summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/76241-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '76241-h')
-rw-r--r--76241-h/76241-h.htm9573
-rw-r--r--76241-h/images/cover.jpgbin0 -> 459200 bytes
-rw-r--r--76241-h/images/i_frontis.jpgbin0 -> 261902 bytes
-rw-r--r--76241-h/images/i_title.jpgbin0 -> 36766 bytes
4 files changed, 9573 insertions, 0 deletions
diff --git a/76241-h/76241-h.htm b/76241-h/76241-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..6c1604a
--- /dev/null
+++ b/76241-h/76241-h.htm
@@ -0,0 +1,9573 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>Kakemono | Project Gutenberg</title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+h1,h2,h3,h4 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+}
+
+.s2 {font-size: 1.5em;}
+.s3 {font-size: 1.3em;}
+.s4 {font-size: 1em;}
+.s5 {font-size: 0.83em;}
+.s6 {font-size: 0.67em;}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+}
+
+a {text-decoration: none;}
+
+.p1 {margin-top: 1em;}
+.p2 {margin-top: 2em;}
+.p4 {margin-top: 4em;}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
+hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
+@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.tdl {
+ text-align: left;
+ padding-left: 0.25em;
+ padding-right: 0.25em;
+}
+.tdr {
+ text-align: right;
+
+}
+.tdc {
+ text-align: center;
+ padding-top: 2em;
+ padding-bottom: 1em;
+}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: small;
+ text-align: right;
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+ font-variant: normal;
+ text-indent: 0;
+} /* page numbers */
+
+.inline-block {
+ display: inline-block;
+ text-align: left;
+ max-width: 100%;
+ margin: 0.5em auto;
+ padding: 0.5em;
+ background-color: white;
+ color: black;
+}
+
+.left5 {
+ margin-left: 5%;}
+
+.x-ebookmaker .inline-block {
+ width: 80%;
+}
+
+.line-height2 {line-height: 2;}
+.line-height3 {line-height: 3;}
+
+.cont80 {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ width: 80%;
+ text-align: left;
+ margin: 1em auto;
+ padding: 1em;
+ background-color: white;
+ color: black;}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.right {text-align: right;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+/* Images */
+
+img {
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+}
+
+.logo {
+ margin: 2em auto;
+ text-align: center;
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+ width: 10em;
+}
+
+.x-ebookmaker .logo {width: 25%;}
+
+.frontis {
+ margin: 2em auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid;
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+ width: 35em;
+}
+
+.x-ebookmaker .frontis {width: 90%;}
+
+.cover {
+ margin: 2em auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid;
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+ width: 25em;
+}
+
+.x-ebookmaker .cover {width: 90%;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;
+}
+
+/* Transcriber's notes */
+.transnote {
+ background-color: white;
+ border: solid 1px black;
+ color: black;
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 5%;
+ margin-bottom: 2em;
+ padding: 1em;
+}
+
+.cornsilk {
+ background-color: #FFF8DC;
+ color: black;
+ border: solid 1px black;}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76241 ***</div>
+
+<!-- COVER -->
+<div class="cover">
+ <img src="images/cover.jpg" width="1750" height="2651"
+ alt="Book Cover">
+</div>
+
+<!-- TITLE PAGE -->
+<div class="chapter">
+<h1>K&nbsp;A&nbsp;K&nbsp;E&nbsp;M&nbsp;O&nbsp;N&nbsp;O</h1>
+<p class="center s2">JAPANESE SKETCHES</p>
+<p class="center s4">BY</p>
+<p class="center s3">A. HERBAGE EDWARDS</p>
+<p class="center s4"><i>WITH FRONTISPIECE</i></p>
+<p class="center logo">
+ <img src="images/i_title.jpg" width="379" height="375"
+ alt="Printer’s Logo">
+</p>
+<p class="center s4">CHICAGO</p>
+<p class="center s3">A. C. McCLURG &amp; CO.</p>
+<p class="center s5">LONDON: WILLIAM HEINEMANN</p>
+<p class="center s4">1906</p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<!-- FRONTISPIECE -->
+<div class="frontis">
+ <img src="images/i_frontis.jpg" width="1497" height="1761"
+ alt="A Daughter of Japan">
+ <p class="right s6">COPYRIGHT 1906 S. L. WILLARD</p>
+ <p class="center caption p1"><i>A Daughter of Japan</i></p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<!-- VERSO -->
+<div class="chapter">
+ <p class="center p2">American Edition Published Sept. 15, 1906</p>
+ <p class="center p4"><i>Printed in Great Britain</i></p>
+ <p class="center"><i>Bound by Lakeside Press, Chicago</i></p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<!-- DEDICATION -->
+<div class="chapter">
+ <p class="center">TO MY TEACHERS<br>
+ THE PEOPLE OF JAPAN</p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum">vii</span>
+<h2 class="nobreak">CONTENTS</h2>
+</div>
+<table>
+ <tr>
+ <td class="tdc" colspan="3"><a href="#THE_FAITH_OF_JAPAN">THE FAITH
+ OF JAPAN</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdr" colspan="3">PAGE</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJI">I.</a></td>
+ <td class="tdl">DAI BUTSU</td>
+ <td class="tdr">3</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJII">II.</a></td>
+ <td class="tdl">THE SHRINES OF ISÉ</td>
+ <td class="tdr">5</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJIII">III.</a></td>
+ <td class="tdl">THE TEMPLE OF NIKKŌ</td>
+ <td class="tdr">8</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJIV">IV.</a></td>
+ <td class="tdl">KANNON, LADY OF MERCY</td>
+ <td class="tdr">14</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJV">V.</a></td>
+ <td class="tdl">RINZAKI’S ALTAR</td>
+ <td class="tdr">17</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJVI">VI.</a></td>
+ <td class="tdl">TWO CREEDS</td>
+ <td class="tdr">19</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJVII">VII.</a></td>
+ <td class="tdl">THE LEGEND OF THE NOSELESS JIZŌ</td>
+ <td class="tdr">22</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJVIII">VIII.</a></td>
+ <td class="tdl">THE TEMPLES OF SHIBA</td>
+ <td class="tdr">27</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJIX">IX.</a></td>
+ <td class="tdl">AMIDA BUTSU</td>
+ <td class="tdr">31</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJX">X.</a></td>
+ <td class="tdl">ST. NICHIREN</td>
+ <td class="tdr">34</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJXI">XI.</a></td>
+ <td class="tdl">BETWEEN EARTH AND HEAVEN</td>
+ <td class="tdr">36</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJXII">XII.</a></td>
+ <td class="tdl">INARI, THE FOX-GOD</td>
+ <td class="tdr">39</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJXIII">XIII.</a></td>
+ <td class="tdl">THE ALTAR OF FIRE</td>
+ <td class="tdr">42</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TFOJXIV">XIV.</a></td>
+ <td class="tdl">FORGOTTEN GODS</td>
+ <td class="tdr">48</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdc" colspan="3"><a href="#LORD_FUJI">LORD FUJI</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LFI">I.</a></td>
+ <td class="tdl">PROLOGUE</td>
+ <td class="tdr">55</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LFII">II.</a></td>
+ <td class="tdl">THE ASCENT</td>
+ <td class="tdr">57</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LFIII">III.</a></td>
+ <td class="tdl">EPILOGUE</td>
+ <td class="tdr">99</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdc" colspan="3"><a href="#THE_ART_OF_THE_NATION">THE ART
+ OF THE NATION</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TANI">I.</a></td>
+ <td class="tdl">GRACE BEFORE MEAT</td>
+ <td class="tdr">103</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TANII">II.</a></td>
+ <td class="tdl">IN A CLOISONNÉ FACTORY</td>
+ <td class="tdr">110</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TANIII">III.</a></td>
+ <td class="tdl">FLOWER ARRANGEMENT</td>
+ <td class="tdr">114</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TANIV">IV.</a></td>
+ <td class="tdl">GOD’S MESSENGER</td>
+ <td class="tdr">119</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#TANV">V.</a></td>
+ <td class="tdl">THE ART OF THE PEOPLE</td>
+ <td class="tdr">122</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdc" colspan="3"><span class="pagenum">viii</span>
+ <a href="#SCENES_IN_RAIN_AND_SUNSHINE">
+ SCENES IN RAIN AND SUNSHINE</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSI">I.</a></td>
+ <td class="tdl">THE MOAT</td>
+ <td class="tdr">157</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSII">II.</a></td>
+ <td class="tdl">A RAINY DAY</td>
+ <td class="tdr">159</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSIII">III.</a></td>
+ <td class="tdl">MMÉ (PLUM BLOSSOMS)</td>
+ <td class="tdr">161</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSIV">IV.</a></td>
+ <td class="tdl">WET LEAVES</td>
+ <td class="tdr">163</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSV">V.</a></td>
+ <td class="tdl">ASAMAYAMA</td>
+ <td class="tdr">165</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSVI">VI.</a></td>
+ <td class="tdl">CAMELLIAS</td>
+ <td class="tdr">176</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSVII">VII.</a></td>
+ <td class="tdl">RAIN</td>
+ <td class="tdr">178</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSVIII">VIII.</a></td>
+ <td class="tdl">THE BLACK CANAL</td>
+ <td class="tdr">181</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#SRSIX">IX.</a></td>
+ <td class="tdl">THE INLAND SEA</td>
+ <td class="tdr">184</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdc" colspan="3"><a href="#THE_LAND_OF_THE_GODS">THE LAND
+ OF THE GODS</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LOGI">I.</a></td>
+ <td class="tdl">ACROSS THE LAGOON</td>
+ <td class="tdr">193</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LOGII">II.</a></td>
+ <td class="tdl">TO KIZUKI</td>
+ <td class="tdr">199</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LOGIII">III.</a></td>
+ <td class="tdl">IZUMO’S GREAT TEMPLE</td>
+ <td class="tdr">204</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LOGIV">IV.</a></td>
+ <td class="tdl">KIZUKI’S BAY</td>
+ <td class="tdr">211</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LOGV">V.</a></td>
+ <td class="tdl">IN MATSUÉ</td>
+ <td class="tdr">214</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#LOGVI">VI.</a></td>
+ <td class="tdl">THE TWO SPIRITS</td>
+ <td class="tdr">235</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdc" colspan="3"><a href="#THE_HEART_OF_THE_PEOPLE">THE
+ HEART OF THE PEOPLE</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPI">I.</a></td>
+ <td class="tdl">TOKYO</td>
+ <td class="tdr">243</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPII">II.</a></td>
+ <td class="tdl">EAST AND WEST</td>
+ <td class="tdr">255</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPIII">III.</a></td>
+ <td class="tdl">YONÉ’S BABY</td>
+ <td class="tdr">257</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPIV">IV.</a></td>
+ <td class="tdl">THE GRAVES OF THE RŌNIN</td>
+ <td class="tdr">260</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPV">V.</a></td>
+ <td class="tdl">THE DOLLS’ FESTIVAL</td>
+ <td class="tdr">263</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPVI">VI.</a></td>
+ <td class="tdl">WITH DEATH BESIDE HER</td>
+ <td class="tdr">266</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPVII">VII.</a></td>
+ <td class="tdl">KYOTO’S SOIRÉE</td>
+ <td class="tdr">269</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPVIII">VIII.</a></td>
+ <td class="tdl">NŌ</td>
+ <td class="tdr">273</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPIX">IX.</a></td>
+ <td class="tdl">A JAPANESE BANK-HOLIDAY</td>
+ <td class="tdr">278</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPX">X.</a></td>
+ <td class="tdl">THE PALACE OF THE SON OF HEAVEN</td>
+ <td class="tdr">282</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#HPXI">XI.</a></td>
+ <td class="tdl">AND SHE WAS A WIDOW</td>
+ <td class="tdr">285</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td class="tdl"><a href="#GLOSSARY">GLOSSARY</a></td>
+ <td class="tdr">293</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<!-- *****************************Checked from here on -->
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum">001</span>
+<h2 class="nobreak" id="THE_FAITH_OF_JAPAN">THE FAITH OF JAPAN</h2>
+</div>
+
+<div class="center">
+ <div class="inline-block">
+ <span class="pagenum">002</span>
+ <p> “In my Father’s house are many mansions.”</p>
+ <p class="right"><i>John</i> xiv.</p>
+ <p class="p2">Tenshi ni kuchi nashi hito o motte iwashimu.</p>
+ <p>“Heaven has no mouth, it makes men speak for it.”</p>
+ <p class="right"><i>Japanese Proverb.</i></p>
+ </div>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">003</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJI">
+ <span class="line-height3">I</span><br>
+ <span>DAI BUTSU</span><br>
+ <span>(GREAT BUDDHA)</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The great God Buddha sits peaceful and still, a line of dark bronze
+against the blue sky, and the length of the garden is flooded with
+light. Two tall pink cherry-trees drop blushing snowflakes on to his
+broad shoulders, and the sound of running water is a liquid prayer.
+Under his heavy-lidded eyes he looks as one who saw not, or saw too
+well, and his slow smile is inscrutable and still. The mystery of it
+draws one nearer.</p>
+
+<p>What is thy secret, Great Lord Buddha?</p>
+
+<p>But the heavy-lidded eyes droop lower, and the slow smile is still.
+Only the cherry-trees send their pale pink petals floating downward
+into the bronzed lap. And the murmuring water runs more swiftly.</p>
+
+<p>Immutable he sits, and still; enduring, unchanging, though the sea
+destroy his temples and the earthquakes rock about his feet. Buddha on
+his lotus-leaf is still.</p>
+
+<p>And the generations of men rise up, and pass away, fretted with
+life’s fitful fever, and searching for his secret. Buddha is still, his
+slow smile unchanging, his heavy eyelids drooped.</p>
+
+<p>Is that thy secret, Great Lord Buddha? The <span
+class="pagenum">004</span> mystery we passion-swept, ever-changing
+mortals can never penetrate?</p>
+
+<p>“God is the same, for ever. The <i>same</i>, and <i>for
+ever</i>.”</p>
+
+<p>And the murmuring water runs, the cherry-trees bloom and fade, the
+centuries pass away. Still the heavy-lidded eyes are drooped, the slow
+smile is inscrutable and still. Lord Buddha keeps his secret.</p>
+
+<p>Or is it only we who cannot read.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">005</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJII">
+ <span class="line-height3">II</span><br>
+ <span>THE SHRINES OF ISÉ</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>On every side the circle of the hills shuts out all sounds, and the
+vast forest stretches solemn, sombre.</p>
+
+<p>The long two miles of white road from the village are forgotten, the
+crude sunshine of the public gardens fades away, the giant fir-trees
+stand as they stood two thousand years ago when the shrine of the great
+Sun-Goddess first was born.</p>
+
+<p>The broad grey path of unhewn stone, unshadowed in the darkness of
+the trees, bends downward to the river’s brink, where a grey still
+pool lies silent on the edge of the rushing stream. It is the Pool of
+Purification where all who go up to the temple stay and wash. Even the
+<i lang="ja">kurumaya</i> who daily draws the pilgrim or the stranger
+to the shrine, stoops to plunge his hands and feet into the still grey
+waters. And as he does so a great shaft of sunshine hits the weltering
+circle of the hills beyond the stream, and they quiver, blue as a
+distant mirage in the blue sky; while the forest is the darker for that
+light.</p>
+
+<p>The grey stone path is long and wide, the forest vast, unfathomable;
+primæval, untamed, and yet kept with a care that leaves no trace
+behind; the forest of a dream where Death is not, nor decay,
+nor any sign of man. From time to time the dark stern stems of
+the cryptomerias are broken with the glossy deep-green <span
+class="pagenum">006</span>leaves of a camphor-tree; and each time my <i
+lang="ja">kurumaya</i> stays to pray, for camphor-trees are sacred, and
+their bark thrown into the sea has power to calm the waves.</p>
+
+<p>And the forest stretches on and on.</p>
+
+<p>In the distance the grey stone path broadens into a flight of
+shallow steps, and passes beneath an open gateway out of sight. A
+wooden wall, like the sloughed bark of forest trees, stretches right
+and left; and against it, rigid in his discipline, the white uniform of
+a modern soldier, bayonet fixed.</p>
+
+<p>I stand on the threshold of the most sacred spot in all Japan.</p>
+
+<p>Beyond the gateway is another gate, where a pure white curtain falls,
+fold on fold. It is the veil of the great Sun-Goddess. All through the
+ages since first the nation was, the shrine of the Sun-Goddess has stood
+behind that veil. Every twenty years night comes, her temple dies, and
+again is born, unchanged, unaltered to the last least detail. And her
+priests are the carpenters. So through all the ages, the body of the
+great Sun-Goddess glows, in youth eternal, and none save her far-off
+offspring, <i lang="ja">Tenshisama</i>, the Son of Heaven, may pass
+behind the veil.</p>
+
+<p>The Japanese soldier stays to guard, for did the stranger,
+sacrilegious in his foolish pride, so much as touch those long white
+folds, evil might befall him. Viscount Mori died beneath the sword of a
+<i lang="ja">samurai</i> for lifting but the edge of the curtain with
+his stick.</p>
+
+<p>My <i lang="ja">kurumaya</i> is on his knees before these fluttering,
+mysterious folds, two claps, a bow, a little murmured prayer; another
+bow, two claps, and he rises.</p>
+
+<p>Then he leads us along inside the wooden wall, and
+another grey-green wooden wall, built as it were of <span
+class="pagenum">007</span>flattened tree-trunks, rises on the other
+side, leads us a few yards, and then he stops. The outer wooden wall
+runs round a huge imperfect square, then comes a broad band of space
+where we are standing, and then the inner wall rails out the world.
+Inside and opposite the curtained gateway, but with the whole distance
+of the sacred square between, stands the shrine itself, a grey-brown
+wooden building, unpainted, unadorned; a grey-brown roof of thatch, with
+the cross-beams of its roof-tree rising up through the thatch in two
+rough wooden anchors bound with gold. A building that is simple, with
+a simplicity more strange to modern man than the strangest complexity,
+archaic, primæval, a ghost from man’s dim past.</p>
+
+<p>The silent sombre trees stand thickly round. Beyond the circle of
+blue hills shuts out all sounds. The folds of the white curtain fall
+straight and close.</p>
+
+<p>My <i lang="ja">kurumaya</i> prays again.</p>
+
+<p>And there behind her veil the great Sun-Goddess dwells, untouched
+by time, of an age with the hills, more primitive than the forest
+trees—and sacred still.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">008</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJIII">
+ <span class="line-height3">III</span><br>
+ <span>THE TEMPLE OF NIKKŌ</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>In all the pomp of splendour and of power they buried <span
+lang="ja">Iyeyasu</span> at Nikkō, and the greatest artists of Old
+Japan came and built in his memory a temple more beautiful than any
+in all the length and breadth of the land. For more than forty years
+they worked, and brains and money and labour were poured out like
+mountain water, until the temple stood complete, the mausoleum of <span
+lang="ja">Iyeyasu</span> and the eternal monument of this artistic
+race.</p>
+
+<p>With Buddhist rites was the great <i lang="ja">Shōgun</i> buried, and
+for many hundred years daily remembered in a ritual as solemn as it is
+effective, but Buddha himself has not anywhere a temple so splendid.</p>
+
+<p>They buried <span lang="ja">Iyeyasu</span> at Nikkō, not in the town
+of his birth or of his death, not in the city over which he ruled, but
+four days’ journey from Yedo in the midst of the mountains; and they
+did it that Japan’s greatest ruler might lie amid the nation’s best in
+nature as in art, that to the splendour of the temple the Land herself
+might add the glories of her mountains and her trees.</p>
+
+<p>At Nikkō is the great <i lang="ja">Shōgun</i> buried, and
+for twenty miles before his shrine a stately avenue of trees
+leads up to the temple, and up this avenue prince and <span
+class="pagenum">009</span>pilgrim yearly come; prince and pilgrim,
+priest and peasant they still come, up the great avenue of dark
+thick-set cryptomerias, the giant pine-trees of Japan.</p>
+
+<p>At the temple’s foot a mountain stream rushes in a deep green gorge,
+and two bridges cross the stream: one bright red, the bridge of the Son
+of Heaven, one painted green, for the rest of this world’s humankind.</p>
+
+<p>And the reason is that when the Buddhist saint Shōdō Shōnin pursued
+the vision that had been sent to him, he journeyed into the mountains
+many days until the grey torrent of Nikkō rushing tumultuously across
+his path barred the way; but the vision abode with him, and Shōdō Shōnin
+knew that he must cross the stream, yet was there neither bridge,
+nor boat, nor crossing-place. So the saint kneeled down and prayed.
+Then there appeared to him an angel, clothed in black robes and blue,
+wearing a string of skulls around his neck, and holding in his hand two
+serpents, these he threw across the stream, and they became a bridge
+firm and strong. So Shōdō Shōnin passed over the torrent in safety, but
+when he looked back, snakes, bridge, and angel had vanished and only the
+rushing river remained. Then for a memory the two bridges were built in
+the very place of the crossing.</p>
+
+<p>Of all the marriages of Art and Nature the Sacred Red Bridge of Nikkō
+is the most beautiful. Scattered among hills and trees and river, beauty
+lay; but this people coming through the mountains saw the one bond
+that had power to bind the pale blue hills, the dark green gorge, the
+stone-grey stream together in an ordered whole of deep-thought artistic
+loveliness, planned, perfect, yet supremely natural.</p>
+
+<p>Then the avenue goes on, up the foot of the hill, till
+it widens and broadens into a great gravel circle <span
+class="pagenum">010</span>before the entrance-gate of the temple. Here
+the great trees of the mountains spread out and up on either hand, with
+the temple in their midst surrounded but not overwhelmed by the grace
+of the wood. Under the granite <i lang="ja">torī</i>, the first gateway
+is guarded by two figures, the mythical lions gilded and lacquered;
+while above, the mysterious <i lang="ja">baku</i>, with his four ears
+and his nine tails, who has power to eat all bad dreams that pass before
+sleeping eyes, crouches alert.</p>
+
+<p>A flight of granite steps leads to the first courtyard, set at right
+angles to the gateway, and paved with rounded grey pebbles from the
+stream. Here are all the minor buildings of the temple, the stable for
+the sacred white horse, the library for the two thousand <i>sutra</i>
+of the Buddhist scriptures, the tank-house for the purification,
+the store-houses for the temple furniture; and stable and library,
+tank-house and store-houses are jewelled gems of carving and design, so
+rich, so splendid in the ordered magnificence of their colouring that
+western senses stand amazed. A blood-red lacquered fence aglow with
+coloured carvings divides the temple from the sombre majesty of the
+giant cryptomerias.</p>
+
+<p>Then the pebbled space contracts into a flight of granite stairs, and
+mounts between stone walls that end in painted friezes of carved wood
+to a second courtyard. This is almost square, and standing on the wide
+grey sweep of rounded pebbles are three bronze lanterns from the three
+tributary kingdoms of Old Japan—from Korea, Luchu, and <i>Holland</i>;
+and there in serried rows and ranged against the blood-red lacquered
+fence aglow with gilded carvings, stand multitudes of bronze lanterns,
+which the dead <i lang="ja">daimyō</i> of Old Japan sent as offerings to
+the temple. <span class="pagenum">011</span>Beyond the lacquered fence
+the dark still stems of the pine-trees range out of sight.</p>
+
+<p>Then the pebbled space contracts again, and a flight of granite
+steps leads between granite walls set with coloured friezes of carved
+wood to the third courtyard; and the colourless pause of the second
+court, with its bronze lanterns on grey stones, gains a new meaning
+as one mounts, for in the third courtyard, between the blood-red
+friezes with their riotous coloured carvings, is the pure perfection
+of the Yōmei-mon, a double gateway, of white lacquer, cream-white and
+supported by four pillars of carved wood. And when they put the fourth
+pillar in its place they planted it upside down fearing if the beauty
+of the temple were all-perfect, evil might befall the house of <span
+lang="ja">Tokugawa</span> through the jealousy of high heaven.</p>
+
+<p>And the stranger as he draws near pauses in sheer amazement; the wild
+untamable beauty of the mighty temple set in its giant framework of dark
+green trees is strange beyond believing.</p>
+
+<p>On either hand stretches the tropical splendour of the blood-red
+lacquered fence, set with coloured carvings as with shining jewels.
+Behind is the pale glory of the Yōmei-mon. All around the darkness
+of the forest lies like a still quiet tomb. And in front, rising in
+lines of sheer perfection, is the white beauty of the Chinese gate,
+cream-white, adorned with glittering yellow brass, brass in rounded
+sunken medallions on the lintel and the gate-posts, brass in quaint
+designs and shining points of yellow light, which break about the
+whiteness as sunshine through a mist.</p>
+
+<p>The carvings and the pattern, the picture-panels, the decorated
+eaves, the chiselled heads and sculptured birds and beasts, the
+growing, glowing flowers, the <span class="pagenum">012</span>hanging
+lotus-bells that tinkle at the corners of the tent-curved roof, and all
+perfect, are more than a man’s mind can perceive though he look for many
+years. Brains and money and labour were poured out here like mountain
+water, and like the rushing stream of Nikkō the drops go unperceived in
+the beauty of the whole.</p>
+
+<p>In the short space of forty years were the temple and its fences,
+the gateways and the carvings, completed and set up; but forty short
+years from first to last, and the carving of one gateway is more than a
+lifetime’s work.</p>
+
+<p>Then the splendour culminates. Beyond the Chinese gateway is the
+actual shrine itself, its cream-white gateway studded too with brass,
+while superb in the utter beauty of their carving, two writhing dragons
+stretch on either hand between the door-post and the pillar. Inside
+is the temple of the memorial tablets, where with daily rites the
+Buddhist priests prayed for the soul of <span lang="ja">Iyeyasu</span>.
+To-day the Buddhist emblems are all gone, the shrine is bare. A <i
+lang="ja">shintō</i> rope of rice-straw stretches from post to post, the
+mirror of the Sun-Goddess shines above the altar for her son, the “Son
+of Heaven” <i lang="ja">Tenshi</i>, the Mikado, has come back to his
+own.</p>
+
+<p>All the magnificence of the temple now is in its walls, walls of
+panel carvings where the springing phœnix and the crouching lion rise
+like pale shadows from the pale unstained wood, so little are they
+raised above the surface. And yet the artist’s hand that carved them was
+without a rival in the world. They are real and living, delicate and
+true, and so entirely beautiful that the heart cries out with joy as at
+a long-lost good. Here is no colour, the sweep of pale yellow matting,
+the panelled walls of pale dust-coloured wood, are more light than
+<span class="pagenum">013</span>colour. Here the rich joy of sense is
+laid aside: the temple stands a beauty immaterial.</p>
+
+<p>Through three hundred years they prayed for <span
+lang="ja">Iyeyasu</span> daily with long rites, but his tomb is not
+here.</p>
+
+<p>It lies beyond the temple and above it. One climbs to it by a long,
+steep stair of grey-green granite, set in the sombre hill. A stairway
+built of granite in long slabs, so broad and thick that the balustrade
+with its coping, base, and sculptured columns is all cut from one
+solid block, with each block fourteen feet long. And the stairway took
+thirteen years to quarry and set up.</p>
+
+<p>The hillside is steep, the stairs are many, and the tall dark pines,
+the flame-red maples gather, gather till the temple’s roof, the sound of
+praying bell or chanted hymn is lost. The little space which Art stole
+from Nature is completely hidden, even the forest has forgotten.</p>
+
+<p>And the grey stair climbs, climbs among the dark-green trees, then
+stops.</p>
+
+<p>On the top of the hill is a rounded curve of stately pines.
+Alone, solitary between sky and trees, stands the tomb of <span
+lang="ja">Iyeyasu</span>, a domed pillar-box of bronze glinting golden
+through the trees. A low stone wall surrounds the tomb, a bronze door
+solid but uncarved is its gateway, and that is all. Here among the
+quiet trees, in the stillness of the forest, above the splendour of the
+temple, lie the ashes of the great <span lang="ja">Iyeyasu</span>.</p>
+
+<p>All the days of his rule he dwelt among men, but his soul climbed the
+steep stair of Life, casting off its splendours and its glories, climbed
+above them, climbed back into the eternal simplicity of Nature, and
+there he laid him down to rest.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">014</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJIV">
+ <span class="line-height3">IV</span><br>
+ <span>KANNON, LADY OF MERCY</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It was the <i lang="fr">fête</i> of Kannon of Asak’sa, whose votaries
+are many. They thronged the narrow paved pathway set between the two
+long rows of red brick stalls, and overflowed into the temple grounds
+behind, where the juggler and the wax-works, the two-headed porpoise,
+and the headless man, and all the long scale of attractions in between
+shouted and drummed. All the fun of the fair was here, with the
+advantage of a <i lang="fr">petit bout de messe</i>, to save the soul,
+over the way.</p>
+
+<p>Kannon of Asak’sa is a popular lady, and her doors stand wide
+open. You may go in with your boots on. It is true that the goddess
+herself, on her gilded altar, is railed off from public touch by a wire
+netting—like the animals in the menagerie outside. But that is all the
+privacy she enjoys, and the rest of her temple is as public as a railway
+station, and just about as sacred. The people pour in up the steps on
+all sides, the scraping of their <i lang="ja">gheta</i> on the dirty
+wooden floor adding its quota of noise to the chink of money and the
+buzz of voices, the ringing of bells, and the hurry and bustle of a
+surging railway crowd. There is the same wide-open, doorless feel, the
+same discomforting, amphibious sensation of neither open air nor closed
+house. A large bookstall in the corner, selling the latest illustrated
+<span class="pagenum">015</span>numbers of the goddess, and the whole
+stock of Kannon literature adds to the illusion. Between two pillars a
+temple clerk issues tickets at a substantial booking-office. A shaven
+official appears and rings a bell at intervals, reciting a prayer in
+the voice of a railway porter proclaiming stations. There is the same
+reasonless flux and reflux of the crowd, the same rush and bustle, with
+its inseparable accompaniment of underlying roar that rises and falls,
+sometimes absorbing all the other sounds into itself, sometimes leaving
+them distinct and clear, but never for a moment ceasing.</p>
+
+<p>A huge lacquered case like a square coffin, its lid replaced by thick
+metal bars, stands between the bookstall and the booking-office, right
+against the wire netting. Into this each comer throws his coin before
+reciting his prayer, and the chinking of the money as it falls is as
+unceasing as the roar of the crowd.</p>
+
+<p>Away in a corner behind the booking-office a worn-out black statue
+sits huddled in rags. Around it, bands of invalids await their turn to
+rub the featureless figure with their hands, and transfer the charm by
+rubbing themselves in the corresponding spot. As a method of propagating
+disease, this treatment for curing it can have few equals. But the
+coffers of the temple profit greatly.</p>
+
+<p>Business, indeed, is brisk to-day. The shaven-headed booking-clerk is
+issuing tickets at a bank-holiday rate, and the bookstall is besieged.
+Up from all sides comes the tumult of the fair. Kannon must be a paying
+investment.</p>
+
+<p>As I stand on the steps with the din of the temple behind me, a man
+in the crowd below buys a cage of little birds at a stall, and, opening
+the door, throws <span class="pagenum">016</span>them up into the air.
+The startled flutter of their wings as they soar up over the heads of
+the crowd into the blue carries me back to Ober-Ammergau, to the memory
+of the overturned tables of the money-changers, and the overthrown cages
+of those who sold doves.</p>
+
+<p>“My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a
+den of thieves.”</p>
+
+<p>Is human nature the same all the world over? Are priests? Or is the
+fate of all religions alike?</p>
+
+<p>O Kannon of Asak’sa! Kannon, Lady of Mercy! how long must thou wait
+for thy deliverer? O Lord Buddha, how long?</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">017</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJV">
+ <span class="line-height3">V</span><br>
+ <span>RINZAKI’S ALTAR</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>On the edge of the dark hills is the temple of Rinzaki, and the
+green sea of the rice-fields washes up to its open doors. Overhead the
+grey sky of a sunless summer’s evening dims all the colours in the
+land, and leaves them shadows. It is fresh and still, and the wide,
+green bay sweeps in smooth curves to the foot of the dark hills. On the
+pathway the hosts of little green frogs hop like hailstones, and the
+startled splash as they fall back into the rice-fields is sharp and
+clear.</p>
+
+<p>Rinzaki stands alone, its <i lang="ja">shōji</i> walls pushed back,
+and the slender, square pillars at each corner are dark against the
+greyness. The open matted spaces of the temple are deserted, and the
+stillness is pure and clear as freshly running water. In the sunless
+evening light the sombre colours of the temple are but light and shadow,
+a sweep of pale matting under a dark roof framed in grey. And the
+stillness grows purer, clearer, and more still.</p>
+
+<p>Beyond the open spaces of the matting, between altar wall and altar
+wall, the garden of the temple hangs, a living picture on the wall. Two
+kneeling-cushions on the matting mark the purpose of the garden, and I
+stay to look.</p>
+
+<p>A faintly running stream, stone-grey, a shaven slope <span
+class="pagenum">018</span>of green, and on it three clipped
+azalea-bushes pink with blossom. So still, so clear, I stretch my hand
+to feel.</p>
+
+<p>It is a garden—a garden painted by an artist who worked in earth
+and flowers. And the dim greyness of the temple, the pale spaces of
+the matting, frame the garden as a shell its pearl. I could but look.
+The pale pink of the azalea-bushes, the soft curve of the slope, the
+stone-grey of the running stream, were painted with the loving care,
+the certain touch of a master’s hand. There was no fault. Between altar
+wall and altar wall the living picture hung—perfect.</p>
+
+<p>Like David’s harping to Saul distraught, the stillness of the
+garden, the dim greyness of the temple, washed pure the heart. The
+sin-freed soul floated out unfettered, and thought was not.</p>
+
+<p>Alone the garden lay, an earthly Nirvana in the stillness.</p>
+
+<p>Rinzaki’s true altar stood here.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">019</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJVI">
+ <span class="line-height3">VI</span><br>
+ <span>TWO CREEDS</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Above the white cloud of the plum-blossoms, through the dark wood of
+the cryptomerias, on the top of the hill lies the temple of Ikkégami.
+The broad spaces of its courtyards and its gardens are sunny and still,
+and the blue sky above is a bed of celestial forget-me-nots. Down each
+side the big, dark trunks of the giant fir-trees stand straight and
+tall—two rows of sombre pillars, shutting in a sunny aisle.</p>
+
+<p>In front, at the end of the wandering white path of rounded stones
+sunk into the bare earth, is the <i lang="ja">Hondō</i> or main building
+with the tent curves of its roof, and the polished floor of its veranda
+shining like a sword in the sun. Behind is the big wooden gateway, and
+the hundred stone steps which lead from the hilltop to the village
+beneath. And scattered down the wide earth courtyard, and half hidden
+under the dark arches of the trees, are the innumerable little buildings
+which form the complete whole of a Buddhist temple; the belfry, with
+its bronze bell hung from the big wooden beam of the ceiling to within
+three feet of the ground, and the polished wooden spar with which it
+is beaten; the quaint revolving library—like a dwarf windmill without
+sails—where the hundred volumes of the Buddhist Scripture can be dimly
+seen through the <span class="pagenum">020</span>thick wooden lattice;
+the wide granite tank under its tiled roof, all hung with lengths of
+brown temple towels, where the faithful pour water over their hands
+from bamboo dippers as a symbol of purification; the side chapels
+with their drums and offerings. All are quiet to-day and deserted,
+only by the side of the tank, in front of a worn-out stone statue,
+a peasant mother is standing, her baby tucked in the back of her <i
+lang="ja">kimono</i>—fast asleep. She claps her hands three times to
+call the attention of the gods, and then she prays, and the baby’s
+shaven head nods heavily over her shoulder. Then she takes the bamboo
+dipper and pours water over the head of the stone statue, carefully,
+that not a dry spot may remain, and prays again.</p>
+
+<p>Between the dark pillars of the tree-trunks and the stamped earth
+of the courtyard, a line of narrow, pointed laths runs like a wooden
+fencing round the temple precincts. I wonder what they are and leave the
+stepping-stones of the pathway to see.</p>
+
+<p>Tombstones? Yes. Set close together, and sometimes three or four
+deep, the long line of thin pointed laths closes in the temple and
+its courtyard with a fence of graves. Not a rich man’s graveyard
+this, but the last home of the peasants from the rice-fields and the
+fishermen from the sea. I look at the rows of Chinese characters running
+lengthwise down the narrow tombstones, and stop in wonder, for on one
+the Roman letters with their familiar outlines stand out plainly.</p>
+
+<p class="center p1">“To the Men of the Warship <i
+lang="ja">Onega</i>.”</p> <p class="p1">That is all.</p>
+
+<p>To the men of the Warship <i lang="ja">Onega</i>! It was true
+then the story. The story of the loss of the <i lang="ja">Onega</i>
+in the bay below, and the sale of the sunken wreck <span
+class="pagenum">021</span>with all its contents to fishermen along the
+coast. The story of the finding of the corpses of the drowned sailors,
+all entangled among the wreckage, and of how the Japanese fishermen
+collected them reverently, saying, with the faith of the ancient Greeks,
+that their souls would wander restless and distressed unless they were
+laid in their graves and the funeral prayers sung over them. So they
+sent a petition to the great <i lang="ja">Ijin San</i> in Tokyo praying
+him to come to the temple of Ikkégami, that his dead brothers might have
+some one of their own race, if not of their own family, to perform the
+last solemn rites. And the Ambassador came to Ikkégami, and the long
+line of weather-beaten Japanese fishermen bore the western sailors up
+the hill to the temple, and buried them in the courtyard, under the
+silent trees, with all the rites of the Buddhist church. And they set
+up the wooden lath as over the grave of a brother, among the long lines
+of the tombstones of their fathers; but they wrote on it in the tongue
+of the stranger so that God and their countrymen might know their own
+again.</p>
+
+<p>And all this they did out of their own hearts, and with the money of
+their own earning.</p>
+
+<p>So the men of <i lang="ja">Onega</i> lie buried with Buddhist rites
+in a Buddhist churchyard, and the wooden lath above their graves is but
+another rail in the holy fence of the Japanese dead which encloses the
+temple.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The long arches of the sombre trees are dark and still. The blue sky
+above is without fleck or stain, and the peace of God which passeth all
+understanding is spread as a hand above the tree-tops.</p>
+
+<p>The men of the <i lang="ja">Onega</i> sleep well.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">022</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJVII">
+ <span class="line-height3">VII</span><br>
+ <span>THE LEGEND OF THE NOSELESS JIZŌ</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It was a great many years ago, but the stone Jizō stands there yet,
+just on the edge of the woods beyond the rice-fields. The blue cotton
+bib around his neck is new, the odd little piles of stones that balance
+on his shoulders, cuddle in his arms, or lie around his feet are
+larger, for kindly hearts have passed by since then, to pick up a stone
+and carry it to Jizō, who helps the souls of the little dead children
+crying naked on the banks of the Sai-no-Kawara, because the old hag
+Shozuka-no-Baba has taken their clothes away, and will not let them
+pass over into the happy land beyond, but keeps them piling stones on
+the banks of the Buddhist Styx, and crying bitterly.</p>
+
+<p>And Jizō sits there by the roadside still, the same benevolent
+smile on his shaven face, still holding the pilgrim’s staff with its
+metal rings in one hand, and the jewel which brings all wisdom in the
+other. Only he has no nose. He lost it thirty years ago, the day little
+Dicky James came running up the road, his new hatchet clutched in his
+hand.</p>
+
+<p>Now Dicky was the son of a missionary, and he had been brought up on
+good books and Sunday schools, and the night before he had been taken
+to hear the wonderful experiences of a “brother” from China, who <span
+class="pagenum">023</span>had filled his little head full of “glorious
+martyrdom,” “sinful heathen,” “the overthrowing of idols,” and “the
+abomination of desolation,” which Dicky didn’t understand but thought
+meant the long stretch of muddy rice-fields down beyond Negishi. And
+that put Jizō into his head. And besides, there was the new hatchet.</p>
+
+<p>All the morning he had played Red Indians, until, in an access of
+realism, he had almost brained the baby. The threatened loss of his
+hatchet and the great idea that was working in his head made him quiet
+and subdued all through dinner.</p>
+
+<p>He was sorry about baby, “poor little martyr,” as his mother called
+her; and the idea grew and grew. Why shouldn’t he be a martyr too,
+and return to his family covered with glory? Then the thought of Jizō
+jumped into his head. He would go out, like the “brother” from China,
+into the “abomination of desolation,” and “overturn the idol” of the
+“sinful heathen.” Or, at least, if he couldn’t overturn it, the new
+hatchet would cut off its head, and Dicky’s fingers itched to try. He
+had no idea martyrdom was so interesting.</p>
+
+<p>So, dinner over, Dicky seized his hatchet, and started off, away
+from the settlement, across the canal, up by the racecourse, and
+down the hill towards Negishi. Here he took to the shore, to avoid
+complications in the village; for Dicky was used to showing his
+Christian superiority by cuffing the heads of the heathen, and the boys
+of Negishi were his particular enemies. So the tide being out he kept
+to the shore until he was past the village, and the long stretch of
+rice-fields, nothing but solid ponds of black mud, each surrounded by a
+little, low, mud bank, came into sight.</p>
+
+<p><span class="pagenum">024</span>“The abomination of desolation,”
+said Dicky.</p>
+
+<p>And it did look like it. He went on along the narrow path towards
+the hills, with the wide stretch of muddy ponds on each side of him.
+They dwindled away gradually as Dicky went up the valley, dwindled away
+until they only looked like a kind of mud river running between the
+green hills. And there beyond the last one, on the edge of the hill,
+was Jizō. Jizō, with his broad smile and his funny little bib.</p>
+
+<p>Dicky looked about him nervously; the great moment had come. No,
+there was no one in the rice-fields, and no one coming after him from
+the village; and Jizō’s smile was tempting. Up went the little hatchet
+and smash down with all Dicky’s strength. But Jizō’s head did not
+roll in the dust, as it ought to have done, so Dicky tried again. He
+was getting excited now. It was so beautiful to feel his dear hatchet
+coming down smash, smash, smash, and to know he was doing the “good
+work” at the same time.</p>
+
+<p>Smash, smash! This time something had smashed, and Jizō’s stone nose
+lay at his feet. Dicky stooped to pick it up, exultant, and in the
+momentary pause heard angry voices among the fields, and feet coming
+swiftly up the road behind him. Then Dicky forgot all about “martyrdom”
+and ran as fast as he could go, across the bank of the rice-field in
+front of him, up the hill beyond, his hatchet clutched in one hand, and
+Jizō’s stone nose in the other.</p>
+
+<p>It was the rice-field that saved him, because the men had to go
+round, but their shouts brought out the village, and the sight of Jizō,
+noseless, sent all the angry “heathen” up the hill in chase. I do not
+think <span class="pagenum">025</span>they would have hurt him if they
+had caught him, for the Japanese are not fanatical, and they are very
+kind to children.</p>
+
+<p>It was just this feeling that made them so angry now. To think that
+any one could injure Jizō; Jizō the friend of those in trouble, the
+comforter of women in travail, and the keeper of the baby souls crying
+naked on the dark banks of the Sai-no-Kawara. I do not think they would
+have hurt Dicky, but the whole village came out to see, and the men and
+boys ran up the hills around shouting:</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Nan des ka? Nan des ka?</i> What is it? What is it?”</p>
+
+<p>And Dicky in his terror ran until his little legs gave way under
+him, and panting he threw himself on the ground under the trees.</p>
+
+<p>The shouts had died away a long while, and it was growing dark in
+the wood before Dicky stirred. It was darker still when at last he
+crept cautiously down the hill and over the rice-fields towards the
+stone statue of Jizō. He was very tired now, and very hungry, but the
+memory of the angry voices calling after him in the hills made him
+afraid to go back through the village, and by this time the tide was
+up. So Dicky sat down by the side of Jizō in the growing darkness and
+waited. And all his nurse’s stories of Jizō and the little children
+came into his mind. He looked up at Jizō, smiling still his large
+benevolent smile, and crept nearer.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It was quite dark that evening when they found Dicky, his head
+peacefully laid to sleep on Jizō’s feet, utterly worn out with the
+pangs and the excitement of his martyrdom, his little hatchet fallen on
+the ground, <span class="pagenum">026</span>but one grubby fist fast
+clutching something that even in his sleep he held tight.</p>
+
+<p>But Dicky’s taste for martyrdom had gone, and once, to his father’s
+horror, he was heard to declare that he “wished he was a heathen
+because he would like to say his prayers to Jizō.”</p>
+
+<p>In the deepest depths of his pocket, next to his clasp-knife and his
+favourite ally taw, there lived for many years a small stone object
+that he sometimes took out and looked at when he was quite alone. And
+Dicky had serious doubts at times about the goodness of the martyrs,
+and the sinfulness of the heathen, while his ideas on idols underwent a
+radical change.</p>
+
+<p>It is thirty years ago now. But the legend of the noseless Jizō and
+his fight with the <i lang="ja">Onigo</i> (the devil in the shape of a
+child) is still told in the villages around Negishi.</p>
+
+<p>The other day Richard heard it himself.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">27</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJVIII">
+ <span class="line-height3">VIII</span><br>
+ <span>THE TEMPLES OF SHIBA</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>A matchless blue sky overarches the world, pale, clear, intense,
+and the twisted green boughs of the Japanese pine throw their gaunt,
+black arms up into the blue, in the vain endeavour of a hundred years
+to reach it. The hush of cloistered calm in which the trees grew up
+is still here, although the Tokyo citizen walks and rides where once
+none but Buddhist priests might linger. The Red Gateway, with the tent
+curves of its roof petrified into grey tiles, still claims for all
+within Buddha as its master.</p>
+
+<p>And the hush of cloistered calm grows stiller.</p>
+
+<p>Through a wide space open to the sky, a space paved with rounded
+pebbles, water-washed for many years ere they floored the courtyard
+of the House of God, believing and unbelieving feet have beaten
+smooth a wide, brown pathway. All around, and arranged in serried
+rows, stand a myriad grey-stone lanterns, the pious gifts of dead
+<i lang="ja">daimyō</i>. Between these tall stone emblems of the
+five elements the pathway runs; cupola, crescent, pyramid, sphere,
+cube—ether, air, fire, water, earth—and the crude shapes of the
+primitive elements, touched and altered by generations of artists, are
+turned to curves of quaintest beauty. Diagonally across the space goes
+the black pathway, <span class="pagenum">028</span>the standing rows
+of tall lanterns thickly set on either side, until beneath another gate
+it makes a pause. A gate of red lacquer this, with carvings of gilded
+wood on ceiling and wall. Carvings full of that oriental luxuriance of
+colour and line which half shocks our sober northern senses; so shocks
+them sometimes that we call it scornfully “barbaric,” until we grow
+wiser with much looking and learn to see the truth and beauty of this
+exuberant splendour.</p>
+
+<p>Beyond the gateway, the black path leads out under the blue sky, a
+pebbled square on either hand, set round with stately rows of bronze
+lanterns, the pious gifts of yet greater <i lang="ja">daimyō</i>.
+Another gate stands waiting at the end of the pebbled square, a gateway
+with rounded wooden columns of red lacquer, like its fellow, and
+carvings of gold. But the beams of its ceiling have been smoothed away,
+and in the centre a much twisted and curled dragon, which, like Joseph’s
+coat, is of many colours, writhes across the ceiling. A carved and
+gilded gallery stretches away on either side past the gateway. Another
+yet more beautiful, with its slender square pillars of red lacquer bound
+at base and crown with beaten brass, leads a rainbow shadow through the
+sunny court to the cool dark door of the temple itself. In the shade
+of the gilded galleries, suspended from the red-lacquered cross-beams,
+hangs a row of still bronze lanterns. Dimly in their exquisite shapes
+can one trace the symbolised elements.</p>
+
+<p>Behind a wooden barrier five steps lead straight to the temple’s
+front, closed now with dark blinds of split bamboo bound together with a
+silken thread. The tiled eaves of the curving roof overhang the steps,
+and between door and lacquered pillar writhes in many wriggles of green
+and golden carving two royal <span class="pagenum">029</span>dragons,
+the Ascending and the Descending—the going-up and the coming-down.</p>
+
+<p>Leaning on the barrier, the glory of those golden dragons, of those
+red columns, of the carved beams and inlaid porch rushed riotously into
+the soul. And now one understood the preparation of those successive
+gateways, set each between a sunny space of pebbled court; for the first
+had shown but red and gold, up in the ceiling of the second lingered
+lines of azure blue, the third added green to the other three, the
+gallery gave glances of mauve and violet, while here, under the eaves of
+the temple roof, the rainbow itself is glorious in carved wood.</p>
+
+<p>A culminating point of colour and splendour, what can the temple hold
+within?</p>
+
+<p>Cool spaces of matted floor set round with black boxes on black
+stools, each box holding its portion of Buddhist Scripture; sombre
+pennants of dark blue and green brocade upon the walls; a sober light
+clear but colourless; and which is more beautiful, the rainbow porch of
+many colours riotous in carving and scrolls, or the sober quiet of the
+temple, a beauty of spaces and restraint?</p>
+
+<p>The colourless matted room is wide and low. In front between the
+sombre pennants is the inner sanctuary. Gods on either side on lacquered
+tables set against the walls; at the end, beyond more lacquered tables,
+two brocaded masses rise like square coffins on a raised daïs; between
+stand figures of the gods, white-faced Benten and Kannon, Lady of Mercy.
+The red tables bear many-coloured sweets and biscuits heaped high on
+metal plates, in metal cups; offerings to the spirits of the dead <i
+lang="ja">Shōgun</i> whose tablets lie enshrined behind those masses of
+brocade. A bronze bowl on <span class="pagenum">030</span>the floor
+filled with grey ash sends forth filmy clouds of incense. There is no
+sound.</p>
+
+<p>Behind the temple, through two open spaces of pebbled squares, each
+reached by a score of granite steps, is the tomb; a smooth, round mass
+of stone encircled with a breast-high parapet of bronze; all around a
+sweep of grey pebbles.</p>
+
+<p>That is all.</p>
+
+<p>And yet standing here I wonder whether the dead <i
+lang="ja">Shōgun</i> have not rightly chosen? Whether their
+resting-place is not more truly beautiful than the beauty of sombre
+ornament in the temple, than the riotous carving of the gateways.</p>
+
+<p>The porch was Beauty’s body, arrayed, adorned; here lies Beauty’s
+soul, naked and eternal.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">031</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJIX">
+ <span class="line-height3">IX</span><br>
+ <span>AMIDA BUTSU</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Buddhism is not one but many; the same faith and the same nation
+which produces the squalor, dirt and commercial profanity of Asak’sa can
+create the peace and purity of Rinzaki, while Shiba’s riot of impossible
+colouring is born of the same religion and the same people as the stern
+beauty of the <i lang="ja">Hongwanji</i>; for the temples of the <i
+lang="ja">Shin</i> sect are severe as a Protestant cathedral, as a
+Presbyterian church, only they are built by a race of artists.</p>
+
+<p>Kannon of Asak’sa is popular, but the beautiful <i
+lang="ja">Hongwanji</i> at Kyoto, finished a few years ago, at a cost
+of eight million yen, was built mainly by the peasants, who contributed
+not only in money but in kind, sending their most beautiful trees to be
+cut into beams, offering themselves to hew and to build, giving always
+of their best. And each beam was raised to its place by long hawsers
+made of women’s hair, the soft black hair of youth or womanhood, with
+here and there the shrivelled grey hairs of age. And the hawsers are
+suspended in the temple for men and missionaries to ponder on.</p>
+
+<p>Buddhism is not dead but living. The old, the weary, and the poorest
+poor creep into the <i lang="ja">Hongwanji</i> in Japan, and the pale
+matting of these temples is <span class="pagenum">032</span>covered
+with the square-holed copper coins worth a quarter of a farthing, which
+they roll over the matting towards the altar from the corners where they
+kneel and pray.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Nagoya’s <i lang="ja">Hongwanji</i> is the glory of the town. It
+stands in the thick of the city, in a great wide courtyard of stamped
+earth set round with trees. Its sculptured gates of bronze are always
+open, and once inside them the busy town with its factories and its
+workshops, its quarter of a million of inhabitants, is gone, for the
+wide courtyard sets a lavish space of stillness between the city and the
+shrine. A space so wide and ample that the temple’s curves stand out
+clear and sharp as a solitary tower on an empty plain.</p>
+
+<p>Built all of wood, unpainted, unstained; and so faded by the
+sunshine, so worn with age, and weather beaten with the wind and rain,
+that in the glow of the summer’s sun the temple stands against the
+brilliant light faded and grey, a beauty of pathos, not of joy.</p>
+
+<p>Under the eaves the saints and sacred animals are carved in tender
+lines of love. Age has touched and left them colourless, and the
+infinite pity of the Buddha which enwraps creation, enfolding man and
+his brother the beast, looks from their eyes.</p>
+
+<p>Inside there is peace and sober quiet. A wide low space suggestively
+divided into three with slender square pillars of wood, and behind,
+along the whole width of the temple a blaze of gold, sombre and rich.
+No riot of impossible colouring here, no profusion of design and
+decoration; sober, almost stern in its beauty, the centre and the two
+side altars shine in the dim light.</p>
+
+<p>A bronze figure of Buddha, dead black against the gold, stands on his
+lotus-leaf with uplifted hands. <span class="pagenum">033</span>It is
+Buddha as the God of Mercy, the living, loving god, Amida Butsu—Eternal
+Buddha.</p>
+
+<p>Dull gold and black, alive in the altar, shadowly repeated in
+the pale yellow matting and in the grey age-stained wood, are all
+the decoration of the temple, save perfect purity and peace, and an
+atmosphere of quiet, enduring charity. For the Shin sect teaches that
+the law cannot be altered, that the eternal chain of cause and effect
+goes always and for ever on, that the wages and more than the wages
+of sin is death, that an act and its consequences roll ever onward
+through the world, and neither man nor time can stay them; it teaches
+that a man’s sorrows are made by his sins, but that Buddha is merciful
+and just, that he who is love gives love; love knows no sin, nor sin’s
+child, sorrow; without sin and sorrow is the world at rest.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Outside, the city labours, toils. Within, the workers kneel on the
+pure pale matting, and praying, roll their square-holed coins towards
+the image of Eternal Buddha, whose hand is raised to bless.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">034</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJX">
+ <span class="line-height3">X</span><br>
+ <span>SAINT NICHIREN</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Up a hundred steep stone steps lies the temple of the Lord Buddha,
+for Nichiren, his servant, whose head the executioner’s sword refused
+to cut off, died here.</p>
+
+<p>Now Nichiren was a man of faith. And his faith was the faith of the
+average man—he knew he was right. But Nichiren did more, for he had the
+courage of his opinions; and he said, “I alone am right; the rest are
+all wrong, unfaithful servants of the Lord—kill them.”</p>
+
+<p>And the people believed Nichiren, for is not such faith in one’s own
+opinion a sign of divine inspiration? And did not the Lord Buddha send
+lightning from Heaven to turn the edge of the executioner’s sword and
+save his pious servant?</p>
+
+<p>So they followed after Nichiren and despised the rest of the
+church, and built temples of the true faith throughout the length and
+breadth of the land. And the priests of Nichiren walked in the steps
+of their master, and are—for the tolerant Japanese—almost bigoted and
+fanatical.</p>
+
+<p>Now the Nichiren priests delight in noise. Perhaps they
+think—like many a politician—that it takes the place of argument.
+And so their temples for ever re-echo with the banging of big
+drums, the clapping of wooden clappers, the booming of big bells,
+and the <span class="pagenum">035</span>eternal chanting of the
+<i lang="ja">Namu-myōho-rengekyō</i>, the formula of the faith of
+Nichiren.</p>
+
+<p>In the little side temple to the left, wreathed with paper flowers
+and cheap ornaments—for Nichiren has even strength to blur the national
+sense of art—they are busy now.</p>
+
+<p>A priest in the middle crouches on the ground; on either side, before
+a big drum like a yellow barrel lying horizontally on the ground, sit
+two believers. Behind are grouped three more, all provided with clappers
+or bells. The drumming is incessant, the clapping nearly so, while all,
+priests and people, keep up one never-ending drone of</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Namu-myōho-rengekyō, Namu-myōho-rengekyō,
+Namu-myōho-rengekyō.</i>”</p>
+
+<p>I can only see the backs of the group, and the arms of the two
+drummers as they raise them up above their heads to beat the big
+barrels in front of them. Suddenly, from round the corner of the drum,
+an old face peers—priest by its costume and its cunning. An unshaven,
+unkempt face that blinks—dirty, ignorant, bigoted. It crouches there
+on the matting, the old cunning eyes opening and shutting with each
+repetition of the never-ending formula,</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Namu-myōho-rengekyō, Namu-myōho-rengekyō,
+Namu-myōho-rengekyō</i>,” until sense and meaning are lost in a wave of
+wild, brute fanaticism.</p>
+
+<p>The drums bang louder, the clappers clap shriller, the bells boom
+quicker and quicker, and I stand there convinced.</p>
+
+<p><i lang="ja">Namu-myōho-rengekyō, Namu-myōho-rengekyō,
+Namu-myōho-rengekyō.</i></p>
+
+<p>I too am of the faith of Nichiren, for I know that I am right. All
+these are wrong, unfaithful servants of the Lord—kill them.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">036</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJXI">
+ <span class="line-height3">XI</span><br>
+ <span>BETWEEN EARTH AND HEAVEN</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Five hundred feet of wall, and the temple’s courtyard hangs a
+balcony above the world.</p>
+
+<p>The thousand steps by which I climbed are hidden, and the <i
+lang="ja">chaya</i>, in the width of the brown road that touches cliff
+and sea, is so beneath my feet that its roof seems resting on the
+ground. My <i lang="ja">kurumaya</i>, in his white hat, is a growing
+mushroom on a dark blue stalk. The man is but a human atom crushed
+between two immensities.</p>
+
+<p>From cliff to distant sky the wide sea spreads out, a vast still
+plain of shimmering blue. This ball of earth is rolled out flat before
+my eyes, and its mysterious ends are a far-off rim, dark blue and clear.
+Overhead the burnished sky shuts down a domed cover on the flattened
+earth. The very sea seems hot. My <i lang="ja">kurumaya</i>, sitting on
+the slender shafts of his <i lang="ja">jinriksha</i>, fans himself with
+his hat, and I am startled to see how perfectly the three-inch figure
+works.</p>
+
+<p>The world lies all spread out below me, here is nothing but the
+temple and the sun.</p>
+
+<p>Across the burning courtyard where the sun smites the rounded
+pebbles with hard shafts of light, and through the open doorway in the
+temple’s wall, I go, and then the silent shadows of the trees fall all
+<span class="pagenum">037</span>around. The sky above their tops is
+bluer, the very sunlight brighter for the shade.</p>
+
+<p>The temple’s shrine is built upon a polished raft of wood, moored
+three feet above the ground. Its walls are dark with matted blind.
+Only the square door-posts stand clear against the light, and through
+them I see the bareness of the shrine—a sweep of pale matting on the
+floor, and then dim space. Alone, the burnished mirror of the great
+Sun-Goddess hangs above the altar.</p>
+
+<p>On the threshold of his temple stands the high priest, attended by
+two acolytes. He wears a head-dress of black lacquer like a perforated
+meat-cover, but the face beneath is old and very calm. He bows as I
+mount the shallow polished steps which lead up from the ground, takes
+from the black-robed acolyte a slender silver vase, and a shallow
+terra-cotta bowl. Standing shoeless on the threshold of the naked shrine
+he slowly pours the sacred <i lang="ja">saké</i> from the silver vase
+into the terra-cotta bowl, and gives me to drink. The bowl is black
+with age, the <i lang="ja">saké</i> thick, like distilled honey; and I
+notice, as I drink, the carved figures running round the rim, and the
+faint scent of plum-blossom.</p>
+
+<p>Without a word the white-robed priest takes back the cup, and offers
+me a thin rice-wafer which I break and eat. I wonder what the rite may
+mean that I, a stranger, may partake, and look up to see the calm old
+eyes looking down at me, at my outlandish clothes and foreign face; but
+he does not speak. Then with a gesture which is almost a blessing, the
+white-robed priest is gone, and the acolytes follow after.</p>
+
+<p>The temple’s shrine stands bare and bare, only the
+burnished mirror of the great Sun-Goddess glitters.</p> <span
+class="pagenum">038</span> <p>Was it a Passover that we have
+eaten together? Or a Eucharist? Or merely the symbol of our human
+brotherhood?</p>
+
+<p>We are all children of the Sun; and Faith is One.</p>
+
+<p>Yet it needed a Shintō priest in far Japan to show me a religion
+above nation, beyond race, above sect. But his shrine is bare. The
+Mirror of Truth hangs solitary above his altar, and his temple’s doors
+are open to the Sun.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">039</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJXII">
+ <span class="line-height3">XII</span><br>
+ <span>INARI, THE FOX-GOD</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The green tongue of the rice-fields thrusts itself deep into the
+blue sea, and its tip is lacquered red.</p>
+
+<p>Haneda-no-Inari is a temple whose gateways have swallowed up
+its shrine, and on the low, flat, headland its many thousand <i
+lang="ja">torī</i> in rows of scarlet dolmens walk inland from the sea.
+The green point lies a henna-stained finger in the lap of the ocean.</p>
+
+<p>Beyond the red tip, a ridge of pearl-grey sky rests on the water,
+while overhead the clouds, like piled-up snowflakes, melt into the
+blue.</p>
+
+<p>It is the end of September, and wide through the land the
+rustle of ripening rice-ears comes and goes. Haneda-no-Inari, the
+Rice-God, is calling the peasants to his shrine. And they come;
+broad-shouldered, bullet-headed men, in short, blue tunics and dark
+<a href="#39B" id="39A">blue</a> hose, with brown weather-beaten faces,
+seamed and lined; and always their hard hands, half shut, half open,
+as though still holding hoe or plough. Old most of them, and with
+that half-deaf look which years of fieldwork brings. Intelligences
+half shut too, shutting fast on the primary ideas of life, on the
+traditions of their fathers; for a thought, like the hoe or plough, is
+too precious a thing to be lightly laid aside; it is bequeathed from
+<span class="pagenum">040</span>generation to generation as are the
+rice-fields beneath their feet.</p>
+
+<p>Inari calls, and the peasants come. Not only for the sake of the
+Rice-God, though the rustle of the ripening rice-ears is a music in
+the land, but because the image of the fox has dwelt so long in the
+Rice-God’s temple that to the peasant Inari is both Fox-and Rice-God.
+And the fear of the <i lang="ja">Kitsuné</i> is a power in Japan. The
+<i lang="ja">Kitsuné</i>, who can take a woman’s shape and bewitch you;
+the <i lang="ja">Kitsuné</i>, who can beguile a man that he follow
+to the fox’s very hole and stay there living on snails and worms.
+The <i lang="ja">Kitsuné</i>, who, entering a man’s body under his
+finger-nails, will possess it, so that he howls like a fox, slowly
+changes into one, and dies. And so they come to the temple, up from the
+rice-fields, up under the scarlet tunnels of the <i lang="ja">torī</i>,
+for the passing through each tunnel means a wish fulfilled.</p>
+
+<p>The gateways indeed have swallowed up this shrine. There is no
+temple, only a low matted booth; at the back two white china images
+of the Fox-God, his tail curled high above his head, and a priest on
+the matting, as a shopman at his stall, selling charms, multitudes of
+miniature china foxes, words on rice-paper, and mounds of earth, a whole
+shopful of charms and amulets.</p>
+
+<p>Opposite is a row of rabbit burrows, each roofed with a shelving
+stone; just a hole in the ground, but full of meaning to the peasant,
+for it is the home of the <i lang="ja">Kitsuné</i>, and he crouches on
+the ground in front of it, his head between his knees, or thrust far
+into the big burrow in the eagerness of his prayer. And his face works;
+the priest behind him watches. <i lang="ja">Kitsuné</i> is a reality to
+him, a force strong <span class="pagenum">041</span>as Nature’s laws,
+but capricious; so he prays. Then half in fear, half in reverence, he
+thrusts one arm as far as it will go into the hole, and scraping softly
+brings back a handful of brown earth. His face lights up, and the priest
+behind leans forward.</p>
+
+<p>Still on his knees the peasant wraps the magic earth in layers of
+clean rice-paper and puts it carefully away in the breast of his patched
+tunic. Then he gets up. He has his charm, a remedy against sickness and
+disaster, a charm for his rice-fields and himself. The priest behind
+reaches out his hand. He makes a keen shopkeeper, and his celestial
+wares are never stolen. The temple terms are “cash down, and prayers not
+taken in exchange.”</p>
+
+<p>Through the long scarlet tunnels of the <i lang="ja">torī</i>, back
+to the ripening rice-fields the peasants go. The green point lies a
+henna-stained finger in the lap of the ocean. Haneda-no-Inari, the
+temple of the superstitious, glows a living tip of red.</p>
+
+<p>For its sins are as scarlet.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">042</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJXIII">
+ <span class="line-height3">XIII</span><br>
+ <span>THE ALTAR OF FIRE</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It all happened in a suburban temple in the town of Tokyo, at the
+time of the blossoming cherry-trees; and the prosaic din of a modern
+city full of trains and tramcars hemmed us round. We had been conscious
+of it dimly throughout the long ceremonial within the temple, where
+Shintō priests in brocaded robes chanted in twos and threes, in solo
+and in chorus; where the old High Priest had blessed with long strange
+rites the four elements, earth, which is the mother of all things, fire,
+water, air; had blessed the rice by which the people live, salt, and
+<i lang="ja">saké</i>; but now that we were all assembled in the outer
+courtyard the noise of a busy city came distinctly to the ear. Tokyo was
+working hard this April afternoon, and the cries of the newspaper boys
+pierced up shrilly from the street below.</p>
+
+<p>In the courtyard the ancient vestments of the priests showed
+strangely beside the modern frocks of American visitors, the tweed suits
+of a party of Cook’s tourists, even beside the <i lang="ja">kimono</i>
+of the Japanese crowd, so markedly Tokyo and <i lang="ja">Meiji</i> (age
+of enlightenment), in their felt hats, cloth caps, and “bowlers.”</p>
+
+<p>The courtyard was big, the native crowd railed in at one end left a
+large space bare, and here in the centre of the stamped brown earth a
+great pile of <span class="pagenum">043</span>burning charcoal was
+heaped. Twenty feet long, and nearly as many broad, it glowed a solid
+mass of quivering heat, while priests at each corner stood fanning the
+sullen red to an ever fiercer flame. It was not hot enough yet, and in
+the sunshine of that April afternoon we waited.</p>
+
+<p>At the further end of the courtyard a broad band of salt lay on
+the brown earth like a white step to the altar. The great fans of the
+fanning priests sent puffs of heat across the court that made the
+distinguished guests shrink back. And yet the glowing charcoal pyre was
+not hot enough.</p>
+
+<p>Behind us, in a corner of the courtyard, stood a bamboo ladder,
+whose every rung was made of the razor-blade of a Japanese sword, set
+edge upwards. As we all stood waiting, watching the solid altar of red
+flame grow redder, a young man came out of the temple and crossed the
+court. He was dressed in the short white tunic of religious festivals,
+and his legs and feet were bare. He bowed to the party of distinguished
+guests, to the priests, to the old High Priest, and from his manner I
+judged him not a priest, but a temple attendant.</p>
+
+<p>Among the crowd there was a murmur, a sway of intense excitement,
+and then a dead stillness. In the stillness the young man put his bare
+foot upon the lowest rung of the ladder, and an involuntary shudder
+went through us all. A large-checked tourist, pushing every one aside,
+rushed up to the ladder, and felt a sword-rung with his hand. Then he
+came back, and across his open palm a ruled red line of blood rose up
+swiftly.</p>
+
+<p>There was a whispering among the priests, a commotion in the crowd,
+but the polite expressions of <span class="pagenum">044</span>regret
+from the old High Priest were courtly with honorifics. The
+large-checked tourist tied his hand up clumsily in his own
+pocket-handkerchief, and looked annoyed. The fanning priests, with
+rhythmic movements of their hands and bodies, chased the living heat
+across the court, and did not pause.</p>
+
+<p>Again there was a murmur in the crowd, a stretching of necks to see,
+and a dead silence.</p>
+
+<p>The white-tuniced attendant, who had stood quite still beside the
+ladder, placed his bare foot upon the lowest rung, and I saw the
+large-checked tourist wince as though his injured hand were there
+instead. Lightly as a sailor climbs, the young man ran up the ladder
+rung by rung, and neither hands nor feet grew red. On the top he
+stayed, looking down, and a shudder like a cry of pain went through the
+courtyard. Then he turned, hanging for one brief moment by his knees on
+the topmost rung—turned, and came down again.</p>
+
+<p>In the April sunshine the sword-blades, from top to bottom of the
+ladder, glittered spotless.</p>
+
+<p>Firmly on his bare, brown feet the young man walked across the
+court, bowed to the party of distinguished visitors, to the priests, to
+the old High Priest, and disappeared within the temple.</p>
+
+<p>The crowd behind the railings exclaimed in admiration, but the
+distinguished visitors were above surprise. The party of Cook’s
+tourists who had just “done” India were full of explanations. It was
+“mere jugglery,” they said, though each man differed in his theory.
+One was eloquent on hypnotic suggestion, and though the damaged
+tourist, his hand still bound up, “couldn’t go so far as that, sir,”
+was not to be persuaded. The injured tourist had apparently only been
+hypnotised a little more effectually than the rest of us. The <span
+class="pagenum">045</span>American guests favoured “acrobatic training
+from infancy,” which “made the bones just like jelly.” Somebody said he
+had heard it was “done with oil,” but was quite vague as to the how, and
+all the more insistent in consequence. And so we explained and argued
+while the level rays of sunshine fell on the spotless sword-rungs of the
+ladder, and on the vestments of the Shintō priests. They had watched and
+were impassive. The climbing of the ladder was not a sacred ceremony,
+not a rite, rather an amusement allowed the multitude, as the Catholic
+Church offered <i lang="fr">jongleries</i> in the Middle Ages.</p>
+
+<p>But as the sun fell lower and lower in the April sky, a hush came
+among the little group of priests, and growing, travelled slowly over
+the courtyard. Even the damaged tourist stopped his explanations. The
+great red altar of heat that lay a fallen pillar of fire across the
+courtyard was glowing now white-hot with life. The fanning priests at
+each corner had moved further back to escape the scorch of the flames,
+but still they fanned. In waves and gusts the heat was borne across the
+court, to flicker, as it were, upon the air, steady itself and then
+drive solidly forward. The Cook’s tourists who had seized upon the
+front row of seats, twisted uneasily on their chairs, unwilling to give
+up their “best places,” unable to endure the burning. But the fierce
+scorch of the heat came steadily onwards, and before it the tourists
+ran, dragging their chairs after them.</p>
+
+<p>Still the fanning priests fanned on, chasing the quivering flames on
+the red altar of heat, till it pulsed with a white-hot breath like a
+thing alive.</p>
+
+<p>In the pale April sky the swift sun was dropping golden through the
+last arcs of heaven to a grey band <span class="pagenum">046</span>of
+clouds upon the horizon. In half an hour it would be night.</p>
+
+<p>There was a stir in the crowd beyond the barriers; the fanning
+priests beat out their rhythm slowly, and with the shadows the
+gathering sense of awe deepened. Only the altar of heat burned
+brighter, gathering to itself all the colour from the world.</p>
+
+<p>Apart from the crowd the High Priest stood, the gold on his vestment
+gleaming, and he watched the sun. The peace upon his face was like an
+unsaid prayer. Did his soul go out to <i lang="ja">Amaterasu</i>, the
+great Sun-Goddess?</p>
+
+<p>Swiftly the sun dropped through the bank of clouds leaving them
+golden, showed a red circle on the horizon, and passed beneath. The
+faintest flicker of emotion stirred for a moment the grave reverence
+of the old man’s face. Then he turned. The rhythmic beating of the
+fanning priests died into silence. The red altar stood a burning fiery
+furnace in the courtyard, where already twilight was. He spoke no word,
+but the religious calm of a perfect trust was in all his being. It
+touched the straining multitude behind the barriers, even the tourists
+in their chairs. Breathless we stayed gripped by the powers of an awed
+suspense, of a great belief, as he came on. There was no hurry, no
+tremor in his movements, on through the hot scorched air he came, on,
+over the threshold of strewn salt, and on, over the altar of heat.
+With naked feet he trod from end to end the white-hot pathway, and the
+burning charcoal snapped beneath his tread. With naked feet he walked,
+unscathed, over that fiery furnace; and the breath of a passionate
+prayer passed like a sob through the courtyard.</p>
+
+<p>Then one by one the priests in their embroidered <span
+class="pagenum">047</span>vestments stepped from the threshold of
+salt on to the fire. From end to end of the altar they too trod that
+white-hot pathway slowly, unhurt, and the living charcoal glowed like a
+thousand suns in the twilight.</p>
+
+<p>Slowly behind their distant barriers the crowd stirred irresolute.
+An old man whose face showed rapt in the circle of firelight approached
+the priests. Hesitating he was led up to the altar, over the white salt
+step, and faltering, he too trod the white-hot pathway. Then a coolie
+came through the shadows, he too stepped up to the altar, passed over
+the threshold of salt on to the living charcoal.</p>
+
+<p>In twos and threes the crowd was coming now. Some of them hesitated
+on the white salt step, some hurried along the fiery pathway. A few, a
+very few, walked away as though their feet were singed. But all came,
+even the children. The big children who went resolutely alone, the
+little children whom the priests led.</p>
+
+<p>And the twilight in the courtyard deepened into night. The broad
+altar of heat glowed ruddy, a deep sun-red as its life pulsed slower.
+The tourists were all quiet on their chairs, not one of them would
+venture, though the little children went before. The Faith was not
+in them, nor the power of that great Belief. But those behind the
+barriers, this Tokyo crowd in <i lang="ja">kimono</i> and “bowler,” they
+believed. With the sounds of a modern city humming in their ears, fresh
+from the western education of their Board Schools, they, as their
+forefathers for two thousand years, passed over the fire. This burning
+symbol of a spiritual purification had meaning for them. They <i>had
+faith and were not afraid</i>.</p>
+
+<p>Unto such is the Dominion of the Earth; unto such is the Kingdom of
+Heaven.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">048</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TFOJXIV">
+ <span class="line-height3">XIV</span><br>
+ <span>FORGOTTEN GODS</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Neglected by the river side the Buddhas sit, in one long silent row.
+The rain is beating on their unprotected heads, and down their granite
+faces little rills of water trickle. The river at their feet runs swift
+and strong, grey among the boulders, as it rushes down to Nikkō. And
+they sit forsaken.</p>
+
+<p>The moss is thick upon their shoulders, the granite faces are all
+scarred and battered, blotched with pallid growths, spotted with dusty
+accumulations. But the Buddhas smile. Beneath their heavy-lidded eyes
+they smile, a slow, still, changeless smile.</p>
+
+<p>On the green bank above the tumultuous river there is no shrine,
+no priest; the forgotten gods sit still, in one long silent row, and
+the rain beats down relentless. Over their battered heads it runs, and
+down their moss-grown shoulders; the soiled stone laps are full of it,
+and it stands in ever widening pools about the lotus-leaves of each
+pedestal. For in Nikkō the rain, tropical in vehemence, is persistent,
+as in the Outer Hebrides. It lies to-day in slanting lines, thick as
+willow-switches, across the dull grey sky.</p>
+
+<p>I could not well be wetter, so I stop to look, and the whole long
+silent row of Gods Forgotten smiles gently back at me.</p>
+
+<p><span class="pagenum">049</span>Remindful of the legend which calls
+them numberless, I try to count. Once, twice, several times; but the
+legend is right. Each time my total varies. Perhaps the rain confuses
+me; the willow-switches lie so thick across the sky. So I give it up
+and look at the long desolate row of the numberless Buddhas. I wonder
+if they envy the Buddha who fell from his pedestal into the stream
+and was carried down to Imaichi, where the villagers, finding him
+uninjured, reverently set him up with his face towards Nikkō. Now the
+country-side adores him, and he wears a large pink bib.</p>
+
+<p>Across the madly rushing river, churned grey between the boulders,
+the Buddhas smile.... It is a smile of understanding. Yes, the slow,
+still smile of One Who Understands, who understands All Things, and
+understanding, is content.</p>
+
+<p>And who should understand, and understanding rest content, if not
+the Eternal Buddha? Is not the Godhead wise? Does it not see the
+meaning and the path of All Things? And seeing, were it not then
+content the Devil triumphs?</p>
+
+<div class="center">
+ <div class="inline-block">
+ <p>“God’s in His Heaven,</p>
+ <p>&nbsp;All’s right with the world.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>If God be in His Heaven, and God be God, then must the Godhead
+understanding smile.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Through the thick-falling rain the long still row of granite
+Buddhas smile back at me. I have thought so long upon that smile,
+which strikes on western senses oddly, almost irreverently. Do we
+ever conceive of a smiling God? In all the long picture galleries
+of Europe I have never seen a Christ who smiled. With <span
+class="pagenum">050</span>sword-pierced side and thorn-crowned head
+He hangs before us—suffering, always sad. The Man of Sorrows; yet
+He redeemed the world; He saved mankind. For pure joy a soul could
+smile at such a thought. Yet with us the Redeemer suffers; He never
+smiles.</p>
+
+<p>The peasant Sōgorō, from his cross where he had watched the killing
+of his children, laughed gaily as he bade his dying wife farewell;
+for he had saved three hundred villages from unjust taxation. In his
+intensest suffering a Japanese is taught to smile. He comes to tell
+you that his child is dying, and he smiles. Perhaps his eyes are red,
+but he smiles, that the sight of his suffering may not pain another.
+It is the sublimest unselfishness and self-control. Sōgorō dying on
+the cross bade his crucified wife farewell, laughing gaily, and no
+Japanese would praise or wonder at the fact. Sōgorō died as a martyr.
+Yes, I have seen a smile on the faces of our martyrs, rarely, it is
+true. Sodoma’s <i>St. Sebastian</i> smiles; it is a smile of the eyes.
+He sees a vision—the Lamb of God and all the choirs of the angels. But
+Christ never smiles. I cannot think of one picture, one conception of
+a smiling God. Sad, weighed down with the sins of mankind; pitiful,
+pleading; or stern, implacable, the Just Judge, the Ruler of the
+Universe, immovable Omnipotence, scales in hand. Can either Godhead
+smile?</p>
+
+<p>Buddha suffered much and endured much, but still he smiles. He too
+is merciful and full of pity. He too suffers with each sin man sins.
+Here too the Just Judge judgeth the World. And the patient Buddha
+suffers till the wicked are redeemed. There is no end to his suffering
+till all are saved. Only when <span class="pagenum">051</span>the
+wicked cease from troubling, cease because they are the good, is mortal
+life completed, till then the complex worlds spin on and on. Yet Buddha
+smiles. For man’s birthright is not sin, not sorrow, but Joy. The
+Godhead smiles.</p>
+
+<p>This long silent row of granite gods, fashioned by the hands and the
+hearts of this nation, smile. And all the bronze and granite statues,
+all the gilded images, all the Buddhas of this island smile too, for
+the people who made them and conceived them believe in Joy, in the
+innate as in the ultimate goodness of man; in the innate as in the
+ultimate Joy of the Godhead. Verily these are forgotten Gods in western
+lands.</p>
+
+<p>Across the raging mountain river, through the fast-falling rain, on
+the desolate green bank the numberless Buddhas battered and forsaken
+smile, that slow still smile of One Who Understands, who understands
+All Things, and understanding is content.</p>
+
+<p>Great Buddha, <i lang="ja">Dai Nippon</i>, teach us.
+ <span class="pagenum">052</span>
+</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+ <span class="pagenum">053</span>
+ <h2 class="nobreak" id="LORD_FUJI">LORD FUJI</h2>
+</div>
+
+<div class="center">
+ <span class="pagenum">054</span>
+ <div class="inline-block">
+ <p>“Where on the one hand is the province of Kai,</p>
+ <p>And on the other the province of Suruga,</p>
+ <p>Right in the midst between them</p>
+ <p>Stands out the high peak of <span lang="ja">Fuji</span>.</p>
+ <p>The very clouds of Heaven dread to approach it;</p>
+ <p>Even the soaring birds reach not its summit in their flight.</p>
+ <p>Its burning fire is quenched by the snow;</p>
+ <p>The snow that falls is melted by the fire.</p>
+ <p>No words may tell of it, no name know I that fits it,</p>
+ <p>But a wondrous Deity it surely is.</p>
+ <hr class="tb">
+ <p>Of Yamato, the Land of Sunrise,</p>
+ <p>It is the Peace-Giver, it is the God, it is the Treasure.</p>
+ <p>On the peak of <span lang="ja">Fuji</span>, in the land of
+ Suruga,</p>
+ <p>Never weary I of gazing.”</p>
+ <p class="right">Japanese poet, eighth century.</p>
+ <p class="right">(“Japanese Literature,” by W. G. Aston.)</p>
+ </div>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">055</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LFI">
+ <span class="line-height3">I</span><br>
+ <span>PROLOGUE</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>From Pole to Pole the waters of the wide Pacific surge, unending and
+alone. Over the shifting plain the silence of the ocean broods. Here is
+man nothing; for the endless spaces of the ocean, the self-sufficiency
+of the unresting sea remain for ever outside of man, coldly non-human.
+A river or a hill can be loved into companionship, but the sea stays
+always strange.</p>
+
+<p>Without ends or boundaries, the shifting waters sweep from Pole to
+Pole, solitary, changeless. Only the curve of the earth itself, or the
+weakness of man’s eyesight draws imaginary boundaries on the horizon.
+And the waste of the waters lies empty and still.</p>
+
+<p>Coldly blue is the sea below, and the sky shutting down is blue
+too and bare. Two empty infinities which meeting set bounds to each
+other.</p>
+
+<p>And within there is nothing. Only space; blue, bare space.</p>
+
+<p>“In the beginning,” says the Scripture, “the waters below
+were separated from the waters above,” and out of the void came
+this world of two dimensions, so cold, blue and beautiful. It is
+immensity—empty.</p>
+
+<p>Then did the spirit of God move on the face of the waters, move
+slowly and pass.</p>
+
+<p>Into the empty blue came a white, still splendour. <span
+class="pagenum">056</span>Softly it grew in the dome of the sky, unreal
+in its beauty. But two pale curves that stayed in the heavens, as the
+wandering snowflake seems to rest on its fall. Midway between blue and
+blue it stayed, this soft white splendour, stayed dreaming a pause.</p>
+
+<p>For the spirit of God had passed; and the empty, blue vastness was
+filled with a sense of joy and elation. Earth’s fairest presence had
+risen high to the heavens. And it lay, two curving lines of exquisite
+splendour, breathed light on the sky; and white as the wing of a gull
+in the gleam of the sunshine, all shining with whiteness.</p>
+
+<p>And the infinite plane of the waters stretches on to the Poles. And
+the endless space of the sky wraps the water around.</p>
+
+<p>But the empty, blue vastness is gone.</p>
+
+<p>It is blue sea. It is sky. They are framing a world, for Lord <span
+lang="ja">Fuji</span> has come.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">057</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LFII">
+ <span class="line-height3">II</span><br>
+ <span>THE ASCENT</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Geologists state that <span lang="ja">Fuji</span> San is a
+volcano, a young volcano, 12,365 feet high. Philologists add that <i
+lang="ja">San</i> is derived from a Chinese term meaning mountain, and
+is not the familiar Japanese title which we render by Mr., Lord, or
+Master; while <i lang="ja"><span lang="ja">Fuji</span></i> is, they
+declare, a word of Aino origin. And then they all fall silent.</p>
+
+<p>These are the facts: the material, provable facts, such as western
+text-books publish. But to Japan, <span lang="ja">Fuji</span> San is
+much more, and most of this is not text-book fact.</p>
+
+<p>National tradition says that <span lang="ja">Fuji</span> arose in
+a single night, and at the same time Lake Biwa, one hundred and forty
+miles away, was suddenly formed. There is a legend that, in those
+far-away days of <i lang="ja">mukashi, mukashi</i>—once upon a time—the
+Elixir of Life was taken to the top of the mountain, where it still
+remains. And popular belief declares that all the cinders and ashes
+brought down by the pilgrims’ feet are carried each night back to the
+summit of <span lang="ja">Fuji</span>.</p>
+
+<p>To the people, <span lang="ja">Fuji</span> is sacred;
+holy to some as the abiding-place of the Goddess <i
+lang="ja">Ko-no-hana-saku-ya-hime</i>, She who makes the Blossoms
+of the Trees to Bloom, but sacred to all for its majesty, its
+unutterable beauty. The peasants of the country-side call <span
+lang="ja">Fuji</span> <span class="pagenum">058</span><i
+lang="ja">Oyama</i>, Honourable Mountain; and to the people <span
+lang="ja">Fuji</span> San is Lord and Master. Deep in their hearts,
+and unassailable by western facts, the worship of his beauty and his
+power lies throbbing. During that brief six weeks of summer when <span
+lang="ja">Fuji</span>’s wind-swept sides alone are climbable, the
+pilgrims come in thousands, in ten thousands. They dress themselves
+in white from head to foot. They carry long staves of pure white wood
+in their hands, each stamped with the temple crest, and in bands and
+companies they climb the mountain. And always the leader at their head,
+his staff crowned with a tinkling mass of bells, like tiny cymbals,
+chants the hymn of <span lang="ja">Fuji</span>. From base to summit, as
+the white-clad pilgrims climb, the tinkling cymbals clash, and the voice
+of the leader rises loud at each refrain:</p>
+
+<p>“We are going, we are going to the top.”</p>
+
+<p>Above the clash of the bells the chorus echoes:</p>
+
+<p>“To the top, to the top, to the top.”</p>
+
+<p>“We are going,” chants the leader, and the tiny cymbals clash—“We
+are going, we are going to the top.”</p>
+
+<p>The western facts of modern text-books cannot touch the meaning of
+this mountain; the love of its long curving line which permeates the
+nation’s art, the adoration of its beauty, and the reverence of its
+power.</p>
+
+<p>Already in a time which to us upstart western nations is almost <i
+lang="ja">mukashi, mukashi</i>, in the days before King Alfred burnt
+the cakes, a Japanese poet had caught and expressed the feeling of the
+nation for its mountain: for he wrote of <span lang="ja">Fujiyama</span>
+as</p>
+
+<div class="center">
+ <div class="inline-block">
+ <p>“A treasure given to mortal man</p>
+ <p>The God Protector watching o’er Japan.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum">059</span>And to-day the God Protector
+watches still, and yearly the people come, in the white garb of
+pilgrims, chanting to his shrine.</p>
+
+<p>For six short summer weeks they come. Then the winds rush down, the
+snow falls, the tempests rage, and Lord <span lang="ja">Fuji</span>
+lives alone. No human being has yet stayed a winter on his summit, and
+even in the summer weeks the winds will blow the lava blocks from the
+walls of the rest-houses, and sometimes the pilgrim from the path. For
+<span lang="ja">Fuji</span> stands alone, not one peak among a range,
+but utterly alone. Rising straight out of the sea on one side, and
+from the great Tokyo plain on the other, his twelve thousand three
+hundred and sixty-five feet, in two long curving lines of exquisite
+grace, rise up and up into the blue, and not one inch of one foot is
+hidden or lost; it is all there, visible as a tower built on a treeless
+plain. It dominates the landscape. It can be seen from thirteen
+provinces; and from a hundred miles at sea the pale white peak of <span
+lang="ja">Fuji</span> floats above the blue.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It was a day in the beginning of August, in the very middle
+of those hot three weeks which are the great festival of <span
+lang="ja">Fuji</span> San, in the simmering dawn of a summer’s day
+that we left Tokyo for Subashiri. As the train approached Gotemba
+the whole crowded carriageful of Japanese looked eagerly for <span
+lang="ja">Fuji</span>. The train was climbing slowly by a mountain
+stream, and we were all looking, looking, beyond the dark green
+pine-trees of the river’s bank. Suddenly, for one dazzling moment, the
+deep blue cone of <span lang="ja">Fuji</span> lay pillowed on a bank of
+clouds in the middle of the clear blue sky. Then, swiftly, the clouds
+rolled up and up. <span lang="ja">Fuji</span> San was gone. The whole
+carriageful gave vent to those <span class="pagenum">060</span>long
+strangled <i>h’s</i> of admiration and delight, and with a murmured
+“<span lang="ja">Fuji</span> San seeing have” sank back on their heels
+on the cushions.</p>
+
+<p>Gotemba is the nearest railway station to <span
+lang="ja">Fujiyama</span>, and the highest. It lies a thousand feet up.
+Being the most accessible, it is the most usual starting-point for the
+climb, but it is not the most picturesque. A wonderful line of trams now
+connects Gotemba with Subashiri, and even with Yoshida, a place half
+round the base of the mountain. We were to start from Subashiri and come
+down to Yoshida, and return by the lakes. So from the station we walked
+up the straggling, badly kept street of Gotemba, where every house is
+a hotel and every hotel hangs out many advertisements in the shape
+of cotton streamers twelve feet long and six inches wide, which are
+attached by rings to bamboo poles. So through groves of white and blue
+and brown banners all adorned with beautiful Chinese symbols we walked
+to the tramway.</p>
+
+<p>A dive through a wooden archway between two tea-houses, where a
+ticket-hole and a wooden barrier composed the station, and we were
+there. The trams stood under the archway; the lines were lost in the
+black cindery mud—and they were both Japanese—the tram-lines, just rows
+of knitting-needles and laid very close together, the trams diminished
+by the national taste for the national needs to a little oblong box like
+a stunted bathing-machine. Our tram stood from ground to roof perhaps
+some five feet high. By taking off our hats we could just manage to
+sit down, and by judiciously fitting our knees into one another like
+elaborate dovetailing we got in width-ways, and we only got in at all
+by entering the door sideways. Fat people do not travel in Japanese
+trams—<span class="pagenum">061</span>not unless they have a ladder and
+sit on the roof. The only way to insinuate luggage is to coax it through
+the window-frames, which, as there were only two to a side, were almost
+once and a half times the width of the door, not more. In the <span
+lang="ja">Fuji</span> tramways pilgrims’ hats are not admitted. This is
+no prohibition. It is an impossibility, for the diameter of the pilgrim
+hat, which is twice as large as the largest halo, is equal in size to
+the width of the entire tram. So the pilgrims hang their huge circles of
+straw hats, like scooped-out orange halves, outside; and our tram before
+it started became a new kind of armoured train.</p>
+
+<p>In this dumpy bathing-box we had room for four a side. We took five
+and thought it empty; smiled at six; submitted to seven; where an eighth
+would have disposed himself I do not know, he would certainly have got
+in, but the puzzle would have been to have found a vacant cubic foot of
+space for his occupation. Trams are never full in Japan. There is always
+room for more, if the more arrive. In this case the more got in at a
+small junction outside the back lanes of Gotemba. They got in, three
+of them, and with huge bundles too. Then the conductor looked round
+inquiringly and smiled, whereupon two polite pilgrims of lighter build
+than the newcomers gave up their seats and wedged themselves into the
+window-frames, while the bundles were deposited on the continuous strata
+of passenger. What happened to the third I do not know. He got in.</p>
+
+<p>Then we started, really started, for there was no other
+halting-place, no village or station between here and Subashiri. Nothing
+but a broad, bare sweep of upward-tending common, where multitudes of
+wild flowers grew out of the cindery soil.</p>
+
+<p><span class="pagenum">062</span>As we went on, the faintly curving
+common, which always sloped round and up, grew wilder and wilder. There
+were fewer flowers on the black soil. Sometimes the cinders lay all bare
+in large dull patches against the coarse grass. We were on the broad
+swelling slope of <span lang="ja">Fuji</span>, on the edge of the first
+ripple before it dies away into the smooth water of the plain below. And
+we were crawling slowly from the first to the second ripple as a fly
+crawls round the curve of an orange. <span lang="ja">Fuji</span> himself
+was invisible. For all we could see he did not exist. Spread out before
+our eyes was only the endless swelling line of the green common, always
+curving round and up. From time to time our driver blew a melancholy
+thin note from a tiny copper horn shaped like a thickened comma and
+ornamented with a worked band of brass, a pathetic far-off note unknown
+to western scales.</p>
+
+<p>Our tram-line was laid among the ample cinders of <span
+lang="ja">Fuji</span>’s burnt-out fires, and sometimes the curves were
+very sharp. Then the conductor, balanced on the step and grasping the
+window-frame with both hands, jerked the tram towards him to keep it on
+the lines; and we rounded the curves in triumph. The compact mass of
+passenger which filled the tram interior looked on unperturbed, while
+those in the window-frames kindly adjusted their weight to assist the
+conductor. And the melancholy thin note of the copper horn travelled
+over the long slope of the upward-tending common as we crawled slowly
+on.</p>
+
+<p>In the midst of a perfect stocking-heel of knitting-needles, which
+all looked as though they were about to begin violently knitting at
+once, the tram stopped, and the compact mass of passenger disintegrated
+itself slowly. Having been the first to enter we were the <span
+class="pagenum">063</span>last to detach ourselves from the general
+lump, and when we did recover a separate entity the knitting-needles
+lay gleaming in the cindery mud—and there was nothing <a href="#63B"
+id="63A">else.</a> We stumbled on over them for some time, until
+a ticket-hole in a sentry-box restored our belief that it was a
+stopping-place and not an accident. So we stood still and shouted for
+our tea-house boy by name. He came running, in long, tight-fitting, blue
+trousers like thick cotton hose and a blue tunic; and he was a girl, a
+pretty bright-coloured girl with daintily coiffured hair; and we all set
+off for the tea-house.</p>
+
+<p>Subashiri is another straggling ill-kept street, all tea-houses and
+long cotton banners tied to bamboo poles, and our tea-house was the last
+of them all. It lay on the very edge of <span lang="ja">Fuji</span>,
+and when we left it, after all our preparations had been completed, our
+lunch eaten, our guide engaged, we stepped straight on to the endless
+curve of upward-tending common.</p>
+
+<p>I should have said our horses stepped, for the first stage of <span
+lang="ja">Fuji</span> San is climbable on horses, pack-horses of a
+unique Japanese breed, which bite. They are harnessed with elaborate
+trappings in scarlet and gold, saddled with huge wooden saddles, rising
+like the prow of a ship behind, and sloping so steeply that the middle
+is one long knife-blade ridge, and only a tight hold of the stirrups
+prevents the rider from falling. All ride straddle-legged. I do not
+recommend Japanese pack-horses for pleasure, comfort, or security.</p>
+
+<p>We plodded along over the bare common with its eternal long sweep
+upwards, like the swell of a great Atlantic roller, and the freshness
+and the coldness seemed to lift us out of Japan and carry us miles and
+<span class="pagenum">064</span>miles north, to the chill summer of a
+northern land. The path which cut winding across the long up-sweep of
+the green common was black as ink, and shining with the wet of mountain
+clouds. <span lang="ja">Fuji</span> was invisible, but as the deep
+rumble of the thunder, deadened behind the thick white clouds which
+bounded path and common, rolled slowly out of hearing it was as if Great
+<span lang="ja">Fuji</span> spoke. Behind the mist the presence of the
+“honourable mountain” could be surely felt. Already the world seemed
+sunk away and the pilgrimage begun.</p>
+
+<p>Over the green common the pack-horses plodded. Our guide and the
+little girl groom, in her thick blue hose and dark blue tunic, were
+far behind talking in peace. The big drops of rain which the thunder
+brought had ceased to fall, and the freshness and the chill coming after
+the tropical heat of the plain stung strength to life again. Even the
+pack-horses grew less sulky, and urging made them shuffle into something
+near a trot. But this outbreak of energy, which lasted perhaps eighty
+yards, was more than enough for comfort, though it added to experience,
+for like the knights of old who “clove” their enemies in two, we too
+“clove,” but in another direction. It was painful. So the horses sank
+back into their bad-tempered pace, and the wide common swept onwards and
+upwards.</p>
+
+<p>After awhile the monotony of the black path crossing the green
+common was varied by stunted bushes which, gradually growing bigger and
+bigger, actually enclosed the cinder-track as English hedges an English
+lane. But the change was brief and the sloping green world with the
+long black line of path winding across it came back again.</p>
+
+<p><span class="pagenum">065</span>The pack-horses plodded
+bad-temperedly on, and the structure of that saddle seemed to be
+petrifying in my frame. A blot in the path which had lain for so long
+on the edge of the common came gradually nearer until it widened into
+a deep oblong pit filled with the rakings of a thousand fires. Through
+this we ploughed our way, and the loose cinders came over the feet of
+the horses. With a good deal of exertion we climbed out again, then a
+few yards, a sharp turn, and we passed an empty row of sheds, for we
+had reached the <i lang="ja">Mma gaeshi</i>—“Horse-turn-back” station.
+My horse evidently understood the Chinese characters of the tea-house
+sign, for no sooner did he see them than he promptly walked into one
+of the sheds, with me clinging affectionately to his neck to avoid the
+shock of the roof on my chest. But promptly as he walked in, the little
+girl groom and the boy guide were prompter; with a rush they were at
+his head, hauling him out again. He objected strongly, snarling like
+an ill-used dog, and so did I, but we were backed out of the shed at
+last.</p>
+
+<p>We did not “horse-turn-back,” we were going to take our steeds on one
+more station. The stations on <span lang="ja">Fuji</span>, which are
+nothing but the native tea-house, rougher, ruder, and less scrupulously
+clean, are mostly built right across the actual path itself. You go in
+at one side and out at the other.</p>
+
+<p>Up to the very threshold of the tea-house the sweep of the wet green
+common rolled, like a gigantic, motionless wave that never breaks. It
+was a bare wild world bounded only by the pale walls of the distant
+clouds. But on the other side the path plunged steeply into a thick
+interminable wood, where the great trees dripped slowly, with the
+heavy persistency <span class="pagenum">066</span>of Fate, and the
+dark trunks glistened uncertainly with wet. The little girl groom and
+the boy guide came and led the horses carefully, for the path was very
+steep, and the thick roots of the trees stretched like cords above the
+cinders.</p>
+
+<p>This stage was short. At the next tea-house, which lay confined as
+a lake between the walls of the mountain, we said “good-bye” to the
+ill-tempered horses and to the little girl groom. The boy was to take us
+to the top and down to Yoshida. Then the wood, which the tea-house had
+interrupted no more than a buoy the ocean, stretched on. The great trees
+dripped coldly, with that chill feel of damp green things that makes the
+springtime of the north: coldly fresh as though the running sappy life
+were chill as mountain water, as though the growing trees were enwrapped
+in invisible ice and the very air made of impalpable snow.</p>
+
+<p>In the midst of the wood stood a little desolate shrine, its floor
+was nothing but the black stamped earth, its roof of roughest thatch
+kept down with lava-stones, and only the tiny altar had walls at all.
+Behind a sort of wooden bar the gods sat dim, and a mournful old priest
+was their only attendant.</p>
+
+<p>Straight towards the altar led the mountain path. This was the
+gateway of Lord <span lang="ja">Fuji</span>. Each path that climbs the
+“honourable mountain” leads through a temple to the temple on the top.
+At the first shrine the pilgrim buys his long white staff, stamped with
+the temple crest, which he carries with him upwards to the summit.</p>
+
+<p>We bought our staves. And the old man, thrusting a thin bar of iron
+like a stick of sealing-wax into the charcoal fire, burnt the crest
+of Subashiri’s shrine into the clean white wood, and with a courteous
+<span class="pagenum">067</span>gesture he said the prayer which we,
+unknowing, had left unsaid. Lord <span lang="ja">Fuji</span> is neither
+fierce nor exclusive, all the world may come as pilgrims through his
+gateways. From the great Sun-Goddess the Mikado sprang, and the people
+of Japan are all kin to the Shintō gods, but the Shintō gods themselves
+welcomed the Lord Buddha when he came. Side by side with the older gods
+Buddha’s temples stand to-day, and Lord Buddha, too, once said, “All men
+are one”; and again, “All living things are brothers to mankind”; for
+Buddha, like the modern scientists, declared the world, all worlds, and
+all that in them is, one, in substance one.</p>
+
+<p>Three steps from the temple and the trees of the wood shut over it
+as waters over a stone. It was lost. Lord <span lang="ja">Fuji</span>
+is greater than his temples. With the help of our staves we climbed on
+up the steep cinder-path, till the great green trees, dripping slowly,
+dwindled, drew back, were ended.</p>
+
+<p>On the very edge of the wood was a tea-house, the <i
+lang="ja">Ichi-gō</i>, No. 1 station, a roughly built wooden-walled
+tea-house, on the edge of whose matting, with our feet on the path,
+we sat and drank tea, innumerable egg-bowls of hot green tea.
+While we were sitting here a whole party of pilgrims, in their
+white hose trousers, their white tunics tucked into their white <i
+lang="ja">obi</i>, and their wash-basin-big straw hats, came down the
+path. They turned into the tea-house, and one old man, dropping on
+to the matting, rolled himself into a corner and was covered with <i
+lang="ja">futon</i>. He had caught cold on the top, and was perfectly
+exhausted with pain and fatigue. But as he lay in the corner, clutching
+the <i lang="ja">futon</i> to him as though to press a concrete
+warmth into his numbed bones, there was in his eyes a look <span
+class="pagenum">068</span>of dwelling content that not all the pain
+nor all the fatigue could overcome. He had climbed from the threshold
+to the sanctuary of <span lang="ja">Fuji</span>; had knelt by the
+cloud-swept altar; felt the might of the God in the winds of his
+summit, in the still depths of his crater; caught up with Lord <span
+lang="ja">Fuji</span> on high, he had looked down upon earth. What now
+was pain or fatigue?</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The path from the tea-house struck out abruptly across the mountain,
+and we soon stood above the trees, stood on the bare cinder-slope that
+is <span lang="ja">Fuji</span>. It was very much like walking up an
+ash-heap or a ballast-mound, and about as beautiful. Below us everything
+was hidden in a shifting mist; above, twenty feet of cinder-slope ended
+in a white wall. It was like climbing a black rope hung between two
+clouds.</p>
+
+<p>After the ballast-heap came a lava-bed, where a molten river of
+lava had dried itself into high rocks and deep cracks, as the ice of
+a glacier. We crossed it obliquely, and in the twilight saw neither
+beginning nor end, neither from where it came nor to where it went; but
+its pinnacles and crevasses, its tumbled waves and jagged, piled-up
+ridges, lay lustreless and dark, as though of coal-black ice.</p>
+
+<p>Once across this lava-glacier, and out of the dip formed by its bed,
+we stood on a sort of self-contained ash-heap, and looked down that
+long slope of <span lang="ja">Fuji</span> which already lay below us.</p>
+
+<p>Dimly through the faint floating veil of mist we could see all
+the green earth bare and smooth, with a darker line of hills as a
+child’s bank of mud curving round the black surface of the lakes. We
+were so high up, the lakes so far away, and the whole air so <span
+class="pagenum">069</span>heavy with moisture that they looked in the
+misty light like polished slabs of black rock dropped into the green
+earth as one might sink stepping-stones into a lawn. As we watched
+the light seemed to thicken, the white mists spread through it as
+motes in a sunbeam, gathered themselves together. Swiftly they hid the
+black lakes; and boiling within the dark curve of the hills in billows
+of smoke, boiled over the mud-bank of hills, and blotting them out;
+submerged the green earth, and flowing rapidly upwards hid all the long
+slope of <span lang="ja">Fuji</span> beneath a shoreless sea of fog.</p>
+
+<p>Again we stood on a steep cinder-heap on the black rope which hung
+from void to void—alone.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>And impenetrable <span lang="ja">Fuji</span> remained. We simply
+climbed a cinder-path which ran from end to end of a never-ending,
+ever-retreating circle of cloud. And still within this grey-white circle
+we reached the <i lang="ja">Ni-gō</i>, or No. 2 station. Here we were to
+stop the night, because No. 2 is larger and more comfortable than No. 4,
+and No. 8 was too far away.</p>
+
+<p>No. 2 lay on the side of the path, its face looking over the
+precipice and its three sides well within a scooped-out hole in the
+cinder-heap. It was nothing but an ordinary Japanese room, only its
+walls were of solid wood, protected outside by cut blocks of lava, and
+inside with a lining of folded <i lang="ja">futon</i> on shelves. Far
+away in the back of the room the charcoal fire was sunk in a sort of
+earth well, so that you could sit on the matting with your legs in the
+hole, absorb warmth, or do your cooking. Otherwise the tea-house was
+bare matted space on which each comer staked out a claim for himself
+with his luggage.</p>
+
+<p>Having chosen a good site in a corner less draughty <span
+class="pagenum">070</span>than the rest of the enclosure, we proceeded
+to unpack and wash. Just outside the middle of the open wall of the
+house, and full on the pathway of <span lang="ja">Fuji</span>, stood
+a large waterbutt. Having been directed by the family—an amiable man,
+an indifferent wife, and an inquisitive boy—to wash outside, I stepped
+on to the pathway. The tub was half full of water and looked very like
+the ordinary bath-tub of Japan. It was the first time I had seen a bath
+out of doors, though they figure so largely in travellers’ tales; still
+there was nothing else, so boldly I plunged the top half of myself into
+the water.</p>
+
+<p>A simultaneous scream from the man, the wife and the boy, brought me
+up dripping and bewildered.</p>
+
+<p>What had I done?</p>
+
+<p>Not sinned against their moral code, surely. No—worse. Washed in the
+drinking-water!</p>
+
+<p>Luckily there was more, enough for endless tea that night, and
+to-morrow fresh water could be fetched. But my wash came to an abrupt
+end. Of course what I ought to have done was to unearth a brass pan
+tucked away behind the tub, take down a bamboo dipper from a lava-block,
+dip out water from the tub into the pan and wash in that. Quite simple,
+naturally, when it was all explained and the pan and the dipper
+produced, but all problems always are simple after the explanation.</p>
+
+<p>The amiable man remained amiable even after this catastrophe, and the
+indifferent wife had not been shaken from her indifference save for the
+space of one brief scream, while the small boy, at such an exhibition of
+curious manners on the part of the <i lang="ja">Ijin San</i>, grew more
+inquisitive than ever, and we fried ham, ate tinned tongue, cut slices
+of bread, and drank foreign wine <span class="pagenum">071</span>under
+a close and exhaustive series of comments which were questions.</p>
+
+<p>It grew dark rapidly as we ate. And as relays of pilgrims came in
+out of the night to fling themselves down on the matting, swallow
+cupfuls of hot tea and exchange long compliments with the man, the wife,
+and the guide, and disappear again into the night, we congratulated
+ourselves. No. 4 must have been very full. At eight o’clock, when the <i
+lang="ja">amado</i> were drawn and the tea-house became a compact box,
+No. 2 had no guests but the <i lang="ja">Ijin San</i>.</p>
+
+<p>It was time to go to bed. The man put out the one smoking lamp by the
+fire-pit which had cast such lurid yellow lights on the white clothes
+of the pilgrims as they sat and drank, and such murky, gigantic shadows
+on the rest of the room; the boy went to bed in a corner, and we rolled
+ourselves up in our carefully Keatinged <i lang="ja">futon</i> and tried
+to sleep.</p>
+
+<p>It was cold. There were fleas. And <span lang="ja">Fuji</span>
+sent us down a draught which simply whistled through the wooden
+walls, the folded <i lang="ja">futon</i> and the lava-blocks. And the
+sense of the unusual, of the rest-house, the cinder-path and of <span
+lang="ja">Fuji</span>, crept into our slumbers, holding back sleep.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>When we awoke it was already five o’clock and the <i
+lang="ja">amado</i> were open. The boy, careering over the matting, was
+detailing how the <i lang="ja">Ijin San</i> slept.</p>
+
+<p>We shook ourselves out of our <i lang="ja">futon</i> and went outside
+to wash—not in the waterbutt.</p>
+
+<p>Already, when we stepped upon the cinder-path, the unseen sun had
+touched the white clouds lying like islands in the blue beneath. And as
+we watched they coloured blushing, till in blood-red pools they studded
+<span class="pagenum">072</span>thick the air below. They lay away out
+over the land, moving slowly through the vapoury mist. It was as if the
+air was half precipitated, the atmosphere made visible. We looked down
+on to the world below and saw it as one sees white stones at the bottom
+of deep water.</p>
+
+<p>The hidden sun was rising swiftly, and as he rose the blood-red pools
+faded out; the vapoury white air grew thinner, seemed slowly drying,
+until clear and invisible, we looked through it and saw the green earth
+stretching away and away to the level line of the horizon; while midway
+the little lakes lay sepia-black upon the green, curving so comfortably
+into the tiny crescent of the hills all dark with purple shadows. A
+fresh-washed world lying green and flat at the bottom of 7,000 feet of
+atmosphere.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It was cold, the water in the brass pan colder, and tingling with
+sudden chill we ran rapidly up the path past the scooped-out hollow
+where the rest-house hid—and stood transfixed.</p>
+
+<p>Above us, touching us, and black against a sky all blue and liquid
+as the living sea, was <span lang="ja">Fuji</span> San.</p>
+
+<p>His clear-cut lines rose up quickly, and the mountain, whose slope
+our hands were holding, seemed to draw back its summit that our eyes
+might see it, so close it lay, so steep above. Round as a tower it
+rose in curves of grace, a black lighthouse springing towards the sky,
+delicate as Giotto’s lily tower: slender in its grace and fragile. This
+was no rude Colossus, mighty with brute strength, but a god, great in
+grace, and strong, because divine.</p>
+
+<p>Upwards the soaring lines rose up, coal-black, and the
+growing light caught faintly at a wine-red patch <span
+class="pagenum">073</span>where the sullen fires were sleeping, caught
+and turned it redder; redly it glowed, smouldering into life, the
+living life of <span lang="ja">Fujiyama</span>.</p>
+
+<p>Beneath the rounded dip of the summit were two tiny cracks, and
+the sky which lay so blue within the crescent curve seemed straining
+through. Here was neither tree nor rock, neither snow nor glacier,
+nothing to hide the form and substance of the mountain. Quite smoothly
+it rose, deep black, one great dead cinder.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It was perfectly fine when at last towards six o’clock we
+started to climb; and the pale blue sky lay flat behind <span
+lang="ja">Fuji</span>, as the background in a picture.</p>
+
+<p>Our path was narrow, just a foot-wide track beaten firm in the steep
+cinder-slope. And we climbed, till at No. 4 we stopped to rest.</p>
+
+<p>The stations on <span lang="ja">Fuji</span> are all much alike. A
+matted room lined with <i lang="ja">futon</i>, and always a square well
+at the back with a charcoal fire and an ever-boiling kettle. As you
+go up the wooden walls are hidden outside beneath huge blocks of cut
+lava, hidden deeper and deeper, while the roofs are fastened down with
+lava-stones. Yet every winter <span lang="ja">Fuji</span> blows down the
+built-up walls, tears off the roofs, and sends the big blocks hurtling
+down the slope. Even in summer the roof and walls lose portions of
+themselves, which, rolling, rolling, rolling, roll for ever downwards.
+Some of the stations are smaller, some larger, some cleaner, this is the
+only difference. In each you sit down on the matting to rest, and the
+crouching man over the fire brings you hot tea, and rice-paste cakes,
+while a far-away figure dimly seen through the smoke of the charcoal
+fire asks your guide where you come from, where you are going to, when
+you started, and what <span class="pagenum">074</span>time you will be
+back. And your guide replies, with endless details as to your behaviour
+if you are an <i lang="ja">Ijin San</i>, and the amount you have already
+expended on tea and tips.</p>
+
+<p>It was a glorious morning and one with the added charm of
+uncertainty.</p>
+
+<p>Floating in the blue above and below us were clouds, large white
+clouds which would swoop down on the land, suddenly, and hide it as
+under a napkin. Then the black cone of <span lang="ja">Fuji</span>,
+a cone with its top bitten out in two little bites, would pull down
+a thick flap out of the blue, and disappear. Mountain, sky and land
+shifted and shone, passed in an eddy of broken glimpses, stayed in a
+still-set picture, or were lost under covering clouds.</p>
+
+<p>But always the steep little path led up through the loose
+cinder-slope, and always we climbed.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The steepest and most tiring part of the climb, except the natural
+staircase below the summit, is between the sixth and eighth station,
+where the path, leaving the cinder-slope, runs along a ridge of solid
+lava, rising like the long root of a tree high up out of the cinders,
+and loses itself among great black blocks. To cross this was something
+like jumping over sea rocks when the tide is out, only instead of lying
+flat these went steeply upward.</p>
+
+<p>As we went toiling painfully along, feeling very like ants crawling
+up a tree-trunk, the clash of tiny cymbals, the faint echoes of talk and
+laughter came floating up. It was a whole party of pilgrims who came
+swinging up hand over hand, as it were, and as easily as if they were
+skating on good ice. We first saw them as we stood propped against the
+<span class="pagenum">075</span>lava-blocks, panting, and they were
+far below us, tiny as dwarfs, little spots of white on the dead-black
+slope, away down in the second storey as we were in the sixth. But
+as we laboriously climbed our inches they came on swiftly—on, up,
+on, past us; the little bells clashing and chiming gaily to the talk
+and laughter. Our guide told us they were <i lang="ja">kurumaya</i>
+who had started from Gotemba that morning at two, and who would get
+back there again before dark, to work the next day as usual. Anything
+like the pace at which those men came up the steep slope of <span
+lang="ja">Fuji</span>—for the most part straight over the long beds
+of loose cinders—I have never seen. It was like sailors running up a
+rope. They came up more swiftly than most people would care to go down,
+without an effort, with plenty of breath left to talk and laugh, and
+with that supreme ease which only comes when doing something well within
+the margin of one’s power.</p>
+
+<p>We were very glad to rest at No. 8, though our friends the <i
+lang="ja">kurumaya</i> had gone on cheerfully. It was such a nice large
+tea-house, beautifully clean, and the hot egg-bowls full of tea were
+peculiarly refreshing. Without the continuous tea I do not know how
+one would climb <span lang="ja">Fuji</span> at all. The air at 13,000
+feet freezes, but the sun of Japan pours down relentlessly, fierce as
+the tropics, while the hot dust drifts down one’s throat, into one’s
+very skin; and when the wind blows you need to cling to the shifting
+cinders with the very soles of your feet. Shelter on the bare slopes of
+<span lang="ja">Fuji</span> there is none. Frequently the wind is so
+fierce even in the six brief weeks of summer that to stand upright is
+impossible, for <span lang="ja">Fuji</span>’s summit is in the heart of
+the storm.</p>
+
+<p>Between the eighth and the ninth station the path <span
+class="pagenum">076</span>was easy, but we climbed it wrapped in a
+sudden cloud. All the long sweep of earth below was gone. The green
+Tokyo plain, where the dark thunder-clouds lay brooding in the still
+blue air, and the great fingers of light which struck so fiercely on
+the little lakes beneath the mud bank of the hills, the dark cone, so
+near above us, all were gone, sponged out by a big cloud. And we were
+only climbing up a steep black rope that hung between two infinities,
+climbing out of space, into space.</p>
+
+<p>From the ninth and last station you climb into <span
+lang="ja">Fuji</span>’s stronghold by a giant staircase of rough lava.
+It is necessary here to hoist yourself painfully up by the aid of guides
+or your own two hands. We climbed on slowly. The lava was quite hot, for
+the staircase lies cut within the slope, and gets and keeps the heat.</p>
+
+<p>On the steepest step of the staircase we passed an old, old man,
+and an old, old woman, both in the white garb of pilgrims, and each
+with a guide on either side to help them on. The last pitiful effort
+of the old woman to drag herself up on to a lava-block had exhausted
+her completely; she lay huddled against the stones gasping, her eyes
+shut. The old man kneeling by her side was holding the wrinkled hand
+in both of his trying to encourage her. The cracked old voice, broken
+with quavering pants for breath, sounded strangely on the desolate black
+staircase as we came by.</p>
+
+<p>“We are going,” he chanted—“we are going to the top.”</p>
+
+<p>And the four guides in their fresh young voices sang: “To the top, to
+the top, to the top.”</p>
+
+<p>“We are going,” repeated the old man, softly stroking the hand he
+held—“we are going to the top.”</p>
+
+<p><span class="pagenum">077</span>And again the four young voices rang
+out vigourously: “To the top, to the top, to the top.”</p>
+
+<p>It was the pilgrims’ hymn, and the old woman heard it. Slowly she
+stirred, her mouth opened with a sigh of utter weariness, but still
+she too sang in the thinnest trickle of a voice, broken with quavering
+sobs:</p>
+
+<p>“To the top, to the top, to the top.”</p>
+
+<p>It was the most pathetic music I have ever heard. Indeed the wave
+of faith was great which could carry such as these to the top of <span
+lang="ja">Fuji</span> San.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Up the steep steps, cut so deep within the lava, we hurried
+panting, eager we, too, to reach the top. But the summit of <span
+lang="ja">Fujiyama</span> is a sanctuary, and on its threshold stood two
+priests.</p>
+
+<p>As we stumbled up over the last step, and on to the path which runs
+around the crater, they barred our way, standing motionless behind a
+white-wood wicket. In the breeze their black robes fluttered, their
+tonsured heads were bare.</p>
+
+<p>Surprised we paused. All the climber’s hurry fell away. This was not
+another peak to be raced up and raced down by the indifferent tourist,
+not another ascent to be added to the list of the mountaineer. <span
+lang="ja">Fuji</span> San is sacred. Enter into his courts as into the
+temple of the Lord, humbly, reverently, or at least with a sincere
+respect.</p>
+
+<p>The two priests leaned over the wicket as we came up and bowed;
+but they did not open it. One stretched out his hand for our staves
+to stamp them with the temple’s crest. On the summit of <span
+lang="ja">Fuji</span> San the crest is stamped in vermilion ink. In the
+temples at the foot it is burnt with a red-hot iron: vermilion is a
+royal colour.</p>
+
+<p><span class="pagenum">078</span>The other priest, holding a bamboo
+dipper, came slowly towards us. Something he was saying as he moved, in
+the nasal sing-song of the priest. Then he motioned to us to put out our
+hands and slowly, carefully, he poured the ice-cold water over them. And
+they bade us enter. It was the rite of purification, the symbol of the
+contrite heart which all who cross great <span lang="ja">Fuji</span>’s
+threshold must surely bring.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Once inside the wicket the path, beaten wide here, ran between a
+breast-high wall of lava which, built like a rampart on the edge of
+<span lang="ja">Fuji</span>, hid the sheer sides of the mountain and a
+row of low wooden huts, the rest-houses—ran between these and on, up to
+where the black edge of the crater, like the rim of a broken cup, cut
+the sky in sharp clear lines.</p>
+
+<p>For the moment it was fine, and leaving our luggage in one of the
+huts we hurried on, past the rest-houses, on past the rampart wall, on
+along the little beaten track which still led steeply upwards. Then
+sharply it turned, and we stood wedged within a crack in the crater
+wall, with the sharp black rim rising high on either hand.</p>
+
+<p>We were alone on <span lang="ja">Fuji</span>’s side, before his
+altar. And there was no sound.</p>
+
+<p>In a stillness as of death the vast crater stretched 800 feet below,
+and the grey ash-dust gathering through two centuries lay thick and
+smooth as sand upon the shore. Steeply the cinder-walls rose up, rose
+round, and held the ash. Only in front of us, across half a mile of
+silent dust, a wide crack in the cup-like rim showed two tall poles
+and many floating banners, there where the temple’s wicket crossed the
+pathway from Gotemba.</p>
+
+<p>Grey ash and cinder, that was <span lang="ja">Fuji</span> San.
+Once a mighty fire, a fire two and a half miles round, with <span
+class="pagenum">079</span>13,000 feet of cinders, and a bed of ash 2000
+feet across. And now, dying or asleep, rigid as death, grown grey and
+cold, but yet mighty as the sea, powerful as the storm; Nature’s eternal
+force made visible. And that still life which rolls around our human
+incompleteness, mysterious and unknown, drew near. Almost it seemed as
+though we touched the force without, the unresting naked flame of being
+which threads through the spheres. Almost we touched—but saw only the
+corpse of Life, for Nature keeps her secrets....</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>In a silence as of death, the vast still crater stretched for a
+circle of two miles, and the grey ash-dust gathering through two
+centuries lay thick and smooth—the pall of a mighty God.</p>
+
+<p>Steeply the cindery walls rose up, rose round in jagged points like
+the rim of a broken cup, and into the crack there came two white-clad
+pilgrims. They knelt bareheaded on the edge of the crater, looking down,
+and the murmured sing-song of their prayers broke the silence. Old and
+grizzled, their bullet-heads were bent before the altar in a Faith
+reverent and sincere.</p>
+
+<p>Truly the might of God had dwelt on <span lang="ja">Fuji</span>;
+the breath of Eternal Life had rested here—rested and passed, or was
+passing; and the pilgrim in his faith holds sacred the print of that
+footstep. He prays to that part of the Godhead incarnate in <span
+lang="ja">Fuji</span>—<span lang="ja">Fuji</span> so perfect in his
+grace, so stirring in his strength.</p>
+
+<p>In western lands the Roman Catholic peasant prays before his altar,
+but the symbol of his Godhead is often reduced to a composite Christ
+in pink and white plaster. If Truth must have a form—and mankind
+believes with difficulty in abstract nouns—it surely is a <span
+class="pagenum">080</span>purer, grander faith to feel God visible in
+<span lang="ja">Fuji</span>’s curves, dwelling in his sleeping fires,
+than to hem Him in a building made by man and seat Him on an ugly altar
+between groups of tawdry flowers.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The little narrow path which led down into the crack led also round
+the summit below the jagged edges of the crater’s rim, and we followed
+it. Outside the crack it went steeply downwards before it turned, for
+above, the cindery slopes of <span lang="ja">Fuji</span> were steaming
+white in the sunshine, and the ground was very hot. It is but a patch,
+still evidence that <span lang="ja">Fuji</span> sleeps. He is not
+dead.</p>
+
+<p>Then the wandering pathway, a black thread on the loose cinder-slope,
+led up again, round and down into a tiny fold among the cinders, and
+suddenly, quickly as a camera snaps, the white clouds, loosely piled
+upon the mountain, were riven asunder, and the whole world shimmering in
+a golden haze that touched but did not hide it, lay at our feet.</p>
+
+<p>Straight down below, 13,000 feet away, it lay. All the long line
+of the river <span lang="ja">Fuji</span>kawa, gleaming blue-black as
+rough-cast iron, among the orange sand-flats of its mouth. And the soft
+curves of the Yokohama peninsula, a smaller but more graceful Italy,
+floating, floating, on the water, purple-blue on azure blue.</p>
+
+<p>And all beyond was the blue intensity of the infinite sea.</p>
+
+<p>So near it looked, so clear that the steely line of the <span
+lang="ja">Fuji</span>kawa seemed a sword-blade one could stoop and
+reach. And leaning we looked from <span lang="ja">Fuji</span>’s top as
+from a tower; but <span lang="ja">Fuji</span>’s self we could not see.
+His cinder-slopes had vanished.</p>
+
+<p>Straight down below there was the world, and we above
+it hung suspended 13,000 feet above the earth. <span
+class="pagenum">081</span>Beyond, above, outside of it. Dear Earth, how
+still it lay, how beautiful!</p>
+
+<p>And into my mind there floated the old, old words: “And He divided
+the land from the waters, and the dry land He called Earth.... And God
+looked and saw that it was good.”</p>
+
+<p>Above the world, beyond it, we too could look and see, and we too
+“saw that it was good.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Then the little wandering track, beaten firm by the feet of
+the pilgrims, led on, up and down, among the cinders of <span
+lang="ja">Fuji</span>’s sides, and round to that great crack in the
+cup’s rim where the pathway from Gotemba reached the summit.</p>
+
+<p>Here were crowds of people, all the pilgrims on <span
+lang="ja">Fuji</span> San, pouring through the white-wood wicket, or
+buying draughts of the sacred “Golden Water” which is born in the depths
+of the crater.</p>
+
+<p>As we stood drinking our little bowlful of the ice-cold water, the
+low boom of a Japanese temple bell came swaying through the air, and
+each jagged peak round the crater’s rim added its muffled echo to the
+bell’s deep boom.</p>
+
+<p>The level space which formed the floor to this big crack was full of
+pilgrims old and young, men, women and little children, and they were
+all pressing forward between the tall poles, where the long banners tied
+top and bottom were stirring in the wind, to the little temple lying
+under the very edge of <span lang="ja">Fuji</span>, as a nest beneath
+the eaves. The temple seemed full already, but the crowd, courteous
+for all their zeal, pressed forward gently, content, if they could not
+enter, to stay outside.</p>
+
+<p>Again the low liquid boom came swaying through the air, prolonged by
+the muffled echoes of the jagged <span class="pagenum">082</span>peaks.
+And we too walked towards the temple. But the patient crowd without
+reached already to the pathway, and must press back against the cinder
+sides as the long procession of black-robed priests, with copes and
+stoles and vestments of rich brocade, swept into the temple.</p>
+
+<p>Then the liquid booming bell swayed out again—and was still; and the
+muffled echoes of the peaks, subdued and faint, lingered in the intense
+silence.</p>
+
+<p>The priests had passed within.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The ash on the floor of the crater was soft and very thick. It lay
+in thin round flakes that broke between the fingers, and the feet sank
+into it, drawn under as on sand that is half-quick. It was like walking
+on piles of those sunlit flecks that carpet a beech-wood; but the light
+had gone out of these and left them pale and grey.</p>
+
+<p>All around the black walls of the crater rose up into the sky, five
+hundred feet of sheer height. Shut into the crater pit with the dead ash
+sucking our feet we seemed to have come to the region where death lies
+behind—and birth is yet to come. We stood in the Place of Pause, in that
+Between which is Nothingness.</p>
+
+<p>Smooth as the sand of the shore the ash stretched along. Loose and
+thick the flakes were piled, and the feet, drawn under, grew heavy.</p>
+
+<p>What was beneath? Nothingness?</p>
+
+<p>And a strange fear of falling through the loose ash into that
+Nothingness grew with each empty moment.</p>
+
+<p>Faintly, far away, the stir of Life’s Birth reached into the void. It
+came from below, deep through the ash where a little clear trickle of
+water sang in the silence. Distinct, but so soft that the senses must
+<span class="pagenum">083</span>needs strain to hear. Through the ash,
+beneath the ash, the water trickled, faint as a new-born breath. And its
+name it was Golden.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The hut when we reached it was empty, and it lay facing the
+lava-wall, the last of the row, and all of them were open in front, like
+cages at the Zoo.</p>
+
+<p>The square pit with its charcoal fire was in front here, and we had
+to pass behind it to reach the unoccupied space at the back. As we
+crawled over the matting darkened by our own shadows, for the only light
+came through the open front, we almost stumbled over some one rolled up
+in a bundle of <i lang="ja">futon</i>. It was the old, old woman of the
+morning. She was asleep, in the deep, dull sleep of utter exhaustion,
+and her wrinkled chin, dropped down, trembled, as she slept.</p>
+
+<p>It was very cold in the hut, and we too were glad of <i
+lang="ja">futon</i> and egg-bowls of hot tea, glad to eat our tinned
+tongue and slices of dry bread, and gladder still just to stay wrapt in
+the <i lang="ja">futon</i>, and sleepily rest.</p>
+
+<p>The landlord, like an image, sat on his heels in the well and never
+stirred. From time to time he put fresh pieces of charcoal on the fire
+with a pair of brass chopsticks; then the smoke, sweeping in dense waves
+through the room, would make us all cough abruptly, till it melted
+slowly away and the room was still.</p>
+
+<p>Beyond the lava-wall the grey-white clouds lay herded as a fold of
+sheep, and we watched them mounting up and up, rolling against the wall,
+rising above it, sending thin wreaths and wisps of mists across the
+pathway, which stayed like ribbons in the air, and then sinking, dropped
+down again. Often they came up, and always rolled back beaten. <span
+lang="ja">Fuji</span>’s summit is above the clouds, they could not scale
+it.</p>
+
+<p><span class="pagenum">084</span>In twos and threes and little
+groups, the white-robed pilgrims stopped to sit on the edge of the
+matting and drink tea, and eat innumerable balls of rice rolled in a
+soft grated substance that looked to be, but was not, cheese—a thing
+unknown in this milkless land. So the pilgrims sat on the matting and
+ate their rice-balls, which the landlord, without moving his body a
+hair’s-breadth, produced and rolled, and sprinkled, and handed. And the
+acrid smoke from the charcoal fire drifted across the room, filling
+it.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Quite suddenly I awoke out of my sleep, to find some one on the floor
+beside me waking the old, old woman. It took her a long time to struggle
+out of that dense, deep sleep into a state of even drowsy consciousness.
+She sat up, bewildered, and when they told her she must go, get up,
+climb all that weary way down again, the old face seemed to shrink
+together in hopeless despair. There was a long dreary pause. Then the
+old, old woman bowed, the smile of courtesy upon her worn old face.</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Yoroshū gozaimas</i>” (“As it honourably pleases you”),
+she said. And rising, she tottered out.</p>
+
+<p>This flesh was more than weak, but the spirit was the spirit of her
+race—it sacrificed all things.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>We were to sleep in Yoshida that night, and for us too it was time
+to go. So leaving our money on the edge of the fire-pit we crawled out
+of the hut. The image sitting on its heels never stirred; with one
+swift glance beneath the eyelids, he had reckoned the money to the last
+<i lang="ja">sen</i>, but whether more or less than he expected, he
+remained immovable, magnificently unconscious, occupied solely in bowing
+us out. Had <span class="pagenum">085</span>it been less than the
+proper charge we certainly should have heard of it through the guide,
+but as tea is never charged for, each visitor pays for it according to
+his rank, exigencies, generosity, and the status of the tea-house. In
+reality, of course, it is payment for attendance as well as tea.</p>
+
+<p>The Japanese hold that no service performed can ever have a money
+equivalent. In their economy, money was never a real asset, as courage,
+knowledge or art, and they ignored it, when they did not despise it. So
+in the old days, those trades which had most to do with money, whose
+aim seemed to be the getting of money, were looked down on. Shopkeepers
+and merchants ranked below swordsmiths, peasants and artisans. Only the
+ignoble would choose such as a life’s work, and if to-day this idea has
+hindered commerce, if it has produced the low standard of some business
+men, and consequently the foreigner’s bad opinion of them, it has, on
+the other hand, lifted the nation out of the rut of sordid greed, made
+it seek after, and lay fast hold of, that which seems to it true—made of
+its people a race of men, of gentlemen, honourable, high-principled, and
+capable of indomitable devotion to their ideal.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>We stepped off the summit of <span lang="ja">Fuji</span> San into a
+wet white cloud, which was the sky of the earth below. For the first two
+stages the way down was the same as the way up, but at No. 8 the paths
+divided, the one to Yoshida leading away to the left.</p>
+
+<p>After we had made a sort of semi-tour of the mountain we climbed
+over a lava-ridge and found ourselves in the centre of a black scoop in
+<span lang="ja">Fuji</span>’s side that, coming from above, stretched
+interminably downwards. <span class="pagenum">086</span>And the whole
+of the huge groove was a mass of the loosest, most shifting cinder.
+There was no path. One went down. At each step all the cinders on that
+part of <span lang="ja">Fuji</span> slid bodily, tumbling over each
+other in their haste. You slid too, until the cinders, piling themselves
+up and up, reached the knee, and abruptly you stopped, only to pull out
+that leg and begin to slide again with the other. The rate at which one
+shot down was prodigious, and the method alarming. Each step seemed to
+start half the mountain rolling, rolling, for ever downwards, and there
+seemed no particular reason why the other half with you on it should
+not roll away too. Positively, as the torrent of cinders rolled and
+rolled and rolled, the conviction that <span lang="ja">Fujiyama</span>
+must look smaller next morning grew upon me. Until with a flash of
+understanding I remembered the legend of the dust brought down by the
+pilgrims’ feet flying each night back to the mountain. And it seemed a
+very necessary explanation, and quite convincing too, when I looked at
+the tons and tons of cinders which my feet alone were sending down <span
+lang="ja">Fuji</span>’s side.</p>
+
+<p>After awhile the slope grew even steeper, and the cinders from black
+became a deep dull red. And still one shot downwards. Small patches of
+powdery, grey snow sprinkled with tiny round spots were tucked away here
+between the red cinders, and the whole slope was covered with the straw
+sandals of former pilgrims. They were scattered over the red cinders
+like a new kind of vegetation hardier than the rest, and there were
+thousands on thousands of them.</p>
+
+<p>And still we shot downwards. At too steep an angle now to be brought
+up merely by the weight of the cinders, so that we were obliged to
+invent brakes <span class="pagenum">087</span>with our more or less
+free foot, our extended arms, or the angle of our bodies; and we were
+very glad indeed of our staves to put any sort of term to the long
+uncomfortable slide.</p>
+
+<p>It was a long while before we passed out of the zone of the <i
+lang="ja">waraji</i>, and saw real little green things growing between
+the cinders. They looked utterly miserable and degenerate, but they did
+make the ballast solider, and the sliding easier.</p>
+
+<p>It was a gigantic slide, but we brought up at last on a ridge of grey
+rock, over which we had to climb carefully, for it was full of holes.
+On the other side of this ridge the degenerate green weeds had grown
+into degenerate green plants; and after a few more slides and climbs the
+plants became bushes, stunted and miserable, but bushes, and we came out
+on to a sort of natural grass platform, before the rest-house of No. 4,
+Yoshida side. It was dirty, the first dirty house I had ever seen in
+Japan. Below us, as though stopped short by a word of command, “Thus far
+and no further,” were the trees; the tops of the nearest were on a level
+with the platform, but not one grew upon it.</p>
+
+<p>With the cinder-slope behind us we stepped off the grass platform
+straight into the forest. It was a beautiful forest. First firs, and
+then, as we went downwards, green trees, small oaks and cryptomerias of
+all kinds.</p>
+
+<p>To feet weary of ballast-heaps, the forest footpath was a rest
+refreshing, and the delight of growing trees and green fresh leaves
+after <i lang="ja">waraji</i> and cinders, an enchantment. But <span
+lang="ja">Fuji</span> had not finished his surprises or his trials. Soon
+the pathway disappeared from under our feet, and only the roots of the
+trees remained. On these we had to walk, and they were slippery, <span
+class="pagenum">088</span>knotted, and far apart, and full of tangled
+holes that caught and tripped the feet.</p>
+
+<p>A polite Japanese student came and walked with us a little way “to
+improve his English,” but his feet in their <i lang="ja">waraji</i>
+stepped over the tree-roots faster than ours in our boots, and we were
+soon left alone again.</p>
+
+<p>Gradually, as we went downwards, the forest altered from the austere
+wood of the mountain to the rich luxuriant wood of the plains, green
+with moss, covered with creepers, dripping with big juicy drops of water
+as though rich sap were oozing from every vein.</p>
+
+<p>All through the wood there were tiny tea-houses, set under a tree and
+lost among the branches. We passed No. 1 at least seven times, each time
+certain that it really must be the real original No. 1, and that the
+“horse-turn-back” station, where we could get a <i lang="ja">basha</i>
+to carry us to Yoshida, was necessarily “the next.” After the weary
+sliding down that abrupt slope, the muscles of one’s legs were all
+trembling with the strain, and the tree-roots, slippery and uncertain,
+became doubly difficult. We were still going down so steeply that the
+hollow of the pathway lay like a green chimney below us. Slowly up
+through this living funnel came the pilgrim’s chant.</p>
+
+<p>“We are going,” and the little bells clashed out triumphant—“we are
+going to the top.”</p>
+
+<p>Then the deep sing-song of the chorus, coming nearer with each
+syllable, grew louder:</p>
+
+<p>“Top ... the top ... to the top.”</p>
+
+<p>We waited while the chant coming up from the green depths below came
+nearer, came past us, went on.</p>
+
+<p>From the green heights above it sounded down.</p>
+
+<p>“We are going,” and the tiny cymbals clashed—“we are going to the
+top.”</p>
+
+<p><span class="pagenum">089</span>And faintly echoing from above came
+the answer: “To the top ... the top ... top.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>And still the first stations succeeded one another, and the tired
+feet and the aching muscles grew more weary. The wood was dense as ever,
+but less steep, and at last there came earth as well as tree-roots for a
+pathway.</p>
+
+<p>We passed through another station, half tea-house, half temple, where
+a man sat behind a tray of thin irons stamped with the temple’s crest,
+and where gods and tea-bowls filled the shelves. The path went through
+it and out again, under the trees, a path of good stamped earth. Then
+twisting suddenly it ended in four smooth green steps that led down into
+a natural amphitheatre, with tea-houses on each side. This was the <i
+lang="ja">Mma gaeshi</i>—“horse-turn-back” station—Yoshida side. Away to
+the left were several square boxes on wheels, otherwise the stage was
+empty. It was, indeed, exactly like a “set” in an opera.</p>
+
+<p>We hobbled, it was so difficult to walk on <i>flat</i> earth, to
+a tea-house and sat down demanding <i lang="ja">basha</i>. Slowly a
+man entered right front, and crossing left centre tipped up a square
+box and waited. Then another man, entering left front, harnessed a
+horse to it. This took them half an hour, because they wanted four
+times too much for the drive to Yoshida, and at each refusal, at each
+expostulation, at each rebate, the one man dropped the square box down
+on the ground and the other gave up harnessing the horse. Meanwhile we
+drank tea and monotonously repeated our price. After half an hour the <i
+lang="ja">basha</i> was finally harnessed, and crossing left front we
+got in.</p>
+
+<p>This <i lang="ja">basha</i> was simply a square box without a lid,
+<span class="pagenum">090</span>mounted on wheels. You sat on a piece
+of matting spread at the bottom, leant against the wooden back and
+clutched hard at the sides to keep yourself in. The driver sat on the
+shaft and used his feet as a brake. The reins consisted of one length of
+straw rope attached to the left side of the horse’s head.</p>
+
+<p>For the first half-hour the relief of stretching out one’s
+miserable, trembling legs was pure bliss, after that, <i
+lang="ja">basha</i>-driving was pleasant but jolty, and after that it
+became renewed torture to endure the jolting, and the aches in one’s
+back and arms were vigorous and persistent. Road there was none, only
+two large ruts, in, over and among which we wandered.</p>
+
+<p>The trees stopped as abruptly above the natural amphitheatre of <i
+lang="ja">Mma gaeshi</i> as they had begun below the platform of No.
+4. And for the whole two hours of our journey to Yoshida we travelled
+over an immense far-reaching common, one of the soft ripples at <span
+lang="ja">Fuji</span>’s base. There was not a house or a village to be
+seen, nothing but the wide stretch of green common.</p>
+
+<p>It was half-past five when the <i lang="ja">basha</i> started out
+among the ruts, and the clear, colourless light of a northern evening—we
+were 3000 feet up—which is not cold, yet is so colourless, enclosed the
+earth. The sky was as bare of clouds as the common of landmarks; the
+one lay palely blue above, the other stretched subduedly green below.
+Here and there the green was crossed by long flushes of colour, with the
+red of tiny tiger-lilies, and the pale yellow of the evening primrose.
+Behind, Lord <span lang="ja">Fuji</span> rose majestic. At first a line
+of fleecy cloud had lain above the deep green of the forest, and <span
+lang="ja">Fuji</span>’s head was lost in mist, but at the sunset the
+clouds fell away lower and lower, until the whole long sweep of <span
+lang="ja">Fuji</span> rose up triumphant into the blue.</p>
+
+<p><span class="pagenum">091</span>It was but slowly that the <i
+lang="ja">basha</i> jolted among the deep-cut ruts of the common, and
+but slowly that we travelled on, downwards.</p>
+
+<p>Looking out across the wide flat land we saw that the whole world was
+slightly rounded, slightly tilted. It was like journeying over a large
+green apple. The globe in fact palpable, visibly rounded. Away on the
+left the sun was setting in straight streamers of pale red edged with
+shining gold. And the green common, with its pools of little red lilies,
+and its bands of pale yellow primroses, grew greyer and greyer.</p>
+
+<p><span lang="ja">Fuji</span> San, perfect in long smooth curves, stood
+purple-blue behind. Clear-cut as a jewel in a setting he rose up, rose
+up, until the rounded strength of his summit lay bright sapphire on the
+azure sky.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Over the ruts the <i lang="ja">basha</i> stumbled, endlessly
+jolting.</p>
+
+<p>The sun set slowly, and slowly the colours died. Grey lay the common
+in front of us, on each side. Lord <span lang="ja">Fuji</span> was but
+a dark, still shadow. And over the ruts the <i lang="ja">basha</i>
+stumbled in long, slow jolts.</p>
+
+<p>We were very tired, our backs ached with the jolting, and our arms
+were numb with pain. All around us the grey spaces of the common
+stretched uninterruptedly, without house or village. Where was
+Yoshida?</p>
+
+<p>Still the <i lang="ja">basha</i> lumbered and stumbled, and we looked
+for lights and houses.</p>
+
+<p>Nothing. Only in front of us the grey level of the common grew tall
+and black.... In a few more jolts the deep black had engulfed us, grey
+common and all, and we were wandering among dark shadows that were
+trees.</p>
+
+<p>In the very pitch of the blackness the cart suddenly <span
+class="pagenum">092</span>stopped. We were asked to get out. The <i
+lang="ja">basha</i> went no further.</p>
+
+<p>“But Yoshida?”</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Yoshida yoroshī!</i>—all right,” replied the man,
+unconcerned, as though every traveller to every town arrived in a dark
+wood without sight or sound of houses; and he drove off.</p>
+
+<p>Our guide picked up the luggage, and we followed stumbling, straining
+our eyes to tell the deeper shadows that were trees from the paler dark
+that meant pathway.</p>
+
+<p>Slowly the deeper shadows receded, and in their place came the dim
+forms of houses. Then a sharp turn and we were walking along a real road
+with the familiar knitting-needles of the Japanese tramway shining in
+the twilight. After a while the houses grew denser, and some of them had
+lights; but the contrast only made the pale dark of the open roadway
+seem still blacker.</p>
+
+<p>Large trucks, like kitchen-tables with their legs cut short, came
+sliding past us as we stumbled on, gliding slowly down the road alone
+and unattached.</p>
+
+<p>Parties of pilgrims in white, with white staves in their hands,
+came unexpectedly out of the darkness, and the lighted paper lanterns
+in their hands warmed their white clothes into a rich cream-yellow,
+precipitating them into solid bodies from the waist downward, while
+their heads and shoulders drifted slowly on through the pale night like
+impalpable ghosts.</p>
+
+<p>We had reached the top of the hill, and the road, in a sudden turn,
+ran sharply away from us. The houses were on both sides now in one
+continuous line, and the shock of meeting trucks jarred through the
+street. There was a flare of orange light where the knitting-needles
+became a shunting-yard.</p>
+
+<p>This was Yoshida.</p>
+
+<p><span class="pagenum">093</span>Our landlady was aristocratic to her
+finger-tips. She had the long slim neck, the long thin face, with its
+pure outlines, the long narrow eyes, the long graceful body, and the
+delicate poise which is the ideal type of the aristocrat—and rare even
+among them. When she knelt on the matting to receive us, she did it with
+the distinction of a queen, and all her movements showed that clean-cut
+grace, that courtesy without effort, that refinement of pose and gesture
+which only the continued culture of long generations can produce, and
+which is to mere politeness or mere beauty as the subtle music of the
+poet to Monsieur Jourdain’s prose. Her husband was a bullet-headed man
+of the people, stubby and plebeian. His manners, like his Japanese,
+were polite of course, but undistinguished, while our hostess spoke a
+language as courtly as her ways. When she glided over the matting, her
+long sleeves swaying, or stretched out her thin slim-fingered hand to
+take our tea-cups, we felt like beings of a lower evolution, and this
+higher product, evolved by centuries of self-control and a living love
+of beauty, was the human form made perfect, to which we might, perhaps,
+one day attain.</p>
+
+<p>Even the inn possessed something of her grace: the matting was
+whiter, the woodwork smoother, the steep stairway—set like a ladder
+between the walls—more polished than elsewhere. The tiny medallions
+set deep in the <i lang="ja">shōji</i>, which are as the handles to
+our doors, were works of art. The miniature garden of the courtyard,
+with its hills and trees and swift grey stream, was a living landscape,
+perfect in form and colouring. Even the shallow brass pans in which
+we washed, the commonest of hotel furniture, had an elegance of their
+own. And in the refined and beautiful inn our graceful, courtly <span
+class="pagenum">094</span>landlady knelt and offered us platefuls of
+“mixed biscuits.” They were certainly cheap ones, but never did the
+utter vulgarity of their shapes, or the crudeness of their colouring,
+strike so sharply on my senses. If they had tasted like manna from the
+wilderness I could not have eaten one. They were too ugly.</p>
+
+<p>It is vivid still, the bliss of that hot bath in fresh mountain water
+pumped from a stream which comes from <span lang="ja">Fuji</span>’s
+sacred slopes, and the joy of that long dreamless sleep under the green
+mosquito curtain in our white matted room. Vivid still, the breakfast
+cooked over the <i lang="ja">hibachi</i>, with our aristocratic
+landlady, every line of her graceful form looking purer and more refined
+as she stooped to hold the handle of the frying-pan, while her stolid
+husband on his knees before his office desk in the corner looked on
+good-naturedly, and the stout little maid watched the foreign cooking of
+our ham as though it had been a sacred rite.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>We were to return by the lakes which encircle <span
+lang="ja">Fuji</span>, and we set out that morning along a dull dusty
+road between dull dusty banks.</p>
+
+<p>It was but a little way to the first lake, but hot beyond believing,
+and when we reached it, and pushed out in our boat beyond the narrow
+inlet which ran deep into the road, the heat settled down like a roof
+above our heads.</p>
+
+<p>The sky was one superb arch of azure blue; the earth in front
+of us a wide, bare flat, glittering with heat. And from out of
+that gleaming, quivering mist which hid the level land Great <span
+lang="ja">Fuji</span> rose dark blue on blue. Naked and superb he stood
+against the background of the sky secure in his strength, perfect in his
+beauty, beyond words, beyond praise, in sober truth—divine.</p>
+
+<p>It took an hour and a half to cross the lake, and <span
+class="pagenum">095</span>all the time <span lang="ja">Fuji</span> San,
+set in the framework of the turquoise sky, with the gleaming, glittering
+mist of light sweeping like an iridescent cloud to the edge of his dark
+blue slope, stayed with us. For an hour and a half we looked, and the
+form and the soul of the mountain sank deep within our hearts.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The second lake is divided from the first by a natural wall of hill
+over which we climbed, the sun striking fiercely on the pathway where
+one small patch of shade lay black on the thick white dust.</p>
+
+<p>The second lake was set deep within the circle of the hills,
+and we crossed it in company with three men who had drunk much <i
+lang="ja">saké</i>, and another who stuck fuses into a row of dynamite
+cartridges and then, leaving them under a corner of the matting in
+the bottom of the boat, apparently forgot their existence. These four
+passengers and the two boatmen were continually stumbling up and
+down the boat to row in turns, and always within a few inches of the
+dynamite.</p>
+
+<p>It was a somewhat agitating row, although we were assured the
+cartridges were “only for fishing.”</p>
+
+<p>It ended at last, after a long two hours of suspense, among the quiet
+grey boulders which stretched for a hundred yards between the water and
+the wood.</p>
+
+<p>Down the little valley beyond the stones, a winding river of
+rice-fields ran like a grass-green stream, and we followed it, as one
+follows up a mountain brook, till it dwindled and disappeared. Then the
+wood closed in above it, and we were in the middle of a weird uncanny
+forest, all grey and wrinkled, where multitudes of thick-set pole-like
+trees, covered with a powdery dust, ranged ghost-like out of sight.</p>
+
+<p>And here we walked, the only living things in a <span
+class="pagenum">096</span>spell-bound world, walked until the earth grew
+thin beneath our feet and the rough grey boulders came up through the
+soil.</p>
+
+<p>Then for a long, long while we went beside a grey lava-river flowing
+between the grey tree-stems, a wide and furious river arrested as it
+swept in angry tumult through the wood, stopped dead, and each breaking
+wave turned into stone. We looked at this still, dead river and saw how
+the years had covered the waves with a thick white crust of dust. Buried
+deep lay that tempest of passion which once had swept burning from <span
+lang="ja">Fuji</span>’s sides, buried deep beneath blocks of grey lava
+and the drifting ash-grey dust.</p>
+
+<p>Yet the very stones that buried it were carved in its image. And the
+face of that passion, petrified and deadly, looked up from the river.
+And all around the grey wood stood dead too, and very still, coated deep
+with a powdery dust, ash-grey. For the spell of the river was over the
+wood, and it was the death of Destruction.</p>
+
+<p>For miles we walked beside that Medusa river, sometimes we left it,
+sometimes we crossed it, then losing it between the trees we wandered
+where the ghostly pole-like trunks grew thickest. But always the river
+came back with the dead passion that made it staring rigid beneath the
+stones.</p>
+
+<p>Miles and miles of lava, wide, and long, and deep. The ghostly trees
+were rooted in it, the very lakes lay cradled in it, the world for far
+around was made of it. Verily the fires of <span lang="ja">Fuji</span>
+San were mighty in those days.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The third lake was black, ink-black, black as strong-cast shadows
+in the moonlight. Tarnished and still it lay, without a glitter or a
+gleam; yet the washing <span class="pagenum">097</span>wavelets, as
+they poured over the stone at our feet, were pure and clear, and the
+high steep hills that half encircled it were dense with the greenest
+trees.</p>
+
+<p>The ghostly wood was ended, the petrified river gone; on the banks of
+this sombre lake living trees were growing. Tangled and thick and high,
+they walled in three sides of the lake, and, sweeping round in a long
+thin promontory, divided the ink-black waters with a sword of green.</p>
+
+<p>Along the hill there ran no pathway, the trees stood too thick,
+the hill too steep. There was no boat upon the lake nor any road
+around it. The black waters washed to the foot of the trees, the trees
+stretched green to the top of the hills, and lake and wood were still as
+undiscovered country.</p>
+
+<p>And behind us lay all the long silence of the ghostly wood.</p>
+
+<p>On the very edge of the promontory a white house rested, poised like
+a gull on the water, but the dead-black lake gave back no reflection,
+and the dark-green hills caught no colour from the sun, nor stirred a
+leaf. Silent as the waters the house poised white beneath the evening
+sky.</p>
+
+<p>On three sides the high hills shut in the lake, but on the fourth the
+lava-stones met the marsh, the marsh the common, and wide and flat the
+common stretched away to the beyond.</p>
+
+<p>A little while and the setting sun was down behind the hills, and
+all the sky was darkening into night. Far over the common, and purple
+as a king’s raiment, rose <span lang="ja">Fuji</span> San. Grand and
+lonely he stood between dark earth and darkening sky; far off on the
+edge of the world, and all the solemn stillness of the evening wrapt him
+round.</p>
+
+<p><span class="pagenum">098</span>Gently fell the twilight on lake and
+hill. The grey spaces of the common stretched more vast and wide. The
+night was coming fast.</p>
+
+<p>Beneath my feet the blackness of the waters opened as the deep abyss.
+Behind, the horror of the spell-bound wood waited wide-eyed. Sweeping
+onwards in the twilight the indistinctness of the common passed out of
+sight, the pathless hills closed round me.</p>
+
+<p>Then the spell of the ghostly wood reached out to clutch. I looked
+towards the light.... Dim as Life’s hope it lay, far off beyond the
+horizon, while all the blackness of the lake and hill surrounded me.</p>
+
+<p>I strained my eyes across the indistinctness, and from that far-off
+heaven a lofty Presence leaned.</p>
+
+<p>It was the Great God <span lang="ja">Fuji</span>.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">099</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LFIII">
+ <span class="line-height3">III</span><br>
+ <span>EPILOGUE</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The blue sea lies sleeping warm and still; the sky, another sea,
+sleeps too; only the green headlands standing between blue and blue
+watch, their feet in the water. And the heat is the heat of a summer’s
+noon.</p>
+
+<p>So still the sea, so quiet the sky, so calm the earth that the soft
+breath of the sleeping ocean comes as a rippling sigh towards the land,
+while the blue sea above floats lazy.</p>
+
+<p>From their low hill Tesshuji’s forsaken Gods look out. The temple
+walls are bare, its altars dumb, and the grass-grown court has shod
+even silence with a velvet shoe. Dreaming, the Gods sit undisturbed,
+and the hush of the noonday’s heat is deepened.</p>
+
+<p>It is long since the clang of the praying-bell overhead called them
+to listen. Still they sit, and look.</p>
+
+<p>In the shadow of the doorway at the still Gods’ feet, I, too, sit
+and look.</p>
+
+<p>Over the sleeping sea, blue and still, beyond the watching headlands,
+out into the liquid sky above, where in utter majesty great <span
+lang="ja">Fuji</span> rises one sheer line of beauty in the blue. The
+rounded curve of his snow-crest shimmers white as a sun-caught sail, and
+the long slope of his perfect form is a deep blue line on blue. <span
+lang="ja">Fuji</span> rises as a tower, he floats in that limpid <span
+class="pagenum">100</span>sea above a mist-clad iceberg. And the glimmer
+of his snow-crest is a shining crown of glory in the sky. So real, so
+simple, so beautiful. Just a crescent of white snow floating thirteen
+thousand feet above the world, and two long lines of blue sloping
+gently downwards, outwards to the earth. So simple, so beautiful, is it
+real?</p>
+
+<p>A faint stir in the sleeping sea and I drop my eyes to the blue
+below.</p>
+
+<p>Beauty, said the Greeks, was born of the waves and the foam. Once
+in that clear sea above, a great blue wave came leaping with a crest
+of foam. It was Beauty’s self, all-perfect, and they called it <span
+lang="ja">Fujiyama</span>. Beauty content to be but beauty.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Tesshuji’s Gods look out over the sea, beyond the green headlands
+into the blue. They dream undisturbed. They have looked so long.</p>
+
+<p>The noonday heat has spread the land with a quivering haze of blue.
+It sleeps. The softly breathing sea sleeps too. No prayer has roused the
+Gods, they too are sleeping.</p>
+
+<p>The whole world, says the Scriptures, is but a dream of the
+great Lord Buddha. Tesshuji’s Gods are dreaming, and <span
+lang="ja">Fuji</span> is.</p>
+
+<p>Dream Gods for ever.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter"> <span class="pagenum">101</span> <h2
+class="nobreak" id="THE_ART_OF_THE_NATION">THE ART OF THE NATION</h2>
+</div>
+
+<div class="center"> <span class="pagenum">102</span> <div
+class="inline-block"> <p>“All that is superfluous is displeasing
+to God and Nature;</p> <p>all that is displeasing to God
+and Nature is bad.”</p> <p class="right line-height3"><span
+class="smcap">Dante</span>, “De Monarchia,” bk. i. chap. xiv.</p> </div>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">103</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TANI">
+ <span class="line-height3">I</span><br>
+ <span>GRACE BEFORE MEAT</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The <i lang="ja">kuruma</i> running quickly through the narrow
+opening in the high bamboo fence curved into a tiny garden set with dark
+green shrubs, and stopped abruptly.</p>
+
+<p>In front of us, where a square recess broke the long line of wooden
+wall, a pile of <i lang="ja">gheta</i> lay heaped on a grey stone block.
+At the sound of our coming the wooden wall opened, and a Japanese in <i
+lang="ja">kimono</i> and <i lang="ja">hakama</i> stood bowing before us.
+He came with pairs of soft woolly night-socks to cover English feet,
+and, sitting down on the narrow knee-high platform of polished black
+wood, we took off our boots. Two giant curb-stones at right angles made
+a solitary step to reach the platform, and leaving our leather boots,
+looking caricatures of feet among the wooden sandals, we followed the
+waiting <i lang="ja">kimono</i> along the three-foot-wide platform.</p>
+
+<p>Round the corner of the square recess, and shut off from the tiny
+courtyard by a thick screen of fence and shrubs, was a white garden,
+sunny and still, where, under a pale blue sky, the tall shadows of
+the trees fell black across the pure white snow. Sliding back the
+paper-paned wall the waiting <i lang="ja">kimono</i> bowed us to
+enter.</p>
+
+<p><span class="pagenum">104</span>“Come in, come in,” said our friend
+the professor, his familiar face looking strangely unfamiliar from out
+the wide-sleeved silken <i lang="ja">kimono</i> and pleated silken
+skirts of his <i lang="ja">hakama</i>, as he laughingly bowed us a
+Japanese welcome.</p>
+
+<p>The first sensation on coming into that low matted room, bare of all
+furniture, was one of intense awkwardness, all one’s limbs seemed to
+have swollen to ungainly proportions, and to have grown correspondingly
+wooden and jerky. In a flash I had slipped back to a child’s years, and
+was lying in my little iron bedstead in the dark, the haunting terror
+of the unknown upon me, as I stealthily pinched a mountainous leg with
+a hand twelve feet thick, and trembled to feel the bedstead giving way
+beneath me. That old sensation of unaccountable largeness, of bursting
+one’s surroundings, stayed as the unreal background to my mind until the
+paper-paned walls closed behind me again.</p>
+
+<p>“If you would like a chair, there are just two—” began the
+professor.</p>
+
+<p>But we had come to be really Japanese, and Japanese we intended to
+remain at all costs. So, getting gingerly down on our knees on the
+square cushions that lay on the matted floor, we tried unsuccessfully
+to sit on our heels with the same grace as little Miss Hayashi
+opposite. There she sat, demure, serene, and, above all, supremely
+graceful all through lunch, while we, like chestnuts on hot bricks,
+hopped from knee to knee, bobbed up and down, tucked our legs under
+us like Turks, or bunchwise like children, leaned on one arm, then on
+the other, enduring untold horrors of pins and needles as we became
+more intimately acquainted with our own anatomy than we had ever done
+in all the previous years of our existence. And my admiration of
+<span class="pagenum">105</span>Miss Hayashi grew as she sat there,
+one line of pure grace from the curves of her slender neck, rising
+from the folds of mauve and white, to the thick wadded hem of her <i
+lang="ja">kimono</i>.</p>
+
+<p>As I looked I grew more and more conscious that the dress and
+the room were one, each the necessary complement of the other, the
+right frame for the right picture, and the right picture in the right
+frame.</p>
+
+<p>“The soul of Japan,” they say, “is the sword of the <i
+lang="ja">samurai</i>.” “Then the soul of the <i lang="ja">uchi</i>,” I
+thought, “is the <i lang="ja">kimono</i> of the housewife.”</p>
+
+<p>The simplicity of the straight-falling lines, the perfection of
+the embroidery on the innermost of the folds around the neck, the
+richness of the <i lang="ja">obi</i> at the waist, there was the same
+severity of design with richness of decoration which characterised the
+room, where two paper-paned walls, one of sliding wood and the fourth
+stained a subdued brown, enclosed the bare matted space. Against the
+one solid wall was built a slightly raised platform of polished black
+wood, forming with the two low pillars of wood a wide recess, the <i
+lang="ja">tokonoma</i>. Within the <i lang="ja">tokonoma</i> hung
+a long silken scroll where pale storks flew across the moon, a <i
+lang="ja">kakemono</i> of price. On the black wood of the platform,
+which was raised but a few inches from the ground, were set the two
+swords of the <i lang="ja">samurai</i>, a bronze horse of exquisite
+workmanship, and in the corner some long branches of white plum-blossom
+in a vase. In these four objects (as in the <i lang="ja">obi</i> and the
+embroidery of the neck-folds) lay the entire decoration of the room.
+And looking, one realised that great truth, almost unknown to us, but a
+truism in Japan—the artistic value of space. In a European drawing-room
+you often cannot see one ornament for its fellows: here the bronze horse
+and <span class="pagenum">106</span>the <i lang="ja">kakemono</i> held
+the eyes; one looked, and one <i>saw</i>; their beauty filled the soul;
+next week, next month, they will go back to the store-house, and others
+will take their place. I could never forget the curved lines of those
+two swords against the polished black floor under the white fragrance
+of the plum-blossoms, any more than I could forget the soft half-moon
+curves of Miss Hayashi’s <i lang="ja">kimono</i>, white below mauve, as
+she glided over the matted floor.</p>
+
+<p>Our lunch, we had come to lunch, opened with tea, pale amber tea
+in little round bowls on bronze stands, and sugar chrysanthemums,
+rice-paste storks and dolphins, cakes and sweets as perfect in design
+and colouring as though they were intended to last for ever. A
+rosy-cheeked maid, who bumped her head so vigorously on the floor that
+I thought she must get a headache, presented the tea, a bump for each
+guest and three as a salutation, while Miss Hayashi, folding squares of
+white paper in double triangles with one sweep of her hand, delicately
+heaped them full of sugar flowers and fishes, and passed them round, one
+to each of us.</p>
+
+<p>Then came a long pause, while we asked all the questions
+that occurred to us about <i lang="ja">kimono</i> and <i
+lang="ja">hakama</i>, and swords and etiquette; and then our lunch,
+a whole lacquered trayful of bowls for each one of us, with all the
+courses served together, and all irretrievably and, to us, inexplicably
+mixed. I pass the hot soup in a lacquered bowl, and the hot rice in a
+china one, but the rest—a golden bream on a pale blue plate set round
+with oranges in jelly; slices of pink raw fish, and a design in brown
+seaweed and green roots; a deep bowl of pale yellow custard, its surface
+ruffled with silver fishes, oriental whitebait, and its depths filled
+<span class="pagenum">107</span>with bamboo shoots and lily bulbs and
+other surprises; and one dish, a triumph of design and colour, where an
+oval slab of pounded fish, white as snow, rested against a green mound
+of preserved chestnuts, while in front, arranged in a curving crescent
+like the tail of a comet, were purple roots, brown ginger, and slices
+of a red radish. And all this you eat as you please, a bit here, and a
+bit there, now a drink of salt soup, then a mouthful of sweet chestnut;
+custard, vegetables, fish, sweets, with relays of rice for bread, and <i
+lang="ja">saké</i> for wine, paper napkins, and withal two penholders to
+eat with, and your Japanese dinner is complete.</p>
+
+<p>Having tried everything with the greatest perseverance, and wriggled
+our chopsticks until our hands were as tired as our toes, we gave in and
+rested from our labours. The little maid, rosier than ever, removed the
+trays of food, and brought in bowls of oranges and dried persimmon.</p>
+
+<p>At this moment there was a rustling of screens, and a dear, little
+old lady with shaven eyebrows and blackened teeth slid into the room,
+and instantly went down on her knees, and putting out her hands bowed
+her head right down on to them.</p>
+
+<p>“This is my aunt,” said the professor, “a real old-fashioned
+woman—there are not many left nowadays—who blackens her teeth and shaves
+her eyebrows.”</p>
+
+<p>The little old lady laughed, and made many polite speeches, asking
+after our “honourable healths” and our “august appetites.” At every
+word she made another bow, until I felt as if I really must get down
+on my knees and hit my forehead against the ground as well. Luckily
+the professor, after a moment’s consultation, suggested we should see
+the house, and we all got up. The little old lady was on her feet in a
+<span class="pagenum">108</span>twinkling, but our half-dead limbs sent
+pins and needles up our legs, as we stumbled on to them and awkwardly
+walked away.</p>
+
+<p>The sliding paper wall of our room hid another absolutely bare, no <i
+lang="ja">tokonoma</i> here, only a poem painted on a long narrow board
+fastened against the door-post, and in the further wall, shut off by
+sliding screens, a large cupboard, full of the household linen, which
+means the silk-wadded quilts or <i lang="ja">futon</i>, on and under
+which one sleeps. Sliding aside the door-panel we found ourselves on
+another three-foot-wide platform, looking out through more paper-paned
+walls into another garden. This house was just a long series of rooms
+with a platform and a garden on each side, and a little square bunch of
+rooms at one end. In one of these we cuddled down under a silk quilt
+thrown over a square hole in the middle of the room, and felt the heat
+coming up from the glowing charcoal sunk in a sort of pit beneath the
+floor.</p>
+
+<p>Then we peeped into the bathroom, containing a high wooden wash-tub
+with a stove-pipe running down one end. The wash-tub is filled with
+cold water, and lighted charcoal put down the stove-pipe, and in a few
+minutes the water is hot, and you get in, and the longer you stay the
+hotter grows the water, until having boiled yourself in the approved
+Japanese way you step out and wipe yourself dry with a yard of white
+cotton adorned with blue storks.</p>
+
+<p>Then we invaded the kitchen, bare of everything like the other
+rooms, and with only a two-fold brazier to cook over; one brazier
+has permanently fixed above it a coppered wooden tub, dedicated
+to rice-boiling, the other brazier cooked everything else. That
+was all. Wooden pots, pans and dippers were hung up inside <span
+class="pagenum">109</span>the sliding cupboards, or were washing in the
+yard outside. A tiny shrine, like a mantelshelf over the sliding door,
+held minute gods in a dim light; a paper-framed bamboo lantern, like
+an afternoon-tea cake-table, with shelves between the legs for plates,
+stood in a corner. This is the <i lang="ja">andon</i>, and inside the
+paper panes a floating wick in a saucer of oil burns all night.</p>
+
+<p>Our advent into these regions was attended with much excitement
+punctuated with peals of laughter, it striking the dear old lady as
+irresistibly funny, that it was all funny to us.</p>
+
+<p>In the midst of our hilarity came the summons of the <i
+lang="ja">kurumaya</i>, and out we had to go, take our boots from the
+friendly company of the wooden <i lang="ja">gheta</i>, and laden with
+mysterious boxes neatly tied with red and white strings, and bunches of
+plum-blossom, say stiff English “Good-byes,” while the little old lady,
+the rosy-cheeked maid, and the rest of the household bowed us graceful
+Japanese <i lang="ja">sayonara</i> and <i lang="ja">mata irasshai</i>
+(Come again).</p>
+
+<p>The <i lang="ja">kuruma</i> curved out through the tiny snow-covered
+garden set with dark shrubs, the paper-paned walls shut with a soft
+thud; the picture was gone, but the memory of it will remain with me
+always.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">110</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TANII">
+ <span class="line-height3">II</span><br>
+ <span>IN A CLOISONNÉ FACTORY</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Nagoya is a manufacturing town with a quarter of a million of
+inhabitants. It is full of porcelain and fan factories, <span
+lang="fr">cloisonné</span> works and cotton mills. It is the centre of
+the celebrated potteries of Seto, and is famous for its embroideries
+and its silks. It is bigger than Nottingham or Hull, and is almost as
+large as Dublin. Nagoya is both Staffordshire and Bradford—and yet a
+city clean and still. A town of sunny streets and pure fresh air, whose
+sky is blue and clear, whose trees are green. Its 250,000 inhabitants
+are mostly factory hands—and there is neither dirt nor din. The golden
+dolphins on its castle’s roof are three hundred years old, and they
+glitter in the sunshine like new-fired gold.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>On the edge of the growing rice-fields the porcelain factory lies.
+Its doors are open to the sun; and in the corner of the low, white
+room, where the workmen sit cross-legged like Buddhas, each beside his
+potter’s wheel, a yellow vase of purple iris stands.</p>
+
+<p>The room is still and fresh and clean. The whirr of the turning
+wheel is soft as the drowsing of a bee. There is no hurry as there is
+no idleness. And each worker, as he moulds his clay, looks towards the
+purple iris in the yellow vase.</p>
+
+<p><span class="pagenum">111</span>The <span lang="fr">cloisonné</span>
+works are built in the heart of the city, in the middle of a busy
+street, where blue-clad coolies continually load and unload the wide
+coster-barrows which are the waggons of Japan. The hum of working life
+is in the air, and the wide road which stretches without division of
+pavement across from side to side, is thronged. Business men in grey
+<i lang="ja">kimono</i> and foreign hats go out and in; the loaded
+barrows drawn by the blue-clad coolies pass up and down; fast-running <i
+lang="ja">kurumaya</i> steer in and out among the foot-passengers and
+the traffic. And the occasional collision is followed by mutual bows and
+polite <i lang="ja">Gomen nasai</i> (“I beg your honourable pardon”), on
+the part of either coolie or <i lang="ja">kurumaya</i>.</p>
+
+<p>Nagoya factories and cotton mills are hard at work.</p>
+
+<p>The gateway of the <span lang="fr">cloisonné</span> works leads
+down a wooden passage into a tiny court, a garden set round with the
+workshops of the factory. And such a garden. It is not larger than the
+front lawn of a suburban villa, but the skill of a Japanese gardener
+has planted a whole mountain side with forests of pine and bamboo, has
+spanned with an arching bridge the stone-grey stream at the mountain’s
+foot. From inside the tiny matted rooms, no bigger than bathing-boxes,
+which shut in three sides of the garden, the illusion is complete. And
+the shade and coolness of the real trees and water, of the imaginary
+forest and stream, brings a sense of calmness and repose, of quiet peace
+and beauty, to all the many workers of the factory. It is a living
+landscape growing unspoiled in the heart of a workshop in the centre of
+a manufacturing city.</p>
+
+<p>Each on his mat in the clean, bare, matted rooms the workmen sit, the
+rice-paper <i lang="ja">shōji</i> pushed open to the mountain stream,
+and the forest of pine and bamboo. <span class="pagenum">112</span>In
+the first room sit workers outlining the design on the bare metal vase
+with metal wires, silver wires on silver vases, copper wires on copper
+vases. And each design is different, and many of the men are old. In
+the second room the bare metal vases are getting a coat of coloured
+paste, and now the design stands out rough as a cave-man’s drawing.
+Here the workers are younger, while boys fill in the body of the vase.
+In the third and fourth rooms the matted floor at the back is replaced
+by a large hearthstone, and a round earthen oven; in this the vases
+are baked, passed back to the men and boys to recoat with the coloured
+paste, and then rebaked, recoated and rebaked many times, until at last
+the vase is handed over to the workers in the last rooms. It has lost
+all trace of design by now; the metal wires are no longer visible; the
+colours have bubbled over in all directions, the vase is an unmeaning
+mosaic of a thousand shades. Then the workmen, sitting on their heels
+on the kneeling-cushions in their clean, bare, matted rooms, tiny as
+bathing-boxes, polish, polish, polish, sometimes for a whole year, until
+the worker’s hand wears down the hard smooth surface and the design
+shows through clean and true once more. The workmen here are grey and
+old.</p>
+
+<p>But the oldest of all sat by himself in a little room just opposite
+the arching bridge which crossed the mountain stream. He wore a pair of
+quaint horn spectacles, and his face was the face of an Eastern sage. He
+sat with his tools before him fixing silver wires on to a silver vase,
+with a certainty and a rapidity beyond his fellows; and all that is most
+beautiful and most difficult in the <span lang="fr">cloisonné</span>
+works of Nagoya comes from his hands. The old man pushed <span
+class="pagenum">113</span>back his horn spectacles as I stopped before
+the open <i lang="ja">shōji</i>, and his eyes rested on the still
+picture of the garden with a smile.</p>
+
+<p>I, too, turned to look at the row of tiny paper rooms stretching out
+like arms on either hand, at the living landscape lying in their midst,
+at the blue sky above, and at the old face beneath the horn spectacles.
+I did not wonder at the peace which lay upon it, nor at the exquisite
+beauty of the finished vase standing on the matting beside him. For
+the garden was still as a cloister, though the cloister was a workshop
+for <span lang="fr">cloisonné</span> ware in the manufacturing town of
+Nagoya.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">114</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TANIII">
+ <span class="line-height3">III</span><br>
+ <span>FLOWER ARRANGEMENT</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>We sat opposite each other on the matting, and she laughed. The
+polite, audible smile of the Japanese. All around us lay cut branches of
+fir; and on the long wooden footstool they call a table stood a shallow
+bronze dish and a wonderful cleft stick of bamboo.</p>
+
+<p>She was a little bent old lady, with the courtly politeness of a
+thousand Grandisons refined to a subtle essence, and she gave lessons in
+flower arrangement. The close-cropped grey hair gathered into a slide
+behind told its own tale of widowhood, and the withered careworn face
+its story of work and want.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">shōji</i> were shut, and the light through the
+rice-paper panes sent a warmed white light into the room that knew no
+colour, a light as though one sat inside a luminous mist, or in the
+heart of the plum-blossoms. A passionless, lifeless light which was
+simply light.</p>
+
+<p>And the little old lady laughed again.</p>
+
+<p>“There is much to learn,” I said, stopping to watch her bending the
+warmed fir branches over the <i lang="ja">hibachi</i> always to the
+exact curve, never too near or too far, and mine snapped at the first
+touch.</p>
+
+<p>She handed me another branch in place of the one <span
+class="pagenum">115</span>I had broken, and watched while I wedged it
+into the cleft bamboo stick with little chips of wood.</p>
+
+<p>“Very much,” she said. “It takes three years of learning for the
+pupil and seven for the teacher. And the <i lang="ja">Ijin San</i> has
+had four lessons.”</p>
+
+<p>The fifth and last branch being successfully wedged into line, I got
+on to my knees to admire the effect, while Arabella, from her camp-stool
+in the corner—she considered it lowering to sit on the floor—bridled.</p>
+
+<p>“Oh, the <i>Japanese</i>,” she said; “but any European could learn in
+half a dozen lessons.”</p>
+
+<p>The little old lady bowed, letting her forehead almost touch the
+ground, as she sat on her heels on the kneeling-cushion.</p>
+
+<p>“The august stranger——” she began, when I interrupted.</p>
+
+<p>The contemplation of my five branches of fir, two curving to the
+left and three to the right, had not filled me with any satisfaction.
+They wobbled. All their curves were wrong, and the five stems, instead
+of being hidden one behind the other, so that the illusion of a single
+branch growing out of the bronze dish was created and kept, were all
+distinctly and decidedly visible.</p>
+
+<p>“It doesn’t look a bit right,” I said; “but what is the matter?”</p>
+
+<p>The task of sticking five branches of fir, already bent to the <a
+href="#115B" id="115A">prescribed</a> curves for me, into a cleft stick
+had not seemed difficult, especially with three lessons behind me, and I
+had worked hard and been very confident that morning.</p>
+
+<p>With a thousand apologies the little old lady pulled the bronze dish
+towards her, while Arabella cleared her throat.</p>
+
+<p>“In Europe,” she said, in the tone of voice adapted <span
+class="pagenum">116</span>to a kindergarten class—her Japanese voice,
+“we do not learn such a simple thing, we do it naturally. Every European
+woman can arrange flowers, and they are flowers” (with a glance at the
+fir branches in the little old lady’s hand—she was busy correcting) “not
+trees.”</p>
+
+<p>The little old lady was putting back the five fir branches into the
+cleft stick with the deftest of deft fingers. Arabella unclasped the
+brooch at her neck and pulled out what she called a “nosegay.” A bamboo
+vase, just a piece of the stem hollowed out, in which the fir had come
+from the florist that morning, lay on the floor. She picked it up.</p>
+
+<p>“It should be of glass,” she said forgivingly, “but I will make it
+do.”</p>
+
+<p>And then with her own hand she proceeded to arrange the Yokohama
+nosegay in the slender bamboo stem. There was a bit of spiræa, one fat
+red rose, and some miscellaneous leaves, which Arabella referred to
+grandiloquently as “green.” These she crammed tightly into the bamboo
+stem, and then placed it, with a “who-shall-deny-me” air, upon the
+table.</p>
+
+<p>I looked at it. No, it was not a good specimen even of Western flower
+arrangement, but in how many buttonholes, on how many tables, had I seen
+something like it.</p>
+
+<p>Flower arrangement is taught in the schools in Japan, and every
+Japanese girl learns. If she did not, she would not “arrange” anymore
+than we should paint or play.</p>
+
+<p>The little old lady had finished, and she pushed the bronze dish
+along the table beside the bamboo vase. Then, with many compliments
+and much bowing, she <span class="pagenum">117</span>thanked the <i
+lang="ja">Ijin San</i> for her “august kindness” and her “honourable
+condescension.” And the smooth phrases ran on and on, while I sat back
+on my heels and looked.</p>
+
+<p>East and West, they stood there before me. At the best, what we aimed
+at was a scheme of colour, and at our worst no scheme at all. And what
+they strove after was line, whether in fir branches or lily leaves, in
+plum-blossom or iris flowers, line, and a coherent whole. Each branch,
+each twig, each flower, nay, each curve of the branch, each petal of the
+flower, each leaf of the twig, were parts, essential parts of the whole;
+for in Japan they draw with flowers and fir branches as we only draw for
+“design.” And line is beyond colour as sculpture is beyond painting.</p>
+
+<p>The sun through the walls of rice-paned <i lang="ja">shōji</i> spread
+a warmed white light through the room, a limpid, liquid light in which
+there was no shadow.</p>
+
+<p>The little old lady had been busy tidying up. The room was one clear
+sheet of pale yellow matting. On the low empty <i lang="ja">tokonoma</i>
+stood the bronze dish and its pure line drawing in fir. Arabella was
+offering the bamboo vase and its mixed contents “as a model,” and the
+little old lady bowed to the ground.</p>
+
+<p>Once more I looked at the bronze vase and the pure outlines of the
+fir branches, at the bare room perfectly proportioned, at the rice-paned
+<i lang="ja">shōji</i>, and the snowflake whiteness of that light which
+knew no colour and no shadow struck on my consciousness.</p>
+
+<p>I think I understood. Colour, as colour, in that luminous, shadowless
+room, whose beauty was its line and its proportion, would have been not
+colour but a blot. Outside the rice-paned <i lang="ja">shōji</i> lay
+life and colour enough. Here was but light and line.</p>
+
+<p>Arabella was removing the white night-socks from <span
+class="pagenum">118</span>her boots, she always refused to take
+them off, on the veranda. The little old lady, down on her knees
+with her forehead to the ground, was saying sweet Japanese <i
+lang="ja">sayonara</i>.</p>
+
+<p>I looked back one last time—and Arabella’s nosegay vanished.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">119</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TANIV">
+ <span class="line-height3">IV</span><br>
+ <span>GOD’S MESSENGER</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The first fresh heat of summer is here, and outside the city the
+rice-fields spread in quivering pools of green. It is the month of
+the Iris, <i lang="ja">Hana-shōbu</i>, and along the raised causeway,
+between the fields, the miniature hansoms, drawn each by the bent dark
+figure of the <i lang="ja">kurumaya</i>, silhouette against the blue
+sky.</p>
+
+<p>You pay as much as three sen (three farthings) to enter an Iris
+garden, and they are an hour’s <i lang="ja">’ricksha</i> ride from the
+city, so that the <i lang="fr">fête</i> is select. In the covered court
+of the entrance the <i lang="ja">kuruma</i> are stabled in long lines
+under a pale yellow roof of mats, while the <i lang="ja">kurumaya</i>,
+their black mushroom hats on their knees, sit on the slender shafts and
+smoke their pipes—three whiffs from the metal thimble in the bamboo
+stem, and then the sharp <i>tink</i>, <i>tink</i>, as the ash is
+knocked out against the shaft. Inside the garden the blue tunic of the
+coolie is absent, three farthings and the long <i lang="ja">kuruma</i>
+ride proving prohibitive; but the grey <i lang="ja">kimono</i> of
+the classes, Tokyo shopkeepers for the most part, is everywhere. The
+gardens are large and full, but in no sense crowded, for the Japanese,
+by the very polish of their politeness, contrive to create a sense
+of space and repose around them even in a crowd. But the gardens are
+full, and the deadened clack of <span class="pagenum">120</span>the
+wooden <i lang="ja">gheta</i> on the earthen pathway, as the little
+<i lang="ja">musmé</i> carry the “honourable tea” and the “honourable
+cakes” to the mat-roofed summer-houses, is incessant.</p>
+
+<p>We do not sit on our heels on the flat cushions on the low matted
+table, under the bamboo roofs; we sit <i>on</i> the cushions, with our
+feet on the ground, and the little waitress laughs, her polished black
+hair shining like a metal mirror in the sunshine. It is so ridiculous
+to see the <i lang="ja">Ijin San</i> sitting on the tables with their
+legs hanging uncomfortably down in front of them, when all the world
+agrees it is much more natural to sit on your heels with the cleft toes
+of each little white <i lang="ja">tabi</i> sticking up behind like
+rabbit’s ears. The idea of getting cramp in such a comfortable position
+makes little O Haru’s brown eyes open very wide indeed. I believe she
+revolves the idea, inside that metal-polished head of hers, that the <i
+lang="ja">Ijin San’s</i> legs are not made aright, or why do they hide
+them so? And surely the civilized boot could only have been invented by
+people without toes?</p>
+
+<p>The open summer-houses, behind the bamboo bushes, or on the tops of
+the miniature hills, are full of family parties, with children in all
+stages of age and coiffure, from the shaven baby heads and the stiff
+horsehair ribbon bunches of the children, up through the flat fronts and
+the first freehand designs of the schoolgirls, to the black cockscomb
+fronts and the elaborate polished rolls of the grown-up daughters. And
+they are all content to sit in the sunshine, drink tea, and look at the
+flowers. They do not want to be for ever restlessly doing something, not
+even the children.</p>
+
+<p>In the summer-house over the way a party of bachelors, students
+from the University perhaps, are <span class="pagenum">121</span>also
+drinking tea and smoking cigarettes; one of them is writing a poem. And
+a <i lang="fr">bourgeois</i> Sabbath peace is over the land.</p>
+
+<p>The tap of the tiny tea bowl on the lacquered tray, the deadened
+clack of the <i lang="ja">musmé’s gheta</i> on the pathway, is hushed,
+for I have left the summer-house, and am standing close down by the
+river of flowers.</p>
+
+<p>Iris, the messenger between Gods and men, said the old Greek
+legend, Iris, <i lang="ja">Hana-shōbu</i>. And surely this swaying
+river of lavender-blue flowers, floating out from the fleckless blue
+of the summer’s sky, on into the young green of the rice-fields, is a
+living message from the Gods. A message of beauty and peace, and of
+the holiness that springs from these. A message which this cultured,
+courtly, beauty-loving people alone know how to create—and how to read.
+For many generations have lived and died, tenderly caring for God’s
+Messengers, before these flowers learned to unfold their petals in a
+hundred ways, and wear a thousand hues from pink to purple, from blue to
+grey, from grey to black or to the purest white.</p>
+
+<p>The river of exquisite blossom flows on, straight out from the
+fleckless blue, on into the delicate green, bearing God’s message of
+beauty to man. And these who see it know how to read.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">122</span>
+ <h3 class="nobreak" id="TANV">
+ <span class="line-height3">V</span><br>
+ <span>THE ART OF THE PEOPLE</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It is usual in judging the art of a nation to consider solely the
+art of the artists and never the art of the people. The first is
+naturally of greater importance; it affords moreover an easy method
+of comparison and enables art critics to register the high-water
+mark of a country’s art, and this being found, the question is
+considered settled and the nation judged accordingly. We say the
+French are artistic and think promptly of Corot, Meissonier, or Puvis
+de Chavannes, not of the people of France. But the art of a nation,
+always something less, is often something very different from the
+art of its artists, and though the artists’ art will give you the
+high-water mark, it does not and it cannot give the general art level
+of the people. The English nation produced the greatest dramatist who
+ever lived, and several fine comedians, yet the level of the nation’s
+dramatic instinct is <a href="#122B" id="122A">acknowledged</a> to
+be far below that of the French. If we wish to get a true opinion of
+French and English dramatic feeling we must study something more and
+something other than the dramatists. For it is not the presence or the
+absence of a certain number of celebrated men, or even the greater
+or the lesser value of their works, which necessarily makes a whole
+nation dramatic or artistic, but it is the general level of <span
+class="pagenum">123</span>the dramatic or artistic feeling in the
+average individual of that nation. That a truly dramatic or artistic
+nation has more chance of producing a greater number of dramatists or
+artists is certain, the conditions under which they would work being so
+much more favourable, but to consider no one but the artist and nothing
+but his art, and then to transfer the judgment on the artist’s art to
+the whole nation, is surely a confusion of ideas. It is a confusion to
+which art seems particularly susceptible. For most people, in England
+any way, seem to regard art as comprising only expensive objects
+suitable for exhibition in museums, and not as an integral part of every
+article used in daily life. Museum art is the product of a nation’s
+artists, for the enjoyment of the rich and the cultured, but the art of
+a people is as wide as its life, it touches everything and is for the
+joy and the pleasure of all men.</p>
+
+<p>Artists’ art is an end in itself, its whole reason for existence is
+to create beauty, but the art of a people is not an end, but a means.
+The problem before it is very different and really more complicated,
+for it is to add beauty to mere utility, and by force of art to create
+art in objects whose <i lang="fr">raison d’être</i> is usefulness. And
+the greater the number of useful objects made beautiful, and the more
+beautiful the useful objects, and the further removed from beauty and
+the more sunk in mere utility the useful object is, so much greater will
+be the people’s art.</p>
+
+<p>To add beauty to mere utility, art may be said to use three ways. It
+does it</p>
+
+<p>(1) Directly, by moulding the shape (the material of useful objects
+being already determined);</p>
+
+<p>(2) Indirectly, by decoration; and</p>
+
+<p><span class="pagenum">124</span>(3) Extra-directly, by
+arrangement.</p>
+
+<p>And if art be truly in a people, even the most ugly and stubborn
+of useful objects will, by one of these three methods, be made
+beautiful.</p>
+
+<p>I suppose that any one who has ever seen a rice-field will allow
+that for at least some six months in the year it is one of the ugliest
+objects in the world. Made of liquid mud, it lies for half the year a
+slimy, greasy black pond shut in by low mud walls. On its oozy surface
+gather unwholesome growths that shine with metallic reflections, while
+the manure, in Japan mostly human, decomposes in the thick mud. There is
+nothing, I suppose, much uglier, nothing more useful, and its ugliness
+is the condition of its utility. The Japanese cannot change the thick
+black ooze, they cannot change the low mud walls which embank the
+slimy pools. These, with all their ugly consequences, are fixed and
+determined. But the art of the Japanese people has yet rendered the
+rice-fields beautiful. They change the shape. Those embanking walls of
+mud are moulded as a potter moulds his clay. A series of dead square
+fields I have never seen. Two, three, four, five, six, even eight-sided
+rice-fields can be found in Japan, and often the curves of the mud wall
+itself are graceful as the lines of a Greek vase.</p>
+
+<p>Beneath the temple of Tesshuji, which looks towards the wonder of
+<span lang="ja">Fujiyama</span>, with its two pure lines of exquisite
+grace, is a great fertile plain, a plain of innumerable rice-fields,
+one of the richest in the country. When I stood on the steps of that
+deserted temple and looked down, the fields were all black and naked,
+and yet the plain was neither ugly nor monotonous, for the peasants
+had curved their rice-fields into exquisite lines, and not two were
+alike.</p>
+
+<p><span class="pagenum">125</span>A wall has certainly more <a
+href="#125B" id="125A">possibilities</a> than a rice-field, but our
+modern walls, the high brick atrocity of a prison or an embankment, is
+not usually beautiful. We make spasmodic attempts to beautify their
+monotonous ugliness with creepers or other coverings. That is, we do not
+beautify the wall, we take something less ugly and conceal it. Now the
+Japanese beautify the wall. (We are only considering here walls of mere
+utility, where all decoration or ornamentation is out of the question.)
+Except for the brick walls of the foreign buildings, walls in Japan
+are made of hewn stone usually shaped like pyramids and hammered base
+outwards into a bank of earth. In a country whose architecture, from the
+most glorious of its temples to the humblest of its houses, is all of
+wood, a clumsiness, a <i lang="fr">gaucherie</i> in its stonework might
+be well excused, yet Japanese walls are a wonder to all who see them,
+for the hard enduring granite is plastic beneath their fingers. Their
+walls are never dead straight. The line always curves softly outward as
+it touches the ground. And this not only in the strong walls of the <i
+lang="ja">daimyō’s</i> castle, or the long moat walls of the Mikado’s
+palace, but in the embankment walls of the tiniest shrine, in the modern
+walls of the modern temple of the modern coaling port of Moji.</p>
+
+<p>To beautify a useful object indirectly by decoration is a great deal
+easier, at any rate the means and the possibility of doing so are more
+apparent; and yet, do we draw designs on our sacks, on our flour sacks,
+grain sacks, potato sacks, as they do in Japan?</p>
+
+<p>For many months I passed regularly every day through a street of
+warehouses where sacks of all kinds, and containing all sorts of
+produce, were lying on the <span class="pagenum">126</span>ground,
+were being carried into the <i>godown</i> or were loading or unloading.
+It was some time before it really struck me that the sacks were
+decorated, that their blank yellow sides were made beautiful with a
+design; but when I had once realised it, I used to look carefully
+to see if I could find sacks without. They were extremely rare. The
+designs varied considerably. A flower, conventional or natural, a maple
+leaf, a broken branch of plum-or cherry-blossom, the delicate outline
+of the bamboo in a thousand different shapes, were the most common,
+but there were others, birds, geometrical patterns, rice-ears, <span
+lang="ja">Fujiyama</span>. These designs were with true decorative
+feeling in one corner, rarely in the exact centre, and admirably
+proportioned to the size of the sack. They were mostly drawn in, in soft
+blues—the commonest colour in the Far East—sometimes in a pale but very
+beautiful green; colours which, on the unbleached cotton or pale yellow
+matting of the sack, made complete harmonies.</p>
+
+<p>But a sack, whatever its business in life, is at least an article
+of considerable duration, it is not made to be used and thrown away
+the next moment like the paper wrapping of a parcel. Yet it is very
+few parcels in very few shops which are not wrapped up in paper whose
+monotonous surface is broken by just one tiny design. The papers in
+which piece-silks are wrapped, the equivalent to those whitey-brown
+covers which drapers seem perpetually doing up on our counters, are
+often really beautiful in both colour and design. I do not think a
+Japanese can see a blank surface without wanting to design something on
+it, something little, something beautiful, just to redeem it for art.</p>
+
+<p>These designs are to be found, if one looks for them,
+in the most unexpected places, on the axle-heads of <span
+class="pagenum">127</span>your <i lang="ja">kuruma</i> for instance.
+A casual and rather dilapidated <i lang="ja">kuruma</i> in an
+out-of-the-way town in Japan had such exquisite flying storks beaten
+on to the bronze metal of its axle-head that I had to get out and look
+at them. The <i lang="ja">kurumaya</i> was amused at my enthusiasm,
+and entered into a detailed comparison of these axle-heads with all
+the other axle-heads of all the other <i lang="ja">kuruma</i> of his
+acquaintance, explaining their respective merits and defects. If there
+is no actual design the metal is usually beaten in such a way as to form
+an irregular pattern.</p>
+
+<p>When a Japanese cannot mould the shape of an object, when he cannot
+redeem it by a design, when in fact he has no control over its creation
+at all, but it is placed in his hands as it is, finished, he will still
+contrive to add beauty to it merely by arrangement. I first noticed this
+on board the steamer going out, where the Japanese “boy” arranged the
+extra blanket on the berth in a new design each day. He folded it into
+lotus leaves and chrysanthemums, into half-opened fans and half-shut
+buds. He had one wonderful arrangement which, being patriotic, was more
+often repeated than the rest. The blankets of the steamship company had,
+instead of the usual stripes at top and bottom, just two thick wavy
+lines of deep red—the steamer’s flag was two wavy red lines on a white
+ground; by some wonderful twist of his fingers the “boy” would fold that
+blanket into the rising sun, with the four red lines coming out of it
+like blood-red rays. It sounds difficult, but he did it so perfectly
+that I recognised the flag of Japan the moment I saw it. Nor was he
+exceptional; the other “boys” on board were just as artistic, all the
+other cabins, for in the course of the voyage I entered most of them,
+were equally <span class="pagenum">128</span>decorated, though in most
+cases the art had been quite lost on the occupants.</p>
+
+<p>A Japanese servant, any servant, even one in a hotel, will set
+out your hair brushes, clothes brushes, nail scissors, collar box,
+tooth-powder tin on the ordinary average hotel dressing-table and make
+a design of them. The toilette table will somehow be a picture, an
+artistic whole. It was an application of art I tried hard to learn, and
+failed dismally. After awhile I could manage something with the brushes;
+but the nail scissors, and more especially the tooth-powder tin,
+remained, in my hands, the unbeautiful necessary articles which they
+intrinsically are.</p>
+
+<p>We make in Europe various attempts at beautifying our food. We put
+parsley on white dishes round cold mutton, and paper frills on ham bones
+where the pins are dangerous. On special occasions, such as a Lord
+Mayor’s banquet or a cookery exhibition, we serve pastries as Tower
+Bridges, or jellies as broken lutes, but we do not consistently arrange
+our food so that each dish is a colour scheme and an art design of its
+own.</p>
+
+<p>I lunched once with a professor in Tokyo; it was a modest meal in
+the house of a man badly off, according to our ideas, but when the
+red-lacquered trays came in, each lunch on its own tray, and all the
+courses served together, I could not restrain a cry of delight. The
+whole set out in its red-lacquered tray was a picture, each dish in
+itself was another. The golden bream lay on a pale blue dish; an oval
+slab of pounded fish, pure white in colour, rested against a mound
+of lime-green chestnuts; in front and lying in a crescent curve were
+purple roots, brown ginger, and tiny slices of red radish. It was
+simply a triumph. I have eaten <span class="pagenum">129</span>pinky
+brown soup in which the curved peel of an orange floated like a golden
+dolphin; pale yellow custards, served in delicate blue bowls, whose
+surfaces were ruffled with silver fishes; white rice-moulds wrapped in
+the delicate tendrils of a vine-green seaweed; thin slices of pink raw
+fish, the colour of an uncooked salmon, laid out on green dishes and
+garnished with little heaps of olive seaweed shaven fine and eaten with
+a burnt-sienna sauce. The very hawkers in the streets serve their one-<i
+lang="ja">rin</i> (10 to a ¼<i>d.</i>) sweetmeats or their snow-white
+<i lang="ja">tōfu</i> daintily, on plates of appropriate colour,
+artistically set out. The rice-paste biscuits are veritable works of art
+in shape and colour. You can eat almost every variety of chrysanthemum,
+as well as see it, and the colouring, all vegetable, is almost as
+beautiful.</p>
+
+<p>We have, I believe, in England, a profession called
+“window-dressing,” and in a few cases this does truly attain to art. But
+with us it always ends at the windows. Enter the shop and, unless it
+is a showroom, you stand in the midst of undigested cargoes of goods;
+and whose eye has not been pained by heaped rolls of stuff where a
+post-office red will lie, as often as not, on the top of a crimson and
+underneath a magenta? That is a thing which could not happen in Japan;
+the eye of the young man behind the counter would forbid it.</p>
+
+<p>I once watched a whole consignment of silks being put away on shelves
+in a shop in Tokyo. It was the European side of the establishment, so
+that the shop was fitted with counters, chairs, and the usual drapers’
+shelves, the silks, too, told the same tale in their width and pattern.
+It was only a boy who was putting them away, sixteen at the outside, yet
+he did it with a conscious <span class="pagenum">130</span>choice, and
+when he had finished, the silks, which ran through the whole gamut of
+colour, harmonised delightfully. But the real Japanese shops are more
+beautiful still. To go over the Mitsui is to walk through a gallery
+of pictures in still life. Here are no heaps of undigested goods, no
+mere piles of articles, but a definite and deliberate setting forth of
+certain things which left the impression that the clerks of the Mitsui
+posed their silken goods as an artist his model. The Mitsui is one of
+the best shops in Tokyo; to be perfectly fair compare it with one of
+our “art salesmen.” But the best of our shops tie up their parcels
+in whitey-brown paper with tow-coloured string, thinner or thicker
+according to the weight of the parcel. In the Mitsui the string is all
+pure white or scarlet-red, and each parcel is tied with a strand of
+both laid side by side, the heavier the parcel the greater the number
+of scarlet and white strings, always laid side by side, until sometimes
+they make a wide white line above a wide red one, kept evenly together
+by a skilful knot. The ends, too, are not snapped off anyhow after
+tying an ugly knot, but are cut slantwise, to form a V or a point, and
+even the knot is beautiful because it is a coherent whole, and not a
+conglomeration of successive ties.</p>
+
+<p>So far, all these things, rice-fields, sacks, and food, with the
+sole exception of the blankets and hair brushes, have been exclusively
+Japanese, the nation has evolved them in itself, and by itself, and
+consequently in comparing them with things European it has only
+been possible to take similar and not identical objects. But since
+their first contact with Europe, and more especially during the last
+thirty years, the Japanese have borrowed a certain number of articles
+directly from the West. <span class="pagenum">131</span>They have
+borrowed beer-glasses, windows, and wall-papers. And from the Dutch,
+three-hundred years ago, they took pipes and tobacco pouches. A light
+kind of <i>lager</i> beer is rapidly becoming a universal drink in
+Japan. There are several native breweries, and those places where beer
+has not penetrated are considered hopelessly “old-fashioned.” After the
+beer came the beer-glasses, and though the art of the nation has not
+been long at work upon them, they are already very different from their
+European models. It must be remembered, too, that glass was unknown to
+the Japanese until it was introduced from the West. The first thing
+which the nation did when it set to work upon beer-glasses was to reduce
+the size, otherwise they would have been out of all proportion to the
+rest of the dinner service, and so the beer-glasses of Japan are small
+as dolls’ tumblers in which, if you are lucky, you will find three sips
+of beer under the egg-white froth.</p>
+
+<p>If this example illustrates the love of the little, generally
+supposed to be the chief characteristic of the Japanese, the case of
+the windows will show their dislike to unredeemed blank space, and
+at the same time their knowledge of the artistic value of space in
+design. So long as windows only existed in houses built in the style
+called “foreign,” they remained severely Western, just another European
+object like the railway or the telegraph set up in the land, but when
+they began to be introduced into Japanese houses, then the art of the
+nation set to work upon them. They are still rare, but in a few private
+houses and in some of the best native hotels windows exist. They do not
+open. They were not introduced to supply ventilation, an unnecessary
+consideration in a Japanese <span class="pagenum">132</span>house,
+which is all draughts, nor really for light, the paper panes of the <i
+lang="ja">shōji</i> admitting light readily; but just in order that the
+person inside might have another picture before his eyes—the picture of
+what lies without. The window then is not a glass fitting to an oblong
+hole knocked into a wall, but a broad band of glass running round the
+whole length of the <i lang="ja">shōji</i> at just that distance from
+the ground which will allow anyone sitting on his heels on the floor
+to see through comfortably. A pattern on this glass window would have
+interfered with the view, and the window was there expressly for the
+view. So the glass is empty and clear, but not blank. Then it would
+have been merely useful, and the Japanese never stop at utility; it
+had to be made beautiful, and so the pure perfect curves of <span
+lang="ja">Fuji</span> were traced upon the glass. The design was quite
+small and only occupied one end, but the area of the glass was no longer
+blank space, but the demanded setting to a picture.</p>
+
+<p>There is no place in a Japanese house for wall-papers, but the number
+of foreign-built hotels and houses has created a certain demand for
+them. Also the Japanese are beginning to export wall-papers abroad. As
+the patterns are mostly supplied to them direct from European firms, or
+copied from models sent them on order, they have to please their market,
+and yet I have seen a wall-paper in a hotel bedroom where two golden
+dragons drawn back to back studded a white ground. It was a perfectly
+conventional pattern, and at first there seemed nothing remarkable
+about it. The tiny dragons, looking something like a <i lang="fr">fleur
+de lys</i>, occurred at six-inch intervals. Then it dawned gradually,
+the intervals were not regular, they differed both lengthways and
+width-ways. It took <span class="pagenum">133</span>indeed ten feet of
+wall before the pattern absolutely repeated itself.</p>
+
+<p>But windows, wall-papers and beer-glasses are new growths, only
+just engrafted on to the life of the people. They are still thought
+of as something foreign, whereas pipes and pouches, although coming
+originally from the West, have in the course of three hundred years
+become thoroughly absorbed and transformed by the genius of the nation.
+To judge from the old pictures the first pipes were three or four feet
+long, with a bowl to correspond, in size and capacity suggestive of
+those long wooden pipes with china bowls smoked by the traditional
+Dutchman. At the same time we in the West have also been evolving our
+pipes and pouches, as the art and the convenience of Europe demanded,
+and to-day the British navvy has arrived at his clay and the city
+clerk at his briarwood, and both at the gutta-percha pouch. When bent
+on “something tasty,” they may indulge in skeleton-head pipes with
+carbuncle eyes, or magenta plush pouches embroidered in apple-green
+silk. In Japan the navvy (or his wife, for smoking is equally common
+to both sexes) uses a doll’s pipe made of a slender bamboo reed, whose
+bowl and mouthpiece are of metal, beautifully finished, and holding just
+three whiffs of their fine-cut red-brown tobacco. The pouch is made of
+leather, fastening like a purse, and the metal snap is always fashioned
+into a design, however simple—two birds flying, a fish, a grasshopper.
+There is also a leather case to keep the pipe in, like an open
+spectacle-case, and the two are fastened together by means of a twisted
+silken cord. The pipe-case is stuck into the <i lang="ja">obi</i>, and
+the pouch hangs over. It was to allow of the free hang of the pouch, and
+also as a finish to the silken cord, that the <i lang="ja">netsuké</i>
+was invented, and some of <span class="pagenum">134</span>the most
+beautiful of museum art objects produced. But <i lang="ja">netsuké</i>
+are not for the navvy or the people, or if they do occur in the cheap
+pouches of the poorer classes they are nothing more than a rounded
+bead only valuable artistically as a spot of colour. The pouches,
+the pipes and the pipe-cases are genuinely beautiful in shape, make
+and proportion. They also have the merit, rare in gutta-percha, of
+endurance. A pouch bought four years ago by a careless European, and
+in use ever since, shows to-day no sign of wear. It is not cracking at
+the seams, and the snap is as firm as ever. A smoker, I believe, has no
+particular hankering after the Japanese pipe with its metal bowl and
+mouthpiece, but anybody with a sense of form must enjoy the delicate
+refinement of even the commonest native pipe with the gentle yellow of
+its bamboo stem, the finish of the metal mouthpiece, and the perfect
+shape of its acorn bowl.</p>
+
+<p>These are, after all, only a few examples, sufficient perhaps for the
+purpose, but any one who has lived in Japan and looked at the common
+objects of daily life used, owned and produced by the people would be
+able to multiply them almost indefinitely.</p>
+
+<p>In thinking them over perhaps the thing which occurs most frequently
+to the mind is the simplicity of the means used. The whole artistic
+effect of the rice-fields consists in the variation of their shape, in
+the curve of the mud wall; in the shops and in the food simply in the
+right choice of given articles. But through all Japanese art, even the
+most elaborate, this same simplicity of means is noticeable. I have seen
+the most elaborate imperial brocade which produced an effect of running
+water, and it was done by simply throwing over the original blue brocade
+<span class="pagenum">135</span>a rough mesh network of brown silk.
+Every garden in Japan is an illustration of this point, for a Japanese
+in a dull back yard as big as a bath-towel will, by the judicious
+planting of two small palm-trees, the setting up of a stone lantern,
+and the careful making of a puddle, convey to the mind of those who
+look the greenness and the coolness of a dense forest, the freshness of
+clear water, and the delight of hills and dales. I have seen it often in
+wayside inns, in shops, in big towns, in factories, everywhere.</p>
+
+<p>Exactly the same thing is true of their flower arrangement. Putting
+aside all other points of beauty and charm, a Japanese with three
+chrysanthemums, with one branch of fir, will produce a whole which we
+should only think of attempting with a shilling’s-worth of flowers and
+two penny bunches of “green.”</p>
+
+<p>On the characteristics of Japanese art European writers have varied
+greatly, but in considering only the art of the people there are perhaps
+fewer difficulties or differences, and we come, I think, to four—value
+of space, desire for line, sobriety of taste, and thoroughness of
+workmanship. I do not include the dislike of symmetry, because a want
+can hardly be called a characteristic. Symmetry is more properly a
+characteristic of our art. The Japanese dislike it, they make nothing
+in pairs, and if certain things, such as candlesticks, are required in
+twos, each one, though resembling the other in the main idea, always
+differs from it in detail.</p>
+
+<p>The sense of the artistic value of space shows itself everywhere,
+in every form of decoration and design, as well as in every object
+of art. In Japan there is no such thing as overcrowding. It is one
+small leaf which decorates the sheet of paper wrapping. It is <span
+class="pagenum">136</span>the scarcity of articles in the Mitsui which
+accounts for nine-tenths of the artistic effect of that draper’s
+interior. If ever a nation has thoroughly and æsthetically realised the
+psychological fact on which much of our theory of backgrounds is based,
+that we only really see an object by its outlines, it is the Japanese.
+They have worked out this fact to its last artistic value. In a Japanese
+room there hangs one picture; on the raised and polished platform of the
+<i lang="ja">tokonoma</i>, the artistic altar of the room, there is set
+one bronze or porcelain vase of flowers, one ornament. These are changed
+as often as the fortune or the taste of their owner permits. When a
+Japanese comes to Europe he complains that our drawing-rooms, with their
+dozens of pictures and their scores of ornaments, are “like warehouses”;
+and after this first disturbing feeling of crowd, when he has lived in
+that drawing-room for several months and finds that the ornaments are
+never changed, only perhaps added to, he complains then of the monotony.
+For he knows and has realised another psychological fact, that it is in
+the freshness of observation that the eye sees clearest and the brain
+works best.</p>
+
+<p>With the sense of the supreme value of space comes an intense feeling
+for line. Whether this has something to do with the climate, which is
+clear, and the landscape, which is mountainous, I do not know; but
+compare the purity of outline in the Italian painters, more especially
+in the Tuscan and the Umbrian, Botticelli and Perugino, with the
+Netherlands School, Rembrandt and Rubens, where light and shadow, and
+colour as colour, play so great a part. But whether it is due to the
+landscape or not, personally I should be inclined to attach a great deal
+of importance to the <span class="pagenum">137</span>artistic value of
+<span lang="ja">Fujiyama</span>, a mountain whose exquisite outlines,
+visible from thirteen provinces, have simply permeated Japanese art;
+but landscape or no, the desire for line is a fact. The Japanese draw
+with everything; with the mud embankments of their rice-fields, with the
+granite stones of their walls, with the trees in their gardens, with
+the flowers in their vases. The whole essence of flower arrangement is
+not colour mass, but line drawing. It is the same with their trees, the
+dwarf trees in their pots, or the grown trees in their gardens. Both are
+trained and educated to produce a beautiful outline, and they succeed.
+It is perhaps interesting in this connection to notice the number of
+illustrations in Japanese books where the trees are simply silhouettes
+washed in in Indian ink on a blank background. We should have, I think,
+a great disinclination to treat our trees in this way.</p>
+
+<p>The feeling for line is very strong, and it is perhaps perpetuated by
+the daily use of those dead pictures, the Chinese ideographs. Several
+hundred years ago the Japanese invented the phonetic syllabaries called
+<i lang="ja">kana</i>. It is interesting from an artistic point of
+view to compare them with our alphabet. A very short contemplation of
+the alphabet as used in our books and handwriting will show that it
+is mainly composed of straight lines, often parallel, with a certain
+admixture of circles. Now, although a straight line is the nearest way
+between two points, it is rarely or never the most beautiful; did not
+some one once say, “The line of beauty is a curve”? I do not think any
+one’s artistic soul has received much nourishment from a contemplation
+of the letter “m,” three parallel lines, or “t.” Compare them with the
+corresponding <i lang="ja">kana</i>, and the difference will be felt at
+once. Indeed, we are all <span class="pagenum">138</span>unconsciously
+well aware of the artistic failing of our ordinary alphabet, for
+directly we carve or write an inscription, or introduce it in any way
+into something which claims to be an object of art, then we discard it
+altogether, and either fall back on the Gothic letters, or adopt some
+kind of fancy alphabet. As the average Japanese child is taught writing
+four hours a week for the first three years, and three hours for the
+next two, and as their writing is really painting, their feeling for
+line has at least a chance of development.</p>
+
+<p>Of the thoroughness of Japanese workmanship I do not think anybody
+would disagree; when the wing of the stork on your rice-bowl is finished
+inside, when the chrysanthemum petals on your wooden tray curl over
+the edge, when the bottom of your flower vase has a design as well as
+the outside, you are convinced that the Japanese knew Ruskin’s dictum
+long before he said it. I have seen the feet of a bronze statuette,
+the feet which were entirely hidden under the folds of the <i
+lang="ja">kimono</i> from in front, carefully finished off underneath.
+The statuette in question cost 50 <i lang="ja">sen</i> (1<i>s.</i>), and
+was sold by a street hawker. Nobody really sees the designs on the <i
+lang="ja">kuruma</i> axle-heads, not unless they look for them, except
+perhaps the <i lang="ja">kurumaya</i> himself, when he squats on the
+ground waiting for a fare; but they give a thoroughness of finish to the
+<i lang="ja">’ricksha</i> which it would miss without.</p>
+
+<p>Most people are agreed, I think, upon the thoroughness of
+workmanship, but sobriety of taste is a more disputed point. We are
+very fond of talking of the “gorgeous colouring of the East,” and using
+terms like “barbaric splendour” and “oriental luxury.” These terms may
+have had some truth as applied to the art of India, but because Japan
+is also situated in <span class="pagenum">139</span>the East, they do
+not necessarily apply to her. We do not sufficiently realise over here
+that there is considerably more difference between China and Japan, let
+alone India and Japan, than there is between any two European countries
+whatsoever, be they Greeks or Dutch, or what you will; that they are
+not of the same race, nor do they belong to the same linguistic family.
+Therefore, to transfer an adjective applicable to India to Japan, just
+because both are Oriental, is like applying an adjective suitable to
+the Turks or the Laps to the English, on the ground that both are
+European. This is, I think, one source of error; the others are more
+subtle. There is first of all the climate. Now a colour, any colour,
+under a bright blue sky in a dazzling yellow sunshine, will always look
+more subdued than that same colour under a grey sky and in a cloudy
+atmosphere. This is simply an effect of contrast. Therefore, Japanese
+colouring must be judged as it is seen in Japan, not as it may look
+when transferred to England. And, again, a study of the actual colour
+itself will show that the Japanese have learnt how to make the very
+brightest colours soft in tone. This fact has been well rubbed into me
+lately, for I have tried both in Paris and in London to match certain
+Japanese stuffs, or at least to find something in the same note of
+colour which would go with them. It was quite impossible. All our soft
+colours, the so-called artistic shades, are too dull in tone, while
+none of our bright ones are soft enough; by the side of the Japanese
+colours they look simply crude. These are all quite material reasons,
+objective facts, but there is another which only those who have stood
+and looked at the glorious splendour of a Japanese temple such as Nikkō
+or Shiba, where <span class="pagenum">140</span>the whole rainbow
+is resplendent in carved wood and gilded lacquer, and that is their
+matchless power of combination and of background. The temples of Nikkō
+or Shiba are both built in the midst of a wood; the dark, deep, sober
+forms of the giant pine-trees stand all around. This is the setting;
+then between each gorgeous gateway comes a still clear space of court,
+paved with quiet grey pebbles; and when the glory culminates in the
+temple’s interior the building is of unstained, unpainted wood, soft
+as the dust-brown carpet of the beech-leaves when the sun’s rays are
+level. But the temples, supreme in their way among all the products of
+Japanese art, are exceptional. The average Japanese room is colourless,
+luminous, but practically colourless. The floor is of the palest
+yellow matting, the one or two solid walls of the room are washed <a
+href="#140B" id="140A">in</a> the softest of bark browns, the wood
+of the <i lang="ja">tokonoma</i> is dark and polished, and the other
+walls are <i lang="ja">shōji</i>, that is, composed entirely of small
+panes of rice-paper. Through this paper the sunlight comes luminous
+but colourless. To sit in that room is like living in the heart of the
+plum-blossom, or within the petals of a warm white rose.</p>
+
+<p>In their dress the Japanese are equally subdued: the men wear mostly
+grey or dust-coloured silks, the women soft mauves, blues and greys. It
+is only the children who are dressed in bright colours and gay patterns.
+All the working classes, both men and women, wear a dark indigo blue.
+The Japanese wear no jewellery. Precious stones they have, exquisite
+mauve and purple amethysts, crystals of blood-red splendour or soft
+and milky as flushing pearl. And the rich man buys these, not to wear,
+but to look at, <span class="pagenum">141</span>as works of art, as
+exquisite natural objects. He never hangs them round his own neck,
+or enmeshes his womankind in them. The Japanese are, I believe, the
+only nation on the earth who know and value precious stones, and yet
+wear no jewellery. Might not this be considered convincing evidence of
+their essential sobriety of taste? Even the landscape, though supremely
+beautiful and sunny, is never flaunting. There are too many sober green
+pine-trees, and pale, bewitching bamboos for that. I have never seen
+anywhere in Japan, in the poorest house, in the cheapest shop, anything
+that was tawdry or even “loud,” except in that part of porcelain and
+other factories which supply goods, mostly from “foreign” patterns, for
+the European market.</p>
+
+<p>In this enumeration of the characteristics of Japanese art, you will
+perhaps wonder why I have omitted the very popular one of their love of
+the little, the small, the minute. I have left it out simply because
+I do not believe it exists as such. Many writers have exclaimed in
+paragraphs sprinkled with interjections on this passion for the little
+which they say the Japanese possess; and they have apparently seen in
+it nothing but a blind unreasoning prejudice for the something small as
+opposed to the something great. I think this opinion is mostly due to
+the “little knowledge” of the tourist or the restricted knowledge of
+the specialist. It leaves also entirely unexplained and inexplicable
+the <i lang="ja">Dai Butsu</i> of Kamakura, a bronze statue of Buddha,
+fifty feet high and of the most exquisite workmanship; the Buddhas of
+Kyoto and of Nara; the big bronze bell of Kyoto, the largest hanging
+bell in the world, besides that at Chion-in, the second largest, and at
+Nara, the third; the <i lang="ja">Hongwanji</i> at Kyoto, the <span
+class="pagenum">142</span>walls of the castle at Osaka—and the battle of
+Mukden. A wider acquaintance with the Japanese people and the realities
+of their daily life will show, I think, that this so-called love of the
+little is really a highly cultivated and acute sense of proportion,
+where it is not purely ethical.</p>
+
+<p>The Japanese beer-glass, you will remember, was the size of a doll’s
+tumbler. “Why?” “Oh, because they have a passion for little things”
+is certainly the easiest and most obvious answer. But follow that
+glass to its home on its Japanese dinner tray, in its Japanese room,
+and you will see that its littleness is in exact proportion to the
+tray and the room. Nor are the rooms so small, but because we insist
+on bringing our encumbering “foreign” ideas into them. There is no
+furniture in a Japanese room, no furniture of any kind whatsoever. Two
+kneeling-cushions and a round box, a brazier, are the only possible
+objects which could come under that heading, therefore the whole space
+within the four walls of a room is space for movement. If a measurement
+were taken of the actual feet of free space in many a modern European
+drawing-room, I believe that it would be found to be something
+<i>less</i> than that in the “tiny” Japanese apartment.</p>
+
+<p>Another thing to be borne in mind is that life in Japan is lived, not
+above the floor on chairs, but on the floor itself. Try living on the
+floor and you will find the whole horizon of a room opening out in the
+most astonishing way. What we call a stool, for instance, represents
+the same level as a table. The actual difference in the height of the
+eyes sitting on one’s heels on a Japanese floor and on a chair is really
+between two and three feet, while it must also be remembered that
+Japanese eyes, belonging as they <span class="pagenum">143</span>do to
+a body shorter on the average than our own, come still nearer to the
+ground.</p>
+
+<p>Thus a careful examination of the things which are small in Japan,
+which they have deliberately chosen to make small, copied smaller than
+the foreign originals, will show, I think, that it is due to their acute
+sense of fitness and proportion. There is also another reason, which is
+not artistic but ethical.</p>
+
+<p>The Japanese are a sober and abstemious race, a race of high culture
+and of ancient civilisation. When we were running about clad in the
+inadequate skin, gorging off half-raw oxen, and drunken with seven-day
+feasts of mead, they lived already under an ordered and an organised
+government with most, if not all, of the essentials of civilisation.
+And after all, is not one of the hall-marks of real civilisation the
+learning to take “a little” instead of “a lot,” in extracting from
+each atom the whole of its use, enjoyment and pleasure? Children and
+savages are always wasteful. We do not now try to eat whole oxen or
+drink mead for seven days, we have learnt to get as much if not more
+pleasure out of one glass of wine and one slice of beef, and the
+reason is that we are slowly learning <i>not</i> to gulp. If you watch
+the working man drink his beer, or the working woman her tea, you
+will see that they usually gulp it down in big draughts, imagining,
+I suppose, that it is sheer quantity which produces flavour. They
+have not yet learnt that profound ethical truth, expressed by the
+old epicure when he said approvingly of some young man that he “had
+already learned to sip his wine and not to gulp it.” The Japanese
+have learnt to sip. Their wine-glasses, which are china bowls, hold
+perhaps two tablespoonfuls, their tea-cups three, their pipes just
+<span class="pagenum">144</span>three fleeting whiffs. Drunkenness
+is exceedingly rare; it does exist, but with a glass holding two
+tablespoonfuls there is time for reflection. It is also more economical
+than the foreign variety, the actual quantity required to produce
+intoxication when taken in small doses being, I believe, considerably
+less.</p>
+
+<p>There is always another side to a people’s art, a side which is
+frequently overlooked, and that is the art, not in the object, but in
+the workman. A people’s art will show itself, not only in the actual
+object produced, but in the life of the producer and in the conditions
+of production.</p>
+
+<p>In the <span lang="fr">cloisonné</span> works of Nagoya, an
+industrial centre of a quarter of a million of inhabitants, the workers
+sat in peace and solitude, not a sound of the busy streets penetrated
+to the long series of matted rooms where they worked. Each room and
+each workman looked towards a quiet garden, cool with running water,
+and still with the deep mystery of the pines. In the modern porcelain
+factory, dedicated to the production of goods for the “foreign” market,
+the long white room looked out through open doors upon the waving
+rice-fields, and each potter’s wheel was turned to see the branch of
+purple iris standing in its yellow vase. There is a cotton factory in
+Japan which is a positive addition to the beauty of the landscape.</p>
+
+<p>Nor is it only the big and wealthy workmen who produce good art.
+Some of the most beautiful silver enamel-ware in Tokyo was made by a
+little man who owned the smallest and poorest of general shops, where
+halfpenny tooth brushes and farthing sheets of paper formed the richest
+portions of his stock. All this beautiful silver enamel-work was done
+in the back parlour, <span class="pagenum">145</span>and at no time
+could he have had more than ten <i lang="ja">yen</i> (£1) worth of such
+goods in hand. Yet he was an artist to the tips of his fingers, and the
+sheen and colour of his enamelled silver lotus flowers were a joy to the
+beholder.</p>
+
+<p>In Nikkō there was a carpenter who made wooden trays for the
+inhabitants. His stall, the merest shanty, was the littlest imaginable,
+yet he carved me a wooden box with a design in chrysanthemums which was
+skilled artistic work, and even his cheap wooden trays had the stamp of
+art. He did them with a penknife, and the whole surface of the tray was
+grooved in shallow curving lines.</p>
+
+<p>And the worker himself? If there is art in the product and in the
+conditions of production, what of the producer? Is there art in his life
+and his tastes? Is there art in the life of the labourer, of the coolie
+and the <i lang="ja">’ricksha</i> man? Is there art in the daily life of
+the common people as well as in the things they use?</p>
+
+<p>A man’s tastes are known by his pleasures. When the common people
+of Tokyo make “Bank Holiday” they go to see a handful of pink
+cherry-blossoms against the blue of an April sky. They walk politely,
+looking up at the trees, and though the crowd is thick, endless, nobody
+pushes or fights or swears. No special posse of policemen is turned
+out to keep order. Down the long two-mile avenue of cherry-trees at
+Mukojima the crowd wanders amiably, and the municipality of Tokyo has
+never thought to invent a single penalty for the destruction of young
+trees and shrubs. The world stares contentedly, drinks tea, and goes
+home again. And this is considered to be the rowdiest crowd at the most
+popular resort on the favourite “Bank Holiday” of the year.</p>
+
+<p>The blossoming of all the other flowers, plum, <span
+class="pagenum">146</span>peach, azalea, peony, wistaria, iris, lotus,
+convolvulus, maple, chrysanthemum, are equally visited, and advertised
+daily in the newspapers. The people of Japan take few holidays,
+but those they do take are almost always at the time of the flower
+festivals.</p>
+
+<p>When they can afford something more expensive they go to the “Royal
+Academy,” which opens its doors twice in the year for the aristocratic
+sum of 3 <i lang="ja">sen</i> (¾<i>d.</i>) <i lang="ja">gheta</i>
+(wooden clogs) and umbrellas left outside, 5 <i lang="ja">rin</i> (10
+<i lang="ja">rin</i> make ¼<i>d.</i>). The other picture exhibitions,
+not having the status of the Tokyo “Royal Academy,” are more
+moderate, averaging 1 to 2 <i lang="ja">sen</i> for admission, and <i
+lang="ja">gheta</i>, free. The entrance to the exhibitions of bronze,
+lacquer, porcelain and other arts is the same. Even on the basis of
+Japanese incomes, where a General earns £300 a year, the Headmaster of
+a Public School £160 and a coolie 6<i>d.</i> a day, the charges are
+exceedingly moderate. And the people, the real working people, go. I
+should be curious to find out how many working men have paid at the
+turnstiles of Burlington House.</p>
+
+<p>Besides art exhibitions, Japanese workmen go to the theatre, but this
+is a taste they share with many other nations; what is all their own
+is their love of pilgrimages, not only to temples of religious repute,
+but to places of celebrated beauty. <span lang="ja">Fujiyama</span> is
+yearly ascended by hundreds of thousands of pilgrims. Here religion and
+beauty are mingled. For the great mountain is sacred. So is almost every
+spot in Japan that is particularly beautiful. As one journeys through
+the country, the traveller will always find that the most beautiful
+point of view, the grandest scene, the loveliest nook, has a temple, or
+at least a wayside shrine, set up by the common people and tended by
+them. There <span class="pagenum">147</span>never was a nation since
+the days of Ancient Greece who so entirely believed that beauty is
+sacred, or who so entirely disbelieved that art can be divorced from
+ethics. They have the love of beauty innate and inalienable. A man I
+knew was once crossing Tokyo in a <i lang="ja">’ricksha</i>; he was a
+prosperous, commercial being with a vast contempt for the “heathen.” It
+was late afternoon. His <i lang="ja">kurumaya</i>, after looking round
+at him several times, suddenly stopped short, and waving his hand to the
+west said respectfully but firmly:</p>
+
+<p>“Honourably please to observe the unusual glory of the sunset.”</p>
+
+<p>“And I told him to jolly well get on,” was the end of the story as I
+heard it.</p>
+
+<p>A favourite pastime of the <i lang="ja">’ricksha</i> men on the
+cab-stands as they wait for a fare is to draw in the dust of the
+roadway one against the other. If sand has been spilled from a cart
+anywhere within reach the whole <i lang="ja">’ricksha</i> stand
+migrates and has the happiest time. I have seen really good outlines
+of <span lang="ja">Fujiyama</span> and of flying birds, or blossoming
+flowers, all on the roadways by the <i lang="ja">’ricksha</i> stands.
+And whatever their faults, they at least had life, for the <i
+lang="ja">’ricksha</i> man has knowledge, knowledge based on intelligent
+observation and on the inherited training of his race.</p>
+
+<p>In the Japanese language there is a word, <i lang="ja">edaburi</i>,
+which means “the formation or the arrangement of the branches of a
+tree.” Merely to possess such a word shows the long training in art and
+observation which the nation must have undergone. But this word is not
+a technical term used only by artists and the cultured classes; it is a
+living, breathing expression, part of the vocabulary of every Japanese,
+even the <span class="pagenum">148</span>Board School educated. <i
+lang="ja">Kurumaya</i> discuss <i lang="ja">edaburi</i> in the streets
+of Tokyo. Railway porters at wayside stations argue the matter with the
+stationmaster. Every peasant knows, understands, and talks of the matter
+as though he had brought himself up on long courses of Ruskin. It has
+often been a subject of great regret to me that Ruskin did not know the
+Japanese, for in them he would have found the living proof of so much of
+his teaching.</p>
+
+<p>But the people of Japan not only discuss <i lang="ja">edaburi</i>,
+they write poetry. There is an exceedingly simple form of poetry called
+<i lang="ja">hokku</i>. It consists of only three lines of five, seven,
+and five syllables, and is written in the language of daily life.
+The <i lang="ja">hokku</i> was invented by a man called Bashō, for
+the definite ethical purpose of cultivating the taste and improving
+the morals of the people. He believed in the composition of poetry
+as an ethical force, and he wished to bring it from the home of the
+educated into the lives of the poor. He succeeded. Not because the <i
+lang="ja">hokku</i> is a so much easier form of poetry than the English
+couplet, but because the people have taste, and art, and civilisation
+in the very cells of their brains. Every one writes poetry, even the
+typical <i lang="ja">jinricksha</i> man, who is to the Japanese what the
+<i lang="fr">charbonnier</i> is to the French or the coster to us. When
+the <i lang="ja">kurumaya</i> and his wife go to visit their relations
+the whole party amuses itself by composing these tiny poems. On all
+occasions of joy and grief, on birth, death and marriage, at the time
+of each flower festival, or of any other happening, the people compose
+poetry. Literary composition has always been inculcated as the best
+medicine for sorrow, and as such is practised daily.</p>
+
+<p>This is a little poem taken from the diary of a woman <span
+class="pagenum">149</span>who died in Tokyo a year or two ago. She lived
+with her husband, a doorkeeper, on an income of £1 a month, and she
+was very delicate. She bore him three children, who all died shortly
+after birth; then the poor mother died herself. Her diary came into the
+possession of Lafcadio Hearn, who translated it under the title of “A
+Woman’s Tragedy.” This poem was composed on the death of the third baby
+and runs:</p>
+
+<div class="center">
+ <div class="inline-block">
+ <p lang="ja">“Tanoshimi mo<br>
+ Samété haka nashi.<br>
+ Haru no yumé.”</p>
+ <p class="p2">“All my delight has perished, and hopeless I remain.
+ <br>It was a dream, a dream of spring.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Here is another poem which is more typically Japanese. It was
+composed by the same woman after the death of her second baby, and
+runs:</p>
+
+<div class="center">
+ <div class="inline-block">
+ <p lang="ja">“Sami daré ya<br>
+ Shimerigachi naru<br>
+ Sodé no tamoto wo.”
+ </p>
+ <p>“Oh, the month of rain; all things have become damp;<br>
+ the ends of my sleeve are wet.”
+ </p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Which being interpreted is: “Oh! the time of grief. All things
+now seem sad. The sleeves of my robe are moist with tears.”<a
+class="fnanchor" href="#1A" id="1B">[1]</a></p>
+
+<p class="footnote"><a class="fnanchor" href="#1B" id="1A">[1]</a> The
+long sleeve of a Japanese <i lang="ja">kimono</i> is always held before
+the face to hide emotion. </p>
+
+<p>It is this very allusiveness, this saying of something simple and
+commonplace, and hiding behind it a whole meaning of intense emotion,
+which makes this poem so typically Japanese, for Japanese art is always
+suggestive, it always needs the observer to bring his share of thought
+and mind to its interpretation.</p>
+
+<p>It is interesting to speculate how much the two most <span
+class="pagenum">150</span>universally recognised characteristics of
+the Japanese, politeness and cleanliness, owe to their sense of art.
+If one looks into the psychology of the race, one sees, of course,
+that this national trait of exquisite politeness was built up, or at
+least assisted, in many ways. There was that stern training of the <i
+lang="ja">samurai</i> which taught eternal, never-ending self-control.
+There is the whole Buddhistic teaching, which is one long gospel of
+unselfishness and kindness. But other nations have had training in
+self-control, we ourselves among the number—think for a moment of the
+Puritans and our public schools. And other religions preach kindness
+and unselfishness, our own again, and yet there is no other nation so
+widely recognised, even by the snappiest of tourists who ever wrote his
+“memoirs,” as universally polite from the Emperor to the coolie in the
+streets. It is a hypothesis which I put forward with some hesitation,
+because the origins of national psychology are not for the amateur, but
+I do think that a certain stress is to be laid upon this innate and
+instinctive, but much cultivated sense of art. Has not the politeness
+something to do with that love of a beautiful outline, that desire for
+a perfect curve in the relations between man and man as well as between
+man’s eye and his drawing? Is not, in fact, a rude action a something
+inartistic in the social whole, a blot of crude colour that jars?</p>
+
+<p>The whole of the <i lang="ja">cha-no-yu</i>, or tea ceremony, one
+of the few Japanese things of which Europeans have heard more or less
+vaguely, is an illustration in point. The tea ceremony, divested of its
+subsidiary and attendant growths, is in essence nothing more than the
+proper making and the proper drinking of a simple cup of tea. This,
+in the course of <span class="pagenum">151</span>centuries, has been
+elaborated into an imposing and very complicated ceremonial. Nowadays
+the <i lang="ja">cha-no-yu</i> is regarded mainly as a useful reservoir
+of etiquette and politeness, and is taught as such. But the whole idea
+on which it rests is that for every given action there is always one,
+and only one, right and proper attitude, that is to say, the most
+graceful. So that the curve of every finger in the mere passing of a
+tea-cup is the result of careful thought and long experience. Everything
+has to be considered, the room, the person, the relation of the body
+to the arm, of the arm to the hand, of the hand to the tea-cup, the
+position of <a href="#151B" id="151A">the</a> person serving, and of
+the person served, the place of the tea-cups, of the teapot, and
+the tea-kettle; all have been taken into consideration by the tea
+ceremonialists, and the proper, the most graceful attitude carefully
+evolved.</p>
+
+<p>That you may not think politeness a matter of social caste in Japan,
+I may say that the <i lang="ja">kurumaya</i> when they run into one
+another at the corners, the coolies hauling carts when they collide, bow
+profoundly and beg one another’s pardon.</p>
+
+<p>And the exquisite cleanliness? Some one once defined dirt as “matter
+out of place.” Is not much of art just the putting of things in their
+right places, in their best and most appropriate and consequently their
+most beautiful place; in the putting of a thing in such a place that you
+feel it never could have been otherwise. As the child said when lost in
+admiration of his birthday cake, “It’s so beautiful I think God must
+have made it.” It is this cleanliness, this neatness, which the Japanese
+possess, a neatness which has passed beyond mere precision, passed on
+into its essence—grace.</p>
+
+<p><span class="pagenum">152</span>All this may perhaps sound
+far-fetched to English ears. If we are clean and polite it is on
+sanitary or on ethical grounds, not for æsthetic reasons, because
+“it is healthy or right,” not “because it is more beautiful,” and we
+make a broad distinction between ethics and æsthetics. In Japan, on
+the contrary, there is the most intimate of relations between them.
+The whole modern controversy of “art for art’s sake,” all the dearly
+cherished views of French critics that art has nothing to do with
+morals, is simply unmeaning to them. You might as well say that the sun
+had no relation to light.</p>
+
+<p>I have already mentioned how the <i lang="ja">hokku</i> form of
+verse arose as a moral influence, how literary composition is always
+recommended as the best medicine for sorrow; but what of a nation whose
+gardens are arranged to express an ethical abstraction such as courage,
+resignation, obedience, or to suggest a saying of Buddha, the Blessed
+One; whose dwarf trees are not merely grown to make a design, but also
+to express an idea and suggest a reflection; where every single tree,
+and flower, and bird, and beast is a moral symbol and is commonly
+used as such; where a simple candlestick of a stork standing on a
+tortoise and holding the stem of a convolvulus in its mouth is a whole
+philosophy: the stork, representing Life, standing upon the tortoise,
+Eternity, and holding in its mouth the Morning Glory, a flower whose
+brief life, only blooming for the few hours after dawn, is typical of
+mortality, and the impermanence of all things. From Life based upon
+Eternity springs Mortality, whose joys are fleeting. Here is the kernel
+of the whole Buddhistic faith. The impermanence of phenomena and the
+eternity of law, that is, cause and effect.</p>
+
+<p><span class="pagenum">153</span>Even such an ordinary art as that
+of arranging flowers is deeply ethical. The whole of Chinese philosophy
+is bound up with it. Each stem is known by the name of some tenet in
+this philosophy, and at the end of the lesson on flower arrangement
+the teacher sits down and talks to the class of the underlying ethical
+ideas.</p>
+
+<p>I do not think there is any art in the world into which so much
+thought and meaning has been poured as into that of the Japanese. Every
+design, even the simplest, even the most stereotyped, has behind it a
+whole world of symbol, of suggestion which speaks to the mind of the
+beholder as the outlines to his eye. And this is the reason why no
+design is ever unmeaning, haphazard, as it so often is with us. It is
+there not only because it is beautiful, but because it is appropriate
+to the place and the occasion, because it has some connection with
+the object it decorates, with the person who gives or the person who
+receives it, with the time and the circumstances of the giving. Their
+art, in fact, regarded from the ethical point of view, is often a sort
+of moral shorthand, a very beautiful, finely wrought shorthand, which
+men can take away and think upon.</p>
+
+<p>And this brings me to my last point. John Addington Symonds, in
+one of his wonderful essays on the Italian Renaissance, says that
+painting inevitably fell from its high estate among men because
+modern life is too complex to be expressed by it. That just in the
+same way as the Renaissance required something less simple than
+the sculpture of the Greeks to translate its thoughts and feelings
+into outward form, so we in this century cannot express our own
+more subtle and complex thought in terms of painting, and therefore
+<span class="pagenum">154</span>never again can we hope to rival the
+perfection of that old Renaissance art. And he concludes by remarking
+that it is in music, more plastic and suggestive, that we must seek our
+best expression. Now Japanese art is not dead but intensely living, and
+it has always seemed to me that it lives, it holds its place in their
+life, thought and culture just because it has learnt to express those
+complex and subtle emotions which make up our world to-day. And it does
+it, not by imaging them forth defined and definite as our painting seeks
+to do, but just as our music would by suggestion.</p>
+
+<p>To every Japanese painting a man must bring his own soul and his
+own thoughts, and where he has none or little, then he will turn away
+complacently, saying, “Here, there is nothing.” For his are not the eyes
+to see all the dim eternal problems, all the vistas of unwritten poetry
+which the artist has but shadowed forth; the artist whose part is not to
+portray, but infinitely to suggest.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum">155</span>
+<h2 class="nobreak" id="SCENES_IN_RAIN_AND_SUNSHINE">SCENES IN RAIN AND
+ SUNSHINE</h2>
+</div>
+
+<div class="center">
+ <span class="pagenum">156</span>
+ <div class="inline-block">
+ <p class="center">“What it is</p>
+ <p class="center">That dwelleth here</p>
+ <p class="center">I know not;</p>
+ <p>Yet my heart is full of gratitude,</p>
+ <p>And the tears trickle down.”</p>
+ <p class="smcap p1 right">Saigio.</p>
+ <p class="right">“Japanese Literature,”<br>by W. G. Aston.</p>
+ </div>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">157</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSI">
+ <span class="line-height3">I</span><br>
+ <span>THE MOAT</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It is winter, and yet a summer sky of clearest blue, faint and pure.
+A white sun rides in the southern sky, winning me to believe it summer
+until the cold northern wind lifts the edge of my cloak, and I know it
+winter.</p>
+
+<p>It is warm here in the corner of the bridge, full in the sunlight,
+and I linger. The dark, still waters of the moat creep stealthily
+along on either side of me; in the distance I can see the rounded arch
+of a bridge, so arched is the span and so white that I could believe
+the people had stolen the young crescent of the moon to span their
+waters.</p>
+
+<p>I lean on my bamboo parapet and look. The dark still waters run
+between brown stone walls all overhung with the twisted limbs of the
+fir-trees, such big strong branches lying almost along the ground, and
+twisted as if in a vain endeavour to get back to the earth beneath. I
+watch the thick strong branches, soberly green, the masses of foliage
+riotously so, a green line and its shadow.</p>
+
+<p>The stone banks of the moat are unhewn and uncemented, but their
+surface is one unbroken line of sober brown; and I look at the long
+wave of muddy finger-marks traced by the tide’s edge, and now high up
+<span class="pagenum">158</span>the wall, and drop my eyes to the deep
+mud-brown of the waters below.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The bamboo parapet grows hot, hotter. I wonder who laid those stones,
+and who keeps them so free of grass and weeds. On the whole they are not
+more silent and solid than the big limbs of the trees above. Past the
+bridge in the distance is an unkempt space of yellow grass, then a tall
+red building shoots abruptly into the sky. The small brown policeman,
+hidden by his military cloak and sword, stands motionless as I. Am I
+dreaming that this is a city of a million souls?</p>
+
+<p>Blue, green, brown, black; sky, trees, stones, water; a white sun,
+a white bridge—and suddenly the two seem to meet in a whirl of dust,
+my scale of colours vanishes and with it the dreamy quiet and the
+summer sun. A clatter of <i lang="ja">gheta</i> on the bridge, two <i
+lang="ja">kuruma</i> past the policeman, a boat on the moat, the voice
+of the <i lang="ja">tōfu</i> man following his bell along the road, the
+shadow of the tall house over the world—and I awake to winter and the
+town.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter"> <span class="pagenum">159</span> <h3
+class="nobreak" id="SRSII"> <span class="line-height3">II</span><br>
+<span>A RAINY DAY</span> </h3> </div>
+
+<p>Rain!</p>
+
+<p>And the world lies like an impressionist picture washed in with
+white. Shut up in my miniature hansom, with the apron up to my eyes
+and the roof down to the brim of my hat, it passes before me in misty
+unreality. But for an occasional bob of the black mushroom hat of my <i
+lang="ja">kurumaya</i> as he pulls the <i lang="ja">’ricksha</i> out of
+a hole, I am drawn by an invisible force.</p>
+
+<p>It has rained for a week, and the streets are bogs, the
+puddles—ponds. The wind drives the rain with a murmured “<i>ssssh</i>”
+against the tarpaulin sides of the <i lang="ja">kuruma</i>, but in front
+there is no rain, only an intangible, shadowy whiteness between the
+world and me.</p>
+
+<p>The green bank of the moat, the dark water, even the fir-trees whose
+green arms stretch down long fingers into the water, are uncertain and
+swollen as the world to sleepy eyes. Black <i lang="ja">kuruma</i>
+splash past me, with the large glass eye in their aprons shadowly
+suggestive. The coolie in his straw raincoat, just a walking sheaf
+finishing in two bare brown legs, plods on, a golden figure against the
+grey. A long string of carts pass by me, long narrow carts drawn by long
+<span class="pagenum">160</span>thin horses; cart and horses hidden
+under a structure of yellow oil-paper, until they look like huge golden
+bats or mythical dragons. And with his back to the head of the horse, a
+halter in one hand, a yellow paper umbrella in the other, his bare brown
+legs lost in the mud, the walking sheaf moves on.</p>
+
+<p>All the world to-day is four inches higher than its wont; and the
+stilt-like <i lang="ja">gheta</i> seem an uncertain footing for their
+owners. Bare to the thigh is the <i lang="ja">kurumaya</i>, and his
+brown legs look like the statues of Greece sunned into life, so perfect
+are their outlines.</p>
+
+<p>Down the vanishing road are two pale yellow umbrellas, gold on grey,
+and I marvel at the beauty of the colour. Suddenly round the bend of the
+street comes a third—foreign, <i>black</i>—and in a flash the beauty
+goes; a muddy road in the drenching rain alone is left, cold, prosaic.
+And I shiver in my <i lang="ja">kuruma</i>.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter"> <span class="pagenum">161</span> <h3
+class="nobreak" id="SRSIII"> <span class="line-height3">III</span><br>
+<span>MMÉ (PLUM-BLOSSOMS)</span> </h3> </div>
+
+<p>They lay in fleece-white purity down the hillside, and the brooding
+stillness of that garden was as a sheltering wing above the world.</p>
+
+<p>Beneath one’s feet the six-sided tiles set in the brown earth were
+clean with a Dutch cleanliness, and the soil all around had been raked
+with the same quaint precision. Not a fallen leaf, nor the foot-mark of
+a bird, marred the soft brown surface—only the narrow line of glazed
+tiles ran on and on under the trees.</p>
+
+<p>On every side the curve of the hill sloped upwards, outwards, drawing
+the white garden nearer as a mother draws her child close within her
+arms.</p>
+
+<p>A hot sweet scent is in the air, delicate as honeysuckle, fragrant
+as the pine, half-soft, half-spiced—the scent of the blossoming plum,
+<i lang="ja">mmé</i>, the emblem of chastity, of womanly purity and
+strength.</p>
+
+<p>The pale grey stems of the trees are bent and old; some are covered
+with a grey-green moss, and between their silvered stems I walk as in
+the cloistered calm of ruined abbeys.</p>
+
+<p>Up through the white fleece of blossom overhead bright stars of blue
+shine down. The sun-warmed <span class="pagenum">162</span>presence of
+the living earth draws her children near. In all the world there is no
+sound....</p>
+
+<p>“Like as a hen gathereth her chickens.” ...</p>
+
+<p>Is not that the white wing of the eternal mother overhead? And the
+warm, sweet fragrance of herself is all around.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">163</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSIV">
+ <span class="line-height3">IV</span><br>
+ <span>WET LEAVES</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It had rained all night and all day; big, solid drops of rain that
+fell as compactly through the air as battalions of small shot, but at
+twilight the raindrops dwindled, slackened, dwindled, ceased.</p>
+
+<p>The clear, colourless sky, which the whole day long had shot down
+its drops of rain, drew together in grey clouds, growing momentarily
+greyer, thicker and more grey, and shining with a pale light as
+though far away behind those thick coverings a great white light was
+burning.</p>
+
+<p>The stones on the pathway were all wet and shining and crunched down
+into little pools of water under one’s heels. The trees were dripping
+raindrops at each leaf, the trunks of all the pines were a dark brown
+with wet.</p>
+
+<p>In the garden there was peace, a peace of plants weighed down with
+raindrops, and very tired. Up on the damp hillside the note of a
+solitary bird sounded forlornly. <i lang="ja">Uguisu</i>, the Japanese
+nightingale was calling. One sweet short song, and then a greater
+silence.</p>
+
+<p>Above the little grey shrine to Inari, the Fox God, two golden
+oranges swayed out against the dark green bush. The raindrops on their
+under sides trickled <span class="pagenum">164</span>slowly over the
+little temple, and down the miniature steps, while those on the upper
+sides stood out in little clusters growing larger and larger until an
+imperceptible stir of the heavy fruit sent them chasing their fellows
+down the temple’s roof.</p>
+
+<p>And the sky above grew greyer. The golden oranges, larger for the
+raindrops, swayed mysteriously out, bright yellow against dark green, in
+a damp, dark world.</p>
+
+<p>At the path’s edge another pathway of clear water encircled the
+temple and the orange trees; a water so clear that it hardly seemed to
+exist, while the brown banks and the brown stones showed wet and dark
+as the pathway under foot. And round the temple and the orange trees in
+ever silent motion along the brown pathway swam strange fishes; bright
+blue carp with black sides and designs in creamy white, large orange
+carp with tracings in silver, golden carp with six or seven waving
+tails, and solitary in their midst one white patriarch whom age had
+turned to driven snow.</p>
+
+<p>And the damp, dark world turned slowly darker. The wet hillside grew
+a black, blurred line; the light behind the cloud was going out; the
+trees had lost their colour.</p>
+
+<p>All silently the blue carp moved along the dark pathway, and the
+golden orange globes dripped above the little temple. Bright blue,
+orange; the light behind the clouds was out.</p>
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">165</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSV">
+ <span class="line-height3">V</span><br>
+ <span>ASAMAYAMA</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>We were to climb Asamayama. The plan seemed simple and delightful;
+to take horses in the cool of the evening and ride by moonlight to
+the last green frill of trees upon the mountain side: to climb the
+nine thousand feet to the very edge of the crater; and then in those
+blackest hours before the dawn to look into the volcano’s mysterious
+depths, all red and glowing, where flame and smoke strive ever for the
+mastery, where the long orange tongues leap up through rolling purple
+masses of the smoke; and all around and all below, as far as eye can
+pierce, is lurid glowing red. And still on the crater’s treacherous
+sides which hold smoke and flame unsteadily as a drunkard holds his
+cup, to look down fascinated until they crumble beneath one’s feet, and
+the thrill of terror bites in the memory of the mighty force indelible.
+Then to breakfast under the sheltering walls of the old crater; to
+watch the darkness melt before the coming day, to see the sun rise
+swiftly in his strength, and the long circle of the hills stand clear
+and blue and liquid on the upland plain; to see the giant ridges of
+the mountains stretching from sea to sea with the faint white cone
+of <span lang="ja">Fuji</span> a dream upon the distant sky; to look
+in the freshness of the morning upon the beauty of the land, <span
+class="pagenum">166</span>and standing on the cinder slopes of Asama to
+trace the tortured lava beds stretching like long grey snakes among the
+green till the trees grow over and the forest engulfs them. And still
+in the first hours of the dawn to ride back slowly with the memory of
+the crater and the sunrise making pictures in one’s mind, tired but
+contented.</p>
+
+<p>The programme was delightful, perfect, it only remained to carry
+it out. So we started, on the sorry horses of the upland regions of
+Japan, and the full moon fitful behind thick clouds shone sadly. It was
+distinctly chilly, for the table land of Karuizawa is 3000 feet above
+sea level, and in the air was the damp shiver of coming rain. Still
+we started, out of the village and along the wide still plain where
+the dark shadow of a hill showed round as a basin on our right. This
+was Asama’s satellite, born of her fires, made of her ashes, a round,
+smooth, green hill, cruelly deceitful.</p>
+
+<p>The empty plain stretched dark to the edge of the misty clouds and
+diffused through it was a pale grey light that shimmered, trembling.
+Over the plain and the mountain, through the air and the shadows, the
+light filtered mistily, swaying and rounding the outlines till they
+looked like solid bodies seen through a vast perspective of clear water.
+As we plodded on, the paper lanterns held by each boy at the horses’
+heads turned all the wet black path to shining silver pools which
+gleamed as the light fell on them, quivered like spreading veins of ore,
+and disappeared into the blackness. The limpid flowing air that swayed
+above the plain, all luminous and clear, grew darker, shrank as it were
+together, lost its liquid light, turned slowly into rain, and came down
+steadily.</p>
+
+<p><span class="pagenum">167</span>We passed through a second village,
+and went on, over a rutty road, between high banks, persistently
+upwards. All the sounds of the world had died away, and the life of the
+woods, the rustle of leaves and of grasses, the long thick hum of the
+insects was dead. Nothing moved. Even the rain made no sound as it fell
+in great wet clouds upon the ground.</p>
+
+<p>High up on the rutty road we halted, while the two boys plunging
+downward through the bushes in the darkness drank of a silent stream
+which flowed below, the last water we should pass that night. The
+leaves of the bushes cut sharp green silhouettes upon the blackness,
+stiff and metallic as tinfoil, as the boys, lantern in hand, plunged <a
+href="#167B" id="167A">downward.</a> But we did not go, for the soft
+cloud of rain was falling thicker, wetter, and we were cold. When each
+had drunk his fill, and the metal green leaves of the bushes had flashed
+back into darkness again, we plodded on, over the common, under the
+trees, along another piece of road, looser, more rutty than the last,
+and definitely among the dripping trees we climbed upward.</p>
+
+<p>The moon was gone now, hidden deep behind the falling layers of
+cloud. And there was a hush, a stagnancy upon all things as though an
+unseen, unknown force were terrorising life to stillness. Not a tree had
+leave to stir. The branches huddled dumbly, and all the seething insect
+life which makes the woods so full of sound lay stricken, lay dumb,
+paralysed; and among the damp trees we journeyed on.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>At midnight the horses stopped, in a fold of the hills on the edge
+of the trees, where the blackness lay solid, and we slid down. One boy
+tied the horses together <span class="pagenum">168</span>and sat down
+patiently to await our return next morning. The other snuffed the candle
+in his paper lantern and prepared to lead the way. By this time it was
+raining hard, in distinct material drops, which splashed sharply on face
+and hands, and it was pitch dark. The boy, lantern in hand, went first,
+and all the light of the lantern so carefully trimmed was cut off from
+us by his stout round body. We knew by the crunch there were cinders
+under foot, by the cold wet dabs that ghost-like pressed our hands that
+there were bushes, and that we climbed.</p>
+
+<p>From time to time the boy would sway his lantern to one side or the
+other, and stunted shrubs like London laurel trees would start into
+being, and disappear. With each swing of the lantern the stunted shrubs
+grew scarcer and more stunted, till they dwindled to bushes, to mere
+green weeds like dandelions, to nothingness. Then the light fell on
+cinder, piled up, half-burnt cinder with ends of broken brickbats, and
+all the rubbish of a dust-heap. And at each step the wind came up and
+up; colder, stronger, wetter it tore down the bare steep slopes driving
+us backwards. Then we would sit down upon the cinders, our backs to
+the mountain, our feet on the brickbats, and pant. It was distinctly
+exhausting. Each footstep was a launch into the unknown, and a searching
+for a foothold, each pause an adding to the weight of cinders that
+drifted down boots and clothing. And it rained with fierce splashes
+when the wind blew, with dull persistency when it died away, but still
+unceasingly. And that sense of an unseen, unknown force, paralysing all
+things, grew with each footstep. The chill of a dumb terror lay upon the
+world, and the utter desolation struck colder than the wind.</p>
+
+<p><span class="pagenum">169</span>We rested again while the icy wind
+rushed screeching through the cinders; and, as it died away, the chirp
+of a Japanese grasshopper came into the stillness. We were far above the
+weeds now, in the region of perpetual cinder, and still that grasshopper
+chirped weakly. But the spell was too real, the terror too deathly;
+the unseen, unknown force took a step nearer in the darkness, and the
+weak wee chirp seemed only the voice of the horror, the breath of the
+dumbness giving it life.</p>
+
+<p>The cinders grew looser and looser as we climbed, more difficult to
+tread, and the stagnant silence was filled and filled with sulphur.
+It did not come in breaths or gusts, or driving before the wind, it
+was there in the silence, part of it, and it wrapped us round. If dead
+silence can grow more deathly, then did that stillness die again.
+The dumb terror tightened on the world, and the unknown force came
+nearer.</p>
+
+<p>From far below the sound of pouring heavy stones drove up and up.
+The mountain rumbled in its depths, rumbled and was still. The presence
+of that unseen force was manifest. Before it terror crouched still as a
+bird beneath the swooping shadow of the hawk.</p>
+
+<p>We climbed up heavily, up through the thick sulphur and the loose
+steep cinders, up till we turned, and the full force of the wind came
+sweeping round the side of the mountain. We were walking on the edge,
+the real edge over which you could fall, and it was all of lava, sticky
+as clay and crossed with deep black cracks that had no bottom. The wind
+swept down here undisturbed, the gusts of rain broke sharply on the
+paper lantern as it swayed from side to side to peer out a way. The
+sticky lava softened rapidly until <span class="pagenum">170</span>it
+sucked around our feet, drawing them down. Then a long fierce gust blew
+out the lantern and we stood still.</p>
+
+<p>“Honourably please stand very still,” called the boy quickly.</p>
+
+<p>And we stayed dead still.</p>
+
+<p>The gust of wind rushed by us, rushed on. Then another blew till we
+cowered on the sinking lava. It was so long in passing that the moments
+seemed as hours. We stood like statues. Insidiously the lava crept above
+our feet, crept stealthily, and motionless we waited.</p>
+
+<p>The gust died down but the wind still blew, still blew. A light
+quivered for a moment in the darkness and went out. The boy had lit
+a match. He struck another. It flickered in little yellow leaps that
+showed the lantern and his face and went abruptly out. Again the tiny
+mandorla of light shot up, the boy was holding the lantern in his hand
+all ready. We could see the flame double as the candle caught, then both
+went swiftly out, for again the wind came rushing down. It blew and
+blew. Then it blew so fiercely that to blow again it stopped to take its
+breath. Quickly in the second’s pause the match flared up, the lantern
+lit, and we could move.</p>
+
+<p>As we drew out our feet the wicked sticking lava sucked, and the boy
+held the lantern low to peer out the cracks. Then he turned sharply to
+the left, and the wind was gone.</p>
+
+<p>We stood in a narrow roofless cave whose sides were overhanging rock,
+whose floor was lava ash, wet with big rain pools. This was the old
+crater. Asama has three craters, and two are at present in disuse. We
+were sheltering in one of these. It <span class="pagenum">171</span>was
+a still haven of refuge after the fury of the wind outside, and a sure.
+There were no cracks, no sticky sucking lava here. With relief as from a
+heavy burden we sat down upon the wet ash to rest and eat, the lantern
+in our midst.</p>
+
+<p>It was now 3 o’clock. Since midnight we had been climbing, our
+clothes were soaked and heavy with rain and cinders, and we were very
+tired. The boy prosaically unpacked the hamper, and by the flickering
+light he set out plates and food. But before we could take one mouthful,
+the wind rushed down the roofless cave, upset the hamper, swept the
+lantern along the ash before it, tore like a whirlwind from end to end,
+and left us in an unearthly livid darkness that lighted nothing.</p>
+
+<p>For a moment we all stayed numbed, then the boy sought the remnants
+of his lantern and we the remnants of our meal. They were both embedded
+in thick lava dust.</p>
+
+<p>We could not go on up the crater now, for every minute the wind blew
+fiercer, and the paper lantern was torn in several places. We must wait
+for the dawn to show us the way. So we huddled under the shelter of the
+overhanging rock and waited.</p>
+
+<p>The livid darkness that lay upon the mountain grew more livid and
+less dark to our watching eyes, till we could distinguish the faint
+outlines of things, though not the things themselves. It was, oh! so
+cold, and that sense of stagnant terror, dispersed for a little by the
+wind and the food, crept back and back, intenser, dumber than before.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Then the mountain rumbled in its depths, and the sound of pouring
+heavy stones came up again. This <span class="pagenum">172</span>time
+it did not die away, it stopped abruptly, as though by force of will.
+And we waited.</p>
+
+<p>It was so cold that I could sit still no longer, and, wrapping my
+cloak around me, tired as I was, walked up and down, up and down.</p>
+
+<p>The overhanging rocks, whose outlines showed so ghostly against the
+livid darkness, rose high above our heads. From time to time the sulphur
+thickened in the air, making us cough.</p>
+
+<p>And the deathness of that silence, the dumb horror of that stillness
+spread and spread and spread. It was all afraid.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The boy, curled under his rock, slept peacefully. We walked and
+waited.</p>
+
+<p>Then, in an instant, two great tongues of flame shot into the
+darkness, leapt high toward the sky, and two reports, as of the heaviest
+thunder, shook the mountain. The boy, awakened, jumped up quickly,
+looked at the flames as they sprang into the darkness, and the thunder
+of the second report shook the ground beneath his feet, turned to speak,
+when a sudden sharp clatter came like a hiss past all our ears, calling
+“Stones, stones,” he threw himself flat on his face and rolled right
+under the rock.</p>
+
+<p>We, too, rushed to the overhanging rocks and crouched down quickly,
+and the sharp clatter of stone on stone went on all around us.</p>
+
+<p>Asama had rumbled to some purpose, and she was resting.</p>
+
+<p>Then the utter silence, the dead, dumb horror came back, came back
+again. Fear breathed beside us in the darkness.</p>
+
+<p><span class="pagenum">173</span>Slowly the little stars above the
+rocks dropped out of the sky, the livid darkness changed to livid light,
+and it was dawn, a cold, grey dawn, but little lighter than the night
+had been. Still we could see, see the lava and the ash, so, rolling
+out from under our rock, we shook ourselves together, chattering with
+cold.</p>
+
+<p>The ground at our feet was sprinkled with pinky-grey stones, daubed
+with bright yellow sulphur, and glowing hot. They were as large as
+a clenched fist, with edges sharp and jagged. We stooped to pick up
+one—the least hot—and carry it wrapt in handkerchiefs, which it burnt,
+and mackintoshes which it singed, back to Karuizawa.</p>
+
+<p>The boy looked at the stones, looked at us, looked towards the
+crater, and asked with many warnings if we were to go on. We, too,
+looked at the stones, and thoughtfully towards the crater, and, as we
+looked, the mountain rumbled slowly in its depths.</p>
+
+<p>Seizing the basket, the boy fled, our one and only guide. We followed
+him, over the cracks and the spongy soft lava, too occupied with
+wondering how we had ever passed over it safely the night before to be
+afraid now—too busy, too, watching the boy fleeing in front of us, too
+occupied marking his path to think even of eruptions. And somehow we
+got over safely, back on to the solid cinder slope of Asama again, the
+slope that went down straight as a shoot, and fell away as abruptly
+on each side as a bridge. It was ground, and after the cracks and the
+sucking lava, solid, though the cinders did shift beneath our feet. We
+had leisure to look round us, and found the mountain wrapped in a thick
+white mist. By this time the boy had disappeared entirely, but we did
+not trouble now. There seemed no choice of paths down. Our cinder bridge
+<span class="pagenum">174</span>went on, sloping steeply downwards into
+the hidden world below, and we followed it.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>A little way below, the mist sank suddenly beneath our feet, and
+we were walking in the yellow sunlight—walking down a cinder slope
+that shone jet-black against a pale blue sky, while all around and all
+beneath, and surging up against the cinder slope, floated a wild wide
+sea of dead white clouds—a dead, still sea, with its waves stiffened
+into frozen snow. Tossing, it lay beneath the clear blue sky, and the
+pale sun glinted on its snow-white crests, glinted on the still gigantic
+billows that stretched from cinder pathway to the far blue sky. It lay a
+silent sea of milk-white frozen waves that was such stuff as dreams are
+made of.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>And we went on, down. As the gods of old along a sloping bridge that
+crossed the clouds and stretched from the blue heaven to the hidden
+earth beneath, like Izanagi and Izanami, as they crossed the rainbow
+bridge from the High Plain of Heaven and stirred the floating brine
+with their jewelled spear—stirred till it went “<i lang="ja">koro,
+koro</i>”—till it went “curdle, curdle,” as the old chronicle says, and
+the drops that dripping fell from the celestial spear piled up into the
+firstborn of the islands of Japan.</p>
+
+<p>A sudden peal of echoing thunder shook our cinder bridge, and we
+turned abruptly. Somewhere on the other side of the topmost edge of
+cinder rose up a huge column of thick smoke. The wickedest dead-white
+smoke, which, slowly curling over at the tips like ostrich feathers,
+showed shadows of deep mauve and dull blue-purple, while from below the
+heavy <span class="pagenum">175</span>pouring of great stones drove up
+and up. Asama rumbled, rumbled in her depths. Half an hour sooner we
+should have been up there still. Had we gone on to the crater we should
+have been on the very edge. The memory of the sharp-edged clattering
+stones, red-hot and big as fists, came back to us. We looked at one
+another silently, and went on, downwards.</p>
+
+<p>Slowly the gigantic plumes of thick curdled smoke drifted up into
+the blue, and they were very beautiful. It was as though Asama wore
+a sweeping white <i>panache</i> in her coal-black helmet. But the
+thundering roar of the eruption had torn our sea of frozen snow, to
+pieces. The blank white mist shut swiftly down, and hid the mountain and
+the smoke, the cinders and the sky; only the wide black bridge was left
+sloping straight downwards.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>We reached our horses drenched, to sit on high-peaked saddles and
+journey back through dank dripping trees, over rutty roads, across thick
+green commons heavy with mist, back cold, wet and hungry to Karuizawa
+again.</p>
+
+<p>But we kept our stone, and though we had not seen into the crater,
+we had perhaps come nearer to that mysterious force, itself unseen,
+unknown, which dwells beneath the lava and the ash, and terrorises
+life.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">176</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSVI">
+ <span class="line-height3">VI</span><br>
+ <span>CAMELLIAS</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Blue bay below as far as eye can reach. Blue sky above, blue to
+the edge of the horizon. And in between a steep cliff of green: dark
+fir, pale bamboo, and that impenetrable undergrowth for which alone a
+botanist has a name—or names.</p>
+
+<p>The time of the plum blossom has been, is gone, and the world is
+drowsing in the dream of summer. Up here in the green the quick sappy
+life is stirring, I can hear it plainly; for in all the world there is
+no other sound.</p>
+
+<p>The trodden green path runs up, from blue to blue. Midway between
+the two I stop. And the green world closes in around me, shutting out
+the blue I came from and the blue to which I go.</p>
+
+<p>The tall dark firs sway slowly. The pale bamboos wave slim fingers,
+green as March lime leaves in the sun, their golden stems are elusive
+and bewitching, sunned dryads of the East.</p>
+
+<p>The green world has me in its hold. I forget the steep path to
+the blue above. It is warm and still, and the bamboos beckon as they
+sway.</p>
+
+<p>How green it is! All the greens a painter ever dreamt of ... and the
+graceful bamboos beckon Eastern Vivians to bewitch.</p>
+
+<p>I stay to look and look—never trees so graceful nor <span
+class="pagenum">177</span>the green world so fair. A step. I have left
+the pathway,—and then—I stop. Beyond the pale bamboos and above them,
+its dark green branches rising upwards to the blue, is a camellia tree.
+Each glossy handful of leaves holds a single blood-red flower. And the
+tree stands there beyond, above the swaying, beckoning bamboos, stern,
+severe.</p>
+
+<p>“And the Wages of Sin is Death.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>I turn back to the path. The blue below spreads out as far as eye
+can reach, the blue above lies shining at the end of the pathway. The
+green world between is still.</p>
+
+<p>But the path is very steep.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">178</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSVII">
+ <span class="line-height3">VII</span><br>
+ <span>RAIN</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The world is wet as when first parted from the waters; and the
+firmament above, uncertain in its new position, seems slipping bodily
+down to join the waters below. The sound of falling rain, unformed,
+continuous, seems to have come from the time before Time was; while
+the tiny squelch of liquid mud oozing up between the bare toes of the
+<i lang="ja">kurumaya</i> alone marks the present.</p>
+
+<p>It is dark. The paper lantern, swinging at the end of the shaft,
+lights up the pools of the roadway with a transient gleam. For the
+rest, alone in my miniature hansom, with the apron up to my eyes, and
+the roof down to my eyebrows, the world, with the rushing swish of
+falling rain, seems dissolving slowly into the waters, and the history
+of creation marching backwards.</p>
+
+<p>A splash of wheels behind me, and the black mushroom hat of my <i
+lang="ja">kurumaya</i> bobs up above the apron, for the hill is steep.
+A shout, and the <i lang="ja">’ricksha</i> behind me stops. My <i
+lang="ja">kurumaya</i> stands still, holding the thin lacquered shafts
+in his hands and shouts back. Then he drags me to the roadside, and,
+putting the shafts on the ground, steps over them and disappears with
+his lantern. Balancing in my <i lang="ja">kuruma</i> like the monks on
+the miserere seats I am left all alone.</p>
+
+<p><span class="pagenum">179</span>What is the matter?</p>
+
+<p>A splash of wheels, the heavy panting of two men. They are pulling
+the other <i lang="ja">kuruma</i> up the steep hill, and will come back
+for me. So I wait, rigid; for the hill is steep, the mud slippery and
+the angle of the seat precarious. I strain my eyes to see—a corner of
+muddy road, half the blurred outline of a hedge. And not all the light
+in all the world could show me more, for the roof above my head is as a
+hand on my eyelids pressing them downwards.</p>
+
+<p>The wheels have splashed their way up the hill, and I can hear them
+no longer. Only the sound of the falling rain, driven momentarily
+away by the sharper splash of the moving wheels, comes back, slowly,
+steadily, irresistibly, submerging the world and me.</p>
+
+<p>I am all alone, a stranger in a strange land, behind me an unknown
+road, in front—I strain my eyes to see. Even the hedge has grown
+unfamiliar. It is no hedge, nothing but impenetrable undergrowth. I am
+on the edge of a forest.</p>
+
+<p>And the road?</p>
+
+<p>For the first time I notice how strange even the mud of a road can
+be. This is trodden all over with the prints of naked human feet, and
+the endless knife cuts of the <i lang="ja">gheta</i>.</p>
+
+<p>The loneliness is wrapping itself around me as a pall.</p>
+
+<p>The dull swish of the rushing raindrops goes on and on. How long
+have they left me in a dissolving world alone. No sound above, no sound
+below. And the rush of the falling rain is drumming in my ears.</p>
+
+<p>A hideous nightmare possesses me. Surely the trickling pools are
+carrying away the mud from under my wheels. I shall slip down, down into
+nothingness with the falling rain.</p>
+
+<p><span class="pagenum">180</span>I dare not move. My eyes are fixed
+on the narrow strip of muddy road in front of me. The shafts are surely
+slipping——</p>
+
+<p>Then the rush of the falling raindrops drowns the world.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">181</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSVIII">
+ <span class="line-height3">VIII</span><br>
+ <span>THE BLACK CANAL</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The handle of the Japanese guitar, from which Lake Biwa takes its
+name, is at Otsu, six miles from Kyoto and three hundred feet above it.
+Between stands all the thickness of Kyoto’s girdle of mountains. Built
+in the flat bottom of an immense bowl, dark green with pine-clad hills,
+Kyoto, the ancient capital, is still the artistic centre of Japan. It is
+a city of 350,000 inhabitants, and many manufactories, but with little
+water or water transit, while only six miles away, beyond the mountains
+and above the town, Lake Biwa stretches a long arm from the ports of the
+west coast towards the city.</p>
+
+<p>It was in 1890 that Tanabe Sakuro, piercing the heart of the
+mountains, brought the waters of Lake Biwa, running swiftly under the
+hills, into Kyoto. And the Black Canal begins at Otsu.</p>
+
+<p>Deep down in the last of the rampart of locks which shuts out the
+lake lies the long narrow <i lang="ja">sampan</i>, a white gondola,
+carpeted and cushioned, a large torch flames on either side, and the
+boatman stands ready behind. We sit on the cushions on the carpet,
+for the canal is but just the height of a man, and but just the width
+of two <i lang="ja">sampan</i>. The cement sides of the lock rise
+up like walls; in front is the black arch of a tunnel, cut <span
+class="pagenum">182</span>like a tiny doorway in the base of the great
+green mountain. A moment, and we are inside, in the pitch blackness;
+rushing swiftly, silently along in the freshness of a subterranean
+night. The two huge torches that we carry show the darkness falling like
+a thick curtain before, behind us; and the silence is the silence of
+infinite ages asleep.</p>
+
+<p>The rhythm of the rushing water passes like a breath through the
+darkness, but the speed is unfelt. Move your hand beyond the side of
+the boat, and the contact of the wall will tear all the skin from the
+knuckles in one swift scrape. For the water rushes, rushes silent in the
+darkness, not a current but a force.</p>
+
+<p>Suddenly in the blackness there is a light; three nude figures
+poised, their muscles strained, human strength pitted against the
+water’s force. Their boat moves but slowly, we are by in a flash. The
+naked orange figures form but one picture, one posture against the
+blackness, a living red group from the black urns of Greece; seen, gone;
+and the darkness drops down in thick curtains all around.</p>
+
+<p>Swiftly the water rushes, silent, the rhythmic breathing of black
+night. The darkness deepens, deepens; then cracks. A thin, thin slit
+parts black from black, and slowly grows a narrow streak of faintest
+grey.</p>
+
+<p>It is light; light like the thinnest edge of a sword set in the
+far distance. But the crack broadens, widens, rounds, and grows by
+imperceptible degrees into an open archway, showing the bright water and
+the green hills beyond. And swiftly we rush towards the light, while
+the little picture no bigger than the reflection on a camera grows
+curves and outlines, swells here, retreats there, and passes from a flat
+reflection into a rounded reality.</p>
+
+<p><span class="pagenum">183</span>The tunnel itself is no longer
+black. The walls, the rounded roof, lie like shadows, deep brown,
+growing quickly greyer. And above, on either side, the bats are clinging
+thickly, in long rows.</p>
+
+<p>We shoot into the light and see that walls and boat are covered with
+a fluttering half-dead mass of ghost-grey moths. They coat the tunnel
+from wall to roof, they lie in struggling heaps on boat and carpet, our
+clothes are full of them.</p>
+
+<p>With one last swift glide we are out of the grey shadow, out under
+the blue sky. The green hills rise on either side, the water dimples in
+the sun. Slowly the grey moths flutter back to the darkness. For through
+the heart of the mountain Lake Biwa has come to Kyoto.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">184</span>
+ <h3 class="nobreak" id="SRSIX">
+ <span class="line-height3">IX</span><br>
+ <span>THE INLAND SEA</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The little steamer lay tilted up against the end of the pier, for
+all the waters of the ocean were rushing madly through the Straits of
+Shimonoseki into the Inland Sea. The waters lay encircled as a lake,
+for the space between the inner and the outer strait is narrow, but
+they ran swift as a mountain river. The square-sailed junks, all sails
+set, were racing down the stream in the very eye of the wind, while
+those coming up with a strong breeze behind them hardly seemed to stir.
+And the little steamer at the end of the pier tilted herself up higher
+and higher.</p>
+
+<p>She was a foreign-built boat, though only about the size of a
+launch, but she looked like a Moorish house afloat, for all the boat
+was cabin, and all the deck was roof, whitewashed, ribbed roof, with a
+striped awning. As we left the pier and struck the full force of the
+current, the striped awning and the uneven deck dipped down and down
+until the Moorish roof turned Gothic. We were in the full force of the
+current now, and tearing down the stream with, as somebody said, “all
+our engines going the wrong way.” Up the side of the boat the water
+climbed, pulling it down with long strong hands, until the flat deck
+was turned to a gable roof.</p>
+
+<p><span class="pagenum">185</span>For five breathless minutes we
+balanced between air and water, and then we were through the inner
+strait which turns the waters of the Inland Sea between Moji and
+Shimonoseki into one big lake, and the coast of the South Island began
+to fall away. The tide was running less swiftly now, the ridge of our
+gable roof sank slowly into the water, and the little steamer floated a
+white, flat-roofed, Moorish house once more.</p>
+
+<p>“There is nothing,” said the steward, “for the <i lang="ja">Ijin
+San</i> to eat.”</p>
+
+<p>He had been standing behind us, balancing himself on the steep gable
+roof, for some while, but the current and the laws of gravitation had
+been absorbing all our attention, and like a true Japanese he was much
+too polite to interrupt.</p>
+
+<p>“There is nothing, nothing,” said he, “to eat.”</p>
+
+<p>For the rare missionary, or the rarer tourist, who patronises the
+coasting steamer of the Inland Sea comes provided as for an Arctic
+expedition.</p>
+
+<p>“But we shall eat Japanese food,” we explained.</p>
+
+<p>He bowed, a low, polite bow, but I do not think he believed us. Then
+he went away, and returned bearing foreign cups with saucers, full of a
+hot brown liquor called, he told us triumphantly, “coffee.” It was of
+the kind bought ready mixed in cakes, and made with hot water. We were
+pleased to know it <i>was</i> coffee, and the attention touched us,
+still, Japanese tea would have tasted better. We thought the pinky-brown
+soup flavoured with orange peel, the fried fish with chestnut preserve,
+the custard stuffed with shrimps, and the bowls of rice eaten with
+salted plums and spiced roots off which we dined infinitely preferable;
+and the steward who fanned us with one hand, and served us <span
+class="pagenum">186</span>with the other, saw that there was “something
+for us to eat.”</p>
+
+<p>It was eight o’clock when we climbed the steep ladder which led to
+our Moorish roof, eight o’clock on a July evening, and already the
+tall, deep-dented mountains of Kyushu lay dark and indistinct. They lay
+cut sharp against a twilight sky as though they had no thickness. And
+slowly the coast-line fell away grey into the sea. Kyushu was dying as
+the ship and sun moved on, Shikoku was but a blur upon the ocean, and
+between them the open sea made a pathway to the sky, all silver-grey and
+trembling, a road of light to that sunken light beyond.</p>
+
+<p>The sun had set, and the fleeting twilight of the East was night
+already. Japan’s green hills were turning grey. Night held sky and
+islands fast, but the pathway shone and trembled until it died in
+the last long streaks of light on the edge of the horizon. Night was
+come.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>From Kobé to Shimonoseki stretch the two hundred and forty miles of
+the Inland Sea; and in it are gathered together most of the islands
+of Japan. Continuous as a mainland the coast of the big island runs
+down, while on the other side Kyushu and Shikoku with ancient Awaji,
+the firstborn of the Gods, dip their high green mountains in the sea;
+between, in lines and clusters, lie thousands upon thousands of baby
+islands; some large enough to hold a village, others too small for a
+single house; some green with trees and rice-fields, others a mere speck
+of rock reaching up out of the water. From morning until night we sat
+under the striped awning of our roof top, and watched as they glided
+past, green islands on the <span class="pagenum">187</span>blue water;
+and always on our left hand the tall, deep-dented mountains of the
+mainland ran on and on.</p>
+
+<p>In the morning sunlight Miyajima’s granite <i lang="ja">torī</i>
+stood knee-deep in the pale blue waves. Its temple roofs were brown
+against the dark, green pines, and the sacred island, where neither
+Birth nor Death may come, slept blue-black with shadows in the dawn.</p>
+
+<p>And still they glided by, the green islands on the blue water. The
+sun travelled up the sky; it grew hot—hotter.</p>
+
+<p>At mid-day we had reached the narrow channel, where mainland and
+island are so close that the sea is but a canal between the houses; and
+the children of the two villages throw stones across the stream. Here,
+at the end of the passage, a great stone lantern stands deep in the idle
+water. Then, abruptly, as we turned, the canal was gone; and the wide,
+blue sea lay shimmering among the green islands in the summer sun.</p>
+
+<p>Under the striped awning of our roof-top it was cool, but outside the
+sun was smiting sea and land, until sea and islands quivered, quivered,
+losing themselves, colour and outline, in one mist of shimmering,
+shadowy blue. And the ship and the sun travelled on.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Five sturdy naval cadets shared our luncheon with us, and knew the
+number and the tonnage of England’s smallest gunboats, and for all their
+blue uniform and “foreign” dirk, their <i lang="ja">Sayonara</i> as they
+left us were courteous with an old-time courtesy.</p>
+
+<p>And the sun grew hot and hotter. The light like a mist wrapt sea
+and islands round. The continuous quivering hurt. On the other side
+the deep-dented mountains of the mainland, grown bare and scraped
+<span class="pagenum">188</span>now, caught the sunshine on their
+rocky patches, and sent it in glittering arrows of light across the
+still air. And yet in the brown villages, at the mountains’ feet, the
+blue-tuniced, brown-legged peasants were working in the sun; and at each
+stopping-place the bareheaded men and women came off in boats to offer
+their fruit and <i lang="ja">saké</i> in long-handled fishing-nets,
+scent-bottles full of <i lang="ja">saké</i> flavoured with plum-blossom,
+<i lang="ja">saké</i> flavoured with chrysanthemum or peach-blossom,
+white rice, “woman’s” <i lang="ja">saké</i>, <i lang="ja">saké</i>
+to ward off old age, or all and any of the nine different kinds
+of <i lang="ja">saké</i> for which Tomotsu is famous, and all in
+scent-bottles, artistically tied up and labelled, and costing, bottle
+and all, <i lang="ja">is-sen</i>. One old lady was highly indignant when
+after much excitement we had contrived to haul up in the fishing-net
+the exact scent-bottle we coveted, and had sent her down one sen in
+return, for the patois of the district makes <i lang="ja">is-sen</i> of
+<i lang="ja">jis-sen</i> (10 sen = 2½<i>d.</i>), to the unaccustomed
+ear.</p>
+
+<p>And the ship and the sun travelled on.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>As the shadows grew the quivering ceased, the light no longer like a
+veil of darkness hid the land and sea. The islands grew a gradual green,
+as they drowsed on the clear blue water. And slowly the still sea opened
+wider; the islands passed more slowly until they ceased to pass at all;
+and then on the blue water there grew that indefinite look of ocean
+space. The Inland Sea was ending. Away on the still sweep of waters lay
+Awaji, the First-born of the Gods, the Eden of Japan.</p>
+
+<p>“And when,” says the legend, “the first man and the first woman met
+after they had journeyed round a pillar set upon the land the woman
+cried, ‘How joyful <span class="pagenum">189</span>a thing it is to
+meet a lovely man!’ Whereupon the man, displeased that language had
+been invented by a woman, required the circuit to be made again, that
+he might speak first. So again they journeyed round the pillar, and
+again they met, and loudly the man cried out, ‘How joyful a thing it
+is to meet a lovely woman!’ And thus,” says the chronicle, “was Speech
+invented, and the Art of Love and the human race begun.”</p>
+
+<p>Dim grey on a grey sea lay Awaji; before us stretched the broad sweep
+of the landless ocean; the Inland Sea, dreaming among its islands, lay
+behind.<span class="pagenum">190</span></p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum">191</span>
+<h2 class="nobreak" id="THE_LAND_OF_THE_GODS">THE LAND OF THE GODS</h2>
+</div>
+
+<div class="center">
+ <span class="pagenum">192</span>
+ <div class="inline-block">
+ <p>“That which I saw seemed to me a smile of the Universe.”</p>
+ <p class="right">“Paradiso,” canto xxvii.</p>
+ </div>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">193</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LOGI">
+ <span class="line-height3">I</span><br>
+ <span>ACROSS THE LAGOON</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>We sat still on the deck, with our backs propped against portions of
+the ship’s cargo, and watched.</p>
+
+<p>It was necessary to sit still, for a rise of only a few inches would
+have sent the awning over our heads into the blue waters of the lagoon;
+and each newcomer, as he stepped from the wharf on to this Kensington
+Garden craft, doubled himself in two and stayed so. First-class
+passengers lay flat, for a square hole in the side of the boat opened
+into a three-feet-high saloon elegantly carpeted; we had matting. When
+the first half of the passenger was inside, a big-headed boy removed his
+<i lang="ja">gheta</i> and piled them up on the deck, reshoeing him in
+the same way when he emerged. The difficulty of extracting foreign boots
+in this manner would alone have deterred us from using our first-class
+tickets; and then the deck passengers under the awning had at least six
+inches more room, besides ventilation. So we sat on the matting and
+watched.</p>
+
+<p>Anything out of a toy-shop so tiny as this absurd little steamer was
+never seen. She might with generosity have been fifteen feet long; yet
+she carried some twenty passengers besides cargo down the lagoon and up
+the river, from Matsué to Shobara, <span class="pagenum">194</span>with
+safety and Oriental speed; and did it twice a day too.</p>
+
+<p>The carpeted saloon was reasonably filled with half a dozen
+passengers; the deck overflowed with the rest. The brown-skinned,
+bullet-headed, ugly, good-natured Japanese peasant, sitting on his
+heels with his dark blue <i lang="ja">kimono</i> tucked up above his
+brown legs, and his fan in his hand; or his little wife, wrinkled and
+meek, her white cotton towel, with its bamboo design in blue, folded
+round her head and tucked up under her hair behind in something between
+a night-cap and a sun-bonnet; quiet and sweet, but never abject, and
+always respected. Here and there a shopkeeper or a clerk, or some one
+from the town in a grey <i lang="ja">kimono</i>, with a face pale yellow
+against the other’s brown. We all sat bare-footed on the matting to
+keep it clean, with our <i lang="ja">gheta</i> in our hands, fanning
+ourselves with rice-paper fans decorated with storks flying across the
+moon, or sprays of plum-blossom or pine-trees, each man of us showing
+his well-turned leg and thigh, with all the muscles brought into strong
+relief by the weight of the body on the toes. All polite, all amused,
+all conversational.</p>
+
+<p>After a great deal of snorting on the part of our very small steamer,
+we casually left the wharf and shot into the lagoon. Matsué, hidden by
+the sunlight, disappeared; and even the wide sweep of waters wavered
+indistinct beneath the hard glitter of the morning light. It was not yet
+nine o’clock, and already the distant blue shore was blurred with the
+shimmering heat, and the near green one fitful with the scissor-grinding
+of the <i>semmi</i>. The heat was dropping down on the world with the
+swiftness of a tropical night and the glitter of it hurt.</p>
+
+<p>Away over the surface of the waters a red-brown <span
+class="pagenum">195</span>head floated, lazy, the nimbus of straw hat
+against the light glowing yellow as a halo. Slowly, idly, the head moved
+over the water, suspended between blue and blue. Too hot to doubt or
+question or deny, I accepted the head and shut my eyes, only to find on
+opening them again two, three, a dozen heads strolling slowly over the
+lagoon.</p>
+
+<p>“Honourably please to understand, dredging for mussels,” said a voice
+at my elbow. And the passengers repeated the information in a sort of
+Greek chorus with many bows.</p>
+
+<p>Matsué’s only representative of the vast world of the <i
+lang="ja">Ijin San</i> is one missionary; but these peasants, with the
+refinement of true breeding, accepted our outlandish dress and faces,
+our boots on their matting too, without a stare of curiosity, although
+when our attention was apparently absorbed elsewhere, the whiteness
+of our skins, the aristocratic bridge of our noses (it is only the <i
+lang="fr">noblesse</i> in Japan, and not all of them, who possess an
+aquiline nose), were commented on with interest and admiration.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The near green shore ran in and out, and in and out, wooded thick
+with the slim green fingers of the bamboo, until it opened into a
+tiny green bay, with a thin bamboo landing-stage running out into the
+silent water. Here we stopped with such an amount of “ay-aying” on the
+part of the captain—a short man in a grey <i lang="ja">kimono</i>,
+who sat in a hole in the deck the other side of the funnel reading
+Chinese poetry—and the crew, a tall youth in “foreign” trousers, who
+greased wheels, that we might have been an Atlantic liner approaching
+an unknown shore. There were no passengers for the invisible <span
+class="pagenum">196</span>village behind the landing-stage but
+the captain, who climbed over the side of the boat up on to the
+landing-stage, and disappeared.</p>
+
+<p>By-and-by from out of the green there came a charming little figure
+in a sea-blue <i lang="ja">kimono</i>, lined with lacquer-red, followed
+by a maid bearing neatly matted parcels. The crew wiped its hands and
+moved forward, while the sea-blue <i lang="ja">kimono</i>, kneeling
+on the landing-stage, handed down the parcels on to the boat for safe
+carriage to Shobara. They seemed to require quantities of explanation
+those parcels, accompanied by irrepressible giggles, principal giggles
+on the part of the mistress, and secondary giggles on the part of the
+maid; while the crew listened, replied, grew eloquent. It was one of
+the most effective flirtations I ever saw, but alas! conducted in that
+Izumo dialect so hard for the Tokyo-taught foreigner to understand. And
+it went on like the hum of the <i>semmi</i>, while the water, the world,
+and the boat drowsed in the heat.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Suddenly, from out of the nowhere, appeared our captain, who swung
+himself down from the landing-stage on to the boat as imperturbably
+as a stone Buddha. The sea-blue <i lang="ja">kimono</i>, still on its
+knees at the edge of the water, swayed in one last enchanting giggle
+that showed all the lacquer-red linings in a quiver of flame, while the
+supplementary giggles of the stout little maid followed us regretfully
+out of the bay.</p>
+
+<p>With more “ay-aying” we shot back into the hard glitter of the
+lagoon. The captain retired to his hole and his Chinese poetry,
+the crew had completely disappeared, but the big-headed boy,
+emerging from some unknown region behind the captain, carried
+out a <i lang="ja">hibachi</i> and a kettle. He set the kettle
+on the brass <span class="pagenum">197</span>tripod over the <i
+lang="ja">hibachi</i> and blew up the charcoal fire with a large fan;
+and we all watched him with interest as he made Japanese tea in a green
+china teapot, rather larger than the kettle, with a black handle and
+with dividing lines of black separating the green into leaf-like petals.
+At this we all sat up, thirstier with anticipation, and the little
+china bowls filled from the green kettle-teapot vanished from the tray.
+Then the big-headed boy handed round <i lang="ja">manju</i> cakes (like
+boiled chestnuts in a white coat of sweet rice-paste), and collected
+payment, one <i lang="ja">sen</i> (a farthing). We all promptly demanded
+more tea, and the little bowls were filled and refilled until the green
+kettle-teapot ran dry; and we all subsided again. Only the <i>tink,
+tink</i>, of the metal pipes, knocking out the glowing wad of tobacco on
+to the deck in order to light a fresh pipeful from the burning remains
+of the old one, broke the drowsy silence. Three little whiffs and the
+acorn bowl of a Japanese pipe is empty, so the <i>tink, tink</i>, of the
+metal on the deck was rhythmic as the <i>vee-um</i> of the <i>semmi</i>.
+They were all smoking, men and women, and the scent of the bright brown
+tobacco, fine-cut as hair, lay under the awning.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The near green shore ran in and out, and in and out, until all the
+wide sheet of glittering light, spread over the blue waters, lay behind
+us; in front a bright green bank of rushes hemmed in the light. The
+lagoon was ended, and still we went on, seemingly with the intention of
+stranding ourselves among the bulrushes. But the bulrushes stood back as
+we came on, and ranging themselves on either hand, left a water pathway
+down which we went, until the bank of rushes following the lagoon lay
+far <span class="pagenum">198</span>behind, and we found ourselves
+in a narrow river that seemed half natural stream and half artificial
+canal.</p>
+
+<p>Our unnautical captain, who, ever since we had entered the rushes,
+had been intoning directions to the invisible crew as though he were
+reading poetry aloud, got up out of his hole. The <i>tink, tink</i>, of
+the metal pipes on the wooden deck died gradually away as each smoker
+knocked out his last wad of tobacco and put away his pipe. Then with a
+sudden and terrific snort the absurd little steamer, an end in either
+bank, stood still. The big-headed boy, hanging over the side of the
+boat, kicked violently with his heels, while the unexpected apparition
+of the crew’s head rose up at our feet. The head took a look round
+and sank again, and the engines rattled. Still with an end in either
+bank, and with the big-headed boy clasping the gunwale in his arms, we
+proceeded to turn slowly round, and then, assisted by several ropes
+and several haulers, to back majestically into the main street of
+Shobara.</p>
+
+<p>Our journey was ended. The big-headed boy, leaving the gunwale,
+rushed to reshoe the first-class passengers as they wriggled from the
+saloon on to the roadway. The bullet-headed peasants and their little
+brown wives bowing low bows to each other, the captain and to the <i
+lang="ja">Ijin San</i>, took up their bundles and trudged off, while
+we, like a Royal arrival, were received by the authorities of Shobara,
+in the person of a fierce little policeman in a new white suit, and
+duly escorted the three-and-a-half paces from the ship’s side to the
+tea-house door in a procession, the people lining up the way.</p>
+
+<p>And the last we saw of that absurd little steamer, as we turned into
+the tea-house, was a glimpse of the crew looking down the funnel, while
+the big-headed boy, standing amidships, handed out the cargo to its
+owners on either bank.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">199</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LOGII">
+ <span class="line-height3">II</span><br>
+ <span>TO KIZUKI</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The green earth lay burning in the sun, wrapt round and round with
+heat. Between the tall blue lines of hills it stretched, the flat green
+floor of a deep blue cavern, whose roof-top was the sky. And through the
+green the long white road ran out of sight. The only living thing that
+moved was the running <i lang="ja">kurumaya</i>, all else lay sleeping
+in the bright night-time of heat, a heavy drugged sleep that neither
+rested nor refreshed.</p>
+
+<p>Inert the green earth stretched between the blue hills, weighed
+down with heat; a palpable heat through which we moved as a fish moves
+through water; a visible heat which was lying there heavy on the land,
+floating round the blue hills, quivering against the white sky, humming
+in the still air, rolling in great drops down the bronzed back of the <i
+lang="ja">kurumaya</i>, drowsing me to sleep as with the soft waving of
+a heated fan, a heavy, encompassing heat that stunned.</p>
+
+<p>And always the white road ran on through the green earth, and the
+long, straight lines of hills on either side shut off the sky.</p>
+
+<p>Between the fields of rice, here and there among the green, a
+brown-thatched house like an open shed rose up, its roof supported on
+the square pillars of the four corner posts, its walls rolled out of
+sight. And on the <span class="pagenum">200</span>matted floor the
+women and children lay sleeping, their necks supported on a narrow
+stool; the men stretched on their backs, or lying prone, their heads
+between their arms.</p>
+
+<p>Not a living thing in house or field, in land or road, was moving
+save the running <i lang="ja">kurumaya</i>. Heat had slain the world and
+life itself was senseless.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>On either side the straight blue hills stretched out of sight, the
+green earth lay like a narrow passage-way between; and on and on we ran,
+until the green floor contracted, and the white road became a broad
+still street, where brown houses shut out the hills.</p>
+
+<p>A rapid spurt through the empty village, for a <i
+lang="ja">kurumaya</i> never stops except at the top of his speed, and
+we arrive at the tea-house. Dazed, weary, and stiff with two hours of
+continuous running, we struggle from under the shawls and wraps that
+keep out the sun, and sink on to the matting; while the crowd which has
+grown no man knoweth how, from out of an empty village, stands silently,
+staring. With equal suddenness a small policeman starts up in front.
+He inquires our names, ages, residence and destination; orders back
+the crowd with one wave of his arm, commands that we be taken into an
+inner apartment, remote from public gaze; and, in short, declares we may
+repose on him.</p>
+
+<p>We are taken into an inner apartment, a room that is almost cool,
+while the crowd drifts patiently round the house trying to look in. One
+little wide-eyed <i lang="ja">nēsan</i> brings us tea, and then house
+and world sink back into slumber again.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">nēsan</i>, reluctant, but at last dismissed,
+lies down on the matting, beyond the courtyard, and falls <span
+class="pagenum">201</span>asleep. Her neck rests on a narrow wooden
+pillow that has the curves of a <i lang="ja">torī</i>; she lies like a
+long-stalked flower on the ground, rigid, quite graceful. Every fold
+of her <i lang="ja">kimono</i>, every twist of her hair, is in place.
+She is fast asleep, unconscious, perfectly tidy, with a neatness that
+has passed into its essence, grace, and is natural as the feathers to a
+bird.</p>
+
+<p>We cannot sleep, the mere transition from the greater heat outside to
+the cooler heat of this open matted space makes us wakeful. It is cooler
+here actually, in degree, and imaginatively, from the green palms of
+the baby garden. The garden of a doll’s house, which any moderate-sized
+bath-towel would have roofed, yet with a forest of dwarf palm-trees in
+one corner, a winding pool in another, the cool grey outlines of a stone
+lantern to hold the eyes, and a sense of still greenness, of limpid
+freshness, which not rivers of water or forests of giant trees could
+more distinctly convey. To look at that garden was to take a mental
+bath and drown out the sense of heat. But the heat itself remained,
+intense and stagnant, a heavy presence in the house that permeated all
+things.</p>
+
+<p>Out in the courtyard one shaft of burning light shone down, turning
+the cotton towel on its bamboo line to a white-hot banner, the polished
+passage to a molten pool, while the water in the big stone font was warm
+as condensed steam. Like the flaming sword of the Archangel Michael,
+the shaft of burning light cut the passage-way in two, and the sharp
+white-heat of it seemed to cut. It was absolutely still, only the heat
+moved awake in a house and a world asleep.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Very slowly the little <i lang="ja">nēsan</i> sat up; some one had
+<span class="pagenum">202</span>called her. A moment, and she was on
+her feet, neat as a growing flower.</p>
+
+<p>“The <i lang="ja">kurumaya</i> awaits,” she said, kneeling on the
+matting, “when it honourably pleases the august ones to come.”</p>
+
+<p>Then she touched her forehead to the floor and waited for what it
+honourably pleased the august ones to do.</p>
+
+<p>They came, down the polished passage, under the flaming sword
+of light, out into the open space before the tea-house, where the
+little policeman waited to command them to be packed into their <i
+lang="ja">kuruma</i>, to deliver stringent orders for their safe conduct
+to the <i lang="ja">kurumaya</i>, to authoritatively bid them the
+politest of <i lang="ja">sayonara</i>.</p>
+
+<p>The crowd had disappeared, harangued out of existence; the village
+street was empty as a desert, the houses dead; and then the steep line
+of blue hills grew up on either side, shutting in the sky, and the long
+white road stretched away through the green earth.</p>
+
+<p>Palpable, visible, the heat lay over the land, quivering against
+the white sky, floating round the blue hills, humming in the still
+air, drowsing me into a somnambulant life that was neither sleep nor
+waking.</p>
+
+<p>Between the green earth and the white sky the telegraph wires cut a
+bronze line against the quivering blue; and the rows of little birds,
+all sitting with their tails to the road, hung drowsily there, rows on
+rows of them. And still the long white road ran on and on.</p>
+
+<p>Beneath the short thick hair of the <i lang="ja">kurumaya</i>
+the heat gathered in wet patches on the white scalp, rolled <span
+class="pagenum">203</span>in big drops over the black head, trickled
+down the bronze neck, and was wiped off with one rapid movement of the
+blue cotton towel, as the running <i lang="ja">kurumaya</i> sped swiftly
+on; gathered again, rolled again, trickled again, was wiped dry again;
+gathered, rolled, trickled, until the automatic movements, repeated and
+repeated, grew part of Time itself. They were Time.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Then I awoke. It was as if some one had slid a thin lining of fresh
+air along the tops of the blue hills, beneath the burning sky. A thin,
+thin sheet of fresh air, but the green earth gave a great sigh, the <i
+lang="ja">kurumaya</i> a little shake, and I awoke.</p>
+
+<p>The peasants in their brown thatched houses, open as a shed, were
+stirring, the naked red figures in their white cloths were moving down
+the road.</p>
+
+<p>In the fields the long bamboo poles that shot up out of the green
+earth like masts were dipping up and down, drawing water for the thirsty
+rice.</p>
+
+<p>The little birds on the telegraph wires were chirping sleepily,
+flying off in twos and threes, and settling down again, audibly fussing
+over the laziness of their friends and relations.</p>
+
+<p>The bright night-time of heat was over and gone.</p>
+
+<p>I sat up in my <i lang="ja">kuruma</i> and looked. We were running
+through green rice-fields, under a blue sky. And it was a hot summer’s
+afternoon.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">204</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LOGIII">
+ <span class="line-height3">III</span><br>
+ <span>IZUMO’S GREAT TEMPLE</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>“So they made fast the temple pillars on the nethermost rock-bottom,
+and they made high the cross-beams to the plain of high heaven;” and
+the god Onamuji, the “Master of the Great Land,” King of Izumo, in
+accordance with his compact with high heaven, entered into that temple
+and dwelt there.</p>
+
+<p>So the province of Izumo and the kingdom of Western Japan passed
+under the rule of the great Sun-Goddess whose descendants endure to this
+day. But the Master of the Great Land, the god Onamuji, is worshipped
+from end to end of the Emperor’s dominions, and his temple and his
+priests are sacred as the mirror of the Sun-Goddess in their eyes.</p>
+
+<p>All through the year, the pilgrims in thousands journey into Izumo
+to remote Kizuki, whose name to their ears is still resonant with the
+beating (<i lang="ja">tsuku</i>) of the pestles (<i lang="ja">ki</i>)
+which made the foundations of that first great temple firm and
+everlasting, while in the month of October the immortal gods themselves,
+from every shrine throughout the land, come to visit Onamuji, and that
+desolate month known in Japan as <i lang="ja">kami-na-zuki</i> (month
+without gods) is called in Izumo alone <i lang="ja">kami-ari-zuki</i>
+(the month with gods).</p>
+
+<p><span class="pagenum">205</span>At the foot of the everlasting hills
+the temple stands, and the far-off ripple of the Western Sea, half a
+memory, half a dream, wanders through its sunlit courts, a sound to
+listening ears.</p>
+
+<p>The long dark avenue of twisted trees, so old that many are almost
+limbless, the three giant <i lang="ja">torī</i>, hewn in solid
+granite, lie behind us; we have reached the white sunlight of the
+outer temple space, and the scattered buildings of the shrine are in
+front. Our landlord, in his Sunday-best <i lang="ja">kimono</i> of
+silver-grey, leads the way. He has walked, since we left the inn,
+exactly three paces behind us, while three paces behind him came our <i
+lang="ja">kurumaya</i>. In Kizuki it has not been considered consonant
+with our dignity to allow us to move anywhere without them.</p>
+
+<p>Our landlord, with the profoundest bow, moves on in front. He has a
+letter to deliver on our behalf, so that when we reach the long, low
+building at the end of the first enclosure, an authoritative young
+priest in long white robes is there to greet us. He wears a wonderful
+head-dress of black lacquer, the model of a meat-cover, tied on under
+the chin, with two red cords in the manner of a doll’s bonnet; but his
+chin is human, not inflexible, so I watch to see the meat-cover tumble.
+It never does, not even when with a low bow he invites us up the steep
+polished steps into the room above. We take off our shoes and climb.</p>
+
+<p>The room is long and low, with a “foreign” table covered with a
+green baize cloth. There are bright blue velvet chairs, an inkstand,
+pens; just a second-hand committee-room greatly the worse for wear,
+which impresses our landlord, so that his strangled h’s of admiration
+sound like paroxysms of coughing. We sit on the velvet chairs and wait.
+Our landlord, <span class="pagenum">206</span>the letter and the
+priest have disappeared into an inner apartment. And the sound of much
+discussion comes to our ears. “How far are we to be allowed to go?” And
+then the terms “learned <i lang="ja">Ijin San</i>,” and “august sage”
+reach us. At last they are all agreed. The “learned <i lang="ja">Ijin
+San</i>,” the “honourable teacher,” the “august sage” shall be permitted
+to enter the very Holy of Holies; but the “honourable interior,” being
+a woman, must not cross the sacred threshold. Then there is a long
+pause before the authoritative young priest comes out and explains the
+position to us. We bow the profoundest thanks and follow him down the
+steps, and the reason for the pause is evident. He has changed his
+clothes, and is now in the fullest and most resplendent of sacerdotal
+robes.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Under the shadow of the gate of the <i lang="ja">ita-gaki</i>,
+the second enclosing fence, stands the High Priest himself, whose
+fathers for two thousand years have led the temple rites. He is the
+eighty-second descendant of the mythic Susa-no-wo, and is still termed
+by many <i lang="ja">Iki-gami</i>, which is the “Living God.” An old,
+old man, whose face is almost white, a mystic sacred face, quiet as the
+eternal smile of the Eternal Buddha. He wears a lacquered head-dress,
+the most imposing of meat-covers, and his robes are of white and purple
+adorned with gold.</p>
+
+<p>We pass within the <i lang="ja">ita-gaki</i>, and the landlord, the
+<i lang="ja">kurumaya</i>, the crowd of other worshippers are left
+behind. Before us rises the low fence of the “jewelled hedge,” which
+encloses the sacred shrine itself. Again before the gateway there is
+a pause. The minor priests, even our authoritative young friend, do
+not enter here. It is explained to us that the “honourable <span
+class="pagenum">207</span>interior” must not pass within the temple.
+She is a woman, but it is permitted to her, as the wife of the most
+“honourable one,” to look into the shrine from a room above the gateway.
+The High Priest removes his sandals, we our shoes, and over the rounded,
+water-washed, grey pebbles, hot as burning plough-shares, we enter the
+holy court.</p>
+
+<p>A long, low wooden building is the temple, primæval in its form, the
+broad ends of its roof-tree sticking up like pointed anchors through the
+roof. Six feet around it on every side the pebbles stop, and the space
+is filled with the whitest, smoothest sand. All those who go up to the
+god leave the mark of their feet behind.</p>
+
+<p>Within the temple there is nothing; bare space, dim, obscure; but
+the High Priest, reverently kneeling on the matting, creates the god.
+And into that narrow empty space the shadow of the Eternal Presence
+comes.</p>
+
+<p>Slowly the splash of the breaking waves drifts into the stillness,
+faint as the whisper of God in the heart of man, a still, small voice.
+Over the temple there is peace, the peace of two thousand years,
+unbroken, sacred. And the dreamy ripple grows a sound in the silence.
+Faint, faint, faint, is it the song of the limitless sea, the voice of
+the peace and the stillness, or a broken murmur of the beyond that the
+listening pilgrim hears? Half a memory, half a dream, it dies at the
+gate of the shrine, where the stir of the world grows loud; yet the soul
+has heard, has believed.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Out in the sunlit court beyond the “jewelled hedge” the little
+group of priests still wait. And as we come slowly over the hot round
+stones, our shoes once more upon our feet, they greet us with an added
+respect. Even the “honourable interior,” whose sacredness is <span
+class="pagenum">208</span>but indirect, transmitted through a space of
+court and two open <i lang="ja">shōji</i>, has become a personage.</p>
+
+<p>The old, old priest, with the face of a Chinese sage, goes on in
+front. We cross the second court obliquely over the stone-grey pebbles,
+each rounded with the rubbing of running water, and enter another
+building, the treasure-house of the temple. Here in a shaded upper
+chamber, where the white sunlight filters through the yellow matting, a
+long low shelf runs round, and on it lie the temple’s treasures—relics
+of dead heroes and of living legend. One by one the High Priest points
+them out, and in the thin frail voice of age tells their story: A <i
+lang="ja">biwa</i>, a sword, some pieces of tattered brocade, the old,
+old relics of Old Japan. The tales are long, as the old man tells them
+with the slow-moving utterance of one who has had eighty years in which
+to speak. But there is a personal vibration in his voice that brings
+back the long two thousand years of service that he and his have given
+to the temple, recalls the eighty-two High Priests, his fathers, who
+join the living man before us to the god Susa-no-wo, from whom the Great
+Master, Onamuji himself, descended.</p>
+
+<p>All this time, the authoritative young priest has been respectfully
+but quite obviously waiting to show us something. At last he draws
+us across the room to where a life-sized plaster statue stands, the
+Sun-Goddess herself in the flowing robes of Old Japan, a figure full of
+majesty and power, with round her neck a string of those prehistoric
+jewels of which the <i lang="ja">Kojiki</i> is full, comma-shaped
+polished jewels of jade and crystal, threaded on a scarlet string. And
+in the loose sleeves of the plaster figure and about the folds at the
+neck are touches of brightest red. A modern plaster statue of a figure
+old to unbelief.</p>
+
+<p><span class="pagenum">209</span>And the young man tells the story.
+He is so eager, so proud to relate what has indeed become the great
+central fact of the story, that who or what the statue is, or how or why
+it came there we never hear; but—it had gained a prize at the Chicago
+Exhibition!</p>
+
+<p>And all the rest of the clergy intone a little chorus of triumph and
+delight. Even the High Priest himself seems pleased, and a faint smile
+passes over his face as he bids us examine the ticket.</p>
+
+<p>It is quite true. From the out-stretched wrist of the Sun-Goddess
+hangs a much-worn ticket, stating in printed Roman <a href="#209B"
+id="209A">capitals</a> that “This Exhibit has won a Prize at the
+World’s Fair of Chicago.” And the figure stands there, in the long
+low treasure-house of Izumo’s Great Temple, while the white sunlight,
+filtering through the yellow matting, falls on the white-robed priests
+who serve a temple worshipped through two thousand years, falls on the
+old High Priest with the mystic sacred face, whose fathers stretch back
+into the mists of Time, and falling, trembles on the faded ticket on the
+arm of the Sun-Goddess:</p>
+
+<div class="center">
+ <p class="inline-block">
+ <span class="smcap">World’s Fair, Chicago.</span><br>
+ <span class="line-height3">This is to certify——</span>
+ </p>
+</div>
+
+<p>“If the august sage will honourably please to descend.”</p>
+
+<p>And we descended.</p>
+
+<p>In the hot still court the High Priest takes his leave, with
+long polite phrases of strictest ceremony. The authoritative young
+priest who escorts us back through the <i lang="ja">ita-gaki</i>
+into the outer court is equally ceremonious, and our polite
+Japanese is heavily taxed to keep up with him. At the outer court
+he bids us <i lang="ja">sayonara</i>, and our landlord and our <i
+lang="ja">kurumaya</i>, who have been respectfully waiting, <span
+class="pagenum">210</span>form into procession again. We have become
+great personages in their eyes, very great personages indeed; and the
+pilgrims, kneeling before the shrine in the outer court, look at us with
+reverence. We have entered the Holy of Holies, we have visited the god
+Onamuji in his shrine.</p>
+
+<p>It is with the lowest of bows that our landlord leads us out of the
+side of the temple court, westward, to where the tall dark trees of the
+mountain have grown down into the plain. Here, set in the silence of the
+cryptomerias at the foot of the everlasting hills, is the home of the
+High Priest. So still, so ordered, so spotless, the house and garden lie
+like a snowdrop in a forest. And the sound of the sea drifts in as we
+stand.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Then for the last time we cross the courtyard where the pilgrims
+are praying in the sunshine, and the temple dancing girls, dim figures
+in the distance, glide round and round in the long slow circles of
+the sacred <i lang="ja">kagura</i>. Court and temple are burning in
+the sunlight. Beyond the “hedge” and the “jewelled hedge” the great
+beam-ends of the roof-tree rise out through the temple’s thatch. Within
+the shrine hangs the mirror of the great Sun-Goddess. For the heart of
+man, says the Shintō faith, is good and pure. And even as this mirror,
+when undimmed, reflects the sun, so in the tranquil soul God’s self is
+imaged.</p>
+
+<p>Over temple and courtyard there is peace; the peace of long centuries
+dead; the peace of enduring belief. Down from the mists of the past
+the teaching comes: “Know thyself; in the stillness of peace, know but
+thyself, and thou shalt see God.”</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">211</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LOGIV">
+ <span class="line-height3">IV</span><br>
+ <span>KIZUKI’S BAY</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The Sea of Japan, as it wandered down the western coast, took a
+sudden and unexpected bite out of the land of Izumo; and that bite is
+the bay of Kizuki. It is the tiniest of bays, with but half a mile of
+sandy shore between the two steep lines of hills that run straight out
+to sea: green hills that stretch so far, the green has time to grow a
+misty blue before they curve toward the water in a deep blurred line.
+Landwards a length of sandy dune shuts out the village street; and the
+little bay, set between the hills, and cut off from the sea, lies like
+an ebbing lake.</p>
+
+<p>On the sandy shore it is still and cool; and from the dozens of
+Japanese families comes only the high pitched laughter of the playing
+children. Kizuki is the Margate of the West, and the pilgrims who
+journey to its shrine stay to breathe its sea air, and combine a
+religious pilgrimage with a summer holiday in a manner so usual in
+Japan.</p>
+
+<p>The big hotel under the great north wall of green, with its ground
+floor, and, wonder of wonders, two, yes—two storeys, is full. So full
+that the landlord was forced to tuck away his distinguished guests in a
+back room of the old inn up the village street. The square two-storied
+house, with all its <i lang="ja">shōji</i> pushed back and <span
+class="pagenum">212</span>the contents and occupants of every room
+exposed to public view, looks for all the world like a big doll’s house
+with the door gone. And its inhabitants eat, drink, play, laugh, sing
+with the natural unconcern which we could only reach secure behind
+brick walls, curtained windows, and venetian blinds. The unconcern is
+so simple, so unaffected, that the Yokohama foreigner, feeling dimly
+that his own behaviour could never be so natural under such conditions,
+suspects “play acting,” and will sometimes speak of a “nation of
+mountebanks” with the scorn of a man among monkeys.</p>
+
+<p>The hotel is built just where the blue beyond of the Western Sea,
+glowing between the headlands, draws eye and mind away, adding the
+unbroken curve of Infinity to the quiet lake’s rounded life.</p>
+
+<p>The sun has set; perhaps behind that great green wall he still drops
+swiftly to the horizon, but in Kizuki there is twilight, a luminous
+grey twilight that has no shadows, which, spreading, blots all colour
+from the world. Between wall and wall of hill the sky stretches clear
+and green. The bay is flooded with a golden light. And there, a black
+line from gold to green, its base in the yellow water, its crest on the
+sunset sky, stands Kizuki’s second wonder, the third beauty of Izumo—a
+tall pointed rock. For the Japanese, who seek much more for line than
+colour in their beauty, glory in its curves; and the little bay of
+Kizuki owes its visitors not to the purity of its air, its fishing,
+boating, bathing, or casino, but to the beauty of its solitary rock and
+the nearness of its sacred temple.</p>
+
+<p>From shore to sky the luminous grey twilight climbs. The flood of
+golden light is dead. The great green walls that make the bay are dark.
+Only in the sky <span class="pagenum">213</span>the faintest stain of
+colour lingers; and there the rock’s lone crest blots a black line upon
+the dying green.</p>
+
+<p>My <i lang="ja">kurumaya</i>, in his long parson’s coat and
+waistcoat, blanched the purest white, asks if I have ever seen a bay
+more beautiful. And all the dozens of Japanese families stand looking
+out to sea, for the cult of the stone is in their hearts.</p>
+
+<p>Slowly the luminous twilight draws the world in Chinese ink. It
+climbs the sky, and the colour dies; only the sombre lines of rock are
+left.</p>
+
+<p>The little bay is grown a mystic <i lang="ja">kakemono</i>.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">214</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LOGV">
+ <span class="line-height3">V</span><br>
+ <span>IN MATSUÉ</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>We had journeyed in trains and in steamers, in big boats and in
+little boats, in <i lang="ja">kuruma</i> and <i lang="ja">sampan</i>,
+and had reached the Land of the Gods—and the inn at Matsué.</p>
+
+<p>Not the least of our difficulties had been to find that inn, for our
+landlord at Kyoto, on hearing we were bound for Matsué, had offered to
+make all arrangements for us through a “friend in the Prefecture.” And
+the arrangements had been made, but when we asked for explanations, the
+address of the friend or the name of our inn, he only smiled, a polite
+unexplanatory smile, spread out his hands with ceremony, and bowed. All
+was “<i lang="ja">yoroshī</i>.”</p>
+
+<p>With this much information we had started, with this much and no more
+we had arrived. The baby steamer ran alongside the wharf at Matsué, her
+first-class passengers wriggled out of her cabin, her deck passengers
+crawled from under the awning; and we sat still, our luggage piled
+around us, wondering if, like the Peri at the Gates of Paradise, the
+Land of the Gods would admit us or not.</p>
+
+<p>Just then, when the pause had become really embarrassing, a
+white-uniformed policeman boarded the steamer; with much ceremony he
+announced—under <span class="pagenum">215</span>the circumstances he
+could hardly have inquired—that we were the <i lang="ja">Ijin San</i>
+from Kyoto. We assented, and he promptly led us outside, where a tall,
+loose-jointed Japanese, with a Red Indian face hatcheted out of iron
+wood and wearing “foreign” clothes, stood waiting. The white-uniformed
+policeman politely performed the ceremony of introduction, and stood
+aside. This was the friend from the Prefecture; and once we had
+thoroughly and properly and ceremoniously replied to this fact, which
+took time, our friend from the Prefecture, who had the smile and the
+teeth, and the difficulty in concealing them, of the famous Mr. Carker
+(only he was amiable), introduced our landlord, a little, bright,
+black squirrel of a man grasping an immense umbrella. More ceremony of
+course, while the crowd gathered round and the policeman patrolled the
+group. We were personages. One gesture from the amiable Carker of Matsué
+Prefecture and five <i lang="ja">kurumaya</i> burst through the crowd,
+while twice as many assistants rushed off to bring out our luggage under
+the eagle eye of the policeman; and with his personal assurances as to
+our safety and comfort in Matsué, we and our luggage were packed into
+three <i lang="ja">kuruma</i>, the amiable Carker and the black squirrel
+of a landlord climbed into two more, and the procession started. The
+policeman saluted; the crowd, at the most respectful distance, silently
+stared; Matsué received her visitors as the most distinguished of
+strangers.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">kurumaya</i>, uplifted with pride, tore along at
+the top of their speed in the exact centre of the road, and the traffic
+scattered before us. We did not run, we flew, over the stone bridge
+built just where the canal ends and the lagoon begins, up the long,
+long street parallel to the lagoon, then a dive to the left <span
+class="pagenum">216</span>over a canal bridge, a dash through a green
+turning, another dive, another bridge over another canal, and with the
+most imposing clatter we tore into a gravel court in front of the inn,
+and pulled up short in the recess of the entrance. In an instant the
+<i lang="ja">shōji</i> slipped aside and three women in dark blue <i
+lang="ja">kimono</i> were bowing, knees and forehead, on the polished
+wood. We had reached the inn at Matsué.</p>
+
+<p>The three figures got up, as we left our shoes on the long thick
+block of rough-hewn granite which forms the front door-step between
+the gravel and the house, and led us in a long procession to an open
+matted space in the garden. This was our room. It had but half a
+wall, where the <i lang="ja">tokonoma</i> stood; the other half was
+open <i lang="ja">shōji</i>, leading to the house, and two square
+pillars at the corners supported the roof. Here we all subsided upon
+the kneeling-cushions in the strictest order of precedence, based on
+nearness to the <i lang="ja">tokonoma</i>. Our black squirrel of a
+landlord and the amiable Carker of the Prefecture, who had also arrived,
+sat on their heels with great ceremony, though the “foreign” clothes
+of our friend from the Prefecture got sadly in his way, and then the
+interchange of polite phrases began. It was exhaustive, for they were,
+oh! so ceremonious, and although two little girls with goggle eyes
+fanned us vigorously, and the blue waters of the lagoon filled what
+should have been wall in front of us, we grew hotter and hotter.</p>
+
+<p>Then the plain daughter of our comely landlady brought in an immense
+white meat-dish of railway-buffet thickness, and set it down with
+conscious pride before her mother. It contained piles of chipped ice,
+which the comely landlady shovelled into miniature tumblers, the size
+of dolls’ tooth-glasses, with an imposing iron ladle. She sifted over
+it white sugar <span class="pagenum">217</span>from a pie-dish, and
+the plain daughter presented it to the company. The drink of the Gods
+themselves was never more divine! Though like Sam Weller’s orthography,
+which “varied according to the taste and fancy of the speller,” you can
+eat this drink or you can drink it. Either way is inelegant, but both
+are delicious.</p>
+
+<p>It was only by relays of this amphibious refreshment, which went
+on as long as there was anything besides a large pool of water in the
+meat-dish, that the polite phrases flowed, on our part at least. At
+last etiquette, even Japanese etiquette, was satisfied, and our amiable
+friend from the Prefecture bowed himself away.</p>
+
+<p>The plain daughter removed the meat-dish, not resisting to tell us it
+was “foreign” as she did so, and retired. And we lay out to cool upon
+the matting.</p>
+
+<p>The lagoon, the garden and a green courtyard filled the three sides
+of the room where walls might have been. Even the <i lang="ja">shōji</i>
+here had been removed, for there were no houses visible; a high green
+hedge of thick bamboo bounded court and garden, beyond were the pale
+blue hills.</p>
+
+<p>It was not a room, it was a nest, we lived as freely in the open air
+as the birds or the flowers; a brown roof hung like a sheltering leaf
+above our heads, a cool clean matting covered the ground beneath our
+feet, but the rustle of leaves and of rice-fields, the restless hum of
+insect life, the rippling rhythm of the wide lagoon, the whole stir of a
+growing world was ours. We did not peep at it through a window, we lay
+in it, we <i>were</i> it; and it rippled and hummed and grew part of us,
+for Pan is not dead, in the Land of the Gods he is living still.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Then the comely landlady called us to our bath; <span
+class="pagenum">218</span>“the honourable hot water was ready,”
+and the plain daughter assisted us out of our clothes into our <i
+lang="ja">kimono</i> with an attention which, to our sophisticated code,
+was embarrassing, and led us down a passage whose wooden wall opened
+into the bathroom. Here our landlady received us. She was just sliding
+down the wooden plank, which shut off the pipe filled with glowing
+charcoal from the rest of the bath-tub, and looking up she said the bath
+was “<i lang="ja">yoroshī</i>.”</p>
+
+<p>The water was positively bubbling, at that delicious temperature
+of 110 degrees which the Japanese love; but we were not yet used to
+literal boiling, so we demanded cold water. And the two little girls
+with goggle eyes ran away to fetch it in high wooden pails with stiff
+wooden handles. They ran out by the wooden <i lang="ja">shōji</i> on
+the opposite side, which opened straight on to the gravel courtyard
+of the entrance, and their dark-blue <i lang="ja">kimono</i> were
+tucked up into their <i lang="ja">obi</i>, showing the bright red <i
+lang="ja">kimono</i> underneath. And they were laughing.</p>
+
+<p>When we demanded still more cold water they laughed again. The <i
+lang="ja">Ijin San</i> had strange ideas of baths evidently. At last,
+in deference to their feelings, we desisted. The water was no longer
+bubbling, so we pronounced it “<i lang="ja">yoroshī</i>,” and they all
+retired.</p>
+
+<p>The bathroom had a grey stone floor and walls of wooden <i
+lang="ja">shōji</i>; at one end stood the high barrel-bath, and wooden
+buckets, pails and dippers lay all around. A three-foot-high platform
+ran all down one side and adjoined the passage-way by which we had
+entered; from it one stepped into the bath, on it one washed and dried
+oneself. A bath in Japan, which is used by all the family or hotel in
+succession, is not intended for washing—that is done outside. The two
+<i lang="ja">shōji</i> walls, just sliding panels of wood, opened, one
+on to the passage-way, <span class="pagenum">219</span>the other into
+the front court, and had no fastenings. The Japanese have attained to
+that sense of modesty which we still feel immodest. They say to bathe
+is necessary; you cannot take a bath with your clothes on; a necessary
+action is never immodest, neither has it any prurient attractions for
+healthy minds. But a Japanese cannot see the low-necked dresses of
+western women or the pictures of Modern France without a blush. To him
+a bathing woman is neither modest nor immodest, but simply indifferent;
+while exposure, merely to attract, is indecency itself. Obscenity exists
+in grosser minds as in every country in the world; but the people of
+Japan have a moral simplicity of thought and action that is at one with
+the conclusions of abstract ethical philosophy.</p>
+
+<p>Like lobsters going to be cooked, we bathed, and got out swiftly
+but not silently. A yard of cotton towel, where a bank of purple iris
+grew out of a pale blue stream, was all the towel we had. It would have
+adequately dried our finger-nails, but the design was comforting if the
+towel was not. At last, in grey crêpe <i lang="ja">kimono</i> and straw
+sandals, clothes as naturally a growth of the climate and the country
+as its trees or people, we went back to our wall-less room and sat in
+peace.</p>
+
+<p>The heat of the day was passing, and the colours of the sky and
+trees deepened before they died. For light in this land of sunshine
+can hide as well as darkness; it covers the land as a pall, all
+white and glittering, which blinds as surely as the night. But in
+that half-hour which comes before the swift descending twilight of
+the East, all the colours deepen and intensify; they take a strange
+opaque lustre which makes the thinnest leaf look solid. Mere colour
+seems thick, almost as though distinct from what it colours <span
+class="pagenum">220</span>and the colours deepen, deepen, till, emerging
+from a glittering pall of white, they sink beneath the grey-black pall
+of night. It is the intensest hour of all the day. The world is not
+working as at the dawn, nor sleeping as in the heat, but strong with the
+beating pulse of Life that fills even the stillness.</p>
+
+<p>So we sat and watched the deepening glowing earth glow and deepen,
+and heard the throb of life grow ever louder, till from the streets
+came up the sound of children’s laughter, and from the town the stir of
+men.</p>
+
+<p>Rich in richest colours lay the world, with greens and blues of
+polished jewellery. And then the hurrying twilight settled like the
+swooping pinions of a bird. The colours lost themselves in grey, the
+forms they coloured in a broad, still sweep of darkness. On the white
+bridge, set between canal and lake, the lanterns were already glowing,
+and the indistinct brown lines of roof melted from the light into the
+darkness.</p>
+
+<p>For a little while the curved earth-bridge of our miniature garden,
+the pebbled pathway that in a fragment of a circle led across the
+winding pond, traced a clear black line against the open sky. Then the
+children’s laughter in the street grew silent, the stir of men and women
+stilled.</p>
+
+<p>Slowly, among their shadows, the houses each hung out a light and
+disappeared. The purple darkness grew with each moment deeper and more
+black.</p>
+
+<p>Then in a flash the shadows and the lights themselves went out, for
+our inn had lit her lamps.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Then they brought us dinner on black lacquered trays: pink soup and
+many kinds of fish, and rice with pickled cucumbers, white and brown
+and purple. And we did eat. And all the time our landlady and her plain
+daughter, kneeling on the matting, filled up our rice-bowls <span
+class="pagenum">221</span>from the wooden rice-box, or our tea-bowls
+from the china teapot, and the bronze kettle which filled that teapot
+itself needed filling many times, for we were thirsty. And the landlady
+and her daughter sat placidly on their heels, watching our many social
+crimes, for there is an etiquette of chopsticks, as strict or stricter
+than ours of knives and forks, and in equivalent terms we probably were
+eating with our knives, putting our dirty spoons upon the tablecloth and
+exhibiting the general manners of the stable.</p>
+
+<p>As a sign that you have finished in Japan you eat your last bowl of
+rice flavoured with a bowlful of tea. Hardly had we reached this stage
+when the bright black squirrel of a landlord arrived to announce a
+visitor, and “Might he come in?”</p>
+
+<p>Considerably surprised we said “Yes,” and who should enter but
+our amiable Japanese Carker, this time in his own clothes. From an
+insignificant and somewhat common individual he had, by the mere change
+from a misfitting yellow suit into a grey silk <i lang="ja">kimono</i>
+with striped silk <i lang="ja">hakama</i>, changed from an underbred
+clerk into a courtly gentlemen. His manners, always the same, were
+now at ease with himself, and no longer incongruous or even somewhat
+ridiculous, they became the perfection of grace and breeding. It is a
+change that one may often see in Japan.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Again we all sat on our heels on the kneeling-cushions in the
+strictest order of precedence, and exchanged the politest phrases of
+ceremony in the courtliest of Japanese. We heard all about the great
+Temple of Kizuki, the pride of Izumo, and we told of our journeys in the
+Far East, to Korea and Siberia; and the landlord’s son, who had come in
+behind the visitor, “half expected he might go there some day <span
+class="pagenum">222</span>with the army,” a wish which may well since
+have been fulfilled.</p>
+
+<p>In true Japanese fashion our guest had brought us presents,
+photographs of Matsué and of Izumo’s Great temple. We could only present
+him in exchange with our cards, a map of the world with the British
+possessions marked very red, and an old copy of a railway novel. The
+gifts pleased him, and the whole family examined the map with great
+interest. They wanted to hear all about England, and the fact that
+cows and sheep (which they have never seen) walked over our fields,
+and that it was sometimes light at nine in the evening struck on their
+imagination. They asked many questions about the sheep, and “what the
+light looked like?” which was difficult of explanation.</p>
+
+<p>In spite of more amphibious drinks from the white meat-dish, which
+seemed served here (probably as a concession to our foreign tastes)
+instead of the inevitable tea to visitors, the struggle after faultless
+<i>politesse</i>, the intricacies of a ceremonious Japanese made us grow
+all limp with heat again. And when we had bowed our last bow, uttered
+our last “<i lang="ja">Mata o-me ni kakarimashō</i>” (“Another time may
+my eyes honourably behold you”), we were reduced to a really pitiable
+state of exhaustion. Our comely landlady, who had a large brain and a
+seeing eye, did not wait to question. She cleared the room, sent the
+two giggling girls with the goggle eyes to hang the green mosquito net,
+like an imposing martial tent, from the four corners of the room, while
+the plain daughter brought <i lang="ja">futon</i> like thin eiderdown
+quilts to sleep upon, undressed us carefully and retired, bidding us
+“honourably resting deign” as she did so.</p>
+
+<p>As the lamp went out the ample folds of the square <span
+class="pagenum">223</span>tent stood out like a royal pavilion. We
+crept beneath and lay down upon the matted sheets which covered the <i
+lang="ja">futon</i>. In deference to our foreign bones we had several <i
+lang="ja">futon</i> underneath us, and one rolled up beneath our heads;
+but for all that the hardness of the matted floor, stuffed though it
+was, rose up and hit us before the night was out.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>We slept beneath our transparent tent, in our wall-less room, as the
+flowers sleep, part of the living night. All the little sounds of leaf
+and lake stirred round us undisturbed; the rice-ears rustled in the
+silent night; the great trees stretched their branches as they slept.
+Dreaming, the waters of the salt lagoon moved towards the sea, and all
+the wealth of insect life, turning in its sleep, called faintly. The
+still small voice of the sky whispered softly in the breezes, and the
+great green Earth reached up to listen through her dreams. Bound in the
+chains of man, it is at night-time that she stirs so restless, when
+all the humming, conscious life is laid to sleep, when men and insects
+slumber. Then the green Earth wakes; but she has endured so long that
+even in her waking she is half asleep. Bound down with streets and
+houses, she never wakes at all. And so all night we listened to the
+voices of the world. At the dawning, when all Nature stands hushed
+before the coming of the sun, we slept. But the dawning in this southern
+land is short and swift. With no clouds to dim his strength, the sun
+soon sat flaming on his wide blue throne; and all the insects of the
+tropics, warmed into life, rose up to buzz and hum. And we awoke.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>In the Land of the Gods there are no clocks, and although one in the
+main street of Matsué proclaimed <span class="pagenum">224</span>its
+“foreign” time, the inhabitants beneath go their own way, and the
+baby steamers arrive and depart in open disregard of the hours upon
+the dial. So some time between the dawning and the noon we woke. The
+house was getting up. All the little sounds of rising men and women,
+of a day’s beginning, were about us, so we got up too. Crawling from
+under our vast green tent, we went down the polished passage-way to the
+inner courtyard, where in a cool green cloister all the rooms of the
+inn looked out. A long stone font filled with water, a hanging wooden
+dipper, a row of shallow brass pans on a wooden shelf stood waiting.
+Here the whole inn washes. With water from the font, cool and fresh
+from its night’s sleep in the grey stone basin, you fill the bamboo
+dipper and pour out into the shallow pans; and then, standing in the
+passage-way, with all the rooms around you, you wash. And unless a <i
+lang="ja">nēsan</i>, attracted by the whiteness of your skin, should
+stop a moment to look and wonder, no one is interested. The usual
+lengths of cotton towelling hung beside the dipper, like banners on
+their poles; and a crevice of sunshine piercing into the green courtyard
+quivered on the round brass pans.</p>
+
+<p>Tent and <i lang="ja">futon</i> had vanished when we returned,
+and the two little goggle-eyed girls, still with their blue <i
+lang="ja">kimono</i> tucked up to show the red ones underneath,
+were sweeping the matting with bamboo brooms. We dressed in corners
+unattended, and sat down to wait.</p>
+
+<p>From the sounds of passing feet, and the directing words of our
+comely landlady, it seemed that great things were preparing for us—quite
+what remained a mystery. At last the plain daughter, bubbling with the
+pleasure of our surprise, came to call us.</p>
+
+<p>“As for the morning meal,” she said, “all is prepared,” <span
+class="pagenum">225</span>and even the ceremony of her bows suffered
+from her eagerness.</p>
+
+<p>We went through the half-wall of <i lang="ja">shōji</i> panels,
+across a room, into another, where the family, all assembled, almost
+(had it not been entirely un-Japanese) clapped its hands in pride.</p>
+
+<p>There on the matting, and each leg protected by a supporting slab of
+wood, stood a foreign table; four foreign chairs, their legs too nailed
+into long slats of wood, stood round. Across a corner of the table lay
+a thin strip of cotton cloth, and on this, in all the majesty of its
+solid ugliness, reposed the white meat-dish of our god-like drink.
+This morning it was full of something smoking, dimly resembling Irish
+stew.</p>
+
+<p>The comely landlady beamed as we approached.</p>
+
+<p>“Sea-food forthcomes,” she said proudly.</p>
+
+<p>And to our “foreign” breakfast we sat slowly down. How bad it was!
+But the family, even to the old, old grandmother, were so delighted,
+so proud of their unexpected triumph, that we ate that abominable stew
+till not a fragment of its tough meat or a spoonful of its gluey gravy
+remained.</p>
+
+<p>Many times since have I wondered how that Napoleonic landlady
+organised the feast? How did she get the meat? Who cooked it? and where
+did they learn? Did she invent the recipe out of her own head? Perhaps
+she raided the garrison? She was capable of it. There was bread too.
+Matsué was quite in the front of the fashion; not like poor Kizuki,
+which was sadly out of date; they hadn’t even <i lang="ja">bīru</i>
+(beer) there.</p>
+
+<p>All this she told us as she helped us, always with the iron ladle, to
+that terrific stew. With the foreign food too, we had “foreign” china,
+horrible railway-restaurant <span class="pagenum">226</span>plates
+and cups, clumsy and thick, sprawled all over with a large design in
+bilious blue; knives and forks that never matched, and, of course, the
+inevitable cruet. This hideous article is always the first vestige
+of “foreign” fashion in a Japanese hotel, where it accompanies every
+meal. Once it may have been of German silver; it is all drab now. Long
+centuries of use have left it bent and dinted. Its bottles leak, their
+stoppers never fit, and whatever they once held, all now drip oil and
+taste soy. We thought of our dainty lacquered trays, our delicate
+white china with drawings in faint blue, the refinement and the art
+of that meal, and we sighed. The fish they could not spoil, and their
+tea is always good, so we breakfasted. And the plain daughter, whose
+ambitions (or her mother’s) soared to Tokyo heights of fashion, asked
+if everything was really “<i lang="ja">yoroshī</i>” upon the table,
+and, if not, “would we show her how?” The knives and forks had puzzled
+her woefully; how ought they to be laid? So we laid the table, and
+we set the forks, and we placed the bread, and we handed plates and
+glasses, and the ancient grandmother shook with astonishment. Was ever
+like seen under the sun? And even the capable landlady exclaimed. So
+the conscientious plain daughter worked through her knives and forks,
+her bread on this side and her glasses on that, with the zeal of an
+earnest student; and afterwards we caught her displaying her great
+accomplishment to a circle of admiring friends.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>We were to see the sights of Matsué. Our friend from the Prefecture
+and the black squirrel of a landlord had talked it over exhaustively the
+night before. We were catered for like Royal visitors. We did not need
+<span class="pagenum">227</span>to plan, or ask, or seek. “Honourably
+trouble not. It happens.” And it did.</p>
+
+<p>That morning the landlord, in a long polite speech, made us over to
+his son, a quiet clever lad who might have been the twin of his plain
+sister; and we set off. We wished to stop for many things, temples and
+toy shops, the peeps of life on street and wharf, but our guide, though
+never contradicting, was so preoccupied, so intent on something that we
+gave in and meekly followed down the long streets over the many canals,
+whose bridges showed an arch like the young crescent of the moon, along
+the hot white road, until we reached an ugly wooden building in the
+style called “foreign,” all decorated with flags and policemen. Here we
+entered. The policemen drew up in line as we passed, and the scurrying
+feet of a dozen officials all clothed in long frock-coats came down the
+vestibule.</p>
+
+<p>It was an Exhibition of the Arts, Industries, and Manufactures of
+the Province of Izumo, and quite inadvertently we had arrived to open
+the proceedings. The distinguished strangers from England, received by
+the phalanx of frock-coats, were conducted majestically through the
+whole building. We were not allowed to miss a single room. If, after
+peeping into one, and finding it contained nothing but sacks of rice,
+or samples of raw silk, we retreated, instantly a frock-coat or a
+policeman appeared to lead us round. We did not miss the least little
+exhibit of the least little room. We saw them all: bags of rice, cocoons
+of silk, hollow candles with growing designs in faint pale colours,
+Izumo crystals famed throughout Japan, lengths of piece-silk, twists
+of sewing-silk, embroideries, china, the famous yellow china of <span
+class="pagenum">228</span>Matsué, all the roots and grains and wood of
+the province, fishing nets and field tools, and a whole large section
+of the beautiful Izumo matting. In our admiration we wished to buy, and
+instantly all the frock-coats ran after one another, each official going
+to consult his chief. They arrived in groups and talked; they went away
+and came back again. We had unknowingly placed the whole officialdom of
+Matsué on the horns of a dilemma. We were the distinguished visitors
+from England; we wished to buy Matsué’s most especial production; the
+honour was great—but the regulations said no exhibit might be taken
+away before the close of the exhibition; and the Japanese respect the
+law as they respect the Emperor. So we waited. At last a most wonderful
+frock-coat appeared resplendent with decorations; solemnly he made a
+speech explaining the difficulty, excusing the delay, expressing great
+honour at our request, and at a sign his attendant handed over the
+matting to our attendant, and with many bows we parted.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>That afternoon, as we lay upon our matting in our wall-less room,
+fanned by the plain daughter, our landlady brought in the local
+newspaper, and sitting down on her heels she read to us a long
+account of the arrival in Matsué of the “distinguished strangers
+from England,” and a kind of “Stop Press telegram” announcing their
+gracious purchase of matting at the exhibition that morning, besides
+an editorial advertisement of a description of their visit to the
+exhibition for the next issue. Our rooms at the inn were described at
+length, our appearance “with faces white as milk”—the foreign simile
+showing great learning on the part of the reporter—our ages politely
+overstated, for the young here, women as well as men, desire to be
+<span class="pagenum">229</span>old so that to be thought older than
+one’s age is the greatest of compliments; the paper therefore called us
+most politely “upwards of forty,” causing our dear landlady to beam with
+delight, and the plain daughter to utter a long series of those curious
+strangled “h’s” by which the Japanese express intense admiration, as
+she fanned us more vigorously. Then, <i lang="fr">à propos</i> of our
+“milk-white faces,” the landlady, with much hesitation, asked a favour
+“so great that to speak unable am.” Might she have our soap? Japanese
+soap they had, but somehow, possibly, that “foreign” soap of ours might
+account for some of our strange whiteness. So she and the plain daughter
+retired with the soap; and for the rest of the afternoon they scrubbed
+diligently in the bathroom.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>And we sat quiet upon our matting in the heat, while the green hills
+and the rice-fields, the pebbled pathway of our garden bridge, and all
+the wide still spaces of the lake hung as frescoes round our room. The
+hot blue sky burned fiercely, the blue of a heated brick-kiln, and our
+living frescoes hung motionless as the work of man. There was neither
+change nor shadow. Hills and lake and rice-fields lay still against
+the sky—flat as it were upon a flattened background, and in that light
+which did not shine but suffused itself through all things, there were
+no shadows, a deepened blueness here and there, but neither shadow nor
+perspective. The sense of distance, as the sense of shade, was quite
+annihilated. Those old Japanese artists saw truly, despite our western
+dictums, light does not lie here as we see it, still less as it lies
+in the actual tropics; it has effects of light and distance which are
+all its own, and the Japanese, seeing them, reproduced them, not <span
+class="pagenum">230</span>because there are no others, but because
+these are so truly Japanese. And we, knowing neither the country nor
+the climate, but strong in our arrogance of “laws,” called it “false, a
+childlike art ignorant of science.”</p>
+
+<p>In the Land of the Gods we sat and learnt wisdom, and Japan and its
+people, its life and its pictures took a new meaning in our eyes, and
+the false became true.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>When our landlady and her daughter came back from the bathroom they
+brought a small thin oblong of soap, and their hands were all wrinkled
+with washing.</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Mada kurō gozaimas kara omachi nassatta hō ga yō
+gozaimas</i>,” they said in a melancholy, half-laughing voice. “Still
+brown because, leaving off had best be done,” and they held out their
+four hands for inspection.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">Ijin San’s</i> whiteness was not in the soap. But
+when we went we left as a present a whole new cake of “foreign” soap;
+and their supplementary scrubbings must have been many.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>That evening we were entertained by a small boy with the snubbiest of
+noses, who peeped slyly at us from out of the darkness of the garden.
+When he was induced to come in he brought all his lesson books, which he
+turned over for our amusement, and between each page he chuckled, but
+he never told <a href="#230B" id="230A">us</a> why. Whether it was the
+recollections of his lost lessons or a subtle sense of absurdity that we
+could <a href="#230D" id="230C">not</a> read the Chinese hieroglyphics
+of his primers we never knew, but his chuckles were deep with joy. Then
+in the pauses he would count solemnly up to ten, all the English he
+knew, and chuckle again.</p>
+
+<p><span class="pagenum">231</span>Two wide-eyed little maidens were
+brought in next morning to see the <i lang="ja">Ijin San</i>. In a very
+awestruck whisper they inquired “if we were real.”</p>
+
+<p>These little babies were very solemn and very good, but not one
+scrap shy or frightened. In all their little lives they had never met
+a grown-up being who was harsh to them. Though obedience is the first
+requisite of Japanese children young or old, they give it as the plants
+their flowers, not from a sense of hard-learned duty, but as a natural
+product of an eternal law.</p>
+
+<p>The babies made the funniest little bows as they touched their little
+foreheads to the ground. And then they sat and looked at us with wide,
+wide-opened eyes. To them we belonged to the world of the mythical <i
+lang="ja">Kirin</i>, and the terrible <i lang="ja">Kitsuné</i> who takes
+bad babies away and feeds them on frogs and snails; we belonged to
+the realm of the sea-goddess who married Urashima, to the land of the
+fairies. So they asked if we were real.</p>
+
+<p>They could not be induced to talk to us, though they were wonderfully
+polite, and quite knocked their little foreheads on the floor when they
+said “Good-bye.” Did we figure as goblins or as fairies in their dreams,
+I wonder?</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>That afternoon a stall-owner from the exhibition came to show us
+Izumo crystals.</p>
+
+<p>For two hours he knelt upon the matting opening the beautifully
+made boxes of white unpainted wood. And we looked at large
+divining-crystals without fleck or flaw, at the pale clouded crystals
+shading from mist-white to palest crimson, at the agates and
+amethysts; and all the time our comely landlady and her plain <span
+class="pagenum">232</span>daughter sat on their heels and admired with
+taste and great discrimination.</p>
+
+<p>There was not in all this shopful of precious stones anything to
+wear. A few crystal hairpins, a few “foreign” studs, but no jewellery as
+we understand it. The Japanese never wear jewellery; neither rings, nor
+bracelets, nor chains, nor pins, nor brooches, nor tiaras—nothing. One
+wonders how much crime and heart-burning has the nation missed. Precious
+stones they have, but they buy and keep them for their shape or for
+their colour, as a picture or a bronze, not to adorn themselves. All the
+rest of the world, in all times, barbarous and civilised, have fought
+and stolen, slain and ruined themselves just to heap upon their fingers
+or their heads strings of gleaming stones. In this island-empire alone
+men and women have looked at precious stones, have handled and admired,
+but never worn them. One wonders was it purely the artistic instinct
+of the race which kept them from it, or the stern morality of the <i
+lang="ja">samurai</i>, preaching denial and self-control.</p>
+
+<p>And again one wonders if too much jewellery be barbaric, where in the
+scale of civilisation does a nation come that wears none at all? Surely
+art can produce worthier things than jewellery, and are not morals
+better without it?</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Our inn was full of guests, quite full, and all the rooms have paper
+panels. There are no keys, no locks, no bolts, the whole inn, were it
+so minded, could go in and out of every room; and yet we all sleep in
+peace and quite secure. It is true that an innkeeper here must bear an
+unblemished character or his house is shut, and that the guests often
+<span class="pagenum">233</span>come with a letter from their last
+innkeeper, but not always, and yet we all sleep with half an inch of
+rice-paper between us, and walls of sliding panels. Could a hotelful of
+civilised Europeans be so trusted? If not to steal, then not to pry as
+well? But here nobody looks. Although we have become great personages
+indeed, nobody looks. And in the big towns as in the country villages,
+in railway hotels as in this remote corner of the Land of the Gods, we
+have slept in absolute security in rooms that are always open. Only once
+in all our wanderings did someone push the <i lang="ja">shōji</i>. It
+was an <i lang="ja">Ijin San</i> who thought it was “a lark.”</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>And so we lived in the Land of the Gods and learnt wisdom, wisdom
+from the lake, and the hills, and the rice-fields, from the night and
+the daylight, and the inner beauty of the land lay before our eyes,
+still dim, for western eyes are blind to eastern meaning through want
+of power to focus, but in part we saw, and the joy of that seeing has
+never passed away. The town, the inn, the comely landlady, and the wee,
+wide-eyed children all taught us wisdom and the meaning and the beauty
+of the land. Slowly we saw, dimly too, for western eyes are very blind
+to eastern meaning, and race, religion, training and the whole up-make
+of our ideas and beliefs stand so often in the way. Still in part we
+saw, and the lessons of that seeing have never passed away. We had come
+in all humility, so the Gods were kind. They opened our eyes that we
+might see.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>When we announced that we were going the household was upset. And
+on the last morning of our stay they all, landlord, landlady, plain
+daughter, goggle-eyed <span class="pagenum">234</span>waiting-girls,
+came in a procession bearing gifts. We had fans to keep us cool upon
+the journey, white towels with pictures of the inn in blue, and above
+all, gifts of the beautiful Matsué china which we had so much admired.
+Everything was tied up in the neatest parcels wrapped in pieces of
+brocade, and presented on lacquered trays. On the top of the Matsué
+china lay a tiny white paper cone lined with red in which was stuck a
+splinter of bamboo cane, the modern symbol of the old-time fish which
+was always presented with each gift. And the meaning of the whole is
+peace, plenty, and prosperity. We had nothing so beautiful to give in
+exchange, only a cake of foreign soap and a visiting-card. The cake of
+soap was considered by the rest of the household, including the old
+grandmother, who had come in, as a palpable hit, and the visiting-cards
+were much prized.</p>
+
+<p>Then with every one carrying our luggage we were escorted to the
+gravel recess of the entrance, where our <i lang="ja">kurumaya</i> stood
+waiting, and all the household went down on its knees on the polished
+wooden platform and said sweet <i lang="ja">sayonara</i>.</p>
+
+<p>And there in the walled-in recess with the wooden <i
+lang="ja">gheta</i> lying on the big grey block of stone the kneeling
+figures stayed. Clad in their dark blue <i lang="ja">kimono</i> with the
+bright-coloured <i lang="ja">obi</i> at the waist, they knelt on the
+polished wood, their heads on their hands, their hands on the floor; and
+as they knelt the rolls and whorls of their coiffures seemed to grow
+like flowers from bending stalks of blue.</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Sayonara</i>,” they said, and all the blue stalks
+swayed.</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Sayonara</i>,” we called back. “Farewell.” Oh, dear
+Land of the Gods that has taught us wisdom, not you, but we have need to
+fare well.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">235</span>
+ <h3 class="nobreak" id="LOGVI">
+ <span class="line-height3">VI</span><br>
+ <span>THE TWO SPIRITS</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Out of the town and above it, the <i lang="ja">daimyō</i> of
+Matsué once built him a castle, and he filled it with the stern
+warriors whose soul was their sword. <i lang="ja">Daimyō</i> after <i
+lang="ja">daimyō</i> lived and died, and still a <i lang="ja">daimyō</i>
+ruled over Izumo; and warrior after warrior fought and was slain,
+and still the <i lang="ja">samurai</i> learned the laws of the <i
+lang="ja">bushi</i>, the way of the warrior, and the strong fortress
+of Matsué, with its moat and its walls, was guarded and kept by men
+whose lives were one long servitude to honour and duty. The grim
+ideals of a code which feared no death and no torture, which exacted
+the sternest courage and self-control, were taught and practised in
+the castle of Matsué, until the Son of Heaven ruled in Tokyo and <i
+lang="ja">daimyō</i> and <i lang="ja">samurai</i> were feudal lord and
+loyal vassal no longer.</p>
+
+<p>The grim walls are standing now, the castle with its moat still rises
+above Matsué to possess it, but the spirit of its fierce dominance is
+gone; instead, that twin-soul of the Japanese race has entered into the
+stronghold, the Love of Beauty has cast out the Love of Battle, the
+sword is changed to flowers, for in the moat of the castle the lotus is
+blooming.</p>
+
+<p>Stern and very strong the grey walls rise high into the
+air, they have not lost their grimness though their <span
+class="pagenum">236</span>feet are bathed in flowers. It is true the
+gateway is broken, and where the drawbridge once fell there is now a
+broad path of stamped earth, but the long lines of solid wall are firm
+still and uninjured. They still rise frowning from out the deep waters
+of the moat; but to-day the moat itself has disappeared, in its place
+the broad thick leaves of the lotus stretch like a silvery green river
+around the walls. So broad, so strong, so helpless, the great leaves
+hang like unsteady giants on their stalks, and the pin-points of water
+gather and gather on the hairy surface, till the leaf curls to a cup and
+a big waterdrop, molten as quicksilver, runs gleaming over the green.</p>
+
+<p>The lotus leaves lie all lazy at angles of rest, but the flowers seem
+to rise on their stalks as birds taking wing. All pure white or palest
+pink, each single flower is a giant’s handful of blossom, and yet the
+petals are delicate, almost transparent; thin, too, in their texture,
+but of a satiny softness, they curl with the grace of a rose above the
+pure gold of their hearts.</p>
+
+<p>The lotus leaves dream inert, each on its stalk hangs drooping,
+often awry: they encircle the walls like a green river of water that
+stagnantly sleeps; but the flowers are awake and they rise from their
+leaves as the Spirit of Beauty once rose from the waters. All pure white
+on this side of the gateway, all pale pink on that, the great cups of
+blossom stand stately. Very fragile in their texture, and yet so ample
+in their form the lotus flower seems the meeting-point of luxuriance and
+grace; the point where more of either were really less of both.</p>
+
+<p>With its roots deep down in the mud, with its leaves often frankly
+ridiculous in the large uncouthness of their attitudes, with its beauty
+in no way <span class="pagenum">237</span>ethereal, the lotus is yet
+the symbol of Death, not of Nirvana, but of Death, of the completing of
+one brief period in this long cycle which we call Life. So in Matsué
+they planted the moat of the castle with the flower of the lotus for
+the life of Old Japan, of castle and <i lang="ja">daimyō</i> and <i
+lang="ja">samurai</i>, is ended. It is Death but a new Beginning.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Beyond the gateway, a grass-grown flight of granite steps leads to
+the castle, and we climb.</p>
+
+<p>All the castles in all Japan are the same, bigger or smaller, with
+details of decoration or style that differentiate them, they are yet in
+the broad outlines of their architecture one and the same. A Japanese
+house is Japanese, but the castle comes from China, at least originally,
+and its pagoda character is very evident. The castle at Matsué had its
+ground floor of stone, rough-hewn blocks of granite which fitted closely
+to each other without mortar. The stone storey, as all the succeeding
+ones of wood above it, tapered gradually inwards so that the topmost
+wooden storey would have fitted into the one below it, and that into the
+next, and all into the square stone box of the ground floor, as neatly
+as the nest of baskets sold in the streets of the town below.</p>
+
+<p>Inside, the rough-hewn stone walls were left as bare as the outside,
+and a long steep ladder of a staircase, which began abruptly in the
+middle of one floor to end with equal abruptness in the middle of the
+floor above, led from storey to storey. The stone storey was divided
+into two, the rest were of wood, and all now were absolutely bare and
+unadorned; the mere outer shell of a building which had once lived and
+sheltered lives. Only in the top floor, where on all four sides sliding
+panels of glass had <span class="pagenum">238</span>replaced the
+rice-paper <i lang="ja">shōji</i>, was there any sign of life. This room
+had been turned into a sort of Military Museum with relics of the China
+war, swords and guns, and a whole long series of wonderful coloured
+prints, with the Chinese always fleeing, their long, long pigtails
+floating in the breeze, the Japanese always pursuing with impossible
+profiles and highly polished boots; and gravely studying the pictures
+was a group of schoolboys. Their comments were mostly bloodthirsty; the
+best way of sticking the pink Chinaman on the left, or of beheading
+the yellow one on the right; but they did not seem moved with any
+animosity or any sense of triumph, they merely discussed the sword-cuts
+scientifically, seriously, as though it were a grave business of life
+and they wished to arrive at a right conclusion.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Matsué’s castle is beyond and above the town, and the <i
+lang="ja">daimyō</i> who built it and the warriors who guarded it looked
+down on this side over the grey roofs of the houses to the wide blue
+waters of the still lagoon, on that side over the grey roofs of the
+houses and the sweep of the quiet rice-fields where the river, like a
+broad path of steel wanders through the bright green fields; and further
+round they looked to where the tall trees climb the steep hillsides, and
+further still to the great blue lines of the hills themselves shutting
+in the sky. And the old warriors in their watch-tower looked out over
+this wide fair world which lay so still around them. They guarded the
+castle and they kept it, and the light that was set in that tower was
+the light of courage and of duty. Over the world beneath their feet it
+shone out clear and bright, but the world was wider than their horizon.
+After many years they learned that lesson, and then they came down from
+<span class="pagenum">239</span>their watch-tower, and the light which
+once burned there in the castle is gone to-day through all the land.</p>
+
+<p>Then the Spirit of Beauty, the soul of that world which lay so still
+beneath the tower, went up to the castle, where with courage and duty
+the love of battle and of death had ruled so long, to possess it. And in
+the waters of the moat the lotus is blooming.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>With its roots in the mud, say the Japanese Buddhists, the lotus
+flower is an emblem of man, of a good man in this wicked world. From
+among the sins and the passions of life Buddha himself rose perfect,
+pure as the lotus, and perfect. So for a sign and a comfort to all men,
+Lord Buddha himself sits throned on the lotus, showing how Goodness
+Eternal came, not from good, but from the midst of things evil.</p>
+
+<p>In the moat of the castle the people of Matsué have planted whole
+fields of the lotus, that the flower which is perfect might grow
+from the sins of the past, grow with each cycle of Life ever more
+perfect.<span class="pagenum">240</span></p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+ <span class="pagenum">241</span>
+ <h2 class="nobreak" id="THE_HEART_OF_THE_PEOPLE">
+ THE HEART OF THE PEOPLE</h2>
+</div>
+
+<div class="cont80">
+<span class="pagenum">242</span>
+<p>“Shakspeare would have us know that there is no devotion to truth, to
+justice, to charity, more intense and real than that of the man who is
+faithful to them out of the sheer spirit of loyalty, unstimulated and
+unsupported by any faith which can be called theological.”</p>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Dowden</span>,
+“Shakspeare, his Mind and Art.”</p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">243</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPI">
+ <span class="line-height3">I</span><br>
+ <span>TOKYO</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Tokyo is a city of one million five hundred thousand souls, and in
+its heart of hearts stands the Palace of the Son of Heaven.</p>
+
+<p>The city through its girdle of brown streets works hard, its wharfs
+and factories, its shops and warehouses are dense with human life
+and resonant with human labour. The low brown streets so thick with
+flimsy paper houses stretch for ten miles along the plain. In them the
+children play, the <i lang="ja">kuruma</i> pass quickly, the heavy laden
+hand-carts of the coolies push and jostle, but the heart of this great
+capital lies still.</p>
+
+<p>From circumference to centre as you come, through street on street
+of houses, wharves and shops, the magic of the city grows. First the
+streets space out and out, then the houses dwindle as the trees and
+gardens grow, greener, wilder, stiller, till the heart of Tokyo’s city
+is a moated park of peace.</p>
+
+<p>Up nine steep hills the city spreads, and sea and river, and the wide
+green rice-fields lap it round, while far away across the land, above
+the level blue of sky great <span lang="ja">Fuji</span> rises peerless
+in the midmost heaven.</p>
+
+<p>Engirdled by the thronged and busy streets the nine tall hills
+peaceful with well-kept houses and secluded gardens, make a crescent
+round the moated park. For <span class="pagenum">244</span>in this
+strange city whose centre is a palace and a peaceful walled-in
+pleasaunce the “suburbs” lie within and not without the town.</p>
+
+<p>And through the town and over street and roadway, in the gardens and
+the courtyards the gaunt beaked crows flap coal-black wings as they sail
+past, and their cynical “Haw, haw” is sarcastic with an utter disbelief.
+With stately swoop, black wings outspread, they drift past the ear of
+the newcomer confident with a three weeks’ visit that he understands
+the East, and in the midst of his cocksureness they drop their cold,
+sarcastic “Haw.”</p>
+
+<p>Brown and so crowded are the streets, bewildering with their jostle
+of blue-clad men and women, their open stalls, their unmade roads of
+earth stretching flat between the houses on each side, where man-drawn
+carts, and <i lang="ja">kuruma</i>, passengers, and children get in each
+other’s way. The white uniformed policeman, sword on thigh, stands, a
+bronze statue, at each busy corner, and to him even the criminal is
+polite. And down the streets and through and through the town, cut
+straight or winding, the brown canals, valleys of black mud, or slow
+streams of dark water, run to the river and the sea. And thousands upon
+thousands, too, seem the bridges, some flat and narrow as gangways, most
+arched in a crescent curve, and the brown canals run from the sea and
+from the river far within the town.</p>
+
+<p>On one of them, at high tide, a steamer like the ark of Noah
+plies. It seems to go indifferently stern or bow foremost, and is no
+larger than a big-sized rowing boat. The one landing-stage to which
+I traced it was like a pasteboard on two rolling-pins, and stood
+as the threshold to the back door of a house. A European <span
+class="pagenum">245</span>picture hung above the entrance, bright with
+greens and blues and reds and yellows, where this resplendent steamer
+floating amid green waves, showed at alternate windows a head, male,
+Japanese, dressed “foreign”; a head, female, Japanese, dressed Japanese.
+A policeman and a soldier both in uniform balanced on the deck at either
+end. The ark’s ports of call, as its starting-place and destination,
+remained a mystery. At low tide the canal was an inch of water between
+two banks of mud, and only at high tide could this toy ark float at
+all.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>One long, straight street, broken into sections at the bridges, and
+then reset at different angles, runs from end to end of Tokyo, runs from
+Shimbashi to Ueno, from the “Mercantile Marine Store,” which sells dried
+fishes, to the Parcels Office of that delicious “Internal Railway,”
+otherwise unknown to fame. This is the main street of the town, here
+is the Ginza, with its red brick sidewalks, its shop-boys who speak
+English, even its plate glass windows. Here, too, is the goldsmith who
+advertises:</p>
+
+<div class="center">
+ <p class="inline-block">“RINGS, BRONCHITIS, AND OTHER JEWELRY.<br>
+ BEST KINDS ONLY KEPT IN STOCK”;</p>
+</div>
+
+<p>And the residence of that mysterious baker who
+keeps:</p>
+
+<div class="center">
+ <p class="inline-block">“BEARDS, VINE CAKES AND SLOR FOR SALE.”</p>
+</div>
+
+<p>And down it from end to end runs Tokyo’s main tramway. With the
+river on the east, the moated park upon the west, north and south
+the broad street runs, and the park of Shiba lies at one end and the
+park of Ueno at the other. Shiba, where the tombstones of <span
+class="pagenum">246</span>the dead <i lang="ja">shōgun</i> lie in their
+sumptuous lacquered temples; Ueno, where the lacquered temples stand
+bullet-pierced, for the soldiers of the <i lang="ja">shōgun</i> and the
+soldiers of the emperor fought their last fight here before the great
+<i lang="ja">Tenshisama</i> came back to his own again. Once the closed
+gardens of Buddhistic monasteries, both parks now are open to the town,
+bicycles ride through them, nursemaids, their babies on their backs,
+loiter in them, little girls play classic games of bones, boys catch
+grasshoppers, while beneath the trees the low red blanketed tables of
+the <i lang="ja">chaya</i> offer ¼<i>d.</i> teas.</p>
+
+<p>The Park of Shiba is green and quiet, smaller than Ueno, for its
+temples hold so large a space. It is a forest growing in the heart of a
+town. Ueno is lighter, brighter, fuller of flowers and festivals, with
+long avenues of cherry-trees, and a lake where the lotus flowers grow
+thickly.</p>
+
+<p>And over the lake and the temples, over the cherry-trees and the
+tea-stalls, over the city below and the playing children within, the big
+bronze bell of Ueno sends forth its great booming note—that note which
+is outside our music, deeper, more liquid, which comes with its low,
+booming sway, just when daylight turns to darkness. Cast of bronze and
+silver, rung by a wooden beam that strikes a boss outside, the note of
+the great bell comes swaying as though the air were water. And slowly
+over the city the bell booms, trembling, and he who hears it sits still
+and thinks; sits lost and dreams of the song of the seven spheres.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>When Ueno’s avenues of cherry-trees are pink with flowers, when
+the stalls beneath the trees are full of flower hairpins, then Tokyo
+through its gardens and <span class="pagenum">247</span>its roadways
+blushes too, for the whole city is planted thick with cherry-trees. Not
+only on the river bank, where the long two-mile avenue of Mukojima is
+a perpetual <i lang="fr">fête</i>, but everywhere, in private gardens
+and in public streets, the delicate, pale pink blossoms on their brown
+leafless branches catch the sunshine and the showers, and fall as little
+rosy clouds from heaven on to the ground beneath. For Tokyo is a city
+holding the country in its lap. Not an artificial bedded-out country,
+stiff as a Versailles park, but the real wayward country, though tended
+with a loving, understanding care.</p>
+
+<p>And Tokyo is a city brimful of flowers. Between the cherry-trees of
+April and the chrysanthemums of November most of the flowers can be seen
+within the city in temple courts or nursery gardens or public parks. The
+lake of the lotus at Ueno is famous through Japan, and in the temple of
+Kameido grow the age-old wistarias.</p>
+
+<p>Trained on horizontal trellis work, their long pale tassels hang down
+towards the water, stirring with each breeze. The trailing clusters
+of the flowers grow four feet long sometimes, and droop towards the
+surface of the lake in thick swaying pendants of pure colour. Behind
+these living curtains, in a twilight of pale mauve or soft white light,
+on the edge of the pond whose shape spells “heart,” sometimes afloat on
+the pond itself, the tables of the <i lang="ja">chaya</i> stand, and
+those who make holiday because the flowers are blooming, all Tokyo, sit
+and look, drinking wee bowls of pale green tea, or writing poems to the
+flowers.</p>
+
+<p>On the waters of this lake of the letter “heart” float the pale mauve
+petals and the petals of pure white, which fall and drift and sink,
+and fall and drift <span class="pagenum">248</span>and sink, until
+the waters are hidden with flower flakes and the wistaria is over and
+gone.</p>
+
+<p>Kameido lies on the far bank of the Sumidagawa, in a network of
+poor streets, for the left bank of the river, like the big island at
+its mouth, is denser with yards and factories than is the right. The
+streets are narrower, fuller of children and the noise of hammers and
+of wheels. Yet in this poor wage-working quarter the festivals of the
+plum-blossoms, the wistaria, and the peony are held.</p>
+
+<p>In all Japan there is no other flower <i lang="fr">fête</i>
+which in the least resembles a horticultural show except that of <i
+lang="ja">Botan</i>, the tree-peony. For when the peony blooms, the
+little trees, large as dwarf rose-bushes, are placed on tiers inside a
+matted tent. There the resemblance ends. These plants are set each in
+a framework of space, and the colours are grouped and blended with the
+thought and the instinct of an artist.</p>
+
+<p>The flowers of the peony are as large as the largest chrysanthemum,
+larger than ours, but their petals are rich, made of satin where ours
+are of cotton, delicate, fragile, and sheeny. The colouring is soft and
+subdued, and the faint sweet scent which comes from them is like the
+dream of a rose. The colours are simple, white warming to cream, paling
+to snow, and all the tints of pale reds, deep reds, and crimsons.</p>
+
+<p>The matting which covers them is of pale yellow, but somehow the
+light, as it comes through it, touched perhaps by the flowers, is the
+light of a dream—as sunlight without heat, as moonlight warmed and
+living, a light that shimmers, holding colour fast within, yet fast
+asleep. To-day the light in that peony tent at Kameido remains to me
+as definite as the flowers, as distinct as the scent, as real and, in
+truth, more <span class="pagenum">249</span>beautiful. It was as though
+one saw the radiance of an unknown, unmade jewel, light but not yet
+substance.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>All this left bank of the river from Fukagawa to Eko-in is full of
+workmen and workshops, of small trades and smaller traders, and here
+in the month of May in the grounds of the temple raised to the memory
+of the hundred thousand citizens killed in the great fire of 1657, the
+yearly wrestling contests are held. The <i lang="ja">Smō</i>, tall,
+broad, powerful men, many six feet high or more, who dress in large
+checked <i lang="ja">kimono</i> and wear their hair in the old-fashioned
+top-knot, are adored by the populace who come in thousands to see
+them.</p>
+
+<p>The little round platform of stamped earth sprinkled with sand, set
+in the midst of a huge amphitheatre of faces, shows small as a raft on
+the sea, and slight despite its purple trapping. The crowd, a Tokyo
+crowd in <i lang="ja">kimono</i> and foreign head-gear, cap, bowler, and
+felt hat, sit from morning until night, day in day out, for the three
+long weeks of the wrestling matches.</p>
+
+<p>The wrestlers stand, knees bent, body horizontal, their out stretched
+hands almost touching the ground, and grip. And the bout is long because
+the grip must be accepted by both of them, and because between each
+false grip the two retire slowly to their respective sides and wash out
+their mouths with tea. This may be repeated a dozen, twenty times, but
+when the real grip comes, then the action can be swift as lightning; the
+opponent forced beyond the straw rope which lies upon the sanded earth
+of the ring, before one realises that the wrestle has begun, or pushed
+down over it with the slow resistless force of flowing water, or the two
+may sway about interminably before one is beaten.</p>
+
+<p><span class="pagenum">250</span>Bulk is not the one ideal of the
+wrestler, the young and strong rely on their activity; it is only when a
+man is getting older that he weights himself with fat, that his bulk and
+heaviness may prove too great for his opponent easily to push over. The
+wrestlers all wear waistbands and stiff fringes of blue silk, and the
+rippling of the muscles beneath their golden brown skin is such a joy as
+the Greek nation knew at the time of the Olympiads.</p>
+
+<p>A man with a fan, an average-sized Japanese who hardly comes above
+the elbows of some of the wrestlers acts as starter, as umpire, and
+as referee, and the sharp s-s-sh of his shutting fan can be heard
+distinctly in the silence of the amphitheatre. The judges, four old
+tried wrestlers, sit under purple hangings and decide disputed points,
+while half the front tier is reserved for the <i lang="ja">Smō</i>
+themselves.</p>
+
+<p>But to the non-Japanese it is not the wrestlers but the spectators
+who are the centre of interest. Here gathered together within the
+amphitheatre, concentrated on one thought, absorbed, therefore natural,
+sit samples of all Tokyo. For the <i lang="ja">Smō</i>, like our prize
+fight of last century, is beloved by the populace and patronised by the
+aristocracy. Every one takes some sort of interest in it, and results
+are as widely known as the Derby or a test match. The crowd, a crowd of
+men and boys,—for the fathers bring their little sons with them,—knows,
+as well as the umpire himself, the forty-eight falls, the twelve lifts,
+the twelve throws, the twelve twists, the twelve throws over the back,
+alone allowed the Japanese wrestler. The excitement at disputed points
+is intense, the whole amphitheatre arguing with its neighbour. The
+enthusiasm <span class="pagenum">251</span>at a brilliant, a quick, or
+a well-contested throw is intoxicating. Spectators will rise in their
+seats and throw down presents, tobacco-pouches, purses, hats, or other
+property, which the owner redeems next morning in money.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">Smō</i> are the idols of the street boys, and tall,
+huge, unintelligent, in gaudy <i lang="ja">kimono</i> and well-oiled
+top-knots, they stride through the Tokyo streets haughty, and sometimes
+overbearing.</p>
+
+<p>We think of the Japanese as unalterably small, yet here is a class,
+bone of their bone, flesh of their flesh, who are huge, strong,
+large-framed men, taller than the tall races of the north. They are
+another and a living contradiction of the imaginary minisculism of
+the nation. If the Japanese desire to produce big things, in war, in
+statues, or in men, they take thought, they take care; much thought,
+infinite care, and somehow it is done.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>So Tokyo wrestles, works and plays, and this left bank of the
+river toils and lives hard. Across the water Tsukiji, secluded in its
+“foreign” residences, dwells genteel, and gossips. The Ginza shops. The
+suburbs far within the circle of the streets grow hedged-in gardens and
+long avenues of trees, where the houses lie unseen. The schools, the
+training colleges, and the university, a cityful of students study,
+and boys in cotton <i lang="ja">hakama</i> and dark-peaked soldiers’
+caps walk through the streets—boys who are passing from the indulged
+childhood of Japan to the iron self-control of manhood.</p>
+
+<p>There is apparent in their ways and manners a touch of
+self-assertiveness, a touch of almost self-conceit, which at no other
+time in their own lives, and at no time at all in any other member of
+the community, will ever be observable. It is but a touch, and would
+pass <span class="pagenum">252</span>unseen in any other land, in any
+other setting; here it stands out palpable. A little hard these boys
+look and very earnest. They will strike work if they think a teacher is
+not competent to teach, so bent are they on learning. They seem to have
+accepted school as the modern training of the <i lang="ja">samurai</i>,
+and to study in that spirit.</p>
+
+<p>The scholarship boys at Government Colleges work harder still and
+on the narrowest of means. They can afford so little for their board
+that one whole college gave up playing base-ball in its recreation hour
+because “it made them too hungry.”</p>
+
+<p>And at the University, where the students matriculate at twenty and
+stay till twenty-four and five, for beside their own learning, beside
+the ten thousand Chinese symbols and all the philosophy of the East,
+they must to-day add the learning of the West, the languages of Europe,
+the laws, the sciences, and the arts of another civilisation and of
+an alien race, at the University the students live lives of hardest
+brainwork and rigidest economy. Many spend their evenings in earning
+the money that buys their day. Some deliver newspapers and sleep in
+the porches of “foreign” houses. Many die of consumption, brought on
+by over-work and under-feeding. Across the river the hammers ring,
+the wheels whir round, the hum of a people’s toil sounds in all ears.
+Here within the girdle of the streets, between the factories and the
+palace is a work doing, silent, less perceptible but harder, higher and
+undertaken for that end.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Between the hard work of hand and brain Ginza and
+Nihon-bashi shop, and at night the wire-drawn twang of the <i
+lang="ja">samisen</i> comes from the lighted restaurants. <span
+class="pagenum">253</span>Restaurants where each diner or each party
+occupies a separate room, and <i lang="ja">geisha</i> girls are sent for
+to entertain the guests, with puns and games, with polite conversations
+and endless repartee. They sit on the kneeling cushions throughout
+the meal pouring <i lang="ja">saké</i>—and amuse. Then they dance.
+Posturing and swaying to an accompaniment of <i lang="ja">samisen</i>
+and song they glide over the matting always graceful, always reserved.
+The quality of their dancing rings passionless, dainty, graceful, not
+cold but controlled. An air of serenity surrounds them. They are not
+trained to the duties of womanhood, but to its heaviest burden—pleasing.
+The licensed playthings of the nation, toys to amuse, they reach up to
+their limited, low-scaled destiny, through the perpetual sacrifice of
+self; and the national self-control encases them, so much their very own
+that few perceive it. With very different fates and from very different
+motives there is about them, as they dance, something of the charm and
+of the aloofness of Andersen’s mermaiden; and if their steps too are as
+steps upon a sword, they, too, will smile untroubled.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>So the city strives and pleasures, so the city learns and toils. Full
+and full of life the streets, quiet and very still the heart. The nine
+tall hills from Shiba to Ueno make a crescent round the moat, the brown
+streets lie without, the Mikado dwells within. Born as a camp Yedo made
+its ruler’s seat its centre, its nobles’ <i lang="ja">yashiki</i> an
+enclosing wall; and then beyond, out of sight and sound, the necessary,
+unimportant commonfolk had leave to work and sell. Tokyo to-day is still
+as Yedo was. <i lang="ja">Yashiki</i> are pulled down, their ground is
+sold, but parliaments and embassies, nobles’ houses and their gardens,
+still make a circle <span class="pagenum">254</span>round the palace, a
+space of suburb and of peace between the city and its centre.</p>
+
+<p>Over the streets and the roadways, through parks and gardens,
+the black-winged crows sail past cynical, unbelieving. The web of
+brown canals beneath their high-arched bridges, the broad uncertain
+river sometimes slowly, sometimes fiercely, all flow towards the
+sea. The land-locked ocean, and the pale green rice-fields ripple
+round the streets. From sixty miles across the plain great <span
+lang="ja">Fuji</span> looks towards the capital.</p>
+
+<p>And here in Tokyo’s heart, in <i lang="ja">Dai Nippon’s</i> heart of
+hearts, not the usurping <i lang="ja">shōgun</i> or general in his camp,
+but <i lang="ja">Tenshisama</i>, Son of Heaven, bestower of a western
+constitution, augustly dwells.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">255</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPII">
+ <span class="line-height3">II</span><br>
+ <span>EAST AND WEST</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<h4>EAST</h4>
+
+<p>The large red building covered all over with Chinese characters—a
+white sign on each cardboard square of red—overlooks the canal. It
+seems too gaudy and unsubstantial a building for sober work, and yet
+all day long multitudes of dark-blue coolies, like Florentine noblemen
+run to seed, go in and out. Fantastic key patterns in white are traced
+upon the skirts of their blue tunics, while on each back is a large red
+circle covered with the hieroglyph of the building. They may earn some
+6<i>d.</i> a day for twelve long working hours.</p>
+
+<p>From among the pale straw-coloured bales emerge two workmen. There
+are patches in their dark-blue hose, and the brown toes stick out
+through the blue of their divided socks. Even the blue designs on the
+white towels around their heads have faded away with much washing.</p>
+
+<p>Catching sight of one another they bow low. A step nearer, and the
+jaunty ends of white towel tied in a knot on the forehead of one man,
+touch his knee.</p>
+
+<p>The other, whose towel is tied like a night-cap round his head and
+under his chin, bends lower still.</p>
+
+<p><span class="pagenum">256</span>Another step, and the indrawn
+whistles of politeness grow loud and shrill.</p>
+
+<p>Another, and the white towels disappear entirely between the blue
+legs.</p>
+
+<p>Then the night-capped one straightens himself and speaks:</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Shitsurei de gozaimas ga, chotto hi o kashte
+kudasai</i>” (“Although this is great rudeness on my part,” he says,
+“would you condescend to lend me a match.”)</p>
+
+<h4>WEST</h4>
+
+<p>Between two rows of slovenly houses a long grey street stretches
+away, wet and grimy. There is just one break in the grey monotony where
+the gin palace stands in all its gilt and plate-glass splendour.</p>
+
+<p>Coming up the street are two workmen. The billycock hats on their
+heads have lost their brim, and show more dirty stain than original
+black. As they catch sight of one another across the street they
+pause.</p>
+
+<p>Suddenly one removes the clay pipe from his lips and spits profusely.
+The other eyes him, his hands in his pockets; then he too takes the
+short pipe from between his lips, and jerking his head in the direction
+of the public house, slowly puts out his tongue.</p>
+
+<p>The first billycock replaces his pipe with care, crosses the road,
+and with a sanguinary word they both disappear within the doors of the
+gin palace.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">257</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPIII">
+ <span class="line-height3">III</span><br>
+ <span>YONÉ’S BABY</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>It lay on the matted floor, a little brown thing that cried, and Yoné
+sat on her heels and looked at it.</p>
+
+<p>Huddled over the brazier in the corner, her skinny hands stretched
+out to clutch the warmth from the sticks of glowing charcoal, the old
+grandmother dozed and grumbled.</p>
+
+<p>And Yoné did not move. The <i lang="ja">Ijin San</i> for whom she
+worked had told her she ought to take care of her dead daughter’s child
+and bring it up; but Yoné’s conscience, the conscience of her race, the
+inherited upbringing of her dead fathers, made her instinctively turn
+towards the <i lang="ja">O Bā San</i> in the corner. She could not feed
+two mouths. Life was hard for Yoné; and the <i lang="ja">O Bā San</i>
+had a good appetite though she was so old.</p>
+
+<p>So Yoné sat on her heels and sullenly listened to the quavering wail
+without moving.</p>
+
+<p>“If the gods wanted the child to live, why had they let its mother
+die? Why had its father divorced the little wife ‘for temper’ before the
+baby was born? It was Fate. And after all the baby was very small and
+ugly, a little, cross sickly thing that cried. No, it had much better
+die, much better.”</p>
+
+<p>And Yoné got up, and went to get ready the evening rice for
+the <i lang="ja">O Bā San</i>. As she did so the shadow <span
+class="pagenum">258</span>of the <i lang="ja">Ijin San</i> herself fell
+across the floor, and her voice, in very English Japanese, asked after
+the baby. Yoné was down on her knees in a moment, drawing in her breath
+through her teeth in long whistles of politeness.</p>
+
+<p>“The baby was not well, as the <i lang="ja">Ijin San</i> could see.
+It did nothing but cry; and after all what was the use? It had much
+better die.”</p>
+
+<p>The <i lang="ja">Ijin San</i> sat down on the little platform,
+the <i lang="ja">shōji</i> pushed back between her and the room, in
+consternation. After all she had said the day before, all she had urged,
+Yoné still clung to that awful idea. The <i lang="ja">Ijin San</i> had
+a shrewd suspicion that the old lady in the corner had something to do
+with Yoné’s idea “it was better baby die.” It would be quite easy for
+“baby to die” too, and that without much active doing on Yoné’s part.
+So she sat there perplexed, the baby cuddled up in her arms. Moral
+persuasions she had tried, and appeals to Yoné’s conscience, her love
+for her dead daughter, her duty—all in vain. And she looked down at the
+queer little atom in its bright red <i lang="ja">kimono</i>, with the
+wide flapping sleeves, wondering whether it would look quite so odd
+dressed like other babies, her own for instance, and she smiled. It was
+a last chance any way.</p>
+
+<p>“Yoné,” she said, holding up the baby. “How would you like to see him
+dressed like the <i lang="ja">Bot’chan</i>.”</p>
+
+<p>“Hē,” cried Yoné, turning round, her vanity awake in a moment.</p>
+
+<p>“Well, if you’ll take care of him, I’ll dress him in foreign clothes,
+and he’ll look just like the <i lang="ja">Bot’chan</i>.”</p>
+
+<p>Yoné’s strangled “h’s” of admiration grew deeper and
+deeper. Her admiration for the <i lang="ja">Ijin San’s Bot’chan</i> knew no bounds; and then the pride of having
+<span class="pagenum">259</span>a foreign-dressed baby of her own! Why,
+not one of her acquaintances, not even the rich <i lang="ja">saké</i>
+merchant at the corner, dressed their children “foreign fashion.” It was
+a height beyond their ambition, a dizzy pinnacle only reached by the
+<i lang="ja">samurai</i> and the Court! And Yoné’s strangled “h’s” of
+admiration and her indrawn whistles of politeness knew no bounds. Even
+the <i lang="ja">O Bā San</i> in the corner turned her head round and
+showed some signs of interest. And the baby stopped its feeble cry and
+lay back on the <i lang="ja">Ijin San’s</i> lap—and smiled.</p>
+
+<p>With a sudden swoop Yoné caught it up. “I take care, I take care,”
+she said, “let the <i lang="ja">Ijin San</i> bring the clothes.”</p>
+
+<p>And from that day she went about her work with the quaintest little
+brown morsel in a foreign pelisse and a white bonnet nodding over her
+shoulder. And neither the <i lang="ja">O Bā San</i> nor the baby ever
+went hungry whatever Yoné might do.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">260</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPIV">
+ <span class="line-height3">IV</span><br>
+ <span>THE GRAVES OF THE RŌNIN</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The white wing of a blossoming plum-tree casts a pale shadow across
+the pebbled steps of the causeway, and the spring sunshine is warm.
+Behind, under the great gate of the temple, is a stall with souvenir
+tea-bowls of the <i>Forty-Seven Rōnin</i> and the red blankets of a tiny
+<i lang="ja">chaya</i>. In front, at the end of the causeway, stands a
+Japanese father with his little son, buying bundles of incense sticks
+from the Buddhist sexton. Coming up the path are two peasants with bare,
+brown legs, one wearing the old-fashioned gunhammer top-knot. And the
+plum-tree, its scent warm and fragrant, lies a white wing above the
+path.</p>
+
+<p>The Japanese father, <i lang="ja">samurai</i> from his face, and
+modern by his clothes, and his son have passed into the graveyard before
+us. But we all stand together in the little square garden on the side
+of the hill, with its thickly clustered tombstones, shaped like Moses’
+Tables of the Law in the Child’s Bible, set in the flat brown earth.</p>
+
+<p>Below, a sharply falling line of dark green shrubs; above, the
+overhanging trees of the hillside; and the garden is quiet and still,
+with a little chill of damp and death that sobers and subdues.</p>
+
+<p>Before each stone tablet on the earthen path are <span
+class="pagenum">261</span>bamboo vases filled with freshly cut branches
+of evergreens, and the burning incense sticks trail a thin scarf of
+smoke along the ground.</p>
+
+<p>The two old peasants are busy sticking their thin, brown incense
+tapers into the little heaps of grey ash—to become grey ashes in their
+turn. The little son has already lit his before the tomb of Oishi
+Kuranosuké; and the father, gravely feeling in the pocket of his
+“foreign” coat, takes out a visiting-card, and lays it reverently among
+the pile of others on the grave.</p>
+
+<p>Then they go away slowly. And I catch the names of Asano Takumi
+no Kami and Kira Kōtsuké no Suké, and I know that the little son is
+listening to the story of the <i>Forty-Seven Rōnin</i>.</p>
+
+<p>For two hundred years now they have come up the pebbled pathway
+into the graveyard, country peasant and Tokyo gentlemen coming with
+incense sticks and flowering branches, to keep green the memory of
+the loyal retainers who died to revenge their lord: coming in <i
+lang="ja">kimono</i> and top-knot: still coming in foreign clothes and
+<i lang="ja">shappo</i>, for the old spirit lives though the outer form
+is changing. The fierce unswerving loyalty, the utter self-sacrifice,
+the tenacity and strength of the <i>Forty-Seven Rōnin</i> still stir the
+soul of the modern Japanese under their foreign envelope as it stirred
+the heart of those fierce old <i lang="ja">samurai</i>, with their hands
+ever on the hilt of their long two-handed swords.</p>
+
+<p>“Thou shalt not live under the same heaven nor tread the same earth
+as the enemy of thy father or thy master,” says the Scripture. And the
+Forty-Seven died, and more than died, to fulfil the commandment.</p>
+
+<p>In the temple below their wooden effigies stand to this day.
+Among them are old men and young boys—one with the grey locks of
+seventy-seven, one with the <span class="pagenum">262</span>boyish
+cheeks of seventeen—but neither the old man nor the young boy faltered,
+through all the long months of waiting, in the dangerous moment of
+the struggle or after. They plotted and endured; they fought and
+slew; they brought the bloody head of Kira Kōtsuké no Suké, washed in
+the well beyond the plum-tree, here to the grave of their dead lord;
+they gave themselves up to Justice; they carried out the sentence of
+death on their own bodies with their own hands—all with the same quiet
+self-control which only the sense of a supreme, absorbing duty can
+produce.</p>
+
+<p>And the Forty-Seven were buried here, in the quiet cold graveyard,
+beside the body of their lord. And when they had been laid to rest there
+came a fierce two-sworded <i lang="ja">samurai</i> to the little garden,
+and, kneeling down in front of the tomb of Oishi Kuranosuké, he took
+his dirk from his belt and stabbed himself above the grave. For he had
+insulted Oishi Kuranosuké, in the long months of the waiting, thinking
+he had forgotten his lord.</p>
+
+<p>So they buried him among the Forty-Seven, and before his tomb are
+flowering branches and burning incense tapers.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The two old peasants are gone, but the sound of coming steps is on
+the pebbled pathway.</p>
+
+<p>It is the feet of the nation. They come to keep their age long watch
+above the graves of the Loyal <i lang="ja">Rōnin</i>.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">263</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPV">
+ <span class="line-height3">V</span><br>
+ <span>THE DOLLS’ FESTIVAL</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Enshrined in their white wooden boxes the dolls look down; and the
+gently drifting crowd stare their fill.</p>
+
+<p>It is the eve of the Dolls’ Festival, and for a hundred yards along
+the wide <i lang="ja">Odōri</i>, the street is wreathed across and
+across with swaying lines of paper lanterns.</p>
+
+<p>On each matted floor, raised knee-high from the ground, a shopman
+sits on his heels, his hands eternally stretched out over the charcoal
+fire of the <i lang="ja">hibachi</i>.</p>
+
+<p>The background of dolls on three sides of him seem as interested in
+their sale as he. The crowd drifts, talks, points, looks, but he sits
+still, absorbed in his occupation. Occasionally he will turn a languid
+head over one shoulder in the direction of an inquiring voice, and
+tranquilly name a price four times bigger than he expects to get; but
+unless the customer pursues the bargain with vigour he does not stir.
+Even then, all the talking is done without moving more than a head.
+And when the culminating point arrives at which the would-be buyer
+shakes the dust off his feet and makes vigorously for the next shop, he
+murmurs an impassive “<i lang="ja">Yoroshī</i>” (“All right”), and warms
+another finger, while a boy in the background, who for ever dusts the
+stock-in-trade, does up the parcel and takes the money.</p>
+
+<p><span class="pagenum">264</span>I wonder—would anything stir this <i
+lang="fr">blasé</i> image of indifference?</p>
+
+<p>Perhaps if a fool or a foreigner, interchangeable terms in the
+East, paid the price he asked he might——. No, “<i lang="ja">Yoroshī,
+yoroshī</i>,” he murmurs, and does not interrupt the warming of his
+hands by a finger’s-breadth.</p>
+
+<p>For ten long days now the dolls, all in the quaint robes of old, have
+looked down on the gently drifting crowd, emperor and empress, lords and
+ladies, and court musicians. The red silk trousers and the flowing hair,
+the cut-glass chandelier-like head-dress and the wide, wide sleeved <i
+lang="ja">kimono</i>; the court lady leading her lap-dog; the musicians
+with their instruments; and along the lower shelves, the long procession
+of lacquered bowls, and tables and furniture, the old, old shapes of Old
+Japan, the realities buried for ever in museums, and only these, their
+midget substitutes, enjoying a brief life once a year.</p>
+
+<p>They are so neat and pretty, of such exquisite workmanship and
+finish, that I stay to look and look. Behind me the crowd closes
+in thicker and thicker, looking too—but at me; so thickly that
+they obstruct the rails of Tokyo’s main tramway, and cause it much
+embarrassment.</p>
+
+<p>To-morrow is the Dolls’ Festival, and all the world is buying;
+I, too, would like to buy. So I sit still on the edge of the matted
+floor and watch. I shall learn what I ought to give and how to conduct
+the intricate matter of a purchase. But though they were here before
+me, and though they stay long after me, and though I wait with what
+I consider quite Oriental patience, they do not buy, not one of
+them, they only talk. So I am compelled to conduct my own <span
+class="pagenum">265</span>purchase without the aid of native example,
+and to the certain advantage of the impassive shopman.</p>
+
+<p>Does any one ever buy anything in Tokyo?</p>
+
+<p>In all my many wanderings I have never seen them, patiently as I have
+stalked them. They are always just going—just going—just going——</p>
+
+<p>Perhaps that is why the impassive shopmen are so impassive.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">266</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPVI">
+ <span class="line-height3">VI</span><br>
+ <span>WITH DEATH BESIDE HER</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>“<i lang="ja">Go-han wa skoshi mo arimasen</i>” (“Not another grain
+of rice, not a grain”). And O Matsu sat back on her heels, the lid of
+the wooden rice saucepan clutched in her hand.</p>
+
+<p>“<i lang="ja">Skoshi mo <a href="#266B" id="266A">arimasen.</a></i>”
+And the grey head, with its cropped hair gathered into a slide behind,
+bent despairingly over the saucepan.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">O hachi</i> was quite empty, O Matsu had eaten the
+last grain yesterday; she knew that quite well, but the trembling old
+fingers went on feeling round and round the bare sides of the saucepan,
+for she was very hungry. All through the long months of the rice famine
+O Matsu had managed somehow. To-day the empty <i lang="ja">O hachi</i>
+lay on the ground while O Matsu sat staring slowly into it. Then Death
+stared back at her, and she knew it.</p>
+
+<p>With a trembling little movement she got on to her feet and moved
+across the matted floor into the <i lang="ja">zashki</i>. The sun was
+shining on the rice-paper panes of the <i lang="ja">shōji</i>, and she
+pushed them back and stood out on the little platform of polished wood,
+trying to warm herself; but the piercing winter wind made her blackened
+teeth chatter, and she came in again. In the <i lang="ja">hibachi</i>
+the grey ashes were dead and cold, the last stick of <span
+class="pagenum">267</span>charcoal had boiled the water for her tea last
+night. There was neither fire nor food. O Matsu stood still watching,
+while Death and his Shadow grew, as a ghost in the twilight.</p>
+
+<p>Slowly the familiar walls, the matted floor, the half-opened <i
+lang="ja">shōji</i> insisted that the house was yet unswept, the first
+duty of a housewife still undone; and with a painful effort O Matsu went
+and fetched the bamboo broom that swept the matting, and the damp cloth
+to polish the platform. The broom felt heavy to the weak old hands,
+and the task of polishing the platform almost beyond her strength; so
+she worked on slowly, stopping often, for hunger made her faint, but
+always going on again. At last, <i lang="ja">zashki</i> and platform
+finished, she crept back into the kitchen, longing to rest. The empty <i
+lang="ja">O hachi</i> lay on the floor. She made a great effort, and,
+picking it up, carried it outside to scrub, for cleanliness is a supreme
+duty in Japan.</p>
+
+<p>When she came back she put the freshly scrubbed <i lang="ja">O
+hachi</i> in its place. Then she sat down. There was nothing more to do.
+The house was as clean as a house could be. O Matsu was inexpressibly
+weary, and the desire for food was almost beyond control. Instinctively
+she wandered back to the empty <i lang="ja">O hachi</i> and took off the
+lid. The copper bands, dim and splashed with the washing, caught her
+eye. It seemed to her the hardest thing of all her life to go and fetch
+her little cloth and sit down to polish them, but she did it. And Death
+and his Shadow sat down at her side.</p>
+
+<p>Somehow as she rubbed, two tears gathered in the dim old eyes, and
+rolled down the withered cheeks. O Matsu dropped the cloth, and holding
+the long sleeve of her <i lang="ja">kimono</i> before her face, sat
+still and wept.</p>
+
+<p><span class="pagenum">268</span>There is nothing in all the world so
+lonely as a Japanese woman without husband or children. She has no claim
+on her own family, and little on her husband’s; and in a land where the
+children, once grown up, provide for their parents, what can a childless
+widowed old woman do?</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The sun moved round the house, and O Matsu still sat in her kitchen
+rubbing softly at the copper bands of the saucepan. And death, in
+infinite pity, laid his hand upon her head, and his Shadow vanished.</p>
+
+<p>“<i lang="ja">O meshi wa skoshi mo arimasen</i>,” she said. And the
+shaven old eyebrows puckered themselves together. “<i lang="ja">Skoshi
+mo arimasen.</i>” And the bent little figure went on rubbing.</p>
+
+<p>When the policeman came in the grey dawn of the morning, surprised
+that the <i lang="ja">amado</i> were not drawn, he found O Matsu, the
+polished copper bands of the <i lang="ja">O hachi</i> glittering in her
+lap—quite dead.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">269</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPVII">
+ <span class="line-height3">VII</span><br>
+ <span>KYOTO’S SOIRÉE</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Midnight and yet as hot as mid-day. Over our heads the velvet
+darkness lay as a visible lid above the streets, warm and still. Not
+a breath of air was stirring from one end of Kyoto to the other; the
+city seemed a vast dark house with all its windows shut. Only the rapid
+running of the <i lang="ja">kurumaya</i> produced the slightest breeze,
+and that was but the fanning of a heated ballroom; and when it stopped
+the hot still air settled down hotter, stiller, than before.</p>
+
+<p>We had reached the bank of the river, the bridge and Theatre Street
+lay beyond; and, as suddenly as one opens a door in a dark passage, we
+were there, inside, in the press and the noise, the lights and the crowd
+of Kyoto’s nightly <i lang="fr">soirée</i>.</p>
+
+<p>Restaurants and hairpin stalls, <i lang="ja">geisha</i> booths
+and theatres, the interesting show of the two-headed fish, or the
+tragic story of the <i>Forty-seven Rōnin</i>, embroideries, and <i
+lang="ja">bīru</i>, jugglers and phonographs, cheap stalls for the
+sale of shaved ice and sugar syrup, elegant restaurants with fish
+dinners; dancing-booths at two <i lang="ja">sen</i> a head, where
+white-painted <i lang="ja">geisha</i> girls continually sang four
+notes and assumed four postures, and sang the same four notes and
+repeated the same four postures to a tightly packed audience <span
+class="pagenum">270</span>sitting on its heels, silent but appreciative;
+and all, restaurants, booths, theatres, stalls, blazed with lights and
+posters, deafened with the banging of big drums and the invitations of
+the proprietors, reeked with the smell of burning tallow, the fragrance
+of boiling tea, the scent of crushed geranium, the odour of an eastern
+summer’s night and of the press of clean-washed, hot humanity.</p>
+
+<p>Along the street, inside the stalls and out, the crowd was dense,
+cheerful, polite and contented. There was no pushing, no ill-humour,
+no fights, no drunkenness, nor one policeman. The people of Kyoto were
+enjoying themselves like well-bred guests in a ballroom, with the
+courtesy of self-control, and the self-abandoned pleasure of a child.
+The road with its shifting crowd, and the two long lines of brightly
+lighted buildings, covered with paper lanterns and cotton banners on
+bamboo poles, looked more like a “set” in a theatre than real houses
+in an out-of-doors street. Not a candle-flame quivered, not a banner
+stirred, and the long perspective of the arched bridge was still as a
+painted background.</p>
+
+<p>Down in the river, in the actual bed of the stream, were more lights,
+whole crowded restaurants afloat. Sitting on the tops of tables, whose
+four legs driven down into the sand brought them within six inches
+of the water, supper parties innumerable ate and talked; while the
+children, slipping off their <i lang="ja">gheta</i>, paddled their feet
+in the stream. Even the little waitresses, as they ran from customer to
+customer, would leave the long polished gangways that led from tea-house
+to table, and take the shorter way through the water. Every one was
+eating, and every one was happy—shaved ice with sugar syrup, at two <i
+lang="ja">sen</i> a glass, or dishes of brown eels and rice at two <i
+lang="ja">yen</i>, gratuitous <span class="pagenum">271</span>tea or <i
+lang="ja">bīru</i> in thirty-<i lang="ja">sen</i> bottles. And with the
+summer night above, the water all around, the hundreds and hundreds of
+little tables floated on the water bright with <i lang="ja">kimono</i>
+and lanterns. The broad shallow backwater either side the bridge was
+full of them, and the gentle rushing of the actual river beyond the
+circle of bright light lent a sense of freshness to the shadows that
+they did not in themselves possess.</p>
+
+<p>Up on the bridge the crowd grew thicker, Theatre Street more full;
+the hairpin stalls were surrounded with women and little girls, buying
+long hairpins carved at the end, or ornamented with silk lanterns or
+flowers, or ingenious designs of tortoises made of shells, with legs
+that quivered realistically. And the velvet blackness lying above the
+streets and beyond the river was warm to feel.</p>
+
+<p>Suddenly, as when one throws a stone into the water, the crowd
+surged forwards, then rippled slowly back; half a dozen white-uniformed
+policemen, with the distinctive, distinguished face of the <i
+lang="ja">samurai</i>, were coming over the bridge, driving the people
+before them, back and back. The confused noise of indistinct shouting
+filled the air. Suddenly on to the bridge came running in a sort of
+jog-trot a crowd of bareheaded men, their short white tunics hardly
+reaching to the thigh and their brown legs naked beneath, all tugging
+and straining at a huge unwieldy car, which moved in jerks on its
+wheels of solid wood. On each side ran bands of men brandishing flaming
+torches in their hands, while priests in gorgeous apparel came behind.
+And priests and people, torch-bearers and car-pullers, were chanting
+as they ran, a fierce, wild cry, which went on and on. The car-pullers
+<span class="pagenum">272</span>swayed from side to side, tossing their
+hands above their heads, the torch-bearers rocked, sending great flaming
+fragments among the crowd, and we all stood pressed together, shrinking
+back from the burning torches, and the feet of the car-pullers, singed
+here, trampled there, in one sweating mass of hot humanity.</p>
+
+<p>In the middle of the bridge the car stood still. The men in white
+tunics moved restlessly on their feet, straining at the cords; the
+torch-bearers chanted louder, tossing their torches in the air; the
+priests hurried to the front, and stood gesticulating while the wild,
+monotonous cry, gathering fierceness and frenzy from its very monotony,
+thundered and roared. Then with a sudden swirl the car turned round,
+and torch-bearers, car-pullers and priests were rushing back again to
+the same fierce wild cry, the same frenzied swaying of the bodies, and
+the same mad tossing of the arms. The sacred procession had come, was
+gone.</p>
+
+<p>Slowly the crowd rippled back, on over the bridge, back down
+the street, the policemen disappeared, the drums of the <i
+lang="ja">geisha</i> booths and the invitations of the stall-owners rang
+out again. Down on the surface of the river the floating tables grew
+fuller and fuller.</p>
+
+<p>Kyoto’s nightly <i lang="fr">soirée</i> was at its height.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">273</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPVIII">
+ <span class="line-height3">VIII</span><br>
+ <span>NŌ</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>A room whose sloping floor is cut into chess-board squares; each
+square flat and matted, so that the back is twelve inches high
+and level with the front of the square above; a bare still wooden
+room long and crowded. Each matted square thick with kneeling men
+and women, the long-headed aquiline faces of the nobles and the
+<i lang="ja">samurai</i>. At the end a platform with an opening
+vaguely leading from it. No scenery, no footlights, no curtain. It
+is the theatre for the performance of the <i lang="ja">Nō</i>. Those
+sacred old world plays written many hundred years ago, acted by <i
+lang="ja">samurai</i> for <i lang="ja">samurai</i>, the religious
+mysteries and moralities of Japan.</p>
+
+<p>In the West the theatre long ago shook off, escaped, forgot the
+Church. Here the elder child, the mother rather, still lives by the
+side of her offspring, and lives unchanged. The <i lang="ja">Nō</i>
+to-day is as the <i lang="ja">Nō</i> of five hundred years ago, the <i
+lang="ja">Nō</i> which grew out of the sacred dances of an immemorable
+antiquity. Like the drama of the Greeks it has its choruses, its chants,
+its unities, its one or two actors masked, richly dressed, impressive,
+who move with a religious solemnity, and speak as voices, not as men.
+Its plays, too, are drawn from sacred legend, from the mythology of
+Shintō <span class="pagenum">274</span>deities, from the mysteries
+of the Buddhist faith, and from the fairy tales of the race. Over it
+all there is a glamour as of a stolen glimpse into the buried past.
+To-day its language is archaic, but preserved by constant repetition,
+handed down from father to son in the families of nobles who, since <i
+lang="ja">Nō</i> first began, have played in <i lang="ja">Nō</i>, it
+remains the language and the speech of those dead Japanese, who towards
+the fourteenth century organised the <i lang="ja">Nō</i>.</p>
+
+<p>The chant is strange and piercing, its very notes and phrases are
+outside of all that we consider music, as unfamiliar as the speech of
+insects, or the song of the remotest fathers of mankind. It echoes like
+a voice from out the long dead worlds, piercing yet remote, and the
+<i>tink</i> of pipes dies out. There falls a stillness in the room.</p>
+
+<p>It is the afternoon of the last day of the Iidamachi <i
+lang="ja">Nō</i>. As in the theatres of Greece the plays, each of which
+lasts about two hours, are given one after another throughout the whole
+day, while between them comes the <i lang="ja">Kiogen</i> (mad words),
+or <i lang="fr">folies dramatiques</i>, farce-like, Greek-like comedies,
+shorter even than the <i lang="ja">Nō</i>. Many of the spectators have
+been here since the morning, and on the matting of the shallow square
+boxes are lacquered trays of food, on all teapots and tobacco-stands;
+others come to see a special play or so and go away again; but to one
+and all it is not an amusement, it is a study, a homage paid to the
+past, a rite.</p>
+
+<p>As the first notes of the strange piercing chant wail down the room,
+the pipes and cigarettes go out, the tiny tea-bowls are set down, and a
+silence falls.</p>
+
+<p>The actors, in their rich brocaded robes of a make and texture of a
+long dead past, come slowly through <span class="pagenum">275</span>the
+passage-way on to the platform. Their masks are made of lacquer, and
+they speak in a slow nasal deep voice that seems to come from the very
+back of their throats. They speak with every muscle strained and taut.
+It sounds almost as outside of speech as the chant is outside of music,
+and they move in strange long strides. Such movements are not merely for
+artistic effect, nor to mark agitation, or to reproduce nature; they are
+often used to mark the passing of a period of time.</p>
+
+<p>For all its stiffness and its rigour, its archaic make-believes, its
+unnatural realities, there is an intensity and a thrill in it as of a
+living thing that matters. The strange music of the tambourine-like
+instruments, the thin wailing of the bamboo flute, the beating of the
+one small drum, shaped like an hour-glass with three supporting pillars,
+breaks in again and again upon the intoned speech of the actors with
+its repeated irregular cadences in notes outside of speech. And the
+long-robed figures, masked and rigid, stalk slowly across the stage; and
+the chant of the chorus, as in the plays of Greece, explains, comments,
+describes the action.</p>
+
+<p>It is the story of the fisherman who found an angel’s robe of
+feathers on a tree, and would not give it back though the angel begged
+and begged. Without it she cannot reach her home in the blue of the
+heavens above, and for a heavenly spirit to stay for long on earth means
+death. Already the chorus is chanting her dirge when the fisherman,
+seeing her beauty fading and her life ebbing fast, relents. He will give
+back the robe if she will dance for him. She promises, but implores
+first her robe that the dance may be more perfect. The fisherman fears
+she will deceive him <span class="pagenum">276</span>and fly back to
+heaven at once. But the spirit turns upon him.</p>
+
+<p>“Fie on thee, fisherman,” she cries, “deception was born of man; the
+high heavens know not of it.”</p>
+
+<p>And, touched, he gives back the robe. She dances, while the chorus
+sings the beauties of the landscape, of Japan. How</p>
+
+<div class="left5">
+ <div class="inline-block">
+ <p>“Heaven has its joys, but there is beauty here,</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Here</p>
+
+<div class="left5">
+ <div class="inline-block">
+ <p>Where the moon in bright unclouded glory<br>
+ Shines on Kigomi’s lea.<br>
+ And where on <span lang="ja">Fujiyama</span>’s summit hoary<br>
+ The snows look on the sea.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Even the angel would stay awhile in a land so beautiful.</p>
+
+<div class="left5">
+ <div class="inline-block">
+ <p>“Blow, blow ye winds that the white cloud-belt driven<br>
+ Around my path may bar my homeward way,<br>
+ Not yet would I return to Heaven.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>And still the angel dances, and the vision of Heaven descends upon
+earth. She sings,</p>
+
+<div class="left5">
+ <div class="inline-block">
+ <p>“And from the cloudy spheres,<br>
+ Chiming in unison the angels’ lutes,<br>
+ Tabrets and cymbals, and sweet silv’ry flutes<br>
+ Ring through the heav’n that glows with purple hues.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Then the voices fall away. And to the strange, tuneless music,
+whose notes are not our notes, the spirit dances on, round and round
+in gliding circles, with the slow, smooth movements of the sacred <i
+lang="ja">Kagura</i>.</p>
+
+<div class="left5">
+ <div class="inline-block">
+ <p>“Fragrant and fair—too fair for mortal eyes.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<p>The chorus sings again. And gliding round and round in circles ever
+smoother, ever slower, the spirit passes from the platform and up the
+vague passage-way that leads to the green-room beyond.</p>
+
+<p><span class="pagenum">277</span>The fisherman starts. The play is
+ended. In long, stiff strides, so slow, so slow, that an appreciable
+space of time seems set around the movement of each muscle, the
+actor goes across the stage, up the vague passage-way, into the room
+beyond.</p>
+
+<p>It is five minutes before the last slow solemn stride takes
+him beyond our sight. Then hour-glass drum, the flute, the two
+tambourine-like instruments that wail, shake out their last weird
+tuneless tune. The chant of the chorus ends on a note that to us is a
+middle—and stops.</p>
+
+<p>My ears still wait the end of the phrase when the hush of intense
+silence dissolves. There is a rustle in each square shallow box, a
+lighting of tiny bronze pipes and cigarettes, a filling of tea-cups, a
+tapping of chopsticks.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">Nō</i> is over.</p>
+
+<p class="cont80"><span class="smcap">Note.</span>—In quoting from this
+<i lang="ja">Nō</i>, “The Robe of Feathers,” I have followed Mr. B. H.
+Chamberlain’s translation in “The Classical Poetry of the Japanese.”</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">278</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPIX">
+ <span class="line-height3">IX</span><br>
+ <span>A JAPANESE BANK-HOLIDAY</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>The bulletins grew longer, and all the world waited and watched.</p>
+
+<p>The Japanese papers were full of minute descriptions and hopeful
+prognostications. The cherry-trees were doing well; they were expected
+to bloom next week.</p>
+
+<p>Then came a cold wind and rain; “for flowers,” as the proverb says,
+“bring showers.” And the bulletins became paragraphs.</p>
+
+<p>But the sky grew blue again, and even the foreign papers broke
+through their Western disdain, and announced that “Marquis Itō had gone
+to Kyoto to see the cherry-trees.” Imagine the <i>Times</i> gravely
+recording amongst its official intelligence that “Mr. Balfour had gone
+to Devonshire (not a third of the journey) to see the apple-blossoms”!
+But the Japanese are, of course, uncivilised!</p>
+
+<p>On Easter Monday the trees were out, and all the world with them. The
+two long miles of river-bank at Mukojima were crowded. The river itself
+was thick with <i lang="ja">sampan</i>. And still all Tokyo pours itself
+out over the bridges, across the canals, out under the long double line
+of cherry-trees.</p>
+
+<p>The chrysanthemum may well be the Imperial crest; the cherry-tree is
+the national emblem, and its <span class="pagenum">279</span>flowering
+a national <i lang="fr">fête</i>—a Japanese Bank Holiday, with Mukojima
+for its Hampstead Heath.</p>
+
+<p>The two long miles of raised bank is a sea of heads, a second black
+river set between pale pink banks; and it washes slowly, undisturbedly
+onwards. Nobody pushes, nobody shouts, nobody calls rude remarks. And
+the blue-tuniced coolies, like Florentine noblemen out at elbows, with
+the work-a-day blue towel round their heads replaced by a pink one, the
+very shade of the cherry-blossoms above, say polite “<i lang="ja">Go men
+nasai</i>” (“I beg your honourable pardon”) if in looking upwards they
+stumble against each other.</p>
+
+<p>The <i lang="ja">kurumaya</i> has drawn his wife and children to
+Mukojima, and they wander slowly under the trees, the little ones in
+their gay-coloured <i lang="ja">kimono</i>, covered with the largest
+of large flowers. Even the little tonsured babies blink up at the pink
+wonder overhead from the warm pouch on their mother’s backs. And the
+old grandmothers, with their cropped grey heads and shaven eyebrows,
+tell how the cherry-trees were much finer when they were young. The
+little girls, with their hair oiled into lengths of black ribbons and
+tied in loops on the top of their heads; the young wife, with the
+wonderful whorls of the married woman’s coiffure; the bare-legged,
+blue-knickerbockered <i lang="ja">’ricksha</i> man; the schoolboys, with
+their striped cotton <i lang="ja">hakama</i>; the fathers, in their
+grey <i lang="ja">kimono</i>—all the working world, all the people are
+here.</p>
+
+<p>Below the level of the bank, raised high here, for the Sumidagawa,
+like all the rivers of Japan, is fierce in its floods, and set thick
+together, are the <i lang="ja">chaya</i>. These range from the humblest
+little roofed shed, with its broad, low tables, like a series of large
+trays on dwarf legs, covered with coarse red blankets, to the <span
+class="pagenum">280</span>superb tea-houses with their snow-white
+matted rooms, their painted <i lang="ja">shōji</i>. And they are all
+full. The <i lang="ja">kurumaya</i> drinks his bowl of pale green tea,
+sitting on his heels on the red blanket. The little wife tries the
+immensely popular drink of <i lang="ja">ramuné</i> (lemonade) out of
+a doll’s tumbler. The coolie, with his festive pink towel, pours warm
+<i lang="ja">saké</i> from slim china vases into tiny china bowls,
+and the smile on his broad, bullet-headed face grows broader. For the
+<i lang="ja">saké</i> drinker, unlike Western drunkards, only becomes
+politer and politer, until the Japanese smile of courtesy broadens into
+a large, fixed, unending, amiable grin, and the <i lang="ja">saké</i>
+drunkard goes politely, though stumblingly, home to sleep. But of even
+<i lang="ja">saké</i> drunkenness there is little, for the most part
+<i lang="ja">o cha</i> (honourable tea) and <i lang="ja">o kashi</i>
+(honourable cakes) content these uncivilised Bank Holiday-makers, who
+have come out to see—just the pink cherry-blossoms against the blue sky.
+And will go home again—content.</p>
+
+<p>On the river the red towels are perhaps more numerous, for all the
+fishermen, all the dock labourers, the whole riverside population of
+Tokyo have come in their <i lang="ja">sampan</i> to Mukojima. And they
+float past now, little and big, crowded with blue tunics or grey <i
+lang="ja">kimono</i>. Some with an awning of paper lanterns, and all gay
+with flags and banners. And full as the river is with boats, and jammed
+together as they are under the bank, nobody shouts, nobody quarrels,
+nobody swears. A garden party at Windsor Castle might be better dressed,
+it could hardly be better behaved. Nor in the whole length of those two
+miles of crowded bank, with the line of <i lang="ja">sampan</i> on one
+side and the line of public-houses on the other—<i lang="ja">sampan</i>,
+avenue, inns, all full to overflowing—are there three policemen.
+More, the trees, with their exquisite cloud of pink flowers, <span
+class="pagenum">281</span>are within easy reach of a man’s arm, and
+nobody breaks them. The municipality of Tokyo has not even considered it
+necessary to affix a notice regarding the penalty for damaging trees. I
+should doubt if it had even thought to invent one.</p>
+
+<p>And yet the blossoms are beautiful enough to make a man’s heart long
+to possess them.</p>
+
+<p>“A little pink cloud of the sunset has caught in the bare branches of
+the cherry-tree.” And not all Western imagery can surpass the simile,
+for the pink is the pink of a cloud at sunset, and soft as the softest
+mist. When the wind stirs the trees, the blue sky seems scattering pink
+snowflakes to the ground.</p>
+
+<p>“What is the soul of Japan?” asked the poet. “It is the mountain
+cherry-tree in the morning sun.”</p>
+
+<p>But a soul so simple, the civilised nations, of course, disdain!</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">282</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPX">
+ <span class="line-height3">X</span><br>
+ <span>THE PALACE OF THE SON OF HEAVEN</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p>Kyoto is a city of immense distances where the brown earth streets,
+set in between their rows of low brown houses, run on interminably.
+Even under the weltering summer sky the streets are full; for Kyoto,
+the once-time capital, is still the second city of the Empire, and the
+art centre of Japan. My <i lang="ja">kurumaya</i> scatters men and
+children as he runs; and the sounds of busy bargaining, the inevitable
+<i lang="ja">takai</i> (too much), following the <i lang="ja">ikura des
+ka</i> (how much?) pursue me as I ride.</p>
+
+<p>At each corner two more streets stretch out, as straight as
+interminable, as full of life. And still my <i lang="ja">kurumaya</i>
+runs.</p>
+
+<p>I am going to see the Emperor’s Palace. Through many hundred years,
+through most that is history in Japan, the Son of Heaven dwelt in the
+heart of this city, and these long interminable streets so full of life
+stretched all around him. The <i lang="ja">Tenshisama</i> lived in the
+midst of his people, and neither saw nor heard.</p>
+
+<p>We have left the streets at last; on either hand stand railed-in
+squares of growing trees; the road is wide and smooth, the busy
+thousands in the streets drop out of sight and sound. My <i
+lang="ja">kurumaya</i> runs more swiftly.</p>
+
+<p>Here is neither shop nor house, nor passer-by, the restless
+hum of life itself has ceased. It is quieter than <span
+class="pagenum">283</span>a forest, for in these artificial squares of
+railed-in trees nothing stirs. Men’s gardens are always three parts
+dead.</p>
+
+<p>The broad road widens still; white as fuller’s earth and hard, it
+stretches like an avenue between high walls of smooth white brick, laid
+flat and thin as Roman tiles, on thick layers of pale white mortar. Two
+carefully paved-in streams of fresh grey water run between wall and
+road. And streams and road and walls go on and on. It is the Palace of
+the Heir Apparent.</p>
+
+<p>The walls are twelve feet high, the stream is three feet wide; and
+still my <i lang="ja">kurumaya</i> runs. The pale white walls stretch
+down the road like parallels in Euclid. It is the Palace of the Princes
+of the Blood.</p>
+
+<p>And still he runs. The pale white walls, thin tiles set in their
+thick layers of mortar, run as he runs.</p>
+
+<p>I have lost sense of the city now, lost memory of the gardens, lost
+belief in life itself. The world is a dead white road between white
+walls. This is the Palace of the Son of Heaven, one speck of brown
+breaks the interminable line of white, the carved gateway whence the
+great <i lang="ja">Tenshisama</i> issued once a year to visit the
+temple. One other speck, the gate by which he returned. And then the
+pale white walls, thin tiles set in thick layers of mortar, stretch out
+of sight.</p>
+
+<p>Inside these miles of walls, in his artificial solitude, year in,
+year out, the Son of Heaven dwelt. The life of the city, surging through
+its streets, surged up in vain; he could not see it, hear it, nor
+conceive it. Lord of a world he did not know, the Son of Heaven lived,
+while all around the sons of earth fought and toiled, were born and
+died, and not a murmur of their being passed his Palace walls. Shut up
+in his rose-garden <span class="pagenum">284</span>world, fictitious,
+quite unreal, the Son of Heaven augustly ruled. And while the thousands
+in the city and the millions in the land held him divine, so that whoso
+looked upon his face did surely die, the men who looked usurped his
+power, crowned or deposed him; ruled in his name, but reigned supreme,
+and fought to reign. The history of Japan lies there. War and worship,
+divine unquestioned right and civil strife, never rebellion, each army
+fighting in the name of the ever-sacred Son of Heaven, to use victory
+for its own ends.</p>
+
+<p>And the living son of these dead Emperors, brought up as they, Son of
+Heaven still, though without the walls, a modern monarch holding levees
+and cabinet councils, does that fictitious rose-garden world lie about
+him yet shutting out the real?</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>“And always in Japan,” says my <i lang="ja">kurumaya</i>, “the Son of
+Heaven augustly rules.”</p>
+
+<p>And he sings:</p>
+
+<div class="center">
+ <div class="inline-block">
+ <p lang="ja">“Kimi ga yo wa<br>
+ Chiyo ni yachiyo ni<br>
+ Sazaré ishi no<br>
+ Iwaho to narité<br>
+ Koké no musu madé.”</p>
+ </div>
+</div>
+
+<div class="cont80">
+<p>“The descendants of the Emperor shall live for a thousand times ten
+thousand years, until the little stones are grown great rocks, until the
+great rocks are all green with moss.”</p>
+
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">285</span>
+ <h3 class="nobreak" id="HPXI">
+ <span class="line-height3">XI</span><br>
+ <span>AND SHE WAS A WIDOW</span>
+ </h3>
+</div>
+
+<p><i lang="ja">O Mmé San</i> looked into her son’s eyes and saw that
+they were sad.</p>
+
+<p>It was in the month of the plum-blossom, when throughout the length
+and breadth of Japan the soldiers of the Empire were daily leaving for
+the front; for the war with Russia had been declared, and the rich were
+giving of their wealth, the poor of their poverty, and every one of his
+sons. In Tokyo the rival newspapers had agreed to bury their political
+differences until the war was over. An Osaka merchant had offered
+his priceless art treasures for sale. On the western coast the poor
+fishermen, forbidden to fish in the sea of Japan because of the danger,
+sent a petition to the Government asking to be allowed to go out “as
+scouts.” Noble students on the far-off banks of the Sungari were risking
+an ignominious death as they crouched beneath dark bridges with dynamite
+in their hands. Everywhere, every one was giving, giving, giving. Even
+in this remote country town each day mothers saw their sons march away,
+and bid them a last “<i lang="ja">Sayonara</i>.”</p>
+
+<p>O Mmé San had been waiting many days, expecting, hoping, dreading,
+and to-night in the sad eyes of her son she read the long delayed
+summons. “He has <span class="pagenum">286</span>heard at last,” she
+thought. And for one moment her heart grew very tender over this, her
+fatherless son, her only boy.</p>
+
+<p>Then she put away her weakness, for she was the wife and the daughter
+of <i lang="ja">samurai</i>, and she knew that it was the proudest
+privilege of a warrior to fight for his lord, that it was the most
+sacred duty of her race to give her life and her son’s life to the
+Emperor. So, looking towards the curved swords of the family, which lay
+on the <i lang="ja">tokonoma</i>, she began to talk of her husband,
+of the grim old <i lang="ja">samurai</i> his fathers, and to tell old
+tales of battle and of death that made her boy’s eyes glisten, and then
+look sadder than before. But he said nothing, and O Mmé San wondered.
+She knew that he had been down to the Prefecture that morning. O Kiku
+San’s two sons had left last week, O Hana’s eldest was going to-morrow.
+Surely her boy must know when he was leaving, or why did his eyes look
+so sad?</p>
+
+<p>Then she began to tell him of all the plans she had thought of for
+managing without him, for they were poor. And at last her son looked up,
+and said, very gently as he took her hand:</p>
+
+<p>“Honourably trouble not; as for leaving, it is not for me.”</p>
+
+<p>And this time it was O Mmé San’s turn to be silent.</p>
+
+<p>When dinner was over her son went out to his work, and O
+Mmé San wondered and wondered. The wife and daughter of a <i
+lang="ja">samurai</i> she was eager to give, give even her only son for
+<i lang="ja">Dai Nippon</i>, and the Son of Heaven. And yet her boy was
+not going, what could it mean?</p>
+
+<p>It was O Hana San who brought the answer. <span
+class="pagenum">287</span>O Hana came in, very proud and pleased to tell
+all the last news about her eldest and his regiment.</p>
+
+<p>“They say these Russians are seven feet high,” she said, as they sat
+opposite one another on the kneeling cushions sipping tea, “and that
+they never wash. And, just think, over there in <i lang="ja">Chō-sen</i>
+(Korea) everything is still frozen.”</p>
+
+<p>O Mmé San listened. “A warrior is always warm enough when he fights,”
+she said, looking at the long curved swords which lay on the <i
+lang="ja">tokonoma</i>.</p>
+
+<p>O Hana San followed her glance. There were no swords at home on her
+<i lang="ja">tokonoma</i>.</p>
+
+<p>“Oh! fighting’s very different nowadays,” she said. “My boy hasn’t
+got a sword at all. They only carry guns now.”</p>
+
+<p>For O Hana was not above a certain feeling of pleasure at getting
+even with a <i lang="ja">samurai</i>.</p>
+
+<p>O Mmé San bowed, and gently offered more tea.</p>
+
+<p>“That is the Emperor’s will,” she said, in her soft, low voice. “My
+son will also carry a gun.”</p>
+
+<p>“But your son isn’t going,” cried O Hana San. “Didn’t you know? The
+Prefect said yesterday something about the law of the Emperor forbidding
+it. I forget why.” And she gave a little giggle of pride at the idea of
+her son going to the war when the son of a <i lang="ja">samurai</i> must
+stay at home.</p>
+
+<p>O Mmé San’s hands trembled as she poured more tea into the tiny
+bowls, but her voice was as low and as gentle as ever, and she did
+not abate one bow or one word of politeness; but how glad she was
+when O Hana was gone! She sat back on her heels after her last bow,
+her face flushed with anger. The Emperor would not take her son! O
+Hana must be mistaken. It could not be true. But “the Prefect <span
+class="pagenum">288</span>said.” Then she would go and ask the Prefect.
+And O Mmé San got up resolute.</p>
+
+<p>The Prefect was very busy, and refused at first to see her, but, with
+the softest and gentlest politeness, O Mmé San still persisted, and at
+last she was admitted into the ugly “foreign” room where the Prefect, in
+a frock-coat and tweed trousers, sat on a “foreign” chair. O Mmé San sat
+on the edge of hers and held her <i lang="ja">kimono</i> tightly with
+both hands. She was not used to chairs.</p>
+
+<p>“You wish to know when Suzuki Tetsutarō leaves for the front.
+Honourably please to wait a moment.”</p>
+
+<p>O Mmé San waited. The Prefect, deep in his work, almost forgot her.
+Something in the tremulous way in which she had spoken made him think
+she was afraid for her boy; and he was a stern man, with the sternest
+ideas of duty to the Emperor. So when the answer came back to him, he
+turned to her somewhat coldly.</p>
+
+<p>“Suzuki Tetsutarō is exempt from service. It is the will of the
+Emperor that the only son of a widow shall stay and take care of his
+mother.”</p>
+
+<p>A great light sprang into O Mmé San’s eyes. “Honourably please to say
+is that the reason?” she asked, bowing low.</p>
+
+<p>The Prefect looked at her, at the strange light shining in her
+eyes; and in his heart he regretted the old stern times when <i
+lang="ja">samurai</i> mothers sent out their sons to fight to victory or
+to death.</p>
+
+<p>“That is the reason,” he said, and he bowed her out.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>That night O Mmé San did not sleep. She sat up looking at the curved
+swords of her fathers and thinking.</p>
+
+<p><span class="pagenum">289</span>She knew now why her son’s eyes
+were sad. The Son of Heaven, in his graciousness, had wished to spare
+the widow’s son, but—but a subject’s duty was to give, give all, give
+himself, give everything that was most precious to him; above all, a
+<i lang="ja">samurai</i> boy must not stay at home when peasants’ sons
+went out to fight. And in the quiet night, with the blossoming plum-tree
+stretching like a white wing above the house, Mmé thought.</p>
+
+<p>This gentle, soft-voiced woman, tender as the white blossoms overhead
+from which she took her name, was delicate as they; but in her soul
+there dwelt that subtle, untouched fragrance, the sense, of sacrifice
+and duty, which, like the scent of the blossoming plum-tree, penetrated
+all things. Brought up on the “greater” and “the lesser learning,” in
+the strict rule of the three obediences—to father, husband, son—O Mmé
+San had lived her simple life, a loving, tender woman, exquisite in
+grace and courtesy; but in her heart there burned that ecstatic faith
+and fealty which we have never truly known, but call by the cold name
+of loyalty. So she sat there and thought in the still, dark night,
+and all the thoughts and feelings of the dead, all their resolutions
+and impulses, stirred back to life in her all the long line of her <i
+lang="ja">samurai</i> fathers, who had fought and died, the yet longer
+line of patient mothers, who had endured and given their sons, husbands,
+fathers, called to her. They were not dead nor sleeping. They were alive
+in her. She sat and listened as their lives thrilled through her in
+the silence, and their voices spoke aloud within her soul. It seemed a
+simple thing to sacrifice herself. She had no fear of death, rather a
+great desire. No haunting fear of Purgatory or Hell beset her. Even the
+all-loving Buddha was <span class="pagenum">290</span>forgotten; she
+trusted to the older gods to-night—Amaterasu, the great Sun-Goddess,
+from whom the Son of Heaven himself descended. Beyond the shadow of
+this life the great gods lived, and all the long line of her fathers
+stood waiting to welcome her. When she slipped into that light her son’s
+father himself would stoop to take her hand, content that she had proved
+herself worthy to be a warrior’s wife.</p>
+
+<p>The snow-white <i lang="ja">mmé</i>, the blossoming plum-tree,
+stirred in the cold night wind. “Chastity, purity and strength, womanly
+strength,” it whispered, and its pale soft blossoms sighed. The
+fragrance of them floated by in the chill spring air; floated wide from
+end to end of Great Japan.</p>
+
+<p>“Strength, womanly strength,” it said, and O Mmé San looked up and
+smiled, a little sad, sweet smile. For the strength of a woman lies in
+the sacrifice of herself. And getting up she went to look at her boy
+tossing in his sleep.</p>
+
+<p>Then she too slept, for she knew what she had to do; and Shinigawa,
+the Lord of Death-Desire, drew near and touched her as she slept.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>It was nearly dusk the next evening before everything was prepared.
+All her son’s clothes mended and ready, the house put straight, the
+letter written, telling her boy quite simply that, having learned the
+reason why the Emperor in his graciousness would not take him for his
+soldier, she had taken her own life that he might be free to fight. On
+her knees she thanked the gracious <i lang="ja">Tenshisama</i>, but her
+son and her son’s life were his not hers.</p>
+
+<p>Then she sharpened her dagger, and when O Mmé San felt its edge was
+keen enough, she knelt down on <span class="pagenum">291</span>the
+matting, took off her long silken under-girdle, and tied it carefully
+around her knees, for a <i lang="ja">samurai</i> woman must lie modestly
+even in death. Then she felt in her throat for the artery, and with one
+quick thrust drove the dagger home.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>The Prefect was sitting with his family that evening when Suzuki
+Tetsutarō came to the house. He carried a paper in his hand, and he was
+trembling.</p>
+
+<p>“Honourably please to take notice,” he said, “that I am qualified to
+serve, for my mother is dead.” And he handed the Prefect the paper.</p>
+
+<p>When he had read it the stern official turned to the lad.</p>
+
+<p>“The detachment has not yet left for headquarters,” he said, writing
+rapidly as he spoke. “Go straight to the station. Give this card to the
+officer in charge. I will bury your mother and perform the rites.”</p>
+
+<p>Then he laid his hand on the boy’s shoulder. “Suzuki Tetsutarō,” he
+said, “your mother was worthy of her race. Go, that her spirit may have
+peace.”</p>
+
+<p>So Suzuki Tetsutarō went straight to the front.<span
+class="pagenum">292</span></p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="center chapter">
+ <span class="pagenum">293</span>
+ <h2 class="nobreak" id="GLOSSARY">
+ <span class="line-height3">GLOSSARY</span>
+ </h2>
+</div>
+
+<div>
+<p><b>Aino.</b> The aboriginal inhabitants of Japan, only found now in
+the North Island. A remarkably hairy, remarkably dirty race, with the
+flattened shin-bone only occurring in skeletons of the cave-men. They
+are great hunters and fishers.</p>
+
+<p><b>Amado.</b> Sliding wooden walls which are drawn all round a
+Japanese house at night, completely enclosing it.</p>
+
+<p><b>Amaterasu</b>, <i>lit.</i> “Heaven-Shiner.” The Sun-Goddess, born
+from the right eye of the Creator Izanagi.</p>
+
+<p><b>Amida Butsu.</b> Buddha as Amida. Originally Amida was an
+abstraction, the ideal of boundless light.</p>
+
+<p><b>Benten.</b> One of the seven Deities of Luck, frequently
+represented riding on a serpent. Her shrines are mostly on islands, and
+from her connection with the sea she has certain points of resemblance
+with Venus. Benten always has a white face.</p>
+
+<p><b>Biwa.</b> A musical instrument with four strings, something like
+a lute.</p>
+
+<p><b>Boy.</b> Term universal among foreigners in the Far East for a
+male servant, of whatever age.</p>
+
+<p><b>Bot’chan.</b> A little boy; baby; Japanese baby language. Derived
+from <i lang="ja">bōsan</i>, a Buddhist priest (bonze). Japanese babies,
+like Buddhist priests, having completely shaven heads.</p>
+
+<p><b>Bushi.</b> Warrior.</p>
+
+<p><b>Bushidō.</b> Way of the warrior.</p>
+
+<p><b>Cha-no-yu.</b> Tea ceremony, from <i lang="ja">cha</i>, tea. The
+people of Tokyo and the initiated call it <i lang="ja">chanoyī</i>.
+This ceremony, religious in its inception, has in the course of the
+600 or 700 years of its existence passed through a medico-religious,
+a luxurious, and an æsthetic stage. A little of the religious element
+still clings to it, tea enthusiasts usually joining the Zen sect of
+Buddhism, while diplomas of proficiency are obtained from the abbot of
+Daitokuji at Kyoto.</p>
+
+<p><b>Cha-ya.</b> Tea-house.</p>
+
+<p><b><span lang="fr">Cloisonné</span>.</b> A species of mosaic, its
+characteristic feature being a network of copper, brass, or silver wire
+soldered on to a <span class="pagenum">294</span>solid foundation of
+the same metal. The <i>cloisons</i>, or spaces between the network, are
+then filled in with enamel paste.</p>
+
+<p><b>Daimyō</b>, <i>lit.</i> Great name; a feudal lord. Before the
+Restoration of 1868 Japan was divided into provinces, each ruled by a
+<i lang="ja">daimyō</i>. Every <i lang="ja">daimyō</i> was the head of
+a clan of armed retainers, the <i lang="ja">samurai</i>, and all <i
+lang="ja">samurai</i> had to belong to some <i lang="ja">daimyō</i>.
+Shortly after the Restoration the <i lang="ja">daimyō</i> voluntarily
+gave up their lands, powers, and possessions to the Emperor.</p>
+
+<p><b><span lang="ja">Fuji</span>.</b> Usually translated as “The
+Peerless Mountain,” from the two Chinese characters with which, in
+poetry, it is usually written, meaning “not two,” “unrivalled.” In
+prose it is generally written with Chinese characters meaning “rich
+<i lang="ja">samurai</i>.” It can also be written with ideographs
+meaning “not dying” and so “deathless.” Most probably <span
+lang="ja">Fuji</span> is derived from the Aino word <i>push</i>, to
+burst forth.</p>
+
+<p><b>Futon.</b> A sort of eiderdown quilt made of silk wadding. The
+Japanese spread one of these on the matting at night to sleep on, using
+a second as a covering. The native pillow is a shaped and padded piece
+of wood or lacquer which supports the neck.</p>
+
+<p><b>Geisha.</b> Girls trained to the profession of dancing, singing,
+playing, and socially entertaining. They are the usual accompaniment to
+a Japanese dinner.</p>
+
+<p><b>Gheta.</b> A sort of wooden clogs kept on by straps passing
+between the big and second toes. <i lang="ja">Gheta</i> are only worn in
+the street, and are left outside houses, temples, or other buildings.
+It would be as disrespectful to enter a house or a temple with your
+<i lang="ja">gheta</i> on as for a man to walk into a church, or a
+drawing-room, in his hat.</p>
+
+<p><b>Godown.</b> A fire-proof building for storing valuables. Derived
+from Malay word <i lang="ja">gādong</i>, a warehouse.</p>
+
+<p><b>Hakama.</b> A divided skirt of either cotton or silk, pleated into
+a broad stiff band in big pleats. Worn by the <i lang="ja">samurai</i>
+on official or ceremonial occasions. Always worn by both teacher and
+pupil in the classrooms. Also worn nowadays by the girl students.</p>
+
+<p><b>Hibachi.</b> A brazier in the shape of a lidless box of wood or
+bronze containing charcoal, the warming apparatus of Japanese houses.</p>
+
+<p><b>Holland.</b> Considered as a tributary kingdom of Japan
+during the <span lang="ja">Tokugawa</span> shōgunate, <span
+class="pagenum">295</span>because the Dutch shut up in the
+island of Deshima, near Nagasaki, sent yearly presents to the <i
+lang="ja">shōgun</i>.</p>
+
+<p><b>Ijin San.</b> Barbarian; foreigner; or perhaps simply “strange
+man,” and so foreigner.</p>
+
+<p><b><span lang="ja">Iyeyasu</span>.</b> <i>B.</i> 1542, <i>d.</i>
+<a href="#295B" id="295A">1616.</a> The founder of the <span
+lang="ja">Tokugawa</span> shōgunate, which lasted from 1603 to 1868.
+<span lang="ja">Iyeyasu</span> was one of the greatest generals and
+perhaps the very greatest ruler, Japan has ever produced. He went to
+school in the Temple of Rinzaki (p. 17), and the room where he learnt
+to write, his ink-slab and other belongings, are still preserved. <span
+lang="ja">Iyeyasu</span> founded Yedo, now Tokyo, making it his capital.
+He died at Shizuoka, and was first buried at Kunō-san (Between Earth and
+Heaven, p. 36), and afterwards at Nikkō.</p>
+
+<p><b>Izanagi</b> and <b>Izanami</b>. The Creator and the Creatress
+of Japan. It was during the purification of Izanagi after his descent
+into Hades in search of Izanami, a legend which has many points of
+resemblance with that of Orpheus, that Amaterasu, the Sun-Goddess, was
+born.</p>
+
+<p><b>Jinricksha</b> or <b>Jinriksha</b>. From the Chinese,
+<i>lit.</i> man-power-vehicle; shortened by Europeans into <i
+lang="ja">’ricksha</i>, by the Japanese to <i lang="ja">jinriki</i>, but
+usually called in Japan by the native word <i lang="ja">kuruma</i>. A
+small two-wheeled carriage like a miniature hansom or an old-fashioned
+perambulator, drawn by a man.</p>
+
+<p><b>Kagura.</b> Sacred <i lang="ja">shintō</i> dance, whose origin
+is supposed to be traced back to the time when Amaterasu, angry at the
+insult offered her by her brother Susa-no-wo, retired to a cavern, thus
+plunging the world into darkness. She was at last induced to look out
+by the sound of music and dancing, and finally enticed right out by
+the sight of her own face in a mirror. The dance performed in front of
+her cavern is supposed to be the <i lang="ja">Kagura</i>. (Note the
+“g” here, as all medial “g’s” in Japanese have the sound of “ng” as in
+English “sing.” So Nang-o-ya, <i>not</i> Na-go-ya. Some dialects, as
+that of <i lang="ja">Satsuma</i>, say a hard “g.”)</p>
+
+<p><b>Kakemono</b>, <i>lit.</i> the hanging-up-thing. A picture painted
+on either silk or paper, in either monochrome or colour. It is mounted
+on brocade, and has a roller each end. Roughly and quite untechnically,
+<i lang="ja">kakemono</i> can be divided into two classes: those which
+seek to give only an impression, and those which are a kind of miniature
+painting.</p>
+
+<p><span class="pagenum">296</span><b>Kana.</b> <i
+lang="ja">Katakana</i> and <i lang="ja">Hirakana</i>, popularly supposed
+to have been invented, the first 772 <span class="allsmcap">A.D.</span>,
+the second 835 <span class="allsmcap">A.D.</span> In reality they
+were not inventions, but simplifications of certain common Chinese
+ideographs. The <i lang="ja">kana</i> represent sounds, as does our
+alphabet, but they stand for syllables, not letters. They both consist
+of forty-seven sounds, which by the addition of dots and other symbols
+can be considerably increased.</p>
+
+<p><b>Kannon</b>, written K(w)annon, Sanskrit Avalokites-vara, the
+Goddess of Mercy, who contemplates the world and listens to the prayers
+of the unhappy. In the opinion of a small minority Kannon belongs to the
+male sex.</p>
+
+<p><b>Kimono.</b> The long-sleeved robe of Japan, which has no
+fastening. It is merely folded across on the right-hand side (only
+grave-clothes are crossed to the left) and kept in place by the folds
+of the <i lang="ja">obi</i>. Practically the same shaped kimono is worn
+by men and women, the difference consisting principally in pattern and
+colour. The number of <i lang="ja">kimono</i> worn depends entirely on
+the temperature.</p>
+
+<p><b>Kirin.</b> A fabulous monster answering to our griffin. He
+degenerates sometimes into a sort of three-cornered dog, and is said not
+to trample on live insects nor to eat live grass.</p>
+
+<p><b>Kitsune.</b> Fox. It is the fox and the badger in Japan who are
+credited with supernatural powers. Foxes are able to change themselves
+into beautiful young women to the undoing of confiding man. The powers
+of the badger may be comic.</p>
+
+<p><b>Kojiki</b>, or “Record of Ancient Matters.” The oldest
+literary work of Japan, dating from the year 712 <span
+class="allsmcap">A.D.</span> It is a chronicle partly mythological,
+partly historical, of the doings of gods, emperors and men.</p>
+
+<p><b>Kuruma.</b> <i>See</i> <b>Jinricksha</b>. The Japanese term for <i
+lang="ja">jinricksha</i>.</p>
+
+<p><b>Kurumaya.</b> The man who draws the <i lang="ja">kuruma</i>.</p>
+
+<p><b>Manjū.</b> A flat round cake of rice paste filled with a brown
+bean-jam.</p>
+
+<p><b>Meiji.</b> Age of Enlightenment or Progress. The name of the years
+from 1868 onwards. The privilege of appointing year-names is regarded
+in the Far East as one of the rights of independent sovereignty, much
+as coining money with us. In Japan the length of the year-name period
+has been up to now purely arbitrary, not coinciding with the reign of an
+emperor as in China.</p>
+
+<p><b>Miyajima.</b> One of the <i lang="ja">San-kei</i> or “Three
+Chief Sights” of <span class="pagenum">297</span>Japan. An
+exceedingly beautiful island in the Inland Sea. It contains a temple
+built on piles, which at high tide seems to float on the water.
+According to tradition, the first temple was erected about 600 <span
+class="allsmcap">A.D.</span></p>
+
+<p><b>Mma.</b> The actual pronunciation in the Tokyo district of the
+word usually Romanised as <i lang="ja">Uma</i>, horse.</p>
+
+<p><b>Mmé.</b> The actual pronunciation in the Tokyo district of the
+word usually Romanised as <i lang="ja">Umé</i>.</p>
+
+<p><b>Musmé</b> or <b>Musumé</b>. Daughter; girl; and so,
+waiting-girl.</p>
+
+<p><b>Namu-myōho-rengekyō.</b> Sanskrit, <i>lit.</i> “O! the Scripture
+of the Lotus of the Wonderful Law.”</p>
+
+<p><b>Nēsan</b>. <i>lit.</i> elder sister miss. Used as a half-polite,
+half-familiar address to girls; and so, waiting-girl.</p>
+
+<p><b>Nichiren.</b> <i>B.</i> 1222, <i>d.</i> 1282, at Ikkégami, where
+some of his bones remain as relics. He entered the priesthood at the
+early age of twelve, when he adopted the name of Nichiren, or “Lotus
+of the Sun.” He miraculously learned the whole of the 100 volumes of
+the Buddhist canon in one night. He fiercely attacked all the already
+existing Buddhist sects, a thing unheard of in Japanese ecclesiastical
+history; was twice banished, and once condemned to death, on which
+occasion the executioner’s sword refused to perform its function. His
+crest is the orange blossom.</p>
+
+<p><b>O</b> and <b>Go</b>. Polite prefixes usually translated as
+“honourable” or “august.”</p>
+
+<p><b>O Bā San</b>, <i>lit.</i> honourable grandmother Mrs.</p>
+
+<p><b>Obi.</b> A long sash usually of wadded brocade, which is folded
+several times round the waist and tied behind. The <i lang="ja">obi</i>
+is the most expensive part of a woman’s dress, and exceptional ones
+of richest brocade stiffened with gold thread can cost as much as £50
+or more; such <i lang="ja">obi</i> are handed down in families as
+heirlooms.</p>
+
+<p><b>O hachi</b>, <i>lit.</i> honourable pot. Tub in which cooked rice
+is kept.</p>
+
+<p><b>Persimmon.</b> A fruit the size of an apple which can be
+round and reddish, or orange and pear-shaped. Called in Japanese <i
+lang="ja">kaki</i>.</p>
+
+<p><b>Ricksha.</b> <i>See</i> <b>Jinricksha</b>.</p>
+
+<p><b>Rin.</b> 10 <i lang="ja">rin</i> make 1 <i lang="ja">sen</i>, or
+one farthing.</p>
+
+<p><b>Ronin</b>, <i>lit.</i> wave-man. <i lang="ja">Samurai</i> without
+a feudal lord. He might be described as a <i lang="ja">samurai</i> out
+of work either through fault or misfortune.</p>
+
+<p><span class="pagenum">298</span><b>Saké.</b> An intoxicating drink
+obtained from fermented rice, containing 11 to 14 per cent. of alcohol.
+It is generally drunk warm and tastes something like sherry.</p>
+
+<p><b>Samisen.</b> A square three-stringed lute with a long handle,
+played with a plectrum; the commonest and most popular of the musical
+instruments of Japan. Its notes are very tinny. In Tokyo usually called
+<i lang="ja">shamisen</i>.</p>
+
+<p><b>Sampan.</b> A small flat-bottomed boat, rowed by a man standing in
+the stern.</p>
+
+<p><b>Samurai.</b> Derived from the verb <i lang="ja">samurau</i>,
+to be on guard. A term used in the early Middle Ages of the soldiers
+of the Mikado’s palace, then applied to the entire warrior class.
+The <i lang="ja">samurai</i> were “the gentry” of Japan, the <i
+lang="ja">daimyō</i> corresponding to the peers. In Old Japan all
+gentlemen were soldiers and all soldiers gentlemen. Since the
+Restoration, when their incomes were commuted for a lump sum, the <i
+lang="ja">samurai</i> have had to earn their own livelihood. They are
+now the officers, professors, schoolmasters, policemen, officials,
+practically the whole governing class of Japan.</p>
+
+<p><b>San.</b> Contraction of <i lang="ja">sama</i>. A title such as our
+Mr., but used for both sexes and all ages.</p>
+
+<p><b>Semmi.</b> Cicada. Japan grows innumerable <i>semmi</i> of many
+kinds. A favourite amusement of boys is to catch them and keep them in
+small cages of green net.</p>
+
+<p><b>Sen.</b> ¼<i>d.</i> 100 <i lang="ja">sen</i> make 1 <i
+lang="ja">yen</i>.</p>
+
+<p><b>Shappo.</b> From the French <i lang="fr">chapeau</i>. The modern
+name for the modern “foreign” hat. Old Japan knew no hats.</p>
+
+<p><b>Shintō</b>, <i>lit.</i> the way of the gods. This, the native
+religion of Japan, is a combination of ancestor-and nature-worship. Its
+priesthood is not a caste, nor even a separate profession. Up to the
+time of the revival of Shintōism, due to the Restoration of power to the
+Mikado, everybody was born with <i lang="ja">Shintō</i> and buried with
+Buddhist rites. The whole Japanese nation is supposed to be descended
+from the lesser <i lang="ja">Shintō</i> deities, while the Emperor is
+the direct descendant of Amaterasu.</p>
+
+<p><b>Shōgun</b>, <i>lit.</i> generalissimo. A title first used in
+813 <span class="allsmcap">A.D.</span>, and continued down to 1868.
+In the twelfth century the <i lang="ja">shōgun</i> Yoritomo first
+contrived to become the effective ruler of the land; thus originating
+the dual control of Japan, the temporal power belonging to the <i
+lang="ja">shōgun</i>, the spiritual to the Emperor. Yoritomo was
+succeeded by various dynasties of <i lang="ja">shōgun</i> until <span
+lang="ja">Iyeyasu</span> founded the <span lang="ja">Tokugawa</span>
+shōgunate in 1600.</p>
+
+<p><span class="pagenum">299</span><b>Shoji.</b> The sliding wall of
+a house, like an immense lattice window whose leadings are wood and
+whose panes are rice-paper, <i lang="ja">Shōji</i> are semi-transparent,
+and divide the room from the outer world. The walls which divide
+one room from another are called <i lang="ja">karakami</i> or <i
+lang="ja">fusumi</i>, and are of opaque paper. They slide in grooves and
+can be entirely removed when required.</p>
+
+<p><b>Susa-no-wo</b>, <i>lit.</i> the Impetuous Male Deity, was born
+from the nose of the creator Izanagi. It was owing to the insult which
+he offered his sister Amaterasu by breaking a hole in the roof of the
+hall of heaven where she sat weaving with her celestial maidens, and
+dropping down into it “a heavenly piebald horse flayed with a backward
+flaying” that the Sun-Goddess retired to the cavern and left the world
+in darkness. Susa-no-wo was the ancestor of the rulers of Izumo, who
+finally gave up their throne to the descendants of the Sun-Goddess,
+accepting a spiritual for an earthly homage. Susa-no-wo is sometimes
+considered as the God of the Moon, sometimes as the God of the Sea.</p>
+
+<p><b>Suzuki Tetsutarō.</b> The family name in Japan always comes
+first, the “Christian” name after, as Smith John. Suzuki is one of the
+commonest of Japanese surnames of <i lang="ja">samurai</i> rank, Hayashi
+running it very close. Tetsutarō, <i>lit.</i> own eldest son.</p>
+
+<p><b>Tabi.</b> Half-boots fastening up on the inner, not the outer,
+side, as with us. They are made of cotton, and the sole is a soft sock.
+There is a separate compartment for the big toe. <i lang="ja">Tabi</i>
+are of either dark blue or white cotton; white is for house and street
+wear; dark blue for hard work or walking, and mostly worn by the lower
+classes.</p>
+
+<p><b>Tenshisama.</b> Chinese term meaning Son of Heaven, from <i
+lang="ja">ten</i>, heaven. <i lang="ja">Sama</i> is the longer and more
+courteous form of <i lang="ja">san</i>. The Emperor is also called <i
+lang="ja">Tennō</i>, Heavenly Emperor, or <i lang="ja">Shujō</i>, the
+Supreme Master; all Chinese terms. The word Mikado is very rarely used
+by the Japanese except in poetry or on great occasions.</p>
+
+<p><b>Tōfu.</b> A white bean-curd, looking like cream cheese. A
+favourite food of the coolie.</p>
+
+<p><b>Tokonoma.</b> A raised alcove. Probably it was originally that
+part of a room raised above the level of the earth floor, on which
+people slept.</p>
+
+<p><b><span lang="ja">Tokugawa</span>.</b> The family name of <span
+lang="ja">Iyeyasu</span> and so of the shōgunate founded by him. The
+last <i lang="ja">shōgun</i>, who abdicated in 1868, is still living.</p>
+
+<p><span class="pagenum">300</span><b>Tokyo.</b> The modern name for
+Yedo, meaning the Eastern <a href="#300B" id="300A">Capital.</a></p>
+
+<p><b>Torī.</b> A gateway without a gate formed of two perpendicular
+and two horizontal beams, which at first stood in front of every <i
+lang="ja">shintō</i> temple. When the Buddhists adopted it they turned
+up the ends in a glorious curve, and used it for affixing tablets.
+Popular etymology derives it from <i lang="ja">tori</i>, fowl, and
+<i>i</i> (<i lang="ja">iru</i>), dwelling, regarding it as a perch
+for the sacred birds. It probably came from Northern India, where
+similar gateways called <i>turan</i> are found outside burial-grounds.
+<i>Cf.</i> Luchuan <i lang="ja">turi</i>.</p>
+
+<p><b>Uchi</b>, <i>lit.</i> inside; and so, house.</p>
+
+<p><b>Uguisu.</b> A small brown bird, the <i lang="la">cettria
+cantans</i>, with a simple but exquisite song.</p>
+
+<p><b>Urashima.</b> The Rip Van Winkle of Japanese folk-lore. He married
+the Sea King’s daughter. After a short honeymoon he came back to visit
+his parents. But the oldest inhabitant of the village could only dimly
+remember the family tombstones in the graveyard. Thinking he was the
+victim of an illusion, Urashima rashly opened a box the Sea Princess
+had given him. Instantly a grey smoke went up to heaven, and Urashima
+changed from a stalwart youth to an old man, sank down on the seashore
+and died. He was a thousand years old.</p>
+
+<p><b>Yedo.</b> The original name of Tokyo, given it by its founder
+<span lang="ja">Iyeyasu</span>.</p>
+
+<p><b>Yashiki.</b> The house or enclosure of a noble or honourable
+person.</p>
+
+<p><b>Yen.</b> The Japanese money unit, worth 2<i>s.</i> ½<i>d.</i></p>
+
+<p><b>Waraji.</b> A straw sandal fastening securely with strings of
+straw. The straw turns up slightly round the back of the heel. <i
+lang="ja">Waraji</i> are for travelling.</p>
+
+<p><b>Zashki.</b> The room; parlour; the sitting-room of a house.</p>
+
+<p><span class="pagenum">301</span> For much of the information
+contained in these notes I am indebted to the works of Prof. B. H.
+Chamberlain.</p>
+
+</div>
+
+<div class="p2 center">
+ Printed by
+ <span class="smcap">Ballantyne &amp; Co. Limited</span><br>
+ Tavistock Street, London
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter cont80 cornsilk">
+ <span class="pagenum">302</span>
+ <h3>Books on Japanese Subjects</h3>
+
+<p><b>A Handbook of Modern Japan.</b> By Ernest W. Clement. With
+two maps and over sixty illustrations from photographs. <i>Fourth
+Edition.</i> Cloth, 12mo, $1.40 net.</p>
+
+<p><b>Japan As It Was and Is.</b> A Handbook of Old Japan. By Richard
+Hildreth. Edited by Ernest W. Clement, with an Introduction by William
+Elliot Griffis. With maps and numerous rare illustrations. In two
+vols., cloth, 12mo, $3.00 net.</p>
+
+<p><b>Arts and Crafts of Old Japan.</b> By Stewart Dick. With thirty
+illustrations. Gray boards, 8vo, $1.20 net.</p>
+
+<p><b>Far Eastern Impressions.</b> Japan, Corea, and China. By Ernest
+F. G. Hatch, M. P. With three maps and eighty-eight illustrations from
+photographs. Cloth, 12mo, $1.40 net.</p>
+
+<p><b>Kakemono.</b> Japanese sketches. By A. Herbage Edwards. With
+frontispiece. Cloth, 8vo, $1.75 net.</p>
+
+<p><b>The Makers of Japan.</b> By J. Morris. With twenty-four
+illustrations. Large 8vo, $3.00 net.</p>
+
+<p><b>McDonald of Oregon.</b> A Tale of Two Shores. The chronicle of
+the earliest Japanese refugees to land in America, and of the first
+Americans who visited Japan, later to act as interpreters to Perry. By
+Eva Emery Dye. Illustrated by W. J. Enright. 8vo, $1.50</p>
+
+<p class="center s4 p2">A. C. McCLURG &amp; CO.</p>
+<p class="center s5">CHICAGO</p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<!-- TRANSCRIBERS' NOTES -->
+ <div class="transnote">
+<h3>TRANSCRIBERS’ NOTES</h3>
+<p>
+ The Publisher’s Advertisement Page has been moved from the front to the
+ end of the text.
+</p>
+<p>
+ Different spellings of the same word have been standardized.
+</p>
+<p>
+ New original cover art included with this eBook is granted to the
+ public domain.
+</p>
+<p>
+ The following typos and omissions have been changed in the text:
+</p>
+<ul>
+<li class="line-height2">
+ Page 39: missing “b” added to: <i><a href="#39A" id="39B">blue</a> hose,
+ with brown weather-beaten faces</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 63: missing period added to: <i>and there was nothing
+ <a href="#63A" id="63B">else.</a></i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 115: “proscribed” changed to “prescribed”: <i>already bent to the
+ <a href="#115A" id="115B">prescribed</a> curves for me</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 122: “ackowledged” changed to “acknowledged”: <i>dramatic instinct
+ is <a href="#122A" id="122B">acknowledged</a> to be far below</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 125: “possibilites” changed to “possibilities”: <i>more
+ <a href="#125A" id="125B">possibilities</a> than a rice-field</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 140: duplicate “in” removed from: <i>are washed
+ <a href="#140A" id="140B">in</a> the softest of bark brown</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 151: “th” changed to “the”: <i>the position of
+ <a href="#151A" id="151B">the</a> person serving</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 167: comma changed to period: <i>as the boys, lantern in hand,
+ plunged <a href="#167A" id="167B">downward.</a></i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 209: “capitials” changed to “capitals”: <i>stating in printed
+ Roman <a href="#209A" id="209B">capitals</a> that</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 230: “ust” changed to “us”: <i>but he never told <a href="#230A"
+ id="230B">us</a> why.</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 230: “nor” changed to “not”: <i>that we could <a href="#230C"
+ id="230D">not</a> read the Chinese</i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 266: missing period added to: <i lang="ja">Skoshi mo <a
+ href="#266A" id="266B">arimasen.</a></i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 295: missing period added to: <i>1542, d. <a href="#295A"
+ id="295B">1616.</a> The founder of the <span lang="ja">Tokugawa</span>
+ </i>
+</li>
+<li class="line-height2">
+ Page 300: missing period added to: <i>meaning the Eastern
+ <a href="#300A" id="300B">Capital.</a></i>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76241 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/76241-h/images/cover.jpg b/76241-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..289f4a4
--- /dev/null
+++ b/76241-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/76241-h/images/i_frontis.jpg b/76241-h/images/i_frontis.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8e2b0f5
--- /dev/null
+++ b/76241-h/images/i_frontis.jpg
Binary files differ
diff --git a/76241-h/images/i_title.jpg b/76241-h/images/i_title.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c196563
--- /dev/null
+++ b/76241-h/images/i_title.jpg
Binary files differ