1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76579 ***
THE
STRANGE
TRANSFIGURATION
OF
HANNAH STUBBS
BY
FLORENCE MARRYAT
AUTHOR OF
“_Love’s Conflict_,” “_My Own Child_,”
“_My Sister the Actress_,”
_etc., etc., etc._
“_There are more things in Heaven and Earth, Horatio,_
_Than are dreamt of in your philosophy._”--Hamlet
LONDON
HUTCHINSON AND CO.
34, PATERNOSTER ROW
MDCCCXCVI.
CONTENTS
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
THE STRANGE TRANSFIGURATION
OF HANNAH STUBBS
CHAPTER I.
“Signor Ricardo, Prof. of the Italian Language!” That was the legend
that was engraved on the small brass plate that surmounted the bell
that admitted visitors to Mrs. Battleby’s lodging-house in Soho.
Signor Ricardo was everything that was estimable in Mrs. Battleby’s
eyes, only he was, as she observed to her next-door neighbour, Mrs.
Blamey, “a Mystery”. He was a tall, attenuated man, who stooped
slightly in the shoulders--had dark-grey eyes, keen as those of a
hawk, and shaded by bushy eyebrows--a perfect aquiline nose--and a
grave, almost solemn mouth, which seldom smiled, and ended in a
pointed beard, like that of Vandyke. He was very poor, being an
Italian refugee, whose estates had been confiscated for some political
error, but he was eminently a gentleman of the _ancienne noblesse_,
and preserved the dignity of his birth, even whilst pursuing an
occupation which is considered to place a man beyond the pale of
Society.
“He’s as good a lodger as ever I had,” said Mrs. Battleby, on the
occasion referred to, “as reglar as a clock, both in his ’abits and
his payments--every Saturday mornin’ he dislocates my little bill,
though I believe he’s sometimes sorely put-to to find the money, and
every evenin’ he’s ’ome by eight o’clock and has his bit of supper and
puts his light out by ten, but arter that--well! he’s a Mystery!”
“Lor! Mrs. Battleby, ma’am, you don’t go to think he’s murdered
anybody, do yer?”
“_Murdered anybody!_” repeated the other, with withering contempt,
“why, he’s the aimabeloust gentleman you ever come acrost. He wouldn’t
hurt a fly, the Sig-nor” (Mrs. Battleby pronounced the word Signor,
with a decided accentuation on the letter _g_), “not to save his own
life! And got no temper in him. Never ’eard a ’arsh word, nor a hoath
pass his lips. If you’d only seen him onst, you’d never arsk if he was
a murderer, Mrs. Blamey!”
“Then ’ow is he a Mystery, which it’s a word I never could abear.”
“Well! it’s this way. When the Sig-nor come to me, now three years
ago, he hired three rooms at the top of the ’ouse. I had better rooms
I could have let him ’ave, on the floor below, but no! nothing would
suit him but my top rooms, hattics as I call ’em, and I had to turn
Mary Ann--that gal as went off with the postman--out of her bedroom in
order to accommodate him, and he’s lived there ever since. One is his
bedroom and the other his parlour, as you may suppose, but would you
believe it, Mrs. Blamey, as I’ve never seen the inside of my own third
room, ever since the Sig-nor has been with me!”
“My! what do he do with it?”
“’Ow can I tell? I tell you he’s a Mystery! The first day I went up to
clean his floor, I found the door locked, and when I arsked for the
key, the Sig-nor he says to me, ‘Excuge me,’ he says, for he’s the
politest of gentlemen, ‘but I will see after that room myself.’ ‘Lor!
Sir,’ I says, ‘but if it’s books or papers, I’ll be as careful as
careful,’ I says, ‘but you can’t never struggle with the dust
yourself.’ But he was as firm as a rock, and that there door has never
been unclosed to my knowledge since.”
“Mrs. Battleby, ma’am, you gives me the cold creeps all down my back!
Suppose he should be Jack the Ripper, and congeals the corpusses in
your third room. Stranger things ’ave ’appened before now! I think it
be’oves you as an ’ouseholder to break open the door!”
At this suggestion, Mrs. Battleby looked for a moment confounded, but
in a short time her confidence in the respectability of her lodger,
not to say the remembrance of his regularity in paying his rent,
restored her equanimity.
“No! Mrs. Blamey, no!” she replied, “wild ’orses shouldn’t make me do
it! I’ll never believe no bad of the Sig-nor, though he _is_ a
foreigner, and many’s the one as has warned me against him. And he has
the respectablelest of friends. Doctor Steinberg is here five days out
of the seven, and I’ve heard tell as the Sig-nor teaches Royalty to
speak the I-talian langwidge. In course he is a foreigner, there’s no
denying that, but it ain’t ’is fault, and I’d be the last to throw it
in his teeth! But lor! here’s the Doctor coming along as usual, and he
and the Sig-nor will be closeted for hours together.”
The conversation was here interrupted by the arrival of a young man of
about thirty, who had fair hair, worn longer than is usual in this
country, and whose short-sighted eyes appeared abnormally large
through the powerful glasses he was compelled to wear. He was a German
of the name of Steinberg, and the profession of medicine--a clever
fellow who was rising fast, and knew how to make the best of his
opportunities. He was interested in Signor Ricardo for several
reasons, and was, as Mrs. Battleby had said, a frequent visitor there.
“Is the Signor in?” he demanded, as he came up with her.
“Yes, Sir! he came in half an hour ago. You might be sure of that! He
is so regular that I calls him my clock.”
“And alone?” continued Steinberg.
“Quite alone, Sir!”
“Very good! Don’t disturb yourself, Mrs. Battleby. I will find my way
up to his rooms.”
And so saying, he passed her and ran lightly up the stairs.
“Anyways I must go,” observed the landlady, as he disappeared, “for
that gal of mine is so stupid I can’t trust her to do a single thing
alone. I don’t know what my old friend Mary Stubbs was thinking of to
arsk me to take her. She’s no more good than the fifth wheel of a
coach! I believe she’s got a maggot in her brain. I found her making
the kitchen table hop round the room yesterday, and when I told her
not to be fooling like a child of five year old, she said she hadn’t
touched it. If I hadn’t been a fool myself, I shouldn’t never have
consented to try a gal, as had never been to service before, and come
fresh from the country, like a turnip out of a field. But her mother
and me, we was brought up together, and she wanted to get Hannah into
service away from Settlefield where they live--something to do with a
lad as she wanted to marry, I believe--and I gave in. But she’s likely
to prove a plague to me, for she’s always crying after her lad, and if
I do hate one thing before another, it is a love-sick gal. You might
as well have a basin of gruel to help you in the ’ouse!”
“She’ll soon forget ’im in London,” said Mrs. Blamey consolingly,
“there are plenty of lads about! She’ll ’ave another in a fortnight!”
“I dessay,” returned Mrs. Battleby, “but meanwhile she’ll do more
damage than she’s worth. She broke half a dozen bits of crockery this
week, a rattling them about, and when I tell ’er to keep ’em quiet,
she cries and says she can’t ’elp it! Well, good evening, Mrs. Blamey!
P’r’aps the Sig-nor will be wanting a little something extry for his
supper, now that the Doctor’s come to spend the evening with him.”
And the neighbours parted until the next idle moment should arrive, in
which they could relieve their minds by chattering like two magpies to
each other.
Meanwhile Doctor Steinberg had run lightly up the staircase until he
had reached the third story and tapped at his friend’s door. The
Signor gave the permission to enter, and his thin face lighted up with
pleasure as he caught sight of Steinberg.
“Ah! the dear young man!” he exclaimed, in English, which was quite
intelligible, though rather broken, “and have you come to cheer my
solitude? That is very good! Now I shall have a pleasant evening! I
want it, my good friend, for I have had a most fatiguing day.”
“I can see that you are weary,” said the young doctor, as he grasped
his hand, “and more than that, Signor, you are weak. I am afraid that
amidst your multifarious duties to others, you forget your duty to
yourself! Your pulse is very feeble. You have neither eaten nor drunk
enough to-day. I hope you have prepared a hearty supper for yourself!”
“I know nothing! My good Mrs. Battleby arranges all these little
affairs for me! I had a good breakfast before I started this morning,
but as for the mid-day meal--well, it is difficult for me to eat when
I am tired, and even if I could, it would be still more difficult to
digest. My stomach is feeble, Steinberg. If you could give me a new
stomach, my kind friend, I know you would, but it is impossible. The
machine will go on working a little longer, and for myself I care not
how soon it may stop altogether!”
“No! no! you must not say that! Why! you are not fifty yet. You have a
good thirty years before you in which to enjoy life and make your
friends happy.”
“Friends, Steinberg! with the exception of yourself, where are my
friends?”
“O! you have more than you think for, Signor, and at all events one is
enough to try and make you look after yourself. You are not so weak as
you imagine. If you would rest by night, you would not feel the
fatigue of the day so much. But these studies that you will pursue,
are killing you! They would try the strength of the strongest man,
repeated as they are with you, night after night, but added to the
strain made upon your physical and mental faculties by day, they will
end by landing you in your grave!”
“Then I shall have gained my desire,” said the Professor, with a faint
smile, “and the Great Secret will be solved!”
“Perhaps! but why, then, not wait for the Change which must inevitably
come to all of us, to discover what lies beyond?”
“Ah! you do not know--you do not understand----” said the Professor,
“my heart is being burnt up with longing and desire. I cannot rest!
there is no peace for me unless I am striving to find out one
thing--to solve one mystery--I feel as if I cannot die until I have
found it out!”
“Found _what_ out?” repeated Steinberg, “what is this secret you are
so eager to discover the solution of? Will you not confide it to me?”
The Signor looked at the young scientist curiously, as though
questioning whether he could trust him. Presently the gloom cleared
off his brow and he murmured,
“Why not? You are my friend--my only friend. You would preserve it as
I have done. But will you join me in trying to find the Secret out?
Will you also dip into the mysteries of Occultism, and hold converse
with the Unseen World?”
“That I cannot promise you,” replied the Doctor, “certainly not until
I know what it is you are striving for. Remember, that I know but
little of your doings, except that you shut yourself up in that little
room for half the night and sit up poring over old books and
manuscripts, long after you should be in bed and asleep. I conclude
you study Witchcraft and Black Magic! Well! I am a Lutheran and have
been reared to consider such studies wrong, and practised only by the
children of the Devil, but I know nothing of them myself. What is your
object in thus ruining your health? I cannot imagine any sane man who
has duties in this world to fulfil, caring about such rubbish. True or
false, leave it to those who have no more serious aim in life, and
think only of your health and yourself!”
Ricardo leaned back in his chair and smiled furtively.
“Now, what is the use of it?” continued Steinberg, pertinaciously.
The Professor answered the question in a way that startled him.
“Have you ever loved?” he said.
“You must tell me first what you mean by the word.”
“Have you ever loved a woman intensely--passionately--loved her so
much that your life was fused in her life--your soul in her soul?”
The Doctor sat up in his chair and stared at his friend. For a moment
he thought he had gone mad.
“_Never!_” he said, emphatically. “As a rule, I have not cared for
women. I look upon the sex as a necessary evil--something without
which population cannot go on--without which, too, Nature could not
exist--but as something also to be avoided as much as possible, and
dealt with as little as may be!”
Ricardo sighed.
“Happy man!” he ejaculated at last, “you are to be envied, Steinberg.
You have missed great happiness, and great pain.”
“Happiness!” echoed Steinberg, “is it possible, Signor, that your
grave demeanour and your mysterious studies have anything to do with a
woman?”
“They have everything--everything, to do with it,” exclaimed the elder
man, excitedly. “Steinberg, I have never told you my history. You do
not even know who I am! If I confide in you, will you hold my
confidence sacred?”
The Doctor held out his hand.
“Most certainly I will. There is my hand on it. But do not stir up
painful memories for my sake, Professor! If you are endeavouring to
forget the Past, let it lie in it’s grave!”
“I wish you to hear it,” replied Ricardo, “I am old, I might go any
day. You are my only friend. I should like you to know the truth
before we part!”
“Why do you talk of yourself as an old man? What age are you?”
“I was forty-nine on my last birthday.”
“Nonsense! You are in the prime of life. This intelligence still
further confirms my belief that your appearance and weakness are due
to your unnatural studies alone.”
“But the pursuit of which holds the only consolation this world can
afford me,” replied Ricardo. “Wait till you have heard what I have to
tell you, Steinberg, and you will acknowledge that I am right. First,
then, as to my identity. My name is not Ricardo. I am Paolo, Marchese
di Sorrento, the last member of one of the oldest families in Italy.”
“A nobleman!” cried Steinberg, “and in this humble position? For what
reason? What brought you down so low, as to be compelled to work for
your daily bread?”
“A political offence, my friend, and not of my own doing! A plot
against the Government, in which several nobles were concerned, and
being the intimate friend and associate of most of them, my name
became unfortunately mixed up with theirs, and I found my property and
estates confiscated, and myself banished from Italy, before I hardly
knew what it was all about. It was a great misfortune, but many have
suffered in the same way. I came to England as the only land in which
I could make a little money by teaching my native language, and I have
managed to exist since and have found several pupils in noble
families, as you well know. But my father’s name--the title that had
been handed down and honoured through so many generations--I could not
retain that! It would have been an infamy--a degradation!”
“No wonder that you have aged before your time--that you are of so
melancholy a temperament,” observed Steinberg. “Your misfortunes have
been sufficient to kill you.”
“Ah! do not mistake me, my good friend! This reverse, however cruel,
could not have had the power to sap my life-strings in this manner.
There was worse behind it--so much worse that the blow of losing my
name and money fell almost scatheless upon me! I had already lost my
world.”
Steinberg remained silent, waiting for him to proceed.
“I asked you just now if you had ever loved, and you told me, ‘No’.
You are right! Keep to your resolution. Never allow yourself to be
entangled in a woman’s wiles, for they are Death to those who trust in
them. When I was only one-and-twenty and had just come into my
father’s estates and title, I fell a victim to the charms of Leonora
d’Asissi, a young lady my equal in rank and position, and after a
brief courtship, we were married. Ah! Steinberg, how I loved--I
adored--that woman! You, who confess to having never experienced the
tender passion cannot enter into my feelings. We Italians are famous
for our ardent love, and no Italian ever loved more ardently than I
did. I lived only in her presence; I was never weary of contemplating
her exquisite beauty; I waited on her as a slave; I made the day and
night tremulous with the repetition of my love. Do not we often weary
women by telling them too often that we love them, Steinberg? Are they
fickle by nature, or is it only that they hate monotony? Any way
Leonora, my adored wife, wearied of me and mine. She could not bear to
remain in our beautiful villa in the country, where she saw no one but
her enraptured lover, but pined to return to the palazzo in Rome which
has been in our family for generations. Here, she would collect around
her all the young married women like herself, with their attendant
_cavalieres serventes_ and turn night into day with her balls and
feasts and concerts. And yet I suspected nothing!”
“Was there anything to suspect?” demanded the Doctor.
The Professor started in his seat.
“Ah! now you touch the root of the matter! Was there? _Was_ there? The
question haunts me night and day. But I was jealous, Steinberg, all my
nation are! Where Love is so warm, doubts will intrude themselves.
Perhaps we expect too much from women. Their natures are not so
passionate as ours. We tax them too much--we look for a flame as
ardent as our own--and when we do not find it, we begin to suspect it
is bestowed upon another man. When I had my Leonora all to
myself--when in the silence of night, her beautiful head lay in
peaceful sleep upon my breast, I believed nothing but good of her--but
when I watched her whirling round the ball room in the arms of some
one of my acquaintance, or found her sitting in the conservatory with
another, Suspicion would lay hold of my jealous temper, and I would
question if after all, she were deceiving me, and everyone knew the
bitter truth but myself.”
The recollection of those days of anguish seemed to overcome the
Signor even then, for he pulled out his handkerchief, and wiped the
moisture from his brow.
“The relation distresses you,” remarked Steinberg, “pray do not
proceed.”
“No! no! I shall not stop now until you have heard all. I have gone
too far already. Amongst Leonora’s acquaintances was a young man, a
mere lad called Lorenzo Centi. Some one made a joke about her and this
boy before me and aroused my suspicions concerning them. I found
Leonora on more than one occasion sitting apart on a couch with young
Centi--once, with their hands clasped together--and I forbad him the
house in consequence. But a rumour reached my ears that, when I was
away from home, my wife’s woman was used to fetch Centi to her, and
they spent the time of my absence together. I determined to watch. I
professed to be going for a night into the country to see after my
farm, but I returned at midnight, and found them supping together in
Leonora’s boudoir. I rushed in upon them furiously, and my wife turned
and laughed in my face--knowing all my deep love for her, she laughed
at my disappointment and she drove me mad. Before God, Steinberg, if
she had only cried, or seemed frightened, or sorry, I should have
spared her--I loved her so intensely--but her laugh raised all the
Devil in me and before the smile had left her lips, she lay dead at my
feet.”
The stoical German sprang away from Ricardo’s side. He had been
prepared for much, but not for murder.
“No! no! you must be mistaken,” he exclaimed; “you do not mean that
you killed her!”
“_Killed her!_ Of course I did, and would have killed her lover into
the bargain, but that he escaped before I could lay hands on him. She
laughed at my distress, and I stabbed her to the heart with my dagger.
Better dead, a thousand times, I thought, than live a lie! But
now--now----”
“You are sorry--you repent----” said Steinberg, sympathetically, “Yes!
I can understand it perfectly! But it was done in a moment of
anger--you were not master of yourself--you would act very differently
were the time to come over again.”
“Not if she were false,” cried the Professor, “I would kill her over
again this moment, if she deceived me! But did she--did she? That is
the question that harasses me now.”
“What! have you any doubts upon the subject?”
“I have every doubt--they torture me day and night. What proofs had I
of her guilt? She was young and careless and very, very beautiful!
Might she not have played with fire without considering the
consequences--without being burnt? She laughed at me, it is true--but
she did not know the depth of a man’s love--the strength of a man’s
jealousy.
“She did not think, my poor Leonora, that my hand was on the fatal
weapon I carried in my breast. Ah, Steinberg, it is better like you
never to have known the rapture of possessing a woman, than to feel
you have sent her out of the world, when perhaps she was innocent.”
“It is terrible,” said the Doctor, “but was it never cleared up?”
“_Never!_ In my country, we think far less of such things than you do
in yours. A husband who kills his wife through jealousy, and
especially when he has found her with her lover, is too common an
offender to provoke condign punishment. I was had up before the
tribunal to afford an explanation of my wife’s death, and the reasons
I gave were considered sufficient. I left the country afterwards, more
to escape from my maddening recollections than to avoid Society--I
also had a burning desire to meet young Centi and give him his due,
but he was so successfully concealed by his family, that I never
gained my wish. Perhaps it was for the best. My hands might have been
imbrued in a second unnecessary murder! When, after many years’
wandering, I ventured to return to Rome, it was to find that my
estates were no longer mine, and I was doomed to exile. Now, you have
my history, Steinberg, and you may thank God that you have escaped so
sad a one!”
Karl Steinberg was silent for awhile--so was his companion. This
narrative had rather shocked the German’s sensibilities, while it had
excited great sympathy for the lonely man before him, who had been
bereft of all he held dear, or that made life worth living for him.
The Doctor, with his want of faith in Women, had not much doubt in his
own mind that the Signor’s wife had merited her doom, but he declined
to express an opinion on the subject either way. After a few minutes’
pause, he said, with the view of turning a conversation which had
become so painful to both of them,
“But what has all this to do, Professor, with your study of the Black
Art?”
CHAPTER II.
Ricardo looked up dreamily, as if he had quite forgotten that part
of the subject.
“Have I not told you?” he inquired; “do you not understand?”
“Indeed I do not! I am quite in the dark about it! You have related to
me the painful story of your poor wife’s death, with which I fully
sympathise, but I do not trace any connection between that and your
interest in Mysticism.”
“How strange! How very strange!” replied Ricardo, shaking himself
together. “Why! to me they are one. My one object in life now is to
learn the truth--to hear if I were only the rightful agent to avenge a
great wrong, or if my mad jealousy prompted me to commit a murder. It
is for this reason alone that I have studied, as far as I am able, the
Art of Magic, and pored over my books and my experiments half the
nights through, in order to gain an answer.”
“But how can that avail you, Signor? Do you expect the Spirits of Evil
to aid you in this matter?”
“No! no! Leonora herself! It is for Leonora only that I sit up night
after night, listening for a sign, a whisper--straining my eyes for a
glance, a shadow--but it seems all in vain. I must have help, and in
this house, surrounded as I am by curious eyes, I know not how to
obtain what I require.”
“And do you really believe that your dead wife will be able by the aid
of Magic to return to you in bodily shape and satisfy your curiosity
on this subject?” questioned the Doctor, almost amused at the idea--so
impossible did it appear to him.
“Why not? Why not?” inquired Ricardo, impatiently. “Others have come,
and why not my beautiful Leonora? Surely, you do not disbelieve in the
possibility of the spirit’s return to earth? It has happened in all
ages! Why not in this?”
“I know too little of the matter to be able to give you a sensible
answer,” said the Doctor, “but if possible, it seems most undesirable
to me. These things will all be cleared up for us by and by, in the
Hereafter, if there be an Hereafter. Meanwhile, cannot you persuade
yourself to wait patiently until you join your wife in the Great
Beyond? If you committed an unfortunate error and she was innocent,
why disturb her in the rest she must have gained?--and if, on the
contrary, she really deceived you, may you not be doing yourself an
injury by drawing back to earth a malevolent spirit, who may still be
harbouring thoughts of revenge against you?”
“No! no!” said the Professor, shaking his head, “you will not convince
me I am doing wrong, or rob me of my one unceasing hope to see and
speak with her again. It is the awful doubt, the suspense, that has
turned my hair grey before its time, and made my voice quaver like
that of an old man. If I could only raise her from the dead for one
little moment--hear her say, ‘I am innocent, and I forgive you!’ I
should ask no more--I should live contentedly and die happy!”
“And what means do you take to this end?” demanded Karl Steinberg, who
could not help feeling a certain amount of interest in the matter,
since his friend appeared so earnest over it.
Ricardo looked round the room as though to assure himself that he had
no listeners--then rising, went to the door, and having locked it,
turned to Steinberg, and said,
“Come with me and see my séance room!”
He stepped towards the door of the third room, which constituted him
such a Mystery to his landlady, and which opened from the one in which
they sat, and turned the key. Steinberg followed him curiously, but
all he saw was, that the small apartment was hung round the walls and
over the window and floor, with black stuff, and that it contained no
furniture, unless a couple of cushions thrown on the ground can be
called so.
“No air and no light!” exclaimed the Doctor. “And what do you do
here?”
“When the household have gone to bed,” said Ricardo, mysteriously,
“and I am sure of not being disturbed, I shut myself in and burn the
different incenses recommended in the books of Magic, and after a
while the spirits come, and sit down on the floor beside me.”
“Do you mean me to believe that?” exclaimed Steinberg, staring at
Ricardo as though he were insane, as indeed, at that moment, he
believed him to be.
“You can believe it, or not,” replied the Professor, “but it is true.”
“Impossible!” cried the Doctor, “you let your imagination run away
with you. You work so hard all day and permit this morbid fancy to
occupy your tired brain by night, until it has become in a measure,
diseased. I know you think you see and feel these things, but it is a
species of delirium or mental intoxication, bred of your intense
longing to accomplish what is unaccomplishable.”
“Very good,” said Ricardo, quietly, “if you believe that, you must
believe it! But what would convince you of the truth?”
“Nothing but the evidence of my own senses, whilst they were in the
calm condition they are at present.”
“If that is so, my friend, stay here and sit with me to-night. Then
your own senses shall convince you.”
This proposition took Steinberg by surprise. He was not entirely free
from the universal dread of anything like communication with the
Unseen World, although he had expressed his disbelief in the
possibility, but his fear was mingled with curiosity, and the result
was that he assented to Ricardo’s proposal.
“I will, Professor,” he said, “if only to try and show you that your
supposed spirits are merely shadows cast upon the wall.”
“A wall which has no light wherewith to cast shadows,” remarked
Ricardo, sarcastically.
“Well! well! that they are shadows thrown on the retina of your eye by
reflections from your brain,” replied the young Doctor, somewhat
testily, for he did not like to be refuted on his own ground, “any way
that the spirits of the dead have nothing to do with anything that you
may see, or hear, whilst shut up in this little room.”
“We are not arguing on what I may see or hear, Steinberg, but on what
may strike your senses. Neither did I affirm that the living things
that visit me, are spirits of the dead. My studies have taught me that
there is a class of secondary spirits called Elementals, that have had
nothing to do with this earth, but who yet can and do come to the aid
of those mortals who solicit their assistance. The vapoury forms that
appear to me may be only Elementals, but they come, all the same.”
“If they come, they must be worth the trouble of investigation, if
only in the interests of Science,” remarked Steinberg, thoughtfully,
“but after all, will it not resolve itself into the same old truth
that we have been brought up to believe, _i.e._, that we are
surrounded by evil spirits always ready to whisper bad thoughts into
our ears, and stimulate our worst inclinations?”
“But if evil spirits, then also good,” interposed the Professor
eagerly, “you surely would not deny the same power to all those
departed this earth. If devils, then also my Leonora, to speak with
whom I have been promised over and over again, and feel I only want
more power to accomplish.”
“Well! at all events I will sit with you this evening, Professor, and
try to see as you do. But I hear footsteps on the stairs. Had you not
better close the door of your sanctum, and turn the conversation to
some lighter subject?”
Ricardo locked the door carefully, putting the key in his pocket, and
by the time Mrs. Battleby appeared with the supper tray, the two
friends were talking gaily of a new drama that had just created some
sensation in the town.
“I wish you would come out with me sometimes, Professor,” the Doctor
was saying, “it would do you good to see some of these novelties and
listen to the discussions over them.”
“Ah! that it would, Sir,” said Mrs. Battleby, who was never backward
in joining in the conversation, “it would do the Sig-nor all the good
in the world, instead of poring over them nasty, musty vollums of his,
as must be enough to make any gentleman’s ’ead ache.”
“No! no! no!” exclaimed Ricardo, waving their suggestions away with
his hand, “I cannot! It is impossible! I have other things to do.”
“Or if you would ’ave your friends here more of an evening, Sir,”
continued the landlady, “nice, light-’arted young people, as could
play the banjo to you and sing a bit, I’m sure it would cheer you up,
and dissolve you from your studies.”
“Nonsense! you don’t know what you’re talking about,” exclaimed the
Professor, impatiently. “Put down the tray, Mrs. Battleby, like a good
creature, and leave the Doctor and me to ourselves. We have some
important matters to discuss.”
“Certainly, Sir,” said Mrs. Battleby, as she bounced the tray down on
the table with an energy that proved her wounded feelings, “and I ’ope
as when you rings the bell, you won’t mind my gal Hannah coming up to
clear, as I’ve got a little marketing to do, and I knows you don’t
like the things lying about too long.”
“O! dear no,” said Ricardo, “let Hannah clear the table by all means,
and tell her to be quick about it, Mrs. Battleby, as my friend and I
have business to attend to.”
“Very good, Sir!” replied the landlady, as she left them to
themselves.
Steinberg and Ricardo soon dispatched the simple meal set before them,
and then the former, drawing out his watch, remarked that if he was to
get home that night, he thought they had better set to work in their
search after the Invisible World.
The Professor accordingly rang the bell, which was answered by a young
woman whom he had never seen before, all the waiting in his room being
usually performed by Mrs. Battleby. The stranger was about eighteen
years of age, and looked as if she had just been transported from a
stack-yard, or a cow-house, and set down in Soho. She was not at all
attractive to the sight. She had a thick, ungainly figure, with a
waist like a tar-barrel, and huge hands and feet. Her bosom was
unusually developed for so young a girl--her face was broad and
flat--her mouth wide--her nose short and turned-up, and her colour
coarse and high. But to counteract all these failings, Hannah
possessed a wonderful pair of grey eyes, set wide apart in a low
forehead--eyes that looked you through and through, and yet had a
far-away dreamy gaze that was very provoking to Mrs. Battleby who
declared the girl was always more than half asleep. Hannah also
rejoiced in a thick mass of light brown hair, which made her head seem
much too large for her body. Taken altogether, she was uncouth, but
there was an innocence and simplicity in her gaze which was very
attractive when one had the time to discover it. As she stood silent
on the threshold of the Professor’s room, the men both thought she was
one of the stupidest, most countrified lasses they had ever come
across.
“Are you Hannah?” asked Ricardo, and on receiving an answer in the
affirmative, he added,
“Well! your mistress said you were to clear away my supper tray, and
when you have done that, you can bring me up a jug of hot water, and
then you must not disturb us again to-night. Do you understand?”
For the girl was looking at him so stolidly, that it seemed doubtful
if she had even heard what he said to her.
“Yes, Sir!” she answered, in a dull, low voice, as she piled all the
plates and dishes on the top of one another, preparatory to making a
grand smash if she should happen to slip going downstairs again.
“What a lout!” was Steinberg’s observation, as Hannah disappeared.
“Just so,” said Ricardo, “a simple piece of clay--a heifer newly
driven from pasture--an animal with all her senses undeveloped--but
not without a soul! Did you remark her eyes? They are unfathomable! I
should be curious, had I the time, to find out what lies beneath
them.”
“Holloa!” cried Steinberg, with a laugh, “take care of yourself,
Professor! Finding out what lies beneath women’s eyes, is dangerous
work! You might even animate this clod in your researches.”
Ricardo regarded him reproachfully.
“Do you know me so little, as to jest on such a subject?” he said. “I,
whose whole soul is bent on one object only. Steinberg, will you
believe me when I say, that since Leonora died beneath my hand, I have
never looked at another woman with even a semblance of the same
feelings? I was only thirty when I drove her soul from me, but I have
been widowed ever since, and shall remain so to my grave!”
“It’s a mistake to take these things too seriously,” replied his
friend, “it is better to have lived as I have, caring for no one and
regretting no one--for you see when a gap occurs I am able to fill it
up without delay or compunction.”
“Ah! I could not live like that!” said the Professor with a sigh.
“With me it must be all, or nothing! Leonora was my All. I could kill
her, but I could not replace her. Well! are you ready?”
“Certainly, when you are.”
Ricardo rose, and (Hannah having re-appeared with the hot water)
produced various pungent spices and gums, and with dried herbs and
other mysterious preparations from a drawer, commenced to separate
them into measured portions and to crumble them into a bowl.
“What is all this about?” demanded Steinberg, who having lit his pipe
and got a tumbler of hot grog by his side, was disposed to view his
friend’s doings from a humorous point of view.
“It would take too long to explain a mixture to you, which it has
taken me years to collect and assimilate,” said Ricardo, “but it is
the only potion that I have found really effectual--the only one that
has brought the spirits round me. Some of these essences and oils came
from India. An old friend of mine out there, took the trouble to
collect and preserve them for me, and others I have paid far more than
I can afford, for, but the result has been worth it all, as you shall
judge for yourself!”
“But how, in the name of all that’s wonderful, can a few scents,
however potent, have the power to attract, or cause to be visible,
spirits of air?” demanded the Doctor.
“You must tell me first what those spirits are composed of,” replied
the Professor. “You, as a medical man, know that our bodies are
composed of chemicals--it stands to reason therefore, that our
spiritual bodies are composed of the same, though varying from the
earthly ones, as they themselves do. When you can give me a list of
the chemicals, or essences, composing the spiritual part of ourselves,
I may be able to find out why certain decoctions attract them hither
and enable them to become visible to mortal sight. The fact is,
Steinberg, it is all a great Mystery, which perhaps we are not
intended to solve. But what is not a Mystery? Can you tell me that?
What are Birth and Death, but unfathomable Mysteries, that we shall
never know the meaning of, in this world? We accept them as ordinary
things, because we see them happen every day, but we know no more
about them--how they happen or how they are to be prevented--than you
know of this mixture, which is now ready to be set alight to.”
“Come on, old friend, then,” replied the Doctor, as he led the way
into the séance chamber.
Ricardo carried a lighted taper, and matches, which he was careful to
secure in his pocket, for it was like a vault they entered. The sombre
hangings which enveloped the apartment, shutting out both light and
air, and the musty smell which came from them, mingled with the stale
scent of the incense, made the place feel uncanny. Ricardo walked up
to the cushions on the floor, and told Steinberg to seat himself on
one of them. Having deposited himself beside him, and set alight to
the incense, he blew out the candle, and the wreathing smoke which
ascended from the bowl was the only illumination in the room.
Steinberg began to feel uneasy, notwithstanding his vaunted
incredulity. The German nation is famous for its many tales and
legends of ghostly lore, and however our reason may seem to disprove
their authenticity, our faith is prone to cling to the truths which
have been instilled into our minds during childhood.
As he watched the smoke curling up towards the ceiling, Steinberg felt
unusually cold--the little room seemed to fill with a chilly wind
which blew upon his face and hands--and the silence which his
companion maintained served to increase the gloom.
“May we not talk?” he whispered, presently, to Ricardo.
“Certainly, if you feel so inclined,” returned the Professor, “but for
myself, the occasion always seems so solemn, that I can only hold
commune with my own thoughts and think of--her!”
“And you are not in the least alarmed?” inquired the Doctor, who had
felt his companion leaning very hard against his shoulder, as if for
confidence and support.
“Not in the slightest. I am awed--but not frightened,” was the reply.
“Why, then, do you lean so hard against me?” said Steinberg.
“I am not touching you,” replied Ricardo, “I am too far away! I am not
seated on the cushion now, but in the centre of the room.”
“Not seated on the cushion?” repeated Steinberg. “Then--in God’s
Name!--_who is?_”
“How can I tell? I have already said that I am not near you! Doubtless
one of the spirits who visit me, is anxious to convince you of his
identity. Speak to him, Steinberg! As yet, I have been unable to make
them speak to me! You may be more successful.”
But the Doctor had already rolled off the cushion towards the door.
“Let me out!” he cried, “I will not stay here a moment longer! I told
you when you first made this infamous proposal to me, that it was
diabolical!--that none but evil spirits could be induced to hold
communication with men. And this must have been a devil, I am sure of
it, else he would have had the decency to give me some warning, before
sitting down beside me. Open the door, Professor! I have been brought
up a Lutheran, and my Church forbids all such practices as these. I
refuse to stay in this room any longer!”
“All right! It is all right!” said the Professor, as he drew the key
from his pocket and unlocked the door, “you are frightened, that is
all. I thought you would not be so brave when you came to see and feel
them. But how about it’s being all my imagination, eh, Doctor?”
Karl Steinberg, restored to the light, felt that he cut rather a sorry
figure. His cheeks were blanched with terror, and his limbs shook from
the same cause. But he tried to laugh it off.
“Now, confess, Professor, that you have been playing me a trick,” he
said, “it was you who came up and leant so hard against me, wasn’t it?
You thought you’d catch me tripping, you know, and put me in a blue
funk. But you haven’t succeeded, I’m as cool as a cucumber!”
Ricardo looked at him reproachfully.
“You are wrong,” he replied, “and you know you are wrong! If it were
I, and you knew it, why didn’t you throw your arms round me? Why did
you insist upon leaving the room? And why do you look so blue about
the mouth and chin? Ah! no, my friend, you know it was not I, as well
as I do! And such a pity too! They were coming so beautifully. They
have never come so quickly before. You are just the man to help me.
Come now, come back for a little, and I will promise to sit close to
you all the while!”
And he laid his hand on that of the Doctor, as he spoke. But Steinberg
pulled his vehemently away.
“No! no! not for all the world,” he ejaculated, “I will not play with
the Devil any longer! You must conduct your diabolical practices by
yourself.”
“But you will acknowledge they are not fraud then--that there is
something to be frightened at?”
“I will acknowledge nothing! I am not in a fit state to argue the
matter to-night. To-morrow, perhaps, I may be able to judge more
calmly. All that I can say is, that I refuse to enter that room
again.”
“If I could only persuade you,” continued the Professor, “if you had
only waited a little while and watched the smoke from the bowl, you
would have seen such beautiful forms shaping themselves amongst it!
Women and little children like cherubs--sometimes I have sat up all
night unable to tear myself away from so beautiful a sight!”
“All emissaries of the Evil One,” replied Steinberg, who was still
shaking from the scare he had received, “sent perhaps to lure you to
your destruction. Take care what you are about, Ricardo! Some morning
you may be found missing--dragged down to the Infernal Regions by
these demons, who assume the appearance of Angels of Light in order to
deceive you.”
“_The Infernal Regions!_” exclaimed the other, excitedly, “and what
would they signify to me, if I am never to see, nor speak, with my
Leonora more. Ah! Steinberg, I forget! You know nothing but the name
of this Love, which could turn Heaven into Hell without the presence
of the Beloved One, and vice vêrsa. Had you loved and lost as I have,
you would sit in that room, not a night, but every night, till you
heard some news of her who made your world.”
“Perhaps,” replied Steinberg, stolidly, “but you see, I haven’t.”
“But you will try again, will you not? You will come when this first
alarm has subsided, and see if you cannot stand it better? I, too,
felt fear when first I sat alone and watched the spirits rise from the
incense I had lighted, with my own hands. But that has all gone! I am
as calm now as the dead themselves! And so will you be, if you will
only try again!”
“_Never!_ Not for all the wealth of the Indies would I enter that
accursed room of my own free will, again. I am going, Ricardo! I don’t
feel well! I think the smell of the incense has upset me! Forgive me
for leaving you so soon, but I shall be better at home. Good-night!”
He ran hastily down the stairs as he spoke, and the Professor,
ruminating on the little trust there is to be put in one’s friends in
time of need, retired sadly to his bed.
CHAPTER III.
Signor Ricardo passed a restless night. His disappointment preyed
upon his mind and robbed him of sleep. He had so long wished to ask
Steinberg to join him in his pursuit of Occultism--had so depended on
his assistance--and prophesied their mutual success--that the Doctor’s
abject terror at his first experience, had thrown cold water on all
his hopes.
Leonora seemed further off than ever, and he groaned in spirit to
think she might be so near, and yet he was unable to communicate with
her, and ascertain if he had been right or wrong in the indulgence of
his revenge. Had his dead wife stood before him then, he would hardly
have known what he most desired to hear her say. If she declared her
innocence, his rash act had made him doubly guilty, yet if she
confessed that he had been right, she was lost to him for ever.
But the Signor hardly thought of that--the burning truth was all he
wished to discover. The real fact being, that Leonora had been all and
much worse than he had ever believed her to be. She had been a
heartless coquette of the worst dye--vain, deceitful, and
self-seeking--caring nothing whom she wounded, so long as her
insatiate vanity was gratified--with no thought, so long as she gained
her cause, over whose dead bodies she trampled on her road to Victory.
She had been guilty with Lorenzo Centi, and half-a-dozen other men,
and the death-blow which her husband’s dagger gave her, was the very
smallest punishment which she deserved.
Yet Ricardo was not satisfied. With Leonora, whom he had so fondly
worshipped, dead, his belief in her iniquity had died also, and all
his fear was, lest he had slain a woman who loved him as much as he
loved her. And he knew of no way by which his doubts could be laid to
rest, except by bringing her back from the grave to tell him the truth
with her own lips.
As he lay in his narrow bed that night, he conjured the Almighty by
every petition he could think of, to permit her to return, if only for
a moment, and allay his bitter fears by one means or the other. But no
answer came to his prayer. No sound nor sight came out of the darkness
to afford him the consolation of knowing that his prayer had reached
the Throne. His Heavenly Father had deserted him; he was a child left
out in the darkness and the cold; left to find his way home by
himself. If he wandered from the beaten track, who could blame him? No
helping hand was stretched out to guide him; no light appeared in the
distance to show him the way; he must penetrate the Mysteries of
Nature by himself, and as best he could. Once or twice during that
long night, the Professor fancied he saw a faint, tremulous movement
of the curtains that hung round his bed--thought he heard a whisper
penetrate the air;--but he listened, and strained his eyes in
vain--nothing more rewarded his rapt attention.
“Leonora! my beloved!” he said, in a low voice, as he sat up in bed,
and tried to pierce the gloom with his mortal vision; “Leonora! come
to me--speak to me! Tell me the truth! I will not be angry now! I know
we all have sinned, and you were but mortal like myself--only solve
these doubts. If you were innocent of wronging me--if that bitter blow
was a foul injury to your faith to me, I will bear the purgatory it
will bring me, thankfully, only to know that you are dwelling in the
Light of God! And if it was only an act of justice--if, in the heat of
your youth and carelessness, you were unfaithful to your marriage vow,
I forgive you, my Beloved,--I forgive you from my heart, and will tell
you so, as soon as we meet in another world. Only come to me, my
wife--only look at me! whisper one word of affection, and I shall live
and die, content!”
So the poor lover and husband raved, only to be answered by silence
and gloom. Leonora was there! He felt it, but he had not sufficient
power by himself, to enable her to manifest her spiritual presence to
him. If Steinberg would not sit with him, he must find some one
else--for he could not stand the suspense and anxiety much longer.
He tossed and turned in his bed until daylight, and rose with the
earliest dawn, worn and haggard, with the intention of walking in the
Park before he took his breakfast. It was seven o’clock as the
Professor turned out of the front door of his dingy lodgings--an
unprecedented thing on his part, for he usually sat up so late, that
he did not leave the house until his first lessons were due. As he
reached the lower passage, he found the front door open and the girl
Hannah cleaning the steps. Ricardo passed her with a bow, for he was a
most courteous man in his dealings with women, but Hannah’s head was
bent upon her work, and she did not see him. As Ricardo gained the
pavement he turned and looked at her. She was kneeling in the attitude
in which such work is done, and her slip-shod shoes which had half
fallen off, left her feet, encased in black worsted stockings, well
exposed to view. They were large feet, as has been said before, and
two holes in her stockings left the naked heels bare for the
admiration of the passers-by. The Professor stopped for a moment and
regarded those heels. They were not pretty perhaps, but they were rosy
and firm, and undeniably youthful, and somehow they inspired him with
a certain amount of compassion, to think that such young flesh should
have to bear its burden of life so soon. He stood as though transfixed
by the sight of those two rosy heels. No thought of lust, or even
admiration, entered his mind, which was far too sensitive and refined
for any feeling of the kind, but they excited his pity, and carried
him back somehow to the days when he, too, was young and innocent. He
felt as if he wanted to say something kind to the poor young girl who
had begun so early to drudge for others. The rosy heels, though only
seen through the ugly medium of a pair of ragged stockings, attracted
him as a callow nestling with gaping beak, or a little pink apple
hanging in an orchard might have done. He would have no desire to
possess the callow bird, and the idea of eating the sour apple would
have set his teeth on edge--yet they would have carried with them a
memory of the days when he would have enjoyed them both--and in this
light he felt drawn towards Hannah Stubbs as she scrubbed the front
door steps. He had a shilling in his pocket, and he stepped back to
give it to her. Perhaps a shilling might represent many things that
would give pleasure to the little household drudge--but as the
Professor drew near to her the second time, he perceived that Hannah
was crying and the tears were dropping on the flags she knelt upon,
and mingling with the hearth-stone. Tears in the eyes of a woman
always excited the Signor’s sympathy, and, forgetting the shilling, he
inquired eagerly why Hannah wept.
The girl looked frightened at being detected in such an act of
self-indulgence.
“It’s nothing, Sir--nothing!” she exclaimed, as she hastily rubbed her
eyes with her knuckles and smeared her face over with the
hearth-stone.
“O! come, that cannot be quite true,” replied Ricardo, “I’m sure you
are not so foolish as to cry for nothing! Perhaps you have left your
friends for the first time, and are new to service, and it seems hard
to you. Is that so?”
The girl seemed grateful for the enquiry.
“It ain’t that, Sir,” she said, shaking her head. “In course I was
sorry to leave mother and father and the rest, but ’tain’t that as
makes me cry. We’ve all got to arn our bread, and mother said it was
time I was doing of something--and she will be so angry if I goes ’ome
again so soon--that she will!” and Hannah commenced to sob anew.
“But why should you go, Hannah? Is not Mrs. Battleby satisfied with
you?”
“No, Sir, I’m afeared not, though I does all I can, but she’s angry
with me a’cause of the plates and dishes which they keeps slipping
about, but I’m as careful of them as I can be, Sir, and I can’t ’elp
the tables and chairs ’opping round the room--and whatever mother will
think I don’t know! She’ll say it’s such a disgrace, but it ain’t my
fault--Boo-hoo-hoo!” and here Hannah commenced to blubber afresh, till
the Professor began to fear that she would attract the attention of
the passers-by.
“Now, look here, my good girl,” he said, “don’t cry, or you will make
Mrs. Battleby still more angry. The neighbours will think she has been
beating you. Listen to me! Mrs. Battleby’s a good soul, though rather
strict perhaps, but I’ve known her a long time, and if you’ll promise
me to dry your eyes, and be as careful as you can of the china, I’ll
speak to her on your behalf when I come back from business this
evening, and see if I cannot induce her to give you another trial.”
“I’m sure you’re mortal good, Sir,” said the girl, as she dug her
knuckles afresh into her eyes.
“Never mind the goodness! You do your work as well as ever you can,
to-day, and I’ll see what I can do for you on my return. What is your
other name, Hannah?”
“Stubbs, Sir! I’m a Shropshire girl--was raised there, and never left
the village I was born in till mother sent me to Lunnon. Lor! how I
wish she ’adn’t! Father is that hard on me, and what they’ll say if
I’m sent back in disgrace--Mother and Joe and all--I’m sure I don’t
know!”
“Who is Joe?” asked the Professor, kindly, “your brother?”
“No, Sir! My young man.”
“Your young man! So you have a young man of your own already! And why
did you come out to service, then, Hannah? Why did you not marry Joe
instead?”
The girl gave a conscious grin as she replied:
“_We_ was willing enough, Sir, but mother wouldn’t hear on’t. She said
Joe hadn’t enough to keep hisself, let alone me, and that a few years’
service would do me all the good in the world. But it seems ’ard for
to leave ’ome and all.”
“Never mind, Hannah! I daresay your mother knows best, and the time
will pass quicker than you imagine. Any way I shall not forget to
speak for you to Mrs. Battleby, so good-morning!” And Ricardo went on
his way, smiling slightly to himself.
Since the fatal night when his hand had sent the woman he loved best
to her last account, Ricardo had felt very tenderly towards all women,
for her sake. He was so dreadfully afraid of making another mistake
about them. He thought more of this shapeless, ungainly girl as he
took his walk in the Park, than he could have believed possible--not
of her ugliness, nor awkwardness, nor little troubles--but of those
mysterious wonderful eyes of which she did not seem conscious, but
which looked as if they saw that which was invisible to every one
else. How strange that such eyes--so the Professor thought--should be
set in so rough a face and figure; eyes, which the greatest beauty in
the land might have envied, combined with a shape which no decent
housemaid would have cared to exhibit.
If Hannah’s eyes had not been so mystical in appearance, would the
Signor have borne her ordinary troubles so faithfully in mind, and
spoken with Mrs. Battleby about their alleviation on the first
opportunity? It is doubtful! Man, however supine, is apt to be led by
his fancy. Any way, when his landlady made her appearance with his
evening meal, he opened the subject at once.
“Mrs. Battleby, my good friend, I want to speak with you, on behalf of
your little maid, Hannah! How has she offended you? Is she very
stupid, very clumsy, very impertinent? Why do you propose to send her
back to her good mother, who will doubtless be unpleasantly
disappointed to see her again.”
“Has Hannah presumed to complain of me to you, Sig-nor?” demanded the
landlady, becoming instantly stiff and rigid with indignation.
“O! no, indeed, but I take interest in the troubles of the young. We
have all been young, Mrs. Battleby, and all been ignorant and wilful
and done silly things. I saw this young girl weeping this morning and
stopped to ask her the reason, and all she said was, that you intended
to send her home again and she feared her people would be very angry
with her.”
“If you’ll excuse me taking a seat, for them stairs try my breath
dreadful,” said Mrs. Battleby, as she plumped herself down on one of
the Professor’s chairs, “I’ll tell you all about it. Send ’er ’ome
indeed! I should think I would, and it’s the last kind act I’ll do for
Mary Stubbs as long as I live. We was neighbours-like, Sig-nor, this
gal’s mother and I, and so when she arsked me to take ’er gal and give
’er a trial, I said ‘Yes’, never thinking, may the Lord forgive ’er,
as Mary Stubbs would ’ave put off a daft gal on me as trusted ’er.”
“Is poor Hannah really daft, whatever that may mean?” asked Ricardo.
“And that she is, Sig-nor, and ought to be in the Hidiot Hasylum, if
all had their doo. Why! she’s done nothing since she come here, but
’op about after the tables and chairs.”
“Hop about after the tables and chairs?” echoed the Professor, with
open eyes.
“It’s God’s truth Sig-nor, and nothing else. I’ve seen the kitchen
table, which it must weigh ’alf a ton, waltz after that gal all over
the kitchen, and she’ll set the cups and saucers and glasses spinning
like tops. And then when I remonstrances with ’er, she’ll cry like a
ninny and say she’s not done nothing. The way in which she’s broke
china since she’s bin in this ’ouse is wicked. And I won’t stand it no
longer--that’s flat, for if she don’t do it, why, the Devil do, and
’ome she must go!”
“But, Mrs. Battleby, one moment! I do not quite understand you. If
Hannah does not make the furniture dance, who does?”
“That is what I want to know, Sig-nor! But ’ow the gal moves a heavy
table is beyond me. Nor ’ow she makes the glasses spin! But if I
remonstrances with ’er, as I said before, she do nothing but cry and
say ’tain’t ’er fault, which is all nonsense. And so back she goes to
Settlefield, as soon as I’ve got some one to take ’er place!”
“It is very curious,” remarked the Professor, pensively, “and there
must be some solution of the problem. Do you think that Hannah would
make the table dance for me, Mrs. Battleby?”
“Lor, Sig-nor! don’t you go a tempting of Providence! Let the gal and
’er tricks alone!”
“But I am interested in what you have told me, from a scientific point
of view! There may be a reason for it all, and if so, I should like to
find it out. Would you have any objection to my seeing Hannah by
herself this evening, and questioning her on the subject?”
“Dear me, no, Sig-nor--not if you’ll take the trouble! But you won’t
get nothing for your pains. She’s just obstinate, that gal is, and
cries if you hold up your little finger at her!”
“Does she suit you in other respects, Mrs. Battleby?”
“O! she ain’t no better nor wuss than others. Them gals are all
alike--a set of sloppy, dirty, careless ’ussies, as don’t care if you
go to gaol next week all along of their breakages and lies. In course
you can interlude Hannah whenever you choose, Sig-nor. I’ll send ’er
up to clear as soon as you’ve ’ad your tea, and then you can ’ave a
talk with ’er. But you won’t make nothink out of it, them’s my words!
But that’s the Doctor’s knock, as sure as sure! Well! he is a good
friend to you, Sig-nor, and no mistake!”
“Yes! I am glad he has come! I hardly expected him after last night,”
replied the Professor, who was quite excited at his new thoughts
regarding Hannah Stubbs.
Karl Steinberg entered the room with an outstretched hand, as the
landlady curtsied and disappeared.
“Forgive me, Ricardo!” he exclaimed; “I was a fool last night, and
worse than that, too great a coward to confess it! I was horribly
nervous and alarmed, but thinking the matter over has made me see the
folly of which I was guilty. But I am convinced, that if you were, as
you declared yourself to be (and I cannot doubt your word), in the
centre of the floor, there was some force ulterior to my own in that
little room last night, and I will not rest till I have found out the
truth. Will you re-admit me to your séances? Will you forgive my
first alarm, and let me pursue the study of the Occult with you?”
“My dear Karl!” exclaimed Ricardo, heartily shaking his proffered
hand, “nothing would give me greater pleasure. But if we are to go in
for these researches together, and in earnest, we must try and think
of some plausible excuse for our spending our nights together, as I
find my landlady, Mrs. Battleby, is much opposed to anything that she
cannot understand. We have just been holding a conversation respecting
her maid-of-all-work, Hannah Stubbs.”
Ricardo then went into the subject of his talk with Mrs. Battleby at
some length, and was pleased to see the interest which it excited in
Doctor Steinberg.
“Have the girl up by all means,” he said eagerly, “she may be what I
have heard you call a physical medium, and we may evolve great things
from her. She is countrified and stupid, you say! She probably in that
case knows nothing of her own powers, and is frightened at the effects
which she produces. I saw her last evening, did I not? She is just an
animal, with grand vitality and perhaps magnetism--with any amount of
bodily strength, and no brain. Have her up, Ricardo, by all means, and
let us see something of these mysterious powers of hers.”
“If she will display them,” replied his friend, as he rang the bell.
Hannah appeared, looking as stolid as before, but with a faint smile
for the gentleman who had promised to intercede for her.
“Shut the door, Hannah, and sit down. I want to have a little talk
with you,” commenced the Professor, gently, “I have been having a few
words with Mrs. Battleby, and she says the only fault she has to find
with you is that you can make the chairs and tables dance. Will you
try and make them dance now, that my friend and I may see?”
The girl looked startled and edged towards the wall as if she wished
to avoid contact with any of the furniture of the room.
“O! no, Sir, please don’t arsk me,” she said in a scared voice, as she
glanced timidly in the direction of the tea-table, “’tain’t my fault
indeed, I’ve told the missus that over and over again. I don’t know
nothink about it, and I wish they wouldn’t come after me--I do
indeed!”
All this while, with her skirts gathered up tightly in her hand,
Hannah was looking fearfully in the direction of the table, which now
commenced slowly, but perceptibly, to move towards her.
“O! it’s a’coming,” she screamed. “O! stop it, Sir, do, for the Lord’s
sake! What do it want with me? I ain’t got nothing to say to it! O my!
O my!”
Meanwhile the table had advanced to her until its edge was against her
body.
“Do you see that, Steinberg?” observed Ricardo, “The furniture has
actually moved without contact. This is very marvellous!”
“Go away! go away!” cried Hannah, as she kicked at the legs of the
table which was now pressing her against the wall. “O! Sir, please
don’t go to tell the missus, for it never was so bad as this
before--never!”
“By Jove! look there!” exclaimed the Doctor, as a sound drew their
attention in another direction, and they turned to see the Professor’s
rocking chair, quietly rocking by itself in the corner of the room.
“I never saw such a thing in my life before,” said Ricardo.
“Steinberg, this is a very wonderful girl. We must try to keep her to
ourselves, at all events until we have solved the reason of her
powers.”
Then he turned to Hannah, who presented a ludicrous spectacle,
squeezed up in a corner of the room by the table, and crying loudly
without any means of drying her eyes.
“Stop that noise, my dear girl, do!” he said. “Don’t be afraid! No one
shall hurt you, and you cannot suppose that a table could! But my
friend and I are very much interested in this strange power of yours,
and would like to see some more of it. I shall ask Mrs. Battleby to
let you come up here in the evenings when she does not require your
services, and we will see that you are rewarded for your trouble. You
are not afraid of Doctor Steinberg and me, are you?”
“O! no, Sir--only afeared of the tables and things as will foller me
about whether I will or no! And it’s not the fust time as the beastly
things ’ave got me into trouble, neither!”
“O! it’s not the first time, is it, Hannah?” inquired Steinberg, “and
what harm did they do you before, my girl!”
“Harm enough,” replied Hannah, blubbering, “they parted my Joe and me!
His family was so nasty about it! They said they wouldn’t ’ave their
furniture broken for nothing, else maybe Joe and me could ’ave lived
along of ’is mother, and I’d never gone to service at all!”
“Well! never mind, Hannah! If Joe is a wise young man, he will come
after you and marry you, whether his tables dance or not. And,
meanwhile, my friend and I would like to see all that you can do!”
“I can’t do nothing, Sir!”
“Then who is it that does it?”
“Ah! that I can’t tell you,--only that it’s always been the same with
me from a child! I’ve had many a beating for it! I often wish I’d been
dead afore they’ve come after me!”
“What! the tables and chairs?”
“Yes, Sir! and other things as well--shadders and the like, as come
round me of nights, and woices as talk to me. I ’ates them woices more
than anythink, for Mrs. Brushwood (that’s Joe’s mother, please, Sir),
it was all along of ’er ’earing one, one day, as made the rumpus
between us. And then mother said I must go to service and shake it
off. But they’ve been just as bad here as in Settlefield.”
“Well, Hannah, will you take my advice?” said the Professor, “trust
yourself to the Doctor and me and we’ll cure you of this nonsense.
It’s all due to your health, you know!”
“Thank ye, Sir, but I can’t take no pills, please! Mother, she’s tried
’em with me scores of times but they always sticks in my throat till I
retches ’em up again. Nor I can’t swaller jalap. It goes against my
stummick. But anything else, gentlemen----”
“Be easy, Hannah, we will not ask you to take either pills, or jalap.
All we want is an hour or two of your time now and then! But I will
arrange all that with Mrs. Battleby.”
CHAPTER IV.
As the girl left the room, scrambling sideways, much after the
manner of a crab, and glancing behind her the while, as if she feared
the table might take a fancy to follow her downstairs, the two men
looked to each other and smiled.
“I fancy you have lit on a gold mine there, Ricardo,” said the Doctor,
“there is something very marvellous about that girl. She must be a
well of magnetism. I never saw such an effect produced upon inanimate
objects before. Do you think there can be any trickery about it? These
brainless creatures are sometimes uncommonly cunning.”
The Professor was leaning back in his chair thoughtfully, supporting
his chin on his hand.
“I don’t know _what_ to think about it,” he said at length, “but I am
determined to see more of her powers. Now, the question is, what
excuse can we make to Mrs. Battleby for asking this girl to give us a
few hours of her time, every now and then.”
“The landlady has seen something of it already, I think you told me,
and does not approve of the proceedings.”
“Very strongly disapproves of them! Declares that Hannah must go back
to her people in the country--that she is a fool, or a cunning
trickster, or the Devil is in the whole concern.”
“And I am much of Mrs. Battleby’s opinion,” remarked Steinberg.
“What! that it is done by agency of the Devil? Nonsense! man,
nonsense! If the Devil was all that was required to produce such
marvels, we should all do the same. No! no! the girl is a medium--but
of what kind, I am as yet unable to determine.”
“I’ll tell you what we can say,” interposed the Doctor, “if the
landlady is opposed to the girl’s practices, she will not be sorry to
have them cured. Tell her that I attribute the whole business to the
state of Hannah’s nerves--that she is a victim to what we call
hysteria--and that if she will allow me to treat her for the
complaint, I will undertake to cure her. And I say it with truth,
Ricardo, for should she be shamming, I will soon find it out, and
expose her; and should she be as you conclude, a medium, the exercise
of her powers will be a drain upon her system, and prevent the
exhibition of them elsewhere.”
“I believe you are right, Steinberg, but where have you derived so
much knowledge about media and their powers, considering that until
this evening, you have refused to approach the subject of Spiritualism
at all.”
“I have declined to join in the pursuit of it, my friend, you mean.
You cannot suppose that I have not heard, nor conceived some interest
in, a matter which half the world is talking of to-day. But what I
have read has predisposed me against it. I feel that it is fraught
with more danger than good. For a sensitive man like yourself, I am
sure it might, under certain circumstances, be _very_ dangerous. That
is one reason that I have determined to join you in your studies. If
there is any fear of harm, I will share it with you. What you said
last night concerning your desire to open out a communication with
your late wife, set me thinking deeply. If you draw her spirit back to
earth, how can you tell that it will be for her good, or yours--how
can you tell, indeed, that it is her spirit or that of some wandering
Elemental (as you called them yesterday) who may take her shape? This
is the danger I would share with you! If, on the other hand, good and
pure spirits can return to earth, I am anxious to have the privilege
of speaking to them. Do you understand my motives now?”
“Perfectly,” said the Professor, grasping his hand. “And now for Mrs.
Battleby.”
But they found the landlady rather hard of conviction. In the first
place she did not believe the phenomena were due to anything but
Hannah’s “cussedness”, and if the gentlemen only knew as much of gals
as she did, they would think the same; “wants to shirk ’er work,
that’s what she do, and leave all the washin’ up and dirty work to ’er
missus”; and in the second, she did not see how she could afford to
spare her for two or three evenings a week, when there was more work
than they could get through together now.
“What should I want to ’ave ’er cured for?” she demanded, “it’ll be
better and cheaper for me to send the ’ussy ’ome to ’er mother, who
ought to be ashamed for having sent ’er my way at all, than to keep
’er here, a’worritin’ me day and night, and spending ’alf ’er time up
with you gentlemen. Which I’m much obliged, I’m sure, and so Hannah
ought to be, for your kind intentions, but in my opinion, she ain’t
worth curing!”
The Professor looked in despair at the Doctor, and Steinberg gallantly
came to the rescue.
“You forget, my dear Mrs. Battleby,” he commenced softly, “that I, as
a medical man, take the greatest interest in a case like this. In
fact, it is not too much to say that I would pay a good deal to keep
Hannah Stubbs under my own eye for a few months. If you are determined
to part with her, of course there is nothing more to be said about it,
but I shall endeavour, in that case, to re-engage her for some of my
brother professionals. But I thought I might manage to see her here
and more conveniently, and benefit you a little into the bargain.
Now--supposing you agree to let Hannah remain under your protection,
what would be the cost of having in a woman to look after the house
during your possible absence, and do her work, every evening for a
couple of hours?”
“I don’t know, I’m sure, Sir,” replied the landlady with a sniff, for
she did not like the interest being excited by “that ’ussy Hannah”,
“there’s more things to be considered than the work. I may not care,
nor more I don’t, to ’ave a stranger a’messing over my property, and
a’picking up everything as she can lay ’er ’ands on whilst I’m away.”
“I see!” replied the Doctor, thoughtfully, “then name your own
conditions, Mrs. Battleby, and I will see if I can agree to them.”
“I don’t know as I have any conditions to name, Sir,” said the woman,
still more ruffled, “the gal’s my servant, and can’t leave me any’ow
under ’er month, and me without ’elp of any kind. But if you wants to
’ave ’er up here of an evening, and physic ’er and all that sort of
thing, why I don’t like to refuse a offer made in kindness, and
p’r’aps you wouldn’t consider as to pay ’er wages would be too much
compensation for all the trouble and ill-convenience it’ll put me to.”
“Perhaps not!” replied Steinberg, who had taken upon himself to be
spokesman on the occasion, “but what are her wages?”
“Ten poun’ a year, and heverythink found!”
“Now, look here, Mrs. Battleby,” continued the Doctor, “as this is a
case which promises to afford me some interest and to be
phenomenal----”
“Lor! is it raly?” exclaimed the landlady. “I didn’t think the pore
gal was as bad as that!”
“----I am willing to pay you ten shillings a week so long as we shall
require her services--I mean, until I shall have cured her complaint,
or pronounced it incurable! We doctors are always ready to pay for our
little fads, you know!”
“And ’andsomely, too, I’m sure, Sir,” exclaimed Mrs. Battleby, now
wreathed in smiles at the prospect of getting her drudge for nothing,
“and I gives my full permission for Hannah to attend on you here
hevery evening, if so be you wishes it!”
“O! no! thank you! Three times a week will be quite sufficient, if you
will give us the whole evening from after tea to supper. I am so often
with my friend Signor Ricardo, that it will be more convenient for me
to operate on her here, than at the hospital.”
“O! lor, Sir, you’re never a’going to cut up the pore gal, sure-ly!”
“No! no! indeed! Make your mind easy, Mrs. Battleby! I intend to treat
her by an entirely new process which, if I am not mistaken, will have
an almost immediate effect in preventing those nervous tremors which
seem to assail her.”
“O! Sir, if you’ll cure ’er of them, I shall be thankful, for she must
shake like an aspen leaf. I found ’er in the kitchen jest now,
a’laying with ’er arms over the table trying to keep it down, and it
was bumping under ’er as if it ’ad gone mad!”
“Ah! Electricity does wonders in these days, you know, Mrs. Battleby,
and I promise Hannah shall be quite herself again in a short time.”
“And now, my dear Professor,” he said, as the landlady took her
departure, “having settled Mrs. Battleby, what means shall we try by
which to make the girl hold her tongue downstairs, about anything she
may see or hear whilst with us?”
“These means,” replied Ricardo, as he chinked the loose coins in his
pocket.
“They do not always answer,” said his friend, “and this seems a very
simple and innocent sort of girl, who might be terrified out of her
life if she guessed the real reason of our getting her to sit with us.
I think it would be better to persuade her that she has a species of
St. Vitus’s dance, and that it will get worse and worse unless I cure
it in time. I’ll tell her, too, that she must be a little worse before
she’s better, and, between the dread of being sent home again and the
dread of becoming incapacitated for work, I think we shall manage to
make her hold her tongue.”
“I shall leave that part of the business to you,” said Ricardo. “You
are more used to wheedle the ladies than I am. You doctors are
terrible fellows! You keep a dozen weapons in your pocket for
assuaging feminine fears, but I fancy you’ll have to use them all upon
poor Hannah.”
The upshot proved that the Professor was right. The friends agreed to
meet again upon the following evening, when Hannah was summoned as
soon as she had cleared away their tea, and introduced to their
designs.
At first the case seemed hopeless. Nothing would induce the girl to
permit her powers to be used as a proof of what she could do. She
declared that she was too much frightened of herself--that her one
desire was to prevent such incomprehensible things occurring--and that
she was sure, like Mrs. Battleby, that the Devil was in it, and
prepared to drag her down to destruction.
Her tears and entreaties were pitiable to see and listen to, and for a
while, the men thought their endeavours had been in vain. But when she
was a little quieter, the Doctor took her in hand, and having
commenced his practice by the administration of a composing draught,
he explained to her, after his own fashion, that he and his friend
only meant kindness by her, and wanted to cure the very things of
which she complained. If she would place herself under their guidance,
he said, he would guarantee to send her back to her family, quite
cured of the annoyance she objected to.
Hannah opened her beautiful eyes wide, and listened. To be cured meant
to be in favour again with Joe’s people, and perhaps to become Joe’s
wife much sooner than she anticipated.
“But how can you cure me, Sir?” she asked, wonderingly. “It’s summat
in my fingers as makes the things dance! I don’t do nothing, Sir, I
assures you, and I ’ates it, I do, like cold pison.”
“Then you’ll be all the better pleased to get rid of it, Hannah,” he
replied, “but that is quite impossible unless you will give way to the
feeling at first, and let me see just how it acts. Now! don’t be
frightened when you see the articles approach you! The Professor and I
do not scream and run away. Stay by us, and let them do as they
choose!”
“But I can’t, Sir,” cried the girl, breathlessly, as she attempted to
evade the close attentions of an arm-chair, “they frightens me out of
my wits. I wonder whatever I’ve done that dumb brutes won’t leave me
alone.”
But though Hannah, with the assistance of her new friends, managed to
set all the furniture in the room spinning, without being more alarmed
than was evinced by her gasping and screaming and clutching either one
or other of them by the arm, nothing would induce her to enter the
séance room. As soon as the door was opened and she saw the black
funereal hangings, she gave a shriek, and fell backwards into the
Doctor’s arms.
“In there?” she screamed, “but what for? I’ve never been in sich a
dark ’ole in all my life! And what do you want to do with me there?
Are you going to cut me up? O! Mrs. Battleby! Mrs. Battleby!”
Her yells alarmed the two scientists, who feared all their plans would
be knocked on the head by an untimely irruption on the part of the
landlady. So they slammed the door to, and pulled Hannah into the
lighted room again, and tried to compose her by slapping her on the
back and addressing her with soothing words.
The girl lay in the arm-chair in which they had placed her, seemingly
more dead than alive. Fearing that the shock had really injured her,
they were just about to call for help, when a gruff, manly voice spoke
at a distance of two or three feet above her head.
“Don’t be fools! Leave her alone! She’ll go into the cabinet when I
tell her to do so.”
The Professor and the Doctor looked around them in amazement. Who had
addressed them? The room was empty. Their faces now began to look
scared at this new Mystery, until Steinberg whispered to his friend,
“She spoke to us last evening of ‘Voices.’ This must be one of them! I
am certain it did not emanate from her own lips. Ricardo, this is
better than I anticipated! Light is already breaking through the
darkness. Depend upon it, this girl has been a medium for years,
without knowing it, and we shall be the means of developing her occult
faculties. Let us interrogate our unknown ally. Are you a friend?” he
continued, addressing the invisible owner of the voice, “will you tell
us your name? Are we doing right? Will you help us in our researches?”
But to these questions there came no reply. Hannah seemed to be
sleeping in the chair, but presently she rose to her feet and with a
deep sigh, as though she was doing something against her own
inclination, staggered into the dark séance room, and seated herself
upon the cushions.
“Shall we follow her?” demanded Steinberg of Ricardo.
“I suppose so! I do not know what to think. This is a totally new
experience to me!”
Notwithstanding they did follow the girl, whom they found apparently
sleeping on the floor, her figure being thrown across the cushions.
Something awed them to that extent, that they did not dare close the
door and shut out all the light, but left it slightly ajar, so that a
ray from the gas lamp was thrown like a bar of pale gold into the
gloomy room.
Then they crept up to Hannah’s side, expecting they knew not what, and
bent over her prostrate form.
“What will happen next?” said Steinberg.
“We must wait and see!” replied Ricardo.
“You won’t have to wait long!” exclaimed the same voice which had
addressed them before, “didn’t I tell you that when I chose the medium
would enter the séance room?”
“She _is_ a medium, then?” said the Professor.
“Rather! One of the finest mediums this world has ever produced. But
you must be careful how you use her! She will assimilate with any
spirit that possesses her!”
“Are we doing right?” demanded the Doctor, “will our curiosity injure
this girl?”
“I will take care that you do not injure her! That is what I am here
for.”
“Who are you?”
“The guiding control of this medium.”
“I mean, who were you, when you lived upon this earth? Or did you ever
live here?”
“Did I ever live here? How do you suppose I found my way back if I had
never lived here? Of course I did. But as for your other question, I
don’t see that it is any concern of yours. I might deceive you so
easily, that I had better begin by telling you the truth, and that is
that I have no intention you shall know my real name. You can call me
James.”
“Will you tell us, then, why you come to us?”
“I did not come to you! I accompanied my medium. I led her to you. I
have long wished to place her suitably, and I think you will treat her
gently and use her well.”
“I hope we may. We are both much interested in the Science of
Spiritualism, and want to find out all about it. Do you think we shall
succeed?”
“Everyone would succeed who put a great discovery for the good of
mankind in the first place, and their own selfish interests in the
second.”
“Are our desires selfish?”
“I fear they will become so, if you do not put a check upon them.”
“Teach us how to pursue our inquiries,” said Steinberg.
“Show me my Leonora!” cried the Professor.
“There it begins, you see,” replied the Voice. “The second speaker
wants to see his wife again, never mind at what cost or risk to
others. Was I not right in saying your desires would become selfish?
It has not taken long either!”
“But, Spirit (if you are a Spirit),” exclaimed Ricardo, “you must read
my thoughts and know what prompted my request. Surely nothing could be
more innocent than the desire of a husband to see his wife again?”
“I am not sure of that!” replied the Voice, “however, if you
persevere, I have no doubt that your wish will be gratified. It is
impossible to credit what would occur, if people would only have the
patience to wait for it.”
“I could have the patience to wait for ages if necessary,” said the
poor Professor.
“You will not have to wait so long as that,” said the Voice, “she is
nearer to you than you think.”
Whilst Ricardo remained silent under this unexpected joy, Steinberg
put a few questions to the influence that was controlling the medium.
“Will you answer me a few questions, James?”
“Certainly! If I am able.”
“Are you speaking to us in your own voice--I mean, have you a throat
with gullet and larynx fully formed of your own?”
“No! I am talking now through the medium, that is, I am using her
vocal organs--perhaps you perceive the difference in my voice. When I
spoke to you in the other room, I had materialised a gullet and larynx
of my own, but I could not sustain a lengthened conversation through
them!”
“Will Hannah know what has happened to her, when she awakes?”
“No, and I beg you will not tell her. She is very ignorant and simple,
and the effect might be harmful. Let her believe that she has merely
been to sleep. And now I have used her long enough for the first time
and had better go. Do not try to rouse her. Let her wake of herself.
She will be hysterical, but the Doctor will know how to deal with
that. Good evening!”
And here the Voice ceased. Though they addressed it several times, no
sound or sign of any kind came through Hannah. She slept on like an
infant, while the two men whispered to one another.
“Wonderful! Marvellous! I could not have believed such a thing, unless
I had heard it myself! What a grand prospect lies before us! How glad
I am, Ricardo, that I overcame my cowardly fears, and agreed to join
you in searching out these mysteries!”
“The Voice said that Leonora was near me! I feel sure that before long
I shall see her again, and all my cruel doubts will be set at rest,”
said Ricardo, with suppressed emotion.
“Yes! yes! never fear. We shall see all who have preceded us!” replied
Steinberg, “and through the agency of this uncouth, barbaric girl. It
is almost too wonderful for belief.”
At this juncture, Hannah roused herself, and gave a shriek at feeling
the darkness by which she was surrounded.
“O! lor! O! my! Where am I? O! wot is all this about? O! wot ’ave you
bin a’doing of with me? O! please, Sirs, take me out of this ’ole, for
if there is one thing which I can’t a’bear, it is to be in the dark.
It’s ’orrible!”
She struggled to her feet and stumbling to the door, threw it wide
open, admitting a full light into the séance chamber. Then she
glanced round at the black hangings and with another violent shriek,
rushed helter-skelter into the adjoining apartment, and fell into a
chair, kicking her huge feet against the floor in a kind of Devil’s
tattoo.
“My dear girl! my dear Hannah! pray compose yourself! Nothing is
wrong,” exclaimed the Professor, as he patted her kindly on the head.
“You’ve had a nice little sleep. The Doctor gave you some medicine for
the purpose, because he thought it would do you good. You’d rather go
to sleep for a little while than take bitter physic, wouldn’t you,
Hannah?”
“P’r’aps Sir, but I do feel so queer-like, as if my legs was all
bruised. And my eyes seems weighted, as if I had lead on ’em. It’s a
rummy sorter sleep I’ve had, and I think I’ll go downstairs and git
into bed, for I’ve got no use of my legs at all.”
“Good-night, Hannah! You won’t mind the Doctor’s medicine so much next
time, will you?”
“I’m sure I don’t know, Sir!” said the girl drowsily, as she passed
the threshold, but the next minute she had started backwards with
another scream.
“Why! what’s the matter now?” cried the men simultaneously.
Hannah was standing near the door with her hand pressed against her
heart.
“O! lawks! there’s a lady standing on the landing a’waiting for
me--sich a ’ansome lady, with a voil”--(so Hannah pronounced
“veil”)--“over her face. O! lor! I shall never be able to git to bed
to-night!”
“A lady!” exclaimed Ricardo, eagerly, “what was she like, Hannah?”
“O! I’m sure I don’t know,” replied the girl, testily, “I only wish
she wouldn’t come bothering me like that, jist when I was a’going to
my bed. No! I don’t know nuffin about her, Sir, nor don’t want to
either, a nasty black-eyed creetur, with a beastly voil. Here! let me
go, please, Sir, or I’ll never git downstairs to-night.”
And so she left the mystified men to themselves.
CHAPTER V.
The Professor and the Doctor sat up late that night, talking over
the wonders they had experienced.
“Do you believe that the spirits of the dead can return to earth
_now?_” demanded Ricardo of his friend.
“I am hardly prepared to answer you,” replied Steinberg. “Certainly,
the Voice we heard to-night was very marvellous. I am persuaded that,
in normal circumstances, such a gruff, bass voice could not proceed
from the chest of a woman. But there have been abnormal cases of the
kind, therefore it is not impossible!”
“Good Heavens! Do you mean to suggest that this girl is tricking us?”
“Not exactly. We have had no proofs of it, still, in an investigation
of this sort, one needs to be very careful. We must try and think of
some test by which we should render it impossible for Hannah to speak
whilst under trance.”
“That will be difficult!” said Ricardo.
“But feasible,” replied his companion, “if necessary, we must apply a
gag whilst she is unconscious. Nothing short of that, or something
equally efficacious, will make me give undoubted testimony to the
honesty of her mediumship.”
“My books tell me that such stringent tests are very apt to prevent
all spiritual manifestations whatever,” said the Professor, with a
sigh.
“Then I should not believe in the manifestations, Ricardo! True spirit
intercourse could not possibly be prevented by earthly means. Have we
not heard of a heavy table with people seated on it, being lifted by
invisible force, and transported to another part of the room? If
spirits can accomplish that, they can speak through a gag. Did not
‘James’ tell us that, when we first heard him, he was speaking with a
materialised gullet and thorax? If he will speak through them again if
only a couple of words, whilst Hannah is gagged, I will not doubt her
honesty. But in any circumstances, it is wonderful--wonderful!”
The two men were so anxious to pursue their researches, that they
would have gladly asked for Hannah’s services on the following day,
but were afraid of raising Mrs. Battleby’s suspicions by displaying
too much eagerness to effect her cure. On the third evening, however,
the landlady was all smiles and assurances that the girl was ready to
wait upon them, but when the time came for her appearance Hannah
Stubbs was nowhere to be found. Mrs. Battleby screamed her name from
basement to attic, but neither sight nor sound rewarded her assiduity.
The Professor and the Doctor had begun to fear lest their medium
should have run away from them altogether, when Mrs. Battleby
discovered her in her own bedroom, which was next the cellar, with her
head wrapped up in the bedclothes, lest she should hear them calling
for her.
“Well, of all the ungrateful, bad-natured ’ussies as ever I see, if
you’re not the wust,” cried the landlady, as she seized hold of her
arm and wrenched her from under the bedclothes. “Wot right ’ave you, I
should like to know, to go to bed at this time of day, and not a
single cup nor saucer washed up yet? Do you think I keep you to look
at, you ugly, squab-faced creetur? Get up do, at once, and don’t keep
the gentlemen waiting a minute longer!”
But Hannah was sullen. She only shook herself free of Mrs. Battleby’s
grasp, and sat on the side of the bed, with her lips stuck out like
those of a negress.
“Now then,” exclaimed her mistress, “wot’s this for, I’d like to know!
If the Doctor is good enough to try and cure you (which I’m sure, I
wonders he takes the trouble to do it), the least thing you can do in
return, is to be grateful.”
“Well! then, I ain’t,” replied the girl, “I’d rather wash up dishes or
scrub floors a ’undred times over, than be physicked. I never could
abear it! It give me a ’eadache last time, and I don’t want no more of
it.”
But Mrs. Battleby had become reconciled to the arrangement, and had no
intention of breaking it. She found that she got quite as much work
out of Hannah as before, and she was not going to let the chance of
keeping her at the Professor’s expense, slip.
“Well! then,” she commenced, “you’ll do as you’re told, Hannah Stubbs,
or back you goes to Settlefield to-morrer, and with sich a character
at your back as you won’t easy get rid of! You’ll please to remember
that whilst you’re here you’re my servant, and bound to do my bidding,
and I orders you to smooth your ’air, and go up to the gentlemen at
onst, as they’re ready and waiting for you.”
Hannah burst into tears and muttered something about not having come
out to service to be cut up, or pisened, just as the missus chose, but
she crawled upstairs after a while, all the same, and presented
herself at the door of the Professor’s room, where she clung to the
lintel as if she dared advance no further.
“Good evening, my dear,” said the Professor, kindly, “you are rather
late. Did not you remember that you were to see Doctor Steinberg again
to-night?”
“I don’t want to be doctored,” said the girl, in the same tone she had
used downstairs, “it don’t do me no good, it makes me wuss!”
“You have not tried it long enough to know if it will do you any
good,” replied Steinberg.
“And what do you mean by its making you worse?” interposed Ricardo,
“how can it make you worse, Hannah?”
“Well, then, it do, a deal,” said the girl. “I’ve been worritted out
of my life since I been here, night afore last. That there lady as I
met on the stairs has follered me like my shadder. She ain’t no good,
I know, and she gives me the creeps, and if that’s wot the physic’s
going to do for me, I’d rayther leave it alone.”
“No! no! no! it was not the medicine,” said the Doctor, quickly. “You
would have been much worse without it, Hannah! The lady and everybody
who worries you will soon disappear, if you will go on with my cure.”
“Come in and sit down, and tell us all about the lady,” exclaimed
Ricardo, eagerly. “There’s plenty of nice hot tea left in the teapot,
and here is some buttered cake! Sit down beside me, Hannah, and have
some tea, and whilst you are taking it, we will hear all about this
tiresome lady.”
Hannah’s eyes looked greedy, and her big mouth commenced to work in
anticipation. She was thoroughly sensual, and the good things before
her appealed to her senses much more than the honour of being asked to
take a chair in the presence of gentlemen.
She sidled into a seat next the Professor, and having drunk a large
cup of tea, found her tongue and her presence of mind, simultaneously.
“Well! Sir, it’s this way,” she commenced, “I’ve been in the ’abit, as
I told you and this gennelman, of seeing shadders, and ’earing woices
and sich-like ever since I was a kiddy, but I don’t dare say nothing
about them at ’ome, cos they do go on so dreadful about it, I’m quite
afeared on ’em. But I haven’t often seen ’em so distinct-like as since
I’ve been ’ere, and they scare me mortal. The other evening I seen
that lady I spoke of, on the landing, and blest if she ain’t been to
my bed each night since, and looking at me terrible with ’er big,
black eyes through ’er voil.”
“Big, black eyes,” reiterated the Professor. “O! Hannah! do try to
remember what she was like!”
“I ain’t no cause to remember, Sir,” replied the girl, “she’s scared
me too much for that! I only wishes as I could forget ’er. She is a
tall lady, and foreign looking, summat like an Injun with a white
skin. She’s got big, black eyes as look you through and through, and a
thin nose, pointed-like, and little white ’ands, O! so small, and long
black ’air ’anging down ’er back, and plaited in a tail. There was a
white voil over her face and ’ead, but I could see ’er quite plain
under it.”
“And what age--how old should you say she was, Hannah?” asked the
Professor, breathlessly.
“Well, Sir, I ain’t good at ages, but somwheres between twenty-five
and thirty, I should say she was. She ain’t old anyways, nor yet so
very young, neither!”
“My God!” cried Ricardo, as he bent his face over his hands. “It is
she--it is my Leonora!”
“I wish she’d come to you, Sir, then, instead of me!” said Hannah,
stolidly, with her mouth full of buttered crumpet.
“Ricardo!” exclaimed Steinberg, laying his hand on the shoulder of his
friend. “Calm yourself! Do not be too sanguine! This may be a wrong
description, or if correct, that of another person. Remember, that any
unusual anxiety to see any particular person, is more apt to mar than
to promote your desire.”
“Yes! yes! I know, but to think she may be so near me!”
“She has probably, if your own theories are correct, been always near
you, though you have been unable to discern it. We must expect this
girl to see a great deal more than we can ever hope to do.”
“No doubt, but the description is so like! Those little white hands!
how well I recall them, and the piercing, black eyes. Hannah! did this
lady say nothing to you?”
“No! Sir, nuffin, she only stood there, pointing up to ’eaven with ’er
’and. Leastways she might ’ave been a’pointing to the hattics, but it
was uppards any ’ow. But I didn’t see no more of ’er than I could
’elp, for I screamed so loud and ’id myself under the bedclothes, and
the next time I looked, she was gone. ‘Thank Goodness!’ said I.”
“Don’t be afraid of her, she will not hurt you,” said the Professor,
earnestly, “she was a friend of mine, Hannah--a dear friend, and the
next time you see her, if you will only speak to her and ask her name,
I will give you half a sovereign.”
“’Alf a suvvering,” repeated Hannah, wonderingly, “well, I should like
to ’ave that, I must say, but I can’t do it, Sir,”--shaking her
head--“not for a bag of gold, I couldn’t. I don’t mind a’coming up
here to be physicked by the Doctor, for the missus says if I don’t,
she’ll send me ’ome--but to talk to sperrits and sich-like I can’t.
I’ve never done it, a’cause I’m afeared they’re the Devil, and I can’t
begin it now. I should think they would carry me away if I did!”
“Still the same old theory,” said Steinberg to Ricardo, in French,
“with rich and poor, wise and ignorant--that the Devil is at the
bottom of everything that promises to let in a little light upon the
other world. Ricardo, if nothing else prompted me to go on with this
inquiry, it would be the hope of finding out if there is a Devil at
all, or whether the evil in our own natures is not sufficient to do
all the mischief in this world, that is attributed to him!”
During this short colloquy, Hannah Stubbs had displayed no curiosity
by look or word, to learn what was going on, but as Steinberg
concluded, she said,
“I suppose, Sir, as you’ve been putting some of your physic in my tea,
for I feel uncommon sleepy, jest as I did the other night.”
The Professor seized upon the opportunity.
“We thought it would be less unpleasant for you to take in that way,
Hannah,” he commenced, but he spoke to an unconscious hearer. The girl
was already lying back in her chair, without sense or motion.
Steinberg hastened to lower the gas.
“How quickly she has gone off to-night,” he remarked, “I wonder if
this is Leonora’s doing!”
“No! it is not Leonora’s doing,” echoed the Voice after him, “it is
mine! And now as you want a test, Mr. Doctor, as to whether I speak
through the medium’s organs, or she speaks for me, please fill half a
tumbler with water and pour it into her mouth.”
“Pour it into her mouth!” exclaimed Steinberg, “but I may choke her!”
“Just do as you’re told,” said “James,” “and leave the consequences to
me! We’re better doctors than you are, in the Spiritual world. We know
what we’re about and don’t go by guessing. Now, where’s the water?”
Thus adjured, Ricardo fetched a tumbler of water from the adjoining
room and emptied half the contents into Hannah’s mouth. She did not
seem to resist the action. Her mouth was like a carved piece of
marble. The fluid filled it, but did not attempt to pass down the
throat.
As the operation was finished, she closed her lips again with a sigh.
“Well, that’s a strong test,” remarked Steinberg. “If any voice speaks
now, it certainly cannot be that of the medium.”
“O! you think that, do you?” almost immediately exclaimed the Voice,
which they now called “James”, “well, then, who am I?”
“That is just what we are trying to find out, James,” replied Ricardo.
“You are certainly not a mortal. Are you the spirit of a dead person,
or an emissary of the Devil? Tell us the truth.”
“I am certainly not an emissary of the Devil, who never existed except
in your own bad thoughts,” replied James. “When people do wrong, they
say they were tempted of the Devil. That’s only an excuse for not
confessing that they tempted themselves. But I’ve never seen the
Devil, nor seen anybody who has seen him, so I can’t tell you anything
about that. And I am not the spirit of a dead person, for the good
reason that there are no dead persons. Everybody is alive for
evermore, and the only ‘dead ’uns’ are the poor bigotted ignorant
fools who are content to believe any fable that is told them, and
never to find out the truth for themselves.”
“Then you must not call us ‘dead ’uns,’ James, for we are only too
anxious to find out everything about the next World, and are ready to
believe all that you can teach us!”
“That’s all very fine, but it’s not my mission to teach you, even if I
could! But I’ve had no opportunities yet of learning even as much as
you have. You’re educated gentlemen, as can read books for yourselves,
but I was only a poor costermonger, as could neither read nor write
whilst on earth, and had to begin at A.B.C. when I came over here.”
“You speak better than most costermongers,” observed Steinberg.
“Of course I do! Didn’t I say I had everything to learn when I came to
this world. If you took a costermonger in hand and taught him how to
speak, he’d take after your pronunciation, wouldn’t he? That’s what I
did. It was a gentleman bred that taught me. I guess he hadn’t done as
much as he might for his fellow-creatures when he was here, so they
put him on to my little job.”
“And why have you come to us then, James?”
“Didn’t I tell you the other night, that I _hadn’t_ come for you. I
came with this medium. I’ve been attached to her for several years
past.”
“Did you know her on earth?”
“No! I passed over years before she was born.”
“Why did you attach yourself to her then?”
“Because I was told to do so. Things are very different here from what
you earth-people expect. You do pretty much as you choose in this
world, but you’ll have to obey when you pass over. I was told off to
control this girl I suppose, because she’s likely to encounter the
same sort of troubles as I did. Any way I’m here, and now I must go!
Light the gas and turn the water out of her mouth, that you may be
convinced she is not a fraud, and then lower it again and sit round
the table in the dark, and I’ll see if I can show you something.”
The Voice ceased, and the men doing as they were desired, were
astonished to receive back the half tumbler of water from Hannah’s
mouth, just as they had placed it there. Steinberg could not conceal
his surprise. He sat gazing at the fluid as if it had been some sacred
water brought from Jordan or Bethsaida, to cleanse him from his sins.
“Well! I couldn’t have believed it possible unless I had seen it with
my own eyes,” he exclaimed. “Ricardo, this is the most wonderful,
incomprehensible, astonishing----”
“Yes! my dear friend, but let us lower the light, now, and talk of
these things afterwards. James has promised we shall see something!
Supposing it should be my Leonora!”
Steinberg turned off the gas altogether, and sat mute as a mouse, till
something should arise from the darkness. Presently, the two friends
perceived a bluish mist, like the smoke from a cigarette, rise from
the other side of the table, and hover between the ceiling and the
floor.
“It is my wife, I am sure of it!” said the Professor in an agitated
whisper, to the Doctor, “can’t you see the long white veil which
Hannah described to us, and which she was so often in the habit of
wearing. Wait a moment and we shall see her beautiful face peeping
through the mist. How gracefully it rises--just like the swaying
figure of a slender woman, such as she was! And now, cannot you see
two eyes forming in the cloud--Leonora! my Beloved, speak to me, show
yourself to me! O! I am as certain as I am of my own existence, that
it is she!”
“I cannot say that I see any features,” replied Steinberg, “but the
form is certainly moving, and coming nearer to us! How cold the room
seems to have suddenly become! My hands are like ice! What can be the
reason of it? Surely, not the presence of a gentle woman spirit!”
“No!” returned the voice of James from out the darkness, “but perhaps
the presence of a gentle spirit man!!! It is I, after all, whom you
mistook for that which you are looking for. So do you mortals
continually deceive yourselves and bring the science of Spiritualism
into disrepute. It was _my_ graceful figure which you saw floating in
mid air, but don’t be disheartened. Remember! if you can see a
costermonger, you can also see a Queen! There is no difference here,
of rank or sex! Good-night! The medium has had enough for this
evening! I am off! Light up the gas and let her come to herself.”
Hannah did not seem to be half so frightened this time as she had been
on the first occasion, and, after a few yawns, said she was all right
and felt much refreshed by the sleep the Doctor’s physic had given
her.
“’Tis ever so much better nor jalap,” she said, grinning from ear to
ear, “and so be it brings Joe and I together agin, why, I don’t mind
’ow many evenin’s I comes up ’ere, and goes to sleep.”
“Have you and your young man quarrelled, then, Hannah?” demanded the
Professor.
“Not exactly quarrelled, Sir, but we ain’t as we was, not by no manner
of means, and it has cut me up sorely. My mother, she wouldn’t keep
nothin’ to ’erself, but kep’ on tellin’ the neighbours as I see
wisions and things, and then Mrs. Brushwood, she cut up rough and says
as she wouldn’t have no ghosties nor sich-like about ’er ’ouse, and
Joe, he lives on ’is mother, so ’e can’t but side with ’er!”
“Poor child! And so they turned you out of your home for a power which
is no fault of yours,” said Ricardo.
“Yes, Sir. Mother, she said I must go, an’ p’r’aps they’d forget it
arter a while. Mother was allays terrible angered if I said I had seen
anythink. But ’twarn’t my fault, for I ’ated it, and do so to this
day, and all I ’opes is, as the Doctor’s physic will cure me of seein’
’em, so that I may go ’ome to mother and Joe. Good-night, Sir, and
thank ye kindly.”
As the girl disappeared, Ricardo turned to Steinberg and said,
“I have half a mind to give it all up, my friend, at all events with
this medium. I am afraid we are not doing right in deceiving her! She
is so simple she takes our word for everything, and all the while
instead of curing her, we are urging on the development of her
magnificent powers.”
“You may well say ‘magnificent,’” replied the Doctor, “and if you give
them up, I shall call you a fool. Supposing she does not wish to be
developed, what of that, compared to the advancement of Science? She
is like an ignorant person who shrinks from having an operation
performed that will restore him to health and strength. Should I be
justified, because the patient did not understand the value of what I
was doing, in allowing him to have his own way and die? This young
woman has a splendid future. She may be the means of regenerating
mankind. Are we to let the interests of a Joe Brushwood, or her
supposed passion for her bucolic lover stand in her way? Certainly
not! For the sake of the world, you must not let her go. If you do, I
venture to say you will never get such another medium--such an
embodiment of animal health and vigour, combined with the psychic
forces which make such demands upon them. With Hannah Stubbs under our
own eyes, we may be the pioneers of a new Science. Without her we sink
down where we were before, into a slough of uncertainty and disbelief.
My dear friend, whatever you do, do not let your natural goodness of
heart lead you to throw away a grand chance, which may never be
renewed. Besides, do you not depend upon her offices, to restore your
lost wife to you?”
“Yes! yes!” exclaimed Ricardo, “it is what I have been working and
studying for, for the last ten years. I cannot give up that hope,
whoever’s happiness stands in the way. We must raise Hannah Stubbs
above her low tastes, Steinberg! We must give her something better
instead--a love of the Unseen--an ambition to benefit her
fellow-creatures--a sense of the high duties to which she has been
called.”
“True!--if we can,” replied the Doctor, thoughtfully; “but she is
terribly ignorant and gross. Fancy! a maid-of-all-work being called to
undertake a Mission--a creature without an idea beyond her breakfast
and her dinner--without an ambition, higher than to become the wife of
a farm labourer! It is enough to make one laugh, until one thinks with
what it is coupled--the Power, denied to so many, to pierce the
Infinite! She is as good and pure a girl as ever breathed, that I
fully believe--and she seems very docile and good-tempered--but she is
a hopeless clod!”
“No! no! not hopeless,” exclaimed the Professor, quickly, “when once
she is sufficiently developed for good and high spirits to control
her, she must become refined and softened under their influence. If my
Leonora, for example, who came of one of the noblest families in
Italy, should speak through Hannah, the mere contact must intuitively
teach her much that she never knew before.”
“I expect that your Leonora could teach Hannah much in every way,”
thought Doctor Steinberg to himself, but he did not say so to his
friend.
CHAPTER VI.
Two mornings after, Ricardo, whilst on his way to his professional
duties, met Mrs. Battleby on the staircase, with a very stiff lip.
“May I make so bold as to ask, Sig-nor,” she commenced, “’ow long the
Doctor means to be a’curing Hannah Stubbs?”
Ricardo stopped short, looking much like a school boy detected in some
forbidden pleasure.
“_How long?_” he stammered. “Really, Mrs. Battleby, that is a strange
question to put to me! How should I know? I am not a medical man, and
if I were, it is a thing on which I should find it impossible to speak
with certainty. A long time, Doctor Steinberg anticipates, I suppose,
since he offered to pay you for the investigation by the week. Surely,
you are not tired of your agreement already.”
“I didn’t say so, Sig-nor,” replied the landlady, with the same stiff
manner, “but Hannah Stubbs, she is a very young girl, placed under my
charge, as you may say, by ’er mother, and I think it is only proper
as I should know what sort of physic it is, as Doctor Steinberg is
a’treating ’er with!”
The Professor actually trembled. Had this woman obtained any knowledge
of their proceedings, and was she about to draw back from her bargain,
and forbid the girl visiting them any more?
“What a very strange lady you are!” he answered (Mrs. Battleby would
have flown in his face, had he called her a “woman”). “I know nothing
of medicines. How can I say if it be one thing or another? You must
ask the Doctor! But it seems to have done Hannah good already. You
should be satisfied with that!”
“Perhaps I should be, if I were sure of it,” said Mrs. Battleby
oracularly, “but I ain’t sure. I was kep’ up late last night, and she
was sayin’ some very queer things in ’er sleep, as I didn’t quite
like! You gentlemen must be keerful what you do with a young gal like
Hannah, for she ain’t too strong in ’er ’ead, as any one can see.”
“Of course we will be--we are, very careful,” replied Ricardo, as he
shuffled down the stairs as quickly as he could.
This unexpected interview with his landlady kept haunting him all day.
Whilst he was attempting to instil the liquid Italian accents into the
ear of the high-born, but dull Lady Alethea De Ruben, his thoughts
were wandering back to Soho, and he was speculating what Mrs. Battleby
meant by her sudden interest in Hannah Stubbs, and whether she
intended to make a fuss about the girl visiting two men by herself, or
to try and strike a higher bargain for her services.
Ricardo felt as if he were prepared to pay any price within his means,
sooner than part with Hannah Stubbs, before she had fulfilled his
dearest wishes, by bringing his dead wife back to him. Better a crust
of dry bread and a glass of water, he thought, than to lose the
knowledge which seemed just within his grasp. To know Leonora pure and
good, and that after years of purgatory he might be reunited to a
faithful wife--or to have the stain of innocent blood lifted from his
brow--the mark of Cain wiped out for ever! One of these two things it
must be, and he thirsted to ascertain which! He was so self-absorbed
and _distrait_, that even Lady Alethea perceived the difference in her
tutor and asked him kindly if he were ill.
“O! nothing! nothing! only a slight headache, dear Lady Alethea,” he
murmured, as he made a violent effort to collect his wandering
thoughts, and fix them on the Italian grammar.
On his way home that evening, he called for Karl Steinberg, and asked
him to walk back with him, whilst he confided his fears and asked what
steps they should take, to prevent such a calamity as the loss of
Hannah’s services.
“It merely means,” replied the Doctor, “more money. Mrs. Battleby has
perceived the satisfaction we feel in Hannah’s society, and judges
wisely, that it does not all proceed from giving her medicine! My
friend! these women are too sharp for us! Their brains are very light,
but they make up for that deficiency by the cunning of the lower
animals. After all, when you come to consider it, why should we
interest ourselves because a maid-of-all-work is anæmic, hysterical?
Had we not better make a clean breast of it at once, and tell the good
woman what we do with Hannah during her evenings with us?”
“Not for the world,” cried the Professor, hastily, “the more ignorant
the mind, the more opposed it is to anything it cannot understand! We
should not only lose Mrs. Battleby’s patronage (if I may call her
concession by such a name), but Hannah’s also. For she would, of
course, tell the girl everything, and she would refuse to sit with us
any more.”
“I see!” replied Steinberg, thoughtfully, “then my advice is to take
no notice whatever of Mrs. Battleby’s hints, which were probably only
thrown out in order to make you betray yourself. She is curious, my
dear friend--all women are--she fancies there must be something more
going on than the curative process, and thought to bully you into
telling her what it is. Keep your own counsel! She may suspect, but so
long as the door of your inner chamber is kept locked, she cannot find
out!”
“How I wish I was rich enough to hire this girl as my own servant,”
observed Ricardo, “and defy Mrs. Battleby, or leave her lodgings
altogether! Then I would take a little house of my own, and people
might say what they liked!”
“And what they liked would be, to spread a pretty tale of scandal
about you and this country girl. I, too, wish that I were rich enough
to settle her down in rooms of her own, where we could visit her at
stated periods, and hold our séances, but it is impossible! I can
only manage to support myself--much less another person. Attached to
the Hospital as I am, I have my lodgings free, but I fear my salary as
House surgeon would not go very far in an establishment of my own.”
“Never mind, Steinberg! We will not anticipate evil, but do as well as
we can with the means before us! This is our séance evening! From the
progress we have already made, I anticipate great things to-night.”
They hastened their steps as he spoke, and in a short time, they found
themselves once more closeted with Hannah Stubbs.
Mrs. Battleby was evidently very curious on that occasion, and very
unwilling to leave them alone. She brought up the tea-tray herself,
and took it down again, and insisted upon conducting Hannah to their
presence--a thing she had never done before.
“’Ere is Hannah, gentlemen,” she commenced, as she shouldered the
red-cheeked maid into the room, “I’ve bin a’arsking ’er what the
physic as the Doctor gives ’er tastes like, and she can’t remember
nothink about it, but says as ’ow it allays makes ’er go to sleep,
which seems very cur’ous to me.”
Steinberg having been in a measure prepared for an onslaught of this
kind, had primed himself with a list of names, unintelligible to the
landlady.
“Hannah is perfectly right, Mrs. Battleby,” he said, gravely. “In
order to cure the very unusual form of hysteria to which she is
subject, I am compelled to treat her with Ilex aquifolium, Conium
maculatum, and Æthusa cynapium, which drugs, though most valuable in
themselves, always have the effect of producing a quiescent state in
the patient, after which they are unable to recall what has passed.
But I trust--more, I am sure--that my treatment will eventually dispel
her symptoms. But ‘Rome was not built in a day,’ Mrs. Battleby, as
doubtless you know well, and I warn you that to effect a complete cure
in this case, will take some time. That is why I proposed to recoup
you for the loss of her services.”
“O! yes, Sir, I understand perfectly well,” replied Mrs. Battleby,
looking round the room the while, as though she would spy out the
truth of the Doctor’s specious argument. “But in course as I am sure
neither of you gentlemen won’t forget Hannah, she’s but a child as you
may say, and knows nothink of the world, and I ’opes you will be very
careful of ’er!”
“Of course, of course! You could not trust her to better hands than
those of my friend Doctor Steinberg,” said the Professor, as the
landlady was at last persuaded to leave them to themselves.
“By Jove!” exclaimed Steinberg in French, “I do believe the old woman
imagines we intend to seduce this poor child! Heavens! what an idea!
With all the beautiful women you see in Town, to fancy one ever
bestowing a thought in that way upon this ungainly, uncouth girl! Your
landlady is not so cute in this as in most things, Ricardo!”
“I only hope she may not prove to be _too_ cute,” replied his friend,
“I fear she smells a rat, as the English say--that is, that she has a
strong suspicion what we are about, and if that is so, she will put a
stop to it.”
Their colloquy was interrupted by seeing Hannah suddenly leave her
seat and going to the séance chamber, pass in to the darkness beyond,
without a word, closing the door after her.
“Why! what is she about, now? This is quite a new departure,”
exclaimed the Doctor, “shall we follow her, or remain here?”
“I think we had better remain here, and lower the gas,” said Ricardo,
“perhaps James will tell us what to do. Fancy! Hannah going into that
dark room of her own accord! She has refused even to look into it
before!”
“She did not go of her own accord,” replied the Spirit Voice, “I sent
her. Lower the gas more. Leave only a glimmer! That’s right! Now open
the séance room door a little, and take your seats at the further end
of the room and wait! Some one is coming to see you to-night!”
The two men did as was desired of them, whilst the Professor was
putting up an inward prayer that the “some one” who was coming, might
prove to be Leonora.
“No! it isn’t,” answered the Voice, which now appeared to proceed from
the dark chamber which they thenceforth called the “cabinet”--“don’t
you be in such a hurry to see Leonora, Professor! You’ll have more
than enough of her, when she does come. It is not any one whom you
know, as far as I am aware, but it is not the medium. Mind that!”
And then the Voice ceased, and for half an hour all was silence. Then
Steinberg, nudging the Professor, whispered,
“What is that?”
Ricardo glanced towards the cabinet, and perceived a faint filmy
figure standing beside the half-opened door.
“Can it be James?” he whispered back again. They were too much awed to
speak aloud.
The figure shook its head.
“Who are you? Cannot you come nearer to us? Cannot you give us your
name?” urged Steinberg, and in his anxiety to learn more, he left his
seat and approached the cabinet. The figure instantly disappeared.
“Forgive me!” he said, as he rejoined his friend, “I have stupidly
been the means of that figure disappearing. I ought not to have left
my chair, but my curiosity got the better of me. I hope it will come
again.”
A few minutes’ patience was rewarded by the same apparition standing
in the doorway, and holding out, as it seemed, its hand toward the
Doctor.
Steinberg, not daring to move again, stared through his glasses at the
outstretched arm, and then sinking suddenly towards the Professor, he
leant heavily upon his shoulder, and exclaimed,
“My God! It is Mrs. Carlile!”
“And who is Mrs. Carlile?” asked Ricardo, who had never heard the name
before.
“A patient and friend of mine! She had her hand amputated--I performed
the operation under chloroform--and she never recovered from the
anæsthetic. Look! don’t you see her arm is without a hand! Good
Heavens! I never thought I should feel a thing like this! Have you any
brandy? Can you get it? I feel as though I should faint!”
The figure had retreated again by this time and Ricardo procured
Steinberg what he asked for. As soon as he had drunk the stimulant,
his courage returned.
“Come back!” he cried, “dear Mrs. Carlile, my poor friend, come back
and assure me of your forgiveness! Tell me that you know it was an
accident due to the chloroform. It made me so unhappy! I did not sleep
for weeks afterwards, thinking you might attribute your untimely death
to my negligence. Poor girl! It was a crushing blow to me at the
time.”
The figure appeared for the third time, and waved its left hand and
nodded its head, and the Professor declared he distinctly saw it
smile. As for the Doctor, he was too prostrate for the moment to see
anything.
They waited for some time after that, in hopes that the spirit of Mrs.
Carlile might return, but all was darkness. At last, just as they were
thinking of breaking up the séance, a white-robed form again made its
appearance on the threshold of the cabinet.
“Mrs. Carlile!” cried the Doctor, in a fervent voice, “speak to me!
Convince me of Immortality, and your forgiveness at one and the same
time.”
But there was no response. The spirit, whoever it might be, could not
speak, but the head was turned towards the Professor.
“Perhaps she could communicate better with you than with me!” said
Steinberg. “Speak to her, Ricardo, ask her to give me some
unmistakable token of her friendship and belief!”
“Do not be afraid of us!” commenced Ricardo, in his gentle voice. “If
you are Mrs. Carlile, give my friend here some sign that you have
forgiven the past!”
“That you are reconciled to your cruel fate,” interposed the Doctor,
“that you did not mourn too much at leaving your husband and your
infant children--that you know now that all things are ordered for the
best and by a Wiser Law than ours.”
But the figure kept its head turned in the direction of the Professor.
At last, as though with a violent effort, it pronounced the word
“Paolo” and immediately disappeared. Ricardo sank on his knees in an
attitude of prayer.
“Leonora!” he cried, “Leonora! I have found you at last.”
Steinberg was about to address him, when they were startled by a
sudden and violent knocking at the outer door.
“Who is that?” asked Steinberg, whilst he whispered to his friend,
“Calm yourself, Ricardo. Some one is asking for admittance. What is to
be done?”
The Professor started to his feet.
“They cannot--shall not--come in,” he exclaimed. “It is an outrage! I
gave strict orders that we were never to be disturbed. Tell them so,
Steinberg! And at such a moment, too!” he added, as he wiped the beads
of sweat from his brow.
“Who is it? What do you want?” demanded the Doctor, of the intruder.
“It’s me, Sir,” replied the voice of Mrs. Battleby, “which there’s a
lady downstairs as wants to see Hannah Stubbs most particular! Will
you please to open the door, Sir?”
“No! Mrs. Battleby, I cannot! The lady must call another time! My
patient is asleep from the effects of the medicine I have given her,
and I cannot have her awakened. It might be dangerous!”
“I won’t waken her, Sir, if you’ll kindly let me have a look at her,
so as I may tell the lady as I see her asleep with my own eyes!”
“You must tell her so on my authority,” replied Steinberg, “I cannot
have Hannah disturbed on any account!”
“What! not when I, as is her own mother’s friend, ask to look at her
for a moment as she is asleep. Well! all I can say, Sir, is that I
never ’eard tell of sich a thing--not in my borned days--and I can’t
believe as any gentleman as calls ’isself sich, would keep a pore gal
from ’er friends, when they arsks to see ’er.”
“If the lady is a lady, she will not wish the girl to run the risk of
danger from being roused, as your loud talking is likely to do now,”
replied Steinberg, angrily, “and if you do not go away, or hold your
tongue, Mrs. Battleby, and any harm comes to my patient from your
intrusion, I shall report your behaviour to the Hospital authorities.
How do you suppose I can administer such drugs as Colium maculatum and
Æthusa cynapium, if the patient is to be disturbed whilst under their
influence. If Hannah Stubbs dies from your violence I will have you
indicted for man-slaughter.”
“Lawk-a-me!” exclaimed the landlady, as she stumbled down the stairs
again, “that would be a pretty thing to bring against Martha Battleby,
as never hurted a wurrum in ’er life! But I believe as you’re capable
of that, or any other villainy,” she continued, as she reached the
kitchen again.
Needless to say that the lady, who was so desirous of interviewing
Hannah Stubbs, existed in her brain only, and that her sudden
irruption upon the “foreign gents” as she sometimes designated Ricardo
and his friend, had been induced solely from her intense curiosity to
find out what these nightly visitations on the part of her “slavey”
meant.
“Which I don’t believe, Mrs. Blamey,” she confided to her crony, “as
it’s for the purpuss of curing that gal of her highstrikes, not if you
was to tell me ever so! They’ve got some designs on the pore gal, mark
my words! I never did think much of foreigners, for they’re a wicious,
immoral lot, as ’ow could you expect anythink else from a nation as
lives on frogs and sour wine. Not but what I ’olds the Sig-nor to be a
quiet, and respectable gentleman,--least-ways ’e ’ave been so
’itherto, but that there German doctor with ’is long ’air, and his
glasses, is enough to demoralise the best man living. We hadn’t
nothink of these evenin’s alone with gals on pertence of curin’ their
illnesses, before ’e came. The Sig-nor, ’e allays was a Mystery, and
I’ve said as much before,--but a gentleman as is a Mystery with ’is
books and ’is larning, is a very different thing from a gentleman as
is a Mystery with gals. Hannah Stubbs, she’s hignorant and hidle, but
she ain’t no more hill than you or me! We all ’ave our crosses in this
life, Mrs. Blamey, but we don’t go and sit alone with gents to cure
’em, and I don’t like it, and that’s the fact!”
“And I don’t blame you for one, Mrs. Battleby, ma’am,” replied her
friend, “I never did like secret ways and never shall. Where there’s
secrets and mysteries, I says, there’s summat wrong. And how you could
have stood being locked out of your own room for so long, beats me!
It’s a puffect insult to a lady of your position, the mistress of her
own ’ouse, and left a widder with an independency, and though I’m only
an ’umble and down-trodden wife, _I_ wouldn’t have stood it, not if I
entered under their very eyes!”
“But it was a sort of agreement-like, Mrs. Blamey, as the Sig-nor was
to ’ave them three rooms to ’isself, and open or shut, they’re ’is.
And ’ow could I enter when he keeps the key in ’is pocket, night and
day.”
“And ain’t there no other keys in the ’ouse as would fit that room,
Mrs. Battleby, ma’am?” insinuated Mrs. Blamey. “Couldn’t you try
anyways, or get another key fitted whilst the gentleman is hout, and
so look into it without his knowing nothink about it.”
“Well, so I could, to be sure!” exclaimed the other, “but I never
thought of trying yet. But it seems to me a plain duty, Mrs. Blamey,
to find out what they’re going to do with that there pore gal! Why!
’oo knows? that Doctor might be Jack the Ripper--which many said ’e
was a doctor--and going to cut up Hannah into bits. And whatever
should I say to ’er mother, which was my friend when we was little
gals together, if her daughter disappeared under my roof and wasn’t
never ’eard of again?”
“It is your dooty, Mrs. Battleby, there’s no doubt of that, and if so
be you’re afeared to enter the room by yourself, why, I’ll go with you
as soon as look at you.”
“Bless you, Mrs. Blamey, I ain’t afeared, no more than of a black
beadle, but now you’ve put it straight afore me, I will find out what
them two is a’doing with that gal, as sure as my name’s Martha
Battleby! You never know what men are, till you find them out, and
though these look so respectable and dull, they may be villains for
all that. Keep a gal in the dark, indeed, and give ’er summat to make
’er go to sleep--I’ve ’eard summat like that afore, Mrs. Blamey, and
no good come of it! So if there ain’t a key in the ’ouse as will fit
that door, I’ll ’ave one made, afore I’m a day older. Good-night, and
if I discovers any of their willainies, you’ll be the first to ’ear of
it, you may depend on that!”
Consequently, as soon as the Professor had departed on his round of
teaching the following morning, Mrs. Battleby sent Hannah on an
errand, and commenced her tour of inspection. As was to be expected, a
common house had common locks to the doors, and she soon found that
the key of her own bedroom proved an “Open Sesame” to the séance
chamber.
On her first view of the interior, Mrs. Battleby screamed aloud, so
gloomy and funereal was its aspect. But when she had somewhat
recovered her nerve, its appearance inspired her with but one
notion----all this want of light and air meant the Devil, and nothing
else! They were practising Sorcery in this mysterious little chamber,
and had dragged the poor gal, with her dancing tables and chairs, and
her “shadders” and “woices” into it, with themselves. And yet, after
all, the landlady was not sufficiently sure to feel brave enough to
accuse her lodger of mal-practices. So she resolved to wait for the
next opportunity, and find out what she could for herself. She had the
resolution to hold her tongue about her intentions--not only to the
Professor, but to Hannah and her next-door neighbour, and when the
Signor’s door had been locked upon the succeeding séance, Mrs.
Battleby knelt outside in the darkness, with her ear applied to the
keyhole.
CHAPTER VII.
At first she heard nothing but the ordinary salutations that passed
between the Professor and the serving-maid, but she was patient and
long-suffering in the cause of Curiosity, and after a while, she was
rewarded. Silence ensued;--next, furtive whisperings between the two
conspirators--then, a few words of awed surprise--and lastly, the
Victory!
“Leonora!” she heard the Professor say, “Leonora! come to me!”
“My gracious!” thought the landlady, “if they ain’t got another gal in
there! ’Oo’d ’ave thought it, and the Sig-nor looking so grave and
solemn the while? I was a green’orn to have believed as they would
’ave been satisfied with Hannah between the two. That’s the Doctor’s
doings, I’ll be bound! Them medicals are hup to heverythink. ’Ow did
’e smuggle the ’ussy in under my very eyes? In an ’amper, I suppose,
which no more comes into my ’ouse. And I, who ’ave tried so ’ard to
keep it quiet and respectable! I’ll ‘Nora’ them, when we meets again.
And as for that there Hannah, ’ome she goes to-morrer.”
Mrs. Battleby, having applied her ear again to the keyhole, and heard
Steinberg speak of “Mrs. Carlile,” and being convinced that the
villainies going on were not confined to unmarried girls, bundled
downstairs shaking with indignation, and began to seek industriously
for pen, ink and paper, wherewith to inscribe a letter to Mrs. Stubbs
of Settlefield.
She was some time before she found what she sought, letter-writing not
being an every-day habit with her. At last, however, in a corner of
the kitchen dresser, she unearthed the penny bottle of ink, which had
remained there, without a cork, a couple of months, and been well
thickened by the addition of a dozen flies, and in a drawer of the
same article of furniture she discovered a steel pen with only one
nib, with which she scratched as with a pin, on a dirty half sheet of
paper, the following words,
“Dear Mrs. Stubbs,
“If you will please to come to London tomorrer, and fetch ’ome your
daughter Hannah, I shall be obliged, as there is goings on hupstairs
wich I don’t approve of, and I’m afraid she ain’t no good with the
gentlemen.
“Your loving friend,
“Martha Battleby.”
The consternation which this mysterious epistle caused in the cottage
home in Settlefield, may be better imagined than described.
Mrs. Stubbs, who was a laundress, and trying hard, with the assistance
of her husband, to keep five or six hungry mouths full, was like many
ignorant country people, excessively stern upon a lapse from Virtue.
These brawny-armed daughters of the soil, who are spoilt for
love-making before they are five-and-twenty--who deteriorate in every
direction as soon as they become mothers, and remain like sacks of
meal for ever afterwards--are invariably unable to understand how any
women can be tempted to deviate from the straight and narrow path,
from which they have never had the opportunity to swerve by so much as
a hair’s breadth.
When Mary Stubbs therefore received Martha Battleby’s letter and had
mastered its contents, she was more than angry with her recreant
daughter.
“Look ’ere! John Stubbs,” she exclaimed, as she waved the epistle
towards her husband, with a hand immersed in soap suds; “just see what
your darter ’as been a’doin’ of! Gallivanting along with gentlemen,
which never did no gal any good yet, and she keeping company with Joe
Brushwood all the while. Let me git ’old of the ’ussy and I’ll kill
’er--see if I don’t. My family ’ave always been brought up honest and
respectable, and I won’t ’ave any light-a-loves among ’em. I’ll go up
to Lunnon by the fust train and give Miss Hannah sich a thrashing as
she never ’ad in ’er days before.”
“Now! now!” replied Stubbs _père_, “be easy, my lass! The gal’s done
no ’arm as I can see! She’s a nice-looking gal, and the gennelmen ’ave
paid ’er a compliment or two, p’r’aps. And no wonder! They’re all the
same when they sees a nice, fresh country lass, a’bringing in their
tea, or what-not. Let it alone! The ould woman will write agen and
apologise in a day or two.”
“_Let it alone!_ you fool! What are you talking on? Let it alone, till
our Hannah comes back to us with a babby at ’er back, like Emily Marks
did last year! Will I let it alone? You wait and see,” cried Mrs.
Stubbs, as she energetically wiped her steaming arms and hands on a
coarse towel. “And there’s Joe Brushwood, too,” she continued, “I
wonders what _he’ll_ say to Miss Hannah’s goings-on!”
“Sure! you’d never go to make mischief atween the young people?”
exclaimed the father.
“If anybody makes mischief it’ll be Hannah herself. You mind what she
left ’er ’ome for, father! She wouldn’t give up them devilries of
hern, not for Joe, nor me, nor no one, but went on talkin’ about
woices and shadders till she made me sick. I said I’d ’ave none of it
in _my_ ’ouse, and so did Mrs. Brushwood, else Hannah might ’ave been
a married woman by this time and safe out of ’arm’s way. But no! she
wouldn’t, so I sent ’er to Lunnon to shake the nonsense out of ’er,
and this is my reward. She’s a’going to the bad! But she is my
lawfully begotten child, and I’ll murder ’er, but she shall give it
all up from this day,--gentlemen and shadders and woices, and the
whole bag-o’-tricks!”
“Well! well! I don’t say nothing against your going,” replied her
husband, who like many of his kind was terribly hen-pecked, and afraid
to interfere in any matter from fear of making it worse, “but take
young Joe along of you. He’ll look arter your traps, for you must stay
a night in Lunnon, I guess, and he’ll be powerfully persuasive with
the gal, and help you to bring ’er to ’er right senses, eh?”
“Yes! that be wise on you, father,” responded his wife, as she put on
her linen bonnet and went in search of her neighbour, Mrs. Brushwood.
It was soon arranged that young Joe, Hannah’s sweetheart, should
accompany his prospective mother-in-law to Town, and convey the two
women safely back again to Settlefield. Joseph Brushwood, the younger,
was not a bad fellow for his station in life. His parents were
well-to-do farmers, and the young man’s prospects were as bright as he
had any right to expect. He was good-looking, too, in his countrified
fashion, with bold black eyes and a thick bush of curling hair, and a
ruddy complexion--a “follower” of whom any girl, like Hannah Stubbs,
might have been proud, and for having attracted whom, she was much
envied in the neighbourhood of Settlefield. But Joe had been brought
up “pious”, and stuck to the Bible as his rule in all perplexities of
life. He was like many other people in this world. He called himself a
Christian, yet possessed not one virtue of the Great Lover of mankind.
He did not regard the Almighty as a reality--he only knew Him through
the Bible. He never prayed from his heart, nor because he felt the
actual necessity of prayer. But he went to church every Sunday
afternoon, because he had been reared to consider it his duty. He sat
there, with his Sunday clothes on,--his dark hair well-oiled, and a
bright blue or crimson tie beneath his turned-down collar, and all the
young women thought how nice Joe Brushwood looked and wondered what he
could see in that stout, awkward Hannah Stubbs to take his fancy. And
Joe slumbered through the greater part of the service, and returned
home with the comfortable feeling that he had performed his weekly
duty, and was a pattern Christian.
He was the sort of bucolic ignoramus, who would be more “down” upon
anything which was Greek to him, than any other man. He had no
humility, though he had a good deal of rough good humour. He was
flattered by Hannah’s undoubted affection for himself, but he did not
care enough for her to give up anything for her sake.
He dressed himself in his smartest clothes to go to London with Mrs.
Stubbs, though she told him as little as she could of her errand.
They arrived in Soho about five o’clock, and presented themselves at
Mrs. Battleby’s door. They were received by the landlady herself.
“O! there, I _am_ glad to see you!” she exclaimed; “come in, do, and
sit down and have your tea. Hannah has just gone on an errand for me,
but she’ll be back in a jiffey. O! Mrs. Stubbs, ma’am, she ’ave give
me sich a scare!”
“Well! I’m sure your letter give _me_ a scare, Mrs. Battleby,” replied
the visitor, as she settled herself in a chair, “and me and this
gentleman, which he is my Hannah’s young man, started off as quick as
we could to ’ear the rights and wrongs of it!”
“Lor! is this ’er sweetheart?” interposed Mrs. Battleby admiringly,
“well, she have an inducement to keep straight, if any gal on hearth
’ave!”
Joe settled his collar and tie and looked conscious of the compliment,
as Mrs. Stubbs proceeded:
“And keep straight she ’ave, I will take my solemn hoath of it, though
I’m her lawful mother.”
“Lor! Mrs. Stubbs, you mustn’t take my words for more than meant,”
said Mrs. Battleby, as she placed the tea-tray in front of her guests,
“but Hannah, she do give me the squirms, there’s no denying of it,
what with her ghosties and her woices, and now these gentlemen--till
she’s a’most too much for me!”
At the word “ghosties” Mrs. Stubbs put down her teacup, and said
solemnly,
“You don’t mean for to go to tell me, Mrs. Battleby, as she’s seen
them shadders and things again!”
“_Seen ’em!_ why, she’s allays on about ’em, till she makes my flesh
creep. But I wouldn’t have writ to you, Mrs. Stubbs, if it ’adn’t been
for the gentlemen upstairs--that is my hattic lodger Sig-nor Ricardo,
and ’is friend Doctor Steinberg--which they arsks for leave to cure
your gal of ’er seeing of things, which they calls highstrikes,--and
gets ’er upstairs of evenings to sit with them, under pertence of
physicking ’er, so the night before last I makes bold to listen at the
door to see what they was a’doing with the gal, and I ’eard--well,
Mrs. Stubbs, ma’am, I ’ardly likes to tell you _what_ I ’eard!”
“But you must, ma’am, but you must!” exclaimed the other, eagerly,
“I’ve come to Lunnon with this young man, a puppuss to ’ear all as you
can tell us!”
“Well! then, Mrs. Stubbs, I must tell you fust, as the Sig-nor kep’
one of ’is rooms locked, night and day, but arter ’e got ’old, as I
may say, of Hannah, I considered it my dooty to see what they did for
myself, and I got another key fitted, and unlocked the door!”
“Which you did right, Mrs. Battleby!” agreed Mrs. Stubbs.
“And what did I find, but the ’ole room was hung with black
curtings--walls, floor and winder--and sich a ’orrid smell, something
between musk and cockroaches! Thinks I to myself, this ain’t for no
good, so I listens to them, as I says before, and it’s a mixture, Mrs.
Stubbs--a mixture of gals and Sorcery and Magic and the Devil, that’s
what it is, and I cannot ’ave it in my ’ouse. The Professor ’e must
go, and so must Hannah, though I’m sorry to say it of a daughter of
yours--but it’s right-down wickedness, and I won’t countenance it!”
At this Joe Brushwood sprang to his feet.
“I know what it is,” he exclaimed, fiercely. “Hannah’s been raising
them sperrits again, which she promised me to have no more to do with
’em, and if that’s the case, it’s all over between us, for I won’t
’ave a sorceress for a wife, to bewitch me half my time,--not if I
dies a bachelor!”
“’Ush!” cried Mrs. Battleby, “’ere’s Hannah. Just put it to ’er, Mrs.
Stubbs, ’ow she’s been employing ’er time with the Sig-nor and ’is
friend, and judge for yourself!”
In another moment Hannah entered the kitchen. She had been out for a
little walk and it had done her good. Her face was rosy and fresh and
beaming with smiles. On her arm she carried a market basket, but as
soon as she caught sight of her mother and Joe Brushwood, she threw it
on the ground and flew towards them, her eyes sparkling with delight.
“Mother!” she cried rapturously; “’owever did you come ’ere. And Joe
too!”--more bashfully--“O! I _am_ glad to see you both again. I cries
for ’ome every night afore I goes to sleep, mother!”
She would have embraced her, but the elder woman thrust her away.
“No! Hannah Stubbs, no!” she said, severely, as she glared at her
daughter, “not till you gives me a hexplanation of your doings in this
’ere ’ouse--likewise to Joe Brushwood, which we’re ’ere for that, and
nothink else.”
The rosy colour faded from Hannah’s face, as she encountered her
mother’s angry glance.
“What ’ave I been a’doing of?” she faltered, “why, nothink,
mother--leastways nothink wrong, as I knows on. I’ve tried to give
satisfaction. Mrs. Battleby knows that, don’t you, Mum?”
“Well! I can’t say as I do, Hannah,” returned that worthy, “if seeing
ghosts and sich-like, and playing with the Devil up in the gentlemen’s
rooms, is giving satisfaction, I can’t see it, and that’s all!”
“Hannah! what ’ave you been a’doing up in the lodgers’ rooms?”
demanded Mrs. Stubbs again.
“Only ’aving physic,” replied the girl, as she looked down upon the
floor.
“Come! that ain’t true,” interposed Mrs. Battleby, “for you knows you
go into a room all ’ung with black, and sees ghosties, which is only
the Devil dressed up to deceive mankind.”
“Is this the case?” said her mother, sternly.
“I never see none,” replied Hannah, “leastways not in the room, and I
’ates them, mother--I’ve told you so, scores of times--but they will
foller me, I can’t ’elp it.”
“Does you go to sleep in those gentlemen’s rooms?” continued Mrs.
Stubbs.
“The physic they gives me, makes me do that!” replied the girl.
“’Tain’t _my_ fault!”
“Then I’ve done with yer for ever,” exclaimed Joe Brushwood,
energetically, “a gal as goes to sleep in gentlemen’s rooms, ain’t the
wife for a respectable young man, and it’s all over between us, Hannah
Stubbs, you mark that! I’ve told you so, afore two witnesses, so you
needn’t try for a breach of promise of marriage case!”
“O! no! no! Joe, don’t say that!” cried Hannah, tearfully, “I’ve been
a true gal to you all along, Joe, and if--if--I’m so un’appy as to be
prosecuted by shadders and things, you did ought to pity me, and not
turn against me like that!”
“You leave the young man alone, Hannah,” interrupted her mother, “’e’s
doing the right thing in casting you hoff, and I, for one, won’t blame
’im for it! Do you suppose any decent feller will marry you with these
devils allays arter you? You’re a Witch! that’s what you are, and a
Sorceress. You’ve sold yourself to the Devil and ought to be burnt
alive, as they did to sich as you in the good old times. Likely a
respectable man like Joe Brushwood, would own you now--when your own
people won’t! _I_ won’t ’ave you a’coming ’ome, contaminating your
brothers and sisters with your devilish ways, no more won’t your
father! You must make your living the best way you can for the future,
for you don’t see me nor ’ome no more, and that I tells you straight.”
“Mother! mother! don’t go to say that!” cried Hannah, in despair, as
she flung herself down upon the floor and burst into tears.
At that moment, the spare figure of the Professor appeared at the open
door of the kitchen.
“Mrs. Battleby!” he commenced, and then perceiving the attitude which
Hannah had assumed, he broke off his request with, “Why! what is the
matter? Is Hannah ill?”
“No! Sir, she hain’t hill,” replied Mrs. Stubbs, guessing his
identity, “but she’s cast off by ’er friends and ’er young man, for
hever.”
Ricardo looked at the stranger with mild surprise.
“But why?” he inquired, “what has she done?”
“And you can stand there, and arsk me that, you brazen-faced
impostor?” cried Mrs. Stubbs, with undisguised fury, “when it’s all
along of you and your diabolical practices, that the pore gal ’ave
lost ’er good name and repitation? What have _you_ done--that’s more
to the puppuss, a’avin ’er up to your rooms a nights--your dark rooms
’ung with black--and playing with ’ell fire as you do? Why ’ave you
been a’calling up sperrits and ghosties and sich-like, and frightening
us all out of our wits. But since it is so, and Hannah, she ’ave been
fool enough to play into your ’ands (wich I’m sure you’re old enough
to know better than to lead young gals astray), she ain’t no more a
child of mine, and she don’t come ’ome no more, neither, to
contaminate ’er brothers and sisters. She belongs to the Devil and let
’im keep ’er! _I_ don’t!”
“But, my dear Madam,” said the Professor, “you mistake altogether! My
friend Doctor Steinberg has been trying to cure your daughter of her
natural weakness----”
“Bah!” exclaimed the irate mother, more emphatically than politely.
“Go along with yer!”
“Mrs. Battleby, _you_ can explain this matter,” said Ricardo, turning
to his landlady.
“No! Sig-nor, I can’t,” she replied, “I must make bold to tell you
that I went into your locked-up room the other day, and I listened at
your door last night and I know _all!_ And I’ll be much obliged if
you’ll find another lodging, Sig-nor, by this day week. Mysteries as
is jined with books I can be easy with, but not Mysteries as is jined
with gals!”
“Of what baseness do you suspect me?” said Ricardo, indignantly. “It
is true that finding this girl to be a strong medium, my friend and I
have used her to assist us in our studies in spiritualism, but if
anyone is in fault in the matter, it is I. Hannah is perfectly
blameless; indeed, she does not even know what has occurred. Pray,
therefore, do not visit the misfortune on her innocent head. If Mrs.
Stubbs does not believe in, or does not approve of, Spiritualism, she
can at least sympathise with the marvellous power which her daughter
possesses, and which is as rare as it is wonderful.”
“_Sympathise!_” screamed Mrs. Stubbs. “No! Sir, I don’t, nor with any
dealings with the Devil, nor witches, nor sorcery, nor----”
“Devils! Witches! Fiddlesticks!” cried Ricardo, impatiently.
“It’ll fiddlestick you, Sir, and that misfortunate gal there, if you
don’t take ’eed to your ways,” retorted his irate adversary. “Me and
mine ’ave been brought hup Christuns from our birth--in sound Methody
principles--and we won’t stand no devilry, nor doings of Satan--and no
more will this young man ’ere!”
“No! no! certingly not!” exclaimed the chivalrous Joe, “hit’s hall
hover with me and Hannah from this hour.”
“What! are _you_, too, going to turn against her, for a temperament
which is no fault of her own?” exclaimed the Professor, addressing the
young farmer. “You--who professed to be her lover! Shame on you! You
are not a man! Men were different in my day. They stood by the women
they had promised to defend, to the very last--I think Hannah is well
quit of such as you.”
“O! do you, Sir?” interposed Mrs. Stubbs, “and we thinks we’re well
quit of the Devil and hall his himps! As you’ve been the means of
leading this un’appy gal astray, and ’aving ’er turned out of a good
place, and spurned by ’er relations, p’r’aps you’ll see arter ’er for
the future, and the Devil and you will ’elp ’er to make a living, for
no one else will.”
The Professor looked like a grand old hero as he replied,
“_I will!_ You may depend on that! Whilst I have a crust, she shall
share it! I would be ashamed to own so cold and unfeeling a heart as
you seem to possess, though you _are_ her mother. Do not cry so
bitterly, Hannah! I will see that you do not want! As for you, Sir,”
he continued, turning to Joe Brushwood, “words cannot express the
contempt I feel for you! You are a poltroon--a coward--a cur! In my
country, they do not let men like you _live!_ Mrs. Battleby, I accept
your notice, and will leave your rooms as soon as I have found others.
Till then, I hope you will allow Hannah to remain under your care, and
to-morrow I will tell you with whom I have decided to place her.
Good-night!”
He quitted the kitchen with the air of a _preux chevalier_, and the
persons in it felt very small.
“Well! I ain’t a’going to stay ’ere any longer,” said Mrs. Stubbs, as
she bounced up from her seat, “the very hair seems to collaborate me.
I’ll get a bed at the Pig and Whistle, which the lady knows me well,
and to-morrer p’r’aps you’ll let me know, Mrs. Battleby, what that old
feller means to do for that misfortunate, wicked gal there. If ’e
don’t provide for ’er, she must just go to the workus, for I washes my
’ands of ’er altogether!”
“Saying as I was no man, indeed,” added Joe, indignantly, “I’d like to
take the old chap outside for a minute and I’d soon let ’im know which
on us was the best man. A dried-up, withered old carcase like that,
and an _I_-talian into the bargain, who’s been fed on macaroni and
snails. I like ’is imperence!”
“Come on, Joe! don’t waste no more time ’ere,” exclaimed Mrs. Stubbs,
“if we make ’aste, we shall be in time for a music ’all yet, and I do
love a music ’all. It’ll put all this wickedness as we’ve been talking
of, out of my ’ead.”
She went into the area as she spoke, followed by Mrs. Battleby,
cackling all the while of the Devil and his ways.
Hannah was left for a moment alone with Joe.
“Joe!” she ejaculated, plaintively, as she raised her head, “don’t you
leave me for a minute. Your words ’ave nigh broke my ’eart. I’ve
allays loved you, Joe, and I’ve been true and faithful to you, ever
since we was little children together. Don’t you believe what mother
and Mrs. Battleby says--they’re talking of what they know nothing. I
ain’t pretty, I know, Joe, but I’ve been a good gal to you. Don’t go
for to forsake me like mother, for I shall kill myself if you do!”
She drew nearer to where the young man stood, sheepishly turning his
billy-cock hat round and round in his hands, and laid hers gently upon
his.
“Do you mind when we fust kep’ company, Joe--when we was nutting in
Farmer Burrows’ copse, and you ketched my ’and and kissed me afore I
knowed what you was after? That was two good years ago!”
CHAPTER VIII.
“Well! what of that?” demanded Joe, as he twitched his hand away
from that of the girl.
“Two years is a goodish time at our age,” continued Hannah, “and
through it all I’ve ’oped to be your wife! Be you going to break your
word to me now, lad?”
She spoke so wistfully that she made Joe feel very uncomfortable,
though if he had had his own way, he would have stuck to her, whatever
her proclivities.
“Well! Hannah, you see it’s just like this,” he replied, after an
awkward pause, “Mother, she won’t ’ave any sperrits, nor anyone as
deals with ’em, in ’er ’ouse, and there won’t be no other for me to
take you to, till she and father kicks the bucket.”
“Not if we worked ’ard for it, Joe?” asked the girl.
“I ain’t got no work, nor ever shall, but what’s on the farm,”
returned Joe, stolidly, “besides which, Hannah, I don’t approve of
sich goings on myself. It’ll lead to ’ell some time or other, you mark
my word!”
“But, Joe, it ain’t _my_ fault,” cried the girl, earnestly, “by the
blessed Cross it ain’t. I’se as feared on ’em as you could be! I
screams if they come near me! I don’t know why they should, or why I
sees ’em. It’s my misfortune, Joe, and if it loses me you, it’ll be my
death as well.”
And she began to sob afresh.
“Now, Hannah, don’t do that, for mercy’s sake,” urged her lover, “for
I must go. Your mother’ll be rare fashed at my staying be’ind, as it
is. Now, do dry your eyes, like a good lass, for matters is too far
gone to be mended by crying.”
“You means to leave me then in right earnest?” said the girl. “You
sides with mother and the rest, and will turn your back on me just
because I’se un’appy?”
“What can I do? my mother, she won’t ’ear on’t, and yourn is as bad.
They’d worry my life out atween ’em, if I went agen ’em, and how
should we live then? that’s the question. No! no! we’d better be
square and part at onst. Besides, the old gennelman says ’_e_’s a
going to look arter you, and you couldn’t do with two on us. So
good-bye, Hannah, and I wishes you well, but you mustn’t expect to see
me any more.”
So saying, Joe Brushwood ran after Mrs. Stubbs, and was soon in the
full enjoyment of a music hall programme.
Hannah was not a fine lady to faint from her emotion, but may be she
felt it all the same. When Mrs. Battleby returned to the kitchen, she
found her standing by the table, with her most sullen look on, as if
she dared a stranger to intermeddle with her grief.
“Well!” cried the landlady, coarsely, “I ’opes you’re satisfied with
the mischief as you’ve done! There’s the mother as bore you, ’alf
drownded in grief, and as ’ansome a young feller as ever I clapped
eyes on, done with you for ever--and all on account of your goings-on
with the gentlemen upstairs. You’ve made a pretty pickle for yourself,
it seems to me.”
“Mrs. Battleby,” said the girl, suddenly, “can I speak to the Sig-nor
afore I goes to my bed?”
“In course, if you wants to! ’E and you leaves this ’ouse as soon as
may be, but I’ve no call to part you, whilst you remains ’ere. The
Sig-nor’s in ’is room. You can go up if you’ve a mind to. You’re not
under my horders any longer. You belongs to ’im now. ’E is to pervide
for you, so you needn’t arsk me nothink any more.”
And Mrs. Battleby turned her back on Hannah and walked into the
scullery. The girl went up the stairs and knocked softly at the
Professor’s door. He was deeply absorbed in a treatise on his
favourite study, but he gave his permission to enter, in a pleasant
voice.
“Well! my poor girl, and what may you want?” he inquired, as he caught
sight of Hannah’s blotched and swollen visage, “I hope you have made
it up with your mother and sweetheart. It is better to give in our own
wishes a little than to quarrel, Hannah!”
“Yes, Sir,” she answered, in a muffled voice. She did not seem like
the Hannah of the day before. Something had suddenly gentled her, and
cast a soft shadow over her plain face. “But we ain’t made it up.
Mother, she’s firm, and so is Joe, that they won’t see me again. I
take it rather unkind on their parts, Sir, for I don’t know what I’ve
done wrong. But Mrs. Battleby says as ’ow, when the Doctor ’ave put me
to sleep up ’ere, ghosties and sperrits walk about the room, dressed
in white gownds, and speak with you. Is that true, Sir? ’Ave sperrits
come as she say?”
Ricardo looked very uneasy. He would have given a great deal to be
able to answer “No!” But he could not!
“Mrs. Battleby has told you the truth, Hannah,” he replied, “though,
Heaven is my witness, I never imagined I should bring you into such
trouble with your family by permitting it. You have different powers
from most people, my child! The shadows and figures, that you have
seen, you say, all your life, and the voices which you have heard,
should have taught you that. Doctor Steinberg and I are much
interested in such visions, and we thought by letting your powers have
free vent whilst with us, that you would not be so troubled with them
when alone. And if Mrs. Battleby had not been so dishonourable as to
listen at the keyhole, no one would ever have been the wiser. As it
is, it has turned out very unfortunately for all of us. But I will see
that you get another situation, Hannah, so don’t be anxious about
that. You shall not want, whilst I can support you.”
“Yes, Sir, thank you kindly! It’s very good of you I’m sure, to think
to make it up to me like that, but it won’t give me back my mother,
nor Joe!”
“No! not directly, but surely they will come round after a while?”
“I don’t think so,” said Hannah, shaking her head, “country folk is
very hard to turn. I don’t believe as I shall ever see any of ’em
again. But I thought I’d just arsk you if it was true, Sir!”
Ricardo hid his face in his hands.
“What have I done?” he murmured. “Fool that I am, I have ruined this
poor child’s life! Don’t you hate me, Hannah, for this?”
“’Ate _you_, Sir?” she echoed, “but for why? You didn’t mean to ’arm
me, I’m sure of that--nor the Doctor neither! It’s Joe as I oughter
hate, I s’pose, or mother, but I can’t find it in my ’eart to do it!
They was so good to me afore these sperrits come round me. Arter all,
I oughter ’ate _them_ the most, for they’s done the mischief for me.
Good-night, Sir, and thank ye for what you’ve said.”
She quitted his presence with a kind of rough curtsey, but the
Professor could hear her heart-breaking sobs as she descended the
staircase. He leant his head thoughtfully upon his hand, and tried to
decide what was best to be done. For his own gratification--in order
to further his researches into Occultism--he had spoilt this girl’s
life, parted her from her lover and her home--thrown her, ignorant and
without protection, upon a world that did not want her. How could he
make amends? He pondered over the question for a long time--then
suddenly drew out his watch. It was not yet eight o’clock. He hastily
transcribed a telegram to Karl Steinberg, and rang his bell. It was
answered by Mrs. Battleby.
“What may you please to want, Sir?” she demanded, “Hannah, she ’ave
gone to bed, as well she may. I’m sure if I had been found out in sich
practices, I should be glad enough to ’ide my ’ead anywheres, sooner
than face honest and God-fearing people!”
“Mrs. Battleby!” replied the Professor, in an unusually stern voice,
“I am going to quit your apartments as soon as I can find others to
suit me. So long as I remain here, be good enough to spare me the
expression of your sentiments regarding Hannah, or anybody else. I
wish that telegram to be sent as soon as possible!” and he held out
the paper to her as he spoke.
“It’s quite unpossible as I can send it, Sig-nor,” said the landlady,
with asperity, “considering as there’s only me in the ’ouse. You’ve
took Hannah away from me, Sig-nor, and so you must please to wait on
yourself, and send your own telegrams.”
The Professor rose with a sigh, and assumed his coat and hat.
The message was of importance, so he was fain to put up with the
woman’s insolence. He felt he could not finally decide this momentous
question, without the counsel of his friend. The words were
transmitted to the Hospital by a little after eight o’clock, and by
half-past nine, Steinberg entered the room.
“Why! what’s the matter now?” he exclaimed; “not ill, I hope,
Ricardo.”
“No! but much perplexed,” replied his friend, and thereupon he related
the circumstances regarding Hannah Stubbs, over which he had been
brooding for so long.
Karl Steinberg looked very grave. Here was, apparently, not only the
end of Hannah Stubbs, but of their studies in Spiritualism. Where
should they ever find such another medium?
“What do you intend to do?” he inquired of the Professor.
“I have been thinking over it for a long time,” replied Ricardo, “and
I can arrive at but one conclusion. _I shall marry the girl!_”
If he had announced that he intended to murder Hannah Stubbs and all
her family, he could not have astonished the Doctor more. He
positively leapt from his chair, as he exclaimed,
“Good God! are you mad? Do you know what you are saying? Marry that
clod. Bind yourself for life to a mere animal like Hannah Stubbs! O!
you are jesting with me!”
“I am doing no such thing,” replied Ricardo, “I am in sober earnest! I
have unintentionally done this girl a great injury. Through my means
she is left without protection, lover, or family affection. I propose
to remedy the evil by making her my wife, and providing for her as far
as I am able.”
“But not as your wife--Ricardo, my dear friend, think! think what you
are contemplating! Make Hannah your servant--your housekeeper--your
nurse--what you will, but keep her in the station to which she was
born. Take other rooms, or a little house, and install her there as
mistress of your property, but, for Heaven’s sake, do not contemplate
such a mad, impossible self-sacrifice as to marry a woman like that!”
But the Professor was firm.
“What did you tell me the other day, that the world would say if I
took Hannah as my servant, and sat, shut up with her alone, night
after night? You said it would talk scandal of us, and doubtless you
were right! As my wife, no one will dare to say anything against her
or what I may choose to do! And do you not guess what is at the bottom
of this resolution, Steinberg? I cannot part again with Leonora! She
would be lost to me for ever! Where should I find another _rara avis_
like this girl, to bring her back from the grave? No! no! I must
retain her services, and I see no other way to do it. Leonora has but
just been able to manifest herself to us. You saw her beautiful face
peeping through the mist last night, but as yet she cannot communicate
with me--she cannot set this gnawing doubt at rest. Can I give up my
researches just as they are beginning to reward me for my
trouble?--just as I am on the brink of ascertaining what I have
thirsted to know for so many weary years? No! Steinberg, I feel it to
be impossible! I must go on now until I know the truth, and I know of
no means of ascertaining it, but through Hannah Stubbs!”
“But make her anything but your wife!” repeated the Doctor, “think of
the dishonour--the degradation! _You_--Marchese di Sorrento--the scion
of a princely family--to ally yourself with a common serving girl, a
clod of the soil! O! it is monstrous. I cannot bear to think of it! It
is an infamy--an anomaly--an insult to your birth and your ancestors!”
“I cannot see it in that light,” said Ricardo. “In the first place, I
am no longer Marchese di Sorrento! I have voluntarily abandoned the
title, and Hannah shall never know that it was mine. To her, I shall
be no more than Signor Ricardo, Professor of the Italian Language.
Taking this away, I do not see that the advantages of such a marriage
will be all on her side. I am poor and I am old----”
“Nonsense! a man of fifty! Were you to acknowledge your true rank and
status, you might marry a woman with money, to-morrow!”
The Professor smiled faintly.
“And Hannah can give me more than any money can buy--she can give me
Leonora! Ah! my friend, you do not yet realise what I suffered in the
loss of my wife--in the loss of my faith in her! To regain that, I
would sacrifice everything I possess in this world! I am fifty, in
years--yes! but in feeling I am seventy--a hundred! Hannah is low
born--I admit it--and ignorant, but she brings Youth and Health and
Innocence as her portion, and she brings what is better than
all--_Leonora!_”
“If you have quite made up your mind on the subject, I suppose it is
of no use my talking to you any more,” said Steinberg, in a tone of
annoyance.
“No! not if you would try to make me give up my wife, who has not yet
even spoken to me. With Hannah always at my commands, what may I not
accomplish? I can go on and on, until I hold Leonora in my arms again,
fresh, pure and beautiful, as when I first received her as my bride.
Do you not see, Steinberg--cannot you understand--that it is not
_Hannah_ whom I wish to marry, but Leonora whom I wish to call back to
my love and my embrace? And how can I accomplish this, except by
having the medium under my own control? Were I to engage Hannah as my
servant, and give her every comfort, I could never be sure that she
would not leave me for a better situation, but as my wife, she--I
mean, Leonora--will always be with me to my life’s end.”
“I understand your feelings perfectly,” replied the Doctor, “but I
would not have you do this extraordinary thing in too great a hurry. I
am not yet satisfied that the pursuit of Spiritualism is entirely
without its dangers, or that these spirits are always the persons whom
they profess to be! What should you do, if, after you had taken this
irremediable step of marriage, you were to discover that the form
which looks to you now like that of your lost wife, were that of some
stranger?”
“I should try again until I found her,” replied the Professor, “I
should consider my whole life well spent, if I only caught a glimpse
of her at the last!”
“And if this is to be, where do you propose to take Hannah?” continued
his friend.
“I have hardly thought of it! I want your advice on several things.
First, shall I mention my project of marrying her to her parents?”
“I should not! Since they have cast her off, I should take the girl
away with me as my servant, and let the matter alone for a little
while. If she is attached to her lover, as you seem to imagine, she
will probably refuse to listen to your proposal for some time
further.”
“True! then as to a residence----”
“I have something to say about that,” interposed Steinberg. “Some time
ago an acquaintance of mine offered me the lease of a cottage in
Hampstead for the rent of twenty-five pounds. I did not care for the
idea of setting up house by myself, and I did not think I could afford
it, but if you would like me to live with you and share expenses, I
believe we might be very comfortable together, and I could still share
your midnight studies with Hannah.”
“It is the very thing!” cried Ricardo, slapping his knee. “You and I
will pursue our several avocations whilst Hannah looks after the
cottage, and then in the evenings we will return home, to find all
things ready and comfortable for us, and to spend the hours in our
favourite pursuit. But supposing you, too, take it into your head to
marry, my friend, what then? Will the cottage hold us all?”
“Have no fears on that subject,” replied the Doctor, “I am not such a
fool! Excuse me, Professor, but you have heard my sentiments regarding
Marriage and Women long ago. I am wedded to my profession, and have no
wishes outside of Science. If I did not believe Spiritualism to be a
very great Science, disbelieved in by many, simply because it is
altogether above their heads, I should not pursue the knowledge of it.
But as it is----”
“As it is,” interrupted the Professor, gaily, “you _do_ believe in it,
and we will live happily together in the little cottage at Hampstead,
with our good Hannah to look after our temporal wants and assist us in
our spiritual researches. My dear Steinberg, I know of nothing that
has given me so much pleasure as this proposal of yours, for a long
time.”
“I am looking forward to it also,” said Steinberg, “I have long felt
the want of a home and a congenial companion in my leisure hours. My
quarters at the Hospital are too easy of access. I am never sure of
not being disturbed out of canonical hours, and a man does require a
few moments in the day that he can call his own. I must leave you now,
but I will write to my friend to-night about the cottage, and let you
know as soon as possible when we can take possession of it. I have a
few articles of furniture--so have you--and the rest I will procure on
credit. Have no fears, Professor, the cottage will be ours within the
week? But take my advice and think seriously--_very seriously_--before
you decide on the step you contemplate.”
He ran off, leaving Ricardo with his own thoughts, but when the
morning came, he was still of the same mind--he could not part with
Leonora, and if a marriage with Hannah Stubbs was the only way by
which to secure that end, a marriage there must be. He decided,
however, to keep his own counsel on the matter until he had left Mrs.
Battleby’s house.
When his landlady brought up his breakfast on the following morning,
she informed him in a severe tone, that Mrs. Stubbs was down below and
would be glad to hear what were his intentions with regard to her
misguided daughter, as she had to return to Settlefield by the twelve
o’clock train.
“My intentions are, as I told the woman last night, to provide for
Hannah,” replied the Professor, “Doctor Steinberg and I intend to take
a house and live together for the future, and we shall engage Hannah
to do our housework, and pay her at the rate of twenty pounds a year.
Will that satisfy her mother?”
As Hannah had never received more than ten pounds before, Mrs.
Battleby said that she considered the Sig-nor’s offer to be very
handsome, adding “that she didn’t know ’ow it ’appened, but some
people was so lucky, they seemed allays to fall on their feet.”
But when she rejoined her crony, Mrs. Stubbs, her sentiments appeared
to have undergone a change.
“Now! wot wickedness do you think them two is up to?” she commenced.
“The Professor’s been just a’telling me that ’e and ’is accomplish the
Doctor, is going to set up ’ouse and keep Hannah atween ’em, and won’t
they be up to all sorts of mischief, the three on ’em together! I’ll
tell you what it is, Mrs. Stubbs, that gal of yourn is right-down
’ardened, she is, and don’t want no ’ome, nor mother, nor nothink!
She’d rayther be off with them two old scamps, so let ’er go, says I,
till she comes back to ’er senses.”
“Well, if she’s got another sitivation, it’s all as I looks for, for
the gal must earn her living and learn to look arter ’erself into the
bargain. Joe Brushwood, he seems quite set against ’er like, and
wouldn’t come over this morning, though I arsked ’im ever so! ’Owever,
if Hannah’s pervided for, that’s all I arsks and I shall tell ’er
father as it’s all right, and she don’t want to marry Joe, for men are
so inquisitive and troublesome, there’s no a’bearing ’em. Well!
good-bye, Mrs. Battleby, and please to tell my gal as she’s seen the
larst of me and the rest, for we repugniates ’er!”
And gathering her Scotch plaid shawl about her, Mrs. Stubbs laboured
up the area steps and was lost to view. Hannah did not come down to
her breakfast that morning, but appeared an hour later, with red eyes,
a swollen nose, and blubber lips that looked as if she must keep them
open in order to breathe.
She did not speak for some time after she entered the kitchen, and
when she did, it was to ask when Mrs. Battleby expected her mother to
call.
“Your mother!” exclaimed the landlady, in her shrill voice, “why,
she’s been and gone this hour!”
“_Gone!_” cried Hannah, “and won’t she come back? Shan’t I see ’er
again?”
“Not you, I guess, and she was glad enough to go, pore creetur, and
’ide ’er shame in the country. Your young man too--though in course ’e
ain’t your young man no longer--’e wouldn’t step in, not for a minute,
’e was so afeared of seeing you again. You’ve disgraced ’em all,
Hannah Stubbs, that’s the long and the short of it, and they don’t
want to look upon you no more, so the best thing you can do is to go
arter your old gentleman and see what ’_e_ can do for you.”
“What old gentleman?” inquired the girl, “the Professor? O! ’e is
good, I know, and kind. ’E said that ’e would see as I never wanted
nothing, but ’e ain’t mother and ’e ain’t Joe!”
And she commenced to weep afresh.
“Now, look ’ere,” said Mrs. Battleby, “it’s no good your doing that.
It won’t bring ’em back to you, nor wipe out the ’arm you’ve done ’em.
You’d much better go upstairs and clear the Sig-nor’s breakfast
things, for that’s what you’ve got to do for the future, ’e tells me.
It’s your business now, plain enough, so just dry your eyes and do
your dooty, for I’ve got no time to waste over it to-day.”
Hannah did as she was told, and the Professor took the opportunity to
tell her about the new cottage and what he intended her to do for him
there, and she went downstairs again, satisfied, that if she had lost
the good-will of her friends, she had not, at least, the prospect of
starvation before her eyes.
CHAPTER IX.
Karl Steinberg’s negociations for the cottage at Hampstead, proved
eminently successful. The rooms were too small for most tenants, so it
was still unlet, and before the end of the week, he had signed the
agreement for it, and had such articles of furniture as were
absolutely necessary, put in. Ricardo and Hannah moved to their new
abode on the appointed day--their departure being loudly lamented by
Mrs. Battleby, who, finding her quiet, well-behaved lodger had taken
her at her word, was very doubtful where she should find such another
occupant for her attics.
The Professor was delighted at the prospect of the change. He had seen
the black draperies carefully taken down from the séance chamber--had
packed his precious books himself--and put together his few articles
of furniture, and now had the pleasure of looking forward to arranging
them in their place again, without any prospect of being turned out at
a moment’s notice.
Hannah also, though still in great grief for the loss of her young man
and the anger of her mother, was much cheered by the idea of having
twenty pounds a year, and reigning sole mistress over the little
domicile at Hampstead.
It was a tiny house, consisting of a sitting-room and kitchen on the
ground floor, with two bedrooms and two dressing-rooms above--the
larger of which were to belong to Ricardo and his friend, whilst
Hannah slept in one of the smaller, and the other was to be hung with
the black draperies and devoted to their séances.
There was so much to do on first taking possession of the cottage,
that they determined to postpone the pursuit of their studies until
they felt more at home. The Professor had his teaching to attend to,
as usual, and the Doctor his hospital, and when they met in the
evenings they were too much engaged in carpentering and painting to be
able to attend to anything else. Meanwhile, however, the resolution he
had arrived at respecting Hannah Stubbs, had not deserted the
Professor’s mind, and it was not long before he mooted the question to
her.
He saw more of the girl than the Doctor did. Steinberg had his
hospital duties to attend to, and occasionally they kept him from home
all the evening, but Ricardo’s work was more irregular. Sometimes he
had but two or three lessons to give during the day--sometimes eight
or nine. One day he would be employed all the morning and have his
afternoon free--on another, he would lounge in his arm-chair, robed in
a dressing-gown, and reading his favourite authors, until noon, and
rush away directly after his luncheon, not to appear again until it
was time for supper.
Hannah had but little hard work to do, as neither of the gentlemen
took dinner at home, and their morning and evening meals were very
light.
She had the whole day to scrub and polish the rooms, and being a clean
girl by nature, she took a pride in making them as bright as it was in
the power of soap and water to do.
It was one of the Professor’s afternoons at home, and she was in the
midst of cleaning her little kitchen when he called her into the front
room.
“Hannah, I feel lonely,” he said, “I want you to leave off work and
come and sit with me!”
“Lor! Sig-nor, it’s impossible! I’se all of a muck, and the kitchen’s
flooded with water!”
“Then wipe it up as soon as you can, and come to me. I want you to sew
some buttons on my clean shirt!”
The girl did as she was desired, for amongst the anomalies that beset
this strange creature, was her capacity for needlework, the most
delicate of which did not seem to come amiss to her clumsy fingers. As
soon as she had mopped up her kitchen floor, she put on a clean apron
and brought her work basket into the Professor’s room. There she found
various articles awaiting her, to mend, and taking a chair at the
furthest end of the little apartment, she applied herself to her work.
“Hannah!” said the Professor, presently, between the puffs of his
meerschaum pipe, “have you ever thought about getting married?”
The girl reddened; looked up quickly; and then dashed her hand across
her eyes to brush away a tear.
“Lor! Sir, in course I ’ave! You’re a’forgetting of Joe!”
“To be sure! You must forgive me, Hannah! But you will never see any
more of Joe, you tell me!”
“I don’t think so, Sig-nor! ’E’s a young man of ’is word, Joe is, and
what ’e says ’e sticks to,” replied Hannah, with a heavy sigh.
“But you don’t mean to remain unmarried for ever, for his sake, do
you, Hannah? He is not worth it!”
“I don’t suppose as any one else will want to marry me,” replied the
girl, humbly, “I knows as I ain’t much to look at, nor clever, nor
nothink of that sort, but I loved ’im, Sir, true, only ’e didn’t seem
to vally it!”
“No! He was a fool,” said the Professor, “but all men are not the
same, Hannah! There are plenty that may want to marry you yet--and I
am one!”
Hannah looked up quickly, as if she did not believe she could have
heard aright.
“I begs your pardin, Sir, what did you say?”
“I said that _I_ would marry you, if you are willing, Hannah, and then
you will at least be provided for, for life!”
“But you’re quite an old man,” replied the girl, naïvely.
Ricardo winced under the truth.
“You are right,” he answered, presently, “I am old, at least compared
with that young cub who has kicked you off. But men older than myself
marry young wives every day, and I should make you a kind husband. I
am a gentleman also--you know that without my telling you--and a
gentleman raises the woman he marries, to his own position, and though
I am not a rich man, I am better off than you would ever be if you
married a man of your own standing. I am a very lonely man now,
Hannah, and you are a kind, amiable girl, and I am sure you would make
me a good wife. What do you say to my proposal? Shall we be married?”
“You’re joking with me, Sig-nor,” said Hannah, “it can’t never be!”
“Why not?” inquired Ricardo.
“O! ’cos I’m so different from you every ways, and you’d be ashamed to
say I was your wife. And what would the Doctor say, too?”
“Never mind the Doctor! This is a matter that concerns you and me
only. I don’t mean that we should go on differently from what we are
doing now. I am not rich enough to keep a servant to wait upon you!
You would have to look after the house and get the breakfast, just as
you do now. Only--you would be my wife and bear my name, and if I am
ever better off than I am at present, you will share my good fortune
with me.”
“O! I’d be glad and proud to do all I can for you and the Doctor,
Sig-nor,--now and allays--” replied the girl. “Only--for ’tother--why
I can’t speak like a lady--you’d laugh at me for my hignorance and I’d
be shamed to open my mouth afore you, if so be I was, what you say.”
“I know you have not had any advantages in the way of education,
Hannah, but I should be willing to teach you many things, and being
always with me, and hearing me talk, you would soon improve yourself.
Is it a bargain, or not?”
“O! lor! Sir, I don’t know what to say, sure,” cried Hannah, in a
frightened voice. “It’s a honner, I know, but it don’t seem
nateral-like. And I’m not sure as it would be right, neither, for I
can’t ’elp thinking of Joe, and his falseness to me, and I can’t
promise to give it up, neither!”
“I like you all the better for saying so, Hannah, and don’t imagine
that I shall expect you to love me! If you continue kind and
attentive, that is all that I shall ask. And if I did not believe that
you would be so, I should not wish you to be my wife, even if you were
a Princess of the Blood Royal. Cannot you make up your mind on the
subject?”
“Well! I don’t suppose as I could do better,” replied the girl, with
another deep sigh, “so p’r’aps I’d better say ‘Yes’, Sir!”
It was not a very ardent way of accepting his proposal, but Ricardo
wanted no more than her acquiescence. He did not even put down his
pipe to kiss the girl, nor press her hand. He only smiled and said,
“Well! I’m glad you’ve come to that conclusion, and you and I will go
out together some day and get it quietly over.”
He said nothing to Karl Steinberg on the subject until a week
afterwards, when he came in one morning, with the girl, from the
Registrar’s office, and told him that they were man and wife.
Hannah grinned as the news was made public, but disappeared
immediately afterwards into the kitchen, to prepare the family
breakfast.
Ricardo waited for Steinberg to speak, but he sat silent and apart,
with knitted brows, and a perplexed countenance.
“And so, my dear friend, you have no congratulations to offer me?”
said the Professor at length.
“Frankly, my dear Ricardo, no! You know what my sentiments are
regarding the step you have taken, which appears an act of madness to
me. However, it is done and cannot be undone, so the less said the
better.”
“And you know the motives which induced me to propose it,” replied the
Professor. “They are not altered, Karl, they never will be! I feel as
if the ceremony of this morning had united me to Leonora over again. I
am as rapturously happy as if the grave had restored her to me. There
is no such thought as love, or any other nonsense, for this girl. I
will be good to her, but to me she is Leonora’s medium--nothing more!
Come! at least congratulate me on having reached the climax of my
desires regarding Occultism.”
“I wish you all happiness and success in every possible way, my dear
Ricardo,” exclaimed Steinberg, as he stretched his hand across the
table and grasped that of his friend. “But here is Mrs. Ricardo with
our breakfast. I hope your morning stroll has given you a good
appetite, Professor!”
“The best in the world,” cried the older man, gaily, as he drew his
chair to the table.
Hannah had placed the coffee and rolls and eggs before them and was
about to return to the kitchen.
“But surely your wife will breakfast with us, now?” remarked
Steinberg.
“Of course! to be sure,” said the Professor. “Hannah, my dear, sit
down and take your breakfast with the Doctor and me!”
“O! no, Sir, indeed I’d rayther not!” exclaimed the girl, as she beat
a retreat to her own quarters. Her husband smiled and shrugged his
shoulders.
“Let her do as she likes,” he observed; “she will be happier in the
pursuits of her old life. And it would be most awkward to have her
always listening to our conservation, particularly at this juncture.
Steinberg, I must have a séance to-night. Will you try and come home
early? I have married to-day, not Hannah Stubbs, but my Leonora, and I
shall not close my eyes until I have seen and spoken to her again. The
last séance! I shall never forgive Mrs. Battleby for having
interrupted us! In another moment I should have held my wife in my
arms. But I will sit and sit for her, until that happy moment arrives.
Is the room quite ready?”
“I finished it yesterday, and it is one of my leisure evenings, so
that I shall be back as soon as yourself. Tell Hannah--I beg your
pardon, I must call her Mrs. Ricardo now----”
“No such thing!” cried the Professor, “continue to call her Hannah as
usual. I wish all things to go on exactly as before!”
“Tell Hannah, then, to be sure and get us a good supper, for I feel so
much exhaustion after these séances, as if my brain and body were
alike scooped out and empty.”
“Yes! yes! I will see to all that!” replied Ricardo, as they parted to
pursue their avocations.
The Professor ordered his wife to procure a couple of fowls for
supper, which Hannah quite imagined was in honour of the morning
ceremony, and gave her five pounds as a wedding present, which
delighted the simple creature as much as if he had settled an income
upon her.
But when he and Steinberg returned home and intimated their intention
to hold a séance in the dark chamber, Mrs. Ricardo showed signs of
insubordination, and vehemently opposed their desire.
“O! no!” she exclaimed; “nothink won’t ever make _me_ henter that dark
’ole again! Wasn’t it that as brought the whole of my misfortins on my
’ead? It lost me Joe and mother and the rest, and I won’t never try it
again. You didn’t ought to arsk me, Sig-nor! You deceived me onst, and
I said it should be for the larst time. If I’d a known as when I went
to sleep, ghosties and sperrits and shadders walked about the room,
I’d ’ave chucked all the physic out of the winder. But never
again--no! not if you paid me a ’undred pounds!”
And turning her back, Mrs. Ricardo walked away into her kitchen.
The Professor and the Doctor looked at each other with comical dismay.
“Is she in earnest, do you think?” whispered Ricardo to his friend.
Steinberg made a grimace.
“I don’t know I’m sure. I don’t know enough of women, but one thing is
certain--performing the office of a medium does not come within the
legalities of Marriage, and if she will not do it of her own free will
you have no means by which you can compel her!”
The men were silent for a few minutes, and then the Professor
exclaimed,
“Karl! don’t look at me in that way, as if you thought I’d bought ‘a
pig in a poke!’”
“I don’t say that, but I think you have a difficult task before
you--to convince Ignorance that it is a duty which it owes to Mankind,
to sacrifice itself for the good of the Human Race. However, Hannah
has a kind heart and an amiable nature, and if you will have patience,
I daresay you may be able to induce her to do, for love of you, what
she would refuse on compulsion. Cheer up, Ricardo. Don’t look so
down-hearted, man, but tell your wife to get the supper ready and let
us all try to be jolly together!”
“But I shall not see Leonora!” said the Professor, in a tone of
disappointment.
“Not to-night, that’s certain, unless she comes to you in your dreams.
But it is only a pleasure deferred! Hannah will come round after a
while. Take my advice, and don’t mention the subject again to-night.”
Ricardo did as his friend suggested, and when the supper was ready, he
insisted upon Hannah coming into the room and sitting down to table
with them. She was very shy and awkward, and looked all the time as if
she longed to bolt back to her own domains, but the two gentlemen
reassured her, by taking no notice of her ignorance of their ways, and
talking to each other, rather than to her. When the supper table was
cleared, Ricardo asked her to bring in her needle-work and sit with
them, but though she acquiesced in his desire, she did not reappear,
and the friends finished the evening alone.
She felt that she had wounded her husband, and disappointed him in
some way, by refusing to go into the séance chamber, and she was
fearful of the request being renewed.
The next day passed much the same. The Professor spoke kindly to her,
when he had occasion to speak, but he addressed her as seldom as
possible, and sat for the greater part of the time that he spent at
home, with his head buried in his hands.
On the third day, whilst the Doctor was out, Hannah brought her
husband an apple-green merino dress, and a bright blue bonnet, and
some under-linen which she had purchased with part of the money he had
given her.
“I never ’ad sich beautiful things in my life afore,” she said, with a
broad grin, as she displayed them for his approval, “ain’t they
’ansome?”
“Very pretty, indeed, Hannah--very pretty!” replied the Professor, as
he returned to his book.
“I never ’ad so much money in my ’and at a time afore either,”
continued Hannah, “and I thought these would be nice for me to walk
out with you, Sig-nor, in the Parks or elsewheres!”
“Yes! my girl, yes!” he said, as he raised his head for an instant and
smiled at her.
Ricardo’s smile was very sweet. It broke Hannah down completely, and
she began to sob.
“Why! what’s the matter now?” he inquired. “Is there anything more
that you want, my dear? If there is, and I can afford it, it shall be
yours.”
“O! no! no! ’tain’t that,” cried the girl, “but you’ve been that good
to me, Sig-nor, and I can see as you’re not ’appy, and I’m afeared
you’re sorry now that you was so foolish as to marry a pore, ignorant
creetur like me. I’d been fitter for Joe, Sir, but even ’_e_ didn’t
think me good enough, and I’m so feared you’ve repented of your
goodness to me.”
And Hannah wept unaffectedly. The Professor drew her towards him and
kissed her wet cheek. “You are quite mistaken, my dear. I do not
regret, nor repent, anything. But if you really think that I have been
kind to you, wouldn’t you like to do something for me in return?”
“I’d cut off my right ’and for you this moment,” replied Hannah, with
fervour.
“Well, sit down by my side, and let me tell you a little story. When I
was a young man, Hannah, five-and-twenty years ago, I married a young
lady, whom I loved very much indeed!”
“Lor!” cried the girl, “you was married to a real lady, and yet you
can bear with me!”
“Well! she died! I need not tell you how she died, but her death made
me a very miserable man, because we had had a little misunderstanding
beforehand, and it happened so suddenly, that there was no time for a
reconciliation. The wish to see her, or hear from her again, haunted
me for years, but I thought there was no hope of it, until I fell upon
some old scientific books and learned that it is possible for those
whom we call dead, to re-visit this earth!”
“Lor!” exclaimed Hannah, with wide open eyes, “but that’s all
rubbidge, sure-ly!”
“Why! how can you ask me such a question? What do you suppose the
apparitions--the ladies and gentlemen--whom you see sometimes, are?”
“I dunno, I’m sure! Shadders, I s’pose, but they gives me the creeps!
O! Sig-nor I can’t abear ’em! I’d rayther run a hundred miles the
other way.”
“But why do you fear them, Hannah? They cannot harm you!”
“I dunno that! They looks very queer sometimes, and the woices as I
’ears--gruff ’uns and squeaky ’uns!--they makes me trimble all over,
as if I’d got cold!”
“But they cannot hurt you, Hannah,” persisted the Professor, “and when
I met you at Mrs. Battleby’s, and heard that you possessed that
wonderful capacity for seeing spirits, I was delighted. I felt that my
dead wife would come back to me through you, and she has! On three
occasions I have communicated with her, but not long enough to hear
her say that she has forgiven me, and loves me still--and now, just
when I hoped I should see her as often as I chose, you tell me you
will not sit with me any more! That is what has made me sad, Hannah.”
Notwithstanding her rough training and ignorance, Hannah had much
natural intelligence, and she realised the situation at once.
“That’s what you married me for, then,” she remarked.
The Professor felt ashamed. He did not know what to say. He began by
answering, “No! no!” but broke off short.
“I will not tell you a lie,” he said. “When I married you, my dear, I
certainly did hope that, having you always with me, I should also have
the constant pleasure of communicating with my dead wife. For I am
getting an old man now, Hannah, and I should like to make sure that
there is another life, before I quit this one. But all that I said to
you, when I asked you to become my wife, was true. I will make your
future my care to the utmost of my ability, and when I die, you will
find that you are not left quite penniless. My savings have been
scanty, but, such as they are, they will all be yours. It was your
mediumship (by which I mean your power of seeing and attracting
spirits from the other world), that first drew me to you, Hannah, but
if you really dislike sitting with me, I will not ask you to do so
again. And in all other things, you will find me the same, I hope, and
your friend, my dear, till Death parts us.”
“I see,” said the girl, thoughtfully, “I’m to take all, as you may
say, and give nothink in return. I see it plain now, Professor, and
I’m not that sort, as you’ll find. I know you’re good and true, and
that you’ll take care as the sperrits and things don’t ’urt me, while
I’m asleep. So, if you please, I’ll sit as often as you wishes, and
we’ll go into the dark room to-night, as soon as the Doctor returns
’ome. I couldn’t ’ave ever wore this beautiful gownd,” added Hannah
with a sob in her throat, “and remembered the while as you give it me,
and I ’ad done nothink for you in return. So that’s settled, ain’t
it?--and you won’t never ’ear me say again as I won’t do anythink as
you arsk me!”
And from that day the séances commenced anew.
CHAPTER X.
Notwithstanding her acquiescence, Hannah displayed such genuine
terror at the idea of entering the dark séance room, that Ricardo had
pity on her, and held a sitting downstairs first, at which he
consulted “James” as to what was best to be done. By his advice, the
black hangings were taken down, and a cabinet formed by a curtain hung
across one corner of the apartment, behind which was placed a chair. A
lamp was lit and the two men were directed to sit at the table,
holding Hannah’s hands in either of theirs. Feeling herself in the
presence of her husband and his friend, the girl’s fears were allayed,
and in a few minutes, she went under control, and wresting her hands
from their grasp, rose and entered the cabinet of her own accord. Then
“James” told Ricardo and Steinberg to lower the light until it was a
mere glimmer--to close the door--and to seat themselves at the further
end of the little chamber.
Steinberg was earnest in his pursuit of Science--Ricardo, in his
pursuit of Leonora--so they did as they were directed, and waited
patiently for the result. In an incredibly short space of time, the
curtain was shaken--then pulled asunder--and the laughing, mischievous
face of Leonora peeped out. The Professor was in ecstasy. He knelt
down upon the bare floor, as though he were worshipping a divine
creature. But his adoration was not given, because the appearance of a
spirit from the dead endowed him with the blessed certainty of
Everlasting Life, but because the materialised spirit was the creature
of his imagination. Steinberg, on the other hand, regarded the
appearance of Leonora with unstinted wonder and satisfaction, simply
because her coming was another step gained in the difficult task which
he had set himself to learn. As a Spirit, he hailed her advent with
the keenest interest--as a Woman, he did not admire either her person
or herself. She evinced none of the sorrow which a wife, whose
thoughtlessness at the least, had led her husband into a serious
crime, might have been supposed to feel--neither did she exhibit much
pleasure at meeting him again. Her behaviour was more that of a
coquette, who wished to regain the admiration she had forfeited, than
of a loving woman. She smiled and beckoned to Ricardo, but as soon as
he approached the cabinet, she would dart inside and be lost to view.
Apparently she was, or had been, a very handsome woman, but there was
nothing attractive in her appearance. Her large black eyes were void
of tenderness--her smiles were affected--each motion of her supple
body seemed made in order to raise Ricardo’s ardour, without
gratifying it. Had she not been his friend’s wife, the Doctor would
have called her by some opprobrious epithets--as it was, he regarded
her simply as a curiosity, and hailed her coming only because she
came.
The advent of Mrs. Carlile had a different effect upon him. She had
been only his friend--scarcely that. Had she lived, he would have
spoken of her as his patient. But her unfortunate and early death,
occurring, as it did, under his own hands, had invested her memory
with a certain tender compassion, which gave him the right, as it
were, to hail her as a friend from the other Land. She came, not only
to convince him of the Great Truth, but to console and comfort him
under his disappointment. She came with pity and forgiveness beaming
from her eyes, and trembling on her lips, and made him feel, each time
he saw her, that Earth was valueless and the next World the Haven to
which we must look for consolation.
The sittings, once more begun, were continued steadily every evening.
Neither Ricardo, nor Steinberg, were aware of the danger that might
accrue to the medium from these frequent séances. Hannah did not seem
to suffer from sitting, and once she had overcome her childish fear of
the Invisibles, declared herself ready to gratify their curiosity,
whenever they asked her to do so.
Doctor Steinberg was only at home three evenings in the week, but the
Professor sat with his wife, whether his friend joined them or not,
and frequently in the daytime he would take Hannah up into the séance
chamber, and hold converse with Leonora all by himself.
She did not always come to him. These things are not ordered by our
earthly wishes, and we have no control over them. Often, when
Steinberg was anxiously awaiting the arrival of Mrs.
Carlile--sometimes, when she had even promised to come to him--a
figure would emerge from the cabinet, and on inspection prove to be
that of an old man, utterly unknown to either of them--or a child
would run across the room, as if in play, and, startled by their
addressing it, run behind the curtain again and be seen no more. To
the doctor, who looked upon these manifestations as fresh proofs of
Immortality, one spirit was as good as another, but to the Professor,
whose whole thoughts were fixed upon Leonora, such disappointments
fell keenly, and he would not be satisfied until he had sat again to
give Leonora an opportunity of manifesting her presence to him.
Accordingly, he took to having séances by himself, and Hannah, who
had never objected to doing as he asked since that first day, became
his willing victim. Indeed, the girl even seemed to grow to like being
a medium--her low spirits disappeared--she often went singing about
the house--and no more was heard of her false young man, nor of her
mother.
One afternoon as the Professor sat alone in the séance chamber, with
Hannah entranced behind the curtain, the now familiar form of Leonora
stepped out of the cabinet. She was clothed in some soft, clinging
white material which showed plainly the lissom figure beneath it--her
dark hair was unbound and fell below her waist--her small white hand
beckoned him to approach her. Ricardo crept on tiptoe to the dark
curtain that divided them. He was quite alone--Steinberg was miles
away and Hannah lay unconscious in her chair--there was none but
Heaven to listen to what he might say to his lost wife.
“Leonora!” he exclaimed, “my one, only Darling! Come to me and lay
your cheek on mine! Whatever you were, whatever you did, you are still
the same to me--the peerless, beautiful bride, whom I held to my heart
during so many blissful years! Do you remember the villa down in
Parma, to which I took you for our honeymoon, Leonora? Do you recall
the happy evening that we were first man and wife--how we wandered
into the gardens, and sat down on a bank, covered with delicious
violets whose breath intoxicated us with pleasure. You cast yourself
across my knees, and laid your lovely head upon my breast--then I
seemed to realise, for the first time, that you were all my own. Our
lips met--I drank in your sweet breath, sweeter than the violets upon
which we sat--and we mutually trembled with the ecstasy of the
contact. Ah! Leonora, my dearest, that was twenty-five long weary
years ago! I am an old man now, but I have never forgotten--I never
shall forget! Come once more and press your sweet lips to mine as you
did in that unforgotten moment, and I shall be rewarded for all the
efforts I have made--the sacrifice I have gone through--in order to
draw you once more to my heart again!”
The tantalising face peeped out from the curtain--the lips pouted--but
as Ricardo drew near to kiss her, Leonora darted like an arrow into
the cabinet and evaded him. It was like the cup of Tantalus, ever
presented, brimming with sparkling liquid, only to be withdrawn as
soon as approached.
The Professor breathed a heart-felt sigh as he leaned against the
curtain, to see if he could hear any movement going on behind it. But
all was still as the grave!
“My wife--my wife----” moaned the unhappy man, “speak to me, if you
cannot touch me. I feel the reason. My contact is too earthly for you,
pure as you have become!--the hands that slew you are too foul to
clasp with yours. But tell me--Leonora! I am hanging on your
words--tell me the whole truth. You know I could not be angry with you
now! _Were you guilty with Centi?_”
The mobile face again appeared round a corner of the curtain, and the
rosy lips murmured, “No!”
“_No?_ O! my God! then I am a murderer of the deepest dye! I have
slain my other half--she, whom I had sworn to love and cherish! What
Hell will be deep enough for me? What devil urged me on to strike that
fatal blow? Heavens! I can see it now, your pallid, startled face--the
crimson blood that stained your white breast--that issued from your
livid lips--can hear the sigh with which your pure spirit took wing,
to bear witness against me before the Throne! O! Leonora, my wife! my
angel! say that you forgive my rash act--my unfounded jealousy!”
The Spirit again appeared, and nodded its head solemnly.
“I knew you would forgive, dear Angel, who were so much too good for
such a wretch as I am, but will Heaven forgive? that is the question?
Shall I join you wherever you may be? Shall we be lovers and friends
again in the Eternal World?”
But to this question there was no reply. Ricardo knelt where he had
stood, and wept like a child. His life had been one long suffering for
the awful deed he had committed, and now, to hear that it had been
done in vain--that he had murdered an innocent woman--she, who, but
for his insensate jealousy and fury, might have lived to be the mother
of his children and the pride and comfort of his old age--was too
much. It smote him to the ground, and struck a blow at his heart, from
which he never recovered.
He felt that he could bear no more and left the séance room, without
further comment. Even to Steinberg, he never revealed what had taken
place between himself and Leonora that day, but he seized every
opportunity of communicating with her, until he came to spend half his
leisure moments in the séance chamber.
Doctor Steinberg perceived the alteration in his friend’s spirits, but
attributed it to his health, which was not satisfactory. The Professor
still went about his daily work, but he taught in a spiritless,
listless fashion, and his pupils were not so quick to follow his
instructions as they were wont to be. When he returned home, instead
of interesting himself in a book, as he had been used to do, he would
sit for hours with folded arms, silent and meditative. The only times
when he evinced any enthusiasm, were those spent in the séance
chamber, though Leonora came no oftener than the other influences who
controlled Hannah, and when she did come, gave scarcely any
information on subjects connected with her present life.
But if the Professor’s health and spirits appeared to fail, those of
Mrs. Ricardo rose in proportion. She seemed to have entirely overcome
her dread of the “sperrits” and “shadders” and “woices”, and often
said it was unfair that the Doctor or the Professor did not sit in
their turn, and let her share their privilege of interviewing the
friends from the other World. From having been heavy and somewhat
sullen, she developed quite a lively disposition, and Steinberg was
astonished sometimes on reaching home, to hear her singing over her
work, an accomplishment for which she had never exhibited any taste
before.
She became less shy also of remaining in the society of her husband
and his friend, and made a point of taking her meals with them, by
which means she soon got in the way of joining in the conversation,
and dropped many of her coarse sayings and mispronounced words.
She improved so quickly indeed, as to surprise Steinberg, who had
imagined her hitherto to be one of the dullest mortals in creation. It
was not long before he mentioned the subject to the Professor.
“How wonderfully Hannah has improved in her pronunciation, lately,” he
remarked. “I couldn’t have believed it possible that any one could
have made such rapid strides. Have you been giving her private lessons
during my absence, Ricardo?”
“No! indeed,” answered the Professor, in the weary tone he had assumed
of late, “I seldom see her, except in the séance room. Has she
improved, Steinberg? I had not noticed it. But there was room for it,
Heaven knows! I suppose it is listening to our conversation.”
“I suppose so too, but Hannah must be very clever naturally, to have
caught our accent so soon. And she is so much more lively into the
bargain. I heard her singing, or rather humming, the air of ‘_Au clair
de la lune_,’ yesterday. Now, where can she have caught that up? It is
essentially French. She must have heard you, or me, whistling it. And
did you observe this evening that she has plaited that mass of hair of
hers, and twisted it round her head at the back? We shall see her
wearing kid boots with heels next. Bravo! Hannah!”
“You look at her more than I do,” replied Ricardo. “She is a good
enough girl, and I have no fault to find with her. But I hope she will
not get any extravagant ideas, because I cannot afford to humour them.
I wonder who can have been putting such absurd notions into her head.”
“No one, unless it be yourself. You should feel flattered, Ricardo,
that your wife shows any wish to please you. She is certainly vastly
improved. You cannot find fault with her for that! What have you been
doing with yourself to-day? Talking with Leonora, eh?”
“I entered the séance room, but she did not come,” replied Ricardo,
in a discontented tone, “she has not been so regularly lately. I
cannot understand the reason. Can it be any falling-off in the medium?
Would her want of interest in Spiritualism account for it?”
“No! no! certainly not!” Steinberg quickly exclaimed. “How can you
expect the poor girl to take any interest in it, when she is under
control all the time, and knows nothing of what occurs. Hannah has
more than once expressed her disappointment to me, that she should be
so completely shut out from what seems to give us so much pleasure. I
think it is most unselfish of her to sit so often and so cheerfully.
Besides, she is as strong in health as ever! How can she be
responsible for Leonora not coming so often?”
“I don’t know,” said Ricardo, peevishly, “but the fact remains. An old
woman whom I cannot recognise, seems to have taken her place the last
few days. I dare not show my impatience at the change, but I am
longing all the time for her to go away and let my wife come instead.”
“Ah! my friend, you are not a Scientist! You do not pursue this
interesting study in order to find out the secret of Everlasting Life,
but only to gratify your personal longing to see your dead wife again.
And now that she has come, you are less satisfied than before. What is
the reason? Has she not spoken to you? Has she not solved the mystery
that oppressed you? Are you not yet aware whether that blow was struck
with justice, or not?”
“If I were, I should not feel inclined to discuss the question with
one who was a stranger to her,” said Ricardo, in a tone very unlike
himself. “The confidences which pass between husband and wife should
be sacred.”
“I agree with you there, so let us say no more about it. You mooted
the subject to me, or I should not have presumed to mention it again.
But I think you sit too often. These researches, if carried to
extremes, are apt to prove harmful to both mind and body. Come to the
theatre with me this evening! It will divert you. I have a box for the
Adelphi. Let us take Hannah with us. She is so much more lively
lately, that I think it will interest her. She seems to be enjoying
life, poor child, for the first time.”
The Professor being agreeable, Steinberg’s plan was carried out, and
Hannah thoroughly enjoyed her evening. The Doctor was not mistaken.
The change in her was quite as palpable as that in her husband. Live
as long as she might, she would never have a lissom figure, nor a
beautiful face, but a kind of brightness had settled over her
features, which much redeemed their homeliness, and her attempts at
tidiness did not at all events deteriorate from them.
She laughed and cried at all the right places throughout the melodrama
and returned home in high good humour with both her friends.
But what still more surprised Steinberg, as time went on, was to see
the gross humility that had overpowered the girl, entirely disappear,
to give place to a species of pride in her attainments as a medium--as
if she had suddenly waked up to a consciousness of the value she was
to Ricardo, and the difficulty he would find in replacing her, if she
were gone.
“I can’t sit to-day,” he overheard her say to the Professor, “so it’s
no good your asking me! Can’t you see that I’m dead tired from sitting
so long yesterday? Do you suppose that I don’t waste my strength, as
well as yours, over these séances? And what is it all for?--so that
you may see the woman you cared for, and talk love nonsense to her! I
tell you, Professor, there ain’t many wives in this world who would do
as much for their husbands. You treats me as if I had no feelings. I’m
making a dress for Sundays, and haven’t been able to put a stitch in
it all the week, so you must wait for your séance till I choose to
give it you.”
“Very well,” Steinberg heard Ricardo answer meekly, “never mind, my
dear! I’ll go for a little walk instead.”
As soon as he had left the house, Steinberg took Hannah to task for
her treatment of him.
“I am surprised to hear you speak like that to your husband, Hannah!
Do you know what I should have done if you had been my wife?”
“But I ain’t your wife,” replied Hannah, with a certain arch look that
startled him--so little had he considered the girl capable of giving
it with her usually dull, lack-lustre eyes.
“I am quite aware of that! You’d have to obey me if you were! But you
have no right to speak so rudely to the Professor, especially when you
consider that you owe everything to him.”
“Do I?” retorted the girl, “I think the boot’s on the other foot! I
consider that he owes everything to me! Haven’t I brought his wife
back to him, that he was hankering after for years. Who else could
’ave done that, eh? Why! I’ve heard you say yourself, that I’m the
most wonderful medium in the world! I think it’s six of one and half a
dozen of the other, when you come to look at it.”
“Maybe, Hannah, and I know you make him a good kind wife on the whole.
But you mustn’t forget that he’s an old man now, and has broken down
considerably during the last few months. So you must be more
considerate of him than ever. He works too hard for his strength.
Sometimes I am afraid it will not hold out much longer!”
“O! he’s all right,” said Hannah, with a lack of feeling that struck
the Doctor as not only very unlike her usual disposition, but very
contemptible into the bargain. “Them old men never die! Though I don’t
s’pose there’d be much left for me, if he did!”
“You are unfeeling--unnatural--I am ashamed of you, Hannah,” exclaimed
Steinberg, as he rose to leave her, “and you forget that you are
speaking of _my friend_. I have a great affection for the Professor,
and if anything happened to him, I should be deeply grieved.”
“Well, I didn’t say any ’arm,” replied the girl sullenly, as she
returned to her work.
This conversation did not seem to make any coolness on Hannah’s part
towards the Doctor--on the contrary, she appeared to like him all the
better for speaking in defence of his friend. She commenced to hang
about him more than usual, on the occasions of his being at home, and
once or twice Steinberg detected a tone in her voice, or a glance in
her eye, which struck him unpleasantly at the moment, and still more
so, when he came to reflect upon the cause. What could she mean by
them? Surely, she could never imagine that he would play his nearest
friend false, for the sake of a face and figure like hers?
He put the idea away from him, again and again, as derogatory to
himself and the honour of Ricardo’s wife--but it haunted him all the
same. Has the reader ever encountered pictured eyes of villainy or
lust which have seemed to follow him wherever he went? So did the eyes
of Hannah Ricardo follow Steinberg, until he was fain to remember
them, whether he would or no. She never betrayed herself, nor said a
word that might be construed to her own undoing--but she gave
Steinberg the impression, that the feeling was there, all the same.
He began to avoid her, as much as possible, leaving the cottage as
early as he could, and returning late. He was rather an attractive
young man, as has been said before--being only thirty years old, and
having a fair German face, which struck most people as pleasant to
look upon.
He was just pondering upon the best excuse for dissolving partnership
with the Ricardos altogether, when the Wheel of Fortune did for him
what he was contemplating doing for himself. He had come to London
poor and without expectations, when by one of those strokes of good
fortune that do occasionally happen in this world, a rich uncle of his
died suddenly in Berlin, and left him his entire fortune. He rushed to
the Professor with the news, almost unable to believe it to be true.
“My dearest friend, I am a wealthy man! My good uncle the Baron von
Steinberg, who was the richest publisher in Berlin, has died and left
me everything--everything! Congratulate me! Give me your hand! Let me
feel that my best friend is glad with me! _Ach! Himmel!_ we will be
happy now, and have a good time together.”
“A thousand congratulations, my dear Steinberg,” cried the Professor,
warmly wringing his hand.
“But I must leave you! I must go to Berlin without delay. The lawyers
have written for me. As yet I know nothing but the fact, but when I
get there, I will write to you, dear Ricardo, and tell you all.”
“And won’t you come back to the cottage?” inquired Hannah.
“I do not know, Hannah. All is vague at present, except that this good
luck has befallen me! My uncle’s fortune amounted, so I am told, to
many thousand pounds a year, so perhaps I may have to live in Berlin.
I cannot tell, but be sure of one thing--that I will never forget you,
my dear Ricardo, nor all the interest you have shown in me. Farewell!”
The men grasped hands again, whilst Hannah looked on and murmured,
“Thousands of pounds a year! Some people are lucky! Why didn’t _he_
take a fancy for me, instead of the other?”
CHAPTER XI.
The Professor felt very dull for the first few days after Karl
Steinberg had left them for Berlin. He rejoiced at the good fortune
that had befallen his friend, but he feared it might prove a
separation between them. With only Hannah to talk to, he felt more
lonely than he had ever done in Mrs. Battleby’s apartments.
He watched for the post eagerly, to bring him news of his absent
companion, and in about ten days his patience was rewarded by
receiving a letter from Steinberg.
The Doctor wrote gaily and enthusiastically. He seemed not to have a
care left in the world.
“Congratulate me, my very kind friend,” he commenced; “I am a
wealthier man than I imagined. We laid my good uncle to rest in the
family vault of the Von Steinbergs, three days after my arrival in
Berlin. He was a childless man, and when the will was read I found
that (with the exception of a liberal life-allowance to his widow) he
had left everything, without reserve, to your humble servant. His
house in Berlin--his château at Wiesbaden--his fortune, amounting to
between three and four thousand a year--and all his personal property,
which includes one of the finest private picture galleries in the
country.
“Am I not lucky? I feared at first lest this generous bequest should
involve my living in Germany, perhaps looking after landed estate or
farming country property (which is not at all in my line, my dear
Ricardo, as you are aware). But no! Even here, I am fortunate, as the
greater part of the legacy is in hard cash, and the houses can readily
be disposed of. I am free, therefore, to do as I like and live where I
choose, and all my wishes tend towards London, the grandest city in
the world. You may expect, therefore, before very long, to see me
again.
“I shall take a house in Town, and collect around me all those whom I
love, or take an interest in. And for the future, I shall resume my
right of writing ‘von’ before my name, which I dropped when I entered
on my duties at the Hospital. Ah! those dreary days and sleepless
nights! Thank Heaven! they are over for ever! I can, at least, live
the remainder of my life as best pleases myself. But I can never,
never, under any circumstances, forget my very best friend, and you
know what his name is, without my telling you.
“The first place I visit on my return, will be the little cottage at
Hampstead, when, tell Mrs. Ricardo, I shall expect her to brew the
very best cup of tea of which she is capable, in honour of my uncle’s
fortune and title.
“Ever yours, with warm affection,
“Karl von Steinberg.”
The Professor read this letter to himself--then aloud to
Hannah--finally laying it down upon the table with a deep sigh.
“Ain’t you glad?” demanded his wife, shrewdly regarding the old man,
“the Doctor’ll ’ave a fine ’ouse now, and everythink of the best, and
that’s as good as saying as you’ll ’ave it,--and me, too, eh?”
“I don’t know, Hannah,” he replied; “when men grow rich, they are too
often apt to forget their poorer friends. Besides, Von Steinberg’s
fortune will attract people of equal position round his table, and we
are not fit to associate with such.”
“Why not?” asked Hannah, broadly.
She had a household broom in her hands at the time, and she leant her
chin upon the handle, and stared the Professor well in the face.
“Why ain’t we as good as any other of ’is friends--let them be who
they may?” she asked, fixing her large eyes upon him.
“Well! my dear, it is rather unnecessary to put such a question,”
replied Ricardo, “money makes money, you know, and we have none. Karl
will have a grand house, doubtless, and give big parties, and rich and
titled people will attend them--people with whom you and I have
nothing to do! He is not only rich, you see! He is no longer a doctor,
but a Baron, and can hold his own with any one in the land.”
“Ain’t a Markiss higher than a Baron?” demanded Hannah, and her
husband, not dreaming in what direction the conversation was tending,
answered gravely, “Why! of course!”
“Then, you’re higher than him,” retorted his wife, “so why shouldn’t
you mix with any nobs as he gets round him?”
Ricardo looked up in amazement.
“_I_ am higher than Von Steinberg? What do you mean?” he said.
“Why! ain’t you a Markiss?” reiterated Hannah, still sturdily
regarding him from over the broom; “the Markiss of Sorrento? If you’re
bigger than the Doctor, why should you mind going among ’is friends?
Money don’t count beside name. I’ve often ’eard you say that to me.”
“But who--_who_--” said the Professor, stammering, “ever told you
anything about my having a title? Has Steinberg betrayed my trust? You
have never known me, except as Professor Ricardo! What do you mean by
all this talk about a Marquis?”
Hannah looked as if she had been suddenly struck foolish. The light
faded out of her flat, unmeaning face--she seemed as if she were
scared at what she had been led into saying.
“I don’t know, I’m sure,” she replied, with a quivering lip, as if she
were about to cry, “unless I dreamt it! Some one must ’ave told it me.
Markiss dee Sorrento! Yes! that’s it! Markiss dee Sorrento! There’s a
woice repeating it in my ears now! And--and--_the proof of it_ is in
that drawer,” she continued rapidly, as she slapped her hand down upon
a small writing-table where the Professor kept his private papers.
Now the title deeds of the marquisate and lands of Sorrento were still
in the Professor’s possession, lest a change of dynasty might restore
his family rights to him. But he always kept them in a small iron safe
under his bed. He had destroyed every other trace of the rank and
position he had once held amongst men, and felt certain that nothing
could be found in his desk to betray them. So he answered, somewhat
pettishly,
“These voices in your ears, Hannah, are not telling you the truth! You
had much better go and attend to your household duties, and leave off
talking rubbish!”
But at these words Hannah turned a face upon him, which he could
hardly recognise as her own. Her usually dull eyes were blazing with
passion--and her tones were loud and authoritative, as she exclaimed,
“It is _you_ who are not telling the truth! The proofs of what I say
are in that drawer, and I will not leave the room until you open it!”
The Professor was really frightened. He felt confident that nothing
was in the drawer that could identify his name and title, so, more to
pacify her and restore peace between them than to prove his word, he
drew forth his bunch of keys, and inserting one in the keyhole, pulled
the drawer open. It apparently contained nothing but odd sheets of
writing paper, and a few old letters.
“Now! are you satisfied that you are wrong?” he said, turning to his
wife.
But Hannah seemed possessed by the fury of a demon. She flew at the
papers and scattered them all over the floor by a twist of her hand.
Still she was not content, but scratched about the bottom of the
receptacle as if she were blind or acting under some spell, when she
suddenly ceased, and drew from the inmost recesses of the drawer, a
small card, yellow with age, which had become wedged at the back. She
held it to the light with a discordant chuckle of triumph. On it was
printed in flourishing Italian characters, “Marchese di Sorrento.”
“What is that?” she cried, holding it out to the Professor, “is that
your name, or is it not?”
Ricardo was fain to confess the truth.
“Sit down, Hannah, my dear,” he said, “compose yourself, I beg of you!
There is no need for you to be angry with me! Be patient and I will
tell you the whole story.”
“Is that your name, or is it not?” repeated the girl, as she
flourished the card in his face.
“Yes! yes! it is, will that content you? But I shall never use it
again, Hannah! I have very good reasons for not doing so, and you must
regard this discovery on your part as if it had never been. Do you
understand me?”
“I don’t know as I do,” said Hannah; “this is your true name, you
say?”
“Yes! I am the Marchese di Sorrento,” replied Ricardo, with some
degree of pride, “but, as I said before, I have discarded the title
and consider that it is no longer mine! I am sorry you ever found it
out, my dear. I should never have told you myself, but as it is, you
must forget it as soon as you can.”
“If it’s your name, it’s mine too,” said Hannah, with an obstinate
look about the mouth.
“It _would_ have been so, had I retained it,” interposed the
Professor, quietly, “but since I choose to be known only as Signor
Ricardo, my wife is Madame, or Mrs. Ricardo--nothing more!”
“If it’s mine, it’s mine,” returned Hannah, doggedly, “and I don’t see
why I’m to be called out of my name! Why should Mrs. Barnett, the
grocer’s wife, call me ‘Missus’, when she ought to say ‘my lady?’ I
’eard ’er telling another customer larst night, as I was a foreigner!
Like ’er impidence! I’ll shew ’er if I’m a foreigner! I’ll make ’er
say ‘my lady’ next time she speaks to me, or I’ll get all our things
from Addison’s.”
“Hannah! Hannah! for Heaven’s sake, don’t make us the laughing stock
of Hampstead,” exclaimed the Professor, in genuine distress, “however
true the story may be, no one will believe it from your lips. They
will ask you, if you are a lady, _why_ you do all the house-work by
yourself. Such people as you speak of, only value their acquaintances
by the amount of money they may happen to possess.”
“And I don’t see why I shouldn’t ’ave a servant to help me!” replied
Hannah, boldly. “If I’m a Markiness, it isn’t fit as I should cook and
scrub and what not, making my ’ands filthy, and spoiling my
complexion. I’ve been going to speak to you about that afore,
Professor--I mean Markiss----”
“O! Hannah! for God’s sake, don’t call me by that name!” cried poor
Ricardo, with both his fingers in his ears.
“Well! I’m sure!” exclaimed his wife. “I s’pose _she_ called you by
it, or summat very similar, but I ain’t good enough, eh? Well! since
I’ve a right to it, I’m going to use it, and so I tells you straight,
and the sooner you gets accustomed to it, the better. ’Tain’t much as
I got by marrying of you, Markiss, so you might as well leave me the
name. ’Twon’t bring in bread and butter anyway!”
“I know it, and what is the use of using a title which you cannot keep
up in appearance? We have only enough money to live on, and I see no
chance of our ever having more.”
“I don’t know about that!” replied the girl, with a cunning look, “I
know of a way by which money could be made, and pretty sharp, too.”
“What do you mean? If you are correct, you will find me willing enough
to take advantage of it!”
“Well! you just give out as I can make the sperrits and things walk
about the room, and make folks pay to come and see them, and you’d
make a fortune. I’ve ’eard Steinberg say so, times out of mind!”
“O! no! no!” exclaimed the Professor, in disgust. “What! make the
vision of my Leonora common property? Let every Jack and Jill, who has
the money to enable them, come and gape at her, sharers with me in
this heavenly pleasure! Never! Hannah, never! I cannot prevent your
adopting my title if you refuse to comply with my request that you
should not do so, but I utterly forbid your turning your divine gift
into a merchandise. I am afraid you have never estimated it at its
real value!”
“No! I can’t say I see much fun in it myself,” replied Hannah,
grinning, “but it got me out of a precious muddle, didn’t it? I don’t
know what I should have done at that time, Professor, if you ’adn’t
taken a fancy to sperrits and things!”
“You appear to have conquered all your fear of them, Hannah,” remarked
the Professor, musingly. “You have altered in many ways lately! I
never hear you object to the cabinet now, nor express terror of the
spirits, in any way.”
“I’ve no call left to be feared of them,” replied his wife, still
grinning, as if her mediumship were an excellent joke. “They’re allays
after me, day and night! I’ve got so used to them, that I don’t take
no more notice of them than I do of you. Let them go on with their
larks, and leave me to go on with mine!”
“And your father and mother, and Joe, Hannah?” continued the
Professor, a little wistfully; “do you never think of them now,
either?”
It seemed as if he would have liked to hear her say that she still
hankered after her people and her home. But her grin remained
unabated.
“Not often,” she replied; “they ain’t no good to me now! As for Joe,
he may go to the devil for aught I care!”
“O! hush! hush! hush!” cried the Professor.
“It’s of no use your saying, ‘’ush! ’ush! ’ush!’ to me, Sig-nor! You
don’t want me to be ’ankering after a young man now that I’m the
Markiness dee Sorrento, do you? Which I don’t, I’m sure! I often
wonders ’ow I could ever ’ave fancied Joe, with his coarse ’air, and
his pig’s eyes! I’m sure if I ’ad my rights and a ’ouse fit for a
Markiness, I would never arsk ’im into it! I’d ’ave no one under a
Barrow-knight, or a squire, within the walls. I should know ’ow to
play my part, you bet, Professor--I means, Markiss!”
Ricardo sighed.
“Well! my poor girl, I fear you will never have the opportunity of
trying it,” he said. “But will you give me a séance this evening! I
feel rather low-spirited, and it will cheer me and do me good.”
“O! you can ’ave it and welcome,” replied Hannah, “but, I say Markiss,
it do seem a pity now, to ’ave all this fuss, and two good hours
wasted, only for you, don’t it? And if we ’ad a dozen or so of
strangers with their ’alf guinea each, why, I’d make more in a night
than you can do in a week.”
She hung coaxingly over him, as she spoke, but Ricardo put her away,
as though the suggestion had come from the Evil One.
“I have said ‘No!’ already, and I would repeat it a thousand times!”
he ejaculated. “You don’t know what you are talking of! Your
insinuation is a desecration of the angel, for whom alone I value your
services.”
“Didn’t _she_ like being a Markiness?” asked Hannah, as she left the
room to make some little preparations before the séance.
Her remark set Ricardo thinking how much all women are alike.
“How they love a title!” he pondered inwardly. “Although Leonora was
of noble birth, I can well remember her pleasure, less roughly
expressed than that of this poor untutored girl, but still the same,
when she first assumed my name, and heard herself called Marchesa di
Sorrento.
“And how proud I was of her, with her lovely face and swan-like
figure, all life and grace! She looked a Marchioness, from the crown
of her noble head to her dainty feet. But this poor, uncouth child of
nature! I never thought of the disgrace to my title, when I married
her! Steinberg reminded me of it, but I considered it dead, and myself
only as a drudging teacher! How did she find out about it, I wonder!
It is inconceivable--still more, that she should take such a keen
pleasure in assuming it! Well! it is a misfortune, but I cannot
prevent her! It _is_ her name beyond all dispute, and if she will use
it, she must!
“But how changed she has become during the last few weeks. Sometimes I
regard her with amazement and cannot believe she is the same Hannah I
married! Where is her timidity--her stolidity--her implacable good
humour--her fear of me and Von Steinberg, flown? She has become brisk
and pert, almost dominant in her manner--and at times I catch a look
in her eye, as though her soul had but just waked up and was
astonished at its own power. Yet with it all, I like her better--yes!
there is decidedly something that I like better in Hannah now, than
when I first married her!
“But this folly about assuming her title! How I wish Von Steinberg
would hasten home, that he might reason her out of it!”
Here, his wife’s voice summoned him to the séance chamber, and he was
soon absorbed in watching for the wonders which his sittings with her
revealed to him.
One point had rather worried him lately, and that was the defection of
his beloved Leonora, or rather, the little advance which she made
towards development. Ricardo had imagined on commencing his studies in
Occultism, that the apparitions would grow with the growth of his
knowledge of them, and from being visible but silent, would progress
in language, as in familiarity, until they would converse with him as
easily as if they stood face to face on earth, or in Heaven.
He had a thousand things to ask of Leonora. He yearned to ascertain
where she now lived--how she employed herself--what associates she
had--and how her spirit life was sustained in her; above all, by what
mystical wonder, she managed to leave her Heavenly dwelling-place and
visit him in the little dark chamber, which he called his séance
room, and through the instrumentality of so rough and untutored a
medium as Hannah Stubbs.
But though he addressed such queries to the apparition of Leonora
night after night, he never received any satisfactory reply. A shrug
of the shoulders--a shake or nod of the head--a whispered “Yes!” or
“No!” seemed to be the extent of information he could receive from
her.
Naturally, having been her husband, he longed to touch her again, to
put his lips to hers, or to grasp the little white hand which was
invariably thrust through the curtain to greet him.
But such favours were sparingly accorded him. If he were permitted to
touch her hand, it was only to pat the outside of it--if her face were
advanced to meet his, it merely brushed his cheek, like the fluttering
of a butterfly’s wing. And, as he had complained to Von Steinberg, her
visits had become far less frequent than they had been at first.
Strangers, in whom he felt but sparse interest, had taken her place
and usurped the time and power, which he considered Leonora’s.
But this evening, after an interval of several days, she appeared. Her
dark eyes peeped at him through a veil of gossamer, which fell to her
feet, and her lissom form swayed itself to and fro, as though loath to
leave the sheltering curtain.
Ricardo was in the lowest spirits. He could think of nothing but the
subject that immediately disquieted him.
“My beautiful Marchesa!” he said, as Leonora’s form appeared at the
entrance of the cabinet, “can you guess how distasteful it is to me to
hear the title which you adorned, usurped by another? _She_ a
Marchesa! O! it is impossible!--degrading--poor uncouth, ignorant
creature! she little knows the height to which she aspires. She could
as soon sit as Queen, upon the throne of England! Forgive me, sweetest
Love, that I should have given this ungainly servant the semblance of
your position. But she is not _my wife_, Leonora! You know it! Her
name is but an empty sound! I have been widowed since the fatal night
that saw your pure spirit wing its flight to Heaven, and I shall
remain widowed till we meet again. But tell me, dearest, what shall I
do? What do you advise me to do? Is Hannah to have her own way in
this, or not?”
The form of Leonora nodded its head.
“Is it part of my punishment for having sent you to your account,
whilst still in the bloom of your youth and beauty, to have brought
this trouble on my head? Must I endure it, as a penance, that shall
bring me, all the sooner, to your dear feet?”
The figure nodded its head a second time.
“Then I _will_ bear it--even to hear her called by the title which I
was so proud to bestow upon you--if it will only reunite us one moment
sooner than I hoped for.”
The Professor, in his anxiety to gain the approval of his former wife
for all he did and said, did not consider that he put the words he
wished to hear her say into her mouth, or, rather, that he accepted
her acquiescence as a sign that she understood the case, and his
reasons for it. If Leonora approved of Hannah being styled Marchesa di
Sorrento, it should be exactly as she wished and vice versa. The next
question was put with some amount of trepidity.
“And do you consider that she ought to have a servant?--that the work
is too hard for her, and unbefitting her position as my wife? Ought I
to allow her to make her powers public, or shall I keep them entirely
for myself, as now?”
Leonora shook her head vehemently.
“It will not militate against our meeting, Leonora, nor interfere in
any way with your appearance? Ah! my beloved, think what I have
sacrificed, in order to obtain this great privilege! It would break my
heart if you were to desert Hannah, because others kept you away.”
The figure bent forward until its lips touched the Professor’s face,
and whispered,
“Better! much better!”
“Then it shall be so!” exclaimed Ricardo, though he sighed whilst he
said the words; “I will put no further obstacle in the way of her
wishes. Anything--anything--that shall make your path more easy to
you, and bind us more nearly together. But O! my Leonora! how I long
sometimes for the happy day when Death, like a kindly friend, shall
lead me out of this world of perplexity, into the Land of Light, where
I shall meet you again, in all the radiance of your spiritual youth
and beauty!”
The Spirit patted him gently on the head, but Ricardo did not raise
his face from his hands for the remainder of the séance. When Hannah
came to herself, she found him sitting so, almost as lost to all
external things as she had been.
CHAPTER XII.
A few weeks after the events related in the last chapter, as Mrs.
Battleby was helping her wretched drudge to wash up the miscellaneous
assortment of plates, dishes, cups, saucers and tumblers, sent down by
her various lodgers, and harrying the girl’s soul out, by constant
adjurations to make more haste, she was startled by the sound of a
loud double knock on the front door.
“Now! ’oo on hearth can that be calling at this time o’ night?” she
exclaimed testily, as she wiped her hands on her canvas apron. “’Ere,
’Liza, ’and me over that clean apron _do_, and don’t stand gaping at
me there! I declare, you put me ever so much in mind of that great,
hulking fool, Hannah Stubbs, which I’ve never forgiven ’er mother to
this day for putting her upon me! It might be some one arter the
hattics, for I’ve known ’em to come, when pressed, as late as ten
o’clock at night. Now! go on with your washing-up, and don’t be
a’follerin’ me to hear what they may say, for it’s no concern of yourn
any way.”
Saying which, Mrs. Battleby left the lower regions and ascended to
answer the hall door.
It was a dark night, and all she could distinguish at first was, that
a female figure stood on the door steps.
“Who do you please to want, Ma’am?” she inquired.
“Is Mrs. Battleby at home?” asked the stranger, in her turn.
“Yes! Ma’am, I be Mrs. Battleby, but if it’s rooms as you want, I’ve
none to let but the hattics, which was occupied last by a gentleman of
very high degree!”
“Lor! Mrs. Battleby! I don’t believe you know me!” exclaimed the
visitor, as she pushed her way into the passage, and leant up against
the wall, laughing.
“Why, it’s never!--No! it can’t never be--_Hannah Stubbs!_” cried Mrs.
Battleby, too much astounded to be angry at being taken in.
“Yes! it is,” replied Hannah, still laughing, “but I ain’t Hannah
Stubbs no longer, Mrs. Battleby! I’m a married lady now, and able to
hold my own with anybody. But ain’t you a’going to arsk me to take a
chair? Ain’t the parlours vacant? Can’t we go in there?”
“The parlours!” repeated the landlady, with a sneer. “Well! I wonder
what we’re coming to, next! I should ’ave thought as the kitchen was
good enough for you, Hannah Stubbs, though you _be_ married!”
“Well! then, let me tell you, Mrs. Battleby as it ain’t! And I’ll
thank you not to call me out of my name. I’m married to a nobleman,
and I’ll stick up for my rights. ‘My lady’ is the proper way for you
to address me, Mrs. Battleby! I’m a Markiness!”
“A _what!_” exclaimed Mrs. Battleby, as she pushed her visitor into
the back parlour, which lacked an inmate. “Are you mocking me, Hannah,
or ’ave you gone clean off your chump? A markiness! You must be daft!
They belongs to the highest of the haristocracy. What ’ave you been
a’doing of, since you left this ’ouse?”
As she lighted the gas, and was enabled to have a good look at her
late slavey, the landlady perceived there was a great difference in
her appearance. Hannah wore the famous apple-green merino, with a silk
mantle over it--a small black bonnet, crowned with scarlet poppies,
and a pair of brown silk gloves. Altogether, though she did not look
like a marchioness, she had the appearance of a very respectable
servant.
“And now do tell me the rights of all this, for you’ve took my breath
away,” said Mrs. Battleby. “What’s become of the poor Professor, and
his friend the Doctor, and ’ave you left them for good, and where are
you living now?”
She pushed Hannah into a chair and took one opposite herself, so eager
was she to learn how this wonderful transformation scene had come
about.
The Marchesa di Sorrento was wonderfully self-possessed. She drew off
her silk gloves and folded them neatly on her lap--placed her umbrella
in a safe position--and settled herself down for a good talk.
“I have not left the Sig-nor at all, Mrs. Battleby,” she commenced;
“we’ve been married for a long time now, and our ’ouse is at
’Ampstead.”
“The Sig-nor has _married_ you!” exclaimed the landlady, gasping in
her surprise. “Why! I allays thought as ’e was a real gentleman!
Actually _married_ you! Well! wonders never cease!”
“A real gentleman,” cried Hannah, sharply, “I should think he was--a
better gentleman than you’ll ever ’ave in your attics agen, Mrs.
Battleby. He’s more than a gentleman, a good deal! He’s a real
Markiss! What do you think of that! The Markiss dee Sorrento! And I’m
a Markiness! The Markiness dee Sorrento! And that’s why you’ll ’ave to
call me ‘my lady’ if ever you speaks to me agen, Mrs. Battleby.”
“I don’t believe as I could ever find it on my tongue to do it,
Hannah--not if you was to give me a ’undred pounds,” said the
landlady, as she sank back in her chair with surprise.
“Are you satisfied I speak the truth,” asked Hannah, presently, “or
must I bring the Markiss here to tell you so, himself? He was always a
Markiss, of course, but he didn’t choose to let on to you about it.
But as soon as we was married, he told me the truth! It was a fine
surprise for me, as you may be sure, but I’m quite accustomed to it
now.”
“And he actually married you--that quiet old gentleman! Well! if you’d
told me marriage was in his line, I’d ’ave said you was quite mistook.
And the Doctor--what did ’e say to it, eh, Hannah?--I mean--my lady!”
“You don’t go to suppose as we asked the Doctor’s leave, or anybody
else’s?” replied the Markiness, with a fine scorn; “the Markiss was
old enough to know his own mind, I s’pose! And the Doctor ain’t a
doctor any longer either! He’s a Baron--the Baron von Steinberg, and
’as come into a big fortune of thousands and thousands of pounds a
year.”
“O! you don’t go to tell me as the Doctor’s a haristocrat, too?” cried
Mrs. Battleby, who felt as if all her old acquaintances had suddenly
drifted from her into realms above. “’E who was such a nice-speaking
young gentleman! A Baron! Well! I never! And money into the bargain!
No wonder as they both left the hattics!”
“The Baron ’as a lovely ’ouse in Portland Place,” continued Hannah,
“the most beautiful ’ouse as you ever see--all statues and pictures
and flowering plants. You can’t ’ear your feet in ’is carpets, and ’e
keeps ten or twelve servants. He’s rolling in riches, is the Baron.”
“My!” gasped Mrs. Battleby, too exhausted by astonishment to be able
to say any more.
“And you, my dear,” she resumed, after a pause, “’ow do you git on
with the cooking and that? The Sig-nor, ’e wasn’t very particular, but
if I remembers rightly, you didn’t know nothink of cooking, or of much
else when you fust come to me--did you?”
“No! nor now either,” responded Hannah, with her grandest air, “I ’ave
no call to do anything of the sort. My servant does all that for me!”
“_Your servant!_ Lor! and you keep a servant!” echoed the landlady. “I
never! But in coorse the Sig-nor, being a Markiss, would now, wouldn’t
’e? And ’ave you told all this to your pore mother and father, who
’ave been sadly about you, ever since you runned away from me!”
“No! Mrs. Battleby, and don’t mean to, neither! You don’t suppose as
the Markiss would let such people as my mother and father come about
the ’ouse! It would bemean his rank! They carst me off and they must
keep to theirselves--as well as that ill-mannered young man Joseph
Brushwood! I wouldn’t stop to speak to ’em, not if I met ’em in the
road.”
“Well! Hannah, you ’ave grown ’igh,” replied the other, “but I ’opes
as you’ve given up all them sperrits and devils and things as beset
you ’ere. The Markiss won’t allow them about ’im, I expect!”
“You only says that because you’re so ignorant, Mrs. Battleby,” said
the Markiness, tossing her head; “those who know about the matter says
they’re Science, and all the aristocracy are running after them like
mad! They call them ‘angels’ not ‘devils’, and they _do_ say,”
continued the girl, lowering her voice, and bending towards the
landlady, “that Royalty’s crazy about it, too, and that if I chose to
go to the Palace and show ’em what I can do, that I should be made a
duchess in my own right!”
“O! Hannah--my lady--don’t you go for to do it!” cried Mrs. Battleby,
“for what’s the good of being a duchess, if the Devil ’as got hold of
you! Better remain as you are--a plain markiness! O! I ’ad ’oped as
you’d given it all up and lived quiet and sober, like a married woman
should!”
“O! that would never do!” replied Hannah, “Why! do you know, Mrs.
Battleby, as it’s the best thing I’ve got! The Baron says I’m the
grandest medium in the land, and there ain’t another as can make the
sperrits walk out so soon, and so nateral like! His friends is all mad
to meet me, and I’m to go to ’is ’ouse next week, and sit for the
Russian Ambassador, and the Duke of Standingstone, and two foreign
Princes! Sometimes I wish I hadn’t been so quick to take the Markiss,
for I should ’ave ’ad no end of chances, if I ’adn’t been a married
lady!”
“Ah! well! I ’opes it will all end satisfactory,” sighed Mrs.
Battleby, “but it don’t seem right to me! Sperrits is sperrits all the
world over, which we’re told not to meddle with in holy Scriptur, and
I should never be surprised to ’ear as they’d taken you away with
’orns and a tail and a smell of brimstone!”
“I ain’t afeared of that!” said Hannah, “the sperrits are more afraid
of me than I am of them!”
“Of _you_--who used to shriek if you saw ’em!” replied her companion,
incredulously.
“I know! but they says as use is second natur. Anyways, I don’t mind
’em one pin now! The Doctor says they ’ave seen the most wonderfullest
things through me--his dead patients and others--and that if anythink
’appened to the Markiss, my mediumship would be worth its weight in
gold. So I’m not going to throw it away--you bet!”
“O! well! and I’m not the one to blame yer. We must all look arter
ourselves in this world. But ’ow improved you are in your speaking, my
dear! ’Ave you been to school since the Sig-nor married you?”
“Am I improved?” demanded Hannah, with a look of surprise; “I don’t
see any difference myself! P’r’aps it’s talking so much with my
’usband--not that the Markiss is a great talker, but still I don’t
hear anyone else.”
“You are altered in many ways,” continued the landlady, thoughtfully,
“you’ve lost the scared look you used to ’ave on your face, and the
dull look too, I may say, for we never considered you over-bright, you
know, Hannah! But now--I ain’t good at describing--but you seem to me
to have wakened up, as if you’d seen a lot of the world and its ways.
And it’s improved you, Hannah--wonderful!”
“I’m glad of that,” replied the markiness, “for now that I am a lady,
I has to speak like one. Well! I’ll say good-night to you now, Mrs.
Battleby, for I must be going ’ome! But I thought, as you’d known the
Markiss for so long, you’d like to hear the news, and that we’re all
so ’appy together!”
Hannah had risen to go, but Mrs. Battleby detained her for a moment.
“You ’aven’t told me nothing of the Sig-nor’s ’ealth,” she said; “’as
’e got rid of them dreadful fainty attacks as used to take ’im
sometimes, when ’e lived with me?”
“No! not quite! He had one yesterday. The Baron says it’s ’is ’eart,
and that ’e’s ’ad it a long time. But all we ’ave to do is to be
careful, and ’e’ll last as long as any.”
“And may I come up and see you some day, Hannah--my lady?” inquired
the landlady. “I should like to ’ave a look at the Sig-nor, I must
say.”
The Markiness dee Sorrento hesitated.
“I s’pose I must say ‘yes’, Mrs. Battleby, because of old times, but
you must please not to call me ‘Hannah’ before my servant, or she may
think it disrespectful. I ’ope you understand the motive!”
“O! yes, my lady--certainly, my lady!” replied Mrs. Battleby, as she
curtsied the newly-made peeress out at the hall door, and retreated to
the kitchen again, to try and solve the marvellous riddle which had
been presented to her.
Meanwhile the marchioness took an omnibus back to Hampstead, where she
found Karl von Steinberg, who had been home about a week, in close
conversation with her husband.
“I am trying to combat Ricardo’s objection to your giving my friends a
séance next week, Hannah!” he said, as she appeared, “but he is very
obstinate! He seems to imagine that if your powers are made public,
they will deteriorate in some way. I--on the contrary--think they will
improve with practice, always provided that we see you are not
overtaxed. And _I_ shall be present to prevent that! I have not given
up being a doctor, at all events for the benefit of my friends, though
I have become a Baron!”
“Of course not!” replied Hannah, “and I’ve told the Markiss so a
hundred times! Haven’t the sperrits said the same thing? They’re more
likely to desert me, if I disobey their orders. Don’t waste no more
time over the Markiss, Baron! I’m going to give your friends that
séance next week, and as many more as you choose--so there’s an end
of the matter!”
“But we must follow your husband’s wishes in this respect, Hannah,”
said Von Steinberg. “I should not enjoy the séance, for one, if he
disapproved of your giving it! He will never shut me out from your
home sittings, I am sure, and if he is determined, my friends must go
without it, or get another medium to sit for them!”
“And where will they find another like me?” replied Hannah, with that
strange look in her eyes--half sensual and half cunning--which he had
noticed before his departure for Germany. “You know yourself there is
not such another in the country! No! I shall sit at your house next
week, whatever any one says. Besides, if I do not, Leonora will not
come again, and how will you like that, Markiss?”
“Did she tell you so?” cried Ricardo, in alarm.
“Indeed, she did! She says my gift was given me for the good of
humanity and not merely to gratify your selfish wish to see her
again.”
“O! I will not--I will not--be selfish then,” exclaimed the poor
Professor. “Von Steinberg, she is right! This wonderful gift was never
intended to be hidden under a bushel! I give my consent to her using
it for the benefit of mankind. But--if you will forgive me--I will
remain at home! I could not bear to see my Leonora disporting her
lovely form for strangers to gaze at. No! let Hannah wait upon your
friends, and I will stay here until my Angel deigns to come to me
again.”
“But why should Leonora appear at all in my house, Ricardo?”
remonstrated his friend, “if you do not care to attend the séance,
you can at least bring your wife to my house and take her home.”
“No! no! I would rather that she went alone!” persisted the Professor.
“O! let him be!” cried Hannah, impatiently, “if the markiss has got a
crotchet in his head, it’ll take more than you and me to dig it out
again. It’ll be his own loss--not ours!”
At this Ricardo rose, and, without another word, walked up stairs to
his own room.
“You are wrong, Hannah,” remarked Von Steinberg, “you have no right to
speak before your husband like that! You should be doubly forbearing
towards him just now, for I don’t think he is well.”
“What’s the matter with him?” asked the girl.
“His heart is weaker than usual, and he has other disorders which
complicate it. I think your determination to assume his title has
worried him more than you imagine. It rouses unpleasant memories in
him, and keeps the Past always before his eyes. Besides, it is not
yours to use! It was confiscated years ago by the Italian Government,
and does not belong to Ricardo himself any longer!”
“O! that’s rubbish!” cried Hannah, “it wasn’t lawful of them to take
it away, and so it’s his still! Besides, what ’arm does it do to
anybody, my calling myself a markiness? It’s little enough I got by
marrying ’im, I’m sure! He needn’t grudge me that!”
“You got an honest, brave, honourable gentleman, Hannah, which is a
thing to be proud of!”
“But it won’t do me ’alf the good that being called ‘my lady’ will,
all the same,” replied Hannah, with one of her cunning looks. “I mean
to make my way in the world, Baron, for he won’t leave me much butter
for my bread, and it’s the only crutch I’ve got to walk with! It’ll go
down better than money with ’alf the fools I meet.”
“I think you’re a very clever woman,” said Von Steinberg, regarding
her with admiration. “I had no idea when I first saw you, that you had
such a quick wit and brain. And you are improving fast in your manner
of talking! If it were not for dropping an _h_ now and then, when you
get excited, you might really hold your own with many a lady in the
land!”
“I mean to, too, you bet!” said Hannah. “I ain’t--I mean, I
haven’t--married an old man for nothing! I’ve got something to set
against his age, eh, Doctor? And if you’ll stand my friend, and
introduce me to some of the big people at your séances, you see if my
‘wonderful gift’ (as you call it) won’t land me some day in unexpected
places.”
“By Jove! I believe you’re sharp enough for anything,” exclaimed Von
Steinberg, “and if I can help you, I will! But it must be with
Ricardo’s consent.”
“Didn’t you hear him give it? He’d sell me to the Devil, if it would
bring his Leonora to him! He doesn’t care a hang about me! He only
cares for her!”
“You mustn’t say that!” replied Von Steinberg, though he believed it
to be true.
“And I’ll tell you a secret, Doctor! I don’t believe that Leonora will
come to him much longer, either! She’s pretty well sick of being
prayed and slobbered over, and called an angel! She wasn’t an
angel--not by no manner of means--and it wearies her! She liked life,
did Leonora--domestic happiness wasn’t in her line at all.”
“I believe you are correct there,” replied the Doctor.
“And can’t you see how sitting by himself, night after night, is
drawing all the strength out of the Markiss. It doesn’t signify about
_my_ strength--he has never thought about that--so long as he can see
Leonora--but it’ll chaw him up before long, if he don’t look out.
It’ll be for his good to take me away a bit--mark my words!”
“By Jove! you’re right again,” replied her companion, “and it is
wonderful I did not perceive the danger to him before! You’ve done
Ricardo a great benefit by your astuteness, my dear, and I shall not
fail to tell him so! But you are sure you have not hurt yourself! You
do not feel at all weak, or ill--not as if a tonic, or stimulant of
any kind, would do you good?”
“O! no! Doctor, I’m all right, thank you,” said Hannah, smiling at the
anxiety depicted in his face; “only you get me to your fine house and
it’ll do me all the good in the world!”
“I am delighted to think that you are coming,” said Von Steinberg,
“and, Hannah, at this or any time, remember that anything I may have,
or can procure, is at your service! I can never sufficiently thank you
for the grand insight you have given me, through your mediumship, to
the truth of Immortality, and anything I could do for you in return I
should esteem a great favour!
“And now one word of advice, my dear girl, which I know you are too
sensible to resent. Try to correct the few errors of grammar which you
still retain, and the sooner will you gain admittance into the houses
you aspire to be invited to, on an equal footing with their owners.”
Hannah stood, for a moment, as if dumbfoundered.
“I don’t get on as fast as I should, do I?” she said at length. “It
seems queer, but there’s something in my tongue as won’t sound some
words. I s’pose it’s all habit, and I haven’t much opportunity for
improving myself now!”
“How’s that?”
“Why, the markiss has gone dumb! ’E never opens ’is mouth ’ardly from
morning till night! ’Ow is a girl to learn anything from him? I can
read a little, you know, Doctor, but not enough to improve myself, and
I carn’t go back to school, now I’m a markiness!”
“No! you’re too old for that! Well! we must see what we can do
together, Hannah, you and I! Your husband is out almost all day, so I
could come over here sometimes, and give you a lesson in conversation,
that is, if you really wish to learn.”
“I’d like to learn Italian with you,” said Hannah, softly.
Von Steinberg stared.
“Italian, my dear! What are you talking of? I think we had better get
on with a little English first! When shall it be? Shall I come up
to-morrow morning and begin our studies?”
Hannah approached him, and laid her hand gently on his arm.
“I shall like to learn with you!” she said, softly, in the same voice
she had used a moment before. “You are good. I feel it! I shall love
you for your kindness to me.”
Karl von Steinberg started away from her, as if he had been stung.
What was the expression in her face, which had so improved its
expression? Rough Hannah Stubbs seemed to have gone away, and a
gentle-featured, alluring woman to have stepped into her place. Her
eyes, always beautiful, glowed with gratitude and sensibility--her
touch was tender--her smile had become plaintive and appealing.
The doctor shook off her grasp rather rudely than otherwise, and,
rising, declared it was time he returned home, and left the cottage
without another word.
CHAPTER XIII.
Karl von Steinberg was naturally a great lover of Art and Beauty,
but hard work and want of means, had prevented him hitherto from
indulging his taste for either. Now, however, that he had money at his
command, he took the keenest pleasure in surrounding himself with
everything that struck his fancy, or pleased his eye.
His house in Portland Place was furnished with æsthetic taste and
delicacy. The wide hall and staircase were laid with the softest
carpets, and decorated with towering palms and hothouse flowers. The
salons were hung with rich tapestries, and ornamented with _objets
d’art_, whilst the pictures, transported from the Berlin gallery,
formed an uncommon attraction in a private house.
The Baron did not indulge in these expensive luxuries for his own
gratification only. He had a liberal and expansive heart, and loved to
gather round him as many of his countrymen as he knew in London, as
well as all those who had been kind to him in his poorer days.
His sudden accession to Fortune soon drew a crowd of acquaintances to
share in his good things, whilst his rank attracted men of good birth
and position amongst them.
Over his dinner-table, he had discoursed to scientists and others, of
the marvellous powers of Ricardo’s wife, and many had eagerly desired
to witness them. This was the reason that he had obtained his old
friend’s permission to ask Hannah to his house, to meet some people
who were interested in the matter with himself.
On the evening in question, he entertained at dinner the Persian
Ambassador, one of the Gentlemen at Arms from the Royal Household, a
celebrated brain doctor, who had long made abnormal cases his study,
and three or four medical men with their wives, who had all promised
to submit to such conditions as he should impose upon them.
In an ante-chamber to the drawing-room, he had had a cabinet prepared
for Hannah’s use. A dark velvet curtain drawn across one corner of the
apartment, and covered in at the top, proved all that could be desired
for the occasion, whilst a moderator lamp, shaded by red silk, cast a
subdued light upon the proceedings.
He had not invited Hannah to be present at the dinner; firstly,
because he did not like to ask her to leave her husband for too long a
time, and secondly, because he thought the presence of his company
might intimidate her and make her feel uncomfortable, and perhaps have
a bad effect upon the subsequent sitting. He had prepared his guests
for her advent, speaking of her as a very quiet body, unaccustomed to
society--the wife of an old friend of his, who did not care about her
sitting for anybody but himself, but had kindly given permission for
her to come there that evening.
He did not exactly ask their indulgence for the roughness of the
medium, but he led them to expect a person much their inferior in
position--one to whom they might be kind and condescending, but with
whom they need not think to associate. She was “the medium”--nothing
more.
The men were prepared to stare at her with curiosity, and the women to
patronise her, as they might a housemaid who had been endowed with a
miraculous voice, or anything else which they did not possess
themselves.
No one seemed disposed to sit long at dinner that evening, and they
had all assembled in the drawing-room, before Hannah was announced. At
last there sounded a cabman’s knock and ring at the hall door.
“There is my medium!” exclaimed Von Steinberg, with alacrity, as he
rose and advanced to meet her. The guests all looked up curiously,
expecting to see a dowdy, scared-looking person enter the room, with
an air of fright at finding herself in the presence of so august a
company.
What was their surprise, as their host reached the door, to see it
thrown open by the footman, and admit a woman, stout, fleshy, and
dressed in rather an incongruous manner for the occasion, but to all
intents and purposes as self-possessed as any one amongst them.
Karl von Steinberg was so astonished, that it was with difficulty he
could restrain himself from giving open vent to his surprise.
On the threshold stood Hannah--arrayed as he had never seen her
before--as he had not believed it possible she would ever think of
arraying herself! Her abundant hair, which she had gone to a coiffeur
to have dressed, was piled upon the top of her head, thus adding
height to her stature--her coarse complexion had received a touch of
powder, which softened its natural bloom. On her back she wore a white
dress, hanging in straight folds from her shoulders to her feet, and
thus leaving her waist and general contour undefined, whilst above it
rose her well-covered, pinky neck and arms--looking very youthful and
healthy, if somewhat countrified.
Had Hannah added jewellry to this new attire, she would have spoilt it
and herself. But luckily for her appearance, she had none to wear--the
white, straight, unadorned dress and her abundant hair were positively
her only ornaments, and strange to say, notwithstanding her birth and
antecedents, she looked exceedingly well in them.
Her manners, also, seemed improved to match her dress. Instead of
grinning from ear to ear, as was her wont when pleased, she stood like
a young Juno on the threshold, as if she knew she was there to confer
a favour, not to receive one. She almost took Von Steinberg’s breath
away, but he managed to collect himself and murmur,
“My dear Hannah!----”
“The Marchesa di Sorrento, if you please!” she replied, and taking her
cue, he turned, and presenting her to his guests, repeated,
“Allow me to introduce to you, the Marchesa di Sorrento, who has been
charming enough to come here for our amusement this evening.
Marchesa!” he added, turning to Hannah, “can I offer you nothing in
the shape of refreshment, before you undertake your arduous duties on
our behalf?”
“Nothing--nothing!” replied Hannah, as she sank into the seat he
offered her.
“And how is the Marchese?” demanded Von Steinberg, willing to humour
her, whilst his eyes were roving all the while over her pink neck and
rounded arms. “Is he feeling pretty well? I was so sorry he would not
join us to-night!”
“It is better so! He is not very well,” replied the Marchesa, in a
low, modulated voice.
The doctors’ wives, who had come to the gathering in high dresses, and
lace caps, were beginning to wonder by this time, if they had done
wrong and whether the Marchesa would consider they had committed a
breach of etiquette.
They sidled up to the Baron and whispered him to present them more
particularly to his friend, and then they tried to “pump” Hannah as to
her spiritualistic powers and how she developed them, but the Marchesa
was unusually silent. Von Steinberg, who had rather dreaded her
becoming communicative, could not sufficiently admire her reticence;
she was a deucedly sight cleverer than he had ever given her credit
for, he said to himself--and in order that the favourable impression
she had evidently made, might be kept up, he was not long in leading
the way to the séance room.
Here, the guests having been arranged on seats at one end of the
apartment, and cautioned not to stir on penalty of being sent away,
Hannah was escorted to the cabinet by Karl, who could not help
whispering as he affected to be arranging her comfortably in her
chair,
“You are marvellous--you have astonished me--I never knew what a
handsome woman you were, before!”
To which compliments she answered by half closing her eyes, as she
ejaculated,
“You may be very clever, my friend, but you do not know everything
that there is in this world yet,” and immediately shutting her lids,
she fell into a profound sleep.
“How unlike Hannah!” thought the Baron, as he mingled once more with
his company--“not even like her voice. The accent too--I could have
sworn that it was foreign--it is too marvellous--it is past finding
out!”
His friends were full of curiosity.
“What a fine woman!”
“We never expected anything of this sort!”
“Has she gone to sleep already?”
“How soon will they appear?”
“What a remarkable power to possess!”
These were among the remarks that poured in upon Von Steinberg, almost
in a breath, from his various friends.
“Ladies! Ladies! I can tell you nothing more than I hope you will see
for yourselves before long! Have patience, and I think you will be
rewarded! Yes! the Marchesa is a very fine young woman, Derrick, as
you say. Her age?--between eighteen and nineteen! Where was she
educated? I really cannot say. Somewhere in the country, I believe!
She is quite new to London, and has been kept in such close attendance
on her husband, since her marriage, that she has had no time, nor
opportunity, to go into Society.
“But stay--hush!--I think I saw the curtain move. Yes! I am right!
There is her principal control, who calls herself, ‘Leonora!’ Mrs.
Atkinson, cannot you see the form from where you sit? Draw your chair
nearer mine! That is better! You can see the whole figure now!”
“But,” argued the lady, with her glass raised to her eye, “isn’t that
the Marchesa? Surely, she is very like! Should you have known them
apart, Mrs. Derrick?”
“Why! where are your eyes?” demanded her husband; “the Marchesa struck
me as a stoutly built young lady, with light brown hair! This figure
is extremely slim--I should say, thin--and her hair is jet black! I
cannot discern any resemblance between the two!”
“O! she is certainly thinner,” acquiesced the lady, “and the hair is
darker--I admit that--yet the expression, and something about the
features, strikes me as resembling the medium. I wonder what sort of
feet she has!”
At this hint, Leonora thrust her little bare foot beyond the curtain,
for the satisfaction of the sitters. It was a lovely foot--white as
marble, slim and smooth, and excited the universal admiration of all
the gentlemen present.
“There can be no mistake about _that_, I think!” exclaimed the Baron
eagerly.
“But we did not see the Marchesa’s feet!” grumbled the incredulous
lady.
“But surely you could judge by her build, that her feet would not be
as small as those!” argued Von Steinberg, who began to wish, as so
many have done before him, that he had never invited his friends to a
séance.
“My dear! you are making a fool of yourself!” whispered Mr. Atkinson
to his wife, “and if you can’t say anything more sensible, I’ll be
obliged by your holding your tongue altogether!”
After this, the lady’s remarks were made in the strictest confidence
in her neighbour’s ear, and Leonora showed her feet and her hands, and
smiled her saucy smiles for the edification of the male portion of the
assembly, who were all ready to swear to her beauty and distinct
personality from that of the medium. Several other forms made their
appearance--one being that of an old man, between whom and the
Marchesa, even Mrs. Atkinson could not trace any resemblance, and the
séance closed with the apparition of a little child--a boy of four
years old, who ran across the room towards Dr. Derrick, and was fully
recognised by his wife and himself, as their little Lawrence, a child
whom they had lost some twenty years before.
After this apparition, which fully proved the claims of the Marchesa
di Sorrento to be one of the most marvellous mediums in the world, the
meeting broke up and the sitters dispersed into the adjoining room,
Karl von Steinberg alone remaining behind for a few minutes, to see
the medium recover from her trance.
As soon as he found himself alone with her, he gently raised one end
of the curtain. There lay Hannah in her easy chair--one pinky arm
thrown across the velvet elbow, the other beneath her head. She was
breathing heavily still and her mouth was slightly open, showing the
large, firm, white teeth within.
It had never struck Von Steinberg that she was even good-looking
before, but now she looked positively handsome--an embodiment of
youth, health, and vigour--more admirable in a doctor’s eyes, than all
the anæmic, bloodless, white flesh in the world.
He regarded her quietly for a moment--then yielding to an
unaccountable impulse, he stooped and kissed her rounded arm. Hannah
woke and caught him--she did not speak, but lay there, with her eyes
open, gazing at him--with a languid smile upon her lips.
“Come! come! you are yourself again now!” cried Von Steinberg,
quickly, “let us go into the next room! We have had a wonderful
séance, and my friends are waiting to congratulate and thank you!”
He dragged her to her feet as he spoke, and led her into the
drawing-room.
Here, the scientific men present crowded round her, eager to ascertain
if her condition were normal, or if they could trace any lingering
remains of the super-human faculty she possessed.
The women looked at her furtively and from a little distance. They
could not understand what they had seen--they could not believe it
possible, and were more ready to ascribe uncommon cleverness and
cunning to the Marchesa, than uncommon powers.
They gazed at her, and whispered to each other, and were generally
disposed to consider that the gentlemen were making too much fuss over
the matter, and that there was an excellent solution of it, if it
could only be found.
Meanwhile their husbands were pressing Hannah to fix an evening to
give a sitting at their own homes, and promising her all kinds of
preparations in honour of her compliance with their entreaties.
The Baron stood by listening, and a strange feeling of jealousy came
over him, that his guests should attempt to monopolise the powers
which he had had so much difficulty in securing for himself.
He was determined that Hannah should go to none of their houses.
“Excuse me, gentlemen!” he said, laying his hand on her arm; “but you
must allow me to have a voice in this matter! I hold the Marchesa in
trust for her husband. It was after much persuasion that he permitted
her to attend here this evening for the purpose of pleasing my guests,
but I am sure he would never hear of her visiting strangers on the
same terms. You must forgive me for saying that she can accept no
invitations without the Marchese’s leave!”
Hannah did not resent his interference, nor withdraw her arm from his
grasp--but only murmured, “That is so!”
“I had hoped,” said Dr. Derrick, with some degree of offence, “that
the Marchesa would have regarded us as friends, after the delightful
evening we have spent in her company.”
“But not to the extent of giving you sittings for the investigation of
your family,” replied Von Steinberg; “the Marchesa is not strong,
although she appears so, and as her medical adviser, I am obliged to
limit the amount of her séances. Good-night, Doctor! some other time
perhaps I may be able to ask you to repeat the experiments of
to-night.”
The visitors departed, and the butler had announced that the
Marchesa’s cab was at the door, when Von Steinberg told him to let it
wait.
“You must come in here, Hannah, and have a glass of wine or some
refreshment after your labours,” he said, leading the way into his
dining-room. “I hope you were not vexed at my interference just now,
but these people would drain you dry, if you allowed them--not caring
one whit, if you sank from fatigue and exhaustion, so long as they
gratified their own curiosity concerning you. We must take better care
of you than that.”
He poured out a glass of wine, and whilst she was drinking it, he put
his finger gently on the folds of her white dress and asked,
“What made you put on this pretty frock to-night, Hannah? I did not
know that you possessed such a one! I hardly recognised you at
first--you looked so nice! What a difference dress makes. Forgive me
for saying, that I really did not know before this evening, that you
were a handsome woman!”
“Am I?” said Hannah, with the old, broad grin. “No one ever told me so
afore! I thought as I was coming amongst grand folks, I ought to ’ave
a nice frock, so I went to Madame Cusada and she made me this. I did
feel so queer coming out to see you, as if I’d got next to nothing
on.”
“Never mind! It’s quite the fashion, you know, and you will soon get
accustomed to it! You have a lovely neck and shoulders, Hannah! Who
would think to see your hands, that they were so pink and soft! You
must try and get your hands to look like them. They will soon, now
that you do no rough work. I should like you to look nice always.”
“Should you?” said Hannah. “I don’t think the Markiss cares ’ow I
look! I ’ad to take the money out of ’is trouser pocket to buy this. I
arsked ’im for some, but ’e’s so close, ’e wouldn’t give me any, so I
just helped myself!”
“O! Hannah! you mustn’t do that again. It’s stealing! And how vexed
Ricardo would be, if he discovered the theft! Promise me, that you
will never take his money again, without his leave.”
“O! that’s all very well, but ’ow am I to get things else?” grumbled
Hannah. “What’s the good of being a Markiness, if I’m to go about in
the same old clothes day after day?”
“Well! come to me when you want money! Treat me like a brother, and
tell me all your troubles! I have more than I want--a great deal
more--and will gladly supply anything that your husband is unable to
afford you. For, you must remember, Hannah, he is very poor.”
“Beastly poor!” echoed Hannah. “What a different life _your_ wife will
lead! She’ll ’ave everything as ’er ’eart can wish for! Well! some
people is borned lucky!”
“But are not much the happier, all the same,” replied Von Steinberg,
“if ever I should have a wife, as you suggest, she may envy you your
robust health, and your youth, and your mystical powers, Hannah.”
“Lor! they ain’t much good to me,” said the girl, “but if you likes
’em, you’re welcome to ’em, that’s all!”
The Baron took out his purse.
“That is very good of you to say, and if you will not feel offended, I
should like to make you a little present in return for your kindness
to me. You needn’t tell Ricardo, you know! Let it be a secret between
you and me, and when you buy a pretty new frock or a hat with it,
think it is a present from your old friend Karl von Steinberg.”
He laid a note for twenty pounds upon her lap as he spoke, and as
Hannah’s eyes fell upon it, the expression of her face changed. She
took the note in her hands--smoothed it out lovingly--and turned eyes
up to his, that were full of something more than gratitude--something,
that made the young man stoop down and kiss her; then draw back, as if
he had been shot.
“That was wrong of me, Hannah,” he said, “I should not have done it!
Will you forgive me? Ricardo would be awfully angry if he heard of it!
He would say I was a traitor!”
“He won’t hear of it,” replied Hannah quietly, as she gazed at the
bank note.
“Well! put that away safely, and my man shall summon the cab for you,
and to-morrow I am to come and give you a lesson in reading and
conversation, is that not so? I very much want to cure you of some of
your funny little ways, Hannah, and it is so strange to me, that
sometimes you appear to have quite cured them for yourself, and then
you break out again, as bad as ever. Here is the cab! and here is your
wrap. Well! Good-bye till to-morrow, and mind you remember me to
Ricardo.”
He watched her drive away in the direction of her home, and walked
back into his own, dissatisfied with himself, and all the world.
What on earth, he thought, had made him give way to that impulse to
kiss his friend’s wife twice in one evening? He did not admire her!
How could he admire a coarse, under-bred woman, with huge hands and
feet, and an accent that set his teeth on edge?
And yet there had been something about her that evening, that had
attracted him more powerfully than he had considered her capable of
attracting anybody--than he had considered himself capable of being
attracted. It was not entirely her appearance, though she had looked
better than he had ever seen her look before--it was a kind of
animalism and magnetism, combined, which had made his senses reel, and
caused him to forget her position and his faith to his old friend,
Ricardo.
Karl von Steinberg hated himself for what had occurred, and yet he
felt that, should the time come over again, he should behave in
exactly the same manner. She was a wonderful combination, he thought,
of sorcery and coquetry, and gross, inanimate earth! He knew that the
Professor did not love Hannah as a man should love his wife--he had
told him so direct, yet should he find out that she was tampered with
by his friend, he might be provoked into jealousy and view the matter
in a very disagreeable light. So that--Von Steinberg decided--for the
future, Hannah should be sacred to him!
At the same time, he could not endure the idea that she should do for
his acquaintances what she had done for him--go to their houses and
make herself as common as a professional medium! He was resolved that,
at all costs, he would put a stop to that, even if he were compelled
to side with Ricardo, and resolve she should never sit, except at
home.
He tried to disgust himself with her, but he could not! He recalled
all the deficiencies of her womanhood--told himself that she was
coarse, ignorant, and cunning--that she was a woman to be ashamed, not
proud, of--and yet he felt drawn back and back to thoughts of her, as
though she had been the Goddess of Love herself!
He had said at first, that he would not visit the cottage on the
following day, but with the morning’s light, his resolution had faded,
and as soon as he had bathed and breakfasted, he called a cab and
drove out to Hampstead.
CHAPTER XIV.
As he alighted, he perceived Ricardo at a little distance, coming
towards him. The man’s aspect was most lugubrious. His head was sunk
upon his breast. His eyes were cast upon the ground--his hands hung
listlessly by his side. He came close to Von Steinberg without seeing
him, and when he did see him, he started, as if he were the last
person he had dreamt of encountering.
“Good Heavens! Von Steinberg!” he exclaimed; “where have you sprung
from? Hannah told me but just now that you were leaving Town for the
day.”
Karl von Steinberg stopped one moment to consider why Hannah should
have taken the trouble to tell a falsehood, but recovering himself
replied,
“Ah! I was thinking of doing so, but changed my mind! She has
forgotten that I also said, that if circumstances permitted of my
remaining in London, I should run over to give her a little lesson in
polite conversation. Your wife is eminently teachable, Ricardo! It is
a real pleasure to me to help her a little on her way.”
“For my part, I think you had better let her alone,” returned the
Professor, gruffly, “I don’t see that polite education improves her.”
“My dear Ricardo, what is the matter? Have I offended you in any way?
Pray tell me at once, if it is so!”
“Since you demand it, I will. I must beg that you will not ask Hannah
to your house again, for whatever purpose. It does her no good, but
only inflates her foolish head with an idea of importance, which she
does not possess, and introduces her to society in which she can never
hope to mix.
“Besides, Von Steinberg, my means will not admit of buying her
dresses, and paying for her cabs--and when I mention the subject,
however gently, she insults me to my face. No! no! it was with much
reluctance that I gave my permission for her to attend your party last
night, but it must be for the last time--the very last time!”
“I am sorry to hear you say that,” replied Von Steinberg, gravely,
“and still more that Hannah should appear ungrateful for your
indulgence.”
“But it is ridiculous--absurd--” exclaimed Ricardo, passionately,
“that she should pass the evening with such people as you gather round
you. Remember what she was--a common scullery maid! She can only bring
disgrace on you and me and herself!”
“But you are really mistaken,” said the Baron. “I acknowledge that
Hannah is uneducated, but she has much shrewdness, and knows when to
hold her tongue. She behaved admirably last evening, and my friends
were delighted with her--so much so, that had I not interfered, she
would have been overwhelmed with invitations to their houses.”
“Only to save themselves money,” sneered Ricardo, “to procure her
services for nothing! She is a curiosity--a new toy--nothing more!”
“I don’t think you quite do justice to Hannah,” observed Von
Steinberg, “she is more than a mere machine! She is naturally clever,
and can be very amusing and original. And she really looked superb! I
was quite astonished at her appearance!”
“She doesn’t go out again. She has done it for the last time!”
persisted the Professor, doggedly.
“My dear friend, there is something more the matter than you have told
me,” said the Baron, looking anxiously into Ricardo’s face; “you are
not yourself this morning! Is there anything else, beside your wife’s
very natural desire to see a little of the great world, that troubles
you?”
“A great deal more,” exclaimed the Professor, “my life with her is
becoming a hell upon earth! I can stand it no longer! You know why I
married her, Karl! A coarse, uneducated, ignorant clod (as you
yourself called her)--I gave her my name and the sanctity of my home,
because she brought my Leonora to me. The great object of my life
seemed about to be realised--my yearnings set at rest! I made this
clod my wife--no! no! not my wife; I will never give her that sacred
title--but I made her mine by law, so that I might keep Leonora ever
by my side. And now--can you believe it?--she refuses any more to sit
for Leonora!”
“O! you must be mistaken,” cried Von Steinberg, “Hannah may be tired
of sitting for a while--you forget the strain it is upon her
constitution--but she can never have intended you to understand that
she would never sit for you again.”
“She said it, and she meant it. I could read it in her evil eyes,”
replied Ricardo, steadfastly. “She told me only this morning, when I
asked if we could have a séance together this evening, that she had
made up her mind to sit with me no more. She said worse than that,”
continued the Professor, in a breaking voice, “she declared that
Leonora--my Leonora--was sick and tired of me--that she said she had
come often enough--and expressed her determination not to appear
again, unless it were for the amusement of a crowd, such as you
gathered round you last night--a crowd who cares nothing for her
personally,--only to see the wonder of her materialisation. And
I--_I_--loved her so!” he gasped out, as he hid his face from
observation, and gave vent to a weak flood of tears.
Karl von Steinberg was much shocked. He was really attached to the
Professor, and his conscience pricked him sorely, lest he should, by
indirect means, have had some share in bringing this trouble on his
head. He turned with him down a narrow lane, where they would be more
sheltered from observation, and waited silently until Ricardo’s
emotion had subsided.
“How weak--how unmanly--you must think me!” he said at last, as he
lifted his worn face and smiled faintly at the Baron, “but I have been
much shaken lately! Hannah’s insolence to me--her over-bearing
manner--the way in which she uses Leonora’s sacred name in my
presence--has sapped my courage!
“O! what an egregious fool I was, not to listen to your kindly advice,
when you warned me that to marry her would ruin me, soul and body! It
has been just that! Were it not for cowardice, I would put an end to
my life to-morrow! There is nothing left me worth living for!”
“My dear friend! I cannot hear you talk like that! I must prescribe a
tonic to strengthen your nerves! You are run down, that is all. I am
afraid that you work too much and worry too much. Do you know,
Ricardo, that these constant séances are very debilitating for you,
and though she might have conveyed the intelligence in milder
language, Hannah is quite right in saying, that you must not indulge
your fancy so frequently.
“I was speaking to her of the danger of it, the other day, and I
daresay she was only repeating my sentiments on the subject to you. If
she failed to express them rightly, you must remember that she has not
been reared in a polite school, and make allowances for her!”
“It is not that!” replied the Professor, shaking his head; “Hannah is
not the same woman she used to be--she is altered in every way! Do you
remember the first time we saw her at Mrs. Battleby’s?--how shy and
awkward she was--how terrified at the effect of her own power--what an
unmeaning, but amiable smile, irradiated her dull vacuous countenance?
“Where has all that gone? She is still somewhat clumsy and coarse, but
her temper is hasty and uncertain--she has developed the cunning of
the Devil--and she will have her own way in everything! It is of no
use my trying to guide, or advise her. She considers she is quite
capable of doing all that for herself.”
“Well! you could hardly expect her to remain for ever, the dull clod
you rightly say she was, when you first fell in with her! She had had
no advantages then, nor opportunities of improving herself! Now--she
has lived for more than twelve months in your daily presence, and must
have been dull indeed, if she had not picked up something of your ways
and manners!”
“But she need not _insult_ me!” cried Ricardo, vehemently, “I tell
you, Karl, there is hardly a day goes by, but she stings my pride with
some covert allusion to the Past! What does she know of it? Have you
ever spoken to her of Leonora?”
“_Never!_ beyond her name!” replied the Baron, decidedly, “what you
related to me of her life and death, I have kept sacredly to myself!”
“Yes! yes! I am sure of it! I should not have put the question to
you,” said Ricardo, feebly, as he wiped the sweat off his forehead;
“but, O! Von Steinberg, I am utterly miserable! I cannot bear my life
much longer! The sooner it is ended, the better!”
Whatever thoughts had run riot through the Baron’s brain as he set out
for the Cottage, were all merged now in the desire to redress the
wrongs of his old friend, and bring Hannah to her senses. He parted
with Ricardo affectionately--told him that he should speak to his wife
on the subject--and extracted a promise from him, that he would come
the following day and dine quietly with him in Portland Place. And
then he hurried on to the Cottage, determined to give Hannah such a
roasting as she had never received from him in her life before.
He found her dressed in a sort of loose tea-gown, seated in the
Professor’s arm-chair, and apparently engaged in reading one of her
husband’s scientific works.
“Isn’t it strange,” she said, as soon as the usual morning salutations
had passed between them, “that I can’t make out half these words? I
seem to have forgotten how to read!”
“I don’t suppose that you ever knew!” returned Von Steinberg, who was
disposed to be rather curt with her on the occasion.
“Then you are mistaken,” she said, without offence, “for I could read
very well--but English is so hard,” she added, pathetically.
The Baron stared at her. Hannah was in one of those queer moods which
were so unaccountable to him.
“Never mind that now!” he said, “I want to talk to you upon another
matter. I met your husband as I was coming up just now, and had some
conversation with him. I think he is looking very ill, and he seems
very unhappy! Why are you treating him so badly, Hannah? What has he
done, that you should make his life a misery to him?”
“Who says that I have?” she answered.
“He did! He told me that you have refused to sit any more with him. Is
that true?”
“Yes! He is wearing me and himself into the grave! He is never
contented, but must sit every night. I shall be ill, if it goes on.
_You_ must prevent it, Karl!”
It was the first time she had ever presumed to call him by his
Christian name and it pleased, whilst it startled him. He drew his
chair nearer to hers.
“I will if I can! I have just been telling Ricardo how bad it is for
you both! But you are not kind to him, Hannah! He says you insult him,
how is that?”
“Bah!” said the girl; “I am sick of his reproaches! They are all on
account of Leonora! If I tell him what is the truth, that Leonora is a
very violent spirit, and that I am more tired after one of her visits
than after twenty others, I have insulted him!
“He is angry now, because you asked me to your house last night, and I
was happy to go. He wants to keep me shut up here all day, whilst he
gives his lessons. It is intolerable! Does he think I am not made of
flesh and blood? But what I told you once before, is true--he married
me, not to get a wife, but a medium! Well! he has got a medium, and
perhaps he will find after all, that a wife might have been a better
thing!”
“Hannah! I am so sorry for all this,” said Von Steinberg,
thoughtfully, “Ricardo is a dear, good fellow in reality, but his
nature has been soured by adversity. He has lost everything,--wife,
fortune, and title--and it has weighed upon his mind. You must bear
with him--he is an old man now----”
“I hate old men!” interposed Hannah.
“No! don’t say that, for I was going to add, that he is much older
than his years, and that I don’t think that he will live for many
more! He is in such a despondent condition too, that I feel very
anxious about him, and I want you to watch him carefully. Have you any
poison about the premises--beetle poison, or oxalic acid, or any of
those mixtures, that servants use for cleaning?”
“What do you mean?” inquired Hannah, with open eyes.
“I mean, that if his distresses weigh too heavily upon his mind, he
may get up some night and take anything that comes to hand, to end his
life. If you have any such dangerous mixtures in the Cottage, Hannah,
you must throw them away, or lock them up. And you will be very kind
to Ricardo--for my sake, won’t you?
“Get him a nice little hot supper, and meet him with a kind smile,
when he comes in, for he is very low-spirited to-day, and if he asks
for a séance, give him one. He has promised to dine with me alone
to-morrow, and then I will have a serious talk with him, about all
this, and show him the folly of endangering your health and his own
for the sake of his occult studies. Will you do this--for _my_ sake?”
he concluded, looking in her face.
“Yes, for _your_ sake, Karl,” she answered, in a low voice.
“Ah! why didn’t _I_ see the beauties in your undeveloped character,
when we first met, and marry you, instead of Ricardo?” exclaimed the
Baron, “there should have been none of this forcing of your
inclinations then! I would have carried you abroad, and let your
natural talents have full sway, until they had blossomed into
fruition. You have a big heart and soul and brain, Hannah! They only
require opportunity, to keep pace with those of anybody.”
“And would you have taken me there?” demanded Hannah, with sudden
interest.
“There--or anywhere!” cried Von Steinberg, rashly.
Hannah made no answer, except what was conveyed by putting her huge
hand into his. He glanced at it, as it lay in his slenderer palm. It
was less rough, and of a better colour, than it had been, but it was
still very, _very_ far from what a lady’s hand should be! As he
regarded it, the same feeling of wonder that had assailed him before,
rose in his breast, as to _what_ it was, that fascinated him in this
woman.
At times he felt an intolerable repugnance to her--at others, he was
drawn towards her, with an irresistible attraction!
Was she a witch? Had she exercised any unholy spell over him? He
looked up in her face with its large, heifer-like eyes--so simple, so
bovine, it appeared--but as he gazed, an archness stole into the
eyes--a wicked smile hovered over the lips--and the Baron felt he was
victimised once more.
“And when are we to begin this wonderful lesson?” asked Hannah,
presently.
“You don’t seem to require any lesson to-day,” replied Von Steinberg,
“you are the most unaccountable creature I ever met in my life! If you
would only always remain the same!”
“Then--you would tire of me. It is the way with men.”
“Never!” replied the Baron, after the fashion of lovers; “you are the
one only woman who could never tire me! You are unlike all the rest.”
“So you _say!_” returned Hannah. “But with regard to my husband--he is
very despondent, you tell me?”
“Terribly so! He frightens me! Do all you can to cheer him, Hannah.”
“And he is likely to attempt his own life?”
“O! no! no! I hope not, most sincerely! But it will be as well to keep
all dangerous articles, such as razors, etc., out of his reach, until
his fit has passed away.”
“_Che sarà, sarà!_” murmured Hannah, languidly.
Von Steinberg started again. Had her lips really uttered Italian
words, and with a foreign accent.
“You frighten me sometimes,” he said, with a gasp. “Where on earth did
you pick up that Italian proverb? We shall have you talking Greek
next.”
“Is not the Professor Italian?” replied the girl. “Am I always to
listen and never to learn? What a fool you must take me for?”
“I take you for the sharpest woman I ever met in my life,” exclaimed
the Baron, as he kissed the large hand which he still retained in his.
“And now I must go, as I have an appointment at one. Good-bye! Think a
great deal of what I have said to you, Hannah--and _think a little of
me!_”
His eyes said more than his words, as he walked hastily out of the
Cottage, as if afraid to trust himself any longer in her presence.
Hannah looked after him lazily.
“He will be mine, when I choose it,” she said to herself, “and it may
not be long first! Ah! to have that house and all its contents placed
at my feet, as a free-will offering! I should feel as if I were in
Heaven!”
She rose slowly from her chair, for Hannah had become very lazy in
those days, and putting on her walking things, left the Cottage also.
When she returned, she found the Professor had reached home before
her.
It was one of the days on which he had his afternoon to himself.
Hannah was well pleased with the turn her fortunes seemed to be
taking. She was disposed to be amiable, but Ricardo had already been
too deeply wounded, and received her advances with repugnance.
“Leave me alone!” he said, testily, “I require none of your
attentions! I suppose my friend Von Steinberg has been talking to you,
and you feel ashamed that he should have heard of your bad conduct.
But I told him all! There is no need for me to conceal anything.
“He saw you with me first--an ungainly, ignorant, uncouth clod of the
earth--they were the very words he used with regard to you--and he
knows what I did, in raising you to the position of my wife! He prayed
and implored me to pause and consider what I was doing before I
brought disgrace on my name and my birth and my family connections, by
linking myself to a maid-of-all-work. But I was mad--I wouldn’t listen
to him. Had I done so, I should have been spared the awful shame you
have put me to, since! I married you, because I believed you to be a
simple, amiable, kind-hearted girl----”
“You didn’t!” interposed his wife, “you married me, because you saw
that I was a wonderful medium, and because you were always crying
after your beloved Leonora, and hoped, through me, to have daily
intercourse with her! Why don’t you tell the truth, whilst you’re
about it?”
“Well! then, that was the truth, since you will have it,” replied the
Professor, “but I wish now that I had died before I ever met you. You
refuse to give me séances--you even say that Leonora is tired of
coming to see me--you are not commonly grateful for the benefits I
have bestowed upon you.”
“Where are they?” cried Hannah, insolently. “I should like to see
them. Do you call it a _benefit_, for a young, hearty girl to be
married to an old dotard, who makes about enough money to keep himself
in victuals and drink, and no more?
“Do you think it is any pleasure to me to be shut up in this little
hole, whilst you’re at work, without money, or amusements, or friends,
and when some one is good enough to take pity on me and ask me to a
pleasant party, you declare that it shall be the last time, and you
will never let me go out again.”
“And I repeat it,” said Ricardo, “you are not fit for such gatherings.
They only make you insolent and over-bearing at home. I told you when
we were married, that you would have to perform the household duties,
as I could not afford to keep a servant. You persuaded me to go
against my own word, but it is over. I shall dismiss the girl this
evening, and for the future you shall do your own work.
“No more parties, nor dresses for you, Madame Ricardo! You are not
fitted for them. One might as well bring a cow into a drawing-room! I
have burned the dress you wore last night, and no money will you ever
get out of me to buy another!”
“That will be no obstacle!” exclaimed Hannah, triumphantly. “I have
money of my own--more than you are ever likely to have to give me.”
“Where did you get it?” said Ricardo, curiously. “Who gave it to you?”
“That’s my business, and not yours,” cried the woman, “if you are such
a beggar, that you cannot afford to give your wife a new dress, she
must get it how she can!”
“My God!” he cried, “what do you insinuate? What do you mean me to
understand?”
“What you like! You can prevent my leaving the house, p’r’aps, but you
can’t make me open my mouth, if I choose to keep it closed.”
“You are a devil! You are not fit to live!” exclaimed the Professor,
as he rose from his chair, as if to advance towards her. But Hannah
was already round the other side of the table.
“You’d like to kill me, wouldn’t you?” she cried; “as you killed
Leonora, but you would find that I wouldn’t take it quite as quietly
as she did!”
At that name, and the announcement that Hannah knew how his first wife
had left the world, Ricardo sank down into the chair, from which he
had risen, trembling like an aspen leaf.
“Leonora! _Killed_ Leonora!” he gasped, with a face of ashes; “who
told you such a--a--lie? What do you mean by speaking to me like
that--of accusing me--of--of----”
Hannah stood where she was, and laughed at him.
“Ah! who?--_who?_” she said. “Find out! It isn’t all jam to have a
medium in the house, Professor! If sperrits come for one, they will
for another, and you don’t s’pose they’d keep any secrets from me!
Poor Leonora! I wouldn’t ’ave been ’er, by long chalks! And _you_--who
pretended to be so fond of ’er! Ugh! go along with yer! If you’d had
your rights, you’d been hung on a gallows tree long afore this!”
The wretched Professor could not answer her! He could only hide his
face in his hands, and groan. His dread secret dragged from him, as it
were, and spread out for the coarse criticism of Mrs. Battleby’s
maid-of-all-work!
He did indeed feel at that moment, as though his punishment was
greater than he could bear.
CHAPTER XV.
“It’s of no good crying over it now,” taunted Hannah, as the unhappy
man stirred in his seat; “you didn’t mind how much _she_ cried--did
you? You found her on a sofa with young Centi, singing a song for him,
maybe, or playing at cat’s-cradle, like a couple of babies
together--and you took out your knife, and ran her through the ’eart,
without a thought, or a pang----”
“No! no! not without a pang, God knows!” moaned the unfortunate
Professor.
“You drove your murdering weapon through ’er ’eart,” continued the
girl, without noticing his interpolation, “with no more mercy, than if
she had been a dangerous animal.
“She ’ad youth and beauty, and all ’er life before ’er, but you cut it
short, without waiting for an explanation of what you saw! Do you know
what she was thinking of, just as she was dying, and you watched the
film steal over her eyes and the blood spirting in little jets from
her blue lips. If she could ’ave spoke to you in that moment, ’er last
words would ’ave been, ‘_I ’ate you!_’”
“Let me go! Let me go! I can stand no more!” cried Ricardo, as he
rushed past her, and mounted the stairs to his own room.
Even there, Hannah would have followed him, and continued her mental
torture, but he was too quick for her, and had locked the door before
she reached it. So she was compelled to go downstairs again, and think
of some way of passing the afternoon.
The Baron had begged her to provide a tasty supper for Ricardo, and
she would not have liked him to hear that she had neglected his
advice, so she arrayed herself in her walking attire and sallied forth
to purchase it.
The Markiness had made quite a little circle of acquaintances in
Hampstead, where her manners and her title, so incongruous with each
other, had excited a great amount of curiosity and interest. Mrs.
Barnett, the grocer’s wife, declared that she had quite turned her
ideas regarding the aristocracy, she was so affable and friendly-like,
and Mrs. Thomson, the butcher’s lady, said that if she had not known
that she was a marchioness, she should have taken her for one of
themselves.
So Hannah, after having enjoyed an hour or two of converse with these
amiable creatures, returned to the Cottage with her little basket on
her arm, well primed for supper.
First, there was a fowl, ready roasted, which she had bought at the
ham and beef shop, with a pound of cut ham to eat with it--a crisp
lettuce and some ruddy tomatoes, which were Ricardo’s greatest
luxuries--and half a dozen cheese-cakes--which were hers.
When, with the aid of her little maid, Charlotte, who numbered fifteen
years, she had set these dainties forth upon the table, Hannah sent a
message up to her husband to say that his supper was ready, but in a
few minutes Charlotte returned, gaping, with the intelligence that the
Markiss wouldn’t answer her, and she thought he must be asleep. Then
Hannah piled a plate with something of everything on the table, and
carrying it upstairs herself, thundered such a tattoo upon the
Professor’s door, that he was obliged to answer it.
“Who is there?” he inquired.
“It’s me--Hannah!--I’ve brought you up your supper!”
“I don’t want it! I don’t want anything! Go away!” was the reply.
“Come on! Don’t be foolish! You’d better eat it!” said his wife.
“No! no! All I want is to be left alone!”
“All right!” exclaimed Hannah, as she placed the plate with a loud
clatter on the floor, “there it is, anyway, so don’t go and say you
haven’t had it!”
She bounced downstairs again, with the tread of an elephant, which
Ricardo, hearing, turned on his bed and sighed.
Hannah, however, did not sigh, but applying herself to the remains of
the supper, soon left nothing but the chicken bones for Charlotte to
dispose of. Then she took out some of her needle-work, and toiled
industriously for the best part of an hour.
But her mind was not entirely easy the while. She was fidgety and
anxious. More than once she rose from her chair and, casting the
embroidery aside, paced up and down the little room.
“What a fool I am!” she thought, “why should I have any scruples on
the matter? Had _he?_ Ha! ha! ha! had he?”
When nine o’clock struck, she took a spirit flask from the cellaret
and called to her little maid to bring hot water.
“I am going to mix the Markiss a glass of whiskey and water, he is
sure to drink it during the night, if not now, and he will want
something to make him sleep. Go and fetch a tray--now, make haste, and
bring it to me!”
“Yes! Mum--my lady!----” replied Charlotte, who had never been able to
acquire the proper method of addressing a Marchioness.
When she had left the room, Hannah put sugar and lemon and whiskey and
hot water into the tumbler--but then she seemed to hesitate for a
moment.
“Folly!” she said to herself, “_che sarà, sarà!_ I _must_ be free!”
She dashed a small quantity of white powder into the glass, as she
thought thus, and a moment later Charlotte appeared with the tray.
“Take that up to the Markiss,” she said; “and if he don’t answer you,
say you’ve a message for him from the Baron, and when he opens the
door tell him the Baron ordered me to send him up that the last thing.
Do you understand?”
“Yes! Mum--my lady!”
“Now, don’t forget. Say first--‘Please, Markiss, the Baron has sent
you a message’--and when he opens the door, hand him the tray and say,
‘The Baron begged as you would drink this,’ and leave it there.”
“Yes! Mum--my lady!” repeated the child.
The ruse succeeded. Ricardo at first refused to unlock his door,
declaring he wanted nothing more that night, but when he heard that
Von Steinberg had a message for him, he left his bed to hear what it
was.
When Charlotte, faithful to her orders, thrust the tray and tumbler
into his hands, and repeated the message, Hannah heard him grumble,
“What did you disturb me for such nonsense for? Here! put the tray
down, and don’t you dare to come near me again to-night, or I’ll send
you home to your mother. Do you understand?”
“Yes! Markiss--yes! my lord!” stammered the child, as she scuttled
down the stairs again, and ran into the kitchen.
All was silent in the Professor’s room, and Hannah went back to her
needlework. It was the time that she usually went to bed, but she did
not feel as if she could sleep that night. At ten o’clock her little
maid crept into the parlour, white and trembling.
“Please, Mum--my lady----” she commenced, half crying, “there’s sich a
rum noise going on upstairs--like a dog moaning. Please, do you think
it can be the Markiss!”
“The Markiss, child!” said Hannah, who had also suddenly gone
unaccountably white, “why! what do you mean? Why should the Markiss
make a noise? It’s most likely the wind you hear through the trees!”
“O! no! Mum--my lady--please! there’s no wind to-night, and I’m afraid
to go up to bed,” continued Charlotte, weeping.
“What nonsense!” exclaimed her mistress, “I’ll go with you, then, but
what you have to look so scared for, I can’t imagine!”
In consequence, she mounted to the upper storey, with the shrinking
little maid in front of her. Since Von Steinberg’s departure, Hannah
had occupied the room which had been his, whilst her servant slept in
that which had been hers. As they gained the head of the stairs, a
deep, low groan issued distinctly from Ricardo’s apartment, and made
Charlotte burst out afresh.
“O! please, Mum, please, Mum--there it is again! O! I’m sure the pore
Markiss must be very bad in his insides! Won’t you knock at the door
and see?”
“Yes! yes! as soon as you have gone to bed,” replied Hannah, who was
looking almost as frightened as her handmaid. She pushed the girl into
her chamber and turned the key on the outside. Whatever was happening
in her husband’s room, she would see by herself. She tapped lightly on
the door, but no answer proceeded from the bed, only another low
half-stifled moan, as though an animal lay dying there.
Hannah flew downstairs again and passed out of the front door into the
fresh evening air. She was not afraid of Charlotte turning witness
against her; she would accept any explanation she chose to give--she
was only afraid of encountering those hollow groans again.
After half an hour’s suspense, she re-entered the cottage. A violent
tapping was proceeding from Charlotte’s door. Hannah went first to
inquire why she made such a noise.
“O! please, Mum--my lady--’is groans is dreadful! Won’t you give ’im a
drop of ile, or a pennorth of peppermint?”
“He has locked his door, Charlotte, you know, and I can’t get in. But
if he is not quiet soon, I must send for the Doctor!”
She conjured her little maid to be easy, and went downstairs in search
of a box of carpentering tools. Here she found a crowbar, with which
she knew she could force the Professor’s door. She crept up again with
it in her hand, and listened attentively. There was not a sound in the
room of any kind.
“Either it is over,” she thought, “or he is asleep! Ought I to send
for assistance, or force the door myself? Should I not be justified in
any circumstances in entering the room, considering the groans that
have proceeded from it? Charlotte will be my witness to them! And if a
stranger went in, and _he_--should--should be still alive--alive
enough to give evidence against me--O no! at all risks, _I_ must be
the one to see him first, and then I can judge what is best to be
done.”
She applied the crowbar to the door with her vigorous hand as she
thought thus, and the lock gave way before it. For an instant, she
hesitated on the threshold--then summoning her courage, dashed in and
approached the bed.
The Professor was just dying--his eyes were glazed--his hands fallen
lifeless by his side. The sight, instead of inspiring pity in Hannah’s
breast, roused a demoniacal fury there. Her husband looked at her as
though to say “_You have done this_”, and she bent over him and hissed
one word into his ear--“_Leonora!_”
At the mention of that name, which had been his pride and his shame
throughout his life, the Professor gave a final moan and slightly
turning over--_died!_ His wife gazed at him for a moment, as if she
could not believe the truth--then, with a shudder, she flung the
blanket over his staring eyes, and rushed from the room.
Her next move was to unlock Charlotte, and order her to dress herself
as soon as possible and go to Portland Place to summon the Baron.
“To Portland Place, Mum--my lady!” exclaimed the little maid, who had
hardly ever walked out by daylight, alone.
“Yes! the Markiss is very ill! You must take a cab and go there as
quickly as you can, and beg the Baron to come to me at once! Say that
your master is in terrible pain--tell him of the moans you heard--and
that I am very unhappy about it, and must have a doctor at once. Mind
you say how dreadfully anxious I am, Charlotte, and that I have done
everything I can, but it is of no good!”
“’Ave you been into ’is room, Mum?” demanded Charlotte, with surprise.
“Yes! yes! but don’t stand chattering there! Go as quick as ever you
can, and don’t forget one word of what I have told you.”
When the child was gone, Hannah sat down in the parlour to await the
issue of events. She could not return to the bedroom nor draw the
blanket off those staring eyes. There Von Steinberg found her, an hour
later, when he returned with the little maid.
“Why! what is this?” he exclaimed, as he took her hand; “is my poor
friend ill? Where is he? Let me see him at once!”
“There!” replied Hannah, pointing upwards with her finger; “He looks
dreadful! I can’t stand it! Whatever has happened, that he should be
like this?”
“And you have left him alone, when he is so ill?” said the Baron,
reproachfully, “O! Hannah! I did not think you would do that!”
“He has locked himself into his room all day--Charlotte will tell you
so--and wouldn’t come down to supper, or take anything--and just now I
forced open the door, and he swore at me--so I was frightened, and
sent for you!”
“You did right!” said Von Steinberg, as he ran up the stairs to
Ricardo’s room.
But the first glance told him that his services would be of no avail.
The Professor was dead as a doornail. His head was thrown back--his
eyes were wide open and starting from their sockets--his body had half
fallen from the bed.
Karl von Steinberg felt his heart--pressed his eyeballs--laid his hand
on his pulse--and uttered a deep sigh.
“Gone! my poor Ricardo!” he exclaimed, “and I fear, by your own hand!”
He caught sight of the tumbler, which had contained the whiskey and
water, and raising it to his nose, shook his head mournfully.
“As I thought!” he mused. “O! I should not have left him alone, after
what he said to me this morning! It is half my fault that this has
happened. I shall never forgive myself!”
He lifted the poor wasted carcase on to the bed, closed the eyelids,
laid the arms by his side, and softly closing the door, went
downstairs again.
“My poor girl!” he exclaimed, as he rejoined Hannah, “you must prepare
yourself for a great shock. Our good friend has left us, Hannah! He is
dead!”
“Quite dead,” repeated, Hannah; “are you sure?”
“Quite sure! and, what is worse, I am certain he took his own life! O!
I blame myself so much for leaving him, after the conversation we held
this morning. I should have watched over him better. But I did not
think he was really in earnest. My poor Ricardo! I think his work and
these séances have been too much for him, and over-taxed his brain.
He was the last man that I thought would have contemplated suicide!
But it is too evident! The glass on his table contains the remains of
arsenic--I could tell it at a glance!”
“Arsenic!” echoed Hannah, “but where can he have got arsenic?”
“Anywhere! It is used for so many things. Doubtless he bought it
to-day whilst he was out. How did he appear on his return home?”
“Very queer!” replied Hannah, “he wouldn’t speak to Charlotte or me,
but went straight up to his room and locked the door. I went out and
got him a nice little supper, as you told me----”
“Good girl!” interpolated the Baron----
“But he wouldn’t touch it, though I took it up to him myself, but I
thought he would like some whiskey and water. So Charlotte and me, we
mixed it for him--didn’t we, Charlotte?--and she carried it up, but
even then he wouldn’t open his door, until she told him that _you_ had
ordered him to take it! And then I suppose he--he----”
“Yes! there is no question about it. He mixed the poison he had
purchased, with the whiskey, and drank it off. My poor friend! Little
did I think he would come to so sad an end! Well! I suppose the
hankering to rejoin his Leonora was too strong for him. I only hope he
is happy with her now!”
“I fancy she has had enough of him,” remarked Hannah.
“Anyway we shall hear the truth from him when he comes back to us! I
should think he was sure to come back through you, Hannah!”
Hannah gave a visible shudder.
“O! don’t speak of such a thing, pray! I shouldn’t like him to come
back. I don’t think he behaved well to me at the last! I don’t never
want to see him again.”
“Don’t say that! You will think differently after a time. You mustn’t
blame him, Hannah! The very fact that he has taken his own life should
convince you that he was not completely in his right mind. Poor
Ricardo! He suffered much in his lifetime, and endured many losses. We
must think as kindly of him now, as we can.”
She seemed so visibly affected, and displayed such a horror of going
upstairs, that the Baron took all the arrangements that were necessary
in his own hands. Before nightfall, everything was settled regarding
the inquest, which was to take place on the following day--the remains
of the poor Professor were placed in a coffin--and the ground was
purchased wherein he was to be laid.
Von Steinberg had sufficient influence to prevent a verdict of _felo
de se_, being brought in, and his friend was allowed to be buried with
the rites of the Church.
As soon as it was possible, he erected a handsome monument above his
grave, which detailed his real name and rank, and then the Baron
turned his attention to Hannah. She still remained in the Cottage and
appeared to have no intention of leaving it.
Von Steinberg knew that in order to accomplish this, she must have
some assistance. All the Professor’s modest savings did not amount to
a couple of hundred pounds, and these the widow was very anxious
should be deposited in a bank for her against a time of need.
“But how are you to live meanwhile, Hannah?” questioned Von Steinberg
who was most anxious for her welfare; “you have never kept house for
yourself yet, you know, and money goes a very little way in London.
You must let me help you! I will take no denial! Look on me as a
brother, and let me have the pleasure of doing for you, what dear old
Ricardo would have done for a friend of mine, left in similar
circumstances.”
“But I do not need it. I shall have enough!” persisted Hannah.
“How do you intend to get it? What do you mean to do?” he asked.
“Heaps of things,” she replied; “I am a good needlewoman and a good
cook!”
“Needlewoman! Cook!” exclaimed the Baron, indignantly, “do you suppose
for an instant, that I will allow the widow of my dear friend Ricardo
to engage in such menial pursuits? You are much mistaken if you do.
Besides, you have adopted his title. How do you suppose that will
accord with the occupations you speak of?”
“Never mind!” said Hannah, decidedly, “I know what I’m about, and I
don’t want any money from you.”
She was obstinate, and he ceased to worry her on the subject. All the
same, he often wondered how it was, that she continued, without aid,
to occupy the cottage and retain the services of her little maid.
Once or twice he questioned Charlotte, but could get no satisfactory
information from her. “The Markiness goes out to see her friends in
the evenings mostly,” she said, “and all day she works at her dresses,
and shows me how to cook the dinner.”
This reticence on the part of the Marchesa di Sorrento, made Von
Steinberg all the more eager to pursue her and win her to be his.
Perhaps she knew this, as well as he did himself, at any rate it had
the effect of binding him more closely to her.
Shortly after the Professor’s death, his friend felt anxious to
communicate with him. It would be the best test he had ever had in his
life, he thought, if dear old Ricardo would come back in a
recognisable form and assure him of his identity.
He never doubted but that Hannah, when the first shock of her
husband’s death was over, would gladly fall in with his wishes and
hold a séance, so that the Professor might have an opportunity of
communicating with them both again.
But, to his surprise, she steadfastly opposed the idea.
She didn’t want to sit at all, she said. She had had more than enough
of that sort of thing during her married life, and never even wished
to hear the subject mentioned. She no longer believed in it--the
spirits were not the people they professed to be--she had come to the
conclusion that her father and mother were right, and that they were
devils sent by the Evil One himself to lure her soul to hell.
Von Steinberg reasoned and argued with her to no effect. She remained
unmoved by all his persuasions, and since he had only pursued the
subject, as a science and not a sentimentality, he gave in to her
wishes and said no more about it.
He was convinced that Spiritualism was a fact, and resolved to remain
satisfied with that knowledge. So--although he longed to see his old
friend again, and learn the true reason of his rash act--he decided
that it was not worth while annoying Hannah to obtain it.
The circumstance, however, made him turn his attention in the
direction of other mediums, and in talking with his acquaintances he
said, more than once, how anxious he was to fall in with a reliable
one.
In consequence of this, a man named Colonel Roster said to him one
day,
“By the way, Von Steinberg, my wife has got hold of a most wonderful
medium, and she is to sit at our house this evening. Would you care to
join the party?”
“Thanks! I should like it exceedingly! There is nothing interests me
more. Does this medium produce materialisations?”
“O dear yes! Nothing else, I believe! The last time she sat with us,
my sister appeared, exactly as she was in life. I could have sworn to
her anywhere, and several of our friends have seen their relations. Do
come! Mrs. Roster will be delighted to see you!”
“I will, with pleasure!” replied the Baron.
At the appointed time, he presented himself at the Rosters’ house, and
found a large party assembled there, all of whom were talking of
nothing but the marvellous powers of Mrs. Brown, the medium who was
expected that evening.
“Where did you pick her up?” asked the Baron, of the lady of the
house.
“Through an advertisement in one of the spiritualistic papers,” she
replied, “she is rather uncouth at times, but essentially reliable.
Indeed, I never met anyone like her before. But here she comes!”
Von Steinberg looked up with curiosity, and encountered the form and
face of Hannah.
CHAPTER XVI.
As is usual in such cases, the woman was the first to regain her
presence of mind. The encounter was as unexpected to Hannah, as to the
Baron, but she evinced no visible sign of surprise. She only stood
quite still, as if she had never seen him before.
Von Steinberg, on the contrary, was nearly betraying her and himself.
He stammered and stuttered and coloured rosy red, but at last managed
to utter,
“Ah! Mrs. Brown! Of course! I think we have had the pleasure of
meeting before,” and advanced towards her, holding out his hand.
Hannah accepted the hand, without comment.
“Met before!” exclaimed Mrs. Roster. “O! where? I flattered myself
that I was the discoverer of Mrs. Brown’s remarkable talents,--at
least in our own circle. I suppose then, Baron, that you have already
been present at her marvellous séances.”
“Mrs. Brown is the widow of an old and dear friend of mine,” he
answered, evasively.
“A widow!” echoed the lady of the house; “and does your husband ever
return to you, Mrs. Brown? How intensely interesting! This will make
the third time we have sat with her, Baron,” she continued to Von
Steinberg, “and each time we have seen the form of a man whom no one
in the party recognised. I wonder if it could have been Mr. Brown.”
“Hush!” said the Baron, cautiously, and indeed the pallor which had
suddenly stolen over Hannah’s usually rubicund countenance, quite
justified him in saying so.
“O! I am sorry!” returned Mrs. Roster, as she busied herself in
pressing the medium to take some refreshment before she entered the
séance room.
Hannah faintly asked for a glass of water, and sat down apparently
exhausted in her chair. When the water was brought to her, she drank a
little, and finally declaring she felt too ill to sit, and must
postpone the séance to another day, she rose and quitted the room and
house.
The disappointed sitters gazed at each other in consternation. Colonel
Roster attributed all the blame to his wife.
“What on earth made you allude to her dead husband in so indiscreet a
manner?” he demanded, sharply. “You have just spoilt our evening! What
widow ever wanted the return of Number One, to spy out her doings with
Number Two? We have no one but you to thank for this disappointment!”
“O! I am sorry,” cried his wife; “I thought as everybody’s relations
came back through her, Mr. Brown would be sure to have done so. And it
was only a surmise on my part after all. You say you know her, Baron!
Is she always as sensitive as this?”
“By no means,” replied Von Steinberg, “and I think she must really be
feeling ill. Besides, she has no reason to fear the return of her
husband, who was very good to her! I cannot believe that your allusion
had anything to do with her defalcation. She felt unequal to the
sitting--that is all!”
“You take a load off my mind by saying so,” said Mrs. Roster, “and I
can only hope that when she comes here again, you will be with us, as
on this occasion.”
“You are very kind,” returned Von Steinberg, “but may I ask you one
question? Mrs. Brown was going to sit with you professionally, of
course! What is her fee? I should like to ascertain, for the
information of my friends!”
“Two guineas!” replied the lady, without hesitation. “She did not ask
more! I heard of her through my dressmaker, Mrs. Folkstone, but I
understood that she gave her services somewhat secretly, and it was
not to be talked about. I am so sorry you have missed seeing her--but
perhaps you have sat with her already.”
“Once or twice,” said Von Steinberg, carelessly, and then the subject
dropped.
His friends detained him so late that he could not get out to the
cottage at Hampstead that night, or he certainly would have followed
Hannah to her home, and asked the reason of what he had seen and
heard. He could hardly understand why, but he disliked the idea of her
selling her services to the public, exceedingly.
It was no matter to him that she was dowdily dressed, and known as
“Mrs. Brown”;--he could not bear to think that she placed herself
under such an obligation to strangers--that she should belong, as it
were, to the public, when he wanted to have her entirely as his own.
His meditations that night revealed the truth to him. He was so
fascinated by Hannah Ricardo, that he wished to marry her, and shield
her for ever from the slights and obligations of the world. No one
could have been more amazed than himself, when he had arrived at this
conclusion. He had been a student of men and manners, but he had never
lit on anything more incomprehensible than this before.
He wanted to marry Hannah Stubbs--he, who had so opposed the same idea
in his friend. Ricardo had formed the wish, in order to keep Leonora
by his side, whilst he, Von Steinberg, desired the same thing solely
for Hannah.
He longed to possess this woman, with her overwhelming
personality--her clumsy movements--her broad smile--her arch looks and
witching eyes--for herself alone, and himself entirely.
He tried to recall her, as she used to be, but failed to do so. She
seemed to have cast aside her chrysalis shell and emerged (in mind at
least) a butterfly! And yet outwardly, there was no difference!
Where did the fascination lie? He could not determine, but felt that
it was there, and that in her was contained the happiness of his
future life.
He rose early, and was at the Hampstead cottage by eleven o’clock.
His first words to her were those of reproach.
“Hannah! how could you do this thing without letting me know? It
nearly paralysed me to meet you at the Rosters last night in the
capacity of a public medium. What would dear old Ricardo say, if he
could know it?”
“Then he should have left me enough to exist upon,” replied Hannah,
“Charlotte and I can’t live on dry bread--even if we got enough of
that!”
“But I have asked you again and again, in case of need, to apply to
me. What is the use of being your friend, if I may not have the
pleasure of helping you out of your difficulties? You deprive me of
one of the great privileges of friendship! And to sit when you are ill
too! It is so unlike you to turn faint! You must have been sadly
overworking yourself! Are you quite recovered this morning?”
“Quite, thank you,” replied Hannah, reservedly--reservedly on purpose
to make him speak out.
“I am glad of that,” said Von Steinberg, “but to return to our
subject;--I trust you do not intend to follow up Spiritualism as a
means of livelihood for the future!”
Hannah lay back in her chair, lazily, and fixed her large, full eyes
upon him.
“Why not?” she demanded.
“For a dozen reasons! Principally, because your husband so decidedly
set his face against it, and then because I--I, who am your greatest
and truest friend, Hannah, think it is beneath you, and degrades you.”
“But I must live!” persisted the woman.
“Are there not other ways? If your money will not suffice to keep you
comfortably for a year or two----”
“And what after that?” she exclaimed.
The Baron hesitated. Should he make the fatal plunge?
“My purse is always open to you, Hannah,” he faltered.
“I have already told you, Baron, that I cannot consent to be a
pensioner upon your charity,” she replied. “You speak of what the
world will say! The world would talk a great deal more of your paying
my bills, than it would of my giving séances to keep myself! It can
never be! That is decided!”
“Then give me the right to empty the contents of my purse at your
feet, Hannah,” cried Von Steinberg, losing control of himself. “Come
to me as my wife, and the mistress of all I possess! Marry me--be the
Baronne von Steinberg, and let us pass the rest of our lives
together.”
“I could not give up my title of Marchesa for that of Baronne,”
remarked Hannah, coolly.
“You may call yourself what you choose, so long as you will be my
wife!” repeated the Baron. “Hannah! I have longed to ask you this ever
since you were free. Crown my happiness by giving me your promise
now!”
“It is too soon to think of such a thing,” argued Hannah--“only three
months after my husband’s death!”
But her reluctance only urged him on to fresh entreaties. Perhaps she
was clever enough to know it would!
“What does that signify?” he said, “what is Time to dear Ricardo now,
and whose opinion do we care for, but his? He is happy, I am sure, and
would wish to see you happy, and well provided for, too. Come! Hannah,
do not let any absurd scruples stand in the way of my proposal. No one
need even know when the ceremony takes place. We are both almost
strangers in London!
“Who is to be the wiser what we do, or leave undone! Let me marry you
quietly some morning, as poor Ricardo did, and carry you off at once
to the Continent. There, we can stay a month, or a year, as pleases us
best, and when we return, I will instal you as mistress of my house in
Portland Place, and all I have. Come! is it a bargain?”
As Von Steinberg mentioned his property, Hannah’s eyes glistened with
pleasurable anticipation. _This_ was what she had been working
for--what she had known she would gain at the last. She turned her
voluptuous orbs upon him, and languidly held out her large hand.
The Baron seized it and kissed it with rapture. It would have
signified nothing to him at that moment, had it been twice as large.
The woman had magnetised his every sense, and he was a tool in her
hands.
“And when shall it be, Hannah?” he asked, as soon as he had recovered
his powers of speech. “To-day?--to-morrow?--it cannot be too soon.”
“Not for you, perhaps,” she replied, with all the airs of a grand
lady, “but you forget, Baron, that I cannot start on a wedding-tour,
in a black dress and a widow’s bonnet! You must be good enough to draw
my small principal from the bank for me, and allow me a few weeks in
which to spend it, so that I may be able to appear as your wife should
do!”
“A few weeks!” exclaimed Von Steinberg, with really comical dismay, “I
will send you the money this afternoon, and surely a few days should
see you fully equipped. You need not wait to have things made in
London. Get just what may be necessary for the moment, and buy your
wardrobe in Paris!”
“In Paris!” exclaimed Hannah, “will you really take me to Paris?”
“Certainly! and to stay there if you desire it! There is no place on
earth to which I would not take you, Hannah, if you told me to do so,
but I think a residence in Paris will suit us both entirely.”
He lavished kisses on her flat, good-humoured face, and Hannah
returned them in kind, for a passionate temperament was not the least
of her virtues.
Before they parted that morning, it was decided that the marriage
should take place privately in a fortnight’s time, and that they were
to leave England the same day for the Continent. Hannah promised she
would give no more public séances, and really looked quite handsome
under the prospect of renewed happiness--not to say the acquisition of
the house in Portland Place, and all its treasures, to which her eyes
had so longingly turned.
Once more by himself at home, Karl von Steinberg had leisure to wonder
if his action of the morning had been wise. Hannah had not proved, in
all things, quite amenable to the discipline of his old friend, but
then Ricardo _was_ old--he told himself--and May and December never
did hit it off well together yet. He was far more suitable in age to
Hannah, and would prove a livelier companion.
It was astonishing to remember how young she was--only nineteen--and
yet so worldly-wise in some things, and in others so quick and
cunning! She had wonderfully developed since her marriage--no one
would know her for the same girl--she doubtless possessed vast
capabilities, which travel and his society would tend to unfold. The
Baron quite anticipated bringing back an accomplished lady from the
Continent.
And he was not far wrong! Hannah _had_ developed powers of observation
and attainment, which bid fair to let her stop at nothing short of
excellence. Each time the Baron met her, face to face, the half-formed
doubts which he held, as to the wisdom of the marriage, faded away,
and left him with but one certainty--that he could not live without
her. The plans they had formed, then, were faithfully carried out, and
within a fortnight, the same Registrar who had married her to Signor
Ricardo, transformed Hannah Stubbs into the Baronne von
Steinberg--though (as she had previously informed her husband) she
always intended to retain her old title of Marchesa di Sorrento.
Are the raptures which we anticipate in marriage, or any other
exploit, ever realised to their full extent? As a rule, surely not,
and Von Steinberg was no exception. Hannah remained the same after
marriage as she had been before, but the novelty of possession soon
wore off, and when that occurred, Von Steinberg of all men, with his
cool, calculating German temperament, was the most likely to see the
spots upon the sun.
However, they established themselves in Paris, and a few months of the
gay city did wonders for his wife in the way of polish and manners.
Naturally quick and cunning, and with a remarkable facility for the
acquisition of languages, the Marchesa soon lost most of her
vulgarisms and became quite _au fait_ with great people and their
ways.
The English who met her abroad, put all her eccentricities down to the
fact that she was an Italian Marchesa, and the Parisians ascribed them
to the misfortune of her having been born a Briton. But Hannah made
the most of her opportunities. She went out whenever she was invited,
mixing freely with foreigners, as well as her own countrymen, and in
consequence, gathering knowledge and information wherever they were to
be found.
By this means, when, after a year’s residence abroad, Baron von
Steinberg brought his wife back to England, if not still in love with
her, he had ceased to be ashamed of her. But the same perplexity which
had puzzled him in Ricardo’s time, still stirred in his brain. _What_
was it in Hannah that attracted him, spite of himself? Sometimes he
felt ready to lay down his life for her--at others, he regarded her
with disfavour, almost with repugnance!
But as the mistress of his house--the dispenser of his
hospitality--she was perfect. She had a courteous and gracious manner,
which she extended equally to peer and peasant, and which made
strangers, who had never seen another side to her character, consider
her the most charming hostess under the sun. Whilst when at other
moments she spoke her mind freely--far too freely--concerning people
and their actions, her visitors still ascribed it to her genuineness
and total disregard of what the world might say, or think.
What astonished Von Steinberg more than anything else, was the
complacency with which she accepted the fact of his wealth, and the
nonchalance with which she treated his pictures, and statues, and
hot-house flowers. She took everything that he gave her, as if she had
been used to it all her life--she accepted it from him graciously, but
she was not overwhelmed with gratitude for his generosity. He would
not have had her betray her lowly birth and breeding, by expressing
ignorance of such luxuries, but it amazed him, all the same.
He thought his wife had everything she could have expected, and a
great deal more than she had any right to demand, but yet Hannah was
not satisfied. As soon as they were settled in town, they commenced to
give a series of magnificent parties, and their rooms were crowded
with sycophantic guests, mostly of the middle class--the sort of
people who will go anywhere--to whom a party means a dance, or a
supper, and who care nothing who gives it, so long as it is given.
His visitors satisfied the Baron, but the Marchesa had higher
views--she aspired to see the aristocracy sitting round her
dinner-table, and quoting her hospitality as the freest in London--her
cook as the best to be got anywhere. It was all very well, she
thought, to be entertaining Colonel and Mrs. Langley, or Mr. and Mrs.
Belleville, but what use were they to her in return?
She wanted Dukes and Duchesses and Earls and Countesses at her
receptions, and to make them not only come, but _ask_ to come. She
racked her clever brain over this many a time and oft, without letting
her husband into the secret, and one day the opportunity came to her.
She was receiving a number of ladies at afternoon tea, when the
conversation suddenly turned on Spiritualism.
The Marchesa, who was leaning back on a settee, arrayed in a tea-gown
of maize coloured satin, trimmed with costly lace, affected to know
nothing of the matter.
“What is it?” she inquired, languidly, “nothing wicked, I hope, Mrs.
Mostyn.”
“O! dear me, no! Marchesa, how could you imagine such a thing?”
replied her guest. “It is only a game, you know! Sitting round a table
and making it spin and answer questions, and all such nonsense!”
“It is a great deal more than that,” interposed an unmarried lady,
named Selwyn, “it is a very serious thing! Spiritualism is raising the
spirits of the Dead, and our clergyman, Mr. Tennant, says it is
sorcery, and condemned by Scripture. My mamma will not hear of my
having anything to do with it, which has been a great disappointment
to me, for the Countess of Loreley----”
“Well! if you are interested in the pursuit, I am sure there can be no
need to wait for your mamma’s permission,” interrupted Mrs. Mostyn,
rudely, “you are surely old enough to judge for yourself. I do think
it is so ridiculous of mothers, trying to keep their grown-up
daughters in leading strings. Why! I had a couple of children before I
was your age!”
“You were speaking of the Countess of Loreley,” said the Marchesa,
with the apparent view of changing the conversation, “does her
Ladyship take an interest in the subject?”
“O! yes, she is quite wild about it,” replied Miss Selwyn, who was
looking red and confused from Mrs. Mostyn’s attack; “and mamma has
prevented my going there as often as usual, in consequence. Lady
Loreley is my godmother, you know, and I used to be always at her
house, but now----”
“Has Mrs. Selwyn compelled you to give up the Countess’s
acquaintance?” asked Hannah, indifferently.
“O! no, but I do not see her so often, and never when there is to be a
séance! Very unfair, isn’t it? not that I care so much about the
séance, but I would not lose Lady Loreley’s goodwill for all the
world.”
“The Countess believes in Spiritualism then?”
“O! yes! entirely! She is always sitting with some medium or other,
but she says they are very unsatisfactory. She told me yesterday, that
she would give hundreds of pounds to find a medium, who could bring
her little Rosie back to speak with her again.”
“Much better leave the poor child in peace--wherever she may be!”
remarked Mrs. Mostyn with a sneer.
“Perhaps you have never lost a child, Mrs. Mostyn,” said the single
lady.
“No! nor you either, I conclude, my dear,” replied the other, “but all
this talk about Spiritualism is only got up for want of a better
excitement. For my own part I don’t believe a word of it, and I am
sure the Marchesa agrees with me!”
“One should be careful to reserve one’s opinion, when one has not
inquired into a thing!” replied Hannah, as she reclined on her couch
and gently fanned herself.
But when her visitors rose to depart, and Miss Selwyn was about to
leave the room with the rest of the party, she detained her by a
gentle pull at her sleeve.
“Wait a moment longer,” she whispered, “I want to speak to you,” and
Miss Selwyn, who was only too pleased to be singled out for favour by
the Marchesa, dallied with a book of engravings, which lay upon a side
table, until the rest were gone.
“Tell me more about this poor Countess,” said Hannah, drawing nearer
to her; “I feel so interested in any one who has lost a dear child--a
girl, I think you said.”
“O! yes, Marchesa,” replied Miss Selwyn, “Lady Rose Charleville--such
a dear little creature. She died of scarlet fever at seven years old,
and though Lady Loreley has married daughters, she has never forgotten
her. She always cries when Lady Rose is mentioned.”
“Poor dear!” said Hannah, sympathetically, “how I wish I could help
her! And I think I could, if she would come and see me!”
“Could you _really?_” cried Miss Selwyn, clasping her hands, “O!
Marchesa, how she would bless you for it! She would worship you! But
how is it to be accomplished?”
“That is _my_ secret, my dear! I know more of this matter than I chose
to say in public, and if you like to bring your Countess here, I will
introduce her to some one who may put her in the way of seeing her
child again! But you mustn’t chatter on the subject, for if the Baron
heard that I encouraged anything of the sort, he would be very angry.
It is not only your mamma, Miss Selwyn, who disapproves of
Spiritualism.”
“O! I know that, and I would not mention what you have told me for all
the world. But when may I bring the Countess here!”
“On second thoughts, I think you had better tell her what I have said,
and leave her to make her own appointment with me. I could not permit
you to assist at our conference, you know, for fear of offending your
mamma.”
“Perhaps it will be better not,” replied the girl, in a disappointed
tone, “for I have promised mamma never to attend a sitting again. May
I tell Lady Loreley that you will have the medium here to meet her,
Marchesa? I shall see her this evening!”
“You had better say nothing, but what I have told you--that if she
wishes it, I think I can help her to see her child again. Then she can
make an appointment with me, or not, as she chooses!”
“Fancy! her _not_ choosing!” exclaimed Miss Selwyn, “why, she will
rush to you as soon as ever she can!”
And in effect, the very next day Hannah received a coronetted note
from the Countess of Loreley, to say that, with her kind permission,
she would call in Portland Place that afternoon.
CHAPTER XVII.
No one who had seen the Marchesa, as she sat in her drawing-room,
awaiting the arrival of the Countess of Loreley, would have recognised
her as the maid-of-all-work, Hannah Stubbs, who had married Signor
Ricardo, from Mrs. Battleby’s lodging-house, less than three years
before. She wore a robe fashioned by a dressmaker, chosen for her by
the Baron; her abundant hair had been arranged by her lady’s maid in
the height of the prevailing style; she displayed one or two articles
of costly jewelry; she was neither under, nor overdressed.
Her personal appearance, also, was wonderfully improved, Hannah was
not yet twenty-one, but she looked thirty. Her figure was still
unshapely and abundantly covered with flesh, but her skin was
smoother, and her complexion and hands properly attended to.
She was still a coarse specimen of her sex--there have been such
anomalies in this world as coarse and vulgar duchesses, and when bred
to the position into the bargain--and she would never be really
handsome, but there was a bonhomie in her expression, and a frank
good-humour in her smile, which was, perhaps, all that remained of
Hannah Stubbs in her composition.
Lady Loreley, who had been led by Miss Selwyn, to expect something
altogether out of the common in the Marchesa di Sorrento, (--“Awfully
good-natured, dear Lady Loreley, you know, but O! such a moving mass
of flesh--like a female elephant--and says such queer things at times,
but she thinks she can help you and so,” etc, etc,--) was quite taken
by surprise, when Hannah, perfectly at her ease, but with
unquestionable welcome beaming from her eyes, rose from the sofa to
say how pleased she was to make her acquaintance.
The two women sat down to afternoon tea together, and were soon on
friendly terms. Naturally, the topic which engrossed Lady Loreley’s
thoughts was not long in coming to the front.
“Miss Selwyn delivered your most kind message to me, Marchesa,”
commenced the bereaved mother, “and you must not be surprised at my
availing myself of your kindness at so early a period. My dear child
was my idol, the youngest of my large family, and I lost her in so
cruelly sudden a manner. Only four days ill of scarlet fever, and she
had gone from us. She could not stand up against it! She was always
delicate, my poor little Rose! And is it possible that you can help me
to see her? O! Marchesa!” cried the Countess, seizing her hands, “if
you can, I shall be your debtor to the last day of my life. Only one
glimpse, that is all I ask, one glimpse to assure me that she lives
and that I shall meet her again, and I shall die content!”
The Marchesa did not release the Countess’s hands--on the contrary,
she retained and pressed them firmly.
“Is your Ladyship aware of the method pursued in such cases? Do you
know that the services of a materialising medium are necessary, and
that often even they are not successful?”
“Yes! yes! but I should not mind how often I had to sit, if I only
succeed at last! And expense is no object whatever! I have tried all
sorts of mediums, dear Marchesa, but have never heard a word, nor seen
a sign of her! O! it has been heart-rending--discouraging--but I shall
never cease trying till I succeed!”
“I think I know a way by which you can see her!” replied Hannah, whose
eyes had been dreamily fixed upon space for the last minute.
“Pray, pray, tell it to me!” exclaimed the Countess, with agitation.
“One moment! I must ask you first to bind yourself to the strictest
secrecy! My husband, the Baron, is like many in the present day, most
averse to my mixing myself up in Spiritualism with any but himself,
and if he heard that you and I had been sitting together, he would
certainly forbid me to help you any more!”
“I will be secret as the grave!” said Lady Loreley, fervently; “no one
shall ever hear a word of it from me!”
“Not even the Earl, or Miss Selwyn?” asked Hannah.
“No one! Not even my nearest and dearest, unless you give me leave!”
was the reply.
“Then you must come with me to my private boudoir,” said the Marchesa.
“What! is the medium there?”
“Yes! she will be there!” replied Hannah, as she rang the bell and
desired the servant to deny her to any other callers.
Then, she led the way up to her little boudoir, round which the
Countess looked curiously.
“You have successfully concealed your medium, dear Marchesa!” she
said.
“No! Lady Loreley, she is in full view! _I_ am the medium!”
Her visitor started with surprise.
“_You!_ Are you jesting with me, Marchesa? Is it possible that you can
call back the spirits of the Dead?”
“Just as possible as anybody else! No one can _call_ them back, Lady
Loreley! But they come all the same, when they get the opportunity!
Are you nervous? Shall you be afraid to sit in the dark with me?”
“O! no! I don’t think so,” replied the Countess, who was already
shivering with fright.
Hannah lowered the blinds, closed the dark red silk curtains, locked
the door and taking a seat on the sofa, invited Lady Loreley to sit
beside her and hold her hand.
“But don’t you require a table?” inquired the Countess.
“Not that I know of,” replied Hannah. “No spirit that has ever come to
me, has made any request of the sort! I don’t even know if they use
tables over there. Don’t you see a bluish mist rising, close by the
window curtains? Don’t be frightened if I go to sleep. I generally do,
but you will be quite safe. Nothing can hurt you.”
And as she was in the midst of talking thus, the Marchesa went under
control and knew nothing more. When she awoke, she found the Countess
of Loreley on her knees before her, sobbing as if her heart would
break.
“O! you dear Angel!” she cried, “I can never, _never_ thank you
enough, for what you have done for me to-day. You are a wonder! a
miracle! You must have been sent on earth by God, expressly to give
comfort to broken-hearted mothers like myself!”
“Why! have you seen anything?” demanded Hannah, rousing herself from
her benumbing trance.
“Seen anything!” echoed Lady Loreley, “I have seen that which has
transformed me from a despairing woman to a happy one! I have seen my
little Rose! You said you saw a bluish mist near the window. She
walked straight out of that mist, and smiled at me! I spoke to her,
and I thought her lips moved, but I could not hear any words, but she
smiled at me--she stood there in her little white nightdress and bare
feet, just as she was, dear darling! when I laid her in her
coffin--and I know she lives, and I am happy once more--and O! dear
Marchesa, what can I ever do to show my gratitude to you?”
“Only be quiet,” said Hannah, holding up her hand, “and say nothing to
anybody. Come and see me sometimes, Lady Loreley, and the more
intimate you become with me, the more clearly you will see your little
Rose, and the more confidently will she come back to you! Did no one
else appear?”
“No one whom I recognised! An old man’s face seemed hovering over your
head, but it frightened me rather, and I did not look.”
At those words “an old man’s face”, the Marchesa seemed to shiver
slightly, and her next injunction was delivered rather hurriedly,
“Now, mind, Countess, you must not breathe a word of what has occurred
this afternoon to any one, or it will never happen again. The Baron
would be so angry he would forbid my sitting with you at all! You can
see that I say this for _your_ sake, more than for my own.”
“O! yes, indeed,” said Lady Loreley, “but, Marchesa--I was going to
ask you such a great favour! My eldest daughter, the Duchess of
Penywern, lost her baby last year--such a splendid boy, heir, of
course, to the title and estates, and she would give her life, I
verily believe, to see him again.
“And my aunt, Lady John Valerian, who is most interested in
Spiritualism, would consider it such an inestimable favour, if you
would let her accompany me, next time I have the pleasure of visiting
you! They would be as silent as myself concerning our visits here, I
can assure you, and I am certain you would like them both--my daughter
especially, who is a most amiable young woman.”
Hannah considered for a moment what she should reply. Here was the
very thing which she had longed and striven for, dropping like a ripe
plum into her mouth. A Countess--a Duchess--and the wife of a Lord!
She must secure the lot, but not for séances in her private room--for
exhibition at her public parties!
“You are asking a great deal, Lady Loreley,” she replied, with a
pursed-up mouth, as though she were considering the possibility of
granting her request. “If it depended on myself, I should only be too
pleased to accede to your wishes, but, as I have already told you, my
husband would not approve of my sitting with ladies of whom I know, as
yet, so little.”
“O! but you must know more of us, dear Marchesa,” cried Lady Loreley.
“You must come to my house and let me introduce you to my daughter and
my aunt! What day are you at liberty to dine with us? Would next
Thursday suit you? I have no engagement for that day! Then if you and
the Baron will give us the pleasure of your company at dinner, I will
have the Duchess and Lady John to meet you!”
“I believe we are at liberty for Thursday,” replied Hannah, with her
air of _grande dame_, “but remember! Lady Loreley, the motive of your
visit must be kept a dead secret, if you ever wish to see it renewed.”
“You may depend on my discretion, Marchesa!” replied the Countess, as
she grasped her hand; “I can never, never thank you sufficiently for
what you have done for me to-day, and I hope we shall be the most
excellent friends in the future!”
So Lady Loreley took her leave, and that was the beginning of the
Marchesa di Sorrento counting dukes and duchesses amongst her visiting
acquaintances.
Secretly, but surely, the news flew amongst the aristocratic crowd,
that this mysterious Marchesa, the nationality of whom no one could
determine, was the most wonderful woman on the face of the earth, and
many were the little private séances held by her in her boudoir,
unknown to all but the favoured few, whom she admitted there.
As time went on and one lady asked to be allowed to bring her brother,
and another entreated that her husband might be initiated into the
occult mysteries of the Marchesa’s boudoir, gentlemen began to mingle
with the lady sitters, and the séances became more general and more
renowned.
Meanwhile Karl von Steinberg knew nothing of what went on during his
absences from home, or that his wife ever sat for the amusement of the
grandees who commenced to throng her receptions. He often wondered
_where_ she had picked them up, or how contrived to induce them to
visit her, but he knew she was very clever, and admired her all the
more for each fresh proof she gave him of it. He was not blind,
however, to the kudos, which accrued to both of them, from the
presence of the nobility in his wife’s drawing-rooms, and he evinced
it by the frequency with which he showed himself there. He constantly
found the Marchesa the centre of an adoring group of ladies, and an
admiring crowd of men, and the fact bound him closer to her. We always
like others to approve of what we like ourselves--so long as they do
not go too far!
There was one man, however--an Italian of the name of Gueglielmo, whom
Karl von Steinberg began to view with aversion. He used to take his
stand behind the Marchesa’s sofa, and remain there the entire evening,
whispering in her ear, or gazing at her face and figure. Once, Von
Steinberg spoke to his wife about the too evident admiration of Signor
Gueglielmo, and expressed his wish that she should discourage him a
little, by directing her attention to the other gentlemen of the
party.
“Discourage Gueglielmo!” she exclaimed tartly, “and why? Because he is
the only one of my countrymen present! I shall do no such thing!”
Von Steinberg regarded her with surprise! She was beginning to use the
same tone with him, that she had with his friend Ricardo.
“Your countryman!” he repeated; “what absurdity are you thinking of?
Your being styled ‘Marchesa’ does not constitute you an Italian! He is
neither your countryman nor mine, and I will not have him so much
about the house. If you do not give him a hint on the subject, I
shall!”
“Then you may do your dirty work yourself,” retorted Hannah. “I like
him and I shall not tell him otherwise. He is Italian! He soothes me!”
“You will have to obey me all the same,” said the Baron, angrily. “If
ever I catch him leaning over your sofa again in the open fashion he
did last night, I’ll----”
“Run me through with a dagger, I suppose!” interposed Hannah, with the
sudden, cunning, evil look in her eyes, which he could never
understand.
“What made you say that?” he asked, quickly.
She shrugged her shoulders, and commenced to whistle a popular air.
Von Steinberg left the room in a rage. There were times--many
times--when he almost hated his wife! She had never shown any
disposition for flirting--it was not her proclivity--she was too heavy
and indolent and inert to take the trouble to lay herself out to
fascinate any man. He could not suspect her of it. And yet, had she
been the most desperate coquette in the world, she could not have been
more determined to have her own way about this man Gueglielmo. And the
look in her eyes, when she suggested he might stab her! whence did it
come? The idea perplexed him! Sometimes he wondered if Hannah were
always herself, or if evil spirits took possession of her and
controlled her expression and her words.
When he met her next, at dinner, all trace of the unpleasant interview
they had held together, had passed away. Hannah was Hannah once
more--placid and obtuse as a well-fed cow grazing in a meadow, and
without a care or an ambition in the world.
Before their meal was concluded, the footman brought a somewhat soiled
envelope to the Marchesa, on a silver tray.
She took it up and looking at the address carelessly, inquired: “Who
brought this?”
“A young man, my lady!--looks as if he came from the country,” was the
reply.
Hannah opened the letter and read it, then said in a loud voice,
“Tell this man I will not see him! I don’t know who he is! Send him
away.”
“What is it, Hannah?” demanded Von Steinberg. She threw the envelope
across the table to him.
“Only a begging petition! I receive them every day. It is no use
answering these sort of people!”
The Baron glanced at the epistle, and frowned as he did so.
“My dear, you cannot have read this,” he said, in a lowered voice, “it
is from Joseph Brushwood! He has bad news for you.”
“And who is Joseph Brushwood?” she asked; “I never heard the name
before.”
Von Steinberg ordered the servants in attendance to quit the room,
until he rang for them, and to detain the messenger downstairs.
“Or stay!” he corrected himself, “put him in the library, and say I
will be with him presently!”
“So the petition is for yourself, after all!” remarked his wife, as
they found themselves alone.
“My dear Hannah! what are you talking about?” said the Baron. “You
_cannot_ have read this letter. It is signed Joseph Brushwood, and is
to say that he has some bad news about your mother, and wants to speak
to you by yourself!”
“And I repeat, who _is_ Joseph Brushwood?” demanded Hannah, with
genuinely astonished eyes.
“Why! surely you cannot have forgotten Joe Brushwood coming up to town
with your mother, when we were at Mrs. Battleby’s. Joe Brushwood, the
young man to whom you were engaged, before you married dear old
Ricardo! It is impossible that you can forget!”
“And he wishes to see me privately?” continued the Marchesa, with
perfect calmness.
“Yes! I am afraid you must be prepared for a shock, Hannah, for he
says he has come to town expressly to see you! Shall I accompany you?”
“No! I prefer to see him by myself!” replied Hannah, as she rose
majestically from the table and proceeded to the library.
There she encountered Joe Brushwood, who had cast her off in the days
gone-by, standing by the window and looking very sheepish. He was not
altered in the least--a trifle stouter, perhaps, and a trifle coarser,
but attired in his best velveteen coat and corduroy breeches, with a
gaily flowered waistcoat. He started violently as he caught sight of
Hannah.
He had heard that she had married a rich gentleman, but he had had no
idea of encountering such magnificence as this. The Marchesa was
arrayed in her ordinary dinner-dress, but it looked like a robe of
state in the unsophisticated eyes of her former admirer.
“And what is it that you may want of me?” she demanded, with her
grandest air, as she advanced upon the astonished Brushwood.
“Lor! Hannah!” he exclaimed--but she quickly brought her foot down
upon such insolent familiarity.
“Who are you? How _dare_ you address me in such terms? I am the
Marchesa di Sorrento! You will have the goodness to call me ‘my Lady’,
if you speak to me at all.”
“O! yes! certainly. I’m sure I begs your pardon,” replied Joe, as he
nervously twisted his bowler hat round in his hands, “but I came up
from Settlefield a purpuss this mornin’, and I’ve been walking round
Lunnon for hours, trying to find out where you lived--”
“And what has all this to do with me?” demanded Hannah.
“O! I ain’t done yet!” continued the young man. “Your pore mother,
she’s werry bad indeed, and she wants to see you terrible! I don’t
know what’s the matter with her, but she’s going fast, the Doctor
says, and times ’ave been werry bad this season, and your father says
’e don’t know ’ow ’e’ll bury ’er, without some ’elp. And so--as we
’eard as you was married to a rich gentleman, we made so bold as to
come up--leastways _I_ did--to arsk if you could spare ’em a trifle,
and go down and see your pore mother afore she dies!”
Hannah let the whole of this long-winded speech come to a finish,
before she collected her forces and answered it.
“You have made a mistake, young man,” she said at last, “I know
nothing of Settlefield, or the people you are begging for. I am the
Marchesa di Sorrento! Some one must have put you on the wrong scent
for a joke! If your friends are in such want, you had better apply to
their parish for relief! I have my own poor people to look after, and
cannot afford to provide for strangers.”
Joe Brushwood scratched his head, and opened his eyes wide.
“But you was Hannah Stubbs--sure-_ly_!” he ejaculated, “as lived at
Settlefield and was my young woman! Everyone knows you down there, as
well as the village pump! And sure-ly, you won’t turn on your own
mother now she’s sick and dying and in want! A fiver would set ’em
right, but the times ’as been ’ard, and they’ve several mouths to
feed, and if you _are_ a Mar-cheesa you might ’ave ’uman feelings!”
“You are an insolent impostor!” cried Hannah, indignantly. “How dare
you speak to me in that way? Your young woman, indeed! I should like
the Baron to hear you! I don’t believe one word of your trumped-up
story. I have no mother, nor father, and I never set eyes on you in my
life before! If you presume to worry me again I shall give you into
charge of the police.”
“And you denies of them?” replied the young man, reproachfully. “I’m
not so surprised at your saying as you don’t know _me_, for I give you
a nasty slap in the face larst time we met--but to deny the mother as
bore you and she a’dying--and with hardly a rag to ’er back, or food
to eat--well! I wouldn’t ’ave your ’eart, for ever so! that I
wouldn’t!”
The Marchesa only replied by ringing the bell and summoning her
footman.
“Show this man out,” she said, “and take care that he is never
admitted again. He is an impostor, and he has insulted me.”
“Come! along with you!” cried the servant, as he hustled Joe from the
room. “I’ll take good care you never shows your nose inside of our
’ouse again!”
And so Joe Brushwood found himself upon the doorstep in shorter time
than it takes to write the words.
The Marchesa joined her husband in the drawing-room, triumphant.
“Well! what had he to say to you?” demanded the Baron, as she entered.
“Nothing! It was all a hoax! No more Joseph Brushwood--whoever he may
be--than you are! A fellow with a begging letter, and who became so
insolent when I refused to give him money, that I was obliged to ring
for Watson to show him the door!”
“You were quite right to refuse,” said the Baron, “I hate these
begging letter writers. But how could he have got hold of the name of
Joseph Brushwood?”
“Invented it, most likely!” replied Hannah, as she commenced to read
the evening papers.
“But, my dear, that was the name of the young man you were engaged
to,” began Karl von Steinberg. “Surely, you must remember!”
“No! I don’t, and I don’t want to,” persisted his wife, “I never think
of that horrible time! It is past now! I wish nothing better than to
blot out the memory that it ever existed.”
She returned to the perusal of her paper, and her husband, after
regarding her for a few moments as if she were some extraordinary
animal whom he could not possibly understand--left the room quietly,
and went to his club.
CHAPTER XVIII.
“Why did Hannah pretend to have forgotten the fact that she had ever
known Joseph Brushwood? What was her motive in refusing the prayer of
her dying mother, to see her once again? Had her unexpected rise in
life and position really made her oblivious of all that had gone
before, or had her heart grown callous to the sufferings of her
fellow-creatures?”
These were the questions that puzzled the brain of Karl von Steinberg,
as he walked meditatively down to his club that night.
He had read the smeared epistle that Brushwood had sent in to his
wife, from beginning to end. There was no mistaking its import. It
stated plainly, that Mrs. Stubbs was in the last stage of
disease--that the husband and children were in want--and that they
only asked a little help from their rich daughter, to enable them to
tide over the difficulty.
Why had not Hannah sent them money for their need? She knew that she
had but to ask him, to obtain any reasonable sum for the purpose.
Karl von Steinberg had an affectionate nature--rather weak indeed, but
gentle and kind-hearted. He could not bear to think that his wife had
been wilfully guilty of such negligence and indifference. When he
reached his club, he drew four five-pound banknotes from his purse,
and putting them into an envelope, addressed it to Mr. Stubbs,
Settlefield and wrote the pardonable fiction inside, “With Hannah’s
love.”
The reception of this munificent gift made a great revolution of
feeling in the Stubbs’ family, whither Joe Brushwood had preceded it,
with an exaggerated account of his interview with Hannah.
“I sent in my note, quite respectful,” he had told them on his return,
“and thought if I didn’t get a ’earty welcome, she’d at least talk
friendly-like about ’er people! But not a bit of it! In she sails in a
gownd like a peacock, trailing on the floor, and ‘What may be your
business with me, young man?’ she says, as proud as a cat with a tin
tail. ‘Lor! Hannah!’ I says, and she turns on me like a tiger, ‘Oo are
you a’speakin’ to?’ she says, ‘and you’ll please to say “my Lady” when
you opens your mouth in my presence?’ I did feel pretty well shut up,
I can tell you!”
Mrs. Stubbs, who was sitting in an arm-chair, supported by pillows,
looked incredulous at this account.
“Lor! Joe Brushwood,” she said, “it couldn’t never ’ave been our
Hannah! You must ’ave gone to the wrong ’ouse!”
At this surmise, Joe himself turned pale.
“O! that’s unpossible!” he exclaimed, “for ’twas Mrs. Battleby as give
me the address. Baron von Stumbug, 2000 Portland Place. I writ it down
in my pocket book. And I arsked for Lady von Stumbug, and the feller
as answered the door, understood me quite well. Sich a grand ’ouse,
Mrs. Stubbs, as you never see--all marble and picters and
statties,--and Hannah in a yaller satin gownd, with black lace like
cobwebs over it, and ’er ’air--well! you did ought to ’ave seen ’er
’air--’twas a transformation scene and no mistake!”
“I don’t care nothing about ’er ’air,” replied Mrs. Stubbs, “but I
can’t never believe as our Hannah, as was so meek and simple-like,
would denige ’er own father and mother! You must ’ave mistook ’er
words! I allers said as father ought to ’ave gone, instead of you.”
“I didn’t mistake nothing,” said Joe, doggedly, “she’s just as cold
and ’eartless as they’re made, and I’m werry glad as she never was my
missus. She stood there, a’glaring at me, and she says, ‘I ain’t got
no father nor mother,’ she says, ‘and you’re a himpostor,’ and she
just rings the bell and orders the feller in green to put me out of
the ’ouse, and mind I never enters it again. That’s your Hannah, and
that’s gospel truth!”
“I can’t never believe it!” repeated poor Mrs. Stubbs, “she was allays
so humble, was our Hannah! I take blame to myself as I ever left ’er
at Mrs. Battleby’s, pore gal, and with all them devils about ’er too.
I did ought to ’ave brought ’er ’ome, and exercised them out of ’er!
But to speak in that rumptious manner! No! I can’t never believe it!
She was sich a simple one, was our Hannah--allays ready to cry if
spoke to, almost a natural as you may say, but never ’aughty or proud.
You went to the wrong ’ouse, Joe Brushwood! I’ll maintain it to the
last day of my life, which it won’t be long!” she added, with a sigh.
“O! well! Missus,” exclaimed Joe, rather nettled, “I ’opes as Mr.
Stubbs will do ’is own work another time, for ’twasn’t a pleasant job,
I can tell ye. To ’ave to encounter a young ’ooman as you’ve rejected
in marriage, and ’ear all the nasty things she may choose to say to
you, ain’t all jam, I’d rather meet the old gentleman myself any day.”
“Well! you could ’ardly expect ’er to shake you by the ’and, and she a
markiness and a baroness both in one, Joe Brushwood! You was a fool to
reject ’er, that you was, and to lose the chance of being a baron
yourself! Of course I know as ’er position and fortune ’ave set ’er
above us, but I’ll never believe but what my Hannah--as was so good
’earted and simple, though a bit slow--Lord! ’ow my arms ’ave ached
trying to shake that gal up!--remembers ’er pore father and mother,
who never fell out with ’er, until she took up with the Devil and hall
’is imps!”
Joe Brushwood had left the cottage, grumbling at their incredulity and
ingratitude, but the next day made him regret he had said so much. The
postman brought Stubbs that wonderful letter, enclosing twenty pounds,
with Hannah’s love. The poor mother, who was really in the last stage
of an internal disease, against which she had borne up bravely, until
no longer able to stand, wept tears of thankfulness over her
daughter’s generosity, and quite forgot that she had been so sure that
Joe had gone to the wrong house.
That young man was so beset with reproaches, when he next showed his
face in their midst, that he fled incontinently from the cottage, and
left the Stubbs’ family to manage their own affairs for the future.
And they--relieved from present necessity--sat down quite contented
with spending their twenty pounds and talking of their daughter, the
markiness, to any neighbour who might chance to look in.
Meanwhile, the Baron, puzzled and grieved as the days went on, to see
no sign of repentance in Hannah, for the cruel part she had played
with regard to her family, began to frequent his club more often than
before. His wife had not yet quite lost her old fascination for
him--it was misery to him to believe her cold-hearted and unfilial.
He never asked her to sit with him now--had almost given up talking of
Spiritualism before her. Slight suspicions had crept into his mind of
late, that the office of mediumship had not improved Hannah, in mind
or manners--that she was more defiant and bold, and less grateful and
submissive, than she used to be. Success in life could not alone have
had the power to change her character thus, and he hoped by keeping
her quiet and free from all these trances and controls, to see her one
day return to the amiable and child-like disposition she had enjoyed.
His longing to see his old friend Ricardo was very keen, and if he
could have found another medium through whom to communicate with him,
he would have gladly availed himself of the opportunity. But he was
unable to do so, and he would not urge Hannah to sit for him.
Sometimes the longing was very great--sometimes he felt sure that
Ricardo shared his anxiety and wished to speak to him.
More than once, as his wife slumbered by his side, he had fancied he
heard a faint, gasping whisper on the air, in the tones of his old
friend. But it had never culminated beyond that, and Hannah’s
objection to holding a séance with him was so palpably expressed,
that he did not care to urge her to do that which was unpalatable to
her.
Indeed, at this time, her arguments against the practice of
Spiritualism both in public and private, were so severe, that Von
Steinberg honestly believed she had come to look upon it as something
unlawful and forbidden. But his eyes were to be opened, and in a
manner he little suspected.
On a certain afternoon, in summer, he was seated at his club in one of
those deep arm-chairs with a high back, which, when turned from the
company, entirely conceal their occupant. The day was warm, and the
Baron had lunched and felt sleepy. He wheeled his chair into a corner
of the club room, and turning its back to the centre of the apartment,
prepared to indulge in a snooze. Men entered and left--the buzz of
voices went on around him, but still he dozed--half awake and half
asleep--too lazy to shake himself into complete consciousness.
By and by his first irresistible desire to slumber wore off, and he
sat there, listening to what went on around him. Whilst in this
condition he heard two men conversing together a few paces off, and
soon recognised one voice as that of Major Maitland, who was a
frequent visitor in Portland Place.
“I cannot understand what they see in her--a beastly, fat woman,” he
was saying, “and as vulgar as she can be! But she has got up this new
fad of Spiritualism, and the women are all crazy about it--my wife
amongst the rest. She professes to bring back their lovers and
children and fathers and mothers, and there they all are, weeping and
snivelling together, and swearing she is the grandest medium under the
sun, and the most marvellous woman they have ever seen.
“I believe it is all humbug! She dresses up her housemaids and footmen
to represent the dear departeds, and women are such hysterical
creatures, they will declare they see anything which you may tell them
is there! I have forbidden Mrs. Maitland visiting her, but it is of no
use! I don’t really know what has come to the women nowadays! They
treat us, as if we were nobody! She’s off this very afternoon to some
big séance that this Marchesa is giving!”
“But who _is_ she?” demanded the other speaker, “Marchesa--of what?”
“The Lord knows! _I_ don’t! She calls herself Marchesa di Sorrento,
but who Sorrento was, she knows best. She is the wife--or is supposed
to be--of a German, the Baron von Steinberg, who is really a very
decent fellow, for a German--and he seems to let her do just as she
likes! Finds it’s of no use speaking to her, I suppose, poor devil!
Where he picked her up I can’t think! If you could only see her,
Durant! She looks exactly like a cookmaid. A great, red, flat face
with a turned-up nose, and a wide mouth! No more a lady than you are,
but she is the women’s new plaything, and they howl if you try to take
her from them.”
“It is all very strange,” said Durant, “are you going to the séance
this afternoon?”
“No! I’m black-balled, because I struck a match the last time I was
there! I’m rather sorry. It was good fun, and really the most curious
things happen. I’ve seen an old man appear there, looking just like
one of Velasquez’s portraits--with a pointed Venetian beard, and
grizzled hair--not a bit like an Englishman--and, each time, he has
asked for Von Steinberg--that’s the husband, you know--but I suppose
my lady doesn’t let him hear of her little pranks, for I have never
met him there!”
“Then I suppose you _do_ believe something of this black art,
Maitland. An Italian out of an old picture could hardly be
impersonated by a footman, or a housemaid!” observed his companion.
“My dear fellow! to tell you the honest truth, I don’t know _what_ to
believe! There may be something in it and there may not! All I know
is, that women have grown so deuced clever in these days, that I think
they are capable of anything--especially of deceit!”
Karl von Steinberg thought the same, as he lay back in his arm-chair,
and listened to this conversation. Another man might have sprung up in
a rage, and challenged the two gossips to prove what they asserted,
but his was a phlegmatic temperament, which thought more than it said,
and did more than it threatened. The day was over, when either Major
Maitland or his wife would gain admittance to the house in Portland
Place, but he did not tell them so.
On the contrary, he waited patiently until the two friends had
adjourned to the billiard room, before he left his hiding-place, and
hailing a cab, drove to his home.
His reflections on the way were not pleasant ones. Hannah, then, had
deceived him! Whilst she had been denouncing Spiritualism, and
declaring it was sinful and she would never have anything more to do
with it, she had been giving séances to strangers, which she denied
to himself.
He had no idea why this should be so, but he determined it should be
so no more. He would demand to participate in that which she showered
lavishly upon her acquaintances. Before he reached his house, he had
determined on his action.
The séance would have commenced, doubtless, and the boudoir door
would be locked. But he had a second key to the bedroom, which opened
from the boudoir, and he could let himself into the house with his
latchkey, without anyone being the wiser for it.
He used the greatest caution as he did so, and crept upstairs without
meeting anyone on the way. As he entered the bedroom and turned the
key behind him, he heard that the séance in the next apartment, which
was in total darkness, had already commenced.
Murmurings of low voices--sundry questions from the sitters--and
occasionally a half-stifled sob--told him that his anticipations were
correct.
Cautiously approaching the intervening door, which was ajar, Von
Steinberg joined the circle, without his entrance being perceived by
any one. One lady asked another if she had moved from her seat, and
being answered in the negative, declared that the spirits must be
walking about the room, but no further notice was taken of his
arrival. He stood aloof from the company, and observed all that was
taking place.
Hannah had evidently had regular preparations made for this assembly,
for a proper cabinet was erected in one corner, and the windows were
covered with some black material to exclude every ray of light.
“How unkind to take all this trouble for mere strangers, and to refuse
my making one of the party,” thought Karl von Steinberg, sadly, as he
stood quietly in his corner. “How could my seeing dear old Ricardo
again, do her any harm? If _she_ did not love him, she knows that _I_
did! This is the worst proof that Hannah has ever given me, of her
ingratitude for all I have done for her.”
But though his meditations were gloomy, the Baron was yet alive to all
that was passing before him. He saw Lady Loreley’s little daughter
appear between the velvet curtains that formed the cabinet, and heard
her mother’s grateful thanks for having been accorded such a
privilege--he watched Mrs. Maitland embrace the apparition of her
brother, who had been lost at sea, and heard her comment on the fact
that she could recognise the very clothes he wore.
Hannah’s powers had evidently not decreased from want of practice.
What a wonderful, marvellous medium she was! All his old astonishment
at her powers--and all his old enthusiasm for the occult Sciences,
came back to Von Steinberg, as he stood and watched and listened.
There appeared to be no end to the forms that peeped from between the
cabinet curtains, or advanced, more bravely, into the centre of the
room. Young men and young women--little children and hoary-headed
fathers and mothers--even a negro boy, whom the sitters addressed by
the name of Cicero, came, grinning from ear to ear, before them. What
a gift she possessed! What a power to set her above the ordinary run
of women! In that moment, Karl von Steinberg felt proud again to
remember that she was his--that no one could take her from him--that
Hannah was his wife, and his medium for ever more.
Presently his attention was arrested by a murmur amongst the sitters.
A luminous mist appeared at the entrance of the cabinet, and some one
whispered, “It is the old man again!”
Karl von Steinberg stretched his neck forward and strained his eyes to
see the visitant from the other world. It was undoubtedly the form and
face of Ricardo--his familiar features, shrunken and yellow, as they
looked in death, appeared before him. Von Steinberg gave a start of
surprise--an exclamation of pleasure--and went up to the curtains.
“Ricardo! Ricardo! my dear old friend,” he exclaimed, “how
delighted--how thankful--I am to see you again!”
“Can you see me? Do you recognise me? Am I like myself?” demanded the
apparition.
“Just like! Exactly as I saw you last, dear old fellow!” replied the
Baron, warmly. “I have longed to see you again--to hear if you
entirely approve of what I have done, since you left us!”
The form held the curtains apart and beckoned to the Baron to
accompany it inside the cabinet.
“Do you wish me to go inside there with you?” exclaimed Von Steinberg.
“Why, of course I will, dear friend! I consider it an honour that you
should ask me.”
He passed within the velvet curtains as he spoke, and the sitters
questioned each other who he was, and how he had got in there.
“I never saw him when we entered the room,” said one lady to another,
“I wonder if the Marchesa knows he is here!”
“O! she must! He would not have presumed to come without an
invitation. I just caught a glimpse of his features as he entered the
cabinet, by the old man’s spirit light, and I fancied he was very much
like the Baron himself!”
“But I thought the Baron never came to the Marchesa’s séances. Does
she not say that he disapproves of Spiritualism?”
“Well! I would not be sure--I may be mistaken--but he is a man of much
the same build. Why! there is Cicero! But where can the gentleman be?
I hope the spirits have not carried him away!”
They proceeded to amuse themselves with Cicero, who was one of those
influences who seem sent on this earth simply to prove that they can
come, and whilst they were pulling his woolly hair, and putting their
fingers into his mouth, to see if he had any teeth, a hollow groan
from the cabinet was succeeded by the sudden reappearance of the
unknown gentleman, who, passing rapidly through their midst, vanished
into the bedroom, and let himself out by the further door. His
unaccountable exit left a sort of gloom and distrust behind it, which
seemed to have a discouraging effect upon the spirits, for none else
appeared that afternoon.
The sitters after waiting for half an hour in silence, resolved that
they had better separate, and rising, created a little disturbance,
which served to bring the medium to herself. She gave three or four
extensive yawns--opened her eyes--closed them again--and finally,
leaving her seat, walked out into the assembly, and asked,
“Well! have you had a good séance?”
Everybody was vehement in their assertions that nothing could have
been more successful or delightful, until Lady Loreley said,
“Except for one poor gentleman, whom the spirits took into the
cabinet, and what they said to him there we do not know, but as soon
as he emerged again, he left the room, and has not returned since.”
“But _what_ gentleman?” asked the Marchesa, “I think all whom I
invited are present!”
“We do not know! None of us have seen him before! It was dark when he
joined the circle, or I should have said he was the Baron. He was very
like him in shape and build!”
“And which Spirit took him into the cabinet?” demanded Hannah,
breathlessly.
“O! the old man who has come so often, and asked for the Baron! We
have told you about him, dear Marchesa! An old man with grey hair, and
piercing eyes, and a pointed beard like Vandyke’s. A nice face, he
has, but very attenuated. He reminds me of that figure in Madame
Tussaud’s, of some old man who was starved to death in the Bastille!”
“But what does he say?” said the Marchesa, who seemed strangely
agitated.
“O! he has never said anything until this afternoon--only looked round
the circle as if in search of somebody, and called ‘Karl’ once or
twice.”
“Is the Baron’s name, ‘Karl’, Marchesa? Anyway, the gentleman who
joined our circle in the dark to-day, was evidently the person the
Spirit was in search of, for directly he appeared, he beckoned to him
to approach the cabinet. The stranger called the Spirit, ‘Ricardo’--I
heard him more than once--and said how glad he was to meet him again,
and then the old man drew him into the cabinet and they were talking
there for more than ten minutes. Not entirely on pleasant subjects
either, I imagine, for we heard the gentleman groan several times, and
as soon as he emerged, he went straight through your bedroom, and we
have not seen him since. Could it have been the Baron, do you think,
Marchesa?”
But the Marchesa stood before her, trembling.
“Yes! yes! no doubt,” she contrived at last to utter; “who else could
have passed through my bedroom? The Baron has a private key to my
apartments. What a fool I was not to think of it!” she added to
herself.
“And was ‘Ricardo’ an old friend of yours?” persisted the lady.
“He was a great friend of the Baron’s,” replied her hostess, whilst a
pallid hue stole over her features; “they often talk together! I am
surprised to hear that my husband seemed nervous! He is too well used
to spiritualism for that, though, as a rule, he does not approve of
it. What could Ricardo have said to him, to overcome him as you say?”
“Ah! that we cannot tell you, dear Marchesa, but if you had heard him
groan! I only hope it was not the Baron. But you look quite
tired--much more wearied than usual, so perhaps we had better leave
you to rest! Good-bye! Such a delightful afternoon!”
_Such a delightful afternoon!_ It looked like it, as Hannah stood in
her bedroom free and alone, and reviewed the events of the day.
Ricardo and Von Steinberg had met again at last. Notwithstanding her
caution and her secrecy, they had met, face to face, and conversed
with one another. What had they said?--what revealed?--what had her
husband heard about her Past or Present? She stood there, sick with
apprehension, until she heard a footstep approach her door, and felt
that her hour had come.
CHAPTER XIX.
When Karl von Steinberg rushed from the séance room, it was with
the intention of seeking the open air. He felt as if he should be
stifled in the atmosphere of his wife’s boudoir--as if he could not
breathe in that dark and airless chamber, so fraught with treachery,
deceit, and crime.
He wanted to get out under God’s pure Heaven, to walk miles and miles
into the open country, and never go back to Portland Place again. But
when he reached the hall door, he encountered a long line of
carriages, drawn up in waiting for the aristocratic sitters, and he
feared lest the traces of what he was undergoing might be visible on
his features, and that he should betray himself before their servants.
So he turned back and sought his private sitting-room instead, and sat
down there, with his head buried in his hands, and tried to think.
What was this horrible thing that he had listened to?--could it
possibly be true? or had he been made the sport of some devil, who had
assumed the shape and features of his dear old friend?
But this idea, worthy only of such as have no knowledge of
Spiritualism, was soon routed from his mind by reason. He _knew_ that
it was Ricardo himself, who had spoken to him--Ricardo, with his
delicate aquiline features--his piercing eyes, overshadowed by bushy
brows--his sensitive mouth, and pointed beard and moustaches.
If a devil could assume his every attribute in the séance chamber,
then Von Steinberg might well doubt if the next acquaintance he met in
the street were truly himself, or a devil in his guise.
This apparition of his best friend had come again and again (as he had
heard on the testimony of strangers), and called his name, that he
might confide to him the awful story which was stirring his being to
its depths. He had told it to him--not for his own sake, the wrong was
over, for him--but lest Von Steinberg should fall into the same net in
which he had been caught. But could it--could it--_could it be true?_
Von Steinberg glanced round at the evidences of luxury which
surrounded him--the soft Persian carpet--the carved furniture--the
valuable paintings--the Venetian glass--and wondered what _more_ he
could have bestowed upon this woman, whom he first thought of
befriending for Ricardo’s sake--Ricardo, who she had sent into
Eternity!
It was not so much the horror of his friend’s death that oppressed
him--those who are convinced that the dead still live, come to look
very calmly on the separation, which more ignorant mortals regard with
fear--but the contemplated horror of living on with the woman who had
betrayed him! _That_ he felt to be impossible!
He could never again take Hannah in his arms and call her “wife”,
whilst the spirit of Ricardo stood between them and hurled another
name at her. What should he do? What was to be his next step? How were
matters to be arranged for the future? He wished at that moment that
he were a medium himself, and had the power to call back the spirit of
Ricardo, and ask his advice about it all.
After he had brooded over the terrible affair for some time, Von
Steinberg began to question whether, after all, he might not be
mistaken, or that Ricardo might have been so! He knew that spirits on
their first appearance after death, were often confused and but half
conscious--could not remember names or dates--nor recognise those to
whom they had been dear! But yet he had never heard of anyone making
a mistake on so important a subject as this.
Then, for his own doubts concerning it. He threw his thoughts back to
that time, just before Ricardo’s death, when Hannah had begun to
coquet with him, and he had been foolish and dishonourable enough to
meet her advances half-way--to the quarrels she had with her
husband--to Ricardo’s assurance to him that she made his life a hell,
and he could stand it no longer--to his hints about taking his
life--to his (Von Steinberg’s) cautions to Hannah on the same
subject--and then, to his friend’s sudden demise, to that awful night
when he was called to the Cottage and found the Professor, dead--by
his own hand as he then fully thought--and the subsequent decision he
had arrived at, partly because he believed it to be a duty on his
part.
But now, in a moment, the truth seemed to flash upon him, and he
wondered that he had been so blind as not to see it from the
beginning. Hannah had been discontented and repining from the time he
had come into his uncle’s property--she had coveted it--his own folly
had encouraged her to think she could gain it--Ricardo was the
obstacle, and so----Von Steinberg groaned within himself as he thought
these things, and that his dearest friend had paid the forfeit of his
own good fortune.
But it must be put an end to at once--his suspicions must be allayed,
or turned into certainties--he would not sleep one night under the
same roof as Ricardo’s murderess--there must be a separation between
them, now and for ever.
The house was again quiet, the guests had all departed, and Von
Steinberg took his way up to his wife’s room. He thought that Hannah
knew nothing of what had occurred, so he resolved not to be too
violent, but to extract the truth from her by degrees. He found her
standing by the side of her sumptuous bed, with its hangings of rich
brocade, looking rather white and weary, but with a sparkle of
determination in her eye, as if she guessed what was coming and had
her weapons ready. Von Steinberg for his part appeared completely
crushed--the revelation of the last hour had knocked all his manhood
out of him.
“Well!” began Hannah, abruptly, “and what may you want here?”
“I have come expressly to see you, Hannah! I wish to speak to you! Why
did you not tell me that you were giving these séances?”
“Because I do not acknowledge that it is any business of yours,” she
answered carelessly, “they are my own concern altogether!”
“Perhaps! but as I have asked you frequently to give me a sitting, and
you have systematically refused, it is strange that you should leave
me to hear that you are constantly holding these meetings, from a
stranger at my club.”
“Yes?” said Hannah, nonchalantly.
“Yes! and I know the reason of your reticence now, into the bargain,”
replied the Baron angrily. “Are you aware _who_ came back through you
this afternoon, and held converse with me?--_who_ told the story of
his death and why he had left this world so suddenly--_who_ has asked
for me again and again, in order to tell me the truth, but whom you
have kept away because you were afraid of what revelations he might
make?”
“Not in the least,” said Hannah, insolently, though her face had
become very fixed during her husband’s questions.
“You are lying to me--you _do!_” exclaimed the Baron, “I should have
gone on for the rest of my life, poor fool that I am! fancying that
you had come to regard the practice of Spiritualism as wrong and
harmful, and refraining from asking you to act contrary to your
principles, had it not been for the idle tongues of two men in the
club this afternoon, who were discussing these séances of yours
without knowing that I was within hearing. Though I could hardly
believe my ears, I returned home to find they were correct in what
they had said--and when I joined your circle, Ricardo came back to
me--Ricardo, your late husband and my dearest friend--Ricardo, whom
you----”
“Be careful what you say,” interposed his wife, “if you make
accusations against me, which you have no means of proving, I will
have satisfaction from you in a court of law. Professor Ricardo died
from the effects of poison, administered by his own hand--that was the
certificate of death I believe, written by yourself. What will people
say, if you deny it now?”
The Baron was staggered by her coolness and perspicuity! It was true;
he had no proofs to bring forward of his assertion.
“I would believe the word of my dead friend before the evidence of my
own senses,” he replied, less vehemently. “Ricardo was too good to you
during his lifetime to bring a false and unnecessary accusation
against you now! I may never be able to prove it, but I am as
convinced of the truth as if I had seen it done, and I will never live
with you again--so help me God!”
Still Hannah was perfectly unmoved.
“That is of little consequence to me,” she answered; “so long as you
make me a suitable allowance. But you will be forced to do that! I
will not consent to a separation, unless it is legally settled by
law!”
Karl von Steinberg gazed at her in silent amazement. Was she
bewitched?
“What has come to you in the last few months?” he said, “you are not
the same woman that you used to be!”
“How do you know what sort of woman I used to be?” she asked him,
quickly.
“I mean, when we first met you--poor Ricardo and I--at Mrs.
Battleby’s. You were modest and humble then--shy and retiring--you
were an amiable, good-humoured girl, only anxious to please and
oblige! Now--my God! what a difference!--I should never have known you
for Hannah Stubbs!”
“Who is Hannah Stubbs?” demanded the Marchesa.
“Enough of this folly,” exclaimed Von Steinberg, angrily, “don’t
pretend to misunderstand me! You have altered in every respect! I have
raised you to a position above that to which you were born, and your
head has been unable to stand the elevation. You have become vain,
haughty, arrogant, and insolent! Yet I could have borne all that and
only cursed my own folly for it, but this crime--no! no! I can never
live under the same roof with you again. We part to-night!”
“That is as you please!” cried the Marchesa, shrilly, “it will leave
me freer and more independent! I shall have more opportunities of
seeing Signor Gueglielmo, and my other friends!”
“No! by my faith you won’t!” exclaimed the Baron. “If the man ever
enters this house after I am gone, I will drag you and him into the
Divorce Court, and let my misery end there!”
“That is to be seen,” remarked the Marchesa.
“You defy me!” cried Von Steinberg, “_you_--who murdered my best
friend! Yes! we need not mince words here, Madame la Marchesa, the
time is past for that! Ricardo told me all--how you purchased the
arsenic (which I was fool enough to believe the poor fellow had
procured himself)--at the Hampstead chemist’s, under the pretence you
wanted it for vermin--and how you mixed it with the whiskey and water
which you persuaded him to drink because you said _I_ had ordered it!
You think you are so secure that you can defy and insult me! What if I
looked up that chemist and examined his books, and proved the date you
bought the poison from him to be that of your husband’s death? What
then, Madame la Marchesa?”
He had sprung forward as he spoke, and approached her so nearly that
the woman felt alarmed, but still her native insolence upheld her.
“What then?” she echoed. “Why! I would force you to declare that you
gained your information through Spiritualism, and make you the
laughing-stock of London. How would Spiritualistic detectives accord
with the English law, Baron von Steinberg, eh?”
“But you would leave the Court with an indelible stain upon your
character, and where would your friends be then?”
“I should go to Signor Gueglielmo, and in his beautiful Italy I should
soon forget that I had ever inhabited such a cold, gloomy, unsociable
country as this!”
“Signor Gueglielmo! You acknowledge he is your lover then?”
“_One_ of them!” she replied, shrugging her shoulders.
“Good Heavens! That I should have lived to hear you accuse yourself of
such baseness! Are you a woman, or a devil? Are you yourself, Hannah,
or does some evil spirit possess you, and obscure the humble virtues
you once had?”
“Do you think women are all fools?” she retorted, turning on him
fiercely, “are you men to take your pleasures as you will, and we to
be debarred from any? Why should I not have lovers. I am young and
beautiful.”
In saying these words, the Marchesa assumed such a coquettish air,
that solemn though the occasion was, Von Steinberg almost laughed.
“And the men admire me! Is all my youth to be wasted in prudery and
pretending I do not enjoy that which is the breath of my life--the
admiration of the other sex? O! you needn’t glare at me like that! You
need not attempt to strike me! I am well provided against your
assaults! And you are not the only one who has suffered through my
being _femme galante!_ Sorrento writhed under the knowledge more than
you do, and he tried to avenge himself on me, but you see it was
useless! He believed me to be a model of all the virtues, to the day
of his death--perhaps even now he does the same. But you men are all
alike. Fools where you should be wise, and blind where you ought to
see! Sorrento smiled when he should have been weeping, and struck when
there was no cause. Do you remember the story of Centi?”
“The man for whose sake Leonora deceived poor Ricardo! Yes! I see now,
he was right! You women are all alike! Born to lie and to deceive
those who trust in you! He did well to send her out of a world which
she disgraced.”
At this assertion, Hannah laughed jeeringly.
“O! she was none the worse for it, you may depend! When earthly lives
are cut shorter than the Creator intended, either by our own hands, or
those of others, they are not ended, though mortals may think so! We
all live on this earth just as long as was originally meant for
us--neither more nor less--in the flesh or out of it--but still
here,--sometimes for our own punishment, sometimes for that of others,
but still here,--_here_--where you and I stand to-day. Don’t waste
your pity on Leonora, for she does not need it!”
“You defend her action--doubtless you sympathise with her crime,” said
the Baron, sarcastically. “Perhaps you would wish to copy her example,
that is, if you have not already done so!”
“You are right,” replied the Marchesa, “I sympathise with her deeply.
She was young and beautiful and admired, and she loved life, and she
hadn’t fair play. You think with me, surely, that Sorrento did her a
grievous and irreparable wrong, in sending her so abruptly and cruelly
from a world she loved!”
“I do not! I think that she was rightly served for her infidelity, and
that she paid too little for her crimes. Her husband only took his
just revenge. Such women are better out of the world than in it!”
“So that is your opinion,” said the Marchesa, looking him straight in
the eyes, “what then of the way he met his own death? Was _that_ not a
just revenge also? a righteous retribution for the way he treated
Leonora? Was I not justified (who met my death at his hands) in
sending him also into another world, when it suited my convenience,
and he interfered with my plans?”
“You--_you?_” stammered the Baron, falling back a pace or two. A light
broke in upon him--a light which seemed to make both the Past and
Present clear--which absolved the innocent and condemned the guilty.
“You are _not_ Hannah Stubbs!” he exclaimed vehemently, as he sprang
towards her, “I see it all now! You are a devil in human form, who has
been traducing by your actions, one of the most simple and humble of
God’s creatures! You are not _Hannah Stubbs_--it is but her carcase
that you inhabit! You are Leonora d’Asissi! the false wife of the
Marchese di Sorrento!”
The face of the Marchesa seemed to change to that of a fiend as he
thus accused her--she drew herself up to her full height--her eyes
blazed fury--her arm was raised as if to strike. But she braved the
accusation out, returning it in full force upon herself.
“Go on! go on!” she cried, “you cannot say too much, nor yet enough to
harm me! I am all you say, Leonora d’Asissi, the false wife of your
dear friend--false to him, not with Centi only, but with everyone who
caught my wandering fancy. He believed every word I chose to tell him,
poor craven fool! who had the courage to avenge his wrongs, but not to
rest satisfied with his victory.
“Yes! I am Leonora d’Asissi, in the ugly, uncouth form of Hannah
Stubbs, but I have made her mine, and I will use her to the end--until
it pleases me to give her up of my own free will! You may claim this
rough body if you choose, but you must take my spirit with it. I will
possess it and animate it with my words and graces, and make it copy
my faults, and hate as I hated and love as I loved, until it ceases to
exist. Have I not shown my power over it already? Who but _I_ prompted
her to poison Sorrento? to coquette with Gueglielmo? to defy you? to
trick? to lie? to deceive? Who but I--I--I? and I will continue to
make her follow my will, until she ceases to breathe!”
“You shall not! I defy you in my turn,” exclaimed Von Steinberg, “this
country girl, uncouth and plain as she may be, is worth a thousand
such as you, with all your wit and beauty, and devilish fascinations.
She is my wife--I have promised to defend and protect her, and I will
drive your hateful spirit from her body, if I have to set hers free,
in order to accomplish it? By what right do you cling to a creature,
who is so much your superior? In the name of the Holy Trinity, I
command you to depart!”
Leonora laughed scornfully.
“And who gave me possession but yourself--you, and your dear friend
Ricardo? How could I have obtained such powerful hold of her if you
had not used this girl as an instrument to satisfy your curiosity
concerning the mysteries of Spiritualism?--if you had not made her
sit, night after night, to minister to your pleasure, until her brain
and body were both so wearied, that it was an easy matter for me, or
any other who had chosen, to oust her spirit and take its place. I
obtained first possession and have kept it ever since.”
“But to what end? What pleasure could it give you, wretched woman, to
add to your list of crimes, all of which you will have to expiate,
when you might have been advancing in grace and penitence? What object
had you in controlling this unfortunate child, who had never done you
a wrong, and making her odious by the execution of your unholy
wishes?”
“Because I am no longer able to commit crimes for myself--because the
execution gives me a reflected satisfaction--because, above all, my
thirst for revenge was ungratified, and I longed to make Sorrento feel
the same misery he had inflicted upon me! That is why I returned, not
to earth, for I have never left it, but to a human body, and if you
wish to know who helped me to it, it was _yourself_. Now! do you
understand?”
“Yes! but, by God, you shall persecute my poor wife no longer!”
exclaimed Von Steinberg. “She is stupid and ignorant, but she shall
not suffer for your crimes. I suspected her of murdering Ricardo--he
thinks so even himself--but I will clear her from the imputation. You
shall inhabit her body no more, from this time henceforward! It is
uncouth, as you said, but it is too pure for such as you. Depart at
once, I command you, and come here no more!”
“Command away!” cried Leonora, “it would take more than you to turn me
out of my lodging-house! I have got too firm a hold upon your pure and
unsophisticated wife! She didn’t seem so very pure, whilst she was
holding her secret assignations, unknown to you, with Gueglielmo, did
she? nor so unsophisticated when she gave séances to attract the
aristocracy to her house, and bound them to secrecy because _you_ so
highly disapproved of such doings. She is a lovely tool, but I wish
myself that she were a little more refined. It is so difficult to
train her large, flat tongue to lisp the soft Italian syllables, or to
play the coquette with those enormous hands of hers and those
splay-feet. I have almost made myself a laughing stock sometimes, by
forgetting they were not my own, and putting them forth for public
admiration.
“But still she is useful, poor Hannah--very useful at times--and I
have not the least intention of parting with her--not, at all events,
my friend, until you desert her for another woman! Are you not
surprised to hear me talk English so well? I learned most of that from
you, when you used to come to the Cottage at Hampstead to give me
lessons in etiquette, and sometimes in something else, eh, Baron? I
don’t think your very dear friend Ricardo would have trusted you alone
with his adored Leonora, had he known what a dangerous man you were!”
Karl von Steinberg was almost frothing at the mouth with rage that he
knew no fit means of expressing. He felt like those unfortunates of
whom we have read, who were tied hand and foot, whilst those they
loved best were tortured before their eyes, and they had no power to
redress their wrongs. He longed to shake Leonora out of Hannah’s body,
but what force could he use against air? He covered his face with his
hands and gave vent to a groan, which seemed to rend his
heart-strings. The vicious Spirit reviled his discomfiture with a
mocking laugh of confidence.
“That’s right! Groan away! That’s what all you mortals do, when you
have committed the error and there is no remedy for it! Why didn’t you
think of the consequences, when you made Hannah sit for you and the
Professor, till she lost her spirits and her strength and her power to
resist? And now you have had enough of me, and would like to send me
flying! But you won’t! I’m in the body of your lawful wife, and if you
don’t choose to live with me, you must make me a suitable allowance. I
shan’t weep, I assure you. I shall much prefer it to your company! Bad
taste in me, is it not? but the truth all the same!”
“Allowance! I would give my whole fortune to ensure this poor child
being set free from your evil influence. My God! the injury I have
done her! How can I know the extent of it, or if it will ever cease?
Poor ignorant Hannah! Heaven forgive us for bringing you within the
toils of such a devil as this!”
Leonora flaunted by him, and essayed to pass through the open door.
But Von Steinberg prevented her. “No! by Heaven!” he cried, “if you
will not quit her body, I can at least prevent your dishonouring it!
If you _will_ stay, you must, but you will remain a prisoner in one
room, and no eye shall witness your infamy and my disgrace.”
He put forth his hand to detain her, but she rushed past him, to the
landing.
CHAPTER XX.
The landing upon which their sleeping chamber opened, was a spacious
platform, covered with a carpet of the softest dyes. It held a couple
of settees--a towering palm in a majolica vase--a bronze statue,
bearing a lamp--and a stand of flowering plants. Full, rich curtains
drawn at the head of the staircase, partially concealed it from the
public view, beyond which the marble stairs, supported by carved oak
banisters, led down to the hall. It was a nook, fitted to form a
boudoir in the warm weather, and was always heated in winter, like the
rest of the house, by hot water pipes.
As the Marchesa rushed out upon this landing, the Baron, unable to
deter her action, followed as quickly as he could. He was fearful of
what she might do, or say. In her state of excitement, which bordered
on insanity, she might inform the entire household that she was not
the woman she appeared to be, and make them think she was a lunatic.
It was with the best intentions, therefore, that he pursued her.
“Leonora! Leonora!” he cried, “be careful! Come back, I entreat you,
and let us argue this matter together.”
But the Marchesa ran to the head of the staircase, and defied him.
“What do I care?” she cried, “let them all hear! Let them all come,
and I will tell them who _I_ am, and what _you_ are!”
She gave a kind of shrill cry, half of triumph and half of despair, as
she concluded, and Von Steinberg already heard a bustle below stairs,
as if the servants had been attracted by the noise and were hastening
to the rescue. He advanced to her side and essayed to place his hand
upon her mouth. She drew a knife at once from her pocket--he could see
the flash of the blade as she grasped it in her hand. The instinct of
self-preservation made him push her from him--she retreated towards
the stairs and slipped on the yielding carpet, and before he could do
anything to save her, the great unwieldy body, unable to recover
itself, had rolled with a scream of terror, down to the very hall,
where it lay inert and unconscious, crushed into a mass of senseless
clay.
As the Baron realised the accident that had occurred, all his
resentment was merged in compassion. He forgot the mocking evil spirit
that had so lately defied and insulted him, and remembered only that
here lay a suffering fellow-creature--a patient to be relieved.
His medical skill rose paramount to every other consideration, and he
was at the foot of the stairs almost as soon as she was. Three or four
servants appeared upon the scene--all had heard the heavy fall and the
scream which had accompanied it. Karl von Steinberg turned the body
gently over--it was totally unconscious and the limbs fell limply from
it. He could not tell how much or how little she was injured--the
first thing to do was to carry her upstairs again to her room--the
next to dispatch a servant for the best surgeon in Town, to render his
professional assistance.
Meanwhile the body of Hannah lay crumpled up upon the bed, and had not
given a single sign of life. She was not dead, so far Von Steinberg
was able to ascertain, but if she would ever regain her consciousness,
he was unable to say. In a short time, he was joined by the famous
surgeon who had fortunately been disengaged, and between them they
undressed the poor mangled carcase, and ascertained the amount of
injury done to it. It was fearful. One thigh had to be set--two
ribs--the left arm--and an ankle. When the operations were completed,
Hannah lay like a swathed mummy in her bed, with her body broken in
all directions, and still unconscious.
“Will she recover?” demanded her husband, “will she ever speak, or
open her eyes again? What is your opinion?”
“It is hard to say, Baron! _You_ should know the lady’s constitution
better than I can. She appears to have a powerful frame, if her
physical strength corresponds with it, I should think it probable that
she will regain her consciousness by and by--but as to recovery, I
really should not like to express an opinion. You see for yourself the
maimed condition she is in--all I can say is, that a cure is possible,
but not at all probable. How did this sad event occur?”
“We were laughing and playing together on the landing,” replied Von
Steinberg, unwilling to disclose the real cause of the accident to a
stranger, “and the Marchesa went back towards the staircase and
overbalanced herself. I made a rush, with the hope of catching her,
but I was too late to prevent her falling. It is a terrible height,
and she lighted on the marble floor at the bottom, with her head under
her. I made sure at first, that she had broken her neck. I was going
to add, ‘Thank God, it is not so,’ but I really do not know which
would be worse!”
“No! no! you must not be so despairing as all that!” replied the
other, “your wife may recover sufficiently to enjoy her life yet, and
if not--at all events you would like to say a few words to her before
she leaves you! Now, I will send you a good hospital nurse at
once--one quite experienced in these cases--and I shall look in again
before nightfall. You are, of course, perfectly competent to look
after the case yourself, but we all like to take counsel with our
friends on such occasions. For the present then, good-bye!”
He left Von Steinberg sitting by the side of their patient, and he did
not stir thence until the nurse arrived. What strange thoughts coursed
through his mind, as he held that silent, solitary vigil!
He looked at poor Hannah, bandaged from head to foot, with the deepest
compassion. Was this to be the end of it? Was she to pay for the
indulgence of other people’s curiosity, with her life?
The poor girl looked twice as distasteful in her mutilated condition
than heretofore. Her dull, flat face had resumed its normal vacuous
expression, whilst the rosy colour had fled from her cheeks, to be
replaced by a livid, purplish hue. Her large, coarse hands lay outside
the coverlet, and were discoloured and bruised, whilst her beautiful
eyes--her sole point of attraction--were closed, and left her rugged
features without expression.
Yet in Von Steinberg’s sight, she appeared more interesting now than
she had done for a long time past. He gently raised her swollen hand
and held it between his warm palms. How cold and heavy and sodden it
felt, almost as if she were already a corpse. The livid face did not
repulse him, as it had done when Leonora’s evil spirit animated it! It
awoke no feeling in his breast but pity for a young life so spoilt and
mis-used for the sake of others. He resolved that if she recovered he
would take her away to some place far from London, and the
inquisitiveness of strangers, and see if he could not contrive to let
her pass the remainder of her life in peace and quietness, as Hannah
Stubbs, ignorant and uncouth perhaps, but refreshingly simple and
pure, after the experience he had lately had with her.
The time passed on, but the Baron still kept his place by the bedside.
The servants came up to announce that his dinner was ready, but he
declined to partake of it--the housekeeper begged her master to let
her take his place if only for a few minutes, but he shook his head
and told her to leave him to himself. The dusk deepened and they
offered him lights--he said he preferred to sit in the dark till the
nurse arrived. So the door was closed and he remained there by
himself, musing sadly on the events of the day.
Suddenly, when he had spent some fifteen or twenty minutes in these
reflections, not knowing how time went, he mechanically raised his
eyes, and perceived, standing at the foot of the bed, the most
beautiful woman he had ever seen. Her unbound hair, black as the
raven’s wing, fell in thick masses below her waist--her large luminous
eyes glowed like two fires--her white arms and hands were stretched
towards him--whilst her gaze was wistful and melancholy. He stared at
her in return, wondering who she could be, and whence she had come.
Gradually, as he was looking at her, and just about to speak, he saw
the melancholy look on her face change to a bewitching smile, the eyes
sparkled like diamonds, the features assumed an arch expression--she
changed from an angel to a devil--_it was Leonora!_ Von Steinberg felt
murderous--had she been mortal, he would have killed her!
“What are you here for?” he exclaimed. “Have you come to gloat over
your cruel work? Get out of my sight, I command you, and never dare to
trouble her or me again!”
Leonora gave her mocking smile as answer. The Baron felt in despair.
“God Almighty!” he cried, clasping his hands and looking upwards,
“deliver me and mine from the power of this mocking devil!”
As he pronounced the words, with all the fervour of which his soul was
capable, the Spirit gave a shriek, and flew like lightning down the
stairs. The sound was heard all over the house, and the housekeeper
appeared again to inquire if her ladyship had stirred.
“No! Mrs. Marston,” replied the Baron, sorrowfully, “she lies in
exactly the same state. I am beginning to give up all hope!”
“O! don’t say that, Baron! Whilst there’s life, you know, there’s
always hope! But who was it, then, that screamed just now?”
“Screamed!” he echoed, “did you hear a scream?”
“Dear me, yes! we all heard it! I quite thought it was her ladyship
coming to!”
“And did you meet anybody on the stairs?” asked Von Steinberg, with
interest.
“_Meet anybody!_ why, no! Baron! they’re all of them below, and I have
given particular orders that they don’t stir, without my permission,
lest they should disturb her ladyship. But there’s the bell. I
shouldn’t wonder if that was the nurse! I’ll go and see!”
It proved to be the nurse, and Mrs. Marston returned with her to the
bedroom. The new-comer regarded her patient in silence. It was not her
business to pass an opinion of any kind, but an acute observer might
have read from the expression of her eyes, that she had not much hope
of a favourable ending to the case. As soon as she had taken over
charge, Von Steinberg retired to his own room, leaving strict orders
that he was to be called, if there was the slightest change.
His head was confused and dizzy--his heart alternately burning with
indignation and sorrow--he felt as if he was the greatest sinner that
had ever breathed.
He could not rest, but spent the evening pacing up and down the room,
trying to think of some compensation for the unintentional wrong he
had done. The surgeon came at midnight, and pronounced that there was
no change in the Marchesa’s condition--gave a few directions to the
nurse--and promised to visit his patient again on the morrow. Von
Steinberg gave another look at the pale, uninteresting face that had
almost become dear to him--pressed the lifeless hand--and cautioned
the attendant to be sure and call him if necessary.
At about four in the morning, she tapped at his door.
“If you please, Baron, the lady has spoken, and seems to be looking
for some one, but I’m afraid she is not yet in her right mind--a
little light-headed, I mean, but you’d better come and see her.”
Von Steinberg hurried on his clothes and hastened to Hannah’s bedside.
Her eyes were open, and roving round the room in a strange, mystified
manner, but when she caught sight of the Baron, she recognised him at
once and gave a pitiful smile for welcome.
“Lor! Doctor, ’ave they sent for you? I’m sure I dunno what ’ave come
to me, but I feels so bad--as if I was broke all over. Why did you
bring me ’ere? Be it a horspital? And do the Professor know? I should
like to see the Professor, Doctor, for I feel _that_ bad, and ’e was
very good to me!”
“Hush, Hannah! Hush! my dear!” said Von Steinberg, quickly, noting the
bewildered look of the nurse at hearing a Marchioness talk in so
uneducated a manner, “you shall hear everything when you are a little
stronger! Yes! you have met with a bad accident, my dear, and I am
afraid you will have to remain quiet for a few days, but you will get
all right, if you will be patient. Here is your nurse, who will pay
you every attention, and make you well as soon as she can, and I am
here, too, to look after you!”
Hannah regarded him with the limp, stolid expression which he
remembered so well of old, as if she were trying to follow the sense
of what he said to her, without the capability of doing so.
“But where’s the Professor--my ’usband, you know! I wants to see ’im,
’e may be vexed ’cos I said I would get ’im a nice little
supper--tasty, what he likes--and if I don’t get back in time, he
won’t ’ave none.”
“Hannah! Ricardo cannot come to you just now! You must believe what I
tell you! Nurse! have you any beef-tea ready? Give her a teaspoonful
with a little brandy in it. She is growing faint.”
“O! I haches all hover!” groaned poor Hannah, as the weak tears oozed
from her eyes with the pain she was enduring, “I shan’t be able to get
the Professor’s meals, not for days and days, and ’e _will_ be sorry
when ’e ears I’m in the horspital. Was I run over, Doctor? I feels
like it! just as if a great cart wheel ’ad gone right hover me, and
crushed all my bones! O! it’s hagony!”
“I know it must be, poor child, but we are doing all we can to relieve
you! Here! drink this!” said Von Steinberg, as he held the broth, into
which he had dropped some sedative, to her lips, and stood by her,
until she had dropped off into a moaning slumber.
In the morning, after the surgeon’s examination, the Baron anticipated
his dictum.
“You need not attempt to buoy me up with false hopes,” he said, “for I
can see the truth for myself. She will not get over it!”
“I fear not! She has a wonderful constitution--the strength of a
lion--but there are internal injuries, and mortification has
commenced, and a few hours (say twenty-four), must see it terminated.
I cannot give you any hope!”
“Thank you for being candid! It is best to know the worst at once! I
suppose we may give her anything she can take!”
“Just so, but I should advise the use of soporifics if great pain
comes on, as it must, I fear, do!”
The men shook hands, and the Baron returned to Hannah’s side. At all
events, he thought, she should not accuse him of inattention now. He
found her again awake and restless, with bright feverish eyes and an
anxious look on her features.
“Doctor!” she gasped, as soon as he appeared, “I shan’t get over
this--I feel it! There’s a great fire inside of me, and my ’ead keeps
going round. I’ve got my death some’ow, I know. And I must see my pore
mother afore I dies!”
“Your _mother_, Hannah!” cried Von Steinberg, aghast.
“O! yes, Doctor, please!” replied the girl, weakly sobbing, “’cos she
was very good to me, afore I took up with devils and things. She
couldn’t abide woices nor shadders, couldn’t mother, and I was a bad
gal, I feels it now, to go agen ’er! It cut me to the ’eart, when we
parted so cruel, and if the Professor ’adn’t stood my friend, I dunno
what I _should_ ’ave done! And Joe too--my young man as was--he turned
me off along of the same thing, and I dessay ’e was right, but I loved
’im true, Doctor--I told the Sig-nor so--and I should like to say
good-bye to ’im also since I’m a’going!”
“But, Hannah, you must not talk like that! You’re in great pain, I
know, but we will pull you through yet--see if we don’t!”
“No! you won’t,” replied the girl, shaking her head; “there’s a summat
in my stummick, as tells me I shan’t never walk out of this ’ere bed.
And so, if I could see my pore mother once more, Doctor, and--and--my
young man, if so be ’e ain’t married another yet--it would make me
easier than anythink else!”
“Then you shall see them, if it is in my power,” said Von Steinberg,
as he rose to leave her.
“And the Professor, too, Doctor--my pore old ’usband,” added Hannah.
“’E’ll miss me a bit, won’t ’e, cos we was always sich good
friends--’e and I,--always sich good friends!” murmured the dying
girl, in a faint voice.
Commending her to the care of the nurse, the Baron did what he
considered was the last and kindest duty he could perform towards her,
and that was to go down with all haste to Settlefield, and if possible
bring her people up to London to see her once more.
He used the utmost expedition in accomplishing his errand, but it was
some hours before he reached the village, and then it was to find the
little cottage in darkness and mourning--Mrs. Stubbs having died the
day before.
When the widower heard the errand on which Von Steinberg had come, he
expressed a sort of rough regret at his daughter’s hopeless condition,
but he did not volunteer to accompany him back to Town.
“You see, Sir, it’s loike this,” he argued, “the missus she would ’ave
been very glad to see our Hannah afore she died, but it was not to be,
and she lays dead in that theer room, and ’ave lef’ me with hall these
childer on my ’ands, which I can’t leave ’em, not for Hannah, nor no
one. You must please to tell ’er with my dooty as it is so, and
p’r’aps when she’s strong and ’earty agen, she’ll remember her pore
father and ’ow ’e ’as to work to maintain ’er brothers and sisters,
and she rolling in riches, as you may say.”
“But she will _never_ be strong and hearty again,” exclaimed Von
Steinberg, impatiently. “I tell you that my poor wife is dying. She
cannot last more than four-and-twenty hours!”
“Well! I couldn’t go so soon, if I wanted ever so,” replied the man.
“Theer’s my lawful wife a’laying dead in that theer room, and I
wouldn’t leave the ’ouse whilst she’s in it, not for a ’undred
darters, be they whom they may!”
“Very well, then, it is of no use my staying here,” said the Baron,
“but I thought you would have had a little more heart!”
“Our Hannah haven’t been sich a perticular good darter to us, Sir,
arter all, you know! She wouldn’t give up them devils and things, as
near broke ’er pore mother’s ’eart, and when she was married to rale
gentlemen like Mr. Ricardo and yerself, she never come anigh us, nor
sent us a word for years--not till she sent them twenty pounds, which
I’m sure another little sum like that larst, would come in very
convenient just now!”
Karl von Steinberg was too much irritated by his refusal to visit his
dying child, to feel very liberally inclined towards the cold-hearted
old grumbler just then.
“I cannot stay to hear any more of your troubles now,” he said, “for I
must return to the side of my poor wife. By and by, perhaps, when I
have time to think, I may help you a little, for her sake!”
He tore back to London as quickly as he could, half expecting to find
that Hannah had left _him_ also, without a last good-bye. But she was
still alive, and in less pain--the cruel mortification had done its
work--her spirit was holding on to earth by a single thread.
As he entered her room, he found both the nurse and housekeeper there,
whilst Hannah was sitting up in bed, notwithstanding her splints and
bandages, with a bright look of expectation on her face. He was just
about to try and soothe her last moments with some pleasing fiction of
her mother coming to her soon, when he was startled by hearing her
exclaim, as she stretched out her arms towards the foot of the bed,
“O! mother! mother! I know’d as you’d forgive me at the larst! Ah! it
_is_ good to see you, mother, arter all these years! But don’tee cry!
I shall soon be well again, now you’ve come to fetch me, and forgive
me for them devils and things, and take me ’ome to live along of you!”
The plain face glowed with delighted anticipation--the swollen hands
were stretched out with rapture--the eyes, lovely to the last, beamed
upon the apparition that stood before her, and the spirit of Hannah
Stubbs, with the most gratifying result of all her mediumship, flew
into the arms of her waiting mother, whilst her body fell back
lifeless on the pillows. She had passed away in total ignorance of all
that had befallen her since she had left her mother’s care for that of
Ricardo--she did not know that she had ever been obsessed by Leonora,
or that her hand had committed a murder, or that she had been
unfaithful, or insolent, or overbearing! Poor ignorant, innocent
Hannah Stubbs! Stupid, plain and uninteresting, as she came from His
hand, she returned to her Creator, to be beautified and refined and
enlightened, under the process of her Father’s love!
THE END.
TRANSCRIBER’S NOTES
The Bernhard Tauchnitz (Leipzig, 1896) edition was consulted for the
changes listed below.
Obsolete and inconsistent spellings (e.g. negociations, laughing
stock/laughing-stock, needlework/needle-work, etc.) have been
preserved.
Alterations to the text:
Add ToC.
Punctuation: fix some quotation mark pairings/nestings.
[Chapter I]
Change “he and the Sig-nor will be _closetted_ for hours together” to
_closeted_.
[Chapter III]
“Is she very stupid. very clumsy, very impertinent?” change period to
a comma.
(“It ain’t that, Sir,” she said, shaking her head, “In course I was)
change the last comma to a period.
[Chapter IV]
“she must shake like an aspen leaf I found ’er in the kitchen” add
period after _leaf_.
[Chapter V]
Change “you were to see Doctor Steinberg again _tonight_?” to
_to-night_.
[Chapter VI]
“that it does not all proceed from giving her _medecine_!” to
_medicine_.
“they found themselves once more _closetted_ with Hannah Stubbs” to
_closeted_.
[Chapter VII]
(don’t take ’eed to your ways,” retorted his irate adversary, “Me and)
change the last comma to a period.
“doings of Satan--and no more will. this young man ’ere!” delete the
period.
[Chapter VIII]
“If he had _announccd_ that he intended to murder Hannah Stubbs” to
_announced_.
[Chapter IX]
“continue to call her Hannah _has_ usual” to _as_.
[Chapter XII]
“when pressed, as late as ten o’clock at night, Now! go on with”
change the second comma to a period.
“and ’ave you left them for good. and where are you living now?”
change the period to a comma.
[Chapter XIII]
“Karl _van_ Steinberg alone remaining behind for a few minutes” to
_von_.
“if her condition were normal. or if they could trace any” change
the period to a comma.
[Chapter XIV]
(but English is so hard,” she added, pathetically,) change the third
comma to a period.
[Chapter XV]
“against her; the would accept any explanation she chose to child
give--she was only...” change _the_ to _she_ and delete _child_.
(“O! don’t speak of such a thing pray! I shouldn’t) add comma after
_thing_.
[Chapter XVI]
“but all this talk about Spiritualism is only got up, for want of
a better excitement.” delete the comma.
[Chapter XVII]
“I lost her in so cruelly sudden a manner Only four days ill” add
period after _manner_.
[End of text]
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76579 ***
|