summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/76904-h/76904-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '76904-h/76904-h.htm')
-rw-r--r--76904-h/76904-h.htm9619
1 files changed, 9619 insertions, 0 deletions
diff --git a/76904-h/76904-h.htm b/76904-h/76904-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..24efeb7
--- /dev/null
+++ b/76904-h/76904-h.htm
@@ -0,0 +1,9619 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
+ <title>
+ Frederick Chopin: a man of solitude | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+h1,h2,h3 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ margin-top:3em;
+ margin-bottom:1.5em;
+}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.tb {width: 34%; margin-left: 33%; margin-right: 33%;}
+hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%; display: none; visibility: hidden;}
+@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
+
+ul.index { list-style-type: none; }
+li.ifrst {
+ margin-top: 1em;
+ text-indent: -2em;
+ padding-left: 1em;
+}
+li.indx {
+ margin-top: .5em;
+ text-indent: -2em;
+ padding-left: 1em;
+}
+li.isub1 {
+ text-indent: -2em;
+ padding-left: 2em;
+}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.tdl {text-align: left; padding: 0.2em}
+.tdr {text-align: right; padding: 0.2em}
+.tdl, .tdr {vertical-align: top;}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: small;
+ text-align: right;
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+ font-variant: normal;
+ text-indent: 0;
+} /* page numbers */
+
+blockquote {
+ margin-top: 1.3em;
+ margin-bottom: 1.3em;
+ margin-left: 3%;
+ margin-right: 3%;
+}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.right {text-align: right; margin-right:3em;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.mt3 {margin-top: 3em;}
+
+figcaption {font-weight: bold;}
+figcaption p {margin-top: 0; margin-bottom: .2em; text-align: inherit;}
+
+/* Images */
+
+img {
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+}
+
+img.w100 {width: 100%;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid;
+ max-width: 100%;
+}
+
+/* Footnotes */
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+/* Poetry */
+/* uncomment the next line for centered poetry */
+/* .poetry-container {display: flex; justify-content: center;} */
+.poetry-container {text-align: center;}
+.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
+.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
+.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
+
+/* Poetry indents */
+.poetry .indent0 {text-indent: -3.0em;}
+
+/* Illustration classes */
+.illowp80 {width: 80%;}
+.x-ebookmaker .illowp80 {width: 100%;}
+ </style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76904 ***</div>
+
+<figure class="figcenter illowp80" id="illo" style="max-width: 25em;">
+ <img class="w100" src="images/illo.jpg" alt="Drawing of Chopin by George Sand">
+ <figcaption>
+ <p style="text-align:left;font-size:x-small;">From a Drawing by George Sand.</p>
+ <p>CHOPIN.</p>
+ </figcaption>
+</figure>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_1"></a><a id="Page_2"></a><a id="Page_3"></a><a id="Page_4"></a><a id="Page_5"></a><a id="Page_6"></a><a id="Page_7"></a>[p. 7]</span></p>
+
+<h1>
+FREDERICK CHOPIN:<br>
+A MAN OF SOLITUDE
+</h1>
+
+<p class="center">
+<i>By</i><br>
+GUY DE POURTALÈS<br>
+<br>
+<i>Translated from the French by</i><br>
+CHARLES BAYLY, JR.<br>
+<br>
+<br>
+THORNTON BUTTERWORTH LIMITED<br>
+15 BEDFORD STREET, LONDON, W.C.2
+<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span></p>
+
+<hr>
+<p class="center">
+<i>First published . . . 1927</i><br>
+<br>
+<i>All rights reserved</i><br>
+MADE AND PRINTED IN GREAT BRITAIN
+</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span></p>
+
+<hr>
+<div style=" max-width: 13em; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;">
+<p><i>“He used his art only to play</i><br>
+<i>to himself his own tragedy.”</i><br>
+<span class="smcap" style="display: block; text-align: right">Liszt.</span></p>
+</div>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_10"></a><a id="Page_11"></a>[11]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="DEDICATION">
+ DEDICATION
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>When I suggested the example of Liszt to a soul
+stricken but still capable of enthusiasm, I thought
+also of offering him this story of Chopin. Not that
+this latter should serve to discount whatever slight
+exuberance there might be in the former. On the contrary:
+they complement and complete each other, and
+show, the one concave and the other convex, the twofold
+visage of that symbolic being whom we call the
+artist. Or, the sensitive man, the cognizant—he, in
+short, whom we envy.</p>
+
+<p>One of these masks portrays glory and passion: the
+other, sorrow and loneliness.</p>
+
+<p>I quite realize the romantic sound of these four words
+in an age when they are so out-moded. But if I agree
+that in our time every thing possible has been tried,
+indeed, to eliminate from our orchestra those harps,
+those tremolos, those rubatos, those great billows of
+harmony that transported three admiring generations
+with the struggles between heaven and hell, it is nevertheless
+necessary only to open a newspaper at the section
+on the courts of law, to gaze into the show windows of
+the picture dealers, or to hear a saxophone, to convince
+myself that the themes of the human legend have in
+no degree changed. The rhythm, the harmonies, are
+different, but our responsive vibrations are just the same
+as they were in the most guileless epochs.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span></p>
+
+<p>The real disaccord between our parents and us is that
+the ugly—or what they called the ugly—has been
+incorporated to-day in the beautiful—or what we call
+the beautiful. In other words, there are to-day no
+such things as beauty and ugliness, harmony and discord,
+there is no longer any æsthetic prohibition. As one of
+our sages, Paul Valéry, has written: “I see the modern
+man as a man with an idea of himself and of the world
+that is no longer fixed.... It has become impossible
+for him to be a man of a single viewpoint, to hold,
+really, to one language, to one nation, to one faith, to
+one physical type.” Let us add: to one music.</p>
+
+<p>Thanks to the rigorous method of science, it has
+become easy to believe everything, or nothing. To
+love everyone, or no one. But do we gain other than
+in childishness and dotage? I question whether this
+new abundance enriches us more than their apparent
+poverty fertilized our fathers. This mass of sensations
+and perceptions has not increased our lucidity any more
+than the steam siren and the typewriter have added
+new notes to our scale. And yet we should hardly
+consent to the loss of one of these recent contributions.</p>
+
+<p>But if a very ironic, very cynical jazz enchants me,
+it in no way removes the pleasure I feel in hearing
+Chopin. I should be sorry not to be able to savour
+two such different forms of modern sadness, the one
+born in New Orleans and the other in a Warsaw garret.
+To pursue still further the little problem which the two
+parallel existences of Liszt and Chopin pose for our
+<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>reflection, let us say that on certain days we are more
+apt for action, for youth, for expenditure in any form;
+on other days for reserve, for shrinking, for incertitude,
+for concentration, and—even though the word has lost
+its beauty—for mystery.</p>
+
+<p>The life of Liszt is an open book. He wrote it everywhere
+in ink and in adventure. Of the life of Chopin
+almost nothing remains. His nature protected him
+from needless experiences, and fate furthermore decreed
+that a great many of his letters and relics should be
+burned in a house in which his sister lived at Warsaw
+in 1863. We can discover him therefore only in his
+music, in a few scraps of correspondence, and in the
+memories of his friends. Meanwhile, his life was always
+so simple and so logical that a slight commentary is
+necessary to understand it, as an <i>appoggiatura</i> enhances
+the value of a note. Save for two or three journeys,
+the outside world had little chance to penetrate this
+imagination that ever turned inward. Its poetry lies
+in whatever qualities of possibility and of song that
+were added to the illusions of his days. Badly served
+in love, in friendship, in everything that demanded
+blindness or excessive pedal, this clear-sighted sufferer
+saw himself in only one mirror: the ebony of his piano.
+“Piano, marvellous instrument,” he said. Naturally,
+since the piano is an orchestra in itself. But it is something
+more: it is an instrument. Hence a soul. It was
+the only one Chopin ever knew; and he made his piano
+his only legatee.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span></p>
+
+<p>If Liszt has given you the daring to seize the joys of
+the moment and a little confidence in yourself, Chopin
+can become not less a brotherly companion. His life
+is that of your anxious shadow. His music is perhaps
+nothing but the risen song of your inner loneliness.</p>
+
+<p>All art is rich above all in the measure of what you
+yourself bring to it. Every soul possesses you in the
+measure of the effort you make to receive it. Welcome
+this one as the purest expression, for which there are no
+words, of what there is in love that must remain for ever
+inexpressible.</p>
+
+<p class="right">
+ <span class="smcap">G. de P.</span>
+</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CONTENTS">
+ CONTENTS
+ </h2>
+</div>
+
+<table style="width:60%">
+ <tr style="font-size:x-small;">
+ <td class="tdr">CHAP.</td>
+ <td class="tdl"></td>
+ <td class="tdr">PAGE</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">I</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">“An angel, fair of face as a tall, sad woman”</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_17">17</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">II</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">The Childhood of Chopin</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_20">20</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">III</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">The Birth of the Poet</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_25">25</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">IV</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">“Sorrow” and “Ideal”</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_30">30</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">V</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Revolution at Warsaw and Solitude at Vienna</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_43">43</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">VI</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">“I doubt whether there is a city on Earth where more pianists are to be found than in Paris”</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_55">55</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">VII</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Happy Years, Working Years</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_67">67</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">VIII</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Marie Wodzinska and the Dusk</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_76">76</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">IX</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">First Sketch of George Sand</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_94">94</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">X</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Letters of Two Novelists</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_103">103</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XI</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">The Chartreuse of Valdemosa</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_127">127</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XII</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">“If music be the food of love, play on”</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_144">144</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XIII</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">On some Friendships of Chopin, and on his Æsthetics</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_159">159</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XIV</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Misunderstandings, Loneliness</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_177">177</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XV</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Chagrin, Hate</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_192">192</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XVI</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">The Story of an Estrangement</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_205">205</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XVII</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Swan Song</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_228">228</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XVIII</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">“The Cypresses have their caprices”</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_247">247</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XIX</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">The Death of Chopin</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_251">251</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr">XX</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">An Epitaph for a Poet</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_257">257</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr"></td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Sources</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_263">263</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr"></td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Index</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_267">267</a></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_16"></a><a id="Page_17"></a>[17]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_I">
+ CHAPTER I
+ <br>
+ <span class="smcap">“An angel, fair of face as a tall, sad woman”</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>“An angel, fair of face as a tall, sad woman...”
+This portrait of Chopin, penned by a hand he
+loved, should stand as the frontispiece of this study. Naïve
+painters in the Middle Ages—who also came to pray
+for pardon—hung their expiatory offerings in the shadows
+of the cathedrals. This once caressing woman’s hand,
+now dead, surely yielded, while writing these words, to
+the inner necessity of knowing absolution. It added:
+“There was never anything more pure and at the same
+time more exalted than his thoughts...”</p>
+
+<p>And perhaps with faint trembling: “... but this
+being only understood that which was inherent within
+himself. One would have needed a microscope to peer
+into his soul, where so little light of the living ever
+penetrated.”</p>
+
+<p>A microscope has never helped to reveal a soul. No
+optical instruments are necessary in order to follow the
+teaching of Liszt: let us try to see with our hearts.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>At the head of these pages must stand a name; because
+that name breathes life into the whole being of whom
+we write: Poland. Ever since 1795 that unhappy
+country had been completely dismembered, until Napoleon,
+that great poet of geography, after his first campaign
+<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>in Prussia, created the Duchy of Warsaw (1807).
+This was to last until the fall of the Emperor, that is,
+barely eight years. Yet these eight years were sufficient
+to endow the Poles with a singularly youthful hero
+worship for France.</p>
+
+<p>Now in 1806, a certain M. Nicolas Chopin, professor
+of French, entrusted with the education of the son of
+the Countess Skarbek, married in the village of Zelazowa
+Wola, six leagues from Warsaw, a Mlle. Justine Krzyzanowska.
+He was of French origin, a native of Marainville,
+a small village near the Hill of Sion, in the heart
+of Lorraine, the history of which is so curiously interwoven
+with that of Poland. The fiancée of this one-time
+clerk who had become a teacher was a girl of
+twenty-four, of an impoverished noble family. In the
+household of the Countess she held, as did others of
+rank, the position of attendant and lady-in-waiting,
+according to the tradition of such proud, poor seigneurs.</p>
+
+<p>Close to the seigneurial dwelling, which was screened
+by a group of trees, stood a small house flanked by an
+outside staircase. Right through it ran a passage, at
+the end of which could be seen the court, the stables,
+and, at a distance, the fields of alfalfa and of colza.
+Here the young couple settled down. At the right of
+the entrance were three low rooms where one could
+touch the ceiling. After a time a girl was born, and
+was named Louise. This obscure event was rapidly
+succeeded by the French campaign in Prussia—Tilsit,
+Austerlitz, Jéna, Wagram, and the Polish eagles flying
+<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span>in the train of the Imperial eagles. Haydn died while
+the cannon of Napoleon were thundering for the second
+time under the walls of Vienna. When four shells had
+fallen close to him, the old composer said to his terrified
+servants, “Why this panic? Remember that wherever
+Haydn is no accident can happen.” Stendhal, a commissioner
+in the army, was present at his obsequies.
+He afterwards made the following note: “Why is it
+that all Frenchmen who are really great in literature—La
+Fontaine, Corneille, Molière, Racine, Bossuet—should
+have met together about 1660? Why should
+all the great painters have appeared about 1510? Why,
+since these two happy periods, has nature been so
+sparing? Will music have the same fate?”</p>
+
+<p>Yet Beethoven at that date was writing the <i>Quatuor
+serioso</i> and the sonata in E flat major, which is called
+<i>The Farewells</i>. He had already composed six of his
+symphonies, the <i>Kreutzer Sonata</i>, the <i>Appassionata</i>, and
+<i>Fidélio</i>. Liszt, Schumann and Wagner were approaching.
+Goethe was flourishing; Byron was publishing
+his first verses. Shelley and Keats were outlining theirs.
+Balzac, Hugo, Berlioz were warming the school benches.
+And on the 22nd of February, 1810, at six o’clock in
+the evening, in the little house in Zelazowa Wola, was
+born Frederick François Chopin.</p>
+
+<p>He came into a world of music. For exactly at that
+moment, under the windows of his mother, rustic violins
+were giving a serenade for a village wedding.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_II">
+ CHAPTER II
+ <br>
+ <span class="smcap">The Childhood of Chopin</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>On the first of October of that same year, Nicolas
+Chopin was made professor of French at the Warsaw
+High School, and the whole family moved to the capital.
+They were immediately absorbed into the urban life and
+never returned to the country. Warsaw was indeed a
+fertile soil where one quickly took root among its Italian
+palaces and its wooden huts. Its swarming population
+mingled Asiatic pomp with the filth of Esquimaux.
+Here were to be met the bearded Jew, the nun, the young
+girl in a silken cloak, and the mustachioed Pole, in
+caftan, with belt, sword, and high red boots.</p>
+
+<p>M. Chopin bestirred himself to increase his income,
+because his family had grown. After Louise and
+Frederick, Isabelle and then Emilie were born. In 1812
+he became professor at the School of Artillery and
+Engineers and in 1815 obtained the same post in the
+Preparatory Military Academy. Finally he turned his
+own home into a small boarding-school for the children
+of the rich.</p>
+
+<p>It is not difficult to imagine the surroundings, the
+manners, and the customs among which Frederick grew
+up in this united and busy household. A somewhat
+rigid modesty and the domestic virtues of the family
+protected him from rough contacts with reality. It was
+<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span>thus, said Liszt, that “his imagination took on the
+velvety texture of plants which are never exposed to
+the dust of the highways.”</p>
+
+<p>Here, then, was a child, very gentle, very pale, sprightly,
+with the sensibilities of a little girl, and dominated by
+two passions: his love for his mother and his love for
+the piano. He had been placed before the keyboard at
+a very early age and had returned to it of his own accord,
+drawn by the keys. Music drew tears and cries from
+him. It became at once a necessary evil. He was also
+very fond of his sisters, and chose four friends among
+his father’s pupils: Fontana, Titus Woyciechowski, and
+the Wodzinski brothers.</p>
+
+<p>To celebrate his eighth birthday, he played at the
+benefit of the poet, Niemcewicz. He had been dressed
+in the English fashion, with a velvet coat and a large
+turn-over collar. And when his mother, afterwards,
+questioned him about his success, asking what the
+audience had liked best, he replied with pride, “My
+collar.”</p>
+
+<p>The Polish aristocracy, and even the Grand Duke
+Constantin himself, the Governor of Warsaw, became
+interested in the child. He was commanded to appear
+before this redoubtable prince—and played for him a
+march of his own composition.</p>
+
+<p>“Child,” asked the brother of the Tsar, “why do you
+always look upwards?”</p>
+
+<p>But is it not heavenward that poets look? Chopin
+was “neither an intellectual prodigy nor a little thinking
+<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span>animal,” writes one of his biographers, “but a simple,
+modest child who played the piano as naturally as the
+birds sing....”</p>
+
+<p>He had teachers. First Zywny, a venerable gentleman
+of over sixty, a native of Bohemia, a violinist and a good
+teacher. He was absorbed in the cult of Bach, a passion
+which he instilled in his pupil; and the depth of such
+childish enthusiasms is well known. Then, in 1824, at
+the time when Frederick was sent to college, his father
+replaced Zywny by Elsner, a Silesian professor who
+taught him harmony and composition. Without being
+a very famous musician, Elsner was something of a personage,
+a composer of operas, symphonies, masses, and a
+Director of the Conservatory. He had the virtue of
+never suppressing Chopin’s personal gifts: “Let him
+alone,” he said. “If he leaves the main road and the
+traditional methods, it is because he has his own ways,
+and some day his work will show an originality that no
+one possesses to-day. He follows a unique path because
+his gifts are unique.”</p>
+
+<p>One can applaud this happy prophet. Elsner was a
+retiring man. He lived in two cells in an old monastery
+in the rue des Jésuites. His pupils saluted him on the
+right shoulder, according to the Polish fashion, and he
+responded by a kiss on each cheek. In his annual
+report to the Conservatory he writes: “Chopin, Frederick
+(3rd year pupil), astonishing capability, musical
+genius.”</p>
+
+<p>Chopin worked well at college also, and took prizes;
+<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>in short, he was a fluent and charming youth, and gay
+to the point of clownishness, like many melancholics.
+His comrades adored him, above all because of his talent
+for mimicry and imitation, which showed to what a
+point he felt the grimaces of souls. He acted plays with
+his sisters, who wrote comedies for the children. He
+edited a paper.</p>
+
+<p>These minor events enamelled the surface of a life
+without scratches. Three facts alone should be remarked.
+In May and June, 1825, in two concerts at the Conservatory,
+Chopin played an <i>Allegro</i> of Moschelès’ and improvised
+for the Emperor Alexander, who gave him a ring.
+During the course of the same year, he published his
+<i>Premier Rondo in C minor</i> (op. 1), dedicated to Mme.
+Linde, the wife of the Head of the school. Then, the
+next summer, he was invited to the Château d’Antonin
+by Prince Radziwill.</p>
+
+<p>Playing in public had already lost its novelty. On
+the other hand, publishing his music was a new joy,
+which he tasted with naïve ardour. And if the piece
+was neither very profound nor very scholarly, it had
+at any rate his personal imprint. “A lady,” said Schumann
+somewhat later in speaking of this little work,
+“would find it most delicate, most charming....”
+Note how already they hasten the advent of the ladies!
+Such is the first blossom of this chaste soul.</p>
+
+<p>The stay at the Château d’Antonin, in the summer of
+1826, revealed to Chopin the pleasures that can come
+from material plenty and refinements of the spirit, when
+<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>these are linked together by skilled hands. This was
+precisely what the young aristocrat needed to awaken
+his æsthetic response. It is a luxury which the strong
+scorn; but a sensitive heart would have difficulty in
+dispensing with a judicious distribution of these amenities,
+ranging from perfect food to works of art, from
+physical luxury to the subtleties of the mind, and subduing
+this heart, despite itself, to the domination of the
+delicious. I myself should think it very interesting to
+know all about the furnishings, the pictures, the guests,
+the conversations to be seen and heard during the summer
+of 1826 at Prince Radziwill’s. Unfortunately, these
+details cannot be known with any degree of certainty.
+After all, it may be sufficiently enlightening that Chopin
+called Antonin “a paradise” and that he found the
+young princesses “divine.” But it is certain that from
+that time on his nostalgia for that perfect harmony
+derived from the union of fatherland, a sumptuous
+dwelling and radiant young beings, shattered his transport
+into invincible regrets.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_III">
+ CHAPTER III
+ <br>
+ <span class="smcap">The Birth of the Poet</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>When he was asked, after one of his improvisations
+at the piano, improvisations that were a mixture
+of brilliance that was always slightly sombre, and of
+tenderness that was at once poignant and dramatic, by
+what name this atavistic desolation that seemed too old
+for his young existence should be called, he replied
+with the Polish word <i>zal</i>. It was a word that he repeated,
+that he loved, a word susceptible of varied meanings
+and which included sometimes every tenderness and all
+humility, and sometimes only rancour, revolt, and glacial
+vengeance. It is a word also that holds at one and the
+same time connotations of inconsolable sorrow, and
+menace, or fruitless bitterness, a word, in short, that could
+be applied to all those cruel and poet Hamlets whom
+we call Slavs. From his sixteenth year <i>zal</i> was the
+bright enemy of his fortune, an enemy armed each day
+anew when one has a romantic heart and when the
+destruction of oneself seems the most brilliant solution
+of life. In knowing himself and then in cultivating
+himself without opposition, Chopin accomplished the
+rare miracle of becoming absolutely himself before life
+had taught him anything. Himself against life, in spite
+of life. The sum of knowledge that was necessary to him
+he possessed at sixteen. It was reduced to the seven
+<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span>notes of the scale, which were sufficient for the expression
+of all his thoughts. He was tortured by the need of no
+other nourishment than the search for his own style.
+That was his method of attaining the truth. Apart
+from his piano, the universe, indeed, was but literature.</p>
+
+<p>Furthermore,
+his father allowed him to leave school
+at seventeen to give himself up entirely to his music.
+He was given a little attic study with an old piano and
+a table. There he wrote his first works. And it was
+at this time that, testing his powers, he acquired the
+astonishingly original touch and style that were soon
+to amaze the artistic world. The following year, he
+composed his <i>Variations</i> on the <i>La ci darem la mano</i> of
+Mozart, of which Schumann said as he thumbed it over:
+“Eusebius came in softly the other day. You know
+that ironic smile with which he tries to intrigue you.
+I was at the piano... Eusebius put a piece of music
+before us, with these words, ‘Hats off, gentlemen—a
+genius!’ We were not to see the title. I turned over
+the pages mechanically. The veiled joy of music without
+sound is like something magical. And then, it has
+always seemed to me that each composer offers to the
+eyes a physiognomy of notes that is the essence of the
+man. Beethoven has a different look from Mozart, on
+paper. But here I fancied that quite strange eyes, the
+eyes of a flower, the eyes of a basilisk, the eyes of a
+peacock, the eyes of a virgin were marvellously regarding
+me. But what was the astonishment of the hearers on
+<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>reading the title: opus 2... Chopin? I had never
+heard the name.”</p>
+
+<p>Listen to the almost prophetic tone of that surprise:
+“Eyes of a flower, eyes of a basilisk, eyes of a peacock,
+eyes of a virgin.” This splendid musical portrait paints
+in completely the Polish swan testing for the first time
+the flutter of his wings.</p>
+
+<p>He took flight very shortly after, at the beginning of
+September, 1828, on his first journey. A friend of his
+father’s, Professor Jaroçki, took him to Berlin, where
+the professor had to attend a scientific meeting. Frederick
+was in an ecstasy of enthusiasm. After five days
+of jolting in the diligence the travellers reached the
+Prussian capital and put up at the Hôtel du Kronprinz.
+Chopin’s first visit was to the factory of the Kisting
+pianos, his second to the Academy of Singing, his third
+to the Opera, where they were giving <i>Ferdinand Cortez</i>
+by Spontini, and <i>The Secret Marriage</i> by Cimarosa. “I
+followed these operas with great pleasure,” he wrote
+home, “but I must admit that the music of Handel approaches
+most nearly the musical ideal that I have
+adopted.... To-morrow they give <i>Freyschutz</i>; that
+is exactly the music that I want.” He saw Spontini at
+a distance, and the young Mendelssohn. He dined at
+the Congress of Naturalists. “Yesterday there was a
+banquet in honour of the scholars. What caricatures!
+I divided them into three groups.” At the table he sat
+next a professor from Hamburg, who, talking to Jaroçki,
+so far forgot himself as to take Chopin’s plate for his
+<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>own and begin drumming on it. “A true scientist,
+eh? Nothing was lacking, not even the big deformed
+nose. I was on pins and needles during the drumming,
+and when it was finished had nothing better to do than
+to rub off the finger-marks with a napkin.” This incident
+was the object of a long report in which can be seen
+his stubborn disgust. Then there were the toilettes
+of the ladies. Details? None. That struck closer home
+than the compulsory visits to the Geological Museum.</p>
+
+<p>Finally, after a fortnight, they re-entered their travelling
+carriage to take once more the road for Warsaw.
+Arriving at Zullichau, between Frankfurt-am-Oder and
+Posen, they found a shortage of horses and were obliged
+to stop and wait for fresh ones. What should they do? By
+chance the postal relay station was also the tavern. Professor
+Jaroçki seized the opportunity to dine. Chopin
+spied a piano. He opened it, sat down and began to
+let his fingers wander. An old traveller came and sat
+quietly near him, then another, then silently all the
+household, the postmaster, his wife, his daughters, and
+the neighbours. What a surprise was this nightingale
+blown by the wind from fairyland! Suddenly the head
+of the postillion was framed in the window, and he
+thundered out:</p>
+
+<p>“All aboard! The horses are harnessed.”</p>
+
+<p>“Devil take the spoil-sport,” replied the postmaster
+furiously.</p>
+
+<p>They begged the young man, who had already arisen,
+to sit down again.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span></p>
+
+<p>“Go on, <i>please</i> go on,” said the ladies.</p>
+
+<p>“I’ll give you extra horses if necessary,” added the
+postmaster.</p>
+
+<p>And the old traveller said in his turn:</p>
+
+<p>“Sir, I am an old-fashioned musician and I know what
+I am talking about. I, also, play the piano. If Mozart
+had heard you, sir, he would have taken your hand. I,
+a nobody, dare not....”</p>
+
+<p>When Chopin stopped, this curious audience seized
+him and carried him out in triumph.</p>
+
+<p>A Schumann overwhelmed, that enthusiastic postmaster,
+that timid musicaster trembling with emotion,
+these were the signs that a new poet was born among
+men.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_IV">
+ CHAPTER IV
+ <br>
+ <span class="smcap">“Sorrow” and “Ideal”</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>But it was not until the following year that he was
+to find his voice. One evening at the Opera, he
+noticed in a small part a young singer with a clear
+tone, fair hair, and an attractive mouth. He learned
+that her name was Constance Gladkowska, and that
+she was still a pupil at the Conservatory. The impression
+this girl produced on him was strong, but altogether
+pure and childlike. To get the ribbon that tied her
+hair, to die holding it hidden on his breast, would have
+satisfied his longings. And so delicate was this sentiment
+that at first he confided it to no one. Besides,
+another thought wrung him more: the thought of
+leaving Warsaw, because he well knew that he had
+exhausted its musical resources.</p>
+
+<p>In July, 1829, his father furnished him with a little
+money, which had been saved with difficulty, and the
+young composer, on whom from all sides so many
+hopes were now centred, was able to leave for Vienna.
+His first visit there was to Haslinger, the music publisher,
+a great eulogist who received him with open arms and
+already called him “the new star of the North.” But
+Chopin, who was not yet twenty, was cautious and
+sceptical. He was presented to Count Gallenberg, the
+superintendent of the Imperial theatres; he was urged
+<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>to give a concert. “What reassures Count Gallenberg,”
+he wrote to his family, “is that I shall not tax
+his purse. I am going to play for nothing. I am
+acting the disinterested and the dilettante. I am a
+musician for love of the art.”</p>
+
+<p>The concert took place at the Imperial Theatre on
+the 11th of August, at seven in the evening. The
+orchestra played a Beethoven overture, some airs of
+Rossini. Then the delicate Chopin, already sickly
+looking, came on to the platform. An old lady sitting
+in the first row said in a whisper, “What a pity the
+young man doesn’t make a better appearance!” But
+Chopin’s whiteness was from rage rather than nervousness,
+because the orchestra, not having been able to
+decipher his <i>Variations</i>, had forced him to change the
+programme. He therefore improvised on a theme from
+<i>The White Lady</i>, then on the Polish air, <i>Chmiel</i>.</p>
+
+<p>With the one exception of Liszt, no one has ever
+improvised like Chopin. Under his elegant hand there
+opened a new world of velvet tragedies, of ravishing
+sorrows, where each hearer trembled as he discovered
+a memory of his own griefs. And old men as well as
+young schoolgirls followed with delight these exquisite
+whisperings. But the power of poets—what is it, if
+not to draw singing from one’s own soul, the secret of
+which they know better than oneself?</p>
+
+<p>So successful was this first concert that Chopin resolved
+to give another a week later. This time he played his
+<i>Krakoviak</i>, which the orchestra had rehearsed, and his
+<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span><i>Variations</i> on the <i>La ci darem</i>. Count Lichnowsky,
+Beethoven’s friend, was present and applauded wildly.
+The public, the musicians, and the critics could not conceal
+their surprise, for everything was new about Chopin,
+both the substance and the form. “The public recognized
+a great artist in this young man... On the
+ground of the originality of his playing and of his
+compositions one could almost attribute genius to him,”
+said the <i>Wiener Theaterzeitung</i>; and the <i>Allgemeine
+Musikalische</i>: “The exquisite delicacy of his touch, the
+indescribable dexterity of his technique, the finish of his
+<i>nuances</i>, which reflect the deepest sensitiveness, the clarity
+of his interpretation and of his compositions, which
+bear the marks of a great genius, all reveal a virtuoso
+favoured by nature, who has flashed above the horizon
+without previous heralding, like one of the most brilliant
+meteors.” One single criticism, that Chopin made of
+himself: he plays too softly, he lacks brilliance and
+resonance. “They are almost of one voice in saying I
+play too softly, too tenderly, rather, for this public,”
+he writes to his family. “They are accustomed to the
+great drums of their virtuosos. But I prefer them to
+say that I played too softly than too brutally.” And in
+another letter: “It is my way of playing, and I know it
+gives infinite pleasure to women and artists.”</p>
+
+<p>Thereupon he left for Prague, accompanied to the
+diligence by all the Viennese musicians, whom he had
+conquered in so short a time. Even Czerny, with whom
+Chopin had several times played duets, was there.
+<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>Chopin thought him “a fine man and more sensitive
+than his compositions.” He visited Prague, where he
+made the acquaintance of the famous violinist Pixis, and
+of Alexandre Klengel, the composer of forty-eight
+fugues considered the finest since Bach. Klengel interested
+Chopin greatly, and they spent half a dozen hours
+together, at the piano and in conversation. Then
+Frederick left for Dresden, viâ Teplitz, a watering-place
+on the frontier of Bohemia and Saxony, where he passed
+the evening at the château of Prince Clary.</p>
+
+<p>A small but “respectable” company were assembled
+there: the men of the house, an Austrian general, an
+English naval captain, a Saxon general sewed up in
+decorations, some young men and girls. After tea, the
+Princess asked Chopin if he would “deign” to seat
+himself at the piano. The artist replied that he would
+“deign,” and asked for a subject for improvisation.
+The Prince’s <i>maître de musique</i> proposed a theme from
+Rossini’s <i>Moses</i>, and Chopin launched forth upon
+embroideries so lovely that he was obliged to return
+to the piano four times. They tried to keep him at
+Teplitz, but he would not consent. A restlessness, a
+certain nervousness, pushed him on to continue his
+journey. Something was working deeply in him.
+Dresden hardly interested him. He stayed there a few
+days doing nothing, then left for Breslau, and returned
+at length to Warsaw on September 12th.</p>
+
+<p>Three weeks later, while writing a waltz, he found
+out what ailed him. “I have, perhaps to my sorrow,
+<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>found my ideal. For six months now I have dreamed
+of her each night, and I have never spoken a word to
+her. It was for her that I composed the <i>Adagio</i> of my
+<i>Concerto</i> (in F minor, op. 21), as well as the <i>Waltz</i> (op.
+70, no. 3), written only this morning and which I am
+sending to you. Notice the passage marked with a
+cross. No one, except you, will know the meaning
+of it. How happy I should be, my dear friend, if I
+could play it to you! In the fifth bar of the trio, the
+bass carries the melody as far as the high E flat, in the
+key of G flat. I should not tell you this, as I am sure
+you would have noticed it for yourself.”</p>
+
+<p>This confidence was addressed to Titus, the friend
+beloved above all others because he too was a musician,
+and Chopin found at once the two words that were
+henceforth to be the keys to his whole life: “sorrow”
+and “ideal.” They give an atmosphere. Perhaps
+they give too much; but if they have since then lost
+something of their meaning, can we not give back to
+them in spirit a living poetical value? In this Europe
+which was open to romanticism and fervently breathed
+a too magnificent vocabulary lived the faith that moves
+and the candour that engenders deeds of love and of
+history. An evil age, “An age of fools and follies,”
+says M. Charles Maurras. Perhaps. But an age in
+which ideas and dreams have more than a rhetorical
+value puts a high price on art. And no one was less
+satisfied than Chopin with mere words. Those which
+he himself used translate exactly the accents of his piano.
+<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>When he wrote that to his sorrow he had discovered
+his ideal, doubtless he did not suspect what a true note
+he had struck. Here, fixed for ever, is the musical
+theme in which, thanks to him, millions of beings were
+to discover the joys of hopelessness.</p>
+
+<p>In this sorrow, in this ideal, he was of course thinking
+of Constance Gladkowska. He wrote again some time
+later: “You cannot imagine how sad Warsaw seems to
+me. If I were not so happy with my family, I would
+not care for this place. Oh! how bitter it is to have
+no one with whom to share sorrow and joy! How
+dreadful when the heart is oppressed to be unable to
+unfold it. You know what I mean. Many times I pour
+into my piano what I should like to confide to you.”</p>
+
+<p>He heard much music, and was greatly struck by the
+last of Beethoven’s trios. Never, he said, had he heard
+anything greater. He composed. He went to the
+Opera. Mlle. Gladkowska made her debut in Paër’s
+<i>Agnes</i> and he admired her playing, her beauty, the range
+of her voice. “Her phrasing and <i>nuance</i> are delicious.
+At first her voice trembled slightly, but she soon got
+over that. She was overwhelmed with applause.”
+He made her acquaintance, accompanied her at the
+piano, felt that he should die of sadness and uncertainty.
+Ought he to leave? Must he stay? He decided to
+accept an invitation from Prince Radziwill and went to
+spend one autumn week at Antonin. He was received
+as a personage, and played duets with the Prince, who
+was the author of an orchestration of <i>Faust</i>.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span></p>
+
+<p>Two charming Eves graced this paradise—“I mean
+the two young princesses, pleasant, musical, and gentle
+creatures. As for the Princess Mother, she knows that
+it is not birth that makes a man.”</p>
+
+<p>The young princesses knew it, too, and they amused
+themselves by taking lessons from this artist with the
+complexion of a girl. Wanda allowed him to play with
+her fingers, to which he had to teach the correct position.
+Elise did his portrait. “Princess Wanda has a real
+musical instinct. There is no need to be constantly
+saying to her: here, <i>crescendo</i>, there, <i>piano</i>... here
+more slowly, there faster... I had to promise to send
+her my <i>Polonaise in F minor</i>.” He wrote another Polonaise,
+for piano and violoncello. “It is a brilliant piece
+for women to play.” He did not forget Constance,
+even though Princess Elise was so ravishing. But he
+realized the possibility of being charmed in all innocence
+by two beings at once. Nor did he forget his dear
+Titus of the silent, savage heart. In a moment of expansion
+he wrote to him: “I might anoint my body with
+the rarest perfumes of Byzantium and you would still
+refuse to embrace me if I had not bound you by a kind
+of magnetic attraction. But there are secret forces in
+nature....”</p>
+
+<p>Returning to Warsaw, he decided to give a concert
+which Constance would attend. She could not fail to
+understand that it was to her alone that he dedicated
+his young fame. The concert actually took place on the
+17th of March, 1830, when he had just completed his
+<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>twentieth year. The event aroused an extraordinary
+amount of attention. The hall was crowded. The
+programme, of the usual variegated order, announced
+music by Elsner, Kurpinski, a hunting-horn solo, some
+singing. Chopin’s part consisted of his <i>Concerto in F
+minor</i> and a fantasia on national airs. But the effect
+was not all that he had hoped. The connoisseurs alone
+had realized and appreciated his originality as an artist.
+But Constance, sitting in the front row, smiled at him
+and he felt repaid.</p>
+
+<p>A second concert, several days after the first, was a
+more brilliant success, and the <i>Rondo à la Krakoviak</i>
+aroused acclamations. From all over the house came
+cries: “A third concert! A third concert!” This
+time it really seemed as though the critics, the crowd,
+and the musicians were of one accord in declaring Chopin
+Poland’s greatest pianist and composer. But the weeks
+slipped by without bringing him real happiness. His love
+for Titus and Constance both sustained and tormented
+him. He carried their letters next his heart. For them
+alone he composed, and his latest music seemed to him
+worthless till they had heard it. “Work drives me on.
+I am composing hard. Often I turn night into day
+and day into night. I live in a dream and sleep while
+I am awake. Yes, worse still, it is as though I must
+sleep for ever, for I am for ever feeling the same thing.
+But instead of gathering strength from this somnolence,
+I am tortured further and weaken myself the more....”
+He worked on his <i>Adagio in E major</i>, which was to be
+<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>“romantic, calm, melancholy,” and to evoke “crowds
+of gentle memories. It should be like a reverie on a
+moonlit spring night.... What does it matter if it
+is bad? You will see in it my fault of doing badly
+against my will. But that is because, also against my
+will, something has entered my heart by way of my eyes.
+It drives me, torments me, although I love it and cherish
+it.”</p>
+
+<p>An unexpected treat was given him by the arrival of a
+celebrated German singer, Sontag, who gave a series
+of six concerts. To her Prince Radziwill presented
+Chopin, who experienced a moment of enthusiasm.
+She was not beautiful, but charming beyond description,
+and she enchanted the circle in which she moved.
+Frederick was allowed the honour of seeing her in her
+morning peignoir, and brought Constance to her. But
+the transit of the singer was no more than a meteoric
+interlude and Chopin slid back into his uncertainties.
+Departure seemed more and more necessary for his
+musical development, and on the other hand the fear
+of losing his love paralysed him. On September 4th
+he wrote to Titus:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“I have fits of fury. I still have not budged. I
+haven’t the strength to name a day for leaving. I have
+a presentiment that if I leave Warsaw I shall never see
+my home again. I believe that I am going away to die.
+How sad it must be not to die where one has always lived!
+How dreadful it would be for me to see at my deathbed
+<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>an indifferent doctor or servant instead of all my own
+folk! I should like to stay with you for a few days;
+perhaps I might find some peace again. But as I cannot,
+I limit myself to roaming the streets, crushed by my
+sadness, and I return—but why? To pursue my fancies.
+Man is rarely happy. If he is destined to only a few
+short hours of bliss, why should he renounce his illusions.
+They too are fugitive.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>More curious still is his letter of September 18th,
+where he makes this singular confession:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“You are mistaken in thinking, like so many others,
+that my heart is the reason for my prolonging my stay
+here. Be assured that I could rise above all if it were
+a question of my own self, and that, if I were in love,
+I could manage to dominate for several more years my
+sad and sterile passion. Be convinced of one thing, I
+beg, that is, that I too consider my own good and that
+I am ready to sacrifice everything for the world. For
+the world;—I mean, for the eye of the world; in order
+that this public opinion which has so much weight with
+us may contribute to my sorrow. Not to that secret
+suffering that we hide within ourselves, but to what I
+might call our outward pain... As long as I am in
+good health, I shall work willingly all my life. But
+must I work more than my strength permits? If it is
+necessary, I can do twice what I do to-day. You may
+not be master of your own thoughts, but I am always.
+<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>Nothing could make me drop them as the leaves from
+the trees. For me, even in winter, there is always verdure.
+Of course, I am speaking only of the head!
+In the heart, on the other hand... good Lord! there
+is tremendous heat! No wonder the vegetation there
+is luxurious.... Your letters lie upon my heart,
+next to the ribbon (Constance’s), for though they do not
+know each other, these inanimate objects nevertheless
+feel that they come from friendly hands.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>In short, this irresolute knew well that the very base
+of his nature was his musical instinct; that this instinct
+would conquer all, his desires, his comfort, his peace;
+that his “secret suffering,” if it was inevitably necessary,
+still amounted to less than that stubborn march towards
+a future of melody and solitude.</p>
+
+<p>Coming out of church one day he saw Constance.
+“My eyes caught her glance. I tore off into the street
+and it took a quarter of an hour to pull myself together.
+Sometimes I am so mad that it is terrifying.
+But on Saturday week I leave, come what may. I
+shall pack my music in my trunk, her ribbon in my
+soul, my soul under my arm and,—away I go, in the
+diligence!”</p>
+
+<p>Finally, on October 11th, he gave a last concert, in
+which Mlle. Gladkowska assisted. Frederick played
+his whole <i>Concerto in E minor</i>, a work that he had just
+finished, and a <i>Fantasia on Polish Airs</i>. Mlle. Gladkowska,
+dressed in white and crowned with roses, sang the
+<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>cavatine from Rossini’s <i>Lady of the Lake</i>. “You know
+the theme: <i>O quante lagrime per te versai</i>,” wrote Chopin
+to Titus. “She rendered the <i>tutto detesto</i> to the G flat
+admirably. Zielinski said the G alone was worth a
+thousand ducats. After leading her off the stage I played
+my <i>Fantasia</i> on the setting of the moon. This time at
+least I understood myself, the orchestra understood itself
+and the audience understood us.... Now nothing
+remains but to strap my trunk. My outfit is ready, my
+orchestrations are recopied, my handkerchiefs hemmed,
+my new trousers have been tried on.” What was he
+still waiting for?</p>
+
+<p>It was as though destiny offered him one final chance.
+He did not take it.</p>
+
+<p>The 1st of November, 1830, was the date fixed; he was
+to leave for Vienna. In the morning a whole troupe
+set forth. Elsner, friends, musicians, conducted him as
+far as Wola, the historic suburb where, in earlier times,
+the election of the kings had taken place. They held
+a banquet. They played a cantata composed by Elsner
+in his honour. They sang:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">“May your talent, native of our soil,</div>
+ <div class="verse indent0">Display itself in all and everywhere,</div>
+ <div class="verse indent0">Be you on the Danube’s shores,</div>
+ <div class="verse indent0">Or by the Spree, the Tiber or the Seine.</div>
+ <div class="verse indent0">Cherish the customs of your fathers,</div>
+ <div class="verse indent0">And, by the notes of your music,</div>
+ <div class="verse indent0">Our mazurkas and our Kracoviennes,</div>
+ <div class="verse indent0">Sing the glory of your native land.</div>
+ <div class="verse indent0">Yes, you shall realize our dreams.</div>
+ <div class="verse indent0">Know always, Chopin, that you by song</div>
+ <div class="verse indent0">Shall glorify your native land.”</div>
+ </div>
+<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span> </div>
+</div>
+
+<p>Chorus:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">“To leave your fatherland is naught,</div>
+ <div class="verse indent0">Because your soul remains with us.</div>
+ <div class="verse indent0">We raise our prayers for your happiness,</div>
+ <div class="verse indent0">And shall cherish your memory in our hearts.”</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p>He is pale, the young prince, when they present him
+with a silver cup filled with his native soil. And now
+he bursts into sobs.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>As for Constance, she never saw him again. Two
+years later she married a country gentleman. Then,
+the blue eyes that the poet had loved,—by what strange
+trick of fate should they be deprived of light? Constance
+became blind. Sometimes, however, she would sit
+once more at the piano and sing that lovely song:
+<i>Quante lagrime per te versai</i>.... Someone who knew
+her towards the end of her life told how “from her eyes,
+which remained starry in spite of their blindness,” would
+then fall the tears.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_V">
+ CHAPTER V
+ <br>
+ <span class="smcap">Revolution at Warsaw and Solitude at Vienna</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>Titus Woyciechowski rejoined Chopin at
+Kalisz. Older than he by several years, he was
+in appearance and character just the opposite of Frederick;
+a tall strong youth with clear, determined features,
+speaking rarely, but with just as passionate a melomania.
+His huge hands, chiselled to grasp the sword of his ancestors,
+as soon as they rested on the keys of the piano
+developed an airy delicacy. Slender, deep-eyed Frederick,
+however, with his complexion like a child’s, led on a
+leash this powerful, submissive dog. They passed by
+Breslau, and then went to Dresden, where a whole week
+evaporated in calls, parties, and theatres.</p>
+
+<p>Armed with letters of introduction, Chopin betook
+himself to pay his respects to Mme. Dobrzyçka, a Pole
+and Grand Mistress of the Court of Princess Augusta.
+This lady occupied an apartment of the royal castle.
+She received him graciously, and invited him to spend
+an evening with her in a little group of her friends.
+Chopin accepted, suspecting strongly that he would have
+to pay with his art, but he made it a rule never to refuse
+anything to his compatriots. On the appointed day he
+made his entrance in the salons of the Grand Mistress,
+where he found only three or four people; some ladies
+and a man of some thirty years, clean shaven, whom he
+<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>took to be a scholar or an abbé of the Court. Mme.
+Dobrzyçka presented him to her guests: “One of our
+young compatriots, M. Frederick Chopin, an artist of
+great talent, who won’t refuse to let us hear one of his
+mazurkas, an echo of our far-off country.” Chopin
+sat down at the piano. He felt inspired, his head filled
+with poetry, his heart with memories; Constance, his
+sisters, the ancient city of Warsaw, floated before his
+eyes. In a dozen ways, he expressed them with that
+careless grace, that naked emotion which owed nothing
+to any model. He was heard in the deepest silence.
+Then the Grand Mistress rose and came to him, with
+tears in her eyes. “Thank you. You have given a
+delightful hour to Their Royal Highnesses.” With a
+deep bow she designated the two ladies and the clean-shaven
+gentleman. They were the Infanta Augusta, her
+sister-in-law, and Prince Jean, the future King of Saxony,
+whom he had taken for a doctor of theology. Next
+day these personages sent him sealed letters addressed to
+Their Majesties the King and Queen of the Two Sicilies
+and to His Serene Highness the Prince of Lucca, recommending
+“Frederick Chopin, an incomparable artist
+for whom the most brilliant future is in store.”</p>
+
+<p>Under these happy auspices Frederick and Titus arrived
+in Vienna towards the end of November. They set
+out to find an apartment and, for 50 florins a month,
+rented three rooms in Kohlmarkt.</p>
+
+<p>But this fickle city had already forgotten the artist
+it had once acclaimed. Haslinger, the publisher, refused
+<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>to buy his works, and Chopin would not consent to
+part with them for nothing. “Maybe he thinks,” he
+said, “that if he affects to treat them as bagatelles I
+shall take him seriously and give them to him for love.
+He is wrong. My motto shall be: Pay, brute.” But
+these small cares faded suddenly away when the events
+which were taking place in Poland began to filter into
+the newspapers. On the 29th of November, indeed,
+the revolution broke out in Warsaw. This ancient
+people, reduced to slavery, was attempting once again
+to regain its liberty. They got their news in crumbs:
+on November 29th, eighteen conspirators had set out
+for the Palais de Belvédère, where the Grand Duke
+Constantin resided, in order to seize him. But they
+were too late. “The bird had flown,” and, leading
+his Russian troops, had already withdrawn from the
+walls of Warsaw. Freed for the time, the entire town
+had arisen against its oppressors. The next day a new
+Government was formed, the war of independence proclaimed,
+and everywhere thousands of volunteers were
+enlisting.</p>
+
+<p>From the very first Titus and Frederick were wild
+with enthusiasm. Titus fitted himself out from head
+to foot, and without further delay left to join his brothers
+in arms. Left alone, Chopin lamented his own inaction,
+but what could he do with those delicate hands of his,
+with his useless talent? On a gamble, without definite
+plan, he hired a post-chaise and struck out on the trail
+of Titus. But he was unable to overtake him and, in
+<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>the sombre winter dusk, his warlike ardour seemed
+suddenly so futile that he ordered his driver to turn
+about and go back to Vienna. There he found a letter
+from his father, who, guessing the feelings of his son,
+besought Frederick not to allow himself to be turned
+from his career. Let the many sacrifices that had been
+made at least be allowed to bear fruit! So Chopin
+stayed. But the ordeal was hard to bear in this Austria
+of Metternich, entirely hostile to Poland. The artists
+he knew avoided him, and more than once as he passed
+he overheard the murmur that God’s only error was
+to have created the Poles. His mail reached him now
+only after long delays and he lived in anguish. He
+learned of the march of the Russian General Paskewitch
+on Warsaw. Already he saw the town in flames, his
+family and Constance massacred. He spent his time in
+writing, he who had such a horror of letter paper. “I
+seem to be dreaming, to be still with you. These
+voices which I hear, and which are unfamiliar to me,
+are like carnival clackers. It is nothing to me to-day
+whether I live or die.... Why am I left behind?
+Why am I not taking my share of the danger with you?”
+The Christmas festivities only aggravated this drama of
+unrest. Dante was right when he said that a happy
+memory is the worst misery of unhappy days. That
+Christmas eve he went to the Church of St. Etienne,
+and there, standing in the darkest corner under the dome,
+he leaned against a Gothic pillar and dreamed of the
+family Christmas tree, lighted with candles, of the
+<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span>modest presents he and his sisters gave each other, of
+the traditional supper where the whole family gathered
+about the table and broke the holy bread that the lay
+brothers of the convents had distributed during Advent.</p>
+
+<p>He passed the holidays largely alone in his room,
+which he thus describes: “It is large and has three
+windows; the bed faces them, my marvellous piano
+is at the right, the sofa at the left, between the windows
+a mirror and in the centre of the room a big mahogany
+table. The floor is waxed. It is quiet. In the morning
+an unbearably stupid servant wakens me. I get
+up and have my coffee, which I often take cold, as
+playing makes me forget breakfast. About nine o’clock
+my German teacher arrives. After that I play. Then
+Hummel (the son of the composer) comes to work on my
+portrait while Nidecki studies my concerto. I stay in
+my dressing-gown until noon. Then a funny little
+German, Herr Leidenfrost, arrives, with whom I go
+for a walk on the pavement. Then I go to lunch wherever
+I may be invited or else at the <i>Café Zur Böhmischen
+Köchin</i>, which is frequented by all the University students....
+Afterwards I make calls, come in at dusk, dress,
+arrange my hair, dress, and go to some party or other.
+About eleven or twelve o’clock, never later, I come
+home, play, cry, laugh, read, go to bed, and dream of
+you.”</p>
+
+<p>In this same letter to his friend Matuszinski, he adds
+on Christmas Day (1830):</p>
+
+<p>“I wanted so desperately to have a letter from you.
+<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>You know why. What joy news of my angel of peace
+gives me! How I should like to sound all the chords,
+not only those that evoke stormy feelings but those that
+sound the <i>lieder</i> whose half-stilled echoes yet hover on
+the shores of the Danube.... But I cannot live as
+I please.... You advise me to make a poet’s choice.
+Don’t you realize that I am the most irresolute being
+on earth, and that I have made only one single fortunate
+choice in my whole life? All these dinners, parties,
+concerts, balls, bore me. I am overwhelmed with
+them. I cannot do what I wish; I must be dressed,
+powdered, shod, have my hair dressed, and play the
+quiet man in the drawing-room, only to return home
+and thunder on the piano. I have no confidant, I have
+to ‘do the polite’ with everybody. Forgive these
+complaints, my dear Jean, they calm me and give me
+relief. One point in your letter made me very gloomy.
+Has there been any change? Has anyone been ill?
+I could easily believe it of such a tender being....
+Reassure her and tell her that as long as my strength
+permits, till death, yes, until after death, my ashes shall
+be scattered under her feet. More... all this is not
+enough, and you may tell her much more.... I
+should have done it myself, but for the dread of people’s
+gossip. Be my interpreter to her. The day before
+yesterday I dined at a Mme. Bayer’s, a Pole whose name
+is Constance. I love her society because of this reminder.
+Her music, her handkerchiefs, her napkins are
+marked with <i>her</i> initial.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span></p>
+
+<p>“January 1, 1831.—I received your letter. I do not
+know what is taking place in me. I love you all more
+than my life. Write to me. So you are with the army?
+Our poor families! What are all our friends doing?
+I live with you. I should like to die for you, for all
+of you. If you leave, how can you deliver my message?
+Look after my family. One might believe evil....
+How sadly the year begins for me. Perhaps I shall
+not see its end. Embrace me. Are you leaving for the
+war? Return a colonel. Ah! why cannot I be even
+your drummer boy! If you think it unnecessary, do
+not give her my note. I don’t remember what I wrote.
+You may read it. It is perhaps the first and the last.”</p>
+
+<p>Then he notes in his little pocket-diary: “This bed,
+where I sleep ... perhaps it has already held a corpse.
+Who was it? Was he more wicked than I? Had he
+parents, sisters, a mistress? Now all is peace for him.
+I am sure that to die is the noblest human act. Or, on
+the other hand, is birth the noblest?...” Later a few
+scattered lines about Constance: “Did she love me or
+is she playing a part? How hard it is to guess. Yes,
+or no? Yes, no, yes, no?... Yes, surely. But
+God’s will be done.”</p>
+
+<p>Thus Chopin stands wholly self-revealed, nervous,
+lonely, horribly sensitive. All the pains of the world
+are latent in him, and a few simple joys. But the <i>man</i>
+developed with extreme slowness. The poet clung to
+his youth, which had furnished the difficulties he needed.
+He had given himself over, as women do, unconsciously
+<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>to suffering, and it was by that alone that he was to
+become adult.</p>
+
+<p>Yet the two years since his first love for Constance
+Gladkowska had already produced admirable work. It
+was not without a certain pride that Chopin bound into
+his work such pages as the <i>Waltz in D flat major</i> (op.
+70, no. 3), in which he had earlier called Titus’s attention
+to a confidential passage, the sketches of his <i>Etudes</i>, the
+first of his <i>Nocturnes</i> and the two <i>Concertos</i> (in E minor,
+op. 11, and in F minor, op. 21). If in construction, in
+skeleton, they still owe much to Hummel, in their flesh
+and blood they are entirely Chopin. The orchestral
+parts are weak because he was not able to <i>think orchestrally</i>,
+but the piano parts have an originality and poetry
+that bear the stamp of eternity. Liszt later said of the
+<i>adagio</i> of the <i>Second Concerto</i>, for which Chopin had a
+marked predilection, that the whole piece had “an ideal
+perfection,” that “his sentiment by turn radiant and full
+of pity, evoked a magnificent country bathed in light,
+some dowered valley of Tempe that one might have
+selected as the site of a tragic tale, a heartbreaking scene.
+It might be called an irreparable sorrow enfolding the
+human heart against a background of the incomparable
+splendour of nature.”</p>
+
+<p>There is truth in these somewhat florid words. But
+it is difficult to reduce to the average vocabulary what
+slips so swiftly out of ordinary experience and opens
+to our most complex senses an entirely new universe.
+An analysis of music is the most futile of intellectual
+<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>exercises, because it can build on nothing but emotion.
+Look at concert audiences. They are made up for the
+most part of lovers and old people. For they understand,
+remember, and seek again this powerful inexpressible
+thing in which they find the best that is in themselves.
+Even Chopin still did not know what he was
+giving. He was hampered by classic forms. But he
+carried in him the joy of a growing knowledge, developed
+and assimilated in his first sorrows.</p>
+
+<p>The winter dragged on as best it could, and Chopin,
+with somewhat more pleasure than he admitted, went
+from party to party. He let his whiskers grow, or
+rather one whisker, the other was not necessary, “because
+I only show my right profile to the audience.”
+He spent many an evening at the house of Dr. Malfatti,
+Court Physician and former doctor to Beethoven, a
+happy sybarite and philanthropist who lived in a smart
+villa surrounded by a garden. And then spring returned
+and the doctor’s peach and cherry trees were covered
+with pink and white snow. There, on St. John’s Day,
+they had a fête by moonlight. Out on the terrace, in
+the bridal air that rose from the orangery, wafted by the
+fountain sprays, Chopin played, while the Viennese
+listened to the sad-eyed foreigner who in sombre colours
+paraphrased a joyous waltz of Strauss.</p>
+
+<p>He went to concerts, met plenty of musicians but,
+Slavik the violinist excepted (another Paganini, who
+played ninety-six staccato notes with a single sweep of
+his bow), none of them impressed him greatly. Vienna
+<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>offered him nothing to love. Waltzes, nothing but
+waltzes, were played on all sides, and although they were
+laughed at, still the editors would publish nothing else.
+He was ill and admitted it to his friends, but forbade
+them to inform his family. He planned another departure,
+and had his passport arranged without knowing
+very definitely whether he should name France, Germany,
+or England. Italy attracted him also, but there were
+revolutions in Bologna, Milan, Ancona, Rome. In
+his indecision, he might have settled the matter by a
+throw of dice had that not been to tempt fate somewhat.
+He ended by deciding on London and, at all events,
+had added to the passport: “by way of Paris.” For
+the moment he was pacified and furnished with a few
+landmarks on which to fasten his imagination. He
+packed, made his good-bye calls, and reserved a seat
+in the diligence for July 20 (1831).</p>
+
+<p>A few days before his departure, a letter reached him
+from his compatriot, Witwicki, the writer, a family friend.
+It touched his most sensitive spot. “... Keep always
+in view the idea of nationality, nationality and yet again
+nationality. It is a word that means little for an ordinary
+artist, but not for a talent like yours. There is native
+melody just as there is a native climate. The mountains,
+the forests, the waters, and the meadows have their native
+voice, an inner voice, though not every soul is aware
+of it.... Every time I think of it, dear M. Frederick,
+I nurse the sweet hope that you shall be the first to be
+able to imbibe the vast treasures of Slav melody. Seek
+<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>out the popular Slav melodies as the mineralogist seeks
+out the stones and minerals of the mountains and the
+valleys. I hear that in Vienna you fret and languish.
+I can put myself in your place; no Pole could be happy
+when the life or death of his own country is in question.
+But remember always, dear friend, that you left us not
+to languish but to perfect yourself in your art and to
+become the consolation and glory of your family and
+your country.”</p>
+
+<p>He left on July 20th and, by way of Salzburg, reached
+Munich, where he stayed for several weeks. Then he
+set out again, and reached Stuttgart. There, on the
+8th of September, he learned of the capture of Warsaw
+by the Russians. Under the shock of this frightful news
+he turned to his piano and his grief burst into harrowing
+improvisation. This was the first germ of the <i>Etude
+in C minor</i> (op. 10, no. 12) that is called <i>The Revolutionary</i>.
+“What a change! What a disaster!... Who
+could have foreseen it?” he wrote, several weeks
+later.</p>
+
+<p>These words may sound somewhat feeble. But Chopin
+did not love great, strong words. In him emotion
+always took on a moderate accent. Nevertheless, in
+his pocket-notebook he gave free rein to his feelings:
+“The suburbs burned! Matuszinski and Titus surely
+killed! Paskewitch and that dog Mohilew flee from
+the beloved town. Moscow commands the world!
+Oh, God, where are you? Are you there and do not
+venge yourself? Are you not surfeited with Russian
+<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>massacres? Or else,—or else,—are you not yourself,
+indeed, only a Muscovite?”</p>
+
+<p>The young exile little suspected that he was to be,
+according to Paderewski’s beautiful metaphor, the
+ingenious smuggler who would enable the prohibited
+Polonism to escape across the frontiers in his portfolios
+of music, the priest who would carry to the scattered
+Poles the sacrament of nationalism.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VI">
+ CHAPTER VI
+ <br>
+ <span class="smcap">“I doubt whether there is a city on Earth where
+ more pianists are to be found than in Paris”</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>When the stage-coach in which Chopin rode had
+passed the walls of Paris, the young musician
+climbed up on the seat beside the driver. He hardly
+knew where to look, at the monuments or at a crowd
+so thick it might be thought another revolution. However,
+it was only the joy of living again that had brought
+the people into the streets and forced the horses down
+to a walk. The driver felt impressively at home among
+all these symbolic costumes of the bourgeois gentlemen,
+and pointed them out to his passenger. Each political
+group had its own livery. The School of Medicine and
+the Young French parties were distinguished by their
+beards and cravats. The Carlists had green waistcoats,
+the Republicans red, and the Saint Simoniens blue.
+Many strutted about in tailed coats, called <i>à la propriétaire</i>,
+which fell to their heels. There were artists dressed
+after Raphaël, with hair to their shoulders and wide-brimmed
+tam-o’-shanters. Others affected the Middle
+Ages,—numbers of women dressed as pages, as musketeers,
+as hunters. And in this swarm were hawkers
+brandishing their pamphlets: “Ask for <i>The Art of
+Making Love and Keeping It</i>; ask for <i>The Loves of the
+Priests</i>; ask for <i>The Archbishop of Paris and the Mme.
+<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>la Duchesse de Berry</i>.” Frederick was at first somewhat
+scandalized. Later he was agreeably surprised to see
+a group of youths march by, crying: “Poland! Poland!”
+“That is in honour of General Ramorino,
+the Italian who is trying to deliver our Polish brothers
+from the Russian boot,” explained the driver. They
+were obliged to stop the carriage for the crowd to pass.
+Eventually they reached the posting station and Chopin
+dismounted, had his baggage loaded on a cabriolet, and
+betook himself to a house agent, who provided him with
+two rooms on the fifth floor at 27, Boulevard Poissonnière.</p>
+
+<p>He liked these quarters because his windows had a
+balcony from which he could see the succession of
+boulevards. The endless perspective of trees hedged
+in between two rows of houses astonished him. “It
+is down there,” he thought, “that the history of France
+is being written.” Not far away, in the rue d’Enfer,
+M. de Chateaubriand was editing his memoirs and he
+too wrote: “What happenings have taken place before
+my very door! But after the trial of Louis XVI and
+the revolutionary uprisings, all trials and uprisings are
+insignificant.” And at the same time, a plainly dressed
+young woman was writing in her garret novels which
+she signed with the name George Sand, and exclaimed:
+“To live, how sweet! How good it is, in spite of
+griefs, husbands, boredom, debts, relatives, tittle-tattle,
+in spite of bitter pangs and tedious annoyances. To
+live, how intoxicating! To love, to be loved! That is
+happiness, that is Heaven!”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span></p>
+
+<p>The day after his arrival Frederick plunged into the
+crowd and exulted in his solitude. It was more complete
+here than in the depths of the German forest, and it
+at once stimulated and frightened the artist. He floated
+with the tide, until suddenly the crowd thickened,
+became organized, and Chopin found himself carried
+along by a compact column who, with flags at their head,
+were marching to acclaim Ramorino. Then fear seized
+him in good earnest, and breaking away, he returned
+home by back streets, and climbed to his balcony where
+he witnessed from above that storm of enthusiasm.
+Shops were shut and a squadron of hussars arrived at a
+gallop and swept away the populace, who hissed and
+spat at the soldiers. Till midnight there was an uproar
+which approached a riot. And Chopin wrote to Titus:
+“I can’t tell you what a disagreeable impression the
+horrible voices of this angry mob gave me.” Decidedly
+he did not like noise, or crowds; politics were not in
+his line.</p>
+
+<p>Music, music, his only escape, because it is the only
+way of thinking with the emotions. “Here alone can
+one know what singing is. With the exception of Pasta,
+I do not believe there is a greater singer in Europe than
+Malibran-Garcia.” He spent his evenings at the Académie
+Royale or at the Italian Opera. Veron managed
+the Académie, where Habeneck conducted. At the
+Italian Opera Rossini and Zamboni were in the bill.
+He heard Lablache and Malibran in <i>Il Barbieri di Siviglia</i>,
+in <i>Otello</i>, and in <i>L’Italiana in Algeri</i>. Under the stimulus
+<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span>of his pleasure he wrote again to Titus: “You can have
+no idea what Lablache is like. Some say that Pasta’s
+voice is weakening, but I have never in my life heard
+one so divine. Malibran has a range of three octaves;
+in her own <i>genre</i> her singing is unique, uncanny. She
+plays Othello; Schroeder-Devrient, Desdemona. Malibran
+is small, the German larger. Sometimes you
+think Desdemona is going to strangle Othello.”</p>
+
+<p>Chopin had a letter of introduction to Paër, who
+put him in touch with Cherubini, Rossini, and the pianist
+then more famous than any of the others, Kalkbrenner.
+With beating heart Chopin went to see this supreme
+master at his house. He was a tall man, stiff and cold,
+with the bearing of a diplomat, and an unstable glance.
+He put on the airs of a gentleman, was doubtless too
+polite, and certainly very pedantic. Marmontel says
+of him that his playing was smooth, sustained, harmonious,
+and perfectly even, and that it charmed more
+than it astonished; that his left hand had an unequalled
+dexterity and that he played, without moving his head
+or body, with splendid style in the grand manner.
+“A giant!” said Chopin. “He crushes everybody,
+myself included.” In Kalkbrenner the young artist
+specially admired the purist, the man who talked at the
+piano, the language of Cicero.</p>
+
+<p>The master and the unknown played several pieces for
+each other. When Chopin had finished his <i>Concerto
+in E minor</i>, Kalkbrenner said to him: “You have the
+style of Cramer and the touch of Field,” which was without
+<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>doubt the greatest compliment he could find. Divining
+in this unexpected disciple the great man of to-morrow,
+he explained his faults, trotted out again his lack
+of method, even pencilled his concerto. He tried to
+decipher it. But if he succeeded in the first part, he
+was stopped at the beginning of the second by insurmountable
+difficulties, for its technique was entirely new.
+Nevertheless, he stated with assurance that nothing short
+of three years of study under his direction would make
+Chopin master of a new piano school. Frederick was
+disquieted. Three years more study! What would his
+family say? “However, I will submit to it,” he thought,
+“if I can be sure of making a big advance.” But, by
+the time he had reached home again, he no longer
+doubted. “No, I will never be a copy of Kalkbrenner....
+No, he shan’t destroy in me that hope, daring,
+I admit, but noble, <i>of creating a new world for myself</i>.” A
+quarter of a century earlier than Wagner, here in this
+young man of twenty years was the certainty of the
+same destiny.</p>
+
+<p>We must be grateful to M. Nicolas Chopin for having
+upheld his son’s faith. “But, my dear fellow,” he
+wrote to him, “I cannot see how, with your capacities
+which he (Kalkbrenner) said he remarked, he can think
+that three more years of work under his eyes are necessary
+for you to become an artist and the head of a new school.
+You know that I have done everything I could to further
+your inclinations and develop your talent, that I have
+opposed you in nothing. You know also that the
+<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>technique of playing took you only a short time to learn,
+and that your mind has been busier than your fingers.
+If others have spent whole days in practising scales, you
+have rarely passed an hour on the works of others.
+Experts can distinguish genius from its earliest moments,
+but they cannot prophesy the peak it will reach.”</p>
+
+<p>Even more remarkable was the letter from his sister
+Louise, who had run to Elsner to lay before him the
+dilemma in which the whole family was plunged. The
+aged teacher, like the young sister, had soon found
+traces of a calculating self-interest in the proposal of the
+virtuoso. And they said so, they who had simple hearts,
+they who had faith. “Elsner was angry. He cried
+‘Jealousy already,—three years, indeed!’ and tossed his
+head. Then he added: ‘I know Frederick. He is
+good, but he has no pride, no ambition; he is easily
+swayed. I shall write him what I think of all this.’
+Sure enough, this morning he brought a letter which
+I am sending you. He went on talking to us about this
+business. We who judge men in the simplicity of our
+hearts thought Kalkbrenner the most honest man in
+the world; but Elsner was not altogether of this opinion.
+He said: ‘They recognized a genius in Frederick, and
+they are afraid of being supplanted by him. That is
+why they would like to have their hands on him for three
+years, so that they could stop the growth that Nature
+would develop if she were left alone.’ Elsner does not
+want you to imitate, and he expresses himself well when
+he says: ‘No imitation is worth the original.’ As soon
+<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>as you begin imitating you cease to be creative, and,
+although you are young, your own conceptions may be
+better than those of many others.... Then, M. Elsner
+does not only want to see in you a concert player,
+a famous virtuoso, which is easier and less worth while,
+but he wants to see you attain the goal towards which
+Nature is urging you and for which she has made you.
+What irritated him extremely was, as he says, ‘the
+presumption and arrogance that after having run over
+your orchestration would pick up a pencil to strike out
+passages without ever having heard the concerto with
+the full effect of the orchestra.’ He says that it would
+have been quite another thing to have advised you when
+you write concerto, to shorten the <i>allegro</i>: but to
+make you erase what was already written, that he cannot
+pardon. Elsner compared it to taking a seemingly
+unnecessary pillar away from a house that had already
+been built, with the result of changing everything in
+eliminating what was deemed bad. I think that Elsner
+is right in declaring that to be superior it is necessary
+to excel not only one’s teachers but also one’s contemporaries.
+You can excel them by imitating them, but
+then, that is following in their tracks. And he says
+that you, who already know what is good and what
+is better, should now be making your own path. Your
+genius will guide you. One more thing, he said.
+‘Frederick has drawn from his native soil this distinguishing
+particularity: the rhythm—shall I say?—which
+makes him as much more original and characteristically
+<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>himself as his ideas are more noble than others.’
+He would like you to retain that. We do not understand
+these things as well as you do, my dear little
+Fritz, and we cannot advise you; we can only send you
+our comments.”</p>
+
+<p>It is beautiful, this letter. It is not literature, but it
+goes to the root of the matter. Frederick followed its
+councils and preferred to remain himself, even were it at
+the expense of a rapid success. Meanwhile, Kalkbrenner
+had the wisdom not to be annoyed at seeing this prize
+pupil refuse to allow himself to be convinced. Their
+friendship persisted. It was even Kalkbrenner who
+presented him to the directors of the famous house
+of Pleyel. Chopin attached himself to other artists,
+particularly to Hiller, pianist, composer, and musical
+critic, and to Franchomme, the celebrated violoncellist,
+both of whom aided him to organize his opening concert.</p>
+
+<p>This took place on the 26th of February, 1832, in
+the Salons Pleyel. Frederick had got it up with the
+greatest care amid constantly renewed difficulties. He
+had recruited for the occasion five violinists (among
+them Urhan, Liszt’s friend, and Baillot), who were
+to play Beethoven’s <i>Quintette</i>. Mlles. Tomeoni and
+Isambert were to sing. Kalkbrenner, Stamati, Hiller,
+Osborne, Sowinski and Chopin were to play a <i>Grande
+Polonaise</i> for six pianos, composed by Kalkbrenner
+himself; then Chopin was to play his <i>Concerto in F
+minor</i> and his <i>Variations on the “La ci darem”</i> of Mozart.
+The <i>Grande Polonaise</i> for six pianos disquieted him.
+<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>“It is a mad idea, isn’t it?” he wrote to Titus. “One
+of the grand pianos is very large: it is Kalkbrenner’s;
+another is very small: that is mine.” He never loved
+show. Besides, concerts for the general public were
+always odious to him. So on this evening of February
+26th, there stepped on the platform a very pale young
+man, whose attitude betrayed a very sincere annoyance
+much more than it did a dramatic inspiration. The hall
+was only half-filled and that mostly with Poles, critics and
+musicians. In the front row could be seen the handsome
+features of Liszt. A stunning silence descended when
+Chopin had slipped his first caresses over the keyboard.</p>
+
+<p>Then there arose from the piano a voice such as no
+one, ever, had heard before. Yet each recognized in
+it the cry of his innermost self. It was neither a tale,
+nor a brilliant commentary, but the simple song of life;
+an authentic revelation; the essential word of the heart.
+By means of a delicate rightness, which is the strength
+of the pure, Chopin transported these connoisseurs.
+Liszt himself, whose “doubled and redoubled applause
+was not sufficient to express his enthusiasm,” saw here the
+revelation of “a new phase of poetic feeling side by side
+with innovations in the form of the art.” From that
+evening he gave him his warm friendship. Fétis, the
+sharp but influential critic, declared: “Here is a young
+man who, abandoning himself to his natural feelings, and
+following no model, has discovered, if not a complete
+renovation of piano music, at least a part of what we
+<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>have long been vainly seeking: an abundance of original
+ideas which fit into no earlier classification.”</p>
+
+<p>Chopin accepted these eulogies without pride and
+without false modesty, because he totally lacked all
+vanity. The receipts were counted; they barely sufficed
+to cover expenses. But that was nothing in comparison
+to another disappointment: the French public had not
+attended. The artist’s object, therefore, had not been
+achieved. When, towards midnight, he returned to his
+room, Chopin believed that fate had pronounced an
+unfavourable verdict, and he conceived the idea of
+leaving for America.</p>
+
+<p>He had hardly any money left. His friends were still
+few, being limited to a small number of artists and
+compatriots. Ah, how happy Meyerbeer must be,
+having just had produced his <i>Robert the Devil</i>, a mine
+of gold and glory! Chopin confided to Titus: “Chance
+brought me here. Here one can certainly breathe freely.
+But perhaps one also sighs more, too. Paris is everything
+that you want it to be. Here you can amuse
+yourself, be bored, laugh, cry, do whatever you like
+without anyone giving you a glance. I doubt whether
+there is a city on earth where more pianists are to be
+found than in Paris, or more asses and virtuosi. Ah, how
+I wish I had you with me. If you only knew how
+sad it is not to be able to relieve one’s soul. I like the
+society of people. I make friends easily, and am up to
+my ears in acquaintances; but there is no one, no one
+who can understand me. My heart always beats, so to
+<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>speak, in swoons, and I resent it and should like a pause,—solitude,—with
+not a single soul to see me or speak
+to me all day long. Above all, I detest hearing my bell
+ring when I am writing to you.”</p>
+
+<p>However, it rang a good deal, that little bell, and was
+mostly pulled by that worst of the bores, the deadly,
+the awful, the ridiculous Sowinski. “He is just coming
+in to see me. It is something big, and strong, and it
+wears a tiny moustache; it sits down at the piano and
+improvises without knowing why. It bangs, it knocks,
+it crosses its hands without rhyme or reason; for
+five minutes at a time it batters a defenceless key. It
+has enormous fingers made rather to hold the reins
+and the whip somewhere in the wilds of the Ukraine.
+It has no other virtues than a tiny moustache and a
+big heart.... When shall we see each other again?
+Maybe never, because I assure you that my health is
+wretched. Outwardly, I am gay, but within I am consumed.
+Dark forebodings, restlessness, insomnia, home-sickness,
+indifference to everything. Pleasure in life,
+then immediately afterwards,—longing for death....”</p>
+
+<p>Other friends come and go through Chopin’s little
+apartment: Albert Grzymala, Count Plater, Liszt,
+Berlioz, who arrives from Rome and has great plans,
+Polish refugees. But money these young people have
+practically none, and Frederick, in spite of the “little
+reinforcements” that his father sends him, sees his
+resources vanish.</p>
+
+<p>As for love, that was a luxury of which he must not
+<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>think. The memory of Constance faded after Isabelle
+informed her brother of the marriage of that faithless
+one: “Like you I marvel that anyone could be so
+callous. It is easy to see that a fine château was a greater
+attraction. She had feeling only in her singing!” But
+chastity is the natural estate of the poor, and pleasure
+was a word that Chopin did not even understand.
+Living just below him, however, was a fresh, pretty
+woman. They met sometimes on the stairs, smiled,
+occasionally exchanged a few words. She heard from
+his room the passionate harmonies that this handsome
+male angel invented... for whom? Once she said
+to him:</p>
+
+<p>“Come and see me some evening. I am often alone
+and I adore music.”</p>
+
+<p>He refused, blushing. Yet a regret escaped him on
+paper, in his cold room: “I should have found a hearth,
+a fire. It would be nice to warm myself at it.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VII">
+ CHAPTER VII
+ <br>
+ <span class="smcap">Happy Years, Working Years</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>“To-morrow,” he wrote to his family, “to-morrow
+I cross the seas.” He crossed the Boulevards
+and encountered Prince Valentin Radziwill.</p>
+
+<p>This Radziwill family seems to have had a special
+influence on the life of Chopin. What beautiful analogies
+one could draw in comparing this encounter with such
+another when some pope, king, lord or <i>fermier-général</i>
+changed in one instant the fortunes of an artist apparently
+condemned to the miscarriage of his genius. It seems
+that there are between art and opulence secret and unconscious
+fructifications. François I never seems to us
+more inspired than in paying the debts of Clément Marot
+or in welcoming Leonardo da Vinci on the terrace of
+Amboise, nor Jules II more sympathetic than when
+climbing the scaffoldings of Michelangelo. Never does
+Elizabeth of England seem more intelligent than when
+she commissions <i>The Merry Wives of Windsor</i> from the
+pen of Shakespeare, and Fouquet, Treasurer-General, is
+remembered only because he subsidized La Fontaine.
+Had they dictated their biographies themselves, these
+great princes would doubtless have made no mention of
+such trivial gestures. In the same way, this Radziwill
+dreamed not of adding a meritorious line to his life when,
+meeting on the Boulevards this pitiful compatriot, he
+<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>proposed to take him that very evening to see Baron de
+Rothschild. It is, however, from that casual proposal
+that the glory of Chopin dates.</p>
+
+<p>Baron de Rothschild received the most exclusive
+society. Chopin was asked to play and he acceded
+with good grace. In a moment he captured the elegant
+world, and on the morrow was bombarded with invitations
+and requests for lessons. The Maréchale Lannes,
+Princess de Vaudemont, Count Apponyi, and Prince
+Adam Czartoryski made themselves his protectors.
+The lessons he gave cost no less than twenty francs an
+hour. He changed his lodgings twice and finally
+installed himself at No. 5 Chaussée d’Antin. Everybody
+began to talk of this poet who, in the evening, in the
+rare salons where he would consent to play, would people
+the darkness with a conclave of fairies. He called it
+“telling little musical stories.” They were tales of
+infinite variety, since it was above all in improvising
+that he showed his boldness. The incompleteness of
+his sketches opened the avenues of the imagination
+wherein the spirit lost itself. Chopin possessed to a
+high degree this power of suggestion, the artist’s most
+precious gift. He talked to himself, did not finish,
+and left to his hearers the pleasure of having clothed
+with notes for an instant forms and feelings which then
+evaporated into nothingness. “Divine gambols,” said
+Berlioz on hearing them. “A cloud of love, winter
+roses,” said Liszt. “By the wonderful gate,” he
+added, “Chopin leads you into a world where everything
+<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>is a delightful miracle, a mad surprise, a miracle come
+true. But you must be initiated to know how to cross
+the threshold.” And Frederick confided once to his
+friend Franz:</p>
+
+<p>“I am not at all the person to give concerts. The
+crowd intimidates me; I feel asphyxiated by their
+breaths, paralysed by their curious stares, mute before
+these strange faces. But you, you are destined for it,
+because when you don’t win your public, you know how
+to knock them dead.”</p>
+
+<p>Chopin himself would not have had the strength.
+He only sought to win them. Furthermore, was it
+really this that he wanted? The public mattered so
+little to him. It was his own pain that he chanted and
+enchanted. He did not like to express himself through
+others and, Bach, Beethoven and Mozart apart, he
+interpreted none but himself.</p>
+
+<p>For Chopin, as later for Wagner, the superfluous
+was the only necessity. The money that was now
+coming in more or less abundantly, was spent in poetic
+pleasures; a smart cabriolet, beautifully cut clothes,
+white gloves, expensive suppers. He took great pains
+with the furnishing of his apartment, putting in crystal
+lustres, carpets and silver, and he insisted on being
+supplied with flowers in all seasons. When his new
+women friends came—Countess Delphine Potoçka,
+Princess Marceline Czartoryska, Mlle. O’Meara, Princess
+de Beauvau, the rule was that they should bring a
+rose or orchids that the artist would put in a vase and
+<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span>endlessly contemplate, like a Japanese enraptured by a
+unique print.</p>
+
+<p>Happy years, working years. Chopin composed
+a solid portion of his work. In 1833 he published five
+<i>Mazurkas</i>, the <i>Trio</i> for piano, violin and violoncello,
+three <i>Nocturnes</i>, the twelve great <i>Etudes</i> dedicated to
+Liszt, the <i>Concerto in E minor</i>, and in 1834 the <i>Grand
+Fantasia</i> on Polish airs, the <i>Krakoviak</i> for piano and
+orchestra, three more <i>Nocturnes</i>, the <i>Rondeau in E flat
+major</i> dedicated to Caroline Hartmann, four new <i>Mazurkas</i>,
+and the <i>Grand Waltz in E flat major</i>. His works
+were played by the greatest of the virtuosi at many
+concerts: Liszt, Moschelès, Field, Kalkbrenner and
+Clara Wieck. Liszt said of him: “A sick-room talent,”
+and Auber: “All his life he slays himself.” For Chopin,
+in spite of his success, was still suffering from nostalgia,
+and one day when his friend and pupil Gutmann was
+playing the third <i>Etude</i>, in E major, Chopin, who said
+he had never written a lovelier melody, cried suddenly,
+“Oh, my country!” Truly, for this young man of
+twenty-four, the mother country was always the strongest
+passion. He gave a Dantesque sadness to this name of
+Poland, more powerful on his heart than the call of a
+mistress. The hurt must have been deep indeed for
+Orlowski, in writing to his people, to take note of it
+as of a tubercular illness. “Chopin is well and vigorous,”
+he says. “He turns all the women’s heads. The men
+are jealous. He is the fashion. Doubtless we shall
+soon be wearing gloves <i>à la Chopin</i>. But home-sickness
+<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>is burning him up.” The fact was that Poland remained
+the living spring, the reservoir whence he drew his
+dreams and his sentiments, the only effective rhythm,—in
+sun, the dynamo of his energies. Inspiration is
+chance caught on the wing. But art is not found hidden
+like the dove in the magician’s hat. Perhaps it is only
+perfect self-knowledge, the true perception of one’s own
+limitations, and the modulations that life teaches to our
+youthful fine enthusiasms. The Marquis de Custine
+wrote to Chopin: “When I listen to you I always think
+myself alone with you, and even perhaps with greater
+than you! or at least with all that is greatest in you.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>In the spring of ’34 Chopin and his friend Hiller went
+together to the Festival of Music at Aix-la-Chapelle.
+There they encountered Mendelssohn, who took a liking
+to the Pole and never tired of listening to his playing.
+He called him the first among pianists, and always
+reproached him, as well as Hiller, for the Parisian mania
+for a pose of despair. “I look like a schoolmaster,” he
+said, “while they resemble dandies and beaux.”</p>
+
+<p>They returned by Düsseldorf and Cologne to Paris,
+where Chopin had the pleasure of seeing and entertaining
+his friend Matuszinski, who had just been made
+professor at the Ecole de Médecine. This was a period
+of the greatest serenity, for to his quiet fame Chopin
+could add the joy of daily companionship with one of
+his “brothers.” He exerted himself, entertained guests,
+played in public more than he usually did. On the
+<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>7th of December, at the Théâtre Italien, he appeared at
+a concert organized by Berlioz in honour of Harriet
+Smithson, the Irish actress he had just married. On
+Christmas Day, at the Salle Pleyel, he played, with Liszt
+at the other piano, a duet by Liszt on a theme of Mendelssohn.
+On the 15th of February, 1835, he took part in
+a concert at the Salle Erard, and on April 4th he played
+for the benefit of the Polish refugees. Berlioz wrote in
+the <i>Rénovateur</i>, “Chopin, as a player and as a composer,
+is an artist apart. He has no point of resemblance to
+any other musician I know. Unhappily, there is no one
+but Chopin himself who can play his music and give it
+that original turn, that impromptu that is one of its
+principal charms; his execution is veined with a thousand
+nuances of movement of which he alone has the
+secret, and which cannot be indicated... The detail
+in his mazurkas is unbelievable; then he has found
+a way to make them doubly interesting by playing them
+to the last degree of softness, with superlative <i>piano</i>,
+the hammers touching the strings so lightly that one
+is tempted to bend the ear over the instrument as one
+might at a concert of sylphs and pixies.”</p>
+
+<p>But the crowd always awards the palms to brilliance,
+and Chopin, deciding that it had not given his <i>Concerto
+in E minor</i> the reception he expected, declared that he
+was neither understood nor made for concerts, and
+made up his mind to abstain from appearing in public
+for a long time.</p>
+
+<p>Nevertheless, he played once more in public, on the
+<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>26th of April, 1835, at the Conservatory. This was the
+only time he ever appeared in that famous hall. He played
+his <i>Polonaise brillante</i>, preceded by an <i>Andante Spianato</i>.</p>
+
+<p>He found compensation for these slight professional
+disappointments in the friendship of the Italian Bellini,
+towards whom he was drawn by a quick sympathy and
+whom he often saw. He was further distracted by an
+interest in a celebrated beauty, Countess Delphine
+Potoçka.</p>
+
+<p>She was twenty-five, of regal bearing, with a delicately
+chiselled nose, a most passionate mouth, and the high,
+pensive forehead of the true voluptuary. Her whole
+appearance suggested a slender and puissant goddess,
+but whatever luxuriance she had was cooled by the
+severity of her glance.</p>
+
+<p>Miçkiewicz said that she was “the greatest of all
+sinners,” and Krasinski apostrophized her in a poem in
+the manner of Mephistopheles: “O stay, for thou
+art true beauty.” Frederick let himself float in the
+sensual <i>rayonnement</i> of this beautiful animal of love. For
+the first time his head was turned. The sumptuous voice
+of Delphine enchanted him. He accompanied her at
+the piano, strove to make her soul be born again, to
+give it back its flower, and watched for possible beautiful
+vibrations; but the soul was the servant of this imperial
+flesh. Once or twice, however, she seemed to come
+out of her lethargy, to spread herself on an admirable
+note that sprang from the depths of her unconscious
+self, but immediately after, the shrieks, the laughter, the
+<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>exigencies of this ravishing hysteric extinguished these
+gleams. And as the platonic love towards which Chopin
+wanted to direct her seemed to Delphine both comic
+and impossible, she gave herself before he had ever
+dreamed of asking her.</p>
+
+<p>The adventure was of short duration. The Countess
+had a jealous husband, who, by cutting off her allowance,
+obliged this prodigal lady to make a prompt departure
+for Poland, whence she did not return till later on.
+But she retained a lasting affection for Chopin. The
+only lines from her to the artist that have been discovered
+furnish discreet witness to the fact:</p>
+
+<p>“I shall not annoy you with a long letter, but I do
+not want to remain longer without news of your health
+and your plans for the future. I am sad to think of
+you abandoned and alone... Here my time is passed
+in an annoying fashion, and I hope not to have still more
+vexations. But I am disgusted. Everyone for whom
+I have done anything has repaid me with ingratitude.
+On the whole, life is one long dissonance. God bless
+you, dear Chopin. Good-bye.”</p>
+
+<p>“One long dissonance,” so had Liszt already spoken.
+There was in these tormented bodies an invincible
+straining towards the suavest harmonies. At least in
+these beings—male or female—in whom the feminine
+predominates. But this is not the case with Chopin,
+whose musical travail was always virile. He would have
+subscribed to the words of Beethoven: “Emotion is
+good only for women; for man, music must draw
+<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span>fire from his spirit.” And even more, perhaps, to those
+quoted by Schumann from the German poet Johann-Paul
+Richter: “Love and friendship pass through this
+earth veiled and with closed lips. No human being can
+tell another how much he loves him; he knows only
+that he does love him. The inner man has no language;
+he is mute.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VIII">
+ CHAPTER VIII
+ <br>
+ <span class="smcap">Marie Wodzinska and the Dusk</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>In the summer of 1835, Chopin learned that his parents
+were going very shortly to Carlsbad to take the cure
+and he decided on the spot to get there first. The
+sentiments that bound him to his own people were still
+the most vital that he knew. So he left, his heart
+melting with tenderness. When he saw them, after
+five years of separation, he wrote to his sisters, who had
+remained at Warsaw, with transports that might have
+been mistaken for those of a rapturous lover.</p>
+
+<p>“Our joy is indescribable. We do nothing but embrace
+one another... is there any greater happiness?
+What a pity we are not all together! How good God
+is to us! I write just anyhow; to-day it is better to
+think of nothing at all, to rejoice in the happiness we
+have attained. That is all I have to-day. Our parents
+have not changed; they are just the same; they have
+only grown a little older. We walk together, holding
+the arm of our sweet little mother... We drink, we
+eat together. We coax and bully each other. I am
+simply overflowing with happiness. These are the very
+habits, the very movements with which I grew up; it
+is the same hand that I have not kissed for so long...
+And here it has come true, this happiness, this happiness,
+this happiness!”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span></p>
+
+<p>For their part, the father and mother found their son
+not in the least changed. It was joy inexhaustible, but
+brief, and like a preface to profounder emotions. For
+Frederick was invited to Dresden, to his friends the
+Wodzinskis, and he already felt those annunciatory
+quiverings, that exquisite fear, those physiological presentiments
+which notify our inner being of the imminent
+conception of love.</p>
+
+<p>In his father’s boarding-school Chopin had had as
+comrades the three Wodzinski brothers, and since his
+childhood he had known their younger sister Marie.
+This great land-owning family had moved to Geneva
+for the education of the children, and had lived there
+during the years of the Polish Revolution. They had
+lived at first in a house in the Place St.-Antoine, and
+later in a villa on the shore of the lake, and they had
+not been long in gathering round them the flower of
+Genevese society and of the foreign colony. Familiar
+guests in their drawing-rooms were Bonstetten, Sismondi,
+Mlle. Salandin de Crans, Prince Louis Napoleon and
+Queen Hortense.</p>
+
+<p>Marie was nineteen years old. The trace of Italian
+blood which flowed in her veins (through the Orsettis,
+who had come from Milan to Poland with Bona Sforza,
+the betrothed of one of the last kings of the dynasty
+of Jagellons), this trace had made her dark-haired, lively,
+with great black eyes and a full-lipped mouth the smile
+of which, a poet said, was passion incarnate. Some
+called her ugly, others ravishing. This means that in
+<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span>her face, half Slav, half Florentine, everything derived
+from the expression. “The brunette daughter of
+Euterpe,” she was called by Prince Napoleon, who liked
+to listen to her playing the piano while he smoked his
+cigar in the Place St.-Antoine. For Marie practised all
+sorts of minor talents; piano, singing, composing,
+embroidery, painting, without the will or the ability to
+fix her preference. The most pertinent thing about her,
+was her charm, the profound reaction, possibly unconscious,
+of a very rich temperament. From her fourteenth
+year she had been passionately loved. Readily
+she used her power over men, disconcerting them with
+coquetry. Her imagination was rapid, her memory
+exact.</p>
+
+<p>Such was the childhood companion whom Chopin
+was to meet again at Dresden, where the Wodzinski
+family were settled for a time. Frederick was more
+curious than moved at seeing her again. He even
+wondered if it were not simply a matter of musical
+interest, Marie having formerly been one of his small
+pupils. She still occasionally sent him one of her compositions.
+Had he not only a few weeks before replied
+to one of these communications by sending her in turn
+a page of his own music? “Having had to improvise
+in a drawing-room here the very evening that I received
+it, I took for a subject the lovely theme of a Marie with
+whom, years ago, I used to play hide-and-seek...
+To-day I take the liberty of offering to my honourable
+colleague, Mlle. Marie, a little waltz I have just written.
+<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>May it give her a hundredth part of the pleasure I felt
+when playing her <i>Variations</i>.”</p>
+
+<p>So he arrived at Dresden. He saw her once again.
+He was won. He loved her. This town, which he had
+already visited twice, seemed altogether new and enchanting.
+In the mornings Marie and Frederick went out
+together, filled with delicious melancholy. They walked
+along the terrace of Bruhl and watched the flow of the
+Elbe, sat under the chestnuts of the Grossgarten, or
+lingered in ecstasy in the Zwinger Museum before
+Raphaël’s Madonna.</p>
+
+<p>Together they paid a call on that Grand Mistress of
+the Court who had a few years before taken such pride
+in producing Chopin for Their Saxon Highnesses. In
+the evening the family visited one of Marie’s uncles,
+Palatin Wodzinski, who had presided at the last meeting
+of the Polish Senate before the fall of Warsaw. Exiled,
+the greater part of his wealth confiscated, the old man
+was now living at Dresden, the second capital of his
+ancient kings, surrounded by his prints, his books and
+his medals. He was an aristocratic little man, with a
+smooth face and a white wig. In his day he had soldiered,
+had received Napoleon at Wilna, and had been
+taken prisoner at Leipzig, at the side of the dying Poniatowski.
+He had the serious defect of a dislike for music,
+and now that they were playing every evening at his
+house he spent his time observing, rather peevishly, that
+his little niece was turning her shining eyes on this maker
+of mazurkas. Still more did he disapprove of certain
+<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>sighs and whisperings that came from a corner of the
+room where this inseparable couple isolated themselves
+under the very nose of everybody. So he coughed
+loudly, adjusted his toupée, and addressed his sister-in-law:—</p>
+
+<p>“An artist, a little artist without a future... Ah!
+that is not what I have dreamt of for your daughter.”</p>
+
+<p>“Two children,” replied the Countess, laughing.
+“An old friendship.”</p>
+
+<p>“We all know where that leads to...”</p>
+
+<p>“But he is a child of the house, just as Antoine, Félix
+and Casimir were Professor Chopin’s children. Why
+sadden the poor boy? He is so tender, so obliging.”</p>
+
+<p>And Frederick continued his love duets at the piano
+or on the terrace, in spite of the Palatin’s rebuking eyebrows
+and under the mother’s indulgent eyes. A whole
+month slipped by in these passionate new experiences.
+Then he had to think of leaving. One September
+morning he went up for the last time to the salon where
+the girl was awaiting him. A handful of roses strewed
+the table. She took one and gave it to him. The hour
+of eleven struck from the clock on the Frauenkirche.
+Chopin stood rigidly before her, pale, his eyes fixed.
+Perhaps he was thinking of that death of the self—that
+parting always is, whatever it promises for the future.
+Or was he listening to the melodic rhythm of his pain?
+In any case the only expression of sorrow that welled
+to the surface was the theme of a waltz. He sat down
+<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>at the piano and played it, hiding thus all the cries of
+his loneliness.</p>
+
+<p>Later, Marie called it <i>La Valse de l’Adieu</i>. It is worth
+noting that Chopin, restrained by an insurmountable
+pride, never published it. He did write it out, however,
+recopied it, and gave it to his friend on that last day with
+this very simple dedication: “For Mlle. Marie, Dresden,
+September, 1835.” Fontana published it after the death
+of the composer (Posthumous Works, op. 69, no. 1,
+<i>Waltz in A flat major</i>). One wants to catch in it “the
+murmur of two lovers’ voices, the repeated strokes of
+the clock, and the rumble of wheels scorching the pavement,
+the noise of which covers that of repressed sobs.”
+It is possible, after all, in spite of Schumann and his mute
+language. Be that as it may, Chopin kept the flower
+Marie gave him. We shall find it later, placed in an
+envelope and marked by him for whom sorrow and the
+ideal had always the scent of an autumn rose.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>On his way back, Chopin stopped at Leipzig, where
+he again saw Mendelssohn, who took him straight to
+Wieck, his daughter, Clara, and Robert Schumann. The
+small house of the Wiecks’ that day sheltered the three
+greatest composers of the age.</p>
+
+<p>After his arrival in Paris, Chopin shut himself up at
+home in order to live in close relationship with the loved
+face that now bloomed in his desert. He wrote. He
+received letters. These were, on both sides, a little flat,
+because neither of them knew how to talk well except
+<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>through music. But what of it? A lover’s pen is not
+necessarily literary nor abounding in sentiments. There
+are even those who, in their exigency, scorn the worn
+vocabulary of love. To the novices and the pure, the
+palest nuances are enough to show the naked heart.
+Listen with Chopin’s delicate ear to the gossamer letters
+of Marie Wodzinska:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“Though you do not like either to receive or to write
+letters, I nevertheless want to profit by the departure
+of M. Cichowski to send you news of Dresden since you
+left. So I am annoying you again, but no longer by my
+playing. On Saturday, when you had gone, all of us
+went about sadly, with our eyes full of tears, in the
+room where only a few minutes before we had still had
+you with us. Father came in presently, and was so sorry
+not to have been able to say good-bye. Every minute
+or so Mother, in tears, would speak of some traits of
+‘her fourth son Frederick,’ as she called you. Félix
+looked quite cast down: Casimir tried to make his jokes
+as usual, they did not come off that day as he played the
+jester, half-crying. Father teased us and laughed himself
+only to keep from crying. At eleven the singing master
+arrived; the lesson went very badly, we could not sing.
+You were the subject of all conversation. Félix kept
+asking me for the <i>Waltz</i> (the last thing of yours we
+had received and heard). All of us found pleasure in it,
+they in listening and I in playing, because it reminded
+us of the brother who had just left us. I took it to be
+<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>bound; the German opened his eyes wide when he saw
+a single page (he did not know by whom it had been
+written). No one to dinner; we kept staring at your
+place at the table, then too at ‘Fritz’s little corner.’ The
+small chair is still in place and probably will be as long
+as we keep this apartment. In the evening we were taken
+to my aunt’s to spare us the sadness of this first evening
+without you. Father came to fetch us saying that it was
+as impossible for him as it had been for us, to stay in
+the house that day. It was a great relief to leave the
+spot that kept renewing our sorrow. Mother talks to
+me of nothing but you and Antoine. When my brother
+goes to Paris, think a little of him, I beg you. If you
+only knew what a devoted friend you have in him,—a
+friend such as one rarely finds! Antoine is good-hearted,
+too much so, because he is always the dupe of
+others. And he is very careless; he never thinks of
+anything, or rarely, at least... When by some
+miracle you have an impulse to write: ‘How are you?
+I am well. I have no time to write further,’ add, I beg,
+<i>yes</i> or <i>no</i> to the question I want to ask you: Did you
+compose ‘<i>If I were a little sun up there, for none but you
+would I want to shine</i>’? I received this a day or so ago
+and I have not the courage to sing it, because I fear, if
+it is yours, that it would be altogether changed, like
+<i>Wojak</i>, for instance. We continually regret that you
+are not named <i>Chopinski</i>, or at least that there is not some
+indication to show that you are Polish, because then the
+French would not be able to dispute with us the honour
+<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>of being your compatriots. But this is too long. Your
+time is so precious that it is really a crime to make you
+spend it reading my scrawls. Besides, I know you do
+not read them all through. Little Marie’s letter will be
+stuck away in a corner after you have read a few lines.
+So I need not reproach myself further about stealing
+your time.</p>
+
+<p>“Good-bye (simply). A childhood friend needs no
+fine phrases. Mother embraces you tenderly. Father
+and my mother embrace you sincerely (no, that is too
+little) in the most—I do not yet know how to say it
+myself. Joséphine, not having been able to say good-bye,
+asks me to express her regrets. I asked Thérèse:
+‘What shall I say to Frederick for you?’ She answered:
+‘kiss him and give him my regards.’</p>
+
+<p class="right">
+ “Good-bye,<br>
+ “<span class="smcap">Maria</span>.
+</p>
+
+<p>“P.S. When you started out, you left the pencil of
+your portfolio on the piano. This must have been
+inconvenient on the way; as for us, we are keeping it
+respectfully as a relic. Once again, thank you very
+much for the little vase. Mlle. Wodzinska came in this
+morning with a great discovery. ‘Sister Maria, I know
+how they say Chopin in Polish,—Chopena!’”</p>
+</blockquote>
+
+<p>Frederick replied, sent his music, and above all,
+composed. The year 1836 opened under the sign of
+Marie. He published the <i>Concerto in F minor</i> and the
+<i>Grande Polonaise</i> for piano and orchestra. He wrote the
+<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span><i>Ballade in G minor</i>, which is the monument to his love.</p>
+
+<p>It is not deliberately that an artist discovers and then
+fashions the residue of his amorous experiences. He
+receives his joys and sufferings within himself and leaves
+them to ferment. It is only after the rude labour of his
+conflicts with himself, after the corrosion of each of his
+illusions, under the salt of his tears, that the costly
+fruit of which he bears the germ can be born. From
+this obscure chemistry, from the disillusionment which
+Marie’s letters, little by little, brought to him, came the
+<i>Ballade in G minor</i> (op. 23). Schumann called it one of
+the most bitter and personal of Chopin’s works. He
+might have added, the saddest, and thus the most
+passionate, for there is no passion without pain. Here
+we see passion itself crucified, and hear its cries.</p>
+
+<p>How powerful is the instinct of the poet to submit
+his pain to the form of narrative, like a heroic tale!
+For in theory the ballad is a song with accompaniment.
+Under this form of legend Chopin transposed the ancient
+malady of man, which had become for a second time
+his own. It is in this way, by what it tells us of him,
+involuntarily, that the <i>Ballade in G minor</i>, irresistible in
+its unique and unhappy sentiment, retains an accent
+that flatters us. It convinces us that we also are marked
+by the sign of love.</p>
+
+<p>Schumann, who saw him again that summer, at Leipzig,
+tells of the magical hours they spent together at
+the piano. To listen to the dreamer was to become
+oneself the dream of his spirit. But nothing could be
+<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>more exasperating than Chopin’s habit of drawing his
+finger rapidly from one end of the keyboard to the
+other at the end of each piece, as though forcibly to
+drive away the dream he had created.</p>
+
+<p>A curious detail: in the original edition of the
+<i>Ballade</i>, there appears in the last bar of the introduction
+a <i>D</i>, evidently written with an <i>E</i> flat and corrected later.
+Saint-Saëns writes on this subject: “This supposed <i>E</i>
+gives a dolorous accent which is quite in keeping with
+the character of the piece. Was it a misprint? Was
+it the original intention of the author? This note
+marks a dissonant accent, an effect of surprise. But
+dissonances, sought out to-day like truffles, were then
+distrusted. From Liszt, whom I questioned on the
+subject, I could obtain only this reply: ‘I prefer the
+<i>E flat</i>....’ I concluded from this evasive answer that
+Chopin, in playing the ballad, sounded the <i>D</i>; but
+I am still convinced that the <i>E flat</i> was his original idea
+and that cowardly and clumsy friends persuaded him to
+the D.”</p>
+
+<p>I reproduce this detail for the lovers of sources, for
+those who like to surprise in the heart not the sweetest
+tones, but the most pure. They will understand the
+distinction.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Thus Chopin worked, economized, and prepared for
+his next meeting with Marie. He refused an invitation
+from Mendelssohn, who wanted him to come to Düsseldorf
+for a music festival. He refused Schumann, although
+<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>he had signed his invitation “with love and
+adoration.” He reserved all his forces for a trip to
+Marienbad, which he finally took in July, 1836.</p>
+
+<p>On a radiant summer morning Chopin reached the
+wooded hills round the little Austrian watering place
+where his loved one was awaiting him. The effect was
+so powerful that he closed his eyes as from a shock of
+pain. In that instant, even before seeing her, a presentiment
+came to him that he had reached the summit of
+his joy. He knew the unreasonable agony advanced
+by false joys, finished, experienced, emptied, almost
+before they have begun to exist. However, Marie’s
+agitated face steadied him and gave him back his confidence.
+But a shade of uneasiness, a slight tendency on
+the part of Marie and her mother to be more ceremonious
+than they had been the year before, left him anxious.</p>
+
+<p>Nevertheless, they resumed the intimate family life
+which he loved. Forebodings fled. There were walks
+in that agreeable country-side, musical séances, evening
+talks, stories of his Paris life, memories. Frederick
+shone with his talent for mimicry. He imitated famous
+artists, assaulted the keys with a great waving of arms
+and hands, went, as he said, “pigeon-shooting.” The
+Wodzinskis lived in a villa. In their garden spread a
+tall lime-tree. During the hot hours of the afternoon
+Marie and Frederick took refuge in its shade and the
+girl sketched in charcoal the ever slightly grave features
+of this friend who was at once so childlike and so mature.</p>
+
+<p>On August 24th they all returned to the beloved town
+<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>of Dresden. There they spent two more weeks. Two
+weeks which were to lead fatally to the crisis. At dusk
+on the 7th of September, two days before Chopin’s
+departure, he asked Marie to be his wife. She consented.
+That is all we know, except that the Countess
+also gave her consent but imposed the condition of
+secrecy. They were obliged to hide the decision from
+the father, whom they would without doubt persuade,
+but whose family pride made a rapid consent improbable.
+Besides, he thought Chopin in delicate health.
+Frederick departed, carrying with him this promise
+and his own despair. He knew that the presentiment
+of Marienbad had not deceived him, and already he
+had lost his faith in happiness.</p>
+
+<p>However the Wodzinskis wrote to him,—especially
+the Countess. Marie added little postscripts. Here is
+Mme. Wodzinska’s first letter:—</p>
+
+<blockquote>
+<p class="right">
+ “<i>14 Sept., ’36.</i>
+</p>
+
+<p>“<span class="smcap">Dear Frederick</span>:</p>
+
+<p>“As we agreed I am sending you a letter... I
+should have sent it two days ago if it had not been for
+a tooth which I had extracted and from which I suffered
+greatly. I cannot sufficiently regret your departure on
+Saturday; I was ill that day and could not put my
+mind on <i>the dusk</i>. We spoke of it too little.</p>
+
+<p>“The next day I could have talked of it further. M.
+de Girardin says: ‘To-morrow is always a great day.’
+We have it still ahead of us. Do not think I retract
+<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>what I said,—no. But we must discuss the path to
+follow. I only beg of you to keep the secret. Keep
+it well, because everything depends on that... On
+October 15th I shall be at Warsaw. I shall see your
+parents and your sisters; I shall tell them that you are
+well and in excellent spirits: however, I shall say
+nothing of <i>the dusk</i>.... Good-bye, go to bed at
+eleven o’clock and until January 7th drink <i>eau de gomme</i>.
+Keep well, dear Fritz: I bless you with all my soul,
+like a loving mother.</p>
+
+<p>“P.S. Marie sends you some slippers. They are a
+little big, but she says you are to wear woollen stockings.
+This is the judgment of Paris, and I trust you will be
+obedient; haven’t you promised? Anyway, remember
+that this is a period of probation.”</p>
+</blockquote>
+
+<p><i>The dusk</i>, it was so, among themselves, that they
+called Chopin’s love. No chance name was ever more
+appropriate.</p>
+
+<p>To a letter which her brother Casimir sent off the
+next day, Marie added these lines: “We cannot console
+ourselves for your departure; the three days that have
+just passed have seemed like centuries; have they to
+you? Do you miss your friends a little? Yes,—I
+answer for you, and I do not think I am mistaken; at
+least I want to believe not. I tell myself that this <i>yes</i>
+comes from you (because you would have said it,
+wouldn’t you?).</p>
+
+<p>“The slippers are finished; I am sending them to
+<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>you. I am chagrined that they should be too large,
+in spite of the fact that I gave your shoe as a measure,
+<i>carissimo maestro</i>, but the man is a common German.
+Dr. Paris consoles me by saying this is good for you
+as you should wear very warm woollen stockings this
+winter.</p>
+
+<p>“Mamma has had a tooth out, which has made her
+very weak. She has had to stay in bed ever since.
+In two weeks we leave for Poland. I shall see your
+family, which will be a joy for me, and that sweet Louise,—will
+she remember me? Good-bye, <i>mio carissimo
+maestro</i>. Do not forget Dresden for the present, or in
+a little while Poland. Good-bye, <i>au revoir</i>. Ah, if it
+could be soon!</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Maria.</span>
+</p>
+
+<p>“Casimir says that the Sluzewo piano is in such
+ramshackle condition that it cannot be used. So think
+about a Pleyel. In the happy days, not like to-day (as
+far as we are concerned), I hope to hear you play on the
+same piano. <i>Au revoir, au revoir, au revoir!</i> That gives
+me hope.”</p>
+
+<p>Such is the most passionate letter Chopin ever received
+from Marie Wodzinska. In October another letter
+from the Countess, another postscript from Marie.</p>
+
+<blockquote>
+<p class="right">
+ “<i>October 2nd—Dusk.</i>
+</p>
+
+<p>“Thank you ever so much for the autographs. Will
+you please send some more? (Mamma makes me write
+<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>this.) Now we are leaving at once for Warsaw. How
+I shall rejoice to see all your family and next year <i>you</i>!...
+Good-bye, till <i>May</i>, or <i>June</i> at the latest. I
+recommend to your memory your very faithful
+secretary.</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Marie.</span>”
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>In January, 1837, Countess Wodzinska was disturbed
+about a Pleyel piano Chopin had sent her. She thanked
+him for a new supply of autographs, and added this
+slightly ambiguous sentence at the end of her letter:
+“From now on we must inform ourselves still more
+prudently about our loved one.” Marie put in her
+postscript, her “imposition,” one would like to say.</p>
+
+<p>“Mother has been scolding. I thank you so much,—so
+much. And when we see each other again I shall
+thank you even more kindly. You can see how lazy I
+am about writing, because to put off my thanks till our
+next meeting spares me many words to-day. Mamma
+has described to you our way of life. There is nothing
+left for me to say, except that it is thawing; which is
+great news, isn’t it? This tranquil life we lead here
+is what we need, so I like it,—for the present, I mean,
+because I should not like it to be always so. One takes
+what comes with as good grace as possible, when things
+cannot be different from what they are. I occupy myself
+a little to kill time. Just now I have Heine’s <i>Germany</i>,
+which interests me enormously.</p>
+
+<p>“But I must stop and leave you to God’s grace.
+<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>I hope I do not need to repeat to you the assurance
+of the sentiments of your faithful secretary.</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Marie.</span>”
+</p>
+
+<p>This time Chopin must have discovered in the colourless
+words not the least gleam of <i>the dusk</i>. The night
+had completely fallen. He took down the album Marie
+had given him the year before to write in it a page of
+music. For a year the pages had remained virgin.
+Chopin said: “I could not have written anything at all
+in it, not if I had tried a hundred years.”</p>
+
+<p>Now he could fill it, because he realized that Marie’s
+love was dead. So he wrote on the first page a <i>Lento
+con gran expressione</i> and eight other melodies to the words
+of Witwicki and Miçkiewicz. Soon after, he received
+in reply this letter, the last:—</p>
+
+<blockquote>
+<p>“<i>For Frederick Chopin.</i></p>
+
+<p>“I can only write you a few words to thank you
+for the lovely scrapbook you have sent me. I shall
+not try to tell you with what pleasure I received it, as
+it would be in vain. Accept, I beg you, the assurance of
+the gratitude I owe you. Believe in the life-long attachment
+of our whole family for you, and particularly of
+your naughtiest pupil and childhood friend. Good-bye.
+Mamma sends her dearest love. Thérèse is always
+talking of her ‘Chopena.’</p>
+
+<p class="right">
+ “Good-bye,—think of us,<br>
+ “<span class="smcap">Maria.</span>”
+</p>
+</blockquote>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span></p>
+
+<p>It is hard to say whether it was heart or intelligence
+that was wanting in this young woman. Besides,—it
+scarcely matters. Love is not within the compass of all
+little girls any more than happiness is made for difficult
+souls. “Perhaps we are worth more than happiness,”
+said Liszt to Mme. d’Agoult.</p>
+
+<p>Chopin accepted the breaking of his engagement in
+silence. But neither his heart nor his body recovered,
+ever. His friend Camille Pleyel took him to London
+for a few days, to distract him. There he was very
+ill. His latent tuberculosis seems to have begun its
+ravages at that time.</p>
+
+<p>The Marquis de Custine wrote him: “You have
+gained in sympathy, in poetry; the melancholy of your
+compositions goes deeper into the heart than ever before.
+One is alone with you even in the midst of the crowd.
+It is not a piano, it is a soul...”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Chopin gathered the notes of Marie Wodzinska and
+placed them, with the rose of Dresden, in an envelope
+on which he wrote these two Polish words: “<i>Moïa
+Biéda</i>,” my grief. They found this poor packet, after
+his death, tied with a loving ribbon.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_IX">
+ CHAPTER IX
+ <br>
+ <span class="smcap">First Sketch of George Sand</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>Some six years before this romance in such few
+words, we glanced at the face of a woman bending
+over her paper and watched her enthusiastic hand pen
+these words: “To live, how sweet! How good it
+is, in spite of griefs, husbands... in spite of bitter
+pangs. To live,—how intoxicating! To love, to be
+loved! That is happiness, that is Heaven!” During
+these six years neither this heart, nor this body, nor
+this hand had much slackened. To live, indeed, was
+the vital business of George Sand, dumpy, greedy, and
+so formidably endowed for all the extravagances of the
+spirit and the flesh. Nothing was too strong for this
+small woman, so solid of head and of body. And no
+one had bested her. In spite of her “bitter pangs,”
+her chagrin, for and against a boorish and rapacious
+husband, this great-granddaughter of the Maréchal de
+Saxe, this daughter of a daughter of the people had pretty
+well solved the double tactical problem of happiness
+that she had set herself: love and fame—enough to
+satisfy the most exigent appetites. At twenty-seven,
+this provincial had written her first book and taken
+her first lover. At thirty she could have said, like her
+ancestor the Maréchal: “Life is a dream. Mine has
+been short, but it has been beautiful.” Now, in her
+<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>thirty-fourth year, this surprising pagan thought herself
+finished, and for ever disgusted with pleasure. She had
+not yet learned that the malady of desire, once it has
+opened in a being its ever-living wound, has but a
+feeble chance of healing. At least before the season
+of the great cold.</p>
+
+<p>But, to this malady of desire, Aurore Dudevant added
+a taste for lengthy associations. Heart and head she
+was made for them,—and from them had contracted
+the habits of bed and of thought. Jules Sandeau had
+given her her pen name, her theories of “love free and
+divine,” and her first experience of love. The disappointment
+that followed this trial plunged her into
+war against all yokes, even that of sentiment. Still,
+perhaps yoke is too heavy a word. Pressure is enough.
+To rid herself, however, of such disturbing memories,
+she chose an intelligent thaumaturgist, and, against
+love, a marvellous antiseptic: the writer Mérimée.
+She confessed as much, at a later date, in a curious letter:
+“On one of those days of weariness and despair I met
+a man of sublime self-confidence, a man who was calm
+and strong, who understood nothing of my nature and
+who laughed at my troubles. The vitality of his spirit
+completely fascinated me; for a week I thought he
+had the secret of happiness, that he would teach it to
+me, that his scornful indifference would cure me of
+my childish susceptibilities. I believed that he had
+suffered like me, and that he had triumphed over his
+surface emotions. I do not yet know if I was wrong,
+<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>if this man is strong by reason of his greatness or of
+his poverty.... At any rate, at the age of thirty I
+behaved as a girl of fifteen would not have done. The
+experience was a complete failure.”</p>
+
+<p>This woman, so smothered in words, sometimes found
+a phrase that plumbed the depths. She adds a little
+farther on, in that same letter to Sainte-Beuve: “If
+Prosper Mérimée had understood me, he might perhaps
+have loved me, and if he had loved me he might have
+vanquished me, and if I had been able to submit to a man
+I should have been saved, <i>because my liberty devours and
+kills me</i>.” Here is the real misfortune of this gross
+temperament. It needed a master and from that time
+sought it only among the weak. Her slight physiological
+inversion induced psychological aberrations from
+which sprang all the wrongs which this fine thinking
+animal committed against her own peace.</p>
+
+<p>Thus, there was thenceforth in the life of George
+Sand an <i>absent being</i>. We can take those words to mean
+a kind of ideal lover, lord of her thought and minister
+to her flesh, this marvellous twin self who arouses our
+instincts but never satiates them, who invents our dearest
+pains and stirs up our devils, yet like an angel bears
+us up to the mystical union of souls. The difficulty is
+to find united in one being all the colours of our own
+neurosis. We all join the chase, however, giving each
+his own name to the pursuit. George Sand called it
+“the search for her truth.” After all, why not? One
+might call truth the rhythm from which our engines
+<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>derive the greatest potential power, whether this be for
+pleasure, for pain, for work, or for love. But we must
+do Sand this justice, that next to her private ills the
+general ill, “the suffering of the race, the view, the
+knowledge, meditation on the destiny of man” also
+impassioned her elastic soul. She often succeeded in
+forgetting herself in order to understand others. She
+knew how to let her intelligence ripen, to give maturity
+to her thoughts. Yet, in spite of the part she took in
+the idealistic battles of the century, in spite of the intellectual
+influence which she exerted at such an early age
+on the minds of her time, this woman’s profound lament
+was that of her <i>Lélia</i>: “For ten thousand years I have
+cried into the infinite,—‘Truth, truth!’ For ten thousand
+years the infinite has answered,—‘Desire, desire!’”</p>
+
+<p>But here is this <i>désenchantée</i>, after her period of
+despair in 1833, suddenly writing: “I think I have
+blasphemed Nature, and God perhaps, in <i>Lélia</i>; God,
+who is not wicked, and who does not wreak vengeance
+upon us, has sealed my mouth by giving me back my
+youthful heart and by forcing me to admit that he has
+endowed us with sublime joys.” She had just dined at
+the side of a fair young man of twenty-three, with arrogant
+eyes and no eyelashes, with a slender waist and
+beautiful, aristocratic hands, who scoffed loudly at all
+social idealism and bent over to breathe in the women’s
+ears: “I am not gentle, I am excessive.” He scoffed
+both at the “labouring classes” and at the “ruling,”
+at St.-Simon and at the Abbé de Lamennais. He even
+<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span>said: “I am more interested in the way Napoleon put
+on his boots than in all the politics of Europe.” Women
+felt that his real interest was love.</p>
+
+<p>He paid immediate attention to his already celebrated
+neighbour with the olive skin, who sent him a few days
+later the two volumes of her <i>Leila</i> with these inscriptions:
+the first: “To <i>Monsieur mon gamin d’Alfred</i>;”
+the second “To Monsieur the Viscount Alfred de
+Musset, respectful regards from his devoted servant,
+George Sand.”</p>
+
+<p>We know to-day in all its details the story of this
+liaison and its magnificent expenditure of sorrows.
+We shall retain only certain crystals, the bitter dregs
+left in their hearts by the excesses of two fierce and
+consummate imaginations. It can be said that they
+devoured each other. Their desires differed: the one
+more brutal, more ravenous, less merciful; the other
+evil, maniacal, but savouring in little bites the marrow
+of their mutual suffering. “Contract your heart, big
+George,” he said. And she: “I no longer love you,
+but I still adore you. I no longer want you, but I
+cannot now do without you.” They departed for
+Venice, where these two sadists took vengeance on
+each other for their double impotence: cerebral with
+him, physical with her. And they continued nevertheless
+to desire and adore each other in spite of their
+outworn senses and spent joys. Then came those tortures
+that are self-inflicted for the stimulation of the
+senses. They soon had nothing left but the taste of
+<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>their tears. Finally, in the very middle of the crisis,
+each of the two lovers sought refuge according to his
+own temperament: George in work and Alfred in
+sickness. Then the saviour appeared in the form of a
+handsome Venetian doctor on whom, at the very bedside
+of the delirious poet, fell the brunt of the reillumined
+desires of the other victim. No more pity, when the
+beast is once more at large. And no more despair,
+when the dry scales fall from an old love to leave naked a
+new body that melts to softness at the first touch of
+unfamiliar lips.</p>
+
+<p>Musset departed. The three of them cultivated a
+curious relationship. The following summer George
+wrote to Alfred: “Oh! that night of rapture, when,
+in spite of ourselves, you joined our hands and said:
+‘You love each other and still you love me; you have
+saved me body and soul!’” And for his part Musset
+cried: “Poor George, poor dear child! You thought
+yourself my mistress,—you were only my mother....”
+There the word is spoken. That physiological inversion
+we mentioned could at once assume another form. But
+the <i>mot juste</i> is really that of mother. Because Sand was
+above all maternal, protective, the mistress <i>genetrix</i>.
+She needed to endow everything about her with the
+sentiment of maternity. A few months later on, when
+everything was over between them, the shrieks she uttered
+in her <i>Journal Intime</i> over this badly quenched love were
+again those of a mother deprived of her suckling. “I
+love you! I would submit to every torture to be loved
+<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>by you, and you leave me! Ah! poor man, you are
+mad... It is your pride that leads you... Oh,
+my poor children, how unhappy your mother is!...
+I want to surround myself with pure and distinguished
+men. Away with the strong; I want to see the artists:
+Liszt, Delacroix, Berlioz, Meyerbeer. I shall be a man
+among them and we shall gossip and talk. Alfred shall
+hear our bad jokes... Alas, if I only had him to-day!
+What haste I am in to have him! If I had only
+a few lines from you once in a while, just a word, permission
+to send you sometimes a little two-penny picture
+bought on the <i>quai</i>, cigarettes I made myself, a bird,
+a toy... Oh, my blue eyes, you will never look at
+me again! Lovely head, I shall never see you bend
+over me again, or wrap you in sweet languor. My little
+body, warm and supple, you will never stretch yourself
+out on me, as Elisha on the dead child, to quicken it!”
+“Ah! who will care for you, and for whom shall I
+care?”</p>
+
+<p>This was the punishment for loving a man devoid of
+passion. The depth of her being, when she stirred it
+well, sent up always the same hope: “I need to suffer
+for someone. I must nourish this maternal solicitude,
+which is accustomed to guard over a tired sufferer.”</p>
+
+<p>A fancy for a kind of tribune of the people intervened
+to heal the still live sore: she thought herself in love
+with Everard, he whom his contemporaries called Michel
+de Bourges. She yielded him the virginity of her
+intelligence. A cold love. The love of a slave who
+<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>admires a handsome captain and a just legislator. But
+no giving, no suffering, nothing to blast deep caves
+of passion into the soul. Besides, Michel de Bourges
+was anti-artist. She wanted to avenge art with irony.
+“Berlioz is an artist,” she wrote to the master of rhetoric.
+“Perhaps he is even criminal enough to think secretly
+that all the people in the world are not worth a rightly
+placed chromatic scale, just as I have the insolence to
+prefer a white hyacinth to the crown of France. But
+rest assured that one can have these follies in one’s head
+and not be an enemy of the human race. You are for
+sumptuary laws, Berlioz is for demi-semi-quavers, I am
+for liliaceous plants.”</p>
+
+<p>This lawyer was nevertheless jealous underneath his
+coldness. He was even tiresome. George Sand saw
+Liszt, found him handsome, and received him at Nohant
+with his mistress, Marie d’Agoult. Envying their still-young
+love, she noted in her diary: “What fearful
+calm in my heart! Can the torch be extinguished?”
+It was not the torch that was dying but the burned out
+candle lighted by the philosopher whose penholder she
+had aspired to be. And still the old stubborn idea
+reappeared: “My sweetest dream... consists in
+imagining the care I might give you in your feeble old
+age.” One important service she received from Michel
+was the winning of her action for divorce from Casimir
+Dudevant.</p>
+
+<p>In the summer of 1836 she shook off the lover’s chain
+and broke the hobble of a husband. She was free.
+<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span>On the spot she turned over her two children, Maurice
+and Solange, to a young tutor by the name of Pelletan,
+whom, to know him better, she put to the test by becoming
+his mistress. Then she left for Geneva to join
+Liszt and the Countess d’Agoult. She returned in the
+early autumn and settled for a time in Paris with this
+couple, who were beginning to tire of solitude. All
+three of them went to the Hôtel de France in the rue
+Laffitte. This sedate bourgeois tavern became a communal
+dwelling of artists. On the stairs one passed
+Eugène Sue, Miçkiewicz, the singer Nourrit, the Abbé
+de Lamennais, Heinrich Heine. The musical gentlemen,
+with Liszt at the head, spoke of nothing but Chopin.</p>
+
+<p>“Bring him to me,” demanded George.</p>
+
+<p>He came one evening with Hiller. Mr. Sand and
+Miss Chopin saw each other for the first time.</p>
+
+<p>Returning home, Chopin said to his friend: “What
+an antipathetic woman that Sand is! Is she really a
+woman? I’m inclined to doubt it.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_X">
+ CHAPTER X
+ <br>
+ <span class="smcap">Letters of Two Novelists</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>While Frederick Chopin, in the year 1837, was
+living out the slow decomposition of his love,
+George Sand was back at her little Château de Nohant.
+There she spent long months alone, with her children
+and her work. The summer brought her the Liszt-d’Agoult
+ménage, nights of music, new dreams of
+happiness. Then her mother died unexpectedly, and
+she was obliged to return to Paris, while the Countess
+and Franz took the road for Italy. She planned to
+rejoin them there, but was prevented by a sudden
+inclination for the new tutor of her children, Félicien
+Mallefille. The rupture with Michel de Bourges still
+bled feebly, but George felt that she had finally “slain
+the dragon,” and that this attachment, more stubborn
+than she had dreamed, would be cured by a gentle affection,
+“less enthusiastic, but also less sharp,” and, she
+hoped, lasting. She was mistaken. Six months were
+sufficient to drain this spring to the bottom. Nevertheless
+she had pity on this rather vapid lover, who never
+interested her physically. For several months more
+she dragged him about with her luggage between Paris,
+Fontainebleau, and Nohant.</p>
+
+<p>In January of 1838, the great Balzac stumbled one fine
+evening into this country seat and stayed for several
+<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>days. The two novelists passed the nights in gossip
+and confidences. Balzac set down his still warm impressions
+for Countess Hanska: “I reached the Château
+de Nohant on Holy Saturday, about half-past seven in
+the evening, and I found comrade George Sand in her
+dressing-gown, smoking an after dinner cigar, in front
+of her fire in an immense empty room. She had lovely
+yellow slippers ornamented with fringe, bewitching
+stockings and red trousers. So much for her state of
+mind. As to physique, she had doubled her chin like
+a prebendary. She has not a single white hair in spite
+of her frightful misfortunes; her swarthy complexion
+has not changed; her fine eyes are as brilliant as ever;
+she has the same stupid air when she is thinking, because,
+as I told her after studying her, her whole countenance
+is in her eye. She has been at Nohant for a year, very
+sad and working prodigiously. She leads about the
+same life that I do. She goes to bed at six in the morning
+and gets up at noon; I go to bed at six in the evening
+and get up at midnight. But, naturally, I conformed
+to her habits, and for three days we have gossiped from
+five o’clock in the evening, after dinner, till five in the
+morning. The result is that I know her, and she knows
+me, better after these three talks than during the whole
+of the preceding four years, when she used to visit me
+while she was in love with Jules Sandeau and when she
+was attached to Musset... It was just as well that I
+saw her, for we exchanged mutual confidences regarding
+Jules Sandeau... However, she was even more
+<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>unhappy with Musset, and now there she is, in profound
+seclusion, raging at both marriage and love, because
+in each she has found nothing but disappointment.</p>
+
+<p>“Her right male was hard to find, that is all. All
+the harder because she is not amiable, and, consequently,
+loving her will always be beset with difficulties. She is
+a bachelor, she is an artist, she is big, generous, loyal,
+chaste; she has the features of a man. <i>Ergo</i>, she is
+not a woman. While I was near her, even in talking
+heart to heart for three days, I felt no more than before
+the itch of that gooseflesh of gallantry that in France
+and in Poland one is supposed to display for any kind
+of female.</p>
+
+<p>“It was to a friend I was talking. She has high
+virtues, virtues that society regards askance. We discussed
+the great questions of marriage and of freedom
+with a seriousness, a good faith, a candour, a conscience
+worthy of the great shepherds who guide the herds of
+men.</p>
+
+<p>“For, as she said, with immense pride (I should not
+have dared think of it myself), ‘Since by our writings
+we are preparing a revolution in the customs of the
+future, I am not less struck by the inconveniences of the
+one state than by those of the other.’</p>
+
+<p>“We spent the whole night talking of this great
+problem. I am absolutely in favour of liberty for the
+young girl and bondage for the woman, that is, I want
+her to know before marriage what she is undertaking:
+I want her to have considered everything; then, when
+<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>she has signed the contract, after having weighed the
+chances, to be faithful to it. I gained a great point in
+making Mme. Dudevant realize the necessity of marriage;
+but she will come to believe in it, I am sure, and I feel
+that I have done good in proving it to her.</p>
+
+<p>“She is an excellent mother, adored by her children;
+but she dresses her daughter Solange like a little boy, and
+that is not right.</p>
+
+<p>“She is like a man of twenty, <i>morally</i>, because she
+is chaste, modest, and only an artist on the outside.
+She smokes inordinately, she plays the princess, perhaps,
+a little too much, and I am convinced that she portrayed
+herself faithfully as the princess in <i>Le Secrétaire Intime</i>.
+She knew and said of herself, before I told her, just
+what I think,—that she has neither power of conception
+nor the gift of constructing plots, nor the ability to
+attain to the truth, nor the art of pathos; but that,
+without knowing the French language, she has <i>style</i>.
+This is true. She takes fame, as I do, lightly enough,
+and has a profound scorn for the public, whom she calls
+<i>Jumento</i>.</p>
+
+<p>“I shall tell you of the immense and secret devotion
+of this woman for these two men, and you will say
+to yourself that there is nothing in common between
+the angels and the devils. All the follies she has committed
+entitle her to glory in the eyes of great and
+beautiful souls....</p>
+
+<p>“Anyway, it is a man she would like to be, so much
+so that she has thrown off womanhood, and is no longer
+<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>a woman. A woman attracts and she repels, and,
+since I am very masculine, if she produces that effect
+on me, she must produce it on men who are like me.
+She will be unhappy always. And so,—she is now
+in love with a man who is her inferior, and in that
+covenant there is only disillusionment and disappointment
+for a woman with a beautiful spirit. A woman
+should always love a man greater than she, or she be
+so blinded that it is the same as though he were.</p>
+
+<p>“I have not come from Nohant unscathed. I carried
+away one enormous vice; she made me smoke a <i>hooka</i>
+with <i>Lattakieh</i>; it has suddenly become a necessity to
+me...”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Balzac’s eye and ear were not mistaken in their diagnosis.
+Yet he could neither fully see nor fully hear
+what was passing behind the windows of this being who
+was more complex than he knew. This spring of 1838
+germinated once again the strong dark violet of a new
+love.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>George Sand had been to Paris several times. She
+had seen Chopin again. And the drama of pleasure,
+of difficulties, of pains, had involved them. Both
+Sand and Chopin had come through too many sufferings
+to turn the new page of their story with anything but
+distrust and uncertainty. But with Chopin it had all
+been buried in silence, and his music alone had received
+his queries and his secret raptures. We may consult
+<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>all his work of this period, which witnesses magnificently
+to this: the <i>Twelve Studies</i>, dedicated to Mme. d’Agoult
+(Vol. 2, op. 25), the <i>Impromptu</i> (Op. 29), the <i>Second
+Scherzo</i> (Op. 31), the <i>Two Nocturnes</i> (Op. 32), the four
+mazurkas of op. 30 (C minor, B minor, D flat major,
+and C sharp minor), the three <i>Valses Brillantes</i> of op.
+34, and four other mazurkas (op. 33) dedicated to Mlle.
+la Comtesse Mostowska.</p>
+
+<p>As for George, the first hint of her new passion is
+found in a letter to her friend, Mme. Marliani, dated
+the 23rd of May, where she says: “Pretty dear, I have
+received your letters and have delayed replying <i>fully</i>,
+because you know how <i>changeable</i> the weather is in the
+season of love. There is so much <i>yes</i> and <i>no</i>, <i>if</i> and <i>but</i>,
+in one week, and often in the morning one says: <i>This
+is absolutely intolerable</i>, only to add in the evening:
+<i>Truly, it is supreme happiness.</i> So I am holding off until
+I may tell you <i>definitely</i> that my barometer registers
+something, if not stable, at least set fair for any length
+of time at all. I have not the slightest reproach to
+make, but that is no reason to be happy....”</p>
+
+<p>Yet it was not to Mme. Marliani that she showed
+the singular and interesting fluctuations of her sentimental
+barometer, but to Count Albert Grzymala, a close friend
+of Chopin. But here is what she wrote him at the
+beginning of that summer:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“Nothing could ever make me doubt the loyalty
+of your advice, dear friend; may you never have such
+<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>a fear. I believe in your gospel without knowing or
+examining it, because once it has a disciple like you
+it must be the most sublime of all gospels. Bless you
+for your advice, and be at peace about my thoughts.
+Let us state the question clearly, for the last time, for
+on your final reply on this subject will depend my
+whole future conduct, and since it had to come to this
+I am vexed at not having conquered the repugnance I
+felt to questioning you in Paris. It seemed to me that
+what I was to hear would blanch <i>my poem</i>. And, indeed,
+now it has browned, or rather it is paling enormously.
+But what does it matter? Your gospel is mine when
+it prescribes thinking of oneself last and not thinking
+of oneself at all when the happiness of those we love
+claims all our strength. Listen to me well, and reply
+clearly, categorically, definitely. This person whom
+he wants, ought, or thinks he ought to love, is she the
+one to bring him happiness? Or would she heighten
+his suffering and his sadness? I do not ask if he loves
+her, if he is loved, if she is more or less to him than I.
+I know, approximately, by what is taking place in me,
+what must be happening to him. I want to know which
+of <i>us two</i> he must forget and forsake for his own peace,
+for his happiness, for his very life, which seems to me
+too precarious and frail to withstand great sorrows.
+I do not want to play the part of a bad angel. I am
+not Meyerbeer’s Bertram and I shall never fight against
+a childhood friend, provided she is a pure and lovely
+Alice. If I had known that there was a bond in the
+<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>life of your child, a sentiment in his soul, I should never
+have stooped to inhale a perfume meant for another
+altar. By the same token, he would without doubt
+have drawn back from my first kiss had he known I was
+as good as married. We have neither of us deceived
+one another. We gave ourselves to the wind that
+passed, and for a few minutes it carried us both into
+another region. But we had, none the less, to come back
+down here, after this celestial embrace and this flight
+through the empyrean. Poor birds, we have wings,
+but our nest is on the ground, and when the song of
+the angels calls us on high, the cries of our family recall
+us below. For my part, I have no wish to abandon
+myself to passion, although there is in the depths of my
+heart a fire that still occasionally threatens. My children
+will give me the strength to break with anything that
+would draw me away from them, or from the manner
+of life that is best for their education, their health, their
+well-being.... Thus I am unable to establish myself
+at Paris because of Maurice’s illness, etc., etc. Then
+there is an excellent soul, <i>perfect</i>, in regard to heart and
+honour, whom I shall never leave, because he is the only
+man who, having been with me for a year, has never
+once, <i>for one single minute</i>, made me suffer by his fault.
+He is also the only man who has ever given himself
+absolutely and entirely to me, without regret for the
+past, without reserve for the future. Then, he has
+such a good and wise nature that I can in time teach
+him to understand everything, to know everything. He
+<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>is soft wax on which I have put my seal. When I
+want to change the imprint, with some precaution and
+patience I shall succeed. But it cannot be done to-day,
+and his happiness is sacred to me.</p>
+
+<p>“So much for me. Tied as I am, bound fairly
+tightly for years to come, I cannot wish that our <i>child</i>
+should on his side break the bonds that hold him. If
+he should come to lay his existence in my hands, I
+should be indeed dismayed because, having already
+accepted another, I could not offer him a substitute for
+what he had sacrificed for me. I believe that our love
+could last only under the conditions under which it
+was born, that is, that sometimes, when a good wind
+blows us together, we should again make a tour among
+the stars and then leave each other to plod upon the
+ground, because we are earth children and God has not
+decreed that we should finish our pilgrimage together.
+We ought to meet among the heavens, and the fleet
+moments we shall pass there shall be so beautiful that
+they shall outweigh all our lives below.</p>
+
+<p>“So my task is set. But I can, without ever relinquishing
+it, accomplish it in two different ways; the
+one, by keeping as aloof as possible from C[hopin],
+by never seeking to occupy his thoughts, by never again
+being alone with him; the other, on the contrary, by
+drawing as close to him as possible without compromising
+the position of M[allefille], to insinuate myself
+gently into his hours of rest and happiness, to hold him
+chastely in my arms sometimes, when the wind of heaven
+<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>sees fit to raise us and transport us up to the skies.
+The first way will be the one I shall adopt if you tell
+me that the <i>person</i> is fit to give him a pure, true happiness,
+to care for him, to arrange, regularize, and calm his
+life, if, in fact, he could be happy through her and I
+should be an impediment. If his spirit <i>strongly</i>, perhaps
+<i>madly</i>, perhaps wisely scrupulous, refuses to love two
+different beings, in two different ways, if the eight days
+I might pass with him in a whole season should keep
+him from inner happiness for the rest of the year,—then,
+yes, then I swear to you that I should try to make
+him forget me. I should adopt the second way if
+you should say one of two things: either that his
+domestic happiness could and should do with a few
+hours of chaste passion and of sweet poetry, or that
+domestic happiness is not possible to him, and that
+marriage or any union that resembled it would be the
+grave of this artist soul, that he must at any cost be
+saved from it and even helped to conquer his religious
+scruples. It is thereabouts that I arrive in my conjectures.
+You shall tell me if I am mistaken; I believe
+the person charming, worthy of all love and all respect,
+because such a being as he could love only the pure
+and the beautiful. But I believe that you dread marriage
+for him, the daily bond, real life, business, domestic
+cares, everything in a word that seems remote from
+his nature and detrimental to the inspiration of his
+muse. I too should fear it for him; but on this point
+I can say nothing and decide nothing, because there are
+<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>many aspects under which he is quite unknown to me.
+I have seen only the side of his being that is warmed
+by the sun. You shall therefore settle my ideas on
+this point. It is of the very greatest importance that
+I should know his position, so that I can establish my
+own. If it were left to me, I should so arrange our
+poem that I should know nothing, absolutely nothing
+of his <i>positive</i> life, nor he of mine, and that he should
+follow all his own ideas, religious, social, poetic, artistic,
+without question from me, and <i>vice versa</i>, but that
+always, in whatever place or at whatever moment of
+our lives we might meet, our souls should be at their
+apogee of happiness and goodness. Because, I am
+sure, one is better when one loves with a heavenly
+love, and, far from committing a sin, one comes near
+to God, the fountain-head of this love. It is perhaps this,
+as a last resort, that you must try to make him thoroughly
+understand, my friend, and without opposing his ideas
+of duty, of devotion and of religious sacrifice, you may
+put his heart more at ease. What I fear above anything
+in the world, what would be most painful to me, what
+would make me decide even to make myself <i>dead for
+him</i>, would be to see myself become a horror and a
+remorse in his <i>soul</i>. I cannot (unless, quite apart from
+me, she should be tragic for him) fight against the
+image and memory of someone else. I have too much
+respect for decency for that, or rather it is the only
+decency I respect. I will steal no one from anyone,
+except captives from jailers and victims from executioners
+<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>and, consequently Poland from Russia. Tell me if it
+is a <i>Russia</i> whose portrait haunts our child. Then I
+would ask heaven to lend me all the seductions of
+Armida to keep him from throwing himself away on
+her. But if it is a Poland, let him be. There is nothing
+like a native land, and when you have one you must
+not take another. In that case, I shall be an <i>Italy</i> to
+him, an Italy which one goes to see and where one
+enjoys the days of spring, but where one does not stay,
+because there is more sun than there are beds and tables,
+and the <i>comforts of life</i> are elsewhere. Poor Italy! The
+whole world dreams of her, desires her, and sorrows
+for her, but no one may live with her, because she is
+unhappy and cannot give the happiness which she has
+not. There is a final supposition that I must tell you.
+It might be possible that he no longer loves the <i>childhood
+friend</i> at all, and that he would have a real repugnance
+towards any alliance, but that the feeling of duty, the
+honour of a family, or what not, demands a remorseless
+sacrifice of himself. In that case, my friend, be his
+good angel. <i>I</i> could scarcely meddle in it, but you
+should. Keep him from too sharp attacks of conscience,
+save him from his own virtues, prevent him, at all costs,
+from sacrificing himself, because in this sort of thing
+(I mean marriage or those unions that, without the same
+publicity, have the same binding power and duration),
+in this sort of thing, I say, the sacrifice of him who
+gives his future is not in proportion to what he has
+received in the past. The past is something appreciable
+<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>and limited; the future is infinite, because it is unknown.
+The being who, for a certain known sum of devotion,
+demands in return the devotion of a whole lifetime,
+asks too much, and if he on whom the demand is made
+is hard pressed to defend his rights and satisfy at the
+same time both generosity and justice, it is the part
+of friendship to save him and to be the sole judge of
+his rights and his duties. Be firm in this regard, and
+believe that I, who detest seducers, I, who always take
+the part of outraged and deceived women, I who am
+thought the spokesman of my sex and who pride myself
+on so being; I, when it has been necessary, have on
+my authority as a sister or mother or friend broken
+more than one engagement of this kind. I have always
+condemned the woman when she has wanted to be
+happy at the expense of the man; I have always absolved
+the man when more was demanded of him than it is
+given to freedom and human dignity to undertake. A
+pledge of love and faithfulness is criminal or cowardly
+when the mouth speaks what the heart disavows, and
+one may ask anything of a man save a crime or a cowardice.
+Except in that case, my friend, that is to say
+except he should want to make too great a sacrifice, I
+believe we must not oppose his ideas, nor violate his
+instincts. If his heart can, like mine, hold two quite
+different loves, one which might be called the <i>body</i> of
+life, the other the <i>soul</i>, that would be best, because our
+situation would dominate our feelings and thoughts.
+Just as one is not always sublime, neither is one always
+<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span>happy. We shall not see each other every day, we shall
+not possess the sacred fire every day, but there will be
+beautiful days, and heavenly flames.</p>
+
+<p>“Perhaps we should also think of telling him my
+position regarding M[allefille]. It is to be feared that,
+not knowing it, he might conjure up a kind of duty
+towards me which would irk him and come to oppose
+<i>the other</i> painfully. I leave you absolutely to judge
+and decide about this confidence; you may make it if
+you think the moment opportune, or delay it if you
+feel that it would add to his too recent sufferings.
+Possibly you have already made it. I approve of and
+confirm anything and everything you have done or will
+do.</p>
+
+<p>“As to the question of possession or non-possession,
+that seems secondary to the question we are now discussing.
+It is, however, an important question in itself,
+it is a woman’s whole life, her dearest secret, her most
+pondered philosophy, her most mysterious coquetry.
+As for me, I shall tell you quite simply, you, my brother
+and my friend, this great mystery, about which everyone
+who mentions my name makes such curious observations.
+I have no secrets about it, no theory, no
+doctrine, no definite opinion, no prejudice, no pretence
+of power, no spiritual aping—in fact, nothing studied
+and no set habit, and (I believe) no false principles,
+either of licence or of restraint. I have trusted largely
+to my instincts, which have always been worthy; sometimes
+I have been deceived in people, never in myself.
+<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>I reproach myself for many stupidities, but for no platitudes
+or wickednesses. I hear many things said on
+the question of human morality, of shame and of social
+virtue. All that is still not clear to me. Nor have I
+ever reached a conclusion. Yet I am not unmindful
+of the question; I admit to you that the desire to fit
+any philosophy at all to my own sentiments has been
+the great preoccupation and the great pain of my life.
+Feelings have always been stronger than reason with me,
+and the limits I have wanted to set for myself have never
+been of any use to me. I have changed my ideas twenty
+times. Above everything I have believed in fidelity.
+I have preached it, practised it, demanded it. Others
+have lacked it and so have I. And yet I have felt no
+remorse, because in my infidelities I have always submitted
+to a kind of fatality, an instinct for the ideal
+which pushed me into leaving the imperfect for what
+seemed to me to come nearer to the perfect. I have
+known many kinds of love. The love of the artist,
+the love of the woman, the love of the sister, the love
+of the mother, the nun’s love, the poet’s love,—I know
+not what. Some have been born and dead in me within
+the same day without being revealed to the person who
+inspired them. Some have martyred my life and have
+hurled me into despair, almost into madness. Some
+have held me cloistered for years in an excessive spirituality.
+All of it has been perfectly sincere. My being
+passed through these different phases as the sun, as
+Sainte-Beuve said, passes through the signs of the
+<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>zodiac. To one who watched my progress superficially
+I would have seemed mad or hypocritical; to one who
+watched, reading me deeply, I seemed just what I am,
+a lover of beauty, greedy for truth, very sensitive of
+heart, very weak of judgment, often absurd, always
+sincere, never small or vindictive, hot tempered enough,
+and, thank God, perfectly forgetful of evil things and
+evil people.</p>
+
+<p>“That is my life, dear friend. You see it is not
+much. There is nothing to admire, much to regret,
+nothing for good souls to condemn. I am sure that
+those who have accused me of being bad have lied,
+and it would be very easy to prove it if I wished to
+take the trouble to remember and recount it; but that
+bores me, and I have no more memory than I have
+rancour.</p>
+
+<p>“Thus far I have been faithful to what I loved, absolutely
+faithful, in the sense that I have never deceived
+anyone, and that I have never been unfaithful without
+very strong reasons, which, by the fault of others, have
+killed the love in me. I am not inconstant by nature.
+On the contrary, I am so accustomed to loving him
+who loves me, so difficult to inflame, so habituated to
+living with men without consciousness of being a woman,
+that really I have been a little confused and dismayed
+by the effect produced on me by this little being. I
+have not yet recovered from my astonishment, and if I
+had a great deal of pride I should be greatly humiliated
+to have fallen full into an infidelity of the heart, at the
+<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>very moment when I believed myself for ever calm and
+settled. I think this would be wrong; if I had been
+able to foresee, to reason, and combat this inroad;
+but I was suddenly attacked, and it is not in my nature
+to govern myself by reason when love possesses me.
+So I am not reproaching myself, but I realize that I
+am still very impressionable and weaker than I thought.
+That matters little; I have small vanity. This proves
+to me that I should have none at all, and should never
+make any boast of valour and strength. This makes
+me sad, for here is my beautiful sincerity, that I had
+practised for so long and of which I was a little proud,
+bruised and compromised. I shall be forced to lie like
+the others. I assure you that this is more mortifying
+to my self-respect than a bad novel or a hissed play.
+It hurts me a little; this hurt is perhaps the remains of
+pride; perhaps it is a voice from above that cries to
+me that I must guard more carefully my eyes and my
+ears, and above all my heart. But if heaven wishes
+us to remain faithful to our earthly affections, why does
+it sometimes allow the angels to stray among us and
+meet us on our path?</p>
+
+<p>“So the great question of love is raised again in me!
+No love without fidelity, I said only two words ago,
+and certainly, alas! I did not feel the same tenderness
+for poor M[allefille] when I saw him again. Certainly
+since he went back to Paris (you must have seen him),
+instead of awaiting his return with impatience and being
+sad while he is away, I suffer less and breathe more
+<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>freely. If I believed that a frequent sign of C[hopin]
+would increase this chill, I would feel it my <i>duty</i> to
+refrain.</p>
+
+<p>“That is what I wanted to get to—a talk with you
+on this question of possession, which to some minds
+constitutes the whole question of faithfulness. This is,
+I believe, a false idea; one can be more unfaithful or
+less, but when one has allowed one’s soul to be invaded,
+and has granted the simplest caress, with a feeling of
+love, then the infidelity is already consummated, and
+the rest is less serious; because whoever has lost the
+heart has lost everything. It would be better to lose
+the body and keep the soul intact. So, <i>in principle</i>, I
+do not believe a complete consecration to the new bond
+would greatly increase the sin; but, in practice, it is
+possible that the attachment might become more human,
+more violent, more dominating, after possession. It is
+even probable. It is even certain. That is why, when
+two people wish to live together, they must not outrage
+either nature or truth in recoiling from a complete
+union; but when they are forced to live apart, doubtless
+it is the part of prudence. Consequently, it is the part
+of duty and of true virtue (which is sacrifice) to abstain.
+I have not reflected seriously on this and, if he had asked
+me in Paris, I should have given in, because of this
+natural straightness that makes me hate precautions,
+restrictions, false distinctions and subtleties of any kind.
+But your letter makes me think of scuttling that resolution.
+Then, too, the trouble and sadness I have endured in
+<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>again experiencing the caresses of M[allefille], the courage
+it has taken to hide it, is a warning to me. So I shall
+follow your advice, dear friend. May this sacrifice be
+a kind of expiation for the perjury I have committed.</p>
+
+<p>“I say sacrifice, because it would be painful for me
+to see this angel suffer. So far he has had great strength;
+but I am not a child. I saw clearly that human passion
+was making rapid progress in him and that it was time
+we parted. That is why, the night before my departure,
+I did not wish to stay with him and why I almost sent
+you both home.</p>
+
+<p>“And since I am telling you everything, I want to
+say to you that only one thing about him displeased
+me; that is, that he himself had bad reasons for abstaining.
+Until then I thought it fine that he should abstain
+out of respect for me, from timidity, even from fidelity
+for someone else. All that was sacrifice, and consequently
+strength and chastity, of course. That is what
+charmed and attracted me most in him. But at your
+house, just as he was leaving us, and as if he wished
+to conquer one last temptation, he said two or three
+words to me that did not answer to my ideas. He
+seemed, after the fashion of devotees, to despise <i>human</i>
+grossness and to redden at the temptations he had had,
+and to fear to soil our love by one more transport.
+This way of looking at the last embrace of love has
+always been repugnant to me. If the last embrace is
+not as sacred, as pure, as devoted as the rest, there is
+no virtue in abstaining from it. These words, physical
+<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>love, by which we call what has no name under heaven,
+<i>displease</i> and <i>shock</i> me, like a sacrilege and at the same
+time like a false notion. Can there be, for lofty natures,
+a purely physical love, and for sincere natures a purely
+intellectual one? Is there ever love without a single
+kiss and a kiss of love without passion? <i>To despise
+the flesh</i> cannot be good and useful except for those who
+are all <i>flesh</i>; with someone one loves, not the word
+<i>despise</i>, but the word <i>respect</i> must serve when one abstains.
+Besides, these are not the words he used. I
+do not exactly remember them. He said, I think, that
+<i>certain acts</i> could spoil a memory. Surely, that was
+a stupid thing to say, and he did not mean it? Who
+is the unhappy woman who left him with such ideas
+of physical love? Has he then had a mistress unworthy
+of him? Poor angel! They should hang all the women
+who degrade in men’s eyes the most honourable and
+sacred thing in creation, the divine mystery, the most
+serious act of life and the most sublime in the life of the
+universe. The magnet embraces the iron, the animals
+come together by the difference of sex. Plants obey
+love, and man, who alone on this earth has received
+from God the gift of feeling divinely what the animals,
+the plants and the metals feel only materially, man in
+whom the electric attraction is transformed into an attraction
+felt, understood, intelligent, man alone regards
+this miracle which takes place simultaneously in his
+soul and in his body as a miserable necessity, and he
+speaks of it with scorn, with irony or with shame!
+<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>This is passing strange! The result of this fashion of
+separating the spirit from the flesh is that it has necessitated
+convents and bad places.</p>
+
+<p>“This is a frightful letter. It will take you six
+weeks to decipher it. It is my <i>ultimatum</i>. If he is happy,
+or would be happy through <i>her</i>, <i>let him be</i>. If he would
+be unhappy, <i>prevent him</i>. If he could be happy through
+me, without ceasing to be happy through <i>her</i>, <i>I can for
+my part do likewise</i>. If he cannot be happy through me
+without being unhappy with her, <i>we must not see each
+other and he must forget me</i>. There is no way of getting
+around these four points. I shall be strong about it,
+I promise you, because it is a question of <i>him</i>, and if I
+have no great virtue for myself, I have great devotion
+for those I love. You are to tell me the truth frankly.
+I count on it and wait for it.</p>
+
+<p>“It is absolutely useless to write me a discreet letter
+that I can show. We have not reached that point,
+M[allefille] and I. We respect each other too much to
+demand, even in thought, an account of the details of
+our lives....</p>
+
+<p>“There has been some question of my going to
+Paris, and it is still not impossible that if my business,
+which M[allefille] is now looking after, should be prolonged
+I shall join him. Do not say anything about it
+to the <i>child</i>. If I go, I shall notify you and we will
+surprise him. In any case, since it takes time for you
+to get freedom to travel, begin your preparations now,
+because I want you at Nohant this summer, as soon
+<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>and for as long as possible. You shall see how happy
+you will be. There is not a hint of what you fear
+There is no spying, no gossip, no provincialism; it is an
+oasis in the desert. There is not a soul in the country
+who knows what a Chopin or a Grzymala is. No one
+knows what happens in my house. I see no one but
+<i>intimate</i> friends, angels like you, who have never had
+an evil thought about those they love. You will come,
+my dear good friend, we shall talk at our ease and your
+battered soul will regenerate itself in the country. As
+for the <i>child</i>, he shall come if he likes; but in that case
+I should like to be forewarned, for I should send M[allefille]
+either to Paris or to Geneva. There is no lack
+of pretexts, and he will never suspect anything. If the
+<i>child</i> does not want to come, leave him to his ideas; he
+fears the world, he fears I know not what. I respect
+in those I love everything I do not understand. I shall
+go to Paris in September myself, before the final departure.
+I shall conduct myself with him according to
+your reply to this letter. If you have no solution for
+the problems I put, try to draw one from him, ransack
+his soul; I must know what he feels.</p>
+
+<p>“But now you know me through and through.
+This is such a letter as I do not write twice in ten years.
+I am too lazy, and I do so hate talking about myself.
+But this will spare me further talk on that subject.
+You know me by heart now, and you can <i>fire at sight
+on me</i> when you balance the accounts of the Trinity.</p>
+
+<p>“Yours, dear good friend, yours with all my heart.
+<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>Ostensibly I have not spoken of you in all this long chat.
+That is because it seemed as though I were talking of
+myself to another <i>me</i>, the better and the dearer of the
+two, I swear.</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">George Sand.</span>”
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>Let us, above all, admire the woman’s method of so
+conducting her battle that she necessarily remains victorious,
+no matter what the attacks or shifts of the
+enemy. Everything is foreseen, arranged, admitted,
+except the omission to become the lover of George
+Sand. Besides, she must have known perfectly well
+that the little “Russia” she pretended to fear had already
+surrendered her arms, that Chopin had flung her out of
+his proud heart. But such a letter, such a rare psychological
+document, deserves to be included intact in the
+<i>dossier</i> of this love. The personality of the writer becomes
+clearly illuminated, even—perhaps above all—in
+what it tries to hide. One feels the intelligence;
+weighs the slightly heavy goodness, once more maternal,
+<i>pelicanish</i>; one wonders at the moist-lipped desire of a
+woman of thirty-four for the “child” of twenty-eight,
+who looked still younger and whose very purity intoxicated
+the voluptuous woman enamoured of it. She
+called it “doing her duty.” It is all a matter of well-chosen
+words. She admitted also: “I must love or
+die,” which is less pretentious.</p>
+
+<p>To sum up the matter, be it admitted that Chopin
+needed a fine, generous tenderness after the poor, dried-up
+<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>little romance he had hidden in an envelope. He
+also needed care. George began by sending him to
+Doctor Gaubert, who sounded him, and swore that
+he was not phthisical. But he needed air, walks, rest.
+The new lovers set out in quest of solitude.</p>
+
+<p>Paris soon heard that the novelist had left with her
+three children: Maurice, Solange and Chopin, for the
+Balearic Isles.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XI">
+ CHAPTER XI
+ <br>
+ <span class="smcap">The Chartreuse of Valdemosa</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>As a matter of fact, they had agreed to meet at
+Perpignan, because Chopin’s decent soul stuck at
+advertising his departure, and at proclaiming his resounding
+luck. Perhaps, too, George wanted to smooth the
+pride of poor Mallefille. So the two left in their own
+way, and came together at Perpignan in the last two days
+of October. George was happy, at peace. She had
+travelled slowly, visiting friends on the way, and passing
+through Lyons, Avignon, Vaucluse, and le Pont du
+Gard. Furthermore, it was not so much a question
+with her of travelling as of getting away, of seeking, as
+she always said on such occasions, some nest in which
+to love or some hole in which to die. Doubtless she
+hardly remembered having made the same trip with
+Musset four years before, when they had encountered
+fat Stendhal-Beyle on the steamship. Chopin, for his
+part, did not stop on the road; he had four days and
+four heroically borne nights by mailcoach. Yet he
+descended “fresh as a rose and as rosy as a turnip.”
+Grzymala, Matuszinski and Fontana alone knew
+of this journey, which he wanted to conceal even
+from his family in Poland. Fontana undertook to
+forward his mail. Chopin had a little money on
+hand because he had sold Pleyel his first <i>Preludes</i>
+<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>for two thousand francs, a quarter of which he had
+received.</p>
+
+<p>They all embarked for Barcelona on board the <i>Phénicien</i>,
+on “the bluest sea, the purest, the smoothest; you
+might call it a Greek sea, or a Swiss lake on its loveliest
+day,” wrote George to her friend Marliani just before
+they left. They stopped a few days at Barcelona, where
+they visited the ruins of the Palace of the Inquisition.</p>
+
+<p>Then a fresh embarkation on the <i>El Mallorquin</i>. The
+crossing was made on a mild and phosphorescent night.
+On board all slept, except Chopin, Sand and the helmsman,
+who sang, but with a voice so sweet and so subdued
+that he too seemed to be half-asleep. Chopin listened
+to this rambling song that resembled his own vague
+improvisations. “The voice of contemplation,” said
+George. They landed at Palma, on Majorca, in the
+morning, under a precipitous coast, the summit of which
+is indented with palms and aloes. But learning to their
+amazement that there was no hotel, nor even rooms where
+they could live, they sought out the French Consul and,
+thanks to him, succeeded in discovering the house of a
+certain Señor Gomez. It was outside the town, in a
+valley from which could be seen the distant yellow walls
+of Palma and its cathedral. This uncomfortable oasis,
+which had to be furnished and equipped with all accessories,
+was called <i>The House of the Wind</i>. The travellers
+were at first jubilant.</p>
+
+<p>“The sky is turquoise,” wrote Chopin to Fontana,
+“the sea lapis-lazuli, the mountains emerald. The air
+<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>is like heaven. In the daytime there is sunshine, and it
+is warm, and everybody is in summer dress. At night,
+you hear songs and guitars on all sides for hours on end.
+Enormous balconies hung with vines, houses dating from
+the Moors.... The town, like everything here,
+resembles Africa. In short, life is delicious. My dear
+Jules, go and see Pleyel, because the piano has not yet
+arrived. How was it sent? Tell him he will soon
+receive the <i>Preludes</i>. I shall probably live in an enchanting
+monastery, in the most lovely country in the world;
+the sea, mountains, palms, a cemetery, a crusaders’
+church, a ruined mosque, thousand-year-old olive trees....
+Ah! dear friend, I now take a little more pleasure
+in life; I am near the most beautiful thing in the world,
+I am a better man.”</p>
+
+<p>This <i>House of the Wind</i> was rented for a hundred francs
+a month. But as it did not completely satisfy their
+appetite for isolation, and as they wanted something
+more “artistic,” more rare, they found three rooms and
+a garden full of oranges for thirty-five francs a year in
+the Chartreuse of Valdemosa itself, two leagues away.
+“It is poetry, it is solitude, it is everything that is most
+enchanting under the sky; and what sky! what country!
+We are in a dream of happiness,” Sand wrote. This
+joy at once expressed itself in too long walks. Chopin
+wore himself out, tore his feet on the stones of the
+paths, caught cold in the first rain. He had hardly
+been there a few days when he was forced to take to
+his bed with bad bronchitis. The tuberculosis, momentarily
+<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>checked, came on again, in spite of a temperature
+of 65 degrees, in spite of roses, lemons, palms, fig trees
+in bloom. “The three most celebrated doctors of the
+Island came together for a consultation. One sniffed
+what I had expectorated, another tapped me where I
+had expectorated, the third listened while I expectorated.
+The first said I would die, the second said I was about
+to die, the third said I was already dead. But I go on
+living as I have always lived.... I cannot forgive
+Jeannot (Dr. Matuszinski) for not having given me any
+instructions about this acute bronchitis which he should
+have foreseen when I was at home. I was barely able
+to escape their bleedings and cuppings and suchlike
+operations. Thank God, I am myself again. But my
+sickness delayed my <i>Preludes</i>, which you will receive God
+knows when.... In a few days I shall be living in
+the most beautiful spot in the world; sea, mountains,
+everything you could want. We are going to live in
+an enormous old ruined monastery, abandoned by the
+Carthusians, whom Mendizabal seems to have driven
+out just for me. It is quite close to Palma and incomparably
+marvellous: cells, a most romantic graveyard....
+In fact, I feel I shall be well off there. Only my
+piano is still lacking. I have written direct to Pleyel, rue
+Rochechouart. Ask him about it and tell him I was
+taken sick the day after I arrived, but that I am already
+better. Do not say much in general about me or my
+manuscripts.... Do not tell anyone I have been
+ill; they would only make a fuss about it.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span></p>
+
+<p>Here was George in action. She had her hands full.
+She wrote, managed the household as well as her novels,
+explored the shops of the little town, gave their lessons
+to her two children and nursed the third, who claimed
+her every other moment. “He improves from day
+to day and I hope that he will be better than before.
+He is an angel of gentleness and goodness.” But the
+material side of life became more and more difficult.
+They lacked everything, even mattresses, sheets, cooking-pots.
+They had to buy expensive furnishings, write to
+Buloz, the editor of the <i>Revue des Deux Mondes</i>, and
+borrow. Soon <i>The House of the Wind</i> became uninhabitable.
+The walls were so thin that under the autumn
+rains the lime swelled like a sponge. There was no stove,
+of course, as in all so-called hot countries, and a coat of
+ice settled on the travellers’ shoulders. They had to fall
+back on the asphyxiating warmth of braziers. The invalid
+began to suffer greatly, coughed incessantly, could
+hardly be nourished, because he could not stand the
+native food, and George was obliged to do the cooking
+herself. “In fact,” she wrote, again to her friend
+Marliani, “our trip here has been, in many ways, a
+frightful fiasco. But here we are. We cannot get out
+without exposing ourselves to the bad season and without
+encountering new expenses at every step. Besides,
+it took a great deal of courage and perseverance to install
+myself here. If Providence is not too unkind, I think
+the worst is over, and we shall gather the fruit of our
+labours. Spring will be delicious, Maurice will regain
+<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>his health.... Solange is almost continually charming
+since she was seasick; Maurice pretends she lost all her
+venom.”</p>
+
+<p>The invalid, whom they hid at the back of the least
+damp room, became an object of horror and fear to the
+natives. Service was refused. Señor Gomez, learning
+that it was a matter of lung trouble, demanded the
+departure of his tenants after a complete replastering
+and whitewashing of his house at their expense and an
+<i>auto-da-fé</i> of the linen and furnishings. The Consul
+intervened, and sheltered the miserable emigrants for a
+few days. At last, on the fifteenth of December, a
+beautiful day, they set out for their monastery. Just
+before they started, Chopin wrote again to Fontana:
+“I shall work in a cell of some old monk who had perhaps
+in his soul a greater flame than I, but stifled and mortified
+it because he did not know what to do with it....
+I think I can shortly send you my <i>Preludes</i> and the <i>Ballade</i>.”</p>
+
+<p>As for George Sand: “I shall never forget,” she
+wrote later on in her <i>Winter at Majorca</i>, “a certain bend
+in the gorge where, turning back, you espy, at the top
+of a mountain, one of those lovely little Arab houses
+I have described, half-hidden among the flat branches
+of cactus, and a tall palm bending over the chasm and
+tracing its silhouette against the sky. When the sight
+of the mud and fog of Paris gives me the spleen, I close
+my eyes and see again as in a dream that green mountain,
+those tawny rocks, and this solitary palm tree, lost in
+a rose-coloured sky.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span></p>
+
+<p>The Chartreuse of Valdemosa... The name alone,
+associated with the names of Chopin and Sand in this
+African setting, evokes an image which is not only
+romantic and picturesque, but fixed, as in a poem.
+Here is the scene of their sickly passion. We still love
+the picture, mingled with the music into which this
+Nordic consumptive threw his heart-rending sweetness.
+What indeed would Majorca be in the story of human
+dreams without this encampment of the rainy winter of
+1838? This abandoned island has no other worth than
+its unhappy monastery, which for two months served
+as the prison of a hopeless love. Because no search,
+even between the lines of their letters, reveals any happiness.
+George tried in vain to blow the embers of her
+tired heart, and kindled but a tender pity, full of nostalgia,
+raising with each puff of smoke the memory of those
+terrible Venetian delights. And Chopin, bruised by
+a thousand little sufferings, proud and lacking in virility,
+felt the strength for pleasures ebbing from him day by
+day. In one way or another, nerves got the upper
+hand. Work alone was deliverance for them, and
+solitude, riveting them together, filled them with fraternity.</p>
+
+<p>Valdemosa is an enormous pile of masonry. An
+army corps could be lodged in it. There are the quarters
+of the Superior, cells for the lay brothers, cells for the
+novices, and the three cloisters that constitute the monastery
+proper. But that is all empty and deserted. The
+oldest part is fifteenth century, and is pierced by Gothic
+<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>windows over which creep vines. In the centre is the
+old Carthusian cemetery, without stones or inscriptions.
+A few cypresses frame a tall cross of white wood and
+a pointed well-head, against which have grown up a
+pink laurel and a dwarf palm. All the cells were locked
+and a yellow sacristan jealously guarded the keys. Although
+he was extremely ugly, this fat satyr had wronged
+a girl who with her parents was spending a few months
+in that solitude. But he gave as an excuse that he was
+employed by the State to protect only the painted
+virgins.</p>
+
+<p>The new cloisters, girded by evergreens, enclosed
+twelve chapels and a church decorated with wood
+carvings and paved with Hispano-Moresque majolica.
+A Saint Bruno in painted wood, provincial Spanish in
+style, is the only work of art in this temple. The design
+and colour are curious, and George Sand found in the
+head an expression of sublime faith, in the hands a
+heartbreaking and pious gesture of invocation. “I
+doubt,” she said, “if this fanatical saint of Grenoble has
+ever been understood and depicted with such deep and
+ardent feeling. It is the personification of Christian
+asceticism.” The church, alas! is without an organ,
+according to the Carthusian regulations.</p>
+
+<p>Sand, Chopin, and the children occupied three spacious
+cells, vaulted, with walls three feet in thickness. The
+rooms faced south, opening on to a garden-plot planted
+with pomegranates, lemon trees, orange tress. Brick
+paths intersected this verdant and fragrant pleasaunce.
+<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>And on the threshold of this garden of silence Chopin
+wrote to Fontana three days after Christmas:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“Can you imagine me thus: between the sea and
+the mountains in a great abandoned Carthusian monastery,
+in a cell with doors higher than the porte-cochères
+in Paris, my hair uncurled, no white gloves, but pale,
+as usual? The cell is shaped like a coffin; it is high,
+with a cobwebbed ceiling. The windows are small....
+My bed faces them, under a filigreed Moorish
+rose-window. Beside the bed stands a square thing
+resembling a desk, but its use is very problematic.
+Above, a heavy chandelier (this is a great luxury) with
+one tiny candle. The works of Bach, my own scrawls
+and some manuscripts that are not mine,—that is all my
+furniture. You can shout as loud as you like and no
+one will hear; in short, it is a strange place from which
+I am writing.... The moon is marvellous this evening.
+I have never seen it more beautiful.... Nature here
+is kind, but the men are pirates. They never see strangers,
+and in consequence don’t know what to charge
+them. So they will give you an orange for nothing but
+ask a fabulous price for a trouser button. Under this
+sky one feels permeated with a poetic sentiment that
+seems to emanate from all the surrounding objects.
+Eagles hover over our heads every day and no one
+disturbs them.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>But it was in vain that he sought to enjoy himself
+<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>there; this rather lofty setting did not suit Chopin.
+He had too great a taste for intimate habits, for sophisticated
+surroundings, to feel at his ease in these unfurnished
+rooms where his mind had nothing on which to fasten.
+And then, unfortunately, they had come in for the
+height of the rainy season, which at Majorca is diluvian.
+The air is so relaxing in its humidity that one drags
+heavily about. Maurice and Solange were perfectly
+well, “but little Chopin is very exhausted, and still
+coughs a great deal. For his sake, I am impatient for
+the return of good weather, which cannot be long now
+in coming.” His piano at last arrived, a joy that carried
+with it forgiveness for everything. Chopin worked,
+composed, studied. “The very vaults of the monastery
+rejoice. And all this is not profaned by the admiration
+of fools. We do not see so much as a cat,” apart from
+the natives of the country, a superstitious and inquisitive
+people, who climbed, one after another, up to this old
+monastery in the charge of one ancient monk and a
+few devils. In order to get a look at them they came
+to have their beasts blessed. It became a holiday of
+mules, horses, donkeys, goats and pigs. “Real animals
+themselves,” said George, “stinking, gross and cowardly,
+but nevertheless them superb, nicely dressed,
+playing the guitar and dancing the fandango.... I
+am supposed to be sold to the devil because I do not
+go to Mass, nor to the dances, and because I live alone
+in the mountains, teaching my children the rule of
+participles and other graces.... In the middle of all
+<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>this, comes the warbling of Chopin, who goes his own
+pretty way, and to whom the walls of his cell listen with
+astonishment.”</p>
+
+<p>One evening they had an alarm and a ghost which
+made their hair stand on end. First there was a strange
+noise, like thousands of sacks of nuts being rolled across
+a parquet floor. They rushed out of their cells to
+investigate, but the cloister was as deserted as ever.
+Yet the noise drew nearer. Soon a feeble light illuminated
+the vaulting, torches appeared, and there, enveloped in
+red smoke, came a whole battalion of abominable
+beings; a horned leading devil, all in black, with a
+face the colour of blood, little devils with birds’ heads,
+lady devils and shepherdesses in pink and white robes.
+It was the villagers celebrating Shrove Tuesday who
+had come to hold their dance in one of the cells. The
+noise that accompanied their procession was that of the
+castanets that the youngsters clacked with a sustained
+and rolling rhythm. They stopped it suddenly to sing
+in unison a <i>coplita</i> on a musical phrase which kept
+recurring and seemed never to end.</p>
+
+<p>This was a shock to poor Chopin’s nerves. It was
+worse when Maurice and Solange disappeared in the
+echoing depths of the monastery, or when George left
+him for excursions that lasted whole days. Then the
+deserted cloister seemed to him full of phantoms. Returning
+from one of her nocturnal explorations among
+the ruins, George surprised him at his piano, white, with
+haggard eyes, and it took him several minutes to recognize
+<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>her. Yet it was then, during or after these spells
+of nervous exaltation, that he composed some of his
+most beautiful pages.</p>
+
+<p>Sand affirms that several of the <i>Preludes</i> were begotten
+of these agonies. “There is one,” she says, “which
+came to him one lugubrious rainy evening that plunged
+his soul into a frightful depression. Maurice and I
+had left him that day feeling very well, to go to Palma
+to buy some necessities for our camp. The rain had
+come, torrents were unloosed; we made three leagues in
+six hours, coming back in the midst of the flood, and
+it was full night when we arrived, without shoes, abandoned
+by our driver in the midst of untold dangers.
+We had hurried on account of our patient’s anxiety.
+It had indeed been lively; but it had, as it were, congealed
+into a kind of resigned despair, and he was
+playing, in tears, his fine prelude. When he saw us
+come in, he rose with a great cry; then he said to us
+with a vague stare and in a strange voice: ‘Ah, I knew
+you were dead!’ When he had recovered himself and
+saw the state we were in, he became ill at the thought
+of our past dangers; but he then swore to me that
+while he was awaiting us, he had seen it all in a dream,
+and that, unable to tell what was dream and what was
+reality, he had become quiet and as though drugged
+while playing the piano, convinced that he was dead
+himself. He saw himself drowned in a lake; heavy
+drops of icy water fell with a regular beat on his chest,
+and when I made him listen to the sound of the drops
+<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>that were really falling on the roof, he denied having
+heard them. He was even angry at what I meant by
+the words ‘imitative harmony.’ He protested with all
+his strength, and rightly, at the puerility of these auditory
+imitations. His genius was full of the mysterious
+harmonies of nature, rendered in his musical thought
+by sublime equivalents and not by a slavish mimicry
+of outside sounds. That evening’s composition was full
+of the raindrops sounding on the resonant tiles of the
+monastery, but they were transposed in his imagination and
+in his music into tears falling from heaven on his heart.”</p>
+
+<p>There has been a great deal of discussion as to what
+<i>Prelude</i> this might be. Some call it No. 6, in B minor,
+others No. 8, in F sharp minor, or the 15th, in D flat
+major, or the 17th, or the 19th. In my own opinion
+there is no possible doubt. It is certainly the Sixth
+Prelude, where the drops of sorrow fall with a slow
+inexorable regularity on the brain of man. But it
+matters little, after all. Each one will find it where
+he will, at the bidding of his own imagination. Let us
+credit music with this unique power, that of adapting
+itself to us rather than us to it, of being the Ariel that
+serves our fancy. Here is the place to recall Beethoven’s
+words: “You must create everything in yourself.”
+Liszt, so fond of psychology and æsthetics, said that
+Chopin contented himself, like a true musician, with
+extracting the <i>feeling</i> of pictures he saw, ignoring the
+drawing, the pictorial shell, which did not enter into
+the form of his art and did not belong to his more spiritual
+<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>sphere. Then, returning to that rainy twilight when
+his friend had composed so beautiful a melody, Liszt
+wondered if George Sand had been able to perceive in
+it the anguish of Chopin’s love, the fever of that overexcited
+spirit; if the genius of that masculine woman
+could attain “to the humblest grandeurs of the heart, to
+those burnt offerings of oneself which have every right to
+be called devotion.” Probably not. She never inspired
+a song in this miraculous bird. The only one that came
+to him through her was that moment of agony and grief.</p>
+
+<p>The next day he played over again, with comments
+and finishing touches, this unique musical expression
+snatched from his depths. But she understood it no
+better. All the incompatibility of these two natures
+is revealed here. “His heart,” said Liszt, “was torn
+and bruised at the thought of losing her who had just
+given him back to life; but her spirit saw nothing but
+an amusing pastime in the adventurous trip, the danger
+of which did not outweigh the charm of novelty. What
+wonder that this episode of his French life should be
+the only one of which his work showed the influence?
+After that he divided his life into two distinct parts.
+For a long time he continued to suffer in an environment
+material almost to the point of grossness, in which his
+frail and sensitive temperament was engulfed; then,—he
+escaped from the present into the impalpable regions of
+art, taking refuge among the memories of his earliest youth
+in his beloved Poland, which alone he immortalized in
+his songs.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span></p>
+
+<p>Chopin soon acquired a horror of Majorca. He felt
+seriously ill. In addition, he had little taste for the
+country, and less still for this Spanish monastery where
+his imagination failed to find the intimate warmth and
+urbanity in which alone it could unfold. His spirit
+was wounded to the quick; “the fold of a rose leaf,
+the shadow of a fly, made him bleed.” He was dying
+of impatience to get away, and even Sand confessed
+that “these poetic intervals which one voluntarily
+interpolates into life are but periods of transition,
+moments of repose granted to the spirit before it again
+undertakes the <i>exercise of the emotions</i>.” Underline
+these words, so luminous in the analysis of their characters.
+For this deceived woman Valdemosa was a
+poetic interlude, a time of waiting, an intellectual
+vacation. Already she was dreaming only of taking
+up again the exercise of her feelings, while for Chopin,
+his life was done, his emotions were exhausted. There
+was but one joy left to which he aspired: the great
+peace of work. “For the love of God, write,” he
+enjoins Fontana. “I am sending you the <i>Preludes</i>.
+Re-copy them with Wolf. I think there are no mistakes.
+Give one copy to Probst (publisher) and the manuscript
+to Pleyel. Out of the 1,500 francs he will give you, pay
+the rent on my apartment up to the first of January,
+that is, 450 francs. Give the place up if you think you
+can find another for April....”</p>
+
+<p>This savours of a return, and is like an odour of
+Paris. The life at the monastery was becoming really
+<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>unbearable. A servant left them, swearing they were
+plague infected. They had all the trouble in the world
+to procure supplies, thanks to the bad faith of the
+peasants, who made them pay ten times too much for
+everything. The skimmed goat’s milk meant for Chopin
+was stolen from them. No one would consent to
+wait on the consumptive, whose health declined. Even
+their clothes mildewed on their backs. There was nothing
+for it but flight from this hard-hearted land.</p>
+
+<p>They strapped their baggage at last, nailed up their
+boxes,—and were refused a carriage in which to go
+down to Palma. They were obliged to do the three
+leagues by <i>birlocho</i>, a sort of wheelbarrow, Chopin
+barely able to breathe. At Palma he had a dreadful
+hæmorrhage. Nevertheless, they embarked on the one
+boat of the island, on which a hundred pigs were already
+grunting. The artist was given the most miserable
+bunk, as they said it would have to be burned. The
+next day, at Barcelona, he lost a full bowl of blood
+and drooped like a ghost. But it was the end of their
+miseries. The Consul and the commandant of the
+French naval station took them in and had them put
+on board a sloop-of-war, <i>Le Méléagre</i>, whose doctor
+succeeded in arresting Chopin’s hæmorrhage.</p>
+
+<p>They rested eight days at an inn. On the fifteenth
+of February, 1839, George wrote to Madame Marliani:
+“My sweet dear, here I am at Barcelona. God grant
+that I get out soon and never again set foot in Spain!
+It is a country that I do not relish in any respect....
+<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>Read Grzymala the part about Chopin, and warn him
+not to mention it, because after the good hope the
+doctor gives me, it is useless to alarm his family.”</p>
+
+<p>A few days later, they landed at Marseilles. It was
+perfect happiness.</p>
+
+<p>“At last, my dear, I am here in France.... A
+month more and we should have died in Spain, Chopin
+and I; he of melancholy and disgust; I of fury and
+indignation. They wounded me in the tenderest spot
+in my heart, with their pinpricks at a being who was
+suffering before my eyes; I shall never forgive them,
+and if I write of them it shall be with gall.”</p>
+
+<p>To François Rollinat, the real confidant of her life:
+“Dear friend, I should not like to learn that you have
+suffered as much as I during my absence....”</p>
+
+<p>Such was the brilliant return from this honeymoon.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XII">
+ CHAPTER XII
+ <br>
+ <span class="smcap">“If music be the food of love, play on”</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>Nietzsche, on a very dark day, wrote to a
+friend: “Isn’t it a work of art: to hope?” In
+landing at Marseilles in the early spring of 1839, Chopin
+and George Sand built a work of art, because they
+hoped, because they were overflowing with that inexplicable
+enthusiasm that the most banal things inspire
+at certain predestined hours. Anything sufficed: an
+expected letter, a beautiful face, the shadow of a church
+on the street, the reassuring words of a doctor, to convince
+them that this was the dawn of a convalescence
+that would dry their almost rotted love and ripen
+it, transmute it into a peaceful and lasting friendship.
+Sometimes nothing more than a chance landscape is
+enough to change the rhythm of souls.</p>
+
+<p>At Majorca, one might wonder if the deserted monastery
+was not a sort of Dantesque Purgatory from
+which Sand explored the Hells and the invalid felt himself
+already rising towards Heaven. “This Chopin is
+an angel,” George had written. “At Majorca, while
+he was sick unto death, he wrote music that had the
+very smell of Paradise; but I am so used to seeing
+him in Heaven that neither his life nor his death seems
+likely to prove anything for him. He does not know
+himself on which planet he exists.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span></p>
+
+<p>At Marseilles, a good town of grocers, perfumers,
+soap sellers, their feet were once more on the earth.
+They settled at the Hôtel de Beauvau, saw a physician,
+and decided to await the summer in the south. This
+resolution was not carried out without a certain amount
+of boredom, but boredom itself contributes to rest,
+which was so necessary after their voyage of miscarried
+love. They had, besides, to shut themselves up against
+the mistral and the pests that entered by all the doors.
+But they lay hidden. Dr. Cauvières regularly sounded
+Chopin’s lungs, made him wear cupping glasses, put
+him on a diet and pronounced him well on the way to
+cicatrization. He could begin to play again, to walk,
+to talk like anybody else, he whose voice for weeks
+had been nothing more than a breath. He slept a great
+deal. He busied himself with the publication of his
+works, wrote to Fontana on the subject of their dedications,
+and discussed with him the price of his new
+compositions. For he had to think of the future, about
+the Paris apartment he had decided to re-rent: “Take
+Schlesinger the 500 francs you will receive from Probst
+for the <i>Ballade</i>.” “Schlesinger is trying to cheat me,
+but he makes enough out of me; be polite to him.”
+“Tell him I shall sell the <i>Ballade</i> for France and England
+for 800 francs and the <i>Polonaises</i> for Germany,
+England and France for 1,500.” He grew angry. He
+stood out against the publishers and would cede nothing.
+“As for money, you must make a clear contract and
+not hand over the manuscripts except for cash....”
+<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>“I should rather give my manuscripts as I did before,
+for a low price, than stoop to these....” He returned
+to the charge in April: “Keep everything till
+I come back since they are such Jews. I have sold the
+<i>Preludes</i> to Pleyel and have so far received only 500
+francs. He has the right to do as he pleases about
+them. As for the <i>Ballade</i> and the <i>Polonaises</i>, do not
+sell them either to Schlesinger or to Probst... get
+them back... Enough. Enough for you and for
+me. My health improves but I am angry.” “It is
+not my fault if I seem like a toadstool that poisons you
+when you dig it up and eat it. You know perfectly
+well that I have never been of any use to anyone, not
+even myself. Meanwhile, they continue to regard me
+as not tubercular. I drink neither coffee nor wine, only
+milk. I keep in the warmth and look like a young
+lady.”</p>
+
+<p>In March the famous singer Nourrit died at Naples
+and it was rumoured that he had committed suicide.
+His body was brought to Marseilles the following
+month, and a funeral service was arranged at Notre-Dame-du-Mont.
+To honour the memory of a friend
+whom he had seen so often at Liszt’s and had even
+entertained himself, Chopin agreed to take the organ
+during the Elevation. Although the instrument was
+squeaky and out of tune, he drew from it what music
+he could. He played <i>The Stars</i> of Schubert, which
+Nourrit had sung a short time before at Marseilles: and,
+renouncing all theatricality, the artist played this melody
+<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>with the softest stops. George was in the organ stall
+with a few friends, and her fine eyes filled with tears.
+The public did not recognize the novelist in this little
+woman dressed in black.</p>
+
+<p>In May, Chopin was strong enough to take a short
+trip to Genoa with his mistress. It was a beautiful
+interlude. They visited the palaces, the terraced gardens,
+the picture-galleries. Did she think of that journey of
+almost four years earlier, when with Musset she first
+put foot on this Italian soil? Genoa is perhaps the
+only town where their love was not overcast. She
+has written that to see it again was a pleasure. I do
+not know if the word is sincere but it does not ring
+true. Something like a wrinkle of fatigue, however,
+can be seen in the statement which she made, on her
+return, to Mme. Marliani: “I no longer like journeys,
+or rather, <i>I am no longer in such condition that I am able
+to enjoy them</i>.” One hopes, too, that Chopin knew
+nothing of that first Genoese visit, because, for a distrustful
+heart, such a picture would have been terrific.</p>
+
+<p>On May 22nd, they left Marseilles and started for
+Nohant, where they planned to spend the entire summer.
+After a week of jolting, they at last reached the wide,
+well-cultivated district of Berry, “studded with great
+round walnut trees” and cut by shady roads that George
+loved. All at once, there was the modest village, the
+church with its tiled roof, and, bordering the square,
+the château. A country château that symbolized the
+double origin, royal and plebeian, of this woman of
+<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>thirty-five years whom all Europe regarded with admiration,
+and who brought to the nest her <i>little one</i>, her
+new little one, a noble and diaphanous young man who
+seemed to have dropped down like a sea-bird into this
+ancient French country-side.</p>
+
+<p>Dear woman, must we admire you for the period of
+rest you accorded to this beautiful weary soul? We
+know that you were bad for him, sometimes, because
+you were sound, ardent, and, in spite of everything,
+curious about that inviolable mind, about those limbs
+without desire. But we have seen too that you knew
+your rôle of guardian. “Of whom shall I take care?”
+you cried, when your other invalid had left you because
+he could no longer bear the sufferings with which you
+seasoned your pleasure. Dear woman, nevertheless!
+You cannot be judged by any common standards, you
+with your hot blood and your heart always so soon
+feasted by the very strength of its own hungers. The
+enormous labour you accomplished was but the result of
+your own energies. They burdened you with work.
+They tired you out like a man. You never found
+those horrible mental tasks too stupid, those tasks from
+which they feigned to derive an elastic and libertarian
+moral, when you were really made but for love and
+travail and the old human order. This is all rather
+amusing, and sad as truth. But we must thank you for
+having in some sort made Musset and broken that easy fop
+to healthy sorrows. We cannot blame you, as others
+do, for having finished Chopin. You fought for him
+<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span>a long time against his malady. If you bruised him
+further, it is because even your friendship was costly.
+But always, it was your best that you gave.</p>
+
+<p>Now that we have seen you enter Nohant with this
+new prey to your tenderness, let us say with Shakespeare:
+“If music be the food of love, play on.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Chopin never liked the country. Yet he enjoyed
+Nohant. The house was comfortable. After Majorca
+and Marseilles, it was a joy to have a large room, fine
+sheets, a well-ordered table, a few beautiful pieces of
+furniture. Without being luxurious, the big house
+had a pleasant air. There was a sense of ease. He
+was spoiled, petted. An old friend of George’s, Dr.
+Papet, ran up at once to examine the invalid thoroughly.
+He diagnosed a chronic affection of the larynx: he
+ordered plenty of rest and a long stay in the country.
+Chopin submitted with no difficulty to this programme,
+and adopted a perfectly regulated, wise way of living.
+While George went back to the education of her children
+and her job as a novelist, he corrected a new edition of
+Bach, finished his <i>Sonata in B flat minor</i>, the second
+<i>Nocturne</i> of op. 37 and four <i>Mazurkas</i> (op. 41). They
+dined out of doors, between five and six o’clock. Then
+a few neighbours dropped in, the Fleurys, the Duteils,
+Duvernet, Rollinat, and they talked and smoked. From
+the first, they all treated Chopin with respectful sympathy.
+Hippolyte Chatiron, George’s half-brother, who
+lived with his wife in the immediate neighbourhood, a
+<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>kind of squireen, good-natured and convivial, formed
+a passionate friendship for him.</p>
+
+<p>When they had gone Chopin played the piano in the
+twilight; then at Solange’s and Maurice’s bedtime, he
+too went to bed and slept like a child. As for George,
+she took up the Encyclopædia and prepared the lessons
+for the next day. Truly a family life, such, exactly, as
+Chopin understood best; such also as he needed during
+his working periods.</p>
+
+<p>“I am composing here a <i>Sonata</i> in B flat minor,” he
+wrote to Fontana, “in which the <i>Funeral March</i> you
+already have will be incorporated. There is an <i>allegro</i>,
+then a <i>scherzo</i> in E flat minor, the <i>March</i>, and a short
+<i>finale</i> of about three pages. After the <i>March</i> the left
+hand babbles along <i>unisono</i> with the right. I have a
+new <i>Nocturne</i> in G major to accompany the one in G
+minor, if you remember it. You know I have four
+new <i>Mazurkas</i>: one from Palma in E minor, three
+from here in B major, in A flat major, and C sharp minor.
+To me they seem as pretty as the youngest children
+seem to parents who are growing old. Otherwise, I
+am doing nothing; I am correcting a Paris edition of
+Bach’s works. There are not only misprints, but, I
+believe, harmonic errors committed by those who think
+they understand Bach. I am not correcting them with
+the pretention of understanding him better than they,
+but with the conviction that I can sometimes divine
+how the thing ought to go.”</p>
+
+<p>Every evening, during that hour of music that Chopin
+<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>dedicated to George alone, she listened and dreamed.
+She was a choice listener. Without doubt, it was in those
+moments that these two souls, so impenetrable to each
+other, understood each other best. She fully realized
+that he was the extreme artist type; that it would never
+be possible to make him accept any jot of reality; that
+his continued dream was too far from the world, too
+little philosophic for her to be able to follow into those
+unpeopled regions. But it was, nevertheless, sweet to
+be the object of such a man’s preference. Cruel also, because
+if Chopin kept usurious account of the least light
+given him, “he did not take the trouble to hide his
+disappointment at the first darkness.” His fantastic
+humour, his profound depressions, at once interested
+and worried the amateur of emotions in George. But
+a kind of terror gripped her heart at the thought of a
+new obligation she would assume if Frederick were
+definitely to install himself with her. She was no longer
+under the illusion of passion. She was afraid of having
+some day to struggle against some other love that might
+conquer her and prove the death of this frail being she
+had torn from himself. Then she stiffened. One more
+duty in a life already so burdened, would this not be
+precisely a defence against temptation—an even greater
+chance for her to attain to that austerity towards which
+she felt herself drawn by the old depths of religious
+enthusiasm of which she had never freed herself? How
+should she settle the matter? She compromised by
+leaving it for time to tell.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span></p>
+
+<p>As for Chopin, this peaceful lot was too perfectly
+fitted to the measure of his strength for him to dream
+of any change. He was radiating all his gentleness, he
+was creating; such was his beautiful present, his only
+possible future. While he improvised George opened
+a scrapbook and wrote: “The genius of Chopin is
+the most profound and pregnant of feeling and emotions
+that has ever existed. He makes a single instrument
+speak the language of the infinite. He knows how to
+gather into ten lines that even a child could play poems
+of immense elevation, dramas of unequalled power.
+He never needs great material means.... He needs
+neither saxophone nor bass horns to fill the soul with
+terror; neither Cathedral organs nor the human voice
+to give it faith and exultation. There must be great
+advances in taste and artistic intelligence if his works are
+ever to become popular.... Chopin knows his
+strength and his weakness. His weakness lies in the
+very excess of that strength, which he cannot control.
+His music is full of delicate shades of feeling and of the
+unexpected. Sometimes, rarely, it is bizarre, mysterious,
+and tormented. In spite of his horror of the unintelligible,
+his overpowering emotions sometimes
+sweep him unconsciously into regions known to him
+alone.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Towards the end of the summer, they all decided
+to return to Paris. Sand was persuaded that she could
+not manage to finish the education of her children
+<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>without assistance. Maurice was eager to learn drawing;
+Solange was difficult, a little sullen, stubborn.
+George also had to see her publisher, Buloz, the editor
+of the <i>Revue des Deux Mondes</i>. Chopin wanted to get
+to his pupils again and resume their lessons, the main
+source of his revenue. So they bombarded friends with
+letters, asking them to find two apartments not too far
+from each other. Grzymala, Arago and Fontana started
+a search. From Nohant, instructions rained on the
+heads of the three friends.</p>
+
+<p>Chopin asked them to choose a <i>dove-like</i> wallpaper,
+glowing and glossy, for his rooms. Something else for
+the vestibule, but still <i>respectable</i>. If there was anything
+more beautiful, more fashionable, they were not to hesitate
+to get it.</p>
+
+<p>“I prefer something simple, modest, elegant, to the
+loud, common colours the shopkeepers use. That is
+why I like pearl-grey, because it is neither striking nor
+vulgar. Thank you for the servant’s room, because it
+is really essential.”</p>
+
+<p>For George, it was vital that the house should be
+quiet. There must be three bedrooms, two next to
+each other, and one separated by the drawing-room.
+Close to the third there must be a well-lighted work-room.
+Drawing- and dining-room must be next each other.
+Two servants’ rooms and a cellar. Inlaid floors in good
+condition if possible. But most of all, quiet,—“no
+blacksmith in the neighbourhood.” A decent staircase,
+windows facing south. “No young ladies, no smoke
+<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>or unpleasant odours.” Chopin even took the trouble
+to sketch the plan of this imagined suite.</p>
+
+<p>Soon they had good news. Chopin was to live at
+5, rue Tronchet, while George was to have two small
+pavilions in a garden at 16, rue Pigalle. Nohant was
+in a state of joy, and Frederick, always so particular
+about matters of elegance, now began to think of his
+clothes. He wrote again to Fontana: “I forgot to
+ask you to order a hat for me at Duport’s, rue de la
+Chausée d’Antin. He has my measure and knows what
+I want. Show him this year’s shape, not too exaggerated,
+because I don’t know how you are dressing now.
+Also, drop in on Dautremont, my tailor, on the Boulevards,
+and tell him to make me a pair of grey trousers.
+Will you choose a dark shade, for winter trousers,
+something good, not striped, but plain and soft. You
+are English; so you know what I ought to have.
+Dautremont will be glad to know that I am coming
+back. I also need a black velvet waistcoat, but one
+with very little ornament and not loud,—a plain waistcoat,
+but elegant. If he has no very fine velvet, let him
+make a waistcoat of fine wool, but not too open....”
+In recompense for all these errands: “... I shall keep
+changing the second part of the <i>Polonaise</i> for you till
+the end of my life. Yesterday’s version may not please
+you either, though it put my brain on the rack for
+eighty seconds. I have copied out my manuscripts in
+good order. There are six with your <i>Polonaises</i>, not
+counting the seventh, an impromptu, which may be
+<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>worthless. I can’t judge of it, myself, because it is too
+new. Titus advises me to compose an oratorio. I
+have asked him in reply why he is building a sugar mill
+rather than a Dominican monastery. As you are such a
+clever fellow, you can arrange so that neither black
+thoughts nor suffocating cough shall bother me in my
+new rooms. Arrange for me to be good. Erase, if
+you can, many episodes of my past. And it would
+be no bad thing if I set myself a task that will last me
+several years. Finally, you would oblige me by growing
+much younger, or in finding a way of arranging for us
+to be not yet born.</p>
+
+<p class="right">
+ “Your old <span class="smcap">Frederick</span>.”
+</p>
+
+<p>Both Frederick and George settled in Paris in October
+of that year, 1839. But they were soon convinced that
+after a whole year of existence together it would be
+difficult to live apart. Chopin still had need of attentions,
+precautions. He gave up his lodging to Dr. Matuszinski,
+and moved with his furniture to the lower
+floor of one of the two pavilions in the rue Pigalle.</p>
+
+<p>So these longed-for years of great and perfect work,
+unrolled themselves in about the desired rhythm.
+During the morning, the professors for Maurice and
+Solange succeeded one another. In Chopin’s part of
+the house it was a procession of pupils. His lessons
+lasted at least an hour, sometimes more. It often happened
+that the master would play the pieces himself.
+On one occasion he played from memory to one of
+<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>his pupils fourteen <i>Preludes</i> and <i>Fugues</i> of Bach. And
+as the young girl expressed her admiration for this
+<i>tour de force</i>, “One can never forget them,” he said,
+smiling. “For a year I have not practised a quarter
+of an hour at a time. I have no strength, no energy.
+I am always waiting for a little health to take all that
+up again, but—I am still waiting.” Such efforts exhausted
+him. He used to take a little opium in a glass
+of water, and rub his temples with <i>eau-de-Cologne</i>.</p>
+
+<p>“The final triumph,” he continued, “is simplicity.
+When you have exhausted all the difficulties, and have
+played an immense quantity of notes, simplicity emerges
+in all its charm, as the final seal of art. Anyone who
+expects to achieve it at the outset will never succeed
+in so doing; you cannot begin at the end.”</p>
+
+<p>The afternoon was generally devoted to the personal
+work of the two artists. In the evening they met at
+George’s, and dined together; then someone or another
+of the intimates of the household came to see them.
+The salon was <i>café au lait</i> in colour, decorated with very
+fine Chinese vases always filled with flowers in the
+Chopinesque mode. The furniture was green; there
+was a sideboard of oak laden with curiosities and, on
+the wall, the portrait of the hostess by Calamatta and
+several canvases by Delacroix. The piano was bare,
+square, ebony. Chopin almost always sat at it. At
+one side, George’s bedroom could be seen, where two
+mattresses on the floor covered with a Persian rug
+served as a bed.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span></p>
+
+<p>Sand arose late, because she sat up most of the night.
+Chopin polished and put the final touches to his works,
+the first versions of which had in general come to him
+during the summer. His creation was entirely spontaneous.
+It gushed forth during a walk, an hour of
+meditation, or it might unfold sudden and complete,
+while he was sitting before his piano. He played it to
+himself, sang it, took it up again, modified its accents.
+Then began that immensely laborious quest of perfection,
+which will always be, whatever people may say,
+the essential mandate of the artist. “He locked himself
+in his room for whole days at a time, weeping, walking
+up and down, shattering his pens, repeating or changing
+a single bar a hundred times, writing it down only
+to rub it out again, and beginning all over again the
+next day with minute and despairing perseverance.
+He spent six weeks on one page, only to write it finally
+as he had jotted it down in the first flush.” In noting
+these things, George was exasperated with the genuine
+surprise of facile creators who are not tortured by any
+yearning for finality. But, like Giotto, who, when
+the Pope asked for a perfect example of his knowledge,
+wanted to send only a true circle, so Chopin, having filled
+one line with all the ornament of his thought, came
+back to exquisite nudity, the final and sufficient symbol
+of the idea. So a poet works. So he squeezes his
+universe into the smallest possible limits, makes it as
+heavy as a crystal, but gleaming from a thousand facets.
+That is what made that great blackener of paper, Sand,
+<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>say that Chopin could compress into a few bars “poems
+of immense elevation, dramas of unequalled power.”
+Mozart alone, she thought, was superior to him, because
+he had the calm of health, and so the fullness of life.
+But who knows what happy accidents illness may bring
+to art? It is certain that Chopin’s breathlessness, his
+nervousness, brought to his virile inspiration those
+qualities of languor, those weary echoes by which he
+touches us most finely.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XIII">
+ CHAPTER XIII
+ <br>
+ <span class="smcap">On some Friendships of Chopin, and on his Æsthetics</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>It was not only furniture and habits that were held
+in common in the rue Pigalle, but friends as well.
+Sharing,—that was the great doctrine of Pierre Leroux,
+George’s new director of conscience and “preacher of
+eternal Truth in its steady progress.” According to
+this philosophic typographer, it passed from people to
+people according to mysterious laws, becoming incarnate
+now in one, now in another, and had just settled in
+Poland. The mission of the Poles was thus all equality,
+fraternity, love. Chopin smiled at this, without revealing
+his opinion. But he often invited his compatriots,
+who joined all of George’s friends: Leroux, Delacroix,
+Pauline Viardot, the great singer, and Heinrich Heine
+at the head. Frederick introduced the Grzymala brothers,
+Prince Czartoryski, Franchomme, the violoncellist,
+Fontana, the poets Slowacki and Krasinski, the
+artist Kwiatkowsky, and above all Miçkiewicz, the author
+of <i>Dziady</i> (or <i>The Feast of the Dead</i>), whom they thought
+profounder than Goethe and Byron.</p>
+
+<p>He was an ecstatic, a visionary, inspired, at any rate,
+and, like Socrates, St. John, or Dante, was smitten
+occasionally with “intellectual falling-sickness.” At
+such times he became fired with an eloquence that
+enraptured his listeners and sent them into veritable
+<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span>trances. George Sand, so sensitive to disturbances,
+either the highest or the lowest, found herself ravished
+to the point of ecstasy before the sublime abstractions
+of this dreamer, the whispers of his soul, by which
+she was led into those dangerous regions where reason
+and madness go hand in hand. Ecstasy is contagious.
+Assuredly it is an evil for simple souls; but with
+the great spirits, such as Apollonius of Tyre, Moses,
+Swedenborg, Pierre Leroux, Miçkiewicz, and, who knows,
+George Sand, perhaps, is it not a sacred enthusiasm,
+a divine faculty of understanding the incomprehensible,
+“capable of producing the most noble results when
+inspired by a great moral and metaphysical cause?”
+This is the question George put to herself in her <i>Journal</i>.
+Meanwhile, this Miçkiewicz gave at the College de
+France a course of lectures full of logic and clarity. He
+was great hearted, had himself perfectly in hand, and
+reasoned with mastery. But he was transported into
+exaltation by the very nature of his beliefs, by the violence
+of his partially savage instincts, the momentum of his
+poetic faith, and the sentiment, so fecund in all these
+exiles, of the misfortunes of their fatherland.</p>
+
+<p>Chopin also believed in the mystic aureole of this
+saintly bard. He did not know that Miçkiewicz, overjoyed
+at having been able to win so great a convert as
+George, thought her lover “her evil genius, her moral
+vampire, her cross, who tortured and would possibly
+end by killing her.” How surprising such a judgment
+from one who received secret communications from the
+<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>other world! Fortunately, Sainte-Beuve came along,
+lent his delicate ear to Miçkiewicz and declared that if
+he had eloquence his faults should be noticed as well.
+However delicate Chopin’s perceptions, he no longer
+regarded them because for him Miçkiewicz was the
+great bell that tolled the sorrows of Poland. Who could
+be more stimulating than this apostle prophesying the
+resurrection of his country? The Redeemer was announced.
+The Saviour was about to arise, and his
+coming must be hastened by deeds of faith and by
+repentance.</p>
+
+<p>Sometimes in the evening the seer came to the rue
+Pigalle accompanied by several of his compatriots. He
+would retire into a dim corner of the little salon and read
+his <i>Infernal Comedy</i> or one of his <i>Ballades</i>, some new poem
+filled with the odour of his forests. Or else, in a divine
+delirium, he would improvise. That great Slavic dismay,
+mute and passive, soon appeared on the face of the
+exiles and was prolonged in a silence loaded with memories.
+Then Chopin would rise and seat himself at the
+piano. The lamp would be still further lowered. He
+would begin with feathery arpeggios, stealing over the
+keys in his usual way, until he encountered the <i>blue
+note</i>, the pitch which seemed to correspond best to the
+general atmosphere. Then he would start one of his
+favourite pieces, the <i>Etude</i> in thirds from the second
+volume, for instance (G sharp minor). One of his
+compatriots called it <i>The Siberian</i> because it symbolized
+the journey of the deported Pole. The snow falls on
+<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>the endless plains. (An ascending and descending scale
+for each hand pictures this universal infinity in a striking
+manner.) You hear the bells of the troika that approaches,
+passes, and disappears towards the horizon.
+And each one of them has seen a brother or a friend pass
+by, escorted by two Russian police who were taking
+him off for ever. Or else a <i>scherzo</i> takes shape, crystallizes:
+an old popular refrain that Frederick has heard
+in his childhood at the doors of the village inn. All of
+them, recognizing it, follow with muted humming from
+between tightened lips, while tears cover their faces.
+And the artist varies it, scans it softly, throws it up
+and catches it again, neglects the colouring, seeking only
+the design. For him the design is the soul. In spite
+of effects of resonance, of cloudlike fluidity, it is the
+design he pursues, the pure line of his thought. One
+of the friends who heard him writes: “His eyes burned
+with a feverish animation, his lips became blood-red, his
+breath short. He felt, we felt, that part of his life was
+running out with the sounds.” Suddenly a little dry
+cough, a sudden pause in a <i>pianissimo</i> passage, and in
+the dim light Chopin raises his fine white face with black-circled
+eyes.</p>
+
+<p>But the evenings did not always end on this affecting
+scene. Sometimes, on the contrary, there would burst
+out from behind the piano the Emperor of Austria, an
+insolent old man, a phlegmatic Englishman, a sentimental
+and ridiculous Englishwoman, a sordid old Jew. It
+was again Chopin, past master of grimaces, who, after
+<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span>having drawn tears from all eyes, wrinkled their faces
+with fits of laughter.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Among George Sand’s old friends was a delicate,
+pale, nervous little man, with however, a will and a
+mind so strong that he stands out from his time like
+a bronze figure in an Olympus of plaster casts. In his
+own profession he was at once the most violent, the
+steadiest, the purest of creators. But, as in art everything
+is, as he said, a matter of the soul, here is an opinion
+which coming from his pen has some weight. He
+wrote: “Times without number, I have talked intimately
+to Chopin, whom I like greatly. He is a man
+of rare distinction and the truest artist I have ever met.
+He is of that small number that one can admire and
+esteem.”</p>
+
+<p>This man was named Eugène Delacroix. His very
+young friend, Baudelaire, said of him that he loved the
+big, the national, the overwhelming, the universal, as
+is seen in his so-called decorative painting or in his <i>big
+machines</i>. What could be farther from Chopin’s whole
+æsthetic? But they had both a certain taste for the
+conventional, especially in the arts which were not their
+own. Delacroix, the powerful innovator, liked only
+the classic in literature, only Mozart in music. Chopin,
+in painting, greatly preferred M. Ingres to Delacroix.
+Opposite as they were in culture, in tendencies, in taste,
+yet Chopin and Delacroix understood each profoundly
+in their hearts. Delacroix, a great lover and connoisseur
+<span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>of music, soon placed Chopin directly after Mozart.
+As for Chopin, who loved and respected the man, he
+continued to detest his painting. It was above all in
+temperament that they were brothers. “... A mixture
+of scepticism, politeness, dandyism, of burning
+will, of finesse, of despotism, and finally of an especial
+kind of goodness, and of <i>restrained tenderness</i> that always
+goes with genius.” Well now, who is the subject of
+this portrait that so resembles Chopin? It is still Baudelaire
+talking of Delacroix. A hater of crowds, a polished
+sceptic, a man of the world entirely preoccupied in
+dissimulating the cholers of his heart,—such characteristics
+applied to either of them. Both violent, both
+reserved, both modest, such were these aristocrats born
+among the people. Delacroix taking his old servant
+to the Louvre to explain the Assyrian sculpture to her,
+or Chopin playing the piano for his valet,—these are
+pictures which give a better critical estimate than ten
+pages of abstractions. Let us add that both of them
+were invalids, both sufferers, both tubercular, and that
+the only revenge they could take upon life was to live
+by the spirit. I should say: by the emotional spirit.
+Exquisite judges of nuances, music furnished them with
+incomparable ones. Mozart was their God because his
+science naturally was equal to his inspiration. Of the
+works of Beethoven they said: “Vulgar passages side by
+side with sublime beauty.” To the ear of Delacroix
+he was sometimes diffuse, tortuous; to Chopin’s too
+athletic, too Shakespearean, with a passion that always
+<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>bordered on a cataclysm. Yet the painter admired him
+because he found him modern, entirely of his own
+times. That is precisely the reason that made him
+suspect to Chopin, who before everything demanded
+a delicately decanted wine, a liqueur from which rose
+the bouquet of memory. Nietzsche said later on: “All
+music begins to have its <i>magical</i> effect only from the
+moment when we hear the language of our past in it.”
+Now that exile, Chopin, never heard anything but the
+oldest voices of his memory. That was his poetry.</p>
+
+<p>“When Beethoven is obscure,” he said, “and seems
+to lack unity, the cause is not the rather savage, pretended
+originality, for which people honour him; it
+is that he turns his back on the eternal principles;
+Mozart never. Each of the parts has its own direction
+which, even while harmonizing with the others, forms
+a song and follows it perfectly. In that is the counterpoint,
+<i>punto contrapunto</i>. It’s the custom to learn harmony
+before counterpoint, that is, the succession of
+notes that lead up to the chords. Berlioz pounds out
+the chords and fills up the intervals as best he can. In
+music, the purest logic is the <i>fugue</i>. To know the fugue
+thoroughly is to know the element of all reason and all
+deduction.”</p>
+
+<p>Sand tells us that one day she came to Delacroix’s
+studio to take him to dine at her house where Chopin
+was asking for him. She found him at work, his neck
+wrapped in woollens, just like her “regular invalid,”
+coughing like him, and husky, but raging none the less
+<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>against Ingres and his Stratonice. They joined Chopin.
+He did not like the Stratonice either; he found the
+figures mannered, but the “finish” of the painting
+pleased him. In everything he was a lover of the exact,
+of the finished.</p>
+
+<p>“About colour,” he said, “I don’t understand a
+thing.”</p>
+
+<p>They dined. At dessert, Maurice asked his master
+to explain the phenomenon of reflections to him, and
+Delacroix drew a comparison between the tones of a painting
+and the sounds of music. Chopin was astonished.</p>
+
+<p>“The harmony of music,” explained the painter, “is
+not only in the construction of chords, but also in their
+relations, their logical sequence, their sweep, their
+auditory reflections. Well, painting is no different.
+The reflection of reflections...”</p>
+
+<p>Chopin bursts out: “Let me breathe. One reflection
+is enough for the moment. It’s ingenious, new,
+but it is alchemy to me.”</p>
+
+<p>“No, it’s pure chemistry. The tones decompose and
+recompose themselves constantly, and the reflection is
+not separated from the <i>relief</i>.”</p>
+
+<p>Here is Delacroix well in the saddle. He explains
+colour, line, flat tones; that all colour is an exchange
+of reflections; that what M. Ingres lacks is half of
+painting, half of sight, half of life, that he is half a man
+of genius, the other half an imbecile.</p>
+
+<p>But Chopin is not listening. He rises and goes to
+the piano. He improvises an instant, stops.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span></p>
+
+<p>“But,” cries Delacroix, “it’s not finished.”</p>
+
+<p>“It’s not begun. Nothing comes to me... Nothing
+but reflections, shadows, reliefs that won’t become
+clear. I look for colour, and can’t even find design.”</p>
+
+<p>“You’ll never find one without the other, and you
+are going to find both of them.”</p>
+
+<p>“But if I only find moonlight?”</p>
+
+<p>“You will have found a reflection of a reflection.”</p>
+
+<p>Chopin returned to his theme without seeming to
+begin again, so vague was his melody. Then the <i>blue
+note</i> sounded, and they were transported into the heavens,
+straying with the clouds above the roofs of the square.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Several times already we have noticed this <i>blue note</i>.
+It did not alone proceed from the characteristic Chopin
+pitches. It was the song of his touch, the timbre of
+his hand. Like Liszt, Chopin had a distinct state of
+consciousness in each of his fingers. He managed to
+disassociate their impressions, to make them transmit
+to his brain a harmony of infinitely varied manual
+sensations. It was a whole education in technique and
+observation which taught a new method of self-knowledge,
+how to think of oneself in a new way.</p>
+
+<p>For him, a good technique had for its object not the
+ability to play everything with an equal tone but to
+acquire a beautiful quality of touch in order to bring
+out nuances perfectly. “For a long time,” he said,
+“pianists have gone against nature in trying to give equal
+tone to each finger. On the contrary, each finger should
+<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>play its proper part. The thumb has the greatest
+strength, because it is the largest and most independent
+of the fingers. After that comes the little finger, at the
+other end of the hand. Then the index, the principal
+support of the hand. Then the middle finger, the
+weakest of all. As for its Siamese twin, some pianists
+try, by putting all their strength into it, to make it independent.
+That is impossible, and perfectly useless.
+So there are several kinds of tones, as there are several
+fingers. It is a matter of profiting by these differences.
+This, in other words, is the whole art of fingering.”</p>
+
+<p>Chopin had worked a great deal on these questions
+of transcendental mechanics. Taking his hand, which
+was small, people were surprised by its bony resistence.
+One of his friends has said that it was the frame of a
+soldier covered with the muscles of a woman. Another,
+on the contrary, thought it a boneless hand. Stephen
+Heller was stupefied to see him cover a third of the
+keyboard, and compared his hand to the jaw of a snake
+opening suddenly to swallow a whole rabbit in one
+mouthful.</p>
+
+<p>He had invented a method of fingering all his own.
+His touch was, thanks to this care, softer than any other
+in the world, opposed to all theatricality, and of a beauty
+that charmed from the first bars. In order to give the
+hand a correct position, he had it placed lightly on the
+keyboard in such a way that the fingers struck the <i>E,
+F sharp, G sharp, A sharp</i>, and <i>B</i>. This was, to his mind,
+the normal position. Without changing it, he made
+<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>his pupils do exercises designed to give independence
+and equality to the fingers. Then he put them at
+<i>staccato</i>, to give them lightness, then at <i>staccato-legato</i>, and
+finally at <i>accented-legato</i>. He taught a special system
+to keep the hand in its close and easy position while
+using the thumb in scales and in <i>arpeggio</i> passages.
+This perfect ease of the hand seemed to him a major
+virtue, and the only means of attaining exact and equalized
+playing, even when it was necessary to pass the
+thumb under the fourth or fifth finger. But these
+exercises explain also how Chopin executed his extremely
+difficult accompaniments (unknown until his time),
+which consist in striking notes that are very distant from
+each other. We can easily understand how much he
+must have shocked the pianists of the old school by
+his original fingering, which had always the object of
+keeping the hand in the same position, even while
+passing the third or fourth finger over the fifth. Sometimes
+he held it completely flat, and thus obtained effects
+of velvet and of finesse that threw Berlioz, and even
+Liszt, into ecstasy. To acquire the independence of the
+fingers, he recommended letting them fall freely and
+lightly, while holding the hand as if suspended in the air
+without any pressure. He did not want his pupils to
+take the rapid movements too soon, and made them
+play all the passages very <i>forte</i> and very <i>piano</i>. In this
+way the qualities of sound were formed of themselves,
+and the hand was never tired. It is he who, always for
+the purpose which he considered so important, of gaining
+<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>the independence of the fingers, conceived the idea
+of making his pupils play the scales with an accent on
+each third or fourth note. He was very angry when
+accused of being too free in his handling of the beat.
+“Let your left hand be your precentor,” he said, “while
+your right hand plays <i>ad lib</i>.”</p>
+
+<p>Reading these rapid technical indications ought not
+to be disheartening. In every art the technique and
+the material are the living joys of the intelligence. They
+are the beautiful secrets of the potter. Chopin, moreover,
+did not leave a <i>method</i>. He dreamed of it, but it
+all remained in the state of a project. The big, the
+developed, the scholarly frightened him. He always
+inhabited closed regions where he did not much like
+to be accompanied. He never felt the strength to compose
+an opera. His teachers and his friends pressed
+him to do it. “With your admirable ideas,” demanded
+M. de Perthuis, “why don’t you do an opera for us?”</p>
+
+<p>“Ah, Count,” replied Chopin, “let me write only
+piano music. I do not know enough to build operas.”</p>
+
+<p>He had a taste for the rare and the finished rather
+than for great applause. It was in the detail that he
+excelled. His most pregnant harmonic inventions are
+made of nothings, but of nothings essential to the
+character of his art. Professor Kleczynski, one of his
+compatriots to whom I am indebted for several of these
+details, has written: “Given the richness of his talent,
+he, like Schumann, disappointed us a little. But on
+the other hand, putting his whole soul into the little
+<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>things, he finished and perfected them in an admirable
+manner.” It is precisely in these “little things” that
+Chopin was great. Perhaps for him nothing was little.
+Indeed, where does the little end, and the big begin?
+Without doubt he put his soul into everything from which
+he expected a pitch of perfection.</p>
+
+<p>“When I am ill-disposed,” he said, “I play on an
+Erard piano, and easily find a <i>ready-made</i> tone; but when
+I feel keyed up, and strong enough to discover <i>my own
+tone</i>, then I need a Pleyel piano.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Another friend of Chopin’s was Liszt, a friend by
+heart and by profession. People often tried to pitt
+one against the other, to persuade each of them that
+the contrast of their methods, of their playing as of their
+characters, made them rivals. But this was not so,
+and if Chopin sometimes seemed rather retiring, and
+even timid before the other great virtuoso of his time,
+it is because the women interfered.</p>
+
+<p>George Sand and Marie d’Agoult had known each
+other for a long time. Before the reign of Chopin
+George had gone to Geneva, where she had sojourned
+for a season in the intimacy of this pretty, romantic
+left-handed establishment. Then Franz and Marie had
+come to spend a summer at Nohant. On both sides
+there had been curiosity, admiration, but also secret
+jealousies. The Countess prided herself on her writing.
+She had a noble style, a sceptical but well-furnished
+mind, and, except in love, balance in everything. With
+<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>George, spontaneity carried the day. She had at first
+a temperamental sympathy for this beautiful tall woman
+who threw her bonnet over the great houses of the
+Faubourg. It was a brilliant putting into practice of
+her theories on love and liberty. “You seem to me
+the only beautiful, estimable and truly noble thing that
+I have seen shine in the patrician sphere,” she wrote to
+her. “You are to me the true type of the Princess
+of romance, artistic, loving and noble in manner, language,
+and dress, like the daughters of the Kings in
+heroic days.” But this extravagant admiration was
+entirely literary. So also was it with Marie d’Agoult,
+who was much more interested in the almost illustrious
+novelist than in this strange descendant of a line of kings
+and of a bird-seller. She soon decided to withdraw
+Liszt from her influence, and it was with displeasure
+that she saw the arrival of that Chopin whose sweet and
+profound genius her lover prophesied. So they became
+cold. They separated. George sent the Countess to
+all the devils.</p>
+
+<p>But Liszt continued to see Chopin because he loved
+him. No one played the Pole’s compositions better
+than he, because no one knew them better, nor had
+sounded them more deeply and played them more in
+his concerts. “I love my music when Liszt plays it,”
+said Chopin. In the work which Liszt dedicated, later
+on, to his friend, he compares the <i>Etudes</i>, the <i>Preludes</i>,
+and the <i>Nocturnes</i> to the masterpieces of La Fontaine.
+I do not know that anyone has made a truer comparison.
+<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>Two great poets, who tried to hold the very-big in the
+very-little, and who salted with irony their daily-wounded
+hearts. This is the place to recall the words of Heine,
+who called Chopin “the Raphaël of the pianoforte.”
+In his music “each note is a syllable, each bar a word,”
+and each phrase a thought. He invented “those admirable
+harmonic progressions by which he dowered
+with serious character even those pages which, in view
+of the lightness of their subject, seemed to have no claim
+to such importance.” It is by their sentiment that they
+excel, and on closer examination one recognizes, according
+to Liszt, those transitions that unite emotion and thought,
+these degrees of tone of which Delacroix speaks. Of the
+<i>classic</i> works of Chopin, Liszt admired above all the
+<i>adagio</i> of the <i>Second Concerto</i>, for which Chopin himself
+had a marked predilection. “The secondary melodies
+belong to the author’s most beautiful manner; the
+principal phrase is of admirable breadth: it alternates
+with a <i>recitative</i> that strikes the minor key and is like
+an antistrophe.” In several of the <i>Etudes</i> and of the
+<i>Scherzos</i> Liszt discovers the concentrated exasperation,
+the proud and ironic despair of Fritz. Yet it takes a
+trained ear, because Chopin allowed hardly a suspicion
+to be entertained of the “secret convulsions” that
+disturbed him. His character “was made up of a thousand
+nuances which, in overlapping, disguised each
+other in an indecipherable manner.” And Liszt, whose
+intelligence always stands out so sharply, wrote this
+fine comment on the last works of Chopin: “He used
+<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span>his art only to play to himself his own tragedy.” After
+having sung his feeling, he set himself to disintegrate
+it. But even then, the emotion that inspired these
+pages remains pure nobility, their expression rests within
+“the true limits of the language of art,” without vulgarity,
+without wild shrieks, without contortion. “Far
+from being diminished, the quality of the harmonic stuff
+becomes only more interesting in itself, more curious to
+study.”</p>
+
+<p>Needless to say Chopin considered himself a romantic,
+and yet he invoked two masters: Bach and Mozart;
+Bach, whom he admired boundlessly, without a single
+reserve, and Mozart, in whom he found “the laws of
+all the liberties of which he made abundant use.” And
+yet he would not admit that “one should demolish
+the Greek architrave with the Gothic tower, nor that
+one should abolish the pure and exquisite grace of
+Italian architecture to the profit of the luxuriant fantasy
+of Moorish buildings... He never lent the lightest
+approval to what he did not judge to be an effective
+conquest for art. His disinterestedness was his strength.”
+(Liszt.) We know that Beethoven, Michelangelo, Shakespeare,
+frightened him. It seems stranger that he should
+not have liked Schumann more. He found Mendelssohn
+common, and he would not willingly listen to
+certain works of Schubert, “whose contours were too
+sharp for his ear, where the feelings seemed to be stripped
+naked. All savage brutality repelled him. In music,
+as in literature, as in the habit of life, everything that
+<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span>approached melodrama was torture to him.” Apropos
+of Schubert he said to Liszt one day:</p>
+
+<p>“The sublime is defamed when the common or the
+trivial takes its place.”</p>
+
+<p>Even in Mozart he found blemishes. He regretted
+certain passages of <i>Don Juan</i>, the work that he adored.
+“He managed,” Liszt always said, “to forget what
+was repugnant to him, but to reconcile himself to it was
+always impossible.” Romantic that he was, yet he
+never engaged in any of the controversies of the epoch.
+He stood apart from the battles into which Liszt and
+Berlioz wholeheartedly threw themselves, but he brought
+to their group, nevertheless, convictions that were
+“absolute, stubborn, and inflexible.” When his opinions
+had prevailed, like a true <i>grand Seigneur</i> and party leader,
+he kept himself from pushing his victory too far, and
+returned to all his habits of art and of the spirit.</p>
+
+<p>How often did Liszt bend over the keyboard at Chopin’s
+side to follow the sylph-like touch! He studied it with
+love and infinite care, and he was the only one who
+succeeded in imitating it. “He always made the melody
+undulate ...; or else he made it move, indecisive,
+like an airy <a id="quote"></a>apparition.” This is the famous <i>rubato</i>.
+But the word conveys nothing to those who know, and
+nothing to those who do not know, and Chopin ceased
+to add this explanation to his music. If one has the
+intelligence it is impossible not to divine this <i>rule of
+irregularity</i>. Liszt explained it thus to one of his pupils:
+“Look at those trees; the wind plays in their leaves
+<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>and awakens life in them, yet they do not stir.” His
+compositions should be played “with this kind of
+accented and prosodic balance, this <i>morbidezza</i> of which
+it is difficult to grasp the secret when one has not often
+heard Chopin himself play.... He impressed upon
+all of them some mystery of nameless colour, of vague
+form, of vibrating pulsations, that were almost devoid of
+materiality, and, like imponderable things, seemed to
+act upon the soul without passing through the senses.
+Chopin also liked to throw himself into burlesque
+fantasies; of his own accord he sometimes evoked some
+scene from Jacques Callot, with laughing, grimacing,
+gambolling caricatures, witty and malicious, full of
+musical flings, crackling with wit and English humour
+like a fire of green boughs. One of these piquant
+improvisations remains for us in the fifth <i>Etude</i>, where
+only the black keys are played,—just as Chopin’s gaiety
+moved only on the higher keys of the spirit.”</p>
+
+<p>It was to his compatriots that he demonstrated it
+most willingly, to a few choice friends. It is said that
+even to-day the pupils of his pupils shine in the reflected
+glory of these preciously transmitted recipes. Doubtless
+there will always be born here or there a Chopinian
+soul; but can the intangible be taught? Liszt said:
+“Chopin passed among us like a phantom.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XIV">
+ CHAPTER XIV
+ <br>
+ <span class="smcap">Misunderstandings, Loneliness</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>In October, 1839, King Louis-Philippe expressed a
+desire to hear Chopin play, and had him invited with
+Moschelès, the pianist, to Saint-Cloud. Count de
+Perthuis received the two artists at the entrance of the
+castle. They had to cross a succession of rooms before
+arriving at the Salon Carré, where the royal family were
+informally gathered. Round the table sat the Queen
+with her work-basket, Madame Adélaïde, the Duchess
+of Orleans, and the ladies-in-waiting. Near to these,
+the fat King filled his arm-chair. Chopin and Moschelès
+were welcomed as old friends. They took turns at the
+piano. Chopin played his <i>Nocturnes</i> and <i>Etudes</i>, Moschelès
+his own <i>Etudes</i>; then they played as a duet a sonata
+by Mozart. At the end of the <i>andante</i> there was a shower
+of “delicious!” “divine!” and they were asked to
+repeat it. Chopin’s fervour electrified the audience, so
+much so that he gave himself up to a real “musical
+delirium.” Enthusiasm on all sides. Chopin received
+as a souvenir a cup of silver-gilt, Moschelès a travelling-case.</p>
+
+<p>Such an evening was exactly what was needed to
+stimulate Chopin to work. The three years of the rue
+Pigalle (1839–1842) which opened under these royal
+auspices, were just such as he had wished; years of
+<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span>great and perfect labour. If the year 1839 saw the publication
+of only <i>Trois valses brillantes</i>, it was pre-eminently
+the year of the <i>Preludes</i>, perhaps the most rare and perfect
+of Chopin’s masterpieces. Then came the famous
+<i>Sonata in B flat minor</i> of which Schumann said strangely
+enough: “... A certain pitiless genius blows in our
+face, strikes anyone who tries to stand out against him
+with a heavy fist, and makes us listen to the end, fascinated
+and uncomplaining... but also without praise, because
+this is not music. The sonata ends as it began,
+in a riddle, like a mocking Sphinx.”</p>
+
+<p>Following this, Chopin gave to the world in 1840
+and 1841 four <i>Nocturnes</i>, the second and third <i>Ballades</i>,
+a <i>Scherzo</i>, three <i>Polonaises</i>, four <i>Mazurkas</i>, three new
+<i>Etudes</i>, a <i>Waltz</i>, the <i>Fantasy in F minor</i>, the <i>Tarantella</i>,
+and a <i>Concerto Allegro</i>.</p>
+
+<p>In the spring of 1841 he consented to play again in
+public at Pleyel’s. The hall was crowded, naturally,
+for at that time Chopin and Liszt were making the greatest
+sensation at Paris. It was Liszt himself, that enthusiastic
+heart, who claimed the honour of reporting it
+for the <i>Gazette Musicale</i>. Here are a few of the variations
+and cadenzas from the pen of the pianist:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“On Monday last, at eight in the evening, the Salon
+Pleyel was magnificently lighted; to the foot of the
+carpeted and flower-covered stairway a limitless line
+of carriages brought the most elegant women, the most
+fashionable young people, the most celebrated artists,
+<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span>the richest financiers, the most illustrious of the great
+Lords, the whole <i>élite</i> of society, a whole aristocracy of
+birth, fortune, talent, and beauty.</p>
+
+<p>“A large grand piano was open on a stage; they
+pressed about it; they sought the closest places, already
+they lent their ears, collected their thoughts, and said
+that they must not lose a chord, a note, an intention, a
+thought of him who was to be seated there, and they
+were right to be thus greedy, attentive, religiously stirred,
+because he whom they awaited, whom they wanted to
+see, to hear, to admire, to applaud, was not only an
+accomplished virtuoso, a pianist expert in the art of
+making notes, was not only an artist of great renown.
+He was all that, and more than all that; he was Chopin.</p>
+
+<p>“... It is only rare, at very long intervals, that
+Chopin is heard in public, but what would be a certain
+cause of obscurity and neglect for anyone else is precisely
+what assures him a renown beyond the whim of
+fashion, and what puts him out of the reach of
+rivalry, jealousy and injustice. Chopin, holding aloof
+from the excessive turmoil which for the last several
+years has driven executive artists from all parts of the
+world, one on top of another, and one against another,
+has remained constantly surrounded by faithful disciples,
+enthusiastic pupils, warm friends, who, while protecting
+him from vexing quarrels and painful slights, have never
+ceased to spread his works and with them admiration
+for his genius and respect for his name. Therefore
+this exquisite celebrity always on a plane, excellently
+<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>aristocratic, has been free from every attack. He
+has been surrounded by a complete absence of criticism,
+as though posterity had rendered its verdict; and in the
+brilliant audience which flocked about the too long
+silent poet, there was not a reticence, not a restriction;
+there was but praise from every mouth.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>Chopin was satisfied with his friend. Some weeks
+later he left for Nohant, full of ideas, but with no real
+pleasure. “I am not made for the country,” he said,
+“although I do rejoice in the fresh air.” That was
+really very little. For her part, Sand wrote: “He was
+always wanting Nohant, and could never stand Nohant.”
+His rural appetite was soon sated. He walked a little,
+sat under a tree, or picked a few flowers. Then he
+returned and shut himself in his room. He was reproached
+for loving the artificial life. What he really
+loved was his fever, his dimmed soul, his position as
+Madame Sands’ “regular invalid.” Without realizing
+it, he cultivated the old leanings of his childhood, his
+irresolution, his most morbid sensibility, all the refinements
+of luxury and of the spirit. What he did not like
+he set himself, unthinkingly, to hate: the plebeian side
+of George’s character, her humanitarian dreams, her
+friends who were democratic by feeling and by birth,
+especially Pierre Leroux, dirty, badly combed, with a
+collar powdered with dandruff, who was continually
+turning up to beg subsidy. Oh, how good it was to
+see Delacroix appear, the perfect dandy, looking as if he
+<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>had just stepped out of a bandbox! He and Frederick
+had the air of two princes strayed into evil company
+at the table where Leroux and Maurice’s studio friends
+exaggerated their open collar garb. Together the two
+artists humorously bewailed George’s toleration of
+such freedom. What would Liszt have said, Liszt
+so particular in such matters, Liszt who, called himself
+a “professor of good manners?” But Madame Sand
+had small sympathy with such regard for appearances.
+She overrode the bursts of coarse laughter, the shouts,
+the disputes of her guests, the familiarity of her servants,
+the drunkenness of her brother Hippolyte. She heeded
+nothing but the sincerity of heart, listened to nothing
+but ideas, and insisted that “flies should not be taken
+for elephants.” She termed the exasperation of Chopin
+unhealthy, incomprehensible, and refused to see in it
+anything but the caprices of a sick child of genius. He
+retired into his room and sulked. He was not visible
+except at meal times when he looked on the company
+with suspicion, with disgust.</p>
+
+<p>A rather painful incident marked the summer of
+1841. It arose through Mlle. de Rozières, a pupil of
+Chopin’s, who was George’s friend and the mistress of
+Antoine Wodzinski. Chopin thought her an intriguer,
+a parasite, and he was displeased that she had been able
+to insinuate herself into intimacy with George. More
+than that, he thought her ostentatious, loud, and grandiloquent
+in the expression of her friendship. But what
+loosed his anger was that Antoine, inspired perhaps
+<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>by Mlle. de Rozières, had sent to the Wodzinski family
+a replica of his, Chopin’s bust, by the sculptor Dantan.
+What equivocal intention might they not read into such
+an action? What might Marie, his old <i>fiancée</i>, think?
+Frederick was aghast, and complained to Fontana, who
+had given the statue to Antoine. “I gave Antoine
+no permission,” he wrote to him.... “And how
+strange this will appear to the family... They will
+never believe that it was not I who gave it to him.
+These are very delicate matters in which there should be
+no meddling touch... Mlle. de Rozières is indiscreet,
+loves to parade her intimacy, and delights in interfering
+in other people’s affairs. She will embellish all this,
+exaggerate it, and make a bull out of a frog, and it won’t
+be for the first time. She is (between ourselves) an
+insipid swine, who in an astonishing manner has dug
+into my private affairs, thrown up the dirt, and rooted
+around for truffles among the roses. She is a person
+that one must on no account touch, because when one has
+touched her the result is sure to be an indescribable
+indiscretion. In fact, she is an old maid! We old
+bachelors, we are worth a lot more!”</p>
+
+<p>On her side, George revealed the great man’s irritation
+to this young lady. She unfolded on this friendly
+heart, because was she not attacked from below and
+pierced with pin pricks each time that she took sides
+against the pronouncements of her friend? “If I had
+not been a witness to these extravagant neurotic likes
+and dislikes for three years, I should by no means understand
+<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>them, but unfortunately I am too used to them,”
+she wrote. “I tried to cheer him up by telling him
+that W. was not coming here; he could count on that.
+He hit the ceiling, and said that if I was certain, apparently
+it was because I had told W. the truth. Thereupon
+I said ‘Yes.’ I thought he would go mad. He wanted
+to leave. He said I would make him look like a fool,
+jealous, ridiculous, that I was embroiling him with his
+best friends, that it all came from the gossip that had been
+going on between you and me, etc., etc.... Anyway,
+as usual, he wanted no one to suffer from his jealousy
+but me.” And further on: “I have never had any
+rest and I never shall have any with him. With his
+distressing nature, you never know where you are.
+The day before yesterday he passed the whole day without
+saying a syllable to anyone at all.... I do not want
+him to think he is the master. He would be so much
+the more suspicious in the future, and even if he gained
+this victory he would be in despair, because he does
+not know what he wants, nor what he does not want.”</p>
+
+<p>Certainly Chopin was jealous, but a meaning slightly
+different to the usual one should be attached to the word.
+It was not the jealousy of a lover. His jealousy extended
+to all the influences, the desires, the curiosities, and the
+friendships of his mistress. It was the wild need of
+absolute possession. He had to know at each moment
+that all of George’s vital sources were born in his own
+heart, that if he was the child in fact, he was the father
+in spirit. He had to feel that his reign effaced preceding
+<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>reigns, abolished them, and that in adopting him, in
+loving him, George was born anew. He would have
+liked her to be ignorant of the very existence of evil,
+never to think of it in speaking to him, and without
+ceasing to be good, tender, devoted, voluptuous, maternal,
+still be the pale, the innocent, the severe, the virginal
+spouse of his soul. “He would have demanded but
+that of me, this poor lover of the impossible,” noted
+Sand. And when he found himself losing this universal
+possessorship, which his love should have given him,
+he would have nothing more to do with it. He repulsed
+feeble substitutes.</p>
+
+<p>Assuredly, he had some reason to be jealous of everyone,
+of a too-forward servant, of the Doctor, of the great
+simpleton of a cousin, half bourgeois, half lout, who
+brought game to the mistress of Nohant, of a beggar, a
+poacher with a strong face,—because this invalid with
+sharpened nerves well understood what troubles, what
+desires these passers-by aroused in a woman for whom
+the “exercise of the emotions” was the true law of
+knowledge; of a woman,—who, he well knew, had no
+fear, and no scruples in the face of this kind of experience.
+So he found the wit to torment her. “He seemed
+to be gnawing softly to amuse himself, and the wound
+that he made penetrated the entrails.” Then he would
+leave her presence with a phrase that was perfectly
+polite, but freezing, and once more shut himself up in
+his own room. During her nights of toil, George
+served as her own <i>écorché</i>, stripped the elusive soul of
+<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>her lover, and, good woman of letters that she was,
+traced their double portrait in her <i>Lucrezia Floriani</i>.
+Was it obtuseness, sadism, or an obscure vengeance that
+led her the next day to make Chopin read these pitiless
+reconstructions? But the artist saw nothing, or at
+least he seemed not to. He bent over the pages, he
+admired, he praised; but as always, he gave out nothing
+of his inner self, and if Lucrezia delivered herself in
+writing, Prince Karol returned to his room where the
+light sounds of the piano interpreted all of his suppressed
+misery. He, also, clung to his grief, and even to the
+outward signs of his grief, “Take good care of my
+manuscripts,” he advised Fontana. “Don’t tear them,
+don’t dirty them, don’t spoil them.... I love my
+<i>written pain</i> so much that I always tremble for my papers.”</p>
+
+<p>“The <i>friendship</i> of Chopin...” wrote George. Or
+else: “Our own story had no romance in it.” And
+even: “His piano was much more his torment than his
+joy.” This shows to what a point beings who have
+mingled their lives can reserve their souls. Here are
+two such—very penetrating, very greedy, who yet were
+never wedded.</p>
+
+<p>In the Autumn of 1842 George Sand and Chopin
+left the rue Pigalle to move to Nos. 5 and 9 in the
+Square d’Orléans. Between them at No. 7 lived their
+great friend Mme. Marliani, the wife of a Spanish politician.
+Near neighbours were Pauline Viardot and the
+sculptor Dantan. Here they established a kind of <i>commune</i>
+which provided diversion for them, and where
+<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>freedom was “guaranteed.” Each one worked and
+lived at home. Their meals were taken, at the common
+expense, at Mme. Marliani’s. Chopin had a large salon
+for his pianos; Sand, a billiard room. His quarters
+were furnished in the modern style of Louis-Philippe,
+with a clock and empire candelabra on the mantelshelf.
+Behind one of the pianos was a painting by Frère of
+a caravan on the desert, above the other a Coignet pastel
+of the Pyramids. During the day they seldom met,
+but in the evening they dropped in on one another like
+good country neighbours. Chopin always cultivated
+elegant society, and received at his house his titled and
+amorous pupils. But he received only with a good deal
+of distaste the innumerable pianists and priers who now
+came to call on him and solicited his support.</p>
+
+<p>One day Chopin’s valet brought in the card of a M.
+W. de Lenz, a Russian virtuoso and writer on musical
+subjects. He would have stood less chance than any,
+this enemy of his Poland, of being received by Chopin
+if the card had not borne in pencil the words “<i>Laissez
+passer</i>: Franz Liszt.” He therefore decided to have
+this slightly importunate gentleman in, and begged him
+to be seated at the piano. Lenz played well. It was
+apparent that he was a pupil of Liszt. He surpassed
+himself in one or two of Chopin’s <i>Mazurkas</i>, and like his
+master, added a few embellishments. Chopin was both
+amused and a little irritated.</p>
+
+<p>“He has to touch everything, this good Franz!
+But a recommendation from him deserves something;
+<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span>you are the first pupil who has come from him. I shall
+give you two lessons a week. Be punctual; with me
+everything runs on schedule. My house is a pigeon-cote.”
+As M. de Lenz had expressed a lively desire to
+make the acquaintance of Mme. Sand, Chopin invited
+him to call again as a friend. He arrived, therefore,
+one evening, and Chopin presented him to George, to
+Pauline Viardot, to Mme. Marliani. Sand, hostile and
+reserved, said not a word, for she detested Russians; but
+Lenz pointedly seated himself at her side. He noticed
+that Chopin was fluttering about “like a little frightened
+bird in a cage.” In order to relieve the tension, Chopin
+asked Lenz to play the <i>Invitation to the Waltz</i>, an elegant
+specialty of the Russian, who several years before had
+revealed it to Liszt himself. Lenz played it, slightly
+intimidated. On which George continued to remain
+silent. Chopin held out his hand amiably, then Lenz
+seated himself with some embarrassment behind the table
+on which a <i>Carcel</i> lamp was burning.</p>
+
+<p>“Aren’t you coming to St. Petersburg some time?”
+demanded the stranger, addressing Sand.</p>
+
+<p>“I should never lower myself to a country of
+slaves!”</p>
+
+<p>“You would be right not to come. You might find
+the door shut.”</p>
+
+<p>The disconcerted George opened her big eyes which
+Lenz described in his notes as “beautiful big heifer’s
+eyes.” Chopin, however, did not seem displeased, as
+if he enjoyed having his mistress put out of countenance.
+<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>She arose, went to the fireplace where a log was flaming,
+and lighted a fat Havana cigar.</p>
+
+<p>“Frederick, a spill!” she cried. He rose and brought
+the light.</p>
+
+<p>“At Petersburg,” went on George, blowing out a
+cloud of smoke, “probably I could not smoke a cigar in
+a drawing-room?”</p>
+
+<p>“In no drawing-room, Madame, have I ever seen a
+cigar smoked,” replied this badly brought up Lenz,
+looking at the pictures through his glasses.</p>
+
+<p>Nevertheless, it must be supposed that these robust
+manners were not altogether displeasing, for the day after
+this visit while Chopin was giving him his lesson, he
+said to Lenz:</p>
+
+<p>“Madame Sand thinks she has been rude to you.
+She can be so pleasant. She liked you.”</p>
+
+<p>One can divine what obscure attractions this sensualist
+obeyed. At times victories of the flesh are preceded
+by victories of wit. But Chopin was not the man for
+that sort of thing, Chopin who had so little muscle, so
+little breath, and such a delicate skin “that a prick of
+a gnat made a deep gash in him.” The whole complication
+came about because he still loved with passion, while
+she had, for a long time, dwelt in affection. Her “little
+Chopin” she loved, she adored, but in the same way
+that she loved Maurice and Solange.</p>
+
+<p>In the months during which they lived apart, she
+was constantly disturbed about his health. She knew
+that he did not take care of himself. She wrote to one
+<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>person and another to ask them to keep a discreet watch.
+Wasn’t he forgetting to drink his chocolate in the morning,
+his bouillon at ten o’clock? They must make him
+take care of himself, and not go out without his muffler.</p>
+
+<p>But, he had found a new way to exalt still further the
+sentiments which, from their very lack of balance, are
+an active stimulant to artistic production; he would not
+worry her, he would leave her in ignorance of his moral
+and physical illness, of his agonies, of his hæmorrhages.
+Let her, at least, have the peace necessary for her work.
+In every willing sacrifice to love there are humble joys,
+all the deeper for remaining hidden; but it is the most
+deeply buried love that nourishes the most.</p>
+
+<p>George now passed part of her winters in the country,
+while Chopin wore himself out in Paris. It was a
+problem not to let her notice anything. His letters
+were gay, confiding. Sickness holds aloof, so he pretends,
+and only happiness is ahead. “Your little garden
+(in the Square d’Orléans) is all snowballs, sugar, swans,
+ermine, cream cheese, Solange’s hands, and Maurice’s
+teeth. Take care of yourself. Don’t tire yourself
+out too much with your tasks. Your always older than
+ever, and very, extremely, incredibly old,</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Chopin.</span>”
+</p>
+
+<p>Perhaps he had never felt more alone, this “little
+sufferer,” as his maternal friend calls him. But he was
+the essential solitary.</p>
+
+<p>Forty years later than that time, I see another who
+<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>resembles him, and who also feeds upon a terribly hard
+<i>me</i>, a me which, no more than that of Chopin, could
+expand over other beings, bleed on them, because he
+was too high, too savage, too shamed; that is Nietzsche.
+It is not surprising that Nietzsche loved Chopin like
+a chosen brother. The love of both was too great for
+their hearts.</p>
+
+<p>When I hear played the <i>Nocturne in C Minor</i> (op. 48),
+where, under so much repressed suffering, there still
+bursts forth, mingled with sadness, this ideal which is
+built only upon the creative joys of the spirit, I think
+of a page written by Nietzsche in a loggia overlooking
+the Barberini Square at Rome, in May, 1883. This is
+that beautiful <i>Night Song</i> through which pass the blue
+and black visions of Chopin, his flower-like glance, his
+young girl’s eyes, and his heart so “extremely, incredibly
+old.” Some fragments of these strophes seem to me to
+furnish for the <i>Nocturne</i> of which I speak—and for the
+final solitudes into which the poet is now entering—a
+commentary worthy of them. Before calling them
+to mind I should say that a tradition among the Polish
+artists has it that this piece was composed one stormy
+day when Chopin had taken refuge in the Church of St.-Germain
+des Prés. He listened to the Mass under the
+rolling thunder and, coming back home, improvised the
+fine chorale that forms the centre of this solemn Elevation.
+But that does not for a moment prevent me from associating
+this prayer with the pagan song of Nietzsche. Quite
+the contrary: both the one and the other have this
+<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>transport, this point of enthusiasm, which draws the
+cry from the philosopher: “There is in me a desire for
+love which itself speaks the language of love.”</p>
+
+<blockquote style="margin-top:2em; width:60%; margin-left:20%; margin-right:20%;">
+<p class="center">
+THE NIGHT SONG
+</p>
+
+<p>“It is night: now the voice of the trickling fountains rises
+higher. And my soul, also, is a trickling fountain.</p>
+
+<p>“It is night: now all the songs of the lovers awake. And my
+soul, also, is a lovers’ song.</p>
+
+<p>“There is in me something unappeased, and unappeasable, that
+struggles to raise its voice. There is in me a desire for love which
+itself speaks the language of love.</p>
+
+<p>“I am light: ah! if I were night! But this is my solitude, to
+be enveloped in light.</p>
+
+<p class="center">
+·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·
+</p>
+
+<p>“My poverty is that my hand never rests from giving; my
+jealousy, to see eyes full of waiting and nights illuminated with
+desire.</p>
+
+<p>“Oh, misery of all those who give! Oh, eclipse of my sun!
+Oh, desire of desiring! Oh, the devouring hunger in satiety!”</p>
+
+<p class="center">
+·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·&nbsp;&nbsp;&nbsp;·
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>Thus sang Zarathustra.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XV">
+ CHAPTER XV
+ <br>
+ <span class="smcap">Chagrin, Hate</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>It seems that it was about 1842 that life for Chopin
+began to lower its tone. For whom should he cultivate
+even the will to get well, now that love was no
+longer ahead, but behind him? Lovers who feel the
+power of suffering desiccating in them abandon themselves
+immediately to the soft call of Death. If they
+disappear, they are reproached for having been weaklings;
+if they survive, for having been cynics. They themselves
+do not suspect that they are emptied of their substance
+like those hollow trees still full of leaves which a gust
+of wind will vanquish. Chopin, dying, thought himself
+eternal.</p>
+
+<p>In the spring of 1842, his childhood friend, Matuszinski,
+succumbed to tuberculosis. In May, 1844, his
+father passed away at Warsaw. It was the end of a
+just man. He closed his eyes looking at the portraits
+and the bust of his beloved son, and asked that after
+death his body should be opened because he feared being
+buried alive.</p>
+
+<p>These two shocks were terrific for the artist, yet
+he wrote to his own people: “I have already survived
+so many younger and stronger people than I that it
+seems I am eternal.... You must never worry about
+me: God gives me His Grace.” In view of his persistent
+<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>depression, George conceived the idea of inviting
+Frederick’s oldest sister and her husband, the Jedrzeïewiczs,
+to Nohant. It was necessary to warn them of
+the great changes they were to see in their brother’s
+health. George wrote to them:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“You will find my dear child very thin and greatly
+changed since the time when you saw him, yet you
+must not be too fearful for his health. In general, it
+has not changed for more than six years, during which
+I have seen him every day. A strong paroxysm of
+coughing every morning, and each winter two or three
+more considerable spells, each lasting only two or three
+days, some neuralgic pain from time to time, that is his
+regular state. For the rest, his chest is healthy, and his
+delicate organism has no lesion. I am always hoping
+that with time it will grow stronger, but at least I am
+sure that with a regulated life and care it will last as
+long as any other. The happiness of seeing you, mixed
+though it be with deep and poignant emotions, which
+may perhaps wound him a little the first day, nevertheless
+will do him immense good, and I am so happy for him
+that I bless the decision you have made.... For a
+long time he has cared for nothing but the happiness
+of those whom he loves, instead of that which he
+can no longer share with them. For my part, I
+have done everything I could to soften this cruel lack,
+and though I have not made him forget it, I have
+at least the consolation of knowing that, after you,
+<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span>I have given and inspired as much affection as is
+possible.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>George even wrote to Mme. Nicolas Chopin to assure
+her that henceforth she would consecrate her life to
+Frederick and regard him as her own son.</p>
+
+<p>So Louise and her husband came in 1844 to spend
+part of the summer at Nohant, and the joy that Chopin
+experienced was translated into a new feeling of gratitude
+for his friend. Some of the bitterness left his soul,
+making him stronger and more courageous. Even
+confidence returned for a time. The filial and family
+side of his tenderness was thus reënforced.</p>
+
+<p>When they had gone, Frederick clung even more
+closely to his “dear ones,” those pieces of himself. He
+saw them again in dreams. He looked for their places
+on the sofa, preserved like a relic an embroidered slipper
+forgotten by his sister, and used the pencil from her
+pocket-book as in other days Marie Wodzinska had used
+his. He sent them news of the autumn, of the garden.
+He entered into the most minute details, even to speaking
+of the tiny bear which went up and down on the
+barometer. How clearly one sees all that he lacked,
+this deficient lover!</p>
+
+<p>On their walks he followed the others on a donkey
+so as to tire himself less. But the autumn was cold and
+rainy, and Chopin passed more time before the piano
+than out of doors. He returned to Paris and reinstalled
+himself in the Square d’Orléans at the very beginning
+<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>of November. George was seriously concerned this
+time about “her dear corpse,” and recommending him
+to friends while she stayed in the country. This period
+is marked in one way and another by a blaze of affectionate
+solicitude. Chopin did not want her to worry,
+and continued to hide the progress of his malady.
+Without his knowledge, George got information about
+him. “He must not know....” “I cannot rid myself
+of these preoccupations which make up the happiness
+of my life....” “Decidedly I cannot live without
+my little sufferer.” She realized that “Chip’s” constitution
+was attacked in a very serious way. He was visibly
+declining. The bad winter, nerves, irritation, the
+persistent bronchitis were perhaps the causes. In any
+case, love was still powerful. But love had apparently
+taken refuge in family feeling. “... Let him never
+have the least inquietude about any of you,” wrote
+George to Louise, “because his heart is always with
+you, tormenting him at every moment and turning him
+toward his dear family.”</p>
+
+<p>During the winter of 1845, and the spring of 1846,
+he was ill with influenza, yet he made none but the usual
+plans and proposed to spend the summer at Nohant.
+Before leaving, he gave a little dinner. “Music, flowers,
+grub.” For guests: Prince Czartoryski and his wife (the
+latter, it may be said in passing, was the most brilliant
+and the most authentic of the feminine pupils of her
+master); Princess Sapieha, Delacroix, Louis Blanc, Pauline
+Viardot; in short, old friends. But on his arrival at
+<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>Nohant everything seemed strange to him, as in a house
+abandoned by life. He moved his piano and rearranged
+his table, his books of poetry, his music. “I have
+always one foot with you,” he wrote to Louise and her
+husband, “and the other in the room next door where
+my hostess works, and none at all in my own home
+just now, <i>but always in strange places</i>. These are without
+doubt imaginary <i>places</i>, but I don’t blush for them.”</p>
+
+<p>His delight was to make Pauline Viardot sing the
+Spanish melodies that she had noted down herself.
+“I am very fond of these songs. She has promised
+me to sing them to you when she goes to Warsaw.
+This music will unite me with you. I have always
+listened to it with great enthusiasm.”</p>
+
+<p>But we must look below the surface, because in the
+depths of all these beings who lived in common a drama
+was preparing. One can say that it had been brewing for
+several years. And neither George nor Frederick was
+to be responsible for its explosion, but the children.</p>
+
+<p>First there was Maurice, the oldest, a young man of
+twenty-two adored and very much spoiled by his mother,
+wretchedly brought up, a dabbler, as the whim took
+him, in painting and literature, and a collector of lepidoptera
+and of minerals, he promised, in sum, to become
+a fairly complete type of the intelligent failure. He
+was not without talent; he had charm and gaiety,
+touched, however, with bitterness and gruffness. Since
+the trip to Majorca, he had had time to get accustomed
+to Chopin, having seen this friend of his mother every
+<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>day, so to speak. But if there had been at first a certain
+sympathy between them, it quickly flagged, and for
+several years now they had not got on. No doubt, this
+is easily explained. Maurice loved his mother above
+everything, and he saw clearly that her life was not
+easy, or smooth; he came upon disputes, he was exasperated
+by the nervousness of the so-called great man,
+who was to him merely a difficult, reserved, and sometimes
+ill-natured invalid. Perhaps he even suffered from the
+ambiguous smiles that followed the two celebrated
+lovers. And then his father, the mediocre Dudevant,
+must occasionally have let fall outrageously gross witticisms
+when his son came to see him. Maurice was
+chilled also by the character of Chopin, by the aristocratic
+manners, the often disdainful eye of this puzzling
+and encumbering parasite. Children never forgive a
+stranger who allows himself a criticism, much less if
+it is well founded. Chopin made one, severe enough,
+concerning Maurice and Augustine. This Augustine was
+a relation of Mme. Sand, daughter of her cousin, Adèle
+Brault, who belonged to the side of the family that was
+entirely bourgeois and who was nothing else than a
+lady of easy virtue. Out of pity for the girl, George had
+taken her into her home, where Augustine, charming
+and tender-hearted, had become the favourite of all
+the young people with one exception, Solange. Chopin
+did not like Augustine. He took Solange’s side. As
+for Maurice, the born enemy of his sister, he was <i>for</i>
+Augustine to such a degree that he was suspected of
+<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>having become her lover. George denied this vociferously,
+with authority, but Chopin willingly believed it,
+first because of his intuition, secondly because Solange
+tried, by all manner of means, to fix the idea in his head.</p>
+
+<p>A strange child, this Solange. Physically, she was
+the image of her great-grandmother, Marie-Aurore of
+Saxe, that is to say, blonde, fresh, beautifully built.
+In character, she was cold, brilliant and lively, passionate,
+vain, very excitable, sullen, possibly false, certainly strong
+willed, vicious without any doubt, absolutely unbalanced.
+This neurotic, who might have developed in such a very
+interesting way, they always regarded as hard-hearted.
+They pestered her, they soured her, they made her ruthless.
+Pauline Viardot contended that she did wrong for
+the love of it. She was, in point of fact, innately ardent
+and unhappy. A nature such as this has need of being
+loved deeply, and her trials came above all through
+jealousy. Offences slowly recorded by her heart made
+it solitary and injurious. Her mother herself said:
+“She is nineteen years old, she is beautiful, she has a
+remarkable mind, she has been brought up with love
+under conditions of happiness, growth and morality,
+which should have made of her a saint or a heroine.
+But this century is damned, and she is a child of this
+century.... Everything is passion with her, an <i>icy</i>
+passion, that is very deep, inexplicable and terrifying.”
+Whose fault was that? It is only in families that one
+finds these refined hatreds which are one of the sad
+aspects of love.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span></p>
+
+<p>For a long time the mystery of this soul had attracted
+Chopin. Solange was essentially a coquette. Ever
+since her puberty she had practised the power of her
+troubled age on him, and this man of nerves had not
+seemed insensible. Did he not rediscover in her the
+seductions and even that free and animal grace that George
+must have had at fifteen? A lover loves, in the daughter
+of his mistress, the happiness that he has missed,
+and the rejuvenated memory of his sufferings. Solange
+was less frank than her mother; she was even somewhat
+perverse. She tried a few games that were not altogether
+innocent; first from predilection, and also to
+appease the amorous rancour that she vowed against
+her own people. It would be fine to avenge her own
+spurned heart by stealing Chopin’s tenderness from
+her mother. Another of his attractions for Solange
+was his elegance, his distinction, his high worldly connections.
+For she was a snob, and it was delicious to flee
+to the great friend’s salon, which was filled with countesses,
+when that of her mother resounded with the roars
+of Maurice and his comrades, or the “great thoughts”
+of Pierre Leroux. Lately there had even been found
+there a herd of poet-workmen to whom the novelist was
+stubbornly attached.</p>
+
+<p>Here then was a whole obscure drama daily averted
+but daily reawakened, sown with misunderstandings,
+and complicated by embarrassments. For Sand, many
+times, wanted to talk it out with her lover, to force him to
+interfere, but he shied away, or even openly took
+<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>Solange’s part. George tried in vain to break her
+daughter. Rather she broke herself against the sharp
+edges of the character which in many ways were so like
+her own.</p>
+
+<p>It was Chopin who suffered the most from these
+misunderstandings, because he could never relieve
+himself by words, by vain explanations, because he
+could never express anything except in music. His
+nervousness increased. He allowed himself to become
+exasperated to the point of tears by incidents affecting
+servants. He could not conceive that an old servant
+could be dismissed, and Mme. Sand, that good <i>communist</i>,
+was quite capable of reconstructing her household with
+a sweep of her arm. It was a calamity. Frederick’s
+Polish <i>valet de chambre</i> was dismissed “because the
+children (Read: ‘Maurice and Augustine’) did not
+like him.” Then it was the old gardener, Pierre, who
+was turned off after forty years of service. Next came
+the turn of Françoise, the chambermaid, to whom,
+nevertheless, George had dedicated one of her books.
+“God grant,” wrote Frederick to his sister, “that the
+new ones will please the young man and his cousin
+more.” He was tired. And, when he was tired he was
+not gay. That reacted on everyone’s spirits. He felt old.</p>
+
+<p>George also felt old. She was forty-two. And even
+while correcting a passage in her <i>Lucrezia Floriani</i>, she
+was thinking so strongly of herself, and of her first lover,
+that she returned for the first time in fifteen years to the
+little wood she could see from her window, where
+<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span>she used to meet Jules Sandeau. It was in this “sacred
+wood” that her flight from the conjugal house had been
+decided, in 1831. There she searched, and there she
+found a tree under which her lover had been in the habit
+of waiting for her. Their initials cut into the bark were
+still faintly visible. “She went over in her memory the
+details and the whole story of her first passion, and compared
+them to those of her last, not to establish a parallel
+between the two men, whom she did not dream of judging
+coldly, but to ask her own heart if it could still feel
+passion and bear suffering.... ‘Am I still capable
+of loving? Yes, more than ever, because it is the
+essence of my life, and through pain I experience intensity
+of life; if I could no longer love, I could no longer
+suffer. I suffer, therefore I love and I exist.’” And
+yet she felt that she must renounce something. What
+then? The hope of happiness? “‘At a certain age,’
+she finished by thinking, ‘there is no other happiness
+than that which one gives; to look for any other is
+madness.’... So La Floriani was seized with an
+immense sadness in saying an eternal farewell to her
+cherished illusions. She rolled on the ground, drowned
+in tears.”</p>
+
+<p>This summer’s end of 1846 was a trying period, a
+period of crises. The sky itself was full of storm.
+Yet Chopin worked. He wrote to the loved ones at
+Warsaw. He told them all the stories which one must
+pack into a letter when one wishes to hide one’s true
+feelings. The giraffe at the Jardin des Plantes was dead.
+<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span>The <i>Italians</i> had reopened in Paris. M. Le Verier had
+discovered a new planet. M. Faber of London, a
+Professor of Mathematics, had built a machine that
+sang an air of Haydn, and <i>God Save the Queen</i>. “I play
+a little, and also write a little. I am one moment happy
+about my <i>Sonata</i> with the violoncello, and the next
+unhappy; I throw it in the corner and then take it up
+again. I have three new <i>Mazurkas</i> (in B major, F
+minor, and C sharp minor, dedicated to Countess Czosnowska.
+These are his last works—op. 63 and 65).
+When I am composing them I think they are good;
+otherwise one would never compose. Later on comes
+reflection, and one rejects or accepts. Time is the best
+judge and patience the best master. I hope to have a
+letter from you soon, yet I am not impatient, and I
+know that with your large family it is difficult for each
+one to write me a word, especially as with us a pen is
+not enough. I don’t know how many years we would
+have to talk to be at the end of our Latin, as they say
+here. So you must not be surprised or sad when you
+do not receive a letter from me, because there is no
+real reason, any more than there is with you. A certain
+sadness blends with the pleasure of writing to you; it
+is the knowledge that between us there are no words,
+hardly even deeds.... The winter does not promise
+badly, and by taking care of myself a little it will pass
+like the last, and God willing, not worse. How many
+people are worse off than I! It is true that many are
+better, but I do not think about them.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span></p>
+
+<p>Have we noticed those words: “Especially as with
+us a pen is not enough...?” There sounds the
+exquisite mute on Chopin’s plaints. For George the
+pen was enough. Everyone around Frederick, in
+default of being happy, was noisy. They played comedies.
+They got up <i>tableaux vivants</i> and charades. Pantomime,
+over which the whole world was soon to go crazy,
+was Chopin’s invention. It was he who sat at the piano
+and improvised while the young people danced comic
+ballets, with the assistance of a few guests: Arago,
+Louis Blanc. But no one suspected that between
+George and Frederick the break was complete. Desire
+had been dead for a long time. And now tenderness,
+affection, the attachment of the soul, no longer existed
+but on one side. In weeping over her lost youth in the
+“sacred wood,” George had shed her last tears.</p>
+
+<p>Thenceforth she was to be only a mother, pitilessly
+a mother, and only of her <i>two</i> children. She was busy
+now in marrying off Solange. Two or three aspirants
+succeeded each other at Nohant, one after the other,
+among them Victor de Laprade, followed by a young
+Berry lad, with whom Solange flirted gaily.</p>
+
+<p>Then one fine day, a dispute burst out between
+Maurice and Chopin over some silly question. One
+of those grave, irreparable disputes. The two wounded
+each other unmercifully. A moment later they embraced,
+“but the grain of sand has fallen into the quiet lake,
+and little by little the stones fall in, one by one,” wrote
+George. It soon began again. Maurice spoke of
+<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>leaving the group and the house. His mother took his
+side, naturally. So Chopin bowed his head. It was
+he who would go. No one said a word to restrain
+him.</p>
+
+<p>He started out in the first days of November. Seven
+years and a half before, he had arrived at Nohant for
+the first time, his physique already much deteriorated.
+That is nothing, however, when the soul is strong.
+But on this late autumn day that, too, had collapsed.</p>
+
+<p>They saw the invalid, wrapped in rugs, getting into
+his carriage. With his hand, pale and dry, he made
+a sign of farewell. No one understood its meaning,
+not even himself. He was about to get into his grave.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XVI">
+ CHAPTER XVI
+ <br>
+ <span class="smcap">The Story of an Estrangement</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>There was a great deal of sickness in Paris. Grzymala
+had just passed seventeen days without sleeping;
+Delacroix, more ill than ever, dragged himself
+nevertheless to the Luxembourg. Chopin too, tried
+to put people off the scent, as he had done all those past
+years. But at length he was forced to admit that he
+had not the courage to leave his own hearth for an instant.
+New Year’s Day, 1847, arrived. He sent George the
+customary bonbons, and his best wishes, and, smothered
+in coats, had himself driven to the Hôtel Lambert, to
+his friends the Czartoryskis.</p>
+
+<p>At Nohant, they kept up the semblance of happiness.
+Pantomime raged. Scenery was brushed up, costumes
+were made. This united family played out its comedy
+also. But suddenly the luggage was packed for a
+return to Paris early in January, leaving Solange’s fiancé,
+M. des Préaulx, stranded. And hardly had they been
+settled a month in the Square d’Orléans when everything
+was unsettled again by the entrance on the scene of a
+new actor: the sculptor Clésinger. He was a man of
+thirty-three, violent, full-blooded, enthusiastic, who had
+just made a name in the exhibitions and achieved fame
+at the first stroke. He had asked to do a bust of Mme.
+Sand, came to call, saw Solange and was lost. She was
+<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>almost as quickly inflamed. The projected marriage
+with M. des Préaulx was postponed in spite of the misgivings
+of George, who had gathered decidedly vexing
+information about the sculptor. “A hot-tempered
+and disorderly gentleman, a one-time dragoon, now a
+great sculptor everywhere conducting himself as though
+he were in the café of the regiment, or in the studio,”
+said Arsène Houssaye. All decisions were postponed.
+The novelist took her daughter back to Nohant immediately
+after the first days of Holy Week, at the beginning
+of April.</p>
+
+<p>Chopin at once had a very decided opinion about
+these events. First; regret to see the Berry union fall
+through, as it seemed to him a very sweet and proper
+one. Then, an instinctive dislike made him hostile to
+the “stone tailor,” as he called Clésinger. He wrote to
+his people: “Sol is not to be married yet. By the
+time they had all come to Paris to sign the contract,
+she no longer wanted it. I am sorry, and I pity the
+young man, who is very honest and very much in love;
+but it is better that it should have happened before the
+marriage than after. They say it is postponed till
+later on, but I know what that means.” George, for her
+part, confided her difficulties to a friend: “Within six
+weeks she has broken off a love affair she had hardly felt,
+and she has accepted another on which she is ardently
+set. She was engaged to one when she drove him off
+and became engaged to another. It’s odd, it’s above all
+bold; but still, it is her right, and fortune smiles on
+<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span>her. She substitutes for a gentle and modest marriage
+a brilliant and burning one. She has it all her own way,
+and is taking me to Paris at the end of April....
+Work and emotion take up all my days and all my nights....
+This wedding must take place suddenly, as though
+by surprise. Also it is a <i>deep</i> secret I am confiding to
+you, and one that even Maurice does not know. (He
+is in Holland.”)</p>
+
+<p>Above all, Chopin was not to know anything,—Chopin,
+who was now refused all intimate participation in the
+family affairs. George really knew she had met her
+master this time, in his fierce Clésinger who boasted
+that he would attain his ends at any cost. He appeared
+suddenly at La Châtre, he repeatedly met Solange in the
+woods, he demanded a definite answer. Naturally she
+said yes, since she loved him. George was forced to
+give in, despite her apprehensions, her terror. On
+the 16th of April, she called her son to the rescue
+because she was afraid, she needed to be reassured.
+She added at the end of the letter: “Not a word
+of all this to Chopin; it does not concern him, and
+when the Rubicon is crossed, <i>ifs</i> and <i>buts</i> do only
+harm.”</p>
+
+<p>When the Rubicon is crossed.... One more time!
+How many times had she crossed it during her life,
+this old hand at ruptures? And yet she pretended not
+to see that this was the critical point of her long liaison.
+The marriage of Solange, this fact, indeed, entirely outside
+of her own love-life, had become the plank to which
+<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span>the hand of the pianist still clung, and she kicked it away
+with her heel.</p>
+
+<p>Chopin heard whispered gossip about the affair, but
+he said nothing, he questioned no one. He waited for
+a renewal of confidence. If all the mystery astonished
+him, if he even guessed at the deliberate and childish
+side of the now obvious rupture of his friendship, he
+made no sign. As always, it was his health that paid
+for his muzzled pangs. He was taken gravely ill. But
+it was no longer George who nursed him; it was Princess
+Marceline Czartoryska. She sent a bulletin of his
+health to Nohant. “One more trouble added to all
+the rest,” replied George on May 7th. “Is he really
+seriously ill? Write to me, I count on you to tell me
+the truth and to nurse him.” Yet on that very day she
+wrote in her <i>Journal</i> with a calmer pen: “Here I am
+at the age of forty-three with a constitution of iron,
+streaked with painful indispositions, which give me,
+however, <i>only a few hours of spleen, dissipated the next day....
+To-day my soul is well, and my body also.</i>” Was it
+that day that she was sincere, or the next, the 8th of
+May, when she said to Mlle. de Rozières: “I am sick
+with worry and am having an attack of giddiness while
+writing to you. I cannot leave my family at such a
+moment, when I have not even Maurice to save the
+proprieties and protect his sister from wicked insinuations.
+I suffer a great deal, I assure you. Write to me,
+I beg. Tell Chopin whatever you think best about
+me. Yet I dare not to write him, I am afraid of disturbing
+<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>him, I am afraid that Solange’s marriage displeases
+him greatly and that he has a disagreeable shock each
+time I speak to him about it. Yet I could not make a
+mystery of it to him and I have had to act as I have done.
+I cannot make Chopin the head and counsellor of the
+family; my children would not accept him, and the
+dignity of my life would be lost.”</p>
+
+<p>Had it been a question of dignity it would have been
+better to have thought of that earlier. Had it been a
+question of sparing Chopin’s health, then it was too
+late for that, too. She did not even perceive the contradictions
+in her letter. The poor great artist remained
+firm in his determined silence, and desperately proud.</p>
+
+<p>Yet George had just published her <i>Lucrezia Floriani</i>,
+already the funeral march of her love. But Chopin
+continued to see in it nothing but “beautiful characters
+of women and men, great naturalness and poetry.”
+This would force her to confess differently, to explain
+herself further. For there was always in her this impetuous
+need of justification which drove her, at the decisive
+moments of the beginning or of the end of a love affair,
+to acknowledge the forces that motivated her. To
+whom should she, this time, fling the comments of her
+sick brain, and expose the fatigue of a body which thenceforth
+would be able to demand but the briefest of gratifications?
+Eight years before she had written to Count
+Grzymala to show of what she was capable, and that
+a heart like hers could pass through the most diverse
+phases of passion. If the whole horizon of love had
+<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span>been traversed, it seemed right, even useful, to call a
+halt at the threshold of the oncoming night. So she
+took a sheet of paper and wrote to the same confidant—he
+of the first and of the final hour—the following
+lines:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“<i>12th May, 1847.</i></p>
+
+<p>“Thank you, my dear friend, for your good letters.
+I knew in a vague and uncertain way that he was ill
+twenty-four hours before the letter from the good
+Princess. Thank that angel also for me. How I suffered
+during those twenty-four hours it is impossible to tell
+you. Whatever had happened I was in such a position
+that I could not have budged.</p>
+
+<p>“Anyway, once again he is saved, but how dark the
+future is for me in that quarter!</p>
+
+<p>“I do not yet know if my daughter is to be married
+here in a week, or at Paris in a fortnight. In any case,
+I shall be in Paris for a few days at the end of the month,
+and if Chopin can be moved I shall bring him back here.
+My friend, I am as happy as can be over the marriage
+of my daughter, as she is transported with love and joy,
+and as Clésinger seems to deserve it, loves her passionately,
+and will give her the life she wants. But in any
+case, one suffers a great deal in making such a decision.</p>
+
+<p>“I feel that Chopin must for his part have suffered
+also at not knowing, at not understanding, and at not
+being able to advise anything; but it is impossible to
+take his advice on the real affairs of life into consideration.
+<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>He has never seen facts truly, nor understood
+human nature on a single point; his soul is all poetry
+and music, and he cannot bear what is different from
+himself. Besides, his influence in my family affairs would
+mean for me the loss of all dignity and of all love for
+and from my children.</p>
+
+<p>“Talk to him and try to make him understand in a
+general way that he should refrain from thinking about
+them. If I tell him that Clésinger (whom he does not
+like), deserves our affection, he will only hate him the
+more, and will bring on himself Solange’s hatred.
+This is all very difficult and delicate, and I know of no
+way of calming and restoring a sick soul who is irritated
+by efforts to heal him. The evil that consumes this poor
+being, both morally and physically, has been killing me
+for a long time, and I see him go away without ever
+having been able to do him any good, since it is the
+anxious, jealous and suspicious affection he has for me
+that is the principal cause of his sadness. For seven
+years I have lived like a virgin with him and with others;
+I have grown old before my time, without effort or
+sacrifice even, so tired was I of passions and so irremediably
+disillusioned. If any woman on earth should
+have inspired him with the most absolute confidence,
+it was I, and he never understood that; and I know
+that many people are accusing me, some with having
+exhausted by the violence of my senses, others with
+having made him desperate with my outbursts. I
+believe you know the truth. He complains of me that
+<span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span>I have killed him by privation, while I was certain that
+I should kill him if I acted otherwise. See how I stand
+in this dismal friendship, in which I have made myself
+his slave whenever I could without showing an impossible
+and culpable preference for him over my children, in
+which the respect that I had to inspire in my children
+and in my friends has been so delicate and so important
+to preserve. I have achieved in this respect prodigies of
+patience of which I did not believe myself capable, I,
+who had not the nature of a saint like the Princess. I
+have attained to martyrdom; but Heaven is inexorable
+against me, as though I had great crimes to expiate,
+because in the midst of all these efforts and sacrifices,
+he whom I love with an absolutely chaste and maternal
+love is dying a victim of the mad attachment he bears
+for me.</p>
+
+<p>“God grant, in His Goodness, that, at least, my
+children be happy, that is to say, good, generous, and
+at peace with their consciences; because I do not believe
+in happiness in this world, and the law of Heaven is so
+strict in this regard that it is almost an impious revolt
+to dream of not suffering from all external things. The
+only strength in which we can take refuge is in the wish
+to fulfil our duty.</p>
+
+<p>“Remember me to our Anna, and tell her what is
+in the bottom of my heart, then burn my letter. I am
+sending you one for that dear Gutmann, whose address
+I do not know. Do not give it to him in the presence
+of Chopin, who does not yet know that I have been
+<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span>told of his sickness, and who does not want me to know
+it. His worthy and generous heart has always a thousand
+exquisite delicacies side by side with the cruel
+aberrations that are killing him. Ah! If Anna could
+but talk to him one day, and probe into his heart to
+heal it! But he closes it hermetically against his best
+friends. Good-bye, my dear, I love you. Remember
+that I shall always have courage and perseverance and
+devotion, in spite of my suffering, and that I do not
+complain. Solange embraces you.</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">George.</span>”
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>What contradictions again, and how this time each
+phrase rings false! The only truths that shine out here
+in spite of the author are the twitchings of her will in
+the affair of her daughter, and her decision to be finished
+with Chopin. She is, once more, in the pangs of delivery,
+and a woman when a prey to that ill sticks at nothing.
+It was in spite of her also—and perhaps because there
+is in love affairs as in those of art, a sort of symmetry,
+a secret equilibrium—that this last association had
+opened almost nine years earlier and is closed to-day on
+a letter to the same man. These nearly nine years lie
+completely between these two missives, of which the
+one expressed the initial desire to unite two opposite
+souls by forcing nature; the other, to jilt the ill-assorted
+partner—“all poetry and music”—for whom the
+practical part of existence and the realities of the flesh
+remain the true grounds of illusion. It is vain to try
+<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>to comment further on so perfectly intelligible a conflict.
+I am trying to be just in giving neither right nor wrong
+to either of the two persons concerned. Each brought
+his own contribution to the establishment, and, as it
+usually happens, the one who had eaten his first took
+from the other that in which he was more rich. George
+was bound to remain the stronger because she had nothing
+left to give. Chopin was bound to founder because
+his very wealth had ruined him.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>On the 20th of May, Solange was married in haste,
+almost by stealth, at Nohant. M. Dudevant was present
+at this curious wedding, where his daughter did not
+even sign her name on the register, but the pseudonym
+of her mother. The latter, having strained a muscle,
+had to be carried to the church. “Never was a wedding
+less gay,” she said. Evil presentiments were in the air.
+There followed yet another engagement,—that of Augustine,
+Maurice’s friend, whom the young man wanted
+to marry to his friend Théodore Rousseau, the painter.
+Then certain strange events occurred. The engagement
+of Augustine was abruptly broken off on some absurd
+pretext. In reality this was the revenge of Solange.
+Out of her hate for her cousin and bitterness against
+her brother, she informed Rousseau of the relationship
+she assigned to them. They separated. George was
+outraged and complained with bitterness. Then the
+Clésinger couple, two months married, returned to Nohant
+and raised the mask, and there took place between
+<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span>George and her son on the one side, and the sculptor and
+his wife on the other, scenes of unprecedented violence.</p>
+
+<p>“We have been nearly cutting each other’s throats
+here,” wrote the unfortunate Sand to Mlle. de Rozières.
+“My son-in-law raised a hammer against Maurice, and
+would perhaps have killed him if I had not thrown
+myself between them, striking my son-in-law in the face,
+and receiving a blow of his fist in the chest. If the
+priest, who was present, and friends and a servant, had not
+interfered by main force, Maurice, who was armed with
+a pistol, would have killed him on the spot. Solange
+fanned the flame with cold ferocity, having caused these
+deplorable furies by backstairs gossip, lies, unimaginable
+slanders, without having had here from Maurice or
+from anybody whatever the slightest shadow of teasing
+or the hint of a wrong. This diabolic couple left yesterday
+evening, riddled with debt, triumphant in their
+insolence, and leaving a scandal in the country-side
+that they can never live down. Lastly, I was confined
+to my house for three days by the blow of a murderer.
+I do not want ever to see them again, never again shall
+they put foot in my house. They have gone too far.
+My God! I have done nothing to deserve such a daughter.</p>
+
+<p>“It was quite necessary for me to write part of this
+to Chopin; I was afraid he might arrive in the middle
+of a catastrophe, and that he would die of pain and
+shock. Do not tell him how far things went; they are
+to be kept from him if possible. Do not tell him I wrote
+<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span>to you and if M. and Mme. Clésinger do not boast of
+their behaviour, keep it secret for my sake....</p>
+
+<p>“I have a favour to ask of you, my child. That is
+to take complete charge of the keys of my apartment,
+as soon as Chopin has left (if he has not already), and
+not to let Clésinger, or his wife, or anyone connected
+with them set foot in it. They are supreme robbers
+and with prodigious coolness they would leave me
+without a bed. They carried off everything from here,
+down to the counterpanes and candlesticks....”</p>
+
+<p>It is most important to note two things. In this first
+letter to Mlle. de Rozières, Sand supposes that Chopin
+has already left the Square d’Orléans, or is on the point
+of so doing. We shall see why later on. In the second
+letter—which I shall reprint below—notice the date:
+<i>July the twenty-fifth</i>. These points will serve to shed a
+certain light on a situation that is at first glance obscure,
+but which becomes clear enough if these two landmarks
+are kept in sight.</p>
+
+<blockquote>
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Nohant</span>, <i>25 July.</i>
+</p>
+
+<p>“My friend, I am worried, frightened. I have had
+no news of Chopin for several days, for I don’t know
+how many days because in the trouble that is crushing
+me I cannot keep count of the time. But it seems too
+long a time. He was about to leave and suddenly
+he does not arrive, he does not write. Did he start?
+Has he been stopped, ill somewhere? If he were
+seriously ill, wouldn’t you have written me when you
+<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span>saw his state of illness prolonged? I myself, should
+already have left if it had not been for my fear of passing
+him, and for the horror I have of going to Paris and
+exposing myself to the hate of her whom you think so
+good, so kind to me....</p>
+
+<p>“Sometimes I think, to reassure myself, that Chopin
+loves her much more than he does me, looks sourly
+at me and takes her part.</p>
+
+<p>“I would rather that a hundred times than know
+him to be ill. Tell me quite frankly how matters stand.
+If Solange’s frightful maliciousness, if her incredible
+lies sway him,—so be it! Nothing matters to me if he
+only gets well.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>Chopin had already suffered too much, renounced
+too much to come to heel again and let himself be
+recaptured by the cries of this despoiled mother, this
+hardened mistress. He did not want her pity. He
+did not even give her his. Solange came to him. She
+had little difficulty in convincing him that she was right,
+his distrust and suspicions had so crystallized. Did not
+all the darkness in which they tried to keep him hide
+still other breaches of faith, other riddances? His long
+docility had turned at one bound into bitter disgust.
+“The cypresses also have their caprices,” he said. It
+was his only complaint. He wrote to George, but neither
+his letter, nor the one he received in reply has been
+preserved. The lovers who had given each other eight
+years of their lives could not consent to preserve in their
+<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>archives the bulletin of their supreme defeat. On the
+other hand, if we do not know the terms in which they
+drew up the act of dissociation, we do know their
+echo.</p>
+
+<p>To Delacroix alone Chopin showed the letter of
+farewell he had received. “I must admit that it is
+atrocious,” this friend wrote in his <i>Journal</i> under the
+date of <i>July the twentieth</i>. “Cruel passions, long-suppressed
+impatience come to the surface; and as a contrast
+which would be laughable if the subject were not
+so sad, the author from time to time takes the place
+of the woman and spreads herself in tirades that seem
+borrowed from a novel or a philosophical homily.”</p>
+
+<p>If I have underlined the date, July the twenty-fifth,
+above, where George complains of having been abandoned,
+it is to make the fact stand out more clearly that
+already, five days before, on the twentieth, Delacroix
+in his diary signals the existence of the letter of rupture,
+which he describes as <i>atrocious</i>. So the astonishment
+of George may be called astonishing. Note well her
+duplicity. There can be no doubt that she foresaw its
+effect too well to suppose for an instant that Chopin
+would come running to Nohant. Rather she counted
+on his moving out. Yet she still wanted to play a
+part, to pose as the victim. Though she had decided
+on the break, she feared the fame and the friends of
+Chopin, who, later on, might search out the truth in
+the name of history. So in her third letter to Mlle. de
+Rozières she wrote thus:</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span></p>
+
+<blockquote>
+<p class="right">
+ <i>(No date.)</i>
+</p>
+
+<p>“... Sick to death, I was about to go and see why
+no one wrote to me. Finally, I received by the morning
+post a letter from Chopin. I see that, as usual, I have
+been duped by my stupid heart, and that while I passed
+six sleepless nights torturing myself about his health, he
+was engaged in talking and thinking ill of me with the
+Clésingers. Very well. His letter has a ridiculous
+dignity and the sermons of this good <i>pater familias</i> shall
+serve as lessons to me. A man warned is worth two.
+From now on I shall be perfectly easy in that regard.</p>
+
+<p>“There are many points about the affair that I can
+guess, and I know what my daughter is capable of in the
+way of calumny. I know what the poor brain of Chopin
+is capable of in the way of prejudice and credulity....
+But my eyes are open at last! and I shall conduct myself
+accordingly; I will no longer allow ingratitude and
+perversity to pasture on my flesh and blood. From now
+on I shall remain here, peaceful and entrenched at
+Nohant, far from the bloodthirsty enemies that are
+after me. I shall know how to guard the gate of my
+fortress against the scoundrels and madmen. I know
+that meanwhile they will be tearing me to pieces with
+their slanders. Well and good! When they have
+glutted their hatred of me, they will devour each other.</p>
+
+<p>“... I think it <i>magnificent</i> of Chopin to see, associate
+with, and approve Clésinger, who <i>struck</i> me, because I
+tore from his hands a hammer he had raised against
+Maurice. Chopin, whom all the world told me was
+<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span>my most faithful and most devoted friend! Marvellous!
+My child, life is a bitter irony, and those who have the
+folly to love and believe must close their careers with
+a lugubrious laugh and a despairing sob, as I hope will
+soon be my lot. I believe in God and in the immortality
+of my soul. The more I suffer in this world, the
+more I believe. I shall quit this transitory life with a
+profound disgust, to enter into life eternal with a great
+confidence....”</p>
+</blockquote>
+
+<p>She took up her pen a fourth time, on August the
+14th:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“I am more seriously ill than they think. Thank
+God for it. I have had enough of life, and I am packing
+up with great joy. I do not ask you for news of Solange;
+I have it indirectly. As for Chopin, I hear nothing further
+of him, and I beg you to tell me truthfully how
+he is; no more. The rest does not in the least interest
+me and I have no reason to miss his affection.”</p>
+</blockquote>
+
+<p>There is a strong dose of the “<i>mélo</i>” that Chopin
+thought so hateful in several passages of these documents,
+and the evident desire to extract all possible pathos.
+But without doubt certain authentic accents are to be
+found as well. It is probable that she herself would not
+recognize them any too clearly. George Sand had
+suffered from this rupture of which she was the cause,
+the agent and the victim. If the same cries are no
+<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span>longer to be heard as in the Venetian days, it is because
+thirteen years had passed since the de Musset experience.
+But perhaps I am making her part seem too easy. For
+what are years to passionate hearts? No, growing old
+is a poor reason. The only true one is that this woman
+no longer tears anything living from her soul. If she
+has not yet arrived at the time of the great cold, of
+which we have already spoken, at least she has come
+to that of the first serenities. A favourable epoch for
+her literature. She took advantage of it so well that
+she chose it precisely for <i>L’Histoire de ma Vie</i>, the best
+of her books.</p>
+
+<p>As for Chopin, to complain was not in his nature.
+Even in these mortal weeks all his pain had a beautiful
+discretion. As before, as always, it rose and fell within
+himself. No blame passed his lips. To Louis Viardot
+(the husband of the singer), who questioned him, he
+replied simply: “Solange’s marriage is a great misfortune
+for her, for her family, for her friends. Daughter
+and mother have been deceived, and the mistake has
+been realized too late. But why blame only one for
+this mistake that was shared by both? The daughter
+wished, demanded, an ill-assorted marriage; but the
+mother, in consenting, has she not part of the blame?
+With her great mind and her great experience, should
+she not have enlightened a girl who was impelled by
+spite even more than by love? If she had any illusion,
+we must not be without pity for an error that is shared.
+And I, pitying them both from the depths of my soul,
+<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span>I am trying to bring some consolation to the only one
+of them I am permitted to see.”</p>
+
+<p>He wanted to inform his sister about these happenings,
+but could not at first manage to do it. To write certain
+words is sometimes so great a cruelty to oneself! At
+last, after having burned several sheets of paper, he
+succeeded in giving the essentials in his Christmas
+letter.</p>
+
+<blockquote>
+<p class="right">
+ “<i>25 December, 1847.</i>
+</p>
+
+<p>“<span class="smcap">Beloved children</span>,</p>
+
+<p>“I did not reply to you immediately because I have
+been so horribly busy. I am sending you, by the usual
+channel, some New Year pictures.... I spent Christmas
+Eve in the most prosaic way, but I thought of you
+all. All my best wishes to you, as always....</p>
+
+<p>“Sol is with her father, in Gascony. She saw her
+mother on the way. She went to Nohant with the
+Duvernets, but her mother received her coldly and told
+her that if she would leave her husband she might return
+to Nohant. Sol saw her nuptial room turned into a
+theatre, her boudoir into a wardrobe for the actors,
+and she wrote me that her mother spoke only of money
+matters. Her brother was playing with his dog and
+all he found to say to her was: ‘Will you have something
+to eat?’ The mother now seems more angry
+with her son-in-law than with her daughter, though in her
+famous letter she wrote to me that her son-in-law was
+not bad, that it was her daughter who made him so.
+<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>One might think she had wanted to rid herself at one
+sweep of her daughter and of me, because we were
+in the way. She will continue to correspond with her
+daughter; thus her maternal heart, which cannot completely
+do without news of her child, will be appeased
+for a moment and her conscience lulled to sleep. She
+will think herself in the right, and will proclaim me her
+enemy, for taking the part of the son-in-law she cannot
+tolerate, simply because he married her daughter, while
+I really opposed the marriage as much as I could. Singular
+creature, with all her intelligence! A frenzy seizes
+her, and she spoils her life, she spoils her daughter’s
+life. It will end badly with her son, too, I predict and
+am certain. To excuse herself, she would like to pick
+holes in those who wish her well, who believe in her,
+who have never insulted her, and whom she cannot
+bear near her because they are the mirror of her conscience.
+That is why she has not written me a single
+word; that is why she is not coming to Paris this winter;
+that is also why she has not said a single word to her
+daughter. I do not regret having helped her to bear
+the eight most difficult years of her life, those in which
+her daughter was growing up, those in which she was
+bringing up her son; I do not regret all that I have
+suffered; but I do regret that her daughter, that perfectly
+tended plant, sheltered from so many storms,
+should have been broken at her mother’s hands by an
+imprudence and a laxity that one might pass over in a
+woman of twenty years, but not in a woman of forty.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span></p>
+
+<p>“That which has been and no longer is will not be
+written in the annals. When, later on, she delves into
+her past, Mme. Sand will be able to find in her soul
+only a happy memory of me. For the moment she is
+in the strangest paroxysm of maternity, playing the rôle
+of a juster and a more perfect mother than she really
+is, and it is a fever for which there is no remedy, especially
+when it takes possession of an excitable imagination
+that is easily carried away.</p>
+
+<p>“... A new novel by Mme. Sand is appearing in
+the <i>Débats</i>, a novel in the manner of the Berry novels,
+like <i>La Mare Au Diable</i>, and it begins admirably. It
+is called <i>François Le Champi</i>.... There is talk also
+of her <i>Mémoires</i>; but in a letter to Mme. Marliani,
+Mme. Sand wrote that this would be rather the thoughts
+she has had up until now on art, letters, etc.... and
+not what is generally meant by memoirs. Indeed, it is
+too early for that, because dear Mme. Sand will have
+many more adventures in her life before she grows old;
+many beautiful things will still happen to her, and ugly
+ones too...”</p>
+</blockquote>
+
+<p>The irony is hardly malicious, and “the enemy”
+who would “tear her to pieces” is very gentle. Indeed
+one must admire the way the artist holds his temper in
+hand. The same day he wrote to Solange:</p>
+
+<blockquote>
+<p>“... How the story of your two visits to Nohant
+saddened me! Still, the first step is taken. You
+<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>have shown heart, and this was followed by a certain
+<i>rapprochement</i>, since you have been begged to write.
+Time will do the rest. You know you must not take
+everything that is said at face value. If they no longer
+want to know a <i>stranger like me</i>, for instance, that cannot
+be the lot of your husband, because he belongs to the
+family... I feel suffocated, have headaches, and beg
+you to excuse my erasures and my French...”</p>
+</blockquote>
+
+<p>This was in January, 1848. February. Soon it
+would be ten months since George and Frederick had
+separated. But Chopin did not get well. Quite the
+contrary. His broken tenderness had not only killed
+his heart, it had dried up the one source of his consolation,
+music. Since 1847, the <i>bad year</i>, as he called
+it, Chopin composed nothing more.</p>
+
+<p>“She has not written me another word, nor I to
+her,” he confided again to his sister on the 10th of
+February. “She has instructed the landlord to let
+her Paris apartment.... She plays comedies in the
+country, in her daughter’s wedding-chamber; she
+forgets herself, acts as wildly as only she can, and will
+not rouse herself until her heart hurts too much, a
+heart that is at present overpowered by the head. I
+make a cross above it. God protect her, if she cannot
+discern the true value of flattery! Besides, it may be
+to me alone that the others seem flatterers, while her
+happiness really lies in that direction and I do not perceive
+it. For some time her friends and neighbours
+<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>have been able to make nothing of what has been going
+on down there of late, but they are probably used to
+it already. Anyway, no one could ever follow the
+caprices of such a soul. Eight years of a half-steady
+life were too much. God permitted them to be the
+years when the children were growing up, and if it had
+not been for me I do not know how long ago they would
+have been with their father and no longer with her.
+And Maurice will run off at the first opportunity to his
+father. But perhaps these are the conditions of her
+existence, of her talent as a writer, of her happiness?
+Don’t let it bother you,—it is already so far away!
+Time is a great healer. Up till now, I have not got over
+it; that is why I have not written to you. Everything
+I begin I burn the next moment. And I should have so
+much to write to you! It is better to write nothing
+at all.”</p>
+
+<p>They saw each other again one last time, on the
+fourth of March, 1848, quite by accident. Chopin was
+leaving Mme. Marliani’s as Mme. Sand was going in.
+She pressed his trembling and icy hand. Chopin asked
+her if she had recently had news of her daughter.</p>
+
+<p>“A week ago,” she replied.</p>
+
+<p>“Not yesterday, or the day before?”</p>
+
+<p>“No.”</p>
+
+<p>“Then I inform you that you are a grandmother.
+Solange has a little girl, and I am very happy to be
+the first to give you the news.”</p>
+
+<p>Then he bowed and went down the stairs. At the
+<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>bottom he had a pang of remorse, and wanted to go
+back. He had forgotten to add that Solange and the
+child were doing well. He begged a friend who was
+with him to give Mme. Sand this additional information,
+because going up steps had become a frightfully painful
+business. George came back immediately. She wanted
+further talk, and asked for news about himself. He
+replied that he was well, and left. “There were mischievous
+meddlers between us,” she said later in telling
+of this minute in the <i>Histoire de ma Vie</i>.</p>
+
+<p>As for Chopin, he reported this fortuitous encounter
+with her mother to Mme. Clésinger, and added, “She
+seemed to be in good health. I am sure that the triumph
+of the Republican idea makes her happy....”</p>
+
+<p>Eight days before, in fact, the Revolution had burst.
+It must have been singularly displeasing to <i>Prince Karol</i>.
+He wrote again to Solange: “The birth of your child
+gave me more joy, you may well believe, than the birth
+of the Republic.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XVII">
+ CHAPTER XVII
+ <br>
+ <span class="smcap">Swan Song</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>For twenty years Chopin had been playing hide-and-seek
+with revolutions. He had left Warsaw a
+few weeks before that of 1830. His projected trip to
+Italy in the spring of 1831 had been put off because of
+the insurrections at Bologna, Milan, Ancona, Rome.
+He had arrived in Paris a year after the “Three Glorious
+Days,” but still he had witnessed from his balcony on
+the Boulevard Poissonnière the last squalls of the storm.
+Louis-Philippe was then King of France. Now he
+was abdicating after a reign of little more than seventeen
+years, just the length of Chopin’s stay at Paris. ’48
+promised to be a bad year for artists. Very bad for
+Chopin, with that gaping wound in his heart, and the
+phthisis against which he no longer even struggled. He
+decided to leave France for a time, and to undertake a
+tour in Great Britain that Miss Stirling, a Scotch lady
+whom he greatly liked, proposed to organize. She had
+been his pupil for four years. But his friends advised
+him to give a last concert in Paris before leaving. He
+allowed himself to be persuaded. This was at the
+beginning of February.</p>
+
+<p>In eight days all the tickets were sold, three hundred
+seats at 20 francs in the Salons Pleyel. “I shall have
+all Parisian society,” he wrote to his family. “The
+<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>King, the Queen, the Duke of Orleans, the Duke of
+Montpensier have each taken ten places, even though
+they are in mourning and none of them can come.
+Subscriptions are coming in for a second concert, which
+I shall probably not give because the first one already
+bores me.” And he adds the next day: “My friends
+tell me that I shall not have to bother about anything,
+only to sit down and play... They are writing to
+my publisher from Brest and Nantes to reserve places.
+Such enthusiasm astonishes me, and I must begin
+playing to-day, if only for the sake of my conscience,
+because I play less than I used to do. (Before his concerts
+Chopin always practised on Bach.) I am going
+to play, as a curiosity, the Mozart trio with Franchomme
+and Allard. There will be neither free programmes nor
+free tickets. The room will be comfortably arranged,
+and can hold three hundred people. Pleyel always jokes
+about my foolishness, and to encourage me for this
+concert, he is going to have the stairs banked with
+flowers. I shall be just as though I were at home, and
+my eyes will meet, so to speak, none but familiar faces...
+I am giving a great many lessons. I am overwhelmed
+with all sorts of work, yet, with all that, I
+do nothing... If you leave I shall move, too, because
+I doubt if I could stomach another summer such as the
+last in Paris. If God gives us health, we shall see each
+other again, and we shall talk, and embrace each other.”</p>
+
+<p>It is not only lassitude that this letter breathes;
+does one not read beneath the weary smiles the certainty
+<span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span>of an approaching end? This gathering of friends,
+this atmosphere of flowers and wreaths, has about it
+something funereal. We detect in the eagerness of this
+élite of worldlings and of artists an anxiety, something
+like a presentiment of the twilight of a whole peaceful
+and elegant epoch. Poet and King are passing away.
+Society is hastening to catch the last perfume of the
+ancient lilies of France, and of the young Polish rose.
+Sweeping closer was the triumph of George Sand, of
+the philosophers with dandruff, and of Barbès.</p>
+
+<p>Frederick Chopin’s supreme concert took place on
+Wednesday, the 16th of February, 1848, one week before
+the abdication of Louis-Philippe. Everything about it
+was extraordinary. The room was decorated with
+flowers and carpets. The list of the selected audience
+had been revised by Chopin himself. The text of the
+programme had been steel-engraved in English script,
+and printed on beautiful paper. It read:</p>
+
+<div style="width:60%; margin:2em 20% 2em 20%; text-align: left; padding-left: 2em; text-indent: -2em;">
+ <p class="smcap center">Part One</p>
+ <div><i>Trio</i> of Mozart, for piano, violin and violoncello,
+ by MM. Chopin, Allard and Franchomme.</div>
+ <div><i>Airs</i> sung by Mlle. Antonia Molina di Mondi.</div>
+ <div><i>Nocturne</i></div>
+ <div><i>Barcarolle</i> } composed and played by M. Chopin.</div>
+
+ <div><i>Air</i> sung by Mlle. Antonia Molina di Mondi.</div>
+
+ <div><i>Etude</i></div>
+ <div><i>Berceuse</i> } composed and played by M. Chopin.</div>
+
+ <p class="smcap center" style="margin-top:1em;">Part Two</p>
+
+ <div><i>Scherzo</i>, <i>Adagio</i> and <i>Finale</i> of the <i>Sonata in</i>
+ <i>G Minor for piano and violoncello</i>, composed by M. Chopin and
+ played by the composer and M. Franchomme.</div>
+
+<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>
+ <div><i>Air nouveau</i> from <i>Robert the Devil</i>, by Meyerbeer,
+ sung by M. Roger.</div>
+
+ <div><i>Preludes</i></div>
+ <div><i>Mazurkas</i> } composed and played by M. Chopin.</div>
+ <div><i>Valses</i></div>
+
+ <div>Accompanists: MM. Aulary and de Garaudé.</div>
+</div>
+
+<p>The <i>Barcarolle</i> is that of 1846 (op. 60). The <i>Berceuse</i>
+(op. 57) dates from 1845. As for the <i>Nocturne</i> and the
+<i>Etude</i> that were announced, one can only guess. The
+<i>Sonata for piano and violoncello</i> is the last work he published.
+As to the <i>Preludes</i> and the <i>Mazurkas</i> we are
+again at a loss. But it is known that the Waltz chosen
+was that which is called “The Waltz of the Little Dog”
+(op. 64, no. 1).</p>
+
+<p>Chopin appeared. He was extremely weak, but erect.
+His face, though pale, showed no change. Neither did
+his playing betray any exhaustion, and they were sufficiently
+accustomed to the softness and surprises of his
+touch not to wonder that he played <i>pianissimo</i> the two
+<i>forte</i> passages at the end of his <i>Barcarolle</i>. One is glad
+to know that for that evening he chose this lovely
+plaint, the story of a lovers’ meeting in an Italian country-side.
+Thirds and sixths, always distinct, turn this
+dialogue for two voices, for two souls, into a very easily
+read commentary on his own story. “One dreams
+of a mysterious apotheosis,” Maurice Ravel has said
+of this piece. Perhaps, indeed, it is an inner climax,
+the glorification of his unexpressed tenderness.</p>
+
+<p>The effort was so great that Chopin nearly fainted
+in the foyer when he had finished. As for the enthusiasm
+of the public, it hardly needs to be mentioned. “The
+<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>sylph has kept faith,” said the <i>Gazette Musicale</i>, a few days
+later, “and with what success, what enthusiasm! It
+is easier to tell of the welcome he received, the transports
+he excited, than to describe, to analyse, and to
+lay bare the secrets of an execution that has no like in
+our earthly world. When we can command the pen
+that traced the delicate marvels of Queen Mab, no
+bigger than the agate that shines on the finger of an
+alderman... it will be as much as we can do if we
+succeed in giving you an idea of a purely ideal talent
+into which the material hardly enters. No one can
+interpret Chopin’s music, but Chopin: all who were
+present on Wednesday are as convinced of that as we
+are.”</p>
+
+<p>Chopin arrived in London on the 20th of April,
+1848, and settled in a comfortable room in Dover Street
+with his three pianos: a Pleyel, an Erard and a Broadwood.
+He did not arrive alone: England was invaded
+by a swarm of artists fleeing the Continent, where
+revolutions were breaking out on all sides. But Miss
+Stirling and her sister, Mrs. Erskine, had thought of
+everything, and already society and the Press were talking
+of Chopin’s visit.</p>
+
+<p>At first, the change of air and of life seemed favourable
+to his health. He breathed more easily and could
+make a few calls. He went to the theatre, heard Jenny
+Lind sing, and the Philharmonic play, but “their orchestra
+is like their roast beef, or their turtle soup: energetic,
+serious, but nothing more.” His greatest trouble was
+<span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span>the lack of all rehearsals, and Chopin, before giving a
+concert, always demanded rehearsals of the most detailed
+kind. For this reason he decided not to appear in
+public. In addition, his spirits were low, because of
+the bad political news from Poland. Furthermore, he
+learned with pain of the complete misunderstandings of
+the Clésinger couple, of a possible separation, and he
+thought at once of George. It was to be hoped that
+this unhappy mother would have no new tears to shed!</p>
+
+<p>Soon he was again overwhelmed with fatigue. He
+was obliged to be out very late every evening, to give
+lessons all day long in order to pay for his costly rooms,
+his servant, and his carriage. He began again to spit
+blood. Still he was received with many attentions by
+diverse great lords and ladies: the Duke of Westminster,
+the Duchesses of Somerset and Sutherland, Lord Falmouth,
+Lady Gainsborough. Miss Stirling and her
+sister, who adored him, wanted to drag him about to
+all their friends. Finally, he played in two or three
+drawing-rooms for a fee of twenty guineas, a fee that
+Mme. Rothschild advised him to reduce a little “because
+at this season (June) it is necessary to make prices
+more moderate.” The first evening took place at the
+Duchess of Sutherland’s, at which were present the
+Queen, Prince Albert, the Prince of Prussia, and more
+than eighty of the aristocracy, among them the old
+Duke of Wellington. Stafford House, the ancient seat
+of the Sutherlands, struck the artist with admiration
+He gave a marvelling description of it: “All the royal
+<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>palaces and old castles are splendid, but not decorated
+with such taste and elegance as Stafford House. The
+stairs are celebrated for their splendour, and it is a sight
+to see the Queen on these staircases in a blaze of light,
+surrounded by all those diamonds, ribbons, and garters,
+and descending with the most perfect elegance, conversing,
+stopping on the different landings. In truth, it is
+regrettable that a Paul Veronese could not have seen
+such a spectacle and left one more masterpiece.”</p>
+
+<p>Dear Chopin, he did not dream that in looking at
+such a picture we should have hunted only for his poor
+bloodless face! What do this ephemeral glitter and all
+these tinsel grandeurs mean to us beside his little person,
+so wasted, but near to our hearts. We see the magnificence
+of this gala evening merely for his sake, obscure
+actor in a fête where nothing seems extraordinary to us
+save his feverish glance. “I suffer from an idiotic
+home-sickness,” he wrote, “and in spite of my absolute
+resignation, I am preoccupied, God knows why, with
+what is to become of me.” He played at the Marquis
+of Douglas’s, at Lady Gainsborough’s, at Lord Falmouth’s,
+in the midst of an affluence of titled personages.
+“You know they live on grandeur. Why cite these
+vain names again?” Yet he cites a great many. Among
+celebrities, he was presented to Carlyle, to Bulwer, to
+Dickens, to Hogarth, a friend of Walter Scott, who wrote
+a very beautiful article about him in the <i>Daily News</i>.
+Among the “curiosities,” was Lady Byron. “We
+conversed almost without understanding each other,
+<span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span>she in English, I in French. I can understand how she
+must have bored Byron.” Mr. Broadwood, the piano
+manufacturer, was among the most attentive of his
+bourgeois friends. Occasionally he had a visit from
+him in the mornings. Chopin told him one day that
+he had slept badly. Coming in that evening, he found
+on his bed a new spring mattress and pillows, provided
+by this faithful protector.</p>
+
+<p>These various recitals brought Chopin about five
+thousand francs, no great sum, all told. But what did
+money matter? What could he do with it? He had
+never been more sad. Not for a long while had he
+experienced a real joy, he confided to Grzymala. “At
+bottom I am really past all feeling. I vegetate, simply,
+and patiently await my end.”</p>
+
+<p>On the 9th of August he left London for Scotland,
+where he went to the house of his friends the Stirlings
+and their brother-in-law, Lord Torphichen. The excellent
+Broadwood had reserved two places for him in
+the train so that he might have more room, and had
+given him a Mr. Wood, a music-seller, as a companion.
+He arrived in Edinburgh. His apartment was reserved
+in the best hotel, where he rested a day and a half. A
+tour of the city. A halt at a music shop where he heard
+one of his <i>Mazurkas</i> played by a blind pianist. He
+left again in an English carriage, with a postilion, for
+Calder House, twelve miles from Edinburgh. There
+Lord Torphichen received him in an old manor surrounded
+by an immense park. There was nothing in
+<span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>sight but lawns, trees, mountains and sky. “The
+walls of the castle are eight feet thick. There are
+galleries on all sides and dark corridors hung with an
+incalculable number of ancestral portraits of all colours
+and costumes, some Scotch, others in armour, or again
+in panniers. There is nothing lacking to satisfy the
+imagination. There is even a little Red Riding Hood
+in the form of a ghost. But I have not yet seen her.”
+As for his hosts, they were perfect, discreet and generous.
+“What splendid people my Scots are!” wrote
+Chopin. “There is nothing I can desire that I do not
+immediately receive. They even bring me the Paris
+papers every day. I am well. I have peace and sleep,
+but I must leave in a week.”</p>
+
+<p>These Stirlings of Keir were a very ancient family.
+They went back to the fourteenth century, and had
+acquired wealth in the Indies. Jane and her older
+sister, Mrs. Erskine, had known Chopin in Paris. They
+were two noble women, older than Frederick, but the
+younger still very beautiful. Ary Scheffer painted her
+several times, because she represented to his eyes the
+ideal of beauty. It was said that she wanted to marry
+Chopin. To those who spoke to him about it, “As well
+marry her to Death,” he said.</p>
+
+<p>Life was agreeable at Calder House; quiet mornings,
+drives in the afternoon, and in the evening music.
+Chopin harmonized for the old lord the Scotch airs that
+the latter hummed. A picture that does not lack
+piquancy. But the poor swan was restless. He thought
+<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span>always of George, of whom he had just received news
+through Solange. It was bad. As the proclamations
+which had ignited Civil War, even in the provinces,
+were attributed to her, she had been in bad odour in her
+Nohant world. Taking refuge at Tours, “she is stuck
+in a sea of mud,” wrote Chopin to his sister, “and she
+has dragged many others with her.” A filthy lampoon
+was circulating about her, published by the father of
+that same Augustine whom Chopin detested. This man
+complained that “she had corrupted his daughter, whom
+she had made the mistress of Maurice, and then married
+to the first comer... The father cites Mme. Sand’s
+own letters. In one word, a most dirty sensation, in
+which all Paris is interested to-day. It is an outrage
+on the part of the father, <i>but it is the truth</i>. So much for
+the philanthropic deed she thought she was doing, and
+against which I fought with all my strength when the
+girl came into the house! She should have been left
+with her parents, not put into the head of this young
+man, who will never marry except for money. But
+he wanted to have a pretty cousin in the house. She
+was dressed like Sol, and better groomed, because
+Maurice insisted on it.... Solange saw the whole
+thing, which made them uncomfortable... Hence,
+lies, shame, embarrassment, and the rest.”</p>
+
+<p>All the rancours, all the bitternesses are seen coming
+to the surface again. And immense regrets. “The
+English are so different from the French, to whom I
+am attached as to my own people,” he wrote again in
+<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span>this same letter to his family. “They weigh everything
+by the pound sterling, and love art only because
+it is superfluous. They are excellent people, but so
+original that I understand how one could oneself
+become stiff here: one changes into a machine.”</p>
+
+<p>He was obliged to leave Calder House to give several
+concerts. Manchester at the end of August; Glasgow
+at the end of September; Edinburgh at the beginning
+of October. And if everywhere he reaped the same
+success, the same admiring surprise, a kind of tempered
+enthusiasm, yet most of the criticisms noted that his
+playing was no more than a kind of murmur. “Chopin
+seems about thirty years old,” said the <i>Manchester Guardian</i>.
+(He was thirty-eight.) “He is very frail of
+body, and in his walk. This impression vanishes when
+he seats himself at the piano, in which he seems completely
+absorbed. Chopin’s music, and the style of his
+playing, have the same dominant characteristics; he
+has more refinement than vigour; he prefers a subtle
+elaboration to a simple grasp of the composition; his
+touch is elegant and quick without his striking the
+instrument with any joyful firmness. His music and
+his playing are the perfection of chamber music...
+but they need more inspiration, more frankness of
+design, and more power in the execution to be felt in
+a large hall.”</p>
+
+<p>These are the same discreet reproaches that were
+made in Vienna in 1828. But only his friends knew
+how ill he was, and how he now had to be carried up
+<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>the stairs. He remained <i>chic</i>, however, as refined in
+his dress as a woman, exercised about his linen, his
+shoes, insisting on their being irreproachable. His
+servant curled him every morning with an iron. The
+imperious side of his nature revealed itself. Everything
+weighed him down: attentions, even affection,
+became heavy on his shoulders, like his greatcoat or
+even his cashmere shawl. These are the irritations of
+a very sick man: “People kill me with their useless
+solicitude. I feel alone, alone, alone, although I am
+surrounded... I grow weaker every day. I can
+compose nothing, not that the will is lacking, but rather
+the physical strength... My Scots will not leave
+me in peace; they smother me with politeness and out
+of politeness I will not reproach them.” These were
+his plaints to Grzymala. He was carried to Stirling,
+to Keir, from one castle to another, from a Lord to a
+Duke. Everywhere he found sumptuous hospitality,
+excellent pianos, beautiful pictures, well-selected libraries,
+hunting, horses, dogs; but wherever he is, he expires
+of coughing and irritation. What was he to do after
+dinner when the gentlemen settled down in the dining-room
+around their whisky and when, not knowing their
+tongue, he was obliged “to watch them talk, and hear
+them drink”? A renewal of home-sickness, of sickness
+for Nohant. While they talked of their family trees,
+and, “as in the Gospel, cited names and names that went
+back to the Lord Jesus,” Chopin drafted letters to his
+friends. “If Solange settles in Russia,” he wrote to
+<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span>Mlle. de Rozières, “with whom will she talk of France?
+With whom can she prattle in the Berry <i>patois</i>? Does
+that seem of no importance to you? Well, it is,
+nevertheless, a great consolation in a strange country
+to have someone about you who, as soon as you
+see him, carries you back in thought to your own
+country.”</p>
+
+<p>He came back at last to London in the beginning of
+October, to go straight to bed. Breathlessness, headaches,
+cold, bronchitis, all the regular symptoms. His
+Scots followed him, cared for him, as did also Princess
+Czartoryska, who constituted herself his sick-nurse.
+From that time on, his one dream was to get back to
+France. As before, on his return from Majorca, he
+charged Grzymala to find him a lodging near the Boulevards
+between the rue de la Paix and the Madeleine.
+He needed also a room for his valet. “Why I give you
+all this trouble, I don’t know, for nothing gives me
+pleasure, but I’ve got to think of myself.” And suddenly
+the old pain bursts forth without apparent rhyme
+or reason in the very middle of these domestic affairs:
+“I have never cursed anyone, but at this moment everything
+is so insupportable to me that it would soothe me,
+it seems to me, if I could curse Lucrezia!...” Three
+lines follow which he immediately effaced, and made
+indecipherable. Then coming back to himself, or
+having once more swallowed what he could never
+consent to express, he adds: “But they are suffering
+down there, too, no doubt; they suffer so much the
+<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>more in that they are growing old in their anger. As
+for Solange, I shall eternally pity her.”</p>
+
+<p>So the mystery of this soul remains. No one will
+ever clearly trace its meetings of the extremes of love,
+scorn, and hate. The only certain fact is that from
+the time of his break with George, the life both of his
+body and of his spirit was finished for Chopin. It will
+be said that was already condemned. Not more than
+at the return from Majorca. And his father did not
+succumb to the same illness until he was seventy-five
+years old. Chopin had deliberately given up a struggle
+in which he had no further motive for the will to win.
+In fact, he says as much: “And why should I come
+back? Why does God not kill me at once instead of
+letting me die slowly of a fever of irresolution? And
+my Scots torture me more than I can bear. Mrs.
+Erskine, who is a very good Protestant, possibly wants
+to make a Protestant out of me, because she is always
+bringing me the Bible, and talking to me of the soul,
+and marking Psalms for me to read. She is religious
+and good, but she is very much worried about my soul.
+She <i>saws</i> away all the time at me, telling me that the
+other world is better than this, and I know that by
+heart. I reply by citations from Scripture and tell her
+that I know all about it.”</p>
+
+<p>This dying man dragged himself again from London
+to Edinburgh, to a castle of the Duke of Hamilton,
+came back to London, gave a concert for the benefit
+of the Poles, and made his will. Gutmann, his friend
+<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span>and pupil, informed him that a rumour of his marriage
+was circulating in Paris. Those unfortunate Scots, no
+doubt! “Friendship remains friendship,” replied Chopin.
+“And even if I could fall in love with a being
+who would love me as I should want to be loved, I
+still should not marry, because I should have nothing
+to eat, nor anywhere to go. A rich woman looks for
+a rich man, and if she loves a poor man, at least he
+shouldn’t be an invalid!... No, I am not thinking
+of a wife; much rather of my father’s house, of my
+mother, of my sisters... And my art, where has
+that gone? And my heart, where have I squandered
+it? I can scarcely still remember how they sing at
+home. All round me the world is vanishing in an
+utterly strange manner—I am losing my way—I have
+no strength at all... I am not complaining to you,
+but you question and I reply: I am closer to the coffin
+than to the nuptial bed. My soul is at peace. I am
+resigned.”</p>
+
+<p>He left at last, at the beginning of the year 1849, to
+return to the Square d’Orléans, and he sent his last
+instructions to Grzymala. Let pine cones be bought
+for his fire. Let curtains and carpet be in place. Also
+a Pleyel piano and a bouquet of violets in the salon,
+that the room may be perfumed. “On my return, I
+want still to find a little poetry when I pass from the
+salon to my room, where no doubt I shall be in bed
+for a long time.”</p>
+
+<p>With what joy he saw again his little apartment!
+<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>Unhappily, Dr. Molin, who alone had the secret of
+setting him on his legs again, had died not long before.
+He consulted Dr. Roth, Dr. Louis, Dr. Simon, a homeopath.
+They all prescribed the old inefficacious remedies:
+<i>l’eau de gomme</i>, rest, precautions. Chopin shrugged
+his shoulders. He saw death everywhere: Kalkbrenner
+was dead; Dr. Molin was dead; the son of the painter
+Delaroche was dead; a servant of Franchomme’s was
+dead; the singer Catalani (who had given him his first
+watch at the age of ten) had just died also.</p>
+
+<p>“On the other hand, Noailles is better,” said one of
+his Scots.</p>
+
+<p>“Yes, but the King of Spain has died at Lisbon,”
+replied Chopin.</p>
+
+<p>All his friends visited him: Prince Czartoryski and
+his wife, Delphine Potoçka, Mme. de Rothschild,
+Legouvé, Jenny Lind, Delacroix, Franchomme, Gutmann.</p>
+
+<p>And then,—he had not a sou. Absent-minded and
+negligent, Chopin never knew much about the state of
+his finances. Just then they were at zero, for he could
+no longer give a single lesson. Franchomme served
+as his banker, but he had to exercise his ingenuity, and
+invent stories to explain the origin of the funds advanced
+by one or other of his friends. If he had suspected this
+state of things, Chopin would have flatly refused. The
+idea of such charity would have been insupportable to
+him. In this connection there came about a curious
+happening. The Stirling ladies, wishing to remove this
+<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>worry, thought of sending to his concierge the sum of
+25,000 francs in a sealed and anonymous envelope.
+Mme. Etienne received the envelope, slipped it behind
+the glass of her clock, and forgot it. When Mrs. Erskine
+perceived that Chopin had not received this money
+she made her confession to the artist. He shouted aloud.
+“I must have told her a lot of truths,” he told Grzymala,
+“as, for example, this: ‘that she would have to be
+the Queen of England to make me accept such princely
+presents.’” Meanwhile, as the money was not found,
+the postman who had delivered it to the concierge
+consulted a fortune-teller. The latter requested, in order
+to consult his oracles properly, a lock of Mme. Etienne’s
+hair. Chopin obtained it by subterfuge, upon which
+the clairvoyant declared that the envelope was under
+the clock glass. And in truth it was discovered there
+intact. “Hein! What do you say to that? What do
+you think of this fortune-teller? My head is in a whirl
+with wonder.”</p>
+
+<p>As is the case with very nervous people, Chopin’s
+health was capricious. There were ups and downs.
+With the return of spring he could go out a little, in
+a carriage, but he could not leave it. His publisher,
+Schlesinger, came to the edge of the pavement to talk
+business to him. Delacroix often accompanied him.
+He consigned to his <i>Journal</i> notes that remain precious
+to us.</p>
+
+<p>January 29th. “In the evening to see Chopin; I
+stayed with him till ten o’clock. Dear man! We spoke
+<span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span>of Mme. Sand, that woman of strange destiny, made
+up of so many qualities and vices. It was apropos
+of her <i>Mémoires</i>. He told me that it would be impossible
+for her to write them. She has forgotten it all; she has
+flashes of feeling, and forgets quickly.... I said
+that I predicted in advance an unhappy old age for her.
+He did not think so.... Her conscience does not
+reproach her for anything of all that for which her
+friends reproach her. She has good health, which may
+easily last; only one thing would affect her profoundly:
+the loss of Maurice or that he should turn out badly.</p>
+
+<p>“As for Chopin, illness prevents him from interesting
+himself in anything, and especially in work. I said to
+him that age and the agitations of the times would not
+be long in chilling me, too. He replied that he thought
+I had strength to resist. ‘You rejoice in your talent,’
+he said, ‘with a sort of security that is a rare privilege,
+and is better than this feverish chase after fame.’”</p>
+
+<p>March 30th. “Saw in the evening at Chopin’s the
+enchantress, Mme. Potoçka. I had heard her twice, I
+have hardly ever seen anything more perfect... Saw
+Mme. Kalerji. She played, but not very sympathetically;
+on the other hand, she is really extremely lovely
+when she raises her eyes in playing, like the Magdalens
+of Guido Reni or of Rubens.”</p>
+
+<p>April 14th. “In the evening to Chopin’s: I found
+him very much weakened, hardly breathing. After
+awhile my presence restored him. He told me that his
+cruellest torment was boredom. I asked him if he had
+<span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span>not known in earlier times the insupportable emptiness
+that I still sometimes feel. He said that he had always
+been able to find something to do; an occupation,
+however unimportant, filled the moments, and kept off
+those vapours. Grief was another matter.”</p>
+
+<p>April 22nd. “After dinner to see Chopin, a man
+of exquisite heart, and, I need not say, mind. He spoke
+to me of people we have known together... He had
+dragged himself to the first performance of <i>The Prophet</i>.
+His horror of this rhapsody!”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>In May, Chopin burned his manuscripts. He tried
+to work up a method for the piano, gave it up, burned
+it with the rest. Clearly the idea of the imperfect, of
+the unfinished, was insupportable to his spirit.</p>
+
+<p>The doctors having recommended a purer air, a
+quieter neighbourhood, his friends rented an apartment
+in the rue de Chaillot, on the second floor of a new
+house, and took him there. There was a beautiful view
+over Paris. He stayed there motionless behind his window,
+speaking very little. Towards the end of June
+he desired suddenly, and at any cost, to see his own
+people again. He sent a letter summoning them which
+took him two days to write.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XVIII">
+ CHAPTER XVIII
+ <br>
+ <span class="smcap">“The Cypresses have their caprices”</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>“To Madame Louise Jedrzeïewicz.</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Paris</span>, <i>Monday, June 25, 1849.</i>
+</p>
+
+<p>“<span class="smcap">My dearly beloveds</span>,</p>
+
+<p>“If you can, come. I am ill, and no doctor can help
+me as you can. If you need money, borrow it; when
+I am better I can easily make it and return it to whoever
+lends it to you, but just now I am too broke to be able
+to send you anything. My Chaillot apartment is big
+enough to receive you, even with the two children.
+Little Louise will benefit in every way. Papa Calasante&#x2060;<a id="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>
+shall run about all day long; we have the Agricultural
+Products Exhibition close to us here; in a word, he will
+have much more time for himself than he did the other
+time, because I am weaker, and shall stay more in the
+house with Louise. My friends and all my well-wishers
+are convinced that the best remedy for me would be the
+arrival of Louise, as she will certainly learn from Mme.
+Obreskow’s letter. So get your passport. People
+whom Louise does not know, one from the North, and
+one from the South, told me to-day that it would benefit,
+not only my health, but also my sister’s.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">[1]</a> His brother-in-law.</p></div>
+
+<p>“So, mother Louise and daughter Louise, bring
+<span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span>your thimbles and your needles. I’ll give you handkerchiefs
+to mark, socks to knit, and you shall spend your
+time for a few months in the fresh air with your old
+brother and uncle. The journey is easier now; also
+you don’t need much luggage. We’ll try to be happy
+here on very little. You shall find food and shelter.
+And even if sometimes Calasante finds that it is far
+from the Champs Elysées to town, he can stay in my
+apartment in the Square d’Orléans. The omnibus goes
+right from the Square to my door here. I don’t know
+myself why I want so much to have Louise, it’s like the
+longing of a pregnant woman. I swear to you that it
+will be good for her, too. I hope that the family council
+will send her to me: who knows whether I shan’t take
+her back when I am well! Then we could all rejoice
+and embrace each other, as I have already written, but
+without wigs and with our own teeth. The wife
+always owes obedience to her husband; so it’s the
+husband whom I beg to bring his wife; I beg it with
+my whole heart, and if he weighs it well he will see
+that he cannot give a greater pleasure either to her, or
+to me, or do a greater service even to the children, if he
+should bring one of them. (As to the little girl I do not
+doubt it.) It will cost money, it is true, but it cannot
+be better spent nor could you travel more cheaply.
+Once here, your quarters will be provided. Write me
+a little word. Mme. Obreskow, who had the kindness
+to want to write (I have given her Louise’s address), will
+perhaps be more persuasive. Mlle. de Rozières will
+<span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span>also add a word, and Cochet, if he were here, would
+speak for me, because there is no doubt that he would
+find me no better. His Æsculapius has not shown himself
+for ten days because he has at last perceived that there
+is something in my sickness that passes his science. In
+spite of that, you must praise him to your tenant, and
+to all who know him, and say that he has done me a
+great deal of good; but my head is made that way:
+when I am a little bit better, that’s enough for me.
+Say also that everyone is convinced that he has cured
+a quantity of people of cholera. The cholera is diminishing
+a great deal; it has almost disappeared. The
+weather is superb; I am sitting in the salon from where
+I can admire the whole panorama of Paris: the towers,
+the Tuileries, the Chambres, St.-Germain l’Auxerrois,
+St. Etienne du Mont, Notre-Dame, the Panthéon, St.
+Sulpice, Val de Grâce, the five windows of the Invalides,
+and between these buildings and me nothing but gardens.
+You will see it all when you come. Now get busy on
+the passport and the money, but do it quickly. Write
+me a word at once. You know that the cypresses have
+their caprices: my caprice to-day is to see you in my
+house. Maybe God will permit everything to go well:
+but if God does not wish it, act at least as though He
+did. I have great hope, because I never ask for very
+much, and I should have refrained from this also if I
+had not been urged on by all who wish me well. Bestir
+yourself, Monsieur Calasante. In return, I shall give
+you <i>huge</i> and excellent cigars; I know someone who
+<span class="pagenum" id="Page_250">[250]</span>smokes marvellous ones—in the garden, mind you!
+I hope the letter I wrote for Mamma’s birthday arrived,
+and that I did not miss the date too far. I don’t want
+to think of all that because it makes me feverish, and,
+thank God, I have no fever, which disconcerts and vexes
+all the ordinary doctors.</p>
+
+<p>“Your affectionate but very feeble brother,</p>
+
+<p class="right">
+ “<span class="smcap">Ch.</span>”
+</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_251">[251]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XIX">
+ CHAPTER XIX
+ <br>
+ <span class="smcap">The Death of Chopin</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>“Mother Louise and daughter Louise”
+hurried to him at once. Calasante accompanied
+them. Chopin would have greatly liked to see again
+the friend of his youth, Titus, who had just arrived at
+Ostend. But as he was a Russian subject, passport
+difficulties prevented him from entering France. “The
+doctors do not allow me to travel,” wrote the invalid,
+who had hoped to be able to go to meet him. “I
+drink Pyrenees water in my room, but your presence
+would be more healing than any medicine. Yours even
+in death, your Frederick.”</p>
+
+<p>About six weeks glided by without any improvement.
+Chopin hardly spoke any more and made himself understood
+by signs. A consultation took place between the
+Doctors Cruveillé, Louis and Blache. They decided
+that any change to the South of France was thenceforth
+useless, but that it would be preferable to take the dying
+man to quarters that could be heated, and were more
+convenient, and very airy. After long search, they
+found what they needed at No. 12, Place Vendôme.
+Chopin was carried there. One last time he took up
+his pen to write to Franchomme. “I shall see you next
+winter, being settled at last in a comfortable manner.
+My sister will remain with me unless they should call
+<span class="pagenum" id="Page_252">[252]</span>her back for something important, I love you, that is
+all that I can say for the moment because I am crushed
+with fatigue and weakness.”</p>
+
+<p>Charles Gavard, the young brother of one of his
+pupils, often came to see him and read to him. Chopin
+indicated his preferences. He returned with the greatest
+pleasure to Voltaire’s <i>Dictionnaire Philosophique</i>, in which
+he appreciated especially the form, the conciseness, and
+the impeccable taste. It was, in fact, the chapter on
+“The Different Tastes of Peoples” that Gavard read to
+him one of the last times.</p>
+
+<p>His condition grew rapidly worse; yet he complained
+little. The thought of his end did not seem to affect
+him much. In the first days of October he had no
+longer strength enough to sit up. The spells of suffocation
+grew worse. Gutmann, who was very tall and
+robust, knew better than any how to hold him, to settle
+him in his pillows. Princess Marceline Czartoryska
+again took up her service as nurse, spending the greater
+part of her days at the Place Vendôme. Franchomme
+came back from the country. The family and friends
+assembled about the dying man ready to help as they
+could. All of them waited in the room next to that in
+which Chopin lived his last days.</p>
+
+<p>One of his childhood friends, Abbé Alexandre Jelowiçki,
+with whom he had been on cold terms, wanted to
+see him again when he learned of the gravity of his
+illness. Three times in succession they refused to
+receive him; but the Abbé succeeded in informing
+<span class="pagenum" id="Page_253">[253]</span>Chopin of his presence, and was admitted immediately.
+After that he came back every day. Chopin had
+great pleasure in recovering this comrade of other
+days.</p>
+
+<p>“I would not like to die,” he said, “without having
+received the sacraments, lest I should pain my mother;
+but I do not understand them as you wish. I can see
+nothing in confession beyond the relief of a burdened
+heart on the heart of a friend.”</p>
+
+<p>The Abbé has related that on the 13th of October,
+in the morning, he found Chopin a little better.</p>
+
+<p>“My friend,” the Abbé said, “to-day is the birthday
+of my poor dead brother. You must give me something
+for this day.”</p>
+
+<p>“What can I give you?”</p>
+
+<p>“Your soul.”</p>
+
+<p>“Ah! I understand,” cried Frederick. “Here it is.
+Take it.”</p>
+
+<p>Jelowiçki fell on his knees and presented the Crucifix
+to Chopin, who began to weep. He immediately confessed,
+made his communion, and received extreme
+unction. Then he said, embracing his friend with both
+arms in the Polish fashion: “Thank you, dear friend.
+Thanks to you I shan’t die like a pig.” That day was
+calmer, but the fits of suffocation began again very
+shortly. As Gutmann was holding him in his arms
+during one of these wearing attacks, Chopin said after
+a long breathless silence:</p>
+
+<p>“Now I begin my agony.”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_254">[254]</span></p>
+
+<p>The doctor felt his pulse and sought for a reassuring
+word, but Chopin went on with authority:</p>
+
+<p>“It is a rare favour that God gives to a man in revealing
+the moment when his agony begins; this grace He has
+given to me. Do not disturb me.”</p>
+
+<p>It was that evening also that Franchomme heard him
+murmur: “Still, she told me that I should not die except
+in her arms.”</p>
+
+<p>On Sunday the 15th of October his friend Delphine
+Potoçka arrived from Nice, whence a telegram had
+recalled her. When Chopin knew that she was in his
+drawing-room he said: “So that is why God has delayed
+calling me to Him. He wanted to let me have the
+pleasure of seeing her again.”</p>
+
+<p>She had hardly approached his bed when the dying
+man expressed the desire to hear the voice that he had
+loved. They pushed the piano on to the threshold of
+the room. Smothering her sobs, the Countess sang.
+In the general emotion no one could remember later on,
+with certainty, what pieces she chose. Yet at the request
+of Chopin she sang twice.</p>
+
+<p>Suddenly they heard the death-rattle. The piano
+was pushed back, and all knelt down. Yet that was
+not the end, and he lived through that night. On the
+16th his voice failed, and he lost consciousness for several
+hours. But he came to himself, made a sign that he wished
+to write, and placed on a sheet of paper his last wish:</p>
+
+<p>“<i>As this Earth will smother me I conjure you to have my
+body opened so that I may not be buried alive.</i>”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_255">[255]</span></p>
+
+<p>Later he again recovered the feeble use of his voice.
+Then he said:</p>
+
+<p>“You will find many compositions more or less
+sketched out; I beg of you, by the love you bear me,
+to burn them all, with the exception of the beginning
+of a <i>Method</i>, which I bequeath to Alkan and Reber to
+make some use of it. The rest, without exception, must
+be burned, for I have a great respect for the public,
+and my efforts are as finished as it has been in my power
+to make them. I will not have my name made responsible
+for the circulation of works unworthy of the
+public.”</p>
+
+<p>Then he made his farewells to each of them. Calling
+Princess Marceline and Mlle. Gavard, he said to them:
+“When you make music together, think of me, and I shall
+hear you.” Addressing Franchomme: “Play Mozart
+in memory of me.” All that night Abbé Jelowiçki
+recited the prayers for the dying, which they all repeated
+together. Chopin alone remained mute; life now
+revealed itself only by nervous spasms. Gutmann held
+his hand between his own, and from time to time gave
+him something to drink. “Dear friend,” murmured
+Chopin once. His face became black and rigid. The
+doctor bent over him and asked if he suffered. “No
+more,” replied Chopin. This was the last word. A few
+instants later they saw that he had ceased to live.</p>
+
+<p>It was the 17th of October, 1849, at two o’clock in
+the morning.</p>
+
+<p>They all went out to weep.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_256">[256]</span></p>
+
+<p>From the early morning hours Chopin’s favourite
+flowers were brought in quantities. Clésinger came
+to make the death-mask. Kwiatkowski made several
+sketches. He said to Jane Stirling, because he understood
+how much she loved him: “He was as pure as a tear.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_257">[257]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="CHAPTER_XX">
+ CHAPTER XX
+ <br>
+ <span class="smcap">An Epitaph for a Poet</span>
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p>The death of an artist is the moment of his transfiguration.
+There are many who were thought
+great, whose work nevertheless returns at once to the
+dust. For others, on the contrary, the state of glory
+only begins with death. Perhaps, as Delacroix said,
+in art everything is a matter of the soul. We have not
+yet reached agreement as to the meaning and value of
+that little word. But if it were necessary to give a
+working idea of it, nothing would furnish it better than
+music. “A cry made manifest,” Wagner called it.
+Doubtless that means: the most spontaneous expression
+of oneself. The artist is he who has need to give form
+to his cry.</p>
+
+<p>Each one sets about it in his own manner. With a
+life expended sumptuously like that of Liszt, contrast that
+of Chopin, entirely reserved, not to be plucked by any
+hand, but so much the more filled with perfume. All
+that he did not give forth, his love which none could
+seize, his modesty and his timidity, that constant fever
+for perfection, his elegancies, his exile’s home-sickness,
+and even his moments of communication with the unknowable,—all
+these things are potent in his work.
+To-day that is still the secret of its strength; music
+received what men and women disdained. It is for
+<span class="pagenum" id="Page_258">[258]</span>music that he refused himself. How one understands
+the desolation of Schumann when he learned of the
+death of the swan, and this beautiful metaphor gushed
+spontaneously from his pen: “The soul of music has
+passed over the world.”</p>
+
+<p>Just this must the crowds have dimly felt as they
+pressed to the Temple of the Madeleine on the 30th of
+October, 1849. Thirteen days had been required to
+prepare for the funeral that they wished to be as solemn
+as the life of the dead had not been. But he was not
+even a Chevalier of the Legion of Honour, this Monsieur
+Frederick Chopin! No matter. “Nature had a holiday
+air,” reported the papers. Many lovely toilettes. (He
+would have been flattered.) All the leaders of the
+musical and literary world, Meyerbeer at their head,
+Berlioz, Gautier, Janin. Only George Sand was missing.
+M. Daguerry, the Curé of the Madeleine, spent two
+weeks in obtaining permission for women to sing in his
+church. It is to the obsequies of Chopin that we owe
+this tolerance. Without that, it would have been
+impossible to give Mozart’s <i>Requiem</i>. It was played by
+the orchestra of the Conservatoire, conducted by Giraud.
+The soloists were hidden by a black drapery behind
+the altar: Pauline Viardot and Mme. Castellan, Lablache
+and Alexis Dupont. Lefébure-Wély was at the organ.
+During the Offertory, they played two <i>Preludes</i>, that in
+E minor (no. 4) and the 6th, in B minor, written at
+Majorca in that dusk when Chopin had seen death while
+the rain fell in torrents on the Chartreuse of Valdemosa.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_259">[259]</span></p>
+
+<p>The coffin was then lowered in the midst of the congregation,
+while the famous <i>Funeral March</i>, orchestrated
+by Reber, sounded for the first time. The cords of
+the pall were held by Prince Czartoryski, Franchomme,
+Delacroix and Gutmann. Meyerbeer walked behind
+the hearse. They set out, down the Boulevards, for the
+cemetery of Père-Lachaise. There the body of Chopin
+was buried, except the heart, which was sent to Warsaw,
+where it has since remained in the church of the Holy
+Cross. A beautiful symbol which accords with that
+faithful heart.</p>
+
+<p>No eulogy was pronounced. In the moments of
+meditation that followed the descent of the bier a friendly
+hand was seen to throw on the coffin that Polish earth
+that had been given to Chopin on the day he left his
+country. Exactly nineteen years had passed since then.
+During all those years the native soil had remained
+in the silver cup awaiting this supreme use. But now
+Poland no longer existed. Nowhere but in this delicate
+handful of earth,—and the work of Chopin: a few
+score pages in which were to burn for three-quarters of a
+century the mysticism of a Nation.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>On the next 17th of October, in 1850, Miss Stirling
+went early in the morning to Michon, the florist, who
+had served Chopin, and bought all the violets she could
+find. Then she went to Père-Lachaise and placed
+them on the tomb with a wreath in the name of the
+family of the dead. At noon, Mass was celebrated in
+<span class="pagenum" id="Page_260">[260]</span>the chapel at the cemetery. Those who were present
+then went back to the tomb, where Clésinger’s monument
+was unveiled. It is a mediocre allegory, made by a
+man who hated Chopin. How could such a thing have
+been beautiful? Only the medallion has a little life.
+These words are engraved on the pedestal: “To Frederick
+Chopin, his friends.” Deputy Wolowski tried to
+make a speech, but his throat tightened and nothing
+was heard. All those who were brought together there
+had been friends of the dead. They were still listening
+to his voice, his piano, his consumptive cough. One
+of them recalled a saying of his: “None can take from
+me that which belongs to me.”</p>
+
+<p>To-day, these remains, pelted by the rain, this sorry
+Muse bent over its lyre with broken strings, blend well
+enough with the trees of Mont St.-Louis. There are
+strollers in this park of the dead. They stop before
+the bust of de Musset, the handsome boy-lover who
+spelt his sorrows into such charming rhymes. They
+make a little pilgrimage to the tomb of Abélard and
+Héloïse, where a pious Abbess has had these words cut:
+“The love that united their spirits during their life,
+and which is preserved during their separation by the
+most tender and spiritual of letters, has reunited their
+bodies in this tomb.” This reassures the silent lovers
+who come secretly to throw a flower at the foot of these
+two stone symbols lying side by side. But no one is
+seen on the narrow path that leads from the central
+avenue to the grave of Chopin. For he did not exemplify
+<span class="pagenum" id="Page_261">[261]</span>the career of a great lover, this musician of souls. No
+soul was found that could be attuned to his. It never
+found its lute-maker.</p>
+
+<p>That word makes me think of a letter he wrote to
+Fontana fourteen months before he died, and in which
+he throws some light on the depths of his being: “The
+only unhappiness,” he wrote, “consists in this: that
+we issue from the workshop of a celebrated master,
+some <i>sui generis</i> Stradivarius, who is no longer there to
+mend us. Inexpert hands do not know the secret of
+drawing new tones from us, and we push back into our
+depths what no one has been able to evoke, for want
+of a lute-maker.”</p>
+
+<p>There is a beautiful epitaph for a poet: dead for want
+of a lute-maker. But where is he, this lute-maker of
+our lives?</p>
+
+<p>
+ <i>Etoy, October 17, 1926.</i><br>
+ <i>77th Anniversary of the death of Chopin.</i>
+</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_262"></a><a id="Page_263"></a>[263]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="SOURCES">
+ SOURCES
+ </h2>
+</div>
+
+
+<p><i>The sources from which one can gather an authentic documentation
+of the life of Chopin are extremely scarce. During his life, few
+people took the trouble to preserve his letters, although he wrote but few.
+Some, doubtless, attached but little value to them. Others caused them
+to disappear because they exposed too intimate a part of their lives.</i></p>
+
+<p><i>An historic anecdote has it that Alexandre Dumas</i> fils, <i>in the course
+of a sentimental pilgrimage to Poland in the spring of 1851, fell by chance
+upon the complete file of letters written by George Sand to Chopin. Dumas
+brought the file back to France and, having restored it to the novelist, saw
+her re-read her letters and then throw them into the fire. Doubtless she
+thus thought to bury in eternal oblivion the sad remains of a love whose
+raptures and whose pains alike would not return to her. The burning,
+in 1863, of the Warsaw house of Mme. Barcinska, Chopin’s youngest
+sister, destroyed other precious relics.</i></p>
+
+<p><i>So there remains to us but a very small number of the composer’s letters.
+Even these were altered at will by their first editor, Maurice Karasowski.
+Many biographers, however, have placidly copied them, without taking
+the trouble to collate them with the original texts, or even with the faithful
+and inexpurgated German translation which M. B. Scharlitt published
+at Leipzig in 1911. M. Henri Bidou has been the first to restore to us
+some of these letters in their libelled original form. Karasowski’s work
+is important, nevertheless, because the author, writing between 1860 and
+1863, was intimately associated with Chopin’s sisters and niece, and he
+gathered from their lips the family traditions. Parts of this I have used
+particularly those concerned with the composer’s childish years and his death,
+being convinced that the pious legend is based on fact.</i></p>
+
+<p><i>Other episodes, notably the journey to Berlin and his love for Constance
+Gladkowska, have been borrowed from the work of Count Wodzinski.
+I have also adopted certain picturesque details furnished by this same
+biographer, as well as some family information concerning his relation,
+Marie Wodzinska. Let me say this much once for all, in order not to
+<span class="pagenum" id="Page_264">[264]</span>load my text with references. The curious reader will find all these on a
+later page in the list of Works Consulted.</i></p>
+
+<p><i>The first complete and soundly documented work on the life of Chopin
+was published by F. Niecks, in London, in 1888. Niecks too had known
+a number of friends and pupils of the master. His study has therefore
+an individual flavour which has not been superseded by later works. Elsewhere
+have been issued a whole series of works on the musician, particularly
+in Polish, German and English. I cite first of all the monumental</i> Chopin
+<i>of Ferdynand Hoesick. But if we exclude the imaginative and erroneous
+little books published in France during the latter half of the nineteenth
+century (and up to our own day) we must go to the work of M. E. Ganche
+to discover the first complete and serious study of the Polish musician
+that has been published in French. The recent volume of M. H. Bidou
+rectifies certain points in it and amplifies certain others. It is an indispensable
+work for those who wish to fathom Chopin’s music.</i></p>
+
+<p><i>As I lately attempted with Liszt, I have sought here only to discover
+a face and to replace it in its frame. With this object, I have always
+allowed my characters to speak and act. I have scrupulously refrained
+from</i> invention. <i>On the other hand, I have not hesitated to</i> interpret,
+<i>believing, as I have said several times elsewhere, that every fact draws
+its enduring value from artistic interpretation. My effort has been only to
+group events in a certain order, to disentangle the lines of the heart and
+those of the spirit without trying to explain that which, in the soul of
+Chopin, has remained always inexplicable; not to lift, indeed, from my
+subject that shadow that gives him his inner meaning and his nebulous
+beauty.</i></p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_265">[265]</span></p>
+
+
+ <h2 class="nobreak" id="PRINCIPAL_WORKS_CONSULTED">
+ PRINCIPAL WORKS CONSULTED
+ </h2>
+</div>
+
+<div style="padding-left: 2em; text-indent: -2em;">
+<p><span class="smcap">Franz Liszt</span>: <i>F. Chopin.</i> Leipzig (Breitkopf). 1852 and 1923.</p>
+
+<p><span class="smcap">George Sand</span>: <i>Histoire de ma vie.</i> 4 vol. Calmann-Lévy. Paris.</p>
+
+<p>—<i>Un hiver à Majorque.</i> 1 vol., <i>ibid.</i> 1843.</p>
+
+<p>—<i>Correspondance.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Maurice Karasowski</span>: <i>F. Chopin.</i> Warsaw, 1862, and new ed.
+Berlin, 1877 and 1925.</p>
+
+<p><span class="smcap">Comte Wodzinski</span>: <i>Les trois romans de F. Chopin.</i> Calmann,
+Paris, 1886.</p>
+
+<p><span class="smcap">Robert Schumann</span>: <i>Etudes sur la musique et les musiciens.</i> Trad.
+H. de Curzon. Paris, 1898.</p>
+
+<p><span class="smcap">M. Karlowicz</span>: <i>Souvenirs inédits de F. Chopin.</i> Paris, and Leipzig,
+1904. Trad. F. Disière.</p>
+
+<p><span class="smcap">Friedrich Niecks</span>: <i>F. Chopin as a Man and a Musician.</i> London.
+(Novello), 1882, 2 vol.</p>
+
+<p><span class="smcap">Kleczinski</span>: <i>F. Chopin. De l’interpretation de ses œuvres.</i> Paris,
+1906.</p>
+
+<p><span class="smcap">Wladimir Karénine</span>: <i>George Sand, sa vie et ses œuvres.</i> Plon,
+1899–1926. 4 vol. (An important and remarkable work,
+including a quantity of unpublished documents of which I
+have made much use.)</p>
+
+<p><span class="smcap">Bernard Scharlitt</span>: <i>F. Chopin’s gesammelte Briefe.</i> Leipzig, 1911.
+(Only authentic and complete text of the letters.)</p>
+
+<p><span class="smcap">Samuel Rocheblave</span>: <i>George Sand et sa fille.</i> Paris, 1905.</p>
+
+<p><span class="smcap">Elie Poirée</span>: <i>Chopin.</i> Paris, 1907.</p>
+
+<p><span class="smcap">Edouard Ganche</span>: <i>Frédéric Chopin, sa vie et ses œuvres.</i> Paris,
+10th ed. (<i>Mercure de France</i>), 1923.</p>
+
+<p><span class="smcap">Ferdynand Hoesick</span>: <i>Chopin</i>, 3 vol. Warsaw, 1911.</p>
+
+<p><span class="smcap">I. Paderewski</span>: <i>A la mémoire de F. Chopin</i> (speech). 1911.</p>
+
+<p><span class="smcap">Eugène Delacroix</span>: <i>Journal.</i> Plon, Paris. 3 vol., new ed., 1926.</p>
+
+<p><span class="smcap">Opienski</span>: <i>Chopin.</i> Lwow, 1910 (Altenberg).</p>
+
+<p><span class="smcap">Henri Bidou</span>: <i>Chopin.</i> (Libr. Alcan). Paris, 1926.</p>
+
+<p><span class="smcap">Aurore Sand</span>: <i>Journal Intime de George Sand.</i> Calmann-Lévy,
+Paris, 1926.</p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_266"></a><a id="Page_267"></a>[267–<br>280]</span></p>
+
+ <h2 class="nobreak" id="INDEX">
+ INDEX
+ </h2>
+</div>
+
+
+<ul class="index">
+ <li class="ifrst">Abélard, <a href="#Page_260">260</a></li>
+
+ <li class="indx">Academy of Singing (Berlin), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Académie Royale (Paris), <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Adagio in E major</i> (Chopin), <a href="#Page_37">37</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Adagio</i> of <i>Concerto in F minor</i> (op. 21) (Chopin), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+
+ <li class="indx">Adélaïde, Madame, <a href="#Page_177">177</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Agnes</i> (Paër), <a href="#Page_35">35</a></li>
+
+ <li class="indx">Agoult, Countess Marie d’, <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_101">101–103</a>, <a href="#Page_171">171–172</a></li>
+
+ <li class="indx">Aix-la-Chapelle, <a href="#Page_71">71</a></li>
+
+ <li class="indx">Albert, Prince, <a href="#Page_233">233</a></li>
+
+ <li class="indx">Alexandre, Czar (Emperor), <a href="#Page_23">23</a></li>
+
+ <li class="indx">Allard, Monsieur, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_230">230</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Allegro</i> (Moschelès), <a href="#Page_23">23</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Allgemeine Musikalisches</i> (Vienna), <a href="#Page_32">32</a></li>
+
+ <li class="indx">Amboise, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">America, <a href="#Page_64">64</a></li>
+
+ <li class="indx">Ancona, <a href="#Page_218">218</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Andante Spianato</i>, <a href="#Page_73">73</a></li>
+
+ <li class="indx">Antonin, Château d’, <a href="#Page_23">23–24</a>, <a href="#Page_35">35</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Appassionata, The</i> (Beethoven), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Apollonius of Tyre, <a href="#Page_160">160</a></li>
+
+ <li class="indx">Apponyi, Count, <a href="#Page_68">68</a></li>
+
+ <li class="indx">Arago, <a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_203">203</a></li>
+
+ <li class="indx">Archbishop of Paris, <a href="#Page_55">55</a></li>
+
+ <li class="indx">Artillery and Engineers, School of (Warsaw), <a href="#Page_20">20</a></li>
+
+ <li class="indx">Auber, Daniel François Esprit, <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx">Augusta, Princess (Infante), <a href="#Page_43">43–44</a></li>
+
+ <li class="indx">Augustine, <a href="#Page_197">197–198</a>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_237">237</a></li>
+
+ <li class="indx">Aulary, Monsieur, <a href="#Page_231">231</a></li>
+
+ <li class="indx">Austerlitz, battle of, <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Avignon, <a href="#Page_127">127</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Bach, Johann Sebastian, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_229">229</a></li>
+
+ <li class="indx">Baillot, violinist, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx">Balearic Isles, <i>see also</i> Majorca, Palma, Valdemosa, <a href="#Page_127">127–142</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Ballade in G minor</i> (op. 23) (Chopin), <a href="#Page_85">85–86</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_145">145</a></li>
+
+ <li class="indx">Balzac, Honoré de, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_103">103–107</a></li>
+
+ <li class="indx">Barberini, Place (Rome), <a href="#Page_190">190</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Barber of Seville, The</i> (Rossini), <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx">Barbès, <a href="#Page_230">230</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Barcarolle</i> (op. 60) (Chopin), <a href="#Page_230">230–231</a></li>
+
+ <li class="indx">Barcelona, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_142">142</a></li>
+
+ <li class="indx">Baudelaire, Pierre-Charles, <a href="#Page_163">163</a></li>
+
+ <li class="indx">Bayer, Mme. Constance, <a href="#Page_48">48</a></li>
+
+ <li class="indx">Beauvau, Hôtel de (Marseilles), <a href="#Page_145">145</a></li>
+
+ <li class="indx">Beethoven, Ludwig van, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_32">32</a>,
+ <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_165">165</a>,
+ <a href="#Page_174">174</a></li>
+
+ <li class="indx">Bellini, Vincenzo, <a href="#Page_73">73</a></li>
+
+ <li class="indx">Belvédère, Palais de (Warsaw), <a href="#Page_45">45</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Berceuse</i> (op. 57) (Chopin), <a href="#Page_230">230–231</a></li>
+
+ <li class="indx">Berlin, <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Berlioz, Hector, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_165">165</a>,
+ <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Berry (France), <a href="#Page_147">147</a> <i>et seq.</i>, <a href="#Page_240">240</a></li>
+
+ <li class="indx">Berry, Mme. la Duchesse de, <a href="#Page_56">56</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Bertram</i> (Meyerbeer), <a href="#Page_109">109</a></li>
+
+ <li class="indx">Blache, Dr., <a href="#Page_251">251</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Blanc, Louis, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_203">203</a></li>
+
+ <li class="indx">Böhmischen Köchin, Café zur (Vienna), <a href="#Page_47">47</a></li>
+
+ <li class="indx">Bologna, <a href="#Page_228">228</a></li>
+
+ <li class="indx">Bona Sforza, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Bonstetten, Charles-Victor de, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Bossuet, Jaques Bénigne, <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Bourges, Michel de, <a href="#Page_100">100–101</a></li>
+
+ <li class="indx">Brault, Adèle, <a href="#Page_197">197</a></li>
+
+ <li class="indx">Breslau, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_43">43</a></li>
+
+ <li class="indx">Brest, <a href="#Page_229">229</a></li>
+
+ <li class="indx">Broadwood, piano, <a href="#Page_232">232</a></li>
+
+ <li class="indx">Broadwood, piano manufacturer, <a href="#Page_235">235</a></li>
+
+ <li class="indx">Bruhl, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx">Buloz, publisher, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_153">153</a></li>
+
+ <li class="indx">Bulwer, Lord, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Byron, George Gordon, Lord, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_159">159</a>, 285</li>
+
+ <li class="indx">Byron, Lady, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Calamatta, Louis, <a href="#Page_156">156</a></li>
+
+ <li class="indx">Calder House (Scotland), <a href="#Page_235">235</a></li>
+
+ <li class="indx">Callot, Jacques, <a href="#Page_176">176</a></li>
+
+ <li class="indx">Carlist Party (Paris), <a href="#Page_55">55</a></li>
+
+ <li class="indx">Carlsbad, <a href="#Page_76">76</a></li>
+
+ <li class="indx">Carlyle, Thomas, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Carthusians, Order of, <a href="#Page_130">130</a></li>
+
+ <li class="indx">Castellan, Mme., <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Catalani, Angelica, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Cauvières, Dr., <a href="#Page_145">145</a></li>
+
+ <li class="indx">Chaillot, rue de (Paris), <a href="#Page_246">246</a></li>
+
+ <li class="indx">Chambres des Députés (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">Champs Elysées (Paris), <a href="#Page_248">248</a></li>
+
+ <li class="indx">Chartreuse of Valdemosa. <i>See</i> Valdemosa</li>
+
+ <li class="indx">Chateaubriand, François-René, Vicomte de, <a href="#Page_56">56</a></li>
+
+ <li class="indx">Chatiron, Hippolyte, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+
+ <li class="indx">Chaussée d’Antin (Paris), <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_154">154</a></li>
+
+ <li class="indx">Cherubini, Marie-Louis-Charles-Zénobi-Salvador, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Chmiel</i>, improvisation from (Chopin), <a href="#Page_31">31</a></li>
+
+ <li class="indx">Chopin: Compositions, Pieces, Transcriptions, etc.</li>
+ <li class="isub1"><i>Adagio</i> of <i>Concerto in F minor</i> (op. 21), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Adagio in E major</i>, <a href="#Page_37">37</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Ballade in G minor</i> (op. 23), <a href="#Page_85">85–86</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_145">145</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Barcarolle</i> (op. 60), <a href="#Page_231">231</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Berceuse</i> (op. 57), <a href="#Page_231">231</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Chmiel</i>, improvisation from, <a href="#Page_31">31</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Concerto In E minor</i> (op. 11), <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_72">72</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Concerto in F minor</i> (op. 21), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Etude</i> (no. 5), <a href="#Page_176">176</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Etude in C minor</i> (op. 10, no. 12), <a href="#Page_53">53</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Etude in E major</i> (no. 3), <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Etude in G sharp minor</i>, <a href="#Page_161">161</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Fantasia in E minor</i>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Fantasia on Polish Airs</i>, <a href="#Page_40">40</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Funeral March</i>, <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_259">259</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Grand Fantasia on Polish Airs</i>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Grande Polonaise</i>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Grande Valse in E flat major</i>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Impromptu</i> (op. 29), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurkas</i> (op. 41), <a href="#Page_149">149</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in A flat major</i>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in B major</i>, <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in B minor</i> (op. 30), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in C minor</i> (op. 30), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in C sharp major</i> (op. 30), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in C sharp minor</i> (op. 63), <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in D flat major</i> (op. 30), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in E minor</i>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in F minor</i> (op. 63), <a href="#Page_202">202</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in G major</i>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Mazurka in G minor</i> (op. 30), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Nocturne</i> (op. 37, no. 2), <a href="#Page_149">149</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Nocturne in C minor</i> (op. 48), <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_190">190–191</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Nocturne in G major</i>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Polonaise Brillante</i>, <a href="#Page_73">73</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Polonaise in F minor</i>, <a href="#Page_36">36</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Polonaise for piano and violoncello</i>, <a href="#Page_36">36</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Potpourri on the setting moon</i>, <a href="#Page_41">41</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Prelude in B minor</i> (no. 6), <a href="#Page_258">258</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Prelude in E minor</i> (no. 4), <a href="#Page_258">258</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Prelude in B minor</i> (op. 6), <a href="#Page_139">139</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Premier Rondo, in C minor</i> (op. 1), <a href="#Page_23">23</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Revolutionary, The</i> (<i>Etude in C minor</i>, op. 10, no. 12), <a href="#Page_53">53</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Rondeau in E flat major</i>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Rondo à la Krakoviak</i>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Second Scherzo</i> (op. 31), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Siberian, The</i>, <a href="#Page_161">161</a>, <a href="#Page_162">162</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Sonata in B flat minor</i>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Sonata in E flat minor</i>, <a href="#Page_149">149</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Sonata in G flat minor</i>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Sonata in G minor, for piano and violoncello</i>, <a href="#Page_230">230</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Sonata with violoncello</i>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Tarantella</i>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Three Mazurkas</i> (op. 33), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Trio, for piano, violin, and violoncello</i>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Twelve Etudes</i> (2nd vol., op. 25), <a href="#Page_70">70</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Two Nocturnes</i> (op. 32), <a href="#Page_108">108</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Valses Brillantes</i> (op. 34), <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Valse de l’Adieu, in A flat major</i> (op. 69, no. 1), <a href="#Page_81">81</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Variations</i> on the <i>La ci darem</i>, <a href="#Page_26">26–27</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_62">62</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Waltz in D flat major</i> (op. 70, no. 3), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_50">50</a></li>
+ <li class="isub1"><i>Waltz of the Little Dog, The</i> (op. 64, no. 1), <a href="#Page_231">231</a></li>
+ <li class="isub1"><i>White Lady, The</i>, variations from, <a href="#Page_31">31</a></li>
+
+ <li class="indx">Chopin, Emilie, <a href="#Page_20">20</a></li>
+
+ <li class="indx">Chopin, Isabelle, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_66">66</a></li>
+
+ <li class="indx">Chopin, Louise, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_60">60–62</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Jedrzeïewicz, Louise</li>
+
+ <li class="indx">Chopin, Nicolas, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_46">46</a>,
+ <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_76">76–77</a>, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_193">193–194</a></li>
+
+ <li class="indx">Chopin, Mme. Nicolas, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_76">76–77</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_247">247–251</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Krzyzanowska, Justine</li>
+
+ <li class="indx">Cichowski, Monsieur, <a href="#Page_82">82</a></li>
+
+ <li class="indx">Cimarosa, Domenico, <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Clary, Prince, <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx">Clary, Princess, <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx">Clésinger, Jean-Baptiste-Auguste-Stello, <a href="#Page_205">205–227</a>, <a href="#Page_233">233</a>, <a href="#Page_256">256</a>, <a href="#Page_260">260</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Clésinger, Mme., <a href="#Page_214">214–227</a>, <a href="#Page_233">233</a>, <a href="#Page_237">237</a>, <a href="#Page_239">239</a>, <a href="#Page_241">241</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Sand, Solange</li>
+
+ <li class="indx">Coignet, Jules-Louis-Philippe, <a href="#Page_186">186</a></li>
+
+ <li class="indx">Cologne, <a href="#Page_71">71</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Concerto in E minor</i> (op. 11) (Chopin), <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_70">70</a>,
+ <a href="#Page_72">72</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Concerto in F minor</i> (op. 21) (Chopin), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_62">62</a>,
+ <a href="#Page_84">84</a></li>
+
+ <li class="indx">Congress of Naturalists (Berlin), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Conservatory of Music (Paris), <a href="#Page_73">73</a>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Conservatory of Music (Warsaw), <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_30">30</a></li>
+
+ <li class="indx">Constantin, Grand Duke, Governor of Warsaw, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_45">45</a></li>
+
+ <li class="indx">Cramer, pianist, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx">Crans, Mlle. Saladin de, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Cruveillé, Dr., <a href="#Page_251">251</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Custine, Marquis de, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_93">93</a></li>
+
+ <li class="indx">Czartoryski, Prince Adam, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_243">243</a>,
+ <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+ <li class="indx">Czartoryska, Princess Marceline, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_243">243</a>,
+ <a href="#Page_252">252–255</a></li>
+
+ <li class="indx">Czerny, Charles, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx">Czosnowska, Countess, <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Daguerry, Monsieur, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Daily News</i> (London), <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Dantan, Jean-Pierre, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+
+ <li class="indx">Dante, Alighieri, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+ <li class="indx">Danube, The, <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Dautremont, tailor (Paris), <a href="#Page_154">154</a></li>
+
+ <li class="indx">da Vinci, Leonardo, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">de Garaudé, Monsieur, <a href="#Page_231">231</a></li>
+
+ <li class="indx">Delacroix, Eugène, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_163">163–167</a>, <a href="#Page_173">173</a>, <a href="#Page_180">180</a>,
+ <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_243">243–246</a>, <a href="#Page_257">257</a>, <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+ <li class="indx">de Laprade, Victor, <a href="#Page_203">203</a></li>
+
+ <li class="indx">Delaroche, Hippolyte-Paul, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Desdemona</i> (<i>see also Othello</i>), <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx">des Préaulx, M., <a href="#Page_205">205–206</a></li>
+
+ <li class="indx">Dickens, Charles, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Dictionnaire Philosophique</i> (Voltaire), <a href="#Page_252">252</a></li>
+
+ <li class="indx">di Mondi, Mlle. Antonia Molina, <a href="#Page_230">230</a></li>
+
+ <li class="indx">Dobrzyçka, Mme., <a href="#Page_43">43–44</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Don Juan</i> (Mozart), <a href="#Page_175">175</a></li>
+
+ <li class="indx">Douglas, Marquis of, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Dover Street (London), <a href="#Page_232">232</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Dresden, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_77">77–81</a></li>
+
+ <li class="indx">Dudevant, Aurore. <i>See</i> Sand, George</li>
+
+ <li class="indx">Dudevant, Casimir, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_197">197</a>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_222">222</a></li>
+
+ <li class="indx">Dudevant, Maurice. <i>See</i> Sand, Maurice</li>
+
+ <li class="indx">Dudevant, Solange. <i>See</i> Sand, Solange</li>
+
+ <li class="indx">Dupont, Alexis, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Duport, hatmaker (Paris), <a href="#Page_154">154</a></li>
+
+ <li class="indx">Düsseldorf, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_86">86</a></li>
+
+ <li class="indx">Duteil, family of, <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx">Duvernet, Théophile-Imarigeon, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_222">222</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Dziady (The Feast of the Dead)</i> (Miçkiewicz), <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Ecole de Médecine. <i>See</i> School of Medicine (Paris)</li>
+
+ <li class="indx">Edinburgh, <a href="#Page_235">235</a>, <a href="#Page_238">238</a>, <a href="#Page_241">241</a></li>
+
+ <li class="indx">Elbe, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx">Elizabeth, Queen, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>El Mallorquin</i>, <a href="#Page_128">128</a></li>
+
+ <li class="indx">Elsner, Joseph-Xavier, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_60">60–62</a></li>
+
+ <li class="indx">Enfer, rue d’ (Paris), <a href="#Page_56">56</a></li>
+
+ <li class="indx">Erard, piano, <a href="#Page_171">171</a>, <a href="#Page_232">232</a></li>
+
+ <li class="indx">Erard, Salle, <a href="#Page_72">72</a></li>
+
+ <li class="indx">Erskine, Mrs. <i>See also</i> Stirling, family, <a href="#Page_232">232</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Etienne, Mme., <a href="#Page_244">244</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Etude</i> (no. 5) (Chopin), <a href="#Page_176">176</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Etude in C minor</i> (op. 10, no. 12) (Chopin), <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Etude in E major</i> (no. 3) (Chopin), <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Etude in G sharp minor</i> (Chopin), <a href="#Page_161">161</a></li>
+
+ <li class="indx">Eusebius, <a href="#Page_26">26</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Euterpe</i>, <a href="#Page_78">78</a></li>
+
+ <li class="indx">Everard. <i>See</i> Bourges, Michel de</li>
+
+
+ <li class="ifrst">Faber, Monsieur, <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx">Falmouth, Lord, <a href="#Page_233">233–234</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Fantasia in E minor</i> (Chopin), <a href="#Page_78">78</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Fantasia on Polish Airs</i> (Chopin), <a href="#Page_40">40</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Farewells, The (Sonata in E flat major)</i> (Beethoven), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Faust</i> (Gounod), <a href="#Page_35">35</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Ferdinand Cortez</i> (Spontini), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Festival of Music (Aix-la-Chapelle), <a href="#Page_71">71</a></li>
+
+ <li class="indx">Fétis, music critic, <a href="#Page_63">63</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Fidélio</i> (Beethoven), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Field, pianist, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx">Fleury, family of, <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx">Fontana, Jules, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_141">141</a>,
+ <a href="#Page_145">145–146</a>, <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_154">154–155</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_182">182</a>,
+ <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_261">261</a></li>
+
+ <li class="indx">Fouquet, Nicolas, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">France, Hôtel de (Paris), <a href="#Page_102">102</a></li>
+
+ <li class="indx">Franchomme, violoncellist, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_243">243</a>,
+ <a href="#Page_251">251–252</a>, <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+ <li class="indx">François I, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">Françoise, the chambermaid, <a href="#Page_200">200</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>François Le Champi</i> (Sand), <a href="#Page_224">224</a></li>
+
+ <li class="indx">Frankfurt-am-Oder, <a href="#Page_28">28</a></li>
+
+ <li class="indx">Frauenkirche, The (Dresden), <a href="#Page_80">80</a></li>
+
+ <li class="indx">Frère, Charles-Théodore, <a href="#Page_186">186</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Freyschutz Die</i> (Handel), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Funeral March</i> (Chopin), <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Gainsborough, Lady, <a href="#Page_233">233–234</a></li>
+
+ <li class="indx">Gallenberg, Count, <a href="#Page_30">30</a></li>
+
+ <li class="indx">Gaubert, Dr., <a href="#Page_126">126</a></li>
+
+ <li class="indx">Gautier, Théophile, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Gavard, Charles, <a href="#Page_252">252</a></li>
+
+ <li class="indx">Gavard, Mlle., <a href="#Page_252">252</a>, <a href="#Page_255">255</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Gazette Musicale</i> (Paris), <a href="#Page_178">178–180</a>, <a href="#Page_232">232</a></li>
+
+ <li class="indx">Geneva, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+
+ <li class="indx">Genoa, <a href="#Page_147">147</a></li>
+
+ <li class="indx">Geological Museum (Berlin), <a href="#Page_28">28</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Germany</i> (Heine), <a href="#Page_91">91</a></li>
+
+ <li class="indx">Giotto, Ambrogio, <a href="#Page_157">157</a></li>
+
+ <li class="indx">Giraud, Monsieur, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Gladkowska, Constance, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_33">33–42</a>, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_48">48–50</a>,
+ <a href="#Page_66">66</a></li>
+
+ <li class="indx">Glasgow, <a href="#Page_238">238</a></li>
+
+ <li class="indx">Goethe, Johann Wolfgang von, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+ <li class="indx">Gomez, Señor, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Grand Fantasia on Polish Airs</i> (Chopin), <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Grande Polonaise</i> (Chopin), <a href="#Page_84">84</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Grande Polonaise</i> (Kalkbrenner), <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Grande Valse in E flat major</i> (Chopin), <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx">Grenoble, <a href="#Page_134">134</a></li>
+
+ <li class="indx">Grzymala, Count Albert, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_108">108–125</a>, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_153">153</a>,
+ <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_209">209–213</a>, <a href="#Page_235">235</a>, <a href="#Page_239">239–240</a>, <a href="#Page_242">242</a>,
+ <a href="#Page_244">244</a></li>
+
+ <li class="indx">Gutmann, Monsieur, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_241">241</a>, <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_252">252–255</a>, <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Habeneck, conductor, <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx">Hamilton, Duke of, <a href="#Page_241">241</a></li>
+
+ <li class="indx">Handel, George Friedrich, <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Hanska, Countess, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_107">107</a></li>
+
+ <li class="indx">Hartmann, Caroline, <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx">Haslinger, music publisher (Vienna), <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
+
+ <li class="indx">Haydn, Joseph, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx">Heine, Heinrich, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+
+ <li class="indx">Heller, Stephen, <a href="#Page_168">168</a></li>
+
+ <li class="indx">Héloïse, <a href="#Page_260">260</a></li>
+
+ <li class="indx">Hiller, Ferdinand, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_102">102</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Histoire de ma Vie</i> (Sand), <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_227">227</a></li>
+
+ <li class="indx">Hogarth, William, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Holy Cross, Church of (Warsaw), <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+ <li class="indx">Hortense, Queen, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>House of the Wind, The</i> (Majorca), <a href="#Page_128">128–132</a></li>
+
+ <li class="indx">Houssaye, Arsène, <a href="#Page_206">206</a></li>
+
+ <li class="indx">Hugo, Victor, <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Hummel, Jean-Népomucène, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_50">50</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Imperial Theatre (Vienna), <a href="#Page_31">31</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Infernal Comedy</i> (Miçkiewicz), <a href="#Page_161">161</a></li>
+
+ <li class="indx">Ingres, Jean-Auguste-Dominique, <a href="#Page_163">163</a></li>
+
+ <li class="indx">Inquisition, Palace of (Barcelona), <a href="#Page_128">128</a></li>
+
+ <li class="indx">Invalides, Hôtel des (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Invitation to the Waltz</i> (von Weber), <a href="#Page_187">187</a></li>
+
+ <li class="indx">Isambert, Mlle., singer, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx">Italian Opera House (Paris), <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Italienne à Alger, L’</i> (Rossini), <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx">Italy, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_218">218</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Jagellons, dynasty of, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Janin, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Jardin des Plantes (Paris), <a href="#Page_201">201</a></li>
+
+ <li class="indx">Jaroçki, Professor, <a href="#Page_27">27–28</a></li>
+
+ <li class="indx">Jean, Prince of Lucca, future King of Saxony, <a href="#Page_43">43–44</a></li>
+
+ <li class="indx">Jedrzeïewicz, Calasante, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_247">247–250</a></li>
+
+ <li class="indx">Jedrzeïewicz, Louise, <a href="#Page_193">193–195</a>, <a href="#Page_237">237–238</a>, <a href="#Page_247">247–250</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Chopin, Louise</li>
+
+ <li class="indx">Jelowiçki, Abbé Alexandre, <a href="#Page_252">252–255</a></li>
+
+ <li class="indx">Jéna, battle of, <a href="#Page_20">20</a></li>
+
+ <li class="indx">Jésuites, rue des (Warsaw), <a href="#Page_22">22</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Journal</i> (Delacroix), <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_244">244–246</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Journal des Débats</i> (Paris), <a href="#Page_224">224</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Journal Intime</i> (Sand), <a href="#Page_99">99–100</a>, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_208">208</a></li>
+
+ <li class="indx">Jules II, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Kalerji, Mme., <a href="#Page_245">245</a></li>
+
+ <li class="indx">Kalisz, <a href="#Page_43">43</a></li>
+
+ <li class="indx">Kalkbrenner, Frédéric-Guillaume, <a href="#Page_58">58–63</a>, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Karol, Prince</i> (Sand), <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_227">227</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also Lucrezia Floriani</i></li>
+
+ <li class="indx">Keats, John, <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Keir, The Stirlings of, <a href="#Page_236">236</a>, <a href="#Page_239">239</a></li>
+
+ <li class="indx">Kisting, piano factory, <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Kleczynski, Professor, <a href="#Page_170">170</a></li>
+
+ <li class="indx">Klengel, Alexandre, composer, <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Krakoviak. See Rondo à la Krakoviak</i> (Chopin)</li>
+
+ <li class="indx">Krasinski, <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Kreutzer Sonata</i> (Beethoven), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Kronprinz, Hôtel du (Berlin), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Krzyzanowska, Justine, <a href="#Page_18">18</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Chopin, Mme. Nicolas</li>
+
+ <li class="indx">Kurpinski, <a href="#Page_37">37</a></li>
+
+ <li class="indx">Kwiatkowsky, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_256">256</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Lablache, Mme. Louis, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">La Châtre (France), <a href="#Page_207">207</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Lady of the Lake, The</i> (Rossini), <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Laffitte, rue (Paris), <a href="#Page_102">102</a></li>
+
+ <li class="indx">La Fontaine, Jean de, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_172">172</a></li>
+
+ <li class="indx">Lambert, Hôtel (Paris), <a href="#Page_205">205</a></li>
+
+ <li class="indx">Lamennais, Abbé de, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_102">102</a></li>
+
+ <li class="indx">Lannes, Maréchale, <a href="#Page_68">68</a></li>
+
+ <li class="indx">Lefébure-Wély, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Légion d’Honneur, La</i>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Legouvé, Monsieur, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Leipzig, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_85">85</a></li>
+
+ <li class="indx">Leipzig, battle of, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Lélia</i> (Sand), <a href="#Page_97">97</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Le Méléagre</i>, <a href="#Page_142">142</a></li>
+
+ <li class="indx">Lenz, Monsieur W. de, <a href="#Page_186">186–188</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Le Phénicien</i>, <a href="#Page_128">128</a></li>
+
+ <li class="indx">Leroux, Pierre, <a href="#Page_159">159–160</a>, <a href="#Page_180">180</a>, <a href="#Page_199">199</a></li>
+
+ <li class="indx">Le Verier, Monsieur, <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx">Lichnowsky, Count, <a href="#Page_32">32</a></li>
+
+ <li class="indx">Lind, Jenny, <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Linde, Mme., <a href="#Page_23">23</a></li>
+
+ <li class="indx">Liszt, Franz, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_63">63</a>,
+ <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_75">75</a>, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_101">101</a>,
+ <a href="#Page_103">103</a>, <a href="#Page_139">139</a>, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_171">171–176</a>, <a href="#Page_178">178</a>,
+ <a href="#Page_181">181</a>, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_257">257</a></li>
+
+ <li class="indx">Lorraine (France), <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Louis XVI, King, <a href="#Page_56">56</a></li>
+
+ <li class="indx">Louis, Dr., <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_251">251</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Louis-Philippe, King, <a href="#Page_177">177–178</a>, <a href="#Page_228">228–230</a></li>
+
+ <li class="indx">Louvre, The (Paris), <a href="#Page_164">164</a></li>
+
+ <li class="indx">Lucca, Prince of. <i>See</i> Jean</li>
+
+ <li class="indx"><i>Lucrezia Floriani</i> (Sand), <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_200">200–201</a>, <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_240">240</a></li>
+
+ <li class="indx">Luxembourg, Musée du (Paris), <a href="#Page_205">205</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Madeleine, Church of the (Paris), <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Majorca, <a href="#Page_128">128–143</a>, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_240">240</a>, <a href="#Page_258">258</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Balearic Isles, Palma, Valdemosa</li>
+
+ <li class="indx">Malfatti, Dr., <a href="#Page_51">51</a></li>
+
+ <li class="indx">Malibran, Maria-Félicité Garcia, <a href="#Page_57">57–58</a></li>
+
+ <li class="indx">Mallefille, Félicien, <a href="#Page_103">103</a>, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_116">116</a>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_121">121</a>,
+ <a href="#Page_123">123–124</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+
+ <li class="indx">Manchester, <a href="#Page_238">238</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Manchester Guardian</i>, <a href="#Page_238">238</a></li>
+
+ <li class="indx">Marainville (France), <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Mardi Gras, <a href="#Page_137">137</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mare Au Diable, La</i> (Sand), <a href="#Page_224">224</a></li>
+
+ <li class="indx">Marliani, Mme., <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_142">142–143</a>, <a href="#Page_147">147</a>,
+ <a href="#Page_184">184</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_187">187</a>, <a href="#Page_226">226</a></li>
+
+ <li class="indx">Marie-Aurore of Saxe, Queen, <a href="#Page_198">198</a></li>
+
+ <li class="indx">Marienbad, <a href="#Page_87">87–88</a></li>
+
+ <li class="indx">Marmontel, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx">Marot, Clément, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">Marseilles, <a href="#Page_143">143–147</a>, <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx">Matuszinski, Dr. Jean, <a href="#Page_47">47–49</a>, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_130">130</a>,
+ <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+
+ <li class="indx">Maurras, Charles, <a href="#Page_34">34</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurkas</i> (op. 41) (Chopin), <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in A flat major</i> (Chopin), <a href="#Page_150">150</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in C sharp major</i> (op. 30) (Chopin), <a href="#Page_108">108</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in C sharp minor</i> (op. 63) (Chopin), <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in C minor</i> (op. 30) (Chopin), <a href="#Page_108">108</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in D flat major</i> (op. 30) (Chopin), <a href="#Page_108">108</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in E minor</i> (Chopin), <a href="#Page_150">150</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in F minor</i> (op. 63) (Chopin), <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in G major</i> (Chopin), <a href="#Page_150">150</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in G major</i> (op. 63) (Chopin), <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mazurka in G minor</i> (op. 30) (Chopin), <a href="#Page_108">108</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Mémoires</i> (Sand), <a href="#Page_224">224</a>, <a href="#Page_245">245</a></li>
+
+ <li class="indx">Mendelssohn, Bartholdy Felix, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_86">86</a></li>
+
+ <li class="indx">Mendizabal, Don Juan Alvarez y, <a href="#Page_130">130</a></li>
+
+ <li class="indx">Mérimée, Prosper, <a href="#Page_95">95–96</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Merry Wives of Windsor, The</i> (Shakespeare), <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">Meyerbeer, Giacomo, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_231">231</a>, <a href="#Page_258">258–259</a></li>
+
+ <li class="indx">Michelangelo, Buomarroti, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_174">174</a></li>
+
+ <li class="indx">Miçkiewicz, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_159">159–160</a></li>
+
+ <li class="indx">Milan, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_228">228</a></li>
+
+ <li class="indx">Mohilew, General, <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx">Molière (Jean Baptiste Poquelin), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Molin, Dr., <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Montpensier, Duke of, <a href="#Page_229">229</a></li>
+
+ <li class="indx">Moschelès, Ignace, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+
+ <li class="indx">Moscow, <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx">Moses, <a href="#Page_160">160</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Moses</i> (Rossini), <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx">Mostowska, Countess, <a href="#Page_108">108</a></li>
+
+ <li class="indx">Mozart, Wolfgang von, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_163">163–165</a>,
+ <a href="#Page_174">174–175</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_255">255</a>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Munich, <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx">Musset, Viscount Alfred de, <a href="#Page_98">98–100</a>, <a href="#Page_105">105</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_148">148</a>,
+ <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_260">260</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Nantes, <a href="#Page_229">229</a></li>
+
+ <li class="indx">Naples, <a href="#Page_146">146</a></li>
+
+ <li class="indx">Napoleon I, Emperor, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx">Napoleon III, Emperor. <i>See</i> Napoleon, Prince Louis</li>
+
+ <li class="indx">Napoleon, Prince Louis, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+
+ <li class="indx">Nidecki, <a href="#Page_47">47</a></li>
+
+ <li class="indx">Niemcewicz, Julian-Orsin, <a href="#Page_21">21</a></li>
+
+ <li class="indx">Nietzsche, Friedrich, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_190">190–191</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Night Song</i> (Nietzsche), <a href="#Page_190">190</a></li>
+
+ <li class="indx">Noailles, Duke of, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Nocturne</i> (op. 37, no. 2) (Chopin), <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Nocturne in C minor</i> (op. 48) (Chopin), <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_190">190–191</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Nocturne in G major</i> (Chopin), <a href="#Page_150">150</a></li>
+
+ <li class="indx">Nohant, Château de, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_103">103–107</a>, <a href="#Page_147">147</a> <i>et seq.</i>, <a href="#Page_237">237</a>,
+ <a href="#Page_239">239</a></li>
+
+ <li class="indx">Notre Dame de Paris, Church of (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">Nourrit, Adolph, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_146">146</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Obreskow, Mme., <a href="#Page_247">247–248</a></li>
+
+ <li class="indx">O’Meara, Mlle., <a href="#Page_69">69</a></li>
+
+ <li class="indx">Opera, The (Berlin), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Opera, The (Warsaw), <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_35">35</a></li>
+
+ <li class="indx">Orleans, Duchess of, <a href="#Page_177">177</a></li>
+
+ <li class="indx">Orleans, Duke of, <a href="#Page_229">229</a></li>
+
+ <li class="indx">Orléans, Square d’ (Paris), <a href="#Page_185">185</a> <i>et seq.</i>, <a href="#Page_242">242</a>, <a href="#Page_248">248</a></li>
+
+ <li class="indx">Orlowski, <a href="#Page_70">70–71</a></li>
+
+ <li class="indx">Orsetti, family of, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Osborne, pianist, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx">Ostend, <a href="#Page_250">250</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Othello</i> (Rossini), <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Paderewski, Ignace, <a href="#Page_54">54</a></li>
+
+ <li class="indx">Paër, Fernando, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx">Paganini, Nicolo, <a href="#Page_51">51</a></li>
+
+ <li class="indx">Paix, rue de la, <a href="#Page_240">240</a></li>
+
+ <li class="indx">Palma, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_142">142</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Majorca, Balearic Isles, Valdemosa</li>
+
+ <li class="indx">Panthéon, The (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">Papet, Dr., <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx">Paskewitch, General, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx">Pasta, Giuditta Negri, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx">Pelletan, <a href="#Page_102">102</a></li>
+
+ <li class="indx">Père-Lachaise, Cemetery of (Paris), <a href="#Page_259">259</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Perpignan, <a href="#Page_127">127</a></li>
+
+ <li class="indx">Perthuis, Count de, <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+
+ <li class="indx">Philharmonic Orchestra (London), <a href="#Page_232">232</a></li>
+
+ <li class="indx">Pierre, the gardener, <a href="#Page_200">200</a></li>
+
+ <li class="indx">Pigalle, rue (Paris), <a href="#Page_154">154</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Pixis, violinist, <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx">Plater, Count, <a href="#Page_65">65</a></li>
+
+ <li class="indx">Pleyel, Camille, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_127">127–128</a>, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_130">130</a>,
+ <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_229">229</a></li>
+
+ <li class="indx">Pleyel, piano, <a href="#Page_90">90</a>, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_171">171</a>, <a href="#Page_232">232</a>, <a href="#Page_242">242</a></li>
+
+ <li class="indx">Pleyel, Salon, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_178">178–180</a>, <a href="#Page_229">229–232</a></li>
+
+ <li class="indx">Poissonnière, Boulevard (Paris), <a href="#Page_56">56</a> <i>et seq.</i>, <a href="#Page_228">228</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Polonaise Brillante</i> (Chopin), <a href="#Page_73">73</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Polonaise in F minor</i> (Chopin), <a href="#Page_36">36</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Polonaise for piano and violoncello</i> (Chopin), <a href="#Page_36">36</a></li>
+
+ <li class="indx">Poniatowski, Prince Joseph-Antoine, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx">Pont du Gard, <a href="#Page_127">127</a></li>
+
+ <li class="indx">Posen, <a href="#Page_28">28</a></li>
+
+ <li class="indx">Potoçka, Countess Delphine, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_73">73–75</a>, <a href="#Page_243">243</a>, <a href="#Page_245">245</a>, <a href="#Page_254">254–255</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Potpourri on the setting moon</i> (Chopin), <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Prague, <a href="#Page_32">32–33</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Prelude in B minor</i> (no. 6) (Chopin), <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Prelude in E minor</i> (no. 4) (Chopin), <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Prelude in G minor</i> (op. 6) (Chopin), <a href="#Page_139">139</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Premier Rondo, in C minor</i> (op. 1) (Chopin), <a href="#Page_23">23</a></li>
+
+ <li class="indx">Preparatory Military Academy (Warsaw), <a href="#Page_20">20</a></li>
+
+ <li class="indx">Probst, music publisher (Paris), <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_146">146</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Prophet, The</i> (Meyerbeer), <a href="#Page_246">246</a></li>
+
+ <li class="indx">Prussia, Napoleon’s campaign in, <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Prussia, Prince of, <a href="#Page_233">233</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst"><i>Quatuor Serioso</i> (Beethoven), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Quintette</i> (Beethoven), <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Racine, Jean, <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Radziwill, Prince Antoine, <a href="#Page_23">23–24</a>, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_38">38</a></li>
+
+ <li class="indx">Radziwill, Princess, <a href="#Page_35">35</a></li>
+
+ <li class="indx">Radziwill, Princess Elise, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_36">36</a></li>
+
+ <li class="indx">Radziwill, Princess Marceline, <a href="#Page_68">68</a></li>
+
+ <li class="indx">Radziwill, Prince Valentin, <a href="#Page_67">67</a></li>
+
+ <li class="indx">Radziwill, Princess Wanda, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_36">36</a></li>
+
+ <li class="indx">Ramorino, General, <a href="#Page_56">56</a></li>
+
+ <li class="indx">Ravel, Maurice, <a href="#Page_231">231</a></li>
+
+ <li class="indx">Reber, Monsieur, <a href="#Page_255">255</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Rénovateur, Le</i> (Paris), <a href="#Page_72">72</a></li>
+
+ <li class="indx">Republican Party (Paris), <a href="#Page_55">55</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Requiem</i> (Mozart), <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Revolution of 1830 (Poland), <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Revolution of 1848 (France), <a href="#Page_228">228</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Revolutionary, The</i> (<i>Etude in C minor</i>, op. 10, no. 12) (Chopin), <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Revue des Deux Mondes</i> (Paris), <a href="#Page_153">153</a></li>
+
+ <li class="indx">Richter, Johann-Paul von, <a href="#Page_75">75</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Robert the Devil</i> (Meyerbeer), <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_231">231</a></li>
+
+ <li class="indx">Rochechouart, rue (Paris), <a href="#Page_130">130</a></li>
+
+ <li class="indx">Roger, Monsieur, <a href="#Page_231">231</a></li>
+
+ <li class="indx">Rollinat, François, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx">Rome, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_228">228</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Rondeau in E flat major</i> (Chopin), <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Rondo à la Krakoviak</i> (Chopin), <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx">Rossini, Gioachino, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx">Roth, Dr., <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Rothschild, Baron James de, <a href="#Page_68">68</a></li>
+
+ <li class="indx">Rothschild, Baroness, <a href="#Page_233">233</a>, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Rousseau, Théodore, <a href="#Page_214">214</a></li>
+
+ <li class="indx">Rozières, Mlle. de, <a href="#Page_181">181–182</a>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_215">215–217</a>, <a href="#Page_240">240</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">St.-Antoine, Place (Geneva), <a href="#Page_77">77</a></li>
+
+ <li class="indx">Saint Bruno, <a href="#Page_134">134</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Etienne, Church of (Vienna), <a href="#Page_46">46</a></li>
+
+ <li class="indx">Sainte-Beuve, Charles-Augustin de, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_161">161</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Etienne du Mont, Church of (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Germain des Prés, Church of (Paris), <a href="#Page_190">190</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Germain l’Auxerrois, Church of (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">St. John, <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Louis, Mont (Paris), <a href="#Page_260">260</a></li>
+
+ <li class="indx">St. Petersburg, <a href="#Page_187">187</a></li>
+
+ <li class="indx">Saint-Saëns, Charles-Camille, <a href="#Page_86">86</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Simon, Henri-Jean-Victor de Rouvroy, Duc de, <a href="#Page_97">97</a></li>
+
+ <li class="indx">St. Simonien Party (Paris), <a href="#Page_55">55</a></li>
+
+ <li class="indx">St.-Sulpice, Church of (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">Salzburg, <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx">Sand, George, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_94">94</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Sand, Maurice, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_137">137–138</a>,
+ <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_166">166–167</a>, <a href="#Page_181">181</a>, <a href="#Page_188">188</a>,
+ <a href="#Page_196">196–197</a>, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_207">207</a>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_219">219</a>, <a href="#Page_237">237</a>,
+ <a href="#Page_245">245</a></li>
+
+ <li class="indx">Sand, Solange, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_150">150</a>,
+ <a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_197">197–199</a>, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_205">205–227</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Clésinger, Mme.</li>
+
+ <li class="indx">Sandeau, Jules, <a href="#Page_95">95</a>, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_201">201</a></li>
+
+ <li class="indx">Sapieha, Princess, <a href="#Page_195">195</a></li>
+
+ <li class="indx">Saxe, Maréchal de, <a href="#Page_94">94</a></li>
+
+ <li class="indx">Saxony, King of. <i>See</i> Jean, Prince of Lucca</li>
+
+ <li class="indx">Saxony, Queen of, <a href="#Page_44">44</a></li>
+
+ <li class="indx">Scheffer, Ary, <a href="#Page_236">236</a></li>
+
+ <li class="indx">Schlesinger, publisher (Paris), <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_244">244</a></li>
+
+ <li class="indx">School of Medicine (Paris), <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_71">71</a></li>
+
+ <li class="indx">Schubert, Franz, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_174">174–175</a></li>
+
+ <li class="indx">Schumann, Robert, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_75">75</a>, <a href="#Page_81">81</a>,
+ <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_170">170</a>, <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+
+ <li class="indx">Scott, Sir Walter, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Secret Marriage, The</i> (Cimarosa), <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Secrétaire Intime, Le</i> (Sand), <a href="#Page_106">106</a></li>
+
+ <li class="indx">Seine, The, <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Shakespeare, William, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_174">174</a></li>
+
+ <li class="indx">Shelley, Percy Bysshe, <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Shroeder-Devrient, <a href="#Page_58">58</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Siberian, The</i> (Chopin), <a href="#Page_161">161–162</a></li>
+
+ <li class="indx">Simon, Dr., <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Skarbeck, Countess, <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Slavik, violinist, <a href="#Page_51">51</a></li>
+
+ <li class="indx">Slowacki, <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+ <li class="indx">Smithson, Henrietta, <a href="#Page_72">72</a></li>
+
+ <li class="indx">Socrates, <a href="#Page_159">159</a></li>
+
+ <li class="indx">Somerset, Duchess of, <a href="#Page_233">233</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Sonata in B flat minor</i> (Chopin), <a href="#Page_150">150</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Sonata in E flat major</i> (Beethoven), <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Sonata in E flat minor</i> (Chopin), <a href="#Page_149">149</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Sonata in G flat minor</i> (Chopin), <a href="#Page_178">178</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Sonata in G minor for piano and violoncello</i> (Chopin), <a href="#Page_230">230</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Sonata with violoncello</i> (Chopin), <a href="#Page_202">202</a></li>
+
+ <li class="indx">Sontag, German singer, <a href="#Page_38">38</a></li>
+
+ <li class="indx">Sowinski, pianist, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_65">65</a></li>
+
+ <li class="indx">Spain, King of, <a href="#Page_243">243</a></li>
+
+ <li class="indx">Spontini, Gasparo Luigi Pacifico, <a href="#Page_27">27</a></li>
+
+ <li class="indx">Sprée, The, <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Stafford House (London), <a href="#Page_233">233–234</a></li>
+
+ <li class="indx">Stamati, pianist, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Stars, The</i> (Schubert), <a href="#Page_146">146</a></li>
+
+ <li class="indx">Stendhal (Marie Henri Beyle), <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+
+ <li class="indx">Stirling, Jane, <a href="#Page_228">228</a> <i>et seq.</i>, <a href="#Page_256">256</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Stradivarius, <a href="#Page_261">261</a></li>
+
+ <li class="indx">Strauss, Johann, <a href="#Page_51">51</a></li>
+
+ <li class="indx">Stuttgart, <a href="#Page_53">53</a></li>
+
+ <li class="indx">Sue, Eugène, <a href="#Page_102">102</a></li>
+
+ <li class="indx">Sutherland, Duchess of, <a href="#Page_233">233</a></li>
+
+ <li class="indx">Swedenborg, Emmanuel, <a href="#Page_160">160</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst"><i>Tarantella</i> (Chopin), <a href="#Page_178">178</a></li>
+
+ <li class="indx">Tempe, valley of, <a href="#Page_50">50</a></li>
+
+ <li class="indx">Teplitz, <a href="#Page_33">33</a></li>
+
+ <li class="indx">Théâtre Italien (Paris), <a href="#Page_72">72</a></li>
+
+ <li class="indx">“Three Glorious Days” (Paris), <a href="#Page_228">228</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Three Mazurkas</i> (op. 33) (Chopin), <a href="#Page_108">108</a></li>
+
+ <li class="indx">Tiber, The, <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Tilsit, battle of, <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Titus. <i>See</i> Woyçieckowski, Titus</li>
+
+ <li class="indx">Tomeoni, Mlle., singer, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx">Torphichen, Lord, <a href="#Page_235">235</a></li>
+
+ <li class="indx">Tours, <a href="#Page_237">237</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Trio for piano, violin and violoncello</i> (Chopin), <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Trio for piano, violin and violoncello</i> (Mozart), <a href="#Page_230">230</a></li>
+
+ <li class="indx">Tronchet, rue (Paris), <a href="#Page_154">154</a></li>
+
+ <li class="indx">Tuileries, The (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Twelve Etudes</i> (2nd vol., op. 25) (Chopin), <a href="#Page_70">70</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Ukraine, <a href="#Page_65">65</a></li>
+
+ <li class="indx">Urhan, violinist, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Val de Grâce Hospital (Paris), <a href="#Page_249">249</a></li>
+
+ <li class="indx">Valdemosa, Chartreuse of, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_133">133–142</a>, <a href="#Page_258">258</a>.</li>
+ <li class="isub1"><i>See also</i> Palma, Majorca, Balearic Isles</li>
+
+ <li class="indx"><i>“Valse de l’Adieu” in A flat major</i> (op. 69, no. 1) (Chopin), <a href="#Page_81">81</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Valses Brillantes</i> (op. 34) (Chopin), <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Variations</i> on the <i>La ci darem</i> (Chopin), <a href="#Page_26">26–27</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_62">62</a></li>
+
+ <li class="indx">Vaucluse, <a href="#Page_127">127</a></li>
+
+ <li class="indx">Vaudemont, Princess de, <a href="#Page_68">68</a></li>
+
+ <li class="indx">Vendôme, Place (Paris), <a href="#Page_251">251</a> <i>et seq.</i></li>
+
+ <li class="indx">Venice, <a href="#Page_98">98</a></li>
+
+ <li class="indx">Veron, Louis-Désiré, <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx">Veronese, Paul, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Viardot, Louis, <a href="#Page_221">221</a></li>
+
+ <li class="indx">Viardot, Pauline, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_187">187</a>, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_258">258</a></li>
+
+ <li class="indx">Victoria, Queen, <a href="#Page_234">234</a></li>
+
+ <li class="indx">Vienna, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_238">238</a></li>
+
+ <li class="indx">Voltaire, François-Marie Arouet, <a href="#Page_252">252</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Wagner, Richard, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_257">257</a></li>
+
+ <li class="indx">Wagram, battle of, <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Waltz in D flat major</i> (op. 70, no. 3) (Chopin), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_50">50</a></li>
+
+ <li class="indx">“<i>Waltz of the Little Dog</i>” (op. 64, no. 1) (Chopin), <a href="#Page_231">231</a></li>
+
+ <li class="indx">Warsaw, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_36">36</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_44">44</a>,
+ <a href="#Page_45">45–46</a>, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_76">76</a>, <a href="#Page_89">89</a>, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_228">228</a>,
+ <a href="#Page_259">259</a></li>
+
+ <li class="indx">Warsaw, Duchy of, <a href="#Page_18">18</a></li>
+
+ <li class="indx">Warsaw High School, <a href="#Page_20">20</a></li>
+
+ <li class="indx">Wellington, Duke of, <a href="#Page_233">233</a></li>
+
+ <li class="indx">Westminster, Duke of, <a href="#Page_233">233</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>White Lady, The</i>, improvisation from (Chopin), <a href="#Page_31">31</a></li>
+
+ <li class="indx">Wieck, Clara, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_81">81</a></li>
+
+ <li class="indx">Wieck, Herr, <a href="#Page_81">81</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Wiener Theaterzeitung</i> (Vienna), <a href="#Page_32">32</a></li>
+
+ <li class="indx">Wilna, <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Winter at Majorca</i> (Sand), <a href="#Page_132">132</a></li>
+
+ <li class="indx">Witwicki, Polish writer, <a href="#Page_52">52</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinska, Countess, <a href="#Page_80">80–92</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinska, Marie, <a href="#Page_76">76–93</a>, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinska, Mlle. Thérèse, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_92">92</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinski, Casimir, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_90">90</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinski, Count Antoine, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinski, family, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_77">77–93</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinski, Félix, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
+
+ <li class="indx">Wodzinski, Palatin, <a href="#Page_79">79–80</a></li>
+
+ <li class="indx">Wola, suburb of Warsaw, <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Wolowski, deputy, <a href="#Page_260">260</a></li>
+
+ <li class="indx">Woyciechowski, Titus, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_36">36–39</a>, <a href="#Page_43">43–46</a>, <a href="#Page_50">50</a>,
+ <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_251">251</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst">Young French Party (Paris), <a href="#Page_55">55</a></li>
+
+
+ <li class="ifrst"><i>zal</i>, <a href="#Page_25">25</a></li>
+
+ <li class="indx">Zamboni, conductor, <a href="#Page_57">57</a></li>
+
+ <li class="indx"><i>Zarathustra</i> (Nietzsche), <a href="#Page_191">191</a></li>
+
+ <li class="indx">Zelazowa, Wola, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
+
+ <li class="indx">Zielinski, <a href="#Page_41">41</a></li>
+
+ <li class="indx">Zullichau (Poland), <a href="#Page_28">28</a></li>
+
+ <li class="indx">Zwinger Museum (Dresden), <a href="#Page_79">79</a></li>
+
+ <li class="indx">Zywny, <a href="#Page_22">22</a></li>
+</ul>
+
+
+<p class="center">
+Printed in Great Britain by Butler &amp; Tanner Ltd., Frome and London
+</p>
+
+
+<p class="center mt3">Transcriber’s Note</p>
+
+<p class="center">New original cover art included with this eBook is granted to
+the public domain.</p>
+
+<p class="center">A closing quotation mark was added after: like an airy
+<a href="#quote">apparition</a> on page 175</p>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76904 ***</div>
+</body>
+</html>
+