diff options
| author | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-02-03 08:22:50 -0800 |
|---|---|---|
| committer | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-02-03 08:22:50 -0800 |
| commit | 65c39f4a958afeab49cf3cb2ece5be874648a3bd (patch) | |
| tree | 55237d6852ccf832af29d0093d7d2ce81ac25634 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 77844-0.txt | 16719 | ||||
| -rw-r--r-- | 77844-h/77844-h.htm | 26991 | ||||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/cover.jpg | bin | 0 -> 233595 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/decor1.jpg | bin | 0 -> 1369 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/decor2.jpg | bin | 0 -> 1454 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/decor3.jpg | bin | 0 -> 1674 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/decor4.jpg | bin | 0 -> 1708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i01.jpg | bin | 0 -> 137812 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i02.jpg | bin | 0 -> 26213 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i03.jpg | bin | 0 -> 30498 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i04.jpg | bin | 0 -> 37415 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i05.jpg | bin | 0 -> 90398 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i06.jpg | bin | 0 -> 81351 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i07.jpg | bin | 0 -> 64549 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i08.jpg | bin | 0 -> 75862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i09.jpg | bin | 0 -> 86166 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i10.jpg | bin | 0 -> 82067 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i11.jpg | bin | 0 -> 50981 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i12.jpg | bin | 0 -> 56332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i13.jpg | bin | 0 -> 61008 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i14.jpg | bin | 0 -> 75143 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i15.jpg | bin | 0 -> 60494 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i16.jpg | bin | 0 -> 49667 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i17.jpg | bin | 0 -> 52429 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i18.jpg | bin | 0 -> 53325 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i19.jpg | bin | 0 -> 66336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i20.jpg | bin | 0 -> 49718 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i21.jpg | bin | 0 -> 60012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i22.jpg | bin | 0 -> 62288 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i23.jpg | bin | 0 -> 55205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i24.jpg | bin | 0 -> 48654 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i25.jpg | bin | 0 -> 69151 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i26.jpg | bin | 0 -> 53314 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i27.jpg | bin | 0 -> 89300 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/i28.jpg | bin | 0 -> 89814 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/logo.jpg | bin | 0 -> 3009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map01.jpg | bin | 0 -> 41030 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map01_large.jpg | bin | 0 -> 609922 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map02.jpg | bin | 0 -> 35313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map02_large.jpg | bin | 0 -> 310159 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map03.jpg | bin | 0 -> 30026 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map03_large.jpg | bin | 0 -> 208346 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map04.jpg | bin | 0 -> 42823 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map04_large.jpg | bin | 0 -> 325816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map05.jpg | bin | 0 -> 38713 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map05_large.jpg | bin | 0 -> 283915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map06.jpg | bin | 0 -> 30212 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map06_large.jpg | bin | 0 -> 215160 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map07.jpg | bin | 0 -> 31752 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 77844-h/images/map07_large.jpg | bin | 0 -> 225303 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
53 files changed, 43726 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/77844-0.txt b/77844-0.txt new file mode 100644 index 0000000..71956c3 --- /dev/null +++ b/77844-0.txt @@ -0,0 +1,16719 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77844 *** + _Haut-Sénégal-Niger + (Soudan Français)_ + +[Décoration] + + PREMIÈRE SÉRIE + + * * * * * + + TOME I + + +~SOUS PRESSE :~ + + DEUXIÈME SÉRIE + + _Géographie économique_ + +(Voies de communication. — Faune sauvage. — Productions forestières. — +Productions agricoles. — Elevage des bovidés et des ovidés. — Elevage +des équidés. — Industries indigènes. — La question des mines d’or. — +Commerce intérieur. — Commerce extérieur. — La politique économique à +suivre). + + Par JACQUES MENIAUD + + _Ouvrage illustré de nombreuses photographies et de cartes + documentaires_ + +[Décoration] + + +~EN PRÉPARATION :~ + + TROISIÈME SÉRIE + + _Le Territoire militaire du Niger_ + + Par JULES BRÉVIÉ + + + + + _Haut-Sénégal-Niger + (Soudan Français)_ + + Séries d’études publiées sous la direction + de M. le Gouverneur CLOZEL + +[Décoration] + + PREMIÈRE SÉRIE + + * * * * * + + _Le Pays, les Peuples, les Langues, + l’Histoire, les Civilisations_ + + PAR + MAURICE DELAFOSSE + Administrateur de 1re classe des Colonies +Chargé de cours à l’École Coloniale et à l’École des Langues Orientales + + * * * * * + + _Préface de M. le Gouverneur CLOZEL_ + +[Décoration] + + _80 illustrations photographiques, 22 cartes dont une carte d’ensemble + au 1 : 5.000.000. + Bibliographie et Index_ + +[Décoration] + + TOME I + + Le Pays, les Peuples, les Langues + +[Décoration] + + PARIS + ÉMILE LAROSE, LIBRAIRE-ÉDITEUR + 11, Rue Victor-Cousin, 11 + * * * * * + 1912 + + + + + _AVIS AU LECTEUR_ + + +_Durant l’impression du présent ouvrage, quelques modifications ont été +apportées dans l’extension territoriale et l’organisation administrative +de la colonie du Haut-Sénégal-Niger : un arrêté du Gouverneur général de +l’A. O. F., en date du 21 juin 1911, a distrait le cercle de_ Gao _du +Territoire militaire et l’a rattaché à la colonie proprement dite du +Haut-Sénégal-Niger ; un décret du 7 septembre 1911 a placé le_ +Territoire militaire du Niger, _ainsi amputé du cercle de Gao, sous le +commandement direct du Gouverneur général de l’A. O. F. ; enfin, pour +des raisons d’hygiène, le chef-lieu du cercle de_ Koury _a été transféré +à_ Dédougou, _à quelque distance au sud de Koury et sur la rive droite +de la Volta Noire._ + +_Il doit être bien entendu que les limites territoriales et les +statistiques relatives à la population données dans le cours de ce +volume s’appliquent au territoire de la colonie tel qu’il était +constitué avant l’arrêté du 21 juin 1911._ + + + + + ERRATA DU PREMIER VOLUME + + * * * * * + + + Page 135, ligne 2, _au lieu de : Baoulo, lire : Gaoulo_. + + Page 189, note 111, ligne 2, _au lieu de_ : Makhfar, _lire_ : + Maghfar. + + Page 395, ligne 30, _au lieu de_ : pas d’adjectifs, _lire_ : peu + d’adjectifs. + + Page 414, ligne 4, _au lieu de : mba, lire : ba_. + + + + + DELAFOSSE Planche I + +[Illustration : _Cliché Manuel_ + +FIG. 1. — M. CLOZEL, Gouverneur du Haut-Sénégal-Niger.] + + + PRÉFACE + + +Lorsque j’ai pris possession du Gouvernement du Haut-Sénégal-Niger au +mois de mai 1908, parmi les documents que j’ai eu à consulter pour +étudier la Colonie nouvelle dont j’étais chargé, figuraient des +monographies de cercles établies par ordre de mon prédécesseur en 1903. +Ces travaux, généralement intéressants, ne correspondaient cependant +plus à la réalité ; les documents de ce genre vieillissent vite dans une +colonie aussi jeune et aussi vivante que le Soudan. De là le projet de +reprendre l’idée de mon prédécesseur et d’obtenir une situation du Haut- +Sénégal-Niger en 1909 ; je la complétais par une enquête analogue à +celle que j’avais entreprise à la Côte d’Ivoire en 1901 sur le droit +coutumier des Indigènes. On trouvera plus loin les deux questionnaires +qui ont servi de base et de cadre à cette consultation. + +Il convient tout d’abord de rendre justice à l’empressement et à la +conscience, qu’à la presque unanimité, les commandants de Cercle, civils +ou militaires, mirent à répondre au double questionnaire qui leur avait +été adressé. Je suis heureux de pouvoir les en remercier une fois +encore. + +En possession de cette masse vraiment considérable de documents de +valeur un peu inégale, mais presque toujours intéressants, il m’apparut +qu’il y avait mieux à faire que les garder dans nos archives pour les +consulter en cas de besoin. + +Mais il ne fallait pas songer à une publication intégrale de tous ces +rapports ; par leur nature même, leur juxtaposition eût abouti à une +quantité de redites de double emploi, dans lesquelles le lecteur perdu +et lassé aurait eu grand peine à trouver les renseignements essentiels +et d’où il n’aurait pu dégager ni vues d’ensemble ni appréciations +nettes. Un travail de refonte et de coordination s’imposait donc. + +Après avoir adopté le cadre qui me paraissait le plus convenable pour y +faire entrer le tableau complet de notre Soudan, il restait à trouver +des hommes joignant, au talent d’exposition nécessaire à cette tâche, +une connaissance assez approfondie du pays et de ses habitants pour +corriger les erreurs de détail, situer exactement les faits historiques, +économiques, géographiques qui constituent la vie de peuples nombreux, +en dégager les données générales et les caractéristiques essentielles. + +M. Delafosse, ses nombreux travaux antérieurs l’attestent, est de tous +les Français, celui qui connaît le mieux les langues, les traditions, +les coutumes et les mœurs des Indigènes de l’Afrique Occidentale. Si sa +forte culture générale et ses études antérieures l’avaient mieux que +beaucoup d’autres préparé à apprendre, ce n’est pas seulement dans les +livres, mais par seize ans de vie africaine, en contact permanent avec +les hommes et la nature, qu’il a acquis son érudition. + +L’Adjoint à l’Intendance Méniaud accomplit son troisième séjour au +Soudan ; il en a dirigé les finances et en a soigneusement étudié les +besoins et les ressources. Préparé par la haute culture que donne +l’Ecole Polytechnique et par les études spéciales que nécessitait son +admission dans l’Intendance, il a de plus, au cours de nombreuses +missions, parcouru la Colonie entière du Sénégal au lac Tchad. Partout +il a examiné sur place les produits du sol, les ressources de toutes +natures, les moyens de transport, la vie économique du pays dans ses +détails et dans son ensemble. + +M. Brévié est au Soudan depuis sa sortie de l’Ecole Coloniale ; après +s’être initié à la vie et à l’administration du pays en servant dans les +cercles les plus divers, il est depuis bientôt cinq ans placé à la tête +du bureau politique du Gouvernement. Il y a fait preuve d’un talent +d’exposition et de qualités que jusqu’à ce jour ses chefs hiérarchiques +ont pu seuls apprécier et il y a surtout acquis les connaissances les +plus complètes sur la vie politique et administrative de la Colonie. + +C’est à ces trois collaborateurs que reviendra tout le mérite de +l’œuvre ; je ne réclame, en cas de succès, que celui de les avoir +choisis. + + * + * * + +La tâche était en effet assez vaste et assez complexe pour dépasser la +compétence d’un seul. A la différence de la plupart des Colonies +africaines, dont le passé, aussi vierge que leurs forêts, se réduit à +l’historique de l’effort des Explorateurs Européens pour les pénétrer, +le Soudan a une histoire. Histoire peu connue, imparfaitement +documentée, mais réelle, et susceptible de prendre forme et de +récompenser le labeur de celui qui en débrouillera les obscurités et les +incertitudes. + +Aux temps de la Grèce, de Carthage, des anciennes dynasties Egyptiennes, +le Soudan est en relations commerciales avec la Méditerranée, berceau +des civilisations antiques. Ces caravanes d’autrefois avaient à +traverser un Sahara très probablement moins stérile et moins +inhospitalier que celui d’à présent. + +Le Soudan a été effleuré par la conquête arabe ; de ses confins +mystérieux sont sortis les Almoravides qui ont conquis le Maghreb et +l’Espagne ; il a vu se fonder et disparaître de grands empires noirs ; +des armées marocaines ont envahi et dominé pendant plus d’un siècle +certaines de ses provinces. Enfin le récit de la conquête française +commencée en 1880, terminée d’hier, reste encore à faire. Il a manqué à +cette épopée, mal connue et mal jugée parce que trop près de nous, son +Bernal Diaz et son Heredia. + +On y admirerait tout d’abord la continuité des desseins et de l’effort, +depuis les plans lointains tracés avec une si remarquable prévision par +les Bouët-Willaumez et les Faidherbe, jusqu’à la série ininterrompue des +expéditions militaires commencées par les Brière de l’Isle et les +Borgnis-Desbordes, continuées par Frey, Galliéni, Humbert, Archinard, +Combe, Audéoud, de Trentinian, Gouraud... j’en passe et des meilleurs. + +On y verrait les entreprises de la témérité la plus folle, conduites +avec la plus froide intrépidité, justifier par leur succès les théories +philosophiques les plus osées sur la force de la volonté. Le Général +Combe dans les campagnes contre Samory, le Général Archinard à Nioro, +Ouossébougou et Dienné, le Général Audéoud à Sikasso ont renouvelé les +exploits des Cortez et des Pizarre, ceux plus récents d’autres Français, +Francis Garnier et ses quelques compagnons lors de la première conquête +du Tonkin. + +A côté des chefs et des combats les plus connus, que d’héroïsmes +obscurs, que de fatigues et de souffrances : le climat, les fièvres, les +privations, l’ennui des lointains exils, l’inaction déprimante pendant +les saisons mauvaises ! La douleur paraît inséparable de tout +enfantement humain ; ainsi se justifie une fois encore le vers du +poète : + + ... _Tantæ mollis erat romanam condere gentem_. + +De tous ces périls, les plus allègrement affrontés ont toujours été ceux +des combats. Il semble que la guerre possède une vertu propre et +singulière, au moins au point de vue esthétique et moral, puisque des +hommes que j’ai connus d’ailleurs assez ordinaires, vulgaires parfois, +nos simples soldats noirs eux-mêmes, lorsqu’ils succombent les armes à +la main, savent mourir en beauté, avec une noblesse stoïque, une pureté +d’attitude toutes classiques. + + * + * * + +Parmi ces soldats, beaucoup furent des organisateurs et des +administrateurs excellents. La Colonie se meut encore dans les cadres +administratifs tracés par les Généraux Archinard et de Trentinian. Il +serait injuste cependant d’oublier le Gouverneur Grodet, dont les +circulaires et instructions, en matière financière surtout, n’ont rien +perdu de leur valeur. Les polémiques, aujourd’hui oubliées, auxquelles +avait donné lieu son passage au Gouvernement du Soudan ont fait trop +négliger cette partie solide et inattaquable de son œuvre. + +De 1900 à 1908, mon prédécesseur immédiat, le Gouverneur Général Ponty, +a travaillé avec l’esprit le plus averti, le sens pratique le plus +juste, au développement de la jeune Colonie. De l’ensemble de son œuvre +deux faits se détachent avec un relief tout particulier et perpétueront +longtemps encore le souvenir de son Gouvernement : la libération des +captifs et la création du centre administratif de Koulouba. + +Si tout le monde était d’accord pour la répression énergique de la +traite, la suppression immédiate de la captivité faisait hésiter les +meilleurs esprits. Toutes les sociétés indigènes dans toutes les +Colonies du groupe admettaient l’esclavage ; son existence se trouvait +ainsi intimement liée à la vie économique et sociale du pays tout +entier. La suppression brusque d’un rouage aussi essentiel de +l’existence de nos sujets païens ou musulmans pouvait à bon droit passer +pour un saut dans l’inconnu comportant les plus fâcheuses conséquences +pour la tranquillité et pour la prospérité de nos Colonies. On pouvait +se trouver d’autant plus encouragé à procéder progressivement que la +question d’humanité ne se posait généralement pas comme on le croyait en +France. C’était en effet une grossière erreur que d’envisager la +captivité africaine à travers les souvenirs du roman de Mrs Beecher +Stowe. Les malheurs du vertueux oncle Tom n’avaient rien de commun avec +la vie des captifs africains en Afrique. Celle-ci n’était vraiment pas +très dure et leur condition n’était en général pas beaucoup plus pénible +que celle des hommes libres. La traite rigoureusement supprimée, il +paraissait plus sage de laisser agir le temps en procédant à des +libérations partielles toutes les fois qu’un incident quelconque les +aurait motivées. + +Le Gouverneur Ponty eut le mérite de n’admettre aucun de ces +atermoiements. Dès que le Gouverneur Général Roume eut décidé la +suppression complète et absolue de l’esclavage, il y procéda résolument. +Et non seulement les troubles soulevés par cette libération de plus de +300.000 captifs en moins de deux ans ont été tout à fait insignifiants, +mais encore la prospérité du pays s’en est trouvée accrue. Les anciens +maîtres, dépossédés de leurs esclaves, se sont mis eux-mêmes au travail, +et les captifs libérés en ont fait autant de leur côté, et, sûrs de +conserver désormais tout le fruit de leur labeur, ils ont déployé une +activité beaucoup plus grande que par le passé. Ce succès d’une mesure +si discutée et si discutable fait le plus grand honneur à M. le +Gouverneur Général Ponty. + +L’idée d’installer le chef-lieu de la Colonie à Koulouba appartient à M. +le Général de Trentinian. Cet homme d’un esprit si vif et si clairvoyant +a eu assez souvent, pendant son passage au Gouvernement du Soudan, le +tort d’avoir raison quelques années trop tôt. Beaucoup de ses projets +repris par ses successeurs ont abouti ou sont en train d’aboutir +actuellement ; d’autres attendent encore une réalisation qu’ils +trouveront, sans doute, dans un avenir plus ou moins rapproché. + +Il était évident pour le Général de Trentinian et pour quiconque voulait +bien se donner la peine d’étudier une carte du Soudan Français que +Kayes, base d’opérations obligée lors de la conquête, ville du transit +et port de la Colonie sur le Sénégal, était beaucoup trop excentrique +pour en rester la capitale politique. La température y est en outre +particulièrement chaude et pénible pendant presque toute l’année. Le +haut Sénégal, dont Kayes et Médine sont les villes principales, est de +plus un assez pauvre pays : des chaînes de collines rocheuses et +stériles, des plateaux de latérite ne laissent de terres vraiment +fertiles que dans les vallées assez étroites arrosées par les divers +cours d’eau qui forment le bassin supérieur du Sénégal. La population +n’y est ni très dense ni très riche. Enfin le décret du 17 octobre 1899 +qui rattachait à la Colonie du Sénégal le cercle de Bakel, à la Guinée +les cercles du Haut-Niger les plus rapprochés de Kayes, accentuait +encore la position excentrique de cette ville et reportait plus +évidemment sur le Niger moyen l’axe de la Colonie. + +Le climat de la vallée du Niger beaucoup moins pénible pour les +Européens que celui du Haut-Sénégal, le fleuve lui-même, voie d’accès +naturelle vers Tombouctou et Niamey à laquelle venaient aboutir toutes +les routes terrestres de l’immense plateau encerclé par la boucle du +Niger, tout militait en faveur d’un transfert du chef-lieu. Le Général +de Trentinian ébaucha le mouvement en installant sur les collines de +Kati à 12 kilomètres de Bamako la portion principale des troupes. Déjà +il indiquait comme emplacement de la capitale future le plateau de +Koulouba (point « F »), qui domine de 161 mètres la plaine où sont +construits le village et le poste de Bamako. Sur un plateau voisin d’une +altitude un peu supérieure (point « G »), devait s’élever l’hôpital +central de la Colonie. Avant de quitter le Soudan, le Général faisait +bâtir à Koulouba une petite maison, modeste jalon de la cité future. + +En 1903, le Gouverneur Général Roume, se rendant à Tombouctou, visitait +le point F et le point G ; séduit par la vue admirable que l’on avait du +haut de ces plateaux rocheux, véritables falaises qui dominent le fleuve +et la vallée du Niger, appréciant les avantages multiples qu’ils +présentaient au point de vue de l’aération et de la salubrité, il +sanctionnait de sa haute autorité les projets du Général de Trentinian. +Libre d’agir, le Gouverneur Ponty, secondé par le Commandant Digue et le +capitaine Lepoivre du corps du Génie, se mit immédiatement à l’œuvre. En +moins de cinq ans il faisait édifier à Koulouba la plus belle et la plus +réussie des capitales coloniales que l’on puisse trouver en Afrique +Occidentale, aussi bien dans les Colonies étrangères, anglaises ou +allemandes, que dans les Colonies françaises. + +Arrivé à Kayes le 10 mai 1908 lorsque les travaux étaient à peu près +terminés, j’y transportais dix jours après le siège du Gouvernement. + +L’hôpital du point G est en construction depuis l’an dernier et pourra +sans doute fonctionner dès les premiers jours de 1912. + +Des machines élévatoires et des conduites d’eau pourvoient sur ces deux +points à toutes les nécessités de l’hygiène et du confort modernes ; +Bamako-Koulouba et l’hôpital seront l’année prochaine éclairés à la +lumière électrique. A Koulouba s’élèvent le Gouvernement, l’hôtel du +Secrétaire Général, trois grands bâtiments affectés au Trésor, aux +Archives et aux divers bureaux. Toutes ces constructions, d’un style +hispano-mauresque un peu lourd mais admirablement approprié au climat, +constituent un ensemble qui ne manque ni d’harmonie ni d’une certaine +majesté. Vingt-cinq maisons, plus petites mais toutes bien aérées et +pourvues de larges vérandahs, abritent l’imprimerie du Gouvernement et +les fonctionnaires employés à l’administration centrale de la Colonie. +C’est à Koulouba également que sont installés le chef du service des +Travaux Publics avec ses bureaux, le directeur de l’Agriculture et le +chef du Service Zootechnique. + +A Bamako sont venus s’établir, dans les bâtiments construits depuis +1909, la direction du chemin de fer de Kayes au Niger, une justice de +paix à compétence étendue, le service des Domaines, la direction des +Postes et Télégraphes. Les deux villes, distantes de 1.500 mètres à vol +d’oiseau, de 5 kilomètres par la route carrossable qui relie Bamako dans +la plaine à Koulouba sur la montagne, sont destinées à se réunir dans un +avenir assez rapproché, probablement lorsque le railway Thiès-Kayes +achevé aura donné au Haut-Sénégal-Niger le débouché sûr et permanent sur +la mer qui a manqué jusqu’à ce jour à son développement économique. + +L’organisation centrale qui fonctionne à Koulouba depuis deux ans est, +ainsi que je l’ai dit, encore celle créée par les Généraux Archinard et +de Trentinian. L’arrêté local du 19 juin 1908 dont on trouvera plus loin +le texte a uniquement pour but de préciser et de mettre au point les +attributions de chacun. + +Le Gouverneur, assisté de son Cabinet et de son bureau militaire, a sous +sa direction immédiate les quatre bureaux du Gouvernement : Affaires +Politiques, Affaires Economiques, Finances et Matériel. Le Secrétaire +Général a dans ses attributions particulières le service de ces deux +derniers bureaux ; c’est lui qui présente leur travail à la signature du +Gouverneur, tandis que les chefs des premier et deuxième bureaux +rapportent directement les affaires qui leur sont confiées. C’est là le +travail quotidien. De plus les chefs des services techniques : Chemin de +fer de Kayes au Niger et Navigation, Travaux Publics, Postes et +Télégraphes, Agriculture etc., ont, chaque semaine, leur jour de +conférence avec le chef de la Colonie. + +9.000 kilomètres de lignes télégraphiques mettent le chef-lieu en +communication avec les vingt-neuf cercles de la Colonie. Ce sont : +Kayes, Bafoulabé, Kita, Bamako, Nioro, Goumbou, Sokolo, la résidence de +Kiffa, Satadougou, Bougouni, Sikasso, Bobo-Dioulasso, Gaoua, Ségou, +Koutiala, San, Dienné, Mopti, l’Issa-Ber ou Niafounké, Bandiagara, +Ouahigouya, Koury, Ouagadougou ou le Mossi, Dori, Fada-N’Gourma ; +auxquels, depuis le 1er janvier 1911, sont venus s’ajouter l’ancienne +région de Tombouctou et les pays de la rive droite du Niger détachés du +Territoire Militaire pour être placés sous les ordres directs du +Gouverneur, avec toutefois une organisation spéciale (arrêtés du 22 juin +1910) que comportent encore les circonstances et formant les cercles de +Tombouctou-sédentaires et de Tombouctou-nomades, du Gourma et de Say. + +Le Territoire Militaire, avec son budget spécial et son autonomie +relative, s’étend désormais du Niger au lac Tchad et comprend une marche +semi-saharienne longue d’environ 1.500 kilomètres et servant de trait +d’union entre l’Afrique Equatoriale et l’Afrique Occidentale françaises. +A cette même date du 1er janvier 1911 le chef-lieu en a été transporté +de Niamey à Zinder, à peu près à son centre géographique, d’où le +Colonel Commandant le territoire peut exercer une action plus efficace +sur les sept cercles qui relèvent de son autorité : Gao, Niamey, +Madaoua, Zinder, N’Guigmi, Agadez, Bilma. Une ligne télégraphique de 800 +kilomètres relie déjà Niamey à Zinder et se raccorde par Tombouctou-Gao +et par Dori au réseau général de la Colonie. En 1911 elle sera continuée +jusqu’à N’Guigmi, et, après entente avec le Gouverneur Général de +l’Afrique Equatoriale Française, prolongée jusqu’à Mao, le poste le plus +voisin de la Colonie congolaise. + +De par sa situation semi-désertique, ses obligations militaires de +protection contre les nomades sahariens, les prix de transport +considérables qui grèvent son administration, le Territoire Militaire du +Niger ne peut vivre et s’organiser avec les 1.200.000 francs environ que +lui rapportent ses taxes locales. Une subvention variable (elle est de +300.000 francs en 1911), allouée par le budget du Haut-Sénégal-Niger, +vient chaque année suppléer à l’insuffisance de ses ressources. Le +Gouverneur de la Colonie dirige et contrôle l’administration du +Territoire Militaire et y exerce son autorité par l’intermédiaire du +Colonel Commandant. + +Telle est dans son ensemble l’organisation qui permet, avec à peine 500 +officiers ou fonctionnaires français et une force armée d’environ 4.500 +noirs tout compris, troupes régulières, milices et gardes-cercles, de +faire régner l’ordre et la sécurité parmi 5.000.000 d’indigènes épars +sur un territoire qui, de la Falémé au Tchad, mesure plus de 2.800 +kilomètres et qui, du Nord au Sud, en y comprenant la zone saharienne +dont la police nous incombe, en a rarement moins de 1.300. Nous y +percevons, en additionnant les trois budgets qui fonctionnent dans la +Colonie, budget local, budget annexe du Territoire Militaire, budget +annexe du chemin de fer, près de 12 millions de revenus, sans parler des +recettes douanières qui appartiennent au budget général. + +Nous assurons, en dehors du maintien de l’ordre, condition nécessaire de +tout progrès, l’exécution des travaux utiles au développement économique +du pays, l’assistance médicale aux indigènes, la diffusion de +l’instruction parmi les populations primitives dont la tutelle nous est +confiée. + +On admettra, si l’on envisage l’étendue et la multiplicité de la tâche, +que nous n’abusons pas du fonctionnarisme ; encore serait-il possible +d’alléger sensiblement les effectifs employés au chef-lieu, si les +bureaux de Dakar et de Paris, conformant un peu plus leurs actes aux +beaux discours que l’on prononce périodiquement en France sur la +décentralisation, voulaient bien faire leur tutelle moins étroite et +exiger par suite un peu moins de papiers qui ne sont pas tous d’une +utilité évidente. Mon expérience de Gouverneur Colonial n’est pas très +vieille, mais elle me permet de constater que le nombre de rapports, de +pièces comptables et de documents de toutes natures à fournir au +Gouvernement Général ou au Ministère a triplé depuis moins de dix ans. +Si le développement rapide de nos jeunes colonies d’Afrique peut dans +une certaine mesure justifier partie de cet accroissement, il ne saurait +être invoqué pour la totalité. Il est à craindre même que cet excès de +sollicitude ne paralyse à la longue les progrès de nos possessions +africaines ; il a déjà pour résultat de retarder de une ou plusieurs +années la solution de nombre d’affaires, l’exécution de nombreux +travaux, sans que les avantages de ce contrôle inquiet apparaissent bien +clairement dans la plupart des cas. Mais ce n’est point ici la place +d’étudier les réformes à apporter à notre administration coloniale. + + * + * * + +La deuxième série de cette publication, consacrée à la situation +économique de la Colonie, démontrera, je l’espère, que l’héroïsme de nos +soldats, le labeur de nos fonctionnaires, l’effort de nos commerçants, +n’ont pas été prodigués à une œuvre vaine. + +Le Soudan Français n’est certes point un Eldorado, s’il est encore des +Eldorado de par le monde. Là comme ailleurs, si nous voulons récolter, +il faut cultiver notre jardin. Mais si, en bien des points de cette +vaste Colonie, la terre d’Afrique se montre hostile et ingrate, elle est +déjà assez féconde pour nous permettre d’augurer un florissant avenir. + +Le nombre et la diversité des produits exploitables, conséquence de +l’étendue du pays et de la variété de ses aspects, assurent à cette +prospérité des bases solides. Je dis « exploitables » et non +« exploités » ; jusqu’à ce jour, un seul, le caoutchouc, l’a été +sérieusement ; deux ou trois autres (arachides, laines, coton, richesses +minières, bétail) commencent à peine à l’être. Enfin nous avons le +Niger. + +La vallée du Niger Moyen est, de tous les pays d’Afrique que je connais, +celui dont l’avenir agricole me paraît le plus vaste et le plus certain. +Lorsqu’il y a une quinzaine d’années, au lendemain de la conquête de +Tombouctou, de jeunes officiers enthousiastes ont comparé le Niger au +Nil, beaucoup, dont j’étais, ont souri de ce qui leur paraissait une +exagération excusable mais tout de même un peu forte. Depuis j’ai vu et +je crois, ou du moins je comprends. + +La vallée du Niger Moyen, de Sansanding à Tombouctou, avec ses vastes +inondations périodiques, ses bras multiples, ses lacs formant +réservoirs, est sans doute aussi fertile et certainement beaucoup plus +étendue que le Delta du Nil. Seulement c’est un Nil tout neuf, auquel il +manque 3.000 ou 4.000 ans de civilisation antique sans parler des +travaux modernes. Qu’elle puisse devenir un des greniers du monde, c’est +probable. Mais ce grenier est à 1.800 kilomètres du port le plus proche +et il n’en peut pas sortir grand chose parce que les moyens de transport +sont coûteux et encore bien imparfaits. + +Cependant la civilisation moderne dispose de moyens mécaniques qui +manquaient au monde antique. Le chemin de fer de la Guinée est +aujourd’hui achevé, le Thiès-Kayes le sera dans peu d’années. Ce jour- +là, malgré l’élévation forcée des tarifs de nos railways africains, bien +des choses deviendront possibles qui ne le sont pas aujourd’hui. Il ne +faudra sans doute pas 3.000 ans à nos ingénieurs pour étudier les crues +du Niger, les canaliser, les diriger et leur faire donner leur maximum +de rendement utile. Mais les hommes ne manqueront-ils pas à cette +tâche ? Et par là j’entends les indigènes formant le gros de la troupe +industrielle et agricole dont nous fournirons les cadres, troupe +indispensable à la mise en valeur de toutes ces richesses latentes. Au +Soudan, sur les rives du fleuve surtout, la population est sans doute +moins clairsemée que dans la plupart des autres régions de l’Afrique +intertropicale ; mais combien insuffisante encore. Ce n’est pas +impunément que ces pays ont traversé des siècles de guerres intestines +et de barbarie. Et par là nous sommes ramenés à la question indigène qui +domine toutes les autres. Je l’écrivais déjà en 1902 : « On ne saurait +trop redire que, dans l’Afrique Occidentale Française, l’indigène est la +base de toute prospérité, le pivot de tout progrès. » + +Au Soudan règne la paix française ; les guerres intestines, les +pillages, les massacres ont définitivement cessé, mais l’œuvre +d’assistance est à peine ébauchée ; nous faisons déjà plus de 100.000 +vaccinations par an, mais c’est 500.000 que nous devons faire pour +lutter contre la variole. Et nous avons d’autres fléaux à combattre pour +conserver à nos races indigènes toute leur vitalité et toute leur +puissance d’accroissement. C’est là le devoir prescrit à l’heure +présente plus encore par notre intérêt que par l’humanité. Les +possibilités de richesses existent : plus nous aurons d’hommes pour les +mettre en valeur, plus nous serons riches, et mieux nous aurons +travaillé à la grandeur et à la force de la France. + +Koulouba, le 1er janvier 1911. + + CLOZEL. + + + + + DOCUMENTS ANNEXES + + +=I. — Arrêté du Lieutenant-Gouverneur fixant la répartition et les +attributions des différents bureaux et services du Gouvernement du Haut- +Sénégal-Niger.= + + + _Le Gouverneur des Colonies, lieutenant-gouverneur du Haut-Sénégal- + Niger, officier de la légion d’honneur,_ + +Vu le décret du 18 octobre 1904, portant réorganisation du Gouvernement +Général de l’Afrique occidentale française, + +Arrête : + +L’organisation des Services de Direction au Gouvernement du Haut- +Sénégal-Niger comprend sous l’autorité directe du Gouverneur : + +Le Cabinet du Gouverneur, + +Le Bureau Militaire, + +Le Bureau des Affaires Politiques (1er bureau), + +Le Bureau des Affaires économiques (2e bureau), + +Le Secrétariat Général du Gouvernement. + +Il existe en outre un Secrétariat particulier auprès du Gouverneur. + + + =Attributions des différents bureaux.= + + + _Cabinet_ + +Ouverture, enregistrement et répartition des dépêches et télégrammes +entre les différents bureaux du Gouvernement. + +Enregistrement au départ des dépêches à destination du Gouverneur +Général et du contrôle financier. + +Chiffre : établissement des chiffres, instructions relatives à leur +emploi. + +Chiffrage et déchiffrage des télégrammes officiels. + +Personnel, tenue des dossiers du personnel, nominations, mutations. + +Mise en route du personnel civil. + +Bibliothèque, souscriptions. + +Archives. Classement et conservation des originaux des actes du +Gouverneur Général et du Gouverneur de la Colonie. + +Classement et conservation de la correspondance avec le Gouverneur +Général et le Directeur du Contrôle financier. + +Délivrance des états de service des anciens fonctionnaires et agents. + +Légalisation des actes établis dans la Colonie. + +Conseil d’administration et Conseil du Contentieux. + +Journal officiel de la Colonie. + + + _Bureau militaire._ + +Administration du personnel hors cadres, désignations, mutations, mise +en route, relève. + +Transmissions des rapports d’opérations militaires. + +Justice militaire, conseils de guerre. + +Officiers de réserve et réservistes européens. + +Réservistes indigènes. + +Administration des brigades de garde indigène et de la milice. +Recrutement, habillement, armement, administration. + +Inspection des gardes. + +Recrutement et inspections des goums. + +Anciens tirailleurs et méharistes (masses, décorations, pensions). + +Service géographique, centralisation des rapports géographiques, cartes, +levers et itinéraires de la Colonie. + +Etablissement des cartes d’ensemble de la Colonie. + +Observations astronomiques. + +Observations pluviométriques, étiage du Sénégal et du Niger. + + + _Bureau des affaires politiques._ + +Affaires Politiques. + +Justice. + +Instruction publique. + +Postes et Télégraphes, circulaires et notifications relatives aux +modifications des services maritimes postaux, approvisionnements en +figurines, cartes, lettres et enveloppes. Communications avec le Bureau +de Berne. + +Missions, centralisation des documents politiques, ethnographiques, etc. +autres que les renseignements géographiques ou d’ordre économique et +financier. + +Assistance médicale indigène et services d’hygiène. + +Successions vacantes, administration de la curatelle aux successions et +biens vacants. Recherches dans l’intérêt des familles. + +Villages de refuge, secours aux indigents. + +Conventions écrites passées entre indigènes. + +Statistiques diverses autres que les statistiques douanières et celles +ressortissant aux affaires commerciales. + + + _Bureau des affaires économiques._ + +Affaires d’ordre économique et commercial. + +Affaires domaniales, application du régime foncier, concessions urbaines +et rurales. + +Mines, questions d’ordre administratif et contentieux. + +Législation commerciale. + +Colonisation, main-d’œuvre, crédit. + +Centralisation de tous les renseignements agricoles et de la +correspondance concernant le service de l’agriculture. + +Autrucheries, bergeries. + +Stations agronomiques et jardins d’essais, établissements hippiques, +missions agricoles et économiques diverses. + +Relations avec l’Office Colonial. Participation aux expositions. + +Etudes avec le Secrétaire Général des questions relatives : + +1o Aux patentes, taxe de colportage, oussourou, droits de marché et +taxes imposées au commerce, droits de bac, taxe des Decauville, etc. + +2o Aux tarifs du chemin de fer et de la navigation ; + +3o Aux poids et mesures, monnaies ; + +4o Aux relations avec les Chambres de commerce ; + +5o Aux questions douanières. + + + _Secrétariat Général._ + +Le Secrétariat Général comprend, sous l’autorité directe du Secrétaire +Général, deux bureaux : + +Bureau des finances ; + +Bureau du matériel. + + + =Attributions.= + + + _Bureau des finances._ + +Administration du budget local et du budget annexe du Territoire +Militaire du Niger. + +Centralisation de tous les renseignements et de la correspondance +concernant la préparation, l’exécution et le contrôle des deux budgets. + +Contrôle de l’administration du chemin de fer de Kayes au Niger ; +centralisation de tous les renseignements et de la correspondance +concernant ce service. + +Administration des fonds d’emprunt et du budget général. + +Centralisation de tous les renseignements et de la correspondance +concernant les travaux effectués sur les deux budgets. + +Contrôle financier des services d’exploitation ; + +Postes et Télégraphes ; + +Service de navigation du Niger ; + +Service de navigation sur le Sénégal ; + +Decauville de Kayes et Bamako ; + +Imprimerie. + +Centralisation des renseignements et de la correspondance concernant ces +services. + +Contrôle des régies financières, Douanes, Enregistrement ; questions +relatives à l’organisation et au fonctionnement du service du Trésor. + +Comptabilité des dépenses engagées, relations avec le Directeur du +contrôle financier. + + + _Bureau du matériel._ + +Réalisation des approvisionnements nécessaires aux différents services +et postes de la Colonie. + +Préparation des marchés et commandes, recettes des fournitures. + +Comptabilité-matières, questions générales de comptabilité-matières ; +préparation des instructions qui s’y rapportent, pour les différents +postes et services. + +Vérification et centralisation de la comptabilité des mouvements des +approvisionnements en magasin et de la comptabilité du matériel en +service. + +Examen des procès-verbaux de recensement, de prise de service, de +condamnation, de perte et tous autres documents produits à la charge ou +à la décharge des gestionnaires et des dépositaires comptables. + +Etablissement des comptes généraux du matériel. + +Mouvements du matériel, expédition et réexpédition entre les différents +postes et services, établissement des réquisitions, comptabilité du +matériel en cours de transport. + +Liquidation des dépenses de fournitures, de transports (chemin de fer, +navigation Niger et Sénégal), des cessions diverses et des baux. + +Toutes les commandes, projets de marchés doivent être revêtues du visa +du bureau des Finances (comptabilité des dépenses engagées). + +Le Secrétaire Général, en outre de la Direction des bureaux des Finances +et du Matériel, est chargé de la présentation au Conseil +d’Administration des affaires de la Colonie. Le chef du bureau des +affaires économiques doit étudier avec lui les questions de fiscalité et +de tarification intéressant le commerce de la Colonie. + +La correspondance afférente à ces questions préparée par le 2e Bureau +doit également porter le timbre du Secrétariat Général. + +Il peut être, par délégation du Gouverneur, chargé de l’ordonnancement +et de la signature des pièces comptables. + + + _Inspections et services divers._ + +A. — L’Inspecteur des écoles est le conseil technique du Gouverneur. Il +peut être consulté sur toutes les questions d’organisation du service de +l’Enseignement, il donne son avis sur les demandes et les rapports des +Commandants de Cercle qui lui sont transmis, et propose au Gouverneur +toutes mesures qu’il juge utiles pour le progrès de l’Enseignement dans +la Colonie. Il procède, sur l’ordre et d’après les instructions du +Gouverneur, à des inspections dans le but d’assurer le contrôle +permanent du Gouvernement sur le fonctionnement du service de +l’Enseignement dans la Colonie. + +B. — Le Chef du service de santé est le conseil technique du Gouverneur +en ce qui touche à l’organisation et au fonctionnement de l’assistance +médicale, du service des épidémies, de la vaccine, du laboratoire +bactériologique. + +C. — Le Chef du service de l’Agriculture est le conseil technique du +Gouverneur ; il peut être consulté sur toutes les questions +d’organisation du service de l’Agriculture. Il donne son avis sur les +demandes et les rapports des commandants de cercle qui lui sont transmis +et propose au Gouverneur toutes mesures qu’il juge utiles pour le +développement de l’agriculture dans la Colonie. Il procède, sur l’ordre +et d’après les instructions du Gouverneur, à des inspections des +stations agronomiques, jardins d’essais, bergeries, autrucheries, dans +le but d’assurer le contrôle permanent du Gouvernement sur le +fonctionnement du service de l’Agriculture dans la Colonie. + +D. — Un vétérinaire hors cadres est chargé, dans les mêmes conditions du +Service Zootechnique de la Colonie. + +E. — Le Chef du service des Travaux Publics est chargé : + +1o De l’étude et de la direction des travaux publics entrepris sur les +fonds du budget local. Il peut être appelé à étudier et diriger +l’exécution des travaux publics entrepris dans la Colonie sur des +ressources étrangères au budget local (budget général ou fonds +d’emprunt). + +2o Du service des Mines (questions d’ordre technique). Il est en même +temps le conseil technique du Gouverneur pour les différents services +d’exploitation de la Colonie (Chemin de fer, Navigation) et en ce qui +concerne particulièrement les approvisionnements et travaux. + +La correspondance et les rapports concernant les Inspections et Services +divers sont centralisés par les Bureaux du Gouvernement : + +Inspection des Ecoles et Service de Santé : au 1er Bureau. + +Service de l’Agriculture et Service Zootechnique : au 2e Bureau. + +Service des Travaux Publics : au Secrétariat Général. + + Bamako, le 19 juin 1908. + + Signé : CLOZEL. + + + =II. — Circulaire relative à l’étude des coutumes indigènes= + + +_Le Gouverneur des Colonies, Lieutenant-Gouverneur du Haut-Sénégal- +Niger, à MM. les Administrateurs et Commandants de Cercles du Haut- +Sénégal-Niger et à M. le Commandant du Territoire militaire du Niger._ + + + Messieurs, + +Le décret du 10 novembre 1903, portant réorganisation du Service de la +Justice dans les Colonies du Gouvernement général de l’Afrique +occidentale française, a eu pour but essentiel d’unifier +l’Administration de la Justice soumise autrefois à des régimes variant +avec les divisions administratives de notre grande possession ouest- +africaine et de garantir aux indigènes, sous notre contrôle et notre +direction, en tout ce qui n’est pas contraire à nos principes essentiels +d’humanité et de civilisation, le maintien de leurs coutumes, fondement +d’un droit privé approprié à leur mentalité et à leur état social. + +Dans ses instructions du 25 avril 1905, relatives à l’application de +l’article 75 de ce décret, qui synthétise en quelques lignes l’objectif +dominant du législateur, M. le Gouverneur général Roume s’exprime ainsi +qu’il suit : + +« J’appelle tout particulièrement votre attention sur les dispositions +de l’article 75 aux termes desquelles la Justice indigène appliquera en +toute matière les coutumes locales en tout ce qu’elles n’ont pas de +contraire aux principes de la civilisation française. + +« Les tribunaux indigènes auront à juger soit suivant les règles plus ou +moins modifiées par l’usage de la loi coranique, rite malékite, acceptée +en fait dans une grande partie de nos territoires, soit d’après les +traditions locales dans les régions qui n’ont point encore subi +l’influence musulmane. + +« Nous ne pouvons, en effet, imposer à nos sujets les dispositions de +notre droit français manifestement incompatibles avec leur état social. +Mais nous ne saurions davantage tolérer le maintien, à l’abri de notre +autorité, de certaines coutumes contraires à nos principes d’humanité et +au droit naturel. + +« Dans les matières civiles, les coutumes ne sont pas les mêmes dans +toute l’étendue de nos territoires. Variables suivant les régions, il +arrive même qu’au sein de groupements indigènes, unis cependant par une +communauté d’origine ou de langage, les coutumes changent de village à +village. Il y aura donc lieu de veiller à ce que, à l’abri de cette trop +grande diversité, quelquefois difficile à contrôler, les tribunaux +indigènes ne se livrent point à l’arbitraire. + +« Notre ferme intention de respecter les coutumes ne saurait nous créer +l’obligation de les soustraire à l’action du progrès, d’empêcher leur +régularisation ou leur amélioration. Avec le concours des tribunaux +indigènes eux-mêmes, il sera possible d’amener peu à peu une +classification rationnelle, une généralisation des usages compatible +avec la condition sociale des habitants et de rendre ces usages de plus +en plus conformes, non point à nos doctrines juridiques métropolitaines +qui peuvent être opposées, mais aux principes fondamentaux du droit +naturel, source première de toutes les législations. + +« Vous devrez donc, dans l’exercice de vos attributions judiciaires, +étudier avec la plus grande attention les cas d’application des coutumes +indigènes. + +« Dans ce but, vous comparerez entre eux les usages divers qui, pour +varier au premier coup d’œil dans leurs détails, n’en doivent pas moins +présenter à l’examen réfléchi des points communs permettant de +déterminer un caractère général. + +« Vous vous attacherez, par conséquent, à les grouper méthodiquement, à +les formuler avec précision, à leur donner la clarté qui leur manque +trop souvent. Ces travaux serviront plus tard à la rédaction d’un +coutumier général qui deviendra la règle des tribunaux indigènes pour +les matières civiles. + +« Un questionnaire détaillé vous sera ultérieurement adressé pour +faciliter le classement méthodique et rationnel de vos observations. » + +Vous avez eu tout le temps nécessaire, durant les cinq années qui se +sont écoulées depuis l’envoi de ces instructions, de vous familiariser +avec les dispositions les plus communes des divers droits coutumiers +dont l’application était soumise à votre contrôle, d’en noter les +particularités propres à chaque groupement ethnique et de faire toutes +remarques utiles de nature à vous faciliter le travail de classification +et de coordination qui vous était demandé. + +Le moment me paraît venu de profiter des connaissances que vous avez pu +ainsi acquérir et de l’expérience des questions indigènes que la +majorité d’entre vous possède, pour réaliser l’œuvre de codification +projetée par M. le Gouverneur général Roume et dont l’intérêt capital, +tant au point de vue de la tâche des magistrats trop souvent +inexpérimentés ou dépendants de certaines influences locales, que des +garanties qui en résulteront pour les justiciables, ne saurait vous +échapper. + +En vue de mener à bien une œuvre aussi complexe que délicate, j’ai +décidé d’en confier la réalisation à une commission qui sera chargée de +centraliser vos travaux, de les coordonner et par comparaison, +rapprochement ou adaptation, d’élaborer pour chaque groupe indigène de +la Colonie le coutumier qui devra lui être applicable. + +Cette commission, dont je désignerai ultérieurement les membres, se +réunira aussitôt après la réception des rapports que vous aurez à +établir en vous conformant aux indications tracées par le questionnaire +que je joins à cette circulaire. + +Ce questionnaire qui comprend deux parties : _I. Droit civil._ — _II. +Droit criminel_, vous indique les sujets essentiels que vous devrez vous +attacher à exposer et au besoin à élucider. + +Mais votre contribution à l’œuvre dont je poursuis l’accomplissement +n’est pas nécessairement limitée au développement des questions soumises +à votre examen attentif. Si, au point de vue spécial qui va occuper +votre activité, vous avez, en dehors des points précisés par le canevas +ci-joint, des communications intéressantes à me faire sur les +institutions et usages particuliers des indigènes habitant vos cercles +respectifs, je les accueillerai volontiers. + +Je n’ai pas besoin de vous dire, Messieurs, que je compte entièrement +sur le zèle et le dévouement qui vous sont habituels pour mener à bien +l’œuvre entreprise, dont la réussite ne peut dépendre que du soin et de +l’exactitude que vous aurez apportés dans vos travaux. + +J’ajoute, pour terminer, que je désire que vos rapports me parviennent +avant le 1er juin prochain et que je ne manquerai pas, lors de +l’établissement périodique des propositions pour l’avancement et autres +récompenses, de me souvenir de ceux d’entre vous qui se seront le plus +particulièrement distingués dans l’œuvre de progrès et d’amélioration +sociale à laquelle je vous convie. + + Bamako, le 12 janvier 1909. + + CLOZEL. + + * * * * * + + + QUESTIONNAIRE + + + PREMIÈRE PARTIE + + =DROIT CIVIL= + + + SECTION I. — DE LA FAMILLE + +_Organisation de la famille._ — Cette organisation est-elle basée sur +les principes admis par les peuples civilisés ? Définition de la +parenté : s’établit-elle par tige paternelle, par tige maternelle ou par +les deux ? De l’alliance. Des degrés de parenté et d’alliance au point +de vue de leurs effets, notamment en ce qui concerne : 1o les droits de +tutelle et en particulier les apports d’oncle à neveu ; 2o les +empêchements au mariage. + +Note sur l’organisation de la tribu et sur ses rapports avec +l’institution analogue qu’on remarque, à l’origine des civilisations +(genos, gens, clan, horde, etc.). Eléments constitutifs de la tribu. +Droits et devoirs de ses membres. Organisation politique et +administrative des groupes indigènes avant notre occupation. Etat +actuel. Evolution en cours. Modifications à apporter. + + + SECTION II. — DU MARIAGE + +_Monogamie ou polygamie ?_ — La polygamie a-t-elle le caractère légal +qu’elle présente chez certains primitifs ? Conséquences de la polygamie +relativement à la condition de la femme. Des fiançailles ou promesses de +mariage : sont-elles réglementées et sanctionnées ? Conditions requises +chez l’homme et la femme pour pouvoir contracter. La polyandrie existe- +t-elle ? + +_Mariage._ — La distinction, établie par l’ensemble des législations +positives, entre les empêchements absolus et les empêchements relatifs, +se remarque-t-elle dans la coutume indigène ? Quid des empêchements +résultant des différences de tribu entre conjoints ? A quelle catégorie +de nullités se rattachent l’impuberté et le défaut de consentement de +l’un des époux ? Enumérer les divers cas d’empêchements absolus ou +relatifs. + +_Mode d’obtention de la femme._ — Le mariage a-t-il lieu par achat ou +par enlèvement ? Dans quelles conditions ? Est-ce l’homme ou la femme +qui apporte la dot ? Quel en est le montant ? Formalités de la +célébration du mariage. Les présents donnent-ils lieu à une +réglementation spéciale ? Qui prononce les unions ? Des droits et +obligations nés du mariage : dettes alimentaires, devoirs de fidélité, +secours et assistance. L’adultère de l’homme ou de la femme entraîne-t- +il, en règle générale, la rupture de l’union ou se résout-il par une +peine pécuniaire ? La pénalité infligée à l’adultère est-elle uniforme +ou varie-t-elle suivant la condition des époux et du complice ? Dans le +cas de peine pécuniaire, qui verse l’amende, qui l’inflige et quel en +est le montant ? Des devoirs particuliers à chaque époux. + +_De la dissolution du mariage._ — Divorce, ses causes et ses effets. +Juridiction qui le prononce. Quid du divorce par consentement mutuel ? +Restitution de la dot et des présents. A qui sont confiés les enfants ? + + + SECTION III. — DE LA FILIATION + +_Des diverses sortes de filiation._ — La coutume indigène consacre-t- +elle la distinction de notre droit civil entre la filiation légitime, +naturelle simple, adultérine et incestueuse ? Des effets du lien de +parenté, en ce qui regarde les droits et devoirs : 1o du père, 2o de la +mère, 3o des enfants. Des droits de garde, de surveillance ou de +correction. Le père ou la mère peut-il donner ses enfants en gage, en +faire des captifs temporaires ? Dans quelles conditions et jusqu’à quel +âge ? Déchéance de la puissance paternelle : ses causes et ses effets. + +_Existe-t-il une parenté artificielle ?_ — De l’adoption : ses +conditions, ses formes et ses conséquences. + + + SECTION IV. — DE LA TUTELLE, DE L’ÉMANCIPATION ET DE L’INTERDICTION + +La législation française distingue quatre sortes de tutelle : 1o la +tutelle des survivants des père et mère ; 2o la tutelle testamentaire, +conférée par le dernier mourant des père et mère ; 3o la tutelle des +ascendants attribuée à celui le plus proche ; 4o la tutelle dative +déférée par le conseil de famille. Ces divers modes se retrouvent-ils +dans la coutume indigène ? Des attributions du tuteur quant à la +personne et quant aux biens de l’enfant. De la responsabilité civile du +tuteur. + +De l’émancipation et de l’interdiction étudiées dans leurs causes et +leurs résultats. + + + SECTION V. — DE LA PROPRIÉTÉ + +_Théorie générale de la propriété chez les indigènes._ — De l’origine du +droit de propriété. La propriété est-elle collective ou privée, ou, à la +fois, collective et privée selon la nature des biens ? Est-elle domaine +éminent du chef, du souverain ? Y a-t-il une distinction entre les biens +mobiliers et les biens immobiliers ? Le droit de propriété comporte-t-il +les facultés d’user de la chose, d’en disposer, comme il les confère +dans l’ancienne Rome et dans les législations actuelles ? + +_Des servitudes personnelles ou droits d’usufruit, d’usage et +d’habitation._ — Comment et sur quels biens l’usufruit peut-il être +établi ? Des droits et obligations de l’usufruitier et du nu- +propriétaire. Comment l’usufruit prend fin ? De l’usage et de +l’habitation : droits et devoirs de l’usager. + +_Des servitudes réelles ou services fonciers._ — Comment elles +s’établissent, droits qu’elles donnent, causes d’extinction. + +_Note sur le domaine public._ — Quelles sont les conceptions des +indigènes à cet égard ? Existe-t-il, chez eux, des biens appartenant en +commun au village, à la tribu ou à des groupements plus importants ? Ces +biens peuvent-ils être aliénés ? Par qui et dans quelle forme ? Des +diverses dépendances du domaine public. + + + SECTION VI. — DES SUCCESSIONS, DONATIONS ET TESTAMENTS + +_De l’ouverture des successions et de la saisine ou investiture des +biens héréditaires au profit de l’héritier._ — Des qualités requises +pour succéder. Des divers ordres de succession. Qui hérite ? Sont-ce les +enfants du défunt, ses ascendants ou ses frères et sœurs utérins ? Les +femmes héritent-elles et, si oui, dans quelles conditions ? Quid des +neveux du défunt ? Quid du conjoint ? Des droits de la collectivité, +village ou tribu, sur les biens du défunt. Formes de l’acceptation et de +la répudiation des successions. Conséquences de l’acceptation, notamment +au point de vue des dettes. Conséquences de la renonciation. Du partage +des successions. Des rapports : l’héritier peut-il cumuler sa part +héréditaire avec le montant des donations reçues du _de cujus_ ? + +Note détaillée sur les us et coutumes qui touchent aux cérémonies +accompagnant les décès (tams-tams, libations, inhumations, sacrifices, +etc.) et sur l’époque où se produit la liquidation des successions. Du +deuil. + +_Des donations entre-vifs et des testaments._ — Capacité de disposer ou +de recevoir par donation ou par testament. La matière de la quotité +disponible est-elle réglementée ? Formes et effets de la donation entre- +vifs. Est-elle révocable ? Des règles de forme des testaments. Legs +universel, legs à titre universel et legs particuliers. Des exécuteurs +testamentaires. De la révocation et de la caducité des testaments. + + + SECTION VII. — DES CONTRATS + +_Quels sont ceux usités dans le pays ?_ — Comment naissent les +contrats ? Sont-ils l’objet de formes solennelles spéciales ? Causes +essentielles à leur validité. De l’effet des obligations. Comment elles +s’éteignent. Modes de preuves. + +_De la vente, de l’échange et du louage._ — Nature et forme de la vente. +Qui peut acheter ou vendre ? Quelles choses peuvent être vendues ? Des +obligations du vendeur : délivrance et garantie. Des obligations de +l’acheteur. + +La forme habituelle des transactions n’est-elle pas l’échange ? L’usage +de la monnaie, intermédiaire des échanges, est-il connu ? Quelle est la +monnaie usitée ? + +La coutume indigène admet-elle le louage des personnes comme celui des +choses ? L’esclavage volontaire et l’esclavage pour dettes existent-ils +encore ? Moyens d’assurer progressivement l’abandon de cette coutume ? +Domestiques et diverses catégories de salariés. + +Des baux et, en particulier, du bail à cheptel. + +Du contrat de prêt : du commodat ou prêt à usage, du prêt de +consommation ou simple prêt. Obligations respectives : 1o du commodant +et du commodataire ; 2o du prêteur et de l’emprunteur. Les indigènes +pratiquent ils le prêt à intérêt ? Si oui, quel en est le taux +habituel ? Du contrat de mandat : sa nature et sa forme. Obligations du +mandant. Obligations du mandataire. Comment finit le mandat. + +Du dépôt et des objets livrés en garanties de dettes. Règles générales +et particulières régissant la matière. + +Sanction des obligations. La contrainte par corps est-elle en usage ? +Quelles en sont la durée minima et la durée maxima ? + + + SECTION VIII. — DE LA PRESCRIPTION + +Connaît-on la prescription ? Quelle en est la durée ? + + * * * * * + + + DEUXIÈME PARTIE + + =DROIT CRIMINEL= + + + SECTION I. — DE L’INFRACTION + +_Les indigènes font-ils un classement des infractions ?_ — Admettent-ils +des catégories analogues à celles des crimes, délits et contraventions ? +Règles présidant aux distinctions qu’ils établissent. + +_Eléments constitutifs de l’infraction._ — La tentative est-elle punie +comme le délit consommé ? De la responsabilité civile et criminelle : 1o +des parents du délinquant ; 2o de son village ou de sa tribu. Le +principe de l’irresponsabilité pénale est il en vigueur devant les +juridictions répressives ? Quels sont les cas d’irresponsabilité et +quels en sont les effets au point de vue de l’application de la +coutume ? Quid des faits justificatifs, tels que la légitime défense ? + +Des principaux actes tombant sous l’application de la loi pénale. + + + SECTION II. — DES PEINES + +_Notions générales sur les peines._ — Est-ce sur l’idée du châtiment ou +sur celle du dédommagement qu’elles sont fondées ? Du rachat de +l’infraction commise ou système germanique des compositions pécuniaires. +Principales peines appliquées : corporelles, privatives de la liberté, +pécuniaires. Peines principales et peines accessoires. De l’application +des peines : la coutume traite-t-elle de la matière des circonstances +aggravantes et des circonstances atténuantes ? Le principe de la +substitution des peines, de l’emprisonnement à la peine de mort ou de +l’amende à l’emprisonnement, par exemple, est-il admis ? De la +complicité : ses éléments constitutifs et les peines qu’elle provoque. +De la pluralité d’infractions : en ce cas, est-ce le cumul ou le non +cumul des peines qui est la règle ? L’état de récidive donne-t-il sujet +à l’application de peines ou de mesures spéciales ? + + + SECTION III. — RÉFORMES + +Y a-t-il lieu de modifier certaines pénalités ? Faut-il introduire dans +la coutume certaines infractions prévues par notre Code pénal ? + + + =III. — Circulaire relative à la mise à jour des monographies des + cercles.= + + +_Le Gouverneur des Colonies, Lieutenant-Gouverneur du Haut-Sénégal- +Niger, à Messieurs les Administrateurs et Commandants de Cercles du +Haut-Sénégal-Niger et à Monsieur le Commandant du Territoire militaire +du Niger._ + + + Messieurs, + +Les monographies des cercles du Haut-Sénégal-Niger qui ont été établies +au commencement de l’année 1904, sur l’ordre et d’après un plan tracé +par M. le Gouverneur général _p. i._ Merlin, constituent encore à +l’heure actuelle, et malgré les imperfections ou les lacunes de +certaines d’entre elles, le recueil méthodique le plus complet que nous +possédions des notions acquises à l’époque sur l’histoire, la +géographie, l’ethnographie et la valeur économique de notre Colonie. + +Mais, depuis cinq ans, les études et travaux entrepris par quelques-uns +d’entre vous, les investigations auxquelles se sont livrés certains +officiers ou fonctionnaires chargés de mission, les recensements de plus +en plus minutieux qui ont pu être effectués dans les cercles, ont +singulièrement élargi le domaine de nos connaissances sur l’évolution +historique des populations placées sous notre tutelle et notamment sur +l’origine, la formation politique, la distribution géographique et +l’importance des groupements ethniques qui constituent l’ensemble de ces +populations. + +D’autre part, l’achèvement en 1905 du Chemin de fer de Kayes au Niger a +eu pour effet d’accroître considérablement la richesse économique et les +forces productives d’une grande partie des territoires de la Colonie qui +jusque-là étaient restés improductifs. + +Il convient donc, afin de ne pas perdre le fruit du précieux labeur +fourni en 1904 et de conserver une documentation complète et précise, au +courant de tous les progrès accomplis dans l’œuvre de civilisation que +nous poursuivons dans ces pays, de reprendre les travaux de vos +prédécesseurs et de les compléter pour chacun de vos cercles respectifs +par l’addition des renseignements de toute nature recueillis et +l’enregistrement des faits nouveaux qui se sont produits pendant les +cinq dernières années. + +La présente circulaire a pour but de vous inviter à cette tâche dont +l’intérêt et l’utilité pratique ne peuvent vous échapper. + +Afin de faciliter votre travail et de donner aux rapports que vous aurez +à établir et à m’adresser avant le 1er août prochain, le caractère +d’uniformité qui leur est indispensable pour en rendre la lecture et la +coordination plus aisées, j’ai fait dresser le canevas ci-joint qui +reproduit dans ses dispositions essentielles le programme adopté +primitivement pour l’établissement des premières monographies, tout en +laissant de côté un certain nombre de questions ayant perdu leur raison +d’être ou ne présentant plus qu’un intérêt relatif au point de vue +particulier qui nous occupe. + +Je crois n’avoir aucune recommandation spéciale à vous faire touchant +les matières qui doivent solliciter plus particulièrement votre +attention et comporter des développements plus ou moins longs suivant +l’importance qu’elles ont dans votre cercle. Il vous appartient de +traiter chacune d’elles suivant l’intérêt qu’elle présente au point de +vue local. + +Je sais que je puis compter sur tout votre dévouement et je ne doute pas +que vous n’ayez à cœur d’apporter tous vos soins à l’établissement et à +la rédaction du travail que je vous confie. + +Je ne manquerai pas, d’ailleurs, de tenir compte à ceux d’entre vous qui +se seront particulièrement fait remarquer par la façon dont ils se +seront acquittés de leur tâche. + + Bamako, le 15 janvier 1909. + + CLOZEL. + + * * * * * + + + QUESTIONS A TRAITER + + + PREMIÈRE SECTION + +_Formation historique et ethnique des provinces qui constituent le +cercle._ — Nomenclature des groupes ; leur origine ; leurs rapports ou +leurs affinités avec les autres groupes de la Colonie. + + + DEUXIÈME SECTION + +Organisation politique, administrative et judiciaire indigène qui a +précédé l’exercice de notre autorité. + + + TROISIÈME SECTION + +_Renseignements géographiques._ — Notes succintes sur les nouvelles +constatations ou remarques qui auraient pu être faites depuis 1904 +concernant le climat, la nature du sol, la végétation (notamment les +essences utiles) et la faune terrestre, aérienne ou aquatique. + + + QUATRIÈME SECTION + +_Renseignements économiques :_ + +_a_) Principales cultures d’exportation (arachides, coton, indigo, riz, +caoutchouc, sisal et autres textiles, etc.). + +_b_) Principales cultures indigènes ; leur avenir économique. + +_c_) Pâturages. Leur nature, leur superficie. + +_d_) Elevage du bétail d’alimentation. Nature des troupeaux, leur +nombre, valeur des laines et peaux. Leur production, leur avenir +économique. + +_e_) Elevage des bêtes de somme, chevaux, ânes, chameaux, bœufs +porteurs ; principaux centres d’élevage. + +_f_) Carrières, mines, salines en exploitation. + +_g_) Industries indigènes. Progrès accomplis depuis 1904. + +_h_) Exploitations agricoles. Leur nombre, leur importance. Jardins +d’essais et pépinières, etc. + + + CINQUIÈME SECTION + +_Main-d’œuvre._ — Son importance et sa nature. Taux des salaires. + + + SIXIÈME SECTION + +_Commerce._ — Indications générales sur la nature et l’importance du +commerce. Chiffres globaux du mouvement commercial pendant les cinq +dernières années. Principaux marchés. Principales maisons de commerce. +Nature de leurs transactions. Colporteurs. Nature de leur trafic. Moyens +de transport. Caravaniers maures ou autres. + + + SEPTIÈME SECTION + +_Religion._ — Progrès de l’islamisme et des sectes religieuses. +Marabouts principaux. Etablissements religieux : leur nombre, leur +importance. + + + HUITIÈME SECTION + +_Langues._ — Dialectes parlés. Nombre d’individus parlant chaque +dialecte. + + + NEUVIÈME SECTION + +_Instruction publique._ — Ecoles publiques laïques ; écoles +confessionnelles ; écoles coraniques. Leur nombre, leur importance, leur +fonctionnement ; population scolaire. + + + DOCUMENTS A JOINDRE + +1o Carte au 1/200.000e indiquant les divisions du cercle par provinces +ou cantons et par races (indiquer chaque race au moyen d’une combinaison +de hachures séparées par de larges intervalles de manière à conserver à +la carte toute sa clarté). Chef-lieu du cercle. Résidences. Principaux +centres et marchés indigènes. Lignes et bureaux télégraphiques. +Principales routes avec un tableau annexe pour leurs étapes ; + +2o Un état numérique des villages groupés par province ou par canton +avec les noms des chefs de province ou de canton ; chiffre global de la +population de chaque village ; + +3o Un état numérique de la population par province ou canton classée par +race et religion ; + +4o Un état numérique des troupeaux par catégorie de bétail ; + +5o Un état numérique des animaux de transport ou de trait. + + * * * * * + + + + + HAUT-SÉNÉGAL-NIGER + (_Soudan Français_) + + * * * * * + + PREMIÈRE SÉRIE + + * * * * * + + TOME 1 + + _Les Pays — Les Peuples — Les Langues_ + + PAR + MAURICE DELAFOSSE + Administrateur de 1re classe des Colonies + + + + + AVANT-PROPOS + + +Le travail dont m’avait chargé M. le Gouverneur Clozel et qui a fourni +la matière du présent volume et du suivant n’a trait qu’à la partie de +la colonie du Haut-Sénégal-Niger administrée directement par le +Gouverneur, c’est-à-dire que je ne me suis pas occupé de la zone +comprise entre le Bas-Niger et le lac Tchad, laquelle zone constitue +actuellement le Territoire Militaire du Niger et forme l’objet de la +troisième série de cette publication, rédigée par M. Brévié. + +J’ai divisé l’ouvrage en cinq parties. + +La première — _le pays_ — est une étude succincte de la géographie du +Haut-Sénégal-Niger ; je n’ai pas cru devoir me livrer à des +considérations de longue étendue sur un sujet qui sort de ma compétence +particulière et qui, d’ailleurs, va être traité de façon remarquable par +M. l’administrateur-adjoint Henry Hubert dans un livre reproduisant les +résultats de sa grande mission géologique. + +La deuxième partie — _les peuples_ — renferme la nomenclature, la +classification et la répartition des divers groupements ethniques qui +composent la population indigène de la colonie, avec un coup d’œil sur +les origines et la formation probables de chacun d’eux et une +description de ses caractères ethnographiques les plus saillants. + +La troisième partie — _les langues_ — est une tentative de +classification des nombreux idiomes parlés au Soudan Français, doublée +d’un aperçu rapide de la physionomie propre à chaque famille de langues +et d’une indication des principales publications relatives à ces +langues. + +La quatrième partie — _l’histoire_ — est un essai de reconstitution de +la vie des Etats indigènes qui se sont succédé ou ont coexisté depuis +les temps les plus reculés jusqu’à la période contemporaine, essai basé +à la fois sur les quelques documents écrits que nous ont légués les +auteurs arabes et les voyageurs européens et sur les traditions orales +recueillies de nos jours dans les différents cercles. J’y ai ajouté une +sorte de tableau des explorations qui nous ont fait connaître les pays +du Haut-Sénégal-Niger, une esquisse de l’occupation française depuis ses +débuts jusqu’à l’époque actuelle et enfin un résumé synthétique groupant +les principaux faits par ordre chronologique. + +La cinquième partie — _les civilisations_ — se compose d’une étude des +coutumes constituant en quelque sorte le code civil indigène ; de +l’organisation sociale et politique qui a précédé notre occupation du +pays et a survécu, dans ses bases fondamentales, à cette occupation ; de +l’organisation judiciaire indigène, telle qu’elle existait avant le +décret de 1903 et telle qu’elle fonctionne depuis l’application de ce +décret ; enfin des religions diverses que professent actuellement nos +sujets indigènes et parmi lesquelles l’islamisme, bien que la mieux +connue, est loin d’être la plus répandue. + +Pour traiter ces différentes matières, j’ai tout naturellement utilisé +les monographies des cercles et les coutumiers établis en 1909 +conformément aux instructions de M. le Gouverneur Clozel, en groupant +les indications qu’ils renferment et les coordonnant de façon méthodique +et, au besoin, en les rectifiant. + +Mais je n’ai pas cru pouvoir borner ma documentation à ces travaux : +quelque excellents que soient certains d’entre eux, quelque richesse +d’information que la plupart renferment, ils ne m’ont pas semblé +constituer à eux seuls une base suffisamment solide, principalement en +ce qui concerne l’histoire des temps passés. Aussi ai-je eu recours à un +certain nombre d’ouvrages, dont le dépouillement m’a permis plus d’une +fois de compléter ou de préciser des points seulement effleurés dans les +notices des commandants de cercle. Là aussi, j’ai cru ne pas devoir me +borner à une simple compilation : je me suis permis de faire œuvre de +critique, de rejeter certaines affirmations hasardées un peu à la +légère, d’en interpréter d’autres à la lumière d’une méthode nouvelle, +de comparer les documents écrits avec les traditions orales et de tirer +de cette comparaison tout le bénéfice qu’on peut en attendre. + + DELAFOSSE Planche II + +[Illustration : FIG. 2. — M. le Général ARCHINARD.] + +[Illustration : FIG. 3. — M. le Général de TRENTINIAN.] + +[Illustration : FIG. 4. — M. le Gouverneur Général PONTY.] + +Les relations historiques et géographiques des Arabes, notamment celles +des auteurs réputés à bon droit les plus consciencieux, tels que Ibn +Haoukal, Bekri, Ibn Saïd, Ibn Batouta, Ibn Khaldoun, Yakout, sans +oublier Sa’di et son _Tarikh-es-Soudân_, m’ont été du plus grand +secours. A vrai dire, leurs ouvrages avaient été mis déjà plus d’une +fois à contribution en ce qui concerne l’histoire du Soudan, et il +semblerait de prime abord que, après les commentaires qu’en ont donnés +Ralfs, Barth, Basset, Binger et tant d’autres, il n’y eût plus beaucoup +d’inédit à glaner dans cette source d’informations. Cependant j’ai cru +m’apercevoir que, malgré la valeur incontestable des traductions que +nous possédons de la plupart de ces auteurs, il y avait un intérêt +majeur à ne pas s’en tenir uniquement à ces traductions et à recourir au +texte arabe lui-même, en particulier lorsqu’il s’agit de lire ou +d’identifier des noms de personnes ou de lieux étrangers à la langue et +au pays arabes : les meilleurs traducteurs, peu familiarisés avec les +langues et la géographie du Soudan et mal aidés par le système de +transcription, souvent défectueux, des auteurs arabes, ont défiguré +beaucoup de noms propres qu’il n’est en général possible de lire +correctement qu’en ayant recours au texte original. De plus, quelques- +uns de ces ouvrages relatifs à l’Afrique du Nord et, incidemment, au +Soudan, n’ont encore été traduits dans aucune langue européenne, +notamment le précieux dictionnaire géographique de Yakout, et, pour +ceux-là, force m’a bien été de m’en tenir au texte arabe et de traduire +moi-même les passages à utiliser. + +Enfin, il m’a paru nécessaire de tenir compte dans une certaine mesure, +surtout en ce qui concerne l’ethnographie, la sociologie et la +linguistique, de mes travaux personnels antérieurs et des notes et de +l’expérience que j’ai été à même d’accumuler durant mes seize années de +séjour en Afrique Occidentale, dont neuf ans passés dans la région +soudanaise. J’ai cru devoir aussi faire état de renseignements qui m’ont +été fournis gracieusement par des savants, des missionnaires, des +officiers et des fonctionnaires tels que MM. Chudeau, Brun, Gaden, +Figaret, Marc, Vidal, Henry Hubert, etc., auxquels leur compétence +spéciale ou leurs études personnelles ont permis de me documenter de +façon très précieuse sur quelques points de détail. + +Malgré tout, mon rôle dans la rédaction du présent volume a été surtout +un rôle de compilateur, d’ordonnateur et de critique, et je tiens à +laisser à tous les auteurs anciens et modernes, défunts et vivants, que +j’ai mis à contribution, le mérite de leurs travaux. + +La _bibliographie_ qu’on trouvera à la suite de la cinquième partie +mentionne d’ailleurs, — non pas la liste de tous les livres, mémoires et +brochures relatifs au Soudan Français, car cette simple liste ferait +presque un volume à elle seule, — mais le titre, le nom de l’auteur et +les date et lieu de publication de chacun des ouvrages et documents que +j’ai utilisés ou simplement consultés, ainsi que toutes les monographies +et tous les coutumiers que M. le Gouverneur du Haut-Sénégal-Niger a mis +à ma disposition. + +L’ouvrage se termine par un _index_ alphabétique des noms propres cités +dans le texte et des sujets traités, avec renvoi aux pages à consulter. + +Pour faciliter la lecture de certains chapitres, je les ai accompagnés +de cartes hors texte et de croquis établis chacun spécialement en vue +des matières traitées dans le chapitre. Ces cartes et croquis ont été +exécutés, sur mes indications, par M. Meunier, cartographe du Ministère +des Colonies, lequel est également l’auteur de la carte d’ensemble +placée à la fin du volume ; parmi les documents récents qui ont servi à +l’établissement de cette carte d’ensemble, je dois signaler les cartes +fournies en 1909 par les commandants de cercle en même temps que les +monographies de leurs circonscriptions respectives. + + Paris, le 1er janvier 1911, + M. DELAFOSSE, + Administrateur des Colonies. + + + + + PREMIÈRE PARTIE + + _Le Pays_ + + + CHAPITRE PREMIER[1] + + =Limites= + + +=Etendue et population.= — La colonie du Haut-Sénégal-Niger, Territoire +Militaire compris, a comme limites politiques et administratives : au +Nord, les territoires sahariens relevant du Gouvernement Général de +l’Algérie ; à l’Est, le Territoire du Tchad, faisant partie du +Gouvernement Général de l’Afrique Equatoriale Française ; au Sud, et de +l’Est à l’Ouest, la colonie anglaise de la Northern Nigeria, la colonie +française du Dahomey, la colonie allemande du Togo, la colonie anglaise +de la Gold Coast, les colonies françaises de la Côte d’Ivoire et de la +Guinée ; à l’Ouest les colonie et territoire français du Sénégal et de +la Mauritanie. + +L’ensemble représente une superficie approximative de 3 millions de +kilomètres carrés, peuplée de 5.600.000 habitants environ. + +Mais une portion notable de cette superficie, environ 1.200.000 +kilomètres carrés, se compose des terrains en partie arides et +désertiques qui forment le Territoire Militaire du Niger, peuplé de +800.000 habitants. + +Le territoire civil de la colonie, ou Haut-Sénégal-Niger proprement dit, +a donc une superficie de 1.800.000 kilomètres carrés environ, soit plus +du triple de la superficie de la France, et compte à peu près 4.800.000 +habitants, c’est-à-dire une moyenne de 2 habitants et demi (exactement +2,66) par kilomètre carré. + +Ainsi réduite à la partie qui, seule, fait l’objet du présent volume, la +colonie du Haut-Sénégal-Niger correspond à peu près à l’ensemble des +territoires que, par suite d’une longue habitude, on appelle encore +communément _le Soudan Français_. + +Ses limites géographiques restent imprécises du côté du Nord-Ouest, du +Nord et du Nord-Est, en raison de la nature désertique de ces régions et +de la vie plus ou moins nomade que mènent leurs habitants ; on peut +toutefois assigner à ses marches sahariennes, comme confins extrêmes, +les points de Tichit au Nord-Ouest, de Taodéni au Nord et de Tessalit +(en face et à hauteur de Timiaouine) au Nord-Est : par le premier de ces +points, le Haut-Sénégal-Niger touche à la zone d’influence de la +Mauritanie, par le second à la zone de pénétration algérienne et par le +troisième à la zone d’action saharienne du Territoire Militaire du +Niger. Mais en réalité la zone d’administration directe de la colonie ne +dépasse guère à l’Ouest le 17° parallèle de latitude nord, soit +approximativement la ligne Kiffa-Oualata, tandis qu’à l’Est elle s’étend +un peu au Nord du 19° parallèle, soit à la ligne Araouâne-Bou-Djebiha. +Au Nord de cette ligne brisée Kiffa-Oualata-Araouâne-Bou-Djebiha, nous +exerçons surtout un rôle de police et de surveillance et nous ne +possédons pas de postes fixes ni d’établissements permanents. + + +=Limite avec la Mauritanie.= — La limite entre le Haut-Sénégal-Niger et +la Mauritanie, prise à hauteur de Tichit, est formée d’abord par +l’extrême pointe que pousse, entre Tichit et Tidjikja, la région +sablonneuse du Djouf, puis par une ligne suivant à peu près le bord +oriental des hauteurs qui encerclent le plateau du Tagant, pour +contourner ensuite vers l’Ouest la partie méridionale de ces hauteurs +jusqu’aux monts Assaba, point de départ de la vallée du Gorgol-Noir. + +De ce point, la limite, tournant assez brusquement vers le Sud-Est, va +rejoindre vers Fété-Dioullé, au Sud-Ouest de Kiffa, la vallée connue +sous les noms de Tartafout, Bakhambora et Karakoro, et la suit depuis +Fété-Dioullé jusqu’à son confluent avec le Sénégal, près et en amont du +village de Kabou, entre Ambidédi et Bakel. + +La limite avec la Mauritanie est ensuite constituée par le Sénégal lui- +même, depuis l’embouchure du Karakoro jusqu’à celle de la Falémé ; à +partir de ce dernier point, le Sénégal abandonne complètement le Haut- +Sénégal-Niger pour donner sa rive droite à la Mauritanie et sa rive +gauche à la colonie du Sénégal. + + +=Limite avec le Sénégal.= — La limite entre le Sénégal et le Haut- +Sénégal-Niger est constituée par la Falémé[2], depuis son embouchure +dans le Sénégal, jusqu’au point, situé un peu en amont de Satadougou, où +cette rivière est formée par la réunion de la Balinko et de la Koundako. +A partir de ce point, c’est la Guinée qui succède au Sénégal comme +colonie limitrophe du Haut-Sénégal-Niger. + + +=Limite avec la Guinée.= — La limite entre la Guinée et le Haut-Sénégal- +Niger est constituée : d’abord par la Balinko ou haute Falémé +occidentale, puis par son affluent la Kassaya jusqu’aux collines d’où +sort cette dernière ; ensuite, se dirigeant d’une façon générale vers +l’Est, par les collines en question, puis par la Dialako, qui en sort +également, jusqu’à son confluent avec la Koundako ou haute Falémé +orientale. La limite descend alors le cours de la Koundako jusqu’au +point où cette rivière reçoit la Kolounko, puis elle remonte le cours de +la Kolounko depuis son embouchure jusqu’au mont Sagou, où la Kolounko +prend sa source ; la frontière franchit alors le mont Sagou, descend le +ruisseau Koroko depuis le versant oriental de la montagne jusqu’au +Bafing ou haut Sénégal occidental, descend le Bafing sur 26 kilomètres +environ jusqu’au point où il reçoit la Fariko, puis quitte ce fleuve +pour se diriger approximativement vers l’Est en décrivant une courbe +infléchie vers le Sud qui sépare le cercle de Kita (H.-S.-N.) des +cercles de Dinguiray et de Siguiri (Guinée) et qui aboutit au Bakhoy ou +haut Sénégal oriental à peu près à hauteur et à l’Ouest de Niagassola. +La limite descend le Bakhoy vers le Nord sur 30 à 40 kilomètres, puis le +quitte pour se diriger vers l’Est et ensuite vers le Sud, de façon à +décrire une sorte d’arc de cercle autour de Niagassola, pour se +continuer dans une direction à peu près Sud-Sud-Est jusqu’à ce qu’elle +atteigne le Niger à une cinquantaine de kilomètres en aval de Siguiri. +La frontière traverse alors le Niger et se dirige vers le Sud-Est +jusqu’à la rencontre de la Sankarani et remonte ensuite cet affluent du +Niger, en se dirigeant vers le Sud-Sud-Ouest, sur 60 kilomètres +environ ; puis elle quitte cette rivière pour se continuer par une ligne +en zigzags d’une direction générale Sud-Est (Est-Nord-Est, puis Sud-Sud- +Ouest, puis Sud-Est), jusqu’à ce qu’elle atteigne, sur le cours +supérieur de la rivière Ouassouloubalé et à 15 kilomètres environ au +Nord-Ouest de Maninian, le point de jonction des trois cercles de +Bougouni (H.-S.-N.), Kankan (Guinée) et Touba (Côte d’Ivoire). + + +=Limite avec la Côte d’Ivoire.= — La limite du Haut-Sénégal-Niger, +partant du point précédemment défini, se dirige d’abord vers le Nord-Est +jusqu’à la rencontre du Baoulé ou haut Bani occidental, le traverse, +continue dans la direction de l’Est jusqu’au Dékou ou Dégou, franchit ce +cours d’eau, se dirige vers le Sud-Est jusqu’à la rencontre du Banigbê +(appelé aussi Banifing), traverse cette rivière, gagne vers l’Est le +Bafing, descend vers le Nord le cours du Bafing pendant 15 kilomètres +environ, puis le quitte pour se diriger sensiblement vers l’Est, en +passant au Nord de Tengréla, jusqu’au Bagoé ou mieux Bagbê ou haut Bani +oriental. Ensuite elle remonte le Bagbê vers le Sud pendant une +quarantaine de kilomètres, le quitte pour se diriger sensiblement vers +l’Est-Nord-Est, en passant au Nord de Tiorhotiéri et de Toungboro, +jusqu’à la rencontre d’une rivière appelée Bani dont elle descend le +cours jusqu’à son confluent avec la Léraba ou haute Comoé occidentale, +puis descend la Léraba elle-même pendant une centaine de kilomètres +jusqu’au parallèle 9° 25′ environ de latitude Nord, point le plus +méridional de la colonie. Elle se dirige ensuite vers le Nord-Est, puis +vers l’Est, jusqu’en un point situé entre Gagouli ou Galgouli au Nord et +Yologo au Sud, point d’où, par une direction générale Sud-Est, elle +gagne la Volta Noire entre Kpéré au Nord et Tantama au Sud, par 9° 30′ +environ de latitude Nord. + + +=Limite avec la Gold Coast.= — A partir de ce point, la frontière +devient commune au Haut-Sénégal-Niger et à la colonie anglaise de la +Gold Coast. Elle remonte d’abord le thalweg de la Volta Noire vers le +Nord jusqu’au 11° de latitude Nord, puis se dirige vers l’Est en suivant +à peu près ce parallèle jusqu’à la rencontre de la Volta Rouge ; ensuite +elle descend le thalweg de la Volta Rouge vers le Sud-Sud-Est pendant +une dizaine de kilomètres pour se diriger après vers le Nord-Est jusqu’à +la rencontre de la Volta Blanche ; puis elle descend ce dernier fleuve +pendant quelques kilomètres pour remonter ensuite son affluent, la +rivière de Tenkodogo, jusqu’à hauteur de Badima, au Sud-Sud-Est de +Bitou, se diriger de là vers l’Est-Sud-Est sur une quinzaine de +kilomètres et rencontrer alors le point où la frontière de la Gold Coast +fait place à celle de la colonie allemande du Togo. + + +=Limite avec le Togo.= — La limite entre le Haut-Sénégal-Niger et le +Togo suit une direction approximativement Est-Sud-Est, sur une longueur +de 125 kilomètres environ, et atteint le 11° de latitude Nord à 16 +kilomètres au Nord-Est du point où le Pendjari, en se réunissant avec le +Pépiénou ou Yanga, forme l’Oti. De là, elle se dirige vers le Sud-Sud- +Ouest jusqu’à la rencontre du ruisseau Nambi-Kouna, par 10° 48′ environ +de latitude Nord. + + +=Limite avec le Dahomey.= — C’est le Dahomey qui, à partir de ce point, +devient limitrophe du Haut-Sénégal-Niger. La frontière se dirige d’abord +vers le Sud-Est jusqu’au sommet sud des monts Pangou, puis de là vers +l’Est-Nord-Est jusqu’au point où le ruisseau Bourpoudabonga sort du +massif de l’Atakora, par 10° 40′ environ de latitude Nord. Ensuite elle +longe ce très long massif presque rectiligne, dans une direction +générale Nord-Est, jusqu’à la rencontre de l’affluent du Niger appelé +Mékrou, qu’elle atteint par 11° 30′ environ de latitude Nord et à +proximité du méridien de Paris ; puis elle descend le Mékrou, dans une +direction générale Nord-Est, jusqu’à son embouchure dans le Niger. + + +=Limite avec le Territoire Militaire du Niger.= — A partir de +l’embouchure du Mékrou, qui se trouve à hauteur du village de Boumba, le +Niger constitue la limite entre le Territoire Militaire et la colonie +proprement dite du Haut-Sénégal-Niger, depuis le 1er janvier 1911. Cette +limite remonte le thalweg du fleuve jusqu’en un point situé à peu près +sur le 17° de latitude Nord et approximativement à moitié chemin entre +Bourem et Bamba. En ce point, la limite quitte le Niger pour suivre une +direction sensiblement Nord-Nord-Est jusqu’au 18° de latitude Nord, puis +Nord-Est depuis ce parallèle jusqu’en un lieu sis entre Tessalit à +l’Ouest et Timiaouine à l’Est par 20° 40′ environ de latitude Nord, de +façon à laisser au Territoire Militaire la vallée du Tilemsi et l’Adrar +des Iforhass et à la colonie civile le territoire des Kounta de Mabrouk. + + +=Limite avec l’Algérie.= — A partir de la région de Tessalit-Timiaouine, +c’est l’Algérie qui devient limitrophe du Haut-Sénégal-Niger. La limite, +tout à fait approximative, passe entre le Tanezrouft au Nord et l’Adrar +Timetrhine au Sud, puis entre l’Erg-ech-Châche au Nord et, au Sud, les +hauteurs (Djebel-el-Haricha) qui dominent Taodéni, laissant au Haut- +Sénégal-Niger ce dernier point (22° 40′ 19″ latitude Nord et 6° 12′ 49″ +longitude Ouest), ainsi que l’emplacement probable des anciennes mines +de sel de Teghazza, situé à 120 kilomètres environ au Nord-Nord-Ouest de +Taodéni. La limite se dirige ensuite vers le Nord-Ouest, dans la +direction du Cap Noun, rencontrant en un point imprécis du Djouf, connu +sous le nom d’Erg Moughtir, la limite de la zone d’extension de la +Mauritanie. + + +=Cercles frontières.= — Pour compléter cette description des limites du +Haut-Sénégal-Niger, il me reste à donner la liste des cercles qui sont +en bordure de cette vaste frontière. Ces cercles ou circonscriptions +sont, en partant de Tichit et en suivant la même direction que ci- +dessus : la résidence de Kiffa, limitrophe de la Mauritanie (cercles du +Tagant et du Gorgol) ; le cercle de Kayes, limitrophe de la Mauritanie +(cercle du Gorgol) et du Sénégal (cercles de Bakel et de Kédougou ou de +la Haute-Gambie) ; le cercle de Bafoulabé, limitrophe du Sénégal (cercle +de Kédougou) ; le cercle de Satadougou, limitrophe du Sénégal (cercle de +Kédougou) et de la Guinée (cercles de Yambéring, Tougué et Dinguiray) ; +les cercles de Kita et de Bamako, limitrophes de la Guinée (cercles de +Dinguiray et de Siguiri) ; le cercle de Bougouni, limitrophe de la +Guinée (cercles de Siguiri et de Kankan) et de la Côte d’Ivoire (cercles +de Touba et de Korhogo) ; le cercle de Bobo-Dioulasso, limitrophe de la +Côte d’Ivoire (cercles de Korhogo et de Kong) ; le cercle de Gaoua, +limitrophe de la Côte d’Ivoire (cercle de Bondoukou) et de la Gold +Coast ; le cercle de Ouagadougou, limitrophe de la Gold Coast et du +Togo ; le cercle de Fada-n-Gourma, limitrophe du Togo et du Dahomey +(cercles de Djougou-Kouandé et de Kandi) ; le cercle de Say, limitrophe +du Dahomey (cercle de Kandi) et du Territoire Militaire (cercle de +Niamey) ; les cercles de Dori, de Hombori ou du Gourma et de Tombouctou- +nomades, limitrophes du Territoire Militaire (cercles de Niamey et de +Gao) ; enfin les cercles de Tombouctou-nomades, de Niafounké ou de +l’Issa-Ber, de Sokolo, de Goumbou et de Nioro ont vers le Nord une zone +d’influence, d’action ou d’extension qui va rejoindre la limite de +l’Algérie. + +Sur les 29 cercles ou circonscriptions de la colonie, 10 seulement ne se +trouvent pas en bordure des frontières : Tombouctou-sédentaires[3], +Mopti, Bandiagara, Dienné, Ouahigouya, Koury, San, Ségou, Koutiala et +Sikasso[4]. + + +[Note 1 : Voir la carte 1, à la fin du chapitre III.] + +[Note 2 : Sur une faible portion de son cours inférieur, à hauteur de +Sénoudébou et de Tamboura, la Falémé a ses deux rives dans la colonie du +Sénégal.] + +[Note 3 : Les deux cercles de Tombouctou-nomades et de Tombouctou- +sédentaires n’ont pas de limites respectives définies, mais, par suite +de la façon dont se trouve répartie la population, Tombouctou- +sédentaires se trouve de fait à peu près englobé dans Tombouctou- +nomades.] + +[Note 4 : Le cercle de Sikasso touche en réalité à la frontière de la +Côte d’Ivoire, mais par un point géométrique seulement, point situé sur +le Bagbê ou Bagoé et où se rencontrent les cercles de Bougouni, Sikasso +et Bobo-Dioulasso (Haul-Sénégal-Niger) et celui de Korhogo (Côte +d’Ivoire).] + + + + + CHAPITRE II[5] + + =Hydrographie.= + + +=Hydrographie rétrospective.= — Avant de passer à l’étude du régime +hydrographique du Haut-Sénégal-Niger, il peut être intéressant de voir +ce que l’antiquité et le moyen-âge connaissaient ou croyaient connaître +des fleuves soudanais et comment, de ces notions fausses ou imparfaites, +on est arrivé — assez récemment — à une appréciation satisfaisante de la +réalité. Ce coup d’œil rétrospectif aurait pu trouver sa place au +chapitre de l’exploration du Soudan Français, mais, en raison de +l’importance capitale, pour la connaissance géographique d’un pays, des +données que l’on possède sur le régime des eaux de ce pays, j’ai trouvé +préférable de placer ici cet aperçu. + +Il est vraisemblable que l’embouchure du Sénégal fut découverte dès le +VIe siècle avant J.-C., vers 570, par le navigateur carthaginois Hannon, +lorsque, ayant franchi le détroit de Gibraltar, il fit voile vers le Sud +et s’avança jusqu’aux environs du Sierra-Leone actuel. Malheureusement +l’original de son récit de voyage, qui aurait été rédigé par lui en +langue punique et conservé à Carthage, ne nous est jamais parvenu ; nous +ne le connaissons que par une traduction grecque qu’en auraient faite à +Carthage des savants dont le nom ne nous a pas été révélé. C’est ainsi +que les renseignements fournis par le plus ancien voyage accompli sur +les côtes occidentales d’Afrique n’ont commencé à être utilisés que deux +siècles environ après ce voyage lui-même[6] et que leur authenticité +demeure forcément douteuse. Cependant, quelle que soit la limite extrême +que l’on assigne à l’exploration maritime de Hannon, il est fort +probable, si les documents utilisés par Ptolémée et les autres +géographes grecs n’étaient pas apocryphes, que l’amiral carthaginois fit +relâche à l’embouchure du Sénégal et que c’est ce fleuve auquel il donna +le nom de _Chretes_ ou _Khritis_. + +Un peu plus tard, vers 550 avant J.-C., des Phéniciens, sur l’ordre du +roi d’Egypte Néchao ou Néko II, s’embarquèrent sur la Mer Rouge, firent +route vers le Sud, et, trois ans après leur départ, revinrent en Egypte +par le détroit de Gibraltar et la Méditerranée : si ce premier périple +de l’Afrique, que nous a fait connaître Hérodote, a été réellement +exécuté, il est possible que les Phéniciens qui l’ont accompli aient, +eux aussi, reconnu l’embouchure du Sénégal ; mais leur voyage en tout +cas n’a pas laissé de traces dans les connaissances géographiques de +leurs contemporains. + +L’historien grec Hérodote, qui vécut de 484 à 410 environ avant J.-C. et +qui voyagea en Egypte, en Cyrénaïque et en Libye, nous parle aussi d’un +autre voyage dont il aurait été le contemporain, puisqu’il aurait été +exécuté sous Xerxès, lequel régna de 485 à 465 avant J.-C. Un parent de +ce roi, nommé Sataspe, condamné à mort pour avoir violé une jeune fille, +aurait obtenu sa grâce par l’intermédiaire de sa mère, sœur de Darius, à +condition de faire le tour de l’Afrique. Il partit d’Egypte sur un +vaisseau, franchit les colonnes d’Hercule (détroit de Gibraltar), puis +fit route vers le Sud pendant plusieurs mois, vit un pays dont les +habitants se vêtaient de feuilles de palmier et auxquels il enleva du +bétail pour se ravitailler, puis, effrayé de la longueur du chemin qui +lui restait à faire, il revint en Egypte par le même chemin qu’il avait +suivi à l’aller. Xerxès, estimant qu’il n’avait pas rempli les +conditions imposées, le fit crucifier[7]. La circonstance des feuilles +de palmier est de nature à nous faire croire que ce Sataspe atteignit au +moins le cap Vert, mais c’est là tout ce qu’il est permis de conjecturer +de ce voyage. + +Hérodote d’ailleurs ne nous parle pas du Sénégal ; mais on a prétendu +qu’il avait, le premier, révélé l’existence du Niger. A vrai dire, rien +n’est plus douteux. Sans doute il est permis de supposer à la rigueur +que c’est du Niger qu’il entend parler lorsqu’il décrit le _Cinyps_, +« pays qui porte le même nom que le fleuve dont il est arrosé » et qui +« peut entrer en parallèle avec les meilleures terres à blé : aussi — +continue Hérodote — ne ressemble-t-il en rien au reste de la Libye. +C’est une terre noire et arrosée de plusieurs sources : elle n’a rien à +craindre de la sécheresse et, les pluies excessives ne faisant que +l’abreuver, elle n’en souffre aucun dommage. Il pleut en effet dans +cette partie de la Libye »[8]. Cette description pourrait assurément +s’appliquer à la vallée du Niger, mais comme Hérodote ne nous donne +aucune indication sur la situation du _Cinyps_, sinon qu’il faisait +partie de la « Libye », et comme il donne ce nom de Libye à toute la +région située à l’Ouest de la Cyrénaïque, depuis la Méditerranée +jusqu’aux limites du monde alors connu, il est bien difficile d’affirmer +que son _Cinyps_ doive être identifié avec notre Niger. + +Ailleurs[9] le même auteur raconte la fameuse équipée des Nasamons dans +des termes qui ont fait supposer parfois que le Niger avait été le terme +de ce singulier voyage. Voici cette histoire, telle qu’Hérodote l’apprit +de quelques Cyrénéens qui, eux-mêmes, l’avaient entendu raconter par le +roi Etéarque, lorsqu’ils étaient allés dans son pays pour consulter +l’oracle d’Ammon. Cinq jeunes Nasamons[10] de bonne famille avaient fait +le pari de traverser les déserts de Libye ; partis avec des provisions +d’eau et de vivres, ils franchirent d’abord les pays habités de la Libye +septentrionale, puis une région remplie de bêtes féroces, et ensuite, se +dirigeant vers l’Ouest, des contrées désertes, sans eau et très +sablonneuses. Après avoir marché longtemps, ils arrivèrent à une plaine +où se trouvaient des arbres et apaisèrent leur faim et leur soif en +dévorant les fruits de ces arbres. Des hommes noirs, d’une taille au- +dessous de la moyenne, se montrèrent alors, se saisirent des Nasamons et +les emmenèrent, à travers un pays marécageux, jusqu’à une ville dont +tous les habitants étaient comme eux de couleur noire et de faible +stature et que bordait une grande rivière coulant de l’Ouest à l’Est, +infestée de crocodiles ; les Noirs ne comprenaient pas la langue des +Nasamons et réciproquement. Sans doute ne se montrèrent-ils pas trop +cruels pour les voyageurs méditerranéens, car ceux-ci purent revenir +dans leur pays et raconter leurs aventures. + +A mon avis (et à supposer que les cinq jeunes Nasamons n’aient pas abusé +de la crédulité de leurs compatriotes), la rivière dont il est parlé ne +saurait être identifiée avec le Niger. S’il s’agissait de ce fleuve, les +voyageurs l’auraient atteint au sommet de sa boucle, puisqu’ils +trouvèrent la « grande rivière » immédiatement en sortant du désert, et +il est peu vraisemblable qu’un peuple de nains ait jamais existé dans la +région de Tombouctou à Gao. Il me paraîtrait plus logique d’adopter la +conclusion d’Hérodote lui-même, d’après laquelle le fleuve visité par +les Nasamons ne serait autre que le haut Nil ou tout au moins l’une de +ses branches : le Bahr-el-Ghazal par exemple, au voisinage duquel la +présence de marécages et de Noirs de petite taille serait très +explicable. Il resterait, il est vrai, à démontrer comment les jeunes +voyageurs auraient pu atteindre le Bahr-el-Ghazal en marchant « vers +l’Ouest » ; mais il convient de se rappeler qu’Hérodote nous dit que les +Nasamons étaient en relations fréquentes avec Aoudjila, d’où l’on peut +déduire que les cinq jeunes gens, s’aventurant vers des pays inconnus, +commencèrent par se rendre à cette oasis et continuèrent leur voyage +dans la même direction, c’est-à-dire vers le Sud. Il ne faut pas oublier +en effet que le récit n’est arrivé aux oreilles d’Hérodote que par une +suite d’intermédiaires : les points relatifs aux nains et à la rivière, +qui sont les points saillants de l’histoire, ont pu se transmettre sans +altération, tandis qu’il est fort possible que la direction générale du +voyage ait été modifiée par la tradition. D’autre part il est juste +d’observer qu’Hérodote, supposant que le Nil traversait toute la Libye +avant d’arroser l’Egypte, identifiait implicitement son cours supérieur +avec notre Niger moyen. + + DELAFOSSE Planche III + +[Illustration : FIG. 5. — Koulouba, le palais du Gouverneur (pendant la +construction).] + +[Illustration : FIG. 6. — Vue générale actuelle du palais du Gouverneur, +à Koulouba.] + +Et c’est là surtout ce qui est intéressant au point de vue de l’idée que +pouvaient se faire les anciens du régime hydrographique du Soudan : pour +Hérodote, le Sud de la Libye était traversé par un grand fleuve allant +de l’Ouest à l’Est qui, arrivé en Nubie, devenait le Nil. Et c’est cette +idée, plus ou moins modifiée, qui sera admise par tous les géographes, +jusqu’à une époque relativement récente. + +Cependant le philosophe grec Aristote, qui vivait un siècle après +Hérodote (384 à 322 avant J.-C.), adopte une autre théorie qui, elle +aussi, aura plus tard de nombreux partisans, entre autres Léon +l’Africain : pour lui, d’une source commune située quelque part au +centre du Soudan, partaient deux grands fleuves ; l’un, se dirigeant +vers l’Est, puis vers le Nord, pour se jeter dans la Méditerranée, était +le Nil ; l’autre, coulant de l’Est à l’Ouest, allait se jeter dans +l’Océan Atlantique, correspondant ainsi au Sénégal. Ce second fleuve est +appelé _Krémétès_ par Aristote, et dans ce nom on pourrait à la rigueur +retrouver le _Chrétès_ de Hannon. Du Niger ou d’un fleuve correspondant +au Niger, il n’est pas question dans Aristote, qui le confondait par +conséquent, soit avec le Nil, soit plutôt, renversant son cours, avec le +_Krémétès_ ou Sénégal. + +L’historien grec Polybe exécuta vers 130 av. J.-C., sur l’ordre de +Scipion Emilien, une reconnaissance nautique le long de la côte +occidentale du Maghreb. Au-delà du fleuve _Darat_ (Oued Draa), il +rencontra le cap _Barce_ (sans doute le cap Juby), puis plus au Sud le +fleuve _Palsus_ (peut-être la Saguiet-el-Hamra) et, plus au sud encore, +le fleuve _Bambotus_, qui abondait en crocodiles et en hippopotames et +qu’on a cru pouvoir, à cause de cela, identifier avec le Sénégal. + +Vers 110 avant J.-C., un Grec, connu sous le nom d’Eudoxe de Cyzique, +équipa trois vaisseaux et partit de la Méditerranée par Gadès et le +détroit de Gibraltar, avec l’intention de renouveler, en sens inverse, +le périple accompli sous Néko II. Mais, à quelque distance des colonnes +d’Hercule, il perdit l’un de ses bâtiments et, devant les murmures de +son équipage, dut revenir sur ses pas. Plus tard il organisa une seconde +expédition qui fut sans doute aussi malheureuse mais dont, en tout cas, +on a toujours ignoré le résultat. Nous devons la mention de ces +tentatives à Strabon, à Pomponius Mela et à Pline l’Ancien. + +En somme, après Aristote, il nous faut arriver au naturaliste latin +Pline l’Ancien (23 à 79 après J.-C.) pour trouver des informations +nouvelles sur les fleuves du Soudan. Ces informations sont d’ailleurs +peu explicites et assez confuses, mais elles sont cependant +intéressantes parce que c’est à elles que le Niger doit son nom actuel. +En effet, Pline situe dans le sud de la Libye un fleuve qu’il appelle +_Nigris_ et qui, très probablement, correspondait dans son esprit avec +notre Niger. Ailleurs, en racontant l’expédition de Suétonius Paullinus +dans le sud marocain, laquelle eut lieu en 41 après J.-C., Pline nous +dit qu’à quelques milles au Sud des monts _Dyrin_, c’est-à-dire de +l’Atlas, dans un désert de sable noir, le général romain découvrit une +rivière appelée _Ger_ (prononcez « Guer ») : cette rivière était très +vraisemblablement le Guir de nos cartes, lequel sort de la région de +Bou-Denib et se dirige vers le Touat sous les noms successifs de Saoura +et Oued Messaoud ; mais Pline crut pouvoir identifier le _Ger_ découvert +par Suétonius Paullinus avec un fleuve qu’il connaissait d’après ce +qu’en avait dit peu avant lui le roi de Numidie Juba II, lequel vécut de +25 avant J.-C. à 22 après J.-C. Les informateurs de Juba appelaient ce +fleuve _Niger_ (prononcez « Niguer ») ; ils le faisaient sortir d’un lac +appelé _Nilis_, situé non loin de l’Atlantique, d’où il coulait vers +l’Est, pour se perdre ensuite sous terre et reparaître, très au delà, +sortant d’une source appelée _Nigris_ ; ensuite, prenant le nom +d’_Astapus_, constituait l’une des branches du Nil. + +Assurément, la rivière rencontrée par Suétonius Paullinus n’était pas +notre Niger, ni, très probablement, le Niger de Juba. Mais la théorie de +Pline devient facile à comprendre si l’on se reporte à celle développée +plus tard par Ptolémée et si l’on conjecture que Pline identifiait le +_Ger_ de Suétonius Paullinus avec un cours d’eau relativement voisin du +Guir et de cours analogue, au moins à ses débuts, c’est-à-dire avec +l’une des branches de l’Oued Ziz : actuellement, après avoir arrosé le +Tafilelt, cette rivière semble aller se perdre au Sud de cette province, +dans les sables de l’Erg Iguidi, à hauteur du Gourara ; mais elle a pu, +autrefois, se continuer jusqu’à la dépression du Faguibine par une série +d’oueds temporaires dont on retrouve aujourd’hui les traces, avec, il +est vrai, de nombreuses solutions de continuité dues sans doute à +l’envahissement sablonneux de l’Iguidi, du Moughtir et du Djouf. Il ne +paraît pas absurde en tout cas de supposer qu’à une époque lointaine le +Niger possédait une branche saharienne, d’une direction générale Nord- +Sud, qui naissait dans l’Atlas au Nord du Tafilelt, non loin des sources +du Guir, passait à l’Ouest de Taodéni et d’Araouâne et venait, aux +environs de l’emplacement actuel de Tombouctou, mais plutôt à l’Ouest de +cet emplacement, se joindre à la branche soudanaise venant des montagnes +de Guinée[11]. Il est fort possible que ce soit le cours supérieur de +cet hypothétique Niger saharien, quelque chose comme l’Oued Ziz actuel, +que Pline ait confondu avec le _Ger_ de Suétonius Paullinus et qu’il ait +cherché à identifier d’autre part avec le _Niger_ du roi berbère Juba. + +En ce qui concerne ce roi, il est permis de supposer que, par ses +compatriotes sahariens, il avait une certaine connaissance du Niger +proprement dit ou tout au moins de son existence ; les renseignements +qu’il a donnés et qu’a utilisés Pline s’accordent avec les croyances +anciennes sur le régime fluvial du Soudan : son lac _Nilis_ pouvait +correspondre à la région lacustre allant du Débo au Faguibine, à partir +de laquelle en effet le Niger coule vers l’Est ; le cours inférieur du +fleuve étant sans doute totalement inconnu des Numides, Juba supposait +que, à peu près vers le Gao actuel, les eaux du Niger se perdaient sous +terre, hypothèse que justifiait la connaissance qu’il avait probablement +de plusieurs oueds sahariens à cours souterrain, tels que l’Oued Rirh ; +peut-être aussi avait-il une vague notion de l’existence du Tilemsi et +le prenait-il pour un épanchement des eaux du Niger dans les terres. Son +_Nigris_, point de réapparition superficielle du fleuve, pouvait +correspondre au Tchad, d’où, suivant la croyance générale, il faisait +sortir l’une des branches supérieures du Nil sous le nom d’_Astapus_. + +Ce qui en tout cas mérite d’être retenu des indications fournies par +Pline et ce qui en effet a été retenu, c’est le nom de _Niger_ donné à +un fleuve important et quelque peu mystérieux qui arrosait les terres +inconnues situées au delà de la Libye désertique. Ce nom est parvenu +jusqu’à nous et nous l’appliquons à un fleuve qui peut ne pas appartenir +au bassin entrevu par Suétonius Paullinus ni à celui soupçonné par Juba, +mais qui en tout cas est bien, par l’une au moins de ses parties, le +fleuve qu’avait deviné Pline. + +Ce qu’il y a de plus remarquable dans toute cette affaire, c’est que +cette appellation de « Niger » pouvait s’appliquer parfaitement à la +rivière rencontrée près de l’Atlas par le général romain et qu’elle +s’applique mieux encore au fleuve aujourd’hui bien connu qui passe près +de Tombouctou et arrose Gao. En langue berbère en effet, la syllabe +_gher_ ou _ghir_ est un radical exprimant l’idée d’« eau mouvante » et +désignant soit la mer soit un fleuve, comme en arabe le mot _bahr_ : +c’est ainsi que, actuellement encore, le nom de _Ghir_ (Guir) est donné +à la rivière d’Igli et que les Oulmidden appellent le fleuve de Gao +_egheriou-n-igheriouan_ ou _gher-n-igheren_, c’est-à-dire « le fleuve +des fleuves », expression qui peut très bien, de la part d’un voyageur +ignorant le berbère, être traduite par « le fleuve Niger ». Et, quel que +soit le degré d’exactitude des informations recueillies par Pline, c’est +bien là l’étymologie du nom du Niger, qui n’a aucun rapport avec la +couleur de peau de ses riverains, de même que les dérivés _Nigrites_, +_Nigritæ_ et _Nigritia_, qu’en ont tirés les Grecs et les Latins, +voulaient dire simplement « les gens du Niger, la région du Niger » : ce +n’est qu’à une époque récente (XVIe siècle) que l’ignorance de certains +cartographes a fait de « Nigritie » le synonyme de « Soudan », c’est-à- +dire de « pays des Nègres », et que des ethnologues aussi mal informés +ont inventé une « race nigritique » opposable à la race blanche ; en +réalité les _Nigrites_ des anciens étaient des « Nigériens », comprenant +des Berbères blancs aussi bien que des Nègres, et « Nigritie » est +l’équivalent absolu du nom de _Nigeria_ donné par les Anglais à leur +colonie riveraine du Niger[12]. + +Le mathématicien et géographe grec Ptolémée, qui vivait un siècle après +Pline l’Ancien et qui composa sa géographie vers 150 après J.-C., +d’après des documents antérieurs et en particulier d’après ceux de Pline +et de Martin de Tyr, nous a donné une description relativement étendue +du cours du Niger. Il cite un certain nombre de villes voisines ou +riveraines de ce fleuve et donne même la position astronomique de l’une +d’elles, qu’il appelle _Thamondakana_. Malheureusement les latitudes et +les longitudes de Ptolémée, obtenues à l’aide de l’évaluation des +distances par journées de marche, sont rarement exactes, surtout +lorsqu’il s’agit de pays éloignés de sa base d’opérations et sur +lesquels il ne possédait que peu de renseignements, et c’était le cas +des pays nigériens. + +Ptolémée distingue nettement le _Nigher_ ou _Nighir_ du _Gher_ ou +_Ghir_, mais il semble bien que son Niger, au moins dans sa partie +supérieure, était celui de Pline interprétant à sa manière Suétonius +Paullinus, c’est-à-dire l’Oued Ziz : il fait en effet sortir l’une de +ses branches septentrionales du mont _Sagapola_, d’où il fait naître +également le _Subus_, c’est-à-dire le Sebou qui passe à Fez, et l’autre +du mont _Usargala_, près duquel il place aussi la source du _Ghir_, +lequel était sans doute le vrai _Ger_ de Suétonius Paullinus et très +probablement notre Oued Guir actuel[13]. Ces deux branches +septentrionales correspondraient bien avec les deux principales branches +de l’Oued Ziz. + +D’autre part, il faisait sortir la branche maîtresse de son Niger du +mont _Mandros_, qu’il donne également comme source au _Salathos_ qui +représente probablement le Tensift ou fleuve de Marrakech et au _Massa_ +(_Masatat_ de Pline) qui sans doute est le Sous actuel. Cela laisserait +supposer que le Niger de Ptolémée était formé par la réunion de l’Oued +Ziz avec le Dadès, ou branche supérieure du Dara ou Oued Draa, ce qui +est évidemment impossible. Mais il ne convient pas d’accorder une trop +grande confiance aux renseignements de Ptolémée, même pour ce qui +regarde la région voisine de la Méditerranée : ne fait-il pas en effet +sortir du même mont _Usargala_ le _Nighir_ (admettons que ce _Nighir_ +soit l’Oued Ziz), le _Ghir_ et le _Bagradas_, alors que ce dernier +fleuve est sans doute le Bedjerda ou Medjerda, qui se jette dans le +golfe de Tunis et qui prend sa source dans l’Aurès à près de mille +kilomètres de l’Atlas Marocain ? Ne nous dit-il pas d’autre part que le +Dara ou Oued Draa de nos cartes, qu’il appelle _Daras_ ou _Darados_, +sort d’un mont _Kaphas_ voisin de ses monts _Sagapola_ et _Usargala_ et +situé comme eux dans l’Atlas Marocain, ce qui est exact, et ailleurs que +le même fleuve est une émanation de son _Nighir_ ? + +Quoi qu’il en soit, ce _Nighir_ ou Niger, une fois formé par la réunion +des trois branches sorties de l’Atlas Marocain, se dirigeait vers le +Sud, dans la direction d’un mont _Thala_ (?) et allait aboutir à un _lac +Nigritique_ qui pourrait très bien correspondre à la région lacustre +actuelle de Tombouctou (le _Nilis_ de Pline) ; de là, il coulait vers +l’Est pour aller former le _lac Libyque_ (sans doute le _Nigris_ de +Pline, c’est-à-dire probablement le lac Tchad). Nous retrouvons encore +ici la théorie faisant couler le Niger vers le Tchad, et ensuite vers le +Nil. + +Quant aux villes de la vallée nigérienne citées par Ptolémée, il semble +bien, comme l’a soutenu Vivien de Saint-Martin[14], qu’elles +appartenaient pour la plupart, non pas au Soudan, mais au Sahara ou en +tout cas au pays berbère. Berlioux[15] a voulu retrouver dans les noms +donnés par Ptolémée des noms actuels de villes ou de pays soudanais, +mais ses identifications me semblent bien hasardées, par exemple celle +de _Velegia_ avec « Oulmidden » et celle de _Panagra_ avec +« Demâgherim » ! Tout au plus peut-on rapprocher le _Tagama_ de +Ptolémée, qui d’après lui était une ville située sur la rive nord du +Niger, du nom des « Tagama » ou « Teggama », tribu berbère citée par les +auteurs arabes et que nous retrouvons aujourd’hui, sous le double nom de +« Tagama » et de « Kel-Haoussa », sur la rive gauche du Niger dans la +région de Tombouctou. + +Quant à son _Thamondakana_, la longitude et la latitude qu’il en donne +(17° de latitude nord et 23° de longitude est en partant des Canaries) +correspondraient à peu près à celles de l’ancienne ville saharienne de +Tadmekket ou Es-Souk, située au Nord de Gao ; mais nous avons vu avec +quelle méfiance il convenait d’accepter les positions de Ptolémée. +Qu’était sa _Nighira Metropolis_, située comme _Velegia_ et _Tagama_ sur +la rive nord du _Nighir_ ? Il serait bien difficile de le déterminer, à +moins qu’on veuille l’identifier avec l’antique Ghâna, dont nous +parlerons plus loin et qui se trouvait dans les environs du Néma actuel, +non loin de Oualata, et au Nord-Ouest de la région lacustre du Débo et +du Faguibine ou lac Nigritique de Ptolémée. + +En ce qui concerne sa ville de _Panagra_, qu’il place aussi sur la rive +nord du _Nighir_ (alors qu’il place _Thamondakana_ sur la rive sud), +peut-être serait-il permis de la rapprocher du pays de _Ouangara_ dont +nous ont parlé les auteurs arabes et qui représentait pour les plus +anciens d’entre eux, très vraisemblablement, les régions comprises entre +la Falémé et le Niger et dont les districts aurifères du Bambouk et du +Bouré ont fait la célébrité. Nous retrouvons encore ce nom, sous les +formes _Gbangara_, _Gouangara_, _Gangara_ et _Gangaran_, appliqué de nos +jours à l’une des provinces de ce pays. Vers la fin du Moyen-Age, le nom +fut donné indistinctement à tous les sujets de l’empire de Mali, lequel +avait pris possession de ces mines d’or d’ailleurs voisines de son +territoire primitif (le Manding actuel) ; plus tard encore, on s’en +servit plus spécialement pour désigner ceux des sujets de l’empire qui +habitaient son extrême nord, c’est-à-dire les Soninké, qui avaient plus +de contact que les autres avec les voyageurs venus du Maghreb. Il n’est +pas téméraire de supposer que Ptolémée avait eu connaissance des mines +d’or du Ouangara, puisque, vers 80 après J.-C., Julius Maternus s’était +avancé du Fezzan jusque dans l’Aïr, pour obéir à l’ordre que lui avait +donné l’empereur Domitien de rechercher les mines d’or déjà fameuses du +pays des Noirs. Il n’est pas invraisemblable non plus de penser que +Ptolémée situait ces mines plus au nord qu’elles ne sont en réalité, les +plaçant sur la rive septentrionale du Sénégal au lieu de les mettre sur +la rive méridionale, et qu’il faisait du fleuve qui arrose le Ouangara +(le Sénégal) une simple dérivation du Niger : la même théorie a été +adoptée plus tard par les géographes arabes et européens. Mais ce n’est +là qu’une hypothèse. + +L’ébauche rudimentaire de géographie soudanaise qu’avaient esquissée les +savants grecs et latins demeura durant huit siècles en l’état où l’avait +laissée Ptolémée, et il nous faut arriver aux Arabes pour la voir se +développer et se préciser, dans des limites d’ailleurs restreintes. Au +Xe siècle après J.-C., Ibn-Haoukal accomplit un voyage à la frontière +septentrionale du pays des Noirs et vit une partie du cours moyen du +Niger, qu’il baptisa du nom de _Nil_, supposant qu’il coulait vers l’Est +jusqu’en Nubie et qu’il se confondait là avec le fleuve d’Egypte, ainsi +que l’avaient supposé Pline et Ptolémée. Bekri, qui vivait au XIe siècle +et qui, grâce sans doute à l’excellence des documents qu’il put +utiliser, est certainement de tous les géographes arabes le meilleur et +le plus exact en ce qui concerne le nord du Soudan, nous donne, le +premier, des informations sur le cours du Sénégal et complète celles +d’Ibn-Haoukal relatives au Niger ; malheureusement il confond ces deux +fleuves sous le nom unique de _Nil_, bien qu’il les distingue cependant +implicitement en faisant couler dans l’Atlantique le Nil de Tekrour et +en faisant couler vers l’Est le Nil de Ras-el-Ma. Edrissi, qui vivait au +siècle suivant, n’a guère fait que reproduire les indications de Bekri, +avec beaucoup moins d’exactitude et de précision ; dans son ouvrage +aussi il n’est question que du _Nil_, tantôt coulant de l’Est à l’Ouest +dans la région de Tekrour et se jetant dans l’Atlantique (Sénégal), +tantôt coulant de l’Ouest à l’Est dans la région de Gao (Niger), pour +aller se confondre en Nubie avec le Nil d’Egypte. + +Le fameux géographe Yakout (XIIIe siècle) s’en tient également à +l’appellation de Nil pour le Sénégal, le Niger et le vrai Nil ; mais il +semble cependant avoir eu le pressentiment que le Nil de Gao (Niger) +n’était pas le même fleuve que le Nil d’Egypte, qu’il fait sortir des +« monts de la Lune ». Ibn-Saïd, qui mourut en 1286, fait délibérément un +même bassin fluvial du Niger, du lac Tchad et du Nil, et englobe le tout +sous le sempiternel nom de _Nil_ ; Aboulféda fait de même au début du +XIVe siècle : ces deux géographes semblent avoir ignoré le Sénégal. Il +en est de même du célèbre voyageur Ibn-Batouta qui, vers 1352, visita +une partie du haut Niger un peu en amont de Ségou et décrivit le cours +de ce fleuve en aval jusqu’au Noupé : pour lui aussi, ce fleuve était le +Nil et, du Noupé, il le fait aller à Dongola. + +A l’époque où Ibn-Batouta accomplissait son voyage, des navigateurs +normands, espagnols et italiens avaient commencé déjà à longer la côte +occidentale d’Afrique et avaient redécouvert, environ deux mille ans +après l’amiral carthaginois Hannon, l’embouchure du Sénégal : ce sont +eux qui donnèrent à ce fleuve le nom qu’il porte encore. On dit +communément que cette appellation lui vient de ce que les Berbères +Zenaga ou Sanaga habitaient sa rive nord, mais il se pourrait fort bien +que cette étymologie soit inexacte et que le Sénégal ait reçu son nom du +pays que traverse son cours inférieur : ce pays est appelé _Senegana_ ou +_Sangana_ par Bekri, qui semble appliquer ce terme à une région ou à une +tribu occupant à peu près le territoire que se partagent aujourd’hui les +Maures Trarza et les Ouolofs, c’est-à-dire à cheval sur le bas Sénégal. +Ce nom de _Senegana_ n’a assurément rien à faire avec celui des Zenaga : +d’abord parce que l’orthographe adoptée par Bekri pour les deux mots est +complètement différente ; ensuite parce que les Maures ont conservé de +nos jours encore ce terme, sous la forme _Isongân_, pour désigner la +rive ouolove du bas Sénégal, et qu’ils prononcent et écrivent de façon +très distincte ce dernier mot d’une part et le nom des Zenaga de +l’autre ; enfin parce qu’il est plus que probable que, au temps de +Bekri, les Zenaga venaient seulement de se porter jusqu’au Sénégal, que +les Noirs étaient encore beaucoup plus nombreux que les Berbères sur la +rive nord et que les _Senegana_ ou gens du _Senegana_ étaient — Bekri le +dit explicitement — des Nègres et non pas des Berbères. + +Lors des voyages de navigation accomplis à hauteur du Cap Vert dans la +première moitié du XIVe siècle, il est probable que les Zenaga étaient +répandus déjà dans le pays actuel des Trarza, mais il devait y avoir +encore beaucoup de Noirs au nord du Sénégal, et il n’est même pas +invraisemblable de supposer que ces Noirs possédaient le territoire et +peut-être exerçaient l’hégémonie politique. En tout cas le _Senegana_ ou +_Isongân_ devait comprendre alors les deux rives du bas fleuve et c’est +probablement le nom de ce pays qui fut donné par les premiers +navigateurs européens au fleuve qui le traversait. + +Sur l’une des premières cartes que nous possédions de cette région, le +portulan des Médicis de 1351, le fleuve Sénégal figure sous le nom de +_Senegany_[16]. Les cartes postérieures adoptèrent en général +l’orthographe _Senega_, _Sanaga_ ou _Çanaga_ ; ce n’est qu’au XVIIIe +siècle, semble-t-il, que l’on commença à employer l’orthographe +« Sénégal »[17]. Mais il est à remarquer que, jusqu’au XVIe siècle, +presque toutes les cartes portent deux orthographes différentes pour le +nom des Zenaga et celui du fleuve Sénégal : c’est ainsi que Denis +Fernandez (1446) appelle les premiers _Assenages_ et le second _Sanaga_, +que Cadamosto (1455) appelle les premiers _Azanaghes_ et le second +_Senega_ et parle d’un royaume de _Senega_ qui était le Djolof, que la +carte de Thevet (1575) porte un royaume des _Zanhaga_ à hauteur du cap +Blanc et plus au sud un royaume de _Sénéga_ bordé au nord par un fleuve +_Sénéga_ arrosant une ville de même nom, que la carte de _Livio Sanuto_ +(1588) indique les _Zanhagæ populi_ et le _Çanaga fluvius_. Marmol (fin +du XVIe siècle) nous dit bien que l’on a appelé momentanément le fleuve +arrosant le royaume de _Gualata_ (Oualata) « rivière des _Sénègues_ » +(c’est-à-dire des Zenaga), mais il entendait sans doute par là le Niger +et non le Sénégal ; en tout cas il nous apprend que le bas-fleuve — ici, +c’est bien du Sénégal qu’il s’agit — était appelé _Senedec_ par les +_Sénègues_ (Zenaga) et _Senega_ par les Portugais parce qu’un navigateur +de cette nation — il s’agit de Lancelot du Lac, qui visita le Sénégal en +1447 — avait donné au fleuve le nom d’un royaume avec le prince duquel +il avait trafiqué tout d’abord[18] : les habitants de ce royaume, des +Ouolofs sans doute, appelaient eux-mêmes ce fleuve _Ovidech_. Marmol +ajoute que la langue des Ouolofs était le _zungay_ et Moore, dans ses +_Travels in Africa_ (1737), appelle les Ouolofs _Zanguay_. Il semble +permis de conclure de tout cela que le nom du Sénégal vient, plutôt que +de celui des Zenaga, du mot _Senegana_ ou _Senegan_, qui désignait +autrefois les Ouolofs et leur pays et qui désigne encore de nos jours, +au moins parmi les Maures, la partie de la vallée du Sénégal habitée par +les Ouolofs. + +Cadamosto, qui visita en 1455 et 1457 la côte du Sénégal, fait de ce +fleuve, du Niger et du Nil un même cours d’eau sortant de l’intérieur du +continent et envoyant une branche vers l’Egypte et une autre (le Niger) +vers l’Atlantique, où elle se déversait par deux canaux, le Sénégal et +la Gambie. Le voyageur arabe Hassan-ibn-Mohammed, plus connu sous le nom +de Léon l’Africain, qui écrivit son récit vers 1520, partage à peu près +la même opinion : il place la source du Niger dans un grand lac situé +dans le désert de _Séou_ (probablement le Tchad, qui avoisine le pays +des Arabes Shoa) et le fait couler vers l’Ouest jusqu’à ce qu’il +atteigne l’Océan, le confondant ainsi avec le Sénégal ; il ajoute que ce +fleuve dérive d’un bras du Nil qui, après avoir passé sous terre, est +venu former le lac d’où sortirait le Niger. Ramusio (1550) établit, +d’après les indications fournies par Léon, une carte sur laquelle le +Niger, à hauteur de Tombouctou, commence à former un delta dont les bras +principaux sont le Sénégal, la Gambie et le Rio-Grande. Joao de Barros +(1552-53) continue la même tradition, réduisant seulement le delta au +_Senega_ et à la _Gamber_. Forlani de Vérone (1562) et Ortelius (1570) +adoptent à peu près le même système : la mappemonde d’Ortelius fait +déverser le Niger dans l’Océan par le Sénégal et le Rio-Grande. Thevet +(1575) reproduit sur sa _Table d’Afrique_ les indications de Ramusio et +donne trois bouches au Niger : le Sénégal, la Gambie et le Rio-Grande ; +la principale nouveauté de sa carte consiste dans la traduction naïve +qu’il a faite du mot « Niger » : il inscrit délibérément _Noir Fl._ +Quant à Marmol, qui s’inspire surtout de Barros dans sa _Descripcion +general de Africa_ parue de 1573 à 1599, il en tient pour le delta formé +du Sénégal et de la Gambie ; il nous apprend d’autre part que son +« Niger-Sénégal » porte, de Tombouctou à l’Océan, les noms successifs de +_Oued-Nichar_ (rivière Niger) chez les Arabes, _Yça_ ou _Iza_ chez les +gens de « Tombut », _Zimbala_ ou _Zimbale_ chez les gens habitant à +l’Est du « Tocror », _Colle_ chez les « Saragoles », _Maye_ chez les +« Turcorons » ou « Tucorons » ou « Tucorols », _Dengueh_ chez les +« lalofes » ou « Gelofes » et _Senedec_ chez les « Sénègues », +l’appellation _Senega_ étant donnée par les Portugais à l’extrémité de +son cours inférieur ; il ajoute que le confluent du « fleuve blanc » +(Bakhoy) et du « fleuve rouge » (Baoulé) est appelé _Busitemba_ par les +« Saragoles »[19]. + +Livio Sanuto (1588) s’écarte de ses prédécesseurs en énumérant trois +fleuves à peu près parallèles coulant de l’Est à l’Ouest et se jetant +dans l’Atlantique, avec sources, cours et embouchures distincts ; ces +fleuves sont, du Nord au Sud : le _Çanaga_, qui d’ailleurs représente à +la fois le moyen Niger et le Sénégal, la _Gambia_ et enfin le _Niger_, +qui en réalité correspond au Rio-Grande. + +A la fin du XVIIe siècle, le géographe hollandais Dapper confondait +encore en un seul fleuve le Niger et le Sénégal et lui attribuait un +cours Est-Ouest avec delta multiple. Il identifie à la légère le +_Sanaga_ avec le _Daras_ de Ptolémée — lequel était le Dara ou Oued- +Draa, comme je l’ai dit plus haut — et reproduit les indications de +Marmol sur l’origine du nom donné au Sénégal par les Portugais, ainsi +que sur les différentes appellations de ce fleuve et du Niger le long de +leur parcours, ajoutant seulement que le mot _Zimbala_ est usité chez +les _Baganes_, c’est-à-dire sans doute les Mandé du Bagana ou Baghena. + +Quatre ans après que l’ouvrage de Dapper avait été traduit en français, +en 1690, le sieur La Courbe, inspecteur général de la Compagnie du +Sénégal, poussait une reconnaissance jusqu’aux chûtes du Félou (près et +en amont de Médine) et affirmait, le premier, que le Sénégal et le Niger +ne pouvaient être un seul et même fleuve. + +Cependant les géographes furent quelque temps encore avant d’admettre la +vérité : Guillaume Delisle partagea d’abord l’erreur ancienne et, dans +ses cartes publiées de 1700 à 1707, confondit, lui aussi, le Sénégal +avec le Niger ; mais en 1722, il attribua un bassin distinct à chacun +des quatre fleuves auxquels il donna les noms de Sénégal, Gambie, Rio- +Grande et Niger. Enfin d’Anville, dans la seconde moitié du XVIIIe +siècle, revint à la théorie des grands géographes arabes et fit couler +le Niger vers l’Est, réalisant d’ailleurs sur les arabes un réel +progrès, puisqu’il distinguait nettement son bassin de celui du +Sénégal ; mais il ignorait encore le cours inférieur du Niger et le +faisait se terminer dans l’intérieur du Soudan. + +Ce n’est qu’en 1830 que le problème de l’embouchure du Niger fut +définitivement résolu. Mungo-Park, lorsqu’il partit en 1795 pour son +premier voyage, était persuadé que le Niger allait se jeter dans le +Congo ; il ne put alors le descendre que jusqu’à quelque distance en +aval de Sansanding et fit en 1805 une nouvelle tentative qui se termina, +l’année suivante, par sa mort et celle de ses derniers compagnons dans +les rapides de Boussa, en sorte que le bas Niger avait encore gardé son +secret. D’autre part Mungo-Park, en accréditant, sur la foi de +renseignements erronés, la légende des montagnes de Kong, contribua à +perpétuer l’ignorance dans laquelle on était de l’hydrographie de la +Boucle du Niger et en particulier du cours supérieur de la Volta, +ignorance qui ne prit fin qu’en 1889 avec l’exploration de M. Binger. +Cependant en 1817 James Riby, devançant les découvertes ultérieures, +affirmait que le Niger, après avoir décrit l’arc de cercle que l’on +connaissait déjà, venait se jeter dans le golfe de Guinée. L’année +suivante Mollien, sans reconnaître précisément l’emplacement exact des +sources du Sénégal et de la Gambie, donnait de bonnes indications sur la +région d’où sortent les hauts affluents de ces deux fleuves et +détruisait définitivement la légende des communications de ces fleuves +entre eux ou de l’un d’eux avec le Niger. Quatre ans plus tard (1822), +Gordon Laing indiquait la place approximative des sources du Niger. Peu +après (1824), Denham, Clapperton et Oudney démontraient que le Niger et +le Tchad constituaient deux bassins entièrement différents. Enfin, en +1830, Richard Lander, ancien domestique de Clapperton, qui avait déjà +atteint Boussa en 1826 avec son maître, peu avant la mort de ce dernier +à Sokoto, gagnait le fleuve à ce même point de Boussa qui avait été le +terminus malheureux du voyage de Mungo-Park, et le descendait en pirogue +jusqu’au golfe de Bénin : le cours entier du grand fleuve soudanais, au +moins dans ses grandes lignes, était définitivement connu, dix-huit +siècles après que Pline en avait parlé pour la première fois. Il ne +demeurait à déterminer que l’emplacement exact de ses sources, dont +l’une des principales — celle du Tembiko — fut découverte le 30 octobre +1879 par Zweifel et Moustier, agents de l’armateur C.-A. Verminck de +Marseille. + +Restait la Volta, à laquelle, en raison de la croyance à la fameuse +chaîne des montagnes de Kong, on n’accordait qu’une étendue fort +restreinte. C’est seulement en 1889 que, revenant en France après sa +superbe exploration, M. Binger révélait l’inexistence de cette chaîne et +donnait, sur le cours supérieur et l’importance de la Volta, des +indications très précises que les voyageurs qui le suivirent n’eurent +qu’à compléter[20]. + + +=Bassin de la Comoé.= — Les cours d’eau qui arrosent le Haut-Sénégal- +Niger appartiennent tous aux bassins de quatre fleuves, d’importance +très diverse, qui sont, par ordre de longueur, le _Niger_, la _Volta_, +le _Sénégal_ et la _Comoé_[21]. + +La Comoé n’a, en ce qui concerne sa branche principale, qu’une longueur +totale de 750 kilomètres environ ; ce fleuve n’intéresse que +médiocrement le Haut-Sénégal-Niger, car il ne l’arrose que par la partie +supérieure de ses branches extrêmes, la _Léraba_ (fleuve de Léra) ou +haute Comoé occidentale et la _Komonoba_ (fleuve des Komono) ou haute +Comoé orientale, et quelques-uns de leurs affluents ; ces branches ou +affluents, souvent à sec ou presque durant une partie de l’année, ne +sont jamais navigables, même pour des pirogues, et, loin de concourir à +la fertilité du pays qu’ils arrosent, ils le rendent au contraire en +partie inhabitable en raison des vastes marécages, inutilisables et +malsains, dont ils se trouvent bordés à la saison des hautes eaux. On +sait d’ailleurs que le cours inférieur de la Comoé est lui-même impropre +à la navigation, étant coupé fréquemment, jusqu’à 60 kilomètres environ +en amont de son embouchure, par des rapides que les plus petits vapeurs +et souvent même les pirogues ne peuvent franchir, et se trouvant privé +d’accès du côté de la mer par suite de la barre de Grand-Bassam. + +Notons, à titre documentaire, que la Léraba et la Komonoba ou Baoulé +prennent toutes les deux leur source, à peu de distance l’une de +l’autre, dans le pays des Tagba ou Tagoua (cercle de Bobo-Dioulasso), +entre Sifarasso et Ouorodara, à peu près à hauteur de Bobo-Dioulasso et +à l’Ouest de cette ville. + + +=Bassin du Sénégal.= — Tout autre est le Sénégal : non seulement ce +fleuve, depuis la plus reculée de ses sources — celle du Bafing — +jusqu’à son embouchure, mesure environ 1.500 kilomètres de long, c’est- +à-dire le double de la Comoé, mais sa largeur, son débit d’eau, sa +profondeur relative même aux plus basses eaux dans la partie inférieure +de son cours, ses rives nettement délimitées qui se prêtent peu aux +débordements, la possibilité pour les navires — quoique non continue et +souvent malaisée — de franchir la barre de Saint-Louis et de passer +directement de l’Océan sur le fleuve, enfin et surtout les 700 +kilomètres de Saint-Louis à Kayes navigables en toute saison pour des +chalands, cinq mois de l’année pour des vapeurs calant 1 m. 30 et deux à +trois mois pour des navires de fort tonnage à 4 mètres de tirant d’eau, +font du Sénégal une précieuse voie de transport pour la colonie du Haut- +Sénégal-Niger. Bien que les irrégularités de la navigation ne donnent +pas entière satisfaction et que l’on se trouve forcé de doubler, en +quelque sorte, le Sénégal, par la voie ferrée en construction de Kayes à +Thiès-Dakar, il n’en est pas moins vrai que le Sénégal a été jusqu’ici +la seule voie d’accès vers le Soudan Français et qu’il demeurera +toujours, même après l’achèvement du Thiès-Kayes, une excellente et +économique voie de transport durant une partie de l’année. + +Le Sénégal proprement dit est formé à Bafoulabé (rencontre des deux +fleuves) par la réunion du _Bafing_ (fleuve noir) et du _Bakhoy_ ou +Badié ou encore Bagoué (fleuve blanc) ; ce dernier lui-même doit son +importance à son affluent le _Baoulé_ (fleuve rouge), qu’il reçoit entre +Toukoto et Badoumbé. Le Bafing prend sa source en Guinée, non loin de +Timbo et du col de Koumi, dans le même massif d’où sort le Tinkisso, +l’une des branches du haut Niger. Le Bakhoy naît également dans la +Guinée, à quelque distance au Nord-Ouest de Siguiri. Quant au Baoulé, +son bassin est tout entier compris dans le Haut-Sénégal-Niger : il est +formé à l’origine par plusieurs ruisseaux qui prennent leur source dans +les collines longeant le Niger entre Kangaba et Bamako et dont l’un sort +de Kati, à douze kilomètres seulement du Niger, ce qui indique combien +est étroite la zone séparant le haut bassin du Sénégal de la haute +vallée du Niger. + +Le Sénégal ne devient navigable qu’en aval de Kayes, après avoir reçu +sur sa rive droite un affluent assez important, le _Kolembiné_ (rivière +noire), qui provient de la région des mares avoisinant Nioro. Un peu au- +delà d’Ambidédi, un autre affluent vient aussi se jeter sur sa rive +droite : c’est le marigot de _Karakoro_, qui sert de limite entre le +Haut-Sénégal-Niger et la Mauritanie. Enfin, un peu avant d’arriver à +Bakel et au moment où il quitte le Haut-Sénégal-Niger, le Sénégal +reçoit, sur sa rive gauche cette fois, un très important affluent, la +_Falémé_, qui prend sa source sur la frontière de la Guinée, non loin de +la source de la Gambie, et sert de limite au Haut-Sénégal-Niger depuis +son cours supérieur jusqu’à son embouchure, à l’exception d’une faible +portion de son cours inférieur, à hauteur de Tamboura et de Sénoudébou, +où ses deux rives appartiennent à la colonie du Sénégal. + + +=Bassin de la Volta.= — La Volta est un peu plus longue que le Sénégal, +puisqu’on compte plus de 1.600 kilomètres depuis la source extrême de la +Volta Noire jusqu’à l’embouchure du fleuve dans le golfe de Guinée. Mais +elle présente, en ce qui concerne le Haut-Sénégal-Niger, un intérêt bien +moindre que le Sénégal : d’abord son embouchure est située dans une +colonie anglaise (Gold-Coast) et son cours inférieur est tout entier en +pays étranger, tantôt coulant à travers la colonie anglaise, tantôt +servant de limite entre celle-ci et la colonie allemande du Togo ; +ensuite son embouchure est à peu près dans la même situation que celle +de la Comoé, c’est-à-dire obstruée par une barre infranchissable aux +navires ; enfin le bief inférieur, où des embarcations d’un certain +tonnage peuvent circuler, ne commence qu’après que le fleuve a pénétré +en Gold-Coast, près du confluent de la Volta Noire et de la Volta +Blanche. A la vérité, on peut utiliser une partie de la Volta Noire +coulant en territoire français, depuis Koury jusqu’au confluent du +Bougouriba et même à la rigueur jusqu’à la rencontre du 10° de latitude +nord (environ 350 kilomètres), pour la navigation à l’aide de chalands +plats de 2 à 5 tonnes ; mais ces transports, sans issue vers le Sud ni +le Nord, ne peuvent présenter qu’un intérêt purement local et ils ne +seraient appelés à quelque développement qu’au cas où la Volta Noire +serait réunie, soit au Bani par une voie ferrée de Koury à San, soit au +prolongement futur des chemins de fer de la Côte d’Ivoire, de la Guinée +ou du Haut-Sénégal-Niger. De plus, s’il est en général aisé de descendre +la Volta Noire en chaland, il est parfois très dur d’en remonter le +courant. Enfin le manque de profondeur en amont de Koury, la fréquence +des rapides en aval du 10° de latitude nord et la violence de ces +rapides à partir du point où la Volta pénètre dans la Côte d’Ivoire +restreignent par trop l’étendue de ce bief relativement navigable. + +Les branches et gros affluents de la haute Volta, comme ceux de la haute +Comoé, ont des bords excessivement marécageux et inhabitables en général +sur une largeur de 2 à 5 kilomètres sur chaque rive, tant à cause de la +présence des mouches tsétsé qu’en raison de la nature argileuse du sol, +qui se transforme en boue épaisse lors des inondations et se durcit +quand les eaux se retirent. Ces inondations sont dues généralement, non +pas au débordement des rivières — la Volta Noire en particulier a des +berges très élevées —, mais au manque d’écoulement des eaux de pluie, +qui s’accumulent le long du fleuve dans une sorte de cuvette plus basse +que la berge et ne communiquant que de loin en loin avec la branche +principale par des affluents qui d’ailleurs présentent la même +disposition. + +La _Volta Noire_ ou occidentale est la plus longue et la plus importante +des deux branches principales dont la réunion, près et à l’Ouest de +Salaga, forme la Volta proprement dite. Elle prend sa source à +Sifarasso, au Sud et près de la route de Sikasso à Bobo-Dioulasso, tout +près des sources de la Comoé. Par suite d’un phénomène assez +particulier, la Volta a un cours à peu près parallèle à celui du Niger, +formant une boucle assurément beaucoup plus modeste que celle de ce +dernier fleuve mais de courbe et de direction analogues : après avoir +coulé vers le Nord-Est jusqu’à Koury — comme le Niger jusqu’à Tombouctou +— elle s’infléchit ensuite vers l’Est, puis vers le Sud-Est, à peu près +comme le Niger se comporte entre Tombouctou et le 11° de latitude Nord ; +au delà du même parallèle, de même que le Niger se dirige nettement au +Sud jusqu’à Djebba, pour couler ensuite vers l’Est-Sud-Est jusqu’au +confluent de la Bénoué et reprendre enfin la direction du Sud jusqu’à +son embouchure, de même la Volta fait du Sud pendant toute la partie de +son cours qui sert de limite aux possessions françaises et anglaises, +puis de l’Est-Sud-Est jusqu’au confluent de l’Oti et ensuite du Sud +jusqu’à la mer. + +Les principaux affluents de la Volta Noire, dans la partie de son cours +appartenant au Haut-Sénégal-Niger, sont : sur sa rive droite, le _Poni_ +ou Bammasso qui arrose Gaoua et le _Bougouriba_ qui arrose Diébougou ; +sur sa rive gauche, le _Sourou_, qui naît non loin de Ouahigouya, décrit +une boucle de sens opposé à celle de la Volta Noire et vient finir à +Koury ; lorsque la crue se fait sentir dans la haute Volta Noire, les +eaux de ce fleuve s’engouffrent dans le Sourou, qui semble alors +remonter vers sa source ; lorsque le niveau baisse dans le Volta, les +eaux du Sourou reprennent leur cours normal et viennent à leur tour +alimenter le fleuve principal. + +La _Volta Blanche_ ou orientale naît, dans les cercles de Ouahigouya et +de Dori, par deux branches prenant leur source au Sud-Ouest et à l’Est +de Djibo ; elle a un cours sensiblement Nord-Sud. Elle reçoit dans la +Gold-Coast, sur sa rive droite, un affluent de médiocre importance qu’on +appelle la Volta Rouge et dont le cours commence près et à l’Ouest de +Ouagadougou. + +La troisième branche de la Volta, l’_Oti_, est formée de la réunion du +_Pépiénou_, qui prend sa source entre Koupéla et Fada-n-Gourma, et du +_Pendjari_, qui naît au Dahomey et traverse, en faisant d’immenses +détours, le cercle de Fada-n-Gourma. + + +=Bassin du Niger.= — Avec le Niger, nous arrivons à un bassin +hydrographique d’une bien autre importance. Depuis le Tembi-Kounda +(frontière de la Guinée et du Sierra-Leone) jusqu’à Akassa (point +central du delta du Niger), l’immense nappe d’eau n’a pas moins de 3.800 +kilomètres de long, soit presque exactement l’ensemble des longueurs +totalisées de la Volta, du Sénégal et de la Comoé réunis. + +Après s’être grossi du Milo à l’Est et du Tinkisso à l’Ouest, le Niger +pénètre dans le Haut-Sénégal-Niger en aval de Siguiri, reçoit encore, +sur sa rive droite, en face de Kangaba, le _Sankarani_, puis coule +jusqu’à Koulikoro dans une vallée rocheuse souvent très resserrée, +barrée de forts rapides entre Bamako et Koulikoro : parmi ces rapides, +il convient de citer ceux de _Sotuba_, près de Bamako, où le bras le +plus important du fleuve n’a pas toujours trente mètres de large. + +En aval de Koulikoro, la vallée s’élargit ; les collines qui la forment +s’abaissent et s’espacent peu à peu, les rochers font place aux bancs de +sable, les berges s’aplatissent et le lit du fleuve se transforme petit +à petit en une nappe dont la crue ou la décrue réglera seule l’étendue. +A partir de Ségou, le Niger n’est plus un fleuve proprement dit, mais +une vallée de faible déclivité au milieu de laquelle coule une grande +masse d’eau. A hauteur de Dienné et en aval, des communications +s’établissent entre le Niger et le Bâni. + +Ce _Bâni_ (petit fleuve, en langue mandé) ou _Mayèl-Balévèl_ (rivière +noire, en langue peule) est en somme le seul affluent important du +Niger, mais il constitue à lui seul un véritable fleuve dont la branche +principale a plus de 900 kilomètres de long. Cette branche principale, +appelée _Bâgbê_ ou Bagoé (fleuve blanc) dans son cours supérieur, prend +sa source à la Côte d’Ivoire, au Sud de la route d’Odienné à Tombougou, +pénètre dans le Haut-Sénégal-Niger entre Tengréla et Ngorho, se grossit +successivement du _Bâfing_ (fleuve noir), du _Bânigbê_ (petit fleuve +blanc) et du _Baoulé_ (fleuve rouge), qui tous les trois proviennent +aussi de la Côte d’Ivoire, puis du _Bânifing_ (petit fleuve noir), +devient le Bâni, passe à San et à Dienné, et se confond avec le Niger à +Mopti. + +Comme je le disais plus haut, des communications se sont déjà établies +entre le Niger et le Bâni, ou plutôt, comme ce n’est plus assez de deux +vallées pour charrier l’énorme quantité d’eau qui arrive des deux côtés +de Dienné, le Niger se transforme en un lacet de canaux auquel vont +bientôt s’entremêler des lacs et qui va constituer un système +excessivement curieux et intéressant depuis Dienné jusqu’à Tombouctou. +Reconnaître, en cette région, où se trouve le lit propre du Niger est +chose à peu près impossible. + +A Diafarabé, à l’Ouest-Nord-Ouest de Dienné, le fleuve forme un V dont +l’un des bras se dirige vers Mopti (qui s’appelle en songaï _Issa-ka_, +c’est-à-dire « arrivée du fleuve ») et l’autre, dit _Dia_ ou _Diaga_, +vers le lac Débo. En aval de Mopti, nouvelle communication par un canal +transversal entre les deux canaux principaux, qui se réunissent dans le +_lac Débo_ après avoir donné naissance à un troisième canal, le +_Kolikoli_, lequel se dirige vers Saraféré par le _lac Korienza_. A la +sortie du Débo, l’un des deux canaux principaux, l’_Issa-Ber_ (grand +fleuve, en songaï), se dirige vers Niafounké, tandis que l’autre, le +_Bara-Issa_ (fleuve du Bara), va rejoindre à Saraféré le canal de +Korienza. Les deux branches maîtresses se réunissent ensuite près d’El- +Oualedji, à l’endroit appelé _Issa-feï_ (partage du fleuve), pour former +peu après, en se séparant encore une fois, l’_île de Koura_, un peu en +aval de Tombouctou. + +Entre Niafounké et El-Oualedji, la branche occidentale dessert plusieurs +lacs, dont les principaux sont le _lac Horo_ et le _lac Fati_ et ceux de +moindre importance les lacs _Tenda_, _Kabara_, _Soumpi_, _Takadyi_ et +_Gaouati_ ; entre El-Oualedji et Koura, elle dessert encore les grands +lacs de Goundam et de _Ras-el-Ma_ ou _Hari-bongo_ ou encore _Issa-bongo_ +(mots qui veulent dire, le premier en arabe et les deux autres en +songaï, « tête de l’eau » ou « tête du fleuve ») : lacs _Télé_, +_Faguibine_ ou Fangabina, _Daouna-keïna_ et _Daouna-ber_, tandis que la +branche orientale dessert les lacs _Haribongo_, _Garou_, _Dô_, _Nangaï_, +_Hagoundou_, _Koratou_, etc. + +Toute cette partie de la vallée du moyen Niger, comprise, d’une façon +générale, entre Sansanding et Tombouctou, est une véritable région +lacustre, dont l’aspect se modifie étrangement selon les saisons et où, +indépendamment des bras et lacs principaux qui viennent d’être énumérés, +existent de nombreux canaux de dérivation et lacs ou mares temporaires : +cette région constitue la zone d’inondation du Niger, zone qui, aux +périodes de grande crue, couvre en largeur une étendue de 150 à 200 +kilomètres d’où n’émergent plus que les mamelons où sont construits les +villages. + +Il est facile de conclure de ce qui précède quelle est l’importance du +Niger au double point de vue de l’agriculture et des facilités de +transport. Les terres de la vallée nigérienne, dont la nature argileuse +est tempérée par une quantité suffisante de sable, ne deviennent pas +dures et cassantes, comme celles du bassin de la Volta, lorsque les eaux +d’inondation se retirent : elles deviennent au contraire un sol +merveilleusement fécond et propice à la culture, comme à la croissance +d’herbes de pâturage, et il n’est pas téméraire de penser que, +maintenant que la sécurité assurée aux indigènes leur permet de +s’attacher davantage à leur sol, la région du moyen Niger deviendra +rapidement la plus riche de tout le Soudan. + +D’autre part les produits qui y seront récoltés trouveront dans le Niger +lui-même une voie de transport économique et relativement constante : +des vapeurs à faible tirant d’eau peuvent en effet circuler durant six +mois de l’année entre Koulikoro et Gao, et le reste du temps des +chalands peuvent être utilisés dans des conditions satisfaisantes. Ces +chalands peuvent même, en janvier et février, continuer au-delà de Gao +jusqu’à Niamey. La faible portion du fleuve où les rapides s’opposent à +la navigation, entre Koulikoro et Bamako, a été doublée d’une voie +ferrée : en sorte que, grâce à l’utilisation successive des chemins de +fer et des fleuves, on a actuellement une voie de transport à peu près +satisfaisante depuis le port de Dakar jusqu’à Gao, voie qui sera +améliorée encore par l’achèvement de la ligne directe de Dakar à +Koulikoro par Thiès, Diourbel et Kayes. + +Le bief supérieur du Niger est lui aussi navigable une bonne partie de +l’année, quoique dans des conditions moins bonnes, entre Bamako et +Kouroussa, où aboutit depuis quelques mois la voie ferrée partant du +port de Conakry. On peut également remonter en chaland plusieurs des +affluents du haut Niger et se rendre ainsi de Bamako et Siguiri à Kankan +par le Milo et de Bamako à 75 kilomètres d’Odienné par le Sankarani et +son affluent le Gouanhala, au moins à l’époque des hautes eaux. Le Bâni +permet d’assurer les transports entre Mopti et la région de Sikasso par +Dienné et San. + +Tout cela constitue un réseau navigable assurément imparfait, en raison +de la différence des niveaux selon les saisons, mais qui a déjà été +perfectionné et pourra l’être encore par l’exécution de quelques travaux +et qui, tel qu’il existe, est fort appréciable en un pays où les cours +d’eau se prêtent si rarement à la navigation et où les voies et moyens +de transport sont en général embryonnaires et coûteux. + +En aval de Tombouctou, quoique parsemé d’îles et d’îlots, le Niger forme +un fleuve beaucoup plus régulier qu’en amont. Après avoir traversé la +région sablonneuse qui s’étend de Tombouctou à Bourem, son lit redevient +rocheux aux approches de Gao et il est coupé çà et là de rapides dont +les principaux sont ceux d’Ayorou et de Labezenga, mais dont aucun ne +constitue d’obstacle vraiment sérieux à la navigation, au moins à la +période des hautes eaux. C’est seulement après sa sortie du territoire +français que le Niger présente des seuils infranchissables (région de +Boussa), qui séparent nettement le long bief moyen du bief maritime. + +La rive droite du Niger, ou plus exactement toute la région située sur +la rive droite, entre le lac Débo et Say, porte en songaï le nom de +_Gourma_ ou celui de _Hari-banda_ (que nous avons orthographié +_Aribinda_) ; les pays de la rive gauche sont compris sous la +dénomination de _Haoussa_ ou _Aoussa_, aussi bien à hauteur du Débo qu’à +hauteur de Bamba, de Gao et de Say[22]. Ces appellations sont souvent +employées comme termes d’orientation, mais il est facile de voir +qu’elles revêtent alors des acceptions multiples et fort diverses, selon +le lieu où l’on se trouve : ainsi, du Débo à Tombouctou, Gourma désigne +l’Est et Haoussa l’Ouest ; de Tombouctou à Bourem, Gourma désigne le Sud +et Haoussa le Nord ; enfin, en aval de Bourem, Gourma voudra dire +l’Ouest et Haoussa l’Est. Il est également facile de comprendre combien +est peu exacte l’application que nous avons faite de certains de ces +termes à telle ou telle région localisée de la Boucle du Niger, en +appelant par exemple Gourma le cercle de Hombori et celui de Fada-n- +Gourma et Aribinda le pays situé au Sud de Tombouctou et celui situé à +l’Ouest de Dori : en réalité tout l’intérieur de la Boucle du Niger +mérite ces deux noms de Gourma ou Aribinda. + +Il n’est peut-être pas inutile de parler ici des ports de Tombouctou. Le +principal, en ce sens qu’il est le plus constant, est _Korioumé_, situé +sur le Niger même. Mais à Korioumé, un canal se détache du Niger et +vient atteindre _Daï_, à 10 kilomètres de Tombouctou, pour rejoindre le +fleuve principal en aval. De plus, un canal qu’on dit artificiel, dont +on attribue la création ou tout au moins l’aménagement à un roi de Gao +et qui fut élargi au début du XIXe siècle par le roi du Massina Sékou +Amadou, amène l’eau de Daï à _Kabara_, à 7 kilomètres de Tombouctou. +Enfin, lors des grandes crues, le courant se fraie un passage, dans +l’Est de Kabara, jusqu’à 300 mètres de la ville même de +_Tombouctou_[23]. + +Tombouctou possède donc en réalité quatre ports : Korioumé, utilisable +toute l’année et en tout temps ; Daï, qui ne l’est guère que de +septembre à avril ; Kabara, qui le devient de novembre à avril ; et +enfin l’un des faubourgs de Tombouctou, mais l’accès de ce dernier port +n’est possible que dans les années de grande crue (tous les trois ans +environ) et seulement au mois de janvier. + +Le plus ou moins d’abondance des pluies dans la région soudanaise a en +effet une influence considérable, non seulement sur le plus ou moins +d’extension de la zone inondée, mais aussi sur la limite atteinte par +les eaux dans les lacs, dépressions et canaux issus du Niger. Tous ces +lacs et canaux en effet ne sont que des déversoirs : ils n’alimentent +pas le Niger, mais sont alimentés par lui. Lorsque la crue a été +exceptionnellement forte dans le haut fleuve, le Faguibine est rempli +jusqu’à Ras-el-Ma, les Daouna se transforment en lacs et l’eau reflue +vers le Nord dans les canaux de dérivation sahéliens et sahariens, qui +sont eux aussi des déversoirs plutôt que des affluents, comme le marigot +de Niamina, les parties basses des vallées du Tilemsi, de l’Azaouag, +etc., et les maigres rivières, telles que le Gorouol et la Sirba, qui +traversent la région de mares temporaires séparant, du côté de Dori, le +bassin de la Volta du bas Niger. Lorsqu’au contraire la crue a été +faible, l’eau ne se répand que peu en dehors du fleuve lui-même et de +ses bras principaux, les lacs ne sont plus que des étangs et beaucoup de +mares ou de vallées demeurent sèches pendant une ou plusieurs années. + +Dans une communication récente[24], le lieutenant Salvy constate que, au +cours des quinze dernières années, il y a eu diminution progressive du +lac Faguibine et assèchement des Daouna : l’eau, qui arrivait à Ras-el- +Ma lors des crues de 1894, n’arrivait plus l’an dernier qu’à une +quarantaine de kilomètres à l’Est de ce point. Il suppose que, +indépendamment de causes climatériques passagères, ce dessèchement +serait dû à une cause générale et constante qui affecterait tout le Nord +du Soudan. Je ne crois pas devoir partager son opinion : au XIe siècle, +selon le témoignage de Bekri, le point de Ras-el-Ma (tête de l’eau) +méritait déjà son nom par sa position à la limite extrême des crues ; il +serait singulier que, si une cause constante de dessèchement existait +réellement, la limite des crues fût demeurée identique pendant neuf +siècles au moins pour reculer brusquement ensuite. Il est beaucoup plus +probable que cette limite varie et a toujours varié selon les années ou +plutôt selon des périodes de plusieurs années chacune, +proportionnellement avec les quantités d’eau tombées, et que, si le +maximum a toujours été à Ras-el-Ma — au moins depuis les débuts de la +période historique —, le minimum a varié et variera encore d’époque en +époque ; il est vraisemblable qu’avant 1894 la limite extrême des crues +avait déjà reculé bien des fois jusqu’au minimum constaté en 1910 et +peut-être plus loin encore et que, après une suite d’années pluvieuses, +Ras-el-Ma redeviendra de nouveau la « tête de l’eau ». + +[Illustration : CARTE 1. — Limites, hydrographie et orographie.] + + +[Note 5 : Voir la carte 1 à la fin du chapitre III et la carte +d’ensemble à la fin de l’ouvrage.] + +[Note 6 : Il semble que c’est Aristote qui, le premier, ait cité le +voyage de Hannon, dont nous ont parlé ensuite Eratosthène, Strabon, +Pline et Ptolémée.] + +[Note 7 : Hérodote, livre IV, XLIII.] + +[Note 8 : Hérodote, livre IV, CXCVIII.] + +[Note 9 : Livre II, XXXII à XXXIV.] + +[Note 10 : Les Nasamons étaient des Berbères habitant la province de la +Cyrénaïque appelée aujourd’hui Barka, à l’Est de la Tripolitaine.] + +[Note 11 : Une autre branche saharienne du Niger, représentée +aujourd’hui par l’Azaouag, qui sort des montagnes du Sahara Central pour +aboutir sur le bas Niger en aval de Niamey, a été reconnue par les +derniers explorateurs du Sahara, et notamment par le capitaine Cortier. +On y a trouvé des crocodiles, ce qui tendrait à prouver que cet oued a +eu autrefois une importance plus considérable et des relations +aquatiques avec le Niger plus réelles que de nos jours.] + +[Note 12 : Pline dit expressément que les _Ethiopiens Nigrites_ sont +appelés ainsi du nom du fleuve qui arrose leur pays.] + +[Note 13 : Ptolémée supposait d’ailleurs que le _Ghir_, coulant vers +l’Est, passait au travers des « gorges garamantiques » (montagnes du +Fezzan) et, après avoir disparu sous terre, réapparaissait dans le +marais ou lac _Nuba_, sans doute pour y former une branche supérieure du +Nil.] + +[Note 14 : _Le Nord de l’Afrique dans l’antiquité grecque et romaine_, +1863.] + +[Note 15 : _Doctrina Ptolemæi ab injuria recentiorum vindicata_, 1874.] + +[Note 16 : Cultru, _Histoire du Sénégal_, page 25.] + +[Note 17 : A titre d’information, il convient de noter que le mot +_asenghêl_, en berbère, signifie « inondation ». Dans un manuscrit arabe +encore inédit, rapporté de Tombouctou par M. Bonnel de Mézières et +datant, semble-t-il, du XVIIe siècle, le pays situé entre le Fouta et +l’Atlantique est désigné sous le nom de _Sénékal_ ou _Sénégal_.] + +[Note 18 : Le moine franciscain Gaby, qui écrivit en 1689 une relation +de son voyage au Sénégal (_Relation de la Nigritie_), nie l’existence, +au moins à cette époque, d’un royaume du nom de _Senega_, royaume dont +l’existence avait été affirmée quelques années auparavant par Moreri +dans son dictionnaire (édition de Lyon, 1683). Il n’y a pas à tenir +compte de la documentation du Père Gaby, qui faisait sortir d’une même +source, située à quelque distance à l’est du Khasso, le Sénégal, le +Niger et le Joto (?), moins d’un an avant la reconnaissance de La Courbe +au Khasso et aux chûtes du Félou.] + +[Note 19 : Dans ces noms on retrouve, à peine déformés, ceux par +lesquels les peuples riverains du Niger et du Sénégal traduisent le mot +« fleuve » et désignent la rivière principale, quelle qu’elle soit, +traversant leur pays : en songaï _issa_, en soninké ou sarakollé _kollé_ +ou _kholé_, en peul ou toucouleur _mâyo_, en ouolof _dêkh_ ou _dêh_ et +au cas déterminé _dêkh-gui_ ou _dêh gui_ (comparez l’_Ovidech_ de +Lancelot du Lac et le _Senedec_ des « Sénègues » de Marmol). _Zimbala_ +n’est autre que le mot mandé _dyimbala_, qui signifie « lieu de la +grande eau » et qui est donné de nos jours à une partie de la zone +d’inondation du Niger. Quant à _Busitemba_, on peut rapprocher ce terme +de _Badoumbé_, qui veut dire « fleuve rouge » en soninké.] + +[Note 20 : La Volta doit son nom, soit aux sinuosités de son cours +inférieur, qui l’auraient fait appeler ainsi par les Portugais, soit au +nom que donnent les indigènes à son embouchure et qui, d’après ce qu’on +m’a affirmé, serait _Folita_. Comme tous les grands fleuves africains, +elle ne porte pas, dans les langues locales, de nom spécial, et chaque +tribu riveraine la désigne par un mot qui, dans son idiome, ne signifie +pas autre chose que « le fleuve » (_Mâné_ chez les Dagari, _Mîro_ chez +les Lobi, _Môrhe_ chez les Nounouma, etc.). Il en est de même du Sénégal +et du Niger, comme l’avaient déjà observé Marmol et Dapper. Cependant +les peuples de langue mandé désignent souvent le Niger — en outre du mot +_bâ_ qui veut dire simplement « fleuve » — par l’appellation plus +particulière de _Bâba_ (le fleuve grand) ou celle de _Diêlibâ_, +orthographiée souvent à tort « Dioliba », qui veut dire « le fleuve des +Diêli », c’est-à-dire des « griots » ou chanteurs et musiciens +professionnels ; de même les Haoussa l’appellent tantôt _Baba-n-goulbi_ +(le grand fleuve), tantôt _Kouara_, mot dont j’ignore l’étymologie.] + +[Note 21 : Contrairement aux indications données par certaines cartes, +le bassin du Bandama est entièrement en dehors du Haut-Sénégal-Niger : +les cours d’eau naissant près de Ngorho (cercle de Bobo-Dioulasso) et +donnés parfois comme des affluents supérieurs du Bandama sont en +réalité, les uns des affluents du Bagbê (bassin du Niger), les autres +des affluents de la Léraba (bassin de la Comoé). Les reconnaissances +exécutées dans le cercle de Korhogo de 1904 à 1907, notamment celles de +M. Terrasson de Fougères, ont démontré que le Bandama prenait sa source +au Sud de la route de Korhogo à Tombougou, traversait cette route et +contournait Korhogo au Nord pour se diriger ensuite vers le Sud.] + +[Note 22 : Peut-être y a-t-il quelque rapport entre ce terme et le nom +des Haoussa, dont le pays est en effet à l’Est de la rive gauche du +Niger au moins pour la partie du fleuve en aval de Gao.] + +[Note 23 : On prétend qu’autrefois c’était à l’Ouest de Kabara que l’eau +se frayait un passage et que, comme elle venait inonder de temps à autre +un quartier de Tombouctou — le _Tarikh-es-Soudân_ relate plusieurs de +ces inondations — les habitants comblèrent ce passage à l’endroit où se +trouve aujourd’hui la dune Amadia, forçant ainsi les eaux à refluer vers +l’Est.] + +[Note 24 : Dans _la Géographie_, décembre 1910.] + + + + + CHAPITRE III[25] + + =Orographie= + + +A qui rechercherait les altitudes élevées, le système orographique du +Haut-Sénégal-Niger se présenterait comme plutôt maigre : il ne semble +pas en effet que l’on rencontre dans la colonie des sommets dépassant +mille mètres, et encore le nombre de ceux qui atteignent cette altitude +est-il fort restreint. On les trouve dans la région de Hombori (boucle +du Niger) et peut-être dans le cercle de Satadougou, près des sources de +la Falémé, au point d’aboutissement vers le Nord du massif dit du Fouta- +Diallon. + +Ce dernier massif s’étend en réalité depuis les sources du Bandama et du +Bâgbê (Côte d’Ivoire) jusqu’à celles de la Gambie (Guinée), suivant une +direction générale Sud-Est Nord-Ouest ; il donne naissance d’une part à +tous les petits fleuves côtiers qui se jettent à la mer entre Grand- +Lahou et Bathurst (Bandama, Sassandra, Cavally, Nuon ou Cestos, Saint- +Jean, Saint-Paul, Makona, Sherbro, Roquelle, Grande et Petite Scarcies, +Konkouré, Rio-Grande, Gambie) et, d’autre part, aux branches principales +du Niger et du Sénégal (Bâgbê, Baoulé, Sankarani, Milo, Tembiko, +Tinkisso pour le Bâni et le Niger, Bafing et Falémé pour le Sénégal). +Les plus hauts sommets de ce massif sont situés dans la région où se +touchent la Guinée, le Libéria et la Côte d’Ivoire (Nimba ou Nuonfa +1.644 m., Momy 1.400 m., Dou 1.339 m., Soulou 1.121 m., Gouékouma 1.026 +m., d’après les observations barométriques de M. Aug. Chevalier en +1909). Le massif semble s’abaisser en se dirigeant vers le Nord-Ouest et +ce sont ses derniers contreforts dans cette direction qui, seuls, +touchent à la colonie du Haut-Sénégal-Niger dans les cercles de +Satadougou, de Kita et de Bamako. + +Là ils se soudent, pour ainsi dire, à un autre système, beaucoup moins +important comme altitude et comme étendue, qui sépare la haute vallée du +Niger du bassin du Sénégal. Ce système est constitué par une sorte de +crête irrégulière tombant par pentes abruptes et étagées du côté du +Niger, à très peu de distance du fleuve, parfois même bordant le fleuve +lui-même, comme à Koulikoro, d’une haute falaise rocheuse, et se +prolongeant, sur le versant d’où sortent le Bakhoy, le Baoulé et leurs +affluents, en une série de collines tantôt isolées et tantôt groupées ou +ramifiées qui s’étendent vers l’Ouest de façon à déterminer les vallées +très resserrées de ces branches du Sénégal et ensuite du Sénégal lui- +même jusqu’à Kayes. + +Ce système prend fin vers le Nord à partir de l’endroit où le Niger +s’élargit et s’étale avant de pénétrer dans la région lacustre, c’est-à- +dire à hauteur de Ségou environ. On ne rencontre plus ensuite qu’une +succession de mamelons très peu élevés et de plateaux bas, d’où émergent +parfois quelques collines isolées qui, en raison même de leur isolement, +ont au premier abord des aspects de montagne que leur altitude est loin +de justifier. + +Sur la rive droite du Niger, entre ce fleuve et le Bâni, apparaît un +troisième système qui se soude vers le Sud, du côté d’Odienné (Côte +d’Ivoire), avec les dernières ramifications orientales du massif dit du +Fouta-Diallon et qui suit la direction du Niger, venant clore son +étroite vallée du côté de l’Est à peu près comme le système précédemment +décrit la clot du côté de l’Ouest, quoique avec un relief moins +considérable. Comme il arrive aussi pour la chaîne de la rive gauche, +celle de la rive droite est moins abrupte sur le versant qui ne regarde +pas le fleuve et se prolonge de ce côté par des ramifications qui +déterminent les vallées des hautes branches du Bâni (Baoulé et Bâgbê), +pour mourir peu à peu en arrivant près de la région des canaux et des +inondations. + +Le quatrième système, plus original peut-être, commence au delà du Bâni +et enserre tout le bassin supérieur de la Volta, qu’il sépare du bassin +du Niger : c’est ce système que l’on a appelé tantôt le plateau central +nigérien et tantôt le plateau de la Volta. Nous avons vu que le cours de +la branche principale de la Volta est sensiblement parallèle au cours du +Niger et forme une boucle inscrite à l’intérieur de la boucle de ce +dernier fleuve : il résulte de ce phénomène que le système orographique +qui nous occupe en ce moment se présente, d’une façon générale, sous la +forme d’un arc de cercle parallèle lui aussi à la vallée du Niger, avec +cette restriction qu’il épouse plus volontiers les contours du bassin de +la Volta que ceux du Niger. Ce système a encore ceci d’analogue avec les +précédents que son versant le plus abrupt et le plus accentué est en +général celui qui regarde le Niger. + +Il commence à la Côte d’Ivoire par les massifs de collines séparant la +haute Comoé du Bandama vers l’Ouest (monts du Niarhafolo) et de la Volta +vers l’Est (monts de Kinnta) : ces deux branches initiales se soudent au +Sud-Ouest de Bobo-Dioulasso, entre Sikasso et Gaoua, pour former le +massif d’où sortent la Comoé, le Bougouriba, la Volta Noire et quelques +affluents du Bâni ; ce massif s’allonge ensuite pour suivre la rive +gauche de la haute Volta Noire, puis se redresse entre Koury et +Bandiagara pour former des sortes de falaises qui, par Douentza et +Hombori, ferment, depuis le Bâni jusqu’à ce dernier point, la vallée du +Niger[26], présentant vers Hombori leurs altitudes culminantes et se +dirigeant ensuite, par des courbes irrégulières, vers le Sud-Sud-Est +jusqu’à la route de Djibo à Dori. Cette sorte de demi-cercle de +falaises, qui d’ailleurs offre un certain nombre de solutions de +continuité, pousse vers le Sud des ramifications à pentes plus douces +qui s’insinuent entre les différentes branches supérieures de la Volta +et finissent par ne plus constituer que des mamelons bas ou des pitons +isolés. Entre Dori et le Dahomey, la falaise regardant le Niger +s’atténue d’abord et se ramifie, pour contourner les quelques affluents +du bas Niger qui traversent le cercle de Fada-n-Gourma, puis se reforme +pour constituer le long massif de l’Atakora, qui court presque en ligne +droite le long de la limite Sud-Est de ce cercle, isolant le bassin du +Pendjari (ou haut Oti) du bassin du Niger et allant se souder vers le +Sud au massif d’où sortira l’Ouémé. + +Ces quatre grands systèmes montagneux n’ont pas tous la même structure +géologique et chacun d’eux se présente sous des aspects qui varient plus +ou moins d’une région à une autre : en général le granit domine dans le +Sud, avec des traces variables de quartz, tandis que le grès devient +plus abondant dans le centre et que le calcaire ne se montre que dans le +nord, à partir de la latitude de Koury. La latérite ferrugineuse domine +à peu près partout sur les plateaux et les mamelons ou crêtes de faible +hauteur. Aussi bien la géologie du Haut-Sénégal-Niger n’a été étudiée +d’une façon scientifique et rationnelle que tout récemment, au Nord par +M. Chudeau, au Sud par M. Henry Hubert, aux travaux desquels je crois +préférable de renvoyer directement le lecteur. + + +[Note 25 : Voir la carte 1 à la fin du présent chapitre.] + +[Note 26 : Cette ligne de falaises porte en songaï le même nom (_Hari- +bongo_ « tête de l’eau ») que la pointe occidentale du lac Faguibine.] + + + + + CHAPITRE IV[27] + + =Régions naturelles= + + +Au point de vue de l’aspect du pays, de la constitution du sol, de la +flore et de la faune, le Haut-Sénégal-Niger peut être divisé en trois +grandes régions naturelles. Ces régions ou zones ne sont d’ailleurs pas +nettement délimitées : elles se pénètrent l’une l’autre en bien des +points et les indications qui vont suivre ne doivent être acceptées qu’à +un point de vue tout à fait général et approximatif. + + +_Région soudanaise._ — La partie Sud du Haut-Sénégal-Niger appartient à +la zone africaine que l’on appelle communément la « région soudanaise », +quelque impropre que soit cette dénomination au point de vue +étymologique, le mot « Soudan » provenant de l’expression arabe _Blâd- +es-Soudân_, qui signifie « pays des Nègres » et devant par suite +s’appliquer logiquement à toute la partie du continent africain située +au Sud du Sahara. + +Cette zone commence là où finissent les dernières ramifications de la +grande forêt dense du golfe de Guinée et s’étend au Nord, très +approximativement du reste, jusqu’un peu au delà du parallèle de Bamako. +Il convient d’y ranger, dans le bassin du Sénégal, les pays situés sur +la rive gauche de ce fleuve lui-même ou arrosés par ses branches +principales, le Bafing, le Bakhoy et le Baoulé, et, dans les bassins du +Niger et de la Volta, les pays situés au Sud d’une ligne passant à peu +près par Koulikoro, Ségou, San, Koury, Ouahigouya et Fada-n-Gourma. + +Cette région est, d’une façon générale, celle où le terrain est le plus +mouvementé ; elle est arrosée, en dehors des fleuves proprement dits qui +la traversent et de leurs affluents principaux, par de nombreux +ruisseaux dont les uns ont une source permanente et dont les autres ne +sont alimentés que par les pluies et peuvent se tarir complètement lors +de la saison sèche. Bien que la forêt dense, telle qu’elle se présente à +la basse Côte d’Ivoire par exemple, soit absente de cette région, il +n’en faudrait pas conclure qu’il ne s’y rencontre pas de forêts : il +s’en rencontre au contraire beaucoup et parfois d’assez étendues, tout +au moins là où la densité de la population n’a pas contraint les +habitants à les détruire pour se livrer sur leur emplacement à des +cultures vivrières. Ces forêts se présentent sous deux aspects +principaux : le long des rives de certains cours d’eau même temporaires, +on a une bande souvent très étroite mais généralement très dense de +végétation qui, tant par sa tenue que par les espèces la composant +(palmiers à huile, raphias, lianes diverses, etc.), rappelle beaucoup la +forêt dense de la Côte d’Ivoire ; en dehors de cette circonstance +spéciale, il existe un peu partout des bois plus ou moins étendus, +possédant de très beaux arbres et des bosquets touffus, mais offrant +cette caractéristique qu’il pousse de l’herbe sous les arbres et entre +les bosquets, chose absolument inconnue dans la forêt dense du golfe de +Guinée lorsqu’elle n’a pas été modifiée par l’œuvre de l’homme. Les +plateaux latéritiques, bien que souvent la couche de terre qui les +recouvre n’ait qu’une épaisseur de quelques millimètres, ne sont pas les +endroits les plus pauvres en végétation arborescente : tout au contraire +on y rencontre de vraies forêts, dont les arbres vont puiser l’humidité +qui leur est nécessaire en insinuant leurs racines dans les fissures des +roches. Ces forêts à sol pierreux sont les plus riches en lianes à +caoutchouc. + +Les terrains trop argileux ou trop sablonneux, et aussi beaucoup de +terrains dont le sol n’est pas mauvais pour la culture, constituent des +savanes où les hautes herbes forment la presque totalité de la +végétation, mais d’où émergent de place en place des arbustes et même +des arbres de très belle venue, tels que des caïlcédras, des karités, +des nérés, des fromagers, des baobabs, etc. Il convient de dire que +beaucoup de ces savanes étaient autrefois des forêts et que, si la +nature de la végétation s’y est transformée, cela est dû non pas tant +aux incendies de brousse qu’on accuse trop à la légère d’un déboisement +auquel ils sont à peu près étrangers, qu’à un défrichement fait +autrefois dans un but agricole : les arbres ayant été abattus et leurs +souches enlevées, lorsque le terrain est rendu à lui-même, c’est de +l’herbe qui les remplace. + +Tels sont les aspects sous lesquels se présente le plus communément la +flore naturelle de la région dite soudanaise : bien entendu, je ne parle +que des parties où la nature est abandonnée à elle-même et non de celles +que le travail de l’homme a métamorphosées. + +La faune de cette région est assez riche, quoique le nombre des +individus — non des espèces — y soit beaucoup plus restreint qu’on n’est +souvent porté à le croire. On y rencontre comme mammifères l’éléphant +(très rare sauf dans les districts les plus méridionaux), le buffle, de +nombreuses espèces d’antilopes, la panthère et d’autres félins de plus +petite taille, l’hyène, le phacochère et le potamochère, le fourmilier +et le pangolin, le lièvre et de nombreux rongeurs, le cynocéphale, le +singe vert et d’autres espèces de guenons, etc. Le lion est très rare. +Je ne parle pas ici de la faune aquatique qui, elle, est à peu près la +même sur toute l’étendue du Niger et comprend, comme mammifères, +l’hippopotame et le lamentin. + + +_Région sahélienne._ — Au nord de la région communément appelée +« soudanaise » est la région dite « sahélienne ». Le mot _sahel_, qui en +arabe signifie « littoral »[28], est appliqué par les Maures du Haut- +Sénégal-Niger à la zone qui borde au Sud le Sahara et qui forme comme le +« rivage » du désert. Il est appliqué également au rivage de +l’Atlantique par les Maures de l’Adrar Mauritanien, en sorte que ce même +terme désigne l’Ouest dans l’Adrar, le Nord-Ouest ou le Nord-Est au +Fouta, le Nord à Kayes et le Sud à Tichit. Dans la pratique, les +Européens appellent communément Sahel la région comprenant l’ensemble +des cercles de Nioro, Goumbou et Sokolo ; mais, entendue comme +désignation géographique et climatologique, cette expression a un sens +beaucoup plus large. En réalité le Sahel commence à quelque distance de +la rive nord du Sénégal et du coude du Baoulé et, dans les bassins du +Niger et de la Volta, aux environs de la ligne citée plus haut. + +Mais l’aspect du Sahel se modifie peu à peu à mesure que l’on avance +vers le Nord : d’abord peu différent du Soudan propre, il accentue son +caractère spécial à hauteur de Sokolo et de Bandiagara pour s’identifier +de plus en plus avec le désert jusqu’à ce que l’on arrive au Sahara +soudanais. La limite entre le Sahel et le Sahara soudanais peut être +représentée par une ligne passant à une cinquantaine de kilomètres au +Nord de Nioro et Goumbou, s’avançant jusque près de Bassikounou, +atteignant le Niger à Mopti, gagnant de là Hombori en passant au Nord de +Bandiagara et de Douentza, descendant ensuite vers le Sud jusqu’aux +environs de Djibo, pour prendre alors une direction Est et rejoindre le +Niger vers Niamey par Dori. + +Il ne serait pas exact de dire que le Sahel soit aride : la végétation y +est même parfois plus dense qu’au Soudan, mais en général les arbres de +belle venue y sont plus rares et surtout les arbustes épineux s’y +montrent en quantité beaucoup plus considérable, dépassant les autres +espèces en nombre à mesure qu’on s’avance vers le Nord, jusqu’à devenir +à peu près les seuls représentants de la végétation arborescente +lorsqu’on arrive au Sahara Soudanais. Il existe aussi des savanes, mais +les herbes y sont plus maigres et de moins haute taille que dans les +savanes du Soudan et paraissent d’ailleurs constituer de bien meilleurs +pâturages. + +En dehors du cours inférieur de la Kolembiné dans le bassin du Sénégal +et, dans le bassin du Niger, du fleuve lui-même et de ses canaux, il +n’existe à peu près aucun cours d’eau au Sahel ressemblant à une rivière +ou à un ruisseau : tout au plus rencontre-t-on des lits de dérivation où +les eaux se déversent au moment des pluies et qui constituent une sorte +d’intermédiaire entre les oueds sahariens et les cours d’eau temporaires +de la région soudanaise. Mais en général l’eau n’apparaît que sous forme +de mares ou étangs plus ou moins étendus qui se remplissent à la saison +des pluies et dont plusieurs du reste ne se tarissent jamais +complètement. La plupart des villages ne sont alimentés en eau que par +ces mares ou par des puits. + +Quant aux roches qui constituent le terrain, elles se différencient de +celles de la région soudanaise particulièrement en ceci que le calcaire +se rencontre au Sahel, alors qu’il fait défaut plus au Sud. Par contre, +la latérite soudanaise abonde encore au Sahel, tandis qu’elle fait +défaut au Sahara. A ce point de vue comme à beaucoup d’autres, le Sahel +représente la zone de transition entre la région soudanaise et le Sahara +soudanais. + +En ce qui concerne la faune, on rencontre au Sahel à peu près les mêmes +espèces qu’au Soudan, avec l’éléphant en moins, la girafe et l’autruche +en plus ; le lion y est aussi plus commun. Mais surtout, probablement en +raison des plus grands espaces inhabités et aussi du nombre restreint +des points d’eau, dont chacun devient en quelque sorte un rendez-vous +forcé pour les bêtes sauvages, on voit beaucoup plus de gibier au Sahel +qu’au Soudan et les chasses y sont bien plus fructueuses. + +Pour ce qui est des habitants humains, tandis qu’au Soudan les +autochtones sont, à l’exception des tribus commerçantes et des castes +d’artisans et de pêcheurs, presque exclusivement agriculteurs et +appartiennent uniquement à la race noire, on rencontre au Sahel une très +notable proportion de pasteurs semi-nomades de race blanche plus ou +moins métissée (Maures et Peuls). + + +_Sahara soudanais._ — La troisième région naturelle du Haut-Sénégal- +Niger peut être dénommée « Sahara soudanais » ; elle est appelée par les +indigènes _Hodh_ ou _Haoudh_ dans sa partie occidentale, entre le Tagant +et la région lacustre de Tombouctou, et _Azaouad_ dans sa partie +orientale, c’est-à-dire à l’intérieur de la Boucle du Niger entre +Tombouctou et Tillabéry et au Nord de la Boucle jusqu’à Tessalit et +Timiaouine environ[29]. Le Sahara soudanais est limité au Nord-Est par +le Tanezrouft et au Nord-Ouest par le Djouf, qui appartiennent l’un et +l’autre au Sahara proprement dit. + +La différence d’aspect et de climat entre ces deux parties du désert a +été très nettement indiquée par MM. Gautier et Chudeau : alors qu’à +partir de la région de Timiaouine et d’In-Ouzel, en allant vers le Nord, +la végétation fait défaut en dehors des vallées des oueds et des +dépressions qu’a favorisées une pluie occasionnelle d’ailleurs fort +rare, le Sahara soudanais, où il pleut à peu près partout régulièrement +tous les ans, renferme, sauf dans les régions particulièrement +pierreuses, une végétation assurément fort maigre mais cependant +visible. Il convient tout d’abord de mettre à part la zone d’inondation +du Niger, entre Mopti et Tombouctou, qui participe plutôt du Sahel que +du Sahara. En dehors de cette zone spécialement favorisée, on rencontre +des arbres — des gommiers et autres mimosées principalement — dans le +Hodh et l’Azaouad, à peu près jusqu’à hauteur de Bou-Djebiha, et ensuite +des steppes et de maigres pâturages jusqu’à Timiaouine. A vrai dire, les +arbres s’espacent et diminuent de hauteur à mesure qu’on va vers le Nord +et de même les pâturages s’atrophient à mesure que l’on s’approche du +Sahara proprement dit : mais il n’en demeure pas moins vrai que l’aspect +du Sahara soudanais, dans son ensemble, est bien moins désolé que celui +du Sahara algérien au sud des Oasis. + +Cette troisième région ne renferme des sédentaires proprement dits que +dans la zone d’inondation de Mopti à Tombouctou, sur les rives mêmes du +Niger en aval de Tombouctou, dans les rares villages permanents du Hodh +(Kiffa, Tichit, Oualata, Néma, Bassikounou, etc.) et dans ceux plus +rares encore et souvent insignifiants de l’Azaouad Nord (Mabrouk, Bou- +Djebiha, Araouâne, etc.), ainsi que dans le centre salin de Taodéni. +Cette population sédentaire se compose de Noirs agriculteurs et pêcheurs +dans la vallée du Niger, de Noirs agriculteurs ou sauniers dans les +villages du Hodh et à Taodéni, et de quelques Arabes, Berbères ou métis +d’Arabes et de Berbères, commerçants ou religieux, dans les mêmes +villages et dans ceux, beaucoup moins populeux, de l’Azaouad Nord. Le +reste du Sahara soudanais, c’est-à-dire la presque totalité de cette +région, est habité ou parcouru par des nomades ou des semi-nomades, +pasteurs de moutons et de chameaux, commerçants, caravaniers, guides et +religieux. Les uns, dans le Hodh et l’Azaouad Nord, sont surtout des +Maures d’origine arabe plus ou moins métissée, accompagnés de vassaux +d’origine berbère et de _Harrâtîn_ ou serfs d’origine nègre : tous, en +dehors bien entendu des quelques habitants sédentaires des _ksour_ ou +villages, vivent sous la tente et peuvent être considérés comme de +véritables nomades, transportant leurs campements, selon les années et +les saisons, à des distances souvent considérables. Les autres, sur les +deux rives du Niger et dans l’intérieur de la Boucle, sont +principalement des Touareg, avec quelques Peuls qui ne dépassent guère +les abords immédiats de la limite Nord du Sahel, accompagnés les uns et +les autres de serfs d’origine nègre (_Bella_ chez les Touareg, _Rimaïbé_ +chez les Peuls) : ceux-là vivent dans des huttes plutôt que sous des +tentes, Touareg aussi bien que Peuls, et possèdent de véritables +villages, temporaires il est vrai, mais ne se déplaçant en général que +dans une aire de rayon restreint. + +Le Sahara soudanais renferme un nombre appréciable de puits, créés et +entretenus par les indigènes ; en dehors de ces puits, du Niger et des +lacs et mares alimentés par le fleuve, il n’existe pas de points d’eau +permanents. Quelques vallées médiocres recueillent temporairement l’eau +des pluies dans la partie située à l’Ouest d’Araouâne, où devait se +trouver probablement autrefois une sorte de branche saharienne du Niger. +Dans la partie montagneuse située entre Bou-Djebiha et Timiaouine (Adrar +Timetrhine), et qui n’est que le prolongement occidental de l’Adrar des +Iforhass[30], des vallées plus larges et plus profondes existent, qui se +dirigent vers le Tilemsi. + +Si la région saharienne du Haut-Sénégal-Niger est pauvre en eau, elle +est par contre assez riche en sel : c’est elle surtout qui a alimenté le +pays des Noirs de ce précieux aliment jusqu’au jour où le +perfectionnement de nos moyens de transport nous a permis d’amener sur +les marchés du Soudan du sel des îles du Cap Vert ou d’Europe en état de +concurrencer le sel saharien. Ce dernier provenait autrefois surtout des +salines d’Aoulîl, situées dans le Trarza actuel, près du rivage de +l’Atlantique, au Nord de Biakh, et des mines de Teghazza, ces dernières +situées à 120 kilomètres environ au Nord-Nord-Ouest de Taodéni ; le sel +d’Aoulîl était apporté, moitié par bateaux remontant le cours du +Sénégal, moitié par des caravanes qui gagnaient le Sahel en traversant +le Tagant. De nos jours, le sel vient surtout au Soudan des carrières de +Taodéni, qui ont remplacé celles de Teghazza, par la voie d’Araouâne, et +des salines d’Idjil, situées au Nord de l’Adrar Mauritanien, par la voie +de Tichit ; on importe aussi, mais en quantités bien moins +considérables, du sel récolté dans un certain nombre de mares du Hodh, +dont l’une des plus importantes se trouve près de Tichit même. + +On a souvent prétendu que le Sahara soudanais était autrefois mieux +arrosé et par suite plus fertile qu’il ne l’est à l’heure actuelle : +cette hypothèse n’est pas invraisemblable, surtout si l’on admet que le +Niger de Pline et de Ptolémée tirait réellement de l’Atlas marocain une +partie appréciable de ses eaux, ce qui d’ailleurs est loin d’être +démontré. Mais il est fort probable que depuis fort longtemps, depuis +sans doute le commencement de notre ère et peut-être beaucoup plus tôt, +l’aspect général du Sahara ne s’est pas modifié d’une façon sensible. Au +temps d’Hérodote, c’est-à-dire plus de quatre siècles avant J.-C., cette +partie de l’Afrique brillait déjà par l’absence d’eau et de végétation, +puisque cet auteur nous dit qu’au Sud des côtes maritimes de Libye « on +rencontre la Libye peuplée de bêtes féroces, au delà de laquelle est une +élévation sablonneuse qui s’étend depuis Thèbes en Egypte jusqu’aux +colonnes d’Hercule. On trouve dans ce pays sablonneux, environ de dix +journées en dix journées, de gros quartiers de sel sur des +collines[31] ; du haut de chacune de ces collines, on voit jaillir, au +milieu du sel, une eau fraîche et douce. Autour de cette eau, on trouve +des habitants, qui sont les derniers du côté des déserts »[32]. Il +convient de noter d’ailleurs qu’il ne s’agit dans ce passage que du Nord +du Sahara, puisque Hérodote y place Aoudjila, Djerma (pays des +Garamantes, Fezzan) et Ghadamès (pays des Atarantes). Quant au Sahara +proprement dit, voici ce qu’en dit notre auteur : « Au dessus de cette +élévation sablonneuse, vers le midi et l’intérieur de la Libye, on ne +trouve qu’un affreux désert, où il n’y a ni eau, ni bois, ni bêtes +sauvages ; _on n’y trouve aucune humidité_ »[33]. + +La description d’Hérodote pourrait s’appliquer parfaitement à la partie +du Sahara comprise entre les dernières oasis du Touat et Timiaouine, +telle qu’elle se présente aujourd’hui à nos regards : si cette portion +du désert n’a pas varié depuis plus de 2.300 ans, il n’y a guère de +chance pour que la portion méridionale, celle que nous appelons le +Sahara soudanais, ait varié de façon appréciable durant le même laps de +temps. Quelques vallées ont pu être comblées par le sable, mais le +régime des pluies doit être tel aujourd’hui qu’il a toujours été, et il +me semblerait bien téméraire d’avancer que le Sahara soudanais possédait +autrefois des rivières proprement dites et des forêts que les feux de +brousse auraient fait disparaître. + +Dans le Sahel même, la situation se présentait au temps de Yakout, +c’est-à-dire il y a 700 ans, exactement telle qu’elle se présente +aujourd’hui : cet auteur nous parle en effet de _déserts sans eau_ qui +s’étendaient entre la latitude de Oualata environ et les régions +avoisinant le Sénégal où l’on allait acheter la poudre d’or récoltée +dans le Bambouk, désert où la sécheresse était telle que l’eau +s’évaporait dans les outres et qu’on ne pouvait vaincre la soif qu’en +gavant de liquide, au départ, des chameaux haut-le-pied que l’on +abattait ensuite pour boire l’eau infecte conservée dans leur +estomac[34]. Je ferai même observer que les géographes arabes du Moyen- +Age — notamment Bekri (XIe siècle) — nous signalent la présence du +chameau notablement plus au Sud qu’on ne le rencontre de nos jours. + +Que certaines régions du Sahara méridional, notamment dans le Tagant et +le Hodh, aient été autrefois abondamment peuplées de Noirs sédentaires +et agriculteurs qui avaient su, à force de travail, mettre ces régions +en valeur, tandis que leurs successeurs, Berbères et Arabes, pasteurs ou +pillards, les ont laissées retomber en friche, cela paraît +incontestable ; que quelques provinces, à la suite d’une série d’années +particulièrement sèches, aient été abandonnées par leurs habitants, cela +est établi par de nombreuses traditions indigènes. Mais que la +physionomie générale du pays ait sensiblement changé, quant à la rareté +de l’eau et au peu d’exubérance de la végétation spontanée, depuis le +temps de Yakout et même depuis celui d’Hérodote, cela me semble bien +difficile à admettre. + +Il est bien certain que des régions autrefois couvertes de forêts sont +aujourd’hui dénudées : ce changement s’est produit en France, depuis le +temps des Gaulois, et il continue à s’accentuer de plus en plus ; les +mêmes raisons qui l’ont causé en France l’ont causé au Soudan. Ces +raisons se ramènent à deux qui sont d’ailleurs connexes : +l’accroissement de la population et le passage progressif de la vie +sauvage des chasseurs à la vie plus civilisée des agriculteurs ; chaque +fois qu’une fraction de population a dû, pour assurer sa subsistance, +mettre en valeur des terrains fertiles mais encore vierges, elle a +détruit la forêt. Les fameux incendies de brousse, qui ont été l’objet +de tant d’anathèmes malgré leur utilité certaine, n’ont constitué à +toutes les époques que l’une des manifestations du défrichement et l’une +des plus inoffensives vis-à-vis de la végétation arborescente : la hache +et la houe, en procédant au dessouchement des racines et à la mise à nu +des roches et argiles improductives, ont eu un résultat autrement +appréciable, et cependant nous ne saurions raisonnablement faire un +crime aux Soudanais d’avoir transformé en champs producteurs les forêts +stériles où leurs ancêtres menaient la vie sauvage et précaire des +primitifs les plus lointains. Nous serions d’ailleurs mal venus à +reprocher aux indigènes d’avoir déboisé pour vivre une partie du Soudan, +nous qui, dans des proportions bien plus considérables mais heureusement +dans des zones restreintes, avons déboisé en quelques années les rives +du Sénégal et du Niger pour chauffer nos bateaux à vapeur, ainsi que le +voisinage des voies ferrées et des villes créées par nous, pour +construire nos établissements, fabriquer nos meubles et entretenir nos +feux de cuisine. + + +[Note 27 : Voir la carte 2 à la fin du chapitre VI.] + +[Note 28 : Il existe en arabe deux mots différents, ayant chacun une +orthographe spéciale, mais que l’on transcrit vulgairement en français +par la même forme _sahel_ : l’un signifie « littoral » et l’autre +« plaine » ; si nous nous reportons à la manière dont les Maures +orthographient le mot dont il est question ici, nous voyons qu’il s’agit +bien de _sâhel_ signifiant « littoral ».] + +[Note 29 : Pour la région au Nord d’Araouâne, voir la carte no 1.] + +[Note 30 : Le mot _adrar_, pluriel _idraren_, signifie « montagne » en +berbère ; ne pas le confondre avec le mot _adrharh_ ou _adghagh_, qui +signifie « pierre », ni avec le mot _adar_, qui veut dire « cuvette ».] + +[Note 31 : Ailleurs Hérodote parle de maisons construites en blocs de +sel ; M. Gautier, en signalant que, dans les oasis du Touat, les +murettes des jardins sont souvent faites de blocs de sel, fait remarquer +que ce mode de construction serait incompatible avec un régime pluvieux +(_La conquête du Sahara_, page 227).] + +[Note 32 : Livre IV, CLXXXI.] + +[Note 33 : Livre IV, CLXXXV.] + +[Note 34 : Voir l’article _et-tibr_ (la poudre d’or) dans le +_Dictionnaire Géographique_ de Yakout. Cette singulière méthode +appliquée au transport de l’eau est encore en usage de nos jours : « Il +arrive qu’un chamelier mourant de soif, abatte une bête pour lui prendre +sa provision d’eau. Il y faut, avec quelque cruauté, un réel courage ; +le liquide est verdâtre et nauséabond : mais le fait, souvent cité, +n’est pas légendaire ». (Gautier, _Conquête du Sahara_, page 90).] + + + + + CHAPITRE V[35] + + =Climatologie= + + +_Régions climatériques._ — Les régions climatériques du Haut-Sénégal- +Niger correspondent assez exactement aux régions naturelles dont je +viens de donner une description rapide et approximative. Sans parler du +Sahara pour le moment, il est incontestable que le climat de la région +sahélienne diffère assez notablement de celui de la région soudanaise. +D’une façon plus générale, on pourrait dire que le climat du Haut- +Sénégal-Niger diffère à mesure qu’on s’éloigne davantage de l’équateur. + +Dans le Sud de la colonie, les pluies sont plus nombreuses et plus +abondantes et la saison des pluies dure plus longtemps ; comme +conséquence de ce régime et du nombre plus grand des cours d’eau, l’air +est en général plus chargé d’humidité, même lorsqu’il n’a pas plu depuis +longtemps. D’autre part la température est plus constante d’un bout de +l’année à l’autre et les écarts du thermomètre dans une même journée +sont moins considérables. Les sautes barométriques sont par contre plus +fréquentes et la moyenne des pressions est un peu plus faible ; les +orages sont plus nombreux et plus violents, de même que les tornades +accompagnées de pluie, tandis que les tornades sèches, ou ouragans de +poussière, sont plus rares et plus bénignes. + +Dans la région sahélienne, la saison des pluies est plus courte, les +heures de pluie sont moins nombreuses et la quantité d’eau tombée dans +un temps donné est moindre en moyenne : l’air est donc plus sec, les +glandes sudoripares fonctionnent plus facilement et la chaleur se +supporte plus aisément. Il y a plus d’écarts de température, surtout +durant la saison sèche, pendant laquelle le thermomètre atteint des +maxima et des minima inconnus ou tout au moins exceptionnels dans le +Sud ; d’autre part la moyenne thermométrique est plus élevée durant la +saison des pluies. + +Au Sahara, même là où existent des pluies annuelles, la période de pluie +est d’une durée très faible — quelques jours seulement —, et, quelle que +soit la quantité d’eau tombée, on peut dire que la sécheresse de l’air +est extrême durant toute l’année. Les températures estivales sont fort +élevées, mais par contre il existe un hiver appréciable et la pression +barométrique est généralement constante. + + +_Saisons._ — La division de l’année en périodes climatériques est +partout la même au Soudan et au Sahel, en ce sens que les mêmes périodes +se succèdent dans le même ordre au Nord comme au Sud ; mais les dates +auxquelles commence et finit généralement chaque période ne sont pas +exactement les mêmes. + +Ces périodes ou saisons sont au nombre de quatre : la saison froide ou +saison sèche proprement dite, la saison chaude, la saison des pluies ou +« hivernage » et la saison intermédiaire entre les pluies et le froid. + +La saison froide dure à peu près trois mois : dans la région soudanaise, +elle commence vers le 1er décembre pour se terminer à la fin de février. +Le nom de « saison froide » appliqué à cette période n’est juste qu’en +partie : c’est en effet l’époque de l’année où le thermomètre descend le +plus bas (8°, 5° et même 2° centigrades au-dessus de zéro, selon les +années et les régions), mais, sans atteindre les maxima de la saison +suivante, il monte durant la saison dite « froide », même dans l’extrême +Sud de la colonie, jusqu’à 30° et 35°. C’est pendant cette période que +souffle l’harmattan, vent du Nord-Est venant du Sahara, qui est par +excellence un vent desséchant, faisant jaunir et tomber les feuilles, +écaillant la peau et gerçant les lèvres. En raison du rayonnement +considérable causé par ce vent durant la nuit, la température est +réellement froide le matin au lever du soleil ; mais elle s’élève +rapidement et il n’est pas rare de constater un écart d’une trentaine de +degrés centigrades entre 5 heures du matin et 2 heures de l’après-midi. +Il serait par suite plus exact d’appeler cette période la « saison des +nuits froides ». + +La saison chaude qui la suit mérite complètement son nom : c’est, en +effet, l’époque de l’année où le thermomètre descend le moins bas et où +il monte le plus haut, en sorte que la moyenne de la température est +plus élevée durant cette saison que pendant tout le reste de l’année. Il +est rare que l’on constate moins de 18° lors de cette période à Bamako +et on y lit souvent à la même époque des températures de 40° à 45°. Les +maxima observés à Kayes et à Ségou sont plus considérables encore. En +général cette saison est plus supportable dans l’extrême Sud du Soudan +que dans la région sahélienne, mais elle est désagréable partout. Elle +commence à peu près avec le mois de mars pour finir vers le 15 juin. Au +début, elle se rattache encore à la saison sèche, mais le vent est +presque nul et il ne se produit pour ainsi dire pas de rayonnement +nocturne ; la température ne commence à s’abaisser un peu que vers +minuit pour remonter dès 8 heures du matin et devenir accablante dans +l’après-midi. Parfois, alors que l’atmosphère est la plus étouffante, le +vent se met à souffler brusquement, venant de l’Est avec une extrême +rapidité et une grande violence et des tourbillons de poussière rouge se +précipitent en cyclone : ce sont les tornades sèches. Vers la fin de la +saison chaude, ces tornades sèches sont en général suivies d’un violent +orage et d’une pluie diluvienne mais de peu de durée, après laquelle il +semble faire plus chaud encore qu’auparavant. + +La saison des pluies ou « hivernage » commence en général dans la région +soudanaise vers la mi-juin pour durer jusqu’à la fin d’octobre, avec une +petite accalmie dans la seconde quinzaine d’août ; mais au Sahel elle se +précise un peu plus tard et prend fin un peu plus tôt. Elle débute par +des tornades pluvieuses amenées par le vent d’Est comme durant la saison +précédente, mais qui ne sont pas toujours précédées de tornades sèches +et qui se terminent par une pluie ordinaire, à la suite d’une saute de +vent. A partir de juillet, on a des pluies de durée plus longue, par +vent du Sud-Ouest, très souvent accompagnées de violents orages, surtout +du 15 juillet au 15 août. Les pluies de septembre et octobre sont en +général plus espacées, mais souvent plus fortes. C’est la saison durant +laquelle les écarts de température sont le moins prononcés ; la moyenne +thermométrique se tient en général aux environs de 22° ou 23°, avec 15° +comme minimum et 30° comme maximum ; il arrive assez souvent que la +température moyenne est un peu moins élevée au Soudan qu’en France +durant les mois de juillet et août. Malgré cela, cette période est en +général moins appréciée des Européens que la saison des nuits froides, +en raison de l’état d’humidité de l’atmosphère, mais elle est +certainement moins désagréable que la saison chaude de mars-avril-mai. +Les indigènes au contraire redoutent la saison froide, pendant laquelle, +faute de savoir se prémunir contre la fraîcheur des nuits, ils +contractent fréquemment des affections de la gorge ou des poumons ; il +convient aussi de noter que c’est durant la saison sèche que les +maladies contagieuses, la variole principalement, exercent surtout leurs +ravages, par suite de la plus grande facilité de propagation des germes +morbides causée par la siccité de l’atmosphère. + +Malgré la virulence des pluies qui tombent de fin juin à fin octobre, le +Haut-Sénégal-Niger, même dans sa partie Sud, est loin d’être un pays à +chaleur humide comme beaucoup de pays tropicaux : les pluies, en effet, +durent rarement plus de quelques heures et il ne pleut pas tous les +jours, même au cœur de l’hivernage. La chute d’eau annuelle oscille +autour de 1 m. 50 à Bamako, 0 m. 75 à Nioro et 0 m. 50 à Niafounké. + +La quatrième saison, très courte, dure environ un mois : novembre ; +c’est une sorte de répit entre les dernières pluies et l’époque où +souffle l’harmattan. Elle présente à peu près les mêmes inconvénients +que la saison chaude : à vrai dire, la température est moins élevée, +mais le vent est généralement faible ou absent, l’air encore humide ne +se dessèche que lentement et la pluie ne vient plus rafraîchir +l’atmosphère. + +Au point de vue des aspects divers que revêt la nature selon les +saisons, on peut observer entre le Soudan et notre pays une +correspondance relative. Bien qu’on donne vulgairement le nom +d’« hivernage » à la saison des pluies, cette dernière période n’a rien +qui rappelle notre hiver ; au contraire la saison froide, dont la durée +correspond à peu près à notre hiver, présente avec ce dernier de +nombreuses analogies : arrêt de la végétation, chûte des feuilles, +durcissement de la croûte terrestre, etc. Dès les premières tornades de +la saison chaude se manifestent, vers la même époque que chez nous, les +phénomènes qui caractérisent le printemps : les arbres se revêtent de +feuilles nouvelles, l’herbe repousse et possède une belle couleur verte, +les premières fleurs apparaissent. La saison des pluies est, comme notre +été, la période de la maturité des grains et des fruits et celle des +moissons, au moins pour une partie des céréales, tandis que la saison +intermédiaire de novembre, marquant l’épuisement de la nature, +correspond en partie avec notre automne. + + +_Conditions générales du climat._ — On a cru pendant longtemps que le +climat soudanien devait être plus agréable et plus sain aux altitudes +élevées que dans les régions basses ; il est possible en effet qu’il en +soit ainsi en théorie, mais dans la pratique, si les sommets — +d’ailleurs modestes — du Soudan sont dans de meilleures conditions +d’aération, il s’ensuit d’abord qu’ils sont plus exposés aux tornades, +et il arrive ensuite que ces sommets, toujours dénudés et composés de +rochers, constituent pour la plupart de véritables réservoirs de +chaleur, en sorte que les nuits y sont fréquemment moins fraîches que +dans les plaines environnantes[36]. De plus, lorsque ces sommets sont +formés d’assises de latérite, comme c’est le cas général, l’eau de pluie +séjourne dans les anfractuosités, qui deviennent ainsi d’excellents +milieux de culture pour les larves de moustiques. + +Somme toute, le climat du Haut-Sénégal-Niger dans son ensemble est +certainement parmi les plus sains de l’Afrique Occidentale et les plus +faciles à supporter pour des Européens. Assurément le paludisme y règne, +comme dans tous les pays tropicaux, mais il y exerce beaucoup moins de +ravages que dans les colonies côtières du golfe de Guinée ; la fièvre +bilieuse hémoglobinurique, si fréquente dans ces dernières colonies, est +rare au Soudan et à peu près inconnue dans la région sahélienne. + +Quant au Sahara soudanais, malgré les inconvénients multiples que +présente la vie en ce pays déshérité, il est, de l’aveu de tous ceux qui +l’ont parcouru ou y ont résidé, la plus saine de toutes les régions du +Haut-Sénégal-Niger pour les Européens. + + +[Note 35 : Voir la carte 2 à la fin du chapitre VI.] + +[Note 36 : Le capitaine Cortier fit au cours de son dernier voyage +l’ascension du mont Tozat, situé au Sahara dans le Tassili des Azguer ; +cette montagne mesure 2.020 mètres d’altitude d’après les calculs du +même officier. Ce dernier, ayant passé une nuit au sommet de la +montagne, constata que le froid y était notablement moins vif que dans +la vallée.] + + + + + CHAPITRE VI[37] + + =Répartition de la population= + + +Nous avons vu plus haut que la densité moyenne de la population était +d’environ 2,66 habitants par kilomètre carré pour l’ensemble de la +colonie civile du Haut-Sénégal-Niger. Mais cette densité varie +énormément suivant les régions. + +Cela tient à des causes diverses, dont la nature du sol et sa fertilité +relative ne sont que l’un des facteurs. Les bouleversements amenés par +les guerres qui se sont succédé pendant un si long temps avant notre +occupation du pays, les migrations qui en ont été le résultat et les +razzias qui en furent la rançon, ont influé énormément sur la +répartition actuelle de la population indigène. Maintenant que la +sécurité est rétablie partout, il est fort probable que des régions, +fertiles mais dépeuplées ou abandonnées, se repeupleront au détriment +d’autres moins avantageuses et qui n’ont été occupées par leurs +habitants actuels ou leurs ancêtres que parce qu’ils ne pouvaient aller +ailleurs : nous en avons un exemple dans le cercle de Bougouni qui, +presque complètement désert au moment où nous y avons donné la chasse +aux bandes dévastatrices de Samori, occupe actuellement le 13e rang, +parmi les 29 circonscriptions administratives de la colonie, au point de +vue de la densité de la population. Il est fort possible d’autre part +que telle contrée, quoique déshéritée par la nature, devienne un jour +populeuse parce qu’on y aura créé une industrie nouvelle ou qu’une voie +ferrée, en la traversant, en aura modifié profondément les conditions +économiques. + + DELAFOSSE Planche IV + +[Illustration : FIG. 7. — L’Hôtel du Secrétaire Général, à Koulouba.] + +[Illustration : FIG. 8. — Bamako et la vallée du Niger, vue prise de +Koulouba.] + +Nous ne pouvons faire à ce sujet aucune prévision présentant quelques +chances de certitude et nous devons nous contenter de constater quelle +est actuellement la répartition de la population. + +La région où la densité du peuplement est la plus considérable est — +avec les environs de la ville de San — le Mossi, ou plus exactement le +cercle de Ouagadougou, qui renferme à lui seul le quart de la population +totale de la colonie, bien qu’on n’y compte aucune ville digne de ce nom +et que les agglomérations importantes n’y soient composées en général +que d’un nombre plus ou moins grand de hameaux dispersés au milieu des +cultures. La densité de cette population presque exclusivement agricole +et paysanne peut être évaluée à 16 habitants par kilomètre carré pour +l’ensemble du cercle et s’élève à 35 dans le Mossi propre. + +Le reste du pays compris dans l’Ouest et le Sud de la Boucle du Niger +vient immédiatement après, avec le bassin de la Volta au premier rang ; +ici, on rencontre un certain nombre de villes, habitées surtout par des +commerçants et des artisans, au milieu d’une population autochtone +essentiellement agricole et paysanne et dispersée comme celle du Mossi, +avec parfois des solutions de continuité assez considérables. La densité +moyenne y varie de 13 à 7 habitants par kilomètre carré. + +Les vallées du haut Niger et du Bâni ne viennent qu’en troisième lieu, +avec une population de cultivateurs moins dispersée que celle du bassin +de la Volta, une population citadine composée de pêcheurs, de +commerçants et d’artisans et une population errante de pasteurs nomades +ou plutôt semi-nomades. Densité moyenne : 8 à 4 habitants par kilomètre +carré, avec une moyenne exceptionnelle de 17 habitants au kilomètre +carré pour la circonscription de San. + +Le bassin du Sénégal vient en quatrième ligne, avec de petits villages +de cultivateurs et de chasseurs séparés par de grandes étendues +inhabitées et une population citadine de formation récente à peu près +localisée d’ailleurs à la ville de Kayes. Densité moyenne : 4 à 1,5 +habitants par kilomètre carré. + +En cinquième lieu viennent se ranger les cercles du Sahel, à l’exception +de ceux qui se trouvent dans la zone des inondations du Niger et que +j’ai compris dans la troisième catégorie et en y ajoutant la partie du +Sahara soudanais située à l’intérieur de la Boucle du Niger ou +limitrophe de la rive nord de ce fleuve. Cette région ainsi définie +renferme des îlots de population agricole relativement dense, disséminés +au milieu de vastes étendues souvent inhabitées ou bien habitées par des +semi-nomades ou même seulement parcourues temporairement par des +nomades. Densité moyenne : 3,5 à 1 habitants par kilomètre carré. + +Au Nord de cette cinquième région, la population sédentaire fait presque +complètement défaut et la densité du peuplement devient infime : 0,16 +habitant par kilomètre carré. + +Les villes les plus peuplées de la colonie sont : _Bobo-Dioulasso_ 7.788 +habitants, _Bamako_ 6.539 habitants, _Ségou_ 6.255 habitants, _Kayes_ +5.932 habitants, _Tombouctou_ 5.797 habitants, et _Dienné_ 4.527 +habitants, banlieues non comprises. + +La population européenne, concentrée principalement à Kayes, Bamako- +Koulouba, Kati, Koulikoro, Mopti, Sikasso et Tombouctou, se compose d’un +millier de personnes environ. + +Quant à la population indigène, qui est de 4.800.000 habitants, elle se +répartit ainsi entre les 29 circonscriptions administratives de la +colonie, la zone saharienne qui constitue l’aire d’extension et de +surveillance des cercles du Nord ayant été comptée à part et formant une +trentième circonscription de peuplement[38] : + + 1o Cercle de Ouagadougou 1.457.326 habitants. + + 2o — Bobo-Dioulasso 282.935 — + + 3o — Koury 280.558 — + + 4o — Ouahigouya 249.452 — + + 5o — Bamako 191.936 — + + 6o — Fada-n-Gourma 189.846 — + + 7o — Sikasso 185.502 — + + 8o — Gaoua 175.350 — + + 9o — Koutiala 162.357 — + + 10o — Bougouni 157.435 — + + 11o — Ségou 155.406 — + + 12o — Bandiagara 150.000 — + + 13o — Niafounké 115.941 — + + 14o — Nioro 113.236 — + + 15o Circonscription de San 110.670 — + + 16o Cercle de Dori 110.000 — + + 17o et 18o Cercles réunis de + Tombouctou-sédentaires et + Tombouctou-nomades 93.894 — + + 19o Cercle de Dienné 82.857 — + + 20o — Kayes 69.633 — + + 21o — Goumbou 66.515 — + + 22o — Mopti 60.000 — + + 23o — Bafoulabé 59.570 — + + 24o — Kita 58.493 — + + 25o — Satadougou 38.835 — + + 26o — Sokolo 36.306 — + + 27o — Hombori 25.000 — + + 28o — Say 25.000 — + + 29o Résidence de Kiffa 20.000 — + + 30o Zone saharienne 84.000 — + +Si maintenant nous rangeons les mêmes circonscriptions d’après la +densité moyenne respective de leur population, nous obtenons l’ordre +suivant : + + 1o Circonscription de San 17 habitants par kilom. carré. + + 2o Cercle de Ouagadougou 16 — — + + 3o — Gaoua 14 — — + + 4o — Ouahigouya 13 — — + + 5o — Sikasso 10 — — + + 6o — Koury 8 — — + + 7o — Niafounké 8 — — + + 8o — Dienné 7 1/2 — — + + 9o — Koutiala 7 1/2 — — + + 10o — Mopti 7 — — + + 11o — Bobo-Dioulasso 7 — — + + 12o — Bamako 5 1/2 — — + + 13o — Bougouni 4 1/2 — — + + 14o — Fada-n-Gourma 4 1/2 — — + + 15o — Ségou 4 — — + + 16o — Satadougou 4 — — + + 17o — Bandiagara 3 1/2 — — + + 18o — Kayes 3 1/2 — — + + 19o — Bafoulabé 2 1/2 — — + + 20o — Goumbou 2 1/2 — — + + 21o — Nioro 2 1/2 — — + + 22o — Kita 1 1/2 — — + + 23o — Dori 1 1/2 — — + + 24o et 25o Cercles réunis de + Tombouctou-sédentaires et + Tombouctou-nomades 1 1/2 — — + + 26o Cercle de Say 1 1/2 — — + + 27o — Sokolo 1 — — + + 28o — Hombori 1 — — + + 29o Résidence de Kiffa 1 — — + + 30o Zone saharienne 0,16 — — + +[Illustration : Carte 2. — Régions naturelles, climatologie et +répartition de la population.] + + +[Note 37 : Voir la carte 2 à la fin du présent chapitre.] + +[Note 38 : Les chiffres mis à ma disposition sont ceux du recensement de +1909. Comme ils étaient naturellement antérieurs aux arrêtés du 22 juin +1910 qui ont créé les nouveaux cercles de Mopti, de Hombori (Gourma) et +de Say et agrandi le cercle de Dori, au moyen de régions enlevées au +cercle de Bandiagara et aux anciens cercles militaires de Gao, de +Tillabéry et du Djerma, je ne possède que des renseignements +approximatifs en ce qui concerne les cercles actuels de Mopti, de +Hombori, de Bandiagara et de Say. Il en est de même, pour d’autres +raisons, en ce qui regarde la résidence de Kiffa et la zone d’influence +saharienne. — Le total de la population indigène de la colonie varie de +4.809.053 à 4.799.703 habitants selon les divers documents officiels mis +à ma disposition : l’écart entre ces deux extrêmes est négligeable et +doit tenir à une erreur de calcul.] + + + + + CHAPITRE VII + + =Géographie administrative= + + +J’ai déjà eu plusieurs fois l’occasion de citer les noms et la situation +des 29 circonscriptions administratives actuelles de la colonie civile +du Haut-Sénégal-Niger. Je les donne ci-après de nouveau, avec +l’indication des postes ou résidences secondaires dépendant de chacune +de celles qui en possèdent. + +Je note pour mémoire que, pour plus de commodité, on a donné à chaque +cercle le nom de son chef-lieu ; cependant le cercle de Niafounké est +appelé souvent cercle de l’_Issa-Ber_, celui de Gaoua cercle du _Lobi_, +celui de Ouagadougou cercle du _Mossi_, celui de Ouahigouya cercle du +_Yatenga_, celui de Hombori cercle du _Gourma_, nom qui est donné +parfois également au cercle de Fada-n-Gourma. + +La liste qui suit est conçue dans l’ordre géographique, en commençant +par le Nord-Ouest (frontière de Mauritanie) pour aller de l’Ouest à +l’Est, revenir ensuite de l’Est à l’Ouest, retourner de l’Ouest à l’Est +et revenir une dernière fois de l’Est à l’Ouest. + +La mention PT indique un bureau de poste et une station télégraphique, +la mention F une station de chemin de fer, la mention J une Justice de +paix à compétence étendue. + + 1o Résidence de _Kiffa_ : sans poste secondaire. + + 2o Cercle de _Nioro_ (PT) : poste à _Yélimané_. + + 3o — _Goumbou_ (PT) : sans poste secondaire. + + 4o — _Sokolo_ (PT) : sans poste secondaire. + + 5o — _Niafounké_ (PT) : poste à _Saraféré_. + + 6o — _Tombouctou-sédentaires_ (PT-J) : postes à + _Goundam_ (PT) et _Bamba_ (PT). + + 7o — _Tombouctou-nomades_ : postes à _Ras-el-Ma_ et + _Bou-Djebiha_. + + 8o — _Hombori_ : sans poste secondaire. + + 9o — _Dori_ (PT) : poste à _Djibo_ (PT). + + 10o — _Bandiagara_ (PT) : postes à _Douentza_ et _Sangha_. + + 11o — _Mopti_ (PT-J) : poste à _Sofara_ (PT). + + 12o — _Dienné_ (PT) : sans poste secondaire. + + 13o — _Ségou_ (PT) : poste à _Sansanding_. + + 14o — _Bamako_ (PT-F-J) : postes à _Kati_ (PT-F), + _Koulikoro_ (PT-F) et _Banamba_. (Le cercle de + Bamako renferme en outre _Koulouba_ (PT), le + chef-lieu de la colonie, sur la hauteur qui domine + au Nord-Ouest la ville de Bamako). + + 15o — _Kita_ (PT-F) : sans poste secondaire. + + 16o — _Bafoulabé_ (PT-F) : sans poste secondaire. + + 17o — _Kayes_ (PT-F-J) : poste à _Médine_ (PT-F). + + 18o — _Satadougou_ : sans poste secondaire. + + 19o — _Bougouni_ (PT) : sans poste secondaire. + + 20o — _Sikasso_ (PT) : sans poste secondaire. + + 21o — _Koutiala_ : sans poste secondaire. + + 22o Circonscription de _San_ (PT) : sans poste secondaire. + + 23o Cercle de _Koury_ (PT) : poste à _Boromo_. + + 24o — _Ouahigouya_ : sans poste secondaire. + + 25o — _Ouagadougou_ (PT) : postes à _Léo_ et _Tenkodogo_. + + 26o — _Fada-n-Gourma_ (PT) : poste à _Diapaga_ (PT). + + 27o — _Say_ (PT) : sans poste secondaire. + + 28o — _Gaoua_ (PT) : poste à _Diébougou_ (PT). + + 29o — _Bobo-Dioulasso_ (PT) : poste à _Banfora_. + +[Illustration : Carte 3. — Circonscriptions administratives.] + + + + + DEUXIÈME PARTIE + + _Les peuples_ + + + CHAPITRE PREMIER[39] + + =Classification et répartition géographique actuelle des divers + groupements ethniques= + + +=Difficultés d’une bonne classification.= — Une classification précise +et exacte des divers groupements ethniques existant à l’heure actuelle +dans le Haut-Sénégal-Niger est chose fort difficile. Bien des bases +peuvent servir de point de départ à une classification des peuples, mais +aucune méthode n’est exempte d’inconvénients sérieux. + +La méthode anthropologique, reposant sur l’étude comparative des +caractères physiques des individus et sur les mensurations des vivants +ou des squelettes, est malaisément applicable dans les pays qui nous +occupent ; en admettant qu’on puisse un jour réunir un nombre suffisant +d’observations et de mensurations pour avoir des moyennes satisfaisantes +— et ce jour n’est pas venu encore —, la classification ainsi obtenue +serait purement artificielle, chacun des groupements étant composé +d’éléments fort divers quant à leur origine, en raison des migrations, +des conquêtes, des unions entre individus de peuples divers, du grand +nombre d’esclaves importés de pays lointains, etc. Si les résultats de +la méthode anthropologique présentent quelque intérêt en ce qui concerne +les populations des campagnes, chez lesquelles les mélanges sont moins +considérables, ils semblent à peu près nuls au point de vue pratique en +ce qui regarde la population des villes. + +La méthode généalogique, s’appuyant sur les origines et l’ascendance des +familles actuelles, est d’une réalisation à peu près impossible : les +mélanges de sang dûs aux causes mentionnées plus haut rendraient vains +les résultats des recherches les plus scrupuleuses et, d’autre part, il +y aurait lieu de tenir compte de deux coefficients d’erreur bien +difficiles à déterminer exactement, à savoir l’ignorance de la plupart +des indigènes en ce qui concerne les générations qui ont précédé +l’époque actuelle et la tendance de tous les musulmans à s’attribuer une +origine chérifienne ou tout au moins arabe, tendance qui a été signalée +de tout temps chez les Berbères et que l’on retrouve même chez les +peuples les plus franchement nègres, tels que les Mandingues. Ajoutons à +cela qu’un individu interrogé sur les origines de son peuple ou de sa +tribu répond presque toujours en donnant ce qu’il croit ou veut faire +croire être sa propre généalogie à lui, l’ascendance de sa petite +famille, et non pas celle du groupe ethnique auquel appartient cette +famille. + +La méthode ethnographique, basée sur les analogies et les différences +des civilisations matérielles et sociales, est assurément bien meilleure +et bien plus féconde que les deux précédentes, mais elle ne suffit pas à +elle seule à donner des résultats entièrement satisfaisants : l’analogie +de deux civilisations peut en effet provenir d’une communauté d’origine +entre les deux peuples considérés, mais elle peut provenir aussi, soit +de ce que ces deux peuples ont été influencés par un milieu identique, +soit de ce que l’un d’eux, soumis au joug de l’autre ou au contraire +l’ayant conquis et s’étant laissé ensuite assimiler par lui, a adopté +les mœurs de cet autre peuple et les a substituées aux siennes propres. +On a signalé bien souvent déjà les erreurs où l’on est destiné à tomber +lorsqu’on prend comme base de classification soit les tatouages par +scarifications soit les _diamou_ ou noms de clan : telle tribu vivant au +contact d’une autre adopte le tatouage ethnique de cette autre ; les +esclaves prennent le _diamou_ de leur maître et les indigènes auxquels +nous nous adressons dans une langue qui n’est pas la leur traduisent +leurs _diamou_ dans cette langue étrangère ; par exemple, nombre de +Dioula portent les scarifications de leurs voisins sénoufo, et un +Sénoufo _Soroo_, interrogé par l’intermédiaire d’un interprète mandé, +dira que son nom de clan est _Kouloubali_, etc. + +La méthode linguistique enfin, qui ne tient compte que du degré ou de +l’absence de parenté des langues parlées par les divers groupements, a +un avantage incontestable : celui d’être basée sur des données +actuellement exactes, faciles à contrôler et ne laissant, une fois +établies, place à aucune discussion. Bien que l’inventaire linguistique +du Haut-Sénégal-Niger soit loin d’être achevé et qu’on ne l’ait pas fait +en général d’une façon vraiment scientifique ni suffisamment précise, la +classification des peuples de cette colonie d’après leurs idiomes est +certainement celle qui offre le plus de garanties et qui est la plus +pratiquement utilisable. Toutefois elle ne peut donner, au point de vue +ethnique, toute la satisfaction désirable : bien des peuples en effet, +pour des raisons diverses (conquête, contact géographique, etc.), ont +adopté la langue d’autres peuples dont l’origine est fort différente de +la leur, sans d’ailleurs adopter leurs mœurs ni leur caractère, tandis +que, par contre et pour des raisons inverses, deux fractions d’un même +peuple peuvent parler deux idiomes complètement distincts. Les exemples +de ce double phénomène sont nombreux en Afrique Occidentale : je me +contenterai pour l’instant de citer, d’une part celui des Peuls parlant +la même langue que les Toucouleurs, et, d’autre part, celui des Soninké +ou Marka de la Boucle du Niger parlant en général, non pas la langue de +leurs congénères du Sénégal, mais celle des Dioula, et celui des Soninké +de Dienné parlant la langue des Songaï. + + +=Méthode de classification adoptée.= — Je n’ai aucunement la prétention +d’opposer un système nouveau aux méthodes scientifiques de +classification dont je viens d’exposer les difficultés et les +inconvénients ; j’ai tâché simplement de faire appel au concours +simultané de ces diverses méthodes et de classer les groupements +ethniques du Haut-Sénégal-Niger, tels qu’ils se présentent actuellement +à notre observation, en tenant compte à la fois des données +anthropologiques manifestement certaines, des traditions les plus +probables relatives à l’origine des différents groupements, des +analogies constatées dans les civilisations matérielles, l’état social +et le caractère intellectuel et moral, et enfin, dans une mesure +raisonnée, des affinités linguistiques. + +Cette méthode n’a peut-être pas une base scientifique bien profonde, +mais peut-être a-t-elle le mérite d’amener à un résultat s’approchant le +plus possible de la réalité pratique, étant donné l’état de nos +connaissances actuelles. J’ai d’ailleurs parfaitement conscience des +lacunes et des défauts de cette classification, que je ne considère que +comme provisoire et qui devra être sérieusement remaniée, surtout en ce +qui concerne les populations de la Boucle, lorsque nous serons en +possession d’une documentation plus précise et plus abondante. + +Je dois définir tout d’abord la valeur et la portée des termes que +j’emploie pour désigner chacune des catégories et des unités envisagées. + +Je réserve le nom de _race_ aux grandes divisions de l’espèce humaine, +telles qu’on les entend communément, c’est-à-dire qu’en l’espèce il ne +s’agira que de deux races : la race blanche et la race noire. Ce terme, +appliqué à des catégories plus restreintes, me paraît inadéquat à la +signification qu’on voudrait lui donner et il me semble tout à fait +impropre de parler de « race peule », de « race mandé », de « race +mossi », etc. + +J’appellerai _famille_ un ensemble de peuples procédant, d’une façon +générale, de la même origine, présentant les mêmes grands caractères +anthropologiques et ethnographiques et parlant tous, sauf exceptions, +des langues qui se rattachent à la même famille linguistique. + +Une famille ainsi comprise peut se subdiviser en plusieurs fractions +auxquelles je donne le nom de _groupes_ et dont chacune est caractérisée +par une modalité spéciale de l’ensemble des caractères communs à tous +les groupes de la famille. + +La division venant immédiatement après le groupe est le _peuple_ : +j’appellerai « peuple » un groupement ethnique caractérisé par des +origines et une histoire communes et parlant — le plus généralement — un +idiome commun qui se différencie suffisamment des idiomes voisins pour +mériter le nom de « langue ». Il peut arriver qu’un peuple constitue à +lui seul un groupe ou tout au moins qu’un groupe donné ne soit +représenté dans la région qui nous occupe que par un peuple unique. De +même une famille peut ne renfermer qu’un seul groupe. + + DELAFOSSE Planche V + +[Illustration : _Cliché Froment_ + +FIG. 9. — Sur les bords du Sénégal.] + +[Illustration : _Cliché Froment_ + +FIG. 10. — La Volta Noire, à Koury.] + +Chaque peuple à son tour se subdivise le plus souvent en _tribus_, dont +chacune présente des caractères secondaires spéciaux et parle en général +un « dialecte » spécial de la langue commune à tout le peuple, ou bien +s’est simplement différenciée par suite de l’écart de sa position +géographique. + +Enfin une tribu peut comprendre plusieurs _sous-tribus_, sans parler des +subdivisions sociales telles que les castes, les classes, les clans, +dont il ne convient pas de tenir compte dans une classification purement +ethnique mais qu’il y a lieu cependant de mentionner lorsqu’elles nous +sont connues. + +Le système adopté ici ayant été ainsi exposé, je puis maintenant passer +à la nomenclature des divers groupements ethniques, nomenclature qui — +on s’en apercevra — ne correspond pas absolument au tableau de +classement des langues qui sera donné plus loin dans la troisième partie +de cet ouvrage. + + +=Nomenclature des familles, groupes et peuples du Haut-Sénégal-Niger.= — +Les peuples habitant actuellement les territoires d’administration +civile du Haut-Sénégal-Niger sont au nombre de quarante, sans tenir +compte des quelques colonies d’étrangers établies parmi eux (Ouolofs et +Haoussa principalement). Ils appartiennent à deux races (race blanche et +race noire) et se répartissent en _sept familles_, dont deux de race +blanche plus ou moins mélangée (la famille _sémitique_ et la famille +_hamitique_ ou chamitique) et cinq de race noire (les familles +_tekrourienne_ ou toucouleure, _songaï_, _mandé_, _sénoufo_ et +_voltaïque_). + +Quatre peuples seulement, sur les quarante précités, sont à ranger dans +les deux familles de _race blanche_, sous cette réserve d’ailleurs que +chacun d’eux renferme en son sein des éléments plus ou moins nombreux +appartenant à la race noire. Ces peuples sont : + +1o Les _Maures de l’Azaouad_, de famille sémitique (groupe arabe) à peu +près pure[40], comprenant deux tribus, les _Bérabich_ et les _Kounta_ ; + +2o Les _Maures du Hodh_, appartenant aux deux familles sémitique (groupe +arabe) et hamitique (groupe berbère) tantôt mélangées et tantôt +simplement juxtaposées, et comprenant, en ce qui concerne le Haut- +Sénégal-Niger, sept tribus principales ; les _Regueïbât_, les _Idao- +Aïch_ (vulgairement Douaïch), les _Ahl-Tichit_, les _Oulad-Mbarek_ (ou +Gassouch), les _Oulad Nasser_ (ou Mozara ou Asrach), les _Mejdouf_ et +les _Oulad-Delim_, plus des _Chorfa_ ; + +3o Les _Touareg_, de famille hamitique (groupe berbère), se partageant +en trois grandes tribus (en ce qui concerne les territoires civils du +Haut-Sénégal-Niger), celle des _Iguellad_, celle des _Kel-Tadmekket_ et +celle des _Oulmidden_ ou Ioulmidden (sing. Aoulmid) : la première de ces +tribus se rattache à la même origine que les Zenaga du Hodh et de la +Mauritanie (Goddala et Lemtouna) ; la seconde et la troisième se +rattachent à une origine commune (Lemta) ; + +4o Les _Foulbé_ ou _Peuls_ proprement dits, appartenant probablement au +groupe judéo-syrien de la famille sémitique, avec un mélange très +prononcé d’éléments hamitiques (berbères) et d’éléments nègres divers, +et comprenant, en ce qui concerne le Haut-Sénégal-Niger, quatre +fractions principales qui sont des subdivisions géographiques plutôt que +des tribus proprement dites : les Peuls du Sahel, les Peuls du Massina +(Massinankobé ou Massinanké), les Peuls du Gourma et les Peuls de la +Volta. + +Les trente-six autres peuples se répartissent comme il suit entre les +cinq familles de _race noire_ : + +=I. — Famille tekrourienne= : un seul peuple, celui des _Toucouleurs_ ou +Foutanké. + +=II. — Famille songaï= : un seul peuple, celui des _Songaï_, comprenant +deux fractions géographiques plutôt que deux tribus, les Songaï du Nord- +Ouest et les Songaï du Sud-Est ou _Djerma_, qui comprennent les +_Dendi_ ; parmi les Songaï se trouve la caste des _Sorko_ ou _Kourteï_. + +=III. — Famille mandé= (trois groupes). + +1o _Groupe du Nord_ : trois peuples, les _Bozo_, les _Soninké_ (ou +Sarakolé ou Marka, comprenant la caste ou le clan des Diawara) et les +_Dioula_[41] ; + +2o _Groupe du Centre_ : cinq peuples, les _Kâgoro_, les _Banmana_ (ou +Bambara, comprenant la caste des Somono), les _Khassonkè_, les _Malinké_ +(ou Mandingues) et les _Foulanké_ ; + +3o _Groupe du Sud_ : quatre peuples (en ce qui concerne le Haut-Sénégal- +Niger), les _Diallonké_, les _Samo_, les _Samorho_ et les _Sia_ (ou +Bobo-Dioula), plus quatre petites tribus de classification douteuse (les +_Blé_, les _Natioro_, les _Ouara_ et les _Sembla_)[42]. + +=IV. — Famille sènoufo= : un seul peuple, celui des _Sénoufo_, +comprenant dans le Haut-Sénégal-Niger dix tribus, les _Bamâna_ (ou +Minianka), les _Siénérhè_, les _Tagba_ (ou Tagoua), les _Mbouin_ (ou +Gouin), les _Karaboro_[43], les _Komono_, les _Nanergué_, les _Folo_ (ou +Foro ou Pomporon), les _Tourka_ et les _Sémou_. + +=V. — Famille voltaïque= (sept groupes). + +1o _Groupe tombo_ : trois peuples, les _Tombo_ (ou Habé), les _Dogom_ et +les _Déforo_ ; + +2o _Groupe mossi_ : six peuples (en ce qui concerne le Haut-Sénégal- +Niger), les _Mossi_, les _Yansi_, les _Nankana_, les _Gourmantché_ (ou +Bimba), les _Dagari_ et les _Birifo_ (ou Bérifon) ; + +3o _Groupe gourounsi_ : quatre peuples (en ce qui concerne le Haut- +Sénégal-Niger), les _Nioniossé_ (ou Lilsé), les _Nounouma_[44], les +_Sissala_ et les _Boussansé_ ; + +4o _Groupe bobo_ : un seul peuple, celui des _Bobo_, comprenant quatre +tribus, les _Kian_ (ou Bobo-Gbê), les _Tara_ (ou Bobo-Oulé), les _Boua_ +(ou Bobo-Fing) et les _Niénigué_ ; + +5o _Groupe lobi_ : quatre peuples, les _Lobi_, les _Pougouli_ (ou +Bougouri), les _Dian_ (ou Dian-né) et les _Gan_ (ou Gan-né) ; + +6o _Groupe koulango_ : un seul peuple, celui des _Koulango_ (ou +Pakhalla), représenté au Haut-Sénégal-Niger par la tribu des _Lorho_ ; + +7o _Groupe Bariba_ : deux peuples (en ce qui concerne le Haut-Sénégal- +Niger), les _Bariba_ et les _Soumba_ (tribu des _Takamba_). + +A cette nomenclature, il convient d’ajouter une tribu du cercle de Gaoua +et quatre tribus du cercle de Bobo-Dioulasso que l’état actuel de nos +connaissances ne permet pas de rattacher de façon définitive à l’une des +familles énumérées ci-dessus, mais qui appartiennent très probablement +soit à la famille voltaïque soit à la famille sénoufo. Ces cinq tribus +sont celles des _Padorho_, des _Dorhossié_, des _Tiéfo_, des _Toussia_ +et des _Vigué_. + +Enfin, comme je le disais plus haut, on rencontre dans quelques gros +centres des colonies d’étrangers venus surtout du Sénégal (_Ouolofs_) ou +de la Nigeria (_Haoussa_) et qui ne rentrent dans aucune des sept +familles précitées, à moins que l’on veuille rattacher les Ouolofs à la +famille tekrourienne, ce qui ne pourrait se faire qu’avec quelque +témérité. + + +=Différentes appellations données aux peuples du Haut-Sénégal-Niger.= — +Les familles et groupes ethniques de l’Afrique Occidentale ne se +connaissent pas de noms génériques et souvent les divers peuples qui +composent chaque famille ne se doutent même pas des liens de parenté qui +les unissent. La plupart des peuples se désignent eux-mêmes chacun par +un nom spécial ; il arrive cependant que certains peuples (les Sénoufo +par exemple) ne font pas usage d’un terme correspondant à l’ensemble du +peuple et que, seules, les tribus se désignent chacune par un terme +distinct. D’autre part il n’est pas rare qu’un peuple étranger use d’un +terme spécial pour désigner toute une famille ou tout un groupe qui, en +ce qui le concerne, ne possède pas dans sa langue le mot correspondant. +Enfin les divers groupements ethniques nous sont connus sous des +appellations très différentes selon que nous avons été mis en relation +avec eux par tel ou tel autre groupement. Aussi il m’a paru nécessaire +d’indiquer et au besoin d’expliquer les appellations diverses qui sont +données à chacun des groupements. + +Les termes de _sémitique_ et _hamitique_, empruntés à la terminologie +biblique des enfants de Noé, sont suffisamment connus, ainsi que les +expressions de « groupe arabe » et de « groupe berbère » — ou libyco- +berbère —, pour que je n’aie pas à m’étendre à leur sujet. + +Le nom de _Maures_, que nous donnons aux populations arabes et arabo- +berbères de l’Azaouad et du Hodh, a été emprunté par nous aux Latins, +qui le tenaient eux-mêmes des Grecs, lesquels l’avaient formé du mot +punique _Mahourim_ (ou Maouharîn) qui signifie « les Occidentaux » et +est l’équivalent exact de l’arabe _Maghrebiyyîn_, en sorte que +« Mauritanie » est tout simplement synonyme de « Maghreb ». Les Maures +se désignent entre eux par les noms de leurs différentes tribus ; +cependant les Maures du Hodh qui revendiquent une origine arabe se +donnent à eux-mêmes l’appellation générique de _Beni-Hassân_ ou +simplement _Hassân_ (au singulier _Hassâni_), tandis qu’ils désignent +ceux d’entre eux dont l’origine berbère est incontestable par le terme +de _Zenaga_ (sing. _Zenagui_, en berbère _Iznaguen_ sing. _Aznag_, en +peul _Sénagabé_ sing. _Tiénagadio_) ; il convient d’ajouter que le mot +Zenaga, dans la bouche d’un Hassâni, renferme une signification quelque +peu méprisante et est presque devenu synonyme de « tributaires », bien +qu’étant le nom de l’une des plus glorieuses fractions de l’ancienne +nation berbère, de celle qui donna naissance à plusieurs empires fameux +et notamment à celui des Almoravides. Les _Berabich_ (sing. _Berbouchi_) +et les _Kounta_ ou _Kenata_ (sing. _Kounti_) ne se connaissent pas +d’autre appellation générique que celle de chacune de ces deux tribus. +Les Maures, dans leur ensemble, sont appelés par les Peuls et les +Toucouleurs _Safalbé_ (sing. _Tiapado_ ou _Tiapato_), par les Songaï +_Sourkou_ ou _Sourgou_ et par les Mandé _Soura-ka_, _Soula-ka_, _Soulaa- +ka_, _Soularha-ka_ ou _Soularha_. Les Maures ont auprès d’eux des serfs +nègres qu’ils appellent _Harrâtîn_ (sing. _Hartâni_) et que les Ouolofs +désignent par l’expression de _Pourogne_. + +Les _Touareg_ doivent ce nom, par lequel nous les désignons d’ordinaire, +à l’appellation que leur donnent les Arabes : _Taouâreg_ (sing. +_Targui_) ; les Arabes, grands amateurs d’étymologies compliquées et +tirées toujours de leur propre langue, ont attribué à ce mot la +signification de « renégats » (du verbe arabe _taraka_ « abandonner »), +sous prétexte que les Touareg auraient renié douze fois la religion +musulmane avant de l’embrasser définitivement ; certains auteurs +européens ont voulu traduire Touareg par « voleurs de grand chemin » ou +plus simplement « chemineaux » (du mot arabe _tharîq_ « chemin »), +étymologie qui d’ailleurs ne concorderait pas avec l’orthographe usitée +par les Arabes pour écrire le nom des Touareg : mais il est beaucoup +plus vraisemblable de supposer que _Targui_ (dont on a fait le pluriel +_Taouâreg_) est tout uniment la forme du singulier de l’ethnique +_Targa_, nom donné autrefois à l’une des tribus du Sahara, peut-être +celle des Hoggar ou celle des Oulmidden, et ensuite, par extension, à +tous les représentants du même peuple[45]. Les Touareg ne se désignent +eux-mêmes que par les noms de leurs diverses tribus ou sous-tribus, +mais, dans chaque tribu, ils se distinguent en deux classes, celles des +_Imocharhen_ (sing. _Amocharh_) ou « nobles » et celle des _Imraden_ +(sing. _Amrad_) ou « vassaux ». Les Songaï nomment les Touareg _Sourkou_ +ou _Sourgou_, comme les Maures, désignant plus spécialement les +Imocharhen par le terme de _Bourdâm_ ou _Berdâm_[46] et les Imraden par +celui de _Daga_. — Les Touareg ont auprès d’eux des serfs nègres +désignés généralement sous le nom de _Bella_ et qui correspondent aux +Harrâtîn des Maures. + +Les _Peuls_ se dénomment eux-mêmes _Foulbé_ (sing. _Poullo_), mot qui, +dans leur langue, signifierait « les dispersés, les éparpillés », +d’après M. le commandant Gaden. C’est le radical de ce mot, prononcé +_Peul_ par les Ouolofs, que nous avons adopté le plus généralement en +France pour désigner ce peuple. Il est appelé _Foullânia_ ou +_Foullâniyîn_ (sing. _Foullâni_) par les Maures, _Ifoulân_ ou _Ifellân_ +(sing. _Afouli_) par les Touareg, _Foulani_ ou _Foulaoua_ (sing. +_Bafilatché_) par les Haoussa, _Fellata_ ou _Filata_ par les Kanouri du +Mounio et du Bornou, et enfin par les Mandé _Foula_ ou _Fila_ ou encore +_Foulanka_, bien que ce dernier terme s’applique plus spécialement aux +Mandé d’origine peule parlant le malinké et que nous appelons +communément Foulanké. Les Mossi désignent les Peuls par le nom de +_Silmissé_ (sing. _Silmiga_). Parmi les Peuls existent des castes +spéciales, notamment celles des _Diawambé_ (sing. _Diawando_) et des +_Laobé_ (sing. _Labbo_), auxquelles les Peuls propres n’étendent pas +l’appellation générique de « Foulbé ». De plus, ils ont auprès d’eux, +comme les Maures et les Touareg, des serfs nègres qu’ils appellent +_Rimaïbë_ (sing. _Dimadio_) : ce mot signifie à peu près « ceux qui vont +devenir libres », par allusion à la coutume d’après laquelle les +descendants d’esclaves, qui à l’origine ont constitué les Rimaïbé, +devenaient libres au bout de quelques générations ; ces Rimaïbé sont +appelés _Komongallou_ par les Soninké. + +Les _Toucouleurs_ se désignent entre eux par le terme de _Halpoularen_ +(sing. _Halpoular_), « ceux qui parlent le _poular_ »[47], ou par celui +de _Foutankobé_ ou _Foutanké_ (sing. _Foutanko_ ou _Foutankédio_), +c’est-à-dire « ceux du Fouta », ou encore par les noms de leurs +différentes tribus ou fractions. Les Maures les appellent _Tekarir_ +(sing. _Tekrouri_) et les Zenaga parlant berbère _Itkariren_ (sing. +_Etkarir_), tous mots dérivant du nom de l’ancienne ville ou de l’ancien +pays de _Tekrour_, pays qui correspondait à peu près au Fouta sénégalais +actuel et où se constitua le peuple _toucouleur_. Cette dernière +appellation, que les Français ont adoptée, vient tout simplement de la +façon dont les Ouolofs prononcent le nom du Tekrour et de ses +habitants : _Tokoror_, _Tokorogne_ ou _Tokolor_. Les Mandé donnent aux +Toucouleurs l’appellation de _Foutanka_ (gens du Fouta). + +Les _Songaï_ se dénomment eux-mêmes _Songaï_, _Sonrhaï_ ou _Songoï_. Ils +se divisent en plusieurs classes dont la plus noble, celle des _Arma_ +(appelés aussi _Darbout_ et _Haïdara_), prétend descendre des soldats +marocains (Berbères, Arabes et surtout renégats andalous) qui, de 1590 à +1650 environ, participèrent à la conquête de la ville de Tombouctou et +de l’empire de Gao ; ces Arma font venir leur nom du mot arabe _râmi_ +« lanceur de projectiles » et expliquent cette étymologie en disant que +leurs ancêtres marocains auraient été les premiers à se servir de fusils +dans la région du Niger[48]. Les Arma donnent à la classe inférieure, +ouvrière et surtout agricole, qui constitue du reste l’immense majorité +du peuple songaï, le nom de _Gabibi_ qui signifie « corps noir », c’est- +à-dire « nègres », voulant marquer par là que les gens de cette classe +ne peuvent prétendre à une ascendance blanche. Une partie de la +population songaï, composée principalement de pêcheurs et de bateliers, +est désignée sous les termes spéciaux de _Sorko_ et de _Kourteï_. Les +Touareg appellent les Songaï _Ihattân_ (sing. _Ahatti_) et les Peuls +_Diermabé_ (sing. _Diermadio_) ; c’est ce dernier mot que nous +appliquons principalement, sous la forme _Djerma_, aux Songaï de la +région de Dosso et Niamey, sur la rive gauche du Niger, région qu’on +appelle également _Saberma_ ou _Zaberma_, tandis qu’on appelle _Dendi_ +la région correspondante sur la rive droite du fleuve et les Songaï qui +l’habitent. + +Le nom de _Mandé_ que nous donnons, faute d’appellation indigène, à +l’ensemble de la famille ethnique comprenant, entre autres peuples, les +Soninké, les Malinké et les Diallonké, n’est pas autre chose que le nom +de la mère-patrie de l’un de ces peuples, celui des Malinké ou +Mandingues, et de ce peuple lui-même. A proprement parler, ce nom de +Mandé ne convient pas plus aux Soninké, aux Diallonké et même aux Dioula +et Banmana, que le nom d’Anglais ne convient aux Ecossais et aux +Irlandais ; mais, puisqu’il faut bien donner un nom à chaque famille +ethnique, il n’y a en somme aucun inconvénient à se conformer à un usage +aujourd’hui admis. + +Le pays d’origine des Malinké a en effet porté de tout temps le nom +qu’il porte encore actuellement : _Mandé_ ou _Mandeng_, _Mandi_ ou +_Manding_, selon que les prononciations dialectales ferment moins ou +plus la voyelle finale et selon qu’elles en éludent ou en exagèrent la +nasalisation. Ce nom est prononcé souvent _Mané_ ou _Mani_ par les gens +du Ouassoulou, _Malé_ ou _Mali_ par les Soninké, _Mallé_ ou _Malli_, +_Mellé_ ou _Melli_ par les Peuls : cette dernière prononciation a été +adoptée par plusieurs auteurs arabes et par des auteurs européens qui +les ont mis à contribution, tandis que d’autres adoptaient l’orthographe +Mali ou l’orthographe Mandé ou Manding ; mais toutes ces formes ne sont +que des variantes d’un même mot, variantes parfaitement conformes aux +lois de la phonétique soudanaise. On a voulu trouver à ce mot une +étymologie totémique et on a traduit _Mali_ par « hippopotame » et +_Mandé_ par « petit lamentin » : ces deux étymologies sont rejetées par +les indigènes du pays, c’est-à-dire les Malinké, qui déclarent que +_Mandé_ ou _Mali_ est simplement le nom de leur patrie et qu’ils n’en +connaissent pas la signification[49] et qui, au surplus, n’ont aucun +totem de peuple, pas plus le lamentin que l’hippopotame : un de leurs +clans seulement a pour _tana_ ou « tabou » l’hippopotame et il n’en +porte pas le nom (clan des Keïta). + +_Soninké_ est l’appellation par laquelle le peuple des Soninké se +désigne lui-même. On a prétendu que ce mot voulait dire « les gens ou +les partisans du _Sonni_ » et avait été appliqué à ceux qui, lors de la +conquête de l’empire de Gao par Ali Kolon, fondateur de la dynastie des +Sonni (en 1331), auraient embrassé le parti de ce dernier ; cette +étymologie me paraît inacceptable pour plusieurs raisons : d’abord les +Soninké existaient comme peuple et avaient même joué un rôle très +considérable dans l’histoire du Soudan bien avant le début de la +dynastie des Sonni ; de plus, ils semblent n’avoir eu que peu de +relations avec l’empire de Gao, au moins avant les dernières années de +la dynastie des Sonni, et il serait étrange que le peuple entier dût son +nom au fait — d’ailleurs hypothétique — que quelques-uns de ses membres +auraient pris parti pour le fondateur de cette dynastie. Il est probable +d’ailleurs que ce mot — dont j’avoue ignorer complètement l’étymologie — +n’est pas formé d’un élément _sonni_ ou _soni_ suivi du suffixe _ké_ +qui, en peul du reste plutôt qu’en mandé[50], est le suffixe de +nationalité : au contraire de ce qui existe dans les mots Malinké, +Foulanké, etc., la syllabe _ké_ fait sans doute, dans Soninké, partie du +radical du mot ; j’en trouve une preuve dans le fait que le _k_ a été +conservé par les Maures Bérabich dans la forme qu’ils ont donnée à ce +nom : _Assouanik_. On a voulu aussi[51] identifier le nom des Soninké +avec celui des _Zenaga_, écrit _Sanhadja_ par les auteurs arabes ; cette +identification me semble bien malaisée à établir : d’abord il serait +assez étonnant que, si les deux noms étaient identiques, les Maures +eussent conservé la forme _Zenaga_ pour désigner les Berbères vivant à +côté d’eux et adopté une autre forme — _Assouanik_ — pour désigner les +Soninké ; ensuite il y a, entre les deux noms, des différences +phonétiques réelles, particulièrement en ce qui concerne leur première +voyelle, laquelle a toujours été écrite _a_ et prononcée _a_ ou _e_ par +les Arabes dans le nom des Zenaga (Sanhadja, Sanaga, Zenaga) tandis +qu’elle est nettement prononcée _o_ ou _ou_ dans le nom des Soninké ; +enfin il est bien difficile de supposer que les Soninké, nègres parfois +métissés, mais incontestablement nègres, soient issus d’une fraction des +Berbères Zenaga. Ce qui avait conduit M. Ch. Monteil à cette +identification est un passage du _Tarikh-es-Soudân_ où Sa’di donne le +nom de « Sanhadja » aux « Nono porteurs de tresses », lesquels étaient +presque indubitablement une fraction du peuple soninké : à mon avis, il +y a eu là, de la part de Sa’di, soit une erreur d’information lui ayant +fait prendre ces Nono pour des Berbères, soit plutôt une erreur +orthographique inconsciente lui ayant fait transcrire par la forme +« Sanhadja », bien connue de lui, une forme « Soninké » qu’il pouvait +avoir mal entendue, qui, en tout cas, ne lui était pas familière et qui +a, du reste, une certaine analogie avec la forme « Sanhadja » prononcée +« Senaga ». + +Quoi qu’il en soit de l’origine du mot _Soninké_, c’est, de l’aveu des +Soninké eux-mêmes, leur véritable nom. Comme je le disais plus haut, les +Bérabich ont transformé ce mot en _Assouanik_ (sing. _Souananki_)[52]. +Les Maures donnent aussi aux Soninké le nom d’_Azer_ ou _Adjer_. Les +Ouolofs les appellent _Sarakhoullé_ ou _Séréwoullé_, mot qui a été +adopté sous la forme _Sarakolé_ par les premiers voyageurs européens +pour désigner le peuple qui nous occupe actuellement. Les Peuls les +appellent _Sébé_ (sing. _Tiédo_), ou parfois _Nononkobé_ (sing. +_Nononko_), _Sillabé_ (sing. _Silladio_), _Sossobé_ ou _Sossébé_ (sing. +_Tiotiodo_ ou _Tiotiédo_) ou encore _Ouangarbé_ (sing. _Gangardo_) ; le +premier de ces termes s’applique à l’ensemble du peuple soninké ; celui +de _Nononkobé_ ne s’applique en réalité qu’à la tribu qui fonda la ville +de Dienné[53], celui de Sillabé à la tribu ou plutôt au clan des Silla, +celui de _Sossobé_ ou _Sossébé_ aux Soninké du Sénégal et de la Gambie +et particulièrement à ceux demeurés païens et mélangés de Malinké[54] ; +enfin le terme de _Ouangarbé_ est usité principalement dans la Boucle du +Niger pour désigner à la fois les Soninké et les Dioula, c’est-à-dire +les Mandé musulmans d’une façon générale. Les Songaï usent aussi, pour +désigner non seulement les Soninké, mais également les Dioula, de +l’expression _Ouankoreï_ ou _Ouankoré_ qui, comme Ouangarbé, provient de +_Ouangara_, nom donné par les Soudanais du Nord et par les géographes et +voyageurs anciens aux régions aurifères du bassin du Sénégal et à +l’ensemble de la famille mandé[55]. Les Haoussa se servent, avec la même +acception, du mot _Ouangaraoua_. Les Foulanké appellent les Soninké +_Diaganka_ (les gens du Diagha ou Diaka, terme analogue au « diamou » +soninké Diaghaté, Diakaté ou Niakaté). Enfin les Malinké, les Banmana et +les Dioula les appellent _Marka_, _Maraka_, _Malarhaka_ ou simplement +_Malarha_ et les Mossi _Marassé_ (sing. _Maraga_). + +Le mot _Dioula_ — forme universellement adoptée aujourd’hui par les +Français — est prononcé plutôt par les Dioula eux-mêmes _Giula_ (par _g_ +dur et _u_ français) ou _Diula_, tandis que les Banmana le prononcent +_Diôra_ et les Malinké _Dioula_ ou _Dioulanka_, dont les Peuls ont fait +_Dioulankobé_ ou _Dioulanké_ (sing. _Dioulanko_ ou _Dioulankédio_). On a +dit souvent que ce mot n’était pas un nom de peuple ni de tribu et qu’il +signifiait « commerçant » et surtout « commerçant ambulant, +colporteur » : c’est assurément inexact ; « commerçant » se dit en mandé +_diagolila_ ou _diaolila_ ou de plusieurs autres manières qui toutes +sont des dérivés du verbe _diago_ ou _diao_ « commercer », mais le mot +_dioula_ ne possède le sens de « commerçant » ou « colporteur » dans +aucun dialecte mandé. Seulement, comme les Dioula exercent surtout, et +plus que les autres peuples, le métier de colporteur, leur nom est +devenu synonyme de « commerçant ambulant » dans la majeure partie de +l’Afrique Occidentale, absolument de la même façon que le nom des +Auvergnats a été longtemps chez nous synonyme de « porteur d’eau » et +celui des Savoyards synonyme de « ramoneur », et sans plus d’exactitude. +D’ailleurs les Dioula eux-mêmes sont très affirmatifs sur ce point et +revendiquent ce mot de _Diula_ ou _Dioula_ comme l’appellation propre de +leur peuple ou tribu, ajoutant qu’il signifie « du fond, de la souche », +c’est-à-dire « ceux qui sont de noble origine, qui n’ont pas été altérés +par des immixtions de sang étranger ». Les Dioula et les Soninké se +confondant souvent ensemble dans la Boucle du Niger par la religion (les +uns et les autres sont en majorité musulmans), par le métier +(commerçants, tisserands, teinturiers) et par l’emploi de la même langue +(le dialecte dioula), on les confond souvent aussi sous les mêmes +appellations de _Ouangarbé_ chez les Peuls, _Ouangaraoua_ chez les +Haoussa, _Ouankoreï_ chez les Songaï, _Yarhsé_ (sing. _Yarhga_) chez les +Mossi de Ouagadougou, _Kambossé_ (sing. _Kamboga_) chez les Mossi du +Yatenga, _Sahersé_ (sing. _Saherga_) chez les Nankana, _Yourou_ chez les +Samo, _Sorho_ chez les Koulango, _Tiorho_ chez les Sénoufo, _Nzoko_ chez +les Agni, etc. Les Dioula eux-mêmes donnent souvent le nom de +_Dafing_[56] à ceux d’entre eux et aux Soninké qui habitent dans la +région de Koury ou _Dafina_ (chez les Dafing). + +Les _Banmana_ sont communément appelés _Bambara_, non seulement par les +Européens, mais encore par la plupart des peuples du Soudan qui les +environnent et c’est sous cette dernière forme que leur nom se trouve +orthographié dans le _Tarikh-es-Soudân_ ; il est fort possible que +_Bambara_ ne soit pas autre chose qu’une altération de la prononciation +indigène _Banmana_, il est possible aussi que le mot ait une autre +origine ; quoi qu’il en soit, il est absolument certain que, pour les +musulmans du Soudan en général et de la Boucle du Niger en particulier, +le mot _Bambara_ désigne, non pas un peuple déterminé ni une tribu +spéciale, mais l’ensemble de tous les Soudanais vivant au milieu ou à +côté de musulmans et étant demeurés fidèles à la religion indigène : +c’est ainsi que les Dioula de Sikasso et de la région de Kong appellent +« Bambara » les Sénoufo, que les Dioula et Soninké d’Odienné appellent +« Bambara » les Malinké non-musulmans qui les entourent, que les Dioula +des pays de la Volta appellent « Bambara » les Gbanian et les Dagari, +etc. ; c’est ainsi encore qu’à Sikasso l’expression _bambara-kan_ +signifie, non pas la langue mandé ni le dialecte mandé des Banmana, mais +bien la langue sénoufo. Par suite, l’emploi du mot _Bambara_, fait sans +discernement, a amené des résultats fâcheux ; il a conduit par exemple à +faire croire que les Bambara-Minianka du cercle de Koutiala formaient un +même peuple avec les Bambara de Ségou et de Bamako, alors que les +premiers sont des Sénoufo et les seconds des Mandé. Aussi je préfère +m’abstenir complètement de cette expression à valeur amphibologique et +je désignerai toujours le peuple de Ségou, du Bélédougou, etc. comme il +se désigne lui-même, c’est-à-dire par le mot _Banmana_[57]. + +Les _Khassonkè_, comme ils se dénomment eux-mêmes, ou _Kassonké_, comme +prononcent les Peuls, tirent leur nom de celui de leur pays d’origine, +le Khasso ou Khasson (région de Kayes). Ils partagent souvent avec les +Soninké mêlés de Malinké du Sénégal et de la Gambie l’appellation de +_Sossé_. + +Les _Malinké_ se dénomment eux-mêmes _Mandenka_, _Mandenga_, _Mandinga_ +ou _Maninga_ selon les prononciations régionales ; les Dioula disent +plutôt _Manenga_ ou _Mandenga_ et les Banmana _Maninka_ ; les Peuls les +appellent _Mandinké_, _Malinké_, _Mellinké_, ou _Mellenké_ (sing. +_Mandinkédio_, _Malinkédio_, etc.) ou encore _Mandinkobé_, _Malinkobé_, +etc. (sing. _Mandinko_, _Malinko_, etc.), et les Touareg _Imalan_ (sing. +_Amali_) : toutes ces expressions ont la même valeur, celle de « gens du +Mandé, Manding, Mali, Melli, etc. », c’est-à-dire du pays qui est porté +sur nos cartes sous le nom de « Manding », au Sud de Kita et au Sud- +Ouest de Bamako, et qui fut en effet le pays d’origine de ceux que nous +appelons nous-mêmes _Mandingues_ ou _Malinké_. Les géographes arabes +leur ont souvent donné le nom de _Ouangara_ qui, aujourd’hui, est +surtout appliqué aux Soninké et aux Dioula, ainsi que je l’ai mentionné +tout à l’heure. + +Le mot _Foulanké_ (en peul) ou _Foulanka_ (en mandé), parfois employé +pour désigner les Peuls ou les Toucouleurs, s’applique en réalité à des +populations qu’on peut considérer actuellement comme incorporées à la +famille mandé et qui ne parlent que le mandé (dialecte malinké), bien +qu’elles soient certainement d’origine peule, en partie tout au moins ; +on les rencontre dans plusieurs provinces, toutes appelées en mandé +Fouladougou ou Fouladou (pays du Foula ou des Foulanka). + +Les _Diallonké_ ou _Diallonka_ sont, comme leur nom l’indique, les +autochtones du Diallon ou Fouta-Diallon et des régions avoisinantes ; +ils revendiquent eux-mêmes le nom de _Soussou_, que nous donnons de +préférence à ceux d’entre eux qui se sont avancés vers l’Atlantique. + +Les _Sia_ sont appelés communément _Bobo-Dioula_, bien que l’expression +soit doublement impropre puisqu’ils ne sont ni Bobo ni Dioula ; elle +vient de ce que certaines de leurs coutumes se rapprochent de celles des +Bobo, tandis que leur façon de s’habiller les fait ressembler aux +Dioula, dont ils ont en partie d’ailleurs adopté le dialecte, tout en +conservant leur langue propre. + +Je ne vois pas d’observations à faire sur le nom des autres peuples ou +tribus de la famille mandé (Bozo, Kâgoro, Samo, Samorho, etc.), sinon +qu’il y a de fortes présomptions pour que Samo et Samorho ne soient +qu’un seul et même vocable, la première forme représentant la +prononciation banmana et la seconde la prononciation dioula. + +Les _Sénoufo_ ne se désignent la plupart du temps que par les noms de +leurs diverses tribus (_Bamâna_ que les Mandé appellent _Minianka_ et +qu’il convient de ne pas confondre avec les Banmana, _Siénérhè_, +_Tagba_, etc.). Cependant ils possèdent un terme pour désigner leur +peuple tout entier, bien qu’ils en fassent très rarement usage et qu’il +ne soit pas connu de toutes les tribus : ce terme est _Siéné_ ou +_Siéna_[58] (au pluriel _Siénamana_). Par contre les Malinké et les +Banmana, qui connaissent ce mot, s’en servent pour les désigner, sous +les formes _Siénéfo_, _Sénéfo_, _Sénofo_, _Sénoufo_, « (ceux qui) +parlent _siéné_ », et c’est la dernière de ces formes que les Européens +emploient le plus souvent. Les Dioula appellent couramment les Sénoufo +_Bambara_ (voir plus haut) et parfois _Nafana_ (du nom d’une de leurs +tribus de la Côte d’Ivoire) ou encore _Pomporon_ (terme qui semble être +un surnom donné surtout à la tribu des Folo et à quelques fractions des +Siénérhè). Les Samorho les appellent _Sopi_ ; les Koulango les appellent +_Gan_[59], et les Agni _Kanga_, mot qui dans leur langue est devenu +presque synonyme d’« esclave » ; les Abron et Assanti ou Achanti les +nomment _Pantara_ ou _Ouandara_. + +J’ai donné le nom de _voltaïque_ à la très importante famille ethnique +dont les membres forment presque la moitié de la population totale du +Haut-Sénégal-Niger ; ce nom m’a paru justifié par le fait que le domaine +de cette famille est sensiblement localisé au bassin de la Volta. Pour +faciliter la nomenclature, j’ai attribué à chacun de ses sept groupes le +nom du peuple principal ou du peuple le plus connu de ce groupe, sans +prétendre faire par là de ce peuple celui dont les autres seraient +issus. + +Les trois peuples du groupe tombo (_Tombo_ proprement dits, _Dogom_ et +_Déforo_) sont communément désignés par les Français du Soudan sous le +terme générique de _Habé_ ou _Habbé_ ou encore par celui de _Kado_ ou +_Kaddo_ : ces deux termes ne sont pas autre chose que le pluriel et le +singulier d’un mot peul qui s’applique à toutes les populations qui ne +sont ni arabes, ni berbères ni peules, c’est-à-dire à tous les Nègres ; +c’est ainsi que les Peuls de la Nigeria appellent les Haoussa _Habé_ +comme les Peuls du Massina appellent _Habé_ les montagnards de la +falaise de Bandiagara. Ce terme (_Habé_ ou _Kado_) est donc encore plus +vague et plus impropre que le terme Bambara et doit être rejeté. Il +semble bien — sans que je puisse l’affirmer cependant — que les +montagnards dont je viens de parler se désignent eux-mêmes par le mot +_Tombo_, tandis que les deux autres peuples du même groupe se dénomment +l’un _Dogom_ ou _Dom_ et l’autre _Déforo_. Les Peuls appellent +_Houmbébé_ ou _Hombobé_ (sing. _Koumbédio_ ou _Kombodo_)[60] les Tombo +et une partie au moins des Dogom, et _Déforobé_ les Déforo. Les Mossi +appelleraient _Kibsé_ (sing. _Kibga_) les Tombo proprement dits et +donneraient le nom de _Suida_ à l’ensemble du groupe tombo, mais je +n’ose me prononcer à cet égard. + +Les _Mossi_ s’appellent eux mêmes _Mô-sé_ ou plus rarement _Mô-si_ +(sing. _Mô-rha_ ou _Mô-ga_) et appellent leur pays _Mô-rho_ et leur +langue _Mô-rhé_. Tous les noms de peuples ou de tribus terminés par le +suffixe _sé_ ou _si_ au pluriel et _rha_ ou _ga_ au singulier sont +empruntés à la langue des Mossi ou à une langue du même groupe. — Les +_Yansi_ (sing. _Yanga_), ainsi appelés par les Mossi, se dénommeraient +eux-mêmes _Kôssé_, mais je n’affirme rien à cet égard[61]. — Les +_Gourmantché_ (sing. _Gourmanga_), c’est-à-dire « ceux du Gourma, de la +rive droite du Niger », s’appelleraient eux-mêmes _Bimba_. + +Par le terme un peu méprisant de _Gourounsi_ ou _Gouressi_ (sing. +_Gourounga_ ou _Gouréga_), qui voudrait dire « incirconcis », les Mossi +— et les Européens d’après eux — désignent un ensemble de peuples qui ne +se connaissent pas eux-mêmes d’appellation générique et qui constituent +une notable partie d’un groupe que j’appelle, pour cette raison, +« groupe gourounsi ». Deux de ces peuples nous sont connus par leur +véritable nom — au moins je le pense — : les _Nounouma_ ou _Nourouma_ et +les _Sissala_, ces derniers comprenant les _Kiâlo_ de Léo. Les +_Boussansé_ (sing. _Boussanga_) ont reçu ce nom des Mossi. Quant aux +_Nioniossé_ (sing. _Nioniorha_), ils sont appelés ainsi par les Mossi du +Yatenga ; les Mossi de Ouagadougou les appelleraient _Kassomsé_ (sing. +_Kassomga_) ; dans d’autres régions de langue mossi ou de langue parente +du mossi, on les appelle des noms divers de _Foulsé_, _Youlsé_, _Lilsé_, +_Nimsé_, _Kipirsi_, etc., sans que je puisse dire si ces différents noms +s’appliquent à l’ensemble du peuple ou seulement à certaines de ses +tribus ; enfin les Peuls les appellent _Kouroumankobé_ (ceux du +Kourouma)[62] : j’ignore quel est leur nom véritable. + +Le nom de _Bobo_ (« bègue » en mandé) est un terme de mépris appliqué +par les Dioula et les Banmana à quatre tribus qui forment un seul peuple +mais ne se connaissent pas, je crois, d’appellation générique en dehors +de leurs noms de tribus : _Kian_ ou _Tian_, _Tara_, _Boua_ et +_Niénigué_. Les Dioula distinguent les trois premières tribus par des +épithètes différentes, appelant les Kian _Bobo-Gbê_ (Bobo blancs), les +Tara _Bobo-Oulé_ (Bobo rouges) et les Boua _Bobo-Fing_ (Bobo noirs), +sans que ces épithètes soient motivées par la couleur de peau de ceux +qui les ont reçues, pas plus que par la couleur de leurs vêtements, +lesquels brillent du reste en général par leur absence. Les Mossi +distinguent aussi ces trois mêmes tribus par les noms de _Tiansé_ +(Kian), _Talessé_ ou _Talassé_ (Tara) et _Boulsé_ (Boua). + +_Koulango_ est le nom indigène du peuple formant le sixième groupe de la +famille voltaïque, mais nos cartes portent souvent ce peuple sous le nom +de _Pakhalla_, qui est une orthographe défectueuse de l’appellation que +lui donnent les Dioula : _Kparhala_ ou _Kpagala_[63]. + +Les _Soumba_ sont appelés également _Taberma_ ; les musulmans qui les +avoisinent les nomment _Kafiri_ (païens). + +Je n’ai pas, pour l’instant, d’observations à faire sur les appellations +des autres peuples de la famille voltaïque représentés au Haut-Sénégal- +Niger (Nankana, Dagari, Birifo ou Bérifon ; Lobi, Pougouli ou Bougouri, +Dian ou Dian-né, Gan ou Gan-né ; Bariba), non plus que sur celles des +tribus dont le rattachement ne peut être encore prononcé (Padorho, +Dorhossié, Tiéfo, Toussia, Vigué). + + +=Composition de chaque peuple.= + + +1o _Maures de l’Azaouad._ — J’ai dit plus haut que les Maures de +l’Azaouad se divisaient en deux tribus : _Bérabich_ et _Kounta_. + +A la première de ces tribus se rattachent les _Oulad-Slimân_, les +_Oulad-Abderrahmân_ et les _Oulad-Ameur_ et, au moins au point de vue +ethnique, les sous-tribus des _Tormoz_ (ou Tourmous), des _Ousra_, des +_Borrada_, des _Oulad-Noumou_, des _Oulad-el-hadj-el-Hassân_, des _Idao- +Yata_ (ou Doyata), etc. + +Parmi les Kounta, on range les _Regaguida_ du Nord de Bamba, les _Ahl- +cheikh-sidi-el-Mokhtar_ ou _Bekkaï_ de la région de Tombouctou et les +_Oulad-el-Ouafi_ de la région de Mabrouk, ainsi que des _Chorfa_ (sing. +_Cherif_), descendants ou prétendus tels de la famille du Prophète, plus +des vassaux d’origine berbère (les _Zakhoura_). + +De plus, il convient de ne pas oublier que, quelque illogique que cela +puisse paraître lorsqu’il s’agit d’une classification ethnique, il nous +est impossible de séparer des Maures les _Harrâtîn_ d’origines nègres +diverses qui leur sont pour ainsi dire incorporés ; en sorte que, +indépendamment d’individus chez lesquels le sang sémitique a été +profondément altéré par un long atavisme d’alliances avec des Berbères +et des Nègres, il existe chez les Maures de l’Azaouad de véritables +Nègres de pure race noire. + +2o _Maures du Hodh._ — Les Maures du Hodh comprennent, je l’ai dit déjà, +deux éléments ethniques bien différents, qui sont juxtaposés le plus +souvent mais parfois aussi mélangés : un élément arabe représenté par +les _Beni-Hassân_ et un élément berbère, très vraisemblablement plus +considérable que le premier, représenté par les _Zenaga_ et par des +familles qui se disent hassânides mais qui sont cependant d’origine +berbère ; il convient de noter que les familles maraboutiques, qui se +désignent elles-mêmes sous le nom générique de _Zaouiya_ (les gens +vivant en _zaouïa_ ou couvents), sont pour la plupart d’origine berbère +ou tout au moins issues d’un mélange de Zenaga et de Beni-Hassân, +mélange auquel n’ont pas échappé d’ailleurs beaucoup de Beni-Hassân +parmi ceux qui se prétendent de pure origine sémitique. + +Chacune des sept grandes tribus énumérées plus haut comprend plusieurs +sous-tribus dont les unes sont considérées comme nobles et se composent +principalement de Beni-Hassân, dont les autres sont regardées comme +vassales et se composent surtout de Zenaga et dont d’autres enfin +renferment les familles maraboutiques. On a ainsi des divisions +politiques et sociales qui ne sont pas toujours des groupements +ethniques. Les sous-tribus les plus importantes du Hodh sont : + +Chez les _Idao-Aïch_ ou Douaïch, celles des _Ahl-Amar_ (Arabes et +Berbères, séparés en _Abakak_ et en _Chrattit_), des _Tadjakant_ (Arabes +et Berbères), des _Ligouatit_ et des _Louata_ (Berbères), des _Laghlal_ +(Arabes), des _Ahl-Mokhtar_ et des _Ahl-Soueïd_ (Arabes et Berbères), +des _Idao-Ali_ (marabouts) et des _Ahl-sidi-Mahmoud_ ou Oulad-sidi- +Mahmoud (marabouts, se rattachant aux Idao-el-hadj ou Darmankor de +l’Adrar Mauritanien) ; + +Chez les _Oulad-Mbarek_ ou Gassouch, celles des _Ahl-ould-Amar_ ou +Loudamar des anciens voyageurs (Arabes), des _Askeur_ (Arabes), des +_Oulad-Mahmoud_ ou Ladoum (Berbères et Arabes) et des _Tanoazit_ +(Berbères) ; + +Chez les _Mejdouf_, celles des _Ahl-Sidi_, des _Choamât_ et des +_Hammounât_ (Arabes), des _Tâleb-Mokhtar_ ou Oulad-cheikh-el-Adrami +(marabouts) et des _Nimadi_[64] ; + +Chez les _Oulad-Delim_, celles des _Oulad-Daoud_ et des _Deïlouba_ +(Arabes) et des _Allouch_ ou Oulad-Allouch (Arabes mélangés de Berbères +et de Peuls). + +Je ne possède pas de renseignements précis sur les sous-tribus des +_Regueïbât_, des _Ahl-Tichit_ et des _Oulad-Nasser_. + +Aux éléments arabes et berbères, il faut signaler un élément nègre, +introduit chez les Maures du Hodh comme chez ceux de l’Azaouad par des +unions avec des Noirs et par la présence de nombreux _Harrâtîn_[65]. + +De plus, certains Maures du Hodh sont issus d’un mélange très ancien de +Berbères avec des Peuls ou Proto-Peuls : on les appelle _Massîn_ ou +_Ahl-Massina_ ou encore _Guirganké_ et on les divise au Sahel en +« Guirganké blancs » et en « Guirganké noirs », sans que cette +distinction soit plus justifiable que celle des Bobo en blancs, rouges +et noirs. + +3o _Touareg._ — Les Touareg des familles nobles (_Imocharhen_) sont, +semble-t-il, de sang berbère à peu près pur, tandis que beaucoup de ceux +des familles vassales (_Imraden_) sont plus ou moins métissés par suite +d’unions avec des Nègres ou des Peuls. Chez les Touareg comme chez les +Maures du Hodh, il existe des familles maraboutiques qui se sont alliées +souvent avec des Arabes. Enfin, comme chez les Maures aussi, il faut +noter la présence de nombreux serfs nègres (les _Bella_), qui sont si +bien incorporés aujourd’hui avec leurs maîtres qu’il est difficile de +les en séparer, même dans une classification ethnique. + +Chaque tribu touareg comprend plusieurs sous-tribus, les unes nobles, +les autres vassales, les autres maraboutiques. Les principales de ces +sous-tribus, dans les territoires civils du Haut-Sénégal-Niger, sont : + +Chez les _Iguellad_, celles des _Tagama_ ou Kel-Haoussa (nobles), des +_Kel-Antassar_[66], _Kel-Nkounder_ et _Kel-Ncheria_ (marabouts), des +_Kel-Tounboukouri_, _Inataben_, _Kel-Taberint_, _Kel-Dokoré_, _Kel- +Rezzaf_, _Kel-Tinakaouat_, _Kel-Ouorodjel_, _Kel-Teguiaït_ et _Kel- +Tountoun_ (vassaux) ; + +Chez les _Kel-Tadmekket_, celles des _Tenguéréguif_, des _Igouadaren_, +des _Kel-Temoulaï_ et des _Irréganaten_ (nobles), des _Chorfiga_ ou +_Icherifen_, des _Zimmaten_, des _Ahl-sidi-Ali_ et des _Kel-es-souk_ +(marabouts), des _Imededrhen_ et des _Idnân_ (vassaux) ; + +Chez les _Oulmidden_, celles des _Kel-Gheress_, des _Oudalen_ et des +_Tenguéréguédech_ (nobles), des _Kel-Oulli_ et _Kel-Gossi_ (vassaux). + +Il convient d’ajouter à cette liste les sous-tribus vassales suivantes, +dont le rattachement à telle ou telle tribu ne m’est pas connu : _Kel- +Guerisouân_, _Kel-Tigouelt_, _Imakelkellen_, _Ibourliten_, _Imetchas_, +_Kel-Rila_, _Déguésellen_, _Chemenama_, _Damossân_ et _Missiguender_. + +4o _Peuls_ ou _Foulbé_. — Nous verrons plus loin combien d’éléments +divers entrent dans la composition du peuple peul actuel, éléments parmi +lesquels la race noire tient une place indéniable. En outre, nous sommes +obligés de considérer comme faisant partie de ce peuple les castes +spéciales des _Laobé_ (sing. _Labbo_, artisans en bois et bûcherons), +des _Abarbé_ (sing. _Gabardo_, bijoutiers et cordonniers), des +_Ouaïloubé_ (sing. _Baïlo_, forgerons et potiers), des _Mabbé_ (sing. +_Mabo_, griots et tisserands), des _Ouambabé_ (sing. _Bambado_, +musiciens et griots), des _Ouaouloubé_ (sing. _Gaoulo_, mendiants), des +_Soubalbé_ (sing. _Tiouballo_, pêcheurs et bateliers), des _Diawambé_ +(sing. _Diawando_, courtiers et tisserands) ; il nous faut aussi ranger +parmi les Peuls certaines fractions fort mélangées, telles que celle des +_Silmimossi_, issus d’alliances entre Peuls et Mossi, et même des +groupements d’origine nègre pure mais incorporés aux Peuls : les +_Rimaïbé_, qui correspondent aux Harrâtîn des Maures et aux Bella des +Touareg. + +Les Peuls, en dehors de leur répartition en tribus ou fractions +géographiques, se divisent encore en un certain nombre de clans, dont +chacun peut être représenté dans plusieurs tribus à la fois, et dont les +plus répandus au Haut-Sénégal-Niger sont ceux des _Ourourbé_ (sing. +_Bourourdo_ ou _Bolardo_ ou _Boli_), des _Tôrobé_ (sing. _Tôrodo_)[67], +des _Dialloubé_ (sing. _Diallo_), des _Yalabé_ ou _Alaïbé_ (sing. +_Galadio_), des _Irlabé_ (sing. _Guerladio_), des _Oualarbé_ (sing. +_Balardo_), des _Salsalbé_ (sing. _Tialtiallo_), des _Fitobe_ (sing. +_Pitodo_), des _Daébé_ (sing. _Daédio_), des _Férèbé_ ou _Férobé_ (sing. +_Pérèdio_), des _Sitigabé_ (sing. _Tyitigadio_), etc. D’autres noms de +clan, empruntés aux Toucouleurs ou aux Mandé, revêtent la même forme aux +deux nombres ; tels sont _Bâ_ ou _Diakité_ (même clan que les Ourourbé), +_Soumontara_ (même clan que les Dialloubé), _Bari_ ou _Sangaré_ (même +clan que les Daébé), _Sô_ ou _Sidibé_ (même clan que les Férobé), etc. +Enfin il convient de noter que beaucoup d’individus portent, comme nom +de clan, le nom même du peuple peul (_Poullo_) ou celui de la caste à +laquelle ils appartiennent (_Labbo_, _Diawando_, etc.). + +5o _Toucouleurs._ — Les Toucouleurs ou Foutanké, peu nombreux du reste +dans le Haut-Sénégal-Niger, se répartissent en quatre fractions selon +qu’ils sont originaires du _Dimar_ (ouest du Toro), du _Toro_ (province +de Podor, les _Toronké_ ou _Toronâbé_), du _Fouta_ proprement dit +(province de Saldé, les _Foutanké_ propres, comprenant les Foutanké du +Lao, les Foutanké Irlâbé, les Bosséâbé, les Ebiâbé et les Koliâbé) ou du +_Damga_ (province de Matam, comprenant les Dénianké, les Toucouleurs du +Ganar et les Aéranké). + +En outre, comme les Peuls, ils se divisent en un certain nombre de clans +dont les principaux sont ceux des _Ba_ ou _Boli_, des _Ka_, des _Si_ ou +_Bari_, des _Sô_[68], des _Li_, des _Fal_, des _Tal_, des _Sal_, des +_Diao_, des _Kane_, des _Diko_, etc.[69]. + +6o _Songaï._ — Le peuple songaï, tel qu’il se présente aujourd’hui, +comprend les _Arma_, les _Gabibi_ et les _Sorko_ ou _Kourteï_, classes +ou castes dont nous avons vu plus haut la composition. J’ai dit +également qu’il convenait d’y rattacher les fractions du Sud-Est connues +sous les noms de _Dendi_, _Djerma_ et _Zaberma_. A Tombouctou, on range +habituellement parmi les Songaï la classe des _alfa_ ou docteurs +musulmans (_alfa_ serait l’abréviation de l’arabe _al-faqih_ « le +jurisconsulte ») : en réalité ces _alfa_ sont d’origines multiples et se +composent de gens appartenant à des peuples très divers. + +Les Songaï se divisent en clans, comme les Peuls, les Toucouleurs et +tous les peuples du Soudan (Maures et Touareg exceptés), mais je ne +possède que fort peu d’informations sur leurs noms de clan ; je sais +seulement qu’on rencontre chez eux les clans des _Meïga_ et des +_Haïdara_, ce dernier comprenant les Arma qui revendiquent une origine +chérifienne, et que la caste des Sorko se répartit entre deux grands +clans, celui des _Faran_ ou _Faram_ et celui des _Fono_. + +7o _Bozo._ — On a parfois identifié les Bozo avec les Sorko d’une part +et les Somono de l’autre : c’est une erreur au point de vue ethnique. Il +existe bien à la vérité un trait commun entre ces trois groupements : +tous les trois se livrent à la pêche et à la navigation. Mais les Sorko +et les Somono ne se livrent qu’à ce double métier, ou plutôt ce métier +est, en quelque sorte, le privilège de leur caste : ils forment, les +premiers chez les Songaï, les seconds chez les Banmana, une caste +analogue à celle des Soubalbé chez les Peuls, caste de pêcheurs et de +bateliers. Les Bozo, au contraire, ne constituent pas une caste, au +moins à l’heure actuelle, et ne sont pas exclusivement pêcheurs et +bateliers ; certains habitent des villages assez éloignés du fleuve et +s’y livrent à l’agriculture. Les Sorko sont des Songaï, les Somono sont +des Banmana ; les Bozo forment un peuple à part. Je n’ai pas de +renseignements sur les noms de clan portés par les Bozo, sauf sur ceux +des clans _Diennépo_, _Sétao_ et _Karapata_, cités par M. Ch. Monteil. + +8o _Soninké._ — Je range dans le peuple soninké, au moins au point de +vue ethnique, la tribu des _Nono_ et ceux de ses représentants actuels +qu’on appelle communément les _Diennenké_ parce qu’ils constituent la +presque totalité de la population de Dienné. J’y range aussi les +_Diawara_ (_Sagoné_ ou _Sahonéra_ et _Dabo_), groupement hybride +participant à la fois de la tribu, de la caste et du clan, et qui paraît +correspondre chez les Soninké au groupement des Diawambé chez les Peuls. + +Les clans proprement dits sont nombreux chez les Soninké. Les plus +répandus dans le Haut-Sénégal-Niger sont ceux des _Diakaté_, _Diakhaté_, +_Diaghaté_ ou _Niakaté_, des _Sissé_, des _Silla_, des _Diâbi_ ou +_Diâbira_, des _Sakho_, des _Tounkara_[70], des _Daramé_, des _Kamara_, +des _Sissokho_, _Soussokho_ ou _Sossé_, des _Niarè_, des _Touré_ (dont +font partie les _Daraoué_), des _Doukouré_, des _Diarisso_ ou +_Diaressi_, des _Koromakha_ ou _Koromaga_, des _Soumaré_, des _Souaré_, +des _Sibi_, des _Bakili_ ou _Simbara_ ou _Sempré_, des _Gourseï_, des +_Kounaté_ ou _Kounaré_, des _Taraoré_, des _Diabouraga_, des _Gaoudéra_, +des _Kanndé_ ou _Kannté_, des _Koumma_ ou _Koumba_, des _Kaba_, des +_Fofana_, des _Ouagui_, des _Dikéné_, des _Bérété_, des _Diagouraga_, +des _Soma_, des _Koné_, des _Séméga_, des _Maréga_, des _Mokhossiré_, +des _Tiléra_, des _Gakou_, des _Sarambounou_, des _Yatéra_ ou _Yaté_, +des _Timéra_ ou _Timété_, des _Fadé_, des _Nambounou_, des _Goundiémou_, +des _Galadyi_, des _Baradyi_, des _Soudouré_, des _Kalé_, des _Mana_, +des _Koussata_, des _Samoura_, des _Mangara_, etc. Les Soninké qui se +prétendent d’origine chérifienne se donnent le nom de _Sirifé_ ou, dans +la région de Dienné-Tombouctou, celui de _Haïdara_. + +Au point de vue ethnique, je considère comme Soninké tous les _Marka_ de +la Boucle du Niger et des pays banmana et malinké, bien que la plupart +ne fassent plus usage de leur langue et aient adopté le parler des +Dioula, celui des Banmana ou celui des Malinké selon les régions, comme +les Soninké de Dienné ont adopté la langue songaï. On donne souvent +comme Marka, c’est-à-dire Soninké, les _Dafing_ ou musulmans du Dafina : +en réalité les Dafing se composent, au point de vue de leur origine, en +partie de Soninké et en partie de Dioula. + +9o _Dioula._ — Les Dioula ne se répartissent pas en tribus ; peut-être +même serait-il plus exact de les considérer comme une tribu que comme un +peuple, au moins au point de vue linguistique. Mais ils se divisent en +clans, dont les principaux sont ceux des _Ouatara_, des _Konaté_ ou +_Kounaté_, des _Sissé_, des _Konndé_ ou _Koné_, des _Kouloubali_ ou +_Kouroubari_, des _Sarhandorho_ ou _Sarhanorho_, des _Kamara_ ou +_Kamaya_, des _Sinngaré_ ou _Sinnari_, des _Diâbi_, des _Fofana_, des +_Touré_, des _Dao_, des _Dagnorho_, des _Dosso_, des _Barho_, des +_Timété_, des _Kangoté_, des _Garamvoté_, des _Tondossama_ ou +_Samatondo_, des _Siya_, des _Nanaya_, des _Dérébo_, des _Daramé_, des +_Karidioula_, des _Sissouma_, des _Bérété_, des _Sorhoba_, des +_Dembélé_, des _Koïta_, des _Somarha_, des _Koro_, des _Taraoré_, des +_Bamba_, des _Kérou_, des _Sarha_, des _Sânou_, etc. On rencontre aussi +des _Sirifé_, qui se prétendent d’origine chérifienne. + +J’ai cru devoir rattacher aux Dioula la petite tribu des _Boron_ ou +_Bolon_, qui a des représentants dans les cercles de Bobo-Dioulasso +(8.000) et de Koury (450). + +10o _Kâgoro._ — Le peuple — ou la tribu si l’on préfère — des Kâgoro a +comme clans principaux ceux des _Kâgorota_, des _Fofana_, des _Kané_, +des _Tounkara_, des _Magaza_ ou _Makassa_, des _Konaté_, des _Touré_. + +11o _Banmana._ — Les Banmana, comme les Dioula, les Kâgoro, les +Khassonké, les Malinké et les Foulanké, pourraient être considérés, +surtout au point de vue linguistique, comme ne formant qu’une tribu, +plutôt qu’un peuple. Ils se divisent en plusieurs fractions politiques +et géographiques (Kaartanka, Bélédougouka, Ségouka, Baninkoka, etc.). +Leurs clans principaux sont ceux des _Kouloubali_ (dont font partie les +_Massassi_)[71], des _Taraoré_ ou _Travélé_ (dont font partie les +_Dembélé_ ou _Dambélé_), des _Doumouya_ ou _Doumbouya_ (dont font partie +les _Kourouma_), des _Diara_ (dont font partie les _Konnté_ ou _Koné_ et +les _Sinngaré_), des _Fofana_, des _Konaté_ ou _Kounari_, des +_Koussata_, des _Tangara_, des _Kanté_ ou _Kané_, des _Niarè_, des +_Touré_, des _Dansira_[72], des _Mariko_, des _Sanorho_, des _Sissé_, +des _Samakè_, des _Kamara_, des _Bouaré_, etc. + +Ainsi que je l’ai dit plus haut, je rattache aux Banmana la caste des +_Somono_ (pêcheurs et bateliers). D’autres castes existent encore chez +les Banmana : celles des _Noumou_ (forgerons et potiers), des _Lorho_ +(bijoutiers en cuivre), des _Koulè_ (artisans en bois), des _Diêli_ +(griots), des _Founè_ ou _Founérhè_ (griots religieux et magiciens), des +_Donso_ ou _Lonzo_ (chasseurs) ; ces différentes castes ne sont pas +spéciales au peuple banmana : on les retrouve sous les mêmes noms chez +les autres peuples mandé et, sous d’autres noms, chez la plupart des +peuples du Soudan. Dans chaque peuple donné, les membres de ces castes +ne sont pas désignés par les indigènes sous le nom du peuple, mais sous +le nom de leurs castes respectives ; cependant, au point de vue +ethnique, il convient de les incorporer dans l’ensemble du peuple. + +12o _Khassonkè._ — Les Khassonkè, fort peu nombreux, renferment les +clans des _Sissokho_ ou _Soussokho_ ou _Sossé_, des _Séga_, des +_Sambala_, des _Diala_, des _Fali_, des _Diakité_ ou _Diakhaté_, des +_Sangaré_, des _Sidibé_, des _Diallo_, etc. + +13o _Malinké_ ou Mandingues. — Le peuple — ou la tribu — mandingue se +divise en plusieurs sous-tribus qui sont surtout des fractions +géographiques et qui, en ce qui concerne le Haut-Sénégal-Niger, sont +celles du _Manding_ proprement dit, du _Bambougou_ ou Bambouk, du +_Gangaran_, du _Ouassoulou_, etc. + +Les clans principaux sont ceux des _Keïta_ (dont font partie les +_Mansaré_[73], les _Kanessi_ et les _Batassi_), des _Diara_ (dont font +partie les _Konnté_ ou _Koné_), des _Kouloubali_ (dont font partie les +_Bamba_), des _Taraoré_ (dont font partie les _Dembélé_), des _Doumouya_ +(dont font partie les _Kourouma_), des _Diarassouba_, des _Kamissorho_, +des _Sissé_, des _Sarhanorho_, des _Kamara_ ou _Kamaaté_, des _Diabaaté_ +ou _Diawaté_, des _Konaté_ ou _Koyaté_, des _Kannté_, des _Tounkara_, +des _Fané_ ou _Fani_, des _Samakè_, des _Fofana_, des _Diomansi_ ou +_Diomandé_, des _Sissoko_ (comprenant les _Maga_ et les _Koromaga_), des +_Barhayorho_, des _Mariko_, des _Doukouré_, des _Béré_ ou _Béréya_ ou +_Bérété_, des _Mété_ ou _Mérité_, des _Souko_, des _Demba_, des +_Sakiliba_[74], etc. Il faut y ajouter quelques _Sirifé_ de prétendue +origine chérifienne. + +14o _Foulanké._ — Les Foulanké sont, comme je l’ai dit plus haut, des +descendants de Peuls très fortement métissés de sang mandingue et qui, +par leurs mœurs et leur langage, ne se distinguent guère aujourd’hui des +Malinké proprement dits. On les reconnaît surtout grâce à leurs noms de +clan, qui sont presque exclusivement _Diakité_, _Sankaré_ ou _Sangaré_, +_Sidibé_ et _Diallo_. + +15o _Diallonké._ — Les clans principaux des Diallonké du Haut-Sénégal- +Niger sont ceux des _Monékata_, des _Kessékho_, des _Dagnokho_, des +_Dao_, des _Kontaga_, des _Touré_, des _Diatara_, des _Dansoko_, des +_Bamba_ ou _Bambaya_, des _Siré_ ou _Siréya_, des _Kelléma_, etc. + +16o, 17o et 18o _Samo_, _Samorho_ et _Sia_. — Je ne possède pas de +renseignements suffisamment certains sur les clans de ces trois peuples, +pas plus que sur ceux des tribus de classification douteuse qui les +avoisinent (_Blé_, _Natioro_, _Ouara_ et _Sembla_). La plupart des +individus appartenant à ces peuples ou tribus, lorsqu’on les interroge +sur leur clan, répondent par un _diamou_ (nom de clan) dioula (ou mossi +s’il s’agit des Samo), mais il est fort probable que ce _diamou_ dioula +ou mossi n’est qu’une sorte de traduction de leur _diamou_ national. + +19o _Sénoufo._ — J’ai donné plus haut la liste de dix tribus sénoufo +dont la présence a été constatée dans le Haut-Sénégal-Niger. Je dois +ajouter qu’à la tribu des _Siénérhè_ se rattache la sous-tribu des +_Niéné_, qui a des représentants dans le cercle de Bougouni. Je ne +connais que cinq clans sénoufo, ceux des _Soroo_, des _Yéo_, des +_Siluè_, des _Tuô_ et des _Sékongo_, mais il en existe probablement +d’autres : c’est ainsi qu’on signale, chez les Sénoufo du cercle de +Koutiala, les clans des _Malé_, des _Péné_ et des _Ounogo_. Comme les +Samorho et les Sia, les Sénoufo s’attribuent fréquemment des noms de +clan dioula, banmana ou malinké (Kouloubali, Ouatara, Koné, Diarassouba, +Touré, Dagnorho, Kamara, Sânou, Dembélé, Fofana, etc.). + +Les mêmes castes existent chez les Sénoufo que chez les Mandé et les +Peuls ; je ne connais pas les noms que revêtent ces castes chez les +Sénoufo, sauf celui de la caste des _Sono_ ou _Sonon_, qui correspond à +peu près à celle des Founè chez les Mandé (griots religieux et +magiciens). + +20o à 40o _Famille voltaïque._ — Nous ne possédons encore que des +renseignements fort incomplets sur la composition des 21 peuples de +famille voltaïque que l’on rencontre dans le Haut-Sénégal-Niger, en ce +qui concerne leurs tribus, sous-tribus, castes et clans. + +Je puis dire seulement que les _Dagari_ se divisent en deux grandes +tribus : celle des _Dagari_ proprement dits, appelés par les Dioula +_Dagari-Fing_ (Dagari noirs), et celle des _Oulé_ ou _Oulé-Oulé_, +appelés par les Dioula _Dagari-Oulé_ (Dagari rouges). La première +comprend de nombreuses sous-tribus, dont les principales portent, en +territoire français, les noms de _Dakpélé_ ou _Dafiélé_, _Gban-né_, +_Zéghè_, _Gbolé_, etc. + +Je sais aussi que tous les peuples de la famille voltaïque se +répartissent en clans, mais nous ne connaissons la plupart du temps que +l’équivalent mandé de leurs _diamou_ ou _sondré_ nationaux. Toutefois, +le capitaine Dominé nous a révélé les principaux noms de clan des +_Lobi_ : ce sont _Da_, _Héna_, _Noufi_, _Kambou_ ou _Kambiri_, +_Dioloumpo_, _Pala_, _Somé_. J’ajouterai que, chez les Mossi, l’un des +clans les plus répandus est, d’après le Père Brun, celui des _Pima_[75]. + + +=Répartition numérique des peuples du Haut-Sénégal-Niger par races, +familles et religions.= — La _race blanche_, en y comprenant — quelque +illogique que ce soit — non seulement les Maures, les Touareg et les +Peuls les plus métissés de sang nègre, mais encore les Nègres purs qui +vivent avec eux (Harrâtîn, Bella et Rimaïbé), renferme, dans les +territoires civils actuels du Haut-Sénégal-Niger, 566.175 représentants, +tous musulmans à l’exception de 35.646 Peuls animistes[76]. La +répartition de ces 566.175 indigènes entre les deux familles sémitique +et hamitique serait fort malaisée. + +Le reste des 4.800.000 habitants de la colonie[77], soit 4.233.528 — +l’immense majorité en un mot —, appartient à la _race noire_ et renferme +608.642 musulmans seulement, au grand maximum, contre 3.624.886 +animistes. La répartition des indigènes de race noire entre les cinq +familles est la suivante : + + famille voltaïque 2.292.088 indigènes, dont 26.209 musulmans ; + + — mandé 1.435.001 — , dont 440.851 — ; + + — sénoufo 343.470 — , dont 0 — ; + + — songaï 101.582 — , dont 101.582 — ; + (totalité) + + — tekrourienne 38.256 — , dont 36.706 — ; + + tribus non classées 19.035 — , dont 0 — ; + + étrangers divers 4.096 — , dont 3.294 — ; + --------- ------- + Total: 4.233.528 — , dont 608.642 — . + +La famille voltaïque renferme à elle seule, comme on le voit, plus de la +moitié de la population de race noire et près de la moitié de la +population totale de la colonie, et la famille mandé renferme à peu près +le tiers de la population de race noire et le quart de la population +totale. + +Les musulmans ne forment que le septième de la population de race noire +et un peu moins du quart de la population totale. + + +=Répartition numérique par subdivisions ethniques et par zones +géographiques et administratives.= + +1o _Maures de l’Azaouad_ (y compris les Harrâtîn). + + Zone saharienne 26.000 + + Cercles de Tombouctou 5.715 + + Cercle de Niafounké 300 + ------ + Total 32.015 (tous musulmans). + +Les _Bérabich_ habitent principalement la région d’Araouân et sont +maîtres de la route conduisant de Tombouctou à Taodéni. Leurs sous- +tribus se rencontrent : les _Tormoz_, entre Bassikounou et Ras-el-Ma ; +les _Ousra_ et les _Borrada_, entre Ras-el-Ma et Araouân ; les _Oulad- +Noumou_, _Oulad-el-hadj-el-Hassân_ et _Idao-Yata_ (ces derniers +sédentaires), dans la vallée du Niger en aval de Niafounké. + +Les _Kounta_ du Haut-Sénégal-Niger habitent près et au Nord-Est de +Tombouctou, à Araouân, dans la région de Mabrouk et au Sud du Niger, +répandus parmi les Touareg. Les Chorfa de Tombouctou se rattachent aux +Kounta. Il convient de noter qu’on rencontre aussi dans le Hodh quelques +familles de Kounta (Oulad-sidi-Boubakar, Oulad-Bousseïf et Oulad-sidi- +Haïballah) que j’ai comptées avec les Maures du Hodh. + + +2o _Maures du Hodh_ (y compris les Zenaga, les Guirganké et les +Harrâtîn). + + Zone saharienne 40.000 + + Résidence de Kiffa 20.000 + + Cercle de Goumbou 4.557 + + — Kayes 4.260 + + — Sokolo 1.830 + + — Nioro 1.776 + ------ + Total 72.423 (tous musulmans). + +Les _Regueïbât_ habitent principalement dans la résidence de Kiffa ; les +_Idao-Aïch_ dans cette même résidence, dans le cercle de Nioro +(Bakounou-sud) et dans le cercle de Kayes (Ahl-sidi-Mahmoud), ainsi +qu’entre Kiffa et Tichit et au Nord-Est du cercle de Nioro (Laghlal) ; +les _Ahl-Tichit_ se rencontrent dans la région de Tichit et dans les +cercles de Nioro (Kingui) et de Goumbou (Mourdia) ; les _Oulad-Mbarek_ +se trouvent surtout dans la province de Nioro (Kingui), dans le cercle +de Goumbou et au Nord de ce cercle, ainsi que dans le cercle de Kayes et +dans l’Est de Kiffa (Askeur et Tanoazit) et au Nord de Goumbou et de +Sokolo (Oulad-Mahmoud) ; les _Mejdouf_, avec les Tâleb-Mokhtar, habitent +entre Goumbou et Oualata et entre Sokolo et Ras-el-Ma ; les _Oulad- +Delim_ (Oulad-Daoud, Deïlouba et Allouch) se rencontrent dans la région +comprise entre Bassikounou, Soumpi et Ras-el-Ma, les Oulad-Daoud +proprement dits étant surtout sédentaires ; les _Oulad-Nasser_ habitent +au Sud-Ouest de Oualata, au Nord des Oulad-Mbarek ; les _Chorfa_, très +mélangés de Soninké, habitent principalement les villes de Tichit, +Oualata et Néma, où ils se livrent au commerce et au travail des cuirs, +tout en s’occupant de religion ; enfin les _Guirganké_, Maures demi- +sédentaires métissés de Peuls, se trouvent surtout dans le cercle de +Goumbou (Bakounou-Nord, Kolon, Ouagadou, Ouaharo), et (sous le nom de +_Massîn_ ou _Ahl-Massina_) dans les villes de Tichit, Néma, Oualata, +etc. + + +3o _Touareg_ (y compris les Bella). + + Zone saharienne 8.000 + + Cercles de Tombouctou 28.019 + + Cercle de Dori 12.000 + + — Hombori 8.000 + + — Niafounké 1.000 + ------ + Total 57.019 (tous musulmans). + +Les habitats respectifs des _Iguellad_ et des _Kel-Tadmekket_ sont +aujourd’hui assez mêlés, quoique, d’une façon générale, les premiers se +rencontrent surtout dans la région de Tombouctou et les seconds dans +l’Est de la Boucle du Niger. + +Les _Iguellad_ sont principalement nombreux du côté de Ras-el-Ma, de +Goundam et de Tombouctou ; les Tagama se rencontrent près du lac Fati et +dans l’Est de Tombouctou, les Kel-Nkounder et Kel-Ncheria dans la +province de Goundam, les Kel-Antassar près des lacs de la rive gauche et +au Nord-Est de Tombouctou. + +Les _Kel-Tadmekket_ sont dispersés de Tombouctou à Gao, à l’intérieur de +la Boucle du Niger, mais possèdent aussi des fractions sur la rive +gauche du fleuve : les Tenguéréguif se rencontrent dans la région des +lacs, les Igouadaren du côté de Bamba (rive Nord et rive Sud), les Kel- +Temoulaï sur la rive droite du Niger à l’Est de Tombouctou, les +Irréganaten au Sud-Ouest de Bamba, les Chorfiga près du lac Fati, dans +le Kili et le Kissou et dans le cercle de Hombori, les Kel-es-souk dans +l’Est du cercle de Hombori, les Imededrhen dans l’Azaouad-Nord, les +Idnân à l’Est de Mabrouk. + +Les _Oulmidden_, qui forment la plus nombreuse des grandes tribus +touareg, habitent surtout dans le Territoire Militaire, à l’Est et au +Nord-Est de Gao ; cependant on en rencontre aussi sur la rive droite du +Niger à hauteur de Gao ainsi qu’en plusieurs points du fleuve (Kel- +Oulli), autour des mares de Gossi et dans le cercle de Hombori (Kel- +Gossi), au Sud de Bamba et de Bourem (Kel-Gheress), à cheval sur les +cercles de Hombori et de Dori (Oudalen) et dans le cercle de Dori +(Tenguéréguédech). + +Quant aux sous-tribus de rattachement incertain, on les trouve dans le +district de Bamba (Kel-Guerisouân, Kel-Tigouelt, Imakelkellen, +Ibourliten, Imetchas, Kel-Rila), dans le cercle de Hombori (Déguésellen +et Chemenama) et dans le cercle de Dori (Damossân et Missiguender). + + +4o _Peuls_ (y compris les Silmimossi et les Rimaïbé). + + Cercle de Niafounké 74.832 (dont 14.832 animistes). + + — Ouagadougou 48.753 (tous musulmans). + + — Dori 42.791 — + + — Dienné 38.944 — + + — Mopti 35.278 — + + — Ouahigouya 27.435 (dont 10.549 animistes). + + — Koury 27.179 (tous musulmans). + + — Ségou 20.968 (dont 1.230 animistes). + + — Nioro 19.753 (tous musulmans). + + — Bandiagara 15.231 (dont 3.068 animistes). + + — Goumbou 12.697 (tous musulmans)[78]. + + — Fada-n-Gourma 9.752 — + + Circonscription de San 9.243 (dont 3.800 animistes). + + Cercle de Sokolo 6.230 (tous musulmans). + + — Say 5.000 — + + — Hombori 3.937 — + + — Bobo-Dioulasso 2.130 (dont 1.930 animistes). + + — Koutiala 1.750 (tous musulmans). + + — Satadougou 1.078 — + + — Bafoulabé 1.000 — + + — Bamako 737 (dont 237 animistes). + ------- + Total 404.718 (dont 35.646 animistes et + 369.072 musulmans). + +On voit par ce tableau que les Peuls se rencontrent dans 21 des 29 +circonscriptions administratives de la colonie : seuls, les districts +purement sahariens (Kiffa et les deux cercles de Tombouctou), le cercle +de Kayes et quatre cercles du Sud (Kita, Bougouni, Sikasso, Gaoua) en +sont totalement dépourvus. Mais on remarquera aussi que les Peuls sont +surtout nombreux le long de la lisière sud du Sahara, particulièrement +dans la partie qui avoisine la zone des inondations (Massina) et au Sud +de l’Azaouad ; ils diminuent à mesure que l’on s’avance vers le Sud de +la colonie. + + +5o _Toucouleurs_. + + Cercle de Nioro 18.706 (tous musulmans) + + — Ségou 7.000 — + + — Kayes 5.050 (dont 1.550 animistes). + + — Satadougou 3.000 (tous musulmans). + + — Bandiagara 1.500 — + + — Bafoulabé 1.000 — + + — Say 1.000 — + + — Kita 500 — + + — Mopti 500 — + ------ + Total 38.256 (dont 1.550 animistes et 36.706 + musulmans). + +Les Toucouleurs ne sont en somme représentés dans le Haut-Sénégal-Niger +que par quelques colonies peu nombreuses, dont les plus importantes — +celles des cercles de Nioro et de Ségou — proviennent des immigrations +qui se produisirent à l’occasion des conquêtes d’El-hadj-Omar. Le gros +de la population toucouleure habite la colonie du Sénégal. + + +6o _Songaï_. + + Cercles de Tombouctou 60.058 + + Cercle de Hombori 12.063 + + — Niafounké 10.809 + + — Say 10.000 + + — Dori 3.029 + + — Mopti 2.317 + + — Ouahigouya 2.206 + + — Bandiagara 1.000 + + — Dienné 100 + ------- + Total 101.582 + +Les Songaï ne forment pas un peuple bien nombreux et les territoires +civils du Haut-Sénégal-Niger n’en renferment qu’une partie, le reste +habitant la rive gauche du Niger de Bourem à Niamey ainsi que la région +de Dosso. Ceux de la colonie civile sont répandus surtout le long des +deux rives du Niger depuis Mopti jusqu’à Bamba et ensuite le long de la +rive droite ; on en rencontre très peu lorsqu’on s’éloigne du fleuve ou +de ses lacs et canaux. Ils disparaissent vers Mopti, lorsqu’on remonte +le Niger : Dienné, qui passe bien à tort pour être une ville songaï, ne +renferme que trois familles ayant des ascendants songaï, et l’immense +majorité de ses habitants est d’origine soninké ; il est vrai que ces +Soninké parlent aujourd’hui le songaï, mais c’est là un phénomène dû à +des raisons politiques et économiques dont nous parlerons plus loin, et +qui n’a rien à voir avec l’origine des Diennenké. Lors donc que l’on +s’est appuyé sur les caractères physiques des gens de Dienné pour +démontrer la soi-disant origine égyptienne ou libyque des Songaï[79], on +a commis la même erreur de principe qu’en s’appuyant, pour prouver la +même origine, sur le type architectural des maisons de Dienné, lequel +type ne représente en rien l’architecture songaï et est d’ailleurs +d’importation marocaine et non pas égyptienne. + + +7o _Famille mandé_ (1.435.001 représentants). + + Groupe Groupe du Groupe Totaux par + du Nord Centre du Sud cercles + --- --- --- --- + Cercle de Bamako 10.070 180.272 » 190.342 + + — Bougouni 4.645 148.701 » 153.346 + + — Ségou 17.680 109.758 » 127.438 + + — Koury 73.527 » 43.470 116.997 + + — Sikasso 27.302 59.878 20.705 107.885 + + — Ouagadougou 84.869 » » 84.869 + + — Nioro 58.893 13.054 » 71.947 + + — Bobo-Dioulasso 40.815 » 27.780 68.595 + + — Kayes 24.100 34.897 » 58.997 + + — Kita » 54.926 3.067 57.993 + + — Goumbou 25.819 24.442 » 49.261 + + — Bafoulabé » 47.870 » 47.870 + + — Dienné 24.947 17.247 » 43.194 + + — Ouahigouya 19.764 » 21.939 41.703 + + — Koutiala 11.380 30.055 » 41.435 + + Circonscription de San 20.860 20.103 » 40.963 + + Cercle de Satadougou » 28.000 6.757 34.757 + + — Niafounké 13.000 16.000 » 29.000 + + — Sokolo 8.250 19.996 » 28.246 + + — Mopti 7.930 7.277 » 15.207 + + — Bandiagara 2.405 928 9.823 13.156 + + Zone saharienne 10.000 » » 10.000 + + Cercle de Gaoua 1.800 » » 1.800 + ------- ------- ------- --------- + Totaux 488.056 813.404 133.541 1.435.001 + [80] [81] [82] [83] + + +A. — Groupe du Nord (488.056 représentants). + + Totaux + Bozo Soninké Dioula par + cercles + --- --- --- --- + Cercles de + + Ouagadougou » 425 84.444 84.869 + + Koury » 30.000 (dont 43.527 (dont 73.527 + 5.000 an.) 18.037 an.)[84] + + Nioro » 58.893[85] » 58.893 + + Bobo-Dioulasso » 1.600 39.215 (dont 40.815 + 34.965 an.)[86] + + Sikasso » » 27.302 (dont 27.302 + 24.556 an.) + + Dienné 12.079 13.868[87] » 25.947 + + Goumbou » 24.819 » 24.819 + + Kayes » 24.100 (dont » 24.100 + 6.100 an.) + + Circonscription 312 16.112 4.436 20.860 + de San + + Cercles de + + Ouahigouya » » 19.764 19.764 + + Ségou » 17.680 » 17.680 + + Niafounké » 13.000 » 13.000 + + Koutiala » 7.098 4.282 (dont 11.380 + 1.838 an.) + + Bamako » 10.070 (dont » 10.070 + 2.380 an.) + + Zone saharienne » 10.000 » 10.000 + + Cercles de + + Sokolo » 8.250 » 8.250 + + Mopti 1.826 6.104 » 7.930 + + Bougouni » 2.145 (dont 2.500 (dont 4.645 + 1.110 an.) 88 an.) + + Bandiagara 1.177 1.228 (dont » 2.405 + 324 an.) + + Gaoua » » 1.800 1.800 + ------ -------- ------- ------- + Totaux 15.394 245.392 227.270 488.056 + + (tous (dont 13.814 (dont 79.484 + musulmans) an.) an.) + +On voit par le tableau qui précède que les _Bozo_ (15.394, tous +musulmans) sont localisés dans les cercles de Dienné, Mopti et +Bandiagara, avec quelques représentants à San ; que les Soninké +(245.392, dont 231.578 musulmans et 13.814 animistes) sont représentés +surtout dans le Sahel (cercles de Kayes, Nioro, Goumbou, Sokolo, +Niafounké, Mopti, Dienné) et dans la partie de la région soudanaise qui +touche au Sahel (Nord du cercle de Bamako, Nord du cercle de Ségou, +circonscription de San, Nord du cercle de Koury), avec quelques colonies +dans les villes sahariennes (Tichit, Taodéni, Oualata, Néma, etc.), le +reste du Haut-Sénégal-Niger n’en renfermant qu’un nombre infime ; +qu’enfin les _Dioula_ (227.270 dont 147.786 musulmans et 79.484 +animistes) se trouvent tous dans le Sud et le Sud-Ouest de la Boucle du +Niger (cercles de Ouagadougou, de Ouahigouya, de Koury, de Bobo- +Dioulasso, de Sikasso, principalement). Comme nous le verrons plus loin, +presque tous les Soninké habitant la Boucle du Niger ont abandonné leur +langue pour adopter le parler des Dioula. + + +B. — Groupe du Centre (813.404 représentants). + + [Khass. : Khassonkè ; C. : Cercle de ; Circns. : Circonscription] + + Totaux + Kâgoro Banmana Khass. Malinké Foulanké par + cercles + --- --- --- --- --- --- + C. Bamako 1.850 146.966 » 31.456 » 180.272 + + — Bougouni » 104.216 » 3.297 41.188 148.701 + + — Ségou » 109.758 » » » 109.758 + + — Sikasso » 30.000 » » 29.878 59.878 + + — Kita 6.368 2.339 » 26.219 20.000 54.926 + + — Bafoulabé » 2.100 » 30.770 15.000 47.870 + + — Kayes » » 7.906 26.991 » 34.897 + + — Koutiala » 30.055 » » » 30.055 + + — Satadougou » » » 28.000 » 28.000 + + — Goumbou 2.332 22.110 » » » 24.442 + + Circns. de San » 20.103 » » » 20.103 + + C. Sokolo » 19.996 » » » 19.996 + + — Dienné » 17.247 » » » 17.247 + + — Niafounké » 16.000 » » » 16.000 + + — Nioro 414 9.355 3.285 » » 13.054 + + — Mopti » 7.277 » » » 7.277 + + — Bandiagara » 928 » » » 928 + ------ ------- ------ ------- ------- ------- + Totaux 10.964 538.450 11.191 146.733 106.066 813.404 + +Sur les 813.404 représentants du groupe des Mandé du Centre dans le +Haut-Sénégal-Niger, on compte 767.511 animistes et seulement 45.893 +musulmans, qui se répartissent en 29.639 Banmana (dont les Somono +forment le plus grand nombre), 4.285 Khassonkè, 3.380 Malinké et 8.589 +Foulanké. Les Kâgoro sont tous animistes. + +Les _Kâgoro_ ne forment que de petits groupes disséminés pour la plupart +dans le Sud du Sahel occidental. Les _Banmana_, qui constituent l’un des +peuples les plus nombreux du Haut-Sénégal-Niger et forment à eux seuls +les deux tiers environ des Mandé du Centre et près de la moitié de tous +les Mandé des trois groupes réunis, se présentent sous l’aspect d’une +masse compacte à cheval sur le Niger (cercles de Bamako, Ségou et +Bougouni) avec des colonies fort importantes dans le Sahel d’une part et +à l’Est du Bani d’autre part. Les _Khassonkè_, fort peu nombreux, +peuplent le Khasso et ses dépendances (cercle de Kayes) et une portion +du Sanga (cercle de Nioro). Les _Malinké_ sont, de tous les Mandé du +Haut-Sénégal-Niger, ceux dont l’habitat est le plus compact et présente +le moins de solutions de continuité ; d’une façon générale, cet habitat +s’étend au Sud du Sénégal de la Falémé au Bakhoy (Bambouk et Gangaran), +puis au Sud du chemin de fer du Bakhoy au Niger (Manding), enfin, à +l’Est du Niger, au Sud du pays banmana (Ouassoulou oriental)[88]. Les +_Foulanké_, au contraire, se trouvent éparpillés dans le Ganadougou +(cercle de Sikasso), dans le Birgo (cercle de Kita) et dans les divers +Fouladougou (cercles de Bougouni, Kita et Bafoulabé). + + +C. — Groupe du Sud (133.541 représentants). + + Totaux + Diallonké Samo Samorho Sia Tribus par + diverses cercles + --- --- --- --- --- --- + Cercles de : + + Koury » 43.470 » » » 43.470 + + Bobo-Dioulasso » » 3.000 6.000 18.780 27.780 + + Ouahigouya » 21.939 » » » 21.939 + + Sikasso » » 20.705 » » 20.705 + + Bandiagara » 9.823 » » » 9.823 + + Satadougou 6.757 » » » » 6.757 + + Kita 3.067 » » » » 3.067 + ----- ------ ------ ----- ------ ------- + Totaux 9.824 75.232 23.705 6.000 18.780 133.541 + +Sur les 133.541 Mandé du Sud, on ne compte que 200 musulmans, lesquels +sont des _Sia_ de Bobo-Dioulasso. — Les 18.780 indigènes de tribus +diverses se répartissent en 8.000 _Sembla_, 7.000 _Ouara_, 2.745 +_Natioro_ et 1.035 _Blé_, tous habitant dans le cercle de Bobo- +Dioulasso. — Les _Diallonké_ du Haut-Sénégal-Niger habitent l’extrême +Sud des cercles de Satadougou et de Kita. — Les _Samo_ sont surtout +répandus dans le triangle Koury-Ouahigouya-Bandiagara. — Les _Samorho_ +habitent le Nord du cercle de Sikasso et entre cette ville et Bobo- +Dioulasso. + + +8o _Sénoufo._ + + Cercle de Bobo-Dioulasso 132.885 + + — Koutiala 108.427 + + — Sikasso 77.184 + + Circonscription de San 20.885 + + Cercle de Bougouni 4.089 + ------- + Total 343.470 (tous animistes). + +Ce total se décompose comme suit entre les dix tribus sénoufo +représentées dans le Haut-Sénégal-Niger : + +_Bamâna_ ou _Minianka_ 129.312 (dont 108.427 dans le cercle de Koutiala +et 20.885 dans la circonscription de San) ; + +_Siénérhè_ 81.273 (dont 77.184 dans le cercle de Sikasso et 4.089 dans +le Niénédougou, cercle de Bougouni) ; + +Les représentants des huit autres tribus se trouvent tous dans le cercle +de Bobo-Dioulasso : _Mbouin_ 31.875, _Folo_ 23.790, _Tourka_ 21.205, +_Karaboro_ 18.535, _Tagba_ 17.170, _Nanergué_ 11.260, _Komono_ 5.605 et +_Sémou_ 3.445. + +On remarquera que la famille sénoufo est groupée dans un territoire +assez nettement délimité par le Bani puis le Bagbê à l’Ouest et le +bassin supérieur de la Volta Noire à l’Est. Ce territoire se prolonge à +la Côte d’Ivoire dans les bassins supérieurs du Bandama et de la Comoé. + + +9o _Famille voltaïque_ (2.292.088 représentants). + + Gr. Tombo Gr. Mossi Gr. Gourounsi Gr. Bobo + --- --- --- --- + Cercles de : + + Ouagadougou » 1.116.504 205.499 1.612 + + Fada-n-Gourma » 175.057 » » + + Ouahigouya 2.684 141.999 33.425 » + + Gaoua » 93.600 » 1.600 + + Koury 500 2.600 25.465 107.817 + + Bandiagara 117.744 » » 1.369 + + Bobo-Dioulasso. » » » 61.105 + + Dori 12.000 40.180 » » + + Circonscription 1.587 » » 37.992 + de San + + Cercles de : + + Koutiala » » » 10.745 + + Say » 9.000 » » + + Mopti 2.020 » » 4.678 + + Hombori 1.000 » » » + + Dienné » » » 619 + ------- --------- ------- -------- + Totaux 137.535 1.578.940 264.389 227.537 + + [Suite] + + Gr. Lobi Gr. Koulango Gr. Bariba Totaux par + cercles + --- --- --- --- + Cercles de : + + Ouagadougou » » » 1.323.615 + + Fada-n-Gourma » » 5.037 180.094 + + Ouahigouya » » » 178.108 + + Gaoua 74.650 4.000 » 173.850 + + Koury » » » 136.382 + + Bandiagara » » » 119.113 + + Bobo-Dioulasso. » » » 61.105 + + Dori » » » 52.180 + + Circonscription » » » 39.579 + de San + + Cercles de : + + Koutiala » » » 10.745 + + Say » » » 9.000 + + Mopti » » » 6.698 + + Hombori » » » 1.000 + + Dienné » » » 619 + ------ ----- ----- --------- + Totaux 74.650 4.000 5.037 2.292.088 + +Le groupe mossi compte 25.209 musulmans (24.209 Mossi et 1.000 Dagari) +et le groupe lobi en compte 1.000 (des Dian) ; les autres groupes sont +entièrement animistes : soit 26.209 musulmans seulement pour toute la +famille voltaïque, contre 2.265.879 animistes. + +Le tableau qui précède montre que la famille voltaïque est nettement +groupée sur le bassin de la Volta et les hauteurs qui le +circonscrivent ; son territoire n’est occupé que par elle seule, à +l’exception d’un certain nombre de Peuls disséminés çà et là et de +colonies principalement urbaines peuplées de Mandé du Nord (Soninké et +Dioula). Ce territoire s’étend au Sud sur une notable partie de la Côte +d’Ivoire, de la Gold Coast, du Togo et du Dahomey. + + +A. — Groupe tombo (137.535 représentants). + + Tombo Dogom Déforo Totaux par cercles + --- --- --- --- + Cercle de Bandiagara 115.208 2.536 » 117.744 + + — Dori » » 12.000 12.000 + + — Ouahigouya » 2.684 » 2.684 + + — Mopti 2.020 » » 2.020 + + Circonscription de San 1.587 » » 1.587 + + Cercle de Hombori 500 500 » 1.000 + + — Koury 500 » » 500 + ------- ----- ------ ------- + Totaux 119.815 5.720 12.000 137.535 + (tous animistes.) + +Les _Tombo_ habitent de préférence les sommets ou les flancs des +falaises dites de Bandiagara, de Douentza, de Hombori, etc. Les _Dogom_ +se rencontrent à peu près dans les mêmes régions, mais ils vivent plutôt +dans la plaine ou sur la lisière des montagnes. Quant aux _Déforo_, ils +sont répandus surtout dans la région d’Aribinda (entre Djibo et Dori). + + +B. — Groupe mossi (1.578.940 représentants). + + [Nan. : Nankana ; Gour. : Gourmantché] + + Totaux + Mossi Yansi Nan. Gour. Dagari Birifo par + cercle + --- --- --- --- --- --- --- + Cercles de : + + Ouagadougou 1.076.434 13.214 19.836 » 7.020 » 1.116.504 + [89] [90] + + Fada-n-Gourma 21.014 25.493 » 128.550 » » 175.057 + + Ouahigouya 141.999 » » » » » 141.999 + [91] + + Gaoua » » » » 53.239 40.361 93.600 + [92] + + Dori 20.180 10.000 » 10.000 » » 40.180 + + Say » » » 9.000 » » 9.000 + + Koury 2.600 » » » » » 2.600 + [93] + --------- ------ ------ ------- ------ ------ --------- + Totaux 1.262.227 48.707 19.836 147.550 60.259 40.361 1.578.940 + [94] [95] [96] + +Les _Mossi_ habitent principalement les provinces du Yatenga (cercle de +Ouahigouya), celles de Yâko, Boussouma, Béloussa, Koupéla, Ouagadougou, +etc. (cercle de Ouagadougou), et poussent des pointes à l’Ouest vers +Koury, au Nord-Est vers Djibo et Dori et à l’Est vers le Nord du cercle +de Fada-n-Gourma. Les _Yansi_ se rencontrent surtout au Nord-Est du +territoire des Mossi. Les _Nankana_ vivent près de la Volta Rouge, à +cheval sur la frontière franco-anglaise. Les _Gourmantché_ remplissent +la plus grande partie du cercle de Fada-n-Gourma, ainsi que l’extrême +Sud du cercle de Dori et la pointe du cercle de Say s’avançant entre les +deux cercles précités. Les _Dagari_ et les _Birifo_ sont, à l’exception +d’une fraction dagari située au Nord de la frontière anglaise entre la +Volta Noire et Léo, localisés dans le cercle de Gaoua, surtout le long +de la Volta, bien que les Birifo s’avancent un peu plus loin du fleuve +vers l’Ouest que les Dagari. + + +C. — Groupe gourounsi (264.389 représentants). + + Nioniossé Nounouma Sissala Boussansé Totaux par + cercles + --- --- --- --- --- + Cercles de : + + Ouagadougou 34.626 58.277 7.283 105.313 205.499 + + Ouahigouya 33.425 » » » 33.425 + + Koury 10.335 15.130 » » 25.465 + ------ ------ ----- ------- ------- + Totaux 78.386 73.407 7.283 105.313 264.389[97] + +Les _Nioniossé_ se rencontrent, à côté ou au milieu des Mossi, dans les +régions du Yatenga, de Yâko et de Ouagadougou, et en groupes plus +compacts dans le Kipirsi (triangle Koury-Boromo-Yâko). Les _Nounouma_ +habitent à l’Ouest de la Volta Noire à hauteur de Boromo (au Nord des +Oulé) et à l’Est du même fleuve au Sud des Nionossé et au Nord des +Dagari propres. Les _Sissala_ vivent à l’Est des Nounouma et à l’Ouest +des Nankana, le point de jonction des Nounouma et des Sissala coïncidant +avec la ville de Léo. Les _Boussansé_ se trouvent entre la Volta Blanche +et le cercle de Fada-n-Gourma, à partir de Tenkodogo en allant vers le +Sud. + + +D. — Groupe ou peuple bobo (227.537 représentants). + + Kian Tara Boua Niénigué Totaux par + cercles + --- --- --- --- --- + Cercle de Koury » 96.227 11.590 » 107.817 + + Cercle de » » 39.500 21.605 61.105 + Bobo-Dioulasso + + Circonscription 30.000 6.530 1.462 » 37.992 + de San + + Cercle de Koutiala » » 10.745 » 10.745 + + — Mopti 4.678 » » » 4.678 + + — Ouagadougou » » » 1.612 1.612 + + — Gaoua » » » 1.600 1.600 + + — Bandiagara 1.369 » » » 1.369 + + — Dienné 619 » » » 619 + ------ ------- ------ ------ ------- + Totaux 36.666 102.757 63.297 24.817 227.537[98] + +Les _Kian_ sont les plus occidentaux des Bobo et se trouvent répandus +non loin de la rive droite du Bani, entre Mopti et San, mais sont +surtout nombreux aux environs de cette dernière ville. Les _Tara_ leur +font suite vers l’Est, entre San et Koury. Les _Boua_ habitent au Sud +des Kian et des Tara. Les _Niénigué_ se rencontrent à l’Est des Boua, +entre ceux-ci d’une part et les Dagari-Oulé et Nounouma d’autre part. + +E. — Groube lobi (74.650 représentants). + +Ce groupe est localisé dans le cercle de Gaoua, au moins en ce qui +concerne le Haut-Sénégal-Niger, car il a quelques représentants à la +Côte d’Ivoire (district de Bouna). Il comprend, dans le Haut-Sénégal- +Niger : 62.050 _Lobi_ proprement dits, habitant surtout la région de +Gaoua et l’Ouest de ce poste ; 5.950 _Dian_, formant la majeure partie +de la population de Diébougou et de ses environs ; 5.550 _Pougouli_, +répandus principalement le long du Pougouliba ou Bougouriba — qui leur +doit son nom — en amont de Diébougou ; enfin 1.100 _Gan_, vivant à +Lorhosso dans le Sud-Ouest du cercle. + +Tous sont animistes, à l’exception de 1.000 Dian musulmans de la ville +de Diébougou. + +F. — Groupe koulango (4.000 représentants). + +Ce groupe, assez nombreux à la Côte d’Ivoire, ne renferme au Haut- +Sénégal-Niger que 4.000 individus de la tribu des _Lorho_, tous +animistes, habitant à côté des Gan dans la région de Lorhosso, à +laquelle ils ont autrefois donné leur nom (cercle de Gaoua)[99]. + +G. — Groupe bariba (5.037 représentants). + +Ce groupe, fort important au Dahomey, n’est représenté dans le Haut- +Sénégal-Niger que par 4.497 _Bariba_ proprement dits et 540 _Soumba_ de +la tribu des Takamba, tous animistes, et habitant le Sud du cercle de +Fada-n-Gourma, dans l’Atakora. + + +10o _Tribus de classification douteuse_ (19.035 représentants). + +Ces tribus, qui, sans doute, se rattachent soit à la famille sénoufo +soit à la famille voltaïque, forment un total de 19.035 indigènes, tous +animistes, dont 500 appartiennent au cercle de Gaoua (_Padorho_) et +18.535 au cercle de Bobo-Dioulasso (à savoir 10.045 _Toussia_, 3.700 +_Dorhossié_, 2.790 _Vigué_ et 2.000 _Tiéfo_). + + +11o _Etrangers divers_ (4.096 représentants). + +Les principales colonies étrangères sont composées de _Ouolofs_ (3.205, +tous musulmans sauf quelques chrétiens, dont 1.116 dans le cercle de +Kayes, 1.054 dans le cercle de Nioro, 500 dans le cercle de Bamako, 433 +dans le cercle de Sikasso et 102 à Tombouctou). On compte aussi 802 +étrangers non-musulmans d’origines diverses (445 à Kayes et 357 à +Bamako) et 89 _Haoussa_ musulmans dans le cercle de Ouagadougou ; en +réalité le nombre des Haoussa établis dans les territoires civils du +Haut-Sénégal-Niger et particulièrement dans le Mossi et l’Est de la +Boucle du Niger est certainement plus considérable, mais la plupart ont +été englobés, lors des recensements, avec les Soninké ou les Dioula, à +cause de la similitude de leurs occupations et de leur religion. + + + =Composition de la population de chacune des circonscriptions + administratives.= + +1o _Zone saharienne._ + + Maures de l’Azaouad 26.000 } + } + — du Hodh 40.000 } familles sémitique + } et hamitique : 74.000 + Touareg 8.000 } + + Soninké 10.000 (famille mandé) + ------ + Total 84.000 (environ), tous musulmans. + +Les Maures de l’Azaouad de la zone saharienne sont les Bérabich et les +Kounta des régions de Taodéni, Araouân et Mabrouk ; les Maures du Hodh +de la même zone sont ceux qui sont répandus au Nord de la région +d’administration directe de la résidence de Kiffa et des cercles de +Nioro, Goumbou et Sokolo (Regueïbât, Idao-Aïch, Ahl-Tichit, Oulad- +Mbarek, Oulad-Nasser, Mejdouf, Oulad-Delim) ; les Touareg appartiennent +aux quelques fractions (Imededrhen et Idnân principalement) répandues +dans les environs de l’Adrar Timetrhine ; les Soninké sont les Azer de +Tichit, Oualata, Néma, Araouân, Taodéni, etc. + + +2o _Résidence de Kiffa._ + +Maures du Hodh : 20.000 (familles sémitique et hamitique, tous +musulmans). + + +3o _Cercle de Nioro._ + + Maures du Hodh 1.776 } familles sémitique et hamitique : 21.529 + } (tous musulmans). + Peuls 19.753 } + + Toucouleurs 18.706 (famille tekrourienne, tous musulmans). + + Soninké 58.893 } + } + Kâgoro 414 } + } famille mandé : 71.947 (dont + Banmana 9.355 } 4.031 animistes). + } + Khassonkè 3.285 } + + Etrangers 1.054 (Ouolofs, tous musulmans). + ------- + Total 113.236 (dont 4.031 animistes : 414 Kâgoro et + 3.617 Banmana). + +Les Maures se rencontrent dans le Kingui et le Bakounou-Sud. — Les Peuls +sont surtout nombreux dans le Kingui, le Sanga ou Lankamané, le Digna ou +Ouossébougou. — Les Toucouleurs habitent dans le Kéniarémé et le Kingui. +— Les Soninké sont répandus dans le Diafounou, le Kéniarémé, le +Guidioumé, une partie du Kingui, du Sanga, du Diangounté, du Dianghirté +ou Komintara, du Bakounou-Sud et du Digna. — Les Kâgoro se trouvent dans +le Kingui, le Sanga, le Diangounté, le Digna. — Les Banmana habitent +dans le Kingui, le Diangounté, le Dianghirté et le Digna. — Les +Khassonkè sont à peu près localisés au Sanga. + + +4o _Cercle de Goumbou._ + + Maures du Hodh 4.557 } familles sémitique et hamitique : 17.254 + } (tous musulmans)[100]. + Peuls 12.697 } + + Soninké 24.819 } + } famille mandé : 49.261 (dont 24.442 + Kâgoro 2.332 } animistes). + } + Banmana 22.110 } + ------ + Total 66.515 (dont 2.332 Kâgoro et 22.110 Banmana + animistes). + +Les Maures sont répandus dans le Bakounou-Nord, le Kolon, le Ouagadou, +le Kaniaga (Ouaharo) et le Niamala (Mourdia) ; les Peuls dans le Kolon +et le Kaniaga (Damfa) ; les Soninké dans le Bakounou-Nord, le Kolon, le +Ouagadou, le Niamala et le Kaniaga (Damfa) ; les Kâgoro dans le Bakounou +et le Kaniaga ; les Banmana dans le Kolon, le Niamala et le Kaniaga. + + +5o _Cercle de Sokolo._ + + Maures du Hodh 1.830 } familles sémitique et hamitique : + } 8.060 (tous musulmans). + Peuls 6.230 } + + Soninké 8.250 } famille mandé : 28.246 (dont + } 19.996 animistes) + Banmana 19.996 } + ------ + Total 36.306 (dont 19.996 Banmana animistes). + +Les Maures se rencontrent dans les cantons d’Akor, Sokolo, Nampala, +Néré ; les Peuls dans ceux d’Akor, Sokolo, Nampala et Dia ; les Soninké +dans ceux d’Akor, Sokolo et Dia ; les Banmana dans ceux de Ségala, +Sokolo et Monempé. + + +6o _Cercle de Niafounké._ + + Maures de l’Azaouad 300 } + } + Touareg 1.000 } familles sémitique et hamitique : + } 76.132 (dont 14.832 Peuls animistes). + Peuls 74.832 } + + Songaï 10.809 (famille songaï, tous musulm.) + + Soninké 13.000 } famille mandé : 29.000 (dont 8.000 + } Banmana animistes). + Banmana 16.000 } + ------- + Total 115.941 (dont 22.832 animistes). + +Les Maures se rencontrent entre Soumpi et le lac Horo ; les Touareg +entre le lac Horo et le lac Nangaï ; les Peuls dans le Farimaké, la +région de Soumpi, le Guimbala ou Djimbala et le Fitouka ; les Songaï +dans le Dirma (Tendirma à Saraféré), le Fitouka, le Bara et le Guimbala, +les Sorko étant disséminés partout où il y a de l’eau à partir du lac +Débo en allant vers le Nord. Les Soninké sont répandus sur les deux +rives de l’Issa-Ber, ainsi que les Banmana, qu’on rencontre aussi dans +le Farimaké. + + +7o et 8o _Cercles de Tombouctou._ + + Maures de l’Azaouad 5.715 } + } familles sémitique et hamitique : 33.734 + Touareg 28.019 } + + Songaï 60.058 (famille songaï). + + Etrangers 102 + ------ + Total 93.894 (tous musulmans). + +Sur ce total, on compte 19.612 indigènes pour l’ancien secteur de +Goundam et 22.051 pour l’ancien cercle de Bamba. + +Les Touareg sont : dans le district de Goundam, des Imededrhen, des Kel- +Nkounder, des Kel-Ncheria, des Tagama, des Chorfiga ; dans le district +de Ras-el-Ma, des Kel-Antassar et des Zimmaten ; dans le district de +Tombouctou, des Tenguéréguif, des Kel-Temoulaï, des Igouadaren, des +Irréganaten, des Kel-Nkounder, des Kel-Ncheria, des Imededrhen, des Ahl- +sidi-Ali ; dans le district de Bamba, des Kel-Antassar, des Kel-Oulli, +des Idnân, des Kel-Guerisouân, des Kel-Tigouelt, des Imakelkellen, des +Iguellad, des Igouadaren, des Imededrhen, des Kel-es-souk, des Kel- +Gossi, des Chorfiga, des Ibourliten, des Imetchas, des Kel-Rila, des +Kel-Gheress. + +Les Songaï sont concentrés près du fleuve et des lacs. + + +9o _Cercle de Hombori._ + + Touareg 8.000 } familles hamitique et sémitique : + } 11.937 (tous musulmans). + Peuls 3.937 } + + Songaï 12.063 (famille songaï, tous musulmans). + + Tombo 500 } famille voltaïque (groupe tombo) : + } 1.000 (tous animistes). + Dogom 500 } + ------ + Total 25.000 (dont 1.000 Tombo et Dogom animistes). + +Les Touareg du Cercle sont surtout des Kel-es-Souk, des Kel-Gossi, des +Déguisellen, des Kel-Gheress, des Chorfiga, des Chemenama, des +Imededrhen, des Irréganaten et des Oudalen. Les Peuls sont surtout +nombreux dans l’Ouest du Cercle, au pied des falaises de Hombori. Les +Songaï sont surtout riverains du Niger. Les Tombo habitent la falaise et +les Dogom le pied de la falaise de Hombori. + + DELAFOSSE Planche VI + +[Illustration : _Cliché Froment_ + +FIG. 11. — Le Niger près de Ségou.] + +[Illustration : _Cliché Froment_ + +FIG. 12. — Sur le Niger, à hauteur de Tillabéry.] + + +10o _Cercle de Dori._ + + Touareg 12.000 } familles hamitique et sémitique : + } 54.791 (tous musulmans). + Peuls 42.791 } + + Songaï 3.029 (famille songaï, tous musulmans). + + Déforo 12.000 } + } famille voltaïque : 52.180 (tous animistes) + Mossi 20.180 } (dont 12.000 (Déforo) du groupe tombo + } et 40.180 (Mossi, Yansi et Gourmantché) + Yansi 10.000 } du groupe mossi). + } + Gourmantché 10.000 } + ------- + Total 110.000 (dont 57.820 musulmans). + +Les Touareg du Cercle sont surtout des Oudalen, des Damossân, des +Missiguender et des Tenguéréguédech. Les Peuls sont répandus surtout +dans les régions de Djibo et de Dori, les Songaï près du Niger, les +Déforo dans la province d’Aribinda (entre Djibo et Dori), les Mossi dans +le Sud-Ouest du cercle, les Yansi et les Gourmantché dans le Sud. + + +11o _Cercle de Bandiagara._ + + Peuls 15.231 (dont 3.068 animistes). + + Toucouleurs 1.500 (tous musulmans). + + Songaï 1.000 — + + Bozo 1.177 } + } + Soninké 1.228 } famille mandé : 13.156 (dont 11.075 + } animistes : 324 Soninké, 928 Banmana + Banmana 928 } et 9.823 Samo). + } + Samo 9.823 } + + Tombo 115.208 } + } famille voltaïque : 119.113 (tous animistes) + Dogom 2.536 } (dont 117.744 (Tombo et Dogom) du groupe tombo + } et 1.369 (Kian) du groupe bobo). + Kian 1.369 } + ------- + Total 150.000 (dont 17.744 musulmans). + +Les Peuls sont dispersés un peu partout, surtout dans l’Est du cercle ; +les Toucouleurs se trouvent à Bandiagara et aux environs ; les Songaï +dans la région des lacs ; les Bozo dans l’Ouest du cercle ; les Soninké +et les Banmana dans le Sud ; les Samo près du haut Sourou (région de +Louta) ; les Tombo dans toute la région montagneuse (Sangha, Bankassi, +Bandiagara, Douentza, etc.) ; les Dogom dans la plaine à l’Est des +falaises ; les Kian ou Bobo-Gbê dans le Sud du Cercle. + + +12o _Cercle de Mopti._ + + Peuls 35.278 (tous musulmans). + + Toucouleurs 500 — + + Songaï 2.317 — + + Bozo 1.826 } + } + Soninké 6.104 } famille mandé : 15.207 (dont 4.529 Banmana + } animistes) + Banmana 7.277 } + + Tombo 2.020 } + } famille voltaïque : 6.698 (tous animistes). + Kian (Bobo-Gbê) 4.678 } + ------ + Total 60.000 (dont 48.773 musulmans). + +Les Peuls se rencontrent un peu partout, surtout dans le Kounari et le +Pignari ; les Songaï (Sorko surtout) le long du Bani en aval de Mopti ; +les Bozo à Mopti et en amont ; les Soninké à Mopti et dans le district +de Sofara ; les Banmana surtout dans le sud du cercle ; les Tombo dans +l’Est et les Kian dans le Sud-Est. + + +13o _Cercle de Dienné._ + + Peuls 38.944 (tous musulmans). + + Songaï 100 — + + Bozo 12.079 } + } + Soninké 13.868 } famille mandé : 43.194 (dont 12.220 + } Banmana animistes). + Banmana 17.247 } + + Kian 619 (famille voltaïque, groupe bobo, tous animistes). + ------ + Total 82.857 (dont 70.018 musulmans). + +Les Peuls habitent la partie du cercle qui forme le Massina proprement +dit (contrée à l’Ouest du marigot de Diaka et pays compris entre ce +marigot et le Niger), ainsi que le Diennéri et le Sébéra. Les Songaï ne +comprennent guère que quelques familles sorko de la pointe Sud du lac +Débo. Les Bozo sont répandus le long du Niger, du Bani et du marigot de +Diaka. Les Soninké peuplent le Sébéra, le Diennéri (pays de Dienné) et +le Pondori. Les Banmana sont surtout nombreux entre le Niger et le Bani +(Kaladougou, Say, Saro, Séladougou). On trouve des Bobo-Gbê dans le Sud- +Est du Séladougou. + + +14o _Cercle de Ségou._ + + Peuls 20.968 (dont 1.230 animistes). + + Toucouleurs 7.000 (tous musulmans). + + Soninké 17.680 } famille mandé : 127.438 (dont 104.500 Banmana + } animistes). + Banmana 109.758 } + ------- + Total 155.406 (dont 49.636 musulmans). + +Les Peuls sont répandus surtout au Nord et au Nord-Ouest de Sansanding +et entre le Niger et le Bani ; les Toucouleurs se rencontrent +principalement à Ségou et aux environs ; les Soninké à Sansanding, à +Ségou et le long du Niger. Les Banmana peuplent l’immense majorité des +cantons du cercle. + + +15o _Cercle de Bamako._ + + Peuls 737 (dont 237 animistes). + + Soninké 10.070 } + } + Kâgoro 1.850 } famille mandé : 190.342 (dont 180.757 animistes, + } comprenant 2.380 Soninké, 1.850 Kâgoro, 145.621 + Banmana 146.966 } Banmana et 30.906 Malinké). + } + Malinké 31.456 } + + Etrangers 857 (dont 357 animistes). + ------- + Total 191.936 (dont 10.585 musulmans). + +Les Peuls sont bergers au service des Banmana ; les Soninké habitent +surtout les cinq villes de Banamba, Touba, Kiba, Kérouané et Niamina ; +les Kâgoro se rencontrent dans le Nord-Ouest du cercle ; les Banmana +peuplent le Fadougou, le Bélédougou, le Messékélé, le Méguétana, le +Djitoumou, etc. ; les Malinké les cantons du Manding sur la rive gauche +du Niger et le canton de Samaya sur la rive droite. + + +16o _Cercle de Kita._ + + Toucouleurs 500 (tous musulmans). + + Kâgoro 6.368 } + } + Banmana 2.339 } + } famille mandé : 57.993 (tous animistes + Malinké 26.219 } sauf 130 malinké musulmans). + } + Foulanké 20.000 } + } + Diallonké 3.067 } + ------ + Total 58.493 (dont 630 musulmans). + +Les Toucouleurs sont fixés à Kita et aux environs ; les Kâgoro et les +Banmana se rencontrent au Kaarta ; les Malinké habitent la région de +Kita et les pays entre le Bakhoy et le Bafing (Gangaran, Baniakadougou, +Gadougou) ; les Foulanké peuplent les deux Fouladougou de la boucle du +Baoulé (Saboula et Arbala) et le Birgo (Mourgoula) ; les Diallonké se +trouvent dans le Sud du cercle (Kolou, Boké, Kankoumakania). + + +17o _Cercle de Bafoulabé._ + + Peuls 1.000 (tous musulmans). + + Toucouleurs 1.000 — + + Soninké 9.700 } + } + Banmana 2.100 } + } famille mandé : 57.570 (tous animistes sauf + Malinké 30.770 } les 9.700 Soninké). + } + Foulanké 15.000 } + ------ + Total 59.570 (dont 11.700 musulmans). + +Les Peuls et Soninké sont surtout répandus dans l’extrême Nord du +cercle ; les Toucouleurs et les Banmana ne forment que de petites +colonies dispersées ; les Malinké habitent surtout le Bambougou ou +Bambouk (Ouest du Bafing, y compris Koundian), le Gangaran (entre le +Sénégal et le Bafing) et le Kontella (rive Nord du Sénégal) ; les +Foulanké peuplent le Fouladougou, au Nord du Kontella. + + +18o _Cercle de Kayes._ + + Maures du Hodh 4.260 (tous musulmans). + + Toucouleurs 5.050 (dont 1.550 animistes). + + Soninké 24.100 } + } famille mandé : 58.997 (dont 39.997 + Khassonkè 7.906 } animistes, comprenant 6.100 Soninké, 6.906 + } Khassonkè et 26.491 Malinké). + Malinké 26.991 } + + Etrangers 1.561 (dont 1.116 Ouolofs musulmans et 445 + non-musulmans). + ------ + Total 69.868 (dont 27.876 musulmans). + +Les Maures se trouvent dans le Guidimakha, le Séro et le Nord du Cercle +(Ahl-sidi-Mahmoud et Askeur). Les Toucouleurs se rencontrent dans le +Diomboko, le Khasso et le Séro ; les Soninké habitent le Kaméra ou +province orientale du Gadiaga ou Galam (rive Sud du Sénégal), le +Guidimakha (au Nord du Sénégal) et une partie du Bambouk ; les Khassonkè +peuplent le Logo, le Natiaga et une partie du Khasso et du Diomboko ; +les Malinké se trouvent dans le Bambouk (Tambaoura, Niagala et Kamana) ; +les étrangers sont établis à Kayes et à Médine. + + +19o _Cercle de Satadougou._ + + Peuls 1.078 (tous musulmans). + + Toucouleurs 3.000 — + + Malinké 28.000 } famille mandé : 34.757 (tous animistes, sauf + } 2.000 Malinké musulmans). + Diallonké 6.757 } + ------ + Total 38.835 (dont 6.078 musulmans). + +Les Peuls sont répandus un peu partout. Les Toucouleurs sont surtout +nombreux dans la province de Satadougou. Les Malinké habitent la majeure +partie de cette province, le Konkodougou, le Sintédougou et une partie +du Mérétembaya. Les Diallonké peuplent le reste de ce dernier canton et +le Fontofa. + + +20o _Cercle de Bougouni._ + + Soninké 2.145 } + } + Dioula 2.500 } + } famille mandé : 153.346 (dont 13.710 musulmans + Banmana 104.216 } seulement, à savoir 1.035 Soninké, 2.412 Dioula, + } 1.474 Banmana, 200 Malinké et 8.589 Foulanké). + Malinké 3.297 } + } + Foulanké 41.188 } + + Sénoufo 4.089 (tous animistes). + ------- + Total 157.435 (dont 13.710 musulmans). + +Les Soninké et les Dioula forment des colonies éparses. Les Banmana +occupent la majeure partie du cercle. Les Malinké habitent les cantons +du Baya et du Siankadougou ; les Foulanké ceux du Gouanan, du +Gouandiaka, etc. (Fouladougou). Enfin les Sénoufo (sous-tribu des Niéné) +se rencontrent dans le Niénédougou. + + +21o _Cercle de Sikasso._ + + Dioula 27.302 } + } + Banmana 30.000 } + } famille mandé : 107.885 (tous animistes sauf + Foulanké 29.878 } 2.746 Dioula musulmans). + } + Samorho 20.705 } + + Sénoufo 77.184 (tribu des Siénérhè, tous animistes). + + Etrangers 433 (Ouolofs, tous musulmans). + ------- + Total 185.502 (dont 3.179 musulmans). + +Les Dioula occupent l’Est du Cercle (Sonondougou, Bougoula et Kaboïla) +et forment une bonne partie de la population de la ville de Sikasso. Les +Banmana se rencontrent surtout dans le Nord (Dolindougou, Diédougou, +Ntolondougou, Ganadougou-Nord). Les Foulanké du cercle, appelés souvent +_Gana_, habitent les deux Ganadougou (Nord et Sud). Les Samorho se +trouvent dans les cantons de Bougoula, Kaboïla et Fourou. Les Sénoufo +peuplent le Centre et le Sud du cercle (Kapolondougou, Fama, +Sonondougou, Natiè, Bougoula, Kaboïla, Fourou, Nienguélédougou, Molasso, +Kouoro et Sikasso). + + +22o _Cercle de Koutiala._ + + Peuls 1.750 (tous musulmans). + + Soninké 7.098 } + } famille mandé : 41.435 (dont 9.631 musulmans, à + Dioula 4.282 } savoir les 7.098 Soninké, 2.444 Dioula et 89 + } Banmana). + Banmana 30.055 } + + Sénoufo 108.427 (tribu des Bamâna ou Minianka, tous animistes). + + Boua 10.745 (famille voltaïque, groupe bobo ; tous animistes). + ------- + Total 162.357 (dont 11.381 musulmans). + +Les Peuls sont disséminés dans le Nord du Cercle. Les Soninké habitent +surtout dans le Nord-Est, les Dioula dans le Sud. Les Banmana se +rencontrent principalement sur la rive droite du Bani, dans le Nord- +Ouest du cercle (Dionkadougou, Fadougou, Sadougou). Les Sénoufo occupent +le centre et le Sud. On trouve les Boua ou Bobo-Fing dans l’Est. + + +23o _Circonscription de San._ + + Peuls 9.243 (dont 3.800 animistes). + + Bozo 312 } + } + Soninké 16.112 } famille mandé : 40.963 (dont 20.103 + } Banmana animistes). + Dioula 4.436 } + } + Banmana 20.103 } + + Sénoufo 20.885 (tribu des Bamâna ou Minianka, + tous animistes). + + Tombo 1.587 } + } + Kian (Bobo-Gbê) 30.000 } famille voltaïque : 39.579, tous animistes + } (dont 1.587 du groupe tombo et 37.992 + Tara (Bobo-Oulé) 6.530 } du groupe bobo). + } + Boua (Bobo-Fing) 1.462 } + ------- + Total 110.670 (dont 26.303 musulmans). + +Les Peuls sont éparpillés un peu partout ; les Bozo se trouvent près du +Bani ; les Soninké et les Dioula sont surtout nombreux à San et dans la +province de San ; les Banmana occupent principalement le Bendougou ; les +Sénoufo se rencontrent dans le Sud de la circonscription, les Tombo dans +le Nord-Est, les Bobo dans la direction de San à Koury et dans le Sud- +Est de la circonscription. + + +24o _Cercle de Koury._ + + Peuls 27.179 (tous musulmans). + + Soninké 30.000 } + } famille mandé : 116.997 (dont 66.507 + Dioula 43.527 } animistes, savoir 5.000 Soninké, 18.037 + } Dioula et les 43.470 Samo). + Samo 43.470 } + + Tombo 500 } + } + Mossi 2.600 } + } famille voltaïque : 136.382, tous + Nioniossé 10.335 } animistes sauf les 2.600 mossi (dont 500 + } du groupe tombo, 2.600 du groupe mossi, + Nounouma 15.130 } 25.465 du groupe gourounsi (Nioniossé et + } Nounouma) et 107.817 du groupe bobo (Tara + Tara (Bobo-Oulé) 96.277 } et Boua). + } + Boua (Bobo-Fing) 11.590 } + ------- + Total 280.558 (dont 80.269 musulmans). + +Les Peuls sont dispersés dans toute l’étendue du cercle (Barani, Dokuy, +Koury, Tissé, Boromo, Tchériba, Safané). Les Soninké habitent surtout le +Kombori et le Dafina (cantons de Koury, Safané, Tounou, Ouahabou), ainsi +que les Dioula ; les Samo se rencontrent entre Koury et Ouahigouya. Les +Tombo sont localisés dans le Kombori, les Mossi du côté de Yaba. Les +Nioniossé sont surtout nombreux dans le canton d’Ouri ; les Nounouma +dans les cantons de Boromo, Tissé et Tchériba ; les Bobo-Oulé dans +l’Ouest du cercle (Barani, Dokuy, etc.) et les Bobo-Fing dans les +cantons de Ouarkoy, Ouakara et Ouahabou. Les Dafing sont répartis entre +Soninké et Dioula ; parmi ces derniers sont compris les Boron. + + +25o _Cercle de Ouahigouya._ + + Peuls 27.435 (dont 10.549 animistes). + + Songaï 2.206 (tous musulmans). + + Dioula 19.764 } famille mandé : 41.703 (dont 21.939 Samo + } animistes). + Samo 21.939 } + + Dogom 2.684 } + } famille voltaïque : 178.108 (tous animistes + Mossi 141.999 } sauf 552 mossi musulmans) ; détail : 2.684 du + } groupe tombo (Dogom), 141.999 du groupe mossi + Nioniossé 33.425 } et 33.425 du groupe gourounsi (Nioniossé). + ------- + Total 249.452 (dont 39.408 musulmans). + +Les Peuls sont répandus surtout dans le Nord du cercle (région de Bané) +et dans le Nord-Est, les Silmimossi se trouvant mêlés aux Mossi. Les +Songaï sont fixés en quelques points du Yatenga et les Dioula surtout en +pays samo, c’est-à-dire dans le Sud-Ouest du Yatenga. Les Dogom se +rencontrent dans le Nord du cercle, les Mossi dans tout le Yatenga, les +Nioniossé dans la majeure partie du Yatenga au milieu des Mossi. + + +26o _Cercle de Ouagadougou._ + + Peuls 48.753 (tous musulmans). + + Soninké 425 } + } famille mandé : 84.869 (tous musulmans). + Dioula 84.444 } + + Mossi 1.076.434 } } + } } + Yansi 13.214 } groupe mossi : 1.116.504 (tous } + } animistes, sauf 21.057 Mossi } + Nankana 19.836 } et 1.000 Dagari) } + } } + Dagari 7.020 } } famille + } voltaïque : + Nioniossé 34.626 } } 1.323.615 + } } + Nounouma 58.277 } groupe gourounsi : 205.499 } + } (tous animistes) } + Sissala 7.283 } } + } } + Boussansé 105.313 } } + } + Niénigué 1.612 (gr. bobo, tous animistes) } + + Etrangers 89 (Haoussa, tous musulmans). + --------- + Total 1.457.326 (dont 155.768 musulmans). + +Les Peuls et les Dioula sont répandus à peu près sur toute l’étendue du +cercle. Les Mossi peuplent le Nord, le Centre et l’Est (Yâko, Baloum, +Lallé, Ouagadougou, Mani, Boussouma, Béloussa, Koupéla, etc.) ; les +Yansi sont répandus surtout dans le Nord-Est (Ponsa, Béloussa), les +Nankana près de la Volta Rouge le long de la frontière anglaise, les +Dagari près de la jonction de la Volta Noire avec cette frontière, les +Nioniossé dans le Kipirsi, les Nounouma entre la Volta Noire et Léo, les +Sissala entre Léo et les Nankana, les Boussansé au Sud de Tenkodogo +(Bitou), les Niénigué près de la Volta Noire. + + +27o _Cercle de Fada-n-Gourma._ + + Peuls 9.752 (tous musulmans). + + Mossi 21.014 } } + } } + Yansi 25.493 } groupe mossi : } + } 175.057 } famille voltaïque : + Gourmantché 128.550 } } 180.094 + } (tous animistes) + Bariba 4.497 } groupe bariba : } + } 5.037 } + Soumba 540 } } + ------- + Total 189.846 (dont 9.752 musulmans). + +Les Peuls sont surtout nombreux dans le Nord du Cercle, les Mossi dans +l’Ouest, les Yansi dans le Nord-Ouest ; les Gourmantché en habitent la +majeure partie ; les Bariba et les Soumba (tribu des Takamba) se +rencontrent dans la région montagneuse du Sud (Atakora). + + +28o _Cercle de Say._ + + Peuls 5.000 (tous musulmans). + + Toucouleurs 1.000 — + + Songaï 10.000 — + + Gourmantché 9.000 (famille voltaïque, groupe mossi ; + tous animistes). + ------ + Total 25.000 (dont 16.000 musulmans). + +Les Peuls sont surtout répandus dans le Torodi, les Toucouleurs à Say, +les Songaï tout le long du Niger, les Gourmantché dans le Torodi et la +province de Botou. + + +29o _Cercle de Gaoua._ + + Dioula 1.800 (famille mandé, tous musulmans). + + Dagari 53.239 } } + } groupe mossi : 93.600 } + Birifo 40.361 } } + } + Niénigué 1.600 (gr. bobo : 1.600) } + } famille voltaïque : + Lobi 62.050 } } 173.850 + } } (tous animistes sauf + Dian 5.950 } } 1.000 Dian musulmans). + } groupe lobi : 74.650 } + Pougouli 5.550 } } + } } + Gan 1.100 } } + } + Lorho 4.000 (gr. koulango : 4.000) } + + Padorho 500 (tribu non classée, tous animistes). + ------- + Total 176.150 (dont 2.800 musulmans). + +Les Dioula habitent à Diébougou et à Lorhosso. Les Dagari propres +(32.654) sont répandus le long de la Volta Noire depuis Dioumbalé +jusqu’au 11° de latitude Nord ; les Oulé (20.585) leur font suite dans +la direction du Nord ; les Birifo se rencontrent au Sud et à l’Ouest des +Dagari ; les Niénigué ne font qu’effleurer le Nord du cercle ; les Lobi +se sont infiltrés au milieu des Birifo et habitent surtout l’Ouest de +Gaoua ; les Dian peuplent Diébougou et ses environs, et les Pougouli les +bords du Bougouriba en amont de Diébougou ; les Gan sont à Lorhosso, les +Lorho dans la province de Lorhosso et les Padorho dans l’Ouest du +Cercle. + + +30o _Cercle de Bobo-Dioulasso._ + + Peuls 2.130 (dont 1.930 animistes). + + Soninké 1.600 } + } + Dioula 39.215 } + } famille mandé : 68.595 (dont 6.050 + Samorho 3.000 } musulmans, savoir : les 1.600 Soninké, + } 4.250 Dioula et 200 Sia). + Sia (Bobo-Dioula) 6.000 } + } + Tribus diverses 18.780 } + + Sénoufo 132.885 (tous animistes). + + Boua (Bobo-Fing) 39.500 } famille voltaïque, groupe bobo : 61.105 + } (tous animistes). + Niénigué 21.605 } + + Tribus non classées 18.535 (tous animistes). + ------- + Total 282.250 (dont 6.250 musulmans). + +Les _Boron_ sont comptés avec les Dioula. — Les tribus diverses de +famille mandé (groupe du Sud), de rattachement d’ailleurs incertain, +sont celles des _Blé_ 1.035, des _Natioro_ 2.745, des _Ouara_ 7.000 et +des _Sembla_ 8.000. — Les Sénoufo se partagent en 31.875 _Mbouin_, +23.790 _Folo_, 21.205 _Tourka_, 18.535 _Karaboro_, 17.170 _Tagba_, +11.260 _Nanergué_, 5.605 _Komono_ et 3.445 _Sémou_. — Les tribus non +classées sont celles des _Toussia_ (10.045), des _Dorhossié_ (3.700), +des _Vigué_ (2.790) et des _Tiéfo_ (2.000). + +Les Peuls sont disséminés dans le Nord-Est du cercle. Les Soninké se +rencontrent surtout dans le pays des Niénigué ; les Dioula sont +installés à Bobo-Dioulasso et aux environs ; les Boron chez les +Nanergué ; les Samorho entre Bobo-Dioulasso et Sikasso ; les Sia à Bobo- +Dioulasso ; les Sénoufo dans le Nord du cercle (Tagba), dans le Centre +et dans le Sud ; les Bobo dans le Nord et la plupart des tribus non +classées dans la circonscription de Banfora. + +[Illustration : Carte 4. — Répartition des groupements ethniques.] + + +[Note 39 : Voir la carte 4 à la fin du présent chapitre.] + +[Note 40 : Cependant quelques Berbères Zenaga vivent, en qualité de +vassaux, auprès des Kounta : on les appelle _Zakhoura_.] + +[Note 41 : En réalité les Dioula devraient, au double point de vue +géographique et linguistique, être rattachés plutôt au groupe du centre. +C’est à cause de leurs origines (voir au Chap. II) et de leur caractère +que je les range dans le groupe du Nord.] + +[Note 42 : Le rattachement de ces divers peuples ou tribus — les +Diallonké exceptés — au groupe mandé du Sud et, plus généralement +parlant, à la famille mandé n’est pas encore bien démontré et je ne +l’indique qu’à titre provisoire. Il est possible d’autre part que les +Samo et les Samorho ne forment qu’un même peuple.] + +[Note 43 : Il n’est pas absolument certain que les Karaboro soient des +Sénoufo ; il se pourrait qu’on dût les rattacher à la famille +voltaïque.] + +[Note 44 : Peut-être pourrait-on faire un seul peuple des Nioniossé et +des Nounouma, peuple qui comprendrait plusieurs tribus (Nioniossé ou +Kassomsé, Lilsé ou Youlsé, Nounouma proprement dits, etc).] + +[Note 45 : Voir notamment Léon l’Africain.] + +[Note 46 : On retrouve le mot _Berdâm_ chez les géographes arabes sous +la forme _Berdâma_.] + +[Note 47 : Le _poular_ est la langue des Toucouleurs, adoptée par les +Peuls comme je tâcherai de l’expliquer plus loin.] + +[Note 48 : Cette étymologie peut à bon droit paraître douteuse, aussi +bien d’ailleurs que l’origine exclusivement marocaine des Arma. Le mot +arabe _râmi_ ne désigne pas nécessairement un « fusilier », il désigne +même plutôt un « archer » : or les archers formaient précisément le +gros, non pas de l’armée marocaine, mais de l’armée indigène qui chercha +à repousser les Marocains. Quant aux Arma eux mêmes, ils méritent, +actuellement au moins, le nom de « nègres » aussi bien que les Gabibi et +ne se distinguent de ces derniers ni par la couleur ni surtout par la +langue. Il est probable qu’ils descendent surtout des nobles songaï qui, +bien avant la conquête marocaine, détenaient le pouvoir et constituaient +l’aristocratie indigène ; plus tard lorsque, la domination marocaine +s’affaiblissant, ils reprirent leur rang de maîtres, ils voulurent sans +doute, pour justifier leur substitution aux caïds marocains, se +constituer une généalogie qui les fît descendre des conquérants ; il est +fort vraisemblable d’ailleurs que leur prétention était en partie +justifiée, car c’est assurément dans les familles nobles que les +Marocains prirent femme le plus volontiers.] + +[Note 49 : Si d’ailleurs la forme _mali_ peut signifier « hippopotame » +dans certains dialectes, ce sens ne peut en aucune façon s’appliquer à +la forme _mandé_ ; par contre, si l’on peut traduire _mandé_, _mané_, +_mani_, etc., par « petit lamentin », il serait bien difficile de donner +la même traduction aux formes _mali_, _mallé_, etc. ; on pourrait encore +proposer l’étymologie de « fils de maître », mais elle serait également +fort douteuse.] + +[Note 50 : La prononciation mandé du suffixe de nationalité est _ka_, +parfois _kè_, mais non _ké_.] + +[Note 51 : Ch. Monteil, dans sa remarquable _Monographie de Djenné_.] + +[Note 52 : D’après M. Binger, qui donne à Soninké la signification de +« partisans du Sonni », Assouanik ne viendrait pas du mot Soninké mais +de _Assouanka_ (gens de l’Assoua, en mandé) et _Assoua_ serait le nom +d’un pays situé au Sud-Ouest de Tombouctou : je n’ai pu retrouver de +pays de ce nom, à moins qu’il ne s’agisse de l’_Aoussa_ ou du _Haoussa_, +c’est-à-dire de tous les pays de la rive gauche du Niger, selon le terme +employé pour les désigner dans la région de Tombouctou-Gao ; mais alors +la forme _Assouanik_ serait incorrecte, et de plus il serait étrange que +des Maures eussent emprunté un mot à désinence mandé — mot d’ailleurs +inusité et dont le radical serait étranger au mandé — pour désigner un +peuple qui n’a jamais habité du reste qu’une très faible portion du +Haoussa, à savoir, au Sud et surtout au Sud-Ouest du Débo la province de +Dia ou Diaka ou Diagha, pays d’origine des Soninké, province qui se +trouve précisément en dehors de la zone à laquelle les Songaï donnent le +nom de Haoussa.] + +[Note 53 : Les Songaï appellent _Dakouraré_ les Soninké Nono ou +Nononkobé, lesquels aujourd’hui parlent songaï et non plus soninké.] + +[Note 54 : On se sert également chez les Maures du mot _Sossé_ pour +désigner les Mandé en général et surtout les Soninké. (Voir notamment +_un mandement de Saad Bouh à Ma el-Aïnîn_, dans le no de novembre 1909 +des _Renseignements coloniaux_ du Comité de l’Afrique Française).] + +[Note 55 : Voir Ire partie, ch. II, p. 55.] + +[Note 56 : C’est-à-dire « bouche noire » ou plutôt « bouche bleue », à +cause de l’habitude qu’ont les indigènes de cette fraction de se bleuir +les lèvres.] + +[Note 57 : Certains font dériver _Bambara_ du mot mandé _bamba_ ou +_bamma_ « crocodile » et donnent à ce terme la signification de « (ceux) +du crocodile », par allusion au fait que le crocodile est un emblème +religieux fort répandu chez tous les peuples que les musulmans englobent +sous le sobriquet de « Bambara ». Quant au mot _Banmana_, il +signifierait, d’après les Banmana eux-mêmes, « refus au maître » (_ban- +ma-na_), par allusion à la légende d’après laquelle les Banmana auraient +quitté leur pays d’origine (Ouassoulou) pour échapper au joug de +conquérants Malinké.] + +[Note 58 : Ce mot se retrouve dans le nom de tribu des _Siénérhè_.] + +[Note 59 : Ne pas confondre avec les _Gan_ de famille voltaïque ni avec +les _Ngan_ du groupe mandé-sud qui habitent dans le Diammala et le Mango +(Côte d’Ivoire).] + +[Note 60 : De là les mots Kombori (Nord-Ouest du cercle de Koury) et +Hombori, qui en peul signifient l’un et autre « pays des Tombo ».] + +[Note 61 : Il se pourrait que ce terme de Kôssé dût s’appliquer plutôt à +une fraction des Nioniossé ou à une fraction des Bobo.] + +[Note 62 : Je ne suis pas certain que le nom de _Kouroumankobé_, qui a +peut-être la même origine que _Gourmantché_ (ceux du Gourma, c’est-à- +dire de l’intérieur de la Boucle du Niger), s’applique exclusivement aux +Nioniossé.] + +[Note 63 : Ne pas confondre les _Kparhala_ ou Koulango avec les +_Kpalarha_, _Pallaka_ ou _Pala_ du cercle de Korhogo (Côte d’Ivoire), +qui sont des Sénoufo. Il convient également de ne pas confondre les +_Gan_ ou _Gan-né_ de Lorhosso (groupe lobi de la famille voltaïque) avec +les _Ngan_ ou _Ngan-né_ du Diammala et du Mango (Côte d’Ivoire), qui +sont des Mandé du Sud ; ni les _Sia_ ou Bobo-Dioula de Bobo-Dioulasso +(groupe mandé du Sud) avec les _Sia_ du cercle de Mankono (Côte +d’Ivoire), qui sont un mélange de Mandé du Centre et de Mandé du Sud ; +ni les _Dioula_ de la Boucle du Niger (groupe mandé du Nord) avec les +_Dan_ ou _Mêbé_, dits « Dioula anthropophages », du cercle du Haut- +Cavally (Côte d’Ivoire), qui sont des Mandé du Sud, ou avec les _Diola_ +de la Casamance, qui appartiennent à une famille ethnique spéciale +(famille côtière), n’ayant aucun représentant dans la colonie du Haut- +Sénégal-Niger.] + +[Note 64 : Les Nimadi seraient, dit-on, d’origine juive et ne +professeraient pas l’islamisme ; on en rencontre dans la région de +Oualata.] + +[Note 65 : D’après M. Gautier (_La conquête du Sahara_), le mot Harrâtîn +signifierait « laboureurs » (du verbe _haratsa_, bien que l’orthographe +usuelle comporte un _tha_ et non un _tsa_) et ne désignerait pas +nécessairement des Nègres ni même des gens de condition servile. Mais +dans la pratique ce mot s’applique aux Nègres qui descendent d’anciens +esclaves et qui sont devenus les serfs des Maures ; il ne s’applique pas +aux Nègres des villes sahariennes dont les ancêtres occupaient le pays +avant la domination berbère, c’est-à-dire aux Azer ou Soninké de Tichit, +Oualata, etc.] + +[Note 66 : On a voulu rattacher le nom des Kel-Antassar à celui des +_Ansâr_ ou premiers partisans de Mahomet, mais l’orthographe donnée par +les meilleurs auteurs arabes au nom des Kel-Antassar (par un _sin_ et +non par un _sad_) doit faire rejeter cette étymologie.] + +[Note 67 : Le mot _Tôrobé_ ne signifie pas, comme on le croit +généralement, « les gens originaires du Toro », expression qui se dit en +peul _Toronké_ ou _Toronkobé_ ou encore _Toronâbé_ (sing. _Toronkédio_, +_Toronko_ ou _Toronâdio_) ; d’après M. le commandant Gaden, _Tôrobé_ ou +mieux _Tôrodbê_ ou _Tôrobbé_ (sing. _Tôrodo_) veut dire « ceux qui +supplient ensemble » : c’est le nom d’un clan qui pourrait aussi bien +être considéré comme une caste. Ce clan a d’ailleurs de nombreux +représentants au Toro, mais pas plus là qu’ailleurs, et il ne paraît pas +qu’il y ait plus de rapports entre le Toro et le clan des Tôrobé +qu’entre le Diallon ou Fouta-Diallon et le clan des Dialloubé.] + +[Note 68 : Barth dit que le nom de l’ensemble des gens de langue peule +lui a paru être _So_ : peut-être a-t-il fait confusion avec le clan +toucouleur des _Sô_, fort répandu chez les familles princières de +l’empire de Sokoto au moment de son voyage.] + +[Note 69 : Beaucoup de Toucouleurs portent aussi des noms de clan à +singulier et à pluriel, identiques à ceux des Peuls ; le clan des Tôrobé +en particulier compte de nombreux représentants chez les Toucouleurs. +Enfin on rencontre chez ces derniers les mêmes castes que chez les +Peuls, avec les mêmes noms.] + +[Note 70 : Les _Tounkara_ se donnent comme étant de souche royale et +font venir leur nom de _tounka_ « roi ».] + +[Note 71 : Les _Massassi_ (de _massa_ « roi » et _si_ « descendance ») +sont les Kouloubali de la branche aînée.] + +[Note 72 : D’après le Père Brun, le nom de _Dansira_ serait donné aux +femmes du clan des Dembélé ; sans vouloir contredire ce missionnaire +très bien informé, je dois dire que j’ai connu des hommes portant ce nom +et le donnant comme celui d’un clan spécial.] + +[Note 73 : _Mansaré_ veut dire, comme _Massassi_, « de souche royale ».] + +[Note 74 : D’après le Père Brun, _Souko_ serait le nom donné aux femmes +du clan des Keïta, _Demba_ celui donné aux femmes du clan des Sissoko et +_Sakiliba_ celui donné aux femmes du clan des Doumouya.] + +[Note 75 : Pour compléter cette nomenclature, d’ailleurs très +imparfaite, des noms de clan du Haut-Sénégal-Niger, je donne ci-après +les _diamou_ ou _santa_ les plus fréquemment portés par les Ouolofs +installés dans cette colonie : _Ndiaye_, _Diop_, _Diouf_, _Tiam_, +_Diang_, _Sar_, _Tièp_, _Niang_, _Ngom_, _Diao_, _Boye_, etc.] + +[Note 76 : J’appelle _animisme_ l’ensemble des croyances communes à +toutes les populations non-musulmanes de l’Afrique Occidentale, +croyances qui comportent un mélange de monothéisme, de dynamisme et +d’animisme proprement dit, mais qui se manifestent par un culte presque +exclusivement animiste. J’expliquerai plus loin (Ve partie) pourquoi +j’ai adopté ce terme et pourquoi j’ai rejeté les expressions tout à fait +impropres — quoique usuellement employées — de « paganisme » et de +« fétichisme ».] + +[Note 77 : 4.809.053 ou 4.799.703, selon les divers tableaux de +recensement qui m’ont été fournis.] + +[Note 78 : D’après certaines informations, un nombre assez considérable +de Peuls non-musulmans existerait dans le cercle de Goumbou.] + +[Note 79 : Dans _Tombouctou la mystérieuse_, par Félix Dubois.] + +[Note 80 : Dont 93.298 animistes.] + +[Note 81 : Dont 767.511 animistes.] + +[Note 82 : Tous animistes.] + +[Note 83 : Dont 994.140 animistes.] + +[Note 84 : Y compris 450 Boron ou Bolon.] + +[Note 85 : Dont 19.170 Diawara.] + +[Note 86 : Y compris 8.000 Boron ou Bolon.] + +[Note 87 : Dont 3.000 Diennenké ou habitants de la ville de Dienné.] + +[Note 88 : Il est à remarquer que le Haut-Sénégal-Niger ne renferme +qu’une assez faible fraction du peuple malinké, lequel est répandu dans +une notable partie de la Côte d’Ivoire, de la Guinée et du Sénégal, +ainsi que dans le Libéria, le Sierra-Leone, la Guinée portugaise et la +Gambie. Dans leur ensemble, les Malinké sont certainement plus nombreux +que les Banmana et forment l’élément le plus fort de toute la famille +mandé : il est donc assez juste qu’ils aient donné à cette famille leur +nom ou tout au moins celui de leur pays d’origine.] + +[Note 89 : Dont 21.057 musulmans.] + +[Note 90 : Dont 1.000 musulmans.] + +[Note 91 : Dont 552 musulmans.] + +[Note 92 : Dont 20.585 Oulé.] + +[Note 93 : Passant tous pour musulmans.] + +[Note 94 : Dont 24.209 musulmans au total contre 1.238.018 animistes.] + +[Note 95 : Dont 1.000 musulmans seulement.] + +[Note 96 : Dont 25.209 musulmans au total contre 1.628.963 animistes.] + +[Note 97 : Tous animistes.] + +[Note 98 : Tous animistes.] + +[Note 99 : Beaucoup de ces Lorho sont bijoutiers en cuivre : il est +probable qu’ils constituent chez les Koulango une caste analogue à celle +qu’on appelle Lorho chez les Mandé et que ce sont ces derniers qui leur +ont, en raison de ce fait, donné le nom sous lequel nous les +connaissons.] + +[Note 100 : D’après le commandant de Lartigue, un grand nombre des Peuls +Ourourbé dits Sambourou ne professeraient pas l’islamisme.] + + + + + CHAPITRE II[101] + + =Origines et formation des groupements ethniques actuels= + + +=Généralités.= — Si la nomenclature et la classification des groupements +ethniques actuels présente de nombreuses difficultés, il est plus +malaisé encore de fixer leurs origines et d’expliquer leur formation. Il +ne suffit plus en effet de se documenter sur des faits qui tombent sous +le sens de l’observateur ; il devient nécessaire de démêler les +écheveaux toujours embrouillés d’un passé nuageux que les quelques +historiens du Soudan ont souvent embrumé plus qu’ils ne l’ont éclairci. + +Nos sources d’information sont maigres et leur valeur est fréquemment +médiocre. + +J’ai dit plus haut combien étaient précaires les données que nous +peuvent fournir, dans l’état actuel de nos connaissances, +l’anthropologie, l’ethnographie et la linguistique. L’histoire n’est pas +plus féconde en ce qui concerne l’objet de ce chapitre. Les auteurs +arabes du Moyen-Age ne nous ont guère renseignés que sur l’origine des +peuples avec lesquels ils se trouvaient en contact immédiat, c’est-à- +dire — en ce qui a trait à notre sujet — sur l’origine des Berbères, et +leurs contradictions comme leurs fantaisies imaginatives laissent +perplexe le lecteur qui les consulte. Il est rare qu’ils nous aient +transmis des faits précis concernant les origines des peuples plus +éloignés et, lorsqu’ils l’ont fait, ils ne tenaient leurs renseignements +en général que de deuxième ou troisième main ; le problème d’ailleurs +est encore compliqué par la difficulté que nous éprouvons à identifier +les noms des peuples soudanais cités par les Arabes. + +Les dires des indigènes, recueillis sur place par les voyageurs anciens +et modernes, sont rarement nets et explicites. La plupart du temps, +ainsi que je le faisais observer plus haut, le Noir que l’on interroge +sur les origines de son peuple répond en donnant simplement l’origine de +sa famille ou de son village, ou celle de la famille régnante[102], et +encore ne la donne-t-il avec quelque précision qu’en ce qui concerne les +deux ou trois générations qui l’ont précédé lui-même. Pour les temps +plus reculés et pour l’origine des groupements de quelque importance, il +n’existe en réalité qu’une source d’information : je veux parler des +légendes historiques et épiques qui constituent l’une des formes les +plus curieuses de la littérature populaire au Soudan, légendes que l’on +se transmet oralement de père en fils et qui sont ainsi parvenues +jusqu’à nous. + +Malheureusement, comme toutes les légendes, ces traditions purement +orales sont sujettes à des remaniements et à des interpolations que les +conteurs successifs ne se font pas faute d’introduire dans le récit qui +leur a été légué. Il faut de plus tenir compte du côté merveilleux de +nombre de ces histoires, non pas pour le rejeter comme un hors d’œuvre +inutile, mais pour en extraire le symbole qu’il renferme le plus souvent +et le traduire de façon rationnelle. Il convient d’autre part de se +montrer très circonspect chaque fois que la légende tend à donner au +peuple qu’elle concerne une origine particulièrement noble et à +attribuer sa naissance à une migration venue d’Asie ou d’Egypte : il +n’est pas, je crois, une seule tribu soudanaise quelque peu frottée +d’islamisme, même parmi les plus manifestement nègres, qui ne prétende +descendre d’Abraham ou de Himyar et qui ne s’attribue comme berceau le +Hidjaz ou le Yémen, à moins que ce ne soit l’Egypte, la Tunisie ou le +Maroc ; le Yémen est l’objet d’une préférence marquée, préférence qui se +traduit par le nombre considérable de localités appelées _Yamina_ ou +_Niamina_, prononciation soudanaise du nom du Yémen. + + DELAFOSSE Planche VII + +[Illustration : _Cliché Paulin_ + +FIG. 13. — Chameaux au pâturage, auprès de Tombouctou.] + +[Illustration : _Cliché Paulin_ + +FIG. 14. — Maures nomades et leurs chameaux, aux environs de +Tombouctou.] + +Là encore cependant, sans prendre les légendes au pied de la lettre, on +peut y découvrir un symbole qu’il suffit d’interpréter avec bon sens. +Tout le monde sait qu’au Soudan — comme en beaucoup d’autres contrées du +reste — on use fréquemment de noms de pays pour exprimer les points +cardinaux ; c’est ainsi que, du côté de Bamako, le Sud est appelé +_Ouorodougou_, du nom donné par les Mandé à la région d’où viennent les +colas, région qui se trouve effectivement dans le midi par rapport à +Bamako ; _Sourakadougou_ (pays des Maures) y est employé de même pour +désigner le Nord, _Bâkô_ (l’au-delà du fleuve) pour désigner l’Est ; +j’ai dit plus haut que _Sahel_, _Haoussa_, _Gourma_, mots qui +représentent en réalité des pays — le Sahel étant la lisière Sud du +Sahara, le Haoussa la rive gauche du Moyen-Niger et le Gourma sa rive +droite —, servent couramment à exprimer des directions d’orientation. +Tout me porte à croire qu’il en est de même du _Yémen_ pour les +musulmans du Soudan et qu’en traduisant ce mot par « Est » dans les +légendes qui l’indiquent comme pays d’origine d’une tribu ou d’un +fondateur d’empire, on a de grandes chances de ne pas commettre +d’erreur[103]. + +De tout ce qui précède il résulte que, si nous ne manquons pas +totalement de documents en ce qui concerne les origines des peuples +soudanais, si nous possédons en plus quelques données d’histoire qui +jettent une certaine lueur sur les phases principales de leur formation, +nous ne pouvons pas en déduire des affirmations positives : tout au plus +avons-nous le droit d’en bâtir des hypothèses vraisemblables, en +n’opérant d’ailleurs qu’avec la plus grande circonspection et en nous +gardant de l’esprit de système et de généralisation. C’est ce que j’ai +tenté de faire dans les pages suivantes, non pas avec la prétention +d’exposer des vérités, mais seulement avec l’espoir de signaler des +probabilités qui pourront peut-être servir de base aux recherches +futures. + +Parmi ces probabilités, il en est une qu’il convient de noter dès +maintenant, avant de passer à l’étude de chacun des peuples dont nous +avons à parler. Des sept familles ethniques représentées actuellement +dans le Haut-Sénégal-Niger, quatre semblent être venues du dehors, par +des immigrations successives dont certaines remontent d’ailleurs à une +haute antiquité : ce sont les familles _sémitique_, _hamitique_, +_tekrourienne_ et _songaï_. + +La chose est indubitable en ce qui concerne la famille sémitique. Pour +ce qui regarde les familles hamitique et songaï, il est possible que, +dès les temps les plus reculés, des tribus appartenant à chacune de ces +deux familles aient été domiciliées sur une petite portion des +territoires qui forment aujourd’hui la colonie civile du Haut-Sénégal- +Niger, mais elles ne pouvaient l’être en tout cas que sur les extrêmes +confins de ces territoires, tandis que maintenant ces deux familles sont +implantées au cœur même de la colonie : on peut par suite les considérer +comme immigrées. Quant à la famille tekrourienne, il est possible au +contraire que son domaine primitif se soit étendu plus à l’Est — de même +qu’il est à peu près certain qu’il s’étendait bien au Nord de son +domaine actuel, — et que, en conséquence, une fraction tout au moins de +cette famille ait été autochtone d’une partie du Haut-Sénégal-Niger +actuel ; mais, comme nous ne possédons à ce sujet aucun indice certain +et que, aussi loin que s’étend notre documentation, le domaine de la +famille tekrourienne nous apparaît localisé au delà des frontières de la +colonie, nous devons considérer aussi comme des immigrés les +représentants de cette famille que nous rencontrons aujourd’hui dans les +bassins du Haut-Sénégal et du Niger. + +Les trois autres familles ethniques — _mandé_, _sénoufo_ et _voltaïque_ +— sont au contraire autochtones, mais à des titres divers. Il paraît +bien certain que le groupe septentrional de la famille mandé a eu son +berceau dans le Massina occidental ou Diagha (ou Diaga),en plein Centre +de la colonie ; le principal des peuples du groupe central, le peuple +mandingue, semble bien être également originaire du Haut-Sénégal-Niger, +son pays d’origine correspondant au Mandé ou Manding actuel ; quant à +l’autre des deux grands peuples du même groupe, le peuple banmana, il +est peut-être originaire d’une province de la Côte d’Ivoire (le Toron), +mais, cette province étant située sur la lisière même du Haut-Sénégal- +Niger, on peut aussi regarder ce peuple comme autochtone ; le groupe +méridional, lui, a eu vraisemblablement son berceau au Fouta-Diallon, +dont l’une des provinces extrêmes seulement appartient au Haut-Sénégal- +Niger (Sud du cercle de Satadougou et Sud-Ouest du cercle de Kita). Quoi +qu’il en soit, la famille mandé, dans son ensemble, peut être dite +autochtone dans la colonie ; mais il s’en faut de beaucoup qu’elle le +soit dans une grande partie des contrées du Haut-Sénégal-Niger où elle +est représentée actuellement : il serait inexact de parler d’immigration +mandé, mais il nous faudra parler assez longuement des « migrations » +mandé, qui furent considérables et fort importantes au point de vue +historique. De ces trois petits pays — Diaga, Mandé, Toron — les Mandé +se sont répandus à travers le Nord-Ouest, l’Ouest, le Centre et le Sud- +Ouest de la colonie, entamant même l’Est et le Sud-Est, sans parler de +leurs poussées dans les colonies du Sénégal, de la Guinée et de la Côte +d’Ivoire. + +La famille sénoufo semble avoir occupé de tout temps les territoires +qu’elle occupe encore actuellement : j’ignore si son berceau primitif +doit être placé à la Côte d’Ivoire ou au Haut-Sénégal-Niger, mais en +tout cas son domaine ne paraît pas avoir jamais subi de modifications +bien sensibles et, si elle a effectué des migrations, nous n’en pouvons +découvrir aucune trace sérieuse. + +La famille voltaïque enfin est vraisemblablement autochtone aussi dans +son territoire actuel : tout au plus peut-on supposer que ce territoire +s’étendait autrefois davantage vers le Nord et le Nord-Ouest, qu’il a +subi des reculs dans ces deux directions sous la poussée des Berbères, +des Songaï et des Mandé et que, par contre, il a gagné un peu de terrain +vers le Sud-Ouest aux dépens des Sénoufo. D’autre part, plusieurs des +peuples qui composent cette famille n’ont pas occupé de tout temps les +régions où on les trouve aujourd’hui ; l’origine des Mossi en +particulier remonte à une migration importante du Sud vers le Nord et le +Nord-Ouest : mais cette migration et d’autres moins considérables n’ont +pas dépassé les limites du territoire de la famille, en sorte que, comme +les Sénoufo, les Voltaïques sont strictement autochtones. + +Bien entendu, lorsque je parle de familles autochtones, je ne remonte +pas au delà de la période historique. Comment le Soudan était-il peuplé +avant cette période ? je laisse à de plus savants le soin de le +déterminer. Qu’une certaine école prétende trouver dans l’Inde ou dans +l’Océanie le berceau de la race nègre, c’est son droit. Je préfère, +quant à moi, prendre comme point de départ une époque à laquelle les +Nègres se trouvaient déjà indubitablement là où ils se trouvent +actuellement, au moins d’une façon générale, et je crois que, si je +pouvais retracer seulement jusqu’au début de notre ère les origines +probables des peuples du Haut-Sénégal-Niger, j’en aurais fait assez pour +ma part. + + +=I. Maures de l’Azaouad.= + +1o _Bérabich._ — Les Bérabich ont dû faire leur première apparition du +côté de Taodéni et d’Araouân vers la fin du VIIIe siècle de notre ère. +Ils venaient du _Dara_ ou Draa, province méridionale du Maroc située +entre le Tafilelt et le Noul ou Noun et qui a donné son nom à l’oued +Dara ou Draa qui l’arrose. Ces Bérabich étaient, croit-on, des Arabes +originaires du Yémen, venus d’Arabie dans le Maghreb sous le règne du +troisième _tobba_ ou roi himyarite du Yémen, Ifrîkos ou Africus, vers +l’époque de la naissance de J.-C., c’est-à-dire bien avant Mahomet[104]. +Au moment de leur départ pour le Sahara Soudanais, ils occupaient le +Dara depuis plusieurs siècles et y voisinaient avec des Berbères de +tribus diverses (Messoufa et Lemta entre autres). Il est probable qu’ils +s’étaient plus ou moins « berbérisés » au contact de ces derniers ; on +peut néanmoins leur reconnaître une origine arabe. + +Ce furent sans doute les premières expéditions musulmanes dans le Sud +marocain ou les bouleversements amenés par la fondation de la dynastie +des Idrissides (788) qui incitèrent les Bérabich à aller chercher plus +au Sud des territoires où ils pussent conserver leur indépendance. Ils +quittèrent le Dara en deux groupes conduits l’un par Inis-ben-Yaïs et +l’autre par Yaïch ; plus tard ils furent rejoints par deux autres +familles arabes du Dara, les Oulad-Abderrahmân et les Oulad-Ameur. Ils +n’étaient pas encore musulmans à cette époque, selon toute +vraisemblance, et ne furent convertis que vers le début du XVIIe siècle +par des marabouts Kounta, après la prise de Tombouctou par les +Marocains. + +L’attrait des profits qu’ils pouvaient retirer de l’exploitation des +mines de sel de Teghazza ne fut pas étranger probablement à leur exode +et de fait ils se rendirent maîtres de ces mines, possédées auparavant +par des Berbères Messoufa et, tout en en abandonnant l’exploitation +proprement dite aux Soninké qui y étaient établis déjà et dont ils +firent leurs vassaux, ils s’instituèrent guides et convoyeurs des +caravanes du Soudan qui venaient chercher le sel à Teghazza ainsi que +des caravanes marocaines qui, passant par ce même point, allaient dans +la région de Oualata-Tombouctou chercher des esclaves et de la poudre +d’or. C’est ainsi que leurs terrains de parcours s’étendirent peu à peu +jusqu’au Niger et à Ras-el-ma ; Araouân, qui n’aurait pris toute son +importance que vers 1690, devint à partir du XVIIIe siècle leur centre +géographique et leur principal point d’attache. Lorsque Taodéni remplaça +Teghazza en 1596, les Bérabich conservèrent leur monopole et ils l’ont +gardé jusqu’à nos jours. + +Lors de leur arrivée dans le Sahara Soudanais, ils y avaient trouvé — +comme je viens de le mentionner — des Berbères Messoufa et des Nègres +Soninké ; il semble bien certain que des unions se formèrent entre ces +deux éléments et les Bérabich et que les produits de ces unions durent +altérer singulièrement le type arabe déjà mitigé des envahisseurs. +Nombreux sont actuellement les Bérabich métissés de sang noir et, si les +métissages de sang berbère sont plus difficiles à constater, ils n’en +sont pas moins infiniment probables. Toutefois, par la langue, les mœurs +et les traditions, les Bérabich sont demeurés surtout arabes. + +Les sous-tribus connues sous les noms d’_Ousra_ et de _Tormoz_ se sont +séparées politiquement du reste de la tribu vers 1875 et se sont +écartées de la ligne Taodéni-Tombouctou pour émigrer vers le Sud-Ouest, +dans la direction de Ras-el-ma et de Bassikounou, faisant cause commune +avec les Maures Oulad-Delim contre le gros des Bérabich. Toutefois, au +point de vue de l’origine, les Ousra et les Tormoz ne sont, semble-t-il, +qu’une simple fraction des Bérabich. + +2o _Kounta._ — Les Kounta eux aussi sont d’origine sémitique. Ils font +remonter la généalogie de leur tribu — ou tout au moins des familles +nobles de leur tribu — au conquérant Okba-ben-Nafi qui, nommé en 670 +gouverneur de l’Ifrikia (Tripolitaine et Tunisie) par le premier khalife +omeyyade Moaouiya (661-680), guerroya en Tunisie contre les Romains et +les Berbères, construisit Kaïrouân, pénétra au Maroc et jusqu’au Dara et +fut tué près de Biskra en 681 par des partisans du chef berbère +Kosseïla. Les compagnons et les descendants de Okba, musulmans +naturellement, s’essaimèrent de la Tunisie au Touat, et ce serait l’un +d’eux[105] qui, vers le XVe siècle, serait venu du Touat s’établir avec +sa famille dans la région de Mabrouk[106], au Nord-Est d’Araouân, au +moment où le chef touareg Akil régnait sur Tombouctou. Il y aurait été +rejoint par des parents et des amis de même descendance arabe que lui- +même et aussi, très probablement, par des membres de la colonie juive +jusque là toute puissante au Touat, mais qui venait d’être persécutée et +pourchassée en 1492 par le réformateur musulman El-Merhili. + +C’est du mélange de ces Arabes descendants de Okba et de ces Juifs du +Touat, islamisés par la suite, que serait sortie la tribu des Kounta. A +ces deux éléments sémitiques primitifs, il convient cependant d’en +ajouter deux autres : l’un, hamitique, provenant de quelques tribus +berbères de l’Azaouad qui acceptèrent la domination des Kounta et +s’incorporèrent à eux — les _Zakhoura_ en particulier — et aussi +d’unions fréquentes avec les tribus maraboutiques touareg[107] ; +l’autre, nègre, provenant d’unions avec des Songaï ou des Soninké et +avec des esclaves ou des serfs également d’origine noire. + +Ces mélanges devinrent surtout fréquents lorsque, ayant quitté en partie +leur foyer primitif de Mabrouk pour se répandre dans la région de +Tombouctou sur les deux rives du Niger et pour se rendre, à travers le +Hodh, dans le Tagant et l’Adrar mauritanien, les Kounta multiplièrent +les occasions de contact avec des Berbères et des Nègres. Néanmoins, +comme chez les Bérabich, c’est le type et le sang arabes — ou tout au +moins sémitiques — qui semblent, encore aujourd’hui, dominer chez les +Kounta. + + +=II. Maures du Hodh.= + +1o _Elément berbère._ — Il paraît difficile de savoir si le Hodh était +peuplé par des Nègres avant que les Berbères y eussent fait leur +première apparition. Il est certain que les Soninké y possédaient des +colonies bien avant le mouvement almoravide, c’est-à-dire bien avant le +XIe siècle de notre ère, mais il n’est pas moins certain qu’avant cette +date les Berbères de l’Adrar et du Tagant et particulièrement ceux de +l’empire lemtouna d’Aoudaghost — dont nous parlerons dans la partie +historique de cet ouvrage — s’étaient déjà répandus jusque dans la +région où se trouve aujourd’hui Oualata et y avaient exercé au moins à +un moment donné une sorte d’hégémonie politique. Il est probable même +qu’à une époque plus reculée, lorsque se produisit — sans doute durant +les deux premiers siècles de l’ère chrétienne — l’immigration judéo- +syrienne dont il sera question à propos des origines du peuple peul, des +Berbères se trouvaient déjà dans la région, en même temps que des +Soninké. J’inclinerais toutefois à penser que ces derniers furent les +premiers colonisateurs du Hodh et qu’ils avaient fondé déjà Néma et +Ghana — ou d’autres villes que celles-ci remplacèrent par la suite — +avant l’apparition des premiers Berbères : si l’exactitude de cette +hypothèse vient à être démontrée, il faudrait placer la première +immigration berbère dans le Haut-Sénégal-Niger — en l’espèce dans le +Hodh — quelques siècles avant J.-C., mais postérieurement au grand +mouvement de migration soninké que je tenterai de retracer plus loin. + +Quoi qu’il en soit, ces Berbères — cela paraît bien établi — +appartenaient à la grande fraction des _Zenaga_, notamment aux tribus +_Goddala_, _Lemtouna_ et _Messoufa_, et venaient de l’Adrar mauritanien +par le Tagant (Goddala et Lemtouna), ainsi que du Sud marocain par +Taodéni (Lemtouna et Messoufa). Depuis fort longtemps sans doute les +Lemtouna occupaient l’Adrar, ayant les Goddala entre eux et l’Océan et +les Messoufa au Nord et au Nord-Est. Ils s’étaient installés là en +venant du Maroc. Rechercher plus loin leur point de départ primitif +serait fort malaisé : cela reviendrait à trancher la question de +l’origine des Berbères, qui a été résolue, il est vrai, mais de diverses +manières souvent contradictoires. + +Ce groupe de la famille hamitique est-il autochtone dans l’Afrique du +Nord ou y est il venu de la péninsule arabique ? je ne vois pas la +nécessité de répondre ici à cette question, qui dépasse les limites de +ma faible compétence et nous entraînerait trop loin de notre sujet. +Qu’il me suffise de rappeler que la présence des Libyens, manifestement +identiques aux Berbères, dans la Cyrénaïque, la Tunisie actuelle et le +Maghreb a été signalée dès le Ve siècle avant J.-C. par Hérodote, qui +semblait les considérer comme les plus anciens et les seuls habitants de +la presque totalité de ces contrées. Les Berbères ne sont autres en +effet que les Libyens, les Gétules et les Numides de l’antiquité +classique, auxquels les Latins donnèrent, parce qu’ils se montraient +rebelles à la civilisation romaine, le surnom de _Barbari_ (du grec +_Barbaroï_ « étrangers, barbares »), que les Arabes ont transformé en +_Berber_ tout en le faisant dériver d’un mot arabe signifiant +« murmurer, parler d’une façon incompréhensible », selon leur habitude +de trouver à tous les noms de lieux et de peuples une étymologie dans la +langue de Mahomet[108]. + +Nous savons que les Berbères étaient partagés autrefois en plusieurs +grandes fractions dont les deux plus importantes étaient appelées +_Zenata_ et _Zenaga_. Les Zenata sont en général demeurés dans l’Afrique +du Nord, tandis que les Zenaga, tout en laissant au Maghreb de très +nombreux représentants, essaimèrent, dès une époque fort lointaine, +quelques-unes de leurs sous-tribus dans le Sahara et la Mauritanie +actuelle : les _Messoufa_, les Djedala ou _Goddala_, les _Lemtouna_, les +_Maddassa_ et les _Ouareth_ furent les principales de ces sous-tribus +zenaga du désert ; les _Hoouara_, les _Lemta_ et les _Guezoula_, +apparentés de près aux Zenaga, sinon Zenaga eux-mêmes, participèrent au +même mouvement. Tous se distinguèrent de bonne heure de leurs frères +demeurés dans le bassin méditerranéen en adoptant le voile qui leur +valut plus tard le surnom arabe de _Molettsemîn_ (les voilés) et qui, +aujourd’hui, n’est plus porté que par ceux d’entre eux qui ont échappé à +la conquête arabe et sont devenus les Touareg. + +Les Lemta et les Hoouara se portèrent principalement dans le Sahara +central, où on les retrouve sous les noms à peine transformés +d’Oulmidden (Lemta) et de Hoggar ou Ihaggaren (Hoouara). Les Messoufa +restèrent longtemps cantonnés au Sud du Maroc dans la région de Tindouf, +puis s’avancèrent du côté de Taodéni et de l’Azaouad. Les Maddassa se +dirigèrent également vers le cours septentrional du Niger. Quant aux +Lemtouna et aux Goddala, accompagnés de quelques familles des Guezoula +et des Ouareth, ils allèrent s’installer dans l’Adrar mauritanien et +dans le Tirs ou Tiris, puis dans le Tagant, vivant généralement côte à +côte, quoique les Goddala se soient plus tard portés davantage vers le +Sud-Ouest et le cours du bas Sénégal. + +Il est probable, comme je le disais plus haut, que, depuis les derniers +siècles qui ont précédé notre ère jusqu’au VIIe siècle environ après +Jésus-Christ, des Lemtouna de l’Adrar, traversant le Tagant, firent des +randonnées dans le Hodh, allant sans doute demander ou prendre aux +cultivateurs soninké et ensuite aux pasteurs judéo-syriens les vivres +qui leur manquaient. A partir du VIIIe siècle, ils commencèrent à se +répandre en nombre plus considérable dans les pays dépendant aujourd’hui +du Haut-Sénégal-Niger et y eurent même peut-être, aux IXe et Xe siècles, +leur capitale _Aoudaghost_, qui devait se trouver non loin de Kiffa et +qui tout au moins était située dans la partie du Tagant oriental +avoisinant Kiffa, probablement un peu au Nord de cette dernière +localité[109]. Tantôt suzerains des Noirs du pays, tantôt leur payant +tribut, les Berbères durent, dès cette époque, se métisser assez +fortement de sang nègre, surtout les sédentaires. + +Selon toute vraisemblance, ils étaient chrétiens[110] au moment où prit +naissance parmi eux la secte des Almoravides (1052), ou tout au moins +ils l’étaient en majorité, puisque le but principal de la fondation de +cette secte fut la conversion des Lemtouna et Goddala infidèles ou +mauvais musulmans. Beaucoup d’entre eux n’acceptèrent la religion de +Mahomet que contraints et forcés, et après avoir été vaincus par les +sectateurs d’Abdallah-ben-Yassîn ; beaucoup aussi, trouvant exagérés le +puritanisme et l’autoritarisme du réformateur, émigrèrent vers l’Est et +vinrent s’établir dans l’Azaouad auprès des Messoufa et des Maddassa. + +D’une façon générale, les Lemtouna demeurèrent dans le Hodh et ce sont +eux qui, plus ou moins métissés de sang noir, ont donné naissance à +l’élément berbère qui, aujourd’hui encore, entre en majorité dans la +composition des familles zénaga et même de beaucoup de familles +prétendues arabes des diverses tribus des Maures du Hodh. Parmi les +Goddala, les uns se fixèrent également dans le Hodh, mais les autres, +plus nombreux, poussèrent jusque sur le Niger et au delà ; rejoints dans +la région lacustre de Tombouctou par quelques familles lemtouna, ils +donnèrent naissance à la tribu touareg des Iguellad ou tout au moins +contribuèrent puissamment à sa formation, comme nous le verrons plus +loin en parlant des Touareg. Il me faut ajouter que, parmi les Maures du +Hodh oriental (Mejdouf et Allouch), on retrouve des traces de +l’immigration Messoufa dont j’ai dit un mot déjà et dont je reparlerai à +propos de la formation des Touareg. + +2o _Elément arabe._ — L’élément arabe, en ce qui concerne les Maures du +Hodh, a été fourni à peu près exclusivement par les _Beni-Hassân_ : son +introduction est relativement récente. + +Les Beni Hassân, qui se disent descendants de la famille de Koreïch, à +laquelle appartenait Mahomet, proviennent de la plus importante des +immigrations arabes qui se soient accomplies dans l’Afrique du Nord, +celle que l’on appelle l’invasion hilalienne. Les Arabes Hilaliens, +descendants d’Adnân et rangés par Ibn-Khaldoun dans les Arabes +« barbarisants », c’est-à-dire mélangés, passèrent en Afrique vers le +début du XIe siècle ; c’étaient surtout des nomades. En réalité les +Beni-Hassân (_alias_ Idao-Hassân ou Doui-Hassân) n’étaient pas des +Hilaliens ; ils appartenaient à un groupe issu de Makil, lequel +prétendait descendre de Djâfer, fils d’Abou-Taleb, fils de Hachem, +bisaïeul de Mahomet, mais, d’après Ibn Khaldoun, descendait plutôt des +Arabes du Yémen issus de Kodâa, petit-fils de Himyar. + +Quoi qu’il en soit, les Beni-Hassân suivirent les Hilaliens dans leur +migration et, après avoir traversé toute l’Afrique du Nord, s’établirent +avec eux dans le Sous, le Noul ou Noun et le Dara ou Draa, entre +l’Atlantique et le Tafilelt, vers la fin du XIIIe siècle, envoyant +paître leurs troupeaux jusqu’aux régions sahariennes habitées par les +Messoufa, les Lemtouna et les Goddala. + +Ils comprenaient plusieurs fractions : celle des _Beni-Hassân_ +proprement dits ou descendants de Hassân fils de Mokhtar fils de +Mohammed fils de Makil ; celle des _Chebanât_ ou descendants de Chebana, +frère de Hassân (comprenant les Beni-Tâbet ou Idao-Aïch, descendants de +Aïch-ben-Talha, et les Ahl-Ali ou Idao-Ali) ; enfin celle très +importante des _Oulad-Delim_ qui, en réalité, formait une sous-tribu +distincte des Beni-Hassân proprement dits. + +Dès le XIVe siècle, selon le témoignage d’Ibn-Khaldoun, le territoire +des Beni-Hassân s’étendait depuis le Sous jusqu’à la frontière du pays +des Noirs, c’est-à-dire jusqu’à l’Adrar mauritanien tout au moins. Vers +la fin du XVIe siècle, un grand nombre de Beni-Hassân, après avoir +conquis définitivement l’Adrar, se répandirent de là sur les bords du +Sénégal, puis dans le Tagant et enfin dans le Hodh[111], subjuguant les +Berbères, les convertissant définitivement à l’islamisme et en faisant +leurs vassaux. Les Beni-Hassân proprement dits et les Chebanât +constituèrent l’élément arabe et en même temps guerrier chez les +Regueïbât, les Idao-Aïch, les Ahl-Tichit, les Oulad-Mbarek, les Oulad- +Nasser et les Mejdouf ; les Oulad-Delim, poussant davantage vers l’Est, +contribuèrent à former les sous-tribus des Oulad-Daoud, des Oulad- +Allouch, etc. + +Les Maures actuels du Hodh sont donc, en somme, des Berbères arabisés +plutôt que des Arabes. Il est bien certain en tout cas que l’élément +arabe fut, dans leur formation, très inférieur en nombre à l’élément +berbère. Tout d’abord il importe de considérer que, lors de leur départ +du Maroc pour la Mauritanie, les Beni-Hassân n’étaient plus des Arabes +bien purs : Ibn-Khaldoun nous apprend en effet que, lors de leur premier +établissement entre la Moulouya et le Tafilelt, les Beni-Makil (Beni- +Hassân et Beni-Soleïm) s’étaient unis aux Berbères Zenata, installés +avant eux dans cette région, et que, lorsqu’ils se portèrent vers le Sud +après la conquête de Maghreb central par les Zenata, les Beni-Hassân +soumirent les Berbères Guezoula de Taroudant et les Berbères Masmouda, +Zenaga et Lemta du Sous, du Dara et du Tafilelt, et se les incorporèrent +au moins en partie. Ensuite, il convient de remarquer que certaines +sous-tribus actuelles du Hodh ne renferment que des gens d’origine +berbère et ont gardé le qualificatif ethnique de Zenaga. D’autres, qui +se prétendent d’origine arabe, sont beaucoup plus berbères qu’arabes : +c’est en particulier le cas chez nombre d’Idao-Aïch. Enfin les familles +maraboutiques se trouvent être presque toujours — quelles que soient les +généalogies qu’elles se sont fabriquées après coup — ou uniquement +berbères ou du moins surtout berbères quant à leur origine. + +Si l’on ajoute à cela les infiltrations de sang noir qui se sont +produites constamment chez les Berbères d’abord et chez les Beni-Hassân +ensuite et les mélanges parfois considérables dûs à des unions avec des +Peuls (chez les Guirganké[112] notamment et chez les Allouch), on +comprendra combien il serait inexact de dire que les Maures du Hodh sont +d’origine arabe. + +D’autre part, s’ils ne sont d’origine arabe qu’à un degré infime, ils +méritent cependant, dans leur ensemble, le qualificatif d’Arabes au même +titre que les soi-disant Arabes de l’Algérie et du Maroc. Si en effet +l’on en excepte les rares familles qui ont conservé l’usage de la langue +berbère[113], les Maures du Hodh ont presque tout pris aux Arabes : la +langue, la religion et même le costume ; c’est en effet depuis +l’immigration des Beni-Hassân que les Berbères de la Mauritanie et du +Hodh ont cessé de porter le voile, tandis que leurs congénères non +arabisés de l’Azaouad et du Sahara central l’ont conservé. Tout au plus, +dans certaines des coutumes des Maures du Hodh, peut-on retrouver des +survivances berbères encore très nettes, ainsi que dans la désignation +des noms de lieux et dans les termes géographiques en usage[114]. + + +=III. Touareg.= + +Les Touareg des territoires civils du Haut-Sénégal-Niger se répartissent +aujourd’hui, comme nous l’avons vu, en trois grandes tribus ou +fractions. Dans l’ensemble, ils ont été formés par cinq grands courants +d’immigration berbère, auxquels il faut ajouter quelques mélanges +d’origine arabe, peul et songaï. Les cinq grandes immigrations berbères +qui ont contribué à leur formation sont, par ordre probable de dates, +celles des Lemta et Hoouara de Tripolitaine, des Messoufa, des Saghmâra +ou Kel-Tadmekket, des Goddala et Lemtouna et des Oulmidden. D’une façon +générale, de la première et de la dernière sont issues les sous-tribus +oulmidden actuelles, de la troisième la tribu des Kel-Tadmekket et de la +deuxième et de la quatrième la tribu des Iguellad et les sous-tribus qui +s’y rattachent. + +1o _Immigration lemta et hoouara._ — Ainsi que je le disais plus haut, +lors de l’époque reculée où les Berbères commencèrent à s’enfoncer dans +le Sahara, les Lemta allèrent s’établir à l’Ouest de l’Aïr, où nous les +retrouvons encore de nos jours sous le nom d’Oulmidden qui semble bien +provenir du même radical que le mot _Lemta_ employé par les auteurs +arabes. Ces Lemta provenaient au moins en partie de la Tripolitaine +actuelle, où ils avaient laissé nombre de leurs compatriotes ainsi qu’au +Touat et dans le Sud marocain. Une fraction des Lemta demeurés dans le +Nord, de religion chrétienne très probablement, fuyant la première +conquête arabe de l’Ifrîkia, quitta vers 670 la Tripolitaine avec un +grand nombre de Hoouara (autre tribu berbère à demi christianisée et +établie alors dans les mêmes parages). Les Hoouara s’installèrent +principalement dans la région montagneuse du Sahara central et devinrent +les Hoggar. Quant aux Lemta, accompagnés sans doute de quelques familles +hoouara, ils allèrent rejoindre les membres de leur tribu déjà installés +plus au Sud. + +Ceux-ci, qui très probablement étaient demeurés fidèles à l’ancienne +religion libyenne, regardèrent d’un assez mauvais œil ces nouveaux +arrivants chrétiens, craignant surtout d’ailleurs de se voir disputer +par eux la maigre chère qu’ils arrivaient péniblement à se procurer. Les +derniers immigrés, ainsi mal reçus par leurs compatriotes, continuèrent +leur mouvement plus avant et arrivèrent enfin, dans un état assez +misérable, sur les rives du Niger, dans le lieu où s’élevait alors le +village songaï de _Gounguia_ ou _Koukia_, peuplé surtout de Sorko +pêcheurs. Ce village — je le crois du moins — devait être situé dans +l’île aujourd’hui connue sous le nom de Bentia, entre Gao et +Tillabéry[115]. + +Mieux accueillis par les Sorko qu’ils ne l’avaient été par leurs propres +compatriotes, les Lemta de Tripolitaine parvinrent même à s’imposer aux +indigènes riverains du Niger et — non sans luttes, comme nous le verrons +plus loin — à fonder, vers la fin du VIIe siècle, un empire qui devait +plus tard devenir puissant et dont ils demeurèrent les maîtres jusque +vers la fin du XVe siècle[116]. Tout naturellement, ils ne demeurèrent +pas fixés à Koukia et, tout en y maintenant au moins provisoirement la +capitale de leur empire, ils se répandirent dans l’Est de la Boucle du +Niger, où ils demeurèrent lorsque la suprématie leur fut enlevée par les +Noirs (Songaï dirigés par des Soninké) en 1493 et que, de suzerains de +ces derniers, ils devinrent leurs vassaux. Encore chrétiens au moment de +leur arrivée à Koukia, ils commencèrent à embrasser l’islamisme vers +l’an 1009 de notre ère, sous le règne de leur quinzième empereur, Dia +Kossoï. + +2o _Immigration messoufa._ — Vers le début du VIIIe siècle, à la suite +sans doute des premières conquêtes arabes dans le Maghreb, des Messoufa +établis au Sud du Maroc dans la région de Tindouf se portèrent vers le +midi et s’emparèrent des mines de sel de Teghazza. Dépossédés vers le +IXe siècle par les Bérabich, comme nous l’avons vu précédemment, ils +devinrent les vassaux de ces derniers ; les uns demeurèrent à Teghazza, +d’autres accompagnèrent les Bérabich dans leurs randonnées à travers le +désert ou se firent comme eux convoyeurs de caravanes. Il est possible +que les Messoufa n’aient pas attendu la venue des Bérabich pour pousser +jusque dans la région de Tombouctou ; en tout cas, les Berbères +_Maddassa_, signalés au XIe siècle par Bekri comme habitant la rive Nord +du lac Faguibine et du Niger, et qui étaient déjà musulmans à cette +époque, étaient très vraisemblablement une fraction des Messoufa. + +3o _Immigration saghmâra ou des Kel-Tadmekket._ — Dans la vallée du +Tilemsi, à 300 kilomètres environ au Nord-Nord-Est de Gao, les Berbères +émigrés les premiers dans le Sahara avaient fondé, sans doute avant la +naissance de J.-C., une ville qu’ils appelaient _Tadmekket_[117] et que, +bien plus tard, les Arabes dénommèrent _Es-souk_ (le marché) parce +qu’elle était le seul centre commercial de tout le Sahara central et le +rendez-vous des caravanes allant de la Tripolitaine et du Touat vers les +pays nigériens. Ce point semble avoir été florissant, si toutefois une +telle épithète a jamais pu s’appliquer à une ville saharienne ; mais +tout est relatif et ce qui serait une vulgaire bourgade en un pays +fertile et peuplé revêt facilement au désert les allures d’une brillante +métropole. Il est possible d’ailleurs que les premiers colons berbères +du Tilemsi aient su mettre à profit les terres de cette vallée et que +Tadmekket ait été autrefois une oasis prospère. + +Quoi qu’il en soit, elle eut un grand renom et, dès les premiers siècles +de l’hégire, elle attira des musulmans de l’Ifrîkia[118], berbères sans +doute comme ses fondateurs, qui vinrent y prêcher l’islam et +constituèrent la fraction maraboutique connue aujourd’hui sous le nom +d’_Iforhass_, tandis que l’ensemble des populations berbères gravitant +autour de Tadmekket portait le nom de _Saghmâra_. + +Les Oulmidden nomades, qui plantaient leurs tentes entre Tadmekket et +l’Aïr et qui devaient avoir la même origine première que les Saghmâra — +les uns et les autres étaient vraisemblablement des Lemta, au moins en +majorité —, attaquèrent à maintes reprises les populations de Tadmekket, +pour des raisons qui ne nous apparaissent pas très clairement, mais dont +la principale fut sans doute la cupidité. Dès le Xe siècle au moins, ils +avaient contraint une partie des familles maraboutiques à se retrancher +dans la région de collines pierreuses que nous appelons l’Adrar des +Iforhass et une partie des Saghmâra à descendre la vallée du Tilemsi, +avec l’espoir de retrouver sur les bords du Niger d’autres terres +favorables. Les Saghmâra, se heurtant du côté de Bourem aux Oulmidden de +la région de Gao, obliquèrent vers l’Ouest, atteignirent le fleuve près +de Bamba et se répandirent sur ses deux rives, occupant surtout la rive +droite depuis la hauteur de Bamba jusqu’aux lacs situés au Sud de +Tombouctou. Les Touareg Iguellad, quand ils vinrent se fixer dans cette +région, leur donnèrent le nom de _Kel-Tadmekket_ (gens de Tadmekket) en +raison de leur origine ; on les appela aussi _Kel-es-souk_, ce qui +revient au même, mais on réserva de préférence cette dernière +appellation à la fraction maraboutique qui avait suivi l’exode des +Saghmâra au lieu de s’établir avec les autres familles religieuses dans +l’Adrar des Iforhass. + +Bekri signale au XIe siècle la présence de Kel-Tadmekket (sous le nom de +Saghmâra) sur la rive droite du Niger, en face de Gao : leur exode fut +donc bien antérieur à la destruction de la ville de Tadmekket par les +Oulmidden, destruction qui aurait eu lieu vers 1640. Mais il semble +établi d’autre part que la ruine finale de Tadmekket eut comme +conséquence une nouvelle immigration saghmâra sur les rives du Niger, +vers le milieu du XVIIe siècle. + + +4o _Immigration goddala et lemtouna._ — J’ai dit tout à l’heure, en +retraçant les origines des Maures du Hodh, comment, vers le XIe siècle, +un certain nombre de Lemtouna et surtout de Goddala, venant de l’Adrar +Mauritanien, s’étaient avancés jusque vers Tombouctou. Ils échappèrent +là à la conquête arabe des Beni-Hassân qui, vers la fin du XVIe siècle, +subjugua leurs compatriotes demeurés dans le Hodh. Ils furent bien +rejoints à la fin du XIe siècle par l’immigration arabe des Bérabich et +au XVe par celle des Kounta et il y eut alors entre eux et les Arabes +des mélanges dont le résultat est sensible encore, dans la tribu +maraboutique des Kel-Antassar[119] principalement. Mais il n’y eut pas +là, comme dans le Hodh, conquête de la part des Arabes ; les Goddala et +les Lemtouna des lacs et de l’Azaouad, devenus les Iguellad, ne furent +pas arabisés et conservèrent leur langue et leur voile, adoptant +seulement la religion musulmane que leur prêchèrent les Kel-Tadmekket et +plus tard les Kounta. + + +5o _Immigration oulmidden._ — C’est aux Lemta établis au Sahara avant +l’arrivée de ceux qui, après les avoir rejoints, poussèrent jusqu’à +Koukia que je donne de préférence ici, pour les distinguer de ces +derniers, le nom d’Oulmidden. + +On peut supposer que, lorsqu’ils eurent constaté le degré de prospérité +des Lemta de Gounguia ou Koukia, les Oulmidden demeurés au Sahara +cherchèrent à renouer avec eux des relations. Les rôles étaient +changés : d’hôtes encombrants et de bouches inutiles, les anciens +immigrés de Tripolitaine étaient devenus des puissants dont la force +était à craindre et l’alliance à rechercher. Aussi les Oulmidden ne se +firent-ils pas faute sans doute d’aller les saluer et même de +reconnaître leur suzeraineté, moyennant quoi ils obtinrent le droit de +prélever leur part des moissons que faisaient pousser les Songaï le long +du Niger. Mais il ne semble pas qu’ils aient franchi le fleuve ni +pénétré dans les territoires relevant actuellement de la colonie civile +du Haut-Sénégal-Niger durant l’époque de l’hégémonie berbère en pays +songaï. + +C’est seulement à la fin du XVe siècle, lorsque l’empire lemta de +Gounguia puis de Gao fut remplacé par l’empire soninké-songaï de Gao et +que cette dernière ville fut devenue à la fois un grand marché et un +centre musulman important, que les Oulmidden, attirés davantage encore +vers le Niger, commencèrent à franchir le fleuve et à se fixer en partie +à l’intérieur de la Boucle, dans la direction de Gao à Hombori, auprès +des familles venues précédemment de Gounguia. C’est à cette époque +également que les Oulmidden de la région de Gao durent embrasser +l’islamisme, déjà professé par les autres Touareg de la vallée +nigérienne. + + +6o _Eléments divers._ — Tels sont les éléments principaux, tous +berbères, qui contribuèrent à former la partie du peuple touareg +occupant de nos jours le Nord de la Boucle du Niger et la rive gauche de +ce fleuve dans la région comprise entre Ras-el-ma et Bourem. En outre +existent quelques éléments secondaires, dont l’importance du reste ne +paraît pas très considérable et qui n’ont pas modifié profondément le +type berbère initial. + +Tout d’abord il semble probable que le pays actuel des Touareg du Haut- +Sénégal-Niger, si l’on en excepte les rives mêmes du fleuve, était à peu +près inhabité lorsque s’y montrèrent les premières immigrations +berbères. Même sur le Niger, les Songaï ne devaient pas alors s’avancer +bien en amont de Gao ; peut-être ne dépassaient-ils pas Bourem ; +cependant il est hors de doute que, vassaux des Lemta d’abord, suzerains +ensuite de tous les Touareg nigériens, ils ont dû se mêler à eux dans +d’assez fortes proportions. Plus tard, les Peuls qui vinrent se fixer +dans les régions de Hombori et de Dori apportèrent, au moins sur la +lisière de leurs établissements, un élément de métissage qu’on aurait +tort de négliger. Dans la région de Tombouctou, des unions eurent lieu +certainement entre Arabes et Touareg, mais, les Arabes étant les moins +nombreux, ce sont eux qui durent être le plus influencés par ces unions. +Quant aux Marocains qui conquirent Tombouctou à la fin du XVIe siècle, +c’est surtout sur les Songaï que leur influence se fit sentir, comme +nous le verrons dans un instant[120]. + + +=IV. Peuls.= + +1o _Le problème de l’origine des Peuls._ + +La question de l’origine des Peuls a fourni matière à d’amples +discussions et cependant elle est loin d’être résolue. Il y a là un +problème à plusieurs faces qui demande, pour être traité avec quelque +précision, d’être examiné à la fois sous ses divers aspects. Personne ne +conteste qu’une bonne partie tout au moins du peuple peul actuel +n’appartient pas originairement à la race noire : il suffit pour en être +convaincu d’observer les Peuls pasteurs que l’on rencontre un peu +partout dans le Soudan et chez lesquels, à côté d’individus +manifestement métissés de sang nègre, on remarque des gens dont la +couleur et le facies rappellent absolument la couleur et le facies des +Bédouins de l’Egypte et surtout de la Palestine. A côté de cela, la +langue peule est parlée par un nombre considérable d’individus qui sont, +tout aussi incontestablement, des Nègres bien caractérisés. + +De là les deux théories dont l’une fait des Peuls un peuple de métis, +tandis que l’autre en fait un ensemble de gens, les uns de race blanche, +les autres de race noire, n’ayant de commun que la langue. Mais ici +encore, il y a divergence d’opinion : les uns veulent que la langue +peule ait été la langue originelle de l’élément de race blanche, les +autres pensent que ce dernier l’a au contraire empruntée à l’élément de +race noire. + +Je dirai tout de suite que mon opinion, motivée par de longues et +patientes recherches, penche vers la dernière hypothèse : à mon avis, la +langue dite peule est une langue nègre, parlée à l’origine par un peuple +nègre complètement différent des Peuls, peuple dont les représentants +actuels ne sont autres que les Toucouleurs, et cette langue a été +adoptée, à la suite de circonstances que je vais retracer, par un peuple +de race blanche et d’origine judéo-syrienne dont les représentants +actuels sont les Foulbé ou Peuls proprement dits. + +Pour être complet, il me faut ajouter qu’une longue cohabitation a +produit entre les Toucouleurs et les Peuls des mélanges facilement +perceptibles, de même que l’éparpillement des Peuls à travers d’immenses +territoires peuplés de Nègres divers a profondément altéré le type +sémitique originel des Foulbé. Enfin il ne faut pas oublier que ces +derniers ont auprès d’eux de nombreux serfs nègres, les Rimaïbé, qui +parlent comme leurs maîtres peuls la langue des Toucouleurs, sans être +pour cela ni des Toucouleurs ni des Peuls. + +Avant d’exposer les faits qui rendent mon hypothèse vraisemblable, il me +paraît opportun de résumer et de discuter brièvement les principales des +nombreuses théories émises par mes devanciers. + + +2o _Théories diverses relatives à l’origine des Peuls._ + +Si l’on identifie les Peuls avec la tribu de _Fouth_ ou _Foudh_ +mentionnée dans le Pentateuque et dans les écrits de plusieurs prophètes +bibliques (Ezéchiel, Jérémie, Isaïe, Nahoum), tribu dont le nom est +d’ailleurs écrit _Foul_ par Isaïe [121], on doit reconnaître que ce +peuple a été mentionné dès la plus haute antiquité. Je ne prétends pas +que cette identification puisse être présentée comme une certitude, mais +en tout cas elle n’est pas absurde. Si on l’admet, cela conduirait, +semble-t-il, à attribuer aux Peuls une origine hamitique, puisque +_Fouth_ ou _Foudh_ est donné comme l’un des fils de Ham, avec Chous +(père des Ethiopiens Kouchites), Mesraïm (père des Egyptiens) et Chanaan +(père des Libyens ou Berbères)[122] ; mais il n’y a pas à s’appesantir +sur cette indication, la Bible — comme les auteurs arabes — confondant +souvent les descendants de Ham avec ceux de Sem[123]. + +Quoi qu’il en soit, les Prophètes Bibliques représentent constamment la +tribu de Fouth, Foudh ou Foul comme voisinant avec les Ethiopiens, les +Egyptiens et les Berbères. Ezéchiel dit que des Loudim (fraction issue +des Mesraïm ou Egyptiens) et des Fouth servaient dans l’armée de Tyr +(XXVII, 10) ; que la ruine de l’Egypte par Nabuchodonosor, roi de +Babylone (588 av. J.-C.), entraînera celle de l’Ethiopie, du Fouth, du +Loud, etc. (XXX, 5) ; que l’armée de « Gog » — sans doute Alexandre — +renferme des Ethiopiens et des Fouth (XXXVIII, 5). Jérémie, parlant +aussi de la défaite du pharaon Néchao (Néko I) par Nabuchodonosor, +signale parmi les troupes égyptiennes des Ethiopiens, des Fouth armés de +boucliers et des archers Loudim (XLVI, 9). Isaïe mentionne le peuple des +Foul parmi les nations éloignées du côté du Sud et de l’Occident (LXVI, +19). Enfin Nahoum, dans sa prophétie contre Ninive (III, 9), demande à +cette ville si elle se croit plus forte qu’Alexandrie, que n’a pas +réussi à protéger l’appui des Ethiopiens, des Egyptiens, des Fouth et +des Loubim (Libyens). + +On pourrait conclure de là, sans trop de témérité, que les Hébreux +considéraient les Fouth, Foudh ou Foul comme un peuple originaire de la +Mésopotamie, de la Syrie ou de la Palestine, mais qui, après un long +contact avec les Egyptiens et les Ethiopiens, avait élu domicile en +Afrique vers le VIe siècle au moins avant J.-C., dans le voisinage de +l’Egypte et non loin de la mer — puisqu’il fournissait des contingents +aux armées de Tyr et à celle d’Alexandre —, probablement dans la +Cyrénaïque. + +Si maintenant nous recherchons la trace des Peuls sous leur nom actuel +(_Foulbé_, _Foulâni_, etc.), nous ne la trouvons — je le crois du moins +— qu’à partir du XIVe siècle de notre ère. Makrizi (1364-1442) parle +d’une ambassade envoyée vers l’an 1300 par l’empereur de Mali à celui du +Bornou et qui comprenait deux personnages parlant le peul (_foulânia_). +Un peu plus tard, vers le milieu du XVe siècle, Cadamosto mentionne la +présence d’un roi des Peuls (_rey dos Fullos_) sur le Sénégal. Au siècle +suivant, Joao de Barros nous parle également des Peuls, mais pas plus +que Makrizi ni Cadamosto, il ne nous renseigne sur leur origine. + +Le premier ouvrage qui parle un peu longuement des Peuls et dise au +moins quelques mots de leur origine est, il me semble, le _Tarikh-es- +Soudân_, qui fut écrit durant la première moitié du XVIIe siècle ; son +auteur, Abderrahmân-es-Sa’di ou Saïdi, avait lui-même un peu de sang +peul dans son ascendance, puisqu’il nous dit que son arrière-grand’mère +s’appelait Aïchat-el-Foulânia et appartenait au clan peul des +_Sonfontir_, qui doit vraisemblablement être identifié avec celui des +Soumontara ou Dialloubé[124]. Il ne s’étend guère sur l’histoire des +Peuls, sauf en ce qui concerne la famille régnante du Massina, qu’il +fait venir du Sénégal, mais il semble les apparenter aux Ouolofs, disant +que ces derniers sont bien supérieurs, par leur caractère et leurs +mœurs, « aux autres Foulâni ». Sans doute il faut entendre simplement +par là qu’il considérait les Ouolofs et les Peuls comme formant une +seule nation, parce qu’il savait que les Peuls du Massina venaient du +Fouta et que le Fouta touchait au pays des Ouolofs et avait fait partie +de l’empire du Diolof. + +Dans les premières années du XIXe siècle, Grey Jackson, consul anglais à +Modagor, apprit des Marocains du Sous qu’une tribu d’Israélites habitait +dans le Melli ou pays des Mandé. Bien que Jackson ne mentionne pas le +nom de cette tribu, il semble bien que ses informateurs entendaient +parler des Peuls[125]. + +Le sultan de Sokoto Mohammed-Bello-ben-Osmân, dans le manuscrit qu’il +remit en 1824 à l’explorateur Clapperton et dont il était l’auteur[126], +signale les Peuls comme répandus dans le Songaï et le Mali et dit que le +Toro et le Fouta sont peuplés d’autochtones (Toucouleurs) et de +Sarankoli (Sarakolé, Soninké). D’après lui, les Peuls — ou tout au moins +ceux du clan Tôrodo, auquel il appartenait lui-même, — descendent des +Juifs, bien que certains les rattachent aux Chrétiens et d’autres aux +Bambara. A mon avis, il conviendrait de traduire ici « Bambara » par +« païens » : sans doute Bello a voulu dire que les Peuls descendent soit +des Juifs, soit tout au moins d’une population étrangère au domaine de +l’islam. + +G. d’Eichthal[127] avait pensé trouver dans la Malaisie ou la Polynésie +le berceau des Peuls, en se basant sur des affinités qu’il avait cru +découvrir entre leur langue et le malais. Si je ne me trompe pas en +supposant que la langue parlée aujourd’hui par les Peuls existait au +Soudan avant qu’ils y aient fait leur première apparition, comme +j’essaierai de le démontrer plus loin, la théorie de d’Eichthal ne +prouverait plus rien quant à l’origine des Foulbé, en admettant même que +des affinités existassent réellement entre la langue actuelle des Peuls +et le malais : elle prouverait seulement l’origine océanienne de +certaines langues nègres. Mais ces affinités elles-mêmes ne sont +qu’apparentes : d’Eichthal s’est contenté de comparer quelques vocables, +qu’il a souvent mal analysés, prenant des radicaux pour des affixes et +_vice versa_. Si l’on étudie méthodiquement les mots peuls qu’il cite, +on n’en trouvera pas vingt dont la racine se rapproche réellement d’une +racine malaise ou polynésienne correspondante ; la morphologie et la +syntaxe des deux langues étant par ailleurs complètement différentes, on +peut hardiment avancer qu’il s’agit là de pures coïncidences +phonétiques, telles qu’on en pourrait trouver entre deux langues +quelconques, prises au hasard parmi les plus dissemblables. + +Barth semble supposer que les Peuls seraient venus du Sud marocain et du +Touat vers Ghana et de là se seraient répandus au Soudan. Sa théorie se +trouve à première vue confirmée par une légende recueillie en 1857 par +C.-J. Reichardt et d’après laquelle les Peuls du Fouta-Diallon +proviendraient de familles arabes venues de Fez[128] dans le Diaka ou +Diaga (Massina), sous la conduite de deux chefs nommés Sidi et Séri ; +ceux-ci auraient été accueillis dans le Diaka par un saint personnage +nommé El-hadj Salihou Souaré, chef d’une tribu mandingue (ou plus +exactement soninké, d’après son nom de clan : Souaré), lequel les aurait +dirigés vers le Fouta-Diallon, où ils devinrent les ancêtres des deux +familles des Sidianké et des Sérianké. Tout n’est pas à rejeter dans +cette légende : l’arrivée des ancêtres des Peuls dans le Diaga déjà +occupé par des Soninké, puis leur migration vers le Fouta Sénégalais et +de là vers le Fouta-Diallon et ailleurs, sont des faits qui me +paraissent bien près d’être historiquement établis. Mais en ce qui +concerne l’origine marocaine et surtout l’origine arabe de ces ancêtres +des Peuls, je ne puis que la considérer comme fort douteuse ; il n’est +pas impossible que quelques familles dont sont issus des Peuls soient +venues à Ghana du Maroc et il semble bien prouvé qu’il en est venu du +Touat ; mais, à mon avis, ces familles n’étaient pas arabes et le Touat +ne fut que l’une des étapes intermédiaires où s’arrêta momentanément une +fraction détachée du grand mouvement d’immigration, lequel eut très +probablement son point de départ en Syrie ou en Palestine[129]. + +Parmi les théories sur l’origine des Peuls citées par le Dr Bérenger- +Féraud, il me faut rappeler celle les faisant descendre des anciens +Egyptiens, non pas tant à cause d’affinités anthropologiques qui restent +d’ailleurs à démontrer, qu’à cause de la ressemblance de leur nom +(Foulbé, Foulani, Foula, Fellata, etc., selon les idiomes) avec celui +des _Fellah_ de la moderne Egypte ; on sait que _fellah_ en arabe veut +dire « laboureur » et que ce terme est appliqué, par les citadins, dans +tous les pays de langue arabe — mais pas plus en Egypte qu’en Algérie ou +en Arabie —, aux gens que nous appellerions en français des +« paysans »[130] : je n’ai pas besoin de souligner l’absurdité du +rapprochement d’un nom de peuple soudanais avec le nom arabe d’une +profession qui n’a rien de particulièrement égyptien et qui n’est +aucunement une appellation ethnique, mais il me faut bien avouer que ce +calembour inconscient a plus fait pour asseoir la théorie de l’origine +égyptienne des Peuls que les travaux des anthropologistes. + +Il faut ranger dans la même catégorie — la catégorie gaie — l’étymologie +donnée par Bérenger-Féraud du mot _Toucouleur_, qu’il fait dériver sans +hésitation de l’anglais _two colours_, sous prétexte que les Foutanké +seraient issus d’un mélange de peuples de deux couleurs, de Blancs et de +Noirs[131]. + +Bérenger-Féraud cite encore — sans la partager d’ailleurs — l’opinion du +Dr Thaly, d’après lequel les Peuls seraient des Indo-Européens ayant la +même origine que nos Bohémiens ou Gipsies et qui, chassés de leur pays +au XVe siècle par les Mongols, auraient pris la route de l’Egypte par la +Syrie pour s’enfoncer plus tard dans le centre de l’Afrique : +malheureusement pour cette théorie, la présence des Peuls au Soudan dès +le début du XIVe siècle nous est affirmée par Makrizi et, dès le milieu +du XVe, Cadamosto les a rencontrés solidement et depuis longtemps +établis dans le bassin du Sénégal. Je crois pour ma part qu’il y avait +déjà des Peuls sur le bas Sénégal vers le XIe siècle de notre ère au +moins et peut-être auparavant ; en tout cas la langue qu’ils parlent +actuellement, et que le Dr Thaly rapproche de la langue des Romanichels, +était déjà parlée au Sénégal, par les Toucouleurs tout au moins, dès le +XIe siècle, ainsi que le prouve un passage de Bekri nous décrivant les +hippopotames de la région de Bakel sous le nom de _gabou_, donné, dit- +il, à ces animaux par les indigènes du pays[132]. + +Le général Faidherbe s’est prononcé pour la théorie faisant venir les +Peuls de l’Orient et amenant avec eux en Afrique le bœuf à bosse +d’origine asiatique, mais en même temps il a signalé les affinités que +présente leur langue avec plusieurs idiomes de l’extrême Ouest-africain +et en particulier avec le sérère. Je crois que là, comme en beaucoup +d’autres occasions, le général Faidherbe avait vu juste, et, s’il avait +eu le temps ou les moyens d’approfondir davantage la question, il +l’aurait sans doute résolue de la bonne manière. Sa théorie, si elle est +incomplète, me paraît exacte, les Peuls provenant d’une immigration +asiatique qui, parvenue au Fouta Sénégalais, y prit la langue des +Toucouleurs autochtones et la transporta ensuite, lors de sa contre- +migration de l’Ouest vers l’Est, depuis le bas Sénégal jusqu’au bassin +du haut Nil. + +Grimal de Guiraudon s’est rendu ridicule par sa prétention, ses +bizarreries et la grossièreté avec laquelle il a traité ses devanciers, +même les plus illustres ; mais, sous ces dehors un peu fantasques, il +n’en a pas moins été le premier qui ait vu clair dans la langue peule : +son système est parfois mal étayé, il est incomplet, il renferme des +inexactitudes, mais nous devons reconnaître toutefois que de Guiraudon a +eu, à l’établir, un mérite incontestable. En ce qui concerne l’origine +des Peuls, et bien qu’il se soit fondé sur des faits dont plusieurs sont +erronés, il me paraît actuellement[133] avoir donné la bonne solution en +penchant pour leur rattachement au peuple juif et leur immigration de la +Palestine au Soudan par l’Egypte, et surtout en affirmant que les gens +de langue peule ne forment pas un peuple de métis mais sont constitués +par deux groupements ethniques bien distincts, l’un de race blanche (les +Peuls proprement dits) et l’autre de race noire (les Toucouleurs). + +Le professeur Verneau a attribué aux Peuls une origine sémitique ou +hamito-sémitique ; sa conviction provient de la comparaison de quelques +crânes peuls — dont l’origine d’ailleurs n’était que médiocrement sûre, +au point de vue de l’ascendance de leurs propriétaires — avec des crânes +éthiopiens. + +Le Dr Lasnet, lui aussi, est partisan de l’origine sémitique des Peuls, +et de même M. E.-D. Morel[134], qui combat la théorie les rattachant aux +Berbères ; il les fait descendre des Hyksos, cette nation de pasteurs +venue d’Asie en Egypte et fortement « judaïsée », si elle n’était elle- +même de souche israélite. + +Pour compléter cette sorte de résumé des théories relatives à l’origine +des Peuls, je dois dire un mot de l’opinion émise par divers auteurs — +Barth entre autres —, d’après laquelle les Peuls seraient les +_Leucæthiopes_ ou Ethiopiens Blancs de Pline et de Ptolémée. Ce dernier +les place, d’après Hannon, auprès du fleuve _Stachir_, qu’on a voulu +identifier avec la Gambie, comme on a voulu identifier le Darados avec +le Sénégal ; on a été conduit ainsi à supposer que, dès le VIe siècle +avant J.-C. (époque probable du périple de Hannon), des Peuls de couleur +claire — ou tout au moins des ancêtres des Peuls — se trouvaient déjà à +proximité des régions du Ferlo, où ils sont encore nombreux de nos +jours. Mais il convient de remarquer que, de même que le Darados de +Ptolémée correspond vraisemblablement au Dara ou Draa et non au Sénégal, +le Stachir doit correspondre à la Saguiet-el-Hamra ou à quelque rivière +voisine du cap Bojador bien plutôt qu’à la Gambie. C’est d’ailleurs en +plein Sahara, entre les Libyo-Egyptiens et les Ethiopiens Nigrites +riverains du Nigris ou Niger, que Pline situe les _Leucæthiopes_ ; le +même auteur place à l’Ouest des Gétules _Darates_ ou Gétules du Dara des +tribus qu’il appelle _Pharusii_ et _Perorsi_ (peut-être les _Phetrusim_ +de la Genèse, ancêtres des Philistins), qu’il donne aussi comme +« Ethiopiens » et qui étaient évidemment des Berbères et non des Peuls. +Les anciens donnaient le nom d’Ethiopiens à tous les habitants du Sud de +la Libye, aux nomades du Sahara méridional aussi bien qu’aux Nègres : +seulement ils distinguaient les premiers des seconds par les épithètes +de « blancs » et de « noirs ». + + +3o _Les immigrations judéo-syriennes en Afrique._ + +A différentes époques, et depuis une antiquité fort reculée, il s’est +produit de très importants mouvements d’émigration provenant de la Syrie +et de la Palestine vers l’Egypte et les contrées africaines voisines. +Les populations sémitiques qui se sont ainsi transportées de l’Asie +antérieure vers l’Afrique du Nord étaient en majorité de descendance +israélite, mais non pas en totalité ; les Israélites eux-mêmes, si nous +en croyons les traditions rapportées par le Pentateuque, étaient +primitivement originaires de la partie de la Syrie voisine de +l’Euphrate, patrie d’Abraham, de Rébecca mère d’Israël et des épouses de +ce dernier, et ce ne serait qu’au retour de l’Egypte que les Hébreux se +seraient définitivement établis dans la Palestine, après en avoir vaincu +et chassé les premiers occupants ou Philistins, peuple hamitique issu de +Chanaan dont les descendants émigrés au Maghreb seraient devenus les +Libyens ou Berbères. C’est pour ces raisons que je préfère donner à ces +diverses immigrations sémitiques, antérieures aux immigrations et +invasions arabes du Yémen et du Hidjaz, l’épithète de « judéo- +syriennes » plutôt que celle de « juives », laquelle serait de +signification trop restreinte. + +La première de ces immigrations judéo-syriennes dont le souvenir nous +ait été transmis semble s’être accomplie durant le troisième millénaire +avant Jésus-Christ. Certains égyptologues la placent aux environs de +l’an 3000, d’autres la croient beaucoup plus récente et la placent +seulement vers l’an 2000 avant Jésus-Christ. Cette dernière estimation +est la plus généralement adoptée. + +La Genèse nous apprend que Joseph, l’un des fils d’Israël ou Jacob, +ayant été vendu par ses frères à des marchands arabes, fut emmené par +ceux-ci en Egypte[135] et revendu à Putiphar, qui commandait l’armée du +pharaon. Devenu par la suite le confident et le ministre tout puissant +du roi d’Egypte, Joseph fit venir auprès de lui son père, qui se rendit +en Egypte avec ses autres fils, « toute sa race »[136] et tous ses +troupeaux. Au bout de quelques générations, les Israélites émigrés en +Egypte étaient devenus fort nombreux ; une nouvelle dynastie ayant +remplacé sur le trône des pharaons celle qui s’était montrée favorable à +Joseph et à sa famille, les Egyptiens persécutèrent les Hébreux qui, +sous la conduite de Moïse et 430 ans après la venue d’Israël[137] — soit +vers 2570 ou 1570 selon la date que l’on adopte pour l’histoire de +Joseph —, passèrent dans le Sinaï au nombre de plus de 600.000[138] sans +compter les enfants ni le menu peuple et avec de nombreux +troupeaux[139], et, de là, se rendirent en Palestine. La Bible ne +mentionne pas que d’autres immigrés hébreux aient pris une autre +direction ou soient demeurés en Egypte, mais il est vraisemblable que, +si tel était leur nombre, Moïse ne dut pas pouvoir emmener avec lui tous +les Israélites ; l’Exode l’insinue d’ailleurs en insistant sur les +précautions qu’il dut prendre pour empêcher nombre d’Hébreux de demeurer +ou de retourner en Egypte ; enfin on connaît la tradition relative aux +« tribus égarées » d’Israël. + +Quelle que soit la part de vérité que l’on doive accorder aux récits +quelque peu merveilleux et légendaires de la Genèse et de l’Exode, il +semble bien certain qu’il y eut à une époque fort ancienne une très +considérable immigration judéo-syrienne en Egypte, que les Judéo-Syriens +firent en ce pays un séjour prolongé, y acquirent une grande influence +et finalement en furent expulsés à la faveur d’un réveil du sentiment +nationaliste. Mais il semble difficile d’admettre que tous aient repris +le chemin par lequel étaient venus leurs ancêtres et il est au contraire +vraisemblable qu’un nombre appréciable d’entre eux se dispersa soit vers +le Sud, du côté de l’Ethiopie, soit vers l’Ouest, du côté de la +Cyrénaïque. Ces Judéo-Syriens demeurés en Afrique, n’ayant pas reçu les +enseignements de Moïse, devaient pratiquer la religion d’Abraham, +fortement imprégnée sans doute de croyances et de rites empruntés à la +religion égyptienne. + +Telles sont les indications que nous pouvons raisonnablement déduire des +traditions juives. Les traditions égyptiennes nous en fournissent +d’autres dont le parallélisme étroit avec les premières ne fait que +confirmer celles-ci : je veux parler des renseignements relatifs aux +Hyksos. Presque tous les savants qui se sont occupés de la question des +Hyksos penchent pour l’identification de leur invasion en Egypte avec +l’immigration israélite, ou tout au moins pensent que cette dernière +s’est produite à la faveur de l’arrivée au pouvoir des Hyksos, venus eux +aussi de la Mésopotamie, de la Syrie et de la Palestine ; en sorte que +l’immigration israélite et l’exode de Moïse ne seraient que des épisodes +de l’invasion des Hyksos et de leur dispersion. + +Les Hyksos envahirent l’Egypte vers la fin de la XIVe dynastie, c’est-à- +dire vers la fin du premier empire thébain. S’étant emparés du pouvoir, +ils formèrent les XVe, XVIe et XVIIe dynasties, et furent expulsés par +la XVIIIe dynastie, qui constitua le second empire thébain. Lepsius +donne comme dates probables de leur arrivée et de leur départ 2136 et +1626 avant Jésus-Christ ; d’autres reportent ces dates de mille ans en +arrière : de toutes façons, ces dates correspondent singulièrement avec +celles données par les commentateurs de la Bible pour l’arrivée d’Israël +et le départ de Moïse (2000 et 1570 selon les uns, 3000 et 2570 selon +les autres). + +D’après l’historien égyptien Manéthon, les Hyksos — qui étaient, comme +les Israélites, des pasteurs — seraient retournés en Asie, leur pays +d’origine, lors de leur départ de l’Egypte. Mais, de même qu’il est +permis de supposer qu’une partie des Israélites ne suivit pas Moïse, il +est loisible également de penser que les Hyksos, d’abord persécutés par +leurs vainqueurs thébains, puis laissés libres d’effectuer paisiblement +leur retraite — d’après le témoignage de Manéthon —, ne prirent pas tous +la même route, et que beaucoup se dispersèrent du côté de la Cyrénaïque +ou de la haute Egypte. + +Plus tard des Juifs de religion mosaïque auraient émigré au Yémen et de +là en Abyssinie, sous le règne de Salomon (Xe siècle av. J.-C.) et +auraient été les ancêtres des Falacha. Mais il ne semble pas que cette +immigration se soit répandue à l’Ouest du Nil et elle n’offre que peu +d’intérêt pour la question qui nous occupe. Il en est de même des +immigrations phéniciennes qui se produisirent dans l’Afrique du Nord à +partir du XIIe siècle avant J.-C. et qui donnèrent naissance aux +colonies puniques de la Tunisie (Sousse, Utique, Tunis, Carthage, +Bizerte). + +Mais vers 320 avant J.-C., à la suite de la prise de Jérusalem par +Ptolémée Soter, de nombreux Juifs furent déportés en Cyrénaïque. Sans +doute ils y trouvèrent, plus ou moins mélangés d’éléments berbères, les +descendants, devenus nombreux et puissants, des fractions israélites ou +hyksos venues d’Egypte longtemps auparavant, et il se forma là une +population fort importante, d’origine judéo-syrienne dans son ensemble +et pratiquant des religions diverses qui, toutes, devaient dériver plus +ou moins du culte des Hébreux primitifs ou culte d’Abraham. + +C’est à cette population que je crois pouvoir faire remonter l’origine +ethnique des Peuls ou du moins de celles de leurs fractions qui n’ont +pas été trop transformées par des unions avec des Noirs. + +Avant de rechercher comment les Judéo-Syriens de la Cyrénaïque ont pu +devenir les Peuls, je voudrais rapporter quelques traditions légendaires +qui ont cours chez les Peuls eux-mêmes et qui viennent en partie +légitimer mon hypothèse. + +D’après toutes les traditions recueillies à diverses époques chez les +Peuls des différentes régions du Soudan, les tribus foulbé échelonnées +depuis le bas Sénégal et le Fouta-Diallon à l’Ouest jusqu’aux pays entre +Tchad et Nil à l’Est déclarent à l’unanimité être venues du Fouta +Sénégalais ou du Mali, c’est-à-dire des contrées situées entre +l’Atlantique et le Haut-Niger. Mais toutes aussi prétendent que leurs +ancêtres de l’Ouest provenaient eux-mêmes d’ancêtres antérieurs venus du +Nord ou de l’Est et surtout du Nord-Est. L’immense majorité de ces +traditions assigne à ces ancêtres primitifs, comme patrie d’origine, le +pays de _Sâm_ ou _Châm_, c’est-à-dire la Syrie considérée dans son +acception la plus large[140]. De là, toujours d’après les traditions +indigènes, ils seraient venus d’abord dans le pays de _Tôr_ (presqu’île +du Sinaï)[141], puis du pays de Tôr dans celui de _Missira_ (Egypte) et +de l’Egypte dans le pays de _Soritou_ (sans doute Sort ou Syrte, +Cyrénaïque), d’où ils auraient, longtemps après, gagné le pays de +_Diaka_, Diaga ou Dia (Massina occidental), où nous les retrouverons un +peu plus loin. + +Ceux des Peuls qui ont été profondément islamisés ont amalgamé à leurs +traditions nationales des souvenirs provenant de l’histoire de +l’islamisme. C’est ainsi que beaucoup prétendent que leurs premiers +ancêtres se trouvaient encore au Sinaï après la mort de Mahomet lorsque, +en 639, le khalife Omar-ben-el-Khattâb (634-644) envoya du Hidjaz, par +la mer Rouge, une armée commandée par Amrou-ben-el-Assi, dans le but de +convertir les Juifs et les infidèles du Sinaï et de l’Egypte. Amrou +aurait débarqué au pays de Tôr (Sinaï) une partie de ses troupes, +dirigée par un nommé Okba-ben-Yâsser ; ce dernier aurait converti à +l’islamisme la majeure partie des Juifs du Sinaï, tandis que ceux qui +refusèrent d’abjurer le mosaïsme auraient été massacrés. Lorsque Amrou, +en revenant de son expédition en Egypte, s’arrêta au Sinaï pour se +rendre compte des résultats obtenus par Okba, le roi de Tôr pria le +général arabe de laisser dans le pays quelqu’un capable de compléter +l’instruction religieuse des nouveaux convertis ; Amrou laissa donc Okba +au Sinaï et reprit sa route vers Médine, où résidait le khalife Omar. +Okba, demeuré ainsi dans le Sinaï, y épousa Tadiouma, fille du roi de +Tôr, qui lui donna quatre enfants : trois filles (Daa ou Daadou, Ouoï et +Noussou) et un garçon (Raabou ou Raarabou). De Daa serait issu le clan +des Dialloubé, de Ouoï celui des Bari ou Daébé, de Noussou celui des Sô +ou Férobé et de Raabou celui des Ba ou Ourourbé. C’est ainsi que, +d’après les traditions islamisées, les quatre principaux clans peuls +descendraient d’une juive du Sinaï et de Okba fils de Yâsser fils de +Maadj fils de Maghits fils d’un Foulâni (c’est-à-dire d’un Peul ou +Proto-peul) fils de Selîm fils de Saïd fils de Maad fils de Adnân, +lequel était issu d’Abraham par Ismaël et qui, par un autre de ses +petits-fils (Nizar, frère de Saïd), fut l’ancêtre de Koreïch et de +Mahomet[142]. + +L’interpolation d’origine islamique est visible : les Peuls musulmans +ont voulu à toute force rattacher la généalogie de leurs ancêtres à la +famille du Prophète et il a fallu pour cela supposer que ces ancêtres +étaient encore au Sinaï postérieurement à l’hégire et qu’une de leurs +filles y épousa un Arabe dans l’ascendance duquel on a d’ailleurs +introduit un _Foulâni_, afin sans doute de rendre plus certaine la +parenté des Peuls avec les Koreïchites. Mais il est bien probable que, +lors de l’expédition de Amrou, les ancêtres Judéo-Syriens des Peuls +étaient déjà bien loin du Sinaï et devaient être sur le point d’arriver +au Fouta Sénégalais, où dut effectivement se produire, un peu plus tard, +la naissance des tribus, clans et castes qui existent encore +aujourd’hui. + +Mais, chez ceux des Peuls qui n’ont été que peu touchés par l’influence +islamique et surtout chez ceux qui lui ont totalement échappé, la +légende nationale se présente sous un autre aspect et doit s’éloigner +moins de la vérité. En voici un échantillon, qui résume diverses +traditions recueillies auprès de Peuls du Sahel. + +Les premiers ancêtres des Peuls auraient été _Yakouba_ (Jacob), fils +d’_Issiraïla_ (Israël)[143] fils d’_Issihaka_ (Isaac) fils d’_Ibrahima_ +(Abraham), et un nommé _Souleïman_. Le premier, parti du pays de +_Kénana_ (Chanaan), serait venu par le _Tôr_ (Sinaï) dans le pays de +_Missira_ (Egypte), où régnait alors son fils _Youssoufou_ (Joseph) ; +celui-ci, venu précédemment en Egypte, avait épousé la fille du roi du +pays et lui avait succédé sur le trône. Le second ancêtre, Souleïmân, +était venu du pays de _Sâm_ (Syrie) en même temps que Joseph et s’était +établi auprès de lui. + +Les enfants de Jacob, ainsi que ceux de Souleïmân, auraient formé la +souche d’où devait sortir plus tard le peuple peul. On confondit les uns +et les autres sous le nom de _Banissiraïla_ (Béni-Israël, Israélites). +Après la mort de Joseph[144], les Egyptiens voulurent secouer le joug +des _Banissiraïla_ et confièrent le sceptre à un homme du pays nommé +_Firaouma_ (Pharaon). Ce dernier, jaloux du nombre, de la puissance et +de la richesse en troupeaux des _Banissiraïla_, les accabla d’impôts de +toutes sortes ; les Israélites — ou plutôt les Judéo-Syriens — +s’enfuirent alors de l’Egypte. Une partie d’entre eux regagna le Kénana +(Chanaan, Palestine) et le Sâm (Syrie) sous la conduite d’un chef nommé +Moussa (Moïse). Les autres franchirent le Nil sous la conduite d’un +descendant de Joseph et d’un descendant de Souleïmân, se dirigeant vers +le soleil couchant. Firaouma les poursuivit, mais, comme il traversait +le Nil, la pirogue qui le portait chavira et il se noya ; ses guerriers +abandonnèrent alors la poursuite des Judéo-Syriens qui, avec leurs +troupeaux, vinrent se fixer dans le pays de _Soritou_ (Cyrénaïque)[145] +et prirent dès ce moment, « en souvenir de leur fuite », le nom de +_Foudh_ ou _Fouth_[146]. + +Plus tard, une fraction d’entre eux, prenant la route du Sud-Ouest, se +rendit au _Touat_ ; mais une autre fraction se dirigea vers le Sud et +gagna le _Bornou_ (ou plutôt l’Aïr, comme nous le verrons plus loin), +sous la conduite de deux chefs nommés _Gadia_ et _Gaye_, descendant le +premier d’Israël et le second de Souleïmân. _Kara_ ou _Karaké_, fils et +successeur de Gadia, et _Gama_, fils et successeur de Gaye, menèrent +leurs compatriotes du Bornou au _Diaga_ ou Massina, où ils furent +accueillis favorablement par les _Sébé_ (Soninké)[147]. + + +4o _Formation du peuple peul._ + +Nous avons vu comment des colonies judéo-syriennes fort importantes +s’étaient formées en Cyrénaïque, tant lors de la période de Moïse et des +Hyksos — les _Foudh_, parlant vraisemblablement la langue égyptienne ou +tout au moins une langue sémitique fortement imprégnée d’égyptien[148] — +que vers la fin du IVe siècle avant J.-C. Cette population professait +sans doute en partie la religion d’Abraham et en partie la foi mosaïque. + +L’an 40 de notre ère, saint Marc, qui était lui-même un Juif de +Cyrénaïque, vint évangéliser sa patrie et fut le premier à prêcher le +christianisme en Afrique. Il fit un certain nombre de prosélytes parmi +ses compatriotes ; mais par contre, au contact de la nouvelle doctrine, +la ferveur religieuse redoubla chez les Juifs demeurés fidèles à la +religion de leurs ancêtres et de vieilles haines, jusque-là assoupies, +se réveillèrent entre pré-mosaïstes, mosaïstes et orthodoxes. Des +prêtres juifs imaginèrent d’unifier les différents cultes et prêchèrent +une sorte de réforme du judaïsme, cherchant à le ramener à sa pureté +primitive. Des guerres intestines s’ensuivirent ; Rome, que le +christianisme n’effrayait pas encore, prit ombrage des Juifs réformés +et, tant en raison des persécutions dont ils eurent à souffrir de la +part des autorités impériales que de l’espèce de réprobation dont ils +furent l’objet de la part de leurs compatriotes, ces partisans d’un +retour aux anciennes doctrines — qui n’étaient autres sans doute que les +_Foudh_ pré-mosaïstes venus d’Egypte lors de la dispersion des Hyksos — +commencèrent vers l’an 80 à émigrer vers le Sud. + +A cette époque, un officier romain, Julius Maternus, sur l’ordre de +l’empereur Domitien, partait à la recherche des fameuses mines d’or du +Soudan ; guidé par des Berbères du Djerma ou Fezzân (Garamantes), que +Cornélius Balbus avait soumis soixante ans auparavant, il s’enfonça au +Sud de la Tripolitaine ; après un voyage fort long et fort pénible, et +sans avoir rien rencontré qui ressemblât à une mine d’or, il atteignit +un pays où il vit des rhinocéros et dont le nom nous a été transmis par +les historiens latins sous la forme _Agisymba_, puis il revint à la +côte. On a pensé, non sans raison, que ce pays devait être l’Aïr et +qu’Agisymba correspondait à Asben ou à Agadès. + +Selon toute vraisemblance, c’est cette route que suivirent les _Foudh_ +ou Judéo-Syriens pré-mosaïstes, soit que leur exode ait devancé de +quelques mois l’expédition de Julius Maternus et que ce dernier ait +marché sur leurs traces, soit que, l’ayant rencontrée dans la Phazanie, +ils aient profité de l’appareil guerrier de cette expédition pour +accomplir leur migration en toute sécurité. Quoi qu’il en soit, ils +atteignirent sûrement l’Aïr, mais il est peu probable qu’ils aient +poussé plus au Sud, et c’est sans doute l’Aïr qui est désigné sous le +nom de Bornou dans la légende que j’ai rapportée plus haut[149]. Dans +l’Aïr, où ils durent séjourner un certain temps, ils recueillirent sur +l’emplacement des fameuses mines d’or du Soudan, ou tout au moins sur +les pays où en parvenait le produit, des renseignements plus précis que +ceux que possédait Julius Maternus, et continuant, peut-être +inconsciemment, la route que celui-ci n’avait fait qu’ébaucher, ils +arrivèrent, par Takedda et Tadmekket, aux bords du Niger, dans la région +comprise entre Tombouctou — qui n’existait pas encore — et Dia ou Diaga +— qui existait déjà au moins en tant que province. + +Sans doute ils étaient demeurés par dessus tout les pasteurs par +excellence qu’avaient été leurs ancêtres Israélites et traînaient avec +eux des troupeaux ; après avoir traversé le Sahara, ils ne pouvaient +manquer d’être frappés de l’abondance des pâturages du Massina et, +considérant cette région comme la terre éternellement promise à leur +mysticisme traditionaliste, ils s’y installèrent. Le pays était habité +par des agriculteurs soninké et des pêcheurs bozo, mais le bétail devait +y être rare, et les autochtones durent, au moins tout d’abord, faire bon +visage à ces pasteurs blancs, d’origine mystérieuse, qui vivaient +surtout de laitage, ne semblaient pas nourrir des desseins de conquête +et apportaient avec eux un élément de richesse considérable. + +L’histoire de Joseph en Egypte recommença sur les bords du Niger, dans +de moindres proportions il est vrai. Au bout de peu de temps, les Judéo- +Syriens devinrent les conseillers, puis les maîtres des Soninké du +Massina, jusqu’à ce que ces derniers, fatigués d’une tutelle qui, à la +longue, leur semblait lourde, voulurent prendre leur revanche en +dépossédant ces étrangers devenus plus riches que les autochtones, sans +s’apercevoir qu’en faisant cela ils tuaient la poule aux œufs d’or. Ce +qui était arrivé au temps de Moïse arriva de nouveau : les Judéo- +Syriens, qui n’en étaient pas à un exode près, s’éloignèrent des bords +du Niger, protégés dans leur migration par un patriarche soninké qui est +devenu, dans les légendes modernisées, le religieux musulman El-hadj +Salihou Souaré. Gagnant des régions plus désertes mais qui leur devaient +être par cela même moins inhospitalières, ils se dirigèrent vers +l’extrémité septentrionale du Bagana, du côté de Néma, où sans doute des +Soninké avaient fait depuis longtemps déjà des essais clairsemés de +colonisation, et s’établirent dans l’Aoukar, vers le milieu du IIe +siècle de notre ère. Des Berbères devaient nomadiser dès cette époque +dans la région, mais sans doute leur point d’attache était plus à +l’Ouest — au Nord-Ouest plutôt —, dans l’Adrar Mauritanien. + +Les _Foudh_ devaient être rejoints bientôt dans le Nord du Bagana par un +autre groupe de Judéo-Syriens de la Cyrénaïque, venu par une route +différente. Le départ des pré-mosaïstes n’avait pas en effet apporté une +solution suffisante à la question religieuse ; si le christianisme ne +faisait encore que des progrès assez lents en Cyrénaïque et ne se +montrait pas hostile aux pouvoirs établis, il n’en était pas de même des +différentes sectes judaïques. Celles-ci finirent par mettre un terme à +leurs querelles intestines et à s’unir dans une commune haine des +Romains. En l’an 115 une révolte générale de toutes les communautés +judéo-syriennes menaça gravement l’autorité romaine en Cyrénaïque ; les +représentants de l’empereur durent mobiliser toutes leurs troupes et +faire appel aux populations berbères pour combattre la rébellion, qui +dura deux années entières. Enfin en 117 les Judéo-Syriens, +définitivement vaincus par les Romains, émigrèrent en masse, cette fois, +au nombre de plusieurs milliers. + +Parvenus dans le Sud de la Tripolitaine, ils ne prirent pas comme leurs +devanciers la route de l’Aïr, mais, longeant la lisière nord du Sahara, +ils se portèrent vers les oasis du Touat. Un grand nombre d’entre eux y +demeura[150]. D’autres poussèrent plus loin vers l’Ouest et allèrent +fonder, dans le Sud du Maroc, des colonies qui subsistent encore de nos +jours. D’autres enfin, et non des moins nombreux, s’en furent rejoindre +dans l’Aoukar leurs compatriotes venus là par l’Aïr et le Massina. Ceux- +ci oublièrent facilement les querelles religieuses de jadis dans la joie +de voir leur arriver ce nouvel élément de force et de richesse ; les +nouveaux-venus s’incorporèrent à la fraction déjà installée et tous +ensemble formèrent une communauté unique. + +Et c’est ainsi, je crois, que, vers la fin du IIe siècle de notre ère, +se constitua dans l’Aoukar, au Nord du Bagana, une colonie surtout +pastorale de _Foudh_ ou Judéo-Syriens, de religion hébraïque au sens +large du mot, d’où devait sortir, un siècle plus tard environ, l’empire +de Ghana. + +Vers la fin du VIIIe siècle, les Soninké du Diaga ou Massina, attirés +par la prospérité qu’avaient acquises leurs colonies de l’Aoukar et +notamment Ghana, sous la suzeraineté des Judéo-Syriens, s’y portèrent en +masse et dépossédèrent ces derniers de la suprématie politique. Ce fut +pour les _Foudh_ le signal d’une nouvelle dispersion et d’un nouvel +exode. + +Certains d’entre eux, cependant, acceptèrent la domination soninké et +demeurèrent dans le pays ; ceux-ci appartenaient surtout à des familles +provenant de la première immigration ; ils s’étaient unis à des Soninké +durant leur séjour dans le Massina et aussi depuis leur installation +dans l’Aoukar et il était assez naturel qu’ils tinssent à demeurer +auprès de leurs parents par alliance. Ce sont les descendants de ces +Judéo-Syriens, plus ou moins métissés de Soninké, que l’on appela les +_Massîn_ ou _Ahl-Massina_, en souvenir de leur séjour au Massina avant +leur arrivée à Ghana ; on les rencontre encore aujourd’hui à Oualata et +à Néma ; ils ont adopté la langue arabe et, à cause de cela, on les +rattache aux Maures. + +Quelques familles de Judéo-Syriens _Massîn_, accompagnées de Soninké de +Ghana, se portèrent vers l’Ouest et allèrent fonder _Chétou_, dont le +nom fut transformé plus tard en _Tichit_ par les Berbères. La tradition +rapporte que leur chef était un vieillard aveugle ; Dieu lui avait +promis en songe de le conduire dans un pays qu’il lui destinait comme +nouvelle patrie et que le vieillard reconnaîtrait à une odeur spéciale +émanant du sol ; tous les jours, en arrivant à l’étape, l’aveugle se +faisait apporter une poignée de sable et l’approchait de ses narines ; +enfin, arrivé à l’endroit où se trouve aujourd’hui Tichit, il reconnut +le parfum indicateur et choisit ce lieu pour y installer sa résidence et +celle de ses compagnons. Plus tard, des Massîn de Tichit émigrèrent dans +le Tagant ; attaqués là par des Berbères, ils furent en partie +massacrés ; les survivants se réfugièrent à Diara, près de Nioro, et +enfin à Akor, près de Goumbou, et devinrent les _Guirganké_ actuels, qui +ont adopté la langue arabe — comme d’ailleurs les Massîn demeurés à +Tichit — et qu’on range pour cela parmi les Maures. + +Quant aux Judéo-Syriens qui s’étaient conservés à peu près purs de tout +mélange avec les Soninké, ils ne consentirent pas à accepter le joug de +ces derniers. Les uns émigrèrent vers l’Ouest et, devançant sans doute +la fondation de Tichit par leurs cousins les Massîn, se portèrent dans +le Tagant et dans l’Adrar Mauritanien[151]. D’autres demeurèrent dans +l’Aoukar, mais sans se mêler aux Soninké, et constituèrent une petite +peuplade indépendante que Bekri nous a signalée au XIe siècle sous le +nom de _Honeïhîn_ ou _Nehîn_ ou _Honimîn_[152] et qui se rencontre +encore dans la région de Oualata et en quelques autres points sous le +nom de _Nimadi_[153]. + +Enfin le plus grand nombre des Judéo-Syriens de Ghana, emmenant avec eux +leurs troupeaux de bœufs à bosse, de moutons et de chèvres, se portèrent +sur la rive Nord du Sénégal, dans la province de Mauritanie qui +constitue aujourd’hui le cercle du Gorgol et qui alors — fin du VIIIe +siècle — formait une dépendance de l’empire toucouleur de Tekrour. Cette +importante migration n’eut pas lieu sans doute d’un seul coup et l’exode +des Judéo-Syriens dut s’accomplir selon plusieurs itinéraires : +certaines familles paraissent être arrivées au Gorgol en passant par le +Tagant, d’autres s’y rendirent par le Bakounou[154], le Diafounou, le +Diomboko et le Guidimaka[155]. + +Ce second groupe, arrivé dans le Diomboko ou sur la lisière du Diomboko +et du Guidimaka (au Nord et non loin de Kayes), s’arrêta et demeura là +un certain temps. Mais il y fut attaqué par l’armée d’un chef mandingue +qui voulait s’emparer des troupeaux des émigrants ; un grand nombre de +ceux-ci périrent dans la bataille et le chef de l’émigration fut parmi +les morts. Lorsque les Mandingues se furent retirés avec leur butin, les +Judéo-Syriens ne purent s’entendre pour l’élection d’un nouveau chef et +se séparèrent en deux fractions. L’une d’elles demeura dans le Diomboko. +L’autre fraction, commandée par un chef que la tradition appelle +_Mahmoud_, traversa le Guidimaka et alla dans le Gorgol se mettre sous +la protection du groupe principal d’émigrants, à la tête duquel se +trouvait un chef nommé _Ismaïl_[156]. + +Celui-ci avait su gagner les bonnes grâces de l’empereur de Tekrour, qui +résidait alors à _Guédé_, sur le marigot de Doué, un peu au Sud-Est de +Podor, dans le Fouta Toro. Cet empereur appartenait au clan toucouleur +des _Sal_. + +Il invita Ismaïl et Mahmoud à venir s’installer auprès de lui, sur la +rive Sud du Sénégal, avec leurs compagnons et leurs troupeaux. Cette +arrivée des Judéo-Syriens au Fouta Toro dut s’accomplir vers le début du +IXe siècle ou la fin du VIIIe. + +Une fois de plus, nous allons voir se dérouler au Fouta, sous une forme +et avec des conséquences nouvelles, l’éternelle histoire des Juifs +d’Egypte. Ismaïl, devenu le confident et le ministre de l’empereur de +Tekrour, épousa sa fille _Diouma Sal_[157] et, à la mort de son beau- +père, il fut choisi comme souverain par les Toucouleurs. A sa mort, il +fut remplacé par Mahmoud, et le trône du Tekrour fut ainsi occupé +désormais par des membres des deux principales familles judéo-syriennes. +Au bout de quelques générations, les immigrants sémites venus de Ghana +s’étaient multipliés, sans cependant égaler en nombre les Toucouleurs +autochtones, avec lesquels sans doute ils avaient contracté de +fréquentes et fécondes unions. Aussi ne tardèrent-ils pas à abandonner +leur langue — qui sans doute était, comme nous l’avons vu, soit +l’égyptien soit plutôt un mélange d’égyptien et d’araméen ou de quelque +dialecte hébraïco-syriaque soit encore le berbère — pour adopter la +langue du Fouta, le _poular_[158]. Peut-être aussi leur religion se +modifia-t-elle assez profondément, bien que ce soit moins sûr. D’autre +part, ils restèrent fidèles à leurs mœurs et surtout à leur vie +pastorale. Cependant, au contact et à l’imitation des Toucouleurs, ils +adoptèrent certaines institutions sociales de ces derniers, en +particulier celle des clans et celle des castes ; et c’est +vraisemblablement au Fouta Toro, alors qu’ils parlaient déjà la langue +_poular_, qu’apparurent pour la première fois, chez les descendants des +Judéo-Syriens de Cyrénaïque, ces quatre clans principaux dont la légende +islamisée[159] place l’origine dans le Sinaï, au temps des premiers +khalifes arabes. Ces clans furent calqués sur les clans toucouleurs qui +avaient alors la prééminence : Sal — clan royal — devint Diallo, Ba +devint Boli ou Bourouro (ou Bourourdo), Sô devint Pérédio, Bari devint +Daédio[160]. Les artisans d’origine judéo-syrienne se partagèrent en +castes à l’imitation des artisans toucouleurs et prirent les mêmes +appellations : Laobé, Diawambé, etc.[161]. + +Les pasteurs venus de Ghana durent conserver le pouvoir au Tekrour +jusque vers le début du XIe siècle, c’est-à-dire pendant 200 ans +environ. Depuis longtemps, les Toucouleurs commençaient à supporter de +mauvaise grâce la suzeraineté de ces étrangers et il dut y avoir plus +d’une tentative de complot dirigée contre le souverain. La tradition +nous rapporte comment les choses finirent par se gâter complètement. + + DELAFOSSE Planche VIII + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 15. — Une famille Peule.] + +[Illustration : _Cliché Froment_ + +FIG. 16. — Groupe de femmes Peules et Silmimossi.] + +Le trône était occupé, vers le début du XIe siècle, par un descendant du +Mahmoud venu au Fouta avec Ismaïl, descendant qui portait le même nom +que son ancêtre ; ce Mahmoud II, ayant découvert un complot tramé par +des Toucouleurs contre sa vie, convoqua les chefs de toutes les familles +indigènes du Toro et exigea que chacun lui remit en otage un de ses +enfants mâles. Puis il confia ces enfants à la garde de l’un de ses +frères, qui se trouvait être son héritier présomptif. Un devin dit à ce +dernier que, si Mahmoud, touché par les plaintes des parents, leur +rendait un jour les otages, lui, son frère, ne monterait jamais sur le +trône. Pour empêcher Mahmoud de rendre les enfants à leurs parents, son +frère usa d’un procédé aussi radical que barbare : il les fit tuer tous +durant la nuit. Lorsque le jour parut, les pères des otages — ignorant +encore ce qui s’était passé — allèrent trouver Mahmoud et le supplièrent +de leur rendre leurs enfants, jurant que sa mansuétude lui porterait +bonheur ; Mahmoud, se laissant apitoyer, envoya un messager à son frère +pour lui réclamer les otages. Son frère lui fit répondre qu’il venait de +les mettre à mort. Lorsque la nouvelle fut connue des chefs toucouleurs, +ceux-ci la répandirent aussitôt dans le pays, en réclamant une vengeance +sanglante : tous les indigènes du Fouta prirent les armes et coururent +sus aux pasteurs judéo-syriens dispersés parmi eux, massacrant ceux +qu’ils pouvaient atteindre et mettant les autres en fuite. Un Toucouleur +nommé _Ouâr Diabi_, _Ouâr Diâdié_ ou _Ouâr Ndiaye_ s’empara du pouvoir. +Mahmoud et tous les membres de sa famille furent tués. Ses serviteurs +tentèrent de s’emparer du sabre qu’il portait et qui était l’insigne du +commandement des souverains du Tekrour ; mais la famille de Ouar Diâbi +le leur arracha et eut ainsi désormais le privilège de fournir +l’empereur : ce fut le clan toucouleur des _Koliabé_. Quant au fourreau, +il resta entre les mains d’un autre clan toucouleur qui devait plus tard +s’emparer du pouvoir, celui des _Dénianké_. + +Quant aux Judéo-Syriens qui échappèrent au massacre — et qui d’ailleurs +étaient certainement très nombreux —, ils furent obligés de quitter le +Toro et, ne pouvant s’entendre pour le choix d’un chef unique en +remplacement de Mahmoud, ils s’éparpillèrent dans toutes les provinces +du Tekrour, sous la conduite de divers _ardo_ ou chefs de migration. +Leur ancien nom de _Foudh_, soumis aux règles de la langue _poular_ +qu’ils avaient adoptée, devint — selon les lois phonétiques et +morphologiques de cette langue — _Poullo_ au singulier et _Foulbé_ au +pluriel et prit la signification d’« éparpillés », son étymologie +première étant inconnue des Toucouleurs ; le _poular_ parlé par les +Foulbé devint, conformément aux mêmes lois, le _foulfouldé_. + +Les Judéo-Syriens étaient devenus les Peuls. + +La fin de leur suprématie au Fouta et leur éparpillement durent avoir +lieu vers le début du XIe siècle, puisque Bekri nous apprend que Ouâr +Diâbi mourut en 1040. Un peu plus tard se fondait, non loin du Toro, sur +le bas Sénégal, la secte berbère des Almoravides. Tout en admettant +comme vraisemblable le récit légendaire que je viens de rapporter, je ne +serais pas éloigné de croire que la conversion des Toucouleurs à +l’islamisme, commencée par Ouâr Diâbi — d’après Bekri — et achevée par +les Almoravides, ne fut pas étrangère au revers de fortune des Peuls : +ceux-ci durent en effet se montrer dès lors rebelles à l’islamisation +puisque, de nos jours encore, un nombre appréciable d’entre eux sont +encore infidèles — au sens musulman du mot —, même parmi les fractions +demeurées dans le voisinage du Fouta (au Ferlo notamment) et +principalement parmi les familles chez lesquelles le type sémitique +original est demeuré le plus pur et qui sont les moins métissées de sang +nègre. + + +5o _Les migrations peules._ + +Dès les premières années qui suivirent la mort de Mahmoud II, l’immense +majorité des Peuls du Fouta Toro se porta vraisemblablement vers le Sud, +dans la région alors inhabitée mais favorable à l’élevage qui est connue +aujourd’hui sous le nom de Ferlo et qui devait alors dépendre, plus ou +moins théoriquement, de l’empire de Tekrour. Un parti assez considérable +continua ensuite son exode vers l’Est, s’établissant non loin de la rive +gauche du Sénégal, entre Bakel et Kayes, dans le Nord du Boundou et du +Bambouk, c’est-à-dire dans le pays de Galam ou Gadiaga, à cheval sur la +basse Falémé. Ce pays était alors (deuxième moitié du XIe siècle) une +dépendance du Tekrour, d’après le témoignage de Bekri, et les Soninké +qui y possédaient déjà des colonies devaient être vassaux des +Toucouleurs. Quelques familles peules durent, dès cette époque, passer +sur la rive droite du Sénégal aux environs de Kayes et rejoindre dans le +Diomboko les descendants des Judéo-Syriens qui y étaient demeurés en +venant de Ghana. + +C’est cette colonie peule du Galam, du Khasso et du Diomboko que, très +probablement, Bekri nous signale sous le nom d’_Al-Fâmân_ — on pourrait +lire à la rigueur _Al-Fellân_ sur l’un des manuscrits — et qu’il +localise au Sud-Est du pays des _Toronka_ (Toucouleurs du Toro), dans la +région de _Silla_[162], ajoutant que ces Al-Fâmân appartiennent à la +même race que les Honeïhîn de Ghana. Certaines familles de cette colonie +s’unirent plus tard à des Mandé (Soninké et Kâgoro principalement) et +donnèrent naissance aux _Khassonkè_ actuels. + +D’après les traditions indigènes, cette colonie peule du Galam se +choisit dans le clan Diallo un roi dont le titre nous a été transmis +sous les formes diverses de _saltigué_, _silatigui_, _fondokoï_ et +_ardo_[163]. Lorsque les Soninké de Ghana, vaincus et pourchassés par +les Berbères Lemtouna à la faveur du mouvement almoravide, commencèrent +à venir s’établir en nombre dans le Guidimaka et le Gadiaga ou Galam +(fin du XIe siècle), les Peuls, sous la conduite de leur _ardo_, +quittèrent en majorité ces régions et s’avancèrent vers l’Est à travers +le Diomboko et le Kaarta, laissant à chacune de leurs étapes des +familles qui, en s’unissant à des Mandingues, donnèrent naissance aux +_Foulanké_ des cercles de Bafoulabé et de Kita. + +Arrivé au Kaniaga[164], province méridionale du Bagana, le gros de la +migration y demeura plus longtemps que dans ses lieux d’arrêt +précédents. Il semble que, partis du Galam vers la fin du XIe siècle ou +le commencement du XIIe, les Peuls n’avaient pas sensiblement dépassé le +Kaniaga à la fin du XIVe ; sans doute les efforts des Soninké Sossé ou +Sosso pour conquérir Ghana sur les Sissé, ensuite leurs luttes avec les +Mandingues et les razzias qui suivirent la victoire finale de ces +derniers, avaient entretenu le long de la rive gauche du haut Niger un +état d’insécurité qui ne favorisait pas les migrations vers l’Est. Au +début du XIVe siècle pourtant, des Peuls Diawambé s’étaient portés dans +le Kingui et avaient fondé Nioro. + +Mais, au début du XVe siècle, l’exode des Peuls reprit son essor d’une +manière décisive, à la suite de circonstances que les traditions +indigènes relatent de la manière suivante. Un _silatigui_ ou _ardo_ +nommé _Yogo_, fils de Sadio ou Sadia Diallo, résidant à Kouma ou Toï +dans le Kaniaga, mourut vers 1400 en laissant une veuve et deux frères, +dont l’aîné s’appelait _Diâdié_ et le plus jeune _Maga_ (ou Maghan) ou +Atiba. Diâdié voulut épouser la veuve de Yogo, mais celle-ci refusa ses +avances ; Maga se rendit auprès d’elle pour l’engager à accepter la main +de son frère : cependant la femme persista dans son refus, et des +ennemis de Maga présentèrent à Diâdié la démarche de son frère sous un +mauvais jour, prétendant que c’était Maga qui avait poussé la veuve de +Yogo à rejeter les propositions de Diâdié dans le but de l’épouser lui- +même. Une querelle s’ensuivit entre les deux frères qui, après avoir +échangé des paroles blessantes, se séparèrent. + +Maga Diallo (ou Maga Sal) quitta le Kaniaga avec ses partisans, marchant +droit devant lui dans la direction du Nord. Parvenu dans le centre du +Bagana, du côté de Kala (Sokolo), il rencontra un troupeau de bœufs +égarés et, le poussant devant lui dans la direction de l’Est, il parvint +dans le Diaga ou Massina, auprès d’une mare qui avoisinait un village de +Soninké Nono. Maga leur demanda l’hospitalité et établit son campement +près de leur village ; il alla ensuite saluer le fonctionnaire qui +gouvernait le Bagana au nom de l’empereur de Mali et reçut de lui +l’investiture officielle de chef (_ardo_) des familles peules qui +l’avaient suivi, avec l’autorisation de résider dans le Massina. Plus +tard, d’autres Peuls du Kaniaga, appartenant au clan Daédio ou Bari, +vinrent rejoindre Maga, ainsi que des gens appartenant aux castes des +Mabbé ou Maboubé et des Diawambé ; des serfs Rimaïbé[165], issus +d’esclaves noirs acquis par les Peuls durant leur traversée du bassin du +Sénégal, vinrent encore grossir ce noyau, qui donna naissance au très +important groupe des Peuls du Massina et aux fractions secondaires qui +en sont issues par la suite. + +Quant aux partisans de Diâdié, certains se mêlèrent aux Foulanké du Nord +de Kita et de Bafoulabé et aux Khassonkè de la région de Kayes, adoptant +peu à peu la langue mandé et transformant leurs noms de clan : Ourourbé +en _Diakaté_ ou _Diakité_ (les gens originaires du Diaka ou Diaga), +Daébé en _Sangaré_, Férôbé en _Sidibé_ ; seul, le clan des Dialloubé +conserva son nom sous la forme du singulier (_Diallo_). + +Diâdié lui-même s’était dirigé vers le Nord-Ouest et était allé se fixer +dans le Bakounou, entre Goumbou et Nioro, avec plusieurs familles +appartenant aux clans des _Irlâbé_, des _Yalâbé_ (ou Alaïbé), des +_Oualarbé_, des _Férôbé_ et des _Ourourbé_ (ou Boli)[166]. + +Du Massina, les Peuls ne tardèrent pas à se répandre a travers la Boucle +du Niger et au delà, bien que le gros de leur nation soit encore +aujourd’hui établi dans la région dont le marigot de Dia ou Diaka forme +comme le centre. Dès le XVe siècle, des Oualarbé, des Ourourbé, des +Salsalbé et des Tôrobé se portèrent vers le Nord, dans le cercle actuel +de Niafounké, avec un grand nombre de Diawambé. D’autres franchirent le +Niger et le Bani et, s’infiltrant au travers des Tombo et des Mossi, +gagnèrent le Liptako (région de Dori), où ils fondèrent une colonie +prospère qui put presque rivaliser avec celle du Massina. Ici encore, +nous avons de nombreuses traditions indigènes relatives aux différents +exodes dont l’ensemble constitua cette importante migration. + +Le clan peul des _Tôrobé_ — car il y a des Tôrobé peuls et des Tôrobé +toucouleurs —, à la suite de la grande migration du Fouta vers le +Massina, s’était installé surtout au Nord du lac Débo, entre Niafounké +et Saraféré. La légende dit que l’exode des Tôrobé avait été dirigé par +trois frères nommés Sambo, Paté et Yoro. Une partie d’entre eux, +quittant la région de Saraféré, s’en alla camper à Gorou, au Nord de +Douentza. Là, ils furent rejoints par quatre membres de leur clan +(Hamadi, Dembo, Dello et Diobo), tous les quatre descendants d’un nommé +Siré qui aurait été le père de Sambo, Paté et Yoro et qui serait demeuré +au Fouta avec une partie de sa famille lors de l’exode de ces trois +derniers. Les quatre émissaires venaient du Fouta dans le but d’engager +leurs compatriotes à retourner au Sénégal. Non seulement ils échouèrent +dans leur mission, mais ils demeurèrent avec les Tôrobé de Gorou et +devinrent eux-mêmes des chefs de migration : Dello, avec Dembo et ses +fils, conduisit une partie de la tribu au Liptako ; Dembo s’arrêta dans +le Djilgodi (région de Djibo), d’où ses descendants pénétrèrent dans le +Nord-Est du Mossi (canton de Boussouma) ; la plupart des fils de Dembo +demeurèrent au Liptako, mais Dello, allant coloniser le Torodi (pays des +Tôrobé) et traversant le Niger près de Say, poussa jusqu’à Sokoto ; +Hamadi, lui, conduisit dans le Yatenga une autre bande dont le chef +actuel, Abdoullahi, prétend descendre de Sambo et de son père Siré, le +premier ancêtre des Peuls Tôrobé. Enfin Diobo, qui avait accompagné +Hamadi au Yatenga, alla ensuite au Djilgodi rejoindre Dembo, y laissa +son fils Pélouna, traversa le Liptako et le Torodi, gagna Sokoto et se +porta de là dans l’Adamaoua. + +Ila Galâdio, ancêtre du clan des _Yalâbé_ ou Alaïbé, aurait fait partie +de la migration qui demeura longtemps du côté de Kayes et qui aurait, en +partie, donné naissance aux Khassonkè. Beaucoup de ses descendants +cependant avaient suivi le grand mouvement vers le Kaniaga et le +Massina, et s’étaient établis, sous la conduite d’un nommé Dama ou +Demba, dans le Sébéra, entre Dienné et Sofara. Gao, fils de Dama, poussa +vers le Nord jusqu’à Gouméouel, dans le Fitouka, entre Niafounké et +Saraféré. La fraction des Yalâbé qui s’établit là aurait pris le nom de +_Fitôbé_ ou _Fitoubé_ (du nom du Fitouka). Plus tard, Diâdié, fils de +Gao, conduisit les Fitôbé à Sari, sur la route de Bandiagara à Dori, au +Nord de Ouahigouya. Moussa, fils de Diâdié, qui vivait vers le milieu du +XVIIIe siècle[167], aurait conclu une alliance avec les Tombo de la +région pour chasser de Bané (entre Sari et Ouahigouya) les Nioniossé et +les Soninké de langue songaï qui s’y trouvaient alors et s’installer à +leur place, poussant ainsi vers le Sud. Goré, l’un des compagnons de +Moussa, se fixa plus au Sud encore, à Sittiga, dans le Yatenga. Demba, +le chef actuel des Fitôbé du Yatenga, dit descendre de Moussa par les +nommés Hamadou, Sidiki, Tana et Hamat. + +Ce dernier — Hamat —, fils et successeur de Moussa, vivait aux environs +de 1780. Un Peul de sa tribu, nommé Paté, se transporta avec ses +troupeaux à Téma, dans le Mossi, et y épousa une nommée Siboudou, fille +du chef mossi de Téma. Il en eut cinq fils (Mali, Koumbassé, Faéni, +Garba et Sambo) et une fille (Sadia). Cette dernière demeura à Téma et +s’y maria avec un Mossi ; les cinq fils vinrent s’établir à Kalsaka, +dans le Yatenga, et s’y marièrent avec des femmes mossi : ce sont les +descendants de ces unions de Peuls avec des Mossi qui sont appelés par +les Mossi _Silmimossi_, tandis que les Peuls purs sont appelés Silmissi. +Ces Silmimossi sont rattachés aux Peuls plutôt qu’aux Mossi, mais en +réalité ils participent des deux peuples : ils parlent en même temps le +peul et le mossi et sont à la fois pasteurs et agriculteurs ; mais ce +sont les hommes, chez eux, qui traient les vaches, et non pas les femmes +comme chez les vrais Peuls. + +Les _Dialloubé_ ont également fourni un assez fort contingent aux +migrations peules qui se sont répandues dans la Boucle du Niger. Un de +leurs chefs, Hamân, partit du Massina au XVIIe siècle et vint s’établir +à Gomboro, dans l’Ouest du Yatenga, en pays samo. Guibril, chef actuel +des Dialloubé du Yatenga, serait le quatorzième successeur de Hamân, +dont le sépareraient neuf générations. + +Revenons maintenant au Ferlo, qui avait été, comme nous l’avons vu, le +refuge de la majorité des Peuls chassés du Fouta Toro par les +Toucouleurs. Tandis que s’organisaient les grands exodes qui, du Ferlo, +devaient aboutir au Massina et au Torodi, une autre migration moins +importante prenait la route du Sud et, laissant plusieurs colonies dans +le Boundou, allait se fixer dans le Fouta Diallon. Cette migration eut +lieu aussi, vraisemblablement, du XIe au XIVe siècles, bien avant la +conquête du Fouta Diallon par les Toucouleurs Dénianké, que l’on place +généralement vers 1720[168]. + +Lorsque précisément les Toucouleurs arrivèrent au Fouta Diallon et +surtout lorsqu’ils voulurent convertir à l’islamisme les Diallonké et +les Peuls, le plus grand nombre de ces derniers émigrèrent vers l’Est, +se portant dans le Sangaran et le Ouassoulou, où ils s’unirent à des +Mandingues et grossirent le nombre des Foulanké ; d’autres, demeurés à +peu près purs, poussèrent plus loin encore et arrivèrent près de la +haute Volta Noire, dans le quadrilatère compris entre Sikasso, Koutiala, +Koury et Bobo-Dioulasso, s’avançant même jusqu’à Barani, entre Koury et +San. Beaucoup de ceux-là, bien qu’ayant conservé l’usage de la langue +peule, avaient adopté, durant leur passage dans le Ouassoulou, la forme +foulanké des noms de clan (Diallo, Sangaré, Diakité, Sidibé). L’un +d’eux, Ouidi Sidibé, fonda à Barani une sorte de royaume éphémère d’où +sont parties quelques petites migrations récentes (XIXe siècle), telles +que celle de Daba Sangaré du côté de Koutiala, celle d’Ali-Bouri du côté +de San, etc. D’autres migrations, anonymes celles-là, traversant vers la +fin du XVIIIe siècle le Dafina, le Mossi et une partie du Gourma, +rejoignirent au Torodi le grand courant venu du Massina par le Liptako +et suivirent la route qu’il avait tracée déjà vers les pays haoussa, +l’Adamaoua, le Baguirmi et le Ouadaï. + + +6o _Conclusions._ — Résumons en quelques lignes les conclusions à tirer +de tout ce qui précède, au sujet des origines et de la formation du +peuple peul. + +A une époque fort ancienne, nous trouvons une population sémitique, +d’origine judéo-syrienne, de langue égypto-araméenne ou bien berbère, de +religion pré-mosaïque ou mosaïque, qui, venue de la Cyrénaïque par l’Aïr +et par le Touat, s’établit à l’Ouest de Tombouctou, puis émigre en +grande partie dans le Fouta Sénégalais. Elle trouve là une population +nègre, parlant une langue nègre que nous appelons aujourd’hui le peul, +et, sans se mélanger intimement avec cette population nègre, elle en +subit cependant l’influence, en adopte la langue à la suite d’un long +contact et devient le peuple peul primitif. Par suite de circonstances +diverses, ce peuple quitte en majorité le Fouta pour se diriger vers +l’Est, avec l’intention, dit la légende, de regagner l’Asie, son pays +d’origine ; mais, pour de multiples raisons, il ne va pas aussi loin et +se contente de pousser jusqu’au Darfour, faisant donner par les auteurs +arabes le nom de Tekrour, par suite d’une extension de sens facile à +comprendre, à toute cette vaste région où il avait introduit avec lui la +langue tekrourienne. Tout le long de cet immense itinéraire, des groupes +de Peuls s’établissent comme bergers au milieu des Noirs ; certains +perdent complètement leur type primitif pour devenir des Nègres, tandis +que d’autres, s’étant installés dans des pays peu habités, conservent +plus pur leur type sémitique original tout en continuant à parler la +langue nègre qu’ils tiennent des Toucouleurs. Parfois dominateurs et +puissants, ils acceptent le plus souvent la loi des pays qui veulent +bien les accueillir et vivent à l’état de demi-vassaux, quelquefois à +l’état de parias, au milieu des Noirs. Il semble que leur conversion à +l’islamisme est assez récente et ne remonte guère, pour la plupart +d’entre eux, au delà des conquêtes toucouleures des XVIIIe et XIXe +siècles ; beaucoup d’ailleurs, surtout parmi ceux qui ont conservé le +plus purement les caractéristiques de la race blanche, pratiquent +aujourd’hui encore une religion qui ne semble pas s’éloigner énormément +de ce qui dut être la religion de leurs ancêtres primitifs et conservent +pieusement des traditions qui ont une étonnante analogie avec les plus +vieilles traditions juives. + + +=V. Toucouleurs.= + +L’ampleur que j’ai cru devoir donner à la question de l’origine des +Peuls me permettra d’être bref en ce qui concerne celle des Toucouleurs, +puisque j’ai déjà exposé que ces derniers, bien que parlant la même +langue que les Peuls, ne peuvent à aucun titre leur être rattachés. + +Si les Peuls sont incontestablement issus d’une population de race +blanche, les Toucouleurs appartiennent tout aussi incontestablement à la +race noire. A mon avis, ils sont autochtones de la région qu’ils +habitent encore de nos jours — le Fouta Sénégalais, — mais leur pays +primitif, lorsqu’il portait encore le nom de _Tekrour_[169], devait +chevaucher sur les deux rives du Sénégal[170] et renfermer, non +seulement les ancêtres des Toucouleurs actuels, mais aussi ceux des +Sérères. La poussée des Berbères vers le Sud dut contraindre les +Sérères, du XIe au XIVe siècles, à s’enfoncer dans le pays des Ouolofs +d’abord et ensuite dans le Sine, au Sud de ces derniers ; mais la langue +qu’ils parlent encore est une preuve vivante de leur très ancien et très +intime contact avec les Toucouleurs. + +L’arrivée des Berbères sur la rive droite du Sénégal contraignit +également les Toucouleurs à se localiser sur la rive gauche ; les +conquêtes des Ouolofs à l’Ouest, celles des Soninké à l’Est, +restreignirent encore l’ancien territoire du Tekrour. Mais il semble +bien que, si leur domaine diminua petit à petit depuis le XIe siècle +environ jusqu’au XVIe, ils ne commencèrent à en sortir pour se répandre +au dehors qu’à partir du XVIIIe siècle, durant lequel la conquête les +porta au Fouta-Diallon et au Boundou. Au début du XIXe siècle, ils +secondèrent puissamment la révolte des Peuls du Gober contre les Haoussa +et fournirent, semble-t-il, un contingent fort appréciable au conquérant +Osmân-dan-Fodio, fondateur de l’empire de Sokoto. Enfin, dans la seconde +moitié du même siècle, sous la conduite d’El-Hadj-Omar, ils se +répandirent, toujours par la conquête à main armée, dans les quelques +régions du Haut-Sénégal-Niger où l’on en trouve aujourd’hui. + +Mais, s’ils constituèrent de tout temps une nation forte et puissante, +s’ils sont devenus à une époque récente des conquérants remarquables, +ils n’ont jamais été un peuple migrateur et ils n’ont pas eu d’influence +sensible sur la formation des groupements ethniques de l’Afrique +Occidentale. + +N’oublions pas d’autre part que leur influence linguistique et +religieuse fut la plus considérable qu’il nous soit permis d’enregistrer +dans l’histoire du Soudan Français, puisque d’une part ils ont réussi à +faire adopter leur langue par un peuple — le peuple peul — qui l’a +répandue ensuite de l’Atlantique jusqu’au delà du Tchad et que, d’autre +part, convertis à l’islamisme dès le XIe siècle, avant les autres +peuples noirs, avant une bonne partie des Berbères et bien avant les +Peuls, ils ont contribué plus que toute autre nation africaine à +l’islamisation des Ouolofs, de certaines fractions mandingues, des +Soussou, des Peuls, des Haoussa, etc., les Soninké ayant fait le reste +sous ce rapport. + +Si les Toucouleurs ne sont pas des Peuls, il est infiniment probable +néanmoins que, après le départ de ces derniers du Fouta Sénégalais, des +relations subsistèrent entre les uns et les autres. Lorsque, beaucoup +plus tard, les Toucouleurs commencèrent leurs conquêtes, il est +remarquable qu’ils se portèrent toujours vers des contrées où ils +savaient trouver des Peuls, pensant sans doute rencontrer en ces +derniers, qui parlaient leur langue et sortaient de leur pays, des +alliés naturels : les faits du reste ne justifièrent pas toujours leur +espérance, notamment au Massina, où les Toucouleurs n’eurent pas +d’ennemis plus acharnés que les Peuls. + +Le type primitif des Toucouleurs a été certainement très altéré par des +mélanges successifs, d’abord et surtout avec les Judéo-Syriens ou Proto- +Peuls lors de leur installation au Tekrour, ensuite avec les Peuls +proprement dits venus au XVIe siècle sous la conduite de Koli, bien que +le résultat des mélanges ait dû être plus sensible chez les Peuls qu’il +ne l’a été chez les Toucouleurs. + +Un autre élément d’altération, peut-être plus considérable, fut apporté +par les Soninké Sossé et par les Ouolofs : non seulement ces derniers +ont conquis et gouverné le Tekrour durant une assez longue période, mais +ils y ont laissé un grand nombre de familles dont les descendants +portent encore aujourd’hui des noms de clan ouolofs (Ndiaye entre +autres). Du côté de l’Est, il s’est produit parmi les Toucouleurs des +infiltrations soninké qui ne sont pas négligeables ; le contact avec les +Berbères et les Arabes de la rive droite du fleuve n’est pas sans avoir +exercé également une influence sérieuse. Enfin, les étrangers venus se +faire instruire par les marabouts du Fouta — et ils furent nombreux de +tout temps — ont été, par le fait même de leur séjour au Fouta et de +l’instruction religieuse qu’ils y avaient reçue, naturalisés Tôrobé, en +sorte que ce clan renferme une grande quantité de familles qui n’ont +avec les Toucouleurs que des liens de parenté tout à fait artificiels. + + +=VI. — Songaï.= + +Jusque vers la fin du siècle dernier, on avait toujours considéré les +Songaï comme des nègres authentiques. Mais un ouvrage qui eut un certain +retentissement[171], tant en raison du moment où il parut que de la +valeur littéraire de son auteur et de l’agrément de son style, vint +modifier les idées de plusieurs ethnologues de bonne volonté ; on alla +chercher en Egypte, ou tout au moins en Nubie, le berceau des Songaï et +il fut beaucoup question de l’empire songaï, de l’époque songaï, de la +civilisation songaï, etc. C’était, je crois, faire un peu trop d’honneur +à cette population de paysans et de pêcheurs que de lui chercher un +passé si éloigné et si glorieux : les malheureux Songaï ont certainement +fourni plus d’esclaves que de princes, leur influence sur le +développement du Soudan a toujours été de second ordre et leur +civilisation n’a eu de relativement brillant que ce qui lui a été +apporté de l’extérieur par les Berbères d’abord, les Mandé ensuite et +les Marocains en dernier lieu. Quant à l’apport de l’Egypte, il paraît +avoir été à peu près nul, au moins en tant qu’apport direct. + +Sur quoi s’est-on basé pour attribuer aux Songaï une origine +égyptienne ? sur leur type physique affiné, leur degré de culture et le +style architectural de leurs constructions. Or, chose au moins +singulière, aucun de ces caractères ne se rencontre chez les Songaï, +sauf chez ceux de la classe supérieure, et cette classe précisément +n’est songaï qu’à moitié. Aucun de ces caractères, de plus, n’est +attribuable à une origine ni à une influence égyptiennes, mais bien à +une influence maghrébine et surtout marocaine, ainsi que l’histoire et +un examen impartial des faits nous le démontrent surabondamment. + +D’où vient donc l’erreur commise ? simplement de ce que M. Félix Dubois, +d’une part a attribué gratuitement à l’Egypte des influences qui +proviennent d’ailleurs et que, d’autre part, il a pris comme champ +d’observation la ville de Dienné, laquelle précisément ne renferme pas +de Songaï ou en renferme si peu qu’il est en tout cas aussi inexact de +la considérer comme un produit de la civilisation songaï qu’il serait +inexact de prendre la colonie peule du Liptako comme type de la +civilisation toucouleure. M. Ch. Monteil[172] a parfaitement démontré +qu’il n’existait à Dienné, au temps où il y résidait, c’est-à-dire il y +a environ huit ans, que trois familles ayant, parmi leurs ascendants, +quelques individualités d’origine songaï. La langue de Dienné est la +langue songaï, il est vrai, comme la langue du Liptako est la langue +toucouleure, comme la langue des Marka ou Soninké de Banamba est le +banmana : mais c’est là un phénomène dû à des raisons politiques et +économiques, et qui n’a rien à voir avec l’origine ethnique des +Diennéens. + +La population songaï, dans son ensemble, est manifestement une +population de race nègre, à laquelle des éléments berbères d’abord, +arabes, juifs et peuls ensuite et enfin et surtout marocains sont venus +se surajouter, en modifiant assez profondément le type d’un certain +nombre de familles ; ces familles d’ailleurs, si leur influence +politique et sociale a été et est encore considérable, ne constituent au +point de vue numérique qu’une fraction infime de la population ; le +peuple, dans son ensemble, est demeuré franchement nègre. + +Tout me porte à croire que les Songaï primitifs étaient des autochtones +de la basse vallée nigérienne. Je placerais volontiers le berceau de +leur peuple sur la rive gauche du bas Niger, dans les régions +généralement désignées sous les noms de Kebbi, de Maouri et de Zaberma, +entre le Goulbi-n-Kebbi ou Goulbi-n-Sokoto au Sud et le Dallol-Dosso au +Nord, le Dallol-Maouri et la frontière franco-anglaise formant à peu +près le centre de ce domaine. + +L’avancée des Haoussa de Katséna dans le Kebbi[173] dut, dès une époque +reculée, inciter une partie des Songaï à traverser le Niger et à +s’installer dans le Dendi, sur la limite actuelle de la colonie du +Dahomey et du cercle de Say, tandis que d’autres se portaient vers le +Nord et occupaient, à l’Est de Niamey et de Tillabéry, la contrée connue +sous le nom de Djerma-ganda (pays des Djerma ou Songaï). + +Il est probable que, avant le VIIe siècle de notre ère, les Songaï ne +dépassaient pas au Nord la latitude approximative de Tillabéry et +n’avaient pas encore pénétré sur la rive droite du Niger, sauf toutefois +dans le Dendi. Le long du fleuve lui-même, ils avaient dû remonter un +peu plus haut, sans doute jusqu’à Bentia. Une partie de la population se +consacrait presque exclusivement à la pêche et occupait les rives du +fleuve et surtout les îles : c’étaient les _Sorko_ ou _Kourteï_, appelés +actuellement _Kourtibé_ par les Peuls. Grâce à la facilité de +communications que leur donnaient leurs pirogues, ils avaient acquis une +sorte de prééminence politique dont ils usaient au détriment des Songaï +agriculteurs, les _Gabibi_ de nos jours. Ne cultivant pas la terre eux- +mêmes, ils allaient, après la récolte, surprendre les villages voisins +du Niger, pillaient les greniers et rapportaient les grains volés dans +leurs repaires des îles, s’approvisionnant ainsi à peu de frais. Les +paisibles agriculteurs les détestaient et les redoutaient, mais ne +pouvaient rien contre eux. + +Lorsque les Lemta venus de la Tripolitaine firent leur première +apparition vers _Gounguia_ ou _Koukia_, qui devait se trouver, comme je +l’ai dit plus haut, dans l’île de Bentia[174], les Songaï agriculteurs +les accueillirent avec joie. Leur attribuant une origine quasi-divine, +que les nouveaux arrivants firent tout pour accréditer, ils pensaient +trouver en eux des alliés qui les protégeraient contre les rapines des +Sorko. + +Le chef de l’immigration lemta en effet, connu sous le nom de _Dia +Aliamen_, livra bataille aux Sorko de l’île de Gounguia, les chassa de +la contrée et s’installa à leur place, à Gounguia, avec ses compagnons +(fin du VIIe siècle environ). Les Songaï agriculteurs des bords du +Niger, en reconnaissance, firent de Dia Aliamen leur roi et lui +prêtèrent serment d’obéissance, et bientôt son autorité s’étendit sur +tous les Songaï habitant depuis Bentia jusqu’au Kebbi. + + DELAFOSSE Planche IX + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 17. — Jeune fille Peule.] + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 18. — Femme Malinké.] + +Une légende rapportée par Sa’di raconte que, lors de l’arrivée de Dia +Aliamen à Koukia, les indigènes subissaient le joug d’un poisson qui, un +anneau passé dans les narines, apparaissait au dessus des eaux du fleuve +à certaines époques de l’année et dictait au peuple des ordres et des +défenses ; Dia Aliamen aurait tué ce poisson d’un coup de harpon et +délivré ainsi les habitants de cette tyrannie bizarre. L’auteur du +_Tarikh_ essaie d’expliquer cette légende en disant que sans doute Dia +Aliamen était musulman et que sa foi religieuse le conduisit à détruire +l’idole personnifiée dans cet étrange poisson ; mais il a senti la +faiblesse de son explication et a dû émettre la conjecture que, +postérieurement, les successeurs de Dia Aliamen auraient abjuré +l’islamisme. En réalité, Dia Aliamen et ses compagnons devaient être, +non pas musulmans, mais chrétiens, et on pourrait supposer qu’un motif +religieux les porta en effet à détruire l’idole des indigènes. Mais il +me paraît plus rationnel de penser que la légende a simplement +symbolisé, sous la forme d’un poisson tyran, la caste pillarde des +pêcheurs Sorko, qui pouvaient très bien porter un anneau dans le nez — +coutume fréquente chez les peuples de la vallée nigérienne — et qui en +effet apparaissaient en maîtres à l’époque de la moisson, ainsi que je +le disais plus haut. + +Quoiqu’il en soit, une importante fraction des Sorko remonta vers cette +époque le Niger et alla fonder _Gao_, où un pêcheur nommé _Faram-Ber_ +(Faran-le-Grand) créa une sorte de royaume indépendant. Cette fraction +des Sorko comprenait deux clans principaux : celui des _Faran_, qui +avait la prééminence et qui s’installa à Gao, et celui des _Fono_, qui +alla s’établir du côté de Bamba, portant ainsi le peuple songaï en amont +du coude de Bourem. + +Les successeurs de Faram-Ber furent presque continuellement en lutte +avec les Lemta de Gounguia ; l’un d’eux, _Kobé-Taka_, trouva la mort +dans une bataille qu’il leur livra sur la rive droite du Niger. _Faran- +Nabo_ ou _Nabonké_, son fils et successeur, voulut aller venger la mort +de son père, mais, après quelques victoires heureuses sur les Lemta, — +victoires qui étendirent momentanément son autorité au Sud de Gao, — il +fut repoussé et vaincu et dut quitter Gao, cédant la place aux +successeurs de Dia Aliamen (IXe ou Xe siècle probablement). C’est alors +que les Songaï agriculteurs, fidèles sujets des Lemta, s’avancèrent +jusqu’à Gao : un peu plus tard, sans doute au début du XIe siècle, sous +le règne de Dia Kossoï, la capitale de l’Empire lemta-songaï fut +transférée de Gounguia à Gao[175]. + +Cependant les Sorko, continuant à tracer en éclaireurs le mouvement +d’avancée des Songaï le long du Niger, ne tardèrent pas à atteindre le +lac Débo. + +Les Faran chassés de Gao arrivèrent à Bamba et, en leur qualité de clan +royal, s’attribuèrent les meilleurs emplacements de pêche au détriment +des Fono. Ceux-ci ne voulurent pas se laisser déposséder ainsi et +livrèrent bataille aux Faran ; vaincus, ils remontèrent le fleuve et +parvinrent dans la région des lacs, où les Soninké et les Bozo formaient +alors le fond de la population. Les Fono furent autorisés par les chefs +du pays à s’établir dans l’île de Koura, un peu en amont de Tombouctou, +ainsi qu’à Gourao, sur la rive nord du lac Débo. + +Ils furent rejoints dans cette région par un autre clan songaï, celui +des _Goou_ ou Gow, composé principalement de chasseurs, et qui avait dû +émigrer du Djerma-ganda à la suite de difficultés avec les Lemta. Ces +Goou s’installèrent dans le Bara, sur la rive droite du Bara-Issa, à mi- +chemin à peu près entre le Débo et Niafounké. + +Cependant les Bozo, jusqu’alors maîtres de la navigation sur le Débo et +les canaux du Niger, ne voyaient pas d’un œil favorable la concurrence +que commençaient à leur faire les Sorko Fono. Ceux-ci ayant créé un +service de transports entre Mopti et Koura par Gourao, les Bozo +cherchèrent à ruiner l’entreprise et construisirent près de Kouna, entre +Mopti et le Débo, avec les herbes aquatiques connues sous le nom de +_borgou_, des sortes de barrages qui arrêtaient les embarcations des +Fono[176]. Ces derniers, unis aux marchands soninké de Mopti, +organisèrent contre les Bozo une expédition qui demeura infructueuse. +Ils songèrent alors à appeler à leur aide leurs cousins les Faran, +demeurés à Bamba, et leur envoyèrent par eau des messagers pour réclamer +leur concours. + +A cette époque (fin du XIIe siècle ou commencement du XIIIe), l’autorité +des empereurs de Gao s’était notablement accrue et leur territoire, +gagnant du terrain vers le Nord, avait atteint Bamba. Les Sorko Faran, +irréconciliables ennemis des Lemta, supportaient malaisément le +voisinage de ces derniers et ils saisirent avec empressement l’occasion +qui s’offrait à eux d’émigrer vers de nouvelles contrées. Ils +répondirent donc à l’appel des Fono et partirent tous pour la région des +lacs, formant une véritable flottille de pirogues. Lorsqu’ils arrivèrent +à proximité du confluent de l’Issa-Ber et du Bara-Issa, en amont de +Koura, ils se heurtèrent à une troupe armée composée surtout de +Soninké[177], qui voulut s’opposer à leur passage. Les Faran +triomphèrent facilement de cet obstacle et ne tardèrent pas à être les +maîtres du fleuve. Ils fondèrent leur principal établissement près du +pays des Goou, au confluent du Bara-Issa et du Koli, et y construisirent +un village qu’ils appelèrent en songaï _Faran-Koïra_ (village des +Faran). Les Peuls ont traduit cette expression par _Saré-Faran_, qui a +dans leur langue la même signification et dont nous avons fait à notre +tout _Saraféré_[178]. + +Une fois solidement établi à Saraféré, le chef des Faran réunit sous son +autorité tous les Songaï de la région des lacs, c’est-à-dire les Fono de +Koura et de Gourao et les Goou du Bara, et il organisa avec eux une +expédition contre les Bozo du lac Débo. Il n’obtint d’abord qu’un succès +contestable, mais, au cours d’une deuxième expédition, il défit +complètement les Bozo, qu’il obligea à se retirer au Sud du Débo et à +respecter la liberté de la navigation sur le Bani. + +Donc, vers la fin du XIIIe siècle, au moment où avait commencé l’apogée +de l’empire mandingue de Mali au détriment de l’empire soninké des +Sossé, d’abord, et de l’empire lemta-songaï de Gao ensuite, la situation +des Songaï était la suivante : dans l’Est, sous la domination des +Berbères Lemta, ils étaient répandus tout le long du Niger depuis le +Dallol-Maouri environ jusqu’à Bamba et occupaient, sur la rive gauche du +fleuve, le Zaberma et le Djerma-ganda, et, sur la rive droite, le +Dendi ; à l’Ouest, à peu près indépendants mais placés sous la +suzeraineté au moins nominale de l’empereur de Mali, ils s’étaient +échelonnés le long du Niger et de ses bras principaux depuis Tombouctou +jusqu’au lac Débo. La première fraction comprenait des agriculteurs et +des pêcheurs (Gabibi et Kourteï) ; la seconde se composait presque +exclusivement de pêcheurs (Sorko), avec un petit groupe de chasseurs +(Goou). + +Vers 1325, Kankan-Moussa, empereur de Mali, établissait sa suzeraineté +sur Gao, Tombouctou, le Massina, et englobait par conséquent sous son +autorité tous les Songaï. Près d’un siècle et demi plus tard, Sonni Ali- +Ber (Ali-le-Grand), l’avant-dernier prince lemta de Gao, +s’affranchissait de la tutelle des Mandingues et, poussant les limites +de son empire bien au-delà de Bamba, s’emparait de Tombouctou, du Bara +et de Dienné (1465 à 1492). Un an après sa mort, un Soninké du clan- +tribu des Silla, nommé Mohammed, fils de Aboubakari Touré, arrivait à se +faire proclamer empereur de Gao, substituait une dynastie nègre — celle +des _askia_ — à la deuxième dynastie berbère des Lemta — celle des +_sonni_, qui avait succédé vers 1335 à celle des _dia_ — et donnait une +extension plus considérable encore à l’empire de Gao. + +C’est assurément à partir de Sonni Ali-Ber et d’Askia Mohammed Ier, +c’est-à-dire à partir des dernières années du XVe siècle, que les Songaï +commencèrent à se répandre en plus grand nombre dans la région de +Tombouctou et des lacs. Bien que ne formant qu’une minorité dans +l’ensemble des peuples soumis à l’empereur de Gao, bien que cet empereur +lui-même et ses principaux ministres et officiers ne fussent pas des +Songaï en général, ces derniers durent fournir un contingent notable aux +armées de Sonni Ali-Ber et des askia. Sa’di nous apprend que, lors d’une +expédition que fit Mohammed Ier contre les Bariba, un grand nombre de +Songaï du Zaberbanda[179] trouvèrent la mort et que parmi eux étaient +les meilleurs soldats de l’armée impériale ; nous savons d’autre part, +grâce au même auteur, que l’un des principaux éléments de la puissance +des askia fut leur flottille, dont les équipages étaient assurément +composés en majorité de Sorko. + +Cependant, si l’influence politique de l’empire de Gao fut considérable +et si, à la faveur de sa puissance et de son extension, la langue songaï +— qui était pour ainsi dire la langue officielle de l’empire, même du +temps des Lemta — arriva à se répandre jusqu’à Dienné et à détrôner, là +comme en beaucoup d’autres points, les langues indigènes, les Songaï +eux-mêmes ne durent pas constituer, en dehors des rives mêmes du Niger, +des colonies numériquement importantes ; en tout cas ces colonies ne +dépassèrent pas le Débo en remontant le fleuve. Les seules régions où +l’immigration songaï en amont de Bamba ait laissé des traces +considérables sont celles de Tombouctou, de Koura, du Kissou[180], de +Goundam, du Dirma (ou de Tendirma), de Niafounké, du Bara et de Gourao. + +Presque exactement un siècle après l’avènement du premier askia, le 30 +mars 1591, l’armée marocaine du pacha Djouder, expédiée par le sultan +saadien Moulaï Ahmed-ed-Dehebi et comprenant trois mille guerriers, +atteignait le Niger à Karabara, un peu à l’Ouest de Bamba. Le 12 avril +suivant, l’armée de l’askia Issihak II, forte de 42.500 hommes, était +mise en déroute en un clin d’œil, grâce aux mousquets des Marocains, +près de Tondibi (la pierre noire), à 50 kilomètres en amont de Gao, sur +la rive gauche du fleuve. La domination marocaine sur l’ancien empire de +Gao — à l’exception du Dendi qui demeura indépendant — devait durer +jusque vers la fin du XVIIe siècle, époque à laquelle les derniers +pachas de Tombouctou virent le peu d’autorité qui leur restait passer +aux mains des Touareg dans l’Est et le Nord et aux mains des Peuls et +des Banmana dans l’Ouest[181]. Mais, dès 1612, c’est-à-dire vingt ans +environ après la victoire de Djouder sur Issihak II, le gouvernement +marocain avait cessé de désigner les pachas et n’avait plus exercé +aucune action directe sur les pays soudanais[182]. A partir de cette +date, les pachas de Tombouctou et leurs caïds furent recrutés sur place, +parmi les officiers venus du Maroc avec Djouder et ses premiers +successeurs, tant qu’il en resta, puis parmi les descendants de ces +officiers. Ces descendants n’étaient plus des Marocains à proprement +parler : les caïds et les soldats venus de Fez et de Marrakech avaient +pris femme sur les bords du Niger, les uns parmi les Maures, les Touareg +ou les Peuls, les autres parmi les Songaï, les Soninké et d’autres +populations noires. A mesure que l’on s’éloignait de la date d’arrivée +des premiers Marocains, l’élément nègre devenait prépondérant chez ces +métis, qui avaient d’ailleurs adopté la langue songaï et qui +constituèrent peu à peu la classe noble et dirigeante du peuple songaï, +celle des _Arma_ : c’est ainsi que cette classe vint se surajouter au +fond primitif purement nègre, constitué par les Gabibi, les Sorko et les +Goou. + +D’après Ahmed Baba, qui le tenait de Moulaï Zidân, fils du sultan Ahmed- +ed-Dehebi, il fut expédié du Maroc au Soudan, depuis le pacha Djouder +jusqu’au pacha Slimân, c’est-à-dire de 1590 à 1600, vingt-trois mille +soldats, dont la plupart périrent de blessures et surtout de maladies. +Parmi les survivants, 500 revinrent à Marrakech et les autres se +fixèrent au Soudan. Mahmoud Lonko, qui succéda à Slimân et fut le +dernier pacha envoyé du Maroc à Tombouctou, avait amené 300 soldats avec +lui : ce furent les derniers renforts expédiés du Maroc. + +Cependant un nouvel élément de population marocaine serait arrivé à +Tombouctou vers la fin du XVIIe siècle. Vers 1670, Er-Rachid, le premier +sultan filalien ou hassanide de Fez, au cours d’une expédition dans le +Sous, mit le siège devant la zaouïa d’un religieux musulman nommé _Ali- +ben-Haïdar_, lequel s’enfuit au Soudan et alla se mettre sous la +protection de l’empereur banmana de Ségou, Biton Kouloubali, dont +l’autorité commençait à s’étendre jusqu’à Tombouctou. Ali offrit à Biton +deux belles captives d’origine espagnole ou portugaise qu’il avait +amenées avec lui ; le prince banmana, amadoué par ce présent, autorisa +Ali à s’établir à Tombouctou avec sa famille et ses disciples et lui +promit son assistance. En effet, le sultan Er-Rachid, parti à la +poursuite de Ali, se heurta entre Tombouctou et Dienné, dans le Nord du +Massina, à l’armée de Ségou et, devant le refus bien net de Biton de lui +livrer le fugitif, s’en retourna au Maroc. + +Ali-ben-Haïdar résida plusieurs mois à Tombouctou ; il y aurait laissé +des descendants, qui seraient les ancêtres du clan arma des _Haïdara_. +La tradition raconte qu’il quitta Tombouctou pour regagner le Sous à la +tête d’une armée de plusieurs milliers de Noirs, à l’aide de laquelle il +voulait tirer vengeance du sultan Er-Rachid. Mais, lorsqu’il arriva au +Maroc, ce dernier venait de mourir à Marrakech (1672). En apprenant +cette nouvelle, Ali renvoya sa troupe devenue inutile. Mais le nouveau +sultan Ismaïl, frère et successeur d’Er-Rachid, la fit rassembler et en +fit le noyau de la fameuse armée noire qui fut le principal soutien de +la dynastie hassanide à ses débuts[183]. + +Dans le dessein d’augmenter l’effectif de cette armée, Ismaïl envoya son +neveu Ahmed au Soudan pour y recruter d’autres guerriers. Ahmed se +rendit donc à Tombouctou, qu’il occupa au nom du sultan de Fez, à la +grande joie — dit-on — des habitants : ceux-ci en effet espéraient que +le prince marocain pourrait, mieux que l’empereur de Ségou, les défendre +contre les déprédations et les exigences des Bérabich. Après un séjour +de plusieurs années à Tombouctou, Ahmed retourna au Maroc. Dès qu’il fut +parti, Tombouctou cessa de reconnaître la suzeraineté — bien éphémère — +du sultan de Fez et la garnison laissée par Ahmed se dispersa parmi les +indigènes et se mélangea avec eux[184]. + +Tout compte fait, le nombre des Marocains qui se fixèrent dans la région +de Tombouctou aux XVIe et XVIIe siècles et qui y firent souche ne dut +pas être très considérable, car Sa’di insiste à plusieurs reprises sur +la mortalité excessive qui décima, avant même qu’ils fussent parvenus au +Niger, les contingents amenés par les premiers pachas. Comme d’autre +part les Songaï eux-mêmes n’étaient pas fort nombreux dans cette région, +il est certain que leur type primitif a dû être assez profondément +modifié par leur mélange avec les Marocains. Mais cette modification +n’atteignit guère que les familles nobles et dans les villes seulement : +à Gao, Bamba, Koura, Tendirma, Kouna, et surtout à Tombouctou. Les +familles soninké de Dienné subirent d’ailleurs, et par le fait d’un +mélange analogue, des modifications identiques. Ce sont les résultats de +cette infusion de sang blanc, très visibles encore, qui ont pu faire +naître chez quelques voyageurs l’idée d’attribuer aux _Arma_ une origine +égyptienne. + +Mais d’abord beaucoup de ces métis de Blancs et de Nègres ne sont pas +rattachables aux Songaï, et c’est en particulier le cas de ceux de +Dienné. Ensuite il ne faut pas oublier que, chez les Songaï, les _Arma_ +ne forment qu’une partie infime de la population, quelque importance +politique et sociale qu’ils puissent détenir dans les villes où on les +rencontre : la masse du peuple, composée des Gabibi et des Sorko de la +région des lacs et surtout de l’ensemble des habitants du Djerma, du +Zaberma et du Dendi, est demeurée nègre, les influences berbères et +peules mises à part. Enfin, comme nous l’avons vu, l’élément blanc qui a +affecté quelques familles songaï et a produit les Arma venait, non pas +de l’Egypte, mais du Maghreb ; il est d’importation récente et +postérieur à la période durant laquelle la soi-disant civilisation +songaï a atteint son apogée[185]. + +Il en est de l’architecture comme du métissage : le style dit « de +Dienné » n’est en rien spécial aux Songaï et il est d’importation +maghrébine et relativement récente. Nous savons par Ibn-Khaldoun et par +le _Tarikh-es-Soudân_ que les premières constructions de ce type furent +bâties à Gao (une mosquée) et à Tombouctou (un palais et une mosquée) +vers 1325, sous le règne et sur l’ordre de l’empereur mandingue Kankan- +Moussa, par un poète de Grenade qui s’improvisa architecte, Abou-Ishak- +es-Sahéli, lequel mourut à Tombouctou et y fut enterré. Avant cette +époque, il n’y avait au Soudan que des huttes cylindriques couvertes en +paille ou des abris rappelant les gourbis des Bédouins ou ceux des +Touareg ; les « palais » même des empereurs n’étaient pas plus +confortables ni plus remarquables que les « cases » de leurs sujets ; +peut-être même les maisons à terrasse du type le plus primitif étaient- +elles inconnues, car les auteurs arabes antérieurs au XIVe siècle (Ibn- +Haoukal — qui avait voyagé au Soudan, — Bekri, Edrissi, Yakout) ne +mentionnent pas d’autres habitations que les huttes à toit conique des +Malinké et des Mossi d’aujourd’hui. + +Ce fut vraisemblablement l’espagnol Abou-Ishak qui fut le premier +inspirateur au Soudan occidental de ces maisons à portiques trapézoïdaux +et de ces mosquées coiffées de pyramides dont l’aspect fait songer, en +effet, mais d’assez loin, à des monuments de l’ancienne Egypte, mais que +l’on rencontre partout, de l’Algérie et du Maroc à travers tout le +Sahara, jusqu’à la lisière de la forêt tropicale. Cette architecture, +motivée par les nécessités du climat et la rareté de certains matériaux +ou l’ignorance de certaines techniques, est essentiellement maghrébine +et non pas égyptienne[186]. Elle fut propagée au Soudan, non pas par les +Songaï, — qui sont loin de l’avoir tous adoptée et qui habitent souvent +des abris hémisphériques en nattes copiés sur ceux des Touareg, — mais +bien par les Marocains de Tombouctou d’une part et d’autre part par les +Soninké de Dienné et leurs cousins-germains les Dioula. Les Diennéens +sont passés maîtres en l’art de l’architecture soudanaise, cela n’est +pas niable : mais ils ont été initiés à cet art par des Marocains et non +par des Songaï et ils n’ont pas été chercher leurs modèles en Egypte. + +La conclusion de ce qui précède peut se résumer ainsi : les Songaï +actuels — surtout ceux des territoires civils du Haut-Sénégal-Niger — +forment un peuple très mélangé, dont le fond primitif et l’élément +principal sont constitués par une population nègre originaire sans doute +de la région de Tillabéry-Niamey-Dosso, sur la rive gauche du bas +Niger ; ils comprennent une caste de pêcheurs — les Sorko —, une caste +de chasseurs — les Goou — et une classe ouvrière et paysanne — les +Gabibi — qui, toutes les trois, sont demeurées à peu près vierges de +tout élément de race blanche, mais dans lesquelles le type primitif a +été plus ou moins modifié, chez les Sorko par des mélanges avec les +Bozo, chez les Goou par des mélanges avec les Banmana et chez les Gabibi +par des mélanges avec les Haoussa, les Gourmantché, les Mossi, les +Tombo, les Soninké et les Banmana, selon les régions ; il y a lieu +également, en ce qui concerne les Gabibi, de tenir compte de mélanges +avec les Touareg et avec les Peuls qui ont parfois altéré le type nègre +primitif ; ils comprennent enfin une classe noble — les Arma — dans la +composition de laquelle l’élément de race blanche entre pour une part +assez considérable : cet élément a été fourni principalement par des +Européens de la péninsule ibérique et des Arabo-berbères du Maroc et, +dans une proportion moindre, par des Touareg, des Maures et des Peuls. +Quant à la classe des lettrés musulmans — les Alfa —, elle se recrute +parmi tous les peuples du Soudan et du Sahara, mais les Songaï y sont en +infime minorité[187]. + +Je n’ai parlé, dans les pages qui précèdent, que des grands mouvements +de migration ou de conquête qui ont porté les Songaï jusqu’au lac Débo. +Il s’est produit en outre un certain nombre de mouvements secondaires en +sens divers, dûs à différentes causes : c’est ainsi qu’après la prise de +Gao par les Oulmidden en 1770, un certain nombre de Songaï émigrèrent de +la région de Gao au Djerma-Ganda et du côté de Niamey (tradition +recueillie par M. le Commandant Gaden) ; c’est ainsi encore que, d’après +Barth, beaucoup de Songaï de la région de Bourem émigrèrent vers 1843 du +côté de Goundam. D’autre part les Songaï ont fourni de tout temps un +très fort contingent aux approvisionnements en esclaves du Sahara et du +Maghreb : une bonne partie des Bella des Touareg et des Harrâtîn des +Maures Kounta et Bérabich sont d’origine songaï ; on trouve des +descendants d’esclaves de même provenance en beaucoup de points du Sud +algérien et du Sud marocain : le lieutenant Cancel, ayant étudié +récemment le langage des Balbali ou habitants de Tebalbalet, a découvert +que ce langage est un dialecte à la fois songaï, arabe et berbère, mais +avec prédominance marquée de mots songaï dans le vocabulaire et avec +introduction des principales règles de la syntaxe songaï (_Revue +africaine_, 1908). + + +=VII. Mandé du Nord.= + +Il semble bien que la famille mandé, dans son ensemble, est autochtone +du Soudan Occidental. Son domaine primitif devait s’étendre le long du +Niger, et principalement sur la rive gauche, depuis le lac Débo environ +au Nord jusque vers les sources du Tinkisso au Sud. Le _Diagha_, Diaga +ou Diaka[188] (du Débo à Sansanding) fut le berceau des Mandé du Nord, +le _Mandé_ ou Manding ou Mali (haut Niger à hauteur de Bamako et haut +Bakhoy) fut celui des Mandé du Centre et le _Diallon_ ou Fouta-Diallon +(du haut Tinkisso à la haute Falémé) fut celui des Mandé du Sud. + +Bien avant le début de notre ère, la famille mandé devait être répandue +dans toutes ces régions et en former la population à peu près exclusive. + +1o _Bozo._ + +Les Bozo devaient, au début, constituer chez les Mandé du Nord une caste +de pêcheurs et de navigateurs absolument analogue à celle des Sorko chez +les Songaï et à celle des Somono chez les Mandé du Centre. Ils +habitaient principalement le lac Débo et le bras du Niger connu sous le +nom de marigot de Dia ou Diaka. Ils durent à un moment donné se répandre +un peu plus loin vers le Nord et vers le Sud et atteindre le Bani vers +l’Est du côté de Mopti et de Dienné. Mais la poussée des Sorko par le +Nord du XIIe au XIIIe siècles et celle des Somono par le Sud vers la +même époque amenèrent la concentration des Bozo dans la région de leur +berceau primitif, dont ils ne sont jamais sortis depuis qu’isolément et +où ils sont encore considérés de nos jours comme propriétaires du sol et +des eaux. + +Tandis qu’ils demeuraient ainsi fixés dans leur patrie d’origine, les +populations agricoles de même famille qui les entouraient se +dispersaient au contraire dans tout le Soudan, sous le nom de Soninké, +et arrivaient, par suite de cette dispersion et de leur mélange avec des +peuples très divers, à se différencier assez notablement de leurs +congénères pêcheurs que leur métier avait attachés aux rives du fleuve. +C’est ainsi qu’aujourd’hui, par le type, les mœurs et la langue, les +Soninké se distinguent des Bozo, quoique d’ailleurs les ressemblances +entre les deux peuples soient également considérables. Mais leur +communauté d’origine ne semble pas douteuse. + +Ajoutons à cela que des unions se sont produites depuis des siècles +entre les Bozo primitifs et des familles appartenant aux castes de +pêcheurs d’autres nationalités, telles que la caste songaï des Sorko, la +caste banmana des Somono et la caste peule des Soubalbé. Ces unions +eurent comme résultat d’altérer quelque peu le type initial des Bozo et +de modifier considérablement sans doute leur parler primitif. + +Les Bozo sont actuellement tous musulmans : ils le sont probablement +depuis le XIVe siècle, ayant dû se convertir à la même époque que les +gens de Dienné. + +2o _Soninké._ + +Ainsi que je viens de le dire, les Soninké ont eu, comme les Bozo, pour +habitat primitif le Diaga ou Massina[189] et, comme les Bozo aussi, ils +formaient à l’origine une population exclusivement nègre et bien plus +rapprochée des Mandé du Centre qu’elle ne l’est actuellement[190]. + +Dès une époque fort ancienne, vers 200 avant J.-C. au plus tard, des +Soninké partis du Diaga s’avancèrent vers le Nord-Ouest et allèrent +fonder des colonies agricoles dans les régions où se trouvent +aujourd’hui Bassikounou, Néma et Oualata. Peut-être même la fondation de +_Néma_ remonte-t-elle à cette période lointaine, ainsi que celle de +_Ghana_, qui devait être très voisine de Néma et de l’emplacement où +s’éleva plus tard[191] Birou ou Oualata. + +Lorsque, au début du IIe siècle de notre ère, les Judéo-Syriens venant +de la Cyrénaïque par l’Aïr s’installèrent au Diaga, les Soninké subirent +quelque peu leur ascendant et, dès ce moment, des éléments de race +blanche commencèrent à s’introduire parmi eux. Nous avons vu comment, +vers le milieu du même siècle, ils obligèrent les Judéo-Syriens à +quitter le Diaga et comment ces derniers, suivant la même voie +qu’avaient tracée les Soninké longtemps auparavant, allèrent se fixer +dans l’Aoukar, à côté des colonies soninké de Néma et de Ghana. Quelque +cinquante ans plus tard, les Judéo-Syriens du Touat venaient les y +rejoindre et vers la fin du IIIe siècle se constituait à Ghana un état +assez puissant dont les maîtres étaient ces Judéo-Syriens ou Proto- +Peuls. + +A ce moment, un certain nombre de Soninké de l’Aoukar, fuyant le joug de +ces étrangers, continuèrent leur migration vers le Nord-Ouest et se +portèrent jusque dans le Tagant et dans l’Adrar mauritanien, que les +Berbères n’occupaient encore qu’incomplètement. Les _Azer_ actuels de +Oualata[192], de Tichit, de Chinguetti[193], etc. ne sont que les +descendants, sans doute métissés de Berbères, de ces Soninké des +premières migrations. Un nouvel élément de même souche leur fut apporté +d’ailleurs vers la fin du VIIIe siècle par les Soninké accompagnant les +Ahl-Massina d’origine judéo-syrienne qui, venant de Ghana, fondèrent +Tichit et gagnèrent l’Adrar. + +Cependant le gros de la population soninké était demeuré au Diaga. Vers +la fin du VIIe siècle, pour des raisons ignorées, un groupe assez +considérable quitta ce pays, tenta un premier essai de colonisation du +côté de Dienné[194], puis, rebroussant chemin vers l’Ouest, se porta par +le Kaniaga jusqu’au _Kingui_ et au _Diafounou_, laissant probablement +des fractions colonisatrices le long de son itinéraire. Vers 750, la +majeure partie des émigrants, quittant le Kingui pour retourner presque +sur leurs pas, arrivèrent au _Ouagadou_, où ils fondèrent, sous la +direction de _Maghan-Diabé Sissé_, le premier état soninké sur lequel +les traditions nous aient quelque peu renseignés. + +Une légende, encore très vivante chez tous les Soninké du Sahel et +rapportée plus d’une fois déjà par des Européens[195], raconte, en +l’agrémentant de détails qui tiennent du merveilleux, le récit de cette +migration du Diaga au Ouagadou par le Kaniaga et le Kingui. D’après +cette légende, le chef de la migration aurait été un nommé _Digna_ ou +_Dinga_, fils de Kiridion-Tagamanké fils de Yougou-Doumbessé (lequel +descendait de Job fils de Salomon fils de David !) ; ce Digna, ancêtre +du clan royal soninké des _Sempré_, Soumpara ou Simbara, avait quitté le +Diaga avec une bande de 300 hommes armés, accompagné de prêtres, devins +et sorciers dont le chef s’appelait _Garabara-Diané_ ou _Diadiané_ et +aurait été l’ancêtre du clan des Soudouré. Digna s’arrêta d’abord dans +la contrée de Dienné et y épousa une femme nommée Satakoullé Dafé ; +étant demeuré là 17 ans[196] sans que cette femme lui eût donné de +postérité, il la répudia, quitta le pays de Dienné et revint au Diaga, +où il épousa Assakoullé Soudouré. Celle-ci enfanta trois jumeaux, dont +l’un mourut à sa naissance ; le second, _Dia-Founè_, ancêtre du clan des +Dikéné ou Dyikéné, alla s’établir dans le pays qui fut appelé à cause de +lui _Diafounou_ et le colonisa ; le troisième, _Diagabâ-Founè_[197], +père du clan des Souaré, demeura dans le Diaga. + +Lorsque ses deux fils furent devenus des hommes, Digna, — dont la +longévité est comparable à celle des patriarches bibliques, — poussa +jusqu’au Kingui (province de Nioro) et se fixa à Daraga, près de la mare +de Dioka (sur la route de Nioro à Kayes). Arrivé là, il envoya des gens +puiser de l’eau ; ces gens aperçurent un génie assis au bord du puits et +revinrent en toute hâte prévenir Digna. Celui-ci se rendit au puits et, +grâce aux sortilèges dont disposaient ses prêtres, rendit le génie +aveugle, sourd et paralytique, ce qui n’empêcha pas toutefois le génie +d’en faire autant à Digna. Alors intervint Garabara, le chef des +sorciers, dont les procédés magiques rendirent à Digna l’usage de ses +sens, tandis que le génie demeurait privé de la vue, de l’ouïe et du +mouvement. Sans doute il avait conservé la faculté de parler, car il +offrit à Digna, si ce dernier le guérissait, de devenir son allié et de +lui donner ses trois filles en mariage ; Digna accepta et rendit au +génie le libre usage de ses sens et de ses mouvements. Après quoi il +épousa les trois filles du génie. + +De la première, nommée Diangana Boro, il eut cinq fils et un serpent, +lequel fut appelé _Ouagadou Bida_ et s’enfuit dès qu’il fut sorti du +sein de sa mère, sans que l’on sût où il était allé. Nous le +retrouverons tout à l’heure. Les cinq fils furent : Téré-Kiné, père des +Soma ou Sokhona ; Téré-Kalé, père des Kalé[198] ; Lampakhé-Boundayoré, +père des Bérété ; Kara-Guidé, père des Séméga, et Toungamari-Kabida, +père des Diâbi ou Diâbira. De la deuxième fille du génie, nommée Katana +Boro, il eut aussi cinq fils, pères du clan des _Sissé_, issu lui-même, +comme on le voit, de celui des Sempré : _Maghan-Diabé_, qui fut le +premier roi du Ouagadou ainsi que nous l’allons voir, Maghan-Tané, +Maghan-Tané-Fankanté, Maghan-Mamari et _Maghan-Kaya_[199], qui devait +être plus tard le fondateur de l’empire soninké de Ghana. Enfin, de la +troisième fille du génie, nommée Sinanguillé Gounékousso, il eut quatre +fils : Mamari, père des Touré et des Diabéra ; Fassiré, père des Koumma +ou Koumba ; Matam, qui n’eut pas de descendants, et Douissé ou Dowissé, +que la légende donne comme ancêtre aux Harrâtîn soninké qui vivent avec +les Idao-Aïch de la sous-tribu des Ahl-Soueïd. + +Cependant Digna, parvenu à un âge très avancé, était devenu aveugle. Un +jour, il dit à Téré-Kiné, l’aîné de ses fils présents au Kingui, d’aller +lui tuer du gibier, lui promettant, s’il lui en rapportait, de lui +conférer l’insigne du pouvoir royal. Garabara-Diané, chef des sorciers, +avait eu à se plaindre de Téré-Kiné et avait au contraire une grande +affection pour Maghan-Diabé, l’aîné des enfants de la seconde femme de +Digna. Or Téré-Kiné était particulièrement velu. Garabara prit donc une +peau de bélier, en revêtit Maghan-Diabé, mit une chèvre entre les mains +de ce dernier et l’amena auprès du vieillard, disant : « Voici Téré-Kiné +qui revient de la chasse et t’apporte une antilope. » Digna demanda à +Maghan-Diabé : « Est-ce bien toi Téré-Kiné ? — C’est bien moi », +répondit Maghan-Diabé. L’aveugle passa sa main sur la toison du bélier +et dit : « Mon fils, ta voix ressemble à celle de Maghan-Diabé, mais ta +peau velue est bien celle de Téré-Kiné. D’ailleurs n’êtes-vous pas tous +mes enfants ? » Puis il remit à Maghan-Diabé la chaîne qui était +l’insigne de son pouvoir[200]. + +Sur ces entrefaites, Téré-Kiné revint de la chasse avec un buffle qu’il +avait tué et, apprenant la supercherie dont avait usé son frère, il +entra dans une violente colère et voulut tuer Maghan-Diabé. Digna +l’apaisa en lui donnant un talisman qui assurait à Téré-Kiné et à ses +descendants la faculté de faire tomber la pluie à volonté, pouvoir qui +est encore attribué de nos jours aux membres du clan des Sokhona. + +Peu après, Digna mourut. Garabara, ayant consulté les présages, prédit à +Maghan-Diabé qu’il régnerait un jour en un endroit du Sahel appelé +_Koumbi_ et situé dans l’Est. En conséquence, laissant au Kingui Téré- +Kiné et tous les enfants de la première et de la troisième femme de son +père, Maghan-Diabé quitta Daraga avec ses propres frères utérins (les +_Sissé_), Garabara et quarante cavaliers. La petite troupe, marchant +vers l’Est, arriva en un pays habité par des hyènes dont le chef +s’appelait Tourougoulé Fadiga ; Maghan-Diabé demanda à ce dernier de lui +indiquer le chemin de Koumbi : le chef des hyènes lui dit de continuer +vers l’Est. Un peu plus loin, la troupe arriva au pays des vautours dont +le chef, Douga, exigea quarante cadavres de chevaux pour montrer la +route de Koumbi. Maghan-Diabé sacrifia donc ses quarante montures, dont +les vautours se régalèrent. Puis Douga se mit à voler en avant de la +troupe, pour lui montrer le chemin, et, s’arrêtant enfin sur un arbre, +près de l’endroit où se trouve aujourd’hui Goumbou, dit : « C’est ici +Koumbi. » + +Maghan-Diabé fit abattre cet arbre. L’arbre, en tombant à terre, +découvrit l’orifice d’un puits au-dessus duquel il avait poussé et de ce +puits sortit un serpent qui dit à Maghan-Diabé : « Je suis Ouagadou +Bida, ton frère et le frère de Téré-Kiné dont tu as usurpé le rang ; en +sortant du ventre de ma mère, je suis venu résider dans ce puits, et la +terre qui entoure ce puits, et qui s’appelle _Ouagadou_ à cause de moi, +est ma terre. Je ne veux pas que tu viennes m’y déranger. » Cependant, +Maghan-Diabé ayant proposé une transaction au serpent, celui-ci déclara +qu’il consentait à laisser son frère s’établir dans le pays et à +demeurer lui-même dans son puits sans en jamais sortir, à condition +qu’on lui donnât en pâture cent vierges par an. Maghan trouva cette +exigence inacceptable et offrit de lui donner seulement, chaque fois +qu’aurait lieu la fête annuelle des cultures, la plus jolie fille qui se +trouverait à ce moment là dans le pays. Le serpent accepta cet +arrangement et rentra dans son puits[201]. + +De l’arbre qui avait été abattu sortit alors un tambour qui se mit à +jouer tout seul ; à l’appel de ce tambour magique, des hommes +accoururent, venant de toutes les directions : ils étaient 9.999, tous +montés sur des chevaux bais, et divisés en quatre compagnies dont +chacune avait un chef. Ces chefs étaient : Ouagané Sakho, père du clan +des _Sakho_ ; Diaméra Sogona, père des _Diagouraga_ (fraction des +Diawara) ; Makhan Doumbé, père des _Silla_, et Goumaté Fadé, père des +_Yaressi_ (ou Diaressi ou Diarisso). + +Lorsque toute cette foule fut réunie, sur le conseil de Garabara, on +décida d’élire comme roi celui dont le bras aurait exactement la même +longueur que le tambour[202]. Tous les chefs enfoncèrent successivement +leur bras à l’intérieur du tambour, mais seul Maghan-Diabé put le +remplir exactement avec son bras et, en conséquence, il fut reconnu roi +par toute l’assemblée. + +Devenu ainsi le souverain du Ouagadou, Maghan-Diabé s’installa à Koumbi +et partagea son royaume en cinq provinces, gardant pour lui le Ouagadou +proprement dit, et donnant le commandement des quatre autres aux quatre +chefs de cavaliers accourus à l’appel du tambour magique : Ouagané Sakho +reçut le Nord-Ouest et se fixa à _Diara_ (près et au Nord-Est de +Nioro) ; Diaméra Sogona eut l’Est et se fixa à _Guesséné_ dans le Sud du +Kaniaga (tout près de Sosso) ; Makhan Doumbé eut le Sud-Ouest et se fixa +à _Kamatingué_ (entre Goumbou et Nioro), d’où il se rendit ensuite dans +le _Kaarta_ ; enfin Goumaté Fadé reçut le Sud-Est en partage et alla +demeurer au _Bélédougou_ (vers l’an 750 environ). + +Chaque année, à la fête des cultures qui se célèbre lors des premières +pluies, les quatre chefs de province venaient saluer le roi du Ouagadou +à Koumbi et une vierge était sacrifiée au serpent. + +Lorsque Maghan-Diabé mourut, son frère Maghan-Tané lui succéda ; ensuite +régna Maghan-Tané-Fankanté, puis Maghan-Mamari et enfin Maghan-Kaya ou +_Kaya-Maghan Sissé_, le dernier des cinq fils de Katana Boro, sous le +règne duquel eut lieu la ruine du Ouagadou et la dispersion de ses +habitants (fin du VIIIe siècle). + +Voici comment la tradition rapporte le motif et les circonstances de cet +événement mémorable. Un nommé Mamari-Sité Dorhoté, originaire du +Kaniaga, sorte de magicien remarquable par son caractère silencieux — il +ne parlait que deux fois par an —, était venu résider à Diara auprès de +Ouagané Sakho, au clan duquel il s’était affilié, changeant son nom +primitif en celui de Mamari Sakho. Il était amoureux d’une jeune fille +nommée Sia Yatébari qui, cette année-là, fut choisie en raison de sa +beauté pour être offerte au serpent. Lorsque le jour du sacrifice fut +arrivé, Mamari Sakho se rendit à Koumbi, armé d’un sabre soigneusement +aiguisé, et, se glissant parmi la foule, se plaça près du puits sacré. +Le serpent, selon la coutume, sortit deux fois sa tête pour regarder la +vierge qu’on lui destinait ; au moment où il la dressait une troisième +fois et se préparait à s’emparer de Sia, Mamari se précipita sur lui et +lui frappa sept fois le cou avec son sabre : au septième coup, la tête +du serpent se détacha, mais, au lieu de tomber, elle s’éleva dans les +airs en disant : « Mamari Sakho, tu as détruit le Ouagadou ; pendant +sept ans, il ne pleuvra plus dans ce pays, car la pluie que je faisais +tomber sera désormais transformée en or et le Ouagadou n’en profitera +plus. » Et en effet la tête du serpent s’en alla tomber au Sud du Mandé, +dans le Bouré, qui devint la contrée du Soudan la plus riche en or. + +Les assistants voulurent faire un mauvais parti à Mamari, mais ce +dernier, sautant sur son cheval, réussit à s’enfuir ; Ouagané Sakho le +rejoignit, mais, parce qu’il appartenait au même clan que lui, il n’osa +pas le tuer et le laissa aller. + +Cependant les menaces du serpent se réalisèrent ; pas une goutte d’eau +ne tomba au Ouagadou durant sept années consécutives ; une grande +disette s’ensuivit et les Soninké quittèrent ce pays maudit pour se +disperser de tous côtés, à la recherche de régions plus fertiles. + +Les uns, sous la conduite d’_Alikassa Sempré_, fils de Maghan Diabé, se +portèrent vers le Tekrour, au Guidimaka et au Galam qu’ils appelèrent +Gadiaga ; ils fondèrent là les premières colonies soninké, celles de +_Yaressi_ et de _Silla_, ainsi nommées des clans issus de Goumaté Fadé +et de Makhan Doumbé qui les créèrent ; les membres du clan royal des +Sempré qui faisaient partie de la même migration fondèrent +_Galambou_[203]. Une tradition recueillie par Mage raconte qu’Alikassa, +s’étant baigné un jour dans un affluent de la Falémé appelé _Bakili_ que +les autochtones considéraient comme un cours d’eau sacré, et n’ayant +éprouvé aucune conséquence fâcheuse de son imprudence, fut regardé comme +un grand sorcier par les indigènes et devint roi du Galam. En souvenir +de cette circonstance, ses descendants changèrent leur nom de Sempré en +Bakili. Le royaume du _Galam_ ou Gadiaga eut pour capitale Galambou, +appelée aussi Kounguel ; il comprenait le Goye, le Kaméra et le +Guidimaka. + +D’autres s’arrêtèrent dans le Bakounou, le Kingui, le Guidioumé et le +Diafounou, où ils possédaient déjà des compatriotes. D’autres émigrèrent +du côté de Kala (Sokolo) ou retournèrent au Kaniaga et se mêlèrent aux +compagnons de Goumaté Fadé établis dans le Nord du Bélédougou, donnant +ainsi naissance à ce qui fut plus tard l’empire soninké des _Sossé_ ou +du _Kaniaga_. + +D’autres encore, du clan des _Kounaté_ ou Konaté (originaires de Kouna +ou Kona, dans l’Est du Massina, au Sud et près du Débo), rebroussèrent +chemin jusqu’au Diaga, traversèrent le Niger et allèrent, vers l’an 800, +fonder _Dienné_, ou tout au moins fonder une colonie soninké à l’endroit +où devait s’élever plus tard la ville de Dienné proprement dite. D’après +la tradition[204], des Bobo étaient alors installés à Kanafa, sur le +plateau où se trouve aujourd’hui la ville, et des Bozo demeuraient au +Sud du même plateau, en un lieu appelé Dioboro, près du village actuel +de Pérou. Les Soninké, commandés par un nommé Adyini Kounaté, se +seraient fixés auprès des Bozo de Dioboro et les Bobo, gênés par ce +voisinage, auraient peu après émigré du côté de Bandiagara. + +Mais le plus grand nombre des Soninké du Ouagadou, sous le commandement +de _Kaya-Maghan_ ou Maghan-Kaya, qui régnait au moment de la dispersion, +se porta vers le Nord et alla rejoindre les premiers colons soninké de +la région de _Ghana_, dont la prospérité et la richesse attirait les +affamés du Ouagadou en excitant leur convoitise. Beaucoup de Soninké +demeurés au Diaga lors de la migration de Digna étaient venus depuis +directement dans l’Aoukar, en sorte que le nombre total des Soninké +répandus à Ghana et dans les environs devait être considérable à la fin +du VIIIe siècle. Kaya-Maghan en profita pour renverser la dynastie des +Judéo-Syriens, s’emparer du pouvoir et établir la suprématie soninké sur +l’empire de Ghana : ce fut, comme nous l’avons vu, le signal de l’exode +des Proto-Peuls vers le Fouta-Toro[205]. + +L’Aoukar et sa capitale Ghana durent constituer le centre principal des +Soninké, au moins au point de vue politique, depuis les premières années +du IXe siècle jusque vers la fin du XIe. Tour à tour rivaux et suzerains +des Berbères Lemtouna d’Aoudaghost, les Soninké de Ghana établirent à la +fin du Xe siècle leur suprématie sur tout le Hodh et une partie au moins +du Tagant, sur le Massina et le Bagana et sur tous les pays compris +entre le Niger et le Tekrour où leurs compatriotes avaient fondé déjà +des colonies. Ce fut le moment brillant de leur histoire. Ce fut aussi +celui où s’acheva leur formation ethnique, par des mélanges nombreux et +répétés avec des Berbères dans le Nord et avec des Toucouleurs dans le +Sud-Ouest, mélanges venant s’ajouter à ceux déjà subis du fait du +contact avec les Judéo-Syriens dans le Diaga et l’Aoukar : c’est à ces +mélanges, où l’élément de race blanche entra pour une part fort +appréciable, que les Soninké doivent leurs caractères physiques et +moraux actuels, et que leur langue doit également les particularités qui +la distinguent nettement des dialectes mandé du Centre. + +Mais les migrations et contre-migrations des Soninké étaient loin +d’avoir pris fin et leur dispersion à travers tout le Soudan Occidental +n’en était encore qu’à ses débuts. En 1076 les Lemtouna, entraînés à la +guerre sainte par Abdallah-ben-Yassine, s’emparaient de Ghana, pillaient +la ville, massacraient une partie des habitants et convertissaient à +l’islamisme ceux qui préférèrent la religion nouvelle à la mort ou à la +fuite. Beaucoup de Soninké demeurèrent dans l’Aoukar où, devenus +musulmans, ils subirent jusque vers 1090 le joug des Berbères, puis +recouvrèrent leur indépendance. Mais beaucoup aussi émigrèrent de Ghana +vers le Sud, le Sud-Ouest et le Sud-Est à la fin du XIe siècle, achevant +de constituer les états soninké déjà ébauchés dans le Kaniaga, le +Bakounou, le Kingui, le Galam, et ramenant au Diaga un nouveau flot de +population. + +D’après une tradition, les familles soninké qui s’enfuirent de Ghana +lors de la conquête almoravide descendaient principalement des premiers +colons demeurés dans l’Aoukar au temps de la domination judéo-syrienne +et appartenaient surtout aux clans suivants : les _Doukouré_, +descendants d’un nommé Bentigui, qui était au service d’un ministre du +dernier empereur judéo-syrien de Ghana et dont le fils aurait assassiné +cet empereur, sans doute au moment de l’arrivée de Kaya-Maghan Sissé +dans l’Aoukar ; les _Soumaré_, descendants d’un autre familier du même +ministre ; les _Diakaté_ ou _Niakaté_ et les _Diarisso_, ainsi que les +_Mangara_, les _Samoura_ et les _Koussata_, descendants de vassaux des +empereurs judéo-syriens eux-mêmes ; enfin les _Tounkara_ qui, eux, se +composaient des derniers débris de la famille impériale soninké des +Sissé, c’est-à-dire des descendants de Kaya-Maghan. + +Les _Diarisso_ fondèrent un royaume au Kaniaga, où ils retrouvèrent des +gens de leur clan en la personne des descendants de Goumaté-Fadé : ce +fut l’origine du fameux empire de _Sosso_ ou des _Sossé_, qui devait +devenir célèbre quelque cent ans plus tard avec la dynastie des +_Kannté_. + +Les _Doukouré_ fondèrent au Bakounou d’abord, puis à Goumbou, un royaume +qui, en quelque sorte, correspondait à l’ancien royaume du Ouagadou. +Leur chef Maré-Diago Doukouré, en quittant Ghana, se porta d’abord dans +le Guimbala, sur la rive nord du Débo, alla de là à Dienné, puis à +Diongoï dans le Sud du Bakounou, où il se fixa et mourut. Ouari +Doukouré, son successeur, transporta sa résidence à Tanganaga, près et à +l’Ouest-Nord-Ouest de Goumbou, tandis qu’un de ses frères allait +s’installer dans le Diafounou. Toumané Doukouré ayant succédé à Ouari, +un berger lui signala un emplacement bien préférable à Tanganaga : +c’était _Goumbou_. Toumané et son frère cadet Boubou, accompagnés de +tous les notables du royaume, partirent à cheval pour aller reconnaître +l’endroit ; mais un devin avait prédit que le premier des deux frères +qui mettrait pied à terre mourrait aussitôt ; aussi, lorsqu’on fut +arrivé à Goumbou, Toumané invita Boubou à descendre de cheval le +premier. Boubou, pour ne pas désobéir à son aîné, accepta de faire le +sacrifice de sa vie ; mais, avant de mettre pied à terre, il fit +disposer d’un côté le trésor de la famille royale et fit ranger d’un +autre côté les notables du pays, puis il dit à Toumané : « Choisis entre +ces deux trésors, les biens ou les hommes ; mes enfants, après ma mort, +auront ce que tu auras dédaigné. » Toumané choisit les biens. Boubou, +ayant recommandé ses enfants aux notables, descendit alors de cheval et +mourut incontinent. Les notables déclarèrent à Toumané que, puisqu’il +leur avait préféré la richesse, ils ne dépendaient plus de lui +désormais, mais bien du fils aîné de Boubou, _Bouyagui-Toumbéli_, qui +n’était encore qu’un enfant mais auquel échut néanmoins le commandement +du royaume. Un vieillard, Diéroumfa Doukouré, fut nommé tuteur du jeune +roi ; au bout de sept ans, Bouyagui-Toumbéli Doukouré prit en mains les +rênes de l’Etat (fin du XIIe siècle ou commencement du XIIIe). Depuis +cette époque jusqu’à présent, les descendants de Boubou Doukouré ont +conservé le commandement politique à Goumbou[206], tandis que ceux de +Toumané n’ont pas cessé d’être considérés comme les maîtres du sol. + +Les _Niakaté_ ou Diakaté s’établirent à _Diara_, dans le Kingui, et y +fondèrent, à la fin du XIe ou au commencement du XIIe siècle, un royaume +qui dura environ un siècle et demi et fut renversé par les Diawara vers +1270. Les légendes que j’ai eues à ma disposition ne racontent rien des +débuts de ce modeste Etat : seul, son dernier roi, qui vécut +probablement entre 1200 et 1250, est mentionné. Ce roi s’appelait _Mana- +Maghan_ ; il s’enrichit par le commerce qu’il faisait avec le Tekrour +d’une part et le Tagant de l’autre et, grâce à sa fortune, put équiper +des bandes nombreuses de guerriers et devenir un chef redoutable[207]. +Les Peuls Diawambé alors répandus au Kaarta étaient constamment pillés +et rançonnés par les bandes des premiers empereurs mandingues[208] ; ils +firent appel à Mana-Maghan Niakaté, qui alla attaquer les Mandingues +dans le Kaarta mais qui, trop faible pour s’y maintenir, dut revenir au +Kingui, ramenant avec lui un grand nombre de Diawambé qu’il installa +auprès de Diara et qui, un peu plus tard, devaient fonder Nioro. Mana- +Maghan et sa famille eurent une destinée tragique : lui disparut dans +des circonstances mystérieuses que je relaterai un peu plus loin, en +parlant des Diawara ; de ses deux fils, l’un, Bemba, fut tué par des +Peuls dont il cherchait à dérober le troupeau et l’autre, Mana, se noya +dans le Niger — ou dans le Sénégal — au cours d’une razzia dirigée +également contre des Peuls. Après la disparition de Mana-Maghan et +l’installation des Diawara à Diara (1270), les Niakaté émigrèrent en +grand nombre dans le Guidioumé, où ils sont encore. + +Parmi les autres familles soninké qui avaient fui Ghana en 1076, les +unes allèrent s’installer dans le Guidimaka et le Galam auprès des +Yaressi, des Silla et des Bakili, les autres se fixèrent dans le Diaga, +leur ancienne patrie. Ces dernières, comprenant principalement des +Sissé-Tounkara, des Koussata, des Koumma ou Koumba, des Bérété, des +Diâbi et des Koné, passèrent par Bassikounou et Dioura et vinrent +s’établir dans la province méridionale du Diaga connue sous le nom de +_Mîma_ ou Méma, à Dia, à Diakolo et surtout à _Nono_, ce qui leur valut +le surnom de Soninké-Nono ou, chez les Peuls, de Nononkobé[209]. + +Passons maintenant aux premières années du XIIIe siècle : en 1203, +_Soumangourou_ (ou Soumahoro) Kannté, alors souverain de l’empire +soninké des Sossé qui avait sa capitale à Sosso[210] dans le Kaniaga, +fait la conquête de Ghana et étend son autorité sur tout le Bagana, sur +le Diaga, sur Ségou et sur une partie au moins du Bélédougou et du +Kaarta. Onze ans après la prise de Ghana par Soumangourou, en 1224, des +Soninké de cette ville, qui sans doute avaient pris parti contre les +Sossé et avaient dû fuir la colère du vainqueur, fondèrent dans la même +région un modeste village qu’ils appelèrent _Birou_ (les tentes) et qui +devait devenir célèbre sous son nom berbère de _Oualata_ ou Ioualaten +lorsque, quelque vingt ans plus tard, il allait succéder comme métropole +de l’Aoukar à Ghana détruite par Soundiata. + +Ce _Soundiata_ était empereur des Mandingues lorsque la puissance des +Sossé avait atteint son apogée. En 1235, il réussit à vaincre +Soumangourou entre Koulikoro et Niamina[211] et à s’emparer de tous ses +Etats. Un grand nombre de Sossé émigrèrent alors vers le Tekrour, le bas +Sénégal et la Gambie, où on retrouve encore de nos jours leurs +descendants, plus ou moins mélangés aux Toucouleurs, aux Ouolofs, aux +Sérères et aux Malinké. + +En 1240, Soundiata détruisait définitivement Ghana, établissait sa +résidence près de Niamina, fondait là une ville à laquelle on donna le +nom de son pays d’origine (Mandé ou Mali) et devenait le maître de tout +le haut Niger, depuis ses sources jusqu’à la région des lacs. Les +Soninké du Diaga acceptèrent assez malaisément la domination mandingue +et ceux de Nono en particulier cherchèrent à s’y soustraire par +l’émigration. Certains descendirent la rive gauche du Niger et allèrent +fonder, entre Niafounké et Bassikounou, une colonie qui prit aussi le +nom de Nono (ou Nounou) et qui a subsisté jusqu’à nos jours ; cette +colonie est citée par le _Tarikh-es-Soudân_, qui y fait régner une femme +nommée Bikoun-Kabi et qui parle de la conquête de ce pays par Sonni Ali- +Ber vers 1473 ; aujourd’hui, les descendants de ces Soninké-Nono — que +Sa’di appelle par erreur « Sanhadja Nono » — parlent songaï et sont +appelés _Dakouraré_ ; ils habitent Nounou (près de Niafounké, au Sud du +lac Gaouati) et quelques villages voisins de Soumpi aux environs de la +route de Niafounké à Bassikounou. + +D’autres Soninké du Diaga (les Komma ou Koumba) remontèrent la rive +gauche du fleuve et allèrent fonder _Sansanding_. + +Mais le plus grand nombre des Soninké-Nono, traversant le Niger à +Diafarabé, occupèrent entre ce fleuve et le Bani le pays compris, d’une +façon générale, de Diafarabé à Mopti et à San et choisirent comme centre +de leur nouvelle colonie le point de _Dienné_, où des Soninké s’étaient +établis déjà depuis le début du IXe siècle, mais dont la fondation +véritable peut être placée à cette époque (1250 environ). Les nouveaux +arrivants — qui appartenaient aux clans des Mana, des Sissé, des Touré +et des Diâbi — s’établirent d’abord auprès des Kounaté, dans le village +bozo de Dioboro ; mais ils étaient nombreux et il devint bientôt +manifeste que l’emplacement était trop étroit pour contenir tout le +monde. Les Soninké-Nono demandèrent donc aux Bozo, les plus anciens +occupants du pays, de leur désigner un autre emplacement, et les Bozo +leur indiquèrent le plateau de Kanafa, qu’avaient habité autrefois des +Bobo. Les Soninké-Nono s’y transportèrent, comblèrent les mares qui s’y +trouvaient et construisirent un village auquel ils donnèrent le nom de +Dienné[212]. Les génies du lieu exigèrent, pour assurer la prospérité +future du nouveau village, qu’on leur sacrifiât une vierge en +holocauste ; une jeune fille fut donc procurée par les Bozo de Dioboro +au patriarche des Mana, chef des Soninké-Nono, qui la fit murer vive +dans l’enceinte en construction, près de la porte dite aujourd’hui porte +de Kanafa. Avant que la jeune fille eut rendu le dernier soupir, on +l’entendit, à travers l’argile encore molle dont on venait de la +recouvrir, recommander aux Soninké de se souvenir toujours que c’était +aux Bozo qu’ils devraient la prospérité de leur ville[213]. Les Soninké +de Dienné furent surtout des commerçants : leurs rapports continuels +avec Tombouctou et leurs voyages sur le fleuve en aval de Mopti leur +firent adopter la langue songaï, à partir du XVIe siècle probablement, +au détriment de leur langue propre. Leurs descendants actuels parlent +tous le songaï, mais ceux qui habitent le Pondori, entre Dienné et +Diafarabé, et qui se livrent surtout à l’agriculture, ont conservé +l’usage de la langue soninké. Peu après l’établissement définitif des +Soninké à Dienné, vers 1300, Koumboro Mana, vingt-sixième chef de la +colonie depuis sa fondation première par les Kounaté, se convertit à +l’islamisme ; à partir de cette époque, les Diennenké furent toujours de +fervents musulmans. + +Vers 1270, c’est-à-dire une trentaine d’années après la construction de +Dienné sur son emplacement actuel, une nouvelle fraction du peuple +soninké se constituait au Kingui, celle des _Diawara_, qui prenait à +Diara la place de la dynastie Niakaté. L’ancêtre des Diawara aurait été +un chasseur d’origine inconnue, _Daman-Guilé_, fils d’un certain Modi- +Moussa Moumini et venu de la direction du Hidjaz — c’est-à-dire du Nord- +Est — dans le Manding, en compagnie des nommés Ségui-Khèri, Dimbané et +Niagué-Maghan, ce dernier ancêtre du clan des Kamara. Daman-Guilé serait +arrivé au Manding à l’époque où régnait Soundiata Keïta, c’est-à-dire +dans le deuxième quart du XIIIe siècle. Un homme de la caste des Garankè +(cordonniers), nommé Kaké-Kanédyi[214], qui vivait auprès de Soundiata, +étant allé dans la brousse afin de chercher de l’écorce de mimosa pour +tanner ses cuirs, rencontra Daman et ses compagnons. Il leur demanda qui +ils étaient et d’où ils venaient. Daman se contenta de répondre : « Nous +sommes des chasseurs venus de l’Est », et pria Kaké d’aller avertir +l’empereur de leur arrivée. Soundiata, averti par Kaké, convoqua Daman- +Guilé et ses compagnons ; comme il leur demandait quel était leur +_diamou_ (nom de clan), Daman répondit : « _Dia wara_ », ce qui, dans la +langue de son pays — rapporte la légende —, voulait dire : « Il n’y a +pas de clans chez nous »[215]. Mais on prit cette réponse pour +l’énonciation de leur nom de clan, et on les appela _Diawara_, nom qui +leur resta. Comme ils avaient été présentés à l’empereur par un +cordonnier, on prétendit plus tard que les Diawara étaient des esclaves +de cordonniers. + +Soundiata autorisa Daman et les siens à résider avec Kaké dans le +quartier des cordonniers. Daman se livrait à la chasse ; chaque fois +qu’il rapportait du gibier, il en offrait à l’empereur, dont il gagna +ainsi l’amitié. + +Un jour que Daman était à l’affût, embusqué dans une cachette, un +marabout passa, se dirigeant vers l’Est, et vint se reposer près de lui +sans le voir. Lorsque cet homme se leva pour reprendre sa route, il +oublia à terre un sachet rempli de poudre d’or. Daman, étant sorti de sa +cachette, vit ce sachet, le ramassa et le plaça dans le creux d’un arbre +dont il boucha avec soin l’ouverture. L’année suivante, le propriétaire +de l’or étant repassé dans le pays, Daman le mena à l’arbre, en sortit +le sachet d’or et le rendit au marabout, qui lui demanda ce qu’il +pouvait faire qui lui fût agréable. Daman lui dit : « Quand tu iras à La +Mecque en pèlerinage, demande au grand chérif qu’il te donne pour moi un +sabre avec lequel je puisse trancher la tête aux buffles que je +rencontrerai à la chasse. » Le marabout alla en effet à La Mecque ; il +allait quitter la ville sainte en oubliant la commission dont l’avait +chargé Daman — ce marabout avait le caractère oublieux —, lorsque le +grand chérif, qui devinait les choses cachées, le fit appeler et lui +dit : « Quelqu’un ne t’avait-il pas donné une commission pour moi ? » Le +marabout se rappela alors la recommandation de Daman et raconta +l’histoire au chérif, qui lui remit pour le chasseur un sabre court doué +de vertus merveilleuses. Lorsque le pèlerin fut de retour au Manding, +les courtisans de Soundiata lui représentèrent que ce sabre était trop +précieux pour un simple esclave de cordonnier et, se laissant faire, il +donna l’arme magique à l’empereur, comme un présent du grand chérif de +La Mecque. + +Quelque temps après, Soundiata voulut récompenser Daman du zèle +qu’apportait ce dernier à le fournir de gibier et lui demanda ce qu’il +désirait : « Un sabre, répondit Daman, avec lequel je puisse trancher le +cou des buffles. » Soundiata dit alors à l’une de ses femmes, nommée +Niagalé-Messéni, d’aller prendre un sabre dans son armurerie et de le +lui apporter ; la femme alla et revint avec le sabre du grand chérif : +« Pas celui-là ! s’écria l’empereur, remporte-le et apportes-en un +autre. » Niagalé retourna au magasin d’armes, replaça le sabre du chérif +et voulut en prendre un autre, mais, malgré elle, sa main alla se poser +de nouveau sur le glaive magique, et il en fut ainsi par trois fois. +Soundiata dit alors à Daman : « C’est Dieu qui l’a voulu : prends ce +sabre qui t’appartient, mais sors de mes Etats, car le possesseur de +cette arme sera un roi puissant que je ne désire pas avoir pour +voisin. » + +Daman-Guilé, devenu ainsi maître du sabre merveilleux qui devait devenir +l’insigne du pouvoir royal chez les Diawara[216], rassembla donc ses +compagnons et se rendit près de Ségou, à Nionko, où il se livra de +nouveau à son métier de chasseur ; il y eut un fils qu’il appela _Diara- +Mamadi_. Dans ce temps-là, le pays de Ségou était gouverné par un +lieutenant de Soundiata nommé Silla-Makamba Keïta, qui résidait sur la +rive droite du Niger, en aval de Ségou, à l’endroit où est aujourd’hui +le village de Markadougouba. Daman lui apportait constamment du gibier, +en sorte que le gouverneur de Ségou prit le chasseur en affection et +qu’un jour il lui dit : « J’ai une fille, nommé Koria Keïta, que je ne +veux donner en mariage à aucun de mes sujets, parce que des devins m’ont +prédit qu’elle enfanterait un grand roi plus puissant que moi ; je te la +donne pour que tu l’épouses : mais tu quitteras le pays sans que +personne le sache, car beaucoup de gens ici briguent la main de ma fille +dans l’espoir d’enfanter un roi. » + +Daman accepta et quitta le pays de Ségou à l’insu de tout le monde avec +sa femme Koria. Guidé par Dieu, il arriva dans le Kingui, nourrissant +les siens tout le long du voyage à l’aide des produits de sa chasse ; en +route, il avait laissé au Kaniaga son fils Diara-Mamadi, qui, devenu +grand, fonda Mourdia, au Sud de Goumbou, dans le Niamala. + +Le roi du Kingui était alors Mana-Maghan Niakaté, qui résidait à Diara. +Daman alla le saluer et obtint de lui l’autorisation de s’installer à +Toundoungoumé ou Touroungoumbé, tout près et à l’Est de Diara. Comme au +Manding et à Ségou, Daman approvisionna le roi de gibier et devint son +ami, si bien que Mana-Maghan lui donna en mariage sa fille Assakandé +Niakaté. Daman en eut un fils qu’il appela _Niagué-Maghan Diawara_ ; le +jour même de la naissance de cet enfant, Koria Keïta lui donnait +également un fils qui fut appelé _Fié-Mamoudou Diawara_. + +Lorsque ce dernier fut devenu un garçonnet, il allait souvent à Diara et +jouait avec un fils du roi nommé Bemba Niakaté, qui avait à peu près le +même âge. Bemba était d’un caractère violent et cherchait constamment +dispute à Fié-Mamoudou ; au cours d’une querelle, celui-ci frappa Bemba +si violemment sur la mâchoire qu’il lui cassa une dent. Lorsque le roi +en fut informé, il envoya dire à Daman que son fils, s’étant mal +conduit, devait quitter le pays. Daman fit donc partir Fié-Mamoudou ; il +le confia à la garde de trois hommes, appelés Fadé Kanédyi, Hamadi et +Bougari Kamissokho, qui le conduisirent dans le Nord jusqu’à un endroit +appelé Diagouraga[217], où ils demeurèrent avec lui. + +Cependant Daman avait conservé la confiance de Mana-Maghan et était même +devenu son ministre de la guerre. Il leva une colonne dont il confia le +commandement à son autre fils Niagué-Maghan et l’envoya piller Dienné ; +une autre colonne fut dirigée par lui sur Sansanding et une autre encore +sur Ségou : toutes furent couronnées de succès et rapportèrent à Mana- +Maghan un immense butin[218]. Après la troisième colonne, Daman mourut. + +On alla prévenir Fié-Mamoudou, qui était devenu un homme, et qui, +apprenant le décès de son père, revint à Toundoungoumé pour recueillir +la succession. Un homme de Diara, nommé Fassakoré Bagaka, s’entremit +alors pour faire obtenir le pouvoir royal à Fié-Mamoudou, auquel +l’unissaient les liens de gratitude qu’il avait contractés envers Daman. +Ce Fassakoré en effet, avait été, plusieurs années auparavant, blessé +d’une flèche empoisonnée par Bemba Niakaté et était tombé gravement +malade ; son père l’avait fait soigner par Daman, qui l’avait +complètement guéri. Lorsque Daman fut mort et que Fié-Mamoudou fut +revenu à Toundoungoumé, Fassakoré alla trouver ce dernier et lui dit : +« Nous ne pouvons plus supporter les Niakaté, qui abusent de leur +autorité et maltraitent leurs sujets ; Bemba, le fils du roi, ouvre le +ventre des femmes enceintes sous prétexte de constater le sexe de +l’enfant qu’elles portent et il met le feu aux meules de mil sous +prétexte de se chauffer. Nous ne voulons plus de cette famille à notre +tête. Or je sais un talisman qui peut atteindre la puissance des hommes, +et je vais t’en indiquer la composition : on l’obtient en mélangeant des +larmes humaines avec les os pilés d’un crâne de cheval ; qu’un homme +robuste étende cette mixture sur sa paume droite et vienne saluer Mana- +Maghan en lui serrant la main, et le pouvoir des Niakaté sera anéanti. » + +Une fois muni de ces précieuses indications, Fié-Mamoudou en fit part à +son frère Niagué-Maghan et tous deux se pressèrent les yeux jusqu’à en +faire sortir des larmes, qu’ils recueillirent dans une calebasse ; puis +Niagué-Maghan alla dérober un cheval à Diara, dans les écuries du roi : +ils tuèrent ce cheval, exposèrent sa tête au soleil jusqu’à ce qu’elle +fût complètement desséchée, broyèrent les os et préparèrent le talisman. +Fassakoré ayant demandé : « Où est la main de l’homme robuste ? », Fié- +Mamoudou présenta sa propre main, et, Fassakoré lui ayant enduit la +paume avec la pâte magique, il s’en fut à Diara, se prosterna devant le +roi pour le saluer, prit la main de Mana-Maghan dans les siennes et s’en +retourna. Aussitôt le roi sortit de chez lui comme un fou, sella sa +jument, partit au galop et ne reparut plus : personne n’a jamais su ce +qu’il était devenu. Tous les membres de sa famille se sauvèrent et +disparurent également, à l’exception d’un nommé Sodoga qui dormait à ce +moment-là et qui devint plus tard l’ancêtre des griots du clan des +Daramé, qu’on appela à cause de lui Sodogalé. + +Fié-Mamoudou prit alors le commandement du Kingui et fonda à Diara la +dynastie des Diawara (1270), dans des circonstances qui seront relatées +plus loin[219]. + +Ces Diawara, dont l’ancêtre, d’origine inconnue, était peut-être un +Peul, étaient en tout cas formés d’éléments très divers ; mais il semble +que, depuis leur installation au Kingui, c’est l’élément soninké qui a +dominé dans leur composition définitive et aujourd’hui, quoique regardés +par les Soninké propres comme formant un groupe à part — pour des +raisons sans doute purement historiques —, les Diawara doivent être +considérés comme une fraction du peuple soninké. + +A la fin du XIIIe siècle, les Soninké étaient donc déjà dispersés et +établis dans la plupart des provinces du Soudan Occidental où on les +trouve aujourd’hui : cependant ce peuple essentiellement mobile, +voyageur, migrateur et insinuant, n’avait pas encore terminé ses +mouvements secondaires, qu’il n’a d’ailleurs probablement pas terminés +complètement à notre époque. Mais, comme il était arrivé à Dienné, +presque toutes les colonies soninké qui allèrent s’établir à l’Est du +Diaga ou au Sud du Kaniaga et du Gadiaga perdirent peu à peu une partie +de leur nationalité et abandonnèrent leur langue pour adopter celles des +peuples ou des pays au sein desquels elles se constituèrent : le songaï +dans le Diennéri, le dioula dans la Boucle du Niger, le banmana du côté +de Ségou et de Bamako, le malinké dans le Ouassoulou, etc. + +C’est ainsi que, du XIVe au XIXe siècles, des Soninké venus du Diaga, de +Dienné et de Sansanding se répandirent à San et dans les environs, puis +de là au Yatenga d’une part et au Dafina de l’autre, essaimant des +colonies éparses jusque du côté de Gao et de Say vers l’Est et dans la +haute Côte d’Ivoire (Samatiguila et Odienné notamment) vers le Sud[220]. +C’est d’une de ces colonies, composée de Silla et de Touré, que devait +sortir à la fin du XVe siècle la dynastie des _askia_ de Gao. Au XVIIe +siècle, sous le règne de Nabasséré, souverain du Yatenga, trois Soninké +de langue songaï, nommés Sana, Sidiki et Marhan, vinrent de Saraféré à +Bissigué, près de Ouahigouya, pour s’y livrer à la culture de l’indigo ; +leurs descendants s’installèrent en différents points du Yatenga et du +Mossi, où ils sont teinturiers et commerçants et sont aujourd’hui +considérés comme des Songaï. Dans le Dafina, les Soninké acquirent, vers +la fin du XVIIIe et le commencement du XIXe siècles, une importance +politique assez considérable, qui favorisa leur rayonnement dans la +Boucle de la Volta Noire, et particulièrement dans le pays des Bobo- +Niénigué. Tous ces Soninké de la Boucle du Niger sont plus généralement +désignés aujourd’hui sous le nom de _Marka_ (Marassé chez les Mossi). + +A l’Ouest du haut Niger, une famille soninké du Galam, appartenant au +clan royal des Sempré (Soumpara ou Simbara), quitta les rives du Sénégal +vers le milieu du XVe siècle pour retourner au Bagana et, s’étant +installée à mi-chemin entre Ségala et Bassikounou, y fonda le village de +Kala, qui fut plus tard appelé Sokolo. Environ quatre siècles plus tard +— vers 1832 d’après Tautain — un certain nombre de Soninké de Sokolo +vinrent dans le Nord du Bélédougou, s’y installèrent avec l’autorisation +du chef banmana de Toubakoro, qui dépendait lui-même du chef banmana de +Gana (près Banamba), et fondèrent là les colonies marka de Touba-koura +ou Touba, de Banamba, de Kiba, de Kérouané, de Médina ; quelques-uns +allèrent jusqu’au bord même du Niger, à Niamina, où ils se mêlèrent à +des Soninké Koumba venus de Sansanding, qui avaient déjà fondé cette +ville de Niamina depuis un certain temps, près du lieu où se trouvait +autrefois la capitale du Mali. + +D’autres familles soninké du Galam (Sakho et Silla notamment) avaient +quitté aussi le Sénégal vers le milieu du XVIe siècle (1534 d’après +Barros), à la suite d’une guerre avec les Toucouleurs du Fouta dans +laquelle ces derniers, sous le commandement de l’empereur de la dynastie +peule fondée par Koli Galadio, firent de grands massacres de Soninké et +de Mandingues dans le Gadiaga et le Boundou. Ces familles s’enfoncèrent +dans le Sud du Boundou et du Bambouk et gagnèrent la haute Gambie, le +Fouta-Diallon et le Ouassoulou. + +Si nous jetons maintenant un coup d’œil rétrospectif sur les +circonstances — un peu embrouillées parfois — qui motivèrent ou +accompagnèrent les différentes migrations et la formation du peuple +soninké, nous nous apercevrons que ce peuple, dans son état actuel, est +l’un des plus mélangés du Soudan Français. Sans doute fort peu +différents au début de leurs congénères les Mandé du Centre, ils s’en +distinguent aujourd’hui de façon notable par le caractère moral, par le +physique et par la langue. Leur long et intime contact avec les Judéo- +Syriens, les Berbères, les Peuls et — plus récemment — les Maures Beni- +Hassân, a eu suffisamment d’influence sur eux — au moins sur la fraction +de leur peuple demeurée au Sahel — pour que Léon l’Africain ait pu les +considérer comme se rattachant aux Libyens et pour que Sa’di ait pu +confondre certaines de leurs tribus avec les Zenaga. D’autre part, ceux +qui ont subi, dans le Diennéri et la région des lacs, l’influence +songaï, ont pu être pris pour des Songaï, de même qu’il est assez +difficile à première vue de distinguer les Marka de la Boucle des +Dioula, ceux du haut Niger des Banmana, ceux du Ouassoulou des Malinké +ou des Foulanké. Cependant, même là où ils ont abandonné leur langue, +ils forment encore une unité ethnique distincte, où domine le type mandé +primitif, mais où l’élément de race blanche (et particulièrement +l’élément sémitique) a laissé une trace fortement marquée au moral peut- +être plus qu’au physique[221]. + + +3o _Dioula._ + +Les Dioula proviennent assurément de la même souche que les Soninké, +mais ils se sont séparés d’eux avant que ces derniers aient été modifiés +par leur contact dans le Nord du Sahel avec les Judéo-Syriens et les +Maures, et c’est pour cela qu’ils ont mieux conservé le type mandé +primitif et que leur langue ne se différencie que très peu de celle des +Malinké et est en tout cas beaucoup plus voisine des dialectes mandé du +centre qu’elle ne l’est du soninké. Ils l’affirment eux-mêmes +implicitement en disant que leur nom, _Dioula_, signifie « du fond, de +la souche primitive ». Mais, au point de vue de leur origine, c’est aux +Mandé du Nord qu’il convient de les rattacher, ainsi que l’a très bien +démontré celui qui les a étudiés le premier et qui les connaît le mieux, +M. Binger. + +Sans doute la formation du peuple dioula doit remonter aux premières +migrations soninké qui se portèrent vers le Diennéri avant même la +fondation de l’éphémère royaume du Ouagadou, migrations dont nous avons +relevé la trace dans la légende de Digna, au début du VIIIe siècle. Les +Kounaté qui se fixèrent à Dioboro vers la fin du même siècle ou le début +du IXe, après la dispersion du Ouagadou, fournirent sans doute un +deuxième élément aux origines des Dioula. En tout cas ces derniers, que +toutes leurs traditions font venir de Dienné, étaient déjà répandus dans +toute la Boucle du Niger et jusque sur la basse Volta avant la fondation +définitive de Dienné par les Soninké-Nono en 1240, puisque nous les +trouvons fortement installés à Bégho[222], près du coude Sud de la Volta +Noire et de la lisière septentrionale de la grande forêt, dès le XIe +siècle ; ils étaient même déjà en partie musulmans à cette époque, +d’après la tradition, alors que les Berbères soudanais ne l’étaient +encore qu’en minorité et que les Soninké de Dienné et du Diaga ne +devaient se convertir en masse que vers le début du XIVe siècle. + +Grands voyageurs et habiles commerçants plus encore que leurs cousins +soninké, les Dioula sont peut-être, de tous les Mandé, ceux qui ont +fourni le plus grand nombre de pèlerins ayant visité La Mecque : ce fait +peut expliquer leur islamisation ancienne et rapide, islamisation qui +s’est ralentie d’ailleurs durant les derniers siècles. Il faut tenir +compte aussi d’un autre phénomène : à part de rares exceptions, les +Dioula n’ont jamais habité que des villes, isolées au milieu de +populations autochtones agricoles et de religion animiste ; cela leur a +permis de se sentir davantage les coudes et d’organiser des foyers +religieux et économiques qui sont devenus d’autant plus forts qu’ils +étaient plus isolés et ne pouvaient se maintenir que par le prestige +moral qu’exerçaient les Dioula sur les indigènes les entourant. + +A une époque plus récente — à partir des XVe et XVIe siècles sans doute +et jusqu’à nos jours — des Soninké de Sansanding, de San et de Ségou +vinrent grossir les colonies dioula de la Boucle, qui étaient nombreuses +déjà dans le Mossi, le Dafina, les pays bobo et sénoufo et le Nord de la +Côte d’Ivoire (Mankono, Kadioha, Bong, Kong, etc.). La plupart des +Dioula du pays samo y seraient venus de Ségou vers 1760, sous le règne +du _nâba_ Kango ; le chef de cette migration, nommé Mamourou, serait +parti de Toubara (cercle actuel de Ségou) pour aller à Louta (cercle +actuel de Bandiagara), où il serait mort. Ses quatre fils (Mohammadou, +Abdoulkadari, Bakari et Kiba) émigrèrent de Louta à Gomboro (cercle +actuel de Ouahigouya), où ils se livrèrent au commerce et vécurent en +bonne intelligence avec les Samo ; ceux-ci les protégèrent même contre +l’empereur de Ségou Ngolo Diara qui, vers 1780, fit une expédition au +Yatenga dans le but de ramener les Dioula à Ségou, but qui ne fut pas +atteint. + +Vers la fin du XIXe siècle, Kong était une ville de plus de 15.000 âmes, +devenue le centre principal des Dioula et la capitale d’un véritable +Etat fédéral habité par des populations fort diverses mais dont les +Dioula détenaient le gouvernement. La destruction complète de cette +ville par Samori en avril 1895 détermina l’exode de la plupart des +Dioula, sous la conduite de leurs chefs du clan Ouatara, vers Bobo- +Dioulasso, qui était une dépendance de Kong depuis Farama-Oulé (1860) ; +ils fondèrent près de Bobo-Dioulasso plusieurs gros villages, entre +autres celui de Dassalami ou Dar-es-salam, qui devinrent rapidement +florissants. Après l’occupation de la région de Kong par les Français en +1898 et la pacification du pays, quelques familles dioula revinrent +s’établir sur les ruines de leur ancienne capitale avec Yamoriba +Ouatara, mais la plupart demeurèrent autour de Bobo-Dioulasso avec +Pinntièba Ouatara. + +Malgré la cohésion de leurs petits groupements et de leurs +agglomérations urbaines, les Dioula ne purent manquer d’introduire parmi +eux nombre d’étrangers, surtout lorsque, devenus riches, ils acquirent +beaucoup d’esclaves. Aussi actuellement les Dioula sont-ils fortement +mélangés d’éléments voltaïques au Mossi et d’éléments sénoufo dans les +régions de Bobo-Dioulasso et de Sikasso. Cependant certaines familles +semblent s’être conservées à peu près pures : ce sont en général celles +qui sont entièrement musulmanes et qui n’ont pas adopté la coutume des +scarifications du visage ; les autres, plus ou moins métissées +d’autochtones, d’un islamisme assez tiède et souvent même professant la +religion locale, sont désignées par les Dioula purs sous le nom de +_Sonongui_ ou _Sorongui_, que les interprètes traduisent souvent par +« musulmans buveurs de _dolo_ »[223] mais dont l’étymologie exacte ne +m’est pas connue. + +Les _Boron_, _Bolon_ ou _Blon_, qu’on rencontre en certaines régions du +Sud-Ouest de la Boucle et qu’on apparente aux Dioula, seraient des +descendants d’une caste de chasseurs qui aurait accompagné la plus +ancienne migration dioula. Ils n’ont pas en général embrassé l’islamisme +et n’ont pas atteint le degré de civilisation auquel sont parvenus les +autres Dioula. + + +=VIII. Mandé du Centre.= + + +1o _Kâgoro._ — Dans les temps primitifs, les Kâgoro devaient être les +autochtones du Bagana : il est fort probable que les sauvages +_Bagama_[224] signalés par Bekri au Sud-Ouest de Ghana et les _Baganes_ +des premiers voyageurs portugais n’étaient autres que des Kâgoro. Leur +domaine devait s’étendre à l’Ouest et au Sud-Ouest du Diagha ou Diaga, +séparant le berceau des Soninké de celui des Malinké. Leur pays fut +envahi à de nombreuses reprises par les migrations soninké, il fut le +théâtre des luttes que se livrèrent les Soninké Sossé et les Malinké, +enfin il devint l’un des centres les plus actifs de la colonisation +banmana : tout cela expliquerait pourquoi les Kâgoro actuels, tout en +ayant fidèlement conservé le type physique et moral des agriculteurs +mandé primitifs et ressemblant par là étroitement aux Banmana, parlent +un dialecte qui présente des affinités indéniables avec la langue +soninké. + +Le plus grand nombre des Kâgoro primitifs s’est d’ailleurs fondu dans le +sein des Soninké, des Banmana, des Malinké et des Foulanké, et ceux qui +ont gardé leur individualité ethnique ne constituent qu’un groupe fort +restreint, éparpillé aujourd’hui dans le Bakounou, le Kaniaga, le Kaarta +et le Bélédougou. Mais, précisément parce qu’il a pu conserver son type +original et se constituer un dialecte spécial, ce petit groupe n’en est +que plus intéressant. + +Les légendes racontent qu’à une époque fort reculée, sans doute au +moment de la première colonisation du Kaniaga par des Soninké (VIIIe +siècle), un grand nombre de Kâgoro avaient émigré au Fouta-Diallon : ce +serait leur présence dans ce pays qui aurait, en modifiant le parler des +Diallonké, donné à ce dernier et à la langue soussou actuelle les +affinités qui s’y rencontrent — principalement au point de vue +phonétique — avec les dialectes mandé du Nord et particulièrement le +Soninké. + +Au XIIIe siècle, _Alidiou Makassa_ ou Magassa, chef des Kâgoro du Fouta- +Diallon, eut des démêlés avec Soundiata, empereur du Manding, et lui +déclara la guerre ; vaincu et obligé de céder la place aux bandes de son +vainqueur, Alidiou Makassa voulut regagner la patrie de ses ancêtres et +s’établit dans le Kaarta ; il y fonda un petit Etat qui fut gouverné +après sa mort par son fils Maka Makassa, puis par Fioté fils de Maka et +par Fodé fils de Fioté. Fodé mourut au commencement du XIVe siècle, +laissant deux fils dont l’un, Kossa, demeura au Kaarta, tandis que +l’autre, Amadi, émigrait à Ouaharo (Kaniaga). Un descendant de Kossa, +nommé Séguéba Makassa, aurait réuni les deux fractions sous son +commandement au XVIIIe siècle. Le chef actuel des Kâgoro du cercle de +Goumbou, Diara Makassa, serait le neuvième successeur de ce +Séguéba[225]. + + +2o _Banmana._ — Une tradition maintes fois rapportée fait venir les +Banmana du _Toron_, province orientale du Ouassoulou située dans la +colonie actuelle de la Côte d’Ivoire, sur la route d’Odienné à Sikasso +et non loin de la première de ces deux villes. Il semble en effet que +l’habitat primitif des Banmana devait former l’extrême Sud-Est du +berceau de la famille mandé et devait s’étendre de la rive droite du +haut Niger, à hauteur de Siguiri environ, jusqu’à la rive gauche du haut +Bagbê ou Bagoé, où il confinait au territoire des Sénoufo. Les premières +conquêtes des empereurs du Manding, dès le début du XIIIe siècle, en +installant les Malinké sur la rive droite du haut Niger, durent forcer +les Banmana à se cantonner entre le haut Baoulé et le haut Bagbê, là où +se trouve précisément le Toron. Leur caractère très marqué +d’indépendance en effet et leur attachement à la religion ancestrale ne +les disposaient pas à accepter le joug des Mandingues, dont l’empereur +et les grands chefs professaient alors l’islamisme, et ce serait à cette +circonstance qu’ils devraient leur nom, comme je l’ai dit déjà (_ban-ma- +na_, refus au maître). + +Quelques-uns cependant se portèrent sans doute dès le XIIIe siècle le +long de la rive droite du Niger jusqu’à Ségou, car les légendes +relatives à Soundiata nous parlent de Banmana habitant déjà les bords du +fleuve du côté de Koulikoro entre 1225 et 1250. Très probablement ces +précurseurs des grandes migrations banmana devaient appartenir à la +caste des pêcheurs _Somono_, qui n’aurait pu, dans le Toron, trouver +suffisamment l’emploi de ses aptitudes spéciales et qui préféra accepter +le joug des Malinké et embrasser l’islamisme. + +La fraction agricole du peuple banmana ne devait pas tarder d’ailleurs à +se diriger aussi vers le Nord : elle était déjà fort nombreuse en effet +et ne tarda pas à se trouver à l’étroit dans le Toron. On place +généralement au XVIIe siècle la migration d’où devait sortir l’empire +des Kouloubali, mais cette migration avait en réalité commencé bien +auparavant et l’installation de Kaladian Kouloubali près de Ségou en +1600 ne constitue que l’aboutissement de l’un de ses épisodes les plus +récents. En fait, depuis la fin du XIIIe siècle au moins et, semble-t- +il, sans discontinuité, un flot toujours grossissant de Banmana +descendit les vallées du haut Bani, s’avançant progressivement depuis le +Toron jusqu’aux environs de Dienné, en peuplant successivement la région +de Bougouni, la contrée située entre le Baoulé[226] et Bamako, le +Bendougou (sur la rive droite du Bani) et tout le territoire compris +entre Dienné et Ségou de la rive gauche du Bani à la rive droite du +Niger. + +Comme je le disais à l’instant, ce n’est qu’à partir du XVIIe siècle que +les légendes se précisent relativement à la poussée des migrations +banmana, lesquelles vers cette époque vont prendre une nouvelle +direction et, traversant le Niger, se diriger vers l’Ouest et le Nord- +Ouest, pour atteindre enfin Nioro en 1754. + +Voyons maintenant le détail des principales de ces légendes. + +A une époque fort reculée et très vraisemblablement bien antérieure au +XVIIe siècle, deux frères banmana nommés l’un _Niangolo_ et l’autre +_Baramangolo_, formant sans doute une fraction égarée d’une grosse +migration, arrivèrent sur la rive droite du Baoulé, au Sud de Barouéli +(près du confluent du Baoulé avec le Bagbê), fuyant des ennemis qui les +poursuivaient en les chassant vers le Nord-Ouest. Ils voulurent +traverser la rivière pour échapper à ces ennemis, mais ne purent trouver +de pirogues : c’est en souvenir de ce fait que leurs descendants prirent +le nom de _Kouloubali_, mot qui en banmana signifie en effet « sans +pirogue » (_koulou_ pirogue, _bali_ suffixe privatif). Un poisson à +grosse tête aplatie, de l’espèce appelée _mpolio_ en banmana, eut pitié +de leur embarras et leur offrit de leur faire traverser le Baoulé sur +son dos ; il passa d’abord le cadet, Baramangolo, qui lui déconseilla de +rendre le même service à son frère aîné Niangolo, ce dernier étant +ingrat et cruel. Néanmoins le _mpolio_ retourna sur la rive droite, prit +Niangolo sur son dos, lui fit passer le fleuve et le déposa sur la rive +gauche à côté de son frère. Aussitôt Niangolo saisit le _mpolio_, le tua +et, le coupant en deux tronçons, offrit l’un d’eux à Baramangolo ; mais +ce dernier refusa de manger la viande d’un animal qui lui avait sauvé la +vie et prononça l’anathème contre tous ceux de ses descendants qui +toucheraient à la chair d’un _mpolio_[227]. + +Cependant les deux frères s’établirent dans le pays compris entre le +Bani et le Niger et ils y eurent des enfants : telle serait l’origine du +clan banmana des Kouloubali. L’un des descendants de Baramangolo, nommé +_Kaladian Kouloubali_, s’était installé vers 1600 environ sur la rive +droite du Niger, un peu en aval de Ségou, à Markadougouba, village où +des lieutenants des empereurs du Mali avaient résidé jusque vers la fin +du XVe siècle et qui, depuis, avait été placé sous la suzeraineté au +moins nominale de l’empereur de Gao d’abord, du caïd marocain de Dienné +ensuite. Son fils _Danfassari_, quittant Markadougouba où Notémé, autre +fils de Kaladian, avait succédé à son père, alla vers 1620 se fixer plus +en amont, dans un village qui avait été fondé précédemment par un +musulman, soninké probablement, qu’on nommait _Siékou_ ou _Sékou_ (le +cheikh) : ce village avait été appelé _Ségou_ du nom de son +fondateur[228]. Nous verrons dans la quatrième partie de cet ouvrage +comment le petit-fils de Danfassari, Fotigué dit _Biton_, construisit là +une forteresse et en fit vers 1670 le siège de l’empire banmana de +Ségou, empire qui ne devait pas tarder à étendre sa suprématie sur tout +le cours du Niger de Bamako à Tombouctou inclus et à favoriser ainsi le +mouvement de migration des Banmana vers le Nord ainsi que sur la rive +droite du Bani. + +Cependant des mésintelligences avaient éclaté entre les Kouloubali issus +de Baramangolo, auxquels appartenaient Kaladian et ses descendants, et +ceux issus de son aîné Niangolo : ces derniers, qui avaient pris +l’épithète de _Massassi_ (descendance de roi) parce qu’ils +représentaient la branche aînée, s’étaient vus écarter du pouvoir par la +branche cadette et supportaient malaisément cette déchéance. Traités +plus durement encore par l’empereur Biton que par ses prédécesseurs, ils +franchirent le Niger vers 1670 — c’est-à-dire peu après l’avènement de +Biton — sous la conduite de _Zié Kouloubali-Massassi_ ou, selon d’autres +traditions, sous celle de _Sounsa_ ou _Sarhaba_ son frère, et allèrent +s’installer dans le Bélédougou et le Kaarta, fondant, à _Sountian_ près +de Mourdia (Kaarta), un second empire banmana qui fut en continuelle +rivalité avec l’empire de Ségou. + +De nombreuses familles banmana appartenant à d’autres clans (Taraoré, +Diara, etc.) quittèrent également la rive droite du Niger sous le règne +de Biton, fuyant le joug de ce despote et allant chercher des pays +encore inhabités pour s’y livrer à la chasse et y satisfaire leur besoin +d’indépendance. C’est ainsi que le Nord du Bélédougou, alors désert, fut +colonisé vers le début du XVIIIe siècle par un chasseur nommé _Bakoro +Taraoré_ qui avait fui la cour de l’empereur Biton ; ce Bakoro se fixa à +quelques kilomètres au Sud-Est du poste actuel de Banamba, dans une +forêt inhabitée qu’il fut le premier à défricher et où il fonda le petit +village de _Gana_. Plus tard, d’autres émigrants banmana, venus aussi de +la rive droite du Niger, fondèrent dans la même région le village de +_Touba_ (la grande forêt)[229], avec l’autorisation de Bakoro Taraoré +auquel ses droits de premier occupant conféraient la propriété du sol. +Monson ou Mosson Diara, qui régna à Ségou de 1792 à 1808[230], vint +razzier ces villages, captura un grand nombre de leurs habitants et les +emmena à Ségou. Cependant les colonies banmana de Gana et de Touba +parvinrent à se reconstituer et contribuèrent, durant toute la première +moitié du XIXe siècle, au peuplement du nord du Bélédougou. Lors des +guerres d’El-Hadj Omar (1860), beaucoup de Banmana de la région de +Merkoya et de Gana émigrèrent dans le Sud, vers Sanankoro[231], pour +revenir ensuite chez eux à partir de 1885 et reconstruire leurs foyers +détruits[232]. + +Dans la région comprise entre le Niger et le Bani, région dont ils +semblent avoir été presque les seuls occupants depuis leur première +installation, les Banmana se sont conservés à peu près purs de tout +mélange ; il n’en est pas de même sur la rive droite du Bani, où ils ont +accru leur domaine aux dépens de celui des Bobo et des Sénoufo, ni sur +la rive gauche du Niger ainsi que dans le Sahel et le Massina, où ils +ont cohabité avec des Malinké, des Kâgoro, des Soninké, des Bozo et des +Peuls. Assurément, même dans ces dernières régions, les Banmana des +petits villages campagnards doivent être encore très rapprochés du type +primitif de leurs ancêtres, mais il n’en est pas de même de ceux qui +habitent les villes. Beaucoup de ces derniers ne sont banmana que par la +langue qu’ils parlent et par des coutumes qu’ils n’ont adoptées — en les +modifiant d’ailleurs — qu’à une date assez récente. + +J’en prendrai comme exemple les habitants de Banamba et les Banmana de +Bamako. Les premiers sont encore considérés aujourd’hui comme Soninké, +mais il est fort possible que, dans une cinquantaine d’années, on les +range parmi les Banmana, attendu que pas un d’eux alors ne parlera le +soninké, qui n’est plus compris déjà que par quelques vieillards : et +cependant leur établissement en pays banmana ne date que de 1832[233] ! +Quant aux principales familles banmana de Bamako, celle des Niarè, à +laquelle appartient le chef actuel de la ville, et celle des Touré, à +laquelle appartiennent les musulmans non Somono, voici leur histoire. A +une époque relativement récente et qui, en tout cas, ne peut remonter au +delà de la seconde moitié du XVIIe siècle, puisque les Massassi +régnaient au Kaarta, un Soninké musulman originaire de Diara près Nioro +et nommé _Sériba Niarè_[234], ayant quitté sa ville natale à la suite +d’une querelle de famille, demanda à l’empereur massassi du Kaarta un +terrain pour s’y établir ; le souverain le fit conduire vers le Niger, à +Moribadougou, à 10 kilomètres environ en aval de Bamako, où habitait +alors la famille d’un autre Soninké nommé Bamba ou Bamma Sakho. Sériba +s’installa auprès de Bamba, épousa une de ses filles et en eut un fils, +_Dia-Moussa_, qui devint un grand chasseur ; ce Dia-Moussa acquit un +renom extraordinaire d’agilité et de souplesse : il sautait le Niger à +pieds-joints par dessus les rapides de Sotuba. Un jour, en allant à la +chasse, il visita l’emplacement actuel de Bamako, alors désert, le +trouva à sa convenance et y fit venir ses parents. Il épousa, ainsi que +son père, des femmes banmana de la rive droite, et ils en eurent des +descendants qui, ayant adopté la langue, la religion et les coutumes des +Banmana, sont devenus les _Niarè_ actuels de Bamako[235]. Quant aux +_Touré_, qui n’arrivèrent à Bamako qu’au début du XIXe siècle, ils +proviendraient de la fusion de deux familles : l’une, celle des +_Touêté_, descendrait d’un forgeron juif originaire du Touat, venu se +fixer à Bamako, où il se serait marié à des femmes de la caste des +forgerons (Noumou) et de celle des pêcheurs (Somono) ; l’autre, celle +des _Daraoué_, descendrait d’un Arabe musulman originaire du Dara (sud +marocain) et marié à Bamako à une femme soninké. + + DELAFOSSE Planche X + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 19. — Femmes et enfants Malinké.] + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 20. — Femme Somono des bords du Niger.] + + +3o _Khassonkè._ + +Nous avons vu, en parlant des migrations peules, comment le peuple +khassonkè avait pris naissance, vers la fin du XIe siècle, par suite du +mélange de certaines fractions peules avec des autochtones du haut +Sénégal. Ces autochtones étaient vraisemblablement des Kâgoro, sur la +rive Nord du fleuve, et des Malinké, sur la rive Sud ; les Soninké du +Guidimaka et du Galam durent aussi fournir un élément appréciable à la +formation des Khassonkè, ainsi que, plus tard, les Maures du Sahel. + +D’après les traditions qui ont cours à Kayes, les ancêtres des Khassonkè +auraient été un berger peul nommé Amadou Haoua et une femme banmana +appartenant à une famille dont Amadou Haoua gardait les troupeaux. Comme +l’origine des Khassonkè remonte vraisemblablement au XIe ou XIIe siècle +et qu’à cette époque les Banmana ne devaient pas avoir atteint encore la +région de Kayes, je remplacerais assez volontiers dans cette légende le +mot « banmana » par le mot « kâgoro » ; on arriverait ainsi à une +explication s’approchant beaucoup de la vérité, ainsi que le prouve +l’examen du dialecte parlé actuellement par les Khassonkè : c’est un +dialecte mandé se rapprochant du kâgoro au point de vue phonétique et +renfermant un assez grand nombre de radicaux peuls dans son vocabulaire. + +Sega Déoua, l’un des descendants d’Amadou Haoua, alla s’établir dans le +Diomboko et y bâtit Koniakari ; l’un de ses frères se fixa à Séro, au +Nord de Koniakari, et y fonda un petit royaume rival dont le souverain +portait le titre de _sila-tigui_ comme l’empereur du Tekrour. Vers la +fin du XVIIIe siècle, un conflit éclata entre le silatigui de Séro et le +roi de Koniakari, qui s’appelait alors Demba Séga ; après une série de +luttes sans grande portée, le silatigui, aidé par les Banmana Massassi +du Kingui, eut le dessus et, vers 1810, força Demba Séga à évacuer le +Diomboko et à se réfugier dans le Logo, entre Kayes et Bafoulabé. Après +une fugue du côté du Boundou, Demba Séga s’établit définitivement près +et en amont de Kayes, à Médine, qui devint la capitale des Khassonkè du +Sud et de la province du Khasso ou Khasson, dont l’ancêtre Amadou Haoua +était d’ailleurs originaire. + +L’élément peul qui, au début, contribua à la formation des Khassonkè +s’est tellement atténué qu’on peut, sans aucun inconvénient, rattacher +aujourd’hui ces derniers à la famille mandé. + + +4o _Malinké ou Mandingues._ + +Les Malinké, Mandenga ou Mandingues (gens du Mali ou Mandé) ont eu, très +vraisemblablement, comme berceau primitif le pays encore appelé de nos +jours _Mandé_ ou _Manding_ par eux-mêmes, _Mali_ par les Soninké et +_Melli_ ou _Mellé_ par les Peuls du Massina, c’est-à-dire la région +comprenant le haut bassin du Bakhoy et le district situé entre le haut +Bakhoy et le Niger, au Sud de Kita et au Sud-Ouest de Bamako. Leur +première capitale dut être _Kangaba_, village situé à peu de distance de +la rive gauche du Niger, en amont de Bamako, à une cinquantaine de +kilomètres du point où la frontière du Haut-Sénégal-Niger traverse le +fleuve. + +On place généralement en 1213 la fondation de l’empire de Mali ou des +Malinké ou Mandingues. En réalité cette date a été conservée par les +traditions musulmanes comme étant celle d’un pèlerinage accompli à La +Mecque par l’empereur _Allakoï Keïta_, mais il est bien probable que de +nombreux souverains musulmans et infidèles s’étaient succédé déjà avant +Allakoï sur le trône du Mandé. En tout cas il semble que, au début du +XIIIe siècle, les Malinké étaient déjà répandus, en dehors du Manding +proprement dit, dans le Bouré, le Sangaran et le Gangaran, qu’ils +formaient la population totale de ces diverses provinces et qu’ils +avaient déjà fondé quelques colonies sur la rive droite du haut Niger +(dans le Ouassoulou actuel), ainsi que dans le Nord du Fouta-Diallon, le +Bambouk, la région de Kita et la partie de la vallée nigérienne comprise +entre Bamako et Ségou. C’est l’ensemble de ce domaine primitif des +Mandingues qui était connu dans le Nord du Soudan sous le nom de +_Gangara_ ou _Ouangara_ et qui était universellement célèbre en raison +des mines d’or qu’il renfermait, dans le Bouré et le Bambouk +principalement. + +Mais c’est à partir de 1230 environ que les conquêtes des Mandingues +commencèrent à reculer considérablement les limites de leur territoire +vers le Sud, l’Ouest et le Nord et à faire du modeste royaume de Kangaba +le point de départ d’un empire véritable. Le fameux _Soundiata Keïta_, +connu des auteurs arabes sous le nom de _Mari-Diata_[236], soit +directement soit par l’intermédiaire de ses fils et de ses lieutenants, +étendait vers cette époque son autorité sur les petits royaumes +mandingues avoisinant le sien : le Bouré, le Sangaran, le Labé (Fouta +Diallon), le Bélédougou. Accompagné d’un Soninké nommé Diouna, +originaire du Ouagadou, il passait le Niger vers Siguiri et, repoussant +les Banmana au delà du Baoulé dans le Toron, établissait des colonies +malinké dans les cantons du Baya et du Siankadougou (cercle actuel de +Bougouni). De retour à Kangaba, il récompensa les services que lui avait +rendus _Diouna_ en lui donnant le gouvernement des cantons mandingues de +la région de Kita ; Diouna se fixa près de la montagne de Kita, où il +fonda les deux villages de Sédioussaba (le Kita actuel) et de Linguékoto +(le Tounkaréla actuel) et épousa la fille de Siéma Toulaba, chef de la +colonie malinké du pays, qui résidait à Tatafing (le Boudofo actuel). +Deux fils de Soundiata, Makan et Siétigui, s’établirent dans la même +région, le premier à Kayaba et le second à Boko près de Kouroukoto ; +Siétigui épousa également une fille de Siéma Toulaba et en eut trois +fils : Dando, qui alla prendre le commandement du Birgo (canton de +Mourgoula, entre Kita et le Manding propre) ; Massiré et Kouakourou, qui +furent se fixer au Nord-Est de Kita, vers la rive gauche du haut Baoulé, +dans la région qu’on appela plus tard le Fouladougou-Arbala. + +Un des principaux lieutenants de Soundiata, nommé _Amari-Sonko_, +annexait le Gangaran à l’empire de son maître, en laissait le +commandement à l’un de ses serviteurs nommé Sané-Nianga Taraoré, +s’emparait des mines d’or du Bambouk et poussait ses conquêtes, doublées +d’une forte immigration mandingue, à travers le Boundou jusqu’au Niani- +Ouli (vallée de la Gambie). + +Un peu plus tard, Soundiata battait à Kirina l’empereur sossé +Soumangourou (1235), s’emparait du Kaniaga, du Diaga et de tout le +Bagana, s’avançait jusque dans la région de Oualata où il prenait et +détruisait Ghana (1240) et, trouvant la position de Kangaba trop +excentrique par rapport à ses nouvelles conquêtes, venait fonder non +loin de Niamina sa nouvelle capitale, à laquelle on donna le nom de +_Mali_ ou _Mandé_, en souvenir du pays d’origine de son fondateur. + +A la mort de Soundiata, c’est-à-dire vers le milieu du XIIIe siècle, un +de ses meilleurs généraux, _Moussa-Son-Koroma Sissoko_, venait s’établir +à l’Ouest du Bafing, à Koundian (Sud-Est du Bambouk), avec un grand +nombre de guerriers et de partisans, et fondait le royaume malinké du +_Bambougou_ ou Bambouk qui, d’abord vassal de l’empereur de Mali, se +rendit plus tard indépendant. + +Vers la même époque, un autre ancien général de Soundiata et parent de +l’empereur lui-même, _Siriman Keïta_, passant au Sud de Koundian, alla +se fixer à Dékou, dans les montagnes du Konkodougou. Ce pays était +encore occupé alors par les Diallonké, mais il s’y trouvait aussi des +colonies mandingues originaires du Bouré et du Sangaran, composées +surtout de chercheurs d’or qu’avaient amenés des chefs de migration +nommés Kilia-Moussa Sissoko, Tira-Makan Taraoré et Sori Doumbouya, et +qui avaient fondé les villages de Dindéra et de Sintédougou. Avec l’aide +de ces colonies mandingues, Siriman Keïta conquit le _Konkodougou_ sur +les Diallonké et en fit un royaume qui fut, lui aussi, vassal de +l’empire de Mali. + +C’est au XIVe siècle, avec l’empereur _Kankan-Moussa_, que l’empire +mandingue atteignit son apogée ; monté sur le trône en 1307, Kankan- +Moussa s’emparait en 1325 de Gao et de Tombouctou et étendait son +autorité jusqu’aux confins de l’Algérie actuelle. Ses successeurs +entraient en relations amicales avec les sultans du Maroc et avec les +rois du Portugal (XIVe et XVe siècles). Jamais empire indigène en +Afrique Occidentale n’obtint pareil renom ni pareille puissance. + +Cette fortune singulière devait être d’assez faible durée : dès 1468, +l’empereur de Gao Ali-Ber affranchissait la majeure partie de ses états +de la suzeraineté mandingue, et l’autorité des empereurs de Mali, déjà +amoindrie, devait être réduite à néant vers la fin du XVIIe siècle par +les conquêtes des Banmana et la révolte des royaumes vassaux. Il n’en +est pas moins vrai que, pendant près de cinq cents ans, les Malinké +firent la loi dans la majeure partie des pays situés entre le haut Niger +et l’Atlantique. + +Nous ne devons donc pas nous étonner de voir qu’ils ont réussi à former +l’un des peuples les plus nombreux et les plus fortement caractérisés de +toute l’Afrique Occidentale et que ce peuple s’est assimilé quantité de +tribus diverses d’une manière si profonde qu’il n’est pas possible +aujourd’hui de discerner leurs origines premières ; l’empreinte qu’il a +marquée sur nombre de descendants de Peuls a été si forte qu’on ne +saurait à l’heure actuelle considérer les Foulanké autrement que comme +des Mandingues ; enfin nous constatons que l’ancienne petite tribu du +Mandé peuple aujourd’hui, en dehors des pays du Haut-Sénégal-Niger où +nous avons signalé sa présence, de vastes régions dans la Côte d’Ivoire +(cercles de Touba et de Mankono), dans la Guinée Française (cercles de +Siguiri, Dinguiray, Kouroussa, Kankan, Beyla, Farana, Kindia, Timbo, +Labé, Kadé), dans le Sénégal (cercles de Bakel, de Kédougou, du Niani- +Ouli, du Sine-Saloum, de la Casamance) et enfin dans le Libéria, le +Sierra-Leone, la Guinée Portugaise et la Gambie Anglaise. + + +5o _Foulanké._ + +J’ai suffisamment relaté, en parlant des migrations peules, comment +s’étaient formés les divers groupements foulanké pour me permettre +d’être bref à leur sujet. Je viens de dire également qu’il était +impossible aujourd’hui de ne pas considérer les Foulanké comme des +Mandé, bien que l’importance de l’élément peul qui a contribué à leur +formation ait été considérable et se fasse sentir de nos jours encore +dans leurs _diamou_ spéciaux comme aussi dans certains caractères +secondaires de leur type physique et de leurs mœurs. + +On attribue aux Foulanké qui habitent le _Ganadougou_, dans le cercle de +Sikasso, une origine un peu spéciale qui remonterait à une date assez +éloignée : on prétend que, lorsque les Soninké, avec Kaya-Maghan, +s’emparèrent du pouvoir à Ghana (fin du VIIIe siècle), quelques familles +judéo-syriennes, se séparant du mouvement qui entraîna leurs congénères +vers le Fouta, auraient gagné le Massina, refaisant en sens inverse la +route qui les avait amenées à Ghana six siècles auparavant ; sans +s’arrêter bien longtemps au Massina, elles auraient franchi le Niger, +puis remonté la rive droite du Bani jusque dans la région où se trouve +aujourd’hui Sikasso ; des Soninké-Nono et des Dioula y auraient rejoint +leurs descendants du XIe au XIVe siècles. Plus tard, au début du XVIIe +siècle, des Peuls du Massina conduits par Ménédian Diallo seraient venus +se fixer d’abord à Ntina (cercle de Bougouni), puis, franchissant le +Bagbê, auraient chassé de Kobougoula les Sénoufo, commandés par Mamourou +Diarassouba, et se seraient installés à leur place, se mélangeant aux +descendants des Judéo-Syriens, des Soninké et des Dioula, adoptant comme +eux la langue mandingue et se livrant surtout à l’élevage. Ce serait du +mélange de ces trois immigrations que seraient sortis les Foulanké +actuels du cercle de Sikasso, qu’on appelle encore _Ganaka_ (gens de +Gana), en souvenir de Ghana, ancienne patrie des premiers venus d’entre +eux. + +Si nous laissons de côté ces derniers, nous voyons que, parmi les autres +Foulanké du Haut-Sénégal-Niger, les premiers en date furent ceux des +cercles actuels de Bafoulabé et de Kita, dont l’origine remonte à la fin +du XIe siècle ou au début du XIIe, tandis que ceux du Ouassoulou, que +l’on rencontre dans le cercle de Bougouni, sont de formation beaucoup +plus récente (XVIIIe siècle). Cependant le mouvement d’émigration des +Peuls du Fouta-Diallon, qui donna naissance aux Foulanké du Ouassoulou, +amena un très fort regain d’activité dans les colonies foulanké de la +région de Kita et détermina leur constitution définitive. Les traditions +recueillies en ce dernier point nous apprennent en effet qu’un nommé +Sandoufing Diakité, originaire du Fouta-Diallon, s’étant établi dans le +Fouladougou du cercle de Bougouni et ayant conquis cette province sur +les Banmana, laissa onze fils dont deux, se dirigeant vers le Nord- +Ouest, traversèrent le Manding et vinrent se fixer au Nord de Kita, +auprès des Foulanké issus des premières migrations peules. L’un d’eux, +nommé Sabou, s’établit dans l’Ouest de la boucle du Baoulé et donna son +nom au Fouladougou-Saboula ; l’autre, nommé Ouaraba, s’établit dans +l’Est de la même boucle et donna son nom au Fouladougou-Ouarabala ou +Arbala. Sabou et Ouaraba soumirent à leur autorité les cantons +mandingues voisins (Gadougou, Gangaran, Kita et Baniakadougou) et +essayèrent même de conquérir le Kaarta sur les Banmana, mais sans +pouvoir y parvenir. Un de leurs descendants, Yoro-Dian, vint fonder +Kitaba au pied de la montagne de Kita. + +Un peu plus tard, une bande de Peuls du Fouta-Diallon, conduite par un +nommé Koli Sangaré, traversa le Bouré, passa sur la rive droite du Niger +dans le Sendougou (extrême Sud-Est du cercle de Bamako), mit en fuite +Tiamakan Taraoré, chef mandingue du Sendougou, puis franchit de nouveau +le Niger en sens inverse, traversa le Manding et s’établit au Sud de +Kita dans le Birgo, donnant ainsi naissance aux Foulanké du Birgo. + + +=IX. Mandé du Sud.= + + +1o _Diallonké._ + +Ainsi que je l’ai dit déjà, le Fouta-Diallon ou plutôt le _Diallon_[237] +semble bien avoir été le berceau primitif des Mandé du Sud. Mais, alors +que les Diallonké constituaient l’unique population de ce pays, il +s’étendait sans doute bien davantage vers le Nord et englobait +probablement toute la région comprise entre le bas Bafing, le Sénégal et +la Falémé, touchant à l’Est au territoire propre des Mandingues et au +Nord à celui des Kâgoro. + +Le premier établissement des Soninké dans le Gadiaga vers la fin du +VIIIe siècle et l’invasion du Khasso par les Peuls au XIe siècle +déterminèrent un recul des Diallonké vers le Sud. Mais c’est surtout au +XIIIe siècle, à la suite de la conquête du Gangaran, du Bambouk, du +Konkodougou et du Labé par les Mandingues, que se dessina le gros +mouvement de migration des Diallonké : ce mouvement les porta dès cette +époque jusque sur les bords de l’Atlantique, du côté de Conakry, au +travers des populations côtières (Baga, Landouman, etc.) qu’ils +commencèrent à absorber en partie, devenant les Soussou de la basse +Guinée. Mais il s’en faut de beaucoup que tous les Diallonké ou Soussou +primitifs aient été refoulés par les Malinké au Sud-Ouest du Fouta- +Diallon : s’ils évacuèrent à peu près complètement le Gangaran, le +Bambouk et le Nord du Konkodougou ou du moins y perdirent leur +nationalité pour devenir des Malinké, si beaucoup de familles +s’avancèrent du côté de la mer, le gros du peuple demeura dans le centre +du Fouta-Diallon jusqu’à la conquête toucouleure du XVIIIe siècle et +même certains cantons du Nord ont conservé jusqu’à nos jours leur +population diallonké, que nous retrouvons dans le Kolou, le Boké et le +Kankoumakania (cercle de Kita), dans le Fontofa et le Mérétembaya +(cercle de Satadougou). + +D’autre part, les conquêtes des Malinké et notamment celles de Soundiata +et de ses lieutenants déterminèrent un grand nombre de Diallonké des +régions de Labé et Timbo à émigrer directement vers le Sud et à +s’infiltrer entre les Mandingues du haut Niger et les populations +forestières de la Côte : ceux-là étaient surtout des cultivateurs de +cola et, obligés de quitter leur pays, ils recherchèrent tout +naturellement une région où ils pussent continuer à se livrer à leur +industrie. C’est ainsi, à mon avis, que se dessina cette très curieuse +migration qui a porté les Mandé méridionaux du Fouta-Diallon jusque dans +le centre de la colonie actuelle de la Côte d’Ivoire, tout le long de la +limite Nord de la forêt dense ; au cours de cette migration, qui dut +s’accomplir du XIIIe au XVe siècles environ, les Diallonké perdirent en +grande partie leur caractère national en se mêlant aux autochtones de la +forêt qui leur donnèrent asile, et ainsi se constituèrent sans doute les +peuplades des Mendé, des Toma, des Guerzé, des Dan, des Toura, des Lo ou +Gouro, des Mona, des Ngan, etc., qui sont toutes caractérisées par ce +fait qu’elles se livrent à la culture des colatiers et par cet autre que +leurs langues, malgré la diversité des vocabulaires, se rattachent +grammaticalement à la famille des langues mandé. + +Après avoir fait du Sud d’abord, puis de l’Est sur une longueur +considérable, ce courant migrateur refit ensuite du Nord, et donna +naissance aux groupements isolés dans le Sud-Ouest de la Boucle du Niger +que nous allons retrouver tout à l’heure. + + +2o _Samo._ + +D’après les traditions recueillies à Ouahigouya et ailleurs, les Samo +seraient d’origine mandé et auraient été formés par le mélange de +plusieurs éléments, dont l’un appartenait au groupe des Mandé du Centre +et un autre au groupe des Mandé du Sud. + +Le premier aurait été fourni principalement par des Banmana de la région +de Ségou ; ceux-ci auraient été chassés de leur pays par les Malinké, +très vraisemblablement au XIVe siècle, après l’arrivée des premières +migrations banmana entre Bani et Niger, mais avant la constitution de +l’empire de Ségou ; sous la conduite d’un chef nommé Diyé, ils +franchirent le Bani et s’installèrent sur la rive droite de ce cours +d’eau, à Ninkiessa, entre San et Dienné. De là, sous les ordres de +Diougouri, fils de Diyé, ils gagnèrent Toéré, entre Koury et Ouahigouya, +où ils furent rejoints vers le XVIe siècle par des Samorho provenant du +courant de migration mandé-sud originaire du Fouta-Diallon ; ces Samorho +s’étaient mélangés d’ailleurs à des Sénoufo et à des Bobo en se rendant +de la région de Sikasso dans celle de Koury. Du mélange des Banmana et +des Samorho seraient sortis les _Samo_. + +Une partie d’entre eux demeura dans le voisinage du coude nord de la +Volta Noire (Samo du cercle de Koury) ; les autres gagnèrent le Sud- +Ouest du Yatenga, où ils furent rejoints, sous le règne du _nâba_ Kango +(vers 1770), par quelques familles d’origine banmana qui, lors de la +migration de Diyé, avaient poussé jusqu’à Kaka, près de Sofara, et y +étaient restées. + +Depuis cette époque les Samo ont été assez profondément influencés par +le voisinage des Mossi et des Bobo et, bien qu’ils aient toujours vécu à +peu près indépendants, la trace de leurs origines mandé n’est plus très +perceptible. Quant à leur langue actuelle, autant que les très médiocres +renseignements que nous possédons nous permettent d’en juger, il semble +qu’elle appartient, au moins en partie, à la famille des langues +voltaïques. + + +3o _Samorho._ + +Lorsque, vers le XVIe siècle, le courant de migration des Mandé du Sud +arriva près de la haute Volta, il s’y heurta contre des autochtones +sénoufo et bobo et aussi contre des Dioula et Soninké venus du Nord : le +résultat de ce contact multiple aurait donné naissance aux _Samorho_, +qui reçurent ce nom des Dioula en raison de leurs aptitudes +agricoles[238]. + +Une partie d’entre eux s’établit à demeure au Nord de la route de Bobo- +Dioulasso à Sikasso ; d’autres poussèrent plus au Nord et allèrent se +fixer entre Koutiala et Koury : une fraction de ces derniers, en se +mélangeant à des Banmana, donna naissance aux Samo, comme nous venons de +le voir ; le reste, ayant eu des difficultés avec les Peuls, retourna +dans la région de Sikasso. + +Actuellement les Samorho ont adopté la religion et la plupart des +coutumes des Sénoufo, mais ils parlent une langue que l’on s’accorde à +apparenter aux langues mandé. + + +4o _Sia et tribus diverses._ + +Les Mandé du Sud, venant de la région de Kong après avoir donné +naissance aux Lo du Bandama vers l’Ouest et aux Ngan de la Comoé vers +l’Est, se dirigèrent vers le Nord et atteignirent la région de +Diébougou. Repoussés par les Bobo, ils se seraient rabattus ensuite vers +le Sud jusqu’à Lorhosso, pour se porter enfin vers le Nord-Ouest et +atteindre l’emplacement actuel de Bobo-Dioulasso (XVIe siècle +vraisemblablement). Tandis que certains d’entre eux continuaient vers +l’Ouest et contribuaient à la formation des Samorho, les autres, se +fixant à Bobo-Dioulasso — ou plutôt à _Sia_, qui est le vrai nom de +cette ville — et, s’y mêlant à des Bobo, donnèrent naissance aux _Sia_. +D’abord indépendants, ceux-ci ne tardèrent pas à être islamisés et +conquis par les Dioula de Kong, dont ils adoptèrent en partie le costume +et les mœurs, tout en conservant l’usage d’un dialecte spécial qui, +malgré des influences diverses et notamment bobo, semble bien devoir +être rattaché à la famille mandé. De là vient le surnom de _Bobo-Dioula_ +qui a été donné aux Sia, comme celui de Bobo-Dioulasso (village des +Bobo-Dioula) donné à leur centre principal. + +Les Sia ont laissé peu de vestiges de leur passage au travers du cercle +actuel de Gahoua, sauf peut-être à Diébougou et à Lorhosso ; mais, une +fois installés à Bobo-Dioulasso, ils avaient conservé des relations avec +ces deux dernières villes ; aussi les Dioula de Kong, lorsqu’ils eurent +assis leur domination sur Bobo-Dioulasso, s’occupèrent des affaires +intéressant les familles d’origine sia demeurées à Lorhosso et à +Diébougou et s’emparèrent de l’autorité sur les Gan et les Dian, fondant +parmi eux des colonies musulmanes mélangées de Sia et de Dioula +auxquelles on a donné le surnom de Bobo-Dioula comme aux Sia musulmans +de Bobo-Dioulasso. + +Il est probable que les _Blé_, les _Natioro_, les _Ouara_ et les +_Sembla_ du cercle de Bobo-Dioulasso, sur lesquels nous n’avons aucun +renseignement précis mais qui parleraient des dialectes apparentés à la +famille mandé, doivent avoir une origine analogue à celle des Sia. + + +=X. Sénoufo.= + +Les Sénoufo semblent bien être autochtones dans tous les pays où on les +rencontre aujourd’hui, tant au Haut-Sénégal-Niger qu’à la Côte +d’Ivoire : toutes les traditions recueillies s’accordent pour faire +d’eux les plus anciens habitants connus de leur territoire actuel. + +Tout au plus est-il permis de supposer que ce territoire s’étendait +davantage autrefois dans la direction de l’Ouest et que l’invasion des +Banmana de la rive droite du haut Niger dans le Toron et les pays entre +Baoulé et Bagbê, sous la poussée des premières conquêtes mandingues, a +forcé les Sénoufo qui habitaient alors ces régions à émigrer sur la rive +droite du Bagbê et à rejoindre ceux de leurs compatriotes qui s’y +trouvaient déjà. Une tradition s’est conservée à Sikasso relatant que +des Sénoufo, pour la plupart chasseurs d’éléphants, auraient habité +autrefois la province de Massigui, dans le cercle actuel de Bougouni, +et, en ayant été chassés par la surpopulation due à l’invasion banmana, +se seraient transportés, en quête de nouveaux territoires de chasse, les +uns vers Sikasso, les autres vers Tengréla et le Nord de la Côte +d’Ivoire. D’autres furent plus ou moins absorbés par les Banmana, tels +ceux qui peuplaient autrefois le Sud-Est du cercle de Bougouni et dont, +seuls, quelques habitants du Niénédougou ont conservé les mœurs +spéciales, l’aspect et la langue du peuple Sénoufo. + +Dans le cercle de Koutiala et la circonscription de San au contraire, +malgré la forte proportion des immigrants banmana, les Sénoufo appelés +_Minianka_[239] par ces derniers ont conservé très nettement leur type +primitif, et c’est seulement l’appellation de _Bambara_ que leur donnent +les musulmans et celle de _Bamâna_ qu’ils se donnent eux-mêmes qui ont +pu conduire certains voyageurs à les confondre avec les Banmana. + +Les Sénoufo passent, auprès des populations mandé qui les avoisinent, +pour avoir été anthropophages dans les temps passés ou tout au moins +pour avoir pratiqué une sorte de cannibalisme rituel : on prétend qu’ils +sacrifiaient leurs prisonniers de guerre dans les bois sacrés et se +repaissaient de leur chair ; aujourd’hui des sacrifices analogues ont +lieu, suivis également de la manducation des victimes, mais celles-ci +sont simplement des chiens. Je ne sais quel crédit il convient +d’accorder à ces accusations rétrospectives d’anthropophagie, qui sont +fréquentes en Afrique Occidentale de la part des peuples de civilisation +supérieure vis-à-vis de leurs voisins plus arriérés ; il se peut fort +bien d’ailleurs qu’elles soient fondées en ce qui concerne les +Sénoufo[240], mais je ne serais pas éloigné d’admettre qu’elles le +seraient aussi bien en ce qui regarde les Banmana, les Diallonké et les +Bobo et Gourounsi du temps jadis : cela expliquerait pourquoi tous les +auteurs arabes du moyen Age s’accordent pour taxer d’anthropophagie les +populations vivant de leur temps dans le Sud du Ouangara et du Mossi, +c’est-à-dire, d’une façon générale, toutes celles habitant la partie +méridionale du Haut-Sénégal-Niger ; les mêmes auteurs englobaient tous +ces cannibales ou soi-disant tels sous l’appellation générique de +_Lemlem_ ou _Demdem_, sans distinction de province ni de nationalité, et +les représentaient comme constituant une mine vivante où +s’approvisionnaient d’esclaves les populations du Nord. Il semble bien +que les Sénoufo ont été l’une des fractions de ces Lemlem, mais ils +devaient partager cette qualité avec les ancêtres des Diallonké et des +Banmana actuels, peut-être même avec ceux des Kâgoro, d’une partie des +Malinké, des Bobo, des Gourounsi et d’autres peuplades encore[241]. + + +=XI. Peuples voltaïques.= + +Comme les Sénoufo, les peuples dont l’ensemble constitue la famille +voltaïque paraissent être, dans leur ensemble, les plus anciens +habitants connus du vaste territoire qu’ils occupent actuellement et qui +comprend, d’une manière générale, toutes les régions appartenant au +bassin de la Volta, depuis les montagnes de Hombori au Nord jusqu’aux +approches de la zone forestière au Sud. + +Mais il ne serait pas exact de dire que chacun de ces peuples a toujours +habité le pays qu’il habite aujourd’hui : certains semblent n’avoir pas +sensiblement changé de place depuis les temps les plus reculés, comme +les Tombo et les Bobo ; d’autres au contraire, quoique ayant pris +naissance dans le territoire actuel de la famille voltaïque, doivent +leur formation à des migrations parfois prolongées et à des mélanges +quelquefois multipliés, comme les Mossi par exemple. Nous allons donc +passer en revue les peuples principaux de cette famille, en relatant ce +que la tradition nous apprend sur chacun d’eux. + + +1o _Groupe tombo (Tombo, Dogom et Déforo)._ + +Les Tombo et les Dogom semblent avoir habité de tout temps leur pays +actuel, que les auteurs arabes appellent tantôt _El-hadjar_ (le pays des +pierres, en arabe) et tantôt _Tombola_ (le pays des Tombo, en mandé) ou +encore _Hombori_ (qui a la même signification en peul). Ils ne +paraissent pas d’autre part avoir subi de grandes modifications depuis +leur origine première, en raison de la nature spéciale de leur habitat +géographique, qui les a défendus, mieux encore que leur valeur +guerrière, contre les invasions des peuples étrangers et les tentatives +de conquête des souverains de Mali, de Gao, du Yatenga, de Ouagadougou, +du Massina, et des pachas de Tombouctou. Tout au plus est-il permis de +penser que les Dogom de la plaine ont été, dans certaines régions, plus +ou moins absorbés par les populations envahissantes et que ceux qui +habitaient autrefois dans une partie du Yatenga et du Mossi ont dû se +replier vers le Nord sous la poussée de la conquête mossi. + +Certaines traditions semblent attribuer aux Tombo une origine mandé ou +tout au moins semblent dire que les Tombo — ou une partie d’entre eux — +seraient venus des pays mandé et se seraient réfugiés dans les falaises +de la Boucle. Je crois que ces traditions ne concernent qu’une faible +fraction des Tombo actuels, celle qui habite du côté de Bandiagara et de +San entre la montagne et le Bani, et qu’il faut les interpréter en +disant que cette fraction est issue d’un mélange de Tombo proprement +dits, autochtones de la montagne, avec des Bozo venus, eux, du pays +mandé. Une légende rapporte en effet que les Tombo de la falaise de +Bandiagara, ayant eu à souffrir de la disette, envoyèrent aux Bozo de +Mopti une députation pour implorer leur secours ; les Bozo partirent +tous à la pêche, hommes et femmes, dans le but de fournir de poisson les +Tombo, laissant leurs enfants à la garde des envoyés de ces derniers. +Pendant l’absence des Bozo, un de leurs enfants se plaignit de la faim ; +les envoyés tombo n’ayant absolument aucun aliment à leur disposition, +leur chef se coupa un morceau de chair et le donna à l’enfant, mais il +mourut victime de son dévouement. A la suite de cet événement, les Bozo +décidèrent qu’eux-mêmes et les Tombo seraient désormais considérés comme +des frères et que, comme conséquence de cette fraternité, ils ne se +marieraient pas entre eux. Il est difficile de savoir si cette +interdiction de mariages entre Tombo et Bozo fut scrupuleusement +observée, mais il semble bien certain que des rapports amicaux +s’établirent entre les deux peuples, qu’un certain nombre de Bozo, +s’éloignant des rives du fleuve, cohabitèrent avec des Tombo descendus +de la montagne et qu’il se forma ainsi une population spéciale, +notablement différente des Tombo propres et dont le dialecte actuel +semble résulter d’un mélange de la langue tombo avec la langue bozo, +mélange accru de l’introduction d’un grand nombre de vocables soninké et +banmana. Mais s’il est permis par suite d’attribuer — au moins en partie +— une origine mandé aux Tombo et aux Dogom qui avoisinent le Bani, il +semble bien difficile d’en faire autant pour l’immense majorité de la +population tombo et dogom. + +Un manuscrit arabe récolté à Sokoto par Clapperton en 1827, au cours de +son second voyage, dit que le « pays des pierres » qui avoisine le +Djilgodi est habité dans les vallées par des Peuls et dans les montagnes +par des _Beni-Ham_ de la tribu des _Sokaï_. Plus loin le même manuscrit +dit que le chef de Hombori, qu’il appelle _Nouhou Galou_ et auquel il +donne le titre de _fama_ (« roi » en mandé) est un _Sokaï_. Enfin, +parlant à nouveau des Beni-Ham, il dit que ces derniers habitent, non +seulement les montagnes de la Boucle, mais aussi la rive gauche du Niger +du côté de Gao, auprès des Touareg. Il semble bien évident que, par +« Beni-Ham » — c’est-à-dire « Hamites » —, l’auteur du manuscrit +entendait tout simplement les Nègres, par opposition aux Peuls, aux +Arabes et aux Touareg auxquels il attribuait collectivement une origine +sémitique : ses Beni-Ham des montagnes de la Boucle étaient évidemment +des Tombo, tandis que ses Beni-Ham de la rive gauche étaient des Songaï. +Quant au mot que Salame, dans sa traduction, a transcrit par _Sokaï_, +l’absence du texte arabe rend difficile son identification ; peut-être +résulte-t-il d’une confusion des Tombo avec les Songaï, ce qui paraît +invraisemblable, vu que le nom de ces derniers est écrit différemment +dans la traduction du même texte ; peut-être s’agit-il d’un terme usité +à Sokoto pour désigner plus spécialement les Tombo. + + DELAFOSSE Planche XI + +[Illustration : FIG. 21. — Groupe de Ouolofs, à Kayes.] + +[Illustration : _Cliché Delafosse_ + +FIG. 22. — Groupe de Haoussa de la boucle du Niger.] + +Quant aux _Déforo_, on a voulu parfois les rattacher aux +Gourmantché[242] : si j’en juge d’après le court vocabulaire de leur +langue que je dois à l’obligeance de M. le lieutenant Marc, ce +rattachement me paraît bien improbable, au moins au point de vue +linguistique. Mais il serait possible que les Déforo actuels dussent +leur origine à des Dogom répandus autrefois dans le Nord, non seulement +du pays Gourmantché, mais aussi du Mossi propre et du Yatenga ; ces +Dogom, qui peut-être sont les mêmes que les _Suida_ dont parlent les +traditions historiques de Ouagadougou, repoussés vers le Nord par +l’invasion mossi, auraient émigré du côté d’Aribinda, entre le Liptako +et le Djilgodi, et y seraient devenus les Déforo. + + +2o _Groupe mossi (Mossi, Yansi, Nankana, Gourmantché, Dagari et +Birifo)._ + +Le groupe que j’ai appelé mossi renferme un certain nombre de peuples +qui ont entre eux des affinités très étroites au point de vue du type +physique et de la langue, mais dont les civilisations respectives +offrent des différences assez notables selon qu’elles ont subi plus ou +moins l’influence politique de l’empire de Ouagadougou ou qu’elles y ont +totalement échappé. Je n’ai mentionné dans la nomenclature des peuples +de ce groupe que ceux qui habitent le Haut-Sénégal-Niger en totalité +(Mossi, Yansi, Gourmantché et Birifo) ou en partie (Nankana et Dagari) ; +mais le groupe mossi renferme encore quatre autres peuples dont +l’habitat appartient à la colonie anglaise de la Gold Coast : les +_Gbanian_ ou Gondja ou Nta (région de Bôlé), les _Dagomba_ ou Dagboma +(région de Salaga), les _Boura_ ou Frafra et les _Mampoursi_ (région de +Gambaga), ces deux derniers peuples se rattachant d’ailleurs de très +près aux Nankana. + +C’est le territoire de cette fraction du groupe mossi cantonnée dans la +Gold Coast, semble-t-il, — c’est-à-dire le bassin central de la Volta et +principalement la vallée de la basse Volta Blanche — qui a dû constituer +le berceau primitif du groupe tout entier ; celui-ci ne devait pas +s’étendre anciennement bien au Nord du 11e parallèle, les Nankana +devaient représenter sa fraction la plus septentrionale, et, entre lui +et le groupe tombo, un peu plus avancé vers le Sud qu’il ne l’est +aujourd’hui, devait s’intercaler un groupe gourounsi plus étendu, plus +compact et plus continu qu’il ne l’est de nos jours. + +Si cette hypothèse paraît un peu osée, il est en tout cas à peu près +certain que le pays des Dagomba et des Mampoursi fut le point de départ +d’invasions qui se portèrent vers le Nord-Est, le Nord, le Nord-Ouest et +l’Ouest, constituant des états puissants à Fada-n-Gourma, Ouagadougou et +Ouahigouya, et qui, grâce à leurs conquêtes, favorisèrent grandement +l’extension du groupe mossi dans la Boucle du Niger et la formation du +peuple mossi proprement dit et des peuples gourmantché, yansi, dagari et +birifo. + +D’après plusieurs traditions recueillies à Ouahigouya, à Ouagadougou et +à Tenkodogo, traditions qui présentent entre elles des concordances très +remarquables, la plus ancienne invasion dont le souvenir ait été +conservé se serait produite au début du XIe siècle de notre ère ; ces +traditions en effet comptent toutes 22 générations[243] depuis cette +invasion jusqu’à l’époque actuelle : en estimant à quarante ans la durée +moyenne de chaque génération, on obtient la date de 1030 pour le premier +événement mentionné. Je ne m’illusionne aucunement sur ce que cette +supputation peut avoir de chimérique, mais je la tiens néanmoins pour +vraisemblable[244]. + +Donc, tout au début du XIe siècle probablement, régnait à Gambaga un +chef dagomba nommé _Nédéga_, qui avait réuni sous son sceptre les +Dagomba, les Mampoursi et les Nankana. L’une de ses filles, appelée par +les uns _Yennenga_ et _Poko_ par les autres, était une guerrière +remarquable et conduisait au pillage les soldats de son père. Ce +dernier, la considérant comme un homme plutôt que comme une femme et +estimant d’ailleurs que, si elle devenait mère, elle ne pourrait plus +marcher à la tête des armées, ne voulait pas la marier, ce qui ne +faisait pas l’affaire de la jeune fille. Un jour que celle-ci avait +opéré une razzia chez les Boussansé, entre Bitou et Tenkodogo, son +cheval s’emballa et l’emporta loin de ses troupes ; ayant pénétré dans +une forêt épaisse, l’animal fut obligé de modérer son allure et finit +par s’arrêter devant une hutte de chasseur qui se trouvait là. Cette +hutte était habitée par un nommé _Riâlé_ ou Riâré, fils d’un chef +malinké, dit la légende ; frustré par son frère de la succession +paternelle, ce Riâlé se serait jeté tout seul dans la brousse, à la +recherche des éléphants, et, marchant toujours vers l’Est, serait arrivé +dans les environs de Bitou, où il s’était fixé provisoirement. Attiré +par le galop et les hennissements du cheval de Yennenga, il sortit de sa +hutte, maintint l’animal, aida la princesse à mettre pied à terre et lui +offrit l’hospitalité dans sa cabane. Yennenga s’éprit des charmes du +chasseur, se donna à lui et ne voulut plus le quitter. + +Ils eurent un fils ; en souvenir de l’aventure hippique à laquelle elle +était redevable de sa maternité, Yennenga appela son enfant +_Ouidiraogo_, c’est-à-dire, en dagomba et en mossi, « cheval mâle ». +Lorsque Ouidiraogo fut devenu un jeune homme, Yennenga dépêcha un +messager à Gambaga pour aviser Nédéga qu’il était devenu grand-père. +Nédéga, en entendant cette nouvelle et en apprenant en même temps que sa +fille préférée, qu’il avait vainement fait chercher depuis de longues +années et qu’il croyait morte, était encore vivante, pardonna sa fugue à +Yennenga et lui fit dire de venir lui présenter son mari et son fils. +Yennenga s’en fut donc à Gambaga avec Riâlé et Ouidiraogo ; Nédéga reçut +fort bien sa fille, son gendre et son petit-fils et voulut les garder +auprès de lui, mais Riâlé refusa, disant qu’il mourrait s’il vivait +ailleurs que dans la forêt. Nédéga le laissa partir à regret, avec +Yennenga et Ouidiraogo, tout en lui faisant cadeau de quatre chevaux et +de cinquante bœufs et en confiant au jeune Ouidiraogo une nombreuse +armée de soldats dagomba pour qu’il pût marcher dignement sur les traces +de sa mère et de son grand-père. + +Riâlé s’en retourna dans la forêt voisine de Bitou, où il continua à +partager sa vie entre la chasse à l’éléphant et les plaisirs conjugaux. +Après de longues années, Yennenga mourut : son corps fut transporté à +Gambaga, où on l’enterra. Sa tombe devint l’objet d’une grande +vénération et fut un but de pèlerinage pour les souverains du Mossi +jusqu’à une époque récente ; au décès de chaque _nâba_ de Ouagadougou, +on envoyait à Gambaga un de ses chevaux et une de ses femmes pour être +sacrifiés aux mânes de Yennenga[245]. + +Quant à Ouidiraogo, à la tête de son armée, il s’empara du pays sur les +Boussansé et établit sa résidence en un lieu qu’il appela _Tankourou_ et +qui est devenu le _Tenkodogo_ actuel. Des Dagomba, attirés par sa jeune +renommée, venaient sans cesse grossir le nombre de ses partisans et +accroître la force de ses troupes ; les populations autochtones, peu +denses et très divisées, reconnurent bientôt son autorité. Il eut +plusieurs fils, dont trois nous sont connus : _Zoungourana_, _Raoua_ et +_Diaba_. Il confia à chacun d’eux le commandement de l’une des provinces +de son empire naissant : Zoungourana reçut le gouvernement de l’Ouest, +Raoua celui du Nord et Diaba celui de l’Est, et ce fut là l’origine des +trois états de Ouagadougou, de Ouahigouya et de Fada-n-Gourma. + +Toutes ces régions, beaucoup moins peuplées qu’aujourd’hui, étaient +occupées surtout par des Gourounsi (Boussansé dans la région de +Tenkodogo, Nounouma et Nioniossé du côté de Ouagadougou, Nioniossé du +côté de Ouahigouya), des Dogom (régions de Ouahigouya, Ponsa et Fada-n- +Gourma) et quelques Bariba dans le Sud-Est du cercle actuel de Fada-n- +Gourma. Toutes ces populations vivaient à l’état anarchique, séparées en +villages ou petits cantons qui se faisaient continuellement la guerre +les uns aux autres. + +Le chef d’un canton nioniossé situé non loin de Ouagadougou (canton +actuel d’Oubritenga), ayant maille à partir avec un chef voisin, envoya +une députation à Ouidiraogo pour lui offrir une de ses filles en +mariage, afin de gagner son alliance. Ouidiraogo agréa la jeune fille, +non pour lui-même, mais pour son fils Zoungourana qui, de cette femme, +eut lui-même un fils nommé _Oubri_. Lors de la naissance d’Oubri, le +chef nioniossé allié de Ouidiraogo vint faire hommage de son pays à ce +dernier, en l’invitant à venir l’aider dans sa lutte contre son voisin. +Ouidiraogo partit dans cette intention, mais mourut à Larabtenga, au +cours du voyage, vers l’année 1050. + +Zoungourana lui succéda à Tenkodogo et confia à son fils Oubri, encore +tout jeune, le commandement des provinces de l’Ouest. Oubri alla +s’installer dans le pays du chef nioniossé son beau-père, dans un +village qui reçut de lui le nom d’_Oubritenga_[246]. Devenu homme, il +commença une série de conquêtes dont il sera question dans la IVe partie +de cet ouvrage, à propos de l’empire de Ouagadougou. Qu’il me suffise de +dire ici que les Nounouma et les Nioniossé qui refusèrent d’accepter son +autorité durent émigrer sur la Volta Noire et dans le Kipirsi, là où +nous les retrouvons actuellement ; les autres furent absorbés par le +flot envahisseur venu du Dagomba, adoptèrent la langue des conquérants, +et, s’identifiant peu à peu avec ces derniers, formèrent avec eux un +seul peuple, celui des _Mossi_[247]. + +Pareille chose se passa du côté de Ouahigouya : Raoua, second fils de +Ouidiraogo, s’était avancé dans la direction du Nord-Ouest jusqu’à +Zandoma, où il avait fixé sa résidence. Il s’y tailla un royaume aux +dépens des Nioniossé et des Dogom : les premiers acceptèrent sa +domination, comme ils acceptèrent plus tard celle de _Ya-Diga_, petit- +fils d’Oubri et fondateur de l’empire du Yatenga ; les uns conservèrent +jusqu’à nos jours leur nationalité et leur langue sous le joug des +envahisseurs, les autres furent absorbés par ceux-ci et, de leur mélange +avec les conquérants dagomba, naquirent les Mossi du cercle actuel de +Ouahigouya. Quant aux Dogom, lors des conquêtes de Raoua, ils se +réfugièrent les uns du côté de Bandiagara, les autres du côté du +Djilgodi, sous la protection de leurs cousins, les Tombo des montagnes. +Un peu plus tard, _Ouamtanango_, petit-fils d’Oubri, les poursuivit +jusque dans la région des falaises : la légende rapporte même qu’une +montagne gênant son passage, il la fit scier en deux par des forgerons +nioniossé qui accompagnaient son armée et formaient un corps de +sapeurs ; ce Ouamtanango fut d’ailleurs assassiné au cours de cette +expédition à Bankasso (cercle actuel de Bandiagara). + +Cependant, comme nous l’avons vu, Zoungourana, fils aîné de Ouidiraogo, +était demeuré à Tenkodogo, qui fut au début le siège d’un empire dont +les provinces d’Oubritenga, de Zandoma et de Fada-n-Gourma formaient les +royaumes vassaux : au bout de quelque temps, la province d’Oubritenga +devint l’empire mossi de Ouagadougou et se rendit indépendante ; un +petit-fils d’Oubri, Ya-Diga, fonda au Yatenga, comme je viens de le +dire, un autre empire mossi indépendant qui ne tarda pas à absorber +Zandoma ; enfin Fada-n-Gourma devint la capitale d’un troisième empire, +celui des Gourmantché, comme nous l’allons voir dans un instant. Séré, +fils de Zoungourana, ses successeurs et leurs guerriers dagomba durent +se contenter du pays des Boussansé et même quitter Tenkodogo pour aller +s’établir à Boussouma sous la protection des _nâba_ de Ouagadougou : en +se mélangeant avec les Boussansé, ils avaient donné naissance au peuple +des _Yansi_ qui, d’une façon générale, suivit la fortune politique de +l’empire de Ouagadougou et s’identifia presque avec les Mossi, tandis +que les Boussansé habitant au Sud de Tenkodogo, échappant assez vite à +la tutelle des conquérants dagomba dont le plus grand nombre s’était +porté au Nord-Ouest, au Nord et à l’Est, purent conserver leur +nationalité et leur langue jusqu’à l’époque actuelle. + +Revenons à Diaba, le troisième fils de Ouidiraogo, que son père avait +installé à Fada-n-Gourma ou plutôt à _Youngou_ ou _Younga_, car ce sont +les Haoussa qui donnèrent plus tard à ce village le nom de _Fada-n- +Gourma_, c’est-à-dire dans leur langue « capitale du Gourma ». Des +traditions ayant cours chez les Gourmantché prétendent que Diaba, dit +_Diaba Lompo_, descendit du ciel à une époque où la croûte terrestre +n’était pas encore solidifiée et que, vêtu de blanc, il prit terre sur +un bloc de grès situé près de Tambarga, avec sa femme : on montre même +sur ce rocher les empreintes des pieds de Diaba et de sa femme, qui ne +sont autres que ces sortes de cavités oblongues creusées par l’eau des +pluies dans les roches en état de formation ; Diaba Lompo eut ensuite +des enfants, répartit entre eux la terre et la leur fit cultiver. Cette +légende, dans laquelle on reconnaît aisément celle du déluge, répandue +chez la plupart des populations africaines, n’est pas inconciliable avec +la tradition faisant naître Diaba du fils de la princesse dagomba +Yennenga : Bantchandé, souverain actuel de Fada-n-Gourma, prétend être +le 23e successeur de Diaba Lompo et ce nombre de 22 souverains entre +Diaba et Bantchandé s’accorde exactement avec les 22 générations que la +tradition mossi place entre Yennenga et l’époque actuelle ; il en faut +donc conclure que l’époque de Diaba Lompo correspond à celle de +l’invasion dagomba, c’est-à-dire au XIe siècle. Seulement, comme le nom +de ce héros légendaire est le plus ancien qu’ait conservé la tradition, +on en a fait tout naturellement celui du premier homme qui soit apparu +sur la terre habitable. + +Lorsque Diaba prit possession de la province de Fada-n-Gourma, elle +était vraisemblablement très peu habitée : cependant des Dogom devaient +être répandus dans le Nord et des Bariba dans l’Est et le Sud-Est ; les +premiers furent chassés en grande partie du côté d’Aribinda et devinrent +les Déforo, comme nous l’avons vu précédemment ; les autres furent en +partie repoussés vers le Sud mais en partie aussi absorbés par les +envahisseurs dagomba et de leur mélange avec ces derniers sortit le +peuple des Bimba ou _Gourmantché_. + +Le peuple des _Nankana_, qui formait la pointe avancée du groupe +antérieurement à l’invasion dagomba, ne semble pas avoir changé +considérablement de physionomie depuis les temps anciens. + +Quant aux _Birifo_ et aux _Dagari_, ils sont le produit d’une autre +poussée des Dagomba, mais dans la direction de l’Ouest cette fois-ci, +poussée sans doute bien postérieure à celle dont sortirent les Mossi, +les Yansi et les Gourmantché : d’après les traditions recueillies dans +le cercle de Gaoua, ce serait seulement au début du XIXe siècle que les +Birifo et les Dagari auraient achevé d’occuper leur territoire actuel. + +Les _Birifo_ seraient issus du mélange d’une invasion dagomba avec les +Lobi, ce qui expliquerait qu’ils se rapprochent étroitement de ces +derniers au point de vue du caractère et des mœurs tandis qu’ils parlent +une langue presque identique à la langue dagomba et très différente de +la langue lobi. Cette invasion dagomba aurait eu sans doute son point de +départ sur les bords de la Volta Blanche, dans le Nord de la Gold +Coast : arrivant sur la Volta Noire et l’ayant traversée — peut-être +vers la fin du XVIIe siècle —, elle s’infiltra au travers des Pougouli +et des Dian, dépossédant ces derniers d’une partie de leurs domaines, +s’attaquant même aux Dioula installés à Loto (province de Diébougou), et +ensuite se dirigea vers le Sud à travers le pays des Lobi et s’établit +principalement entre ceux-ci et la rive occidentale de la Volta Noire, +poussant une pointe dans le Sud jusque près de Bouna (limite du Haut- +Sénégal-Niger et de la Côte d’Ivoire). Des Birifo issus de cette +invasion dagomba étaient demeurés sur la rive orientale de la Volta +Noire, où on les retrouve encore, mélangés de Dagari : les Anglais les +appellent, assez improprement, _Lobi-Dagarti_. + +Les _Dagari_ n’apparurent qu’après les Birifo à l’Ouest de la Volta +Noire, mais ils devaient exister depuis longtemps déjà à l’Est du même +fleuve et provenaient sans doute d’une migration gbanian plutôt que +dagomba, migration due précisément aux conquêtes effectuées par les +Dagomba dans l’Est du territoire gbanian. L’invasion dagari en effet ne +présenta pas le caractère guerrier et conquérant des diverses invasions +dagomba auxquelles nous devons les Mossi, les Yansi, les Gourmantché et +les Birifo, et le type actuel des Dagari est remarquablement voisin du +type gbanian ; quant à leur langue, elle se distingue à peine du gbanian +qui d’ailleurs est lui-même très analogue au dagomba. Quoiqu’il en soit, +l’immigration dagari à l’Ouest de la Volta Noire fut pacifique et lente, +mais irrésistible ; elle commença sans doute au XVIIIe siècle et elle +continue encore de nos jours : se faufilant au travers des Birifo, les +Dagari s’établirent partout où ils trouvèrent une place libre, sans +cependant s’éloigner beaucoup de la Volta, à l’Est de laquelle est +demeuré le gros de leur peuple. Mais une de leurs fractions, celle des +_Oulé_, de caractère plus guerrier que les autres, s’avança à l’Ouest +jusque dans la circonscription de Diébougou, repoussant les Pougouli +vers le Nord-Ouest, et pénétra même dans les cercles de Koury et de +Ouagadougou jusqu’à la rencontre des Nounouma et des Soninké du Dafina. +Plus récemment, vers 1850, quelques familles oulé appelées par des +Dagari du Sud pour les soutenir contre les Birifo, ont poussé une pointe +au Sud le long de la Volta, s’établissant à Goumparé (à hauteur de +Gaoua) et dans les environs. + + +3o _Groupe gourounsi (Nioniossé, Nounouma, Sissala et Boussansé)._ + +Ainsi que nous l’avons vu tout à l’heure, il semble que, antérieurement +au XIe siècle, les peuples formant le groupe gourounsi occupaient à peu +près tout le territoire compris entre celui des Tombo et Dogom au Nord +et celui du groupe dagomba (futur groupe mossi) au Sud ; les invasions +guerrières venues du Dagomba et la constitution des peuples mossi, yansi +et gourmantché, qui en fut la conséquence, restreignirent singulièrement +l’étendue du groupe gourounsi et le morcelèrent. Ce morcellement, comme +l’absorption par les envahisseurs d’un grand nombre de fractions +gourounsi, fut d’autant plus facile que les peuples gourounsi manquaient +de cohésion, vivaient en petites tribus dispersées et livrées à +l’anarchie et ne présentaient par suite aucune force de résistance. + +Les _Nioniossé_ (ou Lilsé, Youlsé, Nimsé, etc.) habitaient le Nord du +cercle actuel de Ouagadougou et la majeure partie du cercle actuel de +Ouahigouya, ayant comme voisins au Nord les Dogom et au Sud les +Nounouma, les Sissala et les Boussansé, trois peuples très voisins du +leur. Ils semblent avoir été les premiers habitants du triangle compris +entre Koury, Ouagadougou et Ouahigouya. Dès une époque très reculée, ils +s’avancèrent en dehors de ce triangle (ancien Kipirsi) vers le Nord- +Est : bien avant le XIe siècle, quelques familles nioniossé, sous la +conduite d’un chef nommé _Ouéto_, étaient allées se fixer dans le +Djilgodi à Loroum (près Pobé) ; elles n’y demeurèrent pas longtemps et +Ouéto vint bientôt s’installer à Bougouré (cercle actuel de Ouahigouya), +tandis que son frère Ziguiri s’installait à Gambo et l’un de ses fils à +Rounga ou Ronga (au Nord-Est et à l’Est de Ouahigouya). Ces familles, +qui étaient les plus septentrionales du peuple nioniossé, s’établirent +pacifiquement auprès des Dogom, qui leur donnèrent des terrains et +vécurent avec elles en bonne intelligence. C’est ainsi que, peu à peu, +les Nioniossé occupèrent la majeure partie du pays que l’on appela plus +tard le Yatenga. Nous avons vu que, lors de la constitution des empires +mossi, certaines fractions des Nioniossé acceptèrent la domination des +envahisseurs tout en conservant leur langue et leur nationalité, que +d’autres se mélangèrent avec eux jusqu’à devenir des Mossi et que +d’autres enfin, ayant voulu leur résister, furent refoulées dans le +Kipirsi actuel, c’est-à-dire dans la partie la plus méridionale de leur +domaine. C’est ainsi qu’aujourd’hui on rencontre des Nioniossé +éparpillés au milieu des Mossi depuis le Yatenga jusqu’au Kipirsi. + +Les _Nounouma_, avant l’invasion dagomba, s’avançaient probablement plus +vers le Nord et vers l’Est que de nos jours : un grand nombre d’entre +eux furent absorbés par les conquérants et fournirent leur contingent à +la constitution du peuple mossi ; les autres, refoulés ou maintenus dans +leur pays actuel, sur les bords de la Volta Noire en aval de Koury, se +sont conservés à peu près intacts. + +Les _Sissala_, petit peuple sans grande importance, devaient autrefois +rejoindre les Boussansé vers l’Est : une poussée des Nankana vers le +Nord, consécutive à l’extension des Dagomba, les a séparés des Boussansé +et a restreint leur territoire à une toute petite province. + +Enfin les _Boussansé_, nous l’avons vu, se laissèrent conquérir et +assimiler par les envahisseurs dagomba au Nord de Tenkodogo (régions de +Koupéla, Béloussa, Boussouma, etc.) pour former les Yansi, tandis qu’au +Sud du même point ils réussirent à conserver leur nationalité. + +Mais beaucoup de familles nioniossé ou nounouma ne voulurent ni accepter +la suzeraineté des Mossi ni se cantonner dans le petit territoire du +Kipirsi, qui était trop étroit sans doute pour contenir tous les émigrés +venus du Nord : aussi se produisit-il des exodes dont les plus +importants donnèrent naissance, comme nous le verrons dans un instant, +au groupe lobi et au peuple koulango et dont d’autres, moins +considérables, amenèrent la formation de petites tribus isolées, +d’origine gourounsi, qu’on rencontre à la Côte d’Ivoire : celle des +_Siti_, entre Bouna et la Volta Noire, et celle des _Dégha_ (ou Mô ou +Diammou), entre Bondoukou et la frontière anglaise. + + +4o _Groupe ou peuple bobo._ + +Les Bobo ont occupé de tout temps, semble-t-il, leur territoire actuel, +mais ils s’avançaient autrefois davantage vers le Nord-Ouest, puisque la +tradition rapporte qu’ils occupaient avant les Bozo l’emplacement actuel +de Dienné. Les immigrations soninké et banmana les éloignèrent peu à peu +des rives du Bani et restreignirent leur domaine, mais sans modifier +sensiblement leur type primitif et sans les entamer sérieusement. +D’autre part, les Bobo-Niénigué, vers le XVIe siècle, auraient agrandi +leur territoire du côté du Sud, ce qui aurait contribué à diriger +l’immigration sia de Diébougou vers Lorhosso d’abord, puis vers Bobo- +Dioulasso. + + +5o _Groupe lobi (Pougouli, Dian, Gan et Lobi)._ + +Les _Pougouli_ disent être venus du Kipirsi. Leurs traditions rapportent +qu’ils appartenaient primitivement au même groupe que les Nounouma, +c’est-à-dire au groupe gourounsi, et qu’ils auraient émigré du Kipirsi +lorsque ce refuge des Gourounsi indépendants devint trop étroit pour les +contenir tous, mais postérieurement à l’émigration qui donna naissance +aux Koulango (voir plus loin), c’est à dire au plus tôt vers la fin du +XIIe siècle. Traversant la Volta Noire près du confluent du Manouan-mâné +(fleuve de Manouan), qui fut appelé à cause d’eux par les Dioula +Pougouliba ou Bougouriba, ils s’établirent le long des rives de ce cours +d’eau. Au XVIIIe siècle, sous la poussée des Dagari et surtout des Oulé, +ils remontèrent plus haut et s’éloignèrent de la Volta. + +Les _Dian_, qu’on ne rencontre plus guère aujourd’hui qu’à Diébougou et +aux environs de cette ville, vinrent du Kipirsi comme les Pougouli mais +postérieurement à ces derniers, sans doute vers la fin du XIIIe siècle. +Ils se seraient établis d’abord dans la région de Djifango, puis, sous +la conduite d’un chef nommé Konkouné, dans la région de Loto, qu’ils +occupent encore ; ils en auraient chassé les _Padorho_, dont on ne +rencontre plus aujourd’hui que quelques représentants dans l’Ouest du +cercle de Gaoua et qui étaient peut-être les autochtones du pays[248]. +Inquiétés au XVIIIe siècle par l’invasion des Oulé, les Dian firent +appel aux Dioula de Bobo-Dioulasso qui leur envoyèrent une petite armée +commandée par Bé-Bakari Ouatara ; ce dernier occupa Loto ; des Dioula y +demeurèrent, firent souche et introduisirent l’islamisme parmi les +Dian ; mais leur suzeraineté ne fut effective dans la région que +lorsqu’une colonne venait de Bobo-Dioulasso pour razzier le pays. Vers +1820, une famille dian qui était demeurée sur la rive gauche de la +Volta, à Lorha, eut à se plaindre des Dagari et vint se réfugier auprès +de ses compatriotes de Loto : c’est cette famille qui fonda le Diébougou +actuel. + +Les _Gan_ auraient fait partie de la même migration que les Dian et se +seraient établis au Sud des Pougouli, dans le centre du cercle actuel de +Gaoua. L’un de leurs villages principaux était précisément Gaoua, que +les indigènes appellent encore aujourd’hui _Gan-oura_, ce qui +signifierait « les Gan sont ici ». Ils furent supplantés dans cette +région par les Lobi, à une date qu’il est difficile de préciser, mais +qui est certainement postérieure au XIIIe siècle (date probable de +l’immigration dian et gan) et antérieure à la formation du peuple birifo +(XVIIe siècle) ; ainsi repoussés vers le Sud par les Lobi, les Gan se +portèrent vers Lorhosso, qu’ils occupèrent sur les Lorho, ancêtres des +Koulango. Ces événements durent se passer au XIVe siècle : cette date +concorderait avec les traditions que M. l’administrateur Benquey et moi- +même avons recueillies à Bondoukou (Côte d’Ivoire) sur la fondation d’un +quartier de cette ville par des Lorho fuyant les Gan, antérieurement à +l’arrivée des Dioula de Bégho, laquelle se produisit au XVe siècle. +Actuellement le territoire des Gan se réduit à peu près à la ville et au +canton de Lorhosso et leur type primitif a été fortement altéré, comme +celui des Dian, par des mélanges avec les Dioula de Bobo-Dioulasso. + +Les _Lobi_, comme je viens de le dire, firent sans doute au XIVe siècle +leur première apparition dans leur pays actuel, venant, eux aussi, du +Kipirsi. D’un caractère plus guerrier que les Pougouli, les Dian et les +Gan, c’est à main armée qu’ils occupèrent les régions montagneuses et +aurifères qui avoisinent Gaoua. De là, toujours en conquérants, ils se +portèrent vers l’Ouest et vers le Sud, débordant jusque dans le Nord de +la Côte d’Ivoire à l’Ouest de Bouna. Une fois maîtres de leur +territoire, ils s’y sont fortement maintenus, résistant victorieusement +aux tentatives dirigées par les Dioula de Bobo-Dioulasso et, plus +récemment, aux bandes de Samori. + + +6o _Groupe ou peuple koulango._ + +C’est la première des migrations gourounsi venues du Kipirsi qui, vers +la fin de XIe siècle, donna naissance aux _Lorho_ et par suite au peuple +koulango ou pakhalla. Traversant le cercle actuel de Gaoua, les Lorho se +seraient dirigés vers le Sud-Ouest de ce cercle et se seraient établis +en un point qui reçut d’eux le nom de _Lorhosso_. Lorsque l’invasion +lobi repoussa les Gan vers ce point au XIVe siècle, la plupart des Lorho +émigrèrent au Sud et allèrent fonder Bouna et Bondoukou, se répandant +dans le Nord-Est de la Côte d’Ivoire depuis la Volta Noire jusqu’à Kong +et au Sud jusqu’à la lisière de la forêt dense, s’enfonçant même en +certains endroits dans la forêt et constituant le peuple des _Koulango_. +Quelques Lorho cependant sont demeurés dans le Haut-Sénégal-Niger, +notamment à Lorhopéni, près et à l’Est de Lorhosso. + + +7o _Groupe bariba._ + +Ce groupe, qui intéresse surtout le Dahomey, possède cependant quelques +représentants dans le cercle de Fada-n-Gourma, représentants qui +appartiennent à deux peuples différents : les _Bariba_ proprement dits +et les _Soumba_ ; ces derniers sont d’ailleurs fort peu nombreux dans le +Haut-Sénégal-Niger. + +Il semble que les Bariba étaient les anciens autochtones, non seulement +de leur pays actuel, mais aussi d’une bonne partie du cercle actuel de +Fada-n-Gourma : beaucoup se sont fondus avec les envahisseurs dagomba +pour former le peuple gourmantché ; les autres se sont reportés plus au +Sud et ont conservé à peu près leur type primitif, bien que l’influence +du groupe mossi sur leur civilisation soit assez perceptible. + +Les Soumba au contraire semblent n’avoir été touchés par aucune +influence étrangère : aussi, bien qu’appartenant vraisemblablement au +même groupe ethnique que les Bariba, ils se distinguent nettement de +ceux-ci à l’heure actuelle. + + + TABLEAU CHRONOLOGIQUE + +_donnant les dates approximatives des principaux événements relatifs aux +origines et aux migrations des peuples du Haut-Sénégal-Niger._ + + +? 200 av. J.-C. — Fondation de Néma et Ghana par des Soninké du Diagha. + +? 100 av. J.-C. — Premières immigrations berbères dans le Hodh. + +80 à 90 après J.-C. — Départ de Cyrénaïque de la première migration +judéo-syrienne (vers l’Aïr et le Massina). + +117. — Départ de la deuxième migration judéo-syrienne (vers le Touat). + +? 150. — Arrivée à Ghana des Judéo-Syriens du Massina. + +? 200. — Arrivée à Ghana des Judéo-Syriens du Touat. + +? 300. — Fondation de l’empire judéo-syrien de Ghana. + +? 600. — Installation des Songaï à Gounguia ou Koukia. + +670. — Départ des Lemta et Hoouara de la Tripolitaine vers le Niger. + +? 690. — Fondation de l’empire lemta à Gounguia (dynastie des Dia). — +Les Songaï (Sorko) à Gao. — Premières migrations des Soninké du Diagha +vers Dienné et vers le Diafounou et le Kingui. + +? 700. — Arrivée des Messoufa à Teghazza. — Nouvelles immigrations +berbères dans le Hodh. + +? 750. — Maghan-Diabé Sissé fonde le royaume soninké du Ouagadou. + +? 790 à 800. — Arrivée des Bérabich à Teghazza. — Dispersion des Soninké +du Ouagadou : Kaya-Maghan Sissé fonde l’empire soninké de Ghana. — +Fondation de Tichit. — Arrivée des Judéo-Syriens au Gorgol. — Les +Soninké au Galam. + +? 800. — Les Bérabich maîtres de Teghazza. — Installation des Soninké +dans la région de Dienné. — Arrivée des Judéo-Syriens au Fouta-Toro. — +Les Lemtouna à Aoudaghost. + +? 890. — Les Lemta à Gao ; les Songaï (Sorko) à Bamba. + +? 900. — Les Saghmara (Kel-Tadmekket) au Niger. + +930. — Les Lemtouna luttent avec les Soninké de Ghana. + +? 990. — Les Soninké de Ghana suzerains des Lemtouna d’Aoudaghost. + +? 1000. — Formation des Peuls dans le Fouta et leur dispersion. — Ouâr +Diâbi fonde l’empire toucouleur du Tekrour et islamise les Toucouleurs. +— Les Peuls au Ferlo. — Les Dioula dans la Boucle du Niger. + +1009. — Dia Kossoï se convertit à l’islamisme et transporte la capitale +des Lemta de Gounguia à Gao. + +? 1030. — Début des invasions dagomba et de la formation des empires +mossi et gourmantché. + +1042. — Début de l’organisation de la secte berbère des Almoravides. + +? 1060. — Les Peuls au Galam. + +1076. — Prise de Ghana par les Almoravides et dispersion des Soninké de +Ghana. — Première islamisation des Berbères du Hodh. — Arrivée des +Goddala dans la région de Tombouctou. — Fondation de l’empire soninké +des Sossé au Kaniaga, du royaume soninké des Niakaté au Kingui et du +royaume soninké des Doukouré au Bakounou. — Arrivée des Soninké à Nono. + +? 1090. — Migration des Peuls du Galam vers le Kaniaga et des Peuls du +Ferlo vers le Fouta-Diallon. — Première migration gourounsi du Kipirsi +vers la région de Gaoua (Lorho ou Koulango). — Les Soninké de Ghana +reconquièrent leur indépendance. + +? 1100. — Les Peuls au Kaniaga. — Premières habitations construites sur +l’emplacement de Tombouctou. + +? 1190. — Les Songaï (Sorko) à Gourao. — Bouyagui-Toumbéli roi de +Goumbou. — Formation des Pougouli. + +? 1200. — Les Lemta à Bamba. — Les Songaï (Faran) à Saraféré. + +1203. — Prise de Ghana sur les Sissé par les Soninké Sossé. + +1213. — Fondation de l’empire mandingue par Allakoï Keïta. + +? 1220. — Les Banmana se concentrent dans le Toron. + +1224. — Fondation de Oualata. — Les Somono dans la région de Bamako- +Ségou. + +1235. — Soundiata Keïta bat Soumangourou Kannté à Kirina et renverse +l’empire sossé du Kaniaga. + +1240. — Soundiata prend et détruit Ghana et transporte la capitale de +l’empire mandingue de Kangaba à Mali. + +1250. — Les Soninké-Nono fondent la ville de Dienné. — Commencement de +la migration des Mandé du Sud du Fouta-Diallon vers la Côte d’Ivoire. — +Les Sossé s’emparent du Tekrour sur les Toucouleurs. + +1270. — Mamoudou Diawara renverse la dynastie des Niakaté et fonde celle +des Diawara au Kingui. + +? 1290. — Formation des Dian et des Gan. + +? 1300. — Développement de Tombouctou et de Dienné. — Fondation de Nioro +par des Diawambé. — Conversion de Dienné à l’islamisme. + +1307. — Avènement de Kankan-Moussa à Mali. + +1325. — Kankan-Moussa s’empare de Gao et de Tombouctou. — Construction +des premières maisons à terrasse à Gao, Tombouctou et Dienné. + +1333. — Les Mossi prennent et pillent Tombouctou. + +1335. — Ali-Kolen fonde la deuxième dynastie des Lemta à Gao (dynastie +des Sonni). + +? 1350. — Les Ouolofs s’emparent du Tekrour. — Arrivée des Berbères sur +la rive Nord du Sénégal ; migration des Sérères dans le Sine. — Invasion +des Lobi à Gaoua ; les Gan à Lorhosso ; les Koulango fondent Bouna et se +portent à Bondoukou. — Formation première des Samo. + +? 1400. — Migrations des Peuls du Kaniaga au Massina et au Bakounou. + +1433. — Les Touareg s’emparent de Tombouctou sur les Mandingues. + +1450. — Arrivée des Kounta dans l’Azaouad. — Luttes des Sagoné contre +les Dabo au Kingui. — Fondation de Sokolo. + +1464-65. — Avènement de Sonni Ali-Ber. + +1468 à 1473. — Ali-Ber conquiert Tombouctou et Dienné et affranchit +l’empire de Gao de la suzeraineté mandingue. + +1480. — Pillage de Oualata par les Mossi. + +1492. — Mort de Sonni Ali-Ber. — Expulsion des Juifs du Touat. + +1493. — Le Soninké Mohammed Touré fonde à Gao la dynastie des Askia. — +Arrivée des Oulmidden à Gao et dans la Boucle ; leur conversion à +l’islamisme. + +? 1495. — Commencement des migrations peules dans la Boucle du Niger. + +1512. — Mort de Tindo Galadio au Kingui. Son fils Koli va au Fouta-Toro, +qu’il affranchit de la suzeraineté des Ouolofs et où il fonde une +dynastie peule. + +1534. — Victoires des Peuls et Toucouleurs du Fouta sur les Soninké du +Galam et les Mandingues du Boundou. + +1585. — Fondation de Taodéni. + +1591. — Prise de Gao et de Tombouctou par le pacha marocain Djouder. + +1596. — Taodéni remplace Teghazza. — Conquête du Hodh par les Beni- +Hassân et islamisation définitive des Berbères du Hodh. — Formation des +Sia et des Samorho. — Formation définitive des Samo. + +? 1600. — Islamisation des Bérabich par les Kounta. — Formation des +Foulanké du Ganadougou. — Installation des Banmana de Kaladian +Kouloubali dans la région de Ségou. + +1612. — Les pachas de Tombouctou cessent d’être désignés par le sultan +du Maroc. + +1620. — Danfassari Kouloubali s’installe à Ségou-koro. + +1640. — Destruction de Tadmekket par les Oulmidden. — Deuxième +immigration des Kel-Tadmekket sur le Niger. + +1660. — On cesse à Tombouctou de dire le prône au nom du sultan du +Maroc. + +1670. — Biton Kouloubali fonde l’empire banmana de Ségou et étend sa +domination jusqu’à Tombouctou. — Zié et Sounsa fondent l’empire banmana +du Kaarta. + +1671. — Expédition du sultan Er-Rachid au Soudan. + +1672. — Expédition du marocain Ahmed à Tombouctou. + +1680. — Prise de Gao par les Touareg. + +? 1690. — Invasion des Birifo dans la région de Gaoua. + +? 1700. — Les Peuls sont répandus dans toute la Boucle du Niger et au- +delà. — Islamisation des Peuls. — Arrivée des Dagari sur la rive droite +de la Volta. — Prise de Lorhosso et de Loto par les Dioula de Bobo- +Dioulasso. + +1720. — Conquête du Fouta-Diallon par les Toucouleurs. — Migration des +Peuls du Fouta-Diallon au Ouassoulou et vers la Boucle du Niger. — +Formation définitive des Foulanké. + +1754. — Avènement de Ngolo Diara à Ségou et de Sébé Kouloubali à Nioro. + +1802. — Conquête du Haoussa par les Peuls. + +1810. — Les Peuls du Massina se rendent indépendants de Ségou. + +1820. — Fondation de Diébougou. + +1826. — Prise de Tombouctou par les Peuls du Massina. + +1832. — Les Soninké à Banamba. + +1861. — Prise de Ségou par El-hadj-Omar. + + * * * * * + +[Illustration : Carte 5. — Migrations ethniques.] + + +[Note 101 : Voir la carte 5 à la fin du chapitre.] + +[Note 102 : Ainsi, au cas où les successeurs d’El-hadj Omar se seraient +maintenus à Ségou, on nous dirait très probablement aujourd’hui que les +gens de Ségou viennent du Fouta Sénégalais.] + +[Note 103 : Le mot _yemen_ en arabe signifie proprement « la droite ». +Comme beaucoup d’Orientaux et comme aussi la plupart des Nègres, les +Arabes s’orientent en faisant face au soleil levant : par suite +« droite » devient pour eux synonyme de « Sud » et c’est ainsi que les +gens du Hidjaz ont donné le nom de Yémen au pays situé au Sud du leur. +De même que Gourma désigne le Sud à Bamba et l’Est à Niafounké, de même +Yémen — devenu nom de pays après avoir été un simple nom de direction — +désigne le Sud à La Mecque et l’Est ou le Nord-Est au Soudan.] + +[Note 104 : L’immigration arabe dont ils faisaient partie comprenait +surtout des _Oulad-Slimân_, qui forment encore la fraction principale +des Bérabich ; une partie de ces Oulad-Slimân s’établit dans la +Tripolitaine et, de là, se répandit plus tard vers le Tchad.] + +[Note 105 : Sidi Mohammed-el-Kounti (père du premier El-Bekkaï) d’après +les uns, mais plutôt Yahia-ben-Osmân-ben-Yassen (grand père de Mohammed- +el-Kounti) d’après de plus nombreux témoignages.] + +[Note 106 : Le village même de Mabrouk serait beaucoup plus récent et +n’aurait été fondé qu’en 1808 par la sous-tribu kounta des Oulad-el- +Ouafi.] + +[Note 107 : Voir à ce sujet le tableau généalogique des Bekkaï dans +_Littérature arabe saharienne_ par Ismaël Hamet (_Revue du monde +musulman_, octobre 1910).] + +[Note 108 : On retrouve chez les auteurs grecs et latins des noms de +tribus berbères qui subsistent encore de nos jours : c’est ainsi qu’on a +pu identifier les _Libyens_ proprement dits (_Loubim_ de la Bible, +_Lebataï_ de Procope) avec les _Lewwata_ ou _Louata_, les _Gétules_ avec +les _Goddala_ ou _Djedala_ ou avec les _Guezoula_, les _Serangaï_ de +Ptolémée (placés par lui dans le Sous) avec les _Zenaga_, les _Maxyes_ +d’Hérodote (_Mazikes_, _Masices_, _Mazices_ et _Mazax_ de Lucrèce, +Suétone, Ptolémée, Ammien Marcellin, Corippus et Cassien) avec les +_Imazirhen_ ou _Imocharhen_, c’est-à-dire avec les Berbères de souche +noble. — Voici maintenant un résumé des principales théories arabes +concernant l’origine des Berbères. Yakout (XIIe-XIIIe siècles) nous dit +que _Berber_ est le nom de nombreuses tribus habitant les montagnes du +Maghreb depuis Barka jusqu’à l’Atlantique et s’étendant au Sud jusqu’au +pays des Noirs ; il ajoute que les Berbères font en général remonter +leur origine à Sem et prétendent que leurs ancêtres auraient émigré +d’Arabie en Afrique ; leur langue primitive — qui aurait été une langue +sémitique — se serait corrompue au contact de la langue des autochtones +du Maghreb — (qui étaient ces autochtones ? Yakout ne nous le dit pas) — +et serait devenue le berbère. Certains, précise Yakout, disent que le +roi himyarite Ifrîkos, étant venu du Yémen faire une expédition en +Ifrîkia (Tunisie), aurait fondé là un établissement de Yéménites dont +les descendants seraient les Berbères. Dans sa nomenclature des +principales tribus berbères, Yakout en cite plusieurs dont les noms sont +portés encore par des sous-tribus maures du Hodh et de l’Azaouad (par +exemple les Louata, qu’on rencontre chez les Idao-Aïch, et les Sakhoura, +sans doute les mêmes que les Zakhoura vassaux des Kounta). D’après Ibn- +Khaldoun (XIVe siècle), qui paraît mieux informé que Yakout et qui +surtout est doué d’un véritable esprit critique manquant au précédent, +les Berbères descendraient de Ham ou Cham par Chanaan, Mazigh (d’où le +nom d’Imazirhen porté de nos jours encore par les familles nobles) et un +nommé Berr, dont l’un des fils, Madghis, serait l’ancêtre des Zenata et +de leurs cousins les Louata, les Zouaoua, les Maghraoua, etc., et dont +l’autre fils, Bernès, serait l’ancêtre des Zenaga (enfants de Zenag, +fils de Bernès, comprenant les Messoufa, les Goddala, les Lemtouna, les +Maddassa, les Ouareth, etc.) et de leurs cousins les Lemta, les Hoouara, +les Guezoula, les Masmouda, les Ketama, les Mesrata, etc. Il ajoute +d’ailleurs que beaucoup, principalement parmi les Berbères eux-mêmes, +attribuent à cette nation une origine sémitique, dans le but évident de +la rattacher à la même souche que les Arabes : c’est ainsi que les uns +les font descendre d’un fils d’Abraham nommé Yaksân, d’autres des +Amalécites issus d’Esaü, d’autres des Syriens et Yéménites venus en +Afrique avec Ifrîkos, d’autres des Egyptiens, etc. Après avoir dit que +l’opinion la plus répandue en fait des Hamites ayant vécu longtemps au +contact des Sémites (des Israélites surtout), puis ayant été chassés +d’Asie par les Juifs et ayant passé en Egypte et de là en Ifrîkia et au +Maghreb, à une époque fort reculée et certainement bien avant Ifrîkos, +Ibn-Khaldoun conclut fort sagement : « Une nation comme celle des +Berbères, formée d’une foule de peuples et remplissant une partie +considérable de la terre, n’a pas pu y être transportée d’un autre +endroit et surtout d’une région très bornée. Depuis une longue suite de +siècles avant l’islamisme, les Berbères ont été connus comme habitants +du pays et des régions qui leur appartiennent de nos jours. » (_Histoire +des Berbères_, traduction de Slane, 1er vol., page 183). Procope (VIe +siècle) avait soutenu déjà la théorie faisant remonter les Berbères aux +Hamites issus de Chanaan qui furent chassés de Palestine par les +Hébreux, lorsque ces derniers s’y installèrent en revenant d’Egypte.] + +[Note 109 : Le géographe arabe Ibn-Saïd (XIIIe siècle) place Aoudaghost +par 17° de latitude Nord et à une dizaine de degrés de longitude +planimétrique à l’Est de l’embouchure du Sénégal, ce qui correspondrait +approximativement à 13° de longitude Ouest de Paris et situerait +Aoudaghost à une soixantaine de kilomètres au Nord-Est de Kiffa.] + +[Note 110 : Cela résulte tout au moins du témoignage de l’écrivain arabe +Zohri (XIIe siècle), d’après lequel les Berbères du Soudan n’auraient +abjuré le christianisme et embrassé l’islamisme que vers l’année 1075.] + +[Note 111 : Le chef de la conquête s’appelait, dit la légende, Osmân- +ould-Barkani ould Maghfar : son fils Terrouz aurait donné son nom aux +Trarza, son frère Haroun ould-Barkani le nom de son père aux Brakna et +son autre frère Mbarek son propre nom aux Oulad-Mbarek.] + +[Note 112 : Les ancêtres sémitiques des Guirganké seraient des Judéo- +Syriens ou Proto-Peuls, métissés de Soninké, qui auraient fondé Tichit, +auraient émigré ensuite dans le Tagant et plus tard, à la suite de +luttes sanglantes avec les Zénaga, se seraient refugiés à Diara, non +loin de Nioro, auprès des Oulad-Mbarek et se seraient alliés là à des +Beni-Hassân. Nous en reparlerons lorsqu’il sera question de la formation +des Peuls. Au moment de la conquête de Nioro par El-hadj-Omar, la +plupart des Guirganké se réfugièrent dans la région d’Akor, du côté de +Goumbou.] + +[Note 113 : Relativement nombreux en Mauritanie, les Maures parlant le +zenaga sont excessivement rares dans le Hodh.] + +[Note 114 : En outre des Beni-Hassân, quelques autres familles arabes +ont contribué à renforcer l’élément sémitique dans le Hodh : c’est ainsi +que des Kounta venus de l’Azaouad s’établirent en plusieurs endroits de +cette contrée et notamment à Tichit, lors de leur mouvement vers le +Tagant et l’Adrar ; à différentes époques, des Arabes ou Berbères +arabisés vinrent du Maroc dans les mêmes régions : c’est le cas des +Taleb-Mokhtar, dont les ancêtres, chassés du Sud-marocain à la suite +d’événements obscurs, seraient venus s’établir au Massina, d’où, fuyant +devant la conquête d’El-hadj-Omar, ils auraient, conduits par Mohammed- +Fadel, émigré vers Goumbou et Oualata auprès des Mejdouf, tandis que +d’autres fractions de leur famille poussaient jusqu’en Mauritanie avec +Saad-Bou et plus tard dans la Saguiet-el-hamra avec Mâ-el-Aïnîn.] + +[Note 115 : On a cru parfois pouvoir identifier Koukia avec Gao, mais, +comme nous le verrons dans la IVe partie de cet ouvrage en traitant de +l’histoire de l’empire de Gao, une telle identification est +matériellement impossible. Je ferai observer que _goungui_ signifie +« île » en songaï ; dans la même langue _goungui-yo_ signifierait « les +îles », _goungui yé_ « les sept îles » et _goungui yaha_ « les huit +îles ».] + +[Note 116 : Voir IVe partie. Je tiens à faire observer que cette théorie +de l’origine berbère des fondateurs de l’empire dit « songaï », rejetée +par M. René Basset, avait été soutenue par Barth.] + +[Note 117 : Les géographes arabes, amoureux d’étymologies savantes, +traduisent Tadmekket par « qui ressemble à La Mecque » et disent que ce +nom, qui pourtant semble bien être antérieur à l’islam, aurait été donné +à la ville parce qu’elle était, comme La Mecque, située entre deux +collines.] + +[Note 118 : On sait que les Arabes ont donné le nom d’_Ifrîkia_ à la +région correspondant à peu près à l’ancienne province d’_Afrique_ des +Romains, région constituée principalement par la Tunisie actuelle, tout +en faisant venir ce nom de la soi-disant colonie fondée dans ces parages +par le fameux roi himyarite Ifrîkos.] + +[Note 119 : Les Kel-Antassar sont déjà signalés au XIe siècle par Bekri +sous le nom de _Beni-Intasser_ ; mais ils habitaient alors entre le +Tagant et Oualata, c’est-à-dire dans le Hodh, et n’avaient pas encore +gagné leur pays actuel.] + +[Note 120 : A titre purement documentaire, je crois bon de donner ici la +théorie de l’auteur du _Houlel el-mouwachia fi dikr el-akhbâr el- +marrâkochiya_ sur l’origine des Touareg. Ils seraient, d’après lui, des +Messoufa apparentés aux Zenaga issus de Himyar ; ils ne descendraient +des Berbères que par les femmes et seraient originaires du Yémen. Un roi +de ce pays (sans doute Harits-er-Raïch, le premier tobba ou roi +himyarite, qui vivait un peu avant notre ère) avait eu, à la suite +d’enseignements reçus d’un rabbin, la divination de la venue d’un Messie +(soit Mahomet, soit plutôt Jésus-Christ) et il invita ses sujets à +adopter ses croyances. Après sa mort, ceux qui avaient partagé sa foi +furent persécutés et chassés ; ils se voilèrent le visage pour ne pas +être reconnus de leurs ennemis et (sans doute sous le règne d’Ifrîkos, +le troisième tobba, vers le début de notre ère), ils quittèrent le Yémen +et gagnèrent le pays des Berbères, où ils se marièrent et s’installèrent +comme dans une nouvelle patrie. Leur voile les ayant protégés contre +leurs persécuteurs, ils le conservèrent pieusement sans jamais s’en +séparer. Ils oublièrent leur langue (l’arabe) par suite de leur +incorporation aux Berbères et adoptèrent celle de ces derniers. Les +Touareg seraient les descendants de ces Zenaga voilés, qui auraient été +chassés dans le désert par une fraction d’entre eux, celle des +Almoravides. Il est à remarquer que la plupart des auteurs arabes +attribuent cette origine mi-yéménite mi-berbère à tous les Zenaga et à +quelques tribus qui leur sont apparentées de près, les Lemta entre +autres.] + +[Note 121 : Le mot _Fouth_, dans les rédactions de la Bible en langues +sémitiques, se termine par un _t emphatique_ ou _th_ (_thav_ des +Hébreux, _tha_ des Arabes), lettre qui se rend en peul par un d spécial +ou _dh_ se changeant fréquemment en _l_, en sorte que le _Fouth_ de la +Bible peut parfaitement être considéré comme provenant d’une racine +identique à celle de la syllabe _foul_, qui est le radical du nom des +Peuls. Au contraire le nom du _Fouta_ s’écrit en arabe par un _t_ +ordinaire et semble provenir d’un radical différent. — Ce terme de Fouth +ou Foul, dans les traductions européennes de la Bible, a été remplacé +souvent par « Afrique » ou par « Libye », mais sans aucune raison.] + +[Note 122 : Genèse, X, 6. L’auteur de la Genèse indique la descendance +des trois autres fils de Ham, mais ne donne pas celle de Fouth.] + +[Note 123 : C’est ainsi que les Sabéens ou Yéménites sont donnés tantôt +comme descendant de Sem par Heber et Yektân et tantôt comme descendant +de Ham par Chous.] + +[Note 124 : Cette femme avait été capturée au cours d’une razzia par +Sonni Ali (1464-1492) et donnée par ce prince en mariage à Abdallah-el- +Balbali, arrière-grand-père de Sa’di.] + +[Note 125 : _An account of the empire of Marocco_, 1810, page 212.] + +[Note 126 : Ce manuscrit renfermait un court extrait d’un ouvrage +intitulé _El-enfak el-maïsour fi tarikh belad et-Tekrour_ (exposé +facilitant l’étude de l’histoire du pays de Tekrour). Clapperton n’en a +pas publié le texte et n’en a donné qu’une traduction de A. Salame, qui +figure à l’appendice de sa relation de voyage (appendix no XII, pages +158-167, dans l’édition anglaise) ; une carte, dessinée par le sultan +Bello, est reproduite dans la IIe partie du volume, face à la page 109. +— Par Tekrour, Bello comprend tout le Soudan, depuis le Darfour jusqu’au +Fouta ; sa carte place ce dernier pays à l’extrême Ouest. — D’autres +manuscrits remis à Clapperton lors de son second voyage à Sokoto (1827) +et rapportés par Lander sont plus explicites et accordent aux Peuls une +origine nettement judéo-syrienne. (Voir l’appendice de _Clapperton’s +journal of a second expedition into the interior of Africa_, 1829).] + +[Note 127 : _Histoire et origine des Foulahs ou Fellans_, 1841.] + +[Note 128 : Et non du Fezzan, comme l’écrit de Guiraudon, qui a +reproduit cette légende en introduisant dans le texte original un +certain nombre de rectifications pour la plupart malheureuses.] + +[Note 129 : D’ailleurs la légende recueillie par Reichardt renferme des +inexactitudes flagrantes : Sidi et Séri étaient, non pas les chefs de +l’immigration peule au Massina, mais les chefs de la conquête du Fouta- +Diallon par les Toucouleurs du Fouta Sénégalais.] + +[Note 130 : Il est à remarquer de plus que le _h_ final de _fellah_ fait +partie de la racine du mot, alors que cette lettre — en dépit de +l’orthographe anglaise _Fulah_ adoptée par beaucoup de Français — est +totalement absente de la racine _foul_, d’où vient le nom des Peuls.] + +[Note 131 : La manie étymologique, forme d’aspect savant du calembour +par à peu près, a trouvé d’ailleurs ample matière à s’exercer aux dépens +des Peuls. Le capitaine Figeac ne les fait il pas descendre d’Apollon +par l’intermédiaire des Pélasges, parce qu’il a constaté que les trois +noms provenaient d’une racine phonétiquement identique ? Et le général +Frey, qui rattache les Peuls aux Annamites, tout en les apparentant aux +Bretons et en attribuant à leur nom une origine provençale, ne nous a-t- +il pas révélé que le _Canada_ était une colonie peule fondée par des +Foulbé de _Gana_ ou Ghana ? (Je n’invente rien : voir page 81 de +l’_Annamite mère des langues_, Paris, 1892, in-8). Passons sous silence +les élucubrations d’un disciple des deux auteurs précités, qui a trouvé +le moyen de surpasser ses maîtres.] + +[Note 132 : En réalité Bekri écrit _gafou_ : mais, comme il substitue +plus d’une fois _f_ à _b_ dans la transcription des mots soudanais +(mettant par exemple _safongo_ pour _sa-bongo_ ou _issa-bongo_, +l’équivalent songaï de Ras-el-ma), on peut sans hésitation reconnaître +dans son _gafou_ le mot peul ou toucouleur _gabou_. Aucune des autres +langues du Sénégal ou du Soudan ne possède de mot analogue pour désigner +l’hippopotame : cet animal est appelé _zamouli_ par les Maures Beni- +Hassân, _neberh_ par les Berbères Zenaga, _lébeur_ par les Ouolofs, +_langbâr_ par les Sérères, _ékav_ par les Diola, _khoungamé_ par les +Soninké, _mèri_ ou _mali_ par les Mandé, _banga_ par les Songaï, +_dorina_ par les Haoussa, etc.] + +[Note 133 : Je dis « actuellement », car j’ai combattu, il y a huit ans +environ, les conclusions de Grimal de Guiraudon ; je croyais alors que +les Peuls avaient apporté avec eux en Afrique la langue qu’ils parlent +actuellement : constatant l’impossibilité matérielle de rattacher cette +langue aux idiomes sémitiques ou hamitiques, je leur cherchais — bien +vainement d’ailleurs — une origine hindoue. Une étude plus approfondie +de la langue actuelle des Peuls et des autres langues de l’Ouest +africain m’a fait revenir de mon erreur première. Je la confesse ici en +toute sincérité, invitant à me lapider ceux qui n’ont jamais erré en +matière d’ethnologie et de linguistique africaines.] + +[Note 134 : _Affairs of West Africa_, chap. XV à XVII.] + +[Note 135 : Avant la venue de Joseph en Egypte, il y avait eu déjà des +relations entre ses ancêtres et les Egyptiens, puisque Abraham aurait +accompli un voyage en Egypte entre ses deux séjours au pays des +Chananéens (Genèse, XII).] + +[Note 136 : Genèse, XLVI, 6.] + +[Note 137 : Exode, XII, 40.] + +[Note 138 : 603.550 sans compter les Lévites (Nombres, I, 46 et 47).] + +[Note 139 : Exode, XII, 37 et 38.] + +[Note 140 : Un manuscrit arabe encore inédit, recueilli au Sénégal par +M. le chef de bataillon Gaden qui me l’a communiqué, localise la patrie +de l’ancêtre des Peuls à _Akka_, c’est-à-dire à Saint-Jean-d’Acre, sur +la côte de Galilée, au Sud de Tyr et non loin de Nazareth, au point de +jonction de la Palestine, de la Phénicie ou Syrie occidentale (Sour) et +de la Syrie orientale (Châm). — Une tradition écrite recueillie à Sokoto +en 1827 par Clapperton fait venir les Peuls de la Mésopotamie dans le +pays des Juifs, puis de là dans le Sinaï (Tôr) et dans l’Egypte +(Missira).] + +[Note 141 : C’est en souvenir de ce passage à travers le Tôr, disent les +légendes peules, que le nom de Toro aurait été donné à la province du +Fouta où se termina le mouvement d’avancée vers le Sud-Ouest des Judéo- +Syriens. Bien entendu cette étymologie ne saurait être acceptée que sous +les plus expresses réserves.] + +[Note 142 : Cf. les légendes sur l’origine des Peuls recueillies au +Fouta-Diallon par M. Guebhard (_Revue des études ethnographiques et +sociologiques_, avril-juin 1909), dans l’Adamaoua par C. Vicars Boyle +(_Journal of the African Society_, octobre 1910), au Caire, auprès d’un +cheikh du Baguirmi, par le comte d’Escayrac de Lauture (_Mémoire sur le +Soudan_, Paris, 1855-56, pages 60 à 62) et à Sokoto par Clapperton +(_Journal of a second expedition_, etc., 1829, pages 399 et suivantes). +Le premier de ces travaux renferme deux documents en langue arabe dont +le texte, pourtant fort clair, a été complètement déformé par +l’interprétation incomplète et souvent erronée qui fut fournie à M. +Guebhard : les noms propres en particulier ont été fort mal lus par le +traducteur, qui a confondu le Tôr ou Sinaï avec le Fouta Toro, a pris +des mots arabes pour des noms de pays soudanais et a commis de +nombreuses omissions. Dans la légende recueillie par C. Vicars Boyle, le +nom de Okba est devenu _Oukouba_ ; dans le récit de l’informateur du +comte de Lauture, il s’est transformé en _Yakoub_ — ce qui pourrait +expliquer comment l’ancêtre hébreu Jacob a pu devenir, dans les légendes +islamisées, l’ancêtre arabe Okba-ben-Yâsser — et Tadiouma, fille du roi +de Tôr, est devenue une femelle de caméléon (_dioundougal_). Dans une +des légendes écrites remises à Clapperton, Okba est appelé _Okba-ben- +Amir_, la fille du roi de Tôr est nommée _Gadiouma_ et les quatre +enfants qu’elle eut de Okba portent les noms de _Dita_, _Ouaya_, +_Nasser_ et _Rarabi_ : la concordance est tout au moins remarquable +entre ces traditions recueillies, l’une à Sokoto et l’autre au Fouta- +Diallon, à près d’un siècle d’intervalle. Dans une autre légende +recueillie par l’administrateur Logeay auprès des Peuls du cercle de +Goumbou. Okba est appelé _Ougoubata_ et le Tôr ou Sinaï a été confondu +avec le Fouta Toro, comme dans la traduction donnée par M. Guebhard. +Dans d’autres légendes enfin, Okba est donné comme le neveu de Amrou et +porte le nom de _Okba-ben-Amir_, qui est en effet le nom de l’un des +lieutenants de Amrou, mais on le confond avec Okba-ben-Nafi et on le +fait aller, sur l’ordre du khalife Moaouiya, non seulement en Egypte et +au Sous, mais jusqu’au Tekrour et à Ghana.] + +[Note 143 : Jacob et Israël, dans la Bible, ne forment qu’un seul et +même personnage.] + +[Note 144 : Sans doute plusieurs générations après cette mort.] + +[Note 145 : Une légende dit « dans le pays de _Barga_ », ce qui revient +au même (Barga = Barka).] + +[Note 146 : La racine _foudh_, avec le sens de « s’enfuir », se retrouve +en égyptien démotique sous la forme _pout_ (avec un _t_ prononcé _d_) et +en copte sous la forme _fôt_ (avec un _t_ prononcé _d_ au Sud du Delta). +Dans les langues sémitiques, on ne rencontre aucune racine analogue +ayant le sens de « s’enfuir ». Cela laisserait croire que, durant leur +séjour en Egypte, les Judéo-Syriens auraient adopté la langue égyptienne +ou tout au moins que leur langue primitive — l’araméen probablement — +aurait été fortement influencée par l’égyptien, ce qui n’a rien +d’invraisemblable. De même, plus tard, ils devaient, durant leur séjour +au Fouta, adopter la langue des Toucouleurs. Quant aux Hébreux qui +suivirent Moïse, ils pouvaient très bien aussi parler l’égyptien lors de +leur sortie de l’Égypte, mais, revenus en pays sémitique, ils durent +reprendre assez vite la langue de leurs ancêtres.] + +[Note 147 : Je ne continue pas plus loin la légende, car, à partir de +l’arrivée des Judéo-Syriens au Massina, nous entrons presque dans le +domaine de l’histoire ; nous verrons dans la IVe partie de cet ouvrage +ce qu’il advint de Kara et de Gama. Je dois faire observer que les +Soninké du Sahel se sont approprié cette tradition et la donnent comme +expliquant leur propre origine ; ils y ont même introduit des noms de +clan à eux, pour rendre la chose plus vraisemblable. Mais, à mon avis, +la légende est bien une tradition peule et les Soninké ne peuvent la +revendiquer que comme donnant l’origine partielle de celles de leurs +familles qui sont issues du mélange des immigrants judéo-syriens avec +les autochtones primitifs du Massina.] + +[Note 148 : Bekri, parlant des gens de Sort en Cyrénaïque tels qu’ils +étaient de son temps (XIe siècle), dit qu’ils parlent « une espèce de +jargon qui n’est ni arabe, ni persan, ni berbère, ni copte, et que +personne ne peut comprendre en dehors d’eux-mêmes ». Il serait +intéressant de savoir quel était ce « jargon » ; cela pourrait peut-être +jeter une lueur nouvelle sur la question traitée ici.] + +[Note 149 : L’Aïr fut à un moment donné une dépendance politique du +Bornou, ou tout au moins du Kânem au temps où ce dernier empire +englobait le Bornou.] + +[Note 150 : La colonie juive du Touat fut longtemps florissante. En +1492, elle se démembra à la suite des persécutions du réformateur +musulman El-Merhili ; un grand nombre de Juifs furent alors massacrés, +d’autres se dispersèrent en plusieurs points de l’Algérie, d’autres se +réfugièrent auprès des Kounta, du côté de Tombouctou et de Gao. On a +trouvé au Touat des inscriptions en caractères hébraïques, dont une +datant de 1329. Nous savons par Ibn-Meriem que, vers 1502, El-Merhili se +rendit du Touat à Gao, par l’Aïr, Takedda, Kano et Katséna, et chercha à +déterminer l’empereur ou _askia_ El-Hadj Mohammed à ordonner le massacre +des Juifs réfugiés à Gao ; il semble d’ailleurs que ses conseils +demeurèrent sans effet.] + +[Note 151 : D’après les traditions locales, les juifs étaient nombreux +dans l’Adrar au XIe siècle ; convertis à l’islamisme par les +Almoravides, il se seraient en partie mêlés à ces derniers.] + +[Note 152 : L’orthographe varie selon les manuscrits. Bekri dit que +cette peuplade a le teint blanc et une belle figure, qu’elle professait +de son temps (XIe siècle) la même religion que les Noirs de Ghana — +lesquels n’étaient pas musulmans —, mais ne contractait jamais de +mariage avec eux. Il suppose qu’elle a pour ancêtres les soldats « que +les Oméïades envoyèrent contre Ghana dans les premiers temps de +l’islam », faisant évidemment allusion aux expéditions de Okba-ben-Nafi +dans le Maghreb de 570 à 681 ; mais, quoi qu’on en ait dit, les armées +de Okba ne dépassèrent jamais l’extrême limite septentrionale du Sahara +et il n’est guère admissible qu’une fraction de cette armée ait pu +donner naissance à la tribu dont a parlé Bekri. Peut-être ce dernier, +ayant entendu conter la légende relative à Okba-ben-Yâsser que j’ai +rapportée plus haut, a-t-il fait une confusion entre les deux généraux : +cette hypothèse du reste me paraît peu probable, car je crois la légende +de Okba-ben-Yâsser bien postérieure à Bekri, étant donné qu’elle n’a pu +prendre naissance chez les Peuls qu’après leur islamisation, qui est +récente, comme nous le verrons plus loin.] + +[Note 153 : Les Nimadi passent pour être des sauvages vêtus de peaux de +bêtes, ayant la chasse comme principal moyen de subsistance et +professant une religion qui aurait des rapports avec le judaïsme pré- +mosaïque.] + +[Note 154 : On a souvent confondu le Bakounou avec le Bagana : c’est à +tort, selon moi. Le Bakounou, qui d’ailleurs a dû faire partie à un +moment donné du Bagana, politiquement parlant, est une petite province +située entre Nioro et Goumbou ; le Bagana, beaucoup plus vaste, se +trouve entre Goumbou et Sokolo, et s’étend depuis le Nord du Kaarta et +du Bélédougou jusqu’à la région de Oualata. On y a même parfois compris +le Diaga.] + +[Note 155 : La tradition rapportée par M. Guebhard les fait, en parlant +de Ghana, passer par le pays des Diawara, le Kaarta et le Manding ; cet +itinéraire ne diffère pas sensiblement de celui que je rapporte ici : +les Diawara occupent actuellement un pays contigu à l’Ouest du Bakounou, +le Kaarta est limité au Nord-Ouest et à l’Ouest par le Bakounou, le +Diafounou et le Diomboko, et ce dernier pays fut longtemps une +dépendance politique de l’empire mandingue, qui n’en était séparé +géographiquement que par le Sénégal.] + +[Note 156 : Cet Ismaïl, dans les légendes islamisées, est devenu le +sultan hassanide du Maroc Moulaï Ismaïl, qui cependant ne vécut que huit +siècles plus tard, puisqu’il régna de 1672 à 1727. Ces légendes +n’hésitent pas à dire que Mahmoud se rendit à Marrakech pour demander +aide et protection à Moulai Ismaïl et que ce dernier lui confia une +armée à l’aide de laquelle Mahmoud s’empara du Fouta.] + +[Note 157 : Cf. _Tadiouma_ ou _Gadiouma_, fille du roi de Tôr, dans les +légendes islamisées.] + +[Note 158 : Voir dans la IIIe partie de cet ouvrage comment il est, +sinon certain, du moins très probable que la langue parlée aujourd’hui +par les Peuls et les Toucouleurs n’est chez les premiers qu’une langue +d’emprunt tandis qu’elle est la langue nationale des seconds. Dans la +légende recueillie par Clapperton en 1827, il est dit que les enfants de +Okba et de Gadiouma parlèrent une langue différente de celle de leur +père, qui était l’arabe, et aussi de celle de leur mère, qui était la +langue _ouangara_.] + +[Note 159 : Voir page 212 et page 213.] + +[Note 160 : Je n’entends pas dire que Diallo soit la traduction de Sal, +ni Boli celle de Ba, etc., ni que les termes de la seconde série soient +dérivés des termes de la première ; il s’agit de mots différents, +d’origines assurément distinctes, appartenant d’ailleurs à une même +langue, mais dont les uns sont surtout employés par les Toucouleurs et +les autres par les Peuls.] + +[Note 161 : D’après une légende, Diouma Sal aurait eu d’Ismaïl quatre +enfants qui auraient été les ancêtres des quatre principaux clans peuls +(Dialloubé, Ourourbé, Férôbé et Daébé) — comme les enfants de Tadiouma +et de Okba dans la légende islamisée — et, après la mort de son mari, +elle aurait eu, d’un esclave de ce dernier, un cinquième enfant qui +aurait été l’ancêtre des Diawambé. D’après une autre légende, rapportée +par le Dr Lasnet, l’ancêtre des Peuls eut trois fils : l’un hérita du +troupeau, ce fut le père des Foulbé ou Peuls propres ; le second inventa +la calebasse servant à traire le lait, ce fut le père des Laobé ; le +troisième réjouit ses deux frères en fabriquant une guitare à l’aide de +la calebasse et de poils pris à la queue d’une vache, ce fut le père des +Ouambâbé (musiciens).] + +[Note 162 : Silla, d’après les géographes arabes du Moyen Age, se +trouvait sur le Sénégal, entre Tekrour — qui devait correspondre +approximativement à Podor — et _Galambou_ (chef-lieu du Galam), qui +devait être situé à peu près au confluent de la Falémé et du Sénégal : +Silla était beaucoup plus près de Galambou que de Tekrour, puisque Bekri +nous dit qu’il n’y avait qu’une journée de marche (ou de navigation) +entre Silla et Galambou, en sorte que cette ville (Silla) devait se +trouver très près de notre poste actuel de Bakel.] + +[Note 163 : Il s’agit bien d’un titre et non pas d’un nom : en ouolof et +en sérère, _saltigué_ désigne un chef de bande ; _silatigui_, en mandé, +veut dire un guide ou un chef de migration (le maître de la route) : +c’est le correspondant de _fondokoï_ en songaï et — au moins pour le +sens — de _ardo_ en peul (qui veut dire « conducteur »). Les anciens +voyageurs européens désignent tous l’empereur de Tekrour par le titre de +_silatigui_, _siratiki_ ou _siratique_.] + +[Note 164 : _Kaniaga_ est le même mot que _Gadiaga_ ; il n’y a entre les +deux vocables qu’une différence locale de prononciation identique à +celle existant entre Diakaté et Niakaté. Il est probable que ces deux +pays tirent leur nom de celui du Diaga, origine première des colons du +Gadiaga comme de ceux du Kaniaga.] + +[Note 165 : Les familles mabbé furent appelées _Dyiba_ par les Soninké +et les familles diawambé _Bokoum_. Quant aux Rimaïbé, les Soninké les +appelèrent _Komongallou_ ; ils comprenaient surtout des gens d’origine +kâgoro ou banmana, qui formèrent, les premiers, le clan des _Kelli_ et, +les seconds, le clan des _Tammoura_ ou _Tamboura_.] + +[Note 166 : Environ un siècle plus tard, vers 1510, un descendant de +Diâdié nommé _Tindo-Galâdio_, chef des Yalâbé, prêcha la révolte au +Bakounou contre l’empereur de Gao El-Hadj Mohammed (le premier askia), +qui était devenu maître de la majeure partie des anciennes dépendances +du Mali. El-Hadj Mohammed entreprit en 1511-1512 une expédition contre +Tindo, qu’il défit et tua à Diara, près et au Nord-Est de Nioro. _Koli_, +fils de Tindo, prit alors le commandement des Peuls du Bakounou +réfractaires au souverain de Gao et, accompagné de Goro ou Gara, chef +des Oualarbé, de Diko, chef des Férôbé, et de Nima, chef des Ourourbé, +il émigra au Fouta Toro qui, ainsi que tout l’ancien Tekrour, obéissait +alors à l’empereur du Diolof. Ce Koli, aidé par les Sérères et par le +clan toucouleur des Dénianké, aurait réussi à tuer l’empereur du Diolof, +à affranchir les Toucouleurs de la suzeraineté des Ouolofs et à fonder +au Tekrour un nouvel empire indépendant dont il fut le premier +souverain. Ses descendants régnaient encore au Fouta vers le milieu du +XVIIe siècle, d’après le témoignage de Sa’di.] + +[Note 167 : Il ne faut pas toujours prendre au pied de la lettre le mot +« fils » dans toutes ces légendes : la plupart du temps, il y a plutôt +la signification de « descendant » : il est fort probable qu’il s’est +écoulé plus de deux générations entre celle de Dama — qui vivait +vraisemblablement au XVe ou XVIe siècle — et celle de Moussa.] + +[Note 168 : Les Dénianké étaient ces Toucouleurs qui avaient aidé le +Peul Koli Galadio à s’emparer du Tekrour au début du XVIe siècle (voir +plus haut, page 229, note [166]). Leur clan était demeuré virtuellement +au pouvoir sous les descendants de Koli, et, comme ce dernier, ils +étaient restés rebelles à l’islamisme. Au début du XVIIIe siècle, un +marabout toucouleur nommé Abdoulkader Tôrodo prêcha la guerre sainte +contre les infidèles et renversa la dynastie peule des descendants de +Koli ; le pouvoir passa ainsi aux Tôrobé, tous musulmans ; les Dénianké, +bien que s’étant alors convertis à l’islamisme, perdirent toute +influence au Fouta Toro et ils émigrèrent en partie pour aller, sous la +conduite de deux chefs nommés Sidi et Séri (ancêtres des Sidianké et des +Sérianké), s’établir au Fouta Diallon auprès des Peuls qui s’y +trouvaient depuis plusieurs siècles. Un de leurs marabouts nommé Sori +commença peu après, sous prétexte de guerre sainte, la conquête du pays +aux dépens des Soussou ou Diallonké autochtones. Actuellement encore, on +distingue les Peuls des Toucouleurs au Fouta-Diallon en donnant aux +premiers — très peu nombreux — le nom de _Poulli_ et aux seconds — qui +sont fortement mélangés de Mandé — le nom de _Foula_.] + +[Note 169 : Ce nom, qui pourrait bien être d’origine berbère, était +donné à la fois à l’empire des Toucouleurs et à sa capitale, laquelle, +comme je l’ai avancé plus haut, devait correspondre à peu près à +l’emplacement actuel de Podor. Ibn-Saïd (XIIIe siècle) place la ville de +Tekrour sur le Sénégal (Nil) par 5° de longitude planimétrique à l’Ouest +d’Aoudaghost, ce qui répond très exactement à la position de Podor. Pour +Mohammed Bello, Tekrour désigne l’ensemble du Soudan musulman et plus +particulièrement les pays soumis à des rois de langue _tekrouria_ +(c’est-à-dire de langue peule-toucouleure) ; il y englobe le Darfour, le +Ouadaï, le Baguirmi, le Haoussa, etc. Cette acception du mot Tekrour est +fréquente chez les Arabes qui ne se sont pas occupés spécialement de +l’Afrique occidentale. Le lieutenant Desplagnes a cru pouvoir identifier +Tekrour avec une île du marigot de Dia (Massina) qu’il appelle Tekrour- +Rundee mais que les cartes désignent en général sous le nom de Togoro- +Koumbé : son hypothèse n’est appuyée que sur une vague ressemblance +phonétique.] + +[Note 170 : Aboulféda (mort en 1331) nous dit que la plus grande partie +du Tekrour se trouve au Nord du Sénégal (Nil), la partie au Sud du +fleuve étant bien moins étendue (trad. Reinaud et de Slane, tome II, +page 220). Le même auteur avait parfaitement saisi la différence entre +les Toucouleurs et les Peuls, puisqu’il divise les peuples du Tekrour en +deux fractions : l’une sédentaire et l’autre nomade (_Ibid._, p. 208).] + +[Note 171 : _Tombouctou la mystérieuse_, par Félix Dubois, Paris, 1897.] + +[Note 172 : _Monographie de Djenné_, Tulle 1903.] + +[Note 173 : D’après Mohamed Bello, les habitants actuels du Kebbi +descendraient d’une mère haoussa (de Katséna) et d’un père songaï.] + +[Note 174 : Sa’di fait remonter la fondation de Gounguia à une époque +très reculée et prétend même que c’est de là que le pharaon contemporain +de Moïse fit venir les magiciens à l’aide desquels il chercha à +confondre le législateur des Hébreux. Bien entendu, je lui laisse la +responsabilité de cette légende ; le fait qu’elle avait cours à +Tombouctou au XVIIe siècle prouverait tout au moins que Gounguia +existait alors depuis fort longtemps.] + +[Note 175 : Au temps de Bekri (2e moitié du XIe siècle), l’empereur +résidait à Gao : il était musulman, mais ses sujets ne l’étaient pas +encore, à l’exception d’étrangers qui habitaient un quartier spécial. +D’après le même auteur, les Arabes donnaient aux habitants de Gao le nom +de _Bezerkâni_ ou _Bediergâni_.] + +[Note 176 : Cf. la _légende des Faran_, recueillie par M. Dupuis- +Yakouba, dans l’ouvrage du lieutenant Desplagnes intitulé « le Plateau +central nigérien », Paris 1907. Cette légende a symbolisé les Bozo et +leurs barrages mobiles sous la forme d’une « anguille » (_gondo_).] + +[Note 177 : Les Soninké venaient à ce moment de perdre leur hégémonie +dans le Sahel, après avoir été vaincus par les Malinké.] + +[Note 178 : La légende recueillie par M. Dupuis attribue à Faran-Nabo la +fondation de Saraféré ; en réalité, Faran-Nabo était mort depuis +longtemps à cette époque, mais on a dû lui faire honneur de tous les +actes mémorables accomplis par ses descendants. Il se peut aussi que +_nabo_ ou _nabonké_ soit une sorte de titre et que _Faran-Nabo_ signifie +simplement « le chef des Faran », sans désigner un individu en +particulier.] + +[Note 179 : Sans doute le Zaberma, à moins que ce ne soit le Haribanda +ou Aribinda : _zaberma_ signifie « le pays proche du grand fleuve », +_zaberbanda_ « le pays au-delà du grand fleuve » et _haribanda_ « le +pays au-delà de l’eau ».] + +[Note 180 : La langue songaï est encore appelée de nos jours _kouria_ +(langue de Koura) par les Arabes du Touat. René Caillié nous a parlé de +cet idiome sous le nom de _kissour_, sans doute pour _Kissouri_, nom +peul du « pays du Kissou ».] + +[Note 181 : En réalité Tombouctou continua à avoir des pachas soi-disant +marocains jusque dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, mais leur +autorité purement nominale et éphémère ne dépassait plus guère alors les +environs immédiats de la ville.] + +[Note 182 : Le pacha Ammar fut bien envoyé de Marrakech à Tombouctou — +pour la deuxième fois — en 1618, mais sans troupes ; il retourna +d’ailleurs au Maroc moins de trois mois après son arrivée au Soudan.] + +[Note 183 : Par la suite, cette armée noire fit et défit les sultans du +Maroc et entretint un état d’anarchie qui ne prit fin que vers le milieu +du XVIIIe siècle.] + +[Note 184 : Cf. _An account of the empire of Marocco_, par Jackson, déjà +cité. Cette expédition à Tombouctou d’Ahmed, neveu du sultan Ismaïl, est +à rapprocher de la légende attribuant au même sultan une intervention +armée en faveur de l’établissement des Judéo-Syriens au Fouta et +explique la confusion faite par les auteurs de cette légende (voir page +222, note [156]). Le _Tedzkiret-en-Nisiân_ rapporte que, le 16 septembre +1671, arriva à Tombouctou un envoyé du sultan Er-Rachid et que les +troupes du pacha lui prêtèrent serment de fidélité : sans doute cet +envoyé venait de la part de son maître engager Ali-ben-Haïdar à +retourner au Maroc, à moins que ce ne soit Ali lui-même dont le +_Tedzkiret_ ait voulu parler. En tout cas cet ouvrage ne mentionne pas +le nom de Ali-ben-Haïdar et est muet sur l’arrivée et le séjour à +Tombouctou de la troupe envoyée par le sultan Ismaïl, sauf que (page 119 +de la traduction) il signale — de façon très sommaire d’ailleurs — la +présence à Tombouctou en 1741 des restes de cette troupe ; il dit même +qu’ils furent attaqués, sans succès du reste, par des Peuls du Massina.] + +[Note 185 : Sa’di et l’auteur du _Tedzkiret-en-Nisiân_ nous fournissent +des renseignements curieux sur l’origine ethnique des « Marocains » que +les _Arma_ peuvent revendiquer comme leurs ancêtres : les éléments arabe +et berbère n’y apparaissent que comme secondaires ; la plupart des +soldats « marocains » qui résistèrent à la traversée du Sahara et au +climat du Soudan, comme aussi la plupart des pachas qui se distinguèrent +par leurs capacités militaires et administratives, étaient des renégats, +originaires d’Espagne en majorité, c’est-à-dire des Européens capturés +par les pirates barbaresques, islamisés par leurs maîtres marocains et +passés ensuite au service du sultan de Marrakech. Le pacha Djouder lui- +même, le conquérant de Gao et de Tombouctou, « petit homme aux yeux +bleus », était un chrétien converti.] + +[Note 186 : Il est possible d’ailleurs que l’art égyptien n’ait pas été +sans influencer l’art maghrébin et que Abou-Ishak lui-même ait puisé +quelques inspirations en Egypte, lorsqu’il la traversa en revenant de La +Mecque avec Kankan-Moussa. Mais, au point de vue qui nous occupe, cela +n’aurait absolument aucune importance. Si une influence égyptienne +existe, ce qui n’est pas prouvé, c’est par le Maroc ou plus généralement +par le Maghreb qu’elle est parvenue au Niger.] + +[Note 187 : Dans la liste des docteurs de Tombouctou cités par le +_Tarikh_, on trouve des Berbères, des Arabes, des Mandé, des Peuls, mais +pas un seul Songaï.] + +[Note 188 : Ce mot figure sur nos cartes sous les formes _Diaka_ (bras +du Niger allant de Diafarabé au Débo) et _Dia_ (village situé sur ce +bras entre Diafarabé et Ténenkou) : _Diafarabé_ signifie en banmana « la +rencontre du partage de Dia », c’est-à-dire l’endroit où le Niger se +divise pour donner naissance au Dia ou marigot de Diaka. Les +prononciations _Diarha_, _Diagha_, _Diaga_, _Diaka_, _Diakha_, _Dia_ et +_Niarha_, _Niagha_, _Niaga_, _Niaka_, _Niakha_, _Nia_ ne représentent +qu’un seul et même mot, dont elles ne sont que les variantes +dialectales ; la prononciation la plus répandue au Soudan est _Diaga_, +avec un _g_ légèrement grasseyé ; les Songaï prononcent souvent _Zaga_, +surtout ceux du Sud-Est, et c’est cette orthographe qui a été adoptée +par la plupart des écrivains arabes. Beaucoup de noms de pays, de +villages ou de clans dérivent du nom de cette contrée célèbre entre +toutes dans le Soudan Occidental : tels sont les noms du _Kaniaga_ (Sud +du Bagana) et du _Gadiaga_ ou Galam (entre Bakel et Kayes) — noms qui +viendraient de la phrase _an kâ niaga fo_ ou _an gâ diaga fo_ +« appelons-le Diaga » —, du village de _Diara_ (près de Nioro), des +clans _Diara_, _Diakaté_ ou _Niakaté_, _Diakité_, etc. (ceux du Dia ou +Diaga, originaires du Diaga).] + +[Note 189 : On donne souvent le nom de _Massina_ à la région de +Bandiagara, mais c’est par erreur ou plutôt cette région n’est que +l’extrême limite orientale du Massina ; à l’origine ce nom ne +s’appliquait qu’au Diaga proprement dit, c’est-à-dire à la rive gauche +du marigot de Dia (Massina occidental ou vrai Massina) ; plus tard le +nom a été étendu aussi au pays compris entre le marigot de Dia d’une +part et Mopti et Dienné d’autre part (Massina central) ; plus tard +encore, on a englobé dans le Massina la région située entre Mopti et +Bandiagara (Massina oriental).] + +[Note 190 : Dans les manuscrits rapportés de Sokoto par Clapperton, les +Soninké (appelés _Sarankoli_ ou _Sarakolé_) sont donnés comme d’anciens +« Persans » : sans doute il faut entendre par là qu’ils pratiquaient +autrefois une religion quelque peu analogue à celle des anciens Persans +ou magisme ; les auteurs arabes traitent souvent de _madjous_ les Noirs +non musulmans.] + +[Note 191 : Vers 1224 d’après un manuscrit inédit du cheikh Saad Bou.] + +[Note 192 : Marmol appelle _Benay_ les Noirs de Oualata et dit qu’ils +parlent le _zungay_ ; j’ignore d’où vient cette appellation de Benay, +qui est peut-être d’origine arabe ; quant à _zungay_, on peut supposer +que c’est une altération de « soninké », mais on peut aussi identifier +ce mot avec _songaï_, les relations entre Tombouctou et Oualata ayant +certainement introduit dans cette dernière ville l’usage de la langue +songaï au moins dès le début du XVIe siècle. En tout cas nous savons par +Barth et par des informateurs plus récents que les Noirs indigènes de +Oualata sont des Soninké et parlent le soninké, ainsi que ceux de +Tichit.] + +[Note 193 : Sa’di rapporte que Chinguetti fut fondée par des _Adjer_ +(assurément les Azer de Barth), Tichit par des Ahl-Massina et Birou +(Oualata) par des Ahl-Tafrasset ou Taghrasset ; nous avons vu que les +Ahl-Massina étaient des Judéo-Syriens mélangés de Soninké ; je ne sais +ce qu’il faut entendre par _Tafrasset_ : le mot est évidemment berbère, +mais rien n’empêche de supposer que les Soninké fondateurs de Oualata +soient venus d’un lieu connu en berbère sous le nom de Tafrasset.] + +[Note 194 : La ville proprement dite de Dienné ne devait cependant être +fondée qu’un siècle plus tard, vers 800 environ.] + +[Note 195 : Bérenger-Féraud, Tautain, Adam, etc. M. Chartier, +administrateur-adjoint des colonies, m’a communiqué un texte en langue +banmana de la même légende, recueilli par lui à Nioro de la bouche des +indigènes, en même temps que d’autres traditions relatives à l’empereur +du Mali Soundiata, aux Sossé et aux Diawara. J’ai utilisé ces textes, +qui sont généralement plus complets et plus précis que les légendes +traduites par les interprètes.] + +[Note 196 : D’autres légendes disent 27 ans.] + +[Note 197 : Ces noms ont évidemment un rapport avec celui du Dia ou +Diaga : le premier signifie « Founè de Dia » et le second « Founè du +fleuve de Diaga ».] + +[Note 198 : D’autres légendes disent que Téré-Kalé n’eut pas de +descendants.] + +[Note 199 : Certaines traditions renversent l’ordre de tous ces noms, +mettant Maghan en second lieu : c’est ainsi que le dernier est donné +souvent sous la forme _Kaya-Maghan_, qu’a adoptée Sa’di dans le _Tarikh- +es-Soudân_.] + +[Note 200 : Cf. la légende biblique de Jacob et d’Esaü.] + +[Note 201 : La légende ajoute qu’une fois ce pacte conclu, une pluie +d’or tomba durant quinze jours : chacun put en ramasser autant qu’il +voulut.] + +[Note 202 : Ou dont la grosseur correspondrait exactement au calibre du +tambour, selon les traducteurs. Il s’agit de l’un de ces tambours longs, +creusés dans un tronc d’arbre, dont l’une des extrémités seulement est +revêtue d’une peau.] + +[Note 203 : Ces trois villes de Silla, Galambou et Yaressi sont +mentionnées par Bekri (XIe siècle) sur le Sénégal, dans la région +comprise entre Matam et Kayes : Silla devait se trouver dans le Goye, un +peu à l’Ouest de l’emplacement actuel de Bakel, Galambou dans le Kaméra, +très près de l’embouchure de la Falémé, et Yaressi — dont le nom est +écrit Barissa dans certains manuscrits — devait être située dans le +Guidimaka, sur la rive Nord du Sénégal, à peu près en face d’Ambidédi.] + +[Note 204 : Cf. la _Monographie de Djenné_, par Ch. Monteil.] + +[Note 205 : C’est pourquoi les traditions soninké, en racontant cet +événement, disent que ce fut un roi du Ouagadou qui, le premier des +Nègres, remporta une victoire sur des Blancs. Je dois faire remarquer +que beaucoup de traditions placent la dispersion des Soninké du Ouagadou +au XIVe siècle seulement : cela vient de ce que la plupart des légendes +transmises oralement ne conservent le souvenir que des événements +principaux et les placent tous les uns à la suite des autres, dans un +ordre chronologique exact, mais sans se préoccuper des périodes +dépourvues d’histoire — quoique souvent très longues — qui se sont +déroulées entre deux faits retenus par la tradition. C’est ainsi que, de +la ruine du Ouagadou — qu’il faut assurément placer dès la fin du VIIIe +siècle puisqu’elle précéda la conquête de Ghana par les Soninké et en +fut l’occasion —, les légendes passent directement aux conquêtes de +Soundiata (XIIIe siècle) et à la fondation de Nioro par des Peuls +Diawambé (commencement du XIVe). — Le Dr Tautain, en relatant la légende +du serpent, a cru pouvoir identifier le Ouagadou avec Ghana, sans +d’ailleurs en donner les raisons : en réalité, l’histoire du serpent du +Ouagadou fut simplement le point de départ de la main-mise des Soninké +sur Ghana.] + +[Note 206 : Moussa-Mohamadou Doukouré, chef actuel de Goumbou, serait le +28e successeur de Bouyagui-Toumbéli et le 31e successeur de Maré-Diago : +si l’on fait émigrer ce dernier de Ghana en 1076, cela ferait une durée +moyenne de 26 ans pour chacun des règnes, ce qui peut paraître +excessif ; mais il est fort possible que plusieurs rois aient été +oubliés, surtout parmi les premiers.] + +[Note 207 : Une légende recueillie à Nioro dit qu’il avait armé ses +bandes de fusils achetés au Sénégal ; je n’ai pas besoin de faire +observer l’anachronisme un peu trop audacieux de ce détail concernant un +personnage qui vivait au XIIIe siècle.] + +[Note 208 : La fondation de l’empire du Mandé ou des Mandingues date de +1213 environ.] + +[Note 209 : Il s’agit ici du village de Nono situé près et à l’Ouest de +Dia et non d’un autre village du même nom mais appelé aussi Nounou et +situé à 15 kilomètres à l’Ouest de Niafounké : ce dernier village fut +fondé probablement par des Soninké venant de Nono près Dia, après la +destruction de l’empire sossé (vers 1240).] + +[Note 210 : De là le nom de _Sosso_ que donne Ibn-Khaldoun aux sujets de +Soumangourou et qui, pendant trop longtemps, a conduit nombre d’auteurs +à faire intervenir les _Soussou_ du Fouta-Diallon et de la basse Guinée +dans des événements auxquels ils demeurèrent très probablement +étrangers. En réalité les sujets de Soumangourou, ou tout au moins ceux +de ses sujets qui appartenaient à sa famille et comprenaient ses +principaux chefs de bande, étaient des Soninké des clans Diarisso et +Kannté qui, par suite des relations de quelqu’un de leurs ancêtres avec +des Toucouleurs ou des Peuls du clan des _Sô_, avaient pris le nom de +_Sôssé_ (postérité des Sô) et avaient donné à leur ville principale +celui de _Sôsso_ (village des Sô) ; les Peuls les ont appelés _Sossobé_ +et leurs descendants sont encore connus sous le nom de _Sossé_ au +Sénégal et dans la Gambie et la Casamance ; le clan actuel des Soussokho +ou Sissokho, chez les Soninké, semble se rattacher aux Sossé du XIIIe +siècle.] + +[Note 211 : D’autres disent près et au Nord de Goumbou.] + +[Note 212 : D’après M. Ch. Monteil, le nom primitif de la ville aurait +été _Diané_ (le petit Dia) : ce ne serait que plus tard, lors de +l’avancée des Songaï, que le nom se serait corrompu en _Dienné_ et que +les musulmans auraient inventé l’étymologie arabe _djenna_ « paradis ». +On pourrait également supposer que ce nom ait pu venir de Adyini ou +Dyiné Kounaté, qui s’établit vers 800 à Dioboro, comme nous l’avons vu +précédemment.] + +[Note 213 : La famille bozo à laquelle appartenait la jeune fille porte +encore, en souvenir de cet événement, le nom de _Diennépo_, ce qui veut +dire en bozo « cadavre de Dienné » : c’est également en mémoire de ce +fait qu’on donna le nom de Dioboro ou Zoboro à l’un des quartiers de +Dienné (Ch. Monteil, _op. cit._).] + +[Note 214 : Une légende fait de ce Kaké-Kanédyi un Soninké, ancêtre du +clan des Kanédyi ou Kannté : je ferai seulement observer que ce clan +était déjà représenté, à la même époque, par la famille régnante de +Sosso, dans le Kaniaga.] + +[Note 215 : _Dia_ ou mieux _dian_ veut dire en mandé — entre autres +significations — « compagnie, association, clan » et _wala_ en peul est +le verbe négatif : on pourrait donc à la rigueur supposer que Daman +s’exprimait en peul et disait « il n’y a pas de _dia_ » ; de _dia wala_, +les Mandingues auraient fait _diawara_, ce qui n’a rien d’impossible. +Quelle que soit la valeur de cette étymologie, il y a lieu de remarquer +que les noms _Diawara_ en mandé et _Diawambé_ en peul semblent procéder +d’un radical identique qui serait _diawa_ ou _diaw_, et que les Diawara +forment, chez les Soninké, un groupe tenant à la fois de la tribu, de la +caste et du clan, très analogue à celui que forment les Diawambé chez +les Peuls. Il ne serait donc pas absurde de supposer que les uns et les +autres ont, sinon au point de vue ethnique, au moins au point de vue +social, une origine identique.] + +[Note 216 : Ce sabre reçut le nom de _ouali_, c’est-à-dire en arabe +« protecteur ».] + +[Note 217 : Le Diougouraguiet de nos cartes, au Nord-Est de Nioro, sur +la route conduisant de cette ville à Oualata.] + +[Note 218 : Il s’agit vraisemblablement de simples razzias, qui +n’atteignirent très probablement pas les points éloignés cités par la +légende.] + +[Note 219 : Voir IVe partie : royaume de Diara.] + +[Note 220 : Des Soninké musulmans se transportèrent même, dans la +seconde moitié du XIVe siècle, jusqu’au cœur du pays haoussa et +fondèrent à l’Est de Kano une colonie qui subsiste encore sous le nom de +Ouangara, mais dont les habitants actuels parlent la langue haoussa +(Migeod, _Languages of West Africa_, page 33).] + +[Note 221 : Rien absolument n’autorise à identifier les Soninké avec les +Songaï, comme avait cru pouvoir le faire le Dr Quintin : ce dernier se +basait sur le simple argument du mot _soninké_, qu’il faisait dériver de +_sonni_ et prétendait avoir été donné comme appellation aux Songaï +partisans de Sonni Ali-Ber qui, après l’avènement du premier _askia_, +auraient été chassés vers l’Ouest par les partisans de ce dernier. Nous +avons vu précédemment que : 1o le mot _soninké_ semble être bien +antérieur à la dynastie des Sonni et n’avoir rien de commun avec le +titre de ceux-ci ; 2o les Soninké étaient établis à l’Ouest du Niger et +y avaient joué un rôle très considérable bien avant l’époque des Sonni +de Gao ; 3o toutes les traditions leur donnent le Massina comme pays +d’origine ; 4o Ali-Ber, comme les autres Sonni, était d’origine berbère +et non songaï ; 5o enfin le fondateur de la dynastie des Askia était +précisément un Soninké et les Songaï n’ont joué en somme qu’un rôle +passif dans toute cette période de leur histoire.] + +[Note 222 : Bégho, dont on montre encore les ruines ou tout au moins +l’emplacement entre Banda et Fougoula, dans la colonie anglaise actuelle +de la Gold Coast, était situé à l’Est-Nord-Est de Bondoukou, près de la +rive Sud de la Volta Noire, en amont de Kintampo ; cette ville aurait +été détruite à la suite d’une guerre civile vers la fin du XIVe siècle +et les Dioula qui l’habitaient seraient allés fonder définitivement +Bondoukou (ou Gottogo) et Kong, au début du XVe siècle. A Kong on +prétend que les familles Ouatara, Dao, Barho, Kérou et Touré seraient +venues directement de Dienné, tandis que les Sissé, Sarha, Kamara ou +Kamaya, Dagnorho, Kouroubari, Timité et Taraoré seraient venus plus tard +de Bégho ; on donne souvent à cette dernière ville le nom de Ouorodougou +(pays des colas), parce qu’elle était située en effet au seuil de l’une +des principales régions productrices de cola, mais il faut se garder de +la confondre avec le Ouorodougou de Mankono et Séguéla (Ouest de la Côte +d’Ivoire).] + +[Note 223 : Le _dolo_ est une boisson fermentée fabriquée avec du mil ou +du maïs.] + +[Note 224 : Ne pas confondre ces _Bagama_, nègres sauvages, avec les +Berbères _Beggama_ mentionnés par plusieurs géographes arabes dans +l’Azaouad et qui étaient, eux, des Touareg.] + +[Note 225 : D’après une tradition recueillie à Kita, les Kâgoro seraient +issus du mélange qui se produisit entre les Malinké et les Soninké, à +l’époque où les premiers conquirent le Kaarta et le Kaniaga sur les +Soninké Sossé (1235) ; cette tradition, qui s’accorderait malaisément +avec celles recueillies auprès des Kâgoro eux-mêmes et des Soninké du +cercle de Goumbou, me semble fort sujette à caution.] + +[Note 226 : J’entends naturellement le Baoulé qui forme la branche +occidentale du haut Bani et non le Baoulé affluent du Sénégal.] + +[Note 227 : C’est ainsi que le _mpolio_ est aujourd’hui encore le _téné_ +ou _tana_ (animal sacré et prohibé) des Kouloubali qui descendent de +Baramangolo, tandis que les Kouloubali qui descendent de Niangolo ont un +_téné_ différent (lion ou hippopotame).] + +[Note 228 : Ce village n’était pas le chef-lieu du cercle actuel de +Ségou (Ségou-Sikoro), mais bien _Ségou-koro_ (le vieux Ségou), situé un +peu en amont.] + +[Note 229 : Il s’agit de _Touba-koro_ (le vieux Touba) ; en 1832, des +Soninké venus de Sokolo fondèrent à côté _Touba-koura_ (le nouveau +Touba), qui est devenu beaucoup plus important et que l’on appelle +aujourd’hui Touba tout court.] + +[Note 230 : Mosson Diara régnait au moment des deux voyages de Mungo- +Park.] + +[Note 231 : Ce Sanankoro (ou Sananko) est situé au Nord de la ligne du +chemin de fer, entre cette ligne et Daba (cercle de Bamako).] + +[Note 232 : C’est ainsi que Niamando Taraoré, descendant de Bakoro +Taraoré et chef actuel de Gana, revenant en 1886 sur l’emplacement de +son village détruit par El-Hadj Omar, le reconstruisit à quelques +centaines de mètres plus loin ; c’est dans les restes modestes et +récents de l’ancien hameau de Gana — hameau fondé dans le nord du +Bélédougou au début du XVIIIe siècle et détruit en 1860 — que le +lieutenant Desplagnes avait cru reconnaître les ruines de l’antique +Ghana, fondée dans l’Aoukar peut-être avant le début de notre ère et +détruite par Soundiata vers 1240, c’est-à-dire près de cinq siècles +avant la fondation du Gana du Bélédougou.] + +[Note 233 : Ceci est un exemple frappant de la facilité avec laquelle +les fractions isolées d’un peuple oublient leur langue maternelle pour +adopter celle qui se parle dans le pays où ces fractions s’établissent ; +c’est également un exemple du danger qu’il y a à se baser sur la langue +parlée par une peuplade pour décider de son rattachement ethnique.] + +[Note 234 : Il descendait de l’ancienne famille royale des Niakaté.] + +[Note 235 : Le nom de Bamako (Bammako) fut donné au village fondé par +Dia-Moussa soit en souvenir de Bamma Sakho (_Bamma-ko_, derrière Bamma, +au delà du village de Bamma) soit à cause de la coutume du lieu +consistant à offrir chaque année, au début de la saison des pluies, une +victime aux caïmans du Niger (_bamma-ko_, l’affaire du caïman). +L’étymologie _bamma-ko_ « rivière du caïman », quelquefois proposée, +doit être rejetée en raison de la prononciation très fermée de l’_o_ +final de Bamako (presque _ou_), tandis que l’_o_ de _ko_ signifiant +« rivière » est au contraire très ouvert.] + +[Note 236 : Il se pourrait que la syllabe _soun_, placée devant le nom +du célèbre empereur malinké, fût un titre analogue à celui de _sonni_, +_soun_, _sin_ ou _tchin_ donné plus tard aux empereurs de Gao de la +deuxième dynastie ; on retrouve cette syllabe dans le nom de Sounsa +Kouloubali — _alias_ Sarhaba ou Sa-Massa Kouloubali —, fondateur de +l’empire banmana du Kaarta.] + +[Note 237 : L’expression « Fouta-Diallon » est récente ; elle a été +imaginée par les Toucouleurs venus du Fouta Sénégalais qui, en souvenir +de leur patrie, ont donné au Diallon cette appellation de « Fouta du +Diallon » par opposition au « Fouta du Toro » ou vrai Fouta.] + +[Note 238 : _Samorho_ ou mieux _San-morho_ veut dire en effet « hommes +du ciel, de la pluie, cultivateurs », et non pas « hommes du serpent » +comme on l’a prétendu à tort.] + +[Note 239 : On prétend que ce mot signifierait « les gens du python +(_minian_) », à cause de la fréquence, chez les Sénoufo de cette région, +d’un emblème religieux représentant un gros serpent roulé sur lui-même. +Sans nier cette étymologie, je me permets d’observer que le suffixe de +nationalité _ka_ s’ajoute plutôt à un nom de pays qu’à un mot désignant +un animal ou un objet.] + +[Note 240 : Les Sénoufo de notre époque ne sont nulle part +anthropophages, mais on rencontre des cannibales dont le territoire est +très voisin de celui des Sénoufo du Sud-Ouest : je veux parler des Ouobé +et des Dan du haut Sassandra et du haut Cavally, dont les premiers +appartiennent à la famille des Kroomen et les seconds au groupe des +Mandé du Sud.] + +[Note 241 : Bekri (deuxième moitié du XIe siècle) dit que, si l’on part +du pays de Gao en suivant le « bord occidental du fleuve » — c’est-à- +dire la rive droite du Niger — et en s’éloignant ensuite vers +l’intérieur des terres, « on arrive au royaume appelé le _Demdem_, dont +les habitants mangent tous ceux qui leur tombent entre les mains ; ils +ont un grand roi, qui a des vice-rois sous ses ordres ; on voit dans +leur pays une énorme forteresse sur laquelle est placée une idole ayant +la forme d’une femme ; les Demdem adorent cette idole et vont la visiter +en pèlerinage ». On a pensé que ces Demdem de Bekri pouvaient être les +Tombo de Hombori, mais peut-être étaient-ils plutôt les Mossi, dont +l’empire venait de débuter à cette époque à Tenkodogo et qui rapportent +leur origine à une princesse fameuse, enterrée à Gambaga : la tombe de +cette femme fut longtemps un but de pèlerinage (voir plus loin).] + +[Note 242 : Cette théorie provient peut-être de l’appellation de +Kourouman kobé que les Peuls de la Boucle, selon les régions, appliquent +tantôt aux Nioniossé, tantôt aux Dogom, tantôt aux Gourmantché et tantôt +aux Déforo.] + +[Note 243 : On compte 33 souverains qui se seraient succédé sur le trône +du Mossi depuis Oubri, fondateur de la dynastie et arrière-petit-fils de +la princesse dagomba dont cette dynastie descend ; mais, si l’on tient +compte de ce que plusieurs empereurs étaient frères les uns des autres, +on obtient le chiffre de 22 générations depuis cette princesse jusqu’au +_nâba_ actuel de Ouagadougou.] + +[Note 244 : Il semble bien certain en tout cas que l’empire du Mossi +était déjà assez fortement constitué au XIVe siècle puisqu’il fut alors +de taille à résister à l’empire de Mali parvenu à son apogée et à +envoyer une armée piller Tombouctou en 1333, huit ans seulement après la +conquête de cette ville par Kankan Moussa.] + +[Note 245 : Si c’est à cette coutume qu’a fait allusion Bekri dans le +passage cité plus haut (page 302, note [241]), il est bien évident qu’il +faut nécessairement placer l’époque de Yennenga et la fondation de +l’empire de Ouagadougou au plus tard au début du XIe siècle.] + +[Note 246 : C’est-à-dire « terre d’Oubri » : _tenga_ est l’équivalent +mossi du _dougou_ mandé, qui signifie proprement « terre, sol » et, par +spécialisation de sens, « pays » ou « village ».] + +[Note 247 : Le lieutenant Marc semble vouloir attribuer aux Mossi une +origine orientale ; à l’appui de son hypothèse, il dit que +l’organisation de la cour des _Morho-nâba_ (empereurs du Mossi) est +unique en Afrique Occidentale tandis qu’elle a des équivalents au +Haoussa, au Bornou, etc. Je me permettrai de faire observer que cet +argument a peu de valeur, précisément parce que, contrairement à ce +qu’avance le lieutenant Marc, on retrouve dans tous les anciens états de +l’Afrique Occidentale (Ghana, Mali, Tekrour, Gao, Ségou, Dahomey, Bénin +etc.) une organisation absolument analogue à celle de la cour du Mossi. +(Voir la IVe partie de cet ouvrage et se reporter aux récits des +géographes arabes et des vieux voyageurs européens).] + +[Note 248 : L’identification des Padorho n’a pu être faite encore : on +les rattache généralement aux Dorhossié ; certains en font des Sénoufo, +d’autres les considèrent comme des Bobo.] + + + + + CHAPITRE III + + =Ethnographie descriptive.= + + +Je me propose, dans ce chapitre, de traiter sommairement des principaux +caractères extérieurs et moraux des divers peuples du Haut-Sénégal- +Niger, sans avoir aucunement l’intention ni d’épuiser la question ni +même d’entrer dans les détails, ce qui demanderait pour chaque peuple +une longue monographie. Je voudrais seulement tâcher d’esquisser à +grands traits la physionomie spéciale à chaque peuple et les aspects +communs à plusieurs, au triple point de vue de l’apparence physique, de +l’habitation et du costume et enfin de la mentalité et du genre de vie. +Je ne parlerai pas ici des coutumes, qui font l’objet de la cinquième +partie de cet ouvrage : « les civilisations ». + + + =I. — Caractères physiques.= + + +1o _La coloration de la peau._ — La couleur de peau des indigènes du +Haut-Sénégal-Niger est excessivement variable, même dans un peuple +donné, et ne peut guère fournir d’indications utiles quant au +rattachement ethnique des individus. Assurément la coloration blanche ou +soi-disant telle ne se rencontre que chez les peuples de race blanche, +c’est-à-dire chez les Maures de l’Azaouad et du Hodh, les Touareg et les +Peuls, mais il est rare, même chez les individus purs de tout croisement +avec des Nègres, que cette coloration présente le même aspect que chez +les Européens, ou au moins que chez les Européens du Nord et même du +Centre : à part quelques familles maraboutiques qui vivent à l’état +sédentaire et habitent des maisons dont elles sortent rarement, les +Maures et les Touareg de pure origine arabe ou berbère sont tous plus ou +moins basanés, pas plus pourtant que beaucoup de paysans des pays +méditerranéens ; mais il est à remarquer que la teinte relativement +foncée de leur peau est due surtout à l’action du soleil et du grand +air, car les parties de leur corps habituellement recouvertes par des +vêtements sont notablement plus claires que celles généralement +découvertes. Chez les Peuls que leur pauvreté a empêchés de se procurer +des esclaves noires et a préservés ainsi du métissage, la teinte est un +peu plus foncée peut-être que chez les Maures et les Touareg de race +pure, mais cependant cette teinte ne diffère pas sensiblement de celle +de beaucoup d’Italiens du Sud. + +Mais le nombre des métis est naturellement considérable chez ces divers +peuples, surtout chez les Maures et chez les Peuls, sans parler des +Harrâtîn, Bella et Rimaïbé d’origine purement nègre qui vivent au milieu +d’eux, en sorte que toutes les colorations se rencontrent, depuis les +plus claires jusqu’aux plus foncées, et que beaucoup de Maures, Touareg, +Peuls ou soi-disant tels sont aussi noirs que des Banmana ou des Mossi. + +Chez les peuples de race nègre, les albinos mis à part comme +représentant un cas purement pathologique, la coloration de la peau est +également fort variée. Tout d’abord il convient, chez eux comme chez les +peuples de race blanche, de tenir compte du métissage : certains Arma de +Tombouctou, certains Soninké et Toucouleurs doivent à des ascendants +marocains, maures ou peuls une teinte relativement claire qui leur fait +donner le même nom d’« hommes rouges » que les indigènes du Soudan +appliquent en général aux Maures et même aux Européens. Mais, en dehors +de cette circonstance spéciale, la coloration des groupements purement +nègres est loin d’être homogène. D’une façon générale, les Nègres du +Sahel et de la zone soudanaise, lorsqu’ils n’ont pas été influencés par +des populations blanches, sont d’un teint notablement plus foncé que +ceux de la zone forestière ; il ne serait pas impossible que cette +différence fût due à l’action du soleil, qui doit naturellement se faire +plus sentir dans les régions découvertes que sous les ombrages de la +forêt dense. Je dois ajouter que, dans la même tribu et souvent dans la +même famille, on rencontre des hommes dont la couleur diffère tellement +que les épithètes de « blanc », de « rouge » et de « noir » sont +couramment employées par les indigènes de l’Afrique Occidentale pour +donner le signalement des individus. + +Les peuples du Haut-Sénégal-Niger dont la coloration est la plus foncée, +les exceptions individuelles et celles dues au métissage mises à part, +sont les Songaï demeurés purs, les Kâgoro, les Banmana, les Tombo, les +Birifo, la plupart des peuples du groupe gourounsi et ceux du groupe +lobi ; on rencontre aussi des pigmentations très accentuées chez les +Toucouleurs, les Soninké, les Bozo et les Dioula. Mais il est rare que +le degré de coloration atteigne le noir presque pur que l’on constate +chez les Ouolofs et l’expression de « brun foncé » est celle qui +conviendrait le mieux pour caractériser la teinte la plus répandue chez +les peuples que je viens d’énumérer. + +Chez les autres, la couleur varie du brun foncé au brun clair : certains +Malinké, certains Sénoufo, certains Gourmantché, en général ceux des +districts les plus méridionaux, ont parfois le teint simplement bronzé +que l’on remarque chez beaucoup de populations du golfe de Guinée et +notamment chez les Kroomen de Sassandra. + + +2o _Le facies._ — Les Maures, les Touareg et les Peuls proprement dits +sont franchement orthognates ; tous ont le nez droit, mais les narines +sont souvent plus ouvertes chez les Maures que chez les Touareg et +surtout que chez les Peuls ; ces derniers ont aussi les lèvres plus +minces que la plupart des Maures. D’une façon générale le facies diffère +peu du facies méditerranéen chez les individus de ces trois peuples qui +ne sont pas métissés de sang nègre. + +Quant aux peuples de race noire, ils ont tous les narines largement +ouvertes et les lèvres épaisses qui caractérisent leur race, mais à des +degrés très divers. Il en est de même du prognatisme qui, très accentué +chez certains (Kâgoro, Banmana, Tombo, Gourmantché, Dagari), est bien +moins sensible chez les autres. Il ne semble pas y avoir de relation +appréciable entre la coloration de la peau et le degré de prognatisme +et, là encore, les différences individuelles sont souvent plus marquées +que les différences nationales. + + +3o _Les cheveux._ — Les Maures, les Touareg et les Peuls non métissés +ont les cheveux lisses, les autres peuples du Haut-Sénégal-Niger ont +tous les cheveux crépus : ici la distinction entre populations de race +blanche et populations de race noire est très nette, beaucoup plus nette +que celle résultant de la pigmentation ou du facies. Je crois que, si +l’on rencontre un Noir dont les cheveux sont lisses ou presque lisses, +on peut affirmer à coup sûr qu’il a eu des ascendants de race blanche, +et qu’inversement tout Blanc ayant les cheveux quelque peu crépus a eu +des ascendants de race noire. + +C’est surtout dans la façon de porter les cheveux que l’on peut noter +des différences, non plus naturelles, mais acquises, entre les divers +peuples ou groupements ethniques. En ce qui concerne les hommes, on +trouve en général les cheveux rasés ou portés courts chez les Maures de +l’Azaouad, les Touareg, les Toucouleurs, les Songaï, les Bozo, les +Soninké, les Khassonkè, les Mossi, les Yansi ; les Maures du Hodh — sauf +dans quelques familles maraboutiques — portent les cheveux longs et +touffus ; les Peuls se nattent en général la chevelure, ainsi que les +Malinké et les Foulanké ; parmi les autres peuples du Haut-Sénégal- +Niger, les uns (Dioula, Kâgoro, Banmana, Diallonké, Samo, Samorho, Sia) +se rasent habituellement le crâne mais souvent aussi portent les cheveux +nattés, les autres (Sénoufo, Tombo, Dogom, Déforo, Bobo) tantôt se +rasent et tantôt portent les cheveux longs soit libres soit nattés ou +tressés en cimier, d’autres encore se les rasent en conservant une +touffe au sommet de la tête (Nankana, Gourmantché, Dagari) ou bien se +les nattent en tresses minces ou en sillons parallèles adhérents au +crâne (Birifo, Gourounsi, Lobi). + +Les femmes portent le plus souvent les cheveux longs chez les Maures et +les Touareg ; elles se les nattent ou les coiffent en cimier (tantôt +allant d’une oreille à l’autre, tantôt et le plus souvent allant de la +nuque au front) chez les Peuls, les Songaï, les Dioula, les Malinké, les +Foulanké, les Tombo ; elles adoptent presque exclusivement le cimier +chez les Toucouleurs, les Bozo, les Soninké, et l’agrémentent de +cadenettes ou nattes retombant sur les oreilles chez les Banmana et les +Khassonkè ; elles portent en général les cheveux courts chez les +Sénoufo, les Mossi, les Gourmantché, les Birifo, les Dagari, les +Gourounsi, les Bobo, les Lobi, etc., conservant souvent une touffe plus +épaisse et plus longue au sommet de la tête. + +Il s’en faut d’ailleurs que la même mode soit observée par tous les +individus d’un peuple donné : une grande diversité règne en particulier +dans les villes et le long des frontières communes à plusieurs +groupements. + + +4o _Mutilations._ — L’_excision_ du clytoris chez les femmes est, je +crois, absolument universelle dans toutes les populations blanches et +noires du Haut-Sénégal-Niger, sauf peut-être chez les Touareg, sur +lesquels je ne possède pas de renseignements précis à cet égard, et +aussi chez quelques rares fractions peules. L’époque à laquelle elle est +pratiquée varie selon les peuples : les filles sont opérées chez les +Maures le septième jour après leur naissance, elles le sont vers l’âge +de trois ans chez les Peuls et les Soninké, un peu plus tard (vers +quatre ans) chez les Toucouleurs et généralement au moment de la puberté +(vers dix ou douze ans), ou même seulement au moment de leur mariage, +chez les autres peuples. + +La _circoncision_ des garçons, quoique très largement répandue, n’est +pas universelle comme l’excision des filles ; elle se pratique chez les +Maures et les Touareg vers 7 ans ; chez les Peuls, les Soninké, les +Toucouleurs, les Songaï, les Bozo, les Dioula, les Kâgoro, les Banmana, +les Khassonkè, les Malinké, les Foulanké, les Diallonké, les Samo, les +Samorho, les Sia, les Tombo, les Dogom, les Déforo, les Mossi, les +Yansi, les Gourmantché, on la pratique entre 8 et 12 ans, à peu près à +l’époque de la puberté. Chez les Sénoufo, les Nankana, les Dagari, les +Bariba et les Soumba, la circoncision existe mais n’est pas pratiquée +dans toutes les tribus ; elle n’est pas du tout en usage chez les Birifo +ni chez les peuples des groupes gourounsi, bobo et lobi, à de rares +exceptions près concernant les Dian qui professent l’islamisme. + +Les tatouages de la face par _scarifications_ sont d’une pratique très +répandue au Haut-Sénégal-Niger mais ne se rencontrent pas partout. +Certains peuples rejettent complètement ces mutilations : les Maures, +les Touareg, les Peuls, les Toucouleurs, les Bozo, les Malinké, les +Foulanké, les Birifo, les Lobi, les Pougouli. Chez d’autres, les +scarifications n’existent que dans une partie de la population ou dans +certaines familles : ainsi, bien que les Songaï en général ne soient pas +tatoués, certains portent trois longues cicatrices verticales sur chaque +tempe ou bien sur le front une longue incision verticale entourée d’une +ligne de points à droite et à gauche ; les Soninké ne sont pas tatoués, +à l’exception des Diawara, qui portent trois petites incisions entre les +deux sourcils ; les Dioula de pure origine mandé ne sont pas tatoués, +mais ceux qui se sont alliés aux Sénoufo portent en général sur chaque +joue trois larges cicatrices en éventail partant de la commissure des +lèvres ; chez les Kâgoro, la majorité des individus ne porte aucune +scarification, mais certains ont adopté le tatouage banmana (trois +cicatrices verticales parallèles allant de la tempe au menton) ; les +Dagari, ou bien ne sont pas tatoués, ou bien portent sur chaque joue un +double éventail de dessin varié ; les Dian et les Gan ont parfois adopté +des tatouages bobo ou sénoufo. Les indigènes appartenant aux autres +populations du Haut-Sénégal-Niger portent presque tous des +scarifications ethniques dont suit le détail ; mais je dois faire +observer qu’il n’est pas rare cependant, même chez ces dernières +populations, de rencontrer des individus non tatoués et de plus que la +marque d’un peuple ou d’une tribu a souvent été adoptée par des membres +d’un autre peuple ou d’une autre tribu, ou imposée à des esclaves +d’origine étrangère, en sorte que le tatouage d’un individu n’est pas +une indication absolument certaine du groupe ethnique auquel il +appartient. + +Banmana : trois longues cicatrices verticales ou obliques sur chaque +côté de la figure ; — Khassonkè : trois petites incisions entre les deux +sourcils et sur chaque tempe ; — Diallonké : trois petites incisions au +dessous de chaque œil ; — Samorho : trois ou quatre cicatrices +verticales sur chaque tempe ; — Samo : deux incisions partant des deux +côtés du nez pour se réunir sous la lèvre inférieure par une série de +petits points ; — Sia : trois cicatrices formant éventail sur chaque +joue ; — Sénoufo : tatouages variés, dont les plus fréquents sont trois +cicatrices en éventail ou bien trois longues incisions verticales ou +même les deux systèmes réunis, et souvent en plus des entailles de +chaque côté du nez ou des yeux ; — Tombo et Dogom : trois petites +incisions colorées en bleu entre les deux sourcils, répétées sur chaque +tempe ; — Déforo : tatouages divers ; — Mossi et Yansi : trois ou quatre +longues cicatrices verticales sur chaque joue, souvent barrées par une +incision oblique ; — Nankana : une cicatrice verticale allant du front +jusqu’au milieu du nez et une incision oblique commençant au dessous de +chaque œil pour se terminer sur la pommette ; — Gourmantché : quatre +longues cicatrices verticales sur chaque joue ; — Nioniossé : une, deux +ou trois incisions allant de la commissure des lèvres au dessous de +chaque pommette, augmentées souvent d’une cicatrice oblique partant de +l’angle supérieur du nez ; — Nounouma : trois cicatrices horizontales ou +verticales sur chaque joue, plus une virgule sous chaque œil ; — +Sissala : deux cicatrices horizontales, barrées par une incision +verticale, sur chaque joue ; — Boussansé : tatouages divers, comportant +presque toujours une incision oblique sous chaque œil ; — Bobo : +cicatrices horizontales, obliques et verticales disposées de manières +diverses et couvrant souvent tout le visage ; — Lorho : une virgule sous +chaque œil et, chez les femmes, deux cercles concentriques sur chaque +joue ; — Bariba : cicatrices linéaires multiples, de dispositions +variées ; — Soumba : hachures obliques très serrées sur chaque joue. + + + =II. — Habitation, vêtement, parure et armement.= + + +1o _Habitation._ — Les divers aspects sous lesquels se présente +l’habitation indigène dans le Haut-Sénégal-Niger peuvent se ramener à +sept types principaux, que j’appellerai : la tente, la hutte +hémisphérique, la hutte cylindrique à toit conique, la hutte +bicylindrique à toit ovoïde, la maison rectangulaire à toit plat, la +maison ordinaire à terrasse et le château-fort. + +La _tente_, en laine ou en cotonnade, parfois en peaux, est utilisée +seulement par les Maures et parfois par les Touareg, mais ces derniers +ne l’emploient guère que lorsqu’ils voyagent, comme gîte d’étape. + +La _hutte hémisphérique_, qui n’est qu’un intermédiaire entre la tente +et la maison proprement dite, se rencontre chez les Touareg, les Peuls +et les Songaï. Chez les premiers, elle est construite à l’aide de peaux +ou de nattes reposant sur une armature en branchages ; chez les seconds, +elle est faite d’herbes ou de nattes maintenues aussi par des +branchages ; chez les troisièmes, elle est faite surtout de nattes, +parfois recouvertes de paille à la partie supérieure. Les Peuls tout à +fait sédentaires font également usage de huttes cylindriques à toit +conique, ainsi que certains Songaï ; la classe noble des villes, chez +ces derniers, habite généralement des maisons à terrasse. Il convient +d’observer également que la hutte hémisphérique en paille, souvent en +forme de ruche, est employée par toutes les populations du Soudan pour +construire les villages provisoires édifiés au milieu des plantations +lors de la saison des cultures, ainsi que pour servir d’abri aux +chasseurs, charbonniers, passeurs, etc. Elle a partout le caractère +d’une habitation provisoire. Dans les pays où se trouvent des roniers, +la paille est souvent remplacée par des palmes. + +La _hutte cylindrique_, bâtie en argile soit brute soit façonnée en +briquettes grossières et coiffée d’une toiture conique en paille à +armature de bois, de bambou ou de nervures de raphia, est certainement +le type d’habitation le plus répandu dans tout le Soudan Occidental. +Elle est adoptée, de façon à peu près exclusive, par les Toucouleurs, +les Kâgoro, les Khassonkè, les Malinké, les Foulanké, les Diallonké, les +Mossi, les Yansi, les Gourmantché, les Dian, les Gan, les Lorho, et on +la rencontre aussi très fréquemment, à côté d’autres modes de +construction, chez les Peuls sédentaires, chez certains Songaï, chez +beaucoup de Bozo, de Soninké, de Dioula et de Banmana, chez une partie +des Samo, des Samorho, des Sia, des Sénoufo, des Nankana, des Bobo. +Presque partout où existe la hutte cylindrique, les diverses huttes +appartenant à la même famille sont réunies entre elles par des barrières +en bois ou en nattes ou par de petits murs en pisé, de façon à former un +enclos circulaire à l’intérieur duquel s’ouvrent les portes des huttes. + +La _hutte bicylindrique_ à toit ovoïde, composée en réalité de deux +huttes cylindriques accolées par leur milieu, ne se rencontre, je crois, +que chez les Sénoufo : très fréquente dans la partie de ce peuple qui +habite la Côte d’Ivoire, elle est plus rare chez les Sénoufo du Haut- +Sénégal-Niger, qui lui préfèrent en général soit la hutte cylindrique +ordinaire, soit la maison à terrasse ou la maison rectangulaire à toit +plat. + +La _maison rectangulaire à toit plat_ se distingue de la maison à +terrasse en ce que sa toiture, très souvent légèrement bombée, n’est pas +destinée à servir de lieu de résidence même momentanée, quoiqu’elle se +compose parfois d’une véritable terrasse supportée par une armature de +rondins de bois. Ce type d’habitation varie d’ailleurs énormément selon +les lieux et les peuples. On rencontre cette maison chez les Tombo des +montagnes, où elle est généralement construite en pierres sèches, +supporte souvent un étage, s’orne de portes et fenêtres sculptées et +utilise fréquemment une grotte naturelle ou un pan de falaise pour +constituer une ou plusieurs de ses faces et parfois sa toiture, ainsi +que la chose se pratique chez nous dans certaines régions de la +Touraine ; on la rencontre aussi : chez les Dogom, avec des murs faits +surtout de briques rectangulaires ; chez les Déforo, dont les villages +sont perchés sur des rochers ou des monticules, avec une toiture +légèrement bombée ; chez les Bobo et une partie des Sénoufo, avec une +toiture composée d’une couche de bois, d’une couche de paille et d’une +couche d’argile superposées et avec une sorte de vérandah sur l’une des +faces ; chez les Dian, avec une toiture en paille qui parfois n’est plus +plate mais présente deux pans. + +La _maison à terrasse_ ordinaire, très vraisemblablement d’origine +marocaine, se présente sous des aspects très divers quant à sa forme +générale, à sa disposition intérieure et à son ornementation ; elle peut +avoir, comme à Dienné et en beaucoup d’autres villes, un certain air de +palais, comme elle peut aussi n’être qu’un abri misérable et +inconfortable. Les murs sont construits en briques séchées au soleil et +plus ou moins grossières, parfois en briques demi-cuites, et reposent +très fréquemment sur un soubassement en pierres ; la toiture est faite +de rondins de bois supportant une épaisse couche d’argile durcie et +forme une terrasse que borde de tous côtés un parapet assez bas, +indépendamment de clochetons ou ornements éventuels de forme +généralement pyramidale. Bien qu’en général on ne vive pas sur la +terrasse de ces maisons comme on vit sur la terrasse des châteaux-forts +dont il sera question tout à l’heure, on y couche souvent durant la +belle saison et on s’y porte lorsque quelque scène curieuse se déroule +dans les rues. Ces maisons à terrasse forment le type à peu près +exclusif des habitations dans les quelques villes ou villages du Hodh et +de l’Azaouad et dans les grandes villes voisines du Niger des régions +saharienne et sahélienne, quelle que soit la composition de leur +population (Tombouctou, Dienné, etc.) ; elles sont en général plus +confortables et plus élégantes dans ces dernières villes que dans le +Hodh et l’Azaouad et supportent assez souvent un étage. Elles sont +également très fréquentes dans toutes les villes, même modestes, +habitées par des Bozo, des Soninké ou des Dioula, et ont été adoptées +souvent par les Samorho, les Sia et les Sénoufo ; enfin elles +constituent, concurremment avec les huttes cylindriques, le type +d’habitation le plus répandu chez les Banmana. + +Le _château-fort_ est aussi une construction à terrasse, mais de +proportions généralement plus considérables et disposée d’une manière +spéciale : tandis que la maison ordinaire à terrasse n’abrite qu’une +famille réduite ou même souvent quelques membres seulement d’une +famille, le château-fort renferme quelquefois toute la population d’un +village ordinaire ; de fait, chaque château-fort, isolé au milieu des +champs, forme à lui seul en quelque sorte un village ; même dans les +régions où un certain nombre de ces constructions sont groupées +ensemble, chacune d’elles se trouve toujours séparée des plus voisines +par un espace assez considérable. La maison proprement dite est +généralement basse, parfois le sol se trouve au-dessous du niveau du +terrain environnant ; elle sert surtout de magasin à vivres, d’étable, +de refuge en cas de pluie ou en cas de danger ; la terrasse, souvent +pourvue de tourelles à un ou deux étages et protégée par un rempart +assez haut, est le lieu où se tiennent d’ordinaire les habitants. Très +souvent, le château-fort ne possède qu’une seule porte d’accès, laquelle +sert surtout au passage du bétail et est barricadée durant la nuit ; les +gens de la maison pénètrent chez eux au moyen d’échelles grossières qui +les conduisent de l’extérieur sur la terrasse et ensuite au moyen +d’autres échelles grâce auxquelles, à travers des ouvertures étroites +pratiquées dans la toiture, ils descendent dans l’intérieur de +l’habitation. Certains de ces châteaux-forts se composent de plusieurs +corps de bâtiment séparés les uns des autres par des cours intérieures +et couvrent une superficie considérable. Ce mode de construction semble +localisé chez une partie des peuples de la famille voltaïque, +principalement dans les groupes gourounsi (Nioniossé, Nounouma, Sissala +et Boussansé), bobo (concurremment avec des huttes cylindriques et des +maisons rectangulaires), lobi (Lobi et Pougouli) et bariba (Bariba et +Soumba), ainsi que chez certains peuples du groupe mossi (Nankana, +Dagari et Birifo). On le rencontre aussi chez les Samo et les Samorho, +concurremment avec la hutte cylindrique ou la maison ordinaire à +terrasse. + + +2o _Vêtement._ — Une grande tendance se manifeste au Haut-Sénégal-Niger +vers l’unification du vêtement : la nudité complète chez les jeunes +enfants des deux sexes, la bande d’étoffe passée entre les jambes et +cachant les parties sexuelles chez les jeunes garçons et les petites +filles après la circoncision ou l’excision, la culotte courte et large +et la petite blouse à manches courtes chez les hommes adultes, le pagne +ceint autour des reins chez les femmes, l’ample et longue chemise ou +_boubou_ de coupes variées chez les gens de qualité de l’un et l’autre +sexe, le bonnet de cotonnade sur la tête des hommes et le chapeau de +paille indigène pour aller en voyage ou aux champs, des sandales aux +pieds pour les marches longues, voilà ce que l’on aperçoit le plus +souvent au Soudan, chez les populations les plus diverses. Cependant +quelques peuples ont conservé des façons de se vêtir qui leur sont +spéciales et qui permettent souvent de reconnaître à première vue le +pays d’origine de beaucoup d’indigènes. Nous allons passer rapidement en +revue les modes de vêtement les plus caractéristiques. + +Les Maures de l’Azaouad sont en général reconnaissables à ce qu’ils se +couvrent la tête d’une pièce d’étoffe roulée en turban, tandis que les +Maures du Hodh vont presque toujours tête nue, à l’exception de certains +marabouts ; les uns et les autres, au moins lorsqu’ils voyagent, sont +habituellement vêtus d’un boubou assez court, souvent serré à la taille +par une ceinture, réduit fréquemment à une simple blouse sans manches, +et ne portent pas en général de culotte. — Les Touareg sont caractérisés +par le voile que portent les hommes et qui ne laisse apercevoir que les +yeux et une partie du nez, et par leur pantalon long se terminant aux +chevilles. — Les Peuls portent en général une blouse serrée à la taille, +avec ou sans culotte, ou un simple pagne dont un pan est rejeté sur +l’épaule gauche ; ils vont tête nue ou sont coiffés d’un bonnet +tronconique en cotonnade blanche ; leurs femmes portent le pagne ceint +autour des reins. — Les Toucouleurs sont en général très habillés : +grand boubou et culotte, bonnet tronconique de couleur blanche ; leurs +femmes portent le pagne et en plus une blouse très ample. — Les Songaï +portent généralement la culotte et la blouse, et souvent le turban et le +voile touareg ; leurs femmes, au moins dans les classes pauvre et +moyenne, n’ont que le pagne. — Les Bozo et les Soninké se vêtent à peu +près comme les Toucouleurs. — Les Dioula portent la blouse courte ou le +boubou, en plus de la culotte ; leur bonnet a généralement la forme d’un +bonnet napolitain et leur chapeau a le fond tantôt conique et tantôt +hémisphérique ; leurs femmes portent le pagne. — Les Kâgoro, les +Banmana, les Khassonkè, les Malinké, les Foulanké, les Diallonké, les +Samo, les Samorho et les Sia ont en général la blouse courte, la culotte +et le bonnet surmonté ou non d’un chapeau de paille à fond conique ; +souvent ils n’ont pas d’autre costume que le _bila_ (pièce d’étoffe +passée entre les jambes) ; le bonnet a, tantôt la forme tronconique, +tantôt — surtout chez les Banmana — la forme dite « à gueule de +caïman » ; les femmes sont vêtues d’un pagne. — Les Sénoufo ont à peu +près le même costume que les Banmana, mais se contentent plus +fréquemment que ces derniers d’un simple _bila_ ou d’une culotte sans +blouse ; leurs femmes portent généralement le pagne, mais n’ont souvent +qu’une sorte de mouchoir cachant leur nudité, ou des franges de cuir, ou +un paquet de feuilles. — Les Tombo, Dogom, Déforo, Mossi, Yansi, +Gourmantché portent la culotte, la blouse et le bonnet, avec ou sans +chapeau de paille à fond conique, parfois un simple pagne dont une +extrémité est rejetée sur l’épaule ; leurs femmes ont le pagne ceint +autour des reins. — Les Nankana et les Dagari sont complètement nus ou +portent un petit tablier en cotonnade ou en peau ; leurs femmes ont une +ceinture faite de cordons de cuir et ornée de franges qui pendent par +devant, ou bien portent le pagne. — Les Birifo tantôt sont complètement +nus, maintenant leur verge relevée au moyen d’une ficelle passée autour +de la taille, tantôt usent d’une sorte de doigt de gant en cotonnade +dans lequel est inséré le membre viril ; ils portent comme coiffure un +chapeau de paille à fond conique et à bords plats ou bien une +calebasse ; les notables ont une peau de bête suspendue au cou et +rejetée sur le dos ; les femmes cachent leur nudité au moyen de deux +paquets de feuilles retombant l’un par devant et l’autre par derrière. — +Ce costume sommaire est à peu près celui de tous les Gourounsi +(Nioniossé, Nounouma, Sissala, Boussansé), sauf que le doigt de gant est +en général remplacé par un petit tablier de peau et que beaucoup de +notables ont adopté la blouse. — Les Bobo ont, soit le doigt de gant, +soit le tablier de peau ou de cotonnade. — Les Lobi et les Pougouli ont +le même costume que les Birifo. — Les Dian ont en général adopté la +blouse et la culotte. — Les Gan sont nus ou portent un _bila_. — Les +Lorho portent une sorte de tablier très spécial, dit « tablier +pakhalla », et leurs femmes portent le pagne. — Les Bariba ont le doigt +de gant ou le tablier de peau et les Soumba sont complètement nus ; les +femmes des uns et des autres portent des paquets de feuilles. + + +3o _Parure._ — La parure, surtout chez les femmes, est plus variée que +le vêtement et se spécialise davantage aussi selon les pays et les +tribus. Mais le cadre de cet ouvrage ne me permet pas de traiter à fond +ce sujet et je dois me contenter de signaler certains usages +particulièrement caractéristiques, et relatifs à des tatouages ou +mutilations plutôt ornementaux qu’ethniques. + +Chez les peuples du Nord (Maures, Touareg, Peuls, Toucouleurs, Songaï, +Bozo, Soninké), ainsi que chez les Dioula, les femmes se bleuissent très +fréquemment les lèvres et les paupières avec de l’antimoine. — Chez les +Songaï, beaucoup d’hommes et de femmes portent des anneaux aux oreilles +et à la cloison du nez. — Chez les Banmana, un grand nombre de femmes +ont un anneau de cuivre ou d’argent passé dans la cloison du nez, et +beaucoup d’hommes ont une oreille percée. — Les mêmes modes existent +chez les Sénoufo ; de plus, chez ces derniers, les femmes portent +fréquemment dans les oreilles tantôt un simple cordonnet de cuir orné de +cauries tantôt toute une série de petits anneaux en cuivre recouvrant +tout l’ourlet et le lobe ; souvent aussi elles ont dans chaque narine +une petite boucle de cuivre et dans la lèvre inférieure un cône de +quartz, enchâssé la pointe en bas. — Chez les Dagari, les femmes +s’enfoncent dans la lèvre supérieure et parfois dans les deux un +bâtonnet ou un simple brin de paille ; il en est de même chez les +Nounouma, les Sissala et la plupart des Bobo. — Chez les Birifo et les +Lobi, c’est un disque d’ivoire ou de pierre que les femmes se logent +dans chaque lèvre. + +Il me faut ajouter que, indépendamment des scarifications de la face +dont j’ai parlé plus haut et même chez les peuples qui n’en portent pas, +il est excessivement fréquent de rencontrer, sur les individus des deux +sexes, de petites cicatrices en forme de points en relief qui décorent +soit la nuque, soit la poitrine, soit le ventre, soit les reins, soit +les bras ou les cuisses. Certaines femmes surtout ont le corps presque +entier couvert de cicatrices de cette sorte, représentant les dessins +géométriques les plus variés. Le buste des femmes sénoufo et des femmes +nounouma est remarquable à cet égard, mais beaucoup de femmes songaï, +soninké et malinké n’ont que peu à leur envier sous ce rapport. + + +4o _Armement._ — Le fusil à pierre a été importé en de telles quantités +dans l’Afrique Occidentale depuis le XVIIe siècle, soit par le Maroc +soit par les côtes, qu’il est actuellement répandu à peu près partout. +Les fusils à piston, plus rares, sont cependant en assez grand nombre. +Malgré cela, beaucoup de populations, surtout dans la Boucle du Niger, +sont demeurées fidèles aux armes de leurs ancêtres. Ces armes sont : la +lance, répandue aujourd’hui encore chez les Touareg, les Peuls, les +Songaï, les Bariba, et aussi parmi nombre d’autres peuples chez lesquels +elle n’est plus guère qu’une parure ou un insigne de commandement ; +l’arc et les flèches à pointe de bois dur ou de fer, empoisonnées ou +non, encore en usage chez les Banmana, les Sénoufo et les Mossi, mais +surtout chez les Samo, les Dagari, les Birifo, les divers peuples +gourounsi, les Bobo, les Lobi, les Bariba et les Soumba ; le casse-tête, +en usage surtout chez les Sénoufo et les peuples de famille voltaïque ; +le couteau de jet en bois, qu’on ne rencontre guère — je le crois du +moins — que chez certains Sénoufo du cercle de Bobo-Dioulasso (et du +cercle de Korhogo à la Côte d’Ivoire) et des couteaux de jet en fer +encore en usage chez les Bariba. Quant aux épées et aux sabres, ils +existent à peu près partout, mais ne constituent guère des armes +véritables qu’entre les mains des Touareg : chez les autres peuples du +Haut-Sénégal-Niger, ils sont surtout des objets de parade, bien qu’un +certain nombre de meurtres soient commis à l’aide du sabre, comme aussi +d’ailleurs à l’aide de la hache des bûcherons ou de la simple houe des +cultivateurs. + + + =III. — Mentalité et genre de vie.= + + +Bien des caractères intellectuels et moraux, de même que bien des +caractères physiques et bien des phénomènes extérieurs de la +civilisation, sont communs à tous les peuples du Haut-Sénégal-Niger, +sans distinction de race ni de pays. Mais beaucoup aussi portent +l’empreinte de l’origine ethnique de chaque peuple ou du milieu +géographique, économique, politique, social et religieux dans lequel il +a évolué et qui a contribué puissamment à sa formation. Et ceci présente +une importance considérable, notamment pour ceux qui sont appelés à +administrer ces divers peuples. + +Je chercherai, dans les lignes qui vont suivre, à résumer en quelques +mots les caractères les plus saillants de chacun des groupes ou peuples +du Haut-Sénégal-Niger, au double point de vue intellectuel et moral, en +indiquant de plus son genre de vie et ses aptitudes spéciales. Je ne me +fais aucune illusion sur ce que cette esquisse peut présenter de +défectueux et d’incomplet, mais je ne crois pas cependant m’éloigner +beaucoup de la vérité dans l’ensemble. Il demeure bien entendu que mes +observations ne s’appliquent qu’à la masse de chaque groupe ou peuple et +qu’il convient de tenir compte, là comme ailleurs, des exceptions +locales, tribales et individuelles. + +Les _Maures de l’Azaouad_, plus nettement sémites que ceux du Hodh, sont +aussi plus exclusivement nomades ; surtout pasteurs et marabouts s’il +s’agit des Kounta, principalement guides et convoyeurs de caravanes ou +marchands de sel s’il s’agit des Bérabich, ils se transforment +facilement en guerriers ou en coupeurs de routes lorsque leurs besoins +ou les circonstances l’exigent. Les Bérabich, qui passent pour avoir +parmi tous les instincts les plus pillards, sont peut-être cependant +plus facilement disciplinables et se métamorphoseront plus aisément en +gendarmes, au jour prochain où ils y trouveront leur compte, tandis que +les Kounta, qui n’ont jamais cessé d’avoir des visées politiques, +accepteront plus difficilement de ne plus jouer un rôle actif dans les +destinées de la région de Tombouctou. + +Les _Maures du Hodh_ forment un amalgame aussi bigarré au point de vue +moral qu’au point de vue physique : l’élément arabe, représenté par les +Beni-Hassân, semble n’avoir d’autre but que la guerre, guerre sainte +contre les infidèles ou simple razzia faite en vue de s’approprier les +moissons des sédentaires ou les troupeaux des pasteurs ; l’élément +berbère, assurément plus nombreux mais réduit en général à un état plus +ou moins accentué de vasselage, se livre surtout à l’élevage et au +commerce ; l’élément mixte enfin qui constitue les familles +maraboutiques, d’une culture intellectuelle plus élevée souvent qu’on ne +serait porté à le croire, s’appuie tantôt sur les guerriers et tantôt +sur les pasteurs, selon l’intérêt du moment, contribuant d’ailleurs à la +richesse générale par ses nombreux serfs, cultivateurs et artisans. +Fervents musulmans pour la plupart, les Maures du Hodh sont cependant en +général monogames, par tradition plutôt que par nécessité. + +D’un islamisme très mitigé, sauf dans les familles ou sous-tribus +maraboutiques, les _Touareg_ se caractérisent surtout par un esprit +d’indépendance et d’ombrageuse fierté devenu légendaire ; plus +exclusivement monogames encore que les Maures, ils ont pour la femme une +déférence dont le résultat est de donner à celle-ci une importance +sociale très considérable ; de là sans doute leur réputation de peuple +chevaleresque, réputation qui, sous d’autres rapports, ne s’est pas +toujours vérifiée dans la pratique. Les Touareg ne sont, semble-t-il, +nomades que par nécessité et non par instinct atavique ; il est permis +de supposer que, les événements politiques entraînant une modification +des conditions économiques, un grand nombre d’entre eux reviendront, dès +qu’ils le pourront, à la vie mi-pastorale et mi-agricole qu’ont menée +autrefois leurs ancêtres dans le Nord de l’Afrique et qu’y mènent encore +leurs cousins de l’Atlas algérien et marocain. + +Les _Peuls_ sont également remarquables par leur caractère indépendant, +mais leur fierté n’est pas telle qu’elle ne se soit pliée maintes fois +jusqu’à leur faire accepter auprès des Nègres une vie de domestiques et +presque de parias ; il semble que, pourvu qu’on les laisse vivre à leur +guise et qu’on n’intervienne pas dans leurs affaires intérieures, les +Peuls acceptent n’importe quelle situation sociale ou politique ; les +meilleurs musulmans d’entre eux n’éprouvent aucune répugnance à se louer +comme bergers au service d’un propriétaire infidèle ni même à fournir +des contingents guerriers à un prince païen contre un prince mahométan, +ainsi que le fait s’est produit lors des luttes des Banmana de Ségou +contre les Toucouleurs. En dehors des castes spéciales qui les entourent +sans se mêler réellement à eux, et bien que se livrant volontiers à la +chasse, les Peuls sont avant tout et essentiellement pasteurs ; ils le +sont plus et mieux certainement que les Maures et les Touareg et ont +pour leurs troupeaux des soins et une affection qu’on ne rencontre chez +aucune autre population de l’Afrique Occidentale. Quoique admettant la +polygamie en principe lorsqu’ils sont musulmans, ils pratiquent surtout +en fait la monogamie ; les femmes peules qui, comme les femmes touareg, +jouissent d’une très grosse influence sociale, se montrent d’ailleurs +hostiles à la polygamie, contrairement à ce qui a lieu chez les Nègres ; +il est constant d’autre part que les Peuls attachent à la fidélité de +leurs épouses une importance que les Noirs oublient volontiers en +échange d’une indemnité pécuniaire ; à noter en passant que, chez les +Peuls, ce sont les femmes qui traient les vaches, tandis que chez les +Noirs ce soin est dévolu aux hommes. + +Les _Toucouleurs_, dont on a souvent méconnu le caractère nègre — +pourtant très net — en en faisant des métis de Peuls, se distinguent de +ces derniers au moral autant qu’au physique. Polygames comme tous les +Noirs de l’Afrique Occidentale quelle que soit leur religion, alors que, +quelle que soit également leur religion, les peuples de race blanche de +la même région ont tous une tendance marquée vers la monogamie, les +Toucouleurs sont sédentaires au même titre que leurs voisins mandé ; +quoique certains se livrent à l’élevage, ils n’ont pas pour leurs +troupeaux le culte que les Peuls ont pour les leurs, et leur occupation +principale est l’agriculture, que dédaignent au contraire les Peuls. Ils +ont été guerriers et le seraient encore à l’occasion ; de tout temps ils +ont été animés de l’esprit de conquête et de domination et, s’ils ont pu +être gouvernés momentanément par des dynasties étrangères — peules, +sossé et ouoloves —, ce fut parce que certaines de leurs familles +avaient trouvé, dans le fait d’attirer des étrangers au Tekrour et de +leur confier le sceptre, un moyen détourné de s’emparer pratiquement +elles-mêmes du pouvoir. Plus intelligents que les Peuls relativement aux +questions matérielles, ils ont par contre le cerveau beaucoup moins +développé en ce qui concerne la conception des idées abstraites et ils +ne pourraient ni élaborer ni peut-être comprendre certaines rêveries +poétiques dont les Peuls sont coutumiers. Indépendants, eux aussi, ils +ont de plus un orgueil qui leur est très particulier : ils font +d’excellents gradés dans nos troupes soudanaises, mais de déplorables +soldats s’ils sont placés sous les ordres de gradés appartenant à un +autre peuple que le leur. Presque tous sont musulmans, professent le +plus grand mépris pour les « païens » et comptent parmi les plus +fanatiques des Noirs islamisés. + +Les _Songaï_, par l’aspect sous lequel ils se présentent aujourd’hui, +démentent le rôle brillant que d’aucuns leur ont attribué dans +l’histoire du Soudan. A vrai dire cette histoire s’est déroulée chez eux +mais presque en dehors d’eux : ils ont peu contribué à la faire et n’y +ont guère joué qu’un rôle passif. Si l’on excepte la caste des Sorko et +celle, peu nombreuse d’ailleurs, des chasseurs, qui ont toujours eu +l’une et l’autre des instincts pillards et conquérants et ont fourni +d’utiles contingents aux empereurs de Gao, les Songaï n’ont jamais +constitué un peuple guerrier ni dominateur : le soi-disant empire songaï +fut tour à tour gouverné par des princes berbères et des princes +soninké, sans parler des époques où il paya tribut ou rançon aux +Mandingues, aux Mossi et aux Touareg ; les rares souverains puissants +qui ont donné quelque prestige à cet empire devaient leur force à une +armée recrutée un peu partout, même parmi les Songaï, mais +principalement parmi des captifs d’origine mossi, bariba et banmana ; il +suffit au pacha Djouder de se présenter avec quelques centaines de +mousquets pour voir ce fameux empire songaï se dissiper en fumée, alors +que, plus tard, le sultan Er-Rachid n’osa même pas se mesurer avec +l’armée de l’empire banmana naissant. La masse du peuple songaï, +composée d’agriculteurs sans défense et de médiocre valeur +intellectuelle, fut sans cesse le jouet malheureux des invasions, des +razzias et des révolutions de palais qui désolèrent les rives du bas et +du moyen Niger jusqu’à l’époque de l’intervention européenne ; le nombre +des esclaves d’origine songaï qui ont alimenté la population noire du +Sahara central et de l’Algérie témoigne de la misérable existence qui +fut celle de ce peuple depuis sans doute les débuts de sa formation. Le +fait que leur langue est devenue la langue commerciale du moyen Niger, +la langue de Tombouctou et de Dienné, n’est aucunement dû à un caractère +dominateur ou civilisateur qui ne fut jamais celui des Songaï ; il est +dû surtout à l’extraordinaire simplicité de cette langue et aussi à ce +qu’elle était l’idiome des bateliers entre les mains desquels devaient +nécessairement passer toutes les transactions commerciales de la région. + +Les _Mandé du Nord_ forment, au point de vue mental et social, un groupe +à peu près homogène, dans lequel les _Bozo_ constituent une fraction +spéciale, de peu d’importance numérique d’ailleurs, fraction devenue +peuple mais qui n’était sans doute au début qu’une sorte de caste de +navigateurs et de pêcheurs analogue à celle des Somono chez les Mandé du +Centre. Les caractères généraux des _Soninké_ et des _Dioula_ sont +sensiblement les mêmes : intelligents, actifs, s’assimilant facilement +les civilisations et les langues étrangères ainsi que les techniques des +divers métiers et professions, doués du génie commercial et du goût des +voyages, presque tous musulmans, dévots et même fanatiques lorsque leur +intérêt l’exige mais pratiquant au contraire la plus large tolérance +lorsque c’est nécessaire, guerriers et conquérants à l’occasion quoique +d’un caractère plutôt pacifique et ne s’attaquant jamais qu’à plus +faible qu’eux-mêmes, établissant du reste plus généralement leur +domination par la diplomatie que par la force, moins attachés à leur sol +que la généralité des Nègres et s’expatriant avec la plus grande +facilité, pratiquant l’agriculture surtout par l’intermédiaire de leurs +esclaves et de leurs serfs ou vassaux mais se livrant de préférence eux- +mêmes au négoce ou à l’industrie (tissage, teinture, etc.), de caractère +assez versatile quoique fier et orgueilleux, naturellement attirés vers +les progrès extérieurs de la civilisation et désireux d’acquérir une +richesse qui leur permette de tenir un rang brillant dans la société, +les Soninké et les Dioula sont appelés plus que d’autres à contribuer à +la diffusion des idées nouvelles et, par là même, ils peuvent nous être +ou utiles ou nuisibles, selon la nature du courant qu’ils croiront avoir +intérêt à répandre. + +C’est avec eux que se termine la liste des peuples du Haut-Sénégal-Niger +gagnés par l’influence islamique, liste qui ne comprend en réalité que +les Maures, les Touareg, les Toucouleurs, les Songaï et la majorité des +Peuls et des Mandé du Nord. On rencontre bien encore quelques musulmans +chez les Mandé du Centre et, par ci par là, chez les autres populations, +mais il ne s’agit plus que d’infimes groupements ou même d’exceptions +individuelles et l’on peut dire, d’une façon générale, que la +civilisation musulmane n’a jamais touché profondément les peuples que +nous allons maintenant passer en revue et que, la plupart du temps, elle +ne les a même pas effleurés. Ils représentent donc davantage le type +soudanais primitif, au moral comme au physique. + +Les _Mandé du Centre_ offrent dans leur ensemble une homogénéité moins +parfaite que les Mandé du Nord, peut-être simplement parce qu’ils sont +beaucoup plus nombreux et ont dû se séparer, dès les débuts de la +période historique, en des courants divers de développement politique et +social. Tous cependant ont en commun, avec tous les autres Noirs du +Soudan non islamisés d’ailleurs, un très profond attachement au sol +natal et, quelles que soient leurs différences de caractère, tous sont +avant tout et par dessus tout agriculteurs ; ceux demeurés les plus +primitifs et les plus individualistes, comme certains Malinké, sont +également chasseurs ; le commerce semble peu en honneur chez eux et ne +dépasse pas en général les limites d’échanges purement locaux, +nécessités par les besoins journaliers de l’alimentation ; par contre +les professions manuelles, soit qu’elles demeurent le privilège de +castes spéciales, soit qu’elles soient ouvertes à tous, absorbent une +part notable de leur activité. Les _Kâgoro_ et les _Banmana_ se montrent +entre tous énergiques et travailleurs ; les _Malinké_ et les _Foulanké_, +plus intelligents peut-être et moins têtus, sont aussi de caractère plus +guerrier, quoique les Banmana aient prouvé, dans le passé comme dans le +présent, qu’ils peuvent devenir aussi bien que les Malinké, sinon aussi +vite, les meilleurs soldats du monde ; le petit peuple des Khassonkè +semble être, de tous les Mandé du Centre, le moins doué d’énergie, le +plus mou, mais aussi le plus malléable. + +Chez les _Mandé du Sud_, par contre, — au moins chez ceux du Haut- +Sénégal-Niger — nous rencontrons la plus grande diversité, ce qui ne +doit point nous étonner si nous réfléchissons à la façon dont se sont +constituées les petites fractions dispersées de ce groupe mal défini. +Les _Diallonké_ ne diffèrent pas très sensiblement des Malinké qui les +avoisinent ; les _Samo_, cultivateurs et chasseurs, rappellent par +beaucoup de côtés les Banmana auxquels ils rattachent en partie leur +origine, bien que le voisinage des populations voltaïques ait eu sur eux +une influence considérable ; de même, les _Samorho_ ne se distinguent +pas toujours très aisément des Sénoufo et des Bobo qui les entourent et +les _Sia_ se sont souvent presque identifiés avec les Dioula. + +Les _Sénoufo_ sont par excellence des hommes de la glèbe ; ils +rappellent beaucoup les Banmana, mais apparaissent comme des Banmana +demeurés très primitifs. Profondément attachés au sol, travailleurs +patients et méthodiques, de goûts simples et frustes, résignés avec +fatalisme, se soumettant facilement aux ordres de l’autorité comme aux +coups du sort quand ils ne peuvent faire autrement mais s’y soustrayant +par la fuite ou la force d’inertie lorsqu’ils en ont la faculté, sujets +à des accès de colère sauvage comme il arrive aux gens habituellement +froids et calmes, d’une intelligence généralement au-dessous de la +moyenne mais cultivable et capable de progresser au contact d’un milieu +favorable, très arriérés quant à la civilisation extérieure mais adroits +de leurs mains et aptes aux travaux industriels comme aux travaux +agricoles, peu idoines par contre aux opérations commerciales, par +dessus tout calmes et patients, ils constituent un peuple éminemment +propre à fournir la main-d’œuvre sans initiative mais facilement +dirigeable dont le développement d’un pays neuf a surtout besoin. + +Beaucoup des traits du caractère sénoufo se retrouvent chez les peuples +de la _famille voltaïque_, notamment l’attachement au sol et les +aptitudes agricoles et industrielles, mais l’étendue considérable du +domaine de cette famille et les conditions d’existence variées qui se +présentent sur les différentes parties de ce domaine ont amené des +spécialisations dans le caractère moral des divers groupes comme dans +les manifestations extérieures de leur civilisation. — Le _groupe tombo_ +se distingue entre tous par son amour farouche de l’indépendance, les +qualités qu’il a montrées durant des siècles pour la conserver et le +succès qui a couronné ses efforts ; on pourrait presque résumer sa +politique nationale dans cette phrase : « Nous n’allons pas chez les +autres, les autres ne viendront pas chez nous. » — Les peuples du +_groupe mossi_ sont loin de présenter tous les mêmes caractères : les +_Mossi_ proprement dits, les _Yansi_ et les _Gourmantché_ montrent une +énergie guerrière et une faculté dominatrice qui semble manquer souvent +aux _Nankana_ et aux _Dagari_, en même temps qu’ils sont notablement +plus avancés en civilisation que ces derniers ; quant aux _Birifo_, +leurs caractères moraux comme leurs caractères physiques sont si +analogues à ceux des Lobi qu’on les distinguerait difficilement de ceux- +ci, n’était qu’ils parlent la même langue que les Dagari. — Le _groupe +gourounsi_ au contraire présente une certaine homogénéité ; plus +farouches et plus primitifs que les Mossi, plus jaloux de se garder de +tout contact étranger, plus individualistes aussi, les peuples de ce +groupe manifestent les mêmes aptitudes agricoles et la même énergie +guerrière ; s’ils n’ont pu réussir comme les Mossi à constituer des +états forts et puissants et s’ils ont eu souvent à pâtir des razzias de +leurs voisins, cela tient, non pas à une apathie individuelle +inexistante, mais au contraire à un sentiment d’individualisme trop +marqué qui les a toujours empêchés de s’unir en vue de résister à un +ennemi commun. — Le _groupe bobo_ présente des analogies morales très +étroites avec le peuple sénoufo, mais fait preuve d’une tendance plus +accentuée vers l’individualisme et l’isolement. — Les _Lobi_, comme les +Birifo, sont des paysans guerriers : agriculteurs remarquables et +chasseurs habiles, ils ne vont aux champs qu’armés de leurs flèches +aussi bien que de leurs instruments de labour ; en fait, on ne les +conçoit pas sans leurs armes : non contents de vider par la guerre les +petites querelles de tribu à tribu ou de village à village, ils en +arrivent à s’attaquer de maison à maison et leur vie se passe sur un +perpétuel qui-vive ; si étrange que cela puisse paraître, ces conditions +d’existence ne semblent pas influer de manière notable sur leur calme +insouciance habituelle non plus que sur la prospérité relative de leur +pays, qui renferme des champs aussi bien tenus que ceux des Sénoufo. +Comme les Mossi et les Dagari, les Lobi possèdent d’assez jolis +troupeaux, mais, pas plus que les Mossi ni les Dagari, ils ne peuvent +être considérés comme des éleveurs. Les _Pougouli_, les _Dian_ et les +_Gan_ semblent d’un naturel plus paisible que les Lobi et les premiers +se livrent volontiers au commerce. — Les _Lorho_ sont trop peu nombreux +pour avoir conservé une individualité nationale bien marquée. — Les +_Bariba_ allient à l’énergie physique et guerrière des Mossi et des Lobi +le caractère individualiste des Gourounsi, moins nettement prononcé +peut-être chez eux que chez les _Soumba_. + +Pour nous résumer, nous pouvons dire que la population du Haut-Sénégal- +Niger se partage en deux grandes fractions, numériquement très inégales. +Dans le Nord, d’une façon générale, habitent des peuples appartenant à +la race blanche ou ayant subi plus ou moins l’influence des familles de +race blanche, musulmans pour la plupart, les uns nomades ou semi- +nomades, les autres sédentaires mais se déplaçant sans difficulté et +voyageant beaucoup, adonnés à l’élevage ou au commerce plutôt qu’à +l’agriculture, d’un niveau intellectuel relativement élevé et d’une +civilisation extérieure relativement avancée ; ces peuples (Maures, +Touareg, Peuls, Toucouleurs, Songaï, Mandé du Nord) forment ensemble le +quart environ de la population totale de la colonie. Les trois autres +quarts, professant à peu près exclusivement la religion animiste et +appartenant tous uniquement à la race noire, peuplent d’une manière +générale le Sud de la colonie et la plupart des régions où la densité de +la population est la plus considérable ; tous agriculteurs et +sédentaires, souvent chasseurs, ils ne s’éloignent pas volontiers de +leur sol natal, ont peu de contact avec les populations voisines, ne se +sont guère laissé pénétrer par elles et sont par suite demeurés plus +proches de l’état primitif de la race nègre : ce sont les Mandé du +Centre et du Sud, les Sénoufo et les nombreux peuples de la grande +famille voltaïque. + + * * * * * + + DELAFOSSE Planche XII + +[Illustration : _Cliché Froment_ + +FIG. 23. — Groupe de femmes Mossi.] + +[Illustration : _Cliché Bouchot_ + +FIG. 24. — Guerriers Nankana.] + + + + + TROISIÈME PARTIE + + _Les langues._ + +[Illustration : Carte 6. — Familles linguistiques du Haut-Sénégal- +Niger.] + + + CHAPITRE PREMIER + + =Classification et répartition des langues du Haut-Sénégal-Niger= + + * * * * * + + + =I. — Nomenclature et classification.= + + +J’ai parlé suffisamment, je crois, de la formation historique des +diverses langues du Haut-Sénégal-Niger, en traitant des origines des +peuples, pour n’avoir pas à y revenir ici et je me contenterai pour +l’instant d’examiner ces idiomes, tels qu’ils existent actuellement, et +de rechercher comment il convient de les classer. + +Ainsi que j’ai eu l’occasion de le dire plus haut, une classification +linguistique est beaucoup plus aisée à établir qu’une classification +ethnique ; si celle que je vais proposer en ce qui concerne le Haut- +Sénégal-Niger ne peut être considérée que comme une ébauche provisoire, +cela tient seulement à l’état encore trop rudimentaire de notre +documentation à l’égard d’un certain nombre de langues et dialectes. + +J’ai cru devoir adopter une terminologie qui corresponde, au moins pour +la généralité des cas, à celle employée dans ma classification ethnique. +J’ai donc réparti les idiomes divers entre plusieurs _familles +linguistiques_ qui peuvent se subdiviser en _groupes_, ces derniers se +composant de _langues_ qui, à leur tour, comprennent des _dialectes_ et +des _sous-dialectes_. + +J’entends par « famille linguistique » un ensemble de langues qui, +quoique souvent très différentes les unes des autres au point de vue +grammatical et surtout à celui du vocabulaire, peuvent cependant être +rapportées toutes à une origine commune et présentent entre elles des +analogies de principe nettement définies. Il peut se faire qu’une +famille n’ait pas cessé de conserver une parfaite homogénéité ; il peut +se faire aussi que, dans le cours des âges, soit par suite des +différences des milieux dans lesquels ont évolué ses diverses fractions, +soit en raison d’influences étrangères qui se sont exercées plus ou +moins selon les endroits, divers courants se soient formés dans une même +famille, dont les aboutissements constituent ce que j’appelle des +« groupes » : l’origine initiale des divers groupes d’une famille est +commune, mais la formation de chacun s’est accomplie selon un processus +spécial. + +J’appelle « langue » un idiome qui a des caractéristiques suffisantes +pour vivre son existence propre au milieu des langues voisines et former +une unité à part ; les différentes langues d’un même groupe, et même +celles de deux groupes d’une même famille, sont évidemment parentes, +tant par leur vocabulaire que par leur syntaxe et leur morphologie, mais +elles constituent cependant des idiomes distincts, à tel point qu’un +individu parlant l’une de ces langues ne comprendra pas, à moins +d’études spéciales ou d’un contact prolongé, les gens parlant l’une des +autres. Mais deux idiomes ne présentant entre eux que des différences +toutes superficielles, différences consistant en expressions ou +locutions d’une spécialisation toute locale et surtout en variantes +phonétiques, ne constituent pas deux langues distinctes : ce ne sont +plus que des « dialectes » d’une même langue ; deux individus parlant +chacun l’un de ces dialectes pourront, avec plus ou moins de facilité, +se comprendre entre eux, au moins en gros, dès leur premier contact. +Enfin des différences encore moins profondes, encore plus localisées, +n’arrivent à constituer que de simples « sous-dialectes ». + +D’une façon générale mais non absolue, une famille linguistique +correspond le plus souvent à une famille ethnique, un groupe +linguistique à un groupe ethnique, une langue à un peuple, un dialecte à +une tribu ou à une fraction géographique d’un peuple, un sous-dialecte à +une sous-tribu ou sous-fraction. Mais je ne saurais trop insister sur ce +point qu’une telle correspondance est sujette en l’état actuel à de +nombreuses exceptions : tel peuple en effet ou telle fraction de peuple, +appartenant dans son ensemble à une famille ethnique donnée, peut +parfaitement avoir abandonné sa langue propre pour adopter celle d’un +peuple appartenant à une autre famille : je citerai seulement deux cas +typiques, celui des Peuls d’origine sémitique parlant aujourd’hui une +langue nègre et celui des Soninké de Dienné qui ne parlent plus que le +songaï. D’autre part, un peuple originellement unique peut s’être +subdivisé en plusieurs peuples aujourd’hui distincts, sans pour cela que +la langue mère se soit subdivisée en autre chose que de simples +dialectes : c’est le cas des Banmana, des Malinké et des Dioula, dont +l’ensemble constitue trois peuples différents au point de vue ethnique, +bien que les idiomes parlés par eux ne soient que des dialectes d’une +même langue. Enfin il peut arriver que deux tribus n’appartenant pas au +même peuple parlent deux sous-dialectes d’un même dialecte, tandis que +deux tribus d’un même peuple peuvent parler deux dialectes si différents +qu’ils mériteraient presque d’être considérés comme deux langues +distinctes : certains Malinké du Ouassoulou par exemple parlent, avec +des différences à peine perceptibles, le même dialecte que les Dioula, +tandis que certains Malinké de la Gambie parlent un dialecte nettement +distinct du malinké du haut Niger. Il y a là toute une série de +phénomènes assez complexes dans lesquels les raisons d’ordre historique, +géographique et surtout économique ont joué un rôle bien plus +considérable que les causes d’ordre purement ethnique. + +Il me faut rappeler en outre qu’une famille linguistique, comme une +famille ethnique, peut très bien ne se composer que d’un groupe unique ; +parfois même elle ne comprend qu’une seule langue. D’autres fois, nous +rencontrerons des familles qui, quoique riches en groupes et en langues, +ne sont représentées dans la région qui nous occupe que par l’un +seulement de leurs groupes ou par une de leurs langues. + +Divers essais de classification des langues de l’Afrique Occidentale ont +été tentés ; jusqu’à ces derniers temps, ils n’étaient guère basés que +sur des comparaisons de mots et étaient souvent, ou arbitraires, ou +purement géographiques. Tout récemment l’école allemande, représentée +notamment par Hartmann, Lippert, Meinhof, Struck et Westermann pour le +domaine des langues africaines, a jeté les bases d’une classification +plus rationnelle[249]. Les derniers travaux de quelques maîtres de cette +école répartissent les langues de l’Afrique — Madagascar et les parlers +créoles non compris — en cinq familles : sémitique, hamitique (à +laquelle sont rattachées les langues hottentotes), bantoue, soudanaise +et buschmann. En ce qui concerne les langues du Haut-Sénégal-Niger, la +même école les classe dans les trois familles sémitique, hamitique et +soudanaise, en rattachant le peul, comme le touareg, à la famille +hamitique. Il y a là un point qui me semble absolument inadmissible, je +veux parler du rattachement à la famille hamitique de la langue peule, +qui ne présente à peu près aucune des caractéristiques des langues +hamitiques et dont au contraire toutes les caractéristiques principales +se retrouvent dans les langues proprement nègres, soit soudanaises soit +bantoues[250]. + +D’autre part il me paraît un peu prématuré de ranger dans une famille +unique des langues telles que le ouolof, le songaï, le mandingue et le +mossi, pour ne parler que de celles se rattachant au sujet du présent +ouvrage : assurément ces diverses langues, comme le peul d’ailleurs, +offrent ensemble bien des points communs, mais le plus souvent elles +n’en offrent pas plus les unes vis-à-vis des autres que chacune d’elles +n’en présente vis-à-vis des langues bantoues ; toutes sont des langues +nègres, mais c’est là leur seul trait d’union. Si l’on veut tenir compte +de ce trait d’union, il faudrait adopter une « famille nègre », dans +laquelle le bantou ne constituerait qu’un seul groupe, au même titre que +le mandé par exemple. Mais je préfère subdiviser la « famille +soudanaise » de MM. Struck et Westermann, qui n’est en somme qu’un +groupement surtout géographique, en un certain nombre de familles +linguistiques réelles, dont chacune mérite à mon sens ce nom de +« famille », au même titre que la famille bantoue ou, dans un autre +domaine, la famille sémitique. + +Certains membres de l’école allemande ont cru aussi devoir rattacher le +haoussa à la famille hamitique : je me permettrai, là encore, de ne pas +partager leur manière de voir ; je ne nie aucunement l’empreinte +considérable exercée par les langues hamitiques sur le haoussa, +empreinte que j’ai signalée moi-même à diverses reprises ; mais je +considère le haoussa, non pas comme une langue hamitique influencée par +des langues soudanaises — théorie de M. Meinhof —, mais comme une langue +nègre influencée par le voisinage des langues hamitiques, ce qui est +assez différent. + +Quoi qu’il en soit, mes études personnelles m’ont amené à répartir entre +sept familles linguistiques distinctes les langues parlées actuellement +par les indigènes de la colonie civile du Haut-Sénégal-Niger. Si nous y +ajoutons les langues les plus importantes parlées par les étrangers +(ouolof et haoussa), nous arrivons au total de _neuf familles +linguistiques_ pour un pays peuplé de moins de cinq millions +d’habitants : ce total peut paraître énorme, mais il n’étonnera pas ceux +qui ont étudié la question sur place et qui savent quelle tour de Babel +est l’Afrique Occidentale. Encore la colonie du Haut-Sénégal-Niger est- +elle relativement moins richement partagée, sous le rapport de la +diversité des langues, que certaines autres colonies voisines ; la Côte +d’Ivoire en particulier, à laquelle on n’attribue guère plus de deux +millions d’habitants, abrite à elle seule six familles linguistiques +distinctes, sans compter les langues étrangères. + +Les neuf familles linguistiques du Haut-Sénégal-Niger sont : + +1o la _famille sémitique_, représentée par une seule de ses langues, +l’_arabe_ ; + +2o la _famille hamitique_, représentée par deux langues du _groupe +berbère_ : le _zenaga_ et le _tamacheq_ ou langue des Touareg ; + +3o la _famille tekrourienne_, qui ne renferme à ma connaissance qu’une +seule langue : le _foulfouldé_ ou _poular_, ou langue des Peuls et des +Toucouleurs ; + +4o la _famille songaï_, qui ne renferme elle aussi qu’une seule langue : +le _songaï_ ; + +5o la _famille mandé_, représentée par ses trois groupes[251] : + + A. _groupe mandé-tamou_ (deux langues : _bozo_ et _soninké_) ; + + B. _groupe mandé-tan_ (deux langues : _kâgoro_[252] et mandé + proprement dit ou _mandingue_, avec ses quatre dialectes _banmana_, + _khassonkè_, _malinké_ et _dioula_)[253] ; + + C. _groupe mandé-fou_ (trois langues : _soussou_ ou diallonké, + _samorho_ et _sia_, et quatre dialectes mal définis : le _blé_, le + _natioro_, le _ouara_ et le _sembla_)[254] ; + +6o la _famille sénoufo_, qui ne renferme qu’une seule langue, le +_sénoufo_, possédant de nombreux dialectes dont dix au moins parlés au +Haut-Sénégal-Niger (le _bamâna_ ou dialecte des Minianka, le _siénérhè_, +le _tagba_, le _mbouin_, le _karaboro_, le _komono_, le _nanergué_, le +_folo_, le _tourka_ et le _sémou_)[255] ; + +7o la _famille voltaïque_, représentée par ses sept groupes : + + A. _groupe tombo_ (trois langues : _tombo_, _dogom_ et _déforo_) ; + + B. _groupe mossi_ (quatre langues parlées au Haut-Sénégal-Niger : le + _môrhé_ ou _mossi_ (auquel se rattachent le dialecte mossi parlé par + les _Samo_ et le dialecte des _Yansi_), le _gourmantché_, le _nankana_ + et le _dagari_ (auquel se rattache le dialecte _birifo_)[256] ; + + C. _groupe gourounsi_ (trois langues parlées au Haut-Sénégal-Niger : + le _nounouma_ (auquel se rattache sans doute le dialecte des + _Nioniossé_), le _sissala_ et le _boussansé_)[257] ; + + D. _groupe bobo_, ne renfermant qu’une seule langue, le _bobo_ (quatre + dialectes : _kian_, _tara_, _boua_ et _niénigué_) ; + + E. _groupe lobi_ : deux langues, le _lobi_ et le _dian_, plus deux + dialectes, le _gan_ et le _pougouli_, qui se rattachent + vraisemblablement à la langue dian ; + + F. _groupe koulango_ : une seule langue, le koulango, représentée au + Haut-Sénégal-Niger par le dialecte _lorho_ ; + + G. _groupe bariba_ : deux langues parlées au Haut-Sénégal-Niger, le + _bariba_ et le soumba, ce dernier représenté par le dialecte + _takamba_[258]. + +8o la _famille sénégalaise_, représentée par l’un de ses groupes, le +_groupe ouolof_, qui ne comprend lui-même qu’une langue, le _ouolof_, +parlée au Haut-Sénégal-Niger par des colonies ouoloves assez +nombreuses[259] ; + +9o la _famille nigéro-logonaise_[260], représentée par la principale de +ses langues, le _haoussa_, parlée par quelques colonies haoussa et de +nombreux voyageurs et commerçants. + +Il y a lieu d’ajouter à cette liste les cinq dialectes parlés par les +_Padorho_, les _Dorhossié_, les _Tiéfo_, les _Toussia_ et les _Vigué_, +dialectes qui sont à rattacher probablement soit à la famille sénoufo +soit à la famille voltaïque. + +Cela porte le nombre des idiomes parlés dans le Haut-Sénégal-Niger à _31 +langues_ et à _30 dialectes_ connus, sans compter les dialectes qui +restent à découvrir et les nombreux sous-dialectes locaux. + + + =II. — Répartition géographique, ethnique et numérique[261].= + + +Nous allons examiner maintenant de quels groupements ethniques les +langues et dialectes énumérés ci-dessus sont les idiomes nationaux et en +même temps quel est le domaine géographique propre de chaque famille ou +groupe linguistique ; nous chercherons aussi à définir le domaine réel +de certaines langues qui sont parlées par d’autres indigènes que ceux +dont elles constituent l’idiome maternel. + + +1o _Famille sémitique (arabe)._ — L’arabe est parlé dans l’Azaouad, le +Hodh et le Nord du Sahel : il y est la langue maternelle, non seulement +des Maures d’origine arabe (Kounta, Bérabich et Beni-Hassân), mais aussi +de la presque totalité des Maures d’origine berbère, qui ont depuis +longtemps abandonné l’usage du zenaga, ainsi que de tous les Harrâtîn. +De plus l’arabe est parlé, en outre de leur langue propre, par les +Soninké Azer habitant les localités sahariennes et par beaucoup de +Songaï et de Touareg de Tombouctou et des environs de cette ville ; il +est compris en outre par un certain nombre de Songaï, de Soninké, de +Peuls, etc., habitant dans le voisinage des Maures et entretenant avec +eux des relations commerciales. Toutefois le domaine de l’arabe, en tant +que langue parlée tout au moins, est fort restreint dans le Haut- +Sénégal-Niger ; si son aire géographique est étendue, il ne faut pas +oublier qu’elle couvre surtout des régions à peu près inhabitées, et il +convient de se souvenir qu’il est rare de trouver au Soudan des gens +parlant l’arabe en dehors des Maures. On peut estimer à 120.000 au +maximum le nombre des indigènes de la colonie parlant l’arabe, dont +104.000 Maures et Harrâtîn dont il est la langue maternelle, 10.000 +Soninké de la zone saharienne et 6.000 individus de familles ethniques +diverses. — Il est à noter que les Maures du Hodh donnent à la langue +qu’ils parlent le nom de _hassânia_ ou _hassâni_ (langue des Beni- +Hassân) et non pas le nom de _arabia_ (langue arabe) ; ils réservent +cette dernière expression pour l’arabe littéral. + + +2o _Famille hamitique (groupe berbère)._ — Le _zenaga_ est encore parlé +par quelques fractions des Maures de la Mauritanie, notamment dans les +sous-tribus maraboutiques des Oulad-Daïmân et des Idao-el-hadj, mais, +dans la partie du Hodh dépendant du Haut-Sénégal-Niger, bien rares sont +les familles ayant conservé l’usage du berbère. Il s’en rencontre +cependant quelques-unes chez les Idao-Aïch et peut-être chez d’autres +tribus, sans que le nombre des gens parlant le zenaga dans le Haut- +Sénégal-Niger dépasse vraisemblablement 3 à 4.000 individus au grand +maximum. Mais, si le zenaga a à peu près disparu du Sahara Soudanais en +tant que langue vivante, son empreinte y est demeurée profonde : on la +retrouve dans les noms de lieux, presque tous berbères, et dans les +termes nombreux qu’elle a fait passer dans l’arabe hassânia, ainsi que, +bien qu’à un degré moindre, dans quelques langues nègres (le soninké +notamment). + +Le _tamacheq_ ou _tamacherht_ au contraire n’a pas disparu : il est +encore parlé par tous les Touareg et leurs Iklân ou Bella. En dehors des +gens dont il constitue la langue maternelle, il semble n’être compris +que de très rares individus. On peut donc estimer à 60.000 au maximum +(dont 57.000 Touareg et Bella) le nombre des indigènes du Haut-Sénégal- +Niger parlant le tamacheq. + + +3o _Famille tekrourienne (peul)._ — Le peul, qu’il serait peut-être plus +logique d’appeler le toucouleur, est parlé à la fois par les quelque +38.000 Toucouleurs qui se sont installés dans le Haut-Sénégal-Niger et +par les 404.700 Peuls, Rimaïbé et Silmimossi. Le domaine de cette langue +est géographiquement très étendu en raison de l’éparpillement des Peuls +à travers le Soudan, mais il est, comme le domaine de ce peuple lui- +même, excessivement morcelé. De plus, il est assez rare que le Peul soit +compris par des gens dont il n’est pas la langue maternelle : c’est une +langue répandue en beaucoup de régions du Soudan parce qu’on rencontre +des Peuls un peu partout, mais ce n’est pas une langue d’échange. On +peut estimer à 450.000 environ le nombre des individus parlant le peul +dans le Haut-Sénégal-Niger, dont 443.000 pour lesquels il constitue la +langue maternelle. + +Bien que la langue peule soit une, elle renferme, en raison même de la +dispersion des gens qui la parlent, un nombre assez considérable de +dialectes : le plus pur de tous semble être celui parlé par les +Toucouleurs, qui observent beaucoup plus scrupuleusement que la +généralité des Peuls les règles morphologiques et syntaxiques les plus +caractéristiques de la langue ; parmi les dialectes spéciaux qui se sont +créés chez les Peuls du Haut-Sénégal-Niger, on peut citer ceux du Sahel, +du Massina, de la haute Volta Noire, des pays mossi, du Liptako, etc. +Enfin il convient de mentionner une sorte de dialecte banal, participant +un peu de tous les autres, employé par les Peuls et Toucouleurs qui +voyagent beaucoup ; ce dialecte banal leur permet de se faire comprendre +aisément dans les diverses régions qu’ils traversent. + + +4o _Famille songaï (langue songaï)._ — Le songaï se présente sous un +tout autre aspect que celui du peul : les Songaï proprement dits (Arma, +Sorko et Gabibi) ne dépassent guère le nombre de 100.000 au Haut- +Sénégal-Niger (101.582 d’après les recensements de 1909). Mais je ne +crois pas m’avancer trop en disant qu’ils forment à peine le quart de la +population parlant leur langue. Tout d’abord le songaï est devenu la +langue maternelle d’un nombre appréciable de Soninké à Dienné et dans la +région du Massina ; de plus il est parlé et compris, en outre de leurs +langues propres, par presque tous les indigènes habitant à proximité du +Niger depuis Mopti jusqu’à Say : Bozo, Soninké, Banmana, Tombo, Peuls, +Touareg, etc. Il constitue dans toute cette région une véritable langue +internationale, la _koïra-kiné_ ou « langue du pays », dont on use pour +toutes les relations commerciales ou politiques. Je croirais volontiers +que plus de 400.000 indigènes du Haut-Sénégal-Niger comprennent +couramment le songaï. + + +5o _Famille mandé._ — Le _bozo_ n’est sans doute guère parlé que par les +Bozo eux-mêmes, c’est-à-dire par 15.000 individus environ. Il se divise +cependant en plusieurs dialectes, notamment ceux de Dia, du Massina et +du Pondori, plus un dialecte mélangé de banmana et de songaï qui est +parlé dans la région du Bara et près de Niafounké. + +Le _soninké_, non seulement n’est pour ainsi dire pas parlé en dehors +des Soninké, mais n’est même pas parlé par tous les Soninké : sur les +245.392 individus représentant ce peuple dans le Haut-Sénégal-Niger, +plus de 40.000 ont abandonné leur langue pour le dioula (ceux de la +Boucle du Niger et notamment du Dafina), 10.000 au moins l’ont +abandonnée pour le songaï (cercles de Dienné, Mopti, Niafounké), plus de +30.000 pour le banmana (cercles de Koutiala, San, Ségou, Bamako, etc.) +et environ 10.000 pour le malinké (Sud du cercle de Kayes notamment) ; +en sorte qu’il n’en demeure guère que 135.000 ayant conservé l’usage de +leur langue. Chose digne de remarque, ceux qui se trouvent isolés parmi +les Maures sont restés plus fidèles à leur idiome national que ceux qui +se sont répandus dans le Sud et l’Est du Soudan. + +Le _kâgoro_ n’est plus parlé aujourd’hui que par une dizaine de milliers +d’individus au maximum ; la plupart des Kâgoro d’ailleurs parlent le +dialecte banmana (Kaarta et Kaniaga), et quelques-uns le soninké +(Bakounou), en outre de leur langue. + +Quant au _mandingue_, comprenant les quatre dialectes khassonkè, +banmana, malinké et dioula, il est la langue maternelle d’environ +1.070.000 indigènes du Haut-Sénégal-Niger : 11.191 Khassonkè, 538.450 +Banmana, 146.733 Malinké, 106.066 Foulanké parlant le dialecte malinké, +218.820 Dioula, 8.450 Boron et plus de 40.000 Soninké parlant le +dialecte dioula. Mais ce n’est pas tout : dans toutes les régions où les +Mandé du Centre ou les Dioula forment la majorité de la population, +c’est-à-dire dans les cercles de Sokolo, Ségou, Bamako, Kita, Bafoulabé, +Kayes, Satadougou, Bougouni, Sikasso, la langue mandingue s’est propagée +avec une telle force qu’elle est comprise et parlée par l’immense +majorité, sinon la totalité, des autres habitants, en outre de leurs +idiomes respectifs (arabe, peul, soninké, kâgoro, soussou, samorho, +sénoufo) ; de plus, le banmana s’est répandu dans de nombreux districts +du Sahel et de la rive droite du Bani où cependant les Banmana ne sont +qu’en nombre relativement restreint ; le dioula est devenu la langue +commerciale de presque toute la moitié occidentale de la Boucle du +Niger, au Sud du domaine du songaï ; enfin il s’est constitué dans le +Sud-Ouest de la Boucle et dans la vallée du haut Niger une sorte de +dialecte banal qu’on appelle _kan-gbê_ « la langue blanche, la bonne +langue », sorte de synthèse de la langue mandingue que parlent tous les +voyageurs et que tout le monde comprend plus ou moins le long des +grandes voies commerciales. Aussi je crois demeurer encore au-dessous de +la vérité en estimant à 1.500.000 au minimum le nombre des indigènes du +Haut-Sénégal-Niger possédant l’usage de la langue mandingue, c’est-à- +dire presque au tiers de la population totale de la colonie. + +Le _soussou_ n’est parlé que par les 9.824 Diallonké des cercles de +Satadougou et de Kita, le _samorho_ par les 23.705 Samorho des cercles +de Sikasso et de Bobo-Dioulasso, le _sia_ par 6.000 individus, le _blé_ +par 1.035, le _natioro_ par 2.745, le _ouara_ par 7.000 et le _sembla_ +par 8.000 ; ces cinq derniers idiomes sont localisés dans le cercle de +Bobo-Dioulasso. + + +6o _Famille sénoufo (langue sénoufo)._ — Le sénoufo est une de ces +langues qui ne se sont pas répandues en dehors de leur domaine +national ; il n’est parlé au Haut-Sénégal-Niger que par les Sénoufo eux- +mêmes, mais, ces derniers atteignant le chiffre de 343.470, il s’ensuit +que leur langue est encore l’une des plus parlées de la colonie. Au +point de vue de leur importance numérique, les dialectes sénoufo +viennent dans l’ordre suivant : bamâna ou minianka 129.312, siénérhè +81.273, mbouin 31.875, folo 23.790, tourka 21.205, karaboro 18.535, +tagba, 17.170, nanergué 11.260, komono 5.605 et sémou 3.445. + + DELAFOSSE Planche XIII + +[Illustration : _Cliché Delafosse_ + +FIG. 25. — Groupe de Dioula.] + +[Illustration : FIG. 26. — Un Khassonkè.] + + +7o _Famille voltaïque._ — Les langues du groupe tombo sont, semble-t-il, +strictement limitées au domaine propre des peuples du groupe ethnique +correspondant, c’est-à-dire à la région montagneuse du Nord-Ouest de la +Boucle et aux plaines qui l’avoisinent immédiatement. Le _tombo_ y est +parlé par 120.000 individus environ, le _dogom_ par 5 à 6.000 et le +_déforo_ par 12.000. + +Parmi les langues du groupe mossi, le _môrhé_, ou langue mossi +proprement dite, s’est répandu non seulement parmi les 1.262.277 +indigènes qui constituent aujourd’hui le peuple mossi, mais encore, avec +des variantes dialectales assez peu sensibles, parmi les 48.707 Yansi et +le plus grand nombre des 75.232 Samo[262] : il est donc actuellement la +langue maternelle de plus de 1.387.000 individus. De plus, il sert de +langue courante dans tous les pays où s’est portée l’influence politique +des empires du Yatenga et de Ouagadougou et est parlé, en outre de leur +langue maternelle, par la presque totalité des Dioula des cercles de +Ouahigouya et Ouagadougou (105.000 environ), par les Silmimossi (15.000 +au minimum), par un grand nombre de Peuls et de Rimaïbé (20.000 +environ), de Nioniossé (20.000 environ) et de Boussansé (25.000 +environ). En dehors des zones habitées ou gouvernées par les Mossi eux- +mêmes, leur langue est comprise encore par beaucoup de commerçants +soninké, dioula et haoussa, et par beaucoup d’indigènes dont les idiomes +nationaux sont très voisins du mossi (Gourmantché, Nankana, Dagari). On +peut donc évaluer à 1.600.000 environ le nombre des habitants de la +colonie parlant le mossi, ce qui place cet idiome, par ordre +d’importance numérique, au même rang que le mandingue et même un peu au- +dessus de cette dernière langue. Toutefois, au point de vue de l’aire +géographique d’extension et de l’importance en tant que langue d’échange +international, le mandingue vient incontestablement au premier rang. — +Le _gourmantché_ est parlé par 150.000 individus environ, le _nankana_ +par 20.000 et le _dagari_, en y comprenant le dialecte birifo, par plus +de 105.000. + +Les différents dialectes qui se rattachent à la langue _nounouma_ +(dialectes des Nioniossé, des Kipirsi, des Nounouma proprement dits, +etc.) sont parlés, à titre de langue nationale, par plus de 150.000 +individus et, de plus, en outre de leur langue propre, par un certain +nombre de Dagari et de Pougouli : on peut chiffrer à 160.000 le nombre +des indigènes parlant cette langue. Le _boussansé_ est la langue +maternelle de plus de 105.000 individus ; le _sissala_ n’est guère +compris que par 7 à 8.000 indigènes. + +Le _bobo_ ne s’est pas répandu beaucoup en dehors des Bobo eux-mêmes ; +on peut donc évaluer à 228.000 environ le nombre des individus parlant +cette langue. Le dialecte _tara_ vient en tête, parlé par plus de +102.000 Bobo-Oulé ; le _boua_ vient ensuite avec plus de 62.000 Bobo- +Fing, puis le _kian_ avec 36.666 Bobo-Gbê et enfin le _niénigué_ avec +24.817 Bobo-Niénigué. + +Les langues et les dialectes du groupe lobi ne sont guère compris que +des peuples ou tribus dont ils constituent les idiomes nationaux, soit +62.050 individus pour le _lobi_, 5.950 pour le _dian_ proprement dit, +5.550 pour le _pougouli_ et 1.100 seulement pour le _gan_ (cercle de +Gaoua). + +Le dialecte _lorho_ de la langue koulango n’est représenté que par les +4.000 Lorho du cercle de Gaoua. + +Les langues du groupe bariba ne sont parlées au Haut-Sénégal-Niger que +par 5.000 indigènes environ, dont 4.497 _Bariba_, et 540 _Takamba_ de +langue soumba. + +Les dialectes des tribus non classées des cercles de Bobo-Dioulasso et +Gaoua n’ont qu’une assez médiocre importance : le _toussia_ est parlé +par 10.045 individus, le _dorhossié_ par 3.700, le _vigué_ par 2.790, le +_tiéfo_ par 2.000 et le _padorho_ par 500. + + +8o _Famille sénégalaise (ouolof)._ — La langue ouolove n’a qu’une +extension très restreinte dans le Haut-Sénégal-Niger : en dehors des +3.205 Ouolofs établis à demeure en divers points de la colonie, elle est +comprise par quelques autres étrangers originaires du Sénégal et par un +certain nombre de Toucouleurs et Soninké du cercle de Kayes ; elle est +surtout en usage parmi les bateliers qui font le service de la +navigation entre Kayes et Saint-Louis. Au total, je ne crois pas qu’elle +soit comprise par plus de 6 à 7.000 indigènes du Haut-Sénégal-Niger. + + +9o _Famille nigéro-logonaise (haoussa)._ — Il en est tout autrement du +haoussa : les Haoussa établis à demeure dans la colonie ne sont pas +nombreux, mais ceux qui y voyagent pour affaires et qu’on appelle +généralement _Maraba_ dans la Boucle du Niger le sont bien davantage, +qu’ils viennent du Haoussa propre en traversant le Niger du côté de Say +ou de leurs très importantes colonies de la Côte d’Or et du haut Togo. +Leur langue en tout cas s’est largement répandue dans le Sud-Est de la +Boucle, où elle fait suite au mandingue comme langue d’échange, la +limite entre les deux zones d’extension passant à peu près par le +méridien de Ouagadougou. Le haoussa est la langue des marchés et +l’idiome des voyageurs dans une partie du Gourounsi, dans l’Est du Mossi +et surtout chez les Boussansé et dans les cercles de Fada-n-Gourma et de +Say. L’évaluation du nombre des indigènes du Haut-Sénégal-Niger +comprenant le haoussa est assez difficile ; je crois pourtant pouvoir +estimer ce nombre à une centaine de milliers d’individus au minimum. + + +_Statistiques comparées._ — Si nous voulons maintenant résumer en +quelques tableaux comparatifs les données qui viennent d’être exposées, +nous trouverons que les neuf familles linguistiques se présentent au +Haut-Sénégal-Niger, par rang d’importance, dans l’ordre suivant, en ne +tenant compte que des individus, tribus ou peuples dont la langue +maternelle appartient à chacune des familles indiquées : + + 1o famille voltaïque, avec environ 2.385.000 ressortissants. + + 2o — mandé, — 1.290.000 — + + 3o — tekrourienne, — 443.000 — + + 4o — sénoufo, — 344.000 — + + 5o — songaï, — 111.000 — + + 6o — sémitique, — 105.000 — + + 7o — hamitique, — 60.000 — + + 8o — sénégalaise, — 4.000 — + + 9o — nigéro-logonaise, — 2.000 — + +Si maintenant l’on tient compte du nombre total des gens comprenant +chaque idiome, que celui-ci soit ou non leur parler maternel, les 31 +langues en usage au Haut-Sénégal-Niger se classent comme suit : + + 1o mossi 1.600.000 (dont 1.262.277 Mossi propres). + + 2o mandingue 1.500.000 (dont 1.029.710 Mandé du Centre et + Dioula). + + 3o peul 450.000 + + 4o songaï 400.000 (dont 101.582 Songaï seulement). + + 5o sénoufo 344.000 + + 6o bobo 228.000 + + 7o nounouma 160.000 + + 8o gourmantché 150.000 + + 9o soninké 135.000 (sur 245.392 Soninké). + + 10o arabe 120.000 + + 11o tombo 119.000 + + 12o dagari 106.000 + + 13o boussansé 105.000 + + 14o haoussa 100.000 (dont à peine un millier de + Haoussa propres). + + 15o lobi 62.000 + + 16o tamacheq 60.000 + + 17o sia 25.000 (en y comprenant les dialectes + connexes). + + 18o samorho 24.000 + + 19o nankana 20.000 + + 20o bozo 15.000 + + 21o dian 12.500 (en y comprenant les dialectes + connexes). + + 22o déforo 12.000 + + 23o kâgoro 10.000 + + 24o soussou 10.000 (dialecte des Diallonké). + + 25o sissala 8.000 + + 26o ouolof 7.000 + + 27o dogom 6.000 + + 28o bariba 4.500 + + 29o koulango 4.000 (dialecte lorho). + + 30o zenaga 3.500 + + 31o soumba 500 (dialecte takamba). + + Dialectes non classés 19.000 + +Enfin il peut être intéressant de connaître quelles sont les langues +dominantes dans chacune des circonscriptions administratives. A cet +égard, nous constatons que : l’arabe domine dans la zone saharienne et +la résidence de Kiffa ; le soninké et le peul dans le cercle de Nioro, +avec une tendance du mandingue vers la prédominance ; le mandingue et le +soninké dans le cercle de Goumbou, où le peul tient aussi une place +importante ; le mandingue dans le cercle de Sokolo ; le peul dans le +cercle de Niafounké, le mandingue et le songaï lui disputant la +prééminence ; le songaï dans les cercles de Tombouctou et de Hombori, où +le tamacheq tient une place importante ; le peul dans le cercle de Dori, +avec le mossi, le tamacheq et le déforo comme langues secondaires ; le +tombo dans le cercle de Bandiagara, où le peul tient une place assez +importante ; le peul dans les cercles de Mopti et de Dienné, avec le +mandingue et le songaï comme langues secondaires ; le mandingue dans les +cercles de Ségou, Bamako, Kita, Bafoulabé, Kayes, Satadougou et +Bougouni ; le mandingue aussi dans le cercle de Sikasso, avec le sénoufo +et le samorho comme langues secondaires ; le sénoufo dans le cercle de +Koutiala, avec le mandingue comme langue secondaire ; le bobo dans la +circonscription de San, avec le mandingue et le sénoufo comme langues +secondaires ; le bobo et le mandingue dans le cercle de Koury, avec le +peul et le nounouma comme langues secondaires ; le mossi dans les +cercles de Ouahigouya et Ouagadougou, avec le mandingue, le peul et le +nounouma comme langues secondaires pour les deux cercles et, en plus, le +boussansé, le nankana et le haoussa pour le cercle de Ouagadougou ; le +gourmantché dans le cercle de Fada-n-Gourma, avec le mossi et le haoussa +comme langues secondaires ; le dagari et le lobi dans le cercle de +Gaoua, avec plusieurs langues ou dialectes secondaires ; le sénoufo dans +le cercle de Bobo-Dioulasso, avec le mandingue, le bobo et de nombreux +idiomes comme langues secondaires. + + + =III. — Langues écrites et langues parlées.= + + +1o _L’arabe écrit._ — Des 31 langues en usage dans le Haut-Sénégal- +Niger, une seule mérite le titre de langue écrite : c’est l’arabe. Et +encore il serait peut-être plus exact de dire, quelque paradoxal que +cela puisse paraître, qu’aucune des 31 langues parlées dans le Haut- +Sénégal-Niger, y compris l’arabe, ne mérite le titre de langue écrite, +mais que, en plus et en dehors de ces langues, il en existe une 31e qui +s’écrit et ne se parle pas : l’arabe écrit. En effet il serait difficile +de prétendre que l’arabe hassânia, que parlent les Maures, s’écrive ; au +Soudan comme au Maghreb et ailleurs, il existe en réalité deux types de +langue arabe : la langue parlée, qui diffère assez notablement selon les +régions, tant au point de vue du vocabulaire qu’au point de vue de la +phonétique, et que l’on ne peut rendre par l’écriture, et la langue +écrite qui, elle, est la même partout, à quelques idiotismes locaux +près, et qui n’est jamais parlée, sauf par quelques docteurs prétentieux +dans les leçons qu’ils donnent à leurs disciples. On sait que l’arabe +parlé élude presque toutes les voyelles brèves, supprime la plupart des +flexions désinencielles et par suite les déclinaisons et presque tous +les temps et modes des verbes et n’emploie qu’un nombre restreint de +vocables et de formes dérivées, tandis que l’arabe écrit, même sous la +plume du vulgaire, demeure fidèle à la plupart des règles morphologiques +et syntaxiques de la langue littérale. Au Soudan peut-être plus +qu’ailleurs, la différence est profonde entre les deux langues, non +seulement au point de vue de la grammaire et de la lexicologie, mais +aussi relativement à l’usage spécial qui est fait de chacune d’elles. + +Les Maures, les Harrâtîn et les quelques milliers de Soninké que j’ai +signalés plus haut comme parlant l’arabe ne font usage dans leur +conversation que du _hassânia_, c’est-à-dire d’un dialecte parlé assez +impur, fortement mélangé de vocables berbères, mais ne s’éloignant pas +énormément par ailleurs du dialecte en usage dans le sud-oranais. Le +plus grand nombre d’entre eux ne savent ni lire ni écrire et l’arabe +n’existe pour ceux-là qu’en tant que langue parlée. Quant aux docteurs, +aux marabouts et à leurs disciples, ils parlent le même _hassânia_ que +les autres, mais ils se servent pour écrire de l’arabe correct, auquel +ils réservent, comme je l’ai dit précédemment, le nom de _arabia_. Il +n’est pas rare d’entendre un Maure dire en excellent arabe parlé : _La +’âref el-’arâbia_ « je ne sais pas l’arabe », ce qui dans sa pensée veut +dire : « Je ne sais pas écrire l’arabe » ou « je serais incapable de +comprendre de l’arabe écrit ». + +Quant aux Noirs musulmans répandus un peu partout dans la colonie du +Haut-Sénégal-Niger, il en est fort peu parmi eux qui soient capables de +soutenir une conversation en arabe, alors qu’un très grand nombre lisent +avec facilité l’arabe écrit et écrivent eux-mêmes couramment et +correctement ; je ne serais même pas étonné que le nombre des lettrés +fût, proportionnellement, plus élevé chez les musulmans noirs — les +Soninké et les Dioula en particulier — que chez les Maures. Ceux de ces +lettrés noirs qui ont acquis une grande pratique de l’arabe écrit et se +sont assimilé un nombre assez considérable de mots et de formes, — et +ceux-là, je le répète, sont beaucoup plus nombreux qu’on ne le croit +couramment, — arrivent à parler arabe, avec quelque difficulté, il est +vrai, mais en disant ce qu’ils veulent dire ; seulement l’arabe qu’ils +parlent est l’arabe écrit et les gens de langue arabe — les Maures dans +l’espèce — ne les comprennent pas, à moins qu’ils ne soient eux-mêmes +des lettrés de profession. + +Tandis que l’arabe parlé est localisé à peu près au pays des Maures et +n’occupe que le dixième rang sur l’échelle de répartition numérique des +langues du Haut-Sénégal-Niger, l’arabe écrit possède au contraire une +importance considérable : connu et pratiqué par les lettrés musulmans de +toutes races, il est la véritable et la seule langue littéraire du +Soudan ; sa connaissance permet à des quantités d’indigènes vivant dans +un milieu d’ignorance d’acquérir un degré d’instruction relatif mais +fort appréciable ; elle développe d’autant mieux leur mentalité que, +pour être acquise, elle a nécessité une gymnastique considérable de +l’esprit et des efforts prodigieux de mémoire et d’application : il ne +faut pas oublier en effet que les étudiants soudanais ne disposent +d’aucun dictionnaire ni d’aucune grammaire et que c’est à force de +lectures et d’exercices qu’ils arrivent à amasser leur bagage de +connaissances littéraires ; si mince que soit ce bagage, je ne puis pour +ma part m’empêcher d’admirer les efforts qui ont dû être déployés pour +son acquisition. Il est regrettable seulement que les bibliothèques des +lettrés soudanais ne renferment guère que des traités d’exégèse +religieuse ou des ouvrages relatifs à des formules de prière, des récits +de miracles ou des discussions sur des points insignifiants de droit +canonique ; l’histoire n’y occupe qu’une place très secondaire, les +sciences et la littérature proprement dite en sont complètement exclues. + +Au point de vue pratique, la connaissance de l’arabe écrit permet aux +lettrés de langues différentes de correspondre facilement entre eux et +de se recommander les uns aux autres, par des sortes de sauf-conduits, +ceux de leurs amis qui vont voyager dans des pays lointains. Cette +facilité de correspondre entre eux est certainement l’une des +principales forces des musulmans du Soudan, vis-à-vis des animistes +privés de ce moyen de communication comme aussi vis-à-vis de l’autorité +européenne. Il paraît bien établi d’autre part que tous les bienfaits +d’ordre intellectuel et moral que l’on attribue parfois à l’influence de +la religion musulmane sont dûs, non pas à cette religion en elle-même, +mais uniquement au fait qu’elle a été l’occasion de la diffusion parmi +les Noirs de la connaissance et de l’usage d’une langue littéraire. + +Il ne faudrait pas cependant s’exagérer le nombre des Soudanais sachant +lire et écrire l’arabe, j’entends de ceux capables de comprendre ce +qu’ils lisent et écrivent et de composer quelque chose d’original, ne +fût-ce qu’une simple missive, en arabe. Aucune statistique n’a été faite +encore à cet égard, mais je crois que, le jour où il sera possible d’en +faire une, on s’apercevra que sur les 1.139.000 et quelques musulmans du +Haut-Sénégal-Niger, il n’y a guère plus de 20 à 25.000 individus en état +d’écrire une lettre renfermant autre chose que des souhaits et des +formules de politesse. Je crois également que les deux tiers au moins de +ces lettrés appartiennent à la race noire, l’autre tiers étant fourni +par les familles maraboutiques du Hodh et de l’Azaouad. + +2o _Existe-t-il au Haut-Sénégal-Niger des langues écrites en dehors de +l’arabe ?_ — J’ai par avance répondu négativement à cette question. +Cependant il serait inexact de dire que l’arabe soit la seule langue du +Haut-Sénégal-Niger qui s’écrive : j’ai dit seulement et je maintiens que +l’arabe est la seule langue de la colonie méritant le titre de « langue +écrite ». On rencontre bien quelques spécimens écrits de quatre autres +langues — le tamacheq, le zenaga, le peul et le haoussa —, mais ils sont +en trop petit nombre et d’un caractère trop spécial pour que ces langues +puissent revendiquer l’appellation de langues écrites, au moins en ce +qui concerne le Haut-Sénégal-Niger. + +Le _tamacheq_ possède un alphabet spécial, aujourd’hui bien connu, dont +les caractères de forme géométrique (cercles, rectangles, lignes droites +et points) portent le nom de _tifinarh_. La connaissance de ces +caractères n’est que très peu généralisée chez les Touareg en général et +elle est excessivement rare chez les Touareg du Soudan et du Sahara +Soudanais. Quelques femmes seulement en détiennent l’usage et s’en +servent pour tracer des devises sur des tambours, des boucliers de cuir +ou autres objets ; on rencontre parfois sur des rochers des inscriptions +en _tifinarh_, mais les descendants de ceux qui les ont tracées sont +incapables de les lire. Cet alphabet, qui ne possède aucun moyen de +rendre la plupart des voyelles et se montre inférieur sous ce rapport à +l’alphabet arabe lui-même, est par ailleurs excessivement défectueux. +S’il existe quelques lettrés chez les Touareg, au moins dans les +familles maraboutiques, ils se servent pour écrire de la langue et de +l’alphabet arabes. + +Les Maures qui font encore usage du _zenaga_ ont désappris complètement +le maniement des caractères libyco-berbères qu’emploient encore, quoique +d’une manière restreinte, les Touareg ; comme les tribus de langue +berbère d’Algérie et du Maroc, c’est des caractères arabes qu’ils se +servent pour transcrire leur langue, mais ce procédé lui-même est à peu +près inusité au Haut-Sénégal-Niger. Les quelques Maures parlant le +zenaga que l’on rencontre en cette colonie, ou bien sont complètement +illettrés, ou bien connaissent l’arabe écrit, et alors c’est de cette +dernière langue qu’ils usent lorsqu’ils veulent confier quelque chose au +papier. + +Quant au _peul_ et au _haoussa_, il arrive que des lettrés musulmans +parlant ces langues les écrivent au moyen de l’alphabet arabe, en +donnant à certains caractères de cet alphabet une valeur conventionnelle +spéciale ou en modifiant la valeur de tel ou tel caractère au moyen de +points diacritiques supplémentaires, de façon à adapter à peu près +l’alphabet arabe à la phonétique de ces langues. Ils ont même inventé un +signe spécial — un point épais placé au dessous de la ligne d’écriture — +pour représenter la voyelle _é_, qui n’a pas de signe correspondant en +arabe et qui est d’un usage fréquent en peul et en haoussa. Mais, même +ainsi modifié, l’alphabet arabe est encore bien défectueux pour rendre +les sons de langues aussi différentes des langues sémitiques que le sont +le peul, le haoussa et toutes les langues nègres d’ailleurs ; la +fréquence des voyelles, leur variété, leur importance morphologique, la +quantité et la valeur des nasalisations constituent des obstacles qu’il +est bien difficile de surmonter avec un instrument aussi peu approprié à +l’expression des phonèmes vocaliques et nasaux que le système graphique +des Arabes. De plus, il n’existe entre les lettrés peuls ou haoussa des +diverses régions du Soudan aucune entente ni aucune possibilité +d’entente sur les moyens à employer pour remédier aux inconvénients du +système ; en sorte que, à part quelques pratiques qui se sont +généralisées à peu près partout — comme la représentation de la voyelle +_é_ par un point épais et celle du _d_ spécial des Peuls par un _thâ_ —, +les procédés diffèrent selon les pays et même, dans un pays donné, selon +les individus, et il n’est pas rare qu’une page écrite en peul ou en +haoussa soit à peu près inintelligible pour tout autre que celui qui l’a +écrite. Comme d’autre part il est pratiquement nécessaire, pour être +capable de transcrire du peul ou du haoussa en caractères arabes, de +connaître au préalable l’arabe écrit lui-même, la plupart des lettrés +préfèrent se servir tout bonnement de cette dernière langue ; ils y sont +d’autant plus portés que, s’ils ont à écrire à un correspondant parlant +une autre langue que la leur, la lettre écrite en peul ou en haoussa ne +serait pas comprise de ce correspondant tandis que la lettre écrite en +arabe le sera toujours. Cependant, comme je le disais, on rencontre +quelques spécimens de peul et de haoussa transcrits en caractères +arabes : ce sont pour la plupart de petits poèmes imités ou traduits de +l’arabe ; ce sont parfois aussi des lettres échangées entre deux Peuls +ou deux Haoussa dont l’un réside en un pays où sa langue n’est pas +comprise et qui peuvent, en usant de ce système, préserver mieux le +secret de leur correspondance qu’en se servant de la langue arabe. + +Aucune des autres langues du Haut-Sénégal-Niger, à ma connaissance, +n’est écrite même occasionnellement[263]. Ce n’est pas à dire qu’il +n’existe pas de lettrés chez les Songaï, les Mandé, les Ouolofs, etc. ; +mais, lorsque ces lettrés veulent confier quelque chose au papier, c’est +toujours de la langue arabe qu’ils se servent et non pas de leur langue +propre. Tout au plus transcrivent-ils, dans le cours d’une lettre +rédigée en arabe et au moyen de caractères arabes parfois modifiés à la +façon des Peuls et des Haoussa, des mots de leur langue maternelle dont +ils ignorent l’équivalent arabe ou encore des titres ou des noms +propres. Parfois aussi les instituteurs musulmans, pour se rappeler le +sens d’une expression arabe peu usuelle qu’ils auront à expliquer à +leurs élèves, transcrivent en marge du texte arabe, ou dans +l’interligne, la traduction de cette expression en langue indigène. Mais +cela ne peut à aucun titre constituer une littérature. + +Les missionnaires chrétiens ont enseigné quelquefois à leurs néophytes +un procédé de transcription de leur langue au moyen des caractères de +l’alphabet latin : il ne semble pas que l’emploi de ce système ait +dépassé les murs des écoles confessionnelles, sauf peut-être en ce qui +concerne certains Ouolofs du Sénégal, convertis au christianisme depuis +plusieurs générations. Les rares indigènes christianisés que j’ai +rencontrés, lorsqu’ils avaient conservé quelque trace de l’instruction +que leur avaient donnée les missionnaires, se servaient pour écrire, non +pas de leur propre langue, mais de la langue française ; je dois ajouter +qu’ils m’ont tous paru avoir besoin d’un effort moindre pour écrire en +français que pour transcrire les mots de leur langue maternelle en +caractères français. + +3o _Littérature orale._ — Si aucune langue du Soudan en dehors de +l’arabe ne mérite l’appellation de « langue écrite », si la littérature +arabe soudanaise elle-même n’a guère produit — sauf de trop rares +exceptions[264] — d’œuvres vraiment originales en dehors de quelques +diaires et obituaires et de correspondances sans grand intérêt, il n’en +faudrait pas conclure qu’il n’existe au Soudan aucune littérature. Il +existe au contraire en cette partie de l’Afrique une littérature +populaire d’une extraordinaire richesse, mais elle est uniquement orale. + +Cette littérature n’est pas seulement riche ; elle est variée et aborde +tous les sujets. L’histoire et l’épopée y sont représentées par de très +curieuses traditions relatives à l’origine des peuples et des tribus, +aux faits et gestes des héros ou des guerriers célèbres : les légendes +reproduites ou simplement résumées dans la seconde partie du présent +ouvrage peuvent donner une idée du genre et de la large part qui y est +faite au symbolisme et au merveilleux. Les fables sont légion au +Soudan : on en pourrait faire de volumineux recueils qui rappelleraient +à la fois nos vieux fabliaux, notre Roman de Renard et le bonhomme La +Fontaine ; c’est en général le lièvre qui est le héros de ces fables et +qui joue aux autres animaux, à l’hyène notamment, les bons tours qui +chez nous sont la spécialité du renard ; la moralité des fables +soudanaises n’est pas plus morale que celle des nôtres, mais elle exalte +le plus souvent la finesse et la ruse aux dépens de la force. A côté des +fables existent des proverbes, plus réellement moraux en général et +fréquemment pétris du plus merveilleux bon sens, et aussi des énigmes +qui servent à passer les soirées et qui aiguisent l’esprit. La poésie +proprement dite est largement représentée, soit par d’interminables +chansons épiques, soit par des chansons satiriques ou licencieuses, soit +par de simples chansons d’amour : ces dernières sont les plus répandues +parmi le commun du peuple et sont chantées surtout par les femmes au +cours de leurs danses, tandis que les chansons épiques et satiriques +sont plutôt récitées par ces professionnels que nous appelons les +griots[265]. Il faudrait encore, pour être complet, ajouter à cette +énumération une sorte de littérature religieuse, comprenant des chants +liturgiques, des formules de sacrifice, d’incantation et d’initiation, +des légendes relatives aux génies et à leur action sur le monde, etc. + +Tous les peuples du Soudan ne brillent pas de même au point de vue +littéraire. Les Mandé, supérieurs par ailleurs, ne détiennent sous ce +rapport qu’un rang assez médiocre et sortent rarement de la banalité +ordinaire ; le côté poétique en tout cas leur fait généralement défaut. +Les Sénoufo montrent peut-être un peu plus d’imagination, mais ils +possèdent mal l’art de la composition. Les peuples voltaïques et +notamment les Mossi semblent beaucoup mieux doués[266], ainsi que les +Songaï. Mais ce sont surtout les Peuls qui se distinguent par l’allure +poétique de leurs chansons. Je me permets, pour en donner quelque idée, +de traduire ici deux chansons peules recueillies dans la Boucle du Niger +par M. le capitaine Figaret, de l’artillerie coloniale, qui m’en a très +obligeamment communiqué le texte. Comme la traduction ne peut leur +conserver l’allure élégante et harmonieuse que leur prêtent les +assonances de la langue peule, je reproduis ci-dessous le texte lui- +même, en le transcrivant de mon mieux selon les lois ordinaires de la +prononciation française. + + + Chanson d’amour + (recueillie chez les Peuls Bari de Boromo, cercle de Koury). + + + _Kâmou balni balnougol bouguêdyi,_ + + _Misso missi missougol birâdam ;_[267] + + _Fowrou oulli, diko laddé dyaboké..._ + + _Ndên é danêdyo wéli goundidâdé._ + + + Le ciel s’assombrit du bleu sombre des guinées[268], + + Le brouillard laisse égoutter une rosée de lait frais[269] ; + + L’hyène rugit, l’aîné de la brousse répond...[270]. + + C’est alors qu’avec un ami au teint clair il fait bon chuchoter. + + + Chanson guerrière + (recueillie chez les Peuls du Djilgodi).[271] + + + _Dyibo ouendou :_ + + _Ardi dyam yara loto, ardi boné yara dyidyam._ + + _Ndou filirâma kaï goudyi :_ + + _Alla doma fa ouéta, gaoué doma fa hîra._ + + _Lîlêté ndou dyadyâdi, ndou lîlatâké goudé rèoubé._ + + _Ouendou paté filâma ;_ + + _Gaoué bonndé ndèr ouendou, dyoga dyokâdyi ndèr ouendou ;_ + + _Talmêté ndou kôé maïbé, ndou talmatâké dèn talbé._ + + _Boukari Koutou fîli èn,_ + + _Filiri èn oudyouné gou, namtorîma lotyi goursi..._ + + _Méti ngardo kala dilla !_ + + _Yoppa tyoppi ouendou ndèr ouendou !_ + + _Kyendé-kyendé, bi-ngal Mossi-nké !_ + + _Kyendé-kyendé mèn bowâ, milla-milla mèn bowi._ + + + A Djibo est un étang : + + Celui qui apporte le bien peut s’y désaltérer et s’y baigner, celui + qui apporte le mal s’y abreuvera de sang. + + Il a été entouré d’étalons[272] : + + Dieu veille du soir au matin et les lances veillent du matin au soir. + + Ses rives seront couvertes d’entrailles, elles ne seront plus + couvertes de pagnes de femmes[273]. + + Autour de l’étang des haies de mimosa épineux ont été disposées ; + + Des lances perfides sont dans l’étang, il y a des armes dans l’étang ; + + Il sera planté de têtes de morts, il ne sera plus planté de nénuphars. + + Boukari Koutou nous a entourés, + + Il nous a entourés de milliers d’étalons, il a disposé en cercle des + pirogues remplies de fusils...[274] + + Que tout homme venu ici avec la colère s’en aille ! + + Qu’il laisse les oiseaux de l’étang dans l’étang ! + + _Kyendé-kyendé_[275], grand fils des Mossi ! + + Ce n’est pas _kyendé-kyendé_ que nous voulons, c’est _milla- + milla_[276] qui nous fait plaisir. + + + * * * * * + +[Illustration : Carte 7. — Zones d’extension des langues principales.] + + +[Note 249 : Voir en particulier : _Die Sudansprachen, eine +sprachvergleichende Studie_, par Diedrich Westermann (Hamburg, 1911, gr. +in-8) et la carte linguistique de Bernhard Struck.] + +[Note 250 : Voir plus loin les tableaux comparatifs du chapitre II.] + +[Note 251 : J’ai distingué les trois groupes de la famille mandé en +donnant à chacun comme nom le mot employé le plus généralement dans les +langues du groupe pour exprimer le nombre « dix » ; je ne prétends pas +du tout indiquer par là que ces diverses manières de rendre le nombre +« dix » soient la caractéristique des différences séparant les trois +groupes : il s’agit simplement d’appellations qui m’ont paru commodes et +de nature à représenter objectivement la chose qu’elles sont chargées de +représenter, de la même manière que les appellations de « langues d’oc » +et « langues d’oïl » sont employées chez nous.] + +[Note 252 : Le _kâgoro_ pourrait à la rigueur être considéré comme un +simple dialecte intermédiaire entre le soninké et le mandingue ; on ne +possède d’ailleurs que fort peu de renseignements sur cet idiome.] + +[Note 253 : Le groupe mandé-tan possède deux autres langues, non +représentées au Haut-Sénégal-Niger : le _ligbi_ (dialectes _ligbi_, +_huéla_ et _noumou_), parlé à la Côte d’Ivoire et à la Côte d’Or, et le +_vaï_, parlé au Libéria.] + +[Note 254 : Le rattachement des langues _samorho_ et _sia_ est encore +douteux, ainsi que celui des quatre dialectes mal définis. Le groupe +mandé-fou possède beaucoup d’autres langues et dialectes non représentés +au Haut-Sénégal-Niger : le _mendé_ et le _landorho_ (Sierra-Leone), le +_toma_ et le _guerzé_ (Guinée), le _dan_, le _toura_, le _lo_ ou gouro, +le _mona_, le _nouan_, le _ngan_ et le _gbin_ (Côte d’Ivoire).] + +[Note 255 : De nombreux dialectes de la langue sénoufo sont en outre +parlés à la Côte d’Ivoire.] + +[Note 256 : En dehors du Haut-Sénégal-Niger, le groupe mossi possède à +la Côte d’Or le _dagomba_, le _gbanian_, le _boura_ ou frafra et le +_mampoursi_ ; il est probable que les deux premiers de ces quatre +idiomes sont des dialectes appartenant à la même langue que le dagari et +que les deux autres sont des dialectes appartenant à la même langue que +le nankana — J’ai des raisons de croire que les _Samo_, en outre d’un +dialecte de la langue mossi, possèdent un idiome spécial qu’il faudrait +peut-être rattacher à la famille mandé.] + +[Note 257 : Appartiennent au même groupe le _siti_ et le _dégha_ de la +Côte d’Ivoire.] + +[Note 258 : Ce groupe est surtout représenté au Dahomey et au Togo, tant +par le bariba et le soumba que par d’autres langues ou dialectes +(_kaouri_ ou kabré, _kotokoli_, _pila-pila_, _ouindji-ouindji_, etc.).] + +[Note 259 : L’autre groupe ou _groupe sérère_ comprend le _kéguem_ ou +sérère proprement dit et le _none_, parlés uniquement au Sénégal.] + +[Note 260 : Je lui donne ce nom parce que son domaine s’étend, d’une +manière générale, du bas Niger au Logone, affluent du Tchad.] + +[Note 261 : Voir les cartes 6 et 7, pages 355 et 385.] + +[Note 262 : Sous réserve du fait probable, mais non démontré encore, que +les Samo feraient usage d’une langue nationale d’origine mandé et ne +parleraient le mossi qu’à titre de langue secondaire.] + +[Note 263 : L’une des langues mandé du groupe mandé-tan, le vaï, est une +langue écrite et possède même un alphabet original, du type syllabique, +qui lui est propre et a été créé de toutes pièces par les Vaï eux-mêmes. +C’est probablement la seule langue nègre qui possède un système +graphique non emprunté au dehors et qui en fasse couramment usage, bien +qu’on ait signalé récemment un autre exemple de ce phénomène au +Cameroun. Je ne cite ce cas que pour mémoire, la langue et l’alphabet +vaï étant localisés à une province du Libéria et à une toute petite +fraction de la colonie anglaise de Sierra-Leone.] + +[Note 264 : Il convient en particulier de faire état, parmi ces +exceptions, d’ouvrages d’histoire tels que le _Tarikh-es-Soudân_, le +_Tedzkiret-en-Nisiân_ et d’autres non publiés encore.] + +[Note 265 : M. Dupuis-Yakouba, adjoint principal des affaires indigènes +à Tombouctou, vient de publier chez l’éditeur Leroux le texte et la +traduction d’un véritable poème épique songaï célébrant les hauts faits +des premiers Gow, qui constituèrent chez les Songaï la caste des +chasseurs. Par son sujet, sa manière et ses dimensions, ce spécimen de +la littérature orale du Soudan est tout à fait remarquable.] + +[Note 266 : Voir les spécimens de littérature mossi publiés et traduits +par M. Froger, adjoint des affaires indigènes, dans son _Etude de la +langue des Mossi_.] + +[Note 267 : Variante : _Bâdé sokki tyokkougol birâdam_, la brume laisse +filer un filet de lait frais.] + +[Note 268 : Il s’agit de ces cotonnades d’un bleu sombre tirant sur le +noir, analogue à la teinte que prend le firmament à la tombée de la +nuit.] + +[Note 269 : Allusion à la rosée du soir qui prend souvent, à l’obscurité +naissante, une teinte laiteuse.] + +[Note 270 : L’aîné de la brousse est l’un des surnoms du lion.] + +[Note 271 : Relative à une incursion que fit Boukari Koutou, empereur +mossi de Ouagadougou, dans le Djilgodi vers 1890, incursion au cours de +laquelle il fut repoussé par les Peuls près de la mare de Djibo.] + +[Note 272 : Allusion à la cavalerie peule envoyée pour soutenir le choc +de l’armée mossi.] + +[Note 273 : D’habitude les rives de l’étang sont couvertes des pagnes +que les femmes y ont lavés et qu’elles étendent sur le sable pour les +faire sécher.] + +[Note 274 : Allusion aux dispositions stratégiques prises par Boukari +Koutou, qui avait envoyé sa cavalerie des deux côtés de l’étang pour +faire un mouvement tournant et l’avait appuyée par un demi-cercle de +fusilliers garnissant la rive sud.] + +[Note 275 : Formule de salutation en usage chez les Mossi.] + +[Note 276 : Formule de salutation en usage chez les Peuls.] + + + + + CHAPITRE II + + =Linguistique comparée= + + +Le cadre et le caractère général de cet ouvrage ne me permettent pas de +tenter ici une étude comparative détaillée des nombreuses langues en +usage dans le Haut-Sénégal-Niger. Il me serait d’ailleurs difficile de +mener à bien une pareille étude, vu l’état encore bien précaire des +connaissances aujourd’hui acquises sur beaucoup de ces langues. Je +voudrais essayer seulement d’esquisser à grands traits, sous une forme +brève et précise, les caractéristiques principales de chaque famille +linguistique, en m’en tenant aux généralités. J’ai disposé ces +indications par tableaux successifs, afin de faciliter les comparaisons +et de permettre de voir, d’un seul coup d’œil, par où les diverses +familles diffèrent les unes des autres et par où au contraire certaines +ont entre elles des points de contact et des affinités. + +Pour les familles sémitique, hamitique, nigéro-logonaise et sénégalaise, +j’ai pris comme types de comparaison les seules langues de ces familles +représentées au Haut-Sénégal-Niger, c’est-à-dire l’arabe, le tamacheq, +le haoussa et le ouolof. Les familles tekrourienne, songaï et sénoufo ne +possédant chacune qu’une langue unique, c’est tout naturellement cette +langue qui a été prise comme terme de comparaison. En ce qui concerne +les familles mandé et voltaïque, les observations s’appliquent à +l’ensemble des langues de chacune de ces deux familles. + + + =I. — Composition et formation des mots.= + + + 1o _Composition habituelle des racines_ (pronoms et particules mis à + part). + +_Arabe_ : trois consonnes sans voyelle ; quelquefois quatre consonnes. + +_Tamacheq_ : une consonne ; deux consonnes ; deux consonnes avec une +voyelle intercalée ; quelques racines sont terminées par une voyelle. + +_Haoussa_ : une consonne suivie d’une voyelle ; deux consonnes avec une +voyelle intercalée ; une consonne suivie d’une voyelle puis de deux +consonnes. + +_Ouolof_ : deux consonnes avec une voyelle intercalée (la deuxième +consonne pouvant n’être qu’une semi-voyelle) ; parfois une consonne +suivie d’une voyelle puis de deux consonnes. + +_Peul_ : deux consonnes avec une voyelle intercalée ; une consonne +suivie d’une voyelle puis de deux consonnes. + +_Songaï_ : une consonne suivie d’une voyelle ; deux consonnes avec une +voyelle intercalée ; une consonne suivie d’une voyelle puis de deux +consonnes ; peut-être aussi une consonne, une voyelle, une consonne, une +voyelle (douteux). + +_Mandé_ : une consonne suivie d’une voyelle ; une voyelle entre deux +consonnes (rare) ; peut-être aussi une consonne, une voyelle, une +consonne, une voyelle (douteux). + +_Sénoufo_ : une consonne suivie d’une voyelle ; une voyelle entre deux +consonnes (rare) ; peut-être aussi une consonne, une voyelle, une +consonne, une voyelle (douteux). + +_Voltaïque_ : une voyelle entre deux consonnes ; une voyelle précédée +d’une consonne et suivie de deux consonnes ; aussi une consonne suivie +d’une voyelle. + + + 2o _Emploi des racines isolées._ + +_Arabe_ : la racine ne peut s’employer seule (certains pronoms et +particules mis à part). + +_Tamacheq_ : certaines racines peuvent s’employer seules. + +_Haoussa_ : la plupart des racines peuvent s’employer seules. + +_Ouolof_ : la racine peut s’employer seule. + +_Peul_ : la racine ne peut s’employer seule (exception faite de certains +pronoms et particules, ainsi que des impératifs et de quelques +abréviations usuelles). + +_Songaï_ : la racine peut s’employer seule. + +_Mandé_ : la racine peut s’employer seule. + +_Sénoufo_ : certaines racines peuvent s’employer seules, d’autres ne le +peuvent pas. + +_Voltaïque_ : les racines ne peuvent s’employer seules que dans certains +cas déterminés et seulement lorsqu’elles sont à terminaison vocalique +(sauf quelques exceptions d’ailleurs douteuses). + + + 3o _Mode de formation des mots._ + +_Arabe_ : flexion interne et désinencielle ; agglutinisme par préfixes, +infixes et suffixes. + +_Tamacheq_ : flexion interne et désinencielle ; agglutinisme par +préfixes, infixes et suffixes. + +_Haoussa_ : flexion interne et désinencielle ; agglutinisme par préfixes +et suffixes. + +_Ouolof_ : pas de flexion ; agglutinisme par suffixes seulement. + +_Peul_ : pas de flexion ; agglutinisme par suffixes seulement. + +_Songaï_ : pas de flexion ; agglutinisme par suffixes (avec un exemple +unique de préfixe : _i_ devant l’adjectif attribut) ; juxtaposition de +racines ou de radicaux. + +_Mandé_ : pas de flexion ; agglutinisme par suffixes et très rarement +par préfixes (pour former des verbes causatifs ou factitifs) ; +juxtaposition de racines ou de radicaux. + +_Sénoufo_ : pas de flexion ; agglutinisme par suffixes seulement ; +juxtaposition de racines pures placées devant d’autres racines ou des +radicaux. + +_Voltaïque_ : mêmes modes de formation que pour le sénoufo. + + +4o _Modifications morphologiques des consonnes radicales_ (modifications + dialectales ou euphoniques mises à part). + +_Arabe_ : aucune modification, sauf par redoublement. + +_Tamacheq_ : aucune modification, sauf par redoublement. + +_Haoussa_ : aucune modification, sauf par redoublement. + +_Ouolof_ : très nombreux cas de modification morphologique de certaines +consonnes radicales. + +_Peul_ : modification morphologique et syntaxique régulière de certaines +consonnes radicales. + +_Songaï_ : aucune modification. + +_Mandé_ : aucune modification (sauf quelques cas dans le groupe mandé- +tamou). + +_Sénoufo_ : quelques cas de modification morphologique des consonnes +radicales. + +_Voltaïque_ : cas nombreux de modification morphologique de certaines +consonnes radicales. + + + =II. — Morphologie et syntaxe.= + + + 1o _Genres et classes._ + +_Arabe_ : deux genres distingués aux deux nombres dans les pronoms, les +noms, les adjectifs, les participes et les verbes (au moyen de suffixes +ou flexions désinencielles dans les noms, adjectifs et participes, de +préfixes et de suffixes dans les verbes). + +_Tamacheq_ : deux genres distingués aux deux nombres dans les pronoms, +les noms, les participes et les verbes (au moyen de préfixes et de +suffixes dans les noms et les participes comme dans les verbes). + +_Haoussa_ : deux genres distingués au singulier seulement dans les +pronoms, les noms, les adjectifs et les participes, mais non dans les +verbes, à l’exception d’une forme verbale féminine pour le verbe +« être » : _tché_ (au moyen de flexions désinencielles dans les noms et +les participes, de flexions désinencielles ou de préfixes dans les +adjectifs). + +_Ouolof_ : pas de genres, mais un grand nombre de classes de noms +distinguées par des articles spéciaux ou particules de détermination +suffixées. + +_Peul_ : pas de genres, mais un grand nombre de classes de noms et de +participes distinguées par des suffixes spéciaux, par l’emploi de +pronoms différents et par la modification de certaines consonnes +radicales. + +_Songaï_ : ni genres ni classes. + +_Mandé_ : ni genres ni classes. + +_Sénoufo_ : pas de genres, mais des classes de noms distinguées par des +suffixes spéciaux. + +_Voltaïque_ : pas de genres, mais des classes de noms distinguées par +des suffixes spéciaux. + + + 2o _Nombres._ + +_Arabe_ : trois nombres distingués dans les pronoms, les noms, les +adjectifs, les participes et les verbes (au moyen de flexions, d’infixes +et de suffixes dans les noms, les adjectifs et les participes, et de +préfixes et suffixes dans les verbes). + +_Tamacheq_ : deux nombres distingués dans les pronoms, les noms, les +participes et les verbes (au moyen de flexions, de préfixes et de +suffixes dans les noms et les participes, et de préfixes et suffixes +dans les verbes). + +_Haoussa_ : deux nombres distingués dans les pronoms, les noms, les +adjectifs et les participes, mais non dans les verbes (au moyen de +flexions internes ou désinencielles dans les noms et les participes, de +flexions ou préfixes dans les adjectifs). + +_Ouolof_ : deux nombres distingués seulement dans les pronoms et dans +les articles ou particules de détermination du nom, par des formes +spéciales pour chaque nombre. + +_Peul_ : deux nombres distingués dans les pronoms, les noms, les +participes et certains verbes (dans les noms et les participes au moyen +de suffixes spéciaux à chaque nombre et par la modification de certaines +consonnes radicales, dans les verbes par une modification analogue et — +dans quelques cas — par des suffixes spéciaux). + +_Songaï_ : deux nombres distingués dans les pronoms et les noms +seulement (dans les noms par l’addition d’un suffixe à la forme du +singulier). + +_Mandé_ : comme en songaï, avec cette différence que, dans certaines +langues ou certains dialectes, le suffixe indiquant le pluriel peut se +substituer à la voyelle terminale de la forme du singulier et que, dans +le groupe mandé-tamou, on rencontre des cas de modification de la +première consonne radicale. + +_Sénoufo_ : deux nombres distingués dans les pronoms et les noms (dans +les noms par addition d’un suffixe à la forme du singulier ou au moyen +de suffixes spéciaux à chaque nombre, et parfois au moyen de la +modification de certaines consonnes radicales). + +_Voltaïque_ : deux nombres distingués dans les pronoms et les noms (dans +les noms au moyen de suffixes spéciaux à chaque nombre et parfois au +moyen de la modification de certaines consonnes radicales). + +Remarque. — Dans les langues arabe, tamacheq, haoussa, peule et +voltaïques, les noms prennent toujours la marque du pluriel, même si la +pluralité est indiquée d’autre part à l’aide d’un nom de nombre ou d’un +déterminatif ou qualificatif de quantité ; au contraire dans les +familles songaï et mandé, la marque du pluriel disparaît si la pluralité +est indiquée d’autre part, ne serait-ce que par le contexte ; en +sénoufo, les deux phénomènes se rencontrent concurremment. + + + 3o _Modifications de l’idée verbale_ (personnes, temps, modes, voix, + formes). + +_Arabe_ : personnes, temps, modes, voix passive, formes dérivées +indiqués par flexions, préfixes, infixes et suffixes. + +_Tamacheq_ : personnes, temps ou modes, formes dérivées indiqués par +préfixes, infixes et suffixes ; une seule voix. + +_Haoussa_ : personnes indiquées par les pronoms sujets ; temps ou modes +indiqués par particules ou auxiliaires préfixés et parfois par suffixes +ou flexions désinencielles, ou encore par l’emploi de pronoms sujets +spéciaux ; voix passive indiquée par un préfixe (_a_) et par l’inversion +du pronom sujet : assez nombreuses formes dérivées indiquées par +suffixes ou flexions désinencielles. + +_Ouolof_ : personnes indiquées par les pronoms sujets ; temps ou modes +indiqués par suffixes ou par auxiliaires préfixés ou parfois par la +place du pronom sujet par rapport au verbe ; une seule voix ; formes +dérivées nombreuses, indiquées par des suffixes. + +_Peul_ : personnes indiquées par les pronoms sujets et parfois, à +l’impératif, par des suffixes ; temps ou modes indiqués par des suffixes +et quelquefois par des auxiliaires préfixés ; trois voix (active, +passive et moyenne ou réfléchie), indiquées par des suffixes spéciaux ; +très nombreuses formes dérivées, indiquées par des suffixes. + +_Songaï_ : personnes indiquées par les pronoms sujets ; temps ou modes +indiqués par particules ou auxiliaires préfixés ; une seule voix ; deux +formes dérivées (l’intensive marquée par simple redoublement, la +factitive ou causative indiquée par un suffixe). + +_Mandé_ : personnes indiquées par les pronoms sujets ; temps ou modes +indiqués par particules ou auxiliaires préfixés ou suffixés ; voix +passive indiquée par une particule suffixée ou simplement par l’absence +de régime direct ; quelques formes dérivées indiquées par préfixes ou +suffixes. + +_Sénoufo_ : personnes indiquées par les pronoms sujets ; temps ou modes +indiqués par particules ou auxiliaires préfixés (peut-être aussi +quelquefois par particules suffixées) ; voix (?) ; formes (?). + +_Voltaïque_ : personnes indiquées par les pronoms sujets ; temps ou +modes indiqués par suffixes et par particules ou auxiliaires préfixés ; +une seule voix (?) ; formes dérivées indiquées par suffixes. + + + 4o _Négation._ + +_Arabe_ : indiquée par une particule préfixée au verbe (particules +diverses selon les temps : _lâ_, _mâ_, _lam_). + +_Tamacheq_ : même système (une seule particule : _our_ ou _ou_). + +_Haoussa_ : indiquée par la particule _ba_ placée au commencement et à +la fin de la proposition (à l’impératif par la particule _kada_ au début +de la proposition). + +_Ouolof_ : indiquée par un suffixe qui se place entre le radical du +verbe et le suffixe de conjugaison ou bien par un auxiliaire négatif +préfixé au verbe. + +_Peul_ : indiquée par des suffixes de conjugaison spéciaux et, à +l’impératif, par un auxiliaire négatif ou une particule négative +préfixés au verbe. + +_Songaï_ : indiquée par une particule préfixée au verbe (_na_ pour le +passé, _si_ pour le futur). + +_Mandé_ : indiquée par une particule ou un auxiliaire négatif préfixés +au verbe (particules et auxiliaires divers selon les temps, modes ou +voix : en mandingue _tè_ pour le présent, _ti_ pour le futur, _kana_ +pour l’injonctif, _ma_ pour le passé et le passif). + +_Sénoufo_ : indiquée par une particule préfixée au verbe (particules +diverses selon les temps ou modes) et souvent précisée par l’addition +d’une autre particule suffixée au verbe. + +_Voltaïque_ : indiquée par une particule préfixée au verbe ou à +l’auxiliaire de conjugaison (particules diverses selon les temps ou +modes) et souvent précisée par l’addition d’une autre particule suffixée +au verbe. + + +5o _Interrogation_ (en dehors des cas où la proposition renferme un +pronom ou adverbe marquant par lui-même l’interrogation, comme « qui ? +quoi ? quand ? où ? comment ? etc. »). + +_Arabe_ : particule interrogative au début de la proposition ou (dans la +langue vulgaire) mot interrogatif suffixé au verbe, ou encore particule +signifiant « ou bien non » (_aou-lâ_) placée à la fin de la proposition. + +_Tamacheq_ : particule interrogative signifiant « ou bien » (_mirh_) +placée à la fin de la proposition. + +_Haoussa_ : particule ou formule interrogative signifiant « ou bien » +(_ko_) ou encore « ou bien pas ainsi » (_ko ba hakka ba_) placée à la +fin de la proposition ; emploi de formes spéciales du verbe « être », +selon son sens, dans les phrases interrogatives. + +_Ouolof_ : particule interrogative au début de la proposition. + +_Peul_ : particule interrogative au début de la proposition (_yalla_) ou +plus fréquemment particule interrogative à la fin de la proposition +(_nâ_) ou les deux employées simultanément, ou encore emploi de +l’inversion (le sujet se plaçant après le verbe, avec modification +morphologique de l’un et de l’autre dans certains cas). + +_Songaï_ : particule interrogative signifiant « ou bien » (_ouala_) +placée à la fin de la proposition. + +_Mandé_ : même système (particule _ouala_ ou _ouâ_ ou _â_ en mandingue). + +_Sénoufo_ : même système. + +_Voltaïque_ : même système. + +Remarque. — Dans toutes les familles linguistiques, l’intonation seule, +sans emploi d’aucune particule spéciale, peut suffire à exprimer +l’interrogation. + + + 6o _Adjectif._ + +_Arabe_ : des adjectifs proprement dits existent en dehors des +participes. + +_Tamacheq_ : pas d’adjectifs ; les participes et les verbes +qualificatifs en tiennent lieu. + +_Haoussa_ : adjectifs propres, adjectifs composés d’un substantif ou +d’un verbe précédé d’un préfixe, participes et infinitifs passifs +employés adjectivement. + +_Ouolof_ : pas d’adjectifs ni de participes ; les verbes qualificatifs +en tiennent lieu, soit conjugués soit précédés d’une sorte de pronom +relatif qui n’est en somme qu’une particule spéciale de détermination +suffixée au substantif. + +_Peul_ : peu d’adjectifs, mais des participes qui en tiennent lieu, +ainsi que des verbes qualificatifs soit conjugués soit précédés d’une +sorte de démonstratif jouant le rôle de pronom relatif. + +_Songaï_ : adjectifs propres et adjectifs-participes formés d’un verbe +par l’addition d’un suffixe. + +_Mandé_ : pas d’adjectifs propres, mais des verbes qualificatifs en +tenant lieu, soit conjugués, soit employés adjectivement à l’infinitif ; +il existe de plus des adjectifs-participes formés d’un verbe par +l’addition de divers suffixes ; enfin beaucoup de noms sont employés +adjectivement. + +_Sénoufo_ : adjectifs propres et verbes qualificatifs en tenant lieu, +soit conjugués soit employés adjectivement à l’infinitif. + +_Voltaïque_ : adjectifs propres, adjectifs-participes formés d’un verbe +par l’addition de divers suffixes, noms employés adjectivement, verbes +qualificatifs conjugués. + + + 7o _Place du régime du nom._ + +_Arabe_ : régime du nom après ce nom sans particule d’union (le nom +déterminé par son régime perd l’article). + +_Tamacheq_ : régime du nom après ce nom, avec particule d’union (_n_ ou +_en_) intercalée entre les deux. + +_Haoussa_ : régime du nom après ce nom, avec particule d’union (_n_ pour +les deux genres ou bien _na_ pour le masculin et _ta_ pour le féminin) +intercalée entre les deux. + +_Ouolof_ : régime du nom après ce nom sans particule d’union (le nom +déterminé par son régime conserve généralement sa particule de +détermination). + +_Peul_ : régime du nom après ce nom sans particule d’union (le nom +déterminé par son régime conserve son suffixe de classe, sauf dans +certaines locutions très usuelles jouant le rôle de noms composés). + +_Songaï_ : régime du nom avant ce nom sans particule d’union (en général +le régime seul peut prendre la particule de détermination)[277]. + +_Mandé_ : régime du nom avant ce nom sans particule d’union ou avec +particule d’union indiquant soit la possession soit la localisation. + +_Sénoufo_ : régime du nom avant ce nom sans particule d’union (le nom +régime perd fréquemment son suffixe de classe). + +_Voltaïque_ : régime du nom avant ce nom sans particule d’union (le nom +régime perd le plus généralement son suffixe de classe : _ten-ga_ +« pays », _sô-ba_ « maître », _ten-sô-ba_ « le chef du pays » en mossi). + + + 8o _Place des régimes du verbe._ + +_Arabe_ : tous les régimes après le verbe, le régime direct se plaçant +en général le premier et le régime indirect le second, (toutefois le +régime indirect pronominal se place avant le régime direct nominal). + +_Tamacheq_ : tous les régimes après le verbe, le régime indirect se +plaçant en général avant le régime direct (sauf si ce dernier est +pronominal) et parfois même avant le verbe. + +_Haoussa_ : tous les régimes après le verbe, le régime indirect +précédant en général le régime direct. + +_Ouolof_ : le régime direct suit en général le verbe ; toutefois si ce +régime est un pronom et que le pronom sujet soit placé avant le verbe, +le pronom régime direct s’intercale entre le pronom sujet et le verbe ; +le régime indirect se place toujours après le verbe, tantôt après tantôt +avant le régime direct. + +_Peul_ : tous les régimes après le verbe, le régime indirect non +accompagné d’une préposition précédant toujours le régime direct ; +toutefois le régime sur lequel on veut insister se place au début de la +proposition et alors le sujet se place après le verbe. + +_Songaï_ : tous les régimes après le verbe, le régime indirect précédant +en général le régime direct. + +_Mandé_ : le régime direct se place toujours immédiatement avant le +verbe, entre l’auxiliaire de conjugaison — s’il existe — et le verbe +lui-même ; le régime indirect au contraire suit toujours le verbe. + +_Sénoufo_ : même règle qu’en mandé. + +_Voltaïque_ : le régime direct et le régime indirect suivent en général +le verbe, le régime direct se plaçant le plus souvent le premier, +parfois intercalé entre le verbe lui-même et la particule de conjugaison +suffixée, mais suivant d’ordinaire cette particule ; toutefois le régime +direct se place quelquefois avant le verbe, surtout dans les phrases +négatives ou interrogatives ; d’autre part le régime indirect pronominal +précède le régime direct et parfois même se place avant le verbe ; enfin +le régime sur lequel on veut insister se place au début de la +proposition, sans amener de modification dans la place du sujet par +rapport au verbe. + + + 9o _Possessifs._ + +_Arabe_ : les adjectifs possessifs sont rendus au moyen de suffixes +pronominaux qui sont en réalité des pronoms personnels régimes du nom et +se plaçant après lui selon la règle générale ; le nom ne prend pas +l’article. + +_Tamacheq_ : même système, mais avec emploi ordinaire de la particule +d’union _n_ ou _en_ entre le nom et le pronom. + +_Haoussa_ : même système, avec emploi de la particule d’union _n_. + +_Ouolof_ : pour les première et deuxième personnes du singulier et du +pluriel et la troisième personne du pluriel, on a de véritables +adjectifs possessifs (formés d’une racine _s_ indiquant la possession et +suivie du pronom), qui se placent avant le nom ; (au singulier, le nom +ne prend pas de particule de détermination ; au pluriel, la particule de +détermination se place soit après le possessif soit après le nom ; le +possessif déterminant un nom régime d’un autre nom se place avant celui- +ci : les pieds de ton cheval, _sa tank-i fas_ « ton pieds cheval » ;) +pour la troisième personne du singulier toujours et exceptionnellement +pour les autres personnes, l’adjectif possessif se rend simplement par +le pronom suffixé au nom. + +_Peul_ : nos adjectifs possessifs sont rendus au moyen du pronom suffixe +au nom, avec intercalement entre les deux (sauf à la première personne +du singulier) d’une particule _ma’_ ou _m_ indiquant la possession. + +_Songaï_ : nos adjectifs possessifs sont rendus au moyen du pronom +préfixé au nom dont il est le régime ; ce nom conserve en général la +particule de détermination après lui. + +_Mandé_ : nos adjectifs possessifs sont rendus au moyen du pronom +préfixé au nom, avec ou sans intercalement d’une particule indiquant la +possession. + +_Sénoufo_ : nos adjectifs possessifs sont rendus au moyen du pronom +préfixé au nom, sans intercalement d’aucune particule. + +_Voltaïque_ : même système qu’en sénoufo. + + + 10o _Relatif._ + +_Arabe_ : le relatif existe après un nom déterminé et suit immédiatement +son antécédent ; si le relatif est régime, un pronom régime +correspondant, dit « de rappel », est exprimé après le verbe ; pas de +relatif après un nom indéterminé : on y supplée par le pronom personnel. + +_Tamacheq_ : pas de relatif ; on y supplée par le démonstratif, avec +emploi fréquent d’un pronom de rappel en cas de relatif régime. + +_Haoussa_ : il existe un relatif (_nda_ ou _da_), qui suit immédiatement +son antécédent ; qu’il soit sujet ou régime, il nécessite un pronom de +rappel. + +_Ouolof_ : pas de relatif ; on y supplée par la particule de +détermination du nom, augmentée le cas échéant d’un démonstratif. + +_Peul_ : pas de relatif à proprement parler ; on y supplée par une sorte +de démonstratif invariable (_ko_ ou _no_) ou, le plus souvent, par le +pronom personnel. + +_Songaï_ : il existe un relatif (_ka_, pluriel _ka-yo_ ou _ki_), qui +suit son antécédent soit immédiatement soit avec intercalement de la +particule de détermination ; lorsque le relatif est régime l’emploi du +pronom de rappel est nécessaire. + +_Mandé_ : pas de relatif ; un démonstratif en tient lieu généralement +(_mi_ ou _min_ en mandingue), avec emploi du pronom de rappel si l’on a +affaire à un relatif régime. + +_Sénoufo_ : ? + +_Voltaïque_ : il existe un relatif (au moins en mossi) ; sujet, il suit +immédiatement son antécédent ; régime, il se place entre le sujet et le +verbe de la proposition relative et exige généralement un pronom de +rappel après le verbe. + + + 11o _Infinitif suivant un verbe._ + +_Arabe_ : pas d’infinitif ; les deux verbes se mettent à un mode +personnel. + +_Tamacheq_ : pas d’infinitif ; les deux verbes se mettent à un mode +personnel. + +_Haoussa_ : l’infinitif suit immédiatement le verbe dont il est le +régime ou bien il est remplacé par un mode personnel. + +_Ouolof_ : l’infinitif suit le verbe avec intercalement entre les deux +d’une particule de liaison (_a_). + +_Peul_ : l’infinitif peul est un nom et peut, comme tout nom, être +régime d’un verbe et le suivre directement ; s’il n’est pas absolument +régime du verbe, on le remplace par un mode personnel. + +_Songaï_ : l’infinitif suit le verbe, avec intercalement entre les deux +d’une particule de liaison (_ka_) ; mais si le sujet logique de +l’infinitif n’est pas le même que celui du verbe précédent, on remplace +l’infinitif par un mode personnel. + +_Mandé_ : mêmes règles qu’en songaï (la particule de liaison varie selon +les langues, elle est _ka_ en mandingue). + +_Sénoufo_ : mêmes règles qu’en songaï et en mandé (la particule de +liaison est _sa_ en général). + +_Voltaïque_ : mêmes règles qu’en songaï, mandé et sénoufo (la particule +de liaison varie selon les langues, elle est _n_ en mossi). + +Remarque. — En mandé et en sénoufo, l’infinitif employé substantivement +précède le verbe dont il est le régime direct, selon la règle générale. + + + 12o _Régime des particules remplaçant nos prépositions._ + +_Arabe_ : régime après la particule. + +_Tamacheq_ : régime après la particule. + +_Haoussa_ : régime après la particule. + +_Ouolof_ : régime après la particule. + +_Peul_ : régime après la particule. + +_Songaï_ : régime avant la particule. + +_Mandé_ : régime avant la particule. + +_Sénoufo_ : régime avant la particule. + +_Voltaïque_ : régime avant la particule. + + + 13o _Place du sujet._ + +_Arabe_ : avant ou après le verbe. + +_Tamacheq_ : avant ou après le verbe. + +_Haoussa_ : avant le verbe ; si le sujet est un nom, on le fait suivre +généralement d’un pronom de rappel. + +_Ouolof_ : avant le verbe si c’est un nom ; après le verbe, sauf à +certains temps, si c’est un pronom. + +_Peul_ : avant le verbe en général ; toutefois, dans certaines +expressions usuelles, en poésie, dans certaines phrases interrogatives +et quand on a voulu attirer l’attention sur le régime en le plaçant au +début de la proposition, le sujet suit le verbe : à la 1re et à la 2e +personnes, le pronom sujet revêt alors une forme spéciale ou s’amalgame +avec le suffixe de conjugaison du verbe et ce dernier se comporte, même +au singulier, comme s’il était au pluriel. + +_Songaï_ : sujet avant le verbe. + +_Mandé_ : sujet avant le verbe. + +_Sénoufo_ : sujet avant le verbe. + +_Voltaïque_ : sujet avant le verbe. + + + 14o _Place de l’attribut._ + +_Arabe_ : après le sujet ou l’expression qui tient lieu du verbe +« être », le verbe copulatif n’existant pas. + +_Tamacheq_ : le substantif attribut se place après le verbe « être » ou +avant le sujet du verbe « être » ; l’adjectif attribut se traduit en +général par un participe suivant directement le sujet, sans exprimer le +verbe « être ». + +_Haoussa_ : l’attribut se place entre le sujet et le verbe _né_ (féminin +_tché_) ou avant le sujet si l’on emploie le verbe _ké_ ; il peut aussi +suivre le sujet sans que le verbe « être » soit exprimé. + +_Ouolof_ : l’attribut se place entre le sujet et le verbe-particule _la_ +ou après le verbe _di_. + +_Peul_ : l’attribut suit directement le sujet, le verbe copulatif +n’existant pas ; en général on emploie un verbe qualificatif ou +attributif qui tient lieu à la fois du verbe « être » et de l’attribut. + +_Songaï_ : l’attribut se place après le verbe copulatif _tyi_. + +_Mandé_ : l’attribut se place après ou avant le verbe copulatif, selon +les cas ; (en mandingue, l’attribut substantif se place soit après le +verbe _bè_ soit plutôt avant le verbe _lo_ ou _do_, et l’attribut +adjectif après ou avant les verbes _bè_ ou _yé_, selon la nature +morphologique de l’adjectif ;) le plus souvent le verbe « être » suivi +d’un attribut adjectif se tourne par un verbe qualificatif. + +_Sénoufo_ : l’attribut se place après le verbe copulatif ou entre le +sujet et ce verbe, selon les cas. + +_Voltaïque_ : comme en sénoufo. + + + 15o _Place des adjectifs déterminatifs_ (possessifs exceptés) _et des + qualificatifs._ + +_Arabe_ : les déterminatifs précèdent le nom en général, les +qualificatifs le suivent. + +_Tamacheq_ : les déterminatifs (sauf _ak_ « chaque ») suivent le nom, +ainsi que les participes qualificatifs. + +_Haoussa_ : certains déterminatifs précèdent le nom, les autres le +suivent ; les qualificatifs le suivent ou bien le précèdent, mais alors +ils sont séparés du nom par la particule _n_. + +_Ouolof_, _peul_, _songaï_, _mandé_, _sénoufo_, _voltaïque_ : tous les +déterminatifs et qualificatifs suivent le nom ; (les quelques exceptions +à cette règle, notamment en ce qui concerne les démonstratifs, ne sont +qu’apparentes et tiennent à ce que le démonstratif est souvent un +pronom ; ainsi en songaï « cet homme » se dit tantôt _har ouo_ et tantôt +_ouo har_, mais en réalité _ouo har_ signifie « l’homme de ceci » ou +« l’homme d’ici » ; de même en mandingue _o mousso_ « cette femme » +signifie littéralement « la femme de ceci, la femme que voici »). + + + 16o _Articles._ + +_Arabe_ : un article défini invariable (_el_) précède le nom ; pas +d’article indéfini. + +_Tamacheq_ : aucun article, mais le démonstratif peut jouer le rôle +d’article déterminatif et le numéral peut servir d’article indéfini. + +_Haoussa_ : pas d’article défini ; un adjectif spécial joue le rôle +d’article indéfini et précède le nom. + +_Ouolof_ : pas d’article à proprement parler, mais des particules de +détermination variées en jouent le rôle et se placent après le nom : +elles se composent toutes d’une consonne ou d’une semi-voyelle suivie +d’une voyelle ; la consonne varie selon la classe ou selon la consonne +initiale du nom, la voyelle varie selon la nature de la détermination. + +_Peul_ : pas d’article ; les pronoms personnels de la troisième +personne, employés comme démonstratifs après le nom, ont souvent une +valeur analogue à celle de notre article défini ; un participe rendant +le nom de nombre « un » joue le rôle d’article indéfini et suit le nom. + +_Songaï_ : une particule de détermination (_di_) suffixée au nom joue +exactement le rôle de notre article défini ; le numéral peut jouer le +rôle d’article indéfini. + +_Mandé_ : pas d’article défini ; un article indéfini existe, distinct du +nombre « un » (_do_ en mandingue). + +_Sénoufo_ : aucun article. + +_Voltaïque_ : aucun article. + + + 17o _Verbe de non-existence._ + +_Arabe_ : il existe plusieurs verbes de non-existence, mais, dans la +langue parlée, le verbe d’existence employé négativement est plus +fréquent. + +_Tamacheq_ : l’idée de non-existence est rendue par la négation du verbe +d’existence. + +_Haoussa_ : l’idée de non-existence est rendue par la négation du verbe +_ké_ ou par une simple négation sans verbe. + +_Ouolof_ : le verbe d’existence _di_ a une forme négative _dou_. + +_Peul_ : il existe plusieurs verbes de non-existence, dont un surtout +est d’un emploi fréquent (_al-dé_ ou _oual-dé_) ; on peut aussi employer +négativement le verbe d’existence (_on-dé_ ou _ouon-dé_). + +_Songaï_ : pas de verbe de non-existence. + +_Mandé_ : il existe un verbe de non-existence (_tè_ en mandingue) ; le +verbe d’existence (_bè_ en mandingue) ne s’emploie jamais négativement. + +_Sénoufo_ : même chose qu’en mandé. + +_Voltaïque_ : même chose qu’en mandé et en sénoufo. + + + 18o _Numération._ + +_Arabe_ : décimale ; le nom de nombre précède le nom, lequel reste au +singulier à partir de 11. + +_Tamacheq_ : même système et mêmes règles. + +_Haoussa_ : décimale ; le nom de nombre suit le nom, lequel peut se +mettre au pluriel à partir de 2 ou rester au singulier. + +_Ouolof_ : quinaire ; le nom de nombre précède le nom mais prend après +lui la particule de détermination du pluriel (_i_ ou _yi_) à partir de +2, tandis que le nom demeure invariable et ne prend aucune particule de +détermination. + +_Peul_ : quinaire ; le nom de nombre suit le nom, qui se met au pluriel. + +_Songaï_ : décimale ; le nom de nombre suit le nom, qui reste au +singulier. + +_Mandé_ : décimale ou quinaire, selon les langues ; le nom de nombre +suit le nom, qui reste au singulier. + +_Sénoufo_ : quinaire ; le nom de nombre suit le nom, qui reste au +singulier. + +_Voltaïque_ : décimale ou quinaire, selon les langues ; le nom de nombre +suit le nom, qui peut se mettre au pluriel ou rester au singulier. + + + =III. — Phonétique.= + + + 1o _Voyelles_ (semi-voyelles _w_ et _y_ non comprises, étant rangées + parmi les consonnes). + +_Arabe_ : voyelles pures seulement (dans la langue parlée tout au +moins). + +_Tamacheq_ : voyelles pures et voyelles nasalisées[278]. + +_Haoussa_ : voyelles pures et voyelles nasalisées. + +_Ouolof_ : voyelles pures (dont la voyelles _eu_), voyelles nasalisées +et quelques voyelles nasales[279]. + +_Peul_ : voyelles pures seulement. + +_Songaï_ : voyelles pures et voyelles nasalisées ; quelques voyelles +nasales, mais pas très nettes. + +_Mandé_ : voyelles pures (dont l’_u_ français, assez rare d’ailleurs) ; +voyelles nasalisées et nombreuses voyelles nasales. + +_Sénoufo_ : voyelles pures (dont _eu_ et _u_) et voyelles nasales. + +_Voltaïque_ : voyelles pures (dont _eu_ et _u_), voyelles nasalisées et +voyelles nasales. + + + 2o _Consonnes_ (présence ou absence de certaines consonnes spéciales). + +_Arabe_ : possède les semi-voyelles _w_ et _y_, le _hamza_ (hiatus), le +_’aïn_, deux sortes de _h_, le _kh_ (ou _jota_), le _rh_ ou _gh_ (r +gras), des chuintantes (_ch_ et _j_), des zézayantes (_th_ dur et doux +de l’anglais), et de plus un _d_, un _t_, un _s_, un _z_ et un _k_ +spéciaux (emphatiques ou claquants) ; pas de v ni de ñ (gn français dans +« dignité »). + +_Tamacheq_ : possède les semi-voyelles _w_ et _y_, le _rh_ ou _gh_, des +chuintantes (_ch_ et _j_), des zézayantes (_th_ dur et doux), un _d_, un +_t_ et un _k_ spéciaux ; (pas de hamza, de ’aïn, de kh, de v, ni de ñ). + +_Haoussa_ : possède les semi-voyelles _w_ et _y_, des demi-chuintantes +(_sh_ et _zh_), le _ñ_ ; (pas de hamza, de ’aïn, de kh, de rh, de +zézayantes, de v ni de lettres emphatiques ou claquantes). + +_Ouolof_ : possède les semi-voyelles _w_ et _y_, le _kh_, le _ñ_, le +_v_, un _p_ et un _k_ spéciaux ; (pas de hamza, de ’aïn, de rh, de +chuintantes, de zézayantes ni de z). + +_Peul_ : possède les semi-voyelles _w_ et _y_, le _hamza_, le _ñ_, l’_n +vélaire_, un _b_ et un _d_ spéciaux ; (pas de ’aïn, de kh, de rh, de +chuintantes, de zézayantes ni de z ; le _v_ est rare et seulement +dialectal, remplaçant la semi-voyelle _w_, laquelle est parfois aussi +remplacée par une semi-voyelle _u_). + +_Songaï_ : possède les semi-voyelles _w_ et _y_ et le _ñ_ ; (pas de +hamza, de ’aïn, de kh, de rh, de chuintantes — sauf un _sh_ très rare et +ne se rencontrant que dans quelques mots étrangers —, de zézayantes, de +lettres emphatiques ou claquantes ni de v). + +_Mandé_ : possède les semi-voyelles _w_, _u_ et _y_, le _kh_ +(dialectal), le _rh_ ou _gh_, le _ñ_, l’_n vélaire_ (rare), le _v_, la +demi-chuintante _sh_ (rare et dialectale), des labiales gutturalisées +(_gb_ et _kp_) ; (pas de hamza, de ’aïn, de chuintantes vraies, de +zézayantes ni de lettres emphatiques ou claquantes). + +_Sénoufo_ : possède les semi-voyelles _w_, _u_ et _y_, le _’aïn_, le +_rh_ ou _gh_, le _ñ_, le _v_, des demi-chuintantes (_sh_ et _zh_), des +labiales gutturalisées ; (pas de hamza, de kh, de chuintantes vraies, de +zézayantes ni de lettres emphatiques ou claquantes). + +_Voltaïque_ : possède les semi-voyelles _w_, _u_ et _y_, le _rh_ ou +_gh_, le _ñ_, le _v_, des consonnes emphatiques ou claquantes (_b_, _p_, +_d_ et _g_ spéciaux), plus des consonnes aspirées ; (pas de hamza, de +’aïn, de kh, de chuintantes ni de zézayantes). + +Remarque. — Les langues arabe, tamacheq et haoussa ne possèdent à +proprement parler ni consonnes nasalisées ni consonnes yodisées ; toutes +les autres langues du Haut-Sénégal-Niger font au contraire un usage +fréquent des consonnes nasalisées (_mb_, _nd_, _ñg_, en particulier) et +des consonnes yodisées (_dy_ ou _gy_, _ty_ ou _ky_, en particulier). + + + 3o _Syllabes terminales des mots._ + +_Arabe_ : terminaisons vocaliques et consonantiques (terminaisons +consonantiques plus fréquentes). + +_Tamacheq_ : terminaisons vocaliques et consonantiques (terminaisons +consonantiques plus fréquentes). + +_Haoussa_ : les terminaisons vocaliques sont les plus fréquentes ; les +terminaisons consonantiques sont plus rares et ne se présentent que par +une dentale (_t_, _d_, _s_, _z_, _r_, _l_) ou une nasale (_n_, _ñ_) ou +encore une semi-voyelle. + +_Ouolof_ : terminaisons vocaliques et consonantiques. + +_Peul_ : terminaisons vocaliques et consonantiques ; en dehors des cas +où la racine s’emploie seule, on ne trouve de terminaisons +consonantiques que par _l_, _m_, _n_, _ñ_, ou la semi-voyelle _y_. + +_Songaï_ : terminaisons vocaliques et consonantiques ; ces dernières, +moins fréquentes que les premières, ne se présentent que par _l_, _m_, +_n_, _ñ_, _r_, _s_ ou une semi-voyelle. + +_Mandé_ : terminaisons uniquement vocaliques (par voyelles pures ou +nasales). + +_Sénoufo_ : terminaisons uniquement vocaliques (sauf les cas où la +racine s’emploie seule et alors cette racine ne forme en réalité que la +première partie d’un mot composé). + +_Voltaïque_ : terminaisons vocaliques et consonantiques ; ces dernières, +moins fréquentes, ne se présentent que par une labiale ou une dentale +(sauf les cas cités pour le sénoufo). + + * * * * * + + +[Note 277 : Exemple : _boro_ « homme », _bongo_ « tête », _boro di_ +« l’homme », _boro di bongo_ « la tête de l’homme », _boro bongo_ « une +tête d’homme ».] + +[Note 278 : J’appelle « voyelles nasalisées » des voyelles pures suivies +d’un _n_ sonore ; on donne aussi à ces phonèmes le nom de « nasales- +voyelles ».] + +[Note 279 : J’appelle « voyelles nasales » des voyelles terminées par un +_n_ non sonore, comme les groupes « on, en » dans les mots français +« bon, mien » ; certains donnent à ces phonèmes le nom de voyelles +nasalisées, qui me semble moins logique.] + + + + + CHAPITRE III + + =Caractères généraux de chacune des quatre langues principales.= + + +1o _Mossi._ — Ma compétence est fort médiocre en ce qui concerne la +langue mossi et, bien qu’elle soit la plus importante de toutes celles +parlées au Soudan Français par le nombre des individus qui en font +usage, je serai nécessairement fort bref à son sujet. Je ne me serais +même pas permis d’en parler ici, si le beau travail de M. Froger, paru +l’an dernier, n’était venu à point pour me fournir les indications qui +me manquaient. + +Il suffit de parcourir son ouvrage pour se convaincre que la langue +mossi est remarquablement riche, tant en vocables qu’en formes, et +qu’elle est parfaitement adaptée aux besoins de la civilisation +soudanaise actuelle et même à ceux d’une civilisation plus développée +dont il est permis de prévoir l’avènement. Cependant je doute que cette +langue soit appelée à une extension bien considérable et je crois que, à +mesure que le centre de la Boucle du Niger s’éloignera davantage de +l’état d’isolement où il s’est confiné jusqu’ici, le mandingue, le +songaï et le haoussa s’y répandront de plus en plus, tandis que le mossi +demeurera à peu près localisé aux pays où il est parlé actuellement et +perdra même du terrain au lieu d’en gagner. C’est qu’en effet cette +langue présente d’assez grandes difficultés, surtout au point de vue +phonétique, pour les étrangers qui seraient tentés de se l’assimiler : +si elle est parlée par un aussi grand nombre de gens, cela tient +uniquement à la densité de population des pays mossi et à l’hégémonie +politique exercée depuis des siècles sur une région vaste et bien +peuplée par les _nâba_ de Ouagadougou et du Yatenga. Mais il est facile +de constater qu’elle ne s’est pas étendue d’une manière appréciable en +dehors de l’habitat propre des Mossi ou des tribus que les Mossi se sont +assimilées. + +La fréquence des consonnes, qui se suivent souvent à deux ou trois ou +même davantage sans voyelle d’appui bien nette, rend très malaisée la +prononciation de beaucoup de mots et nécessite une oreille +particulièrement exercée pour les entendre et les comprendre ; je me +contenterai de citer, à titre d’exemples, des mots comme _pabrhdba_, +_sikkdba_, et des membres de phrase comme _t f kyi, t b yell t b wa t b +leb, t m gnangh fo_, etc. + +La difficulté de donner à une racine le suffixe qui convient selon la +classe et le nombre des noms est également un obstacle, très surmontable +assurément, mais un peu déroutant et de nature à rendre l’étude du mossi +plus malaisée que celle de langues à règles très peu nombreuses et à +exceptions plus rares encore, telles que le songaï et le mandingue. + +2o _Mandingue._ — Cette dernière langue se présente sous un aspect bien +différent de celui du mossi : aucun phonème difficile à articuler, rien +que des syllabes à terminaison vocalique, rarement deux consonnes se +suivant sans voyelle intercalée (lorsque le cas se présente, la seconde +consonne est presque toujours une liquide ou une semi-voyelle ou bien la +première est une nasale) ; une morphologie d’une simplicité extrême, +consistant simplement dans l’emploi judicieux d’un nombre limité de +suffixes et de particules — une vingtaine — qui servent à former les +noms composés, les diminutifs, les augmentatifs, les adjectifs, les +participes et substantifs dérivés du verbe, le pluriel dans les noms, le +temps ou le mode et la voix dans les verbes, sans qu’aucune modification +intervienne jamais dans le radical du mot ; enfin une syntaxe se +réduisant à peu près à deux règles : le régime d’un mot se place +toujours avant ce mot, l’adjectif se place toujours après le substantif. +L’exposé complet de la grammaire mandingue peut tenir en une vingtaine +de pages. + +Le vocabulaire par contre est d’une richesse généralement insoupçonnée, +tant à cause du nombre relativement considérable des racines qu’en +raison de la quantité de dérivés qui peuvent être obtenus de chacune par +le jeu des suffixes et de deux ou trois mots jouant le rôle de préfixes. +La faculté, très généralisée, d’employer le même radical comme +substantif, comme adjectif et comme verbe vient encore en aide aux +étrangers qui ne possèdent qu’une partie restreinte du vocabulaire. + +Tout cela explique suffisamment la force d’extension de cette langue et +fait comprendre comment elle tend à se répandre de plus en plus en +dehors de son domaine propre, jusqu’à devenir presque, dans le Soudan +Occidental, la langue indigène officielle, celle à laquelle on a recours +tout d’abord lorsqu’on se trouve en présence d’un individu dont on +ignore l’origine. + +Pour être impartial, je dois dire cependant que le mandingue présente +quelques difficultés. La principale provient du nombre considérable des +homonymes et des paronymes : dans une langue où la majorité des racines +se composent d’une seule consonne suivie d’une seule voyelle, il n’est +pas étonnant que beaucoup de ces racines se ressemblent phonétiquement +ou même soient complètement identiques, et ce phénomène ne contribue pas +peu à rendre obscures certaines propositions qui, grammaticalement, sont +d’ailleurs d’une simplicité limpide. On cite souvent cette phrase _a ko +a bè fani ko ko ko_ « elle dit qu’elle lave le linge de l’autre côté de +la rivière », dans laquelle la syllabe _ko_ représente quatre mots très +différents : dire, laver, rivière, derrière. A vrai dire, lorsque _ko_ +signifie « rivière », il se prononce avec un _o_ ouvert, tandis que +l’_o_ est fermé dans _ko_ signifiant « dire » et dans _ko_ signifiant +« derrière » et à la fois fermé et allongé dans _ko_ signifiant +« laver ». Mais combien de sons exactement semblables représentent des +significations très distinctes ! Par exemple _kan_ qui veut dire « être +égal, cou, langage et dessus », _di_ qui veut dire « donner, être +agréable, comment ? et miel », _bon_ qui veut dire « être grand, +répandre et maison », _sama_ qui veut dire « tirer, présenter et +éléphant », _kono_ ou _konon_ qui veut dire « attendre, ventre, oiseau +et perle », etc. + +Une autre difficulté consiste dans le nombre relativement considérable +des dialectes et sous-dialectes ; assurément les différences entre les +divers dialectes, à part de rares exceptions, sont surtout d’ordre +phonétique, mais elles sont suffisamment accentuées souvent pour qu’il +soit difficile au non initié de reconnaître le même mot sous ses divers +aspects dialectaux. Ainsi « main » se dira _bourou_ en dioula, _boulou_ +en malinké, _bolo_ ou _blo_ en banmana ; « soleil » se dira _téré_ en +dioula, _télé_ en malinké, _tlé_ ou _klé_ en banmana ; « nom » se dira +_torho_ en dioula, _torho_ ou _togo_ en malinké, _tokho_ en khassonkè et +_toua_ en banmana ; « semblable » se dira _nyorhon_ en dioula, _nyorhon_ +ou _nyohon_ en malinké et _nyouan_ en banmana ; « un » se dira _kélé_ en +dioula, _kélé_ ou _kélen_ en malinké et en banmana, _khélé_ en +khassonkè ; _koro_ « auprès » deviendra _koto_ en malinké et _sorho_ +« viande » deviendra _soubo_ ; « blanc » se dira _gbê_ en dioula, _gouè_ +ou _guè_ en malinké, _dyè_ en banmana, etc. Certaines modifications +dialectales portent aussi sur l’emploi ou la valeur de quelques +particules de conjugaison, _ka_ par exemple marquant le passé en dioula +et l’injonctif en banmana, etc. + +Mais il convient d’observer qu’avec un peu d’étude et d’expérience, on +arrive très vite à posséder la clef de ces modifications, qui +s’accomplissent en général selon des procédés très réguliers et +constants. D’autre part il est très rare que, parmi les différentes +formes que revêt un mot donné selon les régions, il ne s’en trouve pas +une dont l’emploi se soit généralisé au point qu’elle soit comprise même +dans les pays où on ne l’emploie pas d’habitude ; ainsi, bien que +« nom » se traduise usuellement par _toua_ en banmana, je crois que neuf +Banmana sur dix comprendront sans hésitation celui qui leur dira : _i +torho bè di ?_ « quel est ton nom ? » Même pour les formes +grammaticales, lorsqu’elles diffèrent selon les dialectes, il est rare +que l’une d’elles au moins ne soit pas comprise partout : ainsi les +Banmana emploient _yé_ comme particule du passé, certains Malinké +emploient de préférence _li_ dans le même cas, tandis que d’autres +Malinké et tous les Dioula se servent généralement de _ka_ ; cependant +la phrase _a ka sô san kounou_ sera entendue partout avec le sens de +« il a acheté un cheval hier ». C’est de cette façon que s’est formée +cette « langue blanche », ce _kan gbê_, qui est le mandingue de tout le +monde et que tout le monde comprend sans difficulté, sauf dans les +petits villages éloignés des grandes voies de communication et qui sont +pour ainsi dire isolés du reste du monde mandingue ; ce dialecte en +quelque sorte international a puisé çà et là dans chacun des dialectes +proprement dits, adoptant les formes les plus répandues et les faisant +siennes ; aussi est-ce celui-là qui tend à se généraliser et qui +arrivera un jour à unifier les dialectes régionaux en les remplaçant peu +à peu. Actuellement déjà, le _kan gbê_ règne en maître chez les Dioula +et les Malinké du Haut-Sénégal-Niger, de la Côte d’Ivoire et de la +Guinée Française ; seul, le dialecte banmana, avec ses élisions de +voyelles, ses tendances à l’apocope et son emploi abusif d’un passif +incomplet, garde une physionomie à part et un peu rébarbative. + + +3o _Peul._ — Le peul a acquis une réputation de langue harmonieuse qui +n’est assurément pas surfaite : on l’a appelé « un langage d’oiseaux, +l’italien d’Afrique, etc. » et ce n’est pas sans raison. L’absence de +tout son rauque, l’extrême abondance des dentales et surtout des +liquides douces, la fréquence des voyelles _i_ et _é_, comme aussi +l’intonation musicale si particulière à cette langue, la rendent +agréable à entendre, même lorsqu’on ne la comprend pas, surtout si elle +est parlée par des femmes. + +Quoique sa morphologie et sa syntaxe reposent sur des principes très +simples, le nombre considérable de ses suffixes et la délicatesse des +modifications que chacun apporte à la valeur d’un radical donné font du +peul l’une des langues africaines les plus difficiles à bien posséder et +à manier avec précision. Les mêmes causes d’autre part lui assurent une +indiscutable supériorité sur les idiomes qui se parlent autour de lui : +je ne crois pas qu’il existe une nuance de pensée qui ne puisse être +rendue avec exactitude par la langue peule. + +Son vocabulaire est l’un des plus riches que je connaisse. Le nombre des +racines est d’une abondance extraordinaire et, si l’on songe que, de +chaque racine ou presque, on peut tirer de six à dix verbes dérivés, que +chacun de ces verbes dérivés peut s’employer à trois voix différentes +(active, passive et moyenne ou réfléchie), que chaque voix de chaque +verbe peut donner naissance à trois participes au moins de sens +différents et à une quantité presque illimitée de substantifs, tout cela +d’ailleurs par la simple addition à la racine de suffixes dont chacun a +sa valeur propre, on ne sera pas étonné de la faveur en laquelle je +tiens cette langue. + +L’une des caractéristiques les plus spéciales du peul réside dans le +phénomène des classes entre lesquelles sont répartis les substantifs. +Elles sont au nombre de onze pour le singulier — ou de dix-sept si l’on +tient compte des sous-classes — et de cinq pour le pluriel. Chaque +classe ou sous-classe possède un pronom spécial pour représenter les +substantifs qu’elle renferme et chacune est caractérisée +morphologiquement par un suffixe identique à ce pronom ou dérivant de +lui. De plus certaines consonnes radicales subissent, dans certaines +classes, une modification ou transformation très spéciale : c’est ainsi +que la racine _rèw_ devient _dèbb_ dans six classes du singulier et dans +trois du pluriel, tandis qu’elle conserve la forme _rèw_ dans les autres +classes. Au point de vue des catégories des êtres ou objets selon les +classes, il y a moins de précision ; certaines classes ont une +catégorisation très nette : ainsi la classe du singulier à pronom _o_ et +la classe du pluriel à pronom _bé_ ne renferment que des noms d’êtres +humains[280], la classe du singulier à pronom _ngèl_ (par _g_ dur) et la +classe du pluriel à pronom _koñ_ (prononcez comme l’impératif français +« cogne ») ne renferment que des noms de diminutifs (diminutifs d’êtres +humains, d’animaux ou d’objets quelconques), la classe du singulier à +pronom _dam_ ne renferme que des noms de liquides ou de corps facilement +liquéfiables, la sous-classe du singulier à pronom _ba_ (_nga_ dans les +dialectes parlés à l’est du bas Niger) ne renferme que des noms +d’animaux se nourrissant de végétaux ; mais, pour chacune des autres +classes et sous-classes, il existe en général un nombre plus ou moins +grand de catégories diverses : la classe du singulier à pronom _ngal_ +renferme des augmentatifs, des noms d’instruments, des noms d’oiseaux ; +la classe du singulier à pronom _ngol_ renferme des noms d’objets +allongés, des noms abstraits, etc. Toutefois, même lorsque la +spécialisation des catégories n’est pas absolument nette, elle existe +cependant. + +Le fait que chaque classe ou sous-classe possède son pronom spécial et +ses désinences spéciales et que les adjectifs (ou participes qualifiant +des substantifs) prennent une désinence analogue à celle de la classe à +laquelle appartient le substantif qualifié, le traitement que subissent +certaines consonnes radicales selon la classe du mot, donnent à la +langue peule une physionomie très particulière qui n’a pas toujours été +comprise mais qui a été remarquée par tout le monde. + +Ces diverses particularités du peul, en même temps qu’elles en font une +langue intéressante, harmonieuse, riche et puissante, en font aussi une +langue dont l’assimilation est malaisée. Aussi est-il fort rare de +l’entendre parler par d’autres indigènes que ceux dont elle est la +langue maternelle et elle n’a aucune chance de devenir une langue +d’échange. Par un phénomène inverse, les Peuls qui se trouvent en petit +nombre au sein d’une population autre que la leur se voient forcés +d’apprendre la langue que l’on parle autour d’eux, et c’est ainsi que +l’on rencontre un nombre considérable de Peuls parlant le soninké, le +mandingue, le songaï, le mossi, le haoussa, etc., tandis qu’il est +excessivement rare de trouver des Mandé, des Songaï, des Mossi, des +Haoussa parlant le peul. + +Ceux d’ailleurs qui, à la suite de circonstances spéciales, ont réussi à +apprendre le peul le parlent en général fort mal. Les Rimaïbé, bien +qu’ils ne connaissent souvent pas d’autre langue que le peul, qui est +l’idiome de leurs maîtres, ne le parlent que d’une façon incorrecte. La +même remarque a été faite en ce qui concerne les gens appartenant aux +castes spéciales, et particulièrement les Laobé. Les Peuls proprement +dits eux-mêmes sont loin d’observer toujours toutes les règles de la +langue et en prennent à leur aise notamment dans l’application des +principes relatifs à la distinction des classes et aux modifications des +consonnes radicales. Seuls, parmi tous les gens de langue peule, les +Toucouleurs parlent d’une façon tout à fait correcte. + +Ce fait n’est pas l’un des moindres arguments militant en faveur de la +théorie que j’ai soutenue plus haut, théorie d’après laquelle les +ancêtres des Peuls auraient, lors de leur séjour au Fouta-Toro du VIIIe +au XIe siècles, abandonné leur langue d’origine asiatique ou nord- +africaine pour emprunter aux Nègres du Tekrour la langue toucouleure, +que nous appelons aujourd’hui la langue peule[281]. Nous avons vu que +toutes les traditions indigènes s’accordent pour donner le Fouta-Toro +comme point de départ aux diverses migrations qui ont porté les Peuls +vers l’Est jusque dans le bassin du Nil ; or il est facile de constater +que, à mesure qu’on s’éloigne du Fouta-Toro dans la direction de l’Est, +la langue parlée par les Peuls s’écarte de plus en plus des règles +fondamentales qui lui donnent sa physionomie propre, tandis que les +Toucouleurs, même établis à demeure très loin de leur pays d’origine — +par exemple ceux de Ségou, de Bandiagara, de Say — continuent à +appliquer scrupuleusement ces mêmes règles. Tout cela tend bien à +prouver, il me semble, que le peul n’est vraiment la langue nationale +que des seuls Toucouleurs et que sa véritable patrie d’origine doit être +placée dans l’ancien Tekrour, c’est-à-dire dans le Fouta Sénégalais. + +Un autre phénomène encore vient à l’appui de mon hypothèse. Un examen, +même superficiel, de la langue sérère montre qu’un nombre considérable +de radicaux de cette langue, et notamment ceux qui expriment les idées +les plus communes, comme « laisser, accepter, acheter, vendre, allumer, +apporter, avoir, battre, être beau, être blanc, être noir, être brave, +cuire, dormir, boire, manger, demander, envoyer, marcher, pouvoir, rire, +tomber, tuer, voler, etc. », sont identiques ou analogues aux radicaux +peuls correspondants, tandis que l’allure générale de la langue sérère +est très différente de l’allure générale de la langue peule et se +rapproche plutôt de la physionomie du ouolof. D’autre part on rencontre +dans le sérère et — quoique sur une échelle beaucoup plus restreinte — +dans le ouolof, des phénomènes de modifications de consonnes radicales +et des éléments de dérivation qui rappellent singulièrement les +phénomènes et éléments correspondants du peul. Et pourtant le sérère par +sa morphologie générale, le ouolof surtout par son vocabulaire et sa +grammaire, s’éloignent assez considérablement du peul. On sait que les +Sérères n’ont pas toujours habité leur pays actuel, qu’ils étaient +autrefois établis plus à l’Est et au Nord et qu’ils ont, durant des +siècles, voisiné avec les habitants du Tekrour et fait partie de leur +empire ; on sait aussi que les Ouolofs ont été tour à tour sujets et +suzerains du même empire : il n’est donc pas étonnant que des emprunts +aient été faits par les Sérères et les Ouolofs à la langue du Tekrour et +que la trace de ces emprunts soit encore visible aujourd’hui. On +pourrait même prétendre, quoique ce soit plus téméraire, que ce serait +le sérère qui aurait influencé la langue du Tekrour, ou encore, ce qui +serait peut-être plus près de la vérité, qu’une langue du bas Sénégal, +aujourd’hui disparue, a contribué à la formation de la langue +toucouleure, de la langue sérère, et, pour une part moindre, de la +langue ouolove. Quoi qu’il en soit, comme les analogies constatées entre +le peul d’une part et d’autre part le sérère et — à un bien moindre +degré — le ouolof sont tout aussi visibles dans le dialecte des Peuls du +Baguirmi que dans celui des Toucouleurs du Fouta-Toro, il faut bien +admettre que les Peuls du Baguirmi et d’ailleurs ont pris leur langue +dans le bas Sénégal, étant donné que l’influence des Sérères ne s’est +jamais, que je sache, portée jusqu’au lac Tchad. C’est donc là un +premier point qui me paraît définitivement acquis : la langue actuelle +des Peuls était parlée au Tekrour avant l’époque des premières +migrations peules vers le Sud et vers l’Est. + + DELAFOSSE Planche XIV + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 27. — Pêcheurs du Niger.] + +[Illustration : _Cliché Fortier_ + +FIG. 28. — Une flottille de pêche sur le Niger.] + +Mais, pourrait-on dire, cela n’empêcherait pas que les Peuls eussent +apporté leur langue actuelle de l’Asie ou du Nord-Est de l’Afrique : ils +l’auraient introduite avec eux au Tekrour, où elle aurait passé au +sérère une partie de ses radicaux et serait devenue la langue des +Toucouleurs, et ensuite ils l’auraient transportée dans tout le Soudan +occidental et central. + +Assurément une telle hypothèse n’est pas absurde matériellement et elle +demeurera même historiquement soutenable tant que nous ne posséderons +aucun document nous permettant de savoir quelle langue était parlée au +Tekrour avant l’arrivée des Peuls dans ce pays : or il est vraisemblable +que nous ne disposerons jamais d’un document de cette nature. + +Nous avons bien le nom des « gorilles » : lorsque le navigateur +carthaginois Hannon arriva aux côtes de Guinée, il aperçut des sauvages +velus qui ne lui paraissaient pas avoir figure humaine et que ses +interprètes lui désignèrent d’un nom qui, passé dans notre langue à +travers la traduction grecque du texte punique, est devenu « gorille ». +Comme il est vraisemblable, d’après le récit de Hannon, que ses +interprètes avaient été embarqués à l’embouchure du Sénégal, on pourrait +rapprocher le mot « gorille » de l’expression ouolove _gôr yi_ « ce sont +des hommes », ce qui permettrait de supposer que, dès le VIe siècle +avant J.-C., on parlait déjà ouolof à l’embouchure du Sénégal et que le +nom servant à désigner les hommes en ouolof appartenait déjà à une +racine qui, précisément, sert aussi à les désigner en peul (_gôr-ko_, +racine _gôr_ ou _wôr_ selon les cas). Mais je ne veux assurément pas +faire état d’un argument basé sur un mot unique, transmis par +l’intermédiaire d’un texte punique que nous ne possédons pas. + +L’argument tiré du fait que le peul est parlé plus correctement par les +Toucouleurs que par les Peuls me semble avoir une bien autre valeur. Il +en existe d’autres encore à l’appui de ma thèse. Les Peuls ou Proto- +Peuls n’ont pas séjourné qu’au Fouta : avant d’y arriver ils ont bien +été forcés de passer quelque part et ils ne se sont pas transportés des +bords de la Méditerranée aux rives du Sénégal comme un bolide. Si l’on +fait quelque crédit aux traditions indigènes, il faut admettre qu’ils +ont habité la région de Oualata pendant au moins cinq siècles, c’est-à- +dire plus longtemps que n’a duré leur séjour au Tekrour ; lorsque le +gros de leur peuple s’est porté au Fouta, un certain nombre d’entre eux +sont demeurés dans le Hodh, sont allés fonder Tichit et ont donné +naissance aux Guirganké ; d’autres peut-être sont devenus les Nimadi. Il +serait très intéressant de savoir si ces derniers, sur lesquels on n’a +que de très vagues renseignements, ne possèdent pas un idiome spécial et +quel est cet idiome. Mais en tout cas ni à Oualata, ni a Tichit ni chez +les Guirganké on ne trouve trace d’une langue ressemblant au peul ; si +la langue des Proto-Peuls de Ghana avait été le peul actuel ou quelque +chose y ressemblant, il serait bien étonnant que cette langue n’ait pas +laissé de traces dans le Hodh alors qu’elle aurait eu assez de force +pour s’imposer à toute la population du Fouta, pour influencer si +fortement le sérère et pour se perpétuer durant plus de mille ans à +travers tout le Soudan. En d’autres termes, comment expliquer que cette +langue ne se retrouve nulle part au-delà du Fouta, lorsqu’on suit en +sens inverse l’itinéraire le plus probable de l’immigration proto-peule, +à moins d’admettre qu’elle est née au Fouta même et que les Proto-Peuls +l’y ont trouvée lorsqu’ils y sont arrivés pour la première fois ? + +Si nous quittons le domaine de l’histoire pour aborder celui de la +linguistique pure, la chose paraîtra plus certaine encore : la langue +peule, par son type purement agglutinatif, par ses classes de noms, par +ses suffixes de conjugaison, par sa phonétique, par la nature même de +ses radicaux et par la forme de ses racines, présente tous les +caractères fondamentaux des langues nègres ; elle constitue dans +l’Afrique Noire une famille à part, c’est vrai, mais cette famille est à +grouper avec les autres familles soudanaises et avec la famille bantoue, +dont elle se rapproche à certains égards, tandis que les différences qui +séparent le peul des langues sémitiques et hamitiques sont telles que je +ne puis arriver à concevoir comment on a pu, même un instant, songer à +le rattacher à la famille sémitique ou à la famille hamitique. + +Un linguiste anglais très autorisé en matière d’idiomes africains, M. +Migeod, a opposé une seule objection à ma théorie : « Comment admettre, +m’a-t-il dit, qu’un peuple de race blanche et de mentalité supérieure +aurait pu abandonner sa langue pour adopter une langue nègre ? » Cette +objection n’est pas de nature à m’effrayer. Tout d’abord il n’est pas +démontré que la mentalité des Judéo-Syriens et leur civilisation, au +moment de leur arrivée au Fouta, fût notablement supérieure à celle des +Noirs du Tekrour ; ensuite il est fort probable, comme je l’ai laissé +entrevoir, que la langue qu’ils parlaient alors n’était pas _leur_ +langue propre, mais bien une langue d’emprunt récoltée en Egypte ou en +Cyrénaïque, peut-être un égyptien bâtard, peut-être tout simplement le +berbère : depuis leur départ de Syrie ils avaient sans doute changé de +langue plus d’une fois et ils ne devaient pas tenir outre mesure à celle +qu’ils parlaient au moment de leur venue sur les rives du Sénégal et qui +ne cadrait pas plus avec leur génie national que la langue des +Toucouleurs. Enfin, le fait d’un groupement de race blanche adoptant une +langue nègre ne me paraît pas autrement surprenant : les raisons tirées +de l’orgueil de race n’ont rien à voir avec le développement des +langues ; les Touareg Kel-Oui ont à peu près abandonné le tamacheq pour +ne plus parler que le haoussa et cependant ce sont leurs serfs, les +Bougadié, qui le leur ont appris ; les descendants des conquérants +marocains de Tombouctou ne parlent pas d’autre langue que celle des +Nègres Songaï, que leurs ancêtres avaient asservis et regardaient comme +une race d’esclaves. + + +4o _Songaï._ — Je place la langue songaï après la langue peule en raison +de sa légère infériorité au point de vue du nombre de ses +ressortissants, mais il serait plus logique, dans cette esquisse des +caractères généraux des principales langues du Soudan Français, de la +placer à côté du mandingue. Elle en a la simplicité et la force +d’expansion, en raison précisément de cette simplicité. + +Je dirai même que le songaï est plus facile encore à parler que le +mandingue : sa prononciation est plus aisée encore, car il n’a ni le rh +guttural ni les voyelles nasales un peu spéciales du mandingue ; sa +morphologie, très analogue à celle de cette dernière langue quant aux +principes appliqués, est plus rudimentaire encore ; quant à sa syntaxe, +elle est presque inexistante. Si la grammaire mandingue peut tenir en +vingt pages, dix pages suffiraient largement à la grammaire songaï : la +partie grammaticale du manuel Hacquard et Dupuis, qui est, je crois, +complète, renferme quarante pages, dont plus des trois quarts sont +remplis par des exemples. D’autre part les homonymes ne sont qu’en +nombre restreint et leur présence n’offre pas la difficulté réelle +qu’elle entraîne en mandingue. Les variations dialectales paraissent +insignifiantes, si l’on en excepte la différence de prononciation du _d +mouillé_ ou yodisé qui distingue le parler de Tombouctou et de Dienné de +celui du Djerma ; dans ce dernier pays on le prononce _z_, on dirait par +exemple _zenné_ au lieu de Dienné. + +Si le songaï est une langue facile, il est par ailleurs une langue +pauvre : son vocabulaire est beaucoup plus restreint que celui du +mandingue et le nombre des dérivés que l’on peut former d’un radical +donné n’est pas considérable. Aussi a-t-il fait de copieux emprunts aux +langues étrangères, à l’arabe, au tamacheq, et surtout au peul et au +mandingue. Ces emprunts d’ailleurs ne comportent que des mots, que le +songaï a adoptés tels quels, sans se préoccuper de leur formation. Tout +naturellement, les mots étrangers ne sont souvent que d’un emploi +local : beaucoup d’expressions arabes, couramment usitées à Tombouctou, +sont à peu près inconnues à Say ; de nombreux mots mandingues ont cours +à Dienné qui ne sont pas compris à Gao ; mais beaucoup aussi ont acquis +définitivement et partout droit de cité et font partie aujourd’hui du +vocabulaire songaï, dont ils constituent presque le quart. + + +[Note 280 : De là les appellations de « genre hominin » et de « genre +commun » (commun aux deux sexes) données respectivement à l’ensemble de +ces deux classes par le général Faidherbe et par de Guiraudon. Ces mêmes +auteurs rangeaient tous les autres mots dans une seule classe que le +premier appelait « genre brute » et le second « genre neutre ». Une +telle division est tout à fait défectueuse, car il n’existe aucune +raison de réunir ensemble des classes dont chacune est aussi distincte +des autres que toutes ensemble sont distinctes de la classe à pronom +_o_. Faidherbe et de Guiraudon prétendaient aussi que les modifications +de consonnes radicales se faisaient en sens inverse selon que le mot +appartenait au genre hominin ou commun ou au genre brute ou neutre ; +cette affirmation n’est pas exacte et beaucoup de noms ne désignant pas +des êtres humains subissent, au moins au singulier, les mêmes +modifications que les noms d’être humains : il y a là une question de +classes multiples et non pas une question de double genre humain et non- +humain.] + +[Note 281 : Les indigènes de langue peule font une distinction entre le +parler des Toucouleurs et celui des Peuls proprement dits : les premiers +appellent leur langue _poular_, tandis que les seconds donnent à la même +langue, telle qu’ils la parlent eux-mêmes, le nom de _foulfouldé_.] + + + + + CHAPITRE IV + + =Bibliographie linguistique.= + + +Je n’ai pas l’intention d’établir ici une liste complète des +publications relatives aux langues soudanaises : une telle +bibliographie, bien peu fournie en ce qui concerne certains idiomes, +serait au contraire fort étendue pour ce qui regarde le mandingue, le +peul et surtout le haoussa. Mais parmi tout ce qui a été publié sur ces +langues et sur d’autres, beaucoup d’ouvrages ou de mémoires ne +présentent plus guère d’intérêt aujourd’hui que pour les collectionneurs +et les érudits. + +Je voudrais donner seulement l’indication des ouvrages les plus récents +et de ceux qui offrent le plus de garanties et de facilités pour l’étude +des langues parlées dans le Haut-Sénégal-Niger. Je crois en effet ce +renseignement fort utile, si j’en juge par le grand nombre de personnes +qui se sont adressées à moi pour savoir où elles pourraient étudier +telle ou telle langue de la colonie. + + +_Etudes générales de linguistique soudanaise._ + + F. W. H. MIGEOD. — _The languages of West-Africa_, vol. I. — London + (Kegan-Paul), 1911, in-8, 374 pages. + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs de plus de 60 langues ou + dialectes_ parlés à la Côte d’Ivoire et dans les régions limitrophes. + — Paris (Leroux), 1904, gr. in-8, 284 pages. + + +_Arabe._ + + O. HOUDAS. — _Précis de grammaire arabe_ (langue écrite et langue + parlée). — Paris (André), 1897, in-8, 264 pages. + + R. BASSET. — _Notes sur le hassânia._ — Paris, 1910, in-8 (fasc. 2 du + tome XXXIX des Publications de la Faculté des Lettres d’Alger). + + A. de BIBERSTEIN-KASIMIRSKI. — _Dictionnaire arabe-français._ — Paris, + 1860, 2 vol. gr. in-8. + + E. GASSELIN. — _Dictionnaire français-arabe_ (arabe vulgaire et arabe + grammatical). — Paris (Leroux), 1880-86, 2 vol. gr. in-4, 974 et 860 + pages. + + Père J. B. BELOT. — _Vocabulaire arabe-français à l’usage des + étudiants._ — Beyrouth, 1898, in-8, 1000 pages (nombreuses éditions). + + Remarque. — Ces trois dictionnaires s’adressent surtout à ceux qui + voudraient étudier l’arabe écrit ; le troisième, assurément moins + complet, mais plus portatif et d’un prix plus abordable, peut suffire + dans la plupart des cas. + + +_Zenaga._ + + Général FAIDHERBE. — _Le Zenaga des tribus sénégalaises._ — Paris + (Leroux), 1877, in-8, 96 pages. + + R. BASSET. — _Etude sur le dialecte zenaga._ — Paris, 1910, in-8 + (fasc. 1 du tome XXXIX des Publications de la Faculté des Lettres + d’Alger). + + +_Tamacheq._ + + Général HANOTEAU. — _Essai de grammaire de la langue tamachek_, 2e + édit. — Alger (Jourdan), 1896, in-8, 300 pages. + + H. BARTH. — _Travels and discoveries in Northern and Central Africa._ + — London, 1858, 5 vol. in-8 (renferme un vocabulaire et une grammaire + du dialecte des Oulmidden). + + CID KAOUI. — _Dictionnaire pratique tamâheq-français._ — Alger + (Jourdan), 1900, gr. in-4, 444 pages. + + A. de MOTYLINSKI. — _Grammaire et dictionnaire français-touareg._ — + Alger (Jourdan), 1908, in-8, 330 pages. + + +_Haoussa._ + + M. DELAFOSSE. — _Manuel de langue haoussa._ — Paris (Maisonneuve), + 1901, in-18, 136 pages. + + M. LANDEROIN et J. TILHO. — _Grammaire et contes haoussas._ — Paris + (E. Larose), 1909, in-18, 292 pages. + + Les mêmes. — _Dictionnaire haoussa comprenant haoussa-français et + français-haoussa._ — Paris (E. Larose), 1910, in-18, 172 et 164 pages. + + +_Ouolof._ + + Mgr A. KOBÈS. — _Grammaire de la langue wolofe._ — Saint-Joseph de + Ngazobil, 1869, in-8. + + J. B. RAMBAUD. — _La langue wolof._ — Paris (Leroux), 1903, pet. in-8, + 106 pages. + + Mgr A. KOBÈS. — _Dictionnaire français-wolof._ — Dakar, 1855, in-8. + + Le même. — _Dictionnaire wolof-français_, nouv. édit. — Saint-Joseph + de Ngazobil, 1875, in-8. + + P. H. GREFFIER. — _Guide de la conversation français-volof._ — Saint- + Joseph de Ngazobil, 1907, in-32. + + +_Peul._ + + Dr TAUTAIN. — _Contribution à l’étude de la langue foule_ (Revue de + linguistique et de philologie comparées, Paris, 1889-90, 82 pages). + + T. G. de GUIRAUDON. — _Manuel de la langue foule._ Paris (Welter), + 1894, in-18, 144 pages. + + H. GADEN. — _Note sur le dialecte foul parlé par les Foulbé du + Baguirmi_ (Journal asiatique, Paris, janv.-févr. 1908, 70 pages). + + D. WESTERMANN. — _Handbuch der Ful-Sprache._ — Berlin, 1909, in-8, 274 + pages. + + +_Songaï._ + + A. HACQUARD et A. DUPUIS. — _Manuel de la langue songay._ — Paris + (Maisonneuve), 1897, in-18, 254 pages. + + A. DUPUIS-YAKOUBA. — _Les Gow, chasseurs du Niger_ (texte songaï et + traduction française). — Paris (Leroux), 1911, in-8, 300 pages + environ. + + +_Langues mandé : étude générale._ + + H. STEINTHAL. — _Die Mande-Neger-Sprachen._ — Berlin, 1867, in-8, 344 + pages. + + M. DELAFOSSE. — _Essai de manuel pratique de la langue mandé_ (IVe + partie). — Paris (Leroux), 1901, gr. in-8, 304 pages. + + +_Bozo._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (le chap. IV renferme un + court vocabulaire bozo et quelques notes de grammaire). — Rien autre + n’a été publié à ma connaissance sur la langue bozo. + + +_Soninké_ (aucune étude complète de la langue soninké n’a paru jusqu’à +présent). + + Général FAIDHERBE. — _Langues sénégalaises._ — Paris (Leroux), 1887, + in-18, 266 pages (renferme une courte notice grammaticale et un + vocabulaire). + + Dr TAUTAIN. — _Note sur les trois langues soninké, banmana et + mallinké_ (Revue de linguistique et de philologie comparées, Paris, + 1887). + + G. BASTARD. — _Essai de lexique pour les idiomes soudanais_ (Revue + Coloniale, Paris, mai 1900. — Renferme un vocabulaire soninké). + + M. DELAFOSSE. — _Essai de manuel pratique de la langue mandé_ (IVe + partie, chap. VIII). + + Le même. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. IV). + + +_Kâgoro_ : néant. + + +_Mandingue (dialecte banmana)._ + + F. S. (Père Sauvant). — _Manuel de la langue bambara._ — Maison- + Carrée, 1905, in-8, 154 pages. + + Mgr H. BAZIN. — _Dictionnaire bambara-français._ — Paris, 1906, gr. + in-8, 694 pages. + + MOUSSA TRAVÉLÉ. — _Petit manuel français-bambara._ — Paris (Geuthner), + 1910, in-8, 68 pages. + + +_Mandingue (dialecte khassonkè)._ + + G. BASTARD. — _Essai de lexique_ (renferme un vocabulaire khassonkè). + + M. DELAFOSSE. — _Essai de manuel pratique de la langue mandé_ (IVe + partie, chap. V). + + +_Mandingue (dialecte malinké)._ + + J. B. RAMBAUD. — _La langue mandé._ — Paris (Bouillon), 1896, in-8, + 132 pages. + + Père ABIVEN. — _Grammaire malinké._ — Paris, 1900, in-8. + + Le même. — _Dictionnaire malinké-français._ — Paris, 1900, in-8. + + Le même. — _Dictionnaire français-malinké._ — Paris, 1900, in-8. + + Missionnaires du Saint-Esprit. — _Dictionnaire français-malinké et + malinké-français._ — Conakry, 1906, in-18, 176 pages. + + +_Mandingue (dialecte dioula)._ + + M. DELAFOSSE. — _Essai de manuel pratique de la langue mandé_ (les + trois premières parties concernent spécialement le dialecte dioula). + + +_Soussou_ (diallonké). + + J. H. DUPONT. — _Outline of a grammar of the Susu language._ — London, + 1882, in-12. + + J. B. RAIMBAULT. — _Dictionnaire français-soso et soso-français._ — + Rio-Pongo, 1885, in-18, 164 pages. + + +_Samorho_ : néant. + + +_Sia._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (le chap. IV renferme un + court vocabulaire sia et des notes grammaticales). — Rien autre n’a + été publié à ma connaissance sur la langue sia. + + +_Sénoufo._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. V : dialectes des + Minianka, des Folo et de plusieurs tribus de la Côte d’Ivoire). — Rien + autre n’a été publié à ma connaissance sur la langue sénoufo. + + +_Langues voltaïques : étude générale._ + + M. DELAFOSSE. — _Les langues voltaïques_ (Boucle du Niger). (Mémoires + de la Société de Linguistique de Paris, tome XVI, fasc. 6, Paris, + 1911). + + +_Tombo, Dogom et Déforo_ : néant. + + +_Mossi._ + + F. FROGER. — _Etude de la langue des Mossi_, suivie d’un vocabulaire + et de textes. — Paris (Leroux), 1910, gr. in-8, 260 pages. + + +_Gourmantché._ + + F. DUBOIS. — _Vocabulaire gourma_ (Bulletin du Comité de l’Afrique + Française, Paris, juillet 1898). — Rien autre. + + +_Nankana_ : néant. + + +_Dagari et Birifo._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. VII). — Rien autre. + + +_Nounouma._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. VII, gouressi). — + Rien autre. + + +_Sissala._ + + F. W. H. MIGEOD. — _The languages of West-Africa_ (numération page 144 + et quelques phrases page 284 en _isala_ et _ajolo_). + + +_Boussansé_ : néant. + + +_Lobi, Dian, Pougouli et Gan._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. VII). — Rien autre. + + +_Bobo._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. VII, vocabulaires + des dialectes kian et tara et notes grammaticales). — Rien autre. + + +_Koulango._ + + M. DELAFOSSE. — _Vocabulaires comparatifs_ (chap. VII). — Rien autre. + + +_Bariba._ + + S. W. KOELLE. — _Polyglotta africana._ — London, 1854, gr. in-fol. + (renferme un vocabulaire _barba_). — Rien autre. + + +_Soumba_ : néant. + + * * * * * + + + + + TABLE DES MATIÈRES + CONTENUES DANS LE PREMIER VOLUME + + * * * * * + + + Pages + + Préface par M. le gouverneur Clozel 1 + + Documents annexes 13 + + Avant-propos 31 + + PREMIÈRE PARTIE : LE PAYS 35 + + _Chapitre premier : limites_ 37 + + _Chapitre II : hydrographie_ 45 + + Hydrographie rétrospective 45 + + Bassin de la Comoé 63 + + Bassin du Sénégal 64 + + Bassin de la Volta 66 + + Bassin du Niger 68 + + _Chapitre III : orographie_ 75 + + _Chapitre IV : régions naturelles_ 79 + + _Chapitre V : climatologie_ 90 + + _Chapitre VI : répartition de la population_ 96 + + _Chapitre VII : géographie administrative_ 103 + + DEUXIÈME PARTIE : LES PEUPLES 107 + + _Chapitre premier : classification et répartition géographique 109 + actuelle des divers groupements ethniques_ + + Nomenclature des familles, groupes et peuples 113 + + Différentes appellations données aux peuples 116 + + Composition de chaque peuple 131 + + Répartition numérique des peuples 142 + + Population de chacune des circonscriptions administratives 157 + + _Chapitre II : origine et formation des groupements ethniques 175 + actuels_ + + Généralités 175 + + Maures de l’Azaouad 180 + + Maures du Hodh 183 + + Touareg 191 + + Peuls 198 + + Toucouleurs 235 + + Songaï 238 + + Mandé du Nord 252 + + Mandé du Centre 282 + + Mandé du Sud 296 + + Sénoufo 300 + + Peuples voltaïques 302 + + Tableau chronologique 319 + + _Chapitre III : ethnographie descriptive_ 327 + + Caractères physiques 327 + + Habitation, vêtement, parure et armement 333 + + Mentalité et genre de vie 341 + + TROISIÈME PARTIE : LES LANGUES 353 + + _Chapitre premier : classification et répartition des langues du 357 + Haut-Sénégal-Niger_ + + Nomenclature et classification 357 + + Répartition géographique, ethnique et numérique 364 + + Langues écrites et langues parlées 374 + + _Chapitre II : linguistique comparée_ 387 + + Composition et formation des mots 387 + + Morphologie et syntaxe 390 + + Phonétique 404 + + _Chapitre III : Caractères généraux de chacune des quatre 408 + langues principales_ + + Mossi 408 + + Mandingue 409 + + Peul 412 + + Songaï 419 + + _Chapitre IV : bibliographie linguistique_ 421 + + + * * * * * + LAVAL. — IMPRIMERIE L. BARNÉOUD ET Cie. + + + + +Note du transcripteur : + + + Les changements dans l’ERRATA ont été aportés. + + Page 12, " intestines et de bararie " a été remplacé par " barbarie " + + Page 15, " Colonisatien, main-d’œuvre, crédit " a été remplacé par + " Colonisation " + + Page 53, " que peu de renseigements " a été remplacé par + " renseignements " + + Page 58, " et n n pas des Berbères " a été remplacé par " et non pas " + + Page 130, note 62, " du la Boucle de Niger " a été remplacé par + " de la Boucle du Niger " + + Page 137, " au m ins à l’heure actuelle " a été remplacé par + " au moins " + + Page 138, " cercles de Bolo-Dioulasso " a été remplacé par + " Bobo-Dioulasso " + + Page 148, " du Niger de Bourem a Niamey " a été remplacé par + " Bourem à Niamey " + + Page 162, " les Tombo dans l’ést " a été remplacé par " l’Est " + + Page 165, " Dioula, 1.474 Bannama " a été remplacé par " Banmana " + + Page 179, " du cercle de Satagoudou " a été remplacé par + " Satadougou " + + Page 185, note 108, " mieux imformé que Yakout " a été remplacé par + " informé " + + Page 239, " Soninké de Banamba est le bannama " a été remplacé par + " banmana " + + Page 245, " les meillleurs soldats de l’armée " a été remplacé par + " meilleurs " + + Page 247, " se mettre sous la protetcion " a été remplacé par + " protection " + + Page 264, " pris fin et leur dipersion " a été remplacé par + " dispersion " + + Page 276, " desquels elles se contituèrent " a été remplacé par + " constituèrent " + + Page 284, " trouver a l’étroit dans " a été remplacé par " à " + + Page 289, " vraisembleblement des Kâgoro " a été remplacé par + " vraisemblablement " + + Page 321, " maisons à terasse à Gao " a été remplacé par " terrasse " + + Page 338, " sont en général reconnaisables " a été remplacé par + " reconnaissables " + + Page 346, " devaient nécesrairement passer toutes " a été remplacé + par " nécessairement " + + Page 412, " abusif d’un passif imcomplet " a été remplacé par + " incomplet " + + Page 415, " dans l’applica-cation des principes " a été remplacé par + " l’application " + + De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et d’orthographe + ont été apportés. + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77844 *** diff --git a/77844-h/77844-h.htm b/77844-h/77844-h.htm new file mode 100644 index 0000000..f457efb --- /dev/null +++ b/77844-h/77844-h.htm @@ -0,0 +1,26991 @@ +<!DOCTYPE html> +<html lang="fr"> +<head> +<title>Haut-Sénégal-Niger (Soudan français), Tome 1 (de 3): le +pays, les peuples, les langues | Project Gutenberg</title> +<meta charset="utf-8"> +<link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover"> +<style> +body { + margin-left: 10%; + margin-right: 10%; +} +h1 { + text-align: center; + font-size: 100%; + font-weight: normal; + line-height: 2; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 0; + clear: both; +} +@media screen and (max-width: 1500px) { +h1 { + line-height: 1.6; +} +} +h2 { + font-size: 100%; + text-align: center; + font-weight: normal; + line-height: 1.1; + margin-top: 2em; + page-break-before: always; + clear: both; +} +h3 { + font-size: 100%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 1em; + font-weight: normal; + text-align: center; + page-break-before: avoid; + clear: both; +} +h4, h5 { + font-size: 100%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 1em; + font-weight: normal; + text-align: center; + page-break-before: avoid; + clear: both; +} +hr.chap { + color: Gray; + background-color: Gray; + width: 65%; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; +} +hr.decor { + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; +} +hr.spaced2 { + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; +} +.crosslink:after { + content: '↗'; +} +.no-wrap { + white-space: nowrap; +} +.tb { + text-indent: 0; + margin-top: 1.5em; + margin-bottom: 1.5em; + line-height: 0.6; + text-align: center; + word-spacing: 0.3em; +} +p.sect { + margin-top: 1.5em; + margin-bottom: 1em; +} +.pb { + page-break-before: always; +} +.x-ebookmaker hr.chap { display: none; visibility: hidden; } +.spaced2 { + line-height: 2; +} +.spaced15 { + line-height: 1.5; +} +.space-above { + margin-top: 4em; +} +.space-above2 { + margin-top: 2em; +} +.space-above1 { + margin-top: 1em; +} +.space-above15 { + margin-top: 1.5em; +} +.space-below15 { + margin-bottom: 1.5em; +} +.letter-spaced { + letter-spacing: 0.025em; +} +.letter-spaced01 { + letter-spacing: 0.1em; +} +.word-spaced5 { + word-spacing: 0.6em; +} +.word-spaced6 { + word-spacing: 0.8em; +} +.word-spaced10 { + word-spacing: 1.6em; +} +.word-spaced16 { + word-spacing: 2.8em; +} +.nind { + text-indent: 0; +} +.hang1 { + text-indent: -1em; + padding-left: 1em; + } +.hang2 { + text-indent: -1em; + padding-left: 4em; + } +.publisher { + margin-top: 2em; + font-size: 100%; + line-height: 1.5; + text-align: center; + text-indent: 0; +} +@media screen and (max-width: 1500px) { +.publisher { + margin-top: 1em; + line-height: 1.4; +} +} +p { + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; + line-height: 1.2; + max-width: 1200px; + margin: auto; + margin-top: .51em; + margin-bottom: .49em; +} +.xxxlarge { + font-size: 225%; +} +.xxlarge { + font-size: 170%; +} +.xlarge { + font-size: 140%; +} +.large {font-size: 110%;} +.less {font-size: 95%;} +.med {font-size: 85%;} +.small {font-size: 75%;} +.bold {font-weight: bold;} +.strike { + text-decoration: line-through; +} +.underline { + text-decoration: underline; +} +.sserif { + font-family: sans-serif, serif; +} +.sc { + font-variant: small-caps; + } +.sc2 { + font-variant: small-caps; + font-size: 80%; + } +.center { + text-align: center; + text-indent: 0; + } +.pad3 { + padding-left: 3em + } +.pad4 { + padding-left: 4em + } +.pad-right2 { + padding-right: 2em + } +.pad-right4 { + padding-right: 4em + } +.pad-right8 { + padding-right: 8em + } +.pad-right10 { + padding-right: 10em + } +.right { + text-align: right; + } +.sch1 { + text-indent: 0; + text-align: center; + font-family: sans-serif, serif; + font-size: 95%; + font-weight: bold; + margin-bottom: 1.5em; +} +.sch2 { + font-size: 100%; + text-indent: 0; + text-align: center; + text-indent: -1em; + padding-left: 1em; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1.5em; +} +.footnotes { + border: dashed 1px; + max-width: 1200px; + margin: auto; +} +.footnote { + margin-top: 0.5em; + margin-left: 10%; + margin-right: 5%; + font-size: 90%; +} +.footnote .label { + float: left; + margin-left: -12%; + text-align: right; +} +.fnanchor { + vertical-align: super; + font-size: .8em; + text-decoration: none; + font-style: normal; + font-weight: normal; +} +.pagenum { + position: absolute; + left: 92%; + font-size: small; + text-align: right; + font-style: normal; + font-weight: normal; + font-variant: normal; + letter-spacing: normal; + color: silver; + text-indent: 0; +} +.linegrp-container { + text-align: center + } +.linegrp { + display: inline-block; + text-align: left; + } +.linegrp .group { + margin: 1em 0 1em 0 + } +.line { + padding-left: 3em; + line-height: 1.4em; + } +.indent0 { + text-indent: -3em + } +.indent4 { + text-indent: 1em + } +ul.index { + list-style-type: none; + font-size: 90%; + width: 30em; + margin: auto; + } +.x-ebookmaker ul.index { + width: 100%; + } +ul.index > li { + margin-top: 0.3em; + text-indent: -2em; + padding-left: 1em; + } +ul.index li.ifrst { + margin-top: 1.5em; + text-indent: 0; + padding-left: 0; + font-weight: bold; + font-family: sans-serif, serif; + text-align: center; + } +ul.simple1 { + list-style-type: none; + padding: 0.5em; + text-align: left; + max-width: 50em; + margin: auto; +} +ul.simple1 > li { + padding-top: 0.1em; + text-indent: -1em; + padding-left: 1em; +} +ul.simple2 { + list-style-type: none; + padding: 0.5em; + text-align: left; + max-width: 40em; + margin: auto; +} +ul.simple2 > li { + padding-top: 0.1em; + text-indent: -3em; + padding-left: 3em; +} +div.margins { + width: 1200px; + max-width: 100%; + margin: auto; +} +div.container40 { + width: 40em; + margin: auto; +} +.x-ebookmaker div.container40 { + width: 100%; +} +div.page { + text-align: center; + page-break-before: always; +} +div.titlepage { + text-align: center; + page-break-before: always; + page-break-inside: avoid; + margin: auto; + margin-top: 4em; +} +@media screen and (max-width: 1500px) { +div.titlepage { + font-size: 80%; +} +} +.x-ebookmaker div.titlepage { + font-size: 80%; +} +.transnote { + background-color: #E6E6FA; + color: black; + font-size:smaller; + padding:0.5em; + font-family:sans-serif, serif; +} +table { + margin-left: auto; + margin-right: auto; + font-size: 100%; +} +table.toc { + max-width: 40em; + font-size: 90%; +} +table.toi { + max-width: 40em; + font-size: 90%; +} +table.toc td, table.toi td { + padding-top: 0.25em; + padding-bottom: 0.25em; + padding-right: 0.4em; + word-spacing: 0.1em; +} +.liner { + border-right-width: 1px; + border-right-style: solid; +} +.brb { + border-right-width: 1px; + border-right-style: solid; + border-bottom-width: 1px; + border-bottom-style: solid; +} +.brt { + border-right-width: 1px; + border-right-style: solid; + border-top-style: solid; + border-top-width: 1px; +} +table td.width-brace1 { + width: 0.5em; +} +table.linktable { + border: thin solid; + border-collapse: collapse; + margin-bottom: 1.5em; + margin-top: 1.5em; + border-right: none; + border-bottom: none; +} +table.linktable td > a { + text-decoration: none; +} +table.linktable td { + font-weight: bold; + width: 2.5em; + text-align: center; + text-indent: 0; + vertical-align: middle; + border-right: thin solid; + border-bottom: thin solid; +} +table.linktable td.bdless { + border-right: none; + border-bottom: none; +} +table td.sect { + padding-top: 1em; +} +table td.pad-right05 { + padding-right: 0.5em; +} +table td.pad-right1 { + padding-right: 1em; +} +table td.pad-right2 { + padding-right: 2em; +} +div.sign1 { + width: 16em; + margin-right: 1.5em; + margin-left: auto; +} +div.sign1 > p { + text-align: center; + text-indent: 0; +} +table.tpop1 { + border-collapse: collapse; +} +table.padded1 td:first-child { + padding-right: 2em; +} +th { + font-weight: normal; + text-align: center; + font-size: 90%; +} +td, td > p { + margin-top: 0.25em; + line-height: 1.1em; +} +.x-ebookmaker table.tmed td { + font-size: 80%; +} +.x-ebookmaker table.tmed th { + font-size: 75%; +} +.x-ebookmaker table.tsmall td { + font-size: 65%; +} +.x-ebookmaker table.tsmall th { + font-size: 70%; +} +.bt { + border-top: thin solid black; +} +.tdl-top { + text-align: left; + vertical-align: top; + } +.tdr-top { + text-align: right; + vertical-align: top; + } +.tdr-bot { + text-align: right; + vertical-align: bottom; + } +.tdl {text-align: left;} +.tdr {text-align: right;} +.tdc {text-align: center;} +.tdc-bot { + text-align: center; + vertical-align: bottom; + } +.tdc-top { + text-align: center; + vertical-align: top; + } +.width-full { + width: 100%; +} +.width20 { + width: 20em; +} +.width15 { + width: 15em; +} +.width10 { + width: 10em; +} +.width8 { + width: 8em; +} +.width6 { + width: 6em; +} +.width5 { + width: 5em; +} +.width4 { + width: 4em; +} +.width3 { + width: 3em; +} +.width1 { + width: 1em; +} +div.igrp { + clear: both; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + text-align: center; + width: 1000px; + max-width: 100%; + margin: auto; +} +div.plate { + page-break-before: always; + margin: auto; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + text-align: center; +} +.x-ebookmaker div.plate { + margin-top: 0; +} +div.figcenter { + margin: auto; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + text-align: center; + max-width: 100%; +} +div.figdecor { + margin: auto; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + text-align: center; + max-width: 100%; +} +figure { + display: inline-block; + margin: 0 auto; + text-align: center; + max-width: 100%; +} +figure p { + text-indent: 0; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + } +figure p.cp1 { + margin-top: 0.3em; + text-align: center; + font-size: 90%; +} +figure p.cp2 { + margin-top: 0.3em; + text-align: left; + text-indent: -1em; + padding-left: 1em; + font-size: 85%; +} +table td.ipub { + font-size: 80%; + width: 33%; +} +figure p.ipub { + text-align: center; + margin-top: 0.3em; + font-size: 65%; +} +figure p.ipubr { + text-align: right; + margin-top: 0.3em; + font-size: 65%; +} +.ipubr { + text-align: right; + margin-top: 0.3em; + font-size: 65%; +} +figure p.ipubl { + text-align: left; + margin-top: 0.3em; + font-size: 65%; +} +figure p.small { + text-align: center; + font-size: 70%; +} +.float-left { + float: left; +} +@media screen and (max-width: 900px) { +.float-left { + float: none; + margin-bottom: 2em; +} +} +.x-ebookmaker .float-left { + float: none; +} +.float-right { + float: right; +} +@media screen and (max-width: 900px) { +.float-right { + float: none; +} +} +.x-ebookmaker .float-right { + float: none; +} +.clear { + clear: both; +} +img { + width: inherit; + max-width: 100%; +} +.iwdecor1 { + width: 70px; +} +.iwdecor2 { + width: 100px; +} +.iwdecor3 { + width: 130px; +} +.iwdecor4 { + width: 50px; +} +@media screen and (max-width: 1500px) { +.iwdecor4 { + width: 35px; +} +} +.iw1 { width: 800px; } +.iw2 { width: 600px; } +.iw3 { width: 500px; } +.iw4 { width: 500px; } +.iw5 { width: 400px; } +.iw6 { width: 350px; } +.iw7 { width: 300px; } +.iw8 { width: 300px; } +.iw9 { width: 300px; } +</style> +</head> +<body> +<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77844 ***</div> +<div class="margins"> +<div class="transnote x-ebookmaker-drop"> +<p class="center less">On peut cliquer sur les cartes pour les +agrandir.</p> + +<p class="center less spaced15"><a class="crosslink" href= +"https://www.gutenberg.org/files/77845/77845-h/77845-h.htm">Tome +II</a> — <a class="crosslink" href= +"https://www.gutenberg.org/files/77846/77846-h/77846-h.htm">Tome +III</a><br> +<a href="#toc">Matières</a> — <a class="crosslink" href= +"https://www.gutenberg.org/files/77846/77846-h/77846-h.htm#tom">Cartes</a> +— <a class="crosslink" href= +"https://www.gutenberg.org/files/77846/77846-h/77846-h.htm#toi">Illustrations</a> +— <a class="crosslink" href= +"https://www.gutenberg.org/files/77846/77846-h/77846-h.htm#ind">Index</a></p> +</div> + +<p class="x-ebookmaker-drop space-above2"> +</p> + +<div class="page"> +<p class="center spaced2"><span class= +"xxlarge bold letter-spaced"><em>Haut-Sénégal-Niger</em></span><br> +<span class="large">(<em>Soudan Français</em>)</span> +</p> + +<div class="figdecor iwdecor1"> +<figure><img src='images/decor1.jpg' alt='[Décoration]'> +</figure> +</div> + +<p class="center space-above1 letter-spaced">PREMIÈRE SÉRIE</p> + +<hr class="decor width1 spaced2"> + +<p class="center less letter-spaced"><span class="sc">Tome</span> +I</p> +</div> + +<p class="x-ebookmaker-drop space-above2"> +</p> + +<div class="page"> +<div class="container40"> +<p class="pad4 sserif less underline">SOUS PRESSE :</p> + +<p class="center spaced2 space-above1"><span class="med">DEUXIÈME +SÉRIE</span><br> +<span class="large letter-spaced"><em>Géographie +économique</em></span> +</p> + +<p class="hang1">(Voies de communication. — Faune sauvage. — +Productions forestières. — Productions agricoles. — Elevage des +bovidés et des ovidés. — Elevage des équidés. — Industries +indigènes. — La question des mines d’or. — Commerce intérieur. — +Commerce extérieur. — La politique économique à suivre).</p> + +<p class="center space-above15">Par <span class="sc">Jacques</span> +MENIAUD</p> + +<p class="center space-above15"><em>Ouvrage illustré de nombreuses +photographies et de cartes documentaires</em> +</p> + +<div class="figdecor iwdecor2"> +<figure><img src='images/decor2.jpg' alt='[Décoration]'> +</figure> +</div> + +<p class="pad4 sserif less underline">EN PRÉPARATION :</p> + +<p class="center spaced2 space-above1"><span class="med">TROISIÈME +SÉRIE</span><br> +<span class="large letter-spaced"><em>Le Territoire militaire du +Niger</em></span><br> +Par <span class="sc">Jules</span> BRÉVIÉ</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<div class="titlepage"> +<h1><span class= +"xxxlarge bold letter-spaced"><em>Haut-Sénégal-Niger</em></span><br> + +<span class="xlarge">(<em>Soudan Français</em>)</span> +</h1> + +<p class="center spaced15">Séries d’études publiées sous la +direction<br> +de M. le Gouverneur CLOZEL</p> + +<div class="figdecor iwdecor3"> +<figure><img src='images/decor3.jpg' alt='[Décoration]'> +</figure> +</div> + +<p class="center less space-above1">PREMIÈRE SÉRIE</p> + +<hr class="decor width4"> + +<p class="center xlarge spaced15"><em>Le Pays, les Peuples, les +Langues,<br> +l’Histoire, les Civilisations</em> +</p> + +<p class="center spaced15"><span class="small">PAR</span><br> +<span class="sc">Maurice</span> DELAFOSSE</p> + +<p class="center"><span class="med">Administrateur de +1<sup>re</sup> classe des Colonies<br> +Chargé de cours à l’École Coloniale et à l’École des Langues +Orientales</span> +</p> + +<hr class="decor width4"> + +<p class="center med spaced2"><em>Préface de M. le Gouverneur +CLOZEL</em> +</p> + +<div class="figdecor iwdecor3"> +<figure><img src='images/decor4.jpg' alt='[Décoration]'> +</figure> +</div> + +<p class="center small"><em>80 illustrations photographiques, 22 +cartes dont une carte d’ensemble au 1 : 5.000.000.<br> +Bibliographie et Index</em> +</p> + +<div class="figdecor iwdecor3"> +<figure><img src='images/decor4.jpg' alt='[Décoration]'> +</figure> +</div> + +<p class="center spaced15 space-below15"><span class= +"sc">Tome</span> I<br> +<span class="large letter-spaced">Le Pays, les Peuples, les +Langues</span></p> + +<div class="figdecor iwdecor4"> +<figure><img src='images/logo.jpg' alt='[Décoration]'> +</figure> +</div> + +<p class="publisher"><span class="large"><span class= +"letter-spaced01">PARIS</span></span><br> +<span class="letter-spaced">ÉMILE LAROSE, +LIBRAIRE-ÉDITEUR</span><br> +<span class="med">11, Rue Victor-Cousin, 11</span> +</p> + +<hr class="decor width1"> + +<p class="center">1912</p> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h2 class="large letter-spaced01"><a id="avi"></a><em>AVIS AU +LECTEUR</em> +</h2> + +<p><em>Durant l’impression du présent ouvrage, quelques +modifications ont été apportées dans l’extension territoriale et +l’organisation administrative de la colonie du +Haut-Sénégal-Niger : un arrêté du Gouverneur général de l’A. +O. F., en date du 21 juin 1911, a distrait le cercle de</em> Gao +<em>du Territoire militaire et l’a rattaché à la colonie proprement +dite du Haut-Sénégal-Niger ; un décret du 7 septembre 1911 a +placé le</em> Territoire militaire du Niger, <em>ainsi amputé du +cercle de Gao, sous le commandement direct du Gouverneur général de +l’A. O. F. ; enfin, pour des raisons d’hygiène, le chef-lieu +du cercle de</em> Koury <em>a été transféré à</em> Dédougou, <em>à +quelque distance au sud de Koury et sur la rive droite de la Volta +Noire.</em></p> + +<p><em>Il doit être bien entendu que les limites territoriales et +les statistiques relatives à la population données dans le cours de +ce volume s’appliquent au territoire de la colonie tel qu’il était +constitué avant l’arrêté du 21 juin 1911.</em> +</p> + +<hr class="chap"> + +<h2><a id="err"></a>ERRATA DU PREMIER VOLUME</h2> + +<hr class="decor width3 spaced2"> + +<ul class="simple1"> +<li>Page <a href="#Page_135">135</a>, ligne 2, <em>au lieu +de : Baoulo, lire : Gaoulo</em>.</li> + +<li>Page 189, note <a href="#Footnote_111">111</a>, ligne 2, <em>au +lieu de</em> : Makhfar, <em>lire</em> : Maghfar.</li> + +<li>Page <a href="#Page_395">395</a>, ligne 30, <em>au lieu +de</em> : pas d’adjectifs, <em>lire</em> : peu +d’adjectifs.</li> + +<li>Page <a href="#Page_414">414</a>, ligne 4, <em>au lieu +de : mba, lire : ba</em>.</li> +</ul> + +<hr class="chap"> + +<div class="plate" id="pl01"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub"><span class="sc">Delafosse</span> +</td> +<td class="tdr ipub">Planche I</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw3"> +<figure id="i01"><img src='images/i01.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Manuel</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 1. — M. <span class= +"sc">Clozel</span>, Gouverneur du Haut-Sénégal-Niger.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<h2><span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span><a id= +"pref"></a>PRÉFACE</h2> + +<p>Lorsque j’ai pris possession du Gouvernement du +Haut-Sénégal-Niger au mois de mai 1908, parmi les documents que +j’ai eu à consulter pour étudier la Colonie nouvelle dont j’étais +chargé, figuraient des monographies de cercles établies par ordre +de mon prédécesseur en 1903. Ces travaux, généralement +intéressants, ne correspondaient cependant plus à la réalité ; +les documents de ce genre vieillissent vite dans une colonie aussi +jeune et aussi vivante que le Soudan. De là le projet de reprendre +l’idée de mon prédécesseur et d’obtenir une situation du +Haut-Sénégal-Niger en 1909 ; je la complétais par une enquête +analogue à celle que j’avais entreprise à la Côte d’Ivoire en 1901 +sur le droit coutumier des Indigènes. On trouvera plus loin les +deux questionnaires qui ont servi de base et de cadre à cette +consultation.</p> + +<p>Il convient tout d’abord de rendre justice à l’empressement et à +la conscience, qu’à la presque unanimité, les commandants de +Cercle, civils ou militaires, mirent à répondre au double +questionnaire qui leur avait été adressé. Je suis heureux de +pouvoir les en remercier une fois encore.</p> + +<p>En possession de cette masse vraiment considérable de documents +de valeur un peu inégale, mais presque toujours intéressants, il +m’apparut qu’il y avait mieux à faire que les garder dans nos +archives pour les consulter en cas de besoin.</p> + +<p>Mais il ne fallait pas songer à une publication intégrale de +tous ces rapports ; par leur nature même, leur juxtaposition +eût abouti à une quantité de redites de double emploi, dans +lesquelles le lecteur perdu et lassé aurait eu grand peine à +trouver les renseignements essentiels et d’où il n’aurait pu +dégager ni<span class="pagenum" id="Page_2">[2]</span> vues +d’ensemble ni appréciations nettes. Un travail de refonte et de +coordination s’imposait donc.</p> + +<p>Après avoir adopté le cadre qui me paraissait le plus convenable +pour y faire entrer le tableau complet de notre Soudan, il restait +à trouver des hommes joignant, au talent d’exposition nécessaire à +cette tâche, une connaissance assez approfondie du pays et de ses +habitants pour corriger les erreurs de détail, situer exactement +les faits historiques, économiques, géographiques qui constituent +la vie de peuples nombreux, en dégager les données générales et les +caractéristiques essentielles.</p> + +<p>M. Delafosse, ses nombreux travaux antérieurs l’attestent, est +de tous les Français, celui qui connaît le mieux les langues, les +traditions, les coutumes et les mœurs des Indigènes de l’Afrique +Occidentale. Si sa forte culture générale et ses études antérieures +l’avaient mieux que beaucoup d’autres préparé à apprendre, ce n’est +pas seulement dans les livres, mais par seize ans de vie africaine, +en contact permanent avec les hommes et la nature, qu’il a acquis +son érudition.</p> + +<p>L’Adjoint à l’Intendance Méniaud accomplit son troisième séjour +au Soudan ; il en a dirigé les finances et en a soigneusement +étudié les besoins et les ressources. Préparé par la haute culture +que donne l’Ecole Polytechnique et par les études spéciales que +nécessitait son admission dans l’Intendance, il a de plus, au cours +de nombreuses missions, parcouru la Colonie entière du Sénégal au +lac Tchad. Partout il a examiné sur place les produits du sol, les +ressources de toutes natures, les moyens de transport, la vie +économique du pays dans ses détails et dans son ensemble.</p> + +<p>M. Brévié est au Soudan depuis sa sortie de l’Ecole +Coloniale ; après s’être initié à la vie et à l’administration +du pays en servant dans les cercles les plus divers, il est depuis +bientôt cinq ans placé à la tête du bureau politique du +Gouvernement. Il y a fait preuve d’un talent d’exposition et de +qualités que jusqu’à ce jour ses chefs hiérarchiques ont pu seuls +apprécier et il y a surtout acquis les connaissances les plus +complètes sur la vie politique et administrative de la Colonie.</p> + +<p>C’est à ces trois collaborateurs que reviendra tout le +mérite<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span> de +l’œuvre ; je ne réclame, en cas de succès, que celui de les +avoir choisis.</p> + +<p class="tb">*<br> +* *</p> + +<p>La tâche était en effet assez vaste et assez complexe pour +dépasser la compétence d’un seul. A la différence de la plupart des +Colonies africaines, dont le passé, aussi vierge que leurs forêts, +se réduit à l’historique de l’effort des Explorateurs Européens +pour les pénétrer, le Soudan a une histoire. Histoire peu connue, +imparfaitement documentée, mais réelle, et susceptible de prendre +forme et de récompenser le labeur de celui qui en débrouillera les +obscurités et les incertitudes.</p> + +<p>Aux temps de la Grèce, de Carthage, des anciennes dynasties +Egyptiennes, le Soudan est en relations commerciales avec la +Méditerranée, berceau des civilisations antiques. Ces caravanes +d’autrefois avaient à traverser un Sahara très probablement moins +stérile et moins inhospitalier que celui d’à présent.</p> + +<p>Le Soudan a été effleuré par la conquête arabe ; de ses +confins mystérieux sont sortis les Almoravides qui ont conquis le +Maghreb et l’Espagne ; il a vu se fonder et disparaître de +grands empires noirs ; des armées marocaines ont envahi et +dominé pendant plus d’un siècle certaines de ses provinces. Enfin +le récit de la conquête française commencée en 1880, terminée +d’hier, reste encore à faire. Il a manqué à cette épopée, mal +connue et mal jugée parce que trop près de nous, son Bernal Diaz et +son Heredia.</p> + +<p>On y admirerait tout d’abord la continuité des desseins et de +l’effort, depuis les plans lointains tracés avec une si remarquable +prévision par les Bouët-Willaumez et les Faidherbe, jusqu’à la +série ininterrompue des expéditions militaires commencées par les +Brière de l’Isle et les Borgnis-Desbordes, continuées par Frey, +Galliéni, Humbert, Archinard, Combe, Audéoud, de Trentinian, +Gouraud... j’en passe et des meilleurs.</p> + +<p>On y verrait les entreprises de la témérité la plus folle, +conduites avec la plus froide intrépidité, justifier par leur +succès les théories philosophiques les plus osées sur la force de +la volonté. Le Général Combe dans les campagnes contre +Samory,<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span> le Général +Archinard à Nioro, Ouossébougou et Dienné, le Général Audéoud à +Sikasso ont renouvelé les exploits des Cortez et des Pizarre, ceux +plus récents d’autres Français, Francis Garnier et ses quelques +compagnons lors de la première conquête du Tonkin.</p> + +<p>A côté des chefs et des combats les plus connus, que d’héroïsmes +obscurs, que de fatigues et de souffrances : le climat, les +fièvres, les privations, l’ennui des lointains exils, l’inaction +déprimante pendant les saisons mauvaises ! La douleur paraît +inséparable de tout enfantement humain ; ainsi se justifie une +fois encore le vers du poète :</p> + +<p class="center">... <em>Tantæ mollis erat romanam condere +gentem</em>.</p> + +<p>De tous ces périls, les plus allègrement affrontés ont toujours +été ceux des combats. Il semble que la guerre possède une vertu +propre et singulière, au moins au point de vue esthétique et moral, +puisque des hommes que j’ai connus d’ailleurs assez ordinaires, +vulgaires parfois, nos simples soldats noirs eux-mêmes, lorsqu’ils +succombent les armes à la main, savent mourir en beauté, avec une +noblesse stoïque, une pureté d’attitude toutes classiques.</p> + +<p class="tb">*<br> +* *</p> + +<p>Parmi ces soldats, beaucoup furent des organisateurs et des +administrateurs excellents. La Colonie se meut encore dans les +cadres administratifs tracés par les Généraux Archinard et de +Trentinian. Il serait injuste cependant d’oublier le Gouverneur +Grodet, dont les circulaires et instructions, en matière financière +surtout, n’ont rien perdu de leur valeur. Les polémiques, +aujourd’hui oubliées, auxquelles avait donné lieu son passage au +Gouvernement du Soudan ont fait trop négliger cette partie solide +et inattaquable de son œuvre.</p> + +<p>De 1900 à 1908, mon prédécesseur immédiat, le Gouverneur Général +Ponty, a travaillé avec l’esprit le plus averti, le sens pratique +le plus juste, au développement de la jeune Colonie. De l’ensemble +de son œuvre deux faits se détachent avec un relief tout +particulier et perpétueront longtemps encore le +souvenir<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span> de son +Gouvernement : la libération des captifs et la création du +centre administratif de Koulouba.</p> + +<p>Si tout le monde était d’accord pour la répression énergique de +la traite, la suppression immédiate de la captivité faisait hésiter +les meilleurs esprits. Toutes les sociétés indigènes dans toutes +les Colonies du groupe admettaient l’esclavage ; son existence +se trouvait ainsi intimement liée à la vie économique et sociale du +pays tout entier. La suppression brusque d’un rouage aussi +essentiel de l’existence de nos sujets païens ou musulmans pouvait +à bon droit passer pour un saut dans l’inconnu comportant les plus +fâcheuses conséquences pour la tranquillité et pour la prospérité +de nos Colonies. On pouvait se trouver d’autant plus encouragé à +procéder progressivement que la question d’humanité ne se posait +généralement pas comme on le croyait en France. C’était en effet +une grossière erreur que d’envisager la captivité africaine à +travers les souvenirs du roman de Mrs Beecher Stowe. Les malheurs +du vertueux oncle Tom n’avaient rien de commun avec la vie des +captifs africains en Afrique. Celle-ci n’était vraiment pas très +dure et leur condition n’était en général pas beaucoup plus pénible +que celle des hommes libres. La traite rigoureusement supprimée, il +paraissait plus sage de laisser agir le temps en procédant à des +libérations partielles toutes les fois qu’un incident quelconque +les aurait motivées.</p> + +<p>Le Gouverneur Ponty eut le mérite de n’admettre aucun de ces +atermoiements. Dès que le Gouverneur Général Roume eut décidé la +suppression complète et absolue de l’esclavage, il y procéda +résolument. Et non seulement les troubles soulevés par cette +libération de plus de 300.000 captifs en moins de deux ans ont été +tout à fait insignifiants, mais encore la prospérité du pays s’en +est trouvée accrue. Les anciens maîtres, dépossédés de leurs +esclaves, se sont mis eux-mêmes au travail, et les captifs libérés +en ont fait autant de leur côté, et, sûrs de conserver désormais +tout le fruit de leur labeur, ils ont déployé une activité beaucoup +plus grande que par le passé. Ce succès d’une mesure si discutée et +si discutable fait le plus grand honneur à M. le Gouverneur Général +Ponty.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>L’idée d’installer +le chef-lieu de la Colonie à Koulouba appartient à M. le Général de +Trentinian. Cet homme d’un esprit si vif et si clairvoyant a eu +assez souvent, pendant son passage au Gouvernement du Soudan, le +tort d’avoir raison quelques années trop tôt. Beaucoup de ses +projets repris par ses successeurs ont abouti ou sont en train +d’aboutir actuellement ; d’autres attendent encore une +réalisation qu’ils trouveront, sans doute, dans un avenir plus ou +moins rapproché.</p> + +<p>Il était évident pour le Général de Trentinian et pour quiconque +voulait bien se donner la peine d’étudier une carte du Soudan +Français que Kayes, base d’opérations obligée lors de la conquête, +ville du transit et port de la Colonie sur le Sénégal, était +beaucoup trop excentrique pour en rester la capitale politique. La +température y est en outre particulièrement chaude et pénible +pendant presque toute l’année. Le haut Sénégal, dont Kayes et +Médine sont les villes principales, est de plus un assez pauvre +pays : des chaînes de collines rocheuses et stériles, des +plateaux de latérite ne laissent de terres vraiment fertiles que +dans les vallées assez étroites arrosées par les divers cours d’eau +qui forment le bassin supérieur du Sénégal. La population n’y est +ni très dense ni très riche. Enfin le décret du 17 octobre 1899 qui +rattachait à la Colonie du Sénégal le cercle de Bakel, à la Guinée +les cercles du Haut-Niger les plus rapprochés de Kayes, accentuait +encore la position excentrique de cette ville et reportait plus +évidemment sur le Niger moyen l’axe de la Colonie.</p> + +<p>Le climat de la vallée du Niger beaucoup moins pénible pour les +Européens que celui du Haut-Sénégal, le fleuve lui-même, voie +d’accès naturelle vers Tombouctou et Niamey à laquelle venaient +aboutir toutes les routes terrestres de l’immense plateau encerclé +par la boucle du Niger, tout militait en faveur d’un transfert du +chef-lieu. Le Général de Trentinian ébaucha le mouvement en +installant sur les collines de Kati à 12 kilomètres de Bamako la +portion principale des troupes. Déjà il indiquait comme emplacement +de la capitale future le plateau de Koulouba (point +« F »), qui domine de 161 mètres la plaine où sont +construits le village et le poste de Bamako. Sur un +plateau<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span> voisin d’une +altitude un peu supérieure (point « G »), devait s’élever +l’hôpital central de la Colonie. Avant de quitter le Soudan, le +Général faisait bâtir à Koulouba une petite maison, modeste jalon +de la cité future.</p> + +<p>En 1903, le Gouverneur Général Roume, se rendant à Tombouctou, +visitait le point F et le point G ; séduit par la vue +admirable que l’on avait du haut de ces plateaux rocheux, +véritables falaises qui dominent le fleuve et la vallée du Niger, +appréciant les avantages multiples qu’ils présentaient au point de +vue de l’aération et de la salubrité, il sanctionnait de sa haute +autorité les projets du Général de Trentinian. Libre d’agir, le +Gouverneur Ponty, secondé par le Commandant Digue et le capitaine +Lepoivre du corps du Génie, se mit immédiatement à l’œuvre. En +moins de cinq ans il faisait édifier à Koulouba la plus belle et la +plus réussie des capitales coloniales que l’on puisse trouver en +Afrique Occidentale, aussi bien dans les Colonies étrangères, +anglaises ou allemandes, que dans les Colonies françaises.</p> + +<p>Arrivé à Kayes le 10 mai 1908 lorsque les travaux étaient à peu +près terminés, j’y transportais dix jours après le siège du +Gouvernement.</p> + +<p>L’hôpital du point G est en construction depuis l’an dernier et +pourra sans doute fonctionner dès les premiers jours de 1912.</p> + +<p>Des machines élévatoires et des conduites d’eau pourvoient sur +ces deux points à toutes les nécessités de l’hygiène et du confort +modernes ; Bamako-Koulouba et l’hôpital seront l’année +prochaine éclairés à la lumière électrique. A Koulouba s’élèvent le +Gouvernement, l’hôtel du Secrétaire Général, trois grands bâtiments +affectés au Trésor, aux Archives et aux divers bureaux. Toutes ces +constructions, d’un style hispano-mauresque un peu lourd mais +admirablement approprié au climat, constituent un ensemble qui ne +manque ni d’harmonie ni d’une certaine majesté. Vingt-cinq maisons, +plus petites mais toutes bien aérées et pourvues de larges +vérandahs, abritent l’imprimerie du Gouvernement et les +fonctionnaires employés à l’administration centrale de la Colonie. +C’est à Koulouba également que sont installés le chef du service +des Travaux Publics avec ses<span class="pagenum" id= +"Page_8">[8]</span> bureaux, le directeur de l’Agriculture et le +chef du Service Zootechnique.</p> + +<p>A Bamako sont venus s’établir, dans les bâtiments construits +depuis 1909, la direction du chemin de fer de Kayes au Niger, une +justice de paix à compétence étendue, le service des Domaines, la +direction des Postes et Télégraphes. Les deux villes, distantes de +1.500 mètres à vol d’oiseau, de 5 kilomètres par la route +carrossable qui relie Bamako dans la plaine à Koulouba sur la +montagne, sont destinées à se réunir dans un avenir assez +rapproché, probablement lorsque le railway Thiès-Kayes achevé aura +donné au Haut-Sénégal-Niger le débouché sûr et permanent sur la mer +qui a manqué jusqu’à ce jour à son développement économique.</p> + +<p>L’organisation centrale qui fonctionne à Koulouba depuis deux +ans est, ainsi que je l’ai dit, encore celle créée par les Généraux +Archinard et de Trentinian. L’arrêté local du 19 juin 1908 dont on +trouvera plus loin le texte a uniquement pour but de préciser et de +mettre au point les attributions de chacun.</p> + +<p>Le Gouverneur, assisté de son Cabinet et de son bureau +militaire, a sous sa direction immédiate les quatre bureaux du +Gouvernement : Affaires Politiques, Affaires Economiques, +Finances et Matériel. Le Secrétaire Général a dans ses attributions +particulières le service de ces deux derniers bureaux ; c’est +lui qui présente leur travail à la signature du Gouverneur, tandis +que les chefs des premier et deuxième bureaux rapportent +directement les affaires qui leur sont confiées. C’est là le +travail quotidien. De plus les chefs des services techniques : +Chemin de fer de Kayes au Niger et Navigation, Travaux Publics, +Postes et Télégraphes, Agriculture etc., ont, chaque semaine, leur +jour de conférence avec le chef de la Colonie.</p> + +<p>9.000 kilomètres de lignes télégraphiques mettent le chef-lieu +en communication avec les vingt-neuf cercles de la Colonie. Ce +sont : Kayes, Bafoulabé, Kita, Bamako, Nioro, Goumbou, Sokolo, +la résidence de Kiffa, Satadougou, Bougouni, Sikasso, +Bobo-Dioulasso, Gaoua, Ségou, Koutiala, San, Dienné, Mopti, +l’Issa-Ber ou Niafounké, Bandiagara, Ouahigouya, Koury, Ouagadougou +ou le Mossi, Dori, Fada-N’Gourma ; auxquels, +depuis<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span> le +1<sup>er</sup> janvier 1911, sont venus s’ajouter l’ancienne région +de Tombouctou et les pays de la rive droite du Niger détachés du +Territoire Militaire pour être placés sous les ordres directs du +Gouverneur, avec toutefois une organisation spéciale (arrêtés du 22 +juin 1910) que comportent encore les circonstances et formant les +cercles de Tombouctou-sédentaires et de Tombouctou-nomades, du +Gourma et de Say.</p> + +<p>Le Territoire Militaire, avec son budget spécial et son +autonomie relative, s’étend désormais du Niger au lac Tchad et +comprend une marche semi-saharienne longue d’environ 1.500 +kilomètres et servant de trait d’union entre l’Afrique Equatoriale +et l’Afrique Occidentale françaises. A cette même date du +1<sup>er</sup> janvier 1911 le chef-lieu en a été transporté de +Niamey à Zinder, à peu près à son centre géographique, d’où le +Colonel Commandant le territoire peut exercer une action plus +efficace sur les sept cercles qui relèvent de son autorité : +Gao, Niamey, Madaoua, Zinder, N’Guigmi, Agadez, Bilma. Une ligne +télégraphique de 800 kilomètres relie déjà Niamey à Zinder et se +raccorde par Tombouctou-Gao et par Dori au réseau général de la +Colonie. En 1911 elle sera continuée jusqu’à N’Guigmi, et, après +entente avec le Gouverneur Général de l’Afrique Equatoriale +Française, prolongée jusqu’à Mao, le poste le plus voisin de la +Colonie congolaise.</p> + +<p>De par sa situation semi-désertique, ses obligations militaires +de protection contre les nomades sahariens, les prix de transport +considérables qui grèvent son administration, le Territoire +Militaire du Niger ne peut vivre et s’organiser avec les 1.200.000 +francs environ que lui rapportent ses taxes locales. Une subvention +variable (elle est de 300.000 francs en 1911), allouée par le +budget du Haut-Sénégal-Niger, vient chaque année suppléer à +l’insuffisance de ses ressources. Le Gouverneur de la Colonie +dirige et contrôle l’administration du Territoire Militaire et y +exerce son autorité par l’intermédiaire du Colonel Commandant.</p> + +<p>Telle est dans son ensemble l’organisation qui permet, avec à +peine 500 officiers ou fonctionnaires français et une force armée +d’environ 4.500 noirs tout compris, troupes régulières,<span class= +"pagenum" id="Page_10">[10]</span> milices et gardes-cercles, de +faire régner l’ordre et la sécurité parmi 5.000.000 d’indigènes +épars sur un territoire qui, de la Falémé au Tchad, mesure plus de +2.800 kilomètres et qui, du Nord au Sud, en y comprenant la zone +saharienne dont la police nous incombe, en a rarement moins de +1.300. Nous y percevons, en additionnant les trois budgets qui +fonctionnent dans la Colonie, budget local, budget annexe du +Territoire Militaire, budget annexe du chemin de fer, près de 12 +millions de revenus, sans parler des recettes douanières qui +appartiennent au budget général.</p> + +<p>Nous assurons, en dehors du maintien de l’ordre, condition +nécessaire de tout progrès, l’exécution des travaux utiles au +développement économique du pays, l’assistance médicale aux +indigènes, la diffusion de l’instruction parmi les populations +primitives dont la tutelle nous est confiée.</p> + +<p>On admettra, si l’on envisage l’étendue et la multiplicité de la +tâche, que nous n’abusons pas du fonctionnarisme ; encore +serait-il possible d’alléger sensiblement les effectifs employés au +chef-lieu, si les bureaux de Dakar et de Paris, conformant un peu +plus leurs actes aux beaux discours que l’on prononce +périodiquement en France sur la décentralisation, voulaient bien +faire leur tutelle moins étroite et exiger par suite un peu moins +de papiers qui ne sont pas tous d’une utilité évidente. Mon +expérience de Gouverneur Colonial n’est pas très vieille, mais elle +me permet de constater que le nombre de rapports, de pièces +comptables et de documents de toutes natures à fournir au +Gouvernement Général ou au Ministère a triplé depuis moins de dix +ans. Si le développement rapide de nos jeunes colonies d’Afrique +peut dans une certaine mesure justifier partie de cet +accroissement, il ne saurait être invoqué pour la totalité. Il est +à craindre même que cet excès de sollicitude ne paralyse à la +longue les progrès de nos possessions africaines ; il a déjà +pour résultat de retarder de une ou plusieurs années la solution de +nombre d’affaires, l’exécution de nombreux travaux, sans que les +avantages de ce contrôle inquiet apparaissent bien clairement dans +la plupart des cas. Mais ce<span class="pagenum" id= +"Page_11">[11]</span> n’est point ici la place d’étudier les +réformes à apporter à notre administration coloniale.</p> + +<p class="tb">*<br> +* *</p> + +<p>La deuxième série de cette publication, consacrée à la situation +économique de la Colonie, démontrera, je l’espère, que l’héroïsme +de nos soldats, le labeur de nos fonctionnaires, l’effort de nos +commerçants, n’ont pas été prodigués à une œuvre vaine.</p> + +<p>Le Soudan Français n’est certes point un Eldorado, s’il est +encore des Eldorado de par le monde. Là comme ailleurs, si nous +voulons récolter, il faut cultiver notre jardin. Mais si, en bien +des points de cette vaste Colonie, la terre d’Afrique se montre +hostile et ingrate, elle est déjà assez féconde pour nous permettre +d’augurer un florissant avenir.</p> + +<p>Le nombre et la diversité des produits exploitables, conséquence +de l’étendue du pays et de la variété de ses aspects, assurent à +cette prospérité des bases solides. Je dis +« exploitables » et non « exploités » ; +jusqu’à ce jour, un seul, le caoutchouc, l’a été +sérieusement ; deux ou trois autres (arachides, laines, coton, +richesses minières, bétail) commencent à peine à l’être. Enfin nous +avons le Niger.</p> + +<p>La vallée du Niger Moyen est, de tous les pays d’Afrique que je +connais, celui dont l’avenir agricole me paraît le plus vaste et le +plus certain. Lorsqu’il y a une quinzaine d’années, au lendemain de +la conquête de Tombouctou, de jeunes officiers enthousiastes ont +comparé le Niger au Nil, beaucoup, dont j’étais, ont souri de ce +qui leur paraissait une exagération excusable mais tout de même un +peu forte. Depuis j’ai vu et je crois, ou du moins je +comprends.</p> + +<p>La vallée du Niger Moyen, de Sansanding à Tombouctou, avec ses +vastes inondations périodiques, ses bras multiples, ses lacs +formant réservoirs, est sans doute aussi fertile et certainement +beaucoup plus étendue que le Delta du Nil. Seulement c’est un Nil +tout neuf, auquel il manque 3.000 ou 4.000 ans de civilisation +antique sans parler des travaux modernes. Qu’elle puisse devenir un +des greniers du monde, c’est probable. Mais<span class="pagenum" +id="Page_12">[12]</span> ce grenier est à 1.800 kilomètres du port +le plus proche et il n’en peut pas sortir grand chose parce que les +moyens de transport sont coûteux et encore bien imparfaits.</p> + +<p>Cependant la civilisation moderne dispose de moyens mécaniques +qui manquaient au monde antique. Le chemin de fer de la Guinée est +aujourd’hui achevé, le Thiès-Kayes le sera dans peu d’années. Ce +jour-là, malgré l’élévation forcée des tarifs de nos railways +africains, bien des choses deviendront possibles qui ne le sont pas +aujourd’hui. Il ne faudra sans doute pas 3.000 ans à nos ingénieurs +pour étudier les crues du Niger, les canaliser, les diriger et leur +faire donner leur maximum de rendement utile. Mais les hommes ne +manqueront-ils pas à cette tâche ? Et par là j’entends les +indigènes formant le gros de la troupe industrielle et agricole +dont nous fournirons les cadres, troupe indispensable à la mise en +valeur de toutes ces richesses latentes. Au Soudan, sur les rives +du fleuve surtout, la population est sans doute moins clairsemée +que dans la plupart des autres régions de l’Afrique +intertropicale ; mais combien insuffisante encore. Ce n’est +pas impunément que ces pays ont traversé des siècles de guerres +intestines et de barbarie. Et par là nous sommes ramenés à la +question indigène qui domine toutes les autres. Je l’écrivais déjà +en 1902 : « On ne saurait trop redire que, dans l’Afrique +Occidentale Française, l’indigène est la base de toute prospérité, +le pivot de tout progrès. »</p> + +<p>Au Soudan règne la paix française ; les guerres intestines, +les pillages, les massacres ont définitivement cessé, mais l’œuvre +d’assistance est à peine ébauchée ; nous faisons déjà plus de +100.000 vaccinations par an, mais c’est 500.000 que nous devons +faire pour lutter contre la variole. Et nous avons d’autres fléaux +à combattre pour conserver à nos races indigènes toute leur +vitalité et toute leur puissance d’accroissement. C’est là le +devoir prescrit à l’heure présente plus encore par notre intérêt +que par l’humanité. Les possibilités de richesses existent : +plus nous aurons d’hommes pour les mettre en valeur, plus nous +serons riches, et mieux nous aurons travaillé à la grandeur et à la +force de la France.</p> + +<p>Koulouba, le 1<sup>er</sup> janvier 1911.</p> + +<p class="right pad-right4"><span class="sc">Clozel</span>.</p> + +<hr class="chap"> + +<h2><span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span><a id= +"ann"></a>DOCUMENTS ANNEXES</h2> + +<h3 class="bold hang1">I. — Arrêté du Lieutenant-Gouverneur fixant +la répartition et les attributions des différents bureaux et +services du Gouvernement du Haut-Sénégal-Niger.</h3> + +<p class="center sect"><em>Le Gouverneur des Colonies, +lieutenant-gouverneur du Haut-Sénégal-Niger, officier de la légion +d’honneur,</em> +</p> + +<p>Vu le décret du 18 octobre 1904, portant réorganisation du +Gouvernement Général de l’Afrique occidentale française,</p> + +<p>Arrête :</p> + +<p>L’organisation des Services de Direction au Gouvernement du +Haut-Sénégal-Niger comprend sous l’autorité directe du +Gouverneur :</p> + +<p>Le Cabinet du Gouverneur,</p> + +<p>Le Bureau Militaire,</p> + +<p>Le Bureau des Affaires Politiques (1<sup>er</sup> bureau),</p> + +<p>Le Bureau des Affaires économiques (2<sup>e</sup> bureau),</p> + +<p>Le Secrétariat Général du Gouvernement.</p> + +<p>Il existe en outre un Secrétariat particulier auprès du +Gouverneur.</p> + +<h4 class="bold">Attributions des différents bureaux.</h4> + +<p class="center sect"><em>Cabinet</em> +</p> + +<p>Ouverture, enregistrement et répartition des dépêches et +télégrammes entre les différents bureaux du Gouvernement.</p> + +<p>Enregistrement au départ des dépêches à destination du +Gouverneur Général et du contrôle financier.</p> + +<p>Chiffre : établissement des chiffres, instructions +relatives à leur emploi.</p> + +<p>Chiffrage et déchiffrage des télégrammes officiels.</p> + +<p>Personnel, tenue des dossiers du personnel, nominations, +mutations.</p> + +<p>Mise en route du personnel civil.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>Bibliothèque, +souscriptions.</p> + +<p>Archives. Classement et conservation des originaux des actes du +Gouverneur Général et du Gouverneur de la Colonie.</p> + +<p>Classement et conservation de la correspondance avec le +Gouverneur Général et le Directeur du Contrôle financier.</p> + +<p>Délivrance des états de service des anciens fonctionnaires et +agents.</p> + +<p>Légalisation des actes établis dans la Colonie.</p> + +<p>Conseil d’administration et Conseil du Contentieux.</p> + +<p>Journal officiel de la Colonie.</p> + +<p class="center sect"><em>Bureau militaire.</em> +</p> + +<p>Administration du personnel hors cadres, désignations, +mutations, mise en route, relève.</p> + +<p>Transmissions des rapports d’opérations militaires.</p> + +<p>Justice militaire, conseils de guerre.</p> + +<p>Officiers de réserve et réservistes européens.</p> + +<p>Réservistes indigènes.</p> + +<p>Administration des brigades de garde indigène et de la milice. +Recrutement, habillement, armement, administration.</p> + +<p>Inspection des gardes.</p> + +<p>Recrutement et inspections des goums.</p> + +<p>Anciens tirailleurs et méharistes (masses, décorations, +pensions).</p> + +<p>Service géographique, centralisation des rapports géographiques, +cartes, levers et itinéraires de la Colonie.</p> + +<p>Etablissement des cartes d’ensemble de la Colonie.</p> + +<p>Observations astronomiques.</p> + +<p>Observations pluviométriques, étiage du Sénégal et du Niger.</p> + +<p class="center sect"><em>Bureau des affaires politiques.</em> +</p> + +<p>Affaires Politiques.</p> + +<p>Justice.</p> + +<p>Instruction publique.</p> + +<p>Postes et Télégraphes, circulaires et notifications relatives +aux modifications des services maritimes postaux, +approvisionnements en figurines, cartes, lettres et enveloppes. +Communications avec le Bureau de Berne.</p> + +<p>Missions, centralisation des documents politiques, +ethnographiques, etc. autres que les renseignements géographiques +ou d’ordre économique et financier.</p> + +<p>Assistance médicale indigène et services d’hygiène.</p> + +<p>Successions vacantes, administration de la curatelle aux +successions et biens vacants. Recherches dans l’intérêt des +familles.</p> + +<p>Villages de refuge, secours aux indigents.</p> + +<p>Conventions écrites passées entre indigènes.</p> + +<p>Statistiques diverses autres que les statistiques douanières et +celles ressortissant aux affaires commerciales.</p> + +<p class="center sect"><span class="pagenum" id= +"Page_15">[15]</span><em>Bureau des affaires économiques.</em> +</p> + +<p>Affaires d’ordre économique et commercial.</p> + +<p>Affaires domaniales, application du régime foncier, concessions +urbaines et rurales.</p> + +<p>Mines, questions d’ordre administratif et contentieux.</p> + +<p>Législation commerciale.</p> + +<p>Colonisation, main-d’œuvre, crédit.</p> + +<p>Centralisation de tous les renseignements agricoles et de la +correspondance concernant le service de l’agriculture.</p> + +<p>Autrucheries, bergeries.</p> + +<p>Stations agronomiques et jardins d’essais, établissements +hippiques, missions agricoles et économiques diverses.</p> + +<p>Relations avec l’Office Colonial. Participation aux +expositions.</p> + +<p>Etudes avec le Secrétaire Général des questions +relatives :</p> + +<p>1<sup>o</sup> Aux patentes, taxe de colportage, oussourou, +droits de marché et taxes imposées au commerce, droits de bac, taxe +des Decauville, etc.</p> + +<p>2<sup>o</sup> Aux tarifs du chemin de fer et de la +navigation ;</p> + +<p>3<sup>o</sup> Aux poids et mesures, monnaies ;</p> + +<p>4<sup>o</sup> Aux relations avec les Chambres de +commerce ;</p> + +<p>5<sup>o</sup> Aux questions douanières.</p> + +<p class="center sect"><em>Secrétariat Général.</em> +</p> + +<p>Le Secrétariat Général comprend, sous l’autorité directe du +Secrétaire Général, deux bureaux :</p> + +<p>Bureau des finances ;</p> + +<p>Bureau du matériel.</p> + +<h4 class="bold">Attributions.</h4> + +<p class="center sect"><em>Bureau des finances.</em> +</p> + +<p>Administration du budget local et du budget annexe du Territoire +Militaire du Niger.</p> + +<p>Centralisation de tous les renseignements et de la +correspondance concernant la préparation, l’exécution et le +contrôle des deux budgets.</p> + +<p>Contrôle de l’administration du chemin de fer de Kayes au +Niger ; centralisation de tous les renseignements et de la +correspondance concernant ce service.</p> + +<p>Administration des fonds d’emprunt et du budget général.</p> + +<p>Centralisation de tous les renseignements et de la +correspondance concernant les travaux effectués sur les deux +budgets.</p> + +<p>Contrôle financier des services d’exploitation ;</p> + +<p>Postes et Télégraphes ;</p> + +<p>Service de navigation du Niger ;</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>Service de +navigation sur le Sénégal ;</p> + +<p>Decauville de Kayes et Bamako ;</p> + +<p>Imprimerie.</p> + +<p>Centralisation des renseignements et de la correspondance +concernant ces services.</p> + +<p>Contrôle des régies financières, Douanes, Enregistrement ; +questions relatives à l’organisation et au fonctionnement du +service du Trésor.</p> + +<p>Comptabilité des dépenses engagées, relations avec le Directeur +du contrôle financier.</p> + +<p class="center sect"><em>Bureau du matériel.</em> +</p> + +<p>Réalisation des approvisionnements nécessaires aux différents +services et postes de la Colonie.</p> + +<p>Préparation des marchés et commandes, recettes des +fournitures.</p> + +<p>Comptabilité-matières, questions générales de +comptabilité-matières ; préparation des instructions qui s’y +rapportent, pour les différents postes et services.</p> + +<p>Vérification et centralisation de la comptabilité des mouvements +des approvisionnements en magasin et de la comptabilité du matériel +en service.</p> + +<p>Examen des procès-verbaux de recensement, de prise de service, +de condamnation, de perte et tous autres documents produits à la +charge ou à la décharge des gestionnaires et des dépositaires +comptables.</p> + +<p>Etablissement des comptes généraux du matériel.</p> + +<p>Mouvements du matériel, expédition et réexpédition entre les +différents postes et services, établissement des réquisitions, +comptabilité du matériel en cours de transport.</p> + +<p>Liquidation des dépenses de fournitures, de transports (chemin +de fer, navigation Niger et Sénégal), des cessions diverses et des +baux.</p> + +<p>Toutes les commandes, projets de marchés doivent être revêtues +du visa du bureau des Finances (comptabilité des dépenses +engagées).</p> + +<p>Le Secrétaire Général, en outre de la Direction des bureaux des +Finances et du Matériel, est chargé de la présentation au Conseil +d’Administration des affaires de la Colonie. Le chef du bureau des +affaires économiques doit étudier avec lui les questions de +fiscalité et de tarification intéressant le commerce de la +Colonie.</p> + +<p>La correspondance afférente à ces questions préparée par le +2<sup>e</sup> Bureau doit également porter le timbre du Secrétariat +Général.</p> + +<p>Il peut être, par délégation du Gouverneur, chargé de +l’ordonnancement et de la signature des pièces comptables.</p> + +<p class="center sect"><em>Inspections et services divers.</em> +</p> + +<p>A. — L’Inspecteur des écoles est le conseil technique du +Gouverneur. Il peut être consulté sur toutes les questions +d’organisation du service de l’Enseignement, il donne son avis sur +les demandes et les rapports des<span class="pagenum" id= +"Page_17">[17]</span> Commandants de Cercle qui lui sont transmis, +et propose au Gouverneur toutes mesures qu’il juge utiles pour le +progrès de l’Enseignement dans la Colonie. Il procède, sur l’ordre +et d’après les instructions du Gouverneur, à des inspections dans +le but d’assurer le contrôle permanent du Gouvernement sur le +fonctionnement du service de l’Enseignement dans la Colonie.</p> + +<p>B. — Le Chef du service de santé est le conseil technique du +Gouverneur en ce qui touche à l’organisation et au fonctionnement +de l’assistance médicale, du service des épidémies, de la vaccine, +du laboratoire bactériologique.</p> + +<p>C. — Le Chef du service de l’Agriculture est le conseil +technique du Gouverneur ; il peut être consulté sur toutes les +questions d’organisation du service de l’Agriculture. Il donne son +avis sur les demandes et les rapports des commandants de cercle qui +lui sont transmis et propose au Gouverneur toutes mesures qu’il +juge utiles pour le développement de l’agriculture dans la Colonie. +Il procède, sur l’ordre et d’après les instructions du Gouverneur, +à des inspections des stations agronomiques, jardins d’essais, +bergeries, autrucheries, dans le but d’assurer le contrôle +permanent du Gouvernement sur le fonctionnement du service de +l’Agriculture dans la Colonie.</p> + +<p>D. — Un vétérinaire hors cadres est chargé, dans les mêmes +conditions du Service Zootechnique de la Colonie.</p> + +<p>E. — Le Chef du service des Travaux Publics est +chargé :</p> + +<p>1<sup>o</sup> De l’étude et de la direction des travaux publics +entrepris sur les fonds du budget local. Il peut être appelé à +étudier et diriger l’exécution des travaux publics entrepris dans +la Colonie sur des ressources étrangères au budget local (budget +général ou fonds d’emprunt).</p> + +<p>2<sup>o</sup> Du service des Mines (questions d’ordre +technique). Il est en même temps le conseil technique du Gouverneur +pour les différents services d’exploitation de la Colonie (Chemin +de fer, Navigation) et en ce qui concerne particulièrement les +approvisionnements et travaux.</p> + +<p>La correspondance et les rapports concernant les Inspections et +Services divers sont centralisés par les Bureaux du +Gouvernement :</p> + +<p>Inspection des Ecoles et Service de Santé : au +1<sup>er</sup> Bureau.</p> + +<p>Service de l’Agriculture et Service Zootechnique : au +2<sup>e</sup> Bureau.</p> + +<p>Service des Travaux Publics : au Secrétariat Général.</p> + +<p class="nind pad4">Bamako, le 19 juin 1908.</p> + +<p class="right pad-right4">Signé : <span class= +"sc">Clozel</span>.</p> + +<h3 class="bold"><span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>II. +— Circulaire relative à l’étude des coutumes indigènes</h3> + +<p class="hang1 sect"><em>Le Gouverneur des Colonies, +Lieutenant-Gouverneur du Haut-Sénégal-Niger, à MM. les +Administrateurs et Commandants de Cercles du Haut-Sénégal-Niger et +à M. le Commandant du Territoire militaire du Niger.</em> +</p> + +<p class="nind pad4">Messieurs,</p> + +<p>Le décret du 10 novembre 1903, portant réorganisation du Service +de la Justice dans les Colonies du Gouvernement général de +l’Afrique occidentale française, a eu pour but essentiel d’unifier +l’Administration de la Justice soumise autrefois à des régimes +variant avec les divisions administratives de notre grande +possession ouest-africaine et de garantir aux indigènes, sous notre +contrôle et notre direction, en tout ce qui n’est pas contraire à +nos principes essentiels d’humanité et de civilisation, le maintien +de leurs coutumes, fondement d’un droit privé approprié à leur +mentalité et à leur état social.</p> + +<p>Dans ses instructions du 25 avril 1905, relatives à +l’application de l’article 75 de ce décret, qui synthétise en +quelques lignes l’objectif dominant du législateur, M. le +Gouverneur général Roume s’exprime ainsi qu’il suit :</p> + +<p>« J’appelle tout particulièrement votre attention sur les +dispositions de l’article 75 aux termes desquelles la Justice +indigène appliquera en toute matière les coutumes locales en tout +ce qu’elles n’ont pas de contraire aux principes de la civilisation +française.</p> + +<p>« Les tribunaux indigènes auront à juger soit suivant les +règles plus ou moins modifiées par l’usage de la loi coranique, +rite malékite, acceptée en fait dans une grande partie de nos +territoires, soit d’après les traditions locales dans les régions +qui n’ont point encore subi l’influence musulmane.</p> + +<p>« Nous ne pouvons, en effet, imposer à nos sujets les +dispositions de notre droit français manifestement incompatibles +avec leur état social. Mais nous ne saurions davantage tolérer le +maintien, à l’abri de notre autorité, de certaines coutumes +contraires à nos principes d’humanité et au droit naturel.</p> + +<p>« Dans les matières civiles, les coutumes ne sont pas les +mêmes dans toute l’étendue de nos territoires. Variables suivant +les régions, il arrive même qu’au sein de groupements indigènes, +unis cependant par une communauté d’origine ou de langage, les +coutumes changent de village à village. Il y aura donc lieu de +veiller à ce que, à l’abri de cette trop grande diversité, +quelquefois difficile à contrôler, les tribunaux indigènes ne se +livrent point à l’arbitraire.</p> + +<p>« Notre ferme intention de respecter les coutumes ne +saurait nous créer l’obligation de les soustraire à l’action du +progrès, d’empêcher leur régularisation ou leur amélioration. Avec +le concours des tribunaux indigènes eux-mêmes, il sera possible +d’amener peu à peu une classification<span class="pagenum" id= +"Page_19">[19]</span> rationnelle, une généralisation des usages +compatible avec la condition sociale des habitants et de rendre ces +usages de plus en plus conformes, non point à nos doctrines +juridiques métropolitaines qui peuvent être opposées, mais aux +principes fondamentaux du droit naturel, source première de toutes +les législations.</p> + +<p>« Vous devrez donc, dans l’exercice de vos attributions +judiciaires, étudier avec la plus grande attention les cas +d’application des coutumes indigènes.</p> + +<p>« Dans ce but, vous comparerez entre eux les usages divers +qui, pour varier au premier coup d’œil dans leurs détails, n’en +doivent pas moins présenter à l’examen réfléchi des points communs +permettant de déterminer un caractère général.</p> + +<p>« Vous vous attacherez, par conséquent, à les grouper +méthodiquement, à les formuler avec précision, à leur donner la +clarté qui leur manque trop souvent. Ces travaux serviront plus +tard à la rédaction d’un coutumier général qui deviendra la règle +des tribunaux indigènes pour les matières civiles.</p> + +<p>« Un questionnaire détaillé vous sera ultérieurement +adressé pour faciliter le classement méthodique et rationnel de vos +observations. »</p> + +<p>Vous avez eu tout le temps nécessaire, durant les cinq années +qui se sont écoulées depuis l’envoi de ces instructions, de vous +familiariser avec les dispositions les plus communes des divers +droits coutumiers dont l’application était soumise à votre +contrôle, d’en noter les particularités propres à chaque groupement +ethnique et de faire toutes remarques utiles de nature à vous +faciliter le travail de classification et de coordination qui vous +était demandé.</p> + +<p>Le moment me paraît venu de profiter des connaissances que vous +avez pu ainsi acquérir et de l’expérience des questions indigènes +que la majorité d’entre vous possède, pour réaliser l’œuvre de +codification projetée par M. le Gouverneur général Roume et dont +l’intérêt capital, tant au point de vue de la tâche des magistrats +trop souvent inexpérimentés ou dépendants de certaines influences +locales, que des garanties qui en résulteront pour les +justiciables, ne saurait vous échapper.</p> + +<p>En vue de mener à bien une œuvre aussi complexe que délicate, +j’ai décidé d’en confier la réalisation à une commission qui sera +chargée de centraliser vos travaux, de les coordonner et par +comparaison, rapprochement ou adaptation, d’élaborer pour chaque +groupe indigène de la Colonie le coutumier qui devra lui être +applicable.</p> + +<p>Cette commission, dont je désignerai ultérieurement les membres, +se réunira aussitôt après la réception des rapports que vous aurez +à établir en vous conformant aux indications tracées par le +questionnaire que je joins à cette circulaire.</p> + +<p>Ce questionnaire qui comprend deux parties : <em>I. Droit +civil.</em> — <em>II. Droit criminel</em>, vous indique les sujets +essentiels que vous devrez vous attacher à exposer et au besoin à +élucider.</p> + +<p>Mais votre contribution à l’œuvre dont je poursuis +l’accomplissement n’est pas nécessairement limitée au développement +des questions soumises à votre examen attentif. Si, au point de vue +spécial qui va occuper votre<span class="pagenum" id= +"Page_20">[20]</span> activité, vous avez, en dehors des points +précisés par le canevas ci-joint, des communications intéressantes +à me faire sur les institutions et usages particuliers des +indigènes habitant vos cercles respectifs, je les accueillerai +volontiers.</p> + +<p>Je n’ai pas besoin de vous dire, Messieurs, que je compte +entièrement sur le zèle et le dévouement qui vous sont habituels +pour mener à bien l’œuvre entreprise, dont la réussite ne peut +dépendre que du soin et de l’exactitude que vous aurez apportés +dans vos travaux.</p> + +<p>J’ajoute, pour terminer, que je désire que vos rapports me +parviennent avant le 1<sup>er</sup> juin prochain et que je ne +manquerai pas, lors de l’établissement périodique des propositions +pour l’avancement et autres récompenses, de me souvenir de ceux +d’entre vous qui se seront le plus particulièrement distingués dans +l’œuvre de progrès et d’amélioration sociale à laquelle je vous +convie.</p> + +<p class="right pad-right4">Bamako, le 12 janvier 1909.</p> + +<p class="right pad-right8">CLOZEL.</p> + +<hr class="decor width8"> + +<h3 class="large">QUESTIONNAIRE</h3> + +<h4 class="spaced2">PREMIÈRE PARTIE<br> +<span class="bold">DROIT CIVIL</span></h4> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION I.</span> — +<span class="med">DE LA FAMILLE</span></p> + +<p><em>Organisation de la famille.</em> — Cette organisation +est-elle basée sur les principes admis par les peuples +civilisés ? Définition de la parenté : s’établit-elle par +tige paternelle, par tige maternelle ou par les deux ? De +l’alliance. Des degrés de parenté et d’alliance au point de vue de +leurs effets, notamment en ce qui concerne : 1<sup>o</sup> les +droits de tutelle et en particulier les apports d’oncle à +neveu ; 2<sup>o</sup> les empêchements au mariage.</p> + +<p>Note sur l’organisation de la tribu et sur ses rapports avec +l’institution analogue qu’on remarque, à l’origine des +civilisations (genos, gens, clan, horde, etc.). Eléments +constitutifs de la tribu. Droits et devoirs de ses membres. +Organisation politique et administrative des groupes indigènes +avant notre occupation. Etat actuel. Evolution en cours. +Modifications à apporter.</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION II.</span> — +<span class="med">DU MARIAGE</span></p> + +<p><em>Monogamie ou polygamie ?</em> — La polygamie a-t-elle +le caractère légal qu’elle présente chez certains primitifs ? +Conséquences de la polygamie<span class="pagenum" id= +"Page_21">[21]</span> relativement à la condition de la femme. Des +fiançailles ou promesses de mariage : sont-elles réglementées +et sanctionnées ? Conditions requises chez l’homme et la femme +pour pouvoir contracter. La polyandrie existe-t-elle ?</p> + +<p><em>Mariage.</em> — La distinction, établie par l’ensemble des +législations positives, entre les empêchements absolus et les +empêchements relatifs, se remarque-t-elle dans la coutume +indigène ? Quid des empêchements résultant des différences de +tribu entre conjoints ? A quelle catégorie de nullités se +rattachent l’impuberté et le défaut de consentement de l’un des +époux ? Enumérer les divers cas d’empêchements absolus ou +relatifs.</p> + +<p><em>Mode d’obtention de la femme.</em> — Le mariage a-t-il lieu +par achat ou par enlèvement ? Dans quelles conditions ? +Est-ce l’homme ou la femme qui apporte la dot ? Quel en est le +montant ? Formalités de la célébration du mariage. Les +présents donnent-ils lieu à une réglementation spéciale ? Qui +prononce les unions ? Des droits et obligations nés du +mariage : dettes alimentaires, devoirs de fidélité, secours et +assistance. L’adultère de l’homme ou de la femme entraîne-t-il, en +règle générale, la rupture de l’union ou se résout-il par une peine +pécuniaire ? La pénalité infligée à l’adultère est-elle +uniforme ou varie-t-elle suivant la condition des époux et du +complice ? Dans le cas de peine pécuniaire, qui verse +l’amende, qui l’inflige et quel en est le montant ? Des +devoirs particuliers à chaque époux.</p> + +<p><em>De la dissolution du mariage.</em> — Divorce, ses causes et +ses effets. Juridiction qui le prononce. Quid du divorce par +consentement mutuel ? Restitution de la dot et des présents. A +qui sont confiés les enfants ?</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION III.</span> — +<span class="med">DE LA FILIATION</span></p> + +<p><em>Des diverses sortes de filiation.</em> — La coutume indigène +consacre-t-elle la distinction de notre droit civil entre la +filiation légitime, naturelle simple, adultérine et +incestueuse ? Des effets du lien de parenté, en ce qui regarde +les droits et devoirs : 1<sup>o</sup> du père, 2<sup>o</sup> +de la mère, 3<sup>o</sup> des enfants. Des droits de garde, de +surveillance ou de correction. Le père ou la mère peut-il donner +ses enfants en gage, en faire des captifs temporaires ? Dans +quelles conditions et jusqu’à quel âge ? Déchéance de la +puissance paternelle : ses causes et ses effets.</p> + +<p><em>Existe-t-il une parenté artificielle ?</em> — De +l’adoption : ses conditions, ses formes et ses +conséquences.</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION IV.</span> — +<span class="med">DE LA TUTELLE, DE L’ÉMANCIPATION ET DE +L’INTERDICTION</span></p> + +<p>La législation française distingue quatre sortes de +tutelle : 1<sup>o</sup> la tutelle des survivants des père et +mère ; 2<sup>o</sup> la tutelle testamentaire, conférée par le +dernier mourant des père et mère ; 3<sup>o</sup> la tutelle +des ascendants attribuée à celui le plus proche ; +4<sup>o</sup> la tutelle dative déférée par le conseil de famille. +Ces divers modes se retrouvent-ils dans la coutume indigène ? +Des attributions<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span> du +tuteur quant à la personne et quant aux biens de l’enfant. De la +responsabilité civile du tuteur.</p> + +<p>De l’émancipation et de l’interdiction étudiées dans leurs +causes et leurs résultats.</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION V.</span> — +<span class="med">DE LA PROPRIÉTÉ</span></p> + +<p><em>Théorie générale de la propriété chez les indigènes.</em> — +De l’origine du droit de propriété. La propriété est-elle +collective ou privée, ou, à la fois, collective et privée selon la +nature des biens ? Est-elle domaine éminent du chef, du +souverain ? Y a-t-il une distinction entre les biens mobiliers +et les biens immobiliers ? Le droit de propriété comporte-t-il +les facultés d’user de la chose, d’en disposer, comme il les +confère dans l’ancienne Rome et dans les législations +actuelles ?</p> + +<p><em>Des servitudes personnelles ou droits d’usufruit, d’usage et +d’habitation.</em> — Comment et sur quels biens l’usufruit peut-il +être établi ? Des droits et obligations de l’usufruitier et du +nu-propriétaire. Comment l’usufruit prend fin ? De l’usage et +de l’habitation : droits et devoirs de l’usager.</p> + +<p><em>Des servitudes réelles ou services fonciers.</em> — Comment +elles s’établissent, droits qu’elles donnent, causes +d’extinction.</p> + +<p><em>Note sur le domaine public.</em> — Quelles sont les +conceptions des indigènes à cet égard ? Existe-t-il, chez eux, +des biens appartenant en commun au village, à la tribu ou à des +groupements plus importants ? Ces biens peuvent-ils être +aliénés ? Par qui et dans quelle forme ? Des diverses +dépendances du domaine public.</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION VI.</span> — +<span class="med">DES SUCCESSIONS, DONATIONS ET +TESTAMENTS</span></p> + +<p><em>De l’ouverture des successions et de la saisine ou +investiture des biens héréditaires au profit de l’héritier.</em> — +Des qualités requises pour succéder. Des divers ordres de +succession. Qui hérite ? Sont-ce les enfants du défunt, ses +ascendants ou ses frères et sœurs utérins ? Les femmes +héritent-elles et, si oui, dans quelles conditions ? Quid des +neveux du défunt ? Quid du conjoint ? Des droits de la +collectivité, village ou tribu, sur les biens du défunt. Formes de +l’acceptation et de la répudiation des successions. Conséquences de +l’acceptation, notamment au point de vue des dettes. Conséquences +de la renonciation. Du partage des successions. Des rapports : +l’héritier peut-il cumuler sa part héréditaire avec le montant des +donations reçues du <em>de cujus</em> ?</p> + +<p>Note détaillée sur les us et coutumes qui touchent aux +cérémonies accompagnant les décès (tams-tams, libations, +inhumations, sacrifices, etc.) et sur l’époque où se produit la +liquidation des successions. Du deuil.</p> + +<p><em>Des donations entre-vifs et des testaments.</em> — Capacité +de disposer ou de recevoir par donation ou par testament. La +matière de la quotité disponible est-elle réglementée ? Formes +et effets de la donation entre-vifs. Est-elle révocable ? Des +règles de forme des testaments. Legs<span class="pagenum" id= +"Page_23">[23]</span> universel, legs à titre universel et legs +particuliers. Des exécuteurs testamentaires. De la révocation et de +la caducité des testaments.</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION VII.</span> — +<span class="med">DES CONTRATS</span></p> + +<p><em>Quels sont ceux usités dans le pays ?</em> — Comment +naissent les contrats ? Sont-ils l’objet de formes solennelles +spéciales ? Causes essentielles à leur validité. De l’effet +des obligations. Comment elles s’éteignent. Modes de preuves.</p> + +<p><em>De la vente, de l’échange et du louage.</em> — Nature et +forme de la vente. Qui peut acheter ou vendre ? Quelles choses +peuvent être vendues ? Des obligations du vendeur : +délivrance et garantie. Des obligations de l’acheteur.</p> + +<p>La forme habituelle des transactions n’est-elle pas +l’échange ? L’usage de la monnaie, intermédiaire des échanges, +est-il connu ? Quelle est la monnaie usitée ?</p> + +<p>La coutume indigène admet-elle le louage des personnes comme +celui des choses ? L’esclavage volontaire et l’esclavage pour +dettes existent-ils encore ? Moyens d’assurer progressivement +l’abandon de cette coutume ? Domestiques et diverses +catégories de salariés.</p> + +<p>Des baux et, en particulier, du bail à cheptel.</p> + +<p>Du contrat de prêt : du commodat ou prêt à usage, du prêt +de consommation ou simple prêt. Obligations respectives : +1<sup>o</sup> du commodant et du commodataire ; 2<sup>o</sup> +du prêteur et de l’emprunteur. Les indigènes pratiquent ils le prêt +à intérêt ? Si oui, quel en est le taux habituel ? Du +contrat de mandat : sa nature et sa forme. Obligations du +mandant. Obligations du mandataire. Comment finit le mandat.</p> + +<p>Du dépôt et des objets livrés en garanties de dettes. Règles +générales et particulières régissant la matière.</p> + +<p>Sanction des obligations. La contrainte par corps est-elle en +usage ? Quelles en sont la durée minima et la durée +maxima ?</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION VIII.</span> — +<span class="med">DE LA PRESCRIPTION</span></p> + +<p>Connaît-on la prescription ? Quelle en est la +durée ?</p> + +<hr class="decor width8"> + +<h4 class="spaced2">DEUXIÈME PARTIE<br> +<span class="bold">DROIT CRIMINEL</span></h4> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION I.</span> — +<span class="med">DE L’INFRACTION</span></p> + +<p><em>Les indigènes font-ils un classement des +infractions ?</em> — Admettent-ils des catégories analogues à +celles des crimes, délits et contraventions ? Règles présidant +aux distinctions qu’ils établissent.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span><em>Eléments +constitutifs de l’infraction.</em> — La tentative est-elle punie +comme le délit consommé ? De la responsabilité civile et +criminelle : 1<sup>o</sup> des parents du délinquant ; +2<sup>o</sup> de son village ou de sa tribu. Le principe de +l’irresponsabilité pénale est il en vigueur devant les juridictions +répressives ? Quels sont les cas d’irresponsabilité et quels +en sont les effets au point de vue de l’application de la +coutume ? Quid des faits justificatifs, tels que la légitime +défense ?</p> + +<p>Des principaux actes tombant sous l’application de la loi +pénale.</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION II.</span> — +<span class="med">DES PEINES</span></p> + +<p><em>Notions générales sur les peines.</em> — Est-ce sur l’idée +du châtiment ou sur celle du dédommagement qu’elles sont +fondées ? Du rachat de l’infraction commise ou système +germanique des compositions pécuniaires. Principales peines +appliquées : corporelles, privatives de la liberté, +pécuniaires. Peines principales et peines accessoires. De +l’application des peines : la coutume traite-t-elle de la +matière des circonstances aggravantes et des circonstances +atténuantes ? Le principe de la substitution des peines, de +l’emprisonnement à la peine de mort ou de l’amende à +l’emprisonnement, par exemple, est-il admis ? De la +complicité : ses éléments constitutifs et les peines qu’elle +provoque. De la pluralité d’infractions : en ce cas, est-ce le +cumul ou le non cumul des peines qui est la règle ? L’état de +récidive donne-t-il sujet à l’application de peines ou de mesures +spéciales ?</p> + +<p class="center sect"><span class="less">SECTION III.</span> — +<span class="med">RÉFORMES</span></p> + +<p>Y a-t-il lieu de modifier certaines pénalités ? Faut-il +introduire dans la coutume certaines infractions prévues par notre +Code pénal ?</p> + +<h3 class="bold">III. — Circulaire relative à la mise à jour des +monographies des cercles.</h3> + +<p class="hang1 sect"><em>Le Gouverneur des Colonies, +Lieutenant-Gouverneur du Haut-Sénégal-Niger, à Messieurs les +Administrateurs et Commandants de Cercles du Haut-Sénégal-Niger et +à Monsieur le Commandant du Territoire militaire du Niger.</em> +</p> + +<p class="nind pad4">Messieurs,</p> + +<p>Les monographies des cercles du Haut-Sénégal-Niger qui ont été +établies au commencement de l’année 1904, sur l’ordre et d’après un +plan tracé par M. le Gouverneur général <em>p. i.</em> Merlin, +constituent encore à l’heure actuelle, et malgré les imperfections +ou les lacunes de certaines d’entre elles, le recueil méthodique le +plus complet que nous possédions<span class="pagenum" id= +"Page_25">[25]</span> des notions acquises à l’époque sur +l’histoire, la géographie, l’ethnographie et la valeur économique +de notre Colonie.</p> + +<p>Mais, depuis cinq ans, les études et travaux entrepris par +quelques-uns d’entre vous, les investigations auxquelles se sont +livrés certains officiers ou fonctionnaires chargés de mission, les +recensements de plus en plus minutieux qui ont pu être effectués +dans les cercles, ont singulièrement élargi le domaine de nos +connaissances sur l’évolution historique des populations placées +sous notre tutelle et notamment sur l’origine, la formation +politique, la distribution géographique et l’importance des +groupements ethniques qui constituent l’ensemble de ces +populations.</p> + +<p>D’autre part, l’achèvement en 1905 du Chemin de fer de Kayes au +Niger a eu pour effet d’accroître considérablement la richesse +économique et les forces productives d’une grande partie des +territoires de la Colonie qui jusque-là étaient restés +improductifs.</p> + +<p>Il convient donc, afin de ne pas perdre le fruit du précieux +labeur fourni en 1904 et de conserver une documentation complète et +précise, au courant de tous les progrès accomplis dans l’œuvre de +civilisation que nous poursuivons dans ces pays, de reprendre les +travaux de vos prédécesseurs et de les compléter pour chacun de vos +cercles respectifs par l’addition des renseignements de toute +nature recueillis et l’enregistrement des faits nouveaux qui se +sont produits pendant les cinq dernières années.</p> + +<p>La présente circulaire a pour but de vous inviter à cette tâche +dont l’intérêt et l’utilité pratique ne peuvent vous échapper.</p> + +<p>Afin de faciliter votre travail et de donner aux rapports que +vous aurez à établir et à m’adresser avant le 1<sup>er</sup> août +prochain, le caractère d’uniformité qui leur est indispensable pour +en rendre la lecture et la coordination plus aisées, j’ai fait +dresser le canevas ci-joint qui reproduit dans ses dispositions +essentielles le programme adopté primitivement pour l’établissement +des premières monographies, tout en laissant de côté un certain +nombre de questions ayant perdu leur raison d’être ou ne présentant +plus qu’un intérêt relatif au point de vue particulier qui nous +occupe.</p> + +<p>Je crois n’avoir aucune recommandation spéciale à vous faire +touchant les matières qui doivent solliciter plus particulièrement +votre attention et comporter des développements plus ou moins longs +suivant l’importance qu’elles ont dans votre cercle. Il vous +appartient de traiter chacune d’elles suivant l’intérêt qu’elle +présente au point de vue local.</p> + +<p>Je sais que je puis compter sur tout votre dévouement et je ne +doute pas que vous n’ayez à cœur d’apporter tous vos soins à +l’établissement et à la rédaction du travail que je vous +confie.</p> + +<p>Je ne manquerai pas, d’ailleurs, de tenir compte à ceux d’entre +vous qui se seront particulièrement fait remarquer par la façon +dont ils se seront acquittés de leur tâche.</p> + +<p class="nind pad4">Bamako, le 15 janvier 1909.</p> + +<p class="right pad-right10"><span class="sc">Clozel</span>.</p> + +<hr class="decor width8"> + +<h4 class="large"><span class="pagenum" id= +"Page_26">[26]</span>QUESTIONS A TRAITER</h4> + +<p class="center sect less">PREMIÈRE SECTION</p> + +<p><em>Formation historique et ethnique des provinces qui +constituent le cercle.</em> — Nomenclature des groupes ; leur +origine ; leurs rapports ou leurs affinités avec les autres +groupes de la Colonie.</p> + +<p class="center sect less">DEUXIÈME SECTION</p> + +<p>Organisation politique, administrative et judiciaire indigène +qui a précédé l’exercice de notre autorité.</p> + +<p class="center sect less">TROISIÈME SECTION</p> + +<p><em>Renseignements géographiques.</em> — Notes succintes sur les +nouvelles constatations ou remarques qui auraient pu être faites +depuis 1904 concernant le climat, la nature du sol, la végétation +(notamment les essences utiles) et la faune terrestre, aérienne ou +aquatique.</p> + +<p class="center sect less">QUATRIÈME SECTION</p> + +<p><em>Renseignements économiques :</em> +</p> + +<p><em>a</em>) Principales cultures d’exportation (arachides, +coton, indigo, riz, caoutchouc, sisal et autres textiles, +etc.).</p> + +<p><em>b</em>) Principales cultures indigènes ; leur avenir +économique.</p> + +<p><em>c</em>) Pâturages. Leur nature, leur superficie.</p> + +<p><em>d</em>) Elevage du bétail d’alimentation. Nature des +troupeaux, leur nombre, valeur des laines et peaux. Leur +production, leur avenir économique.</p> + +<p><em>e</em>) Elevage des bêtes de somme, chevaux, ânes, chameaux, +bœufs porteurs ; principaux centres d’élevage.</p> + +<p><em>f</em>) Carrières, mines, salines en exploitation.</p> + +<p><em>g</em>) Industries indigènes. Progrès accomplis depuis +1904.</p> + +<p><em>h</em>) Exploitations agricoles. Leur nombre, leur +importance. Jardins d’essais et pépinières, etc.</p> + +<p class="center sect less">CINQUIÈME SECTION</p> + +<p><em>Main-d’œuvre.</em> — Son importance et sa nature. Taux des +salaires.</p> + +<p class="center sect less">SIXIÈME SECTION</p> + +<p><em>Commerce.</em> — Indications générales sur la nature et +l’importance du<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span> +commerce. Chiffres globaux du mouvement commercial pendant les cinq +dernières années. Principaux marchés. Principales maisons de +commerce. Nature de leurs transactions. Colporteurs. Nature de leur +trafic. Moyens de transport. Caravaniers maures ou autres.</p> + +<p class="center sect less">SEPTIÈME SECTION</p> + +<p><em>Religion.</em> — Progrès de l’islamisme et des sectes +religieuses. Marabouts principaux. Etablissements religieux : +leur nombre, leur importance.</p> + +<p class="center sect less">HUITIÈME SECTION</p> + +<p><em>Langues.</em> — Dialectes parlés. Nombre d’individus parlant +chaque dialecte.</p> + +<p class="center sect less">NEUVIÈME SECTION</p> + +<p><em>Instruction publique.</em> — Ecoles publiques laïques ; +écoles confessionnelles ; écoles coraniques. Leur nombre, leur +importance, leur fonctionnement ; population scolaire.</p> + +<p class="center sect">DOCUMENTS A JOINDRE</p> + +<p>1<sup>o</sup> Carte au 1/200.000<sup>e</sup> indiquant les +divisions du cercle par provinces ou cantons et par races (indiquer +chaque race au moyen d’une combinaison de hachures séparées par de +larges intervalles de manière à conserver à la carte toute sa +clarté). Chef-lieu du cercle. Résidences. Principaux centres et +marchés indigènes. Lignes et bureaux télégraphiques. Principales +routes avec un tableau annexe pour leurs étapes ;</p> + +<p>2<sup>o</sup> Un état numérique des villages groupés par +province ou par canton avec les noms des chefs de province ou de +canton ; chiffre global de la population de chaque +village ;</p> + +<p>3<sup>o</sup> Un état numérique de la population par province ou +canton classée par race et religion ;</p> + +<p>4<sup>o</sup> Un état numérique des troupeaux par catégorie de +bétail ;</p> + +<p>5<sup>o</sup> Un état numérique des animaux de transport ou de +trait.</p> + +<hr class="decor width8"> + +<hr class="chap"> + +<div class="page"> +<p class="center spaced2"><span class="pagenum" id= +"Page_29">[29]</span><span class= +"xlarge letter-spaced">HAUT-SÉNÉGAL-NIGER</span><br> +<span class="less">(<em>Soudan Français</em>)</span> +</p> + +<hr class="decor width3"> + +<p class="center large spaced2">PREMIÈRE SÉRIE<br></p> + +<hr class="decor width5"> + +<p class="center spaced2"><span class="less">TOME 1</span><br> +<span class="xlarge"><em>Les Pays — Les Peuples — Les +Langues</em></span> +</p> + +<p class="center med">PAR</p> + +<p class="center spaced15"><span class="sc">Maurice</span> +DELAFOSSE<br> +<span class="small">Administrateur de 1<sup>re</sup> classe des +Colonies</span></p> +</div> + +<p class="space-above x-ebookmaker-drop"> +</p> + +<h2><span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span><a id= +"ava"></a>AVANT-PROPOS</h2> + +<p class="space-above15">Le travail dont m’avait chargé M. le +Gouverneur Clozel et qui a fourni la matière du présent volume et +du suivant n’a trait qu’à la partie de la colonie du +Haut-Sénégal-Niger administrée directement par le Gouverneur, +c’est-à-dire que je ne me suis pas occupé de la zone comprise entre +le Bas-Niger et le lac Tchad, laquelle zone constitue actuellement +le Territoire Militaire du Niger et forme l’objet de la troisième +série de cette publication, rédigée par M. Brévié.</p> + +<p>J’ai divisé l’ouvrage en cinq parties.</p> + +<p>La première — <em>le pays</em> — est une étude succincte de la +géographie du Haut-Sénégal-Niger ; je n’ai pas cru devoir me +livrer à des considérations de longue étendue sur un sujet qui sort +de ma compétence particulière et qui, d’ailleurs, va être traité de +façon remarquable par M. l’administrateur-adjoint Henry Hubert dans +un livre reproduisant les résultats de sa grande mission +géologique.</p> + +<p>La deuxième partie — <em>les peuples</em> — renferme la +nomenclature, la classification et la répartition des divers +groupements ethniques qui composent la population indigène de la +colonie, avec un coup d’œil sur les origines et la formation +probables de chacun d’eux et une description de ses caractères +ethnographiques les plus saillants.</p> + +<p>La troisième partie — <em>les langues</em> — est une tentative +de classification des nombreux idiomes parlés au Soudan Français, +doublée d’un aperçu rapide de la physionomie propre à chaque +famille de langues et d’une indication des principales publications +relatives à ces langues.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>La quatrième +partie — <em>l’histoire</em> — est un essai de reconstitution de la +vie des Etats indigènes qui se sont succédé ou ont coexisté depuis +les temps les plus reculés jusqu’à la période contemporaine, essai +basé à la fois sur les quelques documents écrits que nous ont +légués les auteurs arabes et les voyageurs européens et sur les +traditions orales recueillies de nos jours dans les différents +cercles. J’y ai ajouté une sorte de tableau des explorations qui +nous ont fait connaître les pays du Haut-Sénégal-Niger, une +esquisse de l’occupation française depuis ses débuts jusqu’à +l’époque actuelle et enfin un résumé synthétique groupant les +principaux faits par ordre chronologique.</p> + +<p>La cinquième partie — <em>les civilisations</em> — se compose +d’une étude des coutumes constituant en quelque sorte le code civil +indigène ; de l’organisation sociale et politique qui a +précédé notre occupation du pays et a survécu, dans ses bases +fondamentales, à cette occupation ; de l’organisation +judiciaire indigène, telle qu’elle existait avant le décret de 1903 +et telle qu’elle fonctionne depuis l’application de ce +décret ; enfin des religions diverses que professent +actuellement nos sujets indigènes et parmi lesquelles l’islamisme, +bien que la mieux connue, est loin d’être la plus répandue.</p> + +<p>Pour traiter ces différentes matières, j’ai tout naturellement +utilisé les monographies des cercles et les coutumiers établis en +1909 conformément aux instructions de M. le Gouverneur Clozel, en +groupant les indications qu’ils renferment et les coordonnant de +façon méthodique et, au besoin, en les rectifiant.</p> + +<p>Mais je n’ai pas cru pouvoir borner ma documentation à ces +travaux : quelque excellents que soient certains d’entre eux, +quelque richesse d’information que la plupart renferment, ils ne +m’ont pas semblé constituer à eux seuls une base suffisamment +solide, principalement en ce qui concerne l’histoire des temps +passés. Aussi ai-je eu recours à un certain nombre d’ouvrages, dont +le dépouillement m’a permis plus d’une fois de compléter ou de +préciser des points seulement effleurés dans les notices des +commandants de cercle. Là aussi, j’ai cru ne pas devoir me borner à +une simple compilation : je me suis permis de faire œuvre de +critique, de rejeter certaines affirmations hasardées<span class= +"pagenum" id="Page_33">[33]</span> un peu à la légère, d’en +interpréter d’autres à la lumière d’une méthode nouvelle, de +comparer les documents écrits avec les traditions orales et de +tirer de cette comparaison tout le bénéfice qu’on peut en +attendre.</p> + +<div class="plate" id="pl02"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche II</td> +</tr> +</table> + +<div class="igrp"> +<div class="figcenter iw9 float-left"> +<figure id="i02"><img src='images/i02.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 2. — M. le Général +<span class="sc">Archinard</span>.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw8 float-right"> +<figure id="i03"><img src='images/i03.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 3. — M. le Général de +<span class="sc">Trentinian</span>.</p> +</figure> +</div> + +<p class="clear"> +</p> +</div> + +<div class="figcenter iw7"> +<figure id="i04"><img src='images/i04.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 4. — M. le Gouverneur +Général <span class="sc">Ponty</span>.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Les relations historiques et géographiques des Arabes, notamment +celles des auteurs réputés à bon droit les plus consciencieux, tels +que Ibn Haoukal, Bekri, Ibn Saïd, Ibn Batouta, Ibn Khaldoun, +Yakout, sans oublier Sa’di et son <em>Tarikh-es-Soudân</em>, m’ont +été du plus grand secours. A vrai dire, leurs ouvrages avaient été +mis déjà plus d’une fois à contribution en ce qui concerne +l’histoire du Soudan, et il semblerait de prime abord que, après +les commentaires qu’en ont donnés Ralfs, Barth, Basset, Binger et +tant d’autres, il n’y eût plus beaucoup d’inédit à glaner dans +cette source d’informations. Cependant j’ai cru m’apercevoir que, +malgré la valeur incontestable des traductions que nous possédons +de la plupart de ces auteurs, il y avait un intérêt majeur à ne pas +s’en tenir uniquement à ces traductions et à recourir au texte +arabe lui-même, en particulier lorsqu’il s’agit de lire ou +d’identifier des noms de personnes ou de lieux étrangers à la +langue et au pays arabes : les meilleurs traducteurs, peu +familiarisés avec les langues et la géographie du Soudan et mal +aidés par le système de transcription, souvent défectueux, des +auteurs arabes, ont défiguré beaucoup de noms propres qu’il n’est +en général possible de lire correctement qu’en ayant recours au +texte original. De plus, quelques-uns de ces ouvrages relatifs à +l’Afrique du Nord et, incidemment, au Soudan, n’ont encore été +traduits dans aucune langue européenne, notamment le précieux +dictionnaire géographique de Yakout, et, pour ceux-là, force m’a +bien été de m’en tenir au texte arabe et de traduire moi-même les +passages à utiliser.</p> + +<p>Enfin, il m’a paru nécessaire de tenir compte dans une certaine +mesure, surtout en ce qui concerne l’ethnographie, la sociologie et +la linguistique, de mes travaux personnels antérieurs et des notes +et de l’expérience que j’ai été à même d’accumuler durant mes seize +années de séjour en Afrique Occidentale, dont neuf ans passés dans +la région soudanaise. J’ai cru devoir aussi faire état de +renseignements qui m’ont été fournis<span class="pagenum" id= +"Page_34">[34]</span> gracieusement par des savants, des +missionnaires, des officiers et des fonctionnaires tels que MM. +Chudeau, Brun, Gaden, Figaret, Marc, Vidal, Henry Hubert, etc., +auxquels leur compétence spéciale ou leurs études personnelles ont +permis de me documenter de façon très précieuse sur quelques points +de détail.</p> + +<p>Malgré tout, mon rôle dans la rédaction du présent volume a été +surtout un rôle de compilateur, d’ordonnateur et de critique, et je +tiens à laisser à tous les auteurs anciens et modernes, défunts et +vivants, que j’ai mis à contribution, le mérite de leurs +travaux.</p> + +<p>La <em>bibliographie</em> qu’on trouvera à la suite de la +cinquième partie mentionne d’ailleurs, — non pas la liste de tous +les livres, mémoires et brochures relatifs au Soudan Français, car +cette simple liste ferait presque un volume à elle seule, — mais le +titre, le nom de l’auteur et les date et lieu de publication de +chacun des ouvrages et documents que j’ai utilisés ou simplement +consultés, ainsi que toutes les monographies et tous les coutumiers +que M. le Gouverneur du Haut-Sénégal-Niger a mis à ma +disposition.</p> + +<p>L’ouvrage se termine par un <em>index</em> alphabétique des noms +propres cités dans le texte et des sujets traités, avec renvoi aux +pages à consulter.</p> + +<p>Pour faciliter la lecture de certains chapitres, je les ai +accompagnés de cartes hors texte et de croquis établis chacun +spécialement en vue des matières traitées dans le chapitre. Ces +cartes et croquis ont été exécutés, sur mes indications, par M. +Meunier, cartographe du Ministère des Colonies, lequel est +également l’auteur de la carte d’ensemble placée à la fin du +volume ; parmi les documents récents qui ont servi à +l’établissement de cette carte d’ensemble, je dois signaler les +cartes fournies en 1909 par les commandants de cercle en même temps +que les monographies de leurs circonscriptions respectives.</p> + +<div class="sign1"> +<p>Paris, le 1<sup>er</sup> janvier 1911,<br> +M. <span class="sc">Delafosse</span>,<br> +<span class="less">Administrateur des Colonies.</span></p> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h2 class="spaced2"><span class="pagenum" id= +"Page_35">[35]</span><a id="p1"></a><span class="large">PREMIÈRE +PARTIE</span><br> +<span class="xlarge"><em>Le Pays</em></span> +</h2> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span><a id= +"p1c01"></a>CHAPITRE PREMIER<a id="FNanchor_1"></a><a href= +"#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a></h3> + +<p class="sch1">Limites</p> + +<p><span class="bold">Etendue et population.</span> — La colonie du +Haut-Sénégal-Niger, Territoire Militaire compris, a comme limites +politiques et administratives : au Nord, les territoires +sahariens relevant du Gouvernement Général de l’Algérie ; à +l’Est, le Territoire du Tchad, faisant partie du Gouvernement +Général de l’Afrique Equatoriale Française ; au Sud, et de +l’Est à l’Ouest, la colonie anglaise de la Northern Nigeria, la +colonie française du Dahomey, la colonie allemande du Togo, la +colonie anglaise de la Gold Coast, les colonies françaises de la +Côte d’Ivoire et de la Guinée ; à l’Ouest les colonie et +territoire français du Sénégal et de la Mauritanie.</p> + +<p>L’ensemble représente une superficie approximative de 3 millions +de kilomètres carrés, peuplée de 5.600.000 habitants environ.</p> + +<p>Mais une portion notable de cette superficie, environ 1.200.000 +kilomètres carrés, se compose des terrains en partie arides et +désertiques qui forment le Territoire Militaire du Niger, peuplé de +800.000 habitants.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>Le territoire +civil de la colonie, ou Haut-Sénégal-Niger proprement dit, a donc +une superficie de 1.800.000 kilomètres carrés environ, soit plus du +triple de la superficie de la France, et compte à peu près +4.800.000 habitants, c’est-à-dire une moyenne de 2 habitants et +demi (exactement 2,66) par kilomètre carré.</p> + +<p>Ainsi réduite à la partie qui, seule, fait l’objet du présent +volume, la colonie du Haut-Sénégal-Niger correspond à peu près à +l’ensemble des territoires que, par suite d’une longue habitude, on +appelle encore communément <em>le Soudan Français</em>.</p> + +<p>Ses limites géographiques restent imprécises du côté du +Nord-Ouest, du Nord et du Nord-Est, en raison de la nature +désertique de ces régions et de la vie plus ou moins nomade que +mènent leurs habitants ; on peut toutefois assigner à ses +marches sahariennes, comme confins extrêmes, les points de Tichit +au Nord-Ouest, de Taodéni au Nord et de Tessalit (en face et à +hauteur de Timiaouine) au Nord-Est : par le premier de ces +points, le Haut-Sénégal-Niger touche à la zone d’influence de la +Mauritanie, par le second à la zone de pénétration algérienne et +par le troisième à la zone d’action saharienne du Territoire +Militaire du Niger. Mais en réalité la zone d’administration +directe de la colonie ne dépasse guère à l’Ouest le 17° parallèle +de latitude nord, soit approximativement la ligne Kiffa-Oualata, +tandis qu’à l’Est elle s’étend un peu au Nord du 19° parallèle, +soit à la ligne Araouâne-Bou-Djebiha. Au Nord de cette ligne brisée +Kiffa-Oualata-Araouâne-Bou-Djebiha, nous exerçons surtout un rôle +de police et de surveillance et nous ne possédons pas de postes +fixes ni d’établissements permanents.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec la +Mauritanie.</span> — La limite entre le Haut-Sénégal-Niger et la +Mauritanie, prise à hauteur de Tichit, est formée d’abord par +l’extrême pointe que pousse, entre Tichit et Tidjikja, la région +sablonneuse du Djouf, puis par une ligne suivant à peu près le bord +oriental des hauteurs qui encerclent le plateau du Tagant, pour +contourner ensuite vers l’Ouest la partie méridionale de ces +hauteurs jusqu’aux monts Assaba, point de départ de la vallée du +Gorgol-Noir.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>De ce point, la +limite, tournant assez brusquement vers le Sud-Est, va rejoindre +vers Fété-Dioullé, au Sud-Ouest de Kiffa, la vallée connue sous les +noms de Tartafout, Bakhambora et Karakoro, et la suit depuis +Fété-Dioullé jusqu’à son confluent avec le Sénégal, près et en +amont du village de Kabou, entre Ambidédi et Bakel.</p> + +<p>La limite avec la Mauritanie est ensuite constituée par le +Sénégal lui-même, depuis l’embouchure du Karakoro jusqu’à celle de +la Falémé ; à partir de ce dernier point, le Sénégal abandonne +complètement le Haut-Sénégal-Niger pour donner sa rive droite à la +Mauritanie et sa rive gauche à la colonie du Sénégal.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec le +Sénégal.</span> — La limite entre le Sénégal et le +Haut-Sénégal-Niger est constituée par la Falémé<a id= +"FNanchor_2"></a><a href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>, +depuis son embouchure dans le Sénégal, jusqu’au point, situé un peu +en amont de Satadougou, où cette rivière est formée par la réunion +de la Balinko et de la Koundako. A partir de ce point, c’est la +Guinée qui succède au Sénégal comme colonie limitrophe du +Haut-Sénégal-Niger.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec la +Guinée.</span> — La limite entre la Guinée et le Haut-Sénégal-Niger +est constituée : d’abord par la Balinko ou haute Falémé +occidentale, puis par son affluent la Kassaya jusqu’aux collines +d’où sort cette dernière ; ensuite, se dirigeant d’une façon +générale vers l’Est, par les collines en question, puis par la +Dialako, qui en sort également, jusqu’à son confluent avec la +Koundako ou haute Falémé orientale. La limite descend alors le +cours de la Koundako jusqu’au point où cette rivière reçoit la +Kolounko, puis elle remonte le cours de la Kolounko depuis son +embouchure jusqu’au mont Sagou, où la Kolounko prend sa +source ; la frontière franchit alors le mont Sagou, descend le +ruisseau Koroko depuis le versant oriental de la +montagne<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span> jusqu’au +Bafing ou haut Sénégal occidental, descend le Bafing sur 26 +kilomètres environ jusqu’au point où il reçoit la Fariko, puis +quitte ce fleuve pour se diriger approximativement vers l’Est en +décrivant une courbe infléchie vers le Sud qui sépare le cercle de +Kita (H.-S.-N.) des cercles de Dinguiray et de Siguiri (Guinée) et +qui aboutit au Bakhoy ou haut Sénégal oriental à peu près à hauteur +et à l’Ouest de Niagassola. La limite descend le Bakhoy vers le +Nord sur 30 à 40 kilomètres, puis le quitte pour se diriger vers +l’Est et ensuite vers le Sud, de façon à décrire une sorte d’arc de +cercle autour de Niagassola, pour se continuer dans une direction à +peu près Sud-Sud-Est jusqu’à ce qu’elle atteigne le Niger à une +cinquantaine de kilomètres en aval de Siguiri. La frontière +traverse alors le Niger et se dirige vers le Sud-Est jusqu’à la +rencontre de la Sankarani et remonte ensuite cet affluent du Niger, +en se dirigeant vers le Sud-Sud-Ouest, sur 60 kilomètres +environ ; puis elle quitte cette rivière pour se continuer par +une ligne en zigzags d’une direction générale Sud-Est +(Est-Nord-Est, puis Sud-Sud-Ouest, puis Sud-Est), jusqu’à ce +qu’elle atteigne, sur le cours supérieur de la rivière +Ouassouloubalé et à 15 kilomètres environ au Nord-Ouest de +Maninian, le point de jonction des trois cercles de Bougouni +(H.-S.-N.), Kankan (Guinée) et Touba (Côte d’Ivoire).</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec la Côte +d’Ivoire.</span> — La limite du Haut-Sénégal-Niger, partant du +point précédemment défini, se dirige d’abord vers le Nord-Est +jusqu’à la rencontre du Baoulé ou haut Bani occidental, le +traverse, continue dans la direction de l’Est jusqu’au Dékou ou +Dégou, franchit ce cours d’eau, se dirige vers le Sud-Est jusqu’à +la rencontre du Banigbê (appelé aussi Banifing), traverse cette +rivière, gagne vers l’Est le Bafing, descend vers le Nord le cours +du Bafing pendant 15 kilomètres environ, puis le quitte pour se +diriger sensiblement vers l’Est, en passant au Nord de Tengréla, +jusqu’au Bagoé ou mieux Bagbê ou haut Bani oriental. Ensuite elle +remonte le Bagbê vers le Sud pendant une quarantaine de kilomètres, +le quitte pour se diriger sensiblement vers l’Est-Nord-Est, en +passant au Nord de Tiorhotiéri<span class="pagenum" id= +"Page_41">[41]</span> et de Toungboro, jusqu’à la rencontre d’une +rivière appelée Bani dont elle descend le cours jusqu’à son +confluent avec la Léraba ou haute Comoé occidentale, puis descend +la Léraba elle-même pendant une centaine de kilomètres jusqu’au +parallèle 9° 25′ environ de latitude Nord, point le plus méridional +de la colonie. Elle se dirige ensuite vers le Nord-Est, puis vers +l’Est, jusqu’en un point situé entre Gagouli ou Galgouli au Nord et +Yologo au Sud, point d’où, par une direction générale Sud-Est, elle +gagne la Volta Noire entre Kpéré au Nord et Tantama au Sud, par 9° +30′ environ de latitude Nord.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec la Gold +Coast.</span> — A partir de ce point, la frontière devient commune +au Haut-Sénégal-Niger et à la colonie anglaise de la Gold Coast. +Elle remonte d’abord le thalweg de la Volta Noire vers le Nord +jusqu’au 11° de latitude Nord, puis se dirige vers l’Est en suivant +à peu près ce parallèle jusqu’à la rencontre de la Volta +Rouge ; ensuite elle descend le thalweg de la Volta Rouge vers +le Sud-Sud-Est pendant une dizaine de kilomètres pour se diriger +après vers le Nord-Est jusqu’à la rencontre de la Volta +Blanche ; puis elle descend ce dernier fleuve pendant quelques +kilomètres pour remonter ensuite son affluent, la rivière de +Tenkodogo, jusqu’à hauteur de Badima, au Sud-Sud-Est de Bitou, se +diriger de là vers l’Est-Sud-Est sur une quinzaine de kilomètres et +rencontrer alors le point où la frontière de la Gold Coast fait +place à celle de la colonie allemande du Togo.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec le +Togo.</span> — La limite entre le Haut-Sénégal-Niger et le Togo +suit une direction approximativement Est-Sud-Est, sur une longueur +de 125 kilomètres environ, et atteint le 11° de latitude Nord à 16 +kilomètres au Nord-Est du point où le Pendjari, en se réunissant +avec le Pépiénou ou Yanga, forme l’Oti. De là, elle se dirige vers +le Sud-Sud-Ouest jusqu’à la rencontre du ruisseau Nambi-Kouna, par +10° 48′ environ de latitude Nord.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec le +Dahomey.</span> — C’est le Dahomey qui, à partir<span class= +"pagenum" id="Page_42">[42]</span> de ce point, devient limitrophe +du Haut-Sénégal-Niger. La frontière se dirige d’abord vers le +Sud-Est jusqu’au sommet sud des monts Pangou, puis de là vers +l’Est-Nord-Est jusqu’au point où le ruisseau Bourpoudabonga sort du +massif de l’Atakora, par 10° 40′ environ de latitude Nord. Ensuite +elle longe ce très long massif presque rectiligne, dans une +direction générale Nord-Est, jusqu’à la rencontre de l’affluent du +Niger appelé Mékrou, qu’elle atteint par 11° 30′ environ de +latitude Nord et à proximité du méridien de Paris ; puis elle +descend le Mékrou, dans une direction générale Nord-Est, jusqu’à +son embouchure dans le Niger.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec le +Territoire Militaire du Niger.</span> — A partir de l’embouchure du +Mékrou, qui se trouve à hauteur du village de Boumba, le Niger +constitue la limite entre le Territoire Militaire et la colonie +proprement dite du Haut-Sénégal-Niger, depuis le 1<sup>er</sup> +janvier 1911. Cette limite remonte le thalweg du fleuve jusqu’en un +point situé à peu près sur le 17° de latitude Nord et +approximativement à moitié chemin entre Bourem et Bamba. En ce +point, la limite quitte le Niger pour suivre une direction +sensiblement Nord-Nord-Est jusqu’au 18° de latitude Nord, puis +Nord-Est depuis ce parallèle jusqu’en un lieu sis entre Tessalit à +l’Ouest et Timiaouine à l’Est par 20° 40′ environ de latitude Nord, +de façon à laisser au Territoire Militaire la vallée du Tilemsi et +l’Adrar des Iforhass et à la colonie civile le territoire des +Kounta de Mabrouk.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Limite avec +l’Algérie.</span> — A partir de la région de Tessalit-Timiaouine, +c’est l’Algérie qui devient limitrophe du Haut-Sénégal-Niger. La +limite, tout à fait approximative, passe entre le Tanezrouft au +Nord et l’Adrar Timetrhine au Sud, puis entre l’Erg-ech-Châche au +Nord et, au Sud, les hauteurs (Djebel-el-Haricha) qui dominent +Taodéni, laissant au Haut-Sénégal-Niger ce dernier point (22° 40′ +19″ latitude Nord et 6° 12′ 49″ longitude Ouest), ainsi que +l’emplacement probable des anciennes mines de sel de Teghazza, +situé à 120 kilomètres environ au Nord-Nord-Ouest de Taodéni. La +limite se dirige ensuite vers le Nord-Ouest,<span class="pagenum" +id="Page_43">[43]</span> dans la direction du Cap Noun, rencontrant +en un point imprécis du Djouf, connu sous le nom d’Erg Moughtir, la +limite de la zone d’extension de la Mauritanie.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Cercles +frontières.</span> — Pour compléter cette description des limites +du Haut-Sénégal-Niger, il me reste à donner la liste des cercles +qui sont en bordure de cette vaste frontière. Ces cercles ou +circonscriptions sont, en partant de Tichit et en suivant la même +direction que ci-dessus : la résidence de Kiffa, limitrophe de +la Mauritanie (cercles du Tagant et du Gorgol) ; le cercle de +Kayes, limitrophe de la Mauritanie (cercle du Gorgol) et du Sénégal +(cercles de Bakel et de Kédougou ou de la Haute-Gambie) ; le +cercle de Bafoulabé, limitrophe du Sénégal (cercle de +Kédougou) ; le cercle de Satadougou, limitrophe du Sénégal +(cercle de Kédougou) et de la Guinée (cercles de Yambéring, Tougué +et Dinguiray) ; les cercles de Kita et de Bamako, limitrophes +de la Guinée (cercles de Dinguiray et de Siguiri) ; le cercle +de Bougouni, limitrophe de la Guinée (cercles de Siguiri et de +Kankan) et de la Côte d’Ivoire (cercles de Touba et de +Korhogo) ; le cercle de Bobo-Dioulasso, limitrophe de la Côte +d’Ivoire (cercles de Korhogo et de Kong) ; le cercle de Gaoua, +limitrophe de la Côte d’Ivoire (cercle de Bondoukou) et de la Gold +Coast ; le cercle de Ouagadougou, limitrophe de la Gold Coast +et du Togo ; le cercle de Fada-n-Gourma, limitrophe du Togo et +du Dahomey (cercles de Djougou-Kouandé et de Kandi) ; le +cercle de Say, limitrophe du Dahomey (cercle de Kandi) et du +Territoire Militaire (cercle de Niamey) ; les cercles de Dori, +de Hombori ou du Gourma et de Tombouctou-nomades, limitrophes du +Territoire Militaire (cercles de Niamey et de Gao) ; enfin les +cercles de Tombouctou-nomades, de Niafounké ou de l’Issa-Ber, de +Sokolo, de Goumbou et de Nioro ont vers le Nord une zone +d’influence, d’action ou d’extension qui va rejoindre la limite de +l’Algérie.</p> + +<p>Sur les 29 cercles ou circonscriptions de la colonie, 10 +seulement ne se trouvent pas en bordure des frontières : +Tombouctou-sédentaires<a id="FNanchor_3"></a><a href="#Footnote_3" +class="fnanchor">[3]</a>,<span class="pagenum" id= +"Page_44">[44]</span> Mopti, Bandiagara, Dienné, Ouahigouya, Koury, +San, Ségou, Koutiala et Sikasso<a id="FNanchor_4"></a><a href= +"#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>.</p> + +<div class="footnotes" id="ftp1c01"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_1"></a><a href="#FNanchor_1"><span class= +"label">[1]</span></a>Voir la <a href="#map01">carte 1,</a> à la +fin du chapitre III.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_2"></a><a href="#FNanchor_2"><span class= +"label">[2]</span></a>Sur une faible portion de son cours +inférieur, à hauteur de Sénoudébou et de Tamboura, la Falémé a ses +deux rives dans la colonie du Sénégal.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_3"></a><a href="#FNanchor_3"><span class= +"label">[3]</span></a>Les deux cercles de Tombouctou-nomades et de +Tombouctou-sédentaires n’ont pas de limites respectives définies, +mais, par suite de la façon dont se trouve répartie la population, +Tombouctou-sédentaires se trouve de fait à peu près englobé dans +Tombouctou-nomades.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_4"></a><a href="#FNanchor_4"><span class= +"label">[4]</span></a>Le cercle de Sikasso touche en réalité à la +frontière de la Côte d’Ivoire, mais par un point géométrique +seulement, point situé sur le Bagbê ou Bagoé et où se rencontrent +les cercles de Bougouni, Sikasso et Bobo-Dioulasso +(Haul-Sénégal-Niger) et celui de Korhogo (Côte d’Ivoire).</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span><a id= +"p1c02"></a>CHAPITRE II<a id="FNanchor_5"></a><a href="#Footnote_5" +class="fnanchor">[5]</a></h3> + +<p class="sch1">Hydrographie.</p> + +<p><a id="p1c02s1"></a><span class="bold">Hydrographie +rétrospective.</span> — Avant de passer à l’étude du régime +hydrographique du Haut-Sénégal-Niger, il peut être intéressant de +voir ce que l’antiquité et le moyen-âge connaissaient ou croyaient +connaître des fleuves soudanais et comment, de ces notions fausses +ou imparfaites, on est arrivé — assez récemment — à une +appréciation satisfaisante de la réalité. Ce coup d’œil +rétrospectif aurait pu trouver sa place au chapitre de +l’exploration du Soudan Français, mais, en raison de l’importance +capitale, pour la connaissance géographique d’un pays, des données +que l’on possède sur le régime des eaux de ce pays, j’ai trouvé +préférable de placer ici cet aperçu.</p> + +<p>Il est vraisemblable que l’embouchure du Sénégal fut découverte +dès le <span class="sc2">VI</span><sup>e</sup> siècle avant J.-C., +vers 570, par le navigateur carthaginois Hannon, lorsque, ayant +franchi le détroit de Gibraltar, il fit voile vers le Sud et +s’avança jusqu’aux environs du Sierra-Leone actuel. Malheureusement +l’original de son récit de voyage, qui aurait été rédigé par lui en +langue punique et conservé à Carthage, ne nous est jamais +parvenu ; nous ne le connaissons que par une traduction +grecque qu’en auraient faite à Carthage des savants dont le nom ne +nous a pas été révélé. C’est ainsi que les renseignements fournis +par le plus ancien voyage accompli sur les côtes occidentales +d’Afrique n’ont commencé à être utilisés que deux siècles environ +après<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span> ce voyage +lui-même<a id="FNanchor_6"></a><a href="#Footnote_6" class= +"fnanchor">[6]</a> et que leur authenticité demeure forcément +douteuse. Cependant, quelle que soit la limite extrême que l’on +assigne à l’exploration maritime de Hannon, il est fort probable, +si les documents utilisés par Ptolémée et les autres géographes +grecs n’étaient pas apocryphes, que l’amiral carthaginois fit +relâche à l’embouchure du Sénégal et que c’est ce fleuve auquel il +donna le nom de <em>Chretes</em> ou <em>Khritis</em>.</p> + +<p>Un peu plus tard, vers 550 avant J.-C., des Phéniciens, sur +l’ordre du roi d’Egypte Néchao ou Néko II, s’embarquèrent sur la +Mer Rouge, firent route vers le Sud, et, trois ans après leur +départ, revinrent en Egypte par le détroit de Gibraltar et la +Méditerranée : si ce premier périple de l’Afrique, que nous a +fait connaître Hérodote, a été réellement exécuté, il est possible +que les Phéniciens qui l’ont accompli aient, eux aussi, reconnu +l’embouchure du Sénégal ; mais leur voyage en tout cas n’a pas +laissé de traces dans les connaissances géographiques de leurs +contemporains.</p> + +<p>L’historien grec Hérodote, qui vécut de 484 à 410 environ avant +J.-C. et qui voyagea en Egypte, en Cyrénaïque et en Libye, nous +parle aussi d’un autre voyage dont il aurait été le contemporain, +puisqu’il aurait été exécuté sous Xerxès, lequel régna de 485 à 465 +avant J.-C. Un parent de ce roi, nommé Sataspe, condamné à mort +pour avoir violé une jeune fille, aurait obtenu sa grâce par +l’intermédiaire de sa mère, sœur de Darius, à condition de faire le +tour de l’Afrique. Il partit d’Egypte sur un vaisseau, franchit les +colonnes d’Hercule (détroit de Gibraltar), puis fit route vers le +Sud pendant plusieurs mois, vit un pays dont les habitants se +vêtaient de feuilles de palmier et auxquels il enleva du bétail +pour se ravitailler, puis, effrayé de la longueur du chemin qui lui +restait à faire, il revint en Egypte par le même chemin qu’il avait +suivi à l’aller. Xerxès, estimant qu’il n’avait pas rempli les +conditions imposées, le fit crucifier<a id= +"FNanchor_7"></a><a href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a>. La +circonstance des feuilles de palmier est de nature à nous faire +croire que ce Sataspe atteignit au<span class="pagenum" id= +"Page_47">[47]</span> moins le cap Vert, mais c’est là tout ce +qu’il est permis de conjecturer de ce voyage.</p> + +<p>Hérodote d’ailleurs ne nous parle pas du Sénégal ; mais on +a prétendu qu’il avait, le premier, révélé l’existence du Niger. A +vrai dire, rien n’est plus douteux. Sans doute il est permis de +supposer à la rigueur que c’est du Niger qu’il entend parler +lorsqu’il décrit le <em>Cinyps</em>, « pays qui porte le même +nom que le fleuve dont il est arrosé » et qui « peut +entrer en parallèle avec les meilleures terres à blé : aussi — +continue Hérodote — ne ressemble-t-il en rien au reste de la Libye. +C’est une terre noire et arrosée de plusieurs sources : elle +n’a rien à craindre de la sécheresse et, les pluies excessives ne +faisant que l’abreuver, elle n’en souffre aucun dommage. Il pleut +en effet dans cette partie de la Libye »<a id= +"FNanchor_8"></a><a href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a>. +Cette description pourrait assurément s’appliquer à la vallée du +Niger, mais comme Hérodote ne nous donne aucune indication sur la +situation du <em>Cinyps</em>, sinon qu’il faisait partie de la +« Libye », et comme il donne ce nom de Libye à toute la +région située à l’Ouest de la Cyrénaïque, depuis la Méditerranée +jusqu’aux limites du monde alors connu, il est bien difficile +d’affirmer que son <em>Cinyps</em> doive être identifié avec notre +Niger.</p> + +<p>Ailleurs<a id="FNanchor_9"></a><a href="#Footnote_9" class= +"fnanchor">[9]</a> le même auteur raconte la fameuse équipée des +Nasamons dans des termes qui ont fait supposer parfois que le Niger +avait été le terme de ce singulier voyage. Voici cette histoire, +telle qu’Hérodote l’apprit de quelques Cyrénéens qui, eux-mêmes, +l’avaient entendu raconter par le roi Etéarque, lorsqu’ils étaient +allés dans son pays pour consulter l’oracle d’Ammon. Cinq jeunes +Nasamons<a id="FNanchor_10"></a><a href="#Footnote_10" class= +"fnanchor">[10]</a> de bonne famille avaient fait le pari de +traverser les déserts de Libye ; partis avec des provisions +d’eau et de vivres, ils franchirent d’abord les pays habités de la +Libye septentrionale, puis une région remplie de bêtes féroces, et +ensuite, se dirigeant vers l’Ouest, des contrées désertes, sans eau +et très sablonneuses. Après avoir marché<span class="pagenum" id= +"Page_48">[48]</span> longtemps, ils arrivèrent à une plaine où se +trouvaient des arbres et apaisèrent leur faim et leur soif en +dévorant les fruits de ces arbres. Des hommes noirs, d’une taille +au-dessous de la moyenne, se montrèrent alors, se saisirent des +Nasamons et les emmenèrent, à travers un pays marécageux, jusqu’à +une ville dont tous les habitants étaient comme eux de couleur +noire et de faible stature et que bordait une grande rivière +coulant de l’Ouest à l’Est, infestée de crocodiles ; les Noirs +ne comprenaient pas la langue des Nasamons et réciproquement. Sans +doute ne se montrèrent-ils pas trop cruels pour les voyageurs +méditerranéens, car ceux-ci purent revenir dans leur pays et +raconter leurs aventures.</p> + +<p>A mon avis (et à supposer que les cinq jeunes Nasamons n’aient +pas abusé de la crédulité de leurs compatriotes), la rivière dont +il est parlé ne saurait être identifiée avec le Niger. S’il +s’agissait de ce fleuve, les voyageurs l’auraient atteint au sommet +de sa boucle, puisqu’ils trouvèrent la « grande rivière » +immédiatement en sortant du désert, et il est peu vraisemblable +qu’un peuple de nains ait jamais existé dans la région de +Tombouctou à Gao. Il me paraîtrait plus logique d’adopter la +conclusion d’Hérodote lui-même, d’après laquelle le fleuve visité +par les Nasamons ne serait autre que le haut Nil ou tout au moins +l’une de ses branches : le Bahr-el-Ghazal par exemple, au +voisinage duquel la présence de marécages et de Noirs de petite +taille serait très explicable. Il resterait, il est vrai, à +démontrer comment les jeunes voyageurs auraient pu atteindre le +Bahr-el-Ghazal en marchant « vers l’Ouest » ; mais +il convient de se rappeler qu’Hérodote nous dit que les Nasamons +étaient en relations fréquentes avec Aoudjila, d’où l’on peut +déduire que les cinq jeunes gens, s’aventurant vers des pays +inconnus, commencèrent par se rendre à cette oasis et continuèrent +leur voyage dans la même direction, c’est-à-dire vers le Sud. Il ne +faut pas oublier en effet que le récit n’est arrivé aux oreilles +d’Hérodote que par une suite d’intermédiaires : les points +relatifs aux nains et à la rivière, qui sont les points saillants +de l’histoire, ont pu se transmettre sans altération, tandis qu’il +est fort possible que la direction générale du voyage +ait<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span> été modifiée par +la tradition. D’autre part il est juste d’observer qu’Hérodote, +supposant que le Nil traversait toute la Libye avant d’arroser +l’Egypte, identifiait implicitement son cours supérieur avec notre +Niger moyen.</p> + +<div class="plate" id="pl03"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche III</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i05"><img src='images/i05.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 5. — Koulouba, le +palais du Gouverneur (pendant la construction).</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i06"><img src='images/i06.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 6. — Vue générale +actuelle du palais du Gouverneur, à Koulouba.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Et c’est là surtout ce qui est intéressant au point de vue de +l’idée que pouvaient se faire les anciens du régime hydrographique +du Soudan : pour Hérodote, le Sud de la Libye était traversé +par un grand fleuve allant de l’Ouest à l’Est qui, arrivé en Nubie, +devenait le Nil. Et c’est cette idée, plus ou moins modifiée, qui +sera admise par tous les géographes, jusqu’à une époque +relativement récente.</p> + +<p>Cependant le philosophe grec Aristote, qui vivait un siècle +après Hérodote (384 à 322 avant J.-C.), adopte une autre théorie +qui, elle aussi, aura plus tard de nombreux partisans, entre autres +Léon l’Africain : pour lui, d’une source commune située +quelque part au centre du Soudan, partaient deux grands +fleuves ; l’un, se dirigeant vers l’Est, puis vers le Nord, +pour se jeter dans la Méditerranée, était le Nil ; l’autre, +coulant de l’Est à l’Ouest, allait se jeter dans l’Océan +Atlantique, correspondant ainsi au Sénégal. Ce second fleuve est +appelé <em>Krémétès</em> par Aristote, et dans ce nom on pourrait à +la rigueur retrouver le <em>Chrétès</em> de Hannon. Du Niger ou +d’un fleuve correspondant au Niger, il n’est pas question dans +Aristote, qui le confondait par conséquent, soit avec le Nil, soit +plutôt, renversant son cours, avec le <em>Krémétès</em> ou +Sénégal.</p> + +<p>L’historien grec Polybe exécuta vers 130 av. J.-C., sur l’ordre +de Scipion Emilien, une reconnaissance nautique le long de la côte +occidentale du Maghreb. Au-delà du fleuve <em>Darat</em> (Oued +Draa), il rencontra le cap <em>Barce</em> (sans doute le cap Juby), +puis plus au Sud le fleuve <em>Palsus</em> (peut-être la +Saguiet-el-Hamra) et, plus au sud encore, le fleuve +<em>Bambotus</em>, qui abondait en crocodiles et en hippopotames et +qu’on a cru pouvoir, à cause de cela, identifier avec le +Sénégal.</p> + +<p>Vers 110 avant J.-C., un Grec, connu sous le nom d’Eudoxe de +Cyzique, équipa trois vaisseaux et partit de la Méditerranée par +Gadès et le détroit de Gibraltar, avec l’intention de renouveler, +en sens inverse, le périple accompli sous Néko II. Mais, à +quelque<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span> distance des +colonnes d’Hercule, il perdit l’un de ses bâtiments et, devant les +murmures de son équipage, dut revenir sur ses pas. Plus tard il +organisa une seconde expédition qui fut sans doute aussi +malheureuse mais dont, en tout cas, on a toujours ignoré le +résultat. Nous devons la mention de ces tentatives à Strabon, à +Pomponius Mela et à Pline l’Ancien.</p> + +<p>En somme, après Aristote, il nous faut arriver au naturaliste +latin Pline l’Ancien (23 à 79 après J.-C.) pour trouver des +informations nouvelles sur les fleuves du Soudan. Ces informations +sont d’ailleurs peu explicites et assez confuses, mais elles sont +cependant intéressantes parce que c’est à elles que le Niger doit +son nom actuel. En effet, Pline situe dans le sud de la Libye un +fleuve qu’il appelle <em>Nigris</em> et qui, très probablement, +correspondait dans son esprit avec notre Niger. Ailleurs, en +racontant l’expédition de Suétonius Paullinus dans le sud marocain, +laquelle eut lieu en 41 après J.-C., Pline nous dit qu’à quelques +milles au Sud des monts <em>Dyrin</em>, c’est-à-dire de l’Atlas, +dans un désert de sable noir, le général romain découvrit une +rivière appelée <em>Ger</em> (prononcez « Guer ») : +cette rivière était très vraisemblablement le Guir de nos cartes, +lequel sort de la région de Bou-Denib et se dirige vers le Touat +sous les noms successifs de Saoura et Oued Messaoud ; mais +Pline crut pouvoir identifier le <em>Ger</em> découvert par +Suétonius Paullinus avec un fleuve qu’il connaissait d’après ce +qu’en avait dit peu avant lui le roi de Numidie Juba II, lequel +vécut de 25 avant J.-C. à 22 après J.-C. Les informateurs de Juba +appelaient ce fleuve <em>Niger</em> (prononcez +« Niguer ») ; ils le faisaient sortir d’un lac +appelé <em>Nilis</em>, situé non loin de l’Atlantique, d’où il +coulait vers l’Est, pour se perdre ensuite sous terre et +reparaître, très au delà, sortant d’une source appelée +<em>Nigris</em> ; ensuite, prenant le nom d’<em>Astapus</em>, +constituait l’une des branches du Nil.</p> + +<p>Assurément, la rivière rencontrée par Suétonius Paullinus +n’était pas notre Niger, ni, très probablement, le Niger de Juba. +Mais la théorie de Pline devient facile à comprendre si l’on se +reporte à celle développée plus tard par Ptolémée et si l’on +conjecture que Pline identifiait le <em>Ger</em> de Suétonius +Paullinus avec un cours d’eau relativement voisin du Guir et de +cours<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span> analogue, au +moins à ses débuts, c’est-à-dire avec l’une des branches de l’Oued +Ziz : actuellement, après avoir arrosé le Tafilelt, cette +rivière semble aller se perdre au Sud de cette province, dans les +sables de l’Erg Iguidi, à hauteur du Gourara ; mais elle a pu, +autrefois, se continuer jusqu’à la dépression du Faguibine par une +série d’oueds temporaires dont on retrouve aujourd’hui les traces, +avec, il est vrai, de nombreuses solutions de continuité dues sans +doute à l’envahissement sablonneux de l’Iguidi, du Moughtir et du +Djouf. Il ne paraît pas absurde en tout cas de supposer qu’à une +époque lointaine le Niger possédait une branche saharienne, d’une +direction générale Nord-Sud, qui naissait dans l’Atlas au Nord du +Tafilelt, non loin des sources du Guir, passait à l’Ouest de +Taodéni et d’Araouâne et venait, aux environs de l’emplacement +actuel de Tombouctou, mais plutôt à l’Ouest de cet emplacement, se +joindre à la branche soudanaise venant des montagnes de +Guinée<a id="FNanchor_11"></a><a href="#Footnote_11" class= +"fnanchor">[11]</a>. Il est fort possible que ce soit le cours +supérieur de cet hypothétique Niger saharien, quelque chose comme +l’Oued Ziz actuel, que Pline ait confondu avec le <em>Ger</em> de +Suétonius Paullinus et qu’il ait cherché à identifier d’autre part +avec le <em>Niger</em> du roi berbère Juba.</p> + +<p>En ce qui concerne ce roi, il est permis de supposer que, par +ses compatriotes sahariens, il avait une certaine connaissance du +Niger proprement dit ou tout au moins de son existence ; les +renseignements qu’il a donnés et qu’a utilisés Pline s’accordent +avec les croyances anciennes sur le régime fluvial du Soudan : +son lac <em>Nilis</em> pouvait correspondre à la région lacustre +allant du Débo au Faguibine, à partir de laquelle en effet le Niger +coule vers l’Est ; le cours inférieur du fleuve étant sans +doute totalement inconnu des Numides, Juba supposait que, à +peu<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span> près vers le Gao +actuel, les eaux du Niger se perdaient sous terre, hypothèse que +justifiait la connaissance qu’il avait probablement de plusieurs +oueds sahariens à cours souterrain, tels que l’Oued Rirh ; +peut-être aussi avait-il une vague notion de l’existence du Tilemsi +et le prenait-il pour un épanchement des eaux du Niger dans les +terres. Son <em>Nigris</em>, point de réapparition superficielle du +fleuve, pouvait correspondre au Tchad, d’où, suivant la croyance +générale, il faisait sortir l’une des branches supérieures du Nil +sous le nom d’<em>Astapus</em>.</p> + +<p>Ce qui en tout cas mérite d’être retenu des indications fournies +par Pline et ce qui en effet a été retenu, c’est le nom de +<em>Niger</em> donné à un fleuve important et quelque peu +mystérieux qui arrosait les terres inconnues situées au delà de la +Libye désertique. Ce nom est parvenu jusqu’à nous et nous +l’appliquons à un fleuve qui peut ne pas appartenir au bassin +entrevu par Suétonius Paullinus ni à celui soupçonné par Juba, mais +qui en tout cas est bien, par l’une au moins de ses parties, le +fleuve qu’avait deviné Pline.</p> + +<p>Ce qu’il y a de plus remarquable dans toute cette affaire, c’est +que cette appellation de « Niger » pouvait s’appliquer +parfaitement à la rivière rencontrée près de l’Atlas par le général +romain et qu’elle s’applique mieux encore au fleuve aujourd’hui +bien connu qui passe près de Tombouctou et arrose Gao. En langue +berbère en effet, la syllabe <em>gher</em> ou <em>ghir</em> est un +radical exprimant l’idée d’« eau mouvante » et désignant +soit la mer soit un fleuve, comme en arabe le mot +<em>bahr</em> : c’est ainsi que, actuellement encore, le nom +de <em>Ghir</em> (Guir) est donné à la rivière d’Igli et que les +Oulmidden appellent le fleuve de Gao <em>egheriou-n-igheriouan</em> +ou <em>gher-n-igheren</em>, c’est-à-dire « le fleuve des +fleuves », expression qui peut très bien, de la part d’un +voyageur ignorant le berbère, être traduite par « le fleuve +Niger ». Et, quel que soit le degré d’exactitude des +informations recueillies par Pline, c’est bien là l’étymologie du +nom du Niger, qui n’a aucun rapport avec la couleur de peau de ses +riverains, de même que les dérivés <em>Nigrites</em>, +<em>Nigritæ</em> et <em>Nigritia</em>, qu’en ont tirés les Grecs et +les Latins, voulaient dire simplement « les gens du Niger, la +région du Niger » : ce n’est qu’à<span class="pagenum" +id="Page_53">[53]</span> une époque récente (<span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle) que l’ignorance de certains +cartographes a fait de « Nigritie » le synonyme de +« Soudan », c’est-à-dire de « pays des +Nègres », et que des ethnologues aussi mal informés ont +inventé une « race nigritique » opposable à la race +blanche ; en réalité les <em>Nigrites</em> des anciens étaient +des « Nigériens », comprenant des Berbères blancs aussi +bien que des Nègres, et « Nigritie » est l’équivalent +absolu du nom de <em>Nigeria</em> donné par les Anglais à leur +colonie riveraine du Niger<a id="FNanchor_12"></a><a href= +"#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a>.</p> + +<p>Le mathématicien et géographe grec Ptolémée, qui vivait un +siècle après Pline l’Ancien et qui composa sa géographie vers 150 +après J.-C., d’après des documents antérieurs et en particulier +d’après ceux de Pline et de Martin de Tyr, nous a donné une +description relativement étendue du cours du Niger. Il cite un +certain nombre de villes voisines ou riveraines de ce fleuve et +donne même la position astronomique de l’une d’elles, qu’il appelle +<em>Thamondakana</em>. Malheureusement les latitudes et les +longitudes de Ptolémée, obtenues à l’aide de l’évaluation des +distances par journées de marche, sont rarement exactes, surtout +lorsqu’il s’agit de pays éloignés de sa base d’opérations et sur +lesquels il ne possédait que peu de renseignements, et c’était le +cas des pays nigériens.</p> + +<p>Ptolémée distingue nettement le <em>Nigher</em> ou +<em>Nighir</em> du <em>Gher</em> ou <em>Ghir</em>, mais il semble +bien que son Niger, au moins dans sa partie supérieure, était celui +de Pline interprétant à sa manière Suétonius Paullinus, +c’est-à-dire l’Oued Ziz : il fait en effet sortir l’une de ses +branches septentrionales du mont <em>Sagapola</em>, d’où il fait +naître également le <em>Subus</em>, c’est-à-dire le Sebou qui passe +à Fez, et l’autre du mont <em>Usargala</em>, près duquel il place +aussi la source du <em>Ghir</em>, lequel était sans doute le vrai +<em>Ger</em> de Suétonius Paullinus et très probablement notre Oued +Guir actuel<a id="FNanchor_13"></a><a href="#Footnote_13" class= +"fnanchor">[13]</a>.<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span> +Ces deux branches septentrionales correspondraient bien avec les +deux principales branches de l’Oued Ziz.</p> + +<p>D’autre part, il faisait sortir la branche maîtresse de son +Niger du mont <em>Mandros</em>, qu’il donne également comme source +au <em>Salathos</em> qui représente probablement le Tensift ou +fleuve de Marrakech et au <em>Massa</em> (<em>Masatat</em> de +Pline) qui sans doute est le Sous actuel. Cela laisserait supposer +que le Niger de Ptolémée était formé par la réunion de l’Oued Ziz +avec le Dadès, ou branche supérieure du Dara ou Oued Draa, ce qui +est évidemment impossible. Mais il ne convient pas d’accorder une +trop grande confiance aux renseignements de Ptolémée, même pour ce +qui regarde la région voisine de la Méditerranée : ne fait-il +pas en effet sortir du même mont <em>Usargala</em> le +<em>Nighir</em> (admettons que ce <em>Nighir</em> soit l’Oued Ziz), +le <em>Ghir</em> et le <em>Bagradas</em>, alors que ce dernier +fleuve est sans doute le Bedjerda ou Medjerda, qui se jette dans le +golfe de Tunis et qui prend sa source dans l’Aurès à près de mille +kilomètres de l’Atlas Marocain ? Ne nous dit-il pas d’autre +part que le Dara ou Oued Draa de nos cartes, qu’il appelle +<em>Daras</em> ou <em>Darados</em>, sort d’un mont <em>Kaphas</em> +voisin de ses monts <em>Sagapola</em> et <em>Usargala</em> et situé +comme eux dans l’Atlas Marocain, ce qui est exact, et ailleurs que +le même fleuve est une émanation de son <em>Nighir</em> ?</p> + +<p>Quoi qu’il en soit, ce <em>Nighir</em> ou Niger, une fois formé +par la réunion des trois branches sorties de l’Atlas Marocain, se +dirigeait vers le Sud, dans la direction d’un mont <em>Thala</em> +(?) et allait aboutir à un <em>lac Nigritique</em> qui pourrait +très bien correspondre à la région lacustre actuelle de Tombouctou +(le <em>Nilis</em> de Pline) ; de là, il coulait vers l’Est +pour aller former le <em>lac Libyque</em> (sans doute le +<em>Nigris</em> de Pline, c’est-à-dire probablement le lac Tchad). +Nous retrouvons encore ici la théorie faisant couler le Niger vers +le Tchad, et ensuite vers le Nil.</p> + +<p>Quant aux villes de la vallée nigérienne citées par Ptolémée, il +semble bien, comme l’a soutenu Vivien de Saint-Martin<a id= +"FNanchor_14"></a><a href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a>, +qu’elles appartenaient pour la plupart, non pas au Soudan, mais au +Sahara ou en tout cas au pays berbère. Berlioux<a id= +"FNanchor_15"></a><a href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> +a<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span> voulu retrouver +dans les noms donnés par Ptolémée des noms actuels de villes ou de +pays soudanais, mais ses identifications me semblent bien +hasardées, par exemple celle de <em>Velegia</em> avec +« Oulmidden » et celle de <em>Panagra</em> avec +« Demâgherim » ! Tout au plus peut-on rapprocher le +<em>Tagama</em> de Ptolémée, qui d’après lui était une ville située +sur la rive nord du Niger, du nom des « Tagama » ou +« Teggama », tribu berbère citée par les auteurs arabes +et que nous retrouvons aujourd’hui, sous le double nom de +« Tagama » et de « Kel-Haoussa », sur la rive +gauche du Niger dans la région de Tombouctou.</p> + +<p>Quant à son <em>Thamondakana</em>, la longitude et la latitude +qu’il en donne (17° de latitude nord et 23° de longitude est en +partant des Canaries) correspondraient à peu près à celles de +l’ancienne ville saharienne de Tadmekket ou Es-Souk, située au Nord +de Gao ; mais nous avons vu avec quelle méfiance il convenait +d’accepter les positions de Ptolémée. Qu’était sa <em>Nighira +Metropolis</em>, située comme <em>Velegia</em> et <em>Tagama</em> +sur la rive nord du <em>Nighir</em> ? Il serait bien difficile +de le déterminer, à moins qu’on veuille l’identifier avec l’antique +Ghâna, dont nous parlerons plus loin et qui se trouvait dans les +environs du Néma actuel, non loin de Oualata, et au Nord-Ouest de +la région lacustre du Débo et du Faguibine ou lac Nigritique de +Ptolémée.</p> + +<p>En ce qui concerne sa ville de <em>Panagra</em>, qu’il place +aussi sur la rive nord du <em>Nighir</em> (alors qu’il place +<em>Thamondakana</em> sur la rive sud), peut-être serait-il permis +de la rapprocher du pays de <em>Ouangara</em> dont nous ont parlé +les auteurs arabes et qui représentait pour les plus anciens +d’entre eux, très vraisemblablement, les régions comprises entre la +Falémé et le Niger et dont les districts aurifères du Bambouk et du +Bouré ont fait la célébrité. Nous retrouvons encore ce nom, sous +les formes <em>Gbangara</em>, <em>Gouangara</em>, <em>Gangara</em> +et <em>Gangaran</em>, appliqué de nos jours à l’une des provinces +de ce pays. Vers la fin du Moyen-Age, le nom fut donné +indistinctement à tous les sujets de l’empire de Mali, lequel avait +pris possession de ces mines d’or d’ailleurs voisines de son +territoire primitif (le Manding actuel) ; plus tard encore, on +s’en servit plus spécialement pour désigner ceux des sujets de +l’empire qui habitaient son extrême nord,<span class="pagenum" id= +"Page_56">[56]</span> c’est-à-dire les Soninké, qui avaient plus de +contact que les autres avec les voyageurs venus du Maghreb. Il +n’est pas téméraire de supposer que Ptolémée avait eu connaissance +des mines d’or du Ouangara, puisque, vers 80 après J.-C., Julius +Maternus s’était avancé du Fezzan jusque dans l’Aïr, pour obéir à +l’ordre que lui avait donné l’empereur Domitien de rechercher les +mines d’or déjà fameuses du pays des Noirs. Il n’est pas +invraisemblable non plus de penser que Ptolémée situait ces mines +plus au nord qu’elles ne sont en réalité, les plaçant sur la rive +septentrionale du Sénégal au lieu de les mettre sur la rive +méridionale, et qu’il faisait du fleuve qui arrose le Ouangara (le +Sénégal) une simple dérivation du Niger : la même théorie a +été adoptée plus tard par les géographes arabes et européens. Mais +ce n’est là qu’une hypothèse.</p> + +<p>L’ébauche rudimentaire de géographie soudanaise qu’avaient +esquissée les savants grecs et latins demeura durant huit siècles +en l’état où l’avait laissée Ptolémée, et il nous faut arriver aux +Arabes pour la voir se développer et se préciser, dans des limites +d’ailleurs restreintes. Au <span class="sc2">X</span><sup>e</sup> +siècle après J.-C., Ibn-Haoukal accomplit un voyage à la frontière +septentrionale du pays des Noirs et vit une partie du cours moyen +du Niger, qu’il baptisa du nom de <em>Nil</em>, supposant qu’il +coulait vers l’Est jusqu’en Nubie et qu’il se confondait là avec le +fleuve d’Egypte, ainsi que l’avaient supposé Pline et Ptolémée. +Bekri, qui vivait au <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle +et qui, grâce sans doute à l’excellence des documents qu’il put +utiliser, est certainement de tous les géographes arabes le +meilleur et le plus exact en ce qui concerne le nord du Soudan, +nous donne, le premier, des informations sur le cours du Sénégal et +complète celles d’Ibn-Haoukal relatives au Niger ; +malheureusement il confond ces deux fleuves sous le nom unique de +<em>Nil</em>, bien qu’il les distingue cependant implicitement en +faisant couler dans l’Atlantique le Nil de Tekrour et en faisant +couler vers l’Est le Nil de Ras-el-Ma. Edrissi, qui vivait au +siècle suivant, n’a guère fait que reproduire les indications de +Bekri, avec beaucoup moins d’exactitude et de précision ; dans +son ouvrage aussi il n’est question que du <em>Nil</em>, tantôt +coulant de l’Est à l’Ouest dans la région de Tekrour et se +jetant<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span> dans +l’Atlantique (Sénégal), tantôt coulant de l’Ouest à l’Est dans la +région de Gao (Niger), pour aller se confondre en Nubie avec le Nil +d’Egypte.</p> + +<p>Le fameux géographe Yakout (<span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle) s’en tient également à +l’appellation de Nil pour le Sénégal, le Niger et le vrai +Nil ; mais il semble cependant avoir eu le pressentiment que +le Nil de Gao (Niger) n’était pas le même fleuve que le Nil +d’Egypte, qu’il fait sortir des « monts de la Lune ». +Ibn-Saïd, qui mourut en 1286, fait délibérément un même bassin +fluvial du Niger, du lac Tchad et du Nil, et englobe le tout sous +le sempiternel nom de <em>Nil</em> ; Aboulféda fait de même au +début du <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle : ces +deux géographes semblent avoir ignoré le Sénégal. Il en est de même +du célèbre voyageur Ibn-Batouta qui, vers 1352, visita une partie +du haut Niger un peu en amont de Ségou et décrivit le cours de ce +fleuve en aval jusqu’au Noupé : pour lui aussi, ce fleuve +était le Nil et, du Noupé, il le fait aller à Dongola.</p> + +<p>A l’époque où Ibn-Batouta accomplissait son voyage, des +navigateurs normands, espagnols et italiens avaient commencé déjà à +longer la côte occidentale d’Afrique et avaient redécouvert, +environ deux mille ans après l’amiral carthaginois Hannon, +l’embouchure du Sénégal : ce sont eux qui donnèrent à ce +fleuve le nom qu’il porte encore. On dit communément que cette +appellation lui vient de ce que les Berbères Zenaga ou Sanaga +habitaient sa rive nord, mais il se pourrait fort bien que cette +étymologie soit inexacte et que le Sénégal ait reçu son nom du pays +que traverse son cours inférieur : ce pays est appelé +<em>Senegana</em> ou <em>Sangana</em> par Bekri, qui semble +appliquer ce terme à une région ou à une tribu occupant à peu près +le territoire que se partagent aujourd’hui les Maures Trarza et les +Ouolofs, c’est-à-dire à cheval sur le bas Sénégal. Ce nom de +<em>Senegana</em> n’a assurément rien à faire avec celui des +Zenaga : d’abord parce que l’orthographe adoptée par Bekri +pour les deux mots est complètement différente ; ensuite parce +que les Maures ont conservé de nos jours encore ce terme, sous la +forme <em>Isongân</em>, pour désigner la rive ouolove du bas +Sénégal, et qu’ils prononcent et écrivent de façon très distincte +ce dernier mot d’une<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span> +part et le nom des Zenaga de l’autre ; enfin parce qu’il est +plus que probable que, au temps de Bekri, les Zenaga venaient +seulement de se porter jusqu’au Sénégal, que les Noirs étaient +encore beaucoup plus nombreux que les Berbères sur la rive nord et +que les <em>Senegana</em> ou gens du <em>Senegana</em> étaient — +Bekri le dit explicitement — des Nègres et non pas des +Berbères.</p> + +<p>Lors des voyages de navigation accomplis à hauteur du Cap Vert +dans la première moitié du <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> +siècle, il est probable que les Zenaga étaient répandus déjà dans +le pays actuel des Trarza, mais il devait y avoir encore beaucoup +de Noirs au nord du Sénégal, et il n’est même pas invraisemblable +de supposer que ces Noirs possédaient le territoire et peut-être +exerçaient l’hégémonie politique. En tout cas le <em>Senegana</em> +ou <em>Isongân</em> devait comprendre alors les deux rives du bas +fleuve et c’est probablement le nom de ce pays qui fut donné par +les premiers navigateurs européens au fleuve qui le traversait.</p> + +<p>Sur l’une des premières cartes que nous possédions de cette +région, le portulan des Médicis de 1351, le fleuve Sénégal figure +sous le nom de <em>Senegany</em><a id="FNanchor_16"></a><a href= +"#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a>. Les cartes postérieures +adoptèrent en général l’orthographe <em>Senega</em>, +<em>Sanaga</em> ou <em>Çanaga</em> ; ce n’est qu’au +<span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, semble-t-il, que +l’on commença à employer l’orthographe « Sénégal »<a id= +"FNanchor_17"></a><a href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a>. +Mais il est à remarquer que, jusqu’au <span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle, presque toutes les cartes +portent deux orthographes différentes pour le nom des Zenaga et +celui du fleuve Sénégal : c’est ainsi que Denis Fernandez +(1446) appelle les premiers <em>Assenages</em> et le second +<em>Sanaga</em>, que Cadamosto (1455) appelle les premiers +<em>Azanaghes</em> et le second <em>Senega</em> et parle d’un +royaume de <em>Senega</em> qui était le Djolof, que la carte de +Thevet (1575) porte un royaume des <em>Zanhaga</em> à hauteur du +cap Blanc et plus au sud un royaume de <em>Sénéga</em> bordé au +nord par un fleuve <em>Sénéga</em> arrosant une ville de +même<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span> nom, que la +carte de <em>Livio Sanuto</em> (1588) indique les <em>Zanhagæ +populi</em> et le <em>Çanaga fluvius</em>. Marmol (fin du +<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle) nous dit bien que +l’on a appelé momentanément le fleuve arrosant le royaume de +<em>Gualata</em> (Oualata) « rivière des +<em>Sénègues</em> » (c’est-à-dire des Zenaga), mais il +entendait sans doute par là le Niger et non le Sénégal ; en +tout cas il nous apprend que le bas-fleuve — ici, c’est bien du +Sénégal qu’il s’agit — était appelé <em>Senedec</em> par les +<em>Sénègues</em> (Zenaga) et <em>Senega</em> par les Portugais +parce qu’un navigateur de cette nation — il s’agit de Lancelot du +Lac, qui visita le Sénégal en 1447 — avait donné au fleuve le nom +d’un royaume avec le prince duquel il avait trafiqué tout +d’abord<a id="FNanchor_18"></a><a href="#Footnote_18" class= +"fnanchor">[18]</a> : les habitants de ce royaume, des Ouolofs +sans doute, appelaient eux-mêmes ce fleuve <em>Ovidech</em>. Marmol +ajoute que la langue des Ouolofs était le <em>zungay</em> et Moore, +dans ses <em>Travels in Africa</em> (1737), appelle les Ouolofs +<em>Zanguay</em>. Il semble permis de conclure de tout cela que le +nom du Sénégal vient, plutôt que de celui des Zenaga, du mot +<em>Senegana</em> ou <em>Senegan</em>, qui désignait autrefois les +Ouolofs et leur pays et qui désigne encore de nos jours, au moins +parmi les Maures, la partie de la vallée du Sénégal habitée par les +Ouolofs.</p> + +<p>Cadamosto, qui visita en 1455 et 1457 la côte du Sénégal, fait +de ce fleuve, du Niger et du Nil un même cours d’eau sortant de +l’intérieur du continent et envoyant une branche vers l’Egypte et +une autre (le Niger) vers l’Atlantique, où elle se déversait par +deux canaux, le Sénégal et la Gambie. Le voyageur arabe +Hassan-ibn-Mohammed, plus connu sous le nom de Léon l’Africain, qui +écrivit son récit vers 1520, partage à peu près la même +opinion : il place la source du Niger dans un grand lac situé +dans le désert de <em>Séou</em> (probablement le Tchad,<span class= +"pagenum" id="Page_60">[60]</span> qui avoisine le pays des Arabes +Shoa) et le fait couler vers l’Ouest jusqu’à ce qu’il atteigne +l’Océan, le confondant ainsi avec le Sénégal ; il ajoute que +ce fleuve dérive d’un bras du Nil qui, après avoir passé sous +terre, est venu former le lac d’où sortirait le Niger. Ramusio +(1550) établit, d’après les indications fournies par Léon, une +carte sur laquelle le Niger, à hauteur de Tombouctou, commence à +former un delta dont les bras principaux sont le Sénégal, la Gambie +et le Rio-Grande. Joao de Barros (1552-53) continue la même +tradition, réduisant seulement le delta au <em>Senega</em> et à la +<em>Gamber</em>. Forlani de Vérone (1562) et Ortelius (1570) +adoptent à peu près le même système : la mappemonde d’Ortelius +fait déverser le Niger dans l’Océan par le Sénégal et le +Rio-Grande. Thevet (1575) reproduit sur sa <em>Table d’Afrique</em> +les indications de Ramusio et donne trois bouches au Niger : +le Sénégal, la Gambie et le Rio-Grande ; la principale +nouveauté de sa carte consiste dans la traduction naïve qu’il a +faite du mot « Niger » : il inscrit délibérément +<em>Noir Fl.</em> Quant à Marmol, qui s’inspire surtout de Barros +dans sa <em>Descripcion general de Africa</em> parue de 1573 à +1599, il en tient pour le delta formé du Sénégal et de la +Gambie ; il nous apprend d’autre part que son +« Niger-Sénégal » porte, de Tombouctou à l’Océan, les +noms successifs de <em>Oued-Nichar</em> (rivière Niger) chez les +Arabes, <em>Yça</em> ou <em>Iza</em> chez les gens de +« Tombut », <em>Zimbala</em> ou <em>Zimbale</em> chez les +gens habitant à l’Est du « Tocror », <em>Colle</em> chez +les « Saragoles », <em>Maye</em> chez les +« Turcorons » ou « Tucorons » ou +« Tucorols », <em>Dengueh</em> chez les +« lalofes » ou « Gelofes » et <em>Senedec</em> +chez les « Sénègues », l’appellation <em>Senega</em> +étant donnée par les Portugais à l’extrémité de son cours +inférieur ; il ajoute que le confluent du « fleuve +blanc » (Bakhoy) et du « fleuve rouge » (Baoulé) est +appelé <em>Busitemba</em> par les « Saragoles »<a id= +"FNanchor_19"></a><a href="#Footnote_19" class= +"fnanchor">[19]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>Livio Sanuto +(1588) s’écarte de ses prédécesseurs en énumérant trois fleuves à +peu près parallèles coulant de l’Est à l’Ouest et se jetant dans +l’Atlantique, avec sources, cours et embouchures distincts ; +ces fleuves sont, du Nord au Sud : le <em>Çanaga</em>, qui +d’ailleurs représente à la fois le moyen Niger et le Sénégal, la +<em>Gambia</em> et enfin le <em>Niger</em>, qui en réalité +correspond au Rio-Grande.</p> + +<p>A la fin du <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, le +géographe hollandais Dapper confondait encore en un seul fleuve le +Niger et le Sénégal et lui attribuait un cours Est-Ouest avec delta +multiple. Il identifie à la légère le <em>Sanaga</em> avec le +<em>Daras</em> de Ptolémée — lequel était le Dara ou Oued-Draa, +comme je l’ai dit plus haut — et reproduit les indications de +Marmol sur l’origine du nom donné au Sénégal par les Portugais, +ainsi que sur les différentes appellations de ce fleuve et du Niger +le long de leur parcours, ajoutant seulement que le mot +<em>Zimbala</em> est usité chez les <em>Baganes</em>, c’est-à-dire +sans doute les Mandé du Bagana ou Baghena.</p> + +<p>Quatre ans après que l’ouvrage de Dapper avait été traduit en +français, en 1690, le sieur La Courbe, inspecteur général de la +Compagnie du Sénégal, poussait une reconnaissance jusqu’aux chûtes +du Félou (près et en amont de Médine) et affirmait, le premier, que +le Sénégal et le Niger ne pouvaient être un seul et même +fleuve.</p> + +<p>Cependant les géographes furent quelque temps encore avant +d’admettre la vérité : Guillaume Delisle partagea d’abord +l’erreur ancienne et, dans ses cartes publiées de 1700 à 1707, +confondit, lui aussi, le Sénégal avec le Niger ; mais en 1722, +il attribua un bassin distinct à chacun des quatre fleuves auxquels +il donna les noms de Sénégal, Gambie, Rio-Grande et Niger. Enfin +d’Anville, dans la seconde moitié du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, revint à la théorie des +grands géographes arabes et fit couler le Niger vers l’Est, +réalisant d’ailleurs sur les arabes un réel progrès, puisqu’il +distinguait nettement son bassin de celui du +Sénégal ;<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span> mais +il ignorait encore le cours inférieur du Niger et le faisait se +terminer dans l’intérieur du Soudan.</p> + +<p>Ce n’est qu’en 1830 que le problème de l’embouchure du Niger fut +définitivement résolu. Mungo-Park, lorsqu’il partit en 1795 pour +son premier voyage, était persuadé que le Niger allait se jeter +dans le Congo ; il ne put alors le descendre que jusqu’à +quelque distance en aval de Sansanding et fit en 1805 une nouvelle +tentative qui se termina, l’année suivante, par sa mort et celle de +ses derniers compagnons dans les rapides de Boussa, en sorte que le +bas Niger avait encore gardé son secret. D’autre part Mungo-Park, +en accréditant, sur la foi de renseignements erronés, la légende +des montagnes de Kong, contribua à perpétuer l’ignorance dans +laquelle on était de l’hydrographie de la Boucle du Niger et en +particulier du cours supérieur de la Volta, ignorance qui ne prit +fin qu’en 1889 avec l’exploration de M. Binger. Cependant en 1817 +James Riby, devançant les découvertes ultérieures, affirmait que le +Niger, après avoir décrit l’arc de cercle que l’on connaissait +déjà, venait se jeter dans le golfe de Guinée. L’année suivante +Mollien, sans reconnaître précisément l’emplacement exact des +sources du Sénégal et de la Gambie, donnait de bonnes indications +sur la région d’où sortent les hauts affluents de ces deux fleuves +et détruisait définitivement la légende des communications de ces +fleuves entre eux ou de l’un d’eux avec le Niger. Quatre ans plus +tard (1822), Gordon Laing indiquait la place approximative des +sources du Niger. Peu après (1824), Denham, Clapperton et Oudney +démontraient que le Niger et le Tchad constituaient deux bassins +entièrement différents. Enfin, en 1830, Richard Lander, ancien +domestique de Clapperton, qui avait déjà atteint Boussa en 1826 +avec son maître, peu avant la mort de ce dernier à Sokoto, gagnait +le fleuve à ce même point de Boussa qui avait été le terminus +malheureux du voyage de Mungo-Park, et le descendait en pirogue +jusqu’au golfe de Bénin : le cours entier du grand fleuve +soudanais, au moins dans ses grandes lignes, était définitivement +connu, dix-huit siècles après que Pline en avait parlé pour la +première fois. Il ne demeurait à déterminer que l’emplacement exact +de ses sources, dont l’une des principales<span class="pagenum" id= +"Page_63">[63]</span> — celle du Tembiko — fut découverte le 30 +octobre 1879 par Zweifel et Moustier, agents de l’armateur C.-A. +Verminck de Marseille.</p> + +<p>Restait la Volta, à laquelle, en raison de la croyance à la +fameuse chaîne des montagnes de Kong, on n’accordait qu’une étendue +fort restreinte. C’est seulement en 1889 que, revenant en France +après sa superbe exploration, M. Binger révélait l’inexistence de +cette chaîne et donnait, sur le cours supérieur et l’importance de +la Volta, des indications très précises que les voyageurs qui le +suivirent n’eurent qu’à compléter<a id="FNanchor_20"></a><a href= +"#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p1c02s2"></a><span class= +"bold">Bassin de la Comoé.</span> — Les cours d’eau qui arrosent le +Haut-Sénégal-Niger appartiennent tous aux bassins de quatre +fleuves, d’importance très diverse, qui sont, par ordre de +longueur, le <em>Niger</em>, la <em>Volta</em>, le <em>Sénégal</em> +et la <em>Comoé</em><a id="FNanchor_21"></a><a href="#Footnote_21" +class="fnanchor">[21]</a>.</p> + +<p>La Comoé n’a, en ce qui concerne sa branche principale, qu’une +longueur totale de 750 kilomètres environ ; ce +fleuve<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span> n’intéresse +que médiocrement le Haut-Sénégal-Niger, car il ne l’arrose que par +la partie supérieure de ses branches extrêmes, la <em>Léraba</em> +(fleuve de Léra) ou haute Comoé occidentale et la <em>Komonoba</em> +(fleuve des Komono) ou haute Comoé orientale, et quelques-uns de +leurs affluents ; ces branches ou affluents, souvent à sec ou +presque durant une partie de l’année, ne sont jamais navigables, +même pour des pirogues, et, loin de concourir à la fertilité du +pays qu’ils arrosent, ils le rendent au contraire en partie +inhabitable en raison des vastes marécages, inutilisables et +malsains, dont ils se trouvent bordés à la saison des hautes eaux. +On sait d’ailleurs que le cours inférieur de la Comoé est lui-même +impropre à la navigation, étant coupé fréquemment, jusqu’à 60 +kilomètres environ en amont de son embouchure, par des rapides que +les plus petits vapeurs et souvent même les pirogues ne peuvent +franchir, et se trouvant privé d’accès du côté de la mer par suite +de la barre de Grand-Bassam.</p> + +<p>Notons, à titre documentaire, que la Léraba et la Komonoba ou +Baoulé prennent toutes les deux leur source, à peu de distance +l’une de l’autre, dans le pays des Tagba ou Tagoua (cercle de +Bobo-Dioulasso), entre Sifarasso et Ouorodara, à peu près à hauteur +de Bobo-Dioulasso et à l’Ouest de cette ville.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p1c02s3"></a><span class= +"bold">Bassin du Sénégal.</span> — Tout autre est le Sénégal : +non seulement ce fleuve, depuis la plus reculée de ses sources — +celle du Bafing — jusqu’à son embouchure, mesure environ 1.500 +kilomètres de long, c’est-à-dire le double de la Comoé, mais sa +largeur, son débit d’eau, sa profondeur relative même aux plus +basses eaux dans la partie inférieure de son cours, ses rives +nettement délimitées qui se prêtent peu aux débordements, la +possibilité pour les navires — quoique non continue et souvent +malaisée — de franchir la barre de Saint-Louis et de passer +directement de l’Océan sur le fleuve, enfin et surtout les 700 +kilomètres de Saint-Louis à Kayes navigables en toute saison pour +des chalands, cinq mois de l’année pour des vapeurs calant 1 m. 30 +et deux à trois mois pour des navires de fort tonnage à 4 mètres de +tirant d’eau, font du Sénégal une précieuse voie de transport pour +la colonie du Haut-Sénégal-Niger.<span class="pagenum" id= +"Page_65">[65]</span> Bien que les irrégularités de la navigation +ne donnent pas entière satisfaction et que l’on se trouve forcé de +doubler, en quelque sorte, le Sénégal, par la voie ferrée en +construction de Kayes à Thiès-Dakar, il n’en est pas moins vrai que +le Sénégal a été jusqu’ici la seule voie d’accès vers le Soudan +Français et qu’il demeurera toujours, même après l’achèvement du +Thiès-Kayes, une excellente et économique voie de transport durant +une partie de l’année.</p> + +<p>Le Sénégal proprement dit est formé à Bafoulabé (rencontre des +deux fleuves) par la réunion du <em>Bafing</em> (fleuve noir) et du +<em>Bakhoy</em> ou Badié ou encore Bagoué (fleuve blanc) ; ce +dernier lui-même doit son importance à son affluent le +<em>Baoulé</em> (fleuve rouge), qu’il reçoit entre Toukoto et +Badoumbé. Le Bafing prend sa source en Guinée, non loin de Timbo et +du col de Koumi, dans le même massif d’où sort le Tinkisso, l’une +des branches du haut Niger. Le Bakhoy naît également dans la +Guinée, à quelque distance au Nord-Ouest de Siguiri. Quant au +Baoulé, son bassin est tout entier compris dans le +Haut-Sénégal-Niger : il est formé à l’origine par plusieurs +ruisseaux qui prennent leur source dans les collines longeant le +Niger entre Kangaba et Bamako et dont l’un sort de Kati, à douze +kilomètres seulement du Niger, ce qui indique combien est étroite +la zone séparant le haut bassin du Sénégal de la haute vallée du +Niger.</p> + +<p>Le Sénégal ne devient navigable qu’en aval de Kayes, après avoir +reçu sur sa rive droite un affluent assez important, le +<em>Kolembiné</em> (rivière noire), qui provient de la région des +mares avoisinant Nioro. Un peu au-delà d’Ambidédi, un autre +affluent vient aussi se jeter sur sa rive droite : c’est le +marigot de <em>Karakoro</em>, qui sert de limite entre le +Haut-Sénégal-Niger et la Mauritanie. Enfin, un peu avant d’arriver +à Bakel et au moment où il quitte le Haut-Sénégal-Niger, le Sénégal +reçoit, sur sa rive gauche cette fois, un très important affluent, +la <em>Falémé</em>, qui prend sa source sur la frontière de la +Guinée, non loin de la source de la Gambie, et sert de limite au +Haut-Sénégal-Niger depuis son cours supérieur jusqu’à son +embouchure, à l’exception d’une faible portion de son cours +inférieur, à hauteur de<span class="pagenum" id= +"Page_66">[66]</span> Tamboura et de Sénoudébou, où ses deux rives +appartiennent à la colonie du Sénégal.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p1c02s4"></a><span class= +"bold">Bassin de la Volta.</span> — La Volta est un peu plus longue +que le Sénégal, puisqu’on compte plus de 1.600 kilomètres depuis la +source extrême de la Volta Noire jusqu’à l’embouchure du fleuve +dans le golfe de Guinée. Mais elle présente, en ce qui concerne le +Haut-Sénégal-Niger, un intérêt bien moindre que le Sénégal : +d’abord son embouchure est située dans une colonie anglaise +(Gold-Coast) et son cours inférieur est tout entier en pays +étranger, tantôt coulant à travers la colonie anglaise, tantôt +servant de limite entre celle-ci et la colonie allemande du +Togo ; ensuite son embouchure est à peu près dans la même +situation que celle de la Comoé, c’est-à-dire obstruée par une +barre infranchissable aux navires ; enfin le bief inférieur, +où des embarcations d’un certain tonnage peuvent circuler, ne +commence qu’après que le fleuve a pénétré en Gold-Coast, près du +confluent de la Volta Noire et de la Volta Blanche. A la vérité, on +peut utiliser une partie de la Volta Noire coulant en territoire +français, depuis Koury jusqu’au confluent du Bougouriba et même à +la rigueur jusqu’à la rencontre du 10° de latitude nord (environ +350 kilomètres), pour la navigation à l’aide de chalands plats de 2 +à 5 tonnes ; mais ces transports, sans issue vers le Sud ni le +Nord, ne peuvent présenter qu’un intérêt purement local et ils ne +seraient appelés à quelque développement qu’au cas où la Volta +Noire serait réunie, soit au Bani par une voie ferrée de Koury à +San, soit au prolongement futur des chemins de fer de la Côte +d’Ivoire, de la Guinée ou du Haut-Sénégal-Niger. De plus, s’il est +en général aisé de descendre la Volta Noire en chaland, il est +parfois très dur d’en remonter le courant. Enfin le manque de +profondeur en amont de Koury, la fréquence des rapides en aval du +10° de latitude nord et la violence de ces rapides à partir du +point où la Volta pénètre dans la Côte d’Ivoire restreignent par +trop l’étendue de ce bief relativement navigable.</p> + +<p>Les branches et gros affluents de la haute Volta, comme ceux de +la haute Comoé, ont des bords excessivement marécageux +et<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span> inhabitables en +général sur une largeur de 2 à 5 kilomètres sur chaque rive, tant à +cause de la présence des mouches tsétsé qu’en raison de la nature +argileuse du sol, qui se transforme en boue épaisse lors des +inondations et se durcit quand les eaux se retirent. Ces +inondations sont dues généralement, non pas au débordement des +rivières — la Volta Noire en particulier a des berges très élevées +—, mais au manque d’écoulement des eaux de pluie, qui s’accumulent +le long du fleuve dans une sorte de cuvette plus basse que la berge +et ne communiquant que de loin en loin avec la branche principale +par des affluents qui d’ailleurs présentent la même +disposition.</p> + +<p>La <em>Volta Noire</em> ou occidentale est la plus longue et la +plus importante des deux branches principales dont la réunion, près +et à l’Ouest de Salaga, forme la Volta proprement dite. Elle prend +sa source à Sifarasso, au Sud et près de la route de Sikasso à +Bobo-Dioulasso, tout près des sources de la Comoé. Par suite d’un +phénomène assez particulier, la Volta a un cours à peu près +parallèle à celui du Niger, formant une boucle assurément beaucoup +plus modeste que celle de ce dernier fleuve mais de courbe et de +direction analogues : après avoir coulé vers le Nord-Est +jusqu’à Koury — comme le Niger jusqu’à Tombouctou — elle +s’infléchit ensuite vers l’Est, puis vers le Sud-Est, à peu près +comme le Niger se comporte entre Tombouctou et le 11° de latitude +Nord ; au delà du même parallèle, de même que le Niger se +dirige nettement au Sud jusqu’à Djebba, pour couler ensuite vers +l’Est-Sud-Est jusqu’au confluent de la Bénoué et reprendre enfin la +direction du Sud jusqu’à son embouchure, de même la Volta fait du +Sud pendant toute la partie de son cours qui sert de limite aux +possessions françaises et anglaises, puis de l’Est-Sud-Est jusqu’au +confluent de l’Oti et ensuite du Sud jusqu’à la mer.</p> + +<p>Les principaux affluents de la Volta Noire, dans la partie de +son cours appartenant au Haut-Sénégal-Niger, sont : sur sa +rive droite, le <em>Poni</em> ou Bammasso qui arrose Gaoua et le +<em>Bougouriba</em> qui arrose Diébougou ; sur sa rive gauche, +le <em>Sourou</em>, qui naît non loin de Ouahigouya, décrit une +boucle de sens opposé à celle de la Volta Noire et vient finir à +Koury ; lorsque la crue se fait<span class="pagenum" id= +"Page_68">[68]</span> sentir dans la haute Volta Noire, les eaux de +ce fleuve s’engouffrent dans le Sourou, qui semble alors remonter +vers sa source ; lorsque le niveau baisse dans le Volta, les +eaux du Sourou reprennent leur cours normal et viennent à leur tour +alimenter le fleuve principal.</p> + +<p>La <em>Volta Blanche</em> ou orientale naît, dans les cercles de +Ouahigouya et de Dori, par deux branches prenant leur source au +Sud-Ouest et à l’Est de Djibo ; elle a un cours sensiblement +Nord-Sud. Elle reçoit dans la Gold-Coast, sur sa rive droite, un +affluent de médiocre importance qu’on appelle la Volta Rouge et +dont le cours commence près et à l’Ouest de Ouagadougou.</p> + +<p>La troisième branche de la Volta, l’<em>Oti</em>, est formée de +la réunion du <em>Pépiénou</em>, qui prend sa source entre Koupéla +et Fada-n-Gourma, et du <em>Pendjari</em>, qui naît au Dahomey et +traverse, en faisant d’immenses détours, le cercle de +Fada-n-Gourma.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p1c02s5"></a><span class= +"bold">Bassin du Niger.</span> — Avec le Niger, nous arrivons à un +bassin hydrographique d’une bien autre importance. Depuis le +Tembi-Kounda (frontière de la Guinée et du Sierra-Leone) jusqu’à +Akassa (point central du delta du Niger), l’immense nappe d’eau n’a +pas moins de 3.800 kilomètres de long, soit presque exactement +l’ensemble des longueurs totalisées de la Volta, du Sénégal et de +la Comoé réunis.</p> + +<p>Après s’être grossi du Milo à l’Est et du Tinkisso à l’Ouest, le +Niger pénètre dans le Haut-Sénégal-Niger en aval de Siguiri, reçoit +encore, sur sa rive droite, en face de Kangaba, le +<em>Sankarani</em>, puis coule jusqu’à Koulikoro dans une vallée +rocheuse souvent très resserrée, barrée de forts rapides entre +Bamako et Koulikoro : parmi ces rapides, il convient de citer +ceux de <em>Sotuba</em>, près de Bamako, où le bras le plus +important du fleuve n’a pas toujours trente mètres de large.</p> + +<p>En aval de Koulikoro, la vallée s’élargit ; les collines +qui la forment s’abaissent et s’espacent peu à peu, les rochers +font place aux bancs de sable, les berges s’aplatissent et le lit +du fleuve se transforme petit à petit en une nappe dont la crue ou +la décrue réglera seule l’étendue. A partir de Ségou, le Niger +n’est plus un fleuve proprement dit, mais une vallée de +faible<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span> déclivité au +milieu de laquelle coule une grande masse d’eau. A hauteur de +Dienné et en aval, des communications s’établissent entre le Niger +et le Bâni.</p> + +<p>Ce <em>Bâni</em> (petit fleuve, en langue mandé) ou +<em>Mayèl-Balévèl</em> (rivière noire, en langue peule) est en +somme le seul affluent important du Niger, mais il constitue à lui +seul un véritable fleuve dont la branche principale a plus de 900 +kilomètres de long. Cette branche principale, appelée +<em>Bâgbê</em> ou Bagoé (fleuve blanc) dans son cours supérieur, +prend sa source à la Côte d’Ivoire, au Sud de la route d’Odienné à +Tombougou, pénètre dans le Haut-Sénégal-Niger entre Tengréla et +Ngorho, se grossit successivement du <em>Bâfing</em> (fleuve noir), +du <em>Bânigbê</em> (petit fleuve blanc) et du <em>Baoulé</em> +(fleuve rouge), qui tous les trois proviennent aussi de la Côte +d’Ivoire, puis du <em>Bânifing</em> (petit fleuve noir), devient le +Bâni, passe à San et à Dienné, et se confond avec le Niger à +Mopti.</p> + +<p>Comme je le disais plus haut, des communications se sont déjà +établies entre le Niger et le Bâni, ou plutôt, comme ce n’est plus +assez de deux vallées pour charrier l’énorme quantité d’eau qui +arrive des deux côtés de Dienné, le Niger se transforme en un lacet +de canaux auquel vont bientôt s’entremêler des lacs et qui va +constituer un système excessivement curieux et intéressant depuis +Dienné jusqu’à Tombouctou. Reconnaître, en cette région, où se +trouve le lit propre du Niger est chose à peu près impossible.</p> + +<p>A Diafarabé, à l’Ouest-Nord-Ouest de Dienné, le fleuve forme un +V dont l’un des bras se dirige vers Mopti (qui s’appelle en songaï +<em>Issa-ka</em>, c’est-à-dire « arrivée du fleuve ») et +l’autre, dit <em>Dia</em> ou <em>Diaga</em>, vers le lac Débo. En +aval de Mopti, nouvelle communication par un canal transversal +entre les deux canaux principaux, qui se réunissent dans le <em>lac +Débo</em> après avoir donné naissance à un troisième canal, le +<em>Kolikoli</em>, lequel se dirige vers Saraféré par le <em>lac +Korienza</em>. A la sortie du Débo, l’un des deux canaux +principaux, l’<em>Issa-Ber</em> (grand fleuve, en songaï), se +dirige vers Niafounké, tandis que l’autre, le <em>Bara-Issa</em> +(fleuve du Bara), va rejoindre à Saraféré le canal de Korienza. Les +deux branches maîtresses se réunissent ensuite près +d’El-Oualedji,<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span> à +l’endroit appelé <em>Issa-feï</em> (partage du fleuve), pour former +peu après, en se séparant encore une fois, l’<em>île de Koura</em>, +un peu en aval de Tombouctou.</p> + +<p>Entre Niafounké et El-Oualedji, la branche occidentale dessert +plusieurs lacs, dont les principaux sont le <em>lac Horo</em> et le +<em>lac Fati</em> et ceux de moindre importance les lacs +<em>Tenda</em>, <em>Kabara</em>, <em>Soumpi</em>, <em>Takadyi</em> +et <em>Gaouati</em> ; entre El-Oualedji et Koura, elle dessert +encore les grands lacs de Goundam et de <em>Ras-el-Ma</em> ou +<em>Hari-bongo</em> ou encore <em>Issa-bongo</em> (mots qui veulent +dire, le premier en arabe et les deux autres en songaï, « tête +de l’eau » ou « tête du fleuve ») : lacs +<em>Télé</em>, <em>Faguibine</em> ou Fangabina, +<em>Daouna-keïna</em> et <em>Daouna-ber</em>, tandis que la branche +orientale dessert les lacs <em>Haribongo</em>, <em>Garou</em>, +<em>Dô</em>, <em>Nangaï</em>, <em>Hagoundou</em>, <em>Koratou</em>, +etc.</p> + +<p>Toute cette partie de la vallée du moyen Niger, comprise, d’une +façon générale, entre Sansanding et Tombouctou, est une véritable +région lacustre, dont l’aspect se modifie étrangement selon les +saisons et où, indépendamment des bras et lacs principaux qui +viennent d’être énumérés, existent de nombreux canaux de dérivation +et lacs ou mares temporaires : cette région constitue la zone +d’inondation du Niger, zone qui, aux périodes de grande crue, +couvre en largeur une étendue de 150 à 200 kilomètres d’où +n’émergent plus que les mamelons où sont construits les +villages.</p> + +<p>Il est facile de conclure de ce qui précède quelle est +l’importance du Niger au double point de vue de l’agriculture et +des facilités de transport. Les terres de la vallée nigérienne, +dont la nature argileuse est tempérée par une quantité suffisante +de sable, ne deviennent pas dures et cassantes, comme celles du +bassin de la Volta, lorsque les eaux d’inondation se +retirent : elles deviennent au contraire un sol +merveilleusement fécond et propice à la culture, comme à la +croissance d’herbes de pâturage, et il n’est pas téméraire de +penser que, maintenant que la sécurité assurée aux indigènes leur +permet de s’attacher davantage à leur sol, la région du moyen Niger +deviendra rapidement la plus riche de tout le Soudan.</p> + +<p>D’autre part les produits qui y seront récoltés +trouveront<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span> dans le +Niger lui-même une voie de transport économique et relativement +constante : des vapeurs à faible tirant d’eau peuvent en effet +circuler durant six mois de l’année entre Koulikoro et Gao, et le +reste du temps des chalands peuvent être utilisés dans des +conditions satisfaisantes. Ces chalands peuvent même, en janvier et +février, continuer au-delà de Gao jusqu’à Niamey. La faible portion +du fleuve où les rapides s’opposent à la navigation, entre +Koulikoro et Bamako, a été doublée d’une voie ferrée : en +sorte que, grâce à l’utilisation successive des chemins de fer et +des fleuves, on a actuellement une voie de transport à peu près +satisfaisante depuis le port de Dakar jusqu’à Gao, voie qui sera +améliorée encore par l’achèvement de la ligne directe de Dakar à +Koulikoro par Thiès, Diourbel et Kayes.</p> + +<p>Le bief supérieur du Niger est lui aussi navigable une bonne +partie de l’année, quoique dans des conditions moins bonnes, entre +Bamako et Kouroussa, où aboutit depuis quelques mois la voie ferrée +partant du port de Conakry. On peut également remonter en chaland +plusieurs des affluents du haut Niger et se rendre ainsi de Bamako +et Siguiri à Kankan par le Milo et de Bamako à 75 kilomètres +d’Odienné par le Sankarani et son affluent le Gouanhala, au moins à +l’époque des hautes eaux. Le Bâni permet d’assurer les transports +entre Mopti et la région de Sikasso par Dienné et San.</p> + +<p>Tout cela constitue un réseau navigable assurément imparfait, en +raison de la différence des niveaux selon les saisons, mais qui a +déjà été perfectionné et pourra l’être encore par l’exécution de +quelques travaux et qui, tel qu’il existe, est fort appréciable en +un pays où les cours d’eau se prêtent si rarement à la navigation +et où les voies et moyens de transport sont en général +embryonnaires et coûteux.</p> + +<p>En aval de Tombouctou, quoique parsemé d’îles et d’îlots, le +Niger forme un fleuve beaucoup plus régulier qu’en amont. Après +avoir traversé la région sablonneuse qui s’étend de Tombouctou à +Bourem, son lit redevient rocheux aux approches de Gao et il est +coupé çà et là de rapides dont les principaux sont ceux d’Ayorou et +de Labezenga, mais dont aucun ne constitue<span class="pagenum" id= +"Page_72">[72]</span> d’obstacle vraiment sérieux à la navigation, +au moins à la période des hautes eaux. C’est seulement après sa +sortie du territoire français que le Niger présente des seuils +infranchissables (région de Boussa), qui séparent nettement le long +bief moyen du bief maritime.</p> + +<p>La rive droite du Niger, ou plus exactement toute la région +située sur la rive droite, entre le lac Débo et Say, porte en +songaï le nom de <em>Gourma</em> ou celui de <em>Hari-banda</em> +(que nous avons orthographié <em>Aribinda</em>) ; les pays de +la rive gauche sont compris sous la dénomination de +<em>Haoussa</em> ou <em>Aoussa</em>, aussi bien à hauteur du Débo +qu’à hauteur de Bamba, de Gao et de Say<a id= +"FNanchor_22"></a><a href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a>. +Ces appellations sont souvent employées comme termes d’orientation, +mais il est facile de voir qu’elles revêtent alors des acceptions +multiples et fort diverses, selon le lieu où l’on se trouve : +ainsi, du Débo à Tombouctou, Gourma désigne l’Est et Haoussa +l’Ouest ; de Tombouctou à Bourem, Gourma désigne le Sud et +Haoussa le Nord ; enfin, en aval de Bourem, Gourma voudra dire +l’Ouest et Haoussa l’Est. Il est également facile de comprendre +combien est peu exacte l’application que nous avons faite de +certains de ces termes à telle ou telle région localisée de la +Boucle du Niger, en appelant par exemple Gourma le cercle de +Hombori et celui de Fada-n-Gourma et Aribinda le pays situé au Sud +de Tombouctou et celui situé à l’Ouest de Dori : en réalité +tout l’intérieur de la Boucle du Niger mérite ces deux noms de +Gourma ou Aribinda.</p> + +<p>Il n’est peut-être pas inutile de parler ici des ports de +Tombouctou. Le principal, en ce sens qu’il est le plus constant, +est <em>Korioumé</em>, situé sur le Niger même. Mais à Korioumé, un +canal se détache du Niger et vient atteindre <em>Daï</em>, à 10 +kilomètres de Tombouctou, pour rejoindre le fleuve principal en +aval. De plus, un canal qu’on dit artificiel, dont on attribue la +création ou tout au moins l’aménagement à un roi de Gao et qui fut +élargi au début du <span class="sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècle +par le roi du Massina Sékou Amadou, amène l’eau de Daï à +<em>Kabara</em>, à 7 kilomètres de Tombouctou.<span class="pagenum" +id="Page_73">[73]</span> Enfin, lors des grandes crues, le courant +se fraie un passage, dans l’Est de Kabara, jusqu’à 300 mètres de la +ville même de <em>Tombouctou</em><a id="FNanchor_23"></a><a href= +"#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a>.</p> + +<p>Tombouctou possède donc en réalité quatre ports : Korioumé, +utilisable toute l’année et en tout temps ; Daï, qui ne l’est +guère que de septembre à avril ; Kabara, qui le devient de +novembre à avril ; et enfin l’un des faubourgs de Tombouctou, +mais l’accès de ce dernier port n’est possible que dans les années +de grande crue (tous les trois ans environ) et seulement au mois de +janvier.</p> + +<p>Le plus ou moins d’abondance des pluies dans la région +soudanaise a en effet une influence considérable, non seulement sur +le plus ou moins d’extension de la zone inondée, mais aussi sur la +limite atteinte par les eaux dans les lacs, dépressions et canaux +issus du Niger. Tous ces lacs et canaux en effet ne sont que des +déversoirs : ils n’alimentent pas le Niger, mais sont +alimentés par lui. Lorsque la crue a été exceptionnellement forte +dans le haut fleuve, le Faguibine est rempli jusqu’à Ras-el-Ma, les +Daouna se transforment en lacs et l’eau reflue vers le Nord dans +les canaux de dérivation sahéliens et sahariens, qui sont eux aussi +des déversoirs plutôt que des affluents, comme le marigot de +Niamina, les parties basses des vallées du Tilemsi, de l’Azaouag, +etc., et les maigres rivières, telles que le Gorouol et la Sirba, +qui traversent la région de mares temporaires séparant, du côté de +Dori, le bassin de la Volta du bas Niger. Lorsqu’au contraire la +crue a été faible, l’eau ne se répand que peu en dehors du fleuve +lui-même et de ses bras principaux, les lacs ne sont plus que des +étangs et beaucoup de mares ou de vallées demeurent sèches pendant +une ou plusieurs années.</p> + +<p>Dans une communication récente<a id="FNanchor_24"></a><a href= +"#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a>, le lieutenant +Salvy<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span> constate que, +au cours des quinze dernières années, il y a eu diminution +progressive du lac Faguibine et assèchement des Daouna : +l’eau, qui arrivait à Ras-el-Ma lors des crues de 1894, n’arrivait +plus l’an dernier qu’à une quarantaine de kilomètres à l’Est de ce +point. Il suppose que, indépendamment de causes climatériques +passagères, ce dessèchement serait dû à une cause générale et +constante qui affecterait tout le Nord du Soudan. Je ne crois pas +devoir partager son opinion : au <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, selon le témoignage de Bekri, +le point de Ras-el-Ma (tête de l’eau) méritait déjà son nom par sa +position à la limite extrême des crues ; il serait singulier +que, si une cause constante de dessèchement existait réellement, la +limite des crues fût demeurée identique pendant neuf siècles au +moins pour reculer brusquement ensuite. Il est beaucoup plus +probable que cette limite varie et a toujours varié selon les +années ou plutôt selon des périodes de plusieurs années chacune, +proportionnellement avec les quantités d’eau tombées, et que, si le +maximum a toujours été à Ras-el-Ma — au moins depuis les débuts de +la période historique —, le minimum a varié et variera encore +d’époque en époque ; il est vraisemblable qu’avant 1894 la +limite extrême des crues avait déjà reculé bien des fois jusqu’au +minimum constaté en 1910 et peut-être plus loin encore et que, +après une suite d’années pluvieuses, Ras-el-Ma redeviendra de +nouveau la « tête de l’eau ».</p> + +<div class="plate"> +<div class="figcenter iw3"> +<figure id="map01"><a href="images/map01_large.jpg"><img src= +'images/map01.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">CARTE 1. — Limites, hydrographie et orographie.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<div class="footnotes" id="ftp1c02"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_5"></a><a href="#FNanchor_5"><span class= +"label">[5]</span></a>Voir la <a href="#map01">carte 1</a> à la fin +du chapitre III et la <a href= +"https://www.gutenberg.org/files/77846/77846-h/77846-h.htm#map22">carte +d’ensemble</a> à la fin de l’ouvrage.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_6"></a><a href="#FNanchor_6"><span class= +"label">[6]</span></a>Il semble que c’est Aristote qui, le premier, +ait cité le voyage de Hannon, dont nous ont parlé ensuite +Eratosthène, Strabon, Pline et Ptolémée.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_7"></a><a href="#FNanchor_7"><span class= +"label">[7]</span></a>Hérodote, livre IV, XLIII.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_8"></a><a href="#FNanchor_8"><span class= +"label">[8]</span></a>Hérodote, livre IV, CXCVIII.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_9"></a><a href="#FNanchor_9"><span class= +"label">[9]</span></a>Livre II, XXXII à XXXIV.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_10"></a><a href="#FNanchor_10"><span class= +"label">[10]</span></a>Les Nasamons étaient des Berbères habitant +la province de la Cyrénaïque appelée aujourd’hui Barka, à l’Est de +la Tripolitaine.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_11"></a><a href="#FNanchor_11"><span class= +"label">[11]</span></a>Une autre branche saharienne du Niger, +représentée aujourd’hui par l’Azaouag, qui sort des montagnes du +Sahara Central pour aboutir sur le bas Niger en aval de Niamey, a +été reconnue par les derniers explorateurs du Sahara, et notamment +par le capitaine Cortier. On y a trouvé des crocodiles, ce qui +tendrait à prouver que cet oued a eu autrefois une importance plus +considérable et des relations aquatiques avec le Niger plus réelles +que de nos jours.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_12"></a><a href="#FNanchor_12"><span class= +"label">[12]</span></a>Pline dit expressément que les +<em>Ethiopiens Nigrites</em> sont appelés ainsi du nom du fleuve +qui arrose leur pays.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_13"></a><a href="#FNanchor_13"><span class= +"label">[13]</span></a>Ptolémée supposait d’ailleurs que le +<em>Ghir</em>, coulant vers l’Est, passait au travers des +« gorges garamantiques » (montagnes du Fezzan) et, après +avoir disparu sous terre, réapparaissait dans le marais ou lac +<em>Nuba</em>, sans doute pour y former une branche supérieure du +Nil.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_14"></a><a href="#FNanchor_14"><span class= +"label">[14]</span></a><em>Le Nord de l’Afrique dans l’antiquité +grecque et romaine</em>, 1863.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_15"></a><a href="#FNanchor_15"><span class= +"label">[15]</span></a><em>Doctrina Ptolemæi ab injuria recentiorum +vindicata</em>, 1874.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_16"></a><a href="#FNanchor_16"><span class= +"label">[16]</span></a>Cultru, <em>Histoire du Sénégal</em>, page +25.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_17"></a><a href="#FNanchor_17"><span class= +"label">[17]</span></a>A titre d’information, il convient de noter +que le mot <em>asenghêl</em>, en berbère, signifie +« inondation ». Dans un manuscrit arabe encore inédit, +rapporté de Tombouctou par M. Bonnel de Mézières et datant, +semble-t-il, du <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, +le pays situé entre le Fouta et l’Atlantique est désigné sous le +nom de <em>Sénékal</em> ou <em>Sénégal</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_18"></a><a href="#FNanchor_18"><span class= +"label">[18]</span></a>Le moine franciscain Gaby, qui écrivit en +1689 une relation de son voyage au Sénégal (<em>Relation de la +Nigritie</em>), nie l’existence, au moins à cette époque, d’un +royaume du nom de <em>Senega</em>, royaume dont l’existence avait +été affirmée quelques années auparavant par Moreri dans son +dictionnaire (édition de Lyon, 1683). Il n’y a pas à tenir compte +de la documentation du Père Gaby, qui faisait sortir d’une même +source, située à quelque distance à l’est du Khasso, le Sénégal, le +Niger et le Joto (?), moins d’un an avant la reconnaissance de La +Courbe au Khasso et aux chûtes du Félou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_19"></a><a href="#FNanchor_19"><span class= +"label">[19]</span></a>Dans ces noms on retrouve, à peine déformés, +ceux par lesquels les peuples riverains du Niger et du Sénégal +traduisent le mot « fleuve » et désignent la rivière +principale, quelle qu’elle soit, traversant leur pays : en +songaï <em>issa</em>, en soninké ou sarakollé <em>kollé</em> ou +<em>kholé</em>, en peul ou toucouleur <em>mâyo</em>, en ouolof +<em>dêkh</em> ou <em>dêh</em> et au cas déterminé <em>dêkh-gui</em> +ou <em>dêh gui</em> (comparez l’<em>Ovidech</em> de Lancelot du Lac +et le <em>Senedec</em> des « Sénègues » de Marmol). +<em>Zimbala</em> n’est autre que le mot mandé <em>dyimbala</em>, +qui signifie « lieu de la grande eau » et qui est donné +de nos jours à une partie de la zone d’inondation du Niger. Quant à +<em>Busitemba</em>, on peut rapprocher ce terme de +<em>Badoumbé</em>, qui veut dire « fleuve rouge » en +soninké.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_20"></a><a href="#FNanchor_20"><span class= +"label">[20]</span></a>La Volta doit son nom, soit aux sinuosités +de son cours inférieur, qui l’auraient fait appeler ainsi par les +Portugais, soit au nom que donnent les indigènes à son embouchure +et qui, d’après ce qu’on m’a affirmé, serait <em>Folita</em>. Comme +tous les grands fleuves africains, elle ne porte pas, dans les +langues locales, de nom spécial, et chaque tribu riveraine la +désigne par un mot qui, dans son idiome, ne signifie pas autre +chose que « le fleuve » (<em>Mâné</em> chez les Dagari, +<em>Mîro</em> chez les Lobi, <em>Môrhe</em> chez les Nounouma, +etc.). Il en est de même du Sénégal et du Niger, comme l’avaient +déjà observé Marmol et Dapper. Cependant les peuples de langue +mandé désignent souvent le Niger — en outre du mot <em>bâ</em> qui +veut dire simplement « fleuve » — par l’appellation plus +particulière de <em>Bâba</em> (le fleuve grand) ou celle de +<em>Diêlibâ</em>, orthographiée souvent à tort +« Dioliba », qui veut dire « le fleuve des +Diêli », c’est-à-dire des « griots » ou chanteurs et +musiciens professionnels ; de même les Haoussa l’appellent +tantôt <em>Baba-n-goulbi</em> (le grand fleuve), tantôt +<em>Kouara</em>, mot dont j’ignore l’étymologie.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_21"></a><a href="#FNanchor_21"><span class= +"label">[21]</span></a>Contrairement aux indications données par +certaines cartes, le bassin du Bandama est entièrement en dehors du +Haut-Sénégal-Niger : les cours d’eau naissant près de Ngorho +(cercle de Bobo-Dioulasso) et donnés parfois comme des affluents +supérieurs du Bandama sont en réalité, les uns des affluents du +Bagbê (bassin du Niger), les autres des affluents de la Léraba +(bassin de la Comoé). Les reconnaissances exécutées dans le cercle +de Korhogo de 1904 à 1907, notamment celles de M. Terrasson de +Fougères, ont démontré que le Bandama prenait sa source au Sud de +la route de Korhogo à Tombougou, traversait cette route et +contournait Korhogo au Nord pour se diriger ensuite vers le +Sud.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_22"></a><a href="#FNanchor_22"><span class= +"label">[22]</span></a>Peut-être y a-t-il quelque rapport entre ce +terme et le nom des Haoussa, dont le pays est en effet à l’Est de +la rive gauche du Niger au moins pour la partie du fleuve en aval +de Gao.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_23"></a><a href="#FNanchor_23"><span class= +"label">[23]</span></a>On prétend qu’autrefois c’était à l’Ouest de +Kabara que l’eau se frayait un passage et que, comme elle venait +inonder de temps à autre un quartier de Tombouctou — le +<em>Tarikh-es-Soudân</em> relate plusieurs de ces inondations — les +habitants comblèrent ce passage à l’endroit où se trouve +aujourd’hui la dune Amadia, forçant ainsi les eaux à refluer vers +l’Est.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_24"></a><a href="#FNanchor_24"><span class= +"label">[24]</span></a>Dans <em>la Géographie</em>, décembre +1910.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span><a id= +"p1c03"></a>CHAPITRE III<a id="FNanchor_25"></a><a href= +"#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a></h3> + +<p class="sch1">Orographie</p> + +<p>A qui rechercherait les altitudes élevées, le système +orographique du Haut-Sénégal-Niger se présenterait comme plutôt +maigre : il ne semble pas en effet que l’on rencontre dans la +colonie des sommets dépassant mille mètres, et encore le nombre de +ceux qui atteignent cette altitude est-il fort restreint. On les +trouve dans la région de Hombori (boucle du Niger) et peut-être +dans le cercle de Satadougou, près des sources de la Falémé, au +point d’aboutissement vers le Nord du massif dit du +Fouta-Diallon.</p> + +<p>Ce dernier massif s’étend en réalité depuis les sources du +Bandama et du Bâgbê (Côte d’Ivoire) jusqu’à celles de la Gambie +(Guinée), suivant une direction générale Sud-Est Nord-Ouest ; +il donne naissance d’une part à tous les petits fleuves côtiers qui +se jettent à la mer entre Grand-Lahou et Bathurst (Bandama, +Sassandra, Cavally, Nuon ou Cestos, Saint-Jean, Saint-Paul, Makona, +Sherbro, Roquelle, Grande et Petite Scarcies, Konkouré, Rio-Grande, +Gambie) et, d’autre part, aux branches principales du Niger et du +Sénégal (Bâgbê, Baoulé, Sankarani, Milo, Tembiko, Tinkisso pour le +Bâni et le Niger, Bafing et Falémé pour le Sénégal). Les plus hauts +sommets de ce massif sont situés dans la région où se touchent la +Guinée, le Libéria et la Côte d’Ivoire (Nimba ou Nuonfa 1.644 m., +Momy 1.400 m., Dou 1.339 m., Soulou 1.121 m., Gouékouma 1.026 m., +d’après les observations barométriques de M. Aug. Chevalier en +1909). Le massif semble s’abaisser en se dirigeant vers le +Nord-Ouest et ce sont ses derniers contreforts dans +cette<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span> direction qui, +seuls, touchent à la colonie du Haut-Sénégal-Niger dans les cercles +de Satadougou, de Kita et de Bamako.</p> + +<p>Là ils se soudent, pour ainsi dire, à un autre système, beaucoup +moins important comme altitude et comme étendue, qui sépare la +haute vallée du Niger du bassin du Sénégal. Ce système est +constitué par une sorte de crête irrégulière tombant par pentes +abruptes et étagées du côté du Niger, à très peu de distance du +fleuve, parfois même bordant le fleuve lui-même, comme à Koulikoro, +d’une haute falaise rocheuse, et se prolongeant, sur le versant +d’où sortent le Bakhoy, le Baoulé et leurs affluents, en une série +de collines tantôt isolées et tantôt groupées ou ramifiées qui +s’étendent vers l’Ouest de façon à déterminer les vallées très +resserrées de ces branches du Sénégal et ensuite du Sénégal +lui-même jusqu’à Kayes.</p> + +<p>Ce système prend fin vers le Nord à partir de l’endroit où le +Niger s’élargit et s’étale avant de pénétrer dans la région +lacustre, c’est-à-dire à hauteur de Ségou environ. On ne rencontre +plus ensuite qu’une succession de mamelons très peu élevés et de +plateaux bas, d’où émergent parfois quelques collines isolées qui, +en raison même de leur isolement, ont au premier abord des aspects +de montagne que leur altitude est loin de justifier.</p> + +<p>Sur la rive droite du Niger, entre ce fleuve et le Bâni, +apparaît un troisième système qui se soude vers le Sud, du côté +d’Odienné (Côte d’Ivoire), avec les dernières ramifications +orientales du massif dit du Fouta-Diallon et qui suit la direction +du Niger, venant clore son étroite vallée du côté de l’Est à peu +près comme le système précédemment décrit la clot du côté de +l’Ouest, quoique avec un relief moins considérable. Comme il arrive +aussi pour la chaîne de la rive gauche, celle de la rive droite est +moins abrupte sur le versant qui ne regarde pas le fleuve et se +prolonge de ce côté par des ramifications qui déterminent les +vallées des hautes branches du Bâni (Baoulé et Bâgbê), pour mourir +peu à peu en arrivant près de la région des canaux et des +inondations.</p> + +<p>Le quatrième système, plus original peut-être, commence au delà +du Bâni et enserre tout le bassin supérieur de la +Volta,<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span> qu’il sépare +du bassin du Niger : c’est ce système que l’on a appelé tantôt +le plateau central nigérien et tantôt le plateau de la Volta. Nous +avons vu que le cours de la branche principale de la Volta est +sensiblement parallèle au cours du Niger et forme une boucle +inscrite à l’intérieur de la boucle de ce dernier fleuve : il +résulte de ce phénomène que le système orographique qui nous occupe +en ce moment se présente, d’une façon générale, sous la forme d’un +arc de cercle parallèle lui aussi à la vallée du Niger, avec cette +restriction qu’il épouse plus volontiers les contours du bassin de +la Volta que ceux du Niger. Ce système a encore ceci d’analogue +avec les précédents que son versant le plus abrupt et le plus +accentué est en général celui qui regarde le Niger.</p> + +<p>Il commence à la Côte d’Ivoire par les massifs de collines +séparant la haute Comoé du Bandama vers l’Ouest (monts du +Niarhafolo) et de la Volta vers l’Est (monts de Kinnta) : ces +deux branches initiales se soudent au Sud-Ouest de Bobo-Dioulasso, +entre Sikasso et Gaoua, pour former le massif d’où sortent la +Comoé, le Bougouriba, la Volta Noire et quelques affluents du +Bâni ; ce massif s’allonge ensuite pour suivre la rive gauche +de la haute Volta Noire, puis se redresse entre Koury et Bandiagara +pour former des sortes de falaises qui, par Douentza et Hombori, +ferment, depuis le Bâni jusqu’à ce dernier point, la vallée du +Niger<a id="FNanchor_26"></a><a href="#Footnote_26" class= +"fnanchor">[26]</a>, présentant vers Hombori leurs altitudes +culminantes et se dirigeant ensuite, par des courbes irrégulières, +vers le Sud-Sud-Est jusqu’à la route de Djibo à Dori. Cette sorte +de demi-cercle de falaises, qui d’ailleurs offre un certain nombre +de solutions de continuité, pousse vers le Sud des ramifications à +pentes plus douces qui s’insinuent entre les différentes branches +supérieures de la Volta et finissent par ne plus constituer que des +mamelons bas ou des pitons isolés. Entre Dori et le Dahomey, la +falaise regardant le Niger s’atténue d’abord et se ramifie, pour +contourner les quelques affluents du bas Niger qui traversent le +cercle de Fada-n-Gourma, puis se reforme pour<span class="pagenum" +id="Page_78">[78]</span> constituer le long massif de l’Atakora, +qui court presque en ligne droite le long de la limite Sud-Est de +ce cercle, isolant le bassin du Pendjari (ou haut Oti) du bassin du +Niger et allant se souder vers le Sud au massif d’où sortira +l’Ouémé.</p> + +<p>Ces quatre grands systèmes montagneux n’ont pas tous la même +structure géologique et chacun d’eux se présente sous des aspects +qui varient plus ou moins d’une région à une autre : en +général le granit domine dans le Sud, avec des traces variables de +quartz, tandis que le grès devient plus abondant dans le centre et +que le calcaire ne se montre que dans le nord, à partir de la +latitude de Koury. La latérite ferrugineuse domine à peu près +partout sur les plateaux et les mamelons ou crêtes de faible +hauteur. Aussi bien la géologie du Haut-Sénégal-Niger n’a été +étudiée d’une façon scientifique et rationnelle que tout récemment, +au Nord par M. Chudeau, au Sud par M. Henry Hubert, aux travaux +desquels je crois préférable de renvoyer directement le +lecteur.</p> + +<div class="footnotes" id="ftp1c03"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_25"></a><a href="#FNanchor_25"><span class= +"label">[25]</span></a>Voir la <a href="#map01">carte 1</a> à la +fin du présent chapitre.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_26"></a><a href="#FNanchor_26"><span class= +"label">[26]</span></a>Cette ligne de falaises porte en songaï le +même nom (<em>Hari-bongo</em> « tête de l’eau ») que la +pointe occidentale du lac Faguibine.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span><a id= +"p1c04"></a>CHAPITRE IV<a id="FNanchor_27"></a><a href= +"#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a></h3> + +<p class="sch1">Régions naturelles</p> + +<p>Au point de vue de l’aspect du pays, de la constitution du sol, +de la flore et de la faune, le Haut-Sénégal-Niger peut être divisé +en trois grandes régions naturelles. Ces régions ou zones ne sont +d’ailleurs pas nettement délimitées : elles se pénètrent l’une +l’autre en bien des points et les indications qui vont suivre ne +doivent être acceptées qu’à un point de vue tout à fait général et +approximatif.</p> + +<p class="space-above15"><em>Région soudanaise.</em> — La partie +Sud du Haut-Sénégal-Niger appartient à la zone africaine que l’on +appelle communément la « région soudanaise », quelque +impropre que soit cette dénomination au point de vue étymologique, +le mot « Soudan » provenant de l’expression arabe +<em>Blâd-es-Soudân</em>, qui signifie « pays des Nègres » +et devant par suite s’appliquer logiquement à toute la partie du +continent africain située au Sud du Sahara.</p> + +<p>Cette zone commence là où finissent les dernières ramifications +de la grande forêt dense du golfe de Guinée et s’étend au Nord, +très approximativement du reste, jusqu’un peu au delà du parallèle +de Bamako. Il convient d’y ranger, dans le bassin du Sénégal, les +pays situés sur la rive gauche de ce fleuve lui-même ou arrosés par +ses branches principales, le Bafing, le Bakhoy et le Baoulé, et, +dans les bassins du Niger et de la Volta, les pays situés au Sud +d’une ligne passant à peu près par Koulikoro, Ségou, San, Koury, +Ouahigouya et Fada-n-Gourma.</p> + +<p>Cette région est, d’une façon générale, celle où le terrain +est<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span> le plus +mouvementé ; elle est arrosée, en dehors des fleuves +proprement dits qui la traversent et de leurs affluents principaux, +par de nombreux ruisseaux dont les uns ont une source permanente et +dont les autres ne sont alimentés que par les pluies et peuvent se +tarir complètement lors de la saison sèche. Bien que la forêt +dense, telle qu’elle se présente à la basse Côte d’Ivoire par +exemple, soit absente de cette région, il n’en faudrait pas +conclure qu’il ne s’y rencontre pas de forêts : il s’en +rencontre au contraire beaucoup et parfois d’assez étendues, tout +au moins là où la densité de la population n’a pas contraint les +habitants à les détruire pour se livrer sur leur emplacement à des +cultures vivrières. Ces forêts se présentent sous deux aspects +principaux : le long des rives de certains cours d’eau même +temporaires, on a une bande souvent très étroite mais généralement +très dense de végétation qui, tant par sa tenue que par les espèces +la composant (palmiers à huile, raphias, lianes diverses, etc.), +rappelle beaucoup la forêt dense de la Côte d’Ivoire ; en +dehors de cette circonstance spéciale, il existe un peu partout des +bois plus ou moins étendus, possédant de très beaux arbres et des +bosquets touffus, mais offrant cette caractéristique qu’il pousse +de l’herbe sous les arbres et entre les bosquets, chose absolument +inconnue dans la forêt dense du golfe de Guinée lorsqu’elle n’a pas +été modifiée par l’œuvre de l’homme. Les plateaux latéritiques, +bien que souvent la couche de terre qui les recouvre n’ait qu’une +épaisseur de quelques millimètres, ne sont pas les endroits les +plus pauvres en végétation arborescente : tout au contraire on +y rencontre de vraies forêts, dont les arbres vont puiser +l’humidité qui leur est nécessaire en insinuant leurs racines dans +les fissures des roches. Ces forêts à sol pierreux sont les plus +riches en lianes à caoutchouc.</p> + +<p>Les terrains trop argileux ou trop sablonneux, et aussi beaucoup +de terrains dont le sol n’est pas mauvais pour la culture, +constituent des savanes où les hautes herbes forment la presque +totalité de la végétation, mais d’où émergent de place en place des +arbustes et même des arbres de très belle venue, tels que des +caïlcédras, des karités, des nérés, des fromagers,<span class= +"pagenum" id="Page_81">[81]</span> des baobabs, etc. Il convient de +dire que beaucoup de ces savanes étaient autrefois des forêts et +que, si la nature de la végétation s’y est transformée, cela est dû +non pas tant aux incendies de brousse qu’on accuse trop à la légère +d’un déboisement auquel ils sont à peu près étrangers, qu’à un +défrichement fait autrefois dans un but agricole : les arbres +ayant été abattus et leurs souches enlevées, lorsque le terrain est +rendu à lui-même, c’est de l’herbe qui les remplace.</p> + +<p>Tels sont les aspects sous lesquels se présente le plus +communément la flore naturelle de la région dite soudanaise : +bien entendu, je ne parle que des parties où la nature est +abandonnée à elle-même et non de celles que le travail de l’homme a +métamorphosées.</p> + +<p>La faune de cette région est assez riche, quoique le nombre des +individus — non des espèces — y soit beaucoup plus restreint qu’on +n’est souvent porté à le croire. On y rencontre comme mammifères +l’éléphant (très rare sauf dans les districts les plus +méridionaux), le buffle, de nombreuses espèces d’antilopes, la +panthère et d’autres félins de plus petite taille, l’hyène, le +phacochère et le potamochère, le fourmilier et le pangolin, le +lièvre et de nombreux rongeurs, le cynocéphale, le singe vert et +d’autres espèces de guenons, etc. Le lion est très rare. Je ne +parle pas ici de la faune aquatique qui, elle, est à peu près la +même sur toute l’étendue du Niger et comprend, comme mammifères, +l’hippopotame et le lamentin.</p> + +<p class="space-above15"><em>Région sahélienne.</em> — Au nord de +la région communément appelée « soudanaise » est la +région dite « sahélienne ». Le mot <em>sahel</em>, qui en +arabe signifie « littoral »<a id= +"FNanchor_28"></a><a href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a>, +est appliqué par les Maures du Haut-Sénégal-Niger à la zone qui +borde au Sud le Sahara et qui forme comme le « rivage » +du désert. Il est appliqué également au rivage de l’Atlantique par +les Maures de<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span> l’Adrar +Mauritanien, en sorte que ce même terme désigne l’Ouest dans +l’Adrar, le Nord-Ouest ou le Nord-Est au Fouta, le Nord à Kayes et +le Sud à Tichit. Dans la pratique, les Européens appellent +communément Sahel la région comprenant l’ensemble des cercles de +Nioro, Goumbou et Sokolo ; mais, entendue comme désignation +géographique et climatologique, cette expression a un sens beaucoup +plus large. En réalité le Sahel commence à quelque distance de la +rive nord du Sénégal et du coude du Baoulé et, dans les bassins du +Niger et de la Volta, aux environs de la ligne citée plus haut.</p> + +<p>Mais l’aspect du Sahel se modifie peu à peu à mesure que l’on +avance vers le Nord : d’abord peu différent du Soudan propre, +il accentue son caractère spécial à hauteur de Sokolo et de +Bandiagara pour s’identifier de plus en plus avec le désert jusqu’à +ce que l’on arrive au Sahara soudanais. La limite entre le Sahel et +le Sahara soudanais peut être représentée par une ligne passant à +une cinquantaine de kilomètres au Nord de Nioro et Goumbou, +s’avançant jusque près de Bassikounou, atteignant le Niger à Mopti, +gagnant de là Hombori en passant au Nord de Bandiagara et de +Douentza, descendant ensuite vers le Sud jusqu’aux environs de +Djibo, pour prendre alors une direction Est et rejoindre le Niger +vers Niamey par Dori.</p> + +<p>Il ne serait pas exact de dire que le Sahel soit aride : la +végétation y est même parfois plus dense qu’au Soudan, mais en +général les arbres de belle venue y sont plus rares et surtout les +arbustes épineux s’y montrent en quantité beaucoup plus +considérable, dépassant les autres espèces en nombre à mesure qu’on +s’avance vers le Nord, jusqu’à devenir à peu près les seuls +représentants de la végétation arborescente lorsqu’on arrive au +Sahara Soudanais. Il existe aussi des savanes, mais les herbes y +sont plus maigres et de moins haute taille que dans les savanes du +Soudan et paraissent d’ailleurs constituer de bien meilleurs +pâturages.</p> + +<p>En dehors du cours inférieur de la Kolembiné dans le bassin du +Sénégal et, dans le bassin du Niger, du fleuve lui-même et de ses +canaux, il n’existe à peu près aucun cours d’eau au Sahel +ressemblant à une rivière ou à un ruisseau : tout au plus +rencontre-t-on<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span> des +lits de dérivation où les eaux se déversent au moment des pluies et +qui constituent une sorte d’intermédiaire entre les oueds sahariens +et les cours d’eau temporaires de la région soudanaise. Mais en +général l’eau n’apparaît que sous forme de mares ou étangs plus ou +moins étendus qui se remplissent à la saison des pluies et dont +plusieurs du reste ne se tarissent jamais complètement. La plupart +des villages ne sont alimentés en eau que par ces mares ou par des +puits.</p> + +<p>Quant aux roches qui constituent le terrain, elles se +différencient de celles de la région soudanaise particulièrement en +ceci que le calcaire se rencontre au Sahel, alors qu’il fait défaut +plus au Sud. Par contre, la latérite soudanaise abonde encore au +Sahel, tandis qu’elle fait défaut au Sahara. A ce point de vue +comme à beaucoup d’autres, le Sahel représente la zone de +transition entre la région soudanaise et le Sahara soudanais.</p> + +<p>En ce qui concerne la faune, on rencontre au Sahel à peu près +les mêmes espèces qu’au Soudan, avec l’éléphant en moins, la girafe +et l’autruche en plus ; le lion y est aussi plus commun. Mais +surtout, probablement en raison des plus grands espaces inhabités +et aussi du nombre restreint des points d’eau, dont chacun devient +en quelque sorte un rendez-vous forcé pour les bêtes sauvages, on +voit beaucoup plus de gibier au Sahel qu’au Soudan et les chasses y +sont bien plus fructueuses.</p> + +<p>Pour ce qui est des habitants humains, tandis qu’au Soudan les +autochtones sont, à l’exception des tribus commerçantes et des +castes d’artisans et de pêcheurs, presque exclusivement +agriculteurs et appartiennent uniquement à la race noire, on +rencontre au Sahel une très notable proportion de pasteurs +semi-nomades de race blanche plus ou moins métissée (Maures et +Peuls).</p> + +<p class="space-above15"><em>Sahara soudanais.</em> — La troisième +région naturelle du Haut-Sénégal-Niger peut être dénommée +« Sahara soudanais » ; elle est appelée par les +indigènes <em>Hodh</em> ou <em>Haoudh</em> dans sa partie +occidentale, entre le Tagant et la région lacustre de Tombouctou, +et <em>Azaouad</em> dans sa partie orientale, c’est-à-dire à +l’intérieur de la Boucle du Niger entre Tombouctou et Tillabéry et +au Nord<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span> de la Boucle +jusqu’à Tessalit et Timiaouine environ<a id= +"FNanchor_29"></a><a href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a>. +Le Sahara soudanais est limité au Nord-Est par le Tanezrouft et au +Nord-Ouest par le Djouf, qui appartiennent l’un et l’autre au +Sahara proprement dit.</p> + +<p>La différence d’aspect et de climat entre ces deux parties du +désert a été très nettement indiquée par MM. Gautier et +Chudeau : alors qu’à partir de la région de Timiaouine et +d’In-Ouzel, en allant vers le Nord, la végétation fait défaut en +dehors des vallées des oueds et des dépressions qu’a favorisées une +pluie occasionnelle d’ailleurs fort rare, le Sahara soudanais, où +il pleut à peu près partout régulièrement tous les ans, renferme, +sauf dans les régions particulièrement pierreuses, une végétation +assurément fort maigre mais cependant visible. Il convient tout +d’abord de mettre à part la zone d’inondation du Niger, entre Mopti +et Tombouctou, qui participe plutôt du Sahel que du Sahara. En +dehors de cette zone spécialement favorisée, on rencontre des +arbres — des gommiers et autres mimosées principalement — dans le +Hodh et l’Azaouad, à peu près jusqu’à hauteur de Bou-Djebiha, et +ensuite des steppes et de maigres pâturages jusqu’à Timiaouine. A +vrai dire, les arbres s’espacent et diminuent de hauteur à mesure +qu’on va vers le Nord et de même les pâturages s’atrophient à +mesure que l’on s’approche du Sahara proprement dit : mais il +n’en demeure pas moins vrai que l’aspect du Sahara soudanais, dans +son ensemble, est bien moins désolé que celui du Sahara algérien au +sud des Oasis.</p> + +<p>Cette troisième région ne renferme des sédentaires proprement +dits que dans la zone d’inondation de Mopti à Tombouctou, sur les +rives mêmes du Niger en aval de Tombouctou, dans les rares villages +permanents du Hodh (Kiffa, Tichit, Oualata, Néma, Bassikounou, +etc.) et dans ceux plus rares encore et souvent insignifiants de +l’Azaouad Nord (Mabrouk, Bou-Djebiha, Araouâne, etc.), ainsi que +dans le centre salin de Taodéni. Cette population sédentaire se +compose de Noirs agriculteurs et pêcheurs dans la vallée du Niger, +de Noirs agriculteurs ou sauniers<span class="pagenum" id= +"Page_85">[85]</span> dans les villages du Hodh et à Taodéni, et de +quelques Arabes, Berbères ou métis d’Arabes et de Berbères, +commerçants ou religieux, dans les mêmes villages et dans ceux, +beaucoup moins populeux, de l’Azaouad Nord. Le reste du Sahara +soudanais, c’est-à-dire la presque totalité de cette région, est +habité ou parcouru par des nomades ou des semi-nomades, pasteurs de +moutons et de chameaux, commerçants, caravaniers, guides et +religieux. Les uns, dans le Hodh et l’Azaouad Nord, sont surtout +des Maures d’origine arabe plus ou moins métissée, accompagnés de +vassaux d’origine berbère et de <em>Harrâtîn</em> ou serfs +d’origine nègre : tous, en dehors bien entendu des quelques +habitants sédentaires des <em>ksour</em> ou villages, vivent sous +la tente et peuvent être considérés comme de véritables nomades, +transportant leurs campements, selon les années et les saisons, à +des distances souvent considérables. Les autres, sur les deux rives +du Niger et dans l’intérieur de la Boucle, sont principalement des +Touareg, avec quelques Peuls qui ne dépassent guère les abords +immédiats de la limite Nord du Sahel, accompagnés les uns et les +autres de serfs d’origine nègre (<em>Bella</em> chez les Touareg, +<em>Rimaïbé</em> chez les Peuls) : ceux-là vivent dans des +huttes plutôt que sous des tentes, Touareg aussi bien que Peuls, et +possèdent de véritables villages, temporaires il est vrai, mais ne +se déplaçant en général que dans une aire de rayon restreint.</p> + +<p>Le Sahara soudanais renferme un nombre appréciable de puits, +créés et entretenus par les indigènes ; en dehors de ces +puits, du Niger et des lacs et mares alimentés par le fleuve, il +n’existe pas de points d’eau permanents. Quelques vallées médiocres +recueillent temporairement l’eau des pluies dans la partie située à +l’Ouest d’Araouâne, où devait se trouver probablement autrefois une +sorte de branche saharienne du Niger. Dans la partie montagneuse +située entre Bou-Djebiha et Timiaouine (Adrar Timetrhine), et qui +n’est que le prolongement occidental de l’Adrar des Iforhass<a id= +"FNanchor_30"></a><a href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a>, +des vallées plus<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span> +larges et plus profondes existent, qui se dirigent vers le +Tilemsi.</p> + +<p>Si la région saharienne du Haut-Sénégal-Niger est pauvre en eau, +elle est par contre assez riche en sel : c’est elle surtout +qui a alimenté le pays des Noirs de ce précieux aliment jusqu’au +jour où le perfectionnement de nos moyens de transport nous a +permis d’amener sur les marchés du Soudan du sel des îles du Cap +Vert ou d’Europe en état de concurrencer le sel saharien. Ce +dernier provenait autrefois surtout des salines d’Aoulîl, situées +dans le Trarza actuel, près du rivage de l’Atlantique, au Nord de +Biakh, et des mines de Teghazza, ces dernières situées à 120 +kilomètres environ au Nord-Nord-Ouest de Taodéni ; le sel +d’Aoulîl était apporté, moitié par bateaux remontant le cours du +Sénégal, moitié par des caravanes qui gagnaient le Sahel en +traversant le Tagant. De nos jours, le sel vient surtout au Soudan +des carrières de Taodéni, qui ont remplacé celles de Teghazza, par +la voie d’Araouâne, et des salines d’Idjil, situées au Nord de +l’Adrar Mauritanien, par la voie de Tichit ; on importe aussi, +mais en quantités bien moins considérables, du sel récolté dans un +certain nombre de mares du Hodh, dont l’une des plus importantes se +trouve près de Tichit même.</p> + +<p>On a souvent prétendu que le Sahara soudanais était autrefois +mieux arrosé et par suite plus fertile qu’il ne l’est à l’heure +actuelle : cette hypothèse n’est pas invraisemblable, surtout +si l’on admet que le Niger de Pline et de Ptolémée tirait +réellement de l’Atlas marocain une partie appréciable de ses eaux, +ce qui d’ailleurs est loin d’être démontré. Mais il est fort +probable que depuis fort longtemps, depuis sans doute le +commencement de notre ère et peut-être beaucoup plus tôt, l’aspect +général du Sahara ne s’est pas modifié d’une façon sensible. Au +temps d’Hérodote, c’est-à-dire plus de quatre siècles avant J.-C., +cette partie de l’Afrique brillait déjà par l’absence d’eau et de +végétation, puisque cet auteur nous dit qu’au Sud des côtes +maritimes de Libye « on rencontre la Libye peuplée de bêtes +féroces, au delà de laquelle est une élévation sablonneuse qui +s’étend depuis Thèbes en Egypte jusqu’aux colonnes d’Hercule. On +trouve dans ce pays sablonneux, environ de dix journées +en<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span> dix journées, de +gros quartiers de sel sur des collines<a id= +"FNanchor_31"></a><a href="#Footnote_31" class= +"fnanchor">[31]</a> ; du haut de chacune de ces collines, on +voit jaillir, au milieu du sel, une eau fraîche et douce. Autour de +cette eau, on trouve des habitants, qui sont les derniers du côté +des déserts »<a id="FNanchor_32"></a><a href="#Footnote_32" +class="fnanchor">[32]</a>. Il convient de noter d’ailleurs qu’il ne +s’agit dans ce passage que du Nord du Sahara, puisque Hérodote y +place Aoudjila, Djerma (pays des Garamantes, Fezzan) et Ghadamès +(pays des Atarantes). Quant au Sahara proprement dit, voici ce +qu’en dit notre auteur : « Au dessus de cette élévation +sablonneuse, vers le midi et l’intérieur de la Libye, on ne trouve +qu’un affreux désert, où il n’y a ni eau, ni bois, ni bêtes +sauvages ; <em>on n’y trouve aucune humidité</em> »<a id= +"FNanchor_33"></a><a href="#Footnote_33" class= +"fnanchor">[33]</a>.</p> + +<p>La description d’Hérodote pourrait s’appliquer parfaitement à la +partie du Sahara comprise entre les dernières oasis du Touat et +Timiaouine, telle qu’elle se présente aujourd’hui à nos +regards : si cette portion du désert n’a pas varié depuis plus +de 2.300 ans, il n’y a guère de chance pour que la portion +méridionale, celle que nous appelons le Sahara soudanais, ait varié +de façon appréciable durant le même laps de temps. Quelques vallées +ont pu être comblées par le sable, mais le régime des pluies doit +être tel aujourd’hui qu’il a toujours été, et il me semblerait bien +téméraire d’avancer que le Sahara soudanais possédait autrefois des +rivières proprement dites et des forêts que les feux de brousse +auraient fait disparaître.</p> + +<p>Dans le Sahel même, la situation se présentait au temps de +Yakout, c’est-à-dire il y a 700 ans, exactement telle qu’elle se +présente aujourd’hui : cet auteur nous parle en effet de +<em>déserts sans eau</em> qui s’étendaient entre la latitude de +Oualata environ et les régions avoisinant le Sénégal où l’on allait +acheter la poudre d’or récoltée dans le Bambouk, désert où la +sécheresse était<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span> +telle que l’eau s’évaporait dans les outres et qu’on ne pouvait +vaincre la soif qu’en gavant de liquide, au départ, des chameaux +haut-le-pied que l’on abattait ensuite pour boire l’eau infecte +conservée dans leur estomac<a id="FNanchor_34"></a><a href= +"#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a>. Je ferai même observer +que les géographes arabes du Moyen-Age — notamment Bekri +(<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle) — nous signalent +la présence du chameau notablement plus au Sud qu’on ne le +rencontre de nos jours.</p> + +<p>Que certaines régions du Sahara méridional, notamment dans le +Tagant et le Hodh, aient été autrefois abondamment peuplées de +Noirs sédentaires et agriculteurs qui avaient su, à force de +travail, mettre ces régions en valeur, tandis que leurs +successeurs, Berbères et Arabes, pasteurs ou pillards, les ont +laissées retomber en friche, cela paraît incontestable ; que +quelques provinces, à la suite d’une série d’années +particulièrement sèches, aient été abandonnées par leurs habitants, +cela est établi par de nombreuses traditions indigènes. Mais que la +physionomie générale du pays ait sensiblement changé, quant à la +rareté de l’eau et au peu d’exubérance de la végétation spontanée, +depuis le temps de Yakout et même depuis celui d’Hérodote, cela me +semble bien difficile à admettre.</p> + +<p>Il est bien certain que des régions autrefois couvertes de +forêts sont aujourd’hui dénudées : ce changement s’est produit +en France, depuis le temps des Gaulois, et il continue à +s’accentuer de plus en plus ; les mêmes raisons qui l’ont +causé en France l’ont causé au Soudan. Ces raisons se ramènent à +deux qui sont d’ailleurs connexes : l’accroissement de la +population et le passage progressif de la vie sauvage des chasseurs +à la vie plus civilisée des agriculteurs ; chaque fois qu’une +fraction de population a dû, pour assurer sa subsistance, mettre en +valeur des terrains fertiles mais encore vierges, elle a détruit la +forêt. Les fameux incendies de brousse, qui ont été l’objet de tant +d’anathèmes<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span> malgré +leur utilité certaine, n’ont constitué à toutes les époques que +l’une des manifestations du défrichement et l’une des plus +inoffensives vis-à-vis de la végétation arborescente : la +hache et la houe, en procédant au dessouchement des racines et à la +mise à nu des roches et argiles improductives, ont eu un résultat +autrement appréciable, et cependant nous ne saurions +raisonnablement faire un crime aux Soudanais d’avoir transformé en +champs producteurs les forêts stériles où leurs ancêtres menaient +la vie sauvage et précaire des primitifs les plus lointains. Nous +serions d’ailleurs mal venus à reprocher aux indigènes d’avoir +déboisé pour vivre une partie du Soudan, nous qui, dans des +proportions bien plus considérables mais heureusement dans des +zones restreintes, avons déboisé en quelques années les rives du +Sénégal et du Niger pour chauffer nos bateaux à vapeur, ainsi que +le voisinage des voies ferrées et des villes créées par nous, pour +construire nos établissements, fabriquer nos meubles et entretenir +nos feux de cuisine.</p> + +<div class="footnotes" id="ftp1c04"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_27"></a><a href="#FNanchor_27"><span class= +"label">[27]</span></a>Voir la <a href="#map02">carte 2</a> à la +fin du chapitre VI.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_28"></a><a href="#FNanchor_28"><span class= +"label">[28]</span></a>Il existe en arabe deux mots différents, +ayant chacun une orthographe spéciale, mais que l’on transcrit +vulgairement en français par la même forme <em>sahel</em> : +l’un signifie « littoral » et l’autre +« plaine » ; si nous nous reportons à la manière +dont les Maures orthographient le mot dont il est question ici, +nous voyons qu’il s’agit bien de <em>sâhel</em> signifiant +« littoral ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_29"></a><a href="#FNanchor_29"><span class= +"label">[29]</span></a>Pour la région au Nord d’Araouâne, voir la +<a href="#map01">carte n<sup>o</sup> 1.</a></p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_30"></a><a href="#FNanchor_30"><span class= +"label">[30]</span></a>Le mot <em>adrar</em>, pluriel +<em>idraren</em>, signifie « montagne » en berbère ; +ne pas le confondre avec le mot <em>adrharh</em> ou +<em>adghagh</em>, qui signifie « pierre », ni avec le mot +<em>adar</em>, qui veut dire « cuvette ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_31"></a><a href="#FNanchor_31"><span class= +"label">[31]</span></a>Ailleurs Hérodote parle de maisons +construites en blocs de sel ; M. Gautier, en signalant que, +dans les oasis du Touat, les murettes des jardins sont souvent +faites de blocs de sel, fait remarquer que ce mode de construction +serait incompatible avec un régime pluvieux (<em>La conquête du +Sahara</em>, page 227).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_32"></a><a href="#FNanchor_32"><span class= +"label">[32]</span></a>Livre IV, CLXXXI.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_33"></a><a href="#FNanchor_33"><span class= +"label">[33]</span></a>Livre IV, CLXXXV.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_34"></a><a href="#FNanchor_34"><span class= +"label">[34]</span></a>Voir l’article <em>et-tibr</em> (la poudre +d’or) dans le <em>Dictionnaire Géographique</em> de Yakout. Cette +singulière méthode appliquée au transport de l’eau est encore en +usage de nos jours : « Il arrive qu’un chamelier mourant +de soif, abatte une bête pour lui prendre sa provision d’eau. Il y +faut, avec quelque cruauté, un réel courage ; le liquide est +verdâtre et nauséabond : mais le fait, souvent cité, n’est pas +légendaire ». (Gautier, <em>Conquête du Sahara</em>, page +90).</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span><a id= +"p1c05"></a>CHAPITRE V<a id="FNanchor_35"></a><a href= +"#Footnote_35" class="fnanchor">[35]</a></h3> + +<p class="sch1">Climatologie</p> + +<p><em>Régions climatériques.</em> — Les régions climatériques du +Haut-Sénégal-Niger correspondent assez exactement aux régions +naturelles dont je viens de donner une description rapide et +approximative. Sans parler du Sahara pour le moment, il est +incontestable que le climat de la région sahélienne diffère assez +notablement de celui de la région soudanaise. D’une façon plus +générale, on pourrait dire que le climat du Haut-Sénégal-Niger +diffère à mesure qu’on s’éloigne davantage de l’équateur.</p> + +<p>Dans le Sud de la colonie, les pluies sont plus nombreuses et +plus abondantes et la saison des pluies dure plus longtemps ; +comme conséquence de ce régime et du nombre plus grand des cours +d’eau, l’air est en général plus chargé d’humidité, même lorsqu’il +n’a pas plu depuis longtemps. D’autre part la température est plus +constante d’un bout de l’année à l’autre et les écarts du +thermomètre dans une même journée sont moins considérables. Les +sautes barométriques sont par contre plus fréquentes et la moyenne +des pressions est un peu plus faible ; les orages sont plus +nombreux et plus violents, de même que les tornades accompagnées de +pluie, tandis que les tornades sèches, ou ouragans de poussière, +sont plus rares et plus bénignes.</p> + +<p>Dans la région sahélienne, la saison des pluies est plus courte, +les heures de pluie sont moins nombreuses et la quantité d’eau +tombée dans un temps donné est moindre en moyenne : +l’air<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span> est donc plus +sec, les glandes sudoripares fonctionnent plus facilement et la +chaleur se supporte plus aisément. Il y a plus d’écarts de +température, surtout durant la saison sèche, pendant laquelle le +thermomètre atteint des maxima et des minima inconnus ou tout au +moins exceptionnels dans le Sud ; d’autre part la moyenne +thermométrique est plus élevée durant la saison des pluies.</p> + +<p>Au Sahara, même là où existent des pluies annuelles, la période +de pluie est d’une durée très faible — quelques jours seulement —, +et, quelle que soit la quantité d’eau tombée, on peut dire que la +sécheresse de l’air est extrême durant toute l’année. Les +températures estivales sont fort élevées, mais par contre il existe +un hiver appréciable et la pression barométrique est généralement +constante.</p> + +<p class="space-above15"><em>Saisons.</em> — La division de l’année +en périodes climatériques est partout la même au Soudan et au +Sahel, en ce sens que les mêmes périodes se succèdent dans le même +ordre au Nord comme au Sud ; mais les dates auxquelles +commence et finit généralement chaque période ne sont pas +exactement les mêmes.</p> + +<p>Ces périodes ou saisons sont au nombre de quatre : la +saison froide ou saison sèche proprement dite, la saison chaude, la +saison des pluies ou « hivernage » et la saison +intermédiaire entre les pluies et le froid.</p> + +<p>La saison froide dure à peu près trois mois : dans la +région soudanaise, elle commence vers le 1<sup>er</sup> décembre +pour se terminer à la fin de février. Le nom de « saison +froide » appliqué à cette période n’est juste qu’en +partie : c’est en effet l’époque de l’année où le thermomètre +descend le plus bas (8°, 5° et même 2° centigrades au-dessus de +zéro, selon les années et les régions), mais, sans atteindre les +maxima de la saison suivante, il monte durant la saison dite +« froide », même dans l’extrême Sud de la colonie, +jusqu’à 30° et 35°. C’est pendant cette période que souffle +l’harmattan, vent du Nord-Est venant du Sahara, qui est par +excellence un vent desséchant, faisant jaunir et tomber les +feuilles, écaillant la peau et gerçant les lèvres. En +raison<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span> du rayonnement +considérable causé par ce vent durant la nuit, la température est +réellement froide le matin au lever du soleil ; mais elle +s’élève rapidement et il n’est pas rare de constater un écart d’une +trentaine de degrés centigrades entre 5 heures du matin et 2 heures +de l’après-midi. Il serait par suite plus exact d’appeler cette +période la « saison des nuits froides ».</p> + +<p>La saison chaude qui la suit mérite complètement son nom : +c’est, en effet, l’époque de l’année où le thermomètre descend le +moins bas et où il monte le plus haut, en sorte que la moyenne de +la température est plus élevée durant cette saison que pendant tout +le reste de l’année. Il est rare que l’on constate moins de 18° +lors de cette période à Bamako et on y lit souvent à la même époque +des températures de 40° à 45°. Les maxima observés à Kayes et à +Ségou sont plus considérables encore. En général cette saison est +plus supportable dans l’extrême Sud du Soudan que dans la région +sahélienne, mais elle est désagréable partout. Elle commence à peu +près avec le mois de mars pour finir vers le 15 juin. Au début, +elle se rattache encore à la saison sèche, mais le vent est presque +nul et il ne se produit pour ainsi dire pas de rayonnement +nocturne ; la température ne commence à s’abaisser un peu que +vers minuit pour remonter dès 8 heures du matin et devenir +accablante dans l’après-midi. Parfois, alors que l’atmosphère est +la plus étouffante, le vent se met à souffler brusquement, venant +de l’Est avec une extrême rapidité et une grande violence et des +tourbillons de poussière rouge se précipitent en cyclone : ce +sont les tornades sèches. Vers la fin de la saison chaude, ces +tornades sèches sont en général suivies d’un violent orage et d’une +pluie diluvienne mais de peu de durée, après laquelle il semble +faire plus chaud encore qu’auparavant.</p> + +<p>La saison des pluies ou « hivernage » commence en +général dans la région soudanaise vers la mi-juin pour durer +jusqu’à la fin d’octobre, avec une petite accalmie dans la seconde +quinzaine d’août ; mais au Sahel elle se précise un peu plus +tard et prend fin un peu plus tôt. Elle débute par des tornades +pluvieuses amenées par le vent d’Est comme durant la saison +précédente,<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span> mais qui +ne sont pas toujours précédées de tornades sèches et qui se +terminent par une pluie ordinaire, à la suite d’une saute de vent. +A partir de juillet, on a des pluies de durée plus longue, par vent +du Sud-Ouest, très souvent accompagnées de violents orages, surtout +du 15 juillet au 15 août. Les pluies de septembre et octobre sont +en général plus espacées, mais souvent plus fortes. C’est la saison +durant laquelle les écarts de température sont le moins +prononcés ; la moyenne thermométrique se tient en général aux +environs de 22° ou 23°, avec 15° comme minimum et 30° comme +maximum ; il arrive assez souvent que la température moyenne +est un peu moins élevée au Soudan qu’en France durant les mois de +juillet et août. Malgré cela, cette période est en général moins +appréciée des Européens que la saison des nuits froides, en raison +de l’état d’humidité de l’atmosphère, mais elle est certainement +moins désagréable que la saison chaude de mars-avril-mai. Les +indigènes au contraire redoutent la saison froide, pendant +laquelle, faute de savoir se prémunir contre la fraîcheur des +nuits, ils contractent fréquemment des affections de la gorge ou +des poumons ; il convient aussi de noter que c’est durant la +saison sèche que les maladies contagieuses, la variole +principalement, exercent surtout leurs ravages, par suite de la +plus grande facilité de propagation des germes morbides causée par +la siccité de l’atmosphère.</p> + +<p>Malgré la virulence des pluies qui tombent de fin juin à fin +octobre, le Haut-Sénégal-Niger, même dans sa partie Sud, est loin +d’être un pays à chaleur humide comme beaucoup de pays +tropicaux : les pluies, en effet, durent rarement plus de +quelques heures et il ne pleut pas tous les jours, même au cœur de +l’hivernage. La chute d’eau annuelle oscille autour de 1 m. 50 à +Bamako, 0 m. 75 à Nioro et 0 m. 50 à Niafounké.</p> + +<p>La quatrième saison, très courte, dure environ un mois : +novembre ; c’est une sorte de répit entre les dernières pluies +et l’époque où souffle l’harmattan. Elle présente à peu près les +mêmes inconvénients que la saison chaude : à vrai dire, la +température est moins élevée, mais le vent est généralement +faible<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span> ou absent, +l’air encore humide ne se dessèche que lentement et la pluie ne +vient plus rafraîchir l’atmosphère.</p> + +<p>Au point de vue des aspects divers que revêt la nature selon les +saisons, on peut observer entre le Soudan et notre pays une +correspondance relative. Bien qu’on donne vulgairement le nom +d’« hivernage » à la saison des pluies, cette dernière +période n’a rien qui rappelle notre hiver ; au contraire la +saison froide, dont la durée correspond à peu près à notre hiver, +présente avec ce dernier de nombreuses analogies : arrêt de la +végétation, chûte des feuilles, durcissement de la croûte +terrestre, etc. Dès les premières tornades de la saison chaude se +manifestent, vers la même époque que chez nous, les phénomènes qui +caractérisent le printemps : les arbres se revêtent de +feuilles nouvelles, l’herbe repousse et possède une belle couleur +verte, les premières fleurs apparaissent. La saison des pluies est, +comme notre été, la période de la maturité des grains et des fruits +et celle des moissons, au moins pour une partie des céréales, +tandis que la saison intermédiaire de novembre, marquant +l’épuisement de la nature, correspond en partie avec notre +automne.</p> + +<p class="space-above15"><em>Conditions générales du climat.</em> — +On a cru pendant longtemps que le climat soudanien devait être plus +agréable et plus sain aux altitudes élevées que dans les régions +basses ; il est possible en effet qu’il en soit ainsi en +théorie, mais dans la pratique, si les sommets — d’ailleurs +modestes — du Soudan sont dans de meilleures conditions d’aération, +il s’ensuit d’abord qu’ils sont plus exposés aux tornades, et il +arrive ensuite que ces sommets, toujours dénudés et composés de +rochers, constituent pour la plupart de véritables réservoirs de +chaleur, en sorte que les nuits y sont fréquemment moins fraîches +que dans les plaines environnantes<a id="FNanchor_36"></a><a href= +"#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a>. De plus, lorsque ces +sommets sont<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span> formés +d’assises de latérite, comme c’est le cas général, l’eau de pluie +séjourne dans les anfractuosités, qui deviennent ainsi d’excellents +milieux de culture pour les larves de moustiques.</p> + +<p>Somme toute, le climat du Haut-Sénégal-Niger dans son ensemble +est certainement parmi les plus sains de l’Afrique Occidentale et +les plus faciles à supporter pour des Européens. Assurément le +paludisme y règne, comme dans tous les pays tropicaux, mais il y +exerce beaucoup moins de ravages que dans les colonies côtières du +golfe de Guinée ; la fièvre bilieuse hémoglobinurique, si +fréquente dans ces dernières colonies, est rare au Soudan et à peu +près inconnue dans la région sahélienne.</p> + +<p>Quant au Sahara soudanais, malgré les inconvénients multiples +que présente la vie en ce pays déshérité, il est, de l’aveu de tous +ceux qui l’ont parcouru ou y ont résidé, la plus saine de toutes +les régions du Haut-Sénégal-Niger pour les Européens.</p> + +<div class="footnotes" id="ftp1c05"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_35"></a><a href="#FNanchor_35"><span class= +"label">[35]</span></a>Voir la <a href="#map02">carte 2</a> à la +fin du chapitre VI.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_36"></a><a href="#FNanchor_36"><span class= +"label">[36]</span></a>Le capitaine Cortier fit au cours de son +dernier voyage l’ascension du mont Tozat, situé au Sahara dans le +Tassili des Azguer ; cette montagne mesure 2.020 mètres +d’altitude d’après les calculs du même officier. Ce dernier, ayant +passé une nuit au sommet de la montagne, constata que le froid y +était notablement moins vif que dans la vallée.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span><a id= +"p1c06"></a>CHAPITRE VI<a id="FNanchor_37"></a><a href= +"#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a></h3> + +<p class="sch1">Répartition de la population</p> + +<p>Nous avons vu plus haut que la densité moyenne de la population +était d’environ 2,66 habitants par kilomètre carré pour l’ensemble +de la colonie civile du Haut-Sénégal-Niger. Mais cette densité +varie énormément suivant les régions.</p> + +<p>Cela tient à des causes diverses, dont la nature du sol et sa +fertilité relative ne sont que l’un des facteurs. Les +bouleversements amenés par les guerres qui se sont succédé pendant +un si long temps avant notre occupation du pays, les migrations qui +en ont été le résultat et les razzias qui en furent la rançon, ont +influé énormément sur la répartition actuelle de la population +indigène. Maintenant que la sécurité est rétablie partout, il est +fort probable que des régions, fertiles mais dépeuplées ou +abandonnées, se repeupleront au détriment d’autres moins +avantageuses et qui n’ont été occupées par leurs habitants actuels +ou leurs ancêtres que parce qu’ils ne pouvaient aller +ailleurs : nous en avons un exemple dans le cercle de Bougouni +qui, presque complètement désert au moment où nous y avons donné la +chasse aux bandes dévastatrices de Samori, occupe actuellement le +13<sup>e</sup> rang, parmi les 29 circonscriptions administratives +de la colonie, au point de vue de la densité de la population. Il +est fort possible d’autre part que telle contrée, quoique +déshéritée par la nature, devienne un jour populeuse parce qu’on y +aura créé une industrie nouvelle ou qu’une voie ferrée, en la +traversant, en aura modifié profondément les conditions +économiques.</p> + +<div class="plate" id="pl04"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche IV</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw3"> +<figure id="i07"><img src='images/i07.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 7. — L’Hôtel du +Secrétaire Général, à Koulouba.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i08"><img src='images/i08.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 8. — Bamako et la +vallée du Niger, vue prise de Koulouba.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p><span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>Nous ne pouvons +faire à ce sujet aucune prévision présentant quelques chances de +certitude et nous devons nous contenter de constater quelle est +actuellement la répartition de la population.</p> + +<p>La région où la densité du peuplement est la plus considérable +est — avec les environs de la ville de San — le Mossi, ou plus +exactement le cercle de Ouagadougou, qui renferme à lui seul le +quart de la population totale de la colonie, bien qu’on n’y compte +aucune ville digne de ce nom et que les agglomérations importantes +n’y soient composées en général que d’un nombre plus ou moins grand +de hameaux dispersés au milieu des cultures. La densité de cette +population presque exclusivement agricole et paysanne peut être +évaluée à 16 habitants par kilomètre carré pour l’ensemble du +cercle et s’élève à 35 dans le Mossi propre.</p> + +<p>Le reste du pays compris dans l’Ouest et le Sud de la Boucle du +Niger vient immédiatement après, avec le bassin de la Volta au +premier rang ; ici, on rencontre un certain nombre de villes, +habitées surtout par des commerçants et des artisans, au milieu +d’une population autochtone essentiellement agricole et paysanne et +dispersée comme celle du Mossi, avec parfois des solutions de +continuité assez considérables. La densité moyenne y varie de 13 à +7 habitants par kilomètre carré.</p> + +<p>Les vallées du haut Niger et du Bâni ne viennent qu’en troisième +lieu, avec une population de cultivateurs moins dispersée que celle +du bassin de la Volta, une population citadine composée de +pêcheurs, de commerçants et d’artisans et une population errante de +pasteurs nomades ou plutôt semi-nomades. Densité moyenne : 8 à +4 habitants par kilomètre carré, avec une moyenne exceptionnelle de +17 habitants au kilomètre carré pour la circonscription de San.</p> + +<p>Le bassin du Sénégal vient en quatrième ligne, avec de petits +villages de cultivateurs et de chasseurs séparés par de grandes +étendues inhabitées et une population citadine de formation récente +à peu près localisée d’ailleurs à la ville de Kayes. Densité +moyenne : 4 à 1,5 habitants par kilomètre carré.</p> + +<p>En cinquième lieu viennent se ranger les cercles du Sahel, +à<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span> l’exception de ceux +qui se trouvent dans la zone des inondations du Niger et que j’ai +compris dans la troisième catégorie et en y ajoutant la partie du +Sahara soudanais située à l’intérieur de la Boucle du Niger ou +limitrophe de la rive nord de ce fleuve. Cette région ainsi définie +renferme des îlots de population agricole relativement dense, +disséminés au milieu de vastes étendues souvent inhabitées ou bien +habitées par des semi-nomades ou même seulement parcourues +temporairement par des nomades. Densité moyenne : 3,5 à 1 +habitants par kilomètre carré.</p> + +<p>Au Nord de cette cinquième région, la population sédentaire fait +presque complètement défaut et la densité du peuplement devient +infime : 0,16 habitant par kilomètre carré.</p> + +<p>Les villes les plus peuplées de la colonie sont : +<em>Bobo-Dioulasso</em> 7.788 habitants, <em>Bamako</em> 6.539 +habitants, <em>Ségou</em> 6.255 habitants, <em>Kayes</em> 5.932 +habitants, <em>Tombouctou</em> 5.797 habitants, et <em>Dienné</em> +4.527 habitants, banlieues non comprises.</p> + +<p>La population européenne, concentrée principalement à Kayes, +Bamako-Koulouba, Kati, Koulikoro, Mopti, Sikasso et Tombouctou, se +compose d’un millier de personnes environ.</p> + +<p>Quant à la population indigène, qui est de 4.800.000 habitants, +elle se répartit ainsi entre les 29 circonscriptions +administratives de la colonie, la zone saharienne qui constitue +l’aire d’extension et de surveillance des cercles du Nord ayant été +comptée à part et formant une trentième circonscription de +peuplement<a id="FNanchor_38"></a><a href="#Footnote_38" class= +"fnanchor">[38]</a> :</p> + +<table id="t099a"> +<tr> +<td class="tdr width1"><span class="pagenum" id= +"Page_99">[99]</span>1<sup>o</sup></td> +<td class="width6 tdc">Cercle de</td> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdr">1.457.326</td> +<td>habitants.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">2<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdr">282.935</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">3<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">280.558</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">4<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">249.452</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">5<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bamako</td> +<td class="tdr">191.936</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">6<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Fada-n-Gourma</td> +<td class="tdr">189.846</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">7<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sikasso</td> +<td class="tdr">185.502</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">8<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Gaoua</td> +<td class="tdr">175.350</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">9<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdr">162.357</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">10<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bougouni</td> +<td class="tdr">157.435</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">11<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ségou</td> +<td class="tdr">155.406</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">12<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">150.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">13<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Niafounké</td> +<td class="tdr">115.941</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">14<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Nioro</td> +<td class="tdr">113.236</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">15<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td class="tdr">110.670</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">16<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Cercle de Dori</td> +<td class="tdr">110.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="3" class="tdl hang1">17<sup>o</sup> et 18<sup>o</sup> +Cercles réunis de Tombouctou-sédentaires et Tombouctou-nomades</td> +<td class="tdr-bot">93.894</td> +<td class="tdc-bot">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">19<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">Cercle de</td> +<td>Dienné</td> +<td class="tdr">82.857</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">20<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kayes</td> +<td class="tdr">69.633</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">21<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Goumbou</td> +<td class="tdr">66.515</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">22<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">60.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">23<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bafoulabé</td> +<td class="tdr">59.570</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">24<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kita</td> +<td class="tdr">58.493</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">25<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Satadougou</td> +<td class="tdr">38.835</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">26<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sokolo</td> +<td class="tdr">36.306</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">27<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Hombori</td> +<td class="tdr">25.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">28<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Say</td> +<td class="tdr">25.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">29<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Résidence de Kiffa</td> +<td class="tdr">20.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">30<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Zone saharienne</td> +<td class="tdr">84.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> +</table> + +<p>Si maintenant nous rangeons les mêmes circonscriptions d’après +la densité moyenne respective de leur population, nous obtenons +l’ordre suivant :</p> + +<table id="t099b"> +<tr> +<td class="tdr width1">1<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td>17</td> +<td>habitants par kilom. carré.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">2<sup>o</sup></td> +<td class="tdc width6">Cercle de</td> +<td>Ouagadougou</td> +<td>16</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr"><span class="pagenum" id= +"Page_100">[100]</span>3<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Gaoua</td> +<td>14</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">4<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouahigouya</td> +<td>13</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">5<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sikasso</td> +<td>10</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">6<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koury</td> +<td>8</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">7<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Niafounké</td> +<td>8</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">8<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dienné</td> +<td>7 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">9<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koutiala</td> +<td>7 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">10<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td>7</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">11<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bobo-Dioulasso</td> +<td>7</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">12<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bamako</td> +<td>5 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">13<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bougouni</td> +<td>4 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">14<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Fada-n-Gourma</td> +<td>4 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">15<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ségou</td> +<td>4</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">16<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Satadougou</td> +<td>4</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">17<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td>3 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">18<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kayes</td> +<td>3 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">19<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bafoulabé</td> +<td>2 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">20<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Goumbou</td> +<td>2 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">21<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Nioro</td> +<td>2 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">22<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kita</td> +<td>1 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">23<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dori</td> +<td>1 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="3" class="tdl hang1">24<sup>o</sup> et 25<sup>o</sup> +Cercles réunis de Tombouctou-sédentaires et Tombouctou-nomades</td> +<td>1 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">26<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">Cercle de</td> +<td>Say</td> +<td>1 1/2</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">27<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sokolo</td> +<td>1</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">28<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>Hombori</td> +<td>1</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">29<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Résidence de Kiffa</td> +<td>1</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr">30<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Zone saharienne</td> +<td>0,16</td> +<td class="tdc word-spaced16">— —</td> +</tr> +</table> + +<div class="plate"><span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span> +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="map02"><a href="images/map02_large.jpg"><img src= +'images/map02.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">Carte 2. — Régions naturelles, climatologie et +répartition de la population.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<div class="footnotes" id="ftp1c06"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_37"></a><a href="#FNanchor_37"><span class= +"label">[37]</span></a>Voir la <a href="#map02">carte 2</a> à la +fin du présent chapitre.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_38"></a><a href="#FNanchor_38"><span class= +"label">[38]</span></a>Les chiffres mis à ma disposition sont ceux +du recensement de 1909. Comme ils étaient naturellement antérieurs +aux arrêtés du 22 juin 1910 qui ont créé les nouveaux cercles de +Mopti, de Hombori (Gourma) et de Say et agrandi le cercle de Dori, +au moyen de régions enlevées au cercle de Bandiagara et aux anciens +cercles militaires de Gao, de Tillabéry et du Djerma, je ne possède +que des renseignements approximatifs en ce qui concerne les cercles +actuels de Mopti, de Hombori, de Bandiagara et de Say. Il en est de +même, pour d’autres raisons, en ce qui regarde la résidence de +Kiffa et la zone d’influence saharienne. — Le total de la +population indigène de la colonie varie de 4.809.053 à 4.799.703 +habitants selon les divers documents officiels mis à ma +disposition : l’écart entre ces deux extrêmes est négligeable +et doit tenir à une erreur de calcul.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_103">[103]</span><a id="p1c07"></a>CHAPITRE VII</h3> + +<p class="sch1">Géographie administrative</p> + +<p>J’ai déjà eu plusieurs fois l’occasion de citer les noms et la +situation des 29 circonscriptions administratives actuelles de la +colonie civile du Haut-Sénégal-Niger. Je les donne ci-après de +nouveau, avec l’indication des postes ou résidences secondaires +dépendant de chacune de celles qui en possèdent.</p> + +<p>Je note pour mémoire que, pour plus de commodité, on a donné à +chaque cercle le nom de son chef-lieu ; cependant le cercle de +Niafounké est appelé souvent cercle de l’<em>Issa-Ber</em>, celui +de Gaoua cercle du <em>Lobi</em>, celui de Ouagadougou cercle du +<em>Mossi</em>, celui de Ouahigouya cercle du <em>Yatenga</em>, +celui de Hombori cercle du <em>Gourma</em>, nom qui est donné +parfois également au cercle de Fada-n-Gourma.</p> + +<p>La liste qui suit est conçue dans l’ordre géographique, en +commençant par le Nord-Ouest (frontière de Mauritanie) pour aller +de l’Ouest à l’Est, revenir ensuite de l’Est à l’Ouest, retourner +de l’Ouest à l’Est et revenir une dernière fois de l’Est à +l’Ouest.</p> + +<p>La mention PT indique un bureau de poste et une station +télégraphique, la mention F une station de chemin de fer, la +mention J une Justice de paix à compétence étendue.</p> + +<table id="t103"> +<tr> +<td class="tdr-top">1<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Résidence de <em>Kiffa</em> : sans poste +secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">2<sup>o</sup></td> +<td class="tdc no-wrap">Cercle de</td> +<td><em>Nioro</em> (PT) : poste à <em>Yélimané</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">3<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Goumbou</em> (PT) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">4<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Sokolo</em> (PT) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">5<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Niafounké</em> (PT) : poste à <em>Saraféré</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top"><span class="pagenum" id= +"Page_104">[104]</span>6<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Tombouctou-sédentaires</em> (PT-J) : postes à +<em>Goundam</em> (PT) et <em>Bamba</em> (PT).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">7<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Tombouctou-nomades</em> : postes à <em>Ras-el-Ma</em> +et <em>Bou-Djebiha</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">8<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Hombori</em> : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">9<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Dori</em> (PT) : poste à <em>Djibo</em> (PT).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">10<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Bandiagara</em> (PT) : postes à <em>Douentza</em> et +<em>Sangha</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">11<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Mopti</em> (PT-J) : poste à <em>Sofara</em> (PT).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">12<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Dienné</em> (PT) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">13<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Ségou</em> (PT) : poste à <em>Sansanding</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">14<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Bamako</em> (PT-F-J) : postes à <em>Kati</em> (PT-F), +<em>Koulikoro</em> (PT-F) et <em>Banamba</em>. (Le cercle de Bamako +renferme en outre <em>Koulouba</em> (PT), le chef-lieu de la +colonie, sur la hauteur qui domine au Nord-Ouest la ville de +Bamako).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">15<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Kita</em> (PT-F) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">16<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Bafoulabé</em> (PT-F) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">17<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Kayes</em> (PT-F-J) : poste à <em>Médine</em> +(PT-F).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">18<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Satadougou</em> : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">19<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Bougouni</em> (PT) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">20<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Sikasso</em> (PT) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">21<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Koutiala</em> : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">22<sup>o</sup></td> +<td colspan="2">Circonscription de <em>San</em> (PT) : sans +poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">23<sup>o</sup></td> +<td class="tdc no-wrap">Cercle de</td> +<td><em>Koury</em> (PT) : poste à <em>Boromo</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">24<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Ouahigouya</em> : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">25<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Ouagadougou</em> (PT) : postes à <em>Léo</em> et +<em>Tenkodogo</em>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">26<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Fada-n-Gourma</em> (PT) : poste à <em>Diapaga</em> +(PT).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">27<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Say</em> (PT) : sans poste secondaire.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">28<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Gaoua</em> (PT) : poste à <em>Diébougou</em> +(PT).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">29<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td><em>Bobo-Dioulasso</em> (PT) : poste à +<em>Banfora</em>.</td> +</tr> +</table> + +<div class="plate"><span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span> +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="map03"><a href="images/map03_large.jpg"><img src= +'images/map03.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">Carte 3. — Circonscriptions administratives.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h2 class="spaced2"><span class="pagenum" id= +"Page_107">[107]</span><a id="p2"></a><span class="large">DEUXIÈME +PARTIE</span><br> +<span class="xlarge"><em>Les peuples</em></span> +</h2> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_109">[109]</span><a id="p2c01"></a>CHAPITRE PREMIER<a id= +"FNanchor_39"></a><a href="#Footnote_39" class= +"fnanchor">[39]</a></h3> + +<p class="sch1">Classification et répartition géographique actuelle +des divers groupements ethniques</p> + +<p><span class="bold">Difficultés d’une bonne +classification.</span> — Une classification précise et exacte des +divers groupements ethniques existant à l’heure actuelle dans le +Haut-Sénégal-Niger est chose fort difficile. Bien des bases peuvent +servir de point de départ à une classification des peuples, mais +aucune méthode n’est exempte d’inconvénients sérieux.</p> + +<p>La méthode anthropologique, reposant sur l’étude comparative des +caractères physiques des individus et sur les mensurations des +vivants ou des squelettes, est malaisément applicable dans les pays +qui nous occupent ; en admettant qu’on puisse un jour réunir +un nombre suffisant d’observations et de mensurations pour avoir +des moyennes satisfaisantes — et ce jour n’est pas venu encore —, +la classification ainsi obtenue serait purement artificielle, +chacun des groupements étant composé d’éléments fort divers quant à +leur origine, en raison des migrations, des conquêtes, des unions +entre individus de peuples divers, du grand nombre d’esclaves +importés de pays lointains, etc. Si les résultats de la méthode +anthropologique présentent quelque intérêt en ce qui concerne les +populations des campagnes, chez lesquelles les mélanges sont moins +considérables, ils semblent à peu près nuls au point de vue +pratique en ce qui regarde la population des villes.</p> + +<p>La méthode généalogique, s’appuyant sur les origines et +l’ascendance des familles actuelles, est d’une réalisation à peu +près<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span> +impossible : les mélanges de sang dûs aux causes mentionnées +plus haut rendraient vains les résultats des recherches les plus +scrupuleuses et, d’autre part, il y aurait lieu de tenir compte de +deux coefficients d’erreur bien difficiles à déterminer exactement, +à savoir l’ignorance de la plupart des indigènes en ce qui concerne +les générations qui ont précédé l’époque actuelle et la tendance de +tous les musulmans à s’attribuer une origine chérifienne ou tout au +moins arabe, tendance qui a été signalée de tout temps chez les +Berbères et que l’on retrouve même chez les peuples les plus +franchement nègres, tels que les Mandingues. Ajoutons à cela qu’un +individu interrogé sur les origines de son peuple ou de sa tribu +répond presque toujours en donnant ce qu’il croit ou veut faire +croire être sa propre généalogie à lui, l’ascendance de sa petite +famille, et non pas celle du groupe ethnique auquel appartient +cette famille.</p> + +<p>La méthode ethnographique, basée sur les analogies et les +différences des civilisations matérielles et sociales, est +assurément bien meilleure et bien plus féconde que les deux +précédentes, mais elle ne suffit pas à elle seule à donner des +résultats entièrement satisfaisants : l’analogie de deux +civilisations peut en effet provenir d’une communauté d’origine +entre les deux peuples considérés, mais elle peut provenir aussi, +soit de ce que ces deux peuples ont été influencés par un milieu +identique, soit de ce que l’un d’eux, soumis au joug de l’autre ou +au contraire l’ayant conquis et s’étant laissé ensuite assimiler +par lui, a adopté les mœurs de cet autre peuple et les a +substituées aux siennes propres. On a signalé bien souvent déjà les +erreurs où l’on est destiné à tomber lorsqu’on prend comme base de +classification soit les tatouages par scarifications soit les +<em>diamou</em> ou noms de clan : telle tribu vivant au +contact d’une autre adopte le tatouage ethnique de cette +autre ; les esclaves prennent le <em>diamou</em> de leur +maître et les indigènes auxquels nous nous adressons dans une +langue qui n’est pas la leur traduisent leurs <em>diamou</em> dans +cette langue étrangère ; par exemple, nombre de Dioula portent +les scarifications de leurs voisins sénoufo, et un Sénoufo +<em>Soroo</em>, interrogé par l’intermédiaire d’un interprète +mandé, dira que son nom de clan est <em>Kouloubali</em>, etc.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>La méthode +linguistique enfin, qui ne tient compte que du degré ou de +l’absence de parenté des langues parlées par les divers +groupements, a un avantage incontestable : celui d’être basée +sur des données actuellement exactes, faciles à contrôler et ne +laissant, une fois établies, place à aucune discussion. Bien que +l’inventaire linguistique du Haut-Sénégal-Niger soit loin d’être +achevé et qu’on ne l’ait pas fait en général d’une façon vraiment +scientifique ni suffisamment précise, la classification des peuples +de cette colonie d’après leurs idiomes est certainement celle qui +offre le plus de garanties et qui est la plus pratiquement +utilisable. Toutefois elle ne peut donner, au point de vue +ethnique, toute la satisfaction désirable : bien des peuples +en effet, pour des raisons diverses (conquête, contact +géographique, etc.), ont adopté la langue d’autres peuples dont +l’origine est fort différente de la leur, sans d’ailleurs adopter +leurs mœurs ni leur caractère, tandis que, par contre et pour des +raisons inverses, deux fractions d’un même peuple peuvent parler +deux idiomes complètement distincts. Les exemples de ce double +phénomène sont nombreux en Afrique Occidentale : je me +contenterai pour l’instant de citer, d’une part celui des Peuls +parlant la même langue que les Toucouleurs, et, d’autre part, celui +des Soninké ou Marka de la Boucle du Niger parlant en général, non +pas la langue de leurs congénères du Sénégal, mais celle des +Dioula, et celui des Soninké de Dienné parlant la langue des +Songaï.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Méthode de +classification adoptée.</span> — Je n’ai aucunement la prétention +d’opposer un système nouveau aux méthodes scientifiques de +classification dont je viens d’exposer les difficultés et les +inconvénients ; j’ai tâché simplement de faire appel au +concours simultané de ces diverses méthodes et de classer les +groupements ethniques du Haut-Sénégal-Niger, tels qu’ils se +présentent actuellement à notre observation, en tenant compte à la +fois des données anthropologiques manifestement certaines, des +traditions les plus probables relatives à l’origine des différents +groupements, des analogies constatées dans les civilisations +matérielles, l’état social et le caractère intellectuel +et<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span> moral, et enfin, +dans une mesure raisonnée, des affinités linguistiques.</p> + +<p>Cette méthode n’a peut-être pas une base scientifique bien +profonde, mais peut-être a-t-elle le mérite d’amener à un résultat +s’approchant le plus possible de la réalité pratique, étant donné +l’état de nos connaissances actuelles. J’ai d’ailleurs parfaitement +conscience des lacunes et des défauts de cette classification, que +je ne considère que comme provisoire et qui devra être sérieusement +remaniée, surtout en ce qui concerne les populations de la Boucle, +lorsque nous serons en possession d’une documentation plus précise +et plus abondante.</p> + +<p>Je dois définir tout d’abord la valeur et la portée des termes +que j’emploie pour désigner chacune des catégories et des unités +envisagées.</p> + +<p>Je réserve le nom de <em>race</em> aux grandes divisions de +l’espèce humaine, telles qu’on les entend communément, c’est-à-dire +qu’en l’espèce il ne s’agira que de deux races : la race +blanche et la race noire. Ce terme, appliqué à des catégories plus +restreintes, me paraît inadéquat à la signification qu’on voudrait +lui donner et il me semble tout à fait impropre de parler de +« race peule », de « race mandé », de +« race mossi », etc.</p> + +<p>J’appellerai <em>famille</em> un ensemble de peuples procédant, +d’une façon générale, de la même origine, présentant les mêmes +grands caractères anthropologiques et ethnographiques et parlant +tous, sauf exceptions, des langues qui se rattachent à la même +famille linguistique.</p> + +<p>Une famille ainsi comprise peut se subdiviser en plusieurs +fractions auxquelles je donne le nom de <em>groupes</em> et dont +chacune est caractérisée par une modalité spéciale de l’ensemble +des caractères communs à tous les groupes de la famille.</p> + +<p>La division venant immédiatement après le groupe est le +<em>peuple</em> : j’appellerai « peuple » un +groupement ethnique caractérisé par des origines et une histoire +communes et parlant — le plus généralement — un idiome commun qui +se différencie suffisamment des idiomes voisins pour mériter le nom +de « langue ». Il peut arriver qu’un peuple constitue à +lui seul un groupe ou tout au moins qu’un groupe donné ne soit +représenté<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span> dans la +région qui nous occupe que par un peuple unique. De même une +famille peut ne renfermer qu’un seul groupe.</p> + +<div class="plate" id="pl05"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche V</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i09"><img src='images/i09.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Froment</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 9. — Sur les bords du +Sénégal.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i10"><img src='images/i10.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Froment</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 10. — La Volta Noire, à +Koury.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Chaque peuple à son tour se subdivise le plus souvent en +<em>tribus</em>, dont chacune présente des caractères secondaires +spéciaux et parle en général un « dialecte » spécial de +la langue commune à tout le peuple, ou bien s’est simplement +différenciée par suite de l’écart de sa position géographique.</p> + +<p>Enfin une tribu peut comprendre plusieurs <em>sous-tribus</em>, +sans parler des subdivisions sociales telles que les castes, les +classes, les clans, dont il ne convient pas de tenir compte dans +une classification purement ethnique mais qu’il y a lieu cependant +de mentionner lorsqu’elles nous sont connues.</p> + +<p>Le système adopté ici ayant été ainsi exposé, je puis maintenant +passer à la nomenclature des divers groupements ethniques, +nomenclature qui — on s’en apercevra — ne correspond pas absolument +au tableau de classement des langues qui sera donné plus loin dans +la troisième partie de cet ouvrage.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c01s1"></a><span class= +"bold">Nomenclature des familles, groupes et peuples du +Haut-Sénégal-Niger.</span> — Les peuples habitant actuellement les +territoires d’administration civile du Haut-Sénégal-Niger sont au +nombre de quarante, sans tenir compte des quelques colonies +d’étrangers établies parmi eux (Ouolofs et Haoussa principalement). +Ils appartiennent à deux races (race blanche et race noire) et se +répartissent en <em>sept familles</em>, dont deux de race blanche +plus ou moins mélangée (la famille <em>sémitique</em> et la famille +<em>hamitique</em> ou chamitique) et cinq de race noire (les +familles <em>tekrourienne</em> ou toucouleure, <em>songaï</em>, +<em>mandé</em>, <em>sénoufo</em> et <em>voltaïque</em>).</p> + +<p>Quatre peuples seulement, sur les quarante précités, sont à +ranger dans les deux familles de <em>race blanche</em>, sous cette +réserve d’ailleurs que chacun d’eux renferme en son sein des +éléments plus ou moins nombreux appartenant à la race noire. Ces +peuples sont :</p> + +<p>1<sup>o</sup> Les <em>Maures de l’Azaouad</em>, de famille +sémitique (groupe arabe) à peu près pure<a id= +"FNanchor_40"></a><a href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a>, +comprenant deux tribus, les <em>Bérabich</em> et les +<em>Kounta</em> ;</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>2<sup>o</sup> +Les <em>Maures du Hodh</em>, appartenant aux deux familles +sémitique (groupe arabe) et hamitique (groupe berbère) tantôt +mélangées et tantôt simplement juxtaposées, et comprenant, en ce +qui concerne le Haut-Sénégal-Niger, sept tribus principales ; +les <em>Regueïbât</em>, les <em>Idao-Aïch</em> (vulgairement +Douaïch), les <em>Ahl-Tichit</em>, les <em>Oulad-Mbarek</em> (ou +Gassouch), les <em>Oulad Nasser</em> (ou Mozara ou Asrach), les +<em>Mejdouf</em> et les <em>Oulad-Delim</em>, plus des +<em>Chorfa</em> ;</p> + +<p>3<sup>o</sup> Les <em>Touareg</em>, de famille hamitique (groupe +berbère), se partageant en trois grandes tribus (en ce qui concerne +les territoires civils du Haut-Sénégal-Niger), celle des +<em>Iguellad</em>, celle des <em>Kel-Tadmekket</em> et celle des +<em>Oulmidden</em> ou Ioulmidden (sing. Aoulmid) : la première +de ces tribus se rattache à la même origine que les Zenaga du Hodh +et de la Mauritanie (Goddala et Lemtouna) ; la seconde et la +troisième se rattachent à une origine commune (Lemta) ;</p> + +<p>4<sup>o</sup> Les <em>Foulbé</em> ou <em>Peuls</em> proprement +dits, appartenant probablement au groupe judéo-syrien de la famille +sémitique, avec un mélange très prononcé d’éléments hamitiques +(berbères) et d’éléments nègres divers, et comprenant, en ce qui +concerne le Haut-Sénégal-Niger, quatre fractions principales qui +sont des subdivisions géographiques plutôt que des tribus +proprement dites : les Peuls du Sahel, les Peuls du Massina +(Massinankobé ou Massinanké), les Peuls du Gourma et les Peuls de +la Volta.</p> + +<p>Les trente-six autres peuples se répartissent comme il suit +entre les cinq familles de <em>race noire</em> :</p> + +<p><span class="bold">I. — Famille tekrourienne</span> : un +seul peuple, celui des <em>Toucouleurs</em> ou Foutanké.</p> + +<p><span class="bold">II. — Famille songaï</span> : un seul +peuple, celui des <em>Songaï</em>, comprenant deux fractions +géographiques plutôt que deux tribus, les Songaï du Nord-Ouest et +les Songaï du Sud-Est ou <em>Djerma</em>, qui comprennent les +<em>Dendi</em> ; parmi les Songaï se trouve la caste des +<em>Sorko</em> ou <em>Kourteï</em>.</p> + +<p><span class="bold">III. — Famille mandé</span> (trois +groupes).</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Groupe du Nord</em> : trois peuples, les +<em>Bozo</em>, les <em>Soninké</em> (ou<span class="pagenum" id= +"Page_115">[115]</span> Sarakolé ou Marka, comprenant la caste ou +le clan des Diawara) et les <em>Dioula</em><a id= +"FNanchor_41"></a><a href="#Footnote_41" class= +"fnanchor">[41]</a> ;</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Groupe du Centre</em> : cinq peuples, les +<em>Kâgoro</em>, les <em>Banmana</em> (ou Bambara, comprenant la +caste des Somono), les <em>Khassonkè</em>, les <em>Malinké</em> (ou +Mandingues) et les <em>Foulanké</em> ;</p> + +<p>3<sup>o</sup> <em>Groupe du Sud</em> : quatre peuples (en +ce qui concerne le Haut-Sénégal-Niger), les <em>Diallonké</em>, les +<em>Samo</em>, les <em>Samorho</em> et les <em>Sia</em> (ou +Bobo-Dioula), plus quatre petites tribus de classification douteuse +(les <em>Blé</em>, les <em>Natioro</em>, les <em>Ouara</em> et les +<em>Sembla</em>)<a id="FNanchor_42"></a><a href="#Footnote_42" +class="fnanchor">[42]</a>.</p> + +<p><span class="bold">IV. — Famille sènoufo</span> : un seul +peuple, celui des <em>Sénoufo</em>, comprenant dans le +Haut-Sénégal-Niger dix tribus, les <em>Bamâna</em> (ou Minianka), +les <em>Siénérhè</em>, les <em>Tagba</em> (ou Tagoua), les +<em>Mbouin</em> (ou Gouin), les <em>Karaboro</em><a id= +"FNanchor_43"></a><a href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a>, +les <em>Komono</em>, les <em>Nanergué</em>, les <em>Folo</em> (ou +Foro ou Pomporon), les <em>Tourka</em> et les <em>Sémou</em>.</p> + +<p><span class="bold">V. — Famille voltaïque</span> (sept +groupes).</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Groupe tombo</em> : trois peuples, les +<em>Tombo</em> (ou Habé), les <em>Dogom</em> et les +<em>Déforo</em> ;</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Groupe mossi</em> : six peuples (en ce +qui concerne le Haut-Sénégal-Niger), les <em>Mossi</em>, les +<em>Yansi</em>, les <em>Nankana</em>, les <em>Gourmantché</em> (ou +Bimba), les <em>Dagari</em> et les <em>Birifo</em> (ou +Bérifon) ;</p> + +<p>3<sup>o</sup> <em>Groupe gourounsi</em> : quatre peuples +(en ce qui concerne le Haut-Sénégal-Niger), les <em>Nioniossé</em> +(ou Lilsé), les <em>Nounouma</em><a id="FNanchor_44"></a><a href= +"#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a>, les <em>Sissala</em> et +les <em>Boussansé</em> ;</p> + +<p>4<sup>o</sup> <em>Groupe bobo</em> : un seul peuple, celui +des <em>Bobo</em>, comprenant<span class="pagenum" id= +"Page_116">[116]</span> quatre tribus, les <em>Kian</em> (ou +Bobo-Gbê), les <em>Tara</em> (ou Bobo-Oulé), les <em>Boua</em> (ou +Bobo-Fing) et les <em>Niénigué</em> ;</p> + +<p>5<sup>o</sup> <em>Groupe lobi</em> : quatre peuples, les +<em>Lobi</em>, les <em>Pougouli</em> (ou Bougouri), les +<em>Dian</em> (ou Dian-né) et les <em>Gan</em> (ou +Gan-né) ;</p> + +<p>6<sup>o</sup> <em>Groupe koulango</em> : un seul peuple, +celui des <em>Koulango</em> (ou Pakhalla), représenté au +Haut-Sénégal-Niger par la tribu des <em>Lorho</em> ;</p> + +<p>7<sup>o</sup> <em>Groupe Bariba</em> : deux peuples (en ce +qui concerne le Haut-Sénégal-Niger), les <em>Bariba</em> et les +<em>Soumba</em> (tribu des <em>Takamba</em>).</p> + +<p>A cette nomenclature, il convient d’ajouter une tribu du cercle +de Gaoua et quatre tribus du cercle de Bobo-Dioulasso que l’état +actuel de nos connaissances ne permet pas de rattacher de façon +définitive à l’une des familles énumérées ci-dessus, mais qui +appartiennent très probablement soit à la famille voltaïque soit à +la famille sénoufo. Ces cinq tribus sont celles des +<em>Padorho</em>, des <em>Dorhossié</em>, des <em>Tiéfo</em>, des +<em>Toussia</em> et des <em>Vigué</em>.</p> + +<p>Enfin, comme je le disais plus haut, on rencontre dans quelques +gros centres des colonies d’étrangers venus surtout du Sénégal +(<em>Ouolofs</em>) ou de la Nigeria (<em>Haoussa</em>) et qui ne +rentrent dans aucune des sept familles précitées, à moins que l’on +veuille rattacher les Ouolofs à la famille tekrourienne, ce qui ne +pourrait se faire qu’avec quelque témérité.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c01s2"></a><span class= +"bold">Différentes appellations données aux peuples du +Haut-Sénégal-Niger.</span> — Les familles et groupes ethniques de +l’Afrique Occidentale ne se connaissent pas de noms génériques et +souvent les divers peuples qui composent chaque famille ne se +doutent même pas des liens de parenté qui les unissent. La plupart +des peuples se désignent eux-mêmes chacun par un nom spécial ; +il arrive cependant que certains peuples (les Sénoufo par exemple) +ne font pas usage d’un terme correspondant à l’ensemble du peuple +et que, seules, les tribus se désignent chacune par un terme +distinct. D’autre part il n’est pas rare qu’un peuple étranger use +d’un terme spécial pour désigner toute une famille ou tout un +groupe qui, en ce qui le concerne, ne possède pas dans sa langue le +mot correspondant. Enfin les divers groupements ethniques nous sont +connus sous des appellations très différentes<span class="pagenum" +id="Page_117">[117]</span> selon que nous avons été mis en relation +avec eux par tel ou tel autre groupement. Aussi il m’a paru +nécessaire d’indiquer et au besoin d’expliquer les appellations +diverses qui sont données à chacun des groupements.</p> + +<p>Les termes de <em>sémitique</em> et <em>hamitique</em>, +empruntés à la terminologie biblique des enfants de Noé, sont +suffisamment connus, ainsi que les expressions de « groupe +arabe » et de « groupe berbère » — ou libyco-berbère +—, pour que je n’aie pas à m’étendre à leur sujet.</p> + +<p>Le nom de <em>Maures</em>, que nous donnons aux populations +arabes et arabo-berbères de l’Azaouad et du Hodh, a été emprunté +par nous aux Latins, qui le tenaient eux-mêmes des Grecs, lesquels +l’avaient formé du mot punique <em>Mahourim</em> (ou Maouharîn) qui +signifie « les Occidentaux » et est l’équivalent exact de +l’arabe <em>Maghrebiyyîn</em>, en sorte que +« Mauritanie » est tout simplement synonyme de +« Maghreb ». Les Maures se désignent entre eux par les +noms de leurs différentes tribus ; cependant les Maures du +Hodh qui revendiquent une origine arabe se donnent à eux-mêmes +l’appellation générique de <em>Beni-Hassân</em> ou simplement +<em>Hassân</em> (au singulier <em>Hassâni</em>), tandis qu’ils +désignent ceux d’entre eux dont l’origine berbère est incontestable +par le terme de <em>Zenaga</em> (sing. <em>Zenagui</em>, en berbère +<em>Iznaguen</em> sing. <em>Aznag</em>, en peul <em>Sénagabé</em> +sing. <em>Tiénagadio</em>) ; il convient d’ajouter que le mot +Zenaga, dans la bouche d’un Hassâni, renferme une signification +quelque peu méprisante et est presque devenu synonyme de +« tributaires », bien qu’étant le nom de l’une des plus +glorieuses fractions de l’ancienne nation berbère, de celle qui +donna naissance à plusieurs empires fameux et notamment à celui des +Almoravides. Les <em>Berabich</em> (sing. <em>Berbouchi</em>) et +les <em>Kounta</em> ou <em>Kenata</em> (sing. <em>Kounti</em>) ne +se connaissent pas d’autre appellation générique que celle de +chacune de ces deux tribus. Les Maures, dans leur ensemble, sont +appelés par les Peuls et les Toucouleurs <em>Safalbé</em> (sing. +<em>Tiapado</em> ou <em>Tiapato</em>), par les Songaï +<em>Sourkou</em> ou <em>Sourgou</em> et par les Mandé +<em>Soura-ka</em>, <em>Soula-ka</em>, <em>Soulaa-ka</em>, +<em>Soularha-ka</em> ou <em>Soularha</em>. Les Maures ont auprès +d’eux des serfs nègres qu’ils appellent +<em>Harrâtîn</em><span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span> +(sing. <em>Hartâni</em>) et que les Ouolofs désignent par +l’expression de <em>Pourogne</em>.</p> + +<p>Les <em>Touareg</em> doivent ce nom, par lequel nous les +désignons d’ordinaire, à l’appellation que leur donnent les +Arabes : <em>Taouâreg</em> (sing. <em>Targui</em>) ; les +Arabes, grands amateurs d’étymologies compliquées et tirées +toujours de leur propre langue, ont attribué à ce mot la +signification de « renégats » (du verbe arabe +<em>taraka</em> « abandonner »), sous prétexte que les +Touareg auraient renié douze fois la religion musulmane avant de +l’embrasser définitivement ; certains auteurs européens ont +voulu traduire Touareg par « voleurs de grand chemin » ou +plus simplement « chemineaux » (du mot arabe +<em>tharîq</em> « chemin »), étymologie qui d’ailleurs ne +concorderait pas avec l’orthographe usitée par les Arabes pour +écrire le nom des Touareg : mais il est beaucoup plus +vraisemblable de supposer que <em>Targui</em> (dont on a fait le +pluriel <em>Taouâreg</em>) est tout uniment la forme du singulier +de l’ethnique <em>Targa</em>, nom donné autrefois à l’une des +tribus du Sahara, peut-être celle des Hoggar ou celle des +Oulmidden, et ensuite, par extension, à tous les représentants du +même peuple<a id="FNanchor_45"></a><a href="#Footnote_45" class= +"fnanchor">[45]</a>. Les Touareg ne se désignent eux-mêmes que par +les noms de leurs diverses tribus ou sous-tribus, mais, dans chaque +tribu, ils se distinguent en deux classes, celles des +<em>Imocharhen</em> (sing. <em>Amocharh</em>) ou +« nobles » et celle des <em>Imraden</em> (sing. +<em>Amrad</em>) ou « vassaux ». Les Songaï nomment les +Touareg <em>Sourkou</em> ou <em>Sourgou</em>, comme les Maures, +désignant plus spécialement les Imocharhen par le terme de +<em>Bourdâm</em> ou <em>Berdâm</em><a id="FNanchor_46"></a><a href= +"#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a> et les Imraden par celui +de <em>Daga</em>. — Les Touareg ont auprès d’eux des serfs nègres +désignés généralement sous le nom de <em>Bella</em> et qui +correspondent aux Harrâtîn des Maures.</p> + +<p>Les <em>Peuls</em> se dénomment eux-mêmes <em>Foulbé</em> (sing. +<em>Poullo</em>), mot qui, dans leur langue, signifierait +« les dispersés, les éparpillés », d’après M. le +commandant Gaden. C’est le radical de ce mot, prononcé +<em>Peul</em> par les Ouolofs, que nous avons adopté le plus +généralement en France pour désigner ce peuple. Il est<span class= +"pagenum" id="Page_119">[119]</span> appelé <em>Foullânia</em> ou +<em>Foullâniyîn</em> (sing. <em>Foullâni</em>) par les Maures, +<em>Ifoulân</em> ou <em>Ifellân</em> (sing. <em>Afouli</em>) par +les Touareg, <em>Foulani</em> ou <em>Foulaoua</em> (sing. +<em>Bafilatché</em>) par les Haoussa, <em>Fellata</em> ou +<em>Filata</em> par les Kanouri du Mounio et du Bornou, et enfin +par les Mandé <em>Foula</em> ou <em>Fila</em> ou encore +<em>Foulanka</em>, bien que ce dernier terme s’applique plus +spécialement aux Mandé d’origine peule parlant le malinké et que +nous appelons communément Foulanké. Les Mossi désignent les Peuls +par le nom de <em>Silmissé</em> (sing. <em>Silmiga</em>). Parmi les +Peuls existent des castes spéciales, notamment celles des +<em>Diawambé</em> (sing. <em>Diawando</em>) et des <em>Laobé</em> +(sing. <em>Labbo</em>), auxquelles les Peuls propres n’étendent pas +l’appellation générique de « Foulbé ». De plus, ils ont +auprès d’eux, comme les Maures et les Touareg, des serfs nègres +qu’ils appellent <em>Rimaïbë</em> (sing. <em>Dimadio</em>) : +ce mot signifie à peu près « ceux qui vont devenir +libres », par allusion à la coutume d’après laquelle les +descendants d’esclaves, qui à l’origine ont constitué les Rimaïbé, +devenaient libres au bout de quelques générations ; ces +Rimaïbé sont appelés <em>Komongallou</em> par les Soninké.</p> + +<p>Les <em>Toucouleurs</em> se désignent entre eux par le terme de +<em>Halpoularen</em> (sing. <em>Halpoular</em>), « ceux qui +parlent le <em>poular</em> »<a id="FNanchor_47"></a><a href= +"#Footnote_47" class="fnanchor">[47]</a>, ou par celui de +<em>Foutankobé</em> ou <em>Foutanké</em> (sing. <em>Foutanko</em> +ou <em>Foutankédio</em>), c’est-à-dire « ceux du Fouta », +ou encore par les noms de leurs différentes tribus ou fractions. +Les Maures les appellent <em>Tekarir</em> (sing. <em>Tekrouri</em>) +et les Zenaga parlant berbère <em>Itkariren</em> (sing. +<em>Etkarir</em>), tous mots dérivant du nom de l’ancienne ville ou +de l’ancien pays de <em>Tekrour</em>, pays qui correspondait à peu +près au Fouta sénégalais actuel et où se constitua le peuple +<em>toucouleur</em>. Cette dernière appellation, que les Français +ont adoptée, vient tout simplement de la façon dont les Ouolofs +prononcent le nom du Tekrour et de ses habitants : +<em>Tokoror</em>, <em>Tokorogne</em> ou <em>Tokolor</em>. Les Mandé +donnent aux Toucouleurs l’appellation de <em>Foutanka</em> (gens du +Fouta).</p> + +<p>Les <em>Songaï</em> se dénomment eux-mêmes <em>Songaï</em>, +<em>Sonrhaï</em> ou<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span> +<em>Songoï</em>. Ils se divisent en plusieurs classes dont la plus +noble, celle des <em>Arma</em> (appelés aussi <em>Darbout</em> et +<em>Haïdara</em>), prétend descendre des soldats marocains +(Berbères, Arabes et surtout renégats andalous) qui, de 1590 à 1650 +environ, participèrent à la conquête de la ville de Tombouctou et +de l’empire de Gao ; ces Arma font venir leur nom du mot arabe +<em>râmi</em> « lanceur de projectiles » et expliquent +cette étymologie en disant que leurs ancêtres marocains auraient +été les premiers à se servir de fusils dans la région du +Niger<a id="FNanchor_48"></a><a href="#Footnote_48" class= +"fnanchor">[48]</a>. Les Arma donnent à la classe inférieure, +ouvrière et surtout agricole, qui constitue du reste l’immense +majorité du peuple songaï, le nom de <em>Gabibi</em> qui signifie +« corps noir », c’est-à-dire « nègres », +voulant marquer par là que les gens de cette classe ne peuvent +prétendre à une ascendance blanche. Une partie de la population +songaï, composée principalement de pêcheurs et de bateliers, est +désignée sous les termes spéciaux de <em>Sorko</em> et de +<em>Kourteï</em>. Les Touareg appellent les Songaï <em>Ihattân</em> +(sing. <em>Ahatti</em>) et les Peuls <em>Diermabé</em> (sing. +<em>Diermadio</em>) ; c’est ce dernier mot que nous appliquons +principalement, sous la forme <em>Djerma</em>, aux Songaï de la +région de Dosso et Niamey, sur la rive gauche du Niger, région +qu’on appelle également <em>Saberma</em> ou <em>Zaberma</em>, +tandis qu’on appelle <em>Dendi</em> la région correspondante sur la +rive droite du fleuve et les Songaï qui l’habitent.</p> + +<p>Le nom de <em>Mandé</em> que nous donnons, faute +d’appellation<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span> +indigène, à l’ensemble de la famille ethnique comprenant, entre +autres peuples, les Soninké, les Malinké et les Diallonké, n’est +pas autre chose que le nom de la mère-patrie de l’un de ces +peuples, celui des Malinké ou Mandingues, et de ce peuple lui-même. +A proprement parler, ce nom de Mandé ne convient pas plus aux +Soninké, aux Diallonké et même aux Dioula et Banmana, que le nom +d’Anglais ne convient aux Ecossais et aux Irlandais ; mais, +puisqu’il faut bien donner un nom à chaque famille ethnique, il n’y +a en somme aucun inconvénient à se conformer à un usage aujourd’hui +admis.</p> + +<p>Le pays d’origine des Malinké a en effet porté de tout temps le +nom qu’il porte encore actuellement : <em>Mandé</em> ou +<em>Mandeng</em>, <em>Mandi</em> ou <em>Manding</em>, selon que les +prononciations dialectales ferment moins ou plus la voyelle finale +et selon qu’elles en éludent ou en exagèrent la nasalisation. Ce +nom est prononcé souvent <em>Mané</em> ou <em>Mani</em> par les +gens du Ouassoulou, <em>Malé</em> ou <em>Mali</em> par les Soninké, +<em>Mallé</em> ou <em>Malli</em>, <em>Mellé</em> ou <em>Melli</em> +par les Peuls : cette dernière prononciation a été adoptée par +plusieurs auteurs arabes et par des auteurs européens qui les ont +mis à contribution, tandis que d’autres adoptaient l’orthographe +Mali ou l’orthographe Mandé ou Manding ; mais toutes ces +formes ne sont que des variantes d’un même mot, variantes +parfaitement conformes aux lois de la phonétique soudanaise. On a +voulu trouver à ce mot une étymologie totémique et on a traduit +<em>Mali</em> par « hippopotame » et <em>Mandé</em> par +« petit lamentin » : ces deux étymologies sont +rejetées par les indigènes du pays, c’est-à-dire les Malinké, qui +déclarent que <em>Mandé</em> ou <em>Mali</em> est simplement le nom +de leur patrie et qu’ils n’en connaissent pas la +signification<a id="FNanchor_49"></a><a href="#Footnote_49" class= +"fnanchor">[49]</a> et qui, au surplus, n’ont aucun totem de +peuple, pas plus le lamentin que l’hippopotame : un de leurs +clans seulement<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span> a +pour <em>tana</em> ou « tabou » l’hippopotame et il n’en +porte pas le nom (clan des Keïta).</p> + +<p><em>Soninké</em> est l’appellation par laquelle le peuple des +Soninké se désigne lui-même. On a prétendu que ce mot voulait dire +« les gens ou les partisans du <em>Sonni</em> » et avait +été appliqué à ceux qui, lors de la conquête de l’empire de Gao par +Ali Kolon, fondateur de la dynastie des Sonni (en 1331), auraient +embrassé le parti de ce dernier ; cette étymologie me paraît +inacceptable pour plusieurs raisons : d’abord les Soninké +existaient comme peuple et avaient même joué un rôle très +considérable dans l’histoire du Soudan bien avant le début de la +dynastie des Sonni ; de plus, ils semblent n’avoir eu que peu +de relations avec l’empire de Gao, au moins avant les dernières +années de la dynastie des Sonni, et il serait étrange que le peuple +entier dût son nom au fait — d’ailleurs hypothétique — que +quelques-uns de ses membres auraient pris parti pour le fondateur +de cette dynastie. Il est probable d’ailleurs que ce mot — dont +j’avoue ignorer complètement l’étymologie — n’est pas formé d’un +élément <em>sonni</em> ou <em>soni</em> suivi du suffixe +<em>ké</em> qui, en peul du reste plutôt qu’en mandé<a id= +"FNanchor_50"></a><a href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a>, +est le suffixe de nationalité : au contraire de ce qui existe +dans les mots Malinké, Foulanké, etc., la syllabe <em>ké</em> fait +sans doute, dans Soninké, partie du radical du mot ; j’en +trouve une preuve dans le fait que le <em>k</em> a été conservé par +les Maures Bérabich dans la forme qu’ils ont donnée à ce nom : +<em>Assouanik</em>. On a voulu aussi<a id= +"FNanchor_51"></a><a href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a> +identifier le nom des Soninké avec celui des <em>Zenaga</em>, écrit +<em>Sanhadja</em> par les auteurs arabes ; cette +identification me semble bien malaisée à établir : d’abord il +serait assez étonnant que, si les deux noms étaient identiques, les +Maures eussent conservé la forme <em>Zenaga</em> pour désigner les +Berbères vivant à côté d’eux et adopté une autre forme — +<em>Assouanik</em> — pour désigner les Soninké ; ensuite il y +a, entre les deux noms, des différences phonétiques réelles, +particulièrement en ce qui concerne leur première +voyelle,<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span> laquelle a +toujours été écrite <em>a</em> et prononcée <em>a</em> ou +<em>e</em> par les Arabes dans le nom des Zenaga (Sanhadja, Sanaga, +Zenaga) tandis qu’elle est nettement prononcée <em>o</em> ou +<em>ou</em> dans le nom des Soninké ; enfin il est bien +difficile de supposer que les Soninké, nègres parfois métissés, +mais incontestablement nègres, soient issus d’une fraction des +Berbères Zenaga. Ce qui avait conduit M. Ch. Monteil à cette +identification est un passage du <em>Tarikh-es-Soudân</em> où Sa’di +donne le nom de « Sanhadja » aux « Nono porteurs de +tresses », lesquels étaient presque indubitablement une +fraction du peuple soninké : à mon avis, il y a eu là, de la +part de Sa’di, soit une erreur d’information lui ayant fait prendre +ces Nono pour des Berbères, soit plutôt une erreur orthographique +inconsciente lui ayant fait transcrire par la forme +« Sanhadja », bien connue de lui, une forme +« Soninké » qu’il pouvait avoir mal entendue, qui, en +tout cas, ne lui était pas familière et qui a, du reste, une +certaine analogie avec la forme « Sanhadja » prononcée +« Senaga ».</p> + +<p>Quoi qu’il en soit de l’origine du mot <em>Soninké</em>, c’est, +de l’aveu des Soninké eux-mêmes, leur véritable nom. Comme je le +disais plus haut, les Bérabich ont transformé ce mot en +<em>Assouanik</em> (sing. <em>Souananki</em>)<a id= +"FNanchor_52"></a><a href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a>. +Les Maures donnent aussi aux Soninké le nom d’<em>Azer</em> ou +<em>Adjer</em>. Les Ouolofs les appellent <em>Sarakhoullé</em> ou +<em>Séréwoullé</em>, mot qui a été adopté sous la forme +<em>Sarakolé</em> par les premiers voyageurs européens pour +désigner le peuple qui nous occupe actuellement. Les Peuls les +appellent <em>Sébé</em> (sing. <em>Tiédo</em>),<span class= +"pagenum" id="Page_124">[124]</span> ou parfois <em>Nononkobé</em> +(sing. <em>Nononko</em>), <em>Sillabé</em> (sing. +<em>Silladio</em>), <em>Sossobé</em> ou <em>Sossébé</em> (sing. +<em>Tiotiodo</em> ou <em>Tiotiédo</em>) ou encore +<em>Ouangarbé</em> (sing. <em>Gangardo</em>) ; le premier de +ces termes s’applique à l’ensemble du peuple soninké ; celui +de <em>Nononkobé</em> ne s’applique en réalité qu’à la tribu qui +fonda la ville de Dienné<a id="FNanchor_53"></a><a href= +"#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a>, celui de Sillabé à la +tribu ou plutôt au clan des Silla, celui de <em>Sossobé</em> ou +<em>Sossébé</em> aux Soninké du Sénégal et de la Gambie et +particulièrement à ceux demeurés païens et mélangés de +Malinké<a id="FNanchor_54"></a><a href="#Footnote_54" class= +"fnanchor">[54]</a> ; enfin le terme de <em>Ouangarbé</em> est +usité principalement dans la Boucle du Niger pour désigner à la +fois les Soninké et les Dioula, c’est-à-dire les Mandé musulmans +d’une façon générale. Les Songaï usent aussi, pour désigner non +seulement les Soninké, mais également les Dioula, de l’expression +<em>Ouankoreï</em> ou <em>Ouankoré</em> qui, comme Ouangarbé, +provient de <em>Ouangara</em>, nom donné par les Soudanais du Nord +et par les géographes et voyageurs anciens aux régions aurifères du +bassin du Sénégal et à l’ensemble de la famille mandé<a id= +"FNanchor_55"></a><a href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a>. +Les Haoussa se servent, avec la même acception, du mot +<em>Ouangaraoua</em>. Les Foulanké appellent les Soninké +<em>Diaganka</em> (les gens du Diagha ou Diaka, terme analogue au +« diamou » soninké Diaghaté, Diakaté ou Niakaté). Enfin +les Malinké, les Banmana et les Dioula les appellent +<em>Marka</em>, <em>Maraka</em>, <em>Malarhaka</em> ou simplement +<em>Malarha</em> et les Mossi <em>Marassé</em> (sing. +<em>Maraga</em>).</p> + +<p>Le mot <em>Dioula</em> — forme universellement adoptée +aujourd’hui par les Français — est prononcé plutôt par les Dioula +eux-mêmes <em>Giula</em> (par <em>g</em> dur et <em>u</em> +français) ou <em>Diula</em>, tandis que les Banmana le prononcent +<em>Diôra</em> et les Malinké <em>Dioula</em> ou +<em>Dioulanka</em>, dont les Peuls ont fait <em>Dioulankobé</em> ou +<em>Dioulanké</em> (sing. <em>Dioulanko</em> ou +<em>Dioulankédio</em>). On a dit souvent que ce mot n’était pas un +nom de peuple ni de tribu et qu’il signifiait +« commerçant »<span class="pagenum" id= +"Page_125">[125]</span> et surtout « commerçant ambulant, +colporteur » : c’est assurément inexact ; +« commerçant » se dit en mandé <em>diagolila</em> ou +<em>diaolila</em> ou de plusieurs autres manières qui toutes sont +des dérivés du verbe <em>diago</em> ou <em>diao</em> +« commercer », mais le mot <em>dioula</em> ne possède le +sens de « commerçant » ou « colporteur » dans +aucun dialecte mandé. Seulement, comme les Dioula exercent surtout, +et plus que les autres peuples, le métier de colporteur, leur nom +est devenu synonyme de « commerçant ambulant » dans la +majeure partie de l’Afrique Occidentale, absolument de la même +façon que le nom des Auvergnats a été longtemps chez nous synonyme +de « porteur d’eau » et celui des Savoyards synonyme de +« ramoneur », et sans plus d’exactitude. D’ailleurs les +Dioula eux-mêmes sont très affirmatifs sur ce point et revendiquent +ce mot de <em>Diula</em> ou <em>Dioula</em> comme l’appellation +propre de leur peuple ou tribu, ajoutant qu’il signifie « du +fond, de la souche », c’est-à-dire « ceux qui sont de +noble origine, qui n’ont pas été altérés par des immixtions de sang +étranger ». Les Dioula et les Soninké se confondant souvent +ensemble dans la Boucle du Niger par la religion (les uns et les +autres sont en majorité musulmans), par le métier (commerçants, +tisserands, teinturiers) et par l’emploi de la même langue (le +dialecte dioula), on les confond souvent aussi sous les mêmes +appellations de <em>Ouangarbé</em> chez les Peuls, +<em>Ouangaraoua</em> chez les Haoussa, <em>Ouankoreï</em> chez les +Songaï, <em>Yarhsé</em> (sing. <em>Yarhga</em>) chez les Mossi de +Ouagadougou, <em>Kambossé</em> (sing. <em>Kamboga</em>) chez les +Mossi du Yatenga, <em>Sahersé</em> (sing. <em>Saherga</em>) chez +les Nankana, <em>Yourou</em> chez les Samo, <em>Sorho</em> chez les +Koulango, <em>Tiorho</em> chez les Sénoufo, <em>Nzoko</em> chez les +Agni, etc. Les Dioula eux-mêmes donnent souvent le nom de +<em>Dafing</em><a id="FNanchor_56"></a><a href="#Footnote_56" +class="fnanchor">[56]</a> à ceux d’entre eux et aux Soninké qui +habitent dans la région de Koury ou <em>Dafina</em> (chez les +Dafing).</p> + +<p>Les <em>Banmana</em> sont communément appelés <em>Bambara</em>, +non seulement par les Européens, mais encore par la plupart des +peuples du Soudan qui les environnent et c’est sous cette dernière +forme que leur nom se trouve orthographié dans le<span class= +"pagenum" id="Page_126">[126]</span> +<em>Tarikh-es-Soudân</em> ; il est fort possible que +<em>Bambara</em> ne soit pas autre chose qu’une altération de la +prononciation indigène <em>Banmana</em>, il est possible aussi que +le mot ait une autre origine ; quoi qu’il en soit, il est +absolument certain que, pour les musulmans du Soudan en général et +de la Boucle du Niger en particulier, le mot <em>Bambara</em> +désigne, non pas un peuple déterminé ni une tribu spéciale, mais +l’ensemble de tous les Soudanais vivant au milieu ou à côté de +musulmans et étant demeurés fidèles à la religion indigène : +c’est ainsi que les Dioula de Sikasso et de la région de Kong +appellent « Bambara » les Sénoufo, que les Dioula et +Soninké d’Odienné appellent « Bambara » les Malinké +non-musulmans qui les entourent, que les Dioula des pays de la +Volta appellent « Bambara » les Gbanian et les Dagari, +etc. ; c’est ainsi encore qu’à Sikasso l’expression +<em>bambara-kan</em> signifie, non pas la langue mandé ni le +dialecte mandé des Banmana, mais bien la langue sénoufo. Par suite, +l’emploi du mot <em>Bambara</em>, fait sans discernement, a amené +des résultats fâcheux ; il a conduit par exemple à faire +croire que les Bambara-Minianka du cercle de Koutiala formaient un +même peuple avec les Bambara de Ségou et de Bamako, alors que les +premiers sont des Sénoufo et les seconds des Mandé. Aussi je +préfère m’abstenir complètement de cette expression à valeur +amphibologique et je désignerai toujours le peuple de Ségou, du +Bélédougou, etc. comme il se désigne lui-même, c’est-à-dire par le +mot <em>Banmana</em><a id="FNanchor_57"></a><a href="#Footnote_57" +class="fnanchor">[57]</a>.</p> + +<p>Les <em>Khassonkè</em>, comme ils se dénomment eux-mêmes, ou +<em>Kassonké</em>, comme prononcent les Peuls, tirent leur nom de +celui de leur pays d’origine, le Khasso ou Khasson (région de +Kayes). Ils partagent souvent avec les Soninké mêlés de Malinké du +Sénégal et de la Gambie l’appellation de <em>Sossé</em>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>Les +<em>Malinké</em> se dénomment eux-mêmes <em>Mandenka</em>, +<em>Mandenga</em>, <em>Mandinga</em> ou <em>Maninga</em> selon les +prononciations régionales ; les Dioula disent plutôt +<em>Manenga</em> ou <em>Mandenga</em> et les Banmana +<em>Maninka</em> ; les Peuls les appellent <em>Mandinké</em>, +<em>Malinké</em>, <em>Mellinké</em>, ou <em>Mellenké</em> (sing. +<em>Mandinkédio</em>, <em>Malinkédio</em>, etc.) ou encore +<em>Mandinkobé</em>, <em>Malinkobé</em>, etc. (sing. +<em>Mandinko</em>, <em>Malinko</em>, etc.), et les Touareg +<em>Imalan</em> (sing. <em>Amali</em>) : toutes ces +expressions ont la même valeur, celle de « gens du Mandé, +Manding, Mali, Melli, etc. », c’est-à-dire du pays qui est +porté sur nos cartes sous le nom de « Manding », au Sud +de Kita et au Sud-Ouest de Bamako, et qui fut en effet le pays +d’origine de ceux que nous appelons nous-mêmes <em>Mandingues</em> +ou <em>Malinké</em>. Les géographes arabes leur ont souvent donné +le nom de <em>Ouangara</em> qui, aujourd’hui, est surtout appliqué +aux Soninké et aux Dioula, ainsi que je l’ai mentionné tout à +l’heure.</p> + +<p>Le mot <em>Foulanké</em> (en peul) ou <em>Foulanka</em> (en +mandé), parfois employé pour désigner les Peuls ou les Toucouleurs, +s’applique en réalité à des populations qu’on peut considérer +actuellement comme incorporées à la famille mandé et qui ne parlent +que le mandé (dialecte malinké), bien qu’elles soient certainement +d’origine peule, en partie tout au moins ; on les rencontre +dans plusieurs provinces, toutes appelées en mandé Fouladougou ou +Fouladou (pays du Foula ou des Foulanka).</p> + +<p>Les <em>Diallonké</em> ou <em>Diallonka</em> sont, comme leur +nom l’indique, les autochtones du Diallon ou Fouta-Diallon et des +régions avoisinantes ; ils revendiquent eux-mêmes le nom de +<em>Soussou</em>, que nous donnons de préférence à ceux d’entre eux +qui se sont avancés vers l’Atlantique.</p> + +<p>Les <em>Sia</em> sont appelés communément <em>Bobo-Dioula</em>, +bien que l’expression soit doublement impropre puisqu’ils ne sont +ni Bobo ni Dioula ; elle vient de ce que certaines de leurs +coutumes se rapprochent de celles des Bobo, tandis que leur façon +de s’habiller les fait ressembler aux Dioula, dont ils ont en +partie d’ailleurs adopté le dialecte, tout en conservant leur +langue propre.</p> + +<p>Je ne vois pas d’observations à faire sur le nom des autres +peuples ou tribus de la famille mandé (Bozo, Kâgoro, +Samo,<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span> Samorho, +etc.), sinon qu’il y a de fortes présomptions pour que Samo et +Samorho ne soient qu’un seul et même vocable, la première forme +représentant la prononciation banmana et la seconde la +prononciation dioula.</p> + +<p>Les <em>Sénoufo</em> ne se désignent la plupart du temps que par +les noms de leurs diverses tribus (<em>Bamâna</em> que les Mandé +appellent <em>Minianka</em> et qu’il convient de ne pas confondre +avec les Banmana, <em>Siénérhè</em>, <em>Tagba</em>, etc.). +Cependant ils possèdent un terme pour désigner leur peuple tout +entier, bien qu’ils en fassent très rarement usage et qu’il ne soit +pas connu de toutes les tribus : ce terme est <em>Siéné</em> +ou <em>Siéna</em><a id="FNanchor_58"></a><a href="#Footnote_58" +class="fnanchor">[58]</a> (au pluriel <em>Siénamana</em>). Par +contre les Malinké et les Banmana, qui connaissent ce mot, s’en +servent pour les désigner, sous les formes <em>Siénéfo</em>, +<em>Sénéfo</em>, <em>Sénofo</em>, <em>Sénoufo</em>, « (ceux +qui) parlent <em>siéné</em> », et c’est la dernière de ces +formes que les Européens emploient le plus souvent. Les Dioula +appellent couramment les Sénoufo <em>Bambara</em> (voir plus haut) +et parfois <em>Nafana</em> (du nom d’une de leurs tribus de la Côte +d’Ivoire) ou encore <em>Pomporon</em> (terme qui semble être un +surnom donné surtout à la tribu des Folo et à quelques fractions +des Siénérhè). Les Samorho les appellent <em>Sopi</em> ; les +Koulango les appellent <em>Gan</em><a id="FNanchor_59"></a><a href= +"#Footnote_59" class="fnanchor">[59]</a>, et les Agni +<em>Kanga</em>, mot qui dans leur langue est devenu presque +synonyme d’« esclave » ; les Abron et Assanti ou +Achanti les nomment <em>Pantara</em> ou <em>Ouandara</em>.</p> + +<p>J’ai donné le nom de <em>voltaïque</em> à la très importante +famille ethnique dont les membres forment presque la moitié de la +population totale du Haut-Sénégal-Niger ; ce nom m’a paru +justifié par le fait que le domaine de cette famille est +sensiblement localisé au bassin de la Volta. Pour faciliter la +nomenclature, j’ai attribué à chacun de ses sept groupes le nom du +peuple principal ou du peuple le plus connu de ce groupe, sans +prétendre faire par là de ce peuple celui dont les autres seraient +issus.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>Les trois +peuples du groupe tombo (<em>Tombo</em> proprement dits, +<em>Dogom</em> et <em>Déforo</em>) sont communément désignés par +les Français du Soudan sous le terme générique de <em>Habé</em> ou +<em>Habbé</em> ou encore par celui de <em>Kado</em> ou +<em>Kaddo</em> : ces deux termes ne sont pas autre chose que +le pluriel et le singulier d’un mot peul qui s’applique à toutes +les populations qui ne sont ni arabes, ni berbères ni peules, +c’est-à-dire à tous les Nègres ; c’est ainsi que les Peuls de +la Nigeria appellent les Haoussa <em>Habé</em> comme les Peuls du +Massina appellent <em>Habé</em> les montagnards de la falaise de +Bandiagara. Ce terme (<em>Habé</em> ou <em>Kado</em>) est donc +encore plus vague et plus impropre que le terme Bambara et doit +être rejeté. Il semble bien — sans que je puisse l’affirmer +cependant — que les montagnards dont je viens de parler se +désignent eux-mêmes par le mot <em>Tombo</em>, tandis que les deux +autres peuples du même groupe se dénomment l’un <em>Dogom</em> ou +<em>Dom</em> et l’autre <em>Déforo</em>. Les Peuls appellent +<em>Houmbébé</em> ou <em>Hombobé</em> (sing. <em>Koumbédio</em> ou +<em>Kombodo</em>)<a id="FNanchor_60"></a><a href="#Footnote_60" +class="fnanchor">[60]</a> les Tombo et une partie au moins des +Dogom, et <em>Déforobé</em> les Déforo. Les Mossi appelleraient +<em>Kibsé</em> (sing. <em>Kibga</em>) les Tombo proprement dits et +donneraient le nom de <em>Suida</em> à l’ensemble du groupe tombo, +mais je n’ose me prononcer à cet égard.</p> + +<p>Les <em>Mossi</em> s’appellent eux mêmes <em>Mô-sé</em> ou plus +rarement <em>Mô-si</em> (sing. <em>Mô-rha</em> ou <em>Mô-ga</em>) +et appellent leur pays <em>Mô-rho</em> et leur langue +<em>Mô-rhé</em>. Tous les noms de peuples ou de tribus terminés par +le suffixe <em>sé</em> ou <em>si</em> au pluriel et <em>rha</em> ou +<em>ga</em> au singulier sont empruntés à la langue des Mossi ou à +une langue du même groupe. — Les <em>Yansi</em> (sing. +<em>Yanga</em>), ainsi appelés par les Mossi, se dénommeraient +eux-mêmes <em>Kôssé</em>, mais je n’affirme rien à cet égard<a id= +"FNanchor_61"></a><a href="#Footnote_61" class="fnanchor">[61]</a>. +— Les <em>Gourmantché</em> (sing. <em>Gourmanga</em>), c’est-à-dire +« ceux du Gourma, de la rive droite du Niger », +s’appelleraient eux-mêmes <em>Bimba</em>.</p> + +<p>Par le terme un peu méprisant de <em>Gourounsi</em> ou +<em>Gouressi</em> (sing. <em>Gourounga</em> ou <em>Gouréga</em>), +qui voudrait dire « incirconcis »,<span class="pagenum" +id="Page_130">[130]</span> les Mossi — et les Européens d’après eux +— désignent un ensemble de peuples qui ne se connaissent pas +eux-mêmes d’appellation générique et qui constituent une notable +partie d’un groupe que j’appelle, pour cette raison, « groupe +gourounsi ». Deux de ces peuples nous sont connus par leur +véritable nom — au moins je le pense — : les <em>Nounouma</em> +ou <em>Nourouma</em> et les <em>Sissala</em>, ces derniers +comprenant les <em>Kiâlo</em> de Léo. Les <em>Boussansé</em> (sing. +<em>Boussanga</em>) ont reçu ce nom des Mossi. Quant aux +<em>Nioniossé</em> (sing. <em>Nioniorha</em>), ils sont appelés +ainsi par les Mossi du Yatenga ; les Mossi de Ouagadougou les +appelleraient <em>Kassomsé</em> (sing. <em>Kassomga</em>) ; +dans d’autres régions de langue mossi ou de langue parente du +mossi, on les appelle des noms divers de <em>Foulsé</em>, +<em>Youlsé</em>, <em>Lilsé</em>, <em>Nimsé</em>, <em>Kipirsi</em>, +etc., sans que je puisse dire si ces différents noms s’appliquent à +l’ensemble du peuple ou seulement à certaines de ses tribus ; +enfin les Peuls les appellent <em>Kouroumankobé</em> (ceux du +Kourouma)<a id="FNanchor_62"></a><a href="#Footnote_62" class= +"fnanchor">[62]</a> : j’ignore quel est leur nom +véritable.</p> + +<p>Le nom de <em>Bobo</em> (« bègue » en mandé) est un +terme de mépris appliqué par les Dioula et les Banmana à quatre +tribus qui forment un seul peuple mais ne se connaissent pas, je +crois, d’appellation générique en dehors de leurs noms de +tribus : <em>Kian</em> ou <em>Tian</em>, <em>Tara</em>, +<em>Boua</em> et <em>Niénigué</em>. Les Dioula distinguent les +trois premières tribus par des épithètes différentes, appelant les +Kian <em>Bobo-Gbê</em> (Bobo blancs), les Tara <em>Bobo-Oulé</em> +(Bobo rouges) et les Boua <em>Bobo-Fing</em> (Bobo noirs), sans que +ces épithètes soient motivées par la couleur de peau de ceux qui +les ont reçues, pas plus que par la couleur de leurs vêtements, +lesquels brillent du reste en général par leur absence. Les Mossi +distinguent aussi ces trois mêmes tribus par les noms de +<em>Tiansé</em> (Kian), <em>Talessé</em> ou <em>Talassé</em> (Tara) +et <em>Boulsé</em> (Boua).</p> + +<p><em>Koulango</em> est le nom indigène du peuple formant le +sixième groupe de la famille voltaïque, mais nos cartes portent +souvent ce peuple sous le nom de <em>Pakhalla</em>, qui est une +orthographe<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span> +défectueuse de l’appellation que lui donnent les Dioula : +<em>Kparhala</em> ou <em>Kpagala</em><a id= +"FNanchor_63"></a><a href="#Footnote_63" class= +"fnanchor">[63]</a>.</p> + +<p>Les <em>Soumba</em> sont appelés également +<em>Taberma</em> ; les musulmans qui les avoisinent les +nomment <em>Kafiri</em> (païens).</p> + +<p>Je n’ai pas, pour l’instant, d’observations à faire sur les +appellations des autres peuples de la famille voltaïque représentés +au Haut-Sénégal-Niger (Nankana, Dagari, Birifo ou Bérifon ; +Lobi, Pougouli ou Bougouri, Dian ou Dian-né, Gan ou Gan-né ; +Bariba), non plus que sur celles des tribus dont le rattachement ne +peut être encore prononcé (Padorho, Dorhossié, Tiéfo, Toussia, +Vigué).</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c01s3"></a><span class= +"bold">Composition de chaque peuple.</span> +</p> + +<p class="space-above15">1<sup>o</sup> <em>Maures de +l’Azaouad.</em> — J’ai dit plus haut que les Maures de l’Azaouad se +divisaient en deux tribus : <em>Bérabich</em> et +<em>Kounta</em>.</p> + +<p>A la première de ces tribus se rattachent les +<em>Oulad-Slimân</em>, les <em>Oulad-Abderrahmân</em> et les +<em>Oulad-Ameur</em> et, au moins au point de vue ethnique, les +sous-tribus des <em>Tormoz</em> (ou Tourmous), des <em>Ousra</em>, +des <em>Borrada</em>, des <em>Oulad-Noumou</em>, des +<em>Oulad-el-hadj-el-Hassân</em>, des <em>Idao-Yata</em> (ou +Doyata), etc.</p> + +<p>Parmi les Kounta, on range les <em>Regaguida</em> du Nord de +Bamba, les <em>Ahl-cheikh-sidi-el-Mokhtar</em> ou <em>Bekkaï</em> +de la région de Tombouctou et les <em>Oulad-el-Ouafi</em> de la +région de Mabrouk, ainsi que des <em>Chorfa</em> (sing. +<em>Cherif</em>), descendants ou prétendus tels de la famille du +Prophète, plus des vassaux d’origine berbère (les +<em>Zakhoura</em>).</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>De plus, il +convient de ne pas oublier que, quelque illogique que cela puisse +paraître lorsqu’il s’agit d’une classification ethnique, il nous +est impossible de séparer des Maures les <em>Harrâtîn</em> +d’origines nègres diverses qui leur sont pour ainsi dire +incorporés ; en sorte que, indépendamment d’individus chez +lesquels le sang sémitique a été profondément altéré par un long +atavisme d’alliances avec des Berbères et des Nègres, il existe +chez les Maures de l’Azaouad de véritables Nègres de pure race +noire.</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Maures du Hodh.</em> — Les Maures du Hodh +comprennent, je l’ai dit déjà, deux éléments ethniques bien +différents, qui sont juxtaposés le plus souvent mais parfois aussi +mélangés : un élément arabe représenté par les +<em>Beni-Hassân</em> et un élément berbère, très vraisemblablement +plus considérable que le premier, représenté par les +<em>Zenaga</em> et par des familles qui se disent hassânides mais +qui sont cependant d’origine berbère ; il convient de noter +que les familles maraboutiques, qui se désignent elles-mêmes sous +le nom générique de <em>Zaouiya</em> (les gens vivant en +<em>zaouïa</em> ou couvents), sont pour la plupart d’origine +berbère ou tout au moins issues d’un mélange de Zenaga et de +Beni-Hassân, mélange auquel n’ont pas échappé d’ailleurs beaucoup +de Beni-Hassân parmi ceux qui se prétendent de pure origine +sémitique.</p> + +<p>Chacune des sept grandes tribus énumérées plus haut comprend +plusieurs sous-tribus dont les unes sont considérées comme nobles +et se composent principalement de Beni-Hassân, dont les autres sont +regardées comme vassales et se composent surtout de Zenaga et dont +d’autres enfin renferment les familles maraboutiques. On a ainsi +des divisions politiques et sociales qui ne sont pas toujours des +groupements ethniques. Les sous-tribus les plus importantes du Hodh +sont :</p> + +<p>Chez les <em>Idao-Aïch</em> ou Douaïch, celles des +<em>Ahl-Amar</em> (Arabes et Berbères, séparés en <em>Abakak</em> +et en <em>Chrattit</em>), des <em>Tadjakant</em> (Arabes et +Berbères), des <em>Ligouatit</em> et des <em>Louata</em> +(Berbères), des <em>Laghlal</em> (Arabes), des <em>Ahl-Mokhtar</em> +et des <em>Ahl-Soueïd</em> (Arabes et Berbères), des +<em>Idao-Ali</em> (marabouts) et des <em>Ahl-sidi-Mahmoud</em> ou +Oulad-sidi-Mahmoud (marabouts, se rattachant aux Idao-el-hadj ou +Darmankor de l’Adrar Mauritanien) ;</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span>Chez les +<em>Oulad-Mbarek</em> ou Gassouch, celles des +<em>Ahl-ould-Amar</em> ou Loudamar des anciens voyageurs (Arabes), +des <em>Askeur</em> (Arabes), des <em>Oulad-Mahmoud</em> ou Ladoum +(Berbères et Arabes) et des <em>Tanoazit</em> (Berbères) ;</p> + +<p>Chez les <em>Mejdouf</em>, celles des <em>Ahl-Sidi</em>, des +<em>Choamât</em> et des <em>Hammounât</em> (Arabes), des +<em>Tâleb-Mokhtar</em> ou Oulad-cheikh-el-Adrami (marabouts) et des +<em>Nimadi</em><a id="FNanchor_64"></a><a href="#Footnote_64" +class="fnanchor">[64]</a> ;</p> + +<p>Chez les <em>Oulad-Delim</em>, celles des <em>Oulad-Daoud</em> +et des <em>Deïlouba</em> (Arabes) et des <em>Allouch</em> ou +Oulad-Allouch (Arabes mélangés de Berbères et de Peuls).</p> + +<p>Je ne possède pas de renseignements précis sur les sous-tribus +des <em>Regueïbât</em>, des <em>Ahl-Tichit</em> et des +<em>Oulad-Nasser</em>.</p> + +<p>Aux éléments arabes et berbères, il faut signaler un élément +nègre, introduit chez les Maures du Hodh comme chez ceux de +l’Azaouad par des unions avec des Noirs et par la présence de +nombreux <em>Harrâtîn</em><a id="FNanchor_65"></a><a href= +"#Footnote_65" class="fnanchor">[65]</a>.</p> + +<p>De plus, certains Maures du Hodh sont issus d’un mélange très +ancien de Berbères avec des Peuls ou Proto-Peuls : on les +appelle <em>Massîn</em> ou <em>Ahl-Massina</em> ou encore +<em>Guirganké</em> et on les divise au Sahel en « Guirganké +blancs » et en « Guirganké noirs », sans que cette +distinction soit plus justifiable que celle des Bobo en blancs, +rouges et noirs.</p> + +<p>3<sup>o</sup> <em>Touareg.</em> — Les Touareg des familles +nobles (<em>Imocharhen</em>) sont, semble-t-il, de sang berbère à +peu près pur, tandis que beaucoup de ceux des familles vassales +(<em>Imraden</em>) sont plus ou moins métissés par suite d’unions +avec des Nègres ou des Peuls. Chez les Touareg comme chez les +Maures du Hodh, il existe des familles maraboutiques qui se sont +alliées souvent avec des<span class="pagenum" id= +"Page_134">[134]</span> Arabes. Enfin, comme chez les Maures aussi, +il faut noter la présence de nombreux serfs nègres (les +<em>Bella</em>), qui sont si bien incorporés aujourd’hui avec leurs +maîtres qu’il est difficile de les en séparer, même dans une +classification ethnique.</p> + +<p>Chaque tribu touareg comprend plusieurs sous-tribus, les unes +nobles, les autres vassales, les autres maraboutiques. Les +principales de ces sous-tribus, dans les territoires civils du +Haut-Sénégal-Niger, sont :</p> + +<p>Chez les <em>Iguellad</em>, celles des <em>Tagama</em> ou +Kel-Haoussa (nobles), des <em>Kel-Antassar</em><a id= +"FNanchor_66"></a><a href="#Footnote_66" class="fnanchor">[66]</a>, +<em>Kel-Nkounder</em> et <em>Kel-Ncheria</em> (marabouts), des +<em>Kel-Tounboukouri</em>, <em>Inataben</em>, +<em>Kel-Taberint</em>, <em>Kel-Dokoré</em>, <em>Kel-Rezzaf</em>, +<em>Kel-Tinakaouat</em>, <em>Kel-Ouorodjel</em>, +<em>Kel-Teguiaït</em> et <em>Kel-Tountoun</em> (vassaux) ;</p> + +<p>Chez les <em>Kel-Tadmekket</em>, celles des +<em>Tenguéréguif</em>, des <em>Igouadaren</em>, des +<em>Kel-Temoulaï</em> et des <em>Irréganaten</em> (nobles), des +<em>Chorfiga</em> ou <em>Icherifen</em>, des <em>Zimmaten</em>, des +<em>Ahl-sidi-Ali</em> et des <em>Kel-es-souk</em> (marabouts), des +<em>Imededrhen</em> et des <em>Idnân</em> (vassaux) ;</p> + +<p>Chez les <em>Oulmidden</em>, celles des <em>Kel-Gheress</em>, +des <em>Oudalen</em> et des <em>Tenguéréguédech</em> (nobles), des +<em>Kel-Oulli</em> et <em>Kel-Gossi</em> (vassaux).</p> + +<p>Il convient d’ajouter à cette liste les sous-tribus vassales +suivantes, dont le rattachement à telle ou telle tribu ne m’est pas +connu : <em>Kel-Guerisouân</em>, <em>Kel-Tigouelt</em>, +<em>Imakelkellen</em>, <em>Ibourliten</em>, <em>Imetchas</em>, +<em>Kel-Rila</em>, <em>Déguésellen</em>, <em>Chemenama</em>, +<em>Damossân</em> et <em>Missiguender</em>.</p> + +<p>4<sup>o</sup> <em>Peuls</em> ou <em>Foulbé</em>. — Nous verrons +plus loin combien d’éléments divers entrent dans la composition du +peuple peul actuel, éléments parmi lesquels la race noire tient une +place indéniable. En outre, nous sommes obligés de considérer comme +faisant partie de ce peuple les castes spéciales des <em>Laobé</em> +(sing. <em>Labbo</em>, artisans en bois et bûcherons), des +<em>Abarbé</em> (sing. <em>Gabardo</em>, bijoutiers et +cordonniers), des <em>Ouaïloubé</em> (sing. <em>Baïlo</em>, +forgerons et potiers), des <em>Mabbé</em> (sing. <em>Mabo</em>, +griots et tisserands),<span class="pagenum" id= +"Page_135">[135]</span> des <em>Ouambabé</em> (sing. +<em>Bambado</em>, musiciens et griots), des <em>Ouaouloubé</em> +(sing. <em>Gaoulo</em>, mendiants), des <em>Soubalbé</em> (sing. +<em>Tiouballo</em>, pêcheurs et bateliers), des <em>Diawambé</em> +(sing. <em>Diawando</em>, courtiers et tisserands) ; il nous +faut aussi ranger parmi les Peuls certaines fractions fort +mélangées, telles que celle des <em>Silmimossi</em>, issus +d’alliances entre Peuls et Mossi, et même des groupements d’origine +nègre pure mais incorporés aux Peuls : les <em>Rimaïbé</em>, +qui correspondent aux Harrâtîn des Maures et aux Bella des +Touareg.</p> + +<p>Les Peuls, en dehors de leur répartition en tribus ou fractions +géographiques, se divisent encore en un certain nombre de clans, +dont chacun peut être représenté dans plusieurs tribus à la fois, +et dont les plus répandus au Haut-Sénégal-Niger sont ceux des +<em>Ourourbé</em> (sing. <em>Bourourdo</em> ou <em>Bolardo</em> ou +<em>Boli</em>), des <em>Tôrobé</em> (sing. <em>Tôrodo</em>)<a id= +"FNanchor_67"></a><a href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a>, +des <em>Dialloubé</em> (sing. <em>Diallo</em>), des <em>Yalabé</em> +ou <em>Alaïbé</em> (sing. <em>Galadio</em>), des <em>Irlabé</em> +(sing. <em>Guerladio</em>), des <em>Oualarbé</em> (sing. +<em>Balardo</em>), des <em>Salsalbé</em> (sing. +<em>Tialtiallo</em>), des <em>Fitobe</em> (sing. <em>Pitodo</em>), +des <em>Daébé</em> (sing. <em>Daédio</em>), des <em>Férèbé</em> ou +<em>Férobé</em> (sing. <em>Pérèdio</em>), des <em>Sitigabé</em> +(sing. <em>Tyitigadio</em>), etc. D’autres noms de clan, empruntés +aux Toucouleurs ou aux Mandé, revêtent la même forme aux deux +nombres ; tels sont <em>Bâ</em> ou <em>Diakité</em> (même clan +que les Ourourbé), <em>Soumontara</em> (même clan que les +Dialloubé), <em>Bari</em> ou <em>Sangaré</em> (même clan que les +Daébé), <em>Sô</em> ou <em>Sidibé</em> (même clan que les Férobé), +etc. Enfin il convient de noter que beaucoup d’individus portent, +comme nom de clan, le nom même du peuple peul (<em>Poullo</em>) ou +celui de la caste à laquelle ils appartiennent (<em>Labbo</em>, +<em>Diawando</em>, etc.).</p> + +<p>5<sup>o</sup> <em>Toucouleurs.</em> — Les Toucouleurs ou +Foutanké, peu nombreux<span class="pagenum" id= +"Page_136">[136]</span> du reste dans le Haut-Sénégal-Niger, se +répartissent en quatre fractions selon qu’ils sont originaires du +<em>Dimar</em> (ouest du Toro), du <em>Toro</em> (province de +Podor, les <em>Toronké</em> ou <em>Toronâbé</em>), du +<em>Fouta</em> proprement dit (province de Saldé, les +<em>Foutanké</em> propres, comprenant les Foutanké du Lao, les +Foutanké Irlâbé, les Bosséâbé, les Ebiâbé et les Koliâbé) ou du +<em>Damga</em> (province de Matam, comprenant les Dénianké, les +Toucouleurs du Ganar et les Aéranké).</p> + +<p>En outre, comme les Peuls, ils se divisent en un certain nombre +de clans dont les principaux sont ceux des <em>Ba</em> ou +<em>Boli</em>, des <em>Ka</em>, des <em>Si</em> ou <em>Bari</em>, +des <em>Sô</em><a id="FNanchor_68"></a><a href="#Footnote_68" +class="fnanchor">[68]</a>, des <em>Li</em>, des <em>Fal</em>, des +<em>Tal</em>, des <em>Sal</em>, des <em>Diao</em>, des +<em>Kane</em>, des <em>Diko</em>, etc.<a id= +"FNanchor_69"></a><a href="#Footnote_69" class= +"fnanchor">[69]</a>.</p> + +<p>6<sup>o</sup> <em>Songaï.</em> — Le peuple songaï, tel qu’il se +présente aujourd’hui, comprend les <em>Arma</em>, les +<em>Gabibi</em> et les <em>Sorko</em> ou <em>Kourteï</em>, classes +ou castes dont nous avons vu plus haut la composition. J’ai dit +également qu’il convenait d’y rattacher les fractions du Sud-Est +connues sous les noms de <em>Dendi</em>, <em>Djerma</em> et +<em>Zaberma</em>. A Tombouctou, on range habituellement parmi les +Songaï la classe des <em>alfa</em> ou docteurs musulmans +(<em>alfa</em> serait l’abréviation de l’arabe <em>al-faqih</em> +« le jurisconsulte ») : en réalité ces <em>alfa</em> +sont d’origines multiples et se composent de gens appartenant à des +peuples très divers.</p> + +<p>Les Songaï se divisent en clans, comme les Peuls, les +Toucouleurs et tous les peuples du Soudan (Maures et Touareg +exceptés), mais je ne possède que fort peu d’informations sur leurs +noms de clan ; je sais seulement qu’on rencontre chez eux les +clans des <em>Meïga</em> et des <em>Haïdara</em>, ce dernier +comprenant les Arma qui revendiquent une origine chérifienne, et +que la caste des Sorko se répartit entre deux grands clans, celui +des <em>Faran</em> ou <em>Faram</em> et celui des +<em>Fono</em>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>7<sup>o</sup> +<em>Bozo.</em> — On a parfois identifié les Bozo avec les Sorko +d’une part et les Somono de l’autre : c’est une erreur au +point de vue ethnique. Il existe bien à la vérité un trait commun +entre ces trois groupements : tous les trois se livrent à la +pêche et à la navigation. Mais les Sorko et les Somono ne se +livrent qu’à ce double métier, ou plutôt ce métier est, en quelque +sorte, le privilège de leur caste : ils forment, les premiers +chez les Songaï, les seconds chez les Banmana, une caste analogue à +celle des Soubalbé chez les Peuls, caste de pêcheurs et de +bateliers. Les Bozo, au contraire, ne constituent pas une caste, au +moins à l’heure actuelle, et ne sont pas exclusivement pêcheurs et +bateliers ; certains habitent des villages assez éloignés du +fleuve et s’y livrent à l’agriculture. Les Sorko sont des Songaï, +les Somono sont des Banmana ; les Bozo forment un peuple à +part. Je n’ai pas de renseignements sur les noms de clan portés par +les Bozo, sauf sur ceux des clans <em>Diennépo</em>, <em>Sétao</em> +et <em>Karapata</em>, cités par M. Ch. Monteil.</p> + +<p>8<sup>o</sup> <em>Soninké.</em> — Je range dans le peuple +soninké, au moins au point de vue ethnique, la tribu des +<em>Nono</em> et ceux de ses représentants actuels qu’on appelle +communément les <em>Diennenké</em> parce qu’ils constituent la +presque totalité de la population de Dienné. J’y range aussi les +<em>Diawara</em> (<em>Sagoné</em> ou <em>Sahonéra</em> et +<em>Dabo</em>), groupement hybride participant à la fois de la +tribu, de la caste et du clan, et qui paraît correspondre chez les +Soninké au groupement des Diawambé chez les Peuls.</p> + +<p>Les clans proprement dits sont nombreux chez les Soninké. Les +plus répandus dans le Haut-Sénégal-Niger sont ceux des +<em>Diakaté</em>, <em>Diakhaté</em>, <em>Diaghaté</em> ou +<em>Niakaté</em>, des <em>Sissé</em>, des <em>Silla</em>, des +<em>Diâbi</em> ou <em>Diâbira</em>, des <em>Sakho</em>, des +<em>Tounkara</em><a id="FNanchor_70"></a><a href="#Footnote_70" +class="fnanchor">[70]</a>, des <em>Daramé</em>, des +<em>Kamara</em>, des <em>Sissokho</em>, <em>Soussokho</em> ou +<em>Sossé</em>, des <em>Niarè</em>, des <em>Touré</em> (dont font +partie les <em>Daraoué</em>), des <em>Doukouré</em>, des +<em>Diarisso</em> ou <em>Diaressi</em>, des <em>Koromakha</em> ou +<em>Koromaga</em>, des <em>Soumaré</em>, des <em>Souaré</em>, des +<em>Sibi</em>, des <em>Bakili</em> ou <em>Simbara</em> ou +<em>Sempré</em>, des <em>Gourseï</em>, des <em>Kounaté</em> ou +<em>Kounaré</em>, des <em>Taraoré</em>, des <em>Diabouraga</em>, +des <em>Gaoudéra</em>, des <em>Kanndé</em> ou <em>Kannté</em>, des +<em>Koumma</em> ou <em>Koumba</em>, des<span class="pagenum" id= +"Page_138">[138]</span> <em>Kaba</em>, des <em>Fofana</em>, des +<em>Ouagui</em>, des <em>Dikéné</em>, des <em>Bérété</em>, des +<em>Diagouraga</em>, des <em>Soma</em>, des <em>Koné</em>, des +<em>Séméga</em>, des <em>Maréga</em>, des <em>Mokhossiré</em>, des +<em>Tiléra</em>, des <em>Gakou</em>, des <em>Sarambounou</em>, des +<em>Yatéra</em> ou <em>Yaté</em>, des <em>Timéra</em> ou +<em>Timété</em>, des <em>Fadé</em>, des <em>Nambounou</em>, des +<em>Goundiémou</em>, des <em>Galadyi</em>, des <em>Baradyi</em>, +des <em>Soudouré</em>, des <em>Kalé</em>, des <em>Mana</em>, des +<em>Koussata</em>, des <em>Samoura</em>, des <em>Mangara</em>, etc. +Les Soninké qui se prétendent d’origine chérifienne se donnent le +nom de <em>Sirifé</em> ou, dans la région de Dienné-Tombouctou, +celui de <em>Haïdara</em>.</p> + +<p>Au point de vue ethnique, je considère comme Soninké tous les +<em>Marka</em> de la Boucle du Niger et des pays banmana et +malinké, bien que la plupart ne fassent plus usage de leur langue +et aient adopté le parler des Dioula, celui des Banmana ou celui +des Malinké selon les régions, comme les Soninké de Dienné ont +adopté la langue songaï. On donne souvent comme Marka, c’est-à-dire +Soninké, les <em>Dafing</em> ou musulmans du Dafina : en +réalité les Dafing se composent, au point de vue de leur origine, +en partie de Soninké et en partie de Dioula.</p> + +<p>9<sup>o</sup> <em>Dioula.</em> — Les Dioula ne se répartissent +pas en tribus ; peut-être même serait-il plus exact de les +considérer comme une tribu que comme un peuple, au moins au point +de vue linguistique. Mais ils se divisent en clans, dont les +principaux sont ceux des <em>Ouatara</em>, des <em>Konaté</em> ou +<em>Kounaté</em>, des <em>Sissé</em>, des <em>Konndé</em> ou +<em>Koné</em>, des <em>Kouloubali</em> ou <em>Kouroubari</em>, des +<em>Sarhandorho</em> ou <em>Sarhanorho</em>, des <em>Kamara</em> ou +<em>Kamaya</em>, des <em>Sinngaré</em> ou <em>Sinnari</em>, des +<em>Diâbi</em>, des <em>Fofana</em>, des <em>Touré</em>, des +<em>Dao</em>, des <em>Dagnorho</em>, des <em>Dosso</em>, des +<em>Barho</em>, des <em>Timété</em>, des <em>Kangoté</em>, des +<em>Garamvoté</em>, des <em>Tondossama</em> ou <em>Samatondo</em>, +des <em>Siya</em>, des <em>Nanaya</em>, des <em>Dérébo</em>, des +<em>Daramé</em>, des <em>Karidioula</em>, des <em>Sissouma</em>, +des <em>Bérété</em>, des <em>Sorhoba</em>, des <em>Dembélé</em>, +des <em>Koïta</em>, des <em>Somarha</em>, des <em>Koro</em>, des +<em>Taraoré</em>, des <em>Bamba</em>, des <em>Kérou</em>, des +<em>Sarha</em>, des <em>Sânou</em>, etc. On rencontre aussi des +<em>Sirifé</em>, qui se prétendent d’origine chérifienne.</p> + +<p>J’ai cru devoir rattacher aux Dioula la petite tribu des +<em>Boron</em> ou <em>Bolon</em>, qui a des représentants dans les +cercles de Bobo-Dioulasso (8.000) et de Koury (450).</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>10<sup>o</sup> +<em>Kâgoro.</em> — Le peuple — ou la tribu si l’on préfère — des +Kâgoro a comme clans principaux ceux des <em>Kâgorota</em>, des +<em>Fofana</em>, des <em>Kané</em>, des <em>Tounkara</em>, des +<em>Magaza</em> ou <em>Makassa</em>, des <em>Konaté</em>, des +<em>Touré</em>.</p> + +<p>11<sup>o</sup> <em>Banmana.</em> — Les Banmana, comme les +Dioula, les Kâgoro, les Khassonké, les Malinké et les Foulanké, +pourraient être considérés, surtout au point de vue linguistique, +comme ne formant qu’une tribu, plutôt qu’un peuple. Ils se divisent +en plusieurs fractions politiques et géographiques (Kaartanka, +Bélédougouka, Ségouka, Baninkoka, etc.). Leurs clans principaux +sont ceux des <em>Kouloubali</em> (dont font partie les +<em>Massassi</em>)<a id="FNanchor_71"></a><a href="#Footnote_71" +class="fnanchor">[71]</a>, des <em>Taraoré</em> ou <em>Travélé</em> +(dont font partie les <em>Dembélé</em> ou <em>Dambélé</em>), des +<em>Doumouya</em> ou <em>Doumbouya</em> (dont font partie les +<em>Kourouma</em>), des <em>Diara</em> (dont font partie les +<em>Konnté</em> ou <em>Koné</em> et les <em>Sinngaré</em>), des +<em>Fofana</em>, des <em>Konaté</em> ou <em>Kounari</em>, des +<em>Koussata</em>, des <em>Tangara</em>, des <em>Kanté</em> ou +<em>Kané</em>, des <em>Niarè</em>, des <em>Touré</em>, des +<em>Dansira</em><a id="FNanchor_72"></a><a href="#Footnote_72" +class="fnanchor">[72]</a>, des <em>Mariko</em>, des +<em>Sanorho</em>, des <em>Sissé</em>, des <em>Samakè</em>, des +<em>Kamara</em>, des <em>Bouaré</em>, etc.</p> + +<p>Ainsi que je l’ai dit plus haut, je rattache aux Banmana la +caste des <em>Somono</em> (pêcheurs et bateliers). D’autres castes +existent encore chez les Banmana : celles des <em>Noumou</em> +(forgerons et potiers), des <em>Lorho</em> (bijoutiers en cuivre), +des <em>Koulè</em> (artisans en bois), des <em>Diêli</em> (griots), +des <em>Founè</em> ou <em>Founérhè</em> (griots religieux et +magiciens), des <em>Donso</em> ou <em>Lonzo</em> (chasseurs) ; +ces différentes castes ne sont pas spéciales au peuple +banmana : on les retrouve sous les mêmes noms chez les autres +peuples mandé et, sous d’autres noms, chez la plupart des peuples +du Soudan. Dans chaque peuple donné, les membres de ces castes ne +sont pas désignés par les indigènes sous le nom du peuple, mais +sous le nom de leurs castes respectives ; cependant, au point +de vue ethnique, il convient de les incorporer dans l’ensemble du +peuple.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>12<sup>o</sup> +<em>Khassonkè.</em> — Les Khassonkè, fort peu nombreux, renferment +les clans des <em>Sissokho</em> ou <em>Soussokho</em> ou +<em>Sossé</em>, des <em>Séga</em>, des <em>Sambala</em>, des +<em>Diala</em>, des <em>Fali</em>, des <em>Diakité</em> ou +<em>Diakhaté</em>, des <em>Sangaré</em>, des <em>Sidibé</em>, des +<em>Diallo</em>, etc.</p> + +<p>13<sup>o</sup> <em>Malinké</em> ou Mandingues. — Le peuple — ou +la tribu — mandingue se divise en plusieurs sous-tribus qui sont +surtout des fractions géographiques et qui, en ce qui concerne le +Haut-Sénégal-Niger, sont celles du <em>Manding</em> proprement dit, +du <em>Bambougou</em> ou Bambouk, du <em>Gangaran</em>, du +<em>Ouassoulou</em>, etc.</p> + +<p>Les clans principaux sont ceux des <em>Keïta</em> (dont font +partie les <em>Mansaré</em><a id="FNanchor_73"></a><a href= +"#Footnote_73" class="fnanchor">[73]</a>, les <em>Kanessi</em> et +les <em>Batassi</em>), des <em>Diara</em> (dont font partie les +<em>Konnté</em> ou <em>Koné</em>), des <em>Kouloubali</em> (dont +font partie les <em>Bamba</em>), des <em>Taraoré</em> (dont font +partie les <em>Dembélé</em>), des <em>Doumouya</em> (dont font +partie les <em>Kourouma</em>), des <em>Diarassouba</em>, des +<em>Kamissorho</em>, des <em>Sissé</em>, des <em>Sarhanorho</em>, +des <em>Kamara</em> ou <em>Kamaaté</em>, des <em>Diabaaté</em> ou +<em>Diawaté</em>, des <em>Konaté</em> ou <em>Koyaté</em>, des +<em>Kannté</em>, des <em>Tounkara</em>, des <em>Fané</em> ou +<em>Fani</em>, des <em>Samakè</em>, des <em>Fofana</em>, des +<em>Diomansi</em> ou <em>Diomandé</em>, des <em>Sissoko</em> +(comprenant les <em>Maga</em> et les <em>Koromaga</em>), des +<em>Barhayorho</em>, des <em>Mariko</em>, des <em>Doukouré</em>, +des <em>Béré</em> ou <em>Béréya</em> ou <em>Bérété</em>, des +<em>Mété</em> ou <em>Mérité</em>, des <em>Souko</em>, des +<em>Demba</em>, des <em>Sakiliba</em><a id= +"FNanchor_74"></a><a href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a>, +etc. Il faut y ajouter quelques <em>Sirifé</em> de prétendue +origine chérifienne.</p> + +<p>14<sup>o</sup> <em>Foulanké.</em> — Les Foulanké sont, comme je +l’ai dit plus haut, des descendants de Peuls très fortement +métissés de sang mandingue et qui, par leurs mœurs et leur langage, +ne se distinguent guère aujourd’hui des Malinké proprement dits. On +les reconnaît surtout grâce à leurs noms de clan, qui sont presque +exclusivement <em>Diakité</em>, <em>Sankaré</em> ou +<em>Sangaré</em>, <em>Sidibé</em> et <em>Diallo</em>.</p> + +<p>15<sup>o</sup> <em>Diallonké.</em> — Les clans principaux des +Diallonké du Haut-Sénégal-Niger sont ceux des <em>Monékata</em>, +des <em>Kessékho</em>, des <em>Dagnokho</em>, des <em>Dao</em>, des +<em>Kontaga</em>, des <em>Touré</em>, des <em>Diatara</em>, des +<em>Dansoko</em>, des <em>Bamba</em> ou <em>Bambaya</em>, des +<em>Siré</em> ou <em>Siréya</em>, des <em>Kelléma</em>, etc.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>16<sup>o</sup>, +17<sup>o</sup> et 18<sup>o</sup> <em>Samo</em>, <em>Samorho</em> et +<em>Sia</em>. — Je ne possède pas de renseignements suffisamment +certains sur les clans de ces trois peuples, pas plus que sur ceux +des tribus de classification douteuse qui les avoisinent +(<em>Blé</em>, <em>Natioro</em>, <em>Ouara</em> et +<em>Sembla</em>). La plupart des individus appartenant à ces +peuples ou tribus, lorsqu’on les interroge sur leur clan, répondent +par un <em>diamou</em> (nom de clan) dioula (ou mossi s’il s’agit +des Samo), mais il est fort probable que ce <em>diamou</em> dioula +ou mossi n’est qu’une sorte de traduction de leur <em>diamou</em> +national.</p> + +<p>19<sup>o</sup> <em>Sénoufo.</em> — J’ai donné plus haut la liste +de dix tribus sénoufo dont la présence a été constatée dans le +Haut-Sénégal-Niger. Je dois ajouter qu’à la tribu des +<em>Siénérhè</em> se rattache la sous-tribu des <em>Niéné</em>, qui +a des représentants dans le cercle de Bougouni. Je ne connais que +cinq clans sénoufo, ceux des <em>Soroo</em>, des <em>Yéo</em>, des +<em>Siluè</em>, des <em>Tuô</em> et des <em>Sékongo</em>, mais il +en existe probablement d’autres : c’est ainsi qu’on signale, +chez les Sénoufo du cercle de Koutiala, les clans des +<em>Malé</em>, des <em>Péné</em> et des <em>Ounogo</em>. Comme les +Samorho et les Sia, les Sénoufo s’attribuent fréquemment des noms +de clan dioula, banmana ou malinké (Kouloubali, Ouatara, Koné, +Diarassouba, Touré, Dagnorho, Kamara, Sânou, Dembélé, Fofana, +etc.).</p> + +<p>Les mêmes castes existent chez les Sénoufo que chez les Mandé et +les Peuls ; je ne connais pas les noms que revêtent ces castes +chez les Sénoufo, sauf celui de la caste des <em>Sono</em> ou +<em>Sonon</em>, qui correspond à peu près à celle des Founè chez +les Mandé (griots religieux et magiciens).</p> + +<p>20<sup>o</sup> à 40<sup>o</sup> <em>Famille voltaïque.</em> — +Nous ne possédons encore que des renseignements fort incomplets sur +la composition des 21 peuples de famille voltaïque que l’on +rencontre dans le Haut-Sénégal-Niger, en ce qui concerne leurs +tribus, sous-tribus, castes et clans.</p> + +<p>Je puis dire seulement que les <em>Dagari</em> se divisent en +deux grandes tribus : celle des <em>Dagari</em> proprement +dits, appelés par les Dioula <em>Dagari-Fing</em> (Dagari noirs), +et celle des <em>Oulé</em> ou <em>Oulé-Oulé</em>, appelés par les +Dioula <em>Dagari-Oulé</em> (Dagari rouges). La première comprend +de nombreuses sous-tribus, dont les<span class="pagenum" id= +"Page_142">[142]</span> principales portent, en territoire +français, les noms de <em>Dakpélé</em> ou <em>Dafiélé</em>, +<em>Gban-né</em>, <em>Zéghè</em>, <em>Gbolé</em>, etc.</p> + +<p>Je sais aussi que tous les peuples de la famille voltaïque se +répartissent en clans, mais nous ne connaissons la plupart du temps +que l’équivalent mandé de leurs <em>diamou</em> ou <em>sondré</em> +nationaux. Toutefois, le capitaine Dominé nous a révélé les +principaux noms de clan des <em>Lobi</em> : ce sont +<em>Da</em>, <em>Héna</em>, <em>Noufi</em>, <em>Kambou</em> ou +<em>Kambiri</em>, <em>Dioloumpo</em>, <em>Pala</em>, <em>Somé</em>. +J’ajouterai que, chez les Mossi, l’un des clans les plus répandus +est, d’après le Père Brun, celui des <em>Pima</em><a id= +"FNanchor_75"></a><a href="#Footnote_75" class= +"fnanchor">[75]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c01s4"></a><span class= +"bold">Répartition numérique des peuples du Haut-Sénégal-Niger par +races, familles et religions.</span> — La <em>race blanche</em>, en +y comprenant — quelque illogique que ce soit — non seulement les +Maures, les Touareg et les Peuls les plus métissés de sang nègre, +mais encore les Nègres purs qui vivent avec eux (Harrâtîn, Bella et +Rimaïbé), renferme, dans les territoires civils actuels du +Haut-Sénégal-Niger, 566.175 représentants, tous musulmans à +l’exception de 35.646 Peuls animistes<a id= +"FNanchor_76"></a><a href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a>. +La répartition de ces 566.175 indigènes entre les deux familles +sémitique et hamitique serait fort malaisée.</p> + +<p>Le reste des 4.800.000 habitants de la colonie<a id= +"FNanchor_77"></a><a href="#Footnote_77" class="fnanchor">[77]</a>, +soit 4.233.528 — l’immense majorité en un mot —, appartient à la +<em>race noire</em> et renferme 608.642 musulmans seulement, au +grand maximum, contre 3.624.886 animistes. La répartition des +indigènes de race noire entre les cinq familles est la +suivante :</p> + +<table class="tmed" id="t143a"> +<tr> +<td><span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>famille</td> +<td>voltaïque</td> +<td class="tdr">2.292.088</td> +<td>indigènes,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">26.209</td> +<td>musulmans ;</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>mandé</td> +<td class="tdr">1.435.001</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">440.851</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ;</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>sénoufo</td> +<td class="tdr">343.470</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">0</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ;</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>songaï</td> +<td class="tdr">101.582</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">101.582</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ;<br> +(totalité)</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>tekrourienne</td> +<td class="tdr">38.256</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">36.706</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ;</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">tribus non classées</td> +<td class="tdr">19.035</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">0</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ;</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">étrangers divers</td> +<td class="tdr">4.096</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr">3.294</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ;</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td>Total:</td> +<td class="tdr bt">4.233.528</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — ,</td> +<td>dont</td> +<td class="tdr bt">608.642</td> +<td class="tdc word-spaced10"> — .</td> +</tr> +</table> + +<p>La famille voltaïque renferme à elle seule, comme on le voit, +plus de la moitié de la population de race noire et près de la +moitié de la population totale de la colonie, et la famille mandé +renferme à peu près le tiers de la population de race noire et le +quart de la population totale.</p> + +<p>Les musulmans ne forment que le septième de la population de +race noire et un peu moins du quart de la population totale.</p> + +<p class="space-above15"><span class="bold">Répartition numérique +par subdivisions ethniques et par zones géographiques et +administratives.</span> +</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Maures de l’Azaouad</em> (y compris les +Harrâtîn).</p> + +<table class="padded1" id="t143b"> +<tr> +<td>Zone saharienne</td> +<td class="tdr">26.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercles de Tombouctou</td> +<td class="tdr">5.715</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de Niafounké</td> +<td class="tdr">300</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">32.015</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les <em>Bérabich</em> habitent principalement la région +d’Araouân et sont maîtres de la route conduisant de Tombouctou à +Taodéni. Leurs sous-tribus se rencontrent : les +<em>Tormoz</em>, entre Bassikounou et Ras-el-Ma ; les +<em>Ousra</em> et les <em>Borrada</em>, entre Ras-el-Ma et +Araouân ; les <em>Oulad-Noumou</em>, +<em>Oulad-el-hadj-el-Hassân</em> et <em>Idao-Yata</em> (ces +derniers sédentaires), dans la vallée du Niger en aval de +Niafounké.</p> + +<p>Les <em>Kounta</em> du Haut-Sénégal-Niger habitent près et au +Nord-Est de Tombouctou, à Araouân, dans la région de Mabrouk et au +Sud du Niger, répandus parmi les Touareg. Les Chorfa de Tombouctou +se rattachent aux Kounta. Il convient de noter qu’on rencontre +aussi dans le Hodh quelques familles de<span class="pagenum" id= +"Page_144">[144]</span> Kounta (Oulad-sidi-Boubakar, Oulad-Bousseïf +et Oulad-sidi-Haïballah) que j’ai comptées avec les Maures du +Hodh.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Maures du Hodh</em> (y +compris les Zenaga, les Guirganké et les Harrâtîn).</p> + +<table id="t144"> +<tr> +<td colspan="2" class="pad-right2">Zone saharienne</td> +<td class="tdr">40.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2" class="pad-right2">Résidence de Kiffa</td> +<td class="tdr">20.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td class="pad-right2">Goumbou</td> +<td class="tdr">4.557</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td class="pad-right2">Kayes</td> +<td class="tdr">4.260</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td class="pad-right2">Sokolo</td> +<td class="tdr">1.830</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td class="pad-right2">Nioro</td> +<td class="tdr">1.776</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc pad-right2">Total</td> +<td class="tdr bt">72.423</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les <em>Regueïbât</em> habitent principalement dans la résidence +de Kiffa ; les <em>Idao-Aïch</em> dans cette même résidence, +dans le cercle de Nioro (Bakounou-sud) et dans le cercle de Kayes +(Ahl-sidi-Mahmoud), ainsi qu’entre Kiffa et Tichit et au Nord-Est +du cercle de Nioro (Laghlal) ; les <em>Ahl-Tichit</em> se +rencontrent dans la région de Tichit et dans les cercles de Nioro +(Kingui) et de Goumbou (Mourdia) ; les <em>Oulad-Mbarek</em> +se trouvent surtout dans la province de Nioro (Kingui), dans le +cercle de Goumbou et au Nord de ce cercle, ainsi que dans le cercle +de Kayes et dans l’Est de Kiffa (Askeur et Tanoazit) et au Nord de +Goumbou et de Sokolo (Oulad-Mahmoud) ; les <em>Mejdouf</em>, +avec les Tâleb-Mokhtar, habitent entre Goumbou et Oualata et entre +Sokolo et Ras-el-Ma ; les <em>Oulad-Delim</em> (Oulad-Daoud, +Deïlouba et Allouch) se rencontrent dans la région comprise entre +Bassikounou, Soumpi et Ras-el-Ma, les Oulad-Daoud proprement dits +étant surtout sédentaires ; les <em>Oulad-Nasser</em> habitent +au Sud-Ouest de Oualata, au Nord des Oulad-Mbarek ; les +<em>Chorfa</em>, très mélangés de Soninké, habitent principalement +les villes de Tichit, Oualata et Néma, où ils se livrent au +commerce et au travail des cuirs, tout en s’occupant de +religion ; enfin les <em>Guirganké</em>, Maures +demi-sédentaires métissés de Peuls, se trouvent surtout dans le +cercle de Goumbou (Bakounou-Nord, Kolon, Ouagadou, Ouaharo), et +(sous le nom de <em>Massîn</em> ou <em>Ahl-Massina</em>) dans les +villes de Tichit, Néma, Oualata, etc.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_145">[145]</span>3<sup>o</sup> <em>Touareg</em> (y compris +les Bella).</p> + +<table id="t145"> +<tr> +<td colspan="2" class="pad-right2">Zone saharienne</td> +<td class="tdr">8.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2" class="pad-right2">Cercles de Tombouctou</td> +<td class="tdr">28.019</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td class="pad-right2">Dori</td> +<td class="tdr">12.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td class="pad-right2">Hombori</td> +<td class="tdr">8.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td class="pad-right2">Niafounké</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc pad-right2">Total</td> +<td class="tdr bt">57.019</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les habitats respectifs des <em>Iguellad</em> et des +<em>Kel-Tadmekket</em> sont aujourd’hui assez mêlés, quoique, d’une +façon générale, les premiers se rencontrent surtout dans la région +de Tombouctou et les seconds dans l’Est de la Boucle du Niger.</p> + +<p>Les <em>Iguellad</em> sont principalement nombreux du côté de +Ras-el-Ma, de Goundam et de Tombouctou ; les Tagama se +rencontrent près du lac Fati et dans l’Est de Tombouctou, les +Kel-Nkounder et Kel-Ncheria dans la province de Goundam, les +Kel-Antassar près des lacs de la rive gauche et au Nord-Est de +Tombouctou.</p> + +<p>Les <em>Kel-Tadmekket</em> sont dispersés de Tombouctou à Gao, à +l’intérieur de la Boucle du Niger, mais possèdent aussi des +fractions sur la rive gauche du fleuve : les Tenguéréguif se +rencontrent dans la région des lacs, les Igouadaren du côté de +Bamba (rive Nord et rive Sud), les Kel-Temoulaï sur la rive droite +du Niger à l’Est de Tombouctou, les Irréganaten au Sud-Ouest de +Bamba, les Chorfiga près du lac Fati, dans le Kili et le Kissou et +dans le cercle de Hombori, les Kel-es-souk dans l’Est du cercle de +Hombori, les Imededrhen dans l’Azaouad-Nord, les Idnân à l’Est de +Mabrouk.</p> + +<p>Les <em>Oulmidden</em>, qui forment la plus nombreuse des +grandes tribus touareg, habitent surtout dans le Territoire +Militaire, à l’Est et au Nord-Est de Gao ; cependant on en +rencontre aussi sur la rive droite du Niger à hauteur de Gao ainsi +qu’en plusieurs points du fleuve (Kel-Oulli), autour des mares de +Gossi et dans le cercle de Hombori (Kel-Gossi), au Sud de Bamba et +de Bourem (Kel-Gheress), à cheval sur les cercles de Hombori et de +Dori (Oudalen) et dans le cercle de Dori (Tenguéréguédech).</p> + +<p>Quant aux sous-tribus de rattachement incertain, on les trouve +dans le district de Bamba (Kel-Guerisouân, +Kel-Tigouelt,<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span> +Imakelkellen, Ibourliten, Imetchas, Kel-Rila), dans le cercle de +Hombori (Déguésellen et Chemenama) et dans le cercle de Dori +(Damossân et Missiguender).</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Peuls</em> (y compris +les Silmimossi et les Rimaïbé).</p> + +<table id="t146"> +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Niafounké</td> +<td class="tdr">74.832</td> +<td>(dont 14.832 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdr">48.753</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dori</td> +<td class="tdr">42.791</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dienné</td> +<td class="tdr">38.944</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">35.278</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">27.435</td> +<td>(dont 10.549 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">27.179</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ségou</td> +<td class="tdr">20.968</td> +<td>(dont 1.230 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Nioro</td> +<td class="tdr">19.753</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">15.231</td> +<td>(dont 3.068 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Goumbou</td> +<td class="tdr">12.697</td> +<td>(tous musulmans)<a id="FNanchor_78"></a><a href="#Footnote_78" +class="fnanchor">[78]</a>.</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Fada-n-Gourma</td> +<td class="tdr">9.752</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td class="tdr">9.243</td> +<td>(dont 3.800 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Sokolo</td> +<td class="tdr">6.230</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Say</td> +<td class="tdr">5.000</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Hombori</td> +<td class="tdr">3.937</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdr">2.130</td> +<td>(dont 1.930 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdr">1.750</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Satadougou</td> +<td class="tdr">1.078</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bafoulabé</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bamako</td> +<td class="tdr">737</td> +<td>(dont 237 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">404.718</td> +<td>(dont 35.646 animistes et 369.072 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>On voit par ce tableau que les Peuls se rencontrent dans 21 des +29 circonscriptions administratives de la colonie : seuls, les +districts purement sahariens (Kiffa et les deux cercles de +Tombouctou), le cercle de Kayes et quatre cercles du Sud (Kita, +Bougouni, Sikasso, Gaoua) en sont totalement dépourvus. Mais on +remarquera aussi que les Peuls sont surtout nombreux le<span class= +"pagenum" id="Page_147">[147]</span> long de la lisière sud du +Sahara, particulièrement dans la partie qui avoisine la zone des +inondations (Massina) et au Sud de l’Azaouad ; ils diminuent à +mesure que l’on s’avance vers le Sud de la colonie.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Toucouleurs</em>.</p> + +<table id="t147a"> +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Nioro</td> +<td class="tdr">18.706</td> +<td>(tous musulmans)</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ségou</td> +<td class="tdr">7.000</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kayes</td> +<td class="tdr">5.050</td> +<td>(dont 1.550 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Satadougou</td> +<td class="tdr">3.000</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">1.500</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bafoulabé</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Say</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kita</td> +<td class="tdr">500</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">500</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">38.256</td> +<td>(dont 1.550 animistes et 36.706 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Toucouleurs ne sont en somme représentés dans le +Haut-Sénégal-Niger que par quelques colonies peu nombreuses, dont +les plus importantes — celles des cercles de Nioro et de Ségou — +proviennent des immigrations qui se produisirent à l’occasion des +conquêtes d’El-hadj-Omar. Le gros de la population toucouleure +habite la colonie du Sénégal.</p> + +<p class="space-above15">6<sup>o</sup> <em>Songaï</em>.</p> + +<table id="t147b"> +<tr> +<td colspan="2">Cercles de Tombouctou</td> +<td class="tdr">60.058</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Hombori</td> +<td class="tdr">12.063</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Niafounké</td> +<td class="tdr">10.809</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Say</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dori</td> +<td class="tdr">3.029</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">2.317</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">2.206</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dienné</td> +<td class="tdr">100</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">101.582</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Songaï ne forment pas un peuple bien nombreux et +les<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span> territoires +civils du Haut-Sénégal-Niger n’en renferment qu’une partie, le +reste habitant la rive gauche du Niger de Bourem à Niamey ainsi que +la région de Dosso. Ceux de la colonie civile sont répandus surtout +le long des deux rives du Niger depuis Mopti jusqu’à Bamba et +ensuite le long de la rive droite ; on en rencontre très peu +lorsqu’on s’éloigne du fleuve ou de ses lacs et canaux. Ils +disparaissent vers Mopti, lorsqu’on remonte le Niger : Dienné, +qui passe bien à tort pour être une ville songaï, ne renferme que +trois familles ayant des ascendants songaï, et l’immense majorité +de ses habitants est d’origine soninké ; il est vrai que ces +Soninké parlent aujourd’hui le songaï, mais c’est là un phénomène +dû à des raisons politiques et économiques dont nous parlerons plus +loin, et qui n’a rien à voir avec l’origine des Diennenké. Lors +donc que l’on s’est appuyé sur les caractères physiques des gens de +Dienné pour démontrer la soi-disant origine égyptienne ou libyque +des Songaï<a id="FNanchor_79"></a><a href="#Footnote_79" class= +"fnanchor">[79]</a>, on a commis la même erreur de principe qu’en +s’appuyant, pour prouver la même origine, sur le type architectural +des maisons de Dienné, lequel type ne représente en rien +l’architecture songaï et est d’ailleurs d’importation marocaine et +non pas égyptienne.</p> + +<p class="space-above15">7<sup>o</sup> <em>Famille mandé</em> +(1.435.001 représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t148"> +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th>Groupe<br> +du Nord</th> +<th> +</th> +<th>Groupe<br> +du Centre</th> +<th> +</th> +<th>Groupe<br> +du Sud</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par cercles</th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Bamako</td> +<td class="tdr">10.070</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">180.272</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">190.342</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bougouni</td> +<td class="tdr">4.645</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">148.701</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">153.346</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ségou</td> +<td class="tdr">17.680</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">109.758</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">127.438</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">73.527</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">43.470</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">116.997</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sikasso</td> +<td class="tdr">27.302</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">59.878</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.705</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">107.885</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdr">84.869</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">84.869</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Nioro</td> +<td class="tdr">58.893</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">13.054</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">71.947</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdr">40.815</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">27.780</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">68.595</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kayes</td> +<td class="tdr">24.100</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">34.897</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">58.997</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kita</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">54.926</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">3.067</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">57.993</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Goumbou</td> +<td class="tdr">25.819</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">24.442</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">49.261</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bafoulabé</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">47.870</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">47.870</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dienné</td> +<td class="tdr">24.947</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">17.247</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">43.194</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc"><span class="pagenum" id= +"Page_149">[149]</span>—</td> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">19.764</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">21.939</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">41.703</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdr">11.380</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">30.055</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">41.435</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td class="tdr">20.860</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.103</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">40.963</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Satadougou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">28.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">6.757</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">34.757</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Niafounké</td> +<td class="tdr">13.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">16.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">29.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sokolo</td> +<td class="tdr">8.250</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">19.996</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">28.246</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">7.930</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.277</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">15.207</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">2.405</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">928</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.823</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">13.156</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Zone saharienne</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Cercle de Gaoua</td> +<td class="tdr">1.800</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.800</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td>Totaux</td> +<td class="tdr bt">488.056</td> +<td><a id="FNanchor_80"></a><a href="#Footnote_80" class= +"fnanchor">[80]</a> +</td> +<td class="tdr bt">813.404</td> +<td><a id="FNanchor_81"></a><a href="#Footnote_81" class= +"fnanchor">[81]</a> +</td> +<td class="tdr bt">133.541</td> +<td><a id="FNanchor_82"></a><a href="#Footnote_82" class= +"fnanchor">[82]</a> +</td> +<td class="tdr bt">1.435.001</td> +<td><a id="FNanchor_83"></a><a href="#Footnote_83" class= +"fnanchor">[83]</a> +</td> +</tr> +</table> + +<p class="space-above15">A. — Groupe du Nord (488.056 +représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t149"> +<tr> +<th> +</th> +<th>Bozo</th> +<th> +</th> +<th>Soninké</th> +<th> +</th> +<th>Dioula</th> +<th> +</th> +<th>Totaux par<br> +cercles</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc less">Cercles de</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td class="width4"> +</td> +<td class="tdr">425</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">84.444</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">84.869</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koury</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">30.000</td> +<td>(dont 5.000 an.)</td> +<td class="tdr">43.527</td> +<td>(dont 18.037 an.)<a id="FNanchor_84"></a><a href="#Footnote_84" +class="fnanchor">[84]</a></td> +<td class="tdr">73.527</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nioro</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">58.893</td> +<td><a id="FNanchor_85"></a><a href="#Footnote_85" class= +"fnanchor">[85]</a> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">58.893</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.600</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">39.215</td> +<td>(dont 34.965 an.)<a id="FNanchor_86"></a><a href="#Footnote_86" +class="fnanchor">[86]</a></td> +<td class="tdr">40.815</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sikasso</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">27.302</td> +<td>(dont 24.556 an.)</td> +<td class="tdr">27.302</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dienné</td> +<td class="tdr">12.079</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">13.868</td> +<td><a id="FNanchor_87"></a><a href="#Footnote_87" class= +"fnanchor">[87]</a> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">25.947</td> +</tr> + +<tr> +<td>Goumbou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">24.819</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">24.819</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kayes</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">24.100</td> +<td>(dont 6.100 an.)</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">24.100</td> +</tr> + +<tr> +<td>Circonscription de San</td> +<td class="tdr">312</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">16.112</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">4.436</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.860</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc less">Cercles de</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">19.764</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">19.764</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ségou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">17.680</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">17.680</td> +</tr> + +<tr> +<td>Niafounké</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">13.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">13.000</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.098</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">4.282</td> +<td>(dont 1.838 an.)</td> +<td class="tdr">11.380</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bamako</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.070</td> +<td>(dont 2.380 an.)</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.070</td> +</tr> + +<tr> +<td>Zone saharienne</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.000</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc less">Cercles de</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sokolo</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">8.250</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">8.250</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">1.826</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">6.104</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.930</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bougouni</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.145</td> +<td>(dont 1.110 an.)</td> +<td class="tdr">2.500</td> +<td>(dont 88 an.)</td> +<td class="tdr">4.645</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">1.177</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.228</td> +<td>(dont 324 an.)</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.405</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gaoua</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.800</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.800</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">15.394</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">245.392</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">227.270</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">488.056</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="3" class="tdr pad-right1">(tous musulmans)</td> +<td colspan="2">(dont 13.814 an.)</td> +<td colspan="2">(dont 79.484 an.)</td> +<td> +</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>On voit par le +tableau qui précède que les <em>Bozo</em> (15.394, tous musulmans) +sont localisés dans les cercles de Dienné, Mopti et Bandiagara, +avec quelques représentants à San ; que les Soninké (245.392, +dont 231.578 musulmans et 13.814 animistes) sont représentés +surtout dans le Sahel (cercles de Kayes, Nioro, Goumbou, Sokolo, +Niafounké, Mopti, Dienné) et dans la partie de la région soudanaise +qui touche au Sahel (Nord du cercle de Bamako, Nord du cercle de +Ségou, circonscription de San, Nord du cercle de Koury), avec +quelques colonies dans les villes sahariennes (Tichit, Taodéni, +Oualata, Néma, etc.), le reste du Haut-Sénégal-Niger n’en +renfermant qu’un nombre infime ; qu’enfin les <em>Dioula</em> +(227.270 dont 147.786 musulmans et 79.484 animistes) se trouvent +tous dans le Sud et le Sud-Ouest de la Boucle du Niger (cercles de +Ouagadougou, de Ouahigouya, de Koury, de Bobo-Dioulasso, de +Sikasso, principalement). Comme nous le verrons plus loin, presque +tous les Soninké habitant la Boucle du Niger ont abandonné leur +langue pour adopter le parler des Dioula.</p> + +<p class="space-above15">B. — Groupe du Centre (813.404 +représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t150"> +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th>Kâgoro</th> +<th> +</th> +<th>Banmana</th> +<th> +</th> +<th>Khassonkè</th> +<th> +</th> +<th>Malinké</th> +<th> +</th> +<th>Foulanké</th> +<th> +</th> +<th>Totaux par<br> +cercles</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Bamako</td> +<td class="tdr">1.850</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">146.966</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">31.456</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">180.272</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bougouni</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">104.216</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">3.297</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">41.188</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">148.701</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ségou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">109.758</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">109.758</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sikasso</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">30.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">29.878</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">59.878</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kita</td> +<td class="tdr">6.368</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.339</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">26.219</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">54.926</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bafoulabé</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.100</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">30.770</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">15.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">47.870</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Kayes</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.906</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">26.991</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">34.897</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">30.055</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">30.055</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Satadougou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">28.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">28.000</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Goumbou</td> +<td class="tdr">2.332</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">22.110</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">24.442</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.103</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.103</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Sokolo</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">19.996</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">19.996</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dienné</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">17.247</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">17.247</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Niafounké</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">16.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">16.000</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Nioro</td> +<td class="tdr">414</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.355</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">3.285</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">13.054</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.277</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.277</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">928</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">928</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">10.964</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">538.450</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">11.191</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">146.733</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">106.066</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">813.404</td> +</tr> +</table> + +<p>Sur les 813.404 représentants du groupe des Mandé du Centre dans +le Haut-Sénégal-Niger, on compte 767.511 animistes et seulement +45.893 musulmans, qui se répartissent en 29.639<span class= +"pagenum" id="Page_151">[151]</span> Banmana (dont les Somono +forment le plus grand nombre), 4.285 Khassonkè, 3.380 Malinké et +8.589 Foulanké. Les Kâgoro sont tous animistes.</p> + +<p>Les <em>Kâgoro</em> ne forment que de petits groupes disséminés +pour la plupart dans le Sud du Sahel occidental. Les +<em>Banmana</em>, qui constituent l’un des peuples les plus +nombreux du Haut-Sénégal-Niger et forment à eux seuls les deux +tiers environ des Mandé du Centre et près de la moitié de tous les +Mandé des trois groupes réunis, se présentent sous l’aspect d’une +masse compacte à cheval sur le Niger (cercles de Bamako, Ségou et +Bougouni) avec des colonies fort importantes dans le Sahel d’une +part et à l’Est du Bani d’autre part. Les <em>Khassonkè</em>, fort +peu nombreux, peuplent le Khasso et ses dépendances (cercle de +Kayes) et une portion du Sanga (cercle de Nioro). Les +<em>Malinké</em> sont, de tous les Mandé du Haut-Sénégal-Niger, +ceux dont l’habitat est le plus compact et présente le moins de +solutions de continuité ; d’une façon générale, cet habitat +s’étend au Sud du Sénégal de la Falémé au Bakhoy (Bambouk et +Gangaran), puis au Sud du chemin de fer du Bakhoy au Niger +(Manding), enfin, à l’Est du Niger, au Sud du pays banmana +(Ouassoulou oriental)<a id="FNanchor_88"></a><a href="#Footnote_88" +class="fnanchor">[88]</a>. Les <em>Foulanké</em>, au contraire, se +trouvent éparpillés dans le Ganadougou (cercle de Sikasso), dans le +Birgo (cercle de Kita) et dans les divers Fouladougou (cercles de +Bougouni, Kita et Bafoulabé).</p> + +<p class="space-above15">C. — Groupe du Sud (133.541 +représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t151"> +<tr> +<th> +</th> +<th>Diallonké</th> +<th> +</th> +<th>Samo</th> +<th> +</th> +<th>Samorho</th> +<th> +</th> +<th>Sia</th> +<th> +</th> +<th>Tribus<br> +diverses</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par cercles</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +</tr> + +<tr> +<td>Cercles de :</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koury</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">43.470</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">43.470</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">3.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">6.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">18.780</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">27.780</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">21.939</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">21.939</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sikasso</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.705</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">20.705</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.823</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.823</td> +</tr> + +<tr> +<td>Satadougou</td> +<td class="tdr">6.757</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">6.757</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kita</td> +<td class="tdr">3.067</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">3.067</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">9.824</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">75.232</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">23.705</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">6.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">18.780</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">133.541</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span>Sur les 133.541 +Mandé du Sud, on ne compte que 200 musulmans, lesquels sont des +<em>Sia</em> de Bobo-Dioulasso. — Les 18.780 indigènes de tribus +diverses se répartissent en 8.000 <em>Sembla</em>, 7.000 +<em>Ouara</em>, 2.745 <em>Natioro</em> et 1.035 <em>Blé</em>, tous +habitant dans le cercle de Bobo-Dioulasso. — Les <em>Diallonké</em> +du Haut-Sénégal-Niger habitent l’extrême Sud des cercles de +Satadougou et de Kita. — Les <em>Samo</em> sont surtout répandus +dans le triangle Koury-Ouahigouya-Bandiagara. — Les +<em>Samorho</em> habitent le Nord du cercle de Sikasso et entre +cette ville et Bobo-Dioulasso.</p> + +<p class="space-above15">8<sup>o</sup> <em>Sénoufo.</em></p> + +<table id="t152"> +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td class="pad-right1">Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdr">132.885</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdr">108.427</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Sikasso</td> +<td class="tdr">77.184</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td class="tdr">20.885</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Cercle de Bougouni</td> +<td class="tdr">4.089</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">343.470</td> +<td>(tous animistes).</td> +</tr> +</table> + +<p>Ce total se décompose comme suit entre les dix tribus sénoufo +représentées dans le Haut-Sénégal-Niger :</p> + +<p><em>Bamâna</em> ou <em>Minianka</em> 129.312 (dont 108.427 dans +le cercle de Koutiala et 20.885 dans la circonscription de +San) ;</p> + +<p><em>Siénérhè</em> 81.273 (dont 77.184 dans le cercle de Sikasso +et 4.089 dans le Niénédougou, cercle de Bougouni) ;</p> + +<p>Les représentants des huit autres tribus se trouvent tous dans +le cercle de Bobo-Dioulasso : <em>Mbouin</em> 31.875, +<em>Folo</em> 23.790, <em>Tourka</em> 21.205, <em>Karaboro</em> +18.535, <em>Tagba</em> 17.170, <em>Nanergué</em> 11.260, +<em>Komono</em> 5.605 et <em>Sémou</em> 3.445.</p> + +<p>On remarquera que la famille sénoufo est groupée dans un +territoire assez nettement délimité par le Bani puis le Bagbê à +l’Ouest et le bassin supérieur de la Volta Noire à l’Est. Ce +territoire se prolonge à la Côte d’Ivoire dans les bassins +supérieurs du Bandama et de la Comoé.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_153">[153]</span>9<sup>o</sup> <em>Famille voltaïque</em> +(2.292.088 représentants).</p> + +<table class="tsmall" id="t153a"> +<tr> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Tombo</th> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Mossi</th> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Gourounsi</th> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Bobo</th> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Lobi</th> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Koulango</th> +<th> +</th> +<th>Gr.<br> +Bariba</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par<br> +cercles</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc less">Cercles de :</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.116.504</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">205.499</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.612</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.323.615</td> +</tr> + +<tr> +<td>Fada-n-Gourma</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">175.057</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">5.037</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">180.094</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">2.684</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">141.999</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">33.425</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">178.108</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gaoua</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">93.600</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.600</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">74.650</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">4.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">173.850</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.600</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">25.465</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">107.817</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">136.382</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">117.744</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.369</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">119.113</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bobo-Dioulasso.</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">61.105</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">61.105</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dori</td> +<td class="tdr">12.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">40.180</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">52.180</td> +</tr> + +<tr> +<td>Circonscription de San</td> +<td class="tdr">1.587</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">37.992</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">39.579</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc less">Cercles de :</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.745</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.745</td> +</tr> + +<tr> +<td>Say</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.000</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">2.020</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">4.678</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">6.698</td> +</tr> + +<tr> +<td>Hombori</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.000</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dienné</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">619</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">619</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">137.535</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">1.578.940</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">264.389</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">227.537</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">74.650</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">4.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">5.037</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">2.292.088</td> +</tr> +</table> + +<p>Le groupe mossi compte 25.209 musulmans (24.209 Mossi et 1.000 +Dagari) et le groupe lobi en compte 1.000 (des Dian) ; les +autres groupes sont entièrement animistes : soit 26.209 +musulmans seulement pour toute la famille voltaïque, contre +2.265.879 animistes.</p> + +<p>Le tableau qui précède montre que la famille voltaïque est +nettement groupée sur le bassin de la Volta et les hauteurs qui le +circonscrivent ; son territoire n’est occupé que par elle +seule, à l’exception d’un certain nombre de Peuls disséminés çà et +là et de colonies principalement urbaines peuplées de Mandé du Nord +(Soninké et Dioula). Ce territoire s’étend au Sud sur une notable +partie de la Côte d’Ivoire, de la Gold Coast, du Togo et du +Dahomey.</p> + +<p class="space-above15">A. — Groupe tombo (137.535 +représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t153b"> +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th>Tombo</th> +<th> +</th> +<th>Dogom</th> +<th> +</th> +<th>Déforo</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par cercles</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">115.208</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.536</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">117.744</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dori</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">12.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">12.000</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.684</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.684</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">2.020</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.020</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2"><span class="pagenum" id= +"Page_154">[154]</span>Circonscription de San</td> +<td class="tdr">1.587</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.587</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Hombori</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.000</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">500</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">119.815</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">5.720</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">12.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">137.535</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td colspan="3">(tous animistes.)</td> +</tr> +</table> + +<p>Les <em>Tombo</em> habitent de préférence les sommets ou les +flancs des falaises dites de Bandiagara, de Douentza, de Hombori, +etc. Les <em>Dogom</em> se rencontrent à peu près dans les mêmes +régions, mais ils vivent plutôt dans la plaine ou sur la lisière +des montagnes. Quant aux <em>Déforo</em>, ils sont répandus surtout +dans la région d’Aribinda (entre Djibo et Dori).</p> + +<p class="space-above15">B. — Groupe mossi (1.578.940 +représentants).</p> + +<table class="tsmall" id="t154"> +<tr> +<th> +</th> +<th>Mossi</th> +<th> +</th> +<th>Yansi</th> +<th> +</th> +<th>Nankana</th> +<th> +</th> +<th>Gourmantché</th> +<th> +</th> +<th>Dagari</th> +<th> +</th> +<th>Birifo</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par cercle</th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<td>Cercles de :</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdr">1.076.434</td> +<td class="pad-right05"><a id="FNanchor_89"></a><a href= +"#Footnote_89" class="fnanchor">[89]</a> +</td> +<td class="tdr">13.214</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">19.836</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.020</td> +<td class="pad-right05"><a id="FNanchor_90"></a><a href= +"#Footnote_90" class="fnanchor">[90]</a> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.116.504</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Fada-n-Gourma</td> +<td class="tdr">21.014</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">25.493</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">128.550</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">175.057</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">141.999</td> +<td><a id="FNanchor_91"></a><a href="#Footnote_91" class= +"fnanchor">[91]</a> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">141.999</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gaoua</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">53.239</td> +<td><a id="FNanchor_92"></a><a href="#Footnote_92" class= +"fnanchor">[92]</a> +</td> +<td class="tdr">40.361</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">93.600</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dori</td> +<td class="tdr">20.180</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">40.180</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Say</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">9.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">2.600</td> +<td><a id="FNanchor_93"></a><a href="#Footnote_93" class= +"fnanchor">[93]</a> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">2.600</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">1.262.227</td> +<td><a id="FNanchor_94"></a><a href="#Footnote_94" class= +"fnanchor">[94]</a> +</td> +<td class="tdr bt">48.707</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">19.836</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">147.550</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">60.259</td> +<td><a id="FNanchor_95"></a><a href="#Footnote_95" class= +"fnanchor">[95]</a> +</td> +<td class="tdr bt">40.361</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">1.578.940</td> +<td><a id="FNanchor_96"></a><a href="#Footnote_96" class= +"fnanchor">[96]</a> +</td> +</tr> +</table> + +<p>Les <em>Mossi</em> habitent principalement les provinces du +Yatenga (cercle de Ouahigouya), celles de Yâko, Boussouma, +Béloussa, Koupéla, Ouagadougou, etc. (cercle de Ouagadougou), et +poussent des pointes à l’Ouest vers Koury, au Nord-Est vers Djibo +et Dori et à l’Est vers le Nord du cercle de Fada-n-Gourma. Les +<em>Yansi</em> se rencontrent surtout au Nord-Est du territoire +des<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span> Mossi. Les +<em>Nankana</em> vivent près de la Volta Rouge, à cheval sur la +frontière franco-anglaise. Les <em>Gourmantché</em> remplissent la +plus grande partie du cercle de Fada-n-Gourma, ainsi que l’extrême +Sud du cercle de Dori et la pointe du cercle de Say s’avançant +entre les deux cercles précités. Les <em>Dagari</em> et les +<em>Birifo</em> sont, à l’exception d’une fraction dagari située au +Nord de la frontière anglaise entre la Volta Noire et Léo, +localisés dans le cercle de Gaoua, surtout le long de la Volta, +bien que les Birifo s’avancent un peu plus loin du fleuve vers +l’Ouest que les Dagari.</p> + +<p class="space-above15">C. — Groupe gourounsi (264.389 +représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t155a"> +<tr> +<th> +</th> +<th>Nioniossé</th> +<th> +</th> +<th>Nounouma</th> +<th> +</th> +<th>Sissala</th> +<th> +</th> +<th>Boussansé</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par cercles</th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<td>Cercles de :</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdr">34.626</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">58.277</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">7.283</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">105.313</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">205.499</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Ouahigouya</td> +<td class="tdr">33.425</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">33.425</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Koury</td> +<td class="tdr">10.335</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">15.130</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">25.465</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">78.386</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">73.407</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">7.283</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">105.313</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">264.389</td> +<td><a id="FNanchor_97"></a><a href="#Footnote_97" class= +"fnanchor">[97]</a> +</td> +</tr> +</table> + +<p>Les <em>Nioniossé</em> se rencontrent, à côté ou au milieu des +Mossi, dans les régions du Yatenga, de Yâko et de Ouagadougou, et +en groupes plus compacts dans le Kipirsi (triangle +Koury-Boromo-Yâko). Les <em>Nounouma</em> habitent à l’Ouest de la +Volta Noire à hauteur de Boromo (au Nord des Oulé) et à l’Est du +même fleuve au Sud des Nionossé et au Nord des Dagari propres. Les +<em>Sissala</em> vivent à l’Est des Nounouma et à l’Ouest des +Nankana, le point de jonction des Nounouma et des Sissala +coïncidant avec la ville de Léo. Les <em>Boussansé</em> se trouvent +entre la Volta Blanche et le cercle de Fada-n-Gourma, à partir de +Tenkodogo en allant vers le Sud.</p> + +<p class="space-above15">D. — Groupe ou peuple bobo (227.537 +représentants).</p> + +<table class="tmed" id="t155b"> +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th>Kian</th> +<th> +</th> +<th>Tara</th> +<th> +</th> +<th>Boua</th> +<th> +</th> +<th>Niénigué</th> +<th> +</th> +<th>Totaux<br> +par cercles</th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<th> +</th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +<th class="strike word-spaced5"> </th> +<th> +</th> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Cercle de Koury</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">96.227</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">11.590</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">107.817</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Cercle de Bobo-Dioulasso</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">39.500</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">21.605</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">61.105</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Circonscription de San</td> +<td class="tdr">30.000</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">6.530</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.462</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">37.992</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Cercle de</td> +<td>Koutiala</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.745</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">10.745</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Mopti</td> +<td class="tdr">4.678</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">4.678</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Ouagadougou</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.612</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.612</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Gaoua</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.600</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.600</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Bandiagara</td> +<td class="tdr">1.369</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">1.369</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">—</td> +<td>Dienné</td> +<td class="tdr">619</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdc">»</td> +<td> +</td> +<td class="tdr">619</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdc">Totaux</td> +<td class="tdr bt">36.666</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">102.757</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">63.297</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">24.817</td> +<td> +</td> +<td class="tdr bt">227.537</td> +<td><a id="FNanchor_98"></a><a href="#Footnote_98" class= +"fnanchor">[98]</a> +</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>Les +<em>Kian</em> sont les plus occidentaux des Bobo et se trouvent +répandus non loin de la rive droite du Bani, entre Mopti et San, +mais sont surtout nombreux aux environs de cette dernière ville. +Les <em>Tara</em> leur font suite vers l’Est, entre San et Koury. +Les <em>Boua</em> habitent au Sud des Kian et des Tara. Les +<em>Niénigué</em> se rencontrent à l’Est des Boua, entre ceux-ci +d’une part et les Dagari-Oulé et Nounouma d’autre part.</p> + +<p>E. — Groube lobi (74.650 représentants).</p> + +<p>Ce groupe est localisé dans le cercle de Gaoua, au moins en ce +qui concerne le Haut-Sénégal-Niger, car il a quelques représentants +à la Côte d’Ivoire (district de Bouna). Il comprend, dans le +Haut-Sénégal-Niger : 62.050 <em>Lobi</em> proprement dits, +habitant surtout la région de Gaoua et l’Ouest de ce poste ; +5.950 <em>Dian</em>, formant la majeure partie de la population de +Diébougou et de ses environs ; 5.550 <em>Pougouli</em>, +répandus principalement le long du Pougouliba ou Bougouriba — qui +leur doit son nom — en amont de Diébougou ; enfin 1.100 +<em>Gan</em>, vivant à Lorhosso dans le Sud-Ouest du cercle.</p> + +<p>Tous sont animistes, à l’exception de 1.000 Dian musulmans de la +ville de Diébougou.</p> + +<p>F. — Groupe koulango (4.000 représentants).</p> + +<p>Ce groupe, assez nombreux à la Côte d’Ivoire, ne renferme au +Haut-Sénégal-Niger que 4.000 individus de la tribu des +<em>Lorho</em>, tous animistes, habitant à côté des Gan dans la +région de Lorhosso, à laquelle ils ont autrefois donné leur nom +(cercle de Gaoua)<a id="FNanchor_99"></a><a href="#Footnote_99" +class="fnanchor">[99]</a>.</p> + +<p>G. — Groupe bariba (5.037 représentants).</p> + +<p>Ce groupe, fort important au Dahomey, n’est représenté dans le +Haut-Sénégal-Niger que par 4.497 <em>Bariba</em> proprement dits et +540 <em>Soumba</em> de la tribu des Takamba, tous animistes, et +habitant le Sud du cercle de Fada-n-Gourma, dans l’Atakora.</p> + +<p class="space-above15">10<sup>o</sup> <em>Tribus de +classification douteuse</em> (19.035 représentants).</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span>Ces tribus, qui, +sans doute, se rattachent soit à la famille sénoufo soit à la +famille voltaïque, forment un total de 19.035 indigènes, tous +animistes, dont 500 appartiennent au cercle de Gaoua +(<em>Padorho</em>) et 18.535 au cercle de Bobo-Dioulasso (à savoir +10.045 <em>Toussia</em>, 3.700 <em>Dorhossié</em>, 2.790 +<em>Vigué</em> et 2.000 <em>Tiéfo</em>).</p> + +<p class="space-above15">11<sup>o</sup> <em>Etrangers divers</em> +(4.096 représentants).</p> + +<p>Les principales colonies étrangères sont composées de +<em>Ouolofs</em> (3.205, tous musulmans sauf quelques chrétiens, +dont 1.116 dans le cercle de Kayes, 1.054 dans le cercle de Nioro, +500 dans le cercle de Bamako, 433 dans le cercle de Sikasso et 102 +à Tombouctou). On compte aussi 802 étrangers non-musulmans +d’origines diverses (445 à Kayes et 357 à Bamako) et 89 +<em>Haoussa</em> musulmans dans le cercle de Ouagadougou ; en +réalité le nombre des Haoussa établis dans les territoires civils +du Haut-Sénégal-Niger et particulièrement dans le Mossi et l’Est de +la Boucle du Niger est certainement plus considérable, mais la +plupart ont été englobés, lors des recensements, avec les Soninké +ou les Dioula, à cause de la similitude de leurs occupations et de +leur religion.</p> + +<p class="center sect"><a id="p2c01s5"></a><span class= +"bold">Composition de la population de chacune des circonscriptions +administratives.</span> +</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Zone saharienne.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t157"> +<tr> +<td class="pad-right1">Maures de l’Azaouad</td> +<td class="tdr">26.000</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">familles sémitique et hamitique : 74.000</td> +</tr> + +<tr> +<td><span class="word-spaced6"> — </span> du Hodh</td> +<td class="tdr">40.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Touareg</td> +<td class="tdr">8.000</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td> +</td> +<td>(famille mandé)</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">84.000</td> +<td> +</td> +<td>(environ), tous musulmans.</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Maures de l’Azaouad de la zone saharienne sont les Bérabich +et les Kounta des régions de Taodéni, Araouân et Mabrouk ; les +Maures du Hodh de la même zone sont ceux qui sont répandus au Nord +de la région d’administration directe de la résidence de Kiffa et +des cercles de Nioro, Goumbou et Sokolo (Regueïbât, Idao-Aïch, +Ahl-Tichit, Oulad-Mbarek, Oulad-Nasser, Mejdouf, +Oulad-Delim) ; les Touareg appartiennent aux quelques +fractions (Imededrhen et Idnân principalement) répandues dans les +environs de l’Adrar Timetrhine ; les Soninké sont les Azer de +Tichit, Oualata, Néma, Araouân, Taodéni, etc.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_158">[158]</span>2<sup>o</sup> <em>Résidence de +Kiffa.</em></p> + +<p>Maures du Hodh : 20.000 (familles sémitique et hamitique, +tous musulmans).</p> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Cercle de +Nioro.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t158a"> +<tr> +<td class="pad-right1">Maures du Hodh</td> +<td class="tdr">1.776</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">familles sémitique et hamitique : 21.529 (tous +musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">19.753</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">18.706</td> +<td> +</td> +<td>(famille tekrourienne, tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">58.893</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="4">famille mandé : 71.947 (dont 4.031 +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kâgoro</td> +<td class="tdr">414</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">9.355</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Khassonkè</td> +<td class="tdr">3.285</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Etrangers</td> +<td class="tdr">1.054</td> +<td> +</td> +<td>(Ouolofs, tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">113.236</td> +<td> +</td> +<td>(dont 4.031 animistes : 414 Kâgoro et 3.617 Banmana).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Maures se rencontrent dans le Kingui et le Bakounou-Sud. — +Les Peuls sont surtout nombreux dans le Kingui, le Sanga ou +Lankamané, le Digna ou Ouossébougou. — Les Toucouleurs habitent +dans le Kéniarémé et le Kingui. — Les Soninké sont répandus dans le +Diafounou, le Kéniarémé, le Guidioumé, une partie du Kingui, du +Sanga, du Diangounté, du Dianghirté ou Komintara, du Bakounou-Sud +et du Digna. — Les Kâgoro se trouvent dans le Kingui, le Sanga, le +Diangounté, le Digna. — Les Banmana habitent dans le Kingui, le +Diangounté, le Dianghirté et le Digna. — Les Khassonkè sont à peu +près localisés au Sanga.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Cercle de +Goumbou.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t158b"> +<tr> +<td class="pad-right1">Maures du Hodh</td> +<td class="tdr">4.557</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">familles sémitique et hamitique : 17.254 (tous +musulmans)<a id="FNanchor_100"></a><a href="#Footnote_100" class= +"fnanchor">[100]</a>.</td> +</tr> + +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">12.697</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">24.819</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="3">famille mandé : 49.261 (dont 24.442 +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kâgoro</td> +<td class="tdr">2.332</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">22.110</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">66.515</td> +<td> +</td> +<td>(dont 2.332 Kâgoro et 22.110 Banmana animistes).</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>Les Maures sont +répandus dans le Bakounou-Nord, le Kolon, le Ouagadou, le Kaniaga +(Ouaharo) et le Niamala (Mourdia) ; les Peuls dans le Kolon et +le Kaniaga (Damfa) ; les Soninké dans le Bakounou-Nord, le +Kolon, le Ouagadou, le Niamala et le Kaniaga (Damfa) ; les +Kâgoro dans le Bakounou et le Kaniaga ; les Banmana dans le +Kolon, le Niamala et le Kaniaga.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Cercle de +Sokolo.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t159a"> +<tr> +<td class="pad-right1">Maures du Hodh</td> +<td class="tdr">1.830</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">familles sémitique et hamitique : 8.060 (tous +musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">6.230</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">8.250</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="2">famille mandé : 28.246 (dont 19.996 +animistes)</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">19.996</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">36.306</td> +<td> +</td> +<td>(dont 19.996 Banmana animistes).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Maures se rencontrent dans les cantons d’Akor, Sokolo, +Nampala, Néré ; les Peuls dans ceux d’Akor, Sokolo, Nampala et +Dia ; les Soninké dans ceux d’Akor, Sokolo et Dia ; les +Banmana dans ceux de Ségala, Sokolo et Monempé.</p> + +<p class="space-above15">6<sup>o</sup> <em>Cercle de +Niafounké.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t159b"> +<tr> +<td>Maures de l’Azaouad</td> +<td class="tdr">300</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">familles sémitique et hamitique : 76.132 (dont +14.832 Peuls animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Touareg</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">74.832</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">10.809</td> +<td> +</td> +<td>(famille songaï, tous musulm.)</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">13.000</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="2">famille mandé : 29.000 (dont 8.000 Banmana +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">16.000</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">115.941</td> +<td> +</td> +<td>(dont 22.832 animistes).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Maures se rencontrent entre Soumpi et le lac Horo ; les +Touareg entre le lac Horo et le lac Nangaï ; les Peuls dans le +Farimaké, la région de Soumpi, le Guimbala ou Djimbala et le +Fitouka ; les Songaï dans le Dirma (Tendirma à Saraféré), le +Fitouka, le Bara et le Guimbala, les Sorko étant disséminés partout +où il y a de l’eau à partir du lac Débo en allant vers le Nord. Les +Soninké sont répandus sur les deux rives de l’Issa-Ber, ainsi que +les Banmana, qu’on rencontre aussi dans le Farimaké.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_160">[160]</span>7<sup>o</sup> et 8<sup>o</sup> <em>Cercles +de Tombouctou.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t160a"> +<tr> +<td class="pad-right1">Maures de l’Azaouad</td> +<td class="tdr">5.715</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">familles sémitique et hamitique : 33.734</td> +</tr> + +<tr> +<td>Touareg</td> +<td class="tdr">28.019</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">60.058</td> +<td> +</td> +<td>(famille songaï).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Etrangers</td> +<td class="tdr">102</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">93.894</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Sur ce total, on compte 19.612 indigènes pour l’ancien secteur +de Goundam et 22.051 pour l’ancien cercle de Bamba.</p> + +<p>Les Touareg sont : dans le district de Goundam, des +Imededrhen, des Kel-Nkounder, des Kel-Ncheria, des Tagama, des +Chorfiga ; dans le district de Ras-el-Ma, des Kel-Antassar et +des Zimmaten ; dans le district de Tombouctou, des +Tenguéréguif, des Kel-Temoulaï, des Igouadaren, des Irréganaten, +des Kel-Nkounder, des Kel-Ncheria, des Imededrhen, des +Ahl-sidi-Ali ; dans le district de Bamba, des Kel-Antassar, +des Kel-Oulli, des Idnân, des Kel-Guerisouân, des Kel-Tigouelt, des +Imakelkellen, des Iguellad, des Igouadaren, des Imededrhen, des +Kel-es-souk, des Kel-Gossi, des Chorfiga, des Ibourliten, des +Imetchas, des Kel-Rila, des Kel-Gheress.</p> + +<p>Les Songaï sont concentrés près du fleuve et des lacs.</p> + +<p class="space-above15">9<sup>o</sup> <em>Cercle de +Hombori.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t160b"> +<tr> +<td class="pad-right1">Touareg</td> +<td class="tdr">8.000</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">familles hamitique et sémitique : 11.937 (tous +musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">3.937</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">12.063</td> +<td> +</td> +<td>(famille songaï, tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tombo</td> +<td class="tdr">500</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="2">famille voltaïque (groupe tombo) : 1.000 (tous +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dogom</td> +<td class="tdr">500</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">25.000</td> +<td> +</td> +<td>(dont 1.000 Tombo et Dogom animistes).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Touareg du Cercle sont surtout des Kel-es-Souk, des +Kel-Gossi, des Déguisellen, des Kel-Gheress, des Chorfiga, des +Chemenama, des Imededrhen, des Irréganaten et des Oudalen. Les +Peuls sont surtout nombreux dans l’Ouest du Cercle, au pied des +falaises de Hombori. Les Songaï sont surtout riverains du Niger. +Les Tombo habitent la falaise et les Dogom le pied de la falaise de +Hombori.</p> + +<div class="plate" id="pl06"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche VI</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i11"><img src='images/i11.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Froment</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 11. — Le Niger près de +Ségou.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i12"><img src='images/i12.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Froment</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 12. — Sur le Niger, à +hauteur de Tillabéry.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_161">[161]</span>10<sup>o</sup> <em>Cercle de Dori.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t161a"> +<tr> +<td>Touareg</td> +<td class="tdr">12.000</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">familles hamitique et sémitique : 54.791 (tous +musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">42.791</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">3.029</td> +<td> +</td> +<td>(famille songaï, tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Déforo</td> +<td class="tdr">12.000</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="4">famille voltaïque : 52.180 (tous animistes) +(dont 12.000 (Déforo) du groupe tombo et 40.180 (Mossi, Yansi et +Gourmantché) du groupe mossi).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mossi</td> +<td class="tdr">20.180</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Yansi</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gourmantché</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">110.000</td> +<td> +</td> +<td>(dont 57.820 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Touareg du Cercle sont surtout des Oudalen, des Damossân, +des Missiguender et des Tenguéréguédech. Les Peuls sont répandus +surtout dans les régions de Djibo et de Dori, les Songaï près du +Niger, les Déforo dans la province d’Aribinda (entre Djibo et +Dori), les Mossi dans le Sud-Ouest du cercle, les Yansi et les +Gourmantché dans le Sud.</p> + +<p class="space-above15">11<sup>o</sup> <em>Cercle de +Bandiagara.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t161b"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">15.231</td> +<td> +</td> +<td>(dont 3.068 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">1.500</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td> +</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bozo</td> +<td class="tdr">1.177</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="4">famille mandé : 13.156 (dont 11.075 +animistes : 324 Soninké, 928 Banmana et 9.823 Samo).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">1.228</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">928</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Samo</td> +<td class="tdr">9.823</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tombo</td> +<td class="tdr">115.208</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="3">famille voltaïque : 119.113 (tous animistes) +(dont 117.744 (Tombo et Dogom) du groupe tombo et 1.369 (Kian) du +groupe bobo).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dogom</td> +<td class="tdr">2.536</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kian</td> +<td class="tdr">1.369</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">150.000</td> +<td> +</td> +<td>(dont 17.744 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont dispersés un peu partout, surtout dans l’Est du +cercle ; les Toucouleurs se trouvent à Bandiagara et aux +environs ; les Songaï dans la région des lacs ; les Bozo +dans l’Ouest du cercle ; les Soninké et les Banmana dans le +Sud ; les Samo près du haut Sourou (région de Louta) ; +les Tombo dans toute la région montagneuse (Sangha, Bankassi, +Bandiagara,<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span> +Douentza, etc.) ; les Dogom dans la plaine à l’Est des +falaises ; les Kian ou Bobo-Gbê dans le Sud du Cercle.</p> + +<p class="space-above15">12<sup>o</sup> <em>Cercle de +Mopti.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t162a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">35.278</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td class="pad3">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">2.317</td> +<td> +</td> +<td class="pad3">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bozo</td> +<td class="tdr">1.826</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">famille mandé : 15.207 (dont 4.529 Banmana +animistes)</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">6.104</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">7.277</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tombo</td> +<td class="tdr">2.020</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="2">famille voltaïque : 6.698 (tous +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kian (Bobo-Gbê)</td> +<td class="tdr">4.678</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">60.000</td> +<td> +</td> +<td>(dont 48.773 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls se rencontrent un peu partout, surtout dans le Kounari +et le Pignari ; les Songaï (Sorko surtout) le long du Bani en +aval de Mopti ; les Bozo à Mopti et en amont ; les +Soninké à Mopti et dans le district de Sofara ; les Banmana +surtout dans le sud du cercle ; les Tombo dans l’Est et les +Kian dans le Sud-Est.</p> + +<p class="space-above15">13<sup>o</sup> <em>Cercle de +Dienné.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t162b"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">38.944</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">100</td> +<td> +</td> +<td class="pad3">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bozo</td> +<td class="tdr">12.079</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">famille mandé : 43.194 (dont 12.220 Banmana +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">13.868</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">17.247</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kian</td> +<td class="tdr">619</td> +<td> +</td> +<td>(famille voltaïque, groupe bobo, tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">82.857</td> +<td> +</td> +<td>(dont 70.018 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls habitent la partie du cercle qui forme le Massina +proprement dit (contrée à l’Ouest du marigot de Diaka et pays +compris entre ce marigot et le Niger), ainsi que le Diennéri et le +Sébéra. Les Songaï ne comprennent guère que quelques familles sorko +de la pointe Sud du lac Débo. Les Bozo sont répandus le long du +Niger, du Bani et du marigot de Diaka. Les Soninké peuplent le +Sébéra, le Diennéri (pays de Dienné) et le Pondori. Les Banmana +sont surtout nombreux entre le Niger et le<span class="pagenum" id= +"Page_163">[163]</span> Bani (Kaladougou, Say, Saro, Séladougou). +On trouve des Bobo-Gbê dans le Sud-Est du Séladougou.</p> + +<p class="space-above15">14<sup>o</sup> <em>Cercle de +Ségou.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t163a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">20.968</td> +<td> +</td> +<td>(dont 1.230 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">7.000</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">17.680</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">famille mandé : 127.438 (dont 104.500 Banmana +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">109.758</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">155.406</td> +<td> +</td> +<td>(dont 49.636 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont répandus surtout au Nord et au Nord-Ouest de +Sansanding et entre le Niger et le Bani ; les Toucouleurs se +rencontrent principalement à Ségou et aux environs ; les +Soninké à Sansanding, à Ségou et le long du Niger. Les Banmana +peuplent l’immense majorité des cantons du cercle.</p> + +<p class="space-above15">15<sup>o</sup> <em>Cercle de +Bamako.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t163b"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">737</td> +<td> +</td> +<td>(dont 237 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">10.070</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="4">famille mandé : 190.342 (dont 180.757 +animistes, comprenant 2.380 Soninké, 1.850 Kâgoro, 145.621 Banmana +et 30.906 Malinké).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kâgoro</td> +<td class="tdr">1.850</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">146.966</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Malinké</td> +<td class="tdr">31.456</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Etrangers</td> +<td class="tdr">857</td> +<td> +</td> +<td>(dont 357 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">191.936</td> +<td> +</td> +<td>(dont 10.585 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont bergers au service des Banmana ; les Soninké +habitent surtout les cinq villes de Banamba, Touba, Kiba, Kérouané +et Niamina ; les Kâgoro se rencontrent dans le Nord-Ouest du +cercle ; les Banmana peuplent le Fadougou, le Bélédougou, le +Messékélé, le Méguétana, le Djitoumou, etc. ; les Malinké les +cantons du Manding sur la rive gauche du Niger et le canton de +Samaya sur la rive droite.</p> + +<p class="space-above15">16<sup>o</sup> <em>Cercle de +Kita.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t163c"> +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kâgoro</td> +<td class="tdr">6.368</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="5">famille mandé : 57.993 (tous animistes sauf +130 malinké musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">2.339</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Malinké</td> +<td class="tdr">26.219</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Foulanké</td> +<td class="tdr">20.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Diallonké</td> +<td class="tdr">3.067</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">58.493</td> +<td> +</td> +<td>(dont 630 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>Les Toucouleurs +sont fixés à Kita et aux environs ; les Kâgoro et les Banmana +se rencontrent au Kaarta ; les Malinké habitent la région de +Kita et les pays entre le Bakhoy et le Bafing (Gangaran, +Baniakadougou, Gadougou) ; les Foulanké peuplent les deux +Fouladougou de la boucle du Baoulé (Saboula et Arbala) et le Birgo +(Mourgoula) ; les Diallonké se trouvent dans le Sud du cercle +(Kolou, Boké, Kankoumakania).</p> + +<p class="space-above15">17<sup>o</sup> <em>Cercle de +Bafoulabé.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t164a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td> +</td> +<td class="pad3">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">9.700</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="4">famille mandé : 57.570 (tous animistes sauf +les 9.700 Soninké).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">2.100</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Malinké</td> +<td class="tdr">30.770</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Foulanké</td> +<td class="tdr">15.000</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">59.570</td> +<td> +</td> +<td>(dont 11.700 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls et Soninké sont surtout répandus dans l’extrême Nord +du cercle ; les Toucouleurs et les Banmana ne forment que de +petites colonies dispersées ; les Malinké habitent surtout le +Bambougou ou Bambouk (Ouest du Bafing, y compris Koundian), le +Gangaran (entre le Sénégal et le Bafing) et le Kontella (rive Nord +du Sénégal) ; les Foulanké peuplent le Fouladougou, au Nord du +Kontella.</p> + +<p class="space-above15">18<sup>o</sup> <em>Cercle de +Kayes.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t164b"> +<tr> +<td>Maures du Hodh</td> +<td class="tdr">4.260</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">5.050</td> +<td> +</td> +<td>(dont 1.550 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">24.100</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">famille mandé : 58.997 (dont 39.997 animistes, +comprenant 6.100 Soninké, 6.906 Khassonkè et 26.491 Malinké).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Khassonkè</td> +<td class="tdr">7.906</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Malinké</td> +<td class="tdr">26.991</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Etrangers</td> +<td class="tdr">1.561</td> +<td> +</td> +<td>(dont 1.116 Ouolofs musulmans et 445 non-musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">69.868</td> +<td> +</td> +<td>(dont 27.876 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Maures se trouvent dans le Guidimakha, le Séro et le Nord du +Cercle (Ahl-sidi-Mahmoud et Askeur). Les Toucouleurs se<span class= +"pagenum" id="Page_165">[165]</span> rencontrent dans le Diomboko, +le Khasso et le Séro ; les Soninké habitent le Kaméra ou +province orientale du Gadiaga ou Galam (rive Sud du Sénégal), le +Guidimakha (au Nord du Sénégal) et une partie du Bambouk ; les +Khassonkè peuplent le Logo, le Natiaga et une partie du Khasso et +du Diomboko ; les Malinké se trouvent dans le Bambouk +(Tambaoura, Niagala et Kamana) ; les étrangers sont établis à +Kayes et à Médine.</p> + +<p class="space-above15">19<sup>o</sup> <em>Cercle de +Satadougou.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t165a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">1.078</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">3.000</td> +<td> +</td> +<td class="pad4">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Malinké</td> +<td class="tdr">28.000</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">famille mandé : 34.757 (tous animistes, sauf +2.000 Malinké musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Diallonké</td> +<td class="tdr">6.757</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">38.835</td> +<td> +</td> +<td>(dont 6.078 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont répandus un peu partout. Les Toucouleurs sont +surtout nombreux dans la province de Satadougou. Les Malinké +habitent la majeure partie de cette province, le Konkodougou, le +Sintédougou et une partie du Mérétembaya. Les Diallonké peuplent le +reste de ce dernier canton et le Fontofa.</p> + +<p class="space-above15">20<sup>o</sup> <em>Cercle de +Bougouni.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t165b"> +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">2.145</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="5">famille mandé : 153.346 (dont 13.710 musulmans +seulement, à savoir 1.035 Soninké, 2.412 Dioula, 1.474 Banmana, 200 +Malinké et 8.589 Foulanké).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">2.500</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">104.216</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Malinké</td> +<td class="tdr">3.297</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Foulanké</td> +<td class="tdr">41.188</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sénoufo</td> +<td class="tdr">4.089</td> +<td> +</td> +<td>(tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">157.435</td> +<td> +</td> +<td>(dont 13.710 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Soninké et les Dioula forment des colonies éparses. Les +Banmana occupent la majeure partie du cercle. Les Malinké habitent +les cantons du Baya et du Siankadougou ; les Foulanké ceux du +Gouanan, du Gouandiaka, etc. (Fouladougou). Enfin les Sénoufo +(sous-tribu des Niéné) se rencontrent dans le Niénédougou.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_166">[166]</span>21<sup>o</sup> <em>Cercle de +Sikasso.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t166a"> +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">27.302</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="4">famille mandé : 107.885 (tous animistes sauf +2.746 Dioula musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">30.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Foulanké</td> +<td class="tdr">29.878</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Samorho</td> +<td class="tdr">20.705</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sénoufo</td> +<td class="tdr">77.184</td> +<td> +</td> +<td>(tribu des Siénérhè, tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Etrangers</td> +<td class="tdr">433</td> +<td> +</td> +<td>(Ouolofs, tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">185.502</td> +<td> +</td> +<td>(dont 3.179 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Dioula occupent l’Est du Cercle (Sonondougou, Bougoula et +Kaboïla) et forment une bonne partie de la population de la ville +de Sikasso. Les Banmana se rencontrent surtout dans le Nord +(Dolindougou, Diédougou, Ntolondougou, Ganadougou-Nord). Les +Foulanké du cercle, appelés souvent <em>Gana</em>, habitent les +deux Ganadougou (Nord et Sud). Les Samorho se trouvent dans les +cantons de Bougoula, Kaboïla et Fourou. Les Sénoufo peuplent le +Centre et le Sud du cercle (Kapolondougou, Fama, Sonondougou, +Natiè, Bougoula, Kaboïla, Fourou, Nienguélédougou, Molasso, Kouoro +et Sikasso).</p> + +<p class="space-above15">22<sup>o</sup> <em>Cercle de +Koutiala.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t166b"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">1.750</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">7.098</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">famille mandé : 41.435 (dont 9.631 musulmans, +à savoir les 7.098 Soninké, 2.444 Dioula et 89 Banmana).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">4.282</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">30.055</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sénoufo</td> +<td class="tdr">108.427</td> +<td> +</td> +<td>(tribu des Bamâna ou Minianka, tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Boua</td> +<td class="tdr">10.745</td> +<td> +</td> +<td>(famille voltaïque, groupe bobo ; tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">162.357</td> +<td> +</td> +<td>(dont 11.381 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont disséminés dans le Nord du Cercle. Les Soninké +habitent surtout dans le Nord-Est, les Dioula dans le Sud. Les +Banmana se rencontrent principalement sur la rive droite du Bani, +dans le Nord-Ouest du cercle (Dionkadougou, Fadougou, Sadougou). +Les Sénoufo occupent le centre et le Sud. On trouve les Boua ou +Bobo-Fing dans l’Est.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_167">[167]</span>23<sup>o</sup> <em>Circonscription de +San.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t167a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">9.243</td> +<td> +</td> +<td>(dont 3.800 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bozo</td> +<td class="tdr">312</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="4">famille mandé : 40.963 (dont 20.103 Banmana +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">16.112</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">4.436</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Banmana</td> +<td class="tdr">20.103</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sénoufo</td> +<td class="tdr">20.885</td> +<td> +</td> +<td>(tribu des Bamâna ou Minianka, tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tombo</td> +<td class="tdr">1.587</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="4">famille voltaïque : 39.579, tous animistes +(dont 1.587 du groupe tombo et 37.992 du groupe bobo).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Kian (Bobo-Gbê)</td> +<td class="tdr">30.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tara (Bobo-Oulé)</td> +<td class="tdr">6.530</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Boua (Bobo-Fing)</td> +<td class="tdr">1.462</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">110.670</td> +<td> +</td> +<td>(dont 26.303 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont éparpillés un peu partout ; les Bozo se +trouvent près du Bani ; les Soninké et les Dioula sont surtout +nombreux à San et dans la province de San ; les Banmana +occupent principalement le Bendougou ; les Sénoufo se +rencontrent dans le Sud de la circonscription, les Tombo dans le +Nord-Est, les Bobo dans la direction de San à Koury et dans le +Sud-Est de la circonscription.</p> + +<p class="space-above15">24<sup>o</sup> <em>Cercle de +Koury.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t167b"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">27.179</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">30.000</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">famille mandé : 116.997 (dont 66.507 +animistes, savoir 5.000 Soninké, 18.037 Dioula et les 43.470 +Samo).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">43.527</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Samo</td> +<td class="tdr">43.470</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tombo</td> +<td class="tdr">500</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="6">famille voltaïque : 136.382, tous animistes +sauf les 2.600 mossi (dont 500 du groupe tombo, 2.600 du groupe +mossi, 25.465 du groupe gourounsi (Nioniossé et Nounouma) et +107.817 du groupe bobo (Tara et Boua).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mossi</td> +<td class="tdr">2.600</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nioniossé</td> +<td class="tdr">10.335</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nounouma</td> +<td class="tdr">15.130</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tara (Bobo-Oulé)</td> +<td class="tdr">96.277</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Boua (Bobo-Fing)</td> +<td class="tdr">11.590</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Total</td> +<td class="tdr bt">280.558</td> +<td> +</td> +<td>(dont 80.269 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>Les Peuls sont +dispersés dans toute l’étendue du cercle (Barani, Dokuy, Koury, +Tissé, Boromo, Tchériba, Safané). Les Soninké habitent surtout le +Kombori et le Dafina (cantons de Koury, Safané, Tounou, Ouahabou), +ainsi que les Dioula ; les Samo se rencontrent entre Koury et +Ouahigouya. Les Tombo sont localisés dans le Kombori, les Mossi du +côté de Yaba. Les Nioniossé sont surtout nombreux dans le canton +d’Ouri ; les Nounouma dans les cantons de Boromo, Tissé et +Tchériba ; les Bobo-Oulé dans l’Ouest du cercle (Barani, +Dokuy, etc.) et les Bobo-Fing dans les cantons de Ouarkoy, Ouakara +et Ouahabou. Les Dafing sont répartis entre Soninké et +Dioula ; parmi ces derniers sont compris les Boron.</p> + +<p class="space-above15">25<sup>o</sup> <em>Cercle de +Ouahigouya.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t168"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">27.435</td> +<td> +</td> +<td>(dont 10.549 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">2.206</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">19.764</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">famille mandé : 41.703 (dont 21.939 Samo +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Samo</td> +<td class="tdr">21.939</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dogom</td> +<td class="tdr">2.684</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="3">famille voltaïque : 178.108 (tous animistes +sauf 552 mossi musulmans) ; détail : 2.684 du groupe +tombo (Dogom), 141.999 du groupe mossi et 33.425 du groupe +gourounsi (Nioniossé).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mossi</td> +<td class="tdr">141.999</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nioniossé</td> +<td class="tdr">33.425</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">249.452</td> +<td> +</td> +<td>(dont 39.408 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont répandus surtout dans le Nord du cercle (région +de Bané) et dans le Nord-Est, les Silmimossi se trouvant mêlés aux +Mossi. Les Songaï sont fixés en quelques points du Yatenga et les +Dioula surtout en pays samo, c’est-à-dire dans le Sud-Ouest du +Yatenga. Les Dogom se rencontrent dans le Nord du cercle, les Mossi +dans tout le Yatenga, les Nioniossé dans la majeure partie du +Yatenga au milieu des Mossi.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_169">[169]</span>26<sup>o</sup> <em>Cercle de +Ouagadougou.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t169a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">48.753</td> +<td> +</td> +<td>(tous musulmans).</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">425</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2" colspan="3">famille mandé : 84.869 (tous +musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">84.444</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mossi</td> +<td class="tdr">1.076.434</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="4">groupe mossi : 1.116.504 (tous animistes, sauf +21.057 Mossi et 1.000 Dagari)</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="10">famille voltaïque : 1.323.615</td> +</tr> + +<tr> +<td>Yansi</td> +<td class="tdr">13.214</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nankana</td> +<td class="tdr">19.836</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dagari</td> +<td class="tdr">7.020</td> +<td class="brb"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nioniossé</td> +<td class="tdr">34.626</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="4">groupe gourounsi : 205.499 (tous +animistes)</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Nounouma</td> +<td class="tdr">58.277</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sissala</td> +<td class="tdr">7.283</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Boussansé</td> +<td class="tdr">105.313</td> +<td class="brb"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Niénigué</td> +<td class="tdr">1.612</td> +<td> +</td> +<td>(gr. bobo, tous animistes)</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Etrangers</td> +<td class="tdr">89</td> +<td> +</td> +<td>(Haoussa, tous musulmans).</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">1.457.326</td> +<td> +</td> +<td>(dont 155.768 musulmans).</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls et les Dioula sont répandus à peu près sur toute +l’étendue du cercle. Les Mossi peuplent le Nord, le Centre et l’Est +(Yâko, Baloum, Lallé, Ouagadougou, Mani, Boussouma, Béloussa, +Koupéla, etc.) ; les Yansi sont répandus surtout dans le +Nord-Est (Ponsa, Béloussa), les Nankana près de la Volta Rouge le +long de la frontière anglaise, les Dagari près de la jonction de la +Volta Noire avec cette frontière, les Nioniossé dans le Kipirsi, +les Nounouma entre la Volta Noire et Léo, les Sissala entre Léo et +les Nankana, les Boussansé au Sud de Tenkodogo (Bitou), les +Niénigué près de la Volta Noire.</p> + +<p class="space-above15">27<sup>o</sup> <em>Cercle de +Fada-n-Gourma.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t169b"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">9.752</td> +<td> +</td> +<td colspan="2">(tous musulmans).</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Mossi</td> +<td class="tdr">21.014</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="3">groupe mossi : 175.057</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="6">famille voltaïque : 180.094 (tous +animistes)</td> +</tr> + +<tr> +<td>Yansi</td> +<td class="tdr">25.493</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gourmantché</td> +<td class="tdr">128.550</td> +<td class="brb"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Bariba</td> +<td class="tdr">4.497</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="2">groupe bariba : 5.037</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soumba</td> +<td class="tdr">540</td> +<td class="brb"> +</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">189.846</td> +<td> +</td> +<td colspan="2">(dont 9.752 musulmans).</td> +<td> +</td> +</tr> +</table> + +<p><span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>Les Peuls sont +surtout nombreux dans le Nord du Cercle, les Mossi dans l’Ouest, +les Yansi dans le Nord-Ouest ; les Gourmantché en habitent la +majeure partie ; les Bariba et les Soumba (tribu des Takamba) +se rencontrent dans la région montagneuse du Sud (Atakora).</p> + +<p class="space-above15">28<sup>o</sup> <em>Cercle de Say.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t170a"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">5.000</td> +<td>(tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Toucouleurs</td> +<td class="tdr">1.000</td> +<td class="pad3">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Songaï</td> +<td class="tdr">10.000</td> +<td class="pad3">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gourmantché</td> +<td class="tdr">9.000</td> +<td>(famille voltaïque, groupe mossi ; tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">25.000</td> +<td>(dont 16.000 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Peuls sont surtout répandus dans le Torodi, les Toucouleurs +à Say, les Songaï tout le long du Niger, les Gourmantché dans le +Torodi et la province de Botou.</p> + +<p class="space-above15">29<sup>o</sup> <em>Cercle de +Gaoua.</em></p> + +<table class="tpop1" id="t170b"> +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">1.800</td> +<td> +</td> +<td colspan="3">(famille mandé, tous musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dagari</td> +<td class="tdr">53.239</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="2">groupe mossi : 93.600</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="8">famille voltaïque : 173.850 (tous animistes +sauf 1.000 Dian musulmans).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Birifo</td> +<td class="tdr">40.361</td> +<td class="brb"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Niénigué</td> +<td class="tdr">1.600</td> +<td> +</td> +<td>(gr. bobo : 1.600)</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Lobi</td> +<td class="tdr">62.050</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="4">groupe lobi : 74.650</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dian</td> +<td class="tdr">5.950</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Pougouli</td> +<td class="tdr">5.550</td> +<td class="liner"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Gan</td> +<td class="tdr">1.100</td> +<td class="brb"> +</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Lorho</td> +<td class="tdr">4.000</td> +<td> +</td> +<td>(gr. koulango : 4.000)</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Padorho</td> +<td class="tdr">500</td> +<td> +</td> +<td colspan="3">(tribu non classée, tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">176.150</td> +<td> +</td> +<td colspan="3">(dont 2.800 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les Dioula habitent à Diébougou et à Lorhosso. Les Dagari +propres (32.654) sont répandus le long de la Volta Noire depuis +Dioumbalé jusqu’au 11° de latitude Nord ; les Oulé +(20.585)<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span> leur font +suite dans la direction du Nord ; les Birifo se rencontrent au +Sud et à l’Ouest des Dagari ; les Niénigué ne font +qu’effleurer le Nord du cercle ; les Lobi se sont infiltrés au +milieu des Birifo et habitent surtout l’Ouest de Gaoua ; les +Dian peuplent Diébougou et ses environs, et les Pougouli les bords +du Bougouriba en amont de Diébougou ; les Gan sont à Lorhosso, +les Lorho dans la province de Lorhosso et les Padorho dans l’Ouest +du Cercle.</p> + +<p class="space-above15">30<sup>o</sup> <em>Cercle de +Bobo-Dioulasso.</em></p> + +<table class="tpop1 padded1" id="t171"> +<tr> +<td>Peuls</td> +<td class="tdr">2.130</td> +<td> +</td> +<td>(dont 1.930 animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Soninké</td> +<td class="tdr">1.600</td> +<td class="brt width-brace1"> +</td> +<td rowspan="5">famille mandé : 68.595 (dont 6.050 musulmans, +savoir : les 1.600 Soninké, 4.250 Dioula et 200 Sia).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Dioula</td> +<td class="tdr">39.215</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Samorho</td> +<td class="tdr">3.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sia (Bobo-Dioula)</td> +<td class="tdr">6.000</td> +<td class="liner"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tribus diverses</td> +<td class="tdr">18.780</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Sénoufo</td> +<td class="tdr">132.885</td> +<td> +</td> +<td>(tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Boua (Bobo-Fing)</td> +<td class="tdr">39.500</td> +<td class="brt"> +</td> +<td rowspan="2">famille voltaïque, groupe bobo : 61.105 (tous +animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td>Niénigué</td> +<td class="tdr">21.605</td> +<td class="brb"> +</td> +</tr> + +<tr> +<td>Tribus non classées</td> +<td class="tdr">18.535</td> +<td> +</td> +<td>(tous animistes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdc">Total</td> +<td class="tdr bt">282.250</td> +<td> +</td> +<td>(dont 6.250 musulmans).</td> +</tr> +</table> + +<p>Les <em>Boron</em> sont comptés avec les Dioula. — Les tribus +diverses de famille mandé (groupe du Sud), de rattachement +d’ailleurs incertain, sont celles des <em>Blé</em> 1.035, des +<em>Natioro</em> 2.745, des <em>Ouara</em> 7.000 et des +<em>Sembla</em> 8.000. — Les Sénoufo se partagent en 31.875 +<em>Mbouin</em>, 23.790 <em>Folo</em>, 21.205 <em>Tourka</em>, +18.535 <em>Karaboro</em>, 17.170 <em>Tagba</em>, 11.260 +<em>Nanergué</em>, 5.605 <em>Komono</em> et 3.445 <em>Sémou</em>. — +Les tribus non classées sont celles des <em>Toussia</em> (10.045), +des <em>Dorhossié</em> (3.700), des <em>Vigué</em> (2.790) et des +<em>Tiéfo</em> (2.000).</p> + +<p>Les Peuls sont disséminés dans le Nord-Est du cercle. Les +Soninké se rencontrent surtout dans le pays des Niénigué ; les +Dioula sont installés à Bobo-Dioulasso et aux environs ; les +Boron chez les Nanergué ; les Samorho entre Bobo-Dioulasso +et<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span> Sikasso ; +les Sia à Bobo-Dioulasso ; les Sénoufo dans le Nord du cercle +(Tagba), dans le Centre et dans le Sud ; les Bobo dans le Nord +et la plupart des tribus non classées dans la circonscription de +Banfora.</p> + +<div class="plate"><span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span> +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="map04"><a href="images/map04_large.jpg"><img src= +'images/map04.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">Carte 4. — Répartition des groupements +ethniques.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<div class="footnotes" id="ftp2c01"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_39"></a><a href="#FNanchor_39"><span class= +"label">[39]</span></a>Voir la <a href="#map04">carte 4</a> à la +fin du présent chapitre.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_40"></a><a href="#FNanchor_40"><span class= +"label">[40]</span></a>Cependant quelques Berbères Zenaga vivent, +en qualité de vassaux, auprès des Kounta : on les appelle +<em>Zakhoura</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_41"></a><a href="#FNanchor_41"><span class= +"label">[41]</span></a>En réalité les Dioula devraient, au double +point de vue géographique et linguistique, être rattachés plutôt au +groupe du centre. C’est à cause de leurs origines (voir au <a href= +"#p2c02">Chap. II</a>) et de leur caractère que je les range dans +le groupe du Nord.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_42"></a><a href="#FNanchor_42"><span class= +"label">[42]</span></a>Le rattachement de ces divers peuples ou +tribus — les Diallonké exceptés — au groupe mandé du Sud et, plus +généralement parlant, à la famille mandé n’est pas encore bien +démontré et je ne l’indique qu’à titre provisoire. Il est possible +d’autre part que les Samo et les Samorho ne forment qu’un même +peuple.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_43"></a><a href="#FNanchor_43"><span class= +"label">[43]</span></a>Il n’est pas absolument certain que les +Karaboro soient des Sénoufo ; il se pourrait qu’on dût les +rattacher à la famille voltaïque.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_44"></a><a href="#FNanchor_44"><span class= +"label">[44]</span></a>Peut-être pourrait-on faire un seul peuple +des Nioniossé et des Nounouma, peuple qui comprendrait plusieurs +tribus (Nioniossé ou Kassomsé, Lilsé ou Youlsé, Nounouma proprement +dits, etc).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_45"></a><a href="#FNanchor_45"><span class= +"label">[45]</span></a>Voir notamment Léon l’Africain.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_46"></a><a href="#FNanchor_46"><span class= +"label">[46]</span></a>On retrouve le mot <em>Berdâm</em> chez les +géographes arabes sous la forme <em>Berdâma</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_47"></a><a href="#FNanchor_47"><span class= +"label">[47]</span></a>Le <em>poular</em> est la langue des +Toucouleurs, adoptée par les Peuls comme je tâcherai de l’expliquer +plus loin.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_48"></a><a href="#FNanchor_48"><span class= +"label">[48]</span></a>Cette étymologie peut à bon droit paraître +douteuse, aussi bien d’ailleurs que l’origine exclusivement +marocaine des Arma. Le mot arabe <em>râmi</em> ne désigne pas +nécessairement un « fusilier », il désigne même plutôt un +« archer » : or les archers formaient précisément le +gros, non pas de l’armée marocaine, mais de l’armée indigène qui +chercha à repousser les Marocains. Quant aux Arma eux mêmes, ils +méritent, actuellement au moins, le nom de « nègres » +aussi bien que les Gabibi et ne se distinguent de ces derniers ni +par la couleur ni surtout par la langue. Il est probable qu’ils +descendent surtout des nobles songaï qui, bien avant la conquête +marocaine, détenaient le pouvoir et constituaient l’aristocratie +indigène ; plus tard lorsque, la domination marocaine +s’affaiblissant, ils reprirent leur rang de maîtres, ils voulurent +sans doute, pour justifier leur substitution aux caïds marocains, +se constituer une généalogie qui les fît descendre des +conquérants ; il est fort vraisemblable d’ailleurs que leur +prétention était en partie justifiée, car c’est assurément dans les +familles nobles que les Marocains prirent femme le plus +volontiers.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_49"></a><a href="#FNanchor_49"><span class= +"label">[49]</span></a>Si d’ailleurs la forme <em>mali</em> peut +signifier « hippopotame » dans certains dialectes, ce +sens ne peut en aucune façon s’appliquer à la forme +<em>mandé</em> ; par contre, si l’on peut traduire +<em>mandé</em>, <em>mané</em>, <em>mani</em>, etc., par +« petit lamentin », il serait bien difficile de donner la +même traduction aux formes <em>mali</em>, <em>mallé</em>, +etc. ; on pourrait encore proposer l’étymologie de « fils +de maître », mais elle serait également fort douteuse.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_50"></a><a href="#FNanchor_50"><span class= +"label">[50]</span></a>La prononciation mandé du suffixe de +nationalité est <em>ka</em>, parfois <em>kè</em>, mais non +<em>ké</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_51"></a><a href="#FNanchor_51"><span class= +"label">[51]</span></a>Ch. Monteil, dans sa remarquable +<em>Monographie de Djenné</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_52"></a><a href="#FNanchor_52"><span class= +"label">[52]</span></a>D’après M. Binger, qui donne à Soninké la +signification de « partisans du Sonni », Assouanik ne +viendrait pas du mot Soninké mais de <em>Assouanka</em> (gens de +l’Assoua, en mandé) et <em>Assoua</em> serait le nom d’un pays +situé au Sud-Ouest de Tombouctou : je n’ai pu retrouver de +pays de ce nom, à moins qu’il ne s’agisse de l’<em>Aoussa</em> ou +du <em>Haoussa</em>, c’est-à-dire de tous les pays de la rive +gauche du Niger, selon le terme employé pour les désigner dans la +région de Tombouctou-Gao ; mais alors la forme +<em>Assouanik</em> serait incorrecte, et de plus il serait étrange +que des Maures eussent emprunté un mot à désinence mandé — mot +d’ailleurs inusité et dont le radical serait étranger au mandé — +pour désigner un peuple qui n’a jamais habité du reste qu’une très +faible portion du Haoussa, à savoir, au Sud et surtout au Sud-Ouest +du Débo la province de Dia ou Diaka ou Diagha, pays d’origine des +Soninké, province qui se trouve précisément en dehors de la zone à +laquelle les Songaï donnent le nom de Haoussa.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_53"></a><a href="#FNanchor_53"><span class= +"label">[53]</span></a>Les Songaï appellent <em>Dakouraré</em> les +Soninké Nono ou Nononkobé, lesquels aujourd’hui parlent songaï et +non plus soninké.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_54"></a><a href="#FNanchor_54"><span class= +"label">[54]</span></a>On se sert également chez les Maures du mot +<em>Sossé</em> pour désigner les Mandé en général et surtout les +Soninké. (Voir notamment <em>un mandement de Saad Bouh à Ma +el-Aïnîn</em>, dans le n<sup>o</sup> de novembre 1909 des +<em>Renseignements coloniaux</em> du Comité de l’Afrique +Française).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_55"></a><a href="#FNanchor_55"><span class= +"label">[55]</span></a>Voir I<sup>re</sup> partie, ch. II, <a href= +"#Page_55">p. 55.</a></p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_56"></a><a href="#FNanchor_56"><span class= +"label">[56]</span></a>C’est-à-dire « bouche noire » ou +plutôt « bouche bleue », à cause de l’habitude qu’ont les +indigènes de cette fraction de se bleuir les lèvres.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_57"></a><a href="#FNanchor_57"><span class= +"label">[57]</span></a>Certains font dériver <em>Bambara</em> du +mot mandé <em>bamba</em> ou <em>bamma</em> « crocodile » +et donnent à ce terme la signification de « (ceux) du +crocodile », par allusion au fait que le crocodile est un +emblème religieux fort répandu chez tous les peuples que les +musulmans englobent sous le sobriquet de « Bambara ». +Quant au mot <em>Banmana</em>, il signifierait, d’après les Banmana +eux-mêmes, « refus au maître » (<em>ban-ma-na</em>), par +allusion à la légende d’après laquelle les Banmana auraient quitté +leur pays d’origine (Ouassoulou) pour échapper au joug de +conquérants Malinké.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_58"></a><a href="#FNanchor_58"><span class= +"label">[58]</span></a>Ce mot se retrouve dans le nom de tribu des +<em>Siénérhè</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_59"></a><a href="#FNanchor_59"><span class= +"label">[59]</span></a>Ne pas confondre avec les <em>Gan</em> de +famille voltaïque ni avec les <em>Ngan</em> du groupe mandé-sud qui +habitent dans le Diammala et le Mango (Côte d’Ivoire).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_60"></a><a href="#FNanchor_60"><span class= +"label">[60]</span></a>De là les mots Kombori (Nord-Ouest du cercle +de Koury) et Hombori, qui en peul signifient l’un et autre +« pays des Tombo ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_61"></a><a href="#FNanchor_61"><span class= +"label">[61]</span></a>Il se pourrait que ce terme de Kôssé dût +s’appliquer plutôt à une fraction des Nioniossé ou à une fraction +des Bobo.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_62"></a><a href="#FNanchor_62"><span class= +"label">[62]</span></a>Je ne suis pas certain que le nom de +<em>Kouroumankobé</em>, qui a peut-être la même origine que +<em>Gourmantché</em> (ceux du Gourma, c’est-à-dire de l’intérieur +de la Boucle du Niger), s’applique exclusivement aux Nioniossé.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_63"></a><a href="#FNanchor_63"><span class= +"label">[63]</span></a>Ne pas confondre les <em>Kparhala</em> ou +Koulango avec les <em>Kpalarha</em>, <em>Pallaka</em> ou +<em>Pala</em> du cercle de Korhogo (Côte d’Ivoire), qui sont des +Sénoufo. Il convient également de ne pas confondre les <em>Gan</em> +ou <em>Gan-né</em> de Lorhosso (groupe lobi de la famille +voltaïque) avec les <em>Ngan</em> ou <em>Ngan-né</em> du Diammala +et du Mango (Côte d’Ivoire), qui sont des Mandé du Sud ; ni +les <em>Sia</em> ou Bobo-Dioula de Bobo-Dioulasso (groupe mandé du +Sud) avec les <em>Sia</em> du cercle de Mankono (Côte d’Ivoire), +qui sont un mélange de Mandé du Centre et de Mandé du Sud ; ni +les <em>Dioula</em> de la Boucle du Niger (groupe mandé du Nord) +avec les <em>Dan</em> ou <em>Mêbé</em>, dits « Dioula +anthropophages », du cercle du Haut-Cavally (Côte d’Ivoire), +qui sont des Mandé du Sud, ou avec les <em>Diola</em> de la +Casamance, qui appartiennent à une famille ethnique spéciale +(famille côtière), n’ayant aucun représentant dans la colonie du +Haut-Sénégal-Niger.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_64"></a><a href="#FNanchor_64"><span class= +"label">[64]</span></a>Les Nimadi seraient, dit-on, d’origine juive +et ne professeraient pas l’islamisme ; on en rencontre dans la +région de Oualata.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_65"></a><a href="#FNanchor_65"><span class= +"label">[65]</span></a>D’après M. Gautier (<em>La conquête du +Sahara</em>), le mot Harrâtîn signifierait « laboureurs » +(du verbe <em>haratsa</em>, bien que l’orthographe usuelle comporte +un <em>tha</em> et non un <em>tsa</em>) et ne désignerait pas +nécessairement des Nègres ni même des gens de condition servile. +Mais dans la pratique ce mot s’applique aux Nègres qui descendent +d’anciens esclaves et qui sont devenus les serfs des Maures ; +il ne s’applique pas aux Nègres des villes sahariennes dont les +ancêtres occupaient le pays avant la domination berbère, +c’est-à-dire aux Azer ou Soninké de Tichit, Oualata, etc.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_66"></a><a href="#FNanchor_66"><span class= +"label">[66]</span></a>On a voulu rattacher le nom des Kel-Antassar +à celui des <em>Ansâr</em> ou premiers partisans de Mahomet, mais +l’orthographe donnée par les meilleurs auteurs arabes au nom des +Kel-Antassar (par un <em>sin</em> et non par un <em>sad</em>) doit +faire rejeter cette étymologie.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_67"></a><a href="#FNanchor_67"><span class= +"label">[67]</span></a>Le mot <em>Tôrobé</em> ne signifie pas, +comme on le croit généralement, « les gens originaires du +Toro », expression qui se dit en peul <em>Toronké</em> ou +<em>Toronkobé</em> ou encore <em>Toronâbé</em> (sing. +<em>Toronkédio</em>, <em>Toronko</em> ou <em>Toronâdio</em>) ; +d’après M. le commandant Gaden, <em>Tôrobé</em> ou mieux +<em>Tôrodbê</em> ou <em>Tôrobbé</em> (sing. <em>Tôrodo</em>) veut +dire « ceux qui supplient ensemble » : c’est le nom +d’un clan qui pourrait aussi bien être considéré comme une caste. +Ce clan a d’ailleurs de nombreux représentants au Toro, mais pas +plus là qu’ailleurs, et il ne paraît pas qu’il y ait plus de +rapports entre le Toro et le clan des Tôrobé qu’entre le Diallon ou +Fouta-Diallon et le clan des Dialloubé.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_68"></a><a href="#FNanchor_68"><span class= +"label">[68]</span></a>Barth dit que le nom de l’ensemble des gens +de langue peule lui a paru être <em>So</em> : peut-être a-t-il +fait confusion avec le clan toucouleur des <em>Sô</em>, fort +répandu chez les familles princières de l’empire de Sokoto au +moment de son voyage.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_69"></a><a href="#FNanchor_69"><span class= +"label">[69]</span></a>Beaucoup de Toucouleurs portent aussi des +noms de clan à singulier et à pluriel, identiques à ceux des +Peuls ; le clan des Tôrobé en particulier compte de nombreux +représentants chez les Toucouleurs. Enfin on rencontre chez ces +derniers les mêmes castes que chez les Peuls, avec les mêmes +noms.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_70"></a><a href="#FNanchor_70"><span class= +"label">[70]</span></a>Les <em>Tounkara</em> se donnent comme étant +de souche royale et font venir leur nom de <em>tounka</em> +« roi ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_71"></a><a href="#FNanchor_71"><span class= +"label">[71]</span></a>Les <em>Massassi</em> (de <em>massa</em> +« roi » et <em>si</em> « descendance ») sont +les Kouloubali de la branche aînée.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_72"></a><a href="#FNanchor_72"><span class= +"label">[72]</span></a>D’après le Père Brun, le nom de +<em>Dansira</em> serait donné aux femmes du clan des Dembélé ; +sans vouloir contredire ce missionnaire très bien informé, je dois +dire que j’ai connu des hommes portant ce nom et le donnant comme +celui d’un clan spécial.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_73"></a><a href="#FNanchor_73"><span class= +"label">[73]</span></a><em>Mansaré</em> veut dire, comme +<em>Massassi</em>, « de souche royale ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_74"></a><a href="#FNanchor_74"><span class= +"label">[74]</span></a>D’après le Père Brun, <em>Souko</em> serait +le nom donné aux femmes du clan des Keïta, <em>Demba</em> celui +donné aux femmes du clan des Sissoko et <em>Sakiliba</em> celui +donné aux femmes du clan des Doumouya.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_75"></a><a href="#FNanchor_75"><span class= +"label">[75]</span></a>Pour compléter cette nomenclature, +d’ailleurs très imparfaite, des noms de clan du Haut-Sénégal-Niger, +je donne ci-après les <em>diamou</em> ou <em>santa</em> les plus +fréquemment portés par les Ouolofs installés dans cette +colonie : <em>Ndiaye</em>, <em>Diop</em>, <em>Diouf</em>, +<em>Tiam</em>, <em>Diang</em>, <em>Sar</em>, <em>Tièp</em>, +<em>Niang</em>, <em>Ngom</em>, <em>Diao</em>, <em>Boye</em>, +etc.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_76"></a><a href="#FNanchor_76"><span class= +"label">[76]</span></a>J’appelle <em>animisme</em> l’ensemble des +croyances communes à toutes les populations non-musulmanes de +l’Afrique Occidentale, croyances qui comportent un mélange de +monothéisme, de dynamisme et d’animisme proprement dit, mais qui se +manifestent par un culte presque exclusivement animiste. +J’expliquerai plus loin (<a href= +"https://www.gutenberg.org/files/77846/77846-h/77846-h.htm#p5c07s2">V<sup>e</sup> +partie</a>) pourquoi j’ai adopté ce terme et pourquoi j’ai rejeté +les expressions tout à fait impropres — quoique usuellement +employées — de « paganisme » et de +« fétichisme ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_77"></a><a href="#FNanchor_77"><span class= +"label">[77]</span></a>4.809.053 ou 4.799.703, selon les divers +tableaux de recensement qui m’ont été fournis.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_78"></a><a href="#FNanchor_78"><span class= +"label">[78]</span></a>D’après certaines informations, un nombre +assez considérable de Peuls non-musulmans existerait dans le cercle +de Goumbou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_79"></a><a href="#FNanchor_79"><span class= +"label">[79]</span></a>Dans <em>Tombouctou la mystérieuse</em>, par +Félix Dubois.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_80"></a><a href="#FNanchor_80"><span class= +"label">[80]</span></a>Dont 93.298 animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_81"></a><a href="#FNanchor_81"><span class= +"label">[81]</span></a>Dont 767.511 animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_82"></a><a href="#FNanchor_82"><span class= +"label">[82]</span></a>Tous animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_83"></a><a href="#FNanchor_83"><span class= +"label">[83]</span></a>Dont 994.140 animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_84"></a><a href="#FNanchor_84"><span class= +"label">[84]</span></a>Y compris 450 Boron ou Bolon.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_85"></a><a href="#FNanchor_85"><span class= +"label">[85]</span></a>Dont 19.170 Diawara.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_86"></a><a href="#FNanchor_86"><span class= +"label">[86]</span></a>Y compris 8.000 Boron ou Bolon.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_87"></a><a href="#FNanchor_87"><span class= +"label">[87]</span></a>Dont 3.000 Diennenké ou habitants de la +ville de Dienné.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_88"></a><a href="#FNanchor_88"><span class= +"label">[88]</span></a>Il est à remarquer que le Haut-Sénégal-Niger +ne renferme qu’une assez faible fraction du peuple malinké, lequel +est répandu dans une notable partie de la Côte d’Ivoire, de la +Guinée et du Sénégal, ainsi que dans le Libéria, le Sierra-Leone, +la Guinée portugaise et la Gambie. Dans leur ensemble, les Malinké +sont certainement plus nombreux que les Banmana et forment +l’élément le plus fort de toute la famille mandé : il est donc +assez juste qu’ils aient donné à cette famille leur nom ou tout au +moins celui de leur pays d’origine.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_89"></a><a href="#FNanchor_89"><span class= +"label">[89]</span></a>Dont 21.057 musulmans.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_90"></a><a href="#FNanchor_90"><span class= +"label">[90]</span></a>Dont 1.000 musulmans.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_91"></a><a href="#FNanchor_91"><span class= +"label">[91]</span></a>Dont 552 musulmans.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_92"></a><a href="#FNanchor_92"><span class= +"label">[92]</span></a>Dont 20.585 Oulé.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_93"></a><a href="#FNanchor_93"><span class= +"label">[93]</span></a>Passant tous pour musulmans.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_94"></a><a href="#FNanchor_94"><span class= +"label">[94]</span></a>Dont 24.209 musulmans au total contre +1.238.018 animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_95"></a><a href="#FNanchor_95"><span class= +"label">[95]</span></a>Dont 1.000 musulmans seulement.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_96"></a><a href="#FNanchor_96"><span class= +"label">[96]</span></a>Dont 25.209 musulmans au total contre +1.628.963 animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_97"></a><a href="#FNanchor_97"><span class= +"label">[97]</span></a>Tous animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_98"></a><a href="#FNanchor_98"><span class= +"label">[98]</span></a>Tous animistes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_99"></a><a href="#FNanchor_99"><span class= +"label">[99]</span></a>Beaucoup de ces Lorho sont bijoutiers en +cuivre : il est probable qu’ils constituent chez les Koulango +une caste analogue à celle qu’on appelle Lorho chez les Mandé et +que ce sont ces derniers qui leur ont, en raison de ce fait, donné +le nom sous lequel nous les connaissons.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_100"></a><a href="#FNanchor_100"><span class= +"label">[100]</span></a>D’après le commandant de Lartigue, un grand +nombre des Peuls Ourourbé dits Sambourou ne professeraient pas +l’islamisme.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_175">[175]</span><a id="p2c02"></a>CHAPITRE II<a id= +"FNanchor_101"></a><a href="#Footnote_101" class= +"fnanchor">[101]</a></h3> + +<p class="sch1">Origines et formation des groupements ethniques +actuels</p> + +<p><span class="bold">Généralités.</span> — Si la nomenclature et +la classification des groupements ethniques actuels présente de +nombreuses difficultés, il est plus malaisé encore de fixer leurs +origines et d’expliquer leur formation. Il ne suffit plus en effet +de se documenter sur des faits qui tombent sous le sens de +l’observateur ; il devient nécessaire de démêler les écheveaux +toujours embrouillés d’un passé nuageux que les quelques historiens +du Soudan ont souvent embrumé plus qu’ils ne l’ont éclairci.</p> + +<p>Nos sources d’information sont maigres et leur valeur est +fréquemment médiocre.</p> + +<p>J’ai dit plus haut combien étaient précaires les données que +nous peuvent fournir, dans l’état actuel de nos connaissances, +l’anthropologie, l’ethnographie et la linguistique. L’histoire +n’est pas plus féconde en ce qui concerne l’objet de ce chapitre. +Les auteurs arabes du Moyen-Age ne nous ont guère renseignés que +sur l’origine des peuples avec lesquels ils se trouvaient en +contact immédiat, c’est-à-dire — en ce qui a trait à notre sujet — +sur l’origine des Berbères, et leurs contradictions comme leurs +fantaisies imaginatives laissent perplexe le lecteur qui les +consulte. Il est rare qu’ils nous aient transmis des faits précis +concernant les origines des peuples plus éloignés et, lorsqu’ils +l’ont fait, ils ne tenaient leurs renseignements en général que de +deuxième ou troisième main ; le problème d’ailleurs +est<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span> encore +compliqué par la difficulté que nous éprouvons à identifier les +noms des peuples soudanais cités par les Arabes.</p> + +<p>Les dires des indigènes, recueillis sur place par les voyageurs +anciens et modernes, sont rarement nets et explicites. La plupart +du temps, ainsi que je le faisais observer plus haut, le Noir que +l’on interroge sur les origines de son peuple répond en donnant +simplement l’origine de sa famille ou de son village, ou celle de +la famille régnante<a id="FNanchor_102"></a><a href="#Footnote_102" +class="fnanchor">[102]</a>, et encore ne la donne-t-il avec quelque +précision qu’en ce qui concerne les deux ou trois générations qui +l’ont précédé lui-même. Pour les temps plus reculés et pour +l’origine des groupements de quelque importance, il n’existe en +réalité qu’une source d’information : je veux parler des +légendes historiques et épiques qui constituent l’une des formes +les plus curieuses de la littérature populaire au Soudan, légendes +que l’on se transmet oralement de père en fils et qui sont ainsi +parvenues jusqu’à nous.</p> + +<p>Malheureusement, comme toutes les légendes, ces traditions +purement orales sont sujettes à des remaniements et à des +interpolations que les conteurs successifs ne se font pas faute +d’introduire dans le récit qui leur a été légué. Il faut de plus +tenir compte du côté merveilleux de nombre de ces histoires, non +pas pour le rejeter comme un hors d’œuvre inutile, mais pour en +extraire le symbole qu’il renferme le plus souvent et le traduire +de façon rationnelle. Il convient d’autre part de se montrer très +circonspect chaque fois que la légende tend à donner au peuple +qu’elle concerne une origine particulièrement noble et à attribuer +sa naissance à une migration venue d’Asie ou d’Egypte : il +n’est pas, je crois, une seule tribu soudanaise quelque peu frottée +d’islamisme, même parmi les plus manifestement nègres, qui ne +prétende descendre d’Abraham ou de Himyar et qui ne s’attribue +comme berceau le Hidjaz ou le Yémen, à moins que ce ne soit +l’Egypte, la Tunisie ou le Maroc ; le Yémen est l’objet d’une +préférence marquée, préférence qui<span class="pagenum" id= +"Page_177">[177]</span> se traduit par le nombre considérable de +localités appelées <em>Yamina</em> ou <em>Niamina</em>, +prononciation soudanaise du nom du Yémen.</p> + +<div class="plate" id="pl07"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche VII</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i13"><img src='images/i13.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Paulin</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 13. — Chameaux au +pâturage, auprès de Tombouctou.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i14"><img src='images/i14.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Paulin</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 14. — Maures nomades et +leurs chameaux, aux environs de Tombouctou.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Là encore cependant, sans prendre les légendes au pied de la +lettre, on peut y découvrir un symbole qu’il suffit d’interpréter +avec bon sens. Tout le monde sait qu’au Soudan — comme en beaucoup +d’autres contrées du reste — on use fréquemment de noms de pays +pour exprimer les points cardinaux ; c’est ainsi que, du côté +de Bamako, le Sud est appelé <em>Ouorodougou</em>, du nom donné par +les Mandé à la région d’où viennent les colas, région qui se trouve +effectivement dans le midi par rapport à Bamako ; +<em>Sourakadougou</em> (pays des Maures) y est employé de même pour +désigner le Nord, <em>Bâkô</em> (l’au-delà du fleuve) pour désigner +l’Est ; j’ai dit plus haut que <em>Sahel</em>, +<em>Haoussa</em>, <em>Gourma</em>, mots qui représentent en réalité +des pays — le Sahel étant la lisière Sud du Sahara, le Haoussa la +rive gauche du Moyen-Niger et le Gourma sa rive droite —, servent +couramment à exprimer des directions d’orientation. Tout me porte à +croire qu’il en est de même du <em>Yémen</em> pour les musulmans du +Soudan et qu’en traduisant ce mot par « Est » dans les +légendes qui l’indiquent comme pays d’origine d’une tribu ou d’un +fondateur d’empire, on a de grandes chances de ne pas commettre +d’erreur<a id="FNanchor_103"></a><a href="#Footnote_103" class= +"fnanchor">[103]</a>.</p> + +<p>De tout ce qui précède il résulte que, si nous ne manquons pas +totalement de documents en ce qui concerne les origines des peuples +soudanais, si nous possédons en plus quelques données d’histoire +qui jettent une certaine lueur sur les phases principales de leur +formation, nous ne pouvons pas en déduire des affirmations +positives : tout au plus avons-nous le droit d’en bâtir des +hypothèses vraisemblables, en n’opérant d’ailleurs qu’avec la plus +grande circonspection et en nous gardant de<span class="pagenum" +id="Page_178">[178]</span> l’esprit de système et de +généralisation. C’est ce que j’ai tenté de faire dans les pages +suivantes, non pas avec la prétention d’exposer des vérités, mais +seulement avec l’espoir de signaler des probabilités qui pourront +peut-être servir de base aux recherches futures.</p> + +<p>Parmi ces probabilités, il en est une qu’il convient de noter +dès maintenant, avant de passer à l’étude de chacun des peuples +dont nous avons à parler. Des sept familles ethniques représentées +actuellement dans le Haut-Sénégal-Niger, quatre semblent être +venues du dehors, par des immigrations successives dont certaines +remontent d’ailleurs à une haute antiquité : ce sont les +familles <em>sémitique</em>, <em>hamitique</em>, +<em>tekrourienne</em> et <em>songaï</em>.</p> + +<p>La chose est indubitable en ce qui concerne la famille +sémitique. Pour ce qui regarde les familles hamitique et songaï, il +est possible que, dès les temps les plus reculés, des tribus +appartenant à chacune de ces deux familles aient été domiciliées +sur une petite portion des territoires qui forment aujourd’hui la +colonie civile du Haut-Sénégal-Niger, mais elles ne pouvaient +l’être en tout cas que sur les extrêmes confins de ces territoires, +tandis que maintenant ces deux familles sont implantées au cœur +même de la colonie : on peut par suite les considérer comme +immigrées. Quant à la famille tekrourienne, il est possible au +contraire que son domaine primitif se soit étendu plus à l’Est — de +même qu’il est à peu près certain qu’il s’étendait bien au Nord de +son domaine actuel, — et que, en conséquence, une fraction tout au +moins de cette famille ait été autochtone d’une partie du +Haut-Sénégal-Niger actuel ; mais, comme nous ne possédons à ce +sujet aucun indice certain et que, aussi loin que s’étend notre +documentation, le domaine de la famille tekrourienne nous apparaît +localisé au delà des frontières de la colonie, nous devons +considérer aussi comme des immigrés les représentants de cette +famille que nous rencontrons aujourd’hui dans les bassins du +Haut-Sénégal et du Niger.</p> + +<p>Les trois autres familles ethniques — <em>mandé</em>, +<em>sénoufo</em> et <em>voltaïque</em> — sont au contraire +autochtones, mais à des titres divers. Il paraît bien certain que +le groupe septentrional de la famille mandé a eu son berceau dans +le Massina occidental ou Diagha<span class="pagenum" id= +"Page_179">[179]</span> (ou Diaga),en plein Centre de la +colonie ; le principal des peuples du groupe central, le +peuple mandingue, semble bien être également originaire du +Haut-Sénégal-Niger, son pays d’origine correspondant au Mandé ou +Manding actuel ; quant à l’autre des deux grands peuples du +même groupe, le peuple banmana, il est peut-être originaire d’une +province de la Côte d’Ivoire (le Toron), mais, cette province étant +située sur la lisière même du Haut-Sénégal-Niger, on peut aussi +regarder ce peuple comme autochtone ; le groupe méridional, +lui, a eu vraisemblablement son berceau au Fouta-Diallon, dont +l’une des provinces extrêmes seulement appartient au +Haut-Sénégal-Niger (Sud du cercle de Satadougou et Sud-Ouest du +cercle de Kita). Quoi qu’il en soit, la famille mandé, dans son +ensemble, peut être dite autochtone dans la colonie ; mais il +s’en faut de beaucoup qu’elle le soit dans une grande partie des +contrées du Haut-Sénégal-Niger où elle est représentée +actuellement : il serait inexact de parler d’immigration +mandé, mais il nous faudra parler assez longuement des +« migrations » mandé, qui furent considérables et fort +importantes au point de vue historique. De ces trois petits pays — +Diaga, Mandé, Toron — les Mandé se sont répandus à travers le +Nord-Ouest, l’Ouest, le Centre et le Sud-Ouest de la colonie, +entamant même l’Est et le Sud-Est, sans parler de leurs poussées +dans les colonies du Sénégal, de la Guinée et de la Côte +d’Ivoire.</p> + +<p>La famille sénoufo semble avoir occupé de tout temps les +territoires qu’elle occupe encore actuellement : j’ignore si +son berceau primitif doit être placé à la Côte d’Ivoire ou au +Haut-Sénégal-Niger, mais en tout cas son domaine ne paraît pas +avoir jamais subi de modifications bien sensibles et, si elle a +effectué des migrations, nous n’en pouvons découvrir aucune trace +sérieuse.</p> + +<p>La famille voltaïque enfin est vraisemblablement autochtone +aussi dans son territoire actuel : tout au plus peut-on +supposer que ce territoire s’étendait autrefois davantage vers le +Nord et le Nord-Ouest, qu’il a subi des reculs dans ces deux +directions sous la poussée des Berbères, des Songaï et des Mandé et +que, par contre, il a gagné un peu de terrain vers le Sud-Ouest +aux<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span> dépens des +Sénoufo. D’autre part, plusieurs des peuples qui composent cette +famille n’ont pas occupé de tout temps les régions où on les trouve +aujourd’hui ; l’origine des Mossi en particulier remonte à une +migration importante du Sud vers le Nord et le Nord-Ouest : +mais cette migration et d’autres moins considérables n’ont pas +dépassé les limites du territoire de la famille, en sorte que, +comme les Sénoufo, les Voltaïques sont strictement autochtones.</p> + +<p>Bien entendu, lorsque je parle de familles autochtones, je ne +remonte pas au delà de la période historique. Comment le Soudan +était-il peuplé avant cette période ? je laisse à de plus +savants le soin de le déterminer. Qu’une certaine école prétende +trouver dans l’Inde ou dans l’Océanie le berceau de la race nègre, +c’est son droit. Je préfère, quant à moi, prendre comme point de +départ une époque à laquelle les Nègres se trouvaient déjà +indubitablement là où ils se trouvent actuellement, au moins d’une +façon générale, et je crois que, si je pouvais retracer seulement +jusqu’au début de notre ère les origines probables des peuples du +Haut-Sénégal-Niger, j’en aurais fait assez pour ma part.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s01"></a><span class="bold">I. +Maures de l’Azaouad.</span> +</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Bérabich.</em> — Les Bérabich ont dû faire +leur première apparition du côté de Taodéni et d’Araouân vers la +fin du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle de notre +ère. Ils venaient du <em>Dara</em> ou Draa, province méridionale du +Maroc située entre le Tafilelt et le Noul ou Noun et qui a donné +son nom à l’oued Dara ou Draa qui l’arrose. Ces Bérabich étaient, +croit-on, des Arabes originaires du Yémen, venus d’Arabie dans le +Maghreb sous le règne du troisième <em>tobba</em> ou roi himyarite +du Yémen, Ifrîkos ou Africus, vers l’époque de la naissance de +J.-C., c’est-à-dire bien avant Mahomet<a id= +"FNanchor_104"></a><a href="#Footnote_104" class= +"fnanchor">[104]</a>. Au moment de leur départ pour le Sahara +Soudanais, ils occupaient le Dara depuis plusieurs siècles et y +voisinaient avec des<span class="pagenum" id= +"Page_181">[181]</span> Berbères de tribus diverses (Messoufa et +Lemta entre autres). Il est probable qu’ils s’étaient plus ou moins +« berbérisés » au contact de ces derniers ; on peut +néanmoins leur reconnaître une origine arabe.</p> + +<p>Ce furent sans doute les premières expéditions musulmanes dans +le Sud marocain ou les bouleversements amenés par la fondation de +la dynastie des Idrissides (788) qui incitèrent les Bérabich à +aller chercher plus au Sud des territoires où ils pussent conserver +leur indépendance. Ils quittèrent le Dara en deux groupes conduits +l’un par Inis-ben-Yaïs et l’autre par Yaïch ; plus tard ils +furent rejoints par deux autres familles arabes du Dara, les +Oulad-Abderrahmân et les Oulad-Ameur. Ils n’étaient pas encore +musulmans à cette époque, selon toute vraisemblance, et ne furent +convertis que vers le début du <span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle par des marabouts Kounta, +après la prise de Tombouctou par les Marocains.</p> + +<p>L’attrait des profits qu’ils pouvaient retirer de l’exploitation +des mines de sel de Teghazza ne fut pas étranger probablement à +leur exode et de fait ils se rendirent maîtres de ces mines, +possédées auparavant par des Berbères Messoufa et, tout en en +abandonnant l’exploitation proprement dite aux Soninké qui y +étaient établis déjà et dont ils firent leurs vassaux, ils +s’instituèrent guides et convoyeurs des caravanes du Soudan qui +venaient chercher le sel à Teghazza ainsi que des caravanes +marocaines qui, passant par ce même point, allaient dans la région +de Oualata-Tombouctou chercher des esclaves et de la poudre d’or. +C’est ainsi que leurs terrains de parcours s’étendirent peu à peu +jusqu’au Niger et à Ras-el-ma ; Araouân, qui n’aurait pris +toute son importance que vers 1690, devint à partir du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle leur centre géographique et +leur principal point d’attache. Lorsque Taodéni remplaça Teghazza +en 1596, les Bérabich conservèrent leur monopole et ils l’ont gardé +jusqu’à nos jours.</p> + +<p>Lors de leur arrivée dans le Sahara Soudanais, ils y avaient +trouvé — comme je viens de le mentionner — des Berbères Messoufa et +des Nègres Soninké ; il semble bien certain que des unions se +formèrent entre ces deux éléments et les Bérabich<span class= +"pagenum" id="Page_182">[182]</span> et que les produits de ces +unions durent altérer singulièrement le type arabe déjà mitigé des +envahisseurs. Nombreux sont actuellement les Bérabich métissés de +sang noir et, si les métissages de sang berbère sont plus +difficiles à constater, ils n’en sont pas moins infiniment +probables. Toutefois, par la langue, les mœurs et les traditions, +les Bérabich sont demeurés surtout arabes.</p> + +<p>Les sous-tribus connues sous les noms d’<em>Ousra</em> et de +<em>Tormoz</em> se sont séparées politiquement du reste de la tribu +vers 1875 et se sont écartées de la ligne Taodéni-Tombouctou pour +émigrer vers le Sud-Ouest, dans la direction de Ras-el-ma et de +Bassikounou, faisant cause commune avec les Maures Oulad-Delim +contre le gros des Bérabich. Toutefois, au point de vue de +l’origine, les Ousra et les Tormoz ne sont, semble-t-il, qu’une +simple fraction des Bérabich.</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Kounta.</em> — Les Kounta eux aussi sont +d’origine sémitique. Ils font remonter la généalogie de leur tribu +— ou tout au moins des familles nobles de leur tribu — au +conquérant Okba-ben-Nafi qui, nommé en 670 gouverneur de l’Ifrikia +(Tripolitaine et Tunisie) par le premier khalife omeyyade Moaouiya +(661-680), guerroya en Tunisie contre les Romains et les Berbères, +construisit Kaïrouân, pénétra au Maroc et jusqu’au Dara et fut tué +près de Biskra en 681 par des partisans du chef berbère Kosseïla. +Les compagnons et les descendants de Okba, musulmans naturellement, +s’essaimèrent de la Tunisie au Touat, et ce serait l’un d’eux<a id= +"FNanchor_105"></a><a href="#Footnote_105" class= +"fnanchor">[105]</a> qui, vers le <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle, serait venu du Touat s’établir +avec sa famille dans la région de Mabrouk<a id= +"FNanchor_106"></a><a href="#Footnote_106" class= +"fnanchor">[106]</a>, au Nord-Est d’Araouân, au moment où le chef +touareg Akil régnait sur Tombouctou. Il y aurait été rejoint par +des parents et des amis de même descendance arabe que lui-même et +aussi, très probablement, par des membres de la colonie juive +jusque là toute puissante au Touat, mais qui<span class="pagenum" +id="Page_183">[183]</span> venait d’être persécutée et pourchassée +en 1492 par le réformateur musulman El-Merhili.</p> + +<p>C’est du mélange de ces Arabes descendants de Okba et de ces +Juifs du Touat, islamisés par la suite, que serait sortie la tribu +des Kounta. A ces deux éléments sémitiques primitifs, il convient +cependant d’en ajouter deux autres : l’un, hamitique, +provenant de quelques tribus berbères de l’Azaouad qui acceptèrent +la domination des Kounta et s’incorporèrent à eux — les +<em>Zakhoura</em> en particulier — et aussi d’unions fréquentes +avec les tribus maraboutiques touareg<a id= +"FNanchor_107"></a><a href="#Footnote_107" class= +"fnanchor">[107]</a> ; l’autre, nègre, provenant d’unions avec +des Songaï ou des Soninké et avec des esclaves ou des serfs +également d’origine noire.</p> + +<p>Ces mélanges devinrent surtout fréquents lorsque, ayant quitté +en partie leur foyer primitif de Mabrouk pour se répandre dans la +région de Tombouctou sur les deux rives du Niger et pour se rendre, +à travers le Hodh, dans le Tagant et l’Adrar mauritanien, les +Kounta multiplièrent les occasions de contact avec des Berbères et +des Nègres. Néanmoins, comme chez les Bérabich, c’est le type et le +sang arabes — ou tout au moins sémitiques — qui semblent, encore +aujourd’hui, dominer chez les Kounta.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s02"></a><span class= +"bold">II. Maures du Hodh.</span> +</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Elément berbère.</em> — Il paraît difficile de +savoir si le Hodh était peuplé par des Nègres avant que les +Berbères y eussent fait leur première apparition. Il est certain +que les Soninké y possédaient des colonies bien avant le mouvement +almoravide, c’est-à-dire bien avant le <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle de notre ère, mais il n’est pas +moins certain qu’avant cette date les Berbères de l’Adrar et du +Tagant et particulièrement ceux de l’empire lemtouna d’Aoudaghost — +dont nous parlerons dans la partie historique de cet ouvrage — +s’étaient déjà répandus jusque dans la région où se trouve +aujourd’hui Oualata et y avaient exercé au moins à<span class= +"pagenum" id="Page_184">[184]</span> un moment donné une sorte +d’hégémonie politique. Il est probable même qu’à une époque plus +reculée, lorsque se produisit — sans doute durant les deux premiers +siècles de l’ère chrétienne — l’immigration judéo-syrienne dont il +sera question à propos des origines du peuple peul, des Berbères se +trouvaient déjà dans la région, en même temps que des Soninké. +J’inclinerais toutefois à penser que ces derniers furent les +premiers colonisateurs du Hodh et qu’ils avaient fondé déjà Néma et +Ghana — ou d’autres villes que celles-ci remplacèrent par la suite +— avant l’apparition des premiers Berbères : si l’exactitude +de cette hypothèse vient à être démontrée, il faudrait placer la +première immigration berbère dans le Haut-Sénégal-Niger — en +l’espèce dans le Hodh — quelques siècles avant J.-C., mais +postérieurement au grand mouvement de migration soninké que je +tenterai de retracer plus loin.</p> + +<p>Quoi qu’il en soit, ces Berbères — cela paraît bien établi — +appartenaient à la grande fraction des <em>Zenaga</em>, notamment +aux tribus <em>Goddala</em>, <em>Lemtouna</em> et +<em>Messoufa</em>, et venaient de l’Adrar mauritanien par le Tagant +(Goddala et Lemtouna), ainsi que du Sud marocain par Taodéni +(Lemtouna et Messoufa). Depuis fort longtemps sans doute les +Lemtouna occupaient l’Adrar, ayant les Goddala entre eux et l’Océan +et les Messoufa au Nord et au Nord-Est. Ils s’étaient installés là +en venant du Maroc. Rechercher plus loin leur point de départ +primitif serait fort malaisé : cela reviendrait à trancher la +question de l’origine des Berbères, qui a été résolue, il est vrai, +mais de diverses manières souvent contradictoires.</p> + +<p>Ce groupe de la famille hamitique est-il autochtone dans +l’Afrique du Nord ou y est il venu de la péninsule arabique ? +je ne vois pas la nécessité de répondre ici à cette question, qui +dépasse les limites de ma faible compétence et nous entraînerait +trop loin de notre sujet. Qu’il me suffise de rappeler que la +présence des Libyens, manifestement identiques aux Berbères, dans +la Cyrénaïque, la Tunisie actuelle et le Maghreb a été signalée dès +le <span class="sc2">V</span><sup>e</sup> siècle avant J.-C. par +Hérodote, qui semblait les considérer comme les plus anciens et les +seuls habitants de la presque totalité de ces contrées. Les +Berbères ne sont autres<span class="pagenum" id= +"Page_185">[185]</span> en effet que les Libyens, les Gétules et +les Numides de l’antiquité classique, auxquels les Latins +donnèrent, parce qu’ils se montraient rebelles à la civilisation +romaine, le surnom de <em>Barbari</em> (du grec <em>Barbaroï</em> +« étrangers, barbares »), que les Arabes ont transformé +en <em>Berber</em> tout en le faisant dériver d’un mot arabe +signifiant « murmurer, parler d’une façon +incompréhensible », selon leur habitude de trouver à tous les +noms de lieux et de peuples une étymologie dans la langue de +Mahomet<a id="FNanchor_108"></a><a href="#Footnote_108" class= +"fnanchor">[108]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>Nous savons que +les Berbères étaient partagés autrefois en plusieurs grandes +fractions dont les deux plus importantes étaient appelées +<em>Zenata</em> et <em>Zenaga</em>. Les Zenata sont en général +demeurés dans l’Afrique du Nord, tandis que les Zenaga, tout en +laissant au Maghreb de très nombreux représentants, essaimèrent, +dès une époque fort lointaine, quelques-unes de leurs sous-tribus +dans le Sahara et la Mauritanie actuelle : les +<em>Messoufa</em>, les Djedala ou <em>Goddala</em>, les +<em>Lemtouna</em>, les <em>Maddassa</em> et les <em>Ouareth</em> +furent les principales de ces sous-tribus zenaga du désert ; +les <em>Hoouara</em>, les <em>Lemta</em> et les <em>Guezoula</em>, +apparentés de près aux Zenaga, sinon Zenaga eux-mêmes, +participèrent au même mouvement. Tous se distinguèrent de bonne +heure de leurs frères demeurés dans le bassin méditerranéen en +adoptant le voile qui leur valut plus tard le surnom arabe de +<em>Molettsemîn</em> (les voilés) et qui, aujourd’hui, n’est plus +porté que par ceux d’entre eux qui ont échappé à la conquête arabe +et sont devenus les Touareg.</p> + +<p>Les Lemta et les Hoouara se portèrent principalement dans le +Sahara central, où on les retrouve sous les noms à peine +transformés d’Oulmidden (Lemta) et de Hoggar ou +Ihaggaren<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span> +(Hoouara). Les Messoufa restèrent longtemps cantonnés au Sud du +Maroc dans la région de Tindouf, puis s’avancèrent du côté de +Taodéni et de l’Azaouad. Les Maddassa se dirigèrent également vers +le cours septentrional du Niger. Quant aux Lemtouna et aux Goddala, +accompagnés de quelques familles des Guezoula et des Ouareth, ils +allèrent s’installer dans l’Adrar mauritanien et dans le Tirs ou +Tiris, puis dans le Tagant, vivant généralement côte à côte, +quoique les Goddala se soient plus tard portés davantage vers le +Sud-Ouest et le cours du bas Sénégal.</p> + +<p>Il est probable, comme je le disais plus haut, que, depuis les +derniers siècles qui ont précédé notre ère jusqu’au <span class= +"sc2">VII</span><sup>e</sup> siècle environ après Jésus-Christ, des +Lemtouna de l’Adrar, traversant le Tagant, firent des randonnées +dans le Hodh, allant sans doute demander ou prendre aux +cultivateurs soninké et ensuite aux pasteurs judéo-syriens les +vivres qui leur manquaient. A partir du <span class= +"sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle, ils commencèrent à se +répandre en nombre plus considérable dans les pays dépendant +aujourd’hui du Haut-Sénégal-Niger et y eurent même peut-être, aux +<span class="sc2">IX</span><sup>e</sup> et <span class= +"sc2">X</span><sup>e</sup> siècles, leur capitale +<em>Aoudaghost</em>, qui devait se trouver non loin de Kiffa et qui +tout au moins était située dans la partie du Tagant oriental +avoisinant Kiffa, probablement un peu au Nord de cette dernière +localité<a id="FNanchor_109"></a><a href="#Footnote_109" class= +"fnanchor">[109]</a>. Tantôt suzerains des Noirs du pays, tantôt +leur payant tribut, les Berbères durent, dès cette époque, se +métisser assez fortement de sang nègre, surtout les +sédentaires.</p> + +<p>Selon toute vraisemblance, ils étaient chrétiens<a id= +"FNanchor_110"></a><a href="#Footnote_110" class= +"fnanchor">[110]</a> au moment où prit naissance parmi eux la secte +des Almoravides (1052), ou tout au moins ils l’étaient en majorité, +puisque le but principal de la fondation de cette secte fut la +conversion<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span> des +Lemtouna et Goddala infidèles ou mauvais musulmans. Beaucoup +d’entre eux n’acceptèrent la religion de Mahomet que contraints et +forcés, et après avoir été vaincus par les sectateurs +d’Abdallah-ben-Yassîn ; beaucoup aussi, trouvant exagérés le +puritanisme et l’autoritarisme du réformateur, émigrèrent vers +l’Est et vinrent s’établir dans l’Azaouad auprès des Messoufa et +des Maddassa.</p> + +<p>D’une façon générale, les Lemtouna demeurèrent dans le Hodh et +ce sont eux qui, plus ou moins métissés de sang noir, ont donné +naissance à l’élément berbère qui, aujourd’hui encore, entre en +majorité dans la composition des familles zénaga et même de +beaucoup de familles prétendues arabes des diverses tribus des +Maures du Hodh. Parmi les Goddala, les uns se fixèrent également +dans le Hodh, mais les autres, plus nombreux, poussèrent jusque sur +le Niger et au delà ; rejoints dans la région lacustre de +Tombouctou par quelques familles lemtouna, ils donnèrent naissance +à la tribu touareg des Iguellad ou tout au moins contribuèrent +puissamment à sa formation, comme nous le verrons plus loin en +parlant des Touareg. Il me faut ajouter que, parmi les Maures du +Hodh oriental (Mejdouf et Allouch), on retrouve des traces de +l’immigration Messoufa dont j’ai dit un mot déjà et dont je +reparlerai à propos de la formation des Touareg.</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Elément arabe.</em> — L’élément arabe, en ce +qui concerne les Maures du Hodh, a été fourni à peu près +exclusivement par les <em>Beni-Hassân</em> : son introduction +est relativement récente.</p> + +<p>Les Beni Hassân, qui se disent descendants de la famille de +Koreïch, à laquelle appartenait Mahomet, proviennent de la plus +importante des immigrations arabes qui se soient accomplies dans +l’Afrique du Nord, celle que l’on appelle l’invasion hilalienne. +Les Arabes Hilaliens, descendants d’Adnân et rangés par +Ibn-Khaldoun dans les Arabes « barbarisants », +c’est-à-dire mélangés, passèrent en Afrique vers le début du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle ; c’étaient +surtout des nomades. En réalité les Beni-Hassân (<em>alias</em> +Idao-Hassân ou Doui-Hassân) n’étaient pas des Hilaliens ; ils +appartenaient à un groupe issu de Makil, lequel prétendait +descendre de Djâfer, fils d’Abou-Taleb, fils de Hachem, +bisaïeul<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span> de +Mahomet, mais, d’après Ibn Khaldoun, descendait plutôt des Arabes +du Yémen issus de Kodâa, petit-fils de Himyar.</p> + +<p>Quoi qu’il en soit, les Beni-Hassân suivirent les Hilaliens dans +leur migration et, après avoir traversé toute l’Afrique du Nord, +s’établirent avec eux dans le Sous, le Noul ou Noun et le Dara ou +Draa, entre l’Atlantique et le Tafilelt, vers la fin du +<span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, envoyant paître +leurs troupeaux jusqu’aux régions sahariennes habitées par les +Messoufa, les Lemtouna et les Goddala.</p> + +<p>Ils comprenaient plusieurs fractions : celle des +<em>Beni-Hassân</em> proprement dits ou descendants de Hassân fils +de Mokhtar fils de Mohammed fils de Makil ; celle des +<em>Chebanât</em> ou descendants de Chebana, frère de Hassân +(comprenant les Beni-Tâbet ou Idao-Aïch, descendants de +Aïch-ben-Talha, et les Ahl-Ali ou Idao-Ali) ; enfin celle très +importante des <em>Oulad-Delim</em> qui, en réalité, formait une +sous-tribu distincte des Beni-Hassân proprement dits.</p> + +<p>Dès le <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle, selon le +témoignage d’Ibn-Khaldoun, le territoire des Beni-Hassân s’étendait +depuis le Sous jusqu’à la frontière du pays des Noirs, c’est-à-dire +jusqu’à l’Adrar mauritanien tout au moins. Vers la fin du +<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle, un grand nombre de +Beni-Hassân, après avoir conquis définitivement l’Adrar, se +répandirent de là sur les bords du Sénégal, puis dans le Tagant et +enfin dans le Hodh<a id="FNanchor_111"></a><a href="#Footnote_111" +class="fnanchor">[111]</a>, subjuguant les Berbères, les +convertissant définitivement à l’islamisme et en faisant leurs +vassaux. Les Beni-Hassân proprement dits et les Chebanât +constituèrent l’élément arabe et en même temps guerrier chez les +Regueïbât, les Idao-Aïch, les Ahl-Tichit, les Oulad-Mbarek, les +Oulad-Nasser et les Mejdouf ; les Oulad-Delim, poussant +davantage vers l’Est, contribuèrent à former les sous-tribus des +Oulad-Daoud, des Oulad-Allouch, etc.</p> + +<p>Les Maures actuels du Hodh sont donc, en somme, des Berbères +arabisés plutôt que des Arabes. Il est bien certain en tout cas que +l’élément arabe fut, dans leur formation, très +inférieur<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span> en nombre +à l’élément berbère. Tout d’abord il importe de considérer que, +lors de leur départ du Maroc pour la Mauritanie, les Beni-Hassân +n’étaient plus des Arabes bien purs : Ibn-Khaldoun nous +apprend en effet que, lors de leur premier établissement entre la +Moulouya et le Tafilelt, les Beni-Makil (Beni-Hassân et +Beni-Soleïm) s’étaient unis aux Berbères Zenata, installés avant +eux dans cette région, et que, lorsqu’ils se portèrent vers le Sud +après la conquête de Maghreb central par les Zenata, les +Beni-Hassân soumirent les Berbères Guezoula de Taroudant et les +Berbères Masmouda, Zenaga et Lemta du Sous, du Dara et du Tafilelt, +et se les incorporèrent au moins en partie. Ensuite, il convient de +remarquer que certaines sous-tribus actuelles du Hodh ne renferment +que des gens d’origine berbère et ont gardé le qualificatif +ethnique de Zenaga. D’autres, qui se prétendent d’origine arabe, +sont beaucoup plus berbères qu’arabes : c’est en particulier +le cas chez nombre d’Idao-Aïch. Enfin les familles maraboutiques se +trouvent être presque toujours — quelles que soient les généalogies +qu’elles se sont fabriquées après coup — ou uniquement berbères ou +du moins surtout berbères quant à leur origine.</p> + +<p>Si l’on ajoute à cela les infiltrations de sang noir qui se sont +produites constamment chez les Berbères d’abord et chez les +Beni-Hassân ensuite et les mélanges parfois considérables dûs à des +unions avec des Peuls (chez les Guirganké<a id= +"FNanchor_112"></a><a href="#Footnote_112" class= +"fnanchor">[112]</a> notamment et chez les Allouch), on comprendra +combien il serait inexact de dire que les Maures du Hodh sont +d’origine arabe.</p> + +<p>D’autre part, s’ils ne sont d’origine arabe qu’à un degré +infime, ils méritent cependant, dans leur ensemble, le qualificatif +d’Arabes au même titre que les soi-disant Arabes de l’Algérie et du +Maroc. Si en effet l’on en excepte les rares familles qui ont +conservé<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span> l’usage de +la langue berbère<a id="FNanchor_113"></a><a href="#Footnote_113" +class="fnanchor">[113]</a>, les Maures du Hodh ont presque tout +pris aux Arabes : la langue, la religion et même le +costume ; c’est en effet depuis l’immigration des Beni-Hassân +que les Berbères de la Mauritanie et du Hodh ont cessé de porter le +voile, tandis que leurs congénères non arabisés de l’Azaouad et du +Sahara central l’ont conservé. Tout au plus, dans certaines des +coutumes des Maures du Hodh, peut-on retrouver des survivances +berbères encore très nettes, ainsi que dans la désignation des noms +de lieux et dans les termes géographiques en usage<a id= +"FNanchor_114"></a><a href="#Footnote_114" class= +"fnanchor">[114]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s03"></a><span class= +"bold">III. Touareg.</span> +</p> + +<p>Les Touareg des territoires civils du Haut-Sénégal-Niger se +répartissent aujourd’hui, comme nous l’avons vu, en trois grandes +tribus ou fractions. Dans l’ensemble, ils ont été formés par cinq +grands courants d’immigration berbère, auxquels il faut ajouter +quelques mélanges d’origine arabe, peul et songaï. Les cinq grandes +immigrations berbères qui ont contribué à leur formation sont, par +ordre probable de dates, celles des Lemta et Hoouara de +Tripolitaine, des Messoufa, des Saghmâra ou Kel-Tadmekket, des +Goddala et Lemtouna et des Oulmidden. D’une façon générale, de la +première et de la dernière sont issues les sous-tribus oulmidden +actuelles, de la troisième la tribu des Kel-Tadmekket et de la +deuxième et de la quatrième la tribu des Iguellad et les +sous-tribus qui s’y rattachent.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>1<sup>o</sup> +<em>Immigration lemta et hoouara.</em> — Ainsi que je le disais +plus haut, lors de l’époque reculée où les Berbères commencèrent à +s’enfoncer dans le Sahara, les Lemta allèrent s’établir à l’Ouest +de l’Aïr, où nous les retrouvons encore de nos jours sous le nom +d’Oulmidden qui semble bien provenir du même radical que le mot +<em>Lemta</em> employé par les auteurs arabes. Ces Lemta +provenaient au moins en partie de la Tripolitaine actuelle, où ils +avaient laissé nombre de leurs compatriotes ainsi qu’au Touat et +dans le Sud marocain. Une fraction des Lemta demeurés dans le Nord, +de religion chrétienne très probablement, fuyant la première +conquête arabe de l’Ifrîkia, quitta vers 670 la Tripolitaine avec +un grand nombre de Hoouara (autre tribu berbère à demi +christianisée et établie alors dans les mêmes parages). Les Hoouara +s’installèrent principalement dans la région montagneuse du Sahara +central et devinrent les Hoggar. Quant aux Lemta, accompagnés sans +doute de quelques familles hoouara, ils allèrent rejoindre les +membres de leur tribu déjà installés plus au Sud.</p> + +<p>Ceux-ci, qui très probablement étaient demeurés fidèles à +l’ancienne religion libyenne, regardèrent d’un assez mauvais œil +ces nouveaux arrivants chrétiens, craignant surtout d’ailleurs de +se voir disputer par eux la maigre chère qu’ils arrivaient +péniblement à se procurer. Les derniers immigrés, ainsi mal reçus +par leurs compatriotes, continuèrent leur mouvement plus avant et +arrivèrent enfin, dans un état assez misérable, sur les rives du +Niger, dans le lieu où s’élevait alors le village songaï de +<em>Gounguia</em> ou <em>Koukia</em>, peuplé surtout de Sorko +pêcheurs. Ce village — je le crois du moins — devait être situé +dans l’île aujourd’hui connue sous le nom de Bentia, entre Gao et +Tillabéry<a id="FNanchor_115"></a><a href="#Footnote_115" class= +"fnanchor">[115]</a>.</p> + +<p>Mieux accueillis par les Sorko qu’ils ne l’avaient été par leurs +propres compatriotes, les Lemta de Tripolitaine +parvinrent<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span> même à +s’imposer aux indigènes riverains du Niger et — non sans luttes, +comme nous le verrons plus loin — à fonder, vers la fin du +<span class="sc2">VII</span><sup>e</sup> siècle, un empire qui +devait plus tard devenir puissant et dont ils demeurèrent les +maîtres jusque vers la fin du <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle<a id="FNanchor_116"></a><a href= +"#Footnote_116" class="fnanchor">[116]</a>. Tout naturellement, ils +ne demeurèrent pas fixés à Koukia et, tout en y maintenant au moins +provisoirement la capitale de leur empire, ils se répandirent dans +l’Est de la Boucle du Niger, où ils demeurèrent lorsque la +suprématie leur fut enlevée par les Noirs (Songaï dirigés par des +Soninké) en 1493 et que, de suzerains de ces derniers, ils +devinrent leurs vassaux. Encore chrétiens au moment de leur arrivée +à Koukia, ils commencèrent à embrasser l’islamisme vers l’an 1009 +de notre ère, sous le règne de leur quinzième empereur, Dia +Kossoï.</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Immigration messoufa.</em> — Vers le début du +<span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle, à la suite sans +doute des premières conquêtes arabes dans le Maghreb, des Messoufa +établis au Sud du Maroc dans la région de Tindouf se portèrent vers +le midi et s’emparèrent des mines de sel de Teghazza. Dépossédés +vers le <span class="sc2">IX</span><sup>e</sup> siècle par les +Bérabich, comme nous l’avons vu précédemment, ils devinrent les +vassaux de ces derniers ; les uns demeurèrent à Teghazza, +d’autres accompagnèrent les Bérabich dans leurs randonnées à +travers le désert ou se firent comme eux convoyeurs de caravanes. +Il est possible que les Messoufa n’aient pas attendu la venue des +Bérabich pour pousser jusque dans la région de Tombouctou ; en +tout cas, les Berbères <em>Maddassa</em>, signalés au <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle par Bekri comme habitant la rive +Nord du lac Faguibine et du Niger, et qui étaient déjà musulmans à +cette époque, étaient très vraisemblablement une fraction des +Messoufa.</p> + +<p>3<sup>o</sup> <em>Immigration saghmâra ou des +Kel-Tadmekket.</em> — Dans la vallée du Tilemsi, à 300 kilomètres +environ au Nord-Nord-Est de Gao, les Berbères émigrés les premiers +dans le Sahara avaient fondé, sans doute avant la naissance de +J.-C., une ville<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span> +qu’ils appelaient <em>Tadmekket</em><a id= +"FNanchor_117"></a><a href="#Footnote_117" class= +"fnanchor">[117]</a> et que, bien plus tard, les Arabes dénommèrent +<em>Es-souk</em> (le marché) parce qu’elle était le seul centre +commercial de tout le Sahara central et le rendez-vous des +caravanes allant de la Tripolitaine et du Touat vers les pays +nigériens. Ce point semble avoir été florissant, si toutefois une +telle épithète a jamais pu s’appliquer à une ville +saharienne ; mais tout est relatif et ce qui serait une +vulgaire bourgade en un pays fertile et peuplé revêt facilement au +désert les allures d’une brillante métropole. Il est possible +d’ailleurs que les premiers colons berbères du Tilemsi aient su +mettre à profit les terres de cette vallée et que Tadmekket ait été +autrefois une oasis prospère.</p> + +<p>Quoi qu’il en soit, elle eut un grand renom et, dès les premiers +siècles de l’hégire, elle attira des musulmans de l’Ifrîkia<a id= +"FNanchor_118"></a><a href="#Footnote_118" class= +"fnanchor">[118]</a>, berbères sans doute comme ses fondateurs, qui +vinrent y prêcher l’islam et constituèrent la fraction maraboutique +connue aujourd’hui sous le nom d’<em>Iforhass</em>, tandis que +l’ensemble des populations berbères gravitant autour de Tadmekket +portait le nom de <em>Saghmâra</em>.</p> + +<p>Les Oulmidden nomades, qui plantaient leurs tentes entre +Tadmekket et l’Aïr et qui devaient avoir la même origine première +que les Saghmâra — les uns et les autres étaient vraisemblablement +des Lemta, au moins en majorité —, attaquèrent à maintes reprises +les populations de Tadmekket, pour des raisons qui ne nous +apparaissent pas très clairement, mais dont la principale fut sans +doute la cupidité. Dès le <span class="sc2">X</span><sup>e</sup> +siècle au moins, ils avaient contraint une partie des familles +maraboutiques à se retrancher dans la région de collines pierreuses +que nous appelons l’Adrar des Iforhass et une partie +des<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span> Saghmâra à +descendre la vallée du Tilemsi, avec l’espoir de retrouver sur les +bords du Niger d’autres terres favorables. Les Saghmâra, se +heurtant du côté de Bourem aux Oulmidden de la région de Gao, +obliquèrent vers l’Ouest, atteignirent le fleuve près de Bamba et +se répandirent sur ses deux rives, occupant surtout la rive droite +depuis la hauteur de Bamba jusqu’aux lacs situés au Sud de +Tombouctou. Les Touareg Iguellad, quand ils vinrent se fixer dans +cette région, leur donnèrent le nom de <em>Kel-Tadmekket</em> (gens +de Tadmekket) en raison de leur origine ; on les appela aussi +<em>Kel-es-souk</em>, ce qui revient au même, mais on réserva de +préférence cette dernière appellation à la fraction maraboutique +qui avait suivi l’exode des Saghmâra au lieu de s’établir avec les +autres familles religieuses dans l’Adrar des Iforhass.</p> + +<p>Bekri signale au <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle +la présence de Kel-Tadmekket (sous le nom de Saghmâra) sur la rive +droite du Niger, en face de Gao : leur exode fut donc bien +antérieur à la destruction de la ville de Tadmekket par les +Oulmidden, destruction qui aurait eu lieu vers 1640. Mais il semble +établi d’autre part que la ruine finale de Tadmekket eut comme +conséquence une nouvelle immigration saghmâra sur les rives du +Niger, vers le milieu du <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> +siècle.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Immigration goddala et +lemtouna.</em> — J’ai dit tout à l’heure, en retraçant les origines +des Maures du Hodh, comment, vers le <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, un certain nombre de Lemtouna +et surtout de Goddala, venant de l’Adrar Mauritanien, s’étaient +avancés jusque vers Tombouctou. Ils échappèrent là à la conquête +arabe des Beni-Hassân qui, vers la fin du <span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle, subjugua leurs compatriotes +demeurés dans le Hodh. Ils furent bien rejoints à la fin du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle par l’immigration +arabe des Bérabich et au <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> +par celle des Kounta et il y eut alors entre eux et les Arabes des +mélanges dont le résultat est sensible encore, dans la tribu +maraboutique des Kel-Antassar<a id="FNanchor_119"></a><a href= +"#Footnote_119" class="fnanchor">[119]</a> principalement. +Mais<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span> il n’y eut pas +là, comme dans le Hodh, conquête de la part des Arabes ; les +Goddala et les Lemtouna des lacs et de l’Azaouad, devenus les +Iguellad, ne furent pas arabisés et conservèrent leur langue et +leur voile, adoptant seulement la religion musulmane que leur +prêchèrent les Kel-Tadmekket et plus tard les Kounta.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Immigration +oulmidden.</em> — C’est aux Lemta établis au Sahara avant l’arrivée +de ceux qui, après les avoir rejoints, poussèrent jusqu’à Koukia +que je donne de préférence ici, pour les distinguer de ces +derniers, le nom d’Oulmidden.</p> + +<p>On peut supposer que, lorsqu’ils eurent constaté le degré de +prospérité des Lemta de Gounguia ou Koukia, les Oulmidden demeurés +au Sahara cherchèrent à renouer avec eux des relations. Les rôles +étaient changés : d’hôtes encombrants et de bouches inutiles, +les anciens immigrés de Tripolitaine étaient devenus des puissants +dont la force était à craindre et l’alliance à rechercher. Aussi +les Oulmidden ne se firent-ils pas faute sans doute d’aller les +saluer et même de reconnaître leur suzeraineté, moyennant quoi ils +obtinrent le droit de prélever leur part des moissons que faisaient +pousser les Songaï le long du Niger. Mais il ne semble pas qu’ils +aient franchi le fleuve ni pénétré dans les territoires relevant +actuellement de la colonie civile du Haut-Sénégal-Niger durant +l’époque de l’hégémonie berbère en pays songaï.</p> + +<p>C’est seulement à la fin du <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle, lorsque l’empire lemta de +Gounguia puis de Gao fut remplacé par l’empire soninké-songaï de +Gao et que cette dernière ville fut devenue à la fois un grand +marché et un centre musulman important, que les Oulmidden, attirés +davantage encore vers le Niger, commencèrent à franchir le fleuve +et à se fixer en partie à l’intérieur de la Boucle, dans la +direction de Gao à Hombori, auprès des familles venues précédemment +de Gounguia. C’est à cette époque également que les Oulmidden de la +région de Gao durent embrasser l’islamisme, déjà professé par les +autres Touareg de la vallée nigérienne.</p> + +<p class="space-above15">6<sup>o</sup> <em>Eléments divers.</em> — +Tels sont les éléments principaux,<span class="pagenum" id= +"Page_197">[197]</span> tous berbères, qui contribuèrent à former +la partie du peuple touareg occupant de nos jours le Nord de la +Boucle du Niger et la rive gauche de ce fleuve dans la région +comprise entre Ras-el-ma et Bourem. En outre existent quelques +éléments secondaires, dont l’importance du reste ne paraît pas très +considérable et qui n’ont pas modifié profondément le type berbère +initial.</p> + +<p>Tout d’abord il semble probable que le pays actuel des Touareg +du Haut-Sénégal-Niger, si l’on en excepte les rives mêmes du +fleuve, était à peu près inhabité lorsque s’y montrèrent les +premières immigrations berbères. Même sur le Niger, les Songaï ne +devaient pas alors s’avancer bien en amont de Gao ; peut-être +ne dépassaient-ils pas Bourem ; cependant il est hors de doute +que, vassaux des Lemta d’abord, suzerains ensuite de tous les +Touareg nigériens, ils ont dû se mêler à eux dans d’assez fortes +proportions. Plus tard, les Peuls qui vinrent se fixer dans les +régions de Hombori et de Dori apportèrent, au moins sur la lisière +de leurs établissements, un élément de métissage qu’on aurait tort +de négliger. Dans la région de Tombouctou, des unions eurent lieu +certainement entre Arabes et Touareg, mais, les Arabes étant les +moins nombreux, ce sont eux qui durent être le plus influencés par +ces unions. Quant aux Marocains qui conquirent Tombouctou à la fin +du <span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle, c’est surtout +sur les Songaï que leur influence se fit sentir, comme nous le +verrons dans un instant<a id="FNanchor_120"></a><a href= +"#Footnote_120" class="fnanchor">[120]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_198">[198]</span><a id="p2c02s04"></a><span class="bold">IV. +Peuls.</span> +</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Le problème de l’origine des Peuls.</em></p> + +<p>La question de l’origine des Peuls a fourni matière à d’amples +discussions et cependant elle est loin d’être résolue. Il y a là un +problème à plusieurs faces qui demande, pour être traité avec +quelque précision, d’être examiné à la fois sous ses divers +aspects. Personne ne conteste qu’une bonne partie tout au moins du +peuple peul actuel n’appartient pas originairement à la race +noire : il suffit pour en être convaincu d’observer les Peuls +pasteurs que l’on rencontre un peu partout dans le Soudan et chez +lesquels, à côté d’individus manifestement métissés de sang nègre, +on remarque des gens dont la couleur et le facies rappellent +absolument la couleur et le facies des Bédouins de l’Egypte et +surtout de la Palestine. A côté de cela, la langue peule est parlée +par un nombre considérable d’individus qui sont, tout aussi +incontestablement, des Nègres bien caractérisés.</p> + +<p>De là les deux théories dont l’une fait des Peuls un peuple de +métis, tandis que l’autre en fait un ensemble de gens, les uns de +race blanche, les autres de race noire, n’ayant de commun que la +langue. Mais ici encore, il y a divergence d’opinion : les uns +veulent que la langue peule ait été la langue originelle de +l’élément de race blanche, les autres pensent que ce dernier l’a au +contraire empruntée à l’élément de race noire.</p> + +<p>Je dirai tout de suite que mon opinion, motivée par de longues +et patientes recherches, penche vers la dernière hypothèse : à +mon avis, la langue dite peule est une langue nègre, parlée à +l’origine par un peuple nègre complètement différent des Peuls, +peuple dont les représentants actuels ne sont autres que les +Toucouleurs, et cette langue a été adoptée, à la suite de +circonstances que je vais retracer, par un peuple de +race<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span> blanche et +d’origine judéo-syrienne dont les représentants actuels sont les +Foulbé ou Peuls proprement dits.</p> + +<p>Pour être complet, il me faut ajouter qu’une longue cohabitation +a produit entre les Toucouleurs et les Peuls des mélanges +facilement perceptibles, de même que l’éparpillement des Peuls à +travers d’immenses territoires peuplés de Nègres divers a +profondément altéré le type sémitique originel des Foulbé. Enfin il +ne faut pas oublier que ces derniers ont auprès d’eux de nombreux +serfs nègres, les Rimaïbé, qui parlent comme leurs maîtres peuls la +langue des Toucouleurs, sans être pour cela ni des Toucouleurs ni +des Peuls.</p> + +<p>Avant d’exposer les faits qui rendent mon hypothèse +vraisemblable, il me paraît opportun de résumer et de discuter +brièvement les principales des nombreuses théories émises par mes +devanciers.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Théories diverses +relatives à l’origine des Peuls.</em></p> + +<p>Si l’on identifie les Peuls avec la tribu de <em>Fouth</em> ou +<em>Foudh</em> mentionnée dans le Pentateuque et dans les écrits de +plusieurs prophètes bibliques (Ezéchiel, Jérémie, Isaïe, Nahoum), +tribu dont le nom est d’ailleurs écrit <em>Foul</em> par Isaïe +<a id="FNanchor_121"></a><a href="#Footnote_121" class= +"fnanchor">[121]</a>, on doit reconnaître que ce peuple a été +mentionné dès la plus haute antiquité. Je ne prétends pas que cette +identification puisse être présentée comme une certitude, mais en +tout cas elle n’est pas absurde. Si on l’admet, cela conduirait, +semble-t-il, à attribuer aux Peuls une origine hamitique, puisque +<em>Fouth</em> ou <em>Foudh</em> est donné comme l’un des fils de +Ham, avec Chous (père des Ethiopiens Kouchites), Mesraïm (père des +Egyptiens) et Chanaan<span class="pagenum" id= +"Page_200">[200]</span> (père des Libyens ou Berbères)<a id= +"FNanchor_122"></a><a href="#Footnote_122" class= +"fnanchor">[122]</a> ; mais il n’y a pas à s’appesantir sur +cette indication, la Bible — comme les auteurs arabes — confondant +souvent les descendants de Ham avec ceux de Sem<a id= +"FNanchor_123"></a><a href="#Footnote_123" class= +"fnanchor">[123]</a>.</p> + +<p>Quoi qu’il en soit, les Prophètes Bibliques représentent +constamment la tribu de Fouth, Foudh ou Foul comme voisinant avec +les Ethiopiens, les Egyptiens et les Berbères. Ezéchiel dit que des +Loudim (fraction issue des Mesraïm ou Egyptiens) et des Fouth +servaient dans l’armée de Tyr (XXVII, 10) ; que la ruine de +l’Egypte par Nabuchodonosor, roi de Babylone (588 av. J.-C.), +entraînera celle de l’Ethiopie, du Fouth, du Loud, etc. (XXX, +5) ; que l’armée de « Gog » — sans doute Alexandre — +renferme des Ethiopiens et des Fouth (XXXVIII, 5). Jérémie, parlant +aussi de la défaite du pharaon Néchao (Néko I) par Nabuchodonosor, +signale parmi les troupes égyptiennes des Ethiopiens, des Fouth +armés de boucliers et des archers Loudim (XLVI, 9). Isaïe mentionne +le peuple des Foul parmi les nations éloignées du côté du Sud et de +l’Occident (LXVI, 19). Enfin Nahoum, dans sa prophétie contre +Ninive (III, 9), demande à cette ville si elle se croit plus forte +qu’Alexandrie, que n’a pas réussi à protéger l’appui des +Ethiopiens, des Egyptiens, des Fouth et des Loubim (Libyens).</p> + +<p>On pourrait conclure de là, sans trop de témérité, que les +Hébreux considéraient les Fouth, Foudh ou Foul comme un peuple +originaire de la Mésopotamie, de la Syrie ou de la Palestine, mais +qui, après un long contact avec les Egyptiens et les Ethiopiens, +avait élu domicile en Afrique vers le <span class= +"sc2">VI</span><sup>e</sup> siècle au moins avant J.-C., dans le +voisinage de l’Egypte et non loin de la mer — puisqu’il fournissait +des contingents aux armées de Tyr et à celle d’Alexandre —, +probablement dans la Cyrénaïque.</p> + +<p>Si maintenant nous recherchons la trace des Peuls sous leur nom +actuel (<em>Foulbé</em>, <em>Foulâni</em>, etc.), nous ne la +trouvons — je le<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span> +crois du moins — qu’à partir du <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle de notre ère. Makrizi +(1364-1442) parle d’une ambassade envoyée vers l’an 1300 par +l’empereur de Mali à celui du Bornou et qui comprenait deux +personnages parlant le peul (<em>foulânia</em>). Un peu plus tard, +vers le milieu du <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle, +Cadamosto mentionne la présence d’un roi des Peuls (<em>rey dos +Fullos</em>) sur le Sénégal. Au siècle suivant, Joao de Barros nous +parle également des Peuls, mais pas plus que Makrizi ni Cadamosto, +il ne nous renseigne sur leur origine.</p> + +<p>Le premier ouvrage qui parle un peu longuement des Peuls et dise +au moins quelques mots de leur origine est, il me semble, le +<em>Tarikh-es-Soudân</em>, qui fut écrit durant la première moitié +du <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle ; son +auteur, Abderrahmân-es-Sa’di ou Saïdi, avait lui-même un peu de +sang peul dans son ascendance, puisqu’il nous dit que son +arrière-grand’mère s’appelait Aïchat-el-Foulânia et appartenait au +clan peul des <em>Sonfontir</em>, qui doit vraisemblablement être +identifié avec celui des Soumontara ou Dialloubé<a id= +"FNanchor_124"></a><a href="#Footnote_124" class= +"fnanchor">[124]</a>. Il ne s’étend guère sur l’histoire des Peuls, +sauf en ce qui concerne la famille régnante du Massina, qu’il fait +venir du Sénégal, mais il semble les apparenter aux Ouolofs, disant +que ces derniers sont bien supérieurs, par leur caractère et leurs +mœurs, « aux autres Foulâni ». Sans doute il faut +entendre simplement par là qu’il considérait les Ouolofs et les +Peuls comme formant une seule nation, parce qu’il savait que les +Peuls du Massina venaient du Fouta et que le Fouta touchait au pays +des Ouolofs et avait fait partie de l’empire du Diolof.</p> + +<p>Dans les premières années du <span class= +"sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècle, Grey Jackson, consul anglais à +Modagor, apprit des Marocains du Sous qu’une tribu d’Israélites +habitait dans le Melli ou pays des Mandé. Bien que Jackson ne +mentionne pas le nom de cette tribu, il semble bien que ses +informateurs entendaient parler des Peuls<a id= +"FNanchor_125"></a><a href="#Footnote_125" class= +"fnanchor">[125]</a>.</p> + +<p>Le sultan de Sokoto Mohammed-Bello-ben-Osmân, dans +le<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span> manuscrit qu’il +remit en 1824 à l’explorateur Clapperton et dont il était +l’auteur<a id="FNanchor_126"></a><a href="#Footnote_126" class= +"fnanchor">[126]</a>, signale les Peuls comme répandus dans le +Songaï et le Mali et dit que le Toro et le Fouta sont peuplés +d’autochtones (Toucouleurs) et de Sarankoli (Sarakolé, Soninké). +D’après lui, les Peuls — ou tout au moins ceux du clan Tôrodo, +auquel il appartenait lui-même, — descendent des Juifs, bien que +certains les rattachent aux Chrétiens et d’autres aux Bambara. A +mon avis, il conviendrait de traduire ici « Bambara » par +« païens » : sans doute Bello a voulu dire que les +Peuls descendent soit des Juifs, soit tout au moins d’une +population étrangère au domaine de l’islam.</p> + +<p>G. d’Eichthal<a id="FNanchor_127"></a><a href="#Footnote_127" +class="fnanchor">[127]</a> avait pensé trouver dans la Malaisie ou +la Polynésie le berceau des Peuls, en se basant sur des affinités +qu’il avait cru découvrir entre leur langue et le malais. Si je ne +me trompe pas en supposant que la langue parlée aujourd’hui par les +Peuls existait au Soudan avant qu’ils y aient fait leur première +apparition, comme j’essaierai de le démontrer plus loin, la théorie +de d’Eichthal ne prouverait plus rien quant à l’origine des Foulbé, +en admettant même que des affinités existassent réellement entre la +langue actuelle des Peuls et le malais : elle prouverait +seulement l’origine océanienne de certaines langues nègres. Mais +ces affinités elles-mêmes ne sont qu’apparentes : d’Eichthal +s’est contenté de comparer quelques vocables, qu’il a souvent mal +analysés, prenant des radicaux pour des affixes et <em>vice +versa</em>. Si l’on étudie méthodiquement les<span class="pagenum" +id="Page_203">[203]</span> mots peuls qu’il cite, on n’en trouvera +pas vingt dont la racine se rapproche réellement d’une racine +malaise ou polynésienne correspondante ; la morphologie et la +syntaxe des deux langues étant par ailleurs complètement +différentes, on peut hardiment avancer qu’il s’agit là de pures +coïncidences phonétiques, telles qu’on en pourrait trouver entre +deux langues quelconques, prises au hasard parmi les plus +dissemblables.</p> + +<p>Barth semble supposer que les Peuls seraient venus du Sud +marocain et du Touat vers Ghana et de là se seraient répandus au +Soudan. Sa théorie se trouve à première vue confirmée par une +légende recueillie en 1857 par C.-J. Reichardt et d’après laquelle +les Peuls du Fouta-Diallon proviendraient de familles arabes venues +de Fez<a id="FNanchor_128"></a><a href="#Footnote_128" class= +"fnanchor">[128]</a> dans le Diaka ou Diaga (Massina), sous la +conduite de deux chefs nommés Sidi et Séri ; ceux-ci auraient +été accueillis dans le Diaka par un saint personnage nommé El-hadj +Salihou Souaré, chef d’une tribu mandingue (ou plus exactement +soninké, d’après son nom de clan : Souaré), lequel les aurait +dirigés vers le Fouta-Diallon, où ils devinrent les ancêtres des +deux familles des Sidianké et des Sérianké. Tout n’est pas à +rejeter dans cette légende : l’arrivée des ancêtres des Peuls +dans le Diaga déjà occupé par des Soninké, puis leur migration vers +le Fouta Sénégalais et de là vers le Fouta-Diallon et ailleurs, +sont des faits qui me paraissent bien près d’être historiquement +établis. Mais en ce qui concerne l’origine marocaine et surtout +l’origine arabe de ces ancêtres des Peuls, je ne puis que la +considérer comme fort douteuse ; il n’est pas impossible que +quelques familles dont sont issus des Peuls soient venues à Ghana +du Maroc et il semble bien prouvé qu’il en est venu du Touat ; +mais, à mon avis, ces familles n’étaient pas arabes et le Touat ne +fut que l’une des étapes intermédiaires où s’arrêta momentanément +une fraction détachée du grand mouvement d’immigration, lequel eut +très probablement son point de départ en Syrie ou en +Palestine<a id="FNanchor_129"></a><a href="#Footnote_129" class= +"fnanchor">[129]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>Parmi les +théories sur l’origine des Peuls citées par le D<sup>r</sup> +Bérenger-Féraud, il me faut rappeler celle les faisant descendre +des anciens Egyptiens, non pas tant à cause d’affinités +anthropologiques qui restent d’ailleurs à démontrer, qu’à cause de +la ressemblance de leur nom (Foulbé, Foulani, Foula, Fellata, etc., +selon les idiomes) avec celui des <em>Fellah</em> de la moderne +Egypte ; on sait que <em>fellah</em> en arabe veut dire +« laboureur » et que ce terme est appliqué, par les +citadins, dans tous les pays de langue arabe — mais pas plus en +Egypte qu’en Algérie ou en Arabie —, aux gens que nous appellerions +en français des « paysans »<a id= +"FNanchor_130"></a><a href="#Footnote_130" class= +"fnanchor">[130]</a> : je n’ai pas besoin de souligner +l’absurdité du rapprochement d’un nom de peuple soudanais avec le +nom arabe d’une profession qui n’a rien de particulièrement +égyptien et qui n’est aucunement une appellation ethnique, mais il +me faut bien avouer que ce calembour inconscient a plus fait pour +asseoir la théorie de l’origine égyptienne des Peuls que les +travaux des anthropologistes.</p> + +<p>Il faut ranger dans la même catégorie — la catégorie gaie — +l’étymologie donnée par Bérenger-Féraud du mot <em>Toucouleur</em>, +qu’il fait dériver sans hésitation de l’anglais <em>two +colours</em>, sous prétexte que les Foutanké seraient issus d’un +mélange de peuples de deux couleurs, de Blancs et de Noirs<a id= +"FNanchor_131"></a><a href="#Footnote_131" class= +"fnanchor">[131]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>Bérenger-Féraud +cite encore — sans la partager d’ailleurs — l’opinion du +D<sup>r</sup> Thaly, d’après lequel les Peuls seraient des +Indo-Européens ayant la même origine que nos Bohémiens ou Gipsies +et qui, chassés de leur pays au <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle par les Mongols, auraient pris +la route de l’Egypte par la Syrie pour s’enfoncer plus tard dans le +centre de l’Afrique : malheureusement pour cette théorie, la +présence des Peuls au Soudan dès le début du <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle nous est affirmée par Makrizi +et, dès le milieu du <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup>, +Cadamosto les a rencontrés solidement et depuis longtemps établis +dans le bassin du Sénégal. Je crois pour ma part qu’il y avait déjà +des Peuls sur le bas Sénégal vers le <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle de notre ère au moins et +peut-être auparavant ; en tout cas la langue qu’ils parlent +actuellement, et que le D<sup>r</sup> Thaly rapproche de la langue +des Romanichels, était déjà parlée au Sénégal, par les Toucouleurs +tout au moins, dès le <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> +siècle, ainsi que le prouve un passage de Bekri nous décrivant les +hippopotames de la région de Bakel sous le nom de <em>gabou</em>, +donné, dit-il, à ces animaux par les indigènes du pays<a id= +"FNanchor_132"></a><a href="#Footnote_132" class= +"fnanchor">[132]</a>.</p> + +<p>Le général Faidherbe s’est prononcé pour la théorie faisant +venir les Peuls de l’Orient et amenant avec eux en Afrique le bœuf +à bosse d’origine asiatique, mais en même temps il a signalé les +affinités que présente leur langue avec plusieurs idiomes de +l’extrême Ouest-africain et en particulier avec le sérère. Je crois +que là, comme en beaucoup d’autres occasions, le général Faidherbe +avait vu juste, et, s’il avait eu le temps ou les moyens +d’approfondir davantage la question, il l’aurait sans doute résolue +de la bonne manière. Sa théorie, si elle est incomplète, me paraît +exacte, les Peuls provenant d’une immigration<span class="pagenum" +id="Page_206">[206]</span> asiatique qui, parvenue au Fouta +Sénégalais, y prit la langue des Toucouleurs autochtones et la +transporta ensuite, lors de sa contre-migration de l’Ouest vers +l’Est, depuis le bas Sénégal jusqu’au bassin du haut Nil.</p> + +<p>Grimal de Guiraudon s’est rendu ridicule par sa prétention, ses +bizarreries et la grossièreté avec laquelle il a traité ses +devanciers, même les plus illustres ; mais, sous ces dehors un +peu fantasques, il n’en a pas moins été le premier qui ait vu clair +dans la langue peule : son système est parfois mal étayé, il +est incomplet, il renferme des inexactitudes, mais nous devons +reconnaître toutefois que de Guiraudon a eu, à l’établir, un mérite +incontestable. En ce qui concerne l’origine des Peuls, et bien +qu’il se soit fondé sur des faits dont plusieurs sont erronés, il +me paraît actuellement<a id="FNanchor_133"></a><a href= +"#Footnote_133" class="fnanchor">[133]</a> avoir donné la bonne +solution en penchant pour leur rattachement au peuple juif et leur +immigration de la Palestine au Soudan par l’Egypte, et surtout en +affirmant que les gens de langue peule ne forment pas un peuple de +métis mais sont constitués par deux groupements ethniques bien +distincts, l’un de race blanche (les Peuls proprement dits) et +l’autre de race noire (les Toucouleurs).</p> + +<p>Le professeur Verneau a attribué aux Peuls une origine sémitique +ou hamito-sémitique ; sa conviction provient de la comparaison +de quelques crânes peuls — dont l’origine d’ailleurs n’était que +médiocrement sûre, au point de vue de l’ascendance de leurs +propriétaires — avec des crânes éthiopiens.</p> + +<p>Le D<sup>r</sup> Lasnet, lui aussi, est partisan de l’origine +sémitique des Peuls, et de même M. E.-D. Morel<a id= +"FNanchor_134"></a><a href="#Footnote_134" class= +"fnanchor">[134]</a>, qui combat la théorie<span class="pagenum" +id="Page_207">[207]</span> les rattachant aux Berbères ; il +les fait descendre des Hyksos, cette nation de pasteurs venue +d’Asie en Egypte et fortement « judaïsée », si elle +n’était elle-même de souche israélite.</p> + +<p>Pour compléter cette sorte de résumé des théories relatives à +l’origine des Peuls, je dois dire un mot de l’opinion émise par +divers auteurs — Barth entre autres —, d’après laquelle les Peuls +seraient les <em>Leucæthiopes</em> ou Ethiopiens Blancs de Pline et +de Ptolémée. Ce dernier les place, d’après Hannon, auprès du fleuve +<em>Stachir</em>, qu’on a voulu identifier avec la Gambie, comme on +a voulu identifier le Darados avec le Sénégal ; on a été +conduit ainsi à supposer que, dès le <span class= +"sc2">VI</span><sup>e</sup> siècle avant J.-C. (époque probable du +périple de Hannon), des Peuls de couleur claire — ou tout au moins +des ancêtres des Peuls — se trouvaient déjà à proximité des régions +du Ferlo, où ils sont encore nombreux de nos jours. Mais il +convient de remarquer que, de même que le Darados de Ptolémée +correspond vraisemblablement au Dara ou Draa et non au Sénégal, le +Stachir doit correspondre à la Saguiet-el-Hamra ou à quelque +rivière voisine du cap Bojador bien plutôt qu’à la Gambie. C’est +d’ailleurs en plein Sahara, entre les Libyo-Egyptiens et les +Ethiopiens Nigrites riverains du Nigris ou Niger, que Pline situe +les <em>Leucæthiopes</em> ; le même auteur place à l’Ouest des +Gétules <em>Darates</em> ou Gétules du Dara des tribus qu’il +appelle <em>Pharusii</em> et <em>Perorsi</em> (peut-être les +<em>Phetrusim</em> de la Genèse, ancêtres des Philistins), qu’il +donne aussi comme « Ethiopiens » et qui étaient +évidemment des Berbères et non des Peuls. Les anciens donnaient le +nom d’Ethiopiens à tous les habitants du Sud de la Libye, aux +nomades du Sahara méridional aussi bien qu’aux Nègres : +seulement ils distinguaient les premiers des seconds par les +épithètes de « blancs » et de « noirs ».</p> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Les immigrations +judéo-syriennes en Afrique.</em></p> + +<p>A différentes époques, et depuis une antiquité fort reculée, il +s’est produit de très importants mouvements d’émigration provenant +de la Syrie et de la Palestine vers l’Egypte et les contrées +africaines voisines. Les populations sémitiques qui se<span class= +"pagenum" id="Page_208">[208]</span> sont ainsi transportées de +l’Asie antérieure vers l’Afrique du Nord étaient en majorité de +descendance israélite, mais non pas en totalité ; les +Israélites eux-mêmes, si nous en croyons les traditions rapportées +par le Pentateuque, étaient primitivement originaires de la partie +de la Syrie voisine de l’Euphrate, patrie d’Abraham, de Rébecca +mère d’Israël et des épouses de ce dernier, et ce ne serait qu’au +retour de l’Egypte que les Hébreux se seraient définitivement +établis dans la Palestine, après en avoir vaincu et chassé les +premiers occupants ou Philistins, peuple hamitique issu de Chanaan +dont les descendants émigrés au Maghreb seraient devenus les +Libyens ou Berbères. C’est pour ces raisons que je préfère donner à +ces diverses immigrations sémitiques, antérieures aux immigrations +et invasions arabes du Yémen et du Hidjaz, l’épithète de +« judéo-syriennes » plutôt que celle de +« juives », laquelle serait de signification trop +restreinte.</p> + +<p>La première de ces immigrations judéo-syriennes dont le souvenir +nous ait été transmis semble s’être accomplie durant le troisième +millénaire avant Jésus-Christ. Certains égyptologues la placent aux +environs de l’an 3000, d’autres la croient beaucoup plus récente et +la placent seulement vers l’an 2000 avant Jésus-Christ. Cette +dernière estimation est la plus généralement adoptée.</p> + +<p>La Genèse nous apprend que Joseph, l’un des fils d’Israël ou +Jacob, ayant été vendu par ses frères à des marchands arabes, fut +emmené par ceux-ci en Egypte<a id="FNanchor_135"></a><a href= +"#Footnote_135" class="fnanchor">[135]</a> et revendu à Putiphar, +qui commandait l’armée du pharaon. Devenu par la suite le confident +et le ministre tout puissant du roi d’Egypte, Joseph fit venir +auprès de lui son père, qui se rendit en Egypte avec ses autres +fils, « toute sa race »<a id="FNanchor_136"></a><a href= +"#Footnote_136" class="fnanchor">[136]</a> et tous ses troupeaux. +Au bout de quelques générations, les Israélites émigrés en +Egypte<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span> étaient +devenus fort nombreux ; une nouvelle dynastie ayant remplacé +sur le trône des pharaons celle qui s’était montrée favorable à +Joseph et à sa famille, les Egyptiens persécutèrent les Hébreux +qui, sous la conduite de Moïse et 430 ans après la venue +d’Israël<a id="FNanchor_137"></a><a href="#Footnote_137" class= +"fnanchor">[137]</a> — soit vers 2570 ou 1570 selon la date que +l’on adopte pour l’histoire de Joseph —, passèrent dans le Sinaï au +nombre de plus de 600.000<a id="FNanchor_138"></a><a href= +"#Footnote_138" class="fnanchor">[138]</a> sans compter les enfants +ni le menu peuple et avec de nombreux troupeaux<a id= +"FNanchor_139"></a><a href="#Footnote_139" class= +"fnanchor">[139]</a>, et, de là, se rendirent en Palestine. La +Bible ne mentionne pas que d’autres immigrés hébreux aient pris une +autre direction ou soient demeurés en Egypte, mais il est +vraisemblable que, si tel était leur nombre, Moïse ne dut pas +pouvoir emmener avec lui tous les Israélites ; l’Exode +l’insinue d’ailleurs en insistant sur les précautions qu’il dut +prendre pour empêcher nombre d’Hébreux de demeurer ou de retourner +en Egypte ; enfin on connaît la tradition relative aux +« tribus égarées » d’Israël.</p> + +<p>Quelle que soit la part de vérité que l’on doive accorder aux +récits quelque peu merveilleux et légendaires de la Genèse et de +l’Exode, il semble bien certain qu’il y eut à une époque fort +ancienne une très considérable immigration judéo-syrienne en +Egypte, que les Judéo-Syriens firent en ce pays un séjour prolongé, +y acquirent une grande influence et finalement en furent expulsés à +la faveur d’un réveil du sentiment nationaliste. Mais il semble +difficile d’admettre que tous aient repris le chemin par lequel +étaient venus leurs ancêtres et il est au contraire vraisemblable +qu’un nombre appréciable d’entre eux se dispersa soit vers le Sud, +du côté de l’Ethiopie, soit vers l’Ouest, du côté de la Cyrénaïque. +Ces Judéo-Syriens demeurés en Afrique, n’ayant pas reçu les +enseignements de Moïse, devaient pratiquer la religion d’Abraham, +fortement imprégnée sans doute de croyances et de rites empruntés à +la religion égyptienne.</p> + +<p>Telles sont les indications que nous pouvons raisonnablement +déduire des traditions juives. Les traditions égyptiennes +nous<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span> en fournissent +d’autres dont le parallélisme étroit avec les premières ne fait que +confirmer celles-ci : je veux parler des renseignements +relatifs aux Hyksos. Presque tous les savants qui se sont occupés +de la question des Hyksos penchent pour l’identification de leur +invasion en Egypte avec l’immigration israélite, ou tout au moins +pensent que cette dernière s’est produite à la faveur de l’arrivée +au pouvoir des Hyksos, venus eux aussi de la Mésopotamie, de la +Syrie et de la Palestine ; en sorte que l’immigration +israélite et l’exode de Moïse ne seraient que des épisodes de +l’invasion des Hyksos et de leur dispersion.</p> + +<p>Les Hyksos envahirent l’Egypte vers la fin de la XIV<sup>e</sup> +dynastie, c’est-à-dire vers la fin du premier empire thébain. +S’étant emparés du pouvoir, ils formèrent les XV<sup>e</sup>, +XVI<sup>e</sup> et XVII<sup>e</sup> dynasties, et furent expulsés +par la XVIII<sup>e</sup> dynastie, qui constitua le second empire +thébain. Lepsius donne comme dates probables de leur arrivée et de +leur départ 2136 et 1626 avant Jésus-Christ ; d’autres +reportent ces dates de mille ans en arrière : de toutes +façons, ces dates correspondent singulièrement avec celles données +par les commentateurs de la Bible pour l’arrivée d’Israël et le +départ de Moïse (2000 et 1570 selon les uns, 3000 et 2570 selon les +autres).</p> + +<p>D’après l’historien égyptien Manéthon, les Hyksos — qui étaient, +comme les Israélites, des pasteurs — seraient retournés en Asie, +leur pays d’origine, lors de leur départ de l’Egypte. Mais, de même +qu’il est permis de supposer qu’une partie des Israélites ne suivit +pas Moïse, il est loisible également de penser que les Hyksos, +d’abord persécutés par leurs vainqueurs thébains, puis laissés +libres d’effectuer paisiblement leur retraite — d’après le +témoignage de Manéthon —, ne prirent pas tous la même route, et que +beaucoup se dispersèrent du côté de la Cyrénaïque ou de la haute +Egypte.</p> + +<p>Plus tard des Juifs de religion mosaïque auraient émigré au +Yémen et de là en Abyssinie, sous le règne de Salomon (<span class= +"sc2">X</span><sup>e</sup> siècle av. J.-C.) et auraient été les +ancêtres des Falacha. Mais il ne semble pas que cette immigration +se soit répandue à l’Ouest du Nil et elle n’offre que peu d’intérêt +pour la question qui nous occupe. Il en est de même des +immigrations phéniciennes qui<span class="pagenum" id= +"Page_211">[211]</span> se produisirent dans l’Afrique du Nord à +partir du <span class="sc2">XII</span><sup>e</sup> siècle avant +J.-C. et qui donnèrent naissance aux colonies puniques de la +Tunisie (Sousse, Utique, Tunis, Carthage, Bizerte).</p> + +<p>Mais vers 320 avant J.-C., à la suite de la prise de Jérusalem +par Ptolémée Soter, de nombreux Juifs furent déportés en +Cyrénaïque. Sans doute ils y trouvèrent, plus ou moins mélangés +d’éléments berbères, les descendants, devenus nombreux et +puissants, des fractions israélites ou hyksos venues d’Egypte +longtemps auparavant, et il se forma là une population fort +importante, d’origine judéo-syrienne dans son ensemble et +pratiquant des religions diverses qui, toutes, devaient dériver +plus ou moins du culte des Hébreux primitifs ou culte +d’Abraham.</p> + +<p>C’est à cette population que je crois pouvoir faire remonter +l’origine ethnique des Peuls ou du moins de celles de leurs +fractions qui n’ont pas été trop transformées par des unions avec +des Noirs.</p> + +<p>Avant de rechercher comment les Judéo-Syriens de la Cyrénaïque +ont pu devenir les Peuls, je voudrais rapporter quelques traditions +légendaires qui ont cours chez les Peuls eux-mêmes et qui viennent +en partie légitimer mon hypothèse.</p> + +<p>D’après toutes les traditions recueillies à diverses époques +chez les Peuls des différentes régions du Soudan, les tribus foulbé +échelonnées depuis le bas Sénégal et le Fouta-Diallon à l’Ouest +jusqu’aux pays entre Tchad et Nil à l’Est déclarent à l’unanimité +être venues du Fouta Sénégalais ou du Mali, c’est-à-dire des +contrées situées entre l’Atlantique et le Haut-Niger. Mais toutes +aussi prétendent que leurs ancêtres de l’Ouest provenaient +eux-mêmes d’ancêtres antérieurs venus du Nord ou de l’Est et +surtout du Nord-Est. L’immense majorité de ces traditions assigne à +ces ancêtres primitifs, comme patrie d’origine, le pays de +<em>Sâm</em> ou <em>Châm</em>, c’est-à-dire la Syrie considérée +dans son acception la plus large<a id="FNanchor_140"></a><a href= +"#Footnote_140" class="fnanchor">[140]</a>. De là, toujours d’après +les traditions<span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span> +indigènes, ils seraient venus d’abord dans le pays de <em>Tôr</em> +(presqu’île du Sinaï)<a id="FNanchor_141"></a><a href= +"#Footnote_141" class="fnanchor">[141]</a>, puis du pays de Tôr +dans celui de <em>Missira</em> (Egypte) et de l’Egypte dans le pays +de <em>Soritou</em> (sans doute Sort ou Syrte, Cyrénaïque), d’où +ils auraient, longtemps après, gagné le pays de <em>Diaka</em>, +Diaga ou Dia (Massina occidental), où nous les retrouverons un peu +plus loin.</p> + +<p>Ceux des Peuls qui ont été profondément islamisés ont amalgamé à +leurs traditions nationales des souvenirs provenant de l’histoire +de l’islamisme. C’est ainsi que beaucoup prétendent que leurs +premiers ancêtres se trouvaient encore au Sinaï après la mort de +Mahomet lorsque, en 639, le khalife Omar-ben-el-Khattâb (634-644) +envoya du Hidjaz, par la mer Rouge, une armée commandée par +Amrou-ben-el-Assi, dans le but de convertir les Juifs et les +infidèles du Sinaï et de l’Egypte. Amrou aurait débarqué au pays de +Tôr (Sinaï) une partie de ses troupes, dirigée par un nommé +Okba-ben-Yâsser ; ce dernier aurait converti à l’islamisme la +majeure partie des Juifs du Sinaï, tandis que ceux qui refusèrent +d’abjurer le mosaïsme auraient été massacrés. Lorsque Amrou, en +revenant de son expédition en Egypte, s’arrêta au Sinaï pour se +rendre compte des résultats obtenus par Okba, le roi de Tôr pria le +général arabe de laisser dans le pays quelqu’un capable de +compléter l’instruction religieuse des nouveaux convertis ; +Amrou laissa donc Okba au Sinaï et reprit sa route vers Médine, où +résidait le khalife Omar. Okba, demeuré ainsi dans le Sinaï, y +épousa Tadiouma, fille du roi de Tôr, qui lui donna quatre +enfants : trois filles (Daa ou Daadou, Ouoï et Noussou) et un +garçon (Raabou ou Raarabou). De Daa serait issu le clan des +Dialloubé, de Ouoï celui<span class="pagenum" id= +"Page_213">[213]</span> des Bari ou Daébé, de Noussou celui des Sô +ou Férobé et de Raabou celui des Ba ou Ourourbé. C’est ainsi que, +d’après les traditions islamisées, les quatre principaux clans +peuls descendraient d’une juive du Sinaï et de Okba fils de Yâsser +fils de Maadj fils de Maghits fils d’un Foulâni (c’est-à-dire d’un +Peul ou Proto-peul) fils de Selîm fils de Saïd fils de Maad fils de +Adnân, lequel était issu d’Abraham par Ismaël et qui, par un autre +de ses petits-fils (Nizar, frère de Saïd), fut l’ancêtre de Koreïch +et de Mahomet<a id="FNanchor_142"></a><a href="#Footnote_142" +class="fnanchor">[142]</a>.</p> + +<p>L’interpolation d’origine islamique est visible : les Peuls +musulmans ont voulu à toute force rattacher la généalogie +de<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span> leurs ancêtres à +la famille du Prophète et il a fallu pour cela supposer que ces +ancêtres étaient encore au Sinaï postérieurement à l’hégire et +qu’une de leurs filles y épousa un Arabe dans l’ascendance duquel +on a d’ailleurs introduit un <em>Foulâni</em>, afin sans doute de +rendre plus certaine la parenté des Peuls avec les Koreïchites. +Mais il est bien probable que, lors de l’expédition de Amrou, les +ancêtres Judéo-Syriens des Peuls étaient déjà bien loin du Sinaï et +devaient être sur le point d’arriver au Fouta Sénégalais, où dut +effectivement se produire, un peu plus tard, la naissance des +tribus, clans et castes qui existent encore aujourd’hui.</p> + +<p>Mais, chez ceux des Peuls qui n’ont été que peu touchés par +l’influence islamique et surtout chez ceux qui lui ont totalement +échappé, la légende nationale se présente sous un autre aspect et +doit s’éloigner moins de la vérité. En voici un échantillon, qui +résume diverses traditions recueillies auprès de Peuls du +Sahel.</p> + +<p>Les premiers ancêtres des Peuls auraient été <em>Yakouba</em> +(Jacob), fils d’<em>Issiraïla</em> (Israël)<a id= +"FNanchor_143"></a><a href="#Footnote_143" class= +"fnanchor">[143]</a> fils d’<em>Issihaka</em> (Isaac) fils +d’<em>Ibrahima</em> (Abraham), et un nommé <em>Souleïman</em>. Le +premier, parti du pays de <em>Kénana</em> (Chanaan), serait venu +par le <em>Tôr</em> (Sinaï) dans le pays de <em>Missira</em> +(Egypte), où régnait alors son fils <em>Youssoufou</em> +(Joseph) ; celui-ci, venu précédemment en Egypte, avait épousé +la fille du roi du pays et lui avait succédé sur le trône. Le +second ancêtre, Souleïmân, était venu du pays de <em>Sâm</em> +(Syrie) en même temps que Joseph et s’était établi auprès de +lui.</p> + +<p>Les enfants de Jacob, ainsi que ceux de Souleïmân, auraient +formé la souche d’où devait sortir plus tard le peuple peul. On +confondit les uns et les autres sous le nom de +<em>Banissiraïla</em> (Béni-Israël, Israélites). Après la mort de +Joseph<a id="FNanchor_144"></a><a href="#Footnote_144" class= +"fnanchor">[144]</a>, les Egyptiens voulurent secouer le joug des +<em>Banissiraïla</em> et confièrent le sceptre à un homme du pays +nommé <em>Firaouma</em> (Pharaon).<span class="pagenum" id= +"Page_215">[215]</span> Ce dernier, jaloux du nombre, de la +puissance et de la richesse en troupeaux des <em>Banissiraïla</em>, +les accabla d’impôts de toutes sortes ; les Israélites — ou +plutôt les Judéo-Syriens — s’enfuirent alors de l’Egypte. Une +partie d’entre eux regagna le Kénana (Chanaan, Palestine) et le Sâm +(Syrie) sous la conduite d’un chef nommé Moussa (Moïse). Les autres +franchirent le Nil sous la conduite d’un descendant de Joseph et +d’un descendant de Souleïmân, se dirigeant vers le soleil couchant. +Firaouma les poursuivit, mais, comme il traversait le Nil, la +pirogue qui le portait chavira et il se noya ; ses guerriers +abandonnèrent alors la poursuite des Judéo-Syriens qui, avec leurs +troupeaux, vinrent se fixer dans le pays de <em>Soritou</em> +(Cyrénaïque)<a id="FNanchor_145"></a><a href="#Footnote_145" class= +"fnanchor">[145]</a> et prirent dès ce moment, « en souvenir +de leur fuite », le nom de <em>Foudh</em> ou +<em>Fouth</em><a id="FNanchor_146"></a><a href="#Footnote_146" +class="fnanchor">[146]</a>.</p> + +<p>Plus tard, une fraction d’entre eux, prenant la route du +Sud-Ouest, se rendit au <em>Touat</em> ; mais une autre +fraction se dirigea vers le Sud et gagna le <em>Bornou</em> (ou +plutôt l’Aïr, comme nous le verrons plus loin), sous la conduite de +deux chefs nommés <em>Gadia</em> et <em>Gaye</em>, descendant le +premier d’Israël et le second de Souleïmân. <em>Kara</em> ou +<em>Karaké</em>, fils et successeur de Gadia, et <em>Gama</em>, +fils et successeur de Gaye, menèrent leurs compatriotes du Bornou +au <em>Diaga</em> ou Massina, où ils furent accueillis +favorablement par les <em>Sébé</em> (Soninké)<a id= +"FNanchor_147"></a><a href="#Footnote_147" class= +"fnanchor">[147]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_216">[216]</span>4<sup>o</sup> <em>Formation du peuple +peul.</em></p> + +<p>Nous avons vu comment des colonies judéo-syriennes fort +importantes s’étaient formées en Cyrénaïque, tant lors de la +période de Moïse et des Hyksos — les <em>Foudh</em>, parlant +vraisemblablement la langue égyptienne ou tout au moins une langue +sémitique fortement imprégnée d’égyptien<a id= +"FNanchor_148"></a><a href="#Footnote_148" class= +"fnanchor">[148]</a> — que vers la fin du <span class= +"sc2">IV</span><sup>e</sup> siècle avant J.-C. Cette population +professait sans doute en partie la religion d’Abraham et en partie +la foi mosaïque.</p> + +<p>L’an 40 de notre ère, saint Marc, qui était lui-même un Juif de +Cyrénaïque, vint évangéliser sa patrie et fut le premier à prêcher +le christianisme en Afrique. Il fit un certain nombre de prosélytes +parmi ses compatriotes ; mais par contre, au contact de la +nouvelle doctrine, la ferveur religieuse redoubla chez les Juifs +demeurés fidèles à la religion de leurs ancêtres et de vieilles +haines, jusque-là assoupies, se réveillèrent entre pré-mosaïstes, +mosaïstes et orthodoxes. Des prêtres juifs imaginèrent d’unifier +les différents cultes et prêchèrent une sorte de réforme du +judaïsme, cherchant à le ramener à sa pureté primitive. Des guerres +intestines s’ensuivirent ; Rome, que le christianisme +n’effrayait pas encore, prit ombrage des Juifs réformés et, tant en +raison des persécutions dont ils eurent à souffrir de la part des +autorités impériales que de l’espèce de réprobation dont ils furent +l’objet de la part de leurs compatriotes, ces partisans d’un retour +aux anciennes doctrines — qui n’étaient autres sans<span class= +"pagenum" id="Page_217">[217]</span> doute que les <em>Foudh</em> +pré-mosaïstes venus d’Egypte lors de la dispersion des Hyksos — +commencèrent vers l’an 80 à émigrer vers le Sud.</p> + +<p>A cette époque, un officier romain, Julius Maternus, sur l’ordre +de l’empereur Domitien, partait à la recherche des fameuses mines +d’or du Soudan ; guidé par des Berbères du Djerma ou Fezzân +(Garamantes), que Cornélius Balbus avait soumis soixante ans +auparavant, il s’enfonça au Sud de la Tripolitaine ; après un +voyage fort long et fort pénible, et sans avoir rien rencontré qui +ressemblât à une mine d’or, il atteignit un pays où il vit des +rhinocéros et dont le nom nous a été transmis par les historiens +latins sous la forme <em>Agisymba</em>, puis il revint à la côte. +On a pensé, non sans raison, que ce pays devait être l’Aïr et +qu’Agisymba correspondait à Asben ou à Agadès.</p> + +<p>Selon toute vraisemblance, c’est cette route que suivirent les +<em>Foudh</em> ou Judéo-Syriens pré-mosaïstes, soit que leur exode +ait devancé de quelques mois l’expédition de Julius Maternus et que +ce dernier ait marché sur leurs traces, soit que, l’ayant +rencontrée dans la Phazanie, ils aient profité de l’appareil +guerrier de cette expédition pour accomplir leur migration en toute +sécurité. Quoi qu’il en soit, ils atteignirent sûrement l’Aïr, mais +il est peu probable qu’ils aient poussé plus au Sud, et c’est sans +doute l’Aïr qui est désigné sous le nom de Bornou dans la légende +que j’ai rapportée plus haut<a id="FNanchor_149"></a><a href= +"#Footnote_149" class="fnanchor">[149]</a>. Dans l’Aïr, où ils +durent séjourner un certain temps, ils recueillirent sur +l’emplacement des fameuses mines d’or du Soudan, ou tout au moins +sur les pays où en parvenait le produit, des renseignements plus +précis que ceux que possédait Julius Maternus, et continuant, +peut-être inconsciemment, la route que celui-ci n’avait fait +qu’ébaucher, ils arrivèrent, par Takedda et Tadmekket, aux bords du +Niger, dans la région comprise entre Tombouctou — qui n’existait +pas encore — et Dia ou Diaga — qui existait déjà au moins en tant +que province.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>Sans doute ils +étaient demeurés par dessus tout les pasteurs par excellence +qu’avaient été leurs ancêtres Israélites et traînaient avec eux des +troupeaux ; après avoir traversé le Sahara, ils ne pouvaient +manquer d’être frappés de l’abondance des pâturages du Massina et, +considérant cette région comme la terre éternellement promise à +leur mysticisme traditionaliste, ils s’y installèrent. Le pays +était habité par des agriculteurs soninké et des pêcheurs bozo, +mais le bétail devait y être rare, et les autochtones durent, au +moins tout d’abord, faire bon visage à ces pasteurs blancs, +d’origine mystérieuse, qui vivaient surtout de laitage, ne +semblaient pas nourrir des desseins de conquête et apportaient avec +eux un élément de richesse considérable.</p> + +<p>L’histoire de Joseph en Egypte recommença sur les bords du +Niger, dans de moindres proportions il est vrai. Au bout de peu de +temps, les Judéo-Syriens devinrent les conseillers, puis les +maîtres des Soninké du Massina, jusqu’à ce que ces derniers, +fatigués d’une tutelle qui, à la longue, leur semblait lourde, +voulurent prendre leur revanche en dépossédant ces étrangers +devenus plus riches que les autochtones, sans s’apercevoir qu’en +faisant cela ils tuaient la poule aux œufs d’or. Ce qui était +arrivé au temps de Moïse arriva de nouveau : les +Judéo-Syriens, qui n’en étaient pas à un exode près, s’éloignèrent +des bords du Niger, protégés dans leur migration par un patriarche +soninké qui est devenu, dans les légendes modernisées, le religieux +musulman El-hadj Salihou Souaré. Gagnant des régions plus désertes +mais qui leur devaient être par cela même moins inhospitalières, +ils se dirigèrent vers l’extrémité septentrionale du Bagana, du +côté de Néma, où sans doute des Soninké avaient fait depuis +longtemps déjà des essais clairsemés de colonisation, et +s’établirent dans l’Aoukar, vers le milieu du <span class= +"sc2">II</span><sup>e</sup> siècle de notre ère. Des Berbères +devaient nomadiser dès cette époque dans la région, mais sans doute +leur point d’attache était plus à l’Ouest — au Nord-Ouest plutôt —, +dans l’Adrar Mauritanien.</p> + +<p>Les <em>Foudh</em> devaient être rejoints bientôt dans le Nord +du Bagana par un autre groupe de Judéo-Syriens de la Cyrénaïque, +venu par une route différente. Le départ des pré-mosaïstes n’avait +pas en effet apporté une solution suffisante à la +question<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span> +religieuse ; si le christianisme ne faisait encore que des +progrès assez lents en Cyrénaïque et ne se montrait pas hostile aux +pouvoirs établis, il n’en était pas de même des différentes sectes +judaïques. Celles-ci finirent par mettre un terme à leurs querelles +intestines et à s’unir dans une commune haine des Romains. En l’an +115 une révolte générale de toutes les communautés judéo-syriennes +menaça gravement l’autorité romaine en Cyrénaïque ; les +représentants de l’empereur durent mobiliser toutes leurs troupes +et faire appel aux populations berbères pour combattre la +rébellion, qui dura deux années entières. Enfin en 117 les +Judéo-Syriens, définitivement vaincus par les Romains, émigrèrent +en masse, cette fois, au nombre de plusieurs milliers.</p> + +<p>Parvenus dans le Sud de la Tripolitaine, ils ne prirent pas +comme leurs devanciers la route de l’Aïr, mais, longeant la lisière +nord du Sahara, ils se portèrent vers les oasis du Touat. Un grand +nombre d’entre eux y demeura<a id="FNanchor_150"></a><a href= +"#Footnote_150" class="fnanchor">[150]</a>. D’autres poussèrent +plus loin vers l’Ouest et allèrent fonder, dans le Sud du Maroc, +des colonies qui subsistent encore de nos jours. D’autres enfin, et +non des moins nombreux, s’en furent rejoindre dans l’Aoukar leurs +compatriotes venus là par l’Aïr et le Massina. Ceux-ci oublièrent +facilement les querelles religieuses de jadis dans la joie de voir +leur arriver ce nouvel élément de force et de richesse ; les +nouveaux-venus s’incorporèrent à la fraction déjà installée et tous +ensemble formèrent une communauté unique.</p> + +<p>Et c’est ainsi, je crois, que, vers la fin du <span class= +"sc2">II</span><sup>e</sup> siècle de notre<span class="pagenum" +id="Page_220">[220]</span> ère, se constitua dans l’Aoukar, au Nord +du Bagana, une colonie surtout pastorale de <em>Foudh</em> ou +Judéo-Syriens, de religion hébraïque au sens large du mot, d’où +devait sortir, un siècle plus tard environ, l’empire de Ghana.</p> + +<p>Vers la fin du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle, +les Soninké du Diaga ou Massina, attirés par la prospérité +qu’avaient acquises leurs colonies de l’Aoukar et notamment Ghana, +sous la suzeraineté des Judéo-Syriens, s’y portèrent en masse et +dépossédèrent ces derniers de la suprématie politique. Ce fut pour +les <em>Foudh</em> le signal d’une nouvelle dispersion et d’un +nouvel exode.</p> + +<p>Certains d’entre eux, cependant, acceptèrent la domination +soninké et demeurèrent dans le pays ; ceux-ci appartenaient +surtout à des familles provenant de la première immigration ; +ils s’étaient unis à des Soninké durant leur séjour dans le Massina +et aussi depuis leur installation dans l’Aoukar et il était assez +naturel qu’ils tinssent à demeurer auprès de leurs parents par +alliance. Ce sont les descendants de ces Judéo-Syriens, plus ou +moins métissés de Soninké, que l’on appela les <em>Massîn</em> ou +<em>Ahl-Massina</em>, en souvenir de leur séjour au Massina avant +leur arrivée à Ghana ; on les rencontre encore aujourd’hui à +Oualata et à Néma ; ils ont adopté la langue arabe et, à cause +de cela, on les rattache aux Maures.</p> + +<p>Quelques familles de Judéo-Syriens <em>Massîn</em>, accompagnées +de Soninké de Ghana, se portèrent vers l’Ouest et allèrent fonder +<em>Chétou</em>, dont le nom fut transformé plus tard en +<em>Tichit</em> par les Berbères. La tradition rapporte que leur +chef était un vieillard aveugle ; Dieu lui avait promis en +songe de le conduire dans un pays qu’il lui destinait comme +nouvelle patrie et que le vieillard reconnaîtrait à une odeur +spéciale émanant du sol ; tous les jours, en arrivant à +l’étape, l’aveugle se faisait apporter une poignée de sable et +l’approchait de ses narines ; enfin, arrivé à l’endroit où se +trouve aujourd’hui Tichit, il reconnut le parfum indicateur et +choisit ce lieu pour y installer sa résidence et celle de ses +compagnons. Plus tard, des Massîn de Tichit émigrèrent dans le +Tagant ; attaqués là par des Berbères, ils furent en partie +massacrés ; les survivants se réfugièrent à Diara, près de +Nioro, et enfin à Akor, près de Goumbou,<span class="pagenum" id= +"Page_221">[221]</span> et devinrent les <em>Guirganké</em> +actuels, qui ont adopté la langue arabe — comme d’ailleurs les +Massîn demeurés à Tichit — et qu’on range pour cela parmi les +Maures.</p> + +<p>Quant aux Judéo-Syriens qui s’étaient conservés à peu près purs +de tout mélange avec les Soninké, ils ne consentirent pas à +accepter le joug de ces derniers. Les uns émigrèrent vers l’Ouest +et, devançant sans doute la fondation de Tichit par leurs cousins +les Massîn, se portèrent dans le Tagant et dans l’Adrar +Mauritanien<a id="FNanchor_151"></a><a href="#Footnote_151" class= +"fnanchor">[151]</a>. D’autres demeurèrent dans l’Aoukar, mais sans +se mêler aux Soninké, et constituèrent une petite peuplade +indépendante que Bekri nous a signalée au <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle sous le nom de <em>Honeïhîn</em> +ou <em>Nehîn</em> ou <em>Honimîn</em><a id= +"FNanchor_152"></a><a href="#Footnote_152" class= +"fnanchor">[152]</a> et qui se rencontre encore dans la région de +Oualata et en quelques autres points sous le nom de +<em>Nimadi</em><a id="FNanchor_153"></a><a href="#Footnote_153" +class="fnanchor">[153]</a>.</p> + +<p>Enfin le plus grand nombre des Judéo-Syriens de Ghana, emmenant +avec eux leurs troupeaux de bœufs à bosse, de moutons et de +chèvres, se portèrent sur la rive Nord du Sénégal, dans la province +de Mauritanie qui constitue aujourd’hui le cercle du Gorgol et qui +alors — fin du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle — +formait une<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span> +dépendance de l’empire toucouleur de Tekrour. Cette importante +migration n’eut pas lieu sans doute d’un seul coup et l’exode des +Judéo-Syriens dut s’accomplir selon plusieurs itinéraires : +certaines familles paraissent être arrivées au Gorgol en passant +par le Tagant, d’autres s’y rendirent par le Bakounou<a id= +"FNanchor_154"></a><a href="#Footnote_154" class= +"fnanchor">[154]</a>, le Diafounou, le Diomboko et le +Guidimaka<a id="FNanchor_155"></a><a href="#Footnote_155" class= +"fnanchor">[155]</a>.</p> + +<p>Ce second groupe, arrivé dans le Diomboko ou sur la lisière du +Diomboko et du Guidimaka (au Nord et non loin de Kayes), s’arrêta +et demeura là un certain temps. Mais il y fut attaqué par l’armée +d’un chef mandingue qui voulait s’emparer des troupeaux des +émigrants ; un grand nombre de ceux-ci périrent dans la +bataille et le chef de l’émigration fut parmi les morts. Lorsque +les Mandingues se furent retirés avec leur butin, les Judéo-Syriens +ne purent s’entendre pour l’élection d’un nouveau chef et se +séparèrent en deux fractions. L’une d’elles demeura dans le +Diomboko. L’autre fraction, commandée par un chef que la tradition +appelle <em>Mahmoud</em>, traversa le Guidimaka et alla dans le +Gorgol se mettre sous la protection du groupe principal +d’émigrants, à la tête duquel se trouvait un chef nommé +<em>Ismaïl</em><a id="FNanchor_156"></a><a href="#Footnote_156" +class="fnanchor">[156]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>Celui-ci avait +su gagner les bonnes grâces de l’empereur de Tekrour, qui résidait +alors à <em>Guédé</em>, sur le marigot de Doué, un peu au Sud-Est +de Podor, dans le Fouta Toro. Cet empereur appartenait au clan +toucouleur des <em>Sal</em>.</p> + +<p>Il invita Ismaïl et Mahmoud à venir s’installer auprès de lui, +sur la rive Sud du Sénégal, avec leurs compagnons et leurs +troupeaux. Cette arrivée des Judéo-Syriens au Fouta Toro dut +s’accomplir vers le début du <span class= +"sc2">IX</span><sup>e</sup> siècle ou la fin du <span class= +"sc2">VIII</span><sup>e</sup>.</p> + +<p>Une fois de plus, nous allons voir se dérouler au Fouta, sous +une forme et avec des conséquences nouvelles, l’éternelle histoire +des Juifs d’Egypte. Ismaïl, devenu le confident et le ministre de +l’empereur de Tekrour, épousa sa fille <em>Diouma Sal</em><a id= +"FNanchor_157"></a><a href="#Footnote_157" class= +"fnanchor">[157]</a> et, à la mort de son beau-père, il fut choisi +comme souverain par les Toucouleurs. A sa mort, il fut remplacé par +Mahmoud, et le trône du Tekrour fut ainsi occupé désormais par des +membres des deux principales familles judéo-syriennes. Au bout de +quelques générations, les immigrants sémites venus de Ghana +s’étaient multipliés, sans cependant égaler en nombre les +Toucouleurs autochtones, avec lesquels sans doute ils avaient +contracté de fréquentes et fécondes unions. Aussi ne tardèrent-ils +pas à abandonner leur langue — qui sans doute était, comme nous +l’avons vu, soit l’égyptien soit plutôt un mélange d’égyptien et +d’araméen ou de quelque dialecte hébraïco-syriaque soit encore le +berbère — pour adopter la langue du Fouta, le <em>poular</em><a id= +"FNanchor_158"></a><a href="#Footnote_158" class= +"fnanchor">[158]</a>. Peut-être aussi leur religion se +modifia-t-elle assez profondément, bien que ce soit moins sûr. +D’autre part, ils restèrent fidèles à leurs mœurs et surtout à leur +vie pastorale. Cependant, au contact et à l’imitation des +Toucouleurs, ils<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span> +adoptèrent certaines institutions sociales de ces derniers, en +particulier celle des clans et celle des castes ; et c’est +vraisemblablement au Fouta Toro, alors qu’ils parlaient déjà la +langue <em>poular</em>, qu’apparurent pour la première fois, chez +les descendants des Judéo-Syriens de Cyrénaïque, ces quatre clans +principaux dont la légende islamisée<a id= +"FNanchor_159"></a><a href="#Footnote_159" class= +"fnanchor">[159]</a> place l’origine dans le Sinaï, au temps des +premiers khalifes arabes. Ces clans furent calqués sur les clans +toucouleurs qui avaient alors la prééminence : Sal — clan +royal — devint Diallo, Ba devint Boli ou Bourouro (ou Bourourdo), +Sô devint Pérédio, Bari devint Daédio<a id= +"FNanchor_160"></a><a href="#Footnote_160" class= +"fnanchor">[160]</a>. Les artisans d’origine judéo-syrienne se +partagèrent en castes à l’imitation des artisans toucouleurs et +prirent les mêmes appellations : Laobé, Diawambé, etc.<a id= +"FNanchor_161"></a><a href="#Footnote_161" class= +"fnanchor">[161]</a>.</p> + +<p>Les pasteurs venus de Ghana durent conserver le pouvoir au +Tekrour jusque vers le début du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, c’est-à-dire pendant 200 ans +environ. Depuis longtemps, les Toucouleurs commençaient à supporter +de mauvaise grâce la suzeraineté de ces étrangers et il dut y avoir +plus d’une tentative de complot dirigée contre le souverain. La +tradition nous rapporte comment les choses finirent par se gâter +complètement.</p> + +<div class="plate" id="pl08"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche VIII</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw6"> +<figure id="i15"><img src='images/i15.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 15. — Une famille +Peule.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i16"><img src='images/i16.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Froment</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 16. — Groupe de femmes +Peules et Silmimossi.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Le trône était occupé, vers le début du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, par un descendant du Mahmoud +venu au Fouta avec Ismaïl, descendant<span class="pagenum" id= +"Page_225">[225]</span> qui portait le même nom que son +ancêtre ; ce Mahmoud II, ayant découvert un complot tramé par +des Toucouleurs contre sa vie, convoqua les chefs de toutes les +familles indigènes du Toro et exigea que chacun lui remit en otage +un de ses enfants mâles. Puis il confia ces enfants à la garde de +l’un de ses frères, qui se trouvait être son héritier présomptif. +Un devin dit à ce dernier que, si Mahmoud, touché par les plaintes +des parents, leur rendait un jour les otages, lui, son frère, ne +monterait jamais sur le trône. Pour empêcher Mahmoud de rendre les +enfants à leurs parents, son frère usa d’un procédé aussi radical +que barbare : il les fit tuer tous durant la nuit. Lorsque le +jour parut, les pères des otages — ignorant encore ce qui s’était +passé — allèrent trouver Mahmoud et le supplièrent de leur rendre +leurs enfants, jurant que sa mansuétude lui porterait +bonheur ; Mahmoud, se laissant apitoyer, envoya un messager à +son frère pour lui réclamer les otages. Son frère lui fit répondre +qu’il venait de les mettre à mort. Lorsque la nouvelle fut connue +des chefs toucouleurs, ceux-ci la répandirent aussitôt dans le +pays, en réclamant une vengeance sanglante : tous les +indigènes du Fouta prirent les armes et coururent sus aux pasteurs +judéo-syriens dispersés parmi eux, massacrant ceux qu’ils pouvaient +atteindre et mettant les autres en fuite. Un Toucouleur nommé +<em>Ouâr Diabi</em>, <em>Ouâr Diâdié</em> ou <em>Ouâr Ndiaye</em> +s’empara du pouvoir. Mahmoud et tous les membres de sa famille +furent tués. Ses serviteurs tentèrent de s’emparer du sabre qu’il +portait et qui était l’insigne du commandement des souverains du +Tekrour ; mais la famille de Ouar Diâbi le leur arracha et eut +ainsi désormais le privilège de fournir l’empereur : ce fut le +clan toucouleur des <em>Koliabé</em>. Quant au fourreau, il resta +entre les mains d’un autre clan toucouleur qui devait plus tard +s’emparer du pouvoir, celui des <em>Dénianké</em>.</p> + +<p>Quant aux Judéo-Syriens qui échappèrent au massacre — et qui +d’ailleurs étaient certainement très nombreux —, ils furent obligés +de quitter le Toro et, ne pouvant s’entendre pour le choix d’un +chef unique en remplacement de Mahmoud, ils s’éparpillèrent dans +toutes les provinces du Tekrour, sous la conduite de divers +<em>ardo</em> ou chefs de migration. Leur ancien nom<span class= +"pagenum" id="Page_226">[226]</span> de <em>Foudh</em>, soumis aux +règles de la langue <em>poular</em> qu’ils avaient adoptée, devint +— selon les lois phonétiques et morphologiques de cette langue — +<em>Poullo</em> au singulier et <em>Foulbé</em> au pluriel et prit +la signification d’« éparpillés », son étymologie +première étant inconnue des Toucouleurs ; le <em>poular</em> +parlé par les Foulbé devint, conformément aux mêmes lois, le +<em>foulfouldé</em>.</p> + +<p>Les Judéo-Syriens étaient devenus les Peuls.</p> + +<p>La fin de leur suprématie au Fouta et leur éparpillement durent +avoir lieu vers le début du <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> +siècle, puisque Bekri nous apprend que Ouâr Diâbi mourut en 1040. +Un peu plus tard se fondait, non loin du Toro, sur le bas Sénégal, +la secte berbère des Almoravides. Tout en admettant comme +vraisemblable le récit légendaire que je viens de rapporter, je ne +serais pas éloigné de croire que la conversion des Toucouleurs à +l’islamisme, commencée par Ouâr Diâbi — d’après Bekri — et achevée +par les Almoravides, ne fut pas étrangère au revers de fortune des +Peuls : ceux-ci durent en effet se montrer dès lors rebelles à +l’islamisation puisque, de nos jours encore, un nombre appréciable +d’entre eux sont encore infidèles — au sens musulman du mot —, même +parmi les fractions demeurées dans le voisinage du Fouta (au Ferlo +notamment) et principalement parmi les familles chez lesquelles le +type sémitique original est demeuré le plus pur et qui sont les +moins métissées de sang nègre.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Les migrations +peules.</em></p> + +<p>Dès les premières années qui suivirent la mort de Mahmoud II, +l’immense majorité des Peuls du Fouta Toro se porta +vraisemblablement vers le Sud, dans la région alors inhabitée mais +favorable à l’élevage qui est connue aujourd’hui sous le nom de +Ferlo et qui devait alors dépendre, plus ou moins théoriquement, de +l’empire de Tekrour. Un parti assez considérable continua ensuite +son exode vers l’Est, s’établissant non loin de la rive gauche du +Sénégal, entre Bakel et Kayes, dans le Nord du Boundou et du +Bambouk, c’est-à-dire dans le pays de Galam ou Gadiaga, à cheval +sur la basse Falémé. Ce pays était alors (deuxième moitié du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle) une dépendance +du<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span> Tekrour, d’après +le témoignage de Bekri, et les Soninké qui y possédaient déjà des +colonies devaient être vassaux des Toucouleurs. Quelques familles +peules durent, dès cette époque, passer sur la rive droite du +Sénégal aux environs de Kayes et rejoindre dans le Diomboko les +descendants des Judéo-Syriens qui y étaient demeurés en venant de +Ghana.</p> + +<p>C’est cette colonie peule du Galam, du Khasso et du Diomboko +que, très probablement, Bekri nous signale sous le nom +d’<em>Al-Fâmân</em> — on pourrait lire à la rigueur +<em>Al-Fellân</em> sur l’un des manuscrits — et qu’il localise au +Sud-Est du pays des <em>Toronka</em> (Toucouleurs du Toro), dans la +région de <em>Silla</em><a id="FNanchor_162"></a><a href= +"#Footnote_162" class="fnanchor">[162]</a>, ajoutant que ces +Al-Fâmân appartiennent à la même race que les Honeïhîn de Ghana. +Certaines familles de cette colonie s’unirent plus tard à des Mandé +(Soninké et Kâgoro principalement) et donnèrent naissance aux +<em>Khassonkè</em> actuels.</p> + +<p>D’après les traditions indigènes, cette colonie peule du Galam +se choisit dans le clan Diallo un roi dont le titre nous a été +transmis sous les formes diverses de <em>saltigué</em>, +<em>silatigui</em>, <em>fondokoï</em> et <em>ardo</em><a id= +"FNanchor_163"></a><a href="#Footnote_163" class= +"fnanchor">[163]</a>. Lorsque les Soninké de Ghana, vaincus et +pourchassés par les Berbères Lemtouna à la faveur du mouvement +almoravide, commencèrent à venir s’établir en nombre dans le +Guidimaka et le Gadiaga ou Galam (fin du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle), les Peuls, sous la conduite de +leur <em>ardo</em>, quittèrent en majorité ces régions et +s’avancèrent vers l’Est à travers le Diomboko et le Kaarta, +laissant à chacune de leurs étapes des familles qui, en +s’unissant<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span> à des +Mandingues, donnèrent naissance aux <em>Foulanké</em> des cercles +de Bafoulabé et de Kita.</p> + +<p>Arrivé au Kaniaga<a id="FNanchor_164"></a><a href= +"#Footnote_164" class="fnanchor">[164]</a>, province méridionale du +Bagana, le gros de la migration y demeura plus longtemps que dans +ses lieux d’arrêt précédents. Il semble que, partis du Galam vers +la fin du <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle ou le +commencement du <span class="sc2">XII</span><sup>e</sup>, les Peuls +n’avaient pas sensiblement dépassé le Kaniaga à la fin du +<span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> ; sans doute les +efforts des Soninké Sossé ou Sosso pour conquérir Ghana sur les +Sissé, ensuite leurs luttes avec les Mandingues et les razzias qui +suivirent la victoire finale de ces derniers, avaient entretenu le +long de la rive gauche du haut Niger un état d’insécurité qui ne +favorisait pas les migrations vers l’Est. Au début du <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle pourtant, des Peuls Diawambé +s’étaient portés dans le Kingui et avaient fondé Nioro.</p> + +<p>Mais, au début du <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> +siècle, l’exode des Peuls reprit son essor d’une manière décisive, +à la suite de circonstances que les traditions indigènes relatent +de la manière suivante. Un <em>silatigui</em> ou <em>ardo</em> +nommé <em>Yogo</em>, fils de Sadio ou Sadia Diallo, résidant à +Kouma ou Toï dans le Kaniaga, mourut vers 1400 en laissant une +veuve et deux frères, dont l’aîné s’appelait <em>Diâdié</em> et le +plus jeune <em>Maga</em> (ou Maghan) ou Atiba. Diâdié voulut +épouser la veuve de Yogo, mais celle-ci refusa ses avances ; +Maga se rendit auprès d’elle pour l’engager à accepter la main de +son frère : cependant la femme persista dans son refus, et des +ennemis de Maga présentèrent à Diâdié la démarche de son frère sous +un mauvais jour, prétendant que c’était Maga qui avait poussé la +veuve de Yogo à rejeter les propositions de Diâdié dans le but de +l’épouser lui-même. Une querelle s’ensuivit entre les deux frères +qui, après avoir échangé des paroles blessantes, se séparèrent.</p> + +<p>Maga Diallo (ou Maga Sal) quitta le Kaniaga avec ses +partisans,<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span> marchant +droit devant lui dans la direction du Nord. Parvenu dans le centre +du Bagana, du côté de Kala (Sokolo), il rencontra un troupeau de +bœufs égarés et, le poussant devant lui dans la direction de l’Est, +il parvint dans le Diaga ou Massina, auprès d’une mare qui +avoisinait un village de Soninké Nono. Maga leur demanda +l’hospitalité et établit son campement près de leur village ; +il alla ensuite saluer le fonctionnaire qui gouvernait le Bagana au +nom de l’empereur de Mali et reçut de lui l’investiture officielle +de chef (<em>ardo</em>) des familles peules qui l’avaient suivi, +avec l’autorisation de résider dans le Massina. Plus tard, d’autres +Peuls du Kaniaga, appartenant au clan Daédio ou Bari, vinrent +rejoindre Maga, ainsi que des gens appartenant aux castes des Mabbé +ou Maboubé et des Diawambé ; des serfs Rimaïbé<a id= +"FNanchor_165"></a><a href="#Footnote_165" class= +"fnanchor">[165]</a>, issus d’esclaves noirs acquis par les Peuls +durant leur traversée du bassin du Sénégal, vinrent encore grossir +ce noyau, qui donna naissance au très important groupe des Peuls du +Massina et aux fractions secondaires qui en sont issues par la +suite.</p> + +<p>Quant aux partisans de Diâdié, certains se mêlèrent aux Foulanké +du Nord de Kita et de Bafoulabé et aux Khassonkè de la région de +Kayes, adoptant peu à peu la langue mandé et transformant leurs +noms de clan : Ourourbé en <em>Diakaté</em> ou +<em>Diakité</em> (les gens originaires du Diaka ou Diaga), Daébé en +<em>Sangaré</em>, Férôbé en <em>Sidibé</em> ; seul, le clan +des Dialloubé conserva son nom sous la forme du singulier +(<em>Diallo</em>).</p> + +<p>Diâdié lui-même s’était dirigé vers le Nord-Ouest et était allé +se fixer dans le Bakounou, entre Goumbou et Nioro, avec plusieurs +familles appartenant aux clans des <em>Irlâbé</em>, des +<em>Yalâbé</em> (ou Alaïbé), des <em>Oualarbé</em>, des +<em>Férôbé</em> et des <em>Ourourbé</em> (ou Boli)<a id= +"FNanchor_166"></a><a href="#Footnote_166" class= +"fnanchor">[166]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span>Du Massina, les +Peuls ne tardèrent pas à se répandre a travers la Boucle du Niger +et au delà, bien que le gros de leur nation soit encore aujourd’hui +établi dans la région dont le marigot de Dia ou Diaka forme comme +le centre. Dès le <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle, +des Oualarbé, des Ourourbé, des Salsalbé et des Tôrobé se portèrent +vers le Nord, dans le cercle actuel de Niafounké, avec un grand +nombre de Diawambé. D’autres franchirent le Niger et le Bani et, +s’infiltrant au travers des Tombo et des Mossi, gagnèrent le +Liptako (région de Dori), où ils fondèrent une colonie prospère qui +put presque rivaliser avec celle du Massina. Ici encore, nous avons +de nombreuses traditions indigènes relatives aux différents exodes +dont l’ensemble constitua cette importante migration.</p> + +<p>Le clan peul des <em>Tôrobé</em> — car il y a des Tôrobé peuls +et des Tôrobé toucouleurs —, à la suite de la grande migration du +Fouta vers le Massina, s’était installé surtout au Nord du lac +Débo, entre Niafounké et Saraféré. La légende dit que l’exode des +Tôrobé avait été dirigé par trois frères nommés Sambo, Paté et +Yoro. Une partie d’entre eux, quittant la région de Saraféré, s’en +alla camper à Gorou, au Nord de Douentza. Là, ils furent rejoints +par quatre membres de leur clan (Hamadi, Dembo, Dello et Diobo), +tous les quatre descendants d’un nommé Siré qui aurait été le père +de Sambo, Paté et Yoro et qui serait demeuré au Fouta avec une +partie de sa famille lors de l’exode de ces trois derniers. Les +quatre émissaires venaient du Fouta dans le<span class="pagenum" +id="Page_231">[231]</span> but d’engager leurs compatriotes à +retourner au Sénégal. Non seulement ils échouèrent dans leur +mission, mais ils demeurèrent avec les Tôrobé de Gorou et devinrent +eux-mêmes des chefs de migration : Dello, avec Dembo et ses +fils, conduisit une partie de la tribu au Liptako ; Dembo +s’arrêta dans le Djilgodi (région de Djibo), d’où ses descendants +pénétrèrent dans le Nord-Est du Mossi (canton de Boussouma) ; +la plupart des fils de Dembo demeurèrent au Liptako, mais Dello, +allant coloniser le Torodi (pays des Tôrobé) et traversant le Niger +près de Say, poussa jusqu’à Sokoto ; Hamadi, lui, conduisit +dans le Yatenga une autre bande dont le chef actuel, Abdoullahi, +prétend descendre de Sambo et de son père Siré, le premier ancêtre +des Peuls Tôrobé. Enfin Diobo, qui avait accompagné Hamadi au +Yatenga, alla ensuite au Djilgodi rejoindre Dembo, y laissa son +fils Pélouna, traversa le Liptako et le Torodi, gagna Sokoto et se +porta de là dans l’Adamaoua.</p> + +<p>Ila Galâdio, ancêtre du clan des <em>Yalâbé</em> ou Alaïbé, +aurait fait partie de la migration qui demeura longtemps du côté de +Kayes et qui aurait, en partie, donné naissance aux Khassonkè. +Beaucoup de ses descendants cependant avaient suivi le grand +mouvement vers le Kaniaga et le Massina, et s’étaient établis, sous +la conduite d’un nommé Dama ou Demba, dans le Sébéra, entre Dienné +et Sofara. Gao, fils de Dama, poussa vers le Nord jusqu’à +Gouméouel, dans le Fitouka, entre Niafounké et Saraféré. La +fraction des Yalâbé qui s’établit là aurait pris le nom de +<em>Fitôbé</em> ou <em>Fitoubé</em> (du nom du Fitouka). Plus tard, +Diâdié, fils de Gao, conduisit les Fitôbé à Sari, sur la route de +Bandiagara à Dori, au Nord de Ouahigouya. Moussa, fils de Diâdié, +qui vivait vers le milieu du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle<a id= +"FNanchor_167"></a><a href="#Footnote_167" class= +"fnanchor">[167]</a>, aurait conclu une alliance avec les Tombo de +la région pour chasser de Bané (entre Sari et Ouahigouya) les +Nioniossé et les Soninké de langue songaï qui s’y trouvaient alors +et s’installer à leur place,<span class="pagenum" id= +"Page_232">[232]</span> poussant ainsi vers le Sud. Goré, l’un des +compagnons de Moussa, se fixa plus au Sud encore, à Sittiga, dans +le Yatenga. Demba, le chef actuel des Fitôbé du Yatenga, dit +descendre de Moussa par les nommés Hamadou, Sidiki, Tana et +Hamat.</p> + +<p>Ce dernier — Hamat —, fils et successeur de Moussa, vivait aux +environs de 1780. Un Peul de sa tribu, nommé Paté, se transporta +avec ses troupeaux à Téma, dans le Mossi, et y épousa une nommée +Siboudou, fille du chef mossi de Téma. Il en eut cinq fils (Mali, +Koumbassé, Faéni, Garba et Sambo) et une fille (Sadia). Cette +dernière demeura à Téma et s’y maria avec un Mossi ; les cinq +fils vinrent s’établir à Kalsaka, dans le Yatenga, et s’y marièrent +avec des femmes mossi : ce sont les descendants de ces unions +de Peuls avec des Mossi qui sont appelés par les Mossi +<em>Silmimossi</em>, tandis que les Peuls purs sont appelés +Silmissi. Ces Silmimossi sont rattachés aux Peuls plutôt qu’aux +Mossi, mais en réalité ils participent des deux peuples : ils +parlent en même temps le peul et le mossi et sont à la fois +pasteurs et agriculteurs ; mais ce sont les hommes, chez eux, +qui traient les vaches, et non pas les femmes comme chez les vrais +Peuls.</p> + +<p>Les <em>Dialloubé</em> ont également fourni un assez fort +contingent aux migrations peules qui se sont répandues dans la +Boucle du Niger. Un de leurs chefs, Hamân, partit du Massina au +<span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle et vint s’établir +à Gomboro, dans l’Ouest du Yatenga, en pays samo. Guibril, chef +actuel des Dialloubé du Yatenga, serait le quatorzième successeur +de Hamân, dont le sépareraient neuf générations.</p> + +<p>Revenons maintenant au Ferlo, qui avait été, comme nous l’avons +vu, le refuge de la majorité des Peuls chassés du Fouta Toro par +les Toucouleurs. Tandis que s’organisaient les grands exodes qui, +du Ferlo, devaient aboutir au Massina et au Torodi, une autre +migration moins importante prenait la route du Sud et, laissant +plusieurs colonies dans le Boundou, allait se fixer dans le Fouta +Diallon. Cette migration eut lieu aussi, vraisemblablement, du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> au <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècles, bien avant la conquête +du<span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span> Fouta Diallon +par les Toucouleurs Dénianké, que l’on place généralement vers +1720<a id="FNanchor_168"></a><a href="#Footnote_168" class= +"fnanchor">[168]</a>.</p> + +<p>Lorsque précisément les Toucouleurs arrivèrent au Fouta Diallon +et surtout lorsqu’ils voulurent convertir à l’islamisme les +Diallonké et les Peuls, le plus grand nombre de ces derniers +émigrèrent vers l’Est, se portant dans le Sangaran et le +Ouassoulou, où ils s’unirent à des Mandingues et grossirent le +nombre des Foulanké ; d’autres, demeurés à peu près purs, +poussèrent plus loin encore et arrivèrent près de la haute Volta +Noire, dans le quadrilatère compris entre Sikasso, Koutiala, Koury +et Bobo-Dioulasso, s’avançant même jusqu’à Barani, entre Koury et +San. Beaucoup de ceux-là, bien qu’ayant conservé l’usage de la +langue peule, avaient adopté, durant leur passage dans le +Ouassoulou, la forme foulanké des noms de clan (Diallo, Sangaré, +Diakité, Sidibé). L’un d’eux, Ouidi Sidibé, fonda à Barani une +sorte de royaume éphémère d’où sont parties quelques petites +migrations récentes (<span class="sc2">XIX</span><sup>e</sup> +siècle), telles que celle de Daba Sangaré du côté de Koutiala, +celle d’Ali-Bouri du côté de San, etc. D’autres migrations, +anonymes celles-là, traversant vers la fin du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle le Dafina, le Mossi et une +partie du Gourma, rejoignirent au Torodi le grand courant venu du +Massina par le Liptako et suivirent la route qu’il +avait<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span> tracée déjà +vers les pays haoussa, l’Adamaoua, le Baguirmi et le Ouadaï.</p> + +<p class="space-above15">6<sup>o</sup> <em>Conclusions.</em> — +Résumons en quelques lignes les conclusions à tirer de tout ce qui +précède, au sujet des origines et de la formation du peuple +peul.</p> + +<p>A une époque fort ancienne, nous trouvons une population +sémitique, d’origine judéo-syrienne, de langue égypto-araméenne ou +bien berbère, de religion pré-mosaïque ou mosaïque, qui, venue de +la Cyrénaïque par l’Aïr et par le Touat, s’établit à l’Ouest de +Tombouctou, puis émigre en grande partie dans le Fouta Sénégalais. +Elle trouve là une population nègre, parlant une langue nègre que +nous appelons aujourd’hui le peul, et, sans se mélanger intimement +avec cette population nègre, elle en subit cependant l’influence, +en adopte la langue à la suite d’un long contact et devient le +peuple peul primitif. Par suite de circonstances diverses, ce +peuple quitte en majorité le Fouta pour se diriger vers l’Est, avec +l’intention, dit la légende, de regagner l’Asie, son pays +d’origine ; mais, pour de multiples raisons, il ne va pas +aussi loin et se contente de pousser jusqu’au Darfour, faisant +donner par les auteurs arabes le nom de Tekrour, par suite d’une +extension de sens facile à comprendre, à toute cette vaste région +où il avait introduit avec lui la langue tekrourienne. Tout le long +de cet immense itinéraire, des groupes de Peuls s’établissent comme +bergers au milieu des Noirs ; certains perdent complètement +leur type primitif pour devenir des Nègres, tandis que d’autres, +s’étant installés dans des pays peu habités, conservent plus pur +leur type sémitique original tout en continuant à parler la langue +nègre qu’ils tiennent des Toucouleurs. Parfois dominateurs et +puissants, ils acceptent le plus souvent la loi des pays qui +veulent bien les accueillir et vivent à l’état de demi-vassaux, +quelquefois à l’état de parias, au milieu des Noirs. Il semble que +leur conversion à l’islamisme est assez récente et ne remonte +guère, pour la plupart d’entre eux, au delà des conquêtes +toucouleures des <span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> et +<span class="sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècles ; beaucoup +d’ailleurs, surtout parmi ceux qui ont conservé le plus purement +les caractéristiques de la race<span class="pagenum" id= +"Page_235">[235]</span> blanche, pratiquent aujourd’hui encore une +religion qui ne semble pas s’éloigner énormément de ce qui dut être +la religion de leurs ancêtres primitifs et conservent pieusement +des traditions qui ont une étonnante analogie avec les plus +vieilles traditions juives.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s05"></a><span class="bold">V. +Toucouleurs.</span> +</p> + +<p>L’ampleur que j’ai cru devoir donner à la question de l’origine +des Peuls me permettra d’être bref en ce qui concerne celle des +Toucouleurs, puisque j’ai déjà exposé que ces derniers, bien que +parlant la même langue que les Peuls, ne peuvent à aucun titre leur +être rattachés.</p> + +<p>Si les Peuls sont incontestablement issus d’une population de +race blanche, les Toucouleurs appartiennent tout aussi +incontestablement à la race noire. A mon avis, ils sont autochtones +de la région qu’ils habitent encore de nos jours — le Fouta +Sénégalais, — mais leur pays primitif, lorsqu’il portait encore le +nom de <em>Tekrour</em><a id="FNanchor_169"></a><a href= +"#Footnote_169" class="fnanchor">[169]</a>, devait chevaucher sur +les deux rives du Sénégal<a id="FNanchor_170"></a><a href= +"#Footnote_170" class="fnanchor">[170]</a> et renfermer, non +seulement les ancêtres des Toucouleurs<span class="pagenum" id= +"Page_236">[236]</span> actuels, mais aussi ceux des Sérères. La +poussée des Berbères vers le Sud dut contraindre les Sérères, du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> au <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècles, à s’enfoncer dans le pays des +Ouolofs d’abord et ensuite dans le Sine, au Sud de ces +derniers ; mais la langue qu’ils parlent encore est une preuve +vivante de leur très ancien et très intime contact avec les +Toucouleurs.</p> + +<p>L’arrivée des Berbères sur la rive droite du Sénégal contraignit +également les Toucouleurs à se localiser sur la rive gauche ; +les conquêtes des Ouolofs à l’Ouest, celles des Soninké à l’Est, +restreignirent encore l’ancien territoire du Tekrour. Mais il +semble bien que, si leur domaine diminua petit à petit depuis le +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle environ jusqu’au +<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup>, ils ne commencèrent à en +sortir pour se répandre au dehors qu’à partir du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, durant lequel la conquête +les porta au Fouta-Diallon et au Boundou. Au début du <span class= +"sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècle, ils secondèrent puissamment la +révolte des Peuls du Gober contre les Haoussa et fournirent, +semble-t-il, un contingent fort appréciable au conquérant +Osmân-dan-Fodio, fondateur de l’empire de Sokoto. Enfin, dans la +seconde moitié du même siècle, sous la conduite d’El-Hadj-Omar, ils +se répandirent, toujours par la conquête à main armée, dans les +quelques régions du Haut-Sénégal-Niger où l’on en trouve +aujourd’hui.</p> + +<p>Mais, s’ils constituèrent de tout temps une nation forte et +puissante, s’ils sont devenus à une époque récente des conquérants +remarquables, ils n’ont jamais été un peuple migrateur et ils n’ont +pas eu d’influence sensible sur la formation des groupements +ethniques de l’Afrique Occidentale.</p> + +<p>N’oublions pas d’autre part que leur influence linguistique et +religieuse fut la plus considérable qu’il nous soit permis +d’enregistrer dans l’histoire du Soudan Français, puisque d’une +part ils ont réussi à faire adopter leur langue par un peuple — le +peuple peul — qui l’a répandue ensuite de l’Atlantique jusqu’au +delà du Tchad et que, d’autre part, convertis à l’islamisme dès le +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, avant les autres +peuples noirs, avant une bonne partie des Berbères et bien avant +les Peuls, ils ont contribué plus que toute autre nation africaine +à l’islamisation des Ouolofs, de certaines fractions mandingues, +des Soussou,<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span> des +Peuls, des Haoussa, etc., les Soninké ayant fait le reste sous ce +rapport.</p> + +<p>Si les Toucouleurs ne sont pas des Peuls, il est infiniment +probable néanmoins que, après le départ de ces derniers du Fouta +Sénégalais, des relations subsistèrent entre les uns et les autres. +Lorsque, beaucoup plus tard, les Toucouleurs commencèrent leurs +conquêtes, il est remarquable qu’ils se portèrent toujours vers des +contrées où ils savaient trouver des Peuls, pensant sans doute +rencontrer en ces derniers, qui parlaient leur langue et sortaient +de leur pays, des alliés naturels : les faits du reste ne +justifièrent pas toujours leur espérance, notamment au Massina, où +les Toucouleurs n’eurent pas d’ennemis plus acharnés que les +Peuls.</p> + +<p>Le type primitif des Toucouleurs a été certainement très altéré +par des mélanges successifs, d’abord et surtout avec les +Judéo-Syriens ou Proto-Peuls lors de leur installation au Tekrour, +ensuite avec les Peuls proprement dits venus au <span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle sous la conduite de Koli, bien +que le résultat des mélanges ait dû être plus sensible chez les +Peuls qu’il ne l’a été chez les Toucouleurs.</p> + +<p>Un autre élément d’altération, peut-être plus considérable, fut +apporté par les Soninké Sossé et par les Ouolofs : non +seulement ces derniers ont conquis et gouverné le Tekrour durant +une assez longue période, mais ils y ont laissé un grand nombre de +familles dont les descendants portent encore aujourd’hui des noms +de clan ouolofs (Ndiaye entre autres). Du côté de l’Est, il s’est +produit parmi les Toucouleurs des infiltrations soninké qui ne sont +pas négligeables ; le contact avec les Berbères et les Arabes +de la rive droite du fleuve n’est pas sans avoir exercé également +une influence sérieuse. Enfin, les étrangers venus se faire +instruire par les marabouts du Fouta — et ils furent nombreux de +tout temps — ont été, par le fait même de leur séjour au Fouta et +de l’instruction religieuse qu’ils y avaient reçue, naturalisés +Tôrobé, en sorte que ce clan renferme une grande quantité de +familles qui n’ont avec les Toucouleurs que des liens de parenté +tout à fait artificiels.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_238">[238]</span><a id="p2c02s06"></a><span class="bold">VI. +— Songaï.</span> +</p> + +<p>Jusque vers la fin du siècle dernier, on avait toujours +considéré les Songaï comme des nègres authentiques. Mais un ouvrage +qui eut un certain retentissement<a id="FNanchor_171"></a><a href= +"#Footnote_171" class="fnanchor">[171]</a>, tant en raison du +moment où il parut que de la valeur littéraire de son auteur et de +l’agrément de son style, vint modifier les idées de plusieurs +ethnologues de bonne volonté ; on alla chercher en Egypte, ou +tout au moins en Nubie, le berceau des Songaï et il fut beaucoup +question de l’empire songaï, de l’époque songaï, de la civilisation +songaï, etc. C’était, je crois, faire un peu trop d’honneur à cette +population de paysans et de pêcheurs que de lui chercher un passé +si éloigné et si glorieux : les malheureux Songaï ont +certainement fourni plus d’esclaves que de princes, leur influence +sur le développement du Soudan a toujours été de second ordre et +leur civilisation n’a eu de relativement brillant que ce qui lui a +été apporté de l’extérieur par les Berbères d’abord, les Mandé +ensuite et les Marocains en dernier lieu. Quant à l’apport de +l’Egypte, il paraît avoir été à peu près nul, au moins en tant +qu’apport direct.</p> + +<p>Sur quoi s’est-on basé pour attribuer aux Songaï une origine +égyptienne ? sur leur type physique affiné, leur degré de +culture et le style architectural de leurs constructions. Or, chose +au moins singulière, aucun de ces caractères ne se rencontre chez +les Songaï, sauf chez ceux de la classe supérieure, et cette classe +précisément n’est songaï qu’à moitié. Aucun de ces caractères, de +plus, n’est attribuable à une origine ni à une influence +égyptiennes, mais bien à une influence maghrébine et surtout +marocaine, ainsi que l’histoire et un examen impartial des faits +nous le démontrent surabondamment.</p> + +<p>D’où vient donc l’erreur commise ? simplement de ce que M. +Félix Dubois, d’une part a attribué gratuitement à l’Egypte des +influences qui proviennent d’ailleurs et que, d’autre part, il a +pris comme champ d’observation la ville de Dienné, laquelle +précisément ne renferme pas de Songaï ou en renferme si peu qu’il +est en tout cas aussi inexact de la considérer<span class="pagenum" +id="Page_239">[239]</span> comme un produit de la civilisation +songaï qu’il serait inexact de prendre la colonie peule du Liptako +comme type de la civilisation toucouleure. M. Ch. Monteil<a id= +"FNanchor_172"></a><a href="#Footnote_172" class= +"fnanchor">[172]</a> a parfaitement démontré qu’il n’existait à +Dienné, au temps où il y résidait, c’est-à-dire il y a environ huit +ans, que trois familles ayant, parmi leurs ascendants, quelques +individualités d’origine songaï. La langue de Dienné est la langue +songaï, il est vrai, comme la langue du Liptako est la langue +toucouleure, comme la langue des Marka ou Soninké de Banamba est le +banmana : mais c’est là un phénomène dû à des raisons +politiques et économiques, et qui n’a rien à voir avec l’origine +ethnique des Diennéens.</p> + +<p>La population songaï, dans son ensemble, est manifestement une +population de race nègre, à laquelle des éléments berbères d’abord, +arabes, juifs et peuls ensuite et enfin et surtout marocains sont +venus se surajouter, en modifiant assez profondément le type d’un +certain nombre de familles ; ces familles d’ailleurs, si leur +influence politique et sociale a été et est encore considérable, ne +constituent au point de vue numérique qu’une fraction infime de la +population ; le peuple, dans son ensemble, est demeuré +franchement nègre.</p> + +<p>Tout me porte à croire que les Songaï primitifs étaient des +autochtones de la basse vallée nigérienne. Je placerais volontiers +le berceau de leur peuple sur la rive gauche du bas Niger, dans les +régions généralement désignées sous les noms de Kebbi, de Maouri et +de Zaberma, entre le Goulbi-n-Kebbi ou Goulbi-n-Sokoto au Sud et le +Dallol-Dosso au Nord, le Dallol-Maouri et la frontière +franco-anglaise formant à peu près le centre de ce domaine.</p> + +<p>L’avancée des Haoussa de Katséna dans le Kebbi<a id= +"FNanchor_173"></a><a href="#Footnote_173" class= +"fnanchor">[173]</a> dut, dès une époque reculée, inciter une +partie des Songaï à traverser le Niger et à s’installer dans le +Dendi, sur la limite actuelle de la colonie du Dahomey et du cercle +de Say, tandis que d’autres se portaient vers le Nord et +occupaient, à l’Est de Niamey<span class="pagenum" id= +"Page_240">[240]</span> et de Tillabéry, la contrée connue sous le +nom de Djerma-ganda (pays des Djerma ou Songaï).</p> + +<p>Il est probable que, avant le <span class= +"sc2">VII</span><sup>e</sup> siècle de notre ère, les Songaï ne +dépassaient pas au Nord la latitude approximative de Tillabéry et +n’avaient pas encore pénétré sur la rive droite du Niger, sauf +toutefois dans le Dendi. Le long du fleuve lui-même, ils avaient dû +remonter un peu plus haut, sans doute jusqu’à Bentia. Une partie de +la population se consacrait presque exclusivement à la pêche et +occupait les rives du fleuve et surtout les îles : c’étaient +les <em>Sorko</em> ou <em>Kourteï</em>, appelés actuellement +<em>Kourtibé</em> par les Peuls. Grâce à la facilité de +communications que leur donnaient leurs pirogues, ils avaient +acquis une sorte de prééminence politique dont ils usaient au +détriment des Songaï agriculteurs, les <em>Gabibi</em> de nos +jours. Ne cultivant pas la terre eux-mêmes, ils allaient, après la +récolte, surprendre les villages voisins du Niger, pillaient les +greniers et rapportaient les grains volés dans leurs repaires des +îles, s’approvisionnant ainsi à peu de frais. Les paisibles +agriculteurs les détestaient et les redoutaient, mais ne pouvaient +rien contre eux.</p> + +<p>Lorsque les Lemta venus de la Tripolitaine firent leur première +apparition vers <em>Gounguia</em> ou <em>Koukia</em>, qui devait se +trouver, comme je l’ai dit plus haut, dans l’île de Bentia<a id= +"FNanchor_174"></a><a href="#Footnote_174" class= +"fnanchor">[174]</a>, les Songaï agriculteurs les accueillirent +avec joie. Leur attribuant une origine quasi-divine, que les +nouveaux arrivants firent tout pour accréditer, ils pensaient +trouver en eux des alliés qui les protégeraient contre les rapines +des Sorko.</p> + +<p>Le chef de l’immigration lemta en effet, connu sous le nom de +<em>Dia Aliamen</em>, livra bataille aux Sorko de l’île de +Gounguia, les chassa de la contrée et s’installa à leur place, à +Gounguia,<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span> avec ses +compagnons (fin du <span class="sc2">VII</span><sup>e</sup> siècle +environ). Les Songaï agriculteurs des bords du Niger, en +reconnaissance, firent de Dia Aliamen leur roi et lui prêtèrent +serment d’obéissance, et bientôt son autorité s’étendit sur tous +les Songaï habitant depuis Bentia jusqu’au Kebbi.</p> + +<div class="plate" id="pl09"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche IX</td> +</tr> +</table> + +<div class="igrp"> +<div class="figcenter iw6 float-left"> +<figure id="i17"><img src='images/i17.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 17. — Jeune fille +Peule.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw6 float-right"> +<figure id="i18"><img src='images/i18.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 18. — Femme +Malinké.</p> +</figure> +</div> +</div> +</div> + +<p class="clear">Une légende rapportée par Sa’di raconte que, lors +de l’arrivée de Dia Aliamen à Koukia, les indigènes subissaient le +joug d’un poisson qui, un anneau passé dans les narines, +apparaissait au dessus des eaux du fleuve à certaines époques de +l’année et dictait au peuple des ordres et des défenses ; Dia +Aliamen aurait tué ce poisson d’un coup de harpon et délivré ainsi +les habitants de cette tyrannie bizarre. L’auteur du +<em>Tarikh</em> essaie d’expliquer cette légende en disant que sans +doute Dia Aliamen était musulman et que sa foi religieuse le +conduisit à détruire l’idole personnifiée dans cet étrange +poisson ; mais il a senti la faiblesse de son explication et a +dû émettre la conjecture que, postérieurement, les successeurs de +Dia Aliamen auraient abjuré l’islamisme. En réalité, Dia Aliamen et +ses compagnons devaient être, non pas musulmans, mais chrétiens, et +on pourrait supposer qu’un motif religieux les porta en effet à +détruire l’idole des indigènes. Mais il me paraît plus rationnel de +penser que la légende a simplement symbolisé, sous la forme d’un +poisson tyran, la caste pillarde des pêcheurs Sorko, qui pouvaient +très bien porter un anneau dans le nez — coutume fréquente chez les +peuples de la vallée nigérienne — et qui en effet apparaissaient en +maîtres à l’époque de la moisson, ainsi que je le disais plus +haut.</p> + +<p>Quoiqu’il en soit, une importante fraction des Sorko remonta +vers cette époque le Niger et alla fonder <em>Gao</em>, où un +pêcheur nommé <em>Faram-Ber</em> (Faran-le-Grand) créa une sorte de +royaume indépendant. Cette fraction des Sorko comprenait deux clans +principaux : celui des <em>Faran</em>, qui avait la +prééminence et qui s’installa à Gao, et celui des <em>Fono</em>, +qui alla s’établir du côté de Bamba, portant ainsi le peuple songaï +en amont du coude de Bourem.</p> + +<p>Les successeurs de Faram-Ber furent presque continuellement en +lutte avec les Lemta de Gounguia ; l’un d’eux, +<em>Kobé-Taka</em>,<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span> +trouva la mort dans une bataille qu’il leur livra sur la rive +droite du Niger. <em>Faran-Nabo</em> ou <em>Nabonké</em>, son fils +et successeur, voulut aller venger la mort de son père, mais, après +quelques victoires heureuses sur les Lemta, — victoires qui +étendirent momentanément son autorité au Sud de Gao, — il fut +repoussé et vaincu et dut quitter Gao, cédant la place aux +successeurs de Dia Aliamen (<span class="sc2">IX</span><sup>e</sup> +ou <span class="sc2">X</span><sup>e</sup> siècle probablement). +C’est alors que les Songaï agriculteurs, fidèles sujets des Lemta, +s’avancèrent jusqu’à Gao : un peu plus tard, sans doute au +début du <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, sous le +règne de Dia Kossoï, la capitale de l’Empire lemta-songaï fut +transférée de Gounguia à Gao<a id="FNanchor_175"></a><a href= +"#Footnote_175" class="fnanchor">[175]</a>.</p> + +<p>Cependant les Sorko, continuant à tracer en éclaireurs le +mouvement d’avancée des Songaï le long du Niger, ne tardèrent pas à +atteindre le lac Débo.</p> + +<p>Les Faran chassés de Gao arrivèrent à Bamba et, en leur qualité +de clan royal, s’attribuèrent les meilleurs emplacements de pêche +au détriment des Fono. Ceux-ci ne voulurent pas se laisser +déposséder ainsi et livrèrent bataille aux Faran ; vaincus, +ils remontèrent le fleuve et parvinrent dans la région des lacs, où +les Soninké et les Bozo formaient alors le fond de la population. +Les Fono furent autorisés par les chefs du pays à s’établir dans +l’île de Koura, un peu en amont de Tombouctou, ainsi qu’à Gourao, +sur la rive nord du lac Débo.</p> + +<p>Ils furent rejoints dans cette région par un autre clan songaï, +celui des <em>Goou</em> ou Gow, composé principalement de +chasseurs, et qui avait dû émigrer du Djerma-ganda à la suite de +difficultés avec les Lemta. Ces Goou s’installèrent dans le Bara, +sur la rive droite du Bara-Issa, à mi-chemin à peu près entre le +Débo et Niafounké.</p> + +<p>Cependant les Bozo, jusqu’alors maîtres de la navigation sur le +Débo et les canaux du Niger, ne voyaient pas d’un œil favorable la +concurrence que commençaient à leur faire les Sorko<span class= +"pagenum" id="Page_243">[243]</span> Fono. Ceux-ci ayant créé un +service de transports entre Mopti et Koura par Gourao, les Bozo +cherchèrent à ruiner l’entreprise et construisirent près de Kouna, +entre Mopti et le Débo, avec les herbes aquatiques connues sous le +nom de <em>borgou</em>, des sortes de barrages qui arrêtaient les +embarcations des Fono<a id="FNanchor_176"></a><a href= +"#Footnote_176" class="fnanchor">[176]</a>. Ces derniers, unis aux +marchands soninké de Mopti, organisèrent contre les Bozo une +expédition qui demeura infructueuse. Ils songèrent alors à appeler +à leur aide leurs cousins les Faran, demeurés à Bamba, et leur +envoyèrent par eau des messagers pour réclamer leur concours.</p> + +<p>A cette époque (fin du <span class="sc2">XII</span><sup>e</sup> +siècle ou commencement du <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup>), l’autorité des empereurs de Gao +s’était notablement accrue et leur territoire, gagnant du terrain +vers le Nord, avait atteint Bamba. Les Sorko Faran, +irréconciliables ennemis des Lemta, supportaient malaisément le +voisinage de ces derniers et ils saisirent avec empressement +l’occasion qui s’offrait à eux d’émigrer vers de nouvelles +contrées. Ils répondirent donc à l’appel des Fono et partirent tous +pour la région des lacs, formant une véritable flottille de +pirogues. Lorsqu’ils arrivèrent à proximité du confluent de +l’Issa-Ber et du Bara-Issa, en amont de Koura, ils se heurtèrent à +une troupe armée composée surtout de Soninké<a id= +"FNanchor_177"></a><a href="#Footnote_177" class= +"fnanchor">[177]</a>, qui voulut s’opposer à leur passage. Les +Faran triomphèrent facilement de cet obstacle et ne tardèrent pas à +être les maîtres du fleuve. Ils fondèrent leur principal +établissement près du pays des Goou, au confluent du Bara-Issa et +du Koli, et y construisirent un village qu’ils appelèrent en songaï +<em>Faran-Koïra</em> (village des Faran). Les Peuls ont traduit +cette expression par <em>Saré-Faran</em>, qui a dans leur langue la +même signification et dont nous avons fait à notre tout +<em>Saraféré</em><a id="FNanchor_178"></a><a href="#Footnote_178" +class="fnanchor">[178]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>Une fois +solidement établi à Saraféré, le chef des Faran réunit sous son +autorité tous les Songaï de la région des lacs, c’est-à-dire les +Fono de Koura et de Gourao et les Goou du Bara, et il organisa avec +eux une expédition contre les Bozo du lac Débo. Il n’obtint d’abord +qu’un succès contestable, mais, au cours d’une deuxième expédition, +il défit complètement les Bozo, qu’il obligea à se retirer au Sud +du Débo et à respecter la liberté de la navigation sur le Bani.</p> + +<p>Donc, vers la fin du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> +siècle, au moment où avait commencé l’apogée de l’empire mandingue +de Mali au détriment de l’empire soninké des Sossé, d’abord, et de +l’empire lemta-songaï de Gao ensuite, la situation des Songaï était +la suivante : dans l’Est, sous la domination des Berbères +Lemta, ils étaient répandus tout le long du Niger depuis le +Dallol-Maouri environ jusqu’à Bamba et occupaient, sur la rive +gauche du fleuve, le Zaberma et le Djerma-ganda, et, sur la rive +droite, le Dendi ; à l’Ouest, à peu près indépendants mais +placés sous la suzeraineté au moins nominale de l’empereur de Mali, +ils s’étaient échelonnés le long du Niger et de ses bras principaux +depuis Tombouctou jusqu’au lac Débo. La première fraction +comprenait des agriculteurs et des pêcheurs (Gabibi et +Kourteï) ; la seconde se composait presque exclusivement de +pêcheurs (Sorko), avec un petit groupe de chasseurs (Goou).</p> + +<p>Vers 1325, Kankan-Moussa, empereur de Mali, établissait sa +suzeraineté sur Gao, Tombouctou, le Massina, et englobait par +conséquent sous son autorité tous les Songaï. Près d’un siècle et +demi plus tard, Sonni Ali-Ber (Ali-le-Grand), l’avant-dernier +prince lemta de Gao, s’affranchissait de la tutelle des Mandingues +et, poussant les limites de son empire bien au-delà de Bamba, +s’emparait de Tombouctou, du Bara et de Dienné (1465 à 1492). Un an +après sa mort, un Soninké du clan-tribu des Silla, nommé Mohammed, +fils de Aboubakari Touré, arrivait<span class="pagenum" id= +"Page_245">[245]</span> à se faire proclamer empereur de Gao, +substituait une dynastie nègre — celle des <em>askia</em> — à la +deuxième dynastie berbère des Lemta — celle des <em>sonni</em>, qui +avait succédé vers 1335 à celle des <em>dia</em> — et donnait une +extension plus considérable encore à l’empire de Gao.</p> + +<p>C’est assurément à partir de Sonni Ali-Ber et d’Askia Mohammed +I<sup>er</sup>, c’est-à-dire à partir des dernières années du +<span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle, que les Songaï +commencèrent à se répandre en plus grand nombre dans la région de +Tombouctou et des lacs. Bien que ne formant qu’une minorité dans +l’ensemble des peuples soumis à l’empereur de Gao, bien que cet +empereur lui-même et ses principaux ministres et officiers ne +fussent pas des Songaï en général, ces derniers durent fournir un +contingent notable aux armées de Sonni Ali-Ber et des askia. Sa’di +nous apprend que, lors d’une expédition que fit Mohammed +I<sup>er</sup> contre les Bariba, un grand nombre de Songaï du +Zaberbanda<a id="FNanchor_179"></a><a href="#Footnote_179" class= +"fnanchor">[179]</a> trouvèrent la mort et que parmi eux étaient +les meilleurs soldats de l’armée impériale ; nous savons +d’autre part, grâce au même auteur, que l’un des principaux +éléments de la puissance des askia fut leur flottille, dont les +équipages étaient assurément composés en majorité de Sorko.</p> + +<p>Cependant, si l’influence politique de l’empire de Gao fut +considérable et si, à la faveur de sa puissance et de son +extension, la langue songaï — qui était pour ainsi dire la langue +officielle de l’empire, même du temps des Lemta — arriva à se +répandre jusqu’à Dienné et à détrôner, là comme en beaucoup +d’autres points, les langues indigènes, les Songaï eux-mêmes ne +durent pas constituer, en dehors des rives mêmes du Niger, des +colonies numériquement importantes ; en tout cas ces colonies +ne dépassèrent pas le Débo en remontant le fleuve. Les seules +régions où l’immigration songaï en amont de Bamba ait laissé des +traces considérables sont celles de Tombouctou, de<span class= +"pagenum" id="Page_246">[246]</span> Koura, du Kissou<a id= +"FNanchor_180"></a><a href="#Footnote_180" class= +"fnanchor">[180]</a>, de Goundam, du Dirma (ou de Tendirma), de +Niafounké, du Bara et de Gourao.</p> + +<p>Presque exactement un siècle après l’avènement du premier askia, +le 30 mars 1591, l’armée marocaine du pacha Djouder, expédiée par +le sultan saadien Moulaï Ahmed-ed-Dehebi et comprenant trois mille +guerriers, atteignait le Niger à Karabara, un peu à l’Ouest de +Bamba. Le 12 avril suivant, l’armée de l’askia Issihak II, forte de +42.500 hommes, était mise en déroute en un clin d’œil, grâce aux +mousquets des Marocains, près de Tondibi (la pierre noire), à 50 +kilomètres en amont de Gao, sur la rive gauche du fleuve. La +domination marocaine sur l’ancien empire de Gao — à l’exception du +Dendi qui demeura indépendant — devait durer jusque vers la fin du +<span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, époque à laquelle +les derniers pachas de Tombouctou virent le peu d’autorité qui leur +restait passer aux mains des Touareg dans l’Est et le Nord et aux +mains des Peuls et des Banmana dans l’Ouest<a id= +"FNanchor_181"></a><a href="#Footnote_181" class= +"fnanchor">[181]</a>. Mais, dès 1612, c’est-à-dire vingt ans +environ après la victoire de Djouder sur Issihak II, le +gouvernement marocain avait cessé de désigner les pachas et n’avait +plus exercé aucune action directe sur les pays soudanais<a id= +"FNanchor_182"></a><a href="#Footnote_182" class= +"fnanchor">[182]</a>. A partir de cette date, les pachas de +Tombouctou et leurs caïds furent recrutés sur place, parmi les +officiers venus du Maroc avec Djouder et ses premiers successeurs, +tant qu’il en resta, puis parmi les descendants de ces officiers. +Ces descendants n’étaient plus des Marocains à proprement +parler : les caïds et les soldats venus de Fez et de Marrakech +avaient pris femme sur les bords du Niger, les uns parmi les +Maures, les Touareg<span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span> +ou les Peuls, les autres parmi les Songaï, les Soninké et d’autres +populations noires. A mesure que l’on s’éloignait de la date +d’arrivée des premiers Marocains, l’élément nègre devenait +prépondérant chez ces métis, qui avaient d’ailleurs adopté la +langue songaï et qui constituèrent peu à peu la classe noble et +dirigeante du peuple songaï, celle des <em>Arma</em> : c’est +ainsi que cette classe vint se surajouter au fond primitif purement +nègre, constitué par les Gabibi, les Sorko et les Goou.</p> + +<p>D’après Ahmed Baba, qui le tenait de Moulaï Zidân, fils du +sultan Ahmed-ed-Dehebi, il fut expédié du Maroc au Soudan, depuis +le pacha Djouder jusqu’au pacha Slimân, c’est-à-dire de 1590 à +1600, vingt-trois mille soldats, dont la plupart périrent de +blessures et surtout de maladies. Parmi les survivants, 500 +revinrent à Marrakech et les autres se fixèrent au Soudan. Mahmoud +Lonko, qui succéda à Slimân et fut le dernier pacha envoyé du Maroc +à Tombouctou, avait amené 300 soldats avec lui : ce furent les +derniers renforts expédiés du Maroc.</p> + +<p>Cependant un nouvel élément de population marocaine serait +arrivé à Tombouctou vers la fin du <span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle. Vers 1670, Er-Rachid, le +premier sultan filalien ou hassanide de Fez, au cours d’une +expédition dans le Sous, mit le siège devant la zaouïa d’un +religieux musulman nommé <em>Ali-ben-Haïdar</em>, lequel s’enfuit +au Soudan et alla se mettre sous la protection de l’empereur +banmana de Ségou, Biton Kouloubali, dont l’autorité commençait à +s’étendre jusqu’à Tombouctou. Ali offrit à Biton deux belles +captives d’origine espagnole ou portugaise qu’il avait amenées avec +lui ; le prince banmana, amadoué par ce présent, autorisa Ali +à s’établir à Tombouctou avec sa famille et ses disciples et lui +promit son assistance. En effet, le sultan Er-Rachid, parti à la +poursuite de Ali, se heurta entre Tombouctou et Dienné, dans le +Nord du Massina, à l’armée de Ségou et, devant le refus bien net de +Biton de lui livrer le fugitif, s’en retourna au Maroc.</p> + +<p>Ali-ben-Haïdar résida plusieurs mois à Tombouctou ; il y +aurait laissé des descendants, qui seraient les ancêtres du clan +arma des <em>Haïdara</em>. La tradition raconte qu’il quitta +Tombouctou<span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span> pour +regagner le Sous à la tête d’une armée de plusieurs milliers de +Noirs, à l’aide de laquelle il voulait tirer vengeance du sultan +Er-Rachid. Mais, lorsqu’il arriva au Maroc, ce dernier venait de +mourir à Marrakech (1672). En apprenant cette nouvelle, Ali renvoya +sa troupe devenue inutile. Mais le nouveau sultan Ismaïl, frère et +successeur d’Er-Rachid, la fit rassembler et en fit le noyau de la +fameuse armée noire qui fut le principal soutien de la dynastie +hassanide à ses débuts<a id="FNanchor_183"></a><a href= +"#Footnote_183" class="fnanchor">[183]</a>.</p> + +<p>Dans le dessein d’augmenter l’effectif de cette armée, Ismaïl +envoya son neveu Ahmed au Soudan pour y recruter d’autres +guerriers. Ahmed se rendit donc à Tombouctou, qu’il occupa au nom +du sultan de Fez, à la grande joie — dit-on — des habitants : +ceux-ci en effet espéraient que le prince marocain pourrait, mieux +que l’empereur de Ségou, les défendre contre les déprédations et +les exigences des Bérabich. Après un séjour de plusieurs années à +Tombouctou, Ahmed retourna au Maroc. Dès qu’il fut parti, +Tombouctou cessa de reconnaître la suzeraineté — bien éphémère — du +sultan de Fez et la garnison laissée par Ahmed se dispersa parmi +les indigènes et se mélangea avec eux<a id= +"FNanchor_184"></a><a href="#Footnote_184" class= +"fnanchor">[184]</a>.</p> + +<p>Tout compte fait, le nombre des Marocains qui se +fixèrent<span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span> dans la +région de Tombouctou aux <span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> +et <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècles et qui y +firent souche ne dut pas être très considérable, car Sa’di insiste +à plusieurs reprises sur la mortalité excessive qui décima, avant +même qu’ils fussent parvenus au Niger, les contingents amenés par +les premiers pachas. Comme d’autre part les Songaï eux-mêmes +n’étaient pas fort nombreux dans cette région, il est certain que +leur type primitif a dû être assez profondément modifié par leur +mélange avec les Marocains. Mais cette modification n’atteignit +guère que les familles nobles et dans les villes seulement : à +Gao, Bamba, Koura, Tendirma, Kouna, et surtout à Tombouctou. Les +familles soninké de Dienné subirent d’ailleurs, et par le fait d’un +mélange analogue, des modifications identiques. Ce sont les +résultats de cette infusion de sang blanc, très visibles encore, +qui ont pu faire naître chez quelques voyageurs l’idée d’attribuer +aux <em>Arma</em> une origine égyptienne.</p> + +<p>Mais d’abord beaucoup de ces métis de Blancs et de Nègres ne +sont pas rattachables aux Songaï, et c’est en particulier le cas de +ceux de Dienné. Ensuite il ne faut pas oublier que, chez les +Songaï, les <em>Arma</em> ne forment qu’une partie infime de la +population, quelque importance politique et sociale qu’ils puissent +détenir dans les villes où on les rencontre : la masse du +peuple, composée des Gabibi et des Sorko de la région des lacs et +surtout de l’ensemble des habitants du Djerma, du Zaberma et du +Dendi, est demeurée nègre, les influences berbères et peules mises +à part. Enfin, comme nous l’avons vu, l’élément blanc qui a affecté +quelques familles songaï et a produit les Arma venait, non pas de +l’Egypte, mais du Maghreb ; il est d’importation récente et +postérieur à la période durant laquelle la soi-disant civilisation +songaï a atteint son apogée<a id="FNanchor_185"></a><a href= +"#Footnote_185" class="fnanchor">[185]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_250">[250]</span>Il en est de +l’architecture comme du métissage : le style dit « de +Dienné » n’est en rien spécial aux Songaï et il est +d’importation maghrébine et relativement récente. Nous savons par +Ibn-Khaldoun et par le <em>Tarikh-es-Soudân</em> que les premières +constructions de ce type furent bâties à Gao (une mosquée) et à +Tombouctou (un palais et une mosquée) vers 1325, sous le règne et +sur l’ordre de l’empereur mandingue Kankan-Moussa, par un poète de +Grenade qui s’improvisa architecte, Abou-Ishak-es-Sahéli, lequel +mourut à Tombouctou et y fut enterré. Avant cette époque, il n’y +avait au Soudan que des huttes cylindriques couvertes en paille ou +des abris rappelant les gourbis des Bédouins ou ceux des +Touareg ; les « palais » même des empereurs +n’étaient pas plus confortables ni plus remarquables que les +« cases » de leurs sujets ; peut-être même les +maisons à terrasse du type le plus primitif étaient-elles +inconnues, car les auteurs arabes antérieurs au <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle (Ibn-Haoukal — qui avait voyagé +au Soudan, — Bekri, Edrissi, Yakout) ne mentionnent pas d’autres +habitations que les huttes à toit conique des Malinké et des Mossi +d’aujourd’hui.</p> + +<p>Ce fut vraisemblablement l’espagnol Abou-Ishak qui fut le +premier inspirateur au Soudan occidental de ces maisons à portiques +trapézoïdaux et de ces mosquées coiffées de pyramides dont l’aspect +fait songer, en effet, mais d’assez loin, à des monuments de +l’ancienne Egypte, mais que l’on rencontre partout, de l’Algérie et +du Maroc à travers tout le Sahara, jusqu’à la lisière de la forêt +tropicale. Cette architecture, motivée par les nécessités du climat +et la rareté de certains matériaux ou l’ignorance de certaines +techniques, est essentiellement maghrébine et non pas +égyptienne<a id="FNanchor_186"></a><a href="#Footnote_186" class= +"fnanchor">[186]</a>. Elle fut propagée au Soudan, non<span class= +"pagenum" id="Page_251">[251]</span> pas par les Songaï, — qui sont +loin de l’avoir tous adoptée et qui habitent souvent des abris +hémisphériques en nattes copiés sur ceux des Touareg, — mais bien +par les Marocains de Tombouctou d’une part et d’autre part par les +Soninké de Dienné et leurs cousins-germains les Dioula. Les +Diennéens sont passés maîtres en l’art de l’architecture +soudanaise, cela n’est pas niable : mais ils ont été initiés à +cet art par des Marocains et non par des Songaï et ils n’ont pas +été chercher leurs modèles en Egypte.</p> + +<p>La conclusion de ce qui précède peut se résumer ainsi : les +Songaï actuels — surtout ceux des territoires civils du +Haut-Sénégal-Niger — forment un peuple très mélangé, dont le fond +primitif et l’élément principal sont constitués par une population +nègre originaire sans doute de la région de Tillabéry-Niamey-Dosso, +sur la rive gauche du bas Niger ; ils comprennent une caste de +pêcheurs — les Sorko —, une caste de chasseurs — les Goou — et une +classe ouvrière et paysanne — les Gabibi — qui, toutes les trois, +sont demeurées à peu près vierges de tout élément de race blanche, +mais dans lesquelles le type primitif a été plus ou moins modifié, +chez les Sorko par des mélanges avec les Bozo, chez les Goou par +des mélanges avec les Banmana et chez les Gabibi par des mélanges +avec les Haoussa, les Gourmantché, les Mossi, les Tombo, les +Soninké et les Banmana, selon les régions ; il y a lieu +également, en ce qui concerne les Gabibi, de tenir compte de +mélanges avec les Touareg et avec les Peuls qui ont parfois altéré +le type nègre primitif ; ils comprennent enfin une classe +noble — les Arma — dans la composition de laquelle l’élément de +race blanche entre pour une part assez considérable : cet +élément a été fourni principalement par des Européens de la +péninsule ibérique et des Arabo-berbères du Maroc et, dans une +proportion moindre, par des Touareg, des Maures et des Peuls. Quant +à la classe des lettrés musulmans — les Alfa —, elle se recrute +parmi tous les peuples du Soudan<span class="pagenum" id= +"Page_252">[252]</span> et du Sahara, mais les Songaï y sont en +infime minorité<a id="FNanchor_187"></a><a href="#Footnote_187" +class="fnanchor">[187]</a>.</p> + +<p>Je n’ai parlé, dans les pages qui précèdent, que des grands +mouvements de migration ou de conquête qui ont porté les Songaï +jusqu’au lac Débo. Il s’est produit en outre un certain nombre de +mouvements secondaires en sens divers, dûs à différentes +causes : c’est ainsi qu’après la prise de Gao par les +Oulmidden en 1770, un certain nombre de Songaï émigrèrent de la +région de Gao au Djerma-Ganda et du côté de Niamey (tradition +recueillie par M. le Commandant Gaden) ; c’est ainsi encore +que, d’après Barth, beaucoup de Songaï de la région de Bourem +émigrèrent vers 1843 du côté de Goundam. D’autre part les Songaï +ont fourni de tout temps un très fort contingent aux +approvisionnements en esclaves du Sahara et du Maghreb : une +bonne partie des Bella des Touareg et des Harrâtîn des Maures +Kounta et Bérabich sont d’origine songaï ; on trouve des +descendants d’esclaves de même provenance en beaucoup de points du +Sud algérien et du Sud marocain : le lieutenant Cancel, ayant +étudié récemment le langage des Balbali ou habitants de Tebalbalet, +a découvert que ce langage est un dialecte à la fois songaï, arabe +et berbère, mais avec prédominance marquée de mots songaï dans le +vocabulaire et avec introduction des principales règles de la +syntaxe songaï (<em>Revue africaine</em>, 1908).</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s07"></a><span class= +"bold">VII. Mandé du Nord.</span> +</p> + +<p>Il semble bien que la famille mandé, dans son ensemble, est +autochtone du Soudan Occidental. Son domaine primitif devait +s’étendre le long du Niger, et principalement sur la rive gauche, +depuis le lac Débo environ au Nord jusque vers les sources du +Tinkisso au Sud. Le <em>Diagha</em>, Diaga ou Diaka<a id= +"FNanchor_188"></a><a href="#Footnote_188" class= +"fnanchor">[188]</a> (du Débo à<span class="pagenum" id= +"Page_253">[253]</span> Sansanding) fut le berceau des Mandé du +Nord, le <em>Mandé</em> ou Manding ou Mali (haut Niger à hauteur de +Bamako et haut Bakhoy) fut celui des Mandé du Centre et le +<em>Diallon</em> ou Fouta-Diallon (du haut Tinkisso à la haute +Falémé) fut celui des Mandé du Sud.</p> + +<p>Bien avant le début de notre ère, la famille mandé devait être +répandue dans toutes ces régions et en former la population à peu +près exclusive.</p> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Bozo.</em></p> + +<p>Les Bozo devaient, au début, constituer chez les Mandé du Nord +une caste de pêcheurs et de navigateurs absolument analogue à celle +des Sorko chez les Songaï et à celle des Somono chez les Mandé du +Centre. Ils habitaient principalement le lac Débo et le bras du +Niger connu sous le nom de marigot de Dia ou Diaka. Ils durent à un +moment donné se répandre un peu plus loin vers le Nord et vers le +Sud et atteindre le Bani vers l’Est du côté de Mopti et de Dienné. +Mais la poussée des Sorko par le Nord du <span class= +"sc2">XII</span><sup>e</sup> au <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècles et celle des Somono par le +Sud vers la même époque amenèrent la concentration des Bozo dans la +région de leur berceau primitif, dont ils ne sont jamais sortis +depuis qu’isolément et où ils sont encore considérés de nos jours +comme propriétaires du sol et des eaux.</p> + +<p>Tandis qu’ils demeuraient ainsi fixés dans leur patrie +d’origine, les populations agricoles de même famille qui les +entouraient se dispersaient au contraire dans tout le Soudan, sous +le<span class="pagenum" id="Page_254">[254]</span> nom de Soninké, +et arrivaient, par suite de cette dispersion et de leur mélange +avec des peuples très divers, à se différencier assez notablement +de leurs congénères pêcheurs que leur métier avait attachés aux +rives du fleuve. C’est ainsi qu’aujourd’hui, par le type, les mœurs +et la langue, les Soninké se distinguent des Bozo, quoique +d’ailleurs les ressemblances entre les deux peuples soient +également considérables. Mais leur communauté d’origine ne semble +pas douteuse.</p> + +<p>Ajoutons à cela que des unions se sont produites depuis des +siècles entre les Bozo primitifs et des familles appartenant aux +castes de pêcheurs d’autres nationalités, telles que la caste +songaï des Sorko, la caste banmana des Somono et la caste peule des +Soubalbé. Ces unions eurent comme résultat d’altérer quelque peu le +type initial des Bozo et de modifier considérablement sans doute +leur parler primitif.</p> + +<p>Les Bozo sont actuellement tous musulmans : ils le sont +probablement depuis le <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> +siècle, ayant dû se convertir à la même époque que les gens de +Dienné.</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Soninké.</em></p> + +<p>Ainsi que je viens de le dire, les Soninké ont eu, comme les +Bozo, pour habitat primitif le Diaga ou Massina<a id= +"FNanchor_189"></a><a href="#Footnote_189" class= +"fnanchor">[189]</a> et, comme les Bozo aussi, ils formaient à +l’origine une population exclusivement nègre et bien plus +rapprochée des Mandé du Centre qu’elle ne l’est actuellement<a id= +"FNanchor_190"></a><a href="#Footnote_190" class= +"fnanchor">[190]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_255">[255]</span>Dès une époque +fort ancienne, vers 200 avant J.-C. au plus tard, des Soninké +partis du Diaga s’avancèrent vers le Nord-Ouest et allèrent fonder +des colonies agricoles dans les régions où se trouvent aujourd’hui +Bassikounou, Néma et Oualata. Peut-être même la fondation de +<em>Néma</em> remonte-t-elle à cette période lointaine, ainsi que +celle de <em>Ghana</em>, qui devait être très voisine de Néma et de +l’emplacement où s’éleva plus tard<a id="FNanchor_191"></a><a href= +"#Footnote_191" class="fnanchor">[191]</a> Birou ou Oualata.</p> + +<p>Lorsque, au début du <span class="sc2">II</span><sup>e</sup> +siècle de notre ère, les Judéo-Syriens venant de la Cyrénaïque par +l’Aïr s’installèrent au Diaga, les Soninké subirent quelque peu +leur ascendant et, dès ce moment, des éléments de race blanche +commencèrent à s’introduire parmi eux. Nous avons vu comment, vers +le milieu du même siècle, ils obligèrent les Judéo-Syriens à +quitter le Diaga et comment ces derniers, suivant la même voie +qu’avaient tracée les Soninké longtemps auparavant, allèrent se +fixer dans l’Aoukar, à côté des colonies soninké de Néma et de +Ghana. Quelque cinquante ans plus tard, les Judéo-Syriens du Touat +venaient les y rejoindre et vers la fin du <span class= +"sc2">III</span><sup>e</sup> siècle se constituait à Ghana un état +assez puissant dont les maîtres étaient ces Judéo-Syriens ou +Proto-Peuls.</p> + +<p>A ce moment, un certain nombre de Soninké de l’Aoukar, fuyant le +joug de ces étrangers, continuèrent leur migration vers le +Nord-Ouest et se portèrent jusque dans le Tagant et dans l’Adrar +mauritanien, que les Berbères n’occupaient encore +qu’incomplètement. Les <em>Azer</em> actuels de Oualata<a id= +"FNanchor_192"></a><a href="#Footnote_192" class= +"fnanchor">[192]</a>, de Tichit, de Chinguetti<a id= +"FNanchor_193"></a><a href="#Footnote_193" class= +"fnanchor">[193]</a>, etc. ne sont que les descendants, +sans<span class="pagenum" id="Page_256">[256]</span> doute métissés +de Berbères, de ces Soninké des premières migrations. Un nouvel +élément de même souche leur fut apporté d’ailleurs vers la fin du +<span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle par les Soninké +accompagnant les Ahl-Massina d’origine judéo-syrienne qui, venant +de Ghana, fondèrent Tichit et gagnèrent l’Adrar.</p> + +<p>Cependant le gros de la population soninké était demeuré au +Diaga. Vers la fin du <span class="sc2">VII</span><sup>e</sup> +siècle, pour des raisons ignorées, un groupe assez considérable +quitta ce pays, tenta un premier essai de colonisation du côté de +Dienné<a id="FNanchor_194"></a><a href="#Footnote_194" class= +"fnanchor">[194]</a>, puis, rebroussant chemin vers l’Ouest, se +porta par le Kaniaga jusqu’au <em>Kingui</em> et au +<em>Diafounou</em>, laissant probablement des fractions +colonisatrices le long de son itinéraire. Vers 750, la majeure +partie des émigrants, quittant le Kingui pour retourner presque sur +leurs pas, arrivèrent au <em>Ouagadou</em>, où ils fondèrent, sous +la direction de <em>Maghan-Diabé Sissé</em>, le premier état +soninké sur lequel les traditions nous aient quelque peu +renseignés.</p> + +<p>Une légende, encore très vivante chez tous les Soninké du Sahel +et rapportée plus d’une fois déjà par des Européens<a id= +"FNanchor_195"></a><a href="#Footnote_195" class= +"fnanchor">[195]</a>, raconte, en l’agrémentant de détails qui +tiennent du merveilleux, le récit de cette migration du Diaga au +Ouagadou par le Kaniaga et le Kingui. D’après cette légende, le +chef de la migration aurait été un nommé <em>Digna</em> ou +<em>Dinga</em>, fils de Kiridion-Tagamanké fils de Yougou-Doumbessé +(lequel descendait de Job fils de Salomon fils de +David !) ; ce Digna, ancêtre du clan royal soninké des +<em>Sempré</em>, Soumpara ou Simbara, avait<span class="pagenum" +id="Page_257">[257]</span> quitté le Diaga avec une bande de 300 +hommes armés, accompagné de prêtres, devins et sorciers dont le +chef s’appelait <em>Garabara-Diané</em> ou <em>Diadiané</em> et +aurait été l’ancêtre du clan des Soudouré. Digna s’arrêta d’abord +dans la contrée de Dienné et y épousa une femme nommée Satakoullé +Dafé ; étant demeuré là 17 ans<a id= +"FNanchor_196"></a><a href="#Footnote_196" class= +"fnanchor">[196]</a> sans que cette femme lui eût donné de +postérité, il la répudia, quitta le pays de Dienné et revint au +Diaga, où il épousa Assakoullé Soudouré. Celle-ci enfanta trois +jumeaux, dont l’un mourut à sa naissance ; le second, +<em>Dia-Founè</em>, ancêtre du clan des Dikéné ou Dyikéné, alla +s’établir dans le pays qui fut appelé à cause de lui +<em>Diafounou</em> et le colonisa ; le troisième, +<em>Diagabâ-Founè</em><a id="FNanchor_197"></a><a href= +"#Footnote_197" class="fnanchor">[197]</a>, père du clan des +Souaré, demeura dans le Diaga.</p> + +<p>Lorsque ses deux fils furent devenus des hommes, Digna, — dont +la longévité est comparable à celle des patriarches bibliques, — +poussa jusqu’au Kingui (province de Nioro) et se fixa à Daraga, +près de la mare de Dioka (sur la route de Nioro à Kayes). Arrivé +là, il envoya des gens puiser de l’eau ; ces gens aperçurent +un génie assis au bord du puits et revinrent en toute hâte prévenir +Digna. Celui-ci se rendit au puits et, grâce aux sortilèges dont +disposaient ses prêtres, rendit le génie aveugle, sourd et +paralytique, ce qui n’empêcha pas toutefois le génie d’en faire +autant à Digna. Alors intervint Garabara, le chef des sorciers, +dont les procédés magiques rendirent à Digna l’usage de ses sens, +tandis que le génie demeurait privé de la vue, de l’ouïe et du +mouvement. Sans doute il avait conservé la faculté de parler, car +il offrit à Digna, si ce dernier le guérissait, de devenir son +allié et de lui donner ses trois filles en mariage ; Digna +accepta et rendit au génie le libre usage de ses sens et de ses +mouvements. Après quoi il épousa les trois filles du génie.</p> + +<p>De la première, nommée Diangana Boro, il eut cinq fils et un +serpent, lequel fut appelé <em>Ouagadou Bida</em> et s’enfuit dès +qu’il<span class="pagenum" id="Page_258">[258]</span> fut sorti du +sein de sa mère, sans que l’on sût où il était allé. Nous le +retrouverons tout à l’heure. Les cinq fils furent : Téré-Kiné, +père des Soma ou Sokhona ; Téré-Kalé, père des Kalé<a id= +"FNanchor_198"></a><a href="#Footnote_198" class= +"fnanchor">[198]</a> ; Lampakhé-Boundayoré, père des +Bérété ; Kara-Guidé, père des Séméga, et Toungamari-Kabida, +père des Diâbi ou Diâbira. De la deuxième fille du génie, nommée +Katana Boro, il eut aussi cinq fils, pères du clan des +<em>Sissé</em>, issu lui-même, comme on le voit, de celui des +Sempré : <em>Maghan-Diabé</em>, qui fut le premier roi du +Ouagadou ainsi que nous l’allons voir, Maghan-Tané, +Maghan-Tané-Fankanté, Maghan-Mamari et <em>Maghan-Kaya</em><a id= +"FNanchor_199"></a><a href="#Footnote_199" class= +"fnanchor">[199]</a>, qui devait être plus tard le fondateur de +l’empire soninké de Ghana. Enfin, de la troisième fille du génie, +nommée Sinanguillé Gounékousso, il eut quatre fils : Mamari, +père des Touré et des Diabéra ; Fassiré, père des Koumma ou +Koumba ; Matam, qui n’eut pas de descendants, et Douissé ou +Dowissé, que la légende donne comme ancêtre aux Harrâtîn soninké +qui vivent avec les Idao-Aïch de la sous-tribu des Ahl-Soueïd.</p> + +<p>Cependant Digna, parvenu à un âge très avancé, était devenu +aveugle. Un jour, il dit à Téré-Kiné, l’aîné de ses fils présents +au Kingui, d’aller lui tuer du gibier, lui promettant, s’il lui en +rapportait, de lui conférer l’insigne du pouvoir royal. +Garabara-Diané, chef des sorciers, avait eu à se plaindre de +Téré-Kiné et avait au contraire une grande affection pour +Maghan-Diabé, l’aîné des enfants de la seconde femme de Digna. Or +Téré-Kiné était particulièrement velu. Garabara prit donc une peau +de bélier, en revêtit Maghan-Diabé, mit une chèvre entre les mains +de ce dernier et l’amena auprès du vieillard, disant : +« Voici Téré-Kiné qui revient de la chasse et t’apporte une +antilope. » Digna demanda à Maghan-Diabé : « Est-ce +bien toi Téré-Kiné ? — C’est bien moi », répondit +Maghan-Diabé. L’aveugle passa sa main sur la toison du bélier et +dit : « Mon fils, ta voix ressemble à celle de +Maghan-Diabé, mais ta peau velue est bien<span class="pagenum" id= +"Page_259">[259]</span> celle de Téré-Kiné. D’ailleurs n’êtes-vous +pas tous mes enfants ? » Puis il remit à Maghan-Diabé la +chaîne qui était l’insigne de son pouvoir<a id= +"FNanchor_200"></a><a href="#Footnote_200" class= +"fnanchor">[200]</a>.</p> + +<p>Sur ces entrefaites, Téré-Kiné revint de la chasse avec un +buffle qu’il avait tué et, apprenant la supercherie dont avait usé +son frère, il entra dans une violente colère et voulut tuer +Maghan-Diabé. Digna l’apaisa en lui donnant un talisman qui +assurait à Téré-Kiné et à ses descendants la faculté de faire +tomber la pluie à volonté, pouvoir qui est encore attribué de nos +jours aux membres du clan des Sokhona.</p> + +<p>Peu après, Digna mourut. Garabara, ayant consulté les présages, +prédit à Maghan-Diabé qu’il régnerait un jour en un endroit du +Sahel appelé <em>Koumbi</em> et situé dans l’Est. En conséquence, +laissant au Kingui Téré-Kiné et tous les enfants de la première et +de la troisième femme de son père, Maghan-Diabé quitta Daraga avec +ses propres frères utérins (les <em>Sissé</em>), Garabara et +quarante cavaliers. La petite troupe, marchant vers l’Est, arriva +en un pays habité par des hyènes dont le chef s’appelait +Tourougoulé Fadiga ; Maghan-Diabé demanda à ce dernier de lui +indiquer le chemin de Koumbi : le chef des hyènes lui dit de +continuer vers l’Est. Un peu plus loin, la troupe arriva au pays +des vautours dont le chef, Douga, exigea quarante cadavres de +chevaux pour montrer la route de Koumbi. Maghan-Diabé sacrifia donc +ses quarante montures, dont les vautours se régalèrent. Puis Douga +se mit à voler en avant de la troupe, pour lui montrer le chemin, +et, s’arrêtant enfin sur un arbre, près de l’endroit où se trouve +aujourd’hui Goumbou, dit : « C’est ici Koumbi. »</p> + +<p>Maghan-Diabé fit abattre cet arbre. L’arbre, en tombant à terre, +découvrit l’orifice d’un puits au-dessus duquel il avait poussé et +de ce puits sortit un serpent qui dit à Maghan-Diabé : +« Je suis Ouagadou Bida, ton frère et le frère de Téré-Kiné +dont tu as usurpé le rang ; en sortant du ventre de ma mère, +je suis venu résider dans ce puits, et la terre qui entoure ce +puits, et qui s’appelle <em>Ouagadou</em> à cause de moi, est ma +terre. Je ne<span class="pagenum" id="Page_260">[260]</span> veux +pas que tu viennes m’y déranger. » Cependant, Maghan-Diabé +ayant proposé une transaction au serpent, celui-ci déclara qu’il +consentait à laisser son frère s’établir dans le pays et à demeurer +lui-même dans son puits sans en jamais sortir, à condition qu’on +lui donnât en pâture cent vierges par an. Maghan trouva cette +exigence inacceptable et offrit de lui donner seulement, chaque +fois qu’aurait lieu la fête annuelle des cultures, la plus jolie +fille qui se trouverait à ce moment là dans le pays. Le serpent +accepta cet arrangement et rentra dans son puits<a id= +"FNanchor_201"></a><a href="#Footnote_201" class= +"fnanchor">[201]</a>.</p> + +<p>De l’arbre qui avait été abattu sortit alors un tambour qui se +mit à jouer tout seul ; à l’appel de ce tambour magique, des +hommes accoururent, venant de toutes les directions : ils +étaient 9.999, tous montés sur des chevaux bais, et divisés en +quatre compagnies dont chacune avait un chef. Ces chefs +étaient : Ouagané Sakho, père du clan des +<em>Sakho</em> ; Diaméra Sogona, père des <em>Diagouraga</em> +(fraction des Diawara) ; Makhan Doumbé, père des +<em>Silla</em>, et Goumaté Fadé, père des <em>Yaressi</em> (ou +Diaressi ou Diarisso).</p> + +<p>Lorsque toute cette foule fut réunie, sur le conseil de +Garabara, on décida d’élire comme roi celui dont le bras aurait +exactement la même longueur que le tambour<a id= +"FNanchor_202"></a><a href="#Footnote_202" class= +"fnanchor">[202]</a>. Tous les chefs enfoncèrent successivement +leur bras à l’intérieur du tambour, mais seul Maghan-Diabé put le +remplir exactement avec son bras et, en conséquence, il fut reconnu +roi par toute l’assemblée.</p> + +<p>Devenu ainsi le souverain du Ouagadou, Maghan-Diabé s’installa à +Koumbi et partagea son royaume en cinq provinces, gardant pour lui +le Ouagadou proprement dit, et donnant le commandement des quatre +autres aux quatre chefs de cavaliers accourus à l’appel du tambour +magique : Ouagané Sakho reçut<span class="pagenum" id= +"Page_261">[261]</span> le Nord-Ouest et se fixa à <em>Diara</em> +(près et au Nord-Est de Nioro) ; Diaméra Sogona eut l’Est et +se fixa à <em>Guesséné</em> dans le Sud du Kaniaga (tout près de +Sosso) ; Makhan Doumbé eut le Sud-Ouest et se fixa à +<em>Kamatingué</em> (entre Goumbou et Nioro), d’où il se rendit +ensuite dans le <em>Kaarta</em> ; enfin Goumaté Fadé reçut le +Sud-Est en partage et alla demeurer au <em>Bélédougou</em> (vers +l’an 750 environ).</p> + +<p>Chaque année, à la fête des cultures qui se célèbre lors des +premières pluies, les quatre chefs de province venaient saluer le +roi du Ouagadou à Koumbi et une vierge était sacrifiée au +serpent.</p> + +<p>Lorsque Maghan-Diabé mourut, son frère Maghan-Tané lui +succéda ; ensuite régna Maghan-Tané-Fankanté, puis +Maghan-Mamari et enfin Maghan-Kaya ou <em>Kaya-Maghan Sissé</em>, +le dernier des cinq fils de Katana Boro, sous le règne duquel eut +lieu la ruine du Ouagadou et la dispersion de ses habitants (fin du +<span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle).</p> + +<p>Voici comment la tradition rapporte le motif et les +circonstances de cet événement mémorable. Un nommé Mamari-Sité +Dorhoté, originaire du Kaniaga, sorte de magicien remarquable par +son caractère silencieux — il ne parlait que deux fois par an —, +était venu résider à Diara auprès de Ouagané Sakho, au clan duquel +il s’était affilié, changeant son nom primitif en celui de Mamari +Sakho. Il était amoureux d’une jeune fille nommée Sia Yatébari qui, +cette année-là, fut choisie en raison de sa beauté pour être +offerte au serpent. Lorsque le jour du sacrifice fut arrivé, Mamari +Sakho se rendit à Koumbi, armé d’un sabre soigneusement aiguisé, +et, se glissant parmi la foule, se plaça près du puits sacré. Le +serpent, selon la coutume, sortit deux fois sa tête pour regarder +la vierge qu’on lui destinait ; au moment où il la dressait +une troisième fois et se préparait à s’emparer de Sia, Mamari se +précipita sur lui et lui frappa sept fois le cou avec son +sabre : au septième coup, la tête du serpent se détacha, mais, +au lieu de tomber, elle s’éleva dans les airs en disant : +« Mamari Sakho, tu as détruit le Ouagadou ; pendant sept +ans, il ne pleuvra plus dans ce pays, car la pluie que je faisais +tomber sera désormais transformée en or et le<span class="pagenum" +id="Page_262">[262]</span> Ouagadou n’en profitera plus. » Et +en effet la tête du serpent s’en alla tomber au Sud du Mandé, dans +le Bouré, qui devint la contrée du Soudan la plus riche en or.</p> + +<p>Les assistants voulurent faire un mauvais parti à Mamari, mais +ce dernier, sautant sur son cheval, réussit à s’enfuir ; +Ouagané Sakho le rejoignit, mais, parce qu’il appartenait au même +clan que lui, il n’osa pas le tuer et le laissa aller.</p> + +<p>Cependant les menaces du serpent se réalisèrent ; pas une +goutte d’eau ne tomba au Ouagadou durant sept années +consécutives ; une grande disette s’ensuivit et les Soninké +quittèrent ce pays maudit pour se disperser de tous côtés, à la +recherche de régions plus fertiles.</p> + +<p>Les uns, sous la conduite d’<em>Alikassa Sempré</em>, fils de +Maghan Diabé, se portèrent vers le Tekrour, au Guidimaka et au +Galam qu’ils appelèrent Gadiaga ; ils fondèrent là les +premières colonies soninké, celles de <em>Yaressi</em> et de +<em>Silla</em>, ainsi nommées des clans issus de Goumaté Fadé et de +Makhan Doumbé qui les créèrent ; les membres du clan royal des +Sempré qui faisaient partie de la même migration fondèrent +<em>Galambou</em><a id="FNanchor_203"></a><a href="#Footnote_203" +class="fnanchor">[203]</a>. Une tradition recueillie par Mage +raconte qu’Alikassa, s’étant baigné un jour dans un affluent de la +Falémé appelé <em>Bakili</em> que les autochtones considéraient +comme un cours d’eau sacré, et n’ayant éprouvé aucune conséquence +fâcheuse de son imprudence, fut regardé comme un grand sorcier par +les indigènes et devint roi du Galam. En souvenir de cette +circonstance, ses descendants changèrent leur nom de Sempré en +Bakili. Le royaume du <em>Galam</em> ou Gadiaga eut pour capitale +Galambou, appelée aussi Kounguel ; il comprenait le Goye, le +Kaméra et le Guidimaka.</p> + +<p>D’autres s’arrêtèrent dans le Bakounou, le Kingui, le +Guidioumé<span class="pagenum" id="Page_263">[263]</span> et le +Diafounou, où ils possédaient déjà des compatriotes. D’autres +émigrèrent du côté de Kala (Sokolo) ou retournèrent au Kaniaga et +se mêlèrent aux compagnons de Goumaté Fadé établis dans le Nord du +Bélédougou, donnant ainsi naissance à ce qui fut plus tard l’empire +soninké des <em>Sossé</em> ou du <em>Kaniaga</em>.</p> + +<p>D’autres encore, du clan des <em>Kounaté</em> ou Konaté +(originaires de Kouna ou Kona, dans l’Est du Massina, au Sud et +près du Débo), rebroussèrent chemin jusqu’au Diaga, traversèrent le +Niger et allèrent, vers l’an 800, fonder <em>Dienné</em>, ou tout +au moins fonder une colonie soninké à l’endroit où devait s’élever +plus tard la ville de Dienné proprement dite. D’après la +tradition<a id="FNanchor_204"></a><a href="#Footnote_204" class= +"fnanchor">[204]</a>, des Bobo étaient alors installés à Kanafa, +sur le plateau où se trouve aujourd’hui la ville, et des Bozo +demeuraient au Sud du même plateau, en un lieu appelé Dioboro, près +du village actuel de Pérou. Les Soninké, commandés par un nommé +Adyini Kounaté, se seraient fixés auprès des Bozo de Dioboro et les +Bobo, gênés par ce voisinage, auraient peu après émigré du côté de +Bandiagara.</p> + +<p>Mais le plus grand nombre des Soninké du Ouagadou, sous le +commandement de <em>Kaya-Maghan</em> ou Maghan-Kaya, qui régnait au +moment de la dispersion, se porta vers le Nord et alla rejoindre +les premiers colons soninké de la région de <em>Ghana</em>, dont la +prospérité et la richesse attirait les affamés du Ouagadou en +excitant leur convoitise. Beaucoup de Soninké demeurés au Diaga +lors de la migration de Digna étaient venus depuis directement dans +l’Aoukar, en sorte que le nombre total des Soninké répandus à Ghana +et dans les environs devait être considérable à la fin du +<span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle. Kaya-Maghan en +profita pour renverser la dynastie des Judéo-Syriens, s’emparer du +pouvoir et établir la suprématie soninké sur l’empire de +Ghana : ce fut, comme nous l’avons vu, le signal de l’exode +des Proto-Peuls vers le Fouta-Toro<a id="FNanchor_205"></a><a href= +"#Footnote_205" class="fnanchor">[205]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_264">[264]</span>L’Aoukar et sa +capitale Ghana durent constituer le centre principal des Soninké, +au moins au point de vue politique, depuis les premières années du +<span class="sc2">IX</span><sup>e</sup> siècle jusque vers la fin +du <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup>. Tour à tour rivaux et +suzerains des Berbères Lemtouna d’Aoudaghost, les Soninké de Ghana +établirent à la fin du <span class="sc2">X</span><sup>e</sup> +siècle leur suprématie sur tout le Hodh et une partie au moins du +Tagant, sur le Massina et le Bagana et sur tous les pays compris +entre le Niger et le Tekrour où leurs compatriotes avaient fondé +déjà des colonies. Ce fut le moment brillant de leur histoire. Ce +fut aussi celui où s’acheva leur formation ethnique, par des +mélanges nombreux et répétés avec des Berbères dans le Nord et avec +des Toucouleurs dans le Sud-Ouest, mélanges venant s’ajouter à ceux +déjà subis du fait du contact avec les Judéo-Syriens dans le Diaga +et l’Aoukar : c’est à ces mélanges, où l’élément de race +blanche entra pour une part fort appréciable, que les Soninké +doivent leurs caractères physiques et moraux actuels, et que leur +langue doit également les particularités qui la distinguent +nettement des dialectes mandé du Centre.</p> + +<p>Mais les migrations et contre-migrations des Soninké étaient +loin d’avoir pris fin et leur dispersion à travers tout le Soudan +Occidental n’en était encore qu’à ses débuts. En 1076 les Lemtouna, +entraînés à la guerre sainte par Abdallah-ben-Yassine,<span class= +"pagenum" id="Page_265">[265]</span> s’emparaient de Ghana, +pillaient la ville, massacraient une partie des habitants et +convertissaient à l’islamisme ceux qui préférèrent la religion +nouvelle à la mort ou à la fuite. Beaucoup de Soninké demeurèrent +dans l’Aoukar où, devenus musulmans, ils subirent jusque vers 1090 +le joug des Berbères, puis recouvrèrent leur indépendance. Mais +beaucoup aussi émigrèrent de Ghana vers le Sud, le Sud-Ouest et le +Sud-Est à la fin du <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, +achevant de constituer les états soninké déjà ébauchés dans le +Kaniaga, le Bakounou, le Kingui, le Galam, et ramenant au Diaga un +nouveau flot de population.</p> + +<p>D’après une tradition, les familles soninké qui s’enfuirent de +Ghana lors de la conquête almoravide descendaient principalement +des premiers colons demeurés dans l’Aoukar au temps de la +domination judéo-syrienne et appartenaient surtout aux clans +suivants : les <em>Doukouré</em>, descendants d’un nommé +Bentigui, qui était au service d’un ministre du dernier empereur +judéo-syrien de Ghana et dont le fils aurait assassiné cet +empereur, sans doute au moment de l’arrivée de Kaya-Maghan Sissé +dans l’Aoukar ; les <em>Soumaré</em>, descendants d’un autre +familier du même ministre ; les <em>Diakaté</em> ou +<em>Niakaté</em> et les <em>Diarisso</em>, ainsi que les +<em>Mangara</em>, les <em>Samoura</em> et les <em>Koussata</em>, +descendants de vassaux des empereurs judéo-syriens eux-mêmes ; +enfin les <em>Tounkara</em> qui, eux, se composaient des derniers +débris de la famille impériale soninké des Sissé, c’est-à-dire des +descendants de Kaya-Maghan.</p> + +<p>Les <em>Diarisso</em> fondèrent un royaume au Kaniaga, où ils +retrouvèrent des gens de leur clan en la personne des descendants +de Goumaté-Fadé : ce fut l’origine du fameux empire de +<em>Sosso</em> ou des <em>Sossé</em>, qui devait devenir célèbre +quelque cent ans plus tard avec la dynastie des +<em>Kannté</em>.</p> + +<p>Les <em>Doukouré</em> fondèrent au Bakounou d’abord, puis à +Goumbou, un royaume qui, en quelque sorte, correspondait à l’ancien +royaume du Ouagadou. Leur chef Maré-Diago Doukouré, en quittant +Ghana, se porta d’abord dans le Guimbala, sur la rive nord du Débo, +alla de là à Dienné, puis à Diongoï dans le Sud du Bakounou, où il +se fixa et mourut. Ouari Doukouré, son successeur, transporta sa +résidence à Tanganaga, près et à l’Ouest-Nord-Ouest<span class= +"pagenum" id="Page_266">[266]</span> de Goumbou, tandis qu’un de +ses frères allait s’installer dans le Diafounou. Toumané Doukouré +ayant succédé à Ouari, un berger lui signala un emplacement bien +préférable à Tanganaga : c’était <em>Goumbou</em>. Toumané et +son frère cadet Boubou, accompagnés de tous les notables du +royaume, partirent à cheval pour aller reconnaître l’endroit ; +mais un devin avait prédit que le premier des deux frères qui +mettrait pied à terre mourrait aussitôt ; aussi, lorsqu’on fut +arrivé à Goumbou, Toumané invita Boubou à descendre de cheval le +premier. Boubou, pour ne pas désobéir à son aîné, accepta de faire +le sacrifice de sa vie ; mais, avant de mettre pied à terre, +il fit disposer d’un côté le trésor de la famille royale et fit +ranger d’un autre côté les notables du pays, puis il dit à +Toumané : « Choisis entre ces deux trésors, les biens ou +les hommes ; mes enfants, après ma mort, auront ce que tu +auras dédaigné. » Toumané choisit les biens. Boubou, ayant +recommandé ses enfants aux notables, descendit alors de cheval et +mourut incontinent. Les notables déclarèrent à Toumané que, +puisqu’il leur avait préféré la richesse, ils ne dépendaient plus +de lui désormais, mais bien du fils aîné de Boubou, +<em>Bouyagui-Toumbéli</em>, qui n’était encore qu’un enfant mais +auquel échut néanmoins le commandement du royaume. Un vieillard, +Diéroumfa Doukouré, fut nommé tuteur du jeune roi ; au bout de +sept ans, Bouyagui-Toumbéli Doukouré prit en mains les rênes de +l’Etat (fin du <span class="sc2">XII</span><sup>e</sup> siècle ou +commencement du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup>). Depuis +cette époque jusqu’à présent, les descendants de Boubou Doukouré +ont conservé le commandement politique à Goumbou<a id= +"FNanchor_206"></a><a href="#Footnote_206" class= +"fnanchor">[206]</a>, tandis que ceux de Toumané n’ont pas cessé +d’être considérés comme les maîtres du sol.</p> + +<p>Les <em>Niakaté</em> ou Diakaté s’établirent à <em>Diara</em>, +dans le Kingui, et y fondèrent, à la fin du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> ou au commencement du <span class= +"sc2">XII</span><sup>e</sup> siècle, un royaume qui dura environ un +siècle et demi et fut renversé<span class="pagenum" id= +"Page_267">[267]</span> par les Diawara vers 1270. Les légendes que +j’ai eues à ma disposition ne racontent rien des débuts de ce +modeste Etat : seul, son dernier roi, qui vécut probablement +entre 1200 et 1250, est mentionné. Ce roi s’appelait +<em>Mana-Maghan</em> ; il s’enrichit par le commerce qu’il +faisait avec le Tekrour d’une part et le Tagant de l’autre et, +grâce à sa fortune, put équiper des bandes nombreuses de guerriers +et devenir un chef redoutable<a id="FNanchor_207"></a><a href= +"#Footnote_207" class="fnanchor">[207]</a>. Les Peuls Diawambé +alors répandus au Kaarta étaient constamment pillés et rançonnés +par les bandes des premiers empereurs mandingues<a id= +"FNanchor_208"></a><a href="#Footnote_208" class= +"fnanchor">[208]</a> ; ils firent appel à Mana-Maghan Niakaté, +qui alla attaquer les Mandingues dans le Kaarta mais qui, trop +faible pour s’y maintenir, dut revenir au Kingui, ramenant avec lui +un grand nombre de Diawambé qu’il installa auprès de Diara et qui, +un peu plus tard, devaient fonder Nioro. Mana-Maghan et sa famille +eurent une destinée tragique : lui disparut dans des +circonstances mystérieuses que je relaterai un peu plus loin, en +parlant des Diawara ; de ses deux fils, l’un, Bemba, fut tué +par des Peuls dont il cherchait à dérober le troupeau et l’autre, +Mana, se noya dans le Niger — ou dans le Sénégal — au cours d’une +razzia dirigée également contre des Peuls. Après la disparition de +Mana-Maghan et l’installation des Diawara à Diara (1270), les +Niakaté émigrèrent en grand nombre dans le Guidioumé, où ils sont +encore.</p> + +<p>Parmi les autres familles soninké qui avaient fui Ghana en 1076, +les unes allèrent s’installer dans le Guidimaka et le Galam auprès +des Yaressi, des Silla et des Bakili, les autres se fixèrent dans +le Diaga, leur ancienne patrie. Ces dernières, comprenant +principalement des Sissé-Tounkara, des Koussata, des Koumma ou +Koumba, des Bérété, des Diâbi et des Koné, passèrent par +Bassikounou et Dioura et vinrent s’établir dans la province +méridionale du Diaga connue sous le nom de <em>Mîma</em> ou Méma, +à<span class="pagenum" id="Page_268">[268]</span> Dia, à Diakolo et +surtout à <em>Nono</em>, ce qui leur valut le surnom de +Soninké-Nono ou, chez les Peuls, de Nononkobé<a id= +"FNanchor_209"></a><a href="#Footnote_209" class= +"fnanchor">[209]</a>.</p> + +<p>Passons maintenant aux premières années du <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle : en 1203, +<em>Soumangourou</em> (ou Soumahoro) Kannté, alors souverain de +l’empire soninké des Sossé qui avait sa capitale à Sosso<a id= +"FNanchor_210"></a><a href="#Footnote_210" class= +"fnanchor">[210]</a> dans le Kaniaga, fait la conquête de Ghana et +étend son autorité sur tout le Bagana, sur le Diaga, sur Ségou et +sur une partie au moins du Bélédougou et du Kaarta. Onze ans après +la prise de Ghana par Soumangourou, en 1224, des Soninké de cette +ville, qui sans doute avaient pris parti contre les Sossé et +avaient dû fuir la colère du vainqueur, fondèrent dans la même +région un modeste village qu’ils appelèrent <em>Birou</em> (les +tentes) et qui devait devenir célèbre sous son nom berbère de +<em>Oualata</em> ou Ioualaten lorsque, quelque vingt ans plus tard, +il allait succéder comme métropole de l’Aoukar à Ghana détruite par +Soundiata.</p> + +<p>Ce <em>Soundiata</em> était empereur des Mandingues lorsque la +puissance des Sossé avait atteint son apogée. En 1235, il réussit à +vaincre Soumangourou entre Koulikoro et Niamina<a id= +"FNanchor_211"></a><a href="#Footnote_211" class= +"fnanchor">[211]</a> et à s’emparer de tous ses Etats. Un grand +nombre de Sossé émigrèrent<span class="pagenum" id= +"Page_269">[269]</span> alors vers le Tekrour, le bas Sénégal et la +Gambie, où on retrouve encore de nos jours leurs descendants, plus +ou moins mélangés aux Toucouleurs, aux Ouolofs, aux Sérères et aux +Malinké.</p> + +<p>En 1240, Soundiata détruisait définitivement Ghana, établissait +sa résidence près de Niamina, fondait là une ville à laquelle on +donna le nom de son pays d’origine (Mandé ou Mali) et devenait le +maître de tout le haut Niger, depuis ses sources jusqu’à la région +des lacs. Les Soninké du Diaga acceptèrent assez malaisément la +domination mandingue et ceux de Nono en particulier cherchèrent à +s’y soustraire par l’émigration. Certains descendirent la rive +gauche du Niger et allèrent fonder, entre Niafounké et Bassikounou, +une colonie qui prit aussi le nom de Nono (ou Nounou) et qui a +subsisté jusqu’à nos jours ; cette colonie est citée par le +<em>Tarikh-es-Soudân</em>, qui y fait régner une femme nommée +Bikoun-Kabi et qui parle de la conquête de ce pays par Sonni +Ali-Ber vers 1473 ; aujourd’hui, les descendants de ces +Soninké-Nono — que Sa’di appelle par erreur « Sanhadja +Nono » — parlent songaï et sont appelés +<em>Dakouraré</em> ; ils habitent Nounou (près de Niafounké, +au Sud du lac Gaouati) et quelques villages voisins de Soumpi aux +environs de la route de Niafounké à Bassikounou.</p> + +<p>D’autres Soninké du Diaga (les Komma ou Koumba) remontèrent la +rive gauche du fleuve et allèrent fonder <em>Sansanding</em>.</p> + +<p>Mais le plus grand nombre des Soninké-Nono, traversant le Niger +à Diafarabé, occupèrent entre ce fleuve et le Bani le pays compris, +d’une façon générale, de Diafarabé à Mopti et à San et choisirent +comme centre de leur nouvelle colonie le point de <em>Dienné</em>, +où des Soninké s’étaient établis déjà depuis le début du +<span class="sc2">IX</span><sup>e</sup> siècle, mais dont la +fondation véritable peut être placée à cette époque (1250 environ). +Les nouveaux arrivants — qui appartenaient aux clans des Mana, des +Sissé, des Touré et des Diâbi — s’établirent d’abord auprès des +Kounaté, dans le village bozo de Dioboro ; mais ils étaient +nombreux et il devint bientôt manifeste que l’emplacement était +trop étroit pour contenir tout le monde. Les Soninké-Nono +demandèrent donc aux Bozo, les<span class="pagenum" id= +"Page_270">[270]</span> plus anciens occupants du pays, de leur +désigner un autre emplacement, et les Bozo leur indiquèrent le +plateau de Kanafa, qu’avaient habité autrefois des Bobo. Les +Soninké-Nono s’y transportèrent, comblèrent les mares qui s’y +trouvaient et construisirent un village auquel ils donnèrent le nom +de Dienné<a id="FNanchor_212"></a><a href="#Footnote_212" class= +"fnanchor">[212]</a>. Les génies du lieu exigèrent, pour assurer la +prospérité future du nouveau village, qu’on leur sacrifiât une +vierge en holocauste ; une jeune fille fut donc procurée par +les Bozo de Dioboro au patriarche des Mana, chef des Soninké-Nono, +qui la fit murer vive dans l’enceinte en construction, près de la +porte dite aujourd’hui porte de Kanafa. Avant que la jeune fille +eut rendu le dernier soupir, on l’entendit, à travers l’argile +encore molle dont on venait de la recouvrir, recommander aux +Soninké de se souvenir toujours que c’était aux Bozo qu’ils +devraient la prospérité de leur ville<a id= +"FNanchor_213"></a><a href="#Footnote_213" class= +"fnanchor">[213]</a>. Les Soninké de Dienné furent surtout des +commerçants : leurs rapports continuels avec Tombouctou et +leurs voyages sur le fleuve en aval de Mopti leur firent adopter la +langue songaï, à partir du <span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> +siècle probablement, au détriment de leur langue propre. Leurs +descendants actuels parlent tous le songaï, mais ceux qui habitent +le Pondori, entre Dienné et Diafarabé, et qui se livrent surtout à +l’agriculture, ont conservé l’usage de la langue soninké. Peu après +l’établissement définitif des Soninké à Dienné, vers 1300, Koumboro +Mana, vingt-sixième chef de la colonie depuis sa fondation première +par les Kounaté, se convertit à l’islamisme ; à partir de +cette époque, les Diennenké furent toujours de fervents +musulmans.</p> + +<p>Vers 1270, c’est-à-dire une trentaine d’années après la +construction<span class="pagenum" id="Page_271">[271]</span> de +Dienné sur son emplacement actuel, une nouvelle fraction du peuple +soninké se constituait au Kingui, celle des <em>Diawara</em>, qui +prenait à Diara la place de la dynastie Niakaté. L’ancêtre des +Diawara aurait été un chasseur d’origine inconnue, +<em>Daman-Guilé</em>, fils d’un certain Modi-Moussa Moumini et venu +de la direction du Hidjaz — c’est-à-dire du Nord-Est — dans le +Manding, en compagnie des nommés Ségui-Khèri, Dimbané et +Niagué-Maghan, ce dernier ancêtre du clan des Kamara. Daman-Guilé +serait arrivé au Manding à l’époque où régnait Soundiata Keïta, +c’est-à-dire dans le deuxième quart du <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle. Un homme de la caste des +Garankè (cordonniers), nommé Kaké-Kanédyi<a id= +"FNanchor_214"></a><a href="#Footnote_214" class= +"fnanchor">[214]</a>, qui vivait auprès de Soundiata, étant allé +dans la brousse afin de chercher de l’écorce de mimosa pour tanner +ses cuirs, rencontra Daman et ses compagnons. Il leur demanda qui +ils étaient et d’où ils venaient. Daman se contenta de +répondre : « Nous sommes des chasseurs venus de +l’Est », et pria Kaké d’aller avertir l’empereur de leur +arrivée. Soundiata, averti par Kaké, convoqua Daman-Guilé et ses +compagnons ; comme il leur demandait quel était leur +<em>diamou</em> (nom de clan), Daman répondit : « <em>Dia +wara</em> », ce qui, dans la langue de son pays — rapporte la +légende —, voulait dire : « Il n’y a pas de clans chez +nous »<a id="FNanchor_215"></a><a href="#Footnote_215" class= +"fnanchor">[215]</a>. Mais on prit cette réponse pour l’énonciation +de leur nom de clan, et on les appela <em>Diawara</em>,<span class= +"pagenum" id="Page_272">[272]</span> nom qui leur resta. Comme ils +avaient été présentés à l’empereur par un cordonnier, on prétendit +plus tard que les Diawara étaient des esclaves de cordonniers.</p> + +<p>Soundiata autorisa Daman et les siens à résider avec Kaké dans +le quartier des cordonniers. Daman se livrait à la chasse ; +chaque fois qu’il rapportait du gibier, il en offrait à l’empereur, +dont il gagna ainsi l’amitié.</p> + +<p>Un jour que Daman était à l’affût, embusqué dans une cachette, +un marabout passa, se dirigeant vers l’Est, et vint se reposer près +de lui sans le voir. Lorsque cet homme se leva pour reprendre sa +route, il oublia à terre un sachet rempli de poudre d’or. Daman, +étant sorti de sa cachette, vit ce sachet, le ramassa et le plaça +dans le creux d’un arbre dont il boucha avec soin l’ouverture. +L’année suivante, le propriétaire de l’or étant repassé dans le +pays, Daman le mena à l’arbre, en sortit le sachet d’or et le +rendit au marabout, qui lui demanda ce qu’il pouvait faire qui lui +fût agréable. Daman lui dit : « Quand tu iras à La Mecque +en pèlerinage, demande au grand chérif qu’il te donne pour moi un +sabre avec lequel je puisse trancher la tête aux buffles que je +rencontrerai à la chasse. » Le marabout alla en effet à La +Mecque ; il allait quitter la ville sainte en oubliant la +commission dont l’avait chargé Daman — ce marabout avait le +caractère oublieux —, lorsque le grand chérif, qui devinait les +choses cachées, le fit appeler et lui dit : « Quelqu’un +ne t’avait-il pas donné une commission pour moi ? » Le +marabout se rappela alors la recommandation de Daman et raconta +l’histoire au chérif, qui lui remit pour le chasseur un sabre court +doué de vertus merveilleuses. Lorsque le pèlerin fut de retour au +Manding, les courtisans de Soundiata lui représentèrent que ce +sabre était trop précieux pour un simple esclave de cordonnier et, +se laissant faire, il donna l’arme magique à l’empereur, comme un +présent du grand chérif de La Mecque.</p> + +<p>Quelque temps après, Soundiata voulut récompenser Daman du zèle +qu’apportait ce dernier à le fournir de gibier et lui demanda ce +qu’il désirait : « Un sabre, répondit Daman, avec lequel +je puisse trancher le cou des buffles. » Soundiata dit alors à +l’une de ses femmes, nommée Niagalé-Messéni, d’aller<span class= +"pagenum" id="Page_273">[273]</span> prendre un sabre dans son +armurerie et de le lui apporter ; la femme alla et revint avec +le sabre du grand chérif : « Pas celui-là ! s’écria +l’empereur, remporte-le et apportes-en un autre. » Niagalé +retourna au magasin d’armes, replaça le sabre du chérif et voulut +en prendre un autre, mais, malgré elle, sa main alla se poser de +nouveau sur le glaive magique, et il en fut ainsi par trois fois. +Soundiata dit alors à Daman : « C’est Dieu qui l’a +voulu : prends ce sabre qui t’appartient, mais sors de mes +Etats, car le possesseur de cette arme sera un roi puissant que je +ne désire pas avoir pour voisin. »</p> + +<p>Daman-Guilé, devenu ainsi maître du sabre merveilleux qui devait +devenir l’insigne du pouvoir royal chez les Diawara<a id= +"FNanchor_216"></a><a href="#Footnote_216" class= +"fnanchor">[216]</a>, rassembla donc ses compagnons et se rendit +près de Ségou, à Nionko, où il se livra de nouveau à son métier de +chasseur ; il y eut un fils qu’il appela +<em>Diara-Mamadi</em>. Dans ce temps-là, le pays de Ségou était +gouverné par un lieutenant de Soundiata nommé Silla-Makamba Keïta, +qui résidait sur la rive droite du Niger, en aval de Ségou, à +l’endroit où est aujourd’hui le village de Markadougouba. Daman lui +apportait constamment du gibier, en sorte que le gouverneur de +Ségou prit le chasseur en affection et qu’un jour il lui dit : +« J’ai une fille, nommé Koria Keïta, que je ne veux donner en +mariage à aucun de mes sujets, parce que des devins m’ont prédit +qu’elle enfanterait un grand roi plus puissant que moi ; je te +la donne pour que tu l’épouses : mais tu quitteras le pays +sans que personne le sache, car beaucoup de gens ici briguent la +main de ma fille dans l’espoir d’enfanter un roi. »</p> + +<p>Daman accepta et quitta le pays de Ségou à l’insu de tout le +monde avec sa femme Koria. Guidé par Dieu, il arriva dans le +Kingui, nourrissant les siens tout le long du voyage à l’aide des +produits de sa chasse ; en route, il avait laissé au Kaniaga +son fils Diara-Mamadi, qui, devenu grand, fonda Mourdia, au Sud de +Goumbou, dans le Niamala.</p> + +<p>Le roi du Kingui était alors Mana-Maghan Niakaté, qui résidait à +Diara. Daman alla le saluer et obtint de lui +l’autorisation<span class="pagenum" id="Page_274">[274]</span> de +s’installer à Toundoungoumé ou Touroungoumbé, tout près et à l’Est +de Diara. Comme au Manding et à Ségou, Daman approvisionna le roi +de gibier et devint son ami, si bien que Mana-Maghan lui donna en +mariage sa fille Assakandé Niakaté. Daman en eut un fils qu’il +appela <em>Niagué-Maghan Diawara</em> ; le jour même de la +naissance de cet enfant, Koria Keïta lui donnait également un fils +qui fut appelé <em>Fié-Mamoudou Diawara</em>.</p> + +<p>Lorsque ce dernier fut devenu un garçonnet, il allait souvent à +Diara et jouait avec un fils du roi nommé Bemba Niakaté, qui avait +à peu près le même âge. Bemba était d’un caractère violent et +cherchait constamment dispute à Fié-Mamoudou ; au cours d’une +querelle, celui-ci frappa Bemba si violemment sur la mâchoire qu’il +lui cassa une dent. Lorsque le roi en fut informé, il envoya dire à +Daman que son fils, s’étant mal conduit, devait quitter le pays. +Daman fit donc partir Fié-Mamoudou ; il le confia à la garde +de trois hommes, appelés Fadé Kanédyi, Hamadi et Bougari +Kamissokho, qui le conduisirent dans le Nord jusqu’à un endroit +appelé Diagouraga<a id="FNanchor_217"></a><a href="#Footnote_217" +class="fnanchor">[217]</a>, où ils demeurèrent avec lui.</p> + +<p>Cependant Daman avait conservé la confiance de Mana-Maghan et +était même devenu son ministre de la guerre. Il leva une colonne +dont il confia le commandement à son autre fils Niagué-Maghan et +l’envoya piller Dienné ; une autre colonne fut dirigée par lui +sur Sansanding et une autre encore sur Ségou : toutes furent +couronnées de succès et rapportèrent à Mana-Maghan un immense +butin<a id="FNanchor_218"></a><a href="#Footnote_218" class= +"fnanchor">[218]</a>. Après la troisième colonne, Daman mourut.</p> + +<p>On alla prévenir Fié-Mamoudou, qui était devenu un homme, et +qui, apprenant le décès de son père, revint à Toundoungoumé pour +recueillir la succession. Un homme de Diara, nommé Fassakoré +Bagaka, s’entremit alors pour faire obtenir le pouvoir royal à +Fié-Mamoudou, auquel l’unissaient les liens de gratitude qu’il +avait contractés envers Daman. Ce Fassakoré<span class="pagenum" +id="Page_275">[275]</span> en effet, avait été, plusieurs années +auparavant, blessé d’une flèche empoisonnée par Bemba Niakaté et +était tombé gravement malade ; son père l’avait fait soigner +par Daman, qui l’avait complètement guéri. Lorsque Daman fut mort +et que Fié-Mamoudou fut revenu à Toundoungoumé, Fassakoré alla +trouver ce dernier et lui dit : « Nous ne pouvons plus +supporter les Niakaté, qui abusent de leur autorité et maltraitent +leurs sujets ; Bemba, le fils du roi, ouvre le ventre des +femmes enceintes sous prétexte de constater le sexe de l’enfant +qu’elles portent et il met le feu aux meules de mil sous prétexte +de se chauffer. Nous ne voulons plus de cette famille à notre tête. +Or je sais un talisman qui peut atteindre la puissance des hommes, +et je vais t’en indiquer la composition : on l’obtient en +mélangeant des larmes humaines avec les os pilés d’un crâne de +cheval ; qu’un homme robuste étende cette mixture sur sa paume +droite et vienne saluer Mana-Maghan en lui serrant la main, et le +pouvoir des Niakaté sera anéanti. »</p> + +<p>Une fois muni de ces précieuses indications, Fié-Mamoudou en fit +part à son frère Niagué-Maghan et tous deux se pressèrent les yeux +jusqu’à en faire sortir des larmes, qu’ils recueillirent dans une +calebasse ; puis Niagué-Maghan alla dérober un cheval à Diara, +dans les écuries du roi : ils tuèrent ce cheval, exposèrent sa +tête au soleil jusqu’à ce qu’elle fût complètement desséchée, +broyèrent les os et préparèrent le talisman. Fassakoré ayant +demandé : « Où est la main de l’homme +robuste ? », Fié-Mamoudou présenta sa propre main, et, +Fassakoré lui ayant enduit la paume avec la pâte magique, il s’en +fut à Diara, se prosterna devant le roi pour le saluer, prit la +main de Mana-Maghan dans les siennes et s’en retourna. Aussitôt le +roi sortit de chez lui comme un fou, sella sa jument, partit au +galop et ne reparut plus : personne n’a jamais su ce qu’il +était devenu. Tous les membres de sa famille se sauvèrent et +disparurent également, à l’exception d’un nommé Sodoga qui dormait +à ce moment-là et qui devint plus tard l’ancêtre des griots du clan +des Daramé, qu’on appela à cause de lui Sodogalé.</p> + +<p>Fié-Mamoudou prit alors le commandement du Kingui et<span class= +"pagenum" id="Page_276">[276]</span> fonda à Diara la dynastie des +Diawara (1270), dans des circonstances qui seront relatées plus +loin<a id="FNanchor_219"></a><a href="#Footnote_219" class= +"fnanchor">[219]</a>.</p> + +<p>Ces Diawara, dont l’ancêtre, d’origine inconnue, était peut-être +un Peul, étaient en tout cas formés d’éléments très divers ; +mais il semble que, depuis leur installation au Kingui, c’est +l’élément soninké qui a dominé dans leur composition définitive et +aujourd’hui, quoique regardés par les Soninké propres comme formant +un groupe à part — pour des raisons sans doute purement historiques +—, les Diawara doivent être considérés comme une fraction du peuple +soninké.</p> + +<p>A la fin du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, +les Soninké étaient donc déjà dispersés et établis dans la plupart +des provinces du Soudan Occidental où on les trouve +aujourd’hui : cependant ce peuple essentiellement mobile, +voyageur, migrateur et insinuant, n’avait pas encore terminé ses +mouvements secondaires, qu’il n’a d’ailleurs probablement pas +terminés complètement à notre époque. Mais, comme il était arrivé à +Dienné, presque toutes les colonies soninké qui allèrent s’établir +à l’Est du Diaga ou au Sud du Kaniaga et du Gadiaga perdirent peu à +peu une partie de leur nationalité et abandonnèrent leur langue +pour adopter celles des peuples ou des pays au sein desquels elles +se constituèrent : le songaï dans le Diennéri, le dioula dans +la Boucle du Niger, le banmana du côté de Ségou et de Bamako, le +malinké dans le Ouassoulou, etc.</p> + +<p>C’est ainsi que, du <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> au +<span class="sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècles, des Soninké venus +du Diaga, de Dienné et de Sansanding se répandirent à San et dans +les environs, puis de là au Yatenga d’une part et au Dafina de +l’autre, essaimant des colonies éparses jusque du côté de Gao et de +Say vers l’Est et dans la haute Côte d’Ivoire (Samatiguila et +Odienné notamment) vers le Sud<a id="FNanchor_220"></a><a href= +"#Footnote_220" class="fnanchor">[220]</a>. C’est d’une de ces +colonies, composée de Silla et de Touré, que devait sortir à la +fin<span class="pagenum" id="Page_277">[277]</span> du <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle la dynastie des <em>askia</em> +de Gao. Au <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, sous +le règne de Nabasséré, souverain du Yatenga, trois Soninké de +langue songaï, nommés Sana, Sidiki et Marhan, vinrent de Saraféré à +Bissigué, près de Ouahigouya, pour s’y livrer à la culture de +l’indigo ; leurs descendants s’installèrent en différents +points du Yatenga et du Mossi, où ils sont teinturiers et +commerçants et sont aujourd’hui considérés comme des Songaï. Dans +le Dafina, les Soninké acquirent, vers la fin du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> et le commencement du <span class= +"sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècles, une importance politique +assez considérable, qui favorisa leur rayonnement dans la Boucle de +la Volta Noire, et particulièrement dans le pays des Bobo-Niénigué. +Tous ces Soninké de la Boucle du Niger sont plus généralement +désignés aujourd’hui sous le nom de <em>Marka</em> (Marassé chez +les Mossi).</p> + +<p>A l’Ouest du haut Niger, une famille soninké du Galam, +appartenant au clan royal des Sempré (Soumpara ou Simbara), quitta +les rives du Sénégal vers le milieu du <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle pour retourner au Bagana et, +s’étant installée à mi-chemin entre Ségala et Bassikounou, y fonda +le village de Kala, qui fut plus tard appelé Sokolo. Environ quatre +siècles plus tard — vers 1832 d’après Tautain — un certain nombre +de Soninké de Sokolo vinrent dans le Nord du Bélédougou, s’y +installèrent avec l’autorisation du chef banmana de Toubakoro, qui +dépendait lui-même du chef banmana de Gana (près Banamba), et +fondèrent là les colonies marka de Touba-koura ou Touba, de +Banamba, de Kiba, de Kérouané, de Médina ; quelques-uns +allèrent jusqu’au bord même du Niger, à Niamina, où ils se mêlèrent +à des Soninké Koumba venus de Sansanding, qui avaient déjà fondé +cette ville de Niamina depuis un certain temps, près du lieu où se +trouvait autrefois la capitale du Mali.</p> + +<p>D’autres familles soninké du Galam (Sakho et Silla notamment) +avaient quitté aussi le Sénégal vers le milieu du <span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle (1534 d’après Barros), à la +suite d’une guerre avec les Toucouleurs du Fouta dans laquelle ces +derniers, sous le commandement de l’empereur de la dynastie peule +fondée par Koli Galadio, firent de grands massacres de Soninké et +de Mandingues dans le Gadiaga et le Boundou. Ces familles +s’enfoncèrent<span class="pagenum" id="Page_278">[278]</span> dans +le Sud du Boundou et du Bambouk et gagnèrent la haute Gambie, le +Fouta-Diallon et le Ouassoulou.</p> + +<p>Si nous jetons maintenant un coup d’œil rétrospectif sur les +circonstances — un peu embrouillées parfois — qui motivèrent ou +accompagnèrent les différentes migrations et la formation du peuple +soninké, nous nous apercevrons que ce peuple, dans son état actuel, +est l’un des plus mélangés du Soudan Français. Sans doute fort peu +différents au début de leurs congénères les Mandé du Centre, ils +s’en distinguent aujourd’hui de façon notable par le caractère +moral, par le physique et par la langue. Leur long et intime +contact avec les Judéo-Syriens, les Berbères, les Peuls et — plus +récemment — les Maures Beni-Hassân, a eu suffisamment d’influence +sur eux — au moins sur la fraction de leur peuple demeurée au Sahel +— pour que Léon l’Africain ait pu les considérer comme se +rattachant aux Libyens et pour que Sa’di ait pu confondre certaines +de leurs tribus avec les Zenaga. D’autre part, ceux qui ont subi, +dans le Diennéri et la région des lacs, l’influence songaï, ont pu +être pris pour des Songaï, de même qu’il est assez difficile à +première vue de distinguer les Marka de la Boucle des Dioula, ceux +du haut Niger des Banmana, ceux du Ouassoulou des Malinké ou des +Foulanké. Cependant, même là où ils ont abandonné leur langue, ils +forment encore une unité ethnique distincte, où domine le type +mandé primitif, mais où l’élément de race blanche (et +particulièrement l’élément sémitique) a laissé une trace fortement +marquée au moral peut-être plus qu’au physique<a id= +"FNanchor_221"></a><a href="#Footnote_221" class= +"fnanchor">[221]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_279">[279]</span>3<sup>o</sup> <em>Dioula.</em></p> + +<p>Les Dioula proviennent assurément de la même souche que les +Soninké, mais ils se sont séparés d’eux avant que ces derniers +aient été modifiés par leur contact dans le Nord du Sahel avec les +Judéo-Syriens et les Maures, et c’est pour cela qu’ils ont mieux +conservé le type mandé primitif et que leur langue ne se +différencie que très peu de celle des Malinké et est en tout cas +beaucoup plus voisine des dialectes mandé du centre qu’elle ne +l’est du soninké. Ils l’affirment eux-mêmes implicitement en disant +que leur nom, <em>Dioula</em>, signifie « du fond, de la +souche primitive ». Mais, au point de vue de leur origine, +c’est aux Mandé du Nord qu’il convient de les rattacher, ainsi que +l’a très bien démontré celui qui les a étudiés le premier et qui +les connaît le mieux, M. Binger.</p> + +<p>Sans doute la formation du peuple dioula doit remonter aux +premières migrations soninké qui se portèrent vers le Diennéri +avant même la fondation de l’éphémère royaume du Ouagadou, +migrations dont nous avons relevé la trace dans la légende de +Digna, au début du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> +siècle. Les Kounaté qui se fixèrent à Dioboro vers la fin du même +siècle ou le début du <span class="sc2">IX</span><sup>e</sup>, +après la dispersion du Ouagadou, fournirent sans doute un deuxième +élément aux origines des Dioula. En tout cas ces derniers, que +toutes leurs traditions font venir de Dienné, étaient déjà répandus +dans toute la Boucle du Niger et jusque sur la basse Volta avant la +fondation définitive de Dienné par les Soninké-Nono en 1240, +puisque nous les trouvons fortement installés à Bégho<a id= +"FNanchor_222"></a><a href="#Footnote_222" class= +"fnanchor">[222]</a>, près du coude Sud de la Volta Noire et de la +lisière<span class="pagenum" id="Page_280">[280]</span> +septentrionale de la grande forêt, dès le <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle ; ils étaient même déjà en +partie musulmans à cette époque, d’après la tradition, alors que +les Berbères soudanais ne l’étaient encore qu’en minorité et que +les Soninké de Dienné et du Diaga ne devaient se convertir en masse +que vers le début du <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> +siècle.</p> + +<p>Grands voyageurs et habiles commerçants plus encore que leurs +cousins soninké, les Dioula sont peut-être, de tous les Mandé, ceux +qui ont fourni le plus grand nombre de pèlerins ayant visité La +Mecque : ce fait peut expliquer leur islamisation ancienne et +rapide, islamisation qui s’est ralentie d’ailleurs durant les +derniers siècles. Il faut tenir compte aussi d’un autre +phénomène : à part de rares exceptions, les Dioula n’ont +jamais habité que des villes, isolées au milieu de populations +autochtones agricoles et de religion animiste ; cela leur a +permis de se sentir davantage les coudes et d’organiser des foyers +religieux et économiques qui sont devenus d’autant plus forts +qu’ils étaient plus isolés et ne pouvaient se maintenir que par le +prestige moral qu’exerçaient les Dioula sur les indigènes les +entourant.</p> + +<p>A une époque plus récente — à partir des <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> et <span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècles sans doute et jusqu’à nos +jours — des Soninké de Sansanding, de San et de Ségou vinrent +grossir les colonies dioula de la Boucle, qui étaient nombreuses +déjà dans le Mossi, le Dafina, les pays bobo et sénoufo et le Nord +de la Côte d’Ivoire (Mankono, Kadioha, Bong, Kong, etc.). La +plupart des Dioula du pays samo y seraient venus de Ségou vers +1760, sous le règne du <em>nâba</em> Kango ; le chef de cette +migration, nommé Mamourou, serait parti de Toubara (cercle actuel +de Ségou) pour aller à Louta (cercle actuel de Bandiagara), où il +serait mort. Ses quatre fils (Mohammadou, Abdoulkadari, Bakari et +Kiba) émigrèrent de Louta à Gomboro (cercle actuel de Ouahigouya), +où ils se livrèrent au commerce et vécurent en bonne intelligence +avec les<span class="pagenum" id="Page_281">[281]</span> +Samo ; ceux-ci les protégèrent même contre l’empereur de Ségou +Ngolo Diara qui, vers 1780, fit une expédition au Yatenga dans le +but de ramener les Dioula à Ségou, but qui ne fut pas atteint.</p> + +<p>Vers la fin du <span class="sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècle, +Kong était une ville de plus de 15.000 âmes, devenue le centre +principal des Dioula et la capitale d’un véritable Etat fédéral +habité par des populations fort diverses mais dont les Dioula +détenaient le gouvernement. La destruction complète de cette ville +par Samori en avril 1895 détermina l’exode de la plupart des +Dioula, sous la conduite de leurs chefs du clan Ouatara, vers +Bobo-Dioulasso, qui était une dépendance de Kong depuis Farama-Oulé +(1860) ; ils fondèrent près de Bobo-Dioulasso plusieurs gros +villages, entre autres celui de Dassalami ou Dar-es-salam, qui +devinrent rapidement florissants. Après l’occupation de la région +de Kong par les Français en 1898 et la pacification du pays, +quelques familles dioula revinrent s’établir sur les ruines de leur +ancienne capitale avec Yamoriba Ouatara, mais la plupart +demeurèrent autour de Bobo-Dioulasso avec Pinntièba Ouatara.</p> + +<p>Malgré la cohésion de leurs petits groupements et de leurs +agglomérations urbaines, les Dioula ne purent manquer d’introduire +parmi eux nombre d’étrangers, surtout lorsque, devenus riches, ils +acquirent beaucoup d’esclaves. Aussi actuellement les Dioula +sont-ils fortement mélangés d’éléments voltaïques au Mossi et +d’éléments sénoufo dans les régions de Bobo-Dioulasso et de +Sikasso. Cependant certaines familles semblent s’être conservées à +peu près pures : ce sont en général celles qui sont +entièrement musulmanes et qui n’ont pas adopté la coutume des +scarifications du visage ; les autres, plus ou moins métissées +d’autochtones, d’un islamisme assez tiède et souvent même +professant la religion locale, sont désignées par les Dioula purs +sous le nom de <em>Sonongui</em> ou <em>Sorongui</em>, que les +interprètes traduisent souvent par « musulmans buveurs de +<em>dolo</em> »<a id="FNanchor_223"></a><a href= +"#Footnote_223" class="fnanchor">[223]</a> mais dont l’étymologie +exacte ne m’est pas connue.</p> + +<p>Les <em>Boron</em>, <em>Bolon</em> ou <em>Blon</em>, qu’on +rencontre en certaines<span class="pagenum" id= +"Page_282">[282]</span> régions du Sud-Ouest de la Boucle et qu’on +apparente aux Dioula, seraient des descendants d’une caste de +chasseurs qui aurait accompagné la plus ancienne migration dioula. +Ils n’ont pas en général embrassé l’islamisme et n’ont pas atteint +le degré de civilisation auquel sont parvenus les autres +Dioula.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s08"></a><span class= +"bold">VIII. Mandé du Centre.</span> +</p> + +<p class="space-above15">1<sup>o</sup> <em>Kâgoro.</em> — Dans les +temps primitifs, les Kâgoro devaient être les autochtones du +Bagana : il est fort probable que les sauvages +<em>Bagama</em><a id="FNanchor_224"></a><a href="#Footnote_224" +class="fnanchor">[224]</a> signalés par Bekri au Sud-Ouest de Ghana +et les <em>Baganes</em> des premiers voyageurs portugais n’étaient +autres que des Kâgoro. Leur domaine devait s’étendre à l’Ouest et +au Sud-Ouest du Diagha ou Diaga, séparant le berceau des Soninké de +celui des Malinké. Leur pays fut envahi à de nombreuses reprises +par les migrations soninké, il fut le théâtre des luttes que se +livrèrent les Soninké Sossé et les Malinké, enfin il devint l’un +des centres les plus actifs de la colonisation banmana : tout +cela expliquerait pourquoi les Kâgoro actuels, tout en ayant +fidèlement conservé le type physique et moral des agriculteurs +mandé primitifs et ressemblant par là étroitement aux Banmana, +parlent un dialecte qui présente des affinités indéniables avec la +langue soninké.</p> + +<p>Le plus grand nombre des Kâgoro primitifs s’est d’ailleurs fondu +dans le sein des Soninké, des Banmana, des Malinké et des Foulanké, +et ceux qui ont gardé leur individualité ethnique ne constituent +qu’un groupe fort restreint, éparpillé aujourd’hui dans le +Bakounou, le Kaniaga, le Kaarta et le Bélédougou. Mais, précisément +parce qu’il a pu conserver son type original et se constituer un +dialecte spécial, ce petit groupe n’en est que plus +intéressant.</p> + +<p>Les légendes racontent qu’à une époque fort reculée, sans doute +au moment de la première colonisation du Kaniaga par<span class= +"pagenum" id="Page_283">[283]</span> des Soninké (<span class= +"sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle), un grand nombre de Kâgoro +avaient émigré au Fouta-Diallon : ce serait leur présence dans +ce pays qui aurait, en modifiant le parler des Diallonké, donné à +ce dernier et à la langue soussou actuelle les affinités qui s’y +rencontrent — principalement au point de vue phonétique — avec les +dialectes mandé du Nord et particulièrement le Soninké.</p> + +<p>Au <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, <em>Alidiou +Makassa</em> ou Magassa, chef des Kâgoro du Fouta-Diallon, eut des +démêlés avec Soundiata, empereur du Manding, et lui déclara la +guerre ; vaincu et obligé de céder la place aux bandes de son +vainqueur, Alidiou Makassa voulut regagner la patrie de ses +ancêtres et s’établit dans le Kaarta ; il y fonda un petit +Etat qui fut gouverné après sa mort par son fils Maka Makassa, puis +par Fioté fils de Maka et par Fodé fils de Fioté. Fodé mourut au +commencement du <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle, +laissant deux fils dont l’un, Kossa, demeura au Kaarta, tandis que +l’autre, Amadi, émigrait à Ouaharo (Kaniaga). Un descendant de +Kossa, nommé Séguéba Makassa, aurait réuni les deux fractions sous +son commandement au <span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> +siècle. Le chef actuel des Kâgoro du cercle de Goumbou, Diara +Makassa, serait le neuvième successeur de ce Séguéba<a id= +"FNanchor_225"></a><a href="#Footnote_225" class= +"fnanchor">[225]</a>.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Banmana.</em> — Une +tradition maintes fois rapportée fait venir les Banmana du +<em>Toron</em>, province orientale du Ouassoulou située dans la +colonie actuelle de la Côte d’Ivoire, sur la route d’Odienné à +Sikasso et non loin de la première de ces deux villes. Il semble en +effet que l’habitat primitif des Banmana devait former l’extrême +Sud-Est du berceau de la famille mandé et devait s’étendre de la +rive droite du haut Niger, à hauteur de Siguiri environ, jusqu’à la +rive gauche du haut Bagbê ou Bagoé, où il confinait au territoire +des Sénoufo. Les premières<span class="pagenum" id= +"Page_284">[284]</span> conquêtes des empereurs du Manding, dès le +début du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, en +installant les Malinké sur la rive droite du haut Niger, durent +forcer les Banmana à se cantonner entre le haut Baoulé et le haut +Bagbê, là où se trouve précisément le Toron. Leur caractère très +marqué d’indépendance en effet et leur attachement à la religion +ancestrale ne les disposaient pas à accepter le joug des +Mandingues, dont l’empereur et les grands chefs professaient alors +l’islamisme, et ce serait à cette circonstance qu’ils devraient +leur nom, comme je l’ai dit déjà (<em>ban-ma-na</em>, refus au +maître).</p> + +<p>Quelques-uns cependant se portèrent sans doute dès le +<span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle le long de la rive +droite du Niger jusqu’à Ségou, car les légendes relatives à +Soundiata nous parlent de Banmana habitant déjà les bords du fleuve +du côté de Koulikoro entre 1225 et 1250. Très probablement ces +précurseurs des grandes migrations banmana devaient appartenir à la +caste des pêcheurs <em>Somono</em>, qui n’aurait pu, dans le Toron, +trouver suffisamment l’emploi de ses aptitudes spéciales et qui +préféra accepter le joug des Malinké et embrasser l’islamisme.</p> + +<p>La fraction agricole du peuple banmana ne devait pas tarder +d’ailleurs à se diriger aussi vers le Nord : elle était déjà +fort nombreuse en effet et ne tarda pas à se trouver à l’étroit +dans le Toron. On place généralement au <span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle la migration d’où devait +sortir l’empire des Kouloubali, mais cette migration avait en +réalité commencé bien auparavant et l’installation de Kaladian +Kouloubali près de Ségou en 1600 ne constitue que l’aboutissement +de l’un de ses épisodes les plus récents. En fait, depuis la fin du +<span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle au moins et, +semble-t-il, sans discontinuité, un flot toujours grossissant de +Banmana descendit les vallées du haut Bani, s’avançant +progressivement depuis le Toron jusqu’aux environs de Dienné, en +peuplant successivement la région de Bougouni, la contrée située +entre le Baoulé<a id="FNanchor_226"></a><a href="#Footnote_226" +class="fnanchor">[226]</a> et Bamako, le Bendougou (sur la rive +droite du Bani) et tout le territoire compris entre Dienné et Ségou +de la rive gauche du Bani à la rive droite du Niger.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_285">[285]</span>Comme je le +disais à l’instant, ce n’est qu’à partir du <span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle que les légendes se précisent +relativement à la poussée des migrations banmana, lesquelles vers +cette époque vont prendre une nouvelle direction et, traversant le +Niger, se diriger vers l’Ouest et le Nord-Ouest, pour atteindre +enfin Nioro en 1754.</p> + +<p>Voyons maintenant le détail des principales de ces légendes.</p> + +<p>A une époque fort reculée et très vraisemblablement bien +antérieure au <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, +deux frères banmana nommés l’un <em>Niangolo</em> et l’autre +<em>Baramangolo</em>, formant sans doute une fraction égarée d’une +grosse migration, arrivèrent sur la rive droite du Baoulé, au Sud +de Barouéli (près du confluent du Baoulé avec le Bagbê), fuyant des +ennemis qui les poursuivaient en les chassant vers le Nord-Ouest. +Ils voulurent traverser la rivière pour échapper à ces ennemis, +mais ne purent trouver de pirogues : c’est en souvenir de ce +fait que leurs descendants prirent le nom de <em>Kouloubali</em>, +mot qui en banmana signifie en effet « sans pirogue » +(<em>koulou</em> pirogue, <em>bali</em> suffixe privatif). Un +poisson à grosse tête aplatie, de l’espèce appelée <em>mpolio</em> +en banmana, eut pitié de leur embarras et leur offrit de leur faire +traverser le Baoulé sur son dos ; il passa d’abord le cadet, +Baramangolo, qui lui déconseilla de rendre le même service à son +frère aîné Niangolo, ce dernier étant ingrat et cruel. Néanmoins le +<em>mpolio</em> retourna sur la rive droite, prit Niangolo sur son +dos, lui fit passer le fleuve et le déposa sur la rive gauche à +côté de son frère. Aussitôt Niangolo saisit le <em>mpolio</em>, le +tua et, le coupant en deux tronçons, offrit l’un d’eux à +Baramangolo ; mais ce dernier refusa de manger la viande d’un +animal qui lui avait sauvé la vie et prononça l’anathème contre +tous ceux de ses descendants qui toucheraient à la chair d’un +<em>mpolio</em><a id="FNanchor_227"></a><a href="#Footnote_227" +class="fnanchor">[227]</a>.</p> + +<p>Cependant les deux frères s’établirent dans le pays compris +entre le Bani et le Niger et ils y eurent des enfants : telle +serait<span class="pagenum" id="Page_286">[286]</span> l’origine du +clan banmana des Kouloubali. L’un des descendants de Baramangolo, +nommé <em>Kaladian Kouloubali</em>, s’était installé vers 1600 +environ sur la rive droite du Niger, un peu en aval de Ségou, à +Markadougouba, village où des lieutenants des empereurs du Mali +avaient résidé jusque vers la fin du <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle et qui, depuis, avait été placé +sous la suzeraineté au moins nominale de l’empereur de Gao d’abord, +du caïd marocain de Dienné ensuite. Son fils <em>Danfassari</em>, +quittant Markadougouba où Notémé, autre fils de Kaladian, avait +succédé à son père, alla vers 1620 se fixer plus en amont, dans un +village qui avait été fondé précédemment par un musulman, soninké +probablement, qu’on nommait <em>Siékou</em> ou <em>Sékou</em> (le +cheikh) : ce village avait été appelé <em>Ségou</em> du nom de +son fondateur<a id="FNanchor_228"></a><a href="#Footnote_228" +class="fnanchor">[228]</a>. Nous verrons dans la quatrième partie +de cet ouvrage comment le petit-fils de Danfassari, Fotigué dit +<em>Biton</em>, construisit là une forteresse et en fit vers 1670 +le siège de l’empire banmana de Ségou, empire qui ne devait pas +tarder à étendre sa suprématie sur tout le cours du Niger de Bamako +à Tombouctou inclus et à favoriser ainsi le mouvement de migration +des Banmana vers le Nord ainsi que sur la rive droite du Bani.</p> + +<p>Cependant des mésintelligences avaient éclaté entre les +Kouloubali issus de Baramangolo, auxquels appartenaient Kaladian et +ses descendants, et ceux issus de son aîné Niangolo : ces +derniers, qui avaient pris l’épithète de <em>Massassi</em> +(descendance de roi) parce qu’ils représentaient la branche aînée, +s’étaient vus écarter du pouvoir par la branche cadette et +supportaient malaisément cette déchéance. Traités plus durement +encore par l’empereur Biton que par ses prédécesseurs, ils +franchirent le Niger vers 1670 — c’est-à-dire peu après l’avènement +de Biton — sous la conduite de <em>Zié Kouloubali-Massassi</em> ou, +selon d’autres traditions, sous celle de <em>Sounsa</em> ou +<em>Sarhaba</em> son frère, et allèrent s’installer dans le +Bélédougou et le Kaarta, fondant, à <em>Sountian</em> près de +Mourdia (Kaarta), un second empire banmana qui fut en continuelle +rivalité avec l’empire de Ségou.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_287">[287]</span>De nombreuses +familles banmana appartenant à d’autres clans (Taraoré, Diara, +etc.) quittèrent également la rive droite du Niger sous le règne de +Biton, fuyant le joug de ce despote et allant chercher des pays +encore inhabités pour s’y livrer à la chasse et y satisfaire leur +besoin d’indépendance. C’est ainsi que le Nord du Bélédougou, alors +désert, fut colonisé vers le début du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle par un chasseur nommé +<em>Bakoro Taraoré</em> qui avait fui la cour de l’empereur +Biton ; ce Bakoro se fixa à quelques kilomètres au Sud-Est du +poste actuel de Banamba, dans une forêt inhabitée qu’il fut le +premier à défricher et où il fonda le petit village de +<em>Gana</em>. Plus tard, d’autres émigrants banmana, venus aussi +de la rive droite du Niger, fondèrent dans la même région le +village de <em>Touba</em> (la grande forêt)<a id= +"FNanchor_229"></a><a href="#Footnote_229" class= +"fnanchor">[229]</a>, avec l’autorisation de Bakoro Taraoré auquel +ses droits de premier occupant conféraient la propriété du sol. +Monson ou Mosson Diara, qui régna à Ségou de 1792 à 1808<a id= +"FNanchor_230"></a><a href="#Footnote_230" class= +"fnanchor">[230]</a>, vint razzier ces villages, captura un grand +nombre de leurs habitants et les emmena à Ségou. Cependant les +colonies banmana de Gana et de Touba parvinrent à se reconstituer +et contribuèrent, durant toute la première moitié du <span class= +"sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècle, au peuplement du nord du +Bélédougou. Lors des guerres d’El-Hadj Omar (1860), beaucoup de +Banmana de la région de Merkoya et de Gana émigrèrent dans le Sud, +vers Sanankoro<a id="FNanchor_231"></a><a href="#Footnote_231" +class="fnanchor">[231]</a>, pour revenir ensuite chez eux à partir +de 1885 et reconstruire leurs foyers détruits<a id= +"FNanchor_232"></a><a href="#Footnote_232" class= +"fnanchor">[232]</a>.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_288">[288]</span>Dans la région +comprise entre le Niger et le Bani, région dont ils semblent avoir +été presque les seuls occupants depuis leur première installation, +les Banmana se sont conservés à peu près purs de tout +mélange ; il n’en est pas de même sur la rive droite du Bani, +où ils ont accru leur domaine aux dépens de celui des Bobo et des +Sénoufo, ni sur la rive gauche du Niger ainsi que dans le Sahel et +le Massina, où ils ont cohabité avec des Malinké, des Kâgoro, des +Soninké, des Bozo et des Peuls. Assurément, même dans ces dernières +régions, les Banmana des petits villages campagnards doivent être +encore très rapprochés du type primitif de leurs ancêtres, mais il +n’en est pas de même de ceux qui habitent les villes. Beaucoup de +ces derniers ne sont banmana que par la langue qu’ils parlent et +par des coutumes qu’ils n’ont adoptées — en les modifiant +d’ailleurs — qu’à une date assez récente.</p> + +<p>J’en prendrai comme exemple les habitants de Banamba et les +Banmana de Bamako. Les premiers sont encore considérés aujourd’hui +comme Soninké, mais il est fort possible que, dans une cinquantaine +d’années, on les range parmi les Banmana, attendu que pas un d’eux +alors ne parlera le soninké, qui n’est plus compris déjà que par +quelques vieillards : et cependant leur établissement en pays +banmana ne date que de 1832<a id="FNanchor_233"></a><a href= +"#Footnote_233" class="fnanchor">[233]</a> ! Quant aux +principales familles banmana de Bamako, celle des Niarè, à laquelle +appartient le chef actuel de la ville, et celle des Touré, à +laquelle appartiennent les musulmans non Somono, voici leur +histoire. A une époque relativement récente et qui, en tout cas, ne +peut remonter au delà de la seconde moitié du <span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, puisque les Massassi +régnaient au Kaarta, un Soninké musulman originaire de Diara près +Nioro et nommé <em>Sériba Niarè</em><a id= +"FNanchor_234"></a><a href="#Footnote_234" class= +"fnanchor">[234]</a>, ayant quitté sa ville natale à la suite d’une +querelle de famille, demanda à l’empereur massassi du +Kaarta<span class="pagenum" id="Page_289">[289]</span> un terrain +pour s’y établir ; le souverain le fit conduire vers le Niger, +à Moribadougou, à 10 kilomètres environ en aval de Bamako, où +habitait alors la famille d’un autre Soninké nommé Bamba ou Bamma +Sakho. Sériba s’installa auprès de Bamba, épousa une de ses filles +et en eut un fils, <em>Dia-Moussa</em>, qui devint un grand +chasseur ; ce Dia-Moussa acquit un renom extraordinaire +d’agilité et de souplesse : il sautait le Niger à pieds-joints +par dessus les rapides de Sotuba. Un jour, en allant à la chasse, +il visita l’emplacement actuel de Bamako, alors désert, le trouva à +sa convenance et y fit venir ses parents. Il épousa, ainsi que son +père, des femmes banmana de la rive droite, et ils en eurent des +descendants qui, ayant adopté la langue, la religion et les +coutumes des Banmana, sont devenus les <em>Niarè</em> actuels de +Bamako<a id="FNanchor_235"></a><a href="#Footnote_235" class= +"fnanchor">[235]</a>. Quant aux <em>Touré</em>, qui n’arrivèrent à +Bamako qu’au début du <span class="sc2">XIX</span><sup>e</sup> +siècle, ils proviendraient de la fusion de deux familles : +l’une, celle des <em>Touêté</em>, descendrait d’un forgeron juif +originaire du Touat, venu se fixer à Bamako, où il se serait marié +à des femmes de la caste des forgerons (Noumou) et de celle des +pêcheurs (Somono) ; l’autre, celle des <em>Daraoué</em>, +descendrait d’un Arabe musulman originaire du Dara (sud marocain) +et marié à Bamako à une femme soninké.</p> + +<div class="plate" id="pl10"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche X</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i19"><img src='images/i19.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 19. — Femmes et enfants +Malinké.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw6"> +<figure id="i20"><img src='images/i20.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 20. — Femme Somono des +bords du Niger.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Khassonkè.</em></p> + +<p>Nous avons vu, en parlant des migrations peules, comment le +peuple khassonkè avait pris naissance, vers la fin du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, par suite du mélange de +certaines fractions peules avec des autochtones du haut Sénégal. +Ces autochtones étaient vraisemblablement des Kâgoro, sur la rive +Nord du fleuve, et des Malinké, sur la rive Sud ; les Soninké +du Guidimaka et du Galam durent aussi fournir un élément +appréciable à la formation des Khassonkè, ainsi que, plus tard, les +Maures du Sahel.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_290">[290]</span>D’après les +traditions qui ont cours à Kayes, les ancêtres des Khassonkè +auraient été un berger peul nommé Amadou Haoua et une femme banmana +appartenant à une famille dont Amadou Haoua gardait les troupeaux. +Comme l’origine des Khassonkè remonte vraisemblablement au +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> ou <span class= +"sc2">XII</span><sup>e</sup> siècle et qu’à cette époque les +Banmana ne devaient pas avoir atteint encore la région de Kayes, je +remplacerais assez volontiers dans cette légende le mot +« banmana » par le mot « kâgoro » ; on +arriverait ainsi à une explication s’approchant beaucoup de la +vérité, ainsi que le prouve l’examen du dialecte parlé actuellement +par les Khassonkè : c’est un dialecte mandé se rapprochant du +kâgoro au point de vue phonétique et renfermant un assez grand +nombre de radicaux peuls dans son vocabulaire.</p> + +<p>Sega Déoua, l’un des descendants d’Amadou Haoua, alla s’établir +dans le Diomboko et y bâtit Koniakari ; l’un de ses frères se +fixa à Séro, au Nord de Koniakari, et y fonda un petit royaume +rival dont le souverain portait le titre de <em>sila-tigui</em> +comme l’empereur du Tekrour. Vers la fin du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, un conflit éclata entre le +silatigui de Séro et le roi de Koniakari, qui s’appelait alors +Demba Séga ; après une série de luttes sans grande portée, le +silatigui, aidé par les Banmana Massassi du Kingui, eut le dessus +et, vers 1810, força Demba Séga à évacuer le Diomboko et à se +réfugier dans le Logo, entre Kayes et Bafoulabé. Après une fugue du +côté du Boundou, Demba Séga s’établit définitivement près et en +amont de Kayes, à Médine, qui devint la capitale des Khassonkè du +Sud et de la province du Khasso ou Khasson, dont l’ancêtre Amadou +Haoua était d’ailleurs originaire.</p> + +<p>L’élément peul qui, au début, contribua à la formation des +Khassonkè s’est tellement atténué qu’on peut, sans aucun +inconvénient, rattacher aujourd’hui ces derniers à la famille +mandé.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Malinké ou +Mandingues.</em></p> + +<p>Les Malinké, Mandenga ou Mandingues (gens du Mali ou Mandé) ont +eu, très vraisemblablement, comme berceau primitif le pays encore +appelé de nos jours <em>Mandé</em> ou <em>Manding</em> par +eux-mêmes, <em>Mali</em> par les Soninké et <em>Melli</em> ou +<em>Mellé</em> par les<span class="pagenum" id= +"Page_291">[291]</span> Peuls du Massina, c’est-à-dire la région +comprenant le haut bassin du Bakhoy et le district situé entre le +haut Bakhoy et le Niger, au Sud de Kita et au Sud-Ouest de Bamako. +Leur première capitale dut être <em>Kangaba</em>, village situé à +peu de distance de la rive gauche du Niger, en amont de Bamako, à +une cinquantaine de kilomètres du point où la frontière du +Haut-Sénégal-Niger traverse le fleuve.</p> + +<p>On place généralement en 1213 la fondation de l’empire de Mali +ou des Malinké ou Mandingues. En réalité cette date a été conservée +par les traditions musulmanes comme étant celle d’un pèlerinage +accompli à La Mecque par l’empereur <em>Allakoï Keïta</em>, mais il +est bien probable que de nombreux souverains musulmans et infidèles +s’étaient succédé déjà avant Allakoï sur le trône du Mandé. En tout +cas il semble que, au début du <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, les Malinké étaient déjà +répandus, en dehors du Manding proprement dit, dans le Bouré, le +Sangaran et le Gangaran, qu’ils formaient la population totale de +ces diverses provinces et qu’ils avaient déjà fondé quelques +colonies sur la rive droite du haut Niger (dans le Ouassoulou +actuel), ainsi que dans le Nord du Fouta-Diallon, le Bambouk, la +région de Kita et la partie de la vallée nigérienne comprise entre +Bamako et Ségou. C’est l’ensemble de ce domaine primitif des +Mandingues qui était connu dans le Nord du Soudan sous le nom de +<em>Gangara</em> ou <em>Ouangara</em> et qui était universellement +célèbre en raison des mines d’or qu’il renfermait, dans le Bouré et +le Bambouk principalement.</p> + +<p>Mais c’est à partir de 1230 environ que les conquêtes des +Mandingues commencèrent à reculer considérablement les limites de +leur territoire vers le Sud, l’Ouest et le Nord et à faire du +modeste royaume de Kangaba le point de départ d’un empire +véritable. Le fameux <em>Soundiata Keïta</em>, connu des auteurs +arabes sous le nom de <em>Mari-Diata</em><a id= +"FNanchor_236"></a><a href="#Footnote_236" class= +"fnanchor">[236]</a>, soit directement<span class="pagenum" id= +"Page_292">[292]</span> soit par l’intermédiaire de ses fils et de +ses lieutenants, étendait vers cette époque son autorité sur les +petits royaumes mandingues avoisinant le sien : le Bouré, le +Sangaran, le Labé (Fouta Diallon), le Bélédougou. Accompagné d’un +Soninké nommé Diouna, originaire du Ouagadou, il passait le Niger +vers Siguiri et, repoussant les Banmana au delà du Baoulé dans le +Toron, établissait des colonies malinké dans les cantons du Baya et +du Siankadougou (cercle actuel de Bougouni). De retour à Kangaba, +il récompensa les services que lui avait rendus <em>Diouna</em> en +lui donnant le gouvernement des cantons mandingues de la région de +Kita ; Diouna se fixa près de la montagne de Kita, où il fonda +les deux villages de Sédioussaba (le Kita actuel) et de Linguékoto +(le Tounkaréla actuel) et épousa la fille de Siéma Toulaba, chef de +la colonie malinké du pays, qui résidait à Tatafing (le Boudofo +actuel). Deux fils de Soundiata, Makan et Siétigui, s’établirent +dans la même région, le premier à Kayaba et le second à Boko près +de Kouroukoto ; Siétigui épousa également une fille de Siéma +Toulaba et en eut trois fils : Dando, qui alla prendre le +commandement du Birgo (canton de Mourgoula, entre Kita et le +Manding propre) ; Massiré et Kouakourou, qui furent se fixer +au Nord-Est de Kita, vers la rive gauche du haut Baoulé, dans la +région qu’on appela plus tard le Fouladougou-Arbala.</p> + +<p>Un des principaux lieutenants de Soundiata, nommé +<em>Amari-Sonko</em>, annexait le Gangaran à l’empire de son +maître, en laissait le commandement à l’un de ses serviteurs nommé +Sané-Nianga Taraoré, s’emparait des mines d’or du Bambouk et +poussait ses conquêtes, doublées d’une forte immigration mandingue, +à travers le Boundou jusqu’au Niani-Ouli (vallée de la Gambie).</p> + +<p>Un peu plus tard, Soundiata battait à Kirina l’empereur sossé +Soumangourou (1235), s’emparait du Kaniaga, du Diaga et de tout le +Bagana, s’avançait jusque dans la région de Oualata où il prenait +et détruisait Ghana (1240) et, trouvant la position de Kangaba trop +excentrique par rapport à ses nouvelles conquêtes, venait fonder +non loin de Niamina sa nouvelle capitale, à laquelle on donna le +nom de <em>Mali</em> ou <em>Mandé</em>, en souvenir du pays +d’origine de son fondateur.</p> + +<p><span class="pagenum" id="Page_293">[293]</span>A la mort de +Soundiata, c’est-à-dire vers le milieu du <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, un de ses meilleurs généraux, +<em>Moussa-Son-Koroma Sissoko</em>, venait s’établir à l’Ouest du +Bafing, à Koundian (Sud-Est du Bambouk), avec un grand nombre de +guerriers et de partisans, et fondait le royaume malinké du +<em>Bambougou</em> ou Bambouk qui, d’abord vassal de l’empereur de +Mali, se rendit plus tard indépendant.</p> + +<p>Vers la même époque, un autre ancien général de Soundiata et +parent de l’empereur lui-même, <em>Siriman Keïta</em>, passant au +Sud de Koundian, alla se fixer à Dékou, dans les montagnes du +Konkodougou. Ce pays était encore occupé alors par les Diallonké, +mais il s’y trouvait aussi des colonies mandingues originaires du +Bouré et du Sangaran, composées surtout de chercheurs d’or +qu’avaient amenés des chefs de migration nommés Kilia-Moussa +Sissoko, Tira-Makan Taraoré et Sori Doumbouya, et qui avaient fondé +les villages de Dindéra et de Sintédougou. Avec l’aide de ces +colonies mandingues, Siriman Keïta conquit le <em>Konkodougou</em> +sur les Diallonké et en fit un royaume qui fut, lui aussi, vassal +de l’empire de Mali.</p> + +<p>C’est au <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle, avec +l’empereur <em>Kankan-Moussa</em>, que l’empire mandingue atteignit +son apogée ; monté sur le trône en 1307, Kankan-Moussa +s’emparait en 1325 de Gao et de Tombouctou et étendait son autorité +jusqu’aux confins de l’Algérie actuelle. Ses successeurs entraient +en relations amicales avec les sultans du Maroc et avec les rois du +Portugal (<span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> et <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècles). Jamais empire indigène en +Afrique Occidentale n’obtint pareil renom ni pareille +puissance.</p> + +<p>Cette fortune singulière devait être d’assez faible durée : +dès 1468, l’empereur de Gao Ali-Ber affranchissait la majeure +partie de ses états de la suzeraineté mandingue, et l’autorité des +empereurs de Mali, déjà amoindrie, devait être réduite à néant vers +la fin du <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle par les +conquêtes des Banmana et la révolte des royaumes vassaux. Il n’en +est pas moins vrai que, pendant près de cinq cents ans, les Malinké +firent la loi dans la majeure partie des pays situés entre le haut +Niger et l’Atlantique.</p> + +<p>Nous ne devons donc pas nous étonner de voir qu’ils +ont<span class="pagenum" id="Page_294">[294]</span> réussi à former +l’un des peuples les plus nombreux et les plus fortement +caractérisés de toute l’Afrique Occidentale et que ce peuple s’est +assimilé quantité de tribus diverses d’une manière si profonde +qu’il n’est pas possible aujourd’hui de discerner leurs origines +premières ; l’empreinte qu’il a marquée sur nombre de +descendants de Peuls a été si forte qu’on ne saurait à l’heure +actuelle considérer les Foulanké autrement que comme des +Mandingues ; enfin nous constatons que l’ancienne petite tribu +du Mandé peuple aujourd’hui, en dehors des pays du +Haut-Sénégal-Niger où nous avons signalé sa présence, de vastes +régions dans la Côte d’Ivoire (cercles de Touba et de Mankono), +dans la Guinée Française (cercles de Siguiri, Dinguiray, Kouroussa, +Kankan, Beyla, Farana, Kindia, Timbo, Labé, Kadé), dans le Sénégal +(cercles de Bakel, de Kédougou, du Niani-Ouli, du Sine-Saloum, de +la Casamance) et enfin dans le Libéria, le Sierra-Leone, la Guinée +Portugaise et la Gambie Anglaise.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Foulanké.</em></p> + +<p>J’ai suffisamment relaté, en parlant des migrations peules, +comment s’étaient formés les divers groupements foulanké pour me +permettre d’être bref à leur sujet. Je viens de dire également +qu’il était impossible aujourd’hui de ne pas considérer les +Foulanké comme des Mandé, bien que l’importance de l’élément peul +qui a contribué à leur formation ait été considérable et se fasse +sentir de nos jours encore dans leurs <em>diamou</em> spéciaux +comme aussi dans certains caractères secondaires de leur type +physique et de leurs mœurs.</p> + +<p>On attribue aux Foulanké qui habitent le <em>Ganadougou</em>, +dans le cercle de Sikasso, une origine un peu spéciale qui +remonterait à une date assez éloignée : on prétend que, +lorsque les Soninké, avec Kaya-Maghan, s’emparèrent du pouvoir à +Ghana (fin du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle), +quelques familles judéo-syriennes, se séparant du mouvement qui +entraîna leurs congénères vers le Fouta, auraient gagné le Massina, +refaisant en sens inverse la route qui les avait amenées à Ghana +six siècles auparavant ; sans s’arrêter bien longtemps au +Massina, elles auraient franchi le Niger,<span class="pagenum" id= +"Page_295">[295]</span> puis remonté la rive droite du Bani jusque +dans la région où se trouve aujourd’hui Sikasso ; des +Soninké-Nono et des Dioula y auraient rejoint leurs descendants du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> au <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècles. Plus tard, au début du +<span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, des Peuls du +Massina conduits par Ménédian Diallo seraient venus se fixer +d’abord à Ntina (cercle de Bougouni), puis, franchissant le Bagbê, +auraient chassé de Kobougoula les Sénoufo, commandés par Mamourou +Diarassouba, et se seraient installés à leur place, se mélangeant +aux descendants des Judéo-Syriens, des Soninké et des Dioula, +adoptant comme eux la langue mandingue et se livrant surtout à +l’élevage. Ce serait du mélange de ces trois immigrations que +seraient sortis les Foulanké actuels du cercle de Sikasso, qu’on +appelle encore <em>Ganaka</em> (gens de Gana), en souvenir de +Ghana, ancienne patrie des premiers venus d’entre eux.</p> + +<p>Si nous laissons de côté ces derniers, nous voyons que, parmi +les autres Foulanké du Haut-Sénégal-Niger, les premiers en date +furent ceux des cercles actuels de Bafoulabé et de Kita, dont +l’origine remonte à la fin du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle ou au début du <span class= +"sc2">XII</span><sup>e</sup>, tandis que ceux du Ouassoulou, que +l’on rencontre dans le cercle de Bougouni, sont de formation +beaucoup plus récente (<span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> +siècle). Cependant le mouvement d’émigration des Peuls du +Fouta-Diallon, qui donna naissance aux Foulanké du Ouassoulou, +amena un très fort regain d’activité dans les colonies foulanké de +la région de Kita et détermina leur constitution définitive. Les +traditions recueillies en ce dernier point nous apprennent en effet +qu’un nommé Sandoufing Diakité, originaire du Fouta-Diallon, +s’étant établi dans le Fouladougou du cercle de Bougouni et ayant +conquis cette province sur les Banmana, laissa onze fils dont deux, +se dirigeant vers le Nord-Ouest, traversèrent le Manding et vinrent +se fixer au Nord de Kita, auprès des Foulanké issus des premières +migrations peules. L’un d’eux, nommé Sabou, s’établit dans l’Ouest +de la boucle du Baoulé et donna son nom au +Fouladougou-Saboula ; l’autre, nommé Ouaraba, s’établit dans +l’Est de la même boucle et donna son nom au Fouladougou-Ouarabala +ou Arbala. Sabou et Ouaraba soumirent à leur autorité les cantons +mandingues voisins (Gadougou, Gangaran, Kita et Baniakadougou) et +essayèrent même de conquérir le Kaarta sur<span class="pagenum" id= +"Page_296">[296]</span> les Banmana, mais sans pouvoir y parvenir. +Un de leurs descendants, Yoro-Dian, vint fonder Kitaba au pied de +la montagne de Kita.</p> + +<p>Un peu plus tard, une bande de Peuls du Fouta-Diallon, conduite +par un nommé Koli Sangaré, traversa le Bouré, passa sur la rive +droite du Niger dans le Sendougou (extrême Sud-Est du cercle de +Bamako), mit en fuite Tiamakan Taraoré, chef mandingue du +Sendougou, puis franchit de nouveau le Niger en sens inverse, +traversa le Manding et s’établit au Sud de Kita dans le Birgo, +donnant ainsi naissance aux Foulanké du Birgo.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s09"></a><span class= +"bold">IX. Mandé du Sud.</span> +</p> + +<p class="space-above15">1<sup>o</sup> <em>Diallonké.</em></p> + +<p>Ainsi que je l’ai dit déjà, le Fouta-Diallon ou plutôt le +<em>Diallon</em><a id="FNanchor_237"></a><a href="#Footnote_237" +class="fnanchor">[237]</a> semble bien avoir été le berceau +primitif des Mandé du Sud. Mais, alors que les Diallonké +constituaient l’unique population de ce pays, il s’étendait sans +doute bien davantage vers le Nord et englobait probablement toute +la région comprise entre le bas Bafing, le Sénégal et la Falémé, +touchant à l’Est au territoire propre des Mandingues et au Nord à +celui des Kâgoro.</p> + +<p>Le premier établissement des Soninké dans le Gadiaga vers la fin +du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle et l’invasion +du Khasso par les Peuls au <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> +siècle déterminèrent un recul des Diallonké vers le Sud. Mais c’est +surtout au <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle, à la +suite de la conquête du Gangaran, du Bambouk, du Konkodougou et du +Labé par les Mandingues, que se dessina le gros mouvement de +migration des Diallonké : ce mouvement les porta dès cette +époque jusque sur les bords de l’Atlantique, du côté de Conakry, au +travers des populations côtières (Baga, Landouman, etc.) qu’ils +commencèrent à absorber en partie, devenant les Soussou de la basse +Guinée. Mais il s’en faut de beaucoup que tous les Diallonké ou +Soussou primitifs aient été refoulés par les Malinké au Sud-Ouest +du Fouta-Diallon : s’ils évacuèrent à peu près<span class= +"pagenum" id="Page_297">[297]</span> complètement le Gangaran, le +Bambouk et le Nord du Konkodougou ou du moins y perdirent leur +nationalité pour devenir des Malinké, si beaucoup de familles +s’avancèrent du côté de la mer, le gros du peuple demeura dans le +centre du Fouta-Diallon jusqu’à la conquête toucouleure du +<span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle et même certains +cantons du Nord ont conservé jusqu’à nos jours leur population +diallonké, que nous retrouvons dans le Kolou, le Boké et le +Kankoumakania (cercle de Kita), dans le Fontofa et le Mérétembaya +(cercle de Satadougou).</p> + +<p>D’autre part, les conquêtes des Malinké et notamment celles de +Soundiata et de ses lieutenants déterminèrent un grand nombre de +Diallonké des régions de Labé et Timbo à émigrer directement vers +le Sud et à s’infiltrer entre les Mandingues du haut Niger et les +populations forestières de la Côte : ceux-là étaient surtout +des cultivateurs de cola et, obligés de quitter leur pays, ils +recherchèrent tout naturellement une région où ils pussent +continuer à se livrer à leur industrie. C’est ainsi, à mon avis, +que se dessina cette très curieuse migration qui a porté les Mandé +méridionaux du Fouta-Diallon jusque dans le centre de la colonie +actuelle de la Côte d’Ivoire, tout le long de la limite Nord de la +forêt dense ; au cours de cette migration, qui dut s’accomplir +du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> au <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècles environ, les Diallonké +perdirent en grande partie leur caractère national en se mêlant aux +autochtones de la forêt qui leur donnèrent asile, et ainsi se +constituèrent sans doute les peuplades des Mendé, des Toma, des +Guerzé, des Dan, des Toura, des Lo ou Gouro, des Mona, des Ngan, +etc., qui sont toutes caractérisées par ce fait qu’elles se livrent +à la culture des colatiers et par cet autre que leurs langues, +malgré la diversité des vocabulaires, se rattachent +grammaticalement à la famille des langues mandé.</p> + +<p>Après avoir fait du Sud d’abord, puis de l’Est sur une longueur +considérable, ce courant migrateur refit ensuite du Nord, et donna +naissance aux groupements isolés dans le Sud-Ouest de la Boucle du +Niger que nous allons retrouver tout à l’heure.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Samo.</em></p> + +<p>D’après les traditions recueillies à Ouahigouya et ailleurs, +les<span class="pagenum" id="Page_298">[298]</span> Samo seraient +d’origine mandé et auraient été formés par le mélange de plusieurs +éléments, dont l’un appartenait au groupe des Mandé du Centre et un +autre au groupe des Mandé du Sud.</p> + +<p>Le premier aurait été fourni principalement par des Banmana de +la région de Ségou ; ceux-ci auraient été chassés de leur pays +par les Malinké, très vraisemblablement au <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle, après l’arrivée des premières +migrations banmana entre Bani et Niger, mais avant la constitution +de l’empire de Ségou ; sous la conduite d’un chef nommé Diyé, +ils franchirent le Bani et s’installèrent sur la rive droite de ce +cours d’eau, à Ninkiessa, entre San et Dienné. De là, sous les +ordres de Diougouri, fils de Diyé, ils gagnèrent Toéré, entre Koury +et Ouahigouya, où ils furent rejoints vers le <span class= +"sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle par des Samorho provenant du +courant de migration mandé-sud originaire du Fouta-Diallon ; +ces Samorho s’étaient mélangés d’ailleurs à des Sénoufo et à des +Bobo en se rendant de la région de Sikasso dans celle de Koury. Du +mélange des Banmana et des Samorho seraient sortis les +<em>Samo</em>.</p> + +<p>Une partie d’entre eux demeura dans le voisinage du coude nord +de la Volta Noire (Samo du cercle de Koury) ; les autres +gagnèrent le Sud-Ouest du Yatenga, où ils furent rejoints, sous le +règne du <em>nâba</em> Kango (vers 1770), par quelques familles +d’origine banmana qui, lors de la migration de Diyé, avaient poussé +jusqu’à Kaka, près de Sofara, et y étaient restées.</p> + +<p>Depuis cette époque les Samo ont été assez profondément +influencés par le voisinage des Mossi et des Bobo et, bien qu’ils +aient toujours vécu à peu près indépendants, la trace de leurs +origines mandé n’est plus très perceptible. Quant à leur langue +actuelle, autant que les très médiocres renseignements que nous +possédons nous permettent d’en juger, il semble qu’elle appartient, +au moins en partie, à la famille des langues voltaïques.</p> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Samorho.</em></p> + +<p>Lorsque, vers le <span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> +siècle, le courant de migration des Mandé du Sud arriva près de la +haute Volta, il s’y heurta contre des autochtones sénoufo et bobo +et aussi contre des Dioula et Soninké venus du Nord : le +résultat de ce contact multiple aurait donné<span class="pagenum" +id="Page_299">[299]</span> naissance aux <em>Samorho</em>, qui +reçurent ce nom des Dioula en raison de leurs aptitudes +agricoles<a id="FNanchor_238"></a><a href="#Footnote_238" class= +"fnanchor">[238]</a>.</p> + +<p>Une partie d’entre eux s’établit à demeure au Nord de la route +de Bobo-Dioulasso à Sikasso ; d’autres poussèrent plus au Nord +et allèrent se fixer entre Koutiala et Koury : une fraction de +ces derniers, en se mélangeant à des Banmana, donna naissance aux +Samo, comme nous venons de le voir ; le reste, ayant eu des +difficultés avec les Peuls, retourna dans la région de Sikasso.</p> + +<p>Actuellement les Samorho ont adopté la religion et la plupart +des coutumes des Sénoufo, mais ils parlent une langue que l’on +s’accorde à apparenter aux langues mandé.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Sia et tribus +diverses.</em></p> + +<p>Les Mandé du Sud, venant de la région de Kong après avoir donné +naissance aux Lo du Bandama vers l’Ouest et aux Ngan de la Comoé +vers l’Est, se dirigèrent vers le Nord et atteignirent la région de +Diébougou. Repoussés par les Bobo, ils se seraient rabattus ensuite +vers le Sud jusqu’à Lorhosso, pour se porter enfin vers le +Nord-Ouest et atteindre l’emplacement actuel de Bobo-Dioulasso +(<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle +vraisemblablement). Tandis que certains d’entre eux continuaient +vers l’Ouest et contribuaient à la formation des Samorho, les +autres, se fixant à Bobo-Dioulasso — ou plutôt à <em>Sia</em>, qui +est le vrai nom de cette ville — et, s’y mêlant à des Bobo, +donnèrent naissance aux <em>Sia</em>. D’abord indépendants, ceux-ci +ne tardèrent pas à être islamisés et conquis par les Dioula de +Kong, dont ils adoptèrent en partie le costume et les mœurs, tout +en conservant l’usage d’un dialecte spécial qui, malgré des +influences diverses et notamment bobo, semble bien devoir être +rattaché à la famille mandé. De là vient le surnom de +<em>Bobo-Dioula</em> qui a été donné aux Sia, comme celui de +Bobo-Dioulasso (village des Bobo-Dioula) donné à leur centre +principal.</p> + +<p>Les Sia ont laissé peu de vestiges de leur passage au travers du +cercle actuel de Gahoua, sauf peut-être à Diébougou et à +Lorhosso ; mais, une fois installés à Bobo-Dioulasso, ils +avaient<span class="pagenum" id="Page_300">[300]</span> conservé +des relations avec ces deux dernières villes ; aussi les +Dioula de Kong, lorsqu’ils eurent assis leur domination sur +Bobo-Dioulasso, s’occupèrent des affaires intéressant les familles +d’origine sia demeurées à Lorhosso et à Diébougou et s’emparèrent +de l’autorité sur les Gan et les Dian, fondant parmi eux des +colonies musulmanes mélangées de Sia et de Dioula auxquelles on a +donné le surnom de Bobo-Dioula comme aux Sia musulmans de +Bobo-Dioulasso.</p> + +<p>Il est probable que les <em>Blé</em>, les <em>Natioro</em>, les +<em>Ouara</em> et les <em>Sembla</em> du cercle de Bobo-Dioulasso, +sur lesquels nous n’avons aucun renseignement précis mais qui +parleraient des dialectes apparentés à la famille mandé, doivent +avoir une origine analogue à celle des Sia.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s10"></a><span class="bold">X. +Sénoufo.</span> +</p> + +<p>Les Sénoufo semblent bien être autochtones dans tous les pays où +on les rencontre aujourd’hui, tant au Haut-Sénégal-Niger qu’à la +Côte d’Ivoire : toutes les traditions recueillies s’accordent +pour faire d’eux les plus anciens habitants connus de leur +territoire actuel.</p> + +<p>Tout au plus est-il permis de supposer que ce territoire +s’étendait davantage autrefois dans la direction de l’Ouest et que +l’invasion des Banmana de la rive droite du haut Niger dans le +Toron et les pays entre Baoulé et Bagbê, sous la poussée des +premières conquêtes mandingues, a forcé les Sénoufo qui habitaient +alors ces régions à émigrer sur la rive droite du Bagbê et à +rejoindre ceux de leurs compatriotes qui s’y trouvaient déjà. Une +tradition s’est conservée à Sikasso relatant que des Sénoufo, pour +la plupart chasseurs d’éléphants, auraient habité autrefois la +province de Massigui, dans le cercle actuel de Bougouni, et, en +ayant été chassés par la surpopulation due à l’invasion banmana, se +seraient transportés, en quête de nouveaux territoires de chasse, +les uns vers Sikasso, les autres vers Tengréla et le Nord de la +Côte d’Ivoire. D’autres furent plus ou moins absorbés par les +Banmana, tels ceux qui peuplaient autrefois le Sud-Est du cercle de +Bougouni et dont, seuls, quelques habitants du +Niénédougou<span class="pagenum" id="Page_301">[301]</span> ont +conservé les mœurs spéciales, l’aspect et la langue du peuple +Sénoufo.</p> + +<p>Dans le cercle de Koutiala et la circonscription de San au +contraire, malgré la forte proportion des immigrants banmana, les +Sénoufo appelés <em>Minianka</em><a id="FNanchor_239"></a><a href= +"#Footnote_239" class="fnanchor">[239]</a> par ces derniers ont +conservé très nettement leur type primitif, et c’est seulement +l’appellation de <em>Bambara</em> que leur donnent les musulmans et +celle de <em>Bamâna</em> qu’ils se donnent eux-mêmes qui ont pu +conduire certains voyageurs à les confondre avec les Banmana.</p> + +<p>Les Sénoufo passent, auprès des populations mandé qui les +avoisinent, pour avoir été anthropophages dans les temps passés ou +tout au moins pour avoir pratiqué une sorte de cannibalisme +rituel : on prétend qu’ils sacrifiaient leurs prisonniers de +guerre dans les bois sacrés et se repaissaient de leur chair ; +aujourd’hui des sacrifices analogues ont lieu, suivis également de +la manducation des victimes, mais celles-ci sont simplement des +chiens. Je ne sais quel crédit il convient d’accorder à ces +accusations rétrospectives d’anthropophagie, qui sont fréquentes en +Afrique Occidentale de la part des peuples de civilisation +supérieure vis-à-vis de leurs voisins plus arriérés ; il se +peut fort bien d’ailleurs qu’elles soient fondées en ce qui +concerne les Sénoufo<a id="FNanchor_240"></a><a href= +"#Footnote_240" class="fnanchor">[240]</a>, mais je ne serais pas +éloigné d’admettre qu’elles le seraient aussi bien en ce qui +regarde les Banmana, les Diallonké et les Bobo et Gourounsi du +temps jadis : cela expliquerait pourquoi tous les auteurs +arabes du moyen Age s’accordent pour taxer d’anthropophagie les +populations vivant de leur temps dans le Sud du Ouangara et du +Mossi, c’est-à-dire, d’une façon générale, toutes<span class= +"pagenum" id="Page_302">[302]</span> celles habitant la partie +méridionale du Haut-Sénégal-Niger ; les mêmes auteurs +englobaient tous ces cannibales ou soi-disant tels sous +l’appellation générique de <em>Lemlem</em> ou <em>Demdem</em>, sans +distinction de province ni de nationalité, et les représentaient +comme constituant une mine vivante où s’approvisionnaient +d’esclaves les populations du Nord. Il semble bien que les Sénoufo +ont été l’une des fractions de ces Lemlem, mais ils devaient +partager cette qualité avec les ancêtres des Diallonké et des +Banmana actuels, peut-être même avec ceux des Kâgoro, d’une partie +des Malinké, des Bobo, des Gourounsi et d’autres peuplades +encore<a id="FNanchor_241"></a><a href="#Footnote_241" class= +"fnanchor">[241]</a>.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p2c02s11"></a><span class= +"bold">XI. Peuples voltaïques.</span> +</p> + +<p>Comme les Sénoufo, les peuples dont l’ensemble constitue la +famille voltaïque paraissent être, dans leur ensemble, les plus +anciens habitants connus du vaste territoire qu’ils occupent +actuellement et qui comprend, d’une manière générale, toutes les +régions appartenant au bassin de la Volta, depuis les montagnes de +Hombori au Nord jusqu’aux approches de la zone forestière au +Sud.</p> + +<p>Mais il ne serait pas exact de dire que chacun de ces peuples a +toujours habité le pays qu’il habite aujourd’hui : certains +semblent n’avoir pas sensiblement changé de place depuis les temps +les plus reculés, comme les Tombo et les Bobo ; d’autres au +contraire, quoique ayant pris naissance dans le territoire actuel +de la famille voltaïque, doivent leur formation à des migrations +parfois prolongées et à des mélanges quelquefois multipliés, +comme<span class="pagenum" id="Page_303">[303]</span> les Mossi par +exemple. Nous allons donc passer en revue les peuples principaux de +cette famille, en relatant ce que la tradition nous apprend sur +chacun d’eux.</p> + +<p class="space-above15">1<sup>o</sup> <em>Groupe tombo (Tombo, +Dogom et Déforo).</em></p> + +<p>Les Tombo et les Dogom semblent avoir habité de tout temps leur +pays actuel, que les auteurs arabes appellent tantôt +<em>El-hadjar</em> (le pays des pierres, en arabe) et tantôt +<em>Tombola</em> (le pays des Tombo, en mandé) ou encore +<em>Hombori</em> (qui a la même signification en peul). Ils ne +paraissent pas d’autre part avoir subi de grandes modifications +depuis leur origine première, en raison de la nature spéciale de +leur habitat géographique, qui les a défendus, mieux encore que +leur valeur guerrière, contre les invasions des peuples étrangers +et les tentatives de conquête des souverains de Mali, de Gao, du +Yatenga, de Ouagadougou, du Massina, et des pachas de Tombouctou. +Tout au plus est-il permis de penser que les Dogom de la plaine ont +été, dans certaines régions, plus ou moins absorbés par les +populations envahissantes et que ceux qui habitaient autrefois dans +une partie du Yatenga et du Mossi ont dû se replier vers le Nord +sous la poussée de la conquête mossi.</p> + +<p>Certaines traditions semblent attribuer aux Tombo une origine +mandé ou tout au moins semblent dire que les Tombo — ou une partie +d’entre eux — seraient venus des pays mandé et se seraient réfugiés +dans les falaises de la Boucle. Je crois que ces traditions ne +concernent qu’une faible fraction des Tombo actuels, celle qui +habite du côté de Bandiagara et de San entre la montagne et le +Bani, et qu’il faut les interpréter en disant que cette fraction +est issue d’un mélange de Tombo proprement dits, autochtones de la +montagne, avec des Bozo venus, eux, du pays mandé. Une légende +rapporte en effet que les Tombo de la falaise de Bandiagara, ayant +eu à souffrir de la disette, envoyèrent aux Bozo de Mopti une +députation pour implorer leur secours ; les Bozo partirent +tous à la pêche, hommes et femmes, dans le but de fournir de +poisson les Tombo, laissant leurs enfants à la garde des envoyés de +ces derniers. Pendant l’absence des Bozo, un de leurs enfants se +plaignit de la faim ; les envoyés<span class="pagenum" id= +"Page_304">[304]</span> tombo n’ayant absolument aucun aliment à +leur disposition, leur chef se coupa un morceau de chair et le +donna à l’enfant, mais il mourut victime de son dévouement. A la +suite de cet événement, les Bozo décidèrent qu’eux-mêmes et les +Tombo seraient désormais considérés comme des frères et que, comme +conséquence de cette fraternité, ils ne se marieraient pas entre +eux. Il est difficile de savoir si cette interdiction de mariages +entre Tombo et Bozo fut scrupuleusement observée, mais il semble +bien certain que des rapports amicaux s’établirent entre les deux +peuples, qu’un certain nombre de Bozo, s’éloignant des rives du +fleuve, cohabitèrent avec des Tombo descendus de la montagne et +qu’il se forma ainsi une population spéciale, notablement +différente des Tombo propres et dont le dialecte actuel semble +résulter d’un mélange de la langue tombo avec la langue bozo, +mélange accru de l’introduction d’un grand nombre de vocables +soninké et banmana. Mais s’il est permis par suite d’attribuer — au +moins en partie — une origine mandé aux Tombo et aux Dogom qui +avoisinent le Bani, il semble bien difficile d’en faire autant pour +l’immense majorité de la population tombo et dogom.</p> + +<p>Un manuscrit arabe récolté à Sokoto par Clapperton en 1827, au +cours de son second voyage, dit que le « pays des +pierres » qui avoisine le Djilgodi est habité dans les vallées +par des Peuls et dans les montagnes par des <em>Beni-Ham</em> de la +tribu des <em>Sokaï</em>. Plus loin le même manuscrit dit que le +chef de Hombori, qu’il appelle <em>Nouhou Galou</em> et auquel il +donne le titre de <em>fama</em> (« roi » en mandé) est un +<em>Sokaï</em>. Enfin, parlant à nouveau des Beni-Ham, il dit que +ces derniers habitent, non seulement les montagnes de la Boucle, +mais aussi la rive gauche du Niger du côté de Gao, auprès des +Touareg. Il semble bien évident que, par « Beni-Ham » — +c’est-à-dire « Hamites » —, l’auteur du manuscrit +entendait tout simplement les Nègres, par opposition aux Peuls, aux +Arabes et aux Touareg auxquels il attribuait collectivement une +origine sémitique : ses Beni-Ham des montagnes de la Boucle +étaient évidemment des Tombo, tandis que ses Beni-Ham de la rive +gauche étaient des Songaï. Quant au mot que Salame, dans sa +traduction, a transcrit par<span class="pagenum" id= +"Page_305">[305]</span> <em>Sokaï</em>, l’absence du texte arabe +rend difficile son identification ; peut-être résulte-t-il +d’une confusion des Tombo avec les Songaï, ce qui paraît +invraisemblable, vu que le nom de ces derniers est écrit +différemment dans la traduction du même texte ; peut-être +s’agit-il d’un terme usité à Sokoto pour désigner plus spécialement +les Tombo.</p> + +<div class="plate" id="pl11"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche XI</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw5"> +<figure id="i21"><img src='images/i21.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 21. — Groupe de +Ouolofs, à Kayes.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw3"> +<figure id="i22"><img src='images/i22.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Delafosse</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 22. — Groupe de Haoussa +de la boucle du Niger.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Quant aux <em>Déforo</em>, on a voulu parfois les rattacher aux +Gourmantché<a id="FNanchor_242"></a><a href="#Footnote_242" class= +"fnanchor">[242]</a> : si j’en juge d’après le court +vocabulaire de leur langue que je dois à l’obligeance de M. le +lieutenant Marc, ce rattachement me paraît bien improbable, au +moins au point de vue linguistique. Mais il serait possible que les +Déforo actuels dussent leur origine à des Dogom répandus autrefois +dans le Nord, non seulement du pays Gourmantché, mais aussi du +Mossi propre et du Yatenga ; ces Dogom, qui peut-être sont les +mêmes que les <em>Suida</em> dont parlent les traditions +historiques de Ouagadougou, repoussés vers le Nord par l’invasion +mossi, auraient émigré du côté d’Aribinda, entre le Liptako et le +Djilgodi, et y seraient devenus les Déforo.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Groupe mossi (Mossi, +Yansi, Nankana, Gourmantché, Dagari et Birifo).</em></p> + +<p>Le groupe que j’ai appelé mossi renferme un certain nombre de +peuples qui ont entre eux des affinités très étroites au point de +vue du type physique et de la langue, mais dont les civilisations +respectives offrent des différences assez notables selon qu’elles +ont subi plus ou moins l’influence politique de l’empire de +Ouagadougou ou qu’elles y ont totalement échappé. Je n’ai mentionné +dans la nomenclature des peuples de ce groupe que ceux qui habitent +le Haut-Sénégal-Niger en totalité (Mossi, Yansi, Gourmantché et +Birifo) ou en partie (Nankana et Dagari) ; mais le groupe +mossi renferme encore quatre autres peuples dont l’habitat +appartient à la colonie anglaise de la Gold Coast : les +<em>Gbanian</em> ou Gondja ou Nta (région de Bôlé), les +<em>Dagomba</em> ou Dagboma<span class="pagenum" id= +"Page_306">[306]</span> (région de Salaga), les <em>Boura</em> ou +Frafra et les <em>Mampoursi</em> (région de Gambaga), ces deux +derniers peuples se rattachant d’ailleurs de très près aux +Nankana.</p> + +<p>C’est le territoire de cette fraction du groupe mossi cantonnée +dans la Gold Coast, semble-t-il, — c’est-à-dire le bassin central +de la Volta et principalement la vallée de la basse Volta Blanche — +qui a dû constituer le berceau primitif du groupe tout +entier ; celui-ci ne devait pas s’étendre anciennement bien au +Nord du 11<sup>e</sup> parallèle, les Nankana devaient représenter +sa fraction la plus septentrionale, et, entre lui et le groupe +tombo, un peu plus avancé vers le Sud qu’il ne l’est aujourd’hui, +devait s’intercaler un groupe gourounsi plus étendu, plus compact +et plus continu qu’il ne l’est de nos jours.</p> + +<p>Si cette hypothèse paraît un peu osée, il est en tout cas à peu +près certain que le pays des Dagomba et des Mampoursi fut le point +de départ d’invasions qui se portèrent vers le Nord-Est, le Nord, +le Nord-Ouest et l’Ouest, constituant des états puissants à +Fada-n-Gourma, Ouagadougou et Ouahigouya, et qui, grâce à leurs +conquêtes, favorisèrent grandement l’extension du groupe mossi dans +la Boucle du Niger et la formation du peuple mossi proprement dit +et des peuples gourmantché, yansi, dagari et birifo.</p> + +<p>D’après plusieurs traditions recueillies à Ouahigouya, à +Ouagadougou et à Tenkodogo, traditions qui présentent entre elles +des concordances très remarquables, la plus ancienne invasion dont +le souvenir ait été conservé se serait produite au début du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle de notre ère ; +ces traditions en effet comptent toutes 22 générations<a id= +"FNanchor_243"></a><a href="#Footnote_243" class= +"fnanchor">[243]</a> depuis cette invasion jusqu’à l’époque +actuelle : en estimant à quarante ans la durée moyenne de +chaque génération, on obtient la date de 1030 pour le premier +événement mentionné. Je ne m’illusionne aucunement sur ce que cette +supputation<span class="pagenum" id="Page_307">[307]</span> peut +avoir de chimérique, mais je la tiens néanmoins pour +vraisemblable<a id="FNanchor_244"></a><a href="#Footnote_244" +class="fnanchor">[244]</a>.</p> + +<p>Donc, tout au début du <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> +siècle probablement, régnait à Gambaga un chef dagomba nommé +<em>Nédéga</em>, qui avait réuni sous son sceptre les Dagomba, les +Mampoursi et les Nankana. L’une de ses filles, appelée par les uns +<em>Yennenga</em> et <em>Poko</em> par les autres, était une +guerrière remarquable et conduisait au pillage les soldats de son +père. Ce dernier, la considérant comme un homme plutôt que comme +une femme et estimant d’ailleurs que, si elle devenait mère, elle +ne pourrait plus marcher à la tête des armées, ne voulait pas la +marier, ce qui ne faisait pas l’affaire de la jeune fille. Un jour +que celle-ci avait opéré une razzia chez les Boussansé, entre Bitou +et Tenkodogo, son cheval s’emballa et l’emporta loin de ses +troupes ; ayant pénétré dans une forêt épaisse, l’animal fut +obligé de modérer son allure et finit par s’arrêter devant une +hutte de chasseur qui se trouvait là. Cette hutte était habitée par +un nommé <em>Riâlé</em> ou Riâré, fils d’un chef malinké, dit la +légende ; frustré par son frère de la succession paternelle, +ce Riâlé se serait jeté tout seul dans la brousse, à la recherche +des éléphants, et, marchant toujours vers l’Est, serait arrivé dans +les environs de Bitou, où il s’était fixé provisoirement. Attiré +par le galop et les hennissements du cheval de Yennenga, il sortit +de sa hutte, maintint l’animal, aida la princesse à mettre pied à +terre et lui offrit l’hospitalité dans sa cabane. Yennenga s’éprit +des charmes du chasseur, se donna à lui et ne voulut plus le +quitter.</p> + +<p>Ils eurent un fils ; en souvenir de l’aventure hippique à +laquelle elle était redevable de sa maternité, Yennenga appela son +enfant <em>Ouidiraogo</em>, c’est-à-dire, en dagomba et en mossi, +« cheval mâle ». Lorsque Ouidiraogo fut devenu un jeune +homme, Yennenga dépêcha un messager à Gambaga pour aviser Nédéga +qu’il était devenu grand-père. Nédéga, en entendant cette +nouvelle<span class="pagenum" id="Page_308">[308]</span> et en +apprenant en même temps que sa fille préférée, qu’il avait +vainement fait chercher depuis de longues années et qu’il croyait +morte, était encore vivante, pardonna sa fugue à Yennenga et lui +fit dire de venir lui présenter son mari et son fils. Yennenga s’en +fut donc à Gambaga avec Riâlé et Ouidiraogo ; Nédéga reçut +fort bien sa fille, son gendre et son petit-fils et voulut les +garder auprès de lui, mais Riâlé refusa, disant qu’il mourrait s’il +vivait ailleurs que dans la forêt. Nédéga le laissa partir à +regret, avec Yennenga et Ouidiraogo, tout en lui faisant cadeau de +quatre chevaux et de cinquante bœufs et en confiant au jeune +Ouidiraogo une nombreuse armée de soldats dagomba pour qu’il pût +marcher dignement sur les traces de sa mère et de son +grand-père.</p> + +<p>Riâlé s’en retourna dans la forêt voisine de Bitou, où il +continua à partager sa vie entre la chasse à l’éléphant et les +plaisirs conjugaux. Après de longues années, Yennenga mourut : +son corps fut transporté à Gambaga, où on l’enterra. Sa tombe +devint l’objet d’une grande vénération et fut un but de pèlerinage +pour les souverains du Mossi jusqu’à une époque récente ; au +décès de chaque <em>nâba</em> de Ouagadougou, on envoyait à Gambaga +un de ses chevaux et une de ses femmes pour être sacrifiés aux +mânes de Yennenga<a id="FNanchor_245"></a><a href="#Footnote_245" +class="fnanchor">[245]</a>.</p> + +<p>Quant à Ouidiraogo, à la tête de son armée, il s’empara du pays +sur les Boussansé et établit sa résidence en un lieu qu’il appela +<em>Tankourou</em> et qui est devenu le <em>Tenkodogo</em> actuel. +Des Dagomba, attirés par sa jeune renommée, venaient sans cesse +grossir le nombre de ses partisans et accroître la force de ses +troupes ; les populations autochtones, peu denses et très +divisées, reconnurent bientôt son autorité. Il eut plusieurs fils, +dont trois nous sont connus : <em>Zoungourana</em>, +<em>Raoua</em> et <em>Diaba</em>. Il confia à chacun d’eux le +commandement de l’une des provinces de son empire naissant : +Zoungourana reçut le gouvernement de l’Ouest, Raoua celui du Nord +et Diaba celui de l’Est, et ce fut là l’origine des<span class= +"pagenum" id="Page_309">[309]</span> trois états de Ouagadougou, de +Ouahigouya et de Fada-n-Gourma.</p> + +<p>Toutes ces régions, beaucoup moins peuplées qu’aujourd’hui, +étaient occupées surtout par des Gourounsi (Boussansé dans la +région de Tenkodogo, Nounouma et Nioniossé du côté de Ouagadougou, +Nioniossé du côté de Ouahigouya), des Dogom (régions de Ouahigouya, +Ponsa et Fada-n-Gourma) et quelques Bariba dans le Sud-Est du +cercle actuel de Fada-n-Gourma. Toutes ces populations vivaient à +l’état anarchique, séparées en villages ou petits cantons qui se +faisaient continuellement la guerre les uns aux autres.</p> + +<p>Le chef d’un canton nioniossé situé non loin de Ouagadougou +(canton actuel d’Oubritenga), ayant maille à partir avec un chef +voisin, envoya une députation à Ouidiraogo pour lui offrir une de +ses filles en mariage, afin de gagner son alliance. Ouidiraogo +agréa la jeune fille, non pour lui-même, mais pour son fils +Zoungourana qui, de cette femme, eut lui-même un fils nommé +<em>Oubri</em>. Lors de la naissance d’Oubri, le chef nioniossé +allié de Ouidiraogo vint faire hommage de son pays à ce dernier, en +l’invitant à venir l’aider dans sa lutte contre son voisin. +Ouidiraogo partit dans cette intention, mais mourut à Larabtenga, +au cours du voyage, vers l’année 1050.</p> + +<p>Zoungourana lui succéda à Tenkodogo et confia à son fils Oubri, +encore tout jeune, le commandement des provinces de l’Ouest. Oubri +alla s’installer dans le pays du chef nioniossé son beau-père, dans +un village qui reçut de lui le nom d’<em>Oubritenga</em><a id= +"FNanchor_246"></a><a href="#Footnote_246" class= +"fnanchor">[246]</a>. Devenu homme, il commença une série de +conquêtes dont il sera question dans la IV<sup>e</sup> partie de +cet ouvrage, à propos de l’empire de Ouagadougou. Qu’il me suffise +de dire ici que les Nounouma et les Nioniossé qui refusèrent +d’accepter son autorité durent émigrer sur la Volta Noire et dans +le Kipirsi, là où nous les retrouvons actuellement ; les +autres furent absorbés par le flot envahisseur venu du Dagomba, +adoptèrent la langue des conquérants, et, s’identifiant peu à peu +avec<span class="pagenum" id="Page_310">[310]</span> ces derniers, +formèrent avec eux un seul peuple, celui des <em>Mossi</em><a id= +"FNanchor_247"></a><a href="#Footnote_247" class= +"fnanchor">[247]</a>.</p> + +<p>Pareille chose se passa du côté de Ouahigouya : Raoua, +second fils de Ouidiraogo, s’était avancé dans la direction du +Nord-Ouest jusqu’à Zandoma, où il avait fixé sa résidence. Il s’y +tailla un royaume aux dépens des Nioniossé et des Dogom : les +premiers acceptèrent sa domination, comme ils acceptèrent plus tard +celle de <em>Ya-Diga</em>, petit-fils d’Oubri et fondateur de +l’empire du Yatenga ; les uns conservèrent jusqu’à nos jours +leur nationalité et leur langue sous le joug des envahisseurs, les +autres furent absorbés par ceux-ci et, de leur mélange avec les +conquérants dagomba, naquirent les Mossi du cercle actuel de +Ouahigouya. Quant aux Dogom, lors des conquêtes de Raoua, ils se +réfugièrent les uns du côté de Bandiagara, les autres du côté du +Djilgodi, sous la protection de leurs cousins, les Tombo des +montagnes. Un peu plus tard, <em>Ouamtanango</em>, petit-fils +d’Oubri, les poursuivit jusque dans la région des falaises : +la légende rapporte même qu’une montagne gênant son passage, il la +fit scier en deux par des forgerons nioniossé qui accompagnaient +son armée et formaient un corps de sapeurs ; ce Ouamtanango +fut d’ailleurs assassiné au cours de cette expédition à Bankasso +(cercle actuel de Bandiagara).</p> + +<p>Cependant, comme nous l’avons vu, Zoungourana, fils aîné de +Ouidiraogo, était demeuré à Tenkodogo, qui fut au début le siège +d’un empire dont les provinces d’Oubritenga, de Zandoma et de +Fada-n-Gourma formaient les royaumes vassaux : au bout de +quelque temps, la province d’Oubritenga devint l’empire +mossi<span class="pagenum" id="Page_311">[311]</span> de +Ouagadougou et se rendit indépendante ; un petit-fils d’Oubri, +Ya-Diga, fonda au Yatenga, comme je viens de le dire, un autre +empire mossi indépendant qui ne tarda pas à absorber Zandoma ; +enfin Fada-n-Gourma devint la capitale d’un troisième empire, celui +des Gourmantché, comme nous l’allons voir dans un instant. Séré, +fils de Zoungourana, ses successeurs et leurs guerriers dagomba +durent se contenter du pays des Boussansé et même quitter Tenkodogo +pour aller s’établir à Boussouma sous la protection des +<em>nâba</em> de Ouagadougou : en se mélangeant avec les +Boussansé, ils avaient donné naissance au peuple des <em>Yansi</em> +qui, d’une façon générale, suivit la fortune politique de l’empire +de Ouagadougou et s’identifia presque avec les Mossi, tandis que +les Boussansé habitant au Sud de Tenkodogo, échappant assez vite à +la tutelle des conquérants dagomba dont le plus grand nombre +s’était porté au Nord-Ouest, au Nord et à l’Est, purent conserver +leur nationalité et leur langue jusqu’à l’époque actuelle.</p> + +<p>Revenons à Diaba, le troisième fils de Ouidiraogo, que son père +avait installé à Fada-n-Gourma ou plutôt à <em>Youngou</em> ou +<em>Younga</em>, car ce sont les Haoussa qui donnèrent plus tard à +ce village le nom de <em>Fada-n-Gourma</em>, c’est-à-dire dans leur +langue « capitale du Gourma ». Des traditions ayant cours +chez les Gourmantché prétendent que Diaba, dit <em>Diaba +Lompo</em>, descendit du ciel à une époque où la croûte terrestre +n’était pas encore solidifiée et que, vêtu de blanc, il prit terre +sur un bloc de grès situé près de Tambarga, avec sa femme : on +montre même sur ce rocher les empreintes des pieds de Diaba et de +sa femme, qui ne sont autres que ces sortes de cavités oblongues +creusées par l’eau des pluies dans les roches en état de +formation ; Diaba Lompo eut ensuite des enfants, répartit +entre eux la terre et la leur fit cultiver. Cette légende, dans +laquelle on reconnaît aisément celle du déluge, répandue chez la +plupart des populations africaines, n’est pas inconciliable avec la +tradition faisant naître Diaba du fils de la princesse dagomba +Yennenga : Bantchandé, souverain actuel de Fada-n-Gourma, +prétend être le 23<sup>e</sup> successeur de Diaba Lompo et ce +nombre de 22 souverains entre Diaba et Bantchandé s’accorde +exactement avec les<span class="pagenum" id="Page_312">[312]</span> +22 générations que la tradition mossi place entre Yennenga et +l’époque actuelle ; il en faut donc conclure que l’époque de +Diaba Lompo correspond à celle de l’invasion dagomba, c’est-à-dire +au <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle. Seulement, comme +le nom de ce héros légendaire est le plus ancien qu’ait conservé la +tradition, on en a fait tout naturellement celui du premier homme +qui soit apparu sur la terre habitable.</p> + +<p>Lorsque Diaba prit possession de la province de Fada-n-Gourma, +elle était vraisemblablement très peu habitée : cependant des +Dogom devaient être répandus dans le Nord et des Bariba dans l’Est +et le Sud-Est ; les premiers furent chassés en grande partie +du côté d’Aribinda et devinrent les Déforo, comme nous l’avons vu +précédemment ; les autres furent en partie repoussés vers le +Sud mais en partie aussi absorbés par les envahisseurs dagomba et +de leur mélange avec ces derniers sortit le peuple des Bimba ou +<em>Gourmantché</em>.</p> + +<p>Le peuple des <em>Nankana</em>, qui formait la pointe avancée du +groupe antérieurement à l’invasion dagomba, ne semble pas avoir +changé considérablement de physionomie depuis les temps +anciens.</p> + +<p>Quant aux <em>Birifo</em> et aux <em>Dagari</em>, ils sont le +produit d’une autre poussée des Dagomba, mais dans la direction de +l’Ouest cette fois-ci, poussée sans doute bien postérieure à celle +dont sortirent les Mossi, les Yansi et les Gourmantché : +d’après les traditions recueillies dans le cercle de Gaoua, ce +serait seulement au début du <span class= +"sc2">XIX</span><sup>e</sup> siècle que les Birifo et les Dagari +auraient achevé d’occuper leur territoire actuel.</p> + +<p>Les <em>Birifo</em> seraient issus du mélange d’une invasion +dagomba avec les Lobi, ce qui expliquerait qu’ils se rapprochent +étroitement de ces derniers au point de vue du caractère et des +mœurs tandis qu’ils parlent une langue presque identique à la +langue dagomba et très différente de la langue lobi. Cette invasion +dagomba aurait eu sans doute son point de départ sur les bords de +la Volta Blanche, dans le Nord de la Gold Coast : arrivant sur +la Volta Noire et l’ayant traversée — peut-être vers la fin du +<span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle —, elle s’infiltra +au travers des Pougouli et des Dian, dépossédant ces derniers d’une +partie de leurs<span class="pagenum" id="Page_313">[313]</span> +domaines, s’attaquant même aux Dioula installés à Loto (province de +Diébougou), et ensuite se dirigea vers le Sud à travers le pays des +Lobi et s’établit principalement entre ceux-ci et la rive +occidentale de la Volta Noire, poussant une pointe dans le Sud +jusque près de Bouna (limite du Haut-Sénégal-Niger et de la Côte +d’Ivoire). Des Birifo issus de cette invasion dagomba étaient +demeurés sur la rive orientale de la Volta Noire, où on les +retrouve encore, mélangés de Dagari : les Anglais les +appellent, assez improprement, <em>Lobi-Dagarti</em>.</p> + +<p>Les <em>Dagari</em> n’apparurent qu’après les Birifo à l’Ouest +de la Volta Noire, mais ils devaient exister depuis longtemps déjà +à l’Est du même fleuve et provenaient sans doute d’une migration +gbanian plutôt que dagomba, migration due précisément aux conquêtes +effectuées par les Dagomba dans l’Est du territoire gbanian. +L’invasion dagari en effet ne présenta pas le caractère guerrier et +conquérant des diverses invasions dagomba auxquelles nous devons +les Mossi, les Yansi, les Gourmantché et les Birifo, et le type +actuel des Dagari est remarquablement voisin du type gbanian ; +quant à leur langue, elle se distingue à peine du gbanian qui +d’ailleurs est lui-même très analogue au dagomba. Quoiqu’il en +soit, l’immigration dagari à l’Ouest de la Volta Noire fut +pacifique et lente, mais irrésistible ; elle commença sans +doute au <span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle et elle +continue encore de nos jours : se faufilant au travers des +Birifo, les Dagari s’établirent partout où ils trouvèrent une place +libre, sans cependant s’éloigner beaucoup de la Volta, à l’Est de +laquelle est demeuré le gros de leur peuple. Mais une de leurs +fractions, celle des <em>Oulé</em>, de caractère plus guerrier que +les autres, s’avança à l’Ouest jusque dans la circonscription de +Diébougou, repoussant les Pougouli vers le Nord-Ouest, et pénétra +même dans les cercles de Koury et de Ouagadougou jusqu’à la +rencontre des Nounouma et des Soninké du Dafina. Plus récemment, +vers 1850, quelques familles oulé appelées par des Dagari du Sud +pour les soutenir contre les Birifo, ont poussé une pointe au Sud +le long de la Volta, s’établissant à Goumparé (à hauteur de Gaoua) +et dans les environs.</p> + +<p class="space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_314">[314]</span>3<sup>o</sup> <em>Groupe gourounsi +(Nioniossé, Nounouma, Sissala et Boussansé).</em></p> + +<p>Ainsi que nous l’avons vu tout à l’heure, il semble que, +antérieurement au <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, +les peuples formant le groupe gourounsi occupaient à peu près tout +le territoire compris entre celui des Tombo et Dogom au Nord et +celui du groupe dagomba (futur groupe mossi) au Sud ; les +invasions guerrières venues du Dagomba et la constitution des +peuples mossi, yansi et gourmantché, qui en fut la conséquence, +restreignirent singulièrement l’étendue du groupe gourounsi et le +morcelèrent. Ce morcellement, comme l’absorption par les +envahisseurs d’un grand nombre de fractions gourounsi, fut d’autant +plus facile que les peuples gourounsi manquaient de cohésion, +vivaient en petites tribus dispersées et livrées à l’anarchie et ne +présentaient par suite aucune force de résistance.</p> + +<p>Les <em>Nioniossé</em> (ou Lilsé, Youlsé, Nimsé, etc.) +habitaient le Nord du cercle actuel de Ouagadougou et la majeure +partie du cercle actuel de Ouahigouya, ayant comme voisins au Nord +les Dogom et au Sud les Nounouma, les Sissala et les Boussansé, +trois peuples très voisins du leur. Ils semblent avoir été les +premiers habitants du triangle compris entre Koury, Ouagadougou et +Ouahigouya. Dès une époque très reculée, ils s’avancèrent en dehors +de ce triangle (ancien Kipirsi) vers le Nord-Est : bien avant +le <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, quelques +familles nioniossé, sous la conduite d’un chef nommé +<em>Ouéto</em>, étaient allées se fixer dans le Djilgodi à Loroum +(près Pobé) ; elles n’y demeurèrent pas longtemps et Ouéto +vint bientôt s’installer à Bougouré (cercle actuel de Ouahigouya), +tandis que son frère Ziguiri s’installait à Gambo et l’un de ses +fils à Rounga ou Ronga (au Nord-Est et à l’Est de Ouahigouya). Ces +familles, qui étaient les plus septentrionales du peuple nioniossé, +s’établirent pacifiquement auprès des Dogom, qui leur donnèrent des +terrains et vécurent avec elles en bonne intelligence. C’est ainsi +que, peu à peu, les Nioniossé occupèrent la majeure partie du pays +que l’on appela plus tard le Yatenga. Nous avons vu que, lors de la +constitution des empires mossi, certaines fractions des Nioniossé +acceptèrent la domination des envahisseurs tout en conservant leur +langue et leur<span class="pagenum" id="Page_315">[315]</span> +nationalité, que d’autres se mélangèrent avec eux jusqu’à devenir +des Mossi et que d’autres enfin, ayant voulu leur résister, furent +refoulées dans le Kipirsi actuel, c’est-à-dire dans la partie la +plus méridionale de leur domaine. C’est ainsi qu’aujourd’hui on +rencontre des Nioniossé éparpillés au milieu des Mossi depuis le +Yatenga jusqu’au Kipirsi.</p> + +<p>Les <em>Nounouma</em>, avant l’invasion dagomba, s’avançaient +probablement plus vers le Nord et vers l’Est que de nos +jours : un grand nombre d’entre eux furent absorbés par les +conquérants et fournirent leur contingent à la constitution du +peuple mossi ; les autres, refoulés ou maintenus dans leur +pays actuel, sur les bords de la Volta Noire en aval de Koury, se +sont conservés à peu près intacts.</p> + +<p>Les <em>Sissala</em>, petit peuple sans grande importance, +devaient autrefois rejoindre les Boussansé vers l’Est : une +poussée des Nankana vers le Nord, consécutive à l’extension des +Dagomba, les a séparés des Boussansé et a restreint leur territoire +à une toute petite province.</p> + +<p>Enfin les <em>Boussansé</em>, nous l’avons vu, se laissèrent +conquérir et assimiler par les envahisseurs dagomba au Nord de +Tenkodogo (régions de Koupéla, Béloussa, Boussouma, etc.) pour +former les Yansi, tandis qu’au Sud du même point ils réussirent à +conserver leur nationalité.</p> + +<p>Mais beaucoup de familles nioniossé ou nounouma ne voulurent ni +accepter la suzeraineté des Mossi ni se cantonner dans le petit +territoire du Kipirsi, qui était trop étroit sans doute pour +contenir tous les émigrés venus du Nord : aussi se +produisit-il des exodes dont les plus importants donnèrent +naissance, comme nous le verrons dans un instant, au groupe lobi et +au peuple koulango et dont d’autres, moins considérables, amenèrent +la formation de petites tribus isolées, d’origine gourounsi, qu’on +rencontre à la Côte d’Ivoire : celle des <em>Siti</em>, entre +Bouna et la Volta Noire, et celle des <em>Dégha</em> (ou Mô ou +Diammou), entre Bondoukou et la frontière anglaise.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Groupe ou peuple +bobo.</em></p> + +<p>Les Bobo ont occupé de tout temps, semble-t-il, leur +territoire<span class="pagenum" id="Page_316">[316]</span> actuel, +mais ils s’avançaient autrefois davantage vers le Nord-Ouest, +puisque la tradition rapporte qu’ils occupaient avant les Bozo +l’emplacement actuel de Dienné. Les immigrations soninké et banmana +les éloignèrent peu à peu des rives du Bani et restreignirent leur +domaine, mais sans modifier sensiblement leur type primitif et sans +les entamer sérieusement. D’autre part, les Bobo-Niénigué, vers le +<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle, auraient agrandi +leur territoire du côté du Sud, ce qui aurait contribué à diriger +l’immigration sia de Diébougou vers Lorhosso d’abord, puis vers +Bobo-Dioulasso.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Groupe lobi (Pougouli, +Dian, Gan et Lobi).</em></p> + +<p>Les <em>Pougouli</em> disent être venus du Kipirsi. Leurs +traditions rapportent qu’ils appartenaient primitivement au même +groupe que les Nounouma, c’est-à-dire au groupe gourounsi, et +qu’ils auraient émigré du Kipirsi lorsque ce refuge des Gourounsi +indépendants devint trop étroit pour les contenir tous, mais +postérieurement à l’émigration qui donna naissance aux Koulango +(voir plus loin), c’est à dire au plus tôt vers la fin du +<span class="sc2">XII</span><sup>e</sup> siècle. Traversant la +Volta Noire près du confluent du Manouan-mâné (fleuve de Manouan), +qui fut appelé à cause d’eux par les Dioula Pougouliba ou +Bougouriba, ils s’établirent le long des rives de ce cours d’eau. +Au <span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, sous la +poussée des Dagari et surtout des Oulé, ils remontèrent plus haut +et s’éloignèrent de la Volta.</p> + +<p>Les <em>Dian</em>, qu’on ne rencontre plus guère aujourd’hui +qu’à Diébougou et aux environs de cette ville, vinrent du Kipirsi +comme les Pougouli mais postérieurement à ces derniers, sans doute +vers la fin du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle. +Ils se seraient établis d’abord dans la région de Djifango, puis, +sous la conduite d’un chef nommé Konkouné, dans la région de Loto, +qu’ils occupent encore ; ils en auraient chassé les +<em>Padorho</em>, dont on ne rencontre plus aujourd’hui que +quelques représentants dans l’Ouest du cercle de Gaoua et qui +étaient peut-être les autochtones du pays<a id= +"FNanchor_248"></a><a href="#Footnote_248" class= +"fnanchor">[248]</a>.<span class="pagenum" id= +"Page_317">[317]</span> Inquiétés au <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle par l’invasion des Oulé, les +Dian firent appel aux Dioula de Bobo-Dioulasso qui leur envoyèrent +une petite armée commandée par Bé-Bakari Ouatara ; ce dernier +occupa Loto ; des Dioula y demeurèrent, firent souche et +introduisirent l’islamisme parmi les Dian ; mais leur +suzeraineté ne fut effective dans la région que lorsqu’une colonne +venait de Bobo-Dioulasso pour razzier le pays. Vers 1820, une +famille dian qui était demeurée sur la rive gauche de la Volta, à +Lorha, eut à se plaindre des Dagari et vint se réfugier auprès de +ses compatriotes de Loto : c’est cette famille qui fonda le +Diébougou actuel.</p> + +<p>Les <em>Gan</em> auraient fait partie de la même migration que +les Dian et se seraient établis au Sud des Pougouli, dans le centre +du cercle actuel de Gaoua. L’un de leurs villages principaux était +précisément Gaoua, que les indigènes appellent encore aujourd’hui +<em>Gan-oura</em>, ce qui signifierait « les Gan sont +ici ». Ils furent supplantés dans cette région par les Lobi, à +une date qu’il est difficile de préciser, mais qui est certainement +postérieure au <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle +(date probable de l’immigration dian et gan) et antérieure à la +formation du peuple birifo (<span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle) ; ainsi repoussés vers +le Sud par les Lobi, les Gan se portèrent vers Lorhosso, qu’ils +occupèrent sur les Lorho, ancêtres des Koulango. Ces événements +durent se passer au <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> +siècle : cette date concorderait avec les traditions que M. +l’administrateur Benquey et moi-même avons recueillies à Bondoukou +(Côte d’Ivoire) sur la fondation d’un quartier de cette ville par +des Lorho fuyant les Gan, antérieurement à l’arrivée des Dioula de +Bégho, laquelle se produisit au <span class= +"sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle. Actuellement le territoire des +Gan se réduit à peu près à la ville et au canton de Lorhosso et +leur type primitif a été fortement altéré, comme celui des Dian, +par des mélanges avec les Dioula de Bobo-Dioulasso.</p> + +<p>Les <em>Lobi</em>, comme je viens de le dire, firent sans doute +au <span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle leur première +apparition dans leur pays actuel, venant, eux aussi, du Kipirsi. +D’un caractère plus guerrier que les Pougouli, les Dian et les Gan, +c’est à main armée qu’ils occupèrent les régions montagneuses et +aurifères qui avoisinent<span class="pagenum" id= +"Page_318">[318]</span> Gaoua. De là, toujours en conquérants, ils +se portèrent vers l’Ouest et vers le Sud, débordant jusque dans le +Nord de la Côte d’Ivoire à l’Ouest de Bouna. Une fois maîtres de +leur territoire, ils s’y sont fortement maintenus, résistant +victorieusement aux tentatives dirigées par les Dioula de +Bobo-Dioulasso et, plus récemment, aux bandes de Samori.</p> + +<p class="space-above15">6<sup>o</sup> <em>Groupe ou peuple +koulango.</em></p> + +<p>C’est la première des migrations gourounsi venues du Kipirsi +qui, vers la fin de <span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle, +donna naissance aux <em>Lorho</em> et par suite au peuple koulango +ou pakhalla. Traversant le cercle actuel de Gaoua, les Lorho se +seraient dirigés vers le Sud-Ouest de ce cercle et se seraient +établis en un point qui reçut d’eux le nom de <em>Lorhosso</em>. +Lorsque l’invasion lobi repoussa les Gan vers ce point au +<span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle, la plupart des +Lorho émigrèrent au Sud et allèrent fonder Bouna et Bondoukou, se +répandant dans le Nord-Est de la Côte d’Ivoire depuis la Volta +Noire jusqu’à Kong et au Sud jusqu’à la lisière de la forêt dense, +s’enfonçant même en certains endroits dans la forêt et constituant +le peuple des <em>Koulango</em>. Quelques Lorho cependant sont +demeurés dans le Haut-Sénégal-Niger, notamment à Lorhopéni, près et +à l’Est de Lorhosso.</p> + +<p class="space-above15">7<sup>o</sup> <em>Groupe bariba.</em></p> + +<p>Ce groupe, qui intéresse surtout le Dahomey, possède cependant +quelques représentants dans le cercle de Fada-n-Gourma, +représentants qui appartiennent à deux peuples différents : +les <em>Bariba</em> proprement dits et les <em>Soumba</em> ; +ces derniers sont d’ailleurs fort peu nombreux dans le +Haut-Sénégal-Niger.</p> + +<p>Il semble que les Bariba étaient les anciens autochtones, non +seulement de leur pays actuel, mais aussi d’une bonne partie du +cercle actuel de Fada-n-Gourma : beaucoup se sont fondus avec +les envahisseurs dagomba pour former le peuple gourmantché ; +les autres se sont reportés plus au Sud et ont conservé à peu près +leur type primitif, bien que l’influence du groupe mossi sur leur +civilisation soit assez perceptible.</p> + +<p>Les Soumba au contraire semblent n’avoir été touchés +par<span class="pagenum" id="Page_319">[319]</span> aucune +influence étrangère : aussi, bien qu’appartenant +vraisemblablement au même groupe ethnique que les Bariba, ils se +distinguent nettement de ceux-ci à l’heure actuelle.</p> + +<p class="center space-above15"><a id="p2c02s12"></a><span class= +"sc">Tableau chronologique</span> +</p> + +<p class="sch2"><em>donnant les dates approximatives des principaux +événements relatifs aux origines et aux migrations des peuples du +Haut-Sénégal-Niger.</em> +</p> + +<p class="hang1">? 200 av. J.-C. — Fondation de Néma et Ghana par +des Soninké du Diagha.</p> + +<p class="hang1">? 100 av. J.-C. — Premières immigrations berbères +dans le Hodh.</p> + +<p class="hang1">80 à 90 après J.-C. — Départ de Cyrénaïque de la +première migration judéo-syrienne (vers l’Aïr et le Massina).</p> + +<p class="hang1">117. — Départ de la deuxième migration +judéo-syrienne (vers le Touat).</p> + +<p class="hang1">? 150. — Arrivée à Ghana des Judéo-Syriens du +Massina.</p> + +<p class="hang1">? 200. — Arrivée à Ghana des Judéo-Syriens du +Touat.</p> + +<p class="hang1">? 300. — Fondation de l’empire judéo-syrien de +Ghana.</p> + +<p class="hang1">? 600. — Installation des Songaï à Gounguia ou +Koukia.</p> + +<p class="hang1">670. — Départ des Lemta et Hoouara de la +Tripolitaine vers le Niger.</p> + +<p class="hang1">? 690. — Fondation de l’empire lemta à Gounguia +(dynastie des Dia). — Les Songaï (Sorko) à Gao. — Premières +migrations des Soninké du Diagha vers Dienné et vers le Diafounou +et le Kingui.</p> + +<p class="hang1">? 700. — Arrivée des Messoufa à Teghazza. — +Nouvelles immigrations berbères dans le Hodh.</p> + +<p class="hang1">? 750. — Maghan-Diabé Sissé fonde le royaume +soninké du Ouagadou.</p> + +<p class="hang1">? 790 à 800. — Arrivée des Bérabich à Teghazza. — +Dispersion des Soninké du Ouagadou : Kaya-Maghan Sissé fonde +l’empire soninké de Ghana. — Fondation de Tichit. — Arrivée des +Judéo-Syriens au Gorgol. — Les Soninké au Galam.</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id="Page_320">[320]</span>? +800. — Les Bérabich maîtres de Teghazza. — Installation des Soninké +dans la région de Dienné. — Arrivée des Judéo-Syriens au +Fouta-Toro. — Les Lemtouna à Aoudaghost.</p> + +<p class="hang1">? 890. — Les Lemta à Gao ; les Songaï (Sorko) +à Bamba.</p> + +<p class="hang1">? 900. — Les Saghmara (Kel-Tadmekket) au +Niger.</p> + +<p class="hang1">930. — Les Lemtouna luttent avec les Soninké de +Ghana.</p> + +<p class="hang1">? 990. — Les Soninké de Ghana suzerains des +Lemtouna d’Aoudaghost.</p> + +<p class="hang1">? 1000. — Formation des Peuls dans le Fouta et +leur dispersion. — Ouâr Diâbi fonde l’empire toucouleur du Tekrour +et islamise les Toucouleurs. — Les Peuls au Ferlo. — Les Dioula +dans la Boucle du Niger.</p> + +<p class="hang1">1009. — Dia Kossoï se convertit à l’islamisme et +transporte la capitale des Lemta de Gounguia à Gao.</p> + +<p class="hang1">? 1030. — Début des invasions dagomba et de la +formation des empires mossi et gourmantché.</p> + +<p class="hang1">1042. — Début de l’organisation de la secte +berbère des Almoravides.</p> + +<p class="hang1">? 1060. — Les Peuls au Galam.</p> + +<p class="hang1">1076. — Prise de Ghana par les Almoravides et +dispersion des Soninké de Ghana. — Première islamisation des +Berbères du Hodh. — Arrivée des Goddala dans la région de +Tombouctou. — Fondation de l’empire soninké des Sossé au Kaniaga, +du royaume soninké des Niakaté au Kingui et du royaume soninké des +Doukouré au Bakounou. — Arrivée des Soninké à Nono.</p> + +<p class="hang1">? 1090. — Migration des Peuls du Galam vers le +Kaniaga et des Peuls du Ferlo vers le Fouta-Diallon. — Première +migration gourounsi du Kipirsi vers la région de Gaoua (Lorho ou +Koulango). — Les Soninké de Ghana reconquièrent leur +indépendance.</p> + +<p class="hang1">? 1100. — Les Peuls au Kaniaga. — Premières +habitations construites sur l’emplacement de Tombouctou.</p> + +<p class="hang1">? 1190. — Les Songaï (Sorko) à Gourao. — +Bouyagui-Toumbéli roi de Goumbou. — Formation des Pougouli.</p> + +<p class="hang1">? 1200. — Les Lemta à Bamba. — Les Songaï (Faran) +à Saraféré.</p> + +<p class="hang1">1203. — Prise de Ghana sur les Sissé par les +Soninké Sossé.</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_321">[321]</span>1213. — Fondation de l’empire mandingue par +Allakoï Keïta.</p> + +<p class="hang1">? 1220. — Les Banmana se concentrent dans le +Toron.</p> + +<p class="hang1">1224. — Fondation de Oualata. — Les Somono dans la +région de Bamako-Ségou.</p> + +<p class="hang1">1235. — Soundiata Keïta bat Soumangourou Kannté à +Kirina et renverse l’empire sossé du Kaniaga.</p> + +<p class="hang1">1240. — Soundiata prend et détruit Ghana et +transporte la capitale de l’empire mandingue de Kangaba à Mali.</p> + +<p class="hang1">1250. — Les Soninké-Nono fondent la ville de +Dienné. — Commencement de la migration des Mandé du Sud du +Fouta-Diallon vers la Côte d’Ivoire. — Les Sossé s’emparent du +Tekrour sur les Toucouleurs.</p> + +<p class="hang1">1270. — Mamoudou Diawara renverse la dynastie des +Niakaté et fonde celle des Diawara au Kingui.</p> + +<p class="hang1">? 1290. — Formation des Dian et des Gan.</p> + +<p class="hang1">? 1300. — Développement de Tombouctou et de +Dienné. — Fondation de Nioro par des Diawambé. — Conversion de +Dienné à l’islamisme.</p> + +<p class="hang1">1307. — Avènement de Kankan-Moussa à Mali.</p> + +<p class="hang1">1325. — Kankan-Moussa s’empare de Gao et de +Tombouctou. — Construction des premières maisons à terrasse à Gao, +Tombouctou et Dienné.</p> + +<p class="hang1">1333. — Les Mossi prennent et pillent +Tombouctou.</p> + +<p class="hang1">1335. — Ali-Kolen fonde la deuxième dynastie des +Lemta à Gao (dynastie des Sonni).</p> + +<p class="hang1">? 1350. — Les Ouolofs s’emparent du Tekrour. — +Arrivée des Berbères sur la rive Nord du Sénégal ; migration +des Sérères dans le Sine. — Invasion des Lobi à Gaoua ; les +Gan à Lorhosso ; les Koulango fondent Bouna et se portent à +Bondoukou. — Formation première des Samo.</p> + +<p class="hang1">? 1400. — Migrations des Peuls du Kaniaga au +Massina et au Bakounou.</p> + +<p class="hang1">1433. — Les Touareg s’emparent de Tombouctou sur +les Mandingues.</p> + +<p class="hang1">1450. — Arrivée des Kounta dans l’Azaouad. — +Luttes des Sagoné contre les Dabo au Kingui. — Fondation de +Sokolo.</p> + +<p class="hang1">1464-65. — Avènement de Sonni Ali-Ber.</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_322">[322]</span>1468 à 1473. — Ali-Ber conquiert Tombouctou +et Dienné et affranchit l’empire de Gao de la suzeraineté +mandingue.</p> + +<p class="hang1">1480. — Pillage de Oualata par les Mossi.</p> + +<p class="hang1">1492. — Mort de Sonni Ali-Ber. — Expulsion des +Juifs du Touat.</p> + +<p class="hang1">1493. — Le Soninké Mohammed Touré fonde à Gao la +dynastie des Askia. — Arrivée des Oulmidden à Gao et dans la +Boucle ; leur conversion à l’islamisme.</p> + +<p class="hang1">? 1495. — Commencement des migrations peules dans +la Boucle du Niger.</p> + +<p class="hang1">1512. — Mort de Tindo Galadio au Kingui. Son fils +Koli va au Fouta-Toro, qu’il affranchit de la suzeraineté des +Ouolofs et où il fonde une dynastie peule.</p> + +<p class="hang1">1534. — Victoires des Peuls et Toucouleurs du +Fouta sur les Soninké du Galam et les Mandingues du Boundou.</p> + +<p class="hang1">1585. — Fondation de Taodéni.</p> + +<p class="hang1">1591. — Prise de Gao et de Tombouctou par le pacha +marocain Djouder.</p> + +<p class="hang1">1596. — Taodéni remplace Teghazza. — Conquête du +Hodh par les Beni-Hassân et islamisation définitive des Berbères du +Hodh. — Formation des Sia et des Samorho. — Formation définitive +des Samo.</p> + +<p class="hang1">? 1600. — Islamisation des Bérabich par les +Kounta. — Formation des Foulanké du Ganadougou. — Installation des +Banmana de Kaladian Kouloubali dans la région de Ségou.</p> + +<p class="hang1">1612. — Les pachas de Tombouctou cessent d’être +désignés par le sultan du Maroc.</p> + +<p class="hang1">1620. — Danfassari Kouloubali s’installe à +Ségou-koro.</p> + +<p class="hang1">1640. — Destruction de Tadmekket par les +Oulmidden. — Deuxième immigration des Kel-Tadmekket sur le +Niger.</p> + +<p class="hang1">1660. — On cesse à Tombouctou de dire le prône au +nom du sultan du Maroc.</p> + +<p class="hang1">1670. — Biton Kouloubali fonde l’empire banmana de +Ségou et étend sa domination jusqu’à Tombouctou. — Zié et Sounsa +fondent l’empire banmana du Kaarta.</p> + +<p class="hang1">1671. — Expédition du sultan Er-Rachid au +Soudan.</p> + +<p class="hang1">1672. — Expédition du marocain Ahmed à +Tombouctou.</p> + +<p class="hang1">1680. — Prise de Gao par les Touareg.</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id="Page_323">[323]</span>? +1690. — Invasion des Birifo dans la région de Gaoua.</p> + +<p class="hang1">? 1700. — Les Peuls sont répandus dans toute la +Boucle du Niger et au-delà. — Islamisation des Peuls. — Arrivée des +Dagari sur la rive droite de la Volta. — Prise de Lorhosso et de +Loto par les Dioula de Bobo-Dioulasso.</p> + +<p class="hang1">1720. — Conquête du Fouta-Diallon par les +Toucouleurs. — Migration des Peuls du Fouta-Diallon au Ouassoulou +et vers la Boucle du Niger. — Formation définitive des +Foulanké.</p> + +<p class="hang1">1754. — Avènement de Ngolo Diara à Ségou et de +Sébé Kouloubali à Nioro.</p> + +<p class="hang1">1802. — Conquête du Haoussa par les Peuls.</p> + +<p class="hang1">1810. — Les Peuls du Massina se rendent +indépendants de Ségou.</p> + +<p class="hang1">1820. — Fondation de Diébougou.</p> + +<p class="hang1">1826. — Prise de Tombouctou par les Peuls du +Massina.</p> + +<p class="hang1">1832. — Les Soninké à Banamba.</p> + +<p class="hang1">1861. — Prise de Ségou par El-hadj-Omar.</p> + +<hr class="decor width8"> + +<div class="plate"><span class="pagenum" id="Page_325">[325]</span> +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="map05"><a href="images/map05_large.jpg"><img src= +'images/map05.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">Carte 5. — Migrations ethniques.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<div class="footnotes" id="ftp2c02"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_101"></a><a href="#FNanchor_101"><span class= +"label">[101]</span></a>Voir la <a href="#map05">carte 5</a> à la +fin du chapitre.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_102"></a><a href="#FNanchor_102"><span class= +"label">[102]</span></a>Ainsi, au cas où les successeurs d’El-hadj +Omar se seraient maintenus à Ségou, on nous dirait très +probablement aujourd’hui que les gens de Ségou viennent du Fouta +Sénégalais.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_103"></a><a href="#FNanchor_103"><span class= +"label">[103]</span></a>Le mot <em>yemen</em> en arabe signifie +proprement « la droite ». Comme beaucoup d’Orientaux et +comme aussi la plupart des Nègres, les Arabes s’orientent en +faisant face au soleil levant : par suite « droite » +devient pour eux synonyme de « Sud » et c’est ainsi que +les gens du Hidjaz ont donné le nom de Yémen au pays situé au Sud +du leur. De même que Gourma désigne le Sud à Bamba et l’Est à +Niafounké, de même Yémen — devenu nom de pays après avoir été un +simple nom de direction — désigne le Sud à La Mecque et l’Est ou le +Nord-Est au Soudan.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_104"></a><a href="#FNanchor_104"><span class= +"label">[104]</span></a>L’immigration arabe dont ils faisaient +partie comprenait surtout des <em>Oulad-Slimân</em>, qui forment +encore la fraction principale des Bérabich ; une partie de ces +Oulad-Slimân s’établit dans la Tripolitaine et, de là, se répandit +plus tard vers le Tchad.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_105"></a><a href="#FNanchor_105"><span class= +"label">[105]</span></a>Sidi Mohammed-el-Kounti (père du premier +El-Bekkaï) d’après les uns, mais plutôt Yahia-ben-Osmân-ben-Yassen +(grand père de Mohammed-el-Kounti) d’après de plus nombreux +témoignages.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_106"></a><a href="#FNanchor_106"><span class= +"label">[106]</span></a>Le village même de Mabrouk serait beaucoup +plus récent et n’aurait été fondé qu’en 1808 par la sous-tribu +kounta des Oulad-el-Ouafi.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_107"></a><a href="#FNanchor_107"><span class= +"label">[107]</span></a>Voir à ce sujet le tableau généalogique des +Bekkaï dans <em>Littérature arabe saharienne</em> par Ismaël Hamet +(<em>Revue du monde musulman</em>, octobre 1910).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_108"></a><a href="#FNanchor_108"><span class= +"label">[108]</span></a>On retrouve chez les auteurs grecs et +latins des noms de tribus berbères qui subsistent encore de nos +jours : c’est ainsi qu’on a pu identifier les <em>Libyens</em> +proprement dits (<em>Loubim</em> de la Bible, <em>Lebataï</em> de +Procope) avec les <em>Lewwata</em> ou <em>Louata</em>, les +<em>Gétules</em> avec les <em>Goddala</em> ou <em>Djedala</em> ou +avec les <em>Guezoula</em>, les <em>Serangaï</em> de Ptolémée +(placés par lui dans le Sous) avec les <em>Zenaga</em>, les +<em>Maxyes</em> d’Hérodote (<em>Mazikes</em>, <em>Masices</em>, +<em>Mazices</em> et <em>Mazax</em> de Lucrèce, Suétone, Ptolémée, +Ammien Marcellin, Corippus et Cassien) avec les <em>Imazirhen</em> +ou <em>Imocharhen</em>, c’est-à-dire avec les Berbères de souche +noble. — Voici maintenant un résumé des principales théories arabes +concernant l’origine des Berbères. Yakout (<span class= +"sc2">XII</span><sup>e</sup>-<span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècles) nous dit que <em>Berber</em> +est le nom de nombreuses tribus habitant les montagnes du Maghreb +depuis Barka jusqu’à l’Atlantique et s’étendant au Sud jusqu’au +pays des Noirs ; il ajoute que les Berbères font en général +remonter leur origine à Sem et prétendent que leurs ancêtres +auraient émigré d’Arabie en Afrique ; leur langue primitive — +qui aurait été une langue sémitique — se serait corrompue au +contact de la langue des autochtones du Maghreb — (qui étaient ces +autochtones ? Yakout ne nous le dit pas) — et serait devenue +le berbère. Certains, précise Yakout, disent que le roi himyarite +Ifrîkos, étant venu du Yémen faire une expédition en Ifrîkia +(Tunisie), aurait fondé là un établissement de Yéménites dont les +descendants seraient les Berbères. Dans sa nomenclature des +principales tribus berbères, Yakout en cite plusieurs dont les noms +sont portés encore par des sous-tribus maures du Hodh et de +l’Azaouad (par exemple les Louata, qu’on rencontre chez les +Idao-Aïch, et les Sakhoura, sans doute les mêmes que les Zakhoura +vassaux des Kounta). D’après Ibn-Khaldoun (<span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle), qui paraît mieux informé que +Yakout et qui surtout est doué d’un véritable esprit critique +manquant au précédent, les Berbères descendraient de Ham ou Cham +par Chanaan, Mazigh (d’où le nom d’Imazirhen porté de nos jours +encore par les familles nobles) et un nommé Berr, dont l’un des +fils, Madghis, serait l’ancêtre des Zenata et de leurs cousins les +Louata, les Zouaoua, les Maghraoua, etc., et dont l’autre fils, +Bernès, serait l’ancêtre des Zenaga (enfants de Zenag, fils de +Bernès, comprenant les Messoufa, les Goddala, les Lemtouna, les +Maddassa, les Ouareth, etc.) et de leurs cousins les Lemta, les +Hoouara, les Guezoula, les Masmouda, les Ketama, les Mesrata, etc. +Il ajoute d’ailleurs que beaucoup, principalement parmi les +Berbères eux-mêmes, attribuent à cette nation une origine +sémitique, dans le but évident de la rattacher à la même souche que +les Arabes : c’est ainsi que les uns les font descendre d’un +fils d’Abraham nommé Yaksân, d’autres des Amalécites issus d’Esaü, +d’autres des Syriens et Yéménites venus en Afrique avec Ifrîkos, +d’autres des Egyptiens, etc. Après avoir dit que l’opinion la plus +répandue en fait des Hamites ayant vécu longtemps au contact des +Sémites (des Israélites surtout), puis ayant été chassés d’Asie par +les Juifs et ayant passé en Egypte et de là en Ifrîkia et au +Maghreb, à une époque fort reculée et certainement bien avant +Ifrîkos, Ibn-Khaldoun conclut fort sagement : « Une +nation comme celle des Berbères, formée d’une foule de peuples et +remplissant une partie considérable de la terre, n’a pas pu y être +transportée d’un autre endroit et surtout d’une région très bornée. +Depuis une longue suite de siècles avant l’islamisme, les Berbères +ont été connus comme habitants du pays et des régions qui leur +appartiennent de nos jours. » (<em>Histoire des Berbères</em>, +traduction de Slane, 1<sup>er</sup> vol., page 183). Procope +(<span class="sc2">VI</span><sup>e</sup> siècle) avait soutenu déjà +la théorie faisant remonter les Berbères aux Hamites issus de +Chanaan qui furent chassés de Palestine par les Hébreux, lorsque +ces derniers s’y installèrent en revenant d’Egypte.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_109"></a><a href="#FNanchor_109"><span class= +"label">[109]</span></a>Le géographe arabe Ibn-Saïd (<span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle) place Aoudaghost par 17° de +latitude Nord et à une dizaine de degrés de longitude planimétrique +à l’Est de l’embouchure du Sénégal, ce qui correspondrait +approximativement à 13° de longitude Ouest de Paris et situerait +Aoudaghost à une soixantaine de kilomètres au Nord-Est de +Kiffa.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_110"></a><a href="#FNanchor_110"><span class= +"label">[110]</span></a>Cela résulte tout au moins du témoignage de +l’écrivain arabe Zohri (<span class="sc2">XII</span><sup>e</sup> +siècle), d’après lequel les Berbères du Soudan n’auraient abjuré le +christianisme et embrassé l’islamisme que vers l’année 1075.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_111"></a><a href="#FNanchor_111"><span class= +"label">[111]</span></a>Le chef de la conquête s’appelait, dit la +légende, Osmân-ould-Barkani ould Maghfar : son fils Terrouz +aurait donné son nom aux Trarza, son frère Haroun ould-Barkani le +nom de son père aux Brakna et son autre frère Mbarek son propre nom +aux Oulad-Mbarek.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_112"></a><a href="#FNanchor_112"><span class= +"label">[112]</span></a>Les ancêtres sémitiques des Guirganké +seraient des Judéo-Syriens ou Proto-Peuls, métissés de Soninké, qui +auraient fondé Tichit, auraient émigré ensuite dans le Tagant et +plus tard, à la suite de luttes sanglantes avec les Zénaga, se +seraient refugiés à Diara, non loin de Nioro, auprès des +Oulad-Mbarek et se seraient alliés là à des Beni-Hassân. Nous en +reparlerons lorsqu’il sera question de la formation des Peuls. Au +moment de la conquête de Nioro par El-hadj-Omar, la plupart des +Guirganké se réfugièrent dans la région d’Akor, du côté de +Goumbou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_113"></a><a href="#FNanchor_113"><span class= +"label">[113]</span></a>Relativement nombreux en Mauritanie, les +Maures parlant le zenaga sont excessivement rares dans le Hodh.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_114"></a><a href="#FNanchor_114"><span class= +"label">[114]</span></a>En outre des Beni-Hassân, quelques autres +familles arabes ont contribué à renforcer l’élément sémitique dans +le Hodh : c’est ainsi que des Kounta venus de l’Azaouad +s’établirent en plusieurs endroits de cette contrée et notamment à +Tichit, lors de leur mouvement vers le Tagant et l’Adrar ; à +différentes époques, des Arabes ou Berbères arabisés vinrent du +Maroc dans les mêmes régions : c’est le cas des Taleb-Mokhtar, +dont les ancêtres, chassés du Sud-marocain à la suite d’événements +obscurs, seraient venus s’établir au Massina, d’où, fuyant devant +la conquête d’El-hadj-Omar, ils auraient, conduits par +Mohammed-Fadel, émigré vers Goumbou et Oualata auprès des Mejdouf, +tandis que d’autres fractions de leur famille poussaient jusqu’en +Mauritanie avec Saad-Bou et plus tard dans la Saguiet-el-hamra avec +Mâ-el-Aïnîn.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_115"></a><a href="#FNanchor_115"><span class= +"label">[115]</span></a>On a cru parfois pouvoir identifier Koukia +avec Gao, mais, comme nous le verrons dans la IV<sup>e</sup> partie +de cet ouvrage en traitant de l’histoire de l’empire de Gao, une +telle identification est matériellement impossible. Je ferai +observer que <em>goungui</em> signifie « île » en +songaï ; dans la même langue <em>goungui-yo</em> signifierait +« les îles », <em>goungui yé</em> « les sept +îles » et <em>goungui yaha</em> « les huit +îles ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_116"></a><a href="#FNanchor_116"><span class= +"label">[116]</span></a>Voir IV<sup>e</sup> partie. Je tiens à +faire observer que cette théorie de l’origine berbère des +fondateurs de l’empire dit « songaï », rejetée par M. +René Basset, avait été soutenue par Barth.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_117"></a><a href="#FNanchor_117"><span class= +"label">[117]</span></a>Les géographes arabes, amoureux +d’étymologies savantes, traduisent Tadmekket par « qui +ressemble à La Mecque » et disent que ce nom, qui pourtant +semble bien être antérieur à l’islam, aurait été donné à la ville +parce qu’elle était, comme La Mecque, située entre deux +collines.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_118"></a><a href="#FNanchor_118"><span class= +"label">[118]</span></a>On sait que les Arabes ont donné le nom +d’<em>Ifrîkia</em> à la région correspondant à peu près à +l’ancienne province d’<em>Afrique</em> des Romains, région +constituée principalement par la Tunisie actuelle, tout en faisant +venir ce nom de la soi-disant colonie fondée dans ces parages par +le fameux roi himyarite Ifrîkos.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_119"></a><a href="#FNanchor_119"><span class= +"label">[119]</span></a>Les Kel-Antassar sont déjà signalés au +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle par Bekri sous le +nom de <em>Beni-Intasser</em> ; mais ils habitaient alors +entre le Tagant et Oualata, c’est-à-dire dans le Hodh, et n’avaient +pas encore gagné leur pays actuel.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_120"></a><a href="#FNanchor_120"><span class= +"label">[120]</span></a>A titre purement documentaire, je crois bon +de donner ici la théorie de l’auteur du <em>Houlel el-mouwachia fi +dikr el-akhbâr el-marrâkochiya</em> sur l’origine des Touareg. Ils +seraient, d’après lui, des Messoufa apparentés aux Zenaga issus de +Himyar ; ils ne descendraient des Berbères que par les femmes +et seraient originaires du Yémen. Un roi de ce pays (sans doute +Harits-er-Raïch, le premier tobba ou roi himyarite, qui vivait un +peu avant notre ère) avait eu, à la suite d’enseignements reçus +d’un rabbin, la divination de la venue d’un Messie (soit Mahomet, +soit plutôt Jésus-Christ) et il invita ses sujets à adopter ses +croyances. Après sa mort, ceux qui avaient partagé sa foi furent +persécutés et chassés ; ils se voilèrent le visage pour ne pas +être reconnus de leurs ennemis et (sans doute sous le règne +d’Ifrîkos, le troisième tobba, vers le début de notre ère), ils +quittèrent le Yémen et gagnèrent le pays des Berbères, où ils se +marièrent et s’installèrent comme dans une nouvelle patrie. Leur +voile les ayant protégés contre leurs persécuteurs, ils le +conservèrent pieusement sans jamais s’en séparer. Ils oublièrent +leur langue (l’arabe) par suite de leur incorporation aux Berbères +et adoptèrent celle de ces derniers. Les Touareg seraient les +descendants de ces Zenaga voilés, qui auraient été chassés dans le +désert par une fraction d’entre eux, celle des Almoravides. Il est +à remarquer que la plupart des auteurs arabes attribuent cette +origine mi-yéménite mi-berbère à tous les Zenaga et à quelques +tribus qui leur sont apparentées de près, les Lemta entre +autres.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_121"></a><a href="#FNanchor_121"><span class= +"label">[121]</span></a>Le mot <em>Fouth</em>, dans les rédactions +de la Bible en langues sémitiques, se termine par un <em>t +emphatique</em> ou <em>th</em> (<em>thav</em> des Hébreux, +<em>tha</em> des Arabes), lettre qui se rend en peul par un d +spécial ou <em>dh</em> se changeant fréquemment en <em>l</em>, en +sorte que le <em>Fouth</em> de la Bible peut parfaitement être +considéré comme provenant d’une racine identique à celle de la +syllabe <em>foul</em>, qui est le radical du nom des Peuls. Au +contraire le nom du <em>Fouta</em> s’écrit en arabe par un +<em>t</em> ordinaire et semble provenir d’un radical différent. — +Ce terme de Fouth ou Foul, dans les traductions européennes de la +Bible, a été remplacé souvent par « Afrique » ou par +« Libye », mais sans aucune raison.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_122"></a><a href="#FNanchor_122"><span class= +"label">[122]</span></a>Genèse, X, 6. L’auteur de la Genèse indique +la descendance des trois autres fils de Ham, mais ne donne pas +celle de Fouth.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_123"></a><a href="#FNanchor_123"><span class= +"label">[123]</span></a>C’est ainsi que les Sabéens ou Yéménites +sont donnés tantôt comme descendant de Sem par Heber et Yektân et +tantôt comme descendant de Ham par Chous.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_124"></a><a href="#FNanchor_124"><span class= +"label">[124]</span></a>Cette femme avait été capturée au cours +d’une razzia par Sonni Ali (1464-1492) et donnée par ce prince en +mariage à Abdallah-el-Balbali, arrière-grand-père de Sa’di.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_125"></a><a href="#FNanchor_125"><span class= +"label">[125]</span></a><em>An account of the empire of +Marocco</em>, 1810, page 212.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_126"></a><a href="#FNanchor_126"><span class= +"label">[126]</span></a>Ce manuscrit renfermait un court extrait +d’un ouvrage intitulé <em>El-enfak el-maïsour fi tarikh belad +et-Tekrour</em> (exposé facilitant l’étude de l’histoire du pays de +Tekrour). Clapperton n’en a pas publié le texte et n’en a donné +qu’une traduction de A. Salame, qui figure à l’appendice de sa +relation de voyage (appendix n<sup>o</sup> XII, pages 158-167, dans +l’édition anglaise) ; une carte, dessinée par le sultan Bello, +est reproduite dans la II<sup>e</sup> partie du volume, face à la +page 109. — Par Tekrour, Bello comprend tout le Soudan, depuis le +Darfour jusqu’au Fouta ; sa carte place ce dernier pays à +l’extrême Ouest. — D’autres manuscrits remis à Clapperton lors de +son second voyage à Sokoto (1827) et rapportés par Lander sont plus +explicites et accordent aux Peuls une origine nettement +judéo-syrienne. (Voir l’appendice de <em>Clapperton’s journal of a +second expedition into the interior of Africa</em>, 1829).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_127"></a><a href="#FNanchor_127"><span class= +"label">[127]</span></a><em>Histoire et origine des Foulahs ou +Fellans</em>, 1841.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_128"></a><a href="#FNanchor_128"><span class= +"label">[128]</span></a>Et non du Fezzan, comme l’écrit de +Guiraudon, qui a reproduit cette légende en introduisant dans le +texte original un certain nombre de rectifications pour la plupart +malheureuses.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_129"></a><a href="#FNanchor_129"><span class= +"label">[129]</span></a>D’ailleurs la légende recueillie par +Reichardt renferme des inexactitudes flagrantes : Sidi et Séri +étaient, non pas les chefs de l’immigration peule au Massina, mais +les chefs de la conquête du Fouta-Diallon par les Toucouleurs du +Fouta Sénégalais.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_130"></a><a href="#FNanchor_130"><span class= +"label">[130]</span></a>Il est à remarquer de plus que le +<em>h</em> final de <em>fellah</em> fait partie de la racine du +mot, alors que cette lettre — en dépit de l’orthographe anglaise +<em>Fulah</em> adoptée par beaucoup de Français — est totalement +absente de la racine <em>foul</em>, d’où vient le nom des +Peuls.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_131"></a><a href="#FNanchor_131"><span class= +"label">[131]</span></a>La manie étymologique, forme d’aspect +savant du calembour par à peu près, a trouvé d’ailleurs ample +matière à s’exercer aux dépens des Peuls. Le capitaine Figeac ne +les fait il pas descendre d’Apollon par l’intermédiaire des +Pélasges, parce qu’il a constaté que les trois noms provenaient +d’une racine phonétiquement identique ? Et le général Frey, +qui rattache les Peuls aux Annamites, tout en les apparentant aux +Bretons et en attribuant à leur nom une origine provençale, ne nous +a-t-il pas révélé que le <em>Canada</em> était une colonie peule +fondée par des Foulbé de <em>Gana</em> ou Ghana ? (Je +n’invente rien : voir page 81 de l’<em>Annamite mère des +langues</em>, Paris, 1892, in-8). Passons sous silence les +élucubrations d’un disciple des deux auteurs précités, qui a trouvé +le moyen de surpasser ses maîtres.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_132"></a><a href="#FNanchor_132"><span class= +"label">[132]</span></a>En réalité Bekri écrit +<em>gafou</em> : mais, comme il substitue plus d’une fois +<em>f</em> à <em>b</em> dans la transcription des mots soudanais +(mettant par exemple <em>safongo</em> pour <em>sa-bongo</em> ou +<em>issa-bongo</em>, l’équivalent songaï de Ras-el-ma), on peut +sans hésitation reconnaître dans son <em>gafou</em> le mot peul ou +toucouleur <em>gabou</em>. Aucune des autres langues du Sénégal ou +du Soudan ne possède de mot analogue pour désigner +l’hippopotame : cet animal est appelé <em>zamouli</em> par les +Maures Beni-Hassân, <em>neberh</em> par les Berbères Zenaga, +<em>lébeur</em> par les Ouolofs, <em>langbâr</em> par les Sérères, +<em>ékav</em> par les Diola, <em>khoungamé</em> par les Soninké, +<em>mèri</em> ou <em>mali</em> par les Mandé, <em>banga</em> par +les Songaï, <em>dorina</em> par les Haoussa, etc.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_133"></a><a href="#FNanchor_133"><span class= +"label">[133]</span></a>Je dis « actuellement », car j’ai +combattu, il y a huit ans environ, les conclusions de Grimal de +Guiraudon ; je croyais alors que les Peuls avaient apporté +avec eux en Afrique la langue qu’ils parlent actuellement : +constatant l’impossibilité matérielle de rattacher cette langue aux +idiomes sémitiques ou hamitiques, je leur cherchais — bien +vainement d’ailleurs — une origine hindoue. Une étude plus +approfondie de la langue actuelle des Peuls et des autres langues +de l’Ouest africain m’a fait revenir de mon erreur première. Je la +confesse ici en toute sincérité, invitant à me lapider ceux qui +n’ont jamais erré en matière d’ethnologie et de linguistique +africaines.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_134"></a><a href="#FNanchor_134"><span class= +"label">[134]</span></a><em>Affairs of West Africa</em>, chap. XV à +XVII.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_135"></a><a href="#FNanchor_135"><span class= +"label">[135]</span></a>Avant la venue de Joseph en Egypte, il y +avait eu déjà des relations entre ses ancêtres et les Egyptiens, +puisque Abraham aurait accompli un voyage en Egypte entre ses deux +séjours au pays des Chananéens (Genèse, XII).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_136"></a><a href="#FNanchor_136"><span class= +"label">[136]</span></a>Genèse, XLVI, 6.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_137"></a><a href="#FNanchor_137"><span class= +"label">[137]</span></a>Exode, XII, 40.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_138"></a><a href="#FNanchor_138"><span class= +"label">[138]</span></a>603.550 sans compter les Lévites (Nombres, +I, 46 et 47).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_139"></a><a href="#FNanchor_139"><span class= +"label">[139]</span></a>Exode, XII, 37 et 38.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_140"></a><a href="#FNanchor_140"><span class= +"label">[140]</span></a>Un manuscrit arabe encore inédit, recueilli +au Sénégal par M. le chef de bataillon Gaden qui me l’a communiqué, +localise la patrie de l’ancêtre des Peuls à <em>Akka</em>, +c’est-à-dire à Saint-Jean-d’Acre, sur la côte de Galilée, au Sud de +Tyr et non loin de Nazareth, au point de jonction de la Palestine, +de la Phénicie ou Syrie occidentale (Sour) et de la Syrie orientale +(Châm). — Une tradition écrite recueillie à Sokoto en 1827 par +Clapperton fait venir les Peuls de la Mésopotamie dans le pays des +Juifs, puis de là dans le Sinaï (Tôr) et dans l’Egypte +(Missira).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_141"></a><a href="#FNanchor_141"><span class= +"label">[141]</span></a>C’est en souvenir de ce passage à travers +le Tôr, disent les légendes peules, que le nom de Toro aurait été +donné à la province du Fouta où se termina le mouvement d’avancée +vers le Sud-Ouest des Judéo-Syriens. Bien entendu cette étymologie +ne saurait être acceptée que sous les plus expresses réserves.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_142"></a><a href="#FNanchor_142"><span class= +"label">[142]</span></a>Cf. les légendes sur l’origine des Peuls +recueillies au Fouta-Diallon par M. Guebhard (<em>Revue des études +ethnographiques et sociologiques</em>, avril-juin 1909), dans +l’Adamaoua par C. Vicars Boyle (<em>Journal of the African +Society</em>, octobre 1910), au Caire, auprès d’un cheikh du +Baguirmi, par le comte d’Escayrac de Lauture (<em>Mémoire sur le +Soudan</em>, Paris, 1855-56, pages 60 à 62) et à Sokoto par +Clapperton (<em>Journal of a second expedition</em>, etc., 1829, +pages 399 et suivantes). Le premier de ces travaux renferme deux +documents en langue arabe dont le texte, pourtant fort clair, a été +complètement déformé par l’interprétation incomplète et souvent +erronée qui fut fournie à M. Guebhard : les noms propres en +particulier ont été fort mal lus par le traducteur, qui a confondu +le Tôr ou Sinaï avec le Fouta Toro, a pris des mots arabes pour des +noms de pays soudanais et a commis de nombreuses omissions. Dans la +légende recueillie par C. Vicars Boyle, le nom de Okba est devenu +<em>Oukouba</em> ; dans le récit de l’informateur du comte de +Lauture, il s’est transformé en <em>Yakoub</em> — ce qui pourrait +expliquer comment l’ancêtre hébreu Jacob a pu devenir, dans les +légendes islamisées, l’ancêtre arabe Okba-ben-Yâsser — et Tadiouma, +fille du roi de Tôr, est devenue une femelle de caméléon +(<em>dioundougal</em>). Dans une des légendes écrites remises à +Clapperton, Okba est appelé <em>Okba-ben-Amir</em>, la fille du roi +de Tôr est nommée <em>Gadiouma</em> et les quatre enfants qu’elle +eut de Okba portent les noms de <em>Dita</em>, <em>Ouaya</em>, +<em>Nasser</em> et <em>Rarabi</em> : la concordance est tout +au moins remarquable entre ces traditions recueillies, l’une à +Sokoto et l’autre au Fouta-Diallon, à près d’un siècle +d’intervalle. Dans une autre légende recueillie par +l’administrateur Logeay auprès des Peuls du cercle de Goumbou. Okba +est appelé <em>Ougoubata</em> et le Tôr ou Sinaï a été confondu +avec le Fouta Toro, comme dans la traduction donnée par M. +Guebhard. Dans d’autres légendes enfin, Okba est donné comme le +neveu de Amrou et porte le nom de <em>Okba-ben-Amir</em>, qui est +en effet le nom de l’un des lieutenants de Amrou, mais on le +confond avec Okba-ben-Nafi et on le fait aller, sur l’ordre du +khalife Moaouiya, non seulement en Egypte et au Sous, mais jusqu’au +Tekrour et à Ghana.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_143"></a><a href="#FNanchor_143"><span class= +"label">[143]</span></a>Jacob et Israël, dans la Bible, ne forment +qu’un seul et même personnage.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_144"></a><a href="#FNanchor_144"><span class= +"label">[144]</span></a>Sans doute plusieurs générations après +cette mort.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_145"></a><a href="#FNanchor_145"><span class= +"label">[145]</span></a>Une légende dit « dans le pays de +<em>Barga</em> », ce qui revient au même (Barga = Barka).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_146"></a><a href="#FNanchor_146"><span class= +"label">[146]</span></a>La racine <em>foudh</em>, avec le sens de +« s’enfuir », se retrouve en égyptien démotique sous la +forme <em>pout</em> (avec un <em>t</em> prononcé <em>d</em>) et en +copte sous la forme <em>fôt</em> (avec un <em>t</em> prononcé +<em>d</em> au Sud du Delta). Dans les langues sémitiques, on ne +rencontre aucune racine analogue ayant le sens de +« s’enfuir ». Cela laisserait croire que, durant leur +séjour en Egypte, les Judéo-Syriens auraient adopté la langue +égyptienne ou tout au moins que leur langue primitive — l’araméen +probablement — aurait été fortement influencée par l’égyptien, ce +qui n’a rien d’invraisemblable. De même, plus tard, ils devaient, +durant leur séjour au Fouta, adopter la langue des Toucouleurs. +Quant aux Hébreux qui suivirent Moïse, ils pouvaient très bien +aussi parler l’égyptien lors de leur sortie de l’Égypte, mais, +revenus en pays sémitique, ils durent reprendre assez vite la +langue de leurs ancêtres.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_147"></a><a href="#FNanchor_147"><span class= +"label">[147]</span></a>Je ne continue pas plus loin la légende, +car, à partir de l’arrivée des Judéo-Syriens au Massina, nous +entrons presque dans le domaine de l’histoire ; nous verrons +dans la IV<sup>e</sup> partie de cet ouvrage ce qu’il advint de +Kara et de Gama. Je dois faire observer que les Soninké du Sahel se +sont approprié cette tradition et la donnent comme expliquant leur +propre origine ; ils y ont même introduit des noms de clan à +eux, pour rendre la chose plus vraisemblable. Mais, à mon avis, la +légende est bien une tradition peule et les Soninké ne peuvent la +revendiquer que comme donnant l’origine partielle de celles de +leurs familles qui sont issues du mélange des immigrants +judéo-syriens avec les autochtones primitifs du Massina.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_148"></a><a href="#FNanchor_148"><span class= +"label">[148]</span></a>Bekri, parlant des gens de Sort en +Cyrénaïque tels qu’ils étaient de son temps (<span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle), dit qu’ils parlent « une +espèce de jargon qui n’est ni arabe, ni persan, ni berbère, ni +copte, et que personne ne peut comprendre en dehors +d’eux-mêmes ». Il serait intéressant de savoir quel était ce +« jargon » ; cela pourrait peut-être jeter une lueur +nouvelle sur la question traitée ici.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_149"></a><a href="#FNanchor_149"><span class= +"label">[149]</span></a>L’Aïr fut à un moment donné une dépendance +politique du Bornou, ou tout au moins du Kânem au temps où ce +dernier empire englobait le Bornou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_150"></a><a href="#FNanchor_150"><span class= +"label">[150]</span></a>La colonie juive du Touat fut longtemps +florissante. En 1492, elle se démembra à la suite des persécutions +du réformateur musulman El-Merhili ; un grand nombre de Juifs +furent alors massacrés, d’autres se dispersèrent en plusieurs +points de l’Algérie, d’autres se réfugièrent auprès des Kounta, du +côté de Tombouctou et de Gao. On a trouvé au Touat des inscriptions +en caractères hébraïques, dont une datant de 1329. Nous savons par +Ibn-Meriem que, vers 1502, El-Merhili se rendit du Touat à Gao, par +l’Aïr, Takedda, Kano et Katséna, et chercha à déterminer l’empereur +ou <em>askia</em> El-Hadj Mohammed à ordonner le massacre des Juifs +réfugiés à Gao ; il semble d’ailleurs que ses conseils +demeurèrent sans effet.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_151"></a><a href="#FNanchor_151"><span class= +"label">[151]</span></a>D’après les traditions locales, les juifs +étaient nombreux dans l’Adrar au <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle ; convertis à l’islamisme +par les Almoravides, il se seraient en partie mêlés à ces +derniers.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_152"></a><a href="#FNanchor_152"><span class= +"label">[152]</span></a>L’orthographe varie selon les manuscrits. +Bekri dit que cette peuplade a le teint blanc et une belle figure, +qu’elle professait de son temps (<span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle) la même religion que les Noirs +de Ghana — lesquels n’étaient pas musulmans —, mais ne contractait +jamais de mariage avec eux. Il suppose qu’elle a pour ancêtres les +soldats « que les Oméïades envoyèrent contre Ghana dans les +premiers temps de l’islam », faisant évidemment allusion aux +expéditions de Okba-ben-Nafi dans le Maghreb de 570 à 681 ; +mais, quoi qu’on en ait dit, les armées de Okba ne dépassèrent +jamais l’extrême limite septentrionale du Sahara et il n’est guère +admissible qu’une fraction de cette armée ait pu donner naissance à +la tribu dont a parlé Bekri. Peut-être ce dernier, ayant entendu +conter la légende relative à Okba-ben-Yâsser que j’ai rapportée +plus haut, a-t-il fait une confusion entre les deux généraux : +cette hypothèse du reste me paraît peu probable, car je crois la +légende de Okba-ben-Yâsser bien postérieure à Bekri, étant donné +qu’elle n’a pu prendre naissance chez les Peuls qu’après leur +islamisation, qui est récente, comme nous le verrons plus loin.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_153"></a><a href="#FNanchor_153"><span class= +"label">[153]</span></a>Les Nimadi passent pour être des sauvages +vêtus de peaux de bêtes, ayant la chasse comme principal moyen de +subsistance et professant une religion qui aurait des rapports avec +le judaïsme pré-mosaïque.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_154"></a><a href="#FNanchor_154"><span class= +"label">[154]</span></a>On a souvent confondu le Bakounou avec le +Bagana : c’est à tort, selon moi. Le Bakounou, qui d’ailleurs +a dû faire partie à un moment donné du Bagana, politiquement +parlant, est une petite province située entre Nioro et +Goumbou ; le Bagana, beaucoup plus vaste, se trouve entre +Goumbou et Sokolo, et s’étend depuis le Nord du Kaarta et du +Bélédougou jusqu’à la région de Oualata. On y a même parfois +compris le Diaga.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_155"></a><a href="#FNanchor_155"><span class= +"label">[155]</span></a>La tradition rapportée par M. Guebhard les +fait, en parlant de Ghana, passer par le pays des Diawara, le +Kaarta et le Manding ; cet itinéraire ne diffère pas +sensiblement de celui que je rapporte ici : les Diawara +occupent actuellement un pays contigu à l’Ouest du Bakounou, le +Kaarta est limité au Nord-Ouest et à l’Ouest par le Bakounou, le +Diafounou et le Diomboko, et ce dernier pays fut longtemps une +dépendance politique de l’empire mandingue, qui n’en était séparé +géographiquement que par le Sénégal.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_156"></a><a href="#FNanchor_156"><span class= +"label">[156]</span></a>Cet Ismaïl, dans les légendes islamisées, +est devenu le sultan hassanide du Maroc Moulaï Ismaïl, qui +cependant ne vécut que huit siècles plus tard, puisqu’il régna de +1672 à 1727. Ces légendes n’hésitent pas à dire que Mahmoud se +rendit à Marrakech pour demander aide et protection à Moulai Ismaïl +et que ce dernier lui confia une armée à l’aide de laquelle Mahmoud +s’empara du Fouta.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_157"></a><a href="#FNanchor_157"><span class= +"label">[157]</span></a>Cf. <em>Tadiouma</em> ou <em>Gadiouma</em>, +fille du roi de Tôr, dans les légendes islamisées.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_158"></a><a href="#FNanchor_158"><span class= +"label">[158]</span></a>Voir dans la <a href= +"#Page_412">III<sup>e</sup> partie</a> de cet ouvrage comment il +est, sinon certain, du moins très probable que la langue parlée +aujourd’hui par les Peuls et les Toucouleurs n’est chez les +premiers qu’une langue d’emprunt tandis qu’elle est la langue +nationale des seconds. Dans la légende recueillie par Clapperton en +1827, il est dit que les enfants de Okba et de Gadiouma parlèrent +une langue différente de celle de leur père, qui était l’arabe, et +aussi de celle de leur mère, qui était la langue +<em>ouangara</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_159"></a><a href="#FNanchor_159"><span class= +"label">[159]</span></a>Voir <a href="#Page_212">page 212</a> et +<a href="#Page_213">page 213.</a></p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_160"></a><a href="#FNanchor_160"><span class= +"label">[160]</span></a>Je n’entends pas dire que Diallo soit la +traduction de Sal, ni Boli celle de Ba, etc., ni que les termes de +la seconde série soient dérivés des termes de la première ; il +s’agit de mots différents, d’origines assurément distinctes, +appartenant d’ailleurs à une même langue, mais dont les uns sont +surtout employés par les Toucouleurs et les autres par les +Peuls.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_161"></a><a href="#FNanchor_161"><span class= +"label">[161]</span></a>D’après une légende, Diouma Sal aurait eu +d’Ismaïl quatre enfants qui auraient été les ancêtres des quatre +principaux clans peuls (Dialloubé, Ourourbé, Férôbé et Daébé) — +comme les enfants de Tadiouma et de Okba dans la légende islamisée +— et, après la mort de son mari, elle aurait eu, d’un esclave de ce +dernier, un cinquième enfant qui aurait été l’ancêtre des Diawambé. +D’après une autre légende, rapportée par le D<sup>r</sup> Lasnet, +l’ancêtre des Peuls eut trois fils : l’un hérita du troupeau, +ce fut le père des Foulbé ou Peuls propres ; le second inventa +la calebasse servant à traire le lait, ce fut le père des +Laobé ; le troisième réjouit ses deux frères en fabriquant une +guitare à l’aide de la calebasse et de poils pris à la queue d’une +vache, ce fut le père des Ouambâbé (musiciens).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_162"></a><a href="#FNanchor_162"><span class= +"label">[162]</span></a>Silla, d’après les géographes arabes du +Moyen Age, se trouvait sur le Sénégal, entre Tekrour — qui devait +correspondre approximativement à Podor — et <em>Galambou</em> +(chef-lieu du Galam), qui devait être situé à peu près au confluent +de la Falémé et du Sénégal : Silla était beaucoup plus près de +Galambou que de Tekrour, puisque Bekri nous dit qu’il n’y avait +qu’une journée de marche (ou de navigation) entre Silla et +Galambou, en sorte que cette ville (Silla) devait se trouver très +près de notre poste actuel de Bakel.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_163"></a><a href="#FNanchor_163"><span class= +"label">[163]</span></a>Il s’agit bien d’un titre et non pas d’un +nom : en ouolof et en sérère, <em>saltigué</em> désigne un +chef de bande ; <em>silatigui</em>, en mandé, veut dire un +guide ou un chef de migration (le maître de la route) : c’est +le correspondant de <em>fondokoï</em> en songaï et — au moins pour +le sens — de <em>ardo</em> en peul (qui veut dire +« conducteur »). Les anciens voyageurs européens +désignent tous l’empereur de Tekrour par le titre de +<em>silatigui</em>, <em>siratiki</em> ou <em>siratique</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_164"></a><a href="#FNanchor_164"><span class= +"label">[164]</span></a><em>Kaniaga</em> est le même mot que +<em>Gadiaga</em> ; il n’y a entre les deux vocables qu’une +différence locale de prononciation identique à celle existant entre +Diakaté et Niakaté. Il est probable que ces deux pays tirent leur +nom de celui du Diaga, origine première des colons du Gadiaga comme +de ceux du Kaniaga.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_165"></a><a href="#FNanchor_165"><span class= +"label">[165]</span></a>Les familles mabbé furent appelées +<em>Dyiba</em> par les Soninké et les familles diawambé +<em>Bokoum</em>. Quant aux Rimaïbé, les Soninké les appelèrent +<em>Komongallou</em> ; ils comprenaient surtout des gens +d’origine kâgoro ou banmana, qui formèrent, les premiers, le clan +des <em>Kelli</em> et, les seconds, le clan des <em>Tammoura</em> +ou <em>Tamboura</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_166"></a><a href="#FNanchor_166"><span class= +"label">[166]</span></a>Environ un siècle plus tard, vers 1510, un +descendant de Diâdié nommé <em>Tindo-Galâdio</em>, chef des Yalâbé, +prêcha la révolte au Bakounou contre l’empereur de Gao El-Hadj +Mohammed (le premier askia), qui était devenu maître de la majeure +partie des anciennes dépendances du Mali. El-Hadj Mohammed +entreprit en 1511-1512 une expédition contre Tindo, qu’il défit et +tua à Diara, près et au Nord-Est de Nioro. <em>Koli</em>, fils de +Tindo, prit alors le commandement des Peuls du Bakounou +réfractaires au souverain de Gao et, accompagné de Goro ou Gara, +chef des Oualarbé, de Diko, chef des Férôbé, et de Nima, chef des +Ourourbé, il émigra au Fouta Toro qui, ainsi que tout l’ancien +Tekrour, obéissait alors à l’empereur du Diolof. Ce Koli, aidé par +les Sérères et par le clan toucouleur des Dénianké, aurait réussi à +tuer l’empereur du Diolof, à affranchir les Toucouleurs de la +suzeraineté des Ouolofs et à fonder au Tekrour un nouvel empire +indépendant dont il fut le premier souverain. Ses descendants +régnaient encore au Fouta vers le milieu du <span class= +"sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle, d’après le témoignage de +Sa’di.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_167"></a><a href="#FNanchor_167"><span class= +"label">[167]</span></a>Il ne faut pas toujours prendre au pied de +la lettre le mot « fils » dans toutes ces légendes : +la plupart du temps, il y a plutôt la signification de +« descendant » : il est fort probable qu’il s’est +écoulé plus de deux générations entre celle de Dama — qui vivait +vraisemblablement au <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> ou +<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle — et celle de +Moussa.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_168"></a><a href="#FNanchor_168"><span class= +"label">[168]</span></a>Les Dénianké étaient ces Toucouleurs qui +avaient aidé le Peul Koli Galadio à s’emparer du Tekrour au début +du <span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle (voir plus haut, +page 229, note <a href="#Footnote_166" class="fnanchor">[166]</a>). +Leur clan était demeuré virtuellement au pouvoir sous les +descendants de Koli, et, comme ce dernier, ils étaient restés +rebelles à l’islamisme. Au début du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, un marabout toucouleur nommé +Abdoulkader Tôrodo prêcha la guerre sainte contre les infidèles et +renversa la dynastie peule des descendants de Koli ; le +pouvoir passa ainsi aux Tôrobé, tous musulmans ; les Dénianké, +bien que s’étant alors convertis à l’islamisme, perdirent toute +influence au Fouta Toro et ils émigrèrent en partie pour aller, +sous la conduite de deux chefs nommés Sidi et Séri (ancêtres des +Sidianké et des Sérianké), s’établir au Fouta Diallon auprès des +Peuls qui s’y trouvaient depuis plusieurs siècles. Un de leurs +marabouts nommé Sori commença peu après, sous prétexte de guerre +sainte, la conquête du pays aux dépens des Soussou ou Diallonké +autochtones. Actuellement encore, on distingue les Peuls des +Toucouleurs au Fouta-Diallon en donnant aux premiers — très peu +nombreux — le nom de <em>Poulli</em> et aux seconds — qui sont +fortement mélangés de Mandé — le nom de <em>Foula</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_169"></a><a href="#FNanchor_169"><span class= +"label">[169]</span></a>Ce nom, qui pourrait bien être d’origine +berbère, était donné à la fois à l’empire des Toucouleurs et à sa +capitale, laquelle, comme je l’ai avancé plus haut, devait +correspondre à peu près à l’emplacement actuel de Podor. Ibn-Saïd +(<span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle) place la ville +de Tekrour sur le Sénégal (Nil) par 5° de longitude planimétrique à +l’Ouest d’Aoudaghost, ce qui répond très exactement à la position +de Podor. Pour Mohammed Bello, Tekrour désigne l’ensemble du Soudan +musulman et plus particulièrement les pays soumis à des rois de +langue <em>tekrouria</em> (c’est-à-dire de langue +peule-toucouleure) ; il y englobe le Darfour, le Ouadaï, le +Baguirmi, le Haoussa, etc. Cette acception du mot Tekrour est +fréquente chez les Arabes qui ne se sont pas occupés spécialement +de l’Afrique occidentale. Le lieutenant Desplagnes a cru pouvoir +identifier Tekrour avec une île du marigot de Dia (Massina) qu’il +appelle Tekrour-Rundee mais que les cartes désignent en général +sous le nom de Togoro-Koumbé : son hypothèse n’est appuyée que +sur une vague ressemblance phonétique.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_170"></a><a href="#FNanchor_170"><span class= +"label">[170]</span></a>Aboulféda (mort en 1331) nous dit que la +plus grande partie du Tekrour se trouve au Nord du Sénégal (Nil), +la partie au Sud du fleuve étant bien moins étendue (trad. Reinaud +et de Slane, tome II, page 220). Le même auteur avait parfaitement +saisi la différence entre les Toucouleurs et les Peuls, puisqu’il +divise les peuples du Tekrour en deux fractions : l’une +sédentaire et l’autre nomade (<em>Ibid.</em>, p. 208).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_171"></a><a href="#FNanchor_171"><span class= +"label">[171]</span></a><em>Tombouctou la mystérieuse</em>, par +Félix Dubois, Paris, 1897.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_172"></a><a href="#FNanchor_172"><span class= +"label">[172]</span></a><em>Monographie de Djenné</em>, Tulle +1903.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_173"></a><a href="#FNanchor_173"><span class= +"label">[173]</span></a>D’après Mohamed Bello, les habitants +actuels du Kebbi descendraient d’une mère haoussa (de Katséna) et +d’un père songaï.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_174"></a><a href="#FNanchor_174"><span class= +"label">[174]</span></a>Sa’di fait remonter la fondation de +Gounguia à une époque très reculée et prétend même que c’est de là +que le pharaon contemporain de Moïse fit venir les magiciens à +l’aide desquels il chercha à confondre le législateur des Hébreux. +Bien entendu, je lui laisse la responsabilité de cette +légende ; le fait qu’elle avait cours à Tombouctou au +<span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> siècle prouverait tout au +moins que Gounguia existait alors depuis fort longtemps.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_175"></a><a href="#FNanchor_175"><span class= +"label">[175]</span></a>Au temps de Bekri (2<sup>e</sup> moitié du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle), l’empereur +résidait à Gao : il était musulman, mais ses sujets ne +l’étaient pas encore, à l’exception d’étrangers qui habitaient un +quartier spécial. D’après le même auteur, les Arabes donnaient aux +habitants de Gao le nom de <em>Bezerkâni</em> ou +<em>Bediergâni</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_176"></a><a href="#FNanchor_176"><span class= +"label">[176]</span></a>Cf. la <em>légende des Faran</em>, +recueillie par M. Dupuis-Yakouba, dans l’ouvrage du lieutenant +Desplagnes intitulé « le Plateau central nigérien », +Paris 1907. Cette légende a symbolisé les Bozo et leurs barrages +mobiles sous la forme d’une « anguille » +(<em>gondo</em>).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_177"></a><a href="#FNanchor_177"><span class= +"label">[177]</span></a>Les Soninké venaient à ce moment de perdre +leur hégémonie dans le Sahel, après avoir été vaincus par les +Malinké.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_178"></a><a href="#FNanchor_178"><span class= +"label">[178]</span></a>La légende recueillie par M. Dupuis +attribue à Faran-Nabo la fondation de Saraféré ; en réalité, +Faran-Nabo était mort depuis longtemps à cette époque, mais on a dû +lui faire honneur de tous les actes mémorables accomplis par ses +descendants. Il se peut aussi que <em>nabo</em> ou <em>nabonké</em> +soit une sorte de titre et que <em>Faran-Nabo</em> signifie +simplement « le chef des Faran », sans désigner un +individu en particulier.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_179"></a><a href="#FNanchor_179"><span class= +"label">[179]</span></a>Sans doute le Zaberma, à moins que ce ne +soit le Haribanda ou Aribinda : <em>zaberma</em> signifie +« le pays proche du grand fleuve », <em>zaberbanda</em> +« le pays au-delà du grand fleuve » et <em>haribanda</em> +« le pays au-delà de l’eau ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_180"></a><a href="#FNanchor_180"><span class= +"label">[180]</span></a>La langue songaï est encore appelée de nos +jours <em>kouria</em> (langue de Koura) par les Arabes du Touat. +René Caillié nous a parlé de cet idiome sous le nom de +<em>kissour</em>, sans doute pour <em>Kissouri</em>, nom peul du +« pays du Kissou ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_181"></a><a href="#FNanchor_181"><span class= +"label">[181]</span></a>En réalité Tombouctou continua à avoir des +pachas soi-disant marocains jusque dans la seconde moitié du +<span class="sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, mais leur +autorité purement nominale et éphémère ne dépassait plus guère +alors les environs immédiats de la ville.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_182"></a><a href="#FNanchor_182"><span class= +"label">[182]</span></a>Le pacha Ammar fut bien envoyé de Marrakech +à Tombouctou — pour la deuxième fois — en 1618, mais sans +troupes ; il retourna d’ailleurs au Maroc moins de trois mois +après son arrivée au Soudan.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_183"></a><a href="#FNanchor_183"><span class= +"label">[183]</span></a>Par la suite, cette armée noire fit et +défit les sultans du Maroc et entretint un état d’anarchie qui ne +prit fin que vers le milieu du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_184"></a><a href="#FNanchor_184"><span class= +"label">[184]</span></a>Cf. <em>An account of the empire of +Marocco</em>, par Jackson, déjà cité. Cette expédition à Tombouctou +d’Ahmed, neveu du sultan Ismaïl, est à rapprocher de la légende +attribuant au même sultan une intervention armée en faveur de +l’établissement des Judéo-Syriens au Fouta et explique la confusion +faite par les auteurs de cette légende (voir page 222, note +<a href="#Footnote_156" class="fnanchor">[156]</a>). Le +<em>Tedzkiret-en-Nisiân</em> rapporte que, le 16 septembre 1671, +arriva à Tombouctou un envoyé du sultan Er-Rachid et que les +troupes du pacha lui prêtèrent serment de fidélité : sans +doute cet envoyé venait de la part de son maître engager +Ali-ben-Haïdar à retourner au Maroc, à moins que ce ne soit Ali +lui-même dont le <em>Tedzkiret</em> ait voulu parler. En tout cas +cet ouvrage ne mentionne pas le nom de Ali-ben-Haïdar et est muet +sur l’arrivée et le séjour à Tombouctou de la troupe envoyée par le +sultan Ismaïl, sauf que (page 119 de la traduction) il signale — de +façon très sommaire d’ailleurs — la présence à Tombouctou en 1741 +des restes de cette troupe ; il dit même qu’ils furent +attaqués, sans succès du reste, par des Peuls du Massina.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_185"></a><a href="#FNanchor_185"><span class= +"label">[185]</span></a>Sa’di et l’auteur du +<em>Tedzkiret-en-Nisiân</em> nous fournissent des renseignements +curieux sur l’origine ethnique des « Marocains » que les +<em>Arma</em> peuvent revendiquer comme leurs ancêtres : les +éléments arabe et berbère n’y apparaissent que comme +secondaires ; la plupart des soldats « marocains » +qui résistèrent à la traversée du Sahara et au climat du Soudan, +comme aussi la plupart des pachas qui se distinguèrent par leurs +capacités militaires et administratives, étaient des renégats, +originaires d’Espagne en majorité, c’est-à-dire des Européens +capturés par les pirates barbaresques, islamisés par leurs maîtres +marocains et passés ensuite au service du sultan de Marrakech. Le +pacha Djouder lui-même, le conquérant de Gao et de Tombouctou, +« petit homme aux yeux bleus », était un chrétien +converti.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_186"></a><a href="#FNanchor_186"><span class= +"label">[186]</span></a>Il est possible d’ailleurs que l’art +égyptien n’ait pas été sans influencer l’art maghrébin et que +Abou-Ishak lui-même ait puisé quelques inspirations en Egypte, +lorsqu’il la traversa en revenant de La Mecque avec Kankan-Moussa. +Mais, au point de vue qui nous occupe, cela n’aurait absolument +aucune importance. Si une influence égyptienne existe, ce qui n’est +pas prouvé, c’est par le Maroc ou plus généralement par le Maghreb +qu’elle est parvenue au Niger.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_187"></a><a href="#FNanchor_187"><span class= +"label">[187]</span></a>Dans la liste des docteurs de Tombouctou +cités par le <em>Tarikh</em>, on trouve des Berbères, des Arabes, +des Mandé, des Peuls, mais pas un seul Songaï.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_188"></a><a href="#FNanchor_188"><span class= +"label">[188]</span></a>Ce mot figure sur nos cartes sous les +formes <em>Diaka</em> (bras du Niger allant de Diafarabé au Débo) +et <em>Dia</em> (village situé sur ce bras entre Diafarabé et +Ténenkou) : <em>Diafarabé</em> signifie en banmana « la +rencontre du partage de Dia », c’est-à-dire l’endroit où le +Niger se divise pour donner naissance au Dia ou marigot de Diaka. +Les prononciations <em>Diarha</em>, <em>Diagha</em>, +<em>Diaga</em>, <em>Diaka</em>, <em>Diakha</em>, <em>Dia</em> et +<em>Niarha</em>, <em>Niagha</em>, <em>Niaga</em>, <em>Niaka</em>, +<em>Niakha</em>, <em>Nia</em> ne représentent qu’un seul et même +mot, dont elles ne sont que les variantes dialectales ; la +prononciation la plus répandue au Soudan est <em>Diaga</em>, avec +un <em>g</em> légèrement grasseyé ; les Songaï prononcent +souvent <em>Zaga</em>, surtout ceux du Sud-Est, et c’est cette +orthographe qui a été adoptée par la plupart des écrivains arabes. +Beaucoup de noms de pays, de villages ou de clans dérivent du nom +de cette contrée célèbre entre toutes dans le Soudan +Occidental : tels sont les noms du <em>Kaniaga</em> (Sud du +Bagana) et du <em>Gadiaga</em> ou Galam (entre Bakel et Kayes) — +noms qui viendraient de la phrase <em>an kâ niaga fo</em> ou <em>an +gâ diaga fo</em> « appelons-le Diaga » —, du village de +<em>Diara</em> (près de Nioro), des clans <em>Diara</em>, +<em>Diakaté</em> ou <em>Niakaté</em>, <em>Diakité</em>, etc. (ceux +du Dia ou Diaga, originaires du Diaga).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_189"></a><a href="#FNanchor_189"><span class= +"label">[189]</span></a>On donne souvent le nom de <em>Massina</em> +à la région de Bandiagara, mais c’est par erreur ou plutôt cette +région n’est que l’extrême limite orientale du Massina ; à +l’origine ce nom ne s’appliquait qu’au Diaga proprement dit, +c’est-à-dire à la rive gauche du marigot de Dia (Massina occidental +ou vrai Massina) ; plus tard le nom a été étendu aussi au pays +compris entre le marigot de Dia d’une part et Mopti et Dienné +d’autre part (Massina central) ; plus tard encore, on a +englobé dans le Massina la région située entre Mopti et Bandiagara +(Massina oriental).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_190"></a><a href="#FNanchor_190"><span class= +"label">[190]</span></a>Dans les manuscrits rapportés de Sokoto par +Clapperton, les Soninké (appelés <em>Sarankoli</em> ou +<em>Sarakolé</em>) sont donnés comme d’anciens +« Persans » : sans doute il faut entendre par là +qu’ils pratiquaient autrefois une religion quelque peu analogue à +celle des anciens Persans ou magisme ; les auteurs arabes +traitent souvent de <em>madjous</em> les Noirs non musulmans.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_191"></a><a href="#FNanchor_191"><span class= +"label">[191]</span></a>Vers 1224 d’après un manuscrit inédit du +cheikh Saad Bou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_192"></a><a href="#FNanchor_192"><span class= +"label">[192]</span></a>Marmol appelle <em>Benay</em> les Noirs de +Oualata et dit qu’ils parlent le <em>zungay</em> ; j’ignore +d’où vient cette appellation de Benay, qui est peut-être d’origine +arabe ; quant à <em>zungay</em>, on peut supposer que c’est +une altération de « soninké », mais on peut aussi +identifier ce mot avec <em>songaï</em>, les relations entre +Tombouctou et Oualata ayant certainement introduit dans cette +dernière ville l’usage de la langue songaï au moins dès le début du +<span class="sc2">XVI</span><sup>e</sup> siècle. En tout cas nous +savons par Barth et par des informateurs plus récents que les Noirs +indigènes de Oualata sont des Soninké et parlent le soninké, ainsi +que ceux de Tichit.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_193"></a><a href="#FNanchor_193"><span class= +"label">[193]</span></a>Sa’di rapporte que Chinguetti fut fondée +par des <em>Adjer</em> (assurément les Azer de Barth), Tichit par +des Ahl-Massina et Birou (Oualata) par des Ahl-Tafrasset ou +Taghrasset ; nous avons vu que les Ahl-Massina étaient des +Judéo-Syriens mélangés de Soninké ; je ne sais ce qu’il faut +entendre par <em>Tafrasset</em> : le mot est évidemment +berbère, mais rien n’empêche de supposer que les Soninké fondateurs +de Oualata soient venus d’un lieu connu en berbère sous le nom de +Tafrasset.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_194"></a><a href="#FNanchor_194"><span class= +"label">[194]</span></a>La ville proprement dite de Dienné ne +devait cependant être fondée qu’un siècle plus tard, vers 800 +environ.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_195"></a><a href="#FNanchor_195"><span class= +"label">[195]</span></a>Bérenger-Féraud, Tautain, Adam, etc. M. +Chartier, administrateur-adjoint des colonies, m’a communiqué un +texte en langue banmana de la même légende, recueilli par lui à +Nioro de la bouche des indigènes, en même temps que d’autres +traditions relatives à l’empereur du Mali Soundiata, aux Sossé et +aux Diawara. J’ai utilisé ces textes, qui sont généralement plus +complets et plus précis que les légendes traduites par les +interprètes.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_196"></a><a href="#FNanchor_196"><span class= +"label">[196]</span></a>D’autres légendes disent 27 ans.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_197"></a><a href="#FNanchor_197"><span class= +"label">[197]</span></a>Ces noms ont évidemment un rapport avec +celui du Dia ou Diaga : le premier signifie « Founè de +Dia » et le second « Founè du fleuve de Diaga ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_198"></a><a href="#FNanchor_198"><span class= +"label">[198]</span></a>D’autres légendes disent que Téré-Kalé +n’eut pas de descendants.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_199"></a><a href="#FNanchor_199"><span class= +"label">[199]</span></a>Certaines traditions renversent l’ordre de +tous ces noms, mettant Maghan en second lieu : c’est ainsi que +le dernier est donné souvent sous la forme <em>Kaya-Maghan</em>, +qu’a adoptée Sa’di dans le <em>Tarikh-es-Soudân</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_200"></a><a href="#FNanchor_200"><span class= +"label">[200]</span></a>Cf. la légende biblique de Jacob et +d’Esaü.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_201"></a><a href="#FNanchor_201"><span class= +"label">[201]</span></a>La légende ajoute qu’une fois ce pacte +conclu, une pluie d’or tomba durant quinze jours : chacun put +en ramasser autant qu’il voulut.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_202"></a><a href="#FNanchor_202"><span class= +"label">[202]</span></a>Ou dont la grosseur correspondrait +exactement au calibre du tambour, selon les traducteurs. Il s’agit +de l’un de ces tambours longs, creusés dans un tronc d’arbre, dont +l’une des extrémités seulement est revêtue d’une peau.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_203"></a><a href="#FNanchor_203"><span class= +"label">[203]</span></a>Ces trois villes de Silla, Galambou et +Yaressi sont mentionnées par Bekri (<span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle) sur le Sénégal, dans la région +comprise entre Matam et Kayes : Silla devait se trouver dans +le Goye, un peu à l’Ouest de l’emplacement actuel de Bakel, +Galambou dans le Kaméra, très près de l’embouchure de la Falémé, et +Yaressi — dont le nom est écrit Barissa dans certains manuscrits — +devait être située dans le Guidimaka, sur la rive Nord du Sénégal, +à peu près en face d’Ambidédi.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_204"></a><a href="#FNanchor_204"><span class= +"label">[204]</span></a>Cf. la <em>Monographie de Djenné</em>, par +Ch. Monteil.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_205"></a><a href="#FNanchor_205"><span class= +"label">[205]</span></a>C’est pourquoi les traditions soninké, en +racontant cet événement, disent que ce fut un roi du Ouagadou qui, +le premier des Nègres, remporta une victoire sur des Blancs. Je +dois faire remarquer que beaucoup de traditions placent la +dispersion des Soninké du Ouagadou au <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle seulement : cela vient de +ce que la plupart des légendes transmises oralement ne conservent +le souvenir que des événements principaux et les placent tous les +uns à la suite des autres, dans un ordre chronologique exact, mais +sans se préoccuper des périodes dépourvues d’histoire — quoique +souvent très longues — qui se sont déroulées entre deux faits +retenus par la tradition. C’est ainsi que, de la ruine du Ouagadou +— qu’il faut assurément placer dès la fin du <span class= +"sc2">VIII</span><sup>e</sup> siècle puisqu’elle précéda la +conquête de Ghana par les Soninké et en fut l’occasion —, les +légendes passent directement aux conquêtes de Soundiata +(<span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle) et à la +fondation de Nioro par des Peuls Diawambé (commencement du +<span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup>). — Le D<sup>r</sup> +Tautain, en relatant la légende du serpent, a cru pouvoir +identifier le Ouagadou avec Ghana, sans d’ailleurs en donner les +raisons : en réalité, l’histoire du serpent du Ouagadou fut +simplement le point de départ de la main-mise des Soninké sur +Ghana.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_206"></a><a href="#FNanchor_206"><span class= +"label">[206]</span></a>Moussa-Mohamadou Doukouré, chef actuel de +Goumbou, serait le 28<sup>e</sup> successeur de Bouyagui-Toumbéli +et le 31<sup>e</sup> successeur de Maré-Diago : si l’on fait +émigrer ce dernier de Ghana en 1076, cela ferait une durée moyenne +de 26 ans pour chacun des règnes, ce qui peut paraître +excessif ; mais il est fort possible que plusieurs rois aient +été oubliés, surtout parmi les premiers.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_207"></a><a href="#FNanchor_207"><span class= +"label">[207]</span></a>Une légende recueillie à Nioro dit qu’il +avait armé ses bandes de fusils achetés au Sénégal ; je n’ai +pas besoin de faire observer l’anachronisme un peu trop audacieux +de ce détail concernant un personnage qui vivait au <span class= +"sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_208"></a><a href="#FNanchor_208"><span class= +"label">[208]</span></a>La fondation de l’empire du Mandé ou des +Mandingues date de 1213 environ.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_209"></a><a href="#FNanchor_209"><span class= +"label">[209]</span></a>Il s’agit ici du village de Nono situé près +et à l’Ouest de Dia et non d’un autre village du même nom mais +appelé aussi Nounou et situé à 15 kilomètres à l’Ouest de +Niafounké : ce dernier village fut fondé probablement par des +Soninké venant de Nono près Dia, après la destruction de l’empire +sossé (vers 1240).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_210"></a><a href="#FNanchor_210"><span class= +"label">[210]</span></a>De là le nom de <em>Sosso</em> que donne +Ibn-Khaldoun aux sujets de Soumangourou et qui, pendant trop +longtemps, a conduit nombre d’auteurs à faire intervenir les +<em>Soussou</em> du Fouta-Diallon et de la basse Guinée dans des +événements auxquels ils demeurèrent très probablement étrangers. En +réalité les sujets de Soumangourou, ou tout au moins ceux de ses +sujets qui appartenaient à sa famille et comprenaient ses +principaux chefs de bande, étaient des Soninké des clans Diarisso +et Kannté qui, par suite des relations de quelqu’un de leurs +ancêtres avec des Toucouleurs ou des Peuls du clan des <em>Sô</em>, +avaient pris le nom de <em>Sôssé</em> (postérité des Sô) et avaient +donné à leur ville principale celui de <em>Sôsso</em> (village des +Sô) ; les Peuls les ont appelés <em>Sossobé</em> et leurs +descendants sont encore connus sous le nom de <em>Sossé</em> au +Sénégal et dans la Gambie et la Casamance ; le clan actuel des +Soussokho ou Sissokho, chez les Soninké, semble se rattacher aux +Sossé du <span class="sc2">XIII</span><sup>e</sup> siècle.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_211"></a><a href="#FNanchor_211"><span class= +"label">[211]</span></a>D’autres disent près et au Nord de +Goumbou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_212"></a><a href="#FNanchor_212"><span class= +"label">[212]</span></a>D’après M. Ch. Monteil, le nom primitif de +la ville aurait été <em>Diané</em> (le petit Dia) : ce ne +serait que plus tard, lors de l’avancée des Songaï, que le nom se +serait corrompu en <em>Dienné</em> et que les musulmans auraient +inventé l’étymologie arabe <em>djenna</em> « paradis ». +On pourrait également supposer que ce nom ait pu venir de Adyini ou +Dyiné Kounaté, qui s’établit vers 800 à Dioboro, comme nous l’avons +vu précédemment.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_213"></a><a href="#FNanchor_213"><span class= +"label">[213]</span></a>La famille bozo à laquelle appartenait la +jeune fille porte encore, en souvenir de cet événement, le nom de +<em>Diennépo</em>, ce qui veut dire en bozo « cadavre de +Dienné » : c’est également en mémoire de ce fait qu’on +donna le nom de Dioboro ou Zoboro à l’un des quartiers de Dienné +(Ch. Monteil, <em>op. cit.</em>).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_214"></a><a href="#FNanchor_214"><span class= +"label">[214]</span></a>Une légende fait de ce Kaké-Kanédyi un +Soninké, ancêtre du clan des Kanédyi ou Kannté : je ferai +seulement observer que ce clan était déjà représenté, à la même +époque, par la famille régnante de Sosso, dans le Kaniaga.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_215"></a><a href="#FNanchor_215"><span class= +"label">[215]</span></a><em>Dia</em> ou mieux <em>dian</em> veut +dire en mandé — entre autres significations — « compagnie, +association, clan » et <em>wala</em> en peul est le verbe +négatif : on pourrait donc à la rigueur supposer que Daman +s’exprimait en peul et disait « il n’y a pas de +<em>dia</em> » ; de <em>dia wala</em>, les Mandingues +auraient fait <em>diawara</em>, ce qui n’a rien d’impossible. +Quelle que soit la valeur de cette étymologie, il y a lieu de +remarquer que les noms <em>Diawara</em> en mandé et +<em>Diawambé</em> en peul semblent procéder d’un radical identique +qui serait <em>diawa</em> ou <em>diaw</em>, et que les Diawara +forment, chez les Soninké, un groupe tenant à la fois de la tribu, +de la caste et du clan, très analogue à celui que forment les +Diawambé chez les Peuls. Il ne serait donc pas absurde de supposer +que les uns et les autres ont, sinon au point de vue ethnique, au +moins au point de vue social, une origine identique.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_216"></a><a href="#FNanchor_216"><span class= +"label">[216]</span></a>Ce sabre reçut le nom de <em>ouali</em>, +c’est-à-dire en arabe « protecteur ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_217"></a><a href="#FNanchor_217"><span class= +"label">[217]</span></a>Le Diougouraguiet de nos cartes, au +Nord-Est de Nioro, sur la route conduisant de cette ville à +Oualata.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_218"></a><a href="#FNanchor_218"><span class= +"label">[218]</span></a>Il s’agit vraisemblablement de simples +razzias, qui n’atteignirent très probablement pas les points +éloignés cités par la légende.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_219"></a><a href="#FNanchor_219"><span class= +"label">[219]</span></a>Voir IV<sup>e</sup> partie : royaume +de <a href= +"https://www.gutenberg.org/files/77845/77845-h/77845-h.htm#p4c05">Diara.</a></p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_220"></a><a href="#FNanchor_220"><span class= +"label">[220]</span></a>Des Soninké musulmans se transportèrent +même, dans la seconde moitié du <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle, jusqu’au cœur du pays haoussa +et fondèrent à l’Est de Kano une colonie qui subsiste encore sous +le nom de Ouangara, mais dont les habitants actuels parlent la +langue haoussa (Migeod, <em>Languages of West Africa</em>, page +33).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_221"></a><a href="#FNanchor_221"><span class= +"label">[221]</span></a>Rien absolument n’autorise à identifier les +Soninké avec les Songaï, comme avait cru pouvoir le faire le +D<sup>r</sup> Quintin : ce dernier se basait sur le simple +argument du mot <em>soninké</em>, qu’il faisait dériver de +<em>sonni</em> et prétendait avoir été donné comme appellation aux +Songaï partisans de Sonni Ali-Ber qui, après l’avènement du premier +<em>askia</em>, auraient été chassés vers l’Ouest par les partisans +de ce dernier. Nous avons vu précédemment que : 1<sup>o</sup> +le mot <em>soninké</em> semble être bien antérieur à la dynastie +des Sonni et n’avoir rien de commun avec le titre de ceux-ci ; +2<sup>o</sup> les Soninké étaient établis à l’Ouest du Niger et y +avaient joué un rôle très considérable bien avant l’époque des +Sonni de Gao ; 3<sup>o</sup> toutes les traditions leur +donnent le Massina comme pays d’origine ; 4<sup>o</sup> +Ali-Ber, comme les autres Sonni, était d’origine berbère et non +songaï ; 5<sup>o</sup> enfin le fondateur de la dynastie des +Askia était précisément un Soninké et les Songaï n’ont joué en +somme qu’un rôle passif dans toute cette période de leur +histoire.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_222"></a><a href="#FNanchor_222"><span class= +"label">[222]</span></a>Bégho, dont on montre encore les ruines ou +tout au moins l’emplacement entre Banda et Fougoula, dans la +colonie anglaise actuelle de la Gold Coast, était situé à +l’Est-Nord-Est de Bondoukou, près de la rive Sud de la Volta Noire, +en amont de Kintampo ; cette ville aurait été détruite à la +suite d’une guerre civile vers la fin du <span class= +"sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle et les Dioula qui l’habitaient +seraient allés fonder définitivement Bondoukou (ou Gottogo) et +Kong, au début du <span class="sc2">XV</span><sup>e</sup> siècle. A +Kong on prétend que les familles Ouatara, Dao, Barho, Kérou et +Touré seraient venues directement de Dienné, tandis que les Sissé, +Sarha, Kamara ou Kamaya, Dagnorho, Kouroubari, Timité et Taraoré +seraient venus plus tard de Bégho ; on donne souvent à cette +dernière ville le nom de Ouorodougou (pays des colas), parce +qu’elle était située en effet au seuil de l’une des principales +régions productrices de cola, mais il faut se garder de la +confondre avec le Ouorodougou de Mankono et Séguéla (Ouest de la +Côte d’Ivoire).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_223"></a><a href="#FNanchor_223"><span class= +"label">[223]</span></a>Le <em>dolo</em> est une boisson fermentée +fabriquée avec du mil ou du maïs.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_224"></a><a href="#FNanchor_224"><span class= +"label">[224]</span></a>Ne pas confondre ces <em>Bagama</em>, +nègres sauvages, avec les Berbères <em>Beggama</em> mentionnés par +plusieurs géographes arabes dans l’Azaouad et qui étaient, eux, des +Touareg.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_225"></a><a href="#FNanchor_225"><span class= +"label">[225]</span></a>D’après une tradition recueillie à Kita, +les Kâgoro seraient issus du mélange qui se produisit entre les +Malinké et les Soninké, à l’époque où les premiers conquirent le +Kaarta et le Kaniaga sur les Soninké Sossé (1235) ; cette +tradition, qui s’accorderait malaisément avec celles recueillies +auprès des Kâgoro eux-mêmes et des Soninké du cercle de Goumbou, me +semble fort sujette à caution.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_226"></a><a href="#FNanchor_226"><span class= +"label">[226]</span></a>J’entends naturellement le Baoulé qui forme +la branche occidentale du haut Bani et non le Baoulé affluent du +Sénégal.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_227"></a><a href="#FNanchor_227"><span class= +"label">[227]</span></a>C’est ainsi que le <em>mpolio</em> est +aujourd’hui encore le <em>téné</em> ou <em>tana</em> (animal sacré +et prohibé) des Kouloubali qui descendent de Baramangolo, tandis +que les Kouloubali qui descendent de Niangolo ont un <em>téné</em> +différent (lion ou hippopotame).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_228"></a><a href="#FNanchor_228"><span class= +"label">[228]</span></a>Ce village n’était pas le chef-lieu du +cercle actuel de Ségou (Ségou-Sikoro), mais bien +<em>Ségou-koro</em> (le vieux Ségou), situé un peu en amont.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_229"></a><a href="#FNanchor_229"><span class= +"label">[229]</span></a>Il s’agit de <em>Touba-koro</em> (le vieux +Touba) ; en 1832, des Soninké venus de Sokolo fondèrent à côté +<em>Touba-koura</em> (le nouveau Touba), qui est devenu beaucoup +plus important et que l’on appelle aujourd’hui Touba tout +court.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_230"></a><a href="#FNanchor_230"><span class= +"label">[230]</span></a>Mosson Diara régnait au moment des deux +voyages de Mungo-Park.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_231"></a><a href="#FNanchor_231"><span class= +"label">[231]</span></a>Ce Sanankoro (ou Sananko) est situé au Nord +de la ligne du chemin de fer, entre cette ligne et Daba (cercle de +Bamako).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_232"></a><a href="#FNanchor_232"><span class= +"label">[232]</span></a>C’est ainsi que Niamando Taraoré, +descendant de Bakoro Taraoré et chef actuel de Gana, revenant en +1886 sur l’emplacement de son village détruit par El-Hadj Omar, le +reconstruisit à quelques centaines de mètres plus loin ; c’est +dans les restes modestes et récents de l’ancien hameau de Gana — +hameau fondé dans le nord du Bélédougou au début du <span class= +"sc2">XVIII</span><sup>e</sup> siècle et détruit en 1860 — que le +lieutenant Desplagnes avait cru reconnaître les ruines de l’antique +Ghana, fondée dans l’Aoukar peut-être avant le début de notre ère +et détruite par Soundiata vers 1240, c’est-à-dire près de cinq +siècles avant la fondation du Gana du Bélédougou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_233"></a><a href="#FNanchor_233"><span class= +"label">[233]</span></a>Ceci est un exemple frappant de la facilité +avec laquelle les fractions isolées d’un peuple oublient leur +langue maternelle pour adopter celle qui se parle dans le pays où +ces fractions s’établissent ; c’est également un exemple du +danger qu’il y a à se baser sur la langue parlée par une peuplade +pour décider de son rattachement ethnique.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_234"></a><a href="#FNanchor_234"><span class= +"label">[234]</span></a>Il descendait de l’ancienne famille royale +des Niakaté.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_235"></a><a href="#FNanchor_235"><span class= +"label">[235]</span></a>Le nom de Bamako (Bammako) fut donné au +village fondé par Dia-Moussa soit en souvenir de Bamma Sakho +(<em>Bamma-ko</em>, derrière Bamma, au delà du village de Bamma) +soit à cause de la coutume du lieu consistant à offrir chaque +année, au début de la saison des pluies, une victime aux caïmans du +Niger (<em>bamma-ko</em>, l’affaire du caïman). L’étymologie +<em>bamma-ko</em> « rivière du caïman », quelquefois +proposée, doit être rejetée en raison de la prononciation très +fermée de l’<em>o</em> final de Bamako (presque <em>ou</em>), +tandis que l’<em>o</em> de <em>ko</em> signifiant +« rivière » est au contraire très ouvert.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_236"></a><a href="#FNanchor_236"><span class= +"label">[236]</span></a>Il se pourrait que la syllabe +<em>soun</em>, placée devant le nom du célèbre empereur malinké, +fût un titre analogue à celui de <em>sonni</em>, <em>soun</em>, +<em>sin</em> ou <em>tchin</em> donné plus tard aux empereurs de Gao +de la deuxième dynastie ; on retrouve cette syllabe dans le +nom de Sounsa Kouloubali — <em>alias</em> Sarhaba ou Sa-Massa +Kouloubali —, fondateur de l’empire banmana du Kaarta.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_237"></a><a href="#FNanchor_237"><span class= +"label">[237]</span></a>L’expression « Fouta-Diallon » +est récente ; elle a été imaginée par les Toucouleurs venus du +Fouta Sénégalais qui, en souvenir de leur patrie, ont donné au +Diallon cette appellation de « Fouta du Diallon » par +opposition au « Fouta du Toro » ou vrai Fouta.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_238"></a><a href="#FNanchor_238"><span class= +"label">[238]</span></a><em>Samorho</em> ou mieux +<em>San-morho</em> veut dire en effet « hommes du ciel, de la +pluie, cultivateurs », et non pas « hommes du +serpent » comme on l’a prétendu à tort.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_239"></a><a href="#FNanchor_239"><span class= +"label">[239]</span></a>On prétend que ce mot signifierait +« les gens du python (<em>minian</em>) », à cause de la +fréquence, chez les Sénoufo de cette région, d’un emblème religieux +représentant un gros serpent roulé sur lui-même. Sans nier cette +étymologie, je me permets d’observer que le suffixe de nationalité +<em>ka</em> s’ajoute plutôt à un nom de pays qu’à un mot désignant +un animal ou un objet.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_240"></a><a href="#FNanchor_240"><span class= +"label">[240]</span></a>Les Sénoufo de notre époque ne sont nulle +part anthropophages, mais on rencontre des cannibales dont le +territoire est très voisin de celui des Sénoufo du Sud-Ouest : +je veux parler des Ouobé et des Dan du haut Sassandra et du haut +Cavally, dont les premiers appartiennent à la famille des Kroomen +et les seconds au groupe des Mandé du Sud.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_241"></a><a href="#FNanchor_241"><span class= +"label">[241]</span></a>Bekri (deuxième moitié du <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle) dit que, si l’on part du pays +de Gao en suivant le « bord occidental du fleuve » — +c’est-à-dire la rive droite du Niger — et en s’éloignant ensuite +vers l’intérieur des terres, « on arrive au royaume appelé le +<em>Demdem</em>, dont les habitants mangent tous ceux qui leur +tombent entre les mains ; ils ont un grand roi, qui a des +vice-rois sous ses ordres ; on voit dans leur pays une énorme +forteresse sur laquelle est placée une idole ayant la forme d’une +femme ; les Demdem adorent cette idole et vont la visiter en +pèlerinage ». On a pensé que ces Demdem de Bekri pouvaient +être les Tombo de Hombori, mais peut-être étaient-ils plutôt les +Mossi, dont l’empire venait de débuter à cette époque à Tenkodogo +et qui rapportent leur origine à une princesse fameuse, enterrée à +Gambaga : la tombe de cette femme fut longtemps un but de +pèlerinage (voir plus loin).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_242"></a><a href="#FNanchor_242"><span class= +"label">[242]</span></a>Cette théorie provient peut-être de +l’appellation de Kourouman kobé que les Peuls de la Boucle, selon +les régions, appliquent tantôt aux Nioniossé, tantôt aux Dogom, +tantôt aux Gourmantché et tantôt aux Déforo.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_243"></a><a href="#FNanchor_243"><span class= +"label">[243]</span></a>On compte 33 souverains qui se seraient +succédé sur le trône du Mossi depuis Oubri, fondateur de la +dynastie et arrière-petit-fils de la princesse dagomba dont cette +dynastie descend ; mais, si l’on tient compte de ce que +plusieurs empereurs étaient frères les uns des autres, on obtient +le chiffre de 22 générations depuis cette princesse jusqu’au +<em>nâba</em> actuel de Ouagadougou.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_244"></a><a href="#FNanchor_244"><span class= +"label">[244]</span></a>Il semble bien certain en tout cas que +l’empire du Mossi était déjà assez fortement constitué au +<span class="sc2">XIV</span><sup>e</sup> siècle puisqu’il fut alors +de taille à résister à l’empire de Mali parvenu à son apogée et à +envoyer une armée piller Tombouctou en 1333, huit ans seulement +après la conquête de cette ville par Kankan Moussa.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_245"></a><a href="#FNanchor_245"><span class= +"label">[245]</span></a>Si c’est à cette coutume qu’a fait allusion +Bekri dans le passage cité plus haut (page 302, note <a href= +"#Footnote_241" class="fnanchor">[241]</a>), il est bien évident +qu’il faut nécessairement placer l’époque de Yennenga et la +fondation de l’empire de Ouagadougou au plus tard au début du +<span class="sc2">XI</span><sup>e</sup> siècle.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_246"></a><a href="#FNanchor_246"><span class= +"label">[246]</span></a>C’est-à-dire « terre +d’Oubri » : <em>tenga</em> est l’équivalent mossi du +<em>dougou</em> mandé, qui signifie proprement « terre, +sol » et, par spécialisation de sens, « pays » ou +« village ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_247"></a><a href="#FNanchor_247"><span class= +"label">[247]</span></a>Le lieutenant Marc semble vouloir attribuer +aux Mossi une origine orientale ; à l’appui de son hypothèse, +il dit que l’organisation de la cour des <em>Morho-nâba</em> +(empereurs du Mossi) est unique en Afrique Occidentale tandis +qu’elle a des équivalents au Haoussa, au Bornou, etc. Je me +permettrai de faire observer que cet argument a peu de valeur, +précisément parce que, contrairement à ce qu’avance le lieutenant +Marc, on retrouve dans tous les anciens états de l’Afrique +Occidentale (Ghana, Mali, Tekrour, Gao, Ségou, Dahomey, Bénin etc.) +une organisation absolument analogue à celle de la cour du Mossi. +(Voir la IV<sup>e</sup> partie de cet ouvrage et se reporter aux +récits des géographes arabes et des vieux voyageurs européens).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_248"></a><a href="#FNanchor_248"><span class= +"label">[248]</span></a>L’identification des Padorho n’a pu être +faite encore : on les rattache généralement aux +Dorhossié ; certains en font des Sénoufo, d’autres les +considèrent comme des Bobo.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_327">[327]</span><a id="p2c03"></a>CHAPITRE III</h3> + +<p class="sch1">Ethnographie descriptive.</p> + +<p>Je me propose, dans ce chapitre, de traiter sommairement des +principaux caractères extérieurs et moraux des divers peuples du +Haut-Sénégal-Niger, sans avoir aucunement l’intention ni d’épuiser +la question ni même d’entrer dans les détails, ce qui demanderait +pour chaque peuple une longue monographie. Je voudrais seulement +tâcher d’esquisser à grands traits la physionomie spéciale à chaque +peuple et les aspects communs à plusieurs, au triple point de vue +de l’apparence physique, de l’habitation et du costume et enfin de +la mentalité et du genre de vie. Je ne parlerai pas ici des +coutumes, qui font l’objet de la cinquième partie de cet +ouvrage : « les civilisations ».</p> + +<h4 class="bold"><a id="p2c03s1"></a>I. — Caractères +physiques.</h4> + +<p>1<sup>o</sup> <em>La coloration de la peau.</em> — La couleur de +peau des indigènes du Haut-Sénégal-Niger est excessivement +variable, même dans un peuple donné, et ne peut guère fournir +d’indications utiles quant au rattachement ethnique des individus. +Assurément la coloration blanche ou soi-disant telle ne se +rencontre que chez les peuples de race blanche, c’est-à-dire chez +les Maures de l’Azaouad et du Hodh, les Touareg et les Peuls, mais +il est rare, même chez les individus purs de tout croisement avec +des Nègres, que cette coloration présente le même aspect que chez +les Européens, ou au moins que chez les Européens du Nord et même +du Centre : à part quelques familles maraboutiques<span class= +"pagenum" id="Page_328">[328]</span> qui vivent à l’état sédentaire +et habitent des maisons dont elles sortent rarement, les Maures et +les Touareg de pure origine arabe ou berbère sont tous plus ou +moins basanés, pas plus pourtant que beaucoup de paysans des pays +méditerranéens ; mais il est à remarquer que la teinte +relativement foncée de leur peau est due surtout à l’action du +soleil et du grand air, car les parties de leur corps +habituellement recouvertes par des vêtements sont notablement plus +claires que celles généralement découvertes. Chez les Peuls que +leur pauvreté a empêchés de se procurer des esclaves noires et a +préservés ainsi du métissage, la teinte est un peu plus foncée +peut-être que chez les Maures et les Touareg de race pure, mais +cependant cette teinte ne diffère pas sensiblement de celle de +beaucoup d’Italiens du Sud.</p> + +<p>Mais le nombre des métis est naturellement considérable chez ces +divers peuples, surtout chez les Maures et chez les Peuls, sans +parler des Harrâtîn, Bella et Rimaïbé d’origine purement nègre qui +vivent au milieu d’eux, en sorte que toutes les colorations se +rencontrent, depuis les plus claires jusqu’aux plus foncées, et que +beaucoup de Maures, Touareg, Peuls ou soi-disant tels sont aussi +noirs que des Banmana ou des Mossi.</p> + +<p>Chez les peuples de race nègre, les albinos mis à part comme +représentant un cas purement pathologique, la coloration de la peau +est également fort variée. Tout d’abord il convient, chez eux comme +chez les peuples de race blanche, de tenir compte du +métissage : certains Arma de Tombouctou, certains Soninké et +Toucouleurs doivent à des ascendants marocains, maures ou peuls une +teinte relativement claire qui leur fait donner le même nom +d’« hommes rouges » que les indigènes du Soudan +appliquent en général aux Maures et même aux Européens. Mais, en +dehors de cette circonstance spéciale, la coloration des +groupements purement nègres est loin d’être homogène. D’une façon +générale, les Nègres du Sahel et de la zone soudanaise, lorsqu’ils +n’ont pas été influencés par des populations blanches, sont d’un +teint notablement plus foncé que ceux de la zone forestière ; +il ne serait pas impossible que cette différence fût due à l’action +du soleil, qui doit naturellement se faire plus<span class= +"pagenum" id="Page_329">[329]</span> sentir dans les régions +découvertes que sous les ombrages de la forêt dense. Je dois +ajouter que, dans la même tribu et souvent dans la même famille, on +rencontre des hommes dont la couleur diffère tellement que les +épithètes de « blanc », de « rouge » et de +« noir » sont couramment employées par les indigènes de +l’Afrique Occidentale pour donner le signalement des individus.</p> + +<p>Les peuples du Haut-Sénégal-Niger dont la coloration est la plus +foncée, les exceptions individuelles et celles dues au métissage +mises à part, sont les Songaï demeurés purs, les Kâgoro, les +Banmana, les Tombo, les Birifo, la plupart des peuples du groupe +gourounsi et ceux du groupe lobi ; on rencontre aussi des +pigmentations très accentuées chez les Toucouleurs, les Soninké, +les Bozo et les Dioula. Mais il est rare que le degré de coloration +atteigne le noir presque pur que l’on constate chez les Ouolofs et +l’expression de « brun foncé » est celle qui conviendrait +le mieux pour caractériser la teinte la plus répandue chez les +peuples que je viens d’énumérer.</p> + +<p>Chez les autres, la couleur varie du brun foncé au brun +clair : certains Malinké, certains Sénoufo, certains +Gourmantché, en général ceux des districts les plus méridionaux, +ont parfois le teint simplement bronzé que l’on remarque chez +beaucoup de populations du golfe de Guinée et notamment chez les +Kroomen de Sassandra.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Le facies.</em> — Les +Maures, les Touareg et les Peuls proprement dits sont franchement +orthognates ; tous ont le nez droit, mais les narines sont +souvent plus ouvertes chez les Maures que chez les Touareg et +surtout que chez les Peuls ; ces derniers ont aussi les lèvres +plus minces que la plupart des Maures. D’une façon générale le +facies diffère peu du facies méditerranéen chez les individus de +ces trois peuples qui ne sont pas métissés de sang nègre.</p> + +<p>Quant aux peuples de race noire, ils ont tous les narines +largement ouvertes et les lèvres épaisses qui caractérisent leur +race, mais à des degrés très divers. Il en est de même du +prognatisme qui, très accentué chez certains (Kâgoro, +Banmana,<span class="pagenum" id="Page_330">[330]</span> Tombo, +Gourmantché, Dagari), est bien moins sensible chez les autres. Il +ne semble pas y avoir de relation appréciable entre la coloration +de la peau et le degré de prognatisme et, là encore, les +différences individuelles sont souvent plus marquées que les +différences nationales.</p> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Les cheveux.</em> — Les +Maures, les Touareg et les Peuls non métissés ont les cheveux +lisses, les autres peuples du Haut-Sénégal-Niger ont tous les +cheveux crépus : ici la distinction entre populations de race +blanche et populations de race noire est très nette, beaucoup plus +nette que celle résultant de la pigmentation ou du facies. Je crois +que, si l’on rencontre un Noir dont les cheveux sont lisses ou +presque lisses, on peut affirmer à coup sûr qu’il a eu des +ascendants de race blanche, et qu’inversement tout Blanc ayant les +cheveux quelque peu crépus a eu des ascendants de race noire.</p> + +<p>C’est surtout dans la façon de porter les cheveux que l’on peut +noter des différences, non plus naturelles, mais acquises, entre +les divers peuples ou groupements ethniques. En ce qui concerne les +hommes, on trouve en général les cheveux rasés ou portés courts +chez les Maures de l’Azaouad, les Touareg, les Toucouleurs, les +Songaï, les Bozo, les Soninké, les Khassonkè, les Mossi, les +Yansi ; les Maures du Hodh — sauf dans quelques familles +maraboutiques — portent les cheveux longs et touffus ; les +Peuls se nattent en général la chevelure, ainsi que les Malinké et +les Foulanké ; parmi les autres peuples du Haut-Sénégal-Niger, +les uns (Dioula, Kâgoro, Banmana, Diallonké, Samo, Samorho, Sia) se +rasent habituellement le crâne mais souvent aussi portent les +cheveux nattés, les autres (Sénoufo, Tombo, Dogom, Déforo, Bobo) +tantôt se rasent et tantôt portent les cheveux longs soit libres +soit nattés ou tressés en cimier, d’autres encore se les rasent en +conservant une touffe au sommet de la tête (Nankana, Gourmantché, +Dagari) ou bien se les nattent en tresses minces ou en sillons +parallèles adhérents au crâne (Birifo, Gourounsi, Lobi).</p> + +<p>Les femmes portent le plus souvent les cheveux longs chez les +Maures et les Touareg ; elles se les nattent ou les +coiffent<span class="pagenum" id="Page_331">[331]</span> en cimier +(tantôt allant d’une oreille à l’autre, tantôt et le plus souvent +allant de la nuque au front) chez les Peuls, les Songaï, les +Dioula, les Malinké, les Foulanké, les Tombo ; elles adoptent +presque exclusivement le cimier chez les Toucouleurs, les Bozo, les +Soninké, et l’agrémentent de cadenettes ou nattes retombant sur les +oreilles chez les Banmana et les Khassonkè ; elles portent en +général les cheveux courts chez les Sénoufo, les Mossi, les +Gourmantché, les Birifo, les Dagari, les Gourounsi, les Bobo, les +Lobi, etc., conservant souvent une touffe plus épaisse et plus +longue au sommet de la tête.</p> + +<p>Il s’en faut d’ailleurs que la même mode soit observée par tous +les individus d’un peuple donné : une grande diversité règne +en particulier dans les villes et le long des frontières communes à +plusieurs groupements.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Mutilations.</em> — +L’<em>excision</em> du clytoris chez les femmes est, je crois, +absolument universelle dans toutes les populations blanches et +noires du Haut-Sénégal-Niger, sauf peut-être chez les Touareg, sur +lesquels je ne possède pas de renseignements précis à cet égard, et +aussi chez quelques rares fractions peules. L’époque à laquelle +elle est pratiquée varie selon les peuples : les filles sont +opérées chez les Maures le septième jour après leur naissance, +elles le sont vers l’âge de trois ans chez les Peuls et les +Soninké, un peu plus tard (vers quatre ans) chez les Toucouleurs et +généralement au moment de la puberté (vers dix ou douze ans), ou +même seulement au moment de leur mariage, chez les autres +peuples.</p> + +<p>La <em>circoncision</em> des garçons, quoique très largement +répandue, n’est pas universelle comme l’excision des filles ; +elle se pratique chez les Maures et les Touareg vers 7 ans ; +chez les Peuls, les Soninké, les Toucouleurs, les Songaï, les Bozo, +les Dioula, les Kâgoro, les Banmana, les Khassonkè, les Malinké, +les Foulanké, les Diallonké, les Samo, les Samorho, les Sia, les +Tombo, les Dogom, les Déforo, les Mossi, les Yansi, les +Gourmantché, on la pratique entre 8 et 12 ans, à peu près à +l’époque de la puberté. Chez les Sénoufo, les Nankana, les Dagari, +les Bariba et les Soumba, la circoncision existe mais n’est +pas<span class="pagenum" id="Page_332">[332]</span> pratiquée dans +toutes les tribus ; elle n’est pas du tout en usage chez les +Birifo ni chez les peuples des groupes gourounsi, bobo et lobi, à +de rares exceptions près concernant les Dian qui professent +l’islamisme.</p> + +<p>Les tatouages de la face par <em>scarifications</em> sont d’une +pratique très répandue au Haut-Sénégal-Niger mais ne se rencontrent +pas partout. Certains peuples rejettent complètement ces +mutilations : les Maures, les Touareg, les Peuls, les +Toucouleurs, les Bozo, les Malinké, les Foulanké, les Birifo, les +Lobi, les Pougouli. Chez d’autres, les scarifications n’existent +que dans une partie de la population ou dans certaines +familles : ainsi, bien que les Songaï en général ne soient pas +tatoués, certains portent trois longues cicatrices verticales sur +chaque tempe ou bien sur le front une longue incision verticale +entourée d’une ligne de points à droite et à gauche ; les +Soninké ne sont pas tatoués, à l’exception des Diawara, qui portent +trois petites incisions entre les deux sourcils ; les Dioula +de pure origine mandé ne sont pas tatoués, mais ceux qui se sont +alliés aux Sénoufo portent en général sur chaque joue trois larges +cicatrices en éventail partant de la commissure des lèvres ; +chez les Kâgoro, la majorité des individus ne porte aucune +scarification, mais certains ont adopté le tatouage banmana (trois +cicatrices verticales parallèles allant de la tempe au +menton) ; les Dagari, ou bien ne sont pas tatoués, ou bien +portent sur chaque joue un double éventail de dessin varié ; +les Dian et les Gan ont parfois adopté des tatouages bobo ou +sénoufo. Les indigènes appartenant aux autres populations du +Haut-Sénégal-Niger portent presque tous des scarifications +ethniques dont suit le détail ; mais je dois faire observer +qu’il n’est pas rare cependant, même chez ces dernières +populations, de rencontrer des individus non tatoués et de plus que +la marque d’un peuple ou d’une tribu a souvent été adoptée par des +membres d’un autre peuple ou d’une autre tribu, ou imposée à des +esclaves d’origine étrangère, en sorte que le tatouage d’un +individu n’est pas une indication absolument certaine du groupe +ethnique auquel il appartient.</p> + +<p>Banmana : trois longues cicatrices verticales ou obliques +sur chaque côté de la figure ; — Khassonkè : trois +petites incisions<span class="pagenum" id="Page_333">[333]</span> +entre les deux sourcils et sur chaque tempe ; — +Diallonké : trois petites incisions au dessous de chaque +œil ; — Samorho : trois ou quatre cicatrices verticales +sur chaque tempe ; — Samo : deux incisions partant des +deux côtés du nez pour se réunir sous la lèvre inférieure par une +série de petits points ; — Sia : trois cicatrices formant +éventail sur chaque joue ; — Sénoufo : tatouages variés, +dont les plus fréquents sont trois cicatrices en éventail ou bien +trois longues incisions verticales ou même les deux systèmes +réunis, et souvent en plus des entailles de chaque côté du nez ou +des yeux ; — Tombo et Dogom : trois petites incisions +colorées en bleu entre les deux sourcils, répétées sur chaque +tempe ; — Déforo : tatouages divers ; — Mossi et +Yansi : trois ou quatre longues cicatrices verticales sur +chaque joue, souvent barrées par une incision oblique ; — +Nankana : une cicatrice verticale allant du front jusqu’au +milieu du nez et une incision oblique commençant au dessous de +chaque œil pour se terminer sur la pommette ; — +Gourmantché : quatre longues cicatrices verticales sur chaque +joue ; — Nioniossé : une, deux ou trois incisions allant +de la commissure des lèvres au dessous de chaque pommette, +augmentées souvent d’une cicatrice oblique partant de l’angle +supérieur du nez ; — Nounouma : trois cicatrices +horizontales ou verticales sur chaque joue, plus une virgule sous +chaque œil ; — Sissala : deux cicatrices horizontales, +barrées par une incision verticale, sur chaque joue ; — +Boussansé : tatouages divers, comportant presque toujours une +incision oblique sous chaque œil ; — Bobo : cicatrices +horizontales, obliques et verticales disposées de manières diverses +et couvrant souvent tout le visage ; — Lorho : une +virgule sous chaque œil et, chez les femmes, deux cercles +concentriques sur chaque joue ; — Bariba : cicatrices +linéaires multiples, de dispositions variées ; — Soumba : +hachures obliques très serrées sur chaque joue.</p> + +<h4 class="bold"><a id="p2c03s2"></a>II. — Habitation, vêtement, +parure et armement.</h4> + +<p>1<sup>o</sup> <em>Habitation.</em> — Les divers aspects sous +lesquels se présente l’habitation indigène dans le +Haut-Sénégal-Niger peuvent se<span class="pagenum" id= +"Page_334">[334]</span> ramener à sept types principaux, que +j’appellerai : la tente, la hutte hémisphérique, la hutte +cylindrique à toit conique, la hutte bicylindrique à toit ovoïde, +la maison rectangulaire à toit plat, la maison ordinaire à terrasse +et le château-fort.</p> + +<p>La <em>tente</em>, en laine ou en cotonnade, parfois en peaux, +est utilisée seulement par les Maures et parfois par les Touareg, +mais ces derniers ne l’emploient guère que lorsqu’ils voyagent, +comme gîte d’étape.</p> + +<p>La <em>hutte hémisphérique</em>, qui n’est qu’un intermédiaire +entre la tente et la maison proprement dite, se rencontre chez les +Touareg, les Peuls et les Songaï. Chez les premiers, elle est +construite à l’aide de peaux ou de nattes reposant sur une armature +en branchages ; chez les seconds, elle est faite d’herbes ou +de nattes maintenues aussi par des branchages ; chez les +troisièmes, elle est faite surtout de nattes, parfois recouvertes +de paille à la partie supérieure. Les Peuls tout à fait sédentaires +font également usage de huttes cylindriques à toit conique, ainsi +que certains Songaï ; la classe noble des villes, chez ces +derniers, habite généralement des maisons à terrasse. Il convient +d’observer également que la hutte hémisphérique en paille, souvent +en forme de ruche, est employée par toutes les populations du +Soudan pour construire les villages provisoires édifiés au milieu +des plantations lors de la saison des cultures, ainsi que pour +servir d’abri aux chasseurs, charbonniers, passeurs, etc. Elle a +partout le caractère d’une habitation provisoire. Dans les pays où +se trouvent des roniers, la paille est souvent remplacée par des +palmes.</p> + +<p>La <em>hutte cylindrique</em>, bâtie en argile soit brute soit +façonnée en briquettes grossières et coiffée d’une toiture conique +en paille à armature de bois, de bambou ou de nervures de raphia, +est certainement le type d’habitation le plus répandu dans tout le +Soudan Occidental. Elle est adoptée, de façon à peu près exclusive, +par les Toucouleurs, les Kâgoro, les Khassonkè, les Malinké, les +Foulanké, les Diallonké, les Mossi, les Yansi, les Gourmantché, les +Dian, les Gan, les Lorho, et on la rencontre aussi très +fréquemment, à côté d’autres modes de construction, chez les Peuls +sédentaires, chez certains Songaï, chez beaucoup<span class= +"pagenum" id="Page_335">[335]</span> de Bozo, de Soninké, de Dioula +et de Banmana, chez une partie des Samo, des Samorho, des Sia, des +Sénoufo, des Nankana, des Bobo. Presque partout où existe la hutte +cylindrique, les diverses huttes appartenant à la même famille sont +réunies entre elles par des barrières en bois ou en nattes ou par +de petits murs en pisé, de façon à former un enclos circulaire à +l’intérieur duquel s’ouvrent les portes des huttes.</p> + +<p>La <em>hutte bicylindrique</em> à toit ovoïde, composée en +réalité de deux huttes cylindriques accolées par leur milieu, ne se +rencontre, je crois, que chez les Sénoufo : très fréquente +dans la partie de ce peuple qui habite la Côte d’Ivoire, elle est +plus rare chez les Sénoufo du Haut-Sénégal-Niger, qui lui préfèrent +en général soit la hutte cylindrique ordinaire, soit la maison à +terrasse ou la maison rectangulaire à toit plat.</p> + +<p>La <em>maison rectangulaire à toit plat</em> se distingue de la +maison à terrasse en ce que sa toiture, très souvent légèrement +bombée, n’est pas destinée à servir de lieu de résidence même +momentanée, quoiqu’elle se compose parfois d’une véritable terrasse +supportée par une armature de rondins de bois. Ce type d’habitation +varie d’ailleurs énormément selon les lieux et les peuples. On +rencontre cette maison chez les Tombo des montagnes, où elle est +généralement construite en pierres sèches, supporte souvent un +étage, s’orne de portes et fenêtres sculptées et utilise +fréquemment une grotte naturelle ou un pan de falaise pour +constituer une ou plusieurs de ses faces et parfois sa toiture, +ainsi que la chose se pratique chez nous dans certaines régions de +la Touraine ; on la rencontre aussi : chez les Dogom, +avec des murs faits surtout de briques rectangulaires ; chez +les Déforo, dont les villages sont perchés sur des rochers ou des +monticules, avec une toiture légèrement bombée ; chez les Bobo +et une partie des Sénoufo, avec une toiture composée d’une couche +de bois, d’une couche de paille et d’une couche d’argile +superposées et avec une sorte de vérandah sur l’une des +faces ; chez les Dian, avec une toiture en paille qui parfois +n’est plus plate mais présente deux pans.</p> + +<p>La <em>maison à terrasse</em> ordinaire, très vraisemblablement +d’origine marocaine, se présente sous des aspects très divers quant +à<span class="pagenum" id="Page_336">[336]</span> sa forme +générale, à sa disposition intérieure et à son ornementation ; +elle peut avoir, comme à Dienné et en beaucoup d’autres villes, un +certain air de palais, comme elle peut aussi n’être qu’un abri +misérable et inconfortable. Les murs sont construits en briques +séchées au soleil et plus ou moins grossières, parfois en briques +demi-cuites, et reposent très fréquemment sur un soubassement en +pierres ; la toiture est faite de rondins de bois supportant +une épaisse couche d’argile durcie et forme une terrasse que borde +de tous côtés un parapet assez bas, indépendamment de clochetons ou +ornements éventuels de forme généralement pyramidale. Bien qu’en +général on ne vive pas sur la terrasse de ces maisons comme on vit +sur la terrasse des châteaux-forts dont il sera question tout à +l’heure, on y couche souvent durant la belle saison et on s’y porte +lorsque quelque scène curieuse se déroule dans les rues. Ces +maisons à terrasse forment le type à peu près exclusif des +habitations dans les quelques villes ou villages du Hodh et de +l’Azaouad et dans les grandes villes voisines du Niger des régions +saharienne et sahélienne, quelle que soit la composition de leur +population (Tombouctou, Dienné, etc.) ; elles sont en général +plus confortables et plus élégantes dans ces dernières villes que +dans le Hodh et l’Azaouad et supportent assez souvent un étage. +Elles sont également très fréquentes dans toutes les villes, même +modestes, habitées par des Bozo, des Soninké ou des Dioula, et ont +été adoptées souvent par les Samorho, les Sia et les Sénoufo ; +enfin elles constituent, concurremment avec les huttes +cylindriques, le type d’habitation le plus répandu chez les +Banmana.</p> + +<p>Le <em>château-fort</em> est aussi une construction à terrasse, +mais de proportions généralement plus considérables et disposée +d’une manière spéciale : tandis que la maison ordinaire à +terrasse n’abrite qu’une famille réduite ou même souvent quelques +membres seulement d’une famille, le château-fort renferme +quelquefois toute la population d’un village ordinaire ; de +fait, chaque château-fort, isolé au milieu des champs, forme à lui +seul en quelque sorte un village ; même dans les régions où un +certain nombre de ces constructions sont groupées ensemble, +chacune<span class="pagenum" id="Page_337">[337]</span> d’elles se +trouve toujours séparée des plus voisines par un espace assez +considérable. La maison proprement dite est généralement basse, +parfois le sol se trouve au-dessous du niveau du terrain +environnant ; elle sert surtout de magasin à vivres, d’étable, +de refuge en cas de pluie ou en cas de danger ; la terrasse, +souvent pourvue de tourelles à un ou deux étages et protégée par un +rempart assez haut, est le lieu où se tiennent d’ordinaire les +habitants. Très souvent, le château-fort ne possède qu’une seule +porte d’accès, laquelle sert surtout au passage du bétail et est +barricadée durant la nuit ; les gens de la maison pénètrent +chez eux au moyen d’échelles grossières qui les conduisent de +l’extérieur sur la terrasse et ensuite au moyen d’autres échelles +grâce auxquelles, à travers des ouvertures étroites pratiquées dans +la toiture, ils descendent dans l’intérieur de l’habitation. +Certains de ces châteaux-forts se composent de plusieurs corps de +bâtiment séparés les uns des autres par des cours intérieures et +couvrent une superficie considérable. Ce mode de construction +semble localisé chez une partie des peuples de la famille +voltaïque, principalement dans les groupes gourounsi (Nioniossé, +Nounouma, Sissala et Boussansé), bobo (concurremment avec des +huttes cylindriques et des maisons rectangulaires), lobi (Lobi et +Pougouli) et bariba (Bariba et Soumba), ainsi que chez certains +peuples du groupe mossi (Nankana, Dagari et Birifo). On le +rencontre aussi chez les Samo et les Samorho, concurremment avec la +hutte cylindrique ou la maison ordinaire à terrasse.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Vêtement.</em> — Une +grande tendance se manifeste au Haut-Sénégal-Niger vers +l’unification du vêtement : la nudité complète chez les jeunes +enfants des deux sexes, la bande d’étoffe passée entre les jambes +et cachant les parties sexuelles chez les jeunes garçons et les +petites filles après la circoncision ou l’excision, la culotte +courte et large et la petite blouse à manches courtes chez les +hommes adultes, le pagne ceint autour des reins chez les femmes, +l’ample et longue chemise ou <em>boubou</em> de coupes variées chez +les gens de qualité de l’un et l’autre sexe, le bonnet de cotonnade +sur la tête des hommes et le chapeau de paille indigène<span class= +"pagenum" id="Page_338">[338]</span> pour aller en voyage ou aux +champs, des sandales aux pieds pour les marches longues, voilà ce +que l’on aperçoit le plus souvent au Soudan, chez les populations +les plus diverses. Cependant quelques peuples ont conservé des +façons de se vêtir qui leur sont spéciales et qui permettent +souvent de reconnaître à première vue le pays d’origine de beaucoup +d’indigènes. Nous allons passer rapidement en revue les modes de +vêtement les plus caractéristiques.</p> + +<p>Les Maures de l’Azaouad sont en général reconnaissables à ce +qu’ils se couvrent la tête d’une pièce d’étoffe roulée en turban, +tandis que les Maures du Hodh vont presque toujours tête nue, à +l’exception de certains marabouts ; les uns et les autres, au +moins lorsqu’ils voyagent, sont habituellement vêtus d’un boubou +assez court, souvent serré à la taille par une ceinture, réduit +fréquemment à une simple blouse sans manches, et ne portent pas en +général de culotte. — Les Touareg sont caractérisés par le voile +que portent les hommes et qui ne laisse apercevoir que les yeux et +une partie du nez, et par leur pantalon long se terminant aux +chevilles. — Les Peuls portent en général une blouse serrée à la +taille, avec ou sans culotte, ou un simple pagne dont un pan est +rejeté sur l’épaule gauche ; ils vont tête nue ou sont coiffés +d’un bonnet tronconique en cotonnade blanche ; leurs femmes +portent le pagne ceint autour des reins. — Les Toucouleurs sont en +général très habillés : grand boubou et culotte, bonnet +tronconique de couleur blanche ; leurs femmes portent le pagne +et en plus une blouse très ample. — Les Songaï portent généralement +la culotte et la blouse, et souvent le turban et le voile +touareg ; leurs femmes, au moins dans les classes pauvre et +moyenne, n’ont que le pagne. — Les Bozo et les Soninké se vêtent à +peu près comme les Toucouleurs. — Les Dioula portent la blouse +courte ou le boubou, en plus de la culotte ; leur bonnet a +généralement la forme d’un bonnet napolitain et leur chapeau a le +fond tantôt conique et tantôt hémisphérique ; leurs femmes +portent le pagne. — Les Kâgoro, les Banmana, les Khassonkè, les +Malinké, les Foulanké, les Diallonké, les Samo, les Samorho et les +Sia ont en général la blouse courte, la culotte et le bonnet +surmonté ou non d’un<span class="pagenum" id= +"Page_339">[339]</span> chapeau de paille à fond conique ; +souvent ils n’ont pas d’autre costume que le <em>bila</em> (pièce +d’étoffe passée entre les jambes) ; le bonnet a, tantôt la +forme tronconique, tantôt — surtout chez les Banmana — la forme +dite « à gueule de caïman » ; les femmes sont vêtues +d’un pagne. — Les Sénoufo ont à peu près le même costume que les +Banmana, mais se contentent plus fréquemment que ces derniers d’un +simple <em>bila</em> ou d’une culotte sans blouse ; leurs +femmes portent généralement le pagne, mais n’ont souvent qu’une +sorte de mouchoir cachant leur nudité, ou des franges de cuir, ou +un paquet de feuilles. — Les Tombo, Dogom, Déforo, Mossi, Yansi, +Gourmantché portent la culotte, la blouse et le bonnet, avec ou +sans chapeau de paille à fond conique, parfois un simple pagne dont +une extrémité est rejetée sur l’épaule ; leurs femmes ont le +pagne ceint autour des reins. — Les Nankana et les Dagari sont +complètement nus ou portent un petit tablier en cotonnade ou en +peau ; leurs femmes ont une ceinture faite de cordons de cuir +et ornée de franges qui pendent par devant, ou bien portent le +pagne. — Les Birifo tantôt sont complètement nus, maintenant leur +verge relevée au moyen d’une ficelle passée autour de la taille, +tantôt usent d’une sorte de doigt de gant en cotonnade dans lequel +est inséré le membre viril ; ils portent comme coiffure un +chapeau de paille à fond conique et à bords plats ou bien une +calebasse ; les notables ont une peau de bête suspendue au cou +et rejetée sur le dos ; les femmes cachent leur nudité au +moyen de deux paquets de feuilles retombant l’un par devant et +l’autre par derrière. — Ce costume sommaire est à peu près celui de +tous les Gourounsi (Nioniossé, Nounouma, Sissala, Boussansé), sauf +que le doigt de gant est en général remplacé par un petit tablier +de peau et que beaucoup de notables ont adopté la blouse. — Les +Bobo ont, soit le doigt de gant, soit le tablier de peau ou de +cotonnade. — Les Lobi et les Pougouli ont le même costume que les +Birifo. — Les Dian ont en général adopté la blouse et la culotte. — +Les Gan sont nus ou portent un <em>bila</em>. — Les Lorho portent +une sorte de tablier très spécial, dit « tablier +pakhalla », et leurs femmes portent le pagne. — Les Bariba ont +le doigt de gant ou le tablier de peau et les Soumba<span class= +"pagenum" id="Page_340">[340]</span> sont complètement nus ; +les femmes des uns et des autres portent des paquets de +feuilles.</p> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Parure.</em> — La +parure, surtout chez les femmes, est plus variée que le vêtement et +se spécialise davantage aussi selon les pays et les tribus. Mais le +cadre de cet ouvrage ne me permet pas de traiter à fond ce sujet et +je dois me contenter de signaler certains usages particulièrement +caractéristiques, et relatifs à des tatouages ou mutilations plutôt +ornementaux qu’ethniques.</p> + +<p>Chez les peuples du Nord (Maures, Touareg, Peuls, Toucouleurs, +Songaï, Bozo, Soninké), ainsi que chez les Dioula, les femmes se +bleuissent très fréquemment les lèvres et les paupières avec de +l’antimoine. — Chez les Songaï, beaucoup d’hommes et de femmes +portent des anneaux aux oreilles et à la cloison du nez. — Chez les +Banmana, un grand nombre de femmes ont un anneau de cuivre ou +d’argent passé dans la cloison du nez, et beaucoup d’hommes ont une +oreille percée. — Les mêmes modes existent chez les Sénoufo ; +de plus, chez ces derniers, les femmes portent fréquemment dans les +oreilles tantôt un simple cordonnet de cuir orné de cauries tantôt +toute une série de petits anneaux en cuivre recouvrant tout +l’ourlet et le lobe ; souvent aussi elles ont dans chaque +narine une petite boucle de cuivre et dans la lèvre inférieure un +cône de quartz, enchâssé la pointe en bas. — Chez les Dagari, les +femmes s’enfoncent dans la lèvre supérieure et parfois dans les +deux un bâtonnet ou un simple brin de paille ; il en est de +même chez les Nounouma, les Sissala et la plupart des Bobo. — Chez +les Birifo et les Lobi, c’est un disque d’ivoire ou de pierre que +les femmes se logent dans chaque lèvre.</p> + +<p>Il me faut ajouter que, indépendamment des scarifications de la +face dont j’ai parlé plus haut et même chez les peuples qui n’en +portent pas, il est excessivement fréquent de rencontrer, sur les +individus des deux sexes, de petites cicatrices en forme de points +en relief qui décorent soit la nuque, soit la poitrine, soit le +ventre, soit les reins, soit les bras ou les cuisses. Certaines +femmes surtout ont le corps presque entier couvert de<span class= +"pagenum" id="Page_341">[341]</span> cicatrices de cette sorte, +représentant les dessins géométriques les plus variés. Le buste des +femmes sénoufo et des femmes nounouma est remarquable à cet égard, +mais beaucoup de femmes songaï, soninké et malinké n’ont que peu à +leur envier sous ce rapport.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Armement.</em> — Le +fusil à pierre a été importé en de telles quantités dans l’Afrique +Occidentale depuis le <span class="sc2">XVII</span><sup>e</sup> +siècle, soit par le Maroc soit par les côtes, qu’il est +actuellement répandu à peu près partout. Les fusils à piston, plus +rares, sont cependant en assez grand nombre. Malgré cela, beaucoup +de populations, surtout dans la Boucle du Niger, sont demeurées +fidèles aux armes de leurs ancêtres. Ces armes sont : la +lance, répandue aujourd’hui encore chez les Touareg, les Peuls, les +Songaï, les Bariba, et aussi parmi nombre d’autres peuples chez +lesquels elle n’est plus guère qu’une parure ou un insigne de +commandement ; l’arc et les flèches à pointe de bois dur ou de +fer, empoisonnées ou non, encore en usage chez les Banmana, les +Sénoufo et les Mossi, mais surtout chez les Samo, les Dagari, les +Birifo, les divers peuples gourounsi, les Bobo, les Lobi, les +Bariba et les Soumba ; le casse-tête, en usage surtout chez +les Sénoufo et les peuples de famille voltaïque ; le couteau +de jet en bois, qu’on ne rencontre guère — je le crois du moins — +que chez certains Sénoufo du cercle de Bobo-Dioulasso (et du cercle +de Korhogo à la Côte d’Ivoire) et des couteaux de jet en fer encore +en usage chez les Bariba. Quant aux épées et aux sabres, ils +existent à peu près partout, mais ne constituent guère des armes +véritables qu’entre les mains des Touareg : chez les autres +peuples du Haut-Sénégal-Niger, ils sont surtout des objets de +parade, bien qu’un certain nombre de meurtres soient commis à +l’aide du sabre, comme aussi d’ailleurs à l’aide de la hache des +bûcherons ou de la simple houe des cultivateurs.</p> + +<h4 class="bold"><a id="p2c03s3"></a>III. — Mentalité et genre de +vie.</h4> + +<p>Bien des caractères intellectuels et moraux, de même que bien +des caractères physiques et bien des phénomènes +extérieurs<span class="pagenum" id="Page_342">[342]</span> de la +civilisation, sont communs à tous les peuples du +Haut-Sénégal-Niger, sans distinction de race ni de pays. Mais +beaucoup aussi portent l’empreinte de l’origine ethnique de chaque +peuple ou du milieu géographique, économique, politique, social et +religieux dans lequel il a évolué et qui a contribué puissamment à +sa formation. Et ceci présente une importance considérable, +notamment pour ceux qui sont appelés à administrer ces divers +peuples.</p> + +<p>Je chercherai, dans les lignes qui vont suivre, à résumer en +quelques mots les caractères les plus saillants de chacun des +groupes ou peuples du Haut-Sénégal-Niger, au double point de vue +intellectuel et moral, en indiquant de plus son genre de vie et ses +aptitudes spéciales. Je ne me fais aucune illusion sur ce que cette +esquisse peut présenter de défectueux et d’incomplet, mais je ne +crois pas cependant m’éloigner beaucoup de la vérité dans +l’ensemble. Il demeure bien entendu que mes observations ne +s’appliquent qu’à la masse de chaque groupe ou peuple et qu’il +convient de tenir compte, là comme ailleurs, des exceptions +locales, tribales et individuelles.</p> + +<p>Les <em>Maures de l’Azaouad</em>, plus nettement sémites que +ceux du Hodh, sont aussi plus exclusivement nomades ; surtout +pasteurs et marabouts s’il s’agit des Kounta, principalement guides +et convoyeurs de caravanes ou marchands de sel s’il s’agit des +Bérabich, ils se transforment facilement en guerriers ou en +coupeurs de routes lorsque leurs besoins ou les circonstances +l’exigent. Les Bérabich, qui passent pour avoir parmi tous les +instincts les plus pillards, sont peut-être cependant plus +facilement disciplinables et se métamorphoseront plus aisément en +gendarmes, au jour prochain où ils y trouveront leur compte, tandis +que les Kounta, qui n’ont jamais cessé d’avoir des visées +politiques, accepteront plus difficilement de ne plus jouer un rôle +actif dans les destinées de la région de Tombouctou.</p> + +<p>Les <em>Maures du Hodh</em> forment un amalgame aussi bigarré au +point de vue moral qu’au point de vue physique : l’élément +arabe, représenté par les Beni-Hassân, semble n’avoir d’autre but +que la guerre, guerre sainte contre les infidèles ou simple razzia +faite en vue de s’approprier les moissons des sédentaires ou les +troupeaux<span class="pagenum" id="Page_343">[343]</span> des +pasteurs ; l’élément berbère, assurément plus nombreux mais +réduit en général à un état plus ou moins accentué de vasselage, se +livre surtout à l’élevage et au commerce ; l’élément mixte +enfin qui constitue les familles maraboutiques, d’une culture +intellectuelle plus élevée souvent qu’on ne serait porté à le +croire, s’appuie tantôt sur les guerriers et tantôt sur les +pasteurs, selon l’intérêt du moment, contribuant d’ailleurs à la +richesse générale par ses nombreux serfs, cultivateurs et artisans. +Fervents musulmans pour la plupart, les Maures du Hodh sont +cependant en général monogames, par tradition plutôt que par +nécessité.</p> + +<p>D’un islamisme très mitigé, sauf dans les familles ou +sous-tribus maraboutiques, les <em>Touareg</em> se caractérisent +surtout par un esprit d’indépendance et d’ombrageuse fierté devenu +légendaire ; plus exclusivement monogames encore que les +Maures, ils ont pour la femme une déférence dont le résultat est de +donner à celle-ci une importance sociale très considérable ; +de là sans doute leur réputation de peuple chevaleresque, +réputation qui, sous d’autres rapports, ne s’est pas toujours +vérifiée dans la pratique. Les Touareg ne sont, semble-t-il, +nomades que par nécessité et non par instinct atavique ; il +est permis de supposer que, les événements politiques entraînant +une modification des conditions économiques, un grand nombre +d’entre eux reviendront, dès qu’ils le pourront, à la vie +mi-pastorale et mi-agricole qu’ont menée autrefois leurs ancêtres +dans le Nord de l’Afrique et qu’y mènent encore leurs cousins de +l’Atlas algérien et marocain.</p> + +<p>Les <em>Peuls</em> sont également remarquables par leur +caractère indépendant, mais leur fierté n’est pas telle qu’elle ne +se soit pliée maintes fois jusqu’à leur faire accepter auprès des +Nègres une vie de domestiques et presque de parias ; il semble +que, pourvu qu’on les laisse vivre à leur guise et qu’on +n’intervienne pas dans leurs affaires intérieures, les Peuls +acceptent n’importe quelle situation sociale ou politique ; +les meilleurs musulmans d’entre eux n’éprouvent aucune répugnance à +se louer comme bergers au service d’un propriétaire infidèle ni +même à fournir des contingents guerriers à un prince +païen<span class="pagenum" id="Page_344">[344]</span> contre un +prince mahométan, ainsi que le fait s’est produit lors des luttes +des Banmana de Ségou contre les Toucouleurs. En dehors des castes +spéciales qui les entourent sans se mêler réellement à eux, et bien +que se livrant volontiers à la chasse, les Peuls sont avant tout et +essentiellement pasteurs ; ils le sont plus et mieux +certainement que les Maures et les Touareg et ont pour leurs +troupeaux des soins et une affection qu’on ne rencontre chez aucune +autre population de l’Afrique Occidentale. Quoique admettant la +polygamie en principe lorsqu’ils sont musulmans, ils pratiquent +surtout en fait la monogamie ; les femmes peules qui, comme +les femmes touareg, jouissent d’une très grosse influence sociale, +se montrent d’ailleurs hostiles à la polygamie, contrairement à ce +qui a lieu chez les Nègres ; il est constant d’autre part que +les Peuls attachent à la fidélité de leurs épouses une importance +que les Noirs oublient volontiers en échange d’une indemnité +pécuniaire ; à noter en passant que, chez les Peuls, ce sont +les femmes qui traient les vaches, tandis que chez les Noirs ce +soin est dévolu aux hommes.</p> + +<p>Les <em>Toucouleurs</em>, dont on a souvent méconnu le caractère +nègre — pourtant très net — en en faisant des métis de Peuls, se +distinguent de ces derniers au moral autant qu’au physique. +Polygames comme tous les Noirs de l’Afrique Occidentale quelle que +soit leur religion, alors que, quelle que soit également leur +religion, les peuples de race blanche de la même région ont tous +une tendance marquée vers la monogamie, les Toucouleurs sont +sédentaires au même titre que leurs voisins mandé ; quoique +certains se livrent à l’élevage, ils n’ont pas pour leurs troupeaux +le culte que les Peuls ont pour les leurs, et leur occupation +principale est l’agriculture, que dédaignent au contraire les +Peuls. Ils ont été guerriers et le seraient encore à +l’occasion ; de tout temps ils ont été animés de l’esprit de +conquête et de domination et, s’ils ont pu être gouvernés +momentanément par des dynasties étrangères — peules, sossé et +ouoloves —, ce fut parce que certaines de leurs familles avaient +trouvé, dans le fait d’attirer des étrangers au Tekrour et de leur +confier le sceptre, un moyen détourné de s’emparer<span class= +"pagenum" id="Page_345">[345]</span> pratiquement elles-mêmes du +pouvoir. Plus intelligents que les Peuls relativement aux questions +matérielles, ils ont par contre le cerveau beaucoup moins développé +en ce qui concerne la conception des idées abstraites et ils ne +pourraient ni élaborer ni peut-être comprendre certaines rêveries +poétiques dont les Peuls sont coutumiers. Indépendants, eux aussi, +ils ont de plus un orgueil qui leur est très particulier : ils +font d’excellents gradés dans nos troupes soudanaises, mais de +déplorables soldats s’ils sont placés sous les ordres de gradés +appartenant à un autre peuple que le leur. Presque tous sont +musulmans, professent le plus grand mépris pour les +« païens » et comptent parmi les plus fanatiques des +Noirs islamisés.</p> + +<p>Les <em>Songaï</em>, par l’aspect sous lequel ils se présentent +aujourd’hui, démentent le rôle brillant que d’aucuns leur ont +attribué dans l’histoire du Soudan. A vrai dire cette histoire +s’est déroulée chez eux mais presque en dehors d’eux : ils ont +peu contribué à la faire et n’y ont guère joué qu’un rôle passif. +Si l’on excepte la caste des Sorko et celle, peu nombreuse +d’ailleurs, des chasseurs, qui ont toujours eu l’une et l’autre des +instincts pillards et conquérants et ont fourni d’utiles +contingents aux empereurs de Gao, les Songaï n’ont jamais constitué +un peuple guerrier ni dominateur : le soi-disant empire songaï +fut tour à tour gouverné par des princes berbères et des princes +soninké, sans parler des époques où il paya tribut ou rançon aux +Mandingues, aux Mossi et aux Touareg ; les rares souverains +puissants qui ont donné quelque prestige à cet empire devaient leur +force à une armée recrutée un peu partout, même parmi les Songaï, +mais principalement parmi des captifs d’origine mossi, bariba et +banmana ; il suffit au pacha Djouder de se présenter avec +quelques centaines de mousquets pour voir ce fameux empire songaï +se dissiper en fumée, alors que, plus tard, le sultan Er-Rachid +n’osa même pas se mesurer avec l’armée de l’empire banmana +naissant. La masse du peuple songaï, composée d’agriculteurs sans +défense et de médiocre valeur intellectuelle, fut sans cesse le +jouet malheureux des invasions, des razzias et des révolutions de +palais qui désolèrent les rives du bas et du moyen Niger +jusqu’à<span class="pagenum" id="Page_346">[346]</span> l’époque de +l’intervention européenne ; le nombre des esclaves d’origine +songaï qui ont alimenté la population noire du Sahara central et de +l’Algérie témoigne de la misérable existence qui fut celle de ce +peuple depuis sans doute les débuts de sa formation. Le fait que +leur langue est devenue la langue commerciale du moyen Niger, la +langue de Tombouctou et de Dienné, n’est aucunement dû à un +caractère dominateur ou civilisateur qui ne fut jamais celui des +Songaï ; il est dû surtout à l’extraordinaire simplicité de +cette langue et aussi à ce qu’elle était l’idiome des bateliers +entre les mains desquels devaient nécessairement passer toutes les +transactions commerciales de la région.</p> + +<p>Les <em>Mandé du Nord</em> forment, au point de vue mental et +social, un groupe à peu près homogène, dans lequel les +<em>Bozo</em> constituent une fraction spéciale, de peu +d’importance numérique d’ailleurs, fraction devenue peuple mais qui +n’était sans doute au début qu’une sorte de caste de navigateurs et +de pêcheurs analogue à celle des Somono chez les Mandé du Centre. +Les caractères généraux des <em>Soninké</em> et des <em>Dioula</em> +sont sensiblement les mêmes : intelligents, actifs, +s’assimilant facilement les civilisations et les langues étrangères +ainsi que les techniques des divers métiers et professions, doués +du génie commercial et du goût des voyages, presque tous musulmans, +dévots et même fanatiques lorsque leur intérêt l’exige mais +pratiquant au contraire la plus large tolérance lorsque c’est +nécessaire, guerriers et conquérants à l’occasion quoique d’un +caractère plutôt pacifique et ne s’attaquant jamais qu’à plus +faible qu’eux-mêmes, établissant du reste plus généralement leur +domination par la diplomatie que par la force, moins attachés à +leur sol que la généralité des Nègres et s’expatriant avec la plus +grande facilité, pratiquant l’agriculture surtout par +l’intermédiaire de leurs esclaves et de leurs serfs ou vassaux mais +se livrant de préférence eux-mêmes au négoce ou à l’industrie +(tissage, teinture, etc.), de caractère assez versatile quoique +fier et orgueilleux, naturellement attirés vers les progrès +extérieurs de la civilisation et désireux d’acquérir une richesse +qui leur permette de tenir un rang brillant dans la société, +les<span class="pagenum" id="Page_347">[347]</span> Soninké et les +Dioula sont appelés plus que d’autres à contribuer à la diffusion +des idées nouvelles et, par là même, ils peuvent nous être ou +utiles ou nuisibles, selon la nature du courant qu’ils croiront +avoir intérêt à répandre.</p> + +<p>C’est avec eux que se termine la liste des peuples du +Haut-Sénégal-Niger gagnés par l’influence islamique, liste qui ne +comprend en réalité que les Maures, les Touareg, les Toucouleurs, +les Songaï et la majorité des Peuls et des Mandé du Nord. On +rencontre bien encore quelques musulmans chez les Mandé du Centre +et, par ci par là, chez les autres populations, mais il ne s’agit +plus que d’infimes groupements ou même d’exceptions individuelles +et l’on peut dire, d’une façon générale, que la civilisation +musulmane n’a jamais touché profondément les peuples que nous +allons maintenant passer en revue et que, la plupart du temps, elle +ne les a même pas effleurés. Ils représentent donc davantage le +type soudanais primitif, au moral comme au physique.</p> + +<p>Les <em>Mandé du Centre</em> offrent dans leur ensemble une +homogénéité moins parfaite que les Mandé du Nord, peut-être +simplement parce qu’ils sont beaucoup plus nombreux et ont dû se +séparer, dès les débuts de la période historique, en des courants +divers de développement politique et social. Tous cependant ont en +commun, avec tous les autres Noirs du Soudan non islamisés +d’ailleurs, un très profond attachement au sol natal et, quelles +que soient leurs différences de caractère, tous sont avant tout et +par dessus tout agriculteurs ; ceux demeurés les plus +primitifs et les plus individualistes, comme certains Malinké, sont +également chasseurs ; le commerce semble peu en honneur chez +eux et ne dépasse pas en général les limites d’échanges purement +locaux, nécessités par les besoins journaliers de +l’alimentation ; par contre les professions manuelles, soit +qu’elles demeurent le privilège de castes spéciales, soit qu’elles +soient ouvertes à tous, absorbent une part notable de leur +activité. Les <em>Kâgoro</em> et les <em>Banmana</em> se montrent +entre tous énergiques et travailleurs ; les <em>Malinké</em> +et les <em>Foulanké</em>, plus intelligents peut-être et moins +têtus, sont aussi de caractère plus guerrier, quoique les Banmana +aient prouvé, dans le passé<span class="pagenum" id= +"Page_348">[348]</span> comme dans le présent, qu’ils peuvent +devenir aussi bien que les Malinké, sinon aussi vite, les meilleurs +soldats du monde ; le petit peuple des Khassonkè semble être, +de tous les Mandé du Centre, le moins doué d’énergie, le plus mou, +mais aussi le plus malléable.</p> + +<p>Chez les <em>Mandé du Sud</em>, par contre, — au moins chez ceux +du Haut-Sénégal-Niger — nous rencontrons la plus grande diversité, +ce qui ne doit point nous étonner si nous réfléchissons à la façon +dont se sont constituées les petites fractions dispersées de ce +groupe mal défini. Les <em>Diallonké</em> ne diffèrent pas très +sensiblement des Malinké qui les avoisinent ; les +<em>Samo</em>, cultivateurs et chasseurs, rappellent par beaucoup +de côtés les Banmana auxquels ils rattachent en partie leur +origine, bien que le voisinage des populations voltaïques ait eu +sur eux une influence considérable ; de même, les +<em>Samorho</em> ne se distinguent pas toujours très aisément des +Sénoufo et des Bobo qui les entourent et les <em>Sia</em> se sont +souvent presque identifiés avec les Dioula.</p> + +<p>Les <em>Sénoufo</em> sont par excellence des hommes de la +glèbe ; ils rappellent beaucoup les Banmana, mais apparaissent +comme des Banmana demeurés très primitifs. Profondément attachés au +sol, travailleurs patients et méthodiques, de goûts simples et +frustes, résignés avec fatalisme, se soumettant facilement aux +ordres de l’autorité comme aux coups du sort quand ils ne peuvent +faire autrement mais s’y soustrayant par la fuite ou la force +d’inertie lorsqu’ils en ont la faculté, sujets à des accès de +colère sauvage comme il arrive aux gens habituellement froids et +calmes, d’une intelligence généralement au-dessous de la moyenne +mais cultivable et capable de progresser au contact d’un milieu +favorable, très arriérés quant à la civilisation extérieure mais +adroits de leurs mains et aptes aux travaux industriels comme aux +travaux agricoles, peu idoines par contre aux opérations +commerciales, par dessus tout calmes et patients, ils constituent +un peuple éminemment propre à fournir la main-d’œuvre sans +initiative mais facilement dirigeable dont le développement d’un +pays neuf a surtout besoin.</p> + +<p>Beaucoup des traits du caractère sénoufo se retrouvent +chez<span class="pagenum" id="Page_349">[349]</span> les peuples de +la <em>famille voltaïque</em>, notamment l’attachement au sol et +les aptitudes agricoles et industrielles, mais l’étendue +considérable du domaine de cette famille et les conditions +d’existence variées qui se présentent sur les différentes parties +de ce domaine ont amené des spécialisations dans le caractère moral +des divers groupes comme dans les manifestations extérieures de +leur civilisation. — Le <em>groupe tombo</em> se distingue entre +tous par son amour farouche de l’indépendance, les qualités qu’il a +montrées durant des siècles pour la conserver et le succès qui a +couronné ses efforts ; on pourrait presque résumer sa +politique nationale dans cette phrase : « Nous n’allons +pas chez les autres, les autres ne viendront pas chez nous. » +— Les peuples du <em>groupe mossi</em> sont loin de présenter tous +les mêmes caractères : les <em>Mossi</em> proprement dits, les +<em>Yansi</em> et les <em>Gourmantché</em> montrent une énergie +guerrière et une faculté dominatrice qui semble manquer souvent aux +<em>Nankana</em> et aux <em>Dagari</em>, en même temps qu’ils sont +notablement plus avancés en civilisation que ces derniers ; +quant aux <em>Birifo</em>, leurs caractères moraux comme leurs +caractères physiques sont si analogues à ceux des Lobi qu’on les +distinguerait difficilement de ceux-ci, n’était qu’ils parlent la +même langue que les Dagari. — Le <em>groupe gourounsi</em> au +contraire présente une certaine homogénéité ; plus farouches +et plus primitifs que les Mossi, plus jaloux de se garder de tout +contact étranger, plus individualistes aussi, les peuples de ce +groupe manifestent les mêmes aptitudes agricoles et la même énergie +guerrière ; s’ils n’ont pu réussir comme les Mossi à +constituer des états forts et puissants et s’ils ont eu souvent à +pâtir des razzias de leurs voisins, cela tient, non pas à une +apathie individuelle inexistante, mais au contraire à un sentiment +d’individualisme trop marqué qui les a toujours empêchés de s’unir +en vue de résister à un ennemi commun. — Le <em>groupe bobo</em> +présente des analogies morales très étroites avec le peuple +sénoufo, mais fait preuve d’une tendance plus accentuée vers +l’individualisme et l’isolement. — Les <em>Lobi</em>, comme les +Birifo, sont des paysans guerriers : agriculteurs remarquables +et chasseurs habiles, ils ne vont aux champs qu’armés de leurs +flèches aussi bien que<span class="pagenum" id= +"Page_350">[350]</span> de leurs instruments de labour ; en +fait, on ne les conçoit pas sans leurs armes : non contents de +vider par la guerre les petites querelles de tribu à tribu ou de +village à village, ils en arrivent à s’attaquer de maison à maison +et leur vie se passe sur un perpétuel qui-vive ; si étrange +que cela puisse paraître, ces conditions d’existence ne semblent +pas influer de manière notable sur leur calme insouciance +habituelle non plus que sur la prospérité relative de leur pays, +qui renferme des champs aussi bien tenus que ceux des Sénoufo. +Comme les Mossi et les Dagari, les Lobi possèdent d’assez jolis +troupeaux, mais, pas plus que les Mossi ni les Dagari, ils ne +peuvent être considérés comme des éleveurs. Les <em>Pougouli</em>, +les <em>Dian</em> et les <em>Gan</em> semblent d’un naturel plus +paisible que les Lobi et les premiers se livrent volontiers au +commerce. — Les <em>Lorho</em> sont trop peu nombreux pour avoir +conservé une individualité nationale bien marquée. — Les +<em>Bariba</em> allient à l’énergie physique et guerrière des Mossi +et des Lobi le caractère individualiste des Gourounsi, moins +nettement prononcé peut-être chez eux que chez les +<em>Soumba</em>.</p> + +<p>Pour nous résumer, nous pouvons dire que la population du +Haut-Sénégal-Niger se partage en deux grandes fractions, +numériquement très inégales. Dans le Nord, d’une façon générale, +habitent des peuples appartenant à la race blanche ou ayant subi +plus ou moins l’influence des familles de race blanche, musulmans +pour la plupart, les uns nomades ou semi-nomades, les autres +sédentaires mais se déplaçant sans difficulté et voyageant +beaucoup, adonnés à l’élevage ou au commerce plutôt qu’à +l’agriculture, d’un niveau intellectuel relativement élevé et d’une +civilisation extérieure relativement avancée ; ces peuples +(Maures, Touareg, Peuls, Toucouleurs, Songaï, Mandé du Nord) +forment ensemble le quart environ de la population totale de la +colonie. Les trois autres quarts, professant à peu près +exclusivement la religion animiste et appartenant tous uniquement à +la race noire, peuplent d’une manière générale le Sud de la colonie +et la plupart des régions où la densité de la population est la +plus considérable ; tous agriculteurs et sédentaires, souvent +chasseurs, ils ne s’éloignent pas<span class="pagenum" id= +"Page_351">[351]</span> volontiers de leur sol natal, ont peu de +contact avec les populations voisines, ne se sont guère laissé +pénétrer par elles et sont par suite demeurés plus proches de +l’état primitif de la race nègre : ce sont les Mandé du Centre +et du Sud, les Sénoufo et les nombreux peuples de la grande famille +voltaïque.</p> + +<hr class="decor width8"> + +<p><span class="pagenum" id="Page_352">[352]</span> +</p> + +<div class="plate" id="pl12"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche XII</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i23"><img src='images/i23.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Froment</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 23. — Groupe de femmes +Mossi.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw4"> +<figure id="i24"><img src='images/i24.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Bouchot</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 24. — Guerriers +Nankana.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h2 class="spaced2"><span class="pagenum" id= +"Page_353">[353]</span><a id="p3"></a><span class="large">TROISIÈME +PARTIE</span><br> +<span class="xlarge"><em>Les langues.</em></span> +</h2> + +<div class="plate"><span class="pagenum" id="Page_355">[355]</span> +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="map06"><a href="images/map06_large.jpg"><img src= +'images/map06.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">Carte 6. — Familles linguistiques du +Haut-Sénégal-Niger.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_357">[357]</span><a id="p3c01"></a>CHAPITRE PREMIER</h3> + +<p class="sch1">Classification et répartition des langues du +Haut-Sénégal-Niger</p> + +<hr class="decor width8"> + +<h4 class="bold"><a id="p3c01s1"></a>I. — Nomenclature et +classification.</h4> + +<p>J’ai parlé suffisamment, je crois, de la formation historique +des diverses langues du Haut-Sénégal-Niger, en traitant des +origines des peuples, pour n’avoir pas à y revenir ici et je me +contenterai pour l’instant d’examiner ces idiomes, tels qu’ils +existent actuellement, et de rechercher comment il convient de les +classer.</p> + +<p>Ainsi que j’ai eu l’occasion de le dire plus haut, une +classification linguistique est beaucoup plus aisée à établir +qu’une classification ethnique ; si celle que je vais proposer +en ce qui concerne le Haut-Sénégal-Niger ne peut être considérée +que comme une ébauche provisoire, cela tient seulement à l’état +encore trop rudimentaire de notre documentation à l’égard d’un +certain nombre de langues et dialectes.</p> + +<p>J’ai cru devoir adopter une terminologie qui corresponde, au +moins pour la généralité des cas, à celle employée dans ma +classification ethnique. J’ai donc réparti les idiomes divers entre +plusieurs <em>familles linguistiques</em> qui peuvent se subdiviser +en <em>groupes</em>, ces derniers se composant de <em>langues</em> +qui, à leur tour, comprennent des <em>dialectes</em> et des +<em>sous-dialectes</em>.</p> + +<p>J’entends par « famille linguistique » un ensemble de +langues<span class="pagenum" id="Page_358">[358]</span> qui, +quoique souvent très différentes les unes des autres au point de +vue grammatical et surtout à celui du vocabulaire, peuvent +cependant être rapportées toutes à une origine commune et +présentent entre elles des analogies de principe nettement +définies. Il peut se faire qu’une famille n’ait pas cessé de +conserver une parfaite homogénéité ; il peut se faire aussi +que, dans le cours des âges, soit par suite des différences des +milieux dans lesquels ont évolué ses diverses fractions, soit en +raison d’influences étrangères qui se sont exercées plus ou moins +selon les endroits, divers courants se soient formés dans une même +famille, dont les aboutissements constituent ce que j’appelle des +« groupes » : l’origine initiale des divers groupes +d’une famille est commune, mais la formation de chacun s’est +accomplie selon un processus spécial.</p> + +<p>J’appelle « langue » un idiome qui a des +caractéristiques suffisantes pour vivre son existence propre au +milieu des langues voisines et former une unité à part ; les +différentes langues d’un même groupe, et même celles de deux +groupes d’une même famille, sont évidemment parentes, tant par leur +vocabulaire que par leur syntaxe et leur morphologie, mais elles +constituent cependant des idiomes distincts, à tel point qu’un +individu parlant l’une de ces langues ne comprendra pas, à moins +d’études spéciales ou d’un contact prolongé, les gens parlant l’une +des autres. Mais deux idiomes ne présentant entre eux que des +différences toutes superficielles, différences consistant en +expressions ou locutions d’une spécialisation toute locale et +surtout en variantes phonétiques, ne constituent pas deux langues +distinctes : ce ne sont plus que des « dialectes » +d’une même langue ; deux individus parlant chacun l’un de ces +dialectes pourront, avec plus ou moins de facilité, se comprendre +entre eux, au moins en gros, dès leur premier contact. Enfin des +différences encore moins profondes, encore plus localisées, +n’arrivent à constituer que de simples +« sous-dialectes ».</p> + +<p>D’une façon générale mais non absolue, une famille linguistique +correspond le plus souvent à une famille ethnique, un groupe +linguistique à un groupe ethnique, une langue à un peuple, un +dialecte à une tribu ou à une fraction géographique<span class= +"pagenum" id="Page_359">[359]</span> d’un peuple, un sous-dialecte +à une sous-tribu ou sous-fraction. Mais je ne saurais trop insister +sur ce point qu’une telle correspondance est sujette en l’état +actuel à de nombreuses exceptions : tel peuple en effet ou +telle fraction de peuple, appartenant dans son ensemble à une +famille ethnique donnée, peut parfaitement avoir abandonné sa +langue propre pour adopter celle d’un peuple appartenant à une +autre famille : je citerai seulement deux cas typiques, celui +des Peuls d’origine sémitique parlant aujourd’hui une langue nègre +et celui des Soninké de Dienné qui ne parlent plus que le songaï. +D’autre part, un peuple originellement unique peut s’être subdivisé +en plusieurs peuples aujourd’hui distincts, sans pour cela que la +langue mère se soit subdivisée en autre chose que de simples +dialectes : c’est le cas des Banmana, des Malinké et des +Dioula, dont l’ensemble constitue trois peuples différents au point +de vue ethnique, bien que les idiomes parlés par eux ne soient que +des dialectes d’une même langue. Enfin il peut arriver que deux +tribus n’appartenant pas au même peuple parlent deux sous-dialectes +d’un même dialecte, tandis que deux tribus d’un même peuple peuvent +parler deux dialectes si différents qu’ils mériteraient presque +d’être considérés comme deux langues distinctes : certains +Malinké du Ouassoulou par exemple parlent, avec des différences à +peine perceptibles, le même dialecte que les Dioula, tandis que +certains Malinké de la Gambie parlent un dialecte nettement +distinct du malinké du haut Niger. Il y a là toute une série de +phénomènes assez complexes dans lesquels les raisons d’ordre +historique, géographique et surtout économique ont joué un rôle +bien plus considérable que les causes d’ordre purement +ethnique.</p> + +<p>Il me faut rappeler en outre qu’une famille linguistique, comme +une famille ethnique, peut très bien ne se composer que d’un groupe +unique ; parfois même elle ne comprend qu’une seule langue. +D’autres fois, nous rencontrerons des familles qui, quoique riches +en groupes et en langues, ne sont représentées dans la région qui +nous occupe que par l’un seulement de leurs groupes ou par une de +leurs langues.</p> + +<p>Divers essais de classification des langues de l’Afrique +Occidentale<span class="pagenum" id="Page_360">[360]</span> ont été +tentés ; jusqu’à ces derniers temps, ils n’étaient guère basés +que sur des comparaisons de mots et étaient souvent, ou +arbitraires, ou purement géographiques. Tout récemment l’école +allemande, représentée notamment par Hartmann, Lippert, Meinhof, +Struck et Westermann pour le domaine des langues africaines, a jeté +les bases d’une classification plus rationnelle<a id= +"FNanchor_249"></a><a href="#Footnote_249" class= +"fnanchor">[249]</a>. Les derniers travaux de quelques maîtres de +cette école répartissent les langues de l’Afrique — Madagascar et +les parlers créoles non compris — en cinq familles : +sémitique, hamitique (à laquelle sont rattachées les langues +hottentotes), bantoue, soudanaise et buschmann. En ce qui concerne +les langues du Haut-Sénégal-Niger, la même école les classe dans +les trois familles sémitique, hamitique et soudanaise, en +rattachant le peul, comme le touareg, à la famille hamitique. Il y +a là un point qui me semble absolument inadmissible, je veux parler +du rattachement à la famille hamitique de la langue peule, qui ne +présente à peu près aucune des caractéristiques des langues +hamitiques et dont au contraire toutes les caractéristiques +principales se retrouvent dans les langues proprement nègres, soit +soudanaises soit bantoues<a id="FNanchor_250"></a><a href= +"#Footnote_250" class="fnanchor">[250]</a>.</p> + +<p>D’autre part il me paraît un peu prématuré de ranger dans une +famille unique des langues telles que le ouolof, le songaï, le +mandingue et le mossi, pour ne parler que de celles se rattachant +au sujet du présent ouvrage : assurément ces diverses langues, +comme le peul d’ailleurs, offrent ensemble bien des points communs, +mais le plus souvent elles n’en offrent pas plus les unes vis-à-vis +des autres que chacune d’elles n’en présente vis-à-vis des langues +bantoues ; toutes sont des langues nègres, mais c’est là leur +seul trait d’union. Si l’on veut tenir compte de ce trait d’union, +il faudrait adopter une « famille nègre », dans laquelle +le bantou ne constituerait qu’un seul groupe, au même titre que le +mandé par exemple. Mais je préfère subdiviser la « famille +soudanaise » de MM. Struck et Westermann,<span class="pagenum" +id="Page_361">[361]</span> qui n’est en somme qu’un groupement +surtout géographique, en un certain nombre de familles +linguistiques réelles, dont chacune mérite à mon sens ce nom de +« famille », au même titre que la famille bantoue ou, +dans un autre domaine, la famille sémitique.</p> + +<p>Certains membres de l’école allemande ont cru aussi devoir +rattacher le haoussa à la famille hamitique : je me +permettrai, là encore, de ne pas partager leur manière de +voir ; je ne nie aucunement l’empreinte considérable exercée +par les langues hamitiques sur le haoussa, empreinte que j’ai +signalée moi-même à diverses reprises ; mais je considère le +haoussa, non pas comme une langue hamitique influencée par des +langues soudanaises — théorie de M. Meinhof —, mais comme une +langue nègre influencée par le voisinage des langues hamitiques, ce +qui est assez différent.</p> + +<p>Quoi qu’il en soit, mes études personnelles m’ont amené à +répartir entre sept familles linguistiques distinctes les langues +parlées actuellement par les indigènes de la colonie civile du +Haut-Sénégal-Niger. Si nous y ajoutons les langues les plus +importantes parlées par les étrangers (ouolof et haoussa), nous +arrivons au total de <em>neuf familles linguistiques</em> pour un +pays peuplé de moins de cinq millions d’habitants : ce total +peut paraître énorme, mais il n’étonnera pas ceux qui ont étudié la +question sur place et qui savent quelle tour de Babel est l’Afrique +Occidentale. Encore la colonie du Haut-Sénégal-Niger est-elle +relativement moins richement partagée, sous le rapport de la +diversité des langues, que certaines autres colonies +voisines ; la Côte d’Ivoire en particulier, à laquelle on +n’attribue guère plus de deux millions d’habitants, abrite à elle +seule six familles linguistiques distinctes, sans compter les +langues étrangères.</p> + +<p>Les neuf familles linguistiques du Haut-Sénégal-Niger +sont :</p> + +<p class="hang1">1<sup>o</sup> la <em>famille sémitique</em>, +représentée par une seule de ses langues, +l’<em>arabe</em> ;</p> + +<p class="hang1">2<sup>o</sup> la <em>famille hamitique</em>, +représentée par deux langues du <em>groupe berbère</em> : le +<em>zenaga</em> et le <em>tamacheq</em> ou langue des +Touareg ;</p> + +<p class="hang1">3<sup>o</sup> la <em>famille tekrourienne</em>, +qui ne renferme à ma connaissance<span class="pagenum" id= +"Page_362">[362]</span> qu’une seule langue : le +<em>foulfouldé</em> ou <em>poular</em>, ou langue des Peuls et des +Toucouleurs ;</p> + +<p class="hang1">4<sup>o</sup> la <em>famille songaï</em>, qui ne +renferme elle aussi qu’une seule langue : le +<em>songaï</em> ;</p> + +<p class="hang1">5<sup>o</sup> la <em>famille mandé</em>, +représentée par ses trois groupes<a id="FNanchor_251"></a><a href= +"#Footnote_251" class="fnanchor">[251]</a> :</p> + +<p class="hang2">A. <em>groupe mandé-tamou</em> (deux +langues : <em>bozo</em> et <em>soninké</em>) ;</p> + +<p class="hang2">B. <em>groupe mandé-tan</em> (deux langues : +<em>kâgoro</em><a id="FNanchor_252"></a><a href="#Footnote_252" +class="fnanchor">[252]</a> et mandé proprement dit ou +<em>mandingue</em>, avec ses quatre dialectes <em>banmana</em>, +<em>khassonkè</em>, <em>malinké</em> et <em>dioula</em>)<a id= +"FNanchor_253"></a><a href="#Footnote_253" class= +"fnanchor">[253]</a> ;</p> + +<p class="hang2">C. <em>groupe mandé-fou</em> (trois langues : +<em>soussou</em> ou diallonké, <em>samorho</em> et <em>sia</em>, et +quatre dialectes mal définis : le <em>blé</em>, le +<em>natioro</em>, le <em>ouara</em> et le <em>sembla</em>)<a id= +"FNanchor_254"></a><a href="#Footnote_254" class= +"fnanchor">[254]</a> ;</p> + +<p class="hang1">6<sup>o</sup> la <em>famille sénoufo</em>, qui ne +renferme qu’une seule langue, le <em>sénoufo</em>, possédant de +nombreux dialectes dont dix au moins parlés au Haut-Sénégal-Niger +(le <em>bamâna</em> ou dialecte des Minianka, le <em>siénérhè</em>, +le <em>tagba</em>, le <em>mbouin</em>, le <em>karaboro</em>, le +<em>komono</em>, le <em>nanergué</em>, le <em>folo</em>, le +<em>tourka</em> et le <em>sémou</em>)<a id= +"FNanchor_255"></a><a href="#Footnote_255" class= +"fnanchor">[255]</a> ;</p> + +<p class="hang1">7<sup>o</sup> la <em>famille voltaïque</em>, +représentée par ses sept groupes :</p> + +<p class="hang2"><span class="pagenum" id="Page_363">[363]</span>A. +<em>groupe tombo</em> (trois langues : <em>tombo</em>, +<em>dogom</em> et <em>déforo</em>) ;</p> + +<p class="hang2">B. <em>groupe mossi</em> (quatre langues parlées +au Haut-Sénégal-Niger : le <em>môrhé</em> ou <em>mossi</em> +(auquel se rattachent le dialecte mossi parlé par les <em>Samo</em> +et le dialecte des <em>Yansi</em>), le <em>gourmantché</em>, le +<em>nankana</em> et le <em>dagari</em> (auquel se rattache le +dialecte <em>birifo</em>)<a id="FNanchor_256"></a><a href= +"#Footnote_256" class="fnanchor">[256]</a> ;</p> + +<p class="hang2">C. <em>groupe gourounsi</em> (trois langues +parlées au Haut-Sénégal-Niger : le <em>nounouma</em> (auquel +se rattache sans doute le dialecte des <em>Nioniossé</em>), le +<em>sissala</em> et le <em>boussansé</em>)<a id= +"FNanchor_257"></a><a href="#Footnote_257" class= +"fnanchor">[257]</a> ;</p> + +<p class="hang2">D. <em>groupe bobo</em>, ne renfermant qu’une +seule langue, le <em>bobo</em> (quatre dialectes : +<em>kian</em>, <em>tara</em>, <em>boua</em> et +<em>niénigué</em>) ;</p> + +<p class="hang2">E. <em>groupe lobi</em> : deux langues, le +<em>lobi</em> et le <em>dian</em>, plus deux dialectes, le +<em>gan</em> et le <em>pougouli</em>, qui se rattachent +vraisemblablement à la langue dian ;</p> + +<p class="hang2">F. <em>groupe koulango</em> : une seule +langue, le koulango, représentée au Haut-Sénégal-Niger par le +dialecte <em>lorho</em> ;</p> + +<p class="hang2">G. <em>groupe bariba</em> : deux langues +parlées au Haut-Sénégal-Niger, le <em>bariba</em> et le soumba, ce +dernier représenté par le dialecte <em>takamba</em><a id= +"FNanchor_258"></a><a href="#Footnote_258" class= +"fnanchor">[258]</a>.</p> + +<p class="hang1">8<sup>o</sup> la <em>famille sénégalaise</em>, +représentée par l’un de ses groupes, le <em>groupe ouolof</em>, qui +ne comprend lui-même qu’une langue, le <em>ouolof</em>, parlée au +Haut-Sénégal-Niger par des colonies ouoloves assez nombreuses<a id= +"FNanchor_259"></a><a href="#Footnote_259" class= +"fnanchor">[259]</a> ;</p> + +<p class="hang1">9<sup>o</sup> la <em>famille +nigéro-logonaise</em><a id="FNanchor_260"></a><a href= +"#Footnote_260" class="fnanchor">[260]</a>, représentée par la +principale<span class="pagenum" id="Page_364">[364]</span> de ses +langues, le <em>haoussa</em>, parlée par quelques colonies haoussa +et de nombreux voyageurs et commerçants.</p> + +<p>Il y a lieu d’ajouter à cette liste les cinq dialectes parlés +par les <em>Padorho</em>, les <em>Dorhossié</em>, les +<em>Tiéfo</em>, les <em>Toussia</em> et les <em>Vigué</em>, +dialectes qui sont à rattacher probablement soit à la famille +sénoufo soit à la famille voltaïque.</p> + +<p>Cela porte le nombre des idiomes parlés dans le +Haut-Sénégal-Niger à <em>31 langues</em> et à <em>30 dialectes</em> +connus, sans compter les dialectes qui restent à découvrir et les +nombreux sous-dialectes locaux.</p> + +<h4 class="bold"><a id="p3c01s2"></a>II. — Répartition +géographique, ethnique et numérique<a id= +"FNanchor_261"></a><a href="#Footnote_261" class= +"fnanchor">[261]</a>.</h4> + +<p>Nous allons examiner maintenant de quels groupements ethniques +les langues et dialectes énumérés ci-dessus sont les idiomes +nationaux et en même temps quel est le domaine géographique propre +de chaque famille ou groupe linguistique ; nous chercherons +aussi à définir le domaine réel de certaines langues qui sont +parlées par d’autres indigènes que ceux dont elles constituent +l’idiome maternel.</p> + +<p class="space-above15">1<sup>o</sup> <em>Famille sémitique +(arabe).</em> — L’arabe est parlé dans l’Azaouad, le Hodh et le +Nord du Sahel : il y est la langue maternelle, non seulement +des Maures d’origine arabe (Kounta, Bérabich et Beni-Hassân), mais +aussi de la presque totalité des Maures d’origine berbère, qui ont +depuis longtemps abandonné l’usage du zenaga, ainsi que de tous les +Harrâtîn. De plus l’arabe est parlé, en outre de leur langue +propre, par les Soninké Azer habitant les localités sahariennes et +par beaucoup de Songaï et de Touareg de Tombouctou et des environs +de cette ville ; il est compris en outre par un certain nombre +de Songaï, de Soninké, de Peuls, etc., habitant dans le voisinage +des Maures et entretenant avec eux des relations commerciales. +Toutefois le domaine de l’arabe, en tant que langue parlée tout au +moins, est fort restreint dans le Haut-Sénégal-Niger ; si +son<span class="pagenum" id="Page_365">[365]</span> aire +géographique est étendue, il ne faut pas oublier qu’elle couvre +surtout des régions à peu près inhabitées, et il convient de se +souvenir qu’il est rare de trouver au Soudan des gens parlant +l’arabe en dehors des Maures. On peut estimer à 120.000 au maximum +le nombre des indigènes de la colonie parlant l’arabe, dont 104.000 +Maures et Harrâtîn dont il est la langue maternelle, 10.000 Soninké +de la zone saharienne et 6.000 individus de familles ethniques +diverses. — Il est à noter que les Maures du Hodh donnent à la +langue qu’ils parlent le nom de <em>hassânia</em> ou +<em>hassâni</em> (langue des Beni-Hassân) et non pas le nom de +<em>arabia</em> (langue arabe) ; ils réservent cette dernière +expression pour l’arabe littéral.</p> + +<p class="space-above15">2<sup>o</sup> <em>Famille hamitique +(groupe berbère).</em> — Le <em>zenaga</em> est encore parlé par +quelques fractions des Maures de la Mauritanie, notamment dans les +sous-tribus maraboutiques des Oulad-Daïmân et des Idao-el-hadj, +mais, dans la partie du Hodh dépendant du Haut-Sénégal-Niger, bien +rares sont les familles ayant conservé l’usage du berbère. Il s’en +rencontre cependant quelques-unes chez les Idao-Aïch et peut-être +chez d’autres tribus, sans que le nombre des gens parlant le zenaga +dans le Haut-Sénégal-Niger dépasse vraisemblablement 3 à 4.000 +individus au grand maximum. Mais, si le zenaga a à peu près disparu +du Sahara Soudanais en tant que langue vivante, son empreinte y est +demeurée profonde : on la retrouve dans les noms de lieux, +presque tous berbères, et dans les termes nombreux qu’elle a fait +passer dans l’arabe hassânia, ainsi que, bien qu’à un degré +moindre, dans quelques langues nègres (le soninké notamment).</p> + +<p>Le <em>tamacheq</em> ou <em>tamacherht</em> au contraire n’a pas +disparu : il est encore parlé par tous les Touareg et leurs +Iklân ou Bella. En dehors des gens dont il constitue la langue +maternelle, il semble n’être compris que de très rares individus. +On peut donc estimer à 60.000 au maximum (dont 57.000 Touareg et +Bella) le nombre des indigènes du Haut-Sénégal-Niger parlant le +tamacheq.</p> + +<p class="space-above15">3<sup>o</sup> <em>Famille tekrourienne +(peul).</em> — Le peul, qu’il serait peut-être plus logique +d’appeler le toucouleur, est parlé à la fois par<span class= +"pagenum" id="Page_366">[366]</span> les quelque 38.000 Toucouleurs +qui se sont installés dans le Haut-Sénégal-Niger et par les 404.700 +Peuls, Rimaïbé et Silmimossi. Le domaine de cette langue est +géographiquement très étendu en raison de l’éparpillement des Peuls +à travers le Soudan, mais il est, comme le domaine de ce peuple +lui-même, excessivement morcelé. De plus, il est assez rare que le +Peul soit compris par des gens dont il n’est pas la langue +maternelle : c’est une langue répandue en beaucoup de régions +du Soudan parce qu’on rencontre des Peuls un peu partout, mais ce +n’est pas une langue d’échange. On peut estimer à 450.000 environ +le nombre des individus parlant le peul dans le Haut-Sénégal-Niger, +dont 443.000 pour lesquels il constitue la langue maternelle.</p> + +<p>Bien que la langue peule soit une, elle renferme, en raison même +de la dispersion des gens qui la parlent, un nombre assez +considérable de dialectes : le plus pur de tous semble être +celui parlé par les Toucouleurs, qui observent beaucoup plus +scrupuleusement que la généralité des Peuls les règles +morphologiques et syntaxiques les plus caractéristiques de la +langue ; parmi les dialectes spéciaux qui se sont créés chez +les Peuls du Haut-Sénégal-Niger, on peut citer ceux du Sahel, du +Massina, de la haute Volta Noire, des pays mossi, du Liptako, etc. +Enfin il convient de mentionner une sorte de dialecte banal, +participant un peu de tous les autres, employé par les Peuls et +Toucouleurs qui voyagent beaucoup ; ce dialecte banal leur +permet de se faire comprendre aisément dans les diverses régions +qu’ils traversent.</p> + +<p class="space-above15">4<sup>o</sup> <em>Famille songaï (langue +songaï).</em> — Le songaï se présente sous un tout autre aspect que +celui du peul : les Songaï proprement dits (Arma, Sorko et +Gabibi) ne dépassent guère le nombre de 100.000 au +Haut-Sénégal-Niger (101.582 d’après les recensements de 1909). Mais +je ne crois pas m’avancer trop en disant qu’ils forment à peine le +quart de la population parlant leur langue. Tout d’abord le songaï +est devenu la langue maternelle d’un nombre appréciable de Soninké +à Dienné et dans la région du Massina ; de plus il est parlé +et compris, en outre de leurs<span class="pagenum" id= +"Page_367">[367]</span> langues propres, par presque tous les +indigènes habitant à proximité du Niger depuis Mopti jusqu’à +Say : Bozo, Soninké, Banmana, Tombo, Peuls, Touareg, etc. Il +constitue dans toute cette région une véritable langue +internationale, la <em>koïra-kiné</em> ou « langue du +pays », dont on use pour toutes les relations commerciales ou +politiques. Je croirais volontiers que plus de 400.000 indigènes du +Haut-Sénégal-Niger comprennent couramment le songaï.</p> + +<p class="space-above15">5<sup>o</sup> <em>Famille mandé.</em> — Le +<em>bozo</em> n’est sans doute guère parlé que par les Bozo +eux-mêmes, c’est-à-dire par 15.000 individus environ. Il se divise +cependant en plusieurs dialectes, notamment ceux de Dia, du Massina +et du Pondori, plus un dialecte mélangé de banmana et de songaï qui +est parlé dans la région du Bara et près de Niafounké.</p> + +<p>Le <em>soninké</em>, non seulement n’est pour ainsi dire pas +parlé en dehors des Soninké, mais n’est même pas parlé par tous les +Soninké : sur les 245.392 individus représentant ce peuple +dans le Haut-Sénégal-Niger, plus de 40.000 ont abandonné leur +langue pour le dioula (ceux de la Boucle du Niger et notamment du +Dafina), 10.000 au moins l’ont abandonnée pour le songaï (cercles +de Dienné, Mopti, Niafounké), plus de 30.000 pour le banmana +(cercles de Koutiala, San, Ségou, Bamako, etc.) et environ 10.000 +pour le malinké (Sud du cercle de Kayes notamment) ; en sorte +qu’il n’en demeure guère que 135.000 ayant conservé l’usage de leur +langue. Chose digne de remarque, ceux qui se trouvent isolés parmi +les Maures sont restés plus fidèles à leur idiome national que ceux +qui se sont répandus dans le Sud et l’Est du Soudan.</p> + +<p>Le <em>kâgoro</em> n’est plus parlé aujourd’hui que par une +dizaine de milliers d’individus au maximum ; la plupart des +Kâgoro d’ailleurs parlent le dialecte banmana (Kaarta et Kaniaga), +et quelques-uns le soninké (Bakounou), en outre de leur langue.</p> + +<p>Quant au <em>mandingue</em>, comprenant les quatre dialectes +khassonkè, banmana, malinké et dioula, il est la langue maternelle +d’environ 1.070.000 indigènes du Haut-Sénégal-Niger : 11.191 +Khassonkè, 538.450 Banmana, 146.733 Malinké, 106.066 +Foulanké<span class="pagenum" id="Page_368">[368]</span> parlant le +dialecte malinké, 218.820 Dioula, 8.450 Boron et plus de 40.000 +Soninké parlant le dialecte dioula. Mais ce n’est pas tout : +dans toutes les régions où les Mandé du Centre ou les Dioula +forment la majorité de la population, c’est-à-dire dans les cercles +de Sokolo, Ségou, Bamako, Kita, Bafoulabé, Kayes, Satadougou, +Bougouni, Sikasso, la langue mandingue s’est propagée avec une +telle force qu’elle est comprise et parlée par l’immense majorité, +sinon la totalité, des autres habitants, en outre de leurs idiomes +respectifs (arabe, peul, soninké, kâgoro, soussou, samorho, +sénoufo) ; de plus, le banmana s’est répandu dans de nombreux +districts du Sahel et de la rive droite du Bani où cependant les +Banmana ne sont qu’en nombre relativement restreint ; le +dioula est devenu la langue commerciale de presque toute la moitié +occidentale de la Boucle du Niger, au Sud du domaine du +songaï ; enfin il s’est constitué dans le Sud-Ouest de la +Boucle et dans la vallée du haut Niger une sorte de dialecte banal +qu’on appelle <em>kan-gbê</em> « la langue blanche, la bonne +langue », sorte de synthèse de la langue mandingue que parlent +tous les voyageurs et que tout le monde comprend plus ou moins le +long des grandes voies commerciales. Aussi je crois demeurer encore +au-dessous de la vérité en estimant à 1.500.000 au minimum le +nombre des indigènes du Haut-Sénégal-Niger possédant l’usage de la +langue mandingue, c’est-à-dire presque au tiers de la population +totale de la colonie.</p> + +<p>Le <em>soussou</em> n’est parlé que par les 9.824 Diallonké des +cercles de Satadougou et de Kita, le <em>samorho</em> par les +23.705 Samorho des cercles de Sikasso et de Bobo-Dioulasso, le +<em>sia</em> par 6.000 individus, le <em>blé</em> par 1.035, le +<em>natioro</em> par 2.745, le <em>ouara</em> par 7.000 et le +<em>sembla</em> par 8.000 ; ces cinq derniers idiomes sont +localisés dans le cercle de Bobo-Dioulasso.</p> + +<p class="space-above15">6<sup>o</sup> <em>Famille sénoufo (langue +sénoufo).</em> — Le sénoufo est une de ces langues qui ne se sont +pas répandues en dehors de leur domaine national ; il n’est +parlé au Haut-Sénégal-Niger que par les Sénoufo eux-mêmes, mais, +ces derniers atteignant le chiffre de 343.470, il s’ensuit que leur +langue est encore l’une des<span class="pagenum" id= +"Page_369">[369]</span> plus parlées de la colonie. Au point de vue +de leur importance numérique, les dialectes sénoufo viennent dans +l’ordre suivant : bamâna ou minianka 129.312, siénérhè 81.273, +mbouin 31.875, folo 23.790, tourka 21.205, karaboro 18.535, tagba, +17.170, nanergué 11.260, komono 5.605 et sémou 3.445.</p> + +<div class="plate" id="pl13"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche XIII</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i25"><img src='images/i25.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Delafosse</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 25. — Groupe de +Dioula.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw7"> +<figure id="i26"><img src='images/i26.jpg' alt=''> +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 26. — Un Khassonkè.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p class="space-above15">7<sup>o</sup> <em>Famille voltaïque.</em> +— Les langues du groupe tombo sont, semble-t-il, strictement +limitées au domaine propre des peuples du groupe ethnique +correspondant, c’est-à-dire à la région montagneuse du Nord-Ouest +de la Boucle et aux plaines qui l’avoisinent immédiatement. Le +<em>tombo</em> y est parlé par 120.000 individus environ, le +<em>dogom</em> par 5 à 6.000 et le <em>déforo</em> par 12.000.</p> + +<p>Parmi les langues du groupe mossi, le <em>môrhé</em>, ou langue +mossi proprement dite, s’est répandu non seulement parmi les +1.262.277 indigènes qui constituent aujourd’hui le peuple mossi, +mais encore, avec des variantes dialectales assez peu sensibles, +parmi les 48.707 Yansi et le plus grand nombre des 75.232 +Samo<a id="FNanchor_262"></a><a href="#Footnote_262" class= +"fnanchor">[262]</a> : il est donc actuellement la langue +maternelle de plus de 1.387.000 individus. De plus, il sert de +langue courante dans tous les pays où s’est portée l’influence +politique des empires du Yatenga et de Ouagadougou et est parlé, en +outre de leur langue maternelle, par la presque totalité des Dioula +des cercles de Ouahigouya et Ouagadougou (105.000 environ), par les +Silmimossi (15.000 au minimum), par un grand nombre de Peuls et de +Rimaïbé (20.000 environ), de Nioniossé (20.000 environ) et de +Boussansé (25.000 environ). En dehors des zones habitées ou +gouvernées par les Mossi eux-mêmes, leur langue est comprise encore +par beaucoup de commerçants soninké, dioula et haoussa, et par +beaucoup d’indigènes dont les idiomes nationaux sont très voisins +du mossi (Gourmantché, Nankana, Dagari). On peut donc évaluer à +1.600.000 environ le nombre des habitants de la colonie parlant le +mossi, ce qui place cet idiome, par ordre d’importance numérique, +au même rang que le mandingue et même un peu au-dessus de cette +dernière<span class="pagenum" id="Page_370">[370]</span> langue. +Toutefois, au point de vue de l’aire géographique d’extension et de +l’importance en tant que langue d’échange international, le +mandingue vient incontestablement au premier rang. — Le +<em>gourmantché</em> est parlé par 150.000 individus environ, le +<em>nankana</em> par 20.000 et le <em>dagari</em>, en y comprenant +le dialecte birifo, par plus de 105.000.</p> + +<p>Les différents dialectes qui se rattachent à la langue +<em>nounouma</em> (dialectes des Nioniossé, des Kipirsi, des +Nounouma proprement dits, etc.) sont parlés, à titre de langue +nationale, par plus de 150.000 individus et, de plus, en outre de +leur langue propre, par un certain nombre de Dagari et de +Pougouli : on peut chiffrer à 160.000 le nombre des indigènes +parlant cette langue. Le <em>boussansé</em> est la langue +maternelle de plus de 105.000 individus ; le <em>sissala</em> +n’est guère compris que par 7 à 8.000 indigènes.</p> + +<p>Le <em>bobo</em> ne s’est pas répandu beaucoup en dehors des +Bobo eux-mêmes ; on peut donc évaluer à 228.000 environ le +nombre des individus parlant cette langue. Le dialecte +<em>tara</em> vient en tête, parlé par plus de 102.000 +Bobo-Oulé ; le <em>boua</em> vient ensuite avec plus de 62.000 +Bobo-Fing, puis le <em>kian</em> avec 36.666 Bobo-Gbê et enfin le +<em>niénigué</em> avec 24.817 Bobo-Niénigué.</p> + +<p>Les langues et les dialectes du groupe lobi ne sont guère +compris que des peuples ou tribus dont ils constituent les idiomes +nationaux, soit 62.050 individus pour le <em>lobi</em>, 5.950 pour +le <em>dian</em> proprement dit, 5.550 pour le <em>pougouli</em> et +1.100 seulement pour le <em>gan</em> (cercle de Gaoua).</p> + +<p>Le dialecte <em>lorho</em> de la langue koulango n’est +représenté que par les 4.000 Lorho du cercle de Gaoua.</p> + +<p>Les langues du groupe bariba ne sont parlées au +Haut-Sénégal-Niger que par 5.000 indigènes environ, dont 4.497 +<em>Bariba</em>, et 540 <em>Takamba</em> de langue soumba.</p> + +<p>Les dialectes des tribus non classées des cercles de +Bobo-Dioulasso et Gaoua n’ont qu’une assez médiocre +importance : le <em>toussia</em> est parlé par 10.045 +individus, le <em>dorhossié</em> par 3.700, le <em>vigué</em> par +2.790, le <em>tiéfo</em> par 2.000 et le <em>padorho</em> par +500.</p> + +<p class="space-above15">8<sup>o</sup> <em>Famille sénégalaise +(ouolof).</em> — La langue ouolove n’a<span class="pagenum" id= +"Page_371">[371]</span> qu’une extension très restreinte dans le +Haut-Sénégal-Niger : en dehors des 3.205 Ouolofs établis à +demeure en divers points de la colonie, elle est comprise par +quelques autres étrangers originaires du Sénégal et par un certain +nombre de Toucouleurs et Soninké du cercle de Kayes ; elle est +surtout en usage parmi les bateliers qui font le service de la +navigation entre Kayes et Saint-Louis. Au total, je ne crois pas +qu’elle soit comprise par plus de 6 à 7.000 indigènes du +Haut-Sénégal-Niger.</p> + +<p class="space-above15">9<sup>o</sup> <em>Famille nigéro-logonaise +(haoussa).</em> — Il en est tout autrement du haoussa : les +Haoussa établis à demeure dans la colonie ne sont pas nombreux, +mais ceux qui y voyagent pour affaires et qu’on appelle +généralement <em>Maraba</em> dans la Boucle du Niger le sont bien +davantage, qu’ils viennent du Haoussa propre en traversant le Niger +du côté de Say ou de leurs très importantes colonies de la Côte +d’Or et du haut Togo. Leur langue en tout cas s’est largement +répandue dans le Sud-Est de la Boucle, où elle fait suite au +mandingue comme langue d’échange, la limite entre les deux zones +d’extension passant à peu près par le méridien de Ouagadougou. Le +haoussa est la langue des marchés et l’idiome des voyageurs dans +une partie du Gourounsi, dans l’Est du Mossi et surtout chez les +Boussansé et dans les cercles de Fada-n-Gourma et de Say. +L’évaluation du nombre des indigènes du Haut-Sénégal-Niger +comprenant le haoussa est assez difficile ; je crois pourtant +pouvoir estimer ce nombre à une centaine de milliers d’individus au +minimum.</p> + +<p class="space-above15"><em>Statistiques comparées.</em> — Si nous +voulons maintenant résumer en quelques tableaux comparatifs les +données qui viennent d’être exposées, nous trouverons que les neuf +familles linguistiques se présentent au Haut-Sénégal-Niger, par +rang d’importance, dans l’ordre suivant, en ne tenant compte que +des individus, tribus ou peuples dont la langue maternelle +appartient à chacune des familles indiquées :</p> + +<table id="t371"> +<tr> +<td>1<sup>o</sup></td> +<td>famille</td> +<td>voltaïque,</td> +<td>avec environ</td> +<td class="tdr">2.385.000</td> +<td>ressortissants.</td> +</tr> + +<tr> +<td>2<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>mandé,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">1.290.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>3<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>tekrourienne,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">443.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td><span class="pagenum" id= +"Page_372">[372]</span>4<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>sénoufo,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">344.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>5<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>songaï,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">111.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>6<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>sémitique,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">105.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>7<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>hamitique,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">60.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>8<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>sénégalaise,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">4.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> + +<tr> +<td>9<sup>o</sup></td> +<td class="tdc">—</td> +<td>nigéro-logonaise,</td> +<td class="tdc">—</td> +<td class="tdr">2.000</td> +<td class="tdc">—</td> +</tr> +</table> + +<p>Si maintenant l’on tient compte du nombre total des gens +comprenant chaque idiome, que celui-ci soit ou non leur parler +maternel, les 31 langues en usage au Haut-Sénégal-Niger se classent +comme suit :</p> + +<table id="t372"> +<tr> +<td class="tdr-top">1<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">mossi</td> +<td class="tdr-top">1.600.000</td> +<td>(dont 1.262.277 Mossi propres).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">2<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">mandingue</td> +<td class="tdr-top">1.500.000</td> +<td>(dont 1.029.710 Mandé du Centre et Dioula).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">3<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">peul</td> +<td class="tdr-top">450.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">4<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">songaï</td> +<td class="tdr-top">400.000</td> +<td>(dont 101.582 Songaï seulement).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">5<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">sénoufo</td> +<td class="tdr-top">344.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">6<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">bobo</td> +<td class="tdr-top">228.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">7<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">nounouma</td> +<td class="tdr-top">160.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">8<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">gourmantché</td> +<td class="tdr-top">150.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">9<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">soninké</td> +<td class="tdr-top">135.000</td> +<td>(sur 245.392 Soninké).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">10<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">arabe</td> +<td class="tdr-top">120.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">11<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">tombo</td> +<td class="tdr-top">119.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">12<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">dagari</td> +<td class="tdr-top">106.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">13<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">boussansé</td> +<td class="tdr-top">105.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">14<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">haoussa</td> +<td class="tdr-top">100.000</td> +<td>(dont à peine un millier de Haoussa propres).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">15<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">lobi</td> +<td class="tdr-top">62.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">16<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">tamacheq</td> +<td class="tdr-top">60.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">17<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">sia</td> +<td class="tdr-top">25.000</td> +<td>(en y comprenant les dialectes connexes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">18<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">samorho</td> +<td class="tdr-top">24.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">19<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">nankana</td> +<td class="tdr-top">20.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">20<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">bozo</td> +<td class="tdr-top">15.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top"><span class="pagenum" id= +"Page_373">[373]</span>21<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">dian</td> +<td class="tdr-top">12.500</td> +<td>(en y comprenant les dialectes connexes).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">22<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">déforo</td> +<td class="tdr-top">12.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">23<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">kâgoro</td> +<td class="tdr-top">10.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">24<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">soussou</td> +<td class="tdr-top">10.000</td> +<td>(dialecte des Diallonké).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">25<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">sissala</td> +<td class="tdr-top">8.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">26<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">ouolof</td> +<td class="tdr-top">7.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">27<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">dogom</td> +<td class="tdr-top">6.000</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">28<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">bariba</td> +<td class="tdr-top">4.500</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">29<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">koulango</td> +<td class="tdr-top">4.000</td> +<td>(dialecte lorho).</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">30<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">zenaga</td> +<td class="tdr-top">3.500</td> +<td> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdr-top">31<sup>o</sup></td> +<td class="tdl-top">soumba</td> +<td class="tdr-top">500</td> +<td>(dialecte takamba).</td> +</tr> + +<tr> +<td colspan="2">Dialectes non classés</td> +<td class="tdr-top">19.000</td> +<td> +</td> +</tr> +</table> + +<p>Enfin il peut être intéressant de connaître quelles sont les +langues dominantes dans chacune des circonscriptions +administratives. A cet égard, nous constatons que : l’arabe +domine dans la zone saharienne et la résidence de Kiffa ; le +soninké et le peul dans le cercle de Nioro, avec une tendance du +mandingue vers la prédominance ; le mandingue et le soninké +dans le cercle de Goumbou, où le peul tient aussi une place +importante ; le mandingue dans le cercle de Sokolo ; le +peul dans le cercle de Niafounké, le mandingue et le songaï lui +disputant la prééminence ; le songaï dans les cercles de +Tombouctou et de Hombori, où le tamacheq tient une place +importante ; le peul dans le cercle de Dori, avec le mossi, le +tamacheq et le déforo comme langues secondaires ; le tombo +dans le cercle de Bandiagara, où le peul tient une place assez +importante ; le peul dans les cercles de Mopti et de Dienné, +avec le mandingue et le songaï comme langues secondaires ; le +mandingue dans les cercles de Ségou, Bamako, Kita, Bafoulabé, +Kayes, Satadougou et Bougouni ; le mandingue aussi dans le +cercle de Sikasso, avec le sénoufo et le samorho comme langues +secondaires ; le sénoufo dans le cercle de Koutiala, avec le +mandingue comme langue secondaire ; le bobo dans la +circonscription de San, avec le mandingue et le sénoufo comme +langues secondaires ; le bobo et le mandingue dans le cercle +de Koury, avec le peul et le nounouma<span class="pagenum" id= +"Page_374">[374]</span> comme langues secondaires ; le mossi +dans les cercles de Ouahigouya et Ouagadougou, avec le mandingue, +le peul et le nounouma comme langues secondaires pour les deux +cercles et, en plus, le boussansé, le nankana et le haoussa pour le +cercle de Ouagadougou ; le gourmantché dans le cercle de +Fada-n-Gourma, avec le mossi et le haoussa comme langues +secondaires ; le dagari et le lobi dans le cercle de Gaoua, +avec plusieurs langues ou dialectes secondaires ; le sénoufo +dans le cercle de Bobo-Dioulasso, avec le mandingue, le bobo et de +nombreux idiomes comme langues secondaires.</p> + +<h4 class="bold"><a id="p3c01s3"></a>III. — Langues écrites et +langues parlées.</h4> + +<p>1<sup>o</sup> <em>L’arabe écrit.</em> — Des 31 langues en usage +dans le Haut-Sénégal-Niger, une seule mérite le titre de langue +écrite : c’est l’arabe. Et encore il serait peut-être plus +exact de dire, quelque paradoxal que cela puisse paraître, +qu’aucune des 31 langues parlées dans le Haut-Sénégal-Niger, y +compris l’arabe, ne mérite le titre de langue écrite, mais que, en +plus et en dehors de ces langues, il en existe une 31<sup>e</sup> +qui s’écrit et ne se parle pas : l’arabe écrit. En effet il +serait difficile de prétendre que l’arabe hassânia, que parlent les +Maures, s’écrive ; au Soudan comme au Maghreb et ailleurs, il +existe en réalité deux types de langue arabe : la langue +parlée, qui diffère assez notablement selon les régions, tant au +point de vue du vocabulaire qu’au point de vue de la phonétique, et +que l’on ne peut rendre par l’écriture, et la langue écrite qui, +elle, est la même partout, à quelques idiotismes locaux près, et +qui n’est jamais parlée, sauf par quelques docteurs prétentieux +dans les leçons qu’ils donnent à leurs disciples. On sait que +l’arabe parlé élude presque toutes les voyelles brèves, supprime la +plupart des flexions désinencielles et par suite les déclinaisons +et presque tous les temps et modes des verbes et n’emploie qu’un +nombre restreint de vocables et de formes dérivées, tandis que +l’arabe écrit, même sous la plume du vulgaire, demeure fidèle à la +plupart des règles morphologiques et syntaxiques de la langue +littérale. Au Soudan peut-être plus qu’ailleurs, la +différence<span class="pagenum" id="Page_375">[375]</span> est +profonde entre les deux langues, non seulement au point de vue de +la grammaire et de la lexicologie, mais aussi relativement à +l’usage spécial qui est fait de chacune d’elles.</p> + +<p>Les Maures, les Harrâtîn et les quelques milliers de Soninké que +j’ai signalés plus haut comme parlant l’arabe ne font usage dans +leur conversation que du <em>hassânia</em>, c’est-à-dire d’un +dialecte parlé assez impur, fortement mélangé de vocables berbères, +mais ne s’éloignant pas énormément par ailleurs du dialecte en +usage dans le sud-oranais. Le plus grand nombre d’entre eux ne +savent ni lire ni écrire et l’arabe n’existe pour ceux-là qu’en +tant que langue parlée. Quant aux docteurs, aux marabouts et à +leurs disciples, ils parlent le même <em>hassânia</em> que les +autres, mais ils se servent pour écrire de l’arabe correct, auquel +ils réservent, comme je l’ai dit précédemment, le nom de +<em>arabia</em>. Il n’est pas rare d’entendre un Maure dire en +excellent arabe parlé : <em>La ’âref el-’arâbia</em> « je +ne sais pas l’arabe », ce qui dans sa pensée veut dire : +« Je ne sais pas écrire l’arabe » ou « je serais +incapable de comprendre de l’arabe écrit ».</p> + +<p>Quant aux Noirs musulmans répandus un peu partout dans la +colonie du Haut-Sénégal-Niger, il en est fort peu parmi eux qui +soient capables de soutenir une conversation en arabe, alors qu’un +très grand nombre lisent avec facilité l’arabe écrit et écrivent +eux-mêmes couramment et correctement ; je ne serais même pas +étonné que le nombre des lettrés fût, proportionnellement, plus +élevé chez les musulmans noirs — les Soninké et les Dioula en +particulier — que chez les Maures. Ceux de ces lettrés noirs qui +ont acquis une grande pratique de l’arabe écrit et se sont assimilé +un nombre assez considérable de mots et de formes, — et ceux-là, je +le répète, sont beaucoup plus nombreux qu’on ne le croit +couramment, — arrivent à parler arabe, avec quelque difficulté, il +est vrai, mais en disant ce qu’ils veulent dire ; seulement +l’arabe qu’ils parlent est l’arabe écrit et les gens de langue +arabe — les Maures dans l’espèce — ne les comprennent pas, à moins +qu’ils ne soient eux-mêmes des lettrés de profession.</p> + +<p>Tandis que l’arabe parlé est localisé à peu près au pays des +Maures et n’occupe que le dixième rang sur l’échelle de +répartition<span class="pagenum" id="Page_376">[376]</span> +numérique des langues du Haut-Sénégal-Niger, l’arabe écrit possède +au contraire une importance considérable : connu et pratiqué +par les lettrés musulmans de toutes races, il est la véritable et +la seule langue littéraire du Soudan ; sa connaissance permet +à des quantités d’indigènes vivant dans un milieu d’ignorance +d’acquérir un degré d’instruction relatif mais fort +appréciable ; elle développe d’autant mieux leur mentalité +que, pour être acquise, elle a nécessité une gymnastique +considérable de l’esprit et des efforts prodigieux de mémoire et +d’application : il ne faut pas oublier en effet que les +étudiants soudanais ne disposent d’aucun dictionnaire ni d’aucune +grammaire et que c’est à force de lectures et d’exercices qu’ils +arrivent à amasser leur bagage de connaissances littéraires ; +si mince que soit ce bagage, je ne puis pour ma part m’empêcher +d’admirer les efforts qui ont dû être déployés pour son +acquisition. Il est regrettable seulement que les bibliothèques des +lettrés soudanais ne renferment guère que des traités d’exégèse +religieuse ou des ouvrages relatifs à des formules de prière, des +récits de miracles ou des discussions sur des points insignifiants +de droit canonique ; l’histoire n’y occupe qu’une place très +secondaire, les sciences et la littérature proprement dite en sont +complètement exclues.</p> + +<p>Au point de vue pratique, la connaissance de l’arabe écrit +permet aux lettrés de langues différentes de correspondre +facilement entre eux et de se recommander les uns aux autres, par +des sortes de sauf-conduits, ceux de leurs amis qui vont voyager +dans des pays lointains. Cette facilité de correspondre entre eux +est certainement l’une des principales forces des musulmans du +Soudan, vis-à-vis des animistes privés de ce moyen de communication +comme aussi vis-à-vis de l’autorité européenne. Il paraît bien +établi d’autre part que tous les bienfaits d’ordre intellectuel et +moral que l’on attribue parfois à l’influence de la religion +musulmane sont dûs, non pas à cette religion en elle-même, mais +uniquement au fait qu’elle a été l’occasion de la diffusion parmi +les Noirs de la connaissance et de l’usage d’une langue +littéraire.</p> + +<p>Il ne faudrait pas cependant s’exagérer le nombre des +Soudanais<span class="pagenum" id="Page_377">[377]</span> sachant +lire et écrire l’arabe, j’entends de ceux capables de comprendre ce +qu’ils lisent et écrivent et de composer quelque chose d’original, +ne fût-ce qu’une simple missive, en arabe. Aucune statistique n’a +été faite encore à cet égard, mais je crois que, le jour où il sera +possible d’en faire une, on s’apercevra que sur les 1.139.000 et +quelques musulmans du Haut-Sénégal-Niger, il n’y a guère plus de 20 +à 25.000 individus en état d’écrire une lettre renfermant autre +chose que des souhaits et des formules de politesse. Je crois +également que les deux tiers au moins de ces lettrés appartiennent +à la race noire, l’autre tiers étant fourni par les familles +maraboutiques du Hodh et de l’Azaouad.</p> + +<p>2<sup>o</sup> <em>Existe-t-il au Haut-Sénégal-Niger des langues +écrites en dehors de l’arabe ?</em> — J’ai par avance répondu +négativement à cette question. Cependant il serait inexact de dire +que l’arabe soit la seule langue du Haut-Sénégal-Niger qui +s’écrive : j’ai dit seulement et je maintiens que l’arabe est +la seule langue de la colonie méritant le titre de « langue +écrite ». On rencontre bien quelques spécimens écrits de +quatre autres langues — le tamacheq, le zenaga, le peul et le +haoussa —, mais ils sont en trop petit nombre et d’un caractère +trop spécial pour que ces langues puissent revendiquer +l’appellation de langues écrites, au moins en ce qui concerne le +Haut-Sénégal-Niger.</p> + +<p>Le <em>tamacheq</em> possède un alphabet spécial, aujourd’hui +bien connu, dont les caractères de forme géométrique (cercles, +rectangles, lignes droites et points) portent le nom de +<em>tifinarh</em>. La connaissance de ces caractères n’est que très +peu généralisée chez les Touareg en général et elle est +excessivement rare chez les Touareg du Soudan et du Sahara +Soudanais. Quelques femmes seulement en détiennent l’usage et s’en +servent pour tracer des devises sur des tambours, des boucliers de +cuir ou autres objets ; on rencontre parfois sur des rochers +des inscriptions en <em>tifinarh</em>, mais les descendants de ceux +qui les ont tracées sont incapables de les lire. Cet alphabet, qui +ne possède aucun moyen de rendre la plupart des voyelles et se +montre inférieur sous ce rapport à l’alphabet arabe lui-même, est +par ailleurs excessivement défectueux. S’il existe quelques +lettrés<span class="pagenum" id="Page_378">[378]</span> chez les +Touareg, au moins dans les familles maraboutiques, ils se servent +pour écrire de la langue et de l’alphabet arabes.</p> + +<p>Les Maures qui font encore usage du <em>zenaga</em> ont +désappris complètement le maniement des caractères libyco-berbères +qu’emploient encore, quoique d’une manière restreinte, les +Touareg ; comme les tribus de langue berbère d’Algérie et du +Maroc, c’est des caractères arabes qu’ils se servent pour +transcrire leur langue, mais ce procédé lui-même est à peu près +inusité au Haut-Sénégal-Niger. Les quelques Maures parlant le +zenaga que l’on rencontre en cette colonie, ou bien sont +complètement illettrés, ou bien connaissent l’arabe écrit, et alors +c’est de cette dernière langue qu’ils usent lorsqu’ils veulent +confier quelque chose au papier.</p> + +<p>Quant au <em>peul</em> et au <em>haoussa</em>, il arrive que des +lettrés musulmans parlant ces langues les écrivent au moyen de +l’alphabet arabe, en donnant à certains caractères de cet alphabet +une valeur conventionnelle spéciale ou en modifiant la valeur de +tel ou tel caractère au moyen de points diacritiques +supplémentaires, de façon à adapter à peu près l’alphabet arabe à +la phonétique de ces langues. Ils ont même inventé un signe spécial +— un point épais placé au dessous de la ligne d’écriture — pour +représenter la voyelle <em>é</em>, qui n’a pas de signe +correspondant en arabe et qui est d’un usage fréquent en peul et en +haoussa. Mais, même ainsi modifié, l’alphabet arabe est encore bien +défectueux pour rendre les sons de langues aussi différentes des +langues sémitiques que le sont le peul, le haoussa et toutes les +langues nègres d’ailleurs ; la fréquence des voyelles, leur +variété, leur importance morphologique, la quantité et la valeur +des nasalisations constituent des obstacles qu’il est bien +difficile de surmonter avec un instrument aussi peu approprié à +l’expression des phonèmes vocaliques et nasaux que le système +graphique des Arabes. De plus, il n’existe entre les lettrés peuls +ou haoussa des diverses régions du Soudan aucune entente ni aucune +possibilité d’entente sur les moyens à employer pour remédier aux +inconvénients du système ; en sorte que, à part quelques +pratiques qui se sont généralisées à peu près partout — comme la +représentation de la voyelle <em>é</em> par un point épais et celle +du <em>d</em> spécial<span class="pagenum" id= +"Page_379">[379]</span> des Peuls par un <em>thâ</em> —, les +procédés diffèrent selon les pays et même, dans un pays donné, +selon les individus, et il n’est pas rare qu’une page écrite en +peul ou en haoussa soit à peu près inintelligible pour tout autre +que celui qui l’a écrite. Comme d’autre part il est pratiquement +nécessaire, pour être capable de transcrire du peul ou du haoussa +en caractères arabes, de connaître au préalable l’arabe écrit +lui-même, la plupart des lettrés préfèrent se servir tout bonnement +de cette dernière langue ; ils y sont d’autant plus portés +que, s’ils ont à écrire à un correspondant parlant une autre langue +que la leur, la lettre écrite en peul ou en haoussa ne serait pas +comprise de ce correspondant tandis que la lettre écrite en arabe +le sera toujours. Cependant, comme je le disais, on rencontre +quelques spécimens de peul et de haoussa transcrits en caractères +arabes : ce sont pour la plupart de petits poèmes imités ou +traduits de l’arabe ; ce sont parfois aussi des lettres +échangées entre deux Peuls ou deux Haoussa dont l’un réside en un +pays où sa langue n’est pas comprise et qui peuvent, en usant de ce +système, préserver mieux le secret de leur correspondance qu’en se +servant de la langue arabe.</p> + +<p>Aucune des autres langues du Haut-Sénégal-Niger, à ma +connaissance, n’est écrite même occasionnellement<a id= +"FNanchor_263"></a><a href="#Footnote_263" class= +"fnanchor">[263]</a>. Ce n’est pas à dire qu’il n’existe pas de +lettrés chez les Songaï, les Mandé, les Ouolofs, etc. ; mais, +lorsque ces lettrés veulent confier quelque chose au papier, c’est +toujours de la langue arabe qu’ils se servent et non pas de leur +langue propre. Tout au plus transcrivent-ils, dans le cours d’une +lettre rédigée en arabe et au moyen de caractères arabes parfois +modifiés à la façon des Peuls et des Haoussa, des mots de leur +langue maternelle<span class="pagenum" id="Page_380">[380]</span> +dont ils ignorent l’équivalent arabe ou encore des titres ou des +noms propres. Parfois aussi les instituteurs musulmans, pour se +rappeler le sens d’une expression arabe peu usuelle qu’ils auront à +expliquer à leurs élèves, transcrivent en marge du texte arabe, ou +dans l’interligne, la traduction de cette expression en langue +indigène. Mais cela ne peut à aucun titre constituer une +littérature.</p> + +<p>Les missionnaires chrétiens ont enseigné quelquefois à leurs +néophytes un procédé de transcription de leur langue au moyen des +caractères de l’alphabet latin : il ne semble pas que l’emploi +de ce système ait dépassé les murs des écoles confessionnelles, +sauf peut-être en ce qui concerne certains Ouolofs du Sénégal, +convertis au christianisme depuis plusieurs générations. Les rares +indigènes christianisés que j’ai rencontrés, lorsqu’ils avaient +conservé quelque trace de l’instruction que leur avaient donnée les +missionnaires, se servaient pour écrire, non pas de leur propre +langue, mais de la langue française ; je dois ajouter qu’ils +m’ont tous paru avoir besoin d’un effort moindre pour écrire en +français que pour transcrire les mots de leur langue maternelle en +caractères français.</p> + +<p>3<sup>o</sup> <em>Littérature orale.</em> — Si aucune langue du +Soudan en dehors de l’arabe ne mérite l’appellation de +« langue écrite », si la littérature arabe soudanaise +elle-même n’a guère produit — sauf de trop rares exceptions<a id= +"FNanchor_264"></a><a href="#Footnote_264" class= +"fnanchor">[264]</a> — d’œuvres vraiment originales en dehors de +quelques diaires et obituaires et de correspondances sans grand +intérêt, il n’en faudrait pas conclure qu’il n’existe au Soudan +aucune littérature. Il existe au contraire en cette partie de +l’Afrique une littérature populaire d’une extraordinaire richesse, +mais elle est uniquement orale.</p> + +<p>Cette littérature n’est pas seulement riche ; elle est +variée et aborde tous les sujets. L’histoire et l’épopée y sont +représentées par de très curieuses traditions relatives à l’origine +des peuples et des tribus, aux faits et gestes des héros ou des +guerriers célèbres : les légendes reproduites ou simplement +résumées<span class="pagenum" id="Page_381">[381]</span> dans la +seconde partie du présent ouvrage peuvent donner une idée du genre +et de la large part qui y est faite au symbolisme et au +merveilleux. Les fables sont légion au Soudan : on en pourrait +faire de volumineux recueils qui rappelleraient à la fois nos vieux +fabliaux, notre Roman de Renard et le bonhomme La Fontaine ; +c’est en général le lièvre qui est le héros de ces fables et qui +joue aux autres animaux, à l’hyène notamment, les bons tours qui +chez nous sont la spécialité du renard ; la moralité des +fables soudanaises n’est pas plus morale que celle des nôtres, mais +elle exalte le plus souvent la finesse et la ruse aux dépens de la +force. A côté des fables existent des proverbes, plus réellement +moraux en général et fréquemment pétris du plus merveilleux bon +sens, et aussi des énigmes qui servent à passer les soirées et qui +aiguisent l’esprit. La poésie proprement dite est largement +représentée, soit par d’interminables chansons épiques, soit par +des chansons satiriques ou licencieuses, soit par de simples +chansons d’amour : ces dernières sont les plus répandues parmi +le commun du peuple et sont chantées surtout par les femmes au +cours de leurs danses, tandis que les chansons épiques et +satiriques sont plutôt récitées par ces professionnels que nous +appelons les griots<a id="FNanchor_265"></a><a href="#Footnote_265" +class="fnanchor">[265]</a>. Il faudrait encore, pour être complet, +ajouter à cette énumération une sorte de littérature religieuse, +comprenant des chants liturgiques, des formules de sacrifice, +d’incantation et d’initiation, des légendes relatives aux génies et +à leur action sur le monde, etc.</p> + +<p>Tous les peuples du Soudan ne brillent pas de même au point de +vue littéraire. Les Mandé, supérieurs par ailleurs, ne détiennent +sous ce rapport qu’un rang assez médiocre et sortent rarement de la +banalité ordinaire ; le côté poétique en tout cas leur fait +généralement défaut. Les Sénoufo montrent<span class="pagenum" id= +"Page_382">[382]</span> peut-être un peu plus d’imagination, mais +ils possèdent mal l’art de la composition. Les peuples voltaïques +et notamment les Mossi semblent beaucoup mieux doués<a id= +"FNanchor_266"></a><a href="#Footnote_266" class= +"fnanchor">[266]</a>, ainsi que les Songaï. Mais ce sont surtout +les Peuls qui se distinguent par l’allure poétique de leurs +chansons. Je me permets, pour en donner quelque idée, de traduire +ici deux chansons peules recueillies dans la Boucle du Niger par M. +le capitaine Figaret, de l’artillerie coloniale, qui m’en a très +obligeamment communiqué le texte. Comme la traduction ne peut leur +conserver l’allure élégante et harmonieuse que leur prêtent les +assonances de la langue peule, je reproduis ci-dessous le texte +lui-même, en le transcrivant de mon mieux selon les lois ordinaires +de la prononciation française.</p> + +<p class="center space-above15">Chanson d’amour</p> + +<p class="center">(recueillie chez les Peuls Bari de Boromo, cercle +de Koury).</p> + +<div class="linegrp-container"> +<div class="linegrp"> +<div class="group"> +<div class="line indent0"><em>Kâmou balni balnougol bouguêdyi,</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Misso missi missougol +birâdam ;</em><a id="FNanchor_267"></a><a href="#Footnote_267" +class="fnanchor">[267]</a> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Fowrou oulli, diko laddé +dyaboké...</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Ndên é danêdyo wéli goundidâdé.</em> +</div> +</div> + +<div class="group"> +<div class="line indent0">Le ciel s’assombrit du bleu sombre des +guinées<a id="FNanchor_268"></a><a href="#Footnote_268" class= +"fnanchor">[268]</a>,</div> + +<div class="line indent0">Le brouillard laisse égoutter une rosée +de lait frais<a id="FNanchor_269"></a><a href="#Footnote_269" +class="fnanchor">[269]</a> ;</div> + +<div class="line indent0">L’hyène rugit, l’aîné de la brousse +répond...<a id="FNanchor_270"></a><a href="#Footnote_270" class= +"fnanchor">[270]</a>.</div> + +<div class="line indent0">C’est alors qu’avec un ami au teint clair +il fait bon chuchoter.</div> +</div> +</div> +</div> + +<p class="center space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_383">[383]</span>Chanson guerrière</p> + +<p class="center">(recueillie chez les Peuls du Djilgodi).<a id= +"FNanchor_271"></a><a href="#Footnote_271" class= +"fnanchor">[271]</a></p> + +<div class="linegrp-container"> +<div class="linegrp"> +<div class="group"> +<div class="line indent4"><em>Dyibo ouendou :</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Ardi dyam yara loto, ardi boné yara +dyidyam.</em> +</div> + +<div class="line indent4"><em>Ndou filirâma kaï goudyi :</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Alla doma fa ouéta, gaoué doma fa +hîra.</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Lîlêté ndou dyadyâdi, ndou lîlatâké +goudé rèoubé.</em> +</div> + +<div class="line indent4"><em>Ouendou paté filâma ;</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Gaoué bonndé ndèr ouendou, dyoga +dyokâdyi ndèr ouendou ;</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Talmêté ndou kôé maïbé, ndou +talmatâké dèn talbé.</em> +</div> + +<div class="line indent4"><em>Boukari Koutou fîli èn,</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Filiri èn oudyouné gou, namtorîma +lotyi goursi...</em> +</div> + +<div class="line indent4"><em>Méti ngardo kala dilla !</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Yoppa tyoppi ouendou ndèr +ouendou !</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Kyendé-kyendé, bi-ngal +Mossi-nké !</em> +</div> + +<div class="line indent0"><em>Kyendé-kyendé mèn bowâ, milla-milla +mèn bowi.</em> +</div> +</div> + +<div class="group"> +<div class="line indent4">A Djibo est un étang :</div> + +<div class="line indent0">Celui qui apporte le bien peut s’y +désaltérer et s’y baigner, celui qui apporte le mal s’y abreuvera +de sang.</div> + +<div class="line indent4">Il a été entouré d’étalons<a id= +"FNanchor_272"></a><a href="#Footnote_272" class= +"fnanchor">[272]</a> :</div> + +<div class="line indent0">Dieu veille du soir au matin et les +lances veillent du matin au soir.</div> + +<div class="line indent0">Ses rives seront couvertes d’entrailles, +elles ne seront plus couvertes de pagnes de femmes<a id= +"FNanchor_273"></a><a href="#Footnote_273" class= +"fnanchor">[273]</a>.</div> + +<div class="line indent0">Autour de l’étang des haies de mimosa +épineux ont été disposées ;</div> + +<div class="line indent0">Des lances perfides sont dans l’étang, il +y a des armes dans l’étang ;</div> + +<div class="line indent0">Il sera planté de têtes de morts, il ne +sera plus planté de nénuphars.</div> + +<div class="line indent4"><span class="pagenum" id= +"Page_384">[384]</span>Boukari Koutou nous a entourés,</div> + +<div class="line indent0">Il nous a entourés de milliers d’étalons, +il a disposé en cercle des pirogues remplies de fusils...<a id= +"FNanchor_274"></a><a href="#Footnote_274" class= +"fnanchor">[274]</a></div> + +<div class="line indent0">Que tout homme venu ici avec la colère +s’en aille !</div> + +<div class="line indent0">Qu’il laisse les oiseaux de l’étang dans +l’étang !</div> + +<div class="line indent0"><em>Kyendé-kyendé</em><a id= +"FNanchor_275"></a><a href="#Footnote_275" class= +"fnanchor">[275]</a>, grand fils des Mossi !</div> + +<div class="line indent0">Ce n’est pas <em>kyendé-kyendé</em> que +nous voulons, c’est <em>milla-milla</em><a id= +"FNanchor_276"></a><a href="#Footnote_276" class= +"fnanchor">[276]</a> qui nous fait plaisir.</div> +</div> +</div> +</div> + +<hr class="decor width8"> + +<div class="plate"><span class="pagenum" id="Page_385">[385]</span> +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="map07"><a href="images/map07_large.jpg"><img src= +'images/map07.jpg' alt=''></a> +<p class="cp1">Carte 7. — Zones d’extension des langues +principales.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<div class="footnotes" id="ftp3c01"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_249"></a><a href="#FNanchor_249"><span class= +"label">[249]</span></a>Voir en particulier : <em>Die +Sudansprachen, eine sprachvergleichende Studie</em>, par Diedrich +Westermann (Hamburg, 1911, gr. in-8) et la carte linguistique de +Bernhard Struck.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_250"></a><a href="#FNanchor_250"><span class= +"label">[250]</span></a>Voir plus loin les <a href= +"#p3c02">tableaux comparatifs</a> du chapitre II.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_251"></a><a href="#FNanchor_251"><span class= +"label">[251]</span></a>J’ai distingué les trois groupes de la +famille mandé en donnant à chacun comme nom le mot employé le plus +généralement dans les langues du groupe pour exprimer le nombre +« dix » ; je ne prétends pas du tout indiquer par là +que ces diverses manières de rendre le nombre « dix » +soient la caractéristique des différences séparant les trois +groupes : il s’agit simplement d’appellations qui m’ont paru +commodes et de nature à représenter objectivement la chose qu’elles +sont chargées de représenter, de la même manière que les +appellations de « langues d’oc » et « langues +d’oïl » sont employées chez nous.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_252"></a><a href="#FNanchor_252"><span class= +"label">[252]</span></a>Le <em>kâgoro</em> pourrait à la rigueur +être considéré comme un simple dialecte intermédiaire entre le +soninké et le mandingue ; on ne possède d’ailleurs que fort +peu de renseignements sur cet idiome.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_253"></a><a href="#FNanchor_253"><span class= +"label">[253]</span></a>Le groupe mandé-tan possède deux autres +langues, non représentées au Haut-Sénégal-Niger : le +<em>ligbi</em> (dialectes <em>ligbi</em>, <em>huéla</em> et +<em>noumou</em>), parlé à la Côte d’Ivoire et à la Côte d’Or, et le +<em>vaï</em>, parlé au Libéria.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_254"></a><a href="#FNanchor_254"><span class= +"label">[254]</span></a>Le rattachement des langues +<em>samorho</em> et <em>sia</em> est encore douteux, ainsi que +celui des quatre dialectes mal définis. Le groupe mandé-fou possède +beaucoup d’autres langues et dialectes non représentés au +Haut-Sénégal-Niger : le <em>mendé</em> et le <em>landorho</em> +(Sierra-Leone), le <em>toma</em> et le <em>guerzé</em> (Guinée), le +<em>dan</em>, le <em>toura</em>, le <em>lo</em> ou gouro, le +<em>mona</em>, le <em>nouan</em>, le <em>ngan</em> et le +<em>gbin</em> (Côte d’Ivoire).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_255"></a><a href="#FNanchor_255"><span class= +"label">[255]</span></a>De nombreux dialectes de la langue sénoufo +sont en outre parlés à la Côte d’Ivoire.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_256"></a><a href="#FNanchor_256"><span class= +"label">[256]</span></a>En dehors du Haut-Sénégal-Niger, le groupe +mossi possède à la Côte d’Or le <em>dagomba</em>, le +<em>gbanian</em>, le <em>boura</em> ou frafra et le +<em>mampoursi</em> ; il est probable que les deux premiers de +ces quatre idiomes sont des dialectes appartenant à la même langue +que le dagari et que les deux autres sont des dialectes appartenant +à la même langue que le nankana — J’ai des raisons de croire que +les <em>Samo</em>, en outre d’un dialecte de la langue mossi, +possèdent un idiome spécial qu’il faudrait peut-être rattacher à la +famille mandé.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_257"></a><a href="#FNanchor_257"><span class= +"label">[257]</span></a>Appartiennent au même groupe le +<em>siti</em> et le <em>dégha</em> de la Côte d’Ivoire.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_258"></a><a href="#FNanchor_258"><span class= +"label">[258]</span></a>Ce groupe est surtout représenté au Dahomey +et au Togo, tant par le bariba et le soumba que par d’autres +langues ou dialectes (<em>kaouri</em> ou kabré, <em>kotokoli</em>, +<em>pila-pila</em>, <em>ouindji-ouindji</em>, etc.).</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_259"></a><a href="#FNanchor_259"><span class= +"label">[259]</span></a>L’autre groupe ou <em>groupe sérère</em> +comprend le <em>kéguem</em> ou sérère proprement dit et le +<em>none</em>, parlés uniquement au Sénégal.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_260"></a><a href="#FNanchor_260"><span class= +"label">[260]</span></a>Je lui donne ce nom parce que son domaine +s’étend, d’une manière générale, du bas Niger au Logone, affluent +du Tchad.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_261"></a><a href="#FNanchor_261"><span class= +"label">[261]</span></a>Voir les <a href="#map06">cartes 6</a> et +<a href="#map07">7,</a> pages 355 et 385.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_262"></a><a href="#FNanchor_262"><span class= +"label">[262]</span></a>Sous réserve du fait probable, mais non +démontré encore, que les Samo feraient usage d’une langue nationale +d’origine mandé et ne parleraient le mossi qu’à titre de langue +secondaire.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_263"></a><a href="#FNanchor_263"><span class= +"label">[263]</span></a>L’une des langues mandé du groupe +mandé-tan, le vaï, est une langue écrite et possède même un +alphabet original, du type syllabique, qui lui est propre et a été +créé de toutes pièces par les Vaï eux-mêmes. C’est probablement la +seule langue nègre qui possède un système graphique non emprunté au +dehors et qui en fasse couramment usage, bien qu’on ait signalé +récemment un autre exemple de ce phénomène au Cameroun. Je ne cite +ce cas que pour mémoire, la langue et l’alphabet vaï étant +localisés à une province du Libéria et à une toute petite fraction +de la colonie anglaise de Sierra-Leone.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_264"></a><a href="#FNanchor_264"><span class= +"label">[264]</span></a>Il convient en particulier de faire état, +parmi ces exceptions, d’ouvrages d’histoire tels que le +<em>Tarikh-es-Soudân</em>, le <em>Tedzkiret-en-Nisiân</em> et +d’autres non publiés encore.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_265"></a><a href="#FNanchor_265"><span class= +"label">[265]</span></a>M. Dupuis-Yakouba, adjoint principal des +affaires indigènes à Tombouctou, vient de publier chez l’éditeur +Leroux le texte et la traduction d’un véritable poème épique songaï +célébrant les hauts faits des premiers Gow, qui constituèrent chez +les Songaï la caste des chasseurs. Par son sujet, sa manière et ses +dimensions, ce spécimen de la littérature orale du Soudan est tout +à fait remarquable.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_266"></a><a href="#FNanchor_266"><span class= +"label">[266]</span></a>Voir les spécimens de littérature mossi +publiés et traduits par M. Froger, adjoint des affaires indigènes, +dans son <em>Etude de la langue des Mossi</em>.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_267"></a><a href="#FNanchor_267"><span class= +"label">[267]</span></a>Variante : <em>Bâdé sokki tyokkougol +birâdam</em>, la brume laisse filer un filet de lait frais.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_268"></a><a href="#FNanchor_268"><span class= +"label">[268]</span></a>Il s’agit de ces cotonnades d’un bleu +sombre tirant sur le noir, analogue à la teinte que prend le +firmament à la tombée de la nuit.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_269"></a><a href="#FNanchor_269"><span class= +"label">[269]</span></a>Allusion à la rosée du soir qui prend +souvent, à l’obscurité naissante, une teinte laiteuse.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_270"></a><a href="#FNanchor_270"><span class= +"label">[270]</span></a>L’aîné de la brousse est l’un des surnoms +du lion.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_271"></a><a href="#FNanchor_271"><span class= +"label">[271]</span></a>Relative à une incursion que fit Boukari +Koutou, empereur mossi de Ouagadougou, dans le Djilgodi vers 1890, +incursion au cours de laquelle il fut repoussé par les Peuls près +de la mare de Djibo.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_272"></a><a href="#FNanchor_272"><span class= +"label">[272]</span></a>Allusion à la cavalerie peule envoyée pour +soutenir le choc de l’armée mossi.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_273"></a><a href="#FNanchor_273"><span class= +"label">[273]</span></a>D’habitude les rives de l’étang sont +couvertes des pagnes que les femmes y ont lavés et qu’elles +étendent sur le sable pour les faire sécher.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_274"></a><a href="#FNanchor_274"><span class= +"label">[274]</span></a>Allusion aux dispositions stratégiques +prises par Boukari Koutou, qui avait envoyé sa cavalerie des deux +côtés de l’étang pour faire un mouvement tournant et l’avait +appuyée par un demi-cercle de fusilliers garnissant la rive +sud.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_275"></a><a href="#FNanchor_275"><span class= +"label">[275]</span></a>Formule de salutation en usage chez les +Mossi.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_276"></a><a href="#FNanchor_276"><span class= +"label">[276]</span></a>Formule de salutation en usage chez les +Peuls.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_387">[387]</span><a id="p3c02"></a>CHAPITRE II</h3> + +<p class="sch1">Linguistique comparée</p> + +<p>Le cadre et le caractère général de cet ouvrage ne me permettent +pas de tenter ici une étude comparative détaillée des nombreuses +langues en usage dans le Haut-Sénégal-Niger. Il me serait +d’ailleurs difficile de mener à bien une pareille étude, vu l’état +encore bien précaire des connaissances aujourd’hui acquises sur +beaucoup de ces langues. Je voudrais essayer seulement d’esquisser +à grands traits, sous une forme brève et précise, les +caractéristiques principales de chaque famille linguistique, en +m’en tenant aux généralités. J’ai disposé ces indications par +tableaux successifs, afin de faciliter les comparaisons et de +permettre de voir, d’un seul coup d’œil, par où les diverses +familles diffèrent les unes des autres et par où au contraire +certaines ont entre elles des points de contact et des +affinités.</p> + +<p>Pour les familles sémitique, hamitique, nigéro-logonaise et +sénégalaise, j’ai pris comme types de comparaison les seules +langues de ces familles représentées au Haut-Sénégal-Niger, +c’est-à-dire l’arabe, le tamacheq, le haoussa et le ouolof. Les +familles tekrourienne, songaï et sénoufo ne possédant chacune +qu’une langue unique, c’est tout naturellement cette langue qui a +été prise comme terme de comparaison. En ce qui concerne les +familles mandé et voltaïque, les observations s’appliquent à +l’ensemble des langues de chacune de ces deux familles.</p> + +<h4 class="bold"><span class="pagenum" id= +"Page_388">[388]</span><a id="p3c02s1"></a>I. — Composition et +formation des mots.</h4> + +<p class="center sect">1<sup>o</sup> <em>Composition habituelle des +racines</em> (pronoms et particules mis à part).</p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : trois consonnes sans +voyelle ; quelquefois quatre consonnes.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : une consonne ; deux +consonnes ; deux consonnes avec une voyelle intercalée ; +quelques racines sont terminées par une voyelle.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : une consonne suivie d’une +voyelle ; deux consonnes avec une voyelle intercalée ; +une consonne suivie d’une voyelle puis de deux consonnes.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : deux consonnes avec une +voyelle intercalée (la deuxième consonne pouvant n’être qu’une +semi-voyelle) ; parfois une consonne suivie d’une voyelle puis +de deux consonnes.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : deux consonnes avec une +voyelle intercalée ; une consonne suivie d’une voyelle puis de +deux consonnes.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : une consonne suivie d’une +voyelle ; deux consonnes avec une voyelle intercalée ; +une consonne suivie d’une voyelle puis de deux consonnes ; +peut-être aussi une consonne, une voyelle, une consonne, une +voyelle (douteux).</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : une consonne suivie d’une +voyelle ; une voyelle entre deux consonnes (rare) ; +peut-être aussi une consonne, une voyelle, une consonne, une +voyelle (douteux).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : une consonne suivie d’une +voyelle ; une voyelle entre deux consonnes (rare) ; +peut-être aussi une consonne, une voyelle, une consonne, une +voyelle (douteux).</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : une voyelle entre deux +consonnes ; une voyelle précédée d’une consonne et suivie de +deux consonnes ; aussi une consonne suivie d’une voyelle.</p> + +<p class="center sect">2<sup>o</sup> <em>Emploi des racines +isolées.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : la racine ne peut s’employer +seule (certains pronoms et particules mis à part).</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_389">[389]</span><em>Tamacheq</em> : certaines racines +peuvent s’employer seules.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : la plupart des racines +peuvent s’employer seules.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : la racine peut s’employer +seule.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : la racine ne peut s’employer +seule (exception faite de certains pronoms et particules, ainsi que +des impératifs et de quelques abréviations usuelles).</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : la racine peut s’employer +seule.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : la racine peut s’employer +seule.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : certaines racines peuvent +s’employer seules, d’autres ne le peuvent pas.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : les racines ne peuvent +s’employer seules que dans certains cas déterminés et seulement +lorsqu’elles sont à terminaison vocalique (sauf quelques exceptions +d’ailleurs douteuses).</p> + +<p class="center sect">3<sup>o</sup> <em>Mode de formation des +mots.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : flexion interne et +désinencielle ; agglutinisme par préfixes, infixes et +suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : flexion interne et +désinencielle ; agglutinisme par préfixes, infixes et +suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : flexion interne et +désinencielle ; agglutinisme par préfixes et suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : pas de flexion ; +agglutinisme par suffixes seulement.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : pas de flexion ; +agglutinisme par suffixes seulement.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : pas de flexion ; +agglutinisme par suffixes (avec un exemple unique de préfixe : +<em>i</em> devant l’adjectif attribut) ; juxtaposition de +racines ou de radicaux.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : pas de flexion ; +agglutinisme par suffixes et très rarement par préfixes (pour +former des verbes causatifs ou factitifs) ; juxtaposition de +racines ou de radicaux.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : pas de flexion ; +agglutinisme par suffixes seulement ; juxtaposition de racines +pures placées devant d’autres racines ou des radicaux.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : mêmes modes de formation +que pour le sénoufo.</p> + +<p class="center sect"><span class="pagenum" id= +"Page_390">[390]</span>4<sup>o</sup> <em>Modifications +morphologiques des consonnes radicales</em><br> +(modifications dialectales ou euphoniques mises à part).</p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : aucune modification, sauf +par redoublement.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : aucune modification, sauf +par redoublement.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : aucune modification, sauf +par redoublement.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : très nombreux cas de +modification morphologique de certaines consonnes radicales.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : modification morphologique et +syntaxique régulière de certaines consonnes radicales.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : aucune modification.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : aucune modification (sauf +quelques cas dans le groupe mandé-tamou).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : quelques cas de +modification morphologique des consonnes radicales.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : cas nombreux de +modification morphologique de certaines consonnes radicales.</p> + +<h4 class="bold"><a id="p3c02s2"></a>II. — Morphologie et +syntaxe.</h4> + +<p class="center sect">1<sup>o</sup> <em>Genres et +classes.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : deux genres distingués aux +deux nombres dans les pronoms, les noms, les adjectifs, les +participes et les verbes (au moyen de suffixes ou flexions +désinencielles dans les noms, adjectifs et participes, de préfixes +et de suffixes dans les verbes).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : deux genres distingués +aux deux nombres dans les pronoms, les noms, les participes et les +verbes (au moyen de préfixes et de suffixes dans les noms et les +participes comme dans les verbes).</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : deux genres distingués au +singulier seulement dans les pronoms, les noms, les adjectifs et +les participes, mais non dans les verbes, à l’exception d’une forme +verbale féminine pour le verbe « être » : +<em>tché</em> (au moyen de flexions désinencielles dans les noms et +les participes, de flexions désinencielles ou de préfixes dans les +adjectifs).</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_391">[391]</span><em>Ouolof</em> : pas de genres, mais +un grand nombre de classes de noms distinguées par des articles +spéciaux ou particules de détermination suffixées.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : pas de genres, mais un grand +nombre de classes de noms et de participes distinguées par des +suffixes spéciaux, par l’emploi de pronoms différents et par la +modification de certaines consonnes radicales.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : ni genres ni classes.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : ni genres ni classes.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : pas de genres, mais des +classes de noms distinguées par des suffixes spéciaux.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : pas de genres, mais des +classes de noms distinguées par des suffixes spéciaux.</p> + +<p class="center sect">2<sup>o</sup> <em>Nombres.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : trois nombres distingués +dans les pronoms, les noms, les adjectifs, les participes et les +verbes (au moyen de flexions, d’infixes et de suffixes dans les +noms, les adjectifs et les participes, et de préfixes et suffixes +dans les verbes).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : deux nombres distingués +dans les pronoms, les noms, les participes et les verbes (au moyen +de flexions, de préfixes et de suffixes dans les noms et les +participes, et de préfixes et suffixes dans les verbes).</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : deux nombres distingués +dans les pronoms, les noms, les adjectifs et les participes, mais +non dans les verbes (au moyen de flexions internes ou +désinencielles dans les noms et les participes, de flexions ou +préfixes dans les adjectifs).</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : deux nombres distingués +seulement dans les pronoms et dans les articles ou particules de +détermination du nom, par des formes spéciales pour chaque +nombre.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : deux nombres distingués dans +les pronoms, les noms, les participes et certains verbes (dans les +noms et les participes au moyen de suffixes spéciaux à chaque +nombre et par la modification de certaines consonnes radicales, +dans les verbes par une modification analogue et — dans quelques +cas — par des suffixes spéciaux).</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_392">[392]</span><em>Songaï</em> : deux nombres +distingués dans les pronoms et les noms seulement (dans les noms +par l’addition d’un suffixe à la forme du singulier).</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : comme en songaï, avec cette +différence que, dans certaines langues ou certains dialectes, le +suffixe indiquant le pluriel peut se substituer à la voyelle +terminale de la forme du singulier et que, dans le groupe +mandé-tamou, on rencontre des cas de modification de la première +consonne radicale.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : deux nombres distingués +dans les pronoms et les noms (dans les noms par addition d’un +suffixe à la forme du singulier ou au moyen de suffixes spéciaux à +chaque nombre, et parfois au moyen de la modification de certaines +consonnes radicales).</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : deux nombres distingués +dans les pronoms et les noms (dans les noms au moyen de suffixes +spéciaux à chaque nombre et parfois au moyen de la modification de +certaines consonnes radicales).</p> + +<p class="hang1">Remarque. — Dans les langues arabe, tamacheq, +haoussa, peule et voltaïques, les noms prennent toujours la marque +du pluriel, même si la pluralité est indiquée d’autre part à l’aide +d’un nom de nombre ou d’un déterminatif ou qualificatif de +quantité ; au contraire dans les familles songaï et mandé, la +marque du pluriel disparaît si la pluralité est indiquée d’autre +part, ne serait-ce que par le contexte ; en sénoufo, les deux +phénomènes se rencontrent concurremment.</p> + +<p class="center sect">3<sup>o</sup> <em>Modifications de l’idée +verbale</em> (personnes, temps, modes, voix, formes).</p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : personnes, temps, modes, +voix passive, formes dérivées indiqués par flexions, préfixes, +infixes et suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : personnes, temps ou +modes, formes dérivées indiqués par préfixes, infixes et +suffixes ; une seule voix.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : personnes indiquées par +les pronoms sujets ; temps ou modes indiqués par particules ou +auxiliaires préfixés et parfois par suffixes ou flexions +désinencielles, ou encore par l’emploi de pronoms sujets +spéciaux ; voix passive indiquée<span class="pagenum" id= +"Page_393">[393]</span> par un préfixe (<em>a</em>) et par +l’inversion du pronom sujet : assez nombreuses formes dérivées +indiquées par suffixes ou flexions désinencielles.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : personnes indiquées par les +pronoms sujets ; temps ou modes indiqués par suffixes ou par +auxiliaires préfixés ou parfois par la place du pronom sujet par +rapport au verbe ; une seule voix ; formes dérivées +nombreuses, indiquées par des suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : personnes indiquées par les +pronoms sujets et parfois, à l’impératif, par des suffixes ; +temps ou modes indiqués par des suffixes et quelquefois par des +auxiliaires préfixés ; trois voix (active, passive et moyenne +ou réfléchie), indiquées par des suffixes spéciaux ; très +nombreuses formes dérivées, indiquées par des suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : personnes indiquées par les +pronoms sujets ; temps ou modes indiqués par particules ou +auxiliaires préfixés ; une seule voix ; deux formes +dérivées (l’intensive marquée par simple redoublement, la factitive +ou causative indiquée par un suffixe).</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : personnes indiquées par les +pronoms sujets ; temps ou modes indiqués par particules ou +auxiliaires préfixés ou suffixés ; voix passive indiquée par +une particule suffixée ou simplement par l’absence de régime +direct ; quelques formes dérivées indiquées par préfixes ou +suffixes.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : personnes indiquées par +les pronoms sujets ; temps ou modes indiqués par particules ou +auxiliaires préfixés (peut-être aussi quelquefois par particules +suffixées) ; voix (?) ; formes (?).</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : personnes indiquées par +les pronoms sujets ; temps ou modes indiqués par suffixes et +par particules ou auxiliaires préfixés ; une seule voix +(?) ; formes dérivées indiquées par suffixes.</p> + +<p class="center sect">4<sup>o</sup> <em>Négation.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : indiquée par une particule +préfixée au verbe (particules diverses selon les temps : +<em>lâ</em>, <em>mâ</em>, <em>lam</em>).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : même système (une seule +particule : <em>our</em> ou <em>ou</em>).</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_394">[394]</span><em>Haoussa</em> : indiquée par la +particule <em>ba</em> placée au commencement et à la fin de la +proposition (à l’impératif par la particule <em>kada</em> au début +de la proposition).</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : indiquée par un suffixe qui +se place entre le radical du verbe et le suffixe de conjugaison ou +bien par un auxiliaire négatif préfixé au verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : indiquée par des suffixes de +conjugaison spéciaux et, à l’impératif, par un auxiliaire négatif +ou une particule négative préfixés au verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : indiquée par une particule +préfixée au verbe (<em>na</em> pour le passé, <em>si</em> pour le +futur).</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : indiquée par une particule +ou un auxiliaire négatif préfixés au verbe (particules et +auxiliaires divers selon les temps, modes ou voix : en +mandingue <em>tè</em> pour le présent, <em>ti</em> pour le futur, +<em>kana</em> pour l’injonctif, <em>ma</em> pour le passé et le +passif).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : indiquée par une particule +préfixée au verbe (particules diverses selon les temps ou modes) et +souvent précisée par l’addition d’une autre particule suffixée au +verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : indiquée par une +particule préfixée au verbe ou à l’auxiliaire de conjugaison +(particules diverses selon les temps ou modes) et souvent précisée +par l’addition d’une autre particule suffixée au verbe.</p> + +<p class="hang1 sect">5<sup>o</sup> <em>Interrogation</em> (en +dehors des cas où la proposition renferme un pronom ou adverbe +marquant par lui-même l’interrogation, comme « qui ? +quoi ? quand ? où ? comment ? etc. »).</p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : particule interrogative au +début de la proposition ou (dans la langue vulgaire) mot +interrogatif suffixé au verbe, ou encore particule signifiant +« ou bien non » (<em>aou-lâ</em>) placée à la fin de la +proposition.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : particule interrogative +signifiant « ou bien » (<em>mirh</em>) placée à la fin de +la proposition.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : particule ou formule +interrogative signifiant « ou bien » (<em>ko</em>) ou +encore « ou bien pas ainsi » (<em>ko ba hakka ba</em>) +placée à la fin de la proposition ; emploi de formes spéciales +du verbe<span class="pagenum" id="Page_395">[395]</span> +« être », selon son sens, dans les phrases +interrogatives.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : particule interrogative au +début de la proposition.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : particule interrogative au +début de la proposition (<em>yalla</em>) ou plus fréquemment +particule interrogative à la fin de la proposition (<em>nâ</em>) ou +les deux employées simultanément, ou encore emploi de l’inversion +(le sujet se plaçant après le verbe, avec modification +morphologique de l’un et de l’autre dans certains cas).</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : particule interrogative +signifiant « ou bien » (<em>ouala</em>) placée à la fin +de la proposition.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : même système (particule +<em>ouala</em> ou <em>ouâ</em> ou <em>â</em> en mandingue).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : même système.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : même système.</p> + +<p class="hang1">Remarque. — Dans toutes les familles +linguistiques, l’intonation seule, sans emploi d’aucune particule +spéciale, peut suffire à exprimer l’interrogation.</p> + +<p class="center sect">6<sup>o</sup> <em>Adjectif.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : des adjectifs proprement +dits existent en dehors des participes.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : pas d’adjectifs ; +les participes et les verbes qualificatifs en tiennent lieu.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : adjectifs propres, +adjectifs composés d’un substantif ou d’un verbe précédé d’un +préfixe, participes et infinitifs passifs employés +adjectivement.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : pas d’adjectifs ni de +participes ; les verbes qualificatifs en tiennent lieu, soit +conjugués soit précédés d’une sorte de pronom relatif qui n’est en +somme qu’une particule spéciale de détermination suffixée au +substantif.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : peu d’adjectifs, mais des +participes qui en tiennent lieu, ainsi que des verbes qualificatifs +soit conjugués soit précédés d’une sorte de démonstratif jouant le +rôle de pronom relatif.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : adjectifs propres et +adjectifs-participes formés d’un verbe par l’addition d’un +suffixe.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : pas d’adjectifs propres, +mais des verbes qualificatifs<span class="pagenum" id= +"Page_396">[396]</span> en tenant lieu, soit conjugués, soit +employés adjectivement à l’infinitif ; il existe de plus des +adjectifs-participes formés d’un verbe par l’addition de divers +suffixes ; enfin beaucoup de noms sont employés +adjectivement.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : adjectifs propres et +verbes qualificatifs en tenant lieu, soit conjugués soit employés +adjectivement à l’infinitif.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : adjectifs propres, +adjectifs-participes formés d’un verbe par l’addition de divers +suffixes, noms employés adjectivement, verbes qualificatifs +conjugués.</p> + +<p class="center sect">7<sup>o</sup> <em>Place du régime du +nom.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : régime du nom après ce nom +sans particule d’union (le nom déterminé par son régime perd +l’article).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : régime du nom après ce +nom, avec particule d’union (<em>n</em> ou <em>en</em>) intercalée +entre les deux.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : régime du nom après ce +nom, avec particule d’union (<em>n</em> pour les deux genres ou +bien <em>na</em> pour le masculin et <em>ta</em> pour le féminin) +intercalée entre les deux.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : régime du nom après ce nom +sans particule d’union (le nom déterminé par son régime conserve +généralement sa particule de détermination).</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : régime du nom après ce nom +sans particule d’union (le nom déterminé par son régime conserve +son suffixe de classe, sauf dans certaines locutions très usuelles +jouant le rôle de noms composés).</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : régime du nom avant ce nom +sans particule d’union (en général le régime seul peut prendre la +particule de détermination)<a id="FNanchor_277"></a><a href= +"#Footnote_277" class="fnanchor">[277]</a>.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : régime du nom avant ce nom +sans particule d’union ou avec particule d’union indiquant soit la +possession soit la localisation.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : régime du nom avant ce nom +sans particule d’union (le nom régime perd fréquemment son suffixe +de classe).</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_397">[397]</span><em>Voltaïque</em> : régime du nom +avant ce nom sans particule d’union (le nom régime perd le plus +généralement son suffixe de classe : <em>ten-ga</em> +« pays », <em>sô-ba</em> « maître », +<em>ten-sô-ba</em> « le chef du pays » en mossi).</p> + +<p class="center sect">8<sup>o</sup> <em>Place des régimes du +verbe.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : tous les régimes après le +verbe, le régime direct se plaçant en général le premier et le +régime indirect le second, (toutefois le régime indirect pronominal +se place avant le régime direct nominal).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : tous les régimes après le +verbe, le régime indirect se plaçant en général avant le régime +direct (sauf si ce dernier est pronominal) et parfois même avant le +verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : tous les régimes après le +verbe, le régime indirect précédant en général le régime +direct.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : le régime direct suit en +général le verbe ; toutefois si ce régime est un pronom et que +le pronom sujet soit placé avant le verbe, le pronom régime direct +s’intercale entre le pronom sujet et le verbe ; le régime +indirect se place toujours après le verbe, tantôt après tantôt +avant le régime direct.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : tous les régimes après le +verbe, le régime indirect non accompagné d’une préposition +précédant toujours le régime direct ; toutefois le régime sur +lequel on veut insister se place au début de la proposition et +alors le sujet se place après le verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : tous les régimes après le +verbe, le régime indirect précédant en général le régime +direct.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : le régime direct se place +toujours immédiatement avant le verbe, entre l’auxiliaire de +conjugaison — s’il existe — et le verbe lui-même ; le régime +indirect au contraire suit toujours le verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : même règle qu’en +mandé.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : le régime direct et le +régime indirect suivent en général le verbe, le régime direct se +plaçant le plus souvent le premier, parfois intercalé entre le +verbe lui-même et la<span class="pagenum" id= +"Page_398">[398]</span> particule de conjugaison suffixée, mais +suivant d’ordinaire cette particule ; toutefois le régime +direct se place quelquefois avant le verbe, surtout dans les +phrases négatives ou interrogatives ; d’autre part le régime +indirect pronominal précède le régime direct et parfois même se +place avant le verbe ; enfin le régime sur lequel on veut +insister se place au début de la proposition, sans amener de +modification dans la place du sujet par rapport au verbe.</p> + +<p class="center sect">9<sup>o</sup> <em>Possessifs.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : les adjectifs possessifs +sont rendus au moyen de suffixes pronominaux qui sont en réalité +des pronoms personnels régimes du nom et se plaçant après lui selon +la règle générale ; le nom ne prend pas l’article.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : même système, mais avec +emploi ordinaire de la particule d’union <em>n</em> ou <em>en</em> +entre le nom et le pronom.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : même système, avec emploi +de la particule d’union <em>n</em>.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : pour les première et +deuxième personnes du singulier et du pluriel et la troisième +personne du pluriel, on a de véritables adjectifs possessifs +(formés d’une racine <em>s</em> indiquant la possession et suivie +du pronom), qui se placent avant le nom ; (au singulier, le +nom ne prend pas de particule de détermination ; au pluriel, +la particule de détermination se place soit après le possessif soit +après le nom ; le possessif déterminant un nom régime d’un +autre nom se place avant celui-ci : les pieds de ton cheval, +<em>sa tank-i fas</em> « ton pieds cheval » ;) pour +la troisième personne du singulier toujours et exceptionnellement +pour les autres personnes, l’adjectif possessif se rend simplement +par le pronom suffixé au nom.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : nos adjectifs possessifs sont +rendus au moyen du pronom suffixe au nom, avec intercalement entre +les deux (sauf à la première personne du singulier) d’une particule +<em>ma’</em> ou <em>m</em> indiquant la possession.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : nos adjectifs possessifs +sont rendus au moyen du pronom<span class="pagenum" id= +"Page_399">[399]</span> préfixé au nom dont il est le régime ; +ce nom conserve en général la particule de détermination après +lui.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : nos adjectifs possessifs +sont rendus au moyen du pronom préfixé au nom, avec ou sans +intercalement d’une particule indiquant la possession.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : nos adjectifs possessifs +sont rendus au moyen du pronom préfixé au nom, sans intercalement +d’aucune particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : même système qu’en +sénoufo.</p> + +<p class="center sect">10<sup>o</sup> <em>Relatif.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : le relatif existe après un +nom déterminé et suit immédiatement son antécédent ; si le +relatif est régime, un pronom régime correspondant, dit « de +rappel », est exprimé après le verbe ; pas de relatif +après un nom indéterminé : on y supplée par le pronom +personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : pas de relatif ; on +y supplée par le démonstratif, avec emploi fréquent d’un pronom de +rappel en cas de relatif régime.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : il existe un relatif +(<em>nda</em> ou <em>da</em>), qui suit immédiatement son +antécédent ; qu’il soit sujet ou régime, il nécessite un +pronom de rappel.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : pas de relatif ; on y +supplée par la particule de détermination du nom, augmentée le cas +échéant d’un démonstratif.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : pas de relatif à proprement +parler ; on y supplée par une sorte de démonstratif invariable +(<em>ko</em> ou <em>no</em>) ou, le plus souvent, par le pronom +personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : il existe un relatif +(<em>ka</em>, pluriel <em>ka-yo</em> ou <em>ki</em>), qui suit son +antécédent soit immédiatement soit avec intercalement de la +particule de détermination ; lorsque le relatif est régime +l’emploi du pronom de rappel est nécessaire.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : pas de relatif ; un +démonstratif en tient lieu généralement (<em>mi</em> ou +<em>min</em> en mandingue), avec emploi du pronom de rappel si l’on +a affaire à un relatif régime.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : ?</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_400">[400]</span><em>Voltaïque</em> : il existe un +relatif (au moins en mossi) ; sujet, il suit immédiatement son +antécédent ; régime, il se place entre le sujet et le verbe de +la proposition relative et exige généralement un pronom de rappel +après le verbe.</p> + +<p class="center sect">11<sup>o</sup> <em>Infinitif suivant un +verbe.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : pas d’infinitif ; les +deux verbes se mettent à un mode personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : pas d’infinitif ; +les deux verbes se mettent à un mode personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : l’infinitif suit +immédiatement le verbe dont il est le régime ou bien il est +remplacé par un mode personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : l’infinitif suit le verbe +avec intercalement entre les deux d’une particule de liaison +(<em>a</em>).</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : l’infinitif peul est un nom +et peut, comme tout nom, être régime d’un verbe et le suivre +directement ; s’il n’est pas absolument régime du verbe, on le +remplace par un mode personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : l’infinitif suit le verbe, +avec intercalement entre les deux d’une particule de liaison +(<em>ka</em>) ; mais si le sujet logique de l’infinitif n’est +pas le même que celui du verbe précédent, on remplace l’infinitif +par un mode personnel.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : mêmes règles qu’en songaï +(la particule de liaison varie selon les langues, elle est +<em>ka</em> en mandingue).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : mêmes règles qu’en songaï +et en mandé (la particule de liaison est <em>sa</em> en +général).</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : mêmes règles qu’en +songaï, mandé et sénoufo (la particule de liaison varie selon les +langues, elle est <em>n</em> en mossi).</p> + +<p class="hang1">Remarque. — En mandé et en sénoufo, l’infinitif +employé substantivement précède le verbe dont il est le régime +direct, selon la règle générale.</p> + +<p class="center sect">12<sup>o</sup> <em>Régime des particules +remplaçant nos prépositions.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : régime après la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : régime après la +particule.</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_401">[401]</span><em>Haoussa</em> : régime après la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : régime après la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : régime après la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : régime avant la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : régime avant la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : régime avant la +particule.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : régime avant la +particule.</p> + +<p class="center sect">13<sup>o</sup> <em>Place du sujet.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : avant ou après le verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : avant ou après le +verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : avant le verbe ; si +le sujet est un nom, on le fait suivre généralement d’un pronom de +rappel.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : avant le verbe si c’est un +nom ; après le verbe, sauf à certains temps, si c’est un +pronom.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : avant le verbe en +général ; toutefois, dans certaines expressions usuelles, en +poésie, dans certaines phrases interrogatives et quand on a voulu +attirer l’attention sur le régime en le plaçant au début de la +proposition, le sujet suit le verbe : à la 1<sup>re</sup> et à +la 2<sup>e</sup> personnes, le pronom sujet revêt alors une forme +spéciale ou s’amalgame avec le suffixe de conjugaison du verbe et +ce dernier se comporte, même au singulier, comme s’il était au +pluriel.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : sujet avant le verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : sujet avant le verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : sujet avant le verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : sujet avant le +verbe.</p> + +<p class="center sect">14<sup>o</sup> <em>Place de +l’attribut.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : après le sujet ou +l’expression qui tient lieu du verbe « être », le verbe +copulatif n’existant pas.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : le substantif attribut se +place après le verbe « être » ou avant le sujet du verbe +« être » ; l’adjectif attribut se traduit en général +par un participe suivant directement le sujet, sans exprimer le +verbe « être ».</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : l’attribut se place entre +le sujet et le verbe <em>né</em> (féminin<span class="pagenum" id= +"Page_402">[402]</span> <em>tché</em>) ou avant le sujet si l’on +emploie le verbe <em>ké</em> ; il peut aussi suivre le sujet +sans que le verbe « être » soit exprimé.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : l’attribut se place entre +le sujet et le verbe-particule <em>la</em> ou après le verbe +<em>di</em>.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : l’attribut suit directement +le sujet, le verbe copulatif n’existant pas ; en général on +emploie un verbe qualificatif ou attributif qui tient lieu à la +fois du verbe « être » et de l’attribut.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : l’attribut se place après +le verbe copulatif <em>tyi</em>.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : l’attribut se place après ou +avant le verbe copulatif, selon les cas ; (en mandingue, +l’attribut substantif se place soit après le verbe <em>bè</em> soit +plutôt avant le verbe <em>lo</em> ou <em>do</em>, et l’attribut +adjectif après ou avant les verbes <em>bè</em> ou <em>yé</em>, +selon la nature morphologique de l’adjectif ;) le plus souvent +le verbe « être » suivi d’un attribut adjectif se tourne +par un verbe qualificatif.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : l’attribut se place après +le verbe copulatif ou entre le sujet et ce verbe, selon les +cas.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : comme en sénoufo.</p> + +<p class="center sect">15<sup>o</sup> <em>Place des adjectifs +déterminatifs</em> (possessifs exceptés) <em>et des +qualificatifs.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : les déterminatifs précèdent +le nom en général, les qualificatifs le suivent.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : les déterminatifs (sauf +<em>ak</em> « chaque ») suivent le nom, ainsi que les +participes qualificatifs.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : certains déterminatifs +précèdent le nom, les autres le suivent ; les qualificatifs le +suivent ou bien le précèdent, mais alors ils sont séparés du nom +par la particule <em>n</em>.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em>, <em>peul</em>, <em>songaï</em>, +<em>mandé</em>, <em>sénoufo</em>, <em>voltaïque</em> : tous +les déterminatifs et qualificatifs suivent le nom ; (les +quelques exceptions à cette règle, notamment en ce qui concerne les +démonstratifs, ne sont qu’apparentes et tiennent à ce que le +démonstratif est souvent un pronom ; ainsi en songaï +« cet homme » se dit tantôt <em>har ouo</em> et tantôt +<em>ouo har</em>, mais en réalité <em>ouo har</em> signifie +« l’homme de ceci » ou « l’homme d’ici » ; +de même en mandingue<span class="pagenum" id= +"Page_403">[403]</span> <em>o mousso</em> « cette femme » +signifie littéralement « la femme de ceci, la femme que +voici »).</p> + +<p class="center sect">16<sup>o</sup> <em>Articles.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : un article défini invariable +(<em>el</em>) précède le nom ; pas d’article indéfini.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : aucun article, mais le +démonstratif peut jouer le rôle d’article déterminatif et le +numéral peut servir d’article indéfini.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : pas d’article +défini ; un adjectif spécial joue le rôle d’article indéfini +et précède le nom.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : pas d’article à proprement +parler, mais des particules de détermination variées en jouent le +rôle et se placent après le nom : elles se composent toutes +d’une consonne ou d’une semi-voyelle suivie d’une voyelle ; la +consonne varie selon la classe ou selon la consonne initiale du +nom, la voyelle varie selon la nature de la détermination.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : pas d’article ; les +pronoms personnels de la troisième personne, employés comme +démonstratifs après le nom, ont souvent une valeur analogue à celle +de notre article défini ; un participe rendant le nom de +nombre « un » joue le rôle d’article indéfini et suit le +nom.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : une particule de +détermination (<em>di</em>) suffixée au nom joue exactement le rôle +de notre article défini ; le numéral peut jouer le rôle +d’article indéfini.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : pas d’article défini ; +un article indéfini existe, distinct du nombre « un » +(<em>do</em> en mandingue).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : aucun article.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : aucun article.</p> + +<p class="center sect">17<sup>o</sup> <em>Verbe de +non-existence.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : il existe plusieurs verbes +de non-existence, mais, dans la langue parlée, le verbe d’existence +employé négativement est plus fréquent.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : l’idée de non-existence +est rendue par la négation du verbe d’existence.</p> + +<p class="hang1"><span class="pagenum" id= +"Page_404">[404]</span><em>Haoussa</em> : l’idée de +non-existence est rendue par la négation du verbe <em>ké</em> ou +par une simple négation sans verbe.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : le verbe d’existence +<em>di</em> a une forme négative <em>dou</em>.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : il existe plusieurs verbes de +non-existence, dont un surtout est d’un emploi fréquent +(<em>al-dé</em> ou <em>oual-dé</em>) ; on peut aussi employer +négativement le verbe d’existence (<em>on-dé</em> ou +<em>ouon-dé</em>).</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : pas de verbe de +non-existence.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : il existe un verbe de +non-existence (<em>tè</em> en mandingue) ; le verbe +d’existence (<em>bè</em> en mandingue) ne s’emploie jamais +négativement.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : même chose qu’en +mandé.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : même chose qu’en mandé +et en sénoufo.</p> + +<p class="center sect">18<sup>o</sup> <em>Numération.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : décimale ; le nom de +nombre précède le nom, lequel reste au singulier à partir de +11.</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : même système et mêmes +règles.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : décimale ; le nom de +nombre suit le nom, lequel peut se mettre au pluriel à partir de 2 +ou rester au singulier.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : quinaire ; le nom de +nombre précède le nom mais prend après lui la particule de +détermination du pluriel (<em>i</em> ou <em>yi</em>) à partir de 2, +tandis que le nom demeure invariable et ne prend aucune particule +de détermination.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : quinaire ; le nom de +nombre suit le nom, qui se met au pluriel.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : décimale ; le nom de +nombre suit le nom, qui reste au singulier.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : décimale ou quinaire, selon +les langues ; le nom de nombre suit le nom, qui reste au +singulier.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : quinaire ; le nom de +nombre suit le nom, qui reste au singulier.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : décimale ou quinaire, +selon les langues ; le nom de nombre suit le nom, qui peut se +mettre au pluriel ou rester au singulier.</p> + +<h4 class="bold"><span class="pagenum" id= +"Page_405">[405]</span><a id="p3c02s3"></a>III. — Phonétique.</h4> + +<p class="center sect">1<sup>o</sup> <em>Voyelles</em> +(semi-voyelles <em>w</em> et <em>y</em> non comprises, étant +rangées parmi les consonnes).</p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : voyelles pures seulement +(dans la langue parlée tout au moins).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : voyelles pures et +voyelles nasalisées<a id="FNanchor_278"></a><a href="#Footnote_278" +class="fnanchor">[278]</a>.</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : voyelles pures et voyelles +nasalisées.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : voyelles pures (dont la +voyelles <em>eu</em>), voyelles nasalisées et quelques voyelles +nasales<a id="FNanchor_279"></a><a href="#Footnote_279" class= +"fnanchor">[279]</a>.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : voyelles pures seulement.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : voyelles pures et voyelles +nasalisées ; quelques voyelles nasales, mais pas très +nettes.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : voyelles pures (dont +l’<em>u</em> français, assez rare d’ailleurs) ; voyelles +nasalisées et nombreuses voyelles nasales.</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : voyelles pures (dont +<em>eu</em> et <em>u</em>) et voyelles nasales.</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : voyelles pures (dont +<em>eu</em> et <em>u</em>), voyelles nasalisées et voyelles +nasales.</p> + +<p class="center sect">2<sup>o</sup> <em>Consonnes</em> (présence +ou absence de certaines consonnes spéciales).</p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em> et <em>y</em>, le <em>hamza</em> (hiatus), le +<em>’aïn</em>, deux sortes de <em>h</em>, le <em>kh</em> (ou +<em>jota</em>), le <em>rh</em> ou <em>gh</em> (r gras), des +chuintantes (<em>ch</em> et <em>j</em>), des zézayantes +(<em>th</em> dur et doux de l’anglais), et de plus un <em>d</em>, +un <em>t</em>, un <em>s</em>, un <em>z</em> et un <em>k</em> +spéciaux (emphatiques ou claquants) ; pas de v ni de ñ (gn +français dans « dignité »).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em> et <em>y</em>, le <em>rh</em> ou <em>gh</em>, des +chuintantes (<em>ch</em> et <em>j</em>), des zézayantes +(<em>th</em> dur et doux), un <em>d</em>,<span class="pagenum" id= +"Page_406">[406]</span> un <em>t</em> et un <em>k</em> +spéciaux ; (pas de hamza, de ’aïn, de kh, de v, ni de ñ).</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em> et <em>y</em>, des demi-chuintantes (<em>sh</em> et +<em>zh</em>), le <em>ñ</em> ; (pas de hamza, de ’aïn, de kh, +de rh, de zézayantes, de v ni de lettres emphatiques ou +claquantes).</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em> et <em>y</em>, le <em>kh</em>, le <em>ñ</em>, le +<em>v</em>, un <em>p</em> et un <em>k</em> spéciaux ; (pas de +hamza, de ’aïn, de rh, de chuintantes, de zézayantes ni de z).</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em> et <em>y</em>, le <em>hamza</em>, le <em>ñ</em>, l’<em>n +vélaire</em>, un <em>b</em> et un <em>d</em> spéciaux ; (pas +de ’aïn, de kh, de rh, de chuintantes, de zézayantes ni de z ; +le <em>v</em> est rare et seulement dialectal, remplaçant la +semi-voyelle <em>w</em>, laquelle est parfois aussi remplacée par +une semi-voyelle <em>u</em>).</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em> et <em>y</em> et le <em>ñ</em> ; (pas de hamza, de +’aïn, de kh, de rh, de chuintantes — sauf un <em>sh</em> très rare +et ne se rencontrant que dans quelques mots étrangers —, de +zézayantes, de lettres emphatiques ou claquantes ni de v).</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em>, <em>u</em> et <em>y</em>, le <em>kh</em> (dialectal), +le <em>rh</em> ou <em>gh</em>, le <em>ñ</em>, l’<em>n vélaire</em> +(rare), le <em>v</em>, la demi-chuintante <em>sh</em> (rare et +dialectale), des labiales gutturalisées (<em>gb</em> et +<em>kp</em>) ; (pas de hamza, de ’aïn, de chuintantes vraies, +de zézayantes ni de lettres emphatiques ou claquantes).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : possède les semi-voyelles +<em>w</em>, <em>u</em> et <em>y</em>, le <em>’aïn</em>, le +<em>rh</em> ou <em>gh</em>, le <em>ñ</em>, le <em>v</em>, des +demi-chuintantes (<em>sh</em> et <em>zh</em>), des labiales +gutturalisées ; (pas de hamza, de kh, de chuintantes vraies, +de zézayantes ni de lettres emphatiques ou claquantes).</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : possède les +semi-voyelles <em>w</em>, <em>u</em> et <em>y</em>, le <em>rh</em> +ou <em>gh</em>, le <em>ñ</em>, le <em>v</em>, des consonnes +emphatiques ou claquantes (<em>b</em>, <em>p</em>, <em>d</em> et +<em>g</em> spéciaux), plus des consonnes aspirées ; (pas de +hamza, de ’aïn, de kh, de chuintantes ni de zézayantes).</p> + +<p class="hang1">Remarque. — Les langues arabe, tamacheq et haoussa +ne possèdent à proprement parler ni consonnes nasalisées ni +consonnes yodisées ; toutes les autres langues du +Haut-Sénégal-Niger font au contraire un usage fréquent des +consonnes nasalisées (<em>mb</em>, <em>nd</em>, <em>ñg</em>, en +particulier) et des consonnes yodisées (<em>dy</em> ou <em>gy</em>, +<em>ty</em> ou <em>ky</em>, en particulier).</p> + +<p class="center sect"><span class="pagenum" id= +"Page_407">[407]</span>3<sup>o</sup> <em>Syllabes terminales des +mots.</em></p> + +<p class="hang1"><em>Arabe</em> : terminaisons vocaliques et +consonantiques (terminaisons consonantiques plus fréquentes).</p> + +<p class="hang1"><em>Tamacheq</em> : terminaisons vocaliques +et consonantiques (terminaisons consonantiques plus +fréquentes).</p> + +<p class="hang1"><em>Haoussa</em> : les terminaisons +vocaliques sont les plus fréquentes ; les terminaisons +consonantiques sont plus rares et ne se présentent que par une +dentale (<em>t</em>, <em>d</em>, <em>s</em>, <em>z</em>, +<em>r</em>, <em>l</em>) ou une nasale (<em>n</em>, <em>ñ</em>) ou +encore une semi-voyelle.</p> + +<p class="hang1"><em>Ouolof</em> : terminaisons vocaliques et +consonantiques.</p> + +<p class="hang1"><em>Peul</em> : terminaisons vocaliques et +consonantiques ; en dehors des cas où la racine s’emploie +seule, on ne trouve de terminaisons consonantiques que par +<em>l</em>, <em>m</em>, <em>n</em>, <em>ñ</em>, ou la semi-voyelle +<em>y</em>.</p> + +<p class="hang1"><em>Songaï</em> : terminaisons vocaliques et +consonantiques ; ces dernières, moins fréquentes que les +premières, ne se présentent que par <em>l</em>, <em>m</em>, +<em>n</em>, <em>ñ</em>, <em>r</em>, <em>s</em> ou une +semi-voyelle.</p> + +<p class="hang1"><em>Mandé</em> : terminaisons uniquement +vocaliques (par voyelles pures ou nasales).</p> + +<p class="hang1"><em>Sénoufo</em> : terminaisons uniquement +vocaliques (sauf les cas où la racine s’emploie seule et alors +cette racine ne forme en réalité que la première partie d’un mot +composé).</p> + +<p class="hang1"><em>Voltaïque</em> : terminaisons vocaliques +et consonantiques ; ces dernières, moins fréquentes, ne se +présentent que par une labiale ou une dentale (sauf les cas cités +pour le sénoufo).</p> + +<hr class="decor width8"> + +<div class="footnotes" id="ftp3c02"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_277"></a><a href="#FNanchor_277"><span class= +"label">[277]</span></a>Exemple : <em>boro</em> +« homme », <em>bongo</em> « tête », <em>boro +di</em> « l’homme », <em>boro di bongo</em> « la +tête de l’homme », <em>boro bongo</em> « une tête +d’homme ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_278"></a><a href="#FNanchor_278"><span class= +"label">[278]</span></a>J’appelle « voyelles nasalisées » +des voyelles pures suivies d’un <em>n</em> sonore ; on donne +aussi à ces phonèmes le nom de « nasales-voyelles ».</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_279"></a><a href="#FNanchor_279"><span class= +"label">[279]</span></a>J’appelle « voyelles nasales » +des voyelles terminées par un <em>n</em> non sonore, comme les +groupes « on, en » dans les mots français « bon, +mien » ; certains donnent à ces phonèmes le nom de +voyelles nasalisées, qui me semble moins logique.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_408">[408]</span><a id="p3c03"></a>CHAPITRE III</h3> + +<p class="sch1">Caractères généraux de chacune des quatre langues +principales.</p> + +<p><a id="p3c03s1"></a>1<sup>o</sup> <em>Mossi.</em> — Ma +compétence est fort médiocre en ce qui concerne la langue mossi et, +bien qu’elle soit la plus importante de toutes celles parlées au +Soudan Français par le nombre des individus qui en font usage, je +serai nécessairement fort bref à son sujet. Je ne me serais même +pas permis d’en parler ici, si le beau travail de M. Froger, paru +l’an dernier, n’était venu à point pour me fournir les indications +qui me manquaient.</p> + +<p>Il suffit de parcourir son ouvrage pour se convaincre que la +langue mossi est remarquablement riche, tant en vocables qu’en +formes, et qu’elle est parfaitement adaptée aux besoins de la +civilisation soudanaise actuelle et même à ceux d’une civilisation +plus développée dont il est permis de prévoir l’avènement. +Cependant je doute que cette langue soit appelée à une extension +bien considérable et je crois que, à mesure que le centre de la +Boucle du Niger s’éloignera davantage de l’état d’isolement où il +s’est confiné jusqu’ici, le mandingue, le songaï et le haoussa s’y +répandront de plus en plus, tandis que le mossi demeurera à peu +près localisé aux pays où il est parlé actuellement et perdra même +du terrain au lieu d’en gagner. C’est qu’en effet cette langue +présente d’assez grandes difficultés, surtout au point de vue +phonétique, pour les étrangers qui seraient tentés de se +l’assimiler : si elle est parlée par un aussi grand nombre de +gens, cela tient uniquement à la densité de population des pays +mossi et à l’hégémonie politique exercée<span class="pagenum" id= +"Page_409">[409]</span> depuis des siècles sur une région vaste et +bien peuplée par les <em>nâba</em> de Ouagadougou et du Yatenga. +Mais il est facile de constater qu’elle ne s’est pas étendue d’une +manière appréciable en dehors de l’habitat propre des Mossi ou des +tribus que les Mossi se sont assimilées.</p> + +<p>La fréquence des consonnes, qui se suivent souvent à deux ou +trois ou même davantage sans voyelle d’appui bien nette, rend très +malaisée la prononciation de beaucoup de mots et nécessite une +oreille particulièrement exercée pour les entendre et les +comprendre ; je me contenterai de citer, à titre d’exemples, +des mots comme <em>pabrhdba</em>, <em>sikkdba</em>, et des membres +de phrase comme <em>t f kyi, t b yell t b wa t b leb, t m gnangh +fo</em>, etc.</p> + +<p>La difficulté de donner à une racine le suffixe qui convient +selon la classe et le nombre des noms est également un obstacle, +très surmontable assurément, mais un peu déroutant et de nature à +rendre l’étude du mossi plus malaisée que celle de langues à règles +très peu nombreuses et à exceptions plus rares encore, telles que +le songaï et le mandingue.</p> + +<p><a id="p3c03s2"></a>2<sup>o</sup> <em>Mandingue.</em> — Cette +dernière langue se présente sous un aspect bien différent de celui +du mossi : aucun phonème difficile à articuler, rien que des +syllabes à terminaison vocalique, rarement deux consonnes se +suivant sans voyelle intercalée (lorsque le cas se présente, la +seconde consonne est presque toujours une liquide ou une +semi-voyelle ou bien la première est une nasale) ; une +morphologie d’une simplicité extrême, consistant simplement dans +l’emploi judicieux d’un nombre limité de suffixes et de particules +— une vingtaine — qui servent à former les noms composés, les +diminutifs, les augmentatifs, les adjectifs, les participes et +substantifs dérivés du verbe, le pluriel dans les noms, le temps ou +le mode et la voix dans les verbes, sans qu’aucune modification +intervienne jamais dans le radical du mot ; enfin une syntaxe +se réduisant à peu près à deux règles : le régime d’un mot se +place toujours avant ce mot, l’adjectif se place toujours après le +substantif. L’exposé complet de la grammaire mandingue peut tenir +en une vingtaine de pages.</p> + +<p>Le vocabulaire par contre est d’une richesse +généralement<span class="pagenum" id="Page_410">[410]</span> +insoupçonnée, tant à cause du nombre relativement considérable des +racines qu’en raison de la quantité de dérivés qui peuvent être +obtenus de chacune par le jeu des suffixes et de deux ou trois mots +jouant le rôle de préfixes. La faculté, très généralisée, +d’employer le même radical comme substantif, comme adjectif et +comme verbe vient encore en aide aux étrangers qui ne possèdent +qu’une partie restreinte du vocabulaire.</p> + +<p>Tout cela explique suffisamment la force d’extension de cette +langue et fait comprendre comment elle tend à se répandre de plus +en plus en dehors de son domaine propre, jusqu’à devenir presque, +dans le Soudan Occidental, la langue indigène officielle, celle à +laquelle on a recours tout d’abord lorsqu’on se trouve en présence +d’un individu dont on ignore l’origine.</p> + +<p>Pour être impartial, je dois dire cependant que le mandingue +présente quelques difficultés. La principale provient du nombre +considérable des homonymes et des paronymes : dans une langue +où la majorité des racines se composent d’une seule consonne suivie +d’une seule voyelle, il n’est pas étonnant que beaucoup de ces +racines se ressemblent phonétiquement ou même soient complètement +identiques, et ce phénomène ne contribue pas peu à rendre obscures +certaines propositions qui, grammaticalement, sont d’ailleurs d’une +simplicité limpide. On cite souvent cette phrase <em>a ko a bè fani +ko ko ko</em> « elle dit qu’elle lave le linge de l’autre côté +de la rivière », dans laquelle la syllabe <em>ko</em> +représente quatre mots très différents : dire, laver, rivière, +derrière. A vrai dire, lorsque <em>ko</em> signifie +« rivière », il se prononce avec un <em>o</em> ouvert, +tandis que l’<em>o</em> est fermé dans <em>ko</em> signifiant +« dire » et dans <em>ko</em> signifiant +« derrière » et à la fois fermé et allongé dans +<em>ko</em> signifiant « laver ». Mais combien de sons +exactement semblables représentent des significations très +distinctes ! Par exemple <em>kan</em> qui veut dire +« être égal, cou, langage et dessus », <em>di</em> qui +veut dire « donner, être agréable, comment ? et +miel », <em>bon</em> qui veut dire « être grand, répandre +et maison », <em>sama</em> qui veut dire « tirer, +présenter et éléphant », <em>kono</em> ou <em>konon</em> qui +veut dire « attendre, ventre, oiseau et perle », etc.</p> + +<p>Une autre difficulté consiste dans le nombre relativement +considérable des dialectes et sous-dialectes ; assurément les +différences<span class="pagenum" id="Page_411">[411]</span> entre +les divers dialectes, à part de rares exceptions, sont surtout +d’ordre phonétique, mais elles sont suffisamment accentuées souvent +pour qu’il soit difficile au non initié de reconnaître le même mot +sous ses divers aspects dialectaux. Ainsi « main » se +dira <em>bourou</em> en dioula, <em>boulou</em> en malinké, +<em>bolo</em> ou <em>blo</em> en banmana ; +« soleil » se dira <em>téré</em> en dioula, <em>télé</em> +en malinké, <em>tlé</em> ou <em>klé</em> en banmana ; +« nom » se dira <em>torho</em> en dioula, <em>torho</em> +ou <em>togo</em> en malinké, <em>tokho</em> en khassonkè et +<em>toua</em> en banmana ; « semblable » se dira +<em>nyorhon</em> en dioula, <em>nyorhon</em> ou <em>nyohon</em> en +malinké et <em>nyouan</em> en banmana ; « un » se +dira <em>kélé</em> en dioula, <em>kélé</em> ou <em>kélen</em> en +malinké et en banmana, <em>khélé</em> en khassonkè ; +<em>koro</em> « auprès » deviendra <em>koto</em> en +malinké et <em>sorho</em> « viande » deviendra +<em>soubo</em> ; « blanc » se dira <em>gbê</em> en +dioula, <em>gouè</em> ou <em>guè</em> en malinké, <em>dyè</em> en +banmana, etc. Certaines modifications dialectales portent aussi sur +l’emploi ou la valeur de quelques particules de conjugaison, +<em>ka</em> par exemple marquant le passé en dioula et l’injonctif +en banmana, etc.</p> + +<p>Mais il convient d’observer qu’avec un peu d’étude et +d’expérience, on arrive très vite à posséder la clef de ces +modifications, qui s’accomplissent en général selon des procédés +très réguliers et constants. D’autre part il est très rare que, +parmi les différentes formes que revêt un mot donné selon les +régions, il ne s’en trouve pas une dont l’emploi se soit généralisé +au point qu’elle soit comprise même dans les pays où on ne +l’emploie pas d’habitude ; ainsi, bien que « nom » +se traduise usuellement par <em>toua</em> en banmana, je crois que +neuf Banmana sur dix comprendront sans hésitation celui qui leur +dira : <em>i torho bè di ?</em> « quel est ton +nom ? » Même pour les formes grammaticales, lorsqu’elles +diffèrent selon les dialectes, il est rare que l’une d’elles au +moins ne soit pas comprise partout : ainsi les Banmana +emploient <em>yé</em> comme particule du passé, certains Malinké +emploient de préférence <em>li</em> dans le même cas, tandis que +d’autres Malinké et tous les Dioula se servent généralement de +<em>ka</em> ; cependant la phrase <em>a ka sô san kounou</em> +sera entendue partout avec le sens de « il a acheté un cheval +hier ». C’est de cette façon que s’est formée cette +« langue blanche », ce <em>kan gbê</em>, qui est le +mandingue de tout le monde et que tout<span class="pagenum" id= +"Page_412">[412]</span> le monde comprend sans difficulté, sauf +dans les petits villages éloignés des grandes voies de +communication et qui sont pour ainsi dire isolés du reste du monde +mandingue ; ce dialecte en quelque sorte international a puisé +çà et là dans chacun des dialectes proprement dits, adoptant les +formes les plus répandues et les faisant siennes ; aussi +est-ce celui-là qui tend à se généraliser et qui arrivera un jour à +unifier les dialectes régionaux en les remplaçant peu à peu. +Actuellement déjà, le <em>kan gbê</em> règne en maître chez les +Dioula et les Malinké du Haut-Sénégal-Niger, de la Côte d’Ivoire et +de la Guinée Française ; seul, le dialecte banmana, avec ses +élisions de voyelles, ses tendances à l’apocope et son emploi +abusif d’un passif incomplet, garde une physionomie à part et un +peu rébarbative.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p3c03s3"></a>3<sup>o</sup> +<em>Peul.</em> — Le peul a acquis une réputation de langue +harmonieuse qui n’est assurément pas surfaite : on l’a appelé +« un langage d’oiseaux, l’italien d’Afrique, etc. » et ce +n’est pas sans raison. L’absence de tout son rauque, l’extrême +abondance des dentales et surtout des liquides douces, la fréquence +des voyelles <em>i</em> et <em>é</em>, comme aussi l’intonation +musicale si particulière à cette langue, la rendent agréable à +entendre, même lorsqu’on ne la comprend pas, surtout si elle est +parlée par des femmes.</p> + +<p>Quoique sa morphologie et sa syntaxe reposent sur des principes +très simples, le nombre considérable de ses suffixes et la +délicatesse des modifications que chacun apporte à la valeur d’un +radical donné font du peul l’une des langues africaines les plus +difficiles à bien posséder et à manier avec précision. Les mêmes +causes d’autre part lui assurent une indiscutable supériorité sur +les idiomes qui se parlent autour de lui : je ne crois pas +qu’il existe une nuance de pensée qui ne puisse être rendue avec +exactitude par la langue peule.</p> + +<p>Son vocabulaire est l’un des plus riches que je connaisse. Le +nombre des racines est d’une abondance extraordinaire et, si l’on +songe que, de chaque racine ou presque, on peut tirer de six à dix +verbes dérivés, que chacun de ces verbes dérivés peut s’employer à +trois voix différentes (active, passive et moyenne ou réfléchie), +que chaque voix de chaque verbe peut donner<span class="pagenum" +id="Page_413">[413]</span> naissance à trois participes au moins de +sens différents et à une quantité presque illimitée de substantifs, +tout cela d’ailleurs par la simple addition à la racine de suffixes +dont chacun a sa valeur propre, on ne sera pas étonné de la faveur +en laquelle je tiens cette langue.</p> + +<p>L’une des caractéristiques les plus spéciales du peul réside +dans le phénomène des classes entre lesquelles sont répartis les +substantifs. Elles sont au nombre de onze pour le singulier — ou de +dix-sept si l’on tient compte des sous-classes — et de cinq pour le +pluriel. Chaque classe ou sous-classe possède un pronom spécial +pour représenter les substantifs qu’elle renferme et chacune est +caractérisée morphologiquement par un suffixe identique à ce pronom +ou dérivant de lui. De plus certaines consonnes radicales +subissent, dans certaines classes, une modification ou +transformation très spéciale : c’est ainsi que la racine +<em>rèw</em> devient <em>dèbb</em> dans six classes du singulier et +dans trois du pluriel, tandis qu’elle conserve la forme +<em>rèw</em> dans les autres classes. Au point de vue des +catégories des êtres ou objets selon les classes, il y a moins de +précision ; certaines classes ont une catégorisation très +nette : ainsi la classe du singulier à pronom <em>o</em> et la +classe du pluriel à pronom <em>bé</em> ne renferment que des noms +d’êtres humains<a id="FNanchor_280"></a><a href="#Footnote_280" +class="fnanchor">[280]</a>, la classe du singulier à pronom +<em>ngèl</em> (par <em>g</em> dur) et la classe du pluriel à pronom +<em>koñ</em> (prononcez comme l’impératif français +« cogne ») ne renferment que des<span class="pagenum" id= +"Page_414">[414]</span> noms de diminutifs (diminutifs d’êtres +humains, d’animaux ou d’objets quelconques), la classe du singulier +à pronom <em>dam</em> ne renferme que des noms de liquides ou de +corps facilement liquéfiables, la sous-classe du singulier à pronom +<em>ba</em> (<em>nga</em> dans les dialectes parlés à l’est du bas +Niger) ne renferme que des noms d’animaux se nourrissant de +végétaux ; mais, pour chacune des autres classes et +sous-classes, il existe en général un nombre plus ou moins grand de +catégories diverses : la classe du singulier à pronom +<em>ngal</em> renferme des augmentatifs, des noms d’instruments, +des noms d’oiseaux ; la classe du singulier à pronom +<em>ngol</em> renferme des noms d’objets allongés, des noms +abstraits, etc. Toutefois, même lorsque la spécialisation des +catégories n’est pas absolument nette, elle existe cependant.</p> + +<p>Le fait que chaque classe ou sous-classe possède son pronom +spécial et ses désinences spéciales et que les adjectifs (ou +participes qualifiant des substantifs) prennent une désinence +analogue à celle de la classe à laquelle appartient le substantif +qualifié, le traitement que subissent certaines consonnes radicales +selon la classe du mot, donnent à la langue peule une physionomie +très particulière qui n’a pas toujours été comprise mais qui a été +remarquée par tout le monde.</p> + +<p>Ces diverses particularités du peul, en même temps qu’elles en +font une langue intéressante, harmonieuse, riche et puissante, en +font aussi une langue dont l’assimilation est malaisée. Aussi +est-il fort rare de l’entendre parler par d’autres indigènes que +ceux dont elle est la langue maternelle et elle n’a aucune chance +de devenir une langue d’échange. Par un phénomène inverse, les +Peuls qui se trouvent en petit nombre au sein d’une population +autre que la leur se voient forcés d’apprendre la langue que l’on +parle autour d’eux, et c’est ainsi que l’on rencontre un nombre +considérable de Peuls parlant le soninké, le mandingue, le songaï, +le mossi, le haoussa, etc., tandis qu’il est excessivement rare de +trouver des Mandé, des Songaï, des Mossi, des Haoussa parlant le +peul.</p> + +<p>Ceux d’ailleurs qui, à la suite de circonstances spéciales, ont +réussi à apprendre le peul le parlent en général fort mal. Les +Rimaïbé, bien qu’ils ne connaissent souvent pas d’autre +langue<span class="pagenum" id="Page_415">[415]</span> que le peul, +qui est l’idiome de leurs maîtres, ne le parlent que d’une façon +incorrecte. La même remarque a été faite en ce qui concerne les +gens appartenant aux castes spéciales, et particulièrement les +Laobé. Les Peuls proprement dits eux-mêmes sont loin d’observer +toujours toutes les règles de la langue et en prennent à leur aise +notamment dans l’application des principes relatifs à la +distinction des classes et aux modifications des consonnes +radicales. Seuls, parmi tous les gens de langue peule, les +Toucouleurs parlent d’une façon tout à fait correcte.</p> + +<p>Ce fait n’est pas l’un des moindres arguments militant en faveur +de la théorie que j’ai soutenue plus haut, théorie d’après laquelle +les ancêtres des Peuls auraient, lors de leur séjour au Fouta-Toro +du <span class="sc2">VIII</span><sup>e</sup> au <span class= +"sc2">XI</span><sup>e</sup> siècles, abandonné leur langue +d’origine asiatique ou nord-africaine pour emprunter aux Nègres du +Tekrour la langue toucouleure, que nous appelons aujourd’hui la +langue peule<a id="FNanchor_281"></a><a href="#Footnote_281" class= +"fnanchor">[281]</a>. Nous avons vu que toutes les traditions +indigènes s’accordent pour donner le Fouta-Toro comme point de +départ aux diverses migrations qui ont porté les Peuls vers l’Est +jusque dans le bassin du Nil ; or il est facile de constater +que, à mesure qu’on s’éloigne du Fouta-Toro dans la direction de +l’Est, la langue parlée par les Peuls s’écarte de plus en plus des +règles fondamentales qui lui donnent sa physionomie propre, tandis +que les Toucouleurs, même établis à demeure très loin de leur pays +d’origine — par exemple ceux de Ségou, de Bandiagara, de Say — +continuent à appliquer scrupuleusement ces mêmes règles. Tout cela +tend bien à prouver, il me semble, que le peul n’est vraiment la +langue nationale que des seuls Toucouleurs et que sa véritable +patrie d’origine doit être placée dans l’ancien Tekrour, +c’est-à-dire dans le Fouta Sénégalais.</p> + +<p>Un autre phénomène encore vient à l’appui de mon hypothèse. Un +examen, même superficiel, de la langue sérère montre qu’un nombre +considérable de radicaux de cette langue, et<span class="pagenum" +id="Page_416">[416]</span> notamment ceux qui expriment les idées +les plus communes, comme « laisser, accepter, acheter, vendre, +allumer, apporter, avoir, battre, être beau, être blanc, être noir, +être brave, cuire, dormir, boire, manger, demander, envoyer, +marcher, pouvoir, rire, tomber, tuer, voler, etc. », sont +identiques ou analogues aux radicaux peuls correspondants, tandis +que l’allure générale de la langue sérère est très différente de +l’allure générale de la langue peule et se rapproche plutôt de la +physionomie du ouolof. D’autre part on rencontre dans le sérère et +— quoique sur une échelle beaucoup plus restreinte — dans le +ouolof, des phénomènes de modifications de consonnes radicales et +des éléments de dérivation qui rappellent singulièrement les +phénomènes et éléments correspondants du peul. Et pourtant le +sérère par sa morphologie générale, le ouolof surtout par son +vocabulaire et sa grammaire, s’éloignent assez considérablement du +peul. On sait que les Sérères n’ont pas toujours habité leur pays +actuel, qu’ils étaient autrefois établis plus à l’Est et au Nord et +qu’ils ont, durant des siècles, voisiné avec les habitants du +Tekrour et fait partie de leur empire ; on sait aussi que les +Ouolofs ont été tour à tour sujets et suzerains du même +empire : il n’est donc pas étonnant que des emprunts aient été +faits par les Sérères et les Ouolofs à la langue du Tekrour et que +la trace de ces emprunts soit encore visible aujourd’hui. On +pourrait même prétendre, quoique ce soit plus téméraire, que ce +serait le sérère qui aurait influencé la langue du Tekrour, ou +encore, ce qui serait peut-être plus près de la vérité, qu’une +langue du bas Sénégal, aujourd’hui disparue, a contribué à la +formation de la langue toucouleure, de la langue sérère, et, pour +une part moindre, de la langue ouolove. Quoi qu’il en soit, comme +les analogies constatées entre le peul d’une part et d’autre part +le sérère et — à un bien moindre degré — le ouolof sont tout aussi +visibles dans le dialecte des Peuls du Baguirmi que dans celui des +Toucouleurs du Fouta-Toro, il faut bien admettre que les Peuls du +Baguirmi et d’ailleurs ont pris leur langue dans le bas Sénégal, +étant donné que l’influence des Sérères ne s’est jamais, que je +sache, portée jusqu’au lac Tchad. C’est donc là un premier point +qui me paraît définitivement acquis :<span class="pagenum" id= +"Page_417">[417]</span> la langue actuelle des Peuls était parlée +au Tekrour avant l’époque des premières migrations peules vers le +Sud et vers l’Est.</p> + +<div class="plate" id="pl14"> +<table class="width-full"> +<tr> +<td class="tdl ipub sc">Delafosse</td> +<td class="tdr ipub">Planche XIV</td> +</tr> +</table> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i27"><img src='images/i27.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 27. — Pêcheurs du +Niger.</p> +</figure> +</div> + +<div class="figcenter iw2"> +<figure id="i28"><img src='images/i28.jpg' alt=''> +<p class="ipubr"><em>Cliché Fortier</em> +</p> + +<p class="cp1"><span class="sc">Fig.</span> 28. — Une flottille de +pêche sur le Niger.</p> +</figure> +</div> +</div> + +<p>Mais, pourrait-on dire, cela n’empêcherait pas que les Peuls +eussent apporté leur langue actuelle de l’Asie ou du Nord-Est de +l’Afrique : ils l’auraient introduite avec eux au Tekrour, où +elle aurait passé au sérère une partie de ses radicaux et serait +devenue la langue des Toucouleurs, et ensuite ils l’auraient +transportée dans tout le Soudan occidental et central.</p> + +<p>Assurément une telle hypothèse n’est pas absurde matériellement +et elle demeurera même historiquement soutenable tant que nous ne +posséderons aucun document nous permettant de savoir quelle langue +était parlée au Tekrour avant l’arrivée des Peuls dans ce +pays : or il est vraisemblable que nous ne disposerons jamais +d’un document de cette nature.</p> + +<p>Nous avons bien le nom des « gorilles » : lorsque +le navigateur carthaginois Hannon arriva aux côtes de Guinée, il +aperçut des sauvages velus qui ne lui paraissaient pas avoir figure +humaine et que ses interprètes lui désignèrent d’un nom qui, passé +dans notre langue à travers la traduction grecque du texte punique, +est devenu « gorille ». Comme il est vraisemblable, +d’après le récit de Hannon, que ses interprètes avaient été +embarqués à l’embouchure du Sénégal, on pourrait rapprocher le mot +« gorille » de l’expression ouolove <em>gôr yi</em> +« ce sont des hommes », ce qui permettrait de supposer +que, dès le <span class="sc2">VI</span><sup>e</sup> siècle avant +J.-C., on parlait déjà ouolof à l’embouchure du Sénégal et que le +nom servant à désigner les hommes en ouolof appartenait déjà à une +racine qui, précisément, sert aussi à les désigner en peul +(<em>gôr-ko</em>, racine <em>gôr</em> ou <em>wôr</em> selon les +cas). Mais je ne veux assurément pas faire état d’un argument basé +sur un mot unique, transmis par l’intermédiaire d’un texte punique +que nous ne possédons pas.</p> + +<p>L’argument tiré du fait que le peul est parlé plus correctement +par les Toucouleurs que par les Peuls me semble avoir une bien +autre valeur. Il en existe d’autres encore à l’appui de ma thèse. +Les Peuls ou Proto-Peuls n’ont pas séjourné qu’au Fouta : +avant d’y arriver ils ont bien été forcés de passer +quelque<span class="pagenum" id="Page_418">[418]</span> part et ils +ne se sont pas transportés des bords de la Méditerranée aux rives +du Sénégal comme un bolide. Si l’on fait quelque crédit aux +traditions indigènes, il faut admettre qu’ils ont habité la région +de Oualata pendant au moins cinq siècles, c’est-à-dire plus +longtemps que n’a duré leur séjour au Tekrour ; lorsque le +gros de leur peuple s’est porté au Fouta, un certain nombre d’entre +eux sont demeurés dans le Hodh, sont allés fonder Tichit et ont +donné naissance aux Guirganké ; d’autres peut-être sont +devenus les Nimadi. Il serait très intéressant de savoir si ces +derniers, sur lesquels on n’a que de très vagues renseignements, ne +possèdent pas un idiome spécial et quel est cet idiome. Mais en +tout cas ni à Oualata, ni a Tichit ni chez les Guirganké on ne +trouve trace d’une langue ressemblant au peul ; si la langue +des Proto-Peuls de Ghana avait été le peul actuel ou quelque chose +y ressemblant, il serait bien étonnant que cette langue n’ait pas +laissé de traces dans le Hodh alors qu’elle aurait eu assez de +force pour s’imposer à toute la population du Fouta, pour +influencer si fortement le sérère et pour se perpétuer durant plus +de mille ans à travers tout le Soudan. En d’autres termes, comment +expliquer que cette langue ne se retrouve nulle part au-delà du +Fouta, lorsqu’on suit en sens inverse l’itinéraire le plus probable +de l’immigration proto-peule, à moins d’admettre qu’elle est née au +Fouta même et que les Proto-Peuls l’y ont trouvée lorsqu’ils y sont +arrivés pour la première fois ?</p> + +<p>Si nous quittons le domaine de l’histoire pour aborder celui de +la linguistique pure, la chose paraîtra plus certaine encore : +la langue peule, par son type purement agglutinatif, par ses +classes de noms, par ses suffixes de conjugaison, par sa +phonétique, par la nature même de ses radicaux et par la forme de +ses racines, présente tous les caractères fondamentaux des langues +nègres ; elle constitue dans l’Afrique Noire une famille à +part, c’est vrai, mais cette famille est à grouper avec les autres +familles soudanaises et avec la famille bantoue, dont elle se +rapproche à certains égards, tandis que les différences qui +séparent le peul des langues sémitiques et hamitiques sont telles +que je ne puis arriver à concevoir comment on a pu, même +un<span class="pagenum" id="Page_419">[419]</span> instant, songer +à le rattacher à la famille sémitique ou à la famille +hamitique.</p> + +<p>Un linguiste anglais très autorisé en matière d’idiomes +africains, M. Migeod, a opposé une seule objection à ma +théorie : « Comment admettre, m’a-t-il dit, qu’un peuple +de race blanche et de mentalité supérieure aurait pu abandonner sa +langue pour adopter une langue nègre ? » Cette objection +n’est pas de nature à m’effrayer. Tout d’abord il n’est pas +démontré que la mentalité des Judéo-Syriens et leur civilisation, +au moment de leur arrivée au Fouta, fût notablement supérieure à +celle des Noirs du Tekrour ; ensuite il est fort probable, +comme je l’ai laissé entrevoir, que la langue qu’ils parlaient +alors n’était pas <em>leur</em> langue propre, mais bien une langue +d’emprunt récoltée en Egypte ou en Cyrénaïque, peut-être un +égyptien bâtard, peut-être tout simplement le berbère : depuis +leur départ de Syrie ils avaient sans doute changé de langue plus +d’une fois et ils ne devaient pas tenir outre mesure à celle qu’ils +parlaient au moment de leur venue sur les rives du Sénégal et qui +ne cadrait pas plus avec leur génie national que la langue des +Toucouleurs. Enfin, le fait d’un groupement de race blanche +adoptant une langue nègre ne me paraît pas autrement +surprenant : les raisons tirées de l’orgueil de race n’ont +rien à voir avec le développement des langues ; les Touareg +Kel-Oui ont à peu près abandonné le tamacheq pour ne plus parler +que le haoussa et cependant ce sont leurs serfs, les Bougadié, qui +le leur ont appris ; les descendants des conquérants marocains +de Tombouctou ne parlent pas d’autre langue que celle des Nègres +Songaï, que leurs ancêtres avaient asservis et regardaient comme +une race d’esclaves.</p> + +<p class="space-above15"><a id="p3c03s4"></a>4<sup>o</sup> +<em>Songaï.</em> — Je place la langue songaï après la langue peule +en raison de sa légère infériorité au point de vue du nombre de ses +ressortissants, mais il serait plus logique, dans cette esquisse +des caractères généraux des principales langues du Soudan Français, +de la placer à côté du mandingue. Elle en a la simplicité et la +force d’expansion, en raison précisément de cette simplicité.</p> + +<p>Je dirai même que le songaï est plus facile encore à +parler<span class="pagenum" id="Page_420">[420]</span> que le +mandingue : sa prononciation est plus aisée encore, car il n’a +ni le rh guttural ni les voyelles nasales un peu spéciales du +mandingue ; sa morphologie, très analogue à celle de cette +dernière langue quant aux principes appliqués, est plus +rudimentaire encore ; quant à sa syntaxe, elle est presque +inexistante. Si la grammaire mandingue peut tenir en vingt pages, +dix pages suffiraient largement à la grammaire songaï : la +partie grammaticale du manuel Hacquard et Dupuis, qui est, je +crois, complète, renferme quarante pages, dont plus des trois +quarts sont remplis par des exemples. D’autre part les homonymes ne +sont qu’en nombre restreint et leur présence n’offre pas la +difficulté réelle qu’elle entraîne en mandingue. Les variations +dialectales paraissent insignifiantes, si l’on en excepte la +différence de prononciation du <em>d mouillé</em> ou yodisé qui +distingue le parler de Tombouctou et de Dienné de celui du +Djerma ; dans ce dernier pays on le prononce <em>z</em>, on +dirait par exemple <em>zenné</em> au lieu de Dienné.</p> + +<p>Si le songaï est une langue facile, il est par ailleurs une +langue pauvre : son vocabulaire est beaucoup plus restreint +que celui du mandingue et le nombre des dérivés que l’on peut +former d’un radical donné n’est pas considérable. Aussi a-t-il fait +de copieux emprunts aux langues étrangères, à l’arabe, au tamacheq, +et surtout au peul et au mandingue. Ces emprunts d’ailleurs ne +comportent que des mots, que le songaï a adoptés tels quels, sans +se préoccuper de leur formation. Tout naturellement, les mots +étrangers ne sont souvent que d’un emploi local : beaucoup +d’expressions arabes, couramment usitées à Tombouctou, sont à peu +près inconnues à Say ; de nombreux mots mandingues ont cours à +Dienné qui ne sont pas compris à Gao ; mais beaucoup aussi ont +acquis définitivement et partout droit de cité et font partie +aujourd’hui du vocabulaire songaï, dont ils constituent presque le +quart.</p> + +<div class="footnotes" id="ftp3c03"> +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_280"></a><a href="#FNanchor_280"><span class= +"label">[280]</span></a>De là les appellations de « genre +hominin » et de « genre commun » (commun aux deux +sexes) données respectivement à l’ensemble de ces deux classes par +le général Faidherbe et par de Guiraudon. Ces mêmes auteurs +rangeaient tous les autres mots dans une seule classe que le +premier appelait « genre brute » et le second +« genre neutre ». Une telle division est tout à fait +défectueuse, car il n’existe aucune raison de réunir ensemble des +classes dont chacune est aussi distincte des autres que toutes +ensemble sont distinctes de la classe à pronom <em>o</em>. +Faidherbe et de Guiraudon prétendaient aussi que les modifications +de consonnes radicales se faisaient en sens inverse selon que le +mot appartenait au genre hominin ou commun ou au genre brute ou +neutre ; cette affirmation n’est pas exacte et beaucoup de +noms ne désignant pas des êtres humains subissent, au moins au +singulier, les mêmes modifications que les noms d’être +humains : il y a là une question de classes multiples et non +pas une question de double genre humain et non-humain.</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a id="Footnote_281"></a><a href="#FNanchor_281"><span class= +"label">[281]</span></a>Les indigènes de langue peule font une +distinction entre le parler des Toucouleurs et celui des Peuls +proprement dits : les premiers appellent leur langue +<em>poular</em>, tandis que les seconds donnent à la même langue, +telle qu’ils la parlent eux-mêmes, le nom de +<em>foulfouldé</em>.</p> +</div> +</div> + +<hr class="chap"> + +<h3 class="pb"><span class="pagenum" id= +"Page_421">[421]</span><a id="p3c04"></a>CHAPITRE IV</h3> + +<p class="sch1">Bibliographie linguistique.</p> + +<p>Je n’ai pas l’intention d’établir ici une liste complète des +publications relatives aux langues soudanaises : une telle +bibliographie, bien peu fournie en ce qui concerne certains +idiomes, serait au contraire fort étendue pour ce qui regarde le +mandingue, le peul et surtout le haoussa. Mais parmi tout ce qui a +été publié sur ces langues et sur d’autres, beaucoup d’ouvrages ou +de mémoires ne présentent plus guère d’intérêt aujourd’hui que pour +les collectionneurs et les érudits.</p> + +<p>Je voudrais donner seulement l’indication des ouvrages les plus +récents et de ceux qui offrent le plus de garanties et de facilités +pour l’étude des langues parlées dans le Haut-Sénégal-Niger. Je +crois en effet ce renseignement fort utile, si j’en juge par le +grand nombre de personnes qui se sont adressées à moi pour savoir +où elles pourraient étudier telle ou telle langue de la +colonie.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Etudes générales de linguistique +soudanaise.</em> +</p> + +<p class="hang2">F. W. H. <span class="sc">Migeod</span>. — <em>The +languages of West-Africa</em>, vol. I. — London (Kegan-Paul), 1911, +in-8, 374 pages.</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs de plus de 60 langues ou +dialectes</em> parlés à la Côte d’Ivoire et dans les régions +limitrophes. — Paris (Leroux), 1904, gr. in-8, 284 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Arabe.</em> +</p> + +<p class="hang2">O. <span class="sc">Houdas</span>. — <em>Précis de +grammaire arabe</em> (langue écrite et langue parlée). — Paris +(André), 1897, in-8, 264 pages.</p> + +<p class="hang2"><span class="pagenum" id="Page_422">[422]</span>R. +<span class="sc">Basset</span>. — <em>Notes sur le hassânia.</em> — +Paris, 1910, in-8 (fasc. 2 du tome XXXIX des Publications de la +Faculté des Lettres d’Alger).</p> + +<p class="hang2">A. de <span class= +"sc">Biberstein-Kasimirski</span>. — <em>Dictionnaire +arabe-français.</em> — Paris, 1860, 2 vol. gr. in-8.</p> + +<p class="hang2">E. <span class="sc">Gasselin</span>. — +<em>Dictionnaire français-arabe</em> (arabe vulgaire et arabe +grammatical). — Paris (Leroux), 1880-86, 2 vol. gr. in-4, 974 et +860 pages.</p> + +<p class="hang2">Père J. B. <span class="sc">Belot</span>. — +<em>Vocabulaire arabe-français à l’usage des étudiants.</em> — +Beyrouth, 1898, in-8, 1000 pages (nombreuses éditions).</p> + +<p class="hang2">Remarque. — Ces trois dictionnaires s’adressent +surtout à ceux qui voudraient étudier l’arabe écrit ; le +troisième, assurément moins complet, mais plus portatif et d’un +prix plus abordable, peut suffire dans la plupart des cas.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Zenaga.</em> +</p> + +<p class="hang2">Général <span class="sc">Faidherbe</span>. — +<em>Le Zenaga des tribus sénégalaises.</em> — Paris (Leroux), 1877, +in-8, 96 pages.</p> + +<p class="hang2">R. <span class="sc">Basset</span>. — <em>Etude sur +le dialecte zenaga.</em> — Paris, 1910, in-8 (fasc. 1 du tome XXXIX +des Publications de la Faculté des Lettres d’Alger).</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Tamacheq.</em> +</p> + +<p class="hang2">Général <span class="sc">Hanoteau</span>. — +<em>Essai de grammaire de la langue tamachek</em>, 2<sup>e</sup> +édit. — Alger (Jourdan), 1896, in-8, 300 pages.</p> + +<p class="hang2">H. <span class="sc">Barth</span>. — <em>Travels +and discoveries in Northern and Central Africa.</em> — London, +1858, 5 vol. in-8 (renferme un vocabulaire et une grammaire du +dialecte des Oulmidden).</p> + +<p class="hang2"><span class="sc">Cid Kaoui</span>. — +<em>Dictionnaire pratique tamâheq-français.</em> — Alger (Jourdan), +1900, gr. in-4, 444 pages.</p> + +<p class="hang2">A. de <span class="sc">Motylinski</span>. — +<em>Grammaire et dictionnaire français-touareg.</em> — Alger +(Jourdan), 1908, in-8, 330 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Haoussa.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — <em>Manuel +de langue haoussa.</em> — Paris (Maisonneuve), 1901, in-18, 136 +pages.</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Landeroin</span> et J. +<span class="sc">Tilho</span>. — <em>Grammaire et contes +haoussas.</em> — Paris (E. Larose), 1909, in-18, 292 pages.</p> + +<p class="hang2">Les mêmes. — <em>Dictionnaire haoussa comprenant +haoussa-français et français-haoussa.</em> — Paris (E. Larose), +1910, in-18, 172 et 164 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Ouolof.</em> +</p> + +<p class="hang2">Mgr A. <span class="sc">Kobès</span>. — +<em>Grammaire de la langue wolofe.</em> — Saint-Joseph de Ngazobil, +1869, in-8.</p> + +<p class="hang2"><span class="pagenum" id="Page_423">[423]</span>J. +B. <span class="sc">Rambaud</span>. — <em>La langue wolof.</em> — +Paris (Leroux), 1903, pet. in-8, 106 pages.</p> + +<p class="hang2">Mgr A. <span class="sc">Kobès</span>. — +<em>Dictionnaire français-wolof.</em> — Dakar, 1855, in-8.</p> + +<p class="hang2">Le même. — <em>Dictionnaire wolof-français</em>, +nouv. édit. — Saint-Joseph de Ngazobil, 1875, in-8.</p> + +<p class="hang2">P. H. <span class="sc">Greffier</span>. — +<em>Guide de la conversation français-volof.</em> — Saint-Joseph de +Ngazobil, 1907, in-32.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Peul.</em> +</p> + +<p class="hang2">D<sup>r</sup> <span class="sc">Tautain</span>. — +<em>Contribution à l’étude de la langue foule</em> (Revue de +linguistique et de philologie comparées, Paris, 1889-90, 82 +pages).</p> + +<p class="hang2">T. G. de <span class="sc">Guiraudon</span>. — +<em>Manuel de la langue foule.</em> Paris (Welter), 1894, in-18, +144 pages.</p> + +<p class="hang2">H. <span class="sc">Gaden</span>. — <em>Note sur +le dialecte foul parlé par les Foulbé du Baguirmi</em> (Journal +asiatique, Paris, janv.-févr. 1908, 70 pages).</p> + +<p class="hang2">D. <span class="sc">Westermann</span>. — +<em>Handbuch der Ful-Sprache.</em> — Berlin, 1909, in-8, 274 +pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Songaï.</em> +</p> + +<p class="hang2">A. <span class="sc">Hacquard</span> et A. +<span class="sc">Dupuis</span>. — <em>Manuel de la langue +songay.</em> — Paris (Maisonneuve), 1897, in-18, 254 pages.</p> + +<p class="hang2">A. <span class="sc">Dupuis-Yakouba</span>. — +<em>Les Gow, chasseurs du Niger</em> (texte songaï et traduction +française). — Paris (Leroux), 1911, in-8, 300 pages environ.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Langues mandé : étude +générale.</em> +</p> + +<p class="hang2">H. <span class="sc">Steinthal</span>. — <em>Die +Mande-Neger-Sprachen.</em> — Berlin, 1867, in-8, 344 pages.</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — <em>Essai +de manuel pratique de la langue mandé</em> (IV<sup>e</sup> partie). +— Paris (Leroux), 1901, gr. in-8, 304 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Bozo.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (le chap. IV renferme un court +vocabulaire bozo et quelques notes de grammaire). — Rien autre n’a +été publié à ma connaissance sur la langue bozo.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Soninké</em> (aucune étude +complète de la langue soninké n’a paru jusqu’à présent).</p> + +<p class="hang2">Général <span class="sc">Faidherbe</span>. — +<em>Langues sénégalaises.</em> — Paris (Leroux), 1887, in-18, 266 +pages (renferme une courte notice grammaticale et un +vocabulaire).</p> + +<p class="hang2">D<sup>r</sup> <span class="sc">Tautain</span>. — +<em>Note sur les trois langues soninké, banmana et mallinké</em> +(Revue de linguistique et de philologie comparées, Paris, +1887).</p> + +<p class="hang2"><span class="pagenum" id="Page_424">[424]</span>G. +<span class="sc">Bastard</span>. — <em>Essai de lexique pour les +idiomes soudanais</em> (Revue Coloniale, Paris, mai 1900. — +Renferme un vocabulaire soninké).</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — <em>Essai +de manuel pratique de la langue mandé</em> (IV<sup>e</sup> partie, +chap. VIII).</p> + +<p class="hang2">Le même. — <em>Vocabulaires comparatifs</em> +(chap. IV).</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Kâgoro</em> : néant.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Mandingue (dialecte +banmana).</em> +</p> + +<p class="hang2">F. S. (Père Sauvant). — <em>Manuel de la langue +bambara.</em> — Maison-Carrée, 1905, in-8, 154 pages.</p> + +<p class="hang2">Mgr H. <span class="sc">Bazin</span>. — +<em>Dictionnaire bambara-français.</em> — Paris, 1906, gr. in-8, +694 pages.</p> + +<p class="hang2"><span class="sc">Moussa Travélé</span>. — +<em>Petit manuel français-bambara.</em> — Paris (Geuthner), 1910, +in-8, 68 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Mandingue (dialecte +khassonkè).</em> +</p> + +<p class="hang2">G. <span class="sc">Bastard</span>. — <em>Essai de +lexique</em> (renferme un vocabulaire khassonkè).</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — <em>Essai +de manuel pratique de la langue mandé</em> (IV<sup>e</sup> partie, +chap. V).</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Mandingue (dialecte +malinké).</em> +</p> + +<p class="hang2">J. B. <span class="sc">Rambaud</span>. — <em>La +langue mandé.</em> — Paris (Bouillon), 1896, in-8, 132 pages.</p> + +<p class="hang2">Père <span class="sc">Abiven</span>. — +<em>Grammaire malinké.</em> — Paris, 1900, in-8.</p> + +<p class="hang2">Le même. — <em>Dictionnaire malinké-français.</em> +— Paris, 1900, in-8.</p> + +<p class="hang2">Le même. — <em>Dictionnaire français-malinké.</em> +— Paris, 1900, in-8.</p> + +<p class="hang2">Missionnaires du Saint-Esprit. — <em>Dictionnaire +français-malinké et malinké-français.</em> — Conakry, 1906, in-18, +176 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Mandingue (dialecte dioula).</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — <em>Essai +de manuel pratique de la langue mandé</em> (les trois premières +parties concernent spécialement le dialecte dioula).</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Soussou</em> (diallonké).</p> + +<p class="hang2">J. H. <span class="sc">Dupont</span>. — +<em>Outline of a grammar of the Susu language.</em> — London, 1882, +in-12.</p> + +<p class="hang2">J. B. <span class="sc">Raimbault</span>. — +<em>Dictionnaire français-soso et soso-français.</em> — Rio-Pongo, +1885, in-18, 164 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Samorho</em> : néant.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Sia.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (le chap. IV renferme un court +vocabulaire sia et des notes grammaticales). — Rien autre n’a été +publié à ma connaissance sur la langue sia.</p> + +<p class="nind space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_425">[425]</span><em>Sénoufo.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (chap. V : dialectes des +Minianka, des Folo et de plusieurs tribus de la Côte d’Ivoire). — +Rien autre n’a été publié à ma connaissance sur la langue +sénoufo.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Langues voltaïques : étude +générale.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — <em>Les +langues voltaïques</em> (Boucle du Niger). (Mémoires de la Société +de Linguistique de Paris, tome XVI, fasc. 6, Paris, 1911).</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Tombo, Dogom et +Déforo</em> : néant.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Mossi.</em> +</p> + +<p class="hang2">F. <span class="sc">Froger</span>. — <em>Etude de +la langue des Mossi</em>, suivie d’un vocabulaire et de textes. — +Paris (Leroux), 1910, gr. in-8, 260 pages.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Gourmantché.</em> +</p> + +<p class="hang2">F. <span class="sc">Dubois</span>. — +<em>Vocabulaire gourma</em> (Bulletin du Comité de l’Afrique +Française, Paris, juillet 1898). — Rien autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Nankana</em> : néant.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Dagari et Birifo.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (chap. VII). — Rien autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Nounouma.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (chap. VII, gouressi). — Rien +autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Sissala.</em> +</p> + +<p class="hang2">F. W. H. <span class="sc">Migeod</span>. — <em>The +languages of West-Africa</em> (numération page 144 et quelques +phrases page 284 en <em>isala</em> et <em>ajolo</em>).</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Boussansé</em> : néant.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Lobi, Dian, Pougouli et Gan.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (chap. VII). — Rien autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Bobo.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (chap. VII, vocabulaires des +dialectes kian et tara et notes grammaticales). — Rien autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Koulango.</em> +</p> + +<p class="hang2">M. <span class="sc">Delafosse</span>. — +<em>Vocabulaires comparatifs</em> (chap. VII). — Rien autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><span class="pagenum" id= +"Page_426">[426]</span><em>Bariba.</em> +</p> + +<p class="hang2">S. W. <span class="sc">Koelle</span>. — +<em>Polyglotta africana.</em> — London, 1854, gr. in-fol. (renferme +un vocabulaire <em>barba</em>). — Rien autre.</p> + +<p class="nind space-above15"><em>Soumba</em> : néant.</p> + +<hr class="decor width8"> + +<hr class="chap"> + +<h2 class="spaced2"><span class="pagenum" id= +"Page_427">[427]</span><a id="toc"></a><span class="large">TABLE +DES MATIÈRES</span><br> +<span class="less">CONTENUES DANS LE PREMIER VOLUME</span> +</h2> + +<hr class="decor width8"> + +<table class="toc"> +<tr> +<td> +</td> +<td class="tdr med">Pages</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1">Préface par M. le gouverneur Clozel</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#pref">1</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1">Documents annexes</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#ann">13</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1">Avant-propos</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#ava">31</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1 sc">Première partie : le pays</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1">35</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre premier : limites</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c01">37</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre II : hydrographie</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c02">45</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Hydrographie rétrospective</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c02s1">45</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Bassin de la Comoé</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c02s2">63</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Bassin du Sénégal</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c02s3">64</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Bassin de la Volta</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c02s4">66</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Bassin du Niger</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c02s5">68</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre III : orographie</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c03">75</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre IV : régions +naturelles</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c04">79</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre V : climatologie</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c05">90</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre VI : répartition de la +population</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c06">96</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre VII : géographie +administrative</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p1c07">103</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1 sc">Deuxième partie : les +peuples</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2">107</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre premier : +classification et répartition géographique actuelle des divers +groupements ethniques</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c01">109</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Nomenclature des familles, groupes et +peuples</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c01s1">113</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Différentes appellations données aux +peuples</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c01s2">116</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Composition de chaque peuple</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c01s3">131</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Répartition numérique des peuples</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c01s4">142</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Population de chacune des circonscriptions +administratives</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c01s5">157</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre II : origine et +formation des groupements ethniques actuels</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02">175</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Généralités</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02">175</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4"><span class="pagenum" id= +"Page_428">[428]</span>Maures de l’Azaouad</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s01">180</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Maures du Hodh</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s02">183</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Touareg</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s03">191</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Peuls</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s04">198</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Toucouleurs</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s05">235</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Songaï</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s06">238</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Mandé du Nord</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s07">252</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Mandé du Centre</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s08">282</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Mandé du Sud</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s09">296</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Sénoufo</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s10">300</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Peuples voltaïques</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s11">302</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Tableau chronologique</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c02s12">319</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre III : ethnographie +descriptive</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c03">327</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Caractères physiques</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c03s1">327</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Habitation, vêtement, parure et +armement</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c03s2">333</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Mentalité et genre de vie</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p2c03s3">341</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1 sc">Troisième partie : les +langues</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3">353</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre premier : +classification et répartition des langues du +Haut-Sénégal-Niger</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c01">357</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Nomenclature et classification</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c01s1">357</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Répartition géographique, ethnique et +numérique</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c01s2">364</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Langues écrites et langues parlées</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c01s3">374</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre II : linguistique +comparée</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c02">387</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Composition et formation des mots</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c02s1">387</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Morphologie et syntaxe</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c02s2">390</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Phonétique</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c02s3">404</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre III : Caractères +généraux de chacune des quatre langues principales</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c03">408</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Mossi</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c03s1">408</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Mandingue</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c03s2">409</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Peul</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c03s3">412</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top pad4">Songaï</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c03s4">419</a> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class="tdl-top hang1"><em>Chapitre IV : bibliographie +linguistique</em> +</td> +<td class="tdr-bot"><a href="#p3c04">421</a> +</td> +</tr> +</table> + +<p class="space-above2"> +</p> + +<hr class="decor width20"> + +<p class="center med">LAVAL. — IMPRIMERIE L. BARNÉOUD ET +C<sup>ie</sup>.</p> + +<p class="x-ebookmaker-drop space-above2"> +</p> + +<div class="transnote"> +<h2>Note du transcripteur :</h2> + +<ul> +<li>Les changements dans <a href="#err">l’ERRATA</a> ont été +aportés.</li> + +<li>Page <a href="#Page_12">12</a>, " intestines et de +bararie " a été remplacé par " barbarie "</li> + +<li>Page <a href="#Page_15">15</a>, " Colonisatien, +main-d’œuvre, crédit " a été remplacé par +" Colonisation "</li> + +<li>Page <a href="#Page_53">53</a>, " que peu de +renseigements " a été remplacé par +" renseignements "</li> + +<li>Page <a href="#Page_58">58</a>, " et n n pas des +Berbères " a été remplacé par " et non pas "</li> + +<li>Page <a href="#Page_130">130</a>, note <a href= +"#Footnote_62">62</a>, " du la Boucle de Niger " a été +remplacé par " de la Boucle du Niger "</li> + +<li>Page <a href="#Page_137">137</a>, " au m ins à l’heure +actuelle " a été remplacé par " au moins "</li> + +<li>Page <a href="#Page_138">138</a>, " cercles de +Bolo-Dioulasso " a été remplacé par +" Bobo-Dioulasso "</li> + +<li>Page <a href="#Page_148">148</a>, " du Niger de Bourem a +Niamey " a été remplacé par " Bourem à Niamey "</li> + +<li>Page <a href="#Page_162">162</a>, " les Tombo dans +l’ést " a été remplacé par " l’Est "</li> + +<li>Page <a href="#Page_165">165</a>, " Dioula, 1.474 +Bannama " a été remplacé par " Banmana "</li> + +<li>Page <a href="#Page_179">179</a>, " du cercle de +Satagoudou " a été remplacé par " Satadougou "</li> + +<li>Page <a href="#Page_185">185</a>, note <a href= +"#Footnote_108">108</a>, " mieux imformé que Yakout " a +été remplacé par " informé "</li> + +<li>Page <a href="#Page_239">239</a>, " Soninké de Banamba est +le bannama " a été remplacé par " banmana "</li> + +<li>Page <a href="#Page_245">245</a>, " les meillleurs soldats +de l’armée " a été remplacé par " meilleurs "</li> + +<li>Page <a href="#Page_247">247</a>, " se mettre sous la +protetcion " a été remplacé par " protection "</li> + +<li>Page <a href="#Page_264">264</a>, " pris fin et leur +dipersion " a été remplacé par " dispersion "</li> + +<li>Page <a href="#Page_276">276</a>, " desquels elles se +contituèrent " a été remplacé par +" constituèrent "</li> + +<li>Page <a href="#Page_284">284</a>, " trouver a l’étroit +dans " a été remplacé par " à "</li> + +<li>Page <a href="#Page_289">289</a>, " vraisembleblement des +Kâgoro " a été remplacé par +" vraisemblablement "</li> + +<li>Page <a href="#Page_321">321</a>, " maisons à terasse à +Gao " a été remplacé par " terrasse "</li> + +<li>Page <a href="#Page_338">338</a>, " sont en général +reconnaisables " a été remplacé par +" reconnaissables "</li> + +<li>Page <a href="#Page_346">346</a>, " devaient +nécesrairement passer toutes " a été remplacé par +" nécessairement "</li> + +<li>Page <a href="#Page_412">412</a>, " abusif d’un passif +imcomplet " a été remplacé par " incomplet "</li> + +<li>Page <a href="#Page_415">415</a>, " dans l’applica-cation +des principes " a été remplacé par +" l’application "</li> + +<li>De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et +d’orthographe ont été apportés.</li> +</ul> +</div> +</div> +<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77844 ***</div> +</body> +</html> diff --git a/77844-h/images/cover.jpg b/77844-h/images/cover.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93d8a6f --- /dev/null +++ b/77844-h/images/cover.jpg diff --git a/77844-h/images/decor1.jpg b/77844-h/images/decor1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f473ce --- /dev/null +++ b/77844-h/images/decor1.jpg diff --git a/77844-h/images/decor2.jpg b/77844-h/images/decor2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59933a0 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/decor2.jpg diff --git a/77844-h/images/decor3.jpg b/77844-h/images/decor3.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f7174f --- /dev/null +++ b/77844-h/images/decor3.jpg diff --git a/77844-h/images/decor4.jpg b/77844-h/images/decor4.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf3aafd --- /dev/null +++ b/77844-h/images/decor4.jpg diff --git a/77844-h/images/i01.jpg b/77844-h/images/i01.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de3b89e --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i01.jpg diff --git a/77844-h/images/i02.jpg b/77844-h/images/i02.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb00000 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i02.jpg diff --git a/77844-h/images/i03.jpg b/77844-h/images/i03.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7e3dbb --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i03.jpg diff --git a/77844-h/images/i04.jpg b/77844-h/images/i04.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d66b3a --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i04.jpg diff --git a/77844-h/images/i05.jpg b/77844-h/images/i05.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc75cb1 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i05.jpg diff --git a/77844-h/images/i06.jpg b/77844-h/images/i06.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c517dfd --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i06.jpg diff --git a/77844-h/images/i07.jpg b/77844-h/images/i07.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7a3c9e --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i07.jpg diff --git a/77844-h/images/i08.jpg b/77844-h/images/i08.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..60680e3 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i08.jpg diff --git a/77844-h/images/i09.jpg b/77844-h/images/i09.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03a6c03 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i09.jpg diff --git a/77844-h/images/i10.jpg b/77844-h/images/i10.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c4dcccd --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i10.jpg diff --git a/77844-h/images/i11.jpg b/77844-h/images/i11.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ccea097 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i11.jpg diff --git a/77844-h/images/i12.jpg b/77844-h/images/i12.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79f9ee7 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i12.jpg diff --git a/77844-h/images/i13.jpg b/77844-h/images/i13.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..347bc7a --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i13.jpg diff --git a/77844-h/images/i14.jpg b/77844-h/images/i14.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a7305a9 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i14.jpg diff --git a/77844-h/images/i15.jpg b/77844-h/images/i15.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d07855 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i15.jpg diff --git a/77844-h/images/i16.jpg b/77844-h/images/i16.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a5b627 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i16.jpg diff --git a/77844-h/images/i17.jpg b/77844-h/images/i17.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50aa66c --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i17.jpg diff --git a/77844-h/images/i18.jpg b/77844-h/images/i18.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d96b70 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i18.jpg diff --git a/77844-h/images/i19.jpg b/77844-h/images/i19.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..651c3ef --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i19.jpg diff --git a/77844-h/images/i20.jpg b/77844-h/images/i20.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..538ca1a --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i20.jpg diff --git a/77844-h/images/i21.jpg b/77844-h/images/i21.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..29af19a --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i21.jpg diff --git a/77844-h/images/i22.jpg b/77844-h/images/i22.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68eeb2a --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i22.jpg diff --git a/77844-h/images/i23.jpg b/77844-h/images/i23.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b834c8 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i23.jpg diff --git a/77844-h/images/i24.jpg b/77844-h/images/i24.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee74ea6 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i24.jpg diff --git a/77844-h/images/i25.jpg b/77844-h/images/i25.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f3ec53 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i25.jpg diff --git a/77844-h/images/i26.jpg b/77844-h/images/i26.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8bbdb24 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i26.jpg diff --git a/77844-h/images/i27.jpg b/77844-h/images/i27.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f37693 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i27.jpg diff --git a/77844-h/images/i28.jpg b/77844-h/images/i28.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b0c1eb --- /dev/null +++ b/77844-h/images/i28.jpg diff --git a/77844-h/images/logo.jpg b/77844-h/images/logo.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eebd0ff --- /dev/null +++ b/77844-h/images/logo.jpg diff --git a/77844-h/images/map01.jpg b/77844-h/images/map01.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..acf8f3c --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map01.jpg diff --git a/77844-h/images/map01_large.jpg b/77844-h/images/map01_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bda0183 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map01_large.jpg diff --git a/77844-h/images/map02.jpg b/77844-h/images/map02.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43d5fe6 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map02.jpg diff --git a/77844-h/images/map02_large.jpg b/77844-h/images/map02_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0bacd2 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map02_large.jpg diff --git a/77844-h/images/map03.jpg b/77844-h/images/map03.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bfbd7c7 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map03.jpg diff --git a/77844-h/images/map03_large.jpg b/77844-h/images/map03_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a91a2d1 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map03_large.jpg diff --git a/77844-h/images/map04.jpg b/77844-h/images/map04.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a21bf1 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map04.jpg diff --git a/77844-h/images/map04_large.jpg b/77844-h/images/map04_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0daeaed --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map04_large.jpg diff --git a/77844-h/images/map05.jpg b/77844-h/images/map05.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac5fd3e --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map05.jpg diff --git a/77844-h/images/map05_large.jpg b/77844-h/images/map05_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..629661b --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map05_large.jpg diff --git a/77844-h/images/map06.jpg b/77844-h/images/map06.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9f23e9 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map06.jpg diff --git a/77844-h/images/map06_large.jpg b/77844-h/images/map06_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2e7ef3 --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map06_large.jpg diff --git a/77844-h/images/map07.jpg b/77844-h/images/map07.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f60e0bf --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map07.jpg diff --git a/77844-h/images/map07_large.jpg b/77844-h/images/map07_large.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9701cd --- /dev/null +++ b/77844-h/images/map07_large.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6c72794 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This book, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..81faabb --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #77844 +(https://www.gutenberg.org/ebooks/77844) |
