1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75980 ***
language: Finnish
IMMENRYÖSTÖ
Viisinäytöksinen huvinäytelmä
Kirj.
ARVI A. SEPPÄLÄ
Jyväskylässä,
K. J. Gummerus Osakeyhtiö,
1919.
HENKILÖT:
KLARA KLINGENSKJÖLD, leskirouva, fideikomissin omistaja
CECILIA, hänen tyttärensä
SEBASTIAN KLINGENSKJÖLD, forstmestari
OSVALD KLINGENSKJÖLD, tehtailija
NATHALIA KLINGENSKJÖLD, Cecilian täti
AARNO KLINGENSKJÖLD, ylioppilas
ERNST KLINGENSKJÖLD, asioitsija
TAAVI KLINGENSKJÖLD, muonarenki
HANNU KLINGENSKJÖLD
EDVIN HAMMAR, luutnantti
ARVO AAVASALO, ratsumestari
LAPUAN KALLE "pinnareita"
MAAILMAN JANNE "
HETA REITEVÄ, kapakoitsijatar
"JORDANIN NEITSYT", tarjoilijatar
KIEVARIN EMÄNTÄ
KIVEKÄS, etsiviäpoliiseja
RANKONEN, "
NIMISMIES, "
LEMMENHEIMO, varatuomari
VIINURI
KANA-MAIJA
PEHTOORI
KAKSI AUTONOHJAAJAA y.m.
Tapahtuu Turussa ja sen lähistöllä v:n 1905 jälkeen.
ENSIMÄINEN NÄYTÖS.
(Vierashuone Pyhäjoen kartanossa; vanhanaikaisesti, mutta komeasti
sisustettu. Kalusto on rococo-tyylinen ja hyvin säilynyt. Seinillä
vanhoja naisten ja sotilaspukuisten herrojen muotokuvia. Perällä kaksi
akkunaa ja niiden välissä antiikkinen, kullatturaaminen trymopeili.
Oikealla ja vasemmalla ovet. Oikealla etualalla nahalla päällystetty
penkki ja sen edessä suuri pöytä. Samalla puolen keskilattialla
sohva, sen edessä pieni pöytä tuoleineen ja sohvan vasemmassa päässä
täyteläisistä tyynyistä kasattu istuin. Vasemmalla taka-alalla on
flyygeli istuimineen. Kattoruunu ja kynttiläjalat ovat myöskin
vanhanaikaiset. — On iltapäivä.)
I kohtaus.
Edvin. Arvo.
EDVIN (noin 28 vuotias, miellyttävännäköinen mies, puettuna
hännystakkiin, tulee sisälle Arvon kanssa). Minulla on sinulle hiukan
puhumista, Arvo.
ARVO (jonkun verran vanhempi, hyvinvoivannäköinen mies, joka ottaa
elämän hauskalta kannalta. On puettu sakettipukuun). Niinkö?... Minä
olenkin aina ihmetellyt, mitä sinä oikeastaan vainuat tästä vanhasta
huuhkaimenpesästä! (Heittäytyy veltosti sohvalle ja haukottelee.)
EDVIN. Mutta sinähän revit suusi!
ARVO. Siihen on minulla kaksi ylivoimaista syytä.
EDVIN. Mitkä sitten?
ARVO. Ensiksikin roima päivällinen ja toiseksi pohjattoman ikävä
ympäristö.
EDVIN. Oo, kiitoksia paljon!
ARVO. Voitko sen kieltää. Täällä tuoksuu nenään oikein vuosisatain
home. Tuntuu aivan kuin olisi jossain historiallisessa museossa.
Perkamentteja, toukkia ja museokuoriaisia! Huonekaluja, joilla on
mäyräkoiran jalat ja seinät täynnä esi-isien haalistuneita muotokuvia.
Sitten elää päivät päästään menneissä vuosisadoissa ja kuulla vain
paljailta sukuluetteloita... Huh! Anna minulle sikaari! Näitä suojia
pitää hiukan savuttaa edes!
EDVIN (antaen sikaarin). Kas tässä, ole hyvä!
ARVO. Kiitos! — No niin, totuus ulos! Mitä sinä oikein tahdot näistä
ummehtuneista suojista?
EDVIN. Tuulettaa niitä hiukan.
ARVO (leikaten huolellisesti sikaarin). Ei, poika! Luovu hitossa siitä
hommasta ja anna kuolleiden haudata kuolleitansa!
EDVIN. Kuinka niin?
ARVO. Se on toivotonta. Yksi hyppysellinen esi-isien tomua merkitsee
täällä enemmän kuin kymmenen lakkautuspalkalla olevaa luutnanttia
yhteensä.
EDVIN. Luuletko todellakin niin?
ARVO. Olen varma siität — Vanha Hannu herra tahtoi aikoinaan tuulettaa
näitä nurkkia. Ja minä vakuutan sinulle, että silloin oli Pyhäjoessa
elämää! Hannu ryyppäsi renkiensä kanssa kilpaa ja ammuskeli heikkoina
hetkinään esi-isiensä muotokuvia. Mutta kuinkas kävi... Hän velkaantui
korviaan myöten ja sitten pidettiin sukukokous. Fideikomissi
otettiin häneltä pois ja annettiin hänen veljelleen, nykyisen rouvan
miesvainajalle. Ja siitä alkaen ovat Pyhäjoessa vallinneet vain
traditsionit.
EDVIN. Ja tuo merkillinen Hannu?
ARVO. Hm!... (Kohauttaen olkapäitään.) Luisui kai johonkin katuojaan...
Mutta hiton hauska mies hän oli kaikissa tapauksissa.
EDVIN. Sinä et totta totisesti juuri rohkaise minua!
ARVO. Pitäisikö minun vielä rohkaistakin sinua! Ja mitävarten sitten?
EDVIN. Sinä olet tutumpi täällä.
ARVO. Ahaa! Minä ymmärrän! Sano vain suoraan, kumpaa sinä oikein
tähtäilet, äitiä vai tytärtäkö?
EDVIN. Juokse järveen!
ARVO. Niin, niin, molemmat ovat otettavia! Eikä erotuskaan ole niin
kovin huutava. Äiti on vain senverran vanhempi kuin hän on lihavampi ja
tytär senverran solakampi kuin hän on nuorempi. Molemmilla on etunsa.
EDVIN. Ähs, sinä olet sietämätön!
ARVO. Älä yhtään teeskentele! Luuletko, etten ole huomannut.
EDVIN. No niin, koska sinä olet huomannut... Minulla on todellakin
vakavia aikeita.
ARVO. Kumpaan nähden?
EDVIN. Tulimmaista! Sanoithan huomanneesi!
ARVO. Olen huomannut sinun yhtä tasapuolisesti mielistelevän sekä äitiä
että tytärtä. Ja äiti on ollut niin paljon enemmän etusijalla kuin hän
on kokeneempi ja rohkeampi.
EDVIN (ärtyneesti). Minkä minä sille voin, että äiti pyörii aina
tyttärensä kantapäillä.
ARVO. En minäkään!... Mutta toinen se niistä kai on. Kun mies hakkailee
yht'aikaa kahta naista, vetää häntä tavallisesti toiseen järki ja
toiseen sydän. Mutta älä silti luule, että minä tiedän sinun lopullista
valintaasi.
EDVIN (kärsimättömästi). Olen mielistellyt äitiä saadakseni tyttären.
ARVO. Noo, kas niin!
EDVIN. Eikö se ole selvää kieltä?
ARVO. Kyllä!... Sinun menettelysi ei vain ole ollut yhtä selvää. Nyt
olet vaarassa saada molemmat.
EDVIN. Nämä ihmiset riippuvat toisissaan kiinni kuin takkiaiset.
Onneksi olen selvillä Ceciliasta.
ARVO. Poika parka!
EDVIN. Mitä sinä sanot?
ARVO. On viisainta, että otat sovinnolla äidin. Rouva on
silminnähtävästi hullaantunut sinuun, ja kun lesket innostuvat, silloin
on siitä leikki kaukana... Minäkin olin kerran ihan puolivälissä...
(Yskäsee.) No niin, mitä sinä nyt aiot?
EDVIN. Puhua asian selväksi rouvan kanssa.
ARVO (kuivasti). Asia on selvä puhumattakin. Rouva ei tule koskaan
suosioilla peräytymään tyttärensä tieltä. Ja miksi hän sen tekisikään?
Komea nainen ja hyvässä iässä. Hän tarvitsee miehen.
EDVIN (kärsimättömästi). Älä puhu roskaa! Asia on muutenkin kiusallinen!
ARVO. Minä tiedän sen. Sinun pyrkimyksesi käy niin monen paatuneen
ihmisen harrastuksien yli, ettei sinulla ole aavistustakaan.
EDVIN. Mutta Cecilia on minun puolellani!
ARVO. Mitä se auttaa, kun kaikki toiset ovat vastaan.
EDVIN. Luuletko todellakin niin?
ARVO (laskien sormillaan). Ensiksi on äiti, joka näkisi sinut
mieluummin miiehenään kuin poikanaan. Sitten kaksi niin syntisen
ennakkoluuloista tätiä, että he ennemmin suorisivat tytön ristikkojen
taakse kuin laskisivat epäsäätyiseen avioliittoon. Sitten on Osvald,
joka itse pyörii tytön kuin kissa kuuman puuron ympärillä ja merkitsee
siis samaa kuin kilpailija. Lopuksi on Sebastian. Olenpa varma, että
tuo jesuiitta myisi tytön mieluummin Osvaldille korjatakseen huonoja
raha-asioitaan kuin antaisi hänet sinulle.
EDVIN (hämmästyen). Osvald minun kilpailijani! Tuo narri, joka on
ostanut nimensäkin!
ARVO. Sitä suurempi syy on hänellä ostaa vielä sellainen, jolla on
peritty nimi.
EDVIN. Ei, se ei voi olla mahdollista!
ARVO. Oo, tämä suku on tottunut ennenkin lyömään rahaa nimestään.
Osvald luki viisikymmentätuhatta fliisiä pöydälle ja Hannu herra, joka
oli rahapulassa, teki hänet ottopojakseen. Myöhemmin lienee Hannu
luovuttanut jostain kauniista summasta hänelle sukuoikeutensakin noin
epävirallisesti ja vetäytynyt vapaaehtoisesti syrjään.
EDVIN (kiivaasti). Ja nuo houkkiot tahtovat työntää Cecilian hänelle!
Se on katalaa! Se ei saa tapahtua!
ARVO. No niin, en tahtoisi maalata pirua seinälle. Mutta en olisi
ystäväsi, jollen sanoisi suoraan, kuinka täällä asiat ovat. Usko
minua — tässä asiassa saat sinä taistella ei ainoastaan nykyisiä,
vaan myöskin ammoin kuolleita Klingenskjöldejä vastaan aina
viidennellätoista vuosisadalle saakka. Sillä heihin tullaan vahvasti
vetoamaan.
EDVIN (uhmaillen). Sen teenkin ja sinun pitää auttaa minua!
ARVO. Tarkoitatko, että naisin lesken ja naittaisin tytärpuoleni
sinulle? .. Se on vähän liian paljon vaadittu!
EDVIN. Sinun täytyy raivata nuo sukulaiset pois, että saan puhua
rouvalle.
ARVO. Voinhan koettaa, jos sinua todellakin huvittaa iskeä pääsi
seinään.
EDVIN. Sen täytyy nyt tapahtua tai ei koskaan!... Kunpa vain sitä ennen
saisin tavata Cecilian.
ARVO. No, koeta veikkonen, koeta!
EDVIN. Tietysti! — Minäpä laulan. Ehkä hän kuulee ja tulee.
ARVO. Ainahan suuri ääni houkuttelee luokseen. (Menee akkunaan.)
EDVIN (menee flyygelin ääneen ja laulaa):
Yksi ruusu on kasvanut laaksossa,
joka kauniisti kukoistaa!
Yksi kulkijapoika on nähnyt sen
eikä voi sitä unhoittaa.
Hän olisi kyllä sen poiminnut
ja painanut povelleen.
Mutta köyhänä ei ole tohtinut,
vaan on jättänyt paikoilleen.
(Cecilia tulee.)
II kohtaus.
Edvin. Arvo. Cecilia.
(Cecilia on 20-vuotias pitkä, solakka ja miellyttävän näköinen.
Hienoilla piirteillä hiukan kyllästynyt ja surumielinen ilme. Käytös
sydämellinen ja vaatimaton, mutta hieman arka ja pelokas.)
CECILIA. Oo, teidäthän on jätetty kokonaan oman onnenne nojaan!
EDVIN (iloisesti). Me olimme, vaan emme enää, kun sinä tulit!
CECILIA. Setä Sebastian pelaa herra Osvaldin kanssa kirjastossa ja
äidillä on kai jotain tehtävää.
ARVO. Teidän tulonne, neiti, korvaa kaiken!
CECILIA. Olette kovin kohtelias, ratsumestari!... (Menee Edvinin
luokse.) Sinä laulat kauniisti, Edvin.
EDVIN. Oo, eikö mitä! — Mutta nyt emme saa hukata aikaa! Minulla on
sinulle vähän puhumista.
ARVO. Sitten minun täytyy hävitä.
EDVIN. Ei, jää tänne kaikin mokomin! Sinun poistumisesi kutsuisi tänne
vain muita.
ARVO. No niin, minä koetan olla kuuro ja sokea. (Menee perälle
akkunaan.)
EDVIN (Vie Cecilian sohvalle istumaan ja istuu hänen viereensä). Olen
päättänyt tänään puhua rouva äidillesi asiasta.
CECILIA (ilostuen). Ooh, niinkö, Edvin?
EDVIN. On erityisiä syitä, miksi haluan varmuuden asiasta. Jollei vain
sinulla ole mitään sitä vastaan.
CECILIA. Ei suinkaan! Sinähän sen tiedät parhaiten.
EDVIN. Ei, ei, Cecilia! Sinun on itsesi myöskin päätettävä tässä
asiassa.
CECILIA. Minun päätökseni Oli valmis silloin, kun annoin sinulle
lupaukseni, Edvin. Ja kaikki muu saa olla sinun vallassasi.
EDVIN (kiertää kätensä hänen vyötäisilleen). Sinä olet oivallisin tyttö
maailmassa, Cecilia!
CECILIA (surumielisesti). Minä olen vain sellainen raukka, Edvin. Ilman
mitään kokemusta ja omaa tahtoa.
EDVIN. Sellaisena juuri olet parhain kaikista! Ja sinun tähtesi olen
valmis mihin uhkayritykseen tahansa.
CECILIA (nojautuen häneen). Ja sinä olet niin hyvä ja voimakas, Edvin!
EDVIN. No niin, minä puhun siis äidillesi?
CECILIA. Oi, tee se, Edvin! Minäkin ikävöin varmuutta... Tämä
salaaminen on niin vaikeata minullekin.
EDVIN. Mutta luuletko hänen suostuvan?
CECILIA (epävarmasti). Luulen, että äiti pitää paljon sinusta.
EDVIN. Ja entä sukulaisesi?
CECILIA. Niin, en tiedä... Mutta senhän ei pitäisi liikuttaa heitä.
EDVIN. Niin, ei pitäisi, ei... Mutta jos he kumminkin sekaantuvat
asiaan.
CECILIA (epäröiden). He ovat kyllä ennakkoluuloisia... Mutta jos äiti
myöntyy, niin toisista ei ole lukua.
EDVIN. Vaan jos hänkään ei suostuisi?
CECILIA. Silloin saa kaikki jäädä sinun ja kohtalon valtaan... Mutta
ei, äiti ei voi olla suostumatta!
ARVO (merkitsevästi). Luulen, että pilvi nousee! (Cecilia ja
Edvin hypähtävät ylös sekä menevät flyygelin luokse, jossa ovat
katselevinaan nuotteja).
EDVIN. Se pilvi nousi vähän liian aikaisin!... Mutta muista lupauksesi,
Arvo! (Rouva tulee.)
III kohtaus.
Cecilia. Edvin. Arvo. Rouva.
(Rouva on noin 40-vuotias, kookas ja lihavahko nainen. Ylimysmäisillä
piirteillä kova ja kylmähkö ilme; kasvot muuten hyvin säilyneet. Käytös
ylpeä ja jäykkä; ainoastaan Edviniä kohtaan osoittaa hän erikoista
lempeyttä. Ääntää liiaksi sihisten nimen "Cecilia".)
ROUVA (vaanien). Cecilia!
CECILIA (mennen nöyrästi hänen luokseen) Niin, äiti.
ROUVA (hieman nuhdellen). Sinun ei pitäisi unohtaa tehtäviäsi, rakkaani!
CECILIA. Herrat olivat täällä yksin.
ARVO. Olimme todellakin niin rohkeita, että kulutimme neidin kalliista
'aikaa.
ROUVA. Ooh, suokaa anteeksi! En tiennyt herrain olleen yksin. Missä
ovat Sebastian ja Osvald?
CECILIA. Pelaavat kirjastossa, kuten tavallista.
ROUVA. Niin, se on heidän ainainen intohimonsa. (Istuu sohvalle.) Istu
tänne vereeni, Cecilia! (Cecilia tottelee kuin lapsi, mutta huomattavan
vastenmielisesti.) Niin, he kaksi pelaavat aina.
ARVO. Peli on erinomainen ajanviete ja kehittää ajatuskykyä
EDVIN. Sinä kyllä sen tiedät. Sehän on sinun erikoisalasi.
ROUVA. Mutta teillä, luutnantti, on jalompi erikoisala.
EDVIN (hämillään). Minulla?... En ymmärrä, mitä rouva tarkoittaa.
ROUVA (hymyillen). Tehän laulatte. En tiennyt teidän laulavan.
EDVIN. Nyt liioittelette, rouva! Minun lauluni kelpaa vain tyhjille
seinille.
ROUVA. Olette liian ankara, luutnantti! Te laulatte todellakin ihanasti.
ARVO. Älä ole noin vaatimaton, Edvin! Tiedetäänhän, että sinä laulat
kuin itse Caruso.
ROUVA (mahdollisimman herttaisesti). Ettekö tahtoisi olla niin
ystävällinen ja laulaa meille vähän, luutnantti?
EDVIN. Mielelläni, jos rouva niin haluaa... Rohkenenko pyytää neitiä
säestämään?
CECILIA (katsoo avutonna äitiään).
ROUVA. Mene vain rakkaani!
CECILIA. Mitä minä säestän?
EDVIN. Carmelaa, jos neiti suvaitsee. (Asettuu flyygelin luokse ja
laulaa.)
Tuolla mökki on muurin luona,
Siellä neitonen kaunehin.
öiset tähdet kun taivahalla loistaa,
silloin luoksensa ikävöin.
Uinu Carmela, olet onneni päällä maan!
Lempesi oi, mulle taivahan avajaa!
Uinu Carmela, olet onneni päällä maan!
Lempesi oi, mulle taivahan avajaa!
Kun ma kaihoten iltaisin laulan,
lemmen onnesta haaveillen.
Silloin rintani riemusta nousee,
silloin syömmeni sykähtää!
Laula Carmela, sä oot onneni päällä maan!
Laulusi oi, mulle taivahan avajaa!
Laula Carmela, sä oot onneni päällä maan!
Laulusi oi, mulle taivahan avajaa!
(Laulun loppuessa painuu Cecilian pää yhä alemmaksi; hänen on vaikea
hillitä liikutustaan. Viimein ratkee hän hysteeriseen itkuun ja poistuu
kiireesti huoneesta. Kaikki katsovat hämmästyneinä hänen jälkeensä.)
ROUVA (harmistuneena). Lapsi raukka on niin tavattoman herkkätunteinen,
ettei voi ensinkään hillitä itseään. Ja te lauloitte todellakin
liikuttavasti, luutnantti.
EDVIN. Olen syvästi pahoillani, rouva, jos tuotin hänelle jotain
mielipahaa.
ROUVA. Ooh, ei tee mitään! Hänen ikäisissään on tuollainen tavallista.
— Sallikaa minun kiittää teitä kauniista laulustanne! (Ojentaa kätensä
Edvinille.)
EDVIN (hämillään). Olette liian ystävällinen, rouva! (Sebastian tulee.)
IV kohtaus.
Edelliset. Sebastian.
(Sebastian on 50-vuotias, sekä henkisesti että ruumiillisesti läpeensä
kuivakiskoinen mies. Hänen äänensä on ohut ja hillitty; käytöksensä
ylhäisen alentuvainen ja kohtelias melkein liikoihin saakka. Puettu
hienosti ja huolellisesti.)
SEBASTIAN (taputtaen käsiään sisään tullessaan). Bravo! Bravo! Se oli
kaunista; oikein kaunista, luutnantti!
ROUVA. Vastako sinä tulet, kun kaikki on ohi?
SEBASTIAN. En päässyt, rakas käly; en päässyt! — Te laulatte kauniisti,
luutnantti; oikein kauniisti!
EDVIN. Minä kiitän!
SEBASTIAN. Musiikki on minun heikkouteni.
ROUVA. Ja peli, koska se saa sinut laiminlyömään vieraamme!
SEBASTIAN. Niinkö?... Suokaa anteeksi, herrat! Mutta minulla oli eräs
tärkeä tehtävä; hyvin tähdellinen tehtävä.
ARVO. Velvollisuudet ennen kaikkea! (Osvald tulee.)
V kohtaus.
Edelliset, Osvald.
OSVALD (noin 45-vuotias pyylevä mies. Käytös pöyhkeä ja rehevä kuin
miehen, joka on tullut tuntemaan rahan voiman. Koettaa käyttäytyä
kuin hieno mies, mutta alkuperä voittaa.) Hittoko sinua riivaa veli
Sebastian, kun pötkit tiehesi kesken peliä!
SEBASTIAN. Mutta emmehän voineet laiminlyödä vieraitamme, hyvä serkku!
OSVALD. Nyljit ensin minut kuin oravan ja sitten kun onni kääntyi
luikit tiehesi! Onko se aatelismiehen tapaista, minä kysyn?
SEBASTIAN (ärtyneesti). Minä luulen, että sinä et kelpaa minua
opettamaan siinä asiassa!
OSVALD. Mutta minä kelpaan puijattavaksi, sinä kanalja! Mitä?
SEBASTIAN. Minä toivon, että säästät minua noilta moukkamaisilta
nimityksiltäsi!
ROUVA. Ettekö voisi säästää tuota kiistaanne sopivampaan tilaisuuteen?
OSVALD. Suokaa anteeksi! Mutta minun on riideltävä heti pakalla, kun
asia tapahtuu. Muuten siitä ei tule mitään. Minulla on niin siivottoman
hyvä luonne!
SEBASTIAN. Minä vetoan näihin herroihin.
OSVALD. Herrat kyllä tuntevat siksi paljon pelitapoja, etteivät sinun
menettelyäsi hyväksy.
ARVO. Meidän on todellakin vaikea asettua tässä tuomariksi. Mutta jos
herrat suvaitsevat, tulen peliin kolmanneksi. Ja voitte olla varmoja
siitä, etten nouse ensimäisenä pöydästä.
OSVALD. Se on miehen puhetta! Mutta sinun on tultava myöskin, Sebastian.
ARVO. Tietysti. Annetaan pelionnen ratkaista.
SEBASTIAN (vastenmielisesti). No, mennään sitten, vaikkei minulla nyt
olisi aikaa! (Poistuvat).
VI kohtaus.
Rouva. Edvin.
EDVIN (pienen äänettömyyden jälkeen hiukan hermostuneena). Hyvä rouva,
olen niin palavasti halunnut tilaisuutta puhua kanssanne kahdenkesken.
ROUVA. Oo, niinkö...?
EDVIN. Minulla on eräs asia, joka läheisesti koskee teitä, rouva.
ROUVA (vilkkaasti). Mutta, herra varjelkoon! Teidänhän olisi pitänyt
vihjaista vain. Teille on minulla; aina aikaa.
EDVIN. Se on eräs rohkea pyyntö.
ROUVA (mairitellen). Oo, minulle sen voitte luottamuksella sanoa. Me
kaksi ymmärrämme aina toisiamme.
EDVIN. Mitään en toivo niin hartaasti, vaikka pyydänkin teiltä kovin
paljon.
ROUVA. Te olette kovin hienotunteinen, luutnantti! Mutta rohkaiskaa
mielenne!
EDVIN. No niin, te rouvani, olette varmaankin huomannut, että minä jo
pitemmän ajan olen...
ROUVA (huoaten). Niin, olen sen todellakin huomannut. Mutta olen
odottanut, että te sanoisitte sen.
EDVIN. En ole rohjennut. Olen luullut teidän pitävän kiinni
ennakkoluuloista, rouva.
ROUVA (rohkaisevasti). Todellisten tunteiden edessä luhistuvat
ennakkoluulojen muurit!
EDVIN. Olen sanomattoman iloinen, että ajattelette niin, rouva! Te
todellakin rohkaisette minua.
ROUVA. Ja kuitenkaan ette ole vielä tarpeeksi rohkea, herra.
EDVIN. No niin, rouva, otaksun, ettei teiltä ole jäänyt huomaamatta
minun lämmin ihailuni teidän tytärtänne kohtaan...
ROUVA (kuin ukkosen iskemänä). Mi-mitä! Minun tytärtäni!!!
EDVIN. Niin, rouva. Ja koska hänkin tuntee samaa, niin toivon, ettette
kiellä meiltä suostumustanne.
ROUVA (nousten kuin käärmeen pistämänä, vaivoin hilliten vihaansa.)
Te-te uskallatte! Te olette... rohkea, herra! Minä en voi sanoin kuvata
hämmästystäni; aivan suunnatonta hämmästystäni!
EDVIN. Mutta... minä en ymmärrä teitä, rouva!
ROUVA. Vielä vaikeampi on minun ymmärtää teitä, herra! Te olette kovin
rohkea, herra!... Sitä voisi: ehkä vielä sattuvammin nimittää toisella
nimellä!
EDVIN (kylmästi). Minä huomaan, rouva, että me emme sittenkään ole
oikein käsittäneet toisiamme!
ROUVA (vihaisesti). Minä en tiedä, mitä teistä ajattelisin! Mitä teille
sanoisin! Mutta sen saa tehdä toinen... Odottakaa! (Poistuu ylpeän
näköisenä.)
EDVIN. Mitä tämä on?... Minne hän meni? Olisiko Arvo sittenkin
oikeassa! (Rouva tulee Sebastianin kanssa.)
VII kohtaus.
Edvin. Rouva. Sebastian.
ROUVA. Tämä herra on pyytänyt Cecilian kättä... Tyttäreni holhoojana
saat sinä vastata minun puolestani.
EDVIN. Emmekö voi ratkaista tätä kahdenkesken? Minä uskon kyllä
teitäkin, rouva.
ROUVA. Tyttäreni holhoojana on hänellä oikeus, vieläpä velvollisuuskin,
olla läsnä asioissa, jotka niin läheltä koskevat hänen tulevaisuuttaan.
SEBASTIAN (ylhäisen nuhtelevasti). Minun täytyy todellakin kummastella
herra luutnanttia. Ja sallikaa minun sanoa se julki.
EDVIN. Miksi niin, jos saan luvan kysyä?
SEBASTIAN. Sen ajattelemattomuuden — sanoisinko kevytmielisyyden —
tähden, jolla olette arvostellut omaa asemaanne ja myöskin meidän...
No niin, en tahdo kieltää, että teillä on hyvä taloudellinen asema ja
kunniakas elämänura. Mutta se ei ole meidän vikamme eikä teidänkään,
että me emme kuulu samalle tasolle yhteiskunnassa. Sen vuoksi jääkin
teidän viaksenne vain se, että olette tämän erotuksen unohtanut.
EDVIN (kuohahtaen). Minä en ole unohtanut mitään! Mutta te näytätte
unohtaneen, ettemme elä enää keskiajassa.
SEBASTIAN. Älkää kiihoittuko, nuori herra! Minä en oikeastaan moiti
teitä! Minä tiedän, että ajan kumoukselliset virtaukset pyrkivät
horjuttamaan kaikkia vanhoja arvoja. Minä tiedän myöskin, ettei
laajemmissa piireissä — tarkoitan niitä, joilla ei ole mitään
menneisyyttä takanaan — anneta paljoa arvoa sukuoikeuksille. Mutta
siitä ei suinkaan johdu, että me emme antaisi niille arvoa. Päinvastoin
meidän velvollisuutemme on vartioida näitä pyhiä muistojamme. Te olette
aikanne lapsi, herra luutnantti. Me emme tuomitse teitä.
EDVIN. Hyvin jalomielistä, herra!
ROUVA. Olen pahoillani! Mutta teidän tulee ymmärtää,, että meillä
on velvollisuuksia, ei ainoastaan itseämme, vaan sukuamme, sen
menneisyyttä, ja nimeämme kohtaan.
SEBASTIAN. Siis lyhyesti, ja nyt kun olemme perustelleet todella
painavat syymme, täytyy meidän antaa teille ystävällinen, mutta
järkähtämättömän kieltävä vastauksemme.
EDVIN. Onko se teidänkin ystävällinen ja järkähtämätön ajatuksenne,
rouva?
ROUVA (hämillään). Olen pahoillani, ettemme paremmin ymmärtäneet
toisiamme. Mutta pitihän teidän itsekin käsittää, että tyttäreni asema
on liian ylivoimainen teille.
EDVIN (terävästi). No, kuka on täällä sitten se tasavoimainen minulle?
ROUVA (puree sanatonna huuliaan).
SEBASTIAN. Kas niin, minä toivon, että olemme ratkaisseet tämän
arkaluontoisen asian tarpeettomasti loukkaamatta teidän tunteitanne.
Sillä mikään ei olisi minulle ikävämpää kuin jos me eroaisimme
epäsovussa.
ROUVA. Minäkin toivon, ettei tämä väärinymmärrys muuttaisi hyviä
välejämme.
EDVIN. Sitä en todellakaan voi luvata! Sillä tiellä, joka johtaa
sukulaisuuteen, voidaan tuskin erota muuten kuin sukulaisina tai...
ROUVA (tuimasti). Niinkuin tahdotte, luutnantti! Luulin muuten teidän
osaavan arvostella suosiotamme.
EDVIN. Jota olette niin loistavasti osoittaneet!... Kyllä rouva! Aivan
varmaan sen teen. Te epäilitte omaa kykyänne ja toitte tämän herran
minua nöyryyttämään kuin jotain pahantapaista pojannulikkaa. Sellainen
suosio ei lähde niinkään helposti mielestä.
SEBASTIAN. No niin, kukin on säätynsä orja. Luulen teidänkin sitä
olevan, koska halusitte nousta omanne yläpuolelle. — Tule, Klara, sinä
olet kiihoittunut! (Tarjoo käsivartensa ja poistuvat mahtavin liikkein.)
VIII kohtaus.
Edvin. Cecilia.
EDVIN (Seisoo hetkisen sanatonna ja kävelee sitten muutamia
askeleita edestakaisin hyvin kiihtyneenä) Kirous ja kadotus! Tämä on
ennenkuulumatonta! Oo, noita narreja, narreja!... Arvo oli oikeassa, he
ovat aaseja kaikki.
CECILIA (tulee kiireesti). Edvin!... Mitä on tapahtunut, Edvin?
EDVIN. Sain nenälleni, Cecilia! (Heittäytyy sohvalle.)
CECILIA. Oo, minä arvaan! (Menee hänen luokseen.) Äiti ei siis
suostunut?
EDVIN. Ei.
CECILIA. Se ei voi olla mahdollista! Pitäähän äiti niin paljon sinusta.
EDVIN. Lapsi... jospa hän pitäisi vähemmän!
CECILIA. Tätä minä en ymmärrä!
EDVIN. Hyvä olisi, ettet koskaan sitä oppisi ymmärtämään! (Nousee
kävelemän.)
CECILIA. Etkö sinä oikein selittänyt...?
EDVIN. Kyllä Cecilia! Aivan varmaan sen tein. Mutta hän haki sinun
setäsi ojentamaan minun harhalle menneitä käsitteitäni. Onhan hän sinun
holhoojiasi, tuo... kunnioitus sinua kohtaan estää minua sanomasta mitä
hänestä ajattelen.
CECILIA. Minun on vaikea tätä käsittää. Enhän minä sitä kummastele,
että setä... mutta että äitikin!
EDVIN. Vetosi juuri setääsi... Sitäpaitsi sinut on luvattu toiselle.
CECILIA (kauhistuen). Kenelle?
EDVIN. Herra Osvaldille.
CECILIA. Ei koskaan! Ennemmiln vaikka järveen!
EDVIN (surullisesti). Cecilia parka! Mitä sinä voit näitä itsekkäitä
omaisiasi vastaan?
CECILIA (lujasti). En ainakaan anna pakoittaa itseäni!
EDVIN (sulkien hänet syliinsä). Sinä olet erinomainen tyttö, Cecilia!
Oikea ruusu tässä nokkospesässä! En mistään hinnasta tahtoisi sinusta
luopua!
CECILIA (kietoen kätensä hänen kaulaansa). Eihän sinun tarvitsekaan,
Edvin! Eihän Edvin! Minä pidän sinusta niin sanomattoman paljon!
Rakastan sinua kaiken uhalla! Rakastan, rakashan!
EDVIN (suudellen häntä). Ja minun sinä olet, Cecilia, niin totta kuin
olen rehellinen mies! — (Havahtuen.) Mutta ei, minun täytyy lähteä! Ei
ole kunniaksi miehelle viivytellä talossa tällaisen tapauksen jälkeen!
CECILIA (kietoutuen lujemmin häneen). Sinä et saa mennä, Edvin! Minä en
laske sinua!
EDVIN. Etkö sitten käsitä, että tällainen tapaus on miehelle sama kuin
ulospotku?
CECILIA. Koska me sitten tapaamme taas?
EDVIN. Niin, se on totta!... Mutta minä en sille mitään voi' Se on
sinun ja sattuman vallassa!
CECILIA (itkien). Mitä minusta sitten tulee? Jos sinä jätät minut, niin
minä en tahdo elää!
EDVIN (tuskallisesti). Mutta mitä me sitten teemme?
CECILIA. Vie sitten minut ennemmin mukanasi!
EDVIN. Ja sinulla olisi rohkeutta lähteä?
CECILIA. Tuhat kertaa ennen kuin jäädä tänne! Oo, sinä et aavista
kuinka kuollutta ja kolkkoa tämä elämä on.
EDVIN. Ja sinä olisit valmis minun tähteni luopumaan kaikesta.
CECILIA. Ainoa, mikä kiinnitti minua tänne, oli äitini;. Mutta
koska hänkin niin vähän välittää minun onnestani, niin voin luopua
hänestäkin. (Arvo tulee.)
IX kohtaus.
Cecilia. Edvin. Arvo.
ARVO. Anteeksi, että häiritsen! Mutta tulin ajatelleeksi, että sinä
olisit jo tarpeeksi kypsä lähtemään.
EDVIN. Sinä, sinä siis tiedät...
ARVO. Tiedän... Herra Sebastian lausui syvän valittelunsa, että kaartin
luutnantilla oli niin paljon rohkeutta.
EDVIN (kuohahtaen). Hänellä on sitä vielä enemmän jos niiksi tulee!
ARVO. Paljon mahdollista, mutta toivon, ettet osoita sitä nyt.
EDVIN. Mitä sinä tarkoitat?
ARVO. Että tämän jälkeen pitäisit itseäsi ilmaan räjähytettynä miehenä,
jolla ei ole mitään järjellistä syytä viipyä talossa.
CECILIA. Oo, te olette julma!
ARVO. En Ollenkaan, rakas neiti! Mutta rukkaset ovat eräänlainen
siveellinen ulospotkaus, joka ei kyllä käy erittäin jäsenille, vaan
sitä enemmän kunnialle. Eikä se eroa juuri luonnollisesta muussa kuin
siinä, että jälkimmäisen perästä voi vielä joskus poikkeustapauksessa
palata taloon, mutta edellisen tuskin koskaan.
EDVIN (tarmokkaasti). Cecilia, oletko valmis siihen, mitä sanoit?
CECILIA. Olen, Edvin!
ARVO. Onko tunkeilevaa kysyä: mihin?
EDVIN. Seuraamaan minua.
ARVO. Kas niin, vähempää en sinulta odottanutkaan!
EDVIN. Älä nyt rupea neuvomaan! Se ei kumminkaan mitään auta. Tässä
asiassa en anna kenenkään mestaroida tekojani.
ARVO. Kuka sitä sitten tahtoo? On vain kysymys, onko se järkevää.
EDVIN. Hiiteen kaikki järkevä! Olen saanut nenälleni ja nyt minä toimin!
ARVO. No, toimi, toimi veikkonen! Ota neiti syliisi, nouse satulaan ja
anna huristaa kuin kirgiisi!
EDVIN. Mutta mitä minä sitten teen? Tyttö itse pyytää minua viemään
hänet tästä pesästä, jossa hän ei voi elää. Olisinko silloin mies, jos
jättäisin hänet tänne?
ARVO. Onko asia niin?
CECILIA (pyyhkien silmiään). On... Tahdon täältä pois.
ARVO. Hm!... Mutta pilaisikohan hyvä neuvo asiaa. Rakastuneet eivät
koskaan ole liiaksi järkeviä.
EDVIN. Mikä neuvo?
ARVO. Että poistumme nyt yhdessä ja tulet hakemaan morsiamesi yöllä
kuin kristitty ihminen.
EDVIN. Sinä tarkoitat siis...
ARVO. Minä vain kysyn, kuinka pitkälle sinä luulet tämän neidin kanssa
pötkiväsi päivällä, ennenkuin viranomaiset nappaavat sinut kiinni.
EDVIN. Se on totta!
ARVO. Mutta kun tulet yöllä hyvä auto mukanasi, niin voit taivaltaa
60 kilometrin nopeudella tunnissa aina aamuun saakka. Ja silloin olen
minäkin teidän nöyrin palvelijanne.
EDVIN. Mitä siihen sanot, Cecilia?
CECILIA. Minä suostun jo ennakolta kaikkeen!
EDVIN. Ole sitten valmiina keskiyön aikaan. Me tulemme.
CECILIA. Mutta minä nukun toisessa kerroksessa eikä minulla ole
ulko-oven avainta.
EDVIN. No, parvekkeelle siinä ainakin pääset. Me käytämme tikapuita.
ARVO. No niin, luottakaa meihin, neiti... Varustautukaa myöskin
lämpimillä vaatteilla yöllistä matkaa varten.
CECILIA. Ollen silloin valmiina.
ARVO. Kas niin, nyt me lähdemme. — Tämä tulee tietysti kuohuttamaan
koko sukua. Sentähden on parasta, että etsimme Hannu herran käsiimme.
EDVIN. Mitävarten?
ARVO. Saatpa nähdä, että meillä on hänestä paljon hyötyä. Hänestä
saamme tälle yritykselle jonkinlaista oikeudellista pohjaa, jos hän
suostuu puolellemme. Onhan hänkin neidin setä!
EDVIN. Ah, se on totta! Mutta mistä löydämme hänet?
ARVO. Kuulemani mukaan majailee hän jossain vähemmän siistissä
laitakaupungin kapakassa. Meidän on kai mentävä nyt sinne.
EDVIN. Mutta siitäpä sukeutuu sangen mieltäkiinnittävä tuttavuus! Minua
alkaa tämä jo huvittaa.
ARVO. No niin, heitä nyt jäähyväisesi! Minä katselen muualle. (Menee
akkunaan.)
EDVIN. Sinä olet oivallinen! (Sulkee Cecilian syliinsä.) Kunpa olisin
varma, ettei sinun koskaan tarvitsisi tätä sokeaa luottamustasi katua,
Cecilia!
CECILIA (luottavaisesti). Ei koskaan, ei koskaan, Edvin! Sinä tiedät
kuinka kuolettavaa tämä elämä on. Minä aivan tukehdun.
EDVIN. No, herran nimessä sitten! Ja minä lupaan, että jos se minusta
riippuu, niin sinun ei milloinkaan tarvitse tätä askeltasi katua.
CECILIA. Minä luotan sinuun. Edvin.
ARVO. Noo, kas niin... Tuo on kyllä kaunista, mutta jättäkää loppu
toistaiseksi.
EDVIN. No niin, hyvästi Cecilia! Muista klo 12!
CECILIA. Minä muistan! Hyvästi Edvin!
ARVO. Ja nyt me lähdemme kuin nenänsä polttaneet miehet. Nöyrinä
ja alistuvina, mutta ei toivottomina! (Menevät ja kohtaavat ovella
Sebastianin.)
X kohtaus.
Edelliset. Sebastian.
SEBASTIAN. Jaha, herrat siis lähtevät! Olen syvästi pahoillani ettemme
voineet paremmin vastata toiveitanne.
EDVIN. Olette liian ystävällinen, herra!
SEBASTIAN. Minä ymmärrän niin hyvin teitäkin. Nuoruus ja kuuma veri
yhdessä aikamme hämmentyneiden käsitteiden kanssa.
ARVO. Aivan niin. Hän tulee kyllä tyynemmin ajateltuaan järkiinsä.
SEBASTIAN. Minä toivon sitä... Tämä tuntuu teistä ehkä liian ankaralta.
Mutta meillekin on isiemme perintö, nimemme, kallis asia.
EDVIN. Juuri niin, herra! Minä tunnen yhden sen nimisen, joka maksoi
siitä perinnöstä viisikymmentätuhatta markkaa. Sievä summa, vai
mitä?... Hyvästi!... Palvelijanne, herra! (Menevät.)
TOINEN NÄYTÖS.
("Kukkuvan kellon" ravintola; kehnonpuoleinen kolmannen luokan kapakka.
Perällä ja vasemmalla ovi; oikealla taka-alalla tiski, jolla lepää
jalkain päälle asetettu soikiomainen viinatynnyri, voileipätarjotin
sekä oikeanpuoleisessa päässä kokonainen armeija olutpulloja ja laseja.
Tiskin takana hyllyillä on pulloja, laseja, tupakkaa, tarjottimia
y.m. Oikealla akkunan edessä jykevä pöytä vankkoine selkänojattomine
tuoleineen; vasemmalla toinen ja samalla puolen perällä kolmas
samanlainen pöytä. Tiskin päässä kassassa istuu tarjoilijatar, jota
vieraat kutsuvat "Jordanin neitsyeksi". Peräpöydän ääressä istuu
epäiltävännäköinen mies olutpuolikas edessään. On myöhäinen ilta.)
I kohtaus.
Hannu. Heta, Janne. "Jordanin neitsyt".
HANNU (noin 60-vuotias jykevärakenteinen mies; paksu kuin sillitynnyri,
punainen nenä ja viinabasso. Harmahtava tukka hullunkurisesti pörrössä,
rasvoittuneilla kasvoilla ainainen hyväntuulisuus jai harmaissa
silmissä viekas älyllisyys. Istuu akkunan luona pöydän ääressä, oikea
jalka tuolille nostettuna, ja lukee sanomalehteä).
Kuuleppas Heta pulmuseni, lennätäppäs tänne pari purkkia kaljaa! Tämä
henkinen työskentely raukasee.
HETA (lihava jykevännäköinen eukko, seisoo selkä kenossa tiskin takana
kuivaillen laseja ja puhuen torailevalla äänellä) Enkä tuo, sinä
iankaikkinen laiskuri! Vielä minä juottaisin sinulle olvenikin, mokoma!
HANNU. No, no, Heta, vieläkö sinä yhä kiukuttelet! Ei saa antaa
auringon laskea vihansa yli. — Tuo sitten kunnon napsu!
HETA. Juokse kaivolle ja vedä nahkaasi, senkin ruoja! Et sinä
kumminkaan maksa.
HANNU. Maksa!... Ähs, sinä olet paksu materialisti, Heta! Maksua
kaikesta! Aivankuin ei tosi ystävyys maksaisi enää mätää munaa!
HETA (vimmastuen). Minäkö paksu! Että sinä kehtaatkin! Olet
laiskotellut minun kustannuksellani jo vuosikausia; isännöinyt täällä,
syönyt ja juonut kuin piispa pappilassa. Ja silläkö tavalla sinä
palkitset minun hyvyyteni?
HANNU. Eihän hyvyys ole mitään hyvyyttä, jos se palkitaan. Silloin se
on vain mitätön liikeasia.
HETA. Mutta kenenkä varojen sinä luulet sellaista hassausta kestävän?
Vedät nahkaasi päivät päästään kuin pesusieni! Onko se siivoa?
HANNU. Sen vaikuttaa tämä kevytmielinen ympäristö, Heta, kevytmielinen
ympäristö! Pitäisikö minun elää kieltäymyksissä kuin katumuksentekijä
tällaisessa talossa, jossa ruokitaan isoovia ja juotetaan janoovia;
jossa vallitsee ainainen jano. Jos juominen on rikos, niin silloin ei
täällä maailmassa ole muuta kunnollista kuin kameeli, joka juo vain
kerran kuussa.
HETA. Mutta kuka sen maksaa, sinä iankaikkinen viisasteIija?
HANNU. Kylä maailma maksaa! Älä sinä sure, kun en minäkään sure! En
ole, näetkös, tahtonut haavoittaa sinun tunteitasi tunkemalla maksua.
Se olisi ollut rumaa näin ystävien kesken.
HETA. Rumaa!... Syöt ja juot minut vielä kadulle, senkin viheliäinen
juopottelija! Vielä minä rupeaisn elättämään sinua iankaiken! Jopa minä
sitten hullu olisin! E-ei!
HANNU. Sinä olet kiittämätön kapine, Heta; vailla kaikkea jaloutta ja
moraalia!
HETA. Ja mistä minun pitäisi sitten kiittää sinua, hyvä herra?
HANNU. Miehekkäälle luonteelle on vastenmielistä muistuttaa
ansioistaan. Mutta noin huutavaa kiittämättömyyttä vastaan ei voi
muuta. Muistelehan, Heta, mitä minä olen ollut sinulle!
HETA. Ja mitä sinä olet ollut? Et kerrassa mitään! Roskaa! Vai vielä
sinä tässä rupeat komeilemaan! Kiität kun saat olla!
HANNU. Enkö ole hankkinut sinulle monta hyvää kundia? Jollei minua
olisi ollut, niin olisit saanut torkkua täällä torakoittesi kanssa
kilpaa!
HETA. Sellaisia vieraita! Tyhjiä kuin kirkon rotat! Tekevät
viidenkymmenen pennin ostoksen ja viiden markan vahingon! Kauniita
vieraita! Hankkivat minulle maistraatin varoituksenkin, heittiöt!
Kaikki tyynni paljaita pinnareita, roistoja!
HANNU. Jollei minun arvokas olemukseni olisi luonut tähän lafkaan
jonkinlaista yhteiskunnallista vakavuutta, niin tämä olisi jo aikoja
suljettu jonain paheiden pesänä!
HETA. Paras syntipukki sitä sanoikin! Olet häpeäksi koko talolle!
HANNU. Kunniaksi, Heta, kunniaksi! Näin edustavaa miestä et löydä koko
Suomen maasta!
HETA. Tuollaisen nyt aina löytää! Tällainen tyttö saa parempiakin kuin
tuollainen lopenkulunut haaska!
HANNU (kiihtyen). Sinä... sinä, norsu!
HETA. Minä lyön laudalta monta nuorempaakin, kun pahan pään eteeni otan!
HANNU. Ainakin laudan. Sinä voisit lyödä!
HETA (raivostuen). Mitä?.. Uskallappas siellä vielä ilvehtiä, taikka!
(Uhkaa pullolla.)
HANNU (lepytellen). No, no, Heta! Hittojakos me toraillaan! Sovitaan
pois! Sinä olet hermostunut.
HETA. Olenko minä hermostunut! Mikä hävyttömyys se taas oli? Vai
hermostunut!... (Lapuan Kalle ja muita sällejä tulee.)
HANNU (rauhoittaen). Kas niin, Heta! Ei kiistellä enää. Mitä sinä
olisit ilman minua? Hento, turvaton nainen kuin kaisla myrskyssä!
HETA. Mitä sinä uskallat! Olenko minä mikään hento kaisla!... Ja sen
minä sanon sinulle, että saat mennä! Jollet siivoa täältä vanhoja
luitasi siksi, kun palaan, niin minä heitän sinut ulos raamit kaulassa!
Se olkoon sanottu! (Menee kiukkuisena perälle.)
II kohtaus.
Edelliset. Janne. Kalle.
KALLE. Hei, Hannu! Onko nuoripari taas riitaantunut, koska hän näytti
niin äkeältä?
HANNU. Älä laske leikkiä vakavassa asiassa! Tuhattulimmaista, tämä vie
miehen suoraa päätä hirteen!
JANNE. Mitä on sitten tapahtunut?
HANNU. "Ollakko vai ei olla? Siinä pulma!"... Perhehuolia, perhehuolia!
JORDANIN NEITSYT. Neiti Heta sanoi juuri Hannun irti todistajain
läsnäollessa ja Hannu saa mennä!
HANNU. Hitto vieköön, tämä on traagillista! Minä en ole kahteen päivään
saanut varsinaista humalaani, puhumattakaan ylimääräisistä, jotka tällä
kehitysasteella kiistelevät varsinaisten kanssa tärkeydestä. Ajatelkaas,
minä, joka en ole 30 vuoteen selvää päivää nähnyt, olen aivan veden
jälkinen. Ajatelkaa ja heltykää kyyneliin!
KALLE. Onpa ikävääkin, jos hän totta on!
HANNU. Se on järkyttävää! Se on lopun alkua, sanon minä! Minun henkinen
joustavuuteni luopuu minusta ja minä aivan hiudun olemattomiin.
JORDANIN NEITSYT. Näkeehän sen!
HANNU. Vielä toinen mokoma tällaista paastoa ja minusta on tullut
aineeton ihminen; henkiolento, jota saatte lähestyä vain mediumin
kautta.
JANNE. No, miksi sinä suututit häntä!
HANNU. Lempo hänen tiesi! Tulin epähuomiossa ryypänneeksi Hetan
"jamaica-rommin" ja siitä hän hurjistui.
KALLE. No, se on vain myrskyä vesilasissa.
JANNE. Toisinaan sadetta ja väliin päivänpaistetta! Niinhän se on
rakastuneitten!
HANNU. Hittoja kanssa! Se ei olekaan myrskyä vesilasissa, kun on
Hetasta kysymys! Tämä myrsky on kestänyt liian kauvan!... Ja minne
minä sitten menen? Ymmärrättekö, mitä sellainen muutos merkitsee
minulle, joka olen nykyajan mukavuuksiin tottunut mies. Suoraan sanoen,
puolittain perheellinen mies!
JANNE. Sinun asiasi ovat hullusti, perin hullusti.
HANNU (huoaten). Niin, ei niitä ole joka nurkassa, jotka pystyvät
sisarellisesti jakamaan leipänsä... ja...
JANNE. Yhtä ja toista muuta!
KALLE. Eipä juuri. Sinä tarvitsetkin niin hiton paljon!
JANNE. Se kai siihen syynä onkin, miksi hän ajaa sinut pois.
KALLE. Sinä olet paljon pulskistunut siitä ajasta, kun makasimme
propsipinojen välissä!
HANNU. Vaiti, Kalle! Älä muistuta minulle siitä. Se kuuluu minun
alennustilaani.
JANNE. No, voithan sinä jonkun aikaa elää paljailla rasvoillasi. Ja
sitten etsit uuden Hetan!
HANNU. Hävyttömintä kaikesta on, että minun täytyy kestää tämä
vastoinkäyminen selvin päin!... Mutta niinhän se aina on, että
koettelemukset eivät tule yksi kerrallaan eikä silloin, kun ihminen on
vastustuskykyisin. — Eikö teillä ole mitään keinoa, pojat?
KALLE.. No, aina vähän! — Hei, Jordanin neitsyt, yksi napsu ja purkki
kaljaa miestä kohden! (Tarjoilija vie miehille pyydetyt juomat.)
HANNU.. Sinä olet kunnon poika, Kalle! Vielä sitä on sentään
toveruuttakin maailmassa!
KALLE. No, ainahan sitä sentään senverran pitää miehellä pyöreätä olla,
ettei koira kintuille laske! (Asettuvat pöydän ääreen.)
JANNE. Kas vaan, Hannu alkaa kirkastua!... Kippis, sinä vanha veijari!
HANNU (surullisen filosoofisesti). Ei, Hannu ei voi enää kirkastua!
Tämä maailma huononee päivä päivältä! Hameet lukevat housuille lakia ja
nero kiertelee agitaattorina. Ystävyyttä ja tunteita myydään rahasta
kuin flanellia narikassa... Hyve on pukeutunut vormuun ja kauppaa
"Sotahuutoja!" Ja suostunnat nousevat vuosi vuodelta!... Tämä on lopun
alkua, sanon minä!... Lähde pois, Hannu tästä kylmästä maailmasta
isiesi luokse! Sinä kuulut siihen aikaan, jolloin vielä kunnioitettiin
miehen kuntoa ja hyveitä. Sinä et sovi tähän turmeltuneeseen
aikaan!... Kippis! (Juo.)
KALLE. Hannu on surullinen. Millä me ilahutamme häntä, pojat?
HANNU. Minua on syvästi haavotettu tänä iltana. Mutta minä asetun
yläpuolelle kaiken ja annan sen anteeksi.
JANNE. Parasta onkin, että asetut Hetan yläpuolelle, niin kaikki tulee
hyväksi taas.
HANNU. Ystävät... lauletaan joku kevytmielinen laulu. Minä, kuten
kaikki kulttuuri-ihmiset, olen herkkä sävelille. Ne herättävät minun
paremman 'ihmiseni!
KALLE. Se on päätetty, pojat! (Edvin ja Arvo tulevat valepuvuissa,
viittoihinsa kääriytyneinä ja hatut silmille painettuina. Istuvat
vasempaan pöytään. Miehet vaikenevat ja katselevat tulijoita epäillen.)
III kohtaus.
Edelliset. Edvin. Arvo.
EDVIN. Luulenpa totisesti, että olemme osuneet oikeaan paikkaan!
ARVO. Aivan varmaan. Ja joll'en erehdy, niin tuolla on etsimämme
henkilö.
EDVIN. Tuo rasvakäärykö tuolla pöydässä?
ARVO. Hän juuri.
KALLE (epäluuloisesti). Noilla miehillä ei näytä olevan välit oikein
selvillä poliisin kanssa!
HANNU (huoaten). Paha omatunto, paha omatunto!... Sanoinhan, että
maailma yhä turmeltuu.
JANNE. Näyttävät olevan parempaa väkeä!... Opintomatkalle lähteneitä
liikemiehiä.
KALLE. Kenenkähän kassa on lähtenyt luistamaan.
EDVIN. Totisesti, tämä ympäristö ei kehoita juuri jatkamaan
tuttavuutta! Nämä uudet ystävämme näyttävät miehiltä, jotka voivat
kääntää taskun nurinpäin. Ainakin on heitä näin ensi näkemällä vaikea
hevosvarkaista erottaa.
ARVO. Hst! Puhu hiljempaa! Eiväthän nuo mitään salonkileijonia olekaan,
mutta en luule heidän pitävän sellaisesta tittelistä.
EDVIN. Entäs sitten?
ARVO. He voivat tarttua puukkoon uskomattoman äkkiä.
EDVIN. Pelkäätkö heitä sitten?
ARVO. En, mutta en halua myöskään mitään tarpeetonta reikää nahkaani.
KALLE. Mitähän maitonaamoja nuo oikein luulevat olevansa.
JANNE. Niitä pitäisi vähän kutittaa, että näyttäisivät naamansa.
HANNU. Ainakin niiltä pitäisi' kiristää muutama purkki olutta pöytään.
Se olisi vähintäinkin heidän siveellinen velvollisuutensa!
JANNE. Menemmekö hiukan tomuttamaan noita kulkureita, että saadaan
aikaan kunnollinen tappelu?
KALLE. Mennään tunnustelemaan niitä hiukan. (Menevät Edvinin ja Arvon
luo ja pyörivät kädet syvälle housuntaskuihin työnnettyinä ja niska
kyyryssä heidän ympärillään.)
JANNE (härnäillen). Herrain silmät eivät kai ole yhtä paria, kun ette
kehtaa niitä näyttää.
EDVIN. Mitä te tahdotte?
KALLE. Vai oletteko niin myöhään joutuneet nenävarastolle, että
häpeätte haistinvaajaanne? (Sällit räjähtävät nauramaan.)
EDVIN. Ei ensinkään! Mutta te voitte menettää haistinvaajanne, jollette
pysy loitommalla.
JANNE. Herrat eivät varmaankaan ole koskaan ennen haistelleet
nyrkintomua, kun olette niin suurisuisia.
ARVO. Olisi parasta, jos oman etunne tähden pysyisitte etäällä.
HANNU (yllyttäen). Hei pojat, muu ohjelma on jo suoritettu ja tappelu
alkaa tavalliseen aikaan!
KALLE (siepaten hatun Edvinin päästä ja lyöden sen lujasti lattiaan).
Tuossa on tuo! Siitä on vähän aikaa, kun se putosi!
EDVIN (hypähtäen kuohuissaan ylös). Mitä te sitten oikein tahdotte?
JANNE. Tapella luonnollisesti!
KALLE. Nylkeä kaksi kettua, herra. (Pyörähtää kyykistyen Edvinin
edessä.) Herran pojat!
EDVIN (heittäen pois viittansa). Miksette sitä heti sanoneet? Olemme
vain hukanneet kallista aikaa! (Iskee nyrkillään muutamia hyvin
tähdättyjä iskuja Kallen rintaan, jolloin tämä kaatuu selälleen, ja
hyökkää Jannen kimppuun lyöden hänetkin kumoon. Arvo sieppaa tuolin ja
nousee pöydälle seisomaan.)
KAIKKI (hypähtävät ylös; kuuluu huutoja). Hei pojat! — Tuleen, pojat!
Lamput sammuksiin!... Lyökää niitä! — Paukuttakaa niitä tuolilla!
KALLE (kömpii ylös yskien). Si-si-sillä mie-hellä on pi-piru nyrkissä.
Kun sa-salpasi mi-minulta hengen!
HANNU. Hei, pojat! Eläköön kunnollinen tappelu! Se oli kaunis alku,
nuorimies! Minä tunnen alaa, minä!
JANNE. Tuhat perhanaa! Pankaa toimeksi, miehet'... Mitä te
töllistelette, senkin aasit! (Kömpii rintaansa pidellen ylös.)
KALLE. Eteenpäin, pojat! Kyllä me kaksi miestä suolaamme! (Huutoja;
melua; miehet hyökkäävät pullot käsissä.)
EDVIN (vetää esiin revolverin. — Miehet peräytyvät epäröiden). Älkää
pelästykö, miehet! Minä kutsun vain tarjoilijan! (Laukasee kerran
tiskillä olevaan juomalasikasaan, niin että lasit helisevät. Hannu
lentää säikähtyneenä istumaan ja miehet peräytyvät hämmästyneinä.)
JANNE (melkein ihastuneena). Se on koko perhana mieheksi!
HANNU. Tuhattulimmaista! Siinä miehessä on ruutia! (Lähestyy
varovasti.) So, so nuorimies! Kas niin, pistäkää pyssy piiloon! Me
olemme itse asiassa rehellisiä ja sävyisiä miehiä! Kas niin, sovitaan
pois koko juttu. Se oli kaunis alku, sen voin vakuuttaa. Ja minä
tunnen alaa jonkun verran!... Mutta lempoko teitä riivasi, kun
paukautitte niin että olin pyllylleni lentää! (Heta hyökkää miesten
keskelle heiluttaen mahtavaa kumipamppua.)
IV kohtaus.
Edelliset. Heitä.
HETA (raivoissaan). Te lurjukset ja hulikaanit! Vai tänne te tulette
tappelemaan ja häpäisette minun siivon ravintolani, jota vastaan
maistraatti on vain kerran muistuttanut. Jollette ole ihmisiksi, niin
jumaliste minä voitelen teidät niin, ettette elämässänne terveeseen
suuhun syö. Vai tänne te kelvottomat tulette mellastamaan ja elätte
kuin villit! Viette minulta vielä ravintolaoikeudet, senkin kulkurit!
Saatatte minut maantielle ja häpäisette hyvän nimeni ja maineeni, joita
vastaan ei yksikään elävä sielu voi muistuttaa! Jos te vielä uskallatte
lujaa yskäistä, niin minä pehmitän teidät, että saadaan lakanoilla
nostella! Onko tämä mikään markkinapaikka.
HANNU. Henkäise nyt jo välillä.
HETA. Mitä täällä on tapahtunut? Miksi ette puhu lurjukset!
HANNU. Se on sula mahdottomuus, hyvä ystävä! Sula mahdottomuus!
HETA. Kuka täällä ampui?
EDVIN. Minä... ja ammun vastakin, jos silmilleni hyökätään.
HETA. Kuka teitä on sitten häirinnyt?
EDVIN. Kysykää näiltä kantavieraitanne, jotka te näytätte tuntevan niin
hyvin nimeltä.
HANNU (rauhoittaen). Nämä toverit tahtoivat vain hiukan motionia!
Kun he näkevät eheän takin jonkun yllä, niin vaikuttaa se hieman
ärsyttävästi heidän yhdenmukaisuuteen tottuneeseen silmäänsä. Muuten
oli se hyvin viaton juttu! Perin viaton, Heta!
HETA (uhkaavasti). Jos te käytte vieraiden kimppuun, niin varokaa
korvianne!
EDVIN (hilpeästi). Antakaamme sen jutun olla!... Ja te, rouvani,
heittäkää pois tuo pamppu, vaikka se pukeekin teitä niin
oivallisesti!... Laittakaa sen sijaan näiille reippaille pojille juomaa
pöytään. Minä maksan kaiken!... He saavat sietää hiukan eheääkin takkia.
HETA. No, se on toinen asia. Sitävartenhan tämä paikka onkin.
KALLE. Se on miehen puhetta!
HANNU. Se tuli kuin minun suustani ja sielustani.
JANNE. Näkihän sen jo ensi iskuista, että siinä on mies!
ARVO. Ehkä tästä tulee vielä hyvää perässä, kun niin vihainen alku oli!
(Miehet asettuvat pöytiin ja Heta ja tarjoilijatar lennättävät heille
juomia pöytään.)
HANNU (mennen Edvinin pöytään). Anteeksi, nuoret herrat. Te olette
sivistyneitä miehiä. Ja minä toisinaan kaipaan sivistynyttä seuraa,
että saan keskustella hiukan syvemmistä asioista... Nämä toverit ovat
kyllä kunnon poikia, mutta heidän kasvatuksensa on hieman laiminlyöty.
Ja heidän henkiset harrastuksensa liikkuvat enemmän arkipäiväisillä
aloilla. — Kas niin, minun nimeni on... mutta eihän se kuulu asiaan.
Otaksun, että herratkin haluavat mieluimmin unohtaa omansa.
ARVO. Siinä osasitte oikeaan!
HANNU. Arvasin sen! No, mitäs nimistä! Tällaisissa paikoissa rehelliset
miehet tuntevat toisensa vain naamasta... Manullakin oli nimi... No
niin, olen tehnyt voitavani unohtaakseni sen.
EDVIN. Koska te näytätte olevan noin reippaita poikia, niin kai
te kunnollista palkintoa vastaan otatte suorittaaksenne erään
pikkutehtävän?
HANNU (hyväntahtoisesti). Vaikka kaksi, nuori herra; vaikka kaksi!
EDVIN. Sen pitäisi tapahtua jo tänä yönä.
HANNU. Minä tarkoitan: jollei se ole lakia ja yleistä moraalia vastaan.
Katsokaas, me olemme sentään jossain määrin kunniallisia miehiä,
vaikkei meistä kaikki kelpaakaan juuri lapsenkummiksi.
EDVIN. Siitä voitte olla rauhallinen! On kysymyksessä vain
naisenryöstö, josta on tytön kanssa jo edeltäpäin sovittu. Hauska ja
aivan kunniallinen seikkailu.
HANNU (innostuen), No, silloin te käännyitte oikean miehen puoleen. Se
on juuri minun erikoisalani. Minä nimittäin janoan ritarillisia tekoja!
Se istuu veressä, nähkääs... Mutta eihän se vain ole vaarallista?
ARVO. Ei ollenkaan! Me tulemme mukaan. Ajamme sinne autolla.
EDVIN. Morsiameni omaiset juonittelevat ja tahtovat pakottaa hänet
menemään toiselle miehelle.
HANNU. Lurjukset! Kyllä me tytön sieppaamme, että suit sait vaan! Missä
hän on?
ARVO. Onpahan vain eräässä kartanossa tässä lähistöllä. Pyhäjoen
kartanossa.
HANNU (ällistyen). Py-pyhäjoen!... Minä tunnen sen paikan. Hm!... Siksi
te kai käännyittekin minun puoleeni.
EDVIN. Aivan niin... mutta vaikuttaako se asiaan, vaikka se onkin
sukulaistalo?
HANNU. Eikä hitossa! Sitä parempi!... (Innostuen.) Minulla onkin tuolle
herrasväelle hiukan vanhaa hapatusta, ja nyt minä sen maksan. He ovat
kohdelleet minua koiramaisesti, sillä ilman noita helliä sukulaisia
minä olisin vielä isäntänä Pyhäjoessa!... Siitä tulee saakelin lystikäs
leikkaus! Samalla kuin autan tuota tyttöraukkaa saan nolata noita
rakkaita sukulaisia! Mikä verraton jutku!
EDVIN. Onko asia päätetty?
HANNU. Päätetty, tuossa käteni! Tulimmaista, siitä tulee sukkela
temppu! Saakelin hauska leikkaus, jossa tahdon minä olla mukana!... Kas
niin, jättäkää tämä asia minun huolekseni. Minä otan mukaani vain pari
ripeätä nuorukaista...
ARVO. Onko se tarpeellista, kun me tulemme mukaan?
HANNU. Se on välttämätöntä jälkien peittämiseksi, On parempi, ettette
näytä siellä naamaanne. Teidät voitaisiin tuntea! Minulla on loistava
suunnitelma; luottakaa minuun!
EDVIN. No olkoon sitten niin.
HANNU. Mutta suokaa anteeksi, herrat...
ARVO. Noo, sanokaa pois vain!
HANNU. Te ymmärrätte, herrat... hitto soikoon, te käsitätte, ettei
ihminen elä paljailla hyvillä töillä! Minä olen puolittain perheellinen
mies. Sentähden pieni vippaus... pieni etulaukaus ei tekisi pahaa... Yö
on kylmä ja tarvitsee hiukan lämmitystä. Nähkääs, herrat, hieman evästä
mukaan.
EDVIN. Mutta jos se pilaa hyvän yrityksen.
HANNU. Ei mitään vaaraa, herrat! Ei mitään vahinkoa! Minun
normaalitilani on alituinen humala; ainainen hieno huimaus. Se voi
kyllä huiputtaa unikoita, muilta näin monivuotista toveriaan se ei petä!
EDVIN (antaen muutamia seteleitä). No, tuossa on ensi hätään. Miehenne
saatte itse valita, kunhan he vain ovat kunnollisia.
HANNU. Kerrassaan uskollisia ja kunnon poikia, herra!... Kiitoksia,
herra, tämä on ruhtinaallista!... Te voitte luottaa meihin! — (Huutaa.)
Janne ja Kalle! (Miehet lähestyvät.)
JANNE. Mistä on sitten kysymys?
HANNU. Tällä nuorella herralla on meille eräs tehtävä! Oikein hiton
sukkela jutkaus, sen voin vakuuttaa!
KALLE. Onko se tehtävä kuumaa?
HANNU. Ei kuumaa eikä kylmää, vaan siltä keskiväliltä, pojat.
Seikkailu, oikein hiton kuosikas seikkailu!
JANNE. Tarvitaanko siinä muuta kuin nyrkit?
EDVIN. Ei missään nimessä aseita! Sen pitää käydä hiljaa!
KALLE. Tietysti tuppirauta mukaan. Puukoton mies on kuin hännätön koira!
EDVIN. No niin, me tulemme sitten puolen tunnin kuluttua teitä
hakemaan. (Menee tiskin luo maksamaan.)
HANNU. Voitte luottaa meihin, herra!
EDVIN. Mutta muistakaa: ei mitään väkivaltaa eikä aseita:! (Poistuu
Arvon kanssa.)
V kohtaus.
Hannu. Heta y.m.
HANNU (heiluttaen rahoja Hetan edessä). Mitä sanot näistä, Heta
pulmuseni? Rotannahkoja, aivan uusia rotannahkoja! Sellaista se on, kun
on hyvää sukua ja ylhäisiä tuttavuuksia!
HETA (hyvillään). No ole jo tuossa! Paljonkos noita nyt on!
HANNU. Niin sitä käy, kun ihmisellä On entisyyttä ja sivistystä! —
Mutta minunhan pitääkin tänä iltana lähteä talosta. Niin kuului tuomio.
HETA. No otitko sinä sen nyt niin vakavalta kannalta. Ole höpsimättä
tuossa! Et sinä kotoasi minnekään lähde!
HANNU. Mutta entä jos pistäisi päähäni lähteä. Sinä olet hiukan
pirunnahkainen heilu, Heta. Ja sinä olot haavottanut minua syvästi.
HETA (hyvitellen). No, mitä sinä tuosta iäkseen kaivelet! Suuttuuhan
sitä toisinaan ihminen tällaisessa elämässä!
HANNU. No, olkoon! Kun on ihmisellä luonteen aateluutta, niin sitä
unohtaa helposti loukkaukset. Mutta sinun pitää laittaa kunnolliset
eväät matkalle. Juomaa ei saa puuttua.
HETA. Sinä saisit heittää vähemmälle nuo juomat. Vai vielä matkalle, se
on jo liikaa.
HANNU. No, no, Heta! Älä nyt turhia intoile, vaan laita mukaan! Yö on
kylmä ja autossa voi vilustua. Kas niin, Heta, pikku puimiseni, älä nyt
nökötä. Laita Hannu pojalle oikein rennosti evästä mukaan! (Taputtaa
häntä.) Se on päätetty, eikö niin?
HETA (hyvillään). Ole siinä!.. Vanha mies!
HANNU (kiertäen kätensä Hetan kaulaan). Mutta nuori sielu!
KOLMAS NÄYTÖS.
(Pyhäjoen kartanon puutarhaportti. Kauempana taustalla näkyy osa
kartanon vanhanaikaista, kaksikerroksista päärakennusta parvekkeineen.
Rakennukseen johtaa portilta leveä puistokäytävä, jonka molemmin
puolin on puita, pensaita ja nurmikkoa. Etualalla näkyy automobiili
käännettynä oikealle johtavalle maantielle; vasemmalla toinen auto
suunnattuna samalle taholle. On kirkas kuutamoinen yö.)
I kohtaus.
HANNU (tulee perältä juosten ja langeten; on hyvin hengästynyt ja
peloissaan). Hitto periköön koko immenryöstön!... Minä olen jo aivan
lopussa ennenkuin ollaan edes hienossa alussakaan! Talon entisenä
isäntänä minun piti suostutella koiria, mutta sainkin sangen
koiramaisen vastaanoton. Vanha "Farao" tunsi kyllä minut ja heittäysi
ystäväksi. Mutta sitten tuli muristen uusi farao, joka ei Joosepista
mitään tiennyt, näytti kaksi riviä kauhistavia hampaitaan ja aikoi
pistää minut yhdeksi suupalakseen... Jollen olisi ottanut sääriä
selkääni niin olisinpa nyt mennyttä miestä... Niin, niin, vikkelyyttäni
saan kiittää, että yksi vihreä vesa vanhasta sankarillisesta sukupuusta
säästyi maailmalle... Huh, kun jokainen jäseneni aivan ui kylmässä
hiessä ja vapisee kuin haavanlehti. (Istuu tien vierelle ja huoahtaa.)
Jospa nyt olisin "Kukkuvassa kellossa" ja pari purkkia olutta edessäni.
Heta ei tosin ole mikään sulotar, mutta joka tapauksessa enkeli
kahlekoiraan verraten... Jospa vain pelastun täältä ehjin nahoin, niin
lupaan pyhällä aatelismiehen sanallani, että omistan kaikki jälellä
olevat parhaat vuoteni yksinomaan hyväntekeväisyystarkoituksiin.
(Kuuluu askeleita; Hannu piiloutuu kauhistuneena pensaan taakse.) Joku
tulee!... Minä olen hukassa!... Olen mennyttä miestä...!
II kohtaus.
Hannu. Kalle.
KALLE (tulee kiireesti). Mihin sinä pakenit senkin talitynnyri?
Paneppas toimeksi!
HANNU (ihastuneena). Jumalan kiitos, ettei tosi miehuus ole aivan
sukupuuttoon hävinnyt maailmasta!
KALLE. Mitä sinä höpiset?
HANNU. Minä jo luulin, ettei ole muuta kuin yksi uljas mies Suomen
maassa... Ja häntäkin alkaa haitata liika lihavuus.
KALLE. Ole vaiti, mitä sinä siitä tiedät! Juokset, kun joku lujaa
yskäisee!
HANNU. No, no, Kalle! Tuo ei ole urosten eikä hyvien toverusten kieltä!
KALLE. Se on suoraa kieltä! — Missä ovat toiset?
HANNU. Tikapuita etsimässä... jolleivät ole paenneet kanaljat.
KALLE. Nahjukset!... Mitä me nyt teemme?
HANNU. Alistumme ja odotamme. — Mutta kuuleppas, Kalle, joll'ei
inhimillisyyden kipinä ole sinusta tykkänään sammunut, älä jätä minua
yksin.
KALLE. Pelkäätkö sinä sitten jotain?
HANNU. Pelkään!... Kuule, mies, älä puhu niin halveksivasti
aatelismiehestä! Minä en totta totisesti tiedä mitä pelko tahtoo sanoa!
Mutta kyllä kai minä olen mieluimmin tekemisissä järjellisen ihmisen
kuin järjettömän luontokappaleen kanssa.
KALLE. Tarkoitatko sitä koiraa?
HANNU. En... Minä tarkoitan oikeata hirviötä... Se oli kerrassaan norsu
koiraksi! Leijona on vain karitsa tämän rinnalla.
KALLE. Ole rauhassa, vanha narri! Minä tein koiran äänettömäksi.
HANNU. Mitä?... Teitkö sinä koiran äänettömäksi? Älä puhu niin
kevytmielisesti siitä hirviöstä!
KALLE. Minä kutitin sitä hiukan puukolla ensimäisen ja toisen
kaulanikaman väliin ja se herkesi äänettömäksi.
HANNU (innostuen). Jos se on totta, niin sitten ei ole hätää! Äänetön
tässä tapauksessa merkitsee samaa kuin vaaraton... Huh, se rauhottaa
minua suuresti! Se ruoja iski minua suoraan lihavimpiin osiin ja repi
housuni;. (Tarkastelee.) Tuhat sarvipäätä! Eikös loistakin paljas
messinki reijistä! Nämä housut saa luutnantti maksaa, taikka sitten ei
ole lakia eikä oikeutta maassa!
KALLE. Älä pulise turhaan! Keskustellaan ennemmin, mihin nyt ryhdymme.
HANNU. Saat suolata minut elävänä anjovislaatikkoon taikka etikoida
kuin kurkun, jos sen tiedän! Minun kaikki loistavat suunnitelmani
haihtuvat kuin lievä takahumala sen koiran kanssa otellessa.
KALLE. Sinä tunnet talon.
HANNU. Tunnen, tunnen kuin omani! Mutta se juuri ei kehoita minua
hyökkäämään esi-isieni sukukartanoon näin öiseen aikaan.
KALLE (halveksien). Sinä pelkäät, senkin humalasäkki!
HANNU. Katsos, minulta jäi tänne niin monta oivallista pyssyä. Entäs
jos nuo tekevät meidätkin äänettömiksi? Mitä sanot siihen?
KALLE. Roskaa! Jos koko suku on yhtä rohkeata kuin sinä, niin minä en
pelkää vaikka heillä olisi mörssäreitä!
HANNU (katsellen ylös puihin). Jospa olisi omenain kypsymisaika, minä
en olisi hetkeäkään epätietoinen.
KALLE. Sinä varastaisit omenia, lurjus!
HANNU. Se olisi ainakin vaarattomampaa!... Oikein järjellisesti
punniten asiaa, minulla ei ole mitään sisäistä kutsumusta
immenryöstöön. Mitä pirua se mies ajattelee!
KALLE. Miksi niin?
HANNU. Ikäänkuin ei sitä lajia elintarveainetta olisi tarpeeksi
ryöstämättäkin. Minulla on aina ollut hameväkeä tarjona niin paljon,
kuin tieltäni pois työnnän.
KALLE (ivallisesti). Sinä olet sinä ja luutnantti on luutnantti!
HANNU. No niin, luutnantin laita voi olla toisin. Niillä heilakoilla on
aina ollut käsittämätön heikkous minuun. Ne heiskaleet osaavat panna
arvoa miehen ominaisuuksille. Ja kuka uskoisi!
KALLE. Luutnantti kai tahtoo valita.
HANNU. Mitä valitsemista niissä on? Itse pääasiassa ovat kaikki
samanlaisia. Ihminen on uusi vain yhden kerran ja sitten ovat kaikki
yhtäläisiä!
KALLE. Ja mitä hittoa se meille kuuluu! Luutnantti maksaa ja me
toimimme.
HANNU. Siinäpä se mutka juurii onkin, näetkös! Onko ylimalkaan viisasta
sotkeutua tähän koirankuriin? Luutnantti maksaa ja se on perin hyvä
asianhaara. Mutta millä hän maksaa nahkamme, jos joudumme klusteriin?
Ja se on hemmetin nolo asianhaara. Onko yleensä viisasta tehdä mitä
tahansa edes maksustakaan?... Ajatteles poika, se on tarkoin punnittava
asianhaara... Ergo harkitkaamme asiaa.
KALLE. Vai niin, sinä aijot jänestää!
HANNU. No, no, poika! Älä ole noin hävyttömän kiivas.
KALLE. Sinä olet kurja pelkuri!
HANNU. Aatelismies ei ole koskaan pelkuri, tiedä se!... Mutia jos hän
on viisas, niin hän on varovainen. Sillä varovaisuus on viisauden
lapsi... Hän ei mene älyttömästi hukkaamaan pois sitä, mikä hänellä on,
tietämättä, mitä hän sillä voittaa. Sillä hän tietää, ettei ihminen
ole kuolematon. "Parempi on elävä aasi kuin kuollut keisari", sanoo
Caesar. Siis se, mitä kutsutaan rohkeudeksi, onkin vain jonkinlaista
aistiviallisuutta, eräänlaista järjen vajanaisuutta.
KALLE (kiukkuisesti). Ymmärränkö oikein sinun kieroilemisesi, sinä
elävä aasi! Sinä aijot petkuttaa luutnanttia, mitä?
HANNU. No, no, sitä en ole sanonut! Minä vain punnitsen asian
periaatteellista puolta.
KALLE. Minä annan pitkän peevelin sinun periaatteillesi. Ja sen sanon
sinulle suoraan, että älä luikertele mies, jos nahkasi on sinulle
kallis!
HANNU. No, no, älähän kiivastu mies!
KALLE. Minä en tiedä, mikä sinua oikeastaan uhkaa täällä. Mutta
sen minä tiedän ja toivon sinunkin tietävän, mikä sinua odottaa
meidän piloteilta, jos vilpistelet. Pitää sitä toki sen verran olla
kunniantuntoa, maailmassa. Emmehän ole roistoja!
HANNU (alakuloisesti). Se on juuri se, josta minä en ole niin vuoren
varma kuin sinä. Sivistynyt ihminen ei ole milloinkaan varma
mistään. Hän on epäilijä; ja siinä onkin juuri korkeamman ja alemman
kehitysasteen eroitus.
KALLE. Älä lörpöttele! Mitä se tähän kuuluu?
HANNU. Perhana, jos hyveistä maksettaisiin ihmisille, niinkuin
tällaisista kollikissan töistä pikkutunneilla, niin tekisinpä
elämänkäänteen ja toimitteleisin vain paljaita hyviätöitä. Ja
pelkäänpä, että meitä ahkeroitsisi aika paljon ihmisiä tällä kauniilla
elämänuralla. Mutta kun hyvää pitää tehdä hyvän itsensä vuoksi, on
siihen vaikea järkevän ihmisen antautua. Siitä syystä sillä alalla
työskenteleekin vain paljaita amatöörejä eikä yhtään ammatti-ihmistä.
Siis kun kaikki ympäri käydään, on ihminen pohjaltaan hyvä. Mutta
puhtaasti taloudellisista syistä ei hän voi harrastaa niin
laiminlyötyä elämänalaa!
KALLE (kävellen levottomasti). Mutta missä hitossa nuo toiset
nahjustelevat! Heidän olisi pitänyt jo olla täällä tikapuineen...
(Kuuluu askeleita.) Hst! Siellä tulee joku!
HANNU (asettuu kauhistuneena Kallen taakse). Pysy edessä mies, jos
toveruus ja hyvä omatunto ovat sinulle jonkin arvoiset!
III kohtaus.
Hannu. Kalle. Janne, 1 ohjaaja.
JANNE (tulee kantaen ohjaajan kanssa tikapuita). Tässä ovat tikapuut.
KALLE. Viimeinkin! Teittekö ne uudesta vai missä viivyitte?
JANNE. Emme tahtoneet löytää sopivia. Toiset olivat liian raskaita.
Olemme hukanneet väin aikaa.
KALLE. Ryhdytään sitten toimeen.
HANNU (uljaasti). Minun tehtäväni on johtaa hyökkäystä. Lyökää telki
ulko-oven eteen, niin eivät pääse kimppuumme, vintiöt! Ja pystyttäkää
tikapuut vasempaa balkongia vastaan. Eteenpäin mars, kanaljat!
JANNE. Ja Hannu saa kiivetä ylös! Hän on rohkein meistä ja tuntee talon.
HANNU (pelästyen). Mi-minäkö?... En jumaliste astu jalallanikaan noille
telineille! En vaikka niiden yläpäässä odottaisi minua ikuinen autuus!
JANNE. Mitä? Niskotteletko mies? Ei se ole yhden määrättävissä!
KALLE. Niin, mitä siihen sakki sanoo!
HANNU. Tuhattulimmaista! Ettekö te sitten käsitä, että tuollaiset tiet
kuuluvat solakammille miehille! Olenko minä mikään sirkusvoimistelija
taikka "lentävä hollantilainen?" Minä pysyn maaperässä, minä! Kas niin,
ei sanaakaan siitä, pojat!
JANNE. Vai niin, sinä pidät noita rasvojasi kovin suuressa, arvossa.
HANNU. Niin, niin, poika! Ne ovat maksaneet minulle kokonaisia pääomia.
KALLE. Eihän tuollaista norsua mitkään tikapuut kestäisi... Mutta
mennään nyt.
JANNE. Eikä Hannu uskalla kiivetä korkeammalle kuin Hetan sänkyyn.
HANNU. Menkää, menkää kultapojat! Minä jään vartioimaan.
(Miehet poistuvat tikapuineen ja häviävät vasemmalle. Hetkisen kuluttua
kuuluu kova kolaus ja sen jälkeen yläkerran akkunasta kiukkuinen miehen
ääni.)
ÄÄNI. Mitä se on?... Kuka siellä on?
HANNU. Tulimmaista, nuo aasit eivät osanneet toimia hiljaa! On
terveellisintä siivota itsensä pois täältä! (Aikoo hiipiä pois.)
ÄÄNI. Ketä te olette?... Ja mitä te tahdotte?... Vastatkaa!
HANNU (kauhuissaan). Me-me olemme kunniallisia, perustuslaillisia
miehiä! (Aikoo paeta, mutta samassa pamahtaa vihainen laukaus. Hannu
hypähtää kohoksi ja putoaa istuvilleen maahan kiljahtaen) sus siunaa!
Nyt ne ampuivat minut! (Makaa hetken liikkumatonna ja alkaa varovasti
liikkua.) Herra varjelkoon! Olenkohan minä vielä hengissä! (Tunnustelee
itseään.) Ei, se ei voi olla mahdollista. Sattuihan laukaus minuun...
Parasta pysyä kuolleena, muuten sieltä pamahtaa uudelleen! (Heittäytyy
maahan.)
IV kohtaus.
Hannu. Janne.
JANNE (Tullee kiireesti). Silläkö tavalla sinä vartioitset? Näytit
itsesi niille! Ylös, senkin aasi! Ja otakin koivet allesi heti!
HANNU. Hst! Älä puhu niin kevytmielisesti! Minä olen kuoliaaksi ammuttu!
JANNE. Roskaa! Nouse ylös ja tehdään jälkiä. Ne heräsivät.
HANNU (nousten). Jos sinä vakuutat, että minä olen vielä hengissä, niin
minä nousen! (Jää kivusta irvistellen istumaan.) Tuhat sarvipäätä, minä
olen kuin olenkin haavoitettu! En voi liikkua paikasta pois.
JANNE. Olisikohan se laukaus sattunut?... Mihin...?
HANNU. Johonkin sellaisiin ruumiinosiin, joita enemmän tarvitaan kuin
niistä puhutaan.
JANNE. Älä hitossa!
HANNU. Tunnen housujani; kuumottavan.
JANNE. Tässä on vaarallista viipyä! Tule!
HANNU (tunnustellen). Tulimmaista! Tänne on sattunut kokonainen
haulipanos! Ja sitten minä olen nauta, jollei sinne ole menneet vielä
valtitkin!
JANNE (hätäillen). Mitä me nyt teemme? Etkö sinä voi kävellä?
HANNU (pelästyen). Auta hyvä veli minut pois tästä, jos minua rakastat.
Muuten nuo roistot suolaavat minua uudella haulipanoksella.
JANNE. No, pitääkö minun kantaa sinua? Yhtähyvin voisin siirtää vuoria!
HANNU. Ei tarvitse muuta kuin ojennat minulle auttavan kätesi. Sitä
vaatii tosi toveruus.
JANNE (kiskoen hänet ylös). No, kas niin! Voitko kävellä?
HANNU. Näin verekseltä se sujuu aika hyvin. Pistelee vain kuin
neuloilla!
JANNE. Karkaise luontosi ja astu karskisti!
HANNU. Vieköön perhana koko immenryöstön!... Luutnantti saa maksaa
viitosen ylimääräistä jokaisesta haulista, jos oikeutta ja moraalia on
maailmassa! (Häviävät puiden sekaan.)
V kohtaus.
Edvin. Arvo. 2 ohjaaja.
EDVIN (tulee kiireesti Arvon kanssa). Se oli pyssynlaukaus!
ARVO. Siltähän se kuului.
EDVIN (levottomasti). Sitten ne ovat heränneet. Kenelläkään
meikäläisistä ei ole ampuma-aseita.
ARVO. Ainakin tuo laukaus hälytti siellä kaikki ihmiset.
EDVIN. Senkin tomppelit! Niin varomattomia!
ARVO. Ja miksi he aikailevat?
EDVIN. Tulimmaista, jos ne nyt sotkevat hyvän pelin! Minun olisi;
pitänyt mennä mukaan. Mutta on niin kirotun valoisa! Olisivat tunteneet.
ARVO. Sepä se!... Sama oli minun. (2:nen ohjaaja tulee vasemmalta.)
EDVIN. Ovatko autot kunnossa?
2:NEN OHJAAJA. Ne ovat valmiit lähtemään milloin tahansa,
EDVIN. Onko riittävästi bentsiiniä? Meidän täytyy jättää taaksemme
vähintäinkin pari|sataa kilometriä tänä yönä.
2:NEN OHJAAJA. Kyllä riittää, herra. (Menee oikeaan autoon istumaan.)
ARVO. Minulla on melkein omantunnon vaivoja, Edvin. Toivon sinun
muistavan, että tämä ei ole paljasta poikamaisuutta.
EDVIN. Kuinka hitossa sen unohtaisin!
ARVO. Hän on tuskin muuta kuin lapsi vielä ja minua surettaisi, jos hän
saisi koskaan syytä moittia meitä.
EDVIN. Minuakin hänen sokea luottamuksensa kauhistaa. Mutta ole
rauhassa, Arvo! Jos miehen tarmo ja rehellinen tahto jotain merkitsevät
maailmassa, niin hän ei tule moittimaan milloinkaan meitä!
ARVO. Sitten minä olen levollinen.
EDVIN. Minua vain hiukan arveluttaa nämä meidän apulaisemme. He eivät
juuri herätä luottamusta.
ARVO. Täysiä hulikaaneja he ovat. Mutta siksihän niiltä pitäisi luistaa
tällainen yöllinen seikkailu.
EDVIN. Kun ei vain luistaisi liiankin hyviin.
ARVO. Pelkäätkö, että ne voivat ottaa myötäjäisetkin yksin häpein?
EDVIN. Melkein... ja se olisi kiusallista — Olen ryhtynyt rohkeaan
yritykseen, mutta muu ei olisi auttanut. Tyhmyyttä vastaan ei voi sotia
taivaan herrakaan!
ARVO. Kas tuolla he tulevatkin! (Kuuluu lähestyviä askeleita.)
EDVIN. Viimeinkin! Jumalan kiitos! (Cecilia, Kalle ja 1:nen ohjaaja:
tulevat.)
VI kohtaus.
Edelliset Cecilia. Kalle.
CECILIA. Oletko se sinä, Edvin?
EDVIN. Minä, Cecilia!... Jumalan kiitos!
CECILIA (heittäytyen hänen syliinsä). Tässä saat minut, Edvin,
koditonna ja suvutonna!
EDVIN (syleillen häntä). Ei, Cecilia, ei koditonna eikä suvutonna! Sinä
saat molemmat, siitä vastaan minä.
CECILIA. Olen niin levoton... Nuo apulaisesi ovat hiukan pelottavaa
väkeä.
EDVIN. Ole rauhallinen. Cecilia! Ne ovat vain ripeitä ja
häikäilemättömiä poikia, ja sellaisia tarvittiin.
KALLE. Eiköhän olisi parasta tehdä jälkiä, herrat. Me telkesimme kyllä
oven, mutta luulenpa, etteivät ne tällä kertaa ehdi juuri partaansa
ajamaan pukeutuessaan.
EDVIN. Olette oikeassa! Emme saa hukata minuuttiakaan... Olemmeko
täällä kaikki?... Missä ovat toiset?
KALLE. Paksu-Hannu ja Janne ovat vielä poissa.
ARVO. Siellä ammuttiin...?
KALLE. Yläkerran akkunasta laskivat yhden laukauksen. Pelkään, että se
herätti koko talonväen.
EDVIN (ohjaajalle). Menkäähän katsomaan missä ne viipyvät, kun eivät
tule! (1:nen ohjaaja menee.)
CECILIA (painautuen lähemmäksi Edviniä). Minua niin peloittaa!
EDVIN. Mikä sinua peloittaa, rakas?
CECILIA. Kuinkahan tämä vielä päättynee?
EDVIN. Hyvin, kun vain pysymme rohkeina!
CECILIA. Minä säälin hiukan äitiä. Ehkä hän ei tarkoittanut sillä niin
pahaa.
EDVIN. No, eipä juuri hyvääkään. Mutta siitä puhumme myöhemmin. Luota
vain minuun, niin kaikki käy hyvin.
CECILIA. Niin, arpa on heitetty. Olen valinnut sinun ja kotini väliä.
Loppu saa olla kohtalon käsissä!... (Hannu, Janne ja ohjaaja tulevat.)
VII kohtaus.
Edelliset. Hannu. Kalle. Janne. Maija, ohjaaja.
HANNU (tulee ähkien ja noituen; kantaen jotain vilttien kiedottua
raskasta esinettä). Arvasinhan sen kohtakin, että minulle ne
vaarallisemmat tehtävät jätetään! Mitä te olette saaneet aikaan,
vintiöt? Missä on neiti, minä vain kysyn, te sillit ja livekalat?
(Laskee kuormansa maahan.)
ARVO. No, no, mikäs Hannua vaivaa?
HANNU. Minä olen aina sanonut, että nykyinen polvi on mätää. Vailla
kaikkea miehuutta ja siveellisiä periaatteita! Paljasta viheliäistä
pinnarijoukkoa!
EDVIN. Mistä Hannu noin on innostunut?
HANNU. Kuka kävi vaaraa uhmaten uljaasti tuleen ja sieppasi typykän? Se
oli Hannu! Kuka sai haulipanoksen ruumiiseensa? Eikö sekin ollut Hannu?
Aina vain Hannu!
EDVIN. Mitä teillä siinä on?
HANNU. Mitäkö tässä on? Neitsykäinen tietenkin! Hannu nappasi tytön ja
kapaloi kuin vauvan! Niin kävi kaikki kuin mampsellin tanssi ja kobran
uiminen!
EDVIN. Mutta näyttäkäähän viimeinkin mitä siellä oikeastaan on?
HANNU. Ei, luutnantti saa itse ilon avata paketin! Se tehtävä kuuluu
rakastuneille eikä sankareille! Olkaa hyvä!
EDVIN. No, katsotaanpa sitä aarretta. (Avaa viltin, jonka sisästä
ilmestyy vanha eukko.) Mitä tämä on? Kartanon Kana-Maija! (Yleistä
naurua.)
HANNU (ällistyen). Mitä? O-onki tämä noituutta, minä kysyn? Vanha
kurttuinen mummo kuin kapaturska! Sinä Janne, senkin silli, sanoit,
että tämä on neiti!
JANNE (häijynkurisesti). Taisinpa hieman erehtyä, kun siellä oli niin
pimeätä.
EDVIN. Minä huomaan, että te keräilette muinaisesineitä.
MAIJA (tointuen). Armahtakaa, herrat! Minä olen vanha ihminen!
HANNU (raivostuen). Sen me kyllä näemme, hitto vieköön! Emmekä suinkaan
iloksemme! Mikä lempo sai teidät, vanhan kurppanan, kukkumaan puistossa
keskellä yötä kuin rakastunut heiskale?
MAIJA. Kuulin laukauksen ja hiivin katsomaan.
HANNU. Pankaapas nyt kiireesti vanhat luunne liikkeelle ja hävitkää
näköpiiristä! Hannu on kyllä itse ruumiillistunut hyvyys, lihalliseen
muotoon pukeutunut jalomielisyys, mutta hänenkin kärsivällisyydellään on
rajansa.
ARVO. No, tyyntykäähän! Älkää nyt pelottako mummoa!
HANNU. Ja missä on sitten neiti.
CECILIA. Tässä, kaikki on hyvin!
EDVIN. Kas niin, annetaan mummon mennä ja lyödään kaikki leikiksi!
(Maija poistuu.)
HANNU. Kaunista leikkiä! Ensin minua pamautetaan 16 kaliiberin
haulikolla kuin metsän otusta ja sitten minut narrataan kantamaan tänne
vanha akka! Se lysti tuli kalliiksi, luutnantti! Siellä vuoti jaloa
verta, vaikka tosin vähemmän jalosta paikasta!
EDVIN. Oletteko vahingoittunut?
HANNU. Senpä luulisin! Sitten en tahdo enää tyhjentää purkkia olutta,
jollei minulla ole eräissä ruumiinosissa vähintäinkin yhtä monta haulia
kuin on kaviaarirakeita paremmanpuoleisessa kaviaarivoileivässä.
EDVIN. Olen pahoillani, että teidän kävi niin huonosti!... Mutta meidän
on järjestettävä pakomme. Koska meitä varmastikin ajetaan takaa, niin
lähdemme eri suunnille eksyttääksemme heidät jäljiltä... Ja yksi
joukosta jää tähän lähistölle vakoilemaan sekä sähköttää määrättyihin
paikkoihin minulle mihin toimiin he ryhtyvät.
JANNE. Kyllä minä jään vakoilemaan.
EDVIN (antaen hänelle paperin ja rahaa). Tässä on rahaa ja paperi,
jossa on tarkat ohjeet, kuinka teidän tulee menetellä.
JANNE. Luutnantti voi luottaa minuun!
HANNU. Mutta jos tämä nuori neiti luovuttaisi meille viittansa ja
myssynsä ja pukeutuisi mieheksi, niin me vetäisimme itse paholaistakin
nenästä.
EDVIN. Mitä sanot siihen Cecilia?
CECILIA. Minä suostun kaikkeen! (Antaa myssynsä ja viittansa Hannulle.)
HANNU (ojentaen hänelle knallinsa). Saanko luvan, koska minä kaiken
luonnonjärjestyksen ja todennäköisyyden mukaan olen neidin lihallinen
setä...! Tämä hattu ei tosiaan ole juuri uutta hullumpi. Sen päälle on
vain muutaman kerran istuttu.
CECILIA (vastenmielisesti). Kiitoksia, mutta ottaisin mieluimmin
vähemmän istutun!
ARVO. Ehkä minä saan tarjota neidille tämän. Tämä on aivan istumaton!
(Antaa lakkinsa.)
CECILIA. Kiitos! (Ottaa lakin ja painaa päähänsä.)
EDVIN. Ja tässä palttoo!... (Auttaa hänen ylleen palttoon.)
HANNU. Saanko vielä neidiltä yhden hansikkaan. Pudotan sen tielle
merkiksi.
CECILIA. Tässä on! (Antaa hänelle käsineen.) Emmekö jo viimeinkin lähde?
EDVIN. Paikalla, Cecilia! Kas niin, menkäämme nyt! (Edvin, Cecilia ja
Arvo asettuvat autoon sekä lähtevät oikealle.)
VIII kohtaus.
Hannu. Kalle. Janne. Ohjaaja.
HANNU (asettaen myssyn päähänsä ja viitan hartioilleen). No nyt...
pojat!
KALLE. Mitä? Aijotko sinä, senkin silavatynnyri, pukea ne päällesi?
HANNU. Tietysti. Kukas tässä muu osaa näytelläi hienoa neitiä kuin se,
jolla on siihen synnynnäisiä lahjoja!
KALLE. Norsua sinä voit näytellä, mutta et naista!
HANNU. No sinäkö sitten luulet paremmin onnistuvasi, kanalja? Oletko
pessyt kasvojasi tällä vuosiluvulla?
JANNE. Ainakin hän mahtuisi kohtuuden rajoihin.
HANNU (kivusta irvistellen). Tuhattulimmaista, kun ne haulit
pistelevät! Minä voin tuskin kävellä. Mutta se ei tee mitään, kun minun
kumminkin täytyy ottaa neitseellisiä askeleita.
1:NEN OHJAAJA. Herrojako minun on kyydittävä?
HANNU. Herroja niin, herroja! Näettehän sen päältäkin!... Mutta koska
meidän täytyy kulkea incognito, niin voitte heittää pois tittelit ja
puhutella meitä aivan kuin vertaisianne... Hst!... Kuuluiko mitään?...
JANNE. Siellä tullaan! Joutuun matkaan! (Kiirehtivät autoon ja
poistuvat oikealle, Janne hiipii syrjään.)
IX kohtaus.
Rouva. Sebastian. Osvald y.m.
SEBASTIAN (huutaen miehille). Tänne päin! Joutuun, miehet! Muuten
pääsevät käsistämme! Mitä nahjustelette? (Tulee juosten, pyssy kädessä,
rouva ja muutamia seipäillä varustettuja miehiä jälessään.) Ooh, ne
konnat ovat päässeet livistämään!... Tarkastakaa miehet ympäristö!...
(Miehet hajaantuvat eri tahoille.)
ROUVA (tulee hätäisesti pukeutuneena; hengästyneenä ja hädissään). Mitä
taivaan nimessä tämä tietää, Sebastian?
SEBASTIAN. Roistot pääsivät pakoon! Kirottua! Olisinpa minä heidät
löylyttänyt!
ROUVA. Herra Jumala! Mitä tämä merkitsee? Cecilia on poissa ja hänen
huoneensa ylösalaisiin!
SEBASTIAN. Niinkö?... Sitten minä aavistan pahinta!... (Katselee
maahan.) Minä näen auton jälkiä maassa. Tavalliset varkaat eivät käytä
automobiileja!
ROUVA. Hyvä luoja, sinä siis tarkoitat...?
SEBASTIAN. Että tässä on tapahtunut naisenryöstö.
ROUVA. Luuletko, että luutnantti...?
SEBASTIAN. On korvannut vastoinkäymisensä!... Ja Cecilia on ollut
samassa juonessa. Tuo suvustaan pilaantunut lapsi!
ROUVA. Herra varjelkoon! Uskotko sinä moisen julkeuden mahdolliseksi?
SEBASTIAN. Nykyään voi uskoa mitä tahansa.
OSVALD (tulee puhisten suuri halko kädessä). Ovatko ne roistot
luistaneet käsistämme?
SEBASTIAN. Heitä pois halkosi! Se olisi ollut paikallaan noin kymmenen
minuuttia sitten.
OSVALD. Tulimmaista, eihän sitä voi ihminen hypätä vaatteisiin! — Onko
mitään arvoesineitä hävinnyt?
ROUVA. On... arvokkain kaikista. Cecilia on hävinnyt.
OSVALD (poissa suunniltaan). Ce-ce-ecilia!... Mitä sanotte?... Ei
suinkaan!
SEBASTIAN (osoittaen maahan). Katso itse! Eivät kai varkaat
pöytähopeoita kuljettele automobiileilla.
OSVALD (raivoissaan). Tuli ja leimaus! Tämä on tuon kirotun luutnantin
järjestämä! Voi turkasen tulimmainen! Olisinpa minä vain ehtinyt
ajoissa!
ROUVA. Voi kurjaa lasta! En olisi koskaan uskonut Cecilian siinä määrin
unohtavan itseään... Mitä nyt ihmisetkin sanovat?
SEBASTIAN. Tämä on skandaali, suunnaton häväistys! Luutnantti saa tämän
vielä kalliisti! maksaa.
OSVALD. Roistoja on lähdettävä takaa-ajamaan! Ei saa hukata aikaa!
SEBASTIAN. Mistä saat lentokoneen! Muulla et heitä saavuta.
OSVALD. Mutta tämä asia ei saa jäädä tähän. Minä mullistan vaikka
taivaan ja maan löytääkseni karkulaiset! Ja ennen en lepää, ennenkuin
olen vaatinut luutnantin tilille loukkauksestaan! (Miehet palaavat.)
SEBASTIAN. Eikö mitään näkynyt?
PEHTOORI. Seurasimme jälkiä aina tienristeykseen saakka. Siellä olivat
autot lähteneet eri tahoille. Toisella tieltä me löysimme tämän.
(Näyttää hansikasta.)
ROUVA. Se on Cecilian, tunnen sen!
OSVALD. Mitä turkin tulimmaista me nyt teemme! Pääni on aivan sekaisin!
SEBASTIAN. On heti soitettava Turun etsivälle poliisille, että ryhtyvät
viipymättä toimiin karkulaisten etsimiseksi.
OSVALD. Mutta sitten ei saa hukata aikaa!
ROUVA (masentuneena). Onko viisasta tehdä asia julkiseksi? Kenties emme
menetelleet tyttöraukkaa kohtaan niin aivan oikeudenmukaisesti. Minua
kaduttaa, että olin hänelle niin kova...
SEBASTIAN. Sinä et ole onnistanut pitämään tytärtäsi oikealla tiellä,
Klara! Nyt lyhdyn minä asiaan. Tässä on kysymyksessä nimemme!
OSVALD. Aivan niin, käydään heti lujin käsin asiaan!
ROUVA (huoaten). Cecilia raukka!
SEBASTIAN. Tule, Klara, yöilma ei ole sinulle terveellistä... Menkäämme
sisään! (Tarjoo käsivartensa rouvalle ja poistuvat kaikki.)
X kohtaus.
JANNE (tulee hiipien esille). Vai niin, vai etsiviin aikovat turvautua!
Hyvä on, luutnantti saa sen ajoissa tietää. Siitä vastaan minä!
(Kiirehtii oikealle.)
NELJÄS NÄYTÖS
(Vierashuone Aitainsuon kestikievarissa. Vasemmalla ja oikealla ovi
sekä perällä akkuna, jonka edessä on pöytä. Vasemmalla ulko-oven
vieressä istuttava sohva ja taka-alalla kiikkutuoli sekä muita tuoleja.
Oikean oven vieressä suuri jykevärakenteinen vaatekaappi.)
I kohtaus.
Edvin. Cecilia.
CECILIA (istuu peräpöydän luona ja on kätkenyt kasvonsa käsiinsä).
EDVIN (tulee ulkoa ja menee Cecilian luokse). Tuo nimismies on ovela
kettu. Häh vartioitsee vain sinua; hän tietää erinomaisen hyvin, etten
voi karata ilman sinua. — Sinä itket, Cecilia!
CECILIA (koettaen salata). Enhän, Edvin! En suinkaan!
EDVIN. Kyllä, silmissäsi näkyy kyyneleitä. Minkätähden?
CECILIA. Suo anteeksi, Edvin! Minä olen niin heikko, kun pitäisi olla
luja.
EDVIN. Cecilia raukka! Sinua ehkä kaduttaa tämä askeleesi.
CECILIA. Oi, ei, ei, Edvin! (Surumielisesti.) Minä en kadu, mutta
luuletko olevan niin hauskaa minun tavallani luopua näin yhtäkkiä
kaikesta entisestä... kodistaan ja omaisistaan. Ja... lopuksi joutua
kiinni kuin rikokselleen.
EDVIN. Sehän minuakin kuohuttaa! En olisi koskaan uskonut, että
kunniallisten ihmisten pakeneminen on Suomessa niin vaikeata! Hittoko
lähettikin tuon nimismiehen tiellemme!
CECILIA. Ennemmin tai myöhemmin se olisi tapahtunut kummiinkin.
Nimismies kertoi, että kaikille poliisiviranomaisille maaseudulla on
sähkötetty meistä.
EDVIN. Se on etsivien toimesta... Ja me kun olimme kaiken niin
oivallisesti suunnitelleet! Koetimme huolellisesti välttää tiheämmin
asuttuja seutuja.
CECILIA. Mitä luulet heidän tekevän minulle?
EDVIN. Lähettävät sinut kotiisi, ei mitään muuta!
CECILIA. Ja kuinka käy sitten sinun?
EDVIN. Oo, minun puolestani älä huolehdi, rakas läpsii! Korkeintaan
nostavat oikeusjutun. Minä kärsin vain niin sanomattomasti sinun
tähtesi, Cecilia!
CECILIA. Minun tähteni, rakas!
EDVIN. Sinulla ei tule olemaan helpot päivät tämän jälkeen.
CECILIA. Minuakin kauhistaa kotiin joutuminen. He kai kohtelevat minua
syvään vajonneena olentona. Mutta sinun tähtesi kestän vaikka mitä,
kun vain tiedän, että välität minusta.
EDVIN. Siitä voit olla vakuutettu, Cecilia!... Mutta jos he yrittävät
naittaa sinut tuolle Osvaldille.
CECILIA (kiertäen kätensä hänen kaulaansa). Se ei tule koskaan
tapahtumaan, Edvin. Tulkoon elämäni kuinka tuskalliseksi tahansa, niin
sinusta en luovu! En koskaan — kuulitko... en koskaan, koskaan!
EDVIN (vetäen hänet syliinsä). Ja sinun puolestasi taistelen vaikka
koko maailmaa vastaan! Minä en anna heille rauhaa yöllä enkä päivällä,
vaan keksin tuhansia keinoja ja kidutan heitä kunnes suostuvat!
CECILIA. Sinä olet niin luja ja rohkea, Edvin! (Silittelee hänen
tukkaansa.)
EDVIN (synkästi). Toisellaista tahdoin valmistaa sinulle, Cecilia...
Kuvittelin niin... paljon kaunista... (Huoaten.) Mutta onni ei ole
meidän itsemme ohjattavissa.
CECILIA. Älä kiusaa itseäsi sillä, rakas! Ei puhuta enää siitä...
(Äänettömyyden jälkeen, ulos katsellen.) Siellä ulkona on niin
kauniista...
EDVIN. Ja me olemme vankeja... (Kuuluu askeleita; eroavat nopeasti ja
Cecilia tuijottaa ulos akkunasta. Nimismies tulee.)
II kohtaus.
Cecilia. Edvin. Nimismies.
NIMISMIES. Anteeksi, että häiritsen! — Mutta herrasväkihän näyttää
surulliselta.
EDVIN. Iloitako meidän pitäisi?
NIMISMIES. No, älkäähän nyt ottako sitä noin traagillisesti. Onhan
kysymyksessä vain hauska kepponen.
EDVIN. Pelkään, ettette tunne olosuhteita, nimismies.
NIMISMIES. Voi olla, mutta tuollaiset jutut tavallisesti päättyvät
pieneen perhekohtaukseen.
EDVIN. Ei näiden ihmisten kanssa!
NIMISMIES. No niin, omasta puolestani olen tällaisissa asioissa
nuorten kannalla. Mutta virkamiehenä on minun täytettävä
velvollisuuteni. Te kyllä ymmärrätte.
EDVIN. Erinomaisen hyvin!
NIMISMIES. Olen tilannut hevosen... Mutta koska vielä ei ole kiirettä
junaile, niin ehkä herrasväki suvaitsee pistäytyä luonani kahvilla.
EDVIN. Kiitoksia! Mutta onko se kaukana?
NIMISMIES. Tässä aivan vieressä.
EDVIN. Teidän toivomuksenne on meille samat kuin käsky, herra
nimismies! Menemmekö, Cecilia?
CECILIA. Koska nimismies on niin ystävällinen...
NIMISMIES. Luulen sellaisen ajan lyhennyksen olevan teille
terveellistä, neiti. Olette hiukan hermostunut!. Tehkää niin hyvin!
(Poistuvat, jonka jälkeen on lyhyt hiljaisuus.)
III kohtaus.
Hannu. Kalle.
HANNU (tulee Kallen kanssa maisen viitta ja myssy käsivarrellaan).
Tuhattulimmaista, minä en osaa enää kävellä!
KALLE. Miksemme huristaneet eteenpäin? Vainukoirat ovat kintereillämme.
HANNU. Kuulithan, että kone on epäkunnoissa. Sitä ei voi ohjata.
KALLE. Mitä se tekee? Onhan moottori kunnossa!
HANNU. Häh, sinä kanalja! Etkö sinä ymmärrä, että se on vaarallista?
Mutta sehän se on, että sinä et ymmärrä fysiikkaa... Mehän olisimme
puskeneet ensimmäiseen tien käänteessä olevaan kallioon, niin ettei
olisi jäänyt muuta kuin märkä, siivoton täplä... Tomuharjalla ja
pyhinliinalla olisivat saaneet meidät kokoilla siitä, se on varmaa;!
KALLE. Ähs, sinä olet aina sellainen pelkuri!
HANNU. Minäkö? Punnitseppas mies puheesi!
KALLE. Niin, pelkuri!
HANNU. Minä en totta totisesti ole pelkuri! Minä olen leikissä mukana,
kun se on kristillistä!... Mutta laskettaa 30-hevosvoimaisella
moottorilla 75 kilometrin vauhdilla tunnissa suoraapäätä
helvettiin!... E-ei poika! Sellainen kiirehtiminen loukkaa minun
uskonnollista elämänkatsomustani;!... (Emäntä tulee.) Kas, siinähän
tuleekin kievarin sydän ja sielu!
IV kohtaus.
Hannu. Kalle. Emäntä.
EMÄNTÄ. Haluavatko herrat kahvia?
HANNU (hyväntuulisesti). Mitäs kissoja! Ei emäntä huoli niin suuriin
puuhiin ruveta. Paistatte vain muutamia omeletteja, tuotte voita,
leipää ja viiliä. Ja ehkä myöskin tusinan verran löysäksi keitettyjä
munia sekä jonkun verran liikkiötä. Siinä on meille kylliksi!
EMÄNTÄ. Sitten saavat herrat odottaa! (Menee.)
V kohtaus.
Hannu. Kalle.
KALLE. Tarkoitatko sinä, että meidän pitää ahtaa kaikki tuo
provijantti sisäämme täällä?
HANNU. Tietysti! Pitäisikö meidän luutnantin kukkaron kustannuksella
kulkea isoten ja janoten kuin pyhissävaeltajat?
KALLE. Ja joudumme etsiväin käsiin!
HANNU. Siitä ei ole pelkoa! Me ennätimme heitä rohkeasti pieksun
mitan joka kymmenellä metrillä... Sitäpaitsi vanhana maanviljelijänä
minä tiedän, että sellaisessa talossa jossa on tunkio väentuvan
porraspielessä voi kunnollisesti syödä.
KALLE. No syödään, mutta ei viivytellä!
HANNU (heittäytyen sohvalle pitkäkseen). Minä olen väsynyt ja veltto
kuin väännetty nahka!
KALLE. Sellaista se on, kun on lihava!
HANNU. Onko se sitten ihme? Istua toista vuorokautta autossa sekä
ravita itseään tomulla ja tärinällä. Huh, minä en tule enää koskaan
entiselleni.
KALLE. Kuinkahan paljon olemmekaan tehneet matkaa!
HANNU. Minä olen menettänyt kaiken tietoisuuteni sekä ajasta että
paikasta. Juuri emännän puheesta kuulin, että Suomessa sitä sentään
vielä ollaan... Ei luulisi Suomessa olevan niin hiivatisti maanteitä!
Jos olisin akateemikko, niin kirjoittaisin väitöskirjan meidän
maanteistä. "Caesarin tie" on vain viheliäinen pätkä Suomen maanteihin
verrattuna!
KALLE. Vait!... Kuuluiko mitään?.. (Menee akkunaan.) Kas niin, siellä
ne roistot laskettavat pihaan!
HANNU (ylös hypäten). Noita piruja!... Nyt joutuun kamariin ja ovi
reikeliin! Tule Kalle! (Menevät oikeasta ovesta ja sulkevat oven.
Etsivät tulevat emännän seuraamana).
VI kohtaus.
Kivekäs. Rankonen. Emäntä.
KIVEKÄS. Tänne on tullut eräs nainen ja herra?
EMÄNTÄ. Ei tänne mitään naista eikä herraa ole tullut!
RANKONEN. Mitä? Eikö ole tullut? Älkäähän juonitelko emäntä! Ei se
kumminkaan mitään auta. Onhan niiden auto tuolla ulkona.
EMÄNTÄ. Se on totta! Täällä ei ole muita kuin kaksi herraa. Toinen
hyvin lihava.
KIVEKÄS. Naisella on automobiiliviitta ja jonkinlainen myssy päässä...
Taidatte olla samassa juonessa!
EMÄNTÄ (suuttuen). Missä juonessa? Tämä on kunniallinen paikka, sen voi
kuka tahansa todistaa! Tämä ei ole mikään semmoinen...
RANKONEN. No, no, pianhan se nähdään! Missä nuo herrat sutten ovat?
EMÄNTÄ (viitaten kamariin). Luultavasti tuolla! — Mutta jos te
luulette, että täällä kärsitään mitään luvatonta...
KIVEKÄS. Me emme luule vielä mitään! (Menee ovelle ja kolkuttaa.)
HANNU (sisältä). Kuka siellä?
KIVEKÄS. Eräs henkilö, jolla on asiaa!
HANNU. Mutta meillä ei ole eräälle henkilölle mitään asiaa! Saatte
mennä, sanoi Malmberg köyhille!
KIVEKÄS. Avatkaa joutuen!
HANNU. Me emme ole esittelykelpoisia! Me muutamme juuri vaatteita!
KIVEKÄS. Lain nimessä: avatkaa! Me olemme etsiviä poliiseja!
HANNU. No etsikää sitten pirusti! Mitä se meille kuuluu!
RANKONEN. Älkäähän juonitelko siellä! Siitä voi olla pahoja seurauksia!
HANNU. Etsikää, etsikää, niin te löydätte! Mutta älkää kolkuttako,
teille ei kummiinkaan avata!
KIVEKÄS. Aukasetteko hyvällä vai pitääkö meidän murtaa ovi?
EMÄNTÄ. Ette saa särkeä ovea! Herrat kyllä avaavat, jos he ovat
kunniallisia miehiä.
HANNU. Siinä puheessa on jotain järkeä, emäntä... Teitä vastaan
ei voi seisoa kukaan muu kuin oma miehenne! Ja hänkin vain
poikkeustapauksissa! (Avaa oven ja astuu esiin myssy päässä ja viitta
hartioilla.)
VII kohtaus.
Hannu. Kivekäs, Rankonen. Emäntä.
HANNU. Mitä väkivaltaa tämä on, herrat? Teidän byrokraattisilta
pyyteiltänne ei saa enää kainouskaan olla rauhassa!
KIVEKÄS (ällistyen). Missä on neiti?
HANNU. Tuhattulimmaista, mikä neiti?... Luulitteko te, persanan pojat
kolkuttaneenne piikain luhtin ovelle?
RANKONEN (vetää taskustaan valokuvan ja katsoo ällistyneenä Hannua).
Mitä tämä on? Kuka te olette?
HANNU. Hieman pyylevämpi keskupaikalta ja himpun verran miehekkäämmät
ja jalommat kasvonpiirteet! Eikö niin?... Vähän iäkkäämpi myöskin ja
jonkun verran parrottunut.
KIVEKÄS. Tässä ei auta viisastelemiset! Me tarkastamme huoneen!
(Työntää Hannun kamariin ja menevät sinne perässä. Emäntä poistuu.)
HANNU. Niinkuin herrat näkevät, täällä ei ole mitään naisen nimellistä.
VIII kohtaus.
Kivekäs. Rankonen.
KIVEKÄS (tulee melkein heti Rankosen seuraamana). Mitä arvelet, toveri?
8 RAHKONEN. Olemme pahasti erehtyneet! Ne ihmiset ovat suuria aaseja,
jotka sanoivat, että toinen heistä on nainen.
KIVEKÄS. No, pitkälle ne eivät ainakaan pötki. Kaikkiin mahdollisiin
paikkoihin on sähkötetty. Ja kaksi taittavaa miestä työskentelee
toisaalla.
RANKONEN. Suututtaa vain, että juuri me erehdyimme!
KIVEKÄS. Kaikissa tapauksissa meidän täytyy kuulustella näitä
herroja... He näyttävät epäilyttäviltä.
RANKONEN. Tehdään niin... (Huutaa.) Kuulkaahan, herrat! Tulkaapa tänne!
(Hannu ja Kalle tulevat.)
IX kohtaus.
Kivekäs. Rankonen. Hannu. Kalle.
HANNU. No mistä on kysymys?
KIVEKÄS. Meidän täytyy viran puolesta hiukan kuulustella teitä. (Asettuu
pöydän ääreen.) — Mistä te olette?
HANNU. Sieltä, josta näin pulskat pojat ovat pois!
KIVEKÄS (tuimasti). Olisi parasta, jos oman etunne tähden olisitte
juonittelematta. Me voimme vaikka vangita teidät!
HANNU. Missäs teidän vangitsemismääräyksenne on? (Etsivät ällistyvät.)
Näettekös nyt? Ei sitä tällaisia poikia niin vain pussiin pistetä! Eipä
saakeli soikoon pistetäkään! Sitä osataan vähän korkeampaa juridiikkaa
ja yhtä ja toista, jos niiksi tulee.
KIVEKÄS. Se ei liikuta minua! Minä kysyn: mistä te olette?
HANNU (mahtavasti). Jos minä nyt sanoisin, että olemme varatuomareita
Jonas Castrenin astianajotoimistosta Helsingistä, niin taitaisittepa
pakaroillenne Lentää!
KIVEKÄS. Se valhe ei pysty minuun! — Jos kerran olette kunniallisia
miehiä, eihän teillä ole syytä salata mitään.
HANNU. Se on totta. Silloin kun vedotaan kunnon mieheen, olen minä
aivan avuton kuin äskensyntynyt lapsi! Silloin alkaa kunniantunto
minussa, käydä kuin uusi viini vanhassa leilissä. Ja minua ei saisi
poikkeamaan rehellisyyden tieltä itse taivaan herrakaan!
KIVEKÄS. No niin, mistä te sitten olette?
HANNU. Me olemme toiminimi Nissinen & K:nin kauppamatkustajia
Pietarsaaresta, jos totta puhutaan eikä valehdella. Profrytteria
ammatiltamme ja yhteiskunnalliselta asemaltamme.
KIVEKÄS (merkiten muistikirjaansa). Ja nimenne?
HANNU. Salomon Soikkanen... jos saan luvan! Ja tämä toverini on Julius
Jassikka.
KIVEKÄS. Mitä te kauppaatte?
HANNU. Lemmennousua.
KIVEKÄS (lyö nyrkillään pöytään). Joko te taas alatte!
KALLE (yrmeästi). Heinänsiemeniä ja maanviljelyskoneita. — Mitäs
kieräilet? Mikset puhu niinkuin asia on!
HANNU. Ja agentuuri! "Lacta"-separaattoreille.
KIVEKÄS. Onko teillä minkäänlaisia papereina?
HANNU. Onhan sitä aina papereita matkassa.
KIVEKÄS. Näyttäkääpäs.
HANNU (viekkaasti). Nähkääs, herrat. Asia on oikeastaan sillä
tavalla... Me olemme hiukan deekikselle joutuneita miehiä. Sattuuhan
sitä, herra paratkoon! Nuorekas sielu ja rento luonto!... Te
ymmärrätte! Meidän kaupoista ei ole paljon ollut viime aikoina.
Nähkääs, herrat, on tullut hiukan juhlittua ja pedattua matkan
varrella. Uhkapeli ja hieno juopottelu ovat kauppamatkustajain
perisyntejä. Ja pelkäänpä, että on tullut hiukan hukattua sekä
lompakoita että papereita... Ymmärrättehän, herrat, että meistä on
hieman vastenmielistä joutua etsiväin kanssa kosketuksiin. Mutta totuus
on sentään totuus ja se täällä maailmassa lopultakin paikkansa pitää!
Kas niin, nyt se tuli sanotuksi!
KIVEKÄS. Hm! Vai niin... Te luulitte kai meidän etsivän teitä?
HANNU. Niin, hitto hänen tiesi! Sitä me tosiaan uskoimme. Paha
omatunto, paha omatunto!... Mutta nyt kun asia on puhuttu kohdalleen,
niin emmekö lyö leikiksi? Meillä on vähän olutta matkassa. Eikö saisi
olla herroille hiukan?
KIVEKÄS. Kiitos vain! Eihän vähä vahingoittaisi, kun olemme
nieleskelleet niin paljon tomua.
RANKONEN. Virkistäisihän se! — Minä menen sanomaan ohjaajalle.
KIVEKÄS. Ja minä pyydän emännältä lasit. (Menevät kumpikin ulos.)
X kohtaus.
Hannu. Kalle.
KALLE. Mutta kyllä sinä osaat valehdella!
HANNU. Mitäpä ei tekisi ihminen hyvän asian eteen!
KALLE. Jos sinä hyvää päivää sanot, kun tiellä vastaan tulet, en minä
sitäkään todeksi usko tästä lähtien!
HANNU. Älä puhu roskaa, vaan kiirehdi hakemaan oluet. Sekoita
tuntuvasti viinaa oluen joukkoon! Se vaikuttaa kuin maanjäristys
valvoneissa miehissä.
KALLE. Vai niin, sinä aijot siis...
HANNU. Me teemme nelijalkaisia vielä tänään noista miehistä.
KALLE. Senpä minä tahdon nähdä! (Poistuu ulos. Janne tulee.)
XI kohtaus.
Hannu. Janne.
HANNU (hämmästyneenä). Janne!... Oletko sinä ihminen vai kummitus?
JANNE. Ihminen ja paremman puoleista sorttia!
HANNU. Jollen olisi näin valistunut mies, niin lentäisinpä pakaroilleni
sulasta hämmästyksestä ja lukisin kaikki, mitä ulkoa osaan. Jätimme
sinut Pyhäjoen tiehaaraan ja nyt astut täällä eteemme kuin joku kyöpeli.
JANNE. Hiljaa, Hannu! Luutnantti heilineen on myöskin täällä.
HANNU. Ihme numero toinen! Mitenkä hitoissa he täällä ovat? Heidänhän
pitäisi huilata aivan toisella taholla.
JANNE. He saivat heti etsivät jäljilleen...
HANNU. Samoin kuin mekin!... Jatka!
JANNE. Sitten antoivat ratsumestarin huiputtaa heitä edelleen ja
istuivat moottoriveneeseen. Ja niin tulimme tänne suoraan vesien yli.
HANNU. Mutta siiloin he juoksivat sutta pakoon ja tuli karhu vastaan.
JANNE. Niin, vallesmanni sieppasi heidät kiinni.
HANNU. Kiinni! Täälläkö?
JANNE. Juuri täällä. Mitä me nyt teemme?
HANNU. Ryypätään, Janne, ryypätään!
JANNE. Ja jättäisit heidät pulaan, senkin rasvakäärö!
HANNU. Vaiti ruoja! Minä en totisesti tiedä mitä olisi tehtävä. Mutta
se on ainakin varmaa, että minä juon nuo etsivät pöydän alle, vaikka
terveys menisi.
JANNE. Sinä aijot vapautua heistä...?
HANNU. Puhtaasti siveellisillä keinoilla, poikaseni! Jos humala ja
jumalanvilja jotain vaikuttavat syntisessä ihmisessä, niin nuo etsivät
haistelevat vielä tänään lattianrakoja. Mutta sinun on parasta siivota
luusi. He eivät saa nähdä sinua. (Kuuluu ääniä.)
JANNE. Siellä tullaan!... Minä menen tuonne. (Aikoo mennä kamariin.)
HANNU. Hölmö! Ei sinne; tuonne kaappiin, lurjus!
JANNE. Kaappiinko...?
HANNU. Miksei? Eihän siellä tuule eikä sada, sanoi entinen mies!
(Työntää hänet kaappiin ja sulkee oven.)
XII kohtaus.
Hannu. Kalle. Kivekäs. Rankonen.
KALLE (tulee ulkoa ja vetää päällystakkinsa taskuista olutpuolikasta
sekä laskee ne pöydälle). Riittääkö nämä?
HANNU. Vasta ensihätään, Kalle, vasta ensihätään!
KALLE (vetää takkinsa povesta 6 puolikasta). Entäs nämä?
HANNU. Enemmän, Kalle, enemmän!
KALLE (vetää takkinsa taskuista taas 8 puolikasta). Entäs nyt?
HANNU. Enemmän, Kalle poikaseni, enemmän!
KALLE (vetää taas housuntaskuista 4 pulloa). Jokohan riittää?
HANNU. Vasta 26 pulloa! Aijotko petkuttaa, lurjus?
KALLE (ottaa housunkauluksen alla vielä 8 puolikasta). Pitäsiihän siinä
olla kerraksi.
HANNU. Enemmän. Kalle, enemmän, jos on!
KALLE (vetää saapasvarsistaan vielä 6 olutpuolikasta). Jolleivät nämä
riitä, niin sitten siinä olet pohjaton kuin papin säkki!
HANNU. Neljäkymmentä purkkia olutta. No onhan siima alkajaisiksi. Mutta
minut saa vaikka suolata kuin Paimelan lahnan, jollei sinulle jäänyt
vielä muutamia, lurjus...! Avaa pulloja! Tässä ei ole aikaa siekailla!
KIVEKÄS (tulee Rankosen kanssa laseja kädessä). Oo, täällähän on pöytä
koreana!
HANNU. Hiukan ensi hätään, herrat; hiukan ensihätään! Istukaa pöytään,
herrat! Tehkää hyvin! (Kaataa laseihin.)
RANKONEN. Kiitos! Minulla onkin niin hitonmoinen jano!
HANNU. No, sitten lasit pohjaan, herrat! Kippis! (Tyhjentävät; kaataa
uutta.)
KIVEKÄS. Kas tämä virkistää!
HANNU. Toiset perään yhteen menoon! Kaksi silmääkin on ja nenä kolmas!
(Juovat.) Kas niin!
RANKONEN. Eikö herra Jassikka ensinkään ota?
KALLE. Periaatteellisista syistä minä en nauti olutta muuten kuin
ruuan yhteydessä.
KIVEKÄS. Hieman outo periaate kauppamatkustajalle.
HANNU. Hän on periaatteellinen hölmö! Minulla on ollut elämässäni vain
yksi periaate ja sen minä olen horjumatta pitänyt. (Koputtaa lasiaan.)
Kippis, herrat. (Juovat.)
RANKONEN. Ja mikä se on?
HANNU. Etten milloinkaan periaatteitten kanssa painiskele. Otan vastaan
päivän kerrallaan ja kaksikin yhteen menoon, jos pöydällä ainetta
piisaa. Kippis, tämä on periaate! (Juovat.)
RANKONEN. Se on erittäin mukava periaate.
HANNU. Paras kaikista! Kun ei laita itselleen ansoja, ei lankea
koskaan. Ja kaikki lankeamiset ovat siveellisesti alentavia! Siksi en
harrasta mokomaa härkätaistelua oman itsensä kanssa... Kippis! (Juovat.)
KIVEKÄS. Minusta tässä oluessa: on hieno sivumaku!
HANNU. Aivan niin, siinä on hieno maku!
KIVEKÄS. Tarkoitin sivumakua.
HANNU. Hartsia, ystäväni! Hiukan hartsinmakua; ei mitään muuta!
Alentaa äänirekisteriä; muuttaa äänen miehekkääksi. Värjää nenän
karmosiinipunaiseksi ja istuttaa ruusut poskille! Ovat hartsanneet
tynnyreitään, kanaljat! — Hei, pannaan pohjaan! (Juovat)
KIVEKÄS. Se ei ole hartsinmakua; se on jotain muuta.
HANNU. Tosiaankin!... No, juodaan pois, että saadaan uudet pullot.
(Kaataa laseihin.) Hei, pojat! "Hyvä talo, mutta pitkät ryyppyvälit!"
(Juovat.) Ja nyt koettelemme tätä. (Täyttää taas lasit.) Entäs tämä?
(Juovat.)
RANKONEN. Aina hullumpaa!
HANNU. Eikös hitossa! Ei sitä voi yhdestä lasillisesta päättää! Otetaan
toinen. (Juovat.)
KIVEKÄS. Sama asia; aivan sama maku!
HANNU. Sepä nyt on hittoa! Kolmas kerta toden sanoo! (Täyttää lasit ja
tyhjentävät heti.)
RANKONEN. Ei parane; siinä on jotain.
HANNU. Ei auta; täytyy ottaa uudet pullot.
KALLE (kaataen toisista pulloista). Maistakaapas tätä, herrat!
HANNU. No, koetetaan sopiiko tämä suuhun! Minä alan innostua tähän
kokeiluun! (Juovat.)
KIVEKÄS. Nyt tulee jo liikaa! Emmekö henkäise väillä?
RANKONEN. Tämä menee päähän kuin hylky! (Pyyhkii otsaansa.)
HANNU. Taikka oikeammin toisesta päästä toiseen! Oluen tavallinen
ominaisuus. Paljasta kauttakulkuliikennettä; ei mitään muuta! En ole
koskaan oluesta pitänyt. Mutta juohan tätäkin näin matkalla, ennenkuin
selkäänsä ottaa!... No..kippis! (Juovat.)
KIVEKÄS (hyvin humalassa). Hullua, kuinka minua pyörryttää ja raukasee.
(Haukottelee.)
KALLE. Se on valvomisen vika. Siihen auttaa vain muutama hyvä siemaus.
HANNU. Ei, mutta terve Sherlock Holmes! Te olette vesikauhuisen
näköinen. (Juovat, jonka jälkeen Kivekäs alkaa torkkua.)
RANKONEN (nauraen humalaisen naurua). Te taidatte olla aika vekkuli
mieheksi!
HANNU. Paras minä olen äitini lapsista! Paiskataanko lauluksi? (Laulaa.)
"Kuulehan nyt kultani minua,
ikävöinyt olen minä sinua.
Hei kuk kuk kuu! Hei kuk kuk kuu!
Hän nukkuu!"
KIVEKÄS (havahtuu, juo lasinsa ja nousee). Mi-minä pistäydyn hk-hiukan
poissa. (Menee horjuen kamariin.)
HANNU. Tuon miehen jalat eivät ole yhtäparia, taikka sitten eivät ole
minun silmäni!
RAHKONEN. Toveri on hiukan väsähtänyt.
HANNU. Mutta me kaksi emme väsähdä! Hei kippis, vanha veijari!
RANKONEN. Olkoon menneeksi! Te olette hitonmoinen toveri pöydässä.
HANNU. Hitonmoinen, se on oikea sana! Ja sen päälle hitonmoinen
siemaus! (Juovat.) Meneppäs Kalle katsomaan, minne se toinen etsivä
sielu hävisi! (Kalle menee kamariin ja Hannu laulaa.)
Perjantaina pappilaan, Pollella tulen sua hakemaan! Hei kuk kuk kuu!
Hei kuk kuk kuu! Hän nukkuu!
KALLE (tulee) Nukkuu kuin kivi!
HANNU. Miehestä tuli nahka! Rauha kaatuneelle; me pojat valvomme!
(Juovat.)
RANKONEN. Minä me-menen katsomaan sitä toveria! (Nousee ja horjuu
kamariin.)
XIII kohtaus.
Hannu. Kalle. Janne.
HANNU. Kas niin, kaksi kaatunutta!... Taistelu on voitettu!... Mutta
kylläpä onkin hiton kaunis kasa kranaatinkuoria kentällä! Minun pääni
on kuitenkin vielä pystyssä!
KALLE. Sinä olatkin oppineempi!
HANNU. Siinä näet, "jottei oppi ojaan kaada eikä taito tieltä työnnä".
Se on vanha viisaus, joka pitää paikkansa! — (Nousee.) Mutta heiluuko
kievari vai heilunko minä? (Menee kaapin luo ja avaa sen.) Tule ulos
kaapista, Janne! Luulenpa, että ilmaston vaihdos tekee sinulle hyvää!
(Janne kömpii esille kaapista.)
KALLE (hämmästyneenä). Mitä noituutta tämä on? Janne kaapissa! Mistä
hiivatista...
HANNU. Suu poikki, nyt ei ole aikaa puhua roskaa! Mene ja tyhjennä
etsivien taskut; ota heidän poliisimerkkinsä. Minulla on loistava
ajatus! (Kalle menee kamariin.)
JANNE. Huh, kylläpä nyt maistuu purkki kaljaa. Hyi sitä ilmaa! (Ottaa
olutta.)
HANNU. Nauti poika terveydeksesi! Minä olenkin ihan ympäri
kännissä!... Enpä olisi kaskaan uskonut tarvitsevani sitä taitoa näin
ihmisrakkaaseen tarkoitukseen. Mutta (haukottelee) "kaikki tiet vievät
Roomaan".
KALLE (tulee muutamia papereita kädessä). Tässä ovat sekä merkit että
paperit.
HANNU. Kas niin, nyt me rupeamme etsiviksi, menemme nimismiehen luo ja
otamme täysillä valtuuksilla haltuumme luutnantin ja hänen morsiamensa.
Mitä sanotte siitä?
JANNE. Se on kuninkaallinen ajatus!
KALLE. Loistava, hitto soikoon!
HANNU (ylväästi). Älkää ihmetelkö siiloin mitään, kun minä olen
matkassa! — Mutta nyt me lähetämme asianomaiselle poliisiasemalle
sähkösanoman, että pääsemme rauhassa kulkemaan. (Antaa Jannelle
paperin.) Kirjoita!
JANNE. Mitä minun pitää kirjoittaman?
HANNU. Karkulaiset saatu kiinni. Kaikki hyvin. Kivekäs. — Nyt sinä
viet tämän sanoman lähimmälle asemaille ja lähetät menemään. Mutta
kiireesti!
JANNE. Aivankuin tulta jalkain alla! (Kiirehtii ulos.)
HANNU. Kas niin, nyt ne keskeyttävät etsiskelyt. Mutta meidän
etsiskelymme alkaa... Kyllä minä johdan keskustelua siellä. Vaan jos
sinä pelaat huonosti, niin saat mennä hirteen...
(Cecilia, Edvin ja nimismies tulevat.)
XIV kohtaus.
Edelliset. Cecilia. Edvin. Nimismies.
HANNU (hämmästyneenä) Mitä näenkään!... Tuhattulimmalsta, siinähän
ovatkin meidän karkulaisemme, joita olemme ajaneet takaa kautta Suomen!
Tuodaan aivankuin tarjottimella! Hitto soikoon, sitäpä voi kutsua
onnenpotkaukseksi!
NIMISMIES. Anteeksi, mutta minä en tunne herroja!
HANNU. Minä olen etsiväylikonstaapeli Kivekäs Turun poliisilaitoksesta;
tällä kertaa hieman toisellakymmenellä, mutta aina tehtävänsä tasalla
oleva mies. Ja tämä toverini on etsiväpoliisi Rankonen, jos saan luvan.
Olemme juuri etsineet tätä herraväkeä. Tässä on merkkini, jos sallitte.
(Näyttää poliisimerkkiä nimismiehelle.)
NIMISMIES. Hm!... No niin, tämä säästää minut enemmistä
toimenpiteistä. Minun on siis luovutettava pakolaiset teille.
HANNU. Aivan niin, jos suvaitsette! Olette tehnyt meille korvaamattoman
palveluksen, nimismies. Mutta olkaa varma, että teitä tullaan
muistamaan ensi pääsiäisenä, taikka sitten ei minun sanallani ole
mitään kantavuutta tässä maassa!
KALLE (hiljaa) Mikä muuten on luultavampaa!
NIMISMIES (katsellen pöytää). Täälläpä on kaunista siivoa!
HANNU. Kodikasta, nimismies, enemmän kodikasta kuin kaunista!
NIMISMIES (ivallisesti). Onko teillä aina tapana valmistautua
tehtäviinne näin perusteellisesti?
HANNU. Valitettavasti meidän tavallinen ohjelmamme on paljoa
kuivempi... Mutta näin maaseudulla vieraillessamme me toisinaan
upotamme ja kuoletamme "Vanhan Aatamin".
NIMISMIES. Vai sillä tavalla!
HANNU. Kohtasimme täällä pari kauppamatkustajaa, ja, niinkuin nimismies
tietää, ne herrat eivät ole suinkaan mitään lihansakiduttajia. Heillä
oli ainetta mukana ja saivatpa minutkin tinkimään hieman siveellisistä
periaatteistani. Nyt he nukkuvat kuin aasit tuolla toisessa
huoneessa... (Huoaten.) Sääli miehiä kaikissa tapauksissa; sillä heidän
uransa ei tulle olemaan pitkäaikainen. Siihen ovat he liiaksi väkeviin
meneviä, raukat!
NIMISMIES. No niin, tämä herrasväki jää siis teidän haltuunne.
HANNU. Luonnollisesti. Kyllä me viemme mammanpiian mammalle takaisin
kaikella kunnialla!... Noo, nuorlpari, teidän kuherrusmatkanne loppui
sangen lyhyeen kuin Molkan tupakki! Mitä?
NIMISMIES. Teidän leikinlaskunne on hieman paksunlaista!
HANNU. Eikö mitä, todellisuus on aina paksumpaa! — Te laskitte
hyvin, luutnantti! Mutta te unohditte, että me elämme järjestetyssä
yhteiskunnassa.
EDVIN. Se on minun asiani! (Kääntää selkänsä.)
HANNU. Hitto soikoon, luulitte laskettavanne vain autolla läpi elämän
heila rinnalla! Ettekä ottanut huomioon,, että mekin satuimme olemaan
matkassa! No niin, sellainen huomaamattomuus on sattunut hyvin monelle!
(Nauraa hyväntuulisesti ja ottaa olutta.)
NIMISMIES (Cecilialle). Toivoin voivani luovuttaa teidät parempiin
käsiin... Mutta, ikävä kyllä, näyttää käyvän toisin.
CECILIA. Mekin olisimme sen suoneet! Olette ollut niin ystävällinen,
nimismies.
EDVIN. Kyllä minä nämä herrat vielä opetan!
NIMISMIES. Jos he käyttäytyvät tahdittomasti, niin uhatkaa ilmoittaa
poliisimestarille! Vanhojen poliisimiesten tapana on kohdella kaikkia
rikollisina. — No niin, jääkää nyt hyvästi! Ja parempaa onnea!
(Puristaa kädestä.)
HANNU. No, joko te menette, nimismies? Olisin mielelläni tahtonut
kuulla, minkä menetelmän mukaan te nipistitte heidät kiinni. Minulla on
aivan uusi pettämätön järjestelmä. Minä etsin henkilöni sieltä, missä
kaikkein vähimmin luulisi niiden olevan.
NIMISMIES. Siltä se näyttää! Mutta minulla ei nyt ole aikaa
keskustella. — Minun ei kai tarvinne huomauttaa herroille, että heitä
on kohdeltava hyvin!... Hyvästi! (Poistuu.)
XV kohtaus.
Cecilia. Edvin. Hannu. Kalle.
EDVIN (pyöräyttää Ceciliaa riemuissaan). Pelastettu! (Puristaa Hannun
kättä.) Te pelasitte mainiosti! Te olette voittamaton nero! Eläköön
Hannu!
HANNU. Kas niin, siinä ette sanonut mitään uutta! Mutta parempi on
toistaa kunnollista vanhaakin kuin puhua roskaa!
EDVIN. Te olette suuri mies!
HANNU. Jollei nerojen luontainen kainous estäisi, niin myöntäisin sen.
Sillä onpa tämä juttu vaatinut minulta yli-inhimillisiä ponnistuksia.
Ja minä toivon, että se otetaan huomioon lopputilissä.
EDVIN. Luonnollisesti, kuinkas muuten!
HANNU. Minä olen: pro primo kertaalleen läpiammuttu; pro secundo
aavan läpiväsynyt; ja pro tertio ihan läpi humalassa. Näistä kolmesta
riittäisi jokainen erikseenkin nujertamaan tavallisen kuolevaisen.
EDVIN. Aivan niin, kuinkas on haulien laita?
HANNU. Aijoin otattaa ne pois, mutta lääkäri selitti, että vähemmällä
kivulla ja ajanhukalla saa haulia urheilukaupasta!
CECILIA. Sepä oli hauska lääkäri!
HANNU. Sitten hän sanoi, että uusimman lääketieteen mukaan ei lyijystä
ole ihmisruumiin taloudessa mitään haittaa muualla kuin uidessa.
Se kasvattaa ympärilleen lyijyvalkeata, josta muodostuu suojeleva
kalkkeutumiskerros.
KALLE. Kumpaa se suojelee: lyijyä vai ihmistä?
HANNU. Sitä hän ei sanonut. Luulen, että se kanalja oli eläinlääkäri,
sillä hän tutki minua kuin kilpa-ajoihin vietävää hevosta.
EDVIN. Ettekö kysynyt?
HANNU. Ilmaisin hänelle mustan epäluuloni. Mutta hän selitti, ettei
hän valitettavasti ole eläinlääkäri. Silloin hänellä ainakin olisi
potilaita, — "jotka eivät nauti lain turvaa", huomautin väliin! — eikä,
vaan joiden taudeista kehtaa säädyllisessä seurassa puhua, sanoi hän.
EDVIN. Ja siihen se asia jäi?
HANNU. Niin, koko suuri remontti supistui muutamaan grammaan
sublimaattivettä, sidepumpulia ja vanua. En ole koskaan nähnyt niin
hävyttömän yliolkaisesti kohdeltavan arvokasta ihmisruumista!
KALLE. Eiköhän olisi terveellistä poistua. Etsivät saattavat milloin
tahansa herätä.
HANNU. Silloin me pidätämme heidät irtolaisuudesta ja toimettomasta
elämästä!
EDVIN. Se olisi hävyttömyyden huippu!
HANNU. Minunkin omatuntoni sotii sitä vastaan. Vie etsiville takaisin
heidän merkkinsä, ettei heille tapahtuisi ikävyyksiä. (Kalle menee.)
EDVIN. Ja sitten kiireesti matkaan!
CECILIA. Mihin lähdemme?
EDVIN. Takaisin Turkuun. Sieltä he eivät osaa etsiä meitä. Ja Arvo
sähköitti, että omaiset hommaavat sukukokousta, joka lausuu lopullisen
kirouksen asiasta.
CECILIA. Voi noita onnettomia!
HANNU. Siinä kokouksessa tahdon minä olla mukana!
EDVIN. Todellakin, siitä tulee mainiota!
HANNU. Minä marssitan sinne komennuskunnan uusia sukulaisia; nuorempien
veljien nuorempia poikia. Ne eivät kyllä ole aivan "comme il fauit"
perhejuhlassa, mutta hiton hyviä äänestyksessä!
EDVIN. Verratonta! Suuremmoista!
HANNU. Minun tietääkseni yksi tällainen pikkuserkku on muonarenkinä
Korpilahdella. Hänet täytyy ottaa lukuun. (Kalle tulee.)
EDVIN. Sen me teemme! Tule Cecilia! Silloin me lähdettiin. (Menevät
kaikin.)
VIIDES NÄYTÖS.
Yksityishuone Hamburger Pörssissä Turussa. Oikealla ja vasemmalla ovi
sekä perällä akkuna. Keskellä suuri, valkealla vaatteella verhottu
pöytä; oikealla oven vieressä sohva. Vasemmalla uuni ja samalla puolen
peränurkassa pianino sekä lukuisasti tuoleja ympäri huonetta. Seinillä
muutamia mauttomia tauluja ja erittäin räikeänvälrinen reklaamilehti;
"Trelleborg—Sassnitz."
I kohtaus. Lemmenheimo. Viinuri.
LEMMENHEIMO (Punakka, hyväntuulisen näköinen mies; tällä kertaa
hienossa nousuhumalassa; tulee salkku kainalossa viinurin saattamana.)
Eikä vieläkään ketään! Tämäpä on hittoa!
VIINURI. Äi ole!... Härasvekki antta odotta.
LEMMENHEIMO. Kello on jo puoli tuntia yli määräajan. Se on jo enemmän
kuin akateeminen neljännes.
VIINURI. Kun ole fiini vekke, niin akademisk qvartti ole hyvin suuri.
LEMMENHEIMO. Minä jo ehdin suoriutua kahdesta ottingista odottaissani.
VIINURI. Häradsöödinki voi viilä tyhjentte yks ottingi til'.
LEMMENHEIMO. No enpä tiedä... Ehkä yksi rommi tuuttinki.
VIINURI. Jaha, yks rummityyttingi då?
LEMMENHEIMO. ... että tulee hiukan tunnelmaa.
VIINURI. Jaha... dunnelma, dunnelma! Jaha! Jaha!.. Yks het
rummityyttingi tule oikken jevligt fiin dunnelma! (Menee.)
LEMMENHEIMO (heittäytyen sohvalle pitkälleen). Herrasväki, näyttää
kilpailevan myöhästymisessä... No jos heillä on kärsivällisyyttä, niin
on sitä minullakin... varsinkin kun saan siitä kunnollisen maksun.
(Aarno tulee.)
II kohtaus.
Lemmenheimo. Aarno.
AARNO (hyvin vilkas nuori mies). Mitä?.. Eikö täällä olekaan ketään?
LEMMENHEIMO (ylös kömpien). No, ei voi juuri sanoa, ettei täällä
ole ketään... Vaikka juridinen totuus on, jos tarkoitatte kokouksen
osanottajia, ettei täällä ole ketään... (Tervehtii.) Tuomari
Lemmenheimo, jos saan luvan!
AARNO. Aarno Klingenskjöld. — Minä luulin jo myöhästyneeni.
LEMMENHEIMO. Sen te teittekin, herra... huolimatta siitä, ettei täällä
ole ketään.
AARNO. Tein sen aivan tahallani! Minusta on koko kokous suorastaan
naurettava.
LEMMENHEIMO. Se koskee kokouksen periaatteellista puolta... Ja
nauraminen kuuluu jokaisen yksilöllisiin oikeuksiin.
AARNO. Antaa luutnantin pitää kultansa!
LEMMENHEIMO. Epäilemättä hän sen tekeekin, sillä se on luutnantin oma
asia.
AARNO. Mitä hittoja tarkoittaa tämä kokous sitten?
LEMMENHEIMO. Se on taas sukulaisten oma asia... Tämä kokous voi vain
lausua mielipiteensä asiasta.
AARNO. Eikö mitään muuta?
LEMMENHEIMO. Ei mitään muuta.
AARNO. Miksi ette hitossa puhunut heille tervettä järkeä sitten?
LEMMENHEIMO. Se on taas minun asiani... Katsokaas, minun
velvollisuuteni on käyttää järkeäni ihmisten hyödyksi, mutta ei
aiheettomasti ajaa sitä kenenkään päähän... Eihän viisaudella olisi
silloin mitään merkitystä maailmassa, jos sitä olisi joka miehen
päässä.
AARNO. Siis paljasta ilmaan huitomista koiko kokous!
LEMMENHEIMO. Iankaikkisuuden näkökulmasta katsottuna on kaikki ilmaan
huitomista, nuori herra!... Mutta ne elämme siitä ja sillä ja se seikka
jalostaa asiat sekä tekee ne arvokkaiksi... (Viinuri tuo tuuttingin.)
Eikö saisi olla yksi kuuma tuuttinki?
AARNO. Ei, kiitoksia! Minä en käytä.
LEMMENHEIMO. Hm! Se on kyllä hyvä periaate, sekin... (Maistaa
lasistaan.) — Herra on kai jotain suvun sivuhaaraa?
AARNO. En tiedä... Kuinka niin?
LEMMENHEIMO. Kun tuntuu olevan niin terveet mielipiteet... Hm! (Maistaa
uudelleen lasistaan.)
AARNO. Tuleekohan tänne ketään?
LEMMENHEIMO. Kylläs... Tulevathan ne toisetkin... aikaa voittaen. Aikaa
voittaen, nuori herra!
III kohtaus.
Edelliset. Rouva. Sebastian.
SEBASTIAN (tulee: taluttaen rouvaa). Mitä?... Olemmeko me ensimäisiä!...
Sietämätöntä!
LEMMENHEIMO. Ainakin toisia, jos järjestyksestä pidetään kiinni.
SEBASTIAN. Päivää, tuomari! Te olette jo täällä! Jaha! Jaha! Se on hyvä.
ROUVA (tervehtien armollisesti). Päivää serkku!... Te olette paljon
kasvanut sitten viime näkemän. — Olette kai kuullut, mitkä surulliset
asianhaarat ovat aiheuttaneet tämän tapaamisen?
AARNO. Olen rouva... Näin siitä sanomalehdissä.
ROUVA. Niin, eikö se ole kauheata! Joutua vielä sanomalehtiin!... Nuo
sanomalehdet... niillä ei ole tahtia... ei minkäänlaista tahtia! Ne
eivät tee mitään eroa ihmisten välillä...
SEBASTIAN. Mutta missä ovat toiset? Tällainen säännöttömyys on
kiusallista!
LEMMENHEIMO. No, vastahan päivä on puolivälissä. Aikaa voittaen...
aikaa voittaen, forstmestari.
SEBASTIAN. Tällä tavoin odotuttaa itseään... Osvaldkin! Se on hävytöntä!
ROUVA. No häneltä nyt ei voi muuta odottaa!... (Nathalia tulee.)
IV kohtaus.
Edelliset. Nathalia.
NATHALIA (kuivan särmikäs vanhapiika). Päivää;, rakkaat sukulaiset!...
Oo, mitä pitikään minun vanhojen silmieni nähdä!
SEBASTIAN. Niin, rakas sisko! Sellainen häpeä; sellainen skandaali!
Minä en löydä sanoja!
ROUVA. Minä olen aivan suunniltani! Aivan muserrettu! Kuka olisi
sellaista uskonut.
NATHALIA. Sinä olit liian heikko, Klara! Sinä et herättänyt
tyttäressäsi tarpeeksi kunnioitusta ja terveellistä pelkoa.
ROUVA. Kuka uskaltaa sanoa, etten kasvattanut Ceciliaa terveitä
periaatteita silmällä pitäen? Ehkä liiaksikin... Sillä minua vaivaa
epäilys, että juuri se vieroitti hänet minusta ja saattoi ensimäisen
seikkailijan syliin.
SEBASTIAN. Kaikki on luutnantin syy. Hän oli vanhempi ja kokeneempi.
ROUVA- Ja kuinka hyvin tuota herraa kohdeltiin meillä! Aivan kuin
läheistä sukulaista. Ja että hän ilkesikin!...
NATHALIA. Sinä kasvatit käärmettä povellasi, Klara!
SEBASTIAN. Mutta missä ihmeessä viipyy Osvald! Tämä on jo liikaa!
NATHALIA. Se juutalainen! Häntäkö meidän pitää odottaa?... (Osvald
tulee kuin höyryveturi.)
V kohtaus.
Edelliset. Osvald.
OSVALD. Anteeksi, hyvät sukulaiset! Mutta minulla on ollut niin paljon
työtä!
SEBASTIAN (painokkaasti). Sinä annat meidän odotuttaa itseäsi, Osvald!
OSVALD. Tulimmaista, niinkuin ei minulla olisi ollut kyllin työtä
karkulaisten etsimisessä. Minä en ole säästänyt aikaa enkä rahaa!
AARNO. Eikö heistä ole mitään kuulunut?
OSVALD. Olivat siepanneet ne kiinni jo, mutta päästivät uudelleen
menemään, narrit!
NATHALIA. Kuinka voi sellainen olla mahdollista!
OSVALD. Väärän ilmotuksen johdosta. Niitä on ollut juonessa kokonainen
joukko!
ROUVA. Kyllä, kyllä on pahuus noussut yli: äyräittensä!
NATHALIA. Eikö ole enää lakia ja järjestystä maassa!
SEBASTIAN (koputtaen pöytään). Kas niin, hyvät naiset ja herrat! Koska
minä ilokseni huomaan, että useat kunnioitettavista sukulaisista ovat
kutsua noudattaneet, niin alkakaamme siis kokous. Olen kutsunut tänne
tuomarin pitämään pöytäkirjaa ja samalla valvomaan laillisten muotojen
noudattamista.
LEMMENHEIMO (asettuen pöydän sivuun, kaivaen papereita salkustaan
ja rykäisten mahtavasti). Ensiksi minä pyydän kysyä: onko kellään
läsnäolijoista mitään muistuttamista kokouksen laillisuutta vastaan?...
(Äänettömyys.) Ehkä sitten toimitamme nimenhuudon. — Onko 'täällä
jalosukuinen rouva Klara Eugeniita Klingenskjöld?
ROUVA. Minä.
LEMMENHEIMO. Hänen tyttärensä jalosukuinen neiti Cecilia Charlotta
Elisabeth Klingenskjöld?
SEBASTIAN. Hänestä on juuri kysymys.
LEMMENHEIMO. Jaha! Jaha! — Jalosukuinen neiti Nathalia Anastasia
Eudocia Beatrice Alice Adelaide Klingenskjöld?
NATHALIA. Minä, tuomari!
LEMMENHEIMO. Jalosukuinen naimaton neiti Eufemia Emilia Lovisa Katarina
Kristina Klingenskjöld?
NATHALIA. Estetty, sairauden tähden!
LEMMENHEIMO.. Jalosukuinen herra forstmestari Sebastian Aristarcus
Gustaf Adolf Napoleon Romulus Remus Atos Portos Aramiis Bonifacius
Lennartti Klingenskjöld?
SEBASTIAN. Minä.
LEMMENHEIMO.. Tehtailija Osvald Osrik Klingenskjöld?
OSVALD. He, he, olenhan minä, olen.
LEMMENHEIMO.. Jalosukuinen ylioppilas Aarno Johannes Klingenskjöld?
AARNO. Minä olen.
LEMMENHEIMO.. Jaha!... Muita täällä ei olekaan. Ennenkuin alotamme
käsittelyn, ehkä forstmestari tahtoa selventää tilannetta muutamalla
sanalla.
SEBASTIAN (rykäisten juhlallisesti!). Hyvät sukulaiset, naiset ja
herraa! Me kokoonnumme tänne surullisessa ajankohdassa. Kumouksellinen
henki, vallattomuus ja kaikenlaiset hajoittavat voimat jäytävät
kansamme elinjuuria. Yhteiskunnan perustukset järkkyvät; ei kunnioiteta
enää inhimillisiä oikeuksia eikä kotien rauhaa ja pyhyyttä. Nyt on jo
tultu niin pitkälle, että kumouksellinen henki ja varattomuus ovat
nostaneet päätään meidän omassa keskuudessamme — meidän, jotka korkein
maailmanjärjestys on asettanut moraalin, järjestyksien ja lakipohjaisen
yhteiskuntarakennuksen kulmakiviksi... Mitä se on?
(Ovella syntyy jonkinlaista nujakkaa, kun viinuri koettaa estää Hannua
ja hänen tovereitaan pääsemästä huoneeseen.)
HANNU. Mitä, aijotko sinä hunsvotti sulkea meiltä tien! Rohkenetko
sinä selkärangaton mies astua aatelismiehen tielle?
VIINURI. Teme hoone ole ylösotettu, min härre!
HANNU. Tuhat sarvipäätä! Kyllä minä otan sinut pian ylös ja paiskaan
alas, niin ettei jää muuta kuin märkä täplä, jota ei voi kuivatakaan
muulla kuin imupaperilla!
VIINURI. Teme yks härre ei päästä sisään!
HANNU. Ja miksei, sinä senkin häntyri?
VIINURI. Hene inte kraji! Ei ole kova, kova kaula... så där! Var så
guud!
ERNST. Ei ole kovaa kaulassa, hän tarkoittaa,
HANNU. Vai niin, sinä vintiö! Kyllä minä laitan sinulle kovan kaulaasi,
jollet väisty! Viisi sormea veisuvarteen, sinä kanalja!
VIINURI. Pite olla kraji, kraji, så där!
HANNU. Katso etten ota kraavelistasi kiinni, sinä lautasennuolija!
(Työntää hänet syrjään ja astuvat sisään, kaikki hienossa humalassa.)
VI kohtaus.
Edelliset. Hannu. Taavi. Ernst.
HANNU. Nöyrin palvelijanne, rakkaat sukulaiset ja sukulaisettaret!
SEBASTIAN. Kuinka uskallatte, te maankiertäjät tunkeutua tänne?
HANNU. Terve, Sebastian, monesta ajasta! Ja sinä, käly, morjens, sanoi
voi perunaa!
OSVALD. Kuinka rohkenette te tunkeutua suljettuun kokoukseen!
ÄÄNIÄ (huutaen ja meluten). Tämä on hävytöntä! — Heittäkää ulos ne! —
Poliisia!
HANNU (jyrisevällä äänellä). Kuka rohkenee kajota likaisilla
käsillään todelliseen Klingenskjöldiin suoraan alenevaa povea!
Kuka tuhattulimmaista, sanon minä, uskaltaa uhmailla kunniakkaan
Klingenskjöldien suvun laillista päämiestä vastaan sukukokouksessa?
ROUVA. Tämä on ennenkuulumatonta!
HANNU. Kas niin, hiljaa naiset ja herrat! Jos tässä ruvettaisiin
aateliskalenterin mukaan menettelemään, niin haluaisinpa nähdä,
kuinka monta teistä jäisi tänne jälelle... Teillä ei ole yhdelläkään
sekoittamatonta verta suonissanne, paitsi minulla ja myöskin tuolla
keltanokalla tuossa! (Lyö nyrkillään pöytään, istuu pöydän ääreen ja
nostaa oikean jalkansa toiselle tuolille.)
SEBASTIAN. Tämä on suunnatonta hävyttömyyttä!
NATHALIA. Minä pyörryn!
HANNU. Olkaa niin hyvä! Siinä on painamatonta puuta.
OSVALD. Mutta hyvä herra, mehän sovimme!... Tehän unohdatte sopimuksen!
HANNU. Hyvä herra, minä en unohda mitään! Tein teidät ottopojakseni ja
luovutin teille sukuoikeuteni hienolla maksulla. Mutta se tapahtui
epävirallisesti, ja nyt minä tahdon valistuneempana miehenä hiukan
tarkastaa kuinka te asutte maailmaa, hunsvotit! Minä en myynyt teille
sukuani enkä esi-isiäni... Mitä hittoa teillä on Klingenskjöldien
luurankojen ja muumioitten kanssa tekemistä, herra? Tämä on sukukokous,
johon teillä on yhtä vähän oikeutta kuin jonkun Etelä-Afrikkalaisen
ruhtinaan tai neekeripäällikön perinnönjakoon. Mitä turkasen
tulimmaista teillä on jonkun vieraan suvun kanssa tekemistä, te
juureton ja suvuton aatelismies!
OSVALD. Tämä on vääryyttä ja väkivaltaa!
HANNU. Kiittäkää onneanne, ettei teidän tarvitse huolehtia menneistä
vuosisadoista, vaan omasta lihavasta itsestänne! Ei ole niinkään
hauskaa laahata mukanaan tuota vuosisatain hometta ja ryönää!
OSVALD. Minä panen vakavan vastalauseen teidän menettelyänne vastaan!
HANNU. Sen te kyllä voitte tehdä, mutta siinä onkin kaikki, mitä te
voitte!... Kas niin, herra, te saatte jättää sukukokoukset niille,
joilla on jotain sukua takanaan! Jos tahdotte välttämättömästä ottaa
osaa sukukokoukseen, niin menkää johonkin Heinolan Hujansaloon tai
Sysmän sydänmaille... Siellä te voitte valvoa sukuoikeuksianne, täällä
ne hoidan minä.
ROUVA. Mutta keitä ovat sitten nämä toiset? Ja millä oikeudella ovat he
täällä?
HANNU. Ne ovat reiluja aatelismiehiä. Tällä kertaa hiukan toisella
kymmenellä, mutta muuten nuhteettomia miehiä.
SEBASTIAN. Se on todistettava!
HANNU. Notarius publicus, tarkastakaa miesten sukuselvitykset! (Miehet
antavat paperinsa.)
LEMMENHEIMO. Jaha! Jaha! Ernst Fabian Klingenskjöld. Kunnossa on.
NATHALIA. Kukas on sitten tämä ukko?
TAAVI. Min oon Korplahelta.
HANNU. Hän on todellinen Klingenskjöld, jossa ei vilppiä ole. Sitä
todistavat hänen yksvakaiset piirteensä!
TAAVI. Täss olsi niinkun revanssi! (Antaa paperin Lemmenheimolle.)
LEMMENHEIMO. Taavi Klingenskjöld, muonarenki Korpilahdelta, esittää
täydellisen sukuselvityksen.
ROUVA. Hänen oikeutensa on kiistanalainen! Häntä ei voida hyväksyä!
HANNU. Kuinkas on armollisen rouvan oman suvun laita? Historiallinen
totuus on, että viimeinen sinun sukuasi mestattiin Kristian tyrannin
aikana Lindköpingissä. Jos hän on sen jälkeen jatkanut sukuaan, niin
täytyy sen olla jokseenkin päätöntä sukua.
ROUVA. Minun sukuni on historiallinen! Sinä et tunne historiaa!
HANNU. Niitä on aika paljon, jotka tuntevat historian. Mutta hiton
vähän niitä, jotka historia tuntee!
SEBASTIAN. Ehkä me tästä ikävästä häiriöstä huolimatta kuitenkin
jatkamme kokousta. Päämies-oikeuteni nojalla minä toimin
puheenjohtajana.
HANNU. Mitä, tuhattulimmaista! Sinä päämies! Minä kyllä myin polettini
sinulle, ja se kauppa tuotti minulle monta rehellistä ja teeskentelystä
vapaata humalaa. Mutta se koski vain valtiopäiviä.
SEBASTIAN. Mutta sittenhän sillä ei ole mitään merkitystä!
HANNU. Oliko se minun vikani, että tuli yksikamarinen eduskunta.
SEBASTIAN (aivan suunniltaan). Mi-minä en todellakaan löydä sanojia!
HANNU. Sitä suurempi syy sinulla on luovuttaa puheenjohtajan
tehtävät miehelle, jonka ei tarvitse etsiä sanoja! Ei siihen toimeen
sanattomista ole.
SEBASTIAN. No, koska sinulla ei ole rahtuakaan kunniantuntoa, niin
olkoon! Mutta minulla on kai oikeus esittää asia.
HANNU. Tee se sitten lyhyesti! Mainitse pääkohdat!
SEBASTIAN. Minun ei tarvinne lähemmin kosketella syytä, mikä on
saattanut meidät yhteen tälle puolueettomalle alueelle. Meidän on vain
päätettävä, mihin toimiin ryhdymme tämän tavattoman tapauksen johdosta.
Siis lyhyesti... minä ehdotan, että kokous panee vakavan vastalauseen
moista vallattomuutta vastaan.
NATHALIA. Hyvä!
SEBASTIAN. Ja toiseksi eroittaa suvusta niskotelleen jäsenen.
Kolmanneksi ja viimeiseksi, nostaa oikeusjutun viettelijää vastaan.
LEMMENHEIMO. Anteeksi, että huomautan vähän! Tällä kokouksella ei ole
mitään juridillista oikeutta ryhtyä mihinkään toimenpiteisiin asiassa
mitä tulee ehdotuksen eri kohtiin: Pro primo: että pantaisiin vakava
vastalause. Sen voi tämä kokous tehdä; mutta siinä onkin kaikki, mitä
se voi tehdä. Pro secundo: että eroitettaisiin suvusta. Sitä ei voi
kukaan tehdä!
HANNU. Ei taivaan herrakaan!
LEMMENHEIMO. Sukulaistunteenne voitte kieltää. Mutta jos joku määrätty
yksilö syntyy johonkin sukuun, ei sille voi kukaan mitään. Sitä voi
yhtä vähän muuttaa asianomainen itse kuin koko sukukaan.
NATHALIA. Eikö sitten olekaan oikeutta maassa?
LEMMENHEIMO. Juuri siksi, että on oikeutta maassa, sitä ei voi muuttaa.
NATHALIA. Mutta saanee ainakin oikeusjutun nostaa?
LEMMENHEIMO (vilkkaasti). Tietysti!... Sen aina voi tehdä! (Ottaa
taskustaan pinkan reklaamikortteja ja rupee jakelemaan läsnäolijoille.)
Ehkä herrasväki suvaitsee!
HANNU (lukee kortista koneellisesti). "Lakiasiaintoimisto Lemmenheimo &
Mestis: Ajaa asioita kaikissa maamme oikeuksissa; välittää kiinnityksiä
ja kiinteistökauppoja. Erikoisala skandaali- ja avioerojutut.
Kohtuullinen palkkio ja nopea suoritus"... Hm! Ajanmukainen lafka!
(Pistää kortin taskuunsa.) Teillä on varmaankin hyvin paljon työtä.
LEMMENHEIMO. Ehkä palaamme päiväjärjestykseen.
HANNU. Siis vaihtakaamme asiassa mielipiteitä. Sinä keltanokka
saat suvun nuorimpana jäsenenä avata ensimäisenä suusi. Anna tulla
vedettömät sanat tässä valitussa seurassa!
AARNO. Minä katson tämän asian koskevan siksi läheltä yksilöllistä
vapautta, että tämän kokouksen puuttuminen siihen olisi sulaa
mielettömyyttä. Kun nuoret — niinkuin näyttää — pitävät toisistaan,
kuuluu se asia heille eikä kenelläkään syrjäisellä ole oikeutta
sekaantua siihen. Meidän on kerta kaikkiaan heitettävä ennakkoluulot ja
alettava katsella elämää sellaisena kuin se on. Meidän on yritettävä
itse osottaa, mihin kykenemme eikä rappeuduttava menneiden sukupolvien
laakereilla. Ehdotan, ettei asia anna aihetta minkäänlaisiin
toimenpiteisiin.
HANNU. Oikein, keltanokka! Sinä puhuit kuin Sokrates! — Kuka tahtoo
vielä puhua?
NATHALIA. Ei kukaan, kun kokous on saanut tällaisen käänteen.
HANNU. No, Taavi... tuo sinä esille syvä maahenkinen viisautesi! Näytä
näille heiskäleille, että sinulla on muutakin kuin maannousua päässäsi.
TAAVI. Min oon täss asiass sitä mieltä, että kun nuorill on semmoi iili
mennä yhteen, niin antaa pojan saada plikan. Vanha sananlasku sanoo,
että ennen hallittee kapallisen kirppuja kuin kaksi rakastunutta. Ja
kyllä se niin on. Ei siitä hangottelemisesta kumminkaan sen valmiimpaa
tule. Antaa nuorten ruveta yksiin leipiin.
HANNU. Sinä puhuit kuin itse Salomo!
ROUVA. Tämä on ennenkuulumatonta!
HANNU. Hyvät naiset ja herrat! Minä suvun päämiehenä luovutan tytön
luutnantin rajattomaan nautinto-oikeuteen, käytäntöön ja hallintoon
ilman vastalauseita, prosesseja tai muita metkuja, kuitenkin
erinäisillä ehdoilla. (Tuomarille) Notarius publicus, kirjoittakaa!
LEMMENHEIMO. Mitä minä kirjoitan?
HANNU. Pro primo: että luutnantti kustantaa minulle vuosittain minun
säätyäni ja arvoani vastaavan viftin; — puolipiste... Pro secundo: että
luutnantti kustantaa minulle, paitsi tätä lakimääräistä, vielä moniaita
muita ylimääräisiä viftejä, — piste... Minä olen puhunut.
NATHALIA. Luopio! Roisto!
ROUVA. Sukunsa häväisijä!
SEBASTIAN. Sinä kurja myisit hänet epäsäätyiseen avioliittoon
viinaryypystä!
HANNU. Moni on saanut tehdä sen vielä vähemmästä.
NATHALIA. Näinkö pitkälle on jo tultu!
HANNU. Hiljaa, narrit! Millä te oikeastaan ylpeilette muulla kuin
tyhjällä! Mitä merkitsevät perityt nimet ja arvot muuta kuin ei mitään!
SEBASTIAN. Sinä valehtelet, lurjus!
HANNU. Minä todistan sen.
SEBASTIAN. Sitä et voi!
HANNU. Kun minä myin tälle herralle nimeni, en huomannut myyneeni
siinä mitään. Kun myin sinulle päämies-oikeuteni ja tuli yksikamarinen
eduskunta, en huomannut menettäneeni siinäkään mitään. Ja kun minä
aamulla herään putkan lattialla, on minun mahdoton itseäni moukista
erottaa. Joko sitten moukat käyttäytyvät kuin aatelismiehet taikka
aatelismies käyttäytyy kuin moukka. Mitään eroa en siinä vain huomaa.
SEBASTIAN. Tämä on suunnatonta häväistystä!
OSVALD. Ennenkuulumatonta konnuutta!
HANNU. Vai niin, sinäkö täällä korkeimpana kukkona laulat! Sinä
irroitit itsesi elinvoimaisesta sukupuustasi ja ymppäsit itsesi
vieraaseen runkoon. Mutta et huomannut, että ajan virta oli vienyt
maaperän sen juurien alta pois; ja että se runko oli laho. Jollei
sulfiittitehtaasi ja raha-arkkusi painaisi sinua maaperään, niin saisit
nyt huitoa tyhjää ilmaa kuin seinälle ripustettu paperiäijä.
ROUVA. Mikä sinä sitten oikeastaan olet?
HANNU. En kerrassa mikään! Mutta se johtuu vain siitä, että luulin
jotain olevani. Minä perin kaiken sen, mikä nykyajan ihmisen on itsensä
hankittava. No niin, koska kakki on näin valmista, niin juhlitaanpa
hiukan, minä ajattelin. Mutta kun en ollut mitään itse hankkinut, en
osannut mitään säilyttääkään. En nimeäni enkä omaisuuttani. Ihmissuku
tarvitsee nuorennushakkausta, herra forstmestari, ja minä jouduin
leimattujen joukkoon!... (Lyö nyrkillään pöytään.) — Koska kaikki
puheenvuorot ovat käytetyt, ryhdymme äänestykseen!
SEBASTIAN. Tarpeetonta! Se tulos on selvä liimankin!
HANNU. Siis kokouksien enemmistö on sitä mieltä, ettei asia anna
aihetta toimenpiteisiin... (Lyö nyrkillään pöytään. — Edvin ja Arvo
tulevat.)
VII kohtaus.
Edelliset. Edvin. Arvo.
ROUVA (kiivaasti). Minua kummastuttaa teidän suunnaton julkeutenne,
luutnantti! Te rohkenette astua vielä silmieni eteen!
ARVO. Anteeksi, rouva ja kunnioitettava herrasväki, että rohkenimme
tunkeutua tänne! Mutta Edvin on taipuvainen sovitteluun!
HANNU. Ei miltään sovitteluja, sanon minä! Kun minä asetan asiat
jetsulleen, niin sitä ei voi petrata kukaan muu kun valtiokirkon pappi!
SEBASTIAN. Jos luutnantti vakavasti katuu rikostaan, niin sovittelu voi
vielä olla mahdollinen.
HANNU. Ähs, sinä jesuitta! Panisitko itseäsi paremman miehen ryömimään
säkissä ja tuhassa!
ARVO. En voi sanoa, missä määrin Edvin katuu tekoaan tai katuuko hän
sitä ensinkään...
HANNU. Joka tuskin on luultavaa!
ARVO. Mutta hän tahtoo vedota teidän äidintunteisiinne, rouva.
ROUVA (katkerasti). Joita hän on niin liikuttavasti kunnioittanut!
ARVO. Ei pidä olla sovittamaton, rouva! Tunteet juuri saattoivatkin
nämä rakastavaiset siihen! Ja heidän iällään ovat ne ihmiselle koko
maailma! Vanhemmilta ovat ne jo ohi ja siksi ei heidän pidä asettaa
omia tunteitaan etusijaan. Teidän paras osanne on menneisyydessä, mutta
heille kuuluu tulevaisuus, rouva.
ROUVA (epäröiden). Luutnantti on minua katkerasti loukannut!
ARVO. Epäilemättä! Mutta unohtakaa loukkaukset, rouva! Unohtakaa
ennakkoluulot! Uusi aika tuo uusia arvoja, ja uusia katsantotapoja!
Mikä teidän nuoruudessanne näytti toiselta, on nyt aivan poikki! Uusi
aika on tullut; vaakunat häviävät ja tilalle astuu todellinen mielen
aateluus! Olisitteko te, rouva, vanhan suvun kunniakas edustaja,
viimeinen omaksumaan tätä aateluutta?
HANNU. Perhana, kun puhuu kauniisti! Jollen olisi jo aikoja tätä
aateluutta omaksunut, niin hän aateloisi pian minutkin!
ROUVA (huoaten). No niin, minun täytyy kai: alistua siihen, mitä ei!
voi auttaa!
LEMMENHEIMO. Jos saan sanoa ajatukseni, on rouvalla siihen
juridillisesti pätevät syyt. Se on, kuten tieteellisesti sanotaan,
"Force majeure" eli ylivoimaiset syyt.
NATHALIA. Älä ole heikko, Klara!
SEBASTIAN. Minä en ymmärrä sinua, Klara!
HANNU. Pyydä ratsumestarin valistamaan hiukan järkeäsi. Hän pystyy
kyllä siihen!
SEBASTIAN. Minä en puhunut sinulle!
HANNU. Mutta minä puhuin sinulle, senkin kapaturska! Sinä kai tahtoisit
juhlallisesti kirota tytön vanhaan hyvään tapaan! Mutta et kai ole
romaaneista lukenut, että holhoojan kirousta otettaisiin vakavalta
kannalta yläilmoiissa. Ja nyt sinä tahtoisit saada äidin siihen
hommaan, narri!
ROUVA (päättävästi). En voi sille mitään, että olen ensisijassa äiti!
Tahdon nähdä tyttäreni! Missä on Cecilia?
EDVIN. Hän ei ole kaukana! Minä tuon hänet heti. (Poistuu.)
NATHALIA. Tule Sebastian! Me emme sovi tähän seuraan eikä tähän aikaan!
SEBASTIAN. Keneltä tahansa olisin odottanut tätä, mutta en sinulta,
Klara!
ROUVA. Enhän minäkään voi olla enempää kuin ihminen!
HANNU. Hitto vieköön, siinä onkin tarpeeksi vaimosta syntyneelle! Te
ette ole edes sitäkään, vaan muumioita, paljaita muumioita!
ROUVA. Kenties se niin on, että aika on elänyt meistä edelle! Olen
huomannut, että kehitys on mennyt maailmassa eteenpäin, mutta me olemme
jääneet katselemaan taaksemme!
OSVALD. Tämäpä nyt oli noloa!
HANNU (lyöden häntä olkapäälle). Heitä hiiteen nuo houreet sinäkin ja
elä kunnon porvarina! Ennen kehittyi aatelismiehiä ruutinsavussa, mutta
mikään historia ei kerro sulfaatinhajusta!
SEBASTIAN. Menkäämme siis! (Sebastian, Nathalia ja Osvald poistuvat.)
HANNU. Saatte mennä, sanoi Malmberg köyhille!
TAAVI. No, ei sitten muuta kuin hyvästi vaan! (Poistuu.)
HANNU. Tulimmaista, ratsumestari! Te olette oikea helmi miesten
joukossa! Saarnasitte kuin ensi luokan prelaatti ja ne, joita ette
voinut kääntää, löitte käpälämäkeen sanan voimalla! Sellaisesta minä
pidän!
ARVO. Niinkö?
HANNU. Mutta miksette hitossa soittanut noin loistavasti suutanne heti
alussa, niin olisimme säästyneet kaikesta tästä lemmon touhusta?
ARVO. Minun aikani ei ollut vielä tullut. Epäilemättä se olisi ollut
järkevintä.
HANNU. Aivan niin... Mutta, täällä maailmassa olisikin hyvin vähän
heilumista, jos täällä tehtäisiin vain sitä, mikä on järkevintä.
VIII kohtaus.
Edelliset. Edvin. Cecilia.
CECILIA (rientäen äitinsä syliin). Äiti!
ROUVA. Sinä paha, paha lapsi! Minkälaisen tuskan minulle tuotit.
CECILIA. Suo anteeksi, anteeksi, äiti! En voinut muuta! Minä en voinut,
äiti! .. Ethän tahdo enää eroittaa meitä, ethän äiti?
ROUVA. No, koska se on sinun järkähtämätön tahtosi, niin täytynee kai
minun alistua!
AARNO. Siinä teette kauniisti, rouva!
ROUVA. Ota hänet ja tulkaa onnellisemmiksi kuin minä olen ollut!
CECILIA (riemuiten). Edvin! Edvin, äiti suostuu kumminkin.
EDVIN (hämillään). En tiedä, kuinka teitä kiittäisin! Minua...
hävettää...
ROUVA (liikutettuna). Tee hänet onnelliseksi. Siinä on minulle
tarpeeksi!
EDVIN. Sen lupaan, äiti! Vai kuinka, Cecilia rakas?
CECILIA. Minä olen niin onnellinen, äiti! Niin sanomattoman onnellinen!
ARVO.. Toisen voitto on toisen tappio! Te voititte elinkautisen
toverin, neiti, ja minä menetin monivuotisen ystävän! Sallikaa minun
onnitella teitä! (Puristaa heitä kädestä.)
LEMMENHEIMO. Pyydän saada onnitella herrasväkeä! Ja ehkä saan tarjota
palvelustani avioehtovälikirjaa laadittaissa.
ERNST. Samoin minä pyydän onnitella! Ja eikö herrasväki suvaitse ottaa
elinkorkovakuutusta tämän iloisen tapahtuman johdosta? Esimerkiksi C
taulun mukaan...
ARVO. Ja sallikaa minun myöskin kiittää teitä, rouva, ylväästä
päätöksestänne! (Puristaa kädestä.)
ROUVA. Sitä on niin helppo sanoa! Heitä odottaa onni ja päivänpaiste,
minua yksinäisyys ja ikävä, sillä tätä eivät sukulaiset koskaan anna
anteeksi minulle.
HANNU. Eikös hitossa! Kaikki paremmanpuoleiset näytelmät päättyvät
kahteen tai kolmeen kihlaukseen. Rouva ottaa miehen! On tässä saatu
aikaan suurempiakin asioita.
ROUVA. Oo, säästäkää minua pilastanne!
HANNU. Te ratsumestari voitte yhtähyvin pelata skruuvinne ja nukkua
päivällisunenne Pyhäjoessakin kuin muualla. Ottakaa rouva! Siinä on
teille ihmistä tarpeeksi ja riittää vielä kokonainen hevoskuorma
kirkkomaahankin, kun aika joutuu!
ARVO. Olette liian nopea toimissanne! Onko rouva niin vain otettavissa
sitten?
HANNU. Kaikki ovat otettavissa, kun vain on oikea ottaja! Eikä
hänkään kuulu olevan enempää kuin ihminen... Siis tämän urhoollisen
ratsumestarin nimessä minä pyydän kättänne, rouva!
ROUVA. Narrittelija!... Ja mitä tekee urhoollinen ratsumestari
sill'aikaa?
ARVO (kumartaen). Yhtyy hengessään samaan pyyntöön, koska tämä suuri
mies tahtoo väkisin onnellistuttaa koko maailman!
ROUVA. Siihen pyyntöön on vaikea vastata näin yhtäkkiä. Mutta
Pyhäjoki tarvitsee miehisen hoitajan... (Ojentaen kätensä.) Siis jos
ratsumestari suvaitsee!...
ARVO (ottaen häntä kädestä). Kaikesta sydämestäni, rouva!
HANNU. Toinen pari! Eläköön! Ja jos emme tämän johdosta laita pöytää
koreaksi, niin olemme suuria nautoja! (Heta tulee hengästyneenä ja
hikisenä.)
IX kohtaus.
Edelliset. Heta.
HETA. Missä on se Hannu rakkari? Mitä sinulla on oikein tekeillä,
senkin porsas? Se Korpilahden äijä sanoi täällä hierottavan
naimiskauppoja!
HANNU (peräytyen). No, no, Heta! Älä unohda, ettei nyt olla "Kukkuvassa
kellossa"!
ARVO.. No, nyt saa Hannukin omansa! Nyt naitetaan Hannu!
HANNU. Kostaisitteko hyvän pahalla, hunsvotit?
HETA. Jos sinulla on jotain "kuuskapia", niin varo korviasi!
ARVO. Tehän olette tämän herran kanssa salakihloissa.
HETA (kiukkuisesti). Mitä se teihin kuuluu? Ja kuka te olette?
ARVO.. Tahtoisin vain auttaa teitä yhteen päin!
HETA (innostuen). Jestas tuota herraa! Suokaa anteeksi, herra! Mutta
näin yksinäisen naisihmisen täytyy olla miehiä kohtaan — kuinka nyt
sanoisin — hiukan ylpeähkö. Eihän sitä tiedä mitä niillä on mielessä!
ARVO. Onko se totta, että te asutte yhdessä tämän herran kanssa?
HETA. Kyllä se on totta, Jumala paratkoon! Ei siitä pääse ylös eikä
ympäri! Mutta syy ei ole minun. Minä olen pohjaltaan siveellinen
ihminen enkä tahtoisi olla silmätikkuna kenellekään elävälle sielulle.
ROUVA. Ja kummiinkin vietätte sellaista elämää!
HANNU. Kuulihan rouva, että hän on siveellinen ihminen... Vai
kuvitteletteko, että me olisimme vajonneet johonkin — sanokaamme —
helmasyntiin? Minä kummastelen teidän mielikuvitustanne, rouva!
ROUVA. Tahdotteko te uskotella, että tuo elämänne on niin viatonta!
HETA. No, enhän minä juuri sitäkään tarkoittanut! Liha on lihaa, herra
nähköön; varsinkin kun sitä on siunattu ihmiselle näin paljon. Sen kai
rouvakin tietää, kun menee vain omaan itseensä.
ROUVA. Oo, kelvottomat! Minkälaista elämää te elätte!
HETA. Sanokaas muuta, rouva! Minä olen sen aina sanonut hänelle! Mutta
saakos tuota raatoa tottelemaan! Puhukaa rouva sille haaskalle järkeä.
Minuakin tämä elämä tuskastuttaa; olen jo kääntynyt kirkkoraadinkin
puoleen ja lupasivat ne ottaa asiaan kiinni. Aivan tässä pitää pelätä
Jumalaa ja hävetä ihmisiä!
HANNU. Tulimmaista, vai kirkkoraadin puoleen! Niin tyhmä sinä et
ainakaan ollut, Heta!
HETA. Olin niinkin, ja lupasivat oikein poliisivoimalla ryhtyä asiaan!
HANNU. Aina ne kulkevat kirkko ja syntinen vaimo käsikädessä, kun on
joku kunnon mies hirtettävä, korkealentoinen ihmishenki kuristettava.
Oletkos miespolveen käynyt kirkossa, Heta? Tiedätkös, miltä kirkko
sisältäpäin näyttää?
HETA. Heittiö! Tiedätkö sinä mikä on miehen velvollisuus vieteltyään
turvattoman naisen? Vai vielä sinä rupeat tässä minua halveeraamaan!
ARVO. On parasta, että menette yhteen, niin ei tule mitään harmia.
HANNU. Sitten ne harmit vasta alkavatkin tavallisesti! Vaan jos te
tahdotte yhdistää synnynnäisen sivistyksen alkuperäiseen raakuuteen,
niin tässä seison enkä muuta voi. Mutta minä en takaa, tulenko minä
onnelliseksi. Ja minä pesen käteni, kuten kerran eräs minua paljon
tyhmempi mies töki.
HETA (mielistellen) No, mitä sinä Hannu turhaan juonittelet! Tee
niinkuin herrasväki sanooi. Kyllä minä sinut hoidan vanhoilla
päivilläsi eikä sinulta tule mitään puuttumaan. (Tarttuu Hannun käteen.)
HANNU. Minun täytyy kai alistua. Se on aina kaikkien suurten miesten
kohtalo.
ARVO. Oikein Hannu!... Nyt on kukin saanut leiviskänsä.
HANNU. Mutta minä sain liian suuren.
EDVIN. Kullekin mitataan ansionsa mukaan täällä maailmassa.
HANNU. Jos ansiot tulevat kysymykseen, niin olemmepa aika aaseja,
jollemme kata pöytää koreaksi tämän kolminkertaisen kihlauksen
johdosta. On sitä monasti ryypätty vähemmästäkin syystä.
ARVO. Oikein Hannu! Eläköön Paksu-Hannu! Eläköön!
KAIKKI. Eläköön Hannu! Eläköön!
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75980 ***
|