1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76560 ***
Language: Finnish
TAISTELUJEN MAININGEISSA
Runokokoelma entistä ja uutta
Kirj.
SEVERI NUORMAA
Helsingissä,
Vihtori Kosonen Osakeyhtiö,
1909.
SISÄLLYS:
I.
Andreas Hofer.
Laiva merellä.
Laki.
Itätuulessa.
Vänrikki Stool.
Keväällä.
Revontulet.
Ziion.
Simson.
Jisreelin vanhimmat.
Suomen laulu.
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran talossa.
Laulu isänmaalle.
Nyt valitkaa!
Te jalokivi lokaan polkekaa.
Lukanus kidutettuna.
Pari päiväkirjanlehteä.
Pieni tyttö pihlajan alla.
Sinä sanoit.
II.
Sankari.
Säveleitä.
Eestä vapaan kansanvallan.
Pakkastoiveita.
Giordano Bruno.
Jumala-ajatuksia.
Joululauluja 1—2.
Maailman Golgatalla.
Vuossadan haudalla.
Käy työhön.
Snöfrid.
Bertran de Born.
IV.
Rikas mies.
Via dolorosa.
Eri peliä.
Kullervo.
Oikean vartia valpas.
Tutkija.
Paratiisi.
Fiat justitia, pereat mundus.
Sokrates tuomareilleen.
Havatessa.
Miksi kysyt.
V.
Vanha mökki.
Toivioretki.
Z Topeliukselle.
Juhani Aho.
Eräihin niistä runoista, jotka parista, jo loppuunmyydystä kokoelmasta
on valikoitu tähän vihkoon, on tehty vähäpätöisiä muutoksia.
I.
ANDREAS HOFER.
(Kansajoukon keskessä Passeyrtalin kappelin edustalla 1809.)
On synkkä yö, ja kellot kumahtaa,
Ja kansa värjyy kirkon ympärillä.
On synkkä yö, ja kelloin pauhinassa,
jotk' uutta vuotta synnyinmaalle soittaa,
tää kansa taaskin kääntyy taivaan puoleen,
kuin tuhat kertaa ennenkin se kääntyi, —
ja kansan kanssa näin ma Herraa huudan:
En tahdo olla Job, en kerskaile
ma, turmanviestein tullen, hurskaudellain.
Mut anteeks: itse tiennet parhain Sä,
ett' orjan lailla raatoi, synneissäänkin,
Tiroolin mies, ja miesnä maan se muokkas,
min asuinsijaks sille kerran soit.
Ja rypällaihot kun rinteellä puunti
ja vilja vihryt kun heilimöi,
niin Sulle siitä ansio annettiin,
ja Sulle siitä kiitos kannettiin.
Ja kun viljan vihreen, mi heilimöi,
taas myrsky löi,
ja kansa kun pettua söi,
ja kun vihamies tuli sadoin kerroin
ja turmat nousivat toisinverroin,
ja vuoret kun kansan verestä ruskoi,
se Sinuun luotti, se Sinuun uskoi.
Oi Herra, Herra, ne onnettomuudet,
ne vanhat, ne uudet,
mitk' armos yllemme langeta antoi,
vaan jotka kansan elin-usko voitti —
ne nurkumatta tää kansa kantoi,
ja yöstäkin päivä koitti!
En tahdo olla Job, en kerskaile
ma, turmanviestein tullen, hurskaudellain.
Mut salli mun tutkia yhtä ees:
tää kansa on luottanut oikeutees,
Sinun oikeutees!
Kun, Herra, oikeudentunnon
Sa itse istutit ihmiseen,
kun totuuden loit sydämeen ja kunnon,
ja vihan sortoon ja vääryyteen,
mun täytyy kanssa kansan sorretun —
kun väkivalta johtaa maailmaa,
kun vääryys, valhe kansain yllä hyrskyy,
kun mahdin alta orjain itkut tyrskyy —
mun täytyy, Herra,
eest' isänmaan ja eestä miljoonain,
ei vihamielin
mut suorin kielin
Sun etees käydä pyytäin, valittain:
Elä anna sen uskon hukkua,
sen uskon iki-oikeaan,
se on ollut niin kallis, sen puolesta
on kansat käynehet kuolemaan!
Mut jos sorretun sortua suotkin,
jos et autakaan pientä ja orjaa,
joka taisteli oikean tähden,
niin sorra Sä silloin nuotkin,
jotk' oikeuttasi herjaa,
ja sorra ne sorretun nähden!
niin uskomme jälleen oikeuteen.
En tahdo tutkia teitäsi, en,
ja tomuks ma itseni tunnustan,
ja isän, lie oikeus lyödäkin lastaan.
Mut alle sorron ja vääryyden —
kun sorron sorroksi tajuan —
minä antau en,
se ois Sinun tahtoas vastaan!
Oi anna se jälleen maailmalle
se usko suuri ja vakaa,
niin ne nousevat jälleen, ne miljoonat,
ne jotka nyt maassa makaa,
ne nousevat ylväänä, pystyssä päin,
ne nousevat myrskynä mylvähtäin...
Ne nousevat kuin Vinkelried nous kerran,
kuin nousi Wilhelm Tell, Jeanne d'Arc ja muut,
lipussa kansain loistaa oikeus Herran,
tuhkasta sorron versoo palmupuut — —
On synkkä yö, ja kellot kumajaa,
Tiroolia tuskat ahdistaa.
Mun on eessäin kallis työ;
mut milloin, milloin ne kellot lyö,
jotk' oikeuden aamua soittaa?
1902.
LAIVA MERELLÄ.
Kas laiva seilaa
tuoll' ulappaa!
Sen silkopinnassa
ylväsnä peilaa
mastoa ylhää,
rautarunkoa,
kanuunaa.
Meren vapaan, laajan
se alleen sortaa,
ja sen kalvon kirkkaan
sen keula murtaa.
Ja kuohinat alta
pisarten miljoonain
ne on kulkijan kunniasoittoja vain,
ja ne tunnustaa
majesteettia laivan
ja mastoa ylhää,
rautarunkoa,
kanuunaa.
Ja laivan, laivan on valta!
Mut malta —
Käy henkäys ilmassa vienoinen,
se on Jumalan vapaa tuuli.
Ja meressä pisara pienoinen
sen tuulosen kuiskeen kuuli.
Ja pisarat sadat sen kuulevat,
ja ne miljoonat.
Ja värähdys ulappain pintain
se on värähdys pisarten rintain.
Ja laiva se kotkana uljasna kiitää,
meret laajat tallaa,
meret vapaat, laajat ja kummat.
Ulapan päällä se leikiten liitää,
aaltoset sortuvat allaan,
aaltoset taajat ja tummat.
Mut laivahan tuulet tuiskii,
ne aaltojen korvahan kuiskii:
vapaista merten ja ilmojen ääristä,
vapahan, vapahan ylhistä määristä,
ett' on vapahan valta, voima
Jumalan antama, aateloima...
Ja aallot ne vinhasti värjähtää,
ja ulappa se yrmyy ja ärjähtää,
ja meri kuohuu ja kiehuu.
Ja pisarat pienoiset, miljoonat
ne vaahtivuorina hyrskyilee,
ne Syvärit halkovat huimaavat,
ja ne tähtiä kohti tyrskyilee.
Ja laivaa ne lastuna kiikuttaa,
jok' aaltoset alleen sorsi,
sen rautaiset liitot ne liikuttaa,
ja sen mastot on niinkuin korsi.
Ja sen sortaja ylvään
ne yltään heittää,
ja sen hylkynä pohjaan peittää.
1900.
LAKI.
Siit' asti kuin Siinailla vapisi maa,
löi tulta ja suitsui sauhu,
kuin, kuullessa Herran pasuunaa,
koko kansan valtasi kauhu —
siit' asti kuin Israel siirrettiin
pois orjasta vapahaksi,
kuin oikeus ohjaks piirrettiin
ja laki langettajaksi —
siit' asti se oikeus väkevä on
yhä vielä, kuin salama Siinain,
ja laki on muuri murtumaton,
yli miekkojen, tykkein ja miinain.
Siks vielä sen, ken sitä vilpistää,
se Herran voimana kostaa,
ja sortajan keihäät kilpistää
ja sorretun pystyyn nostaa.
1900.
ITÄTUULESSA.
Täm' on isojen vihojen vaikea maa,
tämä Suomen ranta rukka,
täm' on tuhanten surujen tuttu maa,
täm' on syksyn surkea kukka.
Miks vaalisin kukkaani värjyävää,
kait kohta sen hyytävi halla?
Kait pian se jo kylmänä kimmeltää
sen tulevan talven alla.
Vain luojani tiesi ne viljavat veet,
ne, joilla sen kostutin juuret,
ne hurmevirrat, ne kyyneleet,
ja ne hikihelmeni suuret;
sadat kerrat jo sentään sen kylmäsi jää,
ja sen turmeli valkeat vainon,
miks vaalisin kukkaani värjyävää,
suon kuolla jo kukkani ainon.
Ei, ei! Se ei kuolla, ei kylmetä saa,
ei jouda se koskaan hukkaan!
Niin kallis on kansalle syntymämaa,
se on suostunut surujen kukkaan.
Minä valvatan vieläkin vienoistain,
siks kun mulla sykkivi rinta,
ja mä varjelen maatani mairettain,
jos henkeni ois sen hinta.
Mit' on kylvänyt runsas rakkauten',
se vihanko viimoja horjuis?
Se horjuisko valtoja vääryyden,
sit' eiköpä totuus torjuis?
Käy tänne vain vihan, valheen mies,
on turhat sun tahratut kalpas,
on tuttuja meillä sun tummat ties,
ja portill' on vartio valpas!
Sä päällemme peikot nostaos vain,
joka polvulle pankosi ansa,
ja hylkiöt kullalla ostaos vain, —
jää jäljelle Suomen kansa.
Kysy, mit' on sen laki ja oikeus,
ja mihin se hintahan myödään,
jok' ainoa mies on Vibelius,
käs' jäykkänä kirjahan lyödään:
Se on ollut se yksi ja ainoa,
joka tuonut on tuskissa hoivon,
se on ollut se yksi ja ainoa,
johon onnettuudessa toivon.
Se on ollut aarteeni arvokkain,
sit' ei saa tallata jaloin!
Se on annettu armona Jumalain,
se on vannottu keisarivaloin!
Ei uhkaas se säiky, ei sorrantaas,
ja jos hetkeks sen herpoisi valta,
kuin Feeniks lintu se nousisi taas
ihan turmankin tuhkien alta.
Se on Vestani kallis, mi valvonut on
mun kansani hengen tulta,
se on koskematon, se on kuolematon,
voi, ken sitä ryöstäis multa.
Kevättoivon ken Suomesta sammuttais
ja kansalta onnen uskon?
Ken päivyen taivolta riistää tais
ja pilven rannalta ruskon?
Mun kansani kevät se kajastaa,
se on uskoni varma ja vakaa,
ja jos talvi nyt tuimana tuivertaa,
se on tuleva talven takaa.
Ma jo auteret armaat siinnossa nään,
ja virtojen vuolahat välkyt;
kotirantojen koivut on vihreissään,
ja mä kuulen jo lintujen helkyt!
ja se kansani kevät se kaunis on,
sen on siivillä siunaus Herran.
Ja se kevät on lämmin ja loppumaton, —
ja se kevät on koittava kerran.
1899.
VÄNRIKKI STOOL.
(Verkkonsa ääressä illan pimetessä.)
Kun mun Suomeni päivä on laskussaan
ja tupani tummuvan näyttää,
minä mietin eespäin, ma mietin taa, —
mut se yks minun mieleni täyttää.
Ma uneksin urhoja uljaita
ja miehiä miekkavöitä,
minä muistelen Munterit, Maaherrat,
ja Stoltein sankaritöitä.
Minä uneksin rivin ryysyisen
ja mustan ja vankan kuin muuri,
kukin silmä on kylmä kuin kuolema,
ja jok' ainoa sydän on suuri!
Ja jos, jos joku heikkona horjahtais
ja rikkoen rivit heittäis,
niin torpan tyttöset itkisivät,
Spelt inhoten silmät peittäis.
Ja mä vaivun mun onneni hurmioon,
ei viel' ole aikas ilta!
Oman poikani posket ma hehkuvan nään
etumaisilta patterilta! — —
Mut ma havahdan onneni haaveista,
se oli vain unten lainaa,
ne on kuolleet ne Munterit, Maaherrat,
ja torpan tyttö on vainaa.
Näen Stolteja muutaman, Speltin myös,
min silmät sumeina hohti,
mut Suomeni surkean armeijan
näen kulkevan pohjaa kohti.
1902.
KEVÄÄLLÄ.
Käy vihantaan oksat koivujen
ja kevät saa vihreän vaatteen
mut Suomess' on syksy sydänten
ja talvi toden ja aatteen.
Jo lämpeni taivas, läksivät jäät,
jo aukee aallon syli,
mut vihan ja vilpin synkeät säät
käy Suomen sydänten yli.
On toukokuu ja kukkain kuu,
ja nurmet nuorna hymyy,
mut Suomessa otsat punastuu,
ja silmä silmää lymyy.
Käy koivujen oksat vihantaan
ja kevät saa vihreän vaatteen,
mut koittiko Suomelle milloinkaan
kevät oikean, toden ja aatteen?
1903.
REVONTULET.
On päivä poissa, ei hohda hanki,
ja yöhyt uhkavi Pohjolaa,
ja vait on järvi ja virta vanki,
ja yllä pakkanen paukkuaa.
Mut kohta öisessä sankeassa
jo taasen taivolla salamoi,
ja päivä uusi on alkamassa,
ja koittamassa on uusi koi.
Kas kuin jo loistavat pohjan pielet,
ja taivas kaarena kirkastuu!
Ja tuolla, katsohan, valokielet
jo halki taivahan viskouu!
On niinkuin taistoa tulten julmaa
tai valomerten tää myrsky ois,
kun liekin leiskuvin pohja huimaa,
ja päiv' on kirkas ja yö on pois!
Kuin Noan aikoina taivahalle
loi luoja kaarensa korkean,
ettei hän vastedes vetten alle
hukuta kansoja kuolemaan,
niin meill' on merkkinä pohjan puolla,
kun tulet ilmoissa öiset lyö:
ei ole kohtalo Suomen kuolla,
vaikk' uhkais kylmä ja uhkais yö.
1891.
ZII0N.
Aihe v:lta 586 e.Kr.
Tytär Ziionin kaunis suree niin,
sen on suistunut uljas muuri.
Laki Herran templissä tallattiin,
sen tallasi Baabel suuri.
Tiet, portit Ziionin ikävöi,
ken juhlille enää kulkee?
Sen palmuinkantajat Baabel löi,
sen portteja Baabel sulkee.
Yli yötä hän itkee niin katkeraan
sen kaupungin ulkopuolia.
He sortivat Ziionin, syntymämaan,
tekis itsekin mieli jo kuolla.
Ei Ziionin tarhoissa tanssia näy;
päämiehet on verrattu peuraan,
jok' ei laidunta löydä, vaan harhaan käy,
jonk' on juoksu kuin vainotun teuraan.
Te ohitse käyvät, katsokaa!
Tää eikö koske jo teihin,
kun pakanat templiä saastuttaa
ja kajoo kanteleihin?
He koskevat kansani pyhimpään,
kalut kallihit vievät he meiltä,
ne jotk' ovat Ziionin yksinään,
ja Herra on kieltänyt heiltä.
He ryöstit mun parhaat poikani pois,
pojat Ziionin kempit ja korjat;
kuin kulta ne poikani puhtoiset ois,
ne nyt ovat Baabelin orjat.
He polttavat ihon mun pojiltan',
ne jauhavat Baabelin viljaa,
ja Juudan neitsyet suruissaan
heit' itkeskelee hiljaa.
Oi niin, oi niin! Kuka lohtua tois?
Joko silmät liinalla peittäis?
Joko kulkisi kauvas, ja hyljäis pois,
ja rannat raukat heittäis?
Ja hän katsoo sen kaupungin raunioon,
mut ei raukene rakkaus laisin:
käten' oikea ennen unhottukoon,
kuin, Ziion, sun unhottaisin!
Yli yötä mä valvon sun nousentaas,
ja mä huudan sen Herran puoleen,
jok' on turvanas ollut, ja kuninkaas, —
hän on katsova kansan huoleen.
Ja silloin on Ziionin loppuva yö,
kun sana saapuvi kerran,
ja se sana kuin tuomion leimaus lyö,
ja se sana on itse Herran:
On Baabel suuri ja mahtava maa,
sen viinaa pakanat juovat,
siks kunnes ne hurjiks ja hulluiks saa,
ja suruja sillen tuovat...
Mut Ziionin tyttären kyyneleet
minä pyyhin pois ja sen haavat,
ja sen hipiät, huolista mustenneet,
taas rieskanvalkeiksi saavat!
1900
SIMSON.
(Filistealaisten juhlapäivällisissä.)
Ja joko sinä, Herra, nyt hyljäsit sen,
jota kätesi kerran johti?
Ja joko sinun apusi uupunut lie,
ja joko tämä tie nyt on surman tie,
jota kaihoten kuljen kohti?
Niin tulkaa nyt sitten ja langetkaa
surun vuoret mun ylleni juuri,
ja kukkulat kaikki kaatukaa!
Ei kaada ne urhon kunniaa,
hän on sortuissansakin suuri!
Ah, sadat sinun vitsas ja vasanas
minä kantanut oisin ja kansa, —
mut yhdestä varjele, vakainen,
ja elä suo orjana sortua sen,
joka vapaa on sukujansa!
Elä anna sen mataa matona maan,
elä kerjätä kulkijanna!
Elä salli suuta sen suljettaa,
elä salli sen niskaa poljettaa,
sen ennen murtua anna!
Oi ei, sen suuta ei suljeta, ei,
joka suussaan ei siedä salpaa,
ja sen otsaa ei polteta, ei, ei, ei!
ja ei sitä kahleissa kanneta, ei,
jok' on kantanut Jumalan kalpaa.
Minä tunnen mun voimani valveuneen,
sinä, Herra, nyt ole minun muurin'!
Kuka Juudan johtajan horjuttaa?
Ei vapaa orjana kuolla saa,
hän on surmansa hetkellä suurin!
(Hän tarttuu pilareihin.)
1903.
JISREELIN VANHIMMAT.
(Kuningas Ahabin historiasta.)
Jisreelin raati on huolissaan,
se on sortunut suureen vaivaan:
on saapunut käsky kuninkaan,
ja se saapui kuin salama taivaan:
"Todistus väärä valmistakaa
te Nabobia vastaan,
ett' on hän herjannut Jumalaa
ja kironnut kuningastaan.
Valamiehiksi kelmiä tuokaa kaks,
niin Nabob ulos viekää,
ja todistettuna herjaajaks
hänet herjana hengiltä lyökää!"
Sana ankara on. Kuka neuvon ties?
He vait ovat, lohdutonna.
Yks lausui: "Nabob on kunnon mies,
ken herjasi hänt' oli konna."
Mut toinen nous: "Mua kuulkaahan,
varo, Jisreel, mielesi malta!
Tosin käsky on väärä kuninkaan,
mut Herran on esivalta!"
Niin horjuvi raati Jisreelin,
oli tunto ja oikeus turhaa;
esivalta kun kerran on käskenyt, niin
se vannoo väärin ja murhaa.
Suurkelmiä päättivät hankkia kaks,
niin Nabob ulos viedään,
ja todistettuna herjaajaks
hän herjana hengiltä lyödään.
Te tiedätte sitten sen historian.
Teki Jisreel synnin raskaan;
ja oikeutt' ei polkemaan
saa käydä kuningaskaan.
Näet Jumalan mies tuli Ahabin luo:
"Näin kuuluvi käsky Herran:
missä koirat nyt Nabobin verta juo,
ne sun veres särpivät kerran!"
1903.
SUOMEN LAULU.
Tule, laulamme laulua Suomenmaan,
tule, laulamme raikkahin rinnoin!
Koko kansa nyt käykösi soittelemaan,
sitä kannelta kuulua koittelemaan,
jota Väinämö soitti jo innoin!
Se laulu on uskoa, toivoa täys,
se on tenhona taisteloihin!
Ken vihamies kansalle surmaa suo,
hänet laulumme taika jo hurmaa tuo,
hänet laulaen sorramme soihin!
SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN SEURAN TALOSSA.
Siirryn linnani summiin suojiin,
astun hyllyjen huimain taa,
katselen Suomeni suuriin luojiin,
kuuntelen, kuinka ne lohduttaa:
tulkate tänne, pajarit tuhmat,
maatani väellä valloittamaan,
täällä on uskot, täällä on uhmat,
täältä, täältä me ammutaan!
Tuoss' on Lönnrot, vartio vakaa,
suojassas ei surua lain:
huoleti tähtään töittesi takaa,
Kanteletarten, Kalevalain.
Siin' on Suomeni seinähirret
tuimat, tuhannenvuotiaat,
siin' on taistoimme tenhovirret,
voittolaulumme voimakkaat.
Katsos velhojen suuret sarjat,
näetkös noitien armeijaa!
Niill' on hiittenkin kaadettu karjat,
lyöty Louhea, Pohjolaa.
Tääll' on turmihin tappaviinkin,
tääll' on taikoja tuhansiin,
tääll' on käärmeitten pistoksiinkin,
pahansuopainkin panemiin.
Tuoss' on kieleni tutkijajoukot,
urhot uutterat, seppelepäät.
Kiertivät korvet, kahlasit loukot,
tunsivat tundrat ja Vienan jäät.
Etsivät yhteen heimoni suuren,
liittivät siskot siskoksiin,
juuttivat syvähän tammen juuren,
latvan työnsivät taivosiin.
Sinis suruissa suurimmissain
silmäni toivoa välkähtää,
kunis pirtissä pienoisissain
laulut heimoni helkähtää.
Niiss' on Suomeni seinähirret
tuimat, tuhannenvuotiaat,
niiss' on taistoimme tenhovirret,
voittolaulumme voimakkaat.
1900.
LAULU ISÄNMAALLE.
(Vanhaan ja uuteen tapaan.)
Minä lemmin mun maatani mairettain,
ja ma kiinnyn sen mantuun ja multaan,
ja en minä pois tätä vaihtais vain
en hopeaan, en kultaan.
Mut Suomen soita ma lemmi en,
en rahkasammalta tuota,
ja jos joku pelloksi perkais sen,
niin en minä surisi suota.
Minä lemmin laihoa laineilevaa
ja vainiolla viljaa,
ja kaurankukkaa kalseaa
minä lemmin niinkuin liljaa.
Mut hallaa hyistä en lemmi ma lain,
joka viljat välin surmaa.
Minä lemmin Suomen onnea vain,
mut en minä lemmi turmaa.
Ja mä lemmin sen onnesta taistelijaa
ja taistajan orpolasta,
mut taistoa suurta, rohkeaa,
ja taistoa kunniakasta!
Minä lemmin poikia potria maan,
ja impeä uljasta, sorjaa.
Ja ma lemmin Suomea vapaata vaan,
mut en minä lemmi orjaa!
1901.
NYT VALITKAA!
Nyt valitkaa!
Joko lepo ja yö,
tai taisto ja työ.
Nyt valitkaa!
Joko toivottuus
tai se usko uus,
se usko, mi surman vuoretkin siirtävä on,
joka hakatun haudankin paatehen piirtävä on:
Kuolematon.
Nyt valitkaa!
Joko orjan kieli
ja orjan mieli
ja orjan omatunto,
tai Suomen kieli
ja Suomen mieli
ja Suomen tunto ja kunto.
Nyt valitkaa!
Joko kulta ja kullan kunniaa,
tai isänmaa!
1900.
TE JALOKIVI LOKAAN POLKEKAA.
Te jalokivi lokaan polkekaa
ja kulta puhdas tuleen tuomitkaatte,
te korppein lailla kohta kirkukaa,
kun kerran otsan uljaan nähdä saatte!
Te madot maan, te salaa ryömielkää
ja kilvoin käykää puremaan,
jos ken vain seista tohti jalallaan,
ja kyille näyttää, ettei surmaa pelkää.
1905.
LUKANUS KIDUTETTUNA.
Omituisen surullisen maineen on Rooman kirjallisuudessa saanut
runoilija, stoalainen filosoofi M. Annaeus Lukanus. Siihen Viktor
Rydbergin runoelmaan, Lukanus marterad, jonka käännöksen alempana
julkaisemme, olkoon seuraavassa selitykseksi mainittuna muutama sana,
koska runon sisällystä muuten on vaikea ymmärtää.
Lukanus eli ja kirjoitti keisari Neeron aikana ja hänen pääteoksensa
on kymmenosainen historiallinen runo kansalaissodista. Ystäväinsä
suositusten avulla oli hän jo aikaisin päässyt tyrannin ystävyyteen.
Tälle hän kirjoitti ylistyslauluja, ja jo mainitun, kansalaissotia
käsittelevän teoksensa omisti hän Neerolle seuraavin mairittelevin
sanoin: »Jos semmoiset jättiläistaistelut olivat tarpeen, jotta Neero
kerran pääsisi hallitsemaan, niin emme, jumal'auta, tahdo valittaa:
sellaisesta hinnasta saatoimme mielihyvällä kestää kaikki kauhutyöt ja
rikokset.»
Mutta se suuri suosio, jota Lukanus saavutti Roomassa,
lukiessaan kansalle runojansa, sai Neeron kateelliseksi, tämän
"taiteilijakeisarin", joka itsekin luuli olevansa suuri runoilija. Hän
kielsi Lukanuksen julkisesti esittämästä runojansa. Tästä alkoi riita
ystäväin välillä ja Lukanuksen historian varsinainen tragediia.
Lukanus rupesi puheissa ja kirjoituksissa herjaamaan Neeroa ja hänen
suosikeitaan ja yhtyi viimein Neeroa vastaan solmittuun salaliittoon.
Se tuli ilmi. Lukanus kielsi kauvan syyllisyyttään, mutta kun Neero
oli luvannut armahtaa hänet, tunnusti hän, vieläpä ilmiantoi, paitsi
useita kumppaneitaan, oman äitinsäkin. Tällä luonnottomalla teollaan
tahtoi hän uudelleen päästä äidinmurhaaja-tyrannin suosioon! Neero
tuomitsi hänet kuolemaan, ja stoalaisen filosoofin kylmällä tyyneydellä
hän kidutuspenkillä avasi valtasuonensa ja, lausuen säkeitä omista
runoistansa, kuoli.
Viktor Rydbergin runoelma — yksi hänen mestarituotteitaan — kuvaa
Lukanuksen sieluntilaa hänen kuolinhetkellään.
LUKANUS KIDUTETTUNA.
(Hän laulaa pyövelien piinatessa.)
Sen eestä kuolla, mill' on arvo elämän,
on kaunis kuolo, leikki maratooninen.
Mut kuolia Neeron pyövelien lyömänä
ja jälkimaineeks saada: "Neeron ystävä",
on kuoloa kovempi — on oma häpeä,
mi vie!' ei haihdu, vaikka tuskat taittavat
mun lauluni ja eloni langan pois.
Ken ehtinyt on rantamalle Haadeksen,
kuin toiseks elon tie nyt hälle näyttäyy!
Ma luulin kerran, ett' on suurta uskaltaa
Caesarin eessä laulaa Kaaton taistelut
puolesta esi-isäin vapaavaltion,
min vapaus ies vain ol' orjain harteilla.
Se halpaa oli! Oisin kuullut sydäntäin
ja laulun tehnyt koruttoman, vimmatun
ja laulanut sen epätoivon lapsillen:
Päin orjat, veljeni! Päin taistoon, kuolemaan
vapautenne eestä, lapset Spartakon!
Päin, orjat, veljeni! Päin taistoon, kuolemaan
eest' ihmisyyden vapaavaltion!
Jos laulunpalkaks sainkin ristinkuoleman?
Sen eestä kuolla, mull' on arvo elämän,
on kaunis kuolo, leikki maratooninen.
Nyt pyövelien pihtein tahtiin vain ma voin
ja tuskain rytmeihin mun vihan' lennättää
ja inhon' sidotun ja ylenkatsehen
päin likaa, jota maailma sanoo puhtahaks,
päin maailman suuruutta, jok' alhaist' on.
Ja niin mun lauluni ens vapaushetkenään,
kahleistaan vasta kirvonneena, vaijentuu,
kun rintani, mi valheen ilmass' ahdistui,
atleetinvoimin nousten ulos lennättää
liekeissään vyöryin kantelosta sydämen,
juur' kuin se kätkee, harmin kohtaan itseäin,
kun runottaren' itse kiedoin kahleisiin.
Näköni himmenee, en enää laulaa voi;
mut kuule, laulaja, mi tulet jälkeeni!
Sydämet kaihoovat sä laula viihdyksiin,
mut laululles myös poltinrauta käteen suo,
mi lihaan kurjuuden sen merkit kärventää!
Se pyövel'toimi lemmentointa on
lapsille inhan maan, lie kahle pukunaan,
senaatin tooga tai diadeemi Caesarin.
Sä histrioonit [näyttelijä] heitä helyharppuineen
ja Lesbia, Delia, Lydia, Chloris, Corydon;
mut sinä, laula sinä uljain päin
kuin Natsaretin kansainlaulaja,
julista valtaa, jossa pienin ensinn' on,
ett' orjain silmiin maat Astrean kajastais,
oikeuden Rooma käske rakentaa
häpeän Rooman muurein raunioon;
kuin Natsaretin kansainlaulaja
sä tyynnä palkaks ota pilkka, kuolema!
On orja, Stoan viisas lausui niin,
ken itseään ja kohtaloons' ei hallitse.
Ma orja olin; ah, nyt myöhään vapaaks sain,
ja sielun' ulos hengitän näin huudahtain:
Päin, vapaa laulaja, päin, eespäin, sotilas
eest' ihmisyyden! Kautta hädän, tuskien
eespäin ja riemuin kuole kilvelles!
1905.
PARI PÄIVÄKIRJANLEHTEÄ.
— — — Akkunani alla on Petöfi-tér, Pestin kaunis rantapromenaadi.
Sileällä asfaltilla kuhisee sadottain tuhansittain pääkaupungin
iltapäiväyleisöä. Toisia istuu viheriöillä tuoleilla, jotka pitkissä
riveissä halkaisevat käytävää, tai seinustalla, kukkas-aitojen
rajoittamissa kujanteissa pikku pöytien ääressä jutellen ja
virvoituksia nautiskellen. Sähkövaunut suhahtelevat edes takaisin.
Mustasilmäiset kukkatytöt tarjoovat viehkeästi hymyillen
kaunista tavaraansa; kastanjain lemu virtaa huoneeseen. — Tässähän
on ihan mahdoton mitään kirjoittaa. Petöfi-térin reunalta leviää
eteeni mahtava Tonava lukemattomine valkeine laivoineen, jotka
väkevässä virrassa pyrkivät rannasta toiseen; Tonavan vastaisella
rannalla Budan erinomaisen ihanat terassit, ylimpänä kukkulalla suuri
kuninkaallinen linna. Ilma on paahtavan lämmin. Aurinko on kohta
painumassa Budan vuorien taakse; rannoilta, sekä tältä että tuolta
puolen, kuuluu tshimbolan säveleitä. —
Ei, minä lähden ulos, ulos tähän lämpöiseen ja autereiseen, mutta
sanomattoman suloiseen iltaan ja yöhön! Minä menen Budan terasseille.
En voisi, jos tahtoisinkin, kuvata näitä ruusuteitä vuoren
rinteellä, näitä poimuttelevia, hiljaisia lehtokujia, noita jyrkkiä
porraskäytäviä, joita pitkin tuuheiden kastanjain alla voipi painua
kukkakammioihin, taidetekoisiin viheriöihin pensassaleihin, istahtaa
sinne piiloon ja ainoastaan lehtien välistä nähdä aitansa Tonavan
tuhannet tulet ja Pestin kirjavana tähtimerenä edessään.
Oikealla korkea Gellért hegy, huipullaan harmaa turkkilaisaikainen
linnoitus. Mutta lyhyen hämärän jälkeen ovat ääriviivat hävinneet, ja
tummaa taivasta vastaan kohoaa ilmoihin vain vuori tuikkivia valoja
unkarilaisten magnaattien huviloista ja puutarhoista.
Vasemmalla Margitin saari, lämpöisine lähteineen, ihanine
istutuksineen; edempänä yllä ja alla, silmänkantamattomiin, mahtava,
levoton tulivyö — Tonava kesäyön pimeässä.
Vuoripenkereeltä, villien viiniköynnösten verhoomasta tunnelista
helähtää mustalaissoitto. Viulun ja tshimbolan äänet ratkeevat
vuoroin haikeaan, vaikertavaan kaipuuseen, tukahtuvat melkein
äänettömään värähdykseen, kuohahtavat hurjaan, tuliseen riemuun.
Unkarin mustalaisen soitto on kerrassaan ihmeellistä. Ja mustalaisen
on soitossa mukana koko sielu ja ruumis. Hänen silmänsä säihkyvät,
tai on niissä ääretön kaiho, tai näkyy hänen jäsentensä liikkeissä
villi, hillitsemätön voima, joka pelottaa. En ole milloinkaan
kuvitellut musiikkia näin lumoavaksi. Ja ajatellessani tällä hetkellä
eurooppalaista konserttisoittajaa, tuntuu minusta, kuin näkisin
loistavan taidekukan luonnollisen ruusun rinnalla.
* * * * *
On suloinen aamupäivä. Petöfi-tér vilisee mustanaan kävelijöitä
— mustanaan tai valkoisenaan: mustat tukat, mustat silmät,
lumivalkoiset leningit.
Olemme juhlamatkalla, toivioretkellä. Matkamme määränä on vaatimaton
kivirakennus Koronahercsegin varrella, Unkarin kansallisvapauden
kallis muistopaikka.
Se oli tämä kahvila, jossa Petöfi yöllä maaliskuun 15 päivää vastaan
1848 kirjoitti Unkarin kansallislaulun, tuon mahtavimman, hurmaavimman
vapaudenlaulun, mitä on milloinkaan kirjoitettu. Leveästä
marmoripöydästä on lohjennut palanen. Yksi nuorukaisista oli siihen
iskenyt miekallaan...
Täältä lähdettiin aamusella yliopiston pihalle. Siinä oli Jókaikin
mukana. Petöfille nostettiin tuoli, ja sen päältä hän, kansajoukon
riemuitessa, toisten itkiessä innolla lausui "Talpra magyar'insa".
Kirjapainossa sen nuorukaiset omin käsin latoivat, kohta se kierii
kaupungilla tuhansissa kappaleissa — Unkarin painovapauden esikoisena.
Sinä päivänä se alkoi.
Istun marmoripöydän ääreen. Mutta minun korvissani kaikuu »Ylös,
magyar!" myrskynä tuhansista suista; näen kokonaiset maisemat
punertavan verta, kallista nuorukaisverta, vuodatettua isänmaan
puolesta; näen Szaladnan hirmuiset päivät, Aradin jalot uhrit,
jakson sanomattoman suuria kärsimyksiä — ja Unkarin vapauden!
Tahtoisin suudella tuota kylmää kiveä! Mutta ymmärtäisikö minua
poikajoukko viereisen pöydän ääressä?...
Mustuneesta alkuperäisestä kappaleesta, joka riippuu seinällä
kultaisissa kehyksissä, erotan vielä kunkin värssyn loppusäkeet:
Magyarien Jumalalle vannokaa:
Orjuuteen ei enää taivu tämä maa!
Budapest 2/8 1902.
PIENI TYTTÖ PIHLAJAN ALLA.
Ruoho vihree pihlajan alla,
pieni tyttö ruohossa leikkii,
mun tyttön' on niinkuin kukka.
Päivä loistaa kukkien teriin,
sirkka laulaa säteissä päivän,
sirkka laulaa lystiksensä,
mun tyttön' on pieni sirkka.
Sinikelloja, neilikoita,
alkemilloja, apiloita, —
mikäs sin' olet, sinikello,
lemmenkukka? Isän kukka!
Mun tyttön' on isän kukka!
Pikku tyttö pihlajan alla,
Suomen suvella pihlajan alla,
poimios paljo ilojen kukkia,
ilojen kukat kuolee!
Kerran poimit surujen kukkia,
tyttöni, suurien surujen kukkia, —
pihlajan oksilta lehdet lentää,
Suomen suvi kuolee!
1903.
SINÄ SANOIT...
Sinä sanoit: jo ohi on varmaan
suviaamut ja vienoiset veet!
Sinä näit vain taivahan harmaan
ja ne suuret pisareet, —
ne veet, joita syys luo ilmiin
elon kuolohon vihkiessään,
ja ne veet jotka nousevat silmiin,
kun on orpo ja yksinään — —
Oi niin, oi niin, sinä vieno,
sinä kallis ystävyt,
nyt kyllä on tummana tieno,
kuin kaikk' ois häipynyt!
Mut me talveksi tarhat luodaan
suvimuistoista synnyinmaan —
Ja kun kerran se kevät suodaan,
ah, kuinka me riemuitaan!
Atlantilla 1903.
II.
SANKARI.
Ruoska norja,
kulta kiiltävä, korja — —
herra herja,
vouti julkee —
Alla ikehen orja
tietä kolkkoa kulkee.
Sydän nuori,
sydän uljas kuin vuori
sykki lempeä
synnyinmaahan,
sotisopahan suori —
elon uhrata saahan?
Nousi kerran,
sorti sortajaherran.
— Veri rinnan
rakkahan juoksi.
Eli sankarin verran,
kaatui kansansa vuoksi.
1909.
SÄVELEITÄ.
(Erään Suomen koulun vihkijäisiin).
Soi soinnut suuret halki laaksoin, lehtoin,
ja äänet ilmassa kajahuu.
Ne vierii vienoisina yllä kehtoin,
ja hymyyn herää ruususuu.
Ne värähtävät vanhan kammioihin,
ja silmä himmee kirkkaaks saa,
ja sairas herkee onnenunelmoihin,
ja orja selän köyryn oientaa.
Mik' on se sävelhely hellä, hurma,
se aamunkoiton armas leyhkäys?
Mik' on se rajutuuli, turma, surma,
mik' on se merten vimma, myrskähdys?
Se sävel, joka elon auvot soiden
yrmyillen uhkaa tulta, salamaa —
mik' on se laulu kumma Kullervoiden?
Oi kuunnelkaa, oi kuunnelkaal
Se kell' on sydän suuri, hyvä, hellä,
hän riemastuupi, laulut kuullessaan,
hän sankariks saa suureks — mutta kellä
miel' halpa on, hän raukka vaviskaan!
Se sävel, joll' on maailmassa voima suurin,
mi heikonkin ja orvonkin uljaaks loi,
mi siteet, salvat taittoi, murti muurin,
se kehnon korviin turman uhkaa soi.
Laps Suomen, ollos suuri, hyvä, hellä,
niin soitot armaat kuulla saat!
Saat sydämen, jok' osaa sykähdellä,
kasvanet varmat, voimakkaat.
Ja kun se sävel tekoihin kutsuu ja työhön,
käy silloin tietäs uljain päin!
Et huku niinkuin halpa unhon yöhön,
vaan nouset aina aamun välkähtäin.
New-York kesällä 1904.
EESTÄ VAPAAN KANSANVALLAN.
Muistan ajan, entisajan,
muistan kansan kauniin, urheen,
kuinka sykki suuret syämet
kesken turman, kesken murheen,
Muistan kuinka vuorten lailla
vyöryi ylle onnettuudet,
muistan ruoskan, sorron ruoskan,
iskuin jälkeen iskut uudet.
Kuinka kansaa vainovalta
raastoi korppikotkan tapaan.
Muistan kuinka kahlett' orjan
kiinnitettiin kaulaan vapaan.
Muistan kuinka sorto painaa
ikeeseensä kansan niskaa, —
mutta muistan, kuinka kansa
ylväsnä sen yltään viskaa!
Muistan ajan, entisajan,
kuinka kukki kansan kunto,
kuinka Suomen sorron sorti
Suomen uljas yhteistunto.
* * *
Näitä muistan — unelmissain
väikkyy kaunis kansakunta,
kansa kallis, kansa yksi!
Miks on kaikki kaunis — unta?
Nousee päivä suosta surun,
koittaa kevät kansan vapaan, —
mutta veljet veljiänsä
raastaa korppikotkan tapaan.
Vasta sirut Suomen sammon
kootaan korjuun uljain innoin, —
maksettiinko aarre ainut
kenties liian halvoin hinnoin?
Suistuu vallat väärän, valheen
ilman verta, ilman kalpaa, —
miks' on kansan kaikkivalta
suurin valta — pientä, halpaa?
Miks, kun rannat rakkaat hohtaa
oman onnen säihkees' ihan, —
miks, oi miksi kansan kalliin
otsat varjoo säihke vihan?
Miks nään kansan sankarmieltä
yksin talvein tummain aikaan, —
minne kevään vapaan kohtain
mielet vapaat, suuret saikaan?
Miss' on suoja Suomen sammon,
rivit sankat yksin rinnoin?
Maksettiinko aarre ainut
kenties liian halvoin hinnoin?
* * *
Oi, — nyt vast' on vapaudelleen
kansa vaivat, uhrit velkaa!
Siksi työhön joukoin tulkaa,
tahdoin, tarmoin kilpaelkaa!
Työhön, eestä yksi kaikkein,
sortoon veljesvihan hallan!
Eestä ihmisoikeuden,
eestä vapaan kansanvallan!
Työhön eespäin! mielin urhein
mailla aatteen, mailla aineen!
Ettei koskaan kansa vapaa
sortuis alle orjan maineen.
Että kodit korkeneisi
pienet, suuret Suomen muuriks,
että heikot, halvat nousis
yhteistunnoin ylväiks, suuriks!
Siks, oi siks on vaivat tarvis,
siks on vielä uhrit velkaa.
Siks nyt työhön tahdoin, tarmoin,
innoin uljain kilpaelkaa!
1908.
PAKKASTOIVEITA.
Tää syksy on sairas aika,
elo kuoloa kohti riutuen käy.
On taivas harmaa,
maa märkänä alla, —
ja kalsaita kasvoja kaikkialla,
ei tuskin kirkasta katsetta näy!
On kuin kävis nuorikin alla päin
ja velttona henkisi huuruja maan
ja valittaisi,
vaivaisen hymyssä suu —
mut jos tulis tammikuu,
ja pakkanen paukkuaisi!
Jos pakkanen paukkuis vimmoin,
puris terveeks poskipään!
Lois otsihin innon ruusut,
ja tahtoihin tarmoa vyöryvän jään,
joka uomassaan
ei sulkuja väistele ensinkään,
käy eespäin vaan,
meri ääretön määränä matkallaan!
Jos pakkanen paukkuis vimmoin,
ja jäätelis pois lian tympeän tään,
joka täyttää maan
ja tarttuu kulkijameen,
impehen, poikaseen
ja vanhukseen,
ja kulkevi näin kodin kammioon
ja lasten leikintälattiaan
ja tahrii pienoisen
poikakullan
ja vienoisen viattoman
tyttökullan.
Jos poistelis lian ja saastaisuuden
ja lois ajan uuden!
Raittihin, kultaisen päivän, mi loistelis
hangille kirkkahille,
ja rohkean immen ja nuorukaisen
poskille punerville!
Silloin, kun päivyen säihkeessä
kilpaisi silmien säihkyt,
hankien hohdossa
tuntehen puhtoisuus,
silloin, kun päilyisi
nuorna ja tuoresna
poskella verten
ja rinnoissa riemujen ruusut, —
silloin, silloin
säilyisi Suomelle vastaisuus.
III.
GIORDANO BRUNO.
Giordano Bruno! Aamun uuden ruskot
Kentältä Kukkain ilmaa purppuroi.
Totuutta lemmit, totuutt' yksin uskot,
sun korviis juhlalaulut orjain soi!
Sä luulit: uhris uljas, peloton
tuhannet hurmaa aatteen ikuisuuteen,
sen yhden, sen suuren mi voittava on!
Sä kaihoin katsot aikahan uuteen.
Sä katsot yli joukkojen raivoovain
ja pappein, jotka kiihdit tulta puihin,
et maisten tuskais määrää sä mittaa lain,
et kiinny edun, onnen arveluihin.
Giordano Bruno! Untasi armasta nää,
kuin kulkija kaukaisesta maastaan!
Giordano Bruno, ah — ken heräjää! —
mut sun tuhkas kohta Tiberihin laastaan.
Giordano Bruno, oi, yhä vieläkin
ne vainonsauhut suitsuvat patsahalta,
ja Campo di Fiorin liekkeihin
totuutta yhä polttavi mahtivalta.
Giordano Bruno! Vielä joka kerta,
kun aate myydään kultaan, maineeseen,
kun Caesareilleen orjat vuotaa verta,
näen Campo di Fiorilla sun uudelleen.
Giordano Bruno! Viel' on veli musta,
mi kaapuns' alta sinut kiroaa,
mi vääryydelle pyytää siunausta
ja niinkuin ennen mairii mahtajaa.
Giordano Bruno! jalon rovioon
kuin muinen kehnot kilvan kantavat puita,
ken totta lempi, kanssasi kulkekoon
viel' yhä teitä tuskilla pirskoitetuita.
Roomassa, Campo di Fiorilla 1903.
JUMALA-AJATUKSIA.
Sä etsit kirjoista Jumalaa,
ja se Jumala on ihan kumma:
hän vihastuu, hän rakastaa,
hän koston liekkinä leimahtaa;
hän isä on
ja tuomar' tunnoton:
kun rikkoi yksi,
hän kosti toisen;
hän riisti äidiltä esikoisen;
hän siunas nöyrät ja oikeat,
hän johti sodassa armeijat;
hän syntiä suurta soi anteeks monta,
hän tuhosi tuhat viatonta.
Hän on halpa ja jalo,
hän on pimeys ja valo,
hän on hyvän ja pahan summa.
75
74
Mut jos jumala on suur',
niin hän ei ole Odin, ei Tor,
ei Jehova, Zeus, ei Ammon.
Ne on valtoja kauhun ja kammon.
Jos Jumala on suuri ja rakkaus,
niin rakkaus ei ole viha,
ja jos Jumala on hengen puhtaus,
niin henki ei ole liha.
Ken Golgatan kummulla anteeks pyys,
kun rakkaus ristillä surmattiin,
ei Valta hän ollut, ei Ylhäisyys,
ei vyötetty miekkahan, mantteliin,
ei riistänyt äidiltä esikoista,
ei huolinut urhoista, armeijoista,
ei ollut hän Jehova suur',
ei Odin, Zeus, ei Tor...
1901.
JOULULAULUJA.
1.
Joulu armas on joutununna,
joulu-ilta kulta.
Himmeli heiluu pöydän yllä,
kynttilöiss' on tulta.
Piltti pieni on seimessänsä,
uinuu ruusuist' unta.
Ilma on kylmä, yö on musta,
ikkunoiss' on lunta.
Piltti pienoinen hymyhuuli
kuiskii maahan rauhaa.
Ulkona vinkuu vinha tuuli,
merten aallot pauhaa.
Kuiski rauhoa, piltti pieni,
kuiski, kultahapsi, —
että sen kuulis suuri luoja,
kuulis ihmislapsi!
2.
Ja neitsyt pikku poijuttansa povellensa vie,
ja äidillä on kyynelissä silmä.
Oi piltti pieni, eihän vain sun liian kylmä lie?
Tää maailma on niin kylmä, niin kylmä.
Niin lämpimästi lempinyt on poika maailmaa,
ja äidillä on kyynelissä silmä.
Oi poikaseni, ristinkö ne sulle rakentaa?
Tää maailma on niin kylmä, niin kylmä.
1901.
MAAILMAN GOLGATALLA.
Niin liki kuin suinkin sun suuruuttas
he tahtovat heitänsä nostaa.
Ja sun valtas ja voimas ja kunnias
he tahtovat kullalla ostaa.
Ja Jumalan armoa julistain
he kulkevat maita ja merta,
mut sun armos he mittovat miekoin vain
ja tiensä tihkuvat verta.
Ja orjainsa lyömistä tiilistä
he pystytit templit ja pylväät,
ja kulta- ja hopeahelyillä
he peittivät alttarit ylväät.
Ja he panivat papit ja tuohukset
sun nimeäs vartioimaan,
ja kirkon kirot ja autodafet,
ja käskivät kellot soimaan.
Mut oman valtansa vartiaks
he alttarin ylle sun naulaa.
Ja ne hymnit Herran kunniaks
ne itsellensä he laulaa.
Ja kansat on yhtynyt kuoroihin:
"Tiet, portit laveiksi luokaat!'
Mut kultaristillä alttarin
sinä värjyt ja huudat ja huokaat.
Ja mä näen sun surusi kyyneleen
läpi juhlasuitsujen sauhun,
ja mä kuulen sun äänesi sortuneen
yli Kyyrie-eleeson-pauhun:
"Oi isäni, miks ylenannoitkaan
minut maailman Golgatalle,
vuostuhanten tuskaan ja kuolemaan,
ja pilkan ja pistojen alle!"
1900.
VUOSSADAN HAUDALLA.
Jää hyvästi, vuossata oikeus,
jo voittaa valhe ja väärä.
Jää hyvästi, vuossata vapaus,
on suuri sun orjais määrä.
Jää hyvästi, vuossata rehellisyys,
jo valmis on valtavaras.
Jää hyvästi, vuossata veljellisyys,
jo nyt kulta on kunnia paras.
Jää hyvästi, vuossata rakkaus,
kas britti kuin buuria halaa!
Kun horjahti pienen oikeus,
sydän suurten säälistä palaa.
Jää hyvästi, vuossata valistus,
sun valonas on järki.
Jää hyvästi, vuossata armahdus,
sun armos on keihään kärki.
KAY TYÖHÖN.
Olit, vuossata, suureksi syntynyt,
oli lahjojas tieto ja taju,
mut ei tuoksu sun kummullas kukkaset nyt,
vaan kamala kalman haju.
Käy työhön, työmies, uutteraan,
käs' veljen käteen liitä!
Kaikk', kaikki työhön tarvitaan,
ei yhden voimat riitä.
En huoli sun halvasta loistostas,
en kurjasta kunniastas.
Mä kylmänä seison haudallas,
ja katselen kaihoten — lastas!
Käy työhön, työmies, kiireimmin,
äl' uuteloita vuota!
Äl' usko armo-antimiin,
mut omaan voimaas luota!
Käy työhön, työmies, suorin tie
on aineen tie — mut malta:
on valtaa kaks: yks kullan lie,
mut hengen ylivalta!
Ne raukes kätten raadannat,
ne vaikeni kuin vaate,
mut sun on määrät korkeemmat,
on ihanteet ja aate.
Ja ihantees on ihmisyys
ja aattees hyvän voitto,
ja vapaus ja veljeys
ja onnen aamunkoitto.
Käy työhön, kanssas uskallus,
ei syitä sulia pelkoon,
ja rakkaus ja oikeus
sun työtäs ohjaelkoon!
Siis työhön! Työssä luottamus,
ei syitä sulla pelkoon,
ja yhteis-onnen oikeus
sun työtäs siunaelkoon!
1902.
SNÖFRID.
(Viktor Rydberg).
On ilta ja myrsky on raivoissaan,
hän kuulevi kuiskeen akkunaltaan:
"Gunnar,
tule pois, tule leikkihin laineitten!
Jos mieles on lämmin, lähde vaan,
jos uljuutta pojall' on rinnassaan:
tule keinuhun keijuisneitosen!
Jos et vilppiä säiky ja harmiakaan,
Gunnar,
niin soudamme onnesi saarillen."
Se oli Snöfrid.
Nähnyt joskus metsän pimennoissa
oli hän keijun, kaikkein armaimman,
nähnyt sinisilmän loistavan,
valko-otsan kultakiharoissa.
He rientävät pois ja käsikkäin
he yhdessä kulkevat rantaan päin...
"Snöfrid,
olet kaunis, sä hopeahelmainen!"
Nous kuu yli metsien synkeäin,
punapalona pilvistä väikähtäin,
ja immyt jännitti purjehen,
veno riens' yli vaahtojen hyrskyväin.
"Snöfrid,
me laskemme laineilla, morsiamein!"
Vierell' impi
kuulee kuinka tuulet tarinoivat,
uneksien kuuta katselee;
ympärillään aallot yrmyilee,
ympärillään myrskyn viimat soivat.
Nyt tyrskyt keulassa vaahtoaa,
yks' niemi korkea kohoaa.
"Gunnar,
me seulomme kultaa kiiltelevää",
noin kääpiöpeikot houkuttaa,
ne viittovat vuoren onkamaa:
"Tule, poika, onnesi etsintään!
Et köyhänä, halpana olla saa!
Gunnar,
myö sielus, ja sun ovat aarteet nää!"
Ja ilmat inkuu ja salamoi,
Ja vastahan hyrskyt hirveät soi.
"Gunnar,
ne on julmat joukkiot Utgärdin!"
Ja torvet ja liput ja säilät soi,
väkivaltaa ne kiljuen kunnioi,
min Midgård on kietonut kahleihin.
"Myös sielusi meille, niin muisto loi,
Gunnar,
nimes loistavaks aikoihin kaukaisiin!"
Tuli lahti, loistossa kuutamon,
siell' aalto on uupunut lepohon.
"Gunnar",
niin vietteli ään, "tule lahdellen!
Tääll' lehdon helmassa mökki on,
tääll' uskollisuus on horjumaton,
tule, löydät kaislan niin rauhaisen
sylin vienon ja kullan kainalon,
Gunnar,
elos kankaan ma lemmellä kirjailen!"
Mut korkeena nousi
keulassa Snöfrid:
"Paremp' on urhon
jalo köyhyys,
kuin lepo kurja
ääressä kullan.
Paremp' on pilkattu
hyvälle kuolo,
kuin maine, voittama
itsekkyyden.
Paremp' on halaus
vaaran kuin rauhan.
Mun jos valitset,
valitset myrskyn.
Sillä raskaan
sankar'-elon
runot kuuluu:
miekkaa kantaa
turmaks peikkoin,
verens' antaa
eestä heikkoin,
valitust' ei,
vaivaa vainen,
taisto toivoton ja
kuolo unhoksiin.
Siin' on elon tosi sankarmaine.
Ellös mieli onnen saarihin!"
Sitten sumuun
katos keijukin.
Yksin jäi hän aaltoin hurjain humuun.
* * *
Gunnar! Poika!
Mont' on tietä, kunnes aukee hauta;
sun jos ties on taistelijan tie,
koetusten, tuskain tuimain kautta
epäilyksen sumuun sun se vie.
Yksin, vertyin
kamppailla hän saa, ken taistoon läksi
puolesta tään maailman pieninten,
ja min ehti taivasta lähemmäksi,
raskaamp' yhä kulku on askelen.
Vaan jos, poika,
uskolliseks elos unelmille
jäät, niin joskus keiju kohtaa taas,
vie sun vielä metsään leikkisille,
laulaa sulle lohtulauluas,
avaa sulle
tarhat, joill' on lapsuuskukkain tuokse,
kun sa taisteluista palannet
Idanurmikolle, nornain luokse,
joill' on elon taulut kultaiset.
1903.
BERTRAN DE BORN.
(Ludvig Uhland.)
Kalliolla sauhut suitsee
Autafortin raunion.
Eessä tuiman kuninkaansa
linnan herra kahleiss' on:
"Sainkos sun, mi miekoin, lauluin
kiihdit kansat kapinaan,
joka lapset viekottelit
isän sanaa uhmaamaan?
Seisot siinä sä, mi kerskuit
sankarsielus oivaltain,
ettet koskaan henkes voimaa
käytä muuta puolet vain?
Nyt ei puolet sulle riitä,
koko henkes tarpeen ois,
että linnas jälleen nostais,
kahlerautas katkois pois!"
"Niinkuin lausut, kuninkaani,
eessäs on Bertran de Born,
hän, min laulust' yltyi liekkiin
Perigord ja Ventadorn,
hän, mi piikki pistäväinen
silmiss' oli valtiaan,
min vuoks Sunkin lapses kantoi
vihaa isän, kuninkaan.
Tyttös saliss' ylvääss' istui
morsianna herttuan,
lähettini silloin hälle
lauloi minun lauluan',
lauloi minun ikävistäin
immen kerran ylpeilleen,
kunnes valui morsiusvaulat
kyyneleitä tulvilleen.
Varjoss' alla öljypuiden
parhain poikas uneksuu,
kun hän kuulee sankarlaulun,
havauupi, hurmautuu.
Sukkelaan on ratsu valmis,
ja ma kannoin lippuaan,
kun hän sortui Montfortilla
surmannuoli rinnassaan.
Verin helmaani hän vaipui;
ei se teräs ollut, oi —
ei, mut sinun kiroukses
hälle kuoloon tuskat toi.
Mielii vielä kätees käydä,
mut on välill' ulappaa;
kun ei sinun kättäs yllä,
minun silloin puristaa.
Siit' on, kuin nyt Autafortin,
multa voimat murtuneet;
murtui kaikki, murtui puolet,
särkyi kielet, kanteleet.
Käden voit nyt kahlein kiertää,
kun on henki hervoton;
surulauluun yhteen vain se
vielä kerran noussut on."
Vaipuu otsa valtaherran:
"Poikani sä viettelit,
tyttäreni syämen hurmoit,
minunkin nyt liikutit.
Salli käden kättä puistaa,
kautta kuolleen ystäväs!
Kahleet pois! Ma tuulahduksen
tunsin sinun hengestäs."
IV.
RIKAS MIES.
Hän ainehen hiekasta hikipäin
hopeita ja kultia kaivaa,
ei muista hän uurteit' otsallaan,
ei muistele vuosia, vaivaa.
Jo ammoin hän unhotti aatteet pois,
hän niitä kuin peikkoja lymyy,
ja ihanteet häntä inhottaa
ja isänmaalle hän hymyy.
Hän on Raamatun kertoma rikas mies —
kuin hänkin kait kerta hän kuolee —
ja Latsarit portilla värjöttää,
ja koirat haavoja nuolee.
Mut joskus on hällä jo päällä maan,
juur' kun kiirein hän kultia kaivaa,
niin polttava tyhjyys tunnossaan
kuin kituis hän helvetin vaivaa.
Ja silloin hän huutavi äitiään,
ja hän tuntee tuskan ja surun,
ja hetkessä vuoden hän harmentuu, —
ja Latsarit saavat murun.
1899.
VIA DOLOROSA.
Kyllyyttä,
loistoa —
tuskaa ja
taistoa.
Konnuutta
nurjaa —
kostoa
hurjaa.
Armoa
hiven —
tunnettuutta
kiven.
Yhteiskunta
korja —
herra ja
orja.
Ylimmät ja
halvat —
ken nosti
kalvat?
Ken nosti kalvat
Spartakon tapaan?
Milloin kirpos orjan kirot
ohimoilta vapaan?
— —
Kalpa ja
pistin?
Spartakot rippuvat
surmapuilla ristin —
ERI PELIÄ.
Pois pellolta, minun on mantu ja maat,
pois vaolta vapaaherran!
Mihin vie tämä peli, te peijakkaat?
hovin tuomio tullut on kerran.
Mut torppari tuumii tuskissaan
ja inttää hiukan verran:
niin että kuka ne kukkimaan
sai vainiot vapaaherran?
Niin, minä ne touvot keväin tein,
ja kylmillä kynneskelin,
ja minä ne syysviljat herroille ve'in,
kun parooni hävisi pelin...
1909.
KULLERVO.
Poika kasvateltu kaltoin,
ollut orjantöissä Unnon,
vaivaeltu, vitsoteltu,
tuosta saanut tuiman tunnon.
Ollut, orpo, orjantöissä,
vailla hoivaa heimon, taaton,
seura sutten Unnon soilla,
yksin, isän-, äidinmaaton.
Yks oli veitsi veljeyttä —
oi, se särkyi porton pilkkaan!
yksi rauta rakkautta — —
Tulkoon pilkat Unnon nilkkaan!
Yks oli orjan sisko raukka,
surma sorti neidon sorjan — —
Tulkoon turma Untamoisen!
Syököön surma Unnon orjan!
1908.
OIKEAN VARTIA VALPAS.
Hän huutaa: oikeus antakaa!
Hän ärjyy elkein varmoin:
vain oikeutt' anoo kansa, maa,
ei tyydy alla armoin!
Hän huutaa: herjat, ryövärit,
te särvitte kansan verta.
Hän pauhaa: peikot, petturit,
tilikirjanne tänne kerta!
Kuink' oikeutt' uhmaten kuljettekaan,
ma kintereillänne kuljen:
on oikeus ohjana kansan, maan,
mut mieron tiet minä suljen.
Minä suljen ne kuohut kurjuuden,
ja ma kirvoitan, kansa, salpas.
Väkivallan ma suistan ja vääryyden,
olen kansan vartia valpas!
Salasurmaa sortajan sortaja uus,
ja taskuhun työntää markat...
Olen oikean vartia valpas, hän huus.
Ja tilikirjat on tarkat...
1909.
TUTKIJA.
Päivät rukoeli, palvoi
elämältä sanaa varmaa,
yöset tuskin tummin valvoi —
elo ain' on yhtä harmaa!
Tutki elon arvoitusta,
määrää, aihett' ihanteihin, työhön, —
yks vain selvis: yö on musta,
että päivä päättyy yöhön — —
1909.
PARATIISI.
Astuit uljasn' elon Edentarhaan,
poltit polttouhria, intos parhaan,
palkkas tieto, että astuit harhaan —
1909.
FIAT JUSTITIA, PEREAT MUNDUS.
Niin, kerran teille ma kostan
ja kerran teille ma näytän:
ma oikeuden ostan,
ja oikeutta käytän!
Ja miss' oli maailman kulmaa,
jot' oikeuden ei hurmais huumaus?
Ja miss' oli mitä niin julmaa,
kuin — vaviskaahan — kuin oikeus?
Niin — pelätkää, te veikot veljeyden,
ja varokaa, te raukat rakkauden,
ja vaviskaa, te narrit vapauden,
on tunti tullut tunnottoman oikeuden!
1909.
SOKRATES TUOMAREILLEEN.
Ateenan miehet! Näinkö tosiaan
kuin Anytoksen arvelunne on:
mun mielen' tulis kiintää kuolemaan,
voi työni saada hengentuomion.
Kuin? Teon, aatteen, aikeen valikoisin,
jott' elää voisin,
häpeän hinnoinkin, Anytos? Niin —
ma kuolon näin jo kentill' Amfipoliin!
Ateenan miehet, valiot valtion,
jok' isäin teoist' uljaista ylpeilee,
maan, missä tiedon, taitehen templit on —
Amfipoliissa verta virtailee:
mies nuori lehvin vihrein pään koristaa
mun rinnallain, kun taistelun helskyy kieli,
ei kiinnä kuolo mieltä, mut isänmaa — —
Anytos, kautta koiran, mi kevytmieli!
Ateenan miehet! Käskyn jumalain —
totuuden, hyvän, kunnon, kansan, maan —
ma sydämeeni kunniankäskynä sain.
On miehen tapa taistella paikallaan!
Anytos rukka, surman uhkas ei auta.
Kentillä Delionin, Amfipoliin
Ateenan miesten tuhanten on auennut hauta —
Mua isänmaani sortajain kun surmannut ei rauta,
ma tyydyn maani mainehikkaan myrkkypikariin!
1909.
HAVATESSA.
Oi miks, oi miks niin vaivoin värähtää
tuo ennen unelmissaan ylväs mieli?
Miks noin nyt sorasoinnuin särähtää
tuo äsken sorja soittojen kieli?
Miks sydämessä syys vain varmentuu,
ja kevättoivoin tummuu kajastukset?
Miks hivus hieno hiljaan harmentuu,
kuin yön ja unhon siintelis ukset?
Oi siks se suru äänen on sortanut,
kun kerran kansast' uljaasta unta näin —
Oi siks se mure mielen on murtanut,
kun haavehista havajan näin — — —
1909.
MIKSI KYSYT?
Oi kuin kulku ihmiskunnan
alla aikain on niin kumma:
kautta öiden, auringoitten,
varjot, valot elon summa.
Oi kuin kulku ihmiskunnan
on niin kumma, on niin vaikee:
yhtähäll' on riemut rikkaat,
kahtahall' on huoli haikee!
Oi kuin elon arvoitukset
on niin oudot selvitellä;
yks on orja, yks on vapaa,
ilo, onni — kellä, kellä?
Miks on yksi ylväs, jalo —
Omin ehdoin ottaa, jakaa?
Miks on kaksi mieron teillä,
alla armoin maassa makaa?
Miks? Niin miksi — tutkit turhaa,
selvitellä itse voit sen:
ken loi varjot, valon elon,
orjan, vapaan? Itse loit sen!
1909.
V.
VANHA MÖKKI.
Kun sinut muistan, niin jo värähtää
sielussain omituinen onnen soitto,
järvellä aallot armaat läikkyää,
ja pihamaalla perhot väikkyää,
ja kallioilla hehkuu aamun koitto.
Ja aamuruskon säihke kirkastuu,
ja mökistäni saapi kultalinna,
min pihall' leikkii prinssi hymysuu,
ja kuningatar kaunis kumartuu
sen puoleen, silmä välkkyin ihaninna.
Ja min' oon hohtolinnan prinssinen,
ja kuningatar se on äitikulta.
Ken linnaan veis mun vielä hetkeks, ken?
Ja sois mun nähdä välkyn silmien,
tuon välkyn äidinrakkauden tulta!
Oi, sinne kotopirtin hämäriin,
ja vuotehelle kaikkein rakkaimmalle,
joss' äidin silmä valvois nukuksiin! —
Mut siell' on ovet lyöty laudoin kiinn',
ja isä, äiti viety mullan alle.
TOIVIORETKI.
Me kuljemme kirkkotiellä,
kun aamu on kirkkainnansa,
kun kaikki on hiljaa siellä,
ja kun poikessa viel' on kansa.
Me siirrymme hautausmaalle,
siell' lemuu ruusujen tuokse,
ja istumme pihlajan alle
tuon vanhan ristin luokse.
Ja kuolemanristin juureen
ma vaivun elohon omaan,
ma haivun onneen suureen
ja kaihoon sanattomaan.
Ja mist' on riemuni siellä?
Ma sylihin lastani suljen.
Ja mist' olen murhemieliä?
Ma isäni haudalla kuljen.
Z. TOPELIUKSELLE.
(Kuolinsanoman tultua).
Kuningassurussansa
ihanteen maailma seisoo nyt,
ja runotarten kansa
on harsoin peittäynyt.
Ja aatteiden impein
on silmät kyynelin välkkyelleet,
ja kauneuden impein
on kaipiolaulut helkkyelleet,
ja ääressä paarien verhotuiden
on kuoro impien itkusuiden,
rakkauden impein.
Ja oksalla ylimmällä
nyt Sylvia siipehen painaa pään,
on kaihomieli hällä,
hän kaipaa ystävätään.
Ja kukkaset Suomen
on murheissa mielin, kun hoitaja kuoli,
ja kesäyöt Suomen
on kuin olis niidenkin väikyssä huoli.
Ja tuhanten rantojen partahilla
on kuin olis mielillä murheisilla
siniveet Suomen.
Mut urhoin vuosisadat
kiitostas kantaa maineistaan,
ja Suomen vuoksein radat
vapaista laineistaan.
Ja nuorien kiitos
on kiitos suurista aattehista,
ja pienoisten kiitos
on kiitos riemuista puhtoisista.
Ja ääressä paarien kallihitten
soi suista satojen, tuhansitten
kansasi kiitos.
JUHANI AHO.
(Kirjailijan kuvaan "Joululyhteissä" 1899).
Sä ethän paho,
Juhani Aho,
kun piirsimme tuohon kuvan?
Ei palstan täytteeks,
mut miehen näytteeks,
ja pyysimmehän me luvan.
Niin — näytteeks miehen,
mi kansan tiehen
loi viitat katajasta.
On oksat suuret,
ja huimat juuret;
ne viitat on viittoja vasta!
Ne siintävät julki,
ja ne suoraan kulki
päin korpea, suota ja selkää;
on määrämme loitos,
lie raskas se koitos —
mut eksymist' emme pelkää,
kun viitat on vankat,
ja vartiot sankat,
ja tulet kukkuloilla.
Jos herpoisi työkin,
ja jos yltäisi yökin —
me jatkamme aamun koilla!
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76560 ***
|