summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/76329-0.txt
blob: 10001a53e302c05e79e87ccc76f1521ecdbc5529 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76329 ***





                              THE PEASANTS
                                 SUMMER




                                  THE
                                PEASANTS

                               A TALE OF
                             OUR OWN TIMES

                                   IN
                              FOUR VOLUMES

                                 AUTUMN
                                 WINTER
                                 SPRING
                                 SUMMER




                              THE PEASANTS

                                 SUMMER

                           FROM THE POLISH OF
                            LADISLAS REYMONT

[Illustration: Publisher’s Logo]

                           ALFRED · A · KNOPF
                          NEW YORK      MCMXXV




                         PUBLISHED, JUNE, 1925
                      SECOND PRINTING, JUNE, 1925
                    THIRD PRINTING, SEPTEMBER, 1925
                    FOURTH PRINTING, DECEMBER, 1925

              MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA




                            PUBLISHER’S NOTE


_The Peasants_ has been translated from the original Polish by Michael
H. Dziewicki, Reader of English Literature at the University of Cracow.
I wish to make special acknowledgment to Dr. A. M. Nawench of Columbia
University for his invaluable assistance in seeing the work through the
press.

                                                                A. A. K.




                              THE PEASANTS
                                 SUMMER




                               CHAPTER I


Thus did Matthias Boryna die.

With dreadful yelps and howls, and leaps against the door to be let in,
Lapa awoke the sleepers in the cabin, who were enjoying their Sunday
rest; and then he pulled them by their clothes, and ran out a little,
looking back again to see if they followed him, till Hanka took notice.

“Go, Yuzka, and see what that dog would have us do.”

She ran out after him in good spirits, skipping along the road.

He led her to her father’s body.

On beholding it, she uttered such awful shrieks that they all came out
at once, and found him cold, rigid, lying on his face just as when he
had passed away, his arms stretched out crosswise in a last fervent
prayer.

Still attempting to revive him, they bore the body to the hut.

All their endeavours were fruitless: what lay before them was a corpse,
and nothing more.

A bitter lamentation rose up: Hanka rent the air with cries; Yuzka cried
not less wildly, and dashed her head against the wall; Vitek and the
little ones wailed aloud, and Lapa howled and barked outside. Pete
alone, who had been coming and going about the yard, glanced at the sun,
and went back to his bed in the stable.

Matthias now lay on his couch, stiff and stark, as lifeless as a
sun-dried earth-clod or a felled trunk. He still held a little sand fast
in his clenched fist. In his wide-open eyes, gazing afar into some
heavenly region, there was a look of wondering rapture.

Nevertheless, there emanated from that body an effluence of mortality so
sombre, so profoundly sad, that they had to cover it with a sheet.

His death was immediately known throughout the village; and barely had
the sun appeared over its roofs, when visitors came pouring in one after
another, raised the sheet, looked into his eyes, and knelt down to say a
prayer for him. Others, stricken with awe at this example of God’s
dominion over human life, stood wringing their hands in mournful
silence.

Meanwhile the mourners’ lamentations continued resounding unceasingly.

And now Ambrose came, turned away the crowd outside, closed the cabin
door, and, together with Yagustynka and Agata (the latter having crept
in to pray beside the body), set about rendering the last services to
the deceased, which he always did willingly, and in general with plenty
of witticisms; but this time he felt somehow heavy at heart.

“So much for the happiness of any man!” he muttered, as he undressed the
body. “Dame Crossbones, as often as she has a mind, will clutch you by
the throat, slap you in the face; and ye, turning up your toes, are
borne away to the ‘Priests’ Cow-byre’; and is there any able to resist
her?”

Even Yagustynka was grieved, and said, in no merry mood: “Poor man! they
neglected him so in this world that ’twas better for him to die!”

“Indeed? And who, then, did him any harm?”

“Nay, were they so very good to him?”

“And who on earth has all to his liking? Why, even a squire, even a
king, must suffer trouble and pain.”

“He had not to bear either hunger or cold: we can say no more.”

“Ah, good Mother, what is hunger? The heart-ache gnaws far worse.”

“True. I have felt it. And Yagna cut him to the heart: nor did his own
children spare him.”

“But,” Agata put in, interrupting the prayers she was saying, “he had
children that were good, and did him no wrong.”

Yagustynka turned snappishly upon her. “Say your prayers, you! ye were
best. What? will she drone dirges for the dead man, and listen all the
time to the talk?”

“Well, but if his children were bad, would they mourn for him so? Only
hark to them!”

“Had he but left you so much, ye would move heaven and earth with your
lamentations!”

Here Ambrose interfered. “Be quiet,” he said; “here comes Yagna.”

She rushed in, but stood transfixed in the middle of the room, unable to
speak.

They were then attiring the body in a clean shirt.

“What! ... gone?” she said at last, with eyes fixed on him. Fear was
gripping at her throat and her heart; her blood ran cold and she could
scarcely breathe.

“Did they not tell you?” Ambrose inquired.

“I was asleep at Mother’s: Vitek came to call me but now.—Is he dead
truly and indeed?” she asked suddenly, approaching him.

“Surely ’tis for a coffin, not for a wedding, that I am attiring him.”

She could not make it out, and staggered up against the wall; she
fancied herself in a deep sleep, the prey of some nightmare.

Several times she quitted the room, but always returned: to keep her
eyes away from the body was impossible. Now and again she would start up
to go out, and yet stayed on; at times she went out as far as the stile,
and looked far across the fields with unseeing gaze; or she would seat
herself outside, but close to the room and to Yuzka, who was weeping,
tearing her hair, and for ever crying:

“Oh my father, my lost father! lost!”

There was great wailing and sobbing, not only in, but also around, the
cabin. Of the mourners, Yagna alone, though quaking in every limb, and
stirred to the inmost depths of her being, could not shed one tear,
could not utter one cry. She only walked to and fro with eyes gloomily
bright, with an expression of stern awe.

It was a good thing that Hanka presently recovered herself and, though
tearful yet, was able to see to everything, and felt quite calm on the
arrival of the blacksmith and his wife.

Magda wept; the smith asked for particulars, which Hanka gave him.

“’Tis well that the Lord Jesus has sent him so easy a death!”

“Poor man! Running out afield to flee Dame Crossbones’ embrace!”

“Yestereve I went to look at him; he was as quiet as usual.”

“And did he not speak? Not a word?” the smith asked, wiping tearless
eyes.

“Not a word. So I pulled the down covering over him, gave him to drink,
and came away.”

“What? and so he got up alone! Peradventure, then, he might not have
died, had any been there to watch over him,” said Magda, between her
sobs.

“Yagna was sleeping at her mother’s. She always does so, now the old
dame is so very ill.”

“It was to be!—And it has been!” said the blacksmith. “These three
months and over he has been a-dying. Whoso cannot be healed, better let
him die quickly. Let us thank the Lord God that he suffers no longer.”

“Aye, and well ye know how much the physicians and medicines cost us in
the first days ... and all to no purpose.”

“Ah!” Magda lamented; “how good a farmer he was! how able a man!”

“What grieves me is that Antek should not find him alive, when he comes
back.”

“He is no child, nor likely to weep on that account.—Rather bethink
yourself of the funeral.”

“True, true.—Oh, what a pity that Roch is away just now!”

“We can do without him. Be not troubled: I will see to all,” the smith
replied.

He showed a sorrowful face, but was evidently masking some hidden
thought as he set to help Ambrose to fold up the dead man’s clothes. For
a long time he ferreted in the store-room amongst hanks of spun wool and
odds and ends; then he went up the ladder—for the boots which hung
there, he said. The fellow panted as loud as a pair of bellows, pattered
prayers for the dead man louder than Agata, and was continually
recalling the good actions of the deceased. But his eyes were meanwhile
wandering about the room, and his hands gliding about under the pillows,
or groping in the straw of the mattress.

At length Yagustynka said tartly: “Are ye looking for aught in
particular?”

“One cannot find, unless one seeks!” he answered. And then he began to
search quite openly; nor did the arrival of Michael from the organist’s,
in hot haste for Ambrose, hinder him in the least.

“Come at once, Ambrose: four babies wait in church to be christened.”

“Let them wait; I must first of all get him neat and tidy.”

“Nay, ye had better go, Ambrose,” said the smith, who wanted to get rid
of him.

“What I have offered to do, I will do. I shall not soon lay out such
another as he. Take my place in church, Michael,” he added, turning to
the lad, “and let the godfathers and godmothers go round the altar with
lighted tapers: they will drop you kopeks in plenty.—What!”
disparagingly; “ye are to be an organist, yet cannot serve at a simple
christening?”

Hanka now brought in Matthew, to measure Boryna for his coffin.

“Do not grudge him room in this last dwelling of his,” said Ambrose, in
a sad tone; “let the poor man have some comfort, at least after death!”

“Lord, Lord!” Yagustynka whispered; “when he lived, he had not enough
with all his many acres; and now four boards will suffice him amply!”

Agata, interrupting her prayers, here faltered tearfully:

“He was a landowner, and shall be buried as such; but some poor
creatures know not under which hedge they are to die.... May light
perpetual shine upon you! May——” And here she broke down again.

Matthew said nothing, but nodded, and after taking the measure, said a
prayer and went out. Though it was Sunday, he set to work directly. All
the necessary tools were in the hut, and some seasoned oaken planks that
had long been in readiness lay upstairs. He had presently set up his
workshop in the orchard, and was hard at work—and making Pete, who had
been told to assist him, work hard too.

The day had dawned long ago, and the sun was shining with jocund burning
rays. It had been quite hot ever since breakfast-time; all the fields
and orchards were being slowly plunged in a vapour-bath of whitish
simmering air.

In some places, the languishing trees stirred their leaves, as birds
overwhelmed by heat might flutter their wings. The lull of the day of
rest had pervaded all the village; nothing moved but the swallows
darting over the pond, and the carts bearing people to church from some
neighbouring hamlet, with clouds of dust in their wake.... Every now and
then one of them stopped in front of Boryna’s, where the disconsolate
family were sitting, to greet them and sigh heavily, looking in through
the open windows and door.

Ambrose made good speed, and hastened the preparations: soon the bed was
out in the orchard, and the bedding spread on the hedge to air; and now
he called upon Hanka to bring him juniper-berries to fumigate the
mortuary chamber.

But just then she heard nothing. She had wiped the last tears from her
eyes, and was looking down the road, in the hope that she might at any
moment see her Antek.

But, as the hours passed, and he did not come, she wanted to send Pete
to town for news of him.

“Nay,” objected Bylitsa, who had just come in from Veronka’s hut; “he
will bring no news and only tire the horse.”

“But they must know something at the police bureau.”

“No doubt; but it is closed on Sundays. Besides, they will tell you
naught, if their palms be not greased.”

“Alas!” she complained to her sister, “I can bear this no longer.”

“Oh, he will yet be a thorn in your side,” hissed the blacksmith,
darting a glance at Yagna, who was sitting under the eaves. And, his
fruitless search for the money having stirred his bile, he added
spitefully: “His legs must be stiff with the irons he wore; how, then,
can he make haste home?”

She replied nothing, and went to look out upon the road again.

As the Mass-bells were ringing, Ambrose made for the church after
ordering Vitek to grease the dead man’s boots well, for they had got so
dry that they could not be put on him.

The smith, together with Matthew, went off to the village; and now there
remained no one in the cabin but the women and Vitek, busily greasing
the boots, softening them over the fire, and at times casting a look in
the direction of Yuzka, whose sobs were growing fainter.

There was now no movement at all upon the road, the people being in
church; nor was anything to be heard in Boryna’s cabin but the voice of
Agata within, saying the litany for the dead. It rose up like the
chirruping of a bird, along with the volumes of juniper smoke, with
which Yagustynka was perfuming the hut and the passage.

They heard the service begin. Audible in the noonday hush, the chants
wafted from the church, and the sound of the organ came to them in
high-pitched undulations, pleasant and remote.

Hanka could find no rest within doors, so she went to the stile, to get
through her prayers there.

“Dead, dead, dead!” she thought, as the beads slipped slow through her
fingers—But she prayed with her lips only; her brain, her heart, were
full of manifold puzzling thoughts, and not a few misgivings.

“Thirty-two acres. Also pastures. And a bit of forest. And the
outhouses, and the live stock!” She sighed and cast a look of affection
on the broad acres before her.

“If we could but pay them off, and keep all the land together!—And be
just what his father has been!”

Pride and ambition filled her heart; she gazed sunwards, smiled
fearlessly, and went on telling her beads, her bosom swelling with
agreeable hopes.

“No, I will not give up even half the land. Half the cabin is mine, too.
Nor shall the others get a single one of my milch-kine!”

She went on very long in this way, saying her prayers, flinging tearful
glances over those lands, clad with sunshine, as if it were a tissue of
gold, where the rye, in its growing luxuriance, waved its rusty-red
drooping ears; where the darker barley-patches stood shining in the
light, glossy and shimmering; where the bright green oats, thickly
sprinkled with yellow-flowering weeds, stirred and quivered in the
parching heat; where over the blossoming clover that lay spread out on
the hill-slope, like a blood-red kerchief, a great bird was hovering,
balanced on its outstretched wings, and where the broad beans stood,
with their thousands of snowy flowers, keeping watch and ward over the
young potato-plants, and a few plots of flax in the hollows gleamed blue
with delicate flowers—childlike eyes that seemed blinking in the glare.

All was so wondrously beautiful! The sun grew hotter and hotter
meanwhile; and the warm breeze, laden with the scents of the blossoms
that glowed in countless numbers, breathed from the fields with
delicious life-giving might, dilating the souls of men.

“O native soil, O holy soil, most holy!” she said, bending down to kiss
it.

She heard the church-bells tinkling, twittering in the air.

“O my dear Jesus! all’s for Thee—yea, all things in the world!” she
murmured fervently, and again betook herself to prayer.

But close to her she heard a rustling noise, and looked around her
cautiously. Beneath the cherry-trees, leaning against the trellised
fence, Yagna stood, absorbed in unpleasant thought.

“What, never one moment of peace!” Hanka complained; for, at the sight
of her, sharp memories arose—sharp as stinging nettles.

“Yes, there’s the donation made to her. ’Tis a fact! Aye, six whole
acres! Oh, that thief!” She turned her back upon her, but could not take
up her prayers again. Like hounds that not only barked but bit deep, the
wrongs and outrages of former days came back and beset her.

Noon had passed; the shrunken shadows were beginning to creep out once
more from under the trees and the houses. In the corn which bent
slightly towards the sunbeams, the grasshoppers played their faint
shrill music, a beetle hummed by at intervals, or a quail piped. And the
weather was all the time growing more and more intolerably hot.

High Mass was now ended, and the women came out of church to take off
their shoes by the pond, and there was no more solitude for Hanka; the
roads swarmed so with men and wagons that she went home.

Boryna was at last lying in state.

In the middle of the room he lay, on a wide bench, with a cloth over it
and burning tapers around. He had been washed, combed, and clean-shaved,
but his cheek bore a deep gash from Ambrose’s razor, which a bit of
paper concealed. He was arrayed in his very best clothes: the white
capote that had been made for his wedding with Yagna, striped breeches,
and all but quite new boots. In his overworked withered hands he held
the image of Our Lady of Chenstohova.

A large barrel of water stood by to keep the air cool; and upon
earthenware tiles there lay juniper-berries, smouldering and exhaling
their aromatic smoke, that filled the whole cabin with a bluish haze,
through which the awful majesty of death was mistily visible.

So lay, then, in silent state, the body of Matthias Boryna, an upright
and an able man, a thorough Christian, a farmer and the son and
descendant of farmers—the foremost man in Lipka.

He was in readiness, about to depart, to bid farewell to his kinsfolk
and all that knew him, and set out on the Great Journey!

His soul had already passed before the Judgment-seat: it was but his
worn-out body, the empty shell his soul had once inhabited, that lay
there, feebly smiling, amongst lights and smoke-wreaths and unceasing
prayers.

In came the people then, in an interminable procession, sighing, beating
their breasts, musing profoundly, or weeping; and the sounds of their
stifled sobs and faint whispers was like the pattering of autumnal rain.
They came and went without end: all Lipka came, rich and poor, young and
old, men and women.

In spite of the magnificent weather, his death made the whole village
gloomy and wretched; everyone was in deep sadness, everyone greatly
given to moralize over “the unhappy fate of mortal man.”

Many of the dead man’s friends lingered about the hut, and some of the
goodwives remained to attempt consoling Hanka and Magda and Yuzka in
words of homely comfort, condoling and weeping heartily along with them.

To Yagna nobody said one word. Though indeed she cared little for their
pity, she felt nevertheless pained at being so pointedly left alone; so
she went out into the garden, where she sat listening to Matthew at work
hammering the coffin.

“That creature!” the Voyt’s wife hissed after her. “To dare show her
face at all!”

“Oh, let her be!” said another; “it is no time now to think of her
misdeeds.”

“Aye, leave them to the Lord Jesus, who will judge them hereafter,”
Hanka added mercifully.

“And for the bitter things ye say, the Voyt will reward her abundantly,”
the smith remarked, with a sneer, and went away, the miller having sent
for him. Luckily; for the goodwife was swelling with rage like a turkey,
and ready to fly out at him.

He broke into a croaking laugh, and hurried off. The others lingered on
to talk, but the talk flagged, partly through their sorrow, partly on
account of the intense heat. It was indeed so hot that all the flowers
and plants were fading, and the walls shedding tears of resin.

Of a sudden a bellow, long-drawn and plaintive, was heard, and a
peasant, driving a cow, passed by on the farther side of the pond.

He pulled her hard by the rope, while they looked on in dull silence.

“Taking her to the priest’s bull, I suppose,” Yagustynka said; but no
one took any interest in her remark.

The bells rang for Vespers and they took leave of Hanka, who then sent
Vitek to ask the smith to go with her and arrange with the priest for
the funeral expenses. He presently returned, saying that the smith was
in conference with the Squire and the miller, and taking afternoon tea
together; his stallions were outside, pawing the ground in the shade.

“He with the Squire!—How strange!” But she could not wait, and
accompanied by Magda, dressed in her best, she went to the priest’s
house.

He was in the farm-yard, and sent them word he would see them there.

He sat in the shade, close to the fence. In the middle of the yard, not
far from a rather fine cow that a peasant held fast with a rope, a
powerful dappled bull was turning round and round her, kept back with
difficulty by the priest’s farm-servant, pulling at the end of his
chain.

“Valek! Just wait a little: he is not ready yet,” the priest called out.
Then, mopping his bald head, he called the women to him, and asked about
Boryna’s death, and consoled and comforted them with the greatest
kindness. But when they inquired about the funeral fees, he stopped them
short, saying impatiently:

“Of those things later. I am no extortioner. Matthias was the biggest
farmer in the village; he cannot have a mean funeral. No, I tell you, he
cannot,” he repeated fiercely, as was his way.

They embraced his feet, not venturing to insist.

“Ah!” he cried suddenly. “You little blackguards! I’ll give it you! Look
at them, those bad boys!” He was addressing the organist’s sons, peeping
surreptitiously over the hedge.—“Well, and what think ye of my bull,
hey?”

“A splendid beast!” Hanka replied. “Finer than the miller’s.”

“The two differ as much as a bull differs from a wagon! Only look at
him!” And he came nearer with them, and patted the flanks of the animal,
that now was approaching closer to the cow.

“Oh, what a neck! what a back! what a splendid chest! what a dewlap!” he
cried, breathless with enthusiasm. “Why, ’tis no bull, ’tis a bison!”

“Indeed, I never saw so fine a one.”

“No, ye never did. It is a thoroughbred Hollander. Cost me three hundred
roubles.”

“So great a sum as that?” they exclaimed in amazement.

“Not one kopek less. Valek, let him go ... but cautiously now; the cow
is but a puny thing.—She will be mated in an instant.... Aye, the bull
is exceeding dear. But then the Lipka folk—if they want to have a breed
of first-rate kine, will have to pay not less than one rouble, and ten
kopeks for my man besides!—The miller is wroth, but I was disgusted with
the miserable beasts his bull is accountable for.—Now then, run away!”
he said, noticing that the women averted their faces with shame. As they
went, he called after them: “To-morrow we bring the body to the church!”
and set to helping the peasant, who had much ado to hold his cow.

“You’ll very soon thank me for a calf such as you did never yet see in
your life.—Valek, take him away to rest awhile. Though indeed he can
scarcely be in need of any rest at all.... Such a trifle!” he boasted.

The women had repaired to the organist’s, because they had to make a
separate agreement with him. And as they had to take coffee there, and
talk for some time afterwards, the cattle were coming home when they
returned to their huts.

Mr. Yacek puffed at his pipe, standing in the porch with Matthew, whom
he tried to engage to build Staho’s hut, but who seemed hardly pleased
at the offer, and would say nothing definitive.

“As to cutting up the timber, that’s no great affair; but as to building
the hut.... Do I know? I have enough of the country and may be going
somewhere far away.—No, I cannot say for sure.” As he spoke thus, he
glanced at Yagna, who was milking her cow outside the byre.

“Well, well, I shall finish the coffin to-morrow morning, and then we
may talk the matter over,” he concluded, and hurried away.

Mr. Yacek, entering the room where Boryna lay, prayed for him long and
fervently, wiping away many a tear. He said to Hanka afterwards: “May
his sons but resemble him! He was a good man, a true Pole; was with us
in the insurrection; came of his own accord, and did not spare his
blows: I have seen him in action. Alas! it is through us he has
perished!... There’s a curse upon us,” he added, as if speaking to
himself. Though Hanka could not make out well all he said, yet his words
were so full of kindness that she fell at his feet and embraced them out
of gratitude.

“Never do that!” he exclaimed angrily. “What am I more than one amongst
you?”

Once more he cast a look at Boryna, lit his pipe at the taper, and left
the place, without answering the salutations of the blacksmith, just
then entering the passage.

“What, so proud to-day?” the smith cried; but as he was in good spirits
this vexed him but little. Seating himself by his wife’s side, he talked
to her very low:

“You must know, Magda, that the Squire is seeking to come to terms with
our village—and looks for me to help him. Of course I shall make a good
thing of it. But mum! not a whisper of this, wife of mine: ’tis a big
affair.”

And he went off to the tavern, inviting men to come there and confer
with him.

Along the western horizon the sky looked like a sheet of rusted iron,
but a few clouds still glowed above in golden light.

When all the evening duties had been done, the people assembled around
the dead body. More and more tapers were lit about Boryna’s head;
Ambrose snuffed the wicks again and again, and chanted out of a book;
and all present joined in the responses, weeping and lamenting one after
another.

The neighbours came too, but, as it was very close within, stayed
outside, droning out the long sorrowful notes of the Litany as they
knelt.

This continued till late at night, when they retired, leaving only
Ambrose and Agata to watch the body till morning.

This they did, at first chanting in a loud voice. But when all noise and
movement around had ceased, they felt drowsy, and even Lapa, coming in
and licking the grease off his master’s boots, failed to wake them up.

About midnight, all became extremely dark, not a single star shone.
Withal, there was a deep dead stillness, unbroken save by the faint
whispering of a tree, or some eerie far-off sound—neither a shout, nor a
crash, nor a call—remote and fading away in the distance.

No house in Lipka had any light at all now, save Boryna’s, with the
pallid illumination of the tapers, and the dead body just visible in the
yellow flames, only blurred by the smoke of the perfumes, and seen as in
a cloud of bluish fog. But Ambrose and Agata, with their heads pressed
against the body, were both sound asleep and snoring loud.

The short summer night was soon over, as if hurrying to depart before
the first cock-crow. One after another, all the tapers went out except
the largest, which still sent up its long waving flame, like a blade of
gold.

At last the grey mist-clad dawn looked into the room and into Boryna’s
face, who seemed somehow to have awaked from his heavy sleep, and to be
listening to the first twitterings of the nestling birds, and through
discoloured lids eyeing the still remote daybreak.

Now the mill-pond sighed, with drowsy undulations; now the forest began
to loom out darkly, looking like a range of black earth-hugging clouds,
as the fading night grew phosphorescent, and the trees scattered here
and there stood out distinct like tufts of swarthy plumes on the
brightening sky-line, while the first morning breeze sprang up, playing
with the orchard trees and murmuring in the ears of the sleepers outside
the huts.

Few, however, opened their eyes as yet, being somewhat languid, as is
usual after Sunday or a fair.

Then came the day, misty before sunrise, but with the lark chanting his
matins, the waters bubbling their joyful carol, the corn giving forth
its melodious many-sounding voices; and presently with the plaintive
bleating of the sheep, the screaming of the geese, human calls
resounding, gates creaking, horses neighing, and all the bustle and
movement of those rising to their daily work. But everything was still
and quiet yet in Boryna’s hut.

They were sleeping, overcome by the grief that had wrung their hearts so
sorely.

In came the wind through open windows and doors, whistling and blowing
the old man’s hair about, and tossing the flame of the last taper in
every direction.

And he lay still as a stone, no longer ready to rush to work himself,
nor to urge others to toil: deaf to every call how for evermore!

The wind was rising higher, streaming through the orchard with great
force, making the trees shake and rustle and sway and toss, and seem
peeping in through the windows at Boryna’s ashen face. So did the tall
slender hollyhocks, bending and bowing at the windows, not unlike
red-cheeked country lasses. Now and then a bee from the Manor hives
looked in, or a butterfly, glancing in the light; a swallow would dart
in and out with a hesitating twitter; and flies and cockchafers, and
every kind of living creatures came likewise: so that the room was
filled with a quiet buzz and drone and whirring hum—the voices of all
these things, repeating:

“Dead—dead—he is dead!”

The sun rose—a huge red-hot globe, stilling all those voices; and then
it suddenly veiled its glorious all-powerful and life-giving face, now
hidden behind dense-volumed vapours.

The world grew grey; in a minute it began to rain abundantly in warm
tiny drops, and soon their fall was heard through every field and
orchard, pattering continually.

The roads cooled and exhaled the peculiar smell of rain; the birds sang
loud and lustily to welcome it; the world was bathed in its greyish
tremulous spray; and the thirsty cornfields, and the shrivelling leaves,
and the trees, and the rills with their dry parched throats, and the
baked clods of earth—all drank deep and heartily, uttering, as it were,
a silent thanksgiving.

“Thanks, Brother Rain! Thanks, Sister Cloud! We all thank you!”

Hanka, who slept by the open window, was waked first by the rain driving
in her face, and ran at once to the stable.

“Up, Pete! the rain has come—Run and heap the clover in cocks—quick, or
it will mowburn and rot!—And you, Vitek, lazy boy! drive our kine
afield.—All the other folk’s kine are out by now.”—As she spoke, she let
the geese out of the fowl-house, and they hastened to splash joyfully in
the pools of water.

While she was thus engaged, the smith came, and they settled together
what would have to be purchased in town for the funeral feast next day.
He took the money; but on starting in his britzka, he called her and
whispered:

“Hanka, let me have one-half, and I’ll never breathe a word about your
robbing the old man!”

She flushed red as a beetroot, and cried out in a passion:

“Say what ye will, and to the whole world!—Look at that man! He thinks
that all are like himself!”

He glared at her, pulled at his moustache, and drove off.

Hanka was very busy indeed, and her voice was soon heard giving orders
everywhere.

Two fresh tapers having been lit at Boryna’s side, a sheet was spread
over the body. Agata went on praying, and every now and then putting
more juniper-berries on the hot coals.

After breakfast, Yagna came from her mother’s, but was so frightened of
the dead man that she never went in, and only wandered outside, watching
Matthew as he worked at the coffin. He had done hammering now, and was
just painting a white cross upon the top, when he saw her at the
stable-door, silent and looking upon the black coffin-lid with a great
sinking at heart.

“Yagna!” he whispered compassionately, “you’re a widow now—a widow!”

“Yes, yes, I am!” she returned in a sad subdued voice.

He felt much pity for her; so worn, and pale, and unhappy-looking, and
like a child that has been ill-used.

“’Tis the common lot!” he told her, gravely.

“A widow! a widow!” she repeated. Tears welled up to her dark-blue eyes;
a deep sigh burst from her bosom. She ran out into the rain and wept
there so plentifully that Hanka came to bring her within doors.

“Of what use is weeping? We too have much to bear. But to you, forlorn
one, it is in truth a still greater blow,” she said kindly.

Yagustynka, always the same, here observed:

“Weep away! But ere the year be out, I’ll sing you such a new
wedding-song as will make you dance like mad.”

“Such jests are ill-timed now!” Hanka said reproachfully.

“I say true; ’tis no jest! Why, is she not wealthy and lovely and young?
She will need a stout stick to keep the men away from her!”

Hanka, going out to take the pigs their wash, looked along the road.

“What,” she thought with misgiving, “can the matter be? He was to be set
free on Saturday: it is Monday now, and there’s no news of him!”

But she had no time for brooding. Her assistance was wanted to make the
rest of the hay and all the clover just mown into cocks, for the rain
never left off, and was falling in torrents.

In the evening, the priest came with the organist and the Confraternity,
bearing lighted tapers, to lay Boryna in his coffin. Matthew nailed it
down, the priest recited some prayers, sprinkled holy water over it, and
it was taken to church in procession, Ambrose tolling the funeral bell
the while.

How empty, how fearfully quiet the hut seemed on their return! Yuzka
quite broke down. Hanka said:

“He was just like a corpse for so many a day, yet we felt there was a
master amongst us!”

“But Antek will come,” Yagustynka assured her, “and there will then be
another master!”

“Would it were soon!” she sighed.

But as in this rainy weather there was a great deal of work to do, she
dashed her tears away. “Come, good people!” she cried. “Should the
greatest man in the world die, he is like a stone in the depths of the
sea—never to be fished up again; and the land will not wait, and we must
toil and till it.”

Then she took them all to earth up the potato-plants, Yuzka alone
staying at home to take care of the babies, and because the sorrow,
which she had not yet got over, had made her ill. Lapa was constantly by
her side, watching over her, and also Vitek’s stork, that stood on one
leg in the porch, as if on guard.

When the downpour, heavy and warm as it was, had lasted for some time,
the birds ceased from singing, and all the beasts listened in silence to
the purl and gurgle and drumming of the torrential rain. Only the geese
made a riotous noise, swimming merrily about in the frothy pools.

“To-morrow we shall surely have fine weather,” people said, on coming
back from the fields, seeing the sun shine bright at evening, and peer
out with his fiery eye over the country-side.

“Would it might still rain to-morrow! it will be worth much gold to us!”

“Aye, our potatoes were all but destroyed.”

“And how dried up the oats were!”

“Things will look better now.”

“If it could but rain for three days running!”

And so on.

It had kept pouring steadily till nightfall, and the peasants had the
pleasure of standing outside their huts to breathe the cool and
deliciously fragrant air. Meanwhile the Gulbas lads were urging all the
boys and girls to sally forth and kindle the “Sobotki”[1] fires on a
neighbouring eminence. But the weather was far from pleasant, and only a
few bonfires gleamed that evening along the skirts of the forest.

-----

Footnote 1:

  The “Sobotki” correspond to the St. John’s Eve fires.—_Translator’s
  Note._

Vitek wished very much for Yuzka to go with him to the Sobotki. But she
said: “No, I will not. What care I for amusements now ... or for
anything in the world?”

Still he pressed her to go. “We will only light a bonfire, leap over it
... and come home again.”

“No! And you too shall stay at home: else Hanka shall know of it,” she
said, threatening him.

He went notwithstanding—and came back too late for supper, famished, and
most shockingly bespattered with mud; for the rain had been falling all
the time. Indeed, it only gave over the next day, at the time of the
funeral service.

Even then the weather was cloudy and foggy, setting off still better the
bright green of the fields, threaded with silver brooklets everywhere.
It was fresh, cool, pleasant: the lands, all drenched and soaked, seemed
fermenting with intense life.

A votive Requiem Mass was celebrated by the parish priest, who
afterwards, in company with his Reverence of Slupia, and the organist,
seated in pews on either side of the sanctuary, chanted the _Officium
Defunctorum_ in Latin. High on a catafalque lay Boryna, amid a grove of
burning tapers. Around him the whole village knelt humbly, praying and
giving ear to the long-drawn, melancholy dirge, that now sounded like a
cry of terror, making their flesh creep and wringing their hearts; now
gave out subdued murmuring syllables, low thrilling moans, that caused
the tears to start unwilled; and now again would soar on high in
unearthly rapture, like the hymns of angels in everlasting bliss; and
the hearers would wipe away their tears, or burst into uncontrollable
fits of weeping.

This lasted a full hour. At last Ambrose took the tapers out of their
sockets to distribute them amongst the congregation; and the priest,
having prayed before the body, gone round it, swinging his silver
thurible until all the air around was blue with incense-smoke, and
sprinkled it with holy water, walked forward to the door, the cross
preceding him.

Then was there within the church a confused din of cries and wailing and
sobbing, as several husbandmen of the highest standing, shouldering the
coffin, bore it to the cart outside, the basketwork of which was crammed
with straw. Yagustynka (furtively, lest the priests should see and
prevent this superstitious act) thrust under it a big loaf, wrapped up
in clean linen.

The dismal knell burst forth, the black banners were raised and the
lights flared and flickered. Staho having lifted the cross, the two
priests intoned:

  “_Miserere mei, Deus_....”

The dread strains, the chant of death—the dirge of infinite sorrow—began
to sob forth, and they wended their way towards the burying-ground.

In front of the procession, the black flag bearing the skull and
crossbones, fluttered like a bird of horror: following in its wake came
the silver cross, a long line of taper-bearers, and the priests, arrayed
in black copes.

Then appeared the coffin, high in view, and the loudly lamenting
mourners, and all the village in the rear, walking in sad dreary
silence. Even the sick and the crippled had come.

The grey clouds hung low in the sky, almost resting on the tops of the
poplars, and motionless, as if intent on the chants that were sung. When
a breeze arose, the trees shed their tears over the coffin, while the
corn in the fields bent low as though to salute their master, leaving
them for ever.

Floating through the air with the voices of the groaning bells, the
dirge rolled a stillness as of death on the hearts of the listeners;
while the mourners wailed, and the banners flapped, and the cart-wheels
creaked—and the lark sang, far away in the fields.

And once again the _Miserere_ resounded, with a magical effect on the
feelings of those present.

Their hearts were as dying within them; their eyes strayed over the land
and up to the grey sky, begging for mercy. Their faces had grown pale
with the strain on their emotions; trembling had taken hold of them; and
more than one whispered his prayers out of livid lips, with fervent
sighs and beatings of the breast, and hearty repentance of sin. And over
them all loured that heavy sense of irreparable loss, and a feeling of
immense woe, bringing forth most searching desolating thoughts, so that
they could not but give way and mourn aloud.

They mused on the inevitable fate of man; on the fruitlessness of all
his endeavours; on the utter vanity of his life, his joys, his
possessions, his hopes—all mere smoke, dust, illusion, nothingness!—on
his folly in setting himself above any creature whatsoever—he that is a
mere whiff of wind that comes none knows whence, blows none knows why,
goes none knows whither; or the impossibility—were a man lord of the
whole world, and enjoying all imaginable pleasures—of avoiding death:
and wherefore, then, doth the soul of man drag with it this torpid body?
To what purpose doth man live?

Such were the meditations of the people, as they walked in procession,
gazing around upon the verdant fields with looks of sorrow unutterable,
faces set hard and souls shuddering within them.

But nevertheless, they knew well that their refuge—their sole refuge—was
in the infinite goodness and mercy of the Lord.

  “_Secundum magnam misericordiam tuam!_”...

The mysterious Latin words fell upon their hearts like clods of
frost-baked earth; and as they walked on, they bowed their heads
instinctively to the sounds, as men must bow to the inexorable scythe of
death. Now they felt absolutely resigned to all that might come—as
indifferent as those rocks they saw cropping out of the fields close by
them, in their hard grey strength; or the fallows and flowery meadows,
and the mighty trees which may at any time be blasted by the
thunderbolt, and yet which raise their heads to Heaven boldly, with a
silent song of gladsome life!

Thus they traversed all the village, each one so lost in serious
thoughts that he felt as if alone in a boundless desert, and seeing with
his mind’s eye all his forefathers borne to the churchyard, visible
through the great poplar trunks.

And now, to the dreary tolling of the bells, it came in full sight,
rising out of the corn with its clumps of trees, its crosses and its
graves, opening before them that terrible insatiable abyss into which
all the generations were slowly dropping. Peering through the air, dim
with rain, they fancied they could see coffins borne from every hut,
funeral trains crawling along every road, and everybody weeping,
lamenting, sobbing for the loss of some dear one, till the world was
full of mourning, and drowned in bitter tears.

They were already turning off to the churchyard lane, when the Squire
came up with them, got down from his carriage, and accompanied the
coffin on foot—a thing of some difficulty, because the road was narrow,
and planted thickly with birch-trees on either side of the surrounding
cornfields.

When the priests had done chanting, Dominikova, who was led by Yagna,
and walked bent down, almost blind, struck up as well as she could the
psalm: “He that dwelleth...,” which they all sang with great fervour,
relieving their depressed spirits with this declaration of unbounded
trust in God.

And thus they entered the burial-ground.

The foremost husbandman now carried the coffin, the Squire himself
lending a hand to hold it up as they went along the yellow pathway, past
grass and crosses and graves, till beyond the chapel they came to the
tomb just dug amongst hazel-trees and elder-bushes.

At the sight, the wailing broke forth again, and still louder. The tomb
was surrounded with banners and lights, and the people thronged with
sinking hearts to gaze into that empty pit of sand.

Now the priest mounted a heap of sand thrown up, and turned round and
lifted up his voice, saying to the people:

“Christian folk and men of Lipka!”

Every sound was instantly hushed, save the distant tolling of the bells,
and the sobbing of Yuzka, who had put her arms round her father’s coffin
and held it embraced.

The priest took snuff, wiped the tears from his eyes, and spoke thus:

“Brethren, who is it ye are burying this day? who, I ask?

“Matthias Boryna, ye will answer.

“And I will tell you, it is also your foremost husbandman, and an honest
man, and a true son of the Church, that ye are now burying.

“I, who have known him this many a year, can testify how exemplary and
religious his life was, how regularly he confessed and went to
Communion, and how he helped the poor.

“How he helped the poor, I say,” the priest repeated with emphasis, and
stopping to draw a long breath.

As he paused, the crying broke out again more loudly. And now he resumed
in a sad voice:

“Poor Matthias! And he is with us no longer!

“Gone!—Taken by death, that wolf that chooses for himself the goodliest
ram in the flock—in broad day, unhindered by any.

“Like the lightning that strikes a lofty tree and cleaves it in twain,
so the cruel hand of death has struck him down.

“But, as Holy Scripture saith, he has not died altogether.

“For behold him, a wanderer from this earth, standing at the gate of
Paradise, and knocking, and crying pitifully to be let in, till at last
Saint Peter asks him:

“‘Who, then, art thou, and what wouldst thou have?’

“‘I am Boryna of Lipka; and I pray God in His mercy....’

“‘What! have thy brethren tormented thee so that thou couldst live no
longer?’

“‘I will tell thee all, Saint Peter,’ quoth Matthias; ‘but prithee set
the gate ajar, that I may warm me a little in the heat of God’s mercy,
for I am icy cold after my sojourn upon earth.’

“So Saint Peter set the gate ajar, but did not let him enter yet,
saying:

“‘Now speak the truth to me, for there is none whom lies can deceive
here.—Speak hardily, good soul, and say wherefor thou hast left this
earth.’

“Then did Matthias drop down on his knees; for he heard the Angels
singing, and the little bells ringing, as during Mass at the Elevation;
and answered with tears:

“‘I shall speak the truth, even as in confession. Lo, I could not stay
upon earth any more. Men are there like wolves to one another, and
quarrels are rife, and dissensions, and sins against our Lord.

“‘They are not men, Saint Peter, not human creatures, but mad dogs, as
it were.... Behold, they are so evil that I cannot say all the evil they
do....

“‘Gone is obedience, gone is honesty, gone is all mercy as well! The
brother rises up against his brother, and the child against his father,
and the wife against her husband, and the serving-man against his
master. They respect nothing any more—neither old age, nor dignity of
station, nor even the very priesthood itself.

“‘The Evil One now reigns in every heart; under his rule lasciviousness
and drunkenness and spite now flourish daily more and more.

“‘Knaves, ridden by knaves whom knaves drive: such are they all!

“‘Trickery is everywhere, and fraud, and cruel oppression, and such
thieving! Set but down what ye hold in your hand, they will snap it up
at once!

“‘They will graze their beasts, or trample down the grass, on your very
best meadow.

“‘If you possess but a strip of land, they will take it and plough it
for their own!

“‘Let but a fowl run forth from your garden: they’ll instantly seize it!

“‘All they do is to swill vodka, commit uncleanness, and neglect God’s
service. They are heathens, Christ-murderers, and the Jews their
accomplices are scores of times more honest and God-fearing than they.’

“Here Saint Peter interrupted him: ‘Oh, is it thus in your parish of
Lipka?’

“‘’Tis no better elsewhere perchance, but nowhere is it worse.’

“Then Saint Peter smote his hands together, and his eyes flashed. And,
stretching down his fist towards the earth, he said:

“‘Men of Lipka, are ye then such? Such loathsome wretches, heathens
worse even than Germans? Ye possess goodly fields, a fertile soil,
pastures and meadow-lands, and also portions of the forest: and ’tis
thus that ye demean yourselves? O knaves that ye are, waxed fat with too
much bread!—Most surely will I tell our Lord of your misdeeds, and He
will henceforth keep a tighter hand upon you!’

“Matthias, good man as he was, tried hard to plead for his people; but
Saint Peter grew wroth, and cried out, stamping his foot:

“‘Say not one word in their favour: they are villains, all of them! This
one thing do I tell thee: let those sons of Judas repent and do penance
ere three weeks are past ... or if not, I will afflict them bitterly,
with hunger, and fire, and sickness; and the scoundrels shall remember
me well!’”

The priest went on preaching in the same unsparing fashion, and dealing
out menaces of God’s anger against them, with such effect that the whole
congregation burst into sobs of contrition, and beat their breasts in
token of repentance.

Then, after a breathing-space, he again spoke of the deceased, and
pointed out how he had fallen for their sakes. And he wound up with an
appeal to them all to live in concord and avoid sin, since no one knew
whose turn it would be next to stand before God’s awful judgment-seat.

Even the Squire was seen to brush away a tear.

The priest went off with him, when the funeral came to a close. And as
the coffin descended with a thud into the grave, and the sand began to
stream down upon it with a hollow rumbling, there arose such a tempest
of cries, such a din of tumultuous lamentations, as might well have
softened the hardest heart.

Yuzka wept clamorously, and Magda, and Hanka, and all the relations,
near or distant, and even many that were not related at all. But not
less loud than the loudest rang the shrieks of Yagna, who felt something
clutch and tear at her heart, and made her as one beside herself.

“Yes, yes! She is bellowing now: yet what pranks she used to play upon
her husband!” someone muttered aside; and Ploshkova, wiping her eyes,
remarked:

“She would fain find grace in their eyes, and not be expelled from the
cabin.”

“Does she think them such fools that they can be cozened so?” was the
outspoken comment of the organist’s wife.

Yagna was completely unmindful of them all. Stretched out on a mound of
sand, she lay crying wildly, with a feeling as if it were she herself
upon whom those heavy reverberating torrents of earth were now pouring
down, for whom the bells were tolling so mournfully, and over whom the
people were so sorrowfully lamenting.

They now began to disperse: some, as they went, stopping to kneel and
pray for some dear departed, others wandering about the tombs in dreary
meditation, and others again lingering here and there, as they saw Hanka
and the smith giving invitations to the customary funeral feast.

The earth was now beaten down over the grave; a black cross had been
stuck in; and all went to the cabin with the mourners in several groups,
talking low, condoling with them, and at times shedding tears.

The cabin was ready for them, with tables and settles ranged along the
walls; and the company, when seated, was offered bread and vodka.

They drank at first with quiet decorum, and broke a little bread. The
organist read suitable prayers, and a litany was sung for the deceased,
with pauses when the blacksmith went round with drinks, and Yagustynka
with more bread.

The women gathered in the other apartment with Hanka, and took tea and
sweet cakes; and, the organist’s wife leading off, they sang strains so
plaintive and piercing that hens about the orchard began to cackle. Thus
did the company eat, drink, and weep to the honoured memory of him who
had died, and sing pious hymns for his soul, as befitted such an
occasion and such a man.

Hanka grudged neither food nor drink, and generously pressed them all to
partake. When, at noon, many of them expected to depart, a dish of
_kluski_ boiled in milk was served, followed by broiled meat with
cabbage and pease.

“Other folk,” Boleslaus’ wife whispered, “have not such dainties even at
their weddings.”

“True; but what a goodly inheritance he leaves them!”

“And no doubt a large hoard of ready money.”

“The blacksmith talked of its having been in the cabin—and vanished
somewhere.”

“Aye, he complains, but knows full well where he has hidden it.”

The organist, who by this time was somewhat flustered, now stood up,
and, glass in hand, set to extolling the late Boryna in such high-flown
terms and such a wealth of Latin quotations that, little as they
understood, they wept copiously, as they did at a sermon hard to make
out.

The noise increased, the faces grew flushed, the glasses clinked in fine
style: some were groping for these with one hand and, with the other arm
round their neighbour’s neck, babbled and stammered pitiably. Some still
attempted to keep up the sad tone due to such an occasion; but no one
paid any heed to them. Each turned to the companions he preferred,
talking with them most affectionately, and drinking to them again and
again.

Ambrose alone was that day unlike his usual self. He had indeed drunk as
much as any, nay, perhaps more, having taken all that he possibly could
get; but he sat moping in a corner now, wiping his eyes and sighing
heavily.

Some of them endeavoured to put him in a gay humour.

“Draw me not out, I am in no mood,” he growled. “I am soon going to die.
To die! Over me there will be only the dogs to whine; or perhaps an old
woman may clink a broken pot for me,” he mumbled, whimpering.

“Yea, I was at Matthias’ christening, and made merry at his first
wedding, and buried his father. Oh, well I remember that day! O Lord!
And how many others I have laid in their graves, and sounded their
funeral knell. Now ’tis time for me to go!”

And getting up suddenly, he went out into the orchard. Vitek afterwards
said that the old man had sat down behind the cabin and wept for ever so
long.

But he was not one to trouble much about. Besides, just as twilight was
at hand, the priest, accompanied by the Squire, came in unexpectedly.

His Reverence consoled the orphans, patted the childrens’ heads, and
drank some tea, made for him by Yuzka; while the Squire, after some
words exchanged with various people, took a glass which the smith
offered him, drank to them all, and said to Hanka:

“If anyone has cause to regret Matthias, it is surely I. Were he living
now, I might come to an agreement with Lipka. And perchance,” he added
in a louder tone, glancing round, “I might even agree to all your
demands. But with whom am I to make terms? With the Commissioner[2] I
can have naught to do, and there is no man amongst you now who can
represent Lipka.”

-----

Footnote 2:

  The representative of the Russian Government.—_Translator’s Note._

They listened with deep attention, weighing every one of his words.

He talked on for some time, and put a few questions; but he might have
spoken to a wall with as much effort. No one thought of letting his
tongue run freely, or so much as opening his mouth.

They only nodded and scratched their heads, and looked at one
another.... At length, seeing that he could not break down that barrier
of suspicious caution, he went out along with the priest, and all the
visitors saw him to the gate.

It was only afterwards that their surprise and bewilderment found
tongue.

“Well, well! The Squire himself coming to a peasant’s burial!”

“He fawns on us; therefore he has need of us,” Ploshka said.

Klemba took his part. “Wherefore should he not have come as a friend?”

“Years have brought you no wisdom. When did ever a Squire come to the
peasants as a friend? Say when!”

“Since he seeks an agreement, there must be something kept back.”

“Only this: that he needs it more than we do.”

“And that we are able to hold off!” cried Sikora, who was tipsy.

“Ye may be able: not all of us are!” angrily exclaimed Gregory, the
Voyt’s brother.

They began to quarrel, each man airing his own view.

“Let him give up both timber and forest-land, and then we’ll come to
terms.”

“We need not do so at all. There will be a sentence, and all will be
ours by law.”

“Mother of dogs! let him go a-begging; ’twill serve him right!”

“Because the Jews have got hold of him, lo, he comes whining to us
peasants for help!”

“And once his only cry was: ‘You peasant! get out of my way, or ’ware my
horse-whip!’”

Here some one quite drunk cried out: “Never trust him, I tell you; he
and his likes only plot the ruin of us peasants.”

Then the blacksmith shouted: “Farmers, hear my words—words of wisdom! If
the Squire wants to make an agreement, make one by all means, taking
what ye can get, and not seeking pears of willow-trees, as the saying
is.”

Gregory seconded him strongly.

“’Tis God’s truth!—Come with me to the tavern, all of you, and let us
talk the matter over.”

And presently they all left the premises together, accompanied (as it
was late) by the gaggling of geese and lowing of herds coming back from
the fields, and many a shepherd, playing on the flute.

They went along noisily, more than one screaming at the top of his
voice, merely to give vent to his satisfaction after the feast and (so
to speak) blow off the steam.

Meantime, at the Borynas’, when the hut had been tidied up, all was
silent and dreary and eerie.

Yagna was bustling about in her own room, like a bird beating its wings
in the cage: but marking how stupefied with grief all the others were,
she went out and said no word to them.

The place then became still as a tomb. Supper over, and the evening
household duties performed, they all felt oppressed with sleep; but no
one cared to leave the big room. Sitting by the fire, they looked into
the dying embers, and gave a timorous ear to every sound they heard. It
was quiet outside; only the wind whistled at times, and made the trees
rustle, the fences creak, and a pane jingle now and again. Or Lapa would
growl, his hair stiffening all down his back with terror; and then the
dull interminable stillness would once more come over them.

There they sat, shivering with ever-increasing fear, and so scared that
more than one crossed himself and said his prayers with chattering
teeth. All felt sure that Something was moving about, walking in the
loft above, making the rafters creak, fumbling at the door, peeping in
at the windows as it passed, rattling at the latch, and going round the
whole cabin with a heavy tread.

On a sudden, a neighing was heard in the stable. Lapa, barking
violently, flung himself against the door, while Yuzka cried out in
uncontrollable anguish: “’Tis Father! O God! ’tis Father!” in an
outburst of affrighted tears.

Thereupon Yagustynka thrust her fingers forth three times, and said
gravely:

“Do not weep. Weeping only keeps a soul longer upon this earth: you
would prevent him from departing in peace. Open ye the door, and let the
wanderer flee away to the fields of the Lord Jesus.—May he go, and peace
be with him!”

They threw the door open, and presently all was as still as death. Only
reddened eyes glanced about in fear, while Lapa smelt in every corner,
with a whine from time to time, and a wag of his tail, as though fawning
on someone ... someone unseen. They felt now, more strongly than ever,
that the dead man’s soul was straying somewhere about in their midst.

At last Hanka thought of the Evening Hymn, and intoned, in a trembling
husky voice:

  “All our actions, done this day,
  At Thy feet, O Lord, we lay!”...

which the others took up heartily, and to their great relief.




                               CHAPTER II


It was an ideal summer’s day.

About ten in the morning: for the sun stood half-way between east and
south, and ever with hotter fires. And all the bells in Lipka belfry had
begun to peal with might and main.

The loudest was the one they named Peter. It boomed full-throated: as
when a peasant, somewhat in his cups, goes swaying from side to side of
the roadway, and his deep roar tells all the world how merry he is.

The second, a little smaller, that (according to Ambrose) had been
christened Paul, took up the strain with livelier and more high-pitched
tones, ringing long and clangorously, in ecstasies of joy, like a maiden
in the glow of love on a spring day, who runs out afield and, darting
through the rye, sings from a full bosom to the winds, to the lands, to
the clear sky, and to her own joyful heart.

And the third, the _Sygnaturka_, which announces that Mass begins,
poured out its notes, like a bird, doing all that it could (though in
vain) to outvie the other two with a hurried babbling tinkle.

All three, sounding together, formed a grand orchestra—a roaring
bassoon, a warbling violin, and a jingling cymbal, with shrill quivering
notes: their music was very solemn and very pleasant to the ear.

It was the day of the local Feast—Saint Peter and Paul—and it was for
this that they called the people so joyfully.

In the bright dazzling sunshine and the burning heat, the dealers had
ever since dawn been setting up their shady booths, and the tables and
counters beneath them, on the large open space in front of the church.

And no sooner had the bells sent their merry peals over the country-side
than all sorts of vehicles came rolling in through clouds of dust from
as far as the eye could reach, with great crowds of people on foot. All
the roads, lanes and field-paths were red with women’s dresses or white
with men’s capotes.

Still from the brazen throats of those bells did the notes pour forth,
and they rolled sunward their chants and their loud invocations:

“_Kyrie!—Kyrie!—Kyrie eleison!_”

“Madonna!—Madonna!—Most holy Madonna!”

“To Thee, O God!—To Thee I cry—I cry—I cry aloud!”

All the huts were decorated with greenery; and in the whole aspect of
the village, on this noted day of high solemnity, there was an
atmosphere that lifted up the heart and filled it with rapture.

Every thoroughfare was soon encumbered with foot-passengers, horses and
wagons: the travellers within these gazing about them in wonder at the
scenery, so beautifully adorned by nature for so great a festival.

All the landscape was given over to an inundation of wild flowers. Along
every pathway there reigned a wonderful profusion of soft white and gold
and violet hues. The larkspur and the convolvulus put their perfumed
heads forth from their hiding-places in the cornfields: bluebells and
cornflowers were seen in every patch, and the hollows where water had
been now teemed with forget-me-nots, making the dells look like bits of
blue, fallen from the sky. There were clumps of vetches without end,
buttercups and dandelions innumerable, and the purple flowers of the
thistle and clover, and daisies with camomiles—and countless others, of
which only our Lord knows the names, since they were blooming for Him
alone. And as sweet a perfume came up out of the fields as when his
Reverence in church offers incense to the Holy Sacrament!

The new-comers smelt all those perfumes with intense pleasure, but
nevertheless hurried on, not sparing the whip; for the heat was too
great to bear, and simply overwhelming.

And shortly all Lipka was crowded, even to the skirts of the forest.

Whenever there was the slightest shadow, wagons were drawn up, horses
unharnessed; and as to the space in front of the church, it was all but
impassable.

The pond was lined with women come to wash their feet clean from the
dusty road, put their shoes on, and make themselves fit for church.
Mature peasants were exchanging neighbourly greetings; and the younger
generation—lads and lasses—went together with wistful looks past the
booths, or thronged very thick around a barrel-organ player, on whose
instrument sat a strange little beast from beyond the seas, clad all in
red. It had a snout not unlike the face of an old German, and leaped
about so, and performed such antics, that they all held their sides with
the fun of it.

The music played was so merry, they could scarce hold back from dancing
where they stood. But then it was accompanied by a very different tune
at the same time: the begging hymns droned out by the _Dziads_, who
formed a double row, from the church-porch to the lich-gate, where sat
another of them, a fat man, always led by a dog. He it was who sang most
fervently, and dragged out the words with the slowest drawl of them all.

At the signal for High Mass, the whole assembly rushed to the church
like a torrent in spate; in an instant it was full—so terribly full that
the people felt their ribs crack. There was an awful crush indeed, and
even a few sharp words, and the greater part of those come had to stay
outside, by the walls, or under the trees.

Several priests had come over from the nearer parishes. They at once
took their places in confessionals, set up beneath the trees, and began
to shrive the people.

It was most fearfully sultry weather, the wind having died away, but the
multitudes thronged patiently round the confessionals or swarmed in the
churchyard, seeking in vain some protection against the extreme heat.

Mass had just begun when Hanka came along with Yuzka. But to get even so
far as the church-door was out of the question; so they stood out in the
full blaze, not far from the churchyard-wall.

The organ pealing announced that High Mass was in progress. All knelt
down piously, or seated themselves on the grass to pray. It was just
noon now, and the heat in the still air was tremendous. The sky hung
overhead like a white-hot oven tile, so dazzling that it plucked the
eyes out. The earth, too, underfoot, and the walls around, glared with
heat; and the poor people knelt motionless, hardly able to
breathe—baked, as it were, in the sun’s pitiless glow.

From within came the music of the organ, mingling with the pattering of
their prayers; now and then rose a distant voice from the altar; or the
tiny bells were rung; or the organist sang loud and hoarsely. Then came
long intervals of relative silence in this furnace, while the
incense-smoke came out by the church-door, weaving bluish odoriferous
festoons round the kneelers’ heads.

But in the bright incandescence of the day, this open space and the
churchyard, strewn with garments of many a dazzling hue, had the air of
a great garden of flowers. And so they were—these worshippers, humbly
prostrate at this hallowed hour before their Lord, hidden beneath the
veils of that burning sun, and of the sacred silence which enveloped
them!

Even the _Dziads_ had ceased from their importunate begging. Only from
time to time one of them would wake up from somnolence, say a “Hail
Mary” and ask alms in a louder key.

The heat was now almost that of a conflagration: the fields and orchards
seemed ready to burst into white flames.

The hush, too, was yet more slumber-compelling than before; some nodded,
falling asleep as they knelt; others withdrew, no doubt to refresh
themselves, for a well-sweep was heard to creak.

They only quite woke up when the church rang to the tones of the whole
congregation, singing within; when the banners came out waving, followed
by the priest beneath the crimson baldachin, holding the Monstrance
aloft, and supported only by the Squires of the parish as he went forth
for the procession, with all his parishioners behind him. Slowly, to the
sound of the chants that rose up to Heaven with grand and mighty
fervour, the procession—a river of humanity rolling in full flood—flowed
round the church-walls, resplendently white, and radiant in the sun. And
thereon floated the crimson baldachin, quite hidden in the smoke from
the thuribles: only now and then did a rift in those clouds give a
glimpse of the sun-like ostensory, with its golden rays. The banners,
like huge birds, flapped their wings over the heads of the swarming
multitudes, the feretories, wrapped in mist-like gauze, tottered forward
with their bearers; and the organ thundered, and the glad bells boomed,
and the whole people sang together from the bottom of their hearts,
enchanted, carried away—far away—towards Heaven, towards Him, the Sun of
Righteousness!

                  *       *       *       *       *

The service was over at length. The Squires had come out of church,
seeking in vain a little shade, until Ambrose made room for them under
one of the trees, and brought them chairs for their greater convenience.

The Squire of Vola had also come, but did not sit down with them, and
was perpetually moving about. Whenever he saw a known face of some Lipka
villager, he went up and spoke to him as a friend. Happening to meet
Hanka thus, he pushed his way to her through the crowd.

“Is not your goodman back yet?”

“Alas! no.”

“Ye went to bring him, of course?”

“I went directly after Father’s funeral, but was told he was only to be
released in a week: that is, on Saturday next.”

“And the bail—what of the bail? Have ye paid the money in?”

“Roch is seeing to that,” she replied, with cautious reserve.

“If ye cannot pay, I am willing to vouch for Antek.”

“Thanks, most heartily,” she said, bending down to his feet. “It may be
that Roch can arrange all things by himself, if not, he will be forced
to take other measures.”

“But remember: should need arise, I’ll vouch for him.”

He went farther, and perceived Yagna, sitting close to the wall near her
mother, and deep in prayer; unable to invent any topic or pretext of
conversation, he only smiled at her, and returned to his own people.

Her eyes followed them, she being very much interested in the young
ladies, who were clad in such sort that she could not but wonder,
marvelling also at the whiteness of their faces and the slimness of
their waists. Lord! and they breathed forth such sweet fragrance, sweet
as the perfumed whorls from a censer!

And the thing they flirted to cool their cheeks! why, it was just like a
turkey’s tail!—And how those young Squires came and ogled them! And they
laughed so loud that the people around were shocked!

Then, from the end of the village, perhaps from the bridge near the
mill, there came a sudden clattering and rumbling, while volumes of dust
rose above the trees.

“Come too late for Mass!” Pete whispered to Hanka.

“Just in time to put out the candles!” someone said with a laugh.

Others peeped over the wall to look out on the road that skirted the
pond.

Very soon, in a tempest of noisy barking, a long line of great
white-tilted vans came in sight.

“The Germans! The Germans from Podlesie!” was the cry.

It was true. There were fifteen of these vans, more or less, drawn by
stout draught-horses. Women and children, sitting within, and a complete
assortment of domestic furniture, were visible under the canvas
coverings. Beside these vans marched a lot of burly red-headed Germans,
puffing at their pipes. Great dogs ran by their sides, often showing
their teeth and barking back at the Lipka dogs, which attacked them
furiously.

The people drew near to look at them, several even leaving the
churchyard to see them closer.

They drove by slowly, making their way with difficulty through the
jumble of wagons and horses; but, on passing in front of the church, not
one of them so much as doffed his cap. Their eyes were glaring, their
beards bristling—with hatred, no doubt. And they eyed the people with
murderous looks.

“Ha! ha! Long-Trousers!... Carrion!”

“Ye horse-begotten ones!”

“Droppings of swine!”

And other epithets fell, thick as hail.

“Well?” Matthew called out to them. “Who has won the day, O
Fatherlanders?”

“Who is forced to leave, you or we?”

“Our fists are too heavy; is it not so?”

“Come, stay awhile; ’tis our local feast.—We’ll make merry with you in
the tavern.”

They replied nothing, but lashed their horses to urge them on.

“Not so fast, or your breeches will come tumbling down!”

Here a boy threw a stone at them, and several seized bricks to follow up
the blow, but were stopped in time.

“Let them alone, lads, and allow this plague to go from us.”

“A sudden death carry you off, ye ungodly hounds!”

And a Lipka woman stretched out her fist, screaming after them:

“May all of you perish like mad dogs!”

So they passed by, and vanished on the poplar road, as the clattering of
their carts faded away with the column of dust they had raised.

The people of Lipka were overjoyed, and could pray no more, but came
clustering around the Squire in increasing numbers. This pleased him
vastly, and he talked gaily with them and offered them snuff.

“Ah!” he said at length; “so you have smoked them out and the swarm has
flown, hey?”

Gregory replied, in tone of mock pity: “Our sheepskins do not delight
their nostrils. And then they are too delicate folk to dwell nigh us: if
we come to loggerheads with any of them, why, down he goes straightway.”

The Squire asked with curiosity: “What, have you fought together at any
time?”

“Why, no ... not a fight exactly ... but Matthew here just gave one of
them a tap for not returning his greeting, ‘Praised be Jesus Christ!’
And behold, the fellow was at once covered with blood, and well-nigh
gave up the ghost!”

“They are a soft-limbed people,” Matthew explained blandly. “To the eyes
they look strong as oak-trees; but put forth your fist, ’twill feel as
though it had struck a feather-bed!”

“And in Podlesie they had no chance. Lost their kine, it is said.”

“True, they have not brought even one away with them now!”

“Kobus might tell us something ...” one of them was beginning, when
Klemba cut in sharply:

“They died—as all know—of rinderpest.”

The men shook with suppressed laughter, but kept it down well, while the
smith pressed forward, and said: “If the Germans have gone, we owe it to
his Honour the Squire.”

“Because I prefer to sell my land to my own countrymen, no matter on
what terms,” the latter asserted with great energy; and went on to
assert that his grandfather and great-grandfather had always held with
the peasants.

Sikora grinned to hear this, and said in a lower tone: “Aye, ’tis a
fact, and the Squire his father scored it on my back with a horse-whip
to remember! I bear the marks yet!”

But the other had apparently not heard him, and was telling what trouble
he had had to get rid of the Germans. The peasants listened with civil
assent; but, as to his kind feelings, they kept their own opinion.

“Surely butter would not melt in our benefactor’s mouth,” Sikora
sneered; and Klemba bade him hold his tongue.

Whilst they were thus complimenting one another, a clergyman in
surplice, with a plate in his hand, pushed his way into the group.

“If ’tis not Yanek, the organist’s son!”

It was he, but now wearing the priest’s cassock, and making the
collection. He greeted everyone, and collected with great success; for
they knew him, and it was impossible to let him pass without offering
something. So each man undid the bundle his money was knotted in, and
often a silver _zloty_ jingled amongst the coppers on the plate. The
Squire flung down a rouble, the young ladies of Vola small silver coins
in plenty. Yanek, streaming with perspiration, red as fire, but happy
and radiant, went on collecting indefatigably all through the
churchyard, passing no one by, and saying a good word to everybody. He
met Hanka, and saluted her so cordially that she gave twenty kopeks. But
when he came face to face with Yagna, clinking the money in his plate
before her, she raised her eyes—and was struck dumb with amazement. He
too was so taken aback by her confusion that he at once and without a
word passed on farther.

She had even forgotten to make an offering, lost as she was in the
contemplation of the young man—the very image, she thought, of the saint
painted above one of the side-altars: so young, so slender, so beautiful
to look upon! Oh, what a spell those gleaming eyes of his had cast on
her!... Vainly she rubbed her eyes, and crossed herself again and again
to get rid of it.

Around her ran whispers:

“Only an organist’s son, yet how well he is clad!”

“And his mother is as vain as a turkey about him.”

“Ever since Eastertide, he has been at the school for priests.”

“His Reverence sent for him to make the collection to-day.”

“For his son, at least, the grasping old skinflint is liberal enough.”

“Surely, for will not the glory of the priesthood do honour to him too?”

“Aye, and no small profit will be his likewise.”

But Yagna, following him with fascinated eyes, heard no word of what
they said.

The service being quite at an end, the congregation was now dispersing,
and Hanka was moving towards the gate, when Balcerkova came up to her
with important news.

“Know ye that, between Simon, son of Dominikova, and the girl Nastka,
the banns have just been published?”

“Oh, but what will Dominikova say to that?”

“There will, of course, be another quarrel.”

“She cannot do anything to prevent it: Simon is in the right—and of age
besides.”

“There will be a perfect hell in the hut,” Yagustynka observed.

Hanka sighed: “Are there too few quarrels and sins against God as it
is?”

“Have ye heard,” Ploshkova asked her, “the news about the Voyt?” And she
brought her large belly and bloated face unpleasantly close.

“I have had so much trouble with the funeral, and so many other cares of
late, that I know naught of what goes on in the village.”

“Well, the head man at the office told my goodman that the village
accounts were short by a great sum. And now the Voyt is going about
everywhere and whining to get money lent to him; for there may be an
investigation any day.”

“Father-in-law used to say it would surely end in that wise.”

“Aye, he was puffed up, and proud, and played the great man; now he must
pay for his greatness.”

“Can his land be taken from him?”

“Of course it can; and if it should not suffice, he must go to jail,”
Yagustynka said. “The rogue has had his fling: let him have his
punishment!”

“I could not understand why of late he never showed his face at our
cabin, even for the funeral.”

“Oh, ’twas not Boryna but Boryna’s widow he cared for!”

But Yagna, holding her mother by the hand, was passing by, and they held
their peace. Nevertheless, and though the old dame walked stooping and
with eyes still bound, Yagustynka could not refrain from a hit at her.

“When is Simon’s wedding to be? What we heard to-day from the pulpit was
so unexpected!... Though indeed, now the lad is tired of doing a girl’s
work, it is hard to forbid him his manhood. And,” she added mockingly,
“Nastka will do that work now for him.”

Dominikova drew herself up suddenly, and addressed Yagna in a hard
voice:

“Take—take me away, else that viper will sting me again.”

She went sobbing away, and Ploshka chuckled.

“Blind as she was, she knew well who you were!”

“She’s not so blind but that she can see to tear Simon’s hair out!”

“Ah, God grant she may harm no one else besides!”

There was no more talking; they were in the great crush close to the
gate, and Hanka was separated from the others: not much grieved to be
spared that cruel backbiting they enjoyed so. To each of the _Dziads_
she gave a kopek, and five to the blind one with the dog, saying: “Come
and dine with us, _Dziad_!—At the Borynas’!”

He lifted his head, and rolled his sightless eyes. “I think ye’re
Antek’s wife.—God reward you!—Surely I shall come ... and speedily.”

Without the gates, the throng was less dense; but there too sat more
_Dziads_, in two parallel rows, uttering various complaints. At the very
end was a young man, with a green shade over his eyes, singing to the
accompaniment of his fiddle ballads about the “kings of olden time,” and
surrounded by a large audience: coins were frequently dropped into his
cap, his performance being a decided hit.

Hanka, who stood close to the churchyard, looking for Yuzka, most
unexpectedly happened to see her father.

He was amongst the _Dziads_, holding out his hands for alms, and begging
with the usual whine of the class!

At first she thought her eyes were mistaken, and rubbed them, and looked
again. No! it was—it was—he himself!

“My father a _Dziad_! O Lord!” She flushed burning red with the shame of
it, drew her kerchief far over her brows, and crept round to him from
behind the wagons by which he was sitting.

“What, oh, what do ye here?” she groaned, crouching behind him lest she
should be seen.

“Hanka!... Yes ... it is I.”

“Come with me!—Come home!—Instantly!—O Lord Jesus, such a disgrace to us
all! Come.”

“I will not ... long have I thought to do this.... Why should I burden
you, if kindly folk will come to my aid?... I will go along with the
others ... see the world ... visit the sanctuaries ... hear about new
things.—Aye, and I will bring money home to you. See, here’s a _zloty_:
buy a toy for little Peter therewith.—Here!”

She seized him firmly by the coat-collar, and almost by main force
dragged him out of the jumble of wagons.

“Home with me this instant, I say!—What, have ye no shame?”

“Unhand me, or I shall be angry with you!”

“That wallet, throw it away! And quickly, lest any behold it!”

“Look ye, I will do just as I choose. Wherefore should I be ashamed?
‘The wallet’s his mother, who has Hunger for brother.’” At those words
he jerked himself free from her, darted away among the horses and carts,
and disappeared.

It was out of the question to think of following him in such a crowd as
there was all round the church.

There the people, though drenched with perspiration, half choked with
dust, half roasted by the heat, were all the same enjoying themselves to
their hearts’ content, in this seething cauldron!

The barrel-organ played lustily, the _Dziads_ cried aloud, the little
ones whistled in the earthenware birds they had bought; horses were
biting each other and squealing, being more than usually tormented with
flies that day; and men talked with their friends, or went in company to
look at the booths, besieged especially by girls, who were swarming
there like bees about a hive.

The articles sold were more or less those on sale at the annual fairs:
pictures of saints, victuals and homely dainties, clothing, ribbons,
beads, etc.; and at every booth there was a great concourse of people,
stopping there on their way from church.

Some went afterwards to the tavern, some straight home. Others, overcome
with sleep and weariness, just laid themselves down under the wagons or
about the orchards and farm-yards to refresh themselves and to rest.

In so intense a heat that they could scarcely breathe, few cared much to
chat, or even to move: many felt stupefied, almost swooning. And as just
then the villagers sat down to their meal, the place grew quieter at
last.

At the priest’s house, they had made a grand dinner for the clergymen
and the Squires, whose heads were to be seen through the open windows,
out of which floated the noise of talk and the clinking of glasses,
together with such delightful aromas as made the mouths of them that
passed by to water.

Ambrose, arrayed in his very best, and wearing all his military
decorations, was continually moving about the passages, and heard
frequently crying out in the porch: “You riff-raff away, or I thrash you
within an inch of your lives!”

But his threats served him in no way; the urchins were like sparrows,
perched all over the fences; and the boldest even crept under the
windows. He could only scold, and threaten them with his Reverence’s
stick.

Hanka, in search of her father, came to him just then, and asked whether
he had not seen him.

“Bylitsa?—Why, ’tis so tremendously hot, he must be asleep somewhere in
the shadow.—Ah! ye little wretches!” he cried, and went stumping after
the urchins.

Greatly upset, Hanka returned home, and told the occurrence to her
sister, who had come to dine with her.

But Veronka only gave a shrug.

“His having joined the _Dziads_ will not cost him a kingdom, and it will
make things easier for us. Better men than he have ended likewise!”

“But, good God! what a disgrace to us, to let our own father go
a-begging!—And what will Antek say?—And the others, our neighbours, will
they not cry out that we have turned him out to beg?”

“Let them yelp as they please! Anyone can wag his tongue; but who will
offer help? No one.”

“And I—I will not allow my father to beg.”

“So high and mighty? Then take him and feed him yourself.”

“So will I!—You, you grudge him a few spoonfuls of food.—Oh, I see
now!... ’tis you that have driven him to this!”

“What? what? is there too much of aught in my home? Am I to take the
food out of my children’s mouths, and give it to him?”

“Yet remember: he has a legal claim to be fed by you for the land he
made over.”

“To give what I have not, I will not rend my bowels.”

“Rend them, but give: Father comes first! He has more than once
complained to me that you starve him, and care less for him than for
your swine.”

“Most true. I starve my father, and live myself like a rich lady! So
stout am I that my petticoat slips off my hips, and I have hardly
strength to crawl.”

“Do not talk so: folk might think ye spoke the truth.”

“But I do! Were it not for Yankel, we should not even get the potatoes
and salt we eat.—Ah, ’tis a true saying: ‘Goodman Bellyful thinks no one
is hungry.’”

She was going on in this way, and growing more and more querulous, when
the blind man, led by his dog, appeared on the premises.

“Sit ye down here by the hut,” Hanka said, and hurried away to get him
his dinner.

Dinner had been already served under the trees, and the smell of the
dishes came to his nostrils.

“Groats and fat bacon: very good indeed. May it profit you!” the beggar
muttered, sniffing the scent of it, and smacking his lips.

His dog sat close to the house-wall, panting with wide-open jaws, and
tongue lolling out; for the heat was so great as to melt them all to
nothing. In the hot sleepy stillness, only the scraping of the spoons
was heard, with (at times) a swallow twittering under the eaves.

“Oh, how cooling would a little dish of sour milk be!” sighed the
_Dziad_.

Yuzka answered at once: “Be easy, I shall fetch you some.”

“Well, has your whining brought you in much to-day?” Pete asked, tapping
the dish lazily with his spoon.

“Lord have mercy on all sinners, and remember not their ill-treatment of
the _Dziads_!—Brought me in much, quotha!—Whoso sees a _Dziad_ must
needs stare into the sky, or turn down another road. Or, drawing forth
some miserable small coin, he will wish he had change for a five-kopek
piece. We shall die of starvation!”

“But,” Veronka objected, “this year the hard times before harvest press
sorely on all of us.”

“They do; but for all that, no man goes short of vodka.”

Yuzka here put a porringer in his hands, and he began to sup it eagerly.

Presently he said: “They tell us the Lipka folk are to come to terms
with the Squire to-day: is it so?”

“They may do so,” Hanka said, “if they get their rights granted.”

“And do ye know,” Vitek put in, “that the Germans have gone from amongst
us?”

“Oh, may the plague stop their breath!” the _Dziad_ burst out, clenching
his fist with fury.

“Have they, then, injured you too?”

“I went to them last evening: they set their dogs at me!... Scum of the
earth, dog-begotten miscreants!... I hear the men of Lipka have made it
too hot for them to stay.... Ha! I would flay them alive, leave not a
rag of skin upon any of them!” he said, as he emptied the porringer,
and, after feeding his dog, prepared to depart.

“’Tis your harvest now, and ye must go and gather it in,” Pete said
sarcastically.

“I must, indeed. Last year we were only six in all here; now we are four
times as many, and my ears tingle with the din we make.”

Yuzka said: “Pray spend the night with us.”

“May our Lord give you health, O you that remember the poor starveling!”

“A fine starveling indeed! With such a belly that he can hardly drag
it!” sneered Pete, seeing him waddle ponderously in the middle of the
road, groping for obstacles with his staff.

And then they all went out again: to hear Vespers, and enjoy the sweet
tones of the organ, and weep their fill in church, and then visit the
booths once more, were it only to feast their eyes on the splendours
they displayed.

Simon had bought a string of amber beads for his Nastka, and ribbons,
and a bright scarlet kerchief: all of which she immediately put on. And
then they went from booth to booth, arms round waists, overflowing with
gladness and intoxicated with joy.

Yuzka followed them, trying here and there to cheapen some article for
sale, and ever more ruefully counting her money—only one wretched
_zloty_ in all!

Yagna, not far from them, affected not to see her brother, and walked
alone, sorrowful and forlorn. All those fluttering ribbons now failed to
rejoice her; and the barrel-organ’s tunes, and the crowd and the hubbub,
failed too.

She walked along, carried on by the multitudes, and stopping where they
stopped, knowing neither why she had come nor whither she was drifting.

Matthew glided up to her, and whispered softly:

“Do not drive me away from you!”

“And have I ever done that?”

“Once surely. And with words of upbraiding!”

“Because you had said what you should not—and I had no choice.—Someone
had——”

She broke off suddenly; Yanek was slowly pushing through the crowd
towards her.

“He’s here, then?” whispered Matthew, pointing to the young cleric,
whose hands people wanted to kiss, and who smilingly refused the honour.

“He behaves like the son of a Squire! And how well I remember him, not
so long since, running after the kine!”

“He, tending kine?—Never!” she exclaimed, hurt by the very thought.

“I have said. I recollect perfectly how the organist thrashed him one
day for letting the kine graze in Prychek’s oat-patch, he asleep under a
pear-tree the while.”

Yagna left him, and timidly made her way towards the young cleric, who
smiled at her, but (finding himself the observed of all observers)
turned his eyes away at once; and having purchased some tiny engravings
of saints at a booth, he set about distributing these to anyone who
cared to get them.

She stood rooted to the spot, gazing on him with ardent eyes. And to her
vermilion lips there came a smile—bright, calm, and very sweet, like
honey.

“Here is your holy patron, Yagna,” he said, handing her a picture of St.
Agnes.—Their hands just touched, and fell apart, as from the smart of a
burn.

She, shaking all over, durst not utter one syllable. He added a word or
two, but she remained speechless, her eyes drowned in his.

The crowd drove them asunder. She placed the engraving in her bodice,
and looked about her for some time. He was not visible any more, having
entered the church, where another service was going on. But still she
saw him in fancy.

“How like he is to that saint above the altar!” she said, uttering her
thoughts aloud.

“And that’s why all the girls stare at him so!—They are foolish. ‘Not
for dogs, I’m afraid, are sausages made.’”

She looked round quickly: Matthew was by her side!

Murmuring some inarticulate words, she tried to get away from him, but
in vain; he followed her step by step. It was some time, however, before
he ventured on putting this question:

“Yagna, what says your mother about Simon’s banns?”

“What can she say? Let him marry, if he choose: his will is his own.”

He made a wry face, and asked hesitatingly:

“But tell me, will she make over to him his portion of land?”

“How should I know? She has said naught to me. He can ask her himself.”

Simon and Nastka then joined them, with Andrew, who appeared suddenly,
the five thus forming quite a group. Simon spoke first:

“Yagna, do not take Mother’s part; she would do me an injustice.”

“No, it is your part I am taking.—But, good heavens! how you have
changed in these last few days!... ’Tis wonderful!” And, indeed, the
brother she now saw before her was quite a dashing young
fellow—clean-shaven, straight-backed, with a hat tilted on one side, and
a snow-white capote!

“Because I am my mother’s drudge no longer.”

“And are you better off in your freedom?” she inquired, pleased at his
spirit.

“Ask the bird you let go out of your hand: ye will see!... Did you hear
the banns published?”

“And when is the wedding to be?”

Here Nastka answered, nestling tenderly to his side, and passing her arm
round his waist:

“In three weeks, before harvest-home.” And she blushed deeply.

“And the wedding shall take place, were it in the tavern: I will not beg
to use Mother’s cabin.”

“But have you a place for your wife?”

“Certainly; I shall remove to the side of our cabin opposite Mother’s. I
shall not seek lodgings amongst the villagers. Let her but give me the
land that’s my due—I shall do well!” he said, swelling with
self-confidence.

“And we,” Matthew declared, “are not going to send Nastka away
empty-handed. She will get one thousand _zloty_ in cash!”

Here the smith came up, took him aside, whispered a word, and hurried
away.

They went on talking, and filling up imaginary details. Simon thought
with sparkling eyes what a good farmer he would be, once come into his
own, and how he would settle down to work. Oh, they would soon see what
a man he was!—Nastka gazed on him, open-mouthed in wonder. Andrew talked
in the same sense; Yagna alone was absent-minded, hearing barely half of
what they said. It did not interest her.

“Yagna!” Matthew cried. “Come over to the tavern; the band will be
playing.”

“I care no more for such amusements,” she replied, sadly.

Her eyes were dimmed. He shot a glance into them, pulled his cap down,
and rushed off, jostling those in his way. In front of the priest’s
house he met Teresa.

“Whither away?” she asked him timidly.

“To the tavern. A meeting has been called by the smith.”

“I should go with you gladly.”

“I neither thrust you aside, nor is there lack of space. But take heed
lest they speak evil of you for the glances of your eyes!”

“They speak as it is, and tear me to pieces, as dogs tear a dead sheep.”

“Then wherefore give them occasion?” he asked, now growing impatient.

“Wherefore? Well, you know wherefore!” she replied in a husky voice.

He walked forward, and so fast that she could hardly keep up with him.

Suddenly turning round on her, “Now then!” he cried; “there ye are,
shedding tears like a calf!”

“Nay, nay! ’twas but a little dust in mine eyes,” she returned.

Unexpectedly, he moderated his pace, and, walking by her side, spoke to
her with much gentleness:

“Here is a little money: purchase something for yourself at one of these
booths.—And come ye to the tavern: we will dance together.”

She would fain have fallen at his feet to thank him.

“For the money I care not; but your kindness, how great it is!” she
faltered, her face red as fire.

“Well, come then; but later. Until the evening I shall be much engaged.”

And with a farewell smile on the tavern door-step, he went in.

There were plenty of people there, and it was stifling hot. The great
room was full of people, drinking and chatting with one another; but the
private parlour contained the best youth of Lipka, with the smith and
Gregory, the Voyt’s brother, at their head. There were several of the
older farmers, too: Ploshka, the Soltys, Klemba, and Adam, cousin to
Boryna. Even Kobus, though uninvited, had found means to enter.

When Matthew came in, Gregory was speaking very earnestly, and writing
with chalk on the table.

By the proposed agreement, the Squire promised to give four acres of the
Podlesie farm for each one of the forest they made over to him; also to
let them have as much more land, to be paid by instalments. Moreover, he
was to give them timber on credit for building the huts.

All this Gregory set forth, article by article, calculating in figures
how the land should be divided, and how much each was to get.

“‘A promise is a toy made to give fools joy!’” grumbled Ploshka.

“But this—this is a fact, not a promise. He is to sign everything at the
notary’s—and do not forget it! So much land for us folk! Each family in
Lipka will have an additional holding: think of that, my masters!”

The blacksmith here repeated what the Squire had directed him to say.

They listened attentively, in silence, looking hard at the white figures
on the table, and reflecting.

“’Tis all right—a golden opportunity; but will the Commissioner give his
consent to it?” asked the Soltys, first to speak, and running his
fingers through his shock of hair.

“He must!” Gregory thundered. “When our assembly has decided, we shall
ask no official’s leave: he cannot help himself! We will have it so!”

“Leave or no leave, there’s no need to shout so loud. Will one of you
see whether the policeman is not listening, close outside the wall?”

“I saw him drinking at the bar this minute,” Matthew affirmed.

“And when,” someone asked, “has the Squire said he would sign?”

“To-morrow, if ye will,” was the answer. “Let us but accept, he will
sign at once, and we can measure the ground out afterwards.”

“Then, directly after harvest-home, we might enter into possession?”

“And give it proper tilling in autumn?”

“Ah! splendid!... How the work will go on then!”

All began talking excitedly together. They were full of joy; their eyes
shone with the consciousness of success, and they stretched their arms
forth as if to seize upon the long-wished-for holdings.

Some fell to humming tunes, some to calling on the Jew for vodka, out of
sheer gladness. Some talked no little nonsense about the division of the
portions they were to have, and everyone had visions of the new lands
and riches and happiness that were to be theirs.

They were like men drunk: they babbled, they drummed on the table with
their fists, on the floor with their feet: the uproar was tremendous.

“Ah! then—then the local feast at Lipka will indeed be a grand affair!”

“And how many weddings we shall have every Carnival!”

“Why, all the Lipka girls will not suffice!”

“We shall send to town for more, hey?”

“Be quiet, boys!” old Ploshka exclaimed, thumping on the table for
silence. “Ye make such a hullabaloo as do the Jews in their synagogue on
the Sabbath.—What I would say is this: is there not some trick in the
Squire’s offer?”

They all became silent suddenly: it was a bucket of cold water thrown
over their enthusiasm. At last the Soltys spoke:

“I too can in no wise understand what makes the man so very lavish.”

“Aye,” one of the older men chimed in; “there must be something wrong
about it: else how could he give up so much land almost for nothing?”

Gregory flew into a passion, and cried out:

“This I say: ye are a lot of drivelling fools!”

And once more he set to explain everything, till he was all in
perspiration. The blacksmith, too, put things as strongly as he could:
but there was no convincing old Ploshka. He only wagged his head and
smiled sceptically, till Gregory leaped at him with fists clenched and
trembling with restrained fury.

“Say your say, then, since you think ours to be worthless!”

“So will I.—Well do I know that set of hounds; and I tell you: believe
naught till ye see it down in black and white. They have from all time
grown fat by wronging us; and now they mean to make money by some other
wrong.”

“If ye think thus, ye may withhold your vote; but do not prevent the
others!” Klemba cried.

“And you—you, one of them that went up against him to the forest: do you
now take his part?”

“As I went then, so will I go once more, if needful! I take not his
part, but am only for a just agreement that shall advantage us all. Only
a fool cannot see that such a contract is for the good of Lipka. Only a
fool will refuse what is offered him.”

“’Tis ye that are all fools! Ye would sell your breeches for a pair of
braces.—Aye, and doubly fools! for if the Squire will give so much, he
will perchance give yet more.”

They went on disputing, while others took Klemba’s part, and the noise
grew so deafening that Yankel came in, putting a bottleful of vodka on
the table.

“Come, come, good farmers all!” he cried. “Here’s to Podlesie—a new
Lipka!—And be ye all masters there!” And he passed the vodka from one to
another.

This caused a still greater din; but everyone was now in favour of the
agreement—except old Ploshka.

The smith—he must have been well paid for his good offices—spoke the
loudest of all, extolling the Squire, and his honourable intentions; and
he stood drinks to the whole company—now vodka, now beer, now rum with
so-called “essence.”

They had thus enjoyed themselves a good deal—some indeed too well—when
suddenly Kobus, who had hitherto not uttered one single word, started up
and attacked them all with a savage onslaught of abuse.

“And where do we _Komorniki_ come in?” he shrieked. “Are we mere
cat’s-paws? We all who are not landowners stand up against this
agreement. What, shall one have a belly so great he can hardly walk, and
another die of starvation? The lands must be meted out equally to
all.—Ye are all of you carrion and Squires!—Look at them, those
barebacked ones, who yet hold their heads as high as if they sneezed at
us all!” He screamed so loud, and with such foul language, that they put
him out of doors; but outside the tavern he still continued his
invectives and imprecations.

They then separated, some to go home, and some to enjoy the dance, for
the music had just struck up.

Evening was falling now. The sky, all in flames, tinged the orchard
tree-tops and the ears of corn with crimson and gold. A soft damp wind
had sprung up, and the croaking of frogs and the piping of quails
resounded; the grasshoppers’ shrill notes were heard in the fields,
mingling with the everlasting rustling of the cornstalks, the rumbling
of the carts driving off, and now and then the drunken song of a man on
his way home.

These noises gradually subsided. The villagers sat outside their huts,
enjoying the quiet and the cool of the evening.

Boys were bathing near the mill, splashing and bawling; in the
enclosures, the lasses were singing country songs.

There was next to no one at the Borynas’. Hanka had gone out with the
children; Pete had absented himself somewhere, and Yagna had been away
since Vespers.

Only Yuzka, busied with the evening household cares, was there with the
blind _Dziad_. He, sitting in the porch, inhaled the cool breeze and,
while mumbling a prayer, lent an attentive ear to the approaches of
Vitek’s stork, that was sidling up for a surprise attack on his legs
with its beak.

“Ah, you villain, a murrain on you!—How hard it pecks!” he grumbled,
drawing his feet under him, and waving his long rosary. But the stork
only retreated a few paces, and again, with its long stretched-out beak,
advanced in another direction.

“Oh, I hear you well! You shall not get at me this time.—A clever fowl,
though!” he muttered. But just then he heard someone fiddling in the
yard; so he drove the stork away with several cuts of his rosary, in
order to listen with more pleasure to the sounds.

“Yuzka, who is it playing so featly?”

“Only Vitek! He has learned to play from Pete; and now he is for ever
playing, till one’s ears tingle.—Vitek, have done, and give the colts
their clover now!” she called to him.

The fiddle was silent. But a thought had struck the _Dziad_ and when
Vitek came in, he said to him in a most friendly tone:

“Here’s for you. Such good playing is well worth a five-kopek piece.”

Vitek was immensely gratified.

“Can you play pious tunes as well?”

“Whatsoever I hear, I can play.”

“Ah, but ‘every fox praises its own tail.’—Now, prithee, play this air.”
And he bleated out something in his professional line, shrill, slow, and
quavering.

Vitek brought his fiddle before the _Dziad_ had done, and after first
imitating him exactly, then repeated the tune with such variations as he
had heard in church. The _Dziad_ was astounded.

“Why, lad, you could even become an organist!”

“Oh, I can play anything—from the music heard in the Manors to the songs
they sing in the taverns.” So Vitek boasted, and went on playing
snatches of what he had heard, till the fowls at roost set to cackling,
and Hanka, who had come back, sent him off to help Yuzka with her work.

Hanka then sat down in the porch, suckling her little ones, and
conversing with the _Dziad_, who spun incredible yarns for her all the
time; which she did not call in question, but listened, with sad eyes
looking out into the night.

Yagna was not back yet. She had gone out to see some girl friends; but,
agitated by the spirit of unrest, she could stay nowhere. Again and
again she had felt forced to leave their huts, and in the end she
wandered alone about the village. She gazed long upon the waters, now
dark, yet visible as they trembled to the breeze; on the gently stirring
shadows; on the cottage lights that shot over the surface of the pond
and died away in the distance. Then, impelled onward, she cast a glance
beyond the mill at the meadows, wrapped in warm white mist, while the
lapwings flapped about, flying over her head.

There she gave ear to the waters that rolled through the sluices down
the river’s murky throat, beneath the lofty slumberous alder-trees; and
she fancied the sound was a mournful call—a tearful melodious complaint.

From one end of Lipka to the other she wandered, lost like those waters
that can find no outlet, and beat for ever sadly between impassable
rocky walls.

Something was gnawing at her heart. It was not sorrow, not yearning, nor
the sensation of love. Her eyes were burning with an arid glow, and she
felt an awful sob swelling her bosom as if about to tear it asunder.

Now, after a time—she knew not how—she found herself close to the
priest’s house. A carriage and horses were outside the porch; she heard
them pawing restlessly. There was a light in one room only, where the
visitors were playing at cards.

On all this she gazed idly to her heart’s content; then passed along the
fence between Klemba’s lands and the priest’s large garden. She slipped
close to the quickset hedge, in great nervous agitation: the overhanging
boughs dashed the dew from their leaves into her face. On she moved
mechanically, never thinking where her steps were leading her ... till
the organist’s one-storied house rose up barring the way.

The four front windows were all open and lighted.

She crept along, hugging the shadow of the hedge, till close enough to
look in.

A lamp hung from the ceiling; under it the father and mother were taking
tea with their children; but Yanek was walking about the room, and
talking to them.

She could catch every one of his words, every creak of the boarded
floor, the ceaseless tick of the clock, and even the organist’s heavy
breathing.

Yanek was speaking of things so much beyond her that she could not make
out one word.

But, fixing her eyes on him as on the picture of some saint, she drank
in every sound of his voice, sweeter to her than the sweetest honey. As
he walked, he at times was unseen, towards the end of the room: then
again he reappeared, coming into the lamplit circle. Several times he
stopped by the window, and she shrank back, fearing to be seen; but he
always looked only up into the star-besprinkled sky, saying a few
pleasant words that brought a laugh to the others’ lips and bright looks
into their eyes. At last he sat down by his mother’s side, and his
little sisters climbed upon his knees, clinging to his neck, while he
hugged them fondly and caressed them, and played with them till the
cabin echoed to their innocent laughter.

The clock struck. His mother rose, saying:

“You are for ever chattering, but ’tis bedtime; and you have to start by
daybreak to-morrow.”

“True, Mother dear.—Alas! how short this day has seemed to me!” he
complained.

Yagna’s heart was wrung so sorely that the tears welled up to her eyes.

“But,” he added, “our vacation is nigh; and the Rector has promised to
let me go home sooner, if his Reverence will but write to ask him.”

“I shall beg him to do so; fear naught, he will write,” said his mother,
who was making a bed for him just opposite the window.

Their farewells were long and loving; his mother held him to her breast,
as she kissed him.

“To bed now, my dearest, and sleep sound.”

And now at last he was alone!

Yagna saw how they walked on tiptoe in the other rooms, and spoke in
whispers, not to disturb him. They closed the windows, and soon the
whole house was noiseless, that Yanek might sleep more soundly.

Yagna too would have gone home, but for something that kept her rooted
to the spot; and she stood spellbound, staring into that last open
lighted window.

Yanek read for some time out of a great book; then, kneeling down by the
window, he crossed himself, clasped his hands in prayer, raised his eyes
to Heaven, and began in an impressive whisper.

It was dead of night. Silence reigned; the stars were twinkling in the
heights of heaven. A warm fragrant breath came from the fields, and at
intervals there sounded the rustling of a bough, the faint warbling of a
bird.

Yagna was now growing more and more beside herself. Her heart throbbed
madly, her eyes glowed with fire, her full lips were burning hot.
Instinctively, she stretched her arms out to him; though at the same
time she was shrinking back within herself, she felt a strange
resistless agitation take hold of her, and had to lean against the fence
that creaked again to her trembling.

Yanek looked out of the window and around, then went on with his prayer.

What then took place within her, she was never able to understand. Such
a fire ran through all her limbs, and with such penetration, that she
was ready to cry aloud with the delicious pain of it. Shudders came over
her like swift lightning flashes; she felt a burning whirlwind rushing
away with her; wild cries, impatient to break forth, thronged all her
being, tense with an unspeakable longing. She wanted to crawl towards
him—nearer—nearer—but only to lay her lips on his white hands—kneel to
him—gaze on him close at hand—pray to him as to some holy image! Yet she
held back, deterred by a feeling of mystic dread, and the vague fear of
some horrible evil.

“O Jesus! O merciful Jesus!” escaped her lips in a stifled moan.

Yanek rose, bent out of the window, and said, as though he had perceived
her:

“Who is there?”

In mortal alarm, she held her breath. Her heart stopped beating, she was
paralysed with a sort of sacred terror. Her soul, as it were, fluttered
in her throat, as it fluctuated in the throes of suspense—and rapturous
disquiet!

But Yanek saw nothing save the fence. He shut the window, undressed
quickly, and put out the light.

Then the night fell upon her. She still remained there a long time,
gloating upon the blackness of the silent window. The chill of the
darkness struck through her, sprinkling its silver dew over her hot
desires, quenching the ardour in her blood, and shedding over her a
sense of unutterable happiness! A sweetly solemn calm pervaded her
soul—the calm of the flowers which dream before sunrise—and she burst
forth into a wordless prayer of bliss—the marvellous sweetness of that
ecstasy which the mind’s unsullied dreams bring forth—unspeakable joy
like that of a spring day which dawns—and with it came glad tears in big
beads—beads from the rosary of thanksgiving offered to the Lord!




                              CHAPTER III


“Pray, Hanka, may I go home?” Yuzka entreated, laying her head down upon
the pew-seat.

“Aye, do: run about everywhere like a silly calf!” said Hanka, rebuking
her, and looking up from her rosary.

“But I feel so faint, so weary!”

“Do not be so restless: it will be over soon.”

His Reverence was just ending a low Mass for Boryna’s soul, which the
family had retained for the octave of his death.

All his nearest relations sat in the side-pews. Yagna and her mother
alone were kneeling in front of the altar. Somewhere in the choir, Agata
was pattering prayers aloud.

The church, cool and quiet, was dark, except for one streak of light
that shot in through the open door, and lit up the place as far as the
pulpit.

Michael, the organist’s pupil, served Mass, jingling the tiny bells very
loud, as usual, and also as usual continually turning his head about
after the swallows which were darting in and out of the place.

The priest having ended Mass, they all went out to the churchyard; but
as they were going past the belfry, Ambrose called them.

“His Reverence wishes to speak to you.”

And he came up almost at once, with his breviary under his arm, and
wiping his bald crown. Having welcomed them kindly, he said:

“My friends, I want to say how well you have acted in having a Mass said
for the deceased: it will help his soul towards its eternal rest. It
will, I assure you.”

He then took snuff, sneezed violently, and asked them if they intended
dividing the property that day. And, on receiving the answer that this
was the date after the funeral on which the division was usual, he
continued:

“Then I may say a few words about it to you. In dividing the property,
remember to do all things by common consent, and to act justly. Let me
hear of no quarrels, no dissensions. If Boryna knew that you tore—as
wolves tear a sheep—that estate to the prosperity of which he gave his
whole life, he would turn in his grave. Moreover, God forbid that ye
wrong any one of the orphans! Yuzka is but a simple child as yet;
Gregory is far away. Let each have his own, even to the uttermost
kopek!—Also, when making the division, have a care to respect his known
will. His soul, peradventure, sees you at this very moment!... As I am
always telling you in my sermons, concord is the great thing—it upholds
all in the world: naught was ever done with discord—naught but sin and
the transgression of God’s law.—Further, ye should not forget the
church. He was always liberal, and neither for lights nor for Masses,
nor for any other need, did he ever grudge his money. Wherefore did God
bless the work of his hands.”

He continued for some time in this strain. They embraced his knees with
grateful thanks. Yuzka, weeping loudly, fell on her knees to kiss his
hand. He took her to his bosom, kissed her on the crown of her head, and
said soothingly:

“To weep is foolish, little one: the orphan is God’s especial care.”

Hanka, deeply touched, whispered: “Her own father could not have been
more loving.” He was very much moved himself, for he hastily brushed a
tear away, offered snuff to the blacksmith, and changed the
conversation.

“Well, are ye coming to terms with the Squire?”

“We are; five of us go to the Manor this very day.”

“God be praised! I will say a Mass to that intention on my own account.”

“I think the village ought to have a Votive Mass sung with the greatest
solemnity. What! Does not each of us get a new farm—as it were for
nothing?”

“You are right, Michael. And I have said a good word for you to the
Squire.—Now, go your ways, and remember: Concord and justice!”

“And—hist, Michael!” he called after the smith, who was leaving; “come
ye round later to see about my curricle: the right spring is bent and
grazes the axle-tree.”

“Oh, the bulky priest of Laznov has weighed it down; ’tis very like.”

And so they all went to Boryna’s, Yagna the last, going with her mother,
who could scarcely drag herself along.

It being a work-day, there were but few people on the mill-pond road:
only a few children playing about. Though early in the morning, the sun
was hot, but agreeably tempered by the wind, which blew hard enough to
make the orchards toss their branches about, laden with ripe red
cherries, and the corn beat against the fences in boisterous waves.

The huts stood open, and their gates as well; the bedding lay spread
upon the hedgerows, and everybody was out in the fields. Some were
bringing in the last of the hay, which filled the nostrils with aromatic
scent, and left long strips that waved like streaming Jews’ beards, from
the trees the heaped-up wagons passed under.

They walked along, pondering the question of how the property should be
divided.

A ditty rose, wafted on the wind—possibly from the fields where they
were at work on the potatoes; from the mill came the beating of the
water-wheels, mingling with the strokes of a washerwoman’s batlet hard
by.

“The mill is continually grinding now,” Magda remarked.

“Aye, the days before harvest are the miller’s harvest.”

Hanka sighed. “Times are much harder this year than last. Everyone
complains bitterly, and the _Komorniki_ are really starving.”

“And the Koziols,” the blacksmith added, “are prowling about to snap up
anything they can lay hands on!”

“Say not that. The poor creatures keep themselves alive as best they
can. Yesterday Kozlova sold her ducklings to the organist’s wife, and
got some money thereby.”

“They will soon drink it all,” Magda returned. “I will say no word to
their hurt; but ’tis strange that my boy found the feathers of the drake
I lost during father’s funeral, behind their cow-byre.”

“And who was it,” Yuzka asked, “that made off with our bedding that very
same day?”

“When is their suit against the Voyt to come off?”

“Not so soon. But Ploshka is for them, and they will make things hot for
the Voyt and his wife.”

“Ploshka was ever a meddler with other folk’s matters.”

“Our friend, hoping to become Voyt, is currying favour everywhere.”

Here Yankel passed by, dragging and pulling at the mane of a hobbled
horse, that lashed out and resisted with all its might and they laughed
and made merry at his expense.

“Oh, ’tis well for you that ye can laugh! What trouble I have with the
beast!”

“Stuff it with straw, fix a new tail on it, and take it to some fair: it
will never do as a horse, but ye may sell it for a cow!” the smith
bawled. Their laughter became a roar, for the horse had jerked himself
free, leaped into the pond, and, in spite of threats and entreaties,
lain down wallowing in the water.

“A remarkable brute. Bought of a gipsy, no doubt?”

“Set a pail of vodka before it: ye may then perhaps tempt it out!”
joined in the organist’s wife, who sat by the pond, watching a flock of
ducklings, as downy as yellow catkins, while a hen ran cackling along
the bank in dismay.

“’Tis a fine lot.—From the Koziols, I suppose?”

“Yes. But they are always running away to the pond.” And she tried to
call them back, flinging them handfuls of Turkish wheat into the water.

Seeing them, however, making for the other bank, she went after them in
a hurry.

As soon as they had arrived, and Hanka was busy over the breakfast, the
blacksmith set to prowl about every corner of the cabin and all the
premises, even exploring the potato-pits. At last Hanka could not help
observing:

“Think ye any potatoes are missing?”

“I never,” he answered, “buy a pig in a poke.”

“Ye know the place of everything better than I do myself,” she said,
stiffly, pouring out the coffee. “Come, Dominikova! Come, Yagna! Come
and join us!”

For those two had, on arriving, shut themselves up in the opposite room.

No one was at first willing to open the conversation. Hanka, extremely
cautious and guarded, pressed them all to eat, and poured out coffee
abundantly, but kept her eyes carefully all the time on the smith, who
was prying about from his place, darting glances in every direction, and
clearing his throat again and again. Yagna sat louring and mournful, her
eyes glistening as if they had been quite recently full of tears. At her
side, Dominikova talked in whispers. Yuzka was the only one to chatter
freely, which she did just as usual, as she flew from one pot to
another, full of boiling potatoes.

After a long tedious pause, the smith broached the subject.

“Well. How shall we divide the property?”

Hanka gave a start; but she at once recovered herself, and replied with
calm and evidently after having thought it out well:

“How are we to divide it at all? I am here only to watch over my
goodman’s estate, and have no power to decide aught. When Antek returns,
he will see to the division.”

“But when will he come back? And things cannot drag on so.”

“They must! As they did during Father’s illness, so they shall until
Antek’s return.”

“But he is not the only inheritor.”

“But, he being the eldest son, the land comes down to him from his
father.”

“He has not more right to it than any of us.”

“Ye also may have your share of the land, if Antek prefers it so. I
shall not quarrel over this with you: the decision is not mine.”

“Yagna!” her mother urged; “say a word about your claim.”

“Why should I? They know of it well enough.”

Hanka turned a deep red, and kicked Lapa, that had curled up beneath her
feet. She hissed between her clenched teeth:

“Aye, the wrong done to us, we remember it well!”

“As you say. Wild words are of no account here, but the six acres
are—those made over to Yagna by her late goodman.”

“If the deed of gift is in your hands, none can snatch it away,” Magda
growled angrily. She had hitherto been sitting speechless and giving
suck to her baby.

“True; and we have it duly signed and attested.”

“Well, all must wait, and Yagna with the rest.”

“Of course. But she may take away her personal belongings at once: her
cow, her calf, her swine, her geese....”

“No!” the smith interrupted in a hard voice. “All those things are
common property, and to be shared equally by all.”

“By all? Is that your will? No one can take from her my
wedding-present!” And, raising her voice, “Perchance,” she cried, “ye
would likewise divide her petticoats amongst you—and her feather-bed
likewise ... eh?”

“I did but jest; and ye fly out at me at once!”

“Because I know you to the bottom of your heart!”

“But now,” he went on, “to what purpose is all this prating? You are
right, Hanka; we must needs wait till Antek comes back.—And I have
presently to go in haste and meet the Squire: I am stayed for.” And he
rose.

But, having caught sight of his father-in-law’s sheepskin, hanging in
the corner, he offered to pull it down.

“This would be just the thing for me.”

“Touch it not: it is hanging there to dry,” Hanka said.

“Well, then, let me have those boots. Only the uppers are in good
condition, and they too are patched,” he pleaded, trying to get them
down.

“Not one thing is to be touched. Should you take aught, they will say
that half of the household goods have been carried off. Let an inventory
be made first, and officially. Till then, I will not allow one stake to
come out of a hedge.”

“Ha!” said Magda; “but Father’s bedding is gone, and will not be down in
the inventory.”

“I have told you what came to pass. Directly after his death, I spread
it on the hedge to air; and one came by night and stole it.... I could
not see to everything, all alone.”

“Strange that a thief should have been so ready at hand!”

“Do you mean by that I am lying now, and stole it then?”

“Be quiet, Magda, no quarreling.... He that stole it, let him have his
winding-sheet cut out of it!”

“Why, the feathers alone weighed thirty pounds!”

“Hold your tongue, I say!” the blacksmith shouted at his wife, and asked
Hanka to come out with him into the farm-yard: he wished, he said, to
look at the swine.

She went with him, but well on her guard.

“I would fain give you good advice.”

She listened attentive, wondering what it could be.

“Ye must, one of these evenings, and ere the inventory is made, drive
two of the kine to my byre. We can entrust the sow to our cousin, and
stow away all we can at our acquaintances’.—I will let you know with
whom.—Ye will declare in the inventory that the corn has all been sold
to Yankel: give him a couple of bushels, and he will bear witness to
anything. The miller will take one colt, and it may feed in his paddock.
Of the vessels and implements, some may be hidden among the potatoes,
some in the rye-fields.... ’Tis friendly advice I am giving you!... They
all do the same—all that are not fools.... You have been working to
death: ’tis just ye should get a larger share.... To me you need only
give a few crumbs. And fear nothing: I will help you through the whole
business; aye, and make it my affair, too, that ye shall get all the
land for your own!... Only hearken to me: none can give better advice
than I.—Why, even the Squire takes mine gladly.—Well, what say you?”

She answered in slow tones, looking at the man steadfastly and with
scorn:

“Thus much: even as I will give up naught that’s mine, so too am I not
covetous of aught else!”

He staggered as if from a stunning blow—then glared at her in fury and
hissed:

“Besides, I would not breathe a word to anyone of how ye despoiled the
old man!”

“Breathe what ye choose to whom ye choose!—But I will tell Antek of your
advice, and he shall speak to you on the matter!”

He scarcely could swallow down an imprecation. But he only spat on the
ground, and walked off hurriedly, calling to his wife through the open
window:

“Magda, have an eye to all things, lest there be yet more thefts here!”

But as he passed, with what disdain Hanka eyed him!

Maddened by her scorn, he made off, but meeting the Voyt’s wife, who
just entered the enclosure, stopped to confer with her for some time,
angrily and with clenched fists.

She came bringing an official document with her.

“’Tis for you, Hanka: the policeman has brought it in from the bureau.”

“About Antek, perchance!” she thought in great trepidation, taking the
paper in her apron-covered hand.

“I think it concerns Gregory. My goodman is out—gone to the District
office—and the policeman only said there was something about Gregory
being dead, or....”

“Jesu Maria!” Yuzka shrieked, and Magda started to her feet in horror.

Helplessly, seized with overwhelming fear, they turned the ominous paper
about.

“You perhaps, Yagna, could understand it,” Hanka said beseechingly.

They stood round her, choking with suspense and dread; but Yagna, after
a long try at spelling it out, gave up the attempt.

“I cannot read it: ’tis not written in our language.”

“Nor penned in her presence either!” the Voyt’s wife sneered. “Other
things there are, however, in which she is more learned!”

“Go ye your ways,” Dominikova snarled, “and let quiet folks be.”

But the Voyt’s wife would not miss the opportunity to strike a blow at
her.

“Ye are good at rebuking your neighbours. But ye had better have kept
your daughter from lying in wait for other women’s husbands!”

“Peace, peace, good woman,” Hanka interfered, foreseeing what was
coming; but the Voyt’s wife only grew more enraged.

“Oh, I will say my say now, if never again!—Her, who has poisoned my
life so, I never will forgive till my dying day!”

“Well, then, say your say! A cur will bark louder than you can!”
Dominikova growled. She took it coolly, but Yagna flushed red as a
beetroot. Yet, though overwhelmed with shame, she nevertheless took
refuge in reckless stubbornness; and as if to spite the other, she held
her head up, and fastened her eyes upon her enemy with a taunting
expression and a malicious smile.

The look, the smile, infuriated the other, and she denounced her
lubricity in a torrent of invectives.

“Your words are frenzy, you are drunk with hate!” the old dame said, to
draw her anger away; “your husband will answer grievously before God for
my daughter’s misfortune.”

“Misfortune!—Aye, ’tis an innocent young maiden he has seduced!... Ha,
such a maiden that with everyone and under every green bush....”

“Hold your wicked tongue, or—blind as I am—my hands will surely find
their way to your hair!” the old woman cried threateningly, her hand
tightening its grasp on her stick.

“Oh, will you try?—Only touch me! Only dare!” she repeated, with a
defiant scream.

“Ha! will she, who has waxed fat upon wrongs done to her neighbours,
venture now to beset and pester them—as hard to shake off as a bur?”

“Say, you, in what thing have I ever done you wrong?”

“That you will know, when your husband shall be condemned to jail!”

The Voyt’s wife rushed at her with lifted fists; but Hanka caught her
back, and said sternly to them both:

“Women, for God’s sake!—Would ye turn my cabin into a tavern?”

This instantly put a stop to their brawl. Both breathed hard and were
panting. Tears came streaming from under the bandages that covered
Dominikova’s eyes, but she was first to come back to her senses, and
say, sitting down with hands clasped and a deep sigh:

“God be merciful to me a sinner!”

The Voyt’s wife had rushed out in a fury; but, returning, she put her
head in at the window, crying out to Hanka:

“I tell you, drive that wanton from your house! And do so while there
yet is time, lest you rue it sorely! Let her not stay one hour more
beneath your roof, or that hell-born pest will make you go yourself! O
Hanka, defend yourself—and for that, be merciless, be without pity for
her. She is only lying in wait to entrap your Antek.... Don’t you see
what a hell she now prepares for you?” She leant further into the room
and, stretching her fist towards Yagna, shouted with the most intense
hatred:

“Yet a little, yet a little, you devil from hell! I shall not die in
peace, I shall not go to Holy Confession, until I have seen you driven
with cudgels out of Lipka!—Oh, get you away to the soldiers, you drab,
you swinish jade! Your place is with them!”

She was gone, and over the cabin there came a silence like that of the
grave. Dominikova shook with a dumb passion of weeping; Magda rocked her
little one; Hanka, plunged in torturing thought, looked into the fire;
and Yagna, though she still had on her face the same hardened reckless
expression, the same wicked smile, had turned as white as a sheet. Those
last words had cut deep into her soul; she felt stabbed as though by a
hundred knives, each stab streaming with her life-blood: an inhuman
torment that was impelling her to shriek out at the top of her voice, or
even dash her brains out against the wall. But she controlled herself,
pulled her mother by the sleeve, and said in an agonized whisper:

“Mother, come away. Let’s flee this place. And quickly!”

“Right; for I am broken and shattered. But you must return and watch
over what is yours.”

“I will not stay here! I so loathe the place that to stay is beyond
me.—Why did I ever darken these doors? Better have broken a limb than
have ever come here!”

“Were you, then, so evilly dealt with?” Hanka asked quietly.

“Worse than a chained-up dog! Even in hell there must be less pain than
I have suffered here!”

“Strange, then, that you could bear it so long: no one imprisoned you
here. You were free as air to go!”

“So I will. And may the plague choke you, for being—what you are!”

“Curse not, or I may cast my own wrongs in your teeth!”

“Why are ye all—as many as dwell in Lipka—all of you against me?”

“Live rightly: none will say one word of bitterness to you!”

“Peace, Yagna, peace; Hanka bears you no malice!”

“Let her too howl with the rest. Aye, let her! As dogs, dirt to me is
all their howling. And what have I done to them? Whom have I robbed or
slain?”

“What have ye done? Have you the front to ask?” Hanka exclaimed, in
stupefaction, standing up opposite her. “Do not drive me too far, or I
may speak!”

“Speak, prithee! I dare you to speak! What do I care for you?” Yagna
vociferated, now in a towering passion, that spread within her like a
conflagration; and she was ready to do anything—even the very worst that
offered.

The tears had instantly sprung to Hanka’s eyes at the remembrance of
Antek’s infidelity, that rose up before her with a pang so acute that
she could hardly stammer out:

“What have ye done with him—with my husband, say? Ye never would let him
be, but followed him everywhere, like the rampant piece of lust ye
are!”... Her breath failed her, and she broke into sobs.

Like a she-wolf set upon in her den, at bay, and ready to tear anything
she meets with to pieces, Yagna sprang up. Burning with the most furious
hate, and frenzied to the uttermost extreme of rage, she lashed her
adversary with stinging words, that came each of them from her lips like
the strokes of a whip.

“Indeed?—So ’twas I who pursued your man, was it? Yet there is none but
knows how I always drove him from me! How, like a cur, he would whine
outside my door, that he might have but the mere sight of a shoe of
mine!—Yes, and he took hold of me by force, till I was bereft of sense,
and let him do all his will, for my brains whirled.—And now will I tell
you all the truth ... but you will rue the telling! He loved me—loved me
more than tongue can tell! And you he shrank from, even to loathing; his
gorge, poor man! rose at the thought of your love; ’twas in his throat,
as rancid reasty fat, ancient and musty and unbearable; and at the
memory of you, he would spit with sheer disgust! Nay, not to see you any
more, he willingly would have done himself a harm.... You sought the
truth; you have it now!—And, moreover, I will tell you—and do not forget
it—if I should but say the word, when you would kiss his feet, he’d
spurn you from him, and go following me throughout the world!—So weigh
my words, and never dare to think yourself my equal.—Have you
understood?”

Towards the end, though loud and passionate in speech, she had become
mistress of herself, fearless, and more beautiful than ever. Even her
mother listened to her with astonishment, mingled with dread; for now
another woman stood revealed before her, as terrible, as evil, and as
dangerous as the dark cloud that bears the lightning within it.

Her words pierced Hanka, wounded her almost to death. They struck her
without mercy, crushed and trampled her down. She felt strengthless,
mindless, almost as unconscious as a tree that falls struck by the
thunderbolt. She was scarcely able to breathe; her lips grew very white,
and she sank back on a bench. Her anguish, it seemed to her, was rending
her to pieces—nay, crushing her to grains of barren sand: even the tears
had vanished from her face, grown ashy with the throes of that fierce
ordeal, though her bosom still was shaken with deep dry sobs. She stared
out into space as if in terror—into the abyss which had opened suddenly
before her eyes; and she trembled as trembles an ear of corn, that the
wind whirls on to destruction.

Yagna had long ago gone with her mother to the other side of the house;
Yuzka was with the ducklings at the mill-pond; but Hanka still sat
motionless in the same place, like a bird bereft of her fledgelings,
unable to scream out, to defend itself, to flee anywhither, only now and
then stirring its wings, and uttering a mournful cry.

But Heaven had pity on her and granted her a little relief. She came to
herself again, knelt down before the holy pictures, and with abundant
tears made a vow to go on pilgrimage to Chenstohova, if what she had
heard should prove untrue.

She was not even angry with Yagna any more; she only dreaded her; and,
hearing her voice now and then, crossed herself, as if to keep off a
fiend.

Then she set to work. Her experienced hands worked almost as deftly as
usual, little as her thoughts accompanied them; but she never remembered
that she took the children out of doors and set the cabin in order that
day.—At length, having prepared dinner and placed it in vessels for the
field-labourers, she sent it to them by Yuzka.

And now, being quite alone, and no longer agitated, she sat down to
reflect over every word said. Intelligent and kind-hearted though she
was, she could not put from her mind the blows dealt at her self-respect
as a wife; more than once their memory made her burn with indignation,
and her heart writhed under the torment it gave her; more than once the
thought of some awful revenge filled her mind. But at last she came to
this conclusion:

“Truly, as to good looks, there is no comparison between me and her. But
I am his wedded wife; I am the mother of his children”; and her
confidence returned at the thought.

“And should he even go astray after her, he will return again to me!—And
at any rate,” she added to comfort herself, looking out of the window,
“he can never marry her!”

Afternoon was melting into evening, when the thought of a step that must
be taken flashed suddenly across Hanka’s mind. She considered for a
minute or two, leaning against the wall; then, wiping her eyes, she
strode out into the passage, flung open the door of Yagna’s room, and
said, loud but calmly:

“Get out, out!—Out of this cabin instantly!”

Yagna, starting up from her settle, faced her for many seconds with a
steady look. Then Hanka, taking a step or two back from the threshold,
repeated in a hoarse voice:

“Take yourself away this instant, else will I have you thrown out by our
farm-servant!—This instant!” she said once more, with stern emphasis.

Here the old dame would have interfered, eager to bring forward
explanations and excuses; but Yagna merely shrugged her shoulders.

“Not a word to her—to that wretched wisp of straw! We know what she
would have.”

She took a paper out of the bottom of a chest.

“’Tis the donation you’d have back, and the six acres therewith: take
them, eat them, fill your belly with them!”

Flinging the paper in her face, she added scornfully:

“And choke yourself to death in the eating!”

Then, paying no heed to her mother’s remonstrances, she speedily set
about packing up all her things and carrying them outside.

Hanka felt dizzy, as if she had received a blow between the eyes; but
she picked up the paper, and said, threatening her:

“Quicker than that, or I will set the dogs on you!”

Meanwhile, she nevertheless felt overwhelmed with amazement. What! throw
away six whole acres of land as one might cast away a broken pot?—How
could she? The woman must be moonstruck, she thought, and eyed her over
with astonishment.

Yagna, paying no more attention to her, was now taking down her own
pictures, when Yuzka entered with a loud outcry.

“Give up the coral necklaces: they are mine from my
mother—mine—mine—mine!”

Yagna was just unfastening them, but stopped.

“No,” she answered, “I will not. Matthias gave them to me: mine they
are!”

Yuzka shrieked and stormed, until Hanka was forced to silence her. Then
all became calm again; Yagna seemed to have become deaf and dumb. After
having taken all her things out, she hurried away to get her brother’s
help.

Dominikova made no further opposition, but replied to no word either
from Hanka or from Yuzka. Only, when all her daughter’s things were on
the cart, she rose and shook her fist, and said:

“May the worst of all possible fates not pass you by!”

Hanka winced under the curse, but took it quietly, and called after her:
“When Vitek brings the cattle home, he’ll drive your cow to your hut.
And send someone for all the rest in the evening, to drive them home to
you.”

She gazed for a long time upon them as they departed in silence, wending
their way round the pond. She had no leisure for reflection, for the
hired labourers came in presently: so she stowed the deed away carefully
in her chest, under lock and key. But she was subdued and depressed the
whole evening, and it was with but small pleasure that she listened to
Yagustynka’s praises of what she had done.

Then, after the men had returned once more to their work, she took Yuzka
with her to weed the flax, which was in places quite yellow with wild
flowers. She worked with great diligence to shake off old Dominikova’s
menaces from her mind; but unsuccessfully; and she was especially uneasy
about what Antek would say on his return.

“How he will knit his brows when I show him the deed!—Oh, the fool!—Six
whole acres! ’tis all but a farm by itself.”

“Ah! Hanka,” Yuzka cried, “we have forgotten the letter about Gregory!”

“Aye, so we have.—Yuzka, leave off your work: I shall go to the priest
and ask him to read it.”

The priest, however, was not within doors, and when she saw him at a
distance among the field-workers, with his cassock taken off, she felt
afraid he might rebuke her publicly for her act. “For no doubt,” she
thought, “he must know about it by this time.” So she went to the
miller, who was just then trying how the sawmill worked, along with
Matthew.

“My wife told me just how ye have smoked out your stepmother. Ha, ha! Ye
look like a wagtail, but have the claws of a hawk!” Laughing, he set to
read the letter, but at the first glance at it, he cried out: “Oh, what
awful news!—Your Gregory has been drowned.—’Twas as far back as
Eastertide.... They write that ye can get his things by applying at the
District Office.”

“Gregory dead!—So strong a man!—And so young!—He was not over
twenty-six.—And was to have come back this harvest-time.—Drowned! O
merciful Jesus!” she moaned, wringing her hands at the mournful news.

“Well,” Matthew remarked, with bitter animosity, “heritages seem to be
coming your way. Ye have but now to turn Yuzka out upon the world, and
the whole estate will be yours and the blacksmith’s!”

“Are ye already off with the old love of Teresa, and on with Yagna’s new
love?” she interrupted him; and thereupon he was suddenly absorbed in
the machinery, while the miller burst into a loud guffaw.

“Oh, what a good tit for tat!—And what a brave little woman!”

On her way home, she dropped in to tell Magda, who wept copiously, and
uttered many an ejaculation of grief:

“’Tis the will of the Lord.... Ah! a man like an oak-tree.... Few his
equals in all Lipka!... Oh, lot of man, oh, unhappy lot!—Here to-day,
gone to-morrow!... Then his belongings go to his family: Michael will go
to the office to-morrow and fetch them.... Poor fellow! And he so eager
to be home again!”

“All is in God’s hands.... He was always unlucky with water. Remember
how once he was near drowning in the pond, and was saved by Klemba....
Surely it was written that he should die no other death!”

They mourned together, and wept—and parted; for they both, and Hanka
especially, had plenty of work to do.

The news spread about very fast. The men who came back from the fields
were already talking about Gregory and Yagna: all heartily sorry for the
one, but not all for the other: concerning her, opinions were divided.
The women (the older ones in particular) were very decidedly on Hanka’s
side, and violently hostile to Yagna; while the men, though
hesitatingly, inclined to take the other’s part. This even gave rise to
some disputes.

Matthew, on his way home from the sawmill, heard them talk. At first he
merely spat in token of contempt, or let out a curse under his breath;
but, hearing what they said outside Ploshka’s hut, he could not help
crying out indignantly:

“Hanka had no right to expel her: she has property there of her own.”

Here Ploshka’s wife, red-faced and stout of figure, turned upon him.

“Nay,” she cried, “’tis well known that Hanka does not deny her right to
the land. But she has other fears, for Antek may come home any day. Who
can watch a thief living in the house? Was she to sit still and take no
heed of their doings? Was she?”

“Fiddlesticks! all that has naught to do with the case. Your unbridled
tongues are wagging, not for the sake of Justice, but from envy and
spite!”

When you thrust a stick into a wasps’ nest, they all fly out at you: so
did the women at him.

“Oh, indeed! what is there in her to envy, say? That she’s a
light-o’-love and a wanton? That ye all run after her like dogs? That
you long for her, every one of you? That she is a cause of sin and a
shame to all the village? Shall we envy her those things?”

“Perchance ye do: ye are beyond man’s understanding. Worn-out old besoms
ye are, who would hate the very light of the sun! Had she but been like
that Magda, the tavern wench, and done the worst of things, you would
have forgiven her; but simply because she is the fairest of all, you’d
all like to drown her—aye, and in a spoonful of water too!”

This caused such a storm that he was glad to make his escape, crying as
he went:

“Ye foul jades, may your tongues rot in your heads!”

Passing by Dominikova’s house, he looked in at the open window. The room
was lit, but Yagna could not be seen, and he was unwilling to go in; so
he regretfully passed on to his own hut, on his way to which he was met
by Veronka.

“Ah, I was at your home just now.—Staho has dug the new foundations and
made the trunks ready, so that you might cut them into shape now: when
are ye coming?”

“On Tib’s eve perhaps. I am disgusted with this village, and may any day
throw everything up—and go over the hills and far away!” he cried
angrily, as he went past.

“Something,” she wondered, as she went her way to Boryna’s, “must have
stung the man pretty sharply: what can it be?”

Supper was done, and Hanka told her all at leisure. Yagna’s expulsion
interested her deeply; but on hearing of Gregory, she only observed:

“His death will make one the fewer to share the property.”

“It will.—I never thought of that.”

“And with what the Squire has to give for the forest, you will get hard
upon seventeen acres apiece!... To think of it! Even other folk’s death
is a gain to those already rich!” she sighed ruefully.

“What care I for wealth?” said Hanka. But when she went to bed, and
thought the matter over, she felt a secret joy in her heart.

And afterwards, kneeling down for her evening prayer, she said
resignedly:

“Since he has died, it is the will of our Lord.” And she prayed
fervently for his eternal rest.

The next day, about noon, Ambrose came to her cabin.

“Where have ye been?” she inquired.

“At the Koziols’. A child there has been scalded to death. She called me
in, but there is naught needed for it save a coffin and a few clods.”

“Which of them is it?”

“The younger of the two that she brought from Warsaw this spring. It
fell into a tub of boiling water, and was all but boiled.”

“Those foundlings, as it seems, do not get on with her.”

“They do not.—But she is no loser: the funeral expenses are paid.—I came
to you on another business, however.”

She looked at him uneasily.

“Dominikova, you must know, has gone to the law court with Yagna—to
complain of your having turned her out, I suppose.”

“Let her. I do not care.”

“They went to confession this morning, and had later a long conference
with the priest. I could not catch half they said against you, but what
they said made him shake his fist with anger!”

“A priest—to poke his nose into other folk’s business!” she blurted out.
All day long, however, the tidings stuck in her memory painfully; she
was full of fears and evil surmises, and quite at a loss what to do.

At nightfall, a cart stopped in front of her cabin. She ran out,
breathless and terrified; but it was only the Voyt, sitting there behind
his horses.

“You know about Gregory already,” he began. “’Tis a calamity; but
there’s nothing to be said.—Now I have also some good news for you.
To-day—or to-morrow at the latest—ye shall see Antek again.”

“Are ye not beguiling me?” she asked; the news was too good to believe.

“When the Voyt tells you so, ye may believe him. They informed me in the
Bureau.”

“Tis well he comes back; it was high time indeed,” she returned, coolly;
it seemed, with no joy at all. And then the Voyt, after a moment’s
reflection, began talking to her as a friend.

“That’s a bad business ye have made with Yagna! She has laid a complaint
against you, and may make you smart for having used violence and taken
the law into your own hands. Ye had no right to expel her from her own
apartment.—A pretty thing it will be, when Antek comes back, and ye are
thrown into jail for it, both of you!—Now take my sincere friendly
advice: make matters up. I’ll do all I can to get the complaint
withdrawn; but ye must yourself make amends for the injury done.”

Hanka stood erect before him, and told him her mind thus:

“Are you speaking as the defender of my victim, or of your mistress?”

His whip struck the horses so hard that they bounded away at a gallop.




                               CHAPTER IV


Hanka could not sleep a wink that night, after such manifold and painful
experiences. She continually thought that she heard someone creeping
about the premises, along the road, or even close to the cabin. She
listened. All the inmates were sleeping sound. The night was still,
though the trees murmured; but not very dark, for the stars gave a dim
light.

It was stiflingly close within. The ducklings, put to rest under the
bed, smelt unpleasantly, but Hanka would not throw the window open. Her
bed and pillows were hot beneath her, burning hot; she tossed from side
to side, more and more agitated, full of multitudinous thoughts swarming
in her brain, and drenching her with streaming sweat. At last, her fears
growing uncontrollable, she started out of bed, and went out barefoot,
in her shift, and bearing a hatchet that she had snatched up at
random—out into the yard.

Everything stood wide open there. Pete lay sprawling outside the stable,
snoring hard. The horses were munching their provender and clinking
their halter-chains; the cows, that had not been tethered for the night,
either wandered about the yard or lay chewing the cud with moist
dripping muzzles, and lifting towards Hanka their ponderous horned heads
and the dark balls of their unfathomable eyes.

She went back to her bed and lay down open-eyed, listening attentively,
and at times quite sure that she could hear voices and distant steps.

“Peradventure the folk of some cabin hard by are awake and talking,” she
said, attempting to explain matters; but no sooner had the panes turned
grey from black than she rose and went out again, this time with Antek’s
sheepskin thrown over her.

In the porch, Vitek’s stork was standing asleep, with one leg drawn up
under him, and his head thrust beneath his wing; and their flock of
geese, huddled together in the enclosure, formed a dim white mass.

The fields beyond were flooded with low-lying greyish fogs, out of which
only the highest tree-tops surged, like pillars of thick black smoke.

The pond glistened in the darkness like a huge sightless eye, fringed
with lashes of alders that rustled around it, while all the
neighbourhood slept, wrapt in the fog’s opaque invisibility.

Hanka sat down close to the house, leant back against the wall, and fell
into a doze. When she again opened her eyes, she saw with astonishment
that the night had gone; the clouds were all burning red like a distant
conflagration.

“If he has but started early enough, he will be here directly,” she said
to herself, looking down the road. Her short spell of slumber had so
much refreshed her that, to while the time away till sunrise, she took
out the children’s clothes to wash in the pond, while the light grew
stronger and stronger.

The first cock crowed, quickly followed by others, making a loud noise
throughout the village. Some larks too were heard, but at rare
intervals, while the whitewashed walls and the empty dew-drenched roads
gradually became distinct.

Hanka was busy washing, when a sound of stealthy steps drew her
attention; and as she looked around curiously, a shadow passed out of
Balcerek’s enclosure and slung away among the trees.

“Yes—’tis a visitor to Mary! who can it be?” She could by no means make
sure, for the shadow had vanished directly. “Ah! So proud a girl! One so
vain of herself and her beauty—to let in a sweetheart by night!—Who
would have thought it?”

She was scandalized. On looking about her again, she perceived the
miller’s man, gliding by, at the other end of the village.

“He is coming home, no doubt, from the tavern where his Magda
lives!—Those men! like wolves prowling in the night!—What doings, alas!”
She sighed, but a restless feeling quickened her senses now and stirred
her blood. This, however, presently passed away as she went on washing
in the cool water; and in a voice which, though subdued, thrilled with
intense fervour, she began the hymn:

  “Soon as dawn blushes in the sky,
  To Thee, O God, my voice shall cry!”

And the chant rolled over the fallen dew, and made one with the
approaching daybreak.

It was time now to rise: opening windows, clattering clogs, and loud
cries showed that the villagers were awakening.

Hanka spread out upon the fence all the things she had washed, and ran
to wake her people. But they were so heavy with sleep that their heads
but just rose and fell back on the pillow.

To her intense indignation, Pete shouted at her:

“Mother of dogs!—’Tis too early! I’ll sleep till sunrise!” And he
refused to stir.

The babies were crying, and Yuzka whined:

“Yet a little, Hanka dear! I went to bed but a minute ago!”

She then lulled the little ones to rest, drove the poultry into the
yard, waited patiently for a few minutes more, and then—just before the
sun had risen, when the heights of heaven were one mass of flame, and
the mill-pond reddened in the dawn—she returned to the charge, and made
such a din and uproar that the sleepers could not but get out of bed.
And when Vitek came scratching himself drowsily, and rubbing his back
against the corner of the hut, she chastised him well with sharp words.

“You’ll wake up fast enough with a first-rate drubbing!—Aye, and why,
you young hound! why did you not fasten the kine to the mangers last
night? Would you have them gore each other’s bellies in the dark, hey?”

He answered her back, but whipped out of sight in time, for she made a
fierce rush at him. Then, looking again into the stable, she set upon
Pete:

“The horses are mumbling their empty racks!—And you! you are lying abed
even till sunrise! O you idle one!”

“Ye scream as a magpie ere it is to rain,” he growled back. “Why, all
the village can hear your noise!”

“Let them hear! Let them all know what a sluggard, what a lazy drone,
what a dawdler you are!—Oh, but the master will be back now, and he’ll
keep you in order, I promise you!”

“Yuzka!” she now shouted from the other end of the yard. “Spotted One’s
udders are swollen hard: milk her carefully, and let not half the milk
remain, as you did last time.—Vitek! take your breakfast and be off; and
if you let the sheep stray—as you did yesterday—I’ll know the reason
why!”... So she went about, giving orders, bustling everywhere, and all
the time hard at work herself: feeding the fowls, and the swine that
were standing close to the cabin; giving a pail of thin batter to drink
to the calf just weaned; throwing the ducklings boiled groats, and
driving them off to the mill-pond. Vitek received a slap on the back,
and his food in a wallet. Nor was the stork forgotten; she set a pipkin
before him, full of potatoes cooked the day before; and he
_klek-kleked_, plunged his beak in, and ate with a hearty appetite.
Hanka was everywhere, and seeing to everything, and managing all in the
best way.

As soon as Vitek had gone off with the cows and sheep, she went over to
Pete, whom she could not bear to see idling about.

“Take all the dung out of the byre!” she ordered; “it is bad for the
cows at night, and fouls them all over: they’re as filthy as swine.”

Just then the sun’s red burning eye peeped at them from afar, and the
_Komorniki_ arrived to pay with their work for the flax and
potato-fields they had rented.

She set Yuzka to peeling potatoes, gave suck to her babies, put her
apron on over her head, and said:

“Keep an eye on everything here! And should Antek come, let me know: I
shall be in the cabbage-field.—Come, good folk, while it is still cool
and dewy. We shall first earth up the cabbages, and set to yesterday’s
work again after breakfast.”

As they walked on down by the old disused peat-diggings, a few lapwings
circled over their heads and some storks were wading about the low
marshy ground, stepping carefully, and thrusting their heads forward. In
the air there was a marshy smell, mixed with that of the sweet flag and
the sedges, with clumps of which the old peat-diggings were overgrown.

Then they set to work, beginning their talk (of course with the
inexhaustible topic of the weather) while they earthed up the
cabbage-plants, that had grown well, but were greatly infested with
weeds—towering dandelions, rank duckweeds, and even forests of thistles.

“‘What man needs not nor sows, most abundantly grows,’” said one woman,
knocking the earth from the roots of a weed.

“And all evil things likewise,” said another; “sin is sown by none, yet
the world is full thereof.”

“Because its life is sturdy!” Yagustynka struck in, to air her peculiar
views. “My dear! so long as man lives, sin shall live. Do they not say:
‘If sin you destroy, you kill all our joy’? and again: ‘But for sin
dearly cherished, long ago man had perished.’—It must, then, be good for
something, just as this weed is: our Lord made them both!”

This theology was sternly rebuked by Hanka. “What!... Our Lord make
evil? It is only man that, like a swine, mars all things with his
rooting snout.” And they said no more.

The sun was up in the sky now, and the mists had all disappeared, when
troops of other women came along from the village.

Hanka laughed at them.

“Fine workers! Waiting till the dew shall dry, lest they wet their
feet!”

“Not all are so eager for work as you are.”

“And not all are forced to work so hard,” she answered with a sigh.

“Well, your goodman is coming back: then will ye rest.”

“I have vowed, if he returns, to go to Chenstohova for the day of Our
Lady of Angels. And the Voyt tells me he is coming to-day.”

“The folk at the Bureau must know: so the news will be true.—But what a
number of people are off to Chenstohova on foot this year! The
organist’s wife is to be a pilgrim too, they say; and she tells me that
the priest is to come with the pilgrimage.”

Yagustynka made fun of the idea. “Who will carry his guts for him? He
will never do so by himself.—Nay, ’tis only a promise, as usual with
him.”

“I have been there several times, with the others, and should long to go
every year,” sighed Filipka—she from over the water.

“Everyone longs for a spell of idleness.”

“Oh, heavens!” she went on, paying no attention to the jeer; “’tis all
delight: everything along the road is so pleasant, so sweet to look on!
And ye gaze out upon the world, and hear so much, and pray so much
besides!... And one thinks for a few weeks that one has got rid of all
woes and all cares. One feels as though born again!”

“True, and many have told me the same,” said Hanka. “One is specially
under the loving influence of God’s grace.”

A girl was hastening towards them, slipping along between the bulrushes
and the thick clumps of alder. Hanka shaded her eyes, looked, saw it was
Yuzka, and heard her from afar crying, as she waved her arms:

“Hanka, Hanka! Antek is home!”

She flung down her hoe, and sprang up as if about to fly away like a
bird; but she mastered her feeling, let down her skirt which she had
tucked up, and, in spite of her rapture and her throbbing heart that
made her almost unable to speak, said as quietly as if she had not heard
any news at all:

“You will go on working without me, and come round to the cabin for
breakfast.”

The women looked at one another.

“Her calm,” Yagustynka said, “is only outside, lest folk should laugh at
her for wanting her goodman so badly.—I could not have mastered myself
so!”

“Nor I!—But God grant that Antek do not go wrong any more!”

“As he will now no longer have Yagna at close quarters, it may be that
he will keep straight.”

“O my dear! when a man scents a petticoat, he’ll follow it all over the
world!”

“’Tis a truth. There’s no beast so greedy to its own hurt as some men
are.”

So they talked, letting the work flag and all but come to a standstill.
Hanka meanwhile went on, conversing both with Yuzka and everyone she
met, though she knew but little of what either she said to them or they
to her.

“Has Roch come with him?” she would ask again and again.

“How many a time have I told you yes?”

“And how is he looking?—How?”

“How can I tell you that?—In he came and asked at the very threshold:
‘Where’s Hanka?’ So I told him and ran to fetch you—and that’s all.”

“And he asked after me!—May the Lord...! May he....” She was incoherent,
beside herself with gladness.

From a distance she perceived him, sitting with Roch in the porch, and
as soon as he saw her, he went out to meet her in the enclosure.

She advanced more and more slowly, catching at the roadside fence not to
fall, for her legs were giving way under her. She felt choked with sobs,
and her brain whirled so, she could only utter these words:

“You here!—Here at last!”—And she could speak no more for the tears of
joy that choked her.

“Here at last, Hanka dear!” He clasped her to his breast in a mighty
hug, full of the deepest affection and love. She nestled to his side
with an uncontrollable impulse, while her happy tears went streaming
down her pale cheeks, and her lips trembled, and she surrendered herself
all to him with childlike simplicity.

It was long before she could speak at all; but, indeed, how could any
speech ever express what she felt? She would have knelt to him, kissed
the dust at his feet; and when a word or two burst from her lips, they
were but like flowers falling before him as an offering, fragrant with
happiness, bedewed with her heart’s blood; and these her faithful eyes,
brimming over with illimitable love, would lay down at his feet, with
the fidelity of a dog that lives only in his master’s will and favour.

“You do look poorly, dearest Hanka!” he said, stroking her face with the
tenderest affection.

“No wonder, having suffered so much and waited so long!”

“Poor woman!” Roch here observed; “she has been worked sadly beyond her
strength.”

“Ah! and ye too are here, Roch! How could I forget you so?” And she
welcomed him, and kissed his hands, while he said, with a smile:

“Very easily!—Well, I wished to bring you your goodman home; and now
here he is!”

“Aye, here he is!” she cried, standing up before Antek and eyeing him in
admiration. For he was so much whiter now—so much more refined in his
strength—so beautiful, so lordly—as if he were someone else! She looked
at him in bewilderment.

“Have I changed in aught, that your eyes examine me so?”

“No, not changed ... and yet somehow not the same at all!”

“Oh, when I set to field-work again, I shall soon be once more just as I
was!”

And now, making a dart into the hut, she came out, bearing her
youngest-born.

“You see him for the first time, Antek!” she cried, as she lifted up the
boy, roaring lustily. “Just look: he is as like you as two peas.”

“A fine youngster!” He wrapped him up in the skirt of his capote, and
rocked him to and fro.

“I have given him the name of Roch!—Here, Peter, go to Father,” and she
pushed forward the other boy, who clambered on to Antek’s knee,
prattling childishly the while. Antek caressed him as tenderly as the
other.

“Dear little things! darling mites!—How Peter has grown!—And he talks a
little already....”

“Oh, and he takes such notice, and he’s so clever! Can he but get hold
of a whip, he wants at once to crack it at the geese!” She came kneeling
down beside them. “Peter! Come! Try to say ‘Dad’!”

He indeed said something dimly resembling the word, and continued cooing
to himself, and pulling his father’s hair.

“Yuzka,” Antek said, “why do you eye me askant so? Come hither.”

“But I dare not,” she said.

“Come to me, silly one, come to me!” And he folded her in a kind
brotherly embrace.

“And now you will obey me in all things, even as you did once obey
Father. Fear not: I shall never be harsh to you, and from me you shall
suffer no wrong.”

The girl burst into a flood of tears, remembering her lost father and
her brother who was drowned.

“When the Voyt told me of his death,” Antek said, “I was quite stunned
with grief. How dear he was to me! I never dreamed.... And I had already
arranged how we should divide the land; I had even thought of a wife for
him!” he said, sorrowfully; when Roch, to turn away their thoughts from
so sad a subject, exclaimed, rising from his seat:

“Talking is all very well, but not when the stomach cries famine!”

“Dear, dear! I had forgotten all about that.—Yuzka, just catch me those
two yellow cockerels.... _Tsip, tsip, tsip!_ come along!... Will you not
begin with eggs? Or a bit of new bread, and butter made but
yesterday?—Yes, cut off their heads and scald them in boiling water!...
I shall have everything ready in a moment.... What a ninny I was to
forget!”

“Let be, Hanka; the cocks will come in later. I would have something
more homely just now; something of the country, I am so fed up with town
food: give me potatoes and _barszcz_ of all things!” And he laughed
merrily. “Only get something else for Roch!”

“Thanks heartily; but both you and I have the same tastes as to that.”

Hanka went off to get things ready. But the potatoes were on the boil by
now, and she had only to fetch from the larder a huge sausage for the
_barszcz_.

“This I was keeping on purpose for you, Antek. ’Tis from the pig ye sent
me word to kill for Easter.”

“And a splendid festoon it makes, too; though with the Lord’s help, we
shall get through it!—But where are the presents, Roch, say?”

The old man hauled forward a large bundle, out of which Antek took a
variety of articles.

“Here’s for you, Hanka, whenever you would fare anywhither.” And he
handed her a woollen shawl—just like the one the organist’s wife had!—a
black ground, with red and green chequers.

“For me! O Antek, how good of you not to forget!” she cried, overwhelmed
with gratitude.

“Roch reminded me,” he confessed, “or I should have forgotten. We went
together to make our choices and purchases.”

They had bought a great many things: he had shoes for her besides, and a
silk kerchief for a head-dress: azure-blue, with tiny yellow flowers.
Yuzka got another just like it, but green; also a frill and several
rows of beads, with a long ribbon to tie them. There were gingerbread
cakes for the children, and mouth-organs as well; and there was even
something that he set apart unopened, for the blacksmith’s wife. Nor had
he forgotten either Vitek or the farm-servant.

And how they all exclaimed with admiration at each new marvel as it came
forth, and looked it over, and measured its size! How the tears of joy
ran down Hanka’s cheeks! and how Yuzka caught her head in her hands with
bewildered amazement!

“Well have you deserved all these presents. Roch told me how perfectly
everything has been managed on the farm.—Be quiet now, I did not come to
be thanked!” he cried, for they were all crowding to embrace him in
their gratitude.

“I should never have dreamed of buying any such beautiful things,” Hanka
said, still in the melting mood, as she tried on her new shoes. “They
are a little tight for me, now I go barefoot; but in winter they will be
just the thing.”

Roch asked her about the doings in the village. She answered, but in a
desultory way, being very busy with the food. In a short time she had
set before them a large dish of boiled potatoes, plentifully seasoned
with fat bacon, and another one, not a whit smaller, of _barszcz_, in
which there swam a huge sausage, looking for all the world like a
floating wheel.

And they fell to with an excellent appetite.

“That’s the food I like,” he cried, merrily; “lots of garlic to give the
sausage a taste! After that, a man feels he has something inside him.
But there, in jail ... they fed me so—devil take them all!”

“Ah! poor dear! how famished you must have been!”

“Aye, aye! towards the end I had no taste for anything!”

“The boys told us only a starving dog could eat what they gave them: it
is so?”

“There’s some truth in that; but the worst was staying locked up. In the
cold weather it was still bearable; but when the sun shone warm, and I
smelt the smell of the land—oh, then, how I raged! I even tried to tear
out the window-bars; but they prevented me.”

“Is it true,” Hanka asked in a trembling voice, “that they beat folk
there?”

“No doubt. But then the place is full of such villains, ’twere but
justice to flog them daily.—Oh, no one ever dared to lay a finger on me!
If anyone had ... well, I’d have made short work of him.”

“Yea, in truth! Who on earth could overcome you, you mighty one?” she
said, with eyes gloating over him, and attentive to the least signal he
should give.

They had soon finished their meal, and went out to sleep in the barn,
where Hanka had already carried them beds and pillows.

“I declare,” Antek said, laughing, “we shall both melt away like
dripping in that place!”

She closed the great barn-door upon them, and then gave way to her
feelings: to hide them, she went and weeded the parsley-bed, every now
and then looking around her, while the tears welled up. They were tears
of joy, shed—why? Because the sun beat hot upon her shoulders; because
the green leaves were fluttering over her; because the birds sang, and
fragrance filled her senses; and she felt so happy, so serene, so
blissful within her soul!—As if she had just returned from
confession—perhaps happier still!

“Thou, O Lord Jesus, hast done all this,” she murmured, raising her
moist eyes to Heaven, her soul filled with the deepest and most
ineffable gratitude for the great boon she had received.

“And all things have changed so wonderfully!” she sighed in ecstasy.—All
the time they slept, she remained as in a sweet trance. She watched over
them, as a hen does over her chickens; took the children far out into
the orchard, lest they should awaken the sleepers; and drove all the
animals out of the farm-yard, heedless if the pigs should root up the
new potatoes, or the fowls go scratching over the sprouting
cucumber-plants.

The day was painfully long, but there was no help for that.
Breakfast-time, dinner-time passed: still they slept. She sent all the
people to work, caring little whether they should or should not be lazy,
with her not by, and stood continually on the watch, or continually
tripping between cabin and barn.

And many, many a time did she take out the things he had brought her,
and try them on, and cry out:

“Is there in all the world another man so kind and so thoughtful as he
is?”

At last, however, she sped away to the village; and every woman she saw
she accosted with:

“Do ye know, my goodman has come back! He is sleeping in the barn now!”

Her eyes and face were radiant with smiles; everything in her breathed
such joy and exhilaration that they were all astounded.

“What spell can that jail-bird have thrown over her? Why, she is beside
herself about the man.”

“She will grow proud and stuck-up in a very short time: you will see!”

“Oh, but let Antek go back to his old ways again, and she will be taken
down finely!” So they gossiped.

Of all they said, she heard not one word.—She was back home presently,
and preparing a first-class dinner. But hearing some geese scream in the
pond, she ran out to silence them with a volley of stones; which nearly
brought about a quarrel with the miller’s wife, their owner.

She had scarcely sent the field-labourers their afternoon meal, when the
two men came out of the barn. Dinner was spread for them in the cool
shadow in front of the house. Beer and vodka were not lacking there, nor
even a dessert—half a sieve full of ripe red cherries, brought from the
priest’s house.

“A noble dinner!” Roch said, smiling; “quite a wedding-feast!”

“And should the Master’s return be a second-rate festival?” she
answered, busily serving them, and eating very little herself.

Dinner was hardly over, when Roch went out into the village, promising
to look in again in the evening; and Hanka said to her husband:

“Will you look at the farm?”

“Certainly! My ‘holidays’ are over; I must buckle to work now.—God! how
little did I think I should inherit my father’s land so soon!”

He sighed, and followed her. She took him first to the stable, where
three horses and a colt were snorting and stamping; then to the empty
cow-byre, and the granary, full of new-mown hay. He looked into the
sties too, and into the shed where all the various implements and tools
were stored.

“That _britzka_ must be taken in to the threshing-floor: its paint is
peeling off with the heat here.”

“So I told Pete more than once; but the fellow does not mind me.”

She called the pigs and poultry round her, priding herself on their
numbers; and then she told him about the field-work; what had been sown,
and where, and how much of each crop. When she had finished, he said:

“I can hardly think that you have done all this by yourself.”

“For your sake, I could have done still more!” she whispered, overjoyed
at his praise; and the whisper came hot from her heart.

“You have backbone, Hanka ... and plenty of it too!—I did not expect it
of you.”

“I had to, and needs must when the devil drives.”

After looking about the orchard, with its half-ripe cherries, and the
plots of parsley and onions, and the young cabbage-plants, they came
back; and as they passed the side where his father had lived he peeped
in at the window.

“And where’s Yagna?” he asked, seeing with surprise that the room was
empty.

“At her mother’s. I turned her out,” she replied in a firm voice,
looking him full in the face.

He knit his brows, pondered awhile, then lit a cigarette, and said
quietly and with seeming indifference:

“Dominikova is a bad animal; she will not be ousted without a lawsuit.”

“I hear they both went to lodge a complaint yesterday.”

“Well, well, ‘between complaint and sentence, there is a good long
distance’; but we must consider things well, and not let her play us any
tricks.”

She told him how it had all come about—of course, omitting many a
detail. He heard her out, put no question, and only frowned heavily. But
when she handed him the paper, he gave a sarcastic laugh.

“With that paper ye may as well ... why, ’tis worth absolutely naught!”

“How so!—It is the very same paper your father gave her!”

“What’s the use of a broken stick?—Had she annulled the deed at the
notary’s, that would have been something. It was in mockery she flung it
to you!”

He gave a shrug, took little Peter on his arm, and made for the stile.

“I am going to look at the fields and come back,” he said over his
shoulder, and at the hint she stopped short, much as she had longed to
go with him. As he passed the stack, now repaired and filled with new
hay, he glanced at it from under heavy eyelids.

“It was repaired by Matthew!” she called out to him from the stile where
she stood. “The roof alone required some scores of straw trusses.”

“Good, good!” he grunted in reply, and strode away through the potatoes
along the pathway, uninterested in such trifles.

The fields on that side of the village nearly all bore autumn-sown crops
this year: so he met but few people, and those he met he saluted curtly,
and passed on. But soon he walked more slowly, for Peter was beginning
to feel heavy, and the hot still weather acted strangely upon him. He
stopped to examine almost every field in particular.

“Ha! that weed is simply choking the flax!” he cried, observing the
patches of flax, azure-blue with flowers, but thickly strewn with the
yellow blooms of some weed.

“She bought her linseed unsifted, and sowed it unsifted too!”

Then he stopped close to the barley, stunted, parched and scarce visible
for the thistles, and camomile plants, and sorrels which grew there.

“They have sown in too wet soil.—That swine! he has ruined the field!
The rascal ought to have his neck twisted for tilling the land so. And
how it has been harrowed! Dog-grass and couch-grass everywhere!” He was
much displeased.

But presently he came to a vast expanse of rye, waving in the sunshine,
with heavy billowy ears of corn, sounding and rustling. This was a
set-off: it had grown magnificently, the straw was thick in the stem,
and the ears were full.

“It grows like a forest of pines! Ah, that was Father’s sowing.... Even
the Manor could show naught better!”—He plucked an ear, and rubbed it in
his hands. The grain was full and fine, but soft as yet, liable to be
ruined by a hailstorm.

But where he stopped longest to admire and feast his eyes was over the
wheat. The growth was not quite regular—in clumps here, in hollows
there—but the ears were all glossy, darkish in hue, dense-growing, and
large in size.

“A first-rate crop! And, though on rising ground, it has suffered not at
all from the drought.... ’Tis a harvest of pure gold!”

On arriving at the boundary, he gazed back. Away by the churchyard they
were mowing the clover, and the scythes moved flashing over the meadows,
like gleams of lightning. On the fallows flocks of geese were feeding;
men swarmed about like ants; and higher and farther still he could
descry lonely houses, trees hunched up, gnarled and drooping over the
roads; and again more and more vast lands fading into the distance, as
into a flood of bluish trembling water.

All was hushed in profound silence; the sultry air vibrated; it was, as
it were, an atmosphere of white flame, through which a stork might be
seen walking up and down, or poising itself on dropping wings; or a crow
flying past, with beak wide open, gaping with the heat.

On high there was but the intense dark azure, with a few white clouds
straying across it. But below, the dry burning wind made sport: now
whirling and staggering about like a drunken man; now starting up with a
sudden loud whistle; or, again, lurking somewhere away out of sight, and
then bursting out unexpectedly in the corn, which it teased and dashed
to and fro, and drove hither and thither in lofty billows—to disappear
again as suddenly, no one knew where, while the cornfields murmured in
low voices, as if complaining of its rough behaviour.

Antek, having reached his fallow at the skirt of the forest, had another
burst of indignation.

“Not yet ploughed up or manured! Our horses stand idle, the dung is
wasted in heaps ... and what does it matter to him, the dirty scamp?—May
all....” he swore fiercely, drawing nigh to the cross by the poplar
road.

But here, tired, slightly dizzy, and with his throat full of dust, he
sat down in the shadow of the birch-trees by Boryna’s Cross. Little
Peter had gone to sleep: he laid him down on his capote; and then,
wiping away streams of sweat from his brow, he looked out upon the
landscape, and fell into a reverie.

The first afternoon shadows of the forest were hesitatingly creeping
down to the corn. The tree-tops, glowing in the sun, were conversing one
with another, while the thickets of hazel and aspen below shook like men
sick with an ague. Woodpeckers pecked on incessantly; magpies were
shrieking somewhere unseen. And at times a bee-eater would flash athwart
the old moss-grown oak-trees—a flying fragment of rainbow!

A cool breath was wafted from within the quiet woodland recesses, into
which the sun but rarely shot his keen darts; it came, redolent of
mushrooms, of resin, of pools simmering in the hot blaze.

Suddenly a hawk was seen above the forest, circled over the fields, and,
poising itself for an instant, swooped down into the corn.

Antek sprang forward to balk it, but too late: a stream of feathers was
floating down, and the robber fleeing through the air, while below
partridges piped plaintively, and a terrified hare fled at random, its
white scut bobbing up and down.

“’Twas most featly done! A bold thief!” Antek thought, returning to his
seat. “Well, hawks too must get their food somehow. Such is the law of
the world!” he reflected, as he covered little Peter with his capote;
for there were numberless black wild bees and bumble-bees buzzing around
them.

He recalled those days of the near past, when he was longing so
fiercely, with such insatiable thirst, to be back in his fields once
more.

“How they tormented me, the villains!” he said with a curse. Then he
became quite motionless.—Just in front of him, a few quails, calling to
each other, put their heads timorously out of the rye, but popped back
at once, on hearing a band of sparrows alight upon a birch-tree,
fluttering, bickering, fighting, and flying down into the sand beneath,
with a great racket and hubbub ... when suddenly they all were silent,
as if rooted to the spot.—The hawk flew past again, so near them that
its shadow glided over the field beneath!

“Little brawlers! he has struck you dumb pretty quickly!” Antek mused.
“’Tis just the same with men. How many need only a threat, and are
hushed at once!”

Some wagtails came out upon the road, hopping so near that with a sweep
of his hand he almost caught one of them.

“I but just missed getting one of the silly creatures for the boy.”

And now crows came, one after another, flocking out of the forest,
pecking at anything they could find. Scenting a man, they began,
cautiously and holding their heads awry, to peer about and go round him,
hopping ever nearer and nearer, and opening their gruesome beaks.

“Oh, no! I am not to be a feast for you,” he laughed, throwing a clod at
them; and they, like thieves found out, fled away in silence.

But after a time, while thus gazing out on the country-side, his whole
soul attentive to every one of its sounds and sights, all the creatures
about him began to draw near him boldly. Ants ran over his back,
butterflies again and again settled in his hair, lady-birds walked about
his face, and great green caterpillars of the wood explored his boots
with lively interest; squirrels too, peeping forth from the forest,
their brownish-red tails high in air, seemed deliberating whether they
should not approach him. He, however, noticed none of them, plunged as
he was in a sort of dreamy state, which the sight of the country had
caused in his mind, and that filled him with indescribable sweetness.

He felt as though he were himself the very waft of the wind through the
corn, the very gleam of the soft green fleece of the grass, the rolling
of the streamlets over the heated sands, athwart the meadows redolent of
new-mown hay; he felt himself one with the birds flying high above the
earth, and crying to the sun with the great incomprehensible clamour of
Life: as if he had become the murmur of the fields, the tossing of the
pine-forest, the rush and mighty impetus of all growing things; also the
mysterious potency of that hallowed Mother, the Earth, who brings forth
all in joy and gladness. And he knew himself, knowing that he was all
these things in one—both what he saw and what he felt, what he touched
and understood, and what he could not even seize but by the merest
glimmering—that which many a soul will only see clearly at the instant
of death—besides that which only looms vaguely within the human soul,
and gathers and lifts it up to the unknown region where it weeps tears
of ineffable sweetness, and yet is weighed down as with a stone by an
insatiable craving.

But all these thoughts passed through his mind like clouds: before he
could grasp one clearly, another had taken its place, as absorbing as
the former and yet harder to understand.

He was awake, and yet he had a drowsy sense as of sleep coming to his
eyes; he was led somehow into a land of ecstasy, where he felt as one
feels at the most holy moment of the Holy Mass: when the soul floats
away in adoration, towards some garden where angels dwell, some happy
land—Paradise, or Heaven!

Though his was a hard tough nature, by no means given to sentiment, he
was nevertheless, during those unearthly moments, ready to fall
prostrate on the earth, kiss her with burning kisses, and take her to
himself in the most loving embrace.

“What is it that has wrought upon me so? It must be the change of
air—nothing else,” he grunted to excuse his feelings, rubbing his eyes
and knitting his brows. But indeed an overwhelming Power had seized upon
him: it was by no means possible to crush down that jocund serenity
which now flooded all his being.

He knew himself back in the land—_his_ land—yea, the land of his father,
of his forefathers: was it strange that he should feel his soul glad,
and that every throb of his heart should cry out aloud and joyfully to
the whole world: “Here I am once more, and here do I remain!”?

He pulled himself together, bracing himself to take up this new life, to
walk in his father’s ways and those of his ancestors before him: like
them, he bowed his shoulders to the yoke of heavy toil, to be borne
bravely, unweariedly, until little Peter should step into his place.

“It is the order of things that the young should succeed the old and the
sons the fathers, one by one, continually, so long as it shall be Thy
will, O merciful Jesus,” he thought, in deep meditation.

He bent his head over his hands, bowing it low; for many and various
thoughts had now come into his mind, mournful recollections which the
accusing voice of conscience now brought before him—bitter painful
truths that humbled him in the dust, as he acknowledged his
multitudinous transgressions and sins.

It was a hard thing, this confession of his, and he found it no easy
matter to appease his conscience; but he fought down his stubbornness,
conquered his pride, and looked back on his past life with true
repentance, examining every act with the utmost severity and fairness of
judgment.

“I have been naught but an infamous fool!” he thought with deep sadness,
while a bitter smile writhed his lips. “All in the world must take place
in due order. Aye, my father spoke wisely: ‘When all carts go the same
way, woe to him that falls from one; he will be crushed under the
wheels.’—But every man has to realize this by himself, with his own
reason; and this may cost very dear indeed.”

Sounds of lowing now floated from the wood; the cattle were coming home
amid great volumes of dust; oxen, sheep with their attendant dogs,
careful to keep them away from the corn; squealing herds of pigs, driven
home with many a blow; calves plaintively seeking their lost mothers; a
few herdsmen on horseback, and the others on foot with the flocks,
striking, shouting, and keeping up a stream of noisy talk.

Antek had remained with Peter on one side to let them pass, when Vitek
saw him and came up to kiss his hand.

“I see you have grown pretty well in these last times.”

“I have in truth. The trousers I got in autumn now come but just beyond
my knees.”

“All will be well; be sure that Mistress will give you a new pair.—Is
there grass enough for the kine?”

“Alas! no, it is all sere and drying up. If mistress had not fodder for
them at home, they could give no milk at all.—Pray let me have Peter,
for a little ride,” he added pleadingly.

“But surely he will fall off the horse!”

“Why, no: how often and often have I taken him about on our filly!
Besides, I shall be there to hold him.—How he loves riding and crying
out at the horse!”—He took the boy and set him on an old jade that was
plodding along with drooping head. Peter clutched at her mane with his
tiny hands, smote her flanks with his bare heels, and screamed aloud
with pleasure.

“A fine little fellow! O you dear boy of mine!” Antek exclaimed
admiringly.

And he at once turned off from the road, taking a short cut that led
straight to his barn, as the descending sun painted the sky with gold
and pale emerald-green, and the wind went down, and the falling dew made
the ears of corn to droop.

He walked slow, with many memories at his heels: Yagna among them, as
vivid as in life. He rubbed his eyes to get rid of the vision; but in
vain. In spite of him, she walked on by his side, as she once had done;
and as then, she seemed to shed around her such a delightful glow that
it made the blood rush to his head.

“Peradventure ’twas well Hanka drove her away! She is to me as an ulcer
in the flesh—a rankling ulcer!—But the past will never be again,” he
said, a strange pain gnawing at his heart; and he added, with stern
reproof: “My wild oats are all sown!” as he entered the enclosure.

In the yard they were busy over their evening labours, Yuzka milking the
cows outside the byre and singing a shrill ditty, while Hanka made
_kluski_ in the porch.

As Antek went in to look over his father’s apartments, his wife followed
him.

“After we have set things in order here, we shall remove to this
side.—Is there any lime to be had?”

“Yes, I bought some at the fair, and shall call Staho in to-morrow: he
will whitewash the place.—Certainly, we shall be more comfortable here.”

He peered awhile into every corner, thinking.

“Were you in the fields?” she asked him timidly.

“I was. All is in good order. Hanka, I could not have done better
myself.”

She coloured deeply with the pleasure of hearing him praise her.

“Only,” he went on to say, “let that Pete go and feed swine, not till my
ground! The good-for-nothing oaf!”

“I know him well, and have even been looking out for another
farm-servant.”

“Well, I shall tackle him, and—should he not be obedient—send him
flying!”

Hearing the children cry, she ran to them. Antek went into the yard to
continue his inspection of everything. He was so severely masterful of
aspect, that—though he only threw out a word here and there—Pete felt
alarmed, and Vitek, afraid to come near him, slunk about at a respectful
distance.

Yuzka, was milking her third cow, and bawling ever louder and louder:

  “Still, Pretty One, be still,
        And let me fill
          The pail!”

“Why,” he called out to her, “you screech as if flayed alive!”

She was dumb for an instant; but, bold and daring by nature, she soon
struck up again, though in a less high-pitched key this time:

  “My mother begs of thee
  This evening not to fail:
  Still, Pretty One, be still!”

“Can you not be quiet? Master is present!” Hanka said, reprovingly,
carrying some water for the cow to drink.

Antek took the vessel from her hands, and set it before the cow, saying
with a laugh:

“Screech away, Yuzka, screech away; you’ll drive all the rats off the
premises in no time!”

“I shall do just as I please!” she answered back sulkily, in a mood to
quarrel. But as soon as they had gone by, she ceased her song, though
she still eyed her brother askance, with a resentful sniff.

Hanka, busy with the pigs, carried them so many heavy tubs of mash that
he was sorry for her.

“That is too hard work for you; let the lads carry them,” he said. “And
I shall get you a wench besides; Yagustynka is of no more use to you
than the whining of a dog!—Where is she now?”

“Gone to her children, to make it up with them!—A wench? Well, one would
be handy; but the expense!—I could manage things by myself. But let it
be as you will have it.” It was surprising (so grateful she felt) that
she did not kiss her husband’s hand. In great glee, she added: “And then
I should be able to breed yet more geese, and fatten yet another swine
for sale.”

After revolving the matter in his mind, he came to this conclusion:

“Now we have a farm of our own, we must behave as becomes our condition,
and as our fathers have always done!”

After supper, he went outside the hut, to receive his friends and
acquaintances, who had come to welcome him back with great joy.

“We were looking out for you,” Gregory said, “even as the kite looks out
for rain.”

“Ah, well, they kept me there, they kept me, that pack of wolves! and
there was no getting away from them!”

All sat down in the shadow of the hut. There were lights on every side,
and bright stars overhead; the mill-pond murmured, moaning now and then;
and all around it the people were enjoying the cool of the evening.

Roch interrupted some commonplace talk with: “Know ye that the head
official has decided there is to be an assembly here in a fortnight, to
vote for a school?”

“Is that our business?” young Ploshka cried. “Let our fathers see to
it.”

Gregory took him up sharply. “’Tis easy enough to lay all on our
fathers’ backs, and lie lazily on our own! The reason things go so ill
in the village is that none of us younger men will trouble about them.”

“Let them make over their lands to us, and we will!”

This was an opening for a dispute, when Antek suddenly interposed.

“We certainly do need a school here; but we ought not to vote half a
kopek for such a one as the head official would give us.”

Roch seconded him strongly, urging them all to resist.

“Ye will each vote a _zloty_, and have to pay a rouble.... What about
the vote for the Law-Court Building, eh? They have fattened finely on
your money; their bellies protrude with a vengeance!”

“I am decidedly against the vote,” said Gregory, and, taking up some
books, he went to study quietly by Roch’s side.

There was little further talk after that; even Matthew spoke but few
words, only keeping his eye upon Antek; and they were about to go home,
when the blacksmith appeared. He had but just come back from the Manor,
he said, and fell a-cursing both village and villagers.

“And what ails you now?” asked Hanka, peeping out of the window.

“What, indeed?—I shame to tell it: our peasants here are all louts and
boobies! They don’t know their own mind.—The Squire behaved to them as
to men and landholders; and they, they acted like mere gooseherds. The
agreement had been made: naught was required but to sign it. Then one of
them scratches me his head and grunts: ‘Shall I ... or shall I not?’
Another would fain still consult his goodwife anew; a third sets to
whining for a bit of meadow adjacent to his land, that he wants given
him.—What can be done with such fellows?—The Squire is raging—will not
hear of the agreement any more, nor let any of the cattle from Lipka
graze on his lands, and will make anyone smart that sends them there.”

This unforeseen calamity dismayed them all, and they had no words too
strong for the guilty. Matthew said with sorrow:

“All this comes from the people’s having no leader. We are like stray
sheep!”

“Has not Michael pointed this out to them clearly enough?”

“Oh, Michael! He goes where gain is to be had, and holds with the Manor:
none therefore will trust him. They listen; but as to following what he
says...!”

Here the smith swore he cared only for the public good, even to giving
time and trouble gratis, that the agreement might be made!

“And if ye should swear that in church,” Matthew growled, “they still
would not believe you.”

“Let someone else, then, try,” he retorted; “we shall see how he
succeeds.”

“Yes, someone else ought certainly to try.”

“And who? The priest? Or the miller perhaps?” several men asked
ironically.

“Who?—Why, Antek Boryna! If he cannot bring folk to their senses, we
must give them up as a bad job.”

“I?—I?” Antek faltered, in confusion. “Will anyone hearken to me?”

“All will! You are an able man, and the foremost amongst us.”

“True it is!—Aye, aye!—You and none other!—We’ll follow you!” were the
cries that arose—not much to the smith’s taste, seemingly. He twisted
about, scratched his moustache, and grinned maliciously when Antek said:

“Well, well, they say: ‘Pot-making is for others than saints.’—I can but
try; and we’ll talk the matter over another time.”

Several, as they went away, took him aside, urging him to accept, and
promising their support. Klemba said:

“We must have someone to lead us, who has wits and a strong hand, and
honesty into the bargain.”

“And,” Matthew added, laughing, “who can command, and use a cudgel if
needful.”

Antek now remained alone with the smith; Roch had gone aside to pray
earnestly in the porch.

They talked matters over very quietly and very long. Hanka meantime went
about the hut, shaking up the bedding, providing the pillows with clean
slips, and making her ablutions as for some great solemnity; combing her
hair by the window, and peeping out at the two men with growing
impatience. She listened attentively, too, to the smith, who dissuaded
Antek from taking up such a burden, since he never could manage the
peasants, and the Squire was against him.

“That’s false!” she called out to him through the window. “He offered to
stand bail for you in court.”

“If ye know so much more about it, then let’s drop the matter,” he
cried, surly as a dog.

Antek rose, yawning drowsily.

“But,” his visitor concluded, “I’ll just wind up with this: you are only
at liberty till your trial; and who knows how things will go with you
then? In such a position, how can you meddle with other folk’s affairs?”

Antek sat down again, and was lost in a brown study. The smith did not
wait for his answer, but went home.

Hanka more than once looked out at Antek, but he did not notice her. She
at last called him in a tone of timid pleading:

“Come, Antek, ’tis bedtime; you must be very weary.”

“Coming, Hanka, coming!” he said, rising heavily.

She began to say her evening prayers with tremulous lips, while she
undressed in haste.

But he went in, sorely troubled, and thinking: “What shall I do if I am
sent to Siberia?”




                               CHAPTER V


“Pete, bring firewood in!” Hanka called out from the cabin-door. She was
covered with flour and very untidy with bread-making.

A big fire roared in the baking-oven. She raked the coals to spread them
out, and hastened to roll the dough and shape it into loaves, which she
carried out into the passage upon a board that she set in the sunshine,
for them to rise more quickly. She bustled about in a great hurry, for
the dough was almost overbrimming the big kneading-trough, covered with
bedding for warmth.

“Yuzka! more wood on the fire; one end of the oven is almost black!”

But no Yuzka was at hand, and Pete did not hasten to obey. He was
loading dung on a cart, heaping and pressing it down, keeping up
meanwhile a conversation with the blind _Dziad_, who was occupied in
making ropes of straw outside the barn.

The afternoon sun was so hot that the walls exuded liquid resin, and the
wind blew like the blast from an oven, making every movement wearisome.
The flies, too, hummed in myriads over the cart, and the horses,
assailed, and maddened by them, came near breaking their halters, and
perhaps their legs, in pulling and straining to avoid their bites.

The yard was so flooded with the heat, together with the pungent
effluvium of the dung, that even the birds in the orchard close by could
sing no longer; the hens had lain down half dead under the hedge, and
the pigs wallowed squealing in the mud by the well. All at once the
_Dziad_ fell a-sneezing furiously: a whiff yet more noisomely offensive
had reached him from the cow-byre.

“God bless you, _Dziad_!”

“That’s no incense-smoke, I wot; and used though I am to the smell, it
is stronger than snuff in my nostrils.”

“But use makes all things pleasant.”

“Fool! don’t you think I ever smell aught but dung?”

“I was but repeating what my old grandsire told me when my
drill-sergeant gave me slaps in the face.”

“Ha, ha, ha!—Did you get used to that, pray?”

“I soon had enough of such drilling, and meeting the ruffian one day in
a quiet corner alone, I made his face swell like a pumpkin ... and he
never slapped mine any more!”

“Did you serve long?”

“The whole of my five years! I could not purchase my discharge; so I had
to—shoulder arms.—At first, ere I knew a thing or two, anyone who would
could ill-treat me, and I had to suffer want ... till my comrades taught
me to snap up anything I needed ... or get some maidservant to give it
me, whom I promised to marry. And what nicknames those Russian soldiers
gave me! and how they laughed at my speech and at my manner of prayer!”

“Did they dare laugh at that, the plague-spotted heathen?”

“Aye, till I punched their ribs for them, one after another, and made
them leave off!”

“You must be a strong fighter!”

“Not especially,” he answered with a boastful smile; “but I could drub
any three of them at a time!”

“Have you seen warfare?”

“Of course. Against the Turks. We thrashed them soundly, we did!”

“Pete!” Hanka called out to him; “where’s the wood?”

“Where it was,” he muttered inaudibly.

“Your mistress is calling you,” the _Dziad_ said.

“Let her call! What, am I to wash up the pots for her?”

“Are you deaf?” she shouted, running out of the house towards him.

“I shall not feed the fire; ’tis no duty of mine!” he shouted back.

She began thereupon to rail at him to the best of her ability.

He, on his side, railed back at her, nothing loath, and when she
presently gave him a harder home-thrust, he planted his pitchfork in the
dunk and cried angrily:

“Ye have not to do with Yagna now: your screaming will not scare me
away.”

“But what I will do, you shall see ... and remember!”

She went on scolding the insolent fellow, while she carried the loaves
of dough into the porch, or flung the logs into the oven, or looked
after the children. But the labour and the intense heat were wearing her
out terribly; for it was stiflingly hot within and in the passage on
account of the fire in the oven. The flies, too, that swarmed on every
wall, were so insupportable that she almost wept with rage as she beat
them off with a branch, all streaming with perspiration, exasperated,
and ever more impatient and slower at her work.

She was just patting the last loaf into shape for the oven, when Pete
prepared to drive out of the yard.

“Wait a moment and take your afternoon meal!”

“Whoa!—Yes, I may as well: my stomach is empty enough after dinner.”

“Had you too little to eat?”

“The food is so wretched, it goes through the bowels as through a
sieve.”

“There’s insolence for you! What, you must have meat? And am I munching
sausages in corners, say? No other farmers can at this season give their
men what you get. Look at the _Komorniki_, how they feed!”

She set down in the porch a pot of sour milk and a loaf, and he began to
cram himself gluttonously, now and again flinging a morsel of bread to
the stork, that had hurried in from the orchard, and stood now, like a
dog, watching him eat.

“Poor stuff.—As thin as buttermilk,” he grumbled, when pretty well
filled.

“Naught less than cream would do for you, belike? Wait till you get
some!”

When he could eat no more and had taken the reins to start, she said to
him sarcastically: “Take service with Yagna; she will fatten you!”

“Surely. When she ruled here, no one starved in the hut!” And he gave
the horse a stroke with the whip, and the cart a push with his shoulder,
to set it in motion.

He had wounded her to the quick, but was off before she could find words
to answer him.

The swallows were twittering under the thatch, and a flock of pigeons
alighted cooing in the porch. She drove them away; and then, hearing a
grunt, rushed out, fearing her pigs were at the onion-bed. Fortunately,
it was but the neighbour’s sow, rooting beneath the fence.

“Just put your snout inside our enclosure, and I shall dispose of you in
a fine way!”

But no sooner was she returning to work than the stork hopped on to the
porch, lurked about there for a moment, cocked first his right eye at
the loaves, then his left ... and set to dig into the dough, swallowing
it by large morsels!

Uttering a loud cry, she rushed at him.

He fled away with wide-open beak, making frantic efforts to get the
dough down; but when she caught up with him to give him a beating, he
flew up and alighted on the top of the barn, where he remained for a
long time, rapping out his _klek-klek_ and wiping the dough from his
beak on the thatch.

“O you thief! let me but catch you, and I’ll shatter you to bits!” she
threatened, filling up the hollows the stork’s beak had made.

Yuzka came in then, and all Hanka’s anger was poured forth on her.

“Where have you been, you gadabout?—Always running hither and thither,
like a cat with a bladder tied to its tail!—I’ll tell Antek what a
worker you are!—But get the embers out now, and quickly!”

“I was only at the Ploshkas’ with their Kate. All are afield, and the
poor girl has no one to fetch her water even!”

“What ails her, then?”

“The smallpox, I think; she is flushed and burning hot.”

“And if you have caught it from her, I will take you off to the
hospital.”

“Is it likely? I have sat by a sick-bed already, nor ever got any hurt.
Have ye no mind how I tended you, when you were lying in?” And so she
went on after her fashion, prattling away in her absurdly thoughtless
fashion, driving the flies off meantime and preparing to take the embers
out of the oven.

Hanka interrupted her as she worked: “Ah! you must take the food to the
people in the field.”

“Instantly, instantly!—Shall I fry some eggs for Antek?”

“Do; but take heed not to put in too much fat!”

“Oh, do ye grudge it him?”

“How could I? But it might not agree with him.”

Yuzka loved a run; so she did her work quick, and was off, before Hanka
had closed the oven, with three vessels of sour milk, and bread done up
in her apron.

Hanka cried to her from the window: “See whether the linen spread to
bleach is dry, and wet it on your return: it is sure to be dry before
sunset.”

But the little chit was over the stile by then; the song she was singing
floated back, and her hemp-coloured hair was seen bobbing along through
the rye.

On the arable land, by the forest, the _Komorniki_ were scattering the
dung brought previously by Pete, while Antek was ploughing it in. The
stiff clay soil, though it had been harrowed not long ago, was hard as
stone and baked in the sun; the horses had to pull with such mighty
efforts as to strain their harness to breaking-point.

Antek, seemingly glued to his plough-handles, drove his way on with
dogged pertinacity, his mind concentrated on his work: now and then
clacking the whip on the horses’ hind quarters, but mostly encouraging
them with a smack of his lips; for the work was really very wearisome.
With a firm steady hand he directed the plough, cutting furrow after
furrow, in long straight strips, such as it is the custom to make for
wheat-land.

Crows hopped along by the furrows, picking up earthworms; and the bay
colt, that had been out to graze on the field pathway, again and again
pressed to its mother’s side, eager to suck her milk.

“Milk at its age! What can have come over the greedy thing!” Antek
growled, striking at its legs with his whip. It ran off, tail in the
air, while he went on ploughing patiently, only at times breaking the
silence with a word or two to the women. He was cross and tired out,
and, when Pete arrived, gave vent to his feelings.

“These women,” he cried, “have been fain to stop working because of you;
and you come on now slow as a ragpicker!—Wherefore have ye stopped so
long at the edge of the forest? I saw you!”

“The ‘wherefore’ is there still; ye can see it; it will wait.”

“A curse on your saucy tongue!—Vee-o, old fellow, Vee-o!”

But now the horses went slower, foam-flecked and worn out. He himself,
stripped to his shirt and drawers, was perspiring profusely, and his
hands too were feeling the stress of the work. So that, on perceiving
Yuzka, he cried out very heartily:

“Good now, ’twas high time ye came; we are all famishing!”

He finished the furrow up to the pine-wood, took the horses from the
plough and turned them loose to graze on the verdant road by the forest:
then, flinging himself down at the border of the wood, ate like a
ravenous wolf, Yuzka all the time chattering away until he had enough of
it.

“Let me be.—I care naught for your tittle-tattle,” he said peevishly,
and she, answering as peevishly back, ran off to pluck berries in the
wood.

The pine-forest was quiet, dried up, aromatically scented, and, as it
were, dying in the sun’s fierce outpour. Only a very little verdure was
to be seen, and out of its depths there blew a breeze laden with
resinous fragrance, and carrying on its wings the warbling of birds.

Antek, stretched out on the grass, lit a cigarette and, looking into the
distance, saw, as through a thickening fog, the Squire on horseback,
leaping across the Podlesie fields; and some men with him, bearing poles
for land-measuring.

Huge pines, with trunks as of red copper, rose above him, flinging down
wavy and slumberous shadows. He would presently have fallen fast asleep,
had it not been for the quick clatter of a wagon—the organist’s servant,
carting trunks to the sawmill—and then the sound of the familiar
greeting: “Praised be Jesus Christ!”

One by one, the _Komorniki_ were coming home from the forest, each with
a load of firewood on her shoulders. At the very end of the file,
Yagustynka dragged herself along, bowed almost to the ground beneath her
burden.

“Rest ye here.—Why, your eyes are almost starting from their sockets.”

She seated herself opposite him, leaning her load against a tree, and
scarce able to breathe.

“Such labour is not for you,” he told her with compassion.

“Yes: I feel quite crushed now,” she replied.

“Lay those heaps closer, closer!” he cried to his farm-servant Pete, and
went on: “Why does not someone take your place?”

She answered only with a surly look, and turned away her red eyes full
of anguish.

“Ye are now so changed!—Ye give way so.... Quite another woman.”

“‘Even a flint will break under the hammer,’” she moaned, hanging her
head. “And: ‘Suffering consumes man faster than rust eats iron.’”

“The present season is hard even for well-to-do farmers.”

“Hard! Let none talk of times being hard, so long as he has wild
marjoram to eat, cooked with bran.”

“Good heavens! come round this evening: we shall find two or three
bushels of potatoes for you still. When harvest comes, ye can work the
price out.”

She broke down in a fit of crying, and could hardly speak to thank him.

“Perchance, too,” he added kindly, “Hanka may have something else for
you besides.”

“Had it not been for her, we should have died of starvation!” she
declared, sobbing. “Yes, I’ll work for you whenever you may want me. May
God reward you! I am not speaking for myself; I am accustomed to hunger.
But my dear little mites are crying out: ‘Grandam, give us to eat!’—and
there is naught for them! I tell you: to feed them, I would cut off my
own arms, or steal things from the altar, and sell them to the Jew.”

“Then do ye live once more with your children?”

“Am I not their mother? Can I leave them in such misery? Every
misfortune seems to have fallen on them this year. Their cow has died;
all their potatoes have rotted (they even had to buy seed-potatoes); the
gale blew their barn down; and, to crown all, my daughter-in-law has
been ailing ever since her last child was born. They are all left to
God’s mercy.”

“Aye, but why? Because your Voytek always reeks of brandy and only cares
for the tavern.”

“If at times he has taken too much, ’twas misery drove him that way,”
she said, eager in defence of her son. “Never, while he had work to do,
did he even look in at the Jew’s. But to a poor man, every glass is
reckoned as a crime.—Alas! the Lord has dealt with them bitterly, very
bitterly.—Is it right He should thus dog the steps of a poor foolish
lout? And for what? What harm has he done?” she muttered, raising to
Heaven her eyes, full of indignant challenge.

“But what! have ye not laid your curse on them?” Antek said, with strong
significance. “Often and often ye have!”

“Ah, was it possible that our Lord should ever have listened to my
senseless outcries?” But she added, in a tone of secret uneasiness:
“Even when a mother curses her children, her heart never really wishes
them evil.—‘Wrath and woe make tongues go!’ Aye, indeed....”

“Has your Voytek farmed out his meadow yet?”

“The miller offered a thousand _zloty_ for it, but I would not allow it.
What that wolf has once got in his grip, not the devil himself could
wrest out of it!—And perhaps someone else might be found with the cash?”

“It is surely a lovely meadow—can be mown twice a year. Had I only ready
money just now!” He sighed, licking his lips with strong desire.

“Matthias would have been glad to get it: it lies so close to Yagna’s
land.”

The name uttered gave him a start. He paused, however, and then
inquired, with an indifferent look, his eyes wandering over the
country-side:

“How are they getting on at Dominikova’s?”

But she guessed what was in his mind, and smiled with thin lips, drawing
closer:

“The place is a hell for them all! All there have funeral faces: they
are chilled to the marrow with the gloom which fills it. They cry their
eyes out, and live on, waiting upon God’s Providence. Yagna
especially——”

And she set to weave him a story about Yagna’s sufferings and miseries
and lonely life—adding all kinds of flattering things besides, to draw
him out. But he remained mute, though such a raging desire for Yagna had
sprung up within him that he was quivering all over.

Luckily Yuzka, coming back from the forest, made a diversion. She poured
out into his hat the berries she had plucked, took up the empty vessels,
and scampered away home. And Yagustynka, without waiting for any
confidences, rose to go away, moaning with pain.

“Pete!” he ordered curtly. “Take her back with you in the cart!”

Once more he grasped the plough-handles and set patiently to cleave the
baked and stubborn clay, bending forward like an ox under the yoke, and
putting his whole soul into the work, but unable to stifle the desire
that surged up.

The day seemed very long to him. Many a time he looked to see the sun’s
height, and measure the length of the fields, of which much still
remained to be ploughed. His trouble of mind increased, and he beat the
horses, and cried furiously to the women to work faster. His agitation,
too, was getting beyond bearing; and his brain swarmed so now with
countless thoughts that his hands could no longer drive the plough
steadily, and it would deflect against the stones. Hard by the forest,
it went so deep under a root that the coulter was wrenched off.

To do any more work was out of the question. He took the plough away on
a light sledge, to which he put one of the horses, and made for home.

The cabin was empty, and everything there untidy and soiled with flour:
Hanka, in the orchard, quarrelled with a neighbour.

“The woman! She has always time enough for brawling!” he growled, on
entering the farm-yard. There he grew still more angry: the other
plough, which he took out of the shed, was quite out of gear. He worked
at it a long time, losing his patience as he heard the quarrel going on,
and Hanka raising her voice to a scream.

“If ye pay for the damage done, I’ll give you back your sow: if not,
I’ll bring an action! Pay for the linen she tore in spring on the
bleaching-ground; pay for my potatoes she has eaten now! I have
witnesses to prove what has been done.—Oh, a clever woman this
is!—Thinks to fatten her sow at my expense, does she? But I will not
give up my rights!”

So she went on, and the neighbour giving her as violent language in
return, the quarrel was waxing venomous, both of them stretching out
their fists over the hedge.

“Hanka!” shouted Antek, heaving the plough on to his shoulders.

She at once ran to him, out of breath, and ruffled like an angry hen.

“Why, what a din you do make! All the village can hear you.”

“I’m standing up for my rights!” she cried out. “What, shall I suffer
another man’s swine to root in my garden? So much harm done—and am I to
say no word?” But he stopped her short, with a sharp sentence.

“Dress yourself, and try to look like a creature of God.”

“What now? Must I dress up for work as for church?”

He eyed her with disdain, for she looked as though someone had swept the
cabin floor with her. Then he walked away.

The smith was busy at work; his hammers were heard from a distance,
loudly and tunefully clinking; and the forge, hot as hell, was
uproarious with the tempestuous streams from the bellows that puffed in
cadence.

Michael himself was working with his assistant, forging long bars of
iron; and his face looked like a blackamoor’s, and he beat on the anvil,
as it were, out of sheer spite against it, smiting unweariedly.

“And for whom are those thick axle-trees?”

“For Ploshka’s wagon. He is to cart timber for the sawmill.”

Antek rolled a cigarette and sat down by the door-step. The hammers went
on with pertinacious fury, smiting rhythmically again and again on the
red-hot iron, slowly changing its shape beneath their strokes, as they
bent it to the will of those who wielded them; and the smithy vibrated.

“Would ye not like to cart timber as well?” asked Michael, thrusting the
bar deep into the flame, and working the bellows.

“I suppose the miller would not be willing. I hear he is the organist’s
partner, and hand in hand with the Jews.”

“But you have horses,” he said with bland friendliness; “horses and all
that is needful. And your Pete does naught but lounge about your
farm-yard.—And they pay pretty well.”

“No doubt a little money before the harvest would be a good thing; but
then, am I to go and beg the miller to do me a service?”

“No: arrange matters direct with the dealers.”

“Whom I do not know!—If you would speak for me....”

“Since you ask me, I am willing—and shall go to them this very day.”

Antek went out hurriedly; for now the hammers were playing, and a deluge
of sparks of fire flew on every side.

“I shall be back this instant, and am only going to look what kind of
timber they are bringing in.”

At the sawmill, likewise, the workers were lively; the logs were being
hewn into shape one after another; the saws rasped harshly through the
great trunks, while the water, pouring out of the wheels into the river,
boiled and bubbled and foamed, swirling along the narrow mill-tail
banks. Rough pine-logs, with their boughs scarcely lopped off, thundered
down out of the carts, till the earth shook; while half a dozen workmen
were busy with their axes, squaring them for the mill; and others were
carrying the sawn boards out into the sunshine. Matthew was foreman
there, and Antek could see him busily engaged, both working himself and
directing the work of the others.

They met with hearty good-fellowship.

“Why, what’s become of Bartek?” Antek asked, looking round him.

“He had enough of Lipka, and is gone from us.”

“Some folk must needs be always on the move!—Ye seem to have work for a
long time in advance, with so much timber here!”

“For a year, perchance, or yet longer. If the Squire come to terms with
all of us, he is going to cut down and sell the half of his woods.”

“Ah! I saw them measuring the land out again on the Podlesie farm.”

“Yes: someone comes to terms every day.—The silly sheep! They would not
make an agreement one and all together, because they hoped the Squire
would offer more. And now they make it apart and in secret from the
others, each one striving to be first!”

“Some men are like donkeys, which, if you would have them go forward,
you have to pull their tails. Yes, indeed, they are silly sheep.—And of
course the Squire makes a good profit out of this state of things.”

“Have ye taken possession of your property as yet?”

“No, it is too soon after Father’s death, and we may not divide the
land; but I have already overhauled the whole property carefully.”

A face just then appeared amongst the alders on the farther bank of the
river. Antek fancied it might be Yagna. The thought made him restless,
and though the talk continued, his eyes wandered a good deal towards the
bank of the stream.

“Now,” he said presently, “I must go and bathe: the heat is unbearable”;
and with that he went away down-stream, making as if in search of a
convenient place. But as soon as he was out of sight, he mended his pace
to a run.

Yes, it was she herself, with a hoe on her shoulder, going out to work
on her cabbage-plot.

He soon reached and greeted her.

She looked round cautiously and, recognizing him as he bent forward
amongst the parted sedges, stopped short, alarmed, bewildered, and
uncertain what to do.

“What! don’t you know me?” he whispered eagerly, trying at the same
time, though unsuccessfully, to pass the river.

“Was it possible not to know you?” she answered low, looking
apprehensively behind her towards the cabbage-plot, on which several
women made red splashes afar.

“Where are you in hiding? I cannot find you anywhere.”

“Where? Your woman drove me from the cabin: I am staying with Mother.”

“Concerning that matter, I desire speech with you. Come, Yagna, and meet
me by the churchyard this evening. I have something to say to you. Do
come!” And he begged her very earnestly.

“Yes?—And what if someone should see me with you once more?—Of what has
been I have enough already!” she answered. But he begged and entreated
so hard that she felt her heart melting, and was sorry for the man.

“What new thing can you say? and wherefore do you call me?”

“Am I, Yagna, so altogether a stranger to you now?”

“No stranger; but yet not mine! I think no more of such things.”

“But come only, and you’ll not rue it!—Do you fear the burying-ground?
Then come to the priest’s orchard.... Have you forgotten where, Yagna?
Have you forgotten?”

Yagna averted her head, for her face was suffused with crimson.

“Talk not foolishly; you shame me!” She was exceedingly confused.

“Come—come—come! I shall be waiting till midnight!”

“Wait, then!” And she turned away and fled to the cabbage-field.

He gazed after her greedily, full of such craving, and burning with such
fire in every vein, that he longed to pursue and seize her in the
presence of all—and could barely hold back from doing so.

“’Tis naught—only the great heat has inflamed me mightily,” he thought,
and undressed quickly to take a bath.

The cool water calmed him down; its chill brought him to his senses, and
he began to reflect.

“How miserably weak I am, for a trifle to upset me so!”

He felt humiliated and looked round, fearing lest someone might have
seen him with her; and then he carefully passed in review all he had
heard said against Yagna.

“A pretty creature you are, indeed!” he thought, in contempt not
unmingled with sorrow. But suddenly, as he stopped beneath a tree, a
vision of her came before his eyes, in all her dazzling and marvellous
beauty. And he cried:

“There’s not another like her in the whole wide world!”

This he said to himself with a groan, yearning terribly to see her but
once again, to gather her in his arms, to press her to his breast, and
take his full of those red lips of hers, and suck her sweet honey to the
very last drop!

“Only, O Yagna! for this one last time! this once, this once only!” he
cried aloud to her as if she had been present. For some time afterwards
he rubbed his eyes, and gazed upon the trees around him, before he could
muster sufficient strength to go back to the forge. Michael was alone,
working at Antek’s plough.

“Will your cart,” he asked him, “be able to bear such a great weight of
timber?”

“Let there be but the timber for it to bear!”

“I have promised: ’tis just as if you had it on your cart already.”

Antek set to ciphering on the door with a bit of chalk.

“I find,” he said with much pleasure, “that I may earn about three
hundred _zloty_ ere harvest-time.”

“It will,” the smith remarked casually, “come in handy for that affair
of yours.”

Antek’s face clouded over at once, and his eyes looked gloomy.

“Say that nightmare of mine! When I but think of it, I feel all broken,
and care no more even for my life.”

“That I can well understand; but not your having failed as yet to seek
some means to preserve yourself.”

“But what can I do?”

“Something must be done. What, man! the calf gives its throat to the
butcher: will you do so too?”

“None can butt through a stone wall with his head,” Antek returned,
sighing bitterly.

Michael went on working with great energy; Antek sat plunged in
disquieting and fearful thoughts, which made his face dark with changing
expressions, till he started up and looked out in dismay. His
brother-in-law let him suffer so for a considerable time, watching him
with eyes full of cunning; but he finally said in a low voice:

“Casimir of Modlitsa found a way.”

“He that fled to ‘Hamerica’?”

“The same. A clever dog!—Aye, and a resolute one: who knew what he had
to do, and did it!”

“Did they ever prove that he slew the gendarme?”

“He did not wait so long. No fool he, to submit to rot in prison!”

“He could flee: he was single.”

“A man saves himself as he can. See, I do not advise you in any wise: I
only say what others have done. But Voytek Gayda of Volitsa came back
from penal servitude only last Eastertide.—Ten years. Well, ’tis not a
whole lifetime, and one can survive it.”

“Ten years! O Lord God!” Antek murmured, clutching at his hair.

“Yes; it was hard labour for that space of time.”

“I could bear anything but that! God! I was there but for a few months,
and came near losing my wits.”

“Whereas ye could be beyond the seas in three weeks: ask Yankel.”

“But it is so horribly far! How can I go—throw up everything—leave home,
children, land, my village, and flee so awfully far—and for ever?”

He was absolutely panic-stricken.

“But yet so many have gone there of their own accord; and none of these
ever dreamed of returning to this Paradise of ours.”

“And I cannot bear even to think of it!”

“True. But take a look at Voytek, and hear what he tells about his penal
servitude: ye will find it still more unbearable to think of. Why, the
man is not forty yet, but quite hoary, and bent, and tottering: he spits
blood, and can hardly move, and all can see he is bound for the
‘priest’s byre’ soon.—But I need say no more: ye have your reason, and
must decide.”

And for the time he was silent; having sown trouble in the man’s mind,
he could safely leave it to grow up in time, and bring forth the harvest
he expected. So, having repaired the plough, he said lightly:

“And now I am off to the dealers. Have your cart ready to carry the
timber.—As for that other business, do not trouble. What is to be—is to
be; and God is merciful.—I shall see you to-morrow evening.”

Antek, however, could not forget his words. He had swallowed the bait of
friendship, and it stuck in his throat, just as a hook sticks in the
poor fish that has taken it and chokes. What pangs he felt—what
sufferings he had to bear!

“Ten years! Ten years! Oh, how can I ever bear ten years!” The very
thought palsied and benumbed him.

Arriving at his home, he trundled the cart into the barn, to have it in
readiness for the next morning; but feeling a deep sense of weariness
come over him—of the utter inutility of all his efforts—he only called
to Pete, who was watering the horses at the well.

“Grease the cart’s axle-trees, and have it in readiness for to-morrow.
To-morrow you’ll have to bring timber from the forest to the sawmill
here.”

Pete, who cared but little for such hard work, swore violently when he
heard the order.

“Keep a civil tongue in your head, and do as I tell you.—Hanka, give the
horses three measures of oats for provender to-morrow, and you, Pete,
get them fresh clover from the meadow: they must have plenty to eat.”

To Hanka’s questionings he gave only a mumbled answer, and presently
went round to Matthew, with whom he was now on a very friendly footing.

The latter, who had but just come home from his work, was supping a dish
of sour milk outside his cabin, to cool him after the heat of the day.

Antek could hear, somewhere near, a sort of trickling sound—a querulous
heart-broken wailing.

“Who is making that noise?”

“Who but my sister Nastka? I have enough of her love affair!—Her banns
are all published now, her wedding is to take place next Sunday—and lo!
Dominikova has sent word to us through the Soltys that the holding had
been left to her alone; that she will not let Simon have a single strip
of land, nor even enter her cabin! And the old woman will keep to what
she says: I know her well, that creature!”

“And Simon? What has he to say to that?”

“What should he say? Ever since the morning, he has been sitting in the
orchard as dumb as a post, and says not one word even to Nastka. I am
afraid his mind must have given way!”

“Simon!” he cried out into the orchard. “Come this way. Boryna is here
to see us; perchance he can give some good advice.”

After a minute, he came and sat down, without any word of greeting to
either of them. He looked very much broken down, and as thin as a plank
of aspen wood. Only his eyes burned; and on his thin face there was a
look of desperate resolve, from which nothing on earth could turn him
away.

“Well,” Matthew asked him in a kindly tone, “what have you made up your
mind to do?”

“To take an ax and kill her like a dog!”

“Fool! keep such wild talk for the tavern!”

“As there’s a God in heaven, I will kill her. What—what else remains for
me to do? She drives me off my father’s land, turns me out of my hut,
gives me no money whatever—what am I to do? I am an orphan, cast
destitute on the world; and whither shall I go—whither? My own mother
has wronged me so awfully!” he groaned, brushing away a tear with his
sleeve. Then, suddenly starting up: “No!” he cried out; “in the name of
all mothers of dogs, I will not forgive this, I will not—not if I should
rot in jail for it!”

They quieted him. He sat still, but sombre, and in such a state of dumb
fury that he would not so much as answer Nastka’s sobbing whispers. The
others conferred together, thinking how they could be of use to him; but
they found no means, because Dominikova, with her hopeless obstinacy,
blocked the way. But at last Nastka took her brother aside, and pointed
out a plan to him.

“She has hit on an excellent thing!” he exclaimed in great joy, on
returning. “She says: Let him purchase six acres of the Podlesie farm
from the Squire, to be paid by instalments.—Is’t not a good thought?”

“As good as any, indeed—But ... whence shall the money come?”

“In any case, for the outset, and as an earnest, Nastka has her thousand
_zloty_ of ready money.”

“True; but whence will the live stock come, and the cabin, the
implements and the seed to sow?”

“Whence?—From these!” Simon cried suddenly, springing up and waving both
his arms.

“’Tis good talk, that; but can you accomplish it?” Antek asked, in
doubt.

“Let me but have it—the land to work on ... and ye shall see!” he
exclaimed with great energy.

“Then we have but to talk with the Squire and buy the land.”

“Wait a little, Antek, wait a little; let us consider this in all its
bearings.”

“Ye will see how well I shall do everything!” said Simon, speaking
hurriedly. “Who was it ploughed Mother’s ground? Who reaped for her?—I
alone! And was it work badly done? Am I a sluggard, tell me? Let the
whole village answer—nay, let even Mother bear witness!... Oh, if I only
have the land!... Help me to get that, O ye my dearest of brethren, and
I shall thank you to the day of my death!” he cried, weeping and
laughing by turns—intoxicated, as it were, with the joy of the hope
which had come to him.

As soon as he was a little calmed, they set to deliberate and to talk
over the idea and see what was to be done.

“Provided,” Nastka said, with a sigh of fear, “provided the Squire be
willing to accept instalments.”

“I think he will, if Matthew and I guarantee their being paid.”

Nastka, for his kindness, was ready to kiss his hands.

“I myself have had sufferings, and know how they taste to other folk,”
he said, rising to take leave; for it was dark upon the earth: only the
sky was yet alight, and the evening glowed in the West.

Antek hesitated awhile in which direction to turn his steps, but at last
bent them towards home.

He walked on very leisurely, and at length was close to his cabin. The
windows were open and alight, the children wailing within, Hanka raising
her voice and Yuzka retorting shrilly. He could not quite make up his
mind, till Lapa came joyfully whining and leaping up. Then—following a
sudden impulse of ill humour—he gave the dog a kick and walked back to
the village, going down the lane that led to the priest’s orchard. He
passed along the organist’s premises so silently that not even a dog
gave tongue; and gliding on outside the priest’s garden, he was
presently on the wide field-pathway which divided Klemba’s land from
that of his Reverence.

He was completely hidden in the dark shadow of the trees.

The moon, a sharp thin sickle, already glittered in the shadowy sky.
Stars peeped out in ever greater and greater numbers; and the evening,
though hot, was shedding dew upon the earth. Quails flew out of the rye;
droning beetles whizzed over the fields, and the scent and silence of
the meadows made the brain whirl in a sort of stupor.

Yagna was not in sight.

Instead, about half a furlong away, the parish priest, clad in a white
dust-coat, walked about saying his prayers, and apparently so intent
upon them that he took scant notice how his horses, from grazing on his
own miserable fallow land, had crossed to Klemba’s rich clover meadow,
that rose high and dark, with lush growth and countless flowers, on the
other side of the path.

The priest walked on, now whispering his prayers, now looking up to the
stars, now stopping to listen intently. And whenever he heard any the
faintest murmur in the direction of the village, he would turn round
quickly, in seeming anger against his horses.

“You Grey One, whither have you wandered? Into Klemba’s good clover,
hey? Fond of other folk’s property, are you not? What, shall I baste
your flanks soundly, will you have me do it, hey!” And his voice sounded
very stern.

But the priest’s horses were eating with so good an appetite that he
could not find it in his heart to stop them, in spite of the harm they
were doing: so, looking round him, he reasoned thus with himself:

“Let them take a little, each one of them, poor creatures! I shall put
up some prayers for old Dame Klembova’s everlasting rest—or make the
loss up in some other way!—Oh, the greedy beasts! how fond they are of
that clover!”

And once more he paced back and forth, and said his prayers and kept
watch, never dreaming that Antek was watching him, and listening, and
ever awaiting Yagna more eagerly.

Some time passed thus. At last it occurred to Antek to go and confide
his troubles to the priest.

“So learned a man must surely know some way out of them!” he thought,
slipping away in the shadow of the barn, to appear thence boldly round
the corner, and step out into the field-way, clearing his throat
noisily.

The priest, hearing someone come near, called out to his horses:

“You mischievous creatures! You foul beasts! Cannot I take my eye off
you for one instant, but ye must be at once on my neighbour’s land? O ye
swine!—Off with you, Chestnut!” And plucking up his long skirts, he
drove them away very speedily.

“Oh! Boryna!” he cried, when the man was near enough. “Well, how goes
the world with you?”

“I came to speak with your Reverence, and had been at your house
already.”

“Yes, I had strolled out to say my prayers and look after the horses:
Valek has gone to the Manor house. But those misbegotten beasts of
mine—Heaven save the mark!—I can do nothing with them.—Look how
magnificently Klemba’s field of clover has grown.... Like a forest! And
from the very same seed as my own.... And mine has been so frost-bitten
that there’s naught in my fields but camomile weeds and thistles.” He
sighed heavily, seating himself on a stone.

“Sit down; we’ll talk together. What splendid weather we have!—In three
weeks we shall hear the sickles clinking. I tell you we shall.”

Antek sat down and tried to unburden his mind, while the priest listened
attentively, now shouting at the horses, now taking pinch after pinch of
snuff, and sneezing with great violence.

“Whither! Whither!—’Tis not our land!—Behold what perverse swine they
are!”

But Antek did not make any headway; he stammered and wandered a good
deal in his explanations.

“I see you’re in evil case.—Now tell me—tell me all frankly: it will
ease your heart! To whom can one speak openly, if not to a priest?”

He stroked his head, and offered him snuff; and Antek, encouraged, at
last made a clean breast of it.

The priest heard him out, and then said with a deep sigh:

“For the slaying of the forester, I should have given you only a
canonical penance. You were fighting to save your father; and, moreover,
the man—a libertine and an unbeliever—is no very great loss. But the
courts will not let you off so. Ye will get at least four years of hard
labour! As to escaping.... True, men can live in America. And they get
out of jail likewise.—But, between the two evils, the choice is a hard
one!”

And now he was for Antek’s escaping instantly; now he advised him to
stay and work his time out; and said in conclusion: “One thing is
undoubtedly to be done: have trust in God’s Providence and wait upon His
mercy.”

“But they will put me in irons and drive me to Siberia!”

“Well, men come back thence: I myself have seen some.”

“Aye, but in what state shall I find my farm—after so many a year? How
will my wife be able to keep things going?—All will go to rack and
ruin!”

“With all my heart I wish I could do something for you; but what can be
done?—Wait a little: I shall say Mass for you at the altar of the
Transfiguration here!—Pray drive me these horses into the stable; it is
high time—yes, yes, it is high time to go to bed.”

Antek was so greatly upset that he had forgotten all about Yagna, whom
he did not remember till he left the priest’s yard, and hastened to find
her.

She was awaiting him, crouched in the shadow of the granary.

“Oh, the time has been long—how long!”

Her voice was changed and hoarse ... perhaps with the falling dew.

“How could I slip away from his Reverence?” he asked, with an attempt to
embrace her; but she thrust him away.

“I am in no mood now for that sort of thing!”

“You are so changed, I know you no longer!” Her behaviour hurt him.

“As ye left me, so I am!”

“Were you another, you could not be more different!” He pressed closer
to her.

“Can you marvel, after such long neglect?”

“Never did I neglect you; but could I fly to you out of prison?”

“I was alone—alone with my remorse and with a living corpse!” And she
shuddered with cold.

“And did you never think to come and visit me? Oh, no, your head was
full of other thoughts!”

“O Antek; Antek!” she exclaimed incredulously; “did you ever expect my
coming?”

“Can I say how much?—Like an idiot, I was hanging at the bars every day,
looking out for you.” He stopped, shaken with sudden anguish.

“My God!—And your curses on me—there, beyond the haystack? And your
rancour of old days? And when they took you away, did you speak to
me—look at me even? Ye had a kind word for all, even for the dog—I
marked it well—but none for me!”

“Yagna, I bore you no grudge whatsoever. But a man whose soul is
tortured forgets both himself and the whole world.” They were speechless
awhile, standing shoulder to shoulder, hip to hip, the moon shining
straight into their faces. Both breathed heavily; both were torn with
memories that seared them, and their eyes brimmed with unshed tears of
agony.

“Not so did ye receive me, once upon a time,” he said gloomily.

All at once she fell a-weeping with abundant tears, like a little child.

“And how shall I receive you, pray? Have you blasted my life and wronged
me too little as yet, now that all men look upon me as on a dog?”

“I blasted your life?—Was’t through me?” He was hot with anger.

“Yea, through you! On your account did that harridan—that offal—drive me
from your door! And on your account have I become the laughing-stock of
all Lipka!”

“Oh, and do ye no longer meet the Voyt? and the others besides? Ha?” he
broke out grimly.

“All that—all!—came about because of you!” she hissed, pierced by his
words to her inmost heart. “Wherefore did you force your will on me as
on a dog? Had you no wife of your own? I was senseless; you had so
befooled me that I saw no one in the world but you. And why did you
leave me then, a prey to all men?”

But he, in a frenzy of bitterness, muttered between his set teeth:

“Did I constrain you, forsooth, to become my stepmother? And did I force
you to be afterwards the prize of any that cared?”

“Ah! why did you not lift a finger to prevent me? Had you loved me, you
would never have left me to myself, but saved me ... as others would
have done!” Her regret was so clear, so sincere and unfathomably deep,
that he found no word to defend himself. All his former acrimony
vanished from his soul, and he again felt love stirring there.

“Hush, my Yagna, hush, my little one!” he whispered tenderly.

“And this wrong besides have I suffered, that you—you, of all
men!—should rise up against me with the others!” she sobbed, her head
against the barn.

He led her away to the field-path, gathered her to his bosom, fondled
her, caressed her silky locks, and wiped her wet cheeks, and kissed her
trembling lips, and her eyes, welling with briny tears—those dear
sorrowful eyes of hers! He showered every endearment on her, and
presently her weeping grew fainter; she leaned her drooping head upon
his breast, and put her arm round his neck with childlike trust.

But Antek’s blood was by now all on fire; his kisses grew fierce and
stormy, his embraces tightened to a crushing hug.

She at first did not realize what was coming on, nor what was passing in
herself. It was only when she felt completely helpless, and knew again
the power of his hot kisses, that she attempted to break loose, begging
him in terror, almost with tears:

“Let me go! Antek, for God’s sake, let me go!—I shall cry out!”

But escape was impossible: his wild impetuosity crushed all resistance
down, and prevailed utterly.

“For the last—the very last, last time!” he ejaculated, in a hoarse
breathless voice.

And the world turned round them both, and they both went down headlong
into the boiling whirlpool. Both loved passionately, as they once had
loved before—fainting, swooning, near to death.

As once—as of old—as in the past!

They forgot all—all save the tempest of fire that was carrying them
away—all save their own insatiable desire. As the thunderbolt unites
with the tree which quenches its fire and is itself consumed, so they
each destroyed the other’s passion in the tempest of their own. And for
that one short minute of a rapture soon to expire for ever, after this
last exuberant outburst, their former love had revived.

A moment afterwards, they were again seated side by side, feeling their
souls very dark within them. Each glanced at the other by stealth, and
as if in terror: each shunned meeting the other’s eyes that spoke of
shame and regret.

Once more, with lips eager for kisses, he sought her lips, but without
success: she turned away from him with aversion.

In vain he whispered in her ear the sweet names of endearment he had
once given her. She looked up at the moon, and replied not a word. In
him, this bearing of hers aroused resentment, cooled passion down, and
brought petulance and ill humour in its stead.

They sat together, unable to speak, each impatient of the other’s
presence, each waiting for the other to rise and go.

Yagna’s flame was out to the last spark; nothing was there but ashes
now; and she spoke first, with barely concealed animosity.

“In truth, ye did take me like a robber—by sheer might and main.”

“Well, Yagna, and are you not mine—mine?” He would have embraced her
again, but she pushed him violently from her.

“Neither yours nor anyone’s!—Understand that!—No, nor anyone’s!”

She fell a-crying once more, but this time he neither fondled nor
soothed her. After some time, however, he asked her very seriously:

“Yagna, will you flee with me?”

“And whither?” she returned, her wet eyes looking him full in the face.

“Why not to ‘Hamerica’? Would you go, Yagna?”

“But what would ye do with your wife?”

He started as though stung.

“Tell me true: will you give her poison?”

He caught her round the waist, showered kisses over all her face, and
begged and entreated her to run away with him—somewhere—and be with him
for evermore. He spoke a long while of his plans and hopes; he had
suddenly caught hold of that idea—flight with her—as a drunken man
catches at a fence to steady himself. He talked, too, like a drunken
man, for he was carried away by his feverish excitement. She heard him
out, and then said, with frigid scorn:

“Because ye have forced sin upon me, do ye think me such a fool as to
believe this nonsense?”

And though he swore he was but telling her the truth, and swore it by
all holy things, she would not even listen, but shook herself free of
him, and said:

“Not even do I dream of going. Why should I? Am I so ill off, though
alone?” Throwing her apron over her head, she looked cautiously round.
“’Tis late; I must hurry away.”

“Wherefore in such haste? Will anyone come from your home for you?”

“But for you ’tis time: Hanka has made the bed, and yearns sorely!”

The words made him snarl like a dog.

“Of him that is waiting for you down there at the tavern,” he said
venomously, “I do not remind you.”

“Know, then,” she said, with biting emphasis, “that more than one is
waiting: aye, and are ready to wait even till morning! You would have it
you are the only one, forsooth! You are too saucy!”

“Then off with you—go! Go, even to that old Jew!” he almost spat the
words at her.

But she stood there still. They were both together, panting heavily,
staring one at the other out of eyes full of hate, each seeking what
words might wound the other most deeply.

“Ye had something to say to me: say it now, for never will I meet you
again.”

“Fear not: never will I ask you!”

“I would not, were you to come whining at my feet!”

“Without doubt; you are too busy, having to meet so many every night.”

At that, crying: “May you die the death of a dog!” she leaped over the
stile and into the field.

He did not follow, nor call after her, but looked on as she ran through
the fields and disappeared like a shadow among the orchards; rubbed his
eyes, as if only just waking, and grumbled in sullen ill humour:

“My wits are clean gone from me! Lord! how far astray a man can be led
by a woman!”

On his return to the hut, he somehow felt extremely ashamed. He could
not pardon himself for what he had done: it obsessed and haunted him
cruelly.

His bed—made in the orchard, the heat and flies within doors being
intolerable—was awaiting him.

But he could not sleep. He lay looking up at the stars that twinkled
overhead, and listening to the quiet footsteps of the night ... and ...
making up his mind about Yagna.

“Neither with nor without her can I live!” He cursed her under his
breath, and sighed in pain, turning from side to side, throwing off his
covering, and wetting his feet to cool them in the long dewy grass. But
no sleep came, and his thoughts persecuted him as before.

In the hut, one of the children set up a wail, and Hanka murmured some
words. He lifted his head; but soon all was still again. And then his
mind began to swarm with thoughts; the memories of past joys came
floating about him, like fragrant spring breezes. But he was not now to
be their slave any more; now he could resist their charms, and
contemplate them with calm deliberation, and in their very presence take
a firm resolve, as solemn as if he were at Holy Confession.

“This must cease—and for ever!—’Tis a foul offence against God!—Would I
have folk speak about me anew?—Am I not a landed man, a father?—Aye, I
must—I must—end all this now.”

He felt the resolve to be unutterably painful to keep; but he took it
nevertheless.

And a bitter but deep reflection occurred to him: “Let a man but once go
wrong, he may come to cling so to iniquity that even death itself will
not part them!”

It was dawn now, and the sky seemed covered with a mantle of grey cloth,
but Antek was yet waking: and as soon as the daylight had come, Hanka
appeared at his side. He looked at her with eyes full of sadness, but
wonderfully gentle; and when she told him what the smith had called to
let her know late the evening before, he passed his hand kindly over her
unkempt hair.

“If the carting pays, I’ll buy you something at the fair.”

Such gracious behaviour on his part made her radiant with joy, and she
pressed him hard to get her a glazed sideboard, “such as the organist
possessed.”

“And soon ye’ll be thinking of a sofa like those at the Manor!” he said,
laughing; but, promising her all she wanted, he rose early, to put his
neck under the yoke again, and take up the work which waited for him at
all times.

He had a further talk with the blacksmith, and directly after breakfast
sent Pete to cart dung afield, while he himself went to the wood with a
couple of horses.

In the clearing, the work was going on with great alacrity. Many men
were busy shaping the wood cut down in wintertime; the ceaseless strokes
of the axes and rasping of the saws put one in mind of woodpeckers,
tapping everlastingly. In the long grass of the glades, the horses of
Lipka were grazing, and the smoke of their fires curled upward.

He recalled the scene which had taken place there, and, seeing the men
of Lipka now working together in amity with the “nobles” of Rzepki and
the others, he nodded his head.

“Misery has taught them its lesson: a needful one, was it not?” he said
to Philip, Yagustynka’s son, who was squaring a pine-log.

“But who was at fault save the Squire and the farmers?” the man growled
sullenly, continuing to lop off the boughs.

“Rather, much rather, foolish spite and bad blood!” said Antek.

He stopped at the place where he had killed the forester, and swore
softly to himself; for he felt the passion of yore stirring within him
anew.

“The wretch! it is he that has brought me to this!—If I could, I would
serve him worse still!”—He spat angrily, and set to work.

All day long he went on carting timber to the sawmill, working as if for
dear life: yet he could neither drive from his mind the remembrance of
Yagna nor of his impending trial.

A few days after, he heard from Matthew that the Squire was willing not
only to accept instalments, but to let them have other wood in addition
to the big timber; and so Nastka’s wedding had been put off until such
time as Simon should be settled on his own land.

But other folk’s affairs interested him little now; and the blacksmith,
who visited him almost every day, was constantly terrifying him,
speaking about his unhappy position, and promising him pecuniary help to
escape, should he be in sore straits.

Antek was at such moments quite ready to throw everything up and flee;
but again, looking round him at the country-side, and reflecting that
flight would mean leaving all that for ever, he was panic-stricken, and
would have preferred even the worst of prisons.

Yet the thought of a prison, too, filled him with despair.

All these inward struggles weighed him down, made him grow haggard and
bitter, and harsh and fierce with those at home. What had come over him?
Hanka did her very utmost, but to no purpose, to find this out. She had
instantly suspected him of renewing relations with Yagna. But her own
close scrutiny, and that of Yagustynka (whose fidelity was well paid)
and others besides, assured her that the two were quite apart now, and
never met: so she was at ease on that score. And yet, no matter how
faithful a servant she proved herself, giving him the best food with the
most exact punctuality, making the cottage a pattern of neatness and
cleanliness, and the farm stock the very perfection of success—all would
not do. He was always sullen, morose, ready to upbraid her for the
slightest cause, and more than miserly of kind words. And it was worse
still when he went about speechless, dreary, sad as an autumn night—not
angry, not ill-tempered—only sighing deeply; often spending his whole
evening with his acquaintances in the tavern.

She durst not question him openly; and Roch vowed that he was aware of
nothing wrong. It might well be the truth. The old man was now seen at
their cottage only at night. The whole day he was going about with his
books, teaching the peasants to pray to the Sacred Heart of Jesus—a
devotion which the Russian Government had severely forbidden in church.

One evening, all being together at supper, the dogs set to barking
furiously along the mill-pond. Roch laid his spoon down and listened
attentively.

“Some stranger.—I’ll go and see who it is.”

He returned in a minute, very pale, and saying:

“Sabres are flashing along the road.—If I should be asked after, I am in
the village.”

And he slipped away amongst the orchard-trees.

Antek, white as a corpse, started to his feet. Dogs barked outside the
fence; and men, heavily tramping, were heard in the porch.

“Have they come to fetch me?” he faltered, terror-struck.

They were all petrified: the gendarmes appeared on the threshold.

Motionless, Antek glanced at the open doors and windows. Luckily, Hanka
had presence of mind enough to offer them settles and beg them to be
seated.

They answered with civility enough, and at once threw out hints about
supper, so that she had to prepare some scrambled eggs for them.

“Where are ye going so late?” Antek at length made bold to ask them.

“On duty! We have much to do,” their leader returned, with a glance
round him.

“After thieves, no doubt!” he continued, with more assurance, bringing a
bottle out of the store-room.

“After thieves—and others.... Drink to us, goodman.”

He did so. And then they set to upon the scrambled eggs, till their
spoons scraped together the empty dish.

The inmates sat silent, like terror-stricken rabbits.

After cleaning the platter, they took another glass of vodka; and their
leader, wiping his moustaches, said impressively:

“Is it long since ye were let out of prison, say?”

“Surely your Honour can answer that best.”

He stirred impatiently; then, on a sudden:

“Where is Roch?” he asked.

“Which Roch?” was Antek’s reply, who had understood on the spot, and
felt much more at his ease.

“A certain Roch, I am told, is living with you.”

“Can your Honour be speaking of that beggar who haunts our village?—’Tis
true, his name is Roch.”

The gendarme fidgeted again, and said with a threatening look:

“Play me no tricks, he is known to dwell with you!”

“Surely, he had his abode here at times, but elsewhere likewise. Where
he happens to find himself, there he spends the night: ’tis his way. Now
in the cabin, now in the byre, and oft beneath the hedges.—Is your
Honour in any wise interested in the man?”

“I? In no wise: I ask to be informed.”

“A good honest man he is,” Hanka put in here; “nowhere does he trouble
the waters.”

“We know, we know well what manner of man he is!” he grumbled
emphatically, and continued to seek for information about him by various
arts—even going the length of offering them snuff. But they all answered
so that he was just as wise as before; and in the end, finding himself
no farther on the trail, he got up in a rage, crying:

“And I declare that the man dwells in your cabin!”

Here Antek blurted out: “Think ye I have him in my pocket?”

“Boryna!” the gendarme returned fiercely; “I am here on duty: understand
that!”—But he took leave in more friendly fashion, carrying with him as
a present a dozen eggs and a very large pat of fresh butter.

Vitek followed them on their way step by step, and said afterwards how
they had been at the Soltys’s and the priest’s, and had also tried to
look in at several windows yet alight; only they could make no
discoveries for the barking of the dogs, and had gone away as they came.

Now this incident had upset Antek to such a degree that, no sooner was
he alone with his wife, than he told her his trouble.

She did not interrupt him by one single word, until at last he told her
there remained nothing for him to do but to sell everything and go
abroad—even to “Hamerica.”

Then she stood up before him, pallid, ashen-white.

“I will not go!” she cried, with a dark frown. “No, nor let my children
go either, to destruction! Not I! And if you think to force me, I’ll
cleave their skulls with an ax and leap down the well myself. And I am
speaking the truth, so help me, O Lord God!” she screamed, kneeling down
before the holy images, as one does to take a solemn vow.

“Hush, hush, dear!” Antek said. “I never meant it!”

She caught her breath, and continued, with difficulty restraining her
tears:

“You will work out your time and come back. Fear nothing: I will manage
all, and not lose one strip of land. Ye know me not as yet!—No, I will
keep a firm grip on everything. And our Lord will help me to pull
through with this affliction too.” Then she wept silently.

He too was mute for a long while. At last he said:

“God’s will be done! I must await my trial here.”

And thus did all the blacksmith’s scheming and treachery prove a dead
failure.




                               CHAPTER VI


“Lie still once for all, and trouble me not!” Matthew growled, rolling
over on the other side in a bad temper.

Simon was quiet for a minute; but as soon as ever Matthew was snoring
again, he slipped away behind the corn-bin; for they were sleeping in
the barn, and he fancied he could see the first faint streaks of morning
light.

He got at the tools that had been laid ready the evening before, groping
for them in the dark; and he made such haste that some fell to the floor
with a loud thud, and Matthew swore in his sleep.

Darkness still reigned over the land, though the stars were paling, and
a little light glimmered in the east, and the first cocks were crowing,
flapping their wings.

Simon carried off all his belongings in a wheelbarrow and, creeping
stealthily by the hut, made his way round the pond, where all was still,
save for the bubbling of the water through the lifted sluices.

The roads lay in the shadows of the orchards, so dark that scarcely a
white wall was visible in places, and the mill-pond could only just be
made out by the reflected stars.

As he passed his mother’s cabin, he went slower, listening intently.
Someone was going to and fro in the enclosure, muttering incessantly.

“Who’s there?” He recognized his mother’s voice.

He stood mute, with bated breath, not daring to stir until the old woman
began to move once more, without waiting for his answer.

“She prowls by night, like a tormented soul!” he thought with a mournful
sigh, and glided past in dread.

He could just see her—a shadow gliding on from tree to tree, feeling her
way with her stick, and mumbling some litany as she went along.

“The wrongs she has done me is gnawing, gnawing at her heart!” he said,
with a strange sense of relief at the bottom of his soul, and went out
into the broad road, all ruts and hollows. Once there, he walked on
speedily, as if driven onwards, caring nothing either for ruts or for
holes.

He never stopped till he got to the cross where the two roads leading to
Podlesie met. It was too dark to do anything yet; so he sat down by the
crucifix to wait and breathe a little.

“Plague on the hour, that lets one not distinguish field from wood!” he
grumbled, casting his eyes around him. All about him was palpitating
darkness: only above were there a few pale gold streaks.

Waiting was irksome, so he tried to say his morning prayer, but ever and
anon, laying his hand upon the dew-drenched soil, forgot what words to
say because of the pleasant thought which then would rush in upon
him—that he was now on his own land, his own farm!

“I hold you now, nor ever will let you go!” he thought; and full of the
courage and joy and infinite determination given by love, he let his
ardent glances wander over the dark blurred expanse by the forest, where
the six acres the Squire had sold him awaited his tillage.

“Dear orphan land, I will take you unto my heart, and never, whilst I
have life, will I forsake you!” And as he spoke, he wrapped his
sheepskin closer over his ragged garments. The cool of the night had
been somewhat penetrating: he leaned back against the cross, and soon
fell into a sound but noisy slumber.

When he leapt again to his feet, the fields were just growing visible,
though yet indiscernible from a grey sheet of water, and the corn
dripping with dew had touched him with its drooping wavy ears.

“’Tis broad day!—To work!” he said, stretching his limbs and kneeling
down for a prayer before the cross; but this time not mechanically, as
he usually did, to get it over speedily. To-day it was otherwise, and he
most fervently besought the Lord’s help. With all his soul, embracing
the feet of the Crucified Jesus, he entreated Him, his eyes earnestly
fixed upon that sacred suffering face.

“Help, O merciful Jesus! My own mother has wrought me grievous wrong. I
am Thine, I, a poor destitute orphan: come Thou to mine aid! Yes, I am
sinful; but succour me, O Lord of mercy!—I shall order a Mass to be
said—nay, two! Also I shall bring tapers; and—if I do well enough—will
have a baldachin constructed for Thy service!” So he vowed, pressing his
lips lovingly to the crucifix; and then walked round it on his knees and
kissed the earth humbly—to rise up unspeakably refreshed and fortified.

And then, to the holding he was now entering upon, he cried out
joyfully: “You shall see! Ha! You shall see!” It was situated at the
edge of the wood, one side of it joining the fields of Lipka. But, Lord!
what land! what land! A mere stretch of desolate wilderness, pitted all
over with hollows from disused clay and sandpits, and overgrown with
wild pear-trees, surrounded everywhere with thorns and brambles. On each
eminence, torchweed, wild camomile, and dockweed grew in rank abundance,
with (in places) a scraggy stunted pine-tree, or a clump of alders or
juniper-bushes. On the lower grounds and in the swampy parts, there were
reeds and bulrushes in luxuriant growth. In short, it was a piece of
land that, as the saying is, “a dog might weep over.” Even the Squire
himself had advised Simon not to buy. He, however, had stood firm.

“’Tis just the thing for me! I shall make something of it!”

Matthew too, appalled at the sight of the bleak dreary waste, dissuaded
him from purchasing it. “It was a bit of sterile moorland, fit only for
the farm-yard dogs to celebrate their nuptials upon.”—But Simon held out
stubbornly, and ended the matter by saying:

“I have decided. Any soil is good, when there’s a good pair of hands to
work at it!”

He had taken it because of the low price—only sixty roubles per acre—and
the Squire had promised besides to help him both with timber and
otherwise.

“And what I said then, I stand by now!” he cried, and gazed round with
beaming eyes. Setting the barrow down on the pathway, he walked round
the borders of his territory, marked off by branches stuck into the
ground.

Pacing on slowly, full of deep joy, he settled in his mind the order of
his work: what to do, and with what to begin. It was for himself, for
Nastka, for the whole future race of Paches, that he was about to work,
and he felt as fiercely ravenous to begin as the wild wolf that has just
seized a lamb and tasted its quivering flesh.

He then proceeded to choose carefully the situation of his cabin.

“Best build it over against the village, with the forest close on one
side of it: so, ’twill be storm-protected, and the timber not so far to
bring.”

Having decided this, and marked the place of the four corners with
stones, he threw off his sheepskin, crossed himself devoutly, spat on
his hands and set himself to level the ground and fill the hollows left
by the uprooted trees.

And now the day had risen, golden: cattle bellowed, well-sweeps creaked,
and the fresh breeze, running over the corn, brought with it as usual
the clatter of carts and the hum of voices. To none of these things did
Simon pay any heed, but plunged furiously into his work, only at
intervals stopping to straighten his back for a moment and wipe the
sweat from his forehead.... Then he repeated his onset, with the
clinging and insatiable pertinacity of a leech: all the while, according
to his custom, talking to each object as if it were animated.

If he had to get a rock out of the earth:

“You,” he would explain to it, “have lain and rested long: come, help to
sustain my hut, ’tis high time.”

Cutting down a blackthorn bush, he would remark, with a jeer:

“No use resisting, foolish one: you cannot withstand me. What, should I
leave you standing here to tear my galligaskins?”

And to the wild old pear-trees he would say:

“Ye grow too close together, and must be moved; but ye shall make a
floor for my byre, as good as Boryna’s!”

Sometimes, stopping to breathe, he would gloat over the land with eyes
of love, and whisper to it: “My own—oh, my own!”

For that soil, so weedy and barren, uncultivated and forsaken by all, he
was full of pity, and would say caressingly, as though speaking to a
child:

“Patience, have patience yet awhile: I’ll till you, I’ll make you fat,
and you’ll bear fruit like the other lands around you. Fear not: you
shall be satisfied and rejoice.”

The sun, now rising, shone straight into his eyes.

“Thanks, O Lord God!” he exclaimed, blinking; and added: “We shall still
have dry hot weather for some time!” For the sun rose as red as red
could be.

Far away, the Mass-bell rang, and the chimneys of Lipka were crowned
with plumes of blue smoke.

“Have you a good appetite, eh?” he said to himself, and drew his girdle
tighter, sighing mournfully. “But Mother will never bring you your
breakfast any more!”

Other parts, too, of the Podlesie farm were now swarming with people,
like him at work on their newly bought lands; and he saw Staho Ploshka,
ploughing with a couple of strong horses.

“Oh,” he thought; “dear Lord! if I could but have one of them!”

Joseph Vahnik was carting stones to lay the foundation of his hut;
Klemba and his sons were digging a ditch round their holding; and
Gregory, the Voyt’s brother, was busy measuring something with a pole
near the highway cross.

“That,” Simon observed, “would be the very best place to build a
tavern.”

Gregory, having driven in stakes to mark off the places he had in mind,
came up to greet Simon.

“Ho, ho!” he cried, his eyes round with amazement; “you’re working as
hard as ten, I see!”

“Can I do otherwise? what have I in the world? One pair of breeches and
these two bare hands!”

He was surly, and would not interrupt his labours to talk. Gregory gave
him some advice and went back to his own ground. After him came others,
some to encourage him, some to gossip, some merely to smoke a cigarette
and have a laugh; but they made Simon impatient, and he ended by flying
out at Prychek:

“Ye might as well do your own work and not hinder others! Holiday-making
on work-days—too much of a good thing!”

So they came no longer, and he remained alone.

It was blindingly bright, broilingly hot; and the sun had wrapped the
world in a shimmering haze of light.

“Oh, but ye’ll not drive me away so easily!” he said, addressing the
sun; and then, perceiving Nastka, who was coming with his breakfast, he
went to meet her, and pounced on the porringer with greedy hands.

Nastka, very far from cheerful, surveyed the fields.

“Why, what can ever grow on such wastes and moorlands?”

“Everything!—As you’ll see. There will even be wheat for you to bake
cakes of!”

“Oh, yes!—‘While the grass grows, the steed starves!’”

“It will not, Nastka. We have our own land now; ’tis easier far for
us.—Six whole acres!” he reminded her, eating away at full speed.

“Can we eat the earth?—How shall we get through the winter?”

“That’s my affair: do not trouble. I have thought it all out, and shall
find means.”

He thrust away the empty pot, stretched himself, and led her off to see
all and hear his explanations.

“This,” he cried out gaily, “shall be the site of our cottage.”

“Our cottage? Built of mud, perchance, like a swallow’s nest?”

“Of wood and branches, and clay and sand, and whatsoever we can get: to
last for a couple of years, till we are better off.”

“Quite a Manor house, I see, you have in mind!” she replied in an
unpleasant tone.

“Better dwell in one’s own hovel than live in another man’s house.”

“Ploshka’s wife desires us to spend the winter with her: she has offered
us a room with a willing heart.”

“A willing heart!—Willing, I know, to do anything to spite my mother,
with whom she is always at odds.—Fear nothing, Nastka; I’ll build you a
hut, with window and fire-place all that is needful. You shall see: in
three weeks from now, had I to work my arms to the stumps, it shall
stand there, like Amen at the end of ‘Our Father’: yes, stand it shall.”

“And, of course, you’ll have to work by yourself?”

“Matthew will help: he has promised.”

“Would not your mother,” she faltered, “come in any way to your aid?”

“I would die rather than ask her!” he burst out; but at once, seeing how
dejected she looked, he felt sorry and, sitting down at her side by a
rye-field, stammered an explanation.

“How can I, Nastka? Me she has thrust out, and you she loads with
curses!”

“But, good God! if she would but let us have one cow! We are like the
very lowest of _Dziads_: with naught in the world! ’Tis fearful to think
of.”

“But, Nastka, there will be a cow: I have one already in mind.”

“No hut ... no cattle ... nothing whatsoever!” she wailed, with her head
upon his bosom, while he wiped her eyes and stroked her hair. All the
time, he felt so sad that it was a wonder he himself could keep back his
tears.—All at once he seized his spade, sprang to his feet, and cried in
feigned anger:

“Woman, fear God! There’s so much work to do—and you do nothing—only
complain!”

She, sorely troubled, rose with him, but care was gnawing at her heart,
and made her say:

“Even should we not quite starve, the wolves will eat us in this
wilderness.”

This time, he felt seriously angry. Turning away to work, he threw her
these sharp words:

“Better stay at home than come here to talk nonsense and whimper!”

She wanted to appease him, but he pushed her away.

“Dear Lord!” he thought. “Indeed, a woman is of the some blood with a
man; but she hath not reason such as a man hath. Wealth falls from
heaven, not by lamenting and wailing, but by working with our
hands.—They are all like children, now weeping, now laughing, or
drooping, or full of malice.—Dear Lord!”

He went on grumbling thus, till his work had absorbed him so that he
forgot all else on earth.

And so things went with him day by day. He would rise at grey dawn, and
go home late in the evening, and many was the day when he exchanged no
word with any living soul. Teresa or someone else now brought him his
meals; for Nastka was working at the priest’s potato-field.

People came to see how he worked; but at a distance, for he disliked
talking. His unwearied activity made them wonder.

“There’s plenty of grit in the fellow: who’d have thought it?” Klemba
grunted.

“And is he not of the seed of Dominikova?” someone replied with a laugh.
But Gregory, who had watched him all along closely, observed:

“True it is, he works like an ox; but we, we ought to make things easier
for the man.”

“We ought,” they assented; “and we must, for he deserves help.” But no
one put himself forward, everyone waiting for him to ask them first.

That Simon would not do, nor had even thought of doing. And so he was
one morning in much amazement, seeing a cart come his way.

It was driven by Andrew, who called out merrily:

“Aye, it is I. Tell me where I am to plough!”

It was some time before Simon could believe his eyes.

“You, to have dared so greatly!—But you’ll get beaten, poor
fellow!—You’ll see!”

“I care not. And if she beats me, I will come over to you for good.”

“Did you get this thought all by yourself?”

“All by myself! For a long time I had been fain, but they watched me at
first.—Yagna too advised me not to come.”

He told him the whole affair in detail, while preparing to work; then
they ploughed all day together; and, on going, he promised to return the
next day.

So he did, with the rising sun. Simon noticed some slight discoloration
on his brother’s cheeks, but only questioned him after the day’s work
was done.

“Did she hurt you very much?”

“Oh, she’s purblind, and cannot catch me easily; and then I do not put
myself in the way of her claws,” he answered, somewhat ruefully.

“And Yagna ... she did not give you away?”

“Indeed no; she is not that sort.”

“Ah, can anyone make out what a woman may take it into her head to do?”
He sighed deeply, and told him not to come again.

“I can manage alone now. Later, at sowing-time, you will help me.”

So he was alone again, working out his days one after another, like a
horse turning a threshing-machine, and heedless both of the dreary
solitude and the heat. For now it was growing hotter than it had ever
been—a glow like hell, a conflagration. Scarcely anyone could work in
the fields: the skies poured down living fire. They were one sheet of
scorching incandescence: no breeze blew, no birds sang, no human voice
resounded, while the sun went steadily on from east to west, raining
down heat and drought.

Yet Simon worked every day just as at the beginning; even sleeping
afield of nights to lose no time in coming over. Matthew endeavoured to
restrain him, but to no purpose. He replied, curtly:

“I shall rest on Sunday.”

On Saturday evening he went home, but was so tired out that he fell
asleep over his meal; and he slept almost the whole of the next day. He
did not rise from his straw bed till the afternoon, when, dressing very
finely, he sat down to a dinner of plentifully heaped-up dishes, with
all the women in attendance about him, as about some grand personage,
attentive to his least sign, and ever supplying him with more and more
to eat; then he, having filled himself to the utmost, loosened his
girdle, stretched his limbs in lordly fashion, and cried merrily: “Many
thanks, good Mother!—And now, let us go and enjoy ourselves in some
measure!”

So he started for the tavern with Nastka; and Matthew went too, along
with Teresa.

Before him, the Jew bowed down to his waist, set vodka on the table
without being asked, and called him “Master!” which puffed Simon up not
a little. He drank as much as behoved him to drink, thrust himself
amongst the foremost men there, and gave his opinion about everything.

The tavern was full, and the band playing to increase the enjoyment; but
dancing had not as yet begun. They only drank one to another, and
complained of the drought, of the hard times, and so on, as usual.

Even the Borynas and the smith and his wife came; but these engaged the
private bar, where they must have enjoyed themselves pretty well; for
the Jew was again and again taking vodka and beer in to regale them.

“Antek is staring at his wife to-day like a dog at a marrow-bone: he’s
not the same man any more!” Ambrose grunted sullenly, glancing towards
the parlour bar, from whence there arose a pleasant sound of joyful
voices.

Yagustynka’s reply came pat: “Because he prefers his own clog to a boot
that goes on all men’s feet!”

“Aye,” someone returned; “but such boots do not pinch!” And the whole
tavern was in a roar; they all knew well who was meant.

Simon had not heard and did not laugh. Somewhat the worse for liquor, he
was putting his arms round Andrew’s neck, and saying to him:

“And you must now remember what I am, and be obedient to me!”

“I ... I know well,” the other stammered, with maudlin tears. “But then,
Mother commands ... commands....”

“Mother counts no longer! I am a landholder: hearken unto me!”

But now the band had struck up a dancing-tune; and as heels began to
stamp and boards to resound and couples to spin, Simon seized Nastka by
the waist, threw his capote open, set his cap at an angle, and, bawling
“Da dana!” with the best of them, and stamping the loudest of all, he
launched into the dance, whirling giddily and rolling along, blithe,
noisy, clamorous—like a torrent in spate!

But, after a dance of two, he let the women take him home,
where—presently completely sobered—he sat down outside the cabin.
Yagustynka joined him and had a good long talk with him; and it so fell
out afterwards that, although the hour was late, and Simon had thought
of returning, he was no longer in any hurry, but waited, hovering and
dangling about Nastka, and sighing like a furnace.

At last her mother said to him!

“Stay with us, spending the night in the barn: whereunto should you
trudge about by night?”

“I’ll make him a shake-down in the shed,” said Nastka.

“Do not be so hard on him, Nastka!” Yagustynka said with a leer.

“What ... what are ye thinking of? What next, I wonder!” she rapped out,
greatly troubled.

“Hey-day! Is he not your swain? To forestall the wedding a day or two is
no harm.... And then, the poor man, who works for you like an ox, ought
surely to have some reward!”

“Oh, how true! Nastka! Nastka!” he cried, as she fled, and leapt after
her and caught her, with many a kiss and entreaty, and held her fast.

“Would you drive me from you, Nastka darling? drive me away on such a
night?”

Her mother had suddenly something to do in the passage; and Yagustynka
withdrew, saying:

“Forbid him not, Nastka! There’s so little happiness on earth: what
comes—rare as the grain of corn a blind hen finds—pass it not by!”

In the enclosure she crossed Matthew, who, making a shrewd guess, called
out to Simon within:

“I should never have had your patience!”

But next daybreak saw Simon hard at work again, and indefatigable. Only,
when Nastka brought him his breakfast, he was even more greedy for a
kiss from her cherry lips than for the porringer.

“If you do betray me, you’ll be scalded soundly!” But while she
threatened so, she was nestling to his bosom.

“Nastka, mine you are, and never will I let you go!” he bleated
earnestly; and, looking into her eyes, added in a low voice: “The first
must be a boy!”

“A simpleton you are! But who put all these naughty thoughts into your
head?”—And, pushing him away, she ran off, her face all scarlet. Not far
off, Mr. Yacek had appeared, pipe in mouth and violin tucked under his
arm. He came up, “praised God,” and asked him a few questions. Simon,
much elated, bragged about what he had achieved, but stopped all at
once, rolling the eyes of bewilderment. Mr. Yacek had laid down his
violin, taken off his coat, and set to work, stirring and softening a
mass of clay! Simon’s shovel fell and his jaw dropped.

“What is’t ye wonder at?”

“What, shall Mr. Yacek work with me?”

“I shall, and will help you to build your hut. Think you I cannot?—You
will see.”

Henceforth they worked together. The old man had indeed not much
strength, and was little wont to labour; but he had such ingenious ways
that the work went on far better and more swiftly. And Simon obediently
followed all his directions, now and then muttering:

“Heavens! this is unlike anything ever seen! A Squire!”

Mr. Yacek only smiled, and then, entering into talk with him, told him
such wonderful things about this world of ours that Simon, had he only
dared, would have fallen at his feet in wonder and gratitude. And in the
evening, he ran to tell Nastka all about it, concluding:

“Folk call him silly: yet he is as full of wisdom as any priest!”

“There be some that talk wisely, yet act foolishly. What, would he come
peradventure to aid ye if he had all his wits? And would he tend
Veronka’s kine?”

“That, indeed, I cannot make out.”

“Save by saying he has lost his senses.”

“At any rate, he is the best man in the world.”

Simon was immeasurably grateful to him for his kindness. Yet, for all
their working together, and eating from the same vessel, and sleeping
beneath the same covering, there was nothing of familiarity in their
fellowship.

“He always belongs to the race of the Squires,” Simon said to himself,
with profound respect and thankfulness. With his help the hut rose up,
even as a loaf rises which has been leavened; and when Matthew had
likewise come to assist them, and Adam, son of Klemba, brought all they
required from the forest, the building was soon to be seen distinctly
from Lipka, so splendidly did it get on. Matthew worked hard for nearly
the whole week, directing the others’ toil; and when (on Saturday
afternoon) it was quite finished, he put up a cluster of green boughs on
the chimney-top, and went off to some other work of his own.

Then Simon whitewashed the cottage, and swept the shavings and rubbish
away. And Mr. Yacek came with his violin under his arm, saying with a
smile:

“The nest is ready: bring the mother-bird!”

Simon answered: “Our wedding is to-morrow after evensong,” and fell at
his feet to thank him.

“Oh, but I have not worked for nothing! When they send me away from the
village, I come to lodge with you!” And, lighting his pipe, he strolled
away to the forest.

Simon, though all was finished, still pottered about the hut, stretching
his weary limbs, and gazing upon it with an unexpected intensity of joy.

“Mine! Aye, mine!” he repeated; and, apparently not believing his own
eyes, he would touch the walls, walk round, peep in at the window, and
sniff the raw pungency of the whitewash and the clay. It was late in the
evening when he returned to Lipka to get ready for the next day.

Everybody knew about his wedding, and Dominikova had been informed by a
neighbour, though she made out not to have caught what was said.

Early on Sunday morning, Yagna several times slipped away from her
mother’s hut, carrying various articles in bundles quietly out through
the garden, and taking them over to Nastka. The old dame, though quite
conscious of what was going on, did nothing at all to prevent it, but
went to and fro in silence, with so sombre an air that Andrew only
ventured to approach her after High Mass. Which he did with great
caution, and not very close.

“Mother, I am going out.”

“Better drive the horses to clover!”

“Know ye not?... ’tis to Simon’s wedding.”

“Praised be to God, ’tis not yours!” she answered bitterly. “——Well, but
only get tipsy, and you’ll see what I’ll do to you!” With that threat,
she groped her way out to a neighbour’s, while the young man put on all
his finery.

“Yes, I will!... I will get tipsy, if only to spite her!” he growled,
scurrying fast to Matthew’s cottage, just as they were all setting out
for church. But it was a very quiet wedding: neither songs nor shouts
nor music. In the church, too, there were only a couple of tapers:
Nastka shed many a tear of shame, and Simon shot angry challenging
glances round him at the few that were present. Luckily, when it was all
over, the organist played them out with such a strain of music as almost
set their feet a-dancing, and made their souls within them merry and
jocund.

The wedding over, Yagna went back at once to her mother, and only looked
in from time to time; Matthew performed on his fiddle, Pete accompanied
him on the flute, and another beat the kettle-drum for them with fierce
energy. They began to dance, even within the little cabin, and so many
of the guests as felt inclined tripped it also to and fro outside,
amongst the tables that had been set up. There was some eating, some
healths drunk and conversation enough. All was quiet, though; for in
broad day-time and with unflustered heads, they felt in no mood for
noise.

Simon clung close to his wife, taking her into corners and kissing her
so violently that they made fun of him; and Ambrose, in a bad temper,
grunted:

“Poor fellow! enjoy yourself to-day; to-morrow you shall have to pay
your score.” And as he spoke, his greedy eyes followed the glass as it
went round.

There was really no great life in the party; besides, no considerable
merry-making could be expected, since many, having taken a little and
sat for some time, as the rules of good breeding demanded, retired to
their homes as soon as sundown set the sky on fire. Matthew, however,
was very blithe and jolly, playing, singing, pressing girls to dance
with him, and passing the vodka round; and when Yagna showed her face,
he was her constant companion, ogling her, and talking, and utterly
careless of the tears that glistened in Teresa’s eyes.

Yagna, indifferent to the man, had no reason to hold off. She merely
listened patiently to him, while on the watch for the coming of the
Borynas, whom she wished not to meet. Fortunately they did not come;
nor, indeed, did any of the first-class landholders. These,
nevertheless, not having refused the invitation, had (as was proper)
sent various presents in aid of the wedding-feast. Their absence being
remarked upon, Yagustynka made a characteristic reply:

“Had there but been dainties in plenty, and a cabin all reeking with
vodka, there would have been no keeping them out, even with a stick! But
dry tongues and empty paunches please them not.”

She was by this time somewhat elevated and mischievous: so, having
noticed Yasyek Topsy-turvy sitting in a corner by himself, sighing
miserably, wiping his nose, and eyeing Nastka from a distance, she drew
him out to address her and so make sport.

“Dance with her, and take what may be had! Your mother would not let you
marry her; but frisk around her now she has a goodman, and she may
requite your love!”

Then she poured forth such talk as made the ears tingle; and when
Ambrose, having got enough to drink by now, began to wag his tongue
likewise, they set the ball rolling together, and made everybody shake
with mirth, till the short summer night, spent in fun and frolic, came
unexpectedly to an end.

And now no one remained but the family (and Ambrose, bent on draining
the very last drop left in the bottles). The young couple decided to
start at once for their new home. Matthew wished them to stay a little
longer; but Simon, who had borrowed a horse and cart of Klemba, would
not hear of it. So he bundled lockers and vessels and bedding into the
cart, seated Nastka in state on the top, knelt down for her mother’s
blessing, and, with a kiss for his brother-in-law and a profound salute
to the others, crossed himself, whipped up the horse, and started off:
the whole family accompanying him.

They walked on in silence, till, close to the mill, a couple of storks
were seen circling high in air above their heads. The old dame clapped
her hands at the sight, and said:

“Knock on wood! Here’s the best foreboding for you, and ye shall have
children in plenty!”

Nastka, reddened slightly; but Simon, who was pushing behind the cart,
whistled jauntily, and threw exultant glances around him.

When at last they were alone, Nastka, looking at her new home, burst
into tears at the sorry sight. But Simon cried:

“No crying, silly! Other folk have still less: they are envying you!”

He was very much worn out, and somewhat in his cups. So he flung himself
down on some straw in a corner, and was soon snoring loud ... while she,
sitting near the window and looking down at the white cottages of Lipka,
went on shedding tears.

This melancholy state of mind did not, however, last very long. All the
village folk seemed to have plotted together to come to her aid.
Klemba’s wife came first, with a hen under her arm, and a brood of
little chickens in a basket. It was a good beginning; and almost daily
one of the goodwives looked in, and never a one of them empty-handed.

Their kindness touched her heart.

“Dear people,” she said, “how can I ever repay you?”

“A word of hearty thanks will do,” replied Sikora’s wife, who had
brought her a piece of linen cloth.

“When ye are at your ease, ye can pass it on to someone that is also in
want,” added Ploshkova, producing a goodly piece of bacon from under her
apron.

So many presents did she receive that she had enough for a long, long
time. And one evening, at dusk, Yasyek Topsy-turvy brought her his dog
Kruchek, which he tied up close to her hut, and then took to his heels,
as if in fear of some harm that might come.

They laughed heartily, as they told Nastka about this; but she curled a
disdainful lip.

“At the noonday rest, Nastka, he had been gathering berries for you; and
his mother took them away from him!”




                              CHAPTER VII


Yagustynka went to the Borynas’. She had gathered some wild
strawberries, and brought them for Yuzka. Hanka was then milking the
cows outside the hut: so she sat down under the eaves and told her of
all the presents Nastka had got.

“But,” she concluded, “they all do this to spite Dominikova.”

“And,” Hanka corrected, “to help Nastka also.—By the by, I too ought to
take her something or other.”

“If ye have aught that I can take now, I’ll do it willingly,” Yagustynka
told her. And then from inside the cabin was heard a faint voice of
entreaty—Yuzka’s.

“O Hanka, give her my young sow! I know I am going to die, and then
Nastka will say a prayer for my soul!”

The idea struck Hanka as good; she directly told Vitek to drive the
little sow over to Nastka’s, for she did not feel inclined to go
herself.

“Vitek,” Yuzka cried, “tell her the sow is from me. And she must come
quick to see me: I cannot move now.”

The poor girl was very plaintive and querulous. She had been in bed for
a week, sick of a fever, all her body covered with crusts and scales. At
first they had let her lie under the orchard trees, for she had begged
them very hard. But she had grown so much worse that Yagustynka had
forbidden this.

“You must lie in the dark,” she said; “the sunlight drives all the ill
humours inside.”

So, moaning and groaning and complaining feebly that no children nor any
friends of hers were allowed to come in, she lay alone in the darkened
room. And Yagustynka, now constituted her guardian, drove away any that
tried to come in, even taking a stick to them!

Having spoken thus with Hanka, she gave the strawberries to the sick
child, and prepared an ointment for her, made up of pure buckwheat meal,
mixed with much fresh unsalted butter, and many egg-yolks. With that,
she smeared Yuzka’s face and neck, laying it on very thick, and covering
all with wet cloths. The child submitted passively to the treatment,
only asking with some apprehension:

“Will not the sores leave pock-marks on my face?”

“Only do not scratch at them, and they will leave none.—As it was for
Nastka.”

“But they sting me so, O Lord!... Then pray bind my hands fast, else I
shall not be able to bear the pain!” And as she begged very earnestly,
and could scarce refrain from tearing at her cheeks, the old woman,
muttering an incantation over her, fumigated her with the smoke of dried
houseleek, bound her arms to her sides, and went off to work.

Yuzka lay still, listening to the hum of the flies—and another strange
buzzing, too, which ever and anon sounded within her head. She also, as
in a dream, now and then heard someone of the household coming in to
look at her and going away on tiptoe. And then she fancied there were
boughs, laden with rosy apples, that hung very low above her head, but
she was powerless to reach up and snatch them; and then a flock of sheep
came crowding around her, bleating pitifully ... but Vitek came into the
room, and she knew him at once.

“Have you taken to Nastka my little sow?—What did she say?”

“Why, she rejoiced over it so, she came near kissing its tail!”

“Ye naughty fellow! Making fun even of Nastka!”

“But I say true!—And she bade me tell you she will be here to-morrow.”

All at once, Yuzka began to toss to and fro, crying out in dismay:

“Drive them off!—They’ll trample me down!—Baa! Baa! Baa!”

Then of a sudden she collapsed, lying still as in sleep. Vitek went out,
but returned at frequent intervals. Once she asked him anxiously:

“Is it noon yet?”

“Nearer midnight: everybody is asleep.”

“True: ’tis dark.”

“Take those sparrows away: they are chirping like unfledged birds.”

He was just telling her something about their nests, when she screamed
and sat up.—“Where’s Grey One? Vitek, let it not stray, or Father will
thrash you!”

Then she told him to come near her, and talked to him in a whisper:
“Hanka forbade me to go to Nastka’s wedding; yet will I go in despite of
her ... dressed in a dark-blue corset ... and the skirt I wore for the
Indulgence.... Vitek! pluck me some apples; but only let Hanka not catch
you.” Then she was all at once still, as though plunged in swift sleep.

Vitek was for hours at her side, brushing flies away and giving her
water. Hanka had told him to stay at home, and watch over her, while
little Matthias, Klemba’s son, tended Boryna’s cattle along with his
father’s.

The want of the free forest air made itself felt sorely to the boy; but,
deeply affected as he was by Yuzka’s state, he would (as they say) have
pulled the sky down for her, and have done anything to interest her and
make her laugh.

One day, he brought her a whole covey of little partridges.

“Yuzka, stroke them! stroke them, and they will cry _pew-pew_ to you!”

“How can I?” she moaned, raising her head.

He undid her, and she took up the fluttering unfledged birds in those
poor feeble nerveless hands of hers, and pressed them to her face and
eyes.

“Ah, how their souls throb within them! How frightened they are, poor
things!”

“What? I myself caught them, and shall I let them go?” he protested,
unwilling to do so. Yet he did.

Another time, he brought her a leveret, that he placed on the down
coverlet over her, holding it up by the ears.

“Dear little leveret, sweet little leveret, taken away from your
mother!” she whispered, holding it close to her bosom, like an infant in
arms, and stroking and fondling it tenderly. But the animal screamed as
if tortured, and, escaping from her hands, jumped out into the passage
amongst a lot of fowls that took tumultuously to flight, rushed out of
the porch just in front of Lapa, that was dozing inside, and away into
the orchard. The dog was hot in pursuit instantly; Vitek followed,
shouting; and the noise and uproar were so great that Hanka came out of
the farm-yard: while Yuzka laughed almost to split her sides.

“And did the dog get it?” she asked, with anxiety.

“A likely thing!” he exclaimed. “No; he just saw its scut and no more,
when it vanished into the depths of the corn, as a stone disappears in
the water.—A splendid runner it is.—Do not be sad, Yuzka; I will get you
another.”

Whatever he could find, he brought to her: now a lot of gold-besprinkled
quails, now a hedgehog, now a tame squirrel that leapt about the room
the most funnily in the world; or a brood of young swallows, twittering
so very sorrowfully that the parent birds flew after them into the room,
and Yuzka ordered him to restore them to the nest; and many another
curious thing; besides apples and pears, as many as they both could
manage to eat without their elders’ knowing.—But everything at last
wearied her, and she turned away tired and caring no more for anything.

“All this is naught to me! bring me something new!” she would murmur,
turning even from the stork, as it strutted about the room, poking its
beak into every pot and pan, or placed itself in ambush for a sudden
thrust at Lapa in the doorway.—Once only, when he brought her a
rainbow-hued bee-eater, caught alive, did she enjoy the sight a little.

“What a magnificent bird! It looks as if painted!”

“Only take care lest it peck your nose: ’tis an ill bird to tackle.”

“But it does not even try to get away.—Is it tame?”

“No, but I have bound its wings and legs.”

The bird amused them for some time; but it pined away, sat motionless,
and, refusing to eat, died shortly, to the great sorrow of all in the
household.

So the days went by.

Outside, it was slowly getting hotter and hotter still: men could hardly
do anything in the fields by day; nor was the night anything but a
stifling time spent in a vast oven: even out of doors and in the
orchards, it was so. The drought was swiftly becoming a disaster. The
cattle came back to their sheds, lowing and hungry from the
pasture-lands. Potatoes were withering to the size of hazel-nuts; there
were fields wherein the stunted oats rose but a few inches above the
ground; the blades of barley were sere; and the rye, untimely dried up,
was white with grainless ears. In deep trouble, therefore, they would
look, each sunset, in desolate hope, for some indication of a coming
change in the weather. But not a cloud hung in the sky. Above them there
was only a glassy whitish glare; and the sun would go down unveiled by
the faintest shadow of vapour.

Many a one new wept fervently at the altar of our Lord’s
Transfiguration, before the holy images; but unavailingly. The fields
grew ever more parched, more scorched; the fruits fell unripe from the
trees; and so little water now went down the stream that both flour-mill
and sawmill stood closed, silent and dreary: while the people, reduced
to desperation, united, each man paying his quota for a grand votive
Mass, with exposition of the Holy Sacrament!

So heartily and so fervently did they put up their prayers that not even
a heart of stone could have remained untouched.

And indeed our Lord did have mercy on them. True, the next day was so
sultry, so perspiring, so fiercely glowing that birds fell fainting to
the earth, oxen lowed plaintively over the pasture-lands, horses would
not come out from their stables, and men, wearied and worn, crawled
about the dried-up orchards, unwilling to quit the shade. But it came to
pass that—at the very point of noon, when everything seemed about to
breathe its last in that white-hot fiery furnace—there came a sudden
mist, troubling the brightness of the sun and obscuring it, as if a
handful of ashes had been flung over its disk; and shortly there was
heard a sound as of the wings of many birds high in air, and livid
masses of clouds assembled from every quarter, more louring and more
full of grim menace every instant.

Now fear breathed in every bosom; and all were still and hushed, though
thrilled with apprehension.

Many thunders muttered with far-away voices; and then arose a gale, and
the dust got up in multitudinous whorls, close and compact; the sun shed
a sickly glare, of a sandy yellow hue. And then all rapidly grew dark,
and the heavens were filled with swarms of lightnings—as if someone were
cracking fiery whip-lashes in the sky. And with the falling of the first
thunderbolt the people came rushing out of their houses.

Immediately a great tumult sprang up. The sun was now quite invisible,
in the wild confusion of an indescribable whirlwind, in which, amid
entangled masses of pitchy darkness, there poured forth shaft after
shaft of dazzling splendour; thunder, rolling and roaring, came with the
flashes of lightning; then, the rattling downpour, and the howling of
the blasts in the trees.

Thunderbolt followed thunderbolt with blinding brilliancy; the rain fell
in such sheets that all was hid from sight; flaws of hail went passing
here and there.

This lasted for about an hour. The corn was lodged, the roads had turned
to frothy turbid streams by now. Then it slackened a little, and
brightened up; but once more the thunder rattled like ten score carts
trundling over hard-frozen ground—and the rain again poured down, like
water from a tub.

People peered out of their huts in alarm. In some cabins, consecrated
lamps were lit, and the hymn, “We fly to thy protection, holy Mother,”
was sung; while the holy images had been brought out of others, as a
safe-guard against the powers of evil abroad. And, thank God! the storm
passed away, without doing very much harm. Only, when it was nearly
over, and the drops of rain began to fall less frequently, there came,
from a lonely cloud which hung quite at the end of the village, a bolt
of fire that fell on the Voyt’s granary!

At once, flames and smoke burst forth from the building, and people ran
to the place in dismay. There was no hope of saving it, from the very
beginning, and the fire devoured it as it would have done a heap of dry
splinters of wood; but Antek and Matthew, together with the rest, worked
away with frantic energy to save Koziol’s hut and the adjacent
buildings. Happily the roads were streaming with rain-water; for several
thatches had begun to smoke, and from the doomed granary sparks flew
abroad thick and fast.

The Voyt was from home: since morning he had been in town on official
business. But his wife was there, desperate over her loss, grieving and
running about in every direction like a scared hen. And when the danger
had passed, and the people were going home, who should approach her but
Kozlova, with arms akimbo, and mouth full of loud fierce gibes!

“See ye? The Lord has punished ye for the wrong ye did me, Madam Voyt!
Aye, that He has!”

There would have been a fight, for the other rushed at her, with claws
stretched forth; but Antek succeeded (not without difficulty, though) in
parting them. Then he abused Kozlova in such strong terms that she, like
a well-thrashed dog, went back to her hut growling and snarling:

“Yes, Madam Voyt! puff yourself up, do! I shall get my own back, and
with good interest!”

Now by this time the storm had rolled away to the woodlands, and the sun
had come out again. A flock of white clouds moved athwart the blue sky;
the air was cool and fresh, and the birds sang; while the people went
forth to mend the damage done, and open the sluices.

Unexpectedly, and almost close to his cabin, Antek had met Yagna,
carrying a hoe and a basket. He greeted her cordially; she glared at him
like a wolf, and passed on in silence.

“So haughty as that?” he grumbled angrily; and then, seeing Yuzka in the
enclosure, rated her soundly for being out in the damp.

She was indeed so much better by now that they had permitted her to lie
in the orchard all day long. Her sores were healing beautifully, and
leaving no scars, and it was only in secret that Yagustynka continued to
anoint her as before, Hanka grudging so great a consumption of butter
and eggs.

So she lay, getting well slowly, almost all day long by herself, Vitek
now tending the cows again. Only now and then did a girl look in for a
while, or Roch sit with her for a little; or old Agata would come to
say, as usual, that she was going beyond doubt to die in harvest-time,
in Klemba’s cabin, and as a peasant dame should die. But her most
frequent companion was Lapa, that always watched by her side, the stork,
that would come at her call, and the birds which flew down to her for
crumbs.

One day, when no one was in the hut, Yagna came to her with a handful of
caramels; but before Yuzka had time to thank her, she had taken to
flight on hearing Hanka’s voice somewhere, crying over the hedge:

“May they do ye good!”—She had vanished.

She then ran over to her brother’s, carrying something for him.

She found Nastka beside a cow that was drinking water out of a tub.
Simon was building an outhouse close by, and whistling with all his
might.

“What!” she exclaimed, very much surprised; “have you got a cow so
soon?”

“We have: is she not a beauty?” returned Nastka, very proud of her.

“Really, a very fine one: she must be of Manor stock. Where did ye buy
her?”

“Though we have not bought her, yet she is ours! I’ll tell you all—but
you’ll never believe me.—Yesterday at dawn, I was aware of something
that rubbed against the cabin wall, and thought it might be some hog
driven out to the pasture-lands, that was cleaning its sides from caked
mire. So I lay down anew, but was not yet asleep, when I heard a faint
sound of lowing. I went out; and behold, there stood by the door a cow,
tethered, with a bundle of clover in front of her, her udders full, and
her face turned up to me. I rubbed mine eyes, thinking this to be some
dream of the night. But no: ’twas a live cow, lowing and licking my
fingers. Then I felt sure she had strayed from some herd; and Simon too
said they would be coming for her in a trice. Only there was one
thing:—she was tied up. Could a cow tie herself up in any wise?—But noon
came, and no one to take her away, and the milk was oozing from her
udders by then: so I eased the poor beast. I asked through the village;
no one knew anything of a cow lost. Old Klemba said it might well be
some thieves’ trick, and I had better take her to the _gendarmie_. I was
sorry, but what else was I to do?—Then, when noon came next day, Roch
came too, and said:

“‘You are honest and you are needy; therefore hath the Lord Jesus
blessed you with a cow!’

“‘A cow falling from the sky! Not even an idiot can believe that.’

“Roch laughed, and, preparing to depart, said:

“‘The cow’s your own: have no fear! None shall take her from you.’

“Then I thought she was his gift, and fell at his knees to thank him;
but he shrank back.

“‘And if you should meet Mr. Yacek,’ he continued with a smile, ‘beware
of thanking him: he’s a man to lay about him with a stick, for he loves
not to be thanked.’”

“Then ’twas Mr. Yacek who gave you the cow!”

“Is there another man in the world so kind to poor folk?”

“True, it was he gave Staho the timber for his hut, and helped him in so
many other ways.”

“A holy man he is, no doubt, and daily I will pray for him.”

“But take heed lest any should steal her from you!”

“What, steal my cow? I would go over all the world to seek her, and tear
the thief’s eyes out! Our Lord would never permit such a wrong!—While
Simon is building the shed, I’ll have her in to sleep with us every
night. And Yasyek’s dog, Kruchek, will take care of her.—O my dear one,
O my darling!” she cried, taking her round the neck and kissing her pink
muzzle; while the animal uttered a faint gurgling sound, the dog barked
with joy, the fowls cackled for fear, and Simon whistled louder than
all.

“Beyond all doubt, then, ye are blessed of the Lord,” Yagna said,
looking intently at them both, with a sigh of something like
compunction. They both seemed changed beyond recognition; Simon
especially. He had always passed for an incapable fellow, who bore the
blame of all that went wrong; and anyone that cared to wipe his feet on
him could do so.—And now! Able in speech, wise in his acts, and
dignified in his bearing, he was really not the same man!...

After a long silence: “Which are your fields?” she inquired.

Nastka pointed them out to her, telling her what they were going to sow,
and where.

“But whence is the seed to come?”

“Simon says we shall get it; and so we shall. Because he speaks no idle
words.”

“He’s my own brother; but what ye say seems told of someone else!”

“So good, so clever, so hard-working!... There’s none like him, none!”
Nastka declared most emphatically.

“Surely,” Yagna mournfully assented.—“And whose are those fields with
the mounds marking their boundaries?”

“Antek Boryna’s. Not worked at present, though, for they await the
division of the farm.”

“There will be a goodly bit of land for them, and a most comfortable
holding.”

“Oh, may our Lord, for their kindness to us, render them back tenfold!
Antek stood surety with the Squire for our payment of the instalments,
and has helped us in many another way.”

“Antek!... Surety for payment!” She was astounded.

“And Hanka is not less kind: she has given me a young sow. ’Tis only a
sucking-pig now, but of good stock, and will grow up to be of great use
to us.”

“Indeed, you tell me of a marvellous thing. Hanka give you a
sucking-pig? ’Tis simply incredible.”

They returned to the hut, where Yagna, having taken a ten-rouble note
out of her kerchief, handed it to Nastka.

“Here’s a trifle.... I could not bring it before ... the Jew had not yet
paid me for my geese.”

They thanked her very warmly, and Yagna said, on leaving:

“Wait a little; Mother will relent, and let you have some of the
property.”

“I do not want it! Let her take the injury she has done me down to her
grave with her!” Simon burst out, so suddenly and with such vehemence
that she left without one word more, and went home, moody, depressed,
and not a little out of sorts.

“What am I? A dry stick that no one cares for,” she sighed forlornly, as
she went.

About half-way home, she met Matthew. He was going to his sister, but
went back with her and listened attentively to what she said of Simon.

“Not all men are so well off,” he remarked gloomily.

They talked on, but he did not feel at his ease. He was longing to say
something to her, but embarrassed how to say it; Yagna was meanwhile
looking down at Lipka, bathed in the sundown glow.

Then he said: “In this narrow little world, I feel stifled to death!” He
was almost speaking to himself.

She turned to him with a questioning look.

“What ails you? Your face is as wry as if you had been drinking
vinegar!”

On that, he told her how he loathed his life and the country and all
things, and was determined to go away and wander forth into the world.

“Why, if you will have a change, then marry!” she said, laughing.

“Aye, if she of whom I think would but have me!” he cried, staring
eagerly into her eyes; but she, confused and unpleasantly impressed,
looked aside.

“Ask her! Anyone would be glad to marry you: more than one already
expects your messengers.”

“And what if she should refuse me?—The shame—the pain of it!”

“In that case, you’d send your men with vodka to someone else.”

“I am not that sort. I would only have one, and cannot turn to another.”

“Oh, a young man has much the same liking for every girl, and would fain
come to close quarters with them all.”

This he did not deny; but presently, changing his mode of attack:

“Yagna, you know that the boys only wait for your mourning-time to end;
men will at once be sent to you with vodka.”

“Let them drink it themselves! I’ll marry no one of them!” she declared,
with so much energy as to made him think deeply. She spoke her mind: she
cared for none of them; only for Yanek—her Yanek!

The thought of him made her sigh, and she gave herself up to it with
delight, while Matthew, baffled, went back to his sister.

And Yagna looked into vacancy with wandering eyes of unrest, saying to
herself:

“What—what is he doing at this moment?”

On a sudden, someone had seized and was hugging her close in his arms.
She struggled violently.

“Will you not console me for my loss?” the Voyt whispered passionately.

Raging, she tore herself from his clutch.

“Touch me but once more, I’ll tear your eyes out and call the whole
village here to you!”

“Hush, Yagna, hush! See, I bring you a present!” and he pressed into her
hand a necklace of coral.

“Put it...!” Her exasperation may be some excuse for what she said. “All
your gifts are mere rubbish to me!”

“But, Yagna, what—what means this?” he stammered, stupefied.

“It means this much: ye are a hog! And are never to speak to me any
more!”

She broke away from him in a towering passion, and rushed home.

Her mother was peeling potatoes; Andrew was milking the cows, out of
doors. She set herself busily to perform her evening duties, though
still trembling all over with anger and unable to calm herself; and as
soon as the twilight had gathered, she went out to roam again, saying to
her mother:

“I am going to look in at the organist’s.”

Soon she beheld the windows of Yanek’s room, shining bright in the
darkness; there Michael was writing under the suspended lamp, while the
organist and his dame sat outside the house, taking the cool of the
evening.

They greeted her with the news: “Yanek is to be here to-morrow
afternoon!”

The bliss of it nearly made her fall senseless at their feet. Her knees
bent under her; her heart beat so fast that she could scarcely breathe.
Having sat with them a few minutes for courtesy’s sake, she fled away
along the poplar road and towards the wood, swift as a hunted beast....
“Lord! Lord!” she burst out in strange thanksgiving: she stretched forth
her arms, tears gushed from her eyes, and a marvellous feeling of
gladness came over her, so intense that it gave her a longing to laugh,
to scream out, to run like mad, and kiss the trees around her and the
fields beneath, that lay silvery in the moonlight!

“Yanek is coming—is coming—is coming!” she crooned to herself, darting
forward suddenly with the rapidity of a bird, and running on, impelled
by her desires and her anticipations, as if towards the achievement of
her destiny, and towards ineffable delight.

When she got home, it was late. All the village was dark except Boryna’s
hut, where many people had assembled to debate; and as she went, she
thought only of the morrow and of Yanek’s return.

Back in the hut, she could not fall asleep. As soon as she heard her
mother’s rasping stertorous breath, she ceased from tossing on her
pillow, and went to sit out of doors and await there either slumber or
daybreak.

She could now and again catch the sound of voices at Boryna’s, across
the water, and, one side of his hut being lighted, she perceived the
tremulous reflection of the light in the pond opposite her.

Her eyes fixed on this, she forgot about all things ... lost in a
multitude of dreary thoughts that wrapped her about like gossamer
tissues, and carried her away with them into the universe of unsatiable
yearnings!

The moon was down, the country-side of a murky brown tint. Many stars
shone on high; and from time to time one of them would fall with such
swiftness and from so enormous a height as to thrill every limb of her
with dread. Sometimes a faint breeze swept gently by, like the touch of
tender hands: and then the pleasant waft, warm and odorous, coming up
from the fields, made her stretch and stiffen her body in the voluptuous
enjoyment of that fragrance.

Absorbed, entranced in this reverie, of which no words can tell the
sweetness, she remained immobile, like a swelling shoot of some young
plant, gathering within itself hoards of sap and vegetable life.... And
the night passed on, silent and careful, as it were, not to disturb
human nature in its rapturous bliss.

Within Antek’s cabin, the men that held with him and Gregory were
talking of the assembly that was to take place next day at the District
Office, and to which the Voyt had convened all the farmers of Lipka.

There were about a score of peasants there—the whole party of Antek and
Gregory—lighted only by one small candle that glimmered on the penthouse
of the chimney.

Roch, who sat in the shadow, was explaining at length the results of
opening the school in Lipka as proposed; and Gregory was telling each
man in particular how to vote and what to say to the head of the
District.

They laid their heads together for a long time, with many objections and
some opposition; but in the end they agreed entirely, and then separated
before dawn, for they would have to rise pretty early in the morning.

So Yagna remained alone awake outside the cottage, still plunged in the
night of her reverie, still breathing these words, like an invocation of
love:

“He will come—he will be here!”

And she turned instinctively, bowing towards the eastern sky—as if
desirous to know what the coming day would bring, that now peeped grey
over the horizon—and she abandoned herself, with a sense of dread and
yet of exultation, to that which was to be.




                              CHAPTER VIII


It was near noontide, and the heat greater and greater. The people were
all assembled outside the District Office; but the head of the District
had not yet appeared. The scrivener had several times come out upon the
threshold and, shading his eyes, looked down the broad highway, with its
borders of gnarled willow-trees. Nothing was visible but the glittering
pools which yesterday’s shower had left—one cart crawling along, and a
peasant’s white capote fluttering among the trees.

So they waited patiently. The Voyt alone rushed bustling to and fro,
restless and fidgety, now looking out upon the road, now urging forward
the work of the men who were filling up the hollows in the square before
the Office.

“Faster, lads! faster, for God’s sake! He will be here ere ye have done
the work!”

A voice from the crowd called out: “Beware lest ye be so scared that
some accident happen to you!”

“Now, men, stir yourselves! I am here on duty: such jests are untimely.”

“Our Voyt, ’tis known, fears God alone!” said one peasant, a man from
Rzepki.

The Voyt, now furious, shrieked: “If any man speak one word more, I’ll
have him thrown in jail!”—And then he ran round to the cemetery that
stood upon the height on which the District Office was perched.

It was overshadowed by many an ancient tree, through whose branches the
grey church tower was seen; the black arms of the crosses bent over the
stone wall, and above the road that led through the village.

Nothing was to be seen as yet. The Voyt left the Soltys along with the
people, and went into the Office. Here someone was continually entering,
called in by the scrivener, who took occasion to remind him gently of
taxes in arrears, unpaid subscriptions for the court buildings ... and
other things still more important. These reminders were truly very
distasteful to each of them: how could they pay in such hard times, and
just before the harvest? So they only made him a very deep bow, some
even kissing his hand, and some pressing their last _zloty_ into the
man’s outstretched palm. But they all implored him to wait till the
harvest, or till next fair.

That scrivener! he was a cunning blade, a wily crafty old fox! How many
a way he had of fleecing the people! To some he would make no end of
promises, others he wrought upon through fear of the gendarmes; these he
got the upper hand of through sheer flattery, and those, by treating
them with free and easy friendliness. But he always and somehow got
something out of every one of them. He was in need of oats, or he
required a few young goslings for the head of the District; or he
obtained a promise of some straw ropes for binding sheaves. And,
willingly or unwillingly, they promised whatever he wanted. And
then—just as they were leaving—he would take those apart whom he knew
best, and say to them in friendly guise:

“Look ye, vote for the school; for if ye should oppose it, our head may
wax angry, and peradventure cancel your agreement with the Squire as to
the forest.”

“How’s that?” cried Ploshka, in astonishment. “Why, we made the
agreement freely on either side.”

“Aye, but know ye not?—‘But noble with noble is hand in glove; for
peasants, never noble has love.’”

Much dismayed, Ploshka left him; and he continued to call the men in,
frightening each of them in a different way, but pressing them all to do
the same thing.

A good many people were gathered together—more than two hundred—who at
first grouped themselves by villages, each with his own acquaintances:
men of Lipka with men of Lipka, and so on. But now it was known to be
the head of the District’s will they should vote about the school, they
began to mingle together, passing from group to group as it suited them.
Only the “nobility” of Rzepki held proudly aloof, looking down upon the
other peasantry. All the rest had presently mixed together, like lentils
in a dish, all over the square, but congregating mostly in the shadow of
the churchyard trees, or about the wagons.

But it was round the large tavern that they thronged closest. This stood
opposite the District Office, surrounded by a clump of trees, as in a
shady grove; and many a one went that way to refresh himself with a
glass of beer, after standing so long in the hot glare. The tavern being
chock-full, quite a number of groups were lounging about under the
trees, discussing the news and attentively watching both the Office and
the other side of the house, where the scrivener lived, and where the
noise and bustle was greatest.

From time to time, the scrivener’s wife thrust her fat face out of a
back window, screaming:

“Make haste, Magda! O you sluggard! may you break both your legs!”

The girl was heard every now and then rushing about the rooms, the panes
quivering to her tread; a child would squall with shrill vehemence;
somewhere behind, the fowls were cackling in great trepidation, and a
panting constable was hunting chickens in the corn and down the road.

“Belike they are going to feast the head official,” someone remarked.

“They say the scrivener brought in half a cartload of liquor yesterday.”

“Then they’ll get as drunk as they did last year.”

“Oh, they can afford it. Do not the people pay, and is there anyone to
watch what their hands grab?” said Matthew: to whom another cried at
once:

“Be silent! the gendarmes have come.”

“They prowl about like wolves: where they go, and by which ways, who can
tell?”

So they stood mute with fear, when the gendarmes drew up in a line
before the Office, with a number of people round them: amongst whom were
conspicuous the miller, the Voyt, and—at a little distance—the
blacksmith, alert and attentive.

“That miller!—He fawns upon them, like a famished dog!”

“Wherever the gendarmes are seen, look out for the District Official!”
Gregory exclaimed, passing over to where Antek, Matthew, Klemba, and
Staho were talking together. Then they parted to mix with the people,
holding forth and expressing their opinions with much force. They were
listened to in silence; sometimes one or another of their hearers would
groan and scratch his head with an embarrassed air, or cast a glance at
the gendarmes, now drawing closer to one another.

Antek, with his back against the corner of the tavern, spoke curtly, but
with conviction, and an air of authority. In another group, Matthew was
talking humorously and making many a man laugh at his jests, while in a
third crowd, nearer the cemetery, Gregory lectured with much ability,
and as if he were reading out of an open book!

But their speeches all tended in one direction: to oppose the head
official, to vote against the school, and not to heed those who were
always on the side of the officials.

No one else uttered a word, but all nodded assent: even the greatest
fools among them knew well that such a school meant nothing but the
payment of new taxes for nothing: which no one cared for.

The multitude, however, were restless, shifting uneasily from one foot
to the other, coughing and clearing their throats.—They were terribly
afraid of opposing the head official and his satellites.

One man looked at another, secretly troubled what to do; and everyone
noted carefully what the richest among them seemed to think. As to the
miller and the foremost men in the other villages, they appeared to put
themselves forward on purpose to be favorably noticed by the gendarmes
and the scrivener.

Antek went to speak with them; but the miller said rudely: “Any man but
a fool can tell how he should vote!” and turned to the blacksmith, who
was of everybody’s opinion, and always gliding about from group to
group, guessing shrewdly how matters would turn out. He talked to the
scrivener, chatted with the miller, offered Gregory a pinch of snuff—and
kept his own counsel meanwhile so well that to the very end no one knew
on which side he was.

The majority were meanwhile gradually inclining not to vote for the
school. They now dispersed about the square, indifferent to the noonday
heat, and were setting to canvass their views still louder and more
boldly than before, when the scrivener called from the open window:

“Here, some one of you!”

No one stirred.

“Let someone run over to the Manor for the fish. ’Twas to be brought
here in the morning, and we are waiting still.—Come!” he shouted
masterfully; “make haste!”

Here a voice uttered the bold words:

“We are not here as your servants!”

“Let him run thither himself! It irks him to drag his paunch about!” At
this they laughed, for his belly was indeed as big as a drum.

The scrivener swore. But in a minute, out came the Voyt at the back of
the house, who, passing behind the tavern, slipped away to the Manor by
the outside of the village.

“He must have been changing the clothes of the babies at Madam
Scrivener’s, and cleaning them likewise: so he has gone out for a little
fresh air.”

“Ah, yes; Madam likes not her rooms to be noisome.”

“She will soon find other services for him to render her.”

“Strange that the Squire is not yet to be seen,” they said in some
surprise; but the smith returned, with a cunning smile:

“He has too much sense to come.”

They looked at him inquiringly.

“For why,” the smith explained, “should he have to vote for the school
... or go to loggerheads with the District Official? And he will never
vote: fancy what he would have to pay! No, he is wise.”

“But you—are you with us, Michael, say?” Matthew pressed him, eager to
know.

The smith wriggled like a worm trodden upon, but, being in a quandary,
grumbled a word or two, and went over to speak to the miller, who had
come round to the peasants, and was now talking to old Ploshka very
loud, for the rest to hear.

“My advice is: Vote as the officials wish. A school there must be: the
worst is better than none. The one you wish for, ye’ll not get: ’tis no
use knocking your heads against a wall. Won’t you vote?—Then they will
not ask your leave.”

“But,” cried a bystander, “what can they do, if we give no money?”

“You are foolish. They’ll take it. Will you refuse?—They will sell even
your last cow, and send you to prison for mutiny into the bargain. Is
that clear?—For,” he added, turning to the Lipka folk, “ye have to do
now, not with the Squire, but with the head official: a man who is not
to be trifled with!—I tell you, do as they bid, and thank God things are
no worse!”

Such as held his views here chimed in; and old Ploshka, after musing for
some time, said on a sudden:

“Ye say true; and Roch misleads and seduces our folk.”

To this, one of the Przylek husbandmen added with emphasis:

“He is with the Manor folk, and therefore stirs us up against the
Government.”

An outcry arose against him on every side; but he, undaunted, went on as
soon as they let him.

“Those,” he said, looking sagely around him, “those are fools that help
him. If anyone likes this not, let him come forward: I’ll call him a
fool to his face. Such men know not that it hath been so from all time:
the gentry rebel and drive our folk to ruin; but who has to pay, when
payday comes? Why, we peasants! When the Cossacks are quartered in your
villages, who will get the beatings? who will suffer and be sent to
prison? Only we peasants! The gentlefolk will not move a finger for you;
they will slink away and leave you in the lurch, the Judases!—and,
moreover, they will feast the officials in their manors!”

“Ha! What is the people in their eyes that they should stir for them?”
cried one; and another:

“If they could, serfdom would be restored to-morrow!”

“Gregory says,” the former speaker continued, “‘let them teach in
Polish; or, if they will not, let us vote no schools and no money for
them.’—Very fine. But ’tis only a labourer who can say to his master: ‘I
will not work,’ throw an insult in his face, and yet escape a thrashing
by running away. We farmer folk cannot flee, and must needs stay and
take the beating. Therefore I say it will come cheaper for you to build
the school than to resist the officials. True, they will not teach our
language; but they will never make Russians of us for all that: we shall
none of us pray to God or speak among ourselves save as we do now, even
as our mothers taught us!

“Finally, I repeat: Stand up for your own interests only! Let the nobles
tear each other to pieces: ’tis no affair of ours. Let them bite and
fight: these are no more our brethren than those. And a plague upon them
all!”

Here he was shouted down by the crowd that pressed about him. In vain
did the miller and a few others take his part. Those on Gregory’s side
came near using their fists, and things were looking very bad, when old
Prychek cried: “The gendarmes are listening!”

This silenced them and gave the old man an occasion to hold forth in an
angry tone:

“One very true thing he has said: we must look to our own interests!—Be
quiet there! You have said your say, let others say theirs!—These
fellows bawl and bawl, and think themselves great men!—If shrieking
meant thinking, then every loud-mouthed brawler would have a better head
than even our priest himself! You laugh at me; but I say to you: how was
it that year ... when our noblemen rebelled? Remember how they threw
dust in our eyes, and swore that as soon as Poland existed, we should
have our will ... our own lands ... and forests—and everything. And they
made promises and speeches, and every other man of us helped them; and
what have we of it now?—Ye may hearken to the nobles, if ye be fools;
but I am too old a bird to be caught with chaff!”

“Smite him on the mouth, that he may be still!” cried a voice.

He went on nevertheless: “And now I am a noble, as much as any of them
all: I have my rights, and none dares lay a finger on me!”

But his voice was drowned in a torrent of jeers that poured down on him
from all sides.

“You swine that grunt about your delights, and are happy to have a sty
and a full trough!”

“Once fatted, you shall feel the club on your skull, and the knife at
your throat!”

“Did not a gendarme flog him at last fair? And yet he prates about no
one daring to touch him!”

“A great noble he is, and most free to be eaten by lice!”

“Truly the straw stuffed in his boots could teach as much wisdom as he!”

“He knows not to judge a fowl’s worth, yet he comes here to enlighten
us!”

The old man was foaming with rage, but only said:

“Ye scum of the land! ... that cannot even respect grey hairs!”

“What then? Must a grey mare be respected, for that she is grey?”

They roared with laughter at this; but presently their attention was
diverted to the roof of the office, on to which the constable Joseph had
climbed, and, holding to a chimney, was gazing into the distance.

“Joseph!” they cried to him in a merry mood. “Shut your mouth, lest
something fall into it!” For a flock of pigeons was wheeling above his
head. But he only shouted with all his might:

“He is coming ... coming! Has passed the turning from Krylak!”

The assembly now gathered close round the building, and gazed quietly
along the road that as yet lay empty.

The scrivener hastily donned his very best clothes; again the air rang
with his wife’s outcries, and the clinking of plates, and the rumbling
of displaced furniture, and the noise of many feet. In a short time, the
Voyt too appeared on the scene: standing on the door-step, red as a
beetroot, perspiring, breathless, but adorned with his chain of office.
Casting his eyes on the crowd around him, he shouted in fierce tones:

“Silence, men! This Office is not a tavern.”

“Come round here, Peter! I’ll tell you what!” Klemba cried to him.

“There is no Peter here! I am an official,” he answered loftily.

The words were taken up at once and made great fun of, till they shook
with laughter; but, all at once, the Voyt cried solemnly:

“Make way there! Way for the head of the District!”

A coach appeared on the road, jolting over the ruts and hollows, and
pulling up in front of the office.

The head official raised his hand to his cap, the peasants took their
hats off, and silence followed, while the Voyt and the scrivener darted
forward to assist him from the coach, and the gendarmes stood erect at
attention beside the doorway.

He alighted, divested himself of his white dust-coat, turned round to
gaze at the assembled crowd, stroked his blond beard, assumed a severe
look, and nodded his head. Then he entered the scrivener’s dwelling,
into which the latter, bent like a hoop, ushered him.

The coach drove away, and the peasants thronged round the table that had
been set up. They thought the meeting was now about to begin. But it was
a very long while indeed before the head official showed himself: while
from the scrivener’s apartments there came the noise of jingling
glasses, and laughter, and certain fragrant scents that made the mouth
water.

They were weary both of waiting and of the broiling heat, and many a one
tried to slip away to the tavern. But this the Voyt would not have.

“Do not go away!—Whosoever is absent shall be put down for a fine.”

This kept them back, but they uttered many an invective, as they looked
impatiently towards the scrivener’s curtained windows.

“They are ashamed to be seen drinking!”

“Quite right of them: it would only make us more thirsty that we have
but our spittle to swallow!”

From the lock-up, in the same building as the Office, now came the
constable, dragging by a halter a large calf that resisted with might
and main and, making a sudden rush at him, upset the man and set off at
a run, tail in air in a cloud of dust.

“Stop thief! Stop thief!” they cried, laughing.

“Oh, the bold rascal, to break prison so, even lifting up his tail
against my Lord the Voyt!”

They also aimed a good many jibes at the constable, who was not able to
get the calf into the yard without the assistance of all the Soltyses
present. They were not yet fully breathed after their hunt, when the
Voyt ordered them all to cleanse the lock-up thoroughly; he himself saw
that the work was well done, and helped them a good deal, fearing lest
the District Official should make a tour of inspection.

“But, Voyt dear! ye’ll have to burn incense there, or his nose will tell
him who the prisoner was!”

“Have no fear: after a few drams he will scent naught in the world.”

And other gibes were thrown at the Voyt, which he only received with
clenched teeth and glaring eyes.—At last, however, they had enough of
sun, and hunger, and waiting—and could not even jest any longer. So, in
spite of the Voyt’s objurgations, they all made tracks for the tavern
and the trees, Gregory flinging these words at him:

“Ye may cry till nightfall: we are no dogs to follow you to heel!”

Saying this, and glad to be no longer under the gendarmes’ inspection,
he again went about amongst the people, reminding each man apart in what
sense he should give his vote.

“And,” he would wind up, “fear ye not: right is on our side. As we vote,
so things shall be; and what we will not have, no man can force upon
us.”

They had, however, not yet begun to stretch themselves in the shade, or
to eat a morsel, when each village was called by its Soltys, and the
Voyt came roaring:

“Here’s the head!—Come quick!—We are to begin now!”

“The smell of good things has wrought upon him,” they muttered in a bad
temper, walking slowly towards the Office. “We are in no hurry; let him
wait!”

Each Soltys stood at the head of his own village; but the Voyt was
seated at the table, beside the scrivener’s assistant, who whistled to
frighten the pigeons, that circled round above the roof in a white
fluttering cloud.

One of the gendarmes suddenly stood at attention, and cried: “Silence!”
in Russian.

To their disappointment, however, no one came out but the scrivener,
holding some papers in his hand, and edging himself to a seat behind the
table. The Voyt then rang the bell, and said, majestically:

“Good people! we open the meeting.—Be still there, ye men of
Modlitsa!—Our secretary will read you things concerning this school:
only hearken ye diligently, that ye may know all about it.”

Putting on his spectacles, the scrivener began to read, very slowly and
distinctly.

After a short interval of breathless silence, someone exclaimed:

“Why, we understand naught!”

“Read it in our tongue! We cannot make it out!” repeated many voices.

The gendarmes here began to fix a steady glare upon the people.

The scrivener looked very black, but went on with the document,
translating it into Polish.

All now were still, listening to each word with the most concentrated
attention. The scrivener continued deliberately:

“Whereas it hath been decided to found a school in Lipka, the same being
also for the use of Modlitsa, Przylek, Rzepki, and the neighbouring
hamlets....”

The rescript then pointed out how great a benefit education was; how the
Government was night and day only thinking of means to aid the progress
and enlightenment of the people, and to defend it from all evil
influences ... and then passed on to reckon how much would be required
for the ground, for the building itself, and (yearly) for the teacher:
concluding with the estimate that they ought to vote a supplementary
rate of twenty kopeks per acre.—He paused, wiped his spectacles, and
added as an observation of his own:

“The head of the District has assured me that, if ye vote the rate now,
he will allow the building to commence this year, so that next year in
autumn your children will go to school.”

When he ended thus, no one made any remark. Everyone reflected with
heads bent as under the weight of this fresh burden. At last the Voyt
said:

“Have ye heard all that our secretary has read to you?”

“We have indeed! We are not deaf!” several voices replied.

“Then whoso is against this plan, let him step forward and say so.”

No one, however, was so bold as to put himself forward first, or go
beyond glances and nudges.

“Then,” the Voyt proposed, “let us vote the rate directly, and go home.”

“Very well,” the scrivener asked, with solemn formality. “Ye do all
unanimously agree to this plan?”

“No! No!” vociferated Gregory, and about a score of others with him.

“We need no such schools! We will not have them! The taxes are heavy
enough as it is!—No!” and cries of opposition now resounded on every
side, and ever more boldly.

At the sound, the head official came forth and stood in the doorway. At
the sight, the tumult died away. Stroking his beard, he said, with much
affability:

“Well, good husbandmen, how goes it with you?”

“The better that your Honour asks us!” answered the foremost men,
swaying to and fro under the pressure of those behind, pushing forward
to hear the District Official. Now he, leaning against the door-post,
uttered some sentences in Russian; but their effect was impaired by
constant hiccups.

The gendarmes started forward, crying to the people:

“Hats off! Hats off!”

A voice was thereupon heard abusing them roundly: “Get out, ye vermin,
and meddle not with our business.”

But the head official, though he had spoken very affably, concluded in
Polish, and in a tone of command:

“Vote the rate, and at once, for I have no time to spare.”

And he looked on them with an ominous scowl. Fear seized upon them; they
wavered, and low timorous whispers ran through their ranks.

“Ah, shall we vote?—Say, Ploshka, what are we to do?—Where’s
Gregory?—The head commands us to vote!—Come, then, brethren, let us do
so!”

But the tumult swelled to a storm, when Grzela came forward, and
declared fearlessly: “For such a school we’ll not vote half a kopek!”

“We will not! No, we will not!” a hundred voices repeated.

At this, the head official knitted his brows.

The Voyt was terror-struck, and the scrivener’s spectacles fell from his
nose. But Gregory met the great man’s glance without fear, and was about
to speak further, when Ploshka, pushing forward, and louting very low,
said humbly:

“May it please your Honour the District Official if I speak in our
tongue, and think with our own thoughts.—As to voting the school, we are
willing; but twenty kopeks an acre seems to us very much. Times are hard
just now, and money is short. And that is all.”

The head made no reply, and seemed plunged in thought, only nodding his
head at times, and rubbing his eyes. Encouraged by these gestures, the
Voyt spoke strongly in favour of the school, and those of his party
likewise, the miller distinguishing himself amongst them, and scorning
the interruptions of Gregory’s partisans, until the latter grew angry
and shouted: “We are pouring empty vessels into the void!” and availed
himself of an opportunity to step forward and ask boldly:

“We would know what kind of school this new one is to be.”

“Like all the others!” he said, opening his eyes very wide.

“That is the very sort we do not want. We’d vote even half a rouble an
acre for a Polish school, but not a stiver for any other.”

“Those schools are good for nothing!” cried one. “My children learned
there for three years, and do not know their A B C.”

“Be still, good folk, be still!” growled the head.

The sheep were getting lively, and the wolf was biding his time.

“Those infernal talkers! they will talk the people to its ruin!”

And now every man was striving to speak louder than his neighbours, and
the din became deafening, each one maintaining his own view. They had
broken up into small groups, disputing with one another, and getting
ever more and more excited, Gregory’s party especially standing up most
stubbornly against the school. It was to no purpose that the Voyt, the
miller, and the others of that side went about explaining, beseeching,
even threatening awful things that might come to pass: the greater part
of the assembly had got quite out of hand, excited to exasperation, and
talking themselves hoarse.

The District Official, who sat seemingly indifferent to the hubbub,
conferred in whispers with the scrivener, and let them talk their fill;
and when he judged they had enough of that senseless noise, he told the
Voyt to ring the bell.

“Silence there!” thundered the Soltyses of each village. “Silence! and
lend your ears.”

Then, before all was quite still, rose the voice of command:

“The school, look ye! has to be built. Obey, then, and do as ye are
bidden.”

His tone was as hard and stern as could be; but they were no longer
afraid, and Klemba answered him back on the spot.

“We force no one to walk on his head: let others likewise allow us to
speak in our tongue, as God has given it us!”

“Hold your tongue!” shrieked the Voyt, ringing the bell to no purpose.
“Peace, you son of a dog!”

“What I have said, I repeat: in our schools our language must be
taught!”

“Karpenko! Ivanoff!” the Voyt cried to the gendarmes who stood in the
centre of the throng; but the peasants pressed round them directly, and
they heard a whisper: “Let but one of you touch one of us—we are three
hundred—ye shall see!”

Then their ranks opened slowly to let them pass, and closed after them,
surging round the head official, with the dull angry hum of a furious
mob; catching their breaths, cursing low, and one or other of them every
now and then uttering such words as these:

“Every creature has its own voice; we alone are forbidden our own!”

“Always commands, and naught except commands! Obey, and pay, and sweep
the ground with your hat, you peasant!”

“They’ll make us soon ask leave ... to go behind the barn!”

“So mighty a man, let him command swine to sing as nightingales!” Antek
cried. They laughed, and he went on, greatly excited:

“Or bid geese to low like cows! When they do, we’ll vote the school!”

“They tax us, we pay; they recruit us, we go; but beware of....”

“Hold your peace, Klemba!—His Majesty the Czar himself has decreed in
the clearest words that our schools and law courts are to use Polish!
Yes, the Czar himself has decreed it: him shall we obey!” Antek
vociferated.

“Who are you?” the head official said to him, with eyes intently fixed
upon his face.

“Who am I?—It stands there in black and white,” Antek replied boldly,
pointing to the papers on the table, though he felt his heart throb as
he did so. “I am no magpie’s dropping!” he added with bravado.

The head spoke to the scrivener, who after a while proclaimed the fact
that Antek Boryna, not being yet cleared of a criminal charge, had no
right to take any part in the Assembly of the Commune.

Antek flushed angrily, but, before he could utter a word, the District
Official cried out to him: “Get him out!” indicating him to the
gendarmes with a significant look.

“Boys, never vote this school! Right is on our side: have no fear!”
Antek shouted indomitably.

And with slow steps he went out of the village, looking back at the
gendarmes following him yet more slowly still, as a wolf might glare at
a couple of curs.

But the incident had brought disorder into the meeting again. Each man
seemed possessed of a devil—screaming, cursing, quarrelling,
threatening—no one knew why or wherefore!

Their invectives bore, not only on the school and Antek, but on
indifferent and wholly irrelevant matters—just as if a sudden madness
had seized upon them. Gregory and others of his party strove to calm
them, but unavailingly: they were blind and deaf to everything, gobbling
one at another furiously, like irritated turkeys in a poultry-yard.

At last, one of the Soltyses, seeing an empty barrel that stood under
the eaves of the house, had the idea of beating upon it with his stick
so frantically, so madly, and with such loud and hollow bombilation,
that it partly brought them to their senses again.

Thereupon the head official, who was beside himself with rage,
exclaimed: “Enough of this prating! Silence! Silence, when I speak!—Obey
me.—Vote the school.”

All were in a moment struck dumb with fear: a cold thrill went through
them. They looked at one another, without dreaming of defying the man
who stood there, grim and threatening before them, rolling savage eyes
over the terrified multitude.

Again he sat down, while the Voyt and his party once more attempted to
frighten the peasants into obedience.

“Vote for the school!—We must!”

“Have ye not heard? An ill thing is impending!”

Meanwhile, the scrivener read the list of names, and the cry, “Here!
Here!” was heard with incessant reiteration.

This done, the Voyt ordered those who were for the school to pass to the
right and raise their hands.

A good many did so, but the bulk of the assembly would not budge.

The head official then, knitting his brows, ordered the votes to be
taken by name, “that all might be done with strict justice.”

Gregory was dismayed on hearing this order. He was but too sure that the
majority would weaken, and not venture to oppose the vote.

The polling took a long time, for the people were very numerous; but the
result was given at last:

“Ayes, two hundred; noes, eighty.”

Gregory’s party raised a great protest.

“We have been cheated!—Vote again!”

“I said, No! and they put my vote down for the school!” one man, soon
followed by many others, declared persistently; and the more zealous
proposed to tear up the papers and thus annul the voting.

A coach from the Manor then passed by good fortune outside the Office,
and the people had to draw back willy-nilly. The District Official,
having read the list, handed to him by a manservant, declared solemnly:
“It is well; ye shall have a school in Lipka.”

No one spoke a word any more; they all stood gazing at him in silence.

He then, after signing a few papers, got into his coach and drove away.

They all bowed to the ground. He took no notice of them, even by a
glance; but, having spoken a few words with the gendarmes, turned off to
the Manor of Modlitsa by a side road.

Their eyes followed him in silence. At last, one of Gregory’s men said:

“That lamb, so meek and mild, can show fangs that bite deeper than a
wolf’s—aye, and when we least expect it, trample us under his feet!”

“How could they govern at all, unless we were fools and they scared us?”

Gregory breathed hard, looked round, and whispered:

“For to-day, we have lost: it is hard; but the people have not yet
learned how to resist.”

“And that they will hardly learn, so long as everything can frighten
them.”

“My God! what a man! He tramples even the laws underfoot.”

“Aye, they are for us, not him!”

Here a peasant from Przylek came complaining to Gregory.

“I meant to vote for you; but behold! when he fixed his eyes on me, I
could not speak a word, and the scrivener wrote down what he pleased.”

“There have been so many abuses that we might well make an appeal.”

“Come all to the tavern!” cried Matthew. “May a brimstone thunderbolt
smash them all!” Then, turning to the crowd, he shouted:

“Do ye know, my men, that the head has forgotten to tell you one
thing?—That ye are a rabble of sheep and curs. Ye will be well paid for
your obedience; but such idiots as ye are deserve to be flayed alive—not
only fleeced.”

They answered him back, some even abusing him roundly; but their
attention was then drawn off by a cart with a Jewish driver, and Yanek
sitting in it.

Yanek was soon surrounded by a crowd, and Gregory told him what had
occurred. Yanek listened, talked to them for a while, and then drove on.

The others repaired to the tavern, where, after a couple of glasses,
Matthew roared out:

“I tell you, the Voyt and the miller are to blame for everything!”

“Quite true,” Ploshka chimed in; “they were all the time canvassing and
pressing and bullying us!”

“And the head official threatened us, just as if he knew all about
Roch!” someone faltered.

“If he does not, he is sure to be told. We have informers amongst us!”

“What,” Gregory inquired with an uneasy glance, “what has become of
those gendarmes?”

“Gone somewhere in the direction of Lipka.”

Gregory for a short time lounged about the tavern with the others, but
presently he slipped out unnoticed by anyone, making for Lipka by a
short cut across the fields.




                               CHAPTER IX


Antek left the assembly about as willingly as a cat driven away from a
bowl of milk. He was even deliberating whether he had not better return,
when, perceiving the gendarmes following him, he was struck with an
idea. On his way, he broke off a large bough, and set about whittling it
into a stick, leaning against a fence, and eyeing the “Brown-Coats,” who
walked as slowly as they could, but could not help coming up with him
very soon.

“Wither away, my ancient?” he asked the elder of them in a tone of
mockery.

“On duty, Master Farmer.—Are we bound for the same place?”

“It would please me, but I fancy not.”

Looking around, he saw that they were quite alone with him, but still
too near the District Office: so he went with them, walking close to the
hedge, and well on the look-out for a sudden attack.

The “ancient,” cautiously disposed, continued the talk in a friendly
tone, complaining bitterly that he had not eaten since early morning.

“The scrivener,” Antek replied, “has treated the head official most
grandly, so no doubt he had left good things for you, my ancient!—Alas!
in the country there are no such dainties to be had—only _kluski_ or
cabbage!—and what are those things for grand folk like you?” He was
jeering on purpose to irritate them. The younger of the two, a stalwart
young fellow with flashing eyes, growled under his breath, but the
“ancient” made no answer.

Antek, still playing with the men, now stirred his legs so vigorously
that they had much ado to keep up with him, and awkwardly splashed along
after him through pools and stumbled into hollows.

The country-side was quite empty and deserted; a blazing sun burned.
Here and there a peasant stared after them, or a few children peeped out
from shady places: the village dogs alone followed them persistently and
with great clamour of barking.

The “ancient” lit a cigarette, and held it between his teeth as he went
on talking, lamenting over his lot: no rest either day or night with
that everlasting service!

“Indeed? That means it is no easy thing nowadays to squeeze money out of
the peasants!”

The “ancient” flung out a curse at him, with a foul reflection on his
mother. Antek, who had no mind to bandy insults with them, grasped his
stick with a firm clutch, and rejoined, now openly attacking him:

“What I say is the simple truth: your service in the villages only gets
you barked at; at most, some poor fellow’s last _zloty_ may now and then
find its way to your pockets!”

The “ancient,” though he turned green with spite, and clenched his hand
on his sword-hilt, still bore this in silence. It was only when they
were just passing the last cabin in the village that he unexpectedly
sprang at Antek, crying out to his comrade:

“Seize him!”

The surprise failed, however. Before they could touch him, Antek had
sent them both reeling back with a couple of blows. Leaping to one side,
he stood, with his back against the cabin, brandishing his stick,
showing teeth that gleamed like a wolf’s, and uttering bits of
sentences, hoarse and incoherent:

“Go your ways.... Ye’ll never get hold of me!... Even four of you would
be too few!... Dogs! I’ll break all your teeth!... What would ye?... I
have done no one any harm.... Will ye have a fight?—Very well; but first
order a cart to carry your bodies away.... Come on, then.—Touch me.—Let
me see you try!” he growled; and his stick sang loud in the air. He was
in a slaying mood.

Seeing him thus, they both stood transfixed: the man was of such great
stature, expanded to the utmost by the towering passion he was in; and
his stick hissed and hummed and whirled in his hand with so ominous a
sound!—The “ancient” felt that an attack upon him was out of the
question, and attempted to turn the whole affair off as a joke.

“Ha! ha! excellent!... Trapped! Trapped! A splendid joke we have played
off on you!” He burst out laughing, holding both his sides, while they
withdrew several steps (overcome, as it were, with the fun of the
thing); but, continuing to retire, and now out of danger, he suddenly
changed his tone and, shaking his fist, snarled furiously:

“Ye have not seen the last of us, my master: we shall talk with each
other once more!”

He snarled back in reply: “May the plague carry you both off first! Why,
you are afraid lest _I_ should attack _you_; therefore did ye try to
turn it into a jest!—And I too shall talk with you ... but man to man,
and alone!” he growled, as he watched them out of sight.

“Those fellows—to set upon me!” he thought. “The fools! They were the
hounds, I was the hare!”—He mused.—“Because of what I said at the
assembly! Though indeed it could not have been much to his taste.”

He was now near the Manor garden, that lay at some distance beyond the
village, and sat down there to rest awhile and compose himself. The
Manor was seen through the wooden fence, white upon the background of a
larch grove, its open windows staring darkly, like so many grottoes. On
the pillared veranda, there were several people sitting: probably taking
refreshment, for servants hovered about them, and there was a clinking
of crockery. At times the sound of merry laughter was heard.

“They are well off, those folk! Eating, drinking, and caring for nothing
at all!” he thought, making a meal of the bread and cheese that Hanka
had put in his pocket.

As he ate, his eyes roved over the huge lime-trees which bordered the
road, and were now full of blossoms and humming bees, and the soft
steamy fragrance from them filled him with delight. A duck quacked in a
neighbouring pond; there, too, frogs croaked drowsily; the thickets
around him thrilled to the many voices of living things, and from the
fields came the grasshoppers’ concert, alternately loud and faint: till,
after a time, all these sounds were hushed and silenced, as it were, in
the sunshine’s hot downpour. Silence reigned; all animated life hid away
from the desolating heat—all except the swallows, that were darting and
dashing and flashing about evermore.

His eyes ached with the intensity of the heat, and even in the shadow he
felt parboiled. The last pools were drying up, and the blast, which blew
from the all but ripe cornfields and the parched fallow lands, was like
that from an open oven.

Antek, after resting well, walked swiftly towards the neighbouring
woods; but, passing out of the shadow and into the light, he felt a
quiver pass through him, as if he were entering a furnace of white fire.
His capote was off, but his shirt, that clung close to his moist reeking
sides, seemed like hot sheet-iron. He took off his boots as well, and
went on with naked feet crunching the burning sand.

The stunted little birch-trees that grew here and there gave hardly any
shadow yet; the drooping ears of rye bent down over the roadway, and the
flowers also hung their heads in the burning glare.

Sultry silence prevailed: no man was visible; no bird, no living
creature anywhere in sight. Not a leaf, not a blade of grass trembled.
It was as if the Demon of Noontide had swooped down upon the country
and, with husky lips, were sucking all the strength out of the swooning
earth.

Antek walked on, still more slowly, thinking of the assembly: now
furious with anger, now laughing with scorn, now heavy with
discouragement.

“What’s to be done with such men?—The first gendarme who comes by appals
them!... If they were commanded to obey a gendarme’s boot, they
would!—Sheep, silly sheep, all of them!” he thought, with mixed feelings
of bitterness and compassion.

“True, we are all badly off—each one of us wriggling like a tortured
eel! And everyone is so wretched, he can hardly breathe: why should he
trouble about things that concern him less! Ah, poor people, so
benighted, so miserable! They do not so much as know what they need!”
And his heart went out to them, afflicted at the thought of their
misery.

“Swine find it hard to raise their snouts to the sky—and so do men!” So
he thought, sorely troubled, but yet got no profit of his pain, further
than the feeling that he himself was in as bad a case as anyone
else—perhaps worse.

“Only those can live their lives contentedly who never think!”

He waved his hand with a gesture of despair, and then walked on, plunged
in so deep a reverie that he nearly stumbled over a Jew—a
ragpicker—sitting at the edge of a cornfield.

“Resting, are ye? Indeed, the heat is terrible,” he said, stopping for
an instant.

“Heat? We are in a furnace: ’tis a judgment of God!” the Jew ejaculated.
Getting up, he passed a strap over his round old shoulders, and, thus
harnessed to his wheelbarrow, set about pushing it along with infinite
toil. It was chock-full of rags and wooden boxes; above these towered
baskets of eggs and a coop full of chickens; and, the road being deep
with sand, and the weather unbearably hot, he had to struggle along
desperately, and sit down to rest every now and then.

“Nuchim, you’ll be late, Sabbath is at hand,” he soliloquized, chiding
himself with tears. “Push, Nuchim, push on! you’re strong as a horse!
Now, Nuchim!—One—two—three!...” And with a cry of desperation, he would
wheel the barrow on for a score of paces, and then stop again.

Antek was for passing him by with a nod, but the Jew called to him
earnestly:

“Master Farmer, I pray you! Help me, and I will pay you well. I can no
more, in truth I can no more!” And he fell forward against the
handbarrow, breathless and as white as a sheet.

Without a word, Antek turned round, threw his capote and boots on to the
barrow, seized it by the handle and pushed it forward so lustily that
the wheel hummed and the dust flew. The Jew trotted beside him, catching
his breath as he went, and chattering by the way to interest his helper.

“Only as far as the wood: the road is good there. ’Tis not far. And I’ll
give you five whole kopeks!”

“Confound your kopeks! Fool, do I care for your money? But ye Jews think
money is everything in the world.”

“Be not angry, Master, I’ll give you pretty toys for your
children.—No?—Then needles, thread, ribbons peradventure?—No?—Then may I
offer rolls or scones or caramels ... or aught else? For I have
everything—Or would ye, Master Farmer, buy of me a packet of tobacco? Or
may I give you a glass of quite superior vodka? such as I have only for
my very good friends—on my conscience, only for my very good friends.”

And here a fit of coughing made his eyes almost start from their
sockets.... Antek went a little more slowly, and the Jew, catching at
the barrow, managed to drag himself along.

“We shall have a good harvest,” he continued, starting another subject;
“the price of rye is falling.”

“Aye, and when the crop is scanty, it must bring us in less: either way,
it is ill for farmers!”

“But the Lord God has granted us fine weather, and the corn in the ear
is dry.” He rubbed some in his hands and tasted it.

“Well and good; but the Lord Jesus is hard upon us for the barley crop:
it is quite lost.”

From topic to topic, they came to talk about the morning’s assembly. It
appeared that the Jew had special information on this point. Looking
cautiously about him, he said:

“Do ye know? The District Official made a contract as far ago as last
winter with a builder about that Lipka school! My son-in-law acted as
his agent.”

“What, in winter, and before it was voted? What is this ye tell me?”

“Was he to ask anyone for leave? Is he not throughout his District like
a Squire on his estate?”

Antek put him a few more questions, which Nuchim answered, giving many
curious particulars, and finally saying, with tolerant amenity:

“Things have to be so. The husbandman lives on the land he tills, the
tradesman on what he sells, the Squire on his estate, the priest on his
parish ... and the official, on everybody. It must be so, and ’tis well
so. All men should get their livelihood, should they not?”

“To my mind, that one man should fleece the others is not well; but that
all men should live justly, and as the Lord hath commanded.”

“What’s to be done? Folk must live as they can.”

“Oh, I know the saying: ‘Every man peels his own turnip’; but therefore
do things go so badly.”

The Jew nodded, but kept his own counsel.

They at last got to the wood, where the road was less deep in sand.
Antek gave up the barrow, bought a _zloty’s_ worth of sweets for his
children, and, when the Jew wanted to thank him, cried out:

“You are foolish! To help you was but a whim of mine.”

And then he started off at a good pace for Lipka. He was now in the cool
grateful shadow of the trees, with only a tiny strip of sky overhead,
and a thin bright stream of sunshine beneath. The wood—of oak, pine and
birch—was old and tall, and the trees were pressed close, with a thick
undergrowth at their feet of hazels, aspens, juniper-bushes, and
hornbeams, with here and there a few groves of firs, pushing greedily
skywards to get at the sun.

There still were plenty of pools glittering on the road after
yesterday’s rain; plenty of broken boughs, too, and tree-tops scattered
on the ground. In some places, a slender tree had been uprooted, and lay
across the way, which was quiet and cool and darksome, and smelling of
mould and of mushrooms.

The trees stood motionless, lost, as it were, in the contemplation of
heaven; only at rare intervals did they let a few beams slip through,
like golden gossamer threads, on to the banks of moss, and the wild
strawberries, sprinkled about, and red as clotted blood, amongst the
pallid grasses.

Antek was so charmed with the cool and profound tranquillity of the wood
that he sat down under a tree, and fell unawares into a doze, from which
he only awoke at the sound of a galloping snorting horse. It was the
Squire, out for a ride, and he went forward to accost him.

They greeted one another as usual, and in neighbourly fashion.

“Fearfully hot, eh?” said the horseman, soothing his restless mare.

“So it is.—In a week’s time, we shall have to go reaping.”

“In Modlitsa they are already cutting down the rye.”

“The soil is sandy there; but this year they will everywhere be reaping
earlier.”

The Squire asked him about the meeting at the District Office, and
stared to hear what had taken place.

“Did ye actually demand a Polish school?—and so openly, and so firmly?”

“I have said: my tongue tells no false tales.”

“But what daring! To demand such a thing in the head official’s very
presence!—Well, well!”

“It is so written down in the laws, as clear can be; I had the right to
demand it.”

“But how did the idea come into your head to ask for a Polish school?”

“How? Because I am a Pole—not a German, nor of any other nation.”

“But who gave you the idea?” he asked, lowering his voice, and
approaching.

“Untaught, children may learn to think aright,” he answered evasively.

“Ah,” he went on in the same tone, “I see that Roch’s work amongst you
has borne fruit....”

“Who, together with your Honour’s _kinsman_, teaches our folk as he
can.”

Antek had interrupted the Squire, and, laying stress on the word
“kinsman,” looked keenly on him. The Squire, ill at ease, tried to turn
the conversation; but Antek returned to the subject of set purpose,
speaking of the peasants’ many grievances, and their benighted and
friendless condition.

“That’s because they will hearken to no one. I know well how the clergy
work for their good, and how they urge industry upon them ... and how it
is all lost labour.”

“Sermons are no more good for that purpose than a thurible of incense
for a dead man!”

“Then what _is_ good, pray?—You have, I see, learned not a few things in
prison,” he retorted. The taunt made Antek’s eyes blaze and his face
flush; but he answered with calm:

“So I have. And, especially, that the nobility is to blame for the evils
we suffer!”

“Foolish prating! What harm did they ever do to you?”

“Harm?—When Poland was free, they cared no whit for the people, only to
drive them to work with a whip, and oppress them, while they themselves
made merry, and danced the country to ruin: so that we now must build it
all over, from the very foundations.”

The Squire was a hot-headed man, so he lost his temper:

“You insolent peasant! Let alone the nobles and their doings—care rather
to pitchfork your dung—you had better! And keep your tongue between your
teeth, and well inside, or there be those that will cut it out for you!”

And, slashing his mare, he went off down the road at a swift gallop.

Antek was not less offended and indignant.

“That race of hounds!” he muttered angrily. “Great gentlemen, forsooth!
Blood of a dog! So long as he stood in need of the peasants, he was
hail-fellow-well-met with them all! The vermin—himself not worth a roast
louse!” Infuriated, he strode along, crushing the toadstools on his path
in his rage.

On leaving the wood for the poplar road, he heard a couple of voices
that seemed familiar to him, and, peering forward, perceived a britzka
covered with dust in the shade of some birches at the edge of the wood,
and Yanek, the organist’s son, standing with Yagna a few paces off.

He rubbed his eyes, quite sure they must be in fault. They were not. The
couple, not twenty paces from him, stood gazing one at the other, with
faces wonderfully radiant.

Much surprised, he strained his ears to catch what they were saying; but
he could only just hear that they spoke aloud.

She had come out of the forest, and met him driving to the village: a
chance meeting, he thought at first. But at that moment he was swept by
a wave of suspicion, and a rankling sense of bitterness got hold of him.

“No! It cannot be but they have met by agreement.”

Yet once more, scanning the innocent features of the young man, and
seeing the saintly serenity that lighted up his face, Antek grew calmer,
though he was still unable to explain why Yagna had dressed so carefully
to go to the forest, why her azure eyes flashed so brightly, why her
crimson lips trembled so, or why she was so visibly flooded with joy. He
took note of her, his eyes gleaming like a hungry wolf’s, as she, with
swelling bosom, bent forward to offer Yanek a small basket of bark, out
of which he took strawberries, eating some, and putting some in her
mouth.

“... He is almost a priest, and he wants to play like a baby!”

He whispered the words in a tone of pity, and slipped away quickly home,
for the sun told him the afternoon meal was due.

“That ulcer of mine” (he was alluding to Yagna) “hurts me, but only when
I happen to touch it!... Oh, how greedily her eyes were fixed on the
lad! As if she would have devoured him!—Well, let her! Let her!”

But, do what he would, his “ulcer” gave him excruciating pain.

“She flees me as the plague!... This fellow’s new sieve for her
peg.—Fortunately, she will lose her trouble with Yanek.—Ah!” he said,
now more and more wrought up; “some women are of such nature that they
will run after any man who only whistles to them.”

But, fast as he went, his burning memories went with him. He saw no one,
though several men passed by; and he only calmed down at the village, on
perceiving Yanek’s mother, sitting by a ditch, her youngest son rolling
in the sand beside her, and a flock of geese grazing between the
poplar-trees.

“You have come pretty far with your geese, Madam,” he said, stopping to
wipe his face.

“I went out to meet Yanek; he must be here at any minute.”

“I just saw him at the skirt of the forest.”

“Ah, is he, then, so near?” she ejaculated, starting up and chiding her
geese for getting into the rye near the roadside, where they were doing
considerable damage.

“His britzka was standing near the crucifix; he was in talk with some
woman or other.”

“Yes, he must have met an acquaintance and had a chat. Good kind-hearted
boy! he cannot even pass by a strange dog without patting it.—And who
was she?”

“I could not be quite sure, but fancy she was Yagna.” He saw the old
dame purse her lips at the name, and added, smiling significantly: “I
could not tell, for they were slipping away into the thickets. On
account of the heat, no doubt.”

“Saints of the Lord! what has come to your mind? Yanek!—to mix with such
a one!”

“She’s as good as others!” he retorted, suddenly angry. “Better, it may
be.”

The organist’s wife bent over her knitting, and her fingers wagged more
quickly.

“What! Yanek, on the very verge of the priesthood, to have anything to
do with such a woman!” And then she recalled certain tales she had heard
about priests, and dug a knitting-needle into her hair in perplexity,
and resolved to see into this and inquire.... But Antek had gone; and
now there came a great cloud of dust upon the road; and two minutes
later Yanek was embracing her with the tenderest affection, and crying
out from his heart:

“O my dear, my darling mother!”

“Saints of the Lord!—Let go, you young giant, let go: you’re choking
me!” But when he had let go, she fell herself to hugging and kissing,
and gloating over him with eager eyes.

“Poor little mite! How thin they have made you! How pale, poor son of
mine! and how wretched-looking!”

“One does not grow fat on broth of holy water!” he answered, laughing,
and tossing his little brother up in the air, till he crowed with
delight.

“Fear nothing; we’ll stuff you and puff you out in no time,” she said,
stroking his cheeks with affection.

“Well, let us drive on, Mother dear, and we shall be sooner home.”

“Ah, those geese! Lord, Lord! In the rye again!”

He ran to drive them off, for they were plucking at the rye-stalks and
devouring the grain at will. Then he placed his brother in the cart, and
walked on himself along the middle of the road.

“Look there!” his mother cried; “how that brat has smeared his face!”
She pointed to the boy on the britzka.

“Yes he has made free with my strawberries. Eat away, eat away!—I met
Yagna coming out of the wood with them, and she gave me some.” He
coloured bashfully.

“Boryna was just telling me he had met you both....”

“I did not see him; he must have passed at some distance.”

“Child, folk in a village can see things through walls—even things that
have not taken place!” She laid stress on the words, looking down on her
twinkling knitting-needles.

Yanek had apparently not caught her meaning. Seeing a flight of doves
sweeping low above the rye, he aimed a stone at one of them, saying
merrily:

“They are the priest’s: anyone can tell that, so fat they are!”

“Be still, Yanek! Someone else might hear you!” she gently rebuked him,
though her thoughts already saw him a parish priest, and herself
spending her old age by his side, and living the rest of her years in
peace and happiness.

“And when is Felix coming for the vacation?”

“Why, Mother, know ye not? He is in jail.”

“Saints of the Lord! In jail! What was the misdeed?—And I always said
and foretold he would come to a bad end!—Such a scapegrace!—Had he
become a scrivener of low degree—that would have sufficed him—quite; but
the miller wanted him to be a doctor, forsooth!... And they were so
stuck up, so proud of their darling! Now he is in jail—and a pretty
comfort to them!” she said, trembling all over with malevolent
satisfaction.

“But, Mother, it is not that at all: he is in the Warsaw Citadel.”

“In the Citadel? Then” (she lowered her voice) “it is some political
misdeed!”

Yanek either could not or would not tell her any more, and she went on,
in a faltering voice:

“My dear child, remember never to have aught to do with any such
affairs.”

“No! In our seminary, anyone who so much as speaks of them is expelled.”

“You see? They would expel you, and you would never be a priest, and I—I
should die of shame and sorrow! O God! have mercy upon us!”

“My dear mother, have no fear for me.”

“And you are aware how hard we work and strive for the bettering of your
lot; what trouble we have—so many of us, and our gains always growing
less; and how, were it not for the bit of land we have, our priest would
drive us to die of starvation. Aye, he now settles matters directly with
the peasants, both for weddings and for funerals: who ever heard of such
a thing! He says Father takes too much from the peasants—and he becomes
their benefactor at other folk’s expense!”

“But,” Yanek faltered here, “Father really did take too much!”

“What! will ye rise up in judgment on your own father?—Even were this
true, for whom is he greedy? For himself? No: for you all; for you and
your schooling!” She felt deeply hurt.

Yanek was going to ask her forgiveness, but he just then heard a bell
tinkle on the other side of the pond, and cried:

“Hark, Mother! it must be the priest taking the Holy Viaticum to some
sick man!”

“He is more likely to be ringing to prevent the bees from flying away;
they are probably swarming in his garden now. He is more interested in
his bees and his bull than in the church.”

They were just passing the churchyard, when suddenly they heard a
roaring hum, and Yanek had but just time to call out to the driver:

“Bees are coming!—Hold the horses still, or they’ll bolt.”

A huge swarm was flying with a loud drone about the church square,
rising up like a sonorously purring cloud, and wheeling about in search
of a good place to settle upon; at times sweeping low and floating
amongst the trees. Behind it ran the priest, clad only in shirt and
breeches, bareheaded, out of breath, and continually sprinkling the bees
with water from an aspergill. Near him came Ambrose, creeping along in
the shadow of the bushes, ringing and shouting with all his might. They
went twice round the square without slackening their speed; for the
bees, flying ever lower, seemed to want to alight on one of the
cottages, from which the frightened children were already making their
escape; but then, rising a little higher, they made straight for Yanek’s
britzka. His mother, with a shriek, and pulling her petticoat over her
head, ran to crouch down in the nearest ditch; the geese waddled away;
the horses would have bolted, had not the driver covered their eyes with
cloths. But Yanek stood quietly, with uplifted head, while the swarm
swirled on above him, and passed him towards the belfry.

“Water, quick, before they are off again!” bellowed the priest, rushing
after, and, coming up with them, sprinkled them with so copious a shower
that their damp wings allowed them to go no farther, and they began to
settle on the belfry window.

“Ambrose! the ladder and the sieve now!—Hurry, else they are away
again!—Stir your leg and hurry up!—How do you do, Yanek? Get me some
live coals in a thurible: we shall have to quiet them with incense!” he
cried in great excitement, incessantly sprinkling the swarm as it was
settling. Before he could have said a “Hail Mary,” the ladder was there,
and Ambrose tinkling, and Yanek sending up clouds of aromatic smoke as
from a chimney; and meanwhile the priest climbed up and, bending over
the swarm, groped amongst the bees to find their queen.

“Ha! here she is! God be praised; they will not flee any farther
now!—But they are dispersing: Yanek! smoke them from beneath!” he cried,
taking the bees up in his bare hands and pouring them into the big
sieve, the swarm being an exceedingly large one, talking to them all the
while, and not in the least afraid, although they came setting on his
head and crawling over his face.

“Take heed! they are getting excited, and may sting,” he said, warning
the others, as he came down, surrounded by a vast cloud that was eddying
on all sides of him, and buzzing and humming. On reaching the ground, he
raised up the sieve as carefully and as solemnly as though it had been a
Monstrance. Yanek, swinging the thurible, accompanied him; Ambrose
followed, now ringing, now sprinkling the bees. And thus they went in
procession to the priest’s apiary, behind his house, where stood in a
separate enclosure some scores of hives, all humming as loud as if each
of them were about to swarm.

While the priest was getting his bees into their new hive, Yanek, now
very tired and hungry, slipped away quietly home.

They all rejoiced exceedingly to see him, and the noise and fuss made
over him cannot be described. When the first outburst was over, they
made him sit down to table, bringing him all sorts of good things,
enticing and pressing and teasing him to eat, till the whole house
echoed to the din and bustle, all wanting to be by the lad’s side or
doing something for him. In the midst of this hubbub, in dropped
Gregory, the Voyt’s brother, to ask them anxiously if they had seen Roch
anywhere. But they had not.

“Nowhere can I find him,” he said in distress, and, without staying to
talk, went on to another cabin to seek for him. Scarcely had he left
them, when the priest sent for Yanek. He lingered and delayed going as
long as he could, but of course had to go at last.

His Reverence, who was sitting on the porch, embraced him like a father,
and, making him sit down by his side, said with great affability:

“I am glad you have come: we shall say our breviary together.—But do ye
know how many swarms of bees I have this year? Fifteen! And as vigorous
as any of the old ones; some have already filled a quarter of the hive
with honey. And I had more swarms; but I had told Ambrose to watch for
the swarming, and he fell asleep, the blockhead! and where are the bees
now?—In the woods and the forests!—And then the miller stole one from
me; he did, I say! They flew on to a pear-tree of his, and he claimed
them for his own, and would not hear of returning them. Sore about the
bull, he is, and that’s his revenge.... The robber!—What, have you heard
about Felix?... Ah! these wretches, they sting like wasps!” he broke off
all at once, brushing away with his handkerchief the flies that came
settling on his bald crown.

“All I know is, he’s in the citadel.”

“If that were all!... And I warned him so!... The donkey would not
hearken to me; and now he’s in a pretty fix.... The old father is a
loud-mouthed boor; but I’m sorry for Felix; a clever young rogue, and
with his Latin at his fingers’ ends, as well as any bishop!... What is
that saying? ah, ‘Touch not what’s not allowed, and keep yourself from
things forbidden’ ... and: ‘A docile calf thrives as though it sucked
two mothers.’ Aye ... aye ...” he continued his voice growing feebler,
as he went on brushing the flies away. “Recollect that, Jasio, recollect
it.” His head fell back, and he sank deep into his vast arm-chair. But
as Yanek got up to leave, he opened his eyes and murmured: “Those bees
have tired me out!—Come and say the breviary with me of an evening....
And take heed not to be too familiar with the peasants. Note this: ‘He
that mixes with chaff will be eaten by swine!’ Eaten, I tell you—and
there’s an end.”—With these words he threw a handkerchief over his face,
and was asleep in the twinkling of an eye.

What the priest had said, Yanek’s father thought, no doubt; for, when
the farm-servant came home with the horses from the pastures, and Yanek
vaulted upon one of them, the old man cried:

“Get down this instant! It is unseemly for a clergyman to ride
barebacked, or to keep company with herdsmen!”

Dearly as he would have loved a ride, he nevertheless alighted meekly
and, twilight having fallen now, went into the garden to say his evening
prayers. But he could not keep his mind on them. There was a girl,
somewhere about, trilling a song; some women were gossiping in a
neighbouring orchard, and every word came wafted over the dewy grass to
him; children shouted as they bathed in the pond; in another direction,
the sound of laughter struck his ears; and then came the lowing of the
cows, and the metallic cackle of the priest’s guinea-fowls pierced the
air, and the whole place was full of sounds of every kind, and like a
hive of humming bees. All this put him out; and when he had at last
collected himself, and, kneeling down at the edge of a rye-field, raised
his eyes to the starry heaven, and his soul to the Infinite beyond it,
he heard such a sudden din of piercing shrieks and howls and curses that
he ran back to the house, not a little alarmed and shaken, to ask his
mother (who had just come to call him in for supper) what the matter
was, and whether the people there were fighting in earnest.

“Oh, ’tis only Joseph Vahnik, back from the police office a little in
his cups, and he’s fighting his wife. The woman had long stood in great
need of a good drubbing. Do not trouble, she will take no harm.”

“But she screeches as if she were being skinned alive!”

“That’s her way: if he had taken a stick to her, she’d have been quiet
enough. And she’ll get even with him to-morrow, she will!—Come, dearest,
or supper will be cold.”

He went to bed, utterly worn out, and having scarcely touched any food.
But as soon as the sun rose next morning, he was on his legs: going
about the fields, bringing clover to the horses, teasing the priest’s
turkeys till they gobbled at him indignantly, making friends with the
dogs, that tried to fawn on him till they well-nigh broke their chains;
scattering grain to the pigeons, helping his youngest brother to drive
the cattle, and Michael to chop wood; looking whether the pears in the
orchard were ripe yet; frolicking with the colt, going everywhere and
greeting everything he saw with eyes of love, as friends and
brothers—even the flower-dight hollyhocks, the little pigs basking in
the sun, the very weeds and nettles themselves! And his mother,
following his gambols with loving looks, murmured, smiling fondly at the
lad:

“He’s out of his wits—clean out of his wits!”

And so he wandered about, radiant as that July day: smiling, sunny, full
of warmth, and embracing the whole world with intense affection ...
until, the Mass-bell beginning to tinkle, he quitted all to hasten away
to church.

It was a Votive Mass, and Yanek walked out of the sacristy in front of
the priest, in a new surplice, freshly adorned with red ribbons. The
organ pealed forth, and from the choir there came a big bass voice which
made the flames of the altar-lights tremble. Quite a number of
worshippers were kneeling round the altar, when the service began.

Yanek, though serving Mass and praying fervently between his responses
and the acts of his ministry, could not help noticing Yagna and her
gleaming dark-blue eyes, fixed upon him, and the lurking smile on her
parted crimson lips.

After church, the priest took him to his house directly and set him
amanuensis work to do for him till noon, when he was free to visit his
acquaintances in the village.

He went first to see the Klembas, his nearest neighbours, but found none
of them at home. Only, looking through the passage open at either end,
he saw that something moved in a corner, and heard a husky voice:

“Here I am ... I, Agata!” She raised herself up, and lifted her hands in
astonishment. “Lord! ’tis Master Yanek!”

“Pray you, do not rise!... What, are ye unwell?” he asked her kindly,
and, seating himself on a stump that he brought in, looked into her
face, which he could scarcely recognize, so worn and wasted it was.

“I am waiting upon the Lord and expecting His mercy.” Her voice had a
strangely solemn sound.

“What is it that ails you?”

“Naught. But Death is growing ripe within me for the harvest. The
Klembas have only taken me in here that I might die amongst them: so
here I am—praying and awaiting the end ... waiting for Dame Crossbones
to knock and say: ‘Come away with me, you weary soul!’”

“But wherefore are you not lying within—in the cabin?”

“Ah, I would not be in the way till my time comes. As it is, they had to
take their calf hence to make room for me.... But they have promised to
lay me in their dwelling-room for my last hours—on a bed, beneath the
Holy Images, and with the Taper of the Dying lit in my hand!... And to
bring the priest, and dress me in my best clothes, and give me a real
goodwife’s funeral! Yea, and I have paid for everything, and they are
honest folk: perhaps they will not play false with a poor lone old
woman.—I shall not trouble them long; and they promised me this in the
presence of witnesses—of witnesses!”

“But are you not weary of lying here alone?”—His voice sounded tearful
and unsteady.

“Master Yanek, I am very well off indeed here. Through these doorways, I
can see many a thing: folk that go along the road, folk talking one to
another; some look in, some even have a few kind words for me: I might
just as well be going about the village. And when they have all gone to
their work, I can see the fowls scratching in the rubbish-heaps; and
then the sparrows hop into the passage, or the sun looks in for a little
ere he sets, or some naughty boy flings a clod my way; and so the day is
gone by before I know it.... And ... in the night ... they come to
me—oh, many a one!...”

“They? Who, ah! who is’t that comes?” He bent close, and peered into her
seemingly sightless eyes.

“My own folk, who died long ago: kinsfolk and acquaintances.—I tell you
true, young master: they do come!—Once, too,” she whispered with a smile
of ineffable rapture, “once the Virgin Mother herself came and said to
me tenderly: ‘Lie there, Agata, the Lord Jesus will reward you.’ It was
she of Chenstohova: I knew her at once by her crown and her mantle, all
covered with gold and coral beads. And she stroked my hair and said: ‘Be
not afraid, O lone one; you shall be a foremost dame in the court of
Heaven, a lady of high degree.’”

Thus spoke the old woman, chirping feebly, like a bird that is dropping
off to sleep; while Yanek, bending over her, looked and listened; as one
who, gazing into abysmal depths, hears something hidden that bubbles and
gurgles, and sees the glimmer of a mystery that is going on, beyond the
ken of the human mind! He felt terror-stricken, yet could not tear
himself away from that rag of humanity, that withered ear of corn, that
life which, trembling like a ray that goes out in the darkness, was yet
dreaming of its forthcoming renewal and splendour! Never yet had he
beheld so near as this the inexorable destiny of man, and he was
naturally appalled on realizing it. His heart was filled with mourning,
and tears welled up from his eyes; he was bowed down to the earth with
deep commiseration, and a fervent supplication burst convulsively from
his lips.

Old Agata roused herself, lifted up her head, and cried ecstatically:

“O Yanek! O, most holy youth! Dear priest, beloved of my heart!”

He remained for a long time afterwards, standing propped against a wall,
taking in the warmth of the sun, and feasting his eyes on the bright
day, and the life he saw seething round him.

Did it matter, after all, if hard by him a human soul were struggling in
the grip of death?

The sun shone all the same, the cornfields rustled; far, far above, the
white clouds sailed past; children played on the roads; on the boughs,
ripe apples glowed crimson; hammers beat upon the smithy anvil; they
were getting ready a wagon, and tempering a sickle for the coming
harvest; the air was redolent of fresh-baked bread; women were chatting
together, kerchiefs moved along the hedges and fields and enclosures:
humanity went on its way, as usual, as everlastingly, swarming,
bustling, full of cares and little schemes, no one so much as wondering
who would be first to fall into the abyss!

And so Yanek soon shook off his sadness, and went on to the village.

He stayed a little with Matthew, who was now raising the walls of
Staho’s hut to a good height; had a talk with Ploshkova, busy bleaching
her linen; paid a visit to Yuzka, who was still in bed; lent an ear to
the complaints of the Voyt’s wife; looked how the smith at his forge was
hardening scythes and putting a jagged edge to reaping-hooks; and he
looked also into the gardens where women and lasses were at work:
everyone was glad to see him, hailed him as a friend, and looked on him
with no little pride—a child of Lipka—one of them!

Dominikova’s was the last hut he visited. She was sitting outside,
spinning, and he wondered how she could spin with a bandage over her
eyes.

“My fingers tell me if the thread is fine or thick,” she said; and,
greatly pleased that he had come, called Yagna, who was doing something
about the yard.

She came at once, scantily attired in only smock and petticoat; but on
seeing Yanek, she hastily put up her hands and ran into the cabin, as
red as a cherry.

“Yagna, bring us milk: Master Yanek will surely take some refreshment.”

She brought in a full milking-pail, and a mug to drink from. She had
covered herself with a shawl, but was still extremely confused. As she
poured the milk out with downcast eyes, her hands shook, and she turned
pale and red by turns.

All the time he was there, she said not one single word; but,
accompanying him to the gate when he went away, she gazed after him till
he was out of sight.

There was in him something that attracted her irresistibly, and stirred
her up with such power that, in order not to follow him, she flew to the
orchard, caught hold of a tree, and embraced it with all her might,
hugging it in both arms. There she stood, breathless, almost beside
herself, cloaked and hidden, as it were, by the apple-covered branches
that bowed down over her, with eyelids half closed, and a faint smile of
happiness on her lips, though she also felt a vague dread, and a fearful
yet pleasant sense of agitation: something like what she had experienced
when looking at him through the window, that night in spring.

She too attracted him, though he was not aware of any attraction. He
would now and then look in at her cabin for a short time, feeling an
unaccountable gladness at the visit; and, seeing her daily in church,
always on her knees during the whole of Mass, and seeming to be in a
state of fervent, even ecstatic prayer, he could not witness this
without a pleasing emotion. One day he spoke to his mother of that
ardent piety of hers.

“Oh, if anyone stands in need of prayer and pardon, she does!” was the
reply.

Now Yanek’s soul was as pure a white as the whitest flower in the world,
and so he failed to catch the real meaning of those words. As, moreover,
she used to frequent their house, where everybody liked her, and he saw
her piety besides to be so great, he really had no suspicion of what she
was. Only he thought it a curious thing that she had not come once since
his return.

His mother answered: “I have just sent for her; there is much ironing to
be done.”

And presently she came, but so finely dressed that he wondered.

“What? are ye off to a wedding?”

One of the girls here cried out: “Rather she has received an offer of
marriage.”

“Let them but dare! I should soon send them flying!” she replied with a
laugh, blushing like a rose, for every eye was upon her.

Yanek’s mother set her to iron at once; his sisters joined her, and
Yanek went with them. In a short time they were all very merry, roaring
with laughter over the merest trifles, and finally the old dame had to
rebuke them.

“Be quiet, ye magpies!—Yanek, better go into the garden. ’Tis not
fitting you should sit grinning here.”

So he had to go out, according to his wont, into the fields away beyond
the village, or even as far as the boundaries of Lipka, where he would
sit reading or meditating.

Yagna knew well those haunts of his, and where to find him, if only with
the mind’s eye; she was for ever flying round him, like a moth round a
candle, and could not help herself; for she was driven towards him, and
now followed her impulse without resistance, giving way with all her
heart and soul to that gentle force, which like the rush of a foaming
current impelled her onward; she never even wondered on what shores it
would land her, nor how it all would end.

Whether she laid herself down to rest late in the night, or rose up at
early dawn, she was continually repeating with every heart-beat:

“I shall see him—see him—see him once again!”

She was often kneeling before the altar, when the priest came out to say
Mass; the organ burst forth with soul-stirring strains, the
incense-smoke poured out of the thuribles, and whispered prayers went up
to the throne of God; but she, with eyes full of worship, gazed only on
Yanek, clad in white, slender, fair to behold, moving with joined hands
amidst the fragrant vapours and the rainbow hues that streamed down from
the stained-glass windows. He seemed to her like a real angel, stepping
out of a picture-frame, and gliding towards her with a sweet smile. And
then all Heaven would enter her soul; she would fall prone in the dust,
kissing the place where his feet had passed, and, carried away by the
force of her passionate emotions, would join with the others to sing the
hymn: “Holy, Holy, Holy!” in a delirium of purely human bliss.

Sometimes Mass was over, and the people had gone home, and Ambrose came
jingling his keys to close the church, while she was yet there, on her
knees, gazing at the spot, now empty, where Yanek had been—plunged in a
hallowed calm, an intoxicating joy, intensified even to pain—shedding
big tears that flowed down clear as crystal.

Now was every day for her like a day of solemn festival, a great day of
indulgence, with the never-ceasing joy of adoration ever thrilling her
soul; and when she looked out upon the country-side, the ripe ears of
corn, the sun-baked soil, the orchards bending under their burden of
fruit, the far-away forests, the passing clouds, and that grand sun,
like the Sacred Host, rising up over the world—all these, with one
accord, sang together in her soul one and the same hymn, which reached
to Heaven: “Holy, Holy, Holy!”

“At a time like this,” she thought, “how strong one feels! One could
wrestle with God—master death—even struggle against one’s fate! To one
in such a pass, life is for ever a joy; even the merest worm is beloved
by him!... Every morning he kneels to thank the Lord, every night he
blesses the day gone by: he willingly would give away all he has, for he
would yet remain rich; and with each of those marvellous days, his power
of loving increases!

“And how his soul rises up—up—far above all the worlds! And how he looks
on the stars as on things close by! how boldly he stretches out his hand
to Heaven and the day of bliss everlasting, seeing clearly that there is
naught to bound his power of loving, and that naught can turn it aside!”

Meanwhile the days glided by as usual, those days of tedious preparation
for the harvest. And she was bustling about and working hard, but as
full of song as any lark; unweariedly joyful, blossoming all over with
gladness, like a rose-bush or an exuberant hollyhock; or rather like
some flower from the garden of Paradise—so winsome to see, so radiantly
alluring with those wonderful eyes of hers, so perpetually wreathed with
beaming smiles! Even the glances of aged men followed her with delight,
and young swains again came flocking about her cabin, sighing with love.
But she rejected every one of them.

“Take root here, if you will; you’ll profit nothing,” she said mockingly
to each.

“We are all scorned by her! She is as haughty as any Manor lady,” they
complained to Matthew. And he only sighed bitterly: he himself, had he
any greater privilege than to talk at dusk with her mother, and eye
Yagna as she hurried about the cabin, and listen to the songs she sang?
He looked and listened, and each time went home in a surlier mood, now
more and more often repairing to the tavern, and on his return thence
discharging his bitterness on everyone around him. Especially on Teresa,
whom he pained so much that life was a burden to her; so much that,
meeting Yagna one day, she could not forbear from a manifestation of
spite—turning her back on her and spitting!

But Yagna, walking by with far-away looks, passed on without even seeing
her.

Teresa, in a fury, said to the girls that were by, washing at the
mill-pond:

“See ye how she stalks past—never looking at anyone, either by day or by
night?”

“And,” cried another, “arrayed as if it were the local feast to-day!”

“Daily she sits combing her hair till noon!”

“She’s always buying ribbons and headgear!” they chimed in, full of
hate. Since some time, whenever she appeared in the village, she was
followed everywhere by the women’s piercing looks—sharp as cats’ claws,
stinging as a viper’s fangs. And on every occasion they would find
something to say against her. The goodwives whispered in Ploshka’s
enclosure, as she passed:

“It is unbearable, the way she sets herself above us all.”

“And dresses like a Manor Lady: whence can the money come?”

“Has she not great favour with the Voyt?”

“Antek also, they say, is very open-handed with her.”

But here Yagustynka interfered. “Oh, no, Antek cares no more for her
than a dog for a fifth leg! ’Tis someone else she has taken up with
now!” And she smiled with such a knowing air that they all pestered her
to know who this was. She would not, and told them:

“I am no scandalmonger! Ye have eyes: find out for yourselves!”

And from that time, a hundred pair of eyes spied all Yagna’s doings
still more closely than ever. So many hounds in pursuit of one hare!

Yagna, thus constantly watched by prying eyes, went her way quite
unconscious; nor would she have cared in any case, having the bliss of
seeing her Yanek daily, and losing her whole being in his eyes.

Almost every day, she would look in at the organist’s, always when Yanek
was at home. Sometimes he happened to sit by her side, and she knew that
his eyes were upon her; and then her face glowed, all on fire, her feet
trembled and her heart would beat like a hammer. At other times, when he
was giving his sisters lessons in the next room, she would listen,
holding her breath, and so extremely attentive to the sweet sounds of
his voice that the old dame once asked her why she gave ear so eagerly.

“Because Master Yanek teaches in such learned wise that I cannot
understand anything at all!”

“And are ye so fain to do so?” she replied with a smile of pity. “My son
has learned in no mean school!” she added with pride, and continued
expatiating on her Yanek for some time. She was fond of Yagna, and liked
her to come; the girl was handy at every sort of work, and besides very
often brought something—pears, wild strawberries, whortleberries,
sometimes even a pat of fresh butter.

Yagna listened with eager attention to all she said; but when Yanek left
the house, she would presently hurry away—to her mother’s, she said. She
loved to gaze on him from a distance; and at times, too, hidden in the
rye or behind a tree, she would gloat over him for a long time, and with
such tender emotion that the tears would fall in spite of her.

But her joy was greatest in the short warm clear summer nights. As soon
as her mother was asleep, she carried her bedding out into the orchard,
where, lying on her back, she looked up at the stars scintillating
through the tree-tops, and dreamed sweetly of the “world without end.”
The sultry night-winds swept over her face and the stars looked down
into her wide-open eyes; the voices out of the fragrant darkness, the
breathless whispers of the leaves, the broken rustling of the creatures
slumbering around—feeble sighs and dull stifled calls and timid
chuckling sounds—melted within her into a weird music, penetrating her
with a hot thrill that made her catch her breath, and quiver, and fall
down, rolling on the cool dewy sward on which she lay like a fruit
fallen from the tree. There she would remain, prone and powerless, in
the clutch of the almighty force of Nature, as did the ripening fields,
the fruit-burdened branches, the broad yellow wheat-lands, ready for the
sickle, the birds, the blasts, or for any fate that awaited them,
indifferently expecting all!

Thus did Yagna spend the short warm clear nights and the burning days of
July: they passed by her like a delightful dream, repeated again and
again, and always more desirable.

And she moved about, too, as in a dream, scarce knowing whether it was
day or night.

Dominikova noted that something unusual was taking place in Yagna, but
she knew not what: only she was rejoiced at her unexpected and most
fervent piety, and would often say:

“Yagna, I tell you: whoso seeks God, to him doth God come!”

And Yagna would then smile a quiet humble smile of expectant happiness,
but said nothing.

And one day, quite unawares, she came upon Yanek, sitting by the mound
that was the village landmark, book in hand. She could not take to
flight, so stood there stock-still, confused and blushing deeply.

“Why, what are you doing here?” he said.

She stammered something, fearing lest he had guessed how matters stood
with her.

“Sit down; I can see you are hot and tired.”

As she hesitated whether to comply, he took her by the hand and seated
her by his side; she, with a quick motion, hiding her bare feet under
her skirt.

Nor was Yanek at his ease; he seemed embarrassed and troubled, and
looked about him in perplexity.

No one was near. The roofs and orchards of Lipka rose like far-away
islands out of a sea of corn, which rolled its waves in the breeze;
there was a warm scent of wild thyme mingled with that of the rye. A
bird was sailing high above their heads.

To break the awkward silence, he said: “It is terribly hot.”

“And it was pretty hot too yesterday,” she replied, in a voice so husky
with joy and fear that she could hardly get the words out.

“Reaping will begin soon.”

“Aye, it will,” she assented, her eyes glued to his face.

He smiled and, attempting a free and easy tone, said to her:

“Why, Yagna, you are growing prettier every day!”

“I pretty? No, indeed!” she faltered, turning very red, while her
dark-blue eyes shot flames, and a smile of secret delight trembled on
her lips.

“But tell me true, Yagna, do ye not mean to marry again?”

“Never! Am I not happy, single as I am?”

“And is there no one for whom ye care at all?” he asked, growing bolder.

“No one, no one!” She shook her head, fixing full upon him her dreamy
eyes that told of blissful thoughts. He bent forward, and looked into
their azure depths. In her glance there could be read a prayer, full of
sweet and most profound trust—like the fervent outcry of an adoring
heart at the most sacred instant of the Mass. And her soul stirred
within her, as a sunbeam passing over the fields, as a bird winging its
way, singing far above the earth.

On a sudden he shrank back, strangely perturbed, rubbed his eyes, and
rose to his feet.

“I must be going home.” He nodded farewell to her, and set off towards
the village through the fields, opening his book to read as he went. His
eyes happening to wander off it, he looked round, and stopped short.

Yagna was following, only a few paces behind him!

“This,” she said, timidly excusing herself, “is the shortest way home
for me too.”

“Then let us walk abreast,” he answered, gruffly, not much pleased at
having her company; and on he went, reading the book to himself half
aloud.

“What does it tell of?” she inquired, with a glance at the open pages.

“I’ll read you some, if you wish.”

There was a spreading tree not far off; so he sat down in its shade to
read, while Yagna, squatting down and facing him, her hand propping her
chin, listened very eagerly, drinking in all his being with greedy eyes.

“How do you like this?” he asked after a while, raising his head. She
blushed, looked away, and blurted out bashfully:

“Can I tell?—It is not a story about kings, is it?”

He looked annoyed and read on, but slowly and distinctly this time,
laying stress upon every word. He read about fields and cornlands ...
about a manor that stood in a grove of birches ... about the son of a
Squire who came home ... and a damsel who sat in a garden with the
children! And all that was set down in verse, exactly as in the books of
pious canticles, and they sounded like a hymn given out by a priest from
the pulpit. And she felt a wish to sigh and cross herself and shed
tears, the words impressed her so.

But the place where they were sitting was fearfully hot. All around them
stood the rye, spoiled by tangles of cornflowers and vetches and
morning-glory flowers, forming a dense wall, through which no breath of
air could pass to cool them. The silence was broken only by the rustling
sound of the dangling ears of rye, by the chirping of sparrows in the
boughs, and the drone of some passing bee. Yanek’s voice sounded very
sweet and melodious; but Yagna, though her eyes were fastened upon him,
as upon a most beautiful picture, and her ears did not miss one word he
said, yet could not help nodding from time to time, for she felt so
drowsy she had much ado to keep awake.

Fortunately he left off reading then, looking her straight in the eyes.

“Say, is it not truly beautiful?”

“Aye, very beautiful; very like a sermon!”

His eyes flashed and his cheeks flamed, as he held forth to her about
the poem, and quoted many a passage, describing the fields and forests.
But she broke in:

“Why, every infant knows that trees grow in the woods, that water flows
in the rivers, and that men sow the fields; wherefore, then, put such
things in print?”

Yanek started, astonished and displeased.

“I,” she went on to say, “care only for tales of kings, of dragons, of
spectres—tales which make one’s flesh creep to hear them, and the heart
within one burn like a live coal.... Such tales Roch tells us sometimes:
I could listen to him all day, all night!—Have ye any books on such
matters?”

“Who would read them? Mere trash, mere fables!” he ejaculated,
scornfully, and very much put out.

“Fables? Why, Roch has read them to us: they are in print!”

“Then he read you falsehoods and senseless things!”

“What, are all those marvellous tales only falsehoods and made-up
stories?”

“Nothing more!”

“And those about the noonday phantoms too? And those about the dragons?”
she asked, more and more disappointed.

He was losing patience. “I tell you, all that is mere falsehood!” he
said.

“But is all false too?—About the Lord Jesus, journeying with Saint
Peter?”

He had no time to answer her; for suddenly, as if risen out of the
ground, Kozlova appeared, standing in front of them and looking on the
pair with a wicked smile.

“Master Yanek,” she said in soft tones, “they are seeking you throughout
Lipka.”

“What can the matter be?”

“Three carts, full of gendarmes, have come to the village.”

He started up, greatly upset, and made off as fast as was seemly.

Yagna too returned to the village in deep trouble, Kozlova walking by
her side.

“I fear I have interrupted you two ... in your prayers!” she hissed.

“By no means. He was reading to me from a book with certain tales done
into verse.”

“Oh. I fancied something very different indeed. His mother had begged me
to seek him.... Coming this way, I look around: there is no one.... Then
I think of giving a look under this pear-tree ... and behold, there are
my turtle-doves, cooing one to another.—’Tis a very convenient spot ...
quite out of sight!—Aye, aye!”

Yagna broke away from her in a rage, screaming: “May your filthy tongue
be struck dumb for ever!”

And Kozlova cried after her: “And ye’ll always have someone to shrive
you!”




                               CHAPTER X


On entering the village, Yagna at once could see that something out of
the ordinary was going on. The dogs in the farm-yard were barking in
great excitement; the little ones, hiding in the orchards, peeped out
from behind the trees and hedges; the people, though it was yet far from
sunset, were fast coming in from the fields; women were whispering
together in groups; every face bore an expression of disquietude, and in
every eye there was a look of alarm and suspense.

“What has come about?” she asked the Balcerek girl, peering round the
corner of her hut.

“I cannot say; belike soldiers coming from the forest.”

“Jesu Maria! Soldiers!” And her knees trembled with terror.

“Young Klemba,” added the Prychek girl, as she ran by, “says they are
Cossacks from Vola.”

In great dismay, Yagna hurried on to her cabin, where her mother,
sitting on the threshold, and spinning, was in earnest talk with several
women.

“We have both seen the same thing—the men sitting in the porch, and
their leader with the priest inside the house.”

“And they have sent the organist’s lad Michael to fetch the Voyt.”

“The Voyt! then it can be no trifle. Ho, ho! something is in the wind!”

“It may be they have only come to collect the taxes.”

“With such a number of men? No, they come surely for something more than
that.”

“Perhaps; but, mark my words, they are here for no good!”

Yagustynka came up. “I,” she said, “can tell you why they have come.”

All crowded round her, stretching their necks out like so many geese.

“They have come to take us women into the army!” she cried with a
croaking laugh that no one took up; and Dominikova remarked sourly:

“Ye must always be making some wretched joke!”

“It is you that are always making mountains of molehills! You quake so,
your teeth are well-nigh falling out of your heads; yet all are greedy
to hear that something is to hap! Much do I trouble about the
gendarmes!”

Thereupon Ploshkova, pushing forward her portly figure, began telling
them how “something had come over her as soon as she saw those
carts....”

“Be quiet! Here comes Gregory and the Voyt, running at full speed
towards the priest’s house.”

Their eyes followed the two moving figures on the farther side of the
pond.

“Aha! Gregory too is wanted!”

They were wrong. Gregory only pushed his brother in, but stayed himself
to look at the carts drawn up there, and to question the drivers who
were sitting in the porch. Then, in great distress, he ran to Matthew,
who was working at Staho’s cabin, and sitting astride on one of the
roof-beams, while cutting hollows in it to fix the rafters.

“Not gone yet?” he asked, cutting away as before.

“No; and the worst is, we cannot tell for whom they have come.”

“Some evil thing is certainly at hand,” old Bylitsa stammered.

“Perchance they come about our meeting. The District Official threatened
us then, and the gendarmes have been to and fro, seeking to find out who
it is that eggs on the Lipka folk,” Matthew said, slipping down to the
ground.

“Then they are likely to have come for me!” Gregory rejoined, suddenly
breathless with apprehension.

“No, I think they mean to seize Roch!” Staho asserted.

“True, they have inquired about him once already: how could I let that
slip my memory?” He felt relieved for himself; but at once said, in
distress for the other’s fate:

“No doubt, if they have come for anyone, ’tis for him!”

“Well, but shall we let him be taken?” shouted Matthew. “Him, that is so
truly a father to us all!”

“Alas! we cannot resist them, it is not to be thought of.”

“Let him hide somewhere—and first let us warn him instantly.”

“But peradventure,” Staho remarked diffidently, “they may have come on
some other errand—the Voyt’s business, for instance.”

“He must at all events be warned,” cried Gregory; and, rushing out into
the rye, and working around several gardens, he soon reached Boryna’s
hut.

Antek was sitting in the porch, putting jagged edges to some sickles on
a small anvil. On hearing what the matter was, he started up in alarm.

“He has only just come in.—Roch!” he cried. “Here, we want you.”

“What is it?” the old man asked, putting his head out of the window; but
before they had time to speak, in dashed Michael, the organist’s lad,
panting very hard.

“Know, Antek, that the gendarmes are coming to you now, and are already
at the mill-pond!”

“For me!” Roch bowed his head with a sigh.

“Jesu Maria!” Hanka shrieked from the threshold, and burst into tears.

“Oh, be quiet!” Antek whispered; he was thinking very hard. “We must hit
upon something.”

“Roch!” vociferated Michael, breaking off a large branch and looking
daggers. “I’ll shout the news through Lipka, and we will not give you
up!”

“No fooling!—Roch! Get behind the haystack and into the rye this
instant. Wiggle into some furrow, hide yourself well, and stay till I
call you.—Quick! ere they are here!”

Roch snatched up some papers he had in the room and handed them to
Yuzka, who was in bed:

“Hide them under yourself, do not give them up,” he whispered.

And just as he was, without hat or capote, he darted into the orchard
and vanished like a stone in the waters: they could just see the rye
undulating slightly beyond the haystack.

“Now, Gregory, off with you! Hanka, to your work! Go, Michael—and not a
word of this!” Antek commanded, sitting down again to his interrupted
labour. Again he set to notching the edges of his reaping-hooks, evenly
and calmly as before. Now and again he would hold the edge up to the
light, glancing the while in every direction about him; for the barking
of the dogs was growing louder, and in a little he could hear the heavy
tread of the approaching gendarmes, the jingling of their sabres, and
the sound of their voices.

His heart was palpitating, his hands were shaking; yet he managed to go
on, notching evenly, regularly, with rhythmical strokes, never raising
his eyes till the men were standing before him.

“Is Roch in your hut?” asked the Voyt, mortally afraid.

Antek looked around at the group, and replied with great deliberation:

“He must be in the village, I suppose: I have not set eyes on him since
this morning.”

“Open your doors!” thundered the commanding officer.

“Why, they are open!” Antek growled, getting up from his bench.

The officer and some of his men went in, while the others watched the
orchard and outhouses.

About half the village was now outside in the road, looking on in
silence, while the cottage was searched and ransacked thoroughly. Antek
had to point out and open everything, while Hanka sat by the window with
the baby at her breast.

The search was of course fruitless; but they sought everywhere, and were
so careful to overlook nothing that one of them even peered under the
bed!

Some little books, strapped together, were lying on the table. The
officer pounced upon them, and set to examine them with the utmost care.

“How have ye come by these?”

“Belike Roch has left them there ... and there they lie.”

“The mistress here cannot read,” the Voyt explained.

“Can anyone amongst you read?”

“No,” Antek returned; “they teach us at school so well that now no one
is able even to spell out the words in our prayer-books!”

The officer handed the little books to a subordinate, and passed round
to the other side of the hut.

“What’s here?—A sick child?” he said, taking a step towards Yuzka.

“Yes. She has been lying there for a couple of weeks: smallpox.”

He retired hurriedly into the passage.

“Was Roch a lodger in this cabin?” he asked of the Voyt.

“In this or any other, according as it struck him: ’tis the _Dziads’_
wont.”

They peered into every hole and corner, even looking behind the holy
images; while Yuzka followed their movements with eyes full of dread,
trembling all over. One of them having approached her, she cried out
wildly:

“Oh, have I hidden him under me? Seek him then here, do!”

When they had done, Antek went over to their officer, and said very
humbly, with a deep bow:

“Has Roch stolen aught, I should like to know?”

The other, putting his face close to Antek’s, replied with a stare, and
laying stress on each word:

“Be it but found that you have concealed him, and ye shall go on a
journey together, both of you!—Do you hear?”

“I hear indeed, but cannot think what all this means.” And he scratched
his head, as if much perplexed.

The officer shot an angry look at him, and left the cabin.

They went round to many another, looking here and there, asking
questions of many a one, until sundown; when, the roads filling with
home-driven cattle, they went back empty-handed.

Now the village breathed freely, and people began telling of the
searches—at the Klembas’—at Gregory’s—at Matthew’s—and how each had seen
things better than anybody else, and had not been frightened in the
least, but had annoyed and bantered the gendarmes to the utmost!

But Antek, once alone with Hanka, said to her, dropping his voice:

“This is a wretched business, I see: there will be no keeping him in our
cabin any longer.”

“What, turn him out? So holy a man? One that does so much good?”

“A curse on it all! I am sick of it!” he cried, unable to find any way
out of the quandary. But Gregory came presently, along with Matthew, and
they held a consultation, locked up together in the barn: the cabin,
continually full of callers for news, was no fit place.

When they came out, it was quite dark. Hanka had milked the cows, and
Pete was back from the forest. Antek got the britzka and directly, while
Gregory and Matthew went out, ostensibly to look everywhere for Roch, in
reality to mislead the people of the village.

They were indeed all surprised at the quest, having made sure that Roch
lay somewhere concealed on Boryna’s premises. But the two friends gave
out that he had left Boryna’s directly after dinner and had not been
heard of since.

“Lucky for him, or he would be journeying in chains ere now!”

So it became generally known (as they had planned) that Roch had not
been seen in Lipka since noon.

People were glad, and said amongst themselves: “He guessed what was
awaiting him, and is off ‘to the land where pepper grows.’”

“Let him not come back, I say; we do not want him,” old Ploshka growled.

Matthew snarled back at him: “Is he in your way? Has he wronged you in
aught?”

“He disturbed the peace and troubled Lipka not a little. We all may yet
suffer on his account.”

“Then why not seize on him, you, and give him up?”

“Long ago we should have done so, had we any understanding!”

Matthew uttered a curse, and would have flown at him; they held him
back, but with difficulty. And then, it being late, they went each man
to his own cabin.

Antek was awaiting this moment, when the roads were deserted, and
everybody was supping at home, and the scent of fried bacon was wafted
abroad with the sound of merry talk and the tinkling of spoons in the
dishes; then he brought Roch to the room where Yuzka lay; but he would
not have a candle lit.

The old man snatched a hasty meal, put on what clothes he had left in
the hut, and said farewell to the women. Hanka fell at his feet, and
Yuzka wept and wailed piteously.

“God be with you! we may meet once more!” he said in a tearful voice,
pressing them paternally to his breast, and kissing them on the
forehead; but, Antek urging him to make haste, he once more blessed the
women and children, crossed himself, and went out to the stile by the
haystack.

“The britzka is waiting at Simon’s hut in Podlesie, and Matthew will
drive for you.”

“But I must still pay a visit here in Lipka.—Where are we to meet?”

“At the crucifix by the forest, whither we are going at once.”

“That’s well, for I have yet many things to speak of with Gregory.”

And presently he was unseen and inaudible.

Antek put the horses to, placed a bushel of rye and a whole sack of
potatoes in the britzka, conferred for some time apart with Vitek, and
then said, for all to hear:

“Vitek! drive over to Szymek’s hut with the cart, and then come back: do
ye hear?”

The lad’s eyes blazed, and he started off at such a pace that Antek
called after him:

“Slower, you rogue, or you’ll lame the horses!”

Roch had meantime crept stealthily to Dominikova’s, where he had left a
few things, and shut himself up in the inner room.

Andrew was on the watch by the roadside, and Yagna every now and then
looked out into the enclosure, while the old woman, sitting in the front
room, listened, trembling all over.

It took him some time before he came out to talk a little with
Dominikova by herself; then he wanted to take up his bag and start off.
But Yagna insisted on carrying it for him, at least to the forest. He
agreed, and, taking leave of the others, went out into the fields, and
slowly along the narrow pathways, with noiseless caution.

The night was clear and starlit; the lands lay hushed in slumber, with
only now and then a sound of fitful barking.

They were nearing the forest, when Roch, coming to a standstill, took
Yagna’s hand.

“Hear me, Yagna,” he said in a kindly tone, “and take to heart what I am
going to say.”

She lent an ear, though agitated by an unpleasant sense of foreboding.

Then, just as a priest might speak in confession, he talked to her of
her doings ... with Antek ... with the Voyt ... and most of all with
Yanek.

She listened in deep humiliation, with averted face covered with
blushes; but when he named Yanek, she raised her head defiantly.

“With him I have done no evil whatsoever!”

He pointed out gently to her the temptations to which they were exposing
themselves ... the sins and scandals to which the Evil One might give
occasion thereby.

But she hearkened to him no longer; her mind was full of Yanek only:
unconsciously her bright red lips were murmuring with ardent and
frenzied love:

“Yanek, O Yanek!”

Her glowing eyes gazed afar, and circled in fancy over his adored head.

“Oh, I would go with him to the ends of the earth!” she declared, not
knowing what she said. At the words, Roch shuddered, cast one look at
those wide-open eyes, and held his peace thenceforward.

At the edge of the wood, just by the crucifix, several capotes were seen
to glimmer white. Roch stopped, full of misgiving:

“Who is there?”

“Only we—your friends!”

“I am tired, and must rest awhile,” he said, sitting down amongst them.
Yagna gave up the bag to him, and seated herself not far off, at the
foot of the crucifix, in the deep shadow of the branches.

“Well, may your troubles at least come to an end here!”

“The worst of all will come,” said Antek, “now that you go from us.”

“But it may be, it well may be, that I shall return one day!”

Here Matthew exploded. “Blood of a dog!” he cried; “to hunt men down so
... as if they were mangy curs!”

Gregory moaned. “And why, Lord God, why?”

“Because,” Roch declared with solemn emphasis, “I want truth and
righteousness for the people!”

“Hard is every man’s lot; but that of the righteous is harder!”

“Do not mourn, Gregory; evil will be changed into good.”

“So I think; ’tis hard to fancy that all we do is in vain.”

“While we’re awaiting the summer, the wolves will eat up our horses,”
Antek sighed, peering into the darkness at the white blot which was
Yagna’s face.

“But I say unto you: ‘Whoso plucks up the weeds and sows good seeds,
great riches shall win, when harvest comes in!’”

“And if he fail?—Such things have been.”

“Yea, but he that sows, sows in the hope of gathering in a hundredfold.”

“Surely, for who would care to lose his toil?”

And they pondered these things deep in their hearts.

The wind was up now, the birch-trees murmured above them; a rustling
sound came out of the forest, while the voice of the waving corn rose up
to them from the fields. The moon floated along a pathway in the sky,
made up of a double row of white clouds; the trees flung shadows mingled
with patches of brightness; goatsuckers passed over their heads with a
noiseless circling flight. Their hearts were very full of sadness.

Yagna shed tears in silence: she could not have said why.

“Wherefore do you sorrow?” he asked, laying his hand paternally on her
head.

But the others too, all gloomy and cheerless, sat with their eyes fixed
upon Roch, whom they now held for a man of God. He was sitting beneath
the cross, from which the Crucified seemed to bend forward to bless his
white weary head.

Then he spoke these words to them, full of hope and confidence:

“Fear naught for me. I am only a unit—one blade of corn in a fruitful
field. If they take me, and I perish, what of that?—So many more
remain!—each of us ready to die for the Cause!... And the time cometh
when there will be thousands of them, from town and country, from
cottage and from manor, all incessantly giving up their lives, one after
another, piled and heaped together, the stones that are to form into the
Holy Church of our desire! And that Church, I say unto you, shall stand
and last for ever; and no power of evil shall prevail against it,
because it will be built up completely with blood and loving sacrifice!”

Then he told them how no drop of blood, nay, not one single tear, would
fall in vain, nor any endeavour be without its fruit; and how on every
side, as from a soil abundantly manured, new forces, new defenders, and
new victims would spring forth, until that blessed day should dawn—that
sacred day, the day of resurrection and of justice and of truth for all
the nation!

He spoke with glowing enthusiasm; often, too, of such high matters that
they could not understand all that he said; but his fire inflamed them
also, and their hearts leaped up and were exalted by his words in mighty
faith and longing. Antek said at last:

“O God!—Be ye our leader: I will follow you even to death!”

“We all will follow you and trample down whatever may resist us!”

“Who can withstand us and prevail? Let him but try!”

So they all spoke, till he was forced to hush their violent words and,
drawing them still closer, and whispering, say what that longed-for day
would be, and how its coming would be hastened by their labours.

He told them many a thing they had not dreamed of, and they listened
breathless, full of dread and joy at once; and every word of his gave
them the thrill of faith which one feels at the Communion Table. He
opened heaven before them, and made Paradise appear visibly to their
eyes; their souls fell prostrate in deep ecstasy, their eyes beheld
ineffable wonders, and in their hearts the sweet, sweet hymn of Hope was
heard.

“And it is in your power to realize all this,” he ended, when quite
tired out. The moon was just eclipsed behind a cloud; the sky was grey,
the landscape murky; the woods gave forth their inarticulate utterances,
and the cornfields rustled and shook as if with fear. Afar there was a
noise of dogs that barked. And still they sat there, silent and subdued,
listening in rapt attention, inebriated with the words he had said, and
feeling as one who has just taken some great vow may feel.

“It is time: I must go!” he said, and, rising, embraced each of them,
pressing them to his heart. They could hardly keep back their tears when
he knelt down, said a short prayer, and prostrated himself with both
arms on the breast of that holy mother—the land which he might perhaps
never see again. Yagna sobbed aloud, and the others were struggling with
deep emotions.

Such was their parting.

Antek alone went straight back to Lipka, along with Yagna; the others
disappeared in the shadows at the edge of the forest.

They long walked on in silence. Then he said: “Beware and say naught to
anyone of that which you have heard.”

“Am I, then, a pedlar of news from hut to hut?” She was offended.

“And,” he added, with stern significance, “God forbid that the Voyt
should hear anything of this!”

She answered only by hurrying on; but he would not let her go, and
strode on by her side, again and again glancing at her indignant face,
bedewed with tears.

The moon shone out again, silvering the narrow pathway where they walked
abreast, and throwing across it the black distorted shadows of the
trees. Suddenly his heart throbbed fast; his arms quivered with a sense
of greedy desire, and he took a step nearer to her side.—He might have
gathered her to his breast with a sweeping grasp. But he did not—he
durst not. Her stubborn and disdainful silence held him back, and he
only said to her bitterly:

“You seem as if you wanted to get away from me.”

“Because I do! Someone might see us together, and tongues would wag.”

“Are you in a hurry to fly to anyone else?”

“I am. What is to prevent me? Am I not a widow?”

“They say (no idle talk, I see) that you prepare to keep house for a
certain priest.”

Swift as the wind, she rushed away, her tears falling in torrents down
her cheeks.




                               CHAPTER XI


On the lighter soils, they were beginning to reap already; on the
heavier, they were preparing all things for the harvest that was about
to take place.

It was but a few days after Roch’s flight. Lipka was getting the wagons
ready for use, cleaning out the barns and airing them with wide-open
doors; in the shadow of the orchards, people were busily twisting bands
of straw; and within doors the women were busy baking loaves and cooking
food for the reapers. All this caused so much racket and turmoil that
the village looked as though on the eve of some great festival.

Moreover, a great many people had come over from the neighbouring
hamlets, and the roadways to and from the mill, in particular, were as
crowded as on a fair-day. Most were taking their corn to be ground; and
as if to thwart them, the water ran so low that only one of the falls
would work, and even that very feebly. But everyone awaited his turn
patiently, because all wanted the corn in their barns ground before
harvest-home.

Many besides had come to the miller’s to get meal, or groats; some even
loaves.

The man himself was ill in bed; but he still directed everything. He
would cry out to his wife, sitting outside by the open window:

“Not a kopek’s worth on credit for the Rzepki folk! They have patronized
the priest’s bull: let the priest help them now!”

He was inexorable to all prayers and entreaties: no one that had
“patronized” the animal in question was lent even half a quart of flour.

“They prefer his bull to mine,” he shouted; “let them get flour out of
him now!”

His wife, who was a poorly-looking querulous thing with a bandaged face,
would shrug her shoulders; and, when possible, she made loans by stealth
to many a one.

Klemba’s wife came to ask for half a quart of millet groats.

“Cash down! I’ll not sell her one grit on credit!”

This was very embarrassing to her; she had brought no money.

“Your Thomas is hand in glove with the priest: let him lend the groats
ye want!”

At this, Klembova took offence, and answered defiantly:

“Aye, he holds with the priest, and still will hold; but never shall he
set foot in here again!”

“‘Slight the plight, brief the grief!’ Go elsewhere for your meal!”

She withdrew, but in sore perplexity, for there was not a kopek in the
house. However, meeting the smith’s wife, who sat by the closed forge,
as she set to complain to her about the miller’s behaviour, the latter
returned, with a smile on her face:

“His power, let me tell you, will not last long.”

“Alas! who can resist so rich a man?”

“When there’s a windmill close by, we shall be able.”

Wide-eyed with bewilderment, Klembova stared at her.

“My goodman,” she explained, “is building a windmill. He has just set
out with Matthew to the forest for timber; it will be put up in
Podlesie, close to the crucifix there.”

“Well!—Michael build a windmill! I never dreamed of such a thing....
Well, well!—But ’twill serve that extortioner right: he has waxed too
fat.”

Her feelings much relieved, she was hastening home in good spirits,
when, seeing Hanka outside her cabin at the washing-tub, she went to
tell her that same unexpected bit of news.

Antek, working at a cart just by, overheard her, and said:

“Magda has told you the truth. The smith has purchased a score of acres
in Podlesie, close to the crucifix.... The miller will go mad with rage!
But he has treated us all so that none will pity him.”

“Any tidings of Roch?”

“None whatever,” he replied, turning away quickly.

“That, methinks, is strange. ’Tis the third day we have no news of him.”

“Ah, how often has he disappeared so, and yet come back again to us!”

“Is any one of you,” Hanka queried, “going to Chenstohova?”

“Yes: Eva and Matty.—A good few make the pilgrimage this year.”

“I too am going; the linen I am washing now is for the journey.”

“There will be many from the other villages too, I expect.”

“And a good season they have chosen—just when the work is hardest!”
Antek grumbled; but he would not forbid Hanka, knowing well to what
intention she was making this pilgrimage.

Yagustynka joined them.

“Know ye?” she cried; “John came home from the army about an hour ago!”

“Teresa’s goodman! And she was saying he would not be back till autumn!”

“I have just seen him; very well clad ... and dying to be once more in
his home!”

“A good fellow, but a very headstrong one.... Is Teresa at home?”

“No, at the priest’s, pulling up flax-plants. She has no idea of what’s
coming.”

“There will be trouble again in Lipka. Of course they will tell him all,
and at once.”

Antek was attentive and much interested, but said nothing. Both Hanka
and Klembova were sincerely sorry for the woman, and feared the worst
might come to pass. Yagustynka broke in on their talk, saying:

“A fig for the justice of it all! That man of hers leaves her for years
and years all alone; and if aught happens to her, poor creature! he is
ready to kill her! Where’s the justice of that? He may do as he pleases,
play the goat as he likes: no one will breathe a word against
him.—Things are outrageously ill-managed in the world!—Why, is a woman
not a human being just as much as a man is? Is she a block of stone or
wood?... If she must be punished, then let him who has sinned not a whit
the less, be punished likewise. Wherefore is he to have it all
enjoyment, while she bears all the punishment?”

“My dear,” Klembova observed, “from the beginning it has been so, and so
it will be even to the end.”

“Yea, so it will be—to the people’s hurt, and to the delight of the Evil
One; but I would fain have things ordered otherwise. Whoso took his
neighbour’s wife should be forced to keep her always ... and if not—a
stick for his back, and to jail with the wretch!”

Antek was tickled by her zealous ardour; but she swooped down upon him
like a fury.

“Ye find it a laughing matter, do you? _For you it is!_ O poisonous
villains, to whom every girl is your best-beloved—till she’s yours!...
And after that, ye make a mock of her!”

“A magpie when rain’s at hand makes less din than you!” Antek retorted,
somewhat out of temper.

She left them, only to return in the evening, weeping bitterly.

“What ill thing has befallen?” Hanka inquired in alarm.

“What ill thing? I have tasted of human sorrow, and the draught has made
me faint.” She again burst into tears, and said, sobbing all the while:
“Kozlova took John in hand and informed him of everything.”

“Ah, well, had it not been she, it would have been someone else: no
doubt of that.”

“But I tell you, that cottage will see some fearful deed done! I went
there once: no one was in. Just now, I looked in again. There they sat,
both of them—weeping. On the table lay the presents he had brought for
her—all open and unpacked. Lord! a shudder went through me; I felt as
when one looks down into a grave. They are saying naught, only weep.
Matthew’s mother told me all: it made my hair rise.”

“Do you know,” Antek asked, “whether he said anything about Matthew?”

“He cursed the man most horribly. No, no! he never will forgive him!”

“Do ye think Matthew will whine to him for pardon?” Antek answered in a
surly tone, and hurried off to warn his friend at Nastka’s hut.

He found her brother deep in talk with her, took him a little down the
road, and told him all.

Matthew took in his breath with a hissing gasp, and uttered an oath.

They returned to the village together, Matthew looking gloomy and
downcast, and more than once heaving a sigh.

“I see,” Antek said, weighing each word, “that you are grievously
troubled in mind.”

“For her?—Not I! She was sticking like a bone in my throat. No, ’tis
something else that perplexes me.”

Antek felt surprised, but did not like to ask questions.

“To sorrow over each particular girl of mine the time would not suffice
me. She came within my grasp; I took her: who would not have done so?
But truly, mine was but the joy of a dog fallen down a well; she has
wailed and lamented for ten women. I fled her; she came after me, just
like my shadow. Let John now rejoice with her!—I no longer crave for
love affairs, but something very different.”

“True, it were time for you to take a wife.”

“Nastka just now was saying so to me.”

“Our village girls are plentiful as poppies, and you have an ample
choice.”

Matthew blurted out the thoughtless answer: “It was made long ago.”

“Then ask me to be your proposer, and have the wedding after
harvest-home.”

Somehow the idea displeased him; he asked for more particulars about
John, talked of Simon’s farm, and let out—inadvertently, it seemed—the
information that, according to Andrew, Dominikova meant to bring an
action against Antek for Yagna’s rights as old Boryna’s relict.

“But no one denies that Father made a settlement,” Antek said. “I’ll not
give the land up, but will pay her its value to the full. The
quarrelsome hag does this for sheer love of a lawsuit!”

“Did Yagna really give the title-deed back to Hanka?”

“Yes, but what of that? she took care not to annul it at the notary’s.”

This greatly relieved Matthew, who—now unable to conceal all he
felt—dropped several words in Yagna’s praise.

The whole manœuvre was soon plain to Antek, who only said with a mocking
smile:

“Have you heard what they are saying about her now?”

“Oh, those old women are always her enemies!”

“It seems she is running after Yanek, the organist’s son. And most
shamelessly,” he added for greater effect.

Matthew flared up, hot with anger.

“Did ye see that?”

“Nay, I am no spy on her: what is she to me? But those there are who
daily see her go out to meet her Yanek ... in the forest ... or amongst
the corn....”

“A good beating for one or two of them would soon put an end to such
tales!”

“Try, try; ye may perchance frighten them,” Antek responded
deliberately, though horribly tortured with jealousy at the thought of
Matthew possibly becoming her husband: it bit him with all the venom of
a mad dog’s fangs.

To what the latter said, though his talk was not infrequently hostile
and even offensive, he made no reply, lest he should reveal what he was
suffering; but, when they parted, he could not help saying with a
malicious smile:

“Whoso marries that woman will have plenty of ... connexions....”

And they parted, not on very friendly terms.

When Matthew had gone a little way, his face grew brighter.

“She is keeping him off; that’s what makes him talk so!—Let her run
after Yanek!—’Tis but a child; and she cares far more for the priest
than for the man.”

His thoughts were so extremely lenient, because, having heard from Antek
all about the title-deed and the settlement, he had made up his mind to
marry Yagna. He slackened his pace to calculate how much he would want
to pay off Andrew and Simon, and have the twenty acres all to himself.

“The old woman will be no treat, but she’ll not last for ever.”

The recollection of Yagna’s pranks, indeed, disturbed him, but he said:

“What is over is over; and if she tries new tricks, I’ll soon make her
give them up!”

Outside the hut, his mother was awaiting him.

“John is back!—He knows all.”

“Glad of it! I shall not have to lie.”

“Teresa has been in here more than once: talks of drowning herself.”

“Indeed, indeed ... she might do so!”—The thought gave him so fearful a
pang that he could not touch his supper, but sat listening for any
sounds from John’s orchard, which was only separated from theirs by a
pathway. His disquietude increasing, he pushed the dish away, and smoked
cigarette after cigarette, striving in vain to overcome the fit of
trembling that agitated him. He cursed himself and the whole race of
women; he tried to jest at the silly business: all would not do. His
terror grew more and more, tormenting him past all bearing. He had got
up several times to go out and seek company—and yet there he was,
remaining in the hut, and he knew not why!

Night had fallen, when he heard steps approaching, and then, coming in
with a rush, Teresa had thrown her arms round his neck.

“O Matthew, save me, save me!—O God! how I have been waiting and looking
out for you!”

He set her down by his side, but she clung to him like a little child;
and with streaming tears she called upon him in the extremity of her
despair.

“He has been told all! It never entered my mind that he would really
return!... I was at work in the priest’s flax, when someone came and
told me.... I had like to fall dead on the spot, and went home with
death in my heart.... You were out.... I went to seek you, but could not
find you in all Lipka.... I wandered about very long, but at last had to
go in.—He was standing there, white as a sheet; he leaped at me with
closed fists ... and asked for the truth. The truth!”

Matthew, shaking in every limb, wiped the cold sweat from his face.

“So I told it him: of what use would a lie have been?... He seized hold
of an ax, and I thought it was my last hour.... I cried out to him:
‘Kill me! You’ll make all right for both of us!’ And he did not even
touch me—only flung me a look, sat down by the window, and wept.... And
now, what am I to do, wretched one? whither shall I go?... Save me, you,
else I leap into the well, or kill myself in some wise!... Save me!” she
shrieked, falling on the ground at his feet.

“Poor woman ... how can I ... how can I?” he stammered, humbled in the
dust; and she started up with a fierce cry of mad fury.

“Wherefore, then, did you take me? wherefore entice me? wherefore lead
me on to sin?”

“Hush, hush! All the village will be here!”

Once more she fell on his breast, embraced and kissed him frenziedly,
and exclaimed with all the might of her love and terror and despair:

“O my only one, my chosen one amid a thousand! Slay me, but repel me
not!—Do you love me, say? do you love me?—Then comfort me this once, for
the last time; gather me in your arms and leave me not to agony and
ruin!—You are all I have in the whole wide world; yea, all! Let me but
stay with you.... I’ll serve you as faithfully as any dog ... aye, I’ll
be your slave!”

Such were the words of passion she sobbed out, wrung from the bottom of
her broken heart.

Matthew was as one held in a vice, and squirming and writhing to get
free. Avoiding a straightforward answer, he strove to soothe her with
kisses and caresses and words of affection, agreeing to all she said,
and all the while looking around with impatience and dread; for he
suspected that John was sitting on the stile just outside.

A moment later, the true state of things flashed suddenly on Teresa’s
mind: she thrust him from her, with words that struck him like blows:

“Liar and cur! You have always lied to me, but never shall you deceive
me any more!... You are afraid—afraid lest John beat you; and therefore
you turn and twist now, like a trodden worm! And I trusted to him as to
the best of men? O Lord, O Lord! And John, who has been so good to me!
The presents he has brought—presents for _me_!—Never yet did I hear him
speak an unkind word; and how have I repaid him? By giving my trust to a
traitor, to a villain!... Go your ways to Yagna!” she shrieked, rushing
towards him with clenched fists. “Go—and may the hangman wed you both!—A
well-matched pair—a wanton and a thief!”

And with an awful shriek, she fell fainting to the ground.

Matthew stood beside her, at a loss what to do; his mother sat
whimpering by the wall.—Then John strode in from the orchard to his
wife, and spoke to her ... words of tender sorrowing consolation.

“Come to my home, forlorn one, come! Fear me not; I shall do you no
hurt! Oh, no! you have suffered enough as it is.—Come, my wife!”

He took her by the hand, and helped her over the stile; then, turning to
Matthew, he thundered:

“But the wrong you have done her, never will I forgive—never while
there’s life in me!—So help me God!”

Choked with shame, Matthew answered never a word. His soul was full of
such bitterness, such grinding torments, that he flew to the tavern and
drank all night long.

The event was at once known throughout the village, and all were full of
admiration and respect for John’s conduct.

“There’s not another man in the world like him!” the women said, moved
even to tears; but at the same time they blamed Teresa with the utmost
severity; all except Yagustynka, who took her part with great zeal.

“Teresa is not in fault!” she cried, when hearing her spoken against in
orchards and enclosures. “She was all but a child when John’s military
service began. Alone and childless as yet, she wanted some loving friend
about her. And Matthew, like a hound, caught up the trail; and he
flattered and fondled her, and took her out to hear the band play ...
till the poor silly girl’s head was turned!”

One of them said with a sigh:

“Why is there no law to punish such deceivers?”

“He has some grey hairs already, yet runs after women as ever!”

“But how’s a wretched bachelor to live, unless he takes another’s
property?” objected the young men, jeering.

“If she’s not to blame, no more is he,” said Staho Ploshka; “where
there’s no giving, there’s no taking.” For which ribaldry he was
well-nigh assaulted by the women.

But the matter was not discussed very long: the harvest was at hand, the
weather magnificent. On the uplands, the rye was, as it were, asking to
be reaped; the barley was not much behind, and they went daily to
inspect it. Already reapers were being engaged by the richer peasants.

The organist opened the harvest with a dozen or so of hired women
reapers; his wife and daughters too took a hand in the work, while he
superintended them all most watchfully. Yanek came only after Mass to
help, and did not enjoy the fun long; his mother sent him home as soon
as the noonday heat set in, fearing lest the sun might give him a
headache. Kozlova grumbled:

“He’s going to find shade at Yagna’s—that’s his game!”

At home, however, it was not only very hot, but very troublesome because
of the pitiless attacks of the flies there: So he went out into the
village, passing outside the Klembas’. There he caught the sound of
moans, issuing from within the wide-open cabin door.

It was Agata, lying in the passage, close to the threshold; everybody
else had gone a-reaping.

He carried her into the room, laid her on a bed, gave her to drink, and
revived her, so that, after a time, she opened her eyes.

“’Tis the end coming, young master,” she said with a childlike smile.

He would have run for the priest, but she caught at his soutane to
prevent him.

“To-day the Blessed Virgin said to me: ‘Be ready for to-morrow, weary
soul!’ So there is time still, young master!—To-morrow!—Thanks, thanks,
O most merciful Lord!” she faltered, and her voice trailed away into
silence. A smile flickered on her lips; she clasped her hands and,
looking far away, sank into a state of profound mental prayer. Yanek,
now sure that her last hour was drawing near, went to fetch the Klembas.

It was only in the afternoon that he came back there again. She lay on
her bed, completely conscious. Her open locker stood beside her on a
bench, and her hands, now very cold, had taken out of it all the effects
she had provided for the present occasion: a clean sheet to be placed
under her body; fresh bed-linen; holy water and a sprinkler still in
good condition; a long piece cut off from a death-taper; an image of Our
Lady of Chenstohova, to be put in her hands after death; a new chemise,
a beautifully striped skirt, a cap deeply frilled about the forehead, a
kerchief to bind over it, and a pair of shoes that had never yet been
worn. This complete funeral outfit, got together by begging during the
course of her life, she had now spread around her, delighted with every
article and praising its quality to those about her; she even peeped
into a looking-glass, and whispered with great pleasure:

“How grand it will be! I look quite like a notable goodwife.”

She directed them to dress her in all that splendid clothing at early
dawn on the morrow.

No one opposed or thwarted her: everyone went about to make her last
hours as happy as could be.

Yanek sat beside her bed till dusk, reading prayers aloud, which she
said after him, smiling faintly now and then.

When they sat down to supper, she asked for scrambled eggs; but she only
took one or two mouthfuls, pushed the dish away, and then lay still all
the evening, only calling old Klemba to her before she went to sleep.

“All is well,” she said anxiously; “I shall not trouble you long ... not
long!”

Next morning, clad as she had desired, she was laid on Dame Klemba’s
bed, but with her own bedding. She saw that everything was properly
arranged, and with her own trembling hands smoothed down her thin
feather-bed, poured out the holy water and placed the sprinkler in the
basin; and then, all being ready, she asked for the priest.

He came, bringing our Lord, and, having prepared her for her last
journey, desired Yanek to stay by her side till the end.

This he did, and sat saying his hours there. The Klembas too remained
within doors, and Yagna soon came round and ensconced herself quietly in
a corner. All were very still, and moved about like shadows, with eyes
anxiously fixed upon Agata, who lay, rosary in hand, and still quite
conscious, bidding farewell to all who came in. To some children that
peeped in at the door and window, she distributed a few kopeks.

“That’s for you,” she whispered cheerfully; “but say a prayer for
Agata.”

Thus she lay in state, “as behoved a goodwife,” on a bed, with holy
pictures above her—and just as it had been the dream of her life to die!
She was in a state of serene elation, of unspeakable happiness, and
tears of joy were rolling down her cheeks. Her lips moved in faint but
rapturous smiles as she gazed into the depths of heaven, on the vast
expanse of fields, dotted with ringing and glittering scythes, and
heaped with sheaves of rye, heavy and ripe—and into those farther
abysses, visible only to her departing soul.

Now, as the day was just drawing to its close, and the red glow of
sundown flooded all the room, a violent shudder came over her; she sat
up, stretched out her arms, and cried in a loud changed voice:

“Now my time has come—it has come!”

And she sank back.

A loud and mournful sound of wailing burst forth; all knelt down beside
the bed, and Yanek read the Prayers for the Dying. Klembova lit the
death-taper; Agata, grasping it, said the prayers after Yanek; but her
voice, feebler and feebler, died away; her eyes, wearied by life, grew
dim like that closing summer day. The greyness of everlasting twilight
spread over her face; she dropped the taper and died.

So passed away that poor beggar-woman—as if she had been the foremost
dame in Lipka! Ambrose, who had come in that very instant, closed her
eyes; Yanek said a fervent prayer for her soul, and the whole village
flocked round her body, to pray—to lament—and to wonder, not without
envy, at so blissful a death, so peaceful an end.

But Yanek, gazing on those lifeless eyes, and that face, furrowed by the
claws of death, and in hue like frost-stiffened clay, felt so terribly
panic-stricken that he took to flight and, running home, flung himself
on his bed, pressed his head upon the pillow, and wept aloud.

Yagna had followed close on his heels. She was herself unnerved and
broken down, but set herself to comfort him and wipe the tears from his
eyes. He turned to her as to a mother, laid his aching head upon her
bosom, threw his arms round her neck, and burst into a tempest of sobs:

“O my God!” he cried; “how awful, how horrible death is!”

And at that moment his mother came in, saw and was filled with rage at
the sight.

“What’s this?” she hissed, rushing at them, and scarcely stopping
half-way. “Look at her, this tender nurse of ours! Pity—is it not?—that
Yanek needs no nurse now, and is old enough to blow his own nose!”

Yagna raised her eyes, brimming over with tears, and in great
perturbation set to telling her about Agata’s death. Yanek also came
forward, eager to explain the whole affair, and say how upset and
overwhelmed he had been. But his mother had already been much nettled by
the gossip she had heard, and cut him short.

“You’re a silly calf! Best say naught, lest an evil thing happen to
you!”

Then, striding to the door, she threw it wide open, and vociferated:

“As to you, woman—out!... And never set foot here any more, else I set
the dogs at you!”

“But what evil have I done?” Yagna stammered, beside herself with shame
and mortification.

“Off with you this instant, or I’ll have the dogs loosed!—I do not mean
to weep because of you, as Hanka and the Voytova have wept! You minx,
you baggage! I’ll teach you—I’ll teach you to come love-making here—and
ye shall remember the lesson!” she screamed at the top of her voice.

Yagna, bursting into tears, fled out of the room ... and Yanek stood
thunderstruck.




                              CHAPTER XII


On a sudden he made a start to rush after her.

“Whither?” his mother asked grimly, blocking the way.

“Why—why have ye turned her out? Because she was so kind to me? It is
unjust—unjust—and I will not have it.—What wrong thing has she done,
say?” he cried, struggling violently in his mother’s powerful grasp.

“Sit down quietly, or I’ll call Father.... What has she done, hey?—I’ll
tell you at once. You are to be a priest: I will not see you taking a
mistress under my very roof, nor load yourself with such shame and
disgrace that folk will point their fingers at you as you go by! That’s
why I expelled her. And now you know!”

“Lord Almighty!—What is this you say?” he cried indignantly.

“What I know well.—I was aware that you had meetings with her; but, as
God is my witness, I never suspected you of any wickedness! For I
thought that if my son wore a priest’s habit, he would not drag it in
the mud—not make me curse him for ever—not force me to tear him out of
my heart, and break my heart in the tearing!” As she spoke, her eyes
flamed with such holy indignation that Yanek was petrified with
amazement. “Kozlova,” she went on to say, “was the first to open mine
eyes; and now I myself have seen how this drab was trying to inveigle
you!”

He burst into a flood of tears, and brokenly—between fits of sobbing and
complaints of her monstrous suspicions—told her so frankly all about
their meetings that her trust in him was completely restored. She
pressed him to her heart, and wiped his tears, and soothed him.

“Now do not marvel if I feared for you. Why, she is the worst trull in
the whole village!”

“Yagna ... the worst...!” He could not believe his ears.

“It shames me to speak of such things; but for your good I must.” She
thereupon poured forth all the scandalous tales in circulation against
Yagna, sparing him none of them.

Yanek shook with horror, and started up at last, crying:

“This cannot be; I will never believe her so vile.”

“Take heed; ’tis your mother who speaks; these are no lying inventions
of hers.”

“But they must be lies! Were they true, it would be too horrible.” And
he wrung his hands in despair.

“What makes you defend her so stoutly? Answer me that!”

“I must defend anyone—anyone that’s innocent.”

“You’re an arrant fool!” She was losing her temper; his disbelief pained
her deeply.

“If ye think me so—well.—But supposing Yagna so wicked, how could ye let
her come to our house?” he asked, flushing as red as an angry young
turkey-cock.

“I have not to justify my doings to you, a simpleton who could not
understand me. But this I say to you: keep away from her! For if I meet
you with her, I will—aye, even before the whole village, I will—give her
a drubbing she will not get over for a month!—And you too may get a
taste of the same!”

With these words she went out, slamming the door.

Yanek, not suspecting at all why Yagna’s good name was so very dear to
him, remained thinking over his mother’s words, and chewing the cud of
his bitter reflections till his soul was sickened with the nauseous
taste.

“She that kind of woman? She, Yagna?” he groaned, with such stern
abhorrence that, had she then appeared before him, he would have turned
from her with angry loathing. Why, the very thought of such things had
never come to his mind! And now he was forced to ponder them, with
ever-increasing anguish! Many a time he was on the point of running out
to throw all those many sins and wicked deeds in her teeth. “Let her
know what folk say, and clear herself, if she can. Let her declare that
they are all falsehoods!” He went on musing feverishly, now more and
more inclined to think that she was perhaps not in fault.... Sorrow for
her took hold of him; and then there was a secret longing for her in his
mind ... and the memories of their past meetings came back, not without
a certain sense of sweetness.... Then his eyes grew dim with a bright
haze of vague delight; and, with a mysterious pang at his heart, he
sprang up, crying out, as to the whole world:

“’Tis untrue—untrue—untrue!”

At supper, he did not raise his eyes from his plate, shunned his
mother’s glances, and sat speechless, though they were talking of
Agata’s death. Gloomy, fastidious in his eating, tiresome to his
sisters, querulous about the heat in the house, he got up as soon as the
meal was done, and went over to the priest’s. His Reverence, sitting
pipe in mouth in the porch, was busy talking of various affairs with
Ambrose. He kept away from them and walked about under the trees, in
company with his painful thoughts.

“And yet, it may be true! Mother could never have invented that!”

From the windows of the house, long streaks of light played upon the
lawn and flower-beds, where the dogs frolicked and snarled in fun. Gruff
voices came to him from the porch:

“Have you seen the barley at ‘Swine’s Hollow?’”

“The stalks are still somewhat green; the grains are dry as pepper.”

“You must air the vestments, they are getting quite ruined with
mould.—And take my surplus and the albs to Dominikova’s for Yagna to
wash.—Who was it brought his cow here this afternoon?”

“Someone from Modlitsa. The miller met him on the bridge and vaunted his
bull, and even offered the use of the beast gratis; but the man
preferred ours.”

“He was right. One rouble will give him a lifelong profit ... and a
first-rate breed of cows.—Know ye if the Klembas are to pay Agata’s
funeral fees?”

“No, she herself has left ten _zloty_ for her burial.”

“She shall be buried, as grandly as any village dame!—Ah! by the way,
tell the Confraternity Brethren that I will sell them my unbleached wax;
the bleached wax they may want they must buy elsewhere. To-morrow
Michael will see to the church; you must go round and tell the reapers
to hurry. The weather-glass stands at ‘Variable,’ and we may have a
storm.—When are they starting for Chenstohova?”

“They have asked for a votive Mass on Thursday.”

This talk getting on Yanek’s nerves, he walked farther away to a low
lattice-work fence that separated the orchard from the apiary, where he
paced to and fro along a narrow path overhung by trees, the apple-laden
boughs coming in frequent contact with his head.

It was a stifling evening, redolent of honey close by, and of the rye
cut down a little farther; the sultry air was saturated with heat. The
whitewashed trunks glimmered in the shadows, like shirts hung out to
dry. From the Klembas’, the dismal moaning of the dirges was heard.

Weary of thinking over his trouble, Yanek was going home, when his ear
caught the muffled sound of persons whispering eagerly together in the
apiary.

He could see no one, but stopped and listened, holding his breath.

... “Get along.... Let me alone, or I shall scream.”

“... foolish ... why struggle?... I am doing nothing wrong ... nothing
wrong.”

... “Someone may hear.... Loose me, for God’s sake.... You’re breaking
my ribs!”

Yanek knew the voices: Pete from Boryna’s and Maryna the priest’s
maidservant were there! He walked away, somewhat amused at their
courtship, but, after a few paces, returned and listened with absorbing
interest. It was impossible to see anything for the thick bushes and the
dark night, but he was soon able to make out their broken words, that
were now more distinct, more ardent, like spurts of flame; at times,
too, there was the sound of a tussle and of deep-drawn breaths.

“... as nice as any of Yagna’s ... you shall see, Maryna ... only....”

“Trust you indeed?... Am I such a one?... For God’s sake, let me
breathe!”

There was a heavy fall upon the ground; the bushes cracked and snapped;
then they seemed to pick themselves up, and whispers and chuckles and
kisses went on as before.

“Sleep has quite fled from me now ... all for thinking of you, Maryna
... of you, O dearest!”

“To every girl you say that!... I waited till midnight ... courting
someone else....”

Yanek trembled like an aspen leaf.—The wind sprung up, making the trees
to rustle faintly, as if talking in their sleep; the heavy scent of
honey from the apiary oppressed him so, he could scarcely breathe; his
eyes watered, a hot thrill went through him, an obscurely pleasurable
sensation pervaded his whole being.

“... as far from me as any star!—’Tis to Yanek she has an eye at
present!...”

Mastering his emotion, Yanek bent over the fence and gave ear, in spite
of his growing excitement.

“True, she goes out to him every night.... Kozlova surprised them in the
wood together....”

Here everything began to turn round, his eyes saw nothing and he almost
fell swooning. Meanwhile, the sound of kisses and low laughter and
whispering continued.

“If you.... I’ll scald your head with boiling water!... Pete!... Pete!”

He had heard enough. He rushed away, swift as the wind, tearing his
soutane on the way, and reached home as red as a beetroot, perspiring
profusely, and in a fever of excitement. Luckily, no one paid attention
to him. His mother, sitting by the fire-place, was singing under her
breath the evening hymn,

  “All our actions of this day,
  At Thy feet, O Lord, we lay,”

and spinning the while; his sisters and Michael, who was polishing the
church candlesticks, joined in. His father was in bed.

He went to his room and began to say his hours. But, strive as he would
to attend to the Latin words, his mind was always harking back to the
whispers and kisses he had overheard. At last, dropping his head on the
book, he unconsciously gave way to the thoughts which came over him like
a burning blast.

“So?... Are things so?” he mused, with growing horror, and a thrill that
was nevertheless not unpleasant. “_Are things so!_” he suddenly repeated
aloud; and to get rid of the abominable fancies that beset him, he put
his breviary under his arm, and went to his mother, telling her, in a
low subdued voice, that he was going to pray by Agata’s body.

“Yes, go, dearest; I will come for you later!” she returned, with a
glance very full of love.

Klemba’s cabin was almost empty. Only Ambrose was there, mumbling out of
a book, beside the deceased who lay covered with a sheet. At the head of
the bed, the death-taper burned, stuck in a small jug. Fruit-laden
apple-boughs peered in at the open window; and now and then a belated
passer-by peered in too. In the passage, the dogs growled low.

Yanek knelt down close to the light, and fell to his prayers with such
intense fervour that he never knew when Ambrose got up and hobbled home.
The Klembas had lain down to rest in the orchard.—The first cock had
crowed before his mother, remembering, came to fetch him home.

But no slumber came to his eyelids there. Each time he fell into a doze,
Yagna’s form appeared to him with such lifelike reality that he started
up in bed, rubbed his eyes, and looked around in horror—only to see that
all the place was quiet, and to hear his father snoring sonorously.

“Ah!... Perhaps ... perhaps _that_ was what she desired?” he thought, as
the memory of her scorching kisses and flaming eyes and husky voice came
back to him. “And I—I thought it but....” He shook himself, overwhelmed
with anger and shame. He leaped out of bed, opened the window wide, and,
seated on the sill, pondered till daybreak with profound sorrow over his
involuntary offences and temptations.

At Mass the next morning, he did not venture to raise his eyes; but he
prayed all the more earnestly for Yagna, in whose great guilt he now
believed entirely, although hatred and disgust for her were beyond his
power.

“What’s the matter?” the priest said to him in the sacristy after Mass.
“You were sighing so hard, you almost put out the candles!”

“My soutane makes me so hot!” he answered evasively, averting his face.

“When you are accustomed to it, ’twill be as easy to wear as your own
skin!”

Yanek kissed his hand and went off to breakfast, picking out the shadows
along the mill-pond, for the heat was broiling. On the way, he met
Maryna pulling the priest’s blind old mare along by the mane, and
singing a noisy song.

His recollections of her stung him to the quick, and he went up to her
in an angry mood.

“What makes you rejoice so, Maryna?” And he gazed at her with shamefaced
curiosity.

“The hey-day in my blood!” she replied, showing her white teeth in a
broad grin; and she went on pulling at the mare’s mane and singing still
more noisily.

“Merry! ... and after what she has done!” He turned away hastily from
the girl—whose skirt was tucked up almost to her snowy knees—and went on
to the Klembas’. There Agata lay in high state and in the centre of the
dwelling-room, arrayed in her best holiday attire, wearing her cap,
deeply frilled over the brows, many strings of beads round her neck, and
a new striped skirt, and shoes laced with bright red laces. Her face
seemed moulded in bleached wax, and full of a marvellous joy. Her cold
stiffened fingers held the holy image, somewhat awry; two tapers burned
at the bed’s head. Yagustynka was brushing the flies away with a bough.
The smoke of juniper-berries was wafted through the room from the
fire-place. Every now and then somebody came in to pray for her soul,
and several children were playing about outside.

Yanek, not without some qualms, looked into the dark room.

“The Klembas have gone to town,” Yagustynka whispered. “As she has left
them no small amount, they have to deck themselves out for her funeral.
For is she not their kinswoman? Surely! But the body will be taken out
only this evening; Matthew has not finished the coffin yet.”

The room was close; and, besides, that waxen face with its changeless
smile looked so ghastly that he must needs cross himself and go out
speedily. On the door-step, he met Yagna and her mother entering. She
stopped on seeing him, but he passed her by without a word, not even the
usual “Praised be Jesus Christ!” It was only on nearing the fence that
he inadvertently turned round. She was still standing where he had
passed her, gazing mournfully after him.

Going home, he would take no breakfast, pretexting a headache.

“Go out for a walk; it may pass away,” his mother advised.

“Mother! where am I to go? Ye will directly fancy ... who knows what?”

“Yanek, how can you speak so?”

“Why, Mother, have you not locked me up in our house? Can I go out, if I
must not speak to people?”

His nerves were overstrung, and he made his mother suffer in
consequence.... It all ended, however, in her bandaging his head with a
compress dipped in vinegar, and making him lie down in a darkened room.
She drove the children out of the yard, and watched over her boy like a
hen over her chicken till he had slept well and eaten a good meal.

“And now go for a walk; and go by the poplar road, where ’tis cooler
because of the shade.”

He did not reply, but, seeing that she carefully noted the way he took,
chose the opposite direction on purpose. He strayed about the village,
looked in at the forge and the hammers as they smote with deafening din
on the anvil; he peeped into the mill, entered garden after garden, and
went past the flax-fields and wherever the crimson gleam of a woman’s
dress was to be seen. Then he sat and talked with Mr. Yacek, tending
Veronka’s cows by a field-path, went on to Simon’s cottage in Podlesie,
where they refreshed him with some milk, and came back late in the
afternoon, without having seen Yagna anywhere.

It was only the next day, at Agata’s funeral, that he met her; her eyes
were fixed upon him during all the service. The letters of his book
danced before his eyes, and he mistook his Responses. As the body was on
its way to the churchyard, she walked almost at his side, utterly
indifferent to the fierce glances and loud murmurs of his mother; she
felt herself melting in his presence like snow in the spring sunshine!

When the coffin was lowered into the grave and the customary
lamentations broke forth, his ear caught the sound of her wailing; but
he knew well that those sobs were not for Agata, and that they flowed
from the fullness of a sorely pained and wounded heart.

“I must—I must have speech with her!”

His mind was made up on this point on returning from the funeral, but he
could not get free at once. Many people from the other hamlets, and even
some from neighbouring parishes, had come to Lipka about noon, in order
to join in the pilgrimage.

This was to start the next morning at once after the votive Mass had
been sung; and all were now slowly assembling, so that the road by the
mill-pond was crowded with carts. A great many, too, had gone to the
priest’s bureau, and Yanek had to stay and help his Reverence in
settling many various matters. It was only quite at evening that he
found a convenient time to take his book and slip out behind the barn
and to that pear-tree under which he had once sat together with Yagna.

He never opened the book at all, but threw it somewhere away into the
grass. Then, looking round the fields, he entered the rye; and
stealthily, almost creeping on all fours, he made his way to
Dominikova’s garden.

And Yagna was there just then, digging up new potatoes. She had no
notion that anyone was gazing at her. Now and then she would draw
herself up wearily, look about her with very mournful eyes, and utter a
long and heavy sigh.

“Yagna!” he exclaimed timidly.

She turned suddenly pale as a sheet of canvas, scarcely believing her
own eyes, and well-nigh regarding him as a miraculous vision.

Yanek’s eyes were filled with light, and his heart with the sweetness of
honey. But, mastering himself, he only sat down in silence, gazing upon
her with an irresistible sense of delight.

“I feared I should never see you again, Master Yanek!”

As a scented breeze, blowing up from the meadows upon him, so was the
sound of her voice to his soul, thrilled with inexpressible rapture!

“Yesterday evening, outside the Klembas’ house, ye would not even look
at me!”

She stood before him, flushed like a rose-bush in flower; like a spray
of apple-blossoms, all drooping with desire; full of comeliness and
altogether lovely.

“And I thought my heart would break!” she added, tears standing like
diamonds on her long eyelashes, and veiling the dark azure of the
heavens behind.

“Yagna!” he cried; it was a cry from the core of his inmost heart.

She knelt down in a furrow close by and, pressing close to his knees,
fixed upon him the fiery depths of her eyes—those eyes as clear, yet as
unfathomable, as the sky—those eyes whose looks went to the head like
kisses, or the caresses of a beloved hand—those eyes instinct at once
with subtle temptation and with absolute simplicity.

With a violent effort to shake himself free from the spell she was
casting over him, he spoke to her sternly and recounted all the sins and
evil deeds of which his mother had told him. She drank in all his words
eagerly, her eyes fastened upon him, but scarcely at all understanding
what he said, absorbed as she was in the one feeling and knowledge and
consciousness of his being by her side—he, the chosen of her soul
amongst all!—of his saying something, of his eyes gleaming bright; and
of her kneeling before him as before the image of a saint, and praying
to him with the deep, deep faith of love!

“Say now,” he concluded with energetic entreaty, “say, Yagna, say of all
this: ’Tis untrue!”

“’Tis untrue!—untrue!” she repeated, and with such transparent sincerity
that he could not but believe her. Then she, leaning forward, rested her
breast against his knees ... and in low trembling utterances confessed
her love.... She opened wide her soul to him, as if to a father
confessor, threw herself down before him as a stray worn-out bird might
fall; and with an ardent entreaty, that sounded like a prayer, she gave
herself up without reserve to his love ... to do with her whatsoever he
would.

Yanek trembled like a leaf tossed in a furious tempest, tried to push
her from him and escape; but his mind was dazed, and he could only
whisper faintly:

“Hush, Yagna, hush! say not such things, they are sinful!”

Then she ceased from speaking, being quite exhausted. And they both were
silent; neither did they dare to look into each other’s eyes, but yet
they pressed together so closely that they could feel each other’s
hearts beat, and the hot stifled panting of their bosoms. Both felt
infinite rapture and gladness; tears streamed down their pale cheeks,
but a smile played on the lips of both, and both their souls were
plunged in deep serene beatitude.

The sun had now gone down, the earth was bathed in the after-glow, as
with a golden dew. All was still; all things held their peace,
listening, as it were, to the sounds of the _Angelus_; everything seemed
in orison—a prayer of quietude and thanksgiving for the blessing of the
day that was over.—And they then went forth through the dusky fields,
along the pathways overgrown with wild flowers, across the ripe
cornlands, brushing aside the drooping ears as they walked; on they
went, with eyes fixed upon the western fires, on the vast golden abysses
of heaven, with heaven in their eyes, and heaven in their hearts, and a
heaven-like aureole around them!

Not a word was spoken—not a single one; but at times their looks crossed
like lightning flashes: each, wearied out in self-conflagration, was
unconscious of what the other felt.

Nor were they conscious, either, of the wonderful hymn they were
singing, which, having sprung up within their souls, was flying afar on
every side, over the darkening fields.

Neither did they so much as know where they were, or whither going, or
to what end.

A harsh hoarse voice broke upon their dreams on a sudden:

“Yanek!—Home!”

He was instantly recalled to his senses, and found himself in the poplar
road, his mother standing in front of them both, grim-visaged and
inexorable!—At the sight, he faltered, stammered, and uttered some
unmeaning words.

“Home!”

She caught hold of his unresisting hand, and he followed meekly as she
pulled him along.

Yagna, as if spellbound, was coming after them. The old dame picked up a
stone from the road, and hurled it at her with all her strength.

“Hence!—Bitch, to your kennel!” she shrieked with foul-mouthed abuse.

Yagna looked round, really unaware that the words were meant for her.
When they had disappeared, she wandered about the lanes for a long time,
and when all the lights were out, she went and sat outside her cabin
till it was again broad day.

The hours passed by; the villagers one by one rose and went to their
daily duties; and she still sat plunged in day-dreams of her Yanek; of
his speech with her, of their mutual glances—and so near together! of
their having gone somewhere and sung something ... something she could
not remember.... And always, always the same dream, endlessly repeated!

Her mother woke her to reality; but Hanka did the waking yet more
effectually. She came, dressed for her journey, and timidly stretched
out her hand to make peace with them.

“I am going to Chenstohova. Pray forgive me if I have sinned in aught
against you.”

“Your words are kind, and I thank you,” the old dame growled; “but what
ye have done, ye have done.”

“Let us not go into that!—I entreat you most sincerely to pardon me.”

“I bear you no malice in my heart,” Dominikova returned, sighing
heavily.

“Nor do I, though I have suffered not a little,” Yagna said gravely; and
then, as the Mass-bell was ringing, went to dress for church.

“Do you know,” Hanka said, after a pause, “that Yanek, our organist’s
son, is coming with us to Chenstohova? His mother told me herself that
he has insisted on making the pilgrimage.”

Hearing these words, Yagna rushed out half dressed.

“In the company of our little priest, we shall journey better and more
respectably.... And so, farewell!”

They parted on friendly terms, and she went on to church, telling her
news as she went. Everybody was surprised, and old Yagustynka shook her
head, saying:

“There’s more in this than meets the eye! If he goes, it is not
willingly. Not he!”

But there was no discussing the matter now: half the village was in
church, and the Pilgrimage Mass had already begun.

Yanek was serving, as usual; but his face looked paler, and bore an
unusual expression of pain. Then his eyes were discoloured, and still
brimmed with tears, through which he saw, as through a mist, the church,
and Teresa lying on the pavement all the time with outstretched arms,
and Yagna’s terrified glances, and his mother, sitting in the Manor pew,
and the pilgrims coming up to receive Holy Communion: all these were
dimly seen through his tears, while pang after pang rent his heart,
overwhelmed with mortal anguish.

From the altar, the priest took leave of the pilgrims, and, as they
pushed their way out of the church, sprinkled them with holy water, and
gave them his blessing. The banner was raised, the glittering cross
opened the way before them, a hymn was struck up—and they set off upon
their journey.

Yagna accompanied them, along with her mother and the rest of the
village. She looked very ill, and her soul was quivering in the grip of
agony. Swallowing down her bitter burning tears, she kept her eyes fixed
on the boy who was all in all to her; but now she viewed him from afar,
because his mother and brothers and sisters crowded jealously round him,
and she could not even see him properly, much less have speech with him.

Matthew, her mother, and several others addressed her, but she paid them
scant attention. She thought of this only: that her Yanek was going away
for ever; that never, never should she see him more!

They accompanied the pilgrims as far as the crucifix at the edge of the
forest; these continued their march, singing until they were out of
sight, and only a cloud of dust told vaguely of their whereabouts.

“Why is this?” she moaned, dragging herself wearily back to the village.

“I shall fall down, I shall die!” What she felt within her she really
took for the coming of death, so completely had the agonies she had
endured shorn her of her strength.

“What, oh, what shall I do now?” she said, looking out upon the day, so
desolate for her, so hateful with its dazzling light.

She longed, how intensely! for the silent hours of night; but they
brought her no consolation. Until dawn, she went wandering about the
premises, along the road, even as far as Podlesie and that cross where
she had for the last time seen Yanek; and with eyes that smarted with
the strain, she looked up the long wide sandy track, as though seeking
some trace of his footsteps, the place where his shadow had passed—a
clod of earth his foot had touched.

Alas! there was nothing—nothing for her anywhere—no more love—no more
hope!

Even her tears failed her in the end, although her eyes, full of awful
desolation and despair, glittered like fathomless fountains of sorrow.

Now and then, when she prayed, there would burst from her lips the
bitter complaint: “O my God! wherefore, whereto, is all this
suffering?”...




                              CHAPTER XIII


Life was fast becoming impossible at Dominikova’s. Yagna was always
straying about like someone distraught, heedless of everything in the
world. Andrew did his work in a slovenly way, and his absences at
Simon’s grew more frequent. The farm had fallen into complete neglect.
Sometimes the cows were driven unmilked to the pastures, and the pigs
were squealing for food all day long, and the horses gnawed at their
empty racks. The old dame could not do all by herself, having to grope
about with her stick, half blind and her eyes bandaged. No wonder if she
almost went mad with trouble and mortification.

She hired a _komornitsa_ for the work, and did all she could, both by
herself and by her influence over her children. But Yagna seemed deaf to
all entreaties and remonstrances; and Andrew, when threatened, would
answer back insolently:

“Ye have driven Simon away: work ye by yourself. He wants you not, is in
no trouble, has a hut, has money, has a wife, has a cow—and is an
out-and-out good farmer!”—But, saying these words, he took good care to
keep out of her reach.

“Aye, aye,” she answered, with a dreary sigh; “truly, that unnatural
wretch has contrived to succeed in all things.”

“Yes, and he manages so well that even Nastka is astonished!”

“I must” (she spoke her thoughts aloud) “hire someone to work regularly,
or take a farm-servant.”

Andrew scratched his head, and said with some hesitation:

“But why take a stranger, when Simon is there, if ye’ll but say the
word?”

“Do not meddle when you’re not asked!” she snarled; but all the same,
she felt—and it was a bitter pill to swallow—that she would sooner or
later have to give way and come to terms with Simon.

But what made her most anxious was Yagna’s state. From her she could get
no clue; and she went on piling surmises on surmises, unpleasant fancies
on fancies not less unpleasant, till at last, one Saturday afternoon,
she could bear it no longer, and—bearing a large duck with her as an
offering—groped her way to the priest’s house.

She came back only at evening, in great agitation, crying and wailing
like an autumn wind at night; but, until she was alone with Yagna after
supper, she spoke no word.

Then, “Do you know,” she said, “what tales are afloat concerning you and
Yanek?”

“I am no lover of gossip!” her daughter answered unwillingly, raising
her eyes, that shone with a feverish glow.

“But you have to know this ... and to learn, too, that there’s no hiding
things from neighbours’ eyes.—‘What’s done in silence is spoken of
aloud.’—They say most fearful things of you.”

Then she told her every particular that she had gleaned from the
organist’s wife and from his Reverence.

“... That very night they held judgment upon him; his father gave him a
beating; the priest added some blows from his long pipe-stem; and he has
been sent to Chenstohova, to protect him from you!—Do you hear that? Oh,
think what you have done!” she cried indignantly.

“Jesu Maria!—Yanek beaten!—Beaten!—O God, O God!” And she started up
with a mad idea of doing something ... but sat down again and hissed
between her teeth:

“May their arms wither, may their hands rot off! And when the plague
comes, may they not be spared!” She then wept bitterly, with the tears
streaming from her swollen eyes, like blood from a freshly opened wound.

Careless of her agony, Dominikova still continued to lash her with her
tongue; and each word was a blow. She reminded her of all her many sins
and transgressions, omitting not a single one, and pouring out before
her all the bitterness that she had endured in silence for ever so long.

“Can you not see that all this must come to an end? that you cannot live
on any more in this wise?” she cried, more and more pitilessly, though
she herself was weeping, and the tears fell under her bandage down her
cheeks. “Shall you be held the lowest of the low? Shall all men point
their fingers at you now?—Oh, what a shame for my old age, good Lord!
Oh, what a shame!” she murmured despairingly.

“Ye too, I hear, were no whit better in your youth!”

This silenced Dominikova effectually.—Yagna set to ironing some frills
for the next day. It was a windy evening, with whistling sounds in the
trees. The moon was sailing athwart a sky flecked all over with
cloudlets. Away in the village the lasses were singing, while someone
scraped a jerky accompaniment on a fiddle.

They heard the Voyt’s wife talking as she passed by.

“He went to the Police Bureau yesterday; since then, no news of him.”

“Yesterday evening,” Matthew’s voice returned, “he went to the District
Office; and the Soltys says the head official had sent both for him and
for the scrivener.”

After they had passed on, the old woman spoke again, but less harshly
this time.

“Wherefore did you drive Matthew away from us?”

“He was displeasing to me; why, therefore, should he sit here? I seek no
man, nor do I need any!”

“But ’tis time—aye, high time—to provide yourself with a goodman! Folk
would then no longer attack you so. Even Matthew—he’s not to be
disdained; a clever fellow, and an honest.”

For some time, and very earnestly, she held forth on this theme, but
Yagna, busy with her own work and full of her own sorrows, made no
reply. So at last her mother gave over, and took up her rosary. It was
late in the night. All was quiet, save for the tossing trees and
clattering mill; the moon was now quite hid behind dense clouds, though
their edges were silvery, and a few sheaves of light shot out between
them.

“Yagna, you must go and confess to-morrow. You’ll feel more at ease,
when rid of your sins.”

“To what purpose?—No, I’ll not go!”

“Not go to confession!” Her mother’s voice was stridulous with horror.

“No. Quick to punish, slow to help: that’s what the priest is.”

“Hush, lest the Lord God punish you for those wicked words!—And I say to
you: Go to confession, do penance, beg God’s forgiveness; do so, and all
may yet be well!”

“Penance indeed! Is mine slight? And for what wrong that I have done,
pray? No doubt, because I love, and because I suffer, I am rewarded
thus. For me, the worst that can be has already come to pass!” And she
went on bewailing herself in her sullen mood of exasperation.

Alas, poor thing! she had no foreboding—no, not the slightest—of the
chastisement which was about to overtake her: a chastisement far less
foreseen, and far harsher still!

For on the next day, which was Sunday, a rumour spread round the village
before High Mass—the incredible rumour that the Voyt had been arrested
for a deficit in the village accounts!

At first no one would believe it, and though fresh and more dreadful
particulars came in hourly, they were hardly taken in earnest by anyone.

The graver members of the community only said: “The idle love inventing
stories and spreading them for a pastime.”

They believed, however, when the blacksmith, home from town, bore out
every word, and Yankel told the whole village:

“’Tis all true! Five thousand roubles of the community’s money are
wanting. His farm will be seized for the sum, and should it not suffice,
Lipka will have to make up the rest!”

Thereupon a furious storm of protest arose. What! when they all were in
such straits, and misery cried aloud everywhere; when there was nothing
more to eat, and many had to borrow, that they might pull through till
the harvest was over: was it now that they must pay money for a thief?
That was beyond human patience; the whole place went mad with rage, and
curses and threats and foul names flew about like hail.

“I was no partner of his: therefore will I not pay in his stead!”

“Neither will I! He had revelled and caroused and had his pleasure: must
I suffer now, paying for the pranks he has played?” So said many a one,
in sore trouble, and hardly able to keep back his tears.

“Long have I had mine eyes upon the man, and foretold all that has now
come to pass. Ye would not hearken then; and now, here you are!” old
Ploshka said, not without ulterior intentions; and his wife, like a
worthy helpmeet, echoed his words about the place, repeating them to any
that would listen.

The tidings were so overwhelming that but few went that day to church,
but talked the matter over at home. As the grievance was common to all,
so they all complained together in huts and orchards, but especially
along the mill-pond banks. What puzzled them most was, where the man
could have wasted so much money.

“He must have hidden it somewhere; he never can have spent such a sum!”

“Nay, he has trusted in the scrivener’s uprightness, and we know well
how far that goes.”

“Poor man! he has wronged us all, but himself more than anyone,” some of
the graver villagers remarked: when Ploshka’s wife thrust her portly
figure amongst them, and came forward wiping dry eyes, and with assumed
sympathy:

“And I say, poor wife!—she that was such a grand and haughty dame—what
will she do now? Both land and house will be taken from her, and the
poor wretch will have to go into lodgings and work for others! ’Tis not
as if she had got some pleasure out of all that money spent!”

“Oh, but she has enjoyed herself very well as it is!” Kozlova bawled,
attacking her like Ploshkova, but in a different fashion. “They have
both lived like lords, the merry villains!—meat every day, and half a
potful of sugar in her coffee! And they both of them drank their rum
neat and in tumblers! I myself have seen them bring all sorts of good
things from town—half a cartful! What else made them so big-bellied? Not
fasting, at any rate!”

She was listened to in grave silence, in spite of the arrant nonsense of
her closing words. But it was the organist’s wife who decided the
attitude of the people. She happened (it seemed a hazard at least) to be
passing among them; and, listening to their talk, she observed, with
apparent indifference:

“Why, do ye not know on what the Voyt has spent so much?”

They closed round her, and insisted on her telling them.

“’Tis clear enough: on Yagna!”

This was a surprise, and they looked at one another in bewilderment.

“Since last springtime, all the parish has been talking of naught
else.—I shall not say a word; but go ye, ask anyone, even down in
Modlitsa ... and ye shall hear the truth!”

Seemingly unwilling to say more, she made as to leave them; but they
followed her and literally drove her into a corner. Then she told them,
as a secret that was to go no farther, how the Voyt had bought Yagna
rings of the purest gold, kerchiefs of the finest silk, and given her
lots of coral necklaces and quantities of ready money into the bargain!
All these were of course glaring fabrications, but they believed her
implicitly. All but Yagustynka, who cried out in a passion:

“Great saints, Snuffle and Cant, pray for us!—Have you seen all this,
madam?”

“Yes, I have! And I can swear, even in church, that it was for her he
has stolen: aye, and very likely at her instigation too! Ah, but she is
capable of any crime; naught on earth is sacred to her, that shameless,
that conscienceless one! The lewd beast, for ever prowling about Lipka,
bringing shame and disgrace wherever she goes!... Why, she even
attempted to seduce my own Yanek, that innocent lad, as pure as a child!
But he escaped from her and, coming, told me all! Only think of it: the
wanton will not even leave a priest alone!” She stopped, out of breath,
for her bitter spite had made her speak at a great rate.

These words had the effect of a spark on gunpowder. All the former
grudges against Yagna now sprang into life again—all the feelings of
envy and rivalry and hatred; all present gave utterance to what they had
to accuse her of, and the tumult became indescribable. Everyone tried to
shout down everyone else, and with louder and louder shrieks.

“How can our Christian land support such a monster?”

“And who caused Boryna’s death? Have ye forgotten?”

“So she has even attempted to entice a priest! O merciful Jesus!”

“Ah, how much drunkenness and quarrelling and iniquity are all owing to
her!”

“She is an ulcer that infects the whole village, and because of her,
Lipka is despised by all!”

“So long as she’s amongst us, there will ever be sin and wickedness and
lechery! To-day the Voyt robs us for her sake; another may do the same
to-morrow!”

“Drive her out! Out—like a leper—to the woods and the forests!”

“Drive her out!—There’s no help for it! Drive her out!” they yelled,
infuriated, and now wrought up to any extremity. On the proposal of the
organist’s wife, they all went in a body to the Voyt’s. They found his
wife bathed in tears, and so wretched, so miserably dejected, that they
embraced her and wept over her, and condoled with her with the utmost
tenderness.

After a while, Yanek’s mother mentioned Yagna.

“Ah, ’tis God’s truth,” the other lamented in despair. “She is the cause
of all.... Oh, may she, for the wrong she has done, die like a dog in a
ditch, eaten of worms for this my shame, for this my misery!” And she
fell back on a settle, torn with fierce agony, and wrestling with a fit
of sobs.

They sorrowed and wept over her for a long time; but as the sun was
going westward, they at last went home. Only the organist’s wife
remained; and the two, shut up together, took counsel and talked over a
certain measure to be taken. They then both went from cottage to
cottage, canvassing the village, and preparing the secret enterprise on
which they had entered.

They were joined by the Ploshka women and several others, who embraced
their cause, and with whom they visited the priest. He, however,
stretching out his open hands before him, said:

“With these doings I will have naught in common. I cannot prevent them;
but I want to know nothing about the whole business, and shall be going
to Zarnov to-morrow for the whole day.”

The evening was noisy with quarrels and contradictions and secret
plottings: when night fell, all those in the plot repaired to the
tavern, where the organist stood treat to them all. There they once more
set about debating and deliberating: the foremost farmers and nearly all
the married women in Lipka were there. They had been conferring together
for some time, when Ploshka’s wife shouted:

“Antek Boryna, where is he? All are assembled here, and he is the
foremost amongst us; no decision we took without him would be valid.”

“Yes, we will send for him; he must come!” they shouted; “we can do
nothing till he is here.”

“What if he take her part?” said a voice.

“Would he dare to oppose us—us, the community? For we are
determined—all, all, all!”

Antek was in bed, but the Soltys woke him up.

“Ye must go and speak your mind. If you will not, then they’ll say you
are for her, and fly in the face of our assembly! And your trespasses in
the past will never be forgiven by the women!—Come now; we must put an
end to all this!”

He went indeed, for he could not choose but go; but with a heavy heart.

The tavern was full to bursting, and resonant with a loud droning sound.
The organist then got up on a bench, and made a speech like a sermon.

“... Nothing else is to be done! The village is like unto a house, from
which, if a thief shall take away one of the foundation beams, another
will greedily seize upon the rafters, and a third a log from the walls;
and presently the house itself must fall, and crush all the dwellers
therein! See then: if amongst us everyone shall be free to rob and slay
and do all manner of wrong, behaving lewdly, what will become of the
village? I say to you that it will be a village no longer, but a shame
and a disgrace to every honest man! that all men will shun it from afar,
and cross themselves when it is named! Aye, and I say that sooner or
later a judgment of God must fall on such a village, even as on Sodom
and Gomorrah! Yea, it will fall, and on all of us; for we shall be
guilty, both those that do evil themselves, and they that permit the
evil to increase! For what says Holy Scripture? ‘If thy hand offend
thee, cut it off; if thine eye hath trespassed, pluck it out and throw
it to the dogs.’—Moreover, I say to you, Yagna is worse than the plague,
worse than any pestilence; for she sows seeds of scandal, sins against
all God’s commandments, and draws down upon us the wrath and terrible
vengeance of our Lord. Drive her out, then, while it is not yet too
late! The measure of her iniquities is full; the day of reckoning has
come at last!” he concluded, bellowing like a bull, with purple face and
eyes starting out of their sockets.

“Yes, yes! It is time!—We, the people, have power both to punish and to
reward!—Drive her from the village!” they all shouted, their excitement
now waxing greater and greater.

Gregory and others spoke too, but were hardly listened to: the
organist’s wife was telling of the affair with Yanek, the Voytova
pouring her grievances into everyone’s ears; and, others joining in to
swell the hubbub, the whole place was roaring with the noise.

Antek alone said not a word. He stood close to the bar, gloomy, his
teeth set hard, pale with the torments he endured, and at times assailed
with a wild craving to snatch up a bench, beat the whole shrieking mob
to a jelly and trample them under his feet: so odious they were to him!
But he kept himself in hand, though drinking glass after glass of
liquor; only he spat on the ground, and swore under his breath.

Ploshka addressed him after a time, and said aloud, for all to hear: “We
are at one to drive Yagna from the village: come, Antek, speak your mind
on the matter.”

A great silence fell upon the multitude; every eye was fixed upon him:
they felt sure he would be against them. He, however, drew a deep
breath, threw back his shoulders, and answered in a ringing voice:

“I, living with the community, am of one mind with the community. Will
ye expel her? Do. Will ye exalt her? Do.—To me ’tis all one.”

He pushed the crowd apart and left the place, without even a glance at
anyone.

They continued the debate a long time, even till the morning light; but
in the end it was quite decided that she should be expelled.

But few took her part; those who did were shouted down. Matthew alone
fearlessly dealt curses around upon them all and, reviling the whole
village in the utmost paroxysm of fury, left the place at last, and went
to beg Antek to save Yagna.

“Do ye know what has been decided?” he asked him at dawn, pale as death
and trembling from head to foot.

“I know. Law and custom are on their side,” he replied curtly, whilst
washing his face at the well.

“To hell with such laws! It’s all the work of the organist and his
wife.... Shall we put up with such injustice?—In what has she been to
blame? All their accusations are mere lies!... Lord! are they to hunt
her from our midst, like a mad dog?”

“Would you, then, resist the assembly of the people?”

“Ye talk as if ye were on their side!” Matthew cried, in a tone of sharp
reproach.

“I am on no one’s side. She is no more to me than a stone.”

“O Antek, rescue her!—Do something, for God’s sake! I shall go mad—mad!
Think of it: what can she do? where can she go?... Ah, those villains,
those sons of dogs, those wolves!... I will swing my ax, and smite, and
spare no one!”

“I will not help you in any wise. They have decided: what is one man
against them all?—Nothing!”

“Aha!—You have a grudge against her!” Matthew suddenly flashed out.

“Grudge or no grudge, that concerns none but myself!” Antek replied
sternly, and leaned back against the well-cover, looking into vacancy.
His passion for Yagna, suppressed but not less active, was now raging
within him, together with bitter jealousy: both tossing him to and fro,
like a tree that groans in the blast.

He looked around him. Matthew was gone. The village seemed a strange
place to him—loathsome and blatant exceedingly.

And in the very weather of that memorable day, too, there was something
odd and abnormal. The huge swollen disk of the sun shone pallid in the
sky; the heat was of a sultriness beyond all that had yet been; the sky
was clouded with low-hanging hideous-looking vapours; the wind every now
and then sprang up in fitful gusts, and the dust rose in thick whorls
and spirals. A storm was at hand; far away, there were flashes along the
wooded horizon.

Now had the fermentation amongst the people risen to the highest pitch.
They ran about wildly; brawling was heard in almost every hut; women
fought together on the mill-pond banks; the dogs were howling all the
time. Scarcely anyone went to work in the fields. The cattle, left at
home, lowed plaintively in the byres. Nor was there any Mass on that
day, the priest having left the place at daybreak. And every minute the
feeling of unrest increased in every mind.

Antek, seeing that the people were gathering on the organist’s premises,
shouldered a scythe and went off to one of his fields that was close to
the forest. The wind hampered his work, waving the corn to and fro, and
blowing into his eyes; but he stood his ground firmly and reaped away,
listening—now more calmly—to the distant sounds he heard.

“Perchance they are about it at this instant!” was the thought that
flashed through his brain, making his heart beat like a hammer. A wave
of rage swept over him: he drew himself up and was on the point of
tossing his scythe away and running to the rescue of Yagna; he only
mastered himself just in time.

“Whoso has done evil must suffer the penalty!—So be it! So be it!”

The rye bent in ripples round his knees, like the waves of a stormy
lake; the gale blew his hair about, drying the sweat of agony on his
face. He could barely see anything, for he was in spirit at Yagna’s
side—all of him but his arms, with hard trained sinews working
instinctively, wielding the scythe and laying the rye low, swath by
swath!

Once, however, there came upon the wings of the wind a shriek, loud and
long-drawn-out, that came from the village!

He flung the scythe on the ground and sat down in the corn that rose
like a wall around him. He grovelled close to the earth, and clung to it
with a mighty effort, and held himself down with an iron grasp. And he
kept himself fast, and did not weaken, though his eyes wandered away to
Lipka; though his heart cried out aloud in terror; though an awful fit
of trembling shook him from head to foot.

“All things must take their course: they _must_! We plough to sow, we
sow to reap; and if anything hinder, we pluck it out like an evil weed!”

Thus spoke within his soul an inexorable immemorial Voice.—Whose?... Was
it not that of the earth and its inhabitants?

He still felt himself rebelling, but now listened to it with more
willing obedience.

“Even so. Everyone has the right to defend himself against a wolf....
Everyone!”

A few last regrets, a few idle thoughts, came still like stinging gusts
of wind, wrapping him in darkness, and urging him to rise and act.

But he started to his feet, whetted his scythe, crossed himself, spat on
his hands—and set to work with a will, laying low swath after swath with
such furious energy that his scythe-blade hissed through the air, and
the walls of ripe grain around him resounded to his strokes.

In the village, meantime, the fearful hour of judgment and chastisement
had arrived. What took place there can scarcely be related. All Lipka
was as in the delirium of a high fever; the people seemed to have gone
stark staring mad. Those of more sensible natures kept within doors, or
fled to the fields. The others were gathered on the banks of the pond,
and so drunk (if we may say so) with rancour that, before wreaking
revenge on Yagna, they had begun to wreak their fury on one another,
with spiteful words of hate....

But in a minute the whole multitude had set out to Dominikova’s, like a
foaming torrent in spate. The Voytova and Yanek’s mother led them on,
and a howling infuriated rabble followed.

They burst into the cabin like a tempest. Dominikova blocked the way—she
was trampled down in an instant. Andrew sprang forward to her aid, and
was knocked down at once. Lastly, Matthew, standing in front of the
inner door, strove to keep them back; but in spite of the club he
wielded with all his strength, not half a minute elapsed before he was
lying close to the wall, unconscious and with a broken head.

Yagna had locked and bolted herself up in the alcove. When they burst
the door open, she appeared, standing with her back to the wall; but she
neither made any defence nor uttered any cry. White as a corpse, with
wide-staring eyes, she shook all over in expectation of death.

A hundred hands shot out to seize her in their greedy clutches, ravenous
with hatred; she was whirled away like a bush torn up by the roots, and
dragged out into the enclosure.

“Bind her, else she may give us the slip and escape!” the Voytova
commanded.

By the roadside stood a cart prepared for her, filled to the very top
with hogs’-dung, to which cart a couple of black cows had been yoked.
Into the dung they tossed her, bound fast and unresisting; and then, in
the midst of a deafening uproar—laughter, foul invectives,
imprecations—each a stab of murderous intent—the procession set out.

It halted at the church, and Kozlova bawled:

“Let her be stripped here, and whipped in the porch!”

“Aye,” screamed another; “creatures of her kidney were always flogged
outside the church.”

“Let her be whipped until the blood spurts out!”

But Ambrose had bolted the lich-gate, and stood close to the wicket, the
priest’s gun in hand; and when they stopped, he bellowed at them:

“The first that breaks in here—as I hope for mercy, I’ll shoot him!...
I’ll kill him like a dog!” And he looked so grim, so formidable, with
his gun ready to fire, that they forbore, and turned aside to the poplar
road.

They hurried on, for the storm might burst at any moment. The sky had
grown still more gloomy; the tall poplars tossed to and fro in the gale;
clouds of blinding dust flew up beneath their feet, and far-off thunder
rumbled.

They cried: “Faster, Pete, faster!” They looked skywards ill at ease,
less noisy now, and walking by the roadside, for the middle was deep
sand; and only now and then did one or another of her bitterest enemies
draw near the cart and shriek:

“You swine! You wanton! To the soldiers!—Go, you plague-spotted harlot!”

Pete, Boryna’s servant, was driving the cart, for no one else would do
so. He walked beside and flogged the cows, and spoke a few words of pity
to her, when he could speak them unnoticed.

“’Tis not far ... your wrong shall be avenged: suffer now in patience!”

Thus did Yagna, bound, on a bed of dung, the blood oozing from her
beaten limbs, disgraced for all her life, unutterably degraded, and
supreme in wretchedness, lie neither hearing nor feeling anything around
her; but the tears streamed down her bruised cheeks. At times, too, her
bosom rose as if to utter a cry—but the cry never came. It stopped
within her, petrified.

“Faster, Pete, faster!” they exclaimed, hurrying him along, and
impatience partly calming their madness, they now came on at a quick
trot, nearing the mounds which were the landmarks of Lipka.

Here they pulled out one side of the cart, made of loose boards, and
shot her out, along with the dung, like loathsome offal. A loud thud was
heard; she fell on her back, and remained motionless.

The Voytova came forward, and spurned at her with her foot, hissing:
“Return to us again, and we’ll hunt you away with dogs!” and, lifting up
a clod as hard as a stone, and striking her cruelly, she added: “This
for the wrong you have done my children!”

Another struck her a second blow: “This for the shame you have brought
on Lipka!”

“May you perish for ever and evermore!”

“May you never lie in hallowed earth!”

“But die of hunger and of thirst!”

With these invectives, there rained upon her clods and stones and
handfuls of earth; while she lay motionless, looking up into the trees
that waved over her.

Then it grew dark, and a dense rain began to fall.

Pete delayed over “something to arrange about the cart,” so the people
did not wait for him, but returned in bands, much depressed and subdued.
About half-way back, they met Dominikova, covered with blood and with
torn clothes, sobbing and groping her way with a stick. On finding out
whom she was passing, she shrieked in a fearful voice:

“Murrain and plague and fire and flood—let them not pass you over!”

At the words, they hung their heads, and fled panic-stricken.

                  *       *       *       *       *

It was a great storm. The sky had grown liver-coloured, the dust flew in
bellying clouds; the poplars, with sobbing soughing sounds, were bowed
and shaken to their roots; the winds howled, wrestling with the corn,
and rushed roaring away to the quivering and murmuring forests. Twisted
masses of hail-cloud, slate and copper-hued, hung low in bulging piles
and airy hummocks here and there, cloven by streaming thunderbolts of
wonderful brightness; though indeed the hail fell only in scanty
showers, beating down a few leaves and boughs.

This, with few intervals, lasted all day long and till evening set in,
followed by a black, cool, refreshing night.

And the next day it was splendid weather again; a sky without a stain,
and the land sparkling all over with dew.

Everything in Lipka was now on its former footing. As soon as the sun
was well above the sky-line, they all, as by common consent, sallied
forth together to reap; the field pathways and roads were alive with
rolling carts.

And as the Mass-bell tinkled from the church, each man stood up in the
fields to listen to the sounds: those nearest could even catch the faint
notes of the organ. Some knelt down to say their morning prayer, even
aloud; some uttered a pious ejaculation, in which he found spirit and
strength to work; everyone at least crossed himself ... and then fell to
work with the utmost energy.

Thus did it go on all day: a Divine Service of hard and ceaseless and
most fruitful work. Scarcely anyone remained at home. All the doors of
all the huts stood wide open; even the children went afield, the aged
and the invalids; and even the dogs, breaking loose from the ropes that
bound them, darted off to the harvest-making.

No one was indolent, no one stood eyeing his neighbours’ crops; they
all, bowed over the furrows, and with untiring diligence, worked hard in
the sweat of their brows.

Dominikova’s fields alone remained unreaped—forgotten, as it were. The
corn dropped grain by grain to the ground, the ears withered up with
drought: no one went there, and the passers-by averted their heads not
to see the desolation. More than one felt compassion, and cast wistful
glances at his neighbours; but he would then fall to work again more
diligently than before: it was no time for them to stand contemplating
ruin and devastation.

For harvest was now in full swing: day succeeded day, full of the
hardest toil, most joyfully supported.

And at last, the weather continuing magnificent, they bound the cut corn
into sheaves, setting them up on the fields by clusters of eight, to be
brought home to Lipka at their convenience. Now did the ponderous wagons
roll along, on every field, through every lane, to every barn in the
village. The gathered billows of golden corn flowed out along the ways
and in the yards and on to the threshing-floors; a few stalks even
floated in the pond, or dangled aloft from the roadside trees, with
their yellow bearded stalks; and all the country-side was redolent of
the reaped straw and the fresh ripe grain.

On not a few threshing-floors the flails were beating already, for the
people were in a hurry to get their corn made into bread. Without, on
the vast expanse of stubble, multitudes of geese were gleaning the
remaining ears, and flocks of sheep and herds of oxen grazed there too.
There, too, some fires had been kindled; and all day long the lasses
sang and made a joyful noise, that mingled with calls and rumbling of
carts, and made the merry sunburnt faces of the villagers shine still
brighter.

The rye was not yet all cut down, before the oats on the uplands were
more than ready for the sickle, and you could almost see how quick the
barley ripened, and the wheat daily grew of an ever rustier gold. There
was no time to rest, not even to eat at one’s leisure; they were all so
tired, so worn out, that many would fall asleep over their meals; and
yet, when they came home in the evening, Lipka thrilled to the merry din
of talk and laughter, of music and songs.

Yes, the hard times that came before the harvest were over and gone; the
barns were full, there was corn in abundance, and everyone, poor as he
might be, held up his head proudly, and looked forward in confidence to
the future and the happy times he had so long desired.

On one of these golden days of harvest, when they were bringing in the
barley, the blind old _Dziad_, led by his dog, passed through the
village. The heat was intense, yet he would not rest anywhere, being in
haste to get to Podlesie. This was hard work for him to do, dragging a
heavy stomach upon twisted limbs; and he could but move slowly along,
stretching out his neck, and listening attentively to each sound he
heard. Stopping sometimes near the reapers, he would “praise God,” offer
them snuff, and—if a coin dropped into his palm—mumble a few prayers,
and ask, as it were indifferently, for news about Yagna and the affairs
of the village.

He got little information on the first point, however; they answered him
unwillingly, and told him no matter what came to their heads.

But at Podlesie, on getting to the crucifix, he happened to meet
Matthew, who was not far off, putting the timber for the smith’s
windmill into shape.

“Please take me to Simon’s hut,” the _Dziad_ asked him, swinging forward
on his crutches.

“Ye’ll have but little comfort there, where is naught but weeping and
sorrow!” Matthew replied.

“Is Yagna still ailing? They told me something in her brain had gone
wrong.”

“Not at all.—But she is always in bed, and has well-nigh forgotten all
things in the world. Her state would move a heart of stone.... Oh, what
creatures men are!”

“Aye, to ruin thus the mind of a Christian!... But I hear her mother
intends bringing an action against all Lipka.”

“She cannot win. The decision was taken by the whole assembly: they were
within their rights.”

“Oh, the wrath of the multitude is a fearful thing!” The _Dziad_
shuddered as he spoke.

Matthew flared up hotly. “Fearful, yes; but senseless and spiteful and
unjust exceedingly!”

He brought him close to the hut, and went in himself. Only for a minute,
however, to come out again wiping a tear away.

Nastka was spinning under the eaves. The _Dziad_ sat down by her, and
produced a blue flask.

“See, ye must sprinkle Yagna with this thrice a day, and also rub the
crown of her head therewith; in a week, all trace of hurt will be gone.
The nuns in Przyrov gave it me.”

“May God be your reward! Already a fortnight has gone by, and she
continually lies there unconscious. Only, from time to time, she makes
as though she would flee somewhither ... and laments ... and calls upon
Yanek.”

“And Dominikova, how is it with her?”

“She too is like one dead, save that she is always sitting at her side.
Ah, she’ll not last long!”

“So many ruined lives, O Lord!—And where’s Simon?”

“At present, always in Lipka. He has a great burden on his shoulders
now, having to take care of two farms.”

She put a five-kopek piece in his hand, but he would not take it.

“’Twas for my own pleasure I brought her the flask ... and will add a
prayer for her besides at the altar of the Transfiguration!—She was ever
most kind-hearted, and cared for the poor as but few care!”

“Truly and indeed, her heart was very kind ... else she might
peradventure have had less to suffer.”

The sound of the Angelus rose up from Lipka, with the clatter of carts,
the ringing of scythes on the whetstone, and some far-off snatches of
song: while the dust, golden in the western air, now began to blur the
outlines of cabins and fields and woods.

The _Dziad_ got on his crutches, drove the dogs away, set his wallet
straight, and started off, saying:

“Dear folk, may God be with you evermore.”




                                THE END




                         A NOTE ON THE TYPE IN
                         WHICH THIS BOOK IS SET

         _This book is set_ (_on the Linotype_) _in Elzevir
         No. 3, a French Old Style. For the modern revival
         of this excellent face we are indebted to Gustave
         Mayeur of Paris, who reproduced it in 1878, basing
         his designs, he says, on types used in a book which
         was printed by the Elzevirs at Leyden in 1634.
         The Elzevir family held a distinguished position as
         printers and publishers for more than a century,
         their best work appearing between about 1590 and
         1680. Although the Elzevirs were not themselves
         type founders, they utilized the services of the best
         type designers of their time, notably Van Dijk,
         Garamond, and Sanlecque. They developed a type
         face which is open and readable but relatively narrow
         in body, permitting a large amount of copy to
         be set in limited space without impairing legibility._

                    SET UP, ELECTROTYPED AND PRINTED
                    BY THE VAIL-BALLOU PRESS, INC.,
                      BINGHAMTON, N. Y. · ESPARTO
                         PAPER MANUFACTURED IN
                         SCOTLAND AND FURNISHED
                         BY W. F. ETHERINGTON &
                         CO., NEW YORK · BOUND
                        BY THE H. WOLFF ESTATE,
                                NEW YORK

[Illustration: Publisher’s Logo]




                          Transcriber’s Notes

  1. Italic text in the original is delimited by underscores.

  2. Bold text in the original is delimited by equals signs.

  3. Footnotes originally appearing at the bottom of a given page have
     been moved to directly below the paragraph in which they appear.

  4. Hyphenated words were silently joined across lines and pages when
     the intended word was clear.

  5. The following table notes the other material changes made to the
     printed text, in order to correct apparent printing errors
     (punctuation, spelling, quotation marks, repeated words), and to
     standardize spelling and hyphenation for identical words to the
     more common usage across all four volumes. Changes are denoted in
     [brackets].

      =Page= =Text=                                   =Operation=
      18     red as a beet[-]root, and                Removed
      28     shall remember me well![’]”              Added
      35     bluebells and corn[-]flowers were seen   Removed
      56     those bare[-]backed ones, who            Removed
      60     into the lamp[-]lit circle               Removed
      63     choir, Agata[,] was pattering            Removed
      66     Yesterday Ko[s/z]lova sold her           Replaced
      71     red as a beet[-]root. Yet,               Removed
      92     go to Father[”;/,”] and                  Replaced
      94     but green;[,] also a thrill              Removed
      96     even a des[s]ert—half                    Added
      105    to his [h/b]arn, as                      Replaced
      109    to following what he says...![”]         Added
      115    The small[-]pox, I think;                Removed
      118    said, with strong signifi[c]ance.        Added
      121    cart timber for the saw[-]mill.          Removed
      140    round him at the country[-]side, and     Added
      158    for in broad day[-]time and              Added
      165    plaintively over the pasture[-]lands     Added
      167    with arms a[-]kimbo                      Removed
      184    red as a beet[-]root, perspiring,        Removed
      199    over a Jew—a rag[-]picker—sitting        Removed
      208    breeches, bare[-]headed, out of          Removed
      211    clergyman to ride bare[-]backed, or      Removed
      220    ribbons and head[-]gear                  Removed
      228    mountains of mole[-]hills! You           Removed
      231    couple of weeks: small[-]pox.            Removed
      241    “Teres[k]a’s goodman!                    Removed
      243    than once heaving a [h/s]igh.            Replaced
      256    stands at ‘Variable,[”/’] and we         Replaced
      257    home as red as a beet[-]root,            Removed
      286    though she would flee somew[h]ither      Added



*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76329 ***