summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/77244-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '77244-0.txt')
-rw-r--r--77244-0.txt15930
1 files changed, 15930 insertions, 0 deletions
diff --git a/77244-0.txt b/77244-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..655e019
--- /dev/null
+++ b/77244-0.txt
@@ -0,0 +1,15930 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77244 ***
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+ Transcriber’s Note:
+
+This version of the text cannot represent certain typographical effects.
+Italics are delimited with the ‘_’ character as _italic_.
+
+Footnotes have been moved to follow the paragraphs in which they are
+referenced.
+
+This text includes both the ten essays in the ‘First Series’ and the
+nine essays of the ‘Second Series’. The Table of Contents numbers them
+consectively from I. to XIX. However the essay headings for the second
+series retain their original numbering from I. to IX. There is no
+distinguishing separation between the two series, save by that. The
+headings have been retained as printed.
+
+Minor errors, attributable to the printer, have been corrected. Please
+see the transcriber’s note at the end of this text for details regarding
+the handling of any textual issues encountered during its preparation.
+
+[Illustration: MATTHEW ARNOLD.]
+
+
+
+
+ ESSAYS IN CRITICISM
+
+========================================================================
+
+ By MATTHEW ARNOLD
+
+-------------------------------------------------------------------------
+
+ Author of “MEROPE: A TRAGEDY,” “THE POPULAR
+ EDUCATION OF FRANCE,” “CULTURE AND ANARCHY,”
+ “POEMS,” etc., etc. [leaf] [leaf]
+ [leaf] [leaf]
+
+
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+
+
+ _FIRST AND SECOND SERIES COMPLETE_
+
+========================================================================
+
+ A. L. BURT, PUBLISHER, 52-58 DUANE
+ STREET, NEW YORK [leaf] [leaf] [leaf] [leaf]
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+
+ PREFACE.
+
+ (1865,)
+
+
+Several of the Essays which are here collected and reprinted had the
+good or the bad fortune to be much criticized at the time of their first
+appearance. I am not now going to inflict upon the reader a reply to
+those criticisms; for one or two explanations which are desirable, I
+shall elsewhere, perhaps, be able some day to find an opportunity; but,
+indeed, it is not in my nature,—some of my critics would rather say, not
+in my power,—to dispute on behalf of any opinion, even my own, very
+obstinately. To try and approach truth on one side after another, not to
+strive or cry, nor to persist in pressing forward, on any one side, with
+violence and self-will,—it is only thus, it seems to me, that mortals
+may hope to gain any vision of the mysterious Goddess, whom we shall
+never see except in outline, but only thus even in outline. He who will
+do nothing but fight impetuously towards her on his own, one, favorite,
+particular line, is inevitably destined to run his head into the folds
+of the black robe in which she is wrapped.
+
+So it is not to reply to my critics that I write this preface, but to
+prevent a misunderstanding, of which certain phrases that some of them
+use make me apprehensive. Mr. Wright, one of the many translators of
+Homer, has published a letter to the Dean of Canterbury, complaining of
+some remarks of mine, uttered now a long while ago, on his version of
+the _Iliad_. One cannot be always studying one’s own works, and I was
+really under the impression, till I saw Mr. Wright’s complaint, that I
+had spoken of him with all respect. The reader may judge of my
+astonishment, therefore, at finding, from Mr. Wright’s pamphlet, that I
+had “declared with much solemnity that there is not any proper reason
+for his existing.” That I never said; but, on looking back at my
+Lectures on translating Homer, I find that I did say, not that Mr.
+Wright, but that Mr. Wright’s version of the _Iliad_, repeating in the
+main the merits and defects of Cowper’s version, as Mr. Sotheby’s
+repeated those of Pope’s version, had, if I might be pardoned for saying
+so, no proper reason for existing. Elsewhere I expressly spoke of the
+merit of his version; but I confess that the phrase, qualified as I have
+shown, about its want of a proper reason for existing, I used. Well, the
+phrase had, perhaps, too much vivacity; we have all of us a right to
+exist, we and our works; an unpopular author should be the last person
+to call in question this right. So I gladly withdraw the offending
+phrase, and I am sorry for having used it; Mr. Wright, however, would
+perhaps be more indulgent to my vivacity, if he considered that we are
+none of us likely to be lively much longer. My vivacity is but the last
+sparkle of flame before we are all in the dark, the last glimpse of
+color before we all go into drab,—the drab of the earnest, prosaic,
+practical, austerely literal future. Yes, the world will soon be the
+Philistines’! and then, with every voice, not of thunder, silenced, and
+the whole earth filled and ennobled every morning by the magnificent
+roaring of the young lions of the _Daily Telegraph_, we shall all yawn
+in one another’s faces with the dismallest, the most unimpeachable
+gravity.
+
+But I return to my design in writing this Preface. That design was,
+after apologizing to Mr. Wright for my vivacity of five years ago, to
+beg him and others to let me bear my own burdens, without saddling the
+great and famous University to which I have the honor to belong with any
+portion of them. What I mean to deprecate is such phrases as, “his
+professorial assault,” “his assertions issued _ex cathedrâ_,” “the
+sanction of his name as the representative of poetry,” and so on. Proud
+as I am of my connection with the University of Oxford,[1] I can truly
+say, that knowing how unpopular a task one is undertaking when one tries
+to pull out a few more stops in that powerful but at present somewhat
+narrow-toned organ, the modern Englishman, I have always sought to stand
+by myself, and to compromise others as little as possible. Besides this,
+my native modesty is such, that I have always been shy of assuming the
+honorable style of Professor, because this is a title I share with so
+many distinguished men,—Professor Pepper, Professor Anderson, Professor
+Frickel, and others,—who adorn it, I feel, much more than I do.
+
+Footnote 1:
+
+ When the above was written the author had still the Chair of Poetry at
+ Oxford, which he has since vacated.
+
+However, it is not merely out of modesty that I prefer to stand alone,
+and to concentrate on myself, as a plain citizen of the republic of
+letters, and not as an office-bearer in a hierarchy, the whole
+responsibility for all I write; it is much more out of genuine devotion
+to the University of Oxford, for which I feel, and always must feel, the
+fondest, the most reverential attachment. In an epoch of dissolution and
+transformation, such as that on which we are now entered, habits, ties,
+and associations are inevitably broken up, the action of individuals
+becomes more distinct, the shortcomings, errors, heats, disputes, which
+necessarily attend individual action, are brought into greater
+prominence. Who would not gladly keep clear, from all these passing
+clouds, an august institution which was there before they arose, and
+which will be there when they have blown over?
+
+It is true, the _Saturday Review_ maintains that our epoch of
+transformation is finished; that we have found our philosophy; that the
+British nation has searched all anchorages for the spirit, and has
+finally anchored itself, in the fulness of perfected knowledge, on
+Benthamism. This idea at first made a great impression on me; not only
+because it is so consoling in itself, but also because it explained a
+phenomenon which in the summer of last year had, I confess, a good deal
+troubled me. At that time my avocations led me travel almost daily on
+one of the Great Eastern Lines,—the Woodford Branch. Every one knows
+that the murderer, Müller, perpetrated his detestable act on the North
+London Railway, close by. The English middle class, of which I am myself
+a feeble unit, travel on the Woodford Branch in large numbers. Well, the
+demoralization of our class,—the class which (the newspapers are
+constantly saying it, so I may repeat it without vanity) has done all
+the great things which have ever been done in England,—the
+demoralization, I say, of our class, caused by the Bow tragedy, was
+something bewildering. Myself a transcendentalist (as the _Saturday
+Review_ knows), I escaped the infection; and, day after day, I used to
+ply my agitated fellow-travelers with all the consolations which my
+transcendentalism would naturally suggest to me. I reminded them how
+Cæsar refused to take precautions against assassination, because life
+was not worth having at the price of an ignoble solicitude for it. I
+reminded them what insignificant atoms we all are in the life of the
+world. “Suppose the worst to happen,” I said, addressing a portly
+jeweler from Cheapside; “suppose even yourself to be the victim; _il n’y
+a pas d’homme nécessaire_. We should miss you for a day or two upon the
+Woodford Branch; but the great mundane movement would still go on, the
+gravel walks of your villa would still be rolled, dividends would still
+be paid at the Bank, omnibuses would still run, there would still be the
+old crush at the corner of Fenchurch Street.” All was of no avail.
+Nothing could moderate, in the bosom of the great English middle-class,
+their passionate, absorbing, almost bloodthirsty clinging to life. At
+the moment I thought this over-concern a little unworthy; but the
+_Saturday Review_ suggests a touching explanation of it. What I took for
+the ignoble clinging to life of a comfortable worldling, was, perhaps,
+only the ardent longing of a faithful Benthamite, traversing an age
+still dimmed by the last mists of transcendentalism, to be spared long
+enough to see his religion in the full and final blaze of its triumph.
+This respectable man, whom I imagined to be going up to London to serve
+his shop, or to buy shares, or to attend an Exeter Hall meeting, or to
+assist at the deliberations of the Marylebone Vestry, was even, perhaps,
+in real truth, on a pious pilgrimage, to obtain from Mr. Bentham’s
+executors a secret bone of his great, dissected master.
+
+And yet, after all, I cannot but think that the _Saturday Review_ has
+here, for once, fallen a victim to an idea,—a beautiful but a deluding
+idea,—and that the British nation has not yet, so entirely as the
+reviewer seems to imagine, found the last word of its philosophy. No, we
+are all seekers still! seekers often make mistakes, and I wish mine to
+redound to my own discredit only, and not to touch Oxford. Beautiful
+city! so venerable, so lovely, so unravaged by the fierce intellectual
+life of our century, so serene!
+
+ “There are our young barbarians, all at play!”
+
+And yet, steeped in sentiment as she lies, spreading her gardens to the
+moonlight, and whispering from her towers the last enchantments of the
+Middle Age, who will deny that Oxford, by her ineffable charm, keeps
+ever calling us nearer to the true goal of all of us, to the ideal, to
+perfection,—to beauty, in a word, which is only truth seen from another
+side?—nearer, perhaps, than all the science of Tübingen. Adorable
+dreamer, whose heart has been so romantic! who hast given thyself so
+prodigally, given thyself to sides and to heroes not mine, only never to
+the Philistines! home of lost causes, and forsaken beliefs, and
+unpopular names, and impossible loyalties! what example could ever so
+inspire us to keep down the Philistine in ourselves, what teacher could
+ever so save us from that bondage to which we are all prone, that
+bondage which Goethe, in his incomparable lines on the death of
+Schiller, makes it his friend’s highest praise (and nobly did Schiller
+deserve the praise) to have left miles out of sight behind him;—the
+bondage of “=was uns alle bändigt, DAS GEMEINE!=” She will forgive me,
+even if I have unwittingly drawn upon her a shot or two aimed at her
+unworthy son; for she is generous, and the cause in which I fight is,
+after all, hers. Apparitions of a day, what is our puny warfare against
+the Philistines, compared with the warfare which this queen of romance
+has been waging against them for centuries, and will wage after we are
+gone?
+
+
+
+
+ CONTENTS.
+
+ CHAPTER PAGE
+
+ I. THE FUNCTION OF CRITICISM AT THE PRESENT TIME 1
+
+ II. THE LITERARY INFLUENCE OF ACADEMIES 31
+
+ III. MAURICE DE GUERIN 59
+
+ IV. EUGENIE DE GUERIN 89
+
+ V. HEINRICH HEINE 115
+
+ VI. PAGAN AND MEDIÆVAL RELIGIOUS SENTIMENT 143
+
+ VII. A PERSIAN PASSION PLAY 164
+
+ VIII. JOUBERT 195
+
+ IX. SPINOZA AND THE BIBLE 226
+
+ X. MARCUS AURELIUS 253
+
+ XI. THE STUDY OF POETRY 279
+
+ XII. MILTON 308
+
+ XIII. THOMAS GRAY 315
+
+ XIV. JOHN KEATS 331
+
+ XV. WORDSWORTH 343
+
+ XVI. BYRON 364
+
+ XVII. SHELLEY 385
+
+ XVIII. COUNT LEO TOLSTOI 409
+
+ XIX. AMIEL 432
+
+
+
+
+ ESSAYS IN CRITICISM.
+
+
+ --------------
+
+
+ I.
+ THE FUNCTION OF CRITICISM AT THE PRESENT
+ TIME.
+
+
+Many objections have been made to a proposition which, in some remarks
+of mine on translating Homer, I ventured to put forth; a proposition
+about criticism, and its importance at the present day. I said: “Of the
+literature of France and Germany, as of the intellect of Europe in
+general, the main effort, for now many years, has been a critical
+effort; the endeavor, in all branches of knowledge, theology,
+philosophy, history, art, science, to see the object as in itself it
+really is.” I added, that owing to the operation in English literature
+of certain causes, “almost the last thing for which one would come to
+English literature is just that very thing which now Europe most
+desires,—criticism;” and that the power and value of English literature
+was thereby impaired. More than one rejoinder declared that the
+importance I here assigned to criticism was excessive, and asserted the
+inherent superiority of the creative effort of the human spirit over its
+critical effort. And the other day, having been led by a Mr. Shairp’s
+excellent notice of Wordsworth[2] to turn again to his biography, I
+found, in the words of this great man, whom I, for one, must always
+listen to with the profoundest respect, a sentence passed on the
+critic’s business, which seems to justify every possible disparagement
+of it. Wordsworth says in one of his letters:—
+
+“The writers in these publications” (the Reviews), “while they prosecute
+their inglorious employment, cannot be supposed to be in a state of mind
+very favorable for being affected by the finer influences of a thing so
+pure as genuine poetry.”
+
+And a trustworthy reporter of his conversation quotes a more elaborate
+judgment to the same effect:—
+
+“Wordsworth holds the critical power very low, infinitely lower than the
+inventive; and he said to-day that if the quantity of time consumed in
+writing critiques on the works of others were given to original
+composition, of whatever kind it might be, it would be much better
+employed; it would make a man find out sooner his own level, and it
+would do infinitely less mischief. A false or malicious criticism may do
+much injury to the minds of others, a stupid invention, either in prose
+or verse, is quite harmless.”
+
+Footnote 2:
+
+ I cannot help thinking that a practice, common in England during the
+ last century, and still followed in France, of printing a notice of
+ this kind,—a notice by a competent critic,—to serve as an introduction
+ to an eminent author’s works, might be revived among us with
+ advantage. To introduce all succeeding editions of Wordsworth, Mr.
+ Shairp’s notice might, it seems to me, excellently serve; it is
+ written from the point of view of an admirer, nay, of a disciple, and
+ that is right; but then the disciple must be also, as in this case he
+ is, a critic, a man of letters, not, as too often happens, some
+ relation or friend with no qualification for his task except affection
+ for his author.
+
+It is almost too much to expect of poor human nature, that a man capable
+of producing some effect in one line of literature, should, for the
+greater good of society, voluntarily doom himself to impotence and
+obscurity in another. Still less is this to be expected from men
+addicted to the composition of the “false or malicious criticism” of
+which Wordsworth speaks. However, everybody would admit that a false or
+malicious criticism had better never have been written. Everybody, too,
+would be willing to admit, as a general proposition, that the critical
+faculty is lower than the inventive. But is it true that criticism is
+really, in itself, a baneful and injurious employment; is it true that
+all time given to writing critiques on the works of others would be much
+better employed if it were given to original composition, of whatever
+kind this may be? Is it true that Johnson had better have gone on
+producing more _Irenes_ instead of writing his _Lives of the Poets_;
+nay, is it certain that Wordsworth himself was better employed in making
+his Ecclesiastical Sonnets than when he made his celebrated Preface, so
+full of criticism, and criticism of the works of others? Wordsworth was
+himself a great critic, and it is to be sincerely regretted that he has
+not left us more criticism; Goethe was one of the greatest of critics,
+and we may sincerely congratulate ourselves that he has left us so much
+criticism. Without wasting time over the exaggeration which Wordsworth’s
+judgment on criticism clearly contains, or over an attempt to trace the
+causes,—not difficult, I think, to be traced,—which may have led
+Wordsworth to this exaggeration, a critic may with advantage seize an
+occasion for trying his own conscience, and for asking himself of what
+real service at any given moment the practice of criticism either is or
+may be made to his own mind and spirit, and to the minds and spirits of
+others.
+
+The critical power is of lower rank than the creative. True; but in
+assenting to this proposition, one or two things are to be kept in mind.
+It is undeniable that the exercise of a creative power, that a free
+creative activity, is the highest function of man; it is proved to be so
+by man’s finding in it his true happiness. But it is undeniable, also,
+that men may have the sense of exercising this free creative activity in
+other ways than in producing great works of literature or art; if it
+were not so, all but a very few men would be shut out from the true
+happiness of all men. They may have it in well-doing, they may have it
+in learning, they may have it even in criticizing. This is one thing to
+be kept in mind. Another is, that the exercise of the creative power in
+the production of great works of literature or art, however high this
+exercise of it may rank, is not at all epochs and under all conditions
+possible; and that therefore labor may be vainly spent in attempting it,
+which might with more fruit be used in preparing for it, in rendering it
+possible. This creative power works with elements, with materials; what
+if it has not those materials, those elements, ready for its use? In
+that case it must surely wait till they are ready. Now, in literature,—I
+will limit myself to literature, for it is about literature that the
+question arises,—the elements with which the creative power works are
+ideas; the best ideas on every matter which literature touches, current
+at the time. At any rate we may lay it down as certain that in modern
+literature no manifestation of the creative power not working with these
+can be very important or fruitful. And I say _current_ at the time, not
+merely accessible at the time; for creative literary genius does not
+principally show itself in discovering new ideas, that is rather the
+business of the philosopher. The grand work of literary genius is a work
+of synthesis and exposition, not of analysis and discovery; its gift
+lies in the faculty of being happily inspired by a certain intellectual
+and spiritual atmosphere, by a certain order of ideas, when it finds
+itself in them; of dealing divinely with these ideas, presenting them in
+the most effective and attractive combinations,—making beautiful works
+with them, in short. But it must have the atmosphere, it must find
+itself amidst the order of ideas, in order to work freely; and these it
+is not so easy to command. This is why great creative epochs in
+literature are so rare, this is why there is so much that is
+unsatisfactory in the productions of many men of real genius; because,
+for the creation of a master-work of literature two powers must concur,
+the power of the man and the power of the moment, and the man is not
+enough without the moment; the creative power has, for its happy
+exercise, appointed elements, and those elements are not in its own
+control.
+
+Nay, they are more within the control of the critical power. It is the
+business of the critical power, as I said in the words already quoted,
+“in all branches of knowledge, theology, philosophy, history, art,
+science, to see the object as in itself it really is.” Thus it tends, at
+last, to make an intellectual situation of which the creative power can
+profitably avail itself. It tends to establish an order of ideas, if not
+absolutely true, yet true by comparison with that which it displaces; to
+make the best ideas prevail. Presently these new ideas reach society,
+the touch of truth is the touch of life, and there is a stir and growth
+everywhere; out of this stir and growth come the creative epochs of
+literature.
+
+Or, to narrow our range, and quit these considerations of the general
+march of genius and of society,—considerations which are apt to become
+too abstract and impalpable,—every one can see that a poet, for
+instance, ought to know life and the world before dealing with them in
+poetry; and life and the world being in modern times very complex
+things, the creation of a modern poet, to be worth much, implies a great
+critical effort behind it; else it must be a comparatively poor, barren,
+and short-lived affair. This is why Byron’s poetry had so little
+endurance in it, and Goethe’s so much; both Byron and Goethe had a great
+productive power, but Goethe’s was nourished by a great critical effort
+providing the true materials for it, and Byron’s was not; Goethe knew
+life and the world, the poet’s necessary subjects, much more
+comprehensively and thoroughly than Byron. He knew a great deal more of
+them, and he knew them much more as they really are.
+
+It has long seemed to me that the burst of creative activity in our
+literature, through the first quarter of this century, had about it in
+fact something premature; and that from this cause its productions are
+doomed, most of them, in spite of the sanguine hopes which accompanied
+and do still accompany them to prove hardly more lasting than the
+productions of far less splendid epochs. And this prematureness comes
+from its having proceeded without having its proper data, without
+sufficient materials to work with. In other words, the English poetry of
+the first quarter of this century, with plenty of energy, plenty of
+creative force, did not know enough. This makes Byron so empty of
+matter, Shelley so incoherent, Wordsworth even, profound as he is, yet
+so wanting in completeness and variety. Wordsworth cared little for
+books, and disparaged Goethe. I admire Wordsworth, as he is, so much
+that I cannot wish him different; and it is vain, no doubt, to imagine
+such a man different from what he is, to suppose that he _could_ have
+been different. But surely the one thing wanting to make Wordsworth an
+even greater poet than he is,—his thought richer, and his influence of
+wider application,—was that he should have read more books, among them,
+no doubt, those of that Goethe whom he disparaged without reading him.
+
+But to speak of books and reading may easily lead to a misunderstanding
+here. It was not really books and reading that lacked to our poetry at
+this epoch; Shelley had plenty of reading, Coleridge had immense
+reading. Pindar and Sophocles—as we all say so glibly, and often with so
+little discernment of the real import of what we are saying—had not many
+books; Shakespeare was no deep reader. True; but in the Greece of Pindar
+and Sophocles, in the England of Shakespeare, the poet lived in a
+current of ideas in the highest degree animating and nourishing to the
+creative power; society was, in the fullest measure, permeated by fresh
+thought, intelligent and alive. And this state of things is the true
+basis for the creative power’s exercise, in this it finds its data, its
+materials, truly ready for its hand; all the books and reading in the
+world are only valuable as they are helps to this. Even when this does
+not actually exist, books and reading may enable a man to construct a
+kind of semblance of it in his own mind, a world of knowledge and
+intelligence in which he may live and work. This is by no means an
+equivalent to the artist for the nationally diffused life and thought of
+the epochs of Sophocles or Shakespeare; but, besides that it may be a
+means of preparation for such epochs, it does really constitute, if many
+share in it, a quickening and sustaining atmosphere of great value. Such
+an atmosphere the many-sided learning and the long and widely-combined
+critical effort of Germany formed for Goethe, when he lived and worked.
+There was no national glow of life and thought there as in the Athens of
+Pericles or the England of Elizabeth. That was the poet’s weakness. But
+there was a sort of equivalent for it in the complete culture and
+unfettered thinking of a large body of Germans. That was his strength.
+In the England of the first quarter of this century there was neither a
+national glow of life and thought, such as we had in the age of
+Elizabeth, nor yet a culture and a force of learning and criticism such
+as were to be found in Germany. Therefore the creative power of poetry
+wanted, for success in the highest sense, materials and a basis; a
+thorough interpretation of the world was necessarily denied to it.
+
+At first sight it seems strange that out of the immense stir of the
+French Revolution and its age should not have come a crop of works of
+genius equal to that which came out of the stir of the great productive
+time of Greece, or out of that of the Renascence, with its powerful
+episode the Reformation. But the truth is that the stir of the French
+Revolution took a character which essentially distinguished it from such
+movements as these. These were, in the main, disinterestedly
+intellectual and spiritual movements; movements in which the human
+spirit looked for its satisfaction in itself and in the increased play
+of its own activity. The French Revolution took a political, practical
+character. The movement, which went on in France under the old _régime_
+from 1700 to 1789, was far more really akin than that of the Revolution
+itself to the movement of the Renascence; the France of Voltaire and
+Rousseau told far more powerfully upon the mind of Europe than the
+France of the Revolution. Goethe reproached this last expressly with
+having “thrown quiet culture back.” Nay, and the true key to how much in
+our Byron, even in our Wordsworth, is this!—that they had their source
+in a great movement of feeling, not in a great movement of mind. The
+French Revolution, however,—that object of so much blind love and so
+much blind hatred,—found undoubtedly its motive-power in the
+intelligence of men, and not in their practical sense; this is what
+distinguishes it from the English Revolution of Charles the First’s
+time. This is what makes it a more spiritual event than our Revolution,
+an event of much more powerful and world-wide interest, though
+practically less successful; it appeals to an order of ideas which are
+universal, certain, permanent. 1789 asked of a thing, Is it rational?
+1642 asked of a thing, Is it legal? or, when it went furthest, Is it
+according to conscience? This is the English fashion, a fashion to be
+treated, within its own sphere, with the highest respect; for its
+success, within its own sphere, has been prodigious. But what is law in
+one place is not law in another; what is law here to-day is not law even
+here to-morrow; and as for conscience, what is binding on one man’s
+conscience is not binding on another’s. The old woman who threw her
+stool at the head of the surpliced minister in St. Giles’s Church at
+Edinburgh obeyed an impulse to which millions of the human race may be
+permitted to remain strangers. But the prescriptions of reason are
+absolute, unchanging, of universal validity; _to count by tens is the
+easiest way of counting_—that is a proposition of which every one, from
+here to the Antipodes, feels the force; at least I should say so if we
+did not live in a country where it is not impossible that any morning we
+may find a letter in the _Times_ declaring that a decimal coinage is an
+absurdity. That a whole nation should have been penetrated with an
+enthusiasm for pure reason, and with an ardent zeal for making its
+prescriptions triumph, is a very remarkable thing, when we consider how
+little of mind, or anything so worthy and quickening as mind, comes into
+the motives which alone, in general, impel great masses of men. In spite
+of the extravagant direction given to this enthusiasm, in spite of the
+crimes and follies in which it lost itself, the French Revolution
+derives from the force, truth, and universality of the ideas which it
+took for its law, and from the passion with which it could inspire a
+multitude for these ideas, a unique and still living power; it is—it
+will probably long remain—the greatest, the most animating event in
+history. And as no sincere passion for the things of the mind, even
+though it turn out in many respects an unfortunate passion, is ever
+quite thrown away and quite barren of good, France has reaped from tiers
+one fruit—the natural and legitimate fruit though not precisely the
+grand fruit she expected: she is the country in Europe where _the
+people_ is most alive.
+
+But the mania for giving an immediate political and practical
+application to all these fine ideas of the reason was fatal. Here an
+Englishman is in his element: on this theme we can all go on for hours.
+And all we are in the habit of saying on it has undoubtedly a great deal
+of truth. Ideas cannot be too much prized in and for themselves cannot
+be too much lived with; but to transport them abruptly into the world of
+politics, and practice, violently to revolutionize this world to their
+bidding,—that is quite another thing. There is the world of ideas and
+there is the world of practice; the French are often for suppressing the
+one and the English the other; but neither is to be suppressed. A member
+of the House of Commons said to me the other day: “That a thing is an
+anomaly, I consider to be no objection to it whatever.” I venture to
+think he was wrong; that a thing is an anomaly _is_ an objection to it,
+but absolutely and in the sphere of ideas: it is not necessarily, under
+such and such circumstances, or at such and such a moment, an objection
+to it in the sphere of politics and practice. Joubert has said
+beautifully: “C’est la force et le droit qui règlent toutes choses dans
+le monde; la force en attendant le droit.” (Force and right are the
+governors of this world; force till right is ready.) _Force till right
+is ready_; and till right is ready, force, the existing order of things,
+is justified, is the legitimate ruler. But right is something moral, and
+implies inward recognition, free assent of the will; we are not ready
+for right,—_right_, so far as we are concerned, _is not ready_,—until we
+have attained this sense of seeing it and willing it. The way in which
+for us it may change and transform force, the existing order of things,
+and become, in its turn, the legitimate ruler of the world, should
+depend on the way in which, when our time comes, we see it and will it.
+Therefore for other people enamored of their own newly discerned right,
+to attempt to impose it upon us as ours, and violently to substitute
+their right for our force, is an act of tyranny, and to be resisted. It
+sets at naught the second great half of our maxim, _force till right is
+ready_. This was the grand error of the French Revolution; and its
+movement of ideas, by quitting the intellectual sphere and rushing
+furiously into the political sphere, ran, indeed, a prodigious and
+memorable course, but produced no such intellectual fruit as the
+movement of ideas of the Renascence, and created, in opposition to
+itself, what I may call an _epoch of concentration_. The great force of
+that epoch of concentration was England; and the great voice of that
+epoch of concentration was Burke. It is the fashion to treat Burke’s
+writings on the French Revolution as superannuated and conquered by the
+event; as the eloquent but unphilosophical tirades of bigotry and
+prejudice. I will not deny that they are often disfigured by the
+violence and passion of the moment, and that in some directions Burke’s
+view was bounded, and his observation therefore at fault. But on the
+whole, and for those who can make the needful corrections, what
+distinguishes these writings is their profound, permanent, fruitful,
+philosophical truth. They contain the true philosophy of an epoch of
+concentration, dissipate the heavy atmosphere which its own nature is
+apt to engender round it, and make its resistance rational instead of
+mechanical.
+
+But Burke is so great because, almost alone in England, he brings
+thought to bear upon politics, he saturates politics with thought. It is
+his accident that his ideas were at the service of an epoch of
+concentration, not of an epoch of expansion; it is his characteristic
+that he so lived by ideas, and had such a source of them welling up
+within him, that he could float even an epoch of concentration and
+English Tory politics with them. It does not hurt him that Dr. Price and
+the Liberals were enraged with him; it does not even hurt him that
+George the Third and the Tories were enchanted with him. His greatness
+is that he lived in a world which neither English Liberalism nor English
+Toryism is apt to enter;—the world of ideas, not the world of catchwords
+and party habits. So far is it from being really true of him that he “to
+party gave up what was meant for mankind,” that at the very end of his
+fierce struggle with the French Revolution, after all his invectives
+against its false pretensions, hollowness, and madness, with his sincere
+conviction of its mischievousness, he can close a memorandum on the best
+means of combating it, some of the last pages he ever wrote,—the
+_Thoughts on French Affairs_, in December 1791,—with these striking
+words:—
+
+“The evil is stated, in my opinion, as it exists. The remedy must be
+where power, wisdom, and information, I hope, are more united with good
+intentions than they can be with me. I have done with this subject, I
+believe, forever. It has given me many anxious moments for the last two
+years. _If a great change is to be made in human affairs, the minds of
+men will be fitted to it; the general opinions and feelings will draw
+that way. Every fear, every hope will forward it; and then they who
+persist in opposing this mighty current in human affairs, will appear
+rather to resist the decrees of Providence itself, than the mere designs
+of men. They will not be resolute and firm, but perverse and
+obstinate._”
+
+That return of Burke upon himself has always seemed to me one of the
+finest things in English literature, or indeed in any literature. That
+is what I call living by ideas: when one side of a question has long had
+your earnest support, when all your feelings are engaged, when you hear
+all around you no language but one, when your party talks this language
+like a steam-engine and can imagine no other,—still to be able to think,
+still to be irresistibly carried, if so it be, by the current of thought
+to the opposite side of the question, and, like Balaam, to be unable to
+speak anything _but what the Lord has put in your mouth_. I know nothing
+more striking, and I must add that I know nothing more un-English.
+
+For the Englishman in general is like my friend the Member of
+Parliament, and believes, point-blank, that for a thing to be an anomaly
+is absolutely no objection to it whatever. He is like the Lord Auckland
+of Burke’s day, who, in a memorandum on the French Revolution, talks of
+“certain miscreants, assuming the name of philosophers, who have
+presumed themselves capable of establishing a new system of society.”
+The Englishman has been called a political animal, and he values what is
+political and practical so much that ideas easily become objects of
+dislike in his eyes, and thinkers “miscreants,” because ideas and
+thinkers have rashly meddled with politics and practice. This would be
+all very well if the dislike and neglect confined themselves to ideas
+transported out of their own sphere, and meddling rashly with practice;
+but they are inevitably extended to ideas as such, and to the whole life
+of intelligence; practice is everything, a free play of the mind is
+nothing. The notion of the free play of the mind upon all subjects being
+a pleasure in itself, being an object of desire, being an essential
+provider of elements without which a nation’s spirit, whatever
+compensations it may have for them, must, in the long run, die of
+inanition, hardly enters into an Englishman’s thoughts. It is noticeable
+that the word _curiosity_, which in other languages is used in a good
+sense, to mean, as a high and fine quality of man’s nature, just this
+disinterested love of a free play of the mind on all subjects, for its
+own sake,—it is noticeable, I say, that this word has in our language no
+sense of the kind, no sense but a rather bad and disparaging one. But
+criticism, real criticism is essentially the exercise of this very
+quality. It obeys an instinct prompting it to try to know the best that
+is known and thought in the world, irrespectively of practice, politics,
+and everything of the kind; and to value knowledge and thought as they
+approach this best, without the intrusion of any other considerations
+whatever. This is an instinct for which there is, I think, little
+original sympathy in the practical English nature, and what there was of
+it has undergone a long benumbing period of blight and suppression in
+the epoch of concentration which followed the French Revolution.
+
+But epochs of concentration cannot well endure forever; epochs of
+expansion, in the due course of things, follow them. Such an epoch of
+expansion seems to be opening in this country. In the first place all
+danger of a hostile forcible pressure of foreign ideas upon our practice
+has long disappeared; like the traveler in the fable, therefore, we
+begin to wear our cloak a little more loosely. Then, with a long peace,
+the ideas of Europe steal gradually and amicably in, and mingle, though
+in infinitesimally small quantities at a time, with our own notions.
+Then, too, in spite of all that is said about the absorbing and
+brutalizing influence of our passionate material progress, it seems to
+me indisputable that this progress is likely, though not certain, to
+lead in the end to an apparition of intellectual life; and that man,
+after he has made himself perfectly comfortable and has now to determine
+what to do with himself next, may begin to remember that he has a mind,
+and that the mind may be made the source of great pleasure. I grant it
+is mainly the privilege of faith, at present, to discern this end to our
+railways, our business, and our fortune-making; but we shall see if,
+here as elsewhere, faith is not in the end the true prophet. Our ease,
+our traveling, and our unbounded liberty to hold just as hard and
+securely as we please to the practice to which our notions have given
+birth, all tend to beget an inclination to deal a little more freely
+with these notions themselves, to canvass them a little, to penetrate a
+little into their real nature. Flutterings of curiosity, in the foreign
+sense of the word, appear amongst us, and it is in these that criticism
+must look to find its account. Criticism first; a time of true creative
+activity, perhaps,—which, as I have said, must inevitably be preceded
+amongst us by a time of criticism,—hereafter, when criticism has done
+its work.
+
+It is of the last importance that English criticism should clearly
+discern what rule for its course, in order to avail itself of the field
+now opening to it, and to produce fruit for the future, it ought to
+take. The rule may be summed up in one word,—_disinterestedness_. And
+how is criticism to show disinterestedness? By keeping aloof from what
+is called “the practical view of things;” by resolutely following the
+law of its own nature, which is to be a free play of the mind on all
+subjects which it touches. By steadily refusing to lend itself to any of
+those ulterior, political, practical considerations about ideas, which
+plenty of people will be sure to attach to them, which perhaps ought
+often to be attached to them, which in this country at any rate are
+certain to be attached to them quite sufficiently, but which criticism
+has really nothing to do with. Its business is, as I have said, simply
+to know the best that is known and thought in the world, and by in its
+turn making this known, to create a current of true and fresh ideas. Its
+business is to do this with inflexible honesty, with due ability; but
+its business is to do no more, and to leave alone all questions of
+practical consequences and applications, questions which will never fail
+to have due prominence given to them. Else criticism, besides being
+really false to its own nature, merely continues in the old rut which it
+has hitherto followed in this country, and will certainly miss the
+chance now given to it. For what is at present the bane of criticism in
+this country? It is that practical considerations cling to it and stifle
+it. It subserves interests not its own. Our organs of criticism are
+organs of men and parties having practical ends to serve, and with them
+those practical ends are the first thing and the play of mind the
+second; so much play of mind as is compatible with the prosecution of
+those practical ends is all that is wanted. An organ like the _Révue des
+Deux Mondes_, having for its main function to understand and utter the
+best that is known and thought in the world, existing, it may be said,
+as just an organ for a free play of the mind, we have not. But we have
+the _Edinburgh Review_, existing as an organ of the old Whigs, and for
+as much play of the mind as may suit its being that; we have the
+_Quarterly Review_, existing as an organ of the Tories, and for as much
+play of mind as may suit its being that; we have the _British Quarterly
+Review_, existing as an organ of the political Dissenters, and for as
+much play of mind as may suit its being that; we have the _Times_,
+existing as an organ of the common, satisfied, well-to-do Englishman,
+and for as much play of mind as may suit its being that. And so on
+through all the various fractions, political and religious, of our
+society; every fraction has, as such, its organ of criticism, but the
+notion of combining all fractions in the common pleasure of a free
+disinterested play of mind meets with no favor. Directly this play of
+mind wants to have more scope, and to forget the pressure of practical
+considerations a little, it is checked, it is made to feel the chain. We
+saw this the other day in the extinction, so much to be regretted, of
+the _Home and Foreign Review_. Perhaps in no organ of criticism in this
+country was there so much knowledge, so much play of mind; but these
+could not save it. The _Dublin Review_ subordinates play of mind to the
+practical business of English and Irish Catholicism, and lives. It must
+needs be that men should act in sects and parties, that each of these
+sects and parties should have its organ, and should make this organ
+subserve the interests of its action; but it would be well, too, that
+there should be a criticism, not the minister of these interests, not
+their enemy, but absolutely and entirely independent of them. No other
+criticism will ever attain any real authority or make any real way
+towards its end,—the creating a current of true and fresh ideas.
+
+It is because criticism has so little kept in the pure intellectual
+sphere, has so little detached itself from practice, has been so
+directly polemical and controversial, that it has so ill accomplished,
+in this country, its best spiritual work; which is to keep man from a
+self-satisfaction which is retarding and vulgarizing, to lead him
+towards perfection, by making his mind dwell upon what is excellent in
+itself, and the absolute beauty and fitness of things. A polemical
+practical criticism makes men blind even to the ideal imperfection of
+their practice, makes them willingly assert its ideal perfection, in
+order the better to secure it against attack: and clearly this is
+narrowing and baneful for them. If they were reassured on the practical
+side, speculative considerations of ideal perfection they might be
+brought to entertain, and their spiritual horizon would thus gradually
+widen. Sir Charles Adderly says to the Warwickshire farmers:
+
+“Talk of the improvement of breed! Why, the race we ourselves represent,
+the men and women, the old Anglo-Saxon race, are the best breed in the
+whole world.... The absence of a too enervating climate, too unclouded
+skies, and a too luxurious nature, has produced so vigorous a race of
+people and has rendered us so superior to all the world.”
+
+Mr. Roebuck says to the Sheffield cutlers:
+
+“I look around me and ask what is the state of England? Is not property
+safe? Is not every man able to say what he likes? Can you not walk from
+one end of England to the other in perfect security? I ask you whether,
+the world over or in past history, there is anything like it? Nothing. I
+pray that our unrivaled happiness may last.”
+
+Now obviously there is a peril for poor human nature in words and
+thoughts of such exuberant self-satisfaction, until we find ourselves
+safe in the streets of the Celestial City.
+
+ “Das wenige verschwindet leicht dem Blicke
+ Der vorwärts sieht, wie viel noch übrig bleibt—”
+
+says Goethe; “the little that is done seems nothing when we look forward
+and see how much we have yet to do.” Clearly this is a better line of
+reflection for weak humanity, so long as it remains on this earthly
+field of labor and trial.
+
+But neither Sir Charles Adderley nor Mr. Roebuck is by nature
+inaccessible to considerations of this sort. They only lose sight of
+them owing to the controversial life we all lead, and the practical form
+which all speculation takes with us. They have in view opponents whose
+aim is not ideal, but practical; and in their zeal to uphold their own
+practice against these innovators, they go so far as even to attribute
+to this practice an ideal perfection. Somebody has been wanting to
+introduce a six-pound franchise, or to abolish church-rates, or to
+collect agricultural statistics by force, or to diminish local
+self-government. How natural, in reply to such proposals, very likely
+improper or ill-timed, to go a little beyond the mark and to say
+stoutly, “Such a race of people as we stand, so superior to all the
+world! The old Anglo-Saxon race, the best breed in the whole world! I
+pray that our unrivaled happiness may last! I ask you whether, the world
+over or in past history, there is anything like it?” And so long as
+criticism answers this dithyramb by insisting that the old Anglo-Saxon
+race would be still more superior to all others if it had no
+church-rates, or that our unrivaled happiness would last yet longer with
+a six-pound franchise, so long will the strain, “The best breed in the
+whole world!” swell louder and louder, everything ideal and refining
+will be lost out of sight, and both the assailed and their critics will
+remain in a sphere, to say the truth, perfectly unvital, a sphere in
+which spiritual progression is impossible. But let criticism leave
+church-rates and the franchise alone, and in the most candid spirit,
+without a single lurking thought of practical innovation, confront with
+our dithyramb this paragraph on which I stumbled in a newspaper
+immediately after reading Mr. Roebuck:—
+
+“A shocking child murder has just been committed at Nottingham. A girl
+named Wragg left the workhouse there on Saturday morning with her young
+illegitimate child. The child was soon afterwards found dead on Mapperly
+Hills, having been strangled. Wragg is in custody.”
+
+Nothing but that; but, in juxtaposition with the absolute eulogies of
+Sir Charles Adderley and Mr. Roebuck, how eloquent, how suggestive are
+those few lines! “Our old Anglo-Saxon breed, the best in the whole
+world!”—how much that is harsh and ill-favored there is in this best!
+_Wragg!_ If we are to talk of ideal perfection, of “the best in the
+whole world,” has any one reflected what a touch of grossness in our
+race, what an original shortcoming in the more delicate spiritual
+perceptions, is shown by the natural growth amongst us of such hideous
+names,—Higginbottom, Stiggins, Bugg! In Ionia and Attica they were
+luckier in this respect than “the best race in the world;” by the
+Ilissus there was no Wragg, poor thing! And “our unrivaled
+happiness;”—what an element of grimness, bareness, and hideousness mixes
+with it and blurs it; the workhouse, the dismal Mapperly Hills,—how
+dismal those who have seen them will remember;—the gloom, the smoke, the
+cold, the strangled illegimate child! “I ask you whether, the world over
+or in past history, there is anything like it?” Perhaps not, one is
+inclined to answer; but at any rate, in that case, the world is very
+much to be pitied. And the final touch,—short, bleak and inhuman: _Wragg
+is in custody_. The sex lost in the confusion of our unrivaled
+happiness; or (shall I say?) the superfluous Christian name lopped off
+by the straightforward vigor of our old Anglo-Saxon breed! There is
+profit for the spirit in such contrasts as this; criticism serves the
+cause of perfection by establishing them. By eluding sterile conflict,
+by refusing to remain in the sphere where alone narrow and relative
+conceptions have any worth and validity, criticism may diminish its
+momentary importance, but only in this way has it a chance of gaining
+admittance for those wider and more perfect conceptions to which all its
+duty is really owed. Mr. Roebuck will have a poor opinion of an
+adversary who replies to his defiant songs of triumph only by murmuring
+under his breath, _Wragg is in custody_; but in no other way will these
+songs of triumph be induced gradually to moderate themselves, to get rid
+of what in them is excessive and offensive, and to fall into a softer
+and truer key.
+
+It will be said that it is a very subtle and indirect action which I am
+thus prescribing for criticism, and that, by embracing in this manner
+the Indian virtue of detachment and abandoning the sphere of practical
+life, it condemns itself to a slow and obscure work. Slow and obscure it
+may be, but it is the only proper work of criticism. The mass of mankind
+will never have any ardent zeal for seeing things as they are; very
+inadequate ideas will always satisfy them. On these inadequate ideas
+reposes, and must repose, the general practice of the world. That is as
+much as saying that whoever sets himself to see things as they are will
+find himself one of a very small circle; but it is only by this small
+circle resolutely doing its own work that adequate ideas will ever get
+current at all. The rush and roar of practical life will always have a
+dizzying and attracting effect upon the most collected spectator, and
+tend to draw him into its vortex; most of all will this be the case
+where that life is so powerful as it is in England. But it is only by
+remaining collected, and refusing to lend himself to the point of view
+of the practical man, that the critic can do the practical man any
+service; and it is only by the greatest sincerity in pursuing his own
+course, and by at last convincing even the practical man of his
+sincerity, that he can escape misunderstandings which perpetually
+threaten him.
+
+For the practical man is not apt for fine distinctions, and yet in these
+distinctions truth and the highest culture greatly find their account.
+But it is not easy to lead a practical man,—unless you reassure him as
+to your practical intentions, you have no chance of leading him,—to see
+that a thing which he has always been used to look at from one side
+only, which he greatly values, and which, looked at from that side,
+quite deserves, perhaps, all the prizing and admiring which he bestows
+upon it,—that this thing, looked at from another side, may appear much
+less beneficent and beautiful, and yet retain all its claims to our
+practical allegiance. Where shall we find language innocent enough, how
+shall we make the spotless purity of our intentions evident enough, to
+enable us to say to the political Englishman that the British
+Constitution itself, which, seen from the practical side, looks such a
+magnificent organ of progress and virtue, seen from the speculative
+side,—with its compromises, its love of facts, its horror of theory, its
+studied avoidance of clear thoughts,—that, seen from this side, our
+august Constitution sometimes looks,—forgive me, shade of Lord Somers!—a
+colossal machine for the manufacture of Philistines? How is Cobbett to
+say this and not be misunderstood, blackened as he is with the smoke of
+a lifelong conflict in the field of political practice? how is Mr.
+Carlyle to say it and not be misunderstood, after his furious raid into
+this field with his _Latter-day Pamphlets_? how is Mr. Ruskin, after his
+pugnacious political economy? I say, the critic must keep out of the
+region of immediate practice in the political, social, humanitarian
+sphere, if he wants to make a beginning for that more free speculative
+treatment of things, which may perhaps one day make its benefits felt
+even in this sphere, but in a natural and thence irresistible manner.
+
+Do what he will, however, the critic will still remain exposed to
+frequent misunderstandings, and nowhere so much as in this country. For
+here people are particularly indisposed even to comprehend that without
+this free disinterested treatment of things, truth and the highest
+culture are out of the question. So immersed are they in practical life,
+so accustomed to take all their notions from this life and its
+processes, that they are apt to think that truth and culture themselves
+can be reached by the processes of this life, and that it is an
+impertinent singularity to think of reaching them in any other. “We are
+all _terræ filii_,” cries their eloquent advocate; “all Philistines
+together. Away with the notion of proceeding by any other course than
+the course dear to the Philistines; let us have a social movement, let
+us organize and combine a party to pursue truth and new thought, let us
+call it _the liberal party_, and let us all stick to each other, and
+back each other up. Let us have no nonsense about independent criticism,
+and intellectual delicacy, and the few and the many. Don’t let us
+trouble ourselves about foreign thought; we shall invent the whole thing
+for ourselves as we go along. If one of us speaks well, applaud him; if
+one of us speaks ill, applaud him too; we are all in the same movement,
+we are all liberals, we are all in pursuit of truth.” In this way the
+pursuit of truth becomes really a social, practical, pleasurable affair,
+almost requiring a chairman, a secretary, and advertisements; with the
+excitement of an occasional scandal, with a little resistance to give
+the happy sense of difficulty overcome; but, in general, plenty of
+bustle and very little thought. To act is so easy, as Goethe says; to
+think is so hard! It is true that the critic has many temptations to go
+with the stream, to make one of the party movement, one of these _terræ
+filii_; it seems ungracious to refuse to be a _terræ filius_, when so
+many excellent people are; but the critic’s duty is to refuse, or, if
+resistance is vain, at least to cry with Obermann: _Périssons en
+résistant_.
+
+How serious a matter it is to try and resist, I had ample opportunity of
+experiencing when I ventured some time ago to criticize the celebrated
+first volume of Bishop Colenso.[3] The echoes of the storm which was
+then raised I still, from time to time, hear grumbling around me. That
+storm arose out of a misunderstanding almost inevitable. It is a result
+of no little culture to attain to a clear perception that science and
+religion are two wholly different things. The multitude will for ever
+confuse them; but happily that is of no great real importance, for while
+the multitude imagines itself to live by its false science, it does
+really live by its true religion. Dr. Colenso, however, in his first
+volume did all he could to strengthen the confusion,[4] and to make it
+dangerous. He did this with the best intentions, I freely admit, and
+with the most candid ignorance that this was the natural effect of what
+he was doing; but, says Joubert, “Ignorance, which in matters of morals
+extenuates the crime, is itself, in intellectual matters, a crime of the
+first order.” I criticized Bishop Colenso’s speculative confusion.
+Immediately there was a cry raised: “What is this? here is a liberal
+attacking a liberal. Do not you belong to the movement? are not you a
+friend of truth? Is not Bishop Colenso in pursuit of truth? then speak
+with proper respect of his book. Dr. Stanley is another friend of truth,
+and you speak with proper respect of his book; why make these invidious
+differences? both books are excellent, admirable, liberal; Bishop
+Colenso’s perhaps the most so, because it is the boldest, and will have
+the best practical consequences for the liberal cause. Do you want to
+encourage to the attack of a brother liberal his, and your, and our
+implacable enemies, the _Church and State Review_ or the _Record_,—the
+High Church rhinoceros and the Evangelical hyena? Be silent, therefore;
+or rather speak, speak as loud as ever you can! and go into ecstasies
+over the eighty and odd pigeons.”
+
+-----
+
+Footnote 3:
+
+ So sincere is my dislike to all personal attack and controversy, that
+ I abstain from reprinting, at this distance of time from the occasion
+ which called them forth, the essays in which I criticized Dr.
+ Colenso’s book; I feel bound, however, after all that has passed, to
+ make here a final declaration of my sincere impenitence for having
+ published them. Nay, I cannot forbear repeating yet once more, for his
+ benefit and that of his readers, this sentence from my original
+ remarks upon him; _There is truth of science and truth of religion;
+ truth of science does not become truth of religion till it is made
+ religious_. And I will add: Let us have all the science there is from
+ the men of science; from the men of religion let us have religion.
+
+Footnote 4:
+
+ It has been said I make it “a crime against literary criticism and the
+ higher culture to attempt to inform the ignorant.” Need I point out
+ that the ignorant are not informed by being confirmed in a confusion?
+
+-----
+
+But criticism cannot follow this coarse and indiscriminate method. It is
+unfortunately possible for a man in pursuit of truth to write a book
+which reposes upon a false conception. Even the practical consequences
+of a book are to genuine criticism no recommendation of it, if the book
+is, in the highest sense, blundering. I see that a lady who herself,
+too, is in pursuit of truth, and who writes with great ability, but a
+little too much, perhaps, under the influence of the practical spirit of
+the English liberal movement, classes Bishop Colenso’s book and M.
+Renan’s together, in her survey of the religious state of Europe, as
+facts of the same order, works, both of them, of “great importance;”
+“great ability, power, and skill;” Bishop Colenso’s, perhaps, the most
+powerful; at least, Miss Cobbe gives special expression to her gratitude
+that to Bishop Colenso “has been given the strength to grasp, and the
+courage to teach, truths of such deep import.” In the same way, more
+than one popular writer has compared him to Luther. Now it is just this
+kind of false estimate which the critical spirit is, it seems to me,
+bound to resist. It is really the strongest possible proof of the low
+ebb at which, in England, the critical spirit is, that while the
+critical hit in the religious literature of Germany is Dr. Strauss’s
+book, in that of France M. Renan’s book, the book of Bishop Colenso is
+the critical hit in the religious literature of England. Bishop
+Colenso’s book reposes on a total misconception of the essential
+elements of the religious problem, as that problem is now presented for
+solution. To criticism, therefore, which seeks to have the best that is
+known and thought on this problem, it is, however well meant, of no
+importance whatever. M. Renan’s book attempts a new synthesis of the
+elements furnished to us by the Four Gospels. It attempts, in my
+opinion, a synthesis, perhaps premature, perhaps impossible, certainly
+not successful. Up to the present time, at any rate, we must acquiesce
+in Fleury’s sentence on such recastings of the Gospel-story: _Quiconque
+s’imagine la pouvoir mieux écrire, ne l’entend pas_. M. Renan had
+himself passed by anticipation a like sentence on his own work, when he
+said: “If a new presentation of the character of Jesus were offered to
+me, I would not have it; its very clearness would be, in my opinion, the
+best proof of its insufficiency.” His friends may with perfect justice
+rejoin that at the sight of the Holy Land, and of the actual scene of
+the Gospel-story, all the current of M. Renan’s thoughts may have
+naturally changed, and a new casting of that story irresistibly
+suggested itself to him; and that this is just a case for applying
+Cicero’s maxim: Change of mind is not inconsistency—_nemo doctus unquam
+mutationem consilii inconstantiam dixit esse_. Nevertheless, for
+criticism, M. Renan’s first thought must still be the truer one, as long
+as his new casting so fails more fully to commend itself, more fully (to
+use Coleridge’s happy phrase about the Bible) to _find_ us. Still M.
+Renan’s attempt is, for criticism, of the most real interest and
+importance, since, with all its difficulty, a fresh synthesis of the New
+Testament _data_,—not a making war on them, in Voltaire’s fashion, not a
+leaving them out of mind, in the world’s fashion, but the putting a new
+construction upon them, the taking them from under the old, traditional,
+conventional point of view and placing them under a new one,—is the very
+essence of the religious problem, as now presented; and only by efforts
+in this direction can it receive a solution.
+
+Again, in the same spirit in which she judges Bishop Colenso, Miss
+Cobbe, like so many earnest liberals of our practical race, both here
+and in America, herself sets vigorously about a positive reconstruction
+of religion, about making a religion of the future out of hand, or at
+least setting about making it. We must not rest, she and they are always
+thinking and saying, in negative criticism, we must be creative and
+constructive; hence we have such works as her recent _Religious Duty_,
+and works still more considerable, perhaps, by others, which will be in
+every one’s mind. These works often have much ability; they often spring
+out of sincere convictions, and a sincere wish to do good; and they
+sometimes, perhaps, do good. Their fault is (if I may be permitted to
+say so) one which they have in common with the British College of
+Health, in the New Road. Every one knows the British College of Health;
+it is that building with the lion and the statue of the Goddess Hygeia
+before it; at least I am sure about the lion, though I am not absolutely
+certain about the Goddess Hygeia. This building does credit, perhaps, to
+the resources of Dr. Morrison and his disciples; but it falls a good
+deal short of one’s idea of what a British College of Health ought to
+be. In England, where we hate public interference and love individual
+enterprise, we have a whole crop of places like the British College of
+Health; the grand name without the grand thing. Unluckily, creditable to
+individual enterprise as they are, they tend to impair our taste by
+making us forget what more grandiose, noble, or beautiful character
+properly belongs to a public institution. The same may be said of the
+religions of the future of Miss Cobbe and others. Creditable, like the
+British College of Health, to the resources of their authors, they yet
+tend to make us forget what more grandiose, noble, or beautiful
+character properly belongs to religious constructions. The historic
+religions, with all their faults, have had this; it certainly belongs to
+the religious sentiment, when it truly flowers, to have this; and we
+impoverish our spirit if we allow a religion of the future without it.
+What then is the duty of criticism here? To take the practical point of
+view, to applaud the liberal movement and all its works,—its New Road
+religions of the future into the bargain,—for their general utility’s
+sake? By no means; but to be perpetually dissatisfied with these works,
+while they perpetually fall short of a high and perfect ideal.
+
+For criticism, these are elementary laws; but they never can be popular,
+and in this country they have been very little followed, and one meets
+with immense obstacles in following them. That is a reason for asserting
+them again and again. Criticism must maintain its independence of the
+practical spirit and its aims. Even with well-meant efforts of the
+practical spirit it must express dissatisfaction, if in the sphere of
+the ideal they seem impoverishing and limiting. It must not hurry on to
+the goal because of its practical importance. It must be patient, and
+know how to wait; and flexible, and know how to attach itself to things
+and how to withdraw from them. It must be apt to study and praise
+elements that for the fulness of spiritual perfection are wanted, even
+though they belong to a power which in the practical sphere may be
+maleficent. It must be apt to discern the spiritual shortcomings or
+illusions of powers that in the practical sphere may be beneficent. And
+this without any notion of favoring or injuring, in the practical
+sphere, one power or the other; without any notion of playing off, in
+this sphere, one power against the other. When one looks, for instance,
+at the English Divorce Court—an institution which perhaps has its
+practical conveniences, but which in the ideal sphere is so hideous; an
+institution which neither makes divorce impossible nor makes it decent,
+which allows a man to get rid of his wife, or a wife of her husband, but
+makes them drag one another first, for the public edification, through a
+mire of unutterable infamy,—when one looks at this charming institution,
+I say, with its crowded trials, its newspaper reports, and its money
+compensations, this institution in which the gross unregenerate British
+Philistine has indeed stamped an image of himself,—one may be permitted
+to find the marriage theory of Catholicism refreshing and elevating. Or
+when Protestantism, in virtue of its supposed rational and intellectual
+origin, gives the law to criticism too magisterially, criticism may and
+must remind it that its pretensions, in this respect, are illusive and
+do it harm; that the Reformation was a moral rather than an intellectual
+event; that Luther’s theory of grace no more exactly reflects the mind
+of the spirit than Bossuet’s philosophy of history reflects it; and that
+there is no more antecedent probability of the Bishop of Durham’s stock
+of ideas being agreeable to perfect reason than of Pope Pius the
+Ninth’s. But criticism will not on that account forget the achievements
+of Protestantism in the practical and moral sphere; nor that, even in
+the intellectual sphere, Protestantism, though in a blind and stumbling
+manner, carried forward the Renascence, while Catholicism threw itself
+violently across its path.
+
+I lately heard a man of thought and energy contrasting the want of ardor
+and movement which he now found amongst young men in this country with
+what he remembered in his own youth, twenty years ago. “What reformers
+we were then!” he exclaimed; “What a zeal we had! how we canvassed every
+institution in Church and State, and were prepared to remodel them all
+on first principles!” He was inclined to regret, as a spiritual
+flagging, the lull which he saw. I am disposed rather to regard it as a
+pause in which the turn to a new mode of spiritual progress is being
+accomplished. Everything was long seen, by the young and ardent amongst
+us, in inseparable connection with politics and practical life. We have
+pretty well exhausted the benefits of seeing things in this connection,
+we have got all that can be got by so seeing them. Let us try a more
+disinterested mode of seeing them; let us betake ourselves more to the
+serener life of the mind and spirit. This life, too, may have its
+excesses and dangers; but they are not for us at present. Let us think
+of quietly enlarging our stock of true and fresh ideas, and not, as soon
+as we get an idea or half an idea, be running out with it into the
+street, and trying to make it rule there. Our ideas will, in the end,
+shape the world all the better for maturing a little. Perhaps in fifty
+years’ time it will in the English House of Commons be an objection to
+an institution that it is an anomaly, and my friend the Member of
+Parliament will shudder in his grave. But let us in the meanwhile rather
+endeavor that in twenty years’ time it may, in English literature, be an
+objection to a proposition that it is absurd. That will be a change so
+vast, that the imagination almost fails to grasp it. _Ab integro
+sæclorum nascitur ordo._
+
+If I have insisted so much on the course which criticism must take where
+politics and religion are concerned, it is because, where these burning
+matters are in question, it is most likely to go astray. I have wished,
+above all, to insist on the attitude which criticism should adopt
+towards things in general; on its right tone and temper of mind. But
+then comes another question as to the subject-matter which literary
+criticism should most seek. Here, in general, its course is determined
+for it by the idea which is the law of its being; the idea of a
+disinterested endeavor to learn and propagate the best that is known and
+thought in the world, and thus to establish a current of fresh and true
+ideas. By the very nature of things, as England is not all the world,
+much of the best that is known and thought in the world cannot be of
+English growth, must be foreign; by the nature of things, again, it is
+just this that we are least likely to know, while English thought is
+streaming in upon us from all sides, and takes excellent care that we
+shall not be ignorant of its existence. The English critic of
+literature, therefore, must dwell much on foreign thought, and with
+particular heed on any part of it, which, while significant and fruitful
+in itself, is for any reason specially likely to escape him. Again,
+judging is often spoken of as the critic’s one business, and so in some
+sense it is; but the judgment which almost insensibly forms itself in a
+fair and clear mind, along with fresh knowledge, is the valuable one;
+and thus knowledge, and ever fresh knowledge, must be the critic’s great
+concern for himself. And it is by communicating fresh knowledge, and
+letting his own judgment pass along with it,—but insensibly, and in the
+second place, not the first, as a sort of companion and clue, not as an
+abstract lawgiver,—that the critic will generally do most good to his
+readers. Sometimes, no doubt, for the sake of establishing an author’s
+place in literature, and his relation to a central standard (and if this
+is not done, how are we to get at our _best in the world_?) criticism
+may have to deal with a subject-matter so familiar that fresh knowledge
+is out of the question, and then it must be all judgment; an enunciation
+and detailed application of principles. Here the great safeguard is
+never to let oneself become abstract, always to retain an intimate and
+lively consciousness of the truth of what one is saying, and, the moment
+this fails us, to be sure that something is wrong. Still, under all
+circumstances, this mere judgment and application of principles is, in
+itself, not the most satisfactory work to the critic; like mathematics,
+it is tautological, and cannot well give us, like fresh learning, the
+sense of creative activity.
+
+But stop, some one will say; all this talk is of no practical use to us
+whatever; this criticism of yours is not what we have in our minds when
+we speak of criticism; when we speak of critics and criticism, we mean
+critics and criticism of the current English literature of the day; when
+you offer to tell criticism its function, it is to this criticism that
+we expect you to address yourself. I am sorry for it, for I am afraid I
+must disappoint these expectations. I am bound by my own definition of
+criticism: _a disinterested endeavor to learn and propagate the best
+that is known and thought in the world_. How much of current English
+literature comes into this “best that is known and thought in the
+world?” Not very much I fear; certainly less, at this moment, than of
+the current literature of France or Germany. Well, then, am I to alter
+my definition of criticism, in order to meet the requirements of a
+number of practising English critics, who, after all, are free in their
+choice of a business? That would be making criticism lend itself just to
+one of those alien practical considerations, which, I have said, are so
+fatal to it. One may say, indeed, to those who have to deal with the
+mass—so much better disregarded—of current English literature, that they
+may at all events endeavor, in dealing with this, to try it, so far as
+they can, by the standard of the best that is known and thought in the
+world; one may say, that to get anywhere near this standard, every
+critic should try and possess one great literature, at least, besides
+his own; and the more unlike his own, the better. But, after all, the
+criticism I am really concerned with,—the criticism which alone can much
+help us for the future, the criticism which, throughout Europe, is at
+the present day meant, when so much stress is laid on the importance of
+criticism and the critical spirit,—is a criticism which regards Europe
+as being, for intellectual and spiritual purposes, one great
+confederation, bound to a joint action and working to a common result;
+and whose members have, for their proper outfit, a knowledge of Greek,
+Roman, and Eastern antiquity, and of one another. Special, local, and
+temporary advantages being put out of account, that modern nation will
+in the intellectual and spiritual sphere make most progress, which most
+thoroughly carries out this program. And what is that but saying that we
+too, all of us, as individuals, the more thoroughly we carry it out,
+shall make the more progress?
+
+There is so much inviting us!—what are we to take? what will nourish us
+in growth towards perfection? That is the question which, with the
+immense field of life and of literature lying before him, the critic has
+to answer; for himself first, and afterwards for others. In this idea of
+the critic’s business the essays brought together in the following pages
+have had their origin; in this idea, widely different as are their
+subjects, they have, perhaps, their unity.
+
+I conclude with what I said at the beginning: to have the sense of
+creative activity is the great happiness and the great proof of being
+alive, and it is not denied to criticism to have it; but then criticism
+must be sincere, simple, flexible, ardent, ever widening its knowledge.
+Then it may have, in no contemptible measure, a joyful sense of creative
+activity; a sense which a man of insight and conscience will prefer to
+what he might derive from a poor, starved, fragmentary, inadequate
+creation. And at some epochs no other creation is possible.
+
+Still, in full measure, the sense of creative activity belongs only to
+genuine creation; in literature we must never forget that. But what true
+man of letters ever can forget it? It is no such common matter for a
+gifted nature to come into possession of a current of true and living
+ideas, and to produce amidst the inspiration of them, that we are likely
+to underrate it. The epochs of Æschylus and Shakespeare make us feel
+their pre-eminence. In an epoch like those is, no doubt, the true life
+of literature; there is the promised land, towards which criticism can
+only beckon. That promised land it will not be ours to enter, and we
+shall die in the wilderness: but to have desired to enter it, to have
+saluted it from afar, is already, perhaps, the best distinction among
+contemporaries; it will certainly be the best title to esteem with
+posterity.
+
+II.
+
+THE LITERARY INFLUENCE OF ACADEMIES.
+
+It is impossible to put down a book like the history of the French
+Academy, by Pellisson and D’Olivet, which M. Charles Livet has lately
+re-edited, without being led to reflect upon the absence, in our own
+country, of any institution like the French Academy, upon the probable
+causes of this absence, and upon its results. A thousand voices will be
+ready to tell us that this absence is a signal mark of our national
+superiority; that it is in great part owing to this absence that the
+exhilarating words of Lord Macaulay, lately given to the world by his
+very clever nephew, Mr. Trevelyan, are so profoundly true: “It may
+safely be said that the literature now extant in the English language is
+of far greater value than all the literature which three hundred years
+ago was extant in all the languages of the world together.” I dare say
+this is so; only, remembering Spinoza’s maxim that the two great banes
+of humanity are self-conceit and the laziness coming from self-conceit,
+I think it may do us good, instead of resting in our pre-eminence with
+perfect security, to look a little more closely why this is so, and
+whether it is so without any limitations.
+
+But first of all I must give a very few words to the outward history of
+the French Academy. About the year 1629, seven or eight persons in
+Paris, fond of literature, formed themselves into a sort of little club
+to meet at one another’s houses and discuss literary matters. Their
+meetings got talked of, and Cardinal Richelieu, then minister and
+all-powerful, heard of them. He himself had a noble passion for letters,
+and for all fine culture; he was interested by what he heard of the
+nascent society. Himself a man in the grand style, if ever man was, he
+had the insight to perceive what a potent instrument of the grand style
+was here to his hand. It was the beginning of a great century for
+France, the seventeenth; men’s minds were working, the French language
+was forming. Richelieu sent to ask the members of the new society
+whether they would be willing to become a body with a public character,
+holding regular meetings. Not without a little hesitation,—for
+apparently they found themselves very well as they were, and these seven
+or eight gentlemen of a social and literary turn were not perfectly at
+their ease as to what the great and terrible minister could want with
+them,—they consented. The favors of a man like Richelieu are not easily
+refused, whether they are honestly meant or no; but this favor of
+Richelieu’s was meant quite honestly. The Parliament, however, had its
+doubts of this. The Parliament had none of Richelieu’s enthusiasm about
+letters and culture; it was jealous of the apparition of a new public
+body in the State; above all, of a body called into existence by
+Richelieu. The King’s letters-patent, establishing and authorizing the
+new society, were granted early in 1635; but, by the old constitution of
+France, these letters-patent required the verification of the
+Parliament. It was two years and a half—towards the autumn of
+1637—before the Parliament would give it; and it then gave it only after
+pressing solicitations, and earnest assurances of the innocent
+intentions of the young Academy. Jocose people said that this society,
+with its mission to purify and embellish the language, filled with
+terror a body of lawyers like the French Parliament, the stronghold of
+barbarous jargon and of chicane.
+
+This improvement of the language was in truth the declared grand aim for
+the operations of the Academy. Its statutes of foundation, approved by
+Richelieu before the royal edict establishing it was issued, say
+expressly: “The Academy’s principal function shall be to work with all
+the care and all the diligence possible at giving sure rules to our
+language, and rendering it pure, eloquent, and capable of treating the
+arts and sciences.” This zeal for making a nation’s great instrument of
+thought,—its language,—correct and worthy, is undoubtedly a sign full of
+promise,—a weighty earnest of future power. It is said that Richelieu
+had it in his mind that French should succeed Latin in its general
+ascendency, as Latin had succeeded Greek; if it was so, even this wish
+has to some extent been fulfilled. But, at any rate, the _ethical_
+influences of style in language,—its close relations, so often pointed
+out, with character,—are most important. Richelieu, a man of high
+culture, and, at the same time, of great character felt them profoundly;
+and that he should have sought to regularize, strengthen, and perpetuate
+them by an institution for perfecting language, is alone a striking
+proof of his governing spirit and of his genius.
+
+This was not all he had in his mind, however. The new Academy, now
+enlarged to a body of forty members, and meant to contain all the chief
+literary men of France, was to be a _literary tribunal_. The works of
+its members were to be brought before it previous to publication, were
+to be criticized by it, and finally, if it saw fit, to be published with
+its declared approbation. The works of other writers, not members of the
+Academy, might also, at the request of these writers themselves, be
+passed under the Academy’s review. Besides this, in essays and
+discussions the Academy examined and judged works already published,
+whether by living or dead authors, and literary matters in general. The
+celebrated opinion on Corneille’s _Cid_, delivered in 1637 by the
+Academy at Richelieu’s urgent request, when this poem, which strongly
+occupied public attention, had been attacked by M. de Scudéry, shows how
+fully Richelieu designed his new creation to do duty as a supreme court
+of literature, and how early it in fact began to exercise this function.
+One[5] who had known Richelieu declared, after the Cardinal’s death,
+that he had projected a yet greater institution than the Academy, a sort
+of grand European college of art, science, and literature, a Prytaneum,
+where the chief authors of all Europe should be gathered together in one
+central home, there to live in security, leisure and honor;—that was a
+dream which will not bear to be pulled about too roughly. But the
+project of forming a high court of letters for France was no dream;
+Richelieu in great measure fulfilled it. This is what the Academy, by
+its idea, really is; this is what it has always tended to become; this
+is what it has, from time to time, really been; by being, or tending to
+be this, far more than even by what it has done for the language, it is
+of such importance in France. To give the law, the tone to literature,
+and that tone a high one, is its business. “Richelieu meant it,” says M.
+Sainte-Beuve, “to be a _haut jury_,”—a jury the most choice and
+authoritative that could be found on all important literary matters in
+question before the public; to be, as it in fact became in the latter
+half of the eighteenth century, “a sovereign organ of opinion.” “The
+duty of the Academy is,” says M. Renan, “_maintenir la délicatesse de
+l’esprit français_”—to keep the fine quality of the French spirit
+unimpaired; it represents a kind of “_maîtrise en fait de bon ton_”—the
+authority of a recognized master in matters of tone and taste. “All
+ages,” says M. Renan again, “have had their inferior literature; but the
+great danger of our time is that this inferior literature tends more and
+more to get the upper place. No one has the same advantage as the
+Academy for fighting against this mischief;” the Academy, which, as he
+says elsewhere, has even special facilities, for “creating a form of
+intellectual culture _which shall impose itself on all around_.” M.
+Sainte-Beuve and M. Renan are, both of them, very keen-sighted critics;
+and they show it signally by seizing and putting so prominently forward
+this character of the French Academy.
+
+-----
+
+Footnote 5:
+
+ La Mesnardière.
+
+-----
+
+Such an effort to set up a recognized authority, imposing on us a high
+standard in matters of intellect and taste, has many enemies in human
+nature. We all of us like to go our own way, and not to be forced out of
+the atmosphere of commonplace habitual to most of us;—“_was uns alle
+bändigt_,” says Goethe, “_das Gemeine_.” We like to be suffered to lie
+comfortably in the old straw of our habits, especially of our
+intellectual habits, even though this straw may not be very clean and
+fine. But if the effort to limit this freedom of our lower nature finds,
+as it does and must find, enemies in human nature, it finds also
+auxiliaries in it. Out of the four great parts, says Cicero, of the
+_honestum_, or good, which forms the matter on which _officium_, or
+human duty, finds employment, one is the fixing of a _modus_ and an
+_ordo_, a measure and an order, to fashion and wholesomely constrain our
+action, in order to lift it above the level it keeps if left to itself,
+and to bring it nearer to perfection. Man alone of living creatures, he
+says, goes feeling after “_quid sit_ ordo, _quid sid quod_ deceat, _in
+factis dictisque qui_ modus—the discovery of an _order_, a law of _good
+taste_, a _measure_ for his words and actions.” Other creatures
+submissively follow the law of their nature; man alone has an impulse
+leading him to set up some other law to control the bent of his nature.
+
+This holds good, of course, as to moral matters, as well as intellectual
+matters: and it is of moral matters that we are generally thinking when
+we affirm it. But it holds good as to intellectual matters too. Now,
+probably, M. Sainte-Beuve had not these words of Cicero in his mind when
+he made, about the French nation, the assertion I am going to quote;
+but, for all that, the assertion leans for support, one may say, upon
+the truth conveyed in those words of Cicero, and wonderfully illustrates
+and confirms them. “In France,” says M. Sainte-Beuve, “the first
+consideration for us is not whether we are amused and pleased by a work
+of art or mind, nor is it whether we are touched by it. What we seek
+above all to learn is, whether _we were right_ in being amused with it,
+and in applauding it, and in being moved by it.” Those are very
+remarkable words, and they are, I believe, in the main quite true. A
+Frenchman has, to a considerable degree, what one may call a conscience
+in intellectual matters; he has an active belief that there is a right
+and a wrong in them, that he is bound to honor and obey the right, that
+he is disgraced by cleaving to the wrong. All the world has, or
+professes to have, this conscience in moral matters. The word
+_conscience_ has become almost confined, in popular use, to the moral
+sphere, because this lively susceptibility of feeling is, in the moral
+sphere, so far more common than in the intellectual sphere; the
+livelier, in the moral sphere, this susceptibility is, the greater
+becomes a man’s readiness to admit a high standard of action, an ideal
+authoritatively correcting his everyday moral habits; here, such willing
+admission of authority is due to sensitiveness of conscience. And a like
+deference to a standard higher than one’s own habitual standard in
+intellectual matters, a like respectful recognition of a superior ideal,
+is caused, in the intellectual sphere, by sensitiveness of intelligence.
+Those whose intelligence is quickest, openest, most sensitive, are
+readiest with this deference; those whose intelligence is less delicate
+and sensitive are less disposed to it. Well, now we are on the road to
+see why the French have their Academy and we have nothing of the kind.
+
+What are the essential characteristics of the spirit of our nation? Not,
+certainly, an open and clear mind, not a quick and flexible
+intelligence. Our greatest admirers would not claim for us that we have
+these in a preeminent degree; they might say that we had more of them
+than our detractors gave us credit for; but they would not assert them
+to be our essential characteristics. They would rather allege, as our
+chief spiritual characteristics, energy and honesty; and, if we are
+judged favorably and positively, not invidiously and negatively, our
+chief characteristics are, no doubt, these:—energy and honesty, not an
+open and clear mind, not a quick and flexible intelligence. Openness of
+mind and flexibility of intelligence were very signal characteristics of
+the Athenian people in ancient times; everybody will feel that. Openness
+of mind and flexibility of intelligence are remarkable characteristics
+of the French people in modern times; at any rate, they strikingly
+characterize them as compared with us; I think everybody, or almost
+everybody, will feel that. I will not now ask what more the Athenian or
+the French spirit has than this, nor what shortcomings either of them
+may have as a set-off against this; all I want now to point out is that
+they have this, and that we have it in a much lesser degree.
+
+Let me remark, however, that not only in the moral sphere, but also in
+the intellectual and spiritual sphere, energy and honesty are most
+important and fruitful qualities; that, for instance, of what we call
+genius energy is the most essential part. So, by assigning to a nation
+energy and honesty as its chief spiritual characteristics,—by refusing
+to it, as at all eminent characteristics, openness of mind and
+flexibility of intelligence,—we do not by any means, as some people
+might at first suppose, relegate its importance and its power of
+manifesting itself with effect from the intellectual to the moral
+sphere. We only indicate its probable special line of successful
+activity in the intellectual sphere, and, it is true, certain
+imperfections and failings to which, in this sphere, it will always be
+subject. Genius is mainly an affair of energy, and poetry is mainly an
+affair of genius; therefore, a nation whose spirit is characterized by
+energy may well be eminent in poetry;—and we have Shakespeare. Again,
+the highest reach of science is, one may say, an inventive power, a
+faculty of divination, akin to the highest power exercised in poetry;
+therefore, a nation whose spirit is characterized by energy may well be
+eminent in science;—and we have Newton. Shakespeare and Newton: in the
+intellectual sphere there can be no higher names. And what that energy,
+which is the life of genius, above everything demands and insists upon,
+is freedom; entire independence of all authority, prescription, and
+routine,—the fullest room to expand as it will. Therefore, a nation
+whose chief spiritual characteristic is energy, will not be very apt to
+set up, in intellectual matters, a fixed standard, an authority, like an
+academy. By this it certainly escapes certain real inconveniences and
+dangers, and it can, at the same time, as we have seen, reach undeniably
+splendid heights in poetry and science. On the other hand, some of the
+requisites of intellectual work are specially the affair of quickness of
+mind and flexibility of intelligence. The form, the method of evolution,
+the precision, the proportions, the relations of the parts to the whole,
+in an intellectual work, depend mainly upon them. And these are the
+elements of an intellectual work which are really most communicable from
+it, which can most be learned and adopted from it, which have,
+therefore, the greatest effect upon the intellectual performance of
+others. Even in poetry, these requisites are very important; and the
+poetry of a nation, not eminent for the gifts on which they depend,
+will, more or less, suffer by this shortcoming. In poetry, however, they
+are, after all, secondary, and energy is the first thing; but in prose
+they are of first-rate importance. In its prose literature, therefore,
+and in the routine of intellectual work generally, a nation with no
+particular gifts for these will not be so successful. These are what, as
+I have said, can to a certain degree be learned and appropriated, while
+the free activity of genius cannot. Academies consecrate and maintain
+them, and, therefore, a nation with an eminent turn for them naturally
+establishes academies. So far as routine and authority tend to embarrass
+energy and inventive genius, academies may be said to be obstructive to
+energy and inventive genius, and, to this extent, to the human spirit’s
+general advance. But then this evil is so much compensated by the
+propagation, on a large scale, of the mental aptitudes and demands which
+an open mind and a flexible intelligence naturally engender, genius
+itself, in the long run, so greatly finds its account in this
+propagation, and bodies like the French Academy have such power for
+promoting it, that the general advance of the human spirit is perhaps,
+on the whole, rather furthered than impeded by their existence.
+
+How much greater is our nation in poetry than prose! how much better, in
+general, do the productions of its spirit show in the qualities of
+genius than in the qualities of intelligence! One may constantly remark
+this in the work of individuals; how much more striking, in general,
+does any Englishman,—of some vigor of mind, but by no means a poet,—seem
+in his verse than in his prose! His verse partly suffers from his not
+being really a poet, partly, no doubt, from the very same defects which
+impair his prose, and he cannot express himself with thorough success in
+it. But how much more powerful a personage does he appear in it, by dint
+of feeling, and of originality and movement of ideas, than when he is
+writing prose! With a Frenchman of like stamp, it is just the reverse:
+set him to write poetry, he is limited, artificial, and impotent; set
+him to write prose, he is free, natural, and effective. The power of
+French literature is in its prose-writers, the power of English
+literature is in its poets. Nay, many of the celebrated French poets
+depend wholly for their fame upon the qualities of intelligence which
+they exhibit,—qualities which are the distinctive support of prose; many
+of the celebrated English prose-writers depend wholly for their fame
+upon the qualities of genius and imagination which they
+exhibit,—qualities which are the distinctive support of poetry. But, as
+I have said, the qualities of genius are less transferable than the
+qualities of intelligence; less can be immediately learned and
+appropriated from their product; they are less direct and stringent
+intellectual agencies, though they may be more beautiful and divine.
+Shakspeare and our great Elizabethan group were certainly more gifted
+writers than Corneille and his group; but what was the sequel to this
+great literature, this literature of genius, as we may call it,
+stretching from Marlow to Milton? What did it lead up to in English
+literature? To our provincial and second-rate literature of the
+eighteenth century. What on the other hand, was the sequel to the
+literature of the French “great century,” to this literature of
+intelligence, as by comparison with our Elizabethan literature, we may
+call it; what did it lead up to? To the French literature of the
+eighteenth century, one of the most powerful and pervasive intellectual
+agencies that have ever existed,—the greatest European force of the
+eighteenth century. In science, again, we had Newton, a genius of the
+very highest order, a type of genius in science, if ever there was one.
+On the continent, as a sort of counterpart to Newton, there was
+Leibnitz; a man, it seems to me (though on these matters I speak under
+correction), of much less creative energy of genius, much less power of
+divination than Newton, but rather a man of admirable intelligence, a
+type of intelligence in science, if ever there was one. Well, and what
+did they each directly lead up to in science? What was the intellectual
+generation that sprang from each of them? I only repeat what the men of
+science have themselves pointed out. The man of genius was continued by
+the English analysts of the eighteenth century, comparatively powerless
+and obscure followers of the renowned master. The man of intelligence
+was continued by successors like Bernouilli, Euler, Lagrange, and
+Laplace, the greatest names in modern mathematics.
+
+What I want the reader to see is, that the question as to the utility of
+academies to the intellectual life of a nation is not settled when we
+say, for instance: “Oh, we have never had an academy and yet we have,
+confessedly, a very great literature.” It still remains to be asked:
+“What sort of a great literature? a literature great in the special
+qualities of genius, or great in the special qualities of intelligence?”
+If in the former, it is by no means sure that either our literature, or
+the general intellectual life of our nation, has got already, without
+academics, all that academics can give. Both the one and the other may
+very well be somewhat wanting in those qualities of intelligence out of
+a lively sense for which a body like the French Academy, as I have said,
+springs, and which such a body does a great deal to spread and confirm.
+Our literature, in spite of the genius manifested in it, may fall short
+in form, method, precision, proportions, arrangement,—all of them, I
+have said, things where intelligence proper comes in. It may be
+comparatively weak in prose, that branch of literature where
+intelligence proper is, so to speak, all in all. In this branch it may
+show many grave faults to which the want of a quick, flexible
+intelligence, and of the strict standard which such an intelligence
+tends to impose, makes it liable; it may be full of haphazard,
+crudeness, provincialism, eccentricity, violence, blundering. It may be
+a less stringent and effective intellectual agency, both upon our own
+nation and upon the world at large, than other literatures which show
+less genius, perhaps, but more intelligence.
+
+The right conclusion certainly is that we should try, so far as we can,
+to make up our shortcomings; and that to this end, instead of always
+fixing our thoughts upon the points in which our literature, and our
+intellectual life generally, are strong, we should from time to time,
+fix them upon those in which they are weak, and so learn to perceive
+clearly what we have to amend. What is our second great spiritual
+characteristic,—our honesty,—good for, if it is not good for this? But
+it will,—I am sure it will,—more and more, as time goes on, be found
+good for this.
+
+Well, then, an institution like the French Academy,—an institution owing
+its existence to a national bent towards the things of the mind, towards
+culture, towards clearness, correctness, and propriety in thinking and
+speaking, and, in its turn, promoting this bent,—sets standards in a
+number of directions, and creates, in all these directions, a force of
+educated opinion, checking and rebuking those who fall below these
+standards, or who set them at nought. Educated opinion exists here as in
+France; but in France the Academy serves as a sort of center and
+rallying-point to it, and gives it a force which it has not got here.
+Why is all the _journeyman-work_ of literature, as I may call it, so
+much worse done here than it is in France? I do not wish to hurt any
+one’s feelings; but surely this is so. Think of the difference between
+our books of reference and those of the French, between our biographical
+dictionaries (to take a striking instance) and theirs; think of the
+difference between the translations of the classics turned out for Mr.
+Bohn’s library and those turned out for M. Nisard’s collection! As a
+general rule, hardly any one amongst us, who knows French and German
+well, would use an English book of reference when he could get a French
+or German one; or would look at an English prose translation of an
+ancient author when he could get a French or German one. It is not that
+there do not exist in England, as in France, a number of people
+perfectly well able to discern what is good, in these things, from what
+is bad, and preferring what is good; but they are isolated, they form no
+powerful body of opinion, they are not strong enough to set a standard,
+up to which even the journeyman-work of literature must be brought, if
+it is to be vendible. Ignorance and charlatanism in work of this kind
+are always trying to pass off their wares as excellent, and to cry down
+criticism as the voice of an insignificant, over-fastidious minority;
+they easily persuade the multitude that this is so when the minority is
+scattered about as it is here; not so easily when it is banded together
+as in the French Academy. So, again, with freaks in dealing with
+language; certainly all such freaks tend to impair the power and beauty
+of language; and how far more common they are with us than with the
+French! To take a very familiar instance. Every one has noticed the way
+in which the _Times_ chooses to spell the word “diocese;” it always
+spells it diocess,[6] deriving it, I suppose, from _Zeus_ and _census_.
+The _Journal des Débats_ might just as well write “diocess” instead of
+“diocèse,” but imagine the _Journal des Débats_ doing so! Imagine an
+educated Frenchman indulging himself in an orthographical antic of this
+sort, in face of the grave respect with which the Academy and its
+dictionary invest the French language! Some people will say these are
+little things; they are not; they are of bad example. They tend to
+spread the baneful notion that there is no such thing as a high, correct
+standard in intellectual matters; that every one may as well take his
+own way; they are at variance with the severe discipline necessary for
+all real culture; they confirm us in habits of wilfulness and
+eccentricity, which hurt our minds, and damage our credit with serious
+people. The late Mr. Donaldson was certainly a man of great ability, and
+I, who am not an Orientalist, do not pretend to judge his _Jashar_: but
+let the reader observe the form which a foreign Orientalist’s judgment
+of it naturally takes. M. Renan calls it a _tentative malheureuse_, a
+failure, in short; this it may be, or it may not be; I am no judge. But
+he goes on: “It is astonishing that a recent article” (in a French
+periodical, he means) “should have brought forward as the last word of
+German exegesis a work like this, composed by a doctor of the University
+of Cambridge, and universally condemned by German critics.” You see what
+he means to imply: an extravagance of this sort could never have come
+from Germany, where there is a great force of critical opinion
+controlling a learned man’s vagaries, and keeping him straight; it comes
+from the native home of intellectual eccentricity of all kinds,[7]—from
+England, from a doctor of the University of Cambridge:—and I dare say he
+would not expect much better things from a doctor of the University of
+Oxford. Again, after speaking of what Germany and France have done for
+the history of Mahomet: “America and England,” M. Renan goes on, “have
+also occupied themselves with Mahomet.” He mentions Washington Irving’s
+_Life of Mahomet_, which does not, he says, evince much of an historical
+sense, a _sentiment historique fort élevé_; “but,” he proceeds, “this
+book shows a real progress, when one thinks that in 1829 Mr. Charles
+Forster published two thick volumes, which enchanted the English
+_révérends_, to make out that Mahomet was the little horn of the he-goat
+that figures in the eighth chapter of Daniel, and that the Pope was the
+great horn. Mr. Forster founded on this ingenious parallel a whole
+philosophy of history, according to which the Pope represented the
+Western corruption of Christianity, and Mahomet the Eastern; thence the
+striking resemblances between Mahometanism and Popery.” And in a note M.
+Renan adds: “This is the same Mr. Charles Forster who is the author of a
+mystification about the Sinaitic inscriptions, in which he declares he
+finds the primitive language.” As much as to say: “It is an Englishman,
+be surprised at no extravagance.” If these innuendoes had no ground, and
+were made in hatred and malice, they would not be worth a moment’s
+attention; but they come from a grave Orientalist, on his own subject,
+and they point to a real fact;—the absence, in this country, of any
+force of educated literary and scientific opinion, making aberrations
+like those of the author of _The One Primeval Language_ out of the
+question. Not only the author of such aberrations, often a very clever
+man, suffers by the want of check, by the not being kept straight, and
+spends force in vain on a false road, which, under better discipline, he
+might have used with profit on a true one; but all his adherents, both
+“reverends” and others, suffer too, and the general rate of information
+and judgment is in this way kept low.
+
+-----
+
+Footnote 6:
+
+ The _Times_ has now (1868) abandoned this spelling and adopted the
+ ordinary one.
+
+Footnote 7:
+
+ A critic declares I am wrong in saying that M. Renan’s language
+ implies this. I still think that there is a shade, a _nuance_ of
+ expression, in M. Renan’s language, which does imply this; but, I
+ confess, the only person who can really settle such a question is M.
+ Renan himself.
+
+-----
+
+In a production which we have all been reading lately, a production
+stamped throughout with a literary quality very rare in this country,
+and of which I shall have a word to say presently—_urbanity_; in this
+production, the work of a man never to be named by any son of Oxford
+without sympathy, a man who alone in Oxford of his generation, alone of
+many generations, conveyed to us in his genius that same charm, that
+same ineffable sentiment which this exquisite place itself conveys,—I
+mean Dr. Newman,—an expression is frequently used which is more common
+in theological than in literary language, but which seems to me fitted
+to be of general service; the _note_ of so and so, the note of
+catholicity, the note of antiquity, the note of sanctity, and so on.
+Adopting this expressive word, I say that in the bulk of the
+intellectual work of a nation which has no center, no intellectual
+metropolis like an academy, like M. Sainte-Beuve’s “sovereign organ of
+opinion,” like M. Renan’s “recognized authority in matters of tone and
+taste,”—there is observable a _note of provinciality_. Now to get rid of
+provinciality is a certain stage of culture; a stage the positive result
+of which we must not make of too much importance, but which is,
+nevertheless, indispensable, for it brings us on to the platform where
+alone the best and highest intellectual work can be said fairly to
+begin. Work done after men have reached this platform is _classical_;
+and that is the only work which, in the long run, can stand. All the
+_scoriæ_ in the work of men of great genius who have not lived on this
+platform are due to their not having lived on it. Genius raises them to
+it by moments, and the portions of their work which are immortal are
+done at these moments; but more of it would have been immortal if they
+had not reached this platform at moments only, if they had had the
+culture which makes men live there.
+
+The less a literature has felt the influence of a supposed center of
+correct information, correct judgment, correct taste, the more we shall
+find in it this note of provinciality. I have shown the note of
+provinciality as caused by remoteness from a center of correct
+information. Of course the note of provinciality from the want of a
+center of correct taste is still more visible, and it is also still more
+common. For here great—even the greatest—powers of mind most fail a man.
+Great powers of mind will make him inform himself thoroughly, great
+powers of mind will make him think profoundly, even with ignorance and
+platitude all round him; but not even great powers of mind will keep his
+taste and style perfectly sound and sure, if he is left too much to
+himself, with no “sovereign organ of opinion” in these matters near him.
+Even men like Jeremy Taylor and Burke suffer here. Take this passage
+from Taylor’s funeral sermon on Lady Carbery:—
+
+“So have I seen a river, deep and smooth, passing with a still foot and
+a sober face, and paying to the _fiscus_, the great exchequer of the
+sea, a tribute large and full; and hard by it a little brook, skipping
+and making a noise upon its unequal and neighbor bottom; and after all
+its talking and bragged motion, it paid to its common audit no more than
+the revenues of a little cloud or a contemptible vessel: so have I
+sometimes compared the issues of her religion to the solemnities and
+famed outsides of another’s piety.”
+
+That passage has been much admired, and, indeed, the genius in it is
+undeniable. I should say, for my part, that genius, the ruling divinity
+of poetry, had been too busy in it, and intelligence, the ruling
+divinity of prose, not busy enough. But can any one, with the best
+models of style in his head, help feeling the note of provinciality
+there, the want of simplicity, the want of measure, the want of just the
+qualities that make prose classical? If he does not feel what I mean,
+let him place beside the passage of Taylor this passage from the
+Panegyric of St. Paul, by Taylor’s contemporary, Bossuet:—
+
+“Il ira, cet ignorant dans l’art de bien dire, avec cette locution rude,
+avec cette phrase qui sent l’étranger il ira en cette Grèce polie, la
+mère des philosophes et des orateurs; et malgré la résistance du monde,
+il y établira plus d’Eglises que Platon n’y a gagné de disciples par
+cette éloquence qu’on a crue divine.”
+
+There we have prose without the note of provinciality—classical prose,
+prose of the center.
+
+Or take Burke, our greatest English prose-writer, as I think; take
+expressions like this:—
+
+“Blindfold themselves, like bulls that shut their eyes when they push,
+they drive, by the point of their bayonets, their slaves, blindfolded,
+indeed, no worse than their lords, to take their fictions for
+currencies, and to swallow down paper pills by thirty-four millions
+sterling at a dose.”
+
+Or this:—
+
+“They used it” (the royal name) “as a sort of navel-string, to nourish
+their unnatural offspring from the bowels of royalty itself. Now that
+the monster can purvey for its own subsistence, it will only carry the
+mark about it, as a token of its having torn the womb it came from.”
+
+Or this:—
+
+“Without one natural pang, he” (Rousseau) “casts away, as a sort of
+offal and excrement, the spawn of his disgustful amours, and sends his
+children to the hospital of foundlings.”
+
+Or this:—
+
+“I confess I never liked this continual talk of resistance and
+revolution, or the practice of making the extreme medicine of the
+constitution its daily bread. It renders the habit of society
+dangerously valetudinary; it is taking periodical doses of mercury
+sublimate, and swallowing down repeated provocatives of cantharides to
+our love of liberty.”
+
+I say that is extravagant prose; prose too much suffered to indulge its
+caprices; prose at too great a distance from the center of good taste;
+prose, in short, with the note of provinciality. People may reply, it is
+rich and imaginative; yes, that is just it, it is _Asiatic_ prose, as
+the ancient critics would have said; prose somewhat barbarously rich and
+overloaded. But the true prose is Attic prose.
+
+Well, but Addison’s prose is Attic prose. Where, then, it may be asked,
+is the note of provinciality in Addison? I answer, in the commonplace of
+his ideas.[8] This is a matter worth remarking. Addison claims to take
+leading rank as a moralist. To do that, you must have ideas of the first
+order on your subject—the best ideas, at any rate, attainable in your
+time—as well as to be able to express them in a perfectly sound and sure
+style. Else you show your distance from the center of ideas by your
+matter; you are provincial by your matter, though you may not be
+provincial by your style. It is comparatively a small matter to express
+oneself well, if one will be content with not expressing much, with
+expressing only trite ideas; the problem is to express new and profound
+ideas in a perfectly sound and classical style. He is the true classic,
+in every age, who does that. Now Addison has not, on his subject of
+morals, the force of ideas of the moralists of the first class—the
+classical moralists; he has not the best ideas attainable in or about
+his time, and which were, so to speak, in the air then, to be seized by
+the finest spirits; he is not to be compared for power, searchingness,
+or delicacy of thought to Pascal or La Bruyère or Vauvenargues; he is
+rather on a level, in this respect, with a man like Marmontel.
+Therefore, I say, he has the note of provinciality as a moralist; he is
+provincial by his matter, though not by his style.
+
+-----
+
+Footnote 8:
+
+ A critic says this is paradoxical, and urges that many second-rate
+ French academicians have uttered the most commonplace ideas possible.
+ I agree that many second-rate French academicians have uttered the
+ most commonplace ideas possible; but Addison is not a second-rate man.
+ He is a man of the order, I will not say of Pascal, but at any rate of
+ La Bruyère and Vauve-nargues; why does he not equal them? I say
+ because of the medium in which he finds himself, the atmosphere in
+ which he lives and works; an atmosphere which tells unfavorably, or
+ rather _tends_ to tell unfavorably (for that is the truer way of
+ putting it) either upon style or else upon ideas; tends to make even a
+ man of great ability either a Mr. Carlyle or else a Lord Macaulay.
+
+ It is to be observed, however, that Lord Macaulay’s style has in its
+ turn suffered by his failure in ideas, and this cannot be said of
+ Addison’s.
+
+-----
+
+To illustrate what I mean by an example. Addison, writing as a moralist
+on fixedness in religious faith, says:—
+
+“Those who delight in reading books of controversy do very seldom arrive
+at a fixed and settled habit of faith. The doubt which was laid revives
+again, and shows itself in new difficulties; and that generally for this
+reason,—because the mind, which is perpetually tossed in controversies
+and disputes, is apt to forget the reasons which had once set it at
+rest, and to be disquieted with any former perplexity when it appears in
+a new shape, or is started by a different hand.”
+
+It may be said, that is classical English, perfect in lucidity, measure,
+and propriety. I make no objection; but, in my turn, I say that the idea
+expressed is perfectly trite and barren, and that it is a note of
+provinciality in Addison, in a man whom a nation puts forward as one of
+its great moralists, to have no profounder and more striking idea to
+produce on this great subject. Compare, on the same subject, these words
+of a moralist really of the first order, really at the center by his
+ideas,—Joubert:—
+
+“L’expérience de beaucoup d’opinions donne à l’esprit beaucoup de
+flexibilité et l’affermit dans celles qu’il croit les meilleures.”
+
+With what a flash of light that touches the subject! how it sets us
+thinking! What a genuine contribution to moral science it is!
+
+In short, where there is no center like an academy, if you have genius
+and powerful ideas, you are apt not to have the best style going; if you
+have precision of style and not genius, you are apt not to have the best
+ideas going.
+
+The provincial spirit, again, exaggerates the value of its ideas for
+want of a high standard at hand by which to try them. Or rather, for
+want of such a standard, it gives one idea too much prominence at the
+expense of others; it orders its ideas amiss; it is hurried away by
+fancies; it likes and dislikes too passionately, too exclusively. Its
+admiration weeps hysterical tears, and its disapprobation foams at the
+mouth. So we get the _eruptive_ and the _aggressive_ manner in
+literature; the former prevails most in our criticism, the latter in our
+newspapers. For, not having the lucidity of a large and centrally placed
+intelligence, the provincial spirit has not its graciousness; it does
+not persuade, it makes war; it has not urbanity, the tone of the city,
+of the center, the tone which always aims at a spiritual and
+intellectual effect, and not excluding the use of banter, never disjoins
+banter itself from politeness, from felicity. But the provincial tone is
+more violent, and seems to aim rather at an effect upon the blood and
+senses than upon the spirit and intellect; it loves hard-hitting rather
+than persuading. The newspaper, with its party spirit, its
+thorough-goingness, its resolute avoidance of shades and distinctions,
+its short, highly-charged, heavy-shotted articles, its style so unlike
+that style _lenis minimèque pertinax_—easy and not too violently
+insisting,—which the ancients so much admired, is its true literature;
+the provincial spirit likes in the newspaper just what makes the
+newspaper such bad food for it,—just what made Goethe say, when he was
+pressed hard about the immorality of Byron’s poems, that, after all,
+they were not so immoral as the newspapers. The French talk of the
+_brutalité des journaux anglais_. What strikes them comes from the
+necessary inherent tendencies of newspaper-writing not being checked in
+England by any center of intelligent and urbane spirit, but rather
+stimulated by coming in contact with a provincial spirit. Even a
+newspaper like the _Saturday Review_, that old friend of all of us, a
+newspaper expressly aiming at an immunity from the common
+newspaper-spirit, aiming at being a sort of organ of reason,—and, by
+thus aiming, it merits great gratitude and has done great good,—even the
+_Saturday Review_, replying to some foreign criticism on our precautions
+against invasion, falls into a strain of this kind:—
+
+“To do this” (to take these precautions) “seems to us eminently worthy
+of a great nation, and to talk of it as unworthy of a great nation,
+seems to us eminently worthy of a great fool.”
+
+There is what the French mean when they talk of the _brutalité des
+journaux anglais_; there is a style certainly as far removed from
+urbanity as possible,—a style with what I call the note of
+provinciality. And the same note may not unfrequently be observed even
+in the ideas of this newspaper, full as it is of thought and cleverness:
+certain ideas allowed to become fixed ideas, to prevail too absolutely.
+I will not speak of the immediate present, but, to go a little while
+back, it had the critic who so disliked the Emperor of the French; it
+had the critic who so disliked the subject of my present
+remarks—academies; it had the critic who was so fond of the German
+element in our nation, and, indeed, everywhere; who ground his teeth if
+one said _Charlemagne_ instead of _Charles the Great_, and, in short,
+saw all things in Teutonism, as Malebranche saw all things in God.
+Certainly any one may fairly find faults in the Emperor Napoleon or in
+academies, and merit in the German element; but it is a note of the
+provincial spirit not to hold ideas of this kind a little more easily,
+to be so devoured by them, to suffer them to become crotchets.
+
+In England there needs a miracle of genius like Shakspeare’s to produce
+balance of mind, and a miracle of intellectual delicacy like Dr.
+Newman’s to produce urbanity of style. How prevalent all round us is the
+want of balance of mind and urbanity of style! How much, doubtless, it
+is to be found in ourselves,—in each of us! but, as human nature is
+constituted, every one can see it clearest in his contemporaries. There,
+above all, we should consider it, because they and we are exposed to the
+same influences; and it is in the best of one’s contemporaries that it
+is most worth considering, because one then most feels the harm it does,
+when one sees what they would be without it. Think of the difference
+between Mr. Ruskin exercising his genius, and Mr. Ruskin exercising his
+intelligence; consider the truth and beauty of this:—
+
+“Go out, in the spring-time, among the meadows that slope from the
+shores of the Swiss lakes to the roots of their lower mountains. There,
+mingled with the taller gentians and the white narcissus, the grass
+grows deep and free; and as you follow the winding mountain paths,
+beneath arching boughs all veiled and dim with blossom,—paths that
+forever droop and rise over the green banks and mounds sweeping down in
+scented undulation, steep to the blue water studded here and there with
+new-mown heaps, filling all the air with fainter sweetness,—look up
+towards the higher hills, where the waves of everlasting green roll
+silently into their long inlets among the shadows of the pines....”
+
+There is what the genius, the feeling, the temperament in Mr. Ruskin,
+the original and incommunicable part, has to do with; and how exquisite
+it is! All the critic could possibly suggest, in the way of objection,
+would be, perhaps, that Mr. Ruskin is there trying to make prose do more
+than it can perfectly do; that what he is there attempting he will
+never, except in poetry, be able to accomplish to his own entire
+satisfaction: but he accomplishes so much that the critic may well
+hesitate to suggest even this. Place beside this charming passage
+another,—a passage about Shakspeare’s names, where the intelligence and
+judgment of Mr. Ruskin, the acquired, trained, communicable part in him,
+are brought into play,—and see the difference:—
+
+“Of Shakspeare’s names I will afterwards speak at more length; they are
+curiously—often barbarously—mixed out of various traditions and
+languages. Three of the clearest in meaning have been already noticed.
+Desdemona—‘δυσδαιμονία,’ _miserable fortune_—is also plain enough.
+Othello is, I believe, ‘the careful;’ all the calamity of the tragedy
+arising from the single flaw and error in his magnificently collected
+strength. Ophelia, ‘serviceableness,’ the true, lost wife of Hamlet, is
+marked as having a Greek name by that of her brother, Laertes; and its
+signification is once exquisitely alluded to in that brother’s last word
+of her, where her gentle preciousness is opposed to the uselessness of
+the churlish clergy:—‘A _ministering_ angel shall my sister be, when
+thou liest howling.’ Hamlet is, I believe, connected in some way with
+‘homely,’ the entire event of the tragedy turning on betrayal of home
+duty. Hermione (ἕρμο), ‘pillar-like’ (ἥ εἶδος ἕχε χρυσῆς Ἀφροδίτης);
+Titania (τιτήνη), ‘the queen;’ Benedick and Beatrice, ‘blessed and
+blessing;’ Valentine and Proteus, ‘enduring or strong’ (_valens_), and
+‘changeful.’ Iago and Iachimo have evidently the same root—probably the
+Spanish Iago, Jacob, ‘the supplanter.’”
+
+Now, really, what a piece of extravagance all that is! I will not say
+that the meaning of Shakspeare’s names (I put aside the question as to
+the correctness of Mr. Ruskin’s etymologies) has no effect at all, may
+be entirely lost sight of; but to give it that degree of prominence is
+to throw the reins to one’s whim, to forget all moderation and
+proportion, to lose the balance of one’s mind altogether. It is to show
+in one’s criticism, to the highest excess, the note of provinciality.
+
+Again there is Mr. Palgrave, certainly endowed with a very fine critical
+tact: his _Golden Treasury_ abundantly proves it. The plan of
+arrangement which he devised for that work, the mode in which he
+followed his plan out, nay, one might even say, merely the
+juxtaposition, in pursuance of it, of two such pieces as those of
+Wordsworth and Shelley which form the 285th and 286th in his collection,
+show a delicacy of feeling in these matters which is quite indisputable
+and very rare. And his notes are full of remarks which show it too. All
+the more striking, conjoined with so much justness of perception, are
+certain freaks and violences in Mr. Palgrave’s criticism, mainly
+imputable, I think, to the critic’s isolated position in this country,
+to his feeling himself too much left to take his own way, too much
+without any central authority representing high culture and sound
+judgment, by which he may be, on the one hand, confirmed as against the
+ignorant, on the other, held in respect when he himself is inclined to
+the liberties. I mean such things as this note on Milton’s line,—
+
+ “The great Emathian conqueror bade spare”....
+
+“When Thebes was destroyed, Alexander ordered the house of Pindar to be
+spared. _He was as incapable of appreciating the poet as Louis XIV. of
+appreciating Racine; but even the narrow and barbarian mind of Alexander
+could understand the advantage of a showy act of homage to poetry._” A
+note like that I call a freak or a violence; if this disparaging view of
+Alexander and Louis XIV., so unlike the current view, is wrong,—if the
+current view is, after all, the truer one of them,—the note is a freak.
+But, even if its disparaging view is right, the note is a violence; for,
+abandoning the true mode of intellectual action—persuasion, the
+instilment of conviction,—it simply astounds and irritates the hearer by
+contradicting without a word of proof or preparation, his fixed and
+familiar notions; and this is mere violence. In either case, the
+fitness, the measure, the centrality, which is the soul of all good
+criticism, is lost, and the note of provinciality shows itself.
+
+Thus, in the famous _Handbook_, marks of a fine power of perception are
+everywhere discernible, but so, too, are marks of the want of sure
+balance, of the check and support afforded by knowing one speaks before
+good and severe judges. When Mr. Palgrave dislikes a thing, he feels no
+pressure constraining him either to try his dislike closely or to
+express it moderately; he does not mince matters, he gives his dislike
+all its own way; both his judgments and his style would gain if he were
+under more restraint. “The style which has filled London with the dead
+monotony of Gower or Harley Streets, or the pale commonplace of
+Belgravia, Tyburnia, and Kensington; which has pierced Paris and Madrid
+with the feeble frivolities of the Rue Rivoli and the Strada de Toledo.”
+He dislikes the architecture of the Rue Rivoli, and he puts it on a
+level with the architecture of Belgravia and Gower Street; he lumps them
+all together in one condemnation, he loses sight of the shade, the
+distinction, which is everything here; the distinction, namely, that the
+architecture of the Rue Rivoli expresses show, splendor,
+pleasure,—unworthy things, perhaps, to express alone and for their own
+sakes, but it expresses them; whereas the architecture of Gower Street
+and Belgravia merely expresses the impotence of the architect to express
+anything. Then, as to style: “sculpture which stands in a contrast with
+Woolner hardly more shameful than diverting.” ... “passing from Davy or
+Faraday to the art of the mountebank or the science of the
+spirit-rapper.” ... “it is the old, old story with Marochetti, the frog
+trying to blow himself out to bull dimensions. He may puff and he
+puffed, but he will never do it.” We all remember that shower of
+amenities on poor M. Marochetti. Now, here Mr. Palgrave himself enables
+us to form a contrast which lets us see just what the presence of an
+academy does for style; for he quotes a criticism by M. Gustave Planche
+on this very M. Marochetti. M. Gustave Planche was a critic of the very
+first order, a man of strong opinions, which he expressed with severity;
+he, too, condemns M. Marochetti’s work, and Mr. Palgrave calls him as a
+witness to back what he has himself said; certainly Mr. Palgrave’s
+translation will not exaggerate M. Planche’s urbanity in dealing with M.
+Marochetti, but, even in this translation, see the difference in
+sobriety, in measure, between the critic writing in Paris and the critic
+writing in London:—
+
+“These conditions are so elementary, that I am at a perfect loss to
+comprehend how M. Marochetti has neglected them. There are soldiers here
+like the leaden playthings of the nursery: it is almost impossible to
+guess whether there is a body beneath the dress. We have here no
+question of style, not even of grammar; it is nothing beyond mere matter
+of the alphabet of art. To break these conditions is the same as to be
+ignorant of spelling.”
+
+That is really more formidable criticism than Mr. Palgrave’s, and yet in
+how perfectly temperate a style! M. Planche’s advantage is, that he
+feels himself to be speaking before competent judges, that there is a
+force of cultivated opinion for him to appeal to. Therefore, he must not
+be extravagant, and he need not storm; he must satisfy the reason and
+taste,—that is his business. Mr. Palgrave, on the other hand, feels
+himself to be speaking before a promiscuous multitude, with the few good
+judges so scattered through it as to be powerless; therefore, he has no
+calm confidence and no self-control; he relies on the strength of his
+lungs; he knows that big words impose on the mob, and that, even if he
+is outrageous, most of his audience are apt to be a great deal more
+so.[9]
+
+Again, the first two volumes of Mr. Kinglake’s _Invasion of the Crimea_
+were certainly among the most successful and renowned English books of
+our time. Their style was one of the most renowned things about them,
+and yet how conspicuous a fault in Mr. Kinglake’s style is this
+over-charge of which I have been speaking! Mr. James Gordon Bennett, of
+the _New York Herald_, says, I believe, that the highest achievement of
+the human intellect is what he calls “a good editorial.” This is not
+quite so; but, if it were so, on what a height would these two volumes
+by Mr. Kinglake stand! I have already spoken of the Attic and the
+Asiatic styles; besides these, there is the Corinthian style. That is
+the style for “a good editorial,” and Mr. Kinglake has really reached
+perfection in it. It has not the warm glow, blithe movement, and soft
+pliancy of life, as the Attic style has; it has not the over-heavy
+richness and encumbered gait of the Asiatic style; it has glitter
+without warmth, rapidity without ease, effectiveness without charm. Its
+characteristic is, that it has no _soul_; all it exists for, is to get
+its ends, to make its points, to damage its adversaries, to be admired,
+to triumph. A style so bent on effect at the expense of soul,
+simplicity, and delicacy; a style so little studious of the charm of the
+great models; so far from classic truth and grace, must surely be said
+to have the note of provinciality. Yet Mr. Kinglake’s talent is a really
+eminent one, and so in harmony with our intellectual habits and
+tendencies, that to the great bulk of English people, the faults of his
+style seem its merits; all the more needful that criticism should not be
+dazzled by them.
+
+-----
+
+Footnote 9:
+
+ When I wrote this I had before me the first edition of Mr. Palgrave’s
+ _Handbook_. I am bound to say that in the second edition much strong
+ language has been expunged, and what remains, softened.
+
+-----
+
+We must not compare a man of Mr. Kinglake’s literary talent with French
+writers like M. de Bazancourt. We must compare him with M. Thiers. And
+what a superiority in style has M. Thiers from being formed in a good
+school, with severe traditions, wholesome restraining influences! Even
+in this age of Mr. James Gordon Bennett, his style has nothing
+Corinthian about it, its lightness and brightness make it almost Attic.
+It is not quite Attic, however; it has not the infallible sureness of
+Attic taste. Sometimes his head gets a little hot with the fumes of
+patriotism, and then he crosses the line, he loses perfect measure, he
+declaims, he raises a momentary smile. France condemned ‘à être l’effroi
+du monde _dont elle pourrait être l’amour_,’—Cæsar, whose exquisite
+simplicity M. Thiers so much admires, would not have written like that.
+There is, if I may be allowed to say so, the slightest possible touch of
+fatuity in such language,—of that failure in good sense which comes from
+too warm a self-satisfaction. But compare this language with Mr.
+Kinglake’s Marshal St. Arnaud—“dismissed from the presence” of Lord
+Raglan or Lord Stratford, “cowed and pressed down” under their “stern
+reproofs,” or under “the majesty of the great Elchi’s Canning brow and
+tight, merciless lips!” The failure in good sense and good taste there
+reaches far beyond what the French mean by _fatuity_; they would call it
+by another word, a word expressing blank defect of intelligence, a word
+for which we have no exact equivalent in English,—_bête_. It is the
+difference between a venial, momentary, good-tempered excess, in a man
+of the world, of an amiable and social weakness,—vanity; and a serious,
+settled, fierce, narrow, provincial misconception of the whole relative
+value of one’s own things and the things of others. So baneful to the
+style of even the cleverest man may be the total want of checks.
+
+In all I have said, I do not pretend that the examples given prove my
+rule as to the influence of academies; they only illustrate it. Examples
+in plenty might very likely be found to set against them; the truth of
+the rule depends, no doubt, on whether the balance of all the examples
+is in its favor or not; but actually to strike this balance is always
+out of the question. Here, as everywhere else, the rule, the idea, if
+true, commends itself to the judicious, and then the examples make it
+clearer still to them. This is the real use of examples, and this alone
+is the purpose which I have meant mine to serve. There is also another
+side to the whole question,—as to the limiting and prejudicial operation
+which academies may have; but this side of the question it rather
+behoves the French, not us, to study.
+
+The reader will ask for some practical conclusion about the
+establishment of an Academy in this country, and perhaps I shall hardly
+give him the one he expects. But nations have their own modes of acting,
+and these modes are not easily changed; they are even consecrated, when
+great things have been done in them. When a literature has produced
+Shakspeare and Milton, when it has even produced Barrow and Burke, it
+cannot well abandon its traditions; it can hardly begin, at this late
+time of day, with an institution like the French Academy. I think
+academies with a limited, special, scientific scope, in the various
+lines of intellectual work,—academies like that of Berlin, for
+instance,—we with time may, and probably shall, establish. And no doubt
+they will do good; no doubt the presence of such influential centers of
+correct information will tend to raise the standard amongst us for what
+I have called the _journeyman-work_ of literature, and to free us from
+the scandal of such biographical dictionaries as Chalmers’s, or such
+translations as a recent one of Spinoza, or perhaps, such philological
+freaks as Mr. Forster’s about the one primeval language. But an academy
+quite like the French Academy, a sovereign organ of the highest literary
+opinion, a recognized authority in matters of intellectual tone and
+taste, we shall hardly have, and perhaps we ought not to wish to have
+it. But then every one amongst us with any turn for literature will do
+well to remember to what shortcomings and excesses, which such an
+academy tends to correct, we are liable; and the more liable, of course,
+for not having it. He will do well constantly to try himself in respect
+of these, steadily to widen his culture, severely to check in himself
+the provincial spirit; and he will do this the better the more he keeps
+in mind that all mere glorification by ourselves of ourselves or our
+literature, in the strain of what, at the beginning of these remarks I
+quoted from Lord Macaulay, is both vulgar, and, besides being vulgar
+retarding.
+
+ III.
+
+ MAURICE DE GUÉRIN.
+
+
+I will not presume to say that I now know the French language well; but
+at a time when I knew it even less well than at present,—some fifteen
+years ago,—I remember pestering those about me with this sentence, the
+rhythm of which had lodged itself in my head, and which, with the
+strangest pronunciation possible, I kept perpetually declaiming: “_Les
+dieux jaloux ont enfoui quelque part les témoignages de la descendance
+des choses; mais au bord de quel Océan ont-ils roulé la pierre qui les
+couvre, ô Macarée!_”
+
+These words came from a short composition called the _Centaur_, of which
+the author, Georges-Maurice de Guérin, died in the year 1839, at the age
+of twenty-eight, without having published anything. In 1840, Madame Sand
+brought out the _Centaur_ in the _Revue des Deux Mondes_, with a short
+notice of its author, and a few extracts from his letters. A year or two
+afterwards she reprinted these at the end of a volume of her novels; and
+there it was that I fell in with them. I was so much struck with the
+_Centaur_ that I waited anxiously to hear something more of its author,
+and of what he had left; but it was not till the other day—twenty years
+after the first publication of the _Centaur_ in the _Revue des Deux
+Mondes_, that my anxiety was satisfied. At the end of 1860 appeared two
+volumes with the title _Maurice de Guérin_, _Reliquiæ_, containing the
+_Centaur_, several poems of Guérin, his journals, and a number of his
+letters, collected and edited by a devoted friend, M. Trebutien, and
+preceded by a notice of Guérin by the first of living critics, M.
+Sainte-Beuve.
+
+The grand power of poetry is its interpretative power; by which I mean,
+not a power of drawing out in black and white an explanation of the
+mystery of the universe, but the power of so dealing with things as to
+awaken in us a wonderfully full, new, and intimate sense of them, and of
+our relations with them. When this sense is awakened in us, as to
+objects without us, we feel ourselves to be in contact with the
+essential nature of those objects, to be no longer bewildered and
+oppressed by them, but to have their secret, and to be in harmony with
+them; and this feeling calms and satisfies us as no other can. Poetry,
+indeed, interprets in another way besides this; but one of its two ways
+of interpreting, of exercising its highest power, is by awakening this
+sense in us. I will not now inquire whether this sense is illusive,
+whether it can be proved not to be illusive, whether it does absolutely
+make us possess the real nature of things; all I say is, that poetry can
+awaken it in us, and that to awaken it is one of the highest powers of
+poetry. The interpretations of science do not give us this intimate
+sense of objects as the interpretations of poetry give it; they appeal
+to a limited faculty, and not to the whole man. It is not Linnæus or
+Cavendish or Cuvier who gives us the true sense of animals, or water, or
+plants, who seizes their secret for us, who makes us participate in
+their life; it is Shakspeare, with his
+
+ “daffodils
+ That come before the swallow dares, and take
+ The winds of March with beauty;”
+
+it is Wordsworth, with his
+
+ “voice ... heard
+ In spring-time from the cuckoo-bird
+ Breaking the silence of the seas
+ Among the farthest Hebrides;”
+
+it is Keats, with his
+
+ “moving waters at their priestlike task
+ Of cold ablution round Earth’s human shores;”
+
+it is Chateaubriand, with his, “_cîme indéterminée des forêts_;” it is
+Senancour, with his mountain birch-tree: “_Cette écorce blanche, lisse
+et crevassée; cette tige agreste; ces branches qui s’inclinent vers la
+terre; la mobilité des feuilles, et tout cet abandon, simplicité de la
+nature, attitude des déserts._”
+
+Eminent manifestations of this magical power of poetry are very rare and
+very precious; the compositions of Guérin manifest it, I think, in
+singular eminence. Not his poems, strictly so called,—his verse,—so much
+as his prose; his poems in general take for their vehicle that favorite
+meter of French poetry, the Alexandrine; and, in my judgment, I confess
+they have thus, as compared with his prose, a great disadvantage to
+start with. In prose, the character of the vehicle for the composer’s
+thoughts is not determined beforehand; every composer has to make his
+own vehicle; and who has ever done this more admirably than the great
+prose-writers of France,—Pascal, Bossuet, Fénelon, Voltaire? But in
+verse the composer has (with comparatively narrow liberty of
+modification) to accept his vehicle ready-made; it is therefore of vital
+importance to him that he should find at his disposal a vehicle adequate
+to convey the highest matters of poetry. We may even get a decisive test
+of the poetical power of a language and nation by ascertaining how far
+the principal poetical vehicle which they have employed, how far (in
+plainer words) the established national meter for high poetry, is
+adequate or inadequate. It seems to me that the established meter of
+this kind in France,—the Alexandrine,—is inadequate; that as a vehicle
+for high poetry it is greatly inferior to the hexameter or to the
+iambics of Greece (for example), or to the blank verse of England.
+Therefore the man of genius who uses it is at a disadvantage as compared
+with the man of genius who has for conveying his thoughts a more
+adequate vehicle, metrical or not. Racine is at a disadvantage as
+compared with Sophocles or Shakspeare, and he is likewise at a
+disadvantage as compared with Bossuet.
+
+The same may be said of our own poets of the eighteenth century, a
+century which gave them as the main vehicle for their high poetry
+a meter inadequate (as much as the French Alexandrine, and nearly
+in the same way) for this poetry,—the ten-syllable couplet. It is
+worth remarking, that the English poet of the eighteenth century
+whose compositions wear best and give one the most entire
+satisfaction,—Gray,—hardly uses that couplet at all: this
+abstinence, however, limits Gray’s productions to a few short
+compositions, and (exquisite as these are) he is a poetical nature
+repressed and without free issue. For English poetical production
+on a great scale, for an English poet deploying all the forces of
+his genius, the ten-syllable couplet was, in the eighteenth
+century, the established, one may almost say the inevitable,
+channel. Now this couplet, admirable (as Chaucer uses it) for
+story-telling not of the epic pitch, and often admirable for a few
+lines even in poetry of a very high pitch, is for continuous use
+in poetry of this latter kind inadequate. Pope, in his _Essay on
+Man_, is thus at a disadvantage compared with Lucretius in his
+poem on Nature: Lucretius has an adequate vehicle, Pope has not.
+Nay, though Pope’s genius for didactic poetry was not less than
+that of Horace, while his satirical power was certainly greater,
+still one’s taste receives, I cannot but think, a certain
+satisfaction when one reads the Epistles and Satires of Horace,
+which it fails to receive when one reads the Satires and Epistles
+of Pope. Of such avail is the superior adequacy of the vehicle
+used to compensate even an inferiority of genius in the user! In
+the same way Pope is at a disadvantage as compared with Addison.
+The best of Addison’s composition (the “Coverley Papers” in the
+_Spectator_, for instance) wears better than the best of Pope’s,
+because Addison has in his prose an intrinsically better vehicle
+for his genius than Pope in his couplet. But Bacon has no such
+advantage over Shakspeare; nor has Milton, writing prose (for no
+contemporary English prose-writer must be matched with Milton
+except Milton himself), any such advantage over Milton writing
+verse: indeed, the advantage here is all the other way.
+
+It is in the prose remains of Guérin,—his journals, his letters, and the
+striking composition which I have already mentioned, the _Centaur_,—that
+his extraordinary gift manifests itself. He has a truly interpretative
+faculty; the most profound and delicate sense of the life of Nature, and
+the most exquisite felicity in finding expressions to render that sense.
+To all who love poetry, Guérin deserves to be something more than a
+name; and I shall try, in spite of the impossibility of doing justice to
+such a master of expression by translations, to make English readers see
+for themselves how gifted an organization his was, and how few artists
+have received from Nature a more magical faculty of interpreting her.
+
+
+In the winter of the year 1832 there was collected in Brittany, around
+the well-known Abbé Lamennais, a singular gathering. At a lonely place,
+La Chênaie, he had founded a religious retreat, to which disciples,
+attracted by his powers or by his reputation, repaired. Some came with
+the intention of preparing themselves for the ecclesiastical profession;
+others merely to profit by the society and discourse of so distinguished
+a master. Among the inmates were men whose names have since become known
+to all Europe,—Lacordaire and M. de Montalembert; there were others, who
+have acquired a reputation, not European, indeed, but considerable,—the
+Abbé Gerbet, the Abbé Rohrbacher; others, who have never quitted the
+shade of private life. The winter of 1832 was a period of crisis in the
+religious world of France: Lamennais’s rupture with Rome, the
+condemnation of his opinions by the Pope, and his revolt against that
+condemnation, were imminent. Some of his followers, like Lacordaire, had
+already resolved not to cross the Rubicon with their leader, not to go
+into rebellion against Rome; they were preparing to separate from him.
+The society of La Chênaie was soon to dissolve; but, such as it is shown
+to us for a moment, with its voluntary character, its simple and severe
+life in common, its mixture of lay and clerical members, the genius of
+its chiefs, the sincerity of its disciples,—above all, its paramount
+fervent interest in matters of spiritual and religious concernment,—it
+offers a most instructive spectacle. It is not the spectacle we most of
+us think to find in France, the France we have imagined from common
+English notions, from the streets of Paris, from novels; it shows us
+how, wherever there is greatness like that of France, there are, as its
+foundation, treasures of fervor, pure-mindedness, and spirituality
+somewhere, whether we know of them or not;—a store of that which Goethe
+calls _Halt_;—since greatness can never be founded upon frivolity and
+corruption.
+
+On the evening of the 18th of December in this year 1832, M. de
+Lamennais was talking to those assembled in the sitting-room of La
+Chênaie of his recent journey to Italy. He talked with all his usual
+animation; “but,” writes one of his hearers, a Breton gentleman, M. de
+Marzan, “I soon became inattentive and absent, being struck with the
+reserved attitude of a young stranger some twenty-two years old, pale in
+face, his black hair already thin over his temples, with a southern eye,
+in which brightness and melancholy were mingled. He kept himself
+somewhat aloof, seeming to avoid notice rather than to court it. All the
+old faces of friends which I found about me at this my re-entry into the
+circle of La Chênaie failed to occupy me so much as the sight of this
+stranger, looking on, listening, observing, and saying nothing.”
+
+The unknown was Maurice de Guérin. Of a noble but poor family, having
+lost his mother at six years old, he had been brought up by his father,
+a man saddened by his wife’s death, and austerely religious, at the
+château of Le Cayla, in Languedoc. His childhood was not gay; he had not
+the society of other boys; and solitude, the sight of his father’s
+gloom, and the habit of accompanying the curé of the parish on his
+rounds among the sick and dying, made him prematurely grave and familiar
+with sorrow. He went to school first at Toulouse, then at the Collège
+Stanislas at Paris, with a temperament almost as unfit as Shelley’s for
+common school life. His youth was ardent, sensitive, agitated, and
+unhappy. In 1832 he procured admission to La Chênaie to brace his spirit
+by the teaching of Lamennais, and to decide whether his religious
+feelings would determine themselves into a distinct religious vocation.
+Strong and deep religious feelings he had, implanted in him by nature,
+developed in him by the circumstances of his childhood; but he had also
+(and here is the key to his character) that temperament which opposes
+itself to the fixedness of a religious vocation, or of any vocation of
+which fixedness is an essential attribute; a temperament mobile,
+inconstant, eager, thirsting for new impressions, abhorring rules,
+aspiring to a “renovation without end;” a temperament common enough
+among artists, but with which few artists, who have it to the same
+degree as Guérin, unite a seriousness and a sad intensity like his.
+After leaving school, and before going to La Chênaie, he had been at
+home at Le Cayla with his sister Eugénie (a wonderfully gifted person,
+whose genius so competent a judge as M. Sainte-Beuve is inclined to
+pronounce even superior to her brother’s) and his sister Eugénie’s
+friends. With one of these friends he had fallen in love,—a slight and
+transient fancy, but which had already called his poetical powers into
+exercise; and his poems and fragments, in a certain green note-book (_le
+Cahier Vert_) which he long continued to make the depository of his
+thoughts, and which became famous among his friends, he brought with him
+to La Chênaie. There he found among the younger members of the Society
+several who, like himself, had a secret passion for poetry and
+literature; with these he became intimate, and in his letters and
+journal we find him occupied, now with a literary commerce established
+with these friends, now with the fortunes, fast coming to a crisis, of
+the Society, and now with that for the sake of which he came to La
+Chênaie,—his religious progress and the state of his soul.
+
+On Christmas-day, 1832, having been then three weeks at La Chênaie, he
+writes thus of it to a friend of his family, M. de Bayne:—
+
+“La Chênaie is a sort of oasis in the midst of the steppes of Brittany.
+In front of the château stretches a very large garden cut in two by a
+terrace with a lime avenue, at the end of which is a tiny chapel. I am
+extremely fond of this little oratory, where one breathes a twofold
+peace,—the peace of solitude and the peace of the Lord. When spring
+comes we shall walk to prayers between two borders of flowers. On the
+east side, and only a few yards from the château, sleeps a small mere
+between two woods, where the birds in warm weather sing all day long;
+and then,—right, left, on all sides,—woods, woods, everywhere woods. It
+looks desolate just now that all is bare and the woods are rust-color,
+and under this Brittany sky, which is always clouded and so low that it
+seems as if it were going to fall on your head; but as soon as spring
+comes the sky raises itself up, the woods come to life again, and
+everything will be full of charm.”
+
+Of what La Chênaie will be when spring comes he has a foretaste on the
+3d of March.
+
+“To-day” (he writes in his journal) “has enchanted me. For the first
+time for a long while the sun has shown himself in all his beauty. He
+has made the buds of the leaves and flowers swell, and he has waked up
+in me a thousand happy thoughts. The clouds assume more and more their
+light and graceful shapes, and are sketching, over the blue sky, the
+most charming fancies. The woods have not yet got their leaves, but they
+are taking an indescribable air of life and gaiety, which gives them
+quite a new physiognomy. Everything is getting ready for the great
+festival of Nature.”
+
+Storm and snow adjourn this festival a little longer. On the 11th of
+March he writes:—
+
+“It has snowed all night. I have been to look at our primroses; each of
+them has its small load of snow, and was bowing its head under its
+burden. These pretty flowers, with their rich yellow color, had a
+charming effect under their white hoods. I saw whole tufts of them
+roofed over by a single block of snow; all these laughing flowers thus
+shrouded and leaning one upon another, made one think of a group of
+young girls surprised by a shower, and sheltering under a white apron.”
+
+The burst of spring comes at last, though late. On the 5th of April we
+find Guérin “sitting in the sun to penetrate himself to the very marrow
+with the divine spring.” On the 3d of May, “one can actually _see_ the
+progress of the green; it has made a start from the garden to the
+shrubberies, it is getting the upper hand all along the mere; it leaps,
+one may say, from tree to tree, from thicket to thicket, in the fields
+and on the hillsides; and I can see it already arrived at the forest
+edge and beginning to spread itself over the broad back of the forest.
+Soon it will have overrun everything as far as the eye can reach, and
+all those wide spaces between here and the horizon will be moving and
+sounding like one vast sea, a sea of emerald.”
+
+Finally, on the 16th of May, he writes to M. de Bayne that “the gloomy
+and bad days,—bad because they bring temptation by their gloom,—are,
+thanks to God and the spring, over; and I see approaching a long file of
+shining and happy days, to do me all the good in the world. This
+Brittany of ours,” he continues, “gives one the idea of the grayest and
+most wrinkled old woman possible suddenly changed back by the touch of a
+fairy’s wand into a girl of twenty, and one of the loveliest in the
+world; the fine weather has so decked and beautified the dear old
+country.” He felt, however, the cloudiness and cold of the “dear old
+country” with all the sensitiveness of a child of the South. “What a
+difference,” he cries, “between the sky of Brittany, even on the finest
+day, and the sky of our South! Here the summer has, even on its highdays
+and holidays, something mournful, overcast, and stinted about it. It is
+like a miser who is making a show; there is a niggardliness in his
+magnificence. Give me our Languedoc sky, so bountiful of light, so blue,
+so largely vaulted!” And somewhat later, complaining of the short and
+dim sunlight of a February day in Paris, “What a sunshine,” he exclaims,
+“to gladden eyes accustomed to all the wealth of light of the
+South!—_aux larges et libérales effusions de lumière du ciel du Midi_.”
+
+In the long winter of La Chênaie his great resource was literature. One
+has often heard that an educated Frenchman’s reading seldom goes much
+beyond French and Latin, and that he makes the authors in these two
+languages his sole literary standard. This may or may not be true of
+Frenchmen in general, but there can be no question as to the width of
+the reading of Guérin and his friends, and as to the range of their
+literary sympathies. One of the circle, Hippolyte la Morvonnais,—a poet
+who published a volume of verse, and died in the prime of life,—had a
+passionate admiration for Wordsworth, and had even, it is said, made a
+pilgrimage to Rydal Mount to visit him; and in Guérin’s own reading I
+find, besides the French names of Bernardin de St. Pierre,
+Chateaubriand, Lamartine, and Victor Hugo, the names of Homer, Dante,
+Shakspeare, Milton, and Goethe; and he quotes both from Greek and from
+English authors in the original. His literary tact is beautifully fine
+and true. “Every poet,” he writes to his sister, “has his own art of
+poetry written on the ground of his own soul; there is no other. Be
+constantly observing Nature in her smallest details, and then write as
+the current of your thoughts guides you;—that is all.” But with all this
+freedom from the bondage of forms and rules, Guérin marks with perfect
+precision the faults of the _free_ French literature of his time,—the
+_littérature facile_,—and judges the romantic school and its prospects
+like a master: “that youthful literature which has put forth all its
+blossom prematurely, and has left itself a helpless prey to the
+returning frost, stimulated as it has been by the burning sun of our
+century, by this atmosphere charged with a perilous heat, which has
+overhastened every sort of development, and will most likely reduce to a
+handful of grains the harvest of our age.” And the popular
+authors,—those “whose name appears once and disappears forever, whose
+books, unwelcome to all serious people, welcome to the rest of the
+world, to novelty-hunters and novel-readers, fill with vanity these vain
+souls, and then, falling from hands heavy with the languor of satiety,
+drop forever into the gulf of oblivion;” and those, more noteworthy,
+“the writers of books celebrated, and, as works of art, deserving
+celebrity, but which have in them not one grain of that hidden manna,
+not one of those sweet and wholesome thoughts which nourish the human
+soul and refresh it when it is weary,”—these he treats with such
+severity that he may in some sense be described, as he describes
+himself, as “invoking with his whole heart a classical restoration.” He
+is best described, however, not as a partisan of any school, but as an
+ardent seeker for that mode of expression which is the most natural,
+happy, and true. He writes to his sister Eugénie:—
+
+“I want you to reform your system of composition; it is too loose, too
+vague, too Lamartinian. Your verse is too sing-song; it does not _talk_
+enough. Form for yourself a style of your own, which shall be your real
+expression. Study the French language by attentive reading, making it
+your care to remark constructions, turns of expression, delicacies of
+style, but without ever adopting the manner of any master. In the works
+of these masters we must learn our language, but we must use it each in
+our own fashion.”[10]
+
+-----
+
+Footnote 10:
+
+ Part of these extracts date from a time a little after Guérin’s
+ residence at La Chênaie; but already, amidst the readings and
+ conversations of La Chênaie, his literary judgment was perfectly
+ formed.
+
+-----
+
+It was not, however, to perfect his literary judgment that Guérin came
+to La Chênaie. The religious feeling, which was as much a part of his
+essence as the passion for Nature and the literary instinct, shows
+itself at moments jealous of these its rivals, and alarmed at their
+predominance. Like all powerful feelings, it wants to exclude every
+other feeling and to be absolute. One Friday in April, after he has been
+delighting himself with the shapes of the clouds and the progress of the
+spring, he suddenly bethinks himself that the day is Good Friday, and
+exclaims in his diary:—
+
+“My God, what is my soul about that it can thus go running after such
+fugitive delights on Good Friday, on this day all filled with thy death
+and our redemption? There is in me I know not what damnable spirit, that
+awakens in me strong discontents, and is forever prompting me to rebel
+against the holy exercises and the devout collectedness of soul which
+are the meet preparation for these great solemnities of our faith. Oh
+how well can I trace here the old leaven, from which I have not yet
+perfectly cleared my soul!”
+
+And again, in a letter to M. de Marzan: “Of what, my God, are we made,”
+he cries, “that a little verdure and a few trees should be enough to rob
+us of our tranquillity and to distract us from thy love?” And writing,
+three days after Easter Sunday, in his journal he records the reception
+at La Chênaie of a fervent neophyte, in words which seem to convey a
+covert blame of his own want of fervency:—
+
+“Three days have passed over our heads since the great festival. One
+anniversary the less for us yet to spend of the death and resurrection
+of our Saviour! Every year thus bears away with it its solemn festivals;
+when will the everlasting festival be here? I have been witness of a
+most touching sight; François has brought us one of his friends whom he
+has gained to the faith. This neophyte joined us in our exercises during
+the Holy week, and on Easter day he received the communion with us.
+François was in raptures. It is a truly good work which he has thus
+done. François is quite young, hardly twenty years old; M. de la M. is
+thirty, and is married. There is something most touching and beautifully
+simple in M. de la M. letting himself thus be brought to God by quite a
+young man; and to see friendship, on François’s side, thus doing the
+work of an Apostle, is not less beautiful and touching.”
+
+Admiration for Lamennais worked in the same direction with this feeling.
+Lamennais never appreciated Guérin; his combative, rigid, despotic
+nature, of which the characteristic was energy, had no affinity with
+Guérin’s elusive, undulating, impalpable nature, of which the
+characteristic was delicacy. He set little store by his new disciple,
+and could hardly bring himself to understand what others found so
+remarkable in him, his own genuine feeling towards him being one of
+indulgent compassion. But the intuition of Guérin, more discerning than
+the logic of his master, instinctively felt what there was commanding
+and tragic in Lamennais’s character, different as this was from his own;
+and some of his notes are among the most interesting records of
+Lamennais which remain.
+
+“‘Do you know what it is,’ M. Féli[11] said to us on the evening of the
+day before yesterday, ‘which makes man the most suffering of all
+creatures? It is that he has one foot in the finite and the other in the
+infinite, and that he is torn asunder, not by four horses, as in the
+horrible old times, but between two worlds.’ Again he said to us as we
+heard the clock strike: ‘If that clock knew that it was to be destroyed
+the next instant, it would still keep striking its hour until that
+instant arrived. My children, be as the clock; whatever may be going to
+happen to you, strike always your hour.’”
+
+-----
+
+Footnote 11:
+
+ The familiar name given to M. de Lamennais by his followers at La
+ Chênaie.
+
+-----
+
+Another time Guérin writes:
+
+“To-day M. Féli startled us. He was sitting behind the chapel, under the
+two Scotch firs; he took his stick and marked out a grave on the turf,
+and said to Elie, ‘It is there I wish to be buried, but no tombstone!
+only a simple hillock of grass. Oh, how well I shall be there!’ Elie
+thought he had a presentiment that his end was near. This is not the
+first time he has been visited by such a presentiment; when he was
+setting out for Rome, he said to those here: ‘I do not expect ever to
+come back to you; you must do the good which I have failed to do.’ He is
+impatient for death.”
+
+Overpowered by the ascendency of Lamennais, Guérin, in spite of his
+hesitations, in spite of his confession to himself that, “after a three
+weeks’ close scrutiny of his soul, in the hope of finding the pearl of a
+religious vocation hidden in some corner of it,” he had failed to find
+what he sought, took, at the end of August 1833, a decisive step. He
+joined the religious order which Lamennais had founded. But at this very
+moment the deepening displeasure of Rome with Lamennais determined the
+Bishop of Rennes to break up, in so far as it was a religious
+congregation, the Society of La Chênaie, to transfer the novices to
+Ploërmel, and to place them under other superintendence. In September,
+Lamennais, “who had not yet ceased,” writes M. de Marzan, a faithful
+Catholic, “to be a Christian and a priest, took leave of his beloved
+colony of La Chênaie, with the anguish of a general who disbands his
+army down to the last recruit, and withdraws annihilated from the field
+of battle.” Guérin went to Ploërmel. But here, in the seclusion of a
+real religious house, he instantly perceived how alien to a spirit like
+his,—a spirit which, as he himself says somewhere, “had need of the open
+air, wanted to see the sun and the flowers,”—was the constraint and the
+monotony of a monastic life, when Lamennais’s genius was no longer
+present to enliven this life for him. On the 7th of October he renounced
+the novitiate, believing himself a partisan of Lamennais in his quarrel
+with Rome, reproaching the life he had left with demanding passive
+obedience instead of trying “to put in practice the admirable alliance
+of order with liberty, and of variety with unity,” and declaring that,
+for his part, he preferred taking the chances of a life of adventure to
+submitting himself to be “_garotté par un réglement_,—tied hand and foot
+by a set of rules.” In real truth, a life of adventure, or rather a life
+free to wander at its own will, was that to which his nature
+irresistibly impelled him.
+
+For a career of adventure, the inevitable field was Paris. But before
+this career began, there came a stage, the smoothest, perhaps, and the
+most happy in the short life of Guérin. M. la Morvonnais, one of his La
+Chênaie friends,—some years older than Guérin, and married to a wife of
+singular sweetness and charm,—had a house by the seaside at the mouth of
+one of the beautiful rivers of Brittany, the Arguenon. He asked Guérin,
+when he left Ploërmel, to come and stay with him at this place, called
+Le Val de l’Arguenon, and Guérin spent the winter of 1833-4 there. I
+grudge every word about Le Val and its inmates which is not Guérin’s
+own, so charming is the picture drawn of them, so truly does his talent
+find itself in its best vein as he draws it.
+
+“How full of goodness” (he writes in his journal of the 7th of December)
+“is Providence to me! For fear the sudden passage from the mild and
+temperate air of a religious life to the torrid clime of the world
+should be too trying to my soul, it has conducted me, after I have left
+my sacred shelter, to a house planted on the frontier between the two
+regions, where, without being in solitude, one is not yet in the world;
+a house whose windows look on the one side towards the plain where the
+tumult of men is rocking, on the other towards the wilderness where the
+servants of God are chanting. I intend to write down the record of my
+sojourn here, for the days here spent are full of happiness, and I know
+that in the time to come I shall often turn back to the story of these
+past felicities. A man, pious, and a poet; a woman, whose spirit is in
+such perfect sympathy with his that you would say they had but one being
+between them; a child, called Marie like her mother, and who sends, like
+a star, the first rays of her love and thought through the white cloud
+of infancy; a simple life in an old-fashioned house; the ocean, which
+comes morning and evening to bring us its harmonies; and lastly, a
+wanderer who descends from Carmel and is going to Babylon, and who has
+laid down at this threshold his staff and his sandals, to take his seat
+at the hospitable table;—here is matter to make a biblical poem of, if I
+could only describe things as I can feel them!”
+
+Every line written by Guérin during this stay at Le Val is worth
+quoting, but I have only room for one extract more:
+
+“Never” (he writes, a fortnight later, on the 20th of December), “never
+have I tasted so inwardly and deeply the happiness of home-life. All the
+little details of this life, which in their succession makes up the day,
+are to me so many stages of a continuous charm carried from one end of
+the day to the other. The morning greeting, which in some sort renews
+the pleasure of the first arrival, for the words with which one meets
+are almost the same, and the separation at night, through the hours of
+darkness and uncertainty, does not ill represent longer separations;
+then breakfast, during which you have the fresh enjoyment of having met
+together again; the stroll afterwards, when we go out and bid Nature
+good morning; the return and setting to work in an old paneled chamber
+looking out on the sea, inaccessible to all the stir of the house, a
+perfect sanctuary of labor; dinner, to which we are called, not by a
+bell, which reminds one too much of school or a great house, but by a
+pleasant voice; the gaiety, the merriment, the talk flitting from one
+subject to another and never dropping so long as the meal lasts; the
+crackling fire of dry branches to which we draw our chairs directly
+afterwards, the kind words that are spoken round the warm flame which
+sings while we talk; and then, if it is fine, the walk by the seaside,
+when the sea has for its visitors a mother with her child in her arms,
+this child’s father and a stranger, each of these two last with a stick
+in his hand; the rosy lips of the little girl, which keep talking at the
+same time with the waves,—now and then tears shed by her and cries of
+childish fright at the edge of the sea; our thoughts, the father’s and
+mine, as we stand and look at the mother and child smiling at one
+another, or at the child in tears and the mother trying to comfort it by
+her caresses and exhortations; the Ocean, going on all the while rolling
+up his waves and noises; the dead boughs which we go and cut, here and
+there, out of the copse-wood, to make a quick and bright fire when we
+get home,—this little taste of the woodman’s calling which brings us
+closer to Nature and makes us think of M. Féli’s eager fondness for the
+same work; the hours of study and poetical flow which carry us to
+supper-time; this meal, which summons us by the same gentle voice as its
+predecessor, and which is passed amid the same joys, only less loud,
+because evening sobers everything, tones everything down; then our
+evening, ushered in by the blaze of a cheerful fire, and which with its
+alternations of reading and talking brings us at last to bed-time:—to
+all the charms of a day so spent add the dreams which follow it, and
+your imagination will still fall far short of these home-joys in their
+delightful reality.”
+
+I said the foregoing should be my last extract, but who could resist
+this picture of a January evening on the coast of Brittany?—
+
+“All the sky is covered over with gray clouds just silvered at the
+edges. The sun, who departed a few minutes ago, has left behind him
+enough light to temper for awhile the black shadows, and to soften down,
+as it were, the approach of night. The winds are hushed, and the
+tranquil ocean sends up to me, when I go out on the doorstep to listen,
+only a melodious murmur, which dies away in the soul like a beautiful
+wave on the beach. The birds, the first to obey the nocturnal influence,
+make their way towards the woods, and you hear the rustle of their wings
+in the clouds. The copses which cover the whole hillside of Le Val,
+which all the day-time are alive with the chirp of the wren, the
+laughing whistle of the woodpecker,[12] and the different notes of a
+multitude of birds, have no longer any sound in their paths and
+thickets, unless it be the prolonged high call of the blackbirds at play
+with one another and chasing one another, after all the other birds have
+their heads safe under their wings. The noise of man, always the last to
+be silent, dies gradually out over the face of the fields. The general
+murmur fades away, and one hears hardly a sound except what comes from
+the villages and hamlets, in which, up till far into the night, there
+are cries of children and barking of dogs. Silence wraps me round;
+everything seeks repose except this pen of mine, which perhaps disturbs
+the rest of some living atom asleep in a crease of my note-book, for it
+makes its light scratching as it puts down these idle thoughts. Let it
+stop, then! for all I write, have written, or shall write, will never be
+worth setting against the sleep of an atom.”
+
+-----
+
+Footnote 12:
+
+ “The woodpecker _laughs_,” says White of Selborne; and here is Guérin,
+ in Brittany, confirming his testimony.
+
+-----
+
+On the 1st of February we find him in a lodging at Paris. “I enter the
+world” (such are the last words written in his journal at Le Val) “with
+a secret horror.” His outward history for the next five years is soon
+told. He found himself in Paris, poor, fastidious, and with health which
+already, no doubt, felt the obscure presence of the malady of which he
+died—consumption. One of his Brittany acquaintances introduced him to
+editors, tried to engage him in the periodical literature of Paris; and
+so unmistakable was Guérin’s talent that even his first essays were
+immediately accepted. But Guérin’s genius was of a kind which unfitted
+him to get his bread in this manner. At first he was pleased with the
+notion of living by his pen; “_je n’ai qu’à écrire_,” he says to his
+sister,—“I have only got to write.” But to a nature like his, endued
+with the passion for perfection, the necessity to produce, to produce
+constantly, to produce whether in the vein or out of the vein, to
+produce something good or bad or middling, as it may happen, but at all
+events _something_,—is the most intolerable of tortures. To escape from
+it he betook himself to that common but most perfidious refuge of men of
+letters, that refuge to which Goldsmith and poor Hartley Coleridge had
+betaken themselves before him,—the profession of teaching. In September,
+1834, he procured an engagement at the Collège Stanislas, where he had
+himself been educated. It was vacation-time, and all he had to do was to
+teach a small class composed of boys who did not go home for the
+holidays,—in his own words, “scholars left like sick sheep in the fold,
+while the rest of the flock are frisking in the fields.” After the
+vacation he was kept on at the college as a supernumerary. “The master
+of the fifth class has asked for a month’s leave of absence; I am taking
+his place, and by this work I get one hundred francs (£4). I have been
+looking about for pupils to give private lessons to, and I have found
+three or four. Schoolwork and private lessons together fill my day from
+half-past seven in the morning till half-past nine at night. The college
+dinner serves me for breakfast, and I go and dine in the evening at
+twenty-four _sous_, as a young man beginning life should.” To better his
+position in the hierarchy of public teachers it was necessary that he
+should take the degree of _agrégé-èslettres_, corresponding to our
+degree of Master of Arts; and to his heavy work in teaching, there was
+thus added that of preparing for a severe examination. The drudgery of
+this life was very irksome to him, although less insupportable than the
+drudgery of the profession of letters; inasmuch as to a sensitive man
+like Guérin, to silence his genius is more tolerable than to hackney it.
+Still the yoke wore him deeply, and he had moments of bitter revolt; he
+continued, however, to bear it with resolution, and on the whole with
+patience, for four years. On the 15th of November, 1838, he married a
+young Creole lady of some fortune, Mademoiselle Caroline de Gervain,
+“whom,” to use his own words, “Destiny, who loves these surprises, has
+wafted from the farthest Indies into my arms.” The marriage was happy,
+and it insured to Guérin liberty and leisure; but now “the blind Fury
+with the abhorred shears” was hard at hand. Consumption declared itself
+in him: “I pass my life,” he writes, with his old playfulness and calm,
+to his sister on the 8th of April, 1839, “within my bed-curtains, and
+wait patiently enough, thanks to Caro’s[13] goodness, books, and dreams,
+for the recovery which the sunshine is to bring with it.” In search of
+this sunshine he was taken to his native country, Languedoc, but in
+vain. He died at Le Cayla on the 19th of July, 1839.
+
+-----
+
+Footnote 13:
+
+ His wife.
+
+-----
+
+The vicissitudes of his inward life during these five years were
+more considerable. His opinions and tastes underwent great, or what
+seem to be great, changes. He came to Paris the ardent partisan of
+Lamennais: even in April, 1834, after Rome had finally condemned
+Lamennais,—“To-night there will go forth from Paris,” he writes,
+“with his face set to the west, a man whose every step I would fain
+follow, and who returns to the desert for which I sigh. M. Féli
+departs this evening for La Chênaie.” But in October, 1835,—“I
+assure you,” he writes to his sister, “I am at last weaned from M.
+de Lamennais; one does not remain a babe and suckling for ever; I am
+perfectly freed from his influence.” There was a greater change than
+this. In 1834 the main cause of Guérin’s aversion to the literature
+of the French romantic school, was that this literature, having had
+a religious origin, had ceased to be religious: “it has forgotten,”
+he says, “the house and the admonitions of its Father.” But his
+friend M. de Marzan tells us of a “deplorable revolution” which, by
+1836, had taken place in him. Guérin had become intimate with the
+chiefs of this very literature; he no longer went to church; “the
+bond of a common faith, in which our friendship had its birth,
+existed between us no longer.” Then, again, “this interregnum was
+not destined to last.” Reconverted to his old faith by suffering and
+by the pious efforts of his sister Eugénie, Guérin died a Catholic.
+His feelings about society underwent a like change. After “entering
+the world with a secret horror,” after congratulating himself when
+he had been some months at Paris on being “disengaged from the
+social tumult, out of the reach of those blows which, when I live in
+the thick of the world, bruise me, irritate me, or utterly crush
+me,” M. Sainte-Beuve tells us of him, two years afterwards,
+appearing in society “a man of the world, elegant, even fashionable;
+a talker who could hold his own against the most brilliant talkers
+of Paris.”
+
+In few natures, however, is there really such essential consistency as
+in Guérin’s. He says of himself, in the very beginning of his journal:
+“I owe everything to poetry, for there is no other name to give to the
+sum total of my thoughts; I owe to it whatever I now have pure, lofty
+and solid in my soul; I owe to it all my consolations in the past; I
+shall probably owe to it my future.” Poetry, the poetical instinct, was
+indeed the basis of his nature; but to say so thus absolutely is not
+quite enough. One aspect of poetry fascinated Guérin’s imagination and
+held it prisoner. Poetry is the interpretress of the natural world, and
+she is the interpretress of the moral world; it was as the interpretress
+of the natural world that she had Guérin for her mouthpiece. To make
+magically near and real the life of Nature, and man’s life only so far
+as it is a part of that Nature, was his faculty; a faculty of
+naturalistic, not of moral interpretation. This faculty always has for
+its basis a peculiar temperament, an extraordinary delicacy of
+organization and susceptibility to impressions; in exercising it the
+poet is in a great degree passive (Wordsworth thus speaks of a _wise
+passiveness_); he aspires to be a sort of human Æolian harp, catching
+and rendering every rustle of Nature. To assist at the evolution of the
+whole life of the world is his craving, and intimately to feel it all:
+
+ ... “The glow, the thrill of life,
+ Where, where do these abound?”
+
+is what he asks: he resists being riveted and held stationary by any
+single impression, but would be borne on forever down an enchanted
+stream. He goes into religion and out of religion into society and out
+of society, not from the motives which impel men in general, but to feel
+what it is all like; he is thus hardly a moral agent, and, like the
+passive and ineffectual Uranus of Keats’s poem, he may say:
+
+ ... “I am but a voice;
+ My life is but the life of winds and tides;
+ No more than winds and tides can I avail.”
+
+He hovers over the tumult of life, but does not really put his hand to
+it.
+
+No one has expressed the aspirations of this temperament better than
+Guérin himself. In the last year of his life he writes:—
+
+“I return, as you see, to my old brooding over the world of Nature, that
+line which my thoughts, irresistibly take; a sort of passion which gives
+me enthusiasm, tears, bursts of joy, and an eternal food for musing; and
+yet I am neither philosopher nor naturalist, nor anything learned
+whatsoever. There is one word which is the God of my imagination, the
+tyrant, I ought rather to say, that fascinates it, lures it onward,
+gives it work to do without ceasing, and will finally carry it I know
+not where; the word _life_.”
+
+And in one place in his journal he says:—
+
+“My imagination welcomes every dream, every impression, without
+attaching itself to any, and goes on forever seeking something new.”
+
+And again in another:—
+
+“The longer I live, and the clearer I discern between true and false in
+society, the more does the inclination to live, not as a savage or a
+misanthrope, but as a solitary man on the frontiers of society, on the
+outskirts of the world, gain strength and grow in me. The birds come and
+go and make nests around our habitations, they are fellow-citizens of
+our farms and hamlets with us; but they take their flight in a heaven
+which is boundless, but the hand of God alone gives and measures to them
+their daily food, but they build their nests in the heart of the thick
+bushes, or hang them in the height of the trees. So would I, too, live,
+hovering round society, and having always at my back a field of liberty
+vast as the sky.”
+
+In the same spirit he longed for travel. “When one is a wanderer,” he
+writes to his sister, “one feels that one fulfils the true condition of
+humanity.” And the last entry in his journal is,—“The stream of travel
+is full of delight. Oh, who will set me adrift on this Nile!”
+
+Assuredly it is not in this temperament that the active virtues have
+their rise. On the contrary, this temperament, considered in itself
+alone, indisposes for the discharge of them. Something morbid and
+excessive, as manifested in Guérin, it undoubtedly has. In him, as in
+Keats, and as in another youth of genius, whose name, but the other day
+unheard of, Lord Houghton has so gracefully written in the history of
+English poetry,—David Gray,—the temperament, the talent itself, is
+deeply influenced by their mysterious malady; the temperament is
+_devouring_; it uses vital power too hard and too fast, paying the
+penalty in long hours of unutterable exhaustion and in premature death.
+The intensity of Guérin’s depression is described to us by Guérin
+himself with the same incomparable touch with which he describes happier
+feelings; far oftener than any pleasurable sense of his gift he has “the
+sense profound, near, immense, of my misery, of my inward poverty.” And
+again: “My inward misery gains upon me; I no longer dare look within.”
+And on another day of gloom he does look within, and here is the
+terrible analysis:—
+
+“Craving, unquiet, seeing only by glimpses, my spirit is stricken by all
+those ills which are the sure fruit of a youth doomed never to ripen
+into manhood. I grow old and wear myself out in the most futile mental
+strainings, and make no progress. My head seems dying, and when the wind
+blows I fancy I feel it, as if I were a tree, blowing through a number
+of withered branches in my top. Study is intolerable to me, or rather it
+is quite out of my power. Mental work brings on, not drowsiness, but an
+irritable and nervous disgust which drives me out, I know not where,
+into the streets and public places. The Spring, whose delights used to
+come every year stealthily and mysteriously to charm me in my retreat,
+crushes me this year under a weight of sudden hotness. I should be glad
+of any event which delivered me from the situation in which I am. If I
+were free I would embark for some distant country where I could begin
+life anew.”
+
+Such is this temperament in the frequent hours when the sense of its own
+weakness and isolation crushes it to the ground. Certainly it was not
+for Guérin’s happiness, or for Keats’s, as men count happiness, to be as
+they were. Still the very excess and predominance of their temperament
+has given to the fruits of their genius a unique brilliancy and flavor.
+I have said that poetry interprets in two ways; it interprets by
+expressing with magical felicity the physiognomy and movement of the
+outward world, and it interprets by expressing, with inspired
+conviction, the ideas and laws of the inward world of man’s moral and
+spiritual nature. In other words, poetry is interpretative both by
+having _natural magic_ in it, and by having _moral profundity_. In both
+ways it illuminates man; it gives him a satisfying sense of reality; it
+reconciles him with himself and the universe. Thus Æschylus’s “δράσαντι
+παθεῖν” and his “ὰνήριθμον γέλασμα” are alike interpretative. Shakspeare
+interprets both when he says,
+
+ “Full many a glorious morning have I seen,
+ Flatter the mountain-tops with sovran eye;”
+
+and when he says,
+
+ “There’s a divinity that shapes our ends,
+ Rough-hew them as we will.”
+
+These great poets unite in themselves the faculty of both kinds of
+interpretation, the naturalistic and the moral. But it is observable
+that in the poets who unite both kinds, the latter (the moral) usually
+ends by making itself the master. In Shakspeare the two kinds seem
+wonderfully to balance one another; but even in him the balance leans;
+his expression tends to become too little sensuous and simple, too much
+intellectualized. The same thing may be yet more strongly affirmed of
+Lucretius and of Wordsworth. In Shelley there is not a balance of the
+two gifts, nor even a co-existence of them, but there is a passionate
+straining after them both, and this is what makes Shelley, as a man, so
+interesting: I will not now inquire how much Shelley achieves as a poet,
+but whatever he achieves, he in general fails to achieve natural magic
+in his expression; in Mr. Palgrave’s charming _Treasury_ may be seen a
+gallery of his failures.[14] But in Keats and Guérin, in whom the
+faculty of naturalistic interpretation is overpoweringly predominant,
+the natural magic is perfect; when they speak of the world they speak
+like Adam naming by divine inspiration the creatures; their expression
+corresponds with the thing’s essential reality. Even between Keats and
+Guérin, however, there is a distinction to be drawn. Keats has, above
+all, a sense of what is pleasurable and open in the life of nature; for
+him she is the _Alma Parens_: his expression has, therefore, more than
+Guérin’s, something genial, outward, and sensuous. Guérin has, above
+all, a sense of what there is adorable and secret in the life of Nature;
+for him she is the _Magna Parens_; his expression has, therefore, more
+than Keats’s, something mystic, inward, and profound.
+
+-----
+
+Footnote 14:
+
+ Compare, for example, his “Lines Written in the Euganean Hills,” with
+ Keats’s “Ode to Autumn” (_Golden Treasury_, pp. 256, 284). The latter
+ piece _renders_ Nature; the former _tries to render_ her. I will not
+ deny, however, that Shelley has natural magic in his rhythm; what I
+ deny is, that he has it in his language. It always seems to me that
+ the right sphere for Shelley’s genius was the sphere of music, not of
+ poetry; the medium of sounds he can master, but to master the more
+ difficult medium of words he has neither intellectual force enough nor
+ sanity enough.
+
+-----
+
+So he lived like a man possessed; with his eye not on his own career,
+not on the public, not on fame, but on the Isis whose veil he had
+uplifted. He published nothing: “There is more power and beauty,” he
+writes, “in the well-kept secret of one’s-self and one’s thoughts, than
+in the display of a whole heaven that one may have inside one.” “My
+spirit,” he answers the friends who urge him to write, “is of the
+home-keeping order, and has no fancy for adventure; literary adventure
+is above all distasteful to it; for this, indeed (let me say so without
+the least self-sufficiency), it has a contempt. The literary career
+seems to me unreal, both in its own essence and in the rewards which one
+seeks from it, and therefore fatally marred by a secret absurdity.” His
+acquaintances, and among them distinguished men of letters, full of
+admiration for the originality and delicacy of his talent, laughed at
+his self-depreciation, warmly assured him of his powers. He received
+their assurances with a mournful incredulity, which contrasts curiously
+with the self-assertion of poor David Gray, whom I just now mentioned.
+“It seems to me intolerable,” he writes, “to appear to men other than
+one appears to God. My worst torture at this moment is the over-estimate
+which generous friends form of me. We are told that at the last judgment
+the secret of all consciences will be laid bare to the universe; would
+that mine were so this day, and that every passer-by could see me as I
+am!” “High above my head,” he says at another time, “far, far away, I
+seem to hear the murmur of that world of thought and feeling to which I
+aspire so often, but where I can never attain. I think of those of my
+own age who have wings strong enough to reach it, but I think of them
+without jealousy, and as men on earth contemplate the elect and their
+felicity.” And, criticising his own composition, “When I begin a
+subject, my self-conceit” (says this exquisite artist) “imagines I am
+doing wonders; and when I have finished, I see nothing but a wretched
+made-up imitation, composed of odds and ends of color stolen from other
+people’s palettes, and tastelessly mixed together on mine.” Such was his
+_passion for perfection_, his disdain for all poetical work not
+perfectly adequate and felicitous. The magic of expression, to which by
+the force of this passion he won his way, will make the name of Maurice
+de Guérin remembered in literature.
+
+I have already mentioned the _Centaur_, a sort of prose poem by Guérin,
+which Madame Sand published after his death. The idea of this
+composition came to him, M. Sainte-Beuve says, in the course of some
+visits which he made with his friend, M. Trebutien, a learned
+antiquarian, to the Museum of Antiquities in the Louvre. The free and
+wild life which the Greeks expressed by such creations as the Centaur
+had, as we might well expect, a strong charm for him; under the same
+inspiration he composed a _Bacchante_, which was meant by him to form
+part of a prose poem on the adventures of Bacchus in India. Real as was
+the affinity which Guérin’s nature had for these subjects, I doubt
+whether, in treating them, he would have found the full and final
+employment of his talent. But the beauty of his _Centaur_ is
+extraordinary; in its whole conception and expression this piece has in
+a wonderful degree that natural magic of which I have said so much, and
+the rhythm has a charm which bewitches even a foreigner. An old Centaur
+on his mountain is supposed to relate to Melampus, a human questioner,
+the life of his youth. Untranslatable as the piece is, I shall conclude
+with some extracts from it:—
+
+ “THE CENTAUR.
+
+“I had my birth in the caves of these mountains. Like the stream of this
+valley, whose first drops trickle from some weeping rock in a deep
+cavern, the first moment of my life fell in the darkness of a remote
+abode, and without breaking the silence. When our mothers draw near to
+the time of their delivery, they withdraw to the caverns, and in the
+depth of the loneliest of them, in the thickest of its gloom, bring
+forth, without uttering a plaint, a fruit silent as themselves. Their
+puissant milk makes us surmount, without weakness or dubious struggle,
+the first difficulties of life; and yet we leave our caverns later than
+you your cradles. The reason is that we have a doctrine that the early
+days of existence should be kept apart and enshrouded, as days filled
+with the presence of the gods. Nearly the whole term of my growth was
+passed in the darkness where I was born. The recesses of my dwelling ran
+so far under the mountain that I should not have known on which side was
+the exit, had not the winds, when they sometimes made their way through
+the opening, sent fresh airs in, and a sudden trouble. Sometimes, too,
+my mother came back to me, having about her the odors of the valleys, or
+streaming from the waters which were her haunt. Her returning thus,
+without a word said of the valleys or the rivers, but with the
+emanations from them hanging about her, troubled my spirit, and I moved
+up and down restlessly in my darkness. ‘What is it,’ I cried, ‘this
+outside world whither my mother is borne, and what reigns there in it so
+potent as to attract her so often?’ At these moments my own force began
+to make me unquiet. I felt in it a power which could not remain idle;
+and betaking myself either to toss my arms or to gallop backwards and
+forwards in the spacious darkness of the cavern, I tried to make out
+from the blows which I dealt in the empty space, or from the transport
+of my course through it, in what direction my arms were meant to reach,
+or my feet to bear me. Since that day, I have wound my arms round the
+bust of Centaurs, and round the body of heroes, and round the trunk of
+oaks; my hands have assayed the rocks, the waters, plants without
+number, and the subtlest impressions of the air,—for I uplift them in
+the dark and still nights to catch the breaths of wind, and to draw
+signs whereby I may augur my road; my feet,—look, O Melampus, how worn
+they are! And yet, all benumbed as I am in this extremity of age, there
+are days when, in broad sunlight, on the mountain-tops, I renew these
+gallopings of my youth in the cavern, and with the same object,
+brandishing my arms and employing all the fleetness which yet is left to
+me.
+
+ . . . . . . . .
+
+“O Melampus, thou who wouldst know the life of the Centaurs, wherefore
+have the gods willed that thy steps should lead thee to me, the oldest
+and most forlorn of them all? It is long since I have ceased to practise
+any part of their life. I quit no more this mountain summit to which age
+has confined me. The point of my arrows now serves me only to uproot
+some tough-fibred plant; the tranquil lakes know me still, but the
+rivers have forgotten me. I will tell thee a little of my youth; but
+these recollections, issuing from a worn memory, come like the drops of
+a niggardly libation poured from a damaged urn.
+
+“The course of my youth was rapid and full of agitation. Movement was my
+life, and my steps knew no bound. One day when I was following the
+course of a valley seldom entered by the Centaurs, I discovered a man
+making his way up the stream-side on the opposite bank. He was the first
+whom my eyes had lighted on: I despised him. ‘Behold,’ I cried, ‘at the
+utmost but the half of what I am! How short are his steps! and his
+movement how full of labor! Doubtless he is a Centaur overthrown by the
+gods, and reduced by them to drag himself along thus.’
+
+ . . . . . . . .
+
+“Wandering along at my own will like the rivers, feeling wherever I went
+the presence of Cybele, whether in the bed of the valleys, or on the
+height of the mountains, I bounded whither I would, like a blind and
+chainless life. But when Night, filled with the charm of the gods,
+overtook me on the slopes of the mountain, she guided me to the mouth of
+the caverns, and there tranquillized me as she tranquillizes the billows
+of the sea. Stretched across the threshold of my retreat, my flanks
+hidden within the cave, and my head under the open sky, I watched the
+spectacle of the dark. The sea-gods, it is said, quit during the hours
+of darkness their palaces under the deep; they seat themselves on the
+promontories, and their eyes wander over the expanse of the waves. Even
+so I kept watch, having at my feet an expanse of life like the hushed
+sea. My regards had free range, and traveled to the most distant points.
+Like sea beaches which never lose their wetness, the line of mountains
+to the west retained the imprint of gleams not perfectly wiped out by
+the shadows. In that quarter still survived, in pale clearness,
+mountain-summits naked and pure. There I beheld at one time the god Pan
+descend, ever solitary; at another, the choir of the mystic divinities;
+or I saw pass some mountain nymph charm-struck by the night. Sometimes
+the eagles of Mount Olympus traversed the upper sky, and were lost to
+view among the far-off constellations, or in the shade of the dreaming
+forests.
+
+“Thou pursuest after wisdom, O Melampus, which is the science of the
+will of the gods; and thou roamest from people to people like a mortal
+driven by the destinies. In the times when I kept my night-watches
+before the caverns, I have sometimes believed that I was about to
+surprise the thought of the sleeping Cybele, and that the mother of the
+gods, betrayed by her dreams, would let fall some of her secrets; but I
+have never made out more than sounds which faded away in the murmur of
+night, or words inarticulate as the bubbling of the rivers.
+
+“‘O Macareus,’ one day said the great Chiron to me, whose old age I
+tended; ‘we are, both of us, Centaurs of the mountain; but how different
+are our lives! Of my days all the study is (thou seest it) the search
+for plants; thou, thou art like those mortals who have picked up on the
+waters or in the woods, and carried to their lips, some pieces of the
+reed-pipe thrown away by the god Pan. From that hour these mortals,
+having caught from their relics of the god a passion for wild life, or
+perhaps smitten with some secret madness, enter into the wilderness,
+plunge among the forests, follow the course of the streams, bury
+themselves in the heart of the mountains, restless, and haunted by an
+unknown purpose. The mares beloved of the winds in the farthest Scythia
+are not wilder than thou, nor more cast down at nightfall, when the
+North Wind has departed. Seekest thou to know the gods. O Macareus, and
+from what source men, animals, and the elements of the universal fire
+have their origin? But the aged Ocean, the father of all things, keeps
+locked within his own breast these secrets; and the nymphs, who stand
+around, sing as they weave their eternal dance before him, to cover any
+sound which might escape from his lips half-opened by slumber. The
+mortals, dear to the gods for their virtue, have received from their
+hands lyres to give delight to man, or the seeds of new plants to make
+him rich; but from their inexorable lips, nothing!’
+
+ . . . . . . . .
+
+“Such were the lessons which the old Chiron gave me. Waned to the very
+extremity of life, the Centaur yet nourished in his spirit the most
+lofty discourse.
+
+ . . . . . . . .
+
+“For me, O Melampus, I decline into my last days, calm as the setting of
+the constellations. I still retain enterprise enough to climb to the top
+of the rocks, and there I linger late, either gazing on the wild and
+restless clouds, or to see come up from the horizon the rainy Hyades,
+the Pleiades, or the great Orion; but I feel myself perishing and
+passing quickly away, like a snow-wreath floating on the stream; and
+soon shall I be mingled with the waters which flow in the vast bosom of
+Earth.”
+
+
+
+
+ IV.
+
+ EUGÉNIE DE GUÉRIN.
+
+
+Who that had spoken of Maurice de Guérin could refrain from speaking of
+his sister Eugénie, the most devoted of sisters, one of the rarest and
+most beautiful of souls? “There is nothing fixed, no duration, no
+vitality in the sentiments of women towards one another; their
+attachments are mere pretty knots of ribbon, and no more. In all the
+friendships of women I observe this slightness of the tie. I know no
+instance to the contrary, even in history. Orestes and Pylades have no
+sisters.” So she herself speaks of the friendships of her own sex. But
+Electra can attach herself to Orestes, if not to Chrysothemis. And to
+her brother Maurice, Eugénie de Guérin was Pylades and Electra in one.
+
+The name of Maurice de Guérin,—that young man so gifted, so attractive,
+so careless of fame, and so early snatched away; who died at
+twenty-nine; who, says his sister, “let what he did be lost with a
+carelessness so unjust to himself, set no value on any of his own
+productions, and departed hence without reaping the rich harvest which
+seemed his due;” who, in spite of his immaturity, in spite of his
+fragility, exercised such a charm, “furnished to others so much of that
+which all live by,” that some years after his death his sister found in
+a country-house where he used to stay, in the journal of a young girl
+who had not known him, but who heard her family speak of him, his name,
+the date of his death, and these words, “_it était leur vie_” (he was
+their life); whose talent, exquisite as that of Keats, with much less of
+sunlight, abundance, inventiveness, and facility in it than that of
+Keats, but with more of distinction and power, had “that winning,
+delicate, and beautifully happy turn of expression” which is the stamp
+of the master,—is beginning to be well known to all lovers of
+literature. This establishment of Maurice’s name was an object for which
+his sister Eugénie passionately labored. While he was alive, she placed
+her whole joy in the flowering of this gifted nature; when he was dead,
+she had no other thought than to make the world know him as she knew
+him. She outlived him nine years, and her cherished task for those years
+was to rescue the fragments of her brother’s composition, to collect
+them, to get them published. In pursuing this task she had at first
+cheering hopes of success; she had at last baffling and bitter
+disappointment. Her earthly business was at an end; she died. Ten years
+afterwards, it was permitted to the love of a friend, M. Trebutien, to
+effect for Maurice’s memory what the love of a sister had failed to
+accomplish. But those who read, with delight and admiration, the journal
+and letters of Maurice de Guérin, could not but be attracted and touched
+by this sister Eugénie, who met them at every page. She seemed hardly
+less gifted, hardly less interesting, than Maurice himself. And
+presently Mr. Trebutien did for the sister what he had done for the
+brother. He published the journal of Mdlle. Eugénie de Guérin, and a few
+(too few, alas!) of her letters.[15] The book has made a profound
+impression in France; and the fame which she sought only for her brother
+now crowns the sister also.
+
+-----
+
+Footnote 15:
+
+ A volume of these, also, has just been brought out by M. Trebutien.
+ One good book, at least, in the literature of the year 1865!
+
+-----
+
+Parts of Mdlle. de Guérin’s journal were several years ago printed for
+private circulation, and a writer in the _National Review_ had the good
+fortune to fall in with them. The bees of our English criticism do not
+often roam so far afield for their honey, and this critic deserves
+thanks for having flitted upon in his quest of blossom to foreign parts,
+and for having settled upon a beautiful flower found there. He had the
+discernment to see that Mdlle. de Guérin was well worth speaking of, and
+he spoke of her with feeling and appreciation. But that, as I have said,
+was several years ago; even a true and feeling homage needs to be from
+time to time renewed, if the memory of its object is to endure; and
+criticism must not lose the occasion offered by Mdlle. de Guérin’s
+journal being for the first time published to the world, of directing
+notice once more to this religious and beautiful character.
+
+Eugénie de Guérin was born in 1805, at the château of Le Cayla, in
+Languedoc. Her family, though reduced in circumstances, was noble; and
+even when one is a saint one cannot quite forget that one comes of the
+stock of the Guarini of Italy, or that one counts among one’s ancestors
+a Bishop of Senlis, who had the marshaling of the French order of battle
+on the day of Bouvines. Le Cayla was a solitary place, with its terrace
+looking down upon a stream-bed and valley; “one may pass days there
+without seeing any living thing but the sheep, without hearing any
+living thing but the birds.” M. de Guérin, Eugénie’s father, lost his
+wife when Eugénie was thirteen years old, and Maurice seven; he was left
+with four children,—Eugénie, Marie, Erembert, and Maurice,—of whom
+Eugénie was the eldest, and Maurice was the youngest. This youngest
+child, whose beauty and delicacy had made him the object of his mother’s
+most anxious fondness, was commended by her in dying to the care of his
+sister Eugénie. Maurice at eleven years old went to school at Toulouse;
+then he went to the Collège Stanislas at Paris; then he became a member
+of the religious society which M. de Lamennais had formed at La Chênaie
+in Brittany; afterwards he lived chiefly at Paris, returning to Le
+Cayla, at the age of twenty-nine, to die. Distance, in those days, was a
+great obstacle to frequent meetings of the separated members of a French
+family of narrow means. Maurice de Guérin was seldom at Le Cayla after
+he had once quitted it, though his few visits to his home were long
+ones; but he passed five years,—the period of his sojourn in Brittany,
+and of his first settlement in Paris,—without coming home at all. In
+spite of the check from these absences, in spite of the more serious
+check from a temporary alteration in Maurice’s religious feelings, the
+union between the brother and sister was wonderfully close and firm. For
+they were knit together, not only by the tie of blood and early
+attachment, but also by the tie of a common genius. “We were,” says
+Eugénie, “two eyes looking out of one head.” She, on her part, brought
+to her love for her brother the devotedness of a woman, the intensity of
+a recluse, almost the solicitude of a mother. Her home duties prevented
+her from following the wish, which often arose in her, to join a
+religious sisterhood. There is a trace,—just a trace,—of an early
+attachment to a cousin; but he died when she was twenty-four. After
+that, she lived for Maurice. It was for Maurice that, in addition to her
+constant correspondence with him by letter, she began in 1834 her
+journal, which was sent to him by portions as it was finished. After his
+death she tried to continue it, addressing it to “Maurice in heaven.”
+But the effort was beyond her strength; gradually the entries become
+rarer and rarer; and on the last day of December 1840 the pen dropped
+from her hand: the journal ends.
+
+Other sisters have loved their brothers, and it is not her affection for
+Maurice, admirable as this was, which alone could have made Eugénie de
+Guérin celebrated. I have said that both brother and sister had genius:
+M. Sainte-Beuve goes so far as to say that the sister’s genius was
+equal, if not superior, to her brother’s. No one has a more profound
+respect for M. Sainte-Beuve’s critical judgments than I have, but it
+seems to me that this particular judgment needs to be a little explained
+and guarded. In Maurice’s special talent, which was a talent for
+interpreting nature, for finding words which incomparably render the
+subtlest impressions which nature makes upon us, which bring the
+intimate life of nature wonderfully near to us, it seems to me that his
+sister was by no means his equal. She never, indeed, expresses herself
+without grace and intelligence; but her words, when she speaks of the
+life and appearances of nature, are in general but intellectual signs;
+they are not like her brother’s—symbols equivalent with the thing
+symbolized. They bring the notion of the thing described to the mind,
+they do not bring the feeling of it to the imagination. Writing from the
+Nivernais, that region of vast woodlands in the center of France: “It
+does one good,” says Eugénie, “to be going about in the midst of this
+enchanting nature, with flowers, birds, and verdure all round one, under
+this large and blue sky of the Nivernais. How I love the gracious form
+of it, and those little white clouds here and there, like cushions of
+cotton, hung aloft to rest the eye in this immensity!” It is pretty and
+graceful, but how different from the grave and pregnant strokes of
+Maurice’s pencil! “I have been along the Loire, and seen on its banks
+the plains where nature is puissant and gay; I have seen royal and
+antique dwellings, all marked by memories which have their place in the
+mournful legend of humanity,—Chambord, Blois, Amboise, Chenonceaux; then
+the towns on the two banks of the river,—Orleans, Tours, Saumur, Nantes;
+and at the end of it all, the Ocean rumbling. From these I passed back
+into the interior of the country, as far as Bourges and Nevers, a region
+of vast woodlands, in which murmurs of an immense range and fulness”
+(_ce beau torrent de rumeurs_, as, with an expression worthy of
+Wordsworth, he elsewhere calls them) “prevail and never cease.” Words
+whose charm is like that of the sounds of the murmuring forest itself,
+and whose reverberations, like theirs, die away in the infinite distance
+of the soul.
+
+Maurice’s life was in the life of nature, and the passion for it
+consumed him; it would have been strange if his accent had not caught
+more of the soul of nature than Eugénie’s accent, whose life was
+elsewhere. “You will find in him,” Maurice says to his sister of a
+friend whom he was recommending to her, “you will find in him that which
+you love, and which suits you better than anything else,—_l’onction,
+l’effusion, la mysticité_.” Unction, the pouring out of the soul, the
+rapture of the mystic, were dear to Maurice also; but in him the bent of
+his genius gave even to those a special direction of its own. In Eugénie
+they took the direction most native and familiar to them; their object
+was the religious life.
+
+And yet, if one analyzes this beautiful and most interesting character
+quite to the bottom, it is not exactly as a saint that Eugénie de Guérin
+is remarkable. The ideal saint is a nature like Saint François de Sales
+or Fénelon; a nature of ineffable sweetness and serenity, a nature in
+which struggle and revolt is over, and the whole man (so far as is
+possible to human infirmity) swallowed up in love. Saint Theresa (it is
+Mdlle. de Guérin herself who reminds us of it) endured twenty years of
+unacceptance and of repulse in her prayers; yes, but the Saint Theresa
+whom Christendom knows is Saint Theresa repulsed no longer! it is Saint
+Theresa accepted, rejoicing in love, radiant with ecstasy. Mdlle. de
+Guérin is not one of these saints arrived at perfect sweetness and calm,
+steeped in ecstasy; there is something primitive, indomitable in her,
+which she governs, indeed, but which chafes, which revolts. Somewhere in
+the depths of that strong nature there is a struggle, an impatience, an
+inquietude, an ennui, which endures to the end, and which leaves one,
+when one finally closes her journal, with an impression of profound
+melancholy. “There are days,” she writes to her brother, “when one’s
+nature rolls itself up, and becomes a hedgehog. If I had you here at
+this moment, here close by me, how I should prick you! how sharp and
+hard!” “Poor soul, poor soul,” she cries out to herself another day,
+“what is the matter, what would you have? Where is that which will do
+you good? Everything is green, everything is in bloom, all the air has a
+breath of flowers. How beautiful it is! well, I will go out. No, I
+should be alone, and all this beauty, when one is alone, is worth
+nothing. What shall I do then? Read, write, pray, take a basket of sand
+on my head like that hermit-saint, and walk with it? Yes, work, work!
+keep busy the body which does mischief to the soul! I have been too
+little occupied to-day, and that is bad for one, and it gives a certain
+ennui which I have in me time to ferment.”
+
+_A certain ennui which I have in me_: her wound is there. In vain she
+follows the counsel of Fénelon: “If God tires you, _tell him that he
+tires you_.” No doubt she obtained great and frequent solace and
+restoration from prayer: “This morning I was suffering; well, at present
+I am calm, and this I owe to faith simply to faith, to an act of faith.
+I can think of death and eternity without trouble, without alarm. Over a
+deep of sorrow there floats a divine calm, a suavity which is the work
+of God only. In vain have I tried other things at a time like this:
+nothing human comforts the soul, nothing human upholds it:—
+
+ ‘A l’enfant il faut sa mère,
+ A mon âme il faut mon Dieu.’”
+
+Still the ennui reappears, bringing with it hours of unutterable
+forlornness, and making her cling to her one great earthly
+happiness,—her affection for her brother,—with an intenseness, an
+anxiety, a desperation in which there is something morbid, and by which
+she is occasionally carried into an irritability, a jealousy which she
+herself is the first, indeed, to censure, which she severely represses,
+but which nevertheless leaves a sense of pain.
+
+Mdlle. de Guérin’s admirers have compared her to Pascal, and in some
+respects the comparison is just. But she cannot exactly be classed with
+Pascal, any more than with Saint Francois de Sales. Pascal is a man, and
+the inexhaustible power and activity of his mind leave him no leisure
+for ennui. He has not the sweetness and serenity of the perfect saint;
+he is, perhaps, “der strenge, kranke Pascal—_the severe, morbid
+Pascal_,”—as Goethe (and, strange to say, Goethe at twenty-three, an age
+which usually feels Pascal’s charm most profoundly) calls him. But the
+stress and movement of the lifelong conflict waged in him between his
+soul and his reason keep him full of fire, full of agitation, and keep
+his reader, who witnesses this conflict, animated and excited; the sense
+of forlornness and dejected weariness which clings to Eugénie de Guérin
+does not belong to Pascal. Eugénie de Guérin is a woman, and longs for a
+state of firm happiness, for an affection in which she may repose. The
+inward bliss of Saint Theresa or Fénelon would have satisfied her;
+denied this, she cannot rest satisfied with the triumphs of
+self-abasement, with the somber joy of trampling the pride of life and
+of reason underfoot, of reducing all human hope and joy to
+insignificance; she repeats the magnificent words of Bossuet, words
+which both Catholicism and Protestantism have uttered with indefatigable
+iteration: “On trouve au fond de tout le vide et le néant—_at the bottom
+of everything one finds emptiness and nothingness_,” but she feels, as
+every one but the true mystic must ever feel, their incurable sterility.
+
+She resembles Pascal, however, by the clearness and firmness of her
+intelligence, going straight and instinctively to the bottom of any
+matter she is dealing with, and expressing herself about it with
+incomparable precision; never fumbling with what she has to say, never
+imperfectly seizing or imperfectly presenting her thought. And to this
+admirable precision she joins a lightness of touch, a feminine ease and
+grace, a flowing facility which are her own. “I do not say,” writes her
+brother Maurice, an excellent judge, “that I find in myself a dearth of
+expression; but I have not this abundance of yours, this productiveness
+of soul which streams forth, which courses along without ever failing,
+and always with an infinite charm.” And writing to her of some
+composition of hers, produced after her religious scruples had for a
+long time kept her from the exercise of her talent: “You see, my dear
+Tortoise,” he writes, “that your talent is no illusion, since after a
+period, I know not how long, of poetical inaction,—a trial to which any
+half-talent would have succumbed,—it rears its head again more vigorous
+than ever. It is really heart-breaking to see you repress and bind down,
+with I know not what scruples, your spirit, which tends with all the
+force of its nature to develop itself in this direction. Others have
+made it a case of conscience for you to resist this impulse, and I make
+it one for you to follow it.” And she says of herself, on one of her
+freer days: “It is the instinct of my life to write, as it is the
+instinct of the fountain to flow.” The charm of her expression is not a
+sensuous and imaginative charm like that of Maurice, but rather an
+intellectual charm; it comes from the texture of the style rather than
+from its elements; it is not so much in the words as in the turn of the
+phrase, in the happy cast and flow of the sentence. Recluse as she was,
+she had a great correspondence: every one wished to have letters from
+her; and no wonder.
+
+To this strength of intelligence and talent of expression she joined a
+great force of character. Religion had early possessed itself of this
+force of character, and reinforced it: in the shadow of the Cevennes, in
+the sharp and tonic nature of this region of Southern France, which has
+seen the Albigensians, which has seen the Camisards, Catholicism too is
+fervent and intense. Eugénie de Guérin was brought up amidst strong
+religious influences, and they found in her a nature on which they could
+lay firm hold. I have said that she was not a saint of the order of
+Saint François de Sales or Fénelon; perhaps she had too keen an
+intelligence to suffer her to be this, too forcible and impetuous a
+character. But I did not mean to imply the least doubt of the reality,
+the profoundness, of her religious life. She was penetrated by the power
+of religion; religion was the master-influence of her life; she derived
+immense consolations from religion, she earnestly strove to conform her
+whole nature to it; if there was an element in her which religion could
+not perfectly reach, perfectly transmute, she groaned over this element
+in her, she chid it, she made it bow. Almost every thought in her was
+brought into harmony with religion; and what few thoughts were not thus
+brought into harmony were brought into subjection.
+
+Then she had her affection for her brother; and this, too, though
+perhaps there might be in it something a little over-eager, a little too
+absolute, a little too susceptible, was a pure, a devoted affection. It
+was not only passionate, it was tender. It was tender, pliant, and
+self-sacrificing to a degree that not in one nature out of a
+thousand,—of natures with a mind and will like hers,—is found
+attainable. She thus united extraordinary power of intelligence,
+extraordinary force of character, and extraordinary strength of
+affection; and all these under the control of a deep religious feeling.
+
+This is what makes her so remarkable, so interesting. I shall try and
+make her speak for herself, that she may show us the characteristic
+sides of her rare nature with her own inimitable touch.
+
+It must be remembered that her journal is written for Maurice only; in
+her lifetime no eye but his ever saw it. “_Ceci n’est pas pour le
+public_,” she writes; “_c’est de l’intime, c’est de l’âme, c’est pour
+un_.” “This is not for the public; it contains my inmost thoughts, my
+very soul; it is for _one_.” And Maurice, this _one_, was a kind of
+second self to her. “We see things with the same eyes; what you find
+beautiful, I find beautiful; God has made our souls of one piece.” And
+this genuine confidence in her brother’s sympathy gives to the entries
+in her journal a naturalness and simple freedom rare in such
+compositions. She felt that he would understand her, and be interested
+in all that she wrote.
+
+One of the first pages of her journal relates an incident of the
+home-life of Le Cayla, the smallest detail of which Maurice liked to
+hear; and in relating it she brings this simple life before us. She is
+writing in November, 1834:—
+
+“I am furious with the gray cat. The mischievous beast has made away
+with a little half-frozen pigeon, which I was trying to thaw by the side
+of the fire. The poor little thing was just beginning to come round; I
+meant to tame him; he would have grown fond of me; and there is my whole
+scheme eaten up by a cat! This event, and all the rest of to-day’s
+history, has passed in the kitchen. Here I take up my abode all the
+morning and a part of the evening, ever since I am without Mimi.[16] I
+have to superintend the cook; sometimes papa comes down, and I read to
+him by the oven, or by the fireside, some bits out of the _Antiquities
+of the Anglo-Saxon Church_. This book struck Pierril[17] with
+astonishment. _Que de mouts aqui dédins!_ What a lot of words there are
+inside it!’ This boy is a real original. One evening he asked me if the
+soul was immortal; then afterwards, what a philosopher was? We had got
+upon great questions, as you see. When I told him that a philosopher was
+a person who was wise and learned: ‘Then, mademoiselle, you are a
+philosopher.’ This was said with an air of simplicity and sincerity
+which might have made even Socrates take it as a compliment; but it made
+me laugh so much that my gravity as catechist was gone for that evening.
+A day or two ago Pierril left us, to his great sorrow: his time with us
+was up on Saint Brice’s day. Now he goes about with his little dog,
+truffle-hunting. If he comes this way I shall go and ask him if he still
+thinks I look like a philosopher.”
+
+-----
+
+Footnote 16:
+
+ The familiar name of her sister Marie.
+
+Footnote 17:
+
+ A servant-boy at Le Cayla.
+
+-----
+
+Her good sense and spirit made her discharge with alacrity her household
+tasks in this patriarchal life of Le Cayla, and treat them as the most
+natural thing in the world. She sometimes complains, to be sure, of
+burning her fingers at the kitchen-fire. But when a literary friend of
+her brother expresses enthusiasm about her and her poetical nature: “The
+poetess,” she says, “whom this gentleman believes me to be, is an ideal
+being, infinitely removed from the life which is actually mine—a life of
+occupations, a life of household-business, which takes up all my time.
+How could I make it otherwise? I am sure I do not know; and, besides, my
+duty is in this sort of life, and I have no wish to escape from it.”
+
+Among these occupations of the patriarchal life of the châtelaine of Le
+Cayla intercourse with the poor fills a prominent place:—
+
+“To-day,” she writes on the 9th of December, 1834, “I have been warming
+myself at every fireside in the village. It is a round which Mimi and I
+often make, and in which I take pleasure. To-day we have been seeing
+sick people, and holding forth on doses and sick-room drinks. ‘Take
+this, do that;’ and they attend to us just as if we were the doctor. We
+prescribed shoes for a little thing who was amiss from having gone
+barefoot; to the brother, who, with a bad headache, was lying quite
+flat, we prescribed a pillow; the pillow did him good, but I am afraid
+it will hardly cure him. He is at the beginning of a bad feverish cold:
+and these poor people live in the filth of their hovels like animals in
+their stable; the bad air poisons them. When I come home to Le Cayla I
+seem to be in a palace.”
+
+She had books, too; not in abundance, not for the fancying them; the
+list of her library is small, and it is enlarged slowly and with
+difficulty. The _Letters of Saint Theresa_, which she had long wished to
+get, she sees in the hands of a poor servant girl, before she can
+procure them for herself. “What then?” is her comment: “very likely she
+makes a better use of them than I could.” But she has the _Imitation_,
+the _Spiritual Works_ of Bossuet and Fénelon, the _Lives of the Saints_,
+Corneille, Racine, André Chénier, and Lamartine; Madame de Staël’s book
+on Germany, and French translations of Shakspeare’s plays, Ossian, the
+_Vicar of Wakefield_, Scott’s _Old Mortality_ and _Redgauntlet_, and the
+_Promessi Sposi_ of Manzoni. Above all, she has her own mind; her
+meditations in the lonely fields, on the oak-grown hill-side of “The
+Seven Springs;” her meditations and writing in her own room, her
+_chambrette_, her _délicieux chez moi_, where every night, before she
+goes to bed, she opens the window to look out upon the sky,—the balmy
+moonlit sky of Languedoc. This life of reading, thinking, and writing
+was the life she liked best, the life that most truly suited her. “I
+find writing has become almost a necessity to me. Whence does it arise,
+this impulse to give utterance to the voice of one’s spirit, to pour out
+my thoughts before God and one human being? I say one human being,
+because I always imagine that you are present, that you see what I
+write. In the stillness of a life like this my spirit is happy, and, as
+it were, dead to all that goes on up-stairs or down-stairs, in the house
+or out of the house. But this does not last long. ‘Come, my poor
+spirit,’ I then say to myself, ‘we must go back to the things of this
+world.’ And I take my spinning, or a book, or a saucepan, or I play with
+Wolf or Trilby. Such a life as this I call heaven upon earth.”
+
+Tastes like these, joined with a talent like Mdlle. de Guérin’s,
+naturally inspire thoughts of literary composition. Such thoughts she
+had, and perhaps she would have been happier if she had followed them;
+but she never could satisfy herself that to follow them was quite
+consistent with the religious life, and her projects of composition were
+gradually relinquished:—
+
+“Would to God that my thoughts, my spirit, had never taken their flight
+beyond the narrow round in which it is my lot to live! In spite of all
+that people say to the contrary, I feel that I cannot go beyond my
+needlework and my spinning without going too far: I feel it, I believe
+it: well, then I will keep in my proper sphere; however much I am
+tempted, my spirit shall not be allowed to occupy itself with great
+matters until it occupies itself with them in Heaven.”
+
+And again:—
+
+“My journal has been untouched for a long while. Do you want to know
+why? It is because the time seems to me misspent which I spend in
+writing it. We owe God an account of every minute; and is it not a wrong
+use of our minutes to employ them in writing a history of our transitory
+days?”
+
+She overcomes her scruples, and goes on writing the journal; but again
+and again they return to her. Her brother tells her of the pleasure and
+comfort something she has written gives to a friend of his in
+affliction. She answers:—
+
+“It is from the Cross that those thoughts come, which your friend finds
+so soothing, so unspeakably tender. None of them come from me. I feel my
+own aridity; but I feel, too, that God, when he will, can make an ocean
+flow upon this bed of sand. It is the same with so many simple souls,
+from which proceed the most admirable things; because they are in direct
+relation with God, without false science and without pride. And thus I
+am gradually losing my taste for books; I say to myself: ‘What can they
+teach me which I shall not one day know in Heaven? let God be my master
+and my study here!’ I try to make him so, and I find myself the better
+for it. I read little; I go out little; I plunge myself in the inward
+life. How infinite are the sayings, doings, feelings, events of that
+life! Oh, if you could but see them! But what avails it to make them
+known? God alone should be admitted to the sanctuary of the soul.”
+
+Beautifully as she says all this, one cannot, I think, read it without a
+sense of disquietude, without a presentiment that this ardent spirit is
+forcing itself from its natural bent, that the beatitude of the true
+mystic will never be its earthly portion. And yet how simple and
+charming is her picture of the life of religion which she chose as her
+ark of refuge, and in which she desired to place all her happiness:—
+
+“Cloaks, clogs, umbrellas, all the apparatus of winter, went with us
+this morning to Andillac, where we have passed the whole day; some of it
+at the curé’s house, the rest in church. How I like this life of a
+country Sunday, with its activity, its journeys to church, its
+liveliness! You find all your neighbors on the road; you have a curtsey
+from every woman you meet, and then, as you go along, such a talk about
+the poultry, the sheep and cows, the good man and the children! My great
+delight is to give a kiss to these children, and see them run away and
+hide their blushing faces in their mother’s gown. They are alarmed at
+_las doumaϊsèlos_,[18] as at a being of another world. One of these
+little things said the other day to its grandmother, who was talking of
+coming to see us: ‘_Minino_, you mustn’t go to that castle; there is a
+black hole there.’ What is the reason that in all ages the noble’s
+château has been an object of terror? Is it because of the horrors that
+were committed there in old times? I suppose so.”
+
+-----
+
+Footnote 18:
+
+ The young lady.
+
+-----
+
+This vague horror of the château, still lingering in the mind of the
+French peasant fifty years after he has stormed it, is indeed curious,
+and is one of the thousand indications how unlike aristocracy on the
+Continent has been to aristocracy in England. But this is one of the
+great matters with which Mdlle. de Guérin would not have us occupied;
+let us pass to the subject of Christmas in Languedoc:—
+
+“Christmas is come; the beautiful festival, the one I love most, and
+which gives me the same joy as it gave the shepherds of Bethlehem. In
+real truth, one’s whole soul sings with joy at this beautiful coming of
+God upon earth,—a coming which here is announced on all sides of us by
+music and by our charming _nadalet_.[19] Nothing at Paris can give you a
+notion of what Christmas is with us. You have not even the
+midnight-mass. We all of us went to it, papa at our head, on the most
+perfect night possible. Never was there a finer sky than ours was that
+midnight; so fine that papa kept perpetually throwing back the hood of
+his cloak, that he might look up at the sky. The ground was white with
+hoar-frost, but we were not cold; besides, the air, as we met it, was
+warmed by the bundles of blazing torchwood which our servants carried in
+front of us to light us on our way. It was delightful, I do assure you;
+and I should like you to have seen us there on our road to church, in
+those lanes with the bushes along their banks as white as if they were
+in flower. The hoar-frost makes the most lovely flowers. We saw a long
+spray so beautiful that we wanted to take it with us as a garland for
+the communion-table, but it melted in our hands: all flowers fade so
+soon! I was very sorry about my garland; it was mournful to see it drip
+away, and get smaller and smaller every minute!”
+
+-----
+
+Footnote 19:
+
+ A peculiar peal rung at Christmas-time by the church bells of
+ Languedoc.
+
+-----
+
+The religious life is at bottom everywhere alike; but it is curious to
+note the variousness of its setting and outward circumstance.
+Catholicism has these so different from Protestantism! and in
+Catholicism these accessories have, it cannot be denied, a nobleness and
+amplitude which in Protestantism is often wanting to them. In
+Catholicism they have, from the antiquity of this form of religion, from
+its pretensions to universality, from its really widespread prevalence,
+from its sensuousness, something European, august, and imaginative: in
+Protestantism they often have, from its inferiority in all these
+respects, something provincial, mean, and prosaic. In revenge,
+Protestantism has a future before it, a prospect of growth in alliance
+with the vital movement of modern society; while Catholicism appears to
+be bent on widening the breach between itself and the modern spirit, to
+be fatally losing itself in the multiplication of dogmas, Mariolatry,
+and miracle-mongering. But the style and circumstance of actual
+Catholicism is grander than its present tendency, and the style and
+circumstance of Protestantism is meaner than its tendency. While I was
+reading the journal of Mdle. de Guérin there came into my hands the
+memoir and poems of a young Englishwoman, Miss Emma Tatham; and one
+could not but be struck with the singular contrast which the two
+lives,—in their setting rather than in their inherent quality,—present.
+Miss Tatham had not, certainly, Mdlle. de Guérin’s talent, but she had a
+sincere vein of poetic feeling, a genuine aptitude for composition. Both
+were fervent Christians, and, so far, the two lives have a real
+resemblance; but, in the setting of them, what a difference! The
+Frenchwoman is a Catholic in Languedoc; the Englishwoman is a Protestant
+at Margate; Margate, that brick-and-mortar image of English
+Protestantism, representing it in all its prose, all its
+uncomeliness,—let me add, all its salubrity. Between the external form
+and fashion of these two lives, between the Catholic Mdle. de Guérin’s
+_nadalet_ at the Languedoc Christmas, her chapel of moss at Easter-time,
+her daily reading of the life of a saint, carrying her to the most
+diverse times, places, and peoples,—her quoting, when she wants to fix
+her mind upon the staunchness which the religious aspirant needs, the
+words of Saint Macedonius to a hunter whom he met in the mountains, “I
+pursue after God, as you pursue after game,”—her quoting, when she wants
+to break a village girl of disobedience to her mother, the story of the
+ten disobedient children whom at Hippo Saint Augustine saw
+palsied;—between all this and the bare, blank, narrowly English setting
+of Miss Tatham’s Protestantism, her “union in church-fellowship with the
+worshipers at Hawley Square Chapel, Margate;” her “singing with soft,
+sweet voice, the animating lines—
+
+ ‘My Jesus to know, and feel His blood flow,
+ ’Tis life everlasting, ’tis heaven below;’”
+
+her “young female teachers belonging to the Sunday-school,” and her “Mr.
+Thomas Rowe, a venerable class-leader,”—what a dissimilarity! In the
+ground of the two lives, a likeness; in all their circumstance, what
+unlikeness! An unlikeness, it will be said, in that which is
+non-essential and indifferent. Non-essential,—yes; indifferent,—no. The
+signal want of grace and charm in English Protestantism’s setting of its
+religious life is not an indifferent matter; it is a real weakness.
+_This ought ye to have done, and not to have left the other undone._
+
+I have said that the present tendency of Catholicism,—the Catholicism of
+the main body of the Catholic clergy and laity,—seems likely to
+exaggerate rather than to remove all that in this form of religion is
+most repugnant to reason; but this Catholicism was not that of Mdlle. de
+Guérin. The insufficiency of her Catholicism comes from a doctrine which
+Protestantism, too, has adopted, although Protestantism, from its
+inherent element of freedom, may find it easier to escape from it; a
+doctrine with a certain attraction for all noble natures, but, in the
+modern world at any rate, incurably sterile,—the doctrine of the
+emptiness and nothingness of human life, of the superiority of
+renouncement to activity, of quietism to energy; the doctrine which
+makes effort for things on this side of the grave a folly, and joy in
+things on this side of the grave a sin. But her Catholicism is
+remarkably free from the faults which Protestants commonly think
+inseparable from Catholicism; the relation to the priest, the practice
+of confession, assume, when she speaks of them, an aspect which is not
+that under which Exeter Hall knows them, but which,—unless one is of the
+number of those who prefer regarding that by which men and nations die
+to regarding that by which they live,—one is glad to study. “_La
+confession_,” she says twice in her journal, “_n’est qu’une expansion du
+repentir dans l’amour_;” and her weekly journey to the confessional in
+the little church of Cahuzac is her “_cher pélerinage_;” the little
+church is the place where she has “_laissé tant de misères_.”
+
+“This morning,” she writes on 28th of November, “I was up before
+daylight, dressed quickly, said my prayers, and started with Marie for
+Cahuzac. When we got there, the chapel was occupied, which I was not
+sorry for. I like not to be hurried, and to have time, before I go in,
+to lay bare my soul before God. This often takes me a long time, because
+my thoughts are apt to be flying about like these autumn leaves. At ten
+o’clock I was on my knees, listening to words the most salutary that
+were ever spoken; and I went away, feeling myself a better being. Every
+burden thrown off leaves us with a sense of brightness; and when the
+soul has lain down the load of its sins at God’s feet, it feels as if it
+had wings. What an admirable thing is confession! What comfort, what
+light, what strength is given me every time after I have said, _I have
+sinned_.”
+
+This blessing of confession is the greater, she says, “the more the
+heart of the priest to whom we confide our repentance is like that
+divine heart which ‘has so loved us.’ This is what attaches me to M.
+Bories.” M. Bories was the curé of her parish, a man no longer young,
+and of whose loss, when he was about to leave them, she thus speaks:—
+
+“What a grief for me! how much I lose in losing this faithful guide of
+my conscience, heart, and mind, of my whole self, which God has
+appointed to be in his charge, and which let itself be in his charge so
+gladly! He knew the resolves which God had put in my heart, and I had
+need of his help to follow them. Our new curé cannot supply his place:
+he is so young! and then he seems so inexperienced, so undecided! It
+needs firmness to pluck a soul out of the midst of the world, and to
+uphold it against the assaults of flesh and blood. It is Saturday, my
+day for going to Cahuzac; I am just going there, perhaps I shall come
+back more tranquil. God has always given me some good thing there, in
+that chapel where I have left behind me so many miseries.”
+
+Such is confession for her when the priest is worthy; and, when he is
+not worthy, she knows how to separate the man from the office:—
+
+“To-day I am going to do something which I dislike; but I will do it,
+with God’s help. Do not think I am on my way to the stake; it is only
+that I am going to confess to a priest in whom I have not confidence,
+but who is the only one here. In this act of religion the man must
+always be separated from the priest, and sometimes the man must be
+annihilated.”
+
+The same clear sense, the same freedom from superstition, shows itself
+in all her religious life. She tells us, to be sure, how once, when she
+was a little girl, she stained a new frock, and on praying, in her
+alarm, to an image of the Virgin which hung in her room, saw the stains
+vanish: even the austerest Protestant will not judge such Mariolatry as
+this very harshly. But, in general, the Virgin Mary fills in the
+religious parts of her journal no prominent place; it is Jesus, not
+Mary. “Oh, how well has Jesus said: ‘Come unto me, all ye that labor and
+are heavy laden.’ It is only there, only in the bosom of God, that we
+can rightly weep, rightly rid ourselves of our burden.” And again: “The
+mystery of suffering makes one grasp the belief of something to be
+expiated, something to be won. I see it in Jesus Christ, the Man of
+Sorrow. _It was necessary that the Son of Man should suffer._ That is
+all we know in the troubles and calamities of life.”
+
+And who has ever spoken of justification more impressively and piously
+than Mdlle. de Guérin speaks of it, when, after reckoning the number of
+minutes she has lived, she exclaims:—
+
+“My God, what have we done with all these minutes of ours, which thou,
+too, wilt one day reckon? Will there be any of them to count for eternal
+life? will there be many of them? will there be one of them? ‘If thou, O
+Lord, wilt be extreme to mark what is done amiss, O Lord, who may abide
+it!’ This close scrutiny of our time may well make us tremble, all of us
+who have advanced more than a few steps in life; for God will judge us
+otherwise than as he judges the lilies of the field. I have never been
+able to understand the security of those who placed their whole
+reliance, in presenting themselves before God, upon a good conduct in
+the ordinary relations of human life. As if all our duties were confined
+within the narrow sphere of this world! To be a good parent, a good
+child, a good citizen, a good brother or sister, is not enough to
+procure entrance into the kingdom of heaven. God demands other things
+besides these kindly social virtues of him whom he means to crown with
+an eternity of glory.”
+
+And, with this zeal for the spirit and power of religion, what prudence
+in her counsels of religious practice; what discernment, what measure!
+She has been speaking of the charm of the _Lives of the Saints_, and she
+goes on:—
+
+“Notwithstanding this, the _Lives of the Saints_ seem to me, for a great
+many people, dangerous reading. I would not recommend them to a young
+girl, or even to some women who are no longer young. What one reads has
+such power over one’s feelings; and these, even in seeking God,
+sometimes go astray. Alas, we have seen it in poor C.’s case. What care
+one ought to take with a young person; with what she reads, what she
+writes, her society, her prayers,—all of them matters which demand a
+mother’s tender watchfulness! I remember many things I did at fourteen,
+which my mother, had she lived, would not have let me do. I would have
+done anything for God’s sake; I would have cast myself into an oven, and
+assuredly things like that are not God’s will; He is not pleased by the
+hurt one does to one’s health through that ardent but ill-regulated
+piety which, while it impairs the body, often leaves many a fault
+flourishing. And, therefore, Saint François de Sales used to say to the
+nuns who asked his leave to go bare-foot: ‘Change your brains and keep
+your shoes.’”
+
+Meanwhile Maurice, in a five years’ absence, and amid the distractions
+of Paris, lost, or seemed to his sister to lose, something of his
+fondness for his home and its inmates: he certainly lost his early
+religious habits and feelings. It is on this latter loss that Mdlle. de
+Guérin’s journal oftenest touches,—with infinite delicacy, but with
+infinite anguish:—
+
+“Oh, the agony of being in fear for a soul’s salvation, who can describe
+it! That which caused our Saviour the keenest suffering, in the agony of
+his Passion, was not so much the thought of the torments he was to
+endure, as the thought that these torments would be of no avail for a
+multitude of sinners; for all those who set themselves against their
+redemption, or who do not care for it. The mere anticipation of this
+obstinacy and this heedlessness has power to make sorrowful, even unto
+death, the divine Son of Man. And this feeling all Christian souls,
+according to the measure of faith and love granted them, more or less
+share.”
+
+Maurice returned to Le Cayla in the summer of 1837, and passed six
+months there. This meeting entirely restored the union between him and
+his family. “These six months with us,” writes his sister, “he ill, and
+finding himself so loved by us all, had entirely reattached him to us.
+Five years without seeing us, had perhaps made him a little lose sight
+of our affection for him; having found it again, he met it with all the
+strength of his own. He had so firmly renewed, before he left us, all
+family-ties, that nothing but death could have broken them.” The
+separation in religious matters between the brother and sister gradually
+diminished, and before Maurice died it had ceased. I have elsewhere
+spoken of Maurice’s religious feeling and his character. It is probable
+that his divergence from his sister in this sphere of religion was never
+so wide as she feared, and that his reunion with her was never so
+complete as she hoped. “His errors were passed,” she says, “his
+illusions were cleared away; by the call of his nature, by original
+disposition, he had come back to sentiments of order. I knew all, I
+followed each of his steps; out of the fiery sphere of the passions
+(which held him but a little moment) I saw him pass into the sphere of
+the Christian life. It was a beautiful soul, the soul of Maurice.” But
+the illness which had caused his return to Le Cayla reappeared after he
+got back to Paris in the winter of 1837-8. Again he seemed to recover;
+and his marriage with a young Creole lady, Mdlle. Caroline de Gervain,
+took place in the autumn of 1838. At the end of September in that year
+Mdlle. de Guérin had joined her brother in Paris; she was present at his
+marriage, and stayed with him and his wife for some months afterwards.
+Her journal recommences in April 1839. Zealously as she promoted her
+brother’s marriage, cordial as were her relations with her
+sister-in-law, it is evident that a sense of loss, of loneliness,
+invades her, and sometimes weighs her down. She writes in her journal on
+the 4th of May:—
+
+“God knows when we shall see one another again! My own Maurice, must it
+be our lot to live apart, to find that this marriage which I had so much
+share in bringing about, which I hoped would keep us so much together,
+leaves us more asunder than ever? For the present and for the future,
+this troubles me more than I can say. My sympathies, my inclinations,
+carry me more towards you than towards any other member of our family. I
+have the misfortune to be fonder of you than of anything else in the
+world, and my heart had from of old built in you its happiness. Youth
+gone and life declining, I looked forward to quitting the scene with
+Maurice. At any time of life a great affection is a great happiness; the
+spirit comes to take refuge in it entirely. O delight and joy which will
+never be your sister’s portion! Only in the direction of God shall I
+find an issue for my heart to love as it has the notion of loving, as it
+has the power of loving.”
+
+For such complainings, in which there is undoubtedly something
+morbid,—complainings which she herself blamed, to which she seldom gave
+way, but which, in presenting her character, it is not just to put
+wholly out of sight,—she was called by the news of an alarming return of
+her brother’s illness. For some days the entries in the journal show her
+agony of apprehension. “He coughs, he coughs still! Those words keep
+echoing forever in my ears, and pursue me wherever I go; I cannot look
+at the leaves on the trees without thinking that the winter will come,
+and then the consumptive die.” She went to him, and brought him back by
+slow stages to Le Cayla, dying. He died on the 19th of July 1839.
+
+Thenceforward the energy of life ebbed in her; but the main chords of
+her being, the chord of affection, the chord of religious longing, the
+chord of intelligence, the chord of sorrow, gave, so long as they
+answered to the touch at all, a deeper and finer sound than ever. Always
+she saw before her, “that beloved pale face;” “that beautiful head, with
+all its different expressions, smiling, suffering, dying,” regarded her
+always:—
+
+“I have seen his coffin in the same room, in the same spot where I
+remember seeing, when I was a very little girl, his cradle, when I was
+brought home from Gaillac, where I was then staying, for his
+christening. This christening was a grand one, full of rejoicing, more
+than that of any of the rest of us; specially marked. I enjoyed myself
+greatly, and went back to Gaillac next day, charmed with my new little
+brother. Two years afterwards I came home, and brought with me a frock
+for him of my own making. I dressed him in the frock, and took him out
+with me along by the warren at the north of the house, and there he
+walked a few steps alone,—his first walking alone,—and I ran with
+delight to tell my mother the news: ‘Maurice, Maurice has begun to walk
+by himself!’—Recollections which, coming back to-day, break one’s
+heart.”
+
+The shortness and suffering of her brother’s life filled her with an
+agony of pity. “Poor beloved soul, you have had hardly any happiness
+here below; your life has been so short, your repose so rare. O God,
+uphold me, establish my heart in thy faith! Alas, I have too little of
+this supporting me! How we have gazed at him and loved him, and kissed
+him,—his wife, and we, his sisters; he lying lifeless in his bed, his
+head on the pillow as if he were asleep! Then we followed him to the
+churchyard, to the grave, to his last resting-place, and prayed over
+him, and wept over him; and we are here again, and I am writing to him
+again, as if he were staying away from home, as if he were in Paris. My
+beloved one, can it be, shall we never see one another again on earth?”
+
+But in heaven?—and here, though love and hope finally prevailed, the
+very passion of the sister’s longing sometimes inspired torturing
+inquietudes:—
+
+“I am broken down with misery. I want to see him. Every moment I pray to
+God to grant me this grace. Heaven, the world of spirits, is it so far
+from us? O depth, O mystery of the other life which separates us! I, who
+was so eagerly anxious about him, who wanted so to know all that
+happened to him,—wherever he may be now, it is over! I follow him unto
+the three abodes; I stop wistfully before the place of bliss, I pass on
+to the place of suffering,—to the gulf of fire. My God, my God, no! Not
+there let my brother be! not there! And he is not: his soul, the soul of
+Maurice, among the lost ... horrible fear, no! But in purgatory, where
+the soul is cleansed by suffering, where the failings of the heart are
+expiated, the doubtings of the spirit, the half-yieldings to evil?
+Perhaps my brother is there and suffers, and calls to us amidst his
+anguish of repentance, as he used to call to us amidst his bodily
+suffering: ‘Help me, you who love me.’ Yes, beloved one, by prayer. I
+will go and pray; prayer has been such a power to me, and I will pray to
+the end. Prayer! Oh! and prayer for the dead; it is the dew of
+purgatory.”
+
+Often, alas, the gracious dew would not fall; the air of her soul was
+parched; the arid wind, which was somewhere in the depths of her being,
+blew. She marks in her journal the 1st of May, “this return of the
+loveliest month in the year,” only to keep up the old habit; even the
+mouth of May can no longer give her any pleasure: “_Tout est changé_—all
+is changed.” She is crushed by “the misery which has nothing good in it,
+the tearless, dry misery, which bruises the heart like a hammer.”
+
+“I am dying to everything. I am dying of a slow moral agony, a condition
+of unutterable suffering. Lie there, my poor journal! be forgotten with
+all this world which is fading away from me. I will write here no more
+until I come to life again, until God re-awakens me out of this tomb in
+which my soul lies buried. Maurice, my beloved! it was not thus with me
+when I had _you_! The thought of Maurice could revive me from the most
+profound depression: to have him in the world was enough for me. With
+Maurice, to be buried alive would have not seemed dull to me.”
+
+And, as a burden to this funeral strain, the old _vide et néant_ of
+Bossuet, profound, solemn, sterile:—
+
+“So beautiful in the morning, and in the evening, _that!_ how the
+thought disenchants one, and turns one from the world! I can understand
+that Spanish grandee who, after lifting up the winding-sheet of a
+beautiful queen, threw himself into the cloister and became a great
+saint. I would have all my friends at La Trappe, in the interest of
+their eternal welfare. Not that in the world one cannot be saved, not
+that there are not in the world duties to be discharged as sacred and as
+beautiful as there are in the cloister, but....”
+
+And there she stops, and a day or two afterwards her journal comes to an
+end. A few fragments, a few letters carry us on a little later, but
+after the 22d of August 1845 there is nothing. To make known her
+brother’s genius to the world was the one task she set herself after his
+death; in 1840 came Madame Sand’s noble tribute to him in the _Révue des
+Deux Mondes_; then followed projects of raising a yet more enduring
+monument to his fame, by collecting and publishing his scattered
+compositions; these projects I have already said, were baffled;—Mdlle.
+de Guérin’s letter of the 22d of August 1845 relates to this
+disappointment. In silence, during nearly three years more, she faded
+away at Le Cayla. She died on the 31st of May 1848.
+
+M. Trebutien has accomplished the pious task in which Mdlle. de Guérin
+was baffled, and has established Maurice’s fame; by publishing this
+journal he has established Eugénie’s also. She was very different from
+her brother; but she too, like him, had that in her which preserves a
+reputation. Her soul had the same characteristic quality as his
+talent,—_distinction_. Of this quality the world is impatient; it chafes
+against it, rails at it, insults it, hates it;—it ends by receiving its
+influence, and by undergoing its law. This quality at last inexorably
+corrects the world’s blunders, and fixes the world’s ideals. It procures
+that the popular poet shall not finally pass for a Pindar, nor the
+popular historian for a Tacitus, nor the popular preacher for a Bossuet.
+To the circle of spirits marked by this rare quality, Maurice and
+Eugénie de Guérin belong; they will take their place in the sky which
+these inhabit, and shine close to one another, _lucida sidera_.
+
+
+
+
+ V.
+
+ HEINRICH HEINE.
+
+
+“I know not if I deserve that a laurel-wreath should one day be laid on
+my coffin. Poetry, dearly as I have loved it, has always been to me but
+a divine plaything. I have never attached any great value to poetical
+fame; and I trouble myself very little whether people praise my verses
+or blame them. But lay on my coffin a _sword_; for I was a brave soldier
+in the Liberation War of humanity.”
+
+Heine had his full share of love of fame, and cared quite as much as his
+brethren of the _genus irritabile_ whether people praised his verses or
+blamed them. And he was very little of a hero. Posterity will certainly
+decorate his tomb with the emblem of the laurel rather than with the
+emblem of the sword. Still, for his contemporaries, for us, for the
+Europe of the present century, he is significant chiefly for the reason
+which he himself in the words just quoted assigns. He is significant
+because he was, if not pre-eminently a brave, yet a brilliant, a most
+effective soldier in the Liberation War of humanity.
+
+To ascertain the master-current in the literature of an epoch, and to
+distinguish this from all minor currents, is one of the critic’s highest
+functions; in discharging it he shows how far he possesses the most
+indispensable quality of his office,—justness of spirit. The living
+writer who has done most to make England acquainted with German authors,
+a man of genius, but to whom precisely this one quality of justness of
+spirit is perhaps wanting,—I mean Mr. Carlyle,—seems to me in the result
+of his labors on German literature to afford a proof how very necessary
+to the critic this quality is. Mr. Carlyle has spoken admirably of
+Goethe; but then Goethe stands before all men’s eyes, the manifest
+center of German literature; and from this central source many rivers
+flow. Which of these rivers is the main stream? which of the courses of
+spirit which we see active in Goethe is the course which will most
+influence the future, and attract and be continued by the most powerful
+of Goethe’s successors?—that is the question. Mr. Carlyle attaches, it
+seems to me, far too much importance to the romantic school of
+Germany,—Tieck, Novalis, Jean Paul Richter,—and gives to these writers,
+really gifted as two, at any rate, of them are, an undue prominence.
+These writers, and others with aims and a general tendency the same as
+theirs, are not the real inheritors and continuators of Goethe’s power;
+the current of their activity is not the main current of German
+literature after Goethe. Far more in Heine’s works flows this main
+current, Heine, far more than Tieck or Jean Paul Richter, is the
+continuator of that which, in Goethe’s varied activity, is the most
+powerful and vital; on Heine, of all German authors who survived Goethe,
+incomparably the largest portion of Goethe’s mantle fell. I do not
+forget that when Mr. Carlyle was dealing with German literature, Heine,
+though he was clearly risen above the horizon, had not shone forth with
+all his strength; I do not forget, too, that after ten or twenty years
+many things may come out plain before the critic which before were hard
+to be discerned by him; and assuredly no one would dream of imputing it
+as a fault to Mr. Carlyle that twenty years ago he mistook the central
+current in German literature, overlooked the rising Heine, and attached
+undue importance to that romantic school which Heine was to destroy; one
+may rather note it as a misfortune, sent perhaps as a delicate
+chastisement to a critic, who,—man of genius as he is, and no one
+recognizes his genius more admirably than I do,—has, for the functions
+of the critic, a little too much of the self-will and eccentricity of a
+genuine son of Great Britain.
+
+Heine is noteworthy, because he is the most important German successor
+and continuator of Goethe in Goethe’s most important line of activity.
+And which of Goethe’s lines of activity is this?—His line of activity as
+“a soldier in the war of liberation of humanity.”
+
+Heine himself would hardly have admitted this affiliation, though he was
+far too powerful-minded a man to decry, with some of the vulgar German
+liberals, Goethe’s genius. “The wind of the Paris Revolution,” he writes
+after the three days of 1830, “blew about the candles a little in the
+dark night of Germany, so that the red curtains of a German throne or
+two caught fire; but the old watchmen, who do the police of the German
+kingdoms, are already bringing out the fire engines, and will keep the
+candles closer snuffed for the future. Poor, fast-bound German people,
+lose not all heart in thy bonds! The fashionable coating of ice melts
+off from my heart, my soul quivers and my eyes burn, and that is a
+disadvantageous state of things for a writer, who should control his
+subject-matter and keep himself beautifully objective, as the artistic
+school would have us, and as Goethe has done; he has come to be eighty
+years old doing this, and minister, and in good condition:—poor German
+people! that is thy greatest man!”
+
+But hear Goethe himself: “If I were to say what I had really been to the
+Germans in general, and to the young German poets in particular, I
+should say I had been their _liberator_.”
+
+Modern times find themselves with an immense system of institutions,
+established facts, accredited dogmas, customs, rules, which have come to
+them from times not modern. In this system their life has to be carried
+forward; yet they have a sense that this system is not of their own
+creation, that it by no means corresponds exactly with the wants of
+their actual life, that, for them, it is customary, not rational. The
+awakening of this sense is the awakening of the modern spirit. The
+modern spirit is now awake almost everywhere; the sense of want of
+correspondence between the forms of modern Europe and its spirit,
+between the new wine of the eighteenth and nineteenth centuries, and the
+old bottles of the eleventh and twelfth centuries, or even of the
+sixteenth and seventeenth, almost every one now perceives; it is no
+longer dangerous to affirm that this want of correspondence exists;
+people are even beginning to be shy of denying it. To remove this want
+of correspondence is beginning to be the settled endeavor of most
+persons of good sense. Dissolvents of the old European system of
+dominant ideas and facts we must all be, all of us who have any power of
+working; what we have to study is that we may not be acrid dissolvents
+of it.
+
+And how did Goethe, that grand dissolvent in an age when there were
+fewer of them than at present, proceed in his task of dissolution, of
+liberation of the modern European from the old routine? He shall tell us
+himself. “Through me the German poets have become aware that, as man
+must live from within outwards, so the artist must work from within
+outwards, seeing that, make what contortions he will, he can only bring
+to light his own individuality. I can clearly mark where this influence
+of mine has made itself felt; there arises out of it a kind of poetry of
+nature, and only in this way is it possible to be original.”
+
+My voice shall never be joined to those which decry Goethe, and if it is
+said that the foregoing is a lame and impotent conclusion to Goethe’s
+declaration that he had been the liberator of the Germans in general,
+and of the young German poets in particular, I say it is not. Goethe’s
+profound, imperturbable naturalism is absolutely fatal to all routine
+thinking, he puts the standard, once for all, inside every man instead
+of outside him; when he is told, such a thing must be so, there is
+immense authority and custom in favor of its being so, it has been held
+to be so for a thousand years, he answers with Olympian politeness, “But
+_is_ it so? is it so to _me_?” Nothing could be more really subversive
+of the foundations on which the old European order rested; and it may be
+remarked that no persons are so radically detached from this order, no
+persons so thoroughly modern, as those who have felt Goethe’s influence
+most deeply. If it is said that Goethe professes to have in this way
+deeply influenced but a few persons, and those persons poets, one may
+answer that he could have taken no better way to secure, in the end, the
+ear of the world; for poetry is simply the most beautiful, impressive,
+and widely effective mode of saying things, and hence its importance.
+Nevertheless the process of liberation, as Goethe worked it, though
+sure, is undoubtedly slow; he came, as Heine says, to be eighty years
+old in thus working it, and at the end of that time the old Middle-Age
+machine was still creaking on, the thirty German courts and their
+chamberlains subsisted in all their glory; Goethe himself was a
+minister, and the visible triumph of the modern spirit over prescription
+and routine seemed as far off as ever. It was the year 1830; the German
+sovereigns had passed the preceding fifteen years in breaking the
+promises of freedom they had made to their subjects when they wanted
+their help in the final struggle with Napoleon. Great events were
+happening in France; the revolution, defeated in 1815, had arisen from
+its defeat, and was wresting from its adversaries the power. Heinrich
+Heine, a young man of genius, born at Hamburg,[20] and with all the
+culture of Germany, but by race a Jew; with warm sympathies for France,
+whose revolution had given to his race the rights of citizenship, and
+whose rule had been, as is well known, popular in the Rhine provinces,
+where he passed his youth; with a passionate admiration for the great
+French Emperor, with a passionate contempt for the sovereigns who had
+overthrown him, for their agents, and for their policy,—Heinrich Heine
+was in 1830 in no humor for any such gradual process of liberation from
+the old order of things as that which Goethe had followed. His counsel
+was for open war. Taking that terrible modern weapon, the pen, in his
+hand, he passed the remainder of his life in one fierce battle. What was
+that battle? the reader will ask. It was a life and death battle with
+Philistinism.
+
+-----
+
+Footnote 20:
+
+ Heine’s birthplace was not Hamburg, but Düsseldorf.—ED.
+
+-----
+
+_Philistinism!_—we have not the expression in English. Perhaps we have
+not the word because we have so much of the thing. At Soli, I imagine,
+they did not talk of solecisms; and here, at the very headquarters of
+Goliath, nobody talks of Philistinism. The French have adopted the term
+_épicier_ (grocer), to designate the sort of being whom the Germans
+designate by the Philistine; but the French term,—besides that it casts
+a slur upon a respectable class, composed of living and susceptible
+members, while the original Philistines are dead and buried long ago,—is
+really, I think, in itself much less apt and expressive than the German
+term. Efforts have been made to obtain in English some term equivalent
+to _Philister_ or _épicier_; Mr. Carlyle has made several such efforts:
+“respectability with its thousand gigs,” he says;—well, the occupant of
+every one of these gigs is, Mr. Carlyle means, a Philistine. However,
+the word _respectable_ is far too valuable a word to be thus perverted
+from its proper meaning; if the English are ever to have a word for the
+thing we are speaking of,—and so prodigious are the changes which the
+modern spirit is introducing, that even we English shall perhaps one day
+come to want such a word,—I think we had much better take the term
+_Philistine_ itself.
+
+_Philistine_ must have originally meant, in the mind of those who
+invented the nickname, a strong, dogged, unenlightened opponent of the
+chosen people, of the children of the light. The party of change, the
+would-be remodelers of the old traditional European order, the invokers
+of reason against custom, the representatives of the modern spirit in
+every sphere where it is applicable, regarded themselves, with the
+robust self-confidence natural to reformers as a chosen people, as
+children of the light. They regarded their adversaries as humdrum
+people, slaves to routine, enemies to light; stupid and oppressive, but
+at the same time very strong. This explains the love which Heine, that
+Paladin of the modern spirit, has for France; it explains the preference
+which he gives to France over Germany: “the French,” he says, “are the
+chosen people of the new religion, its first gospels and dogmas have
+been drawn up in their language; Paris is the new Jerusalem, and the
+Rhine is the Jordan which divides the consecrated land of freedom from
+the land of the Philistines.” He means that the French, as a people,
+have shown more accessibility to ideas than any other people; that
+prescription and routine have had less hold upon them than upon any
+other people; that they have shown most readiness to move and to alter
+at the bidding (real or supposed) of reason. This explains, too, the
+detestation which Heine had for the English: “I might settle in
+England,” he says, in his exile, “if it were not that I should find
+there two things, coal-smoke and Englishmen; I cannot abide either.”
+What he hated in English was the “ächtbrittische Beschränktheit,” as he
+calls it,—the _genuine British narrowness_. In truth, the English,
+profoundly as they have modified the old Middle-Age order, great as is
+the liberty which they have secured for themselves, have in all their
+changes proceeded, to use a familiar expression, by the rule of thumb;
+what was intolerably inconvenient to them they have suppressed, and as
+they have suppressed it, not because it was irrational, but because it
+was practically inconvenient, they have seldom in suppressing it
+appealed to reason, but always, if possible, to some precedent, or form,
+or letter, which served as a convenient instrument for their purpose,
+and which saved them from the necessity of recurring to general
+principles. They have thus become, in a certain sense, of all people the
+most inaccessible to ideas and the most impatient of them; inaccessible
+to them, because of their want of familiarity with them; and impatient
+of them because they have got on so well without them, that they despise
+those who, not having got on as well as themselves, still make a fuss
+for what they themselves have done so well without. But there has
+certainly followed from hence, in this country, somewhat of a general
+depression of pure intelligence: Philistia has come to be thought by us
+the true Land of Promise, and it is anything but that; the born lover of
+ideas, the born hater of commonplaces, must feel in this country, that
+the sky over his head is of brass and iron. The enthusiast for the idea,
+for reason, values reason, the idea, in and for themselves; he values
+them, irrespectively of the practical conveniences which their triumph
+may obtain for him; and the man who regards the possession of these
+practical conveniences as something sufficient in itself, something
+which compensates for the absence or surrender of the idea, of reason,
+is, in his eyes, a Philistine. This is why Heine so often and so
+mercilessly attacks the liberals; much as he hates conservatism he hates
+Philistinism even more, and whoever attacks conservatism itself ignobly,
+not as a child of light, not in the name of the idea, is a Philistine.
+Our Cobbett is thus for him, much as he disliked our clergy and
+aristocracy whom Cobbett attacked, a Philistine with six fingers on
+every hand and on every foot six toes, four-and-twenty in number: a
+Philistine, the staff of whose spear is like a weaver’s beam. Thus he
+speaks of him:—
+
+“While I translate Cobbett’s words, the man himself comes bodily before
+my mind’s eye, as I saw him at that uproarious dinner at the Crown and
+Anchor Tavern, with his scolding red face and his radical laugh, in
+which venomous hate mingles with a mocking exultation at his enemies’
+surely approaching downfall. He is a chained cur, who falls with equal
+fury on every one whom he does not know, often bites the best friend of
+the house in his calves, barks incessantly, and just because of this
+incessantness of his barking cannot get listened to, even when he barks
+at a real thief. Therefore the distinguished thieves who plunder England
+do not think it necessary to throw the growling Cobbett a bone to stop
+his mouth. This makes the dog furiously savage, and he shows all his
+hungry teeth. Poor old Cobbett! England’s dog! I have no love for thee,
+for every vulgar nature my soul abhors; but thou touchest me to the
+inmost soul with pity, as I see how thou strainest in vain to break
+loose and to get at those thieves, who make off with their booty before
+thy very eyes, and mock at thy fruitless springs and thine impotent
+howling.”
+
+There is balm in Philistia as well as in Gilead. A chosen circle of
+children of the modern spirit, perfectly emancipated from prejudice and
+commonplace, regarding the ideal side of things in all its efforts for
+change, passionately despising half-measures and condescension to human
+folly and obstinacy,—with a bewildered, timid, torpid multitude
+behind,—conducts a country to the government of Herr von Bismarck. A
+nation regarding the practical side of things in its efforts for change,
+attacking not what is irrational, but what is pressingly inconvenient,
+and attacking this as one body, “moving altogether if it move at all,”
+and treating children of light like the very harshest of stepmothers,
+comes to the prosperity and liberty of modern England. For all that,
+however, Philistia (let me say it again) is not the true promised land,
+as we English commonly imagine it to be; and our excessive neglect of
+the idea, and consequent inaptitude for it, threatens us, at a moment
+when the idea is beginning to exercise a real power in human society,
+with serious future inconvenience, and, in the meanwhile, cuts us off
+from the sympathy of other nations, which feel its power more than we
+do.
+
+But, in 1830, Heine very soon found that the fire-engines of the German
+governments were too much for his direct efforts at incendiarism. “What
+demon drove me,” he cries, “to write my _Reisebilder_, to edit a
+newspaper, to plague myself with our time and its interests, to try and
+shake the poor German Hodge out of his thousand years’ sleep in his
+hole? What good did I get by it? Hodge opened his eyes, only to shut
+them again immediately; he yawned, only to begin snoring again the next
+minute louder than ever; he stretched his stiff ungainly limbs, only to
+sink down again directly afterwards, and lie like a dead man in the old
+bed of his accustomed habits. I must have rest; but where am I to find a
+resting-place? In Germany I can no longer stay.”
+
+This is Heine’s jesting account of his own efforts to rouse Germany: now
+for his pathetic account of them; it is because he unites so much wit
+with so much pathos that he is so effective a writer:—
+
+“The Emperor Charles the Fifth sate in sore straits, in the Tyrol,
+encompassed by his enemies. All his knights and courtiers had forsaken
+him; not one came to his help. I know not if he had at that time the
+cheese face with which Holbein has painted him for us. But I am sure
+that under lip of his, with its contempt for mankind, stuck out even
+more than it does in his portraits. How could he but contemn the tribe
+which in the sunshine of his prosperity had fawned on him so devotedly,
+and now, in his dark distress, left him all alone? Then suddenly his
+door opened, and there came in a man in disguise, and, as he threw back
+his cloak, the Kaiser recognized in him his faithful Conrad von der
+Rosen, the court jester. This man brought him comfort and counsel, and
+he was the court jester!
+
+“O German fatherland! dear German people! I am thy Conrad von der Rosen.
+The man whose proper business was to amuse thee, and who in good times
+should have catered only for thy mirth, makes his way into thy prison in
+time of need; here, under my cloak, I bring thee thy scepter and crown;
+dost thou not recognize me, my Kaiser? If I cannot free thee, I will at
+least comfort thee, and thou shalt at least have one with thee who will
+prattle with thee about thy sorest affliction, and whisper courage to
+thee, and love thee, and whose best joke and best blood shall be at thy
+service. For thou, my people, art the true Kaiser, the true lord of the
+land; thy will is sovereign, and more legitimate far than that purple
+_Tel est notre plaisir_, which invokes a divine right with no better
+warrant than the anointings of shaven and shorn jugglers; thy will, my
+people, is the sole rightful source of power. Though now thou liest down
+in thy bonds, yet in the end will thy rightful cause prevail; the day of
+deliverance is at hand, a new time is beginning. My Kaiser, the night is
+over, and out there glows the ruddy dawn.
+
+“‘Conrad von der Rosen, my fool, thou art mistaken; perhaps thou takest
+a headsman’s gleaming axe for the sun, and the red of dawn is only
+blood.’
+
+“‘No, my Kaiser, it is the sun, though it is rising in the west; these
+six thousand years it has always risen in the east; it is high time
+there should come a change.’
+
+“‘Conrad von der Rosen, my fool, thou hast lost the bells out of thy red
+cap, and it has now such an odd look, that red cap of thine!’
+
+“‘Ah, my Kaiser, thy distress has made me shake my head so hard and
+fierce, that the fool’s bells have dropped off my cap; the cap is none
+the worse for that.’
+
+“‘Conrad von der Rosen, my fool, what is that noise of breaking and
+cracking outside there?’
+
+“‘Hush! that is the saw and the carpenter’s axe, and soon the doors of
+thy prison will be burst open, and thou wilt be free, my Kaiser!’
+
+“‘Am I then really Kaiser? Ah, I forgot, it is the fool who tells me
+so!’
+
+“‘Oh, sigh not, my dear master, the air of thy prison makes thee so
+desponding! when once thou hast got thy rights again, thou wilt feel
+once more the bold imperial blood in thy veins, and thou wilt be proud
+like a Kaiser, and violent, and gracious, and unjust, and smiling, and
+ungrateful, as princes are.’
+
+“‘Conrad von der Rosen, my fool, when I am free, what wilt thou do
+then?’
+
+“‘I will then sew new bells on to my cap.’
+
+“‘And how shall I recompense thy fidelity?’
+
+“‘Ah, dear master, by not leaving me to die in a ditch!’”
+
+I wish to mark Heine’s place in modern European literature, the scope of
+his activity, and his value. I cannot attempt to give here a detailed
+account of his life, or a description of his separate works. In May 1831
+he went over his Jordan, the Rhine, and fixed himself in his new
+Jerusalem, Paris. There, henceforward, he lived, going in general to
+some French watering-place in the summer, but making only one or two
+short visits to Germany during the rest of his life. His works, in verse
+and prose, succeeded each other without stopping; a collected edition of
+them, filling seven closely-printed octavo volumes, has been published
+in America;[21] in the collected editions of few people’s works is there
+so little to skip. Those who wish for a single good specimen of him
+should read his first important work, the work which made his
+reputation, the _Reisebilder_, or “Traveling Sketches:” prose and verse,
+wit and seriousness, are mingled in it, and the mingling of these is
+characteristic of Heine, and is nowhere to be seen practised more
+naturally and happily than in his _Reisebilder_. In 1847 his health,
+which till then had always been perfectly good, gave way. He had a kind
+of paralytic stroke. His malady proved to be a softening of the spinal
+marrow: it was incurable; it made rapid progress. In May 1848, not a
+year after his first attack, he went out of doors for the last time; but
+his disease took more than eight years to kill him. For nearly eight
+years he lay helpless on a couch, with the use of his limbs gone, wasted
+almost to the proportions of a child, wasted so that a woman could carry
+him about; the sight of one eye lost, that of the other greatly dimmed,
+and requiring, that it might be exercised, to have the palsied eyelid
+lifted and held up by the finger; all this, and, besides this, suffering
+at short intervals paroxysms of nervous agony. I have said he was not
+pre-eminently brave; but in the astonishing force of spirit with which
+he retained his activity of mind, even his gayety, amid all his
+suffering, and went on composing with undiminished fire to the last, he
+was truly brave. Nothing could clog that aërial lightness. “Pouvez-vous
+siffler?” his doctor asked him one day, when he was almost at his last
+gasp;—“siffler,” as every one knows, has the double meaning of _to
+whistle_ and _to hiss_:—“Hélas! non,” was his whispered answer; “pas
+même une comédie de M. Scribe!” Μ. Scribe is, or was, the favorite
+dramatist of the French Philistine. “My nerves,” he said to some one who
+asked him about them in 1855, the year of the great Exhibition in Paris,
+“my nerves are of that quite singularly remarkable miserableness of
+nature, that I am convinced they would get at the Exhibition the grand
+medal for pain and misery.” He read all the medical books which treated
+of his complaint. “But,” said he to some one who found him thus engaged,
+“what good this reading is to do me I don’t know, except that it will
+qualify me to give lectures in heaven on the ignorance of doctors on
+earth about diseases of the spinal marrow.” What a matter of grim
+seriousness are our own ailments to most of us! yet with this gayety
+Heine treated his to the end. That end, so long in coming, came at last.
+Heine died on the 17th of February, 1856, at the age of fifty-eight. By
+his will he forbade that his remains should be transported to Germany.
+He lies buried in the cemetery of Montmartre, at Paris.
+
+-----
+
+Footnote 21:
+
+ A complete edition has at last appeared in Germany.
+
+-----
+
+His direct political action was null, and this is neither to be wondered
+at nor regretted; direct political action is not the true function of
+literature, and Heine was a born man of letters. Even in his favorite
+France the turn taken by public affairs was not at all what he wished,
+though he read French politics by no means as we in England, most of us,
+read them. He thought things were tending there to the triumph of
+communism; and to a champion of the idea like Heine, what there is gross
+and narrow in communism was very repulsive, “It is all of no use,” he
+cried on his death-bed, “the future belongs to our enemies, the
+Communists, and Louis Napoleon is their John the Baptist.” “And yet,”—he
+added with all his old love for that remarkable entity, so full of
+attraction for him, so profoundly unknown in England, the French
+people,—“do not believe that God lets all this go forward merely as a
+grand comedy. Even though the Communists deny him to-day, he knows
+better than they do, that a time will come when they will learn to
+believe in him.” After 1831, his hopes of soon upsetting the German
+Governments had died away, and his propagandism took another, a more
+truly literary, character. It took the character of an intrepid
+application of the modern spirit to literature. To the ideas with which
+the burning questions of modern life filled him, he made all his
+subject-matter minister. He touched all the great points in the career
+of the human race, and here he but followed the tendency of the wide
+culture of Germany; but he touched them with a wand which brought them
+all under a light where the modern eye cares most to see them, and here
+he gave a lesson to the culture of Germany,—so wide, so impartial, that
+it is apt to become slack and powerless, and to lose itself in its
+materials for want of a strong central idea round which to group all its
+other ideas. So the mystic and romantic school of Germany lost itself in
+the Middle Ages, was overpowered by their influence, came to ruin by its
+vain dreams of renewing them. Heine, with a far profounder sense of the
+mystic and romantic charm of the Middle Age than Gœrres, or Brentano, or
+Arnim, Heine the chief romantic poet of Germany, is yet also much more
+than a romantic poet; he is a great modern poet, he is not conquered by
+the Middle Age, he has a talisman by which he can feel,—along with but
+above the power of the fascinating Middle Age itself,—the power of
+modern ideas.
+
+A French critic of Heine thinks he has said enough in saying that Heine
+proclaimed in German countries, with beat of drum, the ideas of 1789,
+and that at the cheerful noise of his drum the ghosts of the Middle Age
+took to flight. But this is rather too French an account of the matter.
+Germany, that vast mine of ideas, had no need to import ideas, as such,
+from any foreign country; and if Heine had carried ideas, as such, from
+France into Germany, he would but have been carrying coals to Newcastle.
+But that for which France, far less meditative than Germany, is eminent,
+is the prompt, ardent, and practical application of an idea, when she
+seizes it, in all departments of human activity which admit it. And that
+in which Germany most fails, and by failing in which she appears so
+helpless and impotent, is just the practical application of her
+innumerable ideas. “When Candide,” says Heine himself, “came to
+Eldorado, he saw in the streets a number of boys who were playing with
+gold-nuggets instead of marbles. This degree of luxury made him imagine
+that they must be the king’s children, and he was not a little
+astonished when he found that in Eldorado gold-nuggets are of no more
+value than marbles are with us, and that the schoolboys play with them.
+A similar thing happened to a friend of mine, a foreigner, when he came
+to Germany and first read German books. He was perfectly astounded at
+the wealth of ideas which he found in them; but he soon remarked that
+ideas in Germany are as plentiful as gold-nuggets in Eldorado, and that
+those writers whom he had taken for intellectual princes, were in
+reality only common schoolboys.” Heine was, as he called himself, a
+“Child of the French Revolution,” an “Initiator,” because he vigorously
+assured the Germans that ideas were not counters or marbles, to be
+played with for their own sake; because he exhibited in literature
+modern ideas applied with the utmost freedom, clearness, and
+originality. And therefore he declared that the great task of his life
+had been the endeavor to establish a cordial relation between France and
+Germany. It is because he thus operates a junction between the French
+spirit, and German ideas and German culture, that he founds something
+new, opens a fresh period, and deserves the attention of criticism far
+more than the German poets his contemporaries, who merely continue an
+old period till it expires. It may be predicted that in the literature
+of other countries, too, the French spirit is destined to make its
+influence felt,—as an element, in alliance with the native spirit, of
+novelty and movement,—as it has made its influence felt in German
+literature; fifty years hence a critic will be demonstrating to our
+grandchildren how this phenomenon has come to pass.
+
+We in England, in our great burst of literature during the first thirty
+years of the present century, had no manifestation of the modern spirit,
+as this spirit manifests itself in Goethe’s works or Heine’s. And the
+reason is not far to seek. We had neither the German wealth of ideas,
+nor the French enthusiasm for applying ideas. There reigned in the mass
+of the nation that inveterate inaccessibility to ideas, that
+Philistinism,—to use the German nickname,—which reacts even on the
+individual genius that is exempt from it. In our greatest literary
+epoch, that of the Elizabethan age, English society at large was
+accessible to ideas, was permeated by them, was vivified by them, to a
+degree which has never been reached in England since. Hence the unique
+greatness in English literature of Shakspeare and his contemporaries.
+They were powerfully upheld by the intellectual life of their nation;
+they applied freely in literature the then modern ideas,—the ideas of
+the Renascence and the Reformation. A few years afterwards the great
+English middle class, the kernel of the nation, the class whose
+intelligent sympathy had upheld a Shakspeare, entered the prison of
+Puritanism, and had the key turned on its spirit there for two hundred
+years. _He enlargeth a nation_, says Job, _and straiteneth it again_.
+
+In the literary movement of the beginning of the nineteenth century the
+signal attempt to apply freely the modern spirit was made in England by
+two members of the aristocratic class, Byron and Shelley. Aristocracies
+are, as such, naturally impenetrable by ideas; but their individual
+members have a high courage and a turn for breaking bounds; and a man of
+genius, who is the born child of the idea, happening to be born in the
+aristocratic ranks, chafes against the obstacles which prevent him from
+freely developing it. But Byron and Shelley did not succeed in their
+attempt freely to apply the modern spirit in English literature; they
+could not succeed in it; the resistance to baffle them, the want of
+intelligent sympathy to guide and uphold them, were too great. Their
+literary creation, compared with the literary creation of Shakspeare and
+Spenser, compared with the literary creation of Goethe and Heine, is a
+failure. The best literary creation of that time in England proceeded
+from men who did not make the same bold attempt as Byron and Shelley.
+What, in fact, was the career of the chief English men of letters, their
+contemporaries? The gravest of them, Wordsworth, retired (in Middle-Age
+phrase) into a monastery. I mean, he plunged himself in the inward life,
+he voluntarily cut himself off from the modern spirit. Coleridge took to
+opium. Scott became the historiographer-royal of feudalism. Keats
+passionately gave himself up to a sensuous genius, to his faculty for
+interpreting nature; and he died of consumption at twenty-five.
+Wordsworth, Scott, and Keats have left admirable works; far more solid
+and complete works than those which Byron and Shelley have left. But
+their works have this defect,—they do not belong to that which is the
+main current of the literature of modern epochs, they do not apply
+modern ideas to life; they constitute, therefore, _minor currents_, and
+all other literary work of our day, however popular, which has the same
+defect, also constitutes but a minor current. Byron and Shelley will
+long be remembered, long after the inadequacy of their actual work is
+clearly recognized for their passionate, their Titanic effort to flow in
+the main stream of modern literature; their names will be greater than
+their writings; _stat magni nominis umbra_.
+
+Heine’s literary good fortune was superior to that of Byron and Shelley.
+His theater of operations was Germany, whose Philistinism does not
+consist in her want of ideas, or in her inaccessibility to ideas, for
+she teems with them and loves them, but, as I have said, in her feeble
+and hesitating application of modern ideas to life. Heine’s intense
+modernism, his absolute freedom, his utter rejection of stock classicism
+and stock romanticism, his bringing all things under the point of view
+of the nineteenth century, were understood and laid to heart by Germany,
+through virtue of her immense, tolerant intellectualism, much as there
+was in all Heine said to affront and wound Germany. The wit and ardent
+modern spirit of France Heine joined to the culture, the sentiment, the
+thought of Germany. This is what makes him so remarkable; his wonderful
+clearness, lightness, and freedom, united with such power of feeling,
+and width of range. Is there anywhere keener wit than in his story of
+the French abbé who was his tutor, and who wanted to get from him that
+_la religion_ is French for _der Glaube_: “Six times did he ask me the
+question: ‘Henry, what is _der Glaube_ in French?’ and six times, and
+each time with a greater burst of tears, did I answer him—‘It is _le
+crédit_.’ And at the seventh time, his face purple with rage, the
+infuriated questioner screamed out: ‘It is _la religion_;’ and a rain of
+cuffs descended upon me, and all the other boys burst out laughing.
+Since that day I have never been able to hear _la religion_ mentioned,
+without feeling a tremor run through my back, and my cheeks grow red
+with shame.” Or in that comment on the fate of Professor Saalfeld, who
+had been addicted to writing furious pamphlets against Napoleon, and who
+was a professor at Göttingen, a great seat, according to Heine, of
+pedantry and Philistinism: “It is curious,” says Heine, “the three
+greatest adversaries of Napoleon have all of them ended miserably.
+Castlereagh cut his own throat; Louis the Eighteenth rotted upon his
+throne; and Professor Saalfeld is still a professor at Göttingen.” It is
+impossible to go beyond that.
+
+What wit, again, in that saying which every one has heard: “The
+Englishman loves liberty like his lawful wife, the Frenchman loves her
+like his mistress, the German loves her like his old grandmother.” But
+the turn Heine gives to this incomparable saying is not so well known;
+and it is by that turn he shows himself the born poet he is,—full of
+delicacy and tenderness, of inexhaustible resource, infinitely new and
+striking:—
+
+“And yet, after all, no one can ever tell how things may turn out. The
+grumpy Englishman, in an ill-temper with his wife, is capable of some
+day putting a rope round her neck, and taking her to be sold at
+Smithfield. The inconstant Frenchman may become unfaithful to his adored
+mistress, and be seen fluttering about the Palais Royal after another.
+_But the German will never quite abandon his old grandmother_; he will
+always keep for her a nook by the chimney-corner, where she can tell her
+fairy stories to the listening children.”
+
+Is it possible to touch more delicately and happily both the weakness
+and the strength of Germany;—pedantic, simple, enslaved, free,
+ridiculous, admirable Germany?
+
+And Heine’s verse,—his _Lieder_? Oh, the comfort, after dealing with
+French people of genius, irresistibly impelled to try and express
+themselves in verse, launching out into a deed which destiny has sown
+with so many rocks for them,—the comfort of coming to a man of genius,
+who finds in verse his freest and most perfect expression, whose voyage
+over the deep of poetry destiny makes smooth! After the rhythm, to us,
+at any rate, with the German paste in our composition, so deeply
+unsatisfying, of—
+
+ “Ah! que me dites-vous, et que vous dit mon âme?
+ Que dit le ciel à l’aube et la flamme à la flamme?”
+
+what a blessing to arrive at rhythms like—
+
+ “Take, oh, take those lips away,
+ That so sweetly were forsworn—”
+
+or—
+
+ “Siehst sehr sterbeblässlich aus,
+ Doch getrost! du bist zu Haus—”
+
+in which one’s soul can take pleasure! The magic of Heine’s poetical
+form is incomparable; he chiefly uses a form of old German popular
+poetry, a ballad-form which has more rapidity and grace than any
+ballad-form of ours; he employs this form with the most exquisite
+lightness and ease, and yet it has at the same time the inborn fulness,
+pathos, and old-world charm of all true forms of popular poetry. Thus in
+Heine’s poetry, too, one perpetually blends the impression of French
+modernism and clearness, with that of German sentiment and fulness; and
+to give this blended impression is, as I have said, Heine’s great
+characteristic. To feel it, one must read him; he gives it in his form
+as well as in his contents, and by translation I can only reproduce it
+so far as his contents give it. But even the contents of many of his
+poems are capable of giving a certain sense of it. Here, for instance,
+is a poem in which he makes his profession of faith to an innocent
+beautiful soul, a sort of Gretchen, the child of some simple mining
+people having their hut among the pines at the foot of the Hartz
+Mountains, who reproaches him with not holding the old articles of the
+Christian creed:—
+
+“Ah, my child, while I was yet a little boy, while I yet sate upon my
+mother’s knee, I believed in God the Father, who rules up there in
+Heaven, good and great;
+
+“Who created the beautiful earth, and the beautiful men and women
+thereon; who ordained for sun, moon, and stars their courses.
+
+“When I got bigger, my child, I comprehended yet a great deal more than
+this, and comprehended, and grew intelligent; and I believe on the Son
+also;
+
+“On the beloved Son, who loved us, and revealed love to us; and, for his
+reward, as always happens, was crucified by the people.
+
+“Now, when I am grown up, have read much, have traveled much, my heart
+swells within me, and with my whole heart I believe on the Holy Ghost.
+
+“The greatest miracles were of his working, and still greater miracles
+doth he even now work; he burst in sunder the oppressor’s stronghold,
+and he burst in sunder the bondsman’s yoke.
+
+“He heals old death-wounds, and renews the old right; all mankind are
+one race of noble equals before him.
+
+“He chases away the evil clouds and the dark cobwebs of the brain, which
+have spoilt love and joy for us, which day and night have loured on us.
+
+“A thousand knights, well harnessed, has the Holy Ghost chosen out to
+fulfil his will, and he has put courage into their souls.
+
+“Their good swords flash, their bright banners wave; what, thou wouldst
+give much, my child, to look upon such gallant knights?
+
+“Well, on me, my child, look! kiss me, and look boldly upon me! one of
+those knights of the Holy Ghost am I.”
+
+One has only to turn over the pages of his _Romancero_,—a collection of
+poems written in the first years of his illness, with his whole power
+and charm still in them, and not, like his latest poems of all,
+painfully touched by the air of his _Matrazzen-gruft_, his
+“mattress-grave,”—to see Heine’s width of range; the most varied figures
+succeed one another,—Rhampsinitus, Edith with the Swan Neck, Charles the
+First, Marie Antoinette, King David, a heroine of _Mabille_, Melisanda
+of Tripoli, Richard Cœur de Lion, Pedro the Cruel, Firdusi, Cortes, Dr.
+Döllinger;—but never does Heine attempt to be _hübsch objectiv_,
+“beautifully objective,” to become in spirit an old Egyptian, or an old
+Hebrew, or a Middle-Age knight, or a Spanish adventurer, or an English
+royalist; he always remains Heinrich Heine, a son of the nineteenth
+century. To give a notion of his tone, I will quote a few stanzas at the
+end of the _Spanish Atridæ_, in which he describes, in the character of
+a visitor at the court of Henry of Transtamare at Segovia, Henry’s
+treatment of the children of his brother, Pedro the Cruel. Don Diego
+Albuquerque, his neighbor, strolls after dinner through the castle with
+him:
+
+“In the cloister-passage, which leads to the kennels where are kept the
+king’s hounds, that with their growling and yelping let you know a long
+way off where they are.
+
+“There I saw, built into the wall, and with a strong iron grating for
+its outer face, a cell like a cage.
+
+“Two human figures sate therein, two young boys; chained by the leg,
+they crouched in the dirty straw.
+
+“Hardly twelve years old seemed the one, the other not much older; their
+faces fair and noble, but pale and wan with sickness.
+
+“They were all in rags, almost naked; and their lean bodies showed
+wounds, the marks of ill-usage; both of them shivered with fever.
+
+“They looked up at me out of the depth of their misery; ‘who,’ I cried
+in horror to Don Diego, ‘are these pictures of wretchedness?’
+
+“Don Diego seemed embarrassed; he looked round to see that no one was
+listening; then he gave a deep sigh; and at last, putting on the easy
+tone of a man of the world, he said:
+
+“‘These are a pair of king’s sons, who were early left orphans; the name
+of their father was King Pedro, the name of their mother, Maria de
+Padilla.
+
+“‘After the great battle of Navarette, when Henry of Transtamare had
+relieved his brother, King Pedro, of the troublesome burden of the
+crown.
+
+“‘And likewise of that still more troublesome burden, which is called
+life, then Don Henry’s victorious magnanimity had to deal with his
+brother’s children.
+
+“‘He has adopted them, as an uncle should; and he has given them free
+quarters in his own castle.
+
+“‘The room which he has assigned to them is certainly rather small, but
+then it is cool in summer, and not intolerably cold in winter.
+
+“‘Their fare is rye-bread, which tastes as sweet as if the goddess Ceres
+had baked it express for her beloved Proserpine.
+
+“‘Not unfrequently, too, he sends a scullion to them with garbanzos, and
+then the young gentlemen know that it is Sunday in Spain.
+
+“‘But it is not Sunday every day, and garbanzos do not come every day;
+and the master of the hounds gives them the treat of his whip.
+
+“‘For the master of the hounds, who has under his superintendence the
+kennels and the pack, and the nephews’ cage also.
+
+“‘Is the unfortunate husband of that lemon-faced woman with the white
+ruff, whom we remarked to-day at dinner.
+
+“‘And she scolds so sharp, that often her husband snatches his whip, and
+rushes down here, and gives it to the dogs and to the poor little boys.
+
+“‘But his majesty has expressed his disapproval of such proceedings, and
+has given orders that for the future his nephews are to be treated
+differently from the dogs.
+
+“‘He has determined no longer to entrust the disciplining of his nephews
+to a mercenary stranger, but to carry it out with his own hands.’
+
+“Don Diego stopped abruptly; for the seneschal of the castle joined us,
+and politely expressed his hope that we had dined to our satisfaction.”
+
+Observe how the irony of the whole of that, finishing with the grim
+innuendo of the last stanza but one, is at once truly masterly and truly
+modern.
+
+No account of Heine is complete which does not notice the Jewish element
+in him. His race he treated with the same freedom with which he treated
+everything else, but he derived a great force from it, and no one knew
+this better than he himself. He has excellently pointed out how in the
+sixteenth century there was a double renascence,—a Hellenic renascence
+and a Hebrew renascence,—and how both have been great powers ever since.
+He himself had in him both the spirit of Greece and the spirit of Judæa;
+both these spirits reach the infinite, which is the true goal of all
+poetry and all art,—the Greek spirit by beauty, the Hebrew spirit by
+sublimity. By his perfection of literary form, by his love of clearness,
+by his love of beauty, Heine is Greek; by his intensity, by his
+untamableness, by his “longing which cannot be uttered,” he is Hebrew.
+Yet what Hebrew ever treated the things of the Hebrews like this?—
+
+“There lives at Hamburg, in a one-roomed lodging in the Baker’s Broad
+Walk, a man whose name is Moses Lump; all the week he goes about in wind
+and rain, with his pack on his back, to earn his few shillings; but when
+on Friday evening he comes home, he finds the candlestick with seven
+candles lighted, and the table covered with a fair white cloth, and he
+puts away from him his pack and his cares, and he sits down to table
+with his squinting wife and yet more squinting daughter, and eats fish
+with them, fish which has been dressed in beautiful white garlic sauce,
+sings therewith the grandest psalms of King David, rejoices with his
+whole heart over the deliverance of the children of Israel out of Egypt,
+rejoices, too, that all the wicked ones who have done the children of
+Israel hurt, have ended by taking themselves off; that King Pharaoh,
+Nebuchadnezzar, Haman, Antiochus, Titus, and all such people, are well
+dead, while he, Moses Lump, is yet alive, and eating fish with wife and
+daughter; and I can tell you, Doctor, the fish is delicate and the man
+is happy, he has no call to torment himself about culture, he sits
+contented in his religion and in his green bedgown, like Diogenes in his
+tub, he contemplates with satisfaction his candles, which he on no
+account will snuff for himself; and I can tell you, if the candles burn
+a little dim, and the snuffers-woman, whose business it is to snuff
+them, is not at hand, and Rothschild the Great were at that moment to
+come in, with all his brokers, bill discounters, agents, and chief
+clerks, with whom he conquers the world, and Rothschild were to say:
+‘Moses Lump, ask of me what favor you will, and it shall be granted
+you;’—Doctor, I am convinced, Moses Lump would quietly answer: ‘Snuff me
+those candles!’ and Rothschild the Great would exclaim with admiration:
+‘If I were not Rothschild, I would be Moses Lump.’”
+
+There Heine shows us his own people by its comic side; in the poem of
+the _Princess Sabbath_ he shows it to us by a more serious side. The
+Princess Sabbath, “the _tranquil Princess_, pearl and flower of all
+beauty, fair as the Queen of Sheba, Solomon’s bosom friend, that blue
+stocking from Ethiopia, who wanted to shine by her _esprit_, and with
+her wise riddles made herself in the long run a bore” (with Heine the
+sarcastic turn is never far off), this princess has for her betrothed a
+prince whom sorcery has transformed into an animal of lower race, the
+Prince Israel.
+
+“A dog with the desires of a dog, he wallows all the week long in the
+filth and refuse of life, amidst the jeers of the boys in the street.
+
+“But every Friday evening, at the twilight hour, suddenly the magic
+passes off, and the dog becomes once more a human being.
+
+“A man with the feelings of a man, with head and heart raised aloft, in
+festal garb, in almost clean garb, he enters the halls of his Father.
+
+“Hail, beloved halls of my royal Father! Ye tents of Jacob, I kiss with
+my lips your holy door-posts!”
+
+Still more he shows us this serious side in his beautiful poem on Jehuda
+ben Halevy, a poet belonging to “the great golden age of the Arabian,
+Old-Spanish, Jewish school of poets,” a contemporary of the
+troubadours:—
+
+“He, too,—the hero whom we sing,—Jehuda ben Halevy, too, had his
+lady-love; but she was of a special sort.
+
+“She was no Laura, whose eyes, mortal stars, in the cathedral on Good
+Friday kindled that world-renowned flame.
+
+“She was no châtelaine, who in the blooming glory of her youth presided
+at tourneys, and awarded the victor’s crown.
+
+“No casuistess in the Gay Science was she, no lady _doctrinaire_, who
+delivered her oracles in the judgment-chamber of a Court of Love.
+
+“She, whom the Rabbi loved, was a woe-begone poor darling, a mourning
+picture of desolation ... and her name was Jerusalem.”
+
+Jehuda ben Halevy, like the Crusaders, makes his pilgrimage to
+Jerusalem; and there, amid the ruins, sings a song of Sion which has
+become famous among his people:—
+
+“That lay of pearled tears is the wide-famed Lament, which is sung in
+all the scattered tents of Jacob throughout the world.
+
+“On the ninth day of the month which is called Ab, on the anniversary of
+Jerusalem’s destruction by Titus Vespasianus.
+
+“Yes, that is the song of Sion, which Jehuda ben Halevy sang with his
+dying breath amid the holy ruins of Jerusalem.
+
+“Barefoot, and in penitential weeds, he sate there upon the fragment of
+a fallen column; down to his breast fell,
+
+“Like a gray forest, his hair; and cast a weird shadow on the face which
+looked out through it,—his troubled pale face, with the spiritual eyes.
+
+“So he sate and sang, like unto a seer out of the foretime to look upon;
+Jeremiah, the Ancient, seemed to have risen out of his grave.
+
+“But a bold Saracen came riding that way, aloft on his barb, lolling in
+his saddle, and brandishing a naked javelin;
+
+“Into the breast of the poor singer he plunged his deadly shaft, and
+shot away like a winged shadow.
+
+“Quietly flowed the Rabbi’s life-blood, quietly he sang his song to an
+end; and his last dying sigh was Jerusalem!”
+
+But, most of all, Heine shows us this side in a strange poem describing
+a public dispute, before King Pedro and his Court, between a Jewish and
+a Christian champion, on the merits of their respective faiths. In the
+strain of the Jew all the fierceness of the old Hebrew genius, all its
+rigid defiant Monotheism, appear:—
+
+“Our God has not died like a poor innocent lamb for mankind; he is no
+gushing philanthropist, no declaimer.
+
+“Our God is not love, caressing is not his line; but he is a God of
+thunder, and he is a God of revenge.
+
+“The lightnings of his wrath strike inexorably every sinner, and the
+sins of the fathers are often visited upon their remote posterity.
+
+“Our God, he is alive, and in his hall of heaven he goes on existing
+away, throughout all the eternities.
+
+“Our God, too is a God in robust health, no myth, pale and thin as
+sacrificial wafers, or as shadows by Cocytus.
+
+“Our God is strong. In his hand he upholds sun, moon, and stars; thrones
+break, nations reel to and fro, when he knits his forehead.
+
+“Our God loves music, the voice of the harp and the song of feasting;
+but the sound of church-bells he hates, as he hates the grunting of
+pigs.”
+
+Nor must Heine’s sweetest note be unheard,—his plaintive note, his note
+of melancholy. Here is a strain which came from him as he lay, in the
+winter night, on his “mattress-grave” at Paris, and let his thoughts
+wander home to Germany, “the great child, entertaining herself with her
+Christmas-tree.” “Thou tookest,”—he cries to the German exile,—
+
+“Thou tookest thy flight towards sunshine and happiness; naked and poor
+returnest thou back. German truth, German shirts,—one gets them worn to
+tatters in foreign parts.
+
+“Deadly pale are thy looks, but take comfort, thou art at home! one lies
+warm in German earth, warm as by the old pleasant fireside.
+
+“Many a one, alas, became crippled, and could get home no more!
+longingly he stretches out his arms; God have mercy upon him!”
+
+God have mercy upon him! for what remain of the days of the years of his
+life are few and evil. “Can it be that I still actually exist? My body
+is so shrunk that there is hardly anything of me left but my voice, and
+my bed makes me think of the melodious grave of the enchanter Merlin,
+which is in the forest of Broceliand in Brittany, under high oaks whose
+tops shine like green flames to heaven. Ah, I envy thee those trees,
+brother Merlin, and their fresh waving! for over my mattress-grave here
+in Paris no green leaves rustle; and early and late I hear nothing but
+the rattle of carriages, hammering, scolding, and the jingle of the
+piano. A grave without rest, death without the privileges of the
+departed, who have no longer any need to spend money, or to write
+letters, or to compose books. What a melancholy situation!”
+
+He died, and has left a blemished name; with his crying faults,—his
+intemperate susceptibility, his unscrupulousness in passion, his
+inconceivable attacks on his enemies, his still more inconceivable
+attacks on his friends, his want of generosity, his sensuality, his
+incessant mocking,—how could it be otherwise? Not only was he not one of
+Mr. Carlyle’s “respectable” people, he was profoundly _dis_respectable;
+and not even the merit of not being a Philistine can make up for a man’s
+being that. To his intellectual deliverance there was an addition of
+something else wanting, and that something else was something immense;
+the old-fashioned, laborious, eternally needful moral deliverance.
+Goethe says that he was deficient in _love_; to me his weakness seems to
+be not so much a deficiency in love as a deficiency in self-respect, in
+true dignity of character. But on this negative side of one’s criticism
+of a man of great genius, I for my part, when I have once clearly marked
+that this negative side is and must be there, have no pleasure in
+dwelling. I prefer to say of Heine something positive. He is not an
+adequate interpreter of the modern world. He is only a brilliant soldier
+in the Liberation War of humanity. But, such as he is, he is (and
+posterity too, I am quite sure, will say this), in the European poetry
+of that quarter of a century which follows the death of Goethe,
+incomparably the most important figure.
+
+What a spendthrift, one is tempted to cry, is Nature! With what
+prodigality, in the march of generations, she employs human power,
+content to gather almost always little result from it, sometimes none!
+Look at Byron, that Byron whom the present generation of Englishmen are
+forgetting; Byron, the greatest natural force, the greatest elementary
+power, I cannot but think which has appeared in our literature since
+Shakspeare. And what became of this wonderful production of nature? He
+shattered himself, he inevitably shattered himself to pieces against the
+huge, black, cloud-topped, interminable precipice of British
+Philistinism. But Byron, it may be said, was eminent only by his genius,
+only by his inborn force and fire; he had not the intellectual equipment
+of a supreme modern poet; except for his genius he was an ordinary
+nineteenth-century English gentleman, with little culture and with no
+ideas. Well, then, look at Heine. Heine had all the culture of Germany;
+in his head fermented all the ideas of modern Europe. And what have we
+got from Heine? A half-result, for want of moral balance, and of
+nobleness of soul and character. That is what I say; there is so much
+power, so many seem able to run well, so many give promise of running
+well;—so few reach the goal, so few are chosen. _Many are called, few
+chosen._
+
+
+
+
+ VI.
+
+ PAGAN AND MEDIÆVAL RELIGIOUS SENTIMENT.
+
+
+I read the other day in the _Dublin Review_:—“We Catholic are apt to be
+cowed and scared by the lordly oppression of public opinion, and not to
+bear ourselves as men in the face of the anti-Catholic society of
+England. It is good to have an habitual consciousness that the public
+opinion of Catholic Europe looks upon Protestant England with a mixture
+of impatience and compassion, which more than balances the arrogance of
+the English people towards the Catholic Church in these countries.”
+
+The Holy Catholic Church, Apostolic and Roman, can take very good care
+of herself, and I am not going to defend her against the scorn of Exeter
+Hall. Catholicism is not a great visible force in this country, and the
+mass of mankind will always treat lightly even things the most
+venerable, if they do not present themselves as visible forces before
+its eyes. In Catholic countries, as the _Dublin Review_ itself says with
+triumph, they make very little account of the greatness of Exeter Hall.
+The majority has eyes only for the things of the majority, and in
+England the immense majority is Protestant. And yet, in spite of all the
+shocks which the feeling of a good Catholic, like the writer in the
+_Dublin Review_, has in this Protestant country inevitably to undergo,
+in spite of the contemptuous insensibility to the grandeur of Rome which
+he finds so general and so hard to bear, how much has he to console him,
+how many acts of homage to the greatness of his religion may he see if
+he has his eyes open! I will tell him of one of them. Let him go in
+London to that delightful spot, that Happy Island in Bloomsbury, the
+reading-room of the British Museum. Let him visit its sacred quarter,
+the region where its theological books are placed. I am almost afraid to
+say what he will find there, for fear Mr. Spurgeon, like a second Caliph
+Omar, should give the library to the flames. He will find an immense
+Catholic work, the collection of the Abbé Migne, lording it over that
+whole region, reducing to insignificance the feeble Protestant forces
+which hang upon its skirts. Protestantism is duly represented, indeed:
+the librarian knows his business too well to suffer it to be otherwise;
+all the varieties of Protestantism are there; there is the Library of
+Anglo-Catholic Theology, learned, decorous, exemplary, but a little
+uninteresting; there are the works of Calvin, rigid, militant, menacing;
+there are the works of Dr. Chalmers, the Scotch thistle valiantly doing
+duty as the rose of Sharon, but keeping something very Scotch about it
+all the time; there are the works of Dr. Channing, the last word of
+religious philosophy in a land where every one has some culture, and
+where superiorities are discountenanced,—the flower of moral and
+intelligent mediocrity. But how are all these divided against one
+another, and how, though they were all united, are they dwarfed by the
+Catholic Leviathan, their neighbor! Majestic in its blue and gold unity,
+this fills shelf after shelf and compartment after compartment, its
+right mounting up into heaven among the white folios of the _Acta
+Sanctorum_, its left plunging down into hell among the yellow octavos of
+the _Law Digest_. Everything is there, in that immense _Patrologiæ
+Cursus Completus_, in that _Encyclopédie Théologique_, that _Nouvelle
+Encyclopédie Théologique_, that _Troisième Encyclopédie Théologique_;
+religion, philosophy, history, biography, arts, sciences, bibliography,
+gossip. The work embraces the whole range of human interests; like one
+of the great Middle-Age Cathedrals, it is in itself a study for a life.
+Like the net in Scripture, it drags everything to land, bad and good,
+lay and ecclesiastical, sacred and profane, so that it be but matter of
+human concern. Wide-embracing as the power whose product it is! a power,
+for history at any rate, eminently _the Church_; not, perhaps, the
+Church of the future, but indisputably the Church of the past and, in
+the past, the Church of the multitude.
+
+This is why the man of imagination—nay, and the philosopher too, in
+spite of her propensity to burn him—will always have a weakness for the
+Catholic Church; because of the rich treasures of human life which have
+been stored within her pale. The mention of other religious bodies, or
+of their leaders, at once calls up in our mind the thought of men of a
+definite type as their adherents; the mention of Catholicism suggests no
+such special following. Anglicanism suggests the English episcopate;
+Calvin’s name suggests Dr. Candlish; Chalmers’s, the Duke of Argyll;
+Channing’s, Boston society; but Catholicism suggests,—what shall I
+say?—all the pell-mell of the men and women of Shakspeare’s plays. This
+abundance the Abbé Migne’s collection faithfully reflects. People talk
+of this or that work which they would choose, if they were to pass their
+life with only one; for my part I think I would choose the Abbé Migne’s
+collection. _Quicquid agunt homines_,—everything, as I have said, is
+there. Do not seek in it splendor of form, perfection of editing; its
+paper is common, its type ugly, its editing indifferent, its printing
+careless. The greatest and most baffling crowd of misprints I ever met
+in my life occurs in a very important page of the introduction to the
+_Dictionnaire des Apocryphes_. But this is just what you have in the
+world,—quantity rather than quality. Do not seek in it impartiality, the
+critical spirit; in reading it you must do the criticism for yourself;
+it loves criticism as little as the world loves it. Like the world, it
+chooses to have things all its own way, to abuse its adversary, to back
+its own notion through thick and thin, to put forward all the _pros_ for
+its own notion, to suppress all the _contras_; it does just all that the
+world does, and all that the critical shrinks from. Open the
+_Dictionnaire des Erreurs Sociales_: “The religious persecutions of
+Henry the Eighth’s and Edward the Sixth’s time abated a little in the
+reign of Mary, to break out again with new fury in the reign of
+Elizabeth.” There is a summary of the history of religious persecution
+under the Tudors! But how unreasonable to reproach the Abbé Migne’s work
+with wanting a criticism, which, by the very nature of things, it cannot
+have, and not rather to be grateful to it for its abundance, its
+variety, its infinite suggestiveness, its happy adoption, in many a
+delicate circumstance, of the urbane tone and temper of the man of the
+world, instead of the acrid tone and temper of the fanatic!
+
+Still, in spite of their fascinations, the contents of this collection
+sometimes rouse the critical spirit within one. It happened that lately,
+after I had been thinking much of Marcus Aurelius and his times, I took
+down the _Dictionnaire des Origines du Christianisme_, to see what it
+had to say about paganism and pagans. I found much what I expected. I
+read the article, _Révélation Évangélique, sa Nécessité_. There I found
+what a sink of iniquity was the whole pagan world; how one Roman fed his
+oysters on his slaves, how another put a slave to death that a curious
+friend might see what dying was like; how Galen’s mother tore and bit
+her waiting-women when she was in a passion with them. I found this
+account of the religion of paganism: “Paganism invented a mob of
+divinities with the most hateful character, and attributed to them the
+most monstrous and abominable crimes. It personified in them
+drunkenness, incest, kidnapping, adultery, sensuality, knavery, cruelty,
+and rage.” And I found that from this religion there followed such
+practice as was to be expected: “What must naturally have been the state
+of morals under the influence of such a religion, which penetrated with
+its own spirit the public life, the family life, and the individual life
+of antiquity?”
+
+The colors in this picture are laid on very thick, and I for my part
+cannot believe that any human societies, with a religion and practice
+such as those just described, could ever have endured as the societies
+of Greece and Rome endured, still less have done what the societies of
+Greece and Rome did. We are not brought far by descriptions of the vices
+of great cities, or even of individuals driven mad by unbounded means of
+self-indulgence. Feudal and aristocratic life in Christendom has
+produced horrors of selfishness and cruelty not surpassed by the grandee
+of pagan Rome; and then, again, in antiquity there is Marcus Aurelius’s
+mother to set against Galen’s. Eminent examples of vice and virtue in
+individuals prove little as to the state of societies. What, under the
+first emperors, was the condition of the Roman poor upon the Aventine
+compared with that of our poor in Spitalfields and Bethnal Green? What,
+in comfort, morals, and happiness, were the rural population of the
+Sabine country under Augustus’s rule, compared with the rural population
+of Hertfordshire and Buckinghamshire under the rule of Queen Victoria?
+
+But these great questions are not now for me. Without trying to answer
+them, I ask myself, when I read such declamation as the foregoing, if I
+can find anything that will give me a near, distinct sense of the real
+difference in spirit and sentiment between paganism and Christianity,
+and of the natural effect of this difference upon people in general. I
+take a representative religious poem of paganism,—of the paganism which
+all the world has in its mind when it speaks of paganism. To be a
+representative poem, it must be one for popular use, one that the
+multitude listens to. Such a religious poem may be at the end of one of
+the best and happiest of Theocritus’s idylls, the fifteenth. In order
+that the reader may the better go along with me in the line of thought I
+am following, I will translate it; and, that he may see the medium in
+which religious poetry of this sort is found existing, the society out
+of which it grows, the people who form it and are formed by it, I will
+translate the whole, or nearly the whole, of the idyll (it is not long)
+in which the poem occurs.
+
+The idyll is dramatic. Somewhere about two hundred and eighty years
+before the Christian era, a couple of Syracusan women, staying at
+Alexandria, agreed on the occasion of a great religious solemnity,—the
+feast of Adonis,—to go together to the palace of King Ptolemy
+Philadelphus, to see the image of Adonis, which the queen Arsinoe,
+Ptolemy’s wife, had had decorated with peculiar magnificence. A hymn, by
+a celebrated performer, was to be recited over the image. The names of
+the two women are Gorgo and Praxinoe; their maids, who are mentioned in
+the poem, are called Eunoe and Eutychis. Gorgo comes by appointment to
+Praxinoe’s house to fetch her, and there the dialogue begins:—
+
+_Gorgo._—Is Praxinoe at home?
+
+_Praxinoe._—My dear Gorgo, at last! Yes, here I am. Eunoe, find a
+chair,—get a cushion for it.
+
+_Gorgo._—It will do beautifully as it is.
+
+_Praxinoe._—Do sit down.
+
+_Gorgo._—Oh, this gad-about spirit! I could hardly get to you, Praxinoe,
+through all the crowd and all the carriages. Nothing but heavy boots,
+nothing but men in uniform. And what a journey it is! My dear child, you
+really live _too_ far off.
+
+_Praxinoe._—It is all that insane husband of mine. He has chosen to come
+out here to the end of the world, and take a hole of a place,—for a
+house it is not,—on purpose that you and I might not be neighbors. He is
+always just the same; anything to quarrel with one! anything for spite!
+
+_Gorgo._—My dear, don’t talk so of your husband before the little
+fellow. Just see how astonished he looks at you. Never mind, Zopyrio, my
+pet, she is not talking about papa.
+
+_Praxinoe._—Good heavens! the child does really understand.
+
+_Gorgo._—Pretty papa!
+
+_Praxinoe._—That pretty papa of his the other day (though I told him
+beforehand to mind what he was about), when I sent him to a shop to buy
+soap and rouge, brought me home salt instead;—stupid, great, big,
+interminable animal!
+
+_Gorgo._—Mine is just the fellow to him.... But never mind now, get on
+your things and let us be off to the palace to see the Adonis. I hear
+the Queen’s decorations are something splendid.
+
+_Praxinoe._—In grand people’s houses everything is grand. What things
+you have seen in Alexandria! What a deal you will have to tell to
+anybody who has never been here!
+
+_Gorgo._—Come, we ought to be going.
+
+_Praxinoe._—Every day is holiday to people who have nothing to do.
+Eunoe, pick up your work; and take care, lazy girl, how you leave it
+lying about again; the cats find it just the bed they like. Come, stir
+yourself, fetch me some water, quick! I wanted the water first, and the
+girl brings me the soap. Never mind; give it me. Not all that,
+extravagant! Now pour out the water;—stupid! why don’t you take care of
+my dress? That will do. I have got my hands washed as it pleased God.
+Where is the key of the large wardrobe? Bring it here;—quick!
+
+_Gorgo._—Praxinoe, you can’t think how well that dress, made full, as
+you have got it, suits you. Tell me, how much did it cost?—the dress by
+itself, I mean.
+
+_Praxinoe._—Don’t talk of it, Gorgo: more than eight guineas of good
+hard money. And about the work on it I have almost worn my life out.
+
+_Gorgo._—Well, you couldn’t have done better.
+
+_Praxinoe._—Thank you. Bring me my shawl, and put my hat properly on my
+head;—properly. No, child (_to her little boy_), I am not going to take
+you; there’s a bogy on horseback, who bites. Cry as much as you like;
+I’m not going to have you lamed for life. Now we’ll start. Nurse, take
+the little one and amuse him; call the dog in, and shut the street-door.
+(_They go out._) Good heavens! what a crowd of people! How on earth are
+we ever to get through all this? They are like ants: you can’t count
+them. My dearest Gorgo, what will become of us? here are the royal Horse
+Guards. My good man, don’t ride over me! Look at that bay horse rearing
+bolt upright; what a vicious one! Eunoe, you mad girl, do take
+care!—that horse will certainly be the death of the man on his back. How
+glad I am now, that I left the child safe at home!
+
+_Gorgo._—All right, Praxinoe, we are safe behind them; and they have
+gone on to where they are stationed.
+
+_Praxinoe._—Well, yes, I begin to revive again. From the time I was a
+little girl I have had more horror of horses and snakes than of anything
+in the world. Let us get on; here’s a great crowd coming this way upon
+us.
+
+_Gorgo_ (_to an old woman_).—Mother, are you from the palace?
+
+_Old Woman._—Yes, my dears.
+
+_Gorgo._—Has one a tolerable chance of getting there?
+
+_Old Woman._—My pretty young lady, the Greeks got to Troy by dint of
+trying hard; trying will do anything in this world.
+
+_Gorgo._—The old creature has delivered herself of an oracle and
+departed.
+
+_Praxinoe._—Women can tell you everything about everything, Jupiter’s
+marriage with Juno not excepted.
+
+_Gorgo._—Look, Praxinoe, what a squeeze at the palace gates!
+
+_Praxinoe._—Tremendous! Take hold of me, Gorgo; and you, Eunoe, take
+hold of Eutychis!—tight hold, or you’ll be lost. Here we go in all
+together. Hold tight to us, Eunoe! Oh, dear! oh, dear! Gorgo, there’s my
+scarf torn right in two. For heaven’s sake, my good man, as you hope to
+be saved, take care of my dress!
+
+_Stranger._—I’ll do what I can, but it doesn’t depend upon me.
+
+_Praxinoe._—What heaps of people! They push like a drove of pigs.
+
+_Stranger._—Don’t be frightened, ma’am, we are all right.
+
+_Praxinoe._—May you be all right, my dear sir, to the last day you live,
+for the care you have taken of us! What a kind, considerate man! There
+is Eunoe jammed in a squeeze. Push, you goose, push! Capital! We are all
+of us the right side of the door, as the bridegroom said when he had
+locked himself in with the bride.
+
+_Gorgo._—Praxinoe, come this way. Do but look at that work, how delicate
+it is!—how exquisite! Why, they might wear it in heaven.
+
+_Praxinoe._—Heavenly patroness of needlewomen, what hands were hired to
+do that work? Who designed those beautiful patterns? They seem to stand
+up and move about, as if they were real;—as if they were living things,
+and not needlework. Well, man is a wonderful creature! And look, look,
+how charming he lies there on his silver couch, with just a soft down on
+his cheeks, that beloved Adonis,—Adonis, whom one loves even though he
+is dead!
+
+_Another Stranger._—You wretched women, do stop your incessant chatter!
+Like turtles, you go on forever. They are enough to kill one with their
+broad lingo—nothing but _a, a, a_.
+
+_Gorgo._—Lord, where does the man come from? What is it to you if we
+_are_ chatterboxes? Order about your own servants! Do you give orders to
+Syracusan women? If you want to know, we came originally from Corinth,
+as Bellerophon did; we speak Peloponnesian. I suppose Dorian women may
+be allowed to have a Dorian accent.
+
+_Praxinoe._—Oh, honey-sweet Proserpine, let us have no more masters than
+the one we’ve got! We don’t the least care for _you_; pray don’t trouble
+yourself for nothing.
+
+_Gorgo._—Be quiet, Praxinoe! That first-rate singer, the Argive woman’s
+daughter, is going to sing the _Adonis_ hymn. She is the same who was
+chosen to sing the dirge last year. We are sure to have something
+first-rate from _her_. She is going through her airs and graces ready to
+begin.—
+
+So far the dialogue; and, as it stands in the original, it can hardly be
+praised too highly. It is a page torn fresh out of the book of human
+life. What freedom! What animation! What gaiety! What naturalness! It is
+said that Theocritus, in composing this poem, borrowed from a work of
+Sophron, a poet of an earlier and better time; but, even if this is so,
+the form is still Theocritus’s own, and how excellent is that form, how
+masterly! And this in a Greek poem of the decadence!—for Theocritus’s
+poetry, after all, is poetry of the decadence. When such is Greek poetry
+of the decadence, what must be Greek poetry of the prime?
+
+Then the singer begins her hymn:—
+
+“Mistress, who loveth the haunts of Golgi, and Idalium, and high-peaked
+Eryx, Aphrodite that playest with gold! how have the delicate-footed
+Hours, after twelve months, brought thy Adonis back to thee from the
+ever-flowing Acheron! Tardiest of the immortals are the boon Hours, but
+all mankind wait their approach with longing, for they ever bring
+something with them. O Cypris, Dione’s child! thou didst change—so is
+the story among men—Berenice from mortal to immortal, by dropping
+ambrosia into her fair bosom; and in gratitude to thee for this, O thou
+of many names and many temples! Berenice’s daughter, Arsinoe, lovely
+Helen’s living counterpart, makes much of Adonis with all manner of
+braveries.
+
+“All fruits that the tree bears are laid before him, all treasures of
+the garden in silver baskets, and alabaster boxes, gold-inlaid, of
+Syrian ointment; and all confectionery that cunning women make on their
+kneading-tray, kneading up every sort of flowers with white meal, and
+all that they make of sweet honey and delicate oil, and all winged and
+creeping things are here set before him. And there are built for him
+green bowers with wealth of tender anise, and little boy-loves flutter
+about over them, like young nightingales trying their new wings on the
+tree, from bough to bough. Oh, the ebony, the gold, the eagle of white
+ivory that bears aloft his cup-bearer to Cronos-born Zeus! And up there,
+see! a second couch strewn for lovely Adonis, scarlet coverlets softer
+than sleep itself (so Miletus and the Samian wool-grower will say);
+Cypris has hers, and the rosy-armed Adonis has his, that eighteen or
+nineteen-year-old bridegroom. His kisses will not wound, the hair on his
+lip is yet light.
+
+“Now, Cypris, good-night, we leave thee with thy bridegroom; but
+to-morrow morning, with the earliest dew, we will one and all bear him
+forth to where the waves splash upon the sea-strand, and letting loose
+our locks, and letting fall our robes, with bosoms bare, we will set up
+this, our melodious strain:
+
+“‘Beloved Adonis, alone of the demigods (so men say) thou art permitted
+to visit both us and Acheron! This lot had neither Agamemnon, nor the
+mighty moon-struck hero Ajax, nor Hector the first-born of Hecuba’s
+twenty children, nor Patroclus, nor Pyrrhus who came home from Troy, nor
+those yet earlier Lapithæ and the sons of Deucalion, nor the Pelasgians,
+the root of Argos and of Pelop’s isle. Be gracious to us now, loved
+Adonis, and be favorable to us for the year to come! Dear to us hast
+thou been at this coming, dear to us shalt thou be when thou comest
+again.’”
+
+The poem concludes with a characteristic speech from Gorgo:—
+
+“Praxinoe, certainly women are wonderful things. That lucky woman to
+know all that! and luckier still to have such a splendid voice! And now
+we must see about getting home. My husband has not had his dinner. That
+man is all vinegar, and nothing else; and if you keep him waiting for
+his dinner, he’s dangerous to go near. Adieu, precious Adonis, and may
+you find us all well when you come next year!”
+
+So, with the hymn still in her ears, says the incorrigible Gorgo.
+
+But what a hymn that is! Of religious emotion, in our acceptation of the
+words, and of the comfort springing from religious emotion, not a
+particle. And yet many elements of religious emotion are contained in
+the beautiful story of Adonis. Symbolically treated, as the thoughtful
+man might treat it, as the Greek mysteries undoubtedly treated it, this
+story was capable of a noble and touching application, and could lead
+the soul to elevating and consoling thoughts. Adonis was the sun in his
+summer and in his winter course, in his time of triumph and his time of
+defeat; but in his time of triumph still moving towards his defeat, in
+his time of defeat still returning towards his triumph. Thus he became
+an emblem of the power of life and the bloom of beauty, the power of
+human life and the bloom of human beauty, hastening inevitably to
+diminution and decay, yet in that very decay finding
+
+ “Hope, and a renovation without end.”
+
+But nothing of this appears in the story as prepared for popular
+religious use, as presented to the multitude in a popular religious
+ceremony. Its treatment is not devoid of a certain grace and beauty, but
+it has nothing whatever that is elevating, nothing that is consoling,
+nothing that is in our sense of the word religious. The religious
+ceremonies of Christendom, even on occasion of the most joyful and
+mundane matters, present the multitude with strains of profoundly
+religious character, such as the _Kyrie eleison_ and the _Te Deum_. But
+this Greek hymn to Adonis adapts itself exactly to the tone and temper
+of a gay and pleasure-loving multitude,—of light-hearted people, like
+Gorgo and Praxinoe, whose moral nature is much of the same caliber as
+that of Phillina in Goethe’s _Wilhelm Meister_, people who seem never
+made to be serious, never made to be sick or sorry. And, if they happen
+to be sick or sorry, what will they do then? But that we have no right
+to ask. Phillina, within the enchanted bounds of Goethe’s novel, Gorgo
+and Praxinoe, within the enchanted bounds of Theocritus’s poem, never
+will be sick and sorry, never can be sick and sorry. The ideal,
+cheerful, sensuous, pagan life is not sick or sorry. No; yet its natural
+end is in the sort of life which Pompeii and Herculaneum bring so
+vividly before us,—a life which by no means in itself suggests the
+thought of horror and misery, which even, in many ways, gratifies the
+senses and the understanding; but by the very intensity and
+unremittingness of its appeal to the senses and the understanding, by
+its stimulating a single side of us too absolutely, ends by fatiguing
+and revolting us; ends by leaving us with a sense of confinement, of
+oppression,—with a desire for an utter change, for clouds, storms,
+effusion, and relief.
+
+In the beginning of the thirteenth century, when the clouds and storms
+had come, when the gay sensuous pagan life was gone, when men were not
+living by the senses and understanding, when they were looking for the
+speedy coming of Antichrist, there appeared in Italy, to the north of
+Rome, in the beautiful Umbrian country at the foot of the Apennines, a
+figure of the most magical power and charm, St. Francis. His century is,
+I think, the most interesting in the history of Christianity after its
+primitive age, more interesting than even the century of the
+Reformation; and one of the chief figures, perhaps the very chief, to
+which this interest attaches itself, is St. Francis. And why? Because of
+the profound popular instinct which enabled him, more than any man since
+the primitive age, to fit religion for popular use. He brought religion
+to the people. He founded the most popular body of ministers of religion
+that has ever existed in the Church. He transformed monachism by
+uprooting the stationary monk, delivering him from the bondage of
+property, and sending him, as a mendicant friar, to be a stranger and
+sojourner, not in the wilderness, but in the most crowded haunts of men,
+to console them and to do them good. This popular instinct of his is at
+the bottom of his famous marriage with poverty. Poverty and suffering
+are the condition of the people, the multitude, the immense majority of
+mankind; and it was towards this _people_ that his soul yearned. “He
+listens,” it was said of him, “to those to whom God himself will not
+listen.”
+
+So in return, as no other man he was listened to. When an Umbrian town
+or village heard of his approach, the whole population went out in
+joyful procession to meet him, with green boughs, flags, music, and
+songs of gladness. The master, who began with two disciples, could in
+his own lifetime (and he died at forty-four) collect to keep Whitsuntide
+with him, in presence of an immense multitude, five thousand of his
+Minorites. And thus he found fulfilment to his prophetic cry: “I hear in
+my ears the sound of the tongues of all the nations who shall come unto
+us; Frenchmen, Spaniards, Germans, Englishmen. The Lord will make of us
+a great people, even unto the ends of the earth.”
+
+Prose could not satisfy this ardent soul, and he made poetry. Latin was
+too learned for this simple, popular nature, and he composed in his
+mother tongue, in Italian. The beginnings of the mundane poetry of the
+Italians are in Sicily, at the court of kings; the beginnings of their
+religious poetry are in Umbria, with St. Francis. His are the humble
+upper waters of a mighty stream; at the beginning of the thirteenth
+century it is St. Francis, at the end, Dante. Now it happens that St.
+Francis, too, like the Alexandrian songstress, has his hymn for the sun,
+for Adonis. _Canticle of the Sun_, _Canticle of the Creatures_,—the poem
+goes by both names. Like the Alexandrian hymn, it is designed for
+popular use, but not for use by King Ptolemy’s people; artless in
+language, irregular in rhythm, it matches with the childlike genius that
+produced it, and the simple natures that loved and repeated it:—
+
+“O most high, almighty, good Lord God, to thee belong praise, glory,
+honor, and all blessing!
+
+“Praised be my Lord God with all his creatures; and specially our
+brother the sun, who brings us the day, and who brings us the light;
+fair is he, and shining with a very great splendor: O Lord, he signifies
+to us thee!
+
+“Praised be my Lord for our sister the moon, and for the stars, the
+which he has set clear and lovely in heaven.
+
+“Praised be my Lord for our brother the wind, and for air and cloud,
+calms and all weather, by the which thou upholdest in life all
+creatures.
+
+“Praised be my Lord for our sister water, who is very serviceable unto
+us, and humble, and precious, and clean.
+
+“Praised be my Lord for our brother fire, through whom thou givest us
+light in the darkness; and he is bright, and pleasant, and very mighty,
+and strong.
+
+“Praised be my Lord for our mother the earth, the which doth sustain us
+and keep us, and bringeth forth divers fruits, and flowers of many
+colors, and grass.
+
+“Praised be my Lord for all those who pardon one another for his love’s
+sake, and who endure weakness and tribulation; blessed are they who
+peaceably shall endure, for thou, O most Highest, shalt give them a
+crown!
+
+“Praised be my Lord for our sister, the death of the body, from whom no
+man escapeth. Woe to him who dieth in mortal sin! Blessed are they who
+are found walking by thy most holy will, for the second death shall have
+no power to do them harm.
+
+“Praise ye, and bless ye the Lord, and give thanks unto him, and serve
+him with great humility.”
+
+It is natural that man should take pleasure in his senses. But it is
+natural, also, that he should take refuge in his heart and imagination
+from his misery. And when one thinks what human life is for the vast
+majority of mankind, how little of a feast for their senses it can
+possibly be, one understands the charm for them of a refuge offered in
+the heart and imagination. Above all, when one thinks what human life
+was in the Middle Ages, one understands the charm of such a refuge.
+
+Now, the poetry of Theocritus’s hymn is poetry treating the world
+according to the demand of the senses; the poetry of St. Francis’s hymn
+is poetry treating the world according to the demand of the heart and
+imagination. The first takes the world by its outward, sensible side;
+the second by its inward, symbolical side. The first admits as much of
+the world as is pleasure-giving; the second admits the whole world,
+rough and smooth, painful and pleasure-giving, all alike, but all
+transfigured by the power of a spiritual emotion, all brought under a
+law of super-sensual love, having its seat in the soul. It can thus even
+say: “Praised be my Lord for _our sister, the death of the body_.”
+
+But these very words are, perhaps, an indication that we are touching
+upon an extreme. When we see Pompeii, we can put our finger upon the
+pagan sentiment in its extreme. And when we read of Monte Alverno and
+the _stigmata_; when we read of the repulsive, because self-caused,
+sufferings of the end of St. Francis’s life; when we find him even
+saying, “I have sinned against my brother the ass,” meaning by these
+words that he had been too hard upon his own body; when we find him
+assailed, even himself, by the doubt “whether he who had destroyed
+himself by the severity of his penances could find mercy in eternity,”
+we can put our finger on the mediæval Christian sentiment in its
+extreme. Human nature is neither all senses and understanding, nor all
+heart and imagination. Pompeii was a sign that for humanity at large the
+measure of sensualism had been overpassed; St. Francis’s doubt was a
+sign that for humanity at large the measure of spiritualism had been
+overpassed. Humanity, in its violent rebound from one extreme, had swung
+from Pompeii to Monte Alverno; but it was sure not to stay there.
+
+The Renascence is, in part, a return towards the pagan spirit, in the
+special sense in which I have been using the word pagan; a return
+towards the life of the senses and the understanding. The Reformation,
+on the other hand, is the very opposite to this; in Luther there is
+nothing Greek or pagan; vehemently as he attacked the adoration of St.
+Francis, Luther had himself something of St. Francis in him; he was a
+thousand times more akin to St. Francis than to Theocritus or to
+Voltaire. The Reformation—I do not mean the inferior piece given under
+that name, by Henry the Eighth and a second-rate company, in this
+island, but the real Reformation, the German Reformation, Luther’s
+Reformation—was a reaction of the moral and spiritual sense against the
+carnal and pagan sense; it was a religious revival like St. Francis’s,
+but this time against the Church of Rome, not within her; for the carnal
+and pagan sense had now, in the government of the Church of Rome
+herself, its prime representative. But the grand reaction against the
+rule of the heart and imagination, the strong return towards the rule of
+the senses and understanding, is in the eighteenth century. And this
+reaction has had no more brilliant champion than a man of the
+nineteenth, of whom I have already spoken; a man who could feel not only
+the pleasurableness but the poetry of the life of the senses (and the
+life of the senses has its deep poetry); a man who, in his very last
+poem, divided the whole world into “barbarians and Greeks,”—Heinrich
+Heine. No man has reproached the Monte Alverno extreme in sentiment, the
+Christian extreme, the heart and imagination subjugating the senses and
+understanding, more bitterly than Heine; no man has extolled the Pompeii
+extreme, the pagan extreme, more rapturously.
+
+“All through the Middle Age these sufferings, this fever, this
+over-tension lasted; and we moderns still feel in all our limbs the pain
+and weakness from them. Even those of us who are cured have still to
+live with a hospital atmosphere all around us, and find ourselves as
+wretched in it as a strong man among the sick. Some day or other, when
+humanity shall have got quite well again, when the body and soul shall
+have made their peace together, the fictitious quarrel which
+Christianity has cooked up between them will appear something hardly
+comprehensible. The fairer and happier generations, offspring of
+unfettered unions, that will rise up and bloom in the atmosphere of a
+religion of pleasure, will smile sadly when they think of their poor
+ancestors, whose life was passed in melancholy abstinence from the joys
+of this beautiful earth, and who faded away into specters, from the
+mortal compression which they put upon the warm and glowing emotions of
+sense. Yes, with assurance, I say it, our descendants will be fairer and
+happier than we are; for I am a believer in progress, and I hold God to
+be a kind being who has intended man to be happy.”
+
+That is Heine’s sentiment, in the prime of life, in the glow of
+activity, amid the brilliant whirl of Paris. I will no more blame it
+than I blamed the sentiment of the Greek hymn to Adonis. I wish to
+decide nothing as of my own authority; the great art of criticism is to
+get oneself out of the way and to let humanity decide. Well, the
+sentiment of the “religion of pleasure” has much that is natural in it;
+humanity will gladly accept it if it can live by it; to live by it one
+must never be sick or sorry, and the old, ideal, limited, pagan world
+never, I have said, _was_ sick or sorry, never at least shows itself to
+us sick or sorry:—
+
+ “What pipes and timbrels! What wild ecstasy!”
+
+For our imagination, Gorgo and Praxinoe cross the human stage chattering
+in their blithe Doric,—_like turtles_, as the cross stranger said,—and
+keep gaily chattering on till they disappear. But in the new, real,
+immense, post-pagan world,—in the barbarian world,—the shock of accident
+is unceasing, the serenity of existence is perpetually troubled, not
+even a Greek like Heine can get across the mortal stage without bitter
+calamity. How does the sentiment of the “religion of pleasure” serve
+then? does it help, does it console? Can a man live by it? Heine again
+shall answer; Heine just twenty years older, stricken with incurable
+disease, waiting for death:—
+
+“The great pot stands smoking before me, but I have no spoon to help
+myself. What does it profit me that my health is drunk at banquets out
+of gold cups and in most exquisite wines, if I myself, while these
+ovations are going on, lonely and cut off from the pleasures of the
+world, can only just wet my lips with barley-water? What good does it do
+me that all the roses of Shiraz open their leaves and burn for me with
+passionate tenderness? Alas! Shiraz is some two thousand leagues from
+the Rue d’Amsterdam, where in the solitude of my sick chamber all the
+perfume I smell is that of hot towels. Alas! the mockery of God is heavy
+upon me! The great author of the universe, the Aristophanes of Heaven,
+has determined to make the petty earthly author, the so-called
+Aristophanes of Germany, feel to his heart’s core what pitiful
+needle-pricks his cleverest sarcasms have been, compared with the
+thunderbolts which his divine humor can launch against feeble
+mortals!...
+
+“In the year 1340, says the Chronicle of Limburg, all over Germany
+everybody was strumming and humming certain songs more lovely and
+delightful than any which had ever yet been known in German countries;
+and all people, old and young, the women particularly, were perfectly
+mad about them, so that from morning till night you heard nothing else.
+Only the Chronicle adds, the author of these songs happened to be a
+young clerk, afflicted with leprosy, and living apart from all the world
+in a desolate place. The excellent reader does not require to be told
+how horrible a complaint was leprosy in the Middle Ages, and how the
+poor wretches who had this incurable plague were banished from society,
+and had to keep at a distance from every human being. Like living
+corpses, in a gray gown reaching down to the feet, and with the hood
+brought over their face, they went about, carrying in their hands an
+enormous rattle, called Saint Lazarus’s rattle. With this rattle they
+gave notice of their approach, that every one might have time to get out
+of their way. This poor clerk, then, whose poetical gift the Limburg
+Chronicle extols, was a leper, and he sate moping in the dismal deserts
+of his misery, whilst all Germany, gay and tuneful, was praising his
+songs.
+
+“Sometimes, in my somber visions of the night, I imagine that I see
+before me the poor leprosy-stricken clerk of the Limburg Chronicle, and
+then from under his gray hood his distressed eyes look out upon me in a
+fixed and strange fashion; but the next instant he disappears, and I
+hear dying away in the distance, like the echo of a dream, the dull
+creak of Saint Lazarus’s rattle.”
+
+We have come a long way from Theocritus there? the expression of that
+has nothing of the clear, positive, happy, pagan character; it has much
+more the character of one of the indeterminate grotesques of the
+suffering Middle Age. Profoundness and power it has, though at the same
+time it is not truly poetical; it is not natural enough for that, there
+is too much waywardness in it, too much bravado. But as a condition of
+sentiment to be popular,—to be a comfort for the mass of mankind, under
+the pressure of calamity, to live by,—what a manifest failure is this
+last word of the religion of pleasure! One man in many millions, a
+Heine, may console himself, and keep himself erect in suffering, by a
+colossal irony of this sort, by covering himself and the universe with
+the red fire of this sinister mockery; but the many millions
+cannot,—cannot if they would. That is where the sentiment of a religion
+of sorrow has such a vast advantage over the sentiment of a religion of
+pleasure; in its power to be a general, popular, religious sentiment, a
+stay for the mass of mankind, whose lives are full of hardship. It
+really succeeds in conveying far more joy, far more of what the mass of
+mankind are so much without, than its rival. I do not mean joy in
+prospect only, but joy in possession, actual enjoyment of the world.
+Mediæval Christianity is reproached with its gloom and austerities; it
+assigns the material world, says Heine, to the devil. But yet what a
+fulness of delight does St. Francis manage to draw from this material
+world itself, and from its commonest and most universally enjoyed
+elements,—sun, air, earth, water, plants! His hymn expresses a far more
+cordial sense of happiness, even in the material world, than the hymn of
+Theocritus. It is this which made the fortune of Christianity,—its
+gladness, not its sorrow; not its assigning the spiritual world to
+Christ, and the material world to the devil, but its drawing from the
+spiritual world a source of joy so abundant that it ran over upon the
+material world and transfigured it.
+
+I have said a great deal of harm of paganism; and, taking paganism to
+mean a state of things which it is commonly taken to mean, and which did
+really exist, no more harm than it well deserved. Yet I must not end
+without reminding the reader, that before this state of things appeared,
+there was an epoch in Greek life,—in pagan life,—of the highest possible
+beauty and value. That epoch by itself goes far towards making Greece
+the Greece we mean when we speak of Greece,—a country hardly less
+important to mankind than Judæa. The poetry of later paganism lived by
+the senses and understanding; the poetry of mediæval Christianity lived
+by the heart and imagination. But the main element of the modern
+spirit’s life is neither the senses and understanding, nor the heart and
+imagination; it is the imaginative reason. And there is a century in
+Greek life,—the century preceding the Peloponnesian war, from about the
+year 530 to the year 430 B. C.,—in which poetry made, it seems to me,
+the noblest, the most successful effort she has ever made as the
+priestess of the imaginative reason, of the element by which the modern
+spirit, if it would live right, has chiefly to live. Of this effort, of
+which the four great names are Simonides, Pindar, Æschylus, Sophocles, I
+must not now attempt more than the bare mention; but it is right, it is
+necessary, after all I have said, to indicate it. No doubt that effort
+was imperfect. Perhaps everything, take it at what point in its
+existence you will, carries within itself the fatal law of its own
+ulterior development. Perhaps, even of the life of Pindar’s time,
+Pompeii was the inevitable bourne. Perhaps the life of their beautiful
+Greece could not afford to its poets all that fulness of varied
+experience, all that power of emotion, which
+
+ ‘... the heavy and the weary weight
+ Of all this unintelligible world
+
+affords the poet of after-times. Perhaps in Sophocles the thinking-power
+a little overbalances the religious sense, as in Dante the religious
+sense overbalances the thinking-power. The present has to make its own
+poetry, and not even Sophocles and his compeers, any more than Dante and
+Shakspeare, are enough for it. That I will not dispute; nor will I set
+up the Greek poets, from Pindar to Sophocles, as objects of blind
+worship. But no other poets so well show to the poetry of the present
+the way it must take; no other poets have lived so much by the
+imaginative reason; no other poets have made their work so well
+balanced; no other poets, who have so well satisfied the thinking-power,
+have so well satisfied, the religious sense:—
+
+“Oh! that my lot may lead me in the path of holy innocence of word and
+deed, the path which august laws ordain, laws that in the highest
+empyrean had their birth, of which Heaven is the father alone, neither
+did the race of mortal men beget them, nor shall oblivion ever put them
+to sleep. The power of God is mighty in them, and groweth not old.”
+
+Let St. Francis,—nay, or Luther either,—beat that!
+
+VII.
+
+A PERSIAN PASSION PLAY.
+
+Everybody has this last autumn[22] been either seeing the Ammergau
+Passion Play or hearing about it; and to find any one who has seen it
+and not been deeply interested and moved by it, is very rare. The
+peasants of the neighboring country, the great and fashionable world,
+the ordinary tourist, were all at Ammergau, and were all delighted; but
+what is said to have been especially remarkable was the affluence there
+of ministers of religion of all kinds. That Catholic peasants, whose
+religion has accustomed them to show and spectacle, should be attracted
+by an admirable scenic representation of the great moments in the
+history of their religion, was natural; that tourists and the
+fashionable world should be attracted by what was at once the fashion
+and a new sensation of a powerful sort, was natural; that many of the
+ecclesiastics present should be attracted there, was natural too. Roman
+Catholic priests mustered strong, of course. The Protestantism of a
+great number of the Anglican clergy is supposed to be but languid, and
+Anglican ministers at Ammergau were sympathizers to be expected. But
+Protestant ministers of the most unimpeachable sort, Protestant
+Dissenting ministers, were there, too, and showing favor and sympathy;
+and this, to any one who remembers the almost universal feeling of
+Protestant Dissenters in this country, not many years ago, towards Rome
+and her religion,—the sheer abhorrence of Papists and all their
+practices,—could not but be striking. It agrees with what is seen also
+in literature, in the writings of Dissenters of the younger and more
+progressive sort, who show a disposition for regarding the Church of
+Rome historically rather than polemically, a wish to do justice to the
+undoubted grandeur of certain institutions and men produced by that
+Church, quite novel, and quite alien to the simple belief of earlier
+times, that between Protestants and Rome there was a measureless gulf
+fixed. Something of this may, no doubt, be due to that keen eye for
+Nonconformist business in which our great bodies of Protestant
+Dissenters, to do them justice, are never wanting; to a perception that
+the case against the Church of England may be yet further improved by
+contrasting her with the genuine article in her own ecclesiastical line,
+by pointing out that she is neither one thing nor the other to much
+purpose, by dilating on the magnitude, reach, and impressiveness, on the
+great place in history, of her rival, as compared with anything she can
+herself pretend to. Something of this there is, no doubt, in some of the
+modern Protestant sympathy for things Catholic. But in general that
+sympathy springs, in Churchmen and Dissenters alike, from another and a
+better cause,—from the spread of larger conceptions of religion, of man,
+and of history, than were current formerly. We have seen lately in the
+newspapers, that a clergyman, who in a popular lecture gave an account
+of the Passion Play at Ammergau, and enlarged on its impressiveness, was
+admonished by certain remonstrants, who told him it was his business,
+instead of occupying himself with these sensuous shows, to learn to walk
+by faith, not by sight, and to teach his fellow-men to do the same. But
+this severity seems to have excited wonder rather than praise; so far
+had those wider notions about religion and about the range of our
+interest in religion, of which I have just spoken, conducted us. To this
+interest I propose to appeal in what I am going to relate. The Passion
+Play at Ammergau, with its immense audiences, the seriousness of its
+actors, the passionate emotion of its spectators, brought to my mind
+something of which I had read an account lately; something produced, not
+in Bavaria nor in Christendom at all, but far away in that wonderful
+East, from which, whatever airs of superiority Europe may justly give
+itself, all our religion has come and where religion, of some sort or
+other, has still an empire over men’s feelings such as it has nowhere
+else. This product of the remote East I wish to exhibit while the
+remembrance of what has been seen at Ammergau is still fresh; and we
+will see whether that bringing together of strangers and enemies who
+once seemed to be as far as the poles asunder, which Ammergau in such a
+remarkable way effected, does not hold good and find a parallel even in
+Persia.
+
+-----
+
+Footnote 22:
+
+ 1871.
+
+-----
+
+Count Gobineau, formerly Minister of France at Teheran and at Athens,
+published, a few years ago, an interesting book on the present state of
+religion and philosophy in Central Asia. He is favorably known also by
+his studies in ethnology. His accomplishments and intelligence deserve
+all respect, and in his book on religion and philosophy in Central Asia
+he has the great advantage of writing about things which he has followed
+with his own observation and inquiry in the countries where they
+happened. The chief purpose of his book is to give a history of the
+career of Mirza Ali Mahommed, a Persian religious reformer, the original
+_Bâb_, and the founder of _Bâbism_, of which most people in England have
+at least heard the name. Bab means _gate_, the door or gate of life; and
+in the ferment which now works in the Mahometan East, Mirza Ali
+Mahommed,—who seems to have been made acquainted by Protestant
+missionaries with our Scriptures and by the Jews of Shiraz with Jewish
+traditions, to have studied, besides, the religion of the Ghebers, the
+old national religion of Persia, and to have made a sort of amalgam of
+the whole with Mahometanism,—presented himself, about five-and-twenty
+twenty years ago, as _the door_, _the gate_ of life; found disciples,
+sent forth writings, and finally became the cause of disturbances which
+led to his being executed on the 19th of July, 1849, in the citadel of
+Tabriz. The Bâb and his doctrines are a theme on which much might be
+said; but I pass them by, except for one incident in the Bâb’s life,
+which I will notice. Like all religious Mahometans, he made the
+pilgrimage to Mecca; and his meditations at that center of his religion
+first suggested his mission to him. But soon after his return to Bagdad
+he made another pilgrimage; and it was in this pilgrimage that his
+mission became clear to him, and that his life was fixed. “He desired”—I
+will give an abridgment of Count Gobineau’s own words—“to complete his
+impressions by going to Kufa, that he might visit the ruined mosque
+where Ali was assassinated, and where the place of his murder is still
+shown. He passed several days there in meditation. The place appears to
+have made a great impression on him; he was entering on a course which
+might and must lead to some such catastrophe as had happened on the very
+spot where he stood, and where his mind’s eye showed him the Imam Ali
+lying at his feet, with his body pierced and bleeding. His followers say
+that he then passed through a sort of moral agony which put an end to
+all the hesitations of the natural man within him. It is certain that
+when he arrived at Shiraz, on his return, he was a changed man. No
+doubts troubled him any more: he was penetrated and persuaded; his part
+was taken.”
+
+This Ali also, at whose tomb the Bâb went through the spiritual crisis
+here recorded, is a familiar name to most of us. In general our
+knowledge of the East goes but a very little way; yet almost every one
+has at least heard the name of Ali, the Lion of God, Mahomet’s young
+cousin, the first person, after his wife, who believed in him, and who
+was declared by Mahomet in his gratitude his brother, delegate, and
+vicar. Ali was one of Mahomet’s best and most successful captains. He
+married Fatima, the daughter of the Prophet; his sons, Hassan and
+Hussein, were, as children, favorites with Mahomet, who had no son of
+his own to succeed him, and was expected to name Ali as his successor.
+He named no successor. At his death (the year 632 of our era) Ali was
+passed over, and the first caliph, or _vicar_ and _lieutenant_ of
+Mahomet in the government of the state, was Abu-Bekr; only the spiritual
+inheritance of Mahomet, the dignity of Imam, or _Primate_, devolved by
+right on Ali and his children. Ali, lion of God as in war he was, held
+aloof from politics and political intrigue, loved retirement and prayer,
+was the most pious and disinterested of men. At Abu-Bekr’s death he was
+again passed over in favor of Omar. Omar was succeeded by Othman, and
+still Ali remained tranquil. Othman was assassinated, and then Ali,
+chiefly to prevent disturbance and bloodshed, accepted (A. D. 655) the
+caliphate. Meanwhile, the Mahometan armies had conquered Persia, Syria,
+and Egypt; the Governor of Syria, Moawiyah, an able and ambitious man,
+set himself up as caliph, his title was recognized by Amrou, the
+Governor of Egypt, and a bloody and indecisive battle was fought in
+Mesopotamia between Ali’s army and Moawiyah’s. Gibbon shall tell the
+rest:—“In the temple of Mecca three Charegites or enthusiasts discoursed
+of the disorders of the church and state; they soon agreed that the
+deaths of Ali, of Moawiyah, and of his friend Amrou, the Viceroy of
+Egypt, would restore the peace and unity of religion. Each of the
+assassins chose his victim, poisoned his dagger, devoted his life, and
+secretly repaired to the scene of action. Their resolution was equally
+desperate; but the first mistook the person of Amrou, and stabbed the
+deputy who occupied his seat; the prince of Damascus was dangerously
+hurt by the second; Ali, the lawful caliph, in the mosque of Kufa,
+received a mortal wound from the hand of the third.”
+
+The events through which we have thus rapidly run ought to be kept in
+mind, for they are the elements of Mahometan history: any right
+understanding of the state of the Mahometan world is impossible without
+them. For that world is divided into the two great sects of Shiahs and
+Sunis. The Shiahs are those who reject the first three caliphs as
+usurpers, and begin with Ali as the first lawful successor of Mahomet;
+the Sunis recognize Abu-Bekr, Omar, and Othman, as well as Ali, and
+regard the Shiahs as impious heretics. The Persians are Shiahs, and the
+Arabs and Turks are Sunis. Hussein, one of Ali’s two sons, married a
+Persian princess, the daughter of Yezdejerd the last of the Sassanian
+kings, the king whom the Mahometan conquest of Persia expelled; and
+Persia, through this marriage, became specially connected with the house
+of Ali. “In the fourth age of the Hegira,” says Gibbon, “a tomb, a
+temple, a city, arose near the ruins of Kufa. Many thousands of the
+Shiahs repose in holy ground at the feet of the vicar of God; and the
+desert is vivified by the numerous and annual visits of the Persians,
+who esteem their devotion not less meritorious than the pilgrimage of
+Mecca.”
+
+But to comprehend what I am going to relate from Count Gobineau, we must
+push our researches into Mahometan history a little further than the
+assassination of Ali. Moawiyah died in the year 680 of our era, nearly
+fifty years after the death of Mahomet. His son Yezid succeeded him on
+the throne of the caliphs at Damascus. During the reign of Moawiyah
+Ali’s two sons, the Imams, Hassan and Hussein, lived with their families
+in religious retirement at Medina, where their grandfather Mahomet was
+buried. In them the character of abstention and renouncement, which we
+have noticed in Ali himself, was marked yet more strongly; but, when
+Moawiyah died, the people of Kufa, the city on the lower Euphrates where
+Ali had been assassinated, sent offers to make Hussein caliph if he
+would come among them, and to support him against the Syrian troops of
+Yezid. Hussein seems to have thought himself bound to accept the
+proposal. He left Medina, and, with his family and relations, to the
+number of about eighty persons, set out on his way to Kufa. Then ensued
+the tragedy so familiar to every Mahometan, and to us so little known,
+the tragedy of Kerbela. “O death,” cries the bandit-minstrel of Persia,
+Kurroglou, in his last song before his execution, “O death, whom didst
+thou spare? Were even Hassan and Hussein, those footstools of the throne
+of God on the seventh heaven, spared by thee. _No! thou madest them
+martyrs at Kerbela._”
+
+We cannot do better than again have recourse to Gibbon’s history for an
+account of this famous tragedy. “Hussein traversed the desert of Arabia
+with a timorous retinue of women and children; but, as he approached the
+confines of Irak, he was alarmed by the solitary or hostile face of the
+country, and suspected either the defection or the ruin of his party.
+His fears were just; Obeidallah, the governor of Kufa, had extinguished
+the first sparks of an insurrection; and Hussein, in the plain of
+Kerbela, was encompassed by a body of 5000 horse, who intercepted his
+communication with the city and the river. In a conference with the
+chief of the enemy he proposed the option of three conditions:—that he
+should be allowed to return to Medina, or be stationed in a frontier
+garrison against the Turks, or safely conducted to the presence of
+Yezid. But the commands of the caliph or his lieutenant were stern and
+absolute, and Hussein was informed that he must either submit as a
+captive and a criminal to the Commander of the Faithful, or expect the
+consequences of his rebellion. “Do you think,” replied he, “to terrify
+me with death?” And during the short respite of a night he prepared,
+with calm and solemn resignation, to encounter his fate. He checked the
+lamentations of his sister Fatima, who deplored the impending ruin of
+his house. “Our trust,” said Hussein, “is in God alone. All things, both
+in heaven and earth, must perish and return to their Creator. My
+brother, my father, my mother, were better than I, and every Mussulman
+has an example in the Prophet.” He pressed his friends to consult their
+safety by a timely flight; they unanimously refused to desert or survive
+their beloved master, and their courage was fortified by a fervent
+prayer and the assurance of paradise. On the morning of the fatal day he
+mounted on horseback, with his sword in one hand and the Koran in the
+other; the flanks and rear of his party were secured by the tent-ropes
+and by a deep trench, which they had filled with lighted fagots,
+according to the practice of the Arabs. The enemy advanced with
+reluctance; and one of their chiefs deserted, with thirty followers, to
+claim the partnership of inevitable death. In every close onset or
+single combat the despair of the Fatimites was invincible; but the
+surrounding multitudes galled them from a distance with a cloud of
+arrows, and the horses and men were successively slain. A truce was
+allowed on both sides for the hour of prayer; and the battle at length
+expired by the death of the last of the companions of Hussein.”
+
+The details of Hussein’s own death will come better presently; suffice
+it at this moment to say he was slain, and that the women and children
+of his family were taken in chains to the Caliph Yezid at Damascus.
+Gibbon concludes the story thus: “In a distant age and climate, the
+tragic scene of the death of Hussein will awaken the sympathy of the
+coldest reader. On the annual festival of his martyrdom, in the devout
+pilgrimage to his sepulcher, his Persian votaries abandon their souls to
+the religious phrenzy of sorrow and indignation.”
+
+Thus the tombs of Ali and of his son, the Meshed Ali and the Meshed
+Hussein, standing some thirty miles apart from one another in the plain
+of the Euphrates, had, when Gibbon wrote, their yearly pilgrims and
+their tribute of enthusiastic mourning. But Count Gobineau relates, in
+his book of which I have spoken, a development of these solemnities
+which was unknown to Gibbon. Within the present century there has
+arisen, on the basis of this story of the martyrs of Kerbela, a drama, a
+Persian national drama, which Count Gobineau, who has seen and heard it,
+is bold enough to rank with the Greek drama as a great and serious
+affair, engaging the heart and life of the people who have given birth
+to it; while the Latin, English, French, and German drama is, he says,
+in comparison a mere pastime or amusement, more or less intellectual and
+elegant. To me it seems that the Persian _tazyas_—for so these pieces
+are called—find a better parallel in the Ammergau Passion Play than in
+the Greek drama. They turn entirely on one subject—the sufferings of the
+_Family of the Tent_, as the Imam Hussein and the company of persons
+gathered around him at Kerbela are called. The subject is sometimes
+introduced by a prologue, which may perhaps one day, as the need of
+variety is more felt, become a piece by itself; but at present the
+prologue leads invariably to the martyrs. For instance: the Emperor
+Tamerlane, in his conquering progress through the world, arrives at
+Damascus. The keys of the city are brought to him by the governor; but
+the governor is a descendant of one of the murderers of the Imam
+Hussein; Tamerlane is informed of it, loads him with reproaches, and
+drives him from his presence. The emperor presently sees the governor’s
+daughter splendidly dressed, thinks of the sufferings of the holy women
+of the Family of the Tent, and upbraids and drives her away as he did
+her father. But after this he is haunted by the great tragedy which has
+been thus brought to his mind, and he cannot sleep and cannot be
+comforted. He calls his vizier, and his vizier tells him that the only
+way to soothe his troubled spirit is to see a _tazya_. And so the
+_tazya_ commences. Or, again (and this will show how strangely, in the
+religious world which is now occupying us, what is most familiar to us
+is blended with that of which we know nothing): Joseph and his brethren
+appear on the stage, and the old Bible story is transacted. Joseph is
+thrown into the pit and sold to the merchants, and his blood-stained
+coat is carried by his brothers to Jacob; Jacob is then left alone,
+weeping and bewailing himself; the angel Gabriel enters, and reproves
+him for his want of faith and constancy, telling him that what he
+suffers is not a hundredth part of what Ali, Hussein, and the children
+of Hussein will one day suffer. Jacob seems to doubt it; Gabriel, to
+convince him, orders the angels to perform a _tazya_ of what will one
+day happen at Kerbela. And so the _tazya_ commences.
+
+These pieces are given in the first ten days of the month of Moharrem,
+the anniversary of the martyrdom at Kerbela. They are so popular that
+they now invade other seasons of the year also; but this is the season
+when the world is given up to them. King and people, every one is in
+mourning; and at night and while the _tazyas_ are not going on,
+processions keep passing, the air resounds with the beating of breasts
+and with litanies of “O Hassan! Hussein!” while the Seyids,—a kind of
+popular friars claiming to be descendants of Mahomet, and in whose
+incessant popularizing and amplifying of the legend of Kerbela in their
+homilies during pilgrimages and at the tombs of the martyrs, the
+_tazyas_, no doubt, had their origin,—keep up by their sermons and hymns
+the enthusiasm which the drama of the day has excited. It seems as if no
+one went to bed; and certainly no one who went to bed could sleep.
+Confraternities go in procession with a black flag and torches, every
+man with his shirt torn open, and beating himself with the right hand on
+the left shoulder in a kind of measured cadence to accompany a canticle
+in honor of the martyrs. These processions come and take post in the
+theaters where the Seyids are preaching. Still more noisy are the
+companies of dancers, striking a kind of wooden castanets together, at
+one time in front of their breasts, at an other time behind their heads,
+and marking time with music and dance to a dirge set up by the
+bystanders, in which the names of the Imams perpetually recur as a
+burden. Noisiest of all are the Berbers, men of a darker skin and
+another race, their feet and the upper part of their body naked, who
+carry, some of them tambourines and cymbals, others iron chains and long
+needles. One of their race is said to have formerly derided the Imams in
+their affliction, and the Berbers now appear in expiation of that crime.
+At first their music and their march proceed slowly together, but
+presently the music quickens, the chain and needle-bearing Berbers move
+violently round, and begin to beat themselves with their chains and to
+prick their arms and cheeks with the needles—first gently, then with
+more vehemence; till suddenly the music ceases, and all stops. So we are
+carried back, on this old Asiatic soil, where beliefs and usages are
+heaped layer upon layer and ruin upon ruin, far past the martyred Imams,
+past Mahometanism, past Christianity, to the priests of Baal gashing
+themselves with knives and to the worship of Adonis.
+
+The _tekyas_, or theaters for the drama which calls forth these
+celebrations, are constantly multiplying. The king, the great
+functionaries, the towns, wealthy citizens like the king’s goldsmith, or
+any private person who has the means and the desire, provide them. Every
+one sends contributions; it is a religious act to furnish a box or to
+give decorations for a _tekya_; and as religious offerings, all gifts
+down to the smallest are accepted. There are tekyas for not more than
+three or four hundred spectators, and there are tekyas for three or four
+thousand. At Ispahan there are representations which bring together more
+than twenty thousand people. At Teheran, the Persian capital, each
+quarter of the town has its tekyas, every square and open place is
+turned to account for establishing them, and spaces have been expressly
+cleared, besides, for fresh tekyas. Count Gobineau describes
+particularly one of these theaters,—a tekya of the best class, to hold
+an audience of about four thousand,—at Teheran. The arrangements are
+very simple. The tekya is a walled parallelogram, with a brick platform,
+_sakou_, in the center of it; this sakou is surrounded with black poles
+at some distance from each other, the poles are joined at the top by
+horizontal rods of the same color, and from these rods hang colored
+lamps, which are lighted for the praying and preaching at night when the
+representation is over. The _sakou_, or central platform, makes the
+stage; in connection with it, at one of the opposite extremities of the
+parallelogram lengthwise, is a reserved box, _tâgnumâ_, higher than the
+_sakou_. This box is splendidly decorated, and is used for peculiarly
+interesting and magnificent tableaux,—the court of the Caliph, for
+example—which occur in the course of the piece. A passage of a few feet
+wide is left free between the stage and this box; all the rest of the
+space is for the spectators, of whom the foremost rows are sitting on
+their heels close up to this passage, so that they help the actors to
+mount and descend the high steps of the _tâgnumâ_ when they have to pass
+between that and the _sakou_. On each side of the _tâgnumâ_ are boxes,
+and along one wall of the enclosure are other boxes with fronts of
+elaborate woodwork, which are left to stand as a permanent part of the
+construction; facing these, with the floor and stage between, rise tiers
+of seats as in an amphitheater. All places are free; the great people
+have generally provided and furnished the boxes, and take care to fill
+them; but if a box is not occupied when the performance begins, any
+ragged street-urchin or beggar may walk in and seat himself there. A row
+of gigantic masts runs across the middle of the space, one or two of
+them being fixed in the _sakou_ itself; and from these masts is
+stretched an immense awning which protects the whole audience. Up to a
+certain height these masts are hung with tiger and panther skins, to
+indicate the violent character of the scenes to be represented. Shields
+of steel and of hippopotamus skin, flags, and naked swords, are also
+attached to these masts. A sea of color and splendor meets the eye all
+round. Woodwork and brickwork disappear under cushions, rich carpets,
+silk hangings, India muslin embroidered with silver and gold, shawls
+from Kerman and from Cashmere. There are lamps, lusters of colored
+crystal, mirrors, Bohemian and Venetian glass, porcelain vases of all
+degrees of magnitude from China and from Europe, paintings and
+engravings, displayed in profusion everywhere. The taste may not always
+be soberly correct, but the whole spectacle has just the effect of
+prodigality, color, and sumptuousness which we are accustomed to
+associate with the splendors of the Arabian Nights.
+
+In marked contrast with this display is the poverty of scenic
+contrivance and stage illusion. The subject is far too interesting and
+too solemn to need them. The actors are visible on all sides, and the
+exits, entrances, and stage-play of our theaters are impossible; the
+imagination of the spectator fills up all gaps and meets all
+requirements. On the Ammergau arrangements one feels that the
+archæologists and artists of Munich have laid their correct finger; at
+Teheran there has been no schooling of this sort. A copper basin of
+water represents the Euphrates; a heap of chopped straw in a corner is
+the sand of the desert of Kerbela, and the actor goes and takes up a
+handful of it, when his part requires him to throw, in Oriental fashion,
+dust upon his head. There is no attempt at proper costume; all that is
+sought is to do honor to the personages of chief interest by dresses and
+jewels which would pass for rich and handsome things to wear in modern
+Persian life. The power of the actors is in their genuine sense of the
+seriousness of the business they are engaged in. They are, like the
+public around them, penetrated with this, and so the actor throws his
+whole soul into what he is about, the public meets the actor halfway,
+and effects of extraordinary impressiveness are the result. “The actor
+is under a charm,” says Count Gobineau; “he is under it so strongly and
+completely that almost always one sees Yezid himself (the usurping
+caliph), the wretched Ibn-Said (Yezid’s general), the infamous Shemer
+(Ibn-Said’s lieutenant), at the moment they vent the cruellest insults
+against the Imams whom they are going to massacre, or against the women
+of the Imam’s family whom they are ill-using, burst into tears and
+repeat their part with sobs. The public is neither surprised nor
+displeased at this; on the contrary, it beats its breast at the sight,
+throws up its arms towards heaven with invocations of God, and redoubles
+its groans. So it often happens that the actor identifies himself with
+the personage he represents to such a degree that, when the situation
+carries him away, he cannot be said to act, he _is_ with such truth,
+such complete enthusiasm, such utter self-forgetfulness, what he
+represents, that he reaches a reality at one time sublime, at another
+terrible, and produces impressions on his audience which it would be
+simply absurd to look for from our more artificial performances. There
+is nothing stilted, nothing false, nothing conventional; nature, and the
+facts represented, themselves speak.”
+
+The actors are men and boys, the parts of angels and women being filled
+by boys. The children who appear in the piece are often the children of
+the principal families of Teheran; their appearance in this religious
+solemnity (for such it is thought) being supposed to bring a blessing
+upon them and their parents. “Nothing is more touching,” says Count
+Gobineau, “than to see these little things of three or four years old,
+dressed in black gauze frocks with large sleeves, and having on their
+heads small round black caps embroidered with silver and gold, kneeling
+beside the body of the actor who represents the martyr of the day,
+embracing him, and with their little hands covering themselves with
+chopped straw for sand in sign of grief. These children evidently,” he
+continues, “do not consider themselves to be acting; they are full of
+the feeling that what they are about is something of deep seriousness
+and importance; and though they are too young to comprehend fully the
+story, they know, in general, that it is a matter sad and solemn. They
+are not distracted by the audience, and they are not shy, but go through
+their prescribed part with the utmost attention and seriousness, always
+crossing their arms respectfully to receive the blessing of the Imam
+Hussein; the public beholds them with emotions of the liveliest
+satisfaction and sympathy.”
+
+The dramatic pieces themselves are without any author’s name. They are
+in popular language, such as the commonest and most ignorant of the
+Persian people can understand, free from learned Arabic words,—free,
+comparatively speaking, from Oriental fantasticality and hyperbole. The
+Seyids, or popular friars, already spoken of, have probably had a hand
+in the composition of many of them. The Moollahs, or regular
+ecclesiastical authorities, condemn the whole thing. It is an innovation
+which they disapprove and think dangerous; it is addressed to the eye,
+and their religion forbids to represent religious things to the eye; it
+departs from the limits of what is revealed and appointed to be taught
+as the truth, and brings in novelties and heresies;—for these dramas
+keep growing under the pressure of the actor’s imagination and emotion,
+and of the imagination and emotion of the public, and receive new
+developments every day. The learned, again, say that these pieces are a
+heap of lies, the production of ignorant people, and have no words
+strong enough to express their contempt for them. Still, so irresistible
+is the vogue of these sacred dramas that, from the king on the throne to
+the beggar in the street, every one, except perhaps the Moollahs,
+attends them, and is carried away by them. The Imams and their families
+speak always in a kind of lyrical chant, said to have rhythmical
+effects, often of great pathos and beauty; their persecutors, the
+villains of the piece, speak always in prose.
+
+The stage is under the direction of a choragus, called _oostad_, or
+“master,” who is a sacred personage by reason of the functions which he
+performs. Sometimes he addresses to the audience a commentary on what is
+passing before them, and asks their compassion and tears for the
+martyrs; sometimes in default of a Seyid, he prays and preaches. He is
+always listened to with veneration, for it is he who arranges the whole
+sacred spectacle which so deeply moves everybody. With no attempt at
+concealment, with the book of the piece in his hand, he remains
+constantly on the stage, gives the actors their cue, puts the children
+and any inexperienced actor in their right places, dresses the martyr in
+his winding-sheet when he is going to his death, holds the stirrup for
+him to mount his horse, and inserts a supply of chopped straw into the
+hands of those who are about to want it. Let us now see him at work.
+
+The theater is filled, and the heat is great; young men of rank, the
+king’s pages, officers of the army, smart functionaries of State, move
+through the crowd with water-skins slung on their backs, dealing out
+water all round, in memory of the thirst which on these solemn days the
+Imams suffered in the sands of Kerbela. Wild chants and litanies, such
+as we have already described, are from time to time set up, by a
+dervish, a soldier, a workman in the crowd. These chants are taken up,
+more or less, by the audience: sometimes they flag and die away for want
+of support, sometimes they are continued till they reach a paroxysm, and
+then abruptly stop. Presently a strange, insignificant figure in a green
+cotton garment, looking like a petty tradesman of one of the Teheran
+bazaars, mounts upon the _sakou_. He beckons with his hand to the
+audience, who are silent directly, and addresses them in a tone of
+lecture and expostulation, thus:—
+
+“Well, you seem happy enough, Mussulmans, sitting there at your ease
+under the awning; and you imagine Paradise already wide open to you. Do
+you know what Paradise is? It is a garden, doubtless, but such a garden
+as you have no idea of. You will say to me: ‘Friend, tell us what it is
+like.’ I have never been there, certainly; but plenty of prophets have
+described it, and angels have brought news of it. However, all I will
+tell you is, that there is room for all good people there, for it is
+330,000 cubits long. If you do not believe, inquire. As for getting to
+be one of the good people, let me tell you it is not enough to read the
+Koran of the Prophet (the salvation and blessing of God be upon him!);
+it is not enough to do everything which this divine book enjoins; it is
+not enough to come and weep at the _tazyas_, as you do every day, you
+sons of dogs you, who know nothing which is of any use; it behoves,
+besides, that your good works (if you ever do any, which I greatly
+doubt) should be done in the name and for the love of Hussein. It is
+Hussein, Mussulmans, who is the door to Paradise; it is Hussein,
+Mussulmans, who upholds the world; it is Hussein, Mussulmans, by whom
+comes salvation! Cry, Hassan, Hussein!”
+
+And all the multitude cry: “O Hassan! O Hussein!”
+
+“That is well; and now cry again.” And again all cry: “O Hassan! O
+Hussein!” “And now,” the strange speaker goes on, “pray to God to keep
+you continually in the love of Hussein. Come, make your cry to God.”
+Then the multitude, as one man, throw up their arms into the air, and
+with a deep and long-drawn cry exclaim: “_Ya Allah!_ O God!”
+
+Fifes, drums, and trumpets break out; the _kernas_, great copper
+trumpets five or six feet long, give notice that the actors are ready
+and that the _tazya_ is to commence. The preacher descends from the
+_sakou_, and the actors occupy it.
+
+To give a clear notion of the cycle which these dramas fill, we should
+begin, as on the first day of the Moharrem the actors begin, with some
+piece relating to the childhood of the Imams, such as, for instance, the
+piece called _The Children Digging_. Ali and Fatima are living at Medina
+with their little sons Hassan and Hussein. The simple home and
+occupations of the pious family are exhibited; it is morning, Fatima is
+seated with the little Hussein on her lap, dressing him. She combs his
+hair, talking caressingly to him all the while. A hair comes out with
+the comb; the child starts. Fatima is in distress at having given the
+child even this momentary uneasiness, and stops to gaze upon him
+tenderly. She falls into an anxious reverie, thinking of her fondness
+for the child, and of the unknown future in store for him. While she
+muses, the angel Gabriel stands before her. He reproves her weakness: “A
+hair falls from the child’s head,” he says, “and you weep; what would
+you do if you knew the destiny that awaits him, the countless wounds
+with which that body shall one day be pierced, the agony that shall rend
+your own soul!” Fatima, in despair, is comforted by her husband Ali, and
+they go together into the town to hear Mahomet preach. The boys and some
+of their little friends begin to play; every one makes a great deal of
+Hussein; he is at once the most spirited and the most amiable child of
+them all. The party amuse themselves with digging, with making holes in
+the ground and building mounds. Ali returns from the sermon and asks
+what they are about; and Hussein is made to reply in ambiguous and
+prophetic answers, which convey that by these holes and mounds in the
+earth are prefigured interments and tombs. Ali departs again; there rush
+in a number of big and fierce boys, and begin to pelt the little Imams
+with stones. A companion shields Hussein with his own body, but he is
+struck down with a stone, and with another stone Hussein, too, is
+stretched on the ground senseless. Who are those boy-tyrants and
+persecutors? They are Ibn-Said, and Shemer, and others, the future
+murderers at Kerbela. The audience perceive it with a shudder; the
+hateful assailants go off in triumph; Ali re-enters, picks up the
+stunned and wounded children, brings them round, and takes Hussein back
+to his mother Fatima.
+
+But let us now come at once to the days of martyrdom and to Kerbela. One
+of the most famous pieces of the cycle is a piece called the _Marriage
+of Kassem_, which brings us into the very middle of these crowning days.
+Count Gobineau has given a translation of it, and from this translation
+we will take a few extracts. Kassem is the son of Hussein’s elder
+brother, the Imam Hassan, who had been poisoned by Yezid’s instigation
+at Medina. Kassem and his mother are with the Imam Hussein at Kerbela;
+there, too, are the women and children of the holy family, Omm-Leyla,
+Hussein’s wife, the Persian princess, the last child of Yezdejerd the
+last of the Sassanides; Zeyneb, Hussein’s sister, the offspring, like
+himself, of Ali and Fatima, and the granddaughter of Mahomet; his nephew
+Abdallah, still a little child; finally, his beautiful daughter Zobeyda.
+When the piece begins, the Imam’s camp in the desert has already been
+cut off from the Euphrates and besieged several days by the Syrian
+troops under Ibn-Said and Shemer, and by the treacherous men of Kufa.
+The Family of the Tent were suffering torments of thirst. One of the
+children had brought an empty water-bottle, and thrown it, a silent
+token of distress, before the feet of Abbas, the uncle of Hussein; Abbas
+had sallied out to cut his way to the river, and had been slain.
+Afterwards Ali-Akber, Hussein’s eldest son, had made the same attempt
+and met with the same fate. Two younger brothers of Ali-Akber followed
+his example, and were likewise slain. The Imam Hussein had rushed amidst
+the enemy, beaten them from the body of Ali-Akber, and brought the body
+back to his tent; but the river was still inaccessible. At this point
+the action of the _Marriage of Kassem_ begins. Kassem, a youth of
+sixteen, is burning to go out and avenge his cousin. At one end of the
+_sakou_ is the Imam Hussein seated on his throne; in the middle are
+grouped all the members of his family; at the other end lies the body of
+Ali-Akber, with his mother Omm-Leyla, clothed and veiled in black,
+bending over it. The _kernas_ sound, and Kassem, after a solemn appeal
+from Hussein and his sister Zeyneb to God and to the founders of their
+house to look upon their great distress, rises and speaks to himself:
+
+_Kassem._—“Separate thyself from the women of the harem, Kassem.
+Consider within thyself for a little; here thou sittest, and presently
+thou wilt see the body of Hussein, that body like a flower, torn by
+arrows and lances like thorns, Kassem.
+
+“Thou sawest Ali-Akber’s head severed from his body on the field of
+battle, and yet thou livedst!
+
+“Arise, obey that which is written of thee by thy father; to be slain,
+that is thy lot, Kassem!
+
+“Go, get leave from the son of Fatima, most honorable among women, and
+submit thyself to thy fate, Kassem.”
+
+Hussein sees him approach. “Alas,” he says, “it is the orphan
+nightingale of the garden of Hassan, my brother!” Then Kassem speaks:
+
+_Kassem._—“O God, what shall I do beneath this load of affliction? My
+eyes are wet with tears, my lips are dried up with thirst. To live is
+worse than to die. What shall I do, seeing what hath befallen Ali-Akber?
+If Hussein suffereth me not to go forth, oh misery! For then what shall
+I do, O God, in the day of the resurrection, when I see my father
+Hassan? When I see my mother in the day of the resurrection, what shall
+I do, O God, in my sorrow and shame before her? All my kinsmen are gone
+to appear before the Prophet: shall not I also one day stand before the
+Prophet; and what shall I do, O God, in that day?”
+
+Then he addresses the Imam:—
+
+“Hail, threshold of the honor and majesty on high, threshold of heaven,
+threshold of God! In the roll of martyrs thou art the chief; in the book
+of creation thy story will live for ever. An orphan, a fatherless child,
+downcast and weeping, comes to prefer a request to thee.”
+
+Hussein bids him tell it, and he answers:—
+
+“O light of the eyes of Mahomet the mighty, O lieutenant of Ali the
+lion! Abbas has perished, Ali-Akber has suffered martyrdom. O my uncle,
+thou hast no warriors left, and no standard-bearer! The roses are gone
+and gone are their buds; the jessamine is gone, the poppies are gone. I
+alone, I am still left in the garden of the Faith, a thorn, and
+miserable. If thou hast any kindness for the orphan, suffer me to go
+forth and fight.”
+
+Hussein refuses. “My child,” he says, “thou wast the light of the eyes
+of the Imam Hassan, thou art my beloved remembrance of him; ask me not
+this; urge me not, entreat me not; to have lost Ali-Akber is enough.”
+
+Kassem answers:—“That Kassem should live and Ali-Akber be
+marytred—sooner let the earth cover me! O king, be generous to the
+beggar at thy gate. See how my eyes run over with tears and my lips are
+dried up with thirst. Cast thine eyes toward the waters of the heavenly
+Euphrates! I die of thirst; grant me, O thou marked of God, a full
+pitcher of the water of life! it flows in the Paradise which awaits me.”
+
+Hussein still refuses; Kassem breaks forth in complaints and
+lamentations, his mother comes to him and learns the reason. She then
+says:—
+
+“Complain not against the Imam, light of my eyes; only by his order can
+the commission of martyrdom be given. In that commission are sealed
+two-and-seventy witnesses, all righteous, and among the two-and-seventy
+is thy name. Know that thy destiny of death is commanded in the writing
+which thou wearest on thine arm.”
+
+This writing is the testament of his father Hassan. He bears it in
+triumph to the Imam Hussein, who finds written there that he should, on
+the death-plain of Kerbela, suffer Kassem to have his will, but that he
+should marry him first to his daughter Zobeyda. Kassem consents, though
+in astonishment. “Consider,” he says, “there lies Ali-Akber, mangled by
+the enemies’ hands! Under this sky of ebon blackness, how can joy show
+her face? Nevertheless if thou commandest it, what have I to do but
+obey? Thy commandment is that of the Prophet, and his voice is that of
+God.” But Hussein has also to overcome the reluctance of the intended
+bride and of all the women of his family.
+
+“Heir of the vicar of God,” says Kassem’s mother to the Imam, “bid me
+die, but speak not to me of a bridal. If Zobeyda is to be a bride and
+Kassem a bridegroom, where is the henna to tinge their hands, where is
+the bridal chamber?” “Mother of Kassem,” answers the Imam solemnly, “yet
+a few moments, and in this field of anguish the tomb shall be for
+marriage-bed, and the winding-sheet for bridal garment!” All give way to
+the will of their sacred Head. The women and children surround Kassem,
+sprinkle him with rose-water, hang bracelets and necklaces on him, and
+scatter bon-bons around; and then the marriage procession is formed.
+Suddenly drums and trumpets are heard, and the Syrian troops appear.
+Ibn-Said and Shemer are at their head. “The Prince of the Faith
+celebrates a marriage in the desert,” they exclaim tauntingly; “we will
+soon change his festivity into mourning.” They pass by, and Kassem takes
+leave of his bride. “God keep thee, my bride,” he says, embracing her,
+“for I must forsake thee!” “One moment,” she says, “remain in thy place
+one moment! thy countenance is as the lamp which giveth us light; suffer
+me to turn around thee as the butterfly turneth, gently, gently!” And
+making a turn around him, she performs the ancient Eastern rites of
+respect from a new-married wife to her husband. Troubled, he rises to
+go: “The reins of my will are slipping away from me!” he murmurs. She
+lays hold of his robe: “Take off thy hand,” he cries, “we belong not to
+ourselves!”
+
+Then he asks the Imam to array him in his winding-sheet. “O nightingale
+of the divine orchard of martyrdom,” says Hussein, as he complies with
+his wish, “I clothe thee with thy winding-sheet, I kiss thy face; there
+is no fear, and no hope, but of God!” Kassem commits his little brother
+Abdallah to the Imam’s care. Omm-Leyla looks up from her son’s corpse,
+and says to Kassem: “When thou enterest the garden of Paradise, kiss for
+me the head of Ali-Akber!”
+
+The Syrian troops again appear. Kassem rushes upon them and they all go
+off fighting. The Family of the Tent, at Hussein’s command, put the
+Koran on their heads and pray, covering themselves with sand. Kassem
+reappears victorious. He has slain Azrek, a chief captain of the
+Syrians, but his thirst is intolerable. “Uncle,” he says to the Imam,
+who asks him what reward he wishes for his valor, “my tongue cleaves to
+the roof of my mouth; the reward I wish is _water_.” “Thou coverest me
+with shame, Kassem,” his uncle answers; “what can I do? Thou askest
+water; there is no water!”
+
+_Kassem._—“If I might but wet my mouth, I could presently make an end of
+the men of Kufa.”
+
+_Hussein._—“As I live, I have not one drop of water!”
+
+_Kassem._—“Were it but lawful, I would wet my mouth with my own blood.”
+
+_Hussein._—“Beloved child, what the Prophet forbids, that cannot I make
+lawful.”
+
+_Kassem._—“I beseech thee, let my lips be but once moistened, and I will
+vanquish thine enemies!”
+
+Hussein presses his own lips to those of Kassem, who, refreshed, again
+rushes forth, and returns bleeding and stuck with darts, to die at the
+Imam’s feet in the tent. So ends the marriage of Kassem.
+
+But the great day is the tenth day of the Moharrem, when comes the death
+of the Imam himself. The narrative of Gibbon well sums up the events of
+this great tenth day. “The battle at length expired by the death of the
+last of the companions of Hussein. Alone, weary, and wounded, he seated
+himself at the door of his tent. He was pierced in the mouth with a
+dart. He lifted his hands to heaven—they were full of blood—and he
+uttered a funeral prayer for the living and the dead. In a transport of
+despair, his sister issued from the tent, and adjured the general of the
+Kufians that he would not suffer Hussein to be murdered before his eyes.
+A tear trickled down the soldier’s venerable beard; and the boldest of
+his men fell back on every side as the dying Imam threw himself among
+them. The remorseless Shemer—a name detested by the faithful—reproached
+their cowardice; and the grandson of Mahomet was slain with three and
+thirty strokes of lances and swords. After they had trampled on his
+body, they carried his head to the castle of Kufa, and the inhuman
+Obeidallah (the governor) struck him on the mouth with a cane. ‘Alas!’
+exclaimed an aged Mussulman, ‘on those lips have I seen the lips of the
+Apostle of God!’”
+
+For this catastrophe no one _tazya_ suffices; all the companies of
+actors unite in a vast open space; booths and tents are pitched round
+the outside circle for the spectators; in the center is the Imam’s camp,
+and the day ends with its conflagration.
+
+Nor are there wanting pieces which carry on the story beyond the death
+of Hussein. One which produces an extraordinary effect is _The Christian
+Damsel_. The carnage is over, the enemy are gone. To the awe-struck
+beholders, the scene shows the silent plain of Kerbela and the tombs of
+the martyrs. Their bodies, full of wounds, and with weapons sticking in
+them still, are exposed to view; but around them all are crowns of
+burning candles, circles of light, to show that they have entered into
+glory. At one end of the _sakou_ is a high tomb by itself; it is the
+tomb of the Imam Hussein, and his pierced body is seen stretched out
+upon it. A brilliant caravan enters, with camels, soldiers, servants,
+and a young lady on horseback, in European costume, or what passes in
+Persia for European costume. She halts near the tombs and proposes to
+encamp. Her servants try to pitch a tent; but wherever they drive a pole
+into the ground, blood springs up, and a groan of horror bursts from the
+audience. Then the fair traveler, instead of encamping, mounts into the
+_tâgnumâ_, lies down to rest there, and falls asleep. Jesus Christ
+appears to her, and makes known that this is Kerbela, and what has
+happened here. Meanwhile, an Arab of the desert, a Bedouin who had
+formerly received Hussein’s bounty, comes stealthily, intent on plunder,
+upon the _sakou_. He finds nothing, and in a paroxysm of brutal fury he
+begins to ill-treat the corpses. Blood flows. The feeling of Asiatics
+about their dead is well known, and the horror of the audience rises to
+its height. Presently the ruffian assails and wounds the corpse of the
+Imam himself, over whom white doves are hovering; the voice of Hussein,
+deep and mournful, calls from his tomb: “_There is no God but God!_” The
+robber flies in terror; the angels, the prophets, Mahomet, Jesus Christ,
+Moses, the Imams, the holy women, all come upon the _sakou_, press round
+Hussein, load him with honors. The Christian damsel wakes, and embraces
+Islam, the Islam of the sect of the Shiahs.
+
+Another piece closes the whole story, by bringing the captive women and
+children of the Iman’s family to Damascus, to the presence of the Caliph
+Yezid. It is in this piece that there comes the magnificent tableau,
+already mentioned, of the court of the caliph. The crown jewels are lent
+for it, and the dresses of the ladies of Yezid’s court, represented by
+boys chosen for their good looks, are said to be worth thousands and
+thousands of pounds; but the audience see them without favor, for this
+brilliant court of Yezid is cruel to the captives of Kerbela. The
+captives are thrust into a wretched dungeon under the palace walls; but
+the Caliph’s wife had formerly been a slave of Mahomet’s daughter
+Fatima, the mother of Hussein and Zeyneb. She goes to see Zeyneb in
+prison, her heart is touched, she passes into an agony of repentance,
+returns to her husband, upbraids him with his crimes, and intercedes for
+the women of the holy family, and for the children, who keep calling for
+the Imam Hussein. Yezid orders his wife to be put to death, and sends
+the head of Hussein to the children. Sekyna, the Imam’s youngest
+daughter, a child of four years old, takes the beloved head in her arms,
+kisses it, and lies down beside it. Then Hussein appears to her as in
+life: “Oh! my father,” she cries, “where wast thou? I was hungry, I was
+cold, I was beaten—where wast thou?” But now she sees him again, and is
+happy. In the vision of her happiness she passes away out of this
+troublesome life, she enters into rest, and the piece ends with her
+mother and her aunts burying her.
+
+These are the martyrs of Kerbela; and these are the sufferings which
+awaken in an Asiatic audience sympathy so deep and serious, transports
+so genuine of pity, love, and gratitude, that to match them at all one
+must take the feelings raised at Ammergau. And now, where are we to
+look, in the subject-matter of the Persian passion-play, for the source
+of all this emotion?
+
+Count Gobineau suggests that it is to be found in the feeling of
+patriotism; and that our Indo-European kinsmen, the Persians, conquered
+by the Semitic Arabians, find in the sufferings of Hussein a portrait of
+their own martyrdom. “Hussein,” says Count Gobineau, “is not only the
+son of Ali, he is the husband of a princess of the blood of the Persian
+kings; he, his father Ali, the whole body of Imams taken together,
+represent the nation, represent Persia, invaded, ill-treated, despoiled,
+stripped of its inhabitants, by the Arabians. The right which is
+insulted and violated in Hussein, is identified with the right of
+Persia. The Arabians, the Turks, the Afghans,—Persia’s implacable and
+hereditary enemies,—recognize Yezid as legitimate caliph; Persia finds
+therein an excuse for hating them the more, and identifies herself the
+more with the usurper’s victims. It is _patriotism_ therefore, which has
+taken the form, here, of the drama to express itself.” No doubt there is
+much truth in what Count Gobineau thus says; and it is certain that the
+division of Shiahs and Sunis has its true cause in a division of races,
+rather than in a difference of religious belief.
+
+But I confess that if the interest of the Persian passion-plays had
+seemed to me to lie solely in the curious evidence they afford of the
+workings of patriotic feeling in a conquered people, I should hardly
+have occupied myself with them at all this length. I believe that they
+point to something much more interesting. What this is, I cannot do more
+than simply indicate; but indicate it I will, in conclusion, and then
+leave the student of human nature to follow it out for himself.
+
+When Mahomet’s cousin Jaffer, and others of his first converts,
+persecuted by the idolaters of Mecca, fled in the year of our era 615,
+seven years before the Hegira, into Abyssinia, and took refuge with the
+King of that country, the people of Mecca sent after the fugitives to
+demand that they should be given up to them. Abyssinia was then already
+Christian. The king asked Jaffer and his companions what was this new
+religion for which they had left their country. Jaffer answered: “We
+were plunged in the darkness of ignorance, we were worshipers of idols.
+Given over to all our passions, we knew no law but that of the
+strongest, when God raised up among us a man of our own race, of noble
+descent, and long held in esteem by us for his virtues. This apostle
+called us to believe in one God, to worship God only, to reject the
+superstitions of our fathers, to despise divinities of wood and stone.
+He commanded us to eschew wickedness, to be truthful in speech, faithful
+to our engagements, kind and helpful to our relations and neighbors. He
+bade us respect the chastity of women, and not to rob the orphan. He
+exhorted us to prayer, alms-giving, and fasting. We believed in his
+mission, and we accepted the doctrines and the rule of life which he
+brought to us from God. For this our countrymen have persecuted us; and
+now they want to make us return to their idolatry.” The king of
+Abyssinia refused to surrender the fugitives, and then, turning again to
+Jaffer, after a few more explanations, he picked up a straw from the
+ground, and said to him: “Between your religion and ours there is not
+the thickness of this straw difference.”
+
+That is not quite so; yet thus much we may affirm, that Jaffer’s account
+of the religion of Mahomet is a great deal truer than the accounts of it
+which are commonly current amongst us. Indeed, for the credit of
+humanity, as more than a hundred millions of men are said to profess the
+Mahometan religion, one is glad to think so. To popular opinion
+everywhere, religion is proved by miracles. All religions but a man’s
+own are utterly false and vain; the authors of them are mere impostors;
+and the miracles which are said to attest them, fictitious. We forget
+that this is a game which two can play at; although the believer of each
+religion always imagines the prodigies which attest his own religion to
+be fenced by a guard granted to them alone. Yet how much more safe is
+it, as well as more fruitful, to look for the main confirmation of a
+religion in its intrinsic correspondence with urgent wants of human
+nature, in its profound necessity! Differing religions will then be
+found to have much in common, but this will be an additional proof of
+the value of that religion which does most for that which is thus
+commonly recognized as salutary and necessary. In Christendom one need
+not go about to establish that the religion of the Hebrews is a better
+religion than the religion of the Arabs, or that the Bible is a greater
+book than the Koran. The Bible _grew_, the Koran _was made_; there lies
+the immense difference in depth and truth between them! This very
+inferiority may make the Koran, for certain purposes and for people at a
+low stage of mental growth, a more powerful instrument than the Bible.
+From the circumstances of its origin, the Koran has the intensely
+dogmatic character, it has the perpetual insistence on the motive of
+future rewards and punishments, the palpable exhibition of paradise and
+hell, which the Bible has not. Among the little known and little
+advanced races of the great African continent, the Mahometan
+missionaries, by reason of the sort of power which this character of the
+Koran gives, are said to be more successful than ours. Nevertheless even
+in Africa it will assuredly one day be manifest, that whereas the
+Bible-people trace themselves to Abraham through Isaac, and the
+Koran-people trace themselves to Abraham through Ishmael, the difference
+between the religion of the Bible and the religion of the Koran is
+almost as the difference between Isaac and Ishmael. I mean that the
+seriousness about righteousness, which is what the hatred of idolatry
+really means, and the profound and inexhaustible doctrines that the
+righteous Eternal loveth righteousness, that there is no peace for the
+wicked, that the righteous is an everlasting foundation, are exhibited
+and inculcated in the Old Testament with an authority, majesty, and
+truth which leave the Koran immeasurably behind, and which, the more
+mankind grows and gains light, the more will be felt to have no fellows.
+Mahomet was no doubt acquainted with the Jews and their documents, and
+gained something from this source for his religion. But his religion is
+not a mere plagiarism from Judea, any more than it is a mere mass of
+falsehood. No; in the seriousness, elevation, and moral energy of
+himself and of that Semitic race from which he sprang and to which he
+spoke, Mahomet mainly found that scorn and hatred of idolatry, that
+sense of the worth and truth of righteousness, judgment, and justice,
+which make the real greatness of him and his Koran, and which are thus
+rather an independent testimony to the essential doctrines of the Old
+Testament, than a plagiarism from them. The world needs righteousness,
+and the Bible is the grand teacher of it, but for certain times and
+certain men Mahomet too, in his way, was a teacher of righteousness.
+
+But we know how the Old Testament conception of righteousness ceased
+with time to have the freshness and force of an intuition, became
+something petrified, narrow, and formal, needed renewing. We know how
+Christianity renewed it, carrying into these hard waters of Judaism a
+sort of warm gulf-stream of tender emotion, due chiefly to qualities
+which may be summed up as those of inwardness, mildness, and
+self-renouncement. Mahometanism had no such renewing. It began with a
+conception of righteousness, lofty indeed, but narrow, and which we may
+call old Jewish; and there it remained. It is not a _feeling_ religion.
+No one would say that the virtues of gentleness, mildness, and
+self-sacrifice were its virtues; and the more it went on, the more the
+faults of its original narrow basis became visible, more and more it
+became fierce and militant, less and less was it amiable. Now, what are
+Ali, and Hassan, and Hussein and the Imams, but an insurrection of noble
+and pious natures against this hardness and aridity of the religion
+round them? an insurrection making its authors seem weak, helpless, and
+unsuccessful to the world and amidst the struggles of the world, but
+enabling them to know the joy and peace for which the world thirsts in
+vain, and inspiring in the heart of mankind an irresistible sympathy.
+“The twelve Imams,” says Gibbon, “Ali, Hassan, Hussein, and the lineal
+descendants of Hussein, to the ninth generation, without arms, or
+treasures, or subjects, successively enjoyed the veneration of the
+people. Their names were often the pretense of sedition and civil war;
+but these royal saints despised the pomp of the world, submitted to the
+will of God and the injustice of man, and devoted their innocent lives
+to the study and practice of religion.”
+
+Abnegation and mildness, based on the depth of the inner life, and
+visited by unmerited misfortune, made the power of the first and famous
+Imams, Ali, Hassan, and Hussein, over the popular imagination. “O
+brother,” said Hassan, as he was dying of poison, to Hussein who sought
+to find out and punish his murderer, “O brother, let him alone till he
+and I meet together before God!” So his father Ali had stood back from
+his rights instead of snatching at them. So of Hussein himself it was
+said by his successful rival, the usurping Caliph Yezid: “God loved
+Hussein, _but he would not suffer him to attain to anything_.” They
+might attain to nothing, they were too pure, these great ones of the
+world as by birth they were; but the people, which itself also can
+attain to so little, loved them all the better on that account, loved
+them for their abnegation and mildness, felt that they were dear to God,
+that God loved them, and that they and their lives filled a void in the
+severe religion of Mahomet. These saintly self-deniers, these resigned
+sufferers, who would not strive nor cry, supplied a tender and pathetic
+side in Islam. The conquered Persians, a more mobile, more
+impressionable, and gentler race than their concentrated, narrow, and
+austere Semitic conquerors, felt the need of it most, and gave most
+prominence to the ideals which satisfied the need; but in Arabs and
+Turks also, and in all the Mahometan world, Ali and his sons excite
+enthusiasm and affection. Round the central sufferer, Hussein, has come
+to group itself everything which is most tender and touching. His person
+brings to the Mussulman’s mind the most human side of Mahomet himself,
+his fondness for children,—for Mahomet had loved to nurse the little
+Hussein on his knee, and to show him from the pulpit to his people. The
+Family of the Tent is full of women and children, and their devotion and
+sufferings,—blameless and saintly women, lovely and innocent children.
+There, too, are lovers with their story, the beauty and the love of
+youth; and all follow the attraction of the pure and resigned Imam, all
+die for him. The tender pathos from all these flows into the pathos from
+him and enhances it, until finally there arises for the popular
+imagination an immense ideal of mildness and self-sacrifice, melting and
+overpowering the soul.
+
+Even for us, to whom almost all the names are strange, whose interest in
+the places and persons is faint, who have them before us for a moment
+to-day, to see them again, probably, no more forever,—even for us,
+unless I err greatly, the power and pathos of this ideal are
+recognizable. What must they be for those to whom every name is
+familiar, and calls up the most solemn and cherished associations; who
+have had their adoring gaze fixed all their lives upon this exemplar of
+self-denial and gentleness, and who have no other? If it was superfluous
+to say to English people that the religion of the Koran has not the
+value of the religion of the Old Testament, still more is it superfluous
+to say that the religion of the Imams has not the value of Christianity.
+The character and discourse of Jesus Christ possess, I have elsewhere
+often said, two signal powers: mildness and sweet reasonableness. The
+latter, the power which so puts before our view duty of every kind as to
+give it the force of an intuition, as to make it seem,—to make the total
+sacrifice of our ordinary self seem,—the most simple, natural, winning,
+necessary thing in the world, has been hitherto applied with but a very
+limited range, it is destined to an infinitely wider application, and
+has a fruitfulness which will yet transform the world. Of this the Imams
+have nothing, except so far as all mildness and self-sacrifice have in
+them something of sweet reasonableness and are its indispensable
+preliminary. This they have, _mildness and self-sacrifice_; and we have
+seen what an attraction it exercises. Could we ask for a stronger
+testimony to Christianity? Could we wish for any sign more convincing,
+that Jesus Christ was indeed, what Christians call him, _the desire of
+all nations_? So salutary, so necessary is what Christianity contains,
+that a religion,—a great, powerful, successful religion,—arises without
+it, and the missing virtue forces its way in! Christianity may say to
+these Persian Mahometans, with their gaze fondly turned towards the
+martyred Imams, what in our Bible God says by Isaiah to Cyrus, their
+great ancestor:—“_I girded thee, though thou hast not known me._” It is
+a long way from Kerbela to Calvary; but the sufferers of Kerbela hold
+aloft to the eyes of millions of our race the lesson so loved by the
+sufferer of Calvary. For he said: “Learn of me, that I am _mild_, and
+_lowly of heart_; and ye shall find _rest unto your souls_.”
+
+
+
+
+ VIII.
+
+ JOUBERT.
+
+
+Why should we ever treat of any dead authors but the famous ones? Mainly
+for this reason: because, from these famous personages, home or foreign,
+whom we all know so well, and of whom so much has been said, the amount
+of stimulus which they contain for us has been in a great measure
+disengaged; people have formed their opinion about them, and do not
+readily change it. One may write of them afresh, combat received
+opinions about them, even interest one’s readers in so doing; but the
+interest one’s readers receive has to do, in general, rather with the
+treatment than with the subject; they are susceptible of a lively
+impression rather of the course of the discussion itself,—its turns,
+vivacity, and novelty,—than of the genius of the author who is the
+occasion of it. And yet what is really precious and inspiring, in all
+that we get from literature, except this sense of an immediate contact
+with genius itself, and the stimulus towards what is true and excellent
+which we derive from it? Now in literature, besides the eminent men of
+genius who have had their deserts in the way of fame, besides the
+eminent men of ability who have often had far more than their deserts in
+the way of fame, there are a certain number of personages who have been
+real men of genius,—by which I mean, that they have had a genuine gift
+for what is true and excellent, and are therefore capable of emitting a
+life-giving stimulus,—but who, for some reason or other, in most cases
+for very valid reasons, have remained obscure, nay, beyond a narrow
+circle in their own country, unknown. It is salutary from time to time
+to come across a genius of this kind, and to extract his honey. Often he
+has more of it for us, as I have already said, than greater men; for,
+though it is by no means true that from what is new to us there is most
+to be learnt, it is yet indisputably true that from what is new to us we
+in general learn most.
+
+Of a genius of this kind, Joseph Joubert, I am now going to speak. His
+name is, I believe, almost unknown in England; and even in France, his
+native country, it is not famous. M. Sainte-Beuve has given of him one
+of his incomparable portraits; but,—besides that even M. Sainte-Beuve’s
+writings are far less known amongst us than they deserve to be,—every
+country has its own point of view from which a remarkable author may
+most profitably be seen and studied.
+
+Joseph Joubert was born (and his date should be remarked) in 1754, at
+Montignac, a little town in Périgord. His father was a doctor with small
+means and a large family; and Joseph, the eldest, had his own way to
+make in the world. He was for eight years, as pupil first, and
+afterwards as an assistant-master, in the public school of Toulouse,
+then managed by the Jesuits, who seem to have left in him a most
+favorable opinion, not only of their tact and address, but of their
+really good qualities as teachers and directors. Compelled by the
+weakness of his health to give up, at twenty-two, the profession of
+teaching, he passed two important years of his life in hard study, at
+home at Montignac; and came in 1778 to try his fortune in the literary
+world of Paris, then perhaps the most tempting field which has ever yet
+presented itself to a young man of letters. He knew Diderot, D’Alembert,
+Marmontel, Laharpe; he became intimate with one of the celebrities of
+the next literary generation, then, like himself, a young
+man,—Chateaubriand’s friend, the future Grand Master of the University,
+Fontanes. But, even then, it began to be remarked of him, that M.
+Joubert “_s’inquiétait de perfection bien plus que de gloire_—cared far
+more about perfecting himself than about making himself a reputation.”
+His severity of morals may perhaps have been rendered easier to him by
+the delicacy of his health; but the delicacy of his health will not by
+itself account for his changeless preference of being to seeming,
+knowing to showing, studying to publishing; for what terrible public
+performers have some invalids been! This preference he retained all
+through his life, and it is by this that he is characterized. “He has
+chosen,” Chateaubriand (adopting Epicurus’s famous words) said of him,
+“_to hide his life_.” Of a life which its owner was bent on hiding there
+can be but little to tell. Yet the only two public incidents of
+Joubert’s life, slight as they are, do all concerned in them so much
+credit that they deserve mention. In 1790 the Constituent Assembly made
+the office of justice of the peace elective throughout France. The
+people of Montignac retained such an impression of the character of
+their young townsman,—one of Plutarch’s men of virtue, as he had lived
+amongst them, simple, studious, severe,—that, though he had left them
+for years, they elected him in his absence without his knowing anything
+about it. The appointment little suited Joubert’s wishes or tastes; but
+at such a moment he thought it wrong to decline it. He held it for two
+years, the legal term, discharging its duties with a firmness and
+integrity which were long remembered; and then, when he went out of
+office, his fellow-townsmen reelected him. But Joubert thought that he
+had now accomplished his duty towards them, and he went back to the
+retirement which he loved. That seems to me a little episode of the
+great French Revolution worth remembering. The sage who was asked by the
+king, why sages were seen at the doors of kings, but not kings at the
+doors of sages, replied, that it was because sages knew what was good
+for them, and kings did not. But at Montignac the king—for in 1790 the
+people in France was king with a vengeance—knew what was good for him,
+and came to the door of the sage.
+
+The other incident was this. When Napoleon, in 1809, reorganized the
+public instruction of France, founded the University, and made M. de
+Fontanes its Grand Master, Fontanes had to submit to the Emperor a list
+of persons to form the council or governing body of the new University.
+Third on his list, after two distinguished names, Fontanes placed the
+unknown name of Joubert. “This name,” he said in his accompanying
+memorandum to the Emperor, “is not known as the two first are; and yet
+this is the nomination to which I attach most importance. I have known
+M. Joubert all my life. His character and intelligence are of the very
+highest order. I shall rejoice if your Majesty will accept my guarantee
+for him.” Napoleon trusted his Grand Master, and Joubert became a
+councilor of the University. It is something that a man, elevated to the
+highest posts of State, should not forget his obscure friends; or that,
+if he remembers and places them, he should regard in placing them their
+merit rather than their obscurity. It is more, in the eyes of those whom
+the necessities, real or supposed, of a political system have long
+familiarized with such cynical disregard of fitness in the distribution
+of office, to see a minister and his master alike zealous, in giving
+away places, to give them to the best men to be found.
+
+Between 1792 and 1809 Joubert had married. His life was passed between
+Villeneuve-sur-Yonne, where his wife’s family lived,—a pretty little
+Burgundian town, by which the Lyons railroad now passes,—and Paris.
+Here, in a house in the Rue St.-Honoré, in a room very high up, and
+admitting plenty of the light which he so loved,—a room from which he
+saw, in his own words, “a great deal of sky and very little
+earth,”—among the treasures of a library collected with infinite pains,
+taste, and skill, from which every book he thought ill of was rigidly
+excluded,—he never would possess either a complete Voltaire or a
+complete Rousseau,—the happiest hours of his life were passed. In the
+circle of one of those women who leave a sort of perfume in literary
+history, and who have the gift of inspiring successive generations of
+readers with an indescribable regret not to have known them,—Pauline de
+Montmorin, Madame de Beaumont,—he had become intimate with nearly all
+which at that time, in the Paris world of letters or of society, was
+most attractive and promising. Amongst his acquaintances one only misses
+the names of Madame de Staël and Benjamin Constant. Neither of them was
+to his taste, and with Madame de Staël he always refused to become
+acquainted; he thought she had more vehemence than truth, and more heat
+than light.
+
+Years went on, and his friends became conspicuous authors or statesmen;
+but Joubert remained in the shade. His constitution was of such
+fragility that how he lived so long, or accomplished so much as he did,
+is a wonder: his soul had, for its basis of operations, hardly any body
+at all: both from his stomach and from his chest he seems to have had
+constant suffering, though he lived by rule, and was as abstemious as a
+Hindoo. Often, after overwork in thinking, reading, or talking, he
+remained for days together in a state of utter prostration,—condemned to
+absolute silence and inaction; too happy if the agitation of his mind
+would become quiet also, and let him have the repose of which he stood
+in so much need. With this weakness of health, these repeated
+suspensions of energy, he was incapable of the prolonged contention of
+spirit necessary for the creation of great works. But he read and
+thought immensely; he was an unwearied note-taker, a charming
+letter-writer; above all, an excellent and delightful talker. The gaiety
+and amenity of his natural disposition were inexhaustible; and his
+spirit, too, was of astonishing elasticity; he seemed to hold on to life
+by a single thread only, but that single thread was very tenacious. More
+and more, as his soul and knowledge ripened more and more, his friends
+pressed to his room in the Rue St.-Honoré; often he received them in
+bed, for he seldom rose before three o’clock in the afternoon; and at
+his bedroom-door, on his bad days, Madame Joubert stood sentry, trying,
+not always with success, to keep back the thirsty comers from the
+fountain which was forbidden to flow. Fontanes did nothing in the
+University without consulting him, and Joubert’s ideas and pen were
+always at his friend’s service.
+
+When he was in the country, at Villeneuve, the young priests of his
+neighborhood used to resort to him, in order to profit by his library
+and by his conversation. He, like our Coleridge, was particularly
+qualified to attract men of this kind and to benefit them: retaining
+perfect independence of mind, he was a religious philosopher. As age
+came on, his infirmities became more and more overwhelming; some of his
+friends, too, died; others became so immersed in politics, that Joubert,
+who hated politics, saw them seldomer than of old; but the moroseness of
+age and infirmity never touched him, and he never quarreled with a
+friend or lost one. From these miseries he was preserved by that quality
+in him of which I have already spoken; a quality which is best expressed
+by a word, not of common use in English,—alas, we have too little in our
+national character of the quality which this word expresses,—his inborn,
+his constant amenity. He lived till the year 1824. On the 4th of May in
+that year he died, at the age of seventy. A day or two after his death
+M. de Chateaubriand inserted in the _Journal des Débats_ a short notice
+of him, perfect for its feeling, grace, and propriety. _On ne vit dans
+la mémoire du monde_, he says and says truly, _que par des travaux pour
+le monde_,—“a man can live in the world’s memory only by what he has
+done for the world.” But Chateaubriand used the privilege which his
+great name gave him to assert, delicately but firmly, Joubert’s real and
+rare merits, and to tell the world what manner of man had just left it.
+
+Joubert’s papers were accumulated in boxes and drawers. He had not meant
+them for publication; it was very difficult to sort them and to prepare
+them for it. Madame Joubert, his widow, had a scruple about giving them
+a publicity which her husband, she felt, would never have permitted.
+But, as her own end approached, the natural desire to leave of so
+remarkable a spirit some enduring memorial, some memorial to outlast the
+admiring recollection of the living who were so fast passing away, made
+her yield to the entreaties of his friends, and allow the printing, but
+for private circulation only, of a volume of his fragments.
+Chateaubriand edited it; it appeared in 1838, fourteen years after
+Joubert’s death. The volume attracted the attention of those who were
+best fitted to appreciate it, and profoundly impressed them. M.
+Sainte-Beuve gave of it, in the _Revue des Deux Mondes_, the admirable
+notice of which I have already spoken; and so much curiosity was excited
+about Joubert, that the collection of his fragments, enlarged by many
+additions, was at last published for the benefit of the world in
+general. It has since been twice reprinted. The first or preliminary
+chapter has some fancifulness and affectation in it; the reader should
+begin with the second.
+
+I have likened Joubert to Coleridge; and indeed the points of
+resemblance between the two men are numerous. Both of them great and
+celebrated talkers, Joubert attracting pilgrims to his upper chamber in
+the Rue St.-Honoré, as Coleridge attracted pilgrims to Mr. Gilman’s at
+Highgate; both of them desultory and incomplete writers,—here they had
+an outward likeness with one another. Both of them passionately devoted
+to reading in a class of books, and to thinking on a class of subjects,
+out of the beaten line of the reading and thought of their day; both of
+them ardent students and critics of old literature, poetry, and the
+metaphysics of religion; both of them curious explorers of words, and of
+the latent significance hidden under the popular use of them; both of
+them, in a certain sense, conservative in religion and politics, by
+antipathy to the narrow and shallow foolishness of vulgar modern
+liberalism;—here they had their inward and real likeness. But that in
+which the essence of their likeness consisted is this,—that they both
+had from nature an ardent impulse for seeking the genuine truth on all
+matters they thought about, and a gift for finding it and recognizing it
+when it was found. To have the impulse for seeking this truth is much
+rarer than most people think; to have the gift for finding it is, I need
+not say, very rare indeed. By this they have a spiritual relationship of
+the closest kind with one another, and they become, each of them, a
+source of stimulus and progress for all of us.
+
+Coleridge had less delicacy and penetration than Joubert, but more
+richness and power; his production, though far inferior to what his
+nature at first seemed to promise, was abundant and varied. Yet in all
+his production how much is there to dissatisfy us! How many reserves
+must be made in praising either his poetry, or his criticism, or his
+philosophy! How little either of his poetry, or of his criticism, or of
+his philosophy, can we expect permanently to stand! But that which will
+stand of Coleridge is this: the stimulus of his continual effort,—not a
+moral effort, for he had no morals,—but of his continual instinctive
+effort, crowned often with rich success, to get at and to lay bare the
+real truth of his matter in hand, whether that matter were literary, or
+philosophical, or political, or religious; and this in a country where
+at that moment such an effort was almost unknown; where the most
+powerful minds threw themselves upon poetry, which conveys truth,
+indeed, but conveys it indirectly; and where ordinary minds were so
+habituated to do without thinking altogether, to regard considerations
+of established routine and practical convenience as paramount, that any
+attempt to introduce within the domain of these the disturbing element
+of thought, they were prompt to resent as an outrage. Coleridge’s great
+usefulness lay in his supplying in England, for many years and under
+critical circumstances, by the spectacle of this effort of his, a
+stimulus to all minds capable of profiting by it; in the generation
+which grew up around him. His action will still be felt as long as the
+need for it continues. When, with the cessation of the need, the action
+too has ceased, Coleridge’s memory, in spite of the disesteem—nay,
+repugnance—which his character may and must inspire, will yet forever
+remain invested with that interest and gratitude which invests the
+memory of founders.
+
+M. de Rémusat, indeed, reproaches Coleridge with his _jugements
+saugrenus_; the criticism of a gifted truth-finder ought not to be
+_saugrenu_, so on this reproach we must pause for a moment. _Saugrenu_
+is a rather vulgar French word, but, like many other vulgar words, very
+expressive; used as an epithet for a judgment, it means something like
+_impudently absurd_. The literary judgments of one nation about another
+are very apt to be _saugrenus_. It is certainly true, as M. Sainte-Beuve
+remarks in answer to Goethe’s complaint against the French that they
+have undervalued Du Bartas, that as to the estimate of its own authors
+every nation is the best judge; the _positive_ estimate of them, be it
+understood, not, of course, the estimate of them in comparison with the
+authors of other nations. Therefore a foreigner’s judgments about the
+intrinsic merit of a nation’s authors will generally, when at complete
+variance with that nation’s own be wrong; but there is a permissible
+wrongness in these matters, and to that permissible wrongness there is a
+limit. When that limit is exceeded, the wrong judgment becomes more than
+wrong, it becomes _saugrenu_, or impudently absurd. For instance, the
+high estimate which the French have of Racine is probably in great
+measure deserved; or, to take a yet stronger case, even the high
+estimate which Joubert had of the Abbé Delille is probably in great
+measure deserved; but the common disparaging judgment passed on Racine
+by English readers is not _saugrenu_, still less is that passed by them
+on the Abbé Delille _saugrenu_, because the beauty of Racine, and of
+Delille too, so far as Delille’s beauty goes, is eminently in their
+language, and this is a beauty which a foreigner cannot perfectly
+seize;—this beauty of diction, _apicibus verborum ligata_, as M.
+Sainte-Beuve, quoting Quintilian, says of Chateaubriand’s. As to
+Chateaubriand himself, again, the common English judgment, which stamps
+him as a mere shallow rhetorician, all froth and vanity, is certainly
+wrong, one may even wonder that we English should judge Chateaubriand so
+wrongly, for his power goes far beyond beauty of diction; it is a power,
+as well, of passion and sentiment, and this sort of power the English
+can perfectly well appreciate. One production of Chateaubriand’s,
+_René_, is akin to the most popular productions of Byron,—to the _Childe
+Harold_ or _Manfred_,—in spirit, equal to them in power, superior to
+them in form. But this work, I hardly know why, is almost unread in
+England. And only consider this criticism of Chateaubriand’s on the true
+pathetic! “It is a dangerous mistake, sanctioned, like so many other
+dangerous mistakes, by Voltaire, to suppose that the best works of
+imagination are those which draw most tears. One could name this or that
+melodrama, which no one would like to own having written, and which yet
+harrows the feelings far more than the _Æneid_. The true tears are those
+which are called forth by the _beauty_ of poetry; there must be as much
+admiration in them as sorrow. They are the tears which come to our eyes
+when Priam says to Achilles, ἔτλην δ’, oἷ’ οὔπω ...—‘And I have
+endured,—the like whereof no soul upon the earth hath yet endured,—to
+carry to my lips the hand of him who slew my child;’ or when Joseph
+cries out: ‘I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.’” Who
+does not feel that the man who wrote that was no shallow rhetorician,
+but a born man of genius, with the true instinct of genius for what is
+really admirable? Nay, take these words of Chateaubriand, an old man of
+eighty, dying, amidst the noise and bustle of the ignoble revolution of
+February 1848: “Mon Dieu, mon Dieu, quand donc, quand donc serai-je
+délivré de tout ce monde, ce bruit; quand donc, quand donc cela
+finira-t-il?” Who, with any ear, does not feel that those are not the
+accents of a trumpery rhetorician, but of a rich and puissant
+nature,—the cry of the dying lion? I repeat it, Chateaubriand is most
+ignorantly underrated in England; and we English are capable of rating
+him far more correctly if we knew him better. Still Chateaubriand has
+such real and great faults, he falls so decidedly beneath the rank of
+the truly greatest authors, that the depreciatory judgment passed on him
+in England, though ignorant and wrong, can hardly be said to transgress
+the limits of permissible ignorance; it is not a _jugement saugrenu_.
+But when a critic denies genius to a literature which has produced
+Bossuet and Molière, he passes the bounds; and Coleridge’s judgments on
+French literature and the French genius are undoubtedly, as M. de
+Rémusat calls them, _saugrenus_.
+
+And yet, such is the impetuosity of our poor human nature, such its
+proneness to rush to a decision with imperfect knowledge, that his
+having delivered a _saugrenu_ judgment or two in his life by no means
+proves a man not to have had, in comparison with his fellow-men in
+general, a remarkable gift for truth, or disqualifies him for being, by
+virtue of that gift, a source of vital stimulus for us. Joubert had far
+less smoke and turbid vehemence in him than Coleridge; he had also a far
+keener sense of what was absurd. But Joubert can write to M. Molé (the
+M. Molé who was afterwards Louis Philippe’s well-known minister): “As to
+your Milton, whom the merit of the Abbé Delille” (the Abbé Delille
+translated _Paradise Lost_) “makes me admire, and with whom I have
+nevertheless still plenty of fault to find, why, I should like to know,
+are you scandalized that I have not enabled myself to read him? I don’t
+understand the language in which he writes, and I don’t much care to. If
+he is a poet one cannot put up with, even in the prose of the younger
+Racine, am I to blame for that? If by force you mean beauty manifesting
+itself with power, I maintain that the Abbé Delille has more force than
+Milton.” That, to be sure, is a petulant outburst in a private letter;
+it is not, like Coleridge’s, a deliberate proposition in a printed
+philosophical essay. But is it possible to imagine a more perfect
+specimen of a _saugrenu_ judgment? It is even worse than Coleridge’s,
+because it is _saugrenu_ with reasons. That, however, does not prevent
+Joubert from having been really a man of extraordinary ardor in the
+search for truth, and of extraordinary fineness in the perception of it;
+and so was Coleridge.
+
+Joubert had around him in France an atmosphere of literary,
+philosophical, and religious opinion as alien to him as that in England
+was to Coleridge. This is what makes Joubert, too, so remarkable, and it
+is on this account that I begged the reader to remark his date. He was
+born in 1754; he died in 1824. He was thus in the fulness of his powers
+at the beginning of the present century, at the epoch of Napoleon’s
+consulate. The French criticism of that day—the criticism of Laharpe’s
+successors, of Geoffroy and his colleagues in the _Journal des
+Débats_—had a dryness very unlike the telling vivacity of the early
+Edinburgh reviewers, their contemporaries, but a fundamental narrowness,
+a want of genuine insight, much on a par with theirs. Joubert, like
+Coleridge, has no respect for the dominant oracle; he treats his
+Geoffroy with about as little deference as Coleridge treats his Jeffrey.
+“Geoffroy,” he says in an article in the _Journal des Débats_
+criticising Chateaubriand’s _Génie du Christianisme_—“Geoffroy in this
+article begins by holding out his paw prettily enough; but he ends by a
+volley of kicks, which lets the whole world see but too clearly the four
+iron shoes of the four-footed animal.” There is, however, in France a
+sympathy with intellectual activity for its own sake, and for the sake
+of its inherent pleasurableness and beauty, keener than any which exists
+in England; and Joubert had more effect in Paris,—though his
+conversation was his only weapon, and Coleridge wielded besides his
+conversation his pen,—than Coleridge had or could have in London. I
+mean, a more immediate, appreciable effect; an effect not only upon the
+young and enthusiastic, to whom the future belongs, but upon formed and
+important personages to whom the present belongs, and who are actually
+moving society. He owed this partly to his real advantages over
+Coleridge. If he had, as I have already said, less power and richness
+than his English parallel, he had more tact and penetration. He was more
+_possible_ than Coleridge; his doctrine was more intelligible than
+Coleridge’s, more receivable. And yet with Joubert, the striving after a
+consummate and attractive clearness of expression came from no mere
+frivolous dislike of labor and inability for going deep, but was a part
+of his native love of truth and perfection. The delight of his life he
+found in truth, and in the satisfaction which the enjoying of truth
+gives to the spirit; and he thought the truth was never really and
+worthily said, so long as the least cloud, clumsiness, and repulsiveness
+hung about the expression of it.
+
+Some of his best passages are those in which he upholds this doctrine.
+Even metaphysics he would not allow to remain difficult and abstract: so
+long as they spoke a professional jargon, the language of the schools,
+he maintained,—and who shall gainsay him?—that metaphysics were
+imperfect; or, at any rate, had not yet reached their ideal perfection.
+
+“The true science of metaphysics,” he says, “consists not in rendering
+abstract that which is sensible, but in rendering sensible that which is
+abstract; apparent that which is hidden; imaginable, if so it may be,
+that which is only intelligible; and intelligible, finally, that which
+an ordinary attention fails to seize.”
+
+And therefore:—
+
+“Distrust, in books on metaphysics, words which have not been able to
+get currency in the world, and are only calculated to form a special
+language.”
+
+Nor would he suffer common words to be employed in a special sense by
+the schools:—
+
+“Which is the best, if one wants to be useful and to be really
+understood, to get one’s words in the world, or to get them in the
+schools. I maintain that the good plan is to employ words in their
+popular sense rather than in their philosophical sense; and the better
+plan still, to employ them in their natural sense rather than in their
+popular sense. By their natural sense, I mean the popular and universal
+acceptation of them brought to that which in this is essential and
+invariable. To prove a thing by definition proves nothing, if the
+definition is purely philosophical; for such definitions only bind him
+who makes them. To prove a thing by definition, when the definition
+expresses the necessary, inevitable, and clear idea which the world at
+large attaches to the object, is, on the contrary, all in all; because
+then what one does is simply to show people what they do really think,
+in spite of themselves and without knowing it. The rule that one is free
+to give to words what sense one will, and that the only thing needful is
+to be agreed upon the sense one gives them, is very well for the mere
+purposes of argumentation, and may be allowed in the schools where this
+sort of fencing is to be practised; but in the sphere of the true-born
+and noble science of metaphysics, and in the genuine world of
+literature, it is good for nothing. One must never quit sight of
+realities, and one must employ one’s expressions simply as media,—as
+glasses, through which one’s thoughts can be best made evident. I know,
+by my own experience, how hard this rule is to follow; but I judge of
+its importance by the failure of every system of metaphysics. Not one of
+them has succeeded; for the simple reason, that in every one ciphers
+have been constantly used instead of values, artificial ideas instead of
+native ideas, jargon instead of idiom.”
+
+I do not know whether the metaphysician will ever adopt Joubert’s rules;
+but I am sure that the man of letters, whenever he has to speak of
+metaphysics, will do well to adopt them. He, at any rate, must
+remember:—
+
+“It is by means of familiar words that style takes hold of the reader
+and gets possession of him. It is by means of these that great thoughts
+get currency and pass for true metal, like gold and silver which have
+had a recognized stamp put upon them. They beget confidence in the man
+who, in order to make his thoughts more clearly perceived, uses them;
+for people feel that such an employment of the language of common human
+life betokens a man who knows that life and its concerns, and who keeps
+himself in contact with them. Besides, these words make a style frank
+and easy. They show that an author has long made the thought or the
+feeling expressed his mental food; that he has so assimilated them and
+familiarized them, that the most common expressions suffice him in order
+to express ideas which have become every-day ideas to him by the length
+of time they have been in his mind. And lastly, what one says in such
+words looks more true; for, of all the words in use, none are so clear
+as those which we call common words; and clearness is so eminently one
+of the characteristics of truth, that often it even passes for truth
+itself.”
+
+These are not, in Joubert, mere counsels of rhetoric; they come from his
+accurate sense of perfection, from his having clearly seized the fine
+and just idea that beauty and light are properties of truth, and that
+truth is incompletely exhibited if it is exhibited without beauty and
+light:—
+
+“Be profound with clear terms and not with obscure terms. What is
+difficult will at last become easy; but as one goes deep into things,
+one must still keep a charm, and one must carry into these dark depths
+of thought, into which speculation has only recently penetrated, the
+pure and antique clearness of centuries less learned than ours, but with
+more light in them.”
+
+And elsewhere he speaks of those “spirits, lovers of light, who, when
+they have an idea to put forth, brood long over it first, and wait
+patiently till it _shines_, as Buffon enjoined, when he defined genius
+to be the aptitude for patience; spirits who know by experience that the
+driest matter and the dullest words hide within them the germ and spark
+of some brightness, like those fairy nuts in which were found diamonds
+if one broke the shell and was the right person; spirits who maintain
+that, to see and exhibit things in beauty, is to see and show things as
+in their essence they really are, and not as they exist for the eye of
+the careless, who do not look beyond the outside; spirits hard to
+satisfy, because of a keen-sightedness in them, which makes them discern
+but too clearly both the models to be followed and those to be shunned;
+spirits active though meditative, who cannot rest except in solid
+truths, and whom only beauty can make happy; spirits far less concerned
+for glory than for perfection, who, because their art is long and life
+is short, often die without leaving a monument, having had their own
+inward sense of life and fruitfulness for their best reward.”
+
+No doubt there is something a little too ethereal in all this, something
+which reminds one of Joubert’s physical want of body and substance; no
+doubt, if a man wishes to be a great author, it is to consider too
+curiously, to consider as Joubert did; it is a mistake to spend so much
+of one’s time in setting up one’s ideal standard of perfection, and in
+contemplating it. Joubert himself knew this very well: “I cannot build a
+house for my ideas,” said he; “I have tried to do without words, and
+words take their revenge on me by their difficulty.” “If there is a man
+upon earth tormented by the cursed desire to get a whole book into a
+page, a whole page into a phrase, and this phrase into one word,—that
+man is myself.” “I can sow, but I cannot build.” Joubert, however, makes
+no claim to be a great author; by renouncing all ambition to be this, by
+not trying to fit his ideas into a house, by making no compromise with
+words in spite of their difficulty, by being quite single-minded in his
+pursuit of perfection, perhaps he is enabled to get closer to the truth
+of the objects of his study, and to be of more service to us by setting
+before us ideals, than if he had composed a celebrated work. I doubt
+whether, in an elaborate work on the philosophy of religion, he would
+have got his ideas about religion to _shine_, to use his own expression,
+as they shine when he utters them in perfect freedom. Penetration in
+these matters is valueless without soul, and soul is valueless without
+penetration; both of these are delicate qualities, and, even in those
+who have them, easily lost; the charm of Joubert is, that he has and
+keeps both. Let us try and show that he does.
+
+“One should be fearful of being wrong in poetry when one thinks
+differently from the poets, and in religion when one thinks differently
+from the saints.
+
+“There is a great difference between taking for idols Mahomet and
+Luther, and bowing down before Rousseau and Voltaire. People at any rate
+imagined they were obeying God when they followed Mahomet, and the
+Scriptures when they hearkened to Luther. And perhaps one ought not too
+much to disparage that inclination which leads mankind to put into the
+hands of those whom it thinks the friends of God the direction and
+government of its heart and mind. It is the subjection to irreligious
+spirits which alone is fatal, and, in the fullest sense of the word,
+depraving.
+
+“May I say it? It is not hard to know God, provided one will not force
+oneself to define him.
+
+“Do not bring into the domain of reasoning that which belongs to our
+innermost feeling. State truths of sentiment, and do not try to prove
+them. There is a danger in such proofs; for in arguing it is necessary
+to treat that which is in question as something problematic: now that
+which we accustom ourselves to treat as problematic ends by appearing to
+us as really doubtful. In things that are visible and palpable, never
+prove what is believed already; in things that are certain and
+mysterious,—mysterious by their greatness and by their nature,—make
+people believe them, and do not prove them; in things that are matters
+of practice and duty, command, and do not explain. ‘Fear God,’ has made
+many men pious; the proofs of the existence of God have made many men
+atheists. From the defense springs the attack; the advocate begets in
+his hearer a wish to pick holes; and men are almost always led on, from
+the desire to contradict the doctor, to the desire to contradict the
+doctrine. Make truth lovely, and do not try to arm her; mankind will
+then be far less inclined to contend with her.
+
+“Why is even a bad preacher almost always heard by the pious with
+pleasure? _Because he talks to them about what they love._ But you who
+have to expound religion to children of this world, you who have to
+speak to them of that which they once loved perhaps, or which they would
+be glad to love,—remember that they do not love it yet, and to make them
+love it take heed to speak with power.
+
+“You may do what you like, mankind will believe no one but God; and he
+only can persuade mankind who believes that God has spoken to him. No
+one can give faith unless he has faith; the persuaded persuade, as the
+indulgent disarm.
+
+“The only happy people in the world are the good man, the sage, and the
+saint; but the saint is happier than either of the others, so much is
+man by his nature formed for sanctity.”
+
+The same delicacy and penetration which he here shows in speaking of the
+inward essence of religion. Joubert shows also in speaking of its
+outward form, and of its manifestation in the world:—
+
+“Piety is not a religion, though it is the soul of all religions. A man
+has not a religion simply by having pious inclinations, any more than he
+has a country simply by having philanthropy. A man has not a country
+until he is a citizen in a state, until he undertakes to follow and
+uphold certain laws, to obey certain magistrates, and to adopt certain
+ways of living and acting.
+
+“Religion is neither a theology nor a theosophy; it is more than all
+this; it is a discipline, a law, a yoke, an indissoluble engagement.”
+
+Who, again, has ever shown with more truth and beauty the good and
+imposing side of the wealth and splendor of the Catholic Church, than
+Joubert in the following passage?—
+
+“The pomps and magnificence with which the Church is reproached are in
+truth the result and the proof of her incomparable excellence. From
+whence, let me ask, have come this power of hers and these excessive
+riches, except from the enchantment into which she threw all the world?
+Ravished with her beauty, millions of men from age to age kept loading
+her with gifts, bequests, cessions. She had the talent of making herself
+loved, and the talent of making men happy. It is that which wrought
+prodigies for her; it is from thence that she drew her power.”
+
+“She had the talent of making herself _feared_,”—one should add that
+too, in order to be perfectly just; but Joubert, because he is a true
+child of light, can see that the wonderful success of the Catholic
+Church must have been due really to her good rather than to her bad
+qualities; to her making herself loved rather than to her making herself
+feared.
+
+How striking and suggestive, again, is this remark on the Old and New
+Testaments:—
+
+“The Old Testament teaches the knowledge of good and evil; the Gospel,
+on the other hand, seems written for the predestinated; it is the book
+of innocence. The one is made for earth, the other seems made for
+heaven. According as the one or the other of these books takes hold of a
+nation, what may be called the _religious humors_ of nations differ.”
+
+So the British and North American Puritans are the children of the Old
+Testament, as Joachim of Flora and St. Francis are the children of the
+New. And does not the following maxim exactly fit the Church of England,
+of which Joubert certainly never thought when he was writing it?—“The
+austere sects excite the most enthusiasm at first; but the temperate
+sects have always been the most durable.”
+
+And these remarks on the Jansenists and Jesuits, interesting in
+themselves, are still more interesting because they touch matters we
+cannot well know at first-hand, and which Joubert, an impartial
+observer, had had the means of studying closely. We are apt to think of
+the Jansenists as having failed by reason of their merits; Joubert shows
+us how far their failure was due to their defects:—
+
+“We ought to lay stress upon what is clear in Scripture, and to pass
+quickly over what is obscure; to light up what in Scripture is troubled,
+by what is serene in it; what puzzles and checks the reason, by what
+satisfies the reason. The Jansenists have done just the reverse. They
+lay stress upon what is uncertain, obscure, afflicting, and they pass
+lightly over all the rest; they eclipse the luminous and consoling
+truths of Scripture, by putting between us and them its opaque and
+dismal truths. For example, ‘Many are called;’ there is a clear truth:
+‘Few are chosen;’ there is an obscure truth. ‘We are children of wrath;’
+there is a somber, cloudy, terrifying truth: ‘We are all the children of
+God;’ ‘I came not to call the righteous, but sinners to repentance;’
+there are truths which are full of clearness, mildness, serenity, light.
+The Jansenists trouble our cheerfulness, and shed no cheering ray on our
+trouble. They are not, however, to be condemned for what they say,
+because what they say is true; but they are to be condemned for what
+they fail to say, for that is true too,—truer, even, than the other;
+that is, its truth is easier for us to seize, fuller, rounder, and more
+complete. Theology, as the Jansenists exhibit her, has but the half of
+her disk.”
+
+Again:—
+
+“The Jansenists erect ‘grace’ into a kind of fourth person of the
+Trinity. They are, without thinking or intending it, Quaternitarians.
+St. Paul and St. Augustine, too exclusively studied, have done all the
+mischief. Instead of ‘grace,’ say help, succor, a divine influence, a
+dew of heaven; then one can come to a right understanding. The word
+‘grace’ is a sort of talisman, all the baneful spell of which can be
+broken by translating it. The trick of personifying words is a fatal
+source of mischief in theology.”
+
+Once more:—
+
+“The Jansenists tell men to love God; the Jesuits make men love him. The
+doctrine of these last is full of loosenesses, or, if you will, of
+errors; still,—singular as it may seem, it is undeniable,—they are the
+better directors of souls.
+
+“The Jansenists have carried into religion more thought than the
+Jesuits, and they go deeper; they are faster bound with its sacred
+bonds. They have in their way of thinking an austerity which incessantly
+constrains the will to keep the path of duty; all the habits of their
+understanding, in short, are more Christian. But they seem to love God
+without affection, and solely from reason, from duty, from justice. The
+Jesuits, on the other hand, seem to love him from pure inclination; out
+of admiration, gratitude, tenderness; for the pleasure of loving him, in
+short. In their books of devotion you find joy, because with the Jesuits
+nature and religion go hand in hand. In the books of the Jansenists
+there is a sadness and a moral constraint, because with the Jansenists
+religion is forever trying to put nature in bonds.”
+
+The Jesuits have suffered, and deservedly suffered, plenty of discredit
+from what Joubert gently calls their “loosenesses;” let them have the
+merit of their amiability.
+
+The most characteristic thoughts one can quote from any writer are
+always his thoughts on matters like these; but the maxims of Joubert are
+purely literary subjects also, have the same purged and subtle delicacy;
+they show the same sedulousness in him to preserve perfectly true the
+balance of his soul. Let me begin with this, which contains a truth too
+many people fail to perceive:—
+
+“Ignorance, which in matters of morals extenuates the crime, is itself,
+in matters of literature, a crime of the first order.”
+
+And here is another sentence, worthy of Goethe, to clear the air at
+one’s entrance into the region of literature:—
+
+“With the fever of the senses, the delirium of the passions, the
+weakness of the spirit; with the storms of the passing time and with the
+great scourges of human life,—hunger, thirst, dishonor, diseases, and
+death,—authors may as long as they like go on making novels which shall
+harrow our hearts; but the soul says all the while, ‘You hurt me.’”
+
+And again:—
+
+“Fiction has no business to exist unless it is more beautiful than
+reality. Certainly the monstrosities of fiction may be found in the
+booksellers’ shops; you buy them there for a certain number of francs,
+and you talk of them for a certain number of days; but they have no
+place in literature, because in literature the one aim of art is the
+beautiful. Once lose sight of that, and you have the mere frightful
+reality.”
+
+That is just the right criticism to pass on these “monstrosities:” _they
+have no place in literature_, and those who produce them are not really
+men of letters. One would think that this was enough to deter from such
+production any man of genuine ambition. But most of us, alas! are what
+we must be, not what we ought to be,—not even what we know we ought to
+be.
+
+The following, of which the first part reminds one of Wordsworth’s
+sonnet, “If thou indeed derive thy light from heaven,” excellently
+defines the true salutary function of literature, and the limits of this
+function:—
+
+“Whether one is an eagle or an ant, in the intellectual world, seems to
+me not to matter much; the essential thing is to have one’s place marked
+there, one’s station assigned, and to belong decidedly to a regular and
+wholesome order. A small talent, if it keeps within its limits and
+rightfully fulfils its task, may reach the goal just as well as a
+greater one. To accustom mankind to pleasures which depend neither upon
+the bodily appetites nor upon money, by giving them a taste for the
+things of the mind, seems to me, in fact, the one proper fruit which
+nature has meant our literary productions to have. When they have other
+fruits, it is by accident, and, in general, not for good. Books which
+absorb our attention to such a degree that they rob us of all fancy for
+other books, are absolutely pernicious. In this way they only bring
+fresh crotchets and sects into the world; they multiply the great
+variety of weights, rules, and measures already existing; they are
+morally and politically a nuisance.”
+
+Who can read these words and not think of the limiting effect exercised
+by certain works in certain spheres and for certain periods; exercised
+even by the works of men of genius or virtue,—by the works of Rousseau,
+the works of Wesley, the works of Swedenborg? And what is it which makes
+the Bible so admirable a book, to be the one book of those who can have
+only one, but the miscellaneous character of the contents of the Bible?
+
+Joubert was all his life a passionate lover of Plato; I hope other
+lovers of Plato will forgive me for saying that their adored object has
+never been more truly described than he is here:—
+
+“Plato shows us nothing, but he brings brightness with him; he puts
+light into our eyes, and fills us with a clearness by which all objects
+afterwards become illuminated. He teaches us nothing; but he prepares
+us, fashions us, and makes us ready to know all. Somehow or other, the
+habit of reading him augments in us the capacity for discerning and
+entertaining whatever fine truths may afterwards present themselves.
+Like mountain-air, it sharpens our organs, and gives us an appetite for
+wholesome food.”
+
+“Plato loses himself in the void” (he says again); “but one sees the
+play of his wings, one hears their rustle.” And the conclusion is: “It
+is good to breathe his air, but not to live upon him.”
+
+As a pendant to the criticism on Plato, this on the French moralist
+Nicole is excellent:—
+
+“Nicole is a Pascal without style. It is not what he says which is
+sublime, but what he thinks; he rises, not by the natural elevation of
+his own spirit, but by that of his doctrines. One must not look to the
+form in him, but to the matter, which is exquisite. He ought to be read
+with a direct view of practice.”
+
+English people have hardly ears to hear the praises of Bossuet, and the
+Bossuet of Joubert is Bossuet at his very best; but this is a far truer
+Bossuet than the “declaimer” Bossuet of Lord Macaulay, himself a born
+rhetorician, if ever there was one:—
+
+“Bossuet employs all our idioms, as Homer employed all the dialects. The
+language of kings, of statesmen, and of warriors; the language of the
+people and of the student, of the country and of the schools, of the
+sanctuary and of the courts of law; the old and the new, the trivial and
+the stately, the quiet and the resounding,—he turns all to his use; and
+out of all this he makes a style, simple, grave, majestic. His ideas
+are, like his words, varied,—common and sublime together. Times and
+doctrines in all their multitude were ever before his spirit, as things
+and words in all their multitude were ever before it. He is not so much
+a man as a human nature, with the temperance of a saint, the justice of
+a bishop, the prudence of a doctor, and the might of a great spirit.”
+
+After this on Bossuet, I must quote a criticism on Racine, to show that
+Joubert did not indiscriminately worship all the French gods of the
+grand century:—
+
+“Those who find Racine enough for them are poor souls and poor wits;
+they are souls and wits which have never got beyond the callow and
+boarding-school stage. Admirable, as no doubt he is, for his skill in
+having made poetical the most humdrum sentiments and the most middling
+sort of passions, he can yet stand us in stead of nobody but himself. He
+is a superior writer; and, in literature, that at once puts a man on a
+pinnacle. But he is not an inimitable writer.”
+
+And again: “The talent of Racine is in his works, but Racine himself is
+not there. That is why he himself became disgusted with them.” “Of
+Racine, as of his ancients, the genius lay in taste. His elegance is
+perfect, but it is not supreme, like that of Virgil.” And, indeed, there
+is something _supreme_ in an elegance which exercises such a fascination
+as Virgil’s does; which makes one return to his poems again and again,
+long after one thinks one has done with them; which makes them one of
+those books that, to use Joubert’s words, “lure the reader back to them,
+as the proverb says good wine lures back the wine-bibber.” And the
+highest praise Joubert can at last find for Racine is this, that he is
+the Virgil of the ignorant;—“_Racine est le Virgile des ignorants._”
+
+Of Boileau, too, Joubert says: “Boileau is a powerful poet, but only in
+the world of half poetry.” How true is that of Pope also! And he adds:
+“Neither Boileau’s poetry nor Racine’s flows from the fountain-head.” No
+Englishman, controverting the exaggerated French estimate of these
+poets, could desire to use fitter words.
+
+I will end with some remarks on Voltaire and Rousseau, remarks in which
+Joubert eminently shows his prime merit as a critic,—the soundness and
+completeness of his judgments. I mean that he has the faculty of judging
+with all the powers of his mind and soul at work together in due
+combination; and how rare is this faculty! how seldom is it exercised
+towards writers who so powerfully as Voltaire and Rousseau stimulate and
+call into activity a single side in us!
+
+“Voltaire’s wits came to their maturity twenty years sooner than the
+wits of other men, and remained in full vigor thirty years longer. The
+charm which our style in general gets from our ideas, his ideas get from
+his style. Voltaire is sometimes afflicted, sometimes strongly moved;
+but serious he never is. His very graces have an effrontery about them.
+He had correctness of judgment, liveliness of imagination, nimble wits,
+quick taste, and a moral sense in ruins. He is the most debauched of
+spirits, and the worst of him is that one gets debauched along with him.
+If he had been a wise man, and had had the self-discipline of wisdom,
+beyond a doubt half his wit would have been gone; it needed an
+atmosphere of _licence_ in order to play freely. Those people who read
+him every day, create for themselves, by an invincible law, the
+necessity of liking him. But those people who, having given up reading
+him, gaze steadily down upon the influences which his spirit has shed
+abroad, find themselves in simple justice and duty compelled to detest
+him. It is impossible to be satisfied with him, and impossible not to be
+fascinated by him.”
+
+The literary sense in us is apt to rebel against so severe a judgment on
+such a charmer of the literary sense as Voltaire, and perhaps we English
+are not very liable to catch Voltaire’s vices, while of some of his
+merits we have signal need; still, as the real definitive judgment on
+Voltaire, Joubert’s is undoubtedly the true one. It is nearly identical
+with that of Goethe. Joubert’s sentence on Rousseau is in some respects
+more favorable:—
+
+“That weight in the speaker (_auctoritas_) which the ancients talk of,
+is to be found in Bossuet more than in any other French author; Pascal,
+too, has it, and La Bruyère; even Rousseau has something of it, but
+Voltaire not a particle. I can understand how a Rousseau—I mean a
+Rousseau cured of his faults—might at the present day do much good, and
+may even come to be greatly wanted; but under no circumstances can a
+Voltaire be of any use.”
+
+The peculiar power of Rousseau’s style has never been better hit off
+than in the following passage:—
+
+“Rousseau imparted, if I may so speak, _bowels of feeling_ to the words
+he used (_donna des entrailles à tous les mots_), and poured into them
+such a charm, sweetness so penetrating, energy so puissant, that his
+writings have an effect upon the soul something like that of those
+illicit pleasures which steal away our taste and intoxicate our reason.”
+
+The final judgment, however, is severe, and justly severe:—
+
+“Life without actions; life entirely resolved into affections and
+half-sensual thoughts; do-nothingness setting up for a virtue;
+cowardliness with voluptuousness; fierce pride with nullity underneath
+it; the strutting phrase of the most sensual of vagabonds, who has made
+his system of philosophy and can give it eloquently forth: there is
+Rousseau! A piety in which there is no religion; a severity which brings
+corruption with it; a dogmatism which serves to ruin all authority:
+there is Rousseau’s philosophy! To all tender, ardent, and elevated
+natures, I say: Only Rousseau can detach you from religion, and only
+true religion can cure you of Rousseau.”
+
+I must yet find room, before I end, for one at least of Joubert’s
+sayings on political matters; here, too, the whole man shows himself;
+and here, too, the affinity with Coleridge is very remarkable. How true,
+how true in France especially, is this remark on the contrasting
+direction taken by the aspirations of the community in ancient and in
+modern states:—
+
+“The ancients were attached to their country by three things,—their
+temples, their tombs, and their forefathers. The two great bonds which
+united them to their government were the bonds of habit and antiquity.
+With the moderns, hope and the love of novelty have produced a total
+change. The ancients said _our forefathers_, we say _posterity_: we do
+not, like them, love our _patria_, that is to say, the country and the
+laws of our fathers, rather we love the laws and the country of our
+children; the charm we are most sensible to is the charm of the future,
+and not the charm of the past.”
+
+And how keen and true is this criticism on the changed sense of the word
+“liberty”:—
+
+“A great many words have changed their meaning. The word _liberty_, for
+example, had at bottom among the ancients the same meaning as the word
+_dominion_. _I would be free_ meant, in the mouth of the ancient, _I
+would take part in governing or administering the State_; in the mouth
+of a modern it means, _I would be independent_. The word _liberty_ has
+with us a moral sense; with them its sense was purely political.”
+
+Joubert had lived through the French Revolution, and to the modern cry
+for liberty he was prone to answer:—
+
+“Let your cry be for free souls rather even than for free men. Moral
+liberty is the one vitally important liberty, the one liberty which is
+indispensable; the other liberty is good and salutary only so far as it
+favors this. Subordination is in itself a better thing than
+independence. The one implies order and arrangement; the other implies
+only self-sufficiency with isolation. The one means harmony, the other a
+single tone; the one is the whole, the other is but the part.”
+
+“Liberty! liberty!” he cries again; “in all things let us have
+_justice_, and then we shall have enough liberty.”
+
+Let us have justice, and then we shall have enough liberty! The wise man
+will never refuse to echo those words; but then, such is the
+imperfection of human governments, that almost always, in order to get
+justice, one has first to secure liberty.
+
+I do not hold up Joubert as a very astonishing and powerful genius, but
+rather as a delightful and edifying genius. I have not cared to exhibit
+him as a sayer of brilliant epigrammatic things, such things as “Notre
+vie est du vent tissu . . . les dettes abrègent la vie . . . celui qui a
+de l’imagination sans érudition a des ailes et n’a pas de pieds (_Our
+life is woven wind_ . . . _debts take from life_ . . . _the man of
+imagination without learning has wings and no feet_),” though for such
+sayings he is famous. In the first place, the French language is in
+itself so favorable a vehicle for such sayings, that the making them in
+it has the less merit; at least half the merit ought to go, not to the
+maker of the saying, but to the French language. In the second place,
+the peculiar beauty of Joubert is not there; it is not in what is
+exclusively intellectual,—it is in the union of _soul_ with intellect,
+and in the delightful, satisfying result which this union produces.
+“Vivre, c’est penser et sentir son âme . . . le bonheur est de sentir
+son âme bonne ... toute vérité nue et crue n’a pas assez passé par l’âme
+... les hommes ne sont justes qu’envers ceux qu’ils aiment (_The essence
+of life lies in thinking and being conscious of one’s soul ... happiness
+is the sense of one’s soul being good ... if a truth is nude and crude,
+that is a proof it has not been steeped long enough in the soul, ... man
+cannot even be just to his neighbor, unless he loves him_);” it is much
+rather in sayings like these that Joubert’s best and innermost nature
+manifests itself. He is the most prepossessing and convincing of
+witnesses to the good of loving light. Because he sincerely loved light,
+and did not prefer to it any little private darkness of his own, he
+found light; his eye was single, and therefore his whole body was full
+of light. And because he was full of light, he was also full of
+happiness. In spite of his infirmities, in spite of his sufferings, in
+spite of his obscurity, he was the happiest man alive; his life was as
+charming as his thoughts. For certainly it is natural that the love of
+light, which is already, in some measure, the possession of light,
+should irradiate and beatify the whole life of him who has it. There is
+something unnatural and shocking where, as in the case of Coleridge, it
+does not. Joubert pains us by no such contradiction; “the same
+penetration of spirit which made him such delightful company to his
+friends, served also to make him perfect in his own personal life, by
+enabling him always to perceive and do what was right;” he loved and
+sought light till he became so habituated to it, so accustomed to the
+joyful testimony of a good conscience, that, to use his own words, “he
+could no longer exist without this, and was obliged to live without
+reproach if he would live without misery.”
+
+Joubert was not famous while he lived, and he will not be famous now
+that he is dead. But, before we pity him for this, let us be sure what
+we mean, in literature, by _famous_. There are the famous men of
+genius in literature,—the Homers, Dantes, Shakspeares: of them we need
+not speak; their praise is forever and ever. Then there are the famous
+men of ability in literature: their praise is in their own generation.
+And what makes this difference? The work of the two orders of men is
+at the bottom the same,—_a criticism of life_. The end and aim of all
+literature, if one considers it attentively, is, in truth, nothing but
+that. But the criticism which the men of genius pass upon human life
+is permanently acceptable to mankind; the criticism which the men of
+ability pass upon human life is transitorily acceptable. Between
+Shakspeare’s criticism of human life and Scribe’s the difference is
+there;—the one is permanently acceptable, the other transitorily.
+Whence then, I repeat, this difference? It is that the acceptableness
+of Shakspeare’s criticism depends upon its inherent truth: the
+acceptableness of Scribe’s upon its suiting itself, by its
+subject-matter, ideas, mode of treatment, to the taste of the
+generation that hears it. But the taste and ideas of one generation
+are not those of the next. This next generation in its turn
+arrives;—first its sharpshooters, its quick-witted, audacious light
+troops; then the elephantine main body. The imposing array of its
+predecessor it confidently assails, riddles it with bullets, passes
+over its body. It goes hard then with many once popular reputations,
+with many authorities once oracular. Only two kinds of authors are
+safe in the general havoc. The first kind are the great abounding
+fountains of truth, whose criticism of life is a source of
+illumination and joy to the whole human race forever,—the Homers, the
+Shakspeares. These are the sacred personages, whom all civilized
+warfare respects. The second are those whom the out-skirmishers of the
+new generation, its forerunners,—quick-witted soldiers, as I have
+said, the select of the army,—recognize, though the bulk of their
+comrades behind might not, as of the same family and character with
+the sacred personages, exercising like them an immortal function, and
+like them inspiring a permanent interest. They snatch them up, and set
+them in a place of shelter, where the on-coming multitude may not
+overwhelm them. These are the Jouberts. They will never, like the
+Shakspeares, command the homage of the multitude; but they are safe;
+the multitude will not trample them down. Except these two kinds, no
+author is safe. Let us consider, for example, Joubert’s famous
+contemporary, Lord Jeffrey. All his vivacity and accomplishment avail
+him nothing; of the true critic he had in an eminent degree no
+quality, except one,—curiosity. Curiosity he had, but he had no gift
+for truth; he cannot illuminate and rejoice us; no intelligent
+out-skirmisher of the new generation cares about him, cares to put him
+in safety; at this moment we are all passing over his body. Let us
+consider a greater than Jeffrey, a critic whose reputation still
+stands firm,—will stand, many people think, forever,—the great apostle
+of the Philistines, Lord Macaulay. Lord Macaulay was, as I have
+already said, a born rhetorician; a splendid rhetorician doubtless,
+and, beyond that, an _English_ rhetorician also, an _honest_
+rhetorician; still, beyond the apparent rhetorical truth of things he
+never could penetrate; for their vital truth, for what the French call
+the _vraie vérité_, he had absolutely no organ; therefore his
+reputation, brilliant as it is, is not secure. Rhetoric so good as his
+excites and gives pleasure; but by pleasure alone you cannot
+permanently bind men’s spirits to you. Truth illuminates and gives
+joy, and it is by the bond of joy, not of pleasure, that men’s spirits
+are indissolubly held. As Lord Macaulay’s own generation dies out, as
+a new generation arrives, without those ideas and tendencies of its
+predecessor which Lord Macaulay so deeply shared and so happily
+satisfied, will he give the same pleasure? and, if he ceases to give
+this, has he enough of light in him to make him last? Pleasure the new
+generation will get from its own novel ideas and tendencies; but light
+is another and a rarer thing, and must be treasured where-ever it can
+be found. Will Macaulay be saved, in the sweep and pressure of time,
+for his light’s sake, as Johnson has already been saved by two
+generations, Joubert by one? I think it very doubtful. But for a
+spirit of any delicacy and dignity, what a fate, if he could foresee
+it! to be an oracle for one generation, and then of little or no
+account forever. How far better, to pass with scant notice through
+one’s own generation, but to be singled out and preserved by the very
+iconoclasts of the next, then in their turn by those of the next, and
+so, like the lamp of life itself, to be handed on from one generation
+to another in safety! This is Joubert’s lot, and it is a very enviable
+one. The new men of the new generations, while they let the dust
+deepen on a thousand Laharpes, will say of him: “He lived in the
+Philistine’s day, in a place and time when almost every idea current
+in literature had the mark of Dagon upon it, and not the mark of the
+children of light. Nay, the children of light were as yet hardly so
+much as heard of: the Canaanite was then in the land. Still, there
+were even then a few, who, nourished on some secret tradition, or
+illumined, perhaps, by a divine inspiration, kept aloof from the
+reigning superstitions, never bowed the knee to the gods of Canaan;
+and one of these few was called _Joubert_.”
+
+
+
+
+ IX.
+
+ SPINOZA AND THE BIBLE.
+
+
+“By the sentence of the angels, by the decree of the saints, we
+anathematize, cut off, curse, and execrate Baruch Spinoza, in the
+presence of these sacred books with the six hundred and thirteen
+precepts which are written therein, with the anathema wherewith Joshua
+anathematized Jericho; with the cursing wherewith Elisha cursed the
+children; and with all the cursings which are written in the Book of the
+Law: cursed be he by day, and cursed by night; cursed when he lieth
+down, and cursed when he riseth up; cursed when he goeth out, and cursed
+when he cometh in; the Lord pardon him never; the wrath and fury of the
+Lord burn upon this man, and bring upon him all the curses which are
+written in the Book of the Law. The Lord blot out his name under heaven.
+The Lord set him apart for destruction from all the tribes of Israel,
+with all the curses of the firmament which are written in the Book of
+this Law.... There shall be no man speak to him, no man write to him, no
+man show him any kindness, no man stay under the same roof with him, no
+man come nigh him.”
+
+With these amenities, the current compliments of theological parting,
+the Jews of the Portuguese synagogue at Amsterdam took in 1656 (and not
+in 1660, as has till now been commonly supposed) their leave of their
+erring brother, Baruch or Benedict Spinoza. They remained children of
+Israel, and he became a child of modern Europe.
+
+That was in 1656, and Spinoza died in 1677, at the early age of
+forty-four. Glory had not found him out. His short life—a life of
+unbroken diligence, kindliness, and purity—was passed in seclusion. But
+in spite of that seclusion, in spite of the shortness of his career, in
+spite of the hostility of the dispensers of renown in the 18th
+century,—of Voltaire’s disparagement and Bayle’s detraction,—in spite of
+the repellent form which he has given to his principal work, in spite of
+the exterior semblance of a rigid dogmatism alien to the most essential
+tendencies of modern philosophy, in spite, finally, of the immense
+weight of disfavor cast upon him by the long-repeated charge of atheism,
+Spinoza’s name has silently risen in importance, the man and his work
+have attracted a steadily increasing notice, and bid fair to become soon
+what they deserve to become,—in the history of modern philosophy the
+central point of interest. An avowed translation of one of his
+works,—his _Tractatus Theologico-Politicus_,—has at last made its
+appearance in English. It is the principal work which Spinoza published
+in his lifetime; his book on ethics, the work on which his fame rests,
+is posthumous.
+
+The English translator has not done his task well. Of the character of
+his version there can, I am afraid, be no doubt; one such passage as the
+following is decisive:—
+
+“I confess that, _while with them_ (the theologians) _I have never been
+able sufficiently to admire the unfathomed mysteries of Scripture, I
+have still found them giving utterance to nothing but Aristotelian and
+Platonic speculations_, artfully dressed up and cunningly accommodated
+to Holy Writ, lest the speakers should show themselves too plainly to
+belong to the sect of the Grecian heathens. _Nor was it enough for these
+men to discourse with the Greeks; they have further taken to raving with
+the Hebrew prophets._”
+
+This professes to be a translation of these words of Spinoza: “Fateor,
+eos nunquam satis mirari potuisse Scripturæ profundissima mysteria;
+attamen præter Aristotelicorum vel Platonicorum speculationes nihil
+docuisse video, atque his, ne gentiles sectari viderentur, Scripturam
+accommodaverunt. Non satis his fuit cum Graecis insanire, sed prophetas
+cum iisdem deliravisse voluerunt.” After one such specimen of a
+translator’s force, the experienced reader has a sort of instinct that
+he may as well close the book at once, with a smile or a sigh, according
+as he happens to be a follower of the weeping or of the laughing
+philosopher. If, in spite of this instinct, he persists in going on with
+the English version of the _Tractatus Theologico-Politicus_, he will
+find many more such specimens. It is not, however, my intention to fill
+my space with these, or with strictures upon their author. I prefer to
+remark, that he renders a service to literary history by pointing out,
+in his preface, how “to Bayle may be traced the disfavor in which the
+name of Spinoza was so long held;” that, in his observations on the
+system of the Church of England, he shows a laudable freedom from the
+prejudices of ordinary English Liberals of that advanced school to which
+he clearly belongs; and lastly, that, though he manifests little
+familiarity with Latin, he seems to have considerable familiarity with
+philosophy, and to be well able to follow and comprehend speculative
+reasoning. Let me advise him to unite his forces with those of some one
+who has that accurate knowledge of Latin which he himself has not, and
+then, perhaps, of that union a really good translation of Spinoza will
+be the result. And, having given him this advice, let me again turn, for
+a little, to the _Tractatus Theologico-Politicus_ itself.
+
+This work, as I have already said, is a work on the interpretation of
+Scripture,—it treats of the Bible. What was it exactly which Spinoza
+thought about the Bible and its inspiration? That will be, at the
+present moment, the central point of interest for the English readers of
+his Treatise. Now, it is to be observed, that just on this very point
+the Treatise, interesting and remarkable as it is, will fail to satisfy
+the reader. It is important to seize this notion quite firmly, and not
+to quit hold of it while one is reading Spinoza’s work. The scope of
+that work is this. Spinoza sees that the life and practice of Christian
+nations professing the religion of the Bible, are not the due fruits of
+the religion of the Bible; he sees only hatred, bitterness, and strife,
+where he might have expected to see love, joy, and peace in believing;
+and he asks himself the reason of this. The reason is, he says, that
+these people misunderstand their Bible. Well, then, is his conclusion, I
+will write a _Tractatus Theologico-Politicus_. I will show these people,
+that, taking the Bible for granted, taking it to be all which it asserts
+itself to be, taking it to have all the authority which it claims, it is
+not what they imagine it to be, it does not say what they imagine it to
+say. I will show them what it really does say, and I will show them that
+they will do well to accept this real teaching of the Bible, instead of
+the phantom with which they have so long been cheated. I will show their
+governments that they will do well to remodel the national churches, to
+make of them institutions informed with the spirit of the true Bible,
+instead of institutions informed with the spirit of this false phantom.
+
+The comments of men, Spinoza said, had been foisted into the Christian
+religion; the pure teaching of God had been lost sight of. He
+determined, therefore, to go again to the Bible, to read it over and
+over with a perfectly unprejudiced mind, and to accept nothing as its
+teaching which it did not clearly teach. He began by constructing a
+method, or set of conditions indispensable for the adequate
+interpretation of Scripture. These conditions are such, he points out,
+that a perfectly adequate interpretation of Scripture is now impossible.
+For example, to understand any prophet thoroughly, we ought to know the
+life, character, and pursuits of that prophet, under what circumstances
+his book was composed, and in what state and through what hands it has
+come down to us; and, in general, most of this we cannot now know.
+Still, the main sense of the Books of Scripture may be clearly seized by
+us. Himself a Jew with all the learning of his nation, and a man of the
+highest natural powers, Spinoza had in the difficult task of seizing
+this sense every aid which special knowledge or pre-eminent faculties
+could supply.
+
+In what then, he asks, does Scripture, interpreted by its own aid, and
+not by the aid of Rabbinical traditions or Greek philosophy, allege its
+own divinity to consist? In a revelation given by God to the prophets.
+Now all knowledge is a divine revelation; but prophecy, as represented
+in Scripture, is one of which the laws of human nature, considered in
+themselves alone, cannot be the cause. Therefore nothing must be
+asserted about it, except what is clearly declared by the prophets
+themselves; for they are our only source of knowledge on a matter which
+does not fall within the scope of our ordinary knowing faculties. But
+ignorant people, not knowing the Hebrew genius and phraseology, and not
+attending to the circumstances of the speaker, often imagine the
+prophets, to assert things which they do not.
+
+The prophets clearly declare themselves to have received the revelation
+of God through the means of words and images;—not, as Christ, through
+immediate communication of the mind with the mind of God. Therefore the
+prophets excelled other men by the power and vividness of their
+representing and imagining faculty, not by the perfection of their mind.
+This is why they perceived almost everything through figures, and
+express themselves so variously, and so improperly, concerning the
+nature of God. Moses imagined that God could be seen, and attributed to
+him the passions of anger and jealousy; Micaiah imagined him sitting on
+a throne, with the host of heaven on his right and left hand; Daniel as
+an old man, with a white garment and white hair; Ezekiel as a fire; the
+disciples of Christ thought they saw the Spirit of God in the form of a
+dove; the apostles in the form of fiery tongues.
+
+Whence, then, could the prophets be certain of the truth of a revelation
+which they received through the imagination, and not by a mental
+process?—for only an idea can carry the sense of its own certainty along
+with it, not an imagination. To make them certain of the truth of what
+was revealed to them, a reasoning process came in; they had to rely on
+the testimony of a sign; and (above all) on the testimony of their own
+conscience, that they were good men, and spoke for God’s sake. Either
+testimony was incomplete without the other. Even the good prophet needed
+for his message the confirmation of a sign; but the bad prophet, the
+utterer of an immoral doctrine, had no certainty for his doctrine, no
+truth in it, even though he confirmed it by a sign. The testimony of a
+good conscience was, therefore, the prophet’s grand source of certitude.
+Even this, however, was only a moral certitude, not a mathematical; for
+no man can be perfectly sure of his own goodness.
+
+The power of imagining, the power of feeling what goodness is, and the
+habit of practising goodness, were therefore the sole essential
+qualifications of a true prophet. But for the purpose of the message,
+the revelation, which God designed him to convey, these qualifications
+were enough. The sum and substance of this revelation was simply:
+_Believe in God, and lead a good life_. To be the organ of this
+revelation, did not make a man more learned; it left his scientific
+knowledge as it found it. This explains the contradictory and
+speculatively false opinions about God, and the laws of nature, which
+the patriarchs, the prophets, the apostles entertained. Abraham and the
+patriarchs knew God only as _El Sadai_, the power which gives to every
+man that which suffices him; Moses knew him as _Jehovah_, a
+self-existent being, but imagined him with the passions of a man. Samuel
+imagined that God could not repent of his sentences; Jeremiah, that he
+could. Joshua, on a day of great victory, the ground being white with
+hail, seeing the daylight last longer than usual, and imaginatively
+seizing this as a special sign of the help divinely promised to him,
+declared that the sun was standing still. To be obeyers of God
+themselves, and inspired leaders of others to obedience and good life,
+did not make Abraham and Moses metaphysicians, or Joshua a natural
+philosopher. His revelation no more changed the speculative opinions of
+each prophet, than it changed his temperament or style. The wrathful
+Elisha required the natural sedative of music, before he could be the
+messenger of good fortune to Jehoram. The high-bred Isaiah and Nahum
+have the style proper to their condition, and the rustic Ezekiel and
+Amos the style proper to theirs. We are not therefore bound to pay heed
+to the speculative opinions of this or that prophet, for in uttering
+these he spoke as a mere man: only in exhorting his hearers to obey God
+and lead a good life was he the organ of a divine revelation.
+
+To know and love God is the highest blessedness of man, and of all men
+alike; to this all mankind are called, and not any one nation in
+particular. The divine law, properly named, is the method of life for
+attaining this height of human blessedness: this law is universal,
+written in the heart, and one for all mankind. Human law is the method
+of life for attaining and preserving temporal security and prosperity:
+this law is dictated by a lawgiver, and every nation has its own. In the
+case of the Jews, this law was dictated, by revelation, through the
+prophets; its fundamental precept was to obey God and to keep his
+commandments, and it is therefore, in a secondary sense, called divine;
+but it was, nevertheless, framed in respect of temporal things only.
+Even the truly moral and divine precept of this law, to practise for
+God’s sake justice and mercy towards one’s neighbor, meant for the
+Hebrew of the Old Testament this Hebrew neighbor only, and had respect
+to the concord and stability of the Hebrew commonwealth. The Jews were
+to obey God and to keep his commandments, that they might continue long
+in the land given to them, and that it might be well with them there.
+Their election was a temporal one, and lasted only so long as their
+State. It is now over; and the only election the Jews now have is that
+of the _pious_, the _remnant_ which takes place, and has always taken
+place, in every other nation also. Scripture itself teaches that there
+is a universal divine law, that this is common to all nations alike, and
+is the law which truly confers eternal blessedness. Solomon, the wisest
+of the Jews, knew this law, as the few wisest men in all nations have
+ever known it; but for the mass of the Jews, as for the mass of mankind
+everywhere, this law was hidden, and they had no notion of its moral
+action, its _vera vita_ which conducts to eternal blessedness, except so
+far as this action was enjoined upon them by the prescriptions of their
+temporal law. When the ruin of their State brought with it the ruin of
+their temporal law, they would have lost altogether their only clue to
+eternal blessedness.
+
+Christ came when that fabric of the Jewish State, for the sake of
+which the Jewish law existed, was about to fall; and he proclaimed the
+universal divine law. A certain moral action is prescribed by this
+law, as a certain moral action was prescribed by the Jewish law: but
+he who truly conceives the universal divine law conceives God’s
+decrees adequately as eternal truths, and for him moral action has
+liberty and self-knowledge; while the prophets of the Jewish law
+inadequately conceived God’s decrees as mere rules and commands, and
+for them moral action had no liberty and no self-knowledge. Christ,
+who beheld the decrees of God as God himself beholds them,—as eternal
+truths,—proclaimed the love of God and the love of our neighbor as
+_commands_, only because of the ignorance of the multitude: to those
+to whom it was “given to know the mysteries of the kingdom of God,” he
+announced them, as he himself perceived them, as eternal truths. And
+the apostles, like Christ, spoke to many of their hearers “as unto
+carnal not spiritual;” presented to them, that is, the love of God and
+their neighbor as a divine command authenticated by the life and death
+of Christ, not as an eternal idea of reason carrying its own warrant
+along with it. The presentation of it as this latter their hearers
+“were not able to bear.” The apostles, moreover, though they preached
+and confirmed their doctrine by signs as prophets, wrote their
+Epistles, not as prophets, but as doctors and reasoners. The
+essentials of their doctrine, indeed, they took not from reason, but,
+like the prophets, from fact and revelation; they preached belief in
+God and goodness of life as a catholic religion existing by virtue of
+the passion of Christ, as the prophets had preached belief in God and
+goodness of life as a national religion existing by virtue of the
+Mosaic covenant: but while the prophets announced their message in a
+form purely dogmatical the apostles developed theirs with the forms of
+reasoning and argumentation, according to each apostle’s ability and
+way of thinking, and as they might best commend their message to their
+hearers; and for their reasonings they themselves claim no divine
+authority, submitting them to the judgment of their hearers. Thus each
+apostle built essential religion on a non-essential foundation of his
+own, and, as St. Paul says, avoided building on the foundations of
+another apostle, which might be quite different from his own. Hence
+the discrepancies between the doctrine of one apostle and
+another,—between that of St. Paul, for example, and that of St. James;
+but these discrepancies are in the non-essentials not given to them by
+revelation, and not in essentials. Human churches, seizing these
+discrepant non-essentials as essentials, one maintaining one of them,
+another another, have filled the world with unprofitable disputes,
+have “turned the Church into an academy, and religion into a science,
+or rather a wrangling,” and have fallen into endless schism.
+
+What, then, are the essentials of religion according both to the Old and
+to the New Testament? Very few and very simple. The precept to love God
+and our neighbor. The precepts of the first chapter of Isaiah: “Wash
+you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine
+eyes; cease to do evil; learn to do well; seek judgment; relieve the
+oppressed; judge the fatherless; plead for the widow.” The precepts of
+the Sermon on the Mount, which add to the foregoing the injunction that
+we should cease to do evil and learn to do well, not to our brethren and
+fellow-citizens only, but to all mankind. It is by following these
+precepts that belief in God is to be shown: if we believe in him, we
+shall keep his commandment; and this is his commandment, that we love
+one another. It is because it contains these precepts that the Bible is
+properly called the Word of God, in spite of its containing much that is
+mere history, and, like all history, sometimes true, sometimes false; in
+spite of its containing much that is mere reasoning, and, like all
+reasoning, sometimes sound, sometimes hollow. These precepts are also
+the precepts of the universal divine law written in our hearts; and it
+is only by this that the divinity of Scripture is established;—by its
+containing, namely, precepts identical with those of this inly-written
+and self-proving law. This law was in the world, as St. John says,
+before the doctrine of Moses or the doctrine of Christ. And what need
+was there, then, for these doctrines? Because the world at large “knew
+not” this original divine law, in which precepts are ideas, and the
+belief in God the knowledge and contemplation of him. Reason gives us
+this law, reason tells us that it leads to eternal blessedness, and that
+those who follow it have no need of any other. But reason could not have
+told us that the moral action of the universal divine law,—followed not
+from a sense of its intrinsic goodness, truth, and necessity, but simply
+in proof of obedience (for both the Old and New Testament are but one
+long discipline of obedience), simply because it is so commanded by
+Moses in virtue of the covenant, simply because it is so commanded by
+Christ in virtue of his life and passion,—can lead to eternal
+blessedness, which means, for reason, eternal knowledge. Reason could
+not have told us this, and this is what the Bible tells us. This is that
+“thing which had been kept secret since the foundation of the world.” It
+is thus that by means of the foolishness of the world God confounds the
+wise, and with things that are not brings to nought things that are. Of
+the truth of the promise thus made to obedience without knowledge, we
+can have no mathematical certainty; for we can have a mathematical
+certainty only of things deduced by reason from elements which she in
+herself possesses. But we can have a moral certainty of it; a certainty
+such as the prophets had themselves, arising out of the goodness and
+pureness of those to whom this revelation has been made, and rendered
+possible for us by its contradicting no principles of reason. It is a
+great comfort to believe it; because “as it is only the very small
+minority who can pursue a virtuous life by the sole guidance of reason,
+we should, unless we had this testimony of Scripture, be in doubt
+respecting the salvation of nearly the whole human race.”
+
+It follows from this that philosophy has her own independent sphere, and
+theology hers, and that neither has the right to invade and try to
+subdue the other. Theology demands perfect obedience, philosophy perfect
+knowledge; the obedience demanded by theology and the knowledge demanded
+by philosophy are alike saving. As speculative opinions about God,
+theology requires only such as are indispensable to the reality of this
+obedience; the belief that God is, that he is a rewarder of them that
+seek him, and that the proof of seeking him is a good life. These are
+the fundamentals of faith, and they are so clear and simple that none of
+the inaccuracies provable in the Bible narrative the least affect them,
+and they have indubitably come to us uncorrupted. He who holds them may
+make, as the patriarchs and prophets did, other speculations about God
+most erroneous, and yet their faith is complete and saving. Nay, beyond
+these fundamentals, speculative opinions are pious or impious, not as
+they are true or false, but as they confirm or shake the believer in the
+practice of obedience. The truest speculative opinion about the nature
+of God is impious if it makes its holder rebellious; the falsest
+speculative opinion is pious if it makes him obedient. Governments
+should never render themselves the tools of ecclesiastical ambition by
+promulgating as fundamentals of the national Church’s faith more than
+these, and should concede the fullest liberty of speculation.
+
+But the multitude, which respects only what astonishes, terrifies, and
+overwhelms it, by no means takes this simple view of its own religion.
+To the multitude, religion seems imposing only when it is subversive of
+reason, confirmed by miracles, conveyed in documents materially sacred
+and infallible, and dooming to damnation all without its pale. But this
+religion of the multitude is not the religion which a true
+interpretation of Scripture finds in Scripture. Reason tells us that a
+miracle,—understanding by a miracle a breach of the laws of nature,—is
+impossible, and that to think it possible is to dishonor God; for the
+laws of nature are the laws of God, and to say that God violates the
+laws of nature is to say that he violates his own nature. Reason sees,
+too, that miracles can never attain their professed object,—that of
+bringing us to a higher knowledge of God; since our knowledge of God is
+raised only by perfecting and clearing our conceptions, and the alleged
+design of miracles is to baffle them. But neither does Scripture
+anywhere assert, as a general truth, that miracles are possible. Indeed,
+it asserts the contrary; for Jeremiah declares that Nature follows an
+invariable order. Scripture, however, like Nature herself, does not lay
+down speculative propositions (_Scriptura definitiones non tradit, ut
+nec etiam natura_). It relates matters in such an order and with such
+phraseology as a speaker (often not perfectly instructed himself) who
+wanted to impress his hearers with a lively sense of God’s greatness and
+goodness would naturally employ; as Moses, for instance, relates to the
+Israelites the passage of the Red Sea without any mention of the east
+wind which attended it, and which is brought accidentally to our
+knowledge in another place. So that to know exactly what Scripture means
+in the relation of each seeming miracle, we ought to know (besides the
+tropes and phrases of the Hebrew language) the circumstances, and
+also,—since every one is swayed in his manner of presenting facts by his
+own preconceived opinions, and we have seen what those of the prophets
+were,—the preconceived opinions of each speaker. But this mode of
+interpreting Scripture is fatal to the vulgar notion of its verbal
+inspiration, of a sanctity and absolute truth in all the words and
+sentences of which it is composed. This vulgar notion is, indeed, a
+palpable error. It is demonstrable from the internal testimony of the
+Scriptures themselves, that the books from the first of the Pentateuch
+to the last of Kings were put together, after the first destruction of
+Jerusalem, by a compiler (probably Ezra) who designed to relate the
+history of the Jewish people from its origin to that destruction; it is
+demonstrable, moreover, that the compiler did not put his last hand to
+the work, but left it with its extracts from various and conflicting
+sources sometimes unreconciled, left it with errors of text and
+unsettled readings. The prophetic books are mere fragments of the
+prophets, collected by the Rabbins where they could find them, and
+inserted in the Canon according to their discretion. They, at first,
+proposed to admit neither the Book of Proverbs nor the Book of
+Ecclesiastes into the Canon, and only admitted them because there were
+found in them passages which commended the law of Moses. Ezekiel also
+they had determined to exclude; but one of their number remodeled him,
+so as to procure his admission. The Books of Ezra, Nehemiah, Esther, and
+Daniel are the work of a single author, and were not written till after
+Judas Maccabeus had restored the worship of the Temple. The Book of
+Psalms was collected and arranged at the same time. Before this time,
+there was no Canon of the sacred writings, and the great synagogue, by
+which the Canon was fixed, was first convened after the Macedonian
+conquest of Asia. Of that synagogue none of the prophets were members;
+the learned men who composed it were guided by their own fallible
+judgment. In like manner the uninspired judgment of human counsels
+determined the Canon of the New Testament.
+
+
+Such, reduced to the briefest and plainest terms possible, stripped of
+the developments and proofs with which he delivers it, and divested of
+the metaphysical language in which much of it is clothed by him, is the
+doctrine of Spinoza’s treatise on the interpretation of Scripture. By
+the whole scope and drift of its argument, by the spirit in which the
+subject is throughout treated, his work undeniably is most interesting
+and stimulating to the general culture of Europe. There are errors and
+contradictions in Scripture; and the question which the general culture
+of Europe, well aware of this, asks with real interest is: What then?
+What follows from all this? What change is it, if true, to produce in
+the relations of mankind to the Christian religion? If the old theory of
+Scripture inspiration is to be abandoned, what place is the Bible
+henceforth to hold among books? What is the new Christianity to be like?
+How are governments to deal with National Churches founded to maintain a
+very different conception of Christianity? Spinoza addresses himself to
+these questions. All secondary points of criticism he touches with the
+utmost possible brevity. He points out that Moses could never have
+written: “And the Canaanite was then in the land,” because the Canaanite
+was in the land still at the death of Moses. He points out that Moses
+could never have written: “There arose not a prophet since in Israel
+like unto Moses.” He points out how such a passage as, “These are the
+kings that reigned in Edom _before there reigned any king over the
+children of Israel_,” clearly indicates an author writing not before the
+times of the Kings. He points out how the account of Og’s iron bedstead:
+“Only Og the king of Bashan remained of the remnant of giants; behold,
+his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the
+children of Ammon?”—probably indicates an author writing after David had
+taken Rabbath, and found there “abundance of spoil,” amongst it this
+iron bedstead, the gigantic relic of another age. He points out how the
+language of this passage, and of such a passage as that in the Book of
+Samuel: “Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus
+he spake: Come and let us go to the seer; for he that is now called
+prophet was aforetime called seer”—is certainly the language of a writer
+describing the events of a long-past age, and not the language of a
+contemporary. But he devotes to all this no more space than is
+absolutely necessary. He apologizes for delaying over such matters so
+long: _non est cur circa hæc diu detinear—nolo tædiosâ lectione lectorem
+detinere_. For him the interesting question is, not whether the
+fanatical devotee of the letter is to continue, for a longer or for a
+shorter time, to believe that Moses sate in the land of Moab writing the
+description of his own death, but what he is to believe when he does not
+believe this. Is he to take for the guidance of his life a great gloss
+put upon the Bible by theologians, who, “not content with going mad
+themselves with Plato and Aristotle, want to make Christ and the
+prophets go mad with them too,”—or the Bible itself? Is he to be
+presented by his national church with metaphysical formularies for his
+creed, or with the real fundamentals of Christianity? If with the
+former, religion will never produce its due fruits. A few elect will
+still be saved; but the vast majority of mankind will remain without
+grace and without good works, hateful and hating one another. Therefore
+he calls urgently upon governments to make the national church what it
+should be. This is the conclusion of the whole matter for him; a fervent
+appeal to the State, to save us from the untoward generation of
+metaphysical Article-makers. And therefore, anticipating Mr. Gladstone,
+he called his book _The Church in its Relations with the State_.
+
+Such is really the scope of Spinoza’s work. He pursues a great object,
+and pursues it with signal ability. But it is important to observe that
+he nowhere distinctly gives his own opinion about the Bible’s
+fundamental character. He takes the Bible as it stands, as he might take
+the phenomena of nature, and he discusses it as he finds it. Revelation
+differs from natural knowledge, he says, not by being more divine or
+more certain than natural knowledge, but by being conveyed in a
+different way; it differs from it because it is a knowledge “of which
+the laws of human nature considered in themselves alone cannot be the
+cause.” What is really its cause, he says, we need not here inquire
+(_verum nec nobis jam opus est propheticæ cognitionis causam scire_),
+for we take Scripture, which contains this revelation, as it stands, and
+do not ask how it arose (_documentorum causas nihil curamus_).
+
+Proceeding on this principle, Spinoza leaves the attentive reader
+somewhat baffled and disappointed, clear, as is his way of treating his
+subject, and remarkable as are the conclusions with which he presents
+us. He starts we feel, from what is to him a hypothesis, and we want to
+know what he really thinks about this hypothesis. His greatest novelties
+are all within limits fixed for him by this hypothesis. He says that the
+voice which called Samuel was an imaginary voice; he says that the
+waters of the Red Sea retreated before a strong wind; he says that the
+Shunammite’s son was revived by the natural heat of Elisha’s body; he
+says that the rainbow which was made a sign to Noah appeared in the
+ordinary course of nature. Scripture itself, rightly interpreted, says,
+he affirms, all this. But he asserts that the divine voice which uttered
+the commandments on Mount Sinai was a real voice _vera vox_. He says,
+indeed, that this voice could not really give to the Israelites that
+proof which they imagined it gave to them of the existence of God, and
+that God on Sinai was dealing with the Israelites only according to
+their imperfect knowledge. Still he asserts the divine voice to have
+been a real one; and for this reason, that we do violence to Scripture
+if we do not admit it to have been a real one (_nisi Scripturæ vim
+inferre velimus, omnino concedendum est, Israëlitas veram vocem
+audivisse_). The attentive reader wants to know what Spinoza himself
+thought about this _vera vox_ and its possibility; he is much more
+interested in knowing this than in knowing what Spinoza considered
+Scripture to affirm about the matter.
+
+The feeling of perplexity thus caused is not diminished by the language
+of the chapter on miracles. In this chapter Spinoza broadly affirms a
+miracle to be an impossibility. But he himself contrasts the method of
+demonstration _à priori_, by which he claims to have established this
+proposition, with the method which he has pursued in treating of
+prophetic revelation. “This revelation,” he says, “is a matter out of
+human reach, and therefore I was bound to take it as I found it.”
+_Monere volo, me aliâ prorsus methodo circa miracula processisse, quam
+circa prophetiam ... quod etiam consulto feci, quia de prophetiâ,
+quandoquidem ipsa captum humanum superat et quæstio mere theologica est,
+nihil affirmare, neque etiam scire poteram in quo ipsa potissimum
+constiterit, nisi ex fundamentis revelatis._ The reader feels that
+Spinoza, proceeding on a hypothesis, has presented him with the
+assertion of a miracle, and afterwards, proceeding _à priori_, has
+presented him with the assertion that a miracle is impossible. He feels
+that Spinoza does not adequately reconcile these two assertions by
+declaring that any event really miraculous, if found recorded in
+Scripture, must be “a spurious addition made to Scripture by
+sacrilegious men.” Is, then, he asks the _vera vox_ of Mount Sinai in
+Spinoza’s opinion a spurious addition made to Scripture by sacrilegious
+men; or, if not, how is it not miraculous?
+
+Spinoza, in his own mind, regarded the Bible as a vast collection of
+miscellaneous documents, many of them quite disparate and not at all to
+be harmonized with others; documents of unequal value and of varying
+applicability, some of them conveying ideas salutary for one time,
+others for another. But in the _Tractatus Theologico-Politicus_ he by no
+means always deals in this free spirit with the Bible. Sometimes he
+chooses to deal with it in the spirit of the veriest worshiper of the
+letter; sometimes he chooses to treat the Bible as if all its parts were
+(so to speak) equipollent; to snatch an isolated text which suits his
+purpose, without caring whether it is annulled by the context, by the
+general drift of Scripture, or by other passages of more weight and
+authority. The great critic thus becomes voluntarily as uncritical as
+Exeter Hall. The Epicurean Solomon, whose _Ecclesiastes_ the Hebrew
+doctors, even after they had received it into the canon, forbade the
+young and weak-minded among their community to read, Spinoza quotes as
+of the same authority with the severe Moses; he uses promiscuously, as
+documents of identical force, without discriminating between their
+essentially different character, the softened cosmopolitan teaching of
+the prophets of the captivity and the rigid national teaching of the
+instructors of Israel’s youth. He is capable of extracting, from a
+chance expression of Jeremiah, the assertion of a speculative idea which
+Jeremiah certainly never entertained, and from which he would have
+recoiled in dismay,—the idea, namely, that miracles are impossible; just
+as the ordinary Englishman can extract from God’s words to Noah, _Be
+fruitful and multiply_, an exhortation to himself to have a large
+family. Spinoza, I repeat, knew perfectly well what this verbal mode of
+dealing with the Bible was worth: but he sometimes uses it because of
+the hypothesis from which he set out; because of his having agreed “to
+take Scripture as it stands, and not to ask how it arose.”
+
+No doubt the sagacity of Spinoza’s rules for Biblical interpretation,
+the power of his analysis of the contents of the Bible, the interest of
+his reflections on Jewish history, are, in spite of this, very great,
+and have an absolute worth of their own, independent of the silence or
+ambiguity of their author upon a point of cardinal importance. Few
+candid people will read his rules of interpretation without exclaiming
+that they are the very dictates of good sense, that they have always
+believed in them; and without adding, after a moment’s reflection, that
+they have passed their lives in violating them. And what can be more
+interesting, than to find that perhaps the main cause of the decay of
+the Jewish polity was one of which from our English Bible, which
+entirely mistranslates the 26th verse of the 20th chapter of Ezekiel, we
+hear nothing,—the perpetual reproach of impurity and rejection cast upon
+the priesthood of the tribe of Levi? What can be more suggestive, after
+Mr. Mill and Dr. Stanley have been telling us how great an element of
+strength to the Hebrew nation was the institution of prophets, than to
+hear from the ablest of Hebrews how this institution seems to him to
+have been to his nation one of her main elements of weakness? No
+intelligent man can read the _Tractatus Theologico-Politicus_ without
+being profoundly instructed by it; but neither can he read it without
+feeling that, as a speculative work, it is, to use a French military
+expression, _in the air_; that, in a certain sense, it is in want of a
+base and in want of supports; that this base and these supports are, at
+any rate, not to be found in the work itself, and, if they exist, must
+be sought for in other works of the author.
+
+The genuine speculative opinions of Spinoza, which the _Tractatus
+Theologico-Politicus_ but imperfectly reveals, may in his Ethics and in
+his Letters be found set forth clearly. It is, however, the business of
+criticism to deal with every independent work as with an independent
+whole, and, instead of establishing between the _Tractatus
+Theologico-Politicus_ and the Ethics of Spinoza a relation which Spinoza
+himself has not established,—to seize, in dealing with the _Tractatus
+Theologico-Politicus_, the important fact that this work has its source,
+not in the axioms and definition of the Ethics, but in a hypothesis. The
+Ethics are not yet translated into English, and I have not here to speak
+of them. Then will be the right time for criticism to try and seize the
+special character and tendencies of that remarkable work, when it is
+dealing with it directly. The criticism of the Ethics is far too serious
+a task to be undertaken incidentally, and merely as a supplement to the
+criticism of the _Tractatus Theologico-Politicus_. Nevertheless, on
+certain governing ideas of Spinoza, which receive their systematic
+expression, indeed, in the Ethics, and on which the _Tractatus
+Theologico-Politicus_ is not formally based, but which are yet never
+absent from Spinoza’s mind in the composition of any work, which breathe
+through all his works, and fill them with a peculiar effect and power, I
+have a word or two to say.
+
+A philosopher’s real power over mankind resides not in his metaphysical
+formulas, but in the spirit and tendencies which have led him to adopt
+those formulas. Spinoza’s critic, therefore, has rather to bring to
+light that spirit and those tendencies of his author, than to exhibit
+his metaphysical formulas. Propositions about substance pass by mankind
+at large like the idle wind, which mankind at large regards not; it will
+not even listen to a word about these propositions, unless it first
+learns what their author was driving at with them, and finds that this
+object of his is one with which it sympathizes, one, at any rate, which
+commands its attention. And mankind is so far right that this object of
+the author is really, as has been said, that which is most important,
+that which sets all his work in motion, that which is the secret of his
+attraction for other minds, which, by different ways, pursue the same
+object.
+
+Mr. Maurice, seeking for the cause of Goethe’s great admiration for
+Spinoza, thinks that he finds it in Spinoza’s Hebrew genius. “He spoke
+of God,” says Mr. Maurice, “as an actual being, to those who had fancied
+him a name in a book. The child of the circumcision had a message for
+Lessing and Goethe which the pagan schools of philosophy could not
+bring.” This seems to me, I confess, fanciful. An intensity and
+impressiveness, which came to him from his Hebrew nature, Spinoza no
+doubt has; but the two things which are most remarkable about him, and
+by which, as I think, he chiefly impressed Goethe, seem to me not to
+come to him from his Hebrew nature at all,—I mean his denial of final
+causes, and his stoicism, a stoicism not passive, but active. For a mind
+like Goethe’s,—a mind profoundly impartial and passionately aspiring
+after the science, not of men only, but of universal nature,—the popular
+philosophy which explains all things by reference to man, and regards
+universal nature as existing for the sake of man, and even of certain
+classes of men, was utterly repulsive. Unchecked, this philosophy would
+gladly maintain that the donkey exists in order that the invalid
+Christian may have donkey’s milk before breakfast; and such views of
+nature as this were exactly what Goethe’s whole soul abhorred. Creation,
+he thought, should be made of sterner stuff; he desired to rest the
+donkey’s existence on larger grounds. More than any philosopher who has
+ever lived, Spinoza satisfied him here. The full exposition of the
+counter-doctrine to the popular doctrine of final causes is to be found
+in the Ethics; but this denial of final causes was so essential an
+element of all Spinoza’s thinking that we shall, as has been said
+already, find it in the work with which we are here concerned, the
+_Tractatus Theologico-Politicus_, and, indeed, permeating that work and
+all his works. From the _Tractatus Theologico-Politicus_ one may take as
+good a general statement of this denial as any which is to be found in
+the Ethics:—
+
+“Deus naturam dirigit, prout ejus leges universales, non autem prout
+humanæ naturæ particulares leges exigunt, adeoque Deus non solius humani
+generis, sed totius naturæ rationem habet. (_God directs nature,
+according as the universal laws of nature, but not according as the
+particular laws of human nature require; and so God has regard, not of
+the human race only, but of entire nature._)”
+
+And, as a pendant to this denial by Spinoza of final causes, comes his
+stoicism:—
+
+“Non studemus, ut natura nobis, sed contra ut nos naturæ pareamus. (_Our
+desire is not that nature may obey us, but, on the contrary, that we may
+obey nature._)”
+
+Here is the second source of his attractiveness for Goethe; and Goethe
+is but the eminent representative of a whole order of minds whose
+admiration has made Spinoza’s fame. Spinoza first impresses Goethe and
+any man like Goethe, and then he composes him; first he fills and
+satisfies his imagination by the width and grandeur of his view of
+nature, and then he fortifies and stills his mobile, straining,
+passionate poetic temperament by the moral lesson he draws from his view
+of nature. And a moral lesson not of mere resigned acquiescence, not of
+melancholy quietism, but of joyful activity within the limits of man’s
+true sphere:—
+
+“Ipsa hominis essentia est conatus quo unusquisque suum esse conservare
+conatur.... Virtus hominis est ipsa hominis essentia, quatenus a solo
+conatu suum esse conservandi definitur.... Felicitas in eo consistit
+quod homo suum esse conservare potest.... Lætitia est hominis transitio
+ad majorem perfectionem.... Tristitia est hominis transitio ad minorem
+perfectionem. (_Man’s very essence is the effort wherewith each man
+strives to maintain his own being.... Man’s virtue is this very essence,
+so far as it is defined by this single effort to maintain his own
+being.... Happiness consists in a man’s being able to maintain his own
+being.... Joy is man’s passage to a greater perfection.... Sorrow is
+man’s passage to a lesser perfection._)”
+
+It seems to me that by neither of these, his grand characteristic
+doctrines, is Spinoza truly Hebrew or truly Christian. His denial of
+final causes is essentially alien to the spirit of the Old Testament,
+and his cheerful and self-sufficing stoicism is essentially alien to the
+spirit of the New. The doctrine that “God directs nature, not according
+as the particular laws of human nature, but according as the universal
+laws of nature require,” is at utter variance with that Hebrew mode of
+representing God’s dealings, which makes the locusts visit Egypt to
+punish Pharaoh’s hardness of heart, and the falling dew avert itself
+from the fleece of Gideon. The doctrine that “all sorrow is a passage to
+a lesser perfection” is at utter variance with the Christian recognition
+of the blessedness of sorrow, working “repentance to salvation not to be
+repented of;” of sorrow, which, in Dante’s words, “re-marries us to
+God.”
+
+Spinoza’s repeated and earnest assertions that the love of God is man’s
+_summum bonum_ do not remove the fundamental diversity between his
+doctrine and the Hebrew and Christian doctrines. By the love of God he
+does not mean the same thing which the Hebrew and Christian religions
+mean by the love of God. He makes the love of God to consist in the
+knowledge of God; and, as we know God only through his manifestation of
+himself in the laws of all nature, it is by knowing these laws that we
+love God, and the more we know them the more we love him. This may be
+true, but this is not what the Christian means by the love of God.
+Spinoza’s ideal is the intellectual life; the Christian’s ideal is the
+religious life. Between the two conditions there is all the difference
+which there is between the being in love, and the following, with
+delighted comprehension, a reasoning of Plato. For Spinoza, undoubtedly,
+the crown of the intellectual life is a transport, as for the saint the
+crown of the religious life is a transport; but the two transports are
+not the same.
+
+This is true; yet it is true, also, that by thus crowning the
+intellectual life with a sacred transport, by thus retaining in
+philosophy, amid the discontented murmurs of all the army of atheism,
+the name of God, Spinoza maintains a profound affinity with that which
+is truest in religion, and inspires an indestructible interest. One of
+his admirers, M. Van Vloten, has recently published at Amsterdam a
+supplementary volume to Spinoza’s works, containing the interesting
+document of Spinoza’s sentence of excommunication, from which I have
+already quoted, and containing, besides, several lately found works
+alleged to be Spinoza’s, which seem to me to be of doubtful
+authenticity, and, even if authentic, of no great importance. M. Van
+Vloten (who, let me be permitted to say in passing, writes a Latin which
+would make one think that the art of writing Latin must be now a lost
+art in the country of Lipsius) is very anxious that Spinoza’s
+unscientific retention of the name of God should not afflict his readers
+with any doubts as to his perfect scientific orthodoxy:—
+
+“It is a great mistake,” he cries, “to disparage Spinoza as merely one
+of the dogmatists before Kant. By keeping the name of God, while he did
+away with his person and character, he has done himself an injustice.
+Those who look to the bottom of things will see, that, long ago as he
+lived, he had even then reached the point to which the post-Hegelian
+philosophy and the study of natural science has only just brought our
+own times. Leibnitz expressed his apprehension lest those who did away
+with final causes should do away with God at the same time. But it is in
+his having done away with final causes, _and with God along with them_,
+that Spinoza’s true merit consists.”
+
+Now it must be remarked that to use Spinoza’s denial of final causes in
+order to identify him with the Coryphæi of atheism, is to make a false
+use of Spinoza’s denial of final causes, just as to use his assertion of
+the all-importance of loving God to identify him with the saints would
+be to make a false use of his assertion of the all-importance of loving
+God. He is no more to be identified with the post-Hegelian philosophers
+than he is to be identified with St. Augustine. Unction, indeed,
+Spinoza’s writings have not; that name does not precisely fit any
+quality which they exhibit. And yet, so all-important in the sphere of
+religious thought is the power of edification, that in this sphere a
+great fame like Spinoza’s can never be founded without it. A court of
+literature can never be very severe to Voltaire: with that inimitable
+wit and clear sense of his, he cannot write a page in which the fullest
+head may not find something suggestive: still, because, handling
+religious ideas, he yet, with all his wit and clear sense, handles them
+wholly without the power of edification, his fame as a great man is
+equivocal. Strauss has treated the question of Scripture miracles with
+an acuteness and fulness which even to the most informed minds is
+instructive; but because he treats it almost wholly without the power of
+edification, his fame as a serious thinker is equivocal. But in Spinoza
+there is not a trace either of Voltaire’s passion for mockery or of
+Strauss’s passion for demolition. His whole soul was filled with desire
+of the love and knowledge of God, and of that only. Philosophy always
+proclaims herself on the way to the _summum bonum_; but too often on the
+road she seems to forget her destination, and suffers her hearers to
+forget it also. Spinoza never forgets his destination: “The love of God
+is man’s highest happiness and blessedness, and the final end and aim of
+all human actions;”—“The supreme reward for keeping God’s Word is that
+Word itself—namely, to know him and with free will and pure and constant
+heart love him:” these sentences are the keynote to all he produced, and
+were the inspiration of all his labors. This is why he turns so sternly
+upon the worshipers of the letter,—the editors of the _Masora_, the
+editor of the _Record_,—because their doctrine imperils our love and
+knowledge of God. “What!” he cries, “our knowledge of God to depend upon
+these perishable things, which Moses can dash to the ground and break to
+pieces like the first tables of stone, or of which the originals can be
+lost like the original book of the Covenant, like the original book of
+the Law of God, like the book of the Wars of God!... which can come to
+us confused, imperfect, mis-written by copyists, tampered with by
+doctors! And you accuse others of impiety! It is you who are impious, to
+believe that God would commit the treasure of the true record of himself
+to any substance less enduring than the heart!”
+
+And Spinoza’s life was not unworthy of this elevated strain. A
+philosopher who professed that knowledge was its own reward, a devotee
+who professed that the love of God was its own reward, this philosopher
+and this devotee believed in what he said. Spinoza led a life the most
+spotless, perhaps, to be found among the lives of philosophers; he lived
+simple, studious, even-tempered, kind; declining honors, declining
+riches, declining notoriety. He was poor, and his admirer Simon de Vries
+sent him two thousand florins:—he refused them. The same friend left him
+his fortune;—he returned it to the heir. He was asked to dedicate one of
+his works to the magnificent patron of letters in his century, Louis the
+Fourteenth;—he declined. His great work, his Ethics, published after his
+death, he gave injunctions to his friends to publish anonymously, for
+fear he should give his name to a school. Truth, he thought, should bear
+no man’s name. And finally,—“Unless,” he said, “I had known that my
+writings would in the end advance the cause of true religion, I would
+have suppressed them,—_tacuissem_.” It was in this spirit that he lived;
+and this spirit gives to all he writes not exactly unction,—I have
+already said so,—but a kind of sacred solemnity. Not of the same order
+as the saints, he yet follows the same service: _Doubtless thou art our
+Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us
+not_.
+
+Therefore he has been, in a certain sphere, edifying, and has inspired
+in many powerful minds an interest and an admiration such as no other
+philosopher has inspired since Plato. The lonely precursor of German
+philosophy, he still shines when the light of his successors is fading
+away; they had celebrity, Spinoza has fame. Not because his peculiar
+system of philosophy has had more adherents than theirs; on the
+contrary, it has had fewer. But schools of philosophy arise and fall;
+their bands of adherents inevitably dwindle; no master can long persuade
+a large body of disciples that they give to themselves just the same
+account of the world as he does; it is only the very young and the very
+enthusiastic who can think themselves sure that they possess the whole
+mind of Plato, or Spinoza, or Hegel, at all. The very mature and the
+very sober can even hardly believe that these philosophers possessed it
+themselves enough to put it all into their works, and to let us know
+entirely how the world seemed to them. What a remarkable philosopher
+really does for human thought, is to throw into circulation a certain
+number of new and striking ideas and expressions, and to stimulate with
+them the thought and imagination of his century or of after-times. So
+Spinoza has made his distinction between adequate and inadequate ideas a
+current notion for educated Europe. So Hegel seized a single pregnant
+sentence of Heracleitus, and cast it, with a thousand striking
+applications, into the world of modern thought. But to do this is only
+enough to make a philosopher noteworthy; it is not enough to make him
+great. To be great, he must have something in him which can influence
+character, which is edifying; he must, in short, have a noble and lofty
+character himself, a character,—to recur to that much-criticised
+expression of mine,—_in the grand style_. This is what Spinoza had; and
+because he had it, he stands out from the multitude of philosophers, and
+has been able to inspire in powerful minds a feeling which the most
+remarkable philosophers, without this grandiose character, could not
+inspire. “There is no possible view of life but Spinoza’s,” said
+Lessing. Goethe has told us how he was calmed and edified by him in his
+youth, and how he again went to him for support in his maturity. Heine,
+the man (in spite of his faults) of truest genius that Germany has
+produced since Goethe,—a man with faults, as I have said, immense
+faults, the greatest of them being that he could reverence so
+little,—reverenced Spinoza. Hegel’s influence ran off him like water: “I
+have seen Hegel,” he cries, “seated with his doleful air of a hatching
+hen upon his unhappy eggs, and I have heard his dismal clucking. How
+easily one can cheat oneself into thinking that one understands
+everything, when one has learned only how to construct dialectical
+formulas!” But of Spinoza, Heine said: “His life was a copy of the life
+of his divine kinsman, Jesus Christ.”
+
+And therefore, when M. Van Vloten violently presses the parallel with
+the post-Hegelians, one feels that the parallel with St. Augustine is
+the far truer one. Compared with the soldier of irreligion M. Van Vloten
+would have him to be, Spinoza is religious. “It is true,” one may say to
+the wise and devout Christian, “Spinoza’s conception of beatitude is not
+yours, and cannot satisfy you, but whose conception of beatitude would
+you accept as satisfying? Not even that of the devoutest of your
+fellow-Christians. Fra Angelico, the sweetest and most inspired of
+devout souls, has given us, in his great picture of the Last Judgment,
+his conception of beatitude. The elect are going round in a ring on long
+grass under laden fruit-trees; two of them, more restless than the
+others, are flying up a battlemented street,—a street blank with all the
+ennui of the Middle Ages. Across a gulf is visible, for the delectation
+of the saints, a blazing caldron in which Beelzebub is sousing the
+damned. This is hardly more your conception of beatitude than Spinoza’s
+is. But ‘in my Father’s house are many mansions;’ only, to reach any one
+of these mansions, there are needed the wings of a genuine sacred
+transport, of an ‘immortal longing.’” These wings Spinoza had; and,
+because he had them, his own language about himself, about his
+aspirations and his course, are true: his foot is in the _vera vita_,
+his eye on the beatific vision.
+
+
+
+
+ X.
+
+ MARCUS AURELIUS.
+
+
+Mr. Mill says, in his book on Liberty, that “Christian morality is in
+great part merely a protest against paganism; its ideal is negative
+rather than positive, passive rather than active.” He says, that, in
+certain most important respects, “it falls far below the best morality
+of the ancients.” Now, the object of systems of morality is to take
+possession of human life, to save it from being abandoned to passion or
+allowed to drift at hazard, to give it happiness by establishing it in
+the practice of virtue; and this object they seek to attain by
+prescribing to human life fixed principles of action, fixed rules of
+conduct. In its uninspired as well as in its inspired moments, in its
+days of languor and gloom as well as in its days of sunshine and energy,
+human life has thus always a clue to follow, and may always be making
+way towards its goal. Christian morality has not failed to supply to
+human life aids of this sort. It has supplied them far more abundantly
+than many of its critics imagine. The most exquisite document after
+those of the New Testament, of all the documents the Christian spirit
+has ever inspired,—the _Imitation_,—by no means contains the whole of
+Christian morality; nay, the disparagers of this morality would think
+themselves sure of triumphing if one agreed to look for it in the
+_Imitation_ only. But even the _Imitation_ is full of passages like
+these: “Vita sine proposito languida et vaga est;”—“Omni die renovare
+debemus propositum nostrum, dicentes: nunc hodiè perfectè incipiamus,
+quia nihil est quod hactenus fecimus;”—“Secundum propositum nostrum est
+cursus profectûs nostri;”—“Raro etiam unum vitium perfectè vincimus, et
+ad _quotidianum_ profectum non accendimur;” “Semper aliquid certi
+proponendum est;” “Tibi ipsi violentiam frequenter fac;” (_A life
+without a purpose is a languid, drifting thing;—Every day we ought to
+renew our purpose, saying to ourselves: This day let us make a sound
+beginning, for what we have hitherto done is nought;—Our improvement is
+in proportion to our purpose;—We hardly ever manage to get completely
+rid even of one fault, and do not set our hearts on daily
+improvement;—Always place a definite purpose before thee;—Get the habit
+of mastering thine inclination._) These are moral precepts, and moral
+precepts of the best kind. As rules to hold possession of our conduct,
+and to keep us in the right course through outward troubles and inward
+perplexity, they are equal to the best ever furnished by the great
+masters of morals—Epictetus or Marcus Aurelius.
+
+But moral rules, apprehended as ideas first, and then rigorously
+followed as laws, are, and must be, for the sage only. The mass of
+mankind have neither force of intellect enough to apprehend them clearly
+as ideas, nor force of character enough to follow them strictly as laws.
+The mass of mankind can be carried along a course full of hardship for
+the natural man, can be borne over the thousand impediments of the
+narrow way, only by the tide of a joyful and bounding emotion. It is
+impossible to rise from reading Epictetus or Marcus Aurelius without a
+sense of constraint and melancholy, without feeling that the burden laid
+upon man is well-nigh greater than he can bear. Honor to the sages who
+have felt this, and yet have borne it! Yet, even for the sage, this
+sense of labor and sorrow in his march towards the goal constitutes a
+relative inferiority; the noblest souls of whatever creed, the pagan
+Empedocles as well as the Christian Paul, have insisted on the necessity
+of an inspiration, a joyful emotion, to make moral action perfect; an
+obscure indication of this necessity is the one drop of truth in the
+ocean of verbiage with which the controversy on justification by faith
+has flooded the world. But, for the ordinary man, this sense of labor
+and sorrow constitutes an absolute disqualification; it paralyzes him;
+under the weight of it, he cannot make way towards the goal at all. The
+paramount virtue of religion is, that it has _lighted up_ morality; that
+it has supplied the emotion and inspiration needful for carrying the
+sage along the narrow way perfectly, for carrying the ordinary man along
+it at all. Even the religious with most dross in them have had something
+of this virtue; but the Christian religion manifests it with unexampled
+splendor. “Lead me, Zeus and Destiny!” says the prayer of Epictetus,
+“whithersoever I am appointed to go; I will follow without wavering;
+even though I turn coward and shrink, I shall have to follow all the
+same.” The fortitude of that is for the strong, for the few; even for
+them the spiritual atmosphere with which it surrounds them is bleak and
+gray, But, “Let thy loving spirit lead me forth into the land of
+righteousness;”—“The Lord shall be unto thee an everlasting light, and
+thy God thy glory;”—“Unto you that fear my name shall the sun of
+righteousness arise with healing in his wings,” says the Old Testament;
+“Born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of
+man, but of God;”—“Except a man be born again, he cannot see the kingdom
+of God;”—“Whatsoever is born of God, overcometh the world,” says the
+New. The ray of sunshine is there, the glow of a divine warmth;—the
+austerity of the sage melts away under it, the paralysis of the weak is
+healed; he who is vivified by it renews his strength; “all things are
+possible to him;” “he is a new creature.”
+
+Epictetus says: “Every matter has two handles, one of which will bear
+taking hold of, the other not. If thy brother sin against thee, lay not
+hold of the matter by this, that he sins against thee; for by this
+handle the matter will not bear taking hold of. But rather lay hold of
+it by this, that he is thy brother, thy born mate; and thou wilt take
+hold of it by what will bear handling.” Jesus, being asked whether a man
+is bound to forgive his brother as often as seven times, answers: “I say
+not unto thee, until seven times, but until seventy times seven.”
+Epictetus here suggests to the reason grounds for forgiveness of
+injuries which Jesus does not; but it is vain to say that Epictetus is
+on that account a better moralist than Jesus, if the warmth, the
+emotion, of Jesus’s answer fires his hearer to the practice of
+forgiveness of injuries, while the thought in Epictetus’s leaves him
+cold. So with Christian morality in general: its distinction is not that
+it propounds the maxim, “Thou shalt love God and thy neighbor,” with
+more development, closer reasoning, truer sincerity, than other moral
+systems; it is that it propounds this maxim with an inspiration which
+wonderfully catches the hearer and makes him act upon it. It is because
+Mr. Mill has attained to the perception of truths of this nature, that
+he is,—instead of being, like the school from which he proceeds, doomed
+to sterility,—a writer of distinguished mark and influence, a writer
+deserving all attention and respect; it is (I must be pardoned for
+saying) because he is not sufficiently leavened with them, that he falls
+just short of being a great writer.
+
+That which gives to the moral writings of the Emperor Marcus Aurelius
+their peculiar character and charm, is their being suffused and softened
+by something of this very sentiment whence Christian morality draws its
+best power. Mr. Long has recently published in a convenient form a
+translation of these writings, and has thus enabled English readers to
+judge Marcus Aurelius for themselves; he has rendered his countrymen a
+real service by so doing. Mr. Long’s reputation as a scholar is a
+sufficient guarantee of the general fidelity and accuracy of his
+translation; on these matters, besides, I am hardly entitled to speak,
+and my praise is of no value. But that for which I and the rest of the
+unlearned may venture to praise Mr. Long is this; that he treats Marcus
+Aurelius’s writings, as he treats all the other remains of Greek and
+Roman antiquity which he touches, not as a dead and dry matter of
+learning, but as documents with a side of modern applicability and
+living interest, and valuable mainly so far as this side in them can be
+made clear; that as in his notes on Plutarch’s Roman Lives he deals with
+the modern epoch of Cæsar and Cicero, not as food for schoolboys, but as
+food for men, and men engaged in the current of contemporary life and
+action, so in his remarks and essays on Marcus Aurelius he treats this
+truly modern striver and thinker not as a Classical Dictionary hero, but
+as a present source from which to draw “example of life, and instruction
+of manners.” Why may not a son of Dr. Arnold say, what might naturally
+here be said by any other critic, that in this lively and fruitful way
+of considering the men and affairs of ancient Greece and Rome, Mr. Long
+resembles Dr. Arnold?
+
+One or two little complaints, however, I have against Mr. Long, and I
+will get them off my mind at once. In the first place, why could he not
+have found gentler and juster terms to describe the translation of his
+predecessor, Jeremy Collier,—the redoubtable enemy of stage plays,—than
+these: “a most coarse and vulgar copy of the original?” As a matter of
+taste, a translator should deal leniently with his predecessor; but
+putting that out of the question, Mr. Long’s language is a great deal
+too hard. Most English people who knew Marcus Aurelius before Mr. Long
+appeared as his introducer, knew him through Jeremy Collier. And the
+acquaintance of a man like Marcus Aurelius is such an imperishable
+benefit, that one can never lose a peculiar sense of obligation towards
+the man who confers it. Apart from this claim upon one’s tenderness,
+however, Jeremy Collier’s version deserves respect for its genuine
+spirit and vigor, the spirit and vigor of the age of Dryden. Jeremy
+Collier too, like Mr. Long, regarded in Marcus Aurelius the living
+moralist, and not the dead classic; and his warmth of feeling gave to
+his style an impetuosity and rhythm which from Mr Long’s style (I do not
+blame it on that account) are absent. Let us place the two side by side.
+The impressive opening of Marcus Aurelius’s fifth book, Mr. Long
+translates thus:—
+
+“In the morning when thou risest unwillingly, let this thought be
+present: I am rising to the work of a human being. Why then am I
+dissatisfied if I am going to do the things for which I exist and for
+which I was brought into the world? Or have I been made for this, to lie
+in the bed clothes and keep myself warm?—But this is more pleasant.—Dost
+thou exist then to take thy pleasure, and not at all for action or
+exertion?”
+
+Jeremy Collier has:—
+
+“When you find an unwillingness to rise early in the morning, make this
+short speech to yourself: ‘I am getting up now to do the business of a
+man; and am I out of humor for going about that which I was made for,
+and for the sake of which I was sent into the world? Was I then designed
+for nothing but to doze and batten beneath the counterpane? I thought
+action had been the end of your being.’”
+
+In another striking passage, again, Mr. Long has:—
+
+“No longer wonder at hazard; for neither wilt thou read thy own memoirs,
+nor the acts of the ancient Romans and Hellenes, and the selections from
+books which thou wast reserving for thy old age. Hasten then to the end
+which thou hast before thee, and, throwing away idle hopes, come to
+thine own aid, if thou carest at all for thyself, while it is in thy
+power.”
+
+Here his despised predecessor has:—
+
+“Don’t go too far in your books and overgrasp yourself. Alas, you have
+no time left to peruse your diary, to read over the Greek and Roman
+history: come, don’t flatter and deceive yourself; look to the main
+chance, to the end and design of reading, and mind life more than
+notion: I say, if you have a kindness for your person, drive at the
+practice and help yourself, for that is in your own power.”
+
+It seems to me that here for style and force Jeremy Collier can (to say
+the least) perfectly stand comparison with Mr. Long. Jeremy Collier’s
+real defect as a translator is not his coarseness and vulgarity, but his
+imperfect acquaintance with Greek; this is a serious defect, a fatal
+one; it rendered a translation like Mr. Long’s necessary. Jeremy
+Collier’s work will now be forgotten, and Mr. Long stands master of the
+field; but he may be content, at any rate, to leave his predecessor’s
+grave unharmed, even if he will not throw upon it, in passing, a handful
+of kindly earth.
+
+Another complaint I have against Mr. Long is, that he is not quite
+idiomatic and simple enough. It is a little formal, at least, if not
+pedantic, to say _Ethic_ and _Dialectic_, instead of _Ethics_ and
+_Dialectics_, and to say “_Hellenes_ and Romans” instead of “_Greeks_
+and Romans.” And why, too,—the name of Antoninus being preoccupied by
+Antoninus Pius,—will Mr. Long call his author Marcus, _Antoninus_
+instead of Marcus _Aurelius_? Small as these matters appear, they are
+important when one has to deal with the general public, and not with a
+small circle of scholars; and it is the general public that the
+translator of a short masterpiece on morals, such as is the book of
+Marcus Aurelius, should have in view; his aim should be to make Marcus
+Aurelius’s work as popular as the _Imitation_, and Marcus Aurelius’s
+name as familiar as Socrates’s. In rendering or naming him, therefore,
+punctilious accuracy of phrase is not so much to be sought as
+accessibility and currency; everything which may best enable the Emperor
+and his precepts _vilotare per ora virum_. It is essential to render him
+in language perfectly plain and unprofessional, and to call him by the
+name by which he is best and most distinctly known. The translators of
+the Bible talk of _pence_ and not _denarii_, and the admirers of
+Voltaire do not celebrate him under the name of Arouet.
+
+But, after these trifling complaints are made, one must end, as one
+began, in unfeigned gratitude to Mr. Long for his excellent and
+substantial reproduction in English of an invaluable work. In general
+the substantiality, soundness, and precision of Mr. Long’s rendering are
+(I will venture, after all, to give my opinion about them) as
+conspicuous as the living spirit with which he treats antiquity; and
+these qualities are particularly desirable in the translator of a work
+like that of Marcus Aurelius, of which the language is often corrupt,
+almost always hard and obscure. Any one who wants to appreciate Mr.
+Long’s merits as a translator may read, in the original and in Mr.
+Long’s translation, the seventh chapter of the tenth book; he will see
+how, through all the dubiousness and involved manner of the Greek, Mr.
+Long has firmly seized upon the clear thought which is certainly at the
+bottom of that troubled wording, and, in distinctly rendering this
+thought, has at the same time thrown round its expression a
+characteristic shade of painfulness and difficulty which just suits it.
+And Marcus Aurelius’s book is one which, when it is rendered so
+accurately as Mr. Long renders it, even those who know Greek tolerably
+well may choose to read rather in the translation than in the original.
+For not only are the contents here incomparably more valuable than the
+external form, but this form, the Greek of a Roman, is not exactly one
+of those styles which have a physiognomy, which are an essential part of
+their author, which stamp an indelible impression of him on the reader’s
+mind. An old Lyons commentator finds, indeed, in Marcus Aurelius’s
+Greek, something characteristic, something specially firm and imperial;
+but I think an ordinary mortal will hardly find this: he will find
+crabbed Greek, without any great charm of distinct physiognomy. The
+Greek of Thucydides and Plato has this charm, and he who reads them in a
+translation, however accurate, loses it, and loses much in losing it;
+but the Greek of Marcus Aurelius, like the Greek of the New Testament,
+and even more than the Greek of the New Testament, is wanting in it. If
+one could be assured that the English Testament were made perfectly
+accurate, one might be almost content never to open a Greek Testament
+again; and, Mr. Long’s version of Marcus Aurelius being what it is, an
+Englishman who reads to live, and does not live to read, may henceforth
+let the Greek original repose upon its shelf.
+
+The man whose thoughts Mr. Long has thus faithfully reproduced, is
+perhaps the most beautiful figure in history. He is one of those
+consoling and hope-inspiring marks, which stand forever to remind our
+weak and easily discouraged race how high human goodness and
+perseverance have once been carried, and may be carried again. The
+interest of mankind is peculiarly attracted by examples of signal
+goodness in high places; for that testimony to the worth of goodness is
+the most striking which is borne by those to whom all the means of
+pleasure and self-indulgence lay open, by those who had at their command
+the kingdoms of the world and the glory of them. Marcus Aurelius was the
+ruler of the grandest of empires; and he was one of the best of men.
+Besides him, history presents one or two sovereigns eminent for their
+goodness, such as Saint Louis or Alfred. But Marcus Aurelius has, for us
+moderns, this great superiority in interest over Saint Louis or Alfred,
+that he lived and acted in a state of society modern by its essential
+characteristics, in an epoch akin to our own, in a brilliant center of
+civilization. Trajan talks of “our enlightened age” just as glibly as
+the _Times_ talks of it. Marcus Aurelius thus becomes for us a man like
+ourselves, a man in all things tempted as we are. Saint Louis inhabits
+an atmosphere of mediæval Catholicism, which the man of the nineteenth
+century may admire, indeed, may even passionately wish to inhabit, but
+which, strive as he will, he cannot really inhabit. Alfred belongs to a
+state of society (I say it with all deference to the _Saturday Review_
+critic who keeps such jealous watch over the honor of our Saxon
+ancestors) half barbarous. Neither Alfred nor Saint Louis can be morally
+and intellectually as near to us as Marcus Aurelius.
+
+The record of the outward life of this admirable man has in it little of
+striking incident. He was born at Rome on the 26th of April, in the year
+121 of the Christian era. He was nephew and son-in-law to his
+predecessor on the throne, Antoninus Pius. When Antoninus died, he was
+forty years old, but from the time of his earliest manhood he had
+assisted in administering public affairs. Then, after his uncle’s death
+in 161, for nineteen years he reigned as emperor. The barbarians were
+pressing on the Roman frontier, and a great part of Marcus Aurelius’s
+nineteen years of reign was passed in campaigning. His absences from
+Rome were numerous and long. We hear of him in Asia Minor, Syria, Egypt,
+Greece; but, above all, in the countries on the Danube, where the war
+with the barbarians was going on,—in Austria, Moravia, Hungary. In these
+countries much of his Journal seems to have been written; parts of it
+are dated from them; and there, a few weeks before his fifty-ninth
+birthday, he fell sick and died.[23] The record of him on which his fame
+chiefly rests is the record of his inward life,—his _Journal_, or
+_Commentaries_, or _Meditations_, or _Thoughts_, for by all these names
+has the work been called. Perhaps the most interesting of the records of
+his outward life is that which the first book of this work supplies,
+where he gives an account of his education, recites the names of those
+to whom he is indebted for it, and enumerates his obligations to each of
+them. It is a refreshing and consoling picture, a priceless treasure for
+those, who, sick of the “wild and dreamlike trade of blood and guile,”
+which seems to be nearly the whole of what history has to offer to our
+view, seek eagerly for that substratum of right thinking and well-doing
+which in all ages must surely have somewhere existed, for without it the
+continued life of humanity would have been impossible. “From my mother I
+learnt piety and beneficence, and abstinence not only from evil deeds
+but even from evil thoughts; and further, simplicity in my way of
+living, far removed from the habits of the rich.” Let us remember that,
+the next time we are reading the sixth satire of Juvenal. “From my tutor
+I learnt” (hear it, ye tutors of princes!) “endurance of labor, and to
+want little and to work with my own hands, and not to meddle with other
+people’s affairs, and not to be ready to listen to slander.” The vices
+and foibles of the Greek sophist or rhetorician—the _Græculus
+esuriens_—are in everybody’s mind; but he who reads Marcus Aurelius’s
+account of his Greek teachers and masters, will understand how it is
+that, in spite of the vices and foibles of individual _Græculi_, the
+education of the human race owes to Greece a debt which can never be
+overrated. The vague and colorless praise of history leaves on the mind
+hardly any impression of Antoninus Pius: it is only from the private
+memoranda of his nephew that we learn what a disciplined, hard-working,
+gentle, wise, virtuous man he was; a man who, perhaps, interests mankind
+less than his immortal nephew only because he has left in writing no
+record of his inner life,—_caret quia vate sacro_.
+
+-----
+
+Footnote 23:
+
+ He died on the 17th of March, A. D. 180.
+
+-----
+
+Of the outward life and circumstances of Marcus Aurelius, beyond these
+notices which he has himself supplied, there are few of much interest
+and importance. There is the fine anecdote of his speech when he heard
+of the assassination of the revolted Avidius Cassius, against whom he
+was marching; _he was sorry_, he said, _to be deprived of the pleasure
+of pardoning him_. And there are one or two more anecdotes of him which
+show the same spirit. But the great record for the outward life of a man
+who has left such a record of his lofty inward aspirations as that which
+Marcus Aurelius has left, is the clear consenting voice of all his
+contemporaries,—high and low, friend and enemy, pagan and Christian,—in
+praise of his sincerity, justice, and goodness. The world’s charity does
+not err on the side of excess, and here was a man occupying the most
+conspicuous station in the world, and professing the highest possible
+standard of conduct;—yet the world was obliged to declare that he walked
+worthily of his profession. Long after his death, his bust was to be
+seen in the houses of private men through the wide Roman empire. It may
+be the vulgar part of human nature which busies itself with the
+semblance and doings of living sovereigns, it is its nobler part which
+busies itself with those of the dead; these busts of Marcus Aurelius, in
+the homes of Gaul, Britain, and Italy, bear witness, not to the inmates’
+frivolous curiosity about princes and palaces, but to their reverential
+memory of the passage of a great man upon the earth.
+
+Two things, however, before one turns from the outward to the inward
+life of Marcus Aurelius, force themselves upon one’s notice, and demand
+a word of comment; he persecuted the Christians, and he had for his son
+the vicious and brutal Commodus. The persecution at Lyons, in which
+Attalus and Pothinus suffered, the persecution at Smyrna, in which
+Polycarp suffered, took place in his reign. Of his humanity, of his
+tolerance, of his horror of cruelty and violence, of his wish to refrain
+from severe measures against the Christians, of his anxiety to temper
+the severity of these measures when they appeared to him indispensable,
+there is no doubt: but, on the one hand, it is certain that the letter,
+attributed to him, directing that no Christian should be punished for
+being a Christian, is spurious; it is almost certain that his alleged
+answer to the authorities of Lyons, in which he directs that Christians
+persisting in their profession shall be dealt with according to law, is
+genuine. Mr. Long seems inclined to try and throw doubt over the
+persecution at Lyons, by pointing out that the letter of the Lyons
+Christians relating it, alleges it to have been attended by miraculous
+and incredible incidents. “A man,” he says, “can only act consistently
+by accepting all this letter or rejecting it all, and we cannot blame
+him for either.” But it is contrary to all experience to say that
+because a fact is related with incorrect additions, and embellishments,
+therefore it probably never happened at all; or that it is not, in
+general, easy for an impartial mind to distinguish between the fact and
+the embellishments. I cannot doubt that the Lyons persecution took
+place, and that the punishment of Christians for being Christians was
+sanctioned by Marcus Aurelius. But then I must add that nine modern
+readers out of ten, when they read this, will, I believe, have a
+perfectly false notion of what the moral action of Marcus Aurelius, in
+sanctioning that punishment, really was. They imagine Trajan, or
+Antoninus Pius, or Marcus Aurelius, fresh from the perusal of the
+Gospel, fully aware of the spirit and holiness of the Christian saints
+ordering their extermination because he loved darkness rather than
+light. Far from this, the Christianity which these emperors aimed at
+repressing was, in their conception of it, something philosophically
+contemptible, politically subversive, and morally abominable. As men,
+they sincerely regarded it much as well-conditioned people, with us,
+regard Mormonism; as rulers, they regarded it much as Liberal statesmen,
+with us, regard the Jesuits. A kind of Mormonism, constituted as a vast
+secret society, with obscure aims of political and social subversion,
+was what Antoninus Pius and Marcus Aurelius believed themselves to be
+repressing when they punished Christians. The early Christian apologists
+again and again declare to us under what odious imputations the
+Christians lay, how general was the belief that these imputations were
+well-grounded, how sincere was the horror which the belief inspired. The
+multitude, convinced that the Christians were atheists who ate human
+flesh and thought incest no crime, displayed against them a fury so
+passionate as to embarrass and alarm their rulers. The severe
+expressions of Tacitus, _exitiabilis superstitio—odio humani generis
+convicti_, show how deeply the prejudices of the multitude imbued the
+educated class also. One asks oneself with astonishment how a doctrine
+so benign as that of Jesus Christ can have incurred misrepresentation so
+monstrous. The inner and moving cause of the misrepresentation lay, no
+doubt, in this,—that Christianity was a new spirit in the Roman world,
+destined to act in that world as its dissolvent; and it was inevitable
+that Christianity in the Roman world, like democracy in the modern
+world, like every new spirit with a similar mission assigned to it,
+should at its first appearance occasion an instinctive shrinking and
+repugnance in the world which it was to dissolve. The outer and palpable
+causes of the misrepresentation were, for the Roman public at large, the
+confounding of the Christians with the Jews, that isolated, fierce, and
+stubborn race, whose stubbornness, fierceness, and isolation, real as
+they were, the fancy of a civilized Roman yet further exaggerated; the
+atmosphere of mystery and novelty which surrounded the Christian rites;
+the very simplicity of Christian theism. For the Roman statesman, the
+cause of mistake lay in that character of secret assemblages which the
+meetings of the Christian community wore, under a State-system as
+jealous of unauthorized associations as in the State-system of modern
+France.
+
+A Roman of Marcus Aurelius’s time and position could not well see the
+Christians except through the mist of these prejudices. Seen through
+such a mist, the Christians appeared with a thousand faults not their
+own; but it has not been sufficiently remarked that faults really their
+own many of them assuredly appeared with besides, faults especially
+likely to strike such an observer as Marcus Aurelius, and to confirm him
+in the prejudices of his race, station, and rearing. We look back upon
+Christianity after it has proved what a future it bore within it, and
+for us the sole representatives of its early struggles are the pure and
+devoted spirits through whom it proved this; Marcus Aurelius saw it with
+its future yet unshown, and with the tares among its professed progeny
+not less conspicuous than the wheat. Who can doubt that among the
+professing Christians of the second century, as among the professing
+Christians of the nineteenth, there was plenty of folly, plenty of rabid
+nonsense, plenty of gross fanaticism? who will even venture to affirm
+that, separated in great measure from the intellect and civilization of
+the world for one or two centuries, Christianity, wonderful as have been
+its fruits, had the development perfectly worthy of its inestimable
+germ? Who will venture to affirm that, by the alliance of Christianity
+with the virtue and intelligence of men like the Antonines,—of the best
+product of Greek and Roman civilization, while Greek and Roman
+civilization had yet life and power,—Christianity and the world, as well
+as the Antonines themselves, would not have been gainers? That alliance
+was not to be. The Antonines lived and died with an utter misconception
+of Christianity; Christianity grew up in the Catacombs, not on the
+Palatine. And Marcus Aurelius incurs no moral reproach by having
+authorized the punishment of the Christians; he does not thereby become
+in the least what we mean by a _persecutor_. One may concede that it was
+impossible for him to see Christianity as it really was;—as impossible
+as for even the moderate and sensible Fleury to see the Antonines as
+they really were;—one may concede that the point of view from which
+Christianity appeared something anti-civil and anti-social, which the
+State had the faculty to judge and the duty to suppress, was inevitably
+his. Still, however, it remains true that this sage, who made perfection
+his aim and reason his law, did Christianity an immense injustice and
+rested in an idea of State-attributes which was illusive. And this is,
+in truth, characteristic of Marcus Aurelius, that he is blameless, yet,
+in a certain sense, unfortunate; in his character, beautiful as it is,
+there is something melancholy, circumscribed, and ineffectual.
+
+For of his having such a son as Commodus, too, one must say that he is
+not to be blamed on that account, but that he is unfortunate.
+Disposition and temperament are inexplicable things; there are natures
+on which the best education and example are thrown away; excellent
+fathers may have, without any fault of theirs, incurably vicious sons.
+It is to be remembered, also, that Commodus was left, at the perilous
+age of nineteen, master of the world; while his father, at that age, was
+but beginning a twenty years’ apprenticeship to wisdom, labor, and
+self-command, under the sheltering teachership of his uncle Antoninus.
+Commodus was a prince apt to be led by favorites; and if the story is
+true which says that he left, all through his reign, the Christians
+untroubled, and ascribes this lenity to the influence of his mistress
+Marcia, it shows that he could be led to good as well as to evil. But
+for such a nature to be left at a critical age with absolute power, and
+wholly without good counsel and direction, was the more fatal. Still one
+cannot help wishing that the example of Marcus Aurelius could have
+availed more with his own only son. One cannot but think that with such
+virtue as his there should go, too, the ardor which removes mountains,
+and that the ardor which removes mountains might have even won Commodus.
+The word _ineffectual_ again rises to one’s mind; Marcus Aurelius saved
+his own soul by his righteousness, and he could do no more. Happy they
+who can do this! but still happier, who can do more!
+
+Yet, when one passes from his outward to his inward life, when one turns
+over the pages of his _Meditations_,—entries jotted down from day to
+day, amid the business of the city or the fatigues of the camp, for his
+own guidance and support, meant for no eye but his own, without the
+slightest attempt at style, with no care, even, for correct writing, not
+to be surpassed for naturalness and sincerity,—all disposition to carp
+and cavil dies away, and one is overpowered by the charm of a character
+of such purity, delicacy, and virtue. He fails neither in small things
+nor in great; he keeps watch over himself both that the great springs of
+action may be right in him, and that the minute details of action may be
+right also. How admirable in a hard-tasked ruler, and a ruler too, with
+a passion for thinking and reading, is such a memorandum as the
+following:—
+
+“Not frequently nor without necessity to say to any one, or to write in
+a letter, that I have no leisure; nor continually to excuse the neglect
+of duties required by our relation to those with whom we live, by
+alleging urgent occupation.”
+
+And, when that ruler is a Roman emperor, what an “idea” is this to be
+written down and meditated by him:—
+
+“The idea of a polity in which there is the same law for all, a polity
+administered with regard to equal rights and equal freedom of speech,
+and the idea of a kingly government which respects most of all the
+freedom of the governed.”
+
+And, for all men who “drive at practice,” what practical rules may not
+one accumulate out of these _Meditations_:—-
+
+“The greatest part of what we say or do being unnecessary, if a man
+takes this away, he will have more leisure and less uneasiness.
+Accordingly, on every occasion a man should ask himself: ‘Is this one of
+the unnecessary things?’ Now a man should take away not only unnecessary
+acts, but also unnecessary thoughts, for thus superfluous acts will not
+follow after.”
+
+And again:—
+
+“We ought to check in the series of our thoughts everything that is
+without a purpose and useless, but most of all the over curious feeling
+and the malignant; and a man should use himself to think of those things
+only about which if one should suddenly ask, ‘What hast thou now in thy
+thoughts?’ with perfect openness thou mightest immediately answer, ‘This
+or That;’ so that from thy words it should be plain that everything in
+thee is simple and benevolent, and such as befits a social animal, and
+one that cares not for thoughts about sensual enjoyments, or any rivalry
+or envy and suspicion, or anything else for which thou wouldst blush if
+thou shouldst say thou hadst it in thy mind.”
+
+So, with a stringent practicalness worthy of Franklin, he discourses on
+his favorite text, _Let nothing be done without a purpose_. But it is
+when he enters the region where Franklin cannot follow him, when he
+utters his thoughts on the ground-motives of human action, that he is
+most interesting; that he becomes the unique, the incomparable Marcus
+Aurelius. Christianity uses language very liable to be misunderstood
+when it seems to tell men to do good, not, certainly, from the vulgar
+motives of worldly interest, or vanity, or love of human praise, but
+“that their Father which seeth in secret may reward them openly.” The
+motives of reward and punishment have come, from the misconception of
+language of this kind, to to be strangely overpressed by many Christian
+moralists, to the deterioration and disfigurement of Christianity.
+Marcus Aurelius says, truly and nobly:—
+
+“One man, when he has done a service to another, is ready to set it down
+to his account as a favor conferred. Another is not ready to do this,
+but still in his own mind he thinks of the man as his debtor, and he
+knows what he has done. A third in a manner does not even know what he
+has done, _but he is like a vine which has produced grapes, and seeks
+for nothing more after it has once produced its proper fruit_. As a
+horse when he has run, a dog when he has caught the game, a bee when it
+has made its honey, so a man when he has done a good act, does not call
+out for others to come and see, but he goes on to another act, as a vine
+goes on to produce again the grapes in season. Must a man, then, be one
+of these, who in a manner acts thus without observing it? Yes.”
+
+And again:—
+
+“What more dost thou want when thou hast done a man a service? Art thou
+not content that thou hast done something conformable to thy nature, and
+dost thou seek to be paid for it, _just as if the eye demanded a
+recompense for seeing, or the feet for walking_?”
+
+Christianity, in order to match morality of this strain, has to correct
+its apparent offers of external reward, and to say: _The kingdom of God
+is within you_.
+
+I have said that it is by its accent of emotion that the morality of
+Marcus Aurelius acquires a special character, and reminds one of
+Christian morality. The sentences of Seneca are stimulating to the
+intellect; the sentences of Epictetus are fortifying to the character;
+the sentences of Marcus Aurelius find their way to the soul. I have said
+that religious emotion has the power to _light up_ morality: the emotion
+of Marcus Aurelius does not quite light up his morality, but it suffuses
+it; it has not power to melt the clouds of effort and austerity quite
+away, but it shines through them and glorifies them; it is a spirit, not
+so much of gladness and elation, as of gentleness and sweetness; a
+delicate and tender sentiment, which is less than joy and more than
+resignation. He says that in his youth he learned from Maximus, one of
+his teachers, “cheerfulness in all circumstances as well as in illness;
+_and a just admixture in the moral character of sweetness and dignity_:”
+and it is this very admixture of sweetness with his dignity which makes
+him so beautiful a moralist. It enables him to carry even into his
+observation of nature, a delicate penetration, a sympathetic tenderness,
+worthy of Wordsworth; the spirit of such a remark as the following has
+hardly a parallel, so far as my knowledge goes, in the whole range of
+Greek and Roman literature:—
+
+“Figs, when they are quite ripe, gape open; and in the ripe olives the
+very circumstance of their being near to rottenness adds a peculiar
+beauty to the fruit. And the ears of corn bending down, and the lion’s
+eyebrows, and the foam which flows from the mouth of wild boars, and
+many other things,—though they are far from being beautiful, in a
+certain sense,—still, because they come in the course of nature, have a
+beauty in them, and they please the mind; so that if a man should have a
+feeling and a deeper insight with respect to the things which are
+produced in the universe, there is hardly anything which comes in the
+course of nature which will not seem to him to be in a manner disposed
+so as to give pleasure.”
+
+But it is when his strain passes to directly moral subjects that his
+delicacy and sweetness lend to it the greatest charm. Let those who can
+feel the beauty of spiritual refinement read this, the reflection of an
+emperor who prized mental superiority highly:—
+
+“Thou sayest, ‘Men cannot admire the sharpness of thy wits,’ Be it so;
+but there are many other things of which thou canst not say, ‘I am not
+formed for them by nature.’ Show those qualities, then, which are
+altogether in thy power,—sincerity, gravity, endurance of labor,
+aversion to pleasure, contentment with thy portion and with few things,
+benevolence, frankness, no love of superfluity, freedom from trifling,
+magnanimity. Dost thou not see how many qualities thou art at once able
+to exhibit, as to which there is no excuse of natural incapacity and
+unfitness, and yet thou still remainest voluntarily below the mark? Or
+art thou compelled, through being defectively furnished by nature, to
+murmur, and to be mean, and to flatter, and to find fault with thy poor
+body, and to try to please men, and to make great display, and to be so
+restless in thy mind? No, indeed; but thou mightest have been delivered
+from these things long ago. Only, if in truth thou canst be charged with
+being rather slow and dull of comprehension, thou must exert thyself
+about this also, not neglecting nor yet taking pleasure in thy dulness.”
+
+The same sweetness enables him to fix his mind, when he sees the
+isolation and moral death caused by sin, not on the cheerless thought of
+the misery of this condition, but on the inspiriting thought that man is
+blest with the power to escape from it:—
+
+“Suppose that thou hast detached thyself from the natural unity,—for
+thou wast made by nature a part, but now thou hast cut thyself off,—yet
+here is this beautiful provision, that it is in thy power again to unite
+thyself. God has allowed this to no other part,—after it has been
+separated and cut asunder, to come together again. But consider the
+goodness with which he has privileged man; for he has put it in his
+power, when he has been separated, to return and to be united and to
+resume his place.”
+
+It enables him to control even the passion for retreat and solitude, so
+strong in a soul like his, to which the world could offer no abiding
+city:—
+
+“Men seek retreat for themselves, houses in the country, seashores, and
+mountains; and thou, too, art wont to desire such things very much. But
+this is altogether a mark of the most common sort of men, for it is in
+thy power whenever thou shalt choose to retire into thyself. For no
+where either with more quiet or more freedom from trouble does a man
+retire than into his own soul, particularly when he has within him such
+thoughts that by looking into them he is immediately in perfect
+tranquillity. Constantly, then, give to thyself this retreat, and renew
+thyself; and let thy principles be brief and fundamental, which as soon
+as thou shalt recur to them, will be sufficient to cleanse the soul
+completely, and to send thee back free from all discontent with the
+things to which thou returnest.”
+
+Against this feeling of discontent and weariness, so natural to the
+great for whom there seems nothing left to desire or to strive after,
+but so enfeebling to them, so deteriorating, Marcus Aurelius never
+ceased to struggle. With resolute thankfulness he kept in remembrance
+the blessings of his lot; the true blessings of it, not the false:—
+
+“I have to thank Heaven that I was subjected to a ruler and a father
+(Antoninus Pius) who was able to take away all pride from me, and to
+bring me to the knowledge that it is possible for a man to live in a
+palace without either guards, or embroidered dresses, or any show of
+this kind; but that it is in such a man’s power to bring himself very
+near to the fashion of a private person, without being for this reason
+either meaner in thought or more remiss in action with respect to the
+things which must be done for public interest.... I have to be thankful
+that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did
+not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, by
+which I should perhaps have been completely engrossed, if I had seen
+that I was making great progress in them; ... that I knew Apollonius,
+Rusticus, Maximus; ... that I received clear and frequent impressions
+about living according to nature, and what kind of a life that is, so
+that, so far as depended on Heaven, and its gifts, help, and
+inspiration, nothing hindered me from forthwith living according to
+nature, though I still fall short of it through my own fault, and
+through not observing the admonitions of Heaven, and, I may almost say,
+its direct instructions; that my body has held out so long in such a
+kind of life as mine; that though it was my mother’s lot to die young,
+she spent the last years of her life with me; that whenever I wished to
+help any man in his need, I was never told that I had not the means of
+doing it; that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall
+into the hands of a sophist.”
+
+And, as he dwelt with gratitude on these helps and blessings vouchsafed
+to him, his mind (so, at least, it seems to me) would sometimes revert
+with awe to the perils and temptations of the lonely height where he
+stood, to the lives of Tiberius, Caligula, Nero, Domitian, in their
+hideous blackness and ruin; and then he wrote down for himself such a
+warning entry as this, significant and terrible in its abruptness:—
+
+“A black character, a womanish character, a stubborn character, bestial,
+childish, animal, stupid, counterfeit, scurrilous, fraudulent,
+tyrannical!”
+
+Or this:—
+
+“About what am I now employing my soul? On every occasion I must ask
+myself this question, and inquire, What have I now in this part of me
+which they call the ruling principle, and whose soul have I now?—that of
+a child, or of a young man, or of a weak woman, or of a tyrant, or of
+one of the lower animals in the service of man, or of a wild beast?”
+
+The character he wished to attain he knew well, and beautifully he has
+marked it, and marked, too his sense of shortcoming:—
+
+“When thou hast assumed these names,—good, modest, true, rational,
+equal-minded, magnanimous,—take care that thou dost not change these
+names; and, if thou shouldst lose them, quickly return to them. If thou
+maintainest thyself in possession of these names without desiring that
+others should call thee by them, thou wilt be another being, and wilt
+enter on another life. For to continue to be such as thou hast hitherto
+been, and to be torn in pieces and defiled in such a life, is the
+character of a very stupid man, and one overfond of his life, and like
+those half-devoured fighters with wild beasts, who though covered with
+wounds and gore still entreat to be kept to the following day, though
+they will be exposed in the same state to the same claws and bites.
+Therefore fix thyself in the possession of these few names: and if thou
+art able to abide in them, abide as if thou wast removed to the Happy
+Islands.”
+
+For all his sweetness and serenity, however, man’s point of life
+“between two infinities” (of that expression Marcus Aurelius is the real
+owner) was to him anything but a Happy Island, and the performances on
+it he saw through no veils of illusion. Nothing is in general more
+gloomy and monotonous than declamations on the hollowness and
+transitoriness of human life and grandeur: but here, too, the great
+charm of Marcus Aurelius, his emotion, comes in to relieve the monotony
+and to break through the gloom; and even on this eternally used topic he
+is imaginative, fresh, and striking:—
+
+“Consider, for example, the times of Vespasian. Thou wilt see all these
+things, people marrying, bringing up children, sick, dying, warring,
+feasting, trafficking, cultivating the ground, flattering, obstinately
+arrogant, suspecting, plotting, wishing for somebody to die, grumbling
+about the present, loving, heaping up treasure, desiring to be consuls
+or kings. Well then that life of these people no longer exists at all.
+Again, go to the times of Trajan. All is again the same. Their life too
+is gone. But chiefly thou shouldst think of those whom thou hast thyself
+known distracting themselves about idle things, neglecting to do what
+was in accordance with their proper constitution, and to hold firmly to
+this and to be content with it.”
+
+Again:—
+
+“The things which are much valued in life are empty, and rotten, and
+trifling; and people are like little dogs, biting one another, and
+little children quarreling, crying, and then straightway laughing. But
+fidelity, and modesty, and justice, and truth, are fled
+
+ ‘Up to Olympus from the wide-spread earth.’
+
+What then is there which still detains thee here?”
+
+And once more:—
+
+“Look down from above on the countless herds of men, and their countless
+solemnities, and the infinitely varied voyagings in storms and calms,
+and the differences among those who are born, who live together, and
+die. And consider too the life lived by others in olden time, and the
+life now lived among barbarous nations, and how many know not even thy
+name, and how many will soon forget it, and how they who perhaps now are
+praising thee will very soon blame thee, and that neither a posthumous
+name is of any value, nor reputation, nor anything else.”
+
+He recognized, indeed, that (to use his own words) “the prime principle
+in man’s constitution is the social;” and he labored sincerely to make
+not only his acts towards his fellow-men, but his thoughts also,
+suitable to this conviction:—
+
+“When thou wishest to delight thyself, think of the virtues of those who
+live with thee; for instance, the activity of one, and the modesty of
+another, and the liberality of a third, and some other good quality of a
+fourth.”
+
+Still, it is hard for a pure and thoughtful man to live in a state of
+rapture at the spectacle afforded to him by his fellow-creatures; above
+all it is hard, when such a man is placed as Marcus Aurelius was placed,
+and has had the meanness and perversity of his fellow-creatures thrust,
+in no common measure, upon his notice,—has had, time after time, to
+experience how “within ten days thou wilt seem a god to those to whom
+thou art now a beast and an ape.” His true strain of thought as to his
+relations with his fellow-men is rather the following. He has been
+enumerating the higher consolations which may support a man at the
+approach of death, and he goes on:—
+
+“But if thou requirest also a vulgar kind of comfort which shall reach
+thy heart, thou wilt be made best reconciled to death by observing the
+objects from which thou art going to be removed, and the morals of those
+with whom thy soul will no longer be mingled. For it is no way right to
+be offended with men, but it is thy duty to care for them and to bear
+with them gently; and yet to remember that thy departure will not be
+from men who have the same principles as thyself. For this is the only
+thing, if there be any, which could draw us the contrary way and attach
+us to life, to be permitted to live with those who have the same
+principles as ourselves. But now thou seest how great is the distress
+caused by the difference of those who live together, so that thou mayest
+say: ‘Come quick, O death, lest perchance I too should forget myself.’”
+
+_O faithless and perverse generation! how long shall I be with you? how
+long shall I suffer you?_ Sometimes this strain rises even to passion:—
+
+“Short is the little which remains to thee of life. Live as on a
+mountain. Let men see, let them know, a real man, who lives as he was
+meant to live. If they cannot endure him, let them kill him. For that is
+better than to live as men do.”
+
+It is remarkable how little of a merely local and temporary character,
+how little of those _scoriæ_ which a reader has to clear away before he
+gets to the precious ore, how little that even admits of doubt or
+question, the morality of Marcus Aurelius exhibits. Perhaps as to one
+point we must make an exception. Marcus Aurelius is fond of urging as a
+motive for man’s cheerful acquiescence in whatever befalls him, that
+“whatever happens to every man _is for the interest of the universal_;”
+that the whole contains nothing _which is not for its advantage_; that
+everything which happens to a man is to be accepted, “even if it seems
+disagreeable, _because it leads to the health of the universe_.” And the
+whole course of the universe, he adds, has a providential reference to
+man’s welfare: “_all other things have been made for the sake of
+rational beings_.” Religion has in all ages freely used this language,
+and it is not religion which will object to Marcus Aurelius’s use of it;
+but science can hardly accept as severely accurate this employment of
+the terms _interest_ and _advantage_. To a sound nature and a clear
+reason the proposition that things happen “for the interest of the
+universal,” as men conceive of interest, may seem to have no meaning at
+all, and the proposition that “all things have been made for the sake of
+rational beings” may seem to be false. Yet even to this language, not
+irresistibly cogent when it is thus absolutely used, Marcus Aurelius
+gives a turn which makes it true and useful, when he says: “The ruling
+part of man can make a material for itself out of that which opposes it,
+as fire lays hold of what falls into it, and rises higher by means of
+this very material;”—when he says: “What else are all things except
+exercises for the reason? Persevere then until thou shalt have made all
+things thine own, as the stomach which is strengthened makes all things
+its own, as the blazing fire makes flame and brightness out of
+everything that is thrown into it;”—when he says: “Thou wilt not cease
+to be miserable till thy mind is in such a condition, that, what luxury
+is to those who enjoy pfleasure, such shall be to thee, in every matter
+which presents itself, the doing of the things which are conformable to
+man’s constitution; for a man ought to consider as an enjoyment
+everything which it is in his power to do according to his own
+nature,—and it is in his power everywhere.” In this sense it is, indeed,
+most true that “all things have been made for the sake of rational
+beings;” that “all things work together for good.”
+
+In general, however, the action Marcus Aurelius prescribes is action
+which every sound nature must recognize as right, and the motives he
+assigns are motives which every clear reason must recognize as valid.
+And so he remains the especial friend and comforter of all clear-headed
+and scrupulous, yet pure-hearted and upward striving men, in those ages
+most especially that walk by sight, not by faith, but yet have no open
+vision. He cannot give such souls, perhaps, all they yearn for, but he
+gives them much; and what he gives them, they can receive.
+
+Yet no, it is not for what he thus gives them that such souls love him
+most! it is rather because of the emotion which lends to his voice so
+touching an accent, it is because he too yearns as they do for something
+unattained by him. What an affinity for Christianity had this persecutor
+of the Christians! The effusion of Christianity, its relieving tears,
+its happy self-sacrifice, were the very element, one feels, for which
+his soul longed; they were near him, they brushed him, he touched them,
+he passed them by. One feels, too, that the Marcus Aurelius one reads
+must still have remained, even had Christianity been fully known to him,
+in a great measure himself; he would have been no Justin;—but how would
+Christianity have affected him? in what measure would it have changed
+him? Granted that he might have found, like the _Alogi_ of modern times,
+in the most beautiful of the Gospels, the Gospel which has leavened
+Christendom most powerfully, the Gospel of St. John, too much Greek
+metaphysics, too much _gnosis_; granted that this Gospel might have
+looked too like what he knew already to be a total surprise to him:
+what, then, would he have said to the Sermon on the Mount, to the
+twenty-sixth chapter of St. Matthew? What would have become of his
+notions of the _exitiabilis superstitio_, of the “obstinacy of the
+Christians”? Vain question! yet the greatest charm of Marcus Aurelius is
+that he makes us ask it. We see him wise, just, self-governed, tender,
+thankful, blameless; yet, with all this, agitated, stretching out his
+arms for something beyond,—_tendentemque manus ripæ uterioris amore_.
+
+
+
+
+ I.
+
+ THE STUDY OF POETRY.[24]
+
+-----
+
+Footnote 24:
+
+ Published in 1880 as the General Introduction to _The English Poets_,
+ edited by T. H. Ward.
+
+-----
+
+“The future of poetry is immense, because in poetry, where it is worthy
+of its high destinies, our race, as time goes on, will find an ever
+surer and surer stay. There is not a creed which is not shaken, not an
+accredited dogma which is not shown to be questionable, not a received
+tradition which does not threaten to dissolve. Our religion has
+materialized itself in the fact, in the supposed fact; it has attached
+its emotion to the fact, and now the fact is failing it. But for poetry
+the idea is everything; the rest is a world of illusion, of divine
+illusion. Poetry attaches its emotion to the idea; the idea _is_ the
+fact. The strongest part of our religion to-day is its unconscious
+poetry.”
+
+Let me be permitted to quote these words of my own, as uttering the
+thought which should, in my opinion, go with us and govern us in all our
+study of poetry. In the present work it is the course of one great
+contributory stream to the world-river of poetry that we are invited to
+follow. We are here invited to trace the stream of English poetry. But
+whether we set ourselves, as here, to follow only one of the several
+streams that make the mighty river of poetry, or whether we seek to know
+them all, our governing thought should be the same. We should conceive
+of poetry worthily, and more highly than it has been the custom to
+conceive of it. We should conceive of it as capable of higher uses, and
+called to higher destinies, than those which in general men have
+assigned to it hitherto. More and more mankind will discover that we
+have to turn to poetry to interpret life for us, to console us, to
+sustain us. Without poetry, our science will appear incomplete; and most
+of what now passes with us for religion and philosophy will be replaced
+by poetry. Science, I say, will appear incomplete without it. For finely
+and truly does Wordsworth call poetry “the impassioned expression which
+is in the countenance of all science”; and what is a countenance without
+its expression? Again, Wordsworth finely and truly calls poetry “the
+breath and finer spirit of all knowledge”: our religion, parading
+evidences such as those on which the popular mind relies now; our
+philosophy, pluming itself on its reasonings about causation and finite
+and infinite being; what are they but the shadows and dreams and false
+shows of knowledge? The day will come when we shall wonder at ourselves
+for having trusted to them, for having taken them seriously; and the
+more we perceive their hollowness, the more we shall prize “the breath
+and finer spirit of knowledge” offered to us by poetry.
+
+But if we conceive thus highly of the destinies of poetry, we must also
+set our standard for poetry high, since poetry, to be capable of
+fulfilling such high destinies, must be poetry of a high order of
+excellence. We must accustom ourselves to a high standard and to a
+strict judgment. Sainte-Beuve relates that Napoleon one day said, when
+somebody was spoken of in his presence as a charlatan: “Charlatan as
+much as you please; but where is there _not_ charlatanism?”—“Yes,”
+answers Sainte-Beuve, “in politics, in the art of governing mankind,
+that is perhaps true. But in the order of thought, in art, the glory,
+the eternal honor is that charlatanism shall find no entrance; herein
+lies the inviolableness of that noble portion of man’s being.” It is
+admirably said, and let us hold fast to it. In poetry, which is thought
+and art in one, it is the glory, the eternal honor, that charlatanism
+shall find no entrance; that this noble sphere be kept inviolate and
+inviolable. Charlatanism is for confusing or obliterating the
+distinctions between excellent and inferior, sound and unsound or only
+half-sound, true and untrue or only half-true. It is charlatanism,
+conscious or unconscious, whenever we confuse or obliterate these. And
+in poetry, more than anywhere else, it is unpermissible to confuse or
+obliterate them. For in poetry the distinction between excellent and
+inferior, sound and unsound or only half-sound, true and untrue or only
+half-true, is of paramount importance. It is of paramount importance
+because of the high destinies of poetry. In poetry, as a criticism of
+life under the conditions fixed for such a criticism by the laws of
+poetic truth and poetic beauty, the spirit of our race will find, we
+have said, as time goes on and as other helps fail, its consolation and
+stay. But the consolation and stay will be of power in proportion to the
+power of the criticism of life. And the criticism of life will be of
+power in proportion as the poetry conveying it is excellent rather than
+inferior, sound rather than unsound or half-sound, true rather than
+untrue or half-true.
+
+The best poetry is what we want; the best poetry will be found to have a
+power of forming, sustaining, and delighting us, as nothing else can. A
+clearer, deeper sense of the best in poetry, and of the strength and joy
+to be drawn from it, is the most precious benefit which we can gather
+from a poetical collection such as the present. And yet in the very
+nature and conduct of such a collection there is inevitably something
+which tends to obscure in us the consciousness of what our benefit
+should be, and to distract us from the pursuit of it. We should
+therefore steadily set it before our minds at the outset, and should
+compel ourselves to revert constantly to the thought of it as we
+proceed.
+
+Yes; constantly in reading poetry, a sense for the best, the really
+excellent, and of the strength and joy to be drawn from it, should be
+present in our minds and should govern our estimate of what we read. But
+this real estimate, the only true one, is liable to be superseded, if we
+are not watchful, by two other kinds of estimate, the historic estimate
+and the personal estimate, both of which are fallacious. A poet or a
+poem may count to us historically, they may count to us on grounds
+personal to ourselves, and they may count to us really. They may count
+to us historically. The course of development of a nation’s language,
+thought, and poetry, is profoundly interesting; and by regarding a
+poet’s work as a stage in this course of development we may easily bring
+ourselves to make it of more importance as poetry than in itself it
+really is, we may come to use a language of quite exaggerated praise in
+criticising it; in short, to over-rate it. So arises in our poetic
+judgments the fallacy caused by the estimate which we may call historic.
+Then, again, a poet or a poem may count to us on grounds personal to
+ourselves. Our personal affinities, likings, and circumstances, have
+great power to sway our estimate of this or that poet’s work, and to
+make us attach more importance to it as poetry than in itself it really
+possesses, because to us it is, or has been, of high importance. Here
+also we over-rate the object of our interest, and apply to it a language
+of praise which is quite exaggerated. And thus we get the source of a
+second fallacy in our poetic judgments—the fallacy caused by an estimate
+which we may call personal.
+
+Both fallacies are natural. It is evident how naturally the study of the
+history and development of a poetry may incline a man to pause over
+reputations and works once conspicuous but now obscure, and to quarrel
+with a careless public for skipping, in obedience to mere tradition and
+habit, from one famous name or work in its national poetry to another,
+ignorant of what it misses, and of the reason for keeping what it keeps,
+and of the whole process of growth in its poetry. The French have become
+diligent students of their own early poetry, which they long neglected;
+the study makes many of them dissatisfied with their so-called classical
+poetry, the court-tragedy of the seventeenth century, a poetry which
+Pellisson long ago reproached with its want of the true poetic stamp,
+with its _politesse stérile et rampante_, but which nevertheless has
+reigned in France as absolutely as if it had been the perfection of
+classical poetry indeed. The dissatisfaction is natural; yet a lively
+and accomplished critic, M. Charles d’Héricault, the editor of Clément
+Marot, goes too far when he says that “the cloud of glory playing round
+a classic is a mist as dangerous to the future of a literature as it is
+intolerable for the purposes of history.” “It hinders,” he goes on, “it
+hinders us from seeing more than one single point, the culminating and
+exceptional point; the summary, fictitious and arbitrary, of a thought
+and of a work. It substitutes a halo for a physiognomy, it puts a statue
+where there was once a man, and hiding from us all trace of the labor,
+the attempts, the weaknesses, the failures, it claims not study but
+veneration; it does not show us how the thing is done, it imposes upon
+us a model. Above all, for the historian this creation of classic
+personages is inadmissible; for it withdraws the poet from his time,
+from his proper life, it breaks historical relationships, it blinds
+criticism by conventional admiration, and renders the investigation of
+literary origins unacceptable. It gives us a human personage no longer,
+but a God seated immovable amidst His perfect work, like Jupiter on
+Olympus; and hardly will it be possible for the young student, to whom
+such work is exhibited at such a distance from him, to believe that it
+did not issue ready made from that divine head.”
+
+All this is brilliantly and tellingly said, but we must plead for a
+distinction. Everything depends on the reality of a poet’s classic
+character. If he is a dubious classic, let us sift him; if he is a false
+classic, let us explode him. But if he is a real classic, if his work
+belongs to the class of the very best (for this is the true and right
+meaning of the word _classic_, _classical_), then the great thing for us
+is to feel and enjoy his work as deeply as ever we can, and to
+appreciate the wide difference between it and all work which has not the
+same high character. This is what is salutary, this is what is
+formative; this is the great benefit to be got from the study of poetry.
+Everything which interferes with it, which hinders it, is injurious.
+True, we must read our classic with open eyes, and not with eyes blinded
+with superstition; we must perceive when his work comes short, when it
+drops out of the class of the very best, and we must rate it, in such
+cases, at its proper value. But the use of this negative criticism is
+not in itself, it is entirely in its enabling us to have a clearer sense
+and a deeper enjoyment of what is truly excellent. To trace the labor,
+the attempts, the weaknesses, the failures of a genuine classic, to
+acquaint oneself with his time and his life and his historical
+relationships, is mere literary dilettantism, unless it has that clear
+sense and deeper enjoyment for its end. It may be said that the more we
+know about a classic the better we shall enjoy him; and, if we lived as
+long as Methuselah and had all of us heads of perfect clearness and
+wills of perfect steadfastness, this might be true in fact as it is
+plausible in theory. But the case here is much the same as the case with
+the Greek and Latin studies of our schoolboys. The elaborate
+philological groundwork which we require them to lay is in theory an
+admirable preparation for appreciating the Greek and Latin authors
+worthily. The more thoroughly we lay the groundwork, the better we shall
+be able, it may be said, to enjoy the authors. True, if time were not so
+short, and schoolboys’ wits not so soon tired and their power of
+attention exhausted; only, as it is, the elaborate philological
+preparation goes on, but the authors are little known and less enjoyed.
+So with the investigator of “historic origins” in poetry. He ought to
+enjoy the true classic all the better for his investigations; he often
+is distracted from the enjoyment of the best, and with the less good he
+overbusies himself, and is prone to over-rate it in proportion to the
+trouble which it has cost him.
+
+The idea of tracing historic origins and historical relationships cannot
+be absent from a compilation, like the present. And naturally the poets
+to be exhibited in it will be assigned to those persons for exhibition
+who are known to prize them highly, rather than to those who have no
+special inclination towards them. Moreover the very occupation with an
+author, and the business of exhibiting him, disposes us to affirm and
+amplify his importance. In the present work, therefore, we are sure of
+frequent temptation to adopt the historic estimate, or the personal
+estimate, and to forget the real estimate; which latter, nevertheless,
+we must employ if we are to make poetry yield us its full benefit. So
+high is that benefit, the benefit of clearly feeling and of deeply
+enjoying the really excellent, the truly classic in poetry, that we do
+well, I say, to set it fixedly before our minds as our object in
+studying poets and poetry, and to make the desire of attaining it the
+one principle to which, as the _Imitation_ says, whatever we may read or
+come to know, we always return. _Cum multa legeris et cognoveris, ad
+unum semper oportet redire principium._
+
+The historic estimate is likely in especial to affect our judgment and
+our language when we are dealing with ancient poets; the personal
+estimate when we are dealing with poets our contemporaries, or at any
+rate modern. The exaggerations due to the historic estimate are not in
+themselves, perhaps, of very much gravity. Their report hardly enters
+the general ear; probably they do not always impose even on the literary
+men who adopt them. But they lead to a dangerous abuse of language. So
+we hear Cædmon, amongst our own poets, compared to Milton. I have
+already noticed the enthusiasm of one accomplished French critic for
+“historic origins.” Another eminent French critic, M. Vitet, comments
+upon that famous document of the early poetry of his nation, the
+_Chanson de Roland_. It is indeed a most interesting document. The
+_joculator_ or _jongleur_ Taillefer, who was with William the
+Conqueror’s army at Hastings, marched before the Norman troops, so said
+the tradition, singing “of Charlemagne and of Roland and of Oliver, and
+of the vassals who died at Roncevaux;” and it is suggested that in the
+_Chanson de Roland_ by one Turoldus or Théroulde, a poem preserved in a
+manuscript of the twelfth century in the Bodleian Library at Oxford, we
+have certainly the matter, perhaps even some of the words, of the chant
+which Taillefer sang. The poem has vigor and freshness; it is not
+without pathos. But M. Vitet is not satisfied with seeing in it a
+document of some poetic value, and of very high historic and linguistic
+value; he sees in it a grand and beautiful work, a monument of epic
+genius. In its general design he finds the grandiose conception, in its
+details he finds the constant union of simplicity with greatness, which
+are the marks, he truly says, of the genuine epic, and distinguish it
+from the artificial epic of literary ages. One thinks of Homer; this is
+the sort of praise which is given to Homer, and justly given. Higher
+praise there cannot well be, and it is the praise due to epic poetry of
+the highest order only, and to no other. Let us try, then, the _Chanson
+de Roland_ at its best. Roland, mortally wounded, lays himself down
+under a pine-tree, with his face turned towards Spain and the enemy—
+
+ “De plusurs choses à remembrer li prist,
+ De tantes teres cume li bers cunquist,
+ De dulce France, des humes de sun lign,
+ De Carlemagne sun seignor ki l’nurrit.”[25]
+
+That is primitive work, I repeat, with an undeniable poetic quality of
+its own. It deserves such praise, and such praise is sufficient for it.
+But now turn to Homer—
+
+ Ὣς φάτο· τοὺς δ ἤδη κατέχεν φυσίζοος αἶα
+ ἐ Λακεδαίμονι αὖθι, φίλῃ ἐν πατρίδι λαίῃ[26]
+
+-----
+
+Footnote 25:
+
+ “Then began he to call many things to remembrance,—all the lands which
+ his valour conquered, and pleasant France, and the men of his lineage,
+ and Charlemagne his liege lord who nourished him.”—_Chanson de
+ Roland_, iii. 939-942.
+
+Footnote 26:
+
+ “So said she; they long since in Earth’s soft arms were reposing,
+ There, in their own dear land, their fatherland, Lacedæmon.”
+ _Iliad_, iii. 243, 244 (translated by Dr. Hawtry).
+
+-----
+
+We are here in another world, another order of poetry altogether; here
+is rightly due such supreme praise as that which M. Vitet gives to the
+_Chanson de Roland_. If our words are to have any meaning, if our
+judgments are to have any solidity, we must not heap that supreme praise
+upon poetry of an order immeasurably inferior.
+
+Indeed there can be no more useful help for discovering what poetry
+belongs to the class of the truly excellent, and can therefore do us
+most good, than to have always in one’s mind lines and expressions of
+the great masters, and to apply them as a touchstone to other poetry. Of
+course we are not to require this other poetry to resemble them; it may
+be very dissimilar. But if we have any tact we shall find them, when we
+have lodged them well in our minds, an infallible touchstone for
+detecting the presence or absence of high poetic quality, and also the
+degree of this quality, in all other poetry which we may place beside
+them. Short passages, even single lines, will serve our turn quite
+sufficiently. Take the two lines which I have just quoted from Homer,
+the poet’s comment on Helen’s mention of her brothers;—or take his
+
+ Ἆ δειλώ, τί σφῶϊ δόμεν Πηλῆϊ ἄνακτι
+ θνητᾷ; ὑμεῖς δ’ ἐστὸν ἀγήρω τ’ ἀθανάτω τε.
+ ἦ ἵνα δυστήνοισι μετ’ ἀνδράσιν ἄλγε’ ἔχητον;[27]
+
+the address of Zeus to the horses of Peleus;—or take finally his
+
+ Καὶ σέ, γέρον, τὸ πρίν μὲν ἀκούομεν ὂλβιον εἶναι·[28]
+
+the words of Achilles to Priam, a suppliant before him. Take that
+incomparable line and a half of Dante, Ugolino’s tremendous words—
+
+ “Io no piangeva; sì dentro impietrai.
+ Piangevan elli....”[29]
+
+take the lovely words of Beatrice to Virgil—
+
+ “Io son fatta da Dio, sua mercè, tale,
+ Che la vostra miseria non mi tange,
+ Nè flamma d’esto incendio non m’assale....”[30]
+
+take the simple, but perfect, single line—
+
+ “In la sua vòlontade è nostra pace.”[31]
+
+Take of Shakespeare a line or two of Henry the Fourth’s expostulation
+with sleep—
+
+ “Wilt thou upon the high and giddy mast
+ Seal up the ship-boy’s eyes, and rock his brains
+ In cradle of the rude imperious surge....”
+
+and take, as well, Hamlet’s dying request to Horatio—
+
+ “If thou didst ever hold me in thy heart,
+ Absent thee from felicity awhile,
+ And in this harsh world draw thy breath in pain
+ To tell my story....”
+
+Take of Milton that Miltonic passage—
+
+ “Darken’d so, yet shone
+ Above them all the archangel; but his face
+ Deep scars of thunder had intrench’d, and care
+ Sat on his faded cheek..”
+
+add two such lines as—
+
+ “And courage never to submit or yield
+ And what is else not to be overcome....”
+
+and finish with the exquisite close to the loss of Proserpine, the loss
+
+ “... which cost Ceres all that pain
+ To seek her through the world.”
+
+These few lines, if we have tact and can use them, are enough even of
+themselves to keep clear and sound our judgments about poetry, to save
+us from fallacious estimates of it, to conduct us to a real estimate.
+
+-----
+
+Footnote 27:
+
+ “Ah, unhappy pair, why gave we you to King Peleus, to a mortal? but ye
+ are without old age, and immortal. Was it that with men born to misery
+ ye might have sorrow?”—_Iliad_, xvii. 443-445.
+
+Footnote 28:
+
+ “Nay, and thou too, old man, in former days wast, as we hear,
+ happy.”—_Iliad_, xxiv. 543.
+
+Footnote 29:
+
+ “I wailed not, so of stone grew I within;—_they_ wailed.”—_Inferno_,
+ xxxiii. 39, 40.
+
+Footnote 30:
+
+ “Of such sort hath God, thanked be His mercy, made me, that your
+ misery toucheth me not, neither doth the flame of this fire strike
+ me.”—_Inferno_, ii. 91-93.
+
+Footnote 31:
+
+ “In His will is our peace.”—_Paradiso_, iii. 85.
+
+-----
+
+The specimens I have quoted differ widely from one another, but they
+have in common this: the possession of the very highest poetical
+quality. If we are thoroughly penetrated by their power, we shall find
+that we have acquired a sense enabling us, whatever poetry may be laid
+before us, to feel the degree in which a high poetical quality is
+present or wanting there. Critics give themselves great labor to draw
+out what in the abstract constitutes the characters of a high quality of
+poetry. It is much better simply to have recourse to concrete
+examples;—to take specimens of poetry of the high, the very highest
+quality, and to say: The characters of a high quality of poetry are what
+is expressed _there_. They are far better recognized by being felt in
+the verse of the master, than by being perused in the prose of the
+critic. Nevertheless if we are urgently pressed to give some critical
+account of them, we may safely, perhaps, venture on laying down, not
+indeed how and why the characters arise, but where and in what they
+arise. They are in the matter and substance of the poetry, and they are
+in its manner and style. Both of these, the substance and matter on the
+one hand, the style and manner on the other, have a mark, an accent, of
+high beauty, worth, and power. But if we are asked to define this mark
+and accent in the abstract, our answer must be: No, for we should
+thereby be darkening the question, not clearing it. The mark and accent
+are as given by the substance and matter of that poetry, by the style
+and manner of that poetry, and of all other poetry which is akin to it
+in quality.
+
+Only one thing we may add as to the substance and matter of poetry,
+guiding ourselves by Aristotle’s profound observation that the
+superiority of poetry over history consists in its possessing a higher
+truth and a higher seriousness (φιλοσοφώτερον χαὶ σπουδαιότερον). Let us
+add, therefore, to what we have said, this: that the substance and
+matter of the best poetry acquire their special character from
+possessing, in an eminent degree, truth and seriousness. We may add yet
+further, what is in itself evident, that to the style and manner of the
+best poetry their special character, their accent, is given by their
+diction, and, even yet more, by their movement. And though we
+distinguish between the two characters, the two accents, of superiority,
+yet they are nevertheless vitally connected one with the other. The
+superior character of truth and seriousness, in the matter and substance
+of the best poetry, is inseparable from the superiority of diction and
+movement marking its style and manner. The two superiorities are closely
+related, and are in steadfast proportion one to the other. So far as
+high poetic truth and seriousness are wanting to a poet’s matter and
+substance, so far also, we may be sure, will a high poetic stamp of
+diction and movement be wanting to his style and manner. In proportion
+as this high stamp of diction and movement, again, is absent from a
+poet’s style and manner, we shall find, also, that high poetic truth and
+seriousness are absent from his substance and matter.
+
+So stated, these are but dry generalities; their whole force lies in
+their application. And I could wish every student of poetry to make the
+application of them for himself. Made by himself, the application would
+impress itself upon his mind far more deeply than made by me. Neither
+will my limits allow me to make any full application of the generalities
+above propounded; but in the hope of bringing out, at any rate, some
+significance in them, and of establishing an important principle more
+firmly by their means, I will, in the space which remains to me, follow
+rapidly from the commencement the course of our English poetry with them
+in my view.
+
+Once more I return to the early poetry of France, with which our own
+poetry, in its origins, is indissolubly connected. In the twelfth and
+thirteenth centuries, that seed-time of all modern language and
+literature, the poetry of France had a clear predominance in Europe. Of
+the two divisions of that poetry, its productions in the _langue d’oil_
+and its productions in the _langue d’oc_, the poetry of the _langue
+d’oc_, of southern France, of the troubadours, is of importance because
+of its effect on Italian literature;—the first literature of modern
+Europe to strike the true and grand note, and to bring forth, as in
+Dante and Petrarch it brought forth, classics. But the predominance of
+French poetry in Europe, during the twelfth and thirteenth centuries, is
+due to its poetry of the _langue d’oil_, the poetry of northern France
+and of the tongue which is now the French language. In the twelfth
+century the bloom of this romance-poetry was earlier and stronger in
+England, at the court of our Anglo-Norman kings, than in France itself.
+But it was a bloom of French poetry; and as our native poetry formed
+itself, it formed itself out of this. The romance-poems which took
+possession of the heart and imagination of Europe in the twelfth and
+thirteenth centuries are French; “they are,” as Southey justly says,
+“the pride of French literature, nor have we anything which can be
+placed in competition with them.” Themes were supplied from all
+quarters; but the romance-setting which was common to them all, and
+which gained the ear of Europe, was French. This constituted for the
+French poetry, literature, and language, at the height of the Middle
+Age, an unchallenged predominance. The Italian Brunetto Latini, the
+master of Dante, wrote his _Treasure_ in French because, he says, “la
+parleure en est plus délitable et plus commune à toutes gens.” In the
+same century, the thirteenth, the French romance-writer, Christian of
+Troyes, formulates the claims, in chivalry and letters, of France, his
+native country, as follows:—
+
+ “Or vous ert par ce livre apris,
+ Que Gresse ot de chevalerie
+ Le premier los et de clergie;
+ Puis vint chevalerie à Rome,
+ Et de la clergie la some,
+ Qui ore est en France venue.
+ Diex doinst qu’ele i soit retenu
+ Et que li lius li abelisse
+ Tant que de France n’isse
+ L’onor qui s’i est arestée!”
+
+“Now by this book you will learn that first Greece had the renown for
+chivalry and letters: then chivalry and the primacy in letters passed to
+Rome, and now it is come to France. God grant it may be kept there; and
+that the place may please it so well, that the honor which has come to
+make stay in France may never depart thence!”
+
+Yet it is now all gone, this French romance poetry, of which the weight
+of substance and the power of style are not unfairly represented by this
+extract from Christian of Troyes. Only by means of the historic estimate
+can we persuade ourselves now to think that any of it is of poetical
+importance.
+
+But in the fourteenth century there comes an Englishman nourished on
+this poetry; taught his trade by this poetry, getting words, rhyme,
+meter from this poetry; for even of that stanza which the Italians used,
+and which Chaucer derived immediately from the Italians, the basis and
+suggestion was probably given in France. Chaucer (I have already named
+him) fascinated his contemporaries, but so too did Christian of Troyes
+the Wolfram of Eschenbach. Chaucer’s power of fascination, however, is
+enduring; his poetical importance does not need the assistance of the
+historic estimate; it is real. He is a genuine source of joy and
+strength, which is flowing still for us and will flow always. He will be
+read, as time goes on, far more generally than he is read now. His
+language is a cause of difficulty for us; but so also, and I think in
+quite as great a degree, is the language of Burns. In Chaucer’s case, as
+in that of Burns, it is a difficulty to be unhesitatingly accepted and
+overcome.
+
+If we ask ourselves wherein consists the immense superiority of
+Chaucer’s poetry over the romance-poetry—why it is that in passing from
+this to Chaucer we suddenly feel ourselves to be in another world, we
+shall find that his superiority is both in the substance of his poetry
+and in the style of his poetry. His superiority in substance is given by
+his large, free, simple, clear yet kindly view of human life,—so unlike
+the total want, in the romance-poets, of all intelligent command of it.
+Chaucer has not their helplessness; he has gained the power to survey
+the world from a central, a truly human point of view. We have only to
+call to mind the Prologue to _The Canterbury Tales_. The right comment
+upon it is Dryden’s: “It is sufficient to say, according to the proverb,
+that _here is God’s plenty_.” And again: “He is a perpetual fountain of
+good sense.” It is by a large, free, sound representation of things,
+that poetry, this high criticism of life, has truth of substance; and
+Chaucer’s poetry has truth of substance.
+
+Of his style and manner, if we think first of the romance-poetry and
+then of Chaucer’s divine liquidness of diction, his divine fluidity of
+movement, it is difficult to speak temperately. They are irresistible,
+and justify all the rapture with which his successors speak of his “gold
+dew-drops of speech.” Johnson misses the point entirely when he finds
+fault with Dryden for ascribing to Chaucer the first refinement of our
+numbers, and says that Gower also can show smooth numbers and easy
+rhymes. The refinement of our numbers means something far more than
+this. A nation may have versifiers with smooth numbers and easy rhymes,
+and yet may have no real poetry at all. Chaucer is the father of our
+splendid English poetry; he is our “well of English undefiled,” because
+by the lovely charm of his diction, the lovely charm of his movement, he
+makes an epoch and founds a tradition. In Spenser, Shakespeare, Milton,
+Keats, we can follow the tradition of the liquid diction, the fluid
+movement, of Chaucer; at one time it is his liquid diction of which in
+these poets we feel the virtue, and at another time it is his fluid
+movement. And the virtue is irresistible.
+
+Bounded as in space, I must yet find room for an example of Chaucer’s
+virtue, as I have given examples to show the virtue of the great
+classics. I feel disposed to say that a single line is enough to show
+the charm of Chaucer’s verse; that merely one line like this—
+
+ “O martyr souded[32] in virginitee!”
+
+has a virtue of manner and movement such as we shall not find in all the
+verse of romance-poetry;—but this is saying nothing. The virtue is such
+as we shall not find, perhaps, in all English poetry, outside the poets
+whom I have named as the special inheritors of Chaucer’s tradition. A
+single line, however, is too little if we have not the strain of
+Chaucer’s verse well in our memory; let us take a stanza. It is from
+_The Prioress’s Tale_, the story of the Christian child murdered in a
+Jewry—
+
+ “My throte is cut unto my nekke-bone
+ Said_è_ this child, and as by way of kinde
+ I should have dyed, yea, longè time agone
+ But Jesu Christ, as ye in book_è_s finde,
+ Will that his glory last and be in minde,
+ And for the worship of his mother dere
+ Yet may I sing _O Alma_ loud and clere.”
+
+Wordsworth has modernized this Tale, and to feel how delicate and
+evanescent is the charm of verse, we have only to read Wordsworth’s
+first three lines of this stanza after Chaucer’s—
+
+ “My throat is cut unto the bone, I trow,
+ Said this young child, and by the law of kind
+ I should have died, yea, many hours ago.”
+
+The charm is departed. It is often said that the power of liquidness and
+fluidity in Chaucer’s verse was dependent upon a free, a licentious
+dealing with language, such as is now impossible; upon a liberty, such
+as Burns too enjoyed, of making words like _neck_, _bird_, into a
+dissyllable by adding to them, and words like _cause_, _rhyme_, into a
+dissyllable by sounding the _e_ mute. It is true that Chaucer’s fluidity
+is conjoined with this liberty, and is admirably served by it; but we
+ought not to say that it was dependent upon it. It was dependent upon
+his talent. Other poets with a like liberty do not attain to the
+fluidity of Chaucer; Burns himself does not attain to it. Poets, again,
+who have a talent akin to Chaucer’s, such as Shakespeare or Keats, have
+known how to attain to his fluidity without the like liberty.
+
+-----
+
+Footnote 32:
+
+ The French _soudé_; soldered, fixed fast.
+
+-----
+
+And yet Chaucer is not one of the great classics. His poetry transcends
+and effaces, easily and without effort, all the romance-poetry of
+Catholic Christendom; it transcends and effaces all the English poetry
+contemporary with it, it transcends and effaces all the English poetry
+subsequent to it down to the age of Elizabeth. Of such avail is poetic
+truth of substance, in its natural and necessary union with poetic truth
+of style. And yet, I say, Chaucer is not one of the great classics. He
+has not their accent. What is wanting to him is suggested by the mere
+mention of the name of the first great classic of Christendom, the
+immortal poet who died eighty years before Chaucer,—Dante. The accent of
+such verse as
+
+ “In la sua voluntade è nostra pace....”
+
+is altogether beyond Chaucer’s reach; we praise him, but we feel that
+this accent is out of the question for him. It may be said that it was
+necessarily out of the reach of any poet in the England of that stage of
+growth. Possibly; but we are to adopt a real, not a historic, estimate
+of poetry. However we may account for its absence, something is wanting,
+then, to the poetry of Chaucer, which poetry must have before it can be
+placed in the glorious class of the best. And there is no doubt what
+that something is. It is the οπουδαιότης, the high and excellent
+seriousness, which Aristotle assigns as one of the grand virtues of
+poetry. The substance of Chaucer’s poetry, his view of things and his
+criticism of life, has largeness, freedom, shrewdness, benignity; but it
+has not this high seriousness. Homer’s criticism of life has it, Dante’s
+has it, Shakespeare’s has it. It is this chiefly which gives to our
+spirits what they can rest upon; and with the increasing demands of our
+modern ages upon poetry, this virtue of giving us what we can rest upon
+will be more and more highly esteemed. A voice from the slums of Paris,
+fifty or sixty years after Chaucer, the voice of poor Villon out of his
+life of riot and crime, has at its happy moments (as, for instance, in
+the last stanza of _La Belle Heaulmière_[33]) more of this important
+poetic virtue of seriousness than all the productions of Chaucer. But
+its apparition in Villon, and in men like Villon, is fitful; the
+greatness of the great poets, the power of their criticism of life, is
+that their virtue is sustained.
+
+-----
+
+Footnote 33:
+
+ The name _Heaulmière_ is said to be derived from a headdress (helm)
+ worn as a mark by courtesans. In Villon’s ballad, a poor old creature
+ of this class laments her days of youth and beauty. The last stanza of
+ the ballad runs thus—
+
+ “Ainsi le bon temps regretons
+ Entre nous, pauvres vieilles sott
+ Assises bas, à croppetons,
+ Tout en ung tas comme pelottes;
+ A petit feu de chenevottes
+ Tost allumées, tost estainctes,
+ Et jadis fusmes si mignottes!
+ Ainsi en prend à maintz et maintes.”
+
+ “Thus amongst ourselves we regret the good time, poor silly old
+ things, low-seated on our heels, all in a heap like so many balls: by
+ a little fire of hemp-stalks, soon lighted, soon spent. And once we
+ were such darlings! So fares it with many and many a one.”
+
+-----
+
+To our praise, therefore, of Chaucer as a poet there must be this
+limitation; he lacks the high seriousness of the great classics, and
+therewith an important part of their virtue. Still, the main fact for us
+to bear in mind about Chaucer is his sterling value according to that
+real estimate which we firmly adopt for all poets. He has poetic truth
+of substance, though he has not high poetic seriousness, and
+corresponding to his truth of substance he has an exquisite value of
+style and manner. With him is born our real poetry.
+
+For my present purpose I need not dwell on our Elizabethan poetry, or on
+the continuation and close of this poetry in Milton. We all of us
+profess to be agreed in the estimate of this poetry; we all of us
+recognize it as great poetry, our greatest, and Shakespeare and Milton
+as our poetical classics. The real estimate, here, has universal
+currency. With the next age of our poetry divergency and difficulty
+began. An historic estimate of that poetry has established itself; and
+the question is, whether it will be found to coincide with the real
+estimate.
+
+The age of Dryden, together with our whole eighteenth century which
+followed it, sincerely believed itself to have produced poetical
+classics of its own, and even to have made advance, in poetry, beyond
+all its predecessors. Dryden regards as not seriously disputable the
+opinion “that the sweetness of English verse was never understood or
+practised by our fathers.” Cowley could see nothing at all in Chaucer’s
+poetry. Dryden heartily admired it, and, as we have seen, praised its
+matter admirably; but of its exquisite manner and movement all he can
+find to say is that “there is the rude sweetness of a Scotch tune in it,
+which is natural and pleasing, though not perfect.” Addison, wishing to
+praise Chaucer’s numbers, compares them with Dryden’s own. And all
+through the eighteenth century, and down even into our own times, the
+stereotyped phrase of approbation for good verse found in our early
+poetry has been, that it even approached the verse of Dryden, Addison,
+Pope, and Johnson.
+
+Are Dryden and Pope poetical classics? Is the historic estimate, which
+represents them as such, and which has been so long established that it
+cannot easily give way, the real estimate? Wordsworth and Coleridge, as
+is well known, denied it; but the authority of Wordsworth and Coleridge
+does not weigh much with the young generation, and there are many signs
+to show that the eighteenth century and its judgments are coming into
+favor again. Are the favorite poets of the eighteenth century classics?
+
+It is impossible within my present limits to discuss the question fully.
+And what man of letters would not shrink from seeming to dispose
+dictatorially of the claims of two men who are, at any rate, such
+masters in letters as Dryden and Pope; two men of such admirable talent,
+both of them, and one of them, Dryden, a man, on all sides, of such
+energetic and genial power? And yet, if we are to gain the full benefit
+from poetry, we must have the real estimate of it. I cast about for some
+mode of arriving, in the present case, at such an estimate without
+offence. And perhaps the best way is to begin, as it is easy to begin,
+with cordial praise.
+
+When we find Chapman, the Elizabethan translator of Homer, expressing
+himself in his preface thus: “Though truth in her very nakedness sits in
+so deep a pit, that from Gades to Aurora and Ganges few eyes can sound
+her, I hope yet those few here will so discover and confirm that, the
+date being out of her darkness in this morning of our poet, he shall now
+gird his temples with the sun,”—we pronounce that such a prose is
+intolerable. When we find Milton writing: “And long it was not after,
+when I was confirmed in this opinion, that he, who would not be
+frustrate of his hope to write well hereafter in laudable things, ought
+himself to be a true poem,”—we pronounce that such a prose has its own
+grandeur, but that it is obsolete and inconvenient. But when we find
+Dryden telling us: “What Virgil wrote in the vigor of his age, in plenty
+and at ease, I have undertaken to translate in my declining years;
+struggling with wants, oppressed with sickness, curbed in my genius,
+liable to be misconstrued in all I write,”—then we exclaim that here at
+last we have the true English prose, a prose such as we would all gladly
+use if we only knew how. Yet Dryden was Milton’s contemporary.
+
+But after the Restoration the time had come when our nation felt the
+imperious need of a fit prose. So, too, the time had likewise come when
+our nation felt the imperious need of freeing itself from the absorbing
+preoccupation which religion in the Puritan age had exercised. It was
+impossible that this freedom should be brought about without some
+negative excess, without some neglect and impairment of the religious
+life of the soul; and the spiritual history of the eighteenth century
+shows us that the freedom was not achieved without them. Still, the
+freedom was achieved; the preoccupation, an undoubtedly baneful and
+retarding one if it had continued, was got rid of. And as with religion
+amongst us at that period, so it was also with letters. A fit prose was
+a necessity; but it was impossible that a fit prose should establish
+itself amongst us without some touch of frost to the imaginative life of
+the soul. The needful qualities for a fit prose are regularity,
+uniformity, precision, balance. The men of letters, whose destiny it may
+be to bring their nation to the attainment of a fit prose, must of
+necessity, whether they work in prose or in verse, give a predominating,
+an almost exclusive attention to the qualities of regularity,
+uniformity, precision, balance. But an almost exclusive attention to
+these qualities involves some repression and silencing of poetry.
+
+We are to regard Dryden as the puissant and glorious founder, Pope as
+the splendid high priest, of our age of prose and reason, of our
+excellent and indispensable eighteenth century. For the purposes of
+their mission and destiny their poetry, like their prose, is admirable.
+Do you ask me whether Dryden’s verse, take it almost where you will, is
+not good?
+
+ “A milk-white Hind, immortal and unchanged,
+ Fed on the lawns and in the forest ranged.”
+
+I answer: Admirable for the purposes of the inaugurator of an age of
+prose and reason. Do you ask me whether Pope’s verse, take it almost
+where you will, is not good?
+
+ “To Hounslow Heath I point, and Banstead Down;
+ Thence comes your mutton, and these chicks my own.”
+
+I answer: Admirable for the purposes of the high priest of an age of
+prose and reason. But do you ask me whether such verse proceeds from men
+with an adequate poetic criticism of life, from men whose criticism of
+life has a high seriousness, or even, without that high seriousness, has
+poetic largeness, freedom, insight, benignity? Do you ask me whether the
+application of ideas to life in the verse of these men, often a powerful
+application, no doubt, is a powerful _poetic_ application? Do you ask me
+whether the poetry of these men has either the matter or the inseparable
+manner of such an adequate poetic criticism; whether it has the accent
+of
+
+ “Absent thee from felicity awhile....”
+
+or of
+
+ “And what is else not to be overcome....”
+
+or of
+
+ “O martyr souded in virginitee!”
+
+I answer: It has not and cannot have them; it is the poetry of the
+builders of an age of prose and reason. Though they may write in verse,
+though they may in a certain sense be masters of the art of
+versification, Dryden and Pope are not classics of our poetry, they are
+classics of our prose.
+
+Gray is our poetical classic of that literature and age; the position of
+Gray is singular, and demands a word of notice here. He has not the
+volume or the power of poets who, coming in times more favorable, have
+attained to an independent criticism of life. But he lived with the
+great poets, he lived, above all, with the Greeks, through perpetually
+studying and enjoying them; and he caught their poetic point of view for
+regarding life, caught their poetic manner. The point of view and the
+manner are not self-sprung in him, he caught them of others; and he had
+not the free and abundant use of them. But whereas Addison and Pope
+never had the use of them, Gray had the use of them at times. He is the
+scantiest and frailest of classics in our poetry, but he is a classic.
+
+And now, after Gray, we are met, as we draw towards the end of the
+eighteenth century, we are met by the great name of Burns. We enter now
+on times where the personal estimate of poets begins to be rife, and
+where the real estimate of them is not reached without difficulty. But
+in spite of the disturbing pressures of personal partiality, of national
+partiality, let us try to reach a real estimate of the poetry of Burns.
+
+By his English poetry Burns in general belongs to the eighteenth
+century, and has little importance for us.
+
+ “Mark ruffian Violence, distain’d with crimes,
+ Rousing elate in these degenerate times;
+ View unsuspecting Innocence a prey,
+ As guileful Fraud points out the erring way;
+ While subtle Litigation’s pliant tongue
+ The life-blood equal sucks of Right and Wrong!”
+
+Evidently this is not the real Burns, or his name and fame would have
+disappeared long ago. Nor is Clarinda’s love-poet, Sylvander, the real
+Burns either. But he tells us himself: “These English songs gravel me to
+death. I have not the command of the language that I have of my native
+tongue. In fact, I think that my ideas are more barren in English than
+in Scotch. I have been at _Duncan Gray_ to dress it in English, but all
+I can do is desperately stupid.” We English turn naturally, in Burns, to
+the poems in our own language, because we can read them easily; but in
+those poems we have not the real Burns.
+
+The real Burns is of course in his Scotch poems. Let us boldly say that
+of much of this poetry, a poetry dealing perpetually with Scotch drink,
+Scotch religion, and Scotch manners, a Scotchman’s estimate is apt to be
+personal. A Scotchman is used to this world of Scotch drink, Scotch
+religion, and Scotch manners; he has a tenderness for it; he meets its
+poet half way. In this tender mood he reads pieces like the _Holy Fair_
+or _Halloween_. But this world of Scotch drink, Scotch religion, and
+Scotch manners is against a poet, not for him, when it is not a partial
+countryman who reads him; for in itself it is not a beautiful world, and
+no one can deny that it is of advantage to a poet to deal with a
+beautiful world. Burns’s world of Scotch drink, Scotch religion, and
+Scotch manners, is often a harsh, a sordid, a repulsive world; even the
+world of his _Cotter’s Saturday Night_ is not a beautiful world. No
+doubt a poet’s criticism of life may have such truth and power that it
+triumphs over its world and delights us. Burns may triumph over his
+world, often he does triumph over his world, but let us observe how and
+where. Burns is the first case we have had where the bias of the
+personal estimate tends to mislead; let us look at him closely, he can
+bear it.
+
+Many of his admirers will tell us that we have Burns, convivial,
+genuine, delightful, here—
+
+ Leeze me on drink! it gies us mair
+ Than either school or college;
+ It kindles wit, it waukens lair,
+ It pangs us fou o’ knowledge.
+ Be’t whisky gill or penny wheep
+ Or ony stronger portion,
+ It never fails, on drinking deep,
+ To kittle up our notion
+ By night or day.”
+
+There is a great deal of that sort of thing in Burns, and it is
+unsatisfactory, not because it is bacchanalian poetry, but because it
+has not that accent of sincerity which bacchanalian poetry, to do it
+justice, very often has. There is something in it of bravado, something
+which makes us feel that we have not the man speaking to us with his
+real voice; something, therefore, poetically unsound.
+
+With still more confidence will his admirers tell us that we have the
+genuine Burns, the great poet, when his strain asserts the independence,
+equality, dignity, of men, as in the famous song _For a’ that and a’
+that_
+
+ “A prince can mak’ a belted knight,
+ A marquis, duke, and a’ that;
+ But an honest man’s aboon his might,
+ Guid faith he mauna fa’ that!
+ For a’ that, and a’ that,
+ Their dignities, and a’ that,
+ The pith o’ sense, and pride o’ worth,
+ Are higher rank than a’ that.”
+
+Here they find his grand, genuine touches; and still more, when this
+puissant genius, who so often set morality at defiance, falls
+moralizing—
+
+ “The sacred lowe o’ weel-placed love
+ Luxuriantly indulge it;
+ But never tempt th’ illicit rove,
+ Tho’ naething should divulge it.
+ I waive the quantum o’ the sin,
+ The hazard o’ concealing,
+ But och! it hardens a’ within,
+ And pertrifies the feeling.”
+
+Or in a higher strain—
+
+ Who made the heart, ’tis He alone
+ Decidedly can try us
+ He knows each chord, its various tone;
+ Each spring its various bias.
+ Then at the balance let’s be mute,
+ We never can adjust it;
+ What’s _done_ we partly may compute,
+ But know not what’s resisted.”
+
+Or in a better strain yet, a strain, his admirers will say,
+unsurpassable—
+
+ “To make a happy fire-side clime
+ To weans and wife,
+ That’s the true pathos and sublime
+ Of human life.”
+
+There is criticism of life for you, the admirers of Burns will say to
+us; there is the application of ideas to life! There is, undoubtedly.
+The doctrine of the last-quoted lines coincides almost exactly with what
+was the aim and end, Xenophon tells us, of all the teaching of Socrates.
+And the application is a powerful one; made by a man of vigorous
+understanding, and (need I say?) a master of language.
+
+But for the supreme poetical success more is required than the powerful
+application of ideas to life; it must be an application under the
+conditions fixed by the laws of poetic truth and poetic beauty. Those
+laws fix as an essential condition, in the poet’s treatment of such
+matters as are here in question, high seriousness;—the high seriousness
+which comes from absolute sincerity. The accent of high seriousness,
+born of absolute sincerity, is what gives to such verse as
+
+ “In la sua volontade è nostra pace ...”
+
+to such criticism of life as Dante’s, its power. Is this accent felt in
+the passages which I have been quoting from Burns? Surely not; surely,
+if our sense is quick, we must perceive that we have not in those
+passages a voice from the very inmost soul of the genuine Burns; he is
+not speaking to us from these depths, he is more or less preaching. And
+the compensation for admiring such passages less, from missing the
+perfect poetic accent in them, will be that we shall admire more the
+poetry where that accent is found.
+
+No; Burns, like Chaucer, comes short of the high seriousness of the
+great classics, and the virtue of matter and manner which goes with that
+high seriousness is wanting to his work. At moments he touched it in a
+profound and passionate melancholy, as in those four immortal lines
+taken by Byron as a motto for _The Bride of Abydos_, but which have in
+them a depth of poetic quality such as resides in no verse of Byron’s
+own—
+
+ “Had we never loved sae kindly,
+ Had we never loved sae blindly,
+ Never met, or never parted,
+ We had ne’er been broken-hearted.”
+
+But a whole poem of that quality Burns cannot make; the rest, in the
+_Farewell to Nancy_, is verbiage.
+
+We arrive best at the real estimate of Burns, I think, by conceiving his
+work as having truth of matter and truth of manner, but not the accent
+or the poetic virtue of the highest masters. His genuine criticism of
+life, when the sheer poet in him speaks, is ironic; it is not—
+
+ “Thou Power Supreme, whose mighty scheme
+ These woes of mine fulfil,
+ Here firm I rest, they must be best
+ Because they are Thy will!”
+
+It is far rather: _Whistle owre the lave o’t!_ Yet we may say of him as
+of Chaucer, that of life and the world, as they come before him, his
+view is large, free, shrewd, benignant,—truly poetic, therefore; and his
+manner of rendering what he sees is to match. But we must note, at the
+same time, his great difference from Chaucer. The freedom of Chaucer is
+heightened, in Burns, by a fiery, reckless energy; the benignity of
+Chaucer deepens, in Burns, into an overwhelming sense of the pathos of
+things;—of the pathos of human nature, the pathos, also, of non-human
+nature. Instead of the fluidity of Chaucer’s manner, the manner of Burns
+has spring, bounding swiftness. Burns is by far the greater force,
+though he has perhaps less charm. The world of Chaucer is fairer,
+richer, more significant than that of Burns; but when the largeness and
+freedom of Burns get full sweep, as in _Tam o’ Shanter_, or still more
+in that puissant and splendid production, _The Jolly Beggars_, his world
+may be what it will, his poetic genius triumphs over it. In the world of
+_The Jolly Beggars_ there is more than hideousness and squalor, there is
+bestiality; yet the piece is a superb poetic success. It has a breadth,
+truth, and power which make the famous scene in Auerbach’s Cellar, of
+Goethe’s _Faust_, seem artificial and tame beside it, and which are only
+matched by Shakespeare and Aristophanes.
+
+Here, where his largeness and freedom serve him so admirably, and also
+in those poems and songs where to shrewdness he adds infinite archness
+and wit, and to benignity infinite pathos, where his manner is flawless,
+and a perfect poetic whole is the result,—in things like the address to
+the mouse whose home he had ruined, in things like _Duncan Gray_, _Tam
+Glen_, _Whistle and I’ll come to you my Lad_, _Auld Lang Syne_ (this
+list might be made much longer),—here we have the genuine Burns, of whom
+the real estimate must be high indeed. Not a classic, nor with the
+excellent οπουδαιότης of the great classics, nor with a verse rising to
+a criticism of life and a virtue like theirs; but a poet with thorough
+truth of substance and an answering truth of style, giving us a poetry
+sound to the core. We all of us have a leaning towards the pathetic, and
+may be inclined perhaps to prize Burns most for his touches of piercing,
+sometimes almost intolerable, pathos; for verse like—
+
+ “We twa hae paidl’t i’ the burn
+ From mornin’ sun till dine;
+ But seas between us braid hae roar’d
+ Sin auld lang syne....”
+
+where he is as lovely as he is sound. But perhaps it is by the
+perfection of soundness of his lighter and archer masterpieces that he
+is poetically most wholesome for us. For the votary misled by a personal
+estimate of Shelley, as so many of us have been, are, and will be,—of
+that beautiful spirit building his many-colored haze of words and
+images.
+
+ “Pinnacled dim in the intense inane”—
+
+no contact can be wholesomer than the contact with Burns at his archest
+and soundest. Side by side with the
+
+ “On the brink of the night and the morning
+ My coursers are wont to respire,
+ But the Earth has just whispered a warning
+ That their flight must be swifter than fire ...”
+
+of _Prometheus Unbound_, how salutary, how very salutary, to place this
+from _Tam Glen_—
+
+ ‘My minnie does constantly deave me
+ And bids me beware o’ young men;
+ They flatter, she says, to deceive me;
+ But wha can think sae o’ Tam Glen?”
+
+But we enter on burning ground as we approach the poetry of times so
+near to us—poetry like that of Byron, Shelley, and Wordsworth—of which
+the estimates are so often not only personal, but personal with passion.
+For my purpose, it is enough to have taken the single case of Burns, the
+first poet we come to of whose work the estimate formed is evidently apt
+to be personal, and to have suggested how we may proceed, using the
+poetry of the great classics as a sort of touchstone, to correct this
+estimate, as we had previously corrected by the same means the historic
+estimate where we met with it. A collection like the present, with its
+succession of celebrated names and celebrated poems, offers a good
+opportunity to us for resolutely endeavoring to make our estimates of
+poetry real. I have sought to point out a method which will help us in
+making them so, and to exhibit it in use so far as to put any one who
+likes in a way of applying it for himself.
+
+At any rate the end to which the method and the estimate are designed to
+lead, and from leading to which, if they do lead to it, they get their
+whole value,—the benefit of being able clearly to feel and deeply to
+enjoy the best, the truly classic, in poetry,—is an end, let me say it
+once more at parting, of supreme importance. We are often told that an
+era is opening in which we are to see multitudes of a common sort of
+readers, and masses of a common sort of literature; that such readers do
+not want and could not relish anything better than such literature, and
+that to provide it is becoming a vast and profitable industry. Even if
+good literature entirely lost currency with the world, it would still be
+abundantly worth while to continue to enjoy it by oneself. But it never
+will lose currency with the world, in spite of momentary appearances; it
+never will lose supremacy. Currency and supremacy are insured to it, not
+indeed by the world’s deliberate and conscious choice, but by something
+far deeper,—by the instinct of self-preservation in humanity.
+
+
+
+
+ XII.
+
+ MILTON[34]
+
+-----
+
+Footnote 34:
+
+ An address delivered in St. Margaret’s Church, Westminster, on the
+ 13th of February 1888, at the unveiling of a Memorial Window presented
+ by Mr. George W. Childs of Philadelphia.
+
+-----
+
+
+The most eloquent voice of our century uttered, shortly before leaving
+the world, a warning cry against “the Anglo-Saxon contagion.” The
+tendencies and aims, the view of life and the social economy of the
+ever-multiplying and spreading Anglo-Saxon race, would be found
+congenial, this prophet feared, by all the prose, all the vulgarity
+amongst mankind, and would invade and overpower all nations. The true
+ideal would be lost, a general sterility of mind and heart would set in.
+
+The prophet had in view, no doubt, in the warning thus given, us and our
+colonies, but the United States still more. There the Anglo-Saxon race
+is already most numerous, there it increases fastest; there material
+interests are most absorbing and pursued with most energy; there the
+ideal, the saving ideal, of a high and rare excellence, seems perhaps to
+suffer most danger of being obscured and lost. Whatever one may think of
+the general danger to the world from the Anglo-Saxon contagion, it
+appears to me difficult to deny that the growing greatness and influence
+of the United States does bring with it some danger to the ideal of a
+high and rare excellence. The _average man_ is too much a religion
+there; his performance is unduly magnified, his shortcomings are not
+duly seen and admitted. A lady in the State of Ohio sent to me only the
+other day a volume on American authors; the praise given throughout was
+of such high pitch that in thanking her I could not forbear saying that
+for only one or two of the authors named was such a strain of praise
+admissible, and that we lost all real standard of excellence by praising
+so uniformly and immoderately. She answered me with charming good
+temper, that very likely I was quite right, but it was pleasant to her
+to think that excellence was common and abundant. But excellence is not
+common and abundant; on the contrary, as the Greek poet long ago said,
+excellence dwells among rocks hardly accessible, and a man must almost
+wear his heart out before he can reach her. Whoever talks of excellence
+as common and abundant, is on the way to lose all right standard of
+excellence. And when the right standard of excellence is lost, it is not
+likely that much which is excellent will be produced.
+
+To habituate ourselves, therefore, to approve, as the Bible says, things
+that are really excellent, is of the highest importance. And some
+apprehension may justly be caused by a tendency in Americans to take,
+or, at any rate, attempt to take, profess to take, the average man and
+his performances too seriously, to over-rate and over-praise what is not
+really superior.
+
+But we have met here to-day to witness the unveiling of a gift in
+Milton’s honor, and a gift bestowed by an American, Mr. Childs of
+Philadelphia; whose cordial hospitality so many Englishmen, I myself
+among the number, have experienced in America. It was only last autumn
+that Stratford-upon-Avon celebrated the reception of a gift from the
+same generous donor in honor of Shakespeare. Shakespeare and Milton—he
+who wishes to keep his standard of excellence high, cannot choose two
+better objects of regard and honor. And it is an American who has chosen
+them, and whose beautiful gift in honor of one of them, Milton, with Mr.
+Whittier’s simple and true lines inscribed upon it, is unveiled to-day.
+Perhaps this gift in honor of Milton, of which I am asked to speak, is,
+even more than the gift in honor of Shakespeare, one to suggest edifying
+reflections to us.
+
+Like Mr. Whittier, I treat the gift of Mr. Childs as a gift in honor of
+Milton, although the window given is in memory of his second wife,
+Catherine Woodcock, the “late espoused saint” of the famous sonnet, who
+died in child-bed at the end of the first year of her marriage with
+Milton, and who lies buried here with her infant. Milton is buried in
+Cripplegate, but he lived for a good while in this parish of St.
+Margaret’s, Westminster, and here he composed part of _Paradise Lost_,
+and the whole of _Paradise Regained_ and _Samson Agonistes_. When death
+deprived him of the Catherine whom the new window commemorates, Milton
+had still some eighteen years to live, and Cromwell, his “chief of men,”
+was yet ruling England. But the Restoration, with its “Sons of Belial,”
+was not far off; and in the meantime Milton’s heavy affliction had laid
+fast hold upon him, his eyesight had failed totally, he was blind. In
+what remained to him of life he had the consolation of producing the
+_Paradise Lost_ and the _Samson Agonistes_, and such a consolation we
+may indeed count as no slight one. But the daily life of happiness in
+common things and in domestic affections—a life of which, to Milton as
+to Dante, too small a share was given—he seems to have known most, if
+not only, in his one married year with the wife who is here buried. Her
+form “vested all in white,” as in his sonnet he relates that after her
+death she appeared to him, her face veiled, but with “love, sweetness,
+and goodness” shining in her person,—this fair and gentle daughter of
+the rigid sectarist of Hackney, this lovable companion with whom Milton
+had rest and happiness one year, is a part of Milton indeed, and in
+calling up her memory, we call up his.
+
+And in calling up Milton’s memory we call up, let me say, a memory upon
+which, in prospect of the Anglo-Saxon contagion and of its dangers
+supposed and real, it may be well to lay stress even more than upon
+Shakespeare’s. If to our English race an inadequate sense for perfection
+of work is a real danger, if the discipline of respect for a high and
+flawless excellence is peculiarly needed by us, Milton is of all our
+gifted men the best lesson, the most salutary influence. In the sure and
+flawless perfection of his rhythm and diction he is as admirable as
+Virgil or Dante, and in this respect he is unique amongst us. No one
+else in English literature and art possesses the like distinction.
+
+Thomson, Cowper, Wordsworth, all of them good poets who have studied
+Milton, followed Milton, adopted his form, fail in their diction and
+rhythm if we try them by that high standard of excellence maintained by
+Milton constantly. From style really high and pure Milton never departs;
+their departures from it are frequent.
+
+Shakespeare is divinely strong, rich, and attractive. But sureness of
+perfect style Shakespeare himself does not possess. I have heard a
+politician express wonder at the treasures of political wisdom in a
+certain celebrated scene of _Troilus and Cressida_; for my part I am at
+least equally moved to wonder at the fantastic and false diction in
+which Shakespeare has in that scene clothed them. Milton, from one end
+of _Paradise Lost_ to the other, is in his diction and rhythm constantly
+a great artist in the great style. Whatever may be said as to the
+subject of his poem, as to the conditions under which he received his
+subject and treated it, that praise, at any rate, is assured to him.
+
+For the rest, justice is not at present done, in my opinion, to Milton’s
+management of the inevitable matter of a Puritan epic, a matter full of
+difficulties, for a poet. Justice is not done to the _architectonics_,
+as Goethe would have called them, of _Paradise Lost_; in these, too, the
+power of Milton’s art is remarkable. But this may be a proposition which
+requires discussion and development for establishing it, and they are
+impossible on an occasion like the present.
+
+That Milton, of all our English race, is by his diction and rhythm the
+one artist of the highest rank in the great style whom we have; this I
+take as requiring no discussion, this I take as certain.
+
+The mighty power of poetry and art is generally admitted. But where the
+soul of this power, of this power at its best, chiefly resides, very
+many of us fail to see. It resides chiefly in the refining and elevation
+wrought in us by the high and rare excellence of the great style. We may
+feel the effect without being able to give ourselves clear account of
+its cause, but the thing is so. Now, no race needs the influences
+mentioned, the influences of refining and elevation, more than ours; and
+in poetry and art our grand source for them is Milton.
+
+To what does he owe this supreme distinction? To nature first and
+foremost, to that bent of nature for inequality which to the worshippers
+of the average man is so unacceptable; to a gift, a divine favor. “The
+older one grows,” says Goethe, “the more one prizes natural gifts,
+because by no possibility can they be procured and stuck on.” Nature
+formed Milton to be a great poet. But what other poet has shown so
+sincere a sense of the grandeur of his vocation, and a moral effort so
+constant and sublime to make and keep himself worthy of it? The Milton
+of religious and political controversy, and perhaps of domestic life
+also, is not seldom disfigured by want of amenity, by acerbity. The
+Milton of poetry, on the other hand, is one of those great men “who are
+modest”—to quote a fine remark of Leopardi, that gifted and stricken
+young Italian, who in his sense for poetic style is worthy to be named
+with Dante and Milton—“who are modest, because they continually compare
+themselves, not with other men, but with that idea of the perfect which
+they have before their mind.” The Milton of poetry is the man, in his
+own magnificent phrase, of “devout prayer to that Eternal Spirit that
+can enrich with all utterance and knowledge, and sends out his Seraphim
+with the hallowed fire of his altar, to touch and purify the lips of
+whom he pleases.” And finally, the Milton of poetry is, in his own words
+again, the man of “industrious and select reading.” Continually he lived
+in companionship with high and rare excellence, with the great Hebrew
+poets and prophets, with the great poets of Greece and Rome. The Hebrew
+compositions were not in verse, and can be not inadequately represented
+by the grand, measured prose of our English Bible. The verse of the
+poets of Greece and Rome no translation can adequately reproduce. Prose
+cannot have the power of verse; verse-translation may give whatever of
+charm is in the soul and talent of the translator himself, but never the
+specific charm of the verse and poet translated. In our race are
+thousands of readers, presently there will be millions, who know not a
+word of Greek and Latin, and will never learn those languages. If this
+host of readers are ever to gain any sense of the power and charm of the
+great poets of antiquity, their way to gain it is not through
+translations of the ancients, but through the original poetry of Milton,
+who has the like power and charm, because he has the like great style.
+
+Through Milton they may gain it, for, in conclusion, Milton is English;
+this master in the great style of the ancients is English. Virgil, whom
+Milton loved and honored, has at the end of the _Æneid_ a noble passage,
+where Juno, seeing the defeat of Turnus and the Italians imminent, the
+victory of the Trojan invaders assured, entreats Jupiter that Italy may
+nevertheless survive and be herself still, may retain her own mind,
+manners, and language, and not adopt those of the conqueror.
+
+ “Sit Latium, sint Albani per secula reges!”
+
+Jupiter grants the prayer; he promises perpetuity and the future to
+Italy—Italy reinforced by whatever virtue the Trojan race has, but
+Italy, not Troy. This we may take as a sort of parable suiting
+ourselves. All the Anglo-Saxon contagion, all the flood of Anglo-Saxon
+commonness, beats vainly against the great style but cannot shake it,
+and has to accept its triumph. But it triumphs in Milton, in one of our
+own race, tongue, faith, and morals. Milton has made the great style no
+longer an exotic here; he has made it an inmate amongst us, a leaven,
+and a power. Nevertheless he, and his hearers on both sides of the
+Atlantic, are English, and will remain English—
+
+ “Sermonem Ausonii patrium moresque tenebunt.”
+
+The English race overspreads the world, and at the same time the ideal
+of an excellence the most high and the most rare abides a possession
+with it forever.
+
+
+
+
+ III.
+
+ THOMAS GRAY.
+
+
+James Brown, Master of Pembroke Hall at Cambridge, Gray’s friend and
+executor, in a letter written a fortnight after Gray’s death to another
+of his friends, Dr. Wharton of Old Park, Durham, has the following
+passage:—[35]
+
+“Everything is now dark and melancholy in Mr. Gray’s room, not a trace
+of him remains there; it looks as if it had been for some time
+uninhabited, and the room bespoke for another inhabitant. The thoughts I
+have of him will last, and will be useful to me the few years I can
+expect to live. He never spoke out, but I believe from some little
+expressions I now remember to have dropped from him, that for some time
+past he thought himself nearer his end than those about him
+apprehended.”
+
+-----
+
+Footnote 35:
+
+ Prefixed to the Selection from Gray in Ward’s _English Poets_, vol.
+ iv. 1880.
+
+-----
+
+_He never spoke out._ In these four words is contained the whole history
+of Gray, both as a man and as a poet. The words fell naturally, and as
+it were by chance, from their writer’s pen; but let us dwell upon them,
+and press into their meaning, for in following it we shall come to
+understand Gray.
+
+He was in his fifty-fifth year when he died, and he lived in ease and
+leisure, yet a few pages hold all his poetry; _he never spoke out_ in
+poetry. Still, the reputation which he had achieved by his few pages is
+extremely high. True, Johnson speaks of him with coldness and
+disparagement. Gray disliked Johnson, and refused to make his
+acquaintance; one might fancy that Johnson wrote with some irritation
+from this cause. But Johnson was not by nature fitted to do justice to
+Gray and to his poetry; this by itself is a sufficient explanation of
+the deficiencies of his criticism of Gray. We may add a further
+explanation of them which is supplied by Mr. Cole’s papers. “When
+Johnson was publishing his Life of Gray,” says Mr. Cole, “I gave him
+several anecdotes, _but he was very anxious as soon as possible to get
+to the end of his labors_.” Johnson was not naturally in sympathy with
+Gray, whose life he had to write, and when he wrote it he was in a hurry
+besides. He did Gray injustice, but even Johnson’s authority failed to
+make injustice, in this case, prevail. Lord Macaulay calls the Life of
+Gray the worst of Johnson’s Lives, and it had found many censurers
+before Macaulay. Gray’s poetical reputation grew and flourished in spite
+of it. The poet Mason, his first biographer, in his epitaph equaled him
+with Pindar. Britain has known, says Mason,
+
+ “... a Homer’s fire in Milton’s strains,
+ A Pindar’s rapture in the lyre of Gray.”
+
+The immense vogue of Pope and of his style of versification had at first
+prevented the frank reception of Gray by the readers of poetry. The
+_Elegy_ pleased; it could not but please: but Gray’s poetry, on the
+whole, astonished his contemporaries at first more than it pleased them;
+it was so unfamiliar, so unlike the sort of poetry in vogue. It made its
+way, however, after his death, with the public as well as with the few;
+and Gray’s second biographer, Mitford, remarks that “the works which
+were either neglected or ridiculed by their contemporaries have now
+raised Gray and Collins to the rank of our two greatest lyric poets.”
+Their reputation was established, at any rate, and stood extremely high,
+even if they were not popularly read. Johnson’s disparagement of Gray
+was called “petulant,” and severely blamed. Beattie, at the end of the
+eighteenth century, writing to Sir William Forbes, says: “Of all the
+English poets of this age Mr. Gray is most admired, and I think with
+justice.” Cowper writes: “I have been reading Gray’s works, and think
+him the only poet since Shakespeare entitled to the character of
+sublime. Perhaps you will remember that I once had a different opinion
+of him. I was prejudiced.” Adam Smith says: “Gray joins to the sublimity
+of Milton the elegance and harmony of Pope; and nothing is wanting to
+render him, perhaps, the first poet in the English language, but to have
+written a little more.” And, to come nearer to our own times, Sir James
+Mackintosh speaks of Gray thus: “Of all English poets he was the most
+finished artist. He attained the highest degree of splendor of which
+poetical style seemed to be capable.”
+
+In a poet of such magnitude, how shall we explain his scantiness of
+production? Shall we explain it by saying that to make of Gray a poet of
+this magnitude is absurd; that his genius and resources were small, and
+that his production, therefore, was small also, but that the popularity
+of a single piece, the _Elegy_,—a popularity due in great measure to the
+subject,—created for Gray a reputation to which he has really no right?
+He himself was not deceived by the favor shown to the _Elegy_. “Gray
+told me with a good deal of acrimony,” writes Dr. Gregory, “that the
+_Elegy_ owed its popularity entirely to the subject, and that the public
+would have received it as well if it had been written in prose.” This is
+too much to say; the _Elegy_ is a beautiful poem, and in admiring it the
+public showed a true feeling for poetry. But it is true that the _Elegy_
+owed much of its success to its subject, and that it has received a too
+unmeasured and unbounded praise.
+
+Gray himself, however, maintained that the _Elegy_ was not his best work
+in poetry, and he was right. High as is the praise due to the _Elegy_,
+it is yet true that in other productions of Gray he exhibits poetical
+qualities even higher than those exhibited in the _Elegy_. He deserves,
+therefore, his extremely high reputation as a poet, although his critics
+and the public may not always have praised him with perfect judgment. We
+are brought back, then, to the question: How, in a poet so really
+considerable, are we to explain his scantiness of production?
+
+Scanty Gray’s production, indeed, is; so scanty that to supplement our
+knowledge of it by a knowledge of the man is in this case of peculiar
+interest and service. Gray’s letters and the records of him by his
+friends have happily made it possible for us thus to know him, and to
+appreciate his high qualities of mind and soul. Let us see these in the
+man first, and then observe how they appear in his poetry; and why they
+cannot enter into it more freely and inspire it with more strength,
+render it more abundant.
+
+We will begin with his acquirements. “Mr. Gray was,” writes his friend
+Temple, “perhaps the most learned man in Europe. He knew every branch of
+history both natural and civil; had read all the original historians of
+England, France, and Italy; and was a great antiquarian. Criticism,
+metaphysics, morals, politics, made a principal part of his study.
+Voyages and travels of all sorts were his favorite amusements; and he
+had a fine taste in painting, prints, architecture, and gardening.” The
+notes in his interleaved copy of Linnæus remained to show the extent and
+accuracy of his knowledge in the natural sciences, particularly in
+botany, zoology, and entomology. Entomologists testified that his
+account of English insects was more perfect than any that had then
+appeared. His notes and papers, of which some have been published,
+others remain still in manuscript, give evidence, besides, of his
+knowledge of literature ancient and modern, geography and topography,
+painting, architecture and antiquities, and of his curious researches in
+heraldry. He was an excellent musician. Sir James Mackintosh reminds us,
+moreover, that to all the other accomplishments and merits of Gray we
+are to add this: “That he was the first discoverer of the beauties of
+nature in England, and has marked out the course of every picturesque
+journey that can be made in it.”
+
+Acquirements take all their value and character from the power of the
+individual storing them. Let us take, from amongst Gray’s observations
+on what he read, enough to show us his power. Here are criticisms on
+three very different authors, criticisms without any study or
+pretension, but just thrown out in chance letters to his friends. First,
+on Aristotle:—
+
+ ‘In the first place he is the hardest author by far I ever meddled
+ with. Then he has a dry conciseness that makes one imagine one is
+ perusing a table of contents rather than a book; it tastes for all the
+ world like chopped hay, or rather like chopped logic; for he has a
+ violent affection to that art, being in some sort his own invention;
+ so that he often loses himself in little trifling distinctions and
+ verbal niceties, and what is worse, leaves you to extricate yourself
+ as you can. Thirdly, he has suffered vastly by his transcribers, as
+ all authors of great brevity necessarily must. Fourthly and lastly, he
+ has abundance of fine, uncommon things, which make him well worth the
+ pains he gives one. You see what you have to expect.”
+
+Next, on Isocrates:—
+
+ “It would be strange if I should find fault with you for reading
+ Isocrates; I did so myself twenty years ago, and in an edition at
+ least as bad as yours. The Panegyric, the De Pace, Areopagitic, and
+ Advice to Philip, are by far the noblest remains we have of this
+ writer, and equal to most things extant in the Greek tongue; but it
+ depends on your judgment to distinguish between his real and
+ occasional opinion of things, as he directly contradicts in one place
+ what he has advanced in another; for example, in the Panathenaic and
+ the De Pace, on the naval power of Athens; the latter of the two is
+ undoubtedly his own undisguised sentiment.”
+
+After hearing Gray on Isocrates and Aristotle, let us hear him on
+Froissart:—
+
+ “I rejoice you have met with Froissart, he is the Herodotus of a
+ barbarous age; had he but had the luck of writing in as good a
+ language, he might have been immortal. His locomotive disposition (for
+ then there was no other way of learning things), his simple curiosity,
+ his religious credulity, were much like those of the old Grecian. When
+ you have _tant chevauché_ as to get to the end of him, there is
+ Monstrelet waits to take you up, and will set you down at Philip de
+ Commines; but previous to all these, you should have read
+ Villehardouin and Joinville.”
+
+Those judgments, with their true and clear ring, evince the high quality
+of Gray’s mind, his power to command and use his learning. But Gray was
+a poet; let us hear him on a poet, on Shakespeare. We must place
+ourselves in the full midst of the eighteenth century and of its
+criticism: Gray’s friend, West, had praised Racine for using it in his
+dramas “the language of the times and that of the purest sort”; and he
+had added: “I will not decide what style is fit for our English stage,
+but I should rather choose one that bordered upon Cato, than upon
+Shakespeare.” Gray replies:—
+
+ “As to matter of style, I have this to say: The language of the age is
+ never the language of poetry; except among the French, whose verse,
+ where the thought does not support it, differs in nothing from prose.
+ Our poetry, on the contrary, has a language peculiar to itself, to
+ which almost every one that has written has added something. In truth,
+ Shakespeare’s language is one of his principal beauties; and he has no
+ less advantage over your Addisons and Rowes in this, than in those
+ other great excellences you mention. Every word in him is a picture.
+ Pray put me the following lines into the tongue of our modern
+ dramatics—
+
+ ‘But I, that am not shaped for sportive tricks,
+ Nor made to court an amorous looking-glass’—
+
+ and what follows? To me they appear untranslatable; and if this be the
+ case, our language is greatly degenerated.”
+
+It is impossible for a poet to lay down the rules of his own art with
+more insight, soundness, and certainty. Yet at that moment in England
+there was perhaps not one other man, besides Gray, capable of writing
+the passage just quoted.
+
+Gray’s quality of mind, then, we see; his quality of soul will no less
+bear inspection. His reserve, his delicacy, his distaste for many of the
+persons and things surrounding him in the Cambridge of that day,—“this
+silly, dirty place,” as he calls it,—have produced an impression of Gray
+as being a man falsely fastidious, finical, effeminate. But we have
+already had that grave testimony to him from the Master of Pembroke
+Hall: “The thoughts I have of him will last, and will be useful to me
+the few years I can expect to live.” And here is another to the same
+effect from a younger man, from Gray’s friend Nicholls:—
+
+ “You know,” he writes to his mother, from abroad, when he heard of
+ Gray’s death, “that I considered Mr. Gray as a second parent, that I
+ thought only of him, built all my happiness on him, talked of him
+ forever, wished him with me whenever I partook of any pleasure, and
+ flew to him for revenge whenever I felt any uneasiness. To whom now
+ shall I talk of all I have seen here? Who will teach me to read, to
+ think, to feel? I protest to you, that whatever I did or thought had a
+ reference to him. If I met with any chagrins, I comforted myself that
+ I had a treasure at home; if all the world had despised and hated me,
+ I should have thought myself perfectly recompensed in his friendship.
+ There remains only one loss more; if I lose you, I am left alone in
+ the world. At present I feel that I have lost half of myself.”
+
+Testimonies such as these are not called forth by a fastidious
+effeminate weakling; they are not called forth, even, by mere qualities
+of mind; they are called forth by qualities of soul. And of Gray’s high
+qualities of soul, of his σπουδαιότης, his excellent seriousness, we may
+gather abundant proof from his letters. Writing to Mason who had just
+lost his father, he says:—
+
+ “I have seen the scene you describe, and know how dreadful it is; I
+ know too I am the better for it. We are all idle and thoughtless
+ things, and have no sense, no use in the world any longer than that
+ sad impression lasts; the deeper it is engraved the better.”
+
+And again, on a like occasion to another friend:—
+
+ “He who best knows our nature (for he made us what we are) by such
+ afflictions recalls us from our wandering thoughts and idle merriment,
+ from the insolence of youth and prosperity, to serious reflection, to
+ our duty, and to himself; nor need we hasten to get rid of these
+ impressions. Time (by appointment of the same Power) will cure the
+ smart and in some hearts soon blot out all the traces of sorrow; but
+ such as preserve them longest (for it is partly left in our own power)
+ do perhaps best acquiesce in the will of the chastiser.”
+
+And once more to Mason, in the very hour of his wife’s death; Gray was
+not sure whether or not his letter would reach Mason before the end:—
+
+ “If the worst be not yet past, you will neglect and pardon me; but if
+ the last struggle be over, if the poor object of your long anxieties
+ be no longer sensible to your kindness or to her own sufferings, allow
+ me, at least an idea (for what could I do, were I present, more than
+ this?) to sit by you in silence and pity from my heart not her, who is
+ at rest, but you, who lose her. May he, who made us, the Master of our
+ pleasures and of our pains, support you! Adieu.”
+
+Seriousness, character, was the foundation of things with him; where
+this was lacking he was always severe, whatever might be offered to him
+in its stead. Voltaire’s literary genius charmed him, but the faults of
+Voltaire’s nature he felt so strongly that when his young friend
+Nicholls was going abroad in 1771, just before Gray’s death, he said to
+him: “I have one thing to beg of you which you must not refuse.”
+Nicholls answered: “You know you have only to command; what is it?”—“Do
+not go to see Voltaire,” said Gray; and then added: “No one knows the
+mischief that man will do.” Nicholls promised compliance with Gray’s
+injunction; “But what,” he asked, “could a visit from me
+signify?”—“Every tribute to such a man signifies,” Gray answered. He
+admired Dryden, admired him, even, too much; had too much felt his
+influence as a poet. He told Beattie “that if there was any excellence
+in his own numbers he had learned it wholly from that great poet;” and
+writing to Beattie afterwards he recurs to Dryden, whom Beattie, he
+thought, did not honor as a poet: “Remember Dryden,” he writes, “and be
+blind to all his faults.” Yes, his faults as a poet; but on the man
+Dryden, nevertheless, his sentence is stern. Speaking of the
+Poet-Laureateship, “Dryden,” he writes to Mason, “was as disgraceful to
+the office from his character, as the poorest scribbler could have been
+from his verses.” Even where crying blemishes were absent, the want of
+weight and depth of character in a man deprived him, in Gray’s judgment,
+of serious significance. He says of Hume: “Is not that _naïveté_ and
+good-humor, which his admirers celebrate in him, owing to this, that he
+has continued all his days an infant, but one that has unhappily been
+taught to read and write?”
+
+And with all this strenuous seriousness, a pathetic sentiment, and an
+element, likewise, of sportive and charming humor. At Keswick, by the
+lakeside on an autumn evening, he has the accent of the _Rêveries_, or
+of Obermann, or Wordsworth:—
+
+ “In the evening walked down alone to the lake by the side of Crow Park
+ after sunset and saw the solemn coloring of light draw on, the last
+ gleam of sunshine fading away on the hill-tops, the deep serene of the
+ waters, and the long shadows of the mountains thrown across them, till
+ they nearly touched the hithermost shore. At a distance heard the
+ murmur of many waterfalls, not audible in the daytime. Wished for the
+ Moon, but she was _dark to me and silent hid in her vacant interlunar
+ cave_.”
+
+Of his humor and sportiveness his delightful letters are full; his humor
+appears in his poetry too, and is by no means to be passed over there.
+Horace Walpole said that “Gray never wrote anything easily but things of
+humor; humor was his natural and original turn.”
+
+Knowledge, penetration, seriousness, sentiment, humor, Gray had them
+all; he had the equipment and endowment for the office of poet. But very
+soon in his life appear traces of something obstructing, something
+disabling; of spirits failing, and health not sound; and the evil
+increases with years. He writes to West in 1737:—
+
+ “Low spirits are my true and faithful companions; they get up with me,
+ go to bed with me, make journeys and returns as I do; nay, pay visits
+ and will even affect to be jocose and force a feeble laugh with me;
+ but most commonly we sit alone together, and are the prettiest insipid
+ company in the world.”
+
+The tone is playful, Gray was not yet twenty-one. “Mine,” he tells West
+four or five years later, “mine, you are to know, is a white Melancholy,
+or rather _Leucocholy_, for the most part; which, though it seldom
+laughs or dances, nor ever amounts to what one calls joy or pleasure,
+yet is a good easy sort of a state.” But, he adds in the same letter:—
+
+ “But there is another sort, black indeed, which I have now and then
+ felt, that has something in it like Tertullian’s rule of faith, _Credo
+ quia impossibile est_; for it believes, nay, is sure of everything
+ that is unlikely, so it be but frightful; and on the other hand
+ excludes and shuts its eyes to the most possible hopes, and everything
+ that is pleasurable; from this the Lord deliver us! for none but he
+ and sunshiny weather can do it.”
+
+Six or seven years pass, and we find him writing to Wharton from
+Cambridge thus:—
+
+ “The spirit of laziness (the spirit of this place) begins to possess
+ even me, that have so long declaimed against it. Yet has it not so
+ prevailed, but that I feel that discontent with myself, that _ennui_,
+ that ever accompanies it in its beginnings. Time will settle my
+ conscience, time will reconcile my languid companion to me; we shall
+ smoke, we shall tipple, we shall doze together, we shall have our
+ little jokes, like other people, and our long stories. Brandy will
+ finish what port began; and, a month after the time, you will see in
+ some corner of a London Evening Post, ‘Yesterday died the Rev. Mr.
+ John Gray, Senior-Fellow of Clare Hall, a facetious companion, and
+ well-respected by all who knew him.’”
+
+The humorous advertisement ends, in the original letter, with a
+Hogarthian touch which I must not quote. Is it Leucocholy or is it
+Melancholy which predominates here? at any rate, this entry in his
+diary, six years later, is black enough:—
+
+ “_Insomnia crebra, atque expergiscenti surdus quidam doloris sensus;
+ frequens etiam in regione sterni oppressio, et cardialgia gravis, fere
+ sempiterna._”
+
+And in 1757 he writes to Hurd:—
+
+ “To be employed is to be happy. This principle of mine (and I am
+ convinced of its truth) has, as usual, no influence on my practice. I
+ am alone, and _ennuyé_ to the last degree, yet do nothing. Indeed I
+ have no excuse; my health (which you have so kindly inquired after) is
+ not extraordinary. It is no great malady, but several little ones,
+ that seem brewing no good to me.”
+
+From thence to the end his languor and depression, though still often
+relieved by occupation and travel, keep fatally gaining on him. At last
+the depression became constant, became mechanical. “Travel I must,” he
+writes to Dr. Wharton, “or cease to exist. Till this year I hardly knew
+what _mechanical_ low spirits were; but now I even tremble at an east
+wind.” Two months afterwards he died.
+
+What wonder, that with this troublous cloud, throughout the whole term
+of his manhood, brooding over him and weighing him down, Gray, finely
+endowed though he was, richly stored with knowledge though he was, yet
+produced so little, found no full and sufficient utterance, “_never_,”
+as the Master of Pembroke Hall said, “_spoke out_.” He knew well enough,
+himself, how it was with him.
+
+“My _verve_ is at best, you know” (he writes to Mason), “of so delicate
+a constitution, and has such weak nerves, as not to stir out of its
+chamber above three days in a year.” And to Horace Walpole he says: “As
+to what you say to me civilly, that I ought to write more, I will be
+candid, and avow to you, that till fourscore and upward, whenever the
+humor takes me, I will write; because I like it, and because I like
+myself better when I do so. If I do not write much, it is because I
+cannot.” How simply said, and how truly also! Fain would a man like Gray
+speak out if he could, he “likes himself better” when he speaks out; if
+he does not speak out, “it is because I cannot.”
+
+Bonstetten, that mercurial Swiss who died in 1832 at the age of
+eighty-seven, having been younger and livelier from his sixtieth year to
+his eightieth than at any other time in his life, paid a visit in his
+early days to Cambridge, and saw much of Gray, to whom he attached
+himself with devotion. Gray, on his part, was charmed with his young
+friend; “I never saw such a boy,” he writes; “our breed is not made on
+this model.” Long afterwards Bonstetten published his reminiscences of
+Gray. “I used to tell Gray,” he says, “about my life and my native
+country, but _his_ life was a sealed book to me; he never would talk of
+himself, never would allow me to speak to him of his poetry. If I quoted
+lines of his to him, he kept silence like an obstinate child. I said to
+him sometimes: ‘Will you have the goodness to give me an answer?’ But
+not a word issued from his lips.” _He never spoke out._ Bonstetten
+thinks that Gray’s life was poisoned by an unsatisfied sensibility, was
+withered by his having never loved; by his days being passed in the
+dismal cloisters of Cambridge, in the company of a set of monastic
+bookworms, “whose existence no honest woman ever came to cheer.”
+Sainte-Beuve, who was much attracted and interested by Gray, doubts
+whether Bonstetten’s explanation of him is admissible; the secret of
+Gray’s melancholy he finds rather in the sterility of his poetic talent,
+“so distinguished, so rare, but so stinted;” in the poet’s despair at
+his own unproductiveness.
+
+But to explain Gray, we must do more than allege his sterility, as we
+must look further than to his reclusion at Cambridge. What caused his
+sterility? Was it his ill-health, his hereditary gout? Certainly we will
+pay all respect to the powers of hereditary gout for afflicting us poor
+mortals. But Goethe, after pointing out that Schiller, who was so
+productive, was “almost constantly ill,” adds the true remark that it is
+incredible how much the spirit can do, in these cases, to keep up the
+body. Pope’s animation and activity through all the course of what he
+pathetically calls “that long disease, my life,” is an example
+presenting itself signally, in Gray’s own country and time, to confirm
+what Goethe here says. What gave the power to Gray’s reclusion and
+ill-health to induce his sterility?
+
+The reason, the indubitable reason as I cannot but think it, I have
+already given elsewhere. Gray, a born poet, fell upon an age of prose.
+He fell upon an age whose task was such as to call forth in general
+men’s powers of understanding, wit and cleverness, rather than their
+deepest powers of mind and soul. As regards literary production, the
+task of the eighteenth century in England was not the poetic
+interpretation of the world, its task was to create a plain, clear,
+straightforward, efficient prose. Poetry obeyed the bent of mind
+requisite for the due fulfilment of this task of the century. It was
+intellectual, argumentative, ingenious; not seeing things in their truth
+and beauty, not interpretative. Gray, with the qualities of mind and
+soul of a genuine poet, was isolated in his century. Maintaining and
+fortifying them by lofty studies, he yet could not fully educe and enjoy
+them; the want of a genial atmosphere, the failure of sympathy in his
+contemporaries, were too great. Born in the same year with Milton, Gray
+would have been another man; born in the same year with Burns, he would
+have been another man. A man born in 1608 could profit by the larger and
+more poetic scope of the English spirit in the Elizabethan age; a man
+born in 1759 could profit by that European renewing of men’s minds of
+which the great historical manifestation is the French Revolution.
+Gray’s alert and brilliant young friend, Bonstetten, who would explain
+the void in the life of Gray by his having never loved, Bonstetten
+himself loved, married, and had children. Yet at the age of fifty he was
+bidding fair to grow old, dismal and torpid like the rest of us, when he
+was roused and made young again for some thirty years, says M.
+Sainte-Beuve, by the events of 1789. If Gray, like Burns, had been just
+thirty years old when the French Revolution broke out, he would have
+shown, probably, productiveness and animation in plenty. Coming when he
+did, and endowed as he was, he was a man born out of date, a man whose
+full spiritual flowering was impossible. The same thing is to be said of
+his great contemporary, Butler, the author of the _Analogy_. In the
+sphere of religion, which touches that of poetry, Butler was impelled by
+the endowment of his nature to strive for a profound and adequate
+conception of religious things, which was not pursued by his
+contemporaries, and which at that time, and in that atmosphere of mind,
+was not fully attainable. Hence, in Butler too, a dissatisfaction, a
+weariness, as in Gray; “great labor and weariness, great disappointment,
+pain and even vexation of mind.” A sort of spiritual east wind was at
+that time blowing; neither Butler nor Gray could flower. They _never
+spoke out_.
+
+Gray’s poetry was not only stinted in quantity by reason of the age
+wherein he lived, it suffered somewhat in quality also. We have seen
+under what obligation to Dryden Gray professed himself to be—“if there
+was any excellence in his numbers, he had learned it wholly from that
+great poet.” It was not for nothing that he came when Dryden had lately
+“embellished,” as Johnson says, English poetry; had “found it brick and
+left it marble.” It was not for nothing that he came just when “the
+English ear,” to quote Johnson again, “had been accustomed to the
+mellifluence of Pope’s numbers, and the diction of poetry had grown more
+splendid.” Of the intellectualities, ingenuities, personifications, of
+the movement and diction of Dryden and Pope, Gray caught something,
+caught too much. We have little of Gray’s poetry, and that little is not
+free from the faults of his age. Therefore it was important to go for
+aid, as we did, to Gray’s life and letters, to see his mind and soul
+there, and to corroborate from thence that high estimate of his quality
+which his poetry indeed calls forth, but does not establish so amply and
+irresistibly as one could desire.
+
+For a just criticism it does, however, clearly establish it. The
+difference between genuine poetry and the poetry of Dryden, Pope, and
+all their school, is briefly this: their poetry is conceived and
+composed in their wits, genuine poetry is conceived and composed in the
+soul. The difference between the two kinds of poetry is immense. They
+differ profoundly in their modes of language, they differ profoundly in
+their modes of evolution. The poetic language of our eighteenth century
+in general is the language of men composing _without their eye on the
+object_, as Wordsworth excellently said of Dryden; language merely
+recalling the object, as the common language of prose does, and then
+dressing it out with a certain smartness and brilliancy for the fancy
+and understanding. This is called “splendid diction.” The evolution of
+the poetry of our eighteenth century is likewise intellectual; it
+proceeds by ratiocination, antithesis, ingenious turns and conceits.
+This poetry is often eloquent, and always, in the hands of such masters
+as Dryden and Pope, clever; but it does not take us much below the
+surface of things, it does not give us the emotion of seeing things in
+their truth and beauty. The language of genuine poetry, on the other
+hand, is the language of one composing with his eye on the object; its
+evolution is that of a thing which has been plunged in the poet’s soul
+until it comes forth naturally and necessarily. This sort of evolution
+is infinitely simpler than the other, and infinitely more satisfying;
+the same thing is true of the genuine poetic language likewise. But they
+are both of them also infinitely harder of attainment; they come only
+from those who, as Emerson says, “live from a great depth of being.”
+
+Goldsmith disparaged Gray who had praised his _Traveller_, and indeed in
+the poem on the _Alliance of Education and Government_ had given him
+hints which he used for it. In retaliation let us take from Goldsmith
+himself a specimen of the poetic language of the eighteenth century.
+
+ “No cheerful murmurs fluctuate in the gale”—
+
+there is exactly the poetic diction of our prose century! rhetorical,
+ornate,—and, poetically, quite false. Place beside it a line of genuine
+poetry, such as the
+
+ “In cradle of the rude, imperious surge
+
+of Shakespeare; and all its falseness instantly becomes apparent.
+
+Dryden’s poem on the death of Mrs. Killigrew is, says Johnson,
+“undoubtedly the noblest ode that our language ever has produced.” In
+this vigorous performance Dryden has to say, what is interesting enough,
+that not only in poetry did Mrs. Killigrew excel, but she excelled in
+painting also. And thus he says it—
+
+ “To the next realm she stretch’d her sway,
+ For Painture near adjoining lay—
+ A plenteous province and alluring prey.
+ A Chamber of Dependencies was framed
+ (As conquerors will never want pretence
+ When arm’d, to justify the offence),
+ And the whole fief, in right of Poetry, she claim’d.”
+
+ The intellectual, ingenious, superficial evolution of poetry of this
+ school could not be better illustrated. Place beside it Pindar’s
+
+ αἰὼν ὰσφαλὴς
+ οὐχ ἔγεντ’ οὔτ’ Αἰακίδᾳ παρὰ Πηλεῖ
+ οὔτε παρ’ ἀντιθέῳ Κάδμῳ ...
+
+ “A secure time fell to the lot neither of Peleus the son of Æacus, nor
+ of the godlike Cadmus; howbeit these are said to have had, of all
+ mortals, the supreme of happiness, who heard the golden-snooded Muses
+ sing,—on the mountain the one heard them, the other in seven-gated
+ Thebes.”
+
+There is the evolution of genuine poetry, and such poetry kills Dryden’s
+the moment it is put near it.
+
+Gray’s production was scanty, and scanty, as we have seen, it could not
+but be. Even what he produced is not always pure in diction, true in
+evolution. Still, with whatever drawbacks, he is alone, or almost alone
+(for Collins has something of the like merit) in his age. Gray said
+himself that “the style he aimed at was extreme conciseness of
+expression, yet pure, perspicuous, and musical.” Compared, not with the
+work of the great masters of the golden ages of poetry, but with the
+poetry of his own contemporaries in general, Gray’s may be said to have
+reached, in style, the excellence at which he aimed; while the evolution
+also of such a piece as his _Progress of Poesy_ must be accounted not
+less noble and sound than its style.
+
+
+
+
+ IV.
+
+ JOHN KEATS.[36]
+
+-----
+
+Footnote 36:
+
+ Prefixed to the Selection from Keats in Ward’s _English Poets_, vol.
+ iv. 1880.
+
+-----
+
+
+Poetry, according to Milton’s famous saying, should be “simple,
+sensuous, impassioned.” No one can question the eminency, in Keat’s
+poetry, of the quality of sensuousness. Keats as a poet is abundantly
+and enchantingly sensuous; the question with some people will be,
+whether he is anything else. Many things may be brought forward which
+seem to show him as under the fascination and sole dominion of sense,
+and desiring nothing better. There is the exclamation in one of his
+letters: “O for a life of sensations rather than of thoughts!” There is
+the thesis, in another, “that with a great Poet the sense of Beauty
+overcomes every other consideration, or rather obliterates all
+consideration.” There is Haydon’s story of him, how “he once covered his
+tongue and throat as far as he could reach with Cayenne pepper, in order
+to appreciate the delicious coldness of claret in all its glory—his own
+expression.” One is not much surprised when Haydon further tells us, of
+the hero of such a story, that once for six weeks together he was hardly
+ever sober. “He had no decision of character,” Haydon adds; “no object
+upon which to direct his great powers.”
+
+Character and self-control, the _virtus verusque labor_ so necessary for
+every kind of greatness, and for the great artist, too, indispensable,
+appear to be wanting, certainly, to this Keats of Haydon’s portraiture.
+They are wanting also to the Keats of the _Letters to Fanny Brawne_.
+These letters make as unpleasing an impression as Haydon’s anecdotes.
+The editor of Haydon’s journals could not well omit what Haydon said of
+his friend, but for the publication of the _Letters to Fanny Brawne_ I
+can see no good reason whatever. Their publication appears to me, I
+confess, inexcusable; they ought never to have been published. But
+published they are, and we have to take notice of them. Letters written
+when Keats was near his end, under the throttling and unmanning grasp of
+mortal disease, we will not judge. But here is a letter written some
+months before he was taken ill. It is printed just as Keats wrote it.
+
+ “You have absorb’d me. I have a sensation at the present moment as
+ though I was dissolving—I should be exquisitely miserable without the
+ hope of soon seeing you. I should be afraid to separate myself far
+ from you. My sweet Fanny, will your heart never change? My love, will
+ it? I have no limit now to my love.... Your note came in just here. I
+ cannot be happier away from you. ’Tis richer than an Argosy of
+ Pearles. Do not threat me even in jest. I have been astonished that
+ Men could die Martyrs for religion—I have shuddered at it. I shudder
+ no more—I could be martyred for my Religion—Love is my religion—I
+ could die for that. I could die for you. My Creed is Love and you are
+ its only tenet. You have ravished me away by a Power I cannot resist;
+ and yet I could resist till I saw you; and even since I have seen you
+ I have endeavoured often ‘to reason against the reasons of my Love.’ I
+ can do that no more—the pain would be too great. My love is selfish. I
+ cannot breathe without you.”
+
+A man who writes love-letters in this strain is probably predestined,
+one may observe, to misfortune in his love-affairs; but that is nothing.
+The complete enervation of the writer is the real point for remark. We
+have the tone, or rather the entire want of tone, the abandonment of all
+reticence and all dignity, of the merely sensuous man, of the man who
+“is passion’s slave.” Nay, we have them in such wise that one is tempted
+to speak even as _Blackwood_ or the _Quarterly_ were in the old days
+wont to speak; one is tempted to say that Keats’s love-letter is the
+love-letter of a surgeon’s apprentice. It has in its relaxed
+self-abandonment something underbred and ignoble, as of a youth ill
+brought up, without the training which teaches us that we must put some
+constraint upon our feelings and upon the expression of them. It is the
+sort of love-letter of a surgeon’s apprentice which one might hear read
+out in a breach of promise case, or in the Divorce Court. The sensuous
+man speaks in it, and the sensuous man of a badly bred and badly trained
+sort. That many who are themselves also badly bred and badly trained
+should enjoy it, and should even think it a beautiful and characteristic
+production of him whom they call their “lovely and beloved Keats,” does
+not make it better. These are the admirers whose pawing and fondness
+does not good but harm to the fame of Keats; who concentrate attention
+upon what in him is least wholesome and most questionable; who worship
+him, and would have the world worship him too, as the poet of
+
+ ‘Light feet, dark violet eyes, and parted hair,
+ Soft dimpled hands, white neck, and creamy breast.’
+
+This sensuous strain Keats had, and a man of his poetic powers could
+not, whatever his strain, but show his talent in it. But he has
+something more, and something better. We who believe Keats to have been
+by his promise, at any rate, if not fully by his performance, one of the
+very greatest of English poets, and who believe also that a merely
+sensuous man cannot either by promise or by performance be a very great
+poet, because poetry interprets life, and so large and noble a part of
+life is outside of such a man’s ken,—we cannot but look for signs in him
+of something more than sensuousness, for signs of character and virtue.
+And indeed the elements of high character Keats undoubtedly has, and the
+effort to develop them; the effort is frustrated and cut short by
+misfortune, and disease, and time, but for the due understanding of
+Keats’s worth the recognition of this effort, and of the elements on
+which it worked, is necessary.
+
+Lord Houghton, who praises very discriminatingly the poetry of Keats,
+has on his character also a remark full of discrimination. He says: “The
+faults of Keats’s disposition were precisely the contrary of those
+attributed to him by common opinion.” And he gives a letter written
+after the death of Keats by his brother George, in which the writer,
+speaking of the fantastic _Johnny Keats_ invented for common opinion by
+Lord Byron and by the reviewers, declares indignantly: “John was the
+very soul of manliness and courage, and as much like the Holy Ghost as
+_Johnny Keats_.” It is important to note this testimony, and to look
+well for whatever illustrates and confirms it.
+
+Great weight is laid by Lord Houghton on such a direct profession of
+faith as the following: “That sort of probity and disinterestedness,”
+Keats writes to his brothers, “which such men as Bailey possess, does
+hold and grasp the tip-top of any spiritual honors that can be paid to
+anything in this world.” Lord Houghton says that “never have words more
+effectively expressed the conviction of the superiority of virtue above
+beauty than those.” But merely to make a profession of faith of the kind
+here made by Keats is not difficult; what we should rather look for is
+some evidence of the instinct for character, for virtue, passing into
+man’s life, passing into his work.
+
+Signs of virtue, in the true and large sense of the word, the instinct
+for virtue passing into the life of Keats and strengthening it, I find
+in the admirable wisdom and temper of what he says to his friend Bailey
+on the occasion of a quarrel between Reynolds and Haydon:—
+
+ “Things have happened lately of great perplexity; you must have heard
+ of them; Reynolds and Haydon retorting and recriminating, and parting
+ forever. The same thing has happened between Haydon and Hunt. It is
+ unfortunate; men should bear with each other; there lives not the man
+ who may not be cut up, aye, lashed to pieces, on his weakest side. The
+ best of men have but a portion of good in them.... The sure way,
+ Bailey, is first to know a man’s faults, and then be passive. If,
+ after that, he insensibly draws you towards him, then you have no
+ power to break the link. Before I felt interested in either Reynolds
+ or Haydon, I was well read in their faults; yet, knowing them, I have
+ been cementing gradually with both. I have an affection for them both,
+ for reasons almost opposite; and to both must I of necessity cling,
+ supported always by the hope that when a little time, a few years,
+ shall have tried me more fully in their esteem, I may be able to bring
+ them together.”
+
+Butler has well said that “endeavoring to enforce upon our own minds a
+practical sense of virtue, or to beget in others that practical sense of
+it which a man really has himself, is a virtuous _act_.” And such an
+“endeavoring” is that of Keats in those words written to Bailey. It is
+more than mere words; so justly thought and so discreetly urged as it
+is, it rises to the height of a virtuous _act_. It is proof of
+character.
+
+The same thing may be said of some words written to his friend Charles
+Brown, whose kindness, willingly exerted whenever Keats chose to avail
+himself of it, seemed to free him from any pressing necessity of earning
+his own living. Keats felt that he must not allow this state of things
+to continue. He determined to set himself to “fag on as others do” at
+periodical literature, rather than to endanger his independence and his
+self-respect; and he writes to Brown:—
+
+ “I had got into a habit of mind of looking towards you as a help in
+ all difficulties. This very habit would be the parent of idleness and
+ difficulties. You will see it is a duty I owe to myself to break the
+ neck of it. I do nothing for my subsistence—make no exertion. At the
+ end of another year you shall applaud me, not for verses, but for
+ conduct.”
+
+He had not, alas, another year of health before him when he announced
+that wholesome resolve; it then wanted but six months of the day of his
+fatal attack. But in the brief time allowed to him he did what he could
+to keep his word.
+
+What character, again, what strength and clearness of judgment, in his
+criticism of his own productions, of the public, and of the “literary
+circles!” His words after the severe reviews of _Endymion_ have often
+been quoted; they cannot be quoted too often:—
+
+ “Praise or blame has but a momentary effect on the man whose love of
+ beauty in the abstract makes him a severe critic on his own works. My
+ own criticism has given me pain without comparison beyond what
+ _Blackwood_ or the _Quarterly_ could possibly inflict; and also, when
+ I feel I am right, no external praise can give me such a glow as my
+ own solitary reperception and ratification of what is fine. J. S. is
+ perfectly right in regard to the “slip-shod Endymion.” That it is so
+ is no fault of mine. No! though it may sound a little paradoxical, it
+ is as good as I had power to make it by myself.”
+
+And again, as if he had foreseen certain of his admirers gushing over
+him, and was resolved to disengage his responsibility:—
+
+ “I have done nothing, except for the amusement of a few people who
+ refine upon their feelings till anything in the un-understandable way
+ will go down with them. I have no cause to complain, because I am
+ certain anything really fine will in these days be felt. I have no
+ doubt that if I had written _Othello_ I should have been cheered. I
+ shall go on with patience.”
+
+Young poets almost inevitably overrate what they call “the might of
+poesy,” and its power over the world which now is. Keats is not a dupe
+on this matter any more than he is a dupe about the merit of his own
+performances:—
+
+ “I have no trust whatever in poetry. I don’t wonder at it; the marvel
+ is to me how people read so much of it.”
+
+His attitude towards the public is that of a strong man, not of a
+weakling avid of praise, and made to “be snuff’d out by an article”:—
+
+ “I shall ever consider the public as debtors to me for verses, not
+ myself to them for admiration, which can I do without.”
+
+And again, in a passage where one may perhaps find fault with the
+capital letters, but surely with nothing else:—
+
+ “I have not the slightest feel of humility towards the public or to
+ anything in existence but the Eternal Being, the Principle of Beauty,
+ and the Memory of great Men.... I would be subdued before my friends,
+ and thank them for subduing me; but among multitudes of men I have no
+ feel of stooping; I hate the idea of humility to them. I never wrote
+ one single line of poetry with the least shadow of thought about their
+ opinion. Forgive me for vexing you, but it eases me to tell you; I
+ could not live without the love of my friends: I would jump down Etna
+ for any great public good—but I hate a mawkish popularity. I cannot be
+ subdued before them. My glory would be to daunt and dazzle the
+ thousand jabberers about pictures and books.”
+
+Against these artistic and literary “jabberers,” amongst whom Byron
+fancied Keats, probably, to be always living, flattering them and
+flattered by them, he has yet another outburst:—
+
+ “Just so much as I am humbled by the genius above my grasp, am I
+ exalted and look with hate and contempt upon the literary world. Who
+ could wish to be among the commonplace crowd of the little famous, who
+ are each individually lost in a throng made up of themselves?”
+
+And he loves Fanny Brawne the more, he tells her, because he believes
+that she has liked him for his own sake and for nothing else. “I have
+met with women who I really think would like to be married to a Poem and
+to be given away by a Novel.”
+
+There is a tone of too much bitterness and defiance in all this, a tone
+which he with great propriety subdued and corrected when he wrote his
+beautiful preface to _Endymion_. But the thing to be seized is, that
+Keats had flint and iron in him, that he had character; that he was, as
+his brother George says, “as much like the Holy Ghost as _Johnny
+Keats_,”—as that imagined sensuous weakling, the delight of the literary
+circles of Hampstead.
+
+It is a pity that Byron, who so misconceived Keats, should never have
+known how shrewdly Keats, on the other hand, had characterized _him_, as
+“a fine thing” in the sphere of “the worldly, theatrical, and
+pantomimical.” But indeed nothing is more remarkable in Keats than his
+clear-sightedness, his lucidity; and lucidity is in itself akin to
+character and to high and severe work. In spite, therefore, of his
+overpowering feeling for beauty, in spite of his sensuousness, in spite
+of his facility, in spite of his gift of expression, Keats could say
+resolutely:—
+
+ “I know nothing, I have read nothing; and I mean to follow Solomon’s
+ directions: ‘Get learning, get understanding.’ There is but one way
+ for me. The road lies through application, study, and thought. I will
+ pursue it.”
+
+And of Milton, instead of resting in Milton’s incomparable phrases,
+Keats could say, although indeed all the while “looking upon fine
+phrases,” as he himself tells us, “like a lover”—
+
+ “Milton had an exquisite passion for what is properly, in the sense of
+ ease and pleasure, poetical luxury; and with that, it appears to me,
+ he would fain have been content, if he could, so doing, preserve his
+ self-respect and feeling of duty performed; but there was working in
+ him, as it were, that same sort of thing which operates in the great
+ world to the end of a prophecy’s being accomplished. Therefore he
+ devoted himself rather to the ardors than the pleasures of song,
+ solacing himself at intervals with cups of old wine.”
+
+In his own poetry, too, Keats felt that place must be found for “the
+ardors rather than the pleasures of song,” although he was aware that he
+was not yet ripe for it—
+
+ “But, my flag is not unfurl’d
+ On the Admiral-staff, and to philosophize
+ I dare not yet.”
+
+Even in his pursuit of “the pleasures of song,” however, there is that
+stamp of high work which is akin to character, which is character
+passing into intellectual production. “_The best sort of poetry_—that,”
+he truly says, “is all I care for, all I live for.” It is curious to
+observe how this severe addiction of his to the best sort of poetry
+affects him with a certain coldness, as if the addiction had been to
+mathematics, towards those prime objects of a sensuous and passionate
+poet’s regard, love and women. He speaks of “the opinion I have formed
+of the generality of women, who appear to me as children to whom I would
+rather give a sugar-plum than my time.” He confesses “a tendency to
+class women in my books with roses and sweetmeats—they never see
+themselves dominant;” and he can understand how the unpopularity of his
+poems may be in part due to “the offense which the ladies,” not
+unnaturally “take at him” from this cause. Even to Fanny Brawne he can
+write “a flint-worded letter,” when his “mind is heaped to the full”
+with poetry:—
+
+ “I know the generality of women would hate me for this; that I should
+ have so unsoftened, so hard a mind as to forget them; forget the
+ brightest realities for the dull imaginations of my own brain.... My
+ heart seems now made of iron—I could not write a proper answer to an
+ invitation to Idalia.”
+
+The truth is that “the yearning passion for the Beautiful,” which was
+with Keats, as he himself truly says, the master-passion, is not a
+passion, of the sensuous or sentimental man, is not a passion of the
+sensuous or sentimental poet. It is an intellectual and spiritual
+passion. It is “connected and made one,” as Keats declares that in his
+case it was, “with the ambition of the intellect.” It is, as he again
+says, “the mighty _abstract idea_ of Beauty in all things.” And in his
+last days Keats wrote: “If I should die, I have left no immortal work
+behind me—nothing to make my friends proud of my memory; _but I have
+loved the principle of beauty in all things_, and if I had had time I
+would have made myself remembered.” He _has_ made himself remembered,
+and remembered as no merely sensuous poet could be; and he has done it
+by having “loved the principle of beauty in all things.”
+
+For to see things in their beauty is to see things in their truth, and
+Keats knew it. “What the Imagination seizes as Beauty must be Truth,” he
+says in prose; and in immortal verse he has said the same thing—
+
+ “Beauty is truth, truth beauty,—that is all
+ Ye know on earth, and all ye need to know.”
+
+No, it is not all; but it is true, deeply true, and we have deep need to
+know it. And with beauty goes not only truth, joy goes with her also;
+and this too Keats saw and said, as in the famous first line of his
+_Endymion_ it stands written—
+
+ “A thing of beauty is a joy for ever.”
+
+It is no small thing to have so loved the principle of beauty as to
+perceive the necessary relation of beauty with truth, and of both with
+joy. Keats was a great spirit, and counts for far more than many even of
+his admirers suppose, because this just and high perception made itself
+clear to him. Therefore a dignity and a glory shed gleams over his life,
+and happiness, too, was not a stranger to it. “Nothing startles me
+beyond the moment,” he says; “the setting sun will always set me to
+rights, or if a sparrow come before my window I take part in its
+existence and pick about the gravel.” But he had terrible
+bafflers,—consuming disease and early death. “I think,” he writes to
+Reynolds, “If I had a free and healthy and lasting organization of
+heart, and lungs as strong as an ox’s, so as to be able to bear unhurt
+the shock of extreme thought and sensation without weariness, I could
+pass my life very nearly alone, though it should last eighty years. But
+I feel my body too weak to support me to the height; I am obliged
+continually to check myself, and be nothing.” He had against him even
+more than this; he had against him the blind power which we call
+Fortune. “O that something fortunate,” he cries in the closing months of
+his life, “had ever happened to me or my brothers!—then I might
+hope,—but despair is forced upon me as a habit.” So baffled and so
+sorely tried,—while laden, at the same time, with a mighty formative
+thought requiring health, and many days, and favoring circumstances, for
+its adequate manifestation,—what wonder if the achievement of Keats be
+partial and incomplete?
+
+Nevertheless, let and hindered as he was, and with a short term and
+imperfect experience,—“young,” as he says of himself, “and writing at
+random, straining after particles of light in the midst of a great
+darkness, without knowing the bearing of any one assertion, of any one
+opinion,”—notwithstanding all this, by virtue of his feeling for beauty
+and of his perception of the vital connection of beauty with truth,
+Keats accomplished so much in poetry, that in one of the two great modes
+by which poetry interprets, in the faculty of naturalistic
+interpretation, in what we call natural magic, he ranks with
+Shakespeare. “The tongue of Kean,” he says in an admirable criticism of
+that great actor and of his enchanting elocution, “the tongue of Kean
+must seem to have robbed the Hybla bees and left them honeyless. There
+is an indescribable _gusto_ in his voice; in _Richard_, ‘Be stirring
+with the lark tomorrow, gentle Norfolk!’ comes from him as through the
+morning atmosphere towards which he yearns.” This magic, this
+“indescribable _gusto_ in the voice,” Keats himself, too, exhibits in
+his poetic expression. No one else in English poetry, save Shakespeare,
+has in expression quite the fascinating felicity of Keats, his
+perfection of loveliness. “I think,” he said humbly, “I shall be among
+the English poets after my death.” He is; he is with Shakespeare.
+
+For the second great half of poetic interpretation, for that faculty of
+moral interpretation which is in Shakespeare, and is informed by him
+with the same power of beauty as his naturalistic interpretation, Keats
+was not ripe. For the architectonics of poetry, the faculty which
+presides at the evolution of works like the _Agamemnon_ or _Lear_, he
+was not ripe. His _Endymion_, as he himself well saw, is a failure, and
+his _Hyperion_, fine things as it contains, is not a success. But in
+shorter things, where the matured power of moral interpretation, and the
+high architectonics which go with complete poetic development, are not
+required, he is perfect. The poems which follow prove it,—prove it far
+better by themselves than anything which can be said about them will
+prove it. Therefore I have chiefly spoken here of the man, and of the
+elements in him which explain the production of such work. Shakespearian
+work it is; not imitative, indeed, of Shakespeare, but Shakespearian,
+because its expression has that rounded perfection and felicity of
+loveliness of which Shakespeare is the great master. To show such work
+is to praise it. Let us now end by delighting ourselves with a fragment
+of it, too broken to find a place among the pieces which follow, but far
+too beautiful to be lost. It is a fragment of an ode for May-day. O
+might I, he cries to May, O might I
+
+ “... thy smiles
+ Seek as they once were sought, in Grecian isles,
+ By bards who died content on pleasant sward,
+ Leaving great verse unto a little clan!
+ O, give me their old vigor, and unheard
+ Save of the quiet primrose, and the span
+ Of heaven, and few years,
+ Rounded by thee, my song should die away,
+ Content as theirs,
+ Rich in the simple worship of a day!”
+
+
+
+
+ V.
+
+ WORDSWORTH.[37]
+
+-----
+
+Footnote 37:
+
+ The preface to _The Poems of Wordsworth_, chosen and edited by Matthew
+ Arnold, 1879.
+
+-----
+
+
+I remember hearing Lord Macaulay say, after Wordsworth’s death, when
+subscriptions were being collected to found a memorial of him, that ten
+years earlier more money could have been raised in Cambridge alone, to
+do honor to Wordsworth, than was now raised all through the country.
+Lord Macaulay had, as we know, his own heightened and telling way of
+putting things, and we must always make allowance for it. But probably
+it is true that Wordsworth has never, either before or since, been so
+accepted and popular, so established in possession of the minds of all
+who profess to care for poetry, as he was between the years 1830 and
+1840, and at Cambridge. From the very first, no doubt, he had his
+believers and witnesses. But I have myself heard him declare that, for
+he knew not how many years, his poetry had never brought him in enough
+to buy his shoe-strings. The poetry-reading public was very slow to
+recognize him, and was very easily drawn away from him. Scott effaced
+him with this public, Byron effaced him.
+
+The death of Byron, seemed, however, to make an opening for Wordsworth.
+Scott, who had for some time ceased to produce poetry himself, and stood
+before the public as a great novelist; Scott, too genuine himself not to
+feel the profound genuineness of Wordsworth, and with an instinctive
+recognition of his firm hold on nature and of his local truth, always
+admired him sincerely, and praised him generously. The influence of
+Coleridge upon young men of ability was then powerful, and was still
+gathering strength; this influence told entirely in favor of
+Wordsworth’s poetry. Cambridge was a place where Coleridge’s influence
+had great action, and where Wordsworth’s poetry, therefore, flourished
+especially. But even amongst the general public its sale grew large, the
+eminence of its author was widely recognized, and Rydal Mount became an
+object of pilgrimage. I remember Wordsworth relating how one of the
+pilgrims, a clergyman, asked him if he had ever written anything besides
+the _Guide to the Lakes_. Yes, he answered modestly, he had written
+verses. Not every pilgrim was a reader, but the vogue was established
+and the stream of pilgrims came.
+
+Mr. Tennyson’s decisive appearance dates from 1842. One cannot say that
+he effaced Wordsworth as Scott and Byron had effaced him. The poetry of
+Wordsworth had been so long before the public, the suffrage of good
+judges was so steady and so strong in its favor, that by 1842 the
+verdict of posterity, one may almost say, had been already pronounced,
+and Wordsworth’s English fame was secure. But the vogue, the ear and
+applause of the great body of poetry-readers, never quite thoroughly
+perhaps his, he gradually lost more and more, and Mr. Tennyson gained
+them. Mr. Tennyson drew to himself, and away from Wordsworth, the
+poetry-reading public, and the new generations. Even in 1850, when
+Wordsworth died, this diminution of popularity was visible, and
+occasioned the remark of Lord Macaulay which I quoted at starting.
+
+The diminution has continued. The influence of Coleridge has waned, and
+Wordsworth’s poetry can no longer draw succor from this ally. The poetry
+has not, however, wanted eulogists; and it may be said to have brought
+its eulogists luck, for almost every one who has praised Wordsworth’s
+poetry has praised it well. But the public has remained cold, or, at
+least, undetermined. Even the abundance of Mr. Palgrave’s fine and
+skilfully chosen specimens of Wordsworths, in the _Golden Treasury_,
+surprised many readers, and gave offense to not a few. To tenth-rate
+critics and compilers, for whom any violent shock to the public taste
+would be a temerity not to be risked, it is still quite permissible to
+speak of Wordsworth’s poetry, not only with ignorance, but with
+impertinence. On the Continent he is almost unknown.
+
+I cannot think, then, that Wordsworth has, up to this time, at all
+obtained his deserts. “Glory,” said M. Renan the other day, “glory after
+all is the thing which has the best chance of not being altogether
+vanity.” Wordsworth was a homely man, and himself would certainly never
+have thought of talking of glory as that which, after all, has the best
+chance of not being altogether vanity. Yet we may well allow that few
+things are less vain than _real_ glory. Let us conceive of the whole
+group of civilized nations as being, for intellectual and spiritual
+purposes, one great confederation, bound to a joint action and working
+towards a common result; a confederation whose members have a due
+knowledge both of the past, out of which they all proceed, and of one
+another. This was the ideal of Goethe, and it is an ideal which will
+impose itself upon the thoughts of our modern societies more and more.
+Then to be recognized by the verdict of such a confederation as a
+master, or even as a seriously and eminently worthy workman, in one’s
+own line of intellectual or spiritual activity, is indeed glory; a glory
+which it would be difficult to rate too highly. For what could be more
+beneficent, more salutary? The world is forwarded by having its
+attention fixed on the best things; and here is a tribunal, free from
+all suspicion of national and provincial partiality, putting a stamp on
+the best things, and recommending them for general honor and acceptance.
+A nation, again, is furthered by recognition of its real gifts and
+successes; it is encouraged to develop them further. And here is an
+honest verdict, telling us which of our supposed successes are really,
+in the judgment of the great impartial world, and not only in our own
+private judgment only, successes, and which are not.
+
+It is so easy to feel pride and satisfaction in one’s own things, so
+hard to make sure that one is right in feeling it! We have a great
+empire. But so had Nebuchadnezzar. We extol the “unrivaled happiness” of
+our national civilization. But then comes a candid friend, and remarks
+that our upper class is materialized, our middle class vulgarized, and
+our lower class brutalized. We are proud of our painting, our music. But
+we find that in the judgment of other people our painting is
+questionable, and our music non-existent. We are proud of our men of
+science. And here it turns out that the world is with us; we find that
+in the judgment of other people, too, Newton among the dead, and Mr.
+Darwin among the living, hold as high a place as they hold in our
+national opinion.
+
+Finally, we are proud of our poets and poetry. Now poetry is nothing
+less than the most perfect speech of man, that in which he comes nearest
+to being able to utter the truth. It is no small thing, therefore, to
+succeed eminently in poetry. And so much is required for duly estimating
+success here, that about poetry it is perhaps hardest to arrive at a
+sure general verdict, and takes longest. Meanwhile, our own conviction
+of the superiority of our national poets is not decisive, is almost
+certain to be mingled, as we see constantly in English eulogy of
+Shakespeare, with much of provincial infatuation. And we know what was
+the opinion current amongst our neighbors the French—people of taste,
+acuteness, and quick literary tact—not a hundred years ago, about our
+great poets. The old _Biographie Universelle_ notices the pretension of
+the English to a place for their poets among the chief poets of the
+world, and says that this is a pretension which to no one but an
+Englishman can ever seem admissible. And the scornful, disparaging
+things said by foreigners about Shakespeare and Milton, and about our
+national over-estimate of them, have been often quoted, and will be in
+every one’s remembrance.
+
+A great change has taken place, and Shakespeare is now generally
+recognized, even in France, as one of the greatest of poets. Yes, some
+anti-Gallican cynic will say, the French rank him with Corneille and
+with Victor Hugo! But let me have the pleasure of quoting a sentence
+about Shakespeare, which I met with by accident not long ago in the
+_Correspondant_, a French review which not a dozen English people, I
+suppose, look at. The writer is praising Shakespeare’s prose. With
+Shakespeare, he says, “prose comes in whenever the subject, being more
+familiar, is unsuited to the majestic English iambic.” And he goes on:
+“Shakespeare is the king of poetic rhythm and style, as well as the king
+of the realm of thought; along with his dazzling prose, Shakespeare has
+succeeded in giving us the most varied, the most harmonious verse which
+has ever sounded upon the human ear since the verse of the Greeks.” M.
+Henry Cochin, the writer of this sentence, deserves our gratitude for
+it; it would not be easy to praise Shakespeare, in a single sentence,
+more justly. And when a foreigner and a Frenchman writes thus of
+Shakespeare, and when Goethe says of Milton, in whom there was so much
+to repel Goethe rather than to attract him, that “nothing has been ever
+done so entirely in the sense of the Greeks as _Samson Agonistes_,” and
+that “Milton is in very truth a poet whom we must treat with all
+reverence,” then we understand what constitutes a European recognition
+of poets and poetry as contradistinguished from a merely national
+recognition, and that in favor both of Milton and of Shakespeare the
+judgment of the high court of appeal has finally gone.
+
+I come back to M. Renan’s praise of glory, from which I started. Yes,
+real glory is a most serious thing, glory authenticated by the
+Amphiotyonic Court of final appeal, definite glory. And even for poets
+and poetry, long and difficult as may be the process of arriving at the
+right award, the right award comes at last, the definite glory rests
+where it is deserved. Every establishment of such a real glory is good
+and wholesome for mankind at large, good and wholesome for the nation
+which produced the poet crowned with it. To the poet himself it can
+seldom do harm; for he, poor man, is in his grave, probably, long before
+his glory crowns him.
+
+Wordsworth has been in his grave for some thirty years, and certainly
+his lovers and admirers cannot flatter themselves that this great and
+steady light of glory as yet shines over him. He is not fully recognized
+at home; he is not recognized at all abroad. Yet I firmly believe that
+the poetical performance of Wordsworth is, after that of Shakespeare and
+Milton, of which all the world now recognizes the worth, undoubtedly the
+most considerable in our language from the Elizabethan age to the
+present time. Chaucer is anterior; and on other grounds, too, he cannot
+well be brought into the comparison. But taking the roll of our chief
+poetical names, besides Shakespeare and Milton, from the age of
+Elizabeth downwards, and going through it,—Spenser, Dryden, Pope, Gray,
+Goldsmith, Cowper, Burns, Coleridge, Scott, Campbell, Moore, Byron,
+Shelley, Keats (I mention those only who are dead),—I think it certain
+that Wordsworth’s name deserves to stand, and will finally stand, above
+them all. Several of the poets named have gifts and excellences which
+Wordsworth has not. But taking the performance of each as a whole, I say
+that Wordsworth seems to me to have left a body of poetical work
+superior in power, in interest, in the qualities which give enduring
+freshness, to that which any one of the others has left.
+
+But this is not enough to say. I think it certain, further, that if we
+take the chief poetical names of the Continent since the death of
+Molière, and, omitting Goethe, confront the remaining names with that of
+Wordsworth, the result is the same. Let us take Klopstock, Lessing,
+Schiller, Uhland, Rückert, and Heine for Germany; Filicaia, Alfieri,
+Manzoni, and Leopardi for Italy; Racine, Boileau, Voltaire, André
+Chenier, Béranger, Lamartine, Musset, M. Victor Hugo (he has been so
+long celebrated that although he still lives I may be permitted to name
+him) for France. Several of these, again, have evidently gifts and
+excellences to which Wordsworth can make no pretension. But in real
+poetical achievement it seems to me indubitable that to Wordsworth, here
+again, belongs the palm. It seems to me that Wordsworth has left behind
+him a body of poetical work which wears, and will wear, better on the
+whole than the performance of any one of these personages, so far more
+brilliant and celebrated, most of them, than the homely poet of Rydal.
+Wordsworth’s performance in poetry is on the whole, in power, in
+interest, in the qualities which give enduring freshness, superior to
+theirs.
+
+This is a high claim to make for Wordsworth. But if it is a just claim,
+if Wordsworth’s place among the poets who have appeared in the last two
+or three centuries is after Shakespeare, Molière, Milton, Goethe,
+indeed, but before all the rest, then in time Wordsworth will have his
+due. We shall recognize him in his place, as we recognize Shakespeare
+and Milton; and not only we ourselves shall recognize him, but he will
+be recognized by Europe also. Meanwhile, those who recognize him already
+may do well, perhaps, to ask themselves whether there are not in the
+case of Wordsworth certain special obstacles which hinder or delay his
+due recognition by others, and whether these obstacles are not in some
+measure removable.
+
+The _Excursion_ and the _Prelude_, his poems of greatest bulk, are by no
+means Wordsworth’s best work. His best work is in his shorter pieces,
+and many indeed are there of these which are of first-rate excellence.
+But in his seven volumes the pieces of high merit are mingled with a
+mass of pieces very inferior to them; so inferior to them that it seems
+wonderful how the same poet should have produced both. Shakespeare
+frequently has lines and passages in a strain quite false, and which are
+entirely unworthy of him. But one can imagine him smiling if one could
+meet him in the Elysian Fields and tell him so; smiling and replying
+that he knew it perfectly well himself, and what did it matter? But with
+Wordsworth the case is different. Work altogether inferior, work quite
+uninspired, flat and dull, is produced by him with evident
+unconsciousness of its defects, and he presents it to us with the same
+faith and seriousness as his best work. Now a drama or an epic fill the
+mind, and one does not look beyond them; but in a collection of short
+pieces the impression made by one piece requires to be continued and
+sustained by the piece following. In reading Wordsworth the impression
+made by one of his fine pieces is too often dulled and spoiled by a very
+inferior piece coming after it.
+
+Wordsworth composed verses during a space of some sixty years; and it is
+no exaggeration to say that within one single decade of those years,
+between 1798 and 1808, almost all his really first-rate work was
+produced. A mass of inferior work remains, work done before and after
+this golden prime, imbedding the first-rate work and clogging it,
+obstructing our approach to it, chilling, not unfrequently, the
+high-wrought mood with which we leave it. To be recognized far and wide
+as a great poet, to be possible and receivable as a classic, Wordsworth
+needs to be relieved of a great deal of the poetical baggage which now
+encumbers him. To administer this relief is indispensable, unless he is
+to continue to be a poet for the few only,—a poet valued far below his
+real worth by the world.
+
+There is another thing. Wordsworth classified his poems not according to
+any commonly received plan of arrangement, but according to a scheme of
+mental physiology. He has poems of the fancy, poems of the imagination,
+poems of sentiment and reflection, and so on. His categories are
+ingenious but far-fetched, and the result of his employment of them is
+unsatisfactory. Poems are separated one from another which possess a
+kinship of subject or of treatment far more vital and deep than the
+supposed unity of mental origin, which was Wordsworth’s reason for
+joining them with others.
+
+The tact of the Greeks in matters of this kind was infallible. We may
+rely upon it that we shall not improve upon the classification adopted
+by the Greeks for kinds of poetry; that their categories of epic,
+dramatic, lyric, and so forth, have a natural propriety, and should be
+adhered to. It may sometimes seem doubtful to which of two categories a
+poem belongs; whether this or that poem is to be called, for instance,
+narrative or lyric, lyric or elegiac. But there is to be found in every
+good poem a strain, a predominant note, which determines the poem as
+belonging to one of these kinds rather than the other; and here is the
+best proof of the value of the classification, and of the advantage of
+adhering to it. Wordsworth’s poems will never produce their due effect
+until they are freed from their present artificial arrangement, and
+grouped more naturally.
+
+Disengaged from the quantity of inferior work which now obscures them,
+the best poems of Wordsworth, I hear many people say, would indeed stand
+out in great beauty, but they would prove to be very few in number,
+scarcely more than a half a dozen. I maintain, on the other hand, that
+what strikes me with admiration, what establishes in my opinion
+Wordsworth’s superiority, is the great and ample body of powerful work
+which remains to him, even after all his inferior work has been cleared
+away. He gives us so much to rest upon, so much which communicates his
+spirit and engages ours!
+
+This is of very great importance. If it were a comparison of single
+pieces, or of three or four pieces, by each poet, I do not say that
+Wordsworth would stand decisively above Gray, or Burns, or Coleridge, or
+Keats, or Manzoni, or Heine. It is in his ampler body of powerful work
+that I find his superiority. His good work itself, his work which
+counts, is not all of it, of course, of equal value. Some kinds of
+poetry are in themselves lower kinds than others. The ballad kind is a
+lower kind; the didactic kind, still more, is a lower kind. Poetry of
+this latter sort counts, too, sometimes, by its biographical interest
+partly, not by its poetical interest pure and simple; but then this can
+only be when the poet producing it has the power and importance of
+Wordsworth, a power and importance which he assuredly did not establish
+by such didactic poetry alone. Altogether, it is, I say, by the great
+body of powerful and significant work which remains to him, after every
+reduction and deduction has been made, that Wordsworth’s superiority is
+proved.
+
+To exhibit this body of Wordsworth’s best work, to clear away
+obstructions from around it, and to let it speak for itself, is what
+every lover of Wordsworth should desire. Until this has been done,
+Wordsworth, whom we, to whom he is dear, all of us know and feel to be
+so great a poet, has not had a fair chance before the world. When once
+it has been done, he will make his way best, not by our advocacy of him,
+but by his own worth and power. We may safely leave him to make his way
+thus, we who believe that a superior worth and power in poetry finds in
+mankind a sense responsive to it and disposed at last to recognize it.
+Yet at the outset, before he has been duly known and recognized, we may
+do Wordsworth a service, perhaps, by indicating in what his superior
+power and worth will be found to consist, and in what it will not.
+
+Long ago, in speaking of Homer, I said that the noble and profound
+application of ideas to life is the most essential part of poetic
+greatness. I said that a great poet receives his distinctive character
+of superiority from his application, under the conditions immutably
+fixed by the laws of poetic beauty and poetic truth, from his
+application, I say, to his subject, whatever it may be, of the ideas.
+
+ “On man, on nature, and on human life,”
+
+which he has acquired for himself. The line quoted is Wordsworth’s own;
+and his superiority arises from his powerful use, in his best pieces,
+his powerful application to his subject, of ideas “on man, on nature,
+and on human life.”
+
+Voltaire, with his signal acuteness, most truly remarked that “no nation
+has treated in poetry moral ideas with more energy and depth than the
+English nation.” And he adds: “There, it seems to me, is the great merit
+of the English poets.” Voltaire does not mean, by “treating in poetry
+moral ideas,” the composing moral and didactic poems;—that brings us but
+a very little way in poetry. He means just the same thing as was meant
+when I spoke above “of the noble and profound application of ideas to
+life”; and he means the application of these ideas under the conditions
+fixed for us by the laws of poetic beauty and poetic truth. If it is
+said that to call these ideas _moral_ ideas is to introduce a strong and
+injurious limitation, I answer that it is to do nothing of the kind,
+because moral ideas are really so main a part of human life. The
+question, _how to live_, is itself a moral idea; and it is the question
+which most interests every man, and with which, in some way or other, he
+is perpetually occupied. A large sense is of course to be given to the
+term _moral_. Whatever bears upon the question, “how to live,” comes
+under it.
+
+ “Nor love thy life, nor hate; but, what thou liv’st,
+ Live well; how long or short, permit to heaven.”
+
+In those fine lines Milton utters, as every one at once perceives, a
+moral idea. Yes, but so too, when Keats consoles the forward-bending
+lover on the Grecian Urn, the lover arrested and presented in immortal
+relief by the sculptor’s hand before he can kiss, with the line,
+
+ “Forever wilt thou love, and she be fair—”
+
+he utters a moral idea. When Shakespeare says, that
+
+ “We are such stuff
+ As dreams are made of, and our little life
+ Is rounded with a sleep,”
+
+he utters a moral idea.
+
+Voltaire was right in thinking that the energetic and profound treatment
+of moral ideas, in this large sense, is what distinguishes the English
+poetry. He sincerely meant praise, not dispraise or hint of limitation;
+and they err who suppose that poetic limitation is a necessary
+consequence of the fact, the fact being granted as Voltaire states it.
+If what distinguishes the greatest poets is their powerful and profound
+application of ideas to life, which surely no good critic will deny,
+then to prefix to the term ideas here the term moral makes hardly any
+difference, because human life itself is in so preponderating a degree
+moral.
+
+It is important, therefore, to hold fast to this: that poetry is at
+bottom a criticism of life; that the greatness of a poet lies in his
+powerful and beautiful application of ideas to life,—to the question:
+How to live. Morals are often treated in a narrow and false fashion;
+they are bound up with systems of thought and belief which have had
+their day; they are fallen into the hands of pedants and professional
+dealers; they grow tiresome to some of us. We find attraction, at times,
+even in a poetry of revolt against them; in a poetry which might take
+for its motto Omar Kheyam’s words: “Let us make up in the tavern for the
+time which we have wasted in the mosque.” Or we find attractions in a
+poetry indifferent to them; in a poetry where the contents may be what
+they will, but where the form is studied and exquisite. We delude
+ourselves in either case; and the best cure for our delusion is to let
+our minds rest upon that great and inexhaustible word _life_, until we
+learn to enter into its meaning. A poetry of revolt against moral ideas
+is a poetry of revolt against _life_; a poetry of indifference towards
+moral ideas is a poetry of indifference towards _life_.
+
+Epictetus had a happy figure for things like the play of the senses, or
+literary form and finish, or argumentative ingenuity, in comparison with
+“the best and master thing” for us, as he called it, the concern, how to
+live. Some people were afraid of them, he said, or they disliked and
+undervalued them. Such people were wrong; they were unthankful or
+cowardly. But the things might also be over-prized, and treated as final
+when they are not. They bear to life the relation which inns bear to
+home. “As if a man, journeying home, and finding a nice inn on the road,
+and liking it, were to stay forever at the inn! Man, thou hast forgotten
+thine object; thy journey was not _to_ this, but _through_ this. ‘But
+this inn is taking.’ And how many other inns, too, are taking, and how
+many fields and meadows! but as places of passage merely. You have an
+object, which is this: to get home, to do your duty to your family,
+friends, and fellow-countrymen, to attain inward freedom, serenity,
+happiness, contentment. Style takes your fancy, arguing takes your
+fancy, and you forget your home and want to make your abode with them
+and to stay with them, on the plea that they are taking. Who denies that
+they are taking? but as places, of passage, as inns. And when I say
+this, you suppose me to be attacking the care for style, the care for
+argument. I am not; I attack the resting in them, the not looking to the
+end which is beyond them.”
+
+Now, when we come across a poet like Théophile Gautier, we have a poet
+who has taken up his abode at an inn, and never got farther. There may
+be inducements to this or that one of us, at this or that moment, to
+find delight in him, to cleave to him; but after all, we do not change
+the truth about him,—we only stay ourselves in his inn along with him.
+And when we come across a poet like Wordsworth, who sings
+
+ “Of truth, of grandeur, beauty, love and hope.
+ And melancholy fear subdued by faith,
+ Of blessed consolations in distress,
+ Of moral strength and intellectual power,
+ Of joy in widest commonalty spread”—
+
+then we have a poet intent on “the best and master thing,” and who
+prosecutes his journey home. We say, for brevity’s sake, that he deals
+with _life_, because he deals with that in which life really consists.
+This is what Voltaire means to praise in the English poets,—this dealing
+with what is really life. But always it is the mark of the greatest
+poets that they deal with it; and to say that the English poets are
+remarkable for dealing with it, is only another way of saying, what is
+true, that in poetry the English genius has especially shown its power.
+
+Wordsworth deals with it, and his greatness lies in his dealing with it
+so powerfully. I have named a number of celebrated poets above all of
+whom he, in my opinion, deserves to be placed. He is to be placed above
+poets like Voltaire, Dryden, Pope, Lessing, Schiller, because these
+famous personages, with a thousand gifts and merits, never, or scarcely
+ever, attain the distinctive accent and utterance of the high and
+genuine poets—
+
+ “Quique pii vates et Phœbo digna locuti,”
+
+at all. Burns, Keats, Heine, not to speak of others in our list, have
+this accent;—who can doubt it? And at the same time they have treasures
+of humor, felicity, passion, for which in Wordsworth we shall look in
+vain. Where, then, is Wordsworth’s superiority? It is here; he deals
+with more of _life_ than they do; he deals with _life_, as a whole, more
+powerfully.
+
+No Wordsworthian will doubt this. Nay, the fervent Wordsworthian will
+add, as Mr. Leslie Stephen does, that Wordsworth’s poetry is precious
+because his philosophy is sound; that his “ethical system is as
+distinctive and capable of exposition as Bishop Butler’s;” that his
+poetry is informed by ideas which “fall spontaneously into a scientific
+system of thought.” But we must be on our guard against the
+Wordsworthians, if we want to secure for Wordsworth his due rank as a
+poet. The Wordsworthians are apt to praise him for the wrong things, and
+to lay far too much stress upon what they call his philosophy. His
+poetry is the reality, his philosophy,—so far, at least, as it may put
+on the form and habit of “a scientific system of thought,” and the more
+that it puts them on,—is the illusion. Perhaps we shall one day learn to
+make this proposition general, and to say: Poetry is the reality,
+philosophy the illusion. But in Wordsworth’s case, at any rate, we
+cannot do him justice until we dismiss his formal philosophy.
+
+The _Excursion_ abounds with philosophy, and therefore the _Excursion_
+is to the Wordsworthian what it never can be to the disinterested lover
+of poetry,—a satisfactory work. “Duty exists,” says Wordsworth, in the
+_Excursion_; and then he proceeds thus—
+
+ “... Immutably survive,
+ For our support, the measures and the forms,
+ Which an abstract Intelligence supplies,
+ Whose kingdom is, where time and space are not.”
+
+And the Wordsworthian is delighted, and thinks that here is a sweet
+union of philosophy and poetry. But the disinterested lover of poetry
+will feel that the lines carry us really not a step farther than the
+proposition which they would interpret; that they are a tissue of
+elevated but abstract verbiage, alien to the very nature of poetry.
+
+Or let us come direct to the center of Wordsworth’s philosophy, as “an
+ethical system, as distinctive and capable of systematical exposition as
+Bishop Butler’s”—
+
+ “... One adequate support
+ For the calamities of mortal life
+ Exists, one only;—an assured belief
+ That the procession of our fate, howe’er
+ Sad or disturbed, is ordered by a Being
+ Of infinite benevolence and power;
+ Whose everlasting purposes embrace
+ All accidents, converting them to good.”
+
+That is doctrine such as we hear in church too, religious and
+philosophic doctrine; and the attached Wordsworthian loves passages of
+such doctrine, and brings them forward in proof of his poet’s
+excellence. But however true the doctrine may be, it has, as here
+presented, none of the characters of _poetic_ truth, the kind of truth
+which we require from a poet, and in which Wordsworth is really strong.
+
+Even the “intimation” of the famous Ode, those cornerstones of the
+supposed philosophic system of Wordsworth,—the idea of the high
+instincts and affections coming out in childhood, testifying of a divine
+home recently left, and fading away as our life proceeds,—this idea, of
+undeniable beauty as a play of fancy, has itself not the character of
+poetic truth of the best kind; it has no real solidity. The instinct of
+delight in Nature and her beauty had no doubt extraordinary strength in
+Wordsworth himself as a child. But to say that universally this instinct
+is mighty in childhood, and tends to die away afterwards, is to say what
+is extremely doubtful. In many people, perhaps with the majority of
+educated persons, the love of nature is nearly imperceptible at ten
+years old, but strong and operative at thirty. In general we may say of
+these high instincts of early childhood, the base of the alleged
+systematic philosophy of Wordsworth, what Thucydides says of the early
+achievements of the Greek race: “It is impossible to speak with
+certainty of what is so remote; but from all that we can really
+investigate, I should say that they were no very great things.”
+
+Finally, the “scientific system of thought” in Wordsworth gives us at
+least such poetry as this, which the devout Wordsworthian accepts—
+
+ “O for the coming of that glorious time
+ When, prizing knowledge as her noblest wealth
+ And best protection, this Imperial Realm,
+ While she exacts allegiance, shall admit
+ An obligation, on her part, to _teach_
+ Them who are born to serve her and obey;
+ Binding herself by statute to secure,
+ For all the children whom her soil maintains,
+ The rudiments of letters, and inform
+ The mind with moral and religious truth.”
+
+Wordsworth calls Voltaire dull, and surely the production of these
+un-Voltairian lines must have been imposed on him as a judgment! One can
+hear them being quoted at a Social Science Congress; one can call up the
+whole scene. A great room in one of our dismal provincial towns; dusty
+air and jaded afternoon daylight; benches full of men with bald heads
+and women in spectacles; an orator lifting up his face from a manuscript
+written within and without to declaim these lines of Wordsworth; and in
+the soul of any poor child of nature who may have wandered in thither,
+an unutterable sense of lamentation, and mourning, and woe!
+
+“But turn we,” as Wordsworth says, “from these bold, bad men,” the
+haunters of Social Science Congresses. And let us be on our guard, too,
+against the exhibitors and extollers of a “scientific system of thought”
+in Wordsworth’s poetry. The poetry will never be seen aright while they
+thus exhibit it. The cause of its greatness is simple, and may be told
+quite simply. Wordsworth’s poetry is great because of the extraordinary
+power with which Wordsworth feels the joy offered to us in nature, the
+joy offered to us in the simple primary affections and duties; and
+because of the extraordinary power with which, in case after case, he
+shows us this joy, and renders it so as to make us share it.
+
+The source of joy from which he thus draws is the truest and most
+unfailing source of joy accessible to man. It is also accessible
+universally. Wordsworth brings us word, therefore, according to his own
+strong and characteristic line, he brings us word
+
+ “Of joy in widest commonalty spread.”
+
+Here is an immense advantage for a poet. Wordsworth tells of what all
+seek, and tells of it at its truest and best source, and yet a source
+where all may go and draw for it.
+
+Nevertheless, we are not to suppose that everything is precious which
+Wordsworth, standing even at this perennial and beautiful source, may
+give us. Wordsworthians are apt to talk as if it must be. They will
+speak with the same reverence of _The Sailor’s Mother_, for example, as
+of _Lucy Gray_. They do their master harm by such lack of
+discrimination. _Lucy Gray_ is a beautiful success; _The Sailor’s
+Mother_ is a failure. To give aright what he wishes to give, to
+interpret and render successfully, is not always within Wordsworth’s own
+command. It is within no poet’s command; here is the part of the Muse,
+the inspiration, the God, the “not ourselves.” In Wordsworth’s case, the
+accident, for so it may almost be called, of inspiration, is of peculiar
+importance. No poet, perhaps, is so evidently filled with a new and
+sacred energy when the inspiration is upon him; no poet, when it fails
+him, is so left “weak as is a breaking wave.” I remember hearing him say
+that “Goethe’s poetry was not inevitable enough.” The remark is striking
+and true; no line in Goethe, as Goethe said himself, but its maker knew
+well how it came there. Wordsworth is right, Goethe’s poetry is not
+inevitable; not inevitable enough. But Wordsworth’s poetry, when he is
+at his best, is inevitable, as inevitable as Nature herself. It might
+seem that Nature not only gave him the matter for his poem, but wrote
+his poem for him. He has no style. He was too conversant with Milton not
+to catch at times his master’s manner, and he has fine Miltonic lines;
+but he has no assured poetic style of his own, like Milton. When he
+seeks to have a style he falls into ponderosity and pomposity. In the
+_Excursion_ we have his style, as an artistic product of his own
+creation; and although Jeffrey completely failed to recognize
+Wordsworth’s real greatness, he was yet not wrong in saying of the
+_Excursion_, as a work of poetic style: “This will never do.” And yet
+magical as is that power, which Wordsworth has not, of assured and
+possessed poetic style, he has something which is an equivalent for it.
+
+Every one who has any sense for these things feels the subtle turn, the
+heightening, which is given to a poet’s verse by his genius for style.
+We can feel it in the
+
+ “After life’s fitful fever, he sleeps well”—
+
+of Shakespeare; in the
+
+ “... though fall’n on evil days,
+ On evil days though fall’n, and evil tongues”—
+
+of Milton. It is the incomparable charm of Milton’s power of poetic
+style which gives such worth to _Paradise Regained_, and makes a great
+poem of a work in which Milton’s imagination does not soar high.
+Wordsworth has in constant possession, and at command, no style of this
+kind; but he had too poetic a nature, and had read the great poets too
+well, not to catch, as I have already remarked, something of it
+occasionally. We find it not only in his Miltonic lines; we find it in
+such a phrase as this, where the manner is his own, not Milton’s—
+
+ “the fierce confederate storm
+ Of sorrow barricadoed evermore
+ Within the walls of cities;”
+
+although even here, perhaps, the power of style which is undeniable, is
+more properly that of eloquent prose than the subtle heightening and
+change wrought by genuine poetic style. It is style, again, and the
+elevation given by style, which chiefly makes the effectiveness of
+_Laodameia_. Still the right sort of verse to choose from Wordsworth, if
+we are to seize his true and most characteristic form of expression, is
+a line like this from _Michael_—
+
+ “And never lifted up a single stone.”
+
+There is nothing subtle in it, no heightening, no study of poetic style,
+strictly so called, at all; yet it is expression of the highest and most
+truly expressive kind.
+
+Wordsworth owed much to Burns, and a style of perfect plainness, relying
+for effect solely on the weight and force of that which with entire
+fidelity it utters, Burns could show him.
+
+ “The poor inhabitant below
+ Was quick to learn and wise to know,
+ And keenly felt the friendly glow
+ And softer flame;
+ But thoughtless follies laid him low
+ And stain’d his name.”
+
+Every one will be conscious of a likeness here to Wordsworth; and if
+Wordsworth did great things with this nobly plain manner, we must
+remember, what indeed he himself would always have been forward to
+acknowledge, that Burns used it before him.
+
+Still Wordsworth’s use of it has something unique and unmatchable.
+Nature herself seems, I say, to take the pen out of his hand, and to
+write for him with her own bare, sheer, penetrating power. This arises
+from two causes; from the profound sincereness with which Wordsworth
+feels his subject, and also from the profoundly sincere and natural
+character of his subject itself. He can and will treat such a subject
+with nothing but the most plain, first-hand, almost austere naturalness.
+His expression may often be called bald, as, for instance, in the poem
+of _Resolution and Independence_; but it is bald as the bare mountain
+tops are bald, with a baldness which is full of grandeur.
+
+Wherever we meet with the successful balance, in Wordsworth, of profound
+truth of subject with profound truth of execution, he is unique. His
+best poems are those which most perfectly exhibit this balance. I have a
+warm admiration for _Laodameia_ and for the great _Ode_; but if I am to
+tell the very truth, I find _Laodameia_ not wholly free from something
+artificial, and the great _Ode_ not wholly free from something
+declamatory. If I had to pick out poems of a kind most perfectly to show
+Wordsworth’s unique power, I should rather choose poems such as
+_Michael_, _The Fountain_, _The Highland Reaper_. And poems with the
+peculiar and unique beauty which distinguishes these, Wordsworth
+produced in considerable number; besides very many other poems of which
+the worth, although not so rare as the worth of these, is still
+exceedingly high.
+
+On the whole, then, as I said at the beginning, not only is Wordsworth
+eminent by reason of the goodness of his best work, but he is eminent
+also by reason of the great body of good work which he has left to us.
+With the ancients I will not compare him. In many respects the ancients
+are far above us, and yet there is something that we demand which they
+can never give. Leaving the ancients, let us come to the poets and
+poetry of Christendom. Dante, Shakespeare, Molière, Milton, Goethe, are
+altogether larger and more splendid luminaries in the poetical heaven
+than Wordsworth. But I know not where else, among the moderns, we are to
+find his superiors.
+
+To disengage the poems which show his power, and to present them to the
+English-speaking public and to the world, is the object of this volume.
+I by no means say that it contains all which in Wordsworth’s poems is
+interesting. Except in the case of _Margaret_, a story composed
+separately from the rest of the _Excursion_, and which belongs to a
+different part of England, I have not ventured on detaching portions of
+poems, or on giving any piece otherwise than as Wordsworth himself gave
+it. But under the conditions imposed by this reserve, the volume
+contains, I think, everything, or nearly everything, which may best
+serve him with the majority of lovers of poetry, nothing which may
+disserve him.
+
+I have spoken lightly of Wordsworthians; and if we are to get Wordsworth
+recognized by the public and by the world, we must recommend him not in
+the spirit of a clique, but in the spirit of disinterested lovers of
+poetry. But I am a Wordsworthian myself. I can read with pleasure and
+edification _Peter Bell_, and the whole series of _Ecclesiastical
+Sonnets_, and the address to Mr. Wilkinson’s spade, and even the
+_Thanksgiving Ode_;—everything of Wordsworth, I think, except
+_Vaudracour and Julia_. It is not for nothing that one has been brought
+up in the veneration of a man so truly worthy of homage; that one has
+seen him and heard him, lived in his neighborhood, and been familiar
+with his country. No Wordsworthian has a tenderer affection for this
+pure and sage master than I, or is less really offended by his defects.
+But Wordsworth is something more than the pure and sage master of a
+small band of devoted followers, and we ought not to rest satisfied
+until he is seen to be what he is. He is one of the very chief glories
+of English Poetry; and by nothing is England so glorious as by her
+poetry. Let us lay aside every weight which hinders our getting him
+recognized as this, and let our one study be to bring to pass, as widely
+as possible and as truly as possible, his own word concerning his poems:
+‘They will co-operate with the benign tendencies in human nature and
+society, and will, in their degree, be efficacious in making men wiser,
+better, and happier.’
+
+
+
+
+ VI.
+
+ BYRON.[38]
+
+-----
+
+Footnote 38:
+
+ Preface to _Poetry of Byron_, chosen and arranged by Matthew Arnold,
+ 1881.
+
+-----
+
+
+When at last I held in my hand the volume of poems which I had chosen
+from Wordsworth, and began to turn over its pages, there arose in me
+almost immediately the desire to see beside it, as a companion volume, a
+like collection of the best poetry of Byron. Alone amongst our poets of
+the earlier part of this century, Byron and Wordsworth not only furnish
+material enough for a volume of this kind, but also, as it seems to me,
+they both of them gain considerably by being thus exhibited. There are
+poems of Coleridge and of Keats equal, if not superior, to anything of
+Byron or Wordsworth; but a dozen pages or two will contain them, and the
+remaining poetry is of a quality much inferior. Scott never, I think,
+rises as a poet to the level of Byron and Wordsworth at all. On the
+other hand, he never falls below his own usual level very far; and by a
+volume of selections from him, therefore, his effectiveness is not
+increased. As to Shelley there will be more question; and indeed Mr.
+Stopford Brooke, whose accomplishments, eloquence, and love of poetry we
+must all recognize and admire, has actually given us Shelley in such a
+volume. But for my own part I cannot think that Shelley’s poetry, except
+by snatches and fragments, has the value of the good work of Wordsworth
+and Byron; or that it is possible for even Mr. Stopford Brooke to make
+up a volume of selections from him which, for real substance, power, and
+worth, can at all take rank with a like volume from Byron or Wordsworth.
+
+Shelley knew quite well the difference between the achievement of such a
+poet as Byron and his own. He praises Byron too unreservedly, but he
+sincerely felt, and he was right in feeling, that Byron was a greater
+poetical power than himself. As a man, Shelley is at a number of points
+immeasurably Byron’s superior; he is a beautiful and enchanting spirit,
+whose vision, when we call it up, has far more loveliness, more charm
+for our soul, than the vision of Byron. But all the personal charm of
+Shelley cannot hinder us from at last discovering in his poetry the
+incurable want, in general, of a sound subject-matter, and the incurable
+fault, in consequence, of unsubstantiality. Those who extol him as the
+poet of clouds, the poet of sunsets, are only saying that he did not, in
+fact, lay hold upon the poet’s right subject-matter; and in honest
+truth, with all his charm of soul and spirit, and with all his gift of
+musical diction and movement, he never, or hardly ever, did. Except, as
+I have said, for a few short things and single stanzas, his original
+poetry is less satisfactory than his translations, for in these the
+subject-matter was found for him. Nay, I doubt whether his delightful
+Essays and Letters, which deserve to be far more read than they are now,
+will not resist the wear and tear of time better, and finally come to
+stand higher, than his poetry.
+
+There remain to be considered Byron and Wordsworth. That Wordsworth
+affords good material for a volume of selections, and that he gains by
+having his poetry thus presented, is an old belief of mine which led me
+lately to make up a volume of poems chosen out of Wordsworth, and to
+bring it before the public. By its kind reception of the volume, the
+public seems to show itself a partaker in my belief. Now Byron also
+supplies plenty of material for a like volume, and he too gains, I
+think, by being so presented. Mr. Swinburne urges, indeed, that “Byron,
+who rarely wrote anything either worthless or faultless, can only be
+judged or appreciated in the mass; the greatest of his works was his
+whole work taken together.” It is quite true that Byron rarely wrote
+anything either worthless or faultless; it is quite true also that in
+the appreciation of Byron’s power a sense of the amount and variety of
+his work, defective though much of his work is, enters justly into our
+estimate. But although there may be little in Byron’s poetry which can
+be pronounced either worthless or faultless, there are portions of it
+which are far higher in worth and far more free from fault than others.
+And although, again, the abundance and variety of his production is
+undoubtedly a proof of his power, yet I question whether by reading
+everything which he gives us we are so likely to acquire an admiring
+sense even of his variety and abundance, as by reading what he gives us
+at his happier moments. Varied and abundant he amply proves himself even
+by this taken alone. Receive him absolutely without omission or
+compression, follow his whole out-pouring stanza by stanza and line by
+line from the very commencement to the very end, and he is capable of
+being tiresome.
+
+Byron has told us himself that the _Giaour_ “is but a string of
+passages.” He has made full confession of his own negligence. “No one,”
+says he, “has done more through negligence to corrupt the language.”
+This accusation brought by himself against his poems is not just; but
+when he goes on to say of them, that “their faults, whatever they may
+be, are those of negligence and not of labor,” he says what is perfectly
+true. “_Lara_,” he declares, “I wrote while undressing after coming home
+from balls and masquerades, in the year of revelry, 1814. The _Bride_
+was written in four, the _Corsair_ in ten days.” He calls this “a
+humiliating confession, as it proves my own want of judgment in
+publishing, and the public’s in reading, things which cannot have
+stamina for permanence.” Again he does his poems injustice; the producer
+of such poems could not but publish them, the public could not but read
+them. Nor could Byron have produced his work in any other fashion; his
+poetic work could not have first grown and matured in his own mind, and
+then come forth as an organic whole; Byron had not enough of the artist
+in him for this, nor enough of self-command. He wrote, as he truly tells
+us, to relieve himself, and he went on writing because he found the
+relief become indispensable. But it was inevitable that works so
+produced should be, in general, “a string of passages,” poured out, as
+he describes them, with rapidity and excitement, and with new passages
+constantly suggesting themselves, and added while his work was going
+through the press. It is evident that we have here neither deliberate
+scientific construction, nor yet the instinctive artistic creation of
+poetic wholes; and that to take passages from work produced as Byron’s
+was is a very different thing from taking passages out of the _Œdipus_
+or the _Tempest_, and deprives the poetry far less of its advantage.
+
+Nay, it gives advantage to the poetry, instead of depriving it of any.
+Byron, I said, has not a great artist’s profound and patient skill in
+combining an action or in developing a character,—a skill which we must
+watch and follow if we are to do justice to it. But he has a wonderful
+power of vividly conceiving a single incident, a single situation; of
+throwing himself upon it, grasping it as if it were real and he saw and
+felt it, and of making us see and feel it too. The _Giaour_ is, as he
+truly called it, “a string of passages,” not a work moving by a deep
+internal law of development to a necessary end; and our total impression
+from it cannot but receive from this, its inherent defect, a certain
+dimness and indistinctness. But the incidents of the journey and death
+of Hassan, in that poem, are conceived and presented with a vividness
+not to be surpassed; and our impression from them is correspondingly
+clear and powerful. In _Lara_, again, there is no adequate development
+either of the character of the chief personage or of the action of the
+poem; our total impression from the work is a confused one. Yet such an
+incident as the disposal of the slain Ezzelin’s body passes before our
+eyes as if we actually saw it. And in the same way as these bursts of
+incident, bursts of sentiment also, living and vigorous, often occur in
+the midst of poems which must be admitted to be but weakly-conceived and
+loosely-combined wholes. Byron cannot but be a gainer by having
+attention concentrated upon what is vivid, powerful, effective in his
+work, and withdrawn from what is not so.
+
+Byron, I say, cannot but be a gainer by this, just as Wordsworth is a
+gainer by a like proceeding. I esteem Wordsworth’s poetry so highly, and
+the world, in my opinion, has done it such scant justice, that I could
+not rest satisfied until I had fulfilled, on Wordsworth’s behalf, a
+long-cherished desire;—had disengaged, to the best of my power, his good
+work from the inferior work joined with it, and had placed before the
+public the body of his good work by itself. To the poetry of Byron the
+world has ardently paid homage; full justice from his contemporaries,
+perhaps even more than justice, his torrent of poetry received. His
+poetry was admired, adored, “with all its imperfections on its head,”—in
+spite of negligence, in spite of diffuseness, in spite of repetitions,
+in spite of whatever faults it possessed. His name is still great and
+brilliant. Nevertheless the hour of irresistible vogue has passed away
+for him; even for Byron it could not but pass away. The time has come
+for him, as it comes for all poets, when he must take his real and
+permanent place, no longer depending upon the vogue of his own day and
+upon the enthusiasm of his contemporaries. Whatever we may think of him,
+we shall not be subjugated by him as they were; for, as he cannot be for
+us what he was for them, we cannot admire him so hotly and
+indiscriminately as they. His faults of negligence, of diffuseness, of
+repetition, his faults of whatever kind, we shall abundantly feel and
+unsparingly criticise; the mere interval of time between us and him
+makes disillusion of this kind inevitable. But how then will Byron
+stand, if we relieve him too, so far as we can, of the encumbrance of
+his inferior and weakest work, and if we bring before us his best and
+strongest work in one body together? That is the question which I, who
+can even remember the latter years of Byron’s vogue, and have myself
+felt the expiring wave of that mighty influence, but who certainly also
+regard him, and have long regarded him, without illusion, cannot but ask
+myself, cannot but seek to answer. The present volume is an attempt to
+provide adequate data for answering it.
+
+Byron has been over-praised, no doubt. “Byron is one of our French
+superstitions,” says M. Edmond Scherer; but where has Byron not been a
+superstition? He pays now the penalty of this exaggerated worship.
+“Alone among the English poets his contemporaries, Byron,” said M.
+Taine, “_atteint à la cîme_,—gets to the top of the poetic mountain.”
+But the idol that M. Taine had thus adored M. Scherer is almost for
+burning. “In Byron,” he declares, “there is a remarkable inability ever
+to lift himself into the region of real poetic art,—art impersonal and
+disinterested,—at all. He has fecundity, eloquence, wit, but even these
+qualities themselves are confined within somewhat narrow limits. He has
+treated hardly any subject but one,—himself; now the man, in Byron, is
+of a nature even less sincere than the poet. This beautiful and blighted
+being is at bottom a coxcomb. He posed all his life long.”
+
+Our poet could not well meet with more severe and unsympathetic
+criticism. However, the praise often given to Byron has been so
+exaggerated as to provoke, perhaps, a reaction in which he is unduly
+disparaged. “As various in composition as Shakespeare himself, Lord
+Byron has embraced,” says Sir Walter Scott, “every topic of human life,
+and sounded every string on the divine harp, from its slightest to its
+most powerful and heart-astounding tones.” It is not surprising that
+some one with a cool head should retaliate, on such provocation as this,
+by saying: “He has treated hardly any subject but one, _himself_.” “In
+the very grand and tremendous drama of _Cain_,” says Scott, “Lord Byron
+has certainly matched Milton on his own ground.” And Lord Byron has done
+all this, Scott adds “while managing his pen with the careless and
+negligent ease of a man of quality.” Alas, “managing his pen with the
+careless and negligent ease of a man of quality,” Byron wrote in his
+_Cain_—
+
+ “Souls that dare look the Omnipotent tyrant in
+ His everlasting face, and tell him that
+ His evil is not good;”
+
+or he wrote—
+
+ “... And _thou_ would’st go on aspiring
+ To the great double Mysteries! the _two Principles_!”[39]
+
+One has only to repeat to oneself a line from _Paradise Lost_ in order
+to feel the difference.
+
+-----
+
+Footnote 39:
+
+ The italics are in the original.
+
+-----
+
+Sainte-Beuve, speaking of that exquisite master of language, the Italian
+poet Leopardi, remarks how often we see the alliance, singular though it
+may at first sight appear, of the poetical genius with the genius for
+scholarship and philology. Dante and Milton are instances which will
+occur to every one’s mind. Byron is so negligent in his poetical style,
+he is often, to say the truth, so slovenly, slipshod, and infelicitous,
+he is so little haunted by the true artist’s fine passion for the
+correct use and consummate management of words, that he may be described
+as having for this artistic gift the insensibility of the
+barbarian;—which is perhaps only another and a less flattering way of
+saying, with Scott, that he “manages his pen with the careless and
+negligent ease of a man of quality.” Just of a piece with the rhythm of
+
+ “Dare you await the event of a few minutes’
+ Deliberation?”
+
+or of
+
+ “All shall be void—
+ Destroy’d!”
+
+is the diction of
+
+ ‘Which now is painful to these eyes,
+ Which had not seen the sun to rise;
+
+or of
+
+ “... there let him lay!”
+
+or of the famous passage beginning
+
+ “He who hath bent him o’er the dead;”
+
+with those trailing relatives, that crying grammatical solecism, that
+inextricable anacolouthon! To class the work of the author of such
+things with the work of the authors of such verse as
+
+ “In the dark backward and abysm of time”—
+
+or as
+
+ “Presenting Thebes, or Pelops’ line,
+ Or the tale of Troy divine”—
+
+is ridiculous. Shakespeare and Milton, with their secret of consummate
+felicity in diction and movement, are of another and an altogether
+higher order from Byron, nay, for that matter, from Wordsworth also;
+from the author of such verse as
+
+ “Sol hath dropt into his harbour”—
+
+or (if Mr. Ruskin pleases) as
+
+ “Parching summer hath no warrant”
+
+as from the author of
+
+ “All shall be void—
+ Destroy’d!”
+
+With a poetical gift and a poetical performance of the very highest
+order, the slovenliness and tunelessness of much of Byron’s production,
+the pompousness and ponderousness of much of Wordsworth’s are
+incompatible. Let us admit this to the full.
+
+Moreover, while we are hearkening to M. Scherer, and going along with
+him in his faultfinding, let us admit, too, that the man in Byron is in
+many respects as unsatisfactory as the poet. And, putting aside all
+direct moral criticism of him,—with which we need not concern ourselves
+here,—we shall find that he is unsatisfactory in the same way. Some of
+Byron’s most crying faults as a man,—his vulgarity, his affectation,—are
+really akin to the faults of commonness, of want of art, in his
+workmanship as a poet. The ideal nature for the poet and artist is that
+of the finely touched and finely gifted man, the εὐφυής of the Greeks;
+now, Byron’s nature was in substance not that of the εὐφυής at all, but
+rather, as I have said, of the barbarian. The want of fine perception
+which made it possible for him to formulate either the comparison
+between himself and Rousseau, or his reason for getting Lord Delawarr
+excused from a “licking” at Harrow, is exactly what made possible for
+him also his terrible dealings in, _An ye wool_; _I have redde thee_;
+_Sunburn me_; _Oons, and it is excellent well_. It is exactly, again,
+what made possible for him his precious dictum that Pope is a Greek
+temple, and a string of other criticisms of the like force; it is
+exactly, in fine, what deteriorated the quality of his poetic
+production. If we think of a good representative of that finely touched
+and exquisitely gifted nature which is the ideal nature for the poet and
+artist,—if we think of Raphael, for instance, who truly is εὐφυής just
+as Byron is not,—we shall bring into clearer light the connection in
+Byron between the faults of the man and the faults of the poet. With
+Raphael’s character Byron’s sins of vulgarity and false criticism would
+have been impossible, just as with Raphael’s art Byron’s sins of common
+and bad workmanship.
+
+Yes, all this is true, but it is not the whole truth about Byron
+nevertheless; very far from it. The severe criticism of M. Scherer by no
+means gives us the whole truth about Byron, and we have not yet got it
+in what has been added to that criticism here. The negative part of the
+true criticism of him we perhaps have; the positive part, by far the
+more important, we have not. Byron’s admirers appeal eagerly to foreign
+testimonies in his favor. Some of these testimonies do not much move me;
+but one testimony there is among them which will always carry, with me
+at any rate, very great weight,—the testimony of Goethe. Goethe’s
+sayings about Byron were uttered, it must however be remembered, at the
+height of Byron’s vogue, when that puissant and splendid personality was
+exercising its full power of attraction. In Goethe’s own household there
+was an atmosphere of glowing Byron-worship; his daughter-in-law was a
+passionate admirer of Byron, nay, she enjoyed and prized his poetry, as
+did Tieck and so many others in Germany at that time, much above the
+poetry of Goethe himself. Instead of being irritated and rendered
+jealous by this, a nature like Goethe’s was inevitably led by it to
+heighten, not lower, the note of his praise. The Time-Spirit, or
+_Zeit-Geist_, he would himself have said, was working just then for
+Byron. This working of the _Zeit-Geist_ in his favor was an advantage
+added to Byron’s other advantages, an advantage of which he had a right
+to get the benefit. This is what Goethe would have thought and said to
+himself; and so he would have been led even to heighten somewhat his
+estimate of Byron, and to accentuate the emphasis of praise. Goethe
+speaking of Byron at that moment was not and could not be quite the same
+cool critic as Goethe speaking of Dante, or Molière, or Milton. This, I
+say, we ought to remember in reading Goethe’s judgments on Byron and his
+poetry. Still, if we are careful to bear this in mind, and if we quote
+Goethe’s praise correctly,—which is not always done by those who in this
+country quote it,—and if we add to it that great and due qualification
+added to it by Goethe himself,—which so far as I have seen has never yet
+been done by his quoters in this country at all,—then we shall have a
+judgment on Byron, which comes, I think, very near to the truth, and
+which may well command our adherence.
+
+In his judicious and interesting Life of Byron, Professor Nichol quotes
+Goethe as saying that Byron “is undoubtedly to be regarded as the
+greatest genius of our century.” What Goethe did really say was “the
+greatest _talent_,” not “the greatest _genius_.” The difference is
+important, because, while talent gives the notion of power in a man’s
+performance, genius gives rather the notion of felicity and perfection
+in it; and this divine gift of consummate felicity by no means, as we
+have seen, belongs to Byron and to his poetry. Goethe said that Byron
+“must unquestionably be regarded as the greatest talent of the
+century.”[40] He said of him moreover: “The English may think of Byron
+what they please, but it is certain that they can point to no poet who
+is his like. He is different from all the rest, and in the main
+greater.” Here, again, Professor Nichol translates: “They can show no
+(living) poet who is to be compared to him;”—inserting the word
+_living_, I suppose, to prevent its being thought that Goethe would have
+ranked Byron, as a poet, above Shakespeare and Milton. But Goethe did
+not use, or, I think, mean to imply, any limitation such as is added by
+Professor Nichol. Goethe said simply, and he meant to say, “_no_ poet.”
+Only the words which follow[41] ought not, I think, to be rendered, “who
+is to be compared to him,” that is to say, “_who is his equal as a
+poet_.” They mean rather, “who may properly be compared with him,” “_who
+is his parallel_.” And when Goethe said that Byron was “in the main
+greater” than all the rest of the English poets, he was not so much
+thinking of the strict rank, as poetry, of Byron’s production; he was
+thinking of that wonderful personality of Byron which so enters into his
+poetry, and which Goethe called “a personality such, for its eminence,
+as has never been yet, and such as is not likely to come again.” He was
+thinking of that “daring, dash, and grandiosity,”[42] of Byron, which
+are indeed so splendid; and which were, so Goethe maintained, of a
+character to do good, because “everything great is formative,” and what
+is thus formative does us good.
+
+-----
+
+Footnote 40:
+
+ “Der ohne Frage als das grösste Talent des Jahrhunderts anzusehen
+ ist.”
+
+Footnote 41:
+
+ “Der ihm zu vergleichen wäre.”
+
+Footnote 42:
+
+ “Byron’s Kühnheit, Keckheit und Grandiosität, ist das nicht alles
+ bildend?—Alles Grosse bildet, sobald wir es gewahr werden.”
+
+-----
+
+The faults which went with this greatness, and which impaired Byron’s
+poetical work, Goethe saw very well. He saw the constant state of
+warfare and combat, the “negative and polemical working,” which makes
+Byron’s poetry a poetry in which we can so little find rest; he saw the
+_Hang zum Unbegrenzten_, the straining after the unlimited, which made
+it impossible for Byron to produce poetic wholes such as the _Tempest_
+or _Lear_; he saw the _zu viel Empirie_, the promiscuous adoption of all
+the matter offered to the poet by life, just as it was offered, without
+thought or patience for the mysterious transmutation to be operated on
+this matter by poetic form. But in a sentence which I cannot, as I say,
+remember to have yet seen quoted in any English criticism of Byron,
+Goethe lays his finger on the cause of all these defects in Byron, and
+on his real source of weakness both as a man and as a poet. “The moment
+he reflects, he is a child,” says Goethe;—“_sobald er reflectirt ist er
+ein Kind_.”
+
+Now if we take the two parts of Goethe’s criticism of Byron, the
+favorable and the unfavorable, and put them together, we shall have, I
+think, the truth. On the one hand, a splendid and puissant personality—a
+personality “in eminence such as has never been yet, and is not likely
+to come again”; of which the like, therefore, is not to be found among
+the poets of our nation, by which Byron “is different from all the rest,
+and in the main greater.” Byron is, moreover, “the greatest talent of
+our century.” On the other hand, this splendid personality and unmatched
+talent, this unique Byron, “is quite too much in the dark about
+himself;”[43] nay, “the moment he begins to reflect, he is a child.”
+There we have, I think, Byron complete; and in estimating him and
+ranking him we have to strike a balance between the gain which accrues
+to his poetry, as compared with the productions of other poets, from his
+superiority, and the loss which accrues to it from his defects.
+
+-----
+
+Footnote 43:
+
+ “Gar zu dunkel über sich selbst.”
+
+-----
+
+A balance of this kind has to be struck in the case of all poets except
+the few supreme masters in whom a profound criticism of life exhibits
+itself in indissoluble connection with the laws of poetic truth and
+beauty. I have seen it said that I allege poetry to have for its
+characteristic this: that it is a criticism of life; and that I make it
+to be thereby distinguished from prose, which is something else. So far
+from it, that when I first used this expression, _a criticism of life_,
+now many years ago, it was to literature in general that I applied it,
+and not to poetry in especial. “The end and aim of all literature,” I
+said, “is, if one considers it attentively, nothing but that: _a
+criticism of life_.” And so it surely is; the main end and aim of all
+our utterance, whether in prose or in verse, is surely a criticism of
+life. We are not brought much on our way, I admit, towards an adequate
+definition of poetry as distinguished from prose by that truth; still a
+truth it is, and poetry can never prosper if it is forgotten. In poetry,
+however, the criticism of life has to be made conformably to the laws of
+poetic truth and poetic beauty. Truth and seriousness of substance and
+matter, felicity and perfection of diction and manner, as these are
+exhibited in the best poets, are what constitute a criticism of life
+made in conformity with the laws of poetic truth and poetic beauty; and
+it is by knowing and feeling the work of those poets, that we learn to
+recognize the fulfilment and non-fulfilment of such conditions.
+
+The moment, however, that we leave the small band of the very best
+poets, the true classics, and deal with poets of the next rank, we shall
+find that perfect truth and seriousness of matter, in close alliance
+with perfect truth and felicity of manner, is the rule no longer. We
+have now to take what we can get, to forego something here, to admit
+compensation for it there; to strike a balance, and to see how our poets
+stand in respect to one another when that balance has been struck. Let
+us observe how this is so.
+
+We will take three poets, among the most considerable of our century:
+Leopardi, Byron, Wordsworth. Giacomo Leopardi was ten years younger than
+Byron, and he died thirteen years after him; both of them, therefore,
+died young—Byron at the age of thirty-six, Leopardi at the age of
+thirty-nine. Both of them were of noble birth, both of them suffered
+from physical defect, both of them were in revolt against the
+established facts and beliefs of their age; but here the likeness
+between them ends. The stricken poet of Recanati had no country, for an
+Italy in his day did not exist; he had no audience, no celebrity. The
+volume of his poems, published in the very year of Byron’s death, hardly
+sold, I suppose, its tens, while the volumes of Byron’s poetry were
+selling their tens of thousands. And yet Leopardi has the very qualities
+which we have found wanting to Byron; he has the sense for form and
+style, the passion for just expression, the sure and firm touch of the
+true artist. Nay, more, he has a grave fulness of knowledge, an insight
+into the real bearings of the questions which as a sceptical poet he
+raises, a power of seizing the real point, a lucidity, with which the
+author of _Cain_ has nothing to compare. I can hardly imagine Leopardi
+reading the
+
+ “... And _thou_ would’st go on aspiring
+ To the great double Mysteries! the _two Principles_!”
+
+or following Byron in his theological controversy with Dr. Kennedy,
+without having his features overspread by a calm and fine smile, and
+remarking of his brilliant contemporary, as Goethe did, that “the moment
+he begins to reflect, he is a child.” But indeed whoever wishes to feel
+the full superiority of Leopardi over Byron in philosophic thought, and
+in the expression of it, has only to read one paragraph of one poem, the
+paragraph of _La Ginestra_, beginning
+
+ “Sovente in queste piagge,”
+
+and ending
+
+ “Non so se il riso o la pietà prevale.”
+
+In like manner, Leopardi is at many points the poetic superior of
+Wordsworth too. He has a far wider culture than Wordsworth, more mental
+lucidity, more freedom from illusions as to the real character of the
+established fact and of reigning conventions; above all, this Italian,
+with his pure and sure touch, with his fineness of perception, is far
+more of the artist. Such a piece of pompous dulness as
+
+ “O for the coming of that glorious time,”
+
+and all the rest of it, or such lumbering verse as Mr. Ruskin’s enemy,
+
+ “Parching summer hath no warrant”—
+
+would have been as impossible to Leopardi as to Dante. Where, then, is
+Wordsworth’s superiority? for the worth of what he has given us in
+poetry I hold to be greater, on the whole, than the worth of what
+Leopardi has given us. It is in Wordsworth’s sound and profound sense
+
+ “Of joy in widest commonalty spread;”
+
+whereas Leopardi remains with his thoughts ever fixed upon the _essenza
+insanabile_, upon the _acerbo, indegno mistero delle cose_. It is in the
+power with which Wordsworth feels the resources of joy offered to us in
+nature, offered to us in the primary human affections and duties, and in
+the power with which, in his moments of inspiration, he renders this
+joy, and makes us, too, feel it; a force greater than himself seeming to
+lift him and to prompt his tongue, so that he speaks in a style far
+above any style of which he has the constant command, and with a truth
+far beyond any philosophic truth of which he has the conscious and
+assured possession. Neither Leopardi nor Wordsworth are of the same
+order with the great poets who made such verse as
+
+ Τλητὸν γὰρ Moῖραι θυμὸν θέσαν ὰνθρώποισιν·
+
+or as
+
+ “In la sua volontade e nostra pace;”
+
+or as
+
+ “... Men must endure
+ Their going hence, even as their coming hither;
+ Ripeness is all.”
+
+But as compared with Leopardi, Wordsworth, though at many points less
+lucid, though far less a master of style, far less of an artist, gains
+so much by his criticism of life being, in certain matters of profound
+importance, healthful and true, whereas Leopardi’s pessimism is not,
+that the value of Wordsworth’s poetry, on the whole, stands higher for
+us than that of Leopardi’s, as it stands higher for us, I think, than
+that of any modern poetry except Goethe’s.
+
+Byron’s poetic value is also greater, on the whole, than Leopardi’s; and
+his superiority turns in the same way upon the surpassing worth of
+something which he had and was, after all deduction has been made for
+his shortcomings. We talk of Byron’s _personality_, “a personality in
+eminence such as has never been yet, and is not likely to come again;”
+and we say that by this personality Byron is “different from all the
+rest of English poets, and in the main greater.” But can we not be a
+little more circumstantial, and name that in which the wonderful power
+of this personality consisted? We can; with the instinct of a poet Mr.
+Swinburne has seized upon it and named it for us. The power of Byron’s
+personality lies in “the splendid and imperishable excellence which
+covers all his offences and outweighs all his defects: _the excellence
+of sincerity and strength_.”
+
+Byron found our nation, after its long and victorious struggle with
+revolutionary France, fixed in a system of established facts and
+dominant ideas which revolted him. The mental bondage of the most
+powerful part of our nation, of its strong middle-class, to a narrow and
+false system of this kind, is what we call British Philistinism. That
+bondage is unbroken to this hour, but in Byron’s time it was even far
+more deep and dark than it is now. Byron was an aristocrat, and it is
+not difficult for an aristocrat to look on the prejudices and habits of
+the British Philistine with scepticism and disdain. Plenty of young men
+of his own class Byron met at Almack’s or at Lady Jersey’s, who regarded
+the established facts and reigning beliefs of the England of that day
+with as little reverence as he did. But these men, disbelievers in
+British Philistinism in private, entered English public life, the most
+conventional in the world, and at once they saluted with respect the
+habits and ideas of British Philistinism as if they were a part of the
+order of creation, and as if in public no sane man would think of
+warring against them. With Byron it was different. What he called the
+_cant_ of the great middle part of the English nation, what we call its
+Philistinism, revolted him; but the cant of his own class, deferring to
+this Philistinism and profiting by it, while they disbelieved in it,
+revolted him even more. “Come what may,” are his own words, “I will
+never flatter the million’s canting in any shape.” His class in general,
+on the other hand, shrugged their shoulders at this cant, laughed at it,
+pandered to it, and ruled by it. The falsehood, cynicism, insolence,
+misgovernment, oppression, with their consequent unfailing crop of human
+misery, which were produced by this state of things, roused Byron to
+irreconcilable revolt and battle. They made him indignant, they
+infuriated him; they were so strong, so defiant, so maleficent,—and yet
+he felt that they were doomed. “You have seen every trampler down in
+turn,” he comforts himself with saying, “from Buonaparte to the simplest
+individuals.” The old order, as after 1815 it stood victorious, with its
+ignorance and misery below, its cant, selfishness, and cynicism above,
+was at home and abroad equally hateful to him. “I have simplified my
+politics,” he writes, “into an utter detestation of all existing
+governments.” And again: “Give me a republic. The king-times are fast
+finishing; there will be blood shed like water and tears like mist, but
+the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but I
+foresee it.”
+
+Byron himself gave the preference, he tells us, to politicians and
+doers, far above writers and singers. But the politics of his own day
+and of his own class,—even of the Liberals of his own class,—were
+impossible for him. Nature had not formed him for a Liberal peer, proper
+to move the Address in the House of Lords, to pay compliments to the
+energy and self-reliance of British middle-class Liberalism, and to
+adapt his politics to suit it. Unfitted for such politics, he threw
+himself upon poetry as his organ; and in poetry his topics were not
+Queen Mab, and the Witch of Atlas, and the Sensitive Plant—they were the
+upholders of the old order. George the Third and Lord Castlereagh and
+the Duke of Wellington and Southey, and they were the canters and
+tramplers of the great world, and they were his enemies and himself.
+
+Such was Byron’s personality, by which “he is different from all the
+rest of English poets, and in the main greater.” But he posed all his
+life, says M. Scherer. Let us distinguish. There is the Byron who posed,
+there is the Byron with his affectations and silliness, the Byron whose
+weakness Lady Blessington, with a woman’s acuteness, so admirably
+seized; “his great defect is flippancy and a total want of
+self-possession.” But when this theatrical and easily criticized
+personage betook himself to poetry, and when he had fairly warmed to his
+work, then he became another man; then the theatrical personage passed
+away; then a higher power took possession of him and filled him; then at
+last came forth into light that true and puissant personality, with its
+direct strokes, its ever-welling force, its satire, its energy, and its
+agony. This is the real Byron; whoever stops at the theatrical
+preludings does not know him. And this real Byron may well be superior
+to the stricken Leopardi, he may well be declared “different from all
+the rest of English poets, and in the main greater,” in so far as it is
+true of him, as M. Taine well says, that “all other souls, in comparison
+with his, seem inert”; in so far as it is true of him that with superb,
+exhaustless energy, he maintained, as Professor Nichol well says, “the
+struggle that keeps alive, if it does not save, the soul;” in so far,
+finally, as he deserves (and he does deserve) the noble praise of him
+which I have already quoted from Mr. Swinburne; the praise for “the
+splendid and imperishable excellence which covers all his offences and
+outweighs all his defects: _the excellence of sincerity and strength_.”
+
+True, as a man, Byron could not manage himself, could not guide his ways
+aright, but was all astray. True, he has no light, cannot lead us from
+the past to the future; “the moment he reflects, he is a child.” The way
+out of the false state of things which enraged him he did not see,—the
+slow and laborious way upward; he had not the patience, knowledge,
+self-discipline, virtue, requisite for seeing it. True, also, as a poet,
+he has no fine and exact sense for word and structure and rhythm; he has
+not the artist’s nature and gifts. Yet a personality of Byron’s force
+counts for so much in life, and a rhetorician of Byron’s force counts
+for so much in literature! But it would be most unjust to label Byron,
+as M. Scherer is disposed to label him, as a rhetorician only. Along
+with his astounding power and passion he had a strong and deep sense for
+what is beautiful in nature, and for what is beautiful in human action
+and suffering. When he warms to his work, when he is inspired, Nature
+herself seems to take the pen from him as she took it from Wordsworth,
+and to write for him as she wrote for Wordsworth, though in a different
+fashion, with her own penetrating simplicity. Goethe has well observed
+of Byron, that when he is at his happiest his representation of things
+is as easy and real as if he were improvising. It is so; and his verse
+then exhibits quite another and a higher quality from the rhetorical
+quality,—admirable as this also in its own kind of merit is,—of such
+verse as
+
+ “Minions of splendor shrinking from distress,”
+
+and of so much more verse of Byron’s of that stamp. Nature, I say, takes
+the pen for him; and then, assured master of a true poetic style though
+he is not, any more than Wordsworth, yet as from Wordsworth at his best
+there will come such verse as
+
+ “Will no one tell me what she sings?”
+
+so from Byron, too, at his best, there will come such verse as
+
+ “He heard it, but he heeded not; his eyes
+ Were with his heart, and that was far away.”
+
+Of verse of this high quality, Byron has much; of verse of a quality
+lower than this, of a quality rather rhetorical than truly poetic, yet
+still of extraordinary power and merit, he has still more. To separate,
+from the mass of poetry which Byron poured forth, all this higher
+portion, so superior to the mass, and still so considerable in quantity,
+and to present it in one body by itself, is to do a service, I believe,
+to Byron’s reputation, and to the poetic glory of our country.
+
+Such a service I have in the present volume attempted to perform. To
+Byron, after all the tributes which have been paid to him, here is yet
+one tribute more—
+
+ “Among thy mightier offerings here are mine!”
+
+not a tribute of boundless homage certainly, but sincere; a tribute
+which consists not in covering the poet with eloquent eulogy of our own,
+but in letting him, at his best and greatest, speak for himself. Surely
+the critic who does most for his author is the critic who gains readers
+for his author himself, not for any lucubrations on his author:—gains
+more readers for him, and enables those readers to read him with more
+admiration.
+
+And in spite of his prodigious vogue, Byron has never yet, perhaps, had
+the serious admiration which he deserves. Society read him and talked
+about him, as it reads and talks about _Endymion_ to-day; and with the
+same sort of result. It looked in Byron’s glass as it looks in Lord
+Beaconsfield’s, and sees, or fancies that it sees, its own face there;
+and then it goes its way, and straightway forgets what manner of man it
+saw. Even of his passionate admirers, how many never got beyond the
+theatrical Byron, from whom they caught the fashion of deranging their
+hair, or of knotting their neck-handkerchief, or of leaving their
+shirt-collar unbuttoned; how few profoundly felt his vital influence,
+the influence of his splendid and imperishable excellence of sincerity
+and strength!
+
+His own aristocratic class, whose cynical make-believe drove him to
+fury; the great middle-class, on whose impregnable Philistinism he
+shattered himself to pieces,—how little have either of these felt
+Byron’s vital influence! As the inevitable break-up of the old order
+comes, as the English middle-class slowly awakens from its intellectual
+sleep of two centuries, as our actual present world, to which this sleep
+has condemned us, shows itself more clearly,—our world of an aristocracy
+materialized and null, a middle-class purblind and hideous, a lower
+class crude and brutal,—we shall turn our eyes again, and to more
+purpose, upon this passionate and dauntless soldier of a forlorn hope,
+who, ignorant of the future and unconsoled by its promises, nevertheless
+waged against the conversation of the old impossible world so fiery
+battle; waged it till he fell,—waged it with such splendid and
+imperishable excellence of sincerity and strength.
+
+Wordsworth’s value is of another kind. Wordsworth has an insight into
+permanent sources of joy and consolation for mankind which Byron has
+not; his poetry gives us more which we may rest upon than Byron’s,—more
+which we can rest upon now, and which men may rest upon always. I place
+Wordsworth’s poetry, therefore, above Byron’s on the whole, although in
+some points he was greatly Byron’s inferior, and although Byron’s poetry
+will always, probably, find more readers than Wordsworth, and will give
+pleasure more easily. But these two, Wordsworth and Byron, stand, it
+seems to me, first and preeminent in actual performance, a glorious
+pair, among the English poets of this century. Keats had probably,
+indeed, a more consummate poetic gift than either of them: but he died
+having produced too little and being as yet too immature to rival them.
+I for my part can never even think of equalling with them any other of
+their contemporaries;—either Coleridge, poet and philosopher wrecked in
+a mist of opium; or Shelley, beautiful and ineffectual angel, beating in
+the void his luminous wings in vain. Wordsworth and Byron stand out by
+themselves. When the year 1900 is turned, and our nation comes to
+recount her poetic glories in the century which has then just ended, the
+first names with her will be these.
+
+
+
+
+ VII.
+
+ SHELLEY[44]
+
+-----
+
+Footnote 44:
+
+ Published in _The Nineteenth Century_, January, 1888.
+
+-----
+
+
+Nowadays all things appear in print sooner or later; but I have heard
+from a lady who knew Mrs. Shelley a story of her which, so far as I
+know, has not appeared in print hitherto. Mrs. Shelley was choosing a
+school for her son, and asked the advice of this lady, who gave for
+advice—to use her own words to me—“Just the sort of banality, you know,
+one does come out with: Oh, send him somewhere where they will teach him
+to think for himself!” I have had far too long a training as a school
+inspector to presume to call an utterance of this kind a _banality_;
+however, it is not on this advice that I now wish to lay stress, but
+upon Mrs. Shelley’s reply to it. Mrs. Shelley answered: “Teach him to
+think for himself? Oh, my God, teach him rather to think like other
+people!”
+
+To the lips of many and many a reader of Professor Dowden’s volumes a
+cry of this sort will surely rise, called forth by Shelley’s life as
+there delineated. I have read those volumes with the deepest interest,
+but I regret their publication, and am surprised, I confess, that
+Shelley’s family should have desired or assisted it. For my own part, at
+any rate, I would gladly have been left with the impression, the
+ineffaceable impression, made upon me by Mrs. Shelley’s first edition of
+her husband’s collected poems. Medwin and Hogg and Trelawny had done
+little to change the impression made by those four delightful volumes of
+the original edition of 1839. The text of the poems has in some places
+been mended since; but Shelley is not a classic, whose various readings
+are to be noted with earnest attention. The charm of the poems flowed in
+upon us from that edition and the charm of the character. Mrs. Shelley
+had done her work admirably; her introductions to the poems of each
+year, with Shelley’s prefaces and passages from his letters, supplied
+the very picture of Shelley to be desired. Somewhat idealized by tender
+regret and exalted memory Mrs. Shelley’s representation no doubt was.
+But without sharing her conviction that Shelley’s character, impartially
+judged, “would stand in fairer and brighter light than that of any
+contemporary,” we learned from her to know the soul of affection, of
+“gentle and cordial goodness,” of eagerness and ardor for human
+happiness, which was in this rare spirit,—so mere a monster unto many.
+Mrs. Shelley in her general preface to her husband’s poems: “I abstain
+from any remark on the occurrences of his private life, except inasmuch
+as the passions which they engendered inspired his poetry; this is not
+the time to relate the truth.” I for my part could wish, I repeat, that
+that time had never come.
+
+But come it has, and Professor Dowden has given us the Life of Percy
+Bysshe Shelley in two very thick volumes. If the work was to be done,
+Professor Dowden has indeed done it thoroughly. One or two things in his
+biography of Shelley I could wish different, even waiving the question
+whether it was desirable to relate in full the occurrences of Shelley’s
+private life. Professor Dowden holds a brief for Shelley; he pleads for
+Shelley as an advocate pleads for his client, and this strain of
+pleading, united with an attitude of adoration which in Mrs. Shelley had
+its charm, but which Professor Dowden was not bound to adopt from her,
+is unserviceable to Shelley, nay, injurious to him, because it
+inevitably begets, in many readers of the story which Professor Dowden
+has to tell, impatience and revolt. Further, let me remark that the
+biography before us is of prodigious length, although its hero died
+before he was thirty years old, and that it might have been considerably
+shortened if it had been more plainly and simply written. I see that one
+of Professor Dowden’s critics, while praising his style for “a certain
+poetic quality of fervor and picturesqueness,” laments that in some
+important passages Professor Dowden “fritters away great opportunities
+for sustained and impassioned narrative.” I am inclined much rather to
+lament that Professor Dowden has not steadily kept his poetic quality of
+fervor and picturesqueness more under control. Is it that the Home
+Rulers have so loaded the language that even an Irishman who is not one
+of them catches something of their full habit of style? No, it is
+rather, I believe, that Professor Dowden, of poetic nature himself, and
+dealing with a poetic nature like Shelley, is so steeped in sentiment by
+his subject that in almost every page of the biography the sentiment
+runs over. A curious note of his style, suffused with sentiment, is that
+it seems incapable of using the common word _child_. A great many births
+are mentioned in the biography, but always it is a poetic _babe_ that is
+born, not a prosaic _child_. And so, again, André Chénier is not
+guillotined, but “too foully done to death.” Again, Shelley after his
+runaway marriage with Harriet Westbrook was in Edinburgh without money
+and full of anxieties for the future, and complained of his hard lot in
+being unable to get away, in being “chained to the filth and commerce of
+Edinburgh.” Natural enough; but why should Professor Dowden improve the
+occasion as follows? “The most romantic of northern cities could lay no
+spell upon his spirit. His eye was not fascinated by the presences of
+mountains and the sea, by the fantastic outlines of aërial piles seen
+amid the wreathing smoke of Auld Reekie, by the gloom of the Canongate
+illuminated with shafts of sunlight streaming from its interesting wynds
+and alleys; nor was his imagination kindled by storied house or palace,
+and the voices of old, forgotten, far-off things, which haunt their
+walls.” If Professor Dowden, writing a book in prose, could have brought
+himself to eschew poetic excursions of this kind and to tell his story
+in a plain way, lovers of simplicity, of whom there are some still left
+in the world, would have been gratified, and at the same time his book
+would have been the shorter by scores of pages.
+
+These reserves being made, I have little except praise for the manner in
+which Professor Dowden has performed his task; whether it was a task
+which ought to be performed at all, probably did not lie with him to
+decide. His ample materials are used with order and judgment; the
+history of Shelley’s life develops itself clearly before our eyes; the
+documents of importance for it are given with sufficient fulness,
+nothing essential seems to have been kept back, although I would gladly,
+I confess, have seen more of Miss Clairmont’s journal, whatever
+arrangement she may in her later life have chosen to exercise upon it.
+In general all documents are so fairly and fully cited, that Professor
+Dowden’s pleadings for Shelley, though they may sometimes indispose and
+irritate the reader, produce no obscuring of the truth; the documents
+manifest it of themselves. Last but not least of Professor Dowden’s
+merits, he has provided his book with an excellent index.
+
+Undoubtedly this biography, with its full account of the occurrences of
+Shelley’s private life, compels one to review one’s former impression of
+him. Undoubtedly the brilliant and attaching rebel who in thinking for
+himself had of old our sympathy so passionately with him, when we come
+to read his full biography makes us often and often inclined to cry out:
+“My God! he had far better have thought like other people.” There is a
+passage in Hogg’s capitally written and most interesting account of
+Shelley which I wrote down when I first read it and have borne in mind
+ever since; so beautifully it seemed to render the true Shelley. Hogg
+has been speaking of the intellectual expression of Shelley’s features,
+and he goes on: “Nor was the moral expression less beautiful than the
+intellect; for there was a softness, a delicacy, a gentleness, and
+especially (though this will surprise many) that air of profound
+religious veneration that characterizes the best work and chiefly the
+frescoes (and into these they infused their whole souls) of the great
+masters of Florence and of Rome.” What we have of Shelley in poetry and
+prose suited with this charming picture of him; Mrs. Shelley’s account
+suited with it; it was a possession which one would gladly have kept
+unimpaired. It still subsists, I must now add; it subsists even after
+one has read the present biography; it consists, but so as by fire. It
+subsists with many a scar and stain; never again will it have the same
+pureness and beauty which it had formerly. I regret this, as I have
+said, and I confess I do not see what has been gained. Our ideal Shelley
+was the true Shelley after all; what has been gained by making us at
+moments doubt it? What has been gained by forcing upon as much in him
+which is ridiculous and odious, by compelling any fair mind, if it is to
+retain with a good conscience its ideal Shelley, to do that which I
+propose to do now? I propose to mark firmly what is ridiculous and
+odious in the Shelley brought to our knowledge by the new materials, and
+then to show that our former beautiful and lovable Shelley nevertheless
+survives.
+
+Almost everybody knows the main outline of the events of Shelley’s life.
+It will be necessary for me, however, up to the date of his second
+marriage, to go through them here. Percy Bysshe Shelley was born at
+Field Place, near Horsham, in Sussex, on the 4th of August 1792. He was
+of an old family of country gentlemen, and the heir to a baronetcy. He
+had one brother and five sisters, but the brother so much younger than
+himself as to be no companion for him in his boyhood at home, and after
+he was separated from home and England he never saw him. Shelley was
+brought up at Field Place with his sisters. At ten years old he was sent
+to a private school at Isleworth, where he read Mrs. Radcliffe’s
+romances and was fascinated by a popular scientific lecturer. After two
+years of private school he went in 1804 to Eton. Here he took no part in
+cricket or football, refused to fag, was known as “mad Shelley” and much
+tormented; when tormented beyond endurance he could be dangerous.
+Certainly he was not happy at Eton; but he had friends, he boated, he
+rambled about the country. His school lessons were easy to him, and his
+reading extended far beyond them; he read books on chemistry, he read
+Pliny’s _Natural History_, Godwin’s _Political Justice_, Lucretius,
+Franklin, Condorcet. It is said he was called “atheist Shelley” at Eton,
+but this is not so well established as his having been called “mad
+Shelley.” He was full, at any rate, of new and revolutionary ideas, and
+he declared at a later time that he was twice expelled from the school
+but recalled through the interference of his father.
+
+In the spring of 1810 Shelley, now in his eighteenth year, entered
+University College, Oxford, as an exhibitioner. He had already written
+novels and poems; a poem on the Wandering Jew, in seven or eight cantos,
+he sent to Campbell, and was told by Campbell, that there were but two
+good lines in it. He had solicited the correspondence of Mrs. Hemans,
+then Felicia Browne and unmarried; he had fallen in love with a charming
+cousin, Harriet Grove. In the autumn of 1810 he found a publisher for
+his verse; he also found a friend in a very clever and free-minded
+commoner of his college, Thomas Jefferson Hogg, who has admirably
+described the Shelley of those Oxford days, with his chemistry, his
+eccentric habits, his charm of look and character, his conversation, his
+shrill discordant voice. Shelley read incessantly. Hume’s _Essays_
+produced a powerful impression on him; his free speculation led him to
+what his father, and worse still his cousin Harriet, thought “detestable
+principles”; his cousin and family became estranged from him. He, on his
+part, became more and more incensed against the “bigotry” and
+“intolerance” which produced such estrangement. “Here I swear, and as I
+break my oaths, may Infinity, Eternity, blast me—here I swear that never
+will I forgive intolerance.” At the beginning of 1811 he prepared and
+published what he called a “leaflet for letters,” having for its title
+_The Necessity of Atheism_. He sent copies to all the bishops, to the
+Vice-Chancellor of Oxford, and to the heads of houses. On Lady Day he
+was summoned before the authorities of his College, refused to answer
+the question whether he had written _The Necessity of Atheism_, told the
+Master and Fellows that “their proceedings would become a court of
+inquisitors but not free men in a free country,” and was expelled for
+contumacy. Hogg wrote a letter of remonstrance to the authorities was in
+his turn summoned before them and questioned as to his share in the
+“leaflet,” and, refusing to answer, he also was expelled.
+
+Shelley settled with Hogg in lodgings in London. His father, excusably
+indignant, was not a wise man and managed his son ill. His plan of
+recommending Shelley to read Paley’s _Natural Theology_, and of _reading
+it with him himself_, makes us smile. Shelley, who about this time wrote
+of his younger sister, then at school at Clapham, “There are some hopes
+of this dear little girl, she would be a divine little scion of
+infidelity if I could get hold of her,” was not to have been cured by
+Paley’s _Natural Theology_ administered through Mr. Timothy Shelley. But
+by the middle of May Shelley’s father had agreed to allow him two
+hundred pounds a year. Meanwhile in visiting his sisters at their school
+in Clapham, Shelley made the acquaintance of a schoolfellow of theirs,
+Harriet Westbrook. She was a beautiful and lively girl, with a father
+who had kept a tavern in Mount Street, but had now retired from
+business, and one sister much older than herself, who encouraged in
+every possible way the acquaintance of her sister of sixteen with the
+heir to a baronetcy and a great estate. Soon Shelley heard that Harriet
+met with cold looks at her school for associating with an atheist; his
+generosity and his ready indignation against “intolerance” were roused.
+In the summer Harriet wrote to him that she was persecuted not at school
+only but at home also, that she was lonely and miserable, and would
+gladly put an end to her life. Shelley went to see her; she owned her
+love for him, and he engaged himself to her. He told his cousin Charles
+Grove that his happiness had been blighted when the other Harriet,
+Charles’s sister, cast him off; that now the only thing worth living for
+was self-sacrifice. Harriet’s persecutors became yet more troublesome,
+and Shelley, at the end of August, went off with her to Edinburgh and
+they were married. The entry in the register is this:—
+
+ “_August 28, 1811._—Percy Bysshe Shelley, farmer, Sussex, and Miss
+ Harriet Westbrook, St. Andrew Church Parish, daughter of Mr. John
+ Westbrook, London.”
+
+After five weeks in Edinburgh the young farmer and his wife came
+southwards and took lodgings at York, under the shadow of what Shelley
+calls that “gigantic pile of superstition,” the Minster. But his friend
+Hogg was in a lawyer’s office in York, and Hogg’s society made the
+Minster endurable. Mr. Timothy Shelley’s happiness in his son was
+naturally not increased by the runaway marriage; he stopped his
+allowance, and Shelley determined to visit “this thoughtless man,” as he
+calls his parent, and to “try the force of truth” upon him. Nothing
+could be effected; Shelley’s mother, too, was now against him. He
+returned to York to find that in his absence his friend Hogg had been
+making love to Harriet, who had indignantly repulsed him. Shelley was
+shocked, but after a “terrible day” of explanation from Hogg, he “fully,
+freely pardoned him,” promised to retain him still as “his friend, his
+bosom friend,” and “hoped soon to convince him how lovely virtue was.”
+But for the present it seemed better to separate. In November he and
+Harriet, with her sister Eliza, took a cottage at Keswick. Shelley was
+now in great straits for money; the great Sussex neighbor of the
+Shelleys, the Duke of Norfolk, interposed in his favor, and his father
+and grandfather seem to have offered him at this time an income of £2000
+a year, if he would consent to entail the family estate. Shelley
+indignantly refused to “forswear his principles,” by accepting “a
+proposal so insultingly hateful.” But in December his father agreed,
+though with an ill grace, to grant him his allowance of £200 a year
+again, and Mr. Westbrook promised to allow a like sum to his daughter.
+So after four months of marriage the Shelleys began 1812 with an income
+of £400 a year.
+
+Early in February they left Keswick and proceeded to Dublin, where
+Shelley, who had prepared an address to the Catholics, meant to “devote
+himself towards forwarding the great ends of virtue and happiness in
+Ireland.” Before leaving Keswick he wrote to William Godwin, “the
+regulator and former of his mind,” making profession of his mental
+obligations to him, of his respect and veneration, and soliciting
+Godwin’s friendship. A correspondence followed; Godwin pronounced his
+young disciple’s plans for “disseminating the doctrines of philanthropy
+and freedom” in Ireland to be unwise; Shelley bowed to his mentor’s
+decision and gave up his Irish campaign, quitting Dublin on the 4th of
+April 1812. He and Harriet wandered first to Nant-Gwillt in South Wales,
+near the upper Wye, and from thence after a month or two to Lynmouth in
+North Devon, where he busied himself with his poem of _Queen Mab_, and
+with sending to sea boxes and bottles containing a _Declaration of
+Rights_ by him, in the hope that the winds and waves might carry his
+doctrines where they would do good. But his Irish servant, bearing the
+prophetic name of Healy, posted the _Declaration_ on the walls of
+Barnstaple and was taken up; Shelley found himself watched and no longer
+able to enjoy Lynmouth in peace. He moved in September, 1812, to
+Tremadoc, in North Wales, where he threw himself ardently into an
+enterprise for recovering a great stretch of drowned land from the sea.
+But at the beginning of October he and Harriet visited London, and
+Shelley grasped Godwin by the hand at last. At once an intimacy arose,
+but the future Mary Shelley—Godwin’s daughter by his first wife, Mary
+Wollstonecraft—was absent on a visit in Scotland when the Shelleys
+arrived in London. They became acquainted, however, with the second Mrs.
+Godwin, on whom we have Charles Lamb’s friendly comment: “A very
+disgusting woman, and wears green spectacles!”; with the amiable Fanny,
+Mary Wollstonecraft’s daughter by Imlay, before her marriage with
+Godwin; and probably also with Jane Clairmont, the second Mrs. Godwin’s
+daughter by a first marriage, and herself, afterwards the mother of
+Byron’s Allegra. Complicated relationships, as in the Theban story! and
+there will be not wanting, presently, something of the Theban horrors.
+During this visit of six weeks to London Shelley renewed his intimacy
+with Hogg; in the middle of November he returned to Tremadoc. There he
+remained until the end of February 1813, perfectly happy with Harriet,
+reading widely, and working at his _Queen Mab_ and at the notes to that
+poem. On the 26th of February an attempt was made, or so he fancied, to
+assassinate him, and in high nervous excitement he hurriedly left
+Tremadoc and repaired with Harriet to Dublin again. On this visit to
+Ireland he saw Killarney, but early in April he and Harriet were back
+again in London.
+
+There in June 1813 their daughter Ianthe was born; at the end of July
+they moved to Bracknell, in Berkshire. They had for neighbors there a
+Mrs. Boinville and her married daughter, whom Shelley found to be
+fascinating women, with a culture which to his wife was altogether
+wanting. Cornelia Turner, Mrs. Boinville’s daughter, was melancholy,
+required consolation, and found it, Hogg tells us, in Petrarch’s poetry;
+“Bysshe entered at once fully into her views and caught the soft
+infection, breathing the tenderest and sweetest melancholy as every true
+poet ought.” Peacock, a man of keen and cultivated mind, joined the
+circle at Bracknell. He and Harriet, not yet eighteen, used sometimes to
+laugh at the gushing sentiment and enthusiasm of the Bracknell circle;
+Harriet had also given offense to Shelley by getting a wet-nurse for her
+child; in Professor Dowden’s words, “the beauty of Harriet’s motherly
+relation to her babe was marred in Shelley’s eyes by the introduction
+into his home of a hireling nurse to whom was delegated the mother’s
+tenderest office.” But in September Shelley wrote a sonnet to his child
+which expresses his deep love for the mother also, to whom in March,
+1814, he was remarried in London, lest the Scotch marriage should prove
+to have been in any point irregular. Harriet’s sister Eliza, however,
+whom Shelley had at first treated with excessive deference, had now
+become hateful to him. And in the very month of the London marriage we
+find him writing to Hogg that he is staying with the Boinvilles, having
+“escaped, in the society of all that philosophy and friendship combine,
+from the dismaying solitude of myself.” Cornelia Turner, he adds, whom
+he once thought cold and reserved, “is the reverse of this, as she is
+the reverse of everything bad; she inherits all the divinity of her
+mother.” Then comes a stanza, beginning
+
+ “Thy dewy looks sink in my breast,
+ Thy gentle words stir poison there.”
+
+It has no meaning, he says; it is only written in thought. “It is
+evident from this pathetic letter,” says Professor Dowden, “that
+Shelley’s happiness in his home had been fatally stricken.” This is a
+curious way of putting the matter. To me what is evident is rather that
+Shelley had, to use Professor Dowden’s words again—for in these things
+of high sentiment I gladly let him speak for me—“a too vivid sense that
+here (in the society of the Boinville family) were peace and joy and
+gentleness and love.” In April come some more verses to the Boinvilles,
+which contain the first good stanza that Shelley wrote. In May comes a
+poem to Harriet, of which Professor Dowden’s prose analysis is as poetic
+as the poem itself. “If she has something to endure (from the Boinville
+attachment), it is not much, and all her husband’s weal hangs upon her
+loving endurance, for see how pale and wildered anguish has made him!”
+Harriet, unconvinced, seems to have gone off to Bath in resentment, from
+whence, however, she kept up a constant correspondence with Shelley, who
+was now of age, and busy in London raising money on post-obit bonds for
+his own wants and those of the friend and former of his mind, Godwin.
+
+And now, indeed, it was to become true that if from the inflammable
+Shelley’s devotion to the Boinville family poor Harriet had had
+“something to endure,” yet this was “not much” compared with what was to
+follow. At Godwin’s house Shelley met Mary Wollstonecraft Godwin, his
+future wife, then in her seventeenth year. She was a gifted person, but,
+as Professor Dowden says, she “had breathed during her entire life an
+atmosphere of free thought.” On the 8th of June Hogg called at Godwin’s
+with Shelley; Godwin was out, but “a door was partially and softly
+opened, a thrilling voice called ‘Shelley!’ a thrilling voice answered
+‘Mary!’” Shelley’s summoner was “a very young female, fair and
+fair-haired, pale indeed, and with a piercing look, wearing a frock of
+tartan.” Already they were “Shelley” and “Mary” to one another; “before
+the close of June they knew and felt,” says Professor Dowden, “that each
+was to the other inexpressibly dear.” The churchyard of St. Pancras,
+where her mother was buried, became “a place now doubly sacred to Mary,
+since on one eventful day Bysshe here poured forth his griefs, his
+hopes, his love, and she, in sign of everlasting union, placed her hand
+in his.” In July Shelley gave her a copy of _Queen Mab_, printed but not
+published, and under the tender dedication to Harriet he wrote: “Count
+Slobendorf was about to marry a woman who, attracted solely by his
+fortune, proved her selfishness by deserting him in prison.” Mary added
+an inscription on her part: “I love the author beyond all powers of
+expression ... by that love we have promised to each other, although I
+may not be yours I can never be another’s,”—and a good deal more to the
+same effect.
+
+Amid these excitements Shelley was for some days without writing to
+Harriet, who applied to Hookham the publisher to know what had happened.
+She was expecting her confinement; “I always fancy something dreadful
+has happened,” she wrote, “if I do not hear from him ... I cannot endure
+this dreadful state of suspense.” Shelley then wrote to her, begging her
+to come to London; and when she arrived there, he told her the state of
+his feelings, and proposed separation. The shock made Harriet ill; and
+Shelley, says Peacock, “between his old feelings towards Harriet, and
+his new passion for Mary, showed in his looks, in his gestures, in his
+speech, the state of a mind ‘suffering, like a little kingdom, the
+nature of an insurrection.’” Godwin grew uneasy about his daughter, and
+after a serious talk with her, wrote to Shelley. Under such
+circumstances, Professor Dowden tells us, “to youth, swift and decisive
+measures seem the best.” In the early morning of the 28th of July 1814
+“Mary Godwin stepped across her father’s threshold into the summer air,”
+she and Shelley went off together in a post-chaise to Dover, and from
+thence crossed to the Continent.
+
+On the 14th of August the fugitives were at Troyes on their way to
+Switzerland. From Troyes Shelley addressed a letter to Harriet, of which
+the best description I can give is that it is precisely the letter which
+a man in the writer’s circumstances should not have written.
+
+ “MY DEAREST HARRIET (he begins). I write to you from this detestable
+ town; I write to show that I do not forget you; I write to urge you to
+ come to Switzerland, where you will at last find one firm and constant
+ friend to whom your interests will be always dear—by whom your
+ feelings will never wilfully be injured. From none can you expect this
+ but me—all else are either unfeeling or selfish, or have beloved
+ friends of their own.”
+
+Then follows a description of his journey with Mary from Paris, “through
+a fertile country, neither interesting from the character of its
+inhabitants nor the beauty of the scenery, with a mule to carry our
+baggage, as Mary, who has not been sufficiently well to walk, fears the
+fatigue of walking.” Like St. Paul to Timothy, he ends with
+commissions:—
+
+ “I wish you to bring with you the two deeds which Tahourdin has to
+ prepare for you, as also a copy of the settlement. Do not part with
+ any of your money. But what shall be done about the books? You can
+ consult on the spot. With love to my sweet little Ianthe, ever most
+ affectionately yours, S.
+
+ “I write in great haste; we depart directly.”
+
+Professor Dowden’s flow of sentiment is here so agitating, that I
+relieve myself by resorting to a drier world. Certainly my comment on
+this letter shall not be his, that it “assures Harriet that her
+interests were still dear to Shelley, though now their lives had moved
+apart.” But neither will I call the letter an odious letter, a hideous
+letter. I prefer to call it, applying an untranslated French word, a
+_bête_ letter. And it is _bête_ from what is the signal, the disastrous
+want and weakness of Shelley, with all his fine intellectual gifts—his
+utter deficiency in humour.
+
+Harriet did not accept Shelley’s invitation to join him and Mary in
+Switzerland. Money difficulties drove the travellers back to England in
+September. Godwin would not see Shelley, but he sorely needed,
+continually demanded and eagerly accepted, pecuniary help from his
+erring “spiritual son.” Between Godwin’s wants and his own, Shelley was
+hard pressed. He got from Harriet, who still believed that he would
+return to her, twenty pounds which remained in her hands. In November
+she was confined; a son and heir was born to Shelley. He went to see
+Harriet, but “the interview left husband and wife each embittered
+against the other.” Friends were severe; “when Mrs. Boinville wrote, her
+letter seemed cold and even sarcastic,” says Professor Dowden.
+“Solitude,” he continues, “unharassed by debts and duns, with Mary’s
+companionship, the society of a few friends, and the delights of study
+and authorship, would have made these winter months to Shelley months of
+unusual happiness and calm.” But, alas! creditors were pestering, and
+even Harriet gave trouble. In January, 1815, Mary had to write in her
+journal this entry: “Harriet sends her creditors here; nasty woman. Now
+we must change our lodgings.”
+
+One day about this time Shelley asked Peacock, “Do you think Wordsworth
+could have written such poetry if he ever had dealings with
+money-lenders?” Not only had Shelley dealings with money-lenders, he now
+had dealings with bailiffs also. But still he continued to read largely.
+In January, 1815, his grandfather, Sir Bysshe Shelley, died. Shelley
+went down into Sussex; his father would not suffer him to enter the
+house, but he sat outside the door and read _Comus_, while the reading
+of his grandfather’s will went on inside. In February was born Mary’s
+first child, a girl, who lived but a few days. All the spring Shelley
+was ill and harassed, but by June it was settled that he should have an
+allowance from his father of £1000 a year, and that his debts (including
+£1200 promised by him to Godwin) should be paid. He on his part paid
+Harriet’s debts and allowed her £200 a year. In August he took a house
+on the borders of Windsor Park, and made a boating excursion up the
+Thames as far as Lechlade, an excursion which produced his first entire
+poem of value, the beautiful _Stanza in Lechlade Churchyard_. They were
+followed, later in the autumn, by _Alastor_. Henceforth, from this
+winter of 1815 until he was drowned between Leghorn and Spezzia in July,
+1822, Shelley’s literary history is sufficiently given in the delightful
+introductions prefixed by Mrs. Shelley to the poems of each year. Much
+of the history of his life is there given also; but with some of those
+“occurrences of his private life” on which Mrs. Shelley forbore to
+touch, and which are now made known to us in Professor Dowden’s book, we
+have still to deal.
+
+Mary’s first son, William, was born in January, 1816, and in February we
+find Shelley declaring himself “strongly urged, by the perpetual
+experience of neglect or enmity from almost every one but those who are
+supported by my resources, to desert my native country, hiding myself
+and Mary from the contempt which we so unjustly endure.” Early in May he
+left England with Mary and Miss Clairmont; they met Lord Byron at Geneva
+and passed the summer by the Lake of Geneva in his company. Miss
+Clairmont had already in London, without the knowledge of the Shelleys,
+made Byron’s acquaintance and become his mistress. Shelley determined,
+in the course of the summer, to go back to England, and, after all, “to
+make that most excellent of nations my perpetual resting-place.” In
+September he and his ladies returned; Miss Clairmont was then expecting
+her confinement. Of her being Byron’s mistress the Shelleys were now
+aware; but “the moral indignation,” says Professor Dowden, “which
+Byron’s act might justly arouse, seems to have been felt by neither
+Shelley nor Mary.” If Byron and Claire Clairmont, as she was now called,
+loved and were happy, all was well.
+
+The eldest daughter of the Godwin household, the amiable Fanny, was
+unhappy at home and in deep dejection of spirits. Godwin was, as usual,
+in terrible straits for money. The Shelleys and Miss Clairmont settled
+themselves at Bath; early in October Fanny Godwin passed through Bath
+without their knowing it, travelled on to Swansea, took a bedroom at the
+hotel there, and was found in the morning dead, with a bottle of
+laudanum on the table beside her and these words in her handwriting:—
+
+ “I have long determined that the best thing I could do was to put an
+ end to the existence of a being whose birth was unfortunate,[45] and
+ whose life has only been a series of pain to those persons who have
+ hurt their health in endeavoring to promote her welfare. Perhaps to
+ hear of my death will give you pain, but you will soon have the
+ blessing of forgetting that such a creature ever existed as ...”
+
+There is no signature.
+
+-----
+
+Footnote 45:
+
+ She was Mary Wollstonecraft’s natural daughter by Imlay.
+
+-----
+
+A sterner tragedy followed. On the 9th of November 1816 Harriet Shelley
+left the house in Brompton where she was then living, and did not
+return. On the 10th of December her body was found in the Serpentine;
+she had drowned herself. In one respect Professor Dowden resembles
+Providence: his ways are inscrutable. His comment on Harriet’s death is:
+“There is no doubt she wandered from the ways of upright living.” But he
+adds: “That no act of Shelley’s, during the two years which immediately
+preceded her death, tended to cause the rash act which brought her life
+to its close, seems certain.” Shelley had been living with Mary all the
+time; only that!
+
+On the 30th of December, 1816, Mary Godwin and Shelley were married. I
+shall pursue “the occurrences of Shelley’s private life” no further. For
+the five years and a half which remain, Professor Dowden’s book adds to
+our knowledge of Shelley’s life much that is interesting; but what was
+chiefly important we knew already. The new and grave matter which we did
+not know, or knew in the vaguest way only, but which Shelley’s family
+and Professor Dowden have now thought it well to give us in full, ends
+with Shelley’s second marriage.
+
+I regret, I say once more, that it has been given. It is a sore trial
+for our love of Shelley. What a set! what a world! is the exclamation
+that breaks from us as we come to an end of this history of “the
+occurrences of Shelley’s private life.” I used the French word _bête_
+for a letter of Shelley’s; for the world in which we find him I can only
+use another French word, _sale_. Godwin’s house of sordid horror, and
+Godwin’s preaching and holding the hat, and the green-spectacled Mrs.
+Godwin, and Hogg the faithful friend, and Hunt the Horace of this
+precious world, and, to go up higher, Sir Timothy Shelley, a great
+country gentleman, feeling himself safe while “the exalted mind of
+Norfolk [the drinking Duke] protects me with the world,” and Lord Byron
+with his deep grain of coarseness and commonness, his affectation, his
+brutal selfishness—what a set! The history carries us to Oxford, and I
+think of the clerical and respectable Oxford of those old times, the
+Oxford of Copleston and the Kebles and Hawkins, and a hundred more, with
+the relief Keble declares himself to experience from Izaak Walton,
+
+ “When, wearied with the tale thy times disclose,
+ The eye first finds thee out in thy secure repose.”
+
+I am not only thinking of morals and the house of Godwin, I am thinking
+also of tone, bearing, dignity. I appeal to Cardinal Newman, if
+perchance he does me the honor to read these words, is it possible to
+imagine Copleston or Hawkins declaring himself safe “while the exalted
+mind of the Duke of Norfolk protects me with the world”?
+
+Mrs. Shelley, after her marriage and during Shelley’s closing years,
+becomes attractive; up to her marriage her letters and journal do not
+please. Her ability is manifest, but she is not attractive. In the world
+discovered to us by Professor Dowden as surrounding Shelley up to 1817,
+the most pleasing figure is Poor Fanny Godwin; after Fanny Godwin, the
+most pleasing figure is Harriet Shelley herself.
+
+Professor Dowden’s treatment of Harriet is not worthy—so much he must
+allow me in all kindness, but also in all seriousness, to say—of either
+his taste or his judgment. His pleading for Shelley is constant, and he
+does more harm than good to Shelley by it. But here his championship of
+Shelley makes him very unjust to a cruelly used and unhappy girl. For
+several pages he balances the question whether or not Harriet was
+unfaithful to Shelley before he left her for Mary, and he leaves the
+question unsettled. As usual Professor Dowden (and it is his signal
+merit) supplies the evidence decisive against himself. Thornton Hunt,
+not well disposed to Harriet, Hogg, Peacock, Trelawny, Hookham, and a
+member of Godwin’s own family, are all clear in their evidence that up
+to her parting from Shelley Harriet was perfectly innocent. But that
+precious witness, Godwin, wrote in 1817 that “she had proved herself
+unfaithful to her husband before their separation.... Peace be to her
+shade!” Why, Godwin was the father of Harriet’s successor. But Mary
+believed the same thing. She was Harriet’s successor. But Shelley
+believed it too. He had it from Godwin. But he was convinced of it
+earlier. The evidence for this is, that, in writing to Southey in 1820,
+Shelley declares that “the single passage of a life, otherwise not only
+spotless but spent in an impassioned pursuit of virtue, which looks like
+a blot,” bears that appearance “merely because I regulated my domestic
+arrangements without deferring to the notions of the vulgar, although I
+might have done so quite as conveniently had I descended to their base
+thoughts.” From this Professor Dowden concludes that Shelley believed he
+could have got a divorce from Harriet had he so wished. The conclusion
+is not clear. But even were the evidence perfectly clear that Shelley
+believed Harriet unfaithful when he parted from her, we should have to
+take into account Mrs. Shelley’s most true sentence in her introduction
+to _Alastor_: “In all Shelley did, he, at the time of doing it, believed
+himself justified to his own conscience.”
+
+Shelley’s asserting a thing vehemently does not prove more than that he
+chose to believe it and did believe it. His extreme and violent changes
+of opinion about people show this sufficiently. Eliza Westbrook is at
+one time “a diamond not so large” as her sister Harriet but “more highly
+polished;” and then: “I certainly hate her with all my heart and soul. I
+sometimes feel faint with the fatigue of checking the overflowings of my
+unbounded abhorrence for this miserable wretch.” The antipathy, Hogg
+tells us, was as unreasonable as the former excess of deference. To his
+friend Miss Hitchener he says: “Never shall that intercourse cease,
+which has been the day-dawn of my existence, the sun which has shed
+warmth on the cold drear length of the anticipated prospect of life.” A
+little later, and she has become “the Brown Demon, a woman of desperate
+views and dreadful passions, but of cool and undeviating revenge!” Even
+Professor Dowden admits that this is absurd; that the real Miss
+Hitchener was not seen by Shelley, either when he adored or when he
+detested.
+
+Shelley’s power of persuading himself was equal to any occasion; but
+would not his conscientiousness and high feeling have prevented his
+exerting this power at poor Harriet’s expense? To abandon her as he did,
+must he not have known her to be false! Professor Dowden insists always
+on Shelley’s “conscientiousness.” Shelley himself speaks of his
+“impassioned pursuit of virtue.” Leigh Hunt compared his life to that of
+“Plato himself, or, still more, a Pythagorean,” and added that he “never
+met a being who came nearer, perhaps so near, to the height of
+humanity,” to being an “angel of charity.” In many respects Shelley
+really resembled both a Pythagorean and an angel of charity. He loved
+high thoughts, he cared nothing for sumptuous lodging, fare, and
+raiment, he was poignantly afflicted at the sight of misery, he would
+have given away his last farthing, would have suffered in his own
+person, to relieve it. But in one important point he was like neither a
+Pythagorean nor an angel: he was extremely inflammable. Professor Dowden
+leaves no doubt on the matter. After reading his book, one feels
+sickened for ever of the subject of irregular relations; God forbid that
+I should go into the scandals about Shelley’s “Neapolitan charge,” about
+Shelley and Emilia Viviani, about Shelley and Miss Clairmont, and the
+rest of it! I will say only that it is visible enough that when the
+passion of love was aroused in Shelley (and it was aroused easily) one
+could not be sure of him, his friends could not trust him. We have seen
+him with the Boinville family. With Emilia Viviani he is the same. If he
+is left much alone with Miss Clairmont, he evidently makes Mary uneasy;
+nay, he makes Professor Dowden himself uneasy. And I conclude that an
+entirely human inflammability, joined to an inhuman want of humor and a
+superhuman power of self-deception, are the causes which chiefly explain
+Shelley’s abandonment of Harriet in the first place, and then his
+behavior to her and his defense of himself afterwards.
+
+His misconduct to Harriet, his want of humor his self-deception, are
+fully brought before us for the first time by Professor Dowden’s book.
+Good morals and good criticism alike forbid that when all this is laid
+bare to us we should deny, or hide, or extenuate it. Nevertheless I go
+back after all to what I said at the beginning; still our ideal Shelley,
+the angelic Shelley, subsists. Unhappily the data for this Shelley we
+had and knew long ago, while the data for the unattractive Shelley are
+fresh; and what is fresh is likely to fix our attention more than what
+is familiar. But Professor Dowden’s volumes, which give so much, which
+give too much, also afford data for picturing anew the Shelley who
+delights, as well as for picturing for the first time a Shelley who, to
+speak plainly, disgusts; and with what may renew and restore our
+impression of the delightful Shelley I shall end.
+
+The winter at Marlow, and the ophthalmia caught among the cottages of
+the poor, we knew, but we have from Professor Dowden more details of
+this winter and of Shelley’s work among the poor; we have above all, for
+the first time I believe, a line of verse of Shelley’s own which sums up
+truly and perfectly this most attractive side of him—
+
+ “I am the friend of the unfriended poor.”
+
+But that in Shelley on which I would especially dwell is that in him
+which contrasts most with the ignobleness of the world in which we have
+seen him living, and with the pernicious nonsense which we have found
+him talking. The Shelley of “marvelous gentleness,” of feminine
+refinement with gracious and considerate manners, “a perfect gentleman,
+entirely without arrogance or aggressive egotism,” completely devoid of
+the proverbial and ferocious vanity of authors and poets, always
+disposed to make little of his own work and to prefer that of others, of
+reverent enthusiasm for the great and wise, of high and tender
+seriousness, of heroic generosity, and of a delicacy in rendering
+services which was equal to his generosity—the Shelley who was all this
+is the Shelley with whom I wish to end. He may talk nonsense about
+tyrants and priests, but what a high and noble ring in such a sentence
+as the following, written by a young man who is refusing £2000 a year
+rather than consent to entail a great property!
+
+ “That I should entail £120,000 of command over labour, of power to
+ remit this, to employ it for benevolent purposes, on one whom I know
+ not—who might, instead of being the benefactor of mankind, be its
+ bane, or use this for the worst purposes, which the real delegates of
+ my chance-given property might convert into a most useful instrument
+ of benevolence! No! this you will not suspect me of.”
+
+And again:—
+
+ “I desire money because I think I know the use of it. It commands
+ labor, it give leisure; and to give leisure to those who will employ
+ it in the forwarding of truth is the noblest present an individual can
+ make to the whole.”
+
+If there is extravagance here, it is extravagance of a beautiful and
+rare sort, like Shelley’s “underhand ways” also, which differed
+singularly, the cynic Hogg tells us, from the underhand ways of other
+people; “the latter were concealed because they were mean, selfish,
+sordid; Shelley’s secrets, on the contrary (kindnesses done by stealth),
+were hidden through modesty, delicacy, generosity, refinement of soul.”
+
+His forbearance to Godwin, to Godwin lecturing and renouncing him and at
+the same time holding out, as I have said, his hat to him for alms, is
+wonderful; but the dignity with which he at last, in a letter perfect
+for propriety of tone, reads a lesson to his ignoble father-in-law, is
+in the best possible style:—
+
+ “Perhaps it is well that you should be informed that I consider your
+ last letter to be written in a style of haughtiness and encroachment
+ which neither awes nor imposes on me; but I have no desire to
+ transgress the limits which you place to our intercourse, nor in any
+ future instance will I make any remarks but such as arise from the
+ strict question in discussion.”
+
+And again—
+
+ “My astonishment, and, I will confess, when I have been treated with
+ most harshness and cruelty by you, my indignation, has been extreme,
+ that, knowing as you do my nature, any considerations should have
+ prevailed on you to have been thus harsh and cruel. I lamented also
+ over my ruined hopes of all that your genius once taught me to expect
+ from your virtue, when I found that for yourself, your family, and
+ your creditors, you would submit to that communication with me which
+ you once rejected and abhorred, and which no pity for my poverty or
+ suffering, assumed willingly for you, could avail to extort.”
+
+Moreover, though Shelley has no humor, he can show as quick and sharp a
+tact as the most practised man of the world. He has been with Byron and
+the Countess Guiccioli, and he writes of the latter—
+
+ “La Guiccioli is a very pretty, sentimental, innocent Italian, who has
+ sacrificed an immense future for the sake of Lord Byron, and who, if I
+ know anything of my friend, of her, and of human nature, will
+ hereafter have plenty of opportunity to repent her rashness,”
+
+Tact also, and something better than tact, he shows in his dealings, in
+order to befriend Leigh Hunt, with Lord Byron. He writes to Hunt:—
+
+ “Particular circumstances, or rather, I should say, particular
+ dispositions in Lord Byron’s character, render the close and exclusive
+ intimacy with him, in which I find myself, intolerable to me; thus
+ much, my best friend, I will confess and confide to you. No feelings
+ of my own shall injure or interfere with what is now nearest to
+ them—your interest; and I will take care to preserve the little
+ influence I may have over this Proteus, in whom such strange extremes
+ are reconciled, until we meet.”
+
+And so we have comeback again, at last, to our original Shelley—to the
+Shelley of the lovely and well-known picture, to the Shelley with
+“flushed, feminine, artless face,” the Shelley “blushing like a girl,”
+of Trelawny. Professor Dowden gives us some further attempts at
+portraiture. One by a Miss Rose, of Shelley at Marlow:—
+
+ “He was the most interesting figure I ever saw; his eyes like a
+ deer’s, bright but rather wild; his white throat unfettered; his
+ slender but to me almost faultless shape; his brown long coat with
+ curling lambs’ wool collar and cuffs—in fact, his whole appearance—are
+ as fresh in my recollection as an occurrence of yesterday.”
+
+Feminine enthusiasm may be deemed suspicious, but a Captain Kennedy must
+surely be able to keep his head. Captain Kennedy was quartered at
+Horsham in 1813, and saw Shelley when he was on a stolen visit, in his
+father’s absence, at Field Place:—
+
+ “He received me with frankness and kindliness, as if he had known me
+ from childhood, and at once won my heart. I fancy I see him now as he
+ sate by the window, and hear his voice, the tones of which impressed
+ me with his sincerity and simplicity. His resemblance to his sister
+ Elizabeth was as striking as if they had been twins. His eyes were
+ most expressive; his complexion beautifully fair, his features
+ exquisitely fine; his hair was dark, and no peculiar attention to its
+ arrangement was manifest. In person he was slender and gentlemanlike,
+ but inclined to stoop; his gait was decidedly not military. The
+ general appearance indicated great delicacy of constitution. One would
+ at once pronounce of him that he was different from other men. There
+ was an earnestness in his manner and such perfect gentleness of
+ breeding and freedom from everything artificial as charmed every one.
+ I never met a man who so immediately won upon me.”
+
+Mrs. Gisborne’s son, who knew Shelley well at Leghorn, declared Captain
+Kennedy’s description of him to be “the best and most truthful I have
+ever seen.”
+
+To all this we have to add the charm of the man’s writings—of Shelley’s
+poetry. It is his poetry, above everything else, which for many people
+establishes that he is an angel. Of his poetry I have not space now to
+speak. But let no one suppose that a want of humor and a self-delusion
+such as Shelley’s have no effect upon a man’s poetry. The man Shelley,
+in very truth, is not entirely sane, and Shelley’s poetry is not
+entirely sane either. The Shelley of actual life is a vision of beauty
+and radiance, indeed, but availing nothing, effecting nothing. And in
+poetry, no less than in life, he is “a beautiful _and ineffectual_
+angel, beating in the void his luminous wings in vain.”
+
+
+
+
+ VIII.
+
+ COUNT LEO TOLSTOI.[46]
+
+-----
+
+Footnote 46:
+
+ Published in the _Fortnightly Review_, December, 1887.
+
+-----
+
+
+In reviewing at the time of its first publication, thirty years ago,
+Flaubert’s remarkable novel of _Madame Bovary_, Sainte-Beuve observed
+that in Flaubert we come to another manner, another kind of inspiration,
+from those which had prevailed hitherto; we find ourselves dealing, he
+said, with a man of a new and different generation from novelists like
+George Sand. The ideal has ceased, the lyric vein is dried up; the new
+men are cured of lyricism and the ideal; “a severe and pitiless truth
+has made its entry, as the last word of experience, even into art
+itself.” The characters of the new literature of fiction are “science, a
+spirit of observation, maturity, force, a touch of hardness.” _L’idéal a
+cessé, le lyrique a tari._
+
+The spirit of observation and the touch of hardness (let us retain these
+mild and inoffensive terms) have since been carried in the French novel
+very far. So far have they been carried, indeed, that in spite of the
+advantage which the French language, familiar to the cultivated classes
+everywhere, confers on the French novel, this novel has lost much of its
+attraction for those classes; it no longer commands their attention as
+it did formerly. The famous English novelists have passed away, and have
+left no successors of like fame. It is not the English novel, therefore,
+which has inherited the vogue lost by the French novel. It is a novel of
+a country new to literature, or at any rate unregarded, till lately, by
+the general public of readers: it is the novel of Russia. The Russian
+novel has now the vogue, and deserves to have it. If fresh literary
+productions maintain this vogue and enhance it, we shall all be learning
+Russian.
+
+The Slav nature, or at any rate the Russian nature, the Russian nature
+as it shows itself in the Russian novels, seems marked by an extreme
+sensitiveness, a consciousness most quick and acute both for what the
+man’s self is experiencing, and also for what others in contact with him
+are thinking and feeling. In a nation full of life, but young, and newly
+in contact with an old and powerful civilization, this sensitiveness and
+self-consciousness are prompt to appear. In the Americans, as well as in
+the Russians, we see them active in a high degree. They are somewhat
+agitating and disquieting agents to their possessor, but they have, if
+they get fair play, great powers for evoking and enriching a literature.
+But the Americans, as we know, are apt to set them at rest in the manner
+of my friend Colonel Higginson of Boston. “As I take it, Nature said,
+some years since: “Thus far the English is my best race; but we have had
+Englishmen enough; we need something with a little more buoyancy than
+the Englishman; let us lighten the structure, even at some peril in the
+process. Put in one drop more of the nervous fluid, and make the
+American.” With that drop, a new range of promise opened on the human
+race, and a lighter, finer, more highly organized type of mankind was
+born.” People who by this sort of thing give rest to their sensitive and
+busy self-consciousness may very well, perhaps, be on their way to great
+material prosperity, to great political power; but they are scarcely on
+the right way to a great literature, a serious art.
+
+The Russian does not assuage his sensitiveness in this fashion. The
+Russian man of letters does not make Nature say: “The Russian is my best
+race.” He finds relief to his sensitiveness in letting his perceptions
+have perfectly free play, and in recording their reports with perfect
+fidelity. The sincereness with which the reports are given has even
+something childlike and touching. In the novel of which I am going to
+speak there is not a line, not a trait, brought in for the glorification
+of Russia, or to feel vanity; things and characters go as nature takes
+them, and the author is absorbed in seeing how nature takes them and in
+relating it. But we have here a condition of things which is highly
+favorable to the production of good literature, of good art. We have
+great sensitiveness, subtlety, and finesse, addressing themselves with
+entire disinterestedness and simplicity to the representation of human
+life. The Russian novelist is thus master of a spell to which the
+secrets of human nature—both what is external and what is internal,
+gesture and manner no less than thought and feeling—willingly make
+themselves known. The crown of literature is poetry, and the Russians
+have not yet had a great poet. But in that form of imaginative
+literature which in our day is the most popular and the most possible,
+the Russians at the present moment seem to me to hold, as Mr. Gladstone
+would say, the field. They have great novelists, and one of their great
+novelists I wish now to speak.
+
+Count Leo Tolstoi is about sixty years old, and tells us that he shall
+write novels no more. He is now occupied with religion and with the
+Christian life. His writings concerning these great matters are not
+allowed, I believe, to obtain publication in Russia, but instalments of
+them in French and English reach us from time to time. I find them very
+interesting, but I find his novel of _Anna Karénine_ more interesting
+still. I believe that many readers prefer to _Anna Karénine_ Count
+Tolstoi’s other great novel, _La Guerre et la Paix_. But in the novel
+one prefers, I think, to have the novelist dealing with the life which
+he knows from having lived it, rather than with the life which he knows
+from books or hearsay. If one has to choose a representative work of
+Thackeray, it is _Vanity Fair_ which one could take rather than _The
+Virginians_. In like manner I take _Anna Karénine_ as the novel best
+representing Count Tolstoi. I use the French translation; in general, as
+I long ago said, work of this kind is better done in France than in
+England, and _Anna Karénine_ is perhaps also a novel which goes better
+into French than into English, just as Frederika Bremer’s _Home_ goes
+into English better than into French. After I have done with _Anna
+Karénine_ I must say something of Count Tolstoi’s religious writings. Of
+these too I use the French translation, so far as it is available. The
+English translation, however, which came into my hands late, seems to be
+in general clear and good. Let me say in passing that it has neither the
+same arrangement, nor the same titles, nor altogether the same contents,
+with the French translation.
+
+There are many characters in _Anna Karénine_—too many if we look in it
+for a work of art in which the action shall be vigorously one, and to
+that one action everything shall converge. There are even two main
+actions extending throughout the book, and we keep passing from one of
+them to the other—from the affairs of Anna and Wronsky to the affairs of
+Kitty and Levine. People appear in connection with these two main
+actions whose appearance and proceedings do not in the least contribute
+to develop them; incidents are multiplied which we expect are to lead to
+something important, but which do not. What, for instance, does the
+episode of Kitty’s friend Warinka and Levine’s brother Serge Ivanitch,
+their inclination for one another and its failure to come to anything,
+contribute to the development of either the character or the fortunes of
+Kitty and Levine? What does the incident of Levine’s long delay in
+getting to church to be married, a delay which as we read of it seems to
+have significance, really import? It turns out to import absolutely
+nothing, and to be introduced solely to give the author the pleasure of
+telling us that all Levine’s shirts had been packed up.
+
+But the truth is we are not to take _Anna Karénine_ as a work of art; we
+are to take it as a piece of life. A piece of life it is. The author has
+not invented and combined it, he has seen it; it has all happened before
+his inward eye, and it was in this wise that it happened. Levine’s
+shirts were packed up, and he was late for his wedding in consequence;
+Warinka and Serge Ivanitch met at Levine’s country-house and went out
+walking together; Serge was very near proposing, but did not. The author
+saw it all happening so—saw it, and therefore relates it; and what his
+novel in this way loses in art it gains in reality.
+
+For this is the result which, by his extraordinary fineness of
+perception, and by his sincere fidelity to it, the author achieves; he
+works in us a sense of the absolute reality of his personages and their
+doings. Anna’s shoulders, and masses of hair, and half-shut eyes; Alexis
+Karénine’s up-drawn eyebrows, and tired smile, and cracking
+finger-joints; Stiva’s eyes suffused with facile moisture—these are as
+real to us as any of those outward peculiarities which in our own circle
+of acquaintance we are noticing daily, while the inner man of our own
+circle of acquaintance, happily or unhappily, lies a great deal less
+clearly revealed to us than that of Count Tolstoi’s creations.
+
+I must speak of only a few of these creations, the chief personages and
+no more. The book opens with “Stiva,” and who that has once made Stiva’s
+acquaintance will ever forget him? We are living, in Count Tolstoi’s
+novel, among the great people of Moscow and St. Petersburg, the nobles
+and the high functionaries, the governing class of Russia. Stépane
+Arcadiévitch—“Stiva”—is Prince Oblonsky, and descended from Rurik,
+although to think of him as anything except “Stiva” is difficult. His
+_air souriant_, his good looks, his satisfaction; his “ray,” which made
+the Tartar waiter at the club joyful in contemplating it; his pleasure
+in oysters and champagne, his pleasure in making people happy and in
+rendering services; his need of money, his attachment to the French
+governess, his distress at his wife’s distress, his affection for her
+and the children; his emotion and suffused eyes, while he quite
+dismisses the care of providing funds for household expenses and
+education; and the French attachment, contritely given up to-day only to
+be succeeded by some other attachment to-morrow—no never, certainly,
+shall we come to forget Stiva. Anna, the heroine, is Stiva’s sister. His
+wife Dolly (these English diminutives are common among Count Tolstoi’s
+ladies) is daughter of the Prince and Princess Cherbatzky, grandees who
+show us Russian high life by its most respectable side; the Prince, in
+particular, is excellent—simple, sensible, right-feeling; a man of
+dignity and honor. His daughters, Dolly and Kitty, are charming. Dolly,
+Stiva’s wife, is sorely tried by her husband, full of anxieties for the
+children, with no money to spend on them or herself, poorly dressed,
+worn and aged before her time. She has moments of despairing doubt
+whether the gay people may not be after all in the right, whether virtue
+and principle answer; whether happiness does not dwell with
+adventuresses and profligates, brilliant and perfectly dressed
+adventuresses and profligates, in a land flowing with roubles and
+champagne. But in a quarter of an hour she comes right again and is
+herself—a nature straight, honest, faithful, loving, sound to the core;
+such she is and such she remains; she can be no other. Her sister Kitty
+is at bottom of the same temper, but she has her experience to get,
+while Dolly, when the book begins, has already acquired hers. Kitty is
+adored by Levine, in whom we are told that many traits are to be found
+of the character and history of Count Tolstoi himself. Levine belongs to
+the world of great people by his birth and property, but he is not at
+all a man of the world. He has been a reader and thinker, he has a
+conscience, he has public spirit and would ameliorate the condition of
+the people, he lives on his estate in the country, and occupies himself
+zealously with local business, schools and agriculture. But he is shy,
+apt to suspect and to take offence, somewhat impracticable, out of his
+element in the gay world of Moscow. Kitty likes him, but her fancy has
+been taken by a brilliant guardsman, Count Wronsky, who has paid her
+attentions. Wronsky is described to us by Stiva; he is “one of the
+finest specimens of the _jeunesse dorée_ of St. Petersburg; immensely
+rich, handsome, aide-de-camp to the emperor, great interest at his back,
+and a good fellow notwithstanding; more than a good fellow, intelligent
+besides and well read—a man who has a splendid career before him.” Let
+us complete the picture by adding that Wronsky is a powerful man, over
+thirty, bald at the top of his head, with irreproachable manners, cool
+and calm, but a little haughty. A hero, one murmurs to oneself, too much
+of the Guy Livingstone type, though without the bravado and
+exaggeration. And such is, justly enough perhaps, the first impression,
+an impression which continues all through the first volume; but Wronsky,
+as we shall see, improves towards the end.
+
+Kitty discourages Levine, who retires in misery and confusion. But
+Wronsky is attracted by Anna Karénine, and ceases his attentions to
+Kitty. The impression made on her heart by Wronsky was not deep; but she
+is so keenly mortified with herself, so ashamed, and so upset, that she
+falls ill, and is sent with her family to winter abroad. There she
+regains health and mental composure, and discovers at the same time that
+her liking for Levine was deeper than she knew, that it was a genuine
+feeling, a strong and lasting one. On her return they meet, their hearts
+come together, they are married; and in spite of Levine’s waywardness,
+irritability, and unsettlement of mind, of which I shall have more to
+say presently, they are profoundly happy. Well, and who could help being
+happy with Kitty? So I find myself adding impatiently. Count Tolstoi’s
+heroines are really so living and charming that one takes them, fiction
+though they are, too seriously.
+
+But the interest of the book centers in Anna Karénine. She is Stiva’s
+sister, married to a high official at St. Petersburg, Alexis Karénine.
+She has been married to him nine years, and has one child, a boy named
+Serge. The marriage had not brought happiness to her, she had found in
+it no satisfaction to her heart and soul, she had a sense of want and
+isolation; but she is devoted to her boy, occupied, calm. The charm of
+her personality is felt even before she appears, from the moment when we
+hear of her being sent for as the good angel to reconcile Dolly with
+Stiva. Then she arrives at the Moscow station from St. Petersburg, and
+we see the gray eyes with their long eyelashes, the graceful carriage,
+the gentle and caressing smile on the fresh lips, the vivacity
+restrained but waiting to break through, the fulness of life, the
+softness and strength joined, the harmony, the bloom, the charm. She
+goes to Dolly, and achieves, with infinite tact and tenderness, the task
+of reconciliation. At a ball a few days later, we add to our first
+impression of Anna’s beauty, dark hair, a quantity of little curls over
+her temples and at the back of her neck, sculptural shoulders, firm
+throat, and beautiful arms. She is in a plain dress of black velvet with
+a pearl necklace, a bunch of forget-me-nots in the front of her dress,
+another in her hair. This is Anna Karénine.
+
+She had traveled from St. Petersburg with Wronsky’s mother; had seen him
+at the Moscow station, where he came to meet his mother, had been struck
+with his looks and manner, and touched by his behavior in an accident
+which happened while they were in the station to a poor workman crushed
+by a train. At the ball she meets him again; she is fascinated by him
+and he by her. She had been told of Kitty’s fancy, and had gone to the
+ball meaning to help Kitty; but Kitty is forgotten, or any rate
+neglected; the spell which draws Wronsky and Anna is irresistible. Kitty
+finds herself opposite to them in a quadrille together:—
+
+ “She seemed to remark in Anna the symptoms of an over-excitement which
+ she herself knew from experience—that of success. Anna appeared to her
+ as if intoxicated with it. Kitty knew to what to attribute that
+ brilliant and animated look, that happy and triumphant smile, those
+ half-parted lips, those movements full of grace and harmony.”
+
+Anna returns to St. Petersburg, and Wronsky returns there at the same
+time; they meet on the journey, they keep meeting in society, and Anna
+begins to find her husband, who before had not been sympathetic,
+intolerable. Alexis Karénine is much older than herself, a bureaucrat, a
+formalist, a poor creature; he has conscience, there is a root of
+goodness in him, but on the surface and until deeply stirred he is
+tiresome, pedantic, vain, exasperating. The change in Anna is not in the
+slightest degree comprehended by him; he sees nothing which an
+intelligent man might in such a case see, and does nothing which an
+intelligent man would do. Anna abandons herself to her passion for
+Wronsky.
+
+I remember M. Nisard saying to me many years ago at the École Normale in
+Paris, that he respected the English because they are _une nation qui
+sait se gêner_—people who can put constraint on themselves and go
+through what is disagreeable. Perhaps in the Slav nature this valuable
+faculty is somewhat wanting; a very strong impulse is too much regarded
+as irresistible, too little as what can be resisted and ought to be
+resisted however difficult and disagreeable the resistance may be. In
+our high society with its pleasure and dissipation, laxer notions may to
+some extent prevail; but in general an English mind will be startled by
+Anna’s suffering herself to be so overwhelmed and irretrievably carried
+away by her passion, by her almost at once regarding it, apparently, as
+something which it was hopeless to fight against. And this I say
+irrespectively of the worth of her lover. Wronsky’s gifts and graces
+hardly qualify him, one might think, to be the object of so
+instantaneous and mighty a passion on the part of a woman like Anna. But
+that is not the question. Let us allow that these passions are
+incalculable; let us allow that one of the male sex scarcely does
+justice, perhaps, to the powerful and handsome guardsman and his
+attractions. But if Wronsky had been even such a lover as Alcibiades or
+the Master of Ravenswood, still that Anna, being what she is and her
+circumstances being what they are, should show not a hope, hardly a
+thought, of conquering her passion, of escaping from its fatal power, is
+to our notions strange and a little bewildering.
+
+I state the objection; let me add that it is the triumph of Anna’s charm
+that it remains paramount for us nevertheless; that throughout her
+course, with its failures, errors, and miseries, still the impression of
+her large, fresh, rich, generous, delightful nature, never leaves
+us—keeps our sympathy, keeps even, I had almost said, our respect.
+
+To return to the story. Soon enough poor Anna begins to experience the
+truth of what the Wise Man told us long ago, that “the way of
+transgressors is hard.” Her agitation at a steeple-chase where Wronsky
+is in danger attracts her husband’s notice and provokes his
+remonstrance. He is bitter and contemptuous. In a transport of passion
+Anna declares to him that she is his wife no longer; that she loves
+Wronsky, belongs to Wronsky. Hard at first, formal, cruel, thinking only
+of himself, Karénine, who, as I have said, has a conscience, is touched
+by grace at the moment when Anna’s troubles reach their height. He
+returns to her to find her with a child just born to her and Wronsky,
+the lover in the house and Anna apparently dying. Karénine has words of
+kindness and forgiveness only. The noble and victorious effort
+transfigures him, and all that her husband gains in the eyes of Anna,
+her lover Wronsky loses. Wronsky comes to Anna’s bedside, and standing
+there by Karénine, buries his face in his hands. Anna says to him, in
+the hurried voice of fever:—
+
+ “‘Uncover your face; look at that man; he is a saint. Yes, uncover
+ your face; uncover it,’ she repeated with an angry air. ‘Alexis,
+ uncover his face; I want to see him.’
+
+ “Alexis took the hands of Wronsky and uncovered his face, disfigured
+ by suffering and humiliation.
+
+ “‘Give him your hand; pardon him.’
+
+ “Alexis stretched out his hand without even seeking to restrain his
+ tears.
+
+ “‘Thank God, thank God!’ she said; ‘all is ready now. How ugly those
+ flowers are.’ she went on, pointing to the wallpaper; ‘they are not a
+ bit like violets. My God, my God! when will all this end? Give me
+ morphine, doctor—I want morphine. Oh, my God, my God!’”
+
+She seems dying, and Wronsky rushes out and shoots himself. And so, in a
+common novel, the story would end. Anna would die, Wronsky would commit
+suicide, Karénine would survive, in possession of our admiration and
+sympathy. But the story does not always end so in life; neither does it
+end so in Count Tolstoi’s novel. Anna recovers from her fever, Wronsky
+from his wound. Anna’s passion for Wronsky reawakens, her estrangement
+from Karénine returns. Nor does Karénine remain at the height at which
+in the forgiveness scene we saw him. He is formal, pedantic, irritating.
+Alas! even if he were not all these, perhaps even his _pince-nez_, and
+his rising eyebrows, and his cracking finger-joints, would have been
+provocation enough. Anna and Wronsky depart together. They stay for a
+time in Italy, then return to Russia. But her position is false, her
+disquietude incessant, and happiness is impossible for her. She takes
+opium every night, only to find that “not poppy nor mandragora shall
+ever medicine her to that sweet sleep which she owed yesterday.”
+Jealousy and irritability grow upon her; she tortures Wronsky, she
+tortures herself. Under these trials Wronsky, it must be said, comes out
+well, and rises in our esteem. His love for Anna endures; he behaves, as
+our English phrase is, “like a gentleman”; his patience is in general
+exemplary. But then Anna, let us remember, is to the last, through all
+the fret and misery, still Anna; always with something which charms;
+nay, with something in her nature, which consoles and does good. Her
+life, however, was becoming impossible under its existing conditions. A
+trifling misunderstanding brought the inevitable end. After a quarrel
+with Anna, Wronsky had gone one morning into the country to see his
+mother; Anna summons him by telegraph to return at once, and receives an
+answer from him that he cannot return before ten at night. She follows
+him to his mother’s place in the country, and at the station hears what
+leads her to believe that he is not coming back. Maddened with jealousy
+and misery, she descends the platform and throws herself under the
+wheels of a goods train passing through the station. It is over—the
+graceful head is untouched, but all the rest is a crushed, formless
+heap. Poor Anna!
+
+
+We have been in a world which misconducts itself nearly as much as the
+world of a French novel all palpitating with “modernity.” But there are
+two things in which the Russian novel—Count Tolstoi’s novel at any
+rate—is very advantageously distinguished from the type of novel now so
+much in request in France. In the first place, there is no fine
+sentiment, at once tiresome and false. We are not told to believe, for
+example, that Anna is wonderfully exalted and ennobled by her passion
+for Wronsky. The English reader is thus saved from many a groan of
+impatience. The other thing is yet more important. Our Russian novelist
+deals abundantly with criminal passion and with adultery, but he does
+not seem to feel himself owing any service to the goddess Lubricity, or
+bound to put in touches at this goddess’s dictation. Much in _Anna
+Karénine_ is painful, much is unpleasant, but nothing is of a nature to
+trouble the senses, or to please those who wish their senses troubled.
+This taint is wholly absent. In the French novels where it is so
+abundantly present its baneful effects do not end with itself. Burns
+long ago remarked with deep truth that it _petrifies feeling._ Let us
+revert for a moment to the powerful novel of which I spoke at the
+outset, _Madame Bovary_. Undoubtedly the taint in question is present in
+_Madame Bovary_, although to a much less degree than in more recent
+French novels, which will be in every one’s mind. But _Madame Bovary_,
+with this taint, is a work of _petrified feeling_; over it hangs an
+atmosphere of bitterness, irony, impotence; not a personage in the book
+to rejoice or console us; the springs of freshness and feeling are not
+there to create such personages. Emma Bovary follows a course in some
+respects like that of Anna, but where, in Emma Bovary, is Anna’s charm?
+The treasures of compassion, tenderness, insight, which alone, amid such
+guilt and misery, can enable charm to subsist and to emerge, are wanting
+to Flaubert. He is cruel with the cruelty of petrified feeling, to his
+poor heroine; he pursues her without pity or pause, as with malignity;
+he is harder upon her himself than any reader even, I think, will be
+inclined to be.
+
+But where the springs of feeling have carried Count Tolstoi, since he
+created Anna ten or twelve years ago, we have now to see.
+
+We must return to Constantine Dmitrich Levine. Levine, as I have already
+said, thinks. Between the age of twenty and that of thirty-five he had
+lost, he tells us, the Christian belief in which he had been brought up,
+a loss of which examples nowadays abound certainly everywhere, but which
+in Russia, as in France, is among all young men of the upper and
+cultivated class more a matter of course, perhaps, more universal, more
+avowed, than it is with us. Levine had adopted the scientific notions
+current all round him; talked of cells, organisms, the indestructibility
+of matter, the conservation of force, and was of opinion, with his
+comrades of the university, that religion no longer existed. But he was
+of a serious nature, and the question what his life meant, whence it
+came, whither it tended, presented themselves to him in moments of
+crisis and affliction with irresistible importunity, and getting no
+answer, haunted him, tortured him, made him think of suicide.
+
+Two things, meanwhile, he noticed. One was, that he and his university
+friends had been mistaken in supposing that Christian belief no longer
+existed; they had lost it, but they were not all the world. Levine
+observed that the persons to whom he was most attached, his own wife
+Kitty amongst the number, retained it and drew comfort from it; that the
+women generally, and almost the whole of the Russian common people,
+retained it and drew comfort from it. The other was, that his scientific
+friends, though not troubled like himself by questionings about the
+meaning of human life, were untroubled by such questionings, not because
+they had got an answer to them, but because, entertaining themselves
+intellectually with the consideration of the cell theory, and evolution,
+and the indestructibility of matter, and the conservation of force, and
+the like, they were satisfied with this entertainment, and did not
+perplex themselves with investigating the meaning and object of their
+own life at all.
+
+But Levine noticed further that he himself did not actually proceed to
+commit suicide; on the contrary, he lived on his lands as his father had
+done before him, busied himself with all the duties of his station,
+married Kitty, was delighted when a son was born to him. Nevertheless he
+was indubitably not happy at bottom, restless and disquieted, his
+disquietude sometimes amounting to agony.
+
+Now on one of his bad days he was in the field with his peasants, and
+one of them happened to say to him, in answer to a question from Levine
+why one farmer should in a certain case act more humanly than another:
+“Men are not all alike: one man lives for his belly, like Mitiovuck,
+another for his soul, for God, like old Plato.”[47]—“What do you call,”
+cried Levine, “living for his soul, for God?” The peasant answered:
+“It’s quite simple—living by the rule of God, of the truth. All men are
+not the same, that’s certain. You yourself, for instance, Constantine
+Dmitrich, you wouldn’t do wrong by a poor man.” Levine gave no answer,
+but turned away with the phrase, _living by the rule of God, of the
+truth_, sounding in his ears.
+
+-----
+
+Footnote 47:
+
+ A common name among Russian peasants.
+
+-----
+
+Then he reflected that he had been born of parents professing this rule,
+as their parents again had professed it before them; that he had sucked
+it in with his mother’s milk; that some sense of it, some strength and
+nourishment from it, had been ever with him although he knew it not;
+that if he had tried to do the duties of his station it was by help of
+the secret support ministered by this rule; that if in his moments of
+despairing restlessness and agony, when he was driven to think of
+suicide, he had yet not committed suicide, it was because this rule had
+silently enabled him to do his duty in some degree, and had given him
+some hold upon life and happiness in consequence.
+
+The words came to him as a clue of which he could never again lose
+sight, and which with full consciousness and strenuous endeavor he must
+henceforth follow. He sees his nephews and nieces throwing their milk at
+one another and scolded by Dolly for it. He says to himself that these
+children are wasting their subsistence because they have not to earn it
+for themselves and do not know its value, and he exclaims inwardly: “I,
+a Christian, brought up in the faith, my life filled with the benefits
+of Christianity, living on these benefits without being conscious of it,
+I, like these children, I have been trying to destroy what makes and
+builds up my life.” But now the feeling has been borne in upon him,
+clear and precious, that what he has to do is _be good_; he has “cried
+to _Him_.” What will come of it?
+
+ “I shall probably continue to get out of temper with my coachman, to
+ get into useless arguments, to air my ideas unseasonably; I shall
+ always feel a barrier between the sanctuary of my soul and the soul of
+ other people, even that of my wife; I shall always be holding her
+ responsible for my annoyances and feeling sorry for it directly
+ afterwards. I shall continue to pray without being able to explain to
+ myself why I pray; but my inner life has won its liberty; it will no
+ longer be at the mercy of events, and every minute of my existence
+ will have a meaning sure and profound which it will be in my power to
+ impress on every single one of my actions, that of _being good_.”
+
+With these words the novel of _Anna Karénine_ ends. But in Levine’s
+religious experiences Count Tolstoi was relating his own, and the
+history is continued in three autobiographical works translated from
+him, which have within the last two or three years been published in
+Paris: _Ma Confession_, _Ma Religion_, and _Que Faire_. Our author
+announces further, “two great works,” on which he has spent six years:
+one a criticism of dogmatic theology, the other a new translation of the
+four Gospels, with a concordance of his own arranging. The results which
+he claims to have established in these two works, are, however,
+indicated sufficiently in the three published volumes which I have named
+above.
+
+These autobiographical volumes show the same extraordinary penetration,
+the same perfect sincerity, which are exhibited in the author’s novel.
+As autobiography they are of profound interest, and they are full,
+moreover, of acute and fruitful remarks. I have spoken of the advantages
+which the Russian genius possesses for imaginative literature. Perhaps
+for Biblical exegesis, for the criticism of religion and its documents,
+the advantage lies more with the older nations of the West. They will
+have more of the experience, width of knowledge, patience, sobriety,
+requisite for these studies; they may probably be less impulsive, less
+heady.
+
+Count Tolstoi regards the change accomplished in himself during the last
+half-dozen years, he regards his recent studies and the ideas which he
+has acquired through them, as epoch-making in his life and of capital
+importance:—
+
+ “Five years ago faith came to me; I believed in the doctrine of Jesus,
+ and all my life suddenly changed. I ceased to desire that which
+ previously I desired, and, on the other hand, I took to desiring what
+ I had never desired before. That which formerly used to appear good in
+ my eyes appeared evil, that which used to appear evil appeared good.”
+
+The novel of _Anna Karénine_ belongs to that past which Count Tolstoi
+has left behind him; his new studies and the works founded on them are
+what is important; light and salvation are there. Yet I will venture to
+express my doubt whether these works contain, as their contribution to
+the cause of religion and to the establishment of the true mind and
+message of Jesus, much that had not already been given or indicated by
+Count Tolstoi in relating, in _Anna Karénine_, Levine’s mental history.
+Points raised in that history are developed and enforced; there is an
+abundant and admirable exhibition of knowledge of human nature,
+penetrating insight, fearless sincerity, wit, sarcasm, eloquence, style.
+And we have too the direct autobiography of a man not only interesting
+to us from his soul and talent, but highly interesting also from his
+nationality, position, and course of proceeding. But to light and
+salvation in the Christian religion we are not, I think, brought very
+much nearer than in Levine’s history. I ought to add that what was
+already present in that history seems to me of high importance and
+value. Let us see what it amounts to.
+
+I must be general and I must be brief; neither my limits nor my purpose
+permit the introduction of what is abstract. But in Count Tolstoi’s
+religious philosophy there is very little which is abstract, arid. The
+idea of _life_ is his master idea in studying and establishing religion.
+He speaks impatiently of St. Paul as a source, in common with the
+Fathers and the Reformers, of that ecclesiastical theology which misses
+the essential and fails to present Christ’s Gospel aright. Yet Paul’s
+“law of the spirit of life in Christ Jesus freeing me from the law of
+sin and death” is the pith and ground of all Count Tolstoi’s theology.
+Moral life is the gift of God, is God, and this true life, this union
+with God to which we aspire, we reach through Jesus. We reach it through
+union with Jesus and by adopting his life. This doctrine is proved true
+for us by the life in God, to be acquired through Jesus, being what our
+nature feels after and moves to, by the warning of misery if we are
+served from it, the sanction of happiness if we find it. Of the access
+for _us_, at any rate, to the spirit of life, us who are born in
+Christendom, are in touch, conscious or unconscious, with Christianity,
+this is the true account. Questions over which the churches spend so
+much labor and time—questions about the Trinity, about the godhead of
+Christ, about the procession of the Holy Ghost, are not vital; what is
+vital is the doctrine of access to the spirit of life through Jesus.
+
+Sound and saving doctrine, in my opinion, this is. It may be gathered in
+a great degree from what Count Tolstoi had already given us in the novel
+of _Anna Karénine_. But of course it is greatly developed, in the
+special works which have followed. Many of these developments are, I
+will repeat, of striking force, interest, and value. In _Anna Karénine_
+we had been told of the scepticism of the upper and educated classes in
+Russia. But what reality is added by such an anecdote as the following
+from _Ma Confession_:—
+
+ “I remember that when I was about eleven years old we had a visit one
+ Sunday from a boy, since dead, who announced to my brother and me, as
+ great news, a discovery just made at his public school. This discovery
+ was to the effect that God had no existence, and that everything which
+ we were taught about Him was pure invention.”
+
+Count Tolstoi touched, in _Anna Karénine_, on the failure of science to
+tell a man what his life means. Many a sharp stroke does he add in his
+latter writings:—
+
+ “Development is going on, and there are laws which guide it. You
+ yourself are a part of the whole. Having come to understand the whole
+ so far as is possible, and having comprehended the law of development,
+ you will comprehend also your place in that whole, you will understand
+ yourself.
+
+ “In spite of all the shame the confession costs me, there was a time,
+ I declare, when I tried to look as if I was satisfied with this sort
+ of thing!”
+
+But the men of science may take comfort from hearing that Count Tolstoi
+treats the men of letters no better than them, although he is a man of
+letters himself:—
+
+ “The judgment which my literary companions passed on life was to the
+ effect that life in general is in a state of progress, and that in
+ this development we, the men of letters, take the principal part. The
+ vocation of us artists and poets is to instruct the world; and to
+ prevent my coming out with the natural question, ‘What am I, and what
+ am I to teach?’ it was explained to me that it was useless to know
+ that, and that the artist and the poet taught without perceiving how.
+ I passed for a superb artist, a great poet, and consequently it was
+ but natural I should appropriate this theory. I, the artist, the
+ poet—I wrote, I taught, without myself knowing what. I was paid for
+ what I did. I had everything: splendid fare and lodging, women,
+ society; I had _la gloire_. Consequently, what I taught was very good.
+ This faith in the importance of poetry and of the development of life
+ was a religion, and I was one of its priests—a very agreeable and
+ advantageous office.
+
+ “And I lived ever so long in this belief, never doubting but that it
+ was true!”
+
+The adepts of this literary and scientific religion are not numerous, to
+be sure, in comparison with the mass of the people, and the mass of the
+people, as Levine had remarked, find comfort still in the old religion
+of Christendom; but of the mass of the people our literary and
+scientific instructors make no account. Like Solomon and Schopenhauer,
+these gentlemen, and “society” along with them, are, moreover, apt to
+say that life is, after all, vanity: but then they all know of no life
+except their own.
+
+ “It used to appear to me that the small number of cultivated, rich,
+ and idle men, of whom I was one, composed the whole of humanity, and
+ that the millions and millions of other men who had lived and are
+ still living were not in reality men at all. Incomprehensible as it
+ now seems to me, that I should have gone on considering life without
+ seeing the life which was surrounding me on all sides, the life of
+ humanity; strange as it is to think that I should have been so
+ mistaken, and have fancied my life, the life of the Solomons and the
+ Schopenhauers, to be the veritable and normal life, while the life of
+ the masses was but a matter of no importance—strangely odd as this
+ seems to me now,—so it was, notwithstanding.”
+
+And this pretentious minority, who call themselves “society,” “the
+world,” and to whom their own life, the life of “the world,” seems the
+only life worth naming, are all the while miserable! Our author found it
+so in his own experience:—
+
+ “In my life, an exceptionally happy one from a worldly point of view,
+ I can number such a quantity of sufferings endured for the sake of
+ “the world,” that they would be enough to furnish a martyr for Jesus.
+ All the most painful passages in my life, beginning with the orgies
+ and duels of my student days, the wars I have been in, the illnesses,
+ and the abnormal and unbearable conditions in which I am living
+ now—all this is but one martyrdom endured in the name of the doctrine
+ of the world. Yes, and I speak of my own life, exceptionally happy
+ from the world’s point of view.
+
+ “Let any sincere man pass his life in review, and he will perceive
+ that never, not once, has he suffered through practising the doctrine
+ of Jesus; the chief part of the miseries of his life have proceeded
+ solely from his following, contrary to his inclination, the spell of
+ the doctrine of the world.”
+
+On the other hand, the simple, the multitudes, outside of this spell,
+are comparatively contented:—
+
+ “In opposition to what I saw in our circle, where life without faith
+ is possible, and where I doubt whether one in a thousand would confess
+ himself a believer, I conceive that among the people (in Russia) there
+ is not one sceptic to many thousands of believers. Just contrary to
+ what I saw in our circle, where life passes in idleness, amusements,
+ and discontent with life, I saw that of these men of the people the
+ whole life was passed in severe labor, and yet they were contented
+ with life. Instead of complaining like the persons in our world of the
+ hardship of their lot, these poor people received sickness and
+ disappointments without any revolt, without opposition, but with a
+ firm and tranquil confidence that so it was to be, that it could not
+ be otherwise, and that it was all right.”
+
+All this is but development, sometimes rather surprising, but always
+powerful and interesting, of what we have already had in the pages of
+_Anna Karénine_. And like Levine in that novel, Count Tolstoi was driven
+by his inward struggle and misery very near to suicide. What is new in
+the recent books is the solution and cure announced. Levine had accepted
+a provisional solution of the difficulties oppressing him; he had lived
+right on, so to speak, obeying his conscience, but not asking how far
+all his actions hung together and were consistent:—
+
+ “He advanced money to a peasant to get him out of the clutches of a
+ money-lender, but did not give up the arrears due to himself; he
+ punished thefts of wood strictly, but would have scrupled to impound a
+ peasant’s cattle trespassing on his fields; he did not pay the wages
+ of a laborer whose father’s death caused him to leave work in the
+ middle of harvest, but he pensioned and maintained his old servants;
+ he let his peasants wait while he went to give his wife a kiss after
+ he came home, but would not have made them wait while he went to visit
+ his bees.”
+
+Count Tolstoi has since advanced to a far more definite and stringent
+rule of life—the positive doctrine, he thinks, of Jesus. It is the
+determination and promulgation of this rule which is the novelty in our
+author’s recent works. He extracts this essential doctrine, or rule of
+Jesus, from the Sermon on the Mount, and presents it in a body of
+commandments—Christ’s commandments; the pith, he says, of the New
+Testament, as the Decalogue is the pith of the Old. These all-important
+commandments of Christ are “commandments of peace,” and five in number.
+The first commandment is: “Live in peace with all men; treat no one as
+contemptible and beneath you. Not only allow yourself no anger, but do
+not rest until you have dissipated even unreasonable anger in others
+against yourself.” The second is: “No libertinage and no divorce; let
+every man have one wife and every woman one husband.” The third: “Never
+on any pretext take an oath of service of any kind; all such oaths are
+imposed for a bad purpose.” The fourth: “Never employ force against the
+evil-doer; bear whatever wrong is done to you without opposing the
+wrong-doer or seeking to have him punished.” The fifth and last:
+“Renounce all distinction of nationality; do not admit that men of
+another nation may ever be treated by you as enemies; love all men alike
+as alike near to you; do good to all alike.”
+
+If these five commandments were generally observed, says Count Tolstoi,
+all men would become brothers. Certainly the actual society in which we
+live would be changed and dissolved. Armies and wars would be renounced;
+courts of justice, police, property, would be renounced also. And
+whatever the rest of us may do, Count Tolstoi at least will do his duty
+and follow Christ’s commandments sincerely. He has given up rank,
+office, and property, and earns his bread by the labor of his own hands.
+“I believe in Christ’s commandments,” he says, “and this faith changes
+my whole former estimate of what is good and great, bad and low, in
+human life.” At present—
+
+ “Everything which I used to think bad and low—the rusticity of the
+ peasant, the plainness of lodging, food, clothing, manners—all this
+ has become good and great in my eyes. At present I can no longer
+ contribute to anything which raises me externally above others, which
+ separates me from them. I cannot, as formerly, recognize either in my
+ own case or in that of others any title, rank, or quality beyond the
+ title and quality of man. I cannot seek fame and praise; I cannot seek
+ a culture which separates me from men. I cannot refrain from seeking
+ in my whole existence—in my lodging, my food, my clothing, and my ways
+ of going on with people—whatever, far from separating me from the mass
+ of mankind, draws me nearer to them.”
+
+Whatever else we have or have not in Count Tolstoi, we have at least a
+great soul and a great writer. In his Biblical exegesis, in the
+criticism by which he extracts and constructs his Five Commandments of
+Christ which are to be the rule of our lives, I find much which is
+questionable along with much which is ingenious and powerful. But I have
+neither space, nor, indeed, inclination, to criticise his exegesis here.
+The right moment, besides, for criticising this will come when the “two
+great works,” which are in preparation, shall have appeared.
+
+For the present I limit myself to a single criticism only—a general one.
+Christianity cannot be packed into any set of commandments. As I have
+somewhere or other said, “Christianity is a _source_; no one supply of
+water and refreshment that comes from it can be called the sum of
+Christianity. It is a mistake, and may lead to much error, to exhibit
+any series of maxims, even those of the Sermon on the Mount, as the
+ultimate sum and formula into which Christianity may be run up.”
+
+And the reason mainly lies in the character of the Founder of
+Christianity and in the nature of his utterances. Not less important
+than the teachings given by Jesus in the _temper_ of their giver, his
+temper of sweetness and reasonableness, of _epieikeia_. Goethe calls him
+a _Schäwrmer_, a fanatic; he may much more rightly be called an
+opportunist. But he is an opportunist of an opposite kind from those who
+in politics, that “wild and dreamlike trade” of insincerity, give
+themselves this name. They push or slacken, press their points hard or
+let them be, as may best suit the interests of their self-aggrandizement
+and of their party. Jesus has in view simply “the rule of God, of the
+truth.” But this is served by waiting as well as by hasting forward, and
+sometimes served better.
+
+Count Tolstoi sees rightly that whatever the propertied and satisfied
+classes may think, the world, ever since Jesus Christ came, is judged;
+“a new earth” is in prospect. It was ever in prospect with Jesus, and
+should be ever in prospect with his followers. And the ideal in prospect
+has to be realized. “If ye know these things, happy are ye if ye do
+them.” But they are to be done through a great and widespread and
+long-continued change, and a change of the inner man to begin with. The
+most important and fruitful utterances of Jesus, therefore, are not
+things which can be drawn up as a table of stiff and stark external
+commands, but the things which have most soul in them; because these can
+best sink down into our soul, work there, set up an influence, form
+habits of conduct, and prepare the future. The Beatitudes are on this
+account more helpful than the utterances from which Count Tolstoi builds
+up his Five Commandments. The very _secret_ of Jesus, “He that loveth
+his life shall lose it, he that will lose his life shall save it,” does
+not give us a command to be taken and followed in the letter, but an
+idea to work in our mind and soul, and of inexhaustible value there.
+
+Jesus paid tribute to the government and dined with the publicans,
+although neither the empire of Rome nor the high finance of Judea were
+compatible with his ideal and with the “new earth” which that ideal must
+in the end create. Perhaps Levine’s provisional solution, in a society
+like ours, was nearer to “the rule of God, of the truth,” than the more
+trenchant solution which Count Tolstoi has adopted for himself since. It
+seems calculated to be of more use. I do not know how it is in Russia,
+but in an English village the determination of “our circle” to earn
+their bread by the work of their hands would produce only dismay, not
+fraternal joy, amongst that “majority” who are so earning it already.
+“There are plenty of us to compete as things stand,” the gardeners,
+carpenters, and smiths would say; “pray stick to your articles, your
+poetry, and nonsense; in manual labor you will interfere with us, and be
+taking the bread out of our mouths.”
+
+So I arrive at the conclusion that Count Tolstoi has perhaps not done
+well in abandoning the work of the poet and artist, and that he might
+with advantage return to it. But whatever he may do in the future, the
+work which he has already done, and his work in religion as well as his
+work in imaginative literature, is more than sufficient to signalize him
+as one of the most marking, interesting, and sympathy-inspiring men of
+our time—an honor, I must add, to Russia, although he forbids us to heed
+nationality.
+
+
+
+
+ IX.
+
+ AMIEL.[48]
+
+-----
+
+Footnote 48:
+
+ Published in _Macmillan’s Magazine_, September 1887.
+
+-----
+
+
+It is somewhat late to speak of Amiel, but I was late in reading him.
+Goethe says that in seasons of cholera one should read no books but such
+as are tonic, and certainly in the season of old age this precaution is
+as salutary as in seasons of cholera. From what I heard I could clearly
+make out that Amiel’s Journal was not a tonic book: the extracts from it
+which here and there I fell in with did not much please me; and for a
+good while I left the book unread.
+
+But what M. Edmond Scherer writes I do not easily resist reading, and I
+found that M. Scherer had prefixed to Amiel’s Journal a long and
+important introduction. This I read; and was not less charmed by the
+_mitis sapientia_, the understanding, kindness and tenderness, with
+which the character of Amiel himself, whom M. Scherer had known in
+youth, was handled, than interested by the criticism on the Journal.
+Then I read Mrs. Humphry Ward’s interesting notice, and then—for all
+biography is attractive, and of Amiel’s life and circumstances I had by
+this time become desirous of knowing more—the _Etude Biographique_ of
+Mademoiselle Berthe Vadier.
+
+Of Amiel’s cultivation, refinement, and high feeling, of his singular
+graces of spirit and character, there could be no doubt. But the
+specimens of his work given by his critics left me hesitating. A poetess
+herself, Mademoiselle Berthe Vadier is much occupied with Amiel’s
+poetry, and quotes it abundantly. Even Victor Hugo’s poetry leaves me
+cold, I am so unhappy as not to be able to admire _Olympio_; what am I
+to say, then, to Amiel’s
+
+ “Journée
+ Illuminée,
+ Riant soleil d’avril,
+ En quel songe
+ Se plonge
+ Mon cœur, et que veut-il”?
+
+But M. Scherer and other critics, who do not require us to admire
+Amiel’s poetry, maintain that in his Journal he has left “a book which
+will not die,” a book describing a malady of which “the secret is
+sublime and the expression wonderful”; a marvel of “speculative
+intuition,” a “psychological experience of the utmost value.” M. Scherer
+and Mrs. Humphry Ward give Amiel’s Journal very decidedly the preference
+over the letters of an old friend of mine, Obermann. The quotations made
+from Amiel’s Journal by his critics failed, I say, to enable me quite to
+understand this high praise. But I remember the time when a new
+publication by George Sand or by Sainte-Beuve was an event bringing to
+me a shock of pleasure, and a French book capable of renewing that
+sensation is seldom produced now. If Amiel’s Journal was of the high
+quality alleged, what a pleasure to make acquaintance with it, what a
+loss to miss it! In spite, therefore, of the unfitness of old age to
+bear atonic influences, I at last read Amiel’s Journal,—read it
+carefully through. Tonic it is not; but it is to be read with profit,
+and shows, moreover, powers of great force and value, though not quite,
+I am inclined to think, in the exact line which his critics with one
+consent indicate.
+
+In speaking of Amiel at present, after so much has been written about
+him, I may assume that the main outlines of his life are known to my
+readers: that they know him to have been born in 1821 and to have died
+in 1881, to have passed the three or four best years of his youth at the
+University of Berlin, and the remainder of his life mostly at Geneva, as
+a professor, first of æsthetics, afterwards of philosophy. They know
+that his publications and lectures, during his lifetime, disappointed
+his friends, who expected much from his acquirements, talents, and
+vivacity; and that his fame rests upon two volumes of extracts from many
+thousand pages of a private journal, _Journal Intime_, extending over
+more than thirty years, from 1848 to 1881, which he left behind him at
+his death. This Journal explains his sterility; and displays in
+explaining it, say his critics, such sincerity, with such gifts of
+expression and eloquence, of profound analysis and speculative
+intuition, as to make it most surely “one of those books which will not
+die.”
+
+The sincerity is unquestionable. As to the gifts of eloquence and
+expression, what are we to say? M. Scherer speaks of an “ever new
+eloquence” pouring itself in the pages of the Journal: M. Paul Bourget,
+of “marvelous pages” where the feeling for nature finds an expression
+worthy of Shelley or Wordsworth: Mrs. Humphry Ward, of “magic of style,”
+of “glow and splendor of expression,” of the “poet and artist” who
+fascinates us in Amiel’s prose. I cannot quite agree. Obermann has been
+mentioned: it seems to me that we have only to place a passage from
+Sénancour beside a passage from Amiel, to perceive the difference
+between a feeling for nature which gives magic to style and one which
+does not. Here and throughout I am to use as far as possible Mrs.
+Humphry Ward’s translation, at once spirited and faithful, of Amiel’s
+Journal. I will take a passage where Amiel has evidently some
+reminiscence of Sénancour (whose work he knew well), is inspired by
+Sénancour—a passage which has been extolled by M. Paul Bourget:—
+
+ “Shall I ever enjoy again those marvelous reveries of past days,—as,
+ for instance, once, when I was still quite a youth in the early dawn
+ sitting amongst the ruins of the castle of Faucigny; another time in
+ the mountains above Lancy, under the mid-day sun, lying under a tree
+ and visited by three butterflies; and again another night on the sandy
+ shore of the North Sea, stretched full length upon the beach, my eyes
+ wandering over the Milky Way? Will they ever return to me, those
+ grandiose, immortal, cosmogonic dreams in which one seems to carry the
+ world in one’s breast, to touch the stars, to possess the infinite?
+ Divine moments, hours of ecstasy, when thought flies from world to
+ world, penetrates the great enigma, breathes with a respiration large,
+ tranquil, and profound like that of the ocean, and hovers serene and
+ boundless like the blue heaven! Visits from the Muse Urania, who
+ traces around the foreheads of those she loves the phosphorescent
+ nimbus of contemplative power, and who pours into their hearts the
+ tranquil intoxication, if not the authority of genius,—moments of
+ irresistible intuition in which a man feels himself great as the
+ universe and calm like God!... What hours, what memories!”
+
+And now for Obermann’s turn, Obermann by the Lake of Bienne:—
+
+ “My path lay beside the green waters of the Thiele. Feeling inclined
+ to muse, and finding the night so warm that there was no hardship in
+ being all night out of doors, I took the road to Saint Blaise. I
+ descended a steep bank, and got upon the shore of the lake where its
+ ripple came up and expired. The air was calm; every one was at rest; I
+ remained there for hours. Towards morning the moon shed over the earth
+ and waters the ineffable melancholy of her last gleams. Nature seems
+ unspeakably grand, when, plunged in a long reverie, one hears the
+ rippling of the waters upon a solitary strand, in the calm of a night
+ still enkindled and luminous with the setting moon.
+
+ “Sensibility beyond utterance, charm and torment of our vain years;
+ vast consciousness of a nature everywhere greater than we are, and
+ everywhere impenetrable; all-embracing passion, ripened wisdom,
+ delicious self-abandonment—everything that a mortal heart can contain
+ of life-weariness and yearning, I felt it all, I experienced it all,
+ in this memorable night. I have made a grave step towards the age of
+ decline, I have swallowed up ten years of life at once. Happy the
+ simple, whose heart is always young!”
+
+No translation can render adequately the cadence of diction, the “dying
+fall” of reveries like those of Sénancour or Rousseau. But even in a
+translation we must surely perceive that the magic of style is with
+Sénancour’s feeling for nature, not Amiel’s; and in the original this is
+far more manifest still.
+
+Magic of style is creative: its possessor himself creates, and he
+inspires and enables his reader in some sort to create after him. And
+creation gives the sense of life and joy; hence its extraordinary value.
+But eloquence may exist without magic of style, and this eloquence,
+accompanying thoughts of rare worth and depth, may heighten their effect
+greatly. And M. Scherer says that Amiel’s speculative philosophy is “on
+a far other scale of vastness” than Sénancour’s, and therefore he gives
+the preference to the eloquence of Amiel, which clothes and conveys this
+vaster philosophy. Amiel was no doubt greatly Sénancour’s superior in
+culture and instruction generally; in philosophical reading and what is
+called philosophical thought he was immensely his superior. My sense for
+philosophy, I know, is as far from satisfying Mr. Frederic Harrison as
+my sense for Hugo’s poetry is from satisfying Mr. Swinburne. But I am
+too old to change and too hardened to hide what I think; and when I am
+presented with philosophical speculations and told that they are “on a
+high scale of vastness,” I persist in looking closely at them and in
+honestly asking myself what I find to be their positive value. And we
+get from Amiel’s powers of “speculative intuition” things like this—
+
+ “Created spirits in the accomplishment of their destinies tend, so to
+ speak, to form constellations and milky ways within the empyrean of
+ the divinity; in becoming gods, they surround the throne of the
+ sovereign with a sparkling court.”
+
+Or this—
+
+ “Is not mind the universal virtuality, the universe latent? If so, its
+ zero would be the germ of the infinite, which is expressed
+ mathematically by the double zero (00).”
+
+Or, to let our philosopher develop himself at more length, let us take
+this return to the zero, which Mrs. Humphry Ward prefers here to render
+by _nothingness_:—
+
+ “This psychological reinvolution is an anticipation of death; it
+ represents the life beyond the grave, the return to Scheol, the soul
+ fading into the world of ghosts or descending into the region of _Die
+ Mütter_; it implies the simplification of the individual who, allowing
+ all the accidents of personality to evaporate, exists henceforward
+ only in the invisible state, the state of point, of potentiality, of
+ pregnant nothingness. Is not this the true definition of mind? is not
+ mind, dissociated from space and time, just this? Its development,
+ past or future, is contained in it just as a curve is contained in its
+ algebraical formula. This nothing is an all. This _punctum_ without
+ dimensions is a _punctum saliens_.”
+
+French critics throw up their hands in dismay at the violence which the
+Germanized Amiel, propounding his speculative philosophy, often does to
+the French language. My objection is rather that such speculative
+philosophy, as that of which I have been quoting specimens has no value,
+is perfectly futile. And Amiel’s Journal contains far too much of it.
+
+What is futile we may throw aside; but when Amiel tells us of his
+“protean nature essentially metamorphosable, polarizable, and virtual,”
+when he tells us of his longing for “totality,” we must listen, although
+these phrases may in France, as M. Paul Bourget says, “raise a shudder
+in a humanist trained on Livy and Pascal.” But these phrases stood for
+ideas which did practically rule, in a great degree, Amiel’s life, which
+he often develops not only with great subtlety, but also with force,
+clearness, and eloquence, making it both easy and interesting to us to
+follow him. But still, when we have the ideas present before us, I shall
+ask, what is their value, what does Amiel obtain in them for the service
+of either himself or other people?
+
+Let us take first what, adopting his own phrase, we may call his
+“bedazzlement with the infinitê,” his thirst for “totality.” _Omnis
+determinatio est negatio._ Amiel has the gift and the bent for making
+his soul “the capacity for all form, not _a_ soul but _the_ soul.” He
+finds it easier and more natural “to be _man_ than _a_ man.” His
+permanent instinct is to be “a subtle and fugitive spirit which no base
+can absorb or fix entirely.” It costs him an effort to affirm his own
+personality: “the infinite draws me to it, the _Henosis_ of Plotinus
+intoxicates me like a philter.”
+
+It intoxicates him until the thought of absorption and extinction, the
+_Nirvâna_ of Buddhism, becomes his thought of refuge:—
+
+ “The individual life is a nothing ignorant of itself, and as soon as
+ this nothing knows itself, individual life is abolished in principle.
+ For as soon as the illusion vanishes, Nothingness resumes its eternal
+ sway, the suffering of life is over, error has disappeared, time and
+ form have for this enfranchised individuality ceased to be; the
+ colored air-bubble has burst in the infinite space, and the misery of
+ thought has sunk to rest in the changeless repose of all—embracing
+ Nothing.”
+
+With this bedazement with the infinite and this drift towards Buddhism
+comes the impatience with all production, with even poetry and art
+themselves, because of their necessary limits and imperfection:—
+
+ “Composition demands a concentration, decision, and pliancy which I no
+ longer possess. I cannot fuse together materials and ideas. If we are
+ to give anything a form we must, so to speak, be the tyrants of it. We
+ must treat our subject brutally and not be always trembling lest we
+ should be doing it a wrong. We must be able to transmute and absorb it
+ into our own substance. This sort of confident effrontery is beyond
+ me; my whole nature tends to that impersonality which respects and
+ subordinates itself to the object; it is love of truth which holds me
+ back from concluding and deciding.”
+
+The desire for the all, the impatience with what is partial and limited,
+the fascination of the infinite, are the topics of page after page in
+the Journal. It is a prosaic mind which has never been in contact with
+ideas of this sort, never felt their charm. They lend themselves well to
+poetry, but what are we to say of their value as ideas to be lived with,
+dilated on, made the governing ideas of life? Except for use in passing,
+and with the power to dismiss them again, they are unprofitable.
+Shelley’s
+
+ “Life like a dome of many-colored glass
+ Stains the white radiance of eternity
+ Until death tramples it to fragments”
+
+has value as a splendid image nobly introduced in a beautiful and
+impassioned poem. But Amiel’s “colored air-bubble,” as a positive piece
+of “speculative intuition,” has no value whatever. Nay, the thoughts
+which have positive truth and value, the thoughts to be lived with and
+dwelt upon, the thoughts which are a real acquisition for our minds, are
+precisely thoughts which counteract the “vague aspiration and
+indeterminate desire” possessing Amiel and filling his Journal: they are
+thoughts insisting on the need of limit, the feasibility of performance.
+Goethe says admirably—
+
+ “Wer grosses will muss sich zusammenraffen:
+ In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister.”
+
+“He who will do great things must pull himself together: it is in
+working within limits that the master comes out.” Buffon says not less
+admirably—
+
+ “Tout sujet est un; et quelque vaste qu’il soit, il peut être renfermé
+ dans un seul discours.”
+
+“Every subject is one; and however vast it may be is capable of being
+contained in a single discourse.” The ideas to live with, the ideas of
+sterling value to us, are, I repeat, ideas of this kind: ideas staunchly
+counteracting and reducing the power of the infinite and indeterminate,
+not paralyzing us with it.
+
+And indeed we have not to go beyond Amiel himself for proof of this.
+Amiel was paralyzed by living in these ideas of “vague aspiration and
+indeterminate desire,” of “confounding his personal life in the general
+life,” by feeding on these ideas, treating them as august and precious,
+and filling hundreds of pages of Journal with them. He was paralyzed by
+it, he became impotent and miserable. And he knew it, and tells us of it
+himself with a power of analysis and with a sad eloquence which to me
+are much more interesting and valuable than his philosophy of Maïa and
+the Great Wheel. “By your natural tendency,” he says to himself, “you
+arrive at disgust with life, despair, pessimism.” And again: “Melancholy
+outlook on all sides. Disgust with myself.” And again: “I cannot deceive
+myself as to the fate in store for me: increasing isolation, inward
+disappointment, enduring regrets, a melancholy neither to be consoled
+nor confessed, a mournful old age, a slow agony, a death in the desert.”
+And all this misery by his own fault, his own mistakes. “To live is to
+conquer incessantly; one must have the courage to be happy. I turn in a
+vicious circle; I have never had clear sight of my true vocation.”
+
+I cannot, therefore, fall in with that particular line of admiration
+which critics, praising Amiel’s Journal, have commonly followed. I
+cannot join in celebrating his prodigies of speculative intuition, the
+glow and splendor of his beatific vision of absolute knowledge, the
+marvelous pages in which his deep and vast philosophic thought is laid
+bare, the secret of his sublime malady is expressed. I hesitate to admit
+that all this part of the Journal has even a very profound pyschological
+interest: its interest is rather pathological. In reading it we are not
+so much pursuing a study of psychology as a study of mental pathology.
+
+But the Journal reveals a side in Amiel which his critics, so far as I
+have seen, have hardly noticed, a side of real power, originality, and
+value. He says himself that he never had clear sight of his true
+vocation: well, his true vocation, it seems to me, was that of a
+literary critic. Here he is admirable: M. Scherer was a true friend when
+he offered to introduce him to an editor, and suggested an article on
+Uhland. There is hardly a literary criticism in these two volumes which
+is not masterly, and which does not make one desire more of the same
+kind. And not Amiel’s literary criticism only, but his criticism of
+society, politics, national character, religion, is in general well
+informed, just, and penetrating in an eminent degree. Any one single
+page of this criticism is worth, in my opinion, a hundred of Amiel’s
+pages about the Infinite Illusion and the Great Wheel. It is to this
+side in Amiel that I desire now to draw attention. I would have
+abstained from writing about him if I had only to disparage and to find
+fault, only to say that he had been overpraised, and that his dealings
+with Maïa seemed to me profitable neither for himself nor for others.
+
+Let me first take Amiel as a critic of literature, and of the literature
+which he naturally knew best, French literature. Hear him as a critic on
+the best of critics, Sainte-Beuve, of whose death (1869) he had just
+heard:—
+
+ “The fact is, Sainte-Beuve leaves a greater void behind him than
+ either Béranger or Lamartine; their greatness was already distant,
+ historical; he was still helping us to think. The true critic supplies
+ all the world with a basis. He represents the public judgment, that is
+ to say, the public reason, the touchstone, the scales, the crucible,
+ which tests the value of each man and the merit of each work.
+ Infallibility of judgment is perhaps rarer than anything else, so fine
+ a balance of qualities does it demand—qualities both natural and
+ acquired, qualities of both mind and heart. What years of labor, what
+ study and comparison, are needed to bring the critical judgment to
+ maturity! Like Plato’s sage, it is only at fifty that the critic is
+ risen to the true height of his literary priesthood, or, to put it
+ less pompously, of his social function. Not till then has he compassed
+ all modes of being, and made every shade of appreciation his own. And
+ Saint-Beuve joined to this infinitely refined culture a prodigious
+ memory and an incredible multitude of facts and anecdotes stored up
+ for the service of his thought.”
+
+The criticism is so sound, so admirably put, and so charming, that one
+wishes Sainte-Beuve could have read it himself.
+
+Try Amiel next on the touchstone afforded by that “half genius, half
+charlatan,” Victor Hugo:—
+
+ “I have been again looking through Victor Hugo’s _Paris_ (1867). For
+ ten years event after event has given the lie to the prophet, but the
+ confidence of the prophet in his own imaginings is not therefore a
+ whit diminished. Humility and common sense are only fit for
+ Lilliputians. Victor Hugo superbly ignores everything which he has not
+ foreseen. He does not know that pride limits the mind, and that a
+ limitless pride is a littleness of soul. If he could but learn to rank
+ himself with other men and France with other nations, he would see
+ things more truly, and would not fall into his insane exaggerations,
+ his extravagant oracles. But proportion and justness his chords will
+ never know. He is vowed to the Titanic; his gold is always mixed with
+ lead, his insight with childishness, his reason with madness. He
+ cannot be simple; like the blaze of a house on fire, his light is
+ blinding. In short, he astonishes but provokes, he stirs but annoys.
+ His note is always half or two-thirds false, and that is why he
+ perpetually makes us feel uncomfortable. The great poet in him cannot
+ get clear of the charlatan. A few pricks of Voltaire’s irony would
+ have made the inflation of this genius collapse, and rendered him
+ stronger by rendering him saner. It is a public misfortune that the
+ most powerful poet of France should not have better understood his
+ _rôle_, and that, unlike the Hebrew prophets who chastised because
+ they loved, he flatters his fellow-citizens from system and from
+ pride. France is the world, Paris is France, Hugo is Paris. Bow down
+ and worship, ye nations!”
+
+Finally, we will hear Amiel on a consummate and supreme French classic,
+as perfect as Hugo is flawed, La Fontaine:—
+
+ “Went through my La Fontaine yesterday, and remarked his omissions....
+ He has not an echo of chivalry haunting him. His French history dates
+ from Louis XIV. His geography extends in reality but a few square
+ miles, and reaches neither the Rhine nor the Loire, neither the
+ mountains nor the sea. He never invents his subjects, but indolently
+ takes them ready-made from elsewhere. But with all this, what an
+ adorable writer, what a painter, what an observer, what a master of
+ the comic and the satirical, what a teller of a story! I am never
+ tired of him, though I know half his fables by heart. In the matter of
+ vocabulary, turns of expression, tones, idioms, his language is
+ perhaps the richest of the great period, for it combines skilfully the
+ archaic with the classical, the Gaulish element with what is French.
+ Variety, finesse, sly fun, sensibility, rapidity, conciseness,
+ suavity, grace, gaiety—when necessary nobleness, seriousness,
+ grandeur—you find everything in our fabulist. And the happy epithets,
+ and the telling proverbs, and the sketches dashed off and the
+ unexpected audacities, and the point driven well home! One cannot say
+ what he has not, so many diverse aptitudes he has.
+
+ “Compare his _Woodcutter and Death_ with Boileau’s, and you can
+ measure the prodigious difference between the artist and the critic
+ who wanted to teach him better. La Fontaine brings visibly before you
+ the poor peasant under the monarchy, Boileau but exhibits a drudge
+ sweating under his load. The first is a historic witness, the second a
+ school-versifier. La Fontaine enables you to reconstruct the whole
+ society of his age; the pleasant old soul from Champagne, with his
+ animals, turns out to be the one and only Homer of France.
+
+ “His weak side is his epicureanism, with its tinge of grossness. This,
+ no doubt, was what made Lamartine dislike him. The religious string is
+ wanting to his lyre, he has nothing which shows him to have known
+ either Christianity or the high tragedies of the soul. Kind Nature is
+ his goddess, Horace his prophet, and Montaigne his gospel. In other
+ words, his horizon is that of the Renascence. This islet of paganism
+ in the midst of a Catholic society is very curious; the paganism is
+ perfectly simple and frank.”
+
+These are but notes, jottings in his Journal and Amiel passed from them
+to broodings over the infinite, and personality, and totality. Probably
+the literary criticism which he did so well, and for which he shows a
+true vocation, gave him nevertheless but little pleasure because he did
+it thus fragmentarily, and by fits and starts. To do it thoroughly, to
+make his fragments into wholes, to fit them for coming before the
+public, composition with its toils and limits was necessary. Toils and
+limits composition indeed has; yet all composition is a kind of
+creation, creation gives, as I have already said, pleasure, and when
+successful and sustained, more than pleasure joy. Amiel, had he tried
+the experiment with literary criticism, where lay his true vocation,
+would have found it so. Sainte-Beuve, whom he so much admires, would
+have been the most miserable of men if his production had been but a
+volume or two of middling poems and a journal. But Sainte-Beuve’s motto,
+as Amiel himself notices, was that of the Emperor Severus: _Laboremus_.
+“Work,” Sainte-Beuve confesses to a friend, “is my sore burden, but it
+is also my great resource. I eat my heart out when I am not up to the
+neck in work; there you have the secret of the life I lead.” If M.
+Scherer’s introduction to the _Revue Germanique_ could but have been
+used, if Amiel could but have written the article on Uhland, and
+followed it up by plenty of articles more!
+
+I have quoted largely from Amiel’s literary criticism, because this side
+of him has, so far as I have observed, received so little attention and
+yet deserves attention so eminently. But his more general criticism,
+too, shows, as I have said, the same high qualities as his criticism of
+authors and books. I must quote one or two of his aphorisms; _L’esprit
+sert bien à tout, mais ne suffit à rien_: “Wits are of use for
+everything, sufficient for nothing.” _Une société vit de sa foi et se
+développe par la science_: “A society lives on its faith and develops
+itself by science.” _L’État liberal est irréalisable avec une religion
+antilibérale, et presque irréalisable avec l’absence de religion_:
+“Liberal communities are impossible with an anti-liberal religion, and
+almost impossible with the absence of religion.” But epigrammatic
+sentences of this sort are perhaps not so very difficult to produce, in
+French at any rate. Let us take Amiel when he has room and verge enough
+to show what he can really say which is important about society,
+religion, national life and character. We have seen what an influence
+his years passed in Germany had upon him: we have seen how severely he
+judges Victor Hugo’s faults; the faults of the French nation at large he
+judges with a like severity. But what a fine and just perception does
+the following passage show of the deficiencies of Germany, the advantage
+which the western nations have in their more finished civilization:—
+
+ “It is in the novel that the average vulgarity of German society, and
+ its inferiority to the societies of France and England are most
+ clearly visible. The notion of a thing’s _jarring on the taste_ is
+ wanting to German æsthetics. Their elegance knows nothing of grace;
+ they have no sense of the enormous distance between distinction
+ (gentlemanly, ladylike) and their stiff _Vornehmlichkeit_. Their
+ imagination lacks style, training, education and knowledge of the
+ world; it is stamped with an ill-bred air even in its Sunday clothes.
+ The race is practical and intelligent, but common and ill-mannered.
+ Ease, amiability, manners, wit, animation, dignity, charm, are
+ qualities which belong to others.
+
+ “Will that inner freedom of soul, that profound harmony of all the
+ faculties, which I have so often observed among the best Germans, ever
+ come to the surface? Will the conquerors of to-day ever civilize their
+ forms of life? It is by their future novels that we shall be able to
+ judge. As soon as the German novel can give us quite good society, the
+ Germans will be in the raw stage no longer.”
+
+And this pupil of Berlin, this devourer of German books, this victim,
+say the French critics, to the contagion of German style, after three
+hours, one day, of a _Geschichte der Æsthetik in Deutschland_, breaks
+out:—
+
+ “Learning and even thought are not everything. A little _esprit_,
+ point, vivacity, imagination, grace, would do no harm. Do these
+ pedantic books leave a single image or sentence, a single striking or
+ new fact, in the memory when one lays them down! No, nothing but
+ fatigue and confusion. Oh, for clearness, terseness, brevity! Diderot,
+ Voltaire, or even Galiani! A short article by Sainte-Beuve, Scherer,
+ Renan, Victor Cherbuliez, gives one more pleasure, and makes one
+ ponder and reflect more than a thousand of these German pages crammed
+ to the margin and showing the work itself rather than its result. The
+ Germans heap the faggots for the pile, the French bring the fire.
+ Spare me your lucubrations, give me facts or ideas. Keep your vats,
+ your must, your dregs, to yourselves; I want wine fully made, wine
+ which will sparkle in the glass, and kindle my spirits instead of
+ oppressing them.”
+
+Amiel may have been led away _deteriora sequi_: he may have Germanized
+until he has become capable of the verb _dépersonnaliser_ and the noun
+_réimplication_; but after all, his heart is in the right place: _videt
+meliora probatque_. He remains at bottom the man who said: _Le livre
+serait mon ambition._ He adds, to be sure, that it would be _son
+ambition_, “if ambition were not vanity, and vanity of vanities.”
+
+Yet this disenchanted brooder, “full of a tranquil disgust at the
+futility of our ambitions, the void of our existence,” bedazzled with
+the infinite, can observe the world and society with consummate keenness
+and shrewdness, and at the same time with a delicacy which to the man of
+the world is in general wanting. Is it possible to analyze _le grand
+monde_, high society, as the Old World knows it and America knows it
+not, more acutely than Amiel does in what follows?—
+
+ “In society people are expected to behave as if they lived on ambrosia
+ and concerned themselves with no interests but such as are noble.
+ Care, need, passion, do not exist. All realism is suppressed as
+ brutal. In a word, what is called _le grand monde_ gives itself for
+ the moment the flattering illusion that it is moving in an ethereal
+ atmosphere and breathing the air of the gods. For this reason all
+ vehemence, any cry of nature, all real suffering, all heedless
+ familiarity, any genuine sign of passion, are startling and
+ distasteful in this delicate _milieu_, and at once destroy the
+ collective work, the cloud-palace, the imposing architectural creation
+ raised by common consent. It is like the shrill cock-crow which breaks
+ the spell of all enchantments, and puts the fairies to flight. These
+ select gatherings produce without intending it a sort of concert for
+ eye and ear, an improvised work of art. By the instinctive
+ collaboration of everybody concerned, wit and taste hold festival, and
+ the associations of reality are exchanged for the associations of
+ imagination. So understood, society is a form of poetry; the
+ cultivated classes deliberately recompose the idyll of the past, and
+ the buried world of Astræa. Paradox or not, I believe that these
+ fugitive attempts to reconstruct a dream, whose only end is beauty,
+ represent confused reminiscences of an age of gold haunting the human
+ heart; or rather, aspirations towards a harmony of things which
+ every-day reality denies to us, and of which art alone gives us a
+ glimpse.”
+
+I remember reading in an American newspaper a solemn letter by an
+excellent republican, asking what were a shopman’s or a laborer’s
+feelings when he walked through Eaton or Chatsworth. Amiel will tell
+him: they are “reminiscences of an age of gold haunting the human heart,
+aspirations towards a harmony of things which every-day reality denies
+to us.” I appeal to my friend the author of _Triumphant Democracy_
+himself, to say whether these are to be had in walking through
+Pittsburg.
+
+Indeed it is by contrast with American life that _Nirvâna_ appears to
+Amiel so desirable:—
+
+ “For the Americans, life means devouring, incessant activity. They
+ must win gold, predominance, power; they must crush rivals, subdue
+ nature. They have their heart set on the means, and never for an
+ instant think of the end. They confound being with individual being,
+ and the expansion of self with happiness. This means that they do not
+ live by the soul, that they ignore the immutable and eternal, bustle
+ at the circumference of their existence because they cannot penetrate
+ to its center. They are restless, eager, positive, because they are
+ superficial. To what end all this stir, noise, greed, struggle? It is
+ all a mere being stunned and deafened!”
+
+Space is failing me, but I must yet find room for a less indirect
+criticism of democracy than the foregoing remarks on American life:—
+
+ “_Each function to the most worthy_: this maxim is the professed rule
+ of all constitutions, and serves to test them. Democracy is not
+ forbidden to apply it; but Democracy rarely does apply it, because she
+ holds, for example, that the most worthy man is the man who pleases
+ her, whereas he who pleases her is not always the most worthy; and
+ because she supposes that reason guides the masses, whereas in reality
+ they are most commonly led by passion. And in the end every falsehood
+ has to be expiated, for truth always takes its revenge.”
+
+What publicists and politicians have to learn is, that “the ultimate
+ground upon which every civilization rests is the average morality of
+the masses and a sufficient amount of practical righteousness.” But
+where does duty find its inspiration and sanctions? In religion. And
+what does Amiel think of the traditional religion of Christendom, the
+Christianity of the Churches? He tells us repeatedly; but a month or two
+before his death, with death in full view, he tells us with peculiar
+impressiveness:—
+
+ “The whole Semitic dramaturgy has come to seem to me a work of the
+ imagination. The apostolic documents have changed in value and meaning
+ to my eyes. The distinction between belief and truth has grown clearer
+ and clearer to me. Religious psychology has become a simple
+ phenomenon, and has lost its fixed and absolute value. The apologetics
+ of Pascal, Leibnitz, Secrétan, appear to me no more convincing than
+ those of the Middle Age, for they assume that which is in question—a
+ revealed doctrine, a definite and unchangeable Christianity.”
+
+Is it possible, he asks, to receive at this day the common doctrine of a
+Divine Providence directing all the circumstances of our life, and
+consequently inflicting upon us our miseries as means of education?
+
+ “Is this heroic faith compatible with our actual knowledge of the laws
+ of nature? Hardly. But what this faith makes objective we may take
+ subjectively. The moral being may moralize his suffering in turning
+ the natural fact to account for the education of his inner man. What
+ he cannot change he calls the will of God, and to will what God wills
+ brings him peace.”
+
+But can a religion, Amiel asks again, without miracles, without
+unverifiable mystery, be efficacious, have influence with the many? And
+again he answers:—
+
+ “Pious fiction is still fiction. Truth has superior rights. The world
+ must adapt itself to truth, not truth to the world. Copernicus upset
+ the astronomy of the Middle Age; so much the worse for the astronomy.
+ The Everlasting Gospel is revolutionizing the Churches; what does it
+ matter?”
+
+This is water to our mill, as the Germans say, indeed. But I have come
+even thus late in the day to speak of Amiel, not because I found him
+supplying water for any particular mill, either mine or any other, but
+because it seemed to me that by a whole important side he was eminently
+worth knowing, and that to this side of him the public, here in England
+at any rate, had not had its attention sufficiently drawn. If in the
+seventeen thousand pages of the Journal there are many pages still
+unpublished in which Amiel exercises his true vocation of critic, of
+literary critic more especially, let his friends give them to us, let M.
+Scherer introduce them to us, let Mrs. Humphry Ward translate them for
+us. But _sat patriæ Priamoque datum_: Maïa has had her full share of
+space already: I will not ask for a word more about the infinite
+illusion, or the double zero, or the Great Wheel.
+
+ THE END.
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+ Transcriber’s Note
+
+The Roman number of the sixth essay of Series One at p. 143 (_Pagan and
+Mediæval Religious Sentiment_) was missing, and has been added here.
+
+Other errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected,
+and are noted here. The references are to the page and line in the
+original.
+
+ x.4 what is our puny war[e]fare against the Removed.
+ Philistines
+ 8.19 But the prescriptions of[ of[ reason Repeated.
+ 41.16 perceive [e/c]learly what we have to amend Replaced.
+ 52.30 what a pi[e]ce of extravagance Inserted.
+ 57.36 behoves the Fren[e/c]h Replaced.
+ 75.21 the laughing whistle of the woodpecker[./,] Replaced.
+ 79.22 Uranus of Keats’s p[e/o]em Replaced.
+ 85.3 with some ex[rt/tr]acts from it Transposed.
+ 85.33 to attract her so often?[”/’] Replaced.
+ 87.31 In the times whe[u/n] I kept my night-watches Inverted.
+ 87.32 I have sometimes believed tha[s/t] I was Replaced.
+ 94.11 whom Christendom knows i[n/s] Saint Theresa Replaced.
+ repulsed
+ 97.8 s[n/h]e joined a great force Replaced.
+ 97.9 this force of charac[s/t]er, Replaced.
+ 97.19 of her re[i/l]igious life. Replaced.
+ 99.28 to escape from it.[”] Added.
+ 103.28 but it melted in our[ our] hands Repeated.
+ 108.36 [‘]Change your brains Added.
+ 108.39 lose, or seemed to his sister to [c]lose Removed.
+ 112.10 the world of sp[i]rits Inserted.
+ 112.25 prayer has[ has] been such a power to me Repeated.
+ 119.34 It was a life and death battle with Replaced.
+ Philistinism[,/.]
+ 125.22 ‘And how shall I recompense thy fidelity?[”/’] Replaced.
+ 137.25 his pack and] and] his cares Repeated.
+ 149.39 _Praxinoe[.]_ Added.
+ 162.2 It really suc[e/c]eeds Replaced.
+ 163.14 Of all this uni[n]telligible world Inserted.
+ 178.32 to the audi[a/e]nce Replaced.
+ 179.1 tell us what it is like.[”/’] Replaced.
+ 179.23 th[r]ow up their arms Inserted.
+ 203.23 passed by them on th[ǝ/e] Abbé Delille Turned.
+ 212.4 is the soul of all re[ /l]igions. Restored.
+ 214.35 to put nature in bonds.[”] Added.
+ 229.13 show their governments that[ that] they will Redundant.
+ do well
+ 234.31 was[ was] known as “mad Shelley” Repeated.
+ 237.7 that mira[a]cles are possible. Removed.
+ 240.20 the phe[e]nomena of nature Removed.
+ 259.24 publication of[ of] the _Centaur_ Repeated.
+ 269.22 to[ to] be strangely overpressed Repeated.
+ 299.13 their mission and destiny their[ their] poetry Redundant.
+ 299.17 in the forest ranged.[’/”] Replaced.
+ 308.23 some d[o/a]nger to the ideal Replaced.
+ 313.4 have the power of[ of] verse Removed.
+ 316.5 “When Johnson was publishing his Life of Replaced.
+ Gray[./,]”
+ 322.36 could have been from his verses.[”] Added.
+ 325.6 I e[ʌ/v]en tremble at an east wind. Inverted.
+ 329.24 quite false[.] Added.
+ 330.9 Αἰακίδᾳ παρὰ Πηλ[εῖ] Added.
+ 330.23 “[t]he style he aimed at Added.
+ 332.13 I ha[y/v]e a sensation Replaced.
+ 333.20 and creamy breast.[’] Added.
+ 334.32 between Haydon [u/a]nd Hunt. Replaced.
+ 337.19 she has li[n]ked him for his own sake Removed.
+ 338.35 ob[ej/je]cts of a sensuous Transposed.
+ 341.31 he [h]is perfect. Removed.
+ 351.6 the best poems of Word[s]worth Inserted.
+ 358.7 [“]O for the coming of that glorious time Added.
+ 367.11 out of the [_Æ/Œ_]_dipus_ Replaced.
+ 370.14 correct use and consumma[ma]te management of
+ words,
+ 374.3 Here, again, Profess[e/o]r Nichol translates: Replaced.
+ 374.38 Kühnheit, Keckheit und Grandiosit[a/ä]t Replaced.
+ 375.33 when I first used this express[s/i]on Replaced.
+ 378.23 “In la sua volontade e nostra pace;[”] Added.
+ 382.33 which B[ry/yr]on poured forth Transposed.
+ 387.39 in which Professor Dowd[o/e]n has performed Replaced.
+ 388.19 one’s former impress[s]ion of him Removed.
+ 390.37 that [“]their proceedings would become Added.
+ 393.18 where [b/h]e threw himself Replaced.
+ 393.28 and wears green spectacles!”[;] Added.
+ 402.10 was perfectl[y] innocent.
+ 418.36 our admiration and sympathy[,/.] Replaced.
+ 418.28 How ugly those flowers are.[”/’] Replaced.
+ 420.15 that it _petrifies feeling_[,/.] Replaced.
+ 422.9 [e/c]ried Levine, Replaced.
+ 426.19 what am I to teach?[”/’] Added.
+ 431.33 in abandoning the work [a/o]f the poet Replaced.
+ 436.39 in its algebraical fo[r]mula. Inserted.
+ 437.1 French critics throw [n/u]p their hands Inverted.
+ 442.5 L[a] Fontaine Restored.
+ 445.3 Victor Cherbuli[o/e]z Replaced.
+ 447.20 Religious p[ys/sy]chology Transposed.
+ 447.21 The apologetics of Pascal[,] Added.
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77244 ***