summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/75877-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '75877-0.txt')
-rw-r--r--75877-0.txt7865
1 files changed, 7865 insertions, 0 deletions
diff --git a/75877-0.txt b/75877-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..d00d99f
--- /dev/null
+++ b/75877-0.txt
@@ -0,0 +1,7865 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75877 ***
+
+
+
+
+
+ Transcriber’s Note
+ Italic text displayed as: _italic_
+
+
+
+
+ LUCIUS DAVOREN
+
+ OR
+
+ PUBLICANS AND SINNERS
+
+ A Novel
+
+ BY THE AUTHOR OF
+ ‘LADY AUDLEY’S SECRET’
+ ETC. ETC. ETC.
+
+ IN THREE VOLUMES
+ VOL. III.
+
+ [Illustration]
+
+ LONDON
+ JOHN MAXWELL AND CO.
+ 4 SHOE LANE, FLEET STREET
+ 1873
+ [_All rights reserved_]
+
+
+
+
+ LONDON:
+ ROBSON AND SONS, PRINTERS, PANCRAS ROAD, N.W.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOL. III.
+
+
+ Book the Third
+
+ (_Continued_).
+
+ CHAP. PAGE
+
+ XIII. HOW GEOFFREY ENJOYED THE GARDEN-PARTY 1
+
+ XIV. LUCILLE HAS STRANGE DREAMS 31
+
+ XV. THE DAWN OF HOPE 43
+
+ XVI. AN OLD FRIEND REAPPEARS 51
+
+ XVII. LUCIUS SEEKS ENLIGHTENMENT 75
+
+ XVIII. MR. AGAR’S COLONIAL CLIENT 86
+
+ XIX. LUCILLE’S CONFESSION 96
+
+ XX. LUCILLE MAKES A NEW FRIEND 132
+
+
+ Book the Last.
+
+ I. AT ROUEN 144
+
+ II. THE STORY GROWS CLEARER 164
+
+ III. JULIE DUMARQUES 184
+
+ IV. COMING TO MEET HIS DOOM 201
+
+ V. ‘’TIS WITH US PERPETUAL NIGHT’ 220
+
+ VI. LUCIUS IN QUEST OF JUSTICE 242
+
+ VII. THE END OF ALL DELUSIONS 256
+
+ VIII. AUNT GLENLYNE 264
+
+ IX. GEOFFREY HAS THOUGHTS OF SHANGHAI 291
+
+ X. LUCIUS SURRENDERS A DOUBTFUL CHANCE 314
+
+ EPILOGUE 330
+
+
+
+
+LUCIUS DAVOREN
+
+Book the Third.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+HOW GEOFFREY ENJOYED THE GARDEN-PARTY.
+
+
+While Lucius Davoren was thus occupied at the east end of London,
+Geoffrey Hossack was making the best of an existence which he had made
+up his mind to consider utterly joyless, so long as adverse fate denied
+him the one desire of his heart. For him in vain warm August skies were
+deeply blue, and the bosky dells and glades of the New Forest still
+untouched by autumn’s splendid decay. For him vainly ran the bright
+river between banks perfumed with wild flowers. He beheld these things
+from the lofty standpoint of discontent, and in his heart called Nature
+a poor creature.
+
+‘I would rather be mewed up in Whitecross-street prison, or in the
+Venetian Piombi, with Janet for my wife, than enjoy all that earth can
+give of natural beauty or artificial splendour without her,’ he said
+to himself, when his cousins had bored him into a misanthropical mood
+by their insistence upon the charms of rural life, as exemplified at
+Hillersdon Grange.
+
+‘I’m afraid you have no soul for Nature,’ said Belle, when she had
+kept Geoffrey on his feet for an hour in the cramped old-fashioned
+hot-houses, where she went in desperately for ferns and orchids, and
+imitated Lady Baker on a small scale.
+
+‘I’m afraid not—for Nature in flower-pots,’ answered Geoffrey, with an
+unsympathetic yawn. ‘I daresay these Calopogons, and Gymnadenia, and
+what’s-its-names are very grand, but I’ve seen finer growing wild in
+the valleys on the southern side of the Rocky Mountains. You English
+people only get nature in miniature—a poor etiolated creature. You have
+no notion of the goddess Gea in her Titanic vigour, as she appears on
+“the other side.”
+
+‘Meaning America?’ said Belle contemptuously, as if that western
+continent were something too vulgar for her serious consideration.
+
+The sun shone upon Lady Baker’s fête as gaily as if fine weather
+had been a matter within her ladyship’s power of provision, like the
+luncheon from Gunter’s, or the costumes for the tableaux vivants. The
+lady herself was radiant as the sunlight. Everybody had come—everybody
+worth receiving, at any rate. She gave Geoffrey a smile of particular
+cordiality as she shook hands with him, and murmured the conventional
+‘How good of you to come early!’
+
+Belle and Jessie were speedily told off for croquet: a sport for
+which Geoffrey professed an unmitigated dislike, in a most churlish
+spirit, his cousins thought. Thus released from attendance on these
+fair ones, he roamed the vast gardens at large, finding solitudes in
+that spacious domain, even on such a day as this. In these secluded
+walks—where he only occasionally encountered a stray couple engaged in
+that sentimental converse which he slangily denominated ‘spooning’—Mr.
+Hossack indulged his own thoughts, which also were of a spooney
+character. Here, he thought, Janet Davoren had been happy in the brief
+summer-tide of her life; here she had felt the first joys and pains
+of an innocent girlish love; and here, alas, had given that peerless
+blossom of the soul, a girl’s first love, to a scoundrel. The thought
+of this filled him with a savage jealousy.
+
+‘I wish I had fired that shot out yonder instead of Lucius,’ he said
+to himself. ‘Egad, I’d have made sure my ball went through him. There
+should have been no shilly-shally about my fire.’
+
+Luncheon found Mr. Hossack more attentive to the various Rhine wines
+than to _pâté de foie gras_ or chicken-salad, or even the wants of
+the damsel who sat next him. He was out of humour with all the world.
+His artfully-worded advertisement had appeared several times, and had
+produced no response. He began to think the Fates were opposed to his
+happiness.
+
+‘I suppose if a man is pretty well provided for in the way of
+three-per-cents he must hope for nothing else from Fortune,’ he
+thought, as he punished her ladyship’s cabinet hocks.
+
+Luncheon over, Mr. Hossack conducted his damsel to the sunny
+greensward, where enthusiastic archers—seven-and-twenty ladies to
+five gentlemen—were stringing their Cupid bows for a grand match.
+Here he shunted her into the care of one of the five male archers,
+all of whom looked ineffably bored, and anon departed, whither he
+cared not—anywhere, anywhere out of this world of luncheons, croquet,
+flirtation, and frivolity.
+
+Wandering at random, he came by and by to an obscure outskirt of
+the Mardenholme grounds, given over to the cultivation of huge
+rhododendrons, where there was a little wicket-gate opening into a
+green lane. He made his escape from Mardenholme altogether by this
+gate, glad to get away from the polite world, as represented by the
+croquet-players and toxopholites, and above all by those exacting first
+cousins of his, Belle and Jessie.
+
+The green lane was rustic and secluded, well sheltered from the
+westward sloping sun by spreading boughs of chestnut and sycamore, with
+here and there the grander bulk of an oak, making an oasis of deep
+shadow in the afternoon sunlight. Altogether a pleasant lane, even for
+the indulgence of saddest thoughts.
+
+It was on the side of a hill. Right and left of him stretched
+undulating meadow-land, small enclosures between those straggling
+unkempt hedges which make the glory of English landscape, and below,
+almost at his feet as it were, lay a little village nestling in a
+cup-shaped valley, so snugly sheltered by those gently-sloping meads,
+so fenced from north and east by those tall screens of foliage, that
+one might fancy the bleak winds of winter must roll high above those
+modest roofs, ruffling no leaf in those simple gardens; that hails and
+snows and frosts must waste their fury on the encircling hills, and
+leave this chosen nook unassailed; that even the tax-gatherer must
+forget its existence.
+
+There were about half a dozen cottages, the perfection of
+rusticity—gardens running over with roses, beehives, honeysuckle; a
+village inn, so innocent and domestic of aspect that one would suppose
+nothing could be farther from the thoughts of its patrons than strong
+drink of any kind; a little high-shouldered old church, with a squat
+square tower and crumbly whitewashed wall; a green burial-ground, all
+ups and downs like the waves of the sea, overshadowed by two vast yews,
+whose never-withering foliage canopied those rustic graves from January
+to December.
+
+There was a little patch of greensward in the midst of the scattered
+houses, and some feet below the churchyard, no two edifices in this
+village being on the same level. Here a meditative donkey cropped the
+soft herbage at leisure, and here on the bosom of a crystalline pool
+swam half a dozen geese, untroubled by forebodings of Michaelmas.
+
+It was altogether a deliciously rustic picture, and Geoffrey, for the
+first time since his return to Hampshire, felt reconciled to Nature.
+
+‘This is better than all the tigered orchids in Lady Baker’s
+collection,’ he mused, as he perched himself on a stile and took out
+his cigar-case for a quiet smoke. ‘Why do great ladies cultivate
+lady’s-slippers and pitcher-plants when for less money they might
+surround themselves with model villages and happy peasantry? Has the
+rôle of Lady Bountiful gone quite out of fashion, I wonder?’
+
+He lighted his cigar and meditated upon life in general, dreamily
+contemplating the cottages and wondering about their inmates, as
+he had often wondered about the inhabitants of the dull old houses
+in the dull old country towns. These cottages seemed above the
+ordinary level, cleaner, brighter, more prosperous-looking. He could
+not fancy wife-beating or any other iniquity going on within those
+homely plastered walls. Those twinkling diamond-paned lattices seemed
+transparent as a good man’s conscience, and in most of these dwellings
+the outer door stood wide open, as if the inmates invited inspection.
+He could see an eight-day clock, a dresser decked with many-coloured
+crockeryware, a little round table spread for tea, a cradle, a snug
+arm-chair, a wicker birdcage, a row of geranium pots—all the furniture
+of home. He felt that he had alighted upon a small Arcadia.
+
+While he sat thus musing, slowly smoking, very loth to go back to
+the civilised world, pert country cousins, and tableaux vivants, and
+tepid ices, and classical music, and general inanity, the door of that
+solitary cottage whose interior did not invite inspection was suddenly
+opened, and a child came skipping out—a child who wore a broad-brimmed
+Leghorn hat, with long yellow tresses streaming beneath it, and a
+pretty holland pinafore, and displayed symmetrical legs clad in blue
+stockings—a child after the order of Mr. Millais.
+
+Geoffrey made as if he would have fallen off the stile; the half-smoked
+cigar fell from his hand. For a few moments he sat transfixed and
+statue-like, and could only stare. Then, with a sudden rush, he darted
+across the little strip of green, and clasped this butterfly child in
+his arms.
+
+‘Why, it’s my little Flossie!’ he cried rapturously, smothering the
+small face with kisses, which the little maiden received without a
+murmur. Had not Mr. Hossack endeared himself to her by all the arts
+of bribery and corruption, in the shape of costly French bonbons,
+_éditions de luxe_ of popular fairy tales and German hobgoblin stories,
+and mechanical white mice that ran across the floor, and mechanical
+mail-coaches that, on being wound up, rushed off at breakneck speed
+to nowhere in particular, and came to grief after a few headlong
+journeys? ‘It’s my precious little Flossie! My darling, where’s mamma?’
+
+‘Mamma, mamma!’ screamed the child, looking back towards the cottage.
+‘Come out and see who’s come.’ And then, turning to Geoffrey again, she
+said with childhood’s candid selfishness, ‘Have you brought me some
+more French bonbons in a box with a picture on the lid, like the last?’
+
+‘My sweet one, I ought to be provided with a box of that very
+description,’ replied Geoffrey, grasping the little maiden’s hand and
+dragging her to the cottage; ‘but how could I anticipate such bliss as
+to find you here in this O-for-ever-to-be-sanctified-village?’ cried
+the lover, coining a Germanic compound in his rapture. ‘Is mamma in
+there? O, take me to her, darling, take me!’
+
+Tableaux vivants, pert cousins, Lady Baker, the claims of civilised
+society, all melted into thin air amidst the delight of this discovery.
+He was as unsophisticated as if he had been a Blackfoot, brought up in
+the pathless hunting-grounds of the West.
+
+‘Take me to her, thou dearest child,’ he exclaimed; and the little
+one led him into the cottage garden, where the bees were humming in
+the sunset, the air sweet with roses and carnations, happy swallows
+twittering in the eves.
+
+Here, on the threshold of the cottage door, framed like a picture by
+the stout black timbers, stood that one woman whom his soul worshipped,
+tall, slender, lovely, like a goddess who for a little while deigned to
+walk this lower earth.
+
+She looked at Geoffrey with a tender gladness, a wild surprise,
+opposite feelings curiously blended in the expression of that eloquent
+face.
+
+‘O, Janet,’ said he, ‘how could you be so cruel as to run away from me?’
+
+‘How could you be so unkind as to follow me?’ she asked reproachfully.
+
+‘I have not followed you. ’Twas chance that led me here this afternoon.
+There is a providence kind to true lovers, after all. I did not follow
+you, Janet, but I was heartbroken by the loss of you. I went down to
+Stillmington to carry you what I dared to think good news.’
+
+‘Good news!’ she repeated wonderingly.
+
+‘Yes, the tidings of your freedom.’
+
+Janet’s pale face grew a shade paler.
+
+‘Come in for a little while,’ she said; ‘we cannot stand here talking
+of such things. Flossie, run and play on the green, darling; I’ll come
+to you presently. Now, Mr. Hossack.’
+
+She led the way into the simple cottage room, spotlessly clean, and
+with that dainty brightness of furniture and whiteness of drapery
+which industrious hands can give to the humblest surroundings. It was
+a small square room, with two of its angles cut off by old-fashioned
+corner cupboards whose shining glass doors displayed the treasures of
+glass and china within. A dimity-covered sofa, a couple of basket-work
+arm-chairs, an ancient bureau of darkest mahogany, and a solid Pembroke
+table formed the chief furniture of the room. One of Flossie’s
+fairy-tale books—Geoffrey’s gift—lay open upon the table, the mother’s
+workbox beside it. A bowl of cut flowers adorned the broad sill of the
+long low casement, and the afternoon sunlight was filtered through the
+whitest of dimity curtains. To Geoffrey this old room, with its low
+ceiling sustained by heavy black beams, was perfectly delightful.
+
+‘Do you mean to tell me that my husband is dead?’ asked Janet, when she
+had brought her visitor in and shut the door, looking him full in the
+face with grave earnest eyes.
+
+Geoffrey quailed beneath that searching gaze. In this crisis, which
+involved the dearest wish of his heart, he had become the veriest child.
+
+‘Yes,’ he answered, ‘he is dead. It is a most extraordinary story, and
+as I have no evidence to prove my statement, you may be inclined to
+doubt me. Yet I pledge my honour—’
+
+‘I shall not doubt your honour,’ said Janet, with a superb smile, ‘but
+I may doubt your discretion. How do you know that my husband is dead?’
+
+‘I met him in America, and heard of his death there—heard it on the
+highest possible authority.’
+
+‘You met him in America. Why did you not tell me that at Stillmington?’
+
+‘Because I had at that time no means of identifying Matchi, the man
+I met in the West, with Mr. Vandeleur. I have seen your husband’s
+portrait within the last fortnight, and I can take my oath that Mr.
+Vandeleur and the man I knew in America are one and the same.’
+
+‘Where could you see my husband’s portrait?’ asked Janet incredulously.
+
+‘Lady Baker showed me a photograph of a group in which you and Mr.
+Vandeleur both appear.’
+
+‘Have you no other reason to suppose that this American traveller, whom
+you call Matchi, and my husband are the same, except the evidence of a
+photograph?’ asked Janet, somewhat contemptuously. ‘What more common
+than an accidental resemblance between two men who are utter strangers
+to each other?’
+
+‘Not such a likeness as that which I am speaking of; nor is a genius
+for music the commonest thing in the world. The violin-playing of the
+man in the western pine-forest exactly resembled that which Lady Baker
+described to me.’
+
+‘What,’ cried Janet, with a wounded air, ‘you have been taking Lady
+Baker into your confidence?’
+
+‘Forgive me, Janet. I am bent upon bringing this matter to a happy
+issue. Lady Baker is your true friend. She bitterly reproaches herself
+for her part in bringing about your unhappy marriage; she went to
+Melksham in search of you, when she accidentally learned that Mr.
+Vandeleur had been seen there, and was deeply grieved at arriving too
+late to find you.’
+
+‘She is very good,’ answered Janet, with a sigh. ‘And now tell me about
+this man you met in America. Tell me everything, without reserve.’
+
+Without reserve; that would be rather difficult. Not for worlds—no,
+not even to secure his own happiness—could Geoffrey Hossack betray his
+friend.
+
+He told his story as best he could; but in his fear of saying too much,
+stumbled a little over the details. Altogether the story had a garbled
+air, and before he came to the end he saw plainly enough that Janet was
+unconvinced.
+
+‘I can trust your truth,’ she said, looking at that frank honest face
+with her clear eyes, ‘but I cannot trust your judgment. You had but
+just recovered from a fever, in which your senses had been astray, when
+you heard of his death. He was shot, you say, in the forest. Who shot
+him?’
+
+‘I—I cannot tell you,’ faltered Geoffrey, in a cold perspiration.
+
+This Janet understood to mean ‘I do not know.’
+
+‘See how vague your information is,’ she exclaimed, with an incredulous
+laugh. ‘You were told that he was shot, but you were not told who shot
+him; you were not told the motive of the murder. Even in the backwoods
+I suppose people do not shoot each other quite without motive.’
+
+Geoffrey stood before her dumbfoundered.
+
+‘Did you kill him yourself?’ she asked, with a sudden flash of
+suspicion.
+
+‘No, I wish I had; there should have been no mistake about it then.’
+
+‘Say no more, Mr. Hossack; this is a subject upon which you and I can
+hardly agree. When you can bring me direct and legal evidence of Mr.
+Vandeleur’s death, I will believe it.’
+
+‘And if I ever can do that—and from the manner of his death it is
+almost impossible—you will give me some reward for my fidelity—eh,
+Janet?’
+
+‘I will make no bargains,’ she answered gravely. ‘I beg you to hold
+yourself entirely free, and for the sake of your own happiness I trust
+you may speedily get rid of this boyish infatuation.’
+
+‘Boyish!’ echoed Geoffrey, with the proud consciousness of his
+eight-and-twenty years. ‘Why I am your senior by two years. Lucius told
+me so.’
+
+‘Sorrow does the work of time in some lives,’ said Janet, with her sad
+smile; ‘I feel myself very old at six-and-twenty. Come, Mr. Hossack,
+you have been always very good to me, and for once in a way I will
+treat you as a friend. Little Flossie is very fond of you, and I know
+she is dying for a long talk about her new pets, the tame rabbits and
+the tortoiseshell kitten, whose acquaintance she has made down here.
+Stop and drink tea with us, and tell me how you happened to find me out
+in this quiet corner of the earth.’
+
+‘You forget that we are not a mile from one of the gates of
+Mardenholme,’ said Geoffrey, enchanted at the prospect of drinking tea
+with his goddess.
+
+‘True; but I didn’t think you knew Lady Baker.’
+
+‘Didn’t you?’ said this Jesuit, in an artless tone. ‘Why, you see my
+people live down hereabouts—Hillersdon Grange—and my cousins and Lady
+Baker are uncommonly thick.’
+
+Mrs. Bertram called to Flossie through the open window. The child
+was walking up and down the little path by the beehives, nursing her
+tortoiseshell kitten. She came bounding in joyfully at this summons,
+and exhibited this feline treasure to Mr. Hossack, that good-natured
+individual allowing the small member of the tiger tribe to make a
+promenade upon his outstretched arm, and pur triumphantly from a lofty
+perch on his coat-collar.
+
+Mrs. Bertram rang a little tinkling handbell, and a decent old
+woman—who must surely have been what is called ‘upon the listen,’
+or she could hardly have heard that feeble summons—appeared with a
+tea-tray, and spread the neat little table with the best china teacups,
+a brown home-baked loaf, the yellowest of butter-pats, the richest of
+cream in a little glass jug, a great wedge of golden honeycomb, a few
+ripe apricots nestling in a bed of mulberry leaves,—a repast at once
+Arcadian and picturesque.
+
+‘But perhaps you may not care for such a womanish beverage as orange
+pekoe,’ said Janet doubtfully, as Mr. Hossack surveyed the banquet from
+his altitude of something over six feet, the kitten still promenading
+his shoulder.
+
+‘Not care for tea! Why, on the shores of the Saskatchewan the teapot
+was our only comfort,’ exclaimed Geoffrey. ‘We had a cask or two of rum
+with us, and had no end of trouble in hiding it from the Indians; but
+they got the most of the fire-water out of us sooner or later, by hook
+or by crook. We rarely took any of it ourselves, except as a medicine.
+Travellers are a temperate race, I can assure you, Mrs. Bertram.’
+
+They sat down to tea, the kitten now perambulating the backs of
+their chairs, now sending forth appealing miaws for milk or other
+refreshment. Geoffrey, who had been too much out of humour with the
+world in general to do justice to Lady Baker’s luncheon, was ravenous,
+and devoured bread-and-honey like the queen in the nursery rhyme, of
+which Flossie did not fail to remind him. It was the first meal he
+had ever eaten with the woman he loved. That fragrant tea was more
+intoxicating than Lady Baker’s choicest Johannisberger or Steinberger.
+
+He forgot that he was perhaps no nearer a happy issue to his suit than
+he had been that day in the botanical gardens at Stillmington, when he
+made his first desperate appeal to his inexorable goddess; he forgot
+everything except the present moment—this innocent rustic interior, the
+fair-haired child, whose gay laugh rang out every now and then, the
+perambulatory kitten, the perfect face of the woman he loved, smiling
+at him with that proud slow smile he knew so well.
+
+‘So you went back to Stillmington,’ Janet said presently, when Geoffrey
+had appeased the pangs of hunger with the contents of the honeycomb and
+the crustiest side of the home-baked loaf, and had consumed three cups
+of that exquisite tea.
+
+‘Went back!’ repeated Geoffrey; ‘of course I went back. I should have
+gone back exactly the same if Stillmington had been in the centre of
+Africa, or on the top of Elburz. How cruel of you to leave no address!
+They told me you had gone to the seaside.’
+
+‘Well, I did not leave a very definite account of myself, certainly.
+You see I was so tired of Stillmington and of my pupils; and thanks to
+concert-singing and pupils, I had contrived to save a little money. So,
+as my health was not quite so good as it might be—I had been working
+rather hard for the last few years, you see—I thought I would give
+myself a month or so of thorough rest. I had a fancy—amounting almost
+to an irresistible longing—to see my old home once more—the graves
+of those dear ones my ingratitude had wronged. I knew that to come
+back to the scenes of my girlhood would be the keenest suffering,
+yet I longed to come. I did not want to be very near Wykhamston, as
+that would be to run the risk of recognition; but I wished to be
+somewhere within the reach of the dear, dear old place. I thought of
+this village and of Sally, my kind old nurse, who came to live here
+in this cottage, which she had bought with her savings, when she left
+the Rectory. I was only fourteen when she left us; and one of our
+greatest treats—Lucius’s and mine and the dear sister we lost—was to
+come here of a summer afternoon and drink tea with dear old Sally. So
+I said to myself, “If God has spared my old nurse, I will go and ask
+her to give me a lodging;” and Flossie and I came straight here—to this
+out-of-the-way corner—to take our holiday. Flossie has been enraptured
+with the rustic life, the pigs and fowls, and the old gray donkey on
+the green, with whom she has formed quite a friendship. She feeds him
+with bread-and-milk every morning, foolish child!’
+
+She said this with the mother’s tender look at the fair-haired damsel,
+who disposed of the bread-and-honey as fast as if she had laid a wager
+with Geoffrey as to which of them should devour most.
+
+‘And have you been happy here?’ asked Geoffrey.
+
+‘Yes—after the first bitter pain of seeing my lost home, and
+remembering how I lost it. I have been happier than I had hoped ever to
+be again. After all, there is some magic in one’s native air.’
+
+‘Yes,’ exclaimed Geoffrey, with an air of conviction, ‘of course there
+is. I have a place in Hampshire myself, not a stone’s-throw, in a
+rural point of view—that is to say, five-and-twenty miles or so—from
+here. No end of arable and meadow-land, and copse and rabbit-warren,
+and some well-wooded ground about the house, which my father took the
+liberty to call a park; and a nice old house enough, of the Queen-Anne
+period; stiffish and squarish and reddish, but by no means a bad kind
+of barrack. I’ll give the sugar-broker notice—no, I can’t do that—I’ll
+offer to buy back his lease to-morrow.’
+
+‘The sugar-broker!’ repeated Janet, perplexed.
+
+‘Yes, a fellow I was foolish enough to let my place to when I came of
+age—seven, fourteen, or twenty-one years. He’s keeping it up uncommonly
+well, I’m told; has put up a good deal of glass in the kitchen-garden,
+and so on, and improved the farm-buildings. But he shall go. He’s on
+for his fourteen years; so I can’t give him notice to quit, but I can
+offer him a tempting price for the lease. I daresay he’s tired of the
+place by this time. People always do get tired of their places.’
+
+‘But what can you want with a great place like that?’ asked Janet.
+
+‘I don’t know. Didn’t you say you were fond of this part of the
+country?’ asked Geoffrey, in some confusion. Those cups of orange pekoe
+had proved far more intoxicating than the vintages of Rhineland.
+
+‘O, Mr. Hossack, pray do not let _my_ fancies influence your life!’
+said Janet earnestly. ‘Remember we may never be more to each other than
+we are now,—very good friends, who may meet once in a way, at some
+chance turn in life’s road.’
+
+Geoffrey pleaded his hardest, but felt that he was pleading in vain.
+All arguments were futile. Honour counselled Janet to be firm, and she
+was steadfast as a rock.
+
+‘I will not tell you that you are indifferent to me,’ she said, in her
+low sweet voice, unembarrassed by the presence of the child, who was
+absorbed in the antics of her kitten, and troubled herself in no manner
+about what Mr. Hossack might be saying to her mother, and presently,
+having eaten to repletion, roamed out into the garden among the
+clove-carnations and late roses and tall gaudy hollyhocks. ‘That would
+be too ungrateful, after all the trouble you have taken for my sake.
+I can only say that, until I have proof positive of my first husband’s
+death, I shall continue to consider myself bound to him.’
+
+‘But what stronger proof can you hope for than my assurance of the
+fact? Remember that Mr. Vandeleur perished in a solitude where there
+are no registrars to take note of a man’s death, no coroner to hold an
+inquest on his body, no undertakers to give him decent burial; where a
+rough-and-ready grave under the pine-trees would be the sole witness of
+his end.’
+
+‘We will trust in Providence, Mr. Hossack,’ answered Janet, with that
+steadfast look he knew so well, and which made her seem a creature
+so far above him—a being exempt from common temptations and human
+passions. ‘If my husband died as you tell me he died, I do not doubt
+that in due time there will arise some confirmation of your story.’
+
+Geoffrey sighed, and shrugged his shoulders.
+
+‘If the pine-trees or the songless birds of the wilderness could talk,
+you might receive such confirmation,’ he said; ‘but from any other
+source it is impossible.’
+
+‘Why, my brother was with you all the time, was he not?’ inquired
+Janet, with a wondering look. ‘He at least must be able to vouch for
+the truth of your story.’
+
+Geoffrey grew deadly pale, and for a few moments was speechless.
+
+‘Unhappily,’ he faltered, after that awkward pause, ‘Lucius had a bad
+attack—brain fever, or apoplexy he called it—just at the time of this
+man’s death. His evidence would therefore hardly satisfy you.’
+
+‘In point of fact, Mr. Hossack, it seems that neither you nor my
+brother were in a condition to know anything about the event. You could
+have only hearsay evidence. Who was your informant?’
+
+This question was a home-thrust. To name Lucius would have been almost
+to betray him; and again, he had just given her to understand that
+Lucius was unconscious at the time of the event. Again there came a
+pause, painfully awkward for Geoffrey. He felt that Mrs. Bertram was
+watching him with gravely questioning eyes. How was he to reply?
+
+‘There was a little German with us,’ he said at last, with a
+desperate plunge, knowing not how near to his friend’s betrayal this
+admission might lead him; ‘a sea-captain, a native of Hamburg, called
+Schanck—Absalom Schanck—a very good fellow, who was with us—our
+fellow-traveller. I—I think you must have heard me speak of him. He saw
+the shot fired.’
+
+‘And saw my husband die?’
+
+‘Yes,’ answered Geoffrey, but not with perfect conviction; ‘I believe
+so.’
+
+‘And pray, where is Mr. Schanck? His evidence may be worth very little,
+but it would be as well to hear it.’
+
+‘Upon my word,’ said Geoffrey, crestfallen, ‘I’m afraid that at this
+present moment Schanck is washing gold in San Francisco, unless he has
+been made mincemeat of by larger diggers.’
+
+‘We must wait for some other witness then,’ said Janet, in a tone of
+calm certainty, which made reply seem impossible.
+
+Geoffrey could but submit. He must needs obey this lovely image of
+destiny.
+
+‘So be it,’ he said, with a despairing sigh; ‘but you will let me come
+to see you sometimes—won’t you, Janet?’ very tenderly, and evidently
+expecting a reproof; instead of which his devotion was rewarded with a
+smile. ‘And you’ll receive me just as you have done this afternoon, and
+give me a cup of that delicious Pekoe?’
+
+‘A cup!’ exclaimed Janet; ‘I think you had five.’
+
+‘I may come to tea again, mayn’t I, once in three weeks or so, like a
+boy who has a Saturday afternoon at home? Flossie likes me, you see,’
+pleaded he jesuitically.
+
+‘Well, you may come once a month, or so, if you happen to be in the
+neighbourhood.’
+
+‘Happen to be in the neighbourhood! I would cross the Balkan range in
+January to obtain such a privilege.’
+
+‘But remember you come only as my friend. If you talk to me as you have
+talked this afternoon, I shall ring for Sally, and tell her to show you
+to the door. It would be only a formula—as the street-door opens out of
+this room—but I should do it nevertheless.’
+
+‘There shall not be one word that can offend you.’
+
+‘On that condition you may come; but, believe me, your own happiness
+would be better secured by your utter forgetfulness of a woman who may
+never be free to reward your fidelity. There are so many who would be
+proud of such a lover. Amongst them you might surely find one who would
+realise your ideal as well as, if not better than, I.’
+
+‘Never!’ protested Geoffrey, with warmth. ‘I never knew what a great
+love was till I knew you. I will never open my heart to a lesser love.’
+
+Janet gave a little sigh, half regret, half satisfaction. After all,
+a woman does not easily relinquish such devotion. She has a duty to
+fulfil, and her little lecture, her few words of wise counsel, to
+pronounce; and having done that duty, she is hardly sorry if her
+foolish adorer refuses to hear.
+
+So they parted—not briefly, for little Flossie hung about Geoffrey, and
+impeded his departure; nay, at his and Flossie’s joint request, Janet
+walked half the length of the lane with Geoffrey and the child. They
+only parted within sight of the distant towers of Mardenholme.
+
+‘How pleased Lady Baker would be if she knew you were so near!’ said
+Geoffrey.
+
+‘Pray, don’t tell her. She was very good to me, and I was fond of
+her; but she would want me to go to that great house of hers, full of
+strange faces, and sing to her company, and be made a show of. I have
+contrived to keep very clear of her pathway so far, near as I am. Pray,
+do not betray me.’
+
+‘To hear is to obey. But you really do mean to stay here?’ inquired
+Geoffrey anxiously. ‘When I come a month hence to claim that cup of
+Pekoe, I sha’n’t find you fled, eh?’
+
+‘I promise that if anything should induce me to leave Foxley—that’s
+the name of our little village—I will write you a line to say where I
+am going. But my present intention is to stay here till November—just
+long enough for a thorough rest—and then go back to my pupils at
+Stillmington.’
+
+Geoffrey sighed. The thought of those sol-fa classes, and the hard
+labour they involved, always smote him to the quick; and he was rioting
+in the Three per cents, as he told himself.
+
+He took his time in returning to Mardenholme; and the tableaux
+vivants had begun when he pushed his way in among the crowd of young
+men standing at the back of the picture-gallery, Lady Baker having
+naturally invited a good many more guests than could find even standing
+room. Here he stood patiently enough, and saw as much of the living
+pictures after Frith, Faed, and Millais as he could conveniently
+behold above the heads of the crowd in front of him. He was not deeply
+interested in the performance, his mind indeed being rather occupied
+with tender recollections of the humble tea-party at which he had
+lately assisted than by the charms of the graceful young lady who
+danced with Claude Duval, or of the pretty peasant lassie, with her
+shepherd’s plaid and neatly-snooded hair, or the damsel in white satin,
+who took a sad farewell of her Black Brunswicker under the glare of the
+lime-light. He applauded mechanically when other people applauded, and
+felt that he had done all that society could expect of him. His cousins
+came out presently among the crowd, and straightway pounced upon him,
+and reproached him with acrimony.
+
+‘Why, Geoffrey, where have you been hiding yourself?’ asked Belle.
+
+‘I’ve been strolling about the gardens a little,’ replied that arch
+hypocrite. ‘It’s rather warm in here.’
+
+‘Rather warm!’ exclaimed Jessie, who was evidently out of temper. ‘It’s
+insufferably hot, and I’m tired to death. These tableaux are a mistake
+after a garden-party. Lady Baker always tries to do too much. One feels
+so dowdy, too, in morning-dress when the lamps are lighted. But, pray,
+how have you managed to keep out of everybody’s way all the afternoon,
+Geoffrey? I haven’t set eyes on you since luncheon.’
+
+‘I hope you haven’t been looking for me all the time,’ said Geoffrey,
+with unruffled coolness. ‘I’ve been meandering about the grounds,
+enjoying nature.’
+
+‘Which I thought was not worth looking at in England,’ remarked Belle.
+‘But perhaps, now we have found you,’ with angry emphasis, ‘you’ll
+be kind enough to get us some refreshment. I daresay you have had
+something, but I know I am ready to sink.’
+
+‘Yes, I’ve done pretty well, thanks. I had some bread-and-honey.’
+
+‘Bread-and-honey!’ cried Jessie.
+
+‘O, that’s to say, something in that way. Your sweets and kickshaws are
+all the same to me—I never know what to call them. Come along, Belle,
+we’ll fight our way to the refreshment-room. You sha’n’t sink if I can
+help it.’
+
+He piloted the two damsels through the crowd to a large room, which
+had been arranged after the model of a railway refreshment-buffet,
+save that it was liberally furnished with things good to eat. Here
+Lady Baker’s men and maids dispensed strawberry ices, tea, coffee,
+Italian confectionery, German wines and German salads, to the famishing
+crowd; and here Geoffrey, by cramming them with ices, and creamy
+vanille-flavoured pastry, contrived to restore his cousins’ equanimity.
+There was some talk of dancing, and a few enthusiastic couples were
+already revolving in the drawing-room; but Geoffrey pleaded that no
+man could waltz in gray trousers, and thus escaped the infliction;
+and having the good fortune to find his uncle, tired of vestry and
+quarter-session talk and inclined to go home, this heartless young man
+had the satisfaction of packing Belle and Jessie into the landau before
+Lady Baker’s _fête_ was half over, as Jessie said discontentedly.
+
+They avenged themselves by abusing the party all the way home.
+
+‘Those huge garden-parties are detestable!’ exclaimed Belle. ‘I know
+Lady Baker only gives them in order to be civil to a herd of people she
+doesn’t care a straw about. She gives nice little parties for her real
+friends. I wonder people can be so slavish as to go to her in droves.’
+
+‘I thought you said Lady Baker’s parties were delightful,’ said
+Geoffrey. ‘I know you wrote to me rapturously about her.’
+
+‘I’m only just beginning to see through her,’ replied Belle, who
+couldn’t get over the day’s annoyances. This tiresome Geoffrey had not
+been the least good to them. He might just as well have been in Norway.
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+LUCILLE HAS STRANGE DREAMS.
+
+
+For a few nights, while Lucille’s fever was at the worst, Lucius
+Davoren took up his abode in Cedar House, and established himself in
+that little room adjoining Mr. Sivewright’s bedchamber which had been
+lately occupied by Lucille. Here he felt himself a sure guardian of his
+patient’s safety. No one could harm the old man while he, Lucius, was
+on the spot to watch by night, and while Mrs. Milderson, the nurse, in
+whom he had perfect confidence, was on guard by day. His own days must
+needs be fully occupied out of doors, whatever private cares might gnaw
+at his heartstrings; but after introducing the ex-policeman and his
+wife, who came to him with a kind of warranty from Mr. Otranto, and
+who seemed honest people, he felt tolerably satisfied as to the safety
+of property in the old house, as well as about that more valuable
+possession—life. He had locked the door of the room which contained
+the chief part of Mr. Sivewright’s collection, and carried the key
+about with him in his pocket; but there was still a great deal of very
+valuable property scattered about the house, as he knew.
+
+One thing troubled him, and that was the existence of the secret
+staircase, communicating in some manner—which he had been up to this
+point unable to discover—with Mr. Sivewright’s bedroom. He had sounded
+Homer Sivewright cautiously upon this subject, and the old man’s
+answers had led him to believe that he, so long a tenant of the house,
+knew absolutely nothing of the hidden staircase; or it might be only
+an exaggerated caution and a strange passion for secrecy which sealed
+Homer Sivewright’s lips.
+
+Once, when his patient was asleep, Lucius contrived to examine the
+panelling in front of the masked staircase, but he could discover no
+means of communication. If there were, as he fully believed, a sliding
+panel, the trick of it altogether baffled him. This failure worried
+him exceedingly. He had a morbid horror of that possible entrance to
+his patient’s room, which it was beyond his power to defend by bolt,
+lock, or bar, since he knew not the manner of its working. For worlds
+he would not have alarmed Mr. Sivewright, who was still weak as an
+infant, although wonderfully improved during the last few days. He was
+therefore compelled to be silent, but he felt that here was the one
+hitch in his scheme of defence from the hidden enemy.
+
+‘After all, there is little need to torment myself about the mystery,’
+he thought sometimes. ‘It is clear enough that these Winchers were
+guilty alike of the robbery and the attempt to murder. The greater
+crime was but a means of saving themselves from the consequences of
+the lesser; or they may possibly have supposed that their old master
+had left them well provided for in his will, and that the way to
+independence lay across his grave. It is hard to think that human
+nature can be so vile, but in this case there is scarcely room for
+doubt.’
+
+He thought of that man whom he had seen in the brief glare of the
+frequent lightning—the man who had raised himself from his crouching
+attitude to look up at the lighted window on the topmost story, and had
+then scaled the wall.
+
+‘The receiver of stolen goods, the medium by which they disposed of
+their booty, no doubt,’ he said to himself; ‘their crime would have
+been incomplete without such aid.’
+
+Although all his endeavours to find the key belonging to the door of
+the staircase leading to the upper story had failed, Lucius had not
+allowed himself to be baffled in his determination to explore those
+unoccupied rooms. Now that Lucille’s prostration and the Winchers’
+dismissal had made him in a manner master of the house, he sent for a
+blacksmith and had the lock picked, and then went up-stairs to explore,
+accompanied by the man, whom he ordered to open the doors of the rooms
+as he had opened the door of the staircase. There was little to reward
+his perseverance in those desolate attic chambers. Most of them were
+empty; but in one—that room whose door he had seen stealthily opened
+and stealthily closed on his previous visit to those upper regions—he
+found some traces of occupation. Two or three articles of battered
+old furniture—an old stump bedstead of clumsy make, provided with
+bedding and blankets, which lay huddled upon it as if just as its last
+occupant had left it—the ashes of a fire in the narrow grate—a table,
+with an old ink-bottle, a couple of pens, and a sheet of ink-stained
+blotting-paper—an empty bottle smelling of brandy on the mantelpiece, a
+bottle which, from its powerful odour, could hardly have been emptied
+very long ago—a tallow-candle, sorely gnawed by rats or mice, in an old
+metal candlestick on the window-seat—a scrap of carpet spread before
+the hearth, a dilapidated arm-chair drawn up close to it: a room which,
+to Lucius Davoren’s eye, looked as if it had been the lair of some
+unclean creature—one of those lost wretches in whom the fashion of
+humanity has sunk to its lowest and vilest phase.
+
+He looked round the room with a shudder.
+
+‘There has been some one living here lately,’ he said, thinking aloud.
+
+‘Ay, sir,’ answered the blacksmith, ‘it looks like it; some one who
+wasn’t over particklar about his quarters, I should think, by the
+look of the place. But he seems to have had summat to comfort him,’
+added the man, with mild jocosity, pointing to the empty bottle on the
+chimneypiece.
+
+Some one had occupied that room; but who was that occupant? And had
+Lucille known this fact when she so persistently denied the evidence of
+her lover’s senses—when she had shown herself so palpably averse to his
+making any inspection of those rooms?
+
+Who could have been hidden there with her cognisance, with her
+approval? About whom could she have been thus anxious? For a moment the
+question confounded him. He could only wonder, in blank dull amazement.
+
+Then, in the next moment, the lover’s firm faith arose in rebuke of
+that brief suspicion.
+
+‘What, am I going to doubt her again,’ he said to himself, ‘while she
+lies ill and helpless, with utmost need of my affection? Of course she
+was utterly ignorant of the fact that yonder room was occupied, and
+therefore ridiculed my statement about the open door. Was it strange if
+her manner seemed flurried or nervous, when she had just been startled
+by the sight of her father’s portrait? I am a wretch to doubt her, even
+for a moment.’
+
+He went up to the loft, and thoroughly examined that dusty receptacle,
+but found no living creature there except the spiders, whose webs
+festooned the massive timbers that sustained the ponderous tiled roof.
+This upper portion of the house was vacant enough now; of that there
+could be no doubt. There was as little doubt that the room yonder
+had been lately occupied. There could but be one solution of the
+mystery, Lucius decided, after some anxious thought. Jacob Wincher had
+accommodated his accomplice with a lodging in that room while the two
+were planning and carrying out their system of plunder.
+
+This examination duly made, and the doors fastened up again in a
+permanent manner, by the help of the blacksmith, Lucius felt easier in
+his mind. There was still that uncomfortable feeling about the secret
+staircase; but with the upper part of the house under lock-and-key,
+and the lower part carefully guarded, no great harm could come from the
+mere existence of that hidden communication. In any case, Lucius had
+done his utmost to make all things secure. His most absorbing anxiety
+now was about Lucille’s illness.
+
+His treatment had been to a considerable extent successful; the
+delirium had passed away. The sweet eyes recognised him once again; the
+gentle voice thanked him for his care. But the fever had been followed
+by extreme weakness. The sick girl lay on her bed from day to day,
+ministered to by Mrs. Milderson, and had scarcely power to lift her
+head from the pillow.
+
+This prostration was rendered all the more painful by the patient’s
+feverish anxiety to recover strength. Again and again, with a piteous
+air of entreaty, she asked Lucius when she would be well enough to get
+up, to go about the house, to attend to her grandfather.
+
+‘My dearest,’ he answered gravely, ‘we must not talk about that yet
+awhile. We have sufficient reason for thankfulness in the improvement
+that has taken place already. We must wait patiently for the return of
+strength.’
+
+‘I can’t be patient!’ exclaimed Lucille, in the feeble voice that had
+changed so much since her illness. ‘How can I lie here patiently when
+I know that I am wanted; that—that everything may be going on wrong
+without me?’
+
+‘Was there ever such ingratitude and distrustfulness,’ cried the
+comfortable old nurse, with pretended chiding, ‘when she knows I’m that
+watchful of the poor old gentleman, and give him all he wants to the
+minute; and that when things was at the worst you slept in the little
+room next him, Mr. Davoren, so as to keep guard, as you may say, at
+night?’
+
+‘Forgive me,’ said Lucille, stretching out her wasted hand to the
+nurse, and then to the doctor, who bent down to press his lips to the
+poor little feverish hand. ‘I daresay I seem very ungrateful; but it
+isn’t that—I only want to be well. I feel so helpless lying here; it’s
+so dreadful to be a prisoner, bound hand and foot, as it were. Can’t
+you get me well quickly somehow, Lucius? Never mind if I’m ill again by
+and by; patch me up for a little while.’
+
+‘Nay, dearest, there shall be no half cure, no patching. With God’s
+help, I hope to restore you to perfect health before very long. But if
+you are impatient, if you give way to fretfulness, you will lessen your
+chances of a rapid recovery.’
+
+Lucille gave no answer save a long weary sigh. Tears gathered slowly in
+her sad eyes, and she turned her face to the wall.
+
+‘Yes, poor dear,’ said Nurse Milderson, looking down at her
+compassionately; ‘as long as she do fret and werrit herself so, she’ll
+keep backarding of her recovery.’
+
+Here the nurse beckoned mysteriously to Lucius, and led him out of the
+room into the corridor, where she unbosomed herself of her cares.
+
+‘It isn’t as I want to alarm you, Dr. Davoren’—Lucius held brevet rank
+in the Shadrack-road,—‘far from it; but I feel myself in duty bound
+to tell you that she’s a little wrong in her head still of a night,
+between sleeping and waking, as you may say, and talks and rambles more
+than I like to hear. And it’s always “father,” rambling and rambling on
+about loving her father, and trusting him in spite of the world, and
+standing by him, and suchlike. And last night—it might have been from
+half-past one to two—say a quarter to two, or perhaps twenty minutes,’
+said Mrs. Milderson, with infinite precision, ‘I’d been taking forty
+winks, as you may say, in my chair, being a bit worn out, when she
+turns every drop of my blood to ice-cold water by crying out sudden,
+in a voice that pierced me to the marrow—’
+
+‘_What_, nurse? For goodness’ sake, come to the point,’ cried Lucius,
+who thought he was never to hear the end of Mrs. Milderson’s personal
+sensations.
+
+‘I was coming to it, sir,’ replied that lady, with offended dignity,
+‘when you interrupted me; I was only anxious to be exack. “O,” she
+cried out, “not poison! Don’t say that—no, not poison! You wouldn’t
+do that—you wouldn’t be so wicked as to poison your poor old father.”
+I think that was enough to freeze anybody’s blood, sir. But, lor,
+they do take such queer fancies when they’re lightheaded. I’m sure, I
+nursed a poor dear lady in Stevedor-lane, in purpleoral fever—which her
+husband was in the coal-and-potato line, and ginger-beer and bloaters,
+and suchlike—and she used to fancy her poor head was turned into a
+york-regent, and beg and pray of me ever so pitiful to cut the eyes out
+of it. I’m proud to say, tho’, as I brought her round, and there isn’t
+a healthier-looking woman between here and the docks.’
+
+Lucius was silent. His own suggestion of a possible attempt to poison
+was sufficient to account for these delirious words of Lucille. It was
+only strange that she should have associated her father’s name with
+the idea; that in her distempered dream, he, the father—to whose image
+she clung with such fond affection—should have appeared to her in the
+character of a parricide.
+
+‘We must try and get back her strength, nurse,’ said Lucius, after a
+thoughtful pause; ‘with returning health all these strange fancies will
+disappear.’
+
+‘Yes, sir, with returning health!’ sighed Mrs. Milderson, whose
+cheerfulness seemed somewhat to have deserted her.
+
+This sick-nursing was, as she was wont to remark, much more trying
+than attendance upon matrons and their new-borns. It lacked the lively
+element afforded by the baby. ‘I feel lonesome and down-hearted-like
+in a sick-room,’ Mrs. Milderson would remark to her gossips, ‘and the
+cryingest, peevishest baby that ever was would be a blessing to me
+after a fever case.’
+
+‘You don’t think her worse, do you?’ asked Lucius, alarmed by that sigh.
+
+‘No, sir; but I don’t think her no better,’ answered Mrs. Milderson,
+with the vagueness of an oracle. ‘She’s that low, there’s no cheering
+of her up. I’m sure, I’ve sat and told her about some of my reglar
+patients—Mrs. Binks in the West Inja-road, and Mrs. Turvitt down by the
+Basin—and done all I could think of to enliven her, but she always
+gives the same impatient sigh, and says, “I do so long to get well,
+nurse.” She must have been very low, Dr. Davoren, before she took to
+her bed.’
+
+‘Yes,’ said Lucius, remembering that sudden fainting-fit. ‘She had
+allowed herself too little rest in her attendance upon her grandfather.’
+
+‘She must have worn herself to a shadder, poor dear young creature,’
+said Mrs. Milderson. ‘But don’t you be uneasy, sir,’ pursued the
+matron, having done her best to make him so; ‘if care and constant
+watchfulness can bring her round, round she shall be brought.’
+
+Thus Lucius Davoren went about his daily work henceforward with a new
+burden on his mind—the burden of care for that dear patient, for whom,
+perchance, his uttermost care might be vain.
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+THE DAWN OF HOPE.
+
+
+The glory of the summer had departed from the Shadrack-road. The
+costermongers no longer bawled their fine fresh ‘Arline’ plums, their
+‘gages’ at four-pence per quart; cucumbers had grown too yellow and
+seedy even for the Shadrackites; green apples were exhibited on
+the stalls and barrows; the cracking of walnuts was heard at every
+street-corner; and the great bloater season—which was a kind of minor
+saturnalia in this district—had been inaugurated by the first triumphal
+cry of ‘Rale Yarmouths, two for threehalfpence!’ The pork-butchers,
+whose trade had somewhat slackened during the dog-days—though the
+Shadrackites were always pork-eaters—now began to find demand growing
+brisker. In a word, autumn was at hand. Not by wide plains of ripening
+corn, or the swift flight of the scared covey rising from their nest in
+the long grass, did the Shadrackites perceive the change of seasons,
+but by the contents of the costermongers’ barrows. At this time, also,
+that raven cry of cholera—generally arising out of the sufferings of
+those unwary citizens who had indulged too freely in such luxuries as
+conger-eel and cucumber—dwindled and died away; and the Shadrackites,
+moved by that gloomy spirit which always beheld clouds upon the
+horizon, prophesied that the harvest would be a bad one, and bread dear
+in the coming winter.
+
+Lucius went among them day after day, and ministered to them, and
+was patient with them, and smiled at the little children, and talked
+cheerily to the old people, despite that growing anxiety in his own
+breast. He neglected not a single duty, and spent no more of his
+day in Cedar House than he had done before he took up his quarters
+there. He ate his frugal meals in his own house, and only went to Mr.
+Sivewright’s dreary old mansion at a late hour in the evening. He had
+carried some of his medical books there, and often sat in his little
+bedroom reading, long after midnight. His boy had orders to run on to
+Cedar House should there be any call for his aid in the dead hours of
+the night.
+
+He brooded much over that small packet of letters which he counted
+among his richest treasures—those letters from the man who signed
+himself ‘H. G.,’ and the lady whom he wrote of as Madame Dumarques,
+the lady whose own delicate signature appeared in clearest characters
+upon the smooth foreign paper—written with ink that had paled with the
+lapse of years—Félicie.
+
+Lucius read these letters again and again; and the result of this
+repeated perusal was the conviction that the writers of those lines
+were the parents of Lucille. Why should they have been thus deeply
+interested in Ferdinand Sivewright’s child, or how should he have been
+able to put forward a claim for money on that child’s behalf?
+
+Lucius had taken these letters into his custody with the determination
+to turn them to good account. If it were within the limits of
+possibility, he would discover the secret to which these letters
+afforded so slight a clue. That was the resolve he had made when
+he took the packet from Homer Sivewright’s desk—and time in nowise
+diminished the force of his intention. But he had no heart to begin his
+search just yet, while Lucille was dangerously ill.
+
+In the mean time he thought the matter over, repeatedly deliberating as
+to the best means of beginning a task which promised to be difficult.
+Should he consult Mr. Otranto—should he commit his chances to the
+wisdom and experience of that famous private detective?
+
+His own answer to his own question was a decided negative. ‘No,’ he
+said to himself, ‘I will not vulgarise the woman I love by giving the
+broken links of the story of her birth to a professional spy, leaving
+him to put them together after his own fashion. If there should be
+a blot upon her lineage, his worldly eyes shall not be the first to
+discover the stain. Heaven has given me brains which are perhaps as
+good as Mr. Otranto’s; and constancy of purpose shall stand me in the
+stead of experience. I will do this thing myself. Directly Lucille is
+in a fair way to recovery, I will begin my task; and it shall go hard
+with me if I do not succeed.’
+
+The days passed slowly enough for the parish doctor’s hard-worked
+brain, which felt weary of all things on earth, or of all those things
+which made up the sum of his monotonous life. September had begun,
+and a slight improvement had arisen in Lucille’s condition. She was
+a little stronger, a little more cheerful—had rewarded her doctor’s
+care with just a faint shadow of her once-familiar smile. She had
+been lifted out of her bed too one warm afternoon, and wrapped in her
+dressing-gown and an old faded Indian shawl that had belonged to Homer
+Sivewright’s Spanish wife, and placed in an easy-chair by the open
+window to drink tea with Mrs. Milderson. Whereupon there had been a
+grand tea-drinking, to which Lucius was admitted, and in which there
+was some touch of the happiness of bygone days.
+
+‘Do you remember the first time you gave me a cup of tea, Lucille,’
+said Lucius, ‘that winter’s night, in the parlour down-stairs?’
+
+The girl’s eyes filled with sudden tears, and she turned her head aside
+upon the pillow that supported it.
+
+‘I was so happy then, Lucius,’ she said; ‘now I am full of cares.’
+
+‘Needless cares, believe me, dearest,’ answered her lover. ‘Your
+grandfather is a great deal better—weak still, but much stronger than
+you are. He will be down-stairs first, depend upon it. I should have
+brought him in to take tea with us this afternoon if I had not been
+afraid of agitating you. I never had such a nervous excitable patient.’
+
+‘Ah, you may well say that, Dr. Davoren,’ said Nurse Milderson, with
+her good-natured scolding tone. ‘I never see such an eggsitable
+patient—toss and turn, and worrit her poor dear self, as if she had
+all the cares of this mortial world upon her blessed shoulders. Why,
+Mrs. Beck, in Stevedor-square, that has seven children and a chandler’s
+business to look after, doesn’t worrit half as much when she keeps her
+bed, tho’ she knows as everythink is at sixes and sevens down-stairs;
+those blessed children tumbling down and hurting of themselves at every
+hand’s turn—and a bit of a girl serving in the shop that don’t know
+where to lay her hand upon a thing, and hasn’t headpiece to know the
+difference between best fresh and thirteen-penny Dorset.’
+
+Altogether this tea-drinking had been a happy break in Lucius Davoren’s
+life, despite those tears of Lucille. He had been with her once more;
+it had seemed something like old times. He saw a great peril past, and
+was thankful. After tea he read to her a little—some mild tender lines
+of Wordsworth’s—and then they sat talking in the dusk.
+
+Many times during her illness Lucille had embarrassed her lover by
+her anxious inquiries about the Winchers. He had hitherto waived the
+question; now he told her briefly that they were gone—Mr. Sivewright
+had dismissed them.
+
+She protested against this as a great cruelty.
+
+‘They were devoted to my grandfather; they were the best and most
+faithful servants that ever any one had,’ she said.
+
+‘They might seem so, Lucille, and yet be capable of robbing their old
+master on the first good opportunity. Your grandfather’s long illness
+afforded them that opportunity, and I believe they took it.’
+
+‘How can you know that? Was anything stolen?’ she asked eagerly.
+
+‘Yes; some valuable pieces of old silver, and other property, were
+taken.’
+
+A look of intense pain came into the pale care-worn face.
+
+‘How can you be sure those things were taken by the Winchers?’ she
+asked.
+
+‘Simply because there is no one else who could possibly get at them.
+Jacob Wincher showed himself very clever throughout the business, acted
+a little comedy for my edification, and evidently thought to hoodwink
+me. But I was able to see through him. In point of fact, the evidence
+against him was conclusive. So at my advice your grandfather dismissed
+him, without an hour’s warning; and strange to say, his health has been
+slowly mending ever since his faithful servant’s departure.’
+
+‘What!’ cried Lucille, with a horrified look, ‘you think it possible
+that Wincher can have—’
+
+‘Tampered with the medicine by your grandfather’s bedside. Yes,
+Lucille, that is what I do believe; but he is now safe on the outside
+of this house, and you need not give yourself a moment’s uneasiness
+upon the subject. Think of it as something that has never been, and
+trust in my care for the security of the future. No evil-disposed
+person shall enter this house while I am here to guard it.’
+
+The girl looked at him with a wild despairing gaze—looked at him
+without seeing him—looked beyond him, as if in empty space her eyes
+beheld some hideous vision. She flung her head aside upon the pillow,
+with a gesture of supreme dejection.
+
+‘A thief and a murderer!’ she said in tones too low to reach the
+lover’s ear. ‘O, my dream, my dream!’
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+AN OLD FRIEND REAPPEARS.
+
+
+Lucius had been working a little harder than usual on one of those
+September afternoons, and was just a shade more weary of Shadrack-Basin
+and its surroundings than his wont. He looked at the forest of spars
+visible yonder above the housetops, and wished that he and Lucille
+could have sailed together in one of those great ships, far out into
+the wild wide main, to seek some new-made world, where care was not,
+only love and hope. He had often envied the stalwart young Irishmen,
+the healthy apple-cheeked girls, the strong hearty wayfarers from
+north and south and east and west, whom he had seen depart, happy and
+hopeful, from possible penury here to follow fortune to the other
+side of the globe, in some monster emigrant-ship, which sailed gaily
+down the river with her cargo of human life. To-day he had felt more
+than usually oppressed by the fetid atmosphere of narrow alleys, the
+dirt-poison which pervaded those scenes in which he had been called to
+minister—human dens, many of them, which only he and the pale-faced
+High-Church curate of St. Winifred’s, Shadrack-road, ever penetrated,
+excepting always the landlord’s agent, who came as regular as Monday
+morning itself, with his book and his little ink-bottle in his
+waistcoat-pocket, ready to make his entry of the money which so very
+often was _not_ to hand. He gave a great sigh of relief as he came out
+of the last of the narrow ways to which duty had called him; a lane of
+tall old houses, in which one hardly saw the sky, and where smallpox
+had lately appeared—a more hateful visitor than even the agent with his
+ink-bottle.
+
+‘I must get the taint of that place blown out of me somehow before I go
+to _her_,’ thought Lucius. ‘I’ll take a walk down by the docks, and get
+what air is to be had from the river.’
+
+Air in those narrow streets there was none; life in a diving-bell
+could hardly have been much worse. The fresh breeze from the water
+seemed more invigorating than strong wine. Lucius got all he could of
+it—which was not very much—so completely was the shore occupied by tall
+warehouses, stores, provision-wharfs, and so on.
+
+He walked as far as St. Katharine’s Wharf, always hugging the river;
+and here, having some time to spare before his usual hour for
+presenting himself at Cedar House, he folded his arms and took his
+ease, lazily watching the bustle of the scene around him.
+
+He had been here before many times in his rare intervals of leisure—the
+brief pauses in his long day’s work—and had watched the departing
+steamers with a keen envy of the travellers they carried—a longing for
+quiet old German cities—for long tranquil summer days dawdled away in
+the churches and picture-galleries of quaint old Belgian towns—for idle
+wanderings in Brittany’s sleepy villages, by the sunlit Rance,—for
+anything, in short, rather than the dusty beaten track of his own dull
+life. Of course this was before he knew Lucille; all his aspirations
+nowadays included her.
+
+On this bright sunny afternoon, a west wind blowing freshly down the
+river, he lounged with folded arms, and watched the busy life of that
+silent highway with a sense of supreme relief at having ended his day’s
+work. The wharf itself was quiet enough at this time. A few porters
+loitered about; one or two idlers seemed on the look-out, like Lucius,
+for nothing in particular. He heard the porters say something about the
+Polestar, from Hamburg—heard without heeding, for his gaze had wandered
+after a mighty vessel—an emigrant-ship, he felt assured—which had just
+emerged from the docks, and was being towed down the broadening river
+by a diminutive black tug, which made no more of the business than if
+that floating village had been a cockle-shell. He was still watching
+this outward-bound vessel, when a loud puffing and panting and snorting
+arose just below him. A bell rang: the porters seemed to go suddenly
+mad; a lot of people congregated from nowhere in particular, and the
+wharf was all life and motion, frantic hurry and eagerness.
+
+The Polestar steamer had just arrived from Hamburg, three hours after
+her time, as he heard the porters tell each other. Lucius looked
+down at that vessel, with her cargo of commonplace humanity—looked
+listlessly, indifferently—while the passengers came scrambling, up the
+gangway, all more or less dilapidated by the sea voyage.
+
+But presently Lucius gave a great start. Just beneath him, among those
+newly disembarked voyagers, he beheld a little fat man, with a round
+comfortable florid face, close shaven—a supremely calm individual,
+amidst all that turmoil and hurry, carrying a neat little shiny
+portmanteau, and resolutely refusing all assistance from porters.
+Lucius had last seen this man on the shores of the Pacific. That round
+contented Saxon visage belonged to none other than Absalom Schanck.
+
+The sight of that once-familiar face had a powerful effect upon Lucius.
+It brought back the memory of those dark days in the forest—the vision
+of the log-hut—those three quiet figures sitting despondently by the
+desolate hearth, where the pine-branches flared and crackled in the
+silence—three men who had no heart for cheerful talk—who had exhausted
+every argument by which hope might be sustained. And still more vividly
+came back to him the image of that fourth figure—the haggard face, with
+its tangled fringe of unkempt hair, the wild eyes and tawny skin, the
+long claw-like hands. Yes, it came back to him as he had seen it first
+peering in at the door of the hut—as he had seen it afterwards in the
+lurid glare of the pine-logs—as he had seen it last of all, distorted
+with a sudden agony—the death pang—when those bony hands relaxed their
+clutch upon the shattered casement.
+
+Swiftly did these hated memories flash through his mind. His time for
+thought was of the briefest, for the little sea-captain had not far to
+come before he must needs pass his old travelling companion. He looked
+about him gaily as he mounted, his cheery countenance and bearing
+offering a marked contrast to the dishevelled and woebegone air of his
+fellow passengers. Presently, as his gaze roved here and there among
+the crowd, his eyes lighted upon Lucius. His face became instantly
+illuminated. He had been warmly attached to the captain of the small
+band, yonder in the West.
+
+‘Thank God,’ thought Lucius, seeing that glad eager look, ‘at least he
+doesn’t think of me as a murderer. The sight of me inspires no horror
+in his mind.’
+
+‘Yase,’ said the sea-captain, holding out his plump little hand; ‘there
+is no misdakes—it is my froint Daforen.’
+
+He and his ‘froint Daforen’ grasped hands heartily, and suffered
+themselves to be pushed against the wooden railing of the wharf, while
+the crowd surged by them.
+
+‘I thought you were in California,’ said Lucius, after that cordial
+salutation.
+
+‘Ah, zat is der vay mit von’s froinds. Man goes to a place, and zey
+tink he is pound to sday there for the ewigkeit. He is gone, zey say,
+as if he had the bower of logomotion ferlost. Man dalks of him as if
+he vas dead. Yase, I have to Galifornia gebeen. I have diggit, and
+golt not gefounden, and have come to England zuruck; and have gone
+to Hampurg to see my families; and have found my families for the
+mosten dead, and am come back to my guddy at Pattersea, vhere my little
+housegeeper geep all things sdraight vhile I am avay. If I am in the
+Rocky Moundains, if I am in Galifornia, it is nichts. She geep my place
+didy. She haf my case-bottle and my bipe bereit vhen I go home. And
+now, Daforen, come to Pattersea one time, and let us have one long
+talk.’
+
+‘Yes,’ answered Lucius thoughtfully. ‘I want a long talk with you, my
+dear old Schanck. The time when we parted company seems to me something
+like a dream. I can just remember our parting. But when I look back to
+those days I see them through a mist—like the dim outline of the hills
+in the cloudy autumn daybreak. Our journey through the forest with
+those Canadians—our arrival at New Westminster. I know that such things
+were, but I feel as if they must have happened to some one else, and
+not to me. Yet all that went _before_ that time is clear enough, God
+knows. I shall never lose the memory of _that_.’
+
+‘Ah, you was fery ill—you valked in your head, for long time. If I hat
+not mate one little hole in your arm, and let the blood spurten, like
+one fountain, you might have shall died becomen been,’ said the German,
+somewhat vague in his grasp of English compound tenses, which he was
+apt to prolong indefinitely, ‘Yes, you valk in your talk—vat it is
+you say? ramblen. But come now, shall ve dake a gab—it is long vays to
+Pattersea—or vait for a steamer at Dowers Varf.’
+
+‘The steamer will be quicker, perhaps,’ said Lucius, ‘and we can talk
+on board her. There are some questions I want to ask you, Schanck. I
+shall have to touch upon a hateful subject; but there are some points
+on which I want to be satisfied.’
+
+‘You shall ask all questions das you vish. Come quick to Dowers Varf.’
+
+‘Stay,’ said Lucius, ‘I am expected somewhere this evening, and the
+Battersea voyage will take some time. You want to get home at once, I
+suppose, old fellow?’
+
+‘That want I much. There is the little housewife. I want that she has
+not run away to see.’
+
+‘Run away to sea,’ cried Lucius, puzzled. ‘Has she any proclivity of
+that kind?’
+
+‘I want to see she not has run away. Where is it you English put your
+verb?’
+
+‘Well, just let me send a message, Salom’—Salom was short for Absalom,
+a pet name bestowed on the little German in the brighter days of their
+expedition—‘and I’m at your service.’
+
+Lucius scrawled a few lines in pencil on a leaf of his pocket-book,
+which he tore out and folded into a little note. This small missive he
+addressed to Miss Sivewright, Cedar House, and intrusted to a porter,
+whose general integrity and spotlessness of character were certified by
+a metal badge, and who promised to deliver the note for the modest sum
+of sixpence.
+
+The note was only to inform Lucille that Lucius had an unexpected
+engagement for that evening, and could not be at Cedar House till late.
+It had become a custom for him to drink tea in the sick room, with
+Lucille, and Mrs. Milderson, who was overflowing with sympathy.
+
+This small duty accomplished, Lucius accompanied Mr. Schanck to Tower
+Wharf, where they speedily embarked on a steamer bound for the Temple
+Pier, where they could transfer themselves to another bark which plied
+between that pier and Chelsea.
+
+The boat was in no wise crowded, yet Lucius felt it was no place for
+confidential talk. Who could say what minion of Mr. Otranto’s might
+be lurking among those seedily-clad passengers, most of whom had a
+nondescript vagabond look, as if they had neither trade nor profession,
+and had no motive for being on board that boat save a vague desire to
+get rid of time?
+
+Influenced by this insecurity Lucius spoke only of indifferent
+subjects, till, after stopping at innumerable piers, and lowering
+their chimney beneath innumerable bridges, as it seemed to Lucius,
+they came at last to Cadogan Pier, whence it was an easy walk across
+Battersea-bridge to the sea-captain’s domicile.
+
+This bit of the river-side has an old-world look, or had a few years
+ago—a look that reminded Mr. Schanck pleasantly of little waterside
+towns on the shores of the mighty Elbe. The wooden backs of the
+dilapidated old houses overhung the water; the tower of Chelsea Church
+rose above the flat; there were a few trees, an old bridge; a generally
+picturesque effect produced out of the humblest materials.
+
+‘It buts me in mint of my faterlant,’ said Absalom, as they paused on
+the bridge to look back at the Chelsea shore.
+
+Mr. Schanck’s abode was small and low—on a level with the river;
+whereby at spring-tide the housewife’s kitchen was apt to be flooded.
+A flagstaff adorned the little square of garden, which was not floral,
+its chief decorations being a row of large conk shells, and two ancient
+figure-heads, which stood on either side of the small street-door,
+glaring at the visitor, painted a dead white, and ghastly as the
+spectres of departed vessels.
+
+One was a gigantic Loreley, with flowing hair; the other was Frederick
+the Great; and these were the tutelary gods of Mr. Schanck’s home.
+
+Within, the visitor descended a step or two—the steps steep and
+brassbound, like a companion-ladder—to the small low-ceiled
+sitting-room which Mr. Schanck called his cuddy. Here he was provided
+with numerous cupboards with sliding-doors—in fact, the walls were
+all cupboard—in which were to be found all a ship’s stores on a small
+scale, from mathematical instruments and case-bottles to tinned
+provisions and grocery. From these stores Mr. Schanck dealt out the
+daily rations to his housewife, a little woman of forty-five or so,
+whose husband had been his first mate, and had died in his service.
+There was a small cellar, approached by a trap-door, below this
+parlour or cuddy, where there were more tinned provisions, groceries,
+ship-biscuit, and case-bottles, and which Mr. Schanck called the
+lazarette. The galley, or kitchen, was on the other side of a narrow
+passage, and a stair of the companion-ladder fashion—steep and
+winding—led to three small staterooms or bedchambers, one of which was
+furnished with the hammock wherein Mr. Schanck had slept away so many
+unconscious hours, rocked in the cradle of the deep.
+
+Above these rooms was the well-drained and leaded roof, which the
+proprietor of the mansion called the poop-deck—the place where, in fine
+weather, he loved best to smoke his long pipe and sip his temperate
+glass of schiedam-and-water.
+
+He produced a case-bottle and a couple of bright little glasses from
+one of the cupboards, gave the housewife a tin labelled ‘stewed
+rumpsteak’ out of another, and bade her prepare a speedy dinner. She
+seemed in no wise disturbed or fluttered by his return, though he had
+been absent three months, and had sent no intimation of his coming home.
+
+‘All’s well?’ he said interrogatively.
+
+‘Ay, ay, sir,’ answered the housekeeper. And thus the question was
+settled.
+
+‘The ship has leaked a bit now and then, I suppose?’
+
+‘Yes, sir, there was three feet of water in the lazarette last
+spring-tide.’
+
+‘Ah, she is one good ship for all that. Now, Daforen, you will make
+yourself zu heim, and we will have some dinner presently.’
+
+The dinner appeared in a short space of time, smoking and savoury. Mr.
+Schanck, in the mean while, had laid the cloth with amazing handiness,
+and had produced a little loaf of black bread from one of the
+cupboards, and a sour-smelling cheese of incredible hardness; they may
+both have been there for the last three months; and with these _hors
+d’œuvres_ proceeded to take the edge off his appetite. Notwithstanding
+which prelude he devoured stewed rumpsteak ravenously; while Lucius,
+who was in no humour to eat, made a feeble pretence of sharing his meal.
+
+Finally, however, Mr. Schanck’s appetite seemed to be appeased, or he
+had, at any rate, eaten all there was to eat, and he dismissed his
+housekeeper with a contented air.
+
+‘Let us go up to the poop for our dalk and krok,’ he said; to which
+Lucius assented. They would seem more alone there than in close
+proximity to that busy little housewife, who was washing plates and
+dishes within earshot.
+
+They ascended the companion-ladder, the host carrying a case-bottle in
+one hand, and a big brown water-jug in the other, and seated themselves
+on a wide and comfortable bench, which had once adorned the stern
+of Mr. Schanck’s honest brig. There was a neat little table for the
+case-bottle and jug, the glasses and pipes.
+
+‘This is what I gall gomfortable,’ said Mr. Schanck, who got more
+English in his mode of expression, as he talked with Lucius, and forgot
+his ‘families’ in Hamburg, with whom he had lately held converse.
+
+The sun was setting behind the western flats out Fulham way; the tide
+was low; the crimson orb reflected on the bosom of the shining mud,
+with an almost Turneresque effect.
+
+‘It was to live at Chelsea that made your Turner one great painter,’
+said Mr. Schanck, with conviction. ‘Where else out of Holland could he
+see such landscapes?’
+
+They began to talk presently of those old days in America, but Lucius
+shrank with a strange dread from that one subject which he was most
+anxious to speak about. There was one faintest shadow of a doubt which
+a few words from Absalom Schanck could dispel. That worthy, in talking
+over past experiences, dwelt more on the physical privations they had
+undergone—above all, on their empty larder.
+
+‘When I count my tinned provisions—man improves daily in the art of
+tinned provisions—I can scarcely believe I was one time so near to
+starve. I sometimes feel as if I could never eat enough to make up for
+that treatful beriod.’
+
+‘Yes,’ said Lucius gloomily, without the faintest idea of what the
+other had been saying. ‘I was very ill yonder, wasn’t I, Schanck, when
+you bled me?’
+
+‘Yes, and after. Vhen you did rave—ach, mein Gott, how you did rave!’
+
+‘My brain was on fire when I shot that wretch. Yet I think, had I been
+full master of my senses, which I believe I was not, I should have done
+just the same. Tell me, Schanck, you who knew all, and were my witness
+in that trying hour, did I commit a great crime when I killed that man?’
+
+‘I think you gommit no grime at all vhen you did shoot him, and if you
+had killed him it vould have been one very good job.’
+
+‘_If_ I had killed him!’ cried Lucius, starting up. ‘Is there any doubt
+of his death?’
+
+‘Sit down, Daforen, be dranguil; the man is not worth that we should be
+uneasy for him. You asked if there is any doubt of his death? There is
+this much doubt, das when I saw him last he was alife.’
+
+‘Good God!’ cried Lucius; ‘and I have suffered an agony of remorse
+about that man, wretch as I knew him to be. I have carried the burden
+of a great sin on my soul day and night; my dreams have been haunted,
+my lonely hours miserable.’
+
+He clasped his hands before his face with a passionate gesture, and a
+hoarse sob broke from that breast, from which a load had been suddenly
+lifted. The sense of relief, of thankfulness, was keen as the keenest
+pain.
+
+‘Tell me,’ he cried eagerly—‘tell me all about it, Schanck. Was not
+that shot fatal? I aimed straight at his heart.’
+
+‘And you hit him zumvare,’ answered the German, ‘for vhen I vent out
+and looked apout for him an hour aftervarts, there were draces of bloot
+on the snow; but it couldn’t have been his heart, or he vould hardly
+have been able to grawl avay. I followed him a little vay by that drack
+of bloot, and the broken snow through which he had tragged himself
+along; but I could not go far; I was anxious about you, and I went back
+to the hut. If the man lay dead in the snow, or if he was shifering
+under the binedrees, kroaning with the bain of his vounds, I cared not.’
+
+‘Was that the last you saw of him,’ asked Lucius—‘those traces of blood
+on the snow?’
+
+‘It vas the last for one long time. If you vill be patient I vill tell
+you all the story.’
+
+Then, with many peculiarities of expression—desperate compound
+substantives, and more desperate compound tenses of the subjunctive
+mood, which it were well to leave unrecorded—the little German told all
+he had to tell of that which followed Lucius Davoren’s fire. How, while
+Geoffrey slowly mended, Lucius lay in the torments of fever, brain
+distracted, body enfeebled, and life and death at odds which should be
+master of that frail temple.
+
+‘You were still very ill when, by God’s mercy, the Canadian party came
+our way. Geoffrey met them in the woods, while he was prowling about
+with his gun on the look-out for a moose, or even a martin, for we
+were as near starvation as men could be and not starve. We had kept
+ourselves alive somehow, Geoffrey and I, on the pieces of buffalo
+you brought home the night before your illness, and when those were
+gone, on a tin of arrowroot which Geoffrey had the luck to find in his
+travelling bag. When the Canadians offered to take us on with their
+party, you were very feeble, helpless as a little child. Geoffrey and I
+looked at each other; it seemed hard to lose such a chance. They had a
+spare horse, or at least a horse only laden with a little baggage—their
+provisions having shrunk on the journey—they offered to put you on
+this horse, and we accepted the offer. Geoffrey walked beside you and
+led the horse; we made a kind of bed for you on the animal’s back, and
+there you lay tied safely to the saddle.’ This was, in brief, what the
+sea-captain told him.
+
+‘For Heaven’s sake, come to the other part of your story, when you saw
+that man alive,’ cried Lucius; ‘never mind the journey. I have a faint
+memory—as if at best I had been but half conscious—of travelling on
+and on, under everlasting pine-trees, of perpetual snow that dazzled
+my aching eyes, of pains in every limb, and a horrible throbbing in my
+head, and a parching thirst which was the worst torment of all. I am
+not likely to forget that journey.’
+
+‘And you remember how we parted at New Vestminster? I left you and
+Geoffrey to gome back to England your own way, while I went to the golt
+dickens. Your dravels had been for bleasure; I had an eye to pusiness.
+“Since I can make nothing out of furs,” I said to myself, “let me see
+what I can do with golt. It can require no great genius to dik for
+golt.” You puy a spade and pickaxe, and you dik; you get a bail of
+vater, and you vash; dat is all.’
+
+‘But the man?’ cried Lucius, in an agony of impatience. ‘When and where
+did you see him?’
+
+‘Dear heaven, how impatient he is!’ exclaimed the little German,
+puffing stolidly at his pipe, and without the faintest intention of
+quickening his accustomed jog-trot pace. ‘It was long ways off, it was
+long times after I wisht you both farewell at New Vestminster. I leaf
+you, and go off to San Francisco, and then to the dickens. Here I find
+rough savage men. I have no chance among them; the life is hart. I am
+knocked about; I am not strong enough for the work. I wish myself—ach,
+how I wish myself at home here in my snug little guddy, or sitting to
+watch the sun go down on my poop-deck! I begin to feel what it is to
+be olt. One day after I have toiled—all zu nichts—I stretch my veary
+limbs to rest unter my wretched shelter. At mitternacht I hear a lout
+voice in a tent near at hant—the voice of a man playing at euchre with
+other men—a voice I know. My heart beats fast and lout. “It is that
+teufel,” I say to myself, “who eats his fellow-men!” I grawl out of
+my tent along the ground, to the tent from which I hear the sound of
+that voice—a tent which had been set up only that night; they are close
+together, my own tent and this new one, just a little space between,
+in which I am hidden, in the dark night. I lift the edge of the canvas
+and look in. There are men playing cards on the head of a barrel by
+the light of a candle. The candle shines on the face of one man. He is
+talking, with loud voice and excited gestures. “If this new claim over
+here turns out as well as our claim yonder, mates, a month longer I
+shall go back to England,” he says. “Pack to England,” I say to myself;
+“you are von vicked liar; for in the log-hut you tell us you have
+never to England been.” I stopped to listen to no more. Varever your
+pullet may have hit him—and it did hit him somevare, for I saw the
+bloot—there he vas.’
+
+‘You have mistaken some one else for him,’ said Lucius, ‘in that
+doubtful light.’
+
+‘Mistaken! Den I am’mistaken in myself; dis is not me, but only some
+von like me. De light vas not toubtful. I see his face blain as I see
+yours; dis eye-vink, dis moment, de teep-set plack eyes—such eyes, eyes
+like der teufel’s—and ze little beak of hair on ze forehead. There was
+no mistakes. No, Daforen, es war der mann.’
+
+‘Did you see any more of him?’
+
+‘Nein,’ answered the little man, shaking his head vehemently; ‘ein mal
+vas enough. I vent back to San Francisco next day, and started for
+England in the first fessel dat vould confey me. I had had enough of de
+dickens.’
+
+‘How long ago was this?’
+
+‘It is von year dass I am returned.’
+
+‘A year!’ repeated Lucius dreamily. ‘And I did not kill that man after
+all—grazed his shoulder perhaps, instead of shooting him through the
+heart. The wretch was wriggling in at the window like an eel when
+I fired, and care and famine may have made my hand unsteady. Thank
+God—ay, with all my heart and soul—that his blood is not on my head.
+He deserved to die; but I am glad he did not die by my hand.’
+
+‘I do not pelieve he vill effer die,’ said Mr. Schanck. ‘He is a
+deffil, and has more lifes dan a cat.’
+
+‘He had made money,’ mused Lucius, ‘and was coming to England. He is in
+England at this very moment perhaps, and may claim his daughter, or the
+girl he called his daughter. It is time that I should solve the mystery
+of those letters.’
+
+This discovery materially altered the aspect of things. Ferdinand
+Sivewright living and in England meant danger. Would he leave Cedar
+House unassailed? Would he fail to discover sooner or later the fact
+that it contained valuable property? Would he not by some means or
+other endeavour to possess himself of that property?
+
+He would come back to his old father with pretended affection, would
+act the part of the remorseful prodigal, would cajole Homer Sivewright
+into forgetfulness or forgiveness of the past, and thus secure the
+inheritance of his father’s treasures.
+
+Then a new idea flashed across Lucius Davoren’s brain. What if this
+spirit of evil, this relentless villain, were at the bottom of the
+robbery? He remembered that lithe figure seen so briefly in the glare
+of the lightning, just such a form as that of the gaunt wanderer in
+the pine-wood. What more likely than that Ferdinand Sivewright was the
+thief, and Wincher only the accomplice? The old servant might have been
+bribed to betray his master by promises of future reward, or by some
+division of the plunder in the present.
+
+‘In any case, at the worst, I think I have securely shut the door upon
+this villain now and henceforward,’ thought Lucius.
+
+Yet the idea of Ferdinand Sivewright’s possible presence in England
+filled him with a vague anxiety. It was an infinite relief to feel
+himself no longer guilty of this man’s death; but it was a new source
+of trouble to know that he was alive. Of all men, this man was the most
+to be feared. His presence—were he indeed the man Lucius had seen enter
+Cedar House after midnight—would account for the poison. That secret
+staircase might have given him access to his father’s room. Yet how
+should he, a stranger to the house, know of the secret staircase?
+
+Here Lucius was at fault. There was now a new element in that mystery,
+which had so far baffled his penetration.
+
+‘I will see old Wincher, and try to get the truth out of him,’ he said
+to himself. ‘If he is, as I now suspect, only an accomplice, he may be
+willing to inform against his principal.’
+
+After this revelation, so calmly recited by the worthy Schanck, Lucius
+was eager to be gone. The proprietor of the sea-worthy little dwelling,
+having said his say, sat placidly contemplating the level Middlesex
+shore, now wrapped in the mists of evening. He could not sympathise
+with his friend’s feverish condition.
+
+‘Led us have some subber,’ he remarked presently, as if in that
+suggestion there was balm for all the ills of life. ‘A gurried rappit
+vould not pe pad, or a lopster varmed in a zauzeban mit some mateira.’
+
+Even these delicacies offered no temptation to Lucius.
+
+‘I must get to the City as soon as I can,’ he said. ‘Good-bye,
+Schanck. I’ll come and see you again some day; or you, who are an idle
+man, might come to see me. Here’s my card with the address, ever so
+far eastward of the wharf where you landed this afternoon. I thank
+Providence for our meeting to-day. It has taken a great load off my
+mind; but it has also given me a new source of anxiety.’
+
+This was Greek to Mr. Schanck, who only sighed, and murmured something
+about ‘subber,’ and ‘gurried rappit,’ strong in his supply of
+tinned provisions. Lucius bade him a hearty good-night, and departed
+from the calm flats of Battersea, eager to wend his way back to the
+Shadrack-road.
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+LUCIUS SEEKS ENLIGHTENMENT.
+
+
+Lucius was more than usually solicitous for the security of the
+old house in the Shadrack-road after his meeting with Absalom
+Schanck; locks and bolts were adjusted with an almost mathematical
+precision under his eye, or even by his own hand; and Mr. Magsby,
+the ex-policeman, remarked to Mrs. Magsby, in the confidence of the
+domestic hearth, that for a young gentleman, Mr. Davoring was the
+fidgettiest and worritingest he had ever had dealings with. Whereupon
+Mrs. Magsby, who entertained a reverential admiration for Lucius,
+protested that she could see no fidgettiness in taking precautions
+against thieves in a house which had already been robbed; and that
+burnt children are apt to be timid of fire; and, in short, that in her
+opinion, whatever Mr. Davoren did, he was always ‘the gentleman.’
+
+Early on the day following his visit to Battersea, Lucius went in quest
+of Jacob Wincher at the address which the old servant had given him at
+departing.
+
+Mrs. Hickett’s, Crown-and-Anchor-alley, was an abode of modest
+dimensions, the ground floor being comprised by a small square parlour
+with a corner cut off for the staircase, and an offshoot of an
+apartment, with a lean-to roof, in the rear, which served as a kitchen.
+
+The parlour, into which the street-door opened directly, was, in
+the continental sense, Mr. and Mrs. Wincher’s ‘apartment,’ since it
+constituted their sole and entire abode. That convenient fiction, a
+sofa-bedstead, with a chintz cover which frequent washing had reduced
+to a pale pea-soup colour, occupied one side of the apartment; a
+Pembroke table, a chest of drawers, and three Windsor chairs filled the
+remaining space, and left limited standing room for the inhabitants.
+
+But if the domain was small, it was, in the eyes of the
+Crown-and-Anchor world, genteel, if not splendid. There was a
+looking-glass in a mahogany frame over the mantelpiece, with a pair of
+black-velvet kittens, and a crockery shepherd and shepherdess in front
+of it; a pair of fancy bellows hung from a nail on one side of the
+fireplace, and a fancy hearthbrush adorned the other side. Altogether,
+Mrs. Wincher felt that in Mrs. Hickett’s ground floor she was
+sumptuously lodged, and could hold her head high in the Shadrack-road
+when, in her own phrase, she ‘fetched her errands,’ with no galling
+sense of having descended the social ladder.
+
+She felt the strength of her position with peculiar force this morning
+when she opened the door to Lucius Davoren.
+
+Her first sensation on beholding him was, as she informed Mrs. Hickett
+in a subsequent conversation, ‘astarickle.’ She fully believed he had
+come to announce the apprehension of the thief, or the recovery of the
+stolen property. But in the next moment her native dignity came to her
+rescue, and she received her guest with a freezing politeness and an
+assumption of profound indifference.
+
+Some memory of the summer evenings when Mrs. Wincher had played the
+duenna, the happy talk of a bright future to which she had listened
+approvingly, came back to Lucius at sight of her familiar countenance.
+He had once thought her the soul of fidelity; even now he preferred to
+think her innocent of any complicity in her husband’s guilt.
+
+Jacob Wincher was sitting by the fireless grate in a somewhat
+despondent attitude. He had found ‘odd jobs’ harder to get than he had
+supposed they would be, and enforced idleness was uncongenial. Nor was
+his slender stock of money calculated to hold out long against the
+charges of rent and living.
+
+‘Good-morning,’ said Lucius with cold civility. ‘I should be glad to
+have a few minutes’ talk with you alone, Mr. Wincher, if you’ll allow
+me.’
+
+‘I have no secrets from my good lady, sir. You can say what you have to
+say before her. You haven’t found out who took that silver. I can tell
+as much as that from your manner,’ said Jacob Wincher quietly.
+
+‘I can’t say that I have actually found the thief,’ answered Lucius;
+‘but I have made a discovery which may help me to find him.’
+
+‘Eh, sir? What discovery?’
+
+‘Mr. Wincher,’ said Lucius, seating himself opposite the old man and
+leaning across the table to look into his face, ‘who was the man you
+let into your master’s house, by the brewhouse door, between one and
+two o’clock on the seventeenth of last month?’
+
+‘Sir,’ said Jacob Wincher, steadily returning the questioner’s steady
+gaze, ‘as surely as there is a higher Power above us both, that knows
+and judges what we do and say, I have told you nothing but the truth. I
+let no one into my master’s house on that night or any other night.’
+
+‘What! You had no light burning long after midnight—you set no candle
+in one of the upper rooms for a signal—you never gave your accomplice
+a lodging in one of the attics? Why, I tell you, man, I found the bed
+he had slept in—the ashes of the fire that warmed him—his empty brandy
+bottle! If you want to go scot-free yourself, or to be paid handsomely
+for your candour, the truth will best serve you, Mr. Wincher. Who was
+the man you kept hidden in that upstair room at Cedar House?’
+
+‘I can but repeat what I have said, sir. I never admitted any living
+creature to that house surreptitiously. I never lodged so much as a
+strange cat in those upstair rooms. How could I? Miss Lucille always
+kept the key of the upper staircase.’
+
+‘Pshaw! What was to prevent your having a duplicate key?’ exclaimed
+Lucius impatiently.
+
+This old man’s protestations sounded like truth; but Lucius told
+himself they could not be truth. After all, when a man has once made
+things easy with his conscience—settled with himself that he will not
+attempt to square his life by the right angle of fair dealing—there
+need be nothing so very difficult in lying. It can only be a matter of
+invention and self-possession.
+
+‘Come, Mr. Wincher,’ said Lucius, after a pause; ‘believe me, candour
+will best serve your interests. I know the name of your accomplice,
+and I am ready to believe that you were ignorant of the darker purpose
+which brought him to that house. I am ready to believe that you had no
+hand in the attempt to poison your old master.’
+
+‘Sir,’ said Jacob Wincher, with another solemn appeal to the Highest of
+all Judges, ‘all that you say is incomprehensible to me. I admitted no
+one. I know nothing of any attempt to injure my old master, whom I have
+served faithfully and with affection for five-and-twenty years. I know
+no more of the robbery than I told you when I informed you of it. There
+is some mistake, sir.’
+
+‘What, will you tell me that my own senses have deceived me—that I did
+not see the door opened and the light in the upper window that night?
+Who was there in the house to open that door or set that beacon light
+in the window except you—or Miss Sivewright?’
+
+Or Miss Sivewright! What if it was Lucille who opened the door—Lucille
+who gave the man shelter in that upper room? Was she not capable of
+any act, however desperate, for the sake of the father she loved with
+such a morbid affection? If he came to her as a suppliant, entreating
+for shelter, pleading perhaps for her influence to bring about a
+reconciliation between himself and his father, would this fond
+confiding daughter refuse to admit him? Would she foresee the danger of
+his presence in that house; or could her innocent mind conceive so deep
+a guilt as that of the would-be parricide?
+
+A new light broke in upon Lucius Davoren’s mind. He remembered all that
+had been strange in Lucille’s manner and conduct since the evening
+when they went up to the loft and he saw the opening of the attic
+door. He remembered her anxiety on that occasion—her agitation on
+every subsequent recurrence to the same subject—her impatient denial
+of any foundation for his suspicions about the Winchers—how she fell
+unconscious at his feet when he plainly declared his discovery; and
+last of all, that fever in which the mind rather than the body had
+been affected. He recalled her wandering words, in which the name of
+father had been so often reiterated, and, most significant of all, that
+strange appeal which Mrs. Milderson had repeated to him, ‘You couldn’t
+be so wicked as to poison your poor old father.’ To whom but a son
+could those words have been spoken? And could delirium suggest so deep
+a horror if it were utterly baseless?
+
+‘No, it was memory, and not a mind distraught, that shaped those
+fearful words,’ thought Lucius.
+
+He was silent for some time, pondering this new view of the question.
+Jacob Wincher waited patiently, his poor old head shaking a little from
+the agitation of the foregoing conversation. Jacob Wincher’s good lady
+stood with her arms folded, like a statue of female stoicism, as if it
+were a point of honour with her not to move a muscle.
+
+‘Well, Mr. Wincher,’ said Lucius at last, ‘it is not for me to
+decide whether you are guilty or innocent. You will hardly deny that
+circumstances conspired to condemn you. I did what I felt to be my duty
+when I advised Mr. Sivewright to dismiss you.’
+
+‘After five-and-twenty years, and never a fault to find with neither of
+us,’ interjected Mrs. Wincher.
+
+‘The result has in a considerable measure justified that act. The
+attempt to poison a helpless old man has made no further progress.’
+
+Jacob Wincher cast up his eyes in mute appeal to heaven, but said
+nothing.
+
+‘We could have poisoned him in Bond-street, if we’d wanted to it,’
+protested Mrs. Wincher. ‘It would only ’a been to cook his bit of
+minced weal or Irish stew in a verding-greasy copper saucepan, and all
+the juries as ever sat couldn’t have brought it home to us.’
+
+‘Now, if you are, as you allege, an innocent man,’ pursued Lucius
+thoughtfully, ‘you will be glad to give me the utmost assistance. I
+have made a discovery that may in some measure affect this question.
+Ferdinand Sivewright is alive, and probably in England!’
+
+‘Then it was he who stole that silver!’ cried the old man, starting up
+with sudden energy.
+
+‘Is not that a hasty conclusion?’
+
+‘You would not say so, sir, if you knew that young man as well as I
+do. He was capable of anything—clever enough for anything in the way
+of wickedness. The most artful man couldn’t be a match for him. He
+deceived me; he hoodwinked his father, over and over again. There was
+no lock that could keep anything from him. He robbed his father in
+every way that it was possible for a man to rob, and looked in his face
+all the time, and shammed innocence. His mother had trained him to lie
+and cheat before he could speak plain. If Ferdinand Sivewright is in
+England, Ferdinand Sivewright is the thief.’
+
+‘And the poisoner?’ asked Lucius.
+
+‘I don’t know! Perhaps. He did not shrink from stupefying his father’s
+senses with an opiate, when it suited his purpose. He may have grown
+more hardened in wickedness since then, and may be capable of trying to
+poison him.’
+
+‘Mind, I do not say that he is in England,’ said Lucius, ‘only that he
+may be. Now, there is one thing very clear to me, namely, that whoever
+put the arsenic in that medicine must have entered your master’s room
+by the secret staircase. Mr. Sivewright’s door was kept locked at
+night, and his room was carefully watched by day—especially during the
+two or three days immediately before my discovery of the poison. Now,
+you pretend to have been ignorant of the existence of that staircase
+until I showed it to you.’
+
+‘I have told you nothing but the truth, sir.’
+
+‘But if you, who had lived in that house for several years, knew
+nothing about it, how should a stranger, coming into the house by
+stealth, discover it?’
+
+‘I cannot tell you, sir,’ answered the old man helplessly.
+
+‘Does your master know of that staircase, do you think?’
+
+‘He may, sir, though he never mentioned it to me. He is a close
+gentlemen at all times. He chose the room he now sleeps in for his
+bedroom when we first came to the house. He would have no painting,
+or whitewashing, or repairs of any kind done—saying that the place was
+good enough for him, and he didn’t want to waste money upon it. My wife
+cleaned up the rooms as well as she could, and that was all that was
+done. There were no workmen spying about, to find out secret staircases
+or anything else.’
+
+‘From whom did your master take the house?’ asked Lucius.
+
+‘From an agent, Mr. Agar, in the Shadrack-road.’
+
+‘To whom does it belong?’
+
+‘I’ve never heard, sir; but I believe it’s the property of somebody
+that lives abroad. Mr. Agar always collected the rent half-yearly.’
+
+‘Then, no doubt, Mr. Agar knows all about that staircase,’ said Lucius;
+‘I’ll go to him at once.’
+
+‘Heaven grant you may be able to come at the truth, sir; though I can’t
+see how that staircase can help you.’
+
+‘I don’t know about that, Mr. Wincher,’ returned Lucius; and with a
+hasty ‘Good-morning,’ he departed.
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+MR. AGAR’S COLONIAL CLIENT.
+
+
+Lucius went straight to Mr. Agar’s office—a little wedge-shaped box
+of a place squeezed corner-wise off a larger shop, for space was
+precious in the Shadrack-road. In this small temple of industry, Mr.
+Agar professed himself ready to value property, survey estates, sell by
+auction, let lands, houses, or apartments, collect rents, and even at a
+push to undertake the conduct of genteel funerals.
+
+Here Lucius found him—a busy little man, with a bald head, and an ear
+that had been pushed into high relief by having a pen continually stuck
+behind it.
+
+‘Pray, what can I do for you, sir?’ he asked, with his fingers in his
+order-book, ready to write an order to view any species of property
+within a ten-mile radius of the Shadrack-road.
+
+‘I want to ask you a few questions about a house in which I am
+interested.’
+
+‘As an intending tenant, sir, or purchaser?’ inquired Mr. Agar, turning
+round upon his high stool, and nursing his leg, in an attitude which
+was at once easy and inviting to confidence.
+
+‘Certainly not as a tenant, for the house is let.’
+
+‘As a purchaser, then?’ exclaimed Mr. Agar, stimulated by the vision of
+five per cent. ‘Have we’—a very grand we—‘advertised the property?’
+
+‘No, Mr. Agar; nor have I any reason to suppose that it is for sale.’
+
+‘But you think that we might negotiate something—make a speculative
+offer—eh?’ inquired the agent briskly. ‘My dear sir, in any delicate
+little matter of that kind, you may rely upon my discretion—and I think
+I may venture to say, upon my diplomatic powers.’
+
+‘I want you to answer two or three plain questions, Mr. Agar—that is
+all. Some years ago you let Cedar House to my friend and patient, Mr.
+Sivewright.’
+
+‘Cedar House—dear me, that is really curious; not an attractive
+property, one would think—no frontage to speak of—house out of repair,
+and yet—’
+
+‘And yet what, Mr. Agar?’
+
+‘Let me answer your inquiries first, sir.’
+
+‘In the first place, then, to whom does the house belong?’
+
+‘To two old maiden ladies, who reside in Paris. Their grandfather was
+a great man in the City—a brassfounder, I believe—and lived at Cedar
+House in very grand style, but not within the memory of anybody now
+living. The house has degenerated since his day, but it is still a
+valuable property. As a public institution, now, it would offer great
+advantages; or it might be made the nucleus of a large fortune to a
+medical practitioner in the shape of a private lunatic asylum,’ added
+the agent, with a sharp glance at Lucius.
+
+‘Mr. Agar, I am bound to inform you that I am not on the look-out for
+a house for the purpose you suggest. But I am very curious to know all
+about Cedar House. When you let it to Mr. Sivewright were you aware of
+a secret staircase, which ascends from an outbuilding at the back to
+the first floor?’
+
+‘And to the attic floor,’ said the agent.
+
+‘What, does it go higher than the first floor?’
+
+‘It ascends to one of the rooms on the upper story, sir. A fact you
+might have discovered for yourself if you had taken the trouble to
+examine the staircase thoroughly; but it’s an abominably crooked
+and dangerous place, and I don’t wonder you left some portion of it
+unexplored.’
+
+‘To which of the upper rooms does it ascend?’ asked Lucius eagerly.
+
+‘To the north-east attic. There is a door at the back of the closet
+in that room—you’d hardly distinguish it from the rest of the
+panelling—communicating with that staircase.’
+
+‘Did Mr. Sivewright know of the staircase when you let the house to
+him?’
+
+Mr. Agar was silent for a few moments, and rubbed his bald head
+meditatively.
+
+‘Well, no. I doubt if he heard of it; that is to say, I don’t remember
+mentioning it. You see, to the candid mind,’ continued the agent,
+taking a high moral tone, ‘there is something peculiarly repellent in
+secrecy; even a secret staircase is not a pleasant idea. And the house
+had acquired a queer reputation in the neighbourhood. Noises had been
+heard—strange cats, no doubt—silly people even pretended to having seen
+things; in short, the ignorant populace described the house as haunted.
+Idle boys chalked “Beware of the ghost” on the garden wall; and when a
+tenant came forward at last in the person of Mr. Sivewright—a somewhat
+eccentric old gentleman, as you are no doubt aware, but most upright
+and honourable in his dealings—I was glad to let him the old place at a
+ridiculously low rent.’
+
+‘And you did not show him the staircase?’
+
+‘No, I certainly didn’t show it to him.’
+
+‘Nor tell him anything about it?’
+
+‘I cannot recall having mentioned it.’
+
+‘Then I think we may take it for granted that he knows nothing about
+it. By the way, how does the communication work with the room on the
+first floor—it’s a sliding panel, I suppose?’
+
+‘Yes; there’s a bit of moulding on one of the panels that looks rather
+loose; press that inwards, and the panel slides behind the other part
+of the wainscot. I don’t suppose it works very easily, for it must be a
+long time since it was used.’
+
+‘Do you know for what purpose this staircase was originally built?’
+
+‘No, sir; that end of the house belongs, I believe, to Henry the
+Eighth’s time. That staircase is built in what was once a great square
+chimney—the chimney of the old banqueting-hall, in fact; for there was
+a banqueting-hall in Cedar House in Henry the Eighth’s time, though
+there’s nothing left of it now; that end is clean gone, except the said
+chimney. I got an architect to look over the place once for the Miss
+Chadwicks, my clients, with a view to reparation; but the reparations
+mounted up so, that when the elder Miss Chadwick got the specification
+she wrote and told me she and her sister would sooner have the place
+pulled down at once, and sold for building materials, than lay out such
+a lot of money; for they are rather close, are the Miss Chadwicks.
+The architect didn’t seem to think that old chimney over safe either,
+on account of their having pulled down the hall, and took away its
+supports, in a measure. “But it’ll last our time, I daresay,” says
+he; “and if it falls it’s bound to fall outwards, where it can’t hurt
+anybody.” For, as I daresay you are aware, there’s only a bit of waste
+ground—a cat-walk, as you may say—on that side of the house.’
+
+‘Rather a hazardous condition though for a house to be left in,’ said
+Lucius, thinking that this would give him a new incentive to find
+a better home for Lucille speedily. ‘Then you don’t know why that
+staircase was built, nor who built it?’
+
+‘Well, no, sir; I can’t say I do. I’ve often wondered about it.
+You see, the staircase may not have been a secret one in the first
+instance, but may have been converted to a means of escape in the
+troublesome times that came later. There is no allusion to it in any of
+the deeds belonging to the house.’
+
+‘You spoke just now of my inquiry being curious,’ said Lucius after a
+pause; ‘why was that?’
+
+‘I thought it rather strange that you should make an inquiry about
+Cedar House, because some six weeks ago I had another gentleman here
+who made the same inquiry.’
+
+‘About the staircase?’
+
+‘No, he didn’t inquire about the staircase. I told him about that
+afterwards, in the course of conversation, and he seemed struck by
+the fact. We had a good bit of talk together, first and last, for
+he was a very free and open kind of a gentleman, and had just come
+from Australia, or America, I really forget which, and he insisted
+on standing a bottle of champagne—a thing I shouldn’t have cared to
+partake of in the middle of the day, if he hadn’t been so pressing.’
+
+‘What kind of man was he?’ asked Lucius, burning with impatience.
+
+‘Well, a good-looking fellow enough, but rather peculiar-looking with
+it. Tall and thin, with a sallow complexion, and the blackest eyes and
+hair I ever saw in a European. The hair grew in a little peak on his
+forehead, such as I’ve heard some facetious folks call a widower’s
+peak. It was rather noticeable.’
+
+‘The very man!’ muttered Lucius.
+
+‘Do you know the gentleman, sir?’
+
+‘Yes, I think he is a person I know. And pray what inquiries did he
+make about the house?’
+
+‘More than I can remember,’ answered the agent; ‘there never was such
+a gentleman for asking questions, and so business-like too. He made
+me take a sheet of paper and sketch him out a plan of the house in
+pencil—how all the rooms lay, and the passages and stairs, and so on.
+That’s how we came to speak of the private staircase. He seemed quite
+taken aback by the notion. It might be handy, he said, and work into
+something that he wanted.’
+
+‘What motive did he state for these inquiries?’
+
+‘They were made with a view to making an offer for the property, which
+I had reason to think my clients, the Miss Chadwicks, would be not
+unwilling to part with. The gentleman is trying to get a patent for
+an invention of his, which will make his fortune when carried out, he
+says, and he wants good roomy premises within an easy distance of the
+docks. A thorough man of business, I can assure you, though only just
+returned from abroad,’ added Mr. Agar, as if England were the only
+country in which business was properly understood.
+
+‘Has this gentleman made any attempt to forward the transaction?’ asked
+Lucius. ‘Have you ever seen him since the day when he treated you to
+champagne?’
+
+‘Treated is hardly the word, sir!’ said Mr. Agar with dignity. ‘The
+gentleman _stood_ a bottle of Peerer Jewitt. It was as much for his
+pleasure as for mine.’
+
+‘I have no doubt of that, Mr. Agar. But have you seen any more of this
+agreeable gentleman?’
+
+‘No, sir, he hasn’t been in here since. I fancy there’s some difficulty
+about the patent. It isn’t easy to hurry things where you’ve got to
+deal with Government offices. But I expect to hear from him before very
+long. He was quite the gentleman.’
+
+‘I doubt if you will ever see him again, Mr. Agar, gentleman or not; if
+he be the man I take him for.’
+
+‘Indeed, sir. Do you know anything to the gentleman’s disadvantage?’
+
+‘Only that he is a most consummate villain.’
+
+‘Good gracious me, sir. That’s a sweeping charge.’
+
+‘It is, Mr. Agar; and I am unable just now to substantiate it. I can
+only thank you for the information you have kindly given me, and wish
+you good-morning.’
+
+He left the little office, glad to be in the open air again to have
+room to breathe, and to be able to contemplate this new aspect of
+affairs alone.
+
+‘He is here then, and henceforward it must be a hand-to-hand fight
+between us two.’
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+LUCILLE’S CONFESSION.
+
+
+One of Lucius Davoren’s first thoughts, after that interview with
+the house-agent, was of his sister Janet and of Geoffrey Hossack.
+The discovery, which lifted a load from his conscience, changed the
+aspect of Geoffrey’s fortunes. The man who had married Janet still
+lived, and whether the marriage were legal or not—a fact difficult of
+ascertainment in a life so full of double-dealing—Janet would doubtless
+count herself bound to him. She had told Lucius, when they met at
+Stillmington, that she did so consider herself; and he knew that calm
+proud nature too well not to know that she would be firm, whatever
+sorrow to herself were involved in such constancy.
+
+Lucius lost no time in writing to Geoffrey, at the Cosmopolitan, the
+only safe address for that nomadic gentleman. He knew that the people
+at the Cosmopolitan were generally acquainted with Mr. Hossack’s
+whereabouts, and had instructions to forward his letters.
+
+Lucius wrote briefly thus:
+
+ ‘Dear Geoffrey,—The last week has been full of discoveries. I have
+ seen Absalom Schanck, and learned from him that I am guiltless of that
+ scoundrel’s blood—a surprise which has infinitely relieved my mind,
+ but which has also given me new cause for uneasiness. To you, poor
+ old Geoff, I fear it will be a disappointment to learn that Janet’s
+ husband is still in the land of the living; but I hope that this
+ knowledge may have a beneficial effect, and help to cure you of a
+ foolish passion, which I told you from the first was hopeless. Would
+ to heaven, for your sake and Janet’s, that it were otherwise! But Fate
+ is stronger than man. And, after all, there are plenty of charming
+ women in the world who would be proud to call Geoffrey Hossack husband.
+
+ ‘I try to write lightly, but I am full of anxiety. This man’s
+ existence means peril for those I love, and I know not what shape the
+ danger may assume. Let me hear of you soon.—Ever yours,
+
+ ‘LUCIUS DAVOREN.’
+
+Ferdinand Sivewright’s existence meant peril for his old father and for
+the innocent girl who believed herself to be his daughter. Of that fact
+Lucius had no doubt, and the one question was how to meet the danger.
+That the old house was now securely defended, he felt tolerably sure—as
+sure as one could be about a rambling old place which was all doors
+and windows, and for aught he knew might still be approachable by some
+hidden way that had escaped his ken. The great point now would be to
+prove to Lucille that this man had no claim upon her; that no tie bound
+her to him, not even the duty of common gratitude for any kindness
+shown to her in her childhood, since he had made her existence an
+excuse for extorting money from her father. He, Lucius, must show her
+that the fancy which her girlish heart had cherished—the fond belief in
+this father’s love—was more baseless than the dreams of fever, wilder
+than the fancies of madness. How would he prove this to her? He might
+show her those letters. But would the evidence of the letters be strong
+enough to dispel so deep-rooted a belief, so long-cherished a fancy?
+
+No, Lucius told himself. The letters, which told their story plainly
+enough for him, might fail to convince Lucille.
+
+‘I must have some stronger proof than the letters,’ he thought.
+
+How to obtain that proof, how to begin the search that was to end
+in the discovery of Lucille’s parentage, was the question which
+now absorbed all his thoughts. He had made up his mind to seek no
+assistance in this difficult task. Whatever blunders he might make,
+however awkwardly he might transact a business so foreign to the bent
+of his life, he would do this work for himself, and succeed or fail
+unaided.
+
+‘If there is a stain upon her birth, no one but I shall discover it,’
+he said to himself.
+
+Homer Sivewright had read those letters as relating to a secret
+marriage, yet their wording might be taken to indicate a less
+honourable relation between the gentleman who signed himself H. G. and
+the lady who called herself Madame Dumarques.
+
+Throughout the letters there was but one positive clue to the
+identification of the writers. That lay in the address given by the
+lady, at Rouen. She was staying in that city with friends—relations
+perhaps. It was just possible that Lucius might be so fortunate as to
+find some of these people still resident in the same city. The date
+of the letters was only fourteen years ago, and in some slow tranquil
+lives fourteen years make but little difference. The hair grows a shade
+grayer; the favourite old dog or the familiar household cat dies,
+and is replaced by a younger and less cherished animal; the ancient
+asthmatic canary is found dead in his cage; the old Sunday silk gown,
+which has been worn with honour for a decade, is converted into a
+petticoat; the old husband takes to stronger spectacles, and shortens
+his constitutional walk by the length of a couple of streets; the old
+wife dies perhaps, and is buried and feebly mourned for a little while;
+and with such faint ripples of change the slow dull river glides on to
+the eternal ocean.
+
+Lucius was hopeful that, in a quiet by-street in the city of Rouen,
+he might find things very much as they had been fourteen years ago.
+He made up his mind to start for that city on the following night. A
+train leaving London-bridge at dusk would take him to Newhaven; he
+would reach Dieppe by six o’clock next morning, and Rouen by breakfast
+time. Once there he knew not how long his researches might detain him;
+but he could so arrange his affairs, with the help of a good-natured
+brother-medico in the Shadrack district, as to absent himself for a few
+days without inconvenience to his numerous patients.
+
+That one dear patient whose safety was so near to his heart was now out
+of danger. The fever was past, and the only symptom which now gave him
+cause for anxiety was a deep melancholy, as of a mind overburdened
+with care, or weighed down by some painful secret.
+
+‘Could I but dare to speak openly I might dispel some of those
+apprehensions which now disturb her,’ thought Lucius; ‘but I cannot
+venture to do that until she is better able to bear the shock of a
+great surprise, and until I am able to confirm my statements.’
+
+Lucille was now well enough to come down to the old wainscoted parlour,
+where her lover had first seen her on that dark winter’s night which,
+when looked back upon, seemed like the beginning of a new life. Mr.
+Sivewright still kept his room, but had improved considerably, and had
+relented towards Mrs. Milderson, whom he graciously allowed to minister
+to his wants, and would even permit to discourse to him occasionally of
+the domestic annals of those lady patients into whose family circles
+she was from time to time admitted. He would make no farther protest
+than an impatient sniff when the worthy nurse stood for a quarter of an
+hour, cup-and-saucer in hand, relating, with aggravating precision of
+date and amplitude of detail, the little differences between Mr. Binks
+the chandler and his good lady on the subject of washing-days, or the
+‘stand-further’ between Mrs. Binks and ‘the girl.’
+
+Under the gentle sway of Mrs. Milderson, who was really an honest and
+sober specimen of her race, demanding only a moderate supply of those
+creature-comforts which the Gamp tribe are apt to require, life had
+gone very smoothly at Cedar House. Mrs. Magsby took charge of the lower
+part of the premises and her own baby (which seemed to absorb the
+greater part of her attention), and was altogether a mild and harmless
+person. Mr. Magsby, as guardian of the house, did nothing particular
+but walk about with a somewhat drowsy air, and smoke his pipe in open
+doorways, looking up at the sky, and enunciating speculative prophecies
+about the weather, which, as he never went out of doors, could have
+been of very little consequence to him.
+
+Thus administered, what citadel could seem more secure than Cedar
+House? Lucius, after thinking of the subject from every possible point
+of view, decided that he could run no hazard in absenting himself for a
+few days. He went at the usual hour that afternoon, when his day’s work
+was done. Lucille seemed a little brighter and happier than she had
+been of late, and the change cheered him.
+
+‘My darling,’ he said fondly, as he looked down at the pale face,
+which had lost something of its care-worn expression, ‘you have almost
+your old tranquil look—that calm sweet face which came upon me like a
+surprise one dark November night, nearly a year ago, when yonder door
+opened, and you came in, carrying a little tray.’
+
+‘How well you remember things, Lucius! Yes, I have been happier to-day.
+I have been sitting with grandpapa, and he really seems much better.
+You do think him improved, don’t you, Lucius?’
+
+‘I think him on the high-road to recovery. We may have him hale and
+vigorous yet, Lucille—sitting by the hearth in our new home.’
+
+‘Our new home—yes,’ said the girl, looking round her with a perceptible
+shudder, ‘I shall be glad to leave this dull old house some day. It is
+full of horrible thoughts. But now that I am well again, I can take
+care of grandpapa.’
+
+‘Not quite well yet, Lucille; you want care yourself.’
+
+‘I should think she do, indeed,’ said Mrs. Milderson, who came in with
+the tea-tray, having discreetly allowed the lovers time for greeting;
+‘and care she shall have, and her beef-tea reglar, and no liberties
+took, which invalidses’ mistake is always to think they’re well ever so
+long before they are. There was Mrs. Binks, only the other day, down
+in the shop serving the Saturday-night customers, which is no better
+nor Injun American savages in the impatience of their ways, before that
+blessed baby was three weeks old.’
+
+‘I think I can rely upon you to take care of both my patients, nurse,
+while I am away for a few days.’
+
+‘You are going away, Lucius?’ said Lucille anxiously.
+
+‘Yes, dear; but for two or three days only. I think I may venture to
+leave you in Mrs. Milderson’s care for that time.’
+
+‘I should hope you could, sir,’ exclaimed that matron, ‘after having
+had two years’ experience of me in all capacities—and even the old
+gentleman up-stairs, which was inclined to be grumpy and standoffish at
+first, having took to me as he has.’
+
+‘I shall be quite safe, Lucius,’ said Lucille, ‘but I shall miss you
+very much.’
+
+‘It shall be only for a few days, dearest. Nothing but important
+business would tempt me away from you even for that time.’
+
+‘Important business, Lucius! What can that be? Is it another visit to
+that tiresome friend of yours, Mr. Hossack?’
+
+‘No, dear, it is something which concerns our own future—something
+which I hope may bring you a new happiness. If I succeed in what I am
+going to attempt, you shall know all about it, and quickly. If I fail—’
+
+‘What then, Lucius?’ she asked, as he hesitated.
+
+‘Better that you should never know anything, darling, for then you can
+feel no disappointment.’
+
+‘O!’ said Lucille, with a little sigh of resignation. ‘I suppose it
+is something connected with your professional career, some ambitious
+project which is to make me very proud of you if you succeed in it. Are
+you going very far?’
+
+‘To Rouen.’
+
+‘Rouen!’ cried Lucille; ‘Rouen in France?’ with as much astonishment as
+if he had said the centre of Africa.
+
+‘To Rouen, in the department of the lower Seine,’ he answered gaily;
+with assumed gaiety, for it pained him even to leave her for so brief a
+span.
+
+‘What can take you to France?’
+
+‘Simply that ambitious project you spoke of just now. My dearest
+girl, you look as distressed as if I were going to Australia, when my
+journey is only a question of three or four days. I shall leave London
+to-morrow evening, and be in Rouen before noon next day. A day, or at
+most two days, will, I trust, accomplish my business there. I shall
+travel at night both ways, so as to save time; and on the fourth day
+I hope to be back in this dear old parlour drinking tea with you and
+nurse.’
+
+‘Of course!’ exclaimed Mrs. Milderson, as if she had known all about it
+from the very beginning. ‘Do you suppose Dr. Davoren would go wasting
+of his precious time in France or anywheres else, with all his patients
+fretting and worriting about him—and left to the mercy of a strange
+doctor, which don’t know the ins and outs of their cases, and the
+little peculiarities of their constitushuns, no more than a baby?’
+
+After tea Mrs. Milderson retired with the tray, and was absent for
+some time in attendance on Mr. Sivewright, who took his light repast
+of dry toast and tea also at this hour. Thus Lucius and Lucille were
+alone together for a little while. They stood side by side at the open
+window, which commanded no wider prospect than the bare courtyard or
+garden, where a few weakly chrysanthemums languished in a neglected
+bed, and two or three feeble sycamores invited the dust, while one
+ancient poplar, whose branches had grown thin and ragged with age,
+straggled up towards the calm evening sky. A high wall bounded this
+barren domain and shut out the world beyond it.
+
+‘We must go up to grandpapa presently,’ said Lucille; ‘he likes us to
+sit with him for an hour or two in the evening now that he is so much
+better.’
+
+‘Yes, dear, we will go; but before we go I want to ask you about
+something that has often set me wondering, yet which in all our talk we
+have spoken of very little.’
+
+‘What is that, Lucius?’
+
+‘About your earliest memories of childhood, Lucille. The time before
+you lived in Bond-street with your grandfather.’
+
+To his surprise and distress she turned from him suddenly, and burst
+into tears.
+
+‘My darling, I did not mean to grieve you!’ he exclaimed.
+
+‘Then never speak to me again of my childhood, Lucius,’ she said with
+sorrowful earnestness. ‘It is a subject I can never speak of, never
+think of, without grief. Never again, if you wish me to be happy,
+mention the name of father.’
+
+‘What?’ said Lucius; ’then that dream is over?’
+
+‘It is,’ answered Lucille, in a heartbroken voice, ‘and the awakening
+has been most bitter.’
+
+‘Thank Heaven that awakening has come, Lucille—even at the cost of
+pain to your true and tender heart,’ replied her lover earnestly. ‘My
+dearest, I am not going to torture you with questions. The mystery of
+these last few weeks has been slowly growing clear to me. There has
+been a great peril hanging over us; but I believe and hope that it is
+past. Of your innocent share in bringing that danger beneath this roof,
+I will say not a word.’
+
+‘What, you know, Lucius?’ she said, with a perplexed look.
+
+‘I know, or can guess, all, Lucille. How your too faithful affection
+has been traded upon by a villain.’
+
+‘O, do not speak of him!’ she cried. ‘Remember, how ever dark his guilt
+may be, I once loved him—once, and O, so long, believed in him; hoped
+that he was only unfortunate, and not wicked; clung to the thought
+that he was the victim of circumstances. Lucius, have some pity upon
+me. Since that night when you first spoke of your dreadful fear—first
+suggested that some one was trying to poison my poor old grandfather—I
+have lived in a horrible dream. Nothing has seemed clear to me. Life
+has been all terror and confusion. Tell me once for all, is it true
+that some one tried to poison him—is it true?’
+
+Words failed her. She stopped, stifled by sobs.
+
+‘Lucille, do not speak of these things,’ said Lucius, drawing the
+too fragile form to his breast, smoothing the loose hair on the pale
+forehead. ‘Is it not enough to know that the danger is past? That
+fatal blindness—the fatal delusion which made you cling to the memory
+of a bad man—has been dispelled. You will never admit Ferdinand
+Sivewright to this house again.’
+
+He looked at the pale face resting on his shoulder as he made this
+straight assertion. There was no indignant denial, not even surprise
+in the look of those plaintive eyes which were slowly lifted to meet
+his own—a beseeching look, as of one who asked forgiveness for a great
+wrong.
+
+‘I have been more than foolish,’ she said, with a shudder, as if at
+some terrible memory. ‘I have been very wicked. If my grandfather had
+died, I should have been an unconscious accomplice in his murder. But
+he _is_ my father; and when he came to me, after so many years of
+separation, shelterless, hopeless, only pleading for a refuge, and the
+opportunity to win his father’s pardon—O Lucius, I can never tell you
+how he pleaded, by the memory of his old love for me—’
+
+‘His love for you! I trust you may soon know, dearest, what that love
+was worth.’
+
+‘Heaven grant I may never see his face or hear his name again, Lucius.
+The memory of him is all horror.’
+
+‘You shall not be troubled by him any more if I can help it,’ answered
+her lover tenderly. ‘But you will never again keep a secret from me,
+will you, dearest?’
+
+‘Never, Lucius. I have suffered too much from this one sin against your
+love. But if you knew how he pleaded, you would forgive me. You would
+not even wonder that I was so weak. Think, Lucius; a repentant son
+pleading for admission to his father’s house, without a roof to cover
+him, and longing for a reconciliation with the father he had offended.’
+
+‘My poor confiding child, you were made the dupe of a villain. Tell me
+no more than you like to tell; but if it is any relief to you to speak—’
+
+‘It is, Lucius. Yes, it is a relief to trust you. I thought I never
+could have told you. The burden of this dreadful secret has weighed
+down my heart. I dared not tell you. I thought you would bitterly
+reproach me for having kept such a secret from you, and then it is such
+pain to speak of him—now—now that I know he was never worthy of my
+love. But you are so kind, and it will relieve my mind to tell you all.’
+
+‘Speak freely then, darling, and fear no reproaches from me.’
+
+‘It was while you were away at Stillmington, Lucius, that this secret
+first began. I was in the garden alone, at dusk one evening.’
+
+Lucius remembered what Mrs. Wincher had told him about Lucille coming
+in from the garden with a pale horror-stricken face, and saying that
+she had seen a ghost.
+
+‘I was low-spirited because of your absence, and a little nervous.
+The place seemed so dull and lonely. All the common sounds of the day
+were over, and there was something oppressive in the silence, and the
+hot smoky atmosphere, and the dim gray sky. I was standing in the old
+summer-house, looking at the creek, and thinking of you, and trying
+to have happy thoughts about brighter days to come—only the happy
+thoughts would not stay with me—when I saw a man come from the wharf on
+the other side of the water, and step lightly from barge to barge. I
+was frightened, for the man had a strange look somehow, and was oddly
+dressed, buttoned to the neck in a shabby greatcoat, and with his
+face overshadowed by a felt hat that was slouched over his forehead.
+He came so quickly that I had hardly time to think before he had got
+upon the low garden wall, and dropped down close to the summer-house.
+I think I gave a little scream just then, for he came in, and put his
+hand across my lips. Not roughly, but so as to prevent my calling
+out. “Lucille,” he said, “don’t you know me? Am I so changed that my
+dear little daughter, who loved me so well once, doesn’t know me?” The
+voice was like the memory of a dream. I had not an instant’s doubt.
+All fear vanished in that great joy. The sad sweet thought of the past
+came back to me. The firelit parlour where I had sat at his feet—that
+strange wild music—his voice—his face—he had taken off his hat now, and
+was looking down at me with those dark bright eyes. I remembered him as
+well as if we had been only parted a few days.’
+
+‘And was there nothing in his presence—in the tone of his voice, the
+expression of his face—from which your better instinct recoiled? Had
+nature no warning for you? Did you not feel that there was something of
+the serpent’s charm in the influence which this man had exercised over
+you?’
+
+Lucille was silent for a few moments, looking thoughtfully downwards,
+as if questioning her own memory.
+
+‘I can scarcely tell you what I felt in that moment,’ she said. ‘Joy
+was uppermost in my mind. How could I feel otherwise than happy in the
+return of the father I had mourned as dead? Then came pity for him.
+His worn haggard face—his threadbare clothes—spoke of struggle and
+hardship. He told me very briefly the story of a life that had been
+one long failure, and how he found himself at this hour newly returned
+from America, and cast penniless and shelterless upon the stones of the
+London streets. “If you can’t give me a hole to lie in somewhere in
+that big house, I must go out and try to get lodged in the workhouse,
+or steal a loaf and get rather better fare in a gaol.” That was what he
+said, Lucius. He told me what difficulties he had encountered in his
+search after me. “My heart yearned for you, Lucille,” he said; “it was
+the thought of you and of the poor old father that brought me back from
+America.”’
+
+‘And no instinct warned you that this man was lying?’
+
+‘O no, no; I had no such thought as that,’ answered Lucille quickly.
+‘Yet I confess,’ she went on more deliberately, ‘there was a vague
+feeling of disappointment in my mind. This long-lost father, so
+unexpectedly restored to me, did not seem quite all that I had dreamed
+him; there was something wanting to make my joy perfect—there was a
+doubt or a fear in my mind which took no definite shape. I only felt
+that my father’s return did not make me so happy as it ought to have
+done.’
+
+‘Did he see this, do you think?’
+
+‘I don’t know. But when I hesitated about admitting him to the
+house—unknown to my grandfather—he reproached me for my want of natural
+affection. “The world is alike all over,” he said; “and even a daughter
+has no welcome for a pauper; though he comes three thousand miles to
+look at the girl who used to sit on his knee and put her soft little
+arms round his neck, and vow she loved him better than any one else in
+the world.” I told him how cruel this accusation was, and how I had
+remembered him and loved him all through these long years, and how the
+dearest wish of my heart had been for such a meeting as this. But I
+said that I did not like to keep his return a secret from his father,
+and I begged him to let me take him straight to my grandfather, and
+to trust to a father’s natural affection for forgiveness of all that
+had severed them in the past. My father greeted this suggestion with
+scornful laughter. “Natural affection!” he exclaimed. “Did he show much
+natural affection when he turned me out of doors? Did he show natural
+affection to my mother when his cruelty drove her out of his house? Has
+he ever spoken of me with natural affection during the last ten years?
+Answer me that, Lucille!” What answer could I give him, Lucius? You
+know how my grandfather has always spoken of his only son.’
+
+‘Yes, dear; and I know what your grandfather’s affection concealed from
+you—the shameful cause of that severance between father and son.’
+
+‘I could give him no hopeful answer. “I see,” he said, “there has been
+no relenting. Homer Sivewright is made of iron. Come, child, all I want
+is a shelter. Am I to have it here or in the workhouse, or, in fault of
+that, a gaol? If I sleep in the street another night I shall be in for
+a rheumatic fever. I’ve had all manner of aches and pains in my bones
+for some days past.” “You shall not sleep in the streets,” I said,
+“while I have power to give you shelter.” I thought of all those empty
+rooms on the top floor. I had the key of the staircase always in my own
+charge, and thought it would be easy enough to keep any one up there
+for weeks, and months even, without my grandfather or the Winchers
+ever knowing anything about it. Or if the worst came to the worst, I
+thought I might venture to trust the Winchers with the secret. “Have
+you made up your mind?” asked my father impatiently. “Yes, papa,” I
+said—and the old name came back so naturally—“I have made up my mind.”
+I told him he must wait a little, till Mr. and Mrs. Wincher were safely
+out of the way, and then I would take him into the house; unless he
+would make up his mind to trust the Winchers with his secret. “I will
+trust not a living creature but yourself,” he said; “and if you tell
+any one a word about me, I shall have done with you for ever. I come
+back to my father’s house as an outcast and a reprobate. Fathers don’t
+kill their fatted calves nowadays for prodigal sons. I want no one’s
+help, I want no one’s pity but yours, Lucille, for I believe you are
+the only creature in this world who loves me.” This touched me to the
+heart. What could I refuse him after that? I told him to wait in the
+summer-house till all was safe, and that I would come for him as soon
+as I could venture to do so. I went in and went straight up-stairs
+to the attic floor, where I dragged that old bedstead into the most
+comfortable room, and carried up blankets from down-stairs. I lighted
+a fire, for the room felt damp, and made all as decent as I could. By
+the time I had done this, the Winchers had gone to bed; and I unbolted
+the door of the brewery as quietly as I could—but it is a long way
+from the room where they used to sleep, as you know, so there was very
+little fear of their hearing me—and went to the summer-house to fetch
+my father. We crept slowly past the Winchers’ room and up the stairs,
+for I was afraid of grandpapa’s quick ear, even at that hour. When I
+showed my father the room I had chosen for him, he objected to it,
+and asked to see the other rooms on this floor, which I had told him
+were entirely unoccupied. He selected the room at the north end of the
+house.’
+
+‘Of course,’ thought Lucius; ‘he had been informed about the secret
+staircase!’
+
+‘I told him that this room was exactly over my grandfather’s, and that
+he couldn’t make a worse choice if he didn’t want to be heard. “I’ll
+take care,” he said; “I can walk as softly as a cat when I like. The
+other rooms are all damp.” He carried the bedstead and an old table and
+chair into this room, lit a fire, taking great care to make no noise,
+and made himself tolerably comfortable, while I went down-stairs to get
+what provisions I could out of our scantily-furnished larder. After
+this he came and went as he liked; sometimes he would sleep away whole
+days, sometimes he would be absent three or four days at a time. I had
+to let him out at night or let him in, just as he pleased; sometimes
+I sat up all night waiting for him. When he was away I had to keep a
+candle burning in one of the back windows on the top floor, to show
+that all was safe if he wanted to return. I cannot tell you the anxiety
+I suffered all through this time. The power of sleep seemed to leave
+me altogether. Even when I did not expect my father’s return, I was
+always listening for his signal—a handful of gravel thrown up against
+the window of my room. I knew that I was doing wrong, and yet could not
+feel sorry that I had granted his request. It seemed such a small thing
+to give my father an empty garret in this great desolate house. So
+things went on till the day when you and I were in the loft together;
+and when you saw the door of my father’s room opened and shut. You can
+guess what I suffered then, Lucius.’
+
+‘Poor child, poor child!’ he murmured tenderly.
+
+‘And then came the day when you—No, I can’t speak of it any more,
+Lucius. All that followed that time is too dreadful. I woke up to the
+knowledge that my father had tried to—murder—’ The words came slowly,
+stifled with sobs, and once more Lucille broke down altogether.
+
+‘Not another word, darling,’ cried her lover. ‘You have no reason to
+reproach yourself. When you admitted Ferdinand Sivewright to this
+house, you only obeyed the natural impulse of a woman’s tender heart.
+Had the most fatal result followed that man’s baneful presence no blame
+could have attached to you; and now, dearest, listen to me. Brief as
+my absence will be, I don’t mean to leave you here while I am away.
+You have had enough of this house for the present. This faithful heart
+has been too much tried—this active brain too severely tasked. As
+your medical adviser, I order change of air and scene. As your future
+husband, I insist upon being obeyed.’
+
+‘Leave poor grandpapa! Impossible, Lucius.’
+
+‘Poor grandpapa shall be reconciled to your departure. He is going on
+very well, and is in excellent hands. Nurse Milderson is as true as
+steel. Besides, you are not going to be absent long, Lucille. I shall
+take you away to-morrow morning, and bring you back again, God willing,
+a week hence.’
+
+‘Take me away! Where, Lucius?’
+
+‘To my sister Janet.’
+
+He had spoken of this sister to his betrothed of late; rarely, but with
+a quiet affection which Lucille knew to be deep.
+
+The pale face flushed with a bright happy look at this suggestion.
+
+‘I am to go to see your sister, Lucius!’ she cried. ‘I should like that
+of all things.’
+
+‘I thought so, darling. Janet is staying in a little rustic village in
+my part of the country. I had a letter from her a week ago, telling
+me of her change of residence. She is with an old woman who was
+our nurse when we were little ones; so if you want to hear what an
+ill-conditioned refractory imp Master Lucius Davoren was in an early
+stage of his existence, you may receive the information from the
+fountain-head.’
+
+Lucille smiled through the tears that were hardly dry yet. Everything
+relating to lovers is interesting—to themselves.
+
+‘I daresay you were a very good boy, Lucius,’ she said, ‘and that your
+old nurse will do nothing but praise you. I shall be so pleased to see
+your sister, and the place where you were born—if grandpapa will only
+let me go.’
+
+‘I’ll get his permission, dearest. Be assured of that.’
+
+‘And do you think your sister will like me—a little? I know I shall
+love her.’
+
+‘The love will be mutual, depend upon it, darling. And now I think
+I’d better go up-stairs to Mr. Sivewright and talk to him about your
+holiday.’
+
+‘My holiday!’ cried Lucille. ‘How strange that sounds! I have not spent
+a day away from this house since I came home from school three years
+ago.’
+
+‘No wonder such imprisonment has paled my fair young blossom,’ said her
+lover tenderly. ‘Hampshire breezes will bring back the roses to my
+darling’s cheeks.’
+
+He left her to propose this somewhat daring scheme to Mr. Sivewright,
+over whom he felt he had acquired some slight influence. In all his
+talk with Lucille to-night—which had taken a turn he had in no manner
+anticipated—he had not asked those questions he wished to ask about
+her life before the Bond-street period. It did not very much matter,
+he thought. Those questions could stand over till to-morrow. But
+before he started for Rouen he wanted to fortify his case with all the
+information Lucille’s memory could afford him.
+
+‘And the recollections of earliest childhood are sometimes very clear,’
+he said to himself, as he went up the dark staircase to his interview
+with Homer Sivewright.
+
+The old man granted his request more readily than Lucius had expected.
+Lucille’s illness had served as a rousing shock for the selfishness of
+age. Mr. Sivewright had awakened to the reflection that this gentle
+girl, who had ministered to him with such patience and tenderness, and
+had received such small requital for her love, was very necessary to
+his comfort, and that even his dim gray life would be darkened, were
+relentless Death to snatch her away, leaving him to end his journey
+alone. He had hitherto thought of her as young and strong, and in a
+manner warranted to live and thrive even under the least favourable
+circumstances. His eyes were opened now. The change which illness had
+wrought in her had impressed him painfully. For once in his life he
+felt the sharp sting of self-reproach.
+
+‘Yes, let her go by all means,’ he said, when Lucius had told him
+his plan. ‘I daresay your sister’s a very nice person, and of course
+Lucille ought to make the acquaintance of your relations. She has need
+of friends, poor child, for it would be difficult to find any one more
+alone in the world than she is. Yes, let her go. But you’ll not keep
+her away long, eh, Davoren? I shall miss her sorely. I never knew that
+her absence could make much difference in my life, seeing how little
+sympathy there is between us, until the other day when she was ill.’
+
+‘She shall not be away from you more than a week,’ answered Lucius.
+‘She was strongly opposed to the idea of leaving you at all, and only
+yielded to my insistence.’
+
+He then proceeded to inform Mr. Sivewright of his intended journey to
+Rouen. The old man seemed more than doubtful of success; but did not
+endeavour to throw cold water on the scheme.
+
+‘It’s a tangled skein,’ he said; ‘if you can straighten it you’ll do
+a clever thing. I should certainly like to know the history of that
+child’s birth; yet it will cost me a pang if I find there is no blood
+of mine in her veins.’
+
+Thus they parted, Homer Sivewright perfectly reconciled to the idea
+of being left to the care of Mrs. Milderson and the Magsbys. Lucius
+felt that justice demanded Mr. and Mrs. Wincher should be speedily
+reinstated, and all stain removed from their escutcheon. Yet, ere
+he could do this, he must tell Mr. Sivewright the true story of the
+robbery, and of his son’s return; a story which would be difficult for
+Lucius to tell, and which might occasion more agitation than the old
+man, in his present condition, could well bear.
+
+‘Let time and care complete his cure,’ thought Lucius, ‘and then I will
+tell him all.’
+
+He arranged the hour of starting with Lucille, after due consultation
+of the South-Western timetable, which Mrs. Magsby fetched for him
+from the nearest stationer’s. There was a train from Waterloo at a
+quarter-past nine.
+
+‘I shall come for you in a cab at a quarter-past eight,’ said Lucius
+decisively.
+
+‘Bless your dear hearts!’ exclaimed Mrs. Milderson, in a burst of
+enthusiasm. ‘It seems for all the world as if you was a-planning of
+your honeymoon; and I do think as how a fortnight in a quiet place
+in the country, where you can get your new potatoes and summer
+cabbages fresh out of the garden, and a new-laid egg and a drop of
+rich cream for your breakfasts, is better than all your rubbiging ‘To
+Paris and back for five pounds,’ which Mrs. Binks went when she and
+Binks was married, and was that ill with the cookery at the cheap
+restorers—everythink fried in ile, and pea-soup that stodgy you could
+cut it with a knife, and cold sparrowgrass with ile and vinegar—and the
+smells of them drains, as if everybody in the place had been emptying
+cabbage-water, as her life was a burding to her.’
+
+‘We’re not quite ready for our honeymoon yet, nurse,’ answered Lucius;
+‘but depend upon it, when that happy time does come, we won’t patronise
+Paris and the cheap restaurants. We’ll find some tranquil corner
+in this busy world, almost as remote from the haunts of man as the
+mountains of the moon.’
+
+Mrs. Milderson charged herself with the responsibility of packing
+Lucille’s portmanteau that night, though the girl declared herself
+quite equal to the task.
+
+‘I won’t have you worritin’ and stoopin’ over boxes and pulling out
+drawers,’ said the nurse; ‘everythink shall be ready to the moment; and
+if I forget so much as a hairpin, you may say the unkindest things you
+can to me when you come back.’
+
+Having settled everything entirely to his own satisfaction, Lucius
+departed, after a tender farewell which was to last only till
+to-morrow. He looked forward to this first journey with his betrothed
+with an almost childish delight. Only two or three hours’ swift transit
+through green fields, and past narrow patches of woodland, chalky
+hills, rustic villages, nameless streams winding between willow-shaded
+banks, white high-roads leading heaven knows where: but, with Lucille,
+such a journey would be two or three hours in paradise. And then what
+a joy to bring those two together—those two women whom alone, of all
+earth’s womankind, he fondly loved!
+
+The clocks were striking ten as he left Cedar House, after impressing
+upon Lucille the necessity for a long night’s rest. His homeward way
+would take him very near that humble alley in which Mr. and Mrs.
+Wincher had found a shelter for their troubles. He remembered this, and
+resolved to pay them a visit to-night, late as it was, in order to tell
+Mr. Wincher that he stood acquitted of any wrong against his master.
+
+‘I was quick enough to suspect and to accuse them,’ thought Lucius;
+‘let me be as quick to acknowledge my error.’
+
+Crown-and-Anchor-court was still astir when Lucius entered its modest
+shades. It was the hour of supper beer, and small girls in pinafores,
+who, from a sanitary point of view, ought to have been in bed hours
+before, were trotting to and fro with large crockeryware jugs, various
+in colour and design, but bearing a family likeness in dilapidation,
+not one being intact as to spout and handle. There were farther
+indications of the evening meal in an appetising odour of fried onions,
+a floating aroma of bloaters, faint breathings of stewed tripe, and
+even whispers of pork-chops. The day may have gone ill with the
+Crown-and-Anchorites, and dinners may have run short, but the heads of
+the household made it up at night with some toothsome dish when the
+children—except always the useful errand-going eldest daughter—were
+snug in bed, and there were fewer mouths to be filled with the choice
+morsel.
+
+A light twinkled in Mr. Wincher’s parlour, but he and his good lady had
+sought no consolation from creature-comforts. A fragment of hardest
+Dutch cheese and the heel of a stale half-quartern alone adorned their
+melancholy board. Mrs. Wincher sat with her elbows on the table, in a
+contemplative mood; Mr. Wincher came to the door chumping his dry fare
+industriously.
+
+‘My good people,’ said Lucius, coming straight to the point, ‘I have
+come to beg your forgiveness for a great wrong. I have only this night
+discovered the actual truth.’
+
+‘You have found the property, sir?’ cried Mr. Wincher, trembling
+a little from very joy, and making a sudden bolt of his unsavoury
+mouthful.
+
+Mrs. Wincher gave a shrill scream, followed by a shriller laugh,
+indicative of that most troublesome of feminine ailments, hysteria.
+Lucius knew the symptoms but too well. His lady-patients in the
+Shadrack-road were, as a rule, hysterical. They ‘went off,’ as they
+called it, on the smallest provocation. Their joys and sorrows
+expressed themselves in hysteria; their quarrels ended in hysteria;
+they were hysterical at weddings, christenings, and funerals; and they
+prided themselves on the weakness.
+
+After having tried all remedies suggested by the highest authorities
+upon this particular form of disease, Lucius had found that the most
+efficacious treatment was one ignored by the faculty. This simple mode
+of cure was to take no notice of the patient. He took no notice of Mrs.
+Wincher’s premonitory symptoms; and instead of ‘going off,’ that lady
+‘came to.’
+
+‘No, Mr. Wincher,’ he said, in answer to the old man’s eager question,
+‘the property has not been recovered—never will be, I should think; but
+I am tolerably satisfied as to the thief, and I know you are not the
+man.’
+
+‘Thank God, sir—thank God!’ cried Mr. Wincher devoutly. ‘I am very
+thankful. I couldn’t have died easy while you and my old master thought
+me a thief and a liar.’
+
+The tears rolled down Mr. Wincher’s wrinkled cheek. He dropped feebly
+into his chair, and wiped those joyful tears with a corner of the
+threadbare tablecloth.
+
+‘I wouldn’t be so wanting to my own self in proper pride, Wincher,’
+said his wife, who was not disposed to forgive Lucius at a moment’s
+warning. Had she not liked and praised him and smiled benignantly on
+his wooing, and had he not turned upon her like the scorpion? ‘We had
+the conscientiousness of our own innocence to support us, and with that
+I could have gone to Newgate without blinching. It’s all very well to
+come here, Dr. Davory, and demean yourself by astin’ our pardings; but
+you can’t make up to us for the suffering we’ve gone through along of
+your unjust suspicions,’ added Mrs. Wincher, somewhat inconsistently.
+
+Lucius expressed his regret with supreme humility.
+
+‘If ever I am a rich man,’ he said, ‘I will try to atone for my mistake
+in some more substantial manner. In the mean time you must accept this
+trifle as a proof of my sincerity.’
+
+He pressed a five-pound note upon Mr. Wincher—a poor solatium for the
+wrong done, but a large sum for the parish doctor to give away, on the
+eve of an undertaking which was likely to be expensive.
+
+‘No, sir—not a farthing,’ said Mr. Wincher resolutely. ‘You offered me
+money before, and it was kindly done, for you thought me a scoundrel,
+and you didn’t want even a scoundrel to starve. I appreciate the
+kindness of your offer to-night, but I won’t take a farthing. We shall
+rub on somehow, I make no doubt, though the world does seem a little
+overcrowded. You’ve acknowledged the wrong you did me, Mr. Davoren, and
+that’s more than enough.’
+
+Lucius pressed the money upon him, but in vain.
+
+‘Do you find life so prosperous, and work so plentiful, that you refuse
+a friendly offer?’ he asked at last.
+
+‘Well, not exactly, sir,’ replied Mr. Wincher with a sigh. ‘I do get
+an odd job now and then, it’s true, but the now and then are very far
+apart.’
+
+‘And you find it hard to pay the rent of this room and live without
+trenching on your little fund?’
+
+‘Sir, our savings are melting day by day; but we are old; and, after
+all, better people than we are have had to end their days in a
+workhouse. There’s no reproach in such an end if one has worked one’s
+hardest all the days of one’s life.’
+
+‘You shall not be reduced to the workhouse if I can help it, Mr.
+Wincher,’ said Lucius heartily. ‘If you are too proud to take money
+from me—’
+
+‘No, sir, not too proud; it isn’t pride, but principle.’
+
+‘If you won’t take my money, Mr. Wincher, I must try to find you a
+home. Come and live with me. My housekeeper has given me a good deal
+of trouble lately; in fact, I’m afraid she’s not so temperate in her
+habits as she ought to be, and I sha’n’t be sorry to get rid of her. I
+am not in a position to offer you very liberal wages—’
+
+‘Bless your heart, sir, we’ve not been accustomed to wages of late
+years. “Stay with me if you like,” said Mr. Sivewright, “but I’m too
+poor to pay wages. I’ll give you a roof to cover you, and a trifle for
+your board.” And we contrived to live upon the trifle, sir, by cutting
+it rather fine.’
+
+‘I’ll give you what I give my present housekeeper,’ answered Lucius,
+‘and you must manage to rub on upon it till my prospects improve. I
+think you’ll be able to make my house comfortable—eh, Mrs. Wincher?—and
+to get on with its new mistress, when I am happy enough to bring my
+wife home.’
+
+‘Lor, sir, I can do for you better than I did for Mr. Sivewright, who’s
+a deal more troublesomer than ever you could be, even if you tried to
+give trouble; and as to Miss Lucille, why, she knows I’d wear the flesh
+off my bones to serve her, willing.’
+
+It was all settled satisfactorily. Lucius was to give his housekeeper a
+week’s notice, as per agreement. She had burnt his chop and smoked his
+tea continually of late, despite his remonstrances. And Mr. and Mrs.
+Wincher were to take up their abode with him as soon as he returned
+from his foreign expedition. They parted on excellent terms with each
+other.
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+LUCILLE MAKES A NEW FRIEND.
+
+
+The sun shone on the lovers’ journey. It was almost the happiest day
+in the lives of either; certainly the happiest day these two had
+ever spent together. To Lucille, after perpetual imprisonment in the
+Shadrack-road, those green fields and autumnal woods seemed unutterably
+beautiful—the winding river—the changing shadows on the hill-side—the
+villages nestling in verdant hollows.
+
+‘How can any one live in London!’ she exclaimed, with natural wonder,
+the only London she knew being so dreary and dingy a scene.
+
+The judicious administration of half-a-crown on Lucius’s part had
+procured the lovers a compartment to themselves. He was anxious to
+ask those questions which he had meant to ask last night, when the
+conversation had taken so unexpected a turn.
+
+‘Lucille,’ he began, plunging at once to the heart of his subject,
+‘I want you to grant that request I made last night. I am not going
+to speak of Ferdinand Sivewright; put him out of your thoughts
+altogether, as some one who has no further influence upon your fate. I
+want you to tell me your first impressions of life, before you went to
+Bond-street. Forgive me, dearest, if I ask you to recall memories that
+may pain you. I have a strong reason for wishing you to answer me.’
+
+‘You might tell me the reason, Lucius.’
+
+‘I will tell you some day.’
+
+‘I suppose I must be content with that,’ she said; and then went on
+thoughtfully, ‘My first memories, my first impressions? I think my
+first recollection is of the sea.’
+
+‘You lived within sight of the sea, then?’
+
+‘Yes. I can just remember—almost as faintly as if it were a dream—being
+lifted up in my nurse’s arms, in an orchard on a hill, to look at the
+sea. There it lay before us, wide and blue and bright. I wanted to fly
+to it.’
+
+‘Can you remember your nurse?’
+
+‘I know she wore a high white cap and no bonnet, and spoke a language
+that I never heard after I came to Bond-street—a language with a
+curious twang. I daresay it was some French _patois_.’
+
+‘Very likely. And your mother, Lucille? Have you no recollection of
+her?’
+
+‘No recollection!’ cried the girl, her eyes filling with tears. ‘Why, I
+have cherished the memory of her face all my life; it was something too
+sacred to speak of, even to you. She is the sweetest memory of those
+happy days—a face that bent over my bed every morning when I awoke—a
+face that watched me every night when I fell asleep; and I never
+remember falling asleep except in her arms. It is all dim and dreamlike
+now, but so sweet, so sweet!’
+
+‘Is that anything like the face?’ asked Lucius, showing her the
+miniature.
+
+‘Yes, it is the very face!’ she cried, tearfully kissing it. ‘Where did
+you get this portrait, Lucius?’
+
+‘Your grandfather gave it me.’
+
+‘Yes, I remember his showing me this miniature a long time ago. But of
+late he has refused to let me see it.’
+
+‘He may have feared to awaken sorrowful memories.’
+
+‘As if they had ever slept. Will you give me this picture, Lucius?’
+
+‘Not yet, dearest. I have a reason for wishing to retain it a little
+while longer; but I fully recognise your right to possess it.’
+
+‘It is a double miniature,’ said Lucille, turning it round. ‘Whose is
+the other portrait?’
+
+‘Have you no recollection of that face?’
+
+‘No; I can recall no face but my mother’s—not even my nurse’s. I only
+remember her tall white cap, and her big rough hands.’
+
+‘You remember no gentleman in that home by the sea?’
+
+‘Not distinctly. There was some one who was always taking mamma out
+in a carriage, leaving me to cry for her. That gentleman must have
+been my father, I suppose, yet my vague recollection of the face seems
+different. I remember being told to kiss him one night, and refusing
+because he always took mamma away from me.’
+
+‘Were you happy?’
+
+‘O yes, very happy, though I cried when mamma left me. My nurse was
+kind. I remember long sunny days in the orchard on that hill, with the
+bright blue sea before us, and a house with a thatched verandah, and
+a parlour full of all kinds of pretty things—boxes and baskets and
+picture-books—and mamma’s guitar. She used to sing every night to the
+accompaniment of the guitar. We lived near the top of a high hill—very
+high and steep—higher than any hills we have passed to-day.’
+
+‘Is that all you can tell me, Lucille?’
+
+‘I think so. The life seemed to melt away like a dream. I can’t
+remember the end of it. If my mother died in that house on the hill,
+I can remember no circumstance connected with her death—no illness,
+no funeral. My last recollection of her is being clasped in her
+arms—feeling her tears and kisses on my face. Then came a long, long
+journey with my father. I was very tired, but he was kind to me, and
+held me in his arms while I slept; and one morning I woke to find
+myself in the gloomy-looking bedroom in Bond-street. I began to cry,
+and Mrs. Wincher came to me; and soon after that some one told me that
+my mother was dead. I think it was grandpapa.’
+
+‘Poor child! poor lonely deserted child!’ said Lucius.
+
+‘Not deserted, Lucius. My mother would never have abandoned me while
+she lived.’
+
+‘Enough, dearest! You have told me much that may help me to a discovery
+I am anxious to make.’
+
+‘What discovery?’
+
+‘I must ask you to be patient, dear. You shall know all before long.’
+
+‘I have had some practice in patience, Lucius, and to-day I am too
+happy to complain. Do you think your sister will like me?’
+
+‘It is not possible she can do otherwise. I sent her a telegram this
+morning telling her to expect us.’
+
+‘She will be at the station to meet us, perhaps,’ said Lucille with an
+alarmed look.
+
+‘It is just possible that she may.’
+
+‘O Lucius, I begin to feel nervous. Is your sister a person who takes
+violent likings and dislikings at first sight?’
+
+‘No, dear. My sister has some claim to be considered sensible.’
+
+‘But she is not dreadfully sensible, I hope; for in that case she might
+think me foolish and emptyheaded.’
+
+‘I will answer for her thinking no such thing.’
+
+‘Can you really, Lucius? But is she like you?’
+
+‘She is much better-looking than I am.’
+
+‘As if that were possible,’ said Lucille archly.
+
+‘In your eyes of course it is not.’
+
+‘Mrs. Bertram is a widow, is she not?’ asked Lucille. ‘Pray don’t think
+me inquisitive; only you have told me so little, and I might make some
+awkward mistake in talking to your sister.’
+
+‘She is not a widow; but she is separated from her husband, who is a
+scoundrel.’
+
+‘I am so sorry.’
+
+‘Yes, dear; her life, since girlhood, has been a sad one. She made that
+one fatal mistake by which a woman can mar her existence—an unhappy
+marriage.’
+
+‘I shall be careful never to mention Mr. Bertram. Indeed, we shall have
+an inexhaustible subject of conversation in you.’
+
+‘You will soon wear that topic threadbare. After all, there is not
+often much interest in the childhood of great men. Here we are at the
+station.’
+
+‘How short the journey has seemed!’ said Lucille.
+
+‘And yet we have been three hours on the road. Think of it as typical
+of our life journey, dearest, which will seem only too brief if we but
+travel together.’
+
+The station was the most insignificant place in the world; yet all the
+great folks who went to Mardenholme had to alight here. Foxley-road was
+the name of the station, but Foxley itself was a long way off, so far
+that the designation seemed intended to deceive. There was a stunted
+omnibus to meet the train, labelled Mardenholme and Foxley—Foxley was
+the name of that obscure spot where Geoffrey Hossack had found his
+lost love—but not in the stunted omnibus was Lucille to travel to her
+destination. Janet and Janet’s little girl were there to meet her in a
+wagonette borrowed for the occasion, and driven by an ancient man in
+knee-breeches, whose garments, though clean and tidy, diffused a faint
+odour of pigs.
+
+Before Lucille had time to wonder how Janet would receive her, she
+found herself in Janet’s arms.
+
+‘I am prepared to love you very dearly, for my brother’s sake and
+for your own,’ said Janet with a calm protecting air, kissing the
+poor little pale face. ‘I thought you’d like me to be here to meet
+you and Lucille, Lucius; so I borrowed a neighbour’s wagonette and a
+neighbour’s coachman.’
+
+The piggy man grinned at the allusion. It was not often society
+dignified him with the name of coachman; and he knew that his master
+returned him in the tax-paper as an out-of-door labourer.
+
+Little Flossie was next kissed and admired, and introduced to her
+future aunt.
+
+‘May I call you aunt Lucille, at once?’ she asked.
+
+‘Of course you may, darling.’
+
+Lucille’s portmanteau was deposited by the side of the piggy man, and
+they all mounted the wagonette, and drove off through lanes still gay
+with wild flowers and rich with balmy odours even in the very death of
+summer. Lucille was delighted with everything.
+
+‘You can’t imagine what a quiet corner of the earth you are coming to,’
+said Janet. ‘I’m afraid you’ll find it very dull.’
+
+‘Not duller than Cedar House,’ interjected Lucius.
+
+‘And that you’ll soon grow tired of the place and of me.’
+
+‘Dull with you! tired of you!’ exclaimed Lucille, putting her little
+hand into Janet’s, ‘when I have been longing to know you.’
+
+Half-an-hour’s drive in the jolting old wagonette brought them to
+Foxley, the cluster of thatched cottages in the green hollow where
+Geoffrey had discovered his lost love. Dahlias now bloomed in gaudy
+variety to extinguish the few pale roses that lingered behind their
+mates of the garden, like dissipated young beauties who stay latest at
+a ball. There were even here and there early blooming china-asters, and
+the Virginian creeper glowed redly on some cottage walls. Yet, despite
+these evidences of advancing autumn, the spot was hardly less fair than
+when Geoffrey had first seen it. There was that air of repose about the
+scene, that soothing influence of placid dispassionate nature, which is
+almost sweeter than actual beauty. No wide glory of landscape made the
+traveller exclaim, no vast and various amphitheatre of wood and hill
+startled him into wondering admiration; but the settled peacefulness of
+the scene crept into his heart, and comforted his griefs.
+
+To the eyes of Lucille, fresh from the grimy barrenness of the Cedar
+House garden, the spot seemed simply exquisite. What a perfume of clove
+carnations in the garden! what a sweet scent of lavender in the little
+white-curtained bedroom! And then how genial the welcome of the old
+nurse, with her benevolent-looking mob-cap and starched white apron;
+and what an interesting personage she appeared to Lucille!
+
+‘And you really remember Mr. Davoren when he was quite a little boy?’
+said Lucille, as the dame waited on her while she took off her bonnet.
+
+‘Remember him! I should think I did indeed, miss,’ exclaimed the dame.
+‘I remember him so well as a boy, that it’s as much as I can do to
+believe he can have growed into a man. “Can it really be him,” I says
+to myself when I sees him come in at that gate just now, “him as I
+remember in holland pinafores, two fresh ones every day, and never
+clean half an hour after they were put on?”’
+
+‘Did he make his pinafores very dirty?’ asked Lucille with a slight
+revulsion of feeling. Lucius ought to have been an ideal boy, and
+spotless as to his pinafores.
+
+‘There never was such a pickle, miss; but so kind and loving with it
+all, and so bold and open. Never no fibbing with him. And many a pound
+he’s sent me since I’ve lived here; though I don’t suppose he’s got too
+many of ’em for hisself, bless his kind heart.’
+
+Lucille rewarded the lips that praised her lover with a kiss.
+
+‘What a dear good soul you are!’ she said. ‘I’m so happy to have come
+here.’
+
+‘Yes, you’ll be happy with our Miss Janet, begging her pardon; but,
+never having seen Mr. Bertram, I haven’t got him in my mind like when I
+think of her. You’re sure to take to Miss Janet. She’s a little proud
+and high in her ways to strangers, but she has as good a heart as her
+brother.’
+
+A nice little dinner had been prepared for the travellers. Lucius would
+have only just time to dine, and then return to the station, in order
+to be back in time for the Newhaven train from London-bridge. It would
+be a hard day’s work for him altogether; but what was that when weighed
+against the pleasure of having brought these two together thus—the
+sister he loved and had once deemed lost, and the girl who was to be
+his wife.
+
+The parting cost them all a pang, though he promised to come back in a
+week, if all went well with him, and fetch Lucille.
+
+‘I could not stay away from my grandfather longer than that, Lucius,’
+she said; ‘and,’ in a lower tone, ‘it will seem a very long time to be
+separated from you.’
+
+
+
+
+Book the Last.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+AT ROUEN.
+
+
+It was still quite early in the day when Lucius entered Rouen, but the
+bustle of commerce had begun upon the quays. Shrill voices bawled to
+each other among the shipping, and it seemed as if a small slice of the
+West India Docks had been transferred to this bluer stream. The bustle
+of business here was a very small matter compared with the press and
+clamour of the Shadrack-Basin district. Still the town had a prosperous
+progressive air. Lofty stone-fronted mansions and lofty stone-fronted
+warehouses glared whitely in the sunshine, some finished and occupied,
+but more in process of construction. This mushroom growth of modern
+commerce seemed to have risen all at once, to overshadow the quaint old
+city where the warrior-maid was martyred. Lucius, who had not seen the
+place for some years, looked round him aghast. This broad lime-white
+boulevard, these tall lime-white buildings, were as new as Aladdin’s
+palace.
+
+‘What has become of _my_ Rouen?’ he asked himself dejectedly. The city
+had pleased him five years ago, when he and Geoffrey passed through
+it during a long-vacation excursion, but the queer old gabled houses,
+older than the Fronde—nay, many of them ancient as the famous Joan
+herself—the archways, the curious nooks and corners, the narrow streets
+and inconvenient footways, in a word, all that had made the city at
+once delightful to the tourist and unwholesome for its inhabitants,
+seemed to be extinguished by those new boulevards and huge houses.
+
+A quarter of an hour’s exploration, however, showed Lucius that
+much that was interesting in _his_ Rouen still remained. There was
+the narrow street with its famous sweetmeat shops, once the chief
+thoroughfare; yonder the noble old cathedral; there St. Ouen, that
+grandest and purest of Gothic churches. Modern improvement had not
+touched these, save to renovate their olden splendour.
+
+The traveller did not even stop to refresh himself, but went straight
+to the Rue Jeanne d’Arques, a narrow quiet street in an out-of-the-way
+corner, behind the Palais de Justice; so quiet, indeed, that it was
+difficult to imagine, in the gray stillness of this retreat, that the
+busy, prosperous, Napoleonised city was near at hand.
+
+The street was as clean as it was dull, and had a peculiar neatness of
+aspect, which is, as it were, the seal of respectability. A large white
+Angora cat purred upon one of the doorsteps—a canary chirped in an open
+window—a pair of mirrors attached to the sides of another casement, in
+the Belgian fashion, denoted that there were some observing eyes which
+did not deem even the scanty traffic of the Rue Jeanne d’Arques beneath
+their notice. Most of the houses were in private occupation, but there
+were two or three shops—one a lace-shop, another a watchmaker’s, and
+the watchmaker’s was next door to Number 17.
+
+Lucius crossed to the opposite side of the way and inspected this
+Number 17—the house from which Madame Dumarques, Lucille’s mother,
+had written to Ferdinand Sivewright. It had no originality in its
+physiognomy. Like the rest of the houses in the street, it was dull
+and clean—like them it looked eminently respectable. It inspired no
+curiosity in the observer—it suggested no mystery hidden among its
+inhabitants.
+
+Should he pull that brightly-polished brass knob and summon the porter
+or portress, and ask to see the present inmates of Number 17? There
+might be two or three different families in the house, though it was
+not large. His eye wandered to the watchmaker’s next door. A shop is
+neutral ground, and a watchmaker’s trade is leisurely, and inclines its
+practitioners to a mild indulgence in gossiping. The watchmaker would
+in all probability know a good deal about Number 17, its occupants past
+and present.
+
+Lucius recrossed the street and entered the watchmaker’s shop. He was
+pleased to find that mechanician seated before the window examining the
+intestines of a chronometer through a magnifying glass, but with no
+appearance of being pressed for time. He was old and gray and small,
+with a patient expression which promised good nature even towards a
+stranger.
+
+Lucius gave a conciliatory cough and wished him good-morning, a
+salutation which the watchmaker returned with brisk politeness. He gave
+a sigh of relief and laid down the chronometer; as if he were rather
+glad to be done with it for a little while.
+
+‘I regret to say that I do not come as a customer,’ said Lucius. The
+watchmaker shrugged his shoulders and smiled, as who should say,
+‘Fate does not always favour me.’ ‘I come rather to ask your kindly
+assistance in my search for information about some people who may be
+dead long ago, for anything I know to the contrary. Have you lived any
+length of time in this street, sir?’
+
+‘I have lived in this street all the time that I have lived at all,
+sir,’ replied the watchmaker. ‘I was born in this house, and my father
+was born here before me. There is a little notch in yonder door which
+indicates my height at five years old; my father cut it in all the
+pride of a paternal heart, my mother looking on with maternal love. My
+aftergrowth did not realise the promise of that period.’
+
+Lucius tried to look interested in this small domestic episode, but
+failed somewhat in the endeavour; so eager was he to question the
+watchmaker about the subject he had at heart.
+
+‘Did you ever hear the name of Dumarques in this street?’ he asked.
+
+‘Did I ever hear my own name?’ exclaimed the watchmaker. ‘One is not
+more familiar to me than the other. You mean the Dumarques who lived
+next door.’
+
+‘Yes, yes—are they there still?’
+
+‘They! They are dead. It is not every one who lives to the age of
+Voltaire.’
+
+‘Are they all dead?’ asked Lucius, disheartened. It seemed strange that
+an entire family should be swept away within fifteen years.
+
+‘Well, no; I believe Julie Dumarques is still living. But she left
+Rouen some years ago.’
+
+‘Do you know where she has gone?’
+
+‘She went to Paris; but as to her address in Paris—no, I do not know
+that. But if it be vital to you to learn it—’
+
+‘It is vital to me.’
+
+‘I might possibly put you in the way of obtaining the information, or
+procure it for you.’
+
+‘I shall be most grateful if you can do me that favour. Any trifling
+recompense which I can offer you—’
+
+‘Sir, I require no reward beyond the consciousness of having performed
+a worthy action. I am a disciple of Jean Jacques Rousseau; I live
+entirely on vegetable diet; and I endeavour to assist my fellow
+creatures.’
+
+‘I thank you, sir, for your disinterested kindness. And now perhaps you
+will lay me under a farther obligation by telling me all you can about
+these neighbours of yours?’
+
+‘Willingly, sir.’
+
+‘Were they tradespeople, or what, these Dumarques?’
+
+‘Wait a little, sir, and I will tell you everything,’ said Monsieur
+Gastin, the little watchmaker. He ushered Lucius into a neat little
+sitting-room, which was evidently also his bedchamber, installed him
+in an arm-chair covered with bright yellow-velvet, took a second
+yellow-velvet chair for himself, clasped his bony hands upon his
+angular knee, and began his story. Through the half-glass door he
+commanded an admirable view of his shop, and was ready to spring up at
+any moment, should a customer invite his attention.
+
+‘Old André Dumarques, the father, had been in the cotton trade, when
+the cotton trade, like almost every other trade, was a great deal
+better than it is now. He had made a little money—not very much, but
+just enough to afford him, when judiciously invested, an income that
+he could manage to live upon. Another man with a family like his might
+not have been able to live upon André Dumarques’ income; but he was a
+man of penurious habits, and could make five-and-twenty centimes go
+as far as half a franc with most people. He had married late in life,
+and his wife was a good deal too young and too pretty for him, and the
+neighbours did not fail to talk, as people do talk amongst our lively
+nation, about such matters. But Madame Dumarques was a good woman, and
+though every one knew pretty well that hers wasn’t a happy marriage,
+still no name ever came of it. She did her duty, and slaved herself to
+death to make both ends meet, and keep her house neat and clean. Number
+seventeen was a model to the rest of the street in those days, I can
+assure you.’
+
+‘She slaved herself to death, you say, sir? What does that mean?’
+inquired Lucius.
+
+‘It means that she became _poitrinaire_ when her youngest daughter—she
+had three daughters, but no son—was fifteen years old, and as pretty as
+her mother at the same age. Everybody had seen the poor woman fading
+gradually for the last six years, except her husband. He saw nothing,
+till the stamp of death was on her face, and then he went on like a
+madman. He spent his money freely enough then—had a doctor from Paris
+even to see her, because he wouldn’t believe the Rouen doctors when
+they told him his wife was past cure—and would have sacrificed anything
+to save her; but it was too late. A little rest and a little pleasure
+might have lengthened her life if she’d had it in time; but nothing
+could save her now. She died: and I shall never forget old André’s face
+when I saw him coming out of his house the day after her funeral.’
+
+‘He had been fond of her, then?’
+
+‘Yes, in his selfish way. He had treated her like a servant, and worse
+than any servant in a free country would submit to be treated, and he
+had expected her to wear like a machine. He had always been hard and
+tyrannical, and his grief, instead of softening him, changed him for
+the worse. He made his children’s home so wretched, that two of his
+daughters—Julie and Félicie—went out to service. Their poor mother had
+taught them all she could; for André Dumarques vowed he wouldn’t waste
+his money on paying for his daughters to be made fine ladies. She had
+been educated at the Sacré Cœur, and was quite a lady. She taught them
+a good deal; but still people said they weren’t accomplished enough
+to be governesses, so they got situations as lady’s-maids, or humble
+companions, or something in that way.’
+
+‘Was Félicie the youngest?’
+
+‘Yes, and the prettiest. She was the image of her mother. The others
+had too much of the father in them—thin lips, cold gray eyes, sharp
+noses. She was all life and sparkle and prettiness; too pretty to go
+out into the world among strangers at sixteen years old.’
+
+‘Did she begin the world so young?’
+
+‘She did. The neighbours wondered that the father should let her go.
+I, who knew him, it may be, better than most people, for he made no
+friends, ventured to say as much. “That is too pretty a flower to be
+planted in a stranger’s garden,” said I. André Dumarques shrugged his
+shoulders. “What would you?” he asked. “My children must work for their
+living. I am too poor to keep them in idleness.” In effect, since his
+wife’s death Dumarques had become a miser. He had been always mean. He
+had now but one desire; and that was to hoard his money.’
+
+‘Do you know to whom Félicie went, when she began the world?’
+
+‘The poor child!—no, not precisely; not as to name and place. But it
+was to an English lady she went—I heard as much as that; for, as I
+said just now, Dumarques spoke more freely to me than to others. An
+elderly English lady, an invalid, was passing through Rouen with her
+brother, also elderly and English—she a maiden lady, he a bachelor. The
+lady’s maid had fallen ill on the journey. They had been travelling in
+Italy, Switzerland, heaven knows where, and the lady was in sore want
+of an attendant; but she would have no common person, no peasant girl
+who talked loud and ate garlic; she must have a young person of some
+refinement, conversable—in brief, almost a lady. Her brother applied
+to the master of the hotel. The master of the hotel knew something of
+André Dumarques, and knew that he wanted to find situations for his
+daughters. “I have the very thing at the ends of my fingers,” he said,
+and sent his porter upon the spot with a note to Monsieur Dumarques,
+asking him to bring one of his daughters. Félicie had been pining ever
+since her mother’s death. She was most anxious to leave her home.
+She accompanied her father to the hotel. The old lady saw her, was
+delighted with her, and engaged her on the spot. That was how Félicie
+left Rouen.’
+
+‘Did you ever see her again?’
+
+‘Yes, and how sorely changed! It was at least six years afterwards; and
+I had almost forgotten that poor child’s existence. André Dumarques
+was dead; he had died leaving a nice little fortune behind him,—the
+fruit of deprivations that must have rendered his life a burden, poor
+man,—and his eldest daughter, Hortense, kept the house. Julie had also
+gone into service soon after Félicie left home. Hortense had kept
+her father’s house ever since her mother’s death. She kept it still,
+though there was now no father for whom to keep it. She must have been
+very lonely, and though the house was a picture of neatness, it had
+a melancholy air. Mademoiselle Dumarques kept three or four cats,
+and one old servant who had been in the family for years; no one ever
+remembered her being young, not even I, who approach the age of my
+great countryman, Voltaire.’
+
+‘And she came back—Félicie?’ asked Lucius, somewhat exercised in spirit
+by the watchmaker’s _longueurs_.
+
+‘She came back; but, ah, how changed! It was more like the return of
+a ghost from the grave than of that bright creature I remembered six
+years before. I have no curiosity about my neighbours; and though I
+love my fellow creatures in the abstract, I rarely trouble myself
+about particular members of my race, unless they make some direct
+appeal to my sympathy. Thus, had I been left to myself, I might have
+remained for an indefinite period unaware of Félicie’s return. But I
+have a housekeeper who has the faults as well as the merits of her sex.
+While I devote my leisure to those classic writers who have rendered
+my native land illustrious, she, worthy soul, gives her mind to the
+soup, and the affairs of her neighbours. One morning, after an autumnal
+night of wind and rain—a night upon which a humanitarian mind would
+hardly have refused shelter to a strange cur—my housekeeper handed
+me my omelet and poured out my wine with a more important air than
+usual; and I knew that she was bursting to tell me something about my
+neighbours. The omelet, in the preparation of which she is usually care
+itself, was even a trifle burned.’
+
+‘I hope you allowed her to relieve her mind.’
+
+‘Yes, sir; I indulged the simple creature. You may hear her at this
+moment, in the little court without yonder window, singing as she
+works, not melodious but cheerful.’
+
+This was in allusion to a monotonous twanging noise, something between
+the Irish bagpipes and a Jew’s-harp, which broke the placid stillness
+of the Rue Jeanne d’Arques.
+
+‘“Well, Margot,” I said in my friendly way, “what has happened?” She
+burst forth at once like a torrent. “Figure to yourself then,” she
+exclaimed, “that any one—a human being—would travel on such a night
+as last night. You might have waded ankle deep upon the pavement.”
+“People must travel in all weathers, my good Margot,” I replied
+philosophically. I had not been obliged to go out myself during the
+storm of the preceding evening, and was therefore able to approach the
+subject in a calmly contemplative frame of mind. Margot shrugged her
+shoulders, and nodded her head vehemently, till her earrings jingled
+again. “But a woman, then!” she cried; “a young and beautiful woman,
+for instance!” This gave a new interest to the subject. My philanthropy
+was at once aroused. “A young and beautiful woman out in the storm last
+night!” I exclaimed. “She applied for shelter here, perhaps, and you
+accorded her request, and now fear that I shall disapprove. Margot,
+I forgive you. Let me see this child of misfortune.” I was prepared
+to administer consolation to the homeless wanderer, in the broadly
+Christian spirit of the divine Jean Jacques Rousseau; but Margot began
+to shake her head with incredible energy, and in effect, after much
+circumlocution on her part, for she is of a loquacious disposition, I
+obtained the following plain statement of facts.’
+
+Here the little watchmaker, proud of his happy knack of rounding a
+period, looked at Lucius for admiration; but seeing impatience rather
+than approval indicated in his visitor’s countenance, he gave a
+brief sigh, inwardly denounced the unsympathetic temperament of the
+English generally, coughed, stretched out his neat little legs upon
+the yellow-velvet footstool, stuck his thumbs in the armholes of his
+waistcoat, and continued thus:
+
+‘Briefly, sir, Félicie Dumarques had returned. She had arrived during
+that pitiless storm in a fiacre from the station, with luggage. My
+housekeeper had heard the vehicle stop, and had run to the door in
+time to see the traveller alight and enter the next house. She had
+seen Félicie’s face by the light of the street-lamp, which, as you may
+have observed, is near my door, and she told me how sadly the poor
+girl was changed. “She looks as her mother did a year or two before
+she died,” said Margot. “Her cheeks are thin, and there is a feverish
+spot of colour on them, and her eyes are too bright. They have made her
+work too hard in her situation. She was evidently not expected last
+night, for the servant gave a scream when she saw her, and seemed quite
+overcome with surprise. Then Mademoiselle Dumarques came down, and I
+saw the sisters embrace. ‘Félicie!’ said Hortense. ‘Thou art like the
+dead risen from the grave!’” And then the door shut, and my housekeeper
+heard no more.’
+
+‘You saw Félicie yourself, I suppose, afterwards?’
+
+‘Yes. She passed my door now and then; but rarely, for she seldom went
+out. Sometimes I used to run out and speak to her. I had known her
+from her cradle, remember, and she had always seemed to like me in the
+days when she was bright and gay. Now she had an air that was at once
+listless and anxious, as if she had no interest in her present life,
+but was waiting for something—sometimes hoping, sometimes fearing, and
+never happy. She would speak to me in the old sweet voice that I knew
+so well—her mother’s voice; but she rarely smiled, and if ever she
+did, the smile was almost sadder than tears. Every time I saw her I
+saw a change for the worse; and I felt that she had begun that journey
+we must all take some day, even if we live to the age of the immortal
+Voltaire.’
+
+‘Did any one ever come to see her—a gentleman—an Englishman?’ inquired
+Lucius.
+
+‘Ah,’ cried the watchmaker, ‘I see you know her history better than I.
+Yes, an English gentleman did visit her. It was nearly a year after
+her return that he came, in the middle of summer. He stayed a week at
+the hotel, the same to which Félicie went to see the English lady with
+whom she left Rouen. This gentleman used to spend most of his time next
+door, and he and Félicie Dumarques drove about in a hired carriage
+together to different places in the neighbourhood, and for the first
+time since her return I saw Félicie with a happy look on her face. But
+there was the stamp of death there too, clear and plain enough for any
+eyes that could read; and I think the Englishman must have seen it as
+well as I. Margot contrived to find out all that happened next door.
+She told me that a grand physician had come from Paris to see Félicie
+Dumarques, and had ordered a new treatment, which was to cure her.
+And then I regret to say that Margot, who has a wicked tongue, began
+to say injurious things about our neighbours. I stopped her at once,
+forbidding her to utter a word to the discredit of Félicie Dumarques,
+and a short time after Margot came to me once more full of importance,
+to say that I was right and Félicie was an honest woman. The old
+servant next door had told my housekeeper that the English gentleman
+was Félicie’s husband. They had been married in England, but they were
+obliged to keep their marriage a secret, on account of the Englishman’s
+uncle, who would disinherit him if he knew his nephew had married a
+lady’s-maid; for this gentleman was nephew of the invalid lady who had
+taken Félicie away.’
+
+‘I begin to understand,’ said Lucius, and then, producing the double
+miniature, he showed the watchmaker the two portraits.
+
+‘Is either of those faces familiar to you?’ he asked.
+
+‘Both of them,’ cried the other. ‘One is a portrait of Félicie
+Dumarques, in the prime of her beauty; the other of the Englishman who
+came to visit her.’
+
+‘Did you hear the Englishman’s name?’ inquired Lucius.
+
+‘Never, though Margot, who does not scruple to push curiosity to
+impertinence, asked the direct question of the old servant next door.
+She was repulsed with severity. “I have told you there is a secret,”
+said the woman, “and it is one that can in no manner concern you.
+Madame” (meaning Félicie) “is an angel of goodness. And do you think
+Mademoiselle Hortense would allow the English gentleman to come here
+if all was not right; she who is so correct in her conduct, and goes
+to mass every day?” Even Margot was obliged to be satisfied with this.
+Well, sir, the Englishman went away. I saw Félicie drive home in a
+_voiture de remise_; she had been to the station to see him off. Great
+Heaven, I never beheld so sad a face! “Alas, poor child,” I said to
+myself, “all the physicians in Paris will never cure you, for you are
+dying of sorrow!” And I was not far wrong, sir. The poor girl died in
+less than a month from that day, and was buried on the hill yonder, by
+the chapel of our Lady of Bons Secours.’
+
+‘And her elder sister?’
+
+‘Mademoiselle Hortense? She died two years ago, and lies yonder on the
+hill with the rest of them.’
+
+‘But one sister remains, you say?’
+
+‘Yes, there is still Mademoiselle Julie. She went to Paris, to a
+situation in a _magasin des modes_, I believe. She was always clever
+with her needle.’
+
+‘And you think you can procure me her present address in Paris?’
+
+‘I believe I can, and without much difficulty. The house next door
+belongs to Mademoiselle Dumarques. The present tenants must know her
+address.’
+
+‘I shall be beyond measure obliged again if you will obtain it for me.’
+
+‘If you will be kind enough to call again this evening, I will make the
+inquiry in the mean time.’
+
+‘I thank you, sir, heartily. You have already given me some valuable
+information, which may assist a most amiable young lady to regain her
+proper place in the world.’
+
+The disciple of Jean Jacques declared himself enraptured at the idea
+that he had served a fellow creature.
+
+‘There is one point, however, that I might ascertain before I leave
+Rouen,’ said Lucius, ‘and that is the name of Félicie’s husband. You
+say he stayed at the same hotel at which Félicie had seen the English
+lady. Which hotel was it?’
+
+‘The Britannique.’
+
+‘And can you give me the date of Félicie’s interview with the lady?’
+
+The watchmaker shrugged his shoulders.
+
+‘I cannot say. The years in our quiet life are so much alike. Félicie
+was away about six years.’
+
+‘And I have a letter written by her after her return—dated. That
+will give me an approximate date at any rate. I’ll try the Hôtel
+Britannique.’
+
+Lucius paused in his passage through the shop to select some trifling
+articles from the watchmaker’s small stock of jewelry which might serve
+as gifts for Lucille. Slender as his means were he could not leave a
+service entirely unrequited. He bought a locket and a pair of earrings,
+at the old man’s own price, and left him delighted with his visitor,
+and pledged to obtain Mademoiselle Dumarques’ address, even should the
+tenant of number seventeen prove unwilling to give it.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+THE STORY GROWS CLEARER.
+
+
+The Britannique was a handsome hotel on the quay, bright of aspect and
+many-balconied. The house had a busy look, and early as it was—not long
+after noon—a long table in the gaily-decorated dining-room was already
+laid for the table d’hôte. Thereupon Lucius beheld showy pyramids of
+those woolly peaches and flavourless grapes and wooden pears which
+seem peculiar to the soil of France—the Deadsea apples of a table
+d’hôte dessert. Already napkins, spread fan-shape, adorned the glasses,
+ranged in double line along the vast perspective of tablecloth. Waiters
+were hurrying to and fro across the hall, chamber-maids bawled to
+each other—as only French chamber-maids can bawl—on the steep winding
+staircase. An insupportable odour of dinner—strongly flavoured with
+garlic—pervaded the atmosphere. Tourists were hurriedly consulting
+time-tables, as if on the point of departure; other tourists, just
+arrived and burdened with luggage, were gazing disconsolately around,
+as if doubtful of finding accommodation. Habitués of the hotel were
+calmly smoking their midday cigarettes, and waiting for the dainty
+little breakfast which the harassed cook was so slow to produce through
+yonder hatch in the wall, to which hungry eyes glanced impatiently.
+
+In a scene so busy it hardly seemed likely that Lucius would find any
+one willing to lend an ear, or to sit calmly down and thoughtfully
+review the past, in order to discover the identity of those English
+guests who had taken Félicie Dumarques away from her joyless home. He
+made the attempt notwithstanding, and walked into a neat little parlour
+to the left, where two disconsolate females—strangers to each other and
+regardless of each other’s woes—were poring over the mysteries of a
+couple of railway-guides; and where a calm-looking middle-aged female,
+with shining black hair and neat little white-lace cap, sat at a desk
+making out accounts.
+
+To this tranquil personage Mr. Davoren addressed himself.
+
+‘Could I see the proprietor of the hotel?’
+
+The lady shrugged her shoulders dubiously. As a rule, she told Lucius,
+the proprietor did not permit himself to be seen. He had his servants,
+who arranged everything.
+
+‘Cannot I afford you any information you may require, monsieur?’ she
+asked, with an agreeable smile.
+
+‘That, madame, will depend upon circumstances. May I ask how long you
+have been in your present position?’
+
+‘From the age of eighteen. Monsieur Dolfe—the proprietor—is my uncle.’
+
+‘That may be at most ten years,’ said Lucius, with gallantry.
+
+‘It is more than twenty, monsieur.’
+
+Lucius expressed his amazement.
+
+‘Yes, monsieur, I have kept these books more than twenty years.’
+
+‘You must be very tired of them, I should think,’ said Lucius, who saw
+that the lady was good-natured, and inclined to oblige him.
+
+‘I am accustomed to them, monsieur, and custom endears even the driest
+duty. I took a week’s holiday at Dieppe last summer, for the benefit of
+my health, but believe me I missed my books. There was a void. Pleasure
+is all very well for people who are used to it, but for a woman of
+business—that fatigues!’
+
+‘The inquiry which I wish to make relates to some English people who
+were staying for a short time in this house—about four-and-twenty
+years ago, and whose names I am anxious to discover.’
+
+Mademoiselle Dolfe elevated her black eyebrows to an almost hazardous
+extent.
+
+‘But, monsieur, four-and-twenty years ago! You imagine that I can
+recall visitors of four-and-twenty years ago? English visitors—and this
+hotel is three-parts filled with English visitors every year from May
+to October. Thirty English visitors will sit down to-day at our table
+d’hôte, that is to say, English and American, all the same.’
+
+‘It might be impossible to remember them unassisted; yet there are
+circumstances connected with these people which might recall them to
+you. But you have books in which visitors write their names?’
+
+‘Yes, if it pleases them. They are even asked to write; but there is
+no law to compel them; there is no law to prevent them writing a false
+name. It is a mere formula. And if I can find the names, supposing you
+to know the exact date, how are we to identify them with the people you
+want? There are several names signed in the visitors’-book every day in
+our busy season. People come and go so quickly. It is an impossibility
+which you ask, monsieur.’
+
+‘I think if I had time for a quiet chat with you I might bring back
+the circumstances to your recollection. It is a very important matter—a
+matter which may seriously affect the happiness of a person very dear
+to me, or I would not trouble you.’
+
+‘A person very dear to you! Your betrothed perhaps, monsieur?’ inquired
+Mademoiselle Dolfe, with evident sympathy.
+
+Lucius felt that his cause was half won.
+
+‘Yes, madame,’ he said, ‘my betrothed, whose mother was a native of
+your city.’
+
+This clenched the matter. Mademoiselle Dolfe was soft-hearted and
+sentimental. Even the books, and the perpetual adding-up of dinners
+and breakfasts, service, appartements, bougies, siphons, bouteilles,
+demi-bouteilles, and those fatal sundries which so fearfully swell
+an hotel bill—even this hard exercise of an exact science had not
+extinguished that vital spark of heavenly flame which Mademoiselle
+Dolfe called her soul. She had been betrothed herself, once upon a
+time, to the proprietor of a rival establishment, who had blighted
+her affections by proving inconstant to his affianced, and only too
+constant to the brandy-bottle. She had not forgotten that springtime of
+the heart, those halcyon summer evenings when she and her Gustave had
+walked hand-in-hand in the shadowy avenues across yonder bridge. She
+sighed, and looked at Lucius with the glance of compassion.
+
+‘Would it be possible for you to give me half-an-hour’s quiet
+conversation at any time?’ asked Lucius pleadingly.
+
+‘There is the evening,’ said Mademoiselle Dolfe. ‘My uncle is a severe
+sufferer from gout, and rarely leaves his room; but I do not think he
+would object to receive you in the evening for half an hour. He has
+all the old books of the hotel in his room—they are indeed his only
+library. When in want of a distraction he compares the receipts of past
+years with our present returns, or examines our former tariffs, with
+a view to any modification, the reduction or increase of our present
+charges. If you will call this evening at nine o’clock, monsieur, I
+will induce my uncle to receive you. His memory is extraordinary; and
+he may be able to recall events of which I, in my frivolous girlhood,
+took little notice.’
+
+‘I shall be eternally obliged to him, and to you, madame,’ said Lucius.
+‘In the mean time, if you will kindly send a porter for my bag, which I
+left at the station, I will take up my abode here. I shall then be on
+the spot whenever Monsieur Dolfe may be pleased to receive me.’
+
+‘You will stay here to-night, monsieur?’
+
+‘Yes, I will stay to-night. Unhappily I must go on to Paris to-morrow
+morning.’
+
+Mademoiselle Dolfe surveyed a table of numbers, and rang for a
+chambermaid.
+
+‘Show this gentleman to number eleven,’ she said; and then, turning to
+Lucius, she added graciously, ‘It is an airy chamber, giving upon the
+river, monsieur, and has but been this instant vacated. I shall have a
+dozen applications when the next train from Dieppe comes in.’
+
+Lucius thanked Mademoiselle Dolfe for this mark of favour, and went
+up to number eleven to refresh himself after his journey, with the
+assistance of as much cold water as can be obtained by hook or by crook
+in a foreign hotel. His toilet made, he descended to the coffee-room,
+where he endeavoured to derive entertainment from a flabby Rouen
+journal while his tardy breakfast was being prepared. This meal
+dispatched, he went out into the streets of the city, looked for the
+picturesque old bits he remembered on his last visit, mooned away a
+pleasant hour in the cathedral, looked in at St. Ouen, and finished
+his afternoon in the Museum of Arts, contemplating the familiar old
+pictures, and turning the vellum leaves of a noble missal in the
+library.
+
+He dined at the table d’hôte, and after dinner returned to the Rue
+Jeanne d’Arques.
+
+The little watchmaker had a triumphant air, and at once handed him
+a slip of flimsy paper with an address written on it in a niggling
+fly-leggish caligraphy.
+
+‘I had a good deal of trouble with my neighbour,’ he said. ‘He is a
+disagreeable person, and we have embroiled ourselves a little on the
+subject of our several dustbins. He objects to vegetable matter; I
+object more strongly to the shells of stale fish, of which he and
+his lodgers appear to devour an inordinate quantity, judging from
+the contents of his dustbin. When first I put the question about
+Mademoiselle Dumarques I found him utterly impracticable. He knew
+his landlady’s address, certainly, but it was not his business to
+communicate her address to other people; she might object to have her
+address made known; it might be a breach of confidence on his part. I
+was not a little startled when, with a sudden burst of rage, he brought
+his clenched fist down upon the table. “Sacrebleu!” he cried; “I
+divine your intention. Traitor! You are going to write to Mademoiselle
+Dumarques about my dustbin.” I assured him, as soon as I recovered my
+scattered senses, that nothing was farther from my thoughts than his
+dustbin. Nay, I suggested that we should henceforward regulate our
+dustbins upon a system more in accord with the spirit of the _contrat
+social_ than had hitherto prevailed between us. In a word, by some
+judicious quotations from the inimitable Jean Jacques, I finally
+brought him to a more amiable frame of mind, and induced him to give me
+the address, and to tell me all he knows about Mademoiselle Dumarques.’
+
+‘For which devotion to my cause I owe you a thousand thanks,’ said
+Lucius.
+
+‘Nay, monsieur, I would do much more to serve a fellow creature. The
+address you have there in your hand. It appears that Mademoiselle
+Dumarques set up in business for herself some years ago at that
+address, where she resides alone, or with some pupil to whom she
+confides the secrets of her art.’
+
+Lucius repeated his acknowledgments, and took his leave of the
+loquacious watchmaker. But he did not quit the Rue Jeanne d’Arques
+without pausing once more to contemplate the quiet old house in which
+Lucille’s fair young mother had drooped and died, divided from her only
+child, and in a measure deserted by her husband. A shadowed life, with
+but a brief glimpse of happiness at best.
+
+He reëntered the hotel a few minutes before nine. The little office on
+the left side of the hall, where Mademoiselle Dolfe had been visible
+all day, and always employed, was abandoned. Mademoiselle had doubtless
+retired into private life, and was ministering to her gouty uncle.
+Lucius gave his card to a waiter, requesting that it might be taken to
+Mademoiselle Dolfe without delay. The waiter returned sooner than he
+could have hoped, and informed him that Monsieur and Mademoiselle would
+be happy to receive him.
+
+He followed the waiter to a narrow staircase at the back of the house,
+by which they ascended to the entresol. Here, in a small sitting-room,
+with a ceiling which a moderate-sized man could easily touch with
+his hand, Lucius beheld Monsieur Dolfe reposing in a ponderous
+velvet-cushioned chair, with his leg on a rest; a stout man, with very
+little hair on his head, but, by way of succedaneum, a gold-embroidered
+smoking-cap. The small low room looked upon a courtyard like a
+well, and was altogether a stifling apartment. But it was somewhat
+luxuriously furnished, Lucius perceived by the subdued light of two
+pair of wax candles—the unfinished bougies of the establishment were
+evidently consumed here—and Monsieur Dolfe and his niece appeared
+eminently satisfied with it, and entirely unaware that it was wanting
+in airiness and space.
+
+The books of the hotel, bulky business-like volumes, were ranged on
+a shelf in one corner of the room. Lucius’s eye took that direction
+immediately; but Monsieur Dolfe was slow and pompous, and sipped his
+coffee as if in no hurry to satisfy the stranger’s curiosity.
+
+‘I have told my uncle what you wish, Monsieur Davoren,’ said
+Mademoiselle graciously, and with a pleading glance at the old
+gentleman in the skull-cap.
+
+‘May I ask your motive in wishing to trace visitors of this
+hotel—visitors of twenty-four years back?’ asked Monsieur Dolfe, with
+an important air. ‘Is it a will case, some disputed testament, and are
+you in the law?’
+
+‘I am a surgeon, as my card will show you,’ said Lucius, ‘and the case
+in which I am interested has nothing to do with a will. I wish to
+discover the secret of a young lady’s parentage—a lady who at present
+bears a name which I believe is not her own.’
+
+‘Humph,’ said Monsieur Dolfe doubtfully; ‘and there is no reward
+attaching to your inquiries—you gain nothing if successful?’
+
+‘I may gain a father, or at least a father’s name, for the girl I
+love,’ answered Lucius frankly.
+
+Monsieur Dolfe appeared disappointed, but Mademoiselle was enthusiastic.
+
+‘Ah, see you,’ she cried to her uncle, ‘is it not interesting?’
+
+Lucius stated his case plainly. At the name of Dumarques Monsieur Dolfe
+pricked up his ears. Something akin to emotion agitated his bloated
+face. A quiver of mental pain convulsed his triple chin.
+
+‘You are familiar with the name of Dumarques?’ said Lucius, wondering.
+
+‘Am I familiar with it? Alas, I know it too well!’
+
+‘You knew Félicie Dumarques?’
+
+‘I knew Félicie Dumarques’ mother before she married that old skinflint
+who murdered her.’
+
+‘But, my uncle!’ screamed Mademoiselle.
+
+‘_Tais-toi_, child! I know it was slow murder. It came not within the
+law. It was an assassination that lasted months and years. How often
+have I seen that poor child’s pale face! No smile ever brightened it,
+after her marriage with that vile miser. She did not weep; she did not
+complain. The angels in heaven are not more spotless than she was as
+wife and mother. She only ceased to smile, and she died by inches. No
+matter that she lived twenty years after her marriage—it was gradual
+death all the same.’
+
+Monsieur Dolfe was profoundly moved. He pushed back his skull-cap,
+exposing his bald head, which he rubbed despondently with his fat white
+hand.
+
+‘Did I know her? We were neighbours as children. My parents and hers
+lived side by side. Her father was a notary—above my father in station;
+but she and I played together as children—went to the same school
+together as little ones—for the notary was poor, and Lucille—’
+
+‘Lucille!’ repeated Lucius.
+
+‘Yes, Madame Dumarques’ name was Lucille.’
+
+‘I understand. Go on, pray, monsieur.’
+
+‘Monsieur Valneau, Lucille’s father, was poor, I repeat, and the
+children—there were several—were brought up anyhow. Thus we saw more
+of each other than we might have done otherwise. Lucille and my sister
+were fast friends. She spent many an evening in our house, which was
+in many ways more comfortable than the wretched _troisième_ occupied
+by the Valneau family. This continued till I was sixteen, and Lucille
+about fourteen. No word of love had passed between us, as you may
+imagine, at that early age; but I had shown my devotion to her as
+well as a boy can, and I think she must have known that I adored her.
+Whether she ever cared, even in the smallest degree, for me, is a
+secret I shall never know. At sixteen years of age my father sent me
+to Paris to learn my uncle’s trade—my uncle preceded me, you must know,
+monsieur, in this house—and I remained there till I was twenty-three.
+When I came back Lucille had been two years married to André Dumarques.
+My sister had not had the heart to write me the news. She suffered
+it to stun me on my return. Valneau’s difficulties had increased.
+Dumarques had offered to marry Lucille and to help her family; so the
+poor child was sacrificed.’
+
+‘A sad story,’ said Lucius.
+
+‘And a common one,’ resumed Monsieur Dolfe.
+
+‘The young lady in whom I am interested—in a word, my promised wife—is
+the granddaughter of this very Lucille Dumarques,’ said Lucius, to the
+profound astonishment of Monsieur Dolfe.
+
+He produced the miniature, which served in some manner for his
+credentials.
+
+‘I remember both faces,’ said Monsieur Dolfe. ‘Félicie Dumarques,
+and the Englishman who stayed in this house for a week, and was seen
+driving about the town with Félicie. Unhappily that set people talking;
+but the poor child died only a month later, and carried her secret to
+the grave.’
+
+‘There was no shameful secret,’ said Lucius. ‘That man was Félicie’s
+husband.’
+
+‘Are you sure of that?’
+
+‘I have it from the best authority. And now, monsieur, you will do me a
+service if you can recall the name of that Englishman.’
+
+‘But it is difficult,’ exclaimed Monsieur Dolfe. ‘I was never good at
+remembering names, even of my own nation, and to remember an English
+name after twenty years—it is impossible.’
+
+‘Not twenty years. It cannot be more than eighteen since that
+Englishman was in Rouen. But do not trouble yourself, Monsieur Dolfe.
+Even if you remembered, it might be but wasted labour. This gentleman
+was especially anxious to keep his marriage a secret. He would
+therefore most likely come here in an assumed name.’
+
+‘If he troubled himself to give us any name at all,’ said Monsieur
+Dolfe. ‘Many of our guests are nameless—we know them only as Number 10
+or Number 20, as the case may be.’
+
+‘But there is a name which I should be very glad if you could
+recall, and that is the name of the lady and gentleman—brother and
+sister—elderly people—who took Félicie Dumarques away with them, as
+attendant to the lady, when she left Rouen. As you were interested in
+the Dumarques’ family, that is a circumstance which you may possibly
+remember.’
+
+‘I recall it perfectly,’ cried Monsieur Dolfe, ‘that is to say,
+the circumstance, but as for the name, it is gone out of my poor
+head. But in this case I think the books will show. Tell me the
+year—four-and-twenty years ago, you say. It was in the autumn, I
+remember. They had been here before, and were excellent customers. The
+lady an invalid, small, pale, fragile. The gentleman also small and
+pale, but apparently in fair health. He had a valet with him. But the
+lady’s-maid had fallen ill on the road. They had sent her back to her
+people. But I remember perfectly. It was my idea to recommend Félicie
+Dumarques. Her father, with whom I kept on civil terms—in my heart of
+hearts I detested him, but an hotel-keeper must have no opinions—had
+told me his youngest girl was unhappy at home since her mother’s death,
+and wanted a situation as useful companion—or even maid—to a lady. The
+little pale old lady looked as if she would be kind—the little pale
+old gentleman was evidently rich. There could not be much work to do,
+and there would doubtless be liberal pay. In a word, the situation
+seemed made for Félicie. I sent for her—the old lady was delighted, and
+engaged her on the spot. She was to have twenty-five pounds a year, and
+to be treated like a lady. There is the whole story, monsieur.’
+
+‘A thousand thanks for it. But the name.’
+
+‘Ah, how you are impatient! We will come to that presently. Think,
+Florine,’ to Mademoiselle Dolfe, who rejoiced in this euphonious name,
+‘you were a girl at the time, but you must have some recollection of
+the circumstances.’
+
+Florine Dolfe shook her head with a sentimental air; indeed, sentiment
+seemed to run in the Dolfe family.
+
+‘Alas, I remember but too well,’ she said. ‘It was in the year
+when—when I believed that there was perfect happiness upon the earth;’
+namely, before she had been jilted by the faithless Gustave. ‘It was
+early in September.’
+
+‘Bring me volume six of the daybook and volume one of the
+visitors’-book,’ said Monsieur Dolfe, pointing to the shelves.
+
+His niece brought two bulky volumes, and laid them on the table before
+the proprietor. He turned the leaves with a solemn air, as if he had
+just completed the purchase of the last of the Sibylline volumes.
+
+‘September ’41,’ said Monsieur Dolfe, running his puny forefinger along
+the list of names. ‘2d, Binks, Jones, Dulau, Yokes, Stokes, Delphin.’
+Lucius listened intently for some good English name with the initial G.
+‘3d, Purdon, Green, Vancing, Thomas, Binoteau, Gaspard, Smith.’ Lucius
+shook his head despondently. ‘4th, Lomax, Trevor, Dupuis, Glenlyne.’
+
+Lucius laid his hand on the puffy forefinger.
+
+‘Halt there,’ he said, ‘that sounds like a good name.’
+
+‘Good name or bad name,’ exclaimed the proprietor, ‘those are the
+people—Mr. Reginald Glenlyne, Miss Glenlyne, and servant, from
+Switzerland, _en route_ for London. Those are the people. Yes, I
+remember perfectly. Now look at the daybook.’
+
+He opened the other Sibylline volume, found the date, and pointed
+triumphantly to the page headed ‘Numbers 5, 6, and 7,’ beneath which
+heading appeared formidable entries of _recherché_ dinners, choice
+wines, _bougies_, innumerable teas, coffees, soda-waters, baths,
+_voitures_, &c. &c.
+
+‘They occupied our principal suite of apartments,’ said Monsieur Dolfe
+grandly; ‘the apartment we give to ambassadors and foreign potentates.
+There is no doubt about it—these are the people.’
+
+Monsieur Dolfe might have added, that in this age of economic and
+universal travelling he did not often get such good customers. Such
+thought was in his mind, but Monsieur Dolfe respected the dignity of
+his proprietorial position, and did not give the thought utterance.
+
+This was a grand discovery. Lucius considered that to have found out
+the name of these people was a strong point. If the man who signed
+himself H. G. was this lady’s nephew, his name was in all probability
+Glenlyne also. The initial being the same, it was hardly too much to
+conclude that he was a brother’s son, and bore the family name of
+his maiden aunt. Lucius felt that he could now approach Mademoiselle
+Dumarques in a strong position. He knew so much already that she would
+scarcely refuse him any farther information that it was in her power to
+give.
+
+He had nothing to offer Monsieur and Mademoiselle Dolfe except the
+expression of his gratitude, and that was tendered heartily.
+
+‘If ever I am happy enough to marry the young lady I have told you
+about, I will bring my wife here on our wedding tour,’ he said; a
+declaration at which Mademoiselle Dolfe melted almost to tears.
+
+‘I should be very glad to see Lucille Valneau’s granddaughter,’ said
+Monsieur Dolfe. He too remembered the halcyon days of youth, when he
+had loved and dreamed his dream of happiness.
+
+Lucius slept more soundly than he had slept for many nights on the
+luxurious spring mattresses of number eleven, lulled by the faint
+ripple of the river, the occasional voices of belated pedestrians
+softened by distance, the hollow tramp of footsteps on the pavement.
+He rose early, breakfasted, and set out for the cemetery on the hill,
+where, after patient search, he found the Dumarques’ grave. All the
+family, save Julie, slumbered there. Lucille Dumarques, the faithful
+and beloved wife of André Dumarques—_Priez pour elle_—and then André
+Dumarques, and then Félicie, aged twenty-four; here there was no
+surname—only ‘Félicie, daughter of the above-named André Dumarques;’
+and then Hortense, at the riper age of forty-one. The grave was
+gaily decked with a little blue-and-gold railing, enclosing a tiny
+flower-garden, where chrysanthemums and mignonette were blooming in
+decent order. The sister in Paris doubtless paid to have this family
+resting-place kept neatly.
+
+Here Lucius lingered a little while, in meditative mood, looking down
+at the noble curve of the widening river—the green Champagne country on
+the opposite shore—and thinking of the life that had ended in such deep
+sadness. Then he gathered a sprig of mignonette for Lucille, put it
+carefully in his pocket-book, and departed in time to catch the midday
+train for Paris.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+JULIE DUMARQUES.
+
+
+Mademoiselle Dumarques had thriven in a quiet steady-going way. She
+had not risen to be a court milliner. She did not give fashions to
+Europe, America, and the colonies, or employ the genius of rising
+draughtsmen to design her costumes. She was of the _bourgeoisie_, and
+lived by the _bourgeoisie_. Her abode was a second floor in one of
+the quiet respectable streets in that half-deserted quarter of Paris
+which lies on the unfashionable side of the Seine; an eminently gloomy
+street which seemed to lead to nowhere, but was nevertheless the abode
+of two or three important business firms. Here Mademoiselle Dumarques
+confectioned gowns and bonnets, caps and mantles, on reasonable terms,
+and in strict accordance with the fashions of last year.
+
+Lucius ascended a dingy staircase, odorous with that all-pervading
+smell of stewed vegetables which is prone to distinguish French
+staircases—an odour which in some manner counterbalances the
+advantages of that more savoury _cuisine_, so often vaunted by the
+admirers of French institutions to the discredit of British cooks. A
+long way up the dingy staircase Lucius discovered a dingy door, on
+which, by the doubtful light, he was just able to make out the name of
+‘Mademoiselle Dumarques, Robes et Chapeaux.’ He rang a shrill bell,
+which summons produced a shrill young person in a rusty-black silk
+gown, who admitted him with a somewhat dubious air, as if questioning
+his ability to order a gown or a bonnet. The saloon into which he was
+ushered had a tawdry faded look. A few flyblown pink tissue-paper
+models of dresses, life size, denoted the profession of its occupant.
+A marble-topped commode was surmounted by a bonnet, whose virgin
+beauties were veiled by yellow gauze. The room was clean and tidily
+kept, but was spoiled by that cheap finery which is so often found
+in a third-rate French apartment. A clock which did not go; a pair
+of lacquered candelabra, green with age, yet modern enough to be
+commonplace; a sofa of the first empire, originally white and gold, but
+tarnished and blackened by the passage of time; chairs, velvet-covered,
+brass-nailed, and clumsy; carpet threadbare; curtains of a gaudy
+imitation tapestry.
+
+Mademoiselle Dumarques emerged from an inner chamber with a mouthful of
+pins, which she disposed of in the band of her dress as she came. She
+was tall, thin, and sallow, might once have been passably good-looking,
+but was in every respect unlike the portrait of Félicie.
+
+‘I come, madame,’ said Lucius, after the politest possible reception
+from the lady, who insisted that he should take the trouble to seat
+himself in one of the uncomfortably square arm-chairs, whose angles
+were designed in defiance of the first principles of human anatomy—‘I
+come to speak to you of a subject which I cannot doubt is very near to
+your heart. I come to speak of the dead.’
+
+Mademoiselle Dumarques looked at him wonderingly, but said nothing.
+
+‘I come to you on an important matter connected with your sister,
+Mademoiselle Félicie, afterwards Mrs. Glenlyne.’
+
+He made a bold plunge; for, after all, the name might not have been
+Glenlyne; and even if it were, Mademoiselle Dumarques might have known
+nothing about it. But the name elicited no expression of surprise from
+Mademoiselle Dumarques. She shook her head pensively, sighed, wiped
+away a tear from her sharp black eyes, and then asked,
+
+‘What can you have to say to me about my sister, Madame Glenlyne?’
+
+The name was evidently right.
+
+‘I come to you to speak of her only child, Lucille; who has been
+brought up in ignorance of her parents, and whom it is my wish to
+restore to her rightful position in society.’
+
+‘Her rightful position!’ cried Julie Dumarques, with a scornful look
+in her hard pinched face; ‘her rightful position in society, as a
+milliner’s niece! You are vastly mistaken, sir, if you suppose that it
+is in my power to assist my niece. I find it a hard struggle to support
+myself by the labour of my hands.’
+
+‘So,’ thought Lucius, ‘Mademoiselle Julie inherits her father’s miserly
+nature. She has a house in Rouen which must bring her in seventy to a
+hundred pounds a year, and she has a fairly prosperous business, but
+repudiates the claims of her niece. Hard world, in which blood is no
+thicker than water. Thank Heaven, my Lucille needs nothing from her
+kindred.’
+
+‘I am happy to tell you, madame,’ he said after a little pause, ‘that
+Miss Glenlyne asks and requires no assistance from you or any other
+relative.’
+
+‘I am very glad to hear that,’ answered Mademoiselle Julie. ‘Of course
+I should be pleased to hear of the poor child’s welfare, though I
+have never seen her face, and though her mother treated me in no very
+sisterly spirit, keeping from me the secret of her marriage, while she
+confided it to my sister Hortense. True that I was here at the time of
+her return to Rouen, and too busy to go yonder to see her. The tidings
+of her death took me by surprise. I had no idea of her danger, or I
+should naturally have gone to see her. But as for Félicie’s marriage or
+the birth of her child, I knew nothing of either event till after the
+death of my sister Hortense, when I found some letters and a kind of
+journal, kept by poor Félicie, among her papers.’
+
+‘Will you let me see that journal and those letters?’ asked Lucius
+eagerly.
+
+‘I should hardly be justified in showing them to a stranger.’
+
+‘Perhaps not; but although a stranger to you, mademoiselle, I have a
+strong claim upon your kindness in this matter.’
+
+‘Are you a lawyer?’
+
+‘No. I have no mercenary interest in this matter. Your niece, Lucille
+Glenlyne, is my promised wife.’
+
+He produced the double miniature and the packet of letters.
+
+‘These,’ he said, ‘will show you that I do not come to you unacquainted
+with the secrets of your sister’s life. My desire is to restore Lucille
+to her father, if he still lives; or, in the event of his death, to win
+for her at least a father’s name.’
+
+‘And a father’s fortune!’ exclaimed Mademoiselle Julie hastily; ‘my
+niece ought not to be deprived of her just rights. This Mr. Glenlyne
+was likely to inherit a large fortune. I gathered that from his letters
+to my sister.’
+
+‘Yet in all these years you have made no attempt to seek out your
+niece, or to assist her in establishing her rights,’ said Lucius, with
+some reproach in his tone.
+
+‘In the first place, I had no clue that would assist such a search,’
+answered Julie Dumarques, ‘and in the second place, I had no money
+to spend on lawyers. I had still another reason—namely, my horror of
+crossing the sea. But with you the case is different—as my niece’s
+affianced husband, you would profit by any good fortune that may befall
+her.’
+
+‘Believe me, that contingency is very far from my thoughts. I want to
+do my duty to Lucille; but a life of poverty has no terror for me if it
+be but shared with her.’
+
+‘The young are apt to take that romantic view of life,’ said
+Mademoiselle Dumarques, with a philosophic air; ‘but their ideas are
+generally modified in after years. A decent competence is the only
+solace of age;’ and here she sighed, as if that decent competence were
+not yet achieved.
+
+‘Will you let me see those letters, mademoiselle?’ asked Lucius, coming
+straight to the point. ‘I have shown you my credentials; those letters
+in your sister’s hand must prove to you that I have some interest in
+this case, even should you be inclined to doubt my own word.’
+
+Mademoiselle shrugged her shoulders, in polite disavowal of any such
+mistrust.
+
+‘I have no objection to your looking over the letters, in my presence,’
+she said; ‘and I hope, if by my assistance my niece obtains a fortune,
+she will not forget her poor aunt Julie.’
+
+‘I doubt not, mademoiselle, that the niece will show more consideration
+for the aunt than the aunt has hitherto shown for the niece.’
+
+Mademoiselle Dumarques sighed plaintively. ‘What was I to do, monsieur,
+with narrow means, and an insurmountable terror of crossing the sea?’
+
+‘The transit from Calais to Dover is no doubt appalling,’ said Lucius.
+
+Mademoiselle Dumarques took him into her den; or the laboratory in
+which she concocted those costumes which were to ravish the Parc
+Monceau or the Champs Elysées on a Sunday afternoon. It was a small and
+stifling apartment behind the saloon in which mademoiselle received
+her customers—a box of a room ten feet by nine, smelling of coffee,
+garlic, and a suspicion of cognac, and crowded with breadths of stuff
+and silk, lining, pincushions, yard measures, paper patterns, and
+all the appliances of the mantuamaker’s art. Here the shrill-voiced
+young apprentice stitched steadily with a little clicking noise,
+while Mademoiselle Dumarques opened a brass-inlaid desk, and produced
+therefrom a small packet of papers.
+
+Lucius seated himself at a little table by the single window, and
+opened this packet.
+
+There were about a dozen letters, some of them love-letters, written
+to a person of humbler station than the writer. Vague at first, and
+expressing only a young man’s passion for a lovely and attractive girl;
+then plainly and distinctly proposing marriage ‘since my Félicie is
+inexorable on this point,’ said the writer, ‘but our marriage must
+be kept a secret for years to come. You must tell my aunt that you
+are summoned home by your father, and leave abruptly, not giving her
+or my uncle time for any inquiries. You can let a servant accompany
+you to the station, taking your luggage with you, and you can leave
+by the eight-o’clock train for Newhaven before that servant’s eyes.
+At Croydon I will meet you, get your luggage out of the van, and
+bring you back to London in time for our marriage to take place at
+the church in Piccadilly by half-past eleven that morning. We are
+both residents in the parish, so there will be no difficulty about
+the license, only to avoid all questioning I shall have to describe
+you as an Englishwoman, and of age. I have heard of a cottage near
+Sidmouth, in Devonshire, which I think will suit us delightfully for
+our home; an out-of-the-way quiet nook, from which I can run up to
+London when absolutely necessary. My uncle is anxious that I should
+take my degree, as you know. So I may have to spend some months of the
+next two years at Oxford; but even that necessity needn’t part us, as
+I can get a place somewhere on the river, at Nuneham, for instance,
+for you. Reading for honours will be a good excuse for continued and
+close retirement, and will, I think, completely satisfy the dear old
+uncle—whom, even apart from all considerations about the future, I
+would not for worlds offend. Would that he could see things with my
+eyes, dearest; but you know I did once sound him as to a marriage with
+one in all things my superior except in worldly position, and he met
+me with a severity that appalled me. Good as he is in many ways, he
+is full of prejudice, and believes the Glenlynes are a little more
+exalted than the Guelphs or the Ghibelines. So we must fain wait, not
+impatiently but resignedly, till inevitable death cuts the knot of our
+difficulties. Heaven is my witness that if evil wishes could injure, no
+wicked desire of mine should hasten my uncle’s end by an hour; but he
+is past sixty, and has aged a good deal lately, so it is not in nature
+that his life can long stand between us and the avowal of our union.’
+
+This was the last of the lover’s letters; the next Lucius found in the
+little packet was from the husband, written some years later—written
+when Félicie had returned to Rouen.
+
+This letter was despondent, nay, almost despairing, or rather,
+expressive of that impatience which men call despair.
+
+The writer, who in all these letters signed himself in full, Henry
+Glenlyne, had failed to get his degree; had been, in his own words,
+ignominiously plucked; but that was an event of two years ago, to which
+he referred, retrospectively, as a cause of discontent in his uncle.
+
+‘The fact is, I’ve disappointed him, Félicie, and a very little more
+would induce him to throw me over altogether, and leave his estate
+to the Worcestershire Glenlyne Spaldings—my natural enemies, who
+have courted him assiduously for the last thirty years. The sons are
+Cambridge men, models of propriety; senior wranglers, prizemen, and
+heaven knows what else, and of course have done their best to undermine
+me. Yet I know the dear old man loves me better than the whole lot of
+them—to be at once vulgar and emphatic—and that unless I did something
+to outrage his pet prejudice, he would never dream of altering his
+will, charm they never so wisely. But to declare our marriage at such
+a time as this would be simple madness, and is not to be thought of.
+You must keep up your spirits, my dearest girl. If I can bring the
+little one over to Rouen, I’ll do it; but I have a shrewd notion that
+my uncle has spies about him, and that my movements are rather closely
+watched, no doubt in the interests of the Glenlyne Spaldings; your
+expectant legatees have generally their paid creature in the testator’s
+household; so it would be difficult for me to bring her myself, and
+it is just the last favour I could ask of Sivewright, as he profits
+by the charge of her. It would be like asking him to surrender the
+goose that lays golden eggs; and remember, whatever the man may be,
+he has done us good service; for had he not passed himself off as
+your husband when my uncle swooped down upon us that dreadful day at
+Sidmouth, the whole secret would have been out, and I beggared for
+life. I had a peep at the little pet the other day; she is growing
+fast, and growing prettier every day, and seems happy. Strange to say,
+she is passionately fond of Ferdinand, who, I suppose, spoils her, and
+she looked at me with the most entire indifference. I felt the sting
+of this strangeness. But in the days to come I will win her love back
+again, or it shall go hard with me.’
+
+Then came a still later letter.
+
+ ‘My Darling,—I am inexpressibly grieved to hear of your weak health.
+ I shall come over again directly I can get away from my uncle, and
+ will, at any risk, bring Lucille with me. At this present writing it
+ is absolutely impossible for me to get away. My uncle is breaking
+ fast, and I much fear the G. Spaldings are gaining ground. The senior
+ wrangler is going to make a great marriage; in fact, the very match
+ which my uncle tried to force upon me. This is a blow—for the old man
+ is warmly attached to the young lady in question, and even thinks,
+ entirely without reason, that I have treated her badly. However, I
+ must trust to his long-standing affection for me to vanquish the
+ artifices of my rivals. I hardly think that he could bring himself to
+ disinherit me after so long allowing me to consider myself his heir.
+ Keep up your spirits, my dear Félicie; the end cannot be far off, and
+ rich or poor, believe in the continued devotion of your faithfully
+ attached husband,
+
+ ‘HENRY GLENLYNE.
+
+ ‘_The Albany._’
+
+This was the letter of a man of the world, but hardly the letter of a
+bad man. The writer of that letter would scarcely repudiate the claim
+of an only daughter, did he still live to acknowledge her.
+
+The journal, written in a russia-leather covered diary, consisted of
+only disjointed snatches, all dated at Rouen, in the last year of the
+writer’s life, and all full of a sadness bordering on despair—not the
+man’s impatience of vexation and trouble, but the deep and settled
+sorrow of a patient unselfish woman. Many of the lines were merely
+the ejaculations of a troubled spirit, brief snatches of prayer,
+supplications to the Mother of Christ to protect the motherless child;
+utterances of a broken heart, penitential acknowledgments of an act of
+deceit, prayers for forgiveness of a wrong done to a kind mistress.
+
+One entry was evidently written after the receipt of the last letter.
+It was at the end of the journal, and the hand that inscribed the lines
+had been weak and tremulous.
+
+‘He cannot come to me, yet there is no unkindness in his refusal. He
+promises to come soon, to bring the darling whose tender form these
+arms yearn to embrace, whose fair young head may never more recline
+on this bosom. O, happy days at Sidmouth, how they come back to me in
+sweet delusive dreams! I see the garden above the blue smiling sea. I
+hold my little girl in my arms, or lead her by her soft little hand
+as she toddles in and out among the old crooked apple-trees in the
+orchard. Henry has promised to come in a little while; but Death comes
+faster, Death knows no delays. I did not wish to alarm my husband. I
+would not let Hortense write, for she would have told him the bitter
+truth. Yet, I sometimes ask myself sadly, would that truth seem bitter
+to him? Might not my death bring him a welcome release? I know that
+he has loved me. I can but remember that we spent four happy years
+together in beautiful England; but when I think of the difficulties
+that surround him, the ruin which threatens him, can I doubt that my
+death will be a relief to him? It will grieve that kind heart, but it
+will put an end to his troubles. God grant that when I am gone he may
+have courage to acknowledge his child! The fear that he may shrink
+from that sacred duty racks my heart. Blessed Mother, intercede for my
+orphan child!’
+
+Then came disjointed passages—passages that were little more than
+prayer. Here and there, mingled with pious hopes, with spiritual
+aspirations, came the cry of human despair.
+
+‘Death comes faster than my husband. My Henry, I shall see thee no
+more. Ah, if thou lovest me, my beloved, why dost thou not hasten?
+It is hard to die without one pitying look from those dear eyes, one
+tender word from that loved voice. Hast thou forgotten thy Félicie,
+whom thou didst pursue so ardently five years ago? I wait for thee now,
+dear one; but the end is near. The hope of seeing thee once again fades
+fast. Wilt thou have quite forgotten me ere we meet in heaven? A long
+life lies before thee; thou wilt form new ties, and give to another
+the love that was once Félicie’s. In that far land where we may meet
+hereafter thou wilt look on me with unrecognising eyes. O, to see thee
+once more on earth—to feel thy hand clasping mine as life ebbs away!’
+
+Lucius closed the little book with a sigh. Alas, how many a woman’s
+life ends thus, with a broken heart! Happy those finer natures whose
+fragile clay survives not the shattered lamp of the soul! There are
+some fashioned of a duller stuff, in whom the mere habit of life
+survives all that gave life its charm.
+
+This was all that letters or journal could tell the investigator. But
+Lucius told himself that the rest would be easy to discover. He had
+name, date, locality. The name, too, was not a common name; Burke’s
+_Landed Gentry_ or _County Families_ would doubtless help him to
+identify that Henry Glenlyne who married Félicie Dumarques at the
+church in Piccadilly. These letters had done much; for they had assured
+him of Lucille’s legitimacy. This made all clear before him; he need no
+longer fear to pluck the curtain from the mystery of the past, lest he
+should reveal a story of dishonour.
+
+He took some brief notes from Mr. Glenlyne’s letter, and thanked
+Mademoiselle Dumarques for her politeness, promising that if the niece
+should profit by the use of these documents, the aunt should be amply
+requited for any assistance they afforded; and then he took a courteous
+leave of the dressmaker and her apprentice, the monotonous click of
+whose needle had not ceased during his visit.
+
+It was four o’clock in the afternoon when Lucius left Mademoiselle
+Dumarques. He had thought of getting back to Dieppe in time for that
+evening’s boat, so as to arrive in London by the following morning—he
+had taken a return ticket by this longer but cheaper route. He found,
+however, that the strain upon his attention during the last forty-eight
+hours, the night journey by Newhaven and Dieppe, combined with many an
+anxious day and night in the past, had completely worn him out.
+
+‘I must have another night’s rest before I travel, or I shall go off my
+head,’ he said to himself. ‘I am beginning to feel that confused sense
+of time and place which is the forerunner of mental disturbance. No; it
+would be of some importance to me to save a day, but I won’t run the
+risk of knocking myself up. I’ll go back to Dieppe by the next train,
+and sleep there to-night.’
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+COMING TO MEET HIS DOOM.
+
+
+The passage from Dieppe to Newhaven was of the roughest. Lucius beheld
+his fellow voyagers in the last stage of prostration, and prescribed
+for more than one forlorn female on whom the sea malady had fastened
+with alarming grip. The steamer was one scene of suffering, and
+Lucius, being happily exempt from the common affliction, did his best
+to be useful, so far as the limited means of treatment on board the
+vessel enabled him. The wind was high, and the passengers on board
+the Newhaven boat, who had never seen the waves that beat against the
+rock-bound coast of Newfoundland, thought that shipwreck was within
+the possibilities of the voyage, and asked the captain with doleful
+countenances if he thought they should ever reach Newhaven.
+
+It was late in the evening when the train from Newhaven deposited
+Lucius at London-bridge. But late as it was, he took a cab, left his
+bag at his own door, and then went on to Cedar House. His first duty,
+he told himself, was to Homer Sivewright, the old man who had so fully
+trusted him, and so reluctantly parted with him.
+
+As he drove towards the house, he had that natural feeling of anxiety
+which is apt to arise after absence from any scene in which the
+traveller is deeply interested—a vague dread, a lurking fear that
+although, according to human foresight, all should have gone well, yet
+some unforeseen calamity, some misfortune unprovided against, may have
+arisen in the interval.
+
+The night was cloudy and starless, cold too. The wind, which had been
+rising all day, now blew a gale, and all the dust of the day’s traffic
+was blown into the traveller’s face as he drove along the broad and
+busy highway. That north-east wind shrieked shrilly over the housetops
+of the Shadrack district, and one might prophesy the fall of many a
+loose slate and the destruction of many a flowerpot, hurled untimely
+from narrow window-sills, ere the hurricane exhausted its fury. The
+leaden cowls that surmounted refractory chimneys spun wildly round
+before the breeze, and in some spots, where tall shafts clustered
+thickly and cowls were numerous, seemed in their vehement gyrations to
+be holding a witch’s Sabbath in honour of the storm.
+
+That north-easter had a biting breath, and chilled the blood of the
+Shadrackites till they were moved to dismal prophecies of a hard
+winter. ‘We allus gets a hard winter when the heckwinockshalls begins
+hearly,’ says one gentleman in the coal-and-potato line to another. And
+the north-easter howls its dreary dirge, as if it said, ‘Cry aloud and
+lament for the summer that is for ever gone, for southern breezes and
+sunny days that return no more.’
+
+Cedar House looked more than usually darksome after the brighter skies
+and gayer colours of a French city. Those dust and smoke laden old
+trees, lank poplars, which swayed and rocked in the gale, that gloomy
+wall, those blank-looking windows above it, inspired no cheering
+thoughts. There was no outward sign to denote that any one lay dead in
+the house; but it seemed no fitting abode for the living.
+
+As the hansom came aground against the curbstone in front of the tall
+iron gate, Lucius was surprised to see a stout female with a bundle
+ring the bell. She clutched her bundle with one hand, and carried a
+market-basket on the other arm, and that process of ringing the bell
+was not performed without some slight difficulty. Lucius jumped out of
+the cab and confronted the stout female.
+
+‘Mrs. Milderson!’ he exclaimed, surprised, as the woman grasped her
+burdens and struggled against the wind, which blew her scanty gown
+round her stout legs, and tore her shawl from her shoulders, and
+mercilessly buffeted her bonnet.
+
+‘Yes, sir, begging your parding, which I just stepped round to my place
+to get a change of linen, and a little bit of tea and an odd and end of
+groshery at Mr. Binks’s in Stevedor-street; for there isn’t a spoonful
+of decent tea to be got at the grosher’s round about here, which I
+tell Mrs. Magsby when she offers uncommon kind to fetch any errands I
+may want. The wind has been that strong that it’s as much as I could
+do to keep my feet, particklar at the corners. It’s blowin’ a reglar
+gale. Hard lines for them poor souls at sea, I’m afeard, sir, and no
+less than three hundred and seventy-two immigrins went out of the
+Shadrack-basin this very day to Brisbian, which my daughter Mary Ann
+saw the wessle start—a most moving sight, she says.’
+
+Mrs. Milderson talked rather with the air of a person who wishes
+to ward off a possible reproof by the interesting nature of her
+conversation. But Lucius was not to be diverted by Brisbane emigrants.
+
+‘I don’t think it was in our agreement that you were to leave your
+patient, Mrs. Milderson,’ said he; ‘above all, during my absence.’
+
+‘Lor bless you, Dr. Davoren, I haven’t been away an hour and a half,
+or from that to two hours at most. I only just stepped round to my own
+place, and took the grosher’s coming back. I’d scarcely stop to say
+three words to Mary Ann, which she thought it unkind and unmotherly,
+poor child, being as she has one leg a little shorter than the other,
+and was always a mother’s girl, and ‘prenticed to the dressmaking at
+fourteen year old. Of course if I’d a’ knowed you’d be home to-night,
+I’d have put off going; but as to the dear old gentleman, I left him as
+comfortable as could be. He took his bit of dinner down-stairs in the
+parlour, and eat the best part of as prime a mutton-chop as you could
+wish to set eyes on; but he felt a little dull-like in that room, he
+said, without his granddaughter, “though I’m very glad she’s enjoying
+the fresh country air, poor child,” he says; so he went up to his
+bedroom again before seven o’clock, and had his cup of tea, and then
+began amusing of his self, turning over his papers and suchlike. And
+says I, “Have I your leaf to step round to my place for a hour or so,
+to get a change of clothes, Mr. Sivewright?” says I; and he says yes
+most agreeable; and that’s the longs and the shorts of it, Dr. Davoren.’
+
+Lucius said nothing. He was displeased, disquieted even, by the
+woman’s desertion of her post, were it only for a couple of hours.
+
+Mrs. Magsby had opened the gate before this, and half Mrs. Milderson’s
+explanation had taken place in the forecourt. It had been too dark
+outside the house for Lucius to see Mrs. Magsby’s face; but by the dim
+lamplight in the hall he saw that she was unusually pale, and that her
+somewhat vacant countenance had a scared look.
+
+‘Begging your pardon, sir,’ she began at once hurriedly, ‘I hope I
+haven’t done wrong. I haven’t forgot what you told me and my husband
+about not admitting nobody in your absence; but—’
+
+‘If you _have_ admitted anybody, you have done very wrong,’ said Lucius
+decisively. ‘What does it all mean? I find Mrs. Milderson returning
+from a two-hours’ absence, and you in a state of alarm. What is the
+matter?’
+
+A straight answer was beyond Mrs. Magsby’s power to give; she always
+talked in circles, and began at the outermost edge of the centre she
+wanted to reach.
+
+‘I’m sure, Dr. Davoren, I shouldn’t have dreamt of doing it if it
+hadn’t been for the order.’
+
+‘Shouldn’t have dreamed of doing what? What order?’ demanded Lucius
+impatiently.
+
+‘When first he came to the gate—which he rang three times, for my good
+man was taking a stretch after his tea, and baby was that fractious
+with the spasms I couldn’t lie him down—I told him it was against my
+orders, and as much as my place was worth, being put in charge by a
+gentleman.’
+
+‘Who came to the gate?’ demanded Lucius; but Mrs. Magsby rambled on,
+and was not to be diverted from her circuitous path by any direct
+question.
+
+‘If the order hadn’t been reglar, I shouldn’t have give way; but it
+was perfeckly correck, from Mr. Agar, the house-agent, which has put
+me into many a house hisself, and his handwriting is well beknown to
+me. The gentleman wanted to buy the house of the owners, with a view to
+turnin’ it into a factory, or works of some kind, which he explained
+hisself quite affable.’
+
+‘_That_ man!’ cried Lucius aghast. ‘You admitted that man—the very man
+of all others who ought to have been kept out of this house—to prevent
+whose admittance here I have taken so much trouble? You and your
+husband were put into this house to defend it from that very man.’
+
+‘Lor, sir, you must be dreaming surely,’ exclaimed Mrs. Magsby. ‘He
+was quite the gentleman, and comin’ like that with the intention to
+buy the house, which I have heard Mr. Agar say as how the owners
+wanted to get rid of it, and with the border to view in Mr. Agar’s own
+handwriting, how was I to—’
+
+‘This house belongs to Mr. Sivewright, so long as he occupies it and
+pays the rent,’ said Lucius indignantly. ‘You had no right to admit any
+one without his permission.’
+
+‘Which I should have ast his leaf, sir, if the dear old gentleman
+hadn’t been asleep. Mrs. Milderson had took up his cup of tea not a
+quarter of a hour before, and she says to me as she goes out of this
+very hall-door, she says, which Mrs. Milderson herself will bear
+witness, being too much of a lady to go from her word, she says, “Don’t
+go for to disturb the old gentleman, as I’ve left him sleepin’ as quiet
+as an infant.” And as for care of the property, sir, it wasn’t possible
+to be more careful, for before I showed the gentleman over the place,
+outbuildins, and suchlike, which he was most anxious to see, bein’ as
+it was them he wanted for his factory, I calls my husband and whispers
+to him, “Look sharp after the property, Jim, while I go round the place
+with this gentleman;” and with that my husband kep in the room where
+the chaney and things is the whole time I was away.’
+
+‘How long did the man stay?’ asked Lucius briefly.
+
+‘Well, sir, that’s the puzzling part of it all, and what’s been
+worritin’ me ever since. I never see him go away. But I make no doubt
+he went out the back way—down by them barges, as is easy enough, you
+know, and him as active a gentleman as I ever see.’
+
+‘You did not see him leave? Why, then, he is in the house at this
+moment,’ cried Lucius. ‘Why should he leave? His object was to remain
+here in hiding.’
+
+‘I’ve been over every nookt and corner in the house, sir, since he
+gave me the slip, as you may say, for want of better words to express
+it, though too much a gentleman, I’m sure, to do anything underhanded,
+and so has my husband, up-stairs and down-stairs till our legs ached
+again. The gentleman asks me to show him the back premises first—his
+object bein’ space for his works, as he says—and so I took him through
+the kitchen and round by the washhouse and brewhouse, and I opens the
+door into the back garden and shows him that, and I opens the outside
+shutters of the half-glass door leadin’ into the back parlour, meanin’
+to take him through the house that way, when I looks round, after
+openin’ the shutters for him to foller me, and he was gone. There
+wasn’t a vestige of him—whether he’d gone back to the hall and let
+hisself out quietly, havin’ seen all as he wanted to see, and p’raps
+found as the place didn’t meet his views, or whether he’d gone down the
+garden and got over the wall to the barges, is more than I can tell;
+but gone he was and gone he is, for me and my husband has exploded
+every hinch of the ’ouse from garret to cellar.’
+
+‘Did you look at that little back staircase I told you of?’
+
+‘Lor, no, sir; as if any one callin’ hisself a gentleman and dressed
+beautiful would go in that hole of a place, among cobwebs and rotten
+plaster, and dangerous too I should think on such a night as this, with
+the wind roaring like thunder.’
+
+‘Give me a candle,’ said Lucius; ‘no, I’ll go up-stairs without one.’
+
+He pulled off his boots and ran rapidly and lightly up the old
+staircase and along the corridor. He opened the door of the little
+dressing-room where Lucille had slept, with a noiseless hand, and crept
+in. The door of communication between this room and Mr. Sivewright’s
+bedchamber stood ajar, and Lucius heard a familiar voice speaking
+in the next room—speaking quietly enough, in tones so calm that he
+stopped by the door to listen.
+
+It was a voice which he could not hear without a shudder—a voice which
+he had last heard in the hut in the American pine-forest, that silent
+wood where never came the note of song-bird.
+
+‘Father!’ said the voice, with a quiet bitterness keener than the
+loudest passion. ‘Father! in what have you ever been a father to me?
+Who taught me to rob you when I was a child? My mother, you say! I say
+it was you who taught me that lesson—you who denied us a fair share of
+your wealth—who hid your gains from us—who hoarded and scraped, and
+refused us every pleasure!’
+
+‘Falsehood—injustice,’ cried the tremulous tones of the old man;
+‘falsehood and injustice from first to last. Because I was laborious,
+you would have it that I must needs be rich. Because I was careful,
+you put me down as a miser. I tried to build up a fortune for the
+future—Heaven knows how much more for your sake than for my own. You
+plotted against me, joined with your mother to deceive and cheat me,
+squandered in foolish dissipations the money which my care would have
+quadrupled: and for you, mind—all for you. I never acquired the art
+of spending money. I could make it, but I couldn’t spend it. The man
+who does the first rarely can do the second. You would have inherited
+everything. I told you that. Not once but many times. I tried to awaken
+your mind to the expectation of the future. I tried to teach you that
+by economy and some little self-denial in the present you could help me
+to lay the foundation of a fortune which should not be contemptible.
+You, with your consummate artifice, pretended to agree with me, and
+went on robbing me. This was before you were twelve years old.’
+
+‘The bent of my genius declared itself early,’ said the younger man,
+with a cynical monosyllabic laugh. The very note Lucius remembered in
+the log-hut.
+
+‘You lied to me and you robbed me, but I still loved you,’ continued
+Homer Sivewright, suppressed passion audible in those faltering tones
+of age. ‘I still loved you—you were the only child that had been born
+to gladden my lonely heart. I was estranged from your mother, and knew
+too well that she had never loved me. What had I in the world but you?
+I made excuses for your wrongdoing. It is his mother’s influence, I
+said. What child will refuse to do what a mother bids him? She confuses
+his sense of right and wrong. To serve her he betrays me. I must
+get him away from his mother. On the heels of this came a hideous
+revelation from you. You had quarrelled with your mother—you had taken
+up a knife to use against her. It was time that I should part this
+tigress and her cub. I lost no time—spared no expense—gave you the
+best education that money could buy—I who wore a threadbare coat and
+grudged the price of a pair of boots, even when my bare feet had made
+acquaintance with the pavement. Education, and that of the highest
+kind, made no change in you. It gave you some varnish of manner, but
+it left you a thief and a liar. I need not pursue the story of your
+career.’
+
+‘The survey is somewhat tiresome, I admit, sir,’ said the prodigal,
+carelessly. ‘Suppose we come to the point without farther recrimination
+on either side. You have your catalogue of wrongs, your bill of
+indictment; I mine. Let us put one against the other, and consider the
+account balanced. I am ready to give you a full acquittance. You can
+hardly refuse the same favour to an only son, whom you once loved, who
+has passed through the purifying furnace of penury, who comes to you
+remorseful and yearning for forgiveness—nay, even for some token of
+affection.’
+
+‘Don’t waste your breath, Ferdinand Sivewright. I know you!’ said the
+old man, with brief bitterness.
+
+‘Nay, I cannot conceive it possible that you should repulse me,’
+replied the son in a tone of infinite persuasion. That power of music
+and expression which was the man’s chief gift lent a strange magic
+to his tones; only a deep conviction of his falsehood could arm a
+father’s heart against him. ‘I have made my way to you with extremest
+difficulty—indeed only by subterfuge—so closely was your door shut
+against me—against me, your only son, returned, as if from the grave
+itself, to plead for pardon.’
+
+‘And to rob me,’ said Homer Sivewright, with a harsh laugh.
+
+‘What opportunity have I had for that? I only arrived at Liverpool from
+America three days ago. Why should I rob you of what, in the natural
+course of events, must be my own by and by? Grant that I wronged you
+in the past, all that I took was at least in some part my own, my own,
+by your direct admission, in the future, if not mine in the present;
+and could a boy perceive the nice distinction between actual and
+prospective possession?’
+
+‘You were not a boy when you drugged me in order to steal the key of
+my iron safe,’ said the father in a tone that betrayed no wavering of
+intention. ‘I might have forgiven the robbery. I swore at the time that
+I would never forgive the opiate. And I mean to keep my oath. I said
+then, and I believe now, that a man who would do that would, with as
+little compunction, poison me.’
+
+Ferdinand Sivewright was standing only a few paces from the half-open
+door, so near that Lucius heard his quickened breathing at this point,
+heard even the fierce beating of that wicked heart.
+
+‘From that hour I formed my life on a new plan,’ continued the old man,
+with a subdued energy that approached the terrible, a concentration
+of purpose that seemed fierce as the glow of metal at a white heat.
+‘From that hour I lived but in the expectation of such a meeting as
+this. You left me poor. I swore to become rich, only for the sake of
+such a meeting as this. I toiled and schemed; lent money at usury, and
+was pitiless to the victims who borrowed; denied myself the common
+necessities of life, ay, shortened my days; all for such an hour as
+this. You would come back to me, I told myself, if I grew rich, as you
+have come; you would crawl, as you have crawled; you would sue for
+pardon, with hate and scorn in your heart, as you have sued; and I
+should answer you as I do to-night. Not a sixpence that I have scraped
+together shall ever be yours; not a penny that I have toiled for shall
+buy a crust to ward off your hour of starvation. I have found another
+son. I have made a will, safe and sure; not a will that your ingenuity
+can upset when I am mouldering in my grave—a will leaving all I possess
+away from you, and imposing on those that come after me the condition
+that no sixpence of mine shall ever reach you. After death, as in life,
+I will punish you for the iniquity that turned a father’s love to hate.’
+
+‘Madman,’ cried Ferdinand Sivewright, ‘do you think your will shall
+ever see the light of day, or you survive this night? I did not win
+my way to this room to be laughed at or defied. You have disinherited
+me, have you? I’m glad you told me that. You have adopted another man
+for your son, and made a will in his favour. I’m very glad you told me
+that. I wish him joy of his inheritance. You have chosen your fate. It
+might have been life: I came here to give you a fair chance. You choose
+death.’
+
+There was a hurried movement, the swift flash of a narrow pointed
+knife, that kind of knife by which Sheffield makes murder easy. But
+ere that deadly point could reach its mark a door was flung open,
+there came a hurried tread of feet, and two men were grappling with
+each other by the bedside, with that shining blade held high above the
+head of both. Rapid as Ferdinand’s movement had been towards the bed,
+Lucius had been quick enough to intercept him. By the bedside of the
+intended victim the two men struggled, one armed with that keen knife,
+the other defenceless. The struggle was for mastery of the weapon.
+Lucius seized the murderer’s right wrist with his left hand, and held
+it aloft. Not long could he have retained that fierce grip, but here
+his professional skill assisted him. His right hand was happily free.
+While they were struggling, he took a lancet from his waistcoat-pocket,
+and with one rapid movement cut a vein in that uplifted wrist.
+
+The knife dropped like a stone from Ferdinand Sivewright’s relaxing
+grasp, and a shower of blood came down upon the surgeon and his
+adversary.
+
+‘I think I have the best of you now,’ said Lucius.
+
+The old man had been pulling a bell-rope with all his might during this
+brief struggle, and the shrill clang of the bell sounded through the
+empty house, sounded even above the shrill shriek of the wind in the
+chimney.
+
+Ferdinand Sivewright looked about him, dazed for an instant by that
+sudden loss of blood, and with the wild fierce gaze of a trapped
+animal. So had Lucius seen a wolverine stare at his captors from the
+imprisonment of a timber trap. He looked round him, listened to the
+bell, caught the sound of footsteps in the corridor, then with a
+sudden rush across the room, threw himself with all the force of his
+full weight against the oaken panel. The feeble old wood cracked and
+splintered as that muscular form was flung against it, and that side of
+the room rocked as the panel fell inwards. Another moment and Ferdinand
+Sivewright had disappeared—he was on the secret staircase—he had
+escaped them.
+
+Lucius made for the door. He might still be in time to catch this
+baffled assassin at the bottom of the staircase; but on the threshold
+he stopped, arrested by a sound of unspeakable horror. That end of
+the room by the broken panel still seemed to tremble; the wooden wall
+swayed inwards. Then came a sound like the roar of cannon; it was the
+fall of a huge beam that had sustained the wide old chimney shaft. That
+mighty crash was succeeded by a rushing noise from a shower of loose
+bricks and plaster; then one deep long groan from below, and all was
+silent. The room was full of dust, which almost blinded its occupants.
+There was a yawning gap in the splintered wainscot, where the sliding
+panel had been. Pharaoh had tumbled from his corner, and sprawled
+ignominiously on the floor. The huge square chimney, that ponderous
+relic of mediæval masonry, which had been the oldest portion of Cedar
+House, was down; and Ferdinand Sivewright lay at the bottom of the
+house, buried under the ruins of the secret staircase and the chimney
+of which it had been a part.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+‘’TIS WITH US PERPETUAL NIGHT.’
+
+
+They dug Ferdinand Sivewright out from under that pile of shattered
+brickwork and fallen timber, after labours that lasted late into
+the night. Help had not been far to seek amongst the good-natured
+Shadrackites. Stout navigators and stalwart stevedores had arisen as if
+by magic, spade and pickaxe had been brought, and the work of rescue
+had begun, as it seemed, almost before the echo of that thunderous
+sound of falling beam and brickwork had died out of the air.
+
+When Lucius rushed down-stairs he found the forecourt full of
+wind-driven lime-dust and crumbled plaster and worm-eaten wood that
+drifted into his face like powder, and a clamorous crowd at the iron
+gate eager to know if any one was under the ruins.
+
+‘Yes,’ he said, ‘there’s a man yonder. Who’ll help me to dig him out?’
+
+A chorus of eager voices rent the air.
+
+‘Come, half a dozen of the strongest of you,’ said Lucius, unlocking
+the gate, ‘and bring picks and spades.’
+
+The men filed in from among the miscellaneous crowd, women and babies
+in the foreground. Stray boys, frantic to do something, were sent right
+and left to fetch spades and picks. The miscellaneous crowd was forced
+back from the gate, unwilling to the last; the gate opened and the men
+entered, at once calm and eager, men who had seen peril and faced death
+in their time.
+
+‘I knowed that end of the house would come down some day,’ said one
+brawny navvy, looking up at the dilapidated wing. ‘I told the old gent
+as much when he employed me to fasten some loose slates on one of the
+outhouses, but he didn’t thank me for my warning. “It’ll last my time,”
+says he. Is it the old gent that’s under the rubbidge, sir?’
+
+‘Thank God, no. But there is a man there. Lose no time. There’s little
+hope of getting him out alive, but you can try your best.’
+
+‘That we will,’ cried several voices unanimously.
+
+The stray boys reappeared breathless, and handed in spades and picks
+through the half-open gate, which Lucius guarded. He didn’t want a
+useless crowd in the forecourt.
+
+‘Now, lads, heave ahead!’ cried a stentorian voice, and the work began;
+a tedious labour, for the wreck of the old chimney made a mighty pile
+of ruin.
+
+The labour thus fairly started, Lucius went back to the old man’s room.
+He found Homer Sivewright sitting half-dressed upon his bed, staring at
+that gap in the opposite wall, shaken terribly, but calmer than he had
+hoped to find him.
+
+‘Save him, Lucius,’ cried the old man, clasping Lucius’s hand. ‘He has
+been an ingrate—a villain. There was bad blood in him, a taint that
+poisoned his nature—hereditary falsehood. But save him from such a
+hideous fate. Is there any hope?’
+
+Lucius shook his head.
+
+‘None, I fear. The fall alone was enough to kill any man, and that
+crossbeam may have fallen upon him. There are half a dozen men clearing
+away the rubbish, but all we can hope to find is the dead body of your
+son. Better that he should perish thus than by the gallows.’
+
+‘Which must have been his inevitable doom, had he been permitted to
+finish his course,’ said the old man bitterly.
+
+Lucius helped to remove his patient to Lucille’s vacant chamber, and
+tried to calm his agitation—a vain effort; for though quiet enough
+outwardly, Mr. Sivewright suffered intensely during this interval of
+uncertainty.
+
+‘Go down and see how they are getting on,’ he said eagerly. ‘They must
+have cleared all away by this time surely.’
+
+‘I’m going to look for a lantern or two,’ replied Lucius; ‘the night is
+as black as Erebus, and that strong wind makes the work slower.’
+
+Mr. Sivewright told him where to find a couple of lanterns.
+
+‘Go,’ he cried; ‘don’t waste time here with me. Rescue my son, if you
+can.’
+
+His son still—by the mere force of habit, perhaps, although ten minutes
+ago his baffled murderer.
+
+Lucius went out to the end of the house with a couple of lighted
+lanterns, and remained there moving about among the men as the work
+slowly progressed—remained giving them such help as he could—sustaining
+them with counsel—supplying them with beer, which one of the stray
+boys, retained for the purpose, fetched from a neighbouring publichouse
+by special license of the policeman, who acknowledged the necessity of
+the case—remained faithful to his post, until, in the dullest coldest
+hour of the dark windy night, Ferdinand Sivewright was discovered under
+a heap of rafters, which had fallen crosswise and made a kind of
+penthouse above him.
+
+This accident had just saved him from being smothered by the fallen
+rubbish. The massive crossbeam of the chimney had fallen under him, and
+not above him—the long-loosened supports perhaps finally destroyed by
+that fierce shock which his own mad rush at the sliding panel had given
+to the fabric, weakened long ago by the injudicious cutting of the
+timbers when the old banquet-hall was pulled down.
+
+They lifted him out of the wreck, and, to the marvel of all of them,
+alive, although unconscious. Lucius examined him carefully as he lay
+upon a heap of the men’s coats and jackets, pallid, and bloodstained.
+Two of the men held the lanterns as Lucius knelt down beside that awful
+figure to make his investigation. Both legs were broken, the ribs
+crushed inwards; in short, the case was fatal, though the man still
+lived.
+
+‘Come indoors with me,’ cried Lucius, ‘two of you good fellows, and
+we’ll pull down a door and put a mattress upon it; we must take him to
+the London Hospital.’
+
+Two men followed him to the house; they selected one of the doors in
+the back premises, an old washhouse door that hung loosely enough on
+its rusty hinges, and proceeded to unscrew this, while Lucius went
+up-stairs for a mattress. A few minutes afterwards they had laid
+Ferdinand Sivewright on this extemporary litter, and were carrying him,
+loosely covered with a couple of coats, to the London Hospital.
+
+There was a surgical examination by two of the best men in London early
+next morning; but as nothing that surgery could do could have prolonged
+that wicked life, the consultation ended only in the simple sentence,
+‘A fatal case.’
+
+‘Do what you can to make the poor fellow comfortable,’ said the chief
+surgeon; ‘it would be useless to put him to any pain by trying to
+set the broken bones; amputation might have answered, but for those
+injuries to the ribs and chest—those alone would be fatal. I give him
+about twenty-four hours. The brain is uninjured, and there may be a
+return of consciousness before the end.’
+
+For this Lucius waited, never leaving his post by the narrow hospital
+bed. It was important that he should be at hand, to hear whatever this
+man might have to say—most important that he should receive from these
+lips the secret of Lucille’s parentage. All that care or skill could do
+to alleviate Ferdinand Sivewright’s sufferings Lucius did, patiently,
+kindly, and waited for the end, strong in his trust in Providence.
+
+‘Better that he should perish thus by the visitation of God than by my
+hand,’ he said to himself, with deepest thankfulness.
+
+He telegraphed to his sister, asking her to come to London immediately,
+and to bring Lucille with her. They were to travel by a particular
+train, and to go straight to his house, where he would meet them.
+
+Painful as the scene would be to both, he deemed it best that both
+should hear this man’s last words; that Lucille should be told by his
+own lips that he was not her father; that Janet should hear the truth
+about her unhappy marriage, from him who alone had power to enlighten
+her. It was to give to both a bitter memory; but it was to relieve the
+minds of both from doubt and misconception.
+
+A little before the hour at which Lucius expected the arrival of Janet
+and Lucille, the dying man awoke to consciousness. Lucius at once
+resolved not to leave him. He wrote a few lines to Janet, begging her
+to come on with Lucille to the hospital, and dispatched the note by a
+messenger.
+
+Ferdinand Sivewright looked about him for a little while with a dull
+half-conscious wonder. Then with that bitter smile which Lucius
+remembered years ago in the log-hut, he said slowly.
+
+‘Another hospital! I thought I’d had enough of them. I’ve been laid
+by the heels often enough. Once in Mexico; another time in British
+Columbia, when those Canadian trappers picked me up, half dead with
+frost-bites and with a bullet through my shoulder, a mile or so from
+that villanous log-hut, and carried me on to the nearest settlement.
+Yes, I thought I’d had enough of sick beds and strange faces.’
+
+Presently his eyes turned slowly towards Lucius. He looked at him for
+a little while with a lazy stare; then with a sudden fierceness in the
+dark fever-bright eyes.
+
+‘_You!_’ he cried; ‘you, that sent that bullet into my shoulder! It
+must be a bad dream that brings you to my bedside.’
+
+‘I am here to help and not to hurt you,’ answered Lucius quietly. ‘The
+end of your life is so near that there is no time for enmity. I saved
+you last night from becoming a parricide; and afterwards helped to
+rescue you from a horrible death under the ruins of the house you had
+invaded. If it is possible for such a nature as yours to feel remorse
+for the past or apprehension for the future, give the few remaining
+hours of your life to penitence and prayer.’
+
+‘What, am I doomed?’
+
+‘Yes, your hours are numbered. Medical skill can do nothing, except to
+make your end a little easier.’
+
+‘That’s bitter,’ muttered Ferdinand. ‘Just as I saw my grip upon the
+old man’s hoard. I had schemes enough in this busy brain to occupy
+twenty years more. Dying! How did I come here? What happened to me? I
+remember nothing, except that I got into my father’s house last night
+to have a little peaceable conversation with him. Did I see him? I
+can’t remember.’
+
+‘Don’t rack your brain to remember. There is no time to think of
+your life in detail. Repent, even at this last hour, and pray to an
+all-merciful God to pardon a life that has been all sin.’
+
+‘Let Him answer for the work of His hands,’ cried the sinner. ‘He gave
+me the passions that ruled my life—the brain that plotted, the heart
+that knew not compunction. If He has His chosen vessels for good and
+evil, I suppose I have fulfilled the purpose of my creation.’
+
+‘May God forgive your blasphemous thought! To all His creatures He
+gives the right of choice between two roads. You, of your own election,
+chose the evil path. It is not too late even now to cry to Him, “Lord,
+have mercy upon me a sinner!”’
+
+The dying man closed his eyes, and made no answer.
+
+‘I don’t suppose I should have been a bad fellow,’ he said by and by,
+‘if destiny had provided me with a handsome income, say ten thousand a
+year. The tiger is a decent beast enough till he is hungry. I’ve had a
+strange life—a chequered fabric—some sunshine; a good deal of shadow.
+You never heard of me in the United States, I suppose, where I was best
+known as Señor Ferdinando, the violin improvisatore? I was the rage
+yonder in my time, I can tell you, and saw the dollars roll in like the
+golden waters of Pactolus, and had pretty women going mad about me by
+scores. Ferdinando—yes, I was a great man as Señor Ferdinando.’
+
+He paused with a sigh, half regret, half satisfaction.
+
+‘I had a run of luck at the tables at San Francisco, when I got the
+better of that accursed bulletwound—your bullet, remember—and I didn’t
+do badly at the diggings, though I gained more by a lucky partnership
+with some hard-working fools than by actual work. Then came a turn in
+the tide, and I landed in this used-up old country without a five-pound
+note, and nothing to hope for but the chance of getting on the blind
+side of my old father. But that was difficult.’
+
+‘You contrived to rob him, however,’ said Lucius.
+
+The dying eyes looked at him with the old keen gaze, as if taking the
+measure of his knowledge. But Ferdinand Sivewright did not trouble
+himself either to deny or admit the justice of this accusation.
+
+‘In England things went badly with me always; though I have played the
+gentleman here in my time,’ he muttered, and closed his eyes wearily.
+
+Lucius moistened the dry lips with brandy from a bottle that stood by
+the bedside.
+
+The messenger returned to say that two ladies were below in the
+waiting-room.
+
+Lucius went down-stairs, leaving a nurse in charge of Ferdinand. He
+found Janet and Lucille alike pale and anxious. Lucille was the first
+to speak.
+
+‘Has anything happened to my grandfather?’ she exclaimed. ‘Is he here?
+O, Lucius, tell me quickly.’
+
+‘No, my darling. Mr. Sivewright is safe, at Cedar House. I have sent
+for you to see one who has not very long to remain in this world—the
+man whom you once loved as a father.’
+
+‘My father here?’
+
+‘No, Lucille, not your father. Ferdinand Sivewright stole that name,
+and won your love by a falsehood.’
+
+‘He was kind to me when I was a child,’ said Lucille. ‘But why is he
+here? What has happened?’
+
+Lucius told her briefly that there had been an accident by which
+Ferdinand Sivewright had been fatally injured. Of the exact nature of
+that accident, and the events that immediately preceded it, he told her
+nothing.
+
+To Janet he spoke more fully, when he had taken her to the other end of
+the room, out of Lucille’s hearing.
+
+‘Your husband is found, Janet,’ he said.
+
+‘What?’ she cried; ‘he is living then; and your friend Mr. Hossack
+assured me of his death.’
+
+Her first thought was one of regret that Geoffrey should have pledged
+himself to a falsehood.
+
+‘Geoffrey was deceived by a train of circumstances that also deceived
+me.’
+
+‘He is living, and in this place!’ said Janet, with a sigh for the man
+she had once loved.
+
+‘He is dying, Janet. If you want him to acknowledge any wrong done to
+you, it is a fitting time to obtain such a confession.’
+
+‘I will not torture him with questions. I am too sorry for his mistaken
+life. Take me to him, Lucius.’
+
+‘And Lucille, she must come with you.’
+
+‘What need has Lucille to be there?’
+
+‘Greater need than you could suppose. Lucille’s pretended father and
+your husband are one and the same person. Come, both of you. There is
+no time to lose.’
+
+He led the way to the accident ward, and to the quiet corner where
+Ferdinand’s bed stood, shaded, and in a manner divided, from the rest
+of the room by a canvas screen. His was the worst case in that abode of
+pain.
+
+Lucille drew near the bed, and at a sign from Lucius seated herself
+quietly in the chair by the dying man’s pillow. Lucius stopped Janet
+with a warning gesture, as she was advancing towards the screen.
+
+‘Not yet,’ he whispered; ‘hear all, but don’t let him see you.’
+
+Janet obeyed, and remained hidden by the screen. Ferdinand Sivewright’s
+eyes wandered to the gentle face bent tearfully over his pillow.
+
+‘Lucille,’ he gasped, ‘I thought you had abandoned me.’
+
+‘Not in the hour of your remorse, father,’ she said; ‘my heart tells me
+you are sorry for your sins; for that last worst sin of all I know you
+must be sorry. It is not in nature that you should be remorseless.’
+
+‘There are anomalies in nature,’ answered Sivewright. ‘I believe I
+was born without a conscience, or wore it out before I was ten years
+old. After all I have only sinned against my fellow man when I was
+desperate; it has been my ultimate expedient. I have not injured
+anybody upon fanciful grounds, for revenge or jealousy, or any of those
+incendiary passions which have urged some men to destroy their kind. I
+have obeyed the stern law of necessity.’
+
+‘Father, repent; life is ebbing. Have you no words but those of
+mockery?’
+
+She took his death-cold hands, trying to fold them in prayer. He looked
+at her, and the cynic’s smile faded. There was even some touch of
+tenderness in his look.
+
+‘Do you think the God against whom I have shut my mind is very likely
+to take pity upon me now, at my last gasp, when further sin is
+impossible?’
+
+‘There is no state too desperate for the hope of His mercy. Christ died
+for sinners. The penitent thief had briefest time for repentance, none
+for atonement.’
+
+‘I wonder whether he had been doing evil all his life; had never done
+a good action, never truly served a friend,’ murmured Sivewright in a
+musing tone.
+
+‘We only know that he had sinned, and was forgiven.’
+
+‘Ah, that’s a slight ground for belief in illimitable mercy. Can you
+forgive me, Lucille—you whom I wronged and deluded, whom I cheated of a
+birthright?’
+
+‘I do not know what wrong you have done me; but whatever that wrong may
+be, Heaven knows how freely I forgive it. I loved you dearly once.’
+
+‘Ay, once. Poor parasite, why should you love me, except that it was in
+your nature to twine your tendrils about something? And I loved you,
+little one, as much as it was in _my_ nature to love anything. Whatever
+love I had, I divided between you and the fiddle I used to play to you
+in that dusky old parlour, when we two sat alone by the fire.’
+
+‘Father, by the memory of that time, when I knew not what sin was—when
+I thought you good and true, as you were kind—tell me that you repent
+your sins, that you are sorry for having tried to injure that poor old
+man.’
+
+‘Repent my sins—sorry,’ he muttered. ‘Well, I’ll say this much, that if
+I could begin life afresh, with a clean conscience and a fair start,
+I’d try to be an honest man. Outlaws have their pleasures; but I think
+respectability has the best of it in the longrun.’
+
+‘The strongest proof of repentance is the endeavour to atone,’ said
+Lucius, who dreaded lest the end should come ere he had learned all
+he wanted to know about Henry Glenlyne. ‘The wrong you did Lucille
+Glenlyne was a bitter one, for you robbed her of a father.’
+
+‘Lucille Glenlyne!’ cried Ferdinand. ‘How came you by the name of
+Glenlyne?’
+
+‘Never mind how I learned the name. Your time is short. Remember that,
+and if you can be the means of restoring Lucille to her father, lose
+not a moment ere you do that one good act.’
+
+‘An affectionate father,’ said Ferdinand, with the old mocking tone.
+‘He was very glad to be comfortably rid of his pretty little daughter.
+He came to Bond-street a week after his wife’s death, with the merest
+apology for a hatband, lest people should ask him why he was in
+mourning, and took the little one on his knee and kissed her, and
+smoothed her dark curls, but never told her to call him father; and
+then, finding that she was so fond of me, proposed that I should adopt
+her altogether, and bring her up as my own.’
+
+‘For a consideration, I suppose?’ said Lucius.
+
+‘Yes, he paid me something of course—a sum of money down—very
+little—but he was always whining about his difficulties, and pretended
+that he could do no more. After that I lost sight of him altogether. I
+had left England before he came into his uncle’s fortune, and when I
+wrote to him from South America, asking him to remember old promises,
+he did not answer my letters. When I came back to England, with some
+idea of hunting him up and making him pay me for my discretion, I heard
+that he was dead. He was a mean cur at the best of times, and was never
+worthy of his wife.’
+
+‘Tell me at least where I can get most information about him?’ asked
+Lucius earnestly.
+
+‘From the family lawyers—Pullman and Everill, Lincoln’s-inn.’
+
+This was something. Lucius had set his heart upon restoring Lucille’s
+rightful name before she changed it for his own. A somewhat useless
+labour, it might seem in the abstract; but to an Englishman that
+question of name is a strong point.
+
+‘Is that all you can tell me—the only help you can give me towards
+reinstating Lucille in any rights she may have been deprived of through
+her father’s desertion of her?’ asked Lucius.
+
+‘Ay, that’s a question that might be worth looking into. You’d better
+look at old Glenlyne’s will. Henry married a second time, I know, but
+I don’t know whether he had children by that second marriage. I don’t
+see how I can help you. Henry Glenlyne married Félicie Dumarques at
+the church in Piccadilly—St. James’s—just twenty years ago. I never
+had the certificate of the marriage. Hal Glenlyne kept that himself.
+But you’ll find the register. Lucille’s rights—if she has any under
+Reginald Glenlyne’s will—may be made out clearly enough; provided you
+can identify the child I brought home to Bond-street as the daughter of
+Henry and Félicie Glenlyne. There’s your greatest difficulty.’
+
+The man’s keen intellect, even clouded by pain, dulled by the dark
+shadow of death, grasped every detail, and saw the weak point in the
+case.
+
+‘I am no fortune-hunter,’ said Lucius, ‘and were Lucille mistress of a
+million she could be no dearer to me than she is now; nor her future
+life happier than, with God’s help, I hope to make it. I desire nothing
+but that she should have justice—justice to her dead mother—justice to
+herself.’
+
+‘You cannot get it out of Henry Glenlyne,’ answered Ferdinand
+Sivewright. ‘He has slipped comfortably into his grave and escaped all
+reckoning. He was always a sneak.’
+
+‘Enough. We must look for justice to God, if man withhold it. There is
+some one here who wishes to see you—some one you have wronged as deeply
+as you wronged Lucille. Can you bear to see your wife—my sister Janet?’
+
+‘What, is she here too? You come like the ghosts that circled
+crook-back Richard’s bed at Bosworth.’
+
+‘Will you see your wife?’ asked Lucius quietly.
+
+‘Yes. She’ll not reproach me now. Let her come.’
+
+‘Janet.’
+
+Janet came softly to the bed, and knelt beside the man whose influence
+had once been all-powerful to lead her.
+
+‘Can _you_ forgive me?’ he asked, looking at her with those awful eyes,
+whose intensity was slowly lessening as the dull shade of death dimmed
+them. ‘Can _you_ forgive? I wronged you worst of all, for I told you
+a lie on purpose to break your heart. You are my lawful wife—I had no
+other—never loved any other woman. I stole you secretly from your home
+because I knew my character couldn’t stand investigation, and if I had
+wooed you openly there’d have been all manner of inquiries. I knew the
+keen prying ways of your petty provincial gentry. It was easier to make
+the business a secret, and thus escape all danger.’
+
+‘You gave me a bitter burden to bear in all these years,’ Janet
+answered gently; ‘but I am grateful even for this tardy justice. May
+God forgive you as I do!’
+
+She covered her face with her hands, and her head sank on the coverlet
+of the bed, as she knelt in silent prayer. There could be little to be
+said between these two. Janet’s wrongs were too deep for many words.
+
+Ferdinand stretched out his hand with a feeble wandering movement, and
+the tremulous fingers rested on his wife’s bent head—rested there with
+a light and tender touch, it might be in blessing.
+
+‘Father, will you not say one prayer?’ asked Lucille piteously.
+
+‘I will say anything to please you,’ he answered.
+
+‘No, no, not for me, but for your own sake! God is all goodness;
+even to those who turn to Him at the eleventh hour. His mercies are
+infinite.’
+
+‘They had need be if I am to have any part in them.’
+
+Lucille repeated the Lord’s Prayer slowly, the dying man repeating it
+after her, in Latin—the words he had learned in his boyhood when he
+went to mass with his mother at the chapel in Spanish-place.
+
+They stayed with him all that day, Lucille reading, at intervals, words
+of hope and comfort from the Gospel—words which may have pierced even
+those dull ears with some faint promise, may have kindled some vague
+yearning for divine forgiveness even in that hardened heart. The sinner
+seemed at intervals to listen; there was a grateful look now and then
+in the tired eyes.
+
+They did not fatigue him, even with these pious ministrations. The
+soothing words were read to him after pauses of silence, and only when
+he seemed free from pain. Lucille’s gentle hand bathed the burning
+forehead. Janet held the reviving cordial to the pale parched lips. Had
+he lived nobly, and perished in the discharge of some sacred duty, his
+dying hours could not have been more gently tended. And thus the slow
+sad day wore on, and at dusk he started up out of a brief slumber, with
+a sharp cry of pain, and repeated, in a strange husky voice, the words
+Lucille had read to him a little while before:
+
+‘Lord—be merciful—to me—a—’
+
+He lacked strength to finish that brief sentence; but, conscious to the
+last, looked round upon them all, and then, stretching out his arms to
+Lucille, fell upon her neck, and died there.
+
+He had loved the little girl who sat on his knee in the gloaming, while
+he played by his father’s fireside, better than the wife he wronged.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+LUCIUS IN QUEST OF JUSTICE.
+
+
+Lucius went to Messrs. Pullman and Everill’s office the day after
+Ferdinand Sivewright’s death. Mr. Pullman, an active-looking elderly
+man, received him with that stock-in-trade kind of politeness which
+thriving solicitors keep for unknown clients, heard his story, smiled
+somewhat incredulously at some of its details, but reserved his opinion
+until he should have mastered the case.
+
+‘Isn’t it rather strange that we should never have heard of this
+youthful marriage of Mr. Henry Glenlyne’s,’ he said, with his sceptical
+smile, when the story was finished, ‘if there had been such a marriage?’
+
+‘Not more strange than that other clandestine marriages should be kept
+secret,’ said Lucius.
+
+‘Ah, but they so seldom are kept secret for more than a year or two;
+they always transpire somehow. Facts are like water, Mr. Davoren, and
+have an odd way of leaking out. This supposed marriage, according to
+your showing, is an event of twenty years ago.’
+
+‘There is really no room for speculation upon the subject,’ said
+Lucius coolly. ‘You can easily verify my statement by a reference to
+the registries of St. James’s, Piccadilly, where Félicie Dumarques’
+marriage is no doubt recorded.’
+
+This was unanswerable. Mr. Pullman looked meditative, but said nothing.
+
+‘And what is your motive for coming to me?’ he asked at last.
+
+‘I came here presuming that you, as Mr. Henry Glenlyne’s solicitor,
+would be naturally desirous to see his daughter righted.’
+
+‘But suppose I should be disinclined to believe in the parentage of
+this young lady, your protegée?’
+
+‘My future wife, Mr. Pullman.’
+
+‘Ah, I understand,’ returned the lawyer quickly, as much as to say, ‘We
+are getting to the motive of your conduct, my young gentleman.’
+
+‘I have been engaged to Miss Glenlyne for nearly a year,’ said Lucius,
+as if answering Mr. Pullman’s degrading supposition, ‘but it is
+only within the last week that I have discovered the secret of her
+parentage.’
+
+‘Indeed; then whatever hope you may entertain of future profit from
+this discovery is a recent hope, and has had no influence in the matter
+of your regard for this young lady?’
+
+‘None whatever. I do not pretend to be superior to human nature in
+general, but I think I may safely say that there are few men who set
+less value on money, in the abstract, than I do. But whatever portion
+my wife may be entitled to receive I am ready to fight for, and to
+fight still more resolutely for the name which she is entitled to bear.’
+
+‘But granted that the marriage which I hear of for the first time
+to-day did actually take place, what is to prove to any legal mind that
+this young lady whom you put forward is the issue of that marriage?’
+
+Yes, as Ferdinand Sivewright had said, here was the weakness of the
+case. Lucius now for the first time perceived that he ought to have
+secured the dying man’s deposition of the facts concerning Lucille.
+But, standing by that bed of pain, he had hardly been in a condition to
+consider the case from the lawyer’s standpoint. He had forgotten that
+Sivewright’s statement was but fleeting breath, and that this single
+witness of the truth was swiftly passing beyond the jurisdiction of
+earthly tribunals.
+
+‘For that we must rely on circumstantial evidence,’ he said after a
+longish pause. ‘The woman who nursed Lucille Glenlyne may be still
+alive.’
+
+‘How old was the child when this nurse left her?’
+
+‘About four, I believe.’
+
+‘You believe!’ echoed Mr. Pullman contemptuously. ‘Before you
+approached me upon such a subject as this, Mr. Davoren, you might
+at least have taken the trouble to be certain about your facts. You
+believe that the child was about four years old when her nurse left
+her, and you rely upon this nurse, who may or may not be living, to
+identify the four-year-old child she nursed in the young lady of
+nineteen whom you put forward.’
+
+‘You are somewhat hard upon me, Mr. Pullman.’
+
+‘Sir,’ said the lawyer, with a Johnsonian air, ‘I abhor chimeras.’
+
+‘I do not, however, despair of making Miss Glenlyne’s identity clear
+even to your legal mind. As I have told you, Mr. and Mrs. Glenlyne
+occupied a cottage near Sidmouth for the few years of their wedded
+life. The little girl was born there, nursed there, and conveyed
+straight from that cottage to the house in Bond-street, where she
+was brought up in the care of old Mr. Sivewright. Now the date of
+her removal from Sidmouth will fit into the date of her arrival in
+Bond-street, to which Mr. Sivewright can testify; and it will go hard
+if we cannot find people in Sidmouth—servants, tradesmen, the landlord
+of the cottage—who will remember the child’s abrupt removal and be able
+to swear to the date.’
+
+‘Able to swear,’ exclaimed Mr. Pullman, again contemptuous. ‘What fact
+is there so incredible that legions of unimpeachable witnesses will not
+sustain it by their testimony? You mentioned the name of Sivewright
+just now. Is the person you spoke of one Ferdinand Sivewright?’
+
+‘No; the person in question is Ferdinand Sivewright’s father.’
+
+‘A pretty disreputable set, those Sivewrights, I should think,’ said
+Mr. Pullman, ‘so far as I can judge from the transactions between
+Ferdinand Sivewright and my late client, Mr. Henry Glenlyne, which were
+chiefly of the bill-discounting order.’
+
+‘I have nothing to say in favour of Ferdinand Sivewright, who died
+yesterday at the London Hospital,’ answered Lucius; ‘but his father is
+an honest man, and it was his father who brought up Lucille, knowing
+nothing more of her parentage than the vague idea which he gathered
+from certain letters written by Mr. Glenlyne.’
+
+‘O, Ferdinand Sivewright is dead, is he?’ retorted Mr. Pullman, with
+a suspicious look; ‘and it is only after his death that this claim
+arises.’
+
+There was such an insolent doubt implied by the lawyer’s words and
+manner that Lucius rose with an offended look, and was about to leave
+Mr. Pullman’s office.
+
+‘You have chosen to discredit my statements,’ he said; ‘I can go to
+some other lawyer who will be more civil and less suspicious.’
+
+‘Stop, sir,’ cried Mr. Pullman, wheeling round in his revolving chair
+as Lucius approached the door. ‘I don’t say I won’t help you; I don’t
+say your case is not a sound one; nor do I doubt your good faith. Sit
+down again, and let us discuss the matter quietly.’
+
+‘I have endeavoured to do that, Mr. Pullman, but you have chosen to
+adopt an offensive tone, and the discussion is ended.’
+
+‘Come, Mr. Davoren, why be so thin-skinned? You come to me with a story
+which at the first glance seems altogether incredible, and before I
+have had time to weigh the facts or to recover my breath after the
+surprise occasioned by your startling disclosure, you take offence and
+wish me good-morning. Go to another lawyer if you please; but if your
+case is a sound one, there is no one who can help you so well as I.’
+
+‘You are perhaps solicitor to some other branch of the family—to people
+whose interests would be injuriously affected by the assertion of
+Lucille Glenlyne’s claims.’
+
+‘No, Mr. Davoren. When Mr. Spalding Glenlyne came into his cousin’s
+property, he chose to employ another solicitor. My connection with the
+Glenlyne family then terminated, except as concerns Miss Glenlyne.’
+
+‘Miss Glenlyne—who is that?’
+
+‘Henry Glenlyne’s aunt. The sister of Mr. Reginald Glenlyne, who left
+him his fortune.’
+
+‘Is it possible that Miss Glenlyne is still living?’ exclaimed Lucius,
+remembering Monsieur Dolfe’s description of the little elderly lady,
+thin, pale, and an invalid. And this description had applied to
+her twenty-two years ago. Miss Glenlyne must surely belong to the
+Rosicrucians, or to the house of Methuselah.
+
+‘Yes,’ replied Mr. Pullman, ‘Miss Glenlyne is a very old lady; between
+seventy and eighty, I daresay.’
+
+‘But Miss Glenlyne was an invalid two-and-twenty years ago.’
+
+‘She was; and she has gone on being an invalid ever since; no more
+healthy mode of life. She lives on mutton cutlets and sago puddings,
+dry toast and weak tea, and if she indulges in a second glass of dry
+sherry thinks it a debauch. She believes in the homœopathists, and
+experimentalises upon her system with minute doses, which, if they do
+her no good, can hardly do her much harm. She spends her winters at
+Nice or Dawlish, knows not the meaning of emotion, and at the rate she
+lives—expenditure of vital force reduced to the lowest figure—she may
+go on living twenty-two years longer.’
+
+‘If you have no relations with Mr. Spalding Glenlyne, there is no
+reason why you should not undertake to protect the interests of your
+late client’s daughter,’ said Lucius. ‘I am quite ready to believe that
+your knowledge of the family may render your services better worth
+having than anybody else’s. I came to you in perfect good faith, and in
+ignorance of everything except the fact of Mr. Glenlyne’s marriage, and
+the melancholy fate of his wife, who died away from her husband and her
+child, as I have already told you.’
+
+‘A sad case for the lady,’ said the lawyer. ‘I should like to see those
+letters, by the way, of which you spoke a little while ago.’
+
+‘I have brought them with me,’ answered Lucius, producing the precious
+packet and the miniature.
+
+‘What, a picture?’ cried Mr. Pullman. ‘Yes; that is my client’s
+portrait, undoubtedly, and a good likeness. A very handsome young man,
+Henry Glenlyne, but a weak one. Humph! These are the letters, are they?’
+
+The lawyer read them carefully, and from time to time shook his head
+over them, with a slow and meditative shake, as who should say, ‘These
+are poor stuff.’
+
+‘There is very little to help your case here,’ he said, when he had
+finished this deliberate perusal. ‘The child is spoken of as _your
+little girl_, or _the little girl_, throughout. The most rational
+conclusion would be that the child was Sivewright’s child.’
+
+‘Yet in that case why should Mr. Glenlyne, a young man about town,
+be interested in the child? Why should he give money? Why should he
+supplicate for secrecy?’
+
+‘Matter for philosophical speculation, but hardly a question to submit
+to a jury, or put in an affidavit,’ replied Mr. Pullman coolly.
+
+‘If there is nothing in those letters to help me, I will find the
+evidence I want elsewhere,’ said Lucius, inwardly fuming at this
+graybeard’s impenetrability. ‘I will go down myself to Sidmouth—hunt
+out the landlord of that cottage.’
+
+‘Of whose very name you are ignorant,’ interposed the man of business.
+
+‘Find the servant; advertise for the nurse; discover the doctor who
+attended Mrs. Glenlyne when that child was born; and link by link forge
+the chain of evidence which shall reinstate Lucille Glenlyne in the
+name her cowardly father stole from her.’
+
+‘_De mortuis_,’ said the lawyer. ‘I admit that if your idea—mind, I
+fully believe in your own good faith, but you may be mistaken for
+all that—if your idea is correct, I repeat this girl has been badly
+treated. But my client is in his grave; let us make what excuses we can
+for conduct that at first sight appears unmanly.’
+
+‘I can make no excuse for a man who repudiated his child; who suffered
+his wife to die broken-hearted, lest by a manly avowal of his marriage
+he should hazard the loss of fortune.’
+
+‘Recollect that Henry Glenlyne was brought up and educated in the
+expectation of his uncle’s fortune, that he was deeply in debt for some
+years before his uncle died, and that the forfeiture of that fortune
+would have been absolute ruin.’
+
+‘It was a large fortune, I suppose?’
+
+‘It was a fortune that would have been counted large when I was a
+youngster, but which now might be called mediocre. It was under
+rather than over a hundred thousand pounds, and chiefly invested in
+land. Reginald Glenlyne had been in the Indian Civil Service when
+the pagoda-tree was better worth shaking than it is nowadays, and in
+a lengthened career had contrived to do pretty well for himself. He
+belonged to an old family, and a rich one, and had started in life with
+a competence.’
+
+‘Henry Glenlyne did inherit this fortune, I conclude?’
+
+‘Yes, though the Spalding Glenlynes ran him hard for it.’
+
+‘How long did he survive his uncle?’
+
+‘Nearly ten years. He married a year after the old man’s death—married
+a fashionable woman, handsome, extravagant, and it was whispered a
+bit of a tartar. She brought him two sons and a daughter, who all
+died—a taint of consumption in the blood, people said; and the lady
+herself died of rapid consumption two years before her husband. The
+loss of wife and children broke him up altogether; and Joseph Spalding
+Glenlyne, who had watched the estate like a harpy ever since he left
+Cambridge, had the satisfaction of coming into possession of it after
+all.’
+
+‘Did Henry Glenlyne make a will?’
+
+‘No; he died suddenly, though his constitution had been broken for some
+time before the end. Joseph Glenlyne inherited under the uncle’s will.’
+
+‘And that left the estate—’
+
+‘To Henry Glenlyne, and his children after him. Failing such issue,
+to Joseph Spalding Glenlyne, and his children after him. Mr. Spalding
+Glenlyne has plenty of children—raw-boned boys, who prowl about
+Westminster between school-hours with their luncheons in blue bags.
+A saving man, Mr. Glenlyne. I have seen his boys in the abbey itself
+munching surreptitious sandwiches.’
+
+‘Then this estate now held by Mr. Spalding Glenlyne actually belongs of
+right to Lucille.’
+
+‘If you can prove her to be the legitimate daughter of Henry Glenlyne,
+she is most decidedly entitled to claim it.’
+
+‘If I cannot prove that, I must be unworthy of success in any walk of
+life,’ said Lucius.
+
+‘Leave the case in my hands, Mr. Davoren, and leave me those letters.
+My clerk shall make copies of them if you like, and return you the
+original documents. I’ll think the matter over, and, if I find it ripe
+enough, take counsel’s opinion.’
+
+‘I should like to see Miss Glenlyne—the lady in whose service
+Lucille’s mother came to England,’ said Lucius. ‘Would there be any
+harm in my endeavouring to obtain an interview with her?’
+
+‘I think not. Old Miss Glenlyne hates the Spalding Glenlynes worse than
+she hates allopathy. They contrived to offend her in some unpardonable
+manner while they were courting her brother. She is at Brighton just
+now. If you would really like to call upon her, I shouldn’t mind giving
+you a letter of introduction. She and I were always good friends.’
+
+‘I’ll go down to Brighton to-morrow, and take Lucille with me. She is
+wonderfully like that portrait of Félicie Dumarques, and it will be
+strange if Miss Glenlyne fails to see the likeness, unless age has
+darkened “those that look out of the windows.”’
+
+‘Miss Glenlyne is as sharp as a needle—a wonderful old lady.’
+
+Mr. Pullman, who had now, as it were, taken Lucius under his wing,
+wrote a letter of introduction, stating Mr. Davoren’s motive
+for seeking an interview, addressed his note to Miss Glenlyne,
+Selbrook-place, and handed it to his new client. And thus they parted,
+on excellent terms with each other, the lawyer promising to send a
+clerk to inspect the St. James’s registries that afternoon, in quest of
+that particular entry which was in a manner the keystone of Lucille’s
+case.
+
+‘Upon my word, I don’t know why I should be fool enough to take
+up such a chimerical business,’ Mr. Pullman said to himself, half
+reproachfully, as he stood upon his hearthrug, and enjoyed the genial
+warmth of his seacoal fire, after Lucius had left him.
+
+But in his heart of hearts Mr. Pullman was pretty well aware that he
+took up Lucius and Lucille’s case because he detested Joseph Spalding
+Glenlyne.
+
+Lord Lytton has written an admirable chapter upon the value of Hate as
+a motive power, and it was assuredly Hate that prompted Mr. Pullman
+to undertake the championship of Lucille. Mr. Spalding Glenlyne had
+removed the Glenlyne estate from Mr. Pullman’s office. The poetry of
+retribution would be achieved by the return of the estate to the office
+without the encumbrance of Spalding Glenlyne.
+
+Mr. Pullman polished his spectacles with his oriental handkerchief, and
+sighed gently to himself as he thought what a nice thing that would be.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+THE END OF ALL DELUSIONS.
+
+
+Mr. Sivewright received the news of his son’s death like a Roman;
+yet Lucius felt that beneath this semblance of stoicism there lurked
+keenest pain. With weak human nature’s inconsistency the old man’s
+memory now slid back to days long gone, before his son had become a
+scorpion—when the clever bright-faced child had seemed the one star of
+hope upon a joyless horizon.
+
+‘He was such a promising child,’ Homer Sivewright said to himself,
+as he sat by the hearth in the panelled parlour, absorbed in gloomy
+meditation, ‘and I hoped so much from him. How was it that he went
+astray? Was it innate wickedness, or his mother’s evil teaching?’
+
+One pang was spared him. He did not know that the son he had once so
+fondly loved had tried to sap the last dregs of his failing life by
+slow poison. He knew that Ferdinand was a baffled murderer, for he
+had seen the knife pointed at his own breast by that relentless hand.
+But he might extenuate even this deadly assault by supposing it to be
+unpremeditated—a sudden access of ungovernable rage. So he sat by his
+hearth, and brooded upon days so long vanished that it seemed almost
+as if they belonged to another life; as if the chief figure in those
+departed scenes—himself—had been a different person, and had died
+long ago, so utterly had he outgrown and passed away from the Homer
+Sivewright of that time. He thought with a new and keen regret of a
+period that had been sorely troubled, yet not without hope. His busy
+brain had been full of schemes of self-aggrandisement—the dulness
+of the present brightened by one perpetual day-dream, the vision of
+accumulated wealth, which he and his only son were to share. The
+boy’s good looks and talent had promised success. He seemed born to
+conquer—to trample on the necks of less-gifted mankind. Delusive
+dreams—baseless calculations! Between that time and this lay the dark
+world of memory, peopled with the phantoms of dead hopes.
+
+The old man sighed at the thought that he had outlived the possibility
+of hope. He was too old to look forward, except beyond the grave; and
+his eyes, so keen for the business of this world, were yet too dull
+to pierce the mists that veil Death’s fatal river, and reach the shore
+that lies upon the other side. What hold had he now upon the things of
+this earth—toil and profit, and the strong wine of success? He, who
+had once been whole owner of the good ship Life, was now reduced to a
+sixty-fourth share in that gallant vessel. What recked it to him where
+she drifted or against what rock she perished, now his interest in her
+was so small? To think of the future—that earthly future which alone
+presented itself to his too mundane mind—was to think of a time in
+which he must cease to be. He could not easily transfer his hopes to
+those who were to succeed him; those who might perchance reap the fruit
+of his unwearying toil. He thought of all the miles—the stony London
+miles—that he had walked in pursuit of his trade—often with tired
+feet. He thought of that stern system of deprivation he had imposed on
+himself, till he had schooled his appetite to habitual self-denial,
+brought the demon sense into subjection so complete that it was as if
+he had been created without the longings of other men. How many a time
+had he passed through the savoury steam of some popular dining-place,
+while hunger gnawed his entrails! On how many a bitter day he had
+refused himself the modest portion of strong drink which might have
+comforted him after his weary wanderings! He had denied himself all
+the things that other men deem necessities—had denied himself with
+money in his pockets—and had amassed his collection. To-day he was
+unusually disposed to gloomy thought, and began even to doubt whether
+the collection was worth the life of deprivation it had cost him. He
+had been gradually recovering health and strength for some time, but
+with convalescence came a curiously depressed state of mind. He was not
+strong enough to go about his business—to potter about as of old amidst
+the chaos of his various treasures, to resume the compilation of an
+elaborate descriptive catalogue, at which he had been slowly working
+since his removal to Cedar House. Nor could he think of reinspecting
+his miscellaneous possessions without a pang, lest, in doing so, he
+should find even greater loss than he was now aware of. So, powerless
+to seek consolation from a return to business and activity, he sat by
+his fireside in the gloomy October weather, and brooded over the past.
+
+Lucille tended him as of old, with the same unvarying patience and
+affection.
+
+‘It is such a happiness to see you looking so much better, dear
+grandfather,’ she said, as she stood beside him while he ate his
+noontide mutton-chop, a simple fare which seemed particularly savoury
+after that diet of broths and jellies to which he had been kept so long.
+
+‘Looking better am I?’ muttered Mr. Sivewright testily. ‘Then I
+wonder what kind of a spectre I looked when I was worse—Ugolino in
+a black-velvet skull-cap, I suppose. I tried to shave myself this
+morning, and the face I saw in the glass was ghostly enough in all
+conscience. However, Lucius says I’m better, and you say I’m better; so
+I suppose I am better.’
+
+‘Lucius thinks we might all go to the country for a little while for
+change of air,’ said Lucille, ‘that is to say, you and I, and Lucius
+would be with us part of the time—just for a day or two—it’s so
+difficult for him to leave his patients. He says change of air would do
+you so much good.’
+
+‘Does he indeed!’ exclaimed Mr. Sivewright, with an ironical air; ‘and
+pray who is to take care of my collection if I leave it? It has been
+robbed enough as it is.’
+
+‘But, dear grandfather,’ remonstrated Lucille, ‘is not your health of
+more consequence than those things, however valuable they may be?’
+
+‘No, child; for to gather those things together I sacrificed all that
+other men call ease. Am I to lose the fruit of a lifetime? It is hard
+enough to be robbed of any portion of it. Let me keep what remains. I
+shall have no more rest till I am able to go through my catalogue, and
+see how much I have lost.’
+
+‘Could not I do that?’
+
+‘No, Lucille; no one knows the things properly except myself. Wincher
+knew a good deal, for I was weak enough to trust him fully. He knew
+what I paid for everything, and the value I set upon it. He was the
+only man I ever trusted after my son deceived me; and you see my
+reward. He took advantage of my helplessness to betray me.’
+
+Lucille gave a little choking sigh. She felt that the time had come
+for her to speak. That poor faithful old servant must no longer appear
+despicable in the eyes of the master he had served so well. She must
+make her confession to her grandfather as she had made it to Lucius.
+
+‘I wish Lucius were here to speak for me,’ she thought; and then,
+ashamed of this moral cowardice, she knelt down beside Homer
+Sivewright’s chair, and took his hand in hers timidly, hardly knowing
+how to begin.
+
+‘I’m not angry with you, child,’ he said gently, interpreting
+that timid clinging touch as a remonstrance. ‘You have been true
+and faithful. But women are like dogs in the fidelity of their
+attachments. One hardly counts them when one considers the baseness of
+mankind.’
+
+‘O grandfather, I have not been quite faithful. I meant to do what was
+right—only—only I obeyed my heart, and wavered from the strict line of
+duty. It was my fault that you were robbed.’
+
+‘Your fault? Nonsense, child! That poor little head of yours isn’t
+right yet, or you would not talk so.’
+
+‘It is the truth, grandpapa,’ said Lucille, and then told her
+story—told how the wanderer had pleaded, and how, touched by his
+houselessness and seeming destitution, she had admitted him in secret
+to the shelter of his father’s roof.
+
+The old man listened with sublime patience. Another evidence of how
+vile a thing was this dead son, whom he had mourned with that strange
+unreasoning tenderness which death will awaken in the coldest hearts.
+
+‘Say no more, child,’ he said gently, when Lucille had pleaded for
+pardon almost as if the wrong done by Ferdinand Sivewright had been
+wholly hers. ‘You were foolish and loving, and pitied him and trusted
+him, although I had often warned you that he was of all men most
+unworthy of pity or trust. Don’t cry, Lucille; I’m not angry with you.
+Perhaps I might have been persuaded to believe in him myself if he had
+pleaded long enough. That tongue of his was subtle as the serpent’s.
+And so it was my son who robbed me! He crept into my house in secret,
+and used his first opportunity to plunder. He is dead; let us forget
+him. The tenderest mercy God and man could show him would be oblivion.’
+
+And from this hour Homer Sivewright spoke of his son no more.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+AUNT GLENLYNE.
+
+
+Once assured that there was no blot upon Lucille’s parentage, Lucius
+had no longer any motive for withholding the result of his researches
+from her whom they most nearly concerned. He spent his evening at Cedar
+House, as usual, on the day of his interview with Mr. Pullman; and
+after tea, when Mr. Sivewright had retired, seized the opportunity to
+show Lucille the little packet of letters, and to relate his adventures
+at Rouen and in Paris. Lucille wept many tears as that story of the
+past was slowly unfolded to her—wept for the sorrows of the mother she
+vaguely remembered watching like a guardian angel beside her little bed.
+
+‘Dear mother! and to think that in your brief life there was so much
+sorrow!’ she said mournfully.
+
+Her father—as revealed to her by those letters, and by all that Lucius
+told her—seemed worldly and even cruel. He had suffered his young
+wife to fade and die in severance from all she loved. For the sake of
+what?—his uncle’s fortune. He had acted a lie rather than forego that
+worldly gain. O foolish dream of a father’s love! From first to last it
+had been only a delusion for Lucille. She uttered no word of reproach
+against the dead. But she separated her mother’s letters from the
+others in the little packet, and asked if she might keep them.
+
+‘These and the miniature are the only memorials of the mother I lost so
+soon,’ she said. ‘They are very precious to me.’
+
+‘Keep them, dearest, but do not cultivate sad memories. Your life has
+been too long clouded; but, please God, there shall be less shadow than
+sunshine henceforward.’
+
+He told Lucille of his idea of taking her to Brighton in a day or two,
+to see Miss Glenlyne.
+
+‘The lady with whom my mother came to England,’ she said. ‘Yes, I
+should very much like to see any one who knew my mother.’
+
+‘We will go the day after to-morrow, then, dear, if grandpapa will give
+us permission. We can come back to town the same evening, and Janet can
+go with us to play propriety, if you like.’
+
+‘I should like that very much,’ said Lucille.
+
+Mr. Sivewright was consulted when Lucius paid his visit next morning;
+and, on being told the circumstances of the case fully, was tolerably
+complaisant. He was still ‘grandpapa’—nobody had any idea of deposing
+him from the sway and masterdom that went along with that title.
+
+‘I suppose you must take her,’ he said reluctantly, ‘though the house
+seems miserable without her. Such a quiet little thing as she is too! I
+couldn’t have believed her absence would make so much difference. But
+if you’re going to establish her claim to a fine fortune, I suppose
+I shall soon lose her. Miss Glenlyne will be ashamed of the old
+bric-à-brac dealer.’
+
+‘Ashamed of you, grandpapa,’ cried Lucille, ‘when you’ve taken care of
+me all these years, and educated me, and paid for everything I’ve ever
+had!’
+
+‘Taken care!’ repeated Mr. Sivewright with a sigh. ‘I believe the care
+has been on the other side. You’ve brightened my home, little girl, and
+crept into my heart unawares, though I tried my hardest to keep it shut
+against you.’
+
+Lucille rewarded this unusual burst of tenderness with a kiss, to which
+the cynic submitted with assumed reluctance.
+
+They went to Brighton by an early train next day, accompanied by
+Janet, who had consented to stay for a few days in her brother’s
+unlovely abode, before going back to Flossie. That idolised damsel had
+been left to the care of old nurse Sally, who guarded her as the apple
+of her eye.
+
+It was pleasant weather for a hasty trip to Brighton. The rush and riot
+of excursion-trains had ended with the ending of summer. Lucius and his
+two companions left London-bridge terminus comfortably and quietly in
+a quick train, with a carriage to themselves. The day was bright and
+sunny; the deepening tints of autumn beautified the peaceful landscape;
+the air blew fresh and strong across the downs as the train neared
+Brighton.
+
+Janet sat in her corner of the carriage grave and somewhat silent,
+while the others talked in low confidential tones of the past and
+the future. Where love is firm hope is never absent, what shadow
+soever may obscure life’s horizon. Lucius and Lucille, happy in each
+other’s society, forgot all the troubles and perplexities of the last
+few months. But Janet had not yet recovered from the shock of that
+meeting in the hospital. She was still haunted by the last look of her
+husband’s dying eyes.
+
+They arrived at Brighton before noon, at too early an hour for a first
+visit to an elderly lady like Miss Glenlyne. So they walked up and
+down the Parade for an hour or so, looking at the sea and talking
+of all manner of things. Janet brightened a good deal during this
+walk, and seemed pleased to discuss her brother’s future, though she
+studiously avoided any allusion to her own.
+
+‘You must not go and bury yourself at Stillmington again, Janet; must
+she, Lucille?’ Lucius said by and by. ‘The place is nice enough—much
+nicer than London, I daresay; but we want you to be near us.’
+
+‘Shall I come back to London?’ asked Janet. ‘I daresay I could get some
+teaching in town. The publishers would recommend me. Yes, it would be
+nice to be near you, Lucius, to play our old concertante duets again.
+It would seem like the dear old days when—’ She could not finish
+the sentence. The thought of the father and mother whose death had
+perhaps been hastened by her folly was too bitter. Happily for her own
+peace Janet never knew how deep the wounds she had inflicted on those
+faithful hearts. She knew that they were lost to her—that she had not
+been by to ask a blessing from those dying lips. But the full measure
+of her guilt she knew not.
+
+‘Yes, Janet, you must settle in London. I shall move to the West-end
+very soon. I feel myself strong enough to create a practice, if I
+cannot afford to buy one. And then we can see each other constantly.’
+
+‘I will come, then,’ answered Janet quietly.
+
+She seemed to have no thought of any other future than that which her
+own industry was to provide for her.
+
+They left the sea soon after this, and took a light luncheon of tea
+and cakes at a confectioner’s in the Western-road, prior to descending
+upon Selbrook-place, to find the abode of Miss Glenlyne. Janet was to
+sit upon the Parade, or walk about and amuse herself as she liked,
+while Lucius and Lucille were with Miss Glenlyne, and they were to
+meet afterwards at a certain seat by the lawn. It was just possible,
+of course, that there might be some disappointment—that Miss Glenlyne,
+elderly and invalided though she was, might be out, or that she might
+refuse to see them in spite of Mr. Pullman’s letter.
+
+‘But I don’t feel as if we were going to be disappointed,’ said Lucius;
+‘I have a notion that we shall succeed.’
+
+They left Janet to her own devices, and went arm-in-arm to
+Selbrook-place. It was an eminently quiet place, consisting of two rows
+of modern houses, stuccoed, pseudo-classical, and commonplace, with an
+ornamental garden between them. The garden was narrow, and the shady
+side of Selbrook-place was very shady. No intrusive fly or vehemently
+driven cart could violate the aristocratic seclusion of Selbrook-place.
+The houses were accessible only in the rear. They turned their backs,
+as it were, upon the vulgar commerce of life, and in a manner ignored
+it. That garden, where few flowers flourished, was common to the
+occupants of Selbrook-place, but shut against the outer world. The
+inhabitants could descend from their French windows to that sacred
+parterre, but to the outer world those French windows were impenetrable.
+
+Thus it came to pass that Selbrook-place was for the most part affected
+by elderly ladies, maiden or widowed, without encumbrance, by spinster
+sisters of doubtful age, by gouty old gentlemen who over-ate themselves
+and over-drank themselves in the respectable seclusion of dining-rooms,
+unexposed to the vulgar gaze. There was much talk about eating and
+drinking, servants, and wills, in Selbrook-place. Every inhabitant
+of those six-and-twenty respectable houses knew all about his or her
+neighbours’ intentions as to the ultimate disposal of their property.
+That property question was an inexhaustible subject of conversation.
+Every one in Selbrook-place seemed amply provided with the goods of
+this world, and those who lived in the profoundest solitude and spent
+least money were reputed the richest. Miss Glenlyne was one of these.
+She never gave a dinner or a cup of tea to neighbour or friend; she
+wore shabby garments, and went out in a hired bath-chair, attended
+by a confidential maid or companion, who was just a shade shabbier
+than herself. The gradation was almost imperceptible, for the maid
+wore out the mistress’s clothes—clothes that had not been new within
+the memory of any one in Selbrook-place. Miss Glenlyne had brought a
+voluminous wardrobe to Brighton twenty years ago, and appeared to have
+been gradually wearing out that handsome supply of garments, so little
+concession did she make to the mutations of taste.
+
+A maid-servant opened the door—a maid-servant attired with scrupulous
+neatness in the lavender cotton gown and frilled muslin cap which have
+become traditional. To this maid Lucius gave Mr. Pullman’s letter and
+his own card, saying that he would wait to know if Miss Glenlyne would
+be so good as to see him.
+
+The maid looked embarrassed, evidently thoughtful of the spoons, which
+doubtless lurked somewhere in the dim religious light of a small
+pantry, at the end of the passage. After a moment’s hesitation she
+rang a call-bell, and kept her eye on Lucius and Lucille until the
+summons was answered.
+
+It was answered quickly by an elderly person in a black silk gown, in
+which time had developed a mellow green tinge and to which friction
+had given a fine gloss. This person, who wore a bugled black lace cap,
+rather on one side, was Miss Spilling, once Miss Glenlyne’s maid, now
+elevated to a middle station, half servant, half companion—servant to
+be ordered about, companion to sympathise.
+
+‘I have a letter of introduction to Miss Glenlyne, from Mr. Pullman of
+Lincoln’s-inn,’ said Lucius.
+
+‘Dear me!’ exclaimed Miss Spilling; ‘Mr. Pullman ought to know that
+Miss Glenlyne objects to receive any one, above all a stranger. She is
+a great invalid. Mr. Pullman ought to know better than to give letters
+of introduction without Miss Glenlyne’s permission.’
+
+‘The matter is one of importance,’ said Lucius, ‘or I should not have
+troubled Miss Glenlyne.’
+
+Miss Spilling surveyed him doubtfully from head to foot. He wore good
+clothes certainly, and looked like a gentleman. But then appearances
+are deceptive. He might be a genteel beggar after all. There are so
+many vicarious beggars, people who beg for other people, for new
+churches, and missions, and schools; people who seem to beg for the
+sake of begging. And Miss Glenlyne, though she subscribed handsomely
+to a certain number of orthodox old-established charities, hated to
+be pestered on behalf of novel schemes for the benefit of her fellow
+creatures.
+
+‘If it’s anything connected with ritualism,’ said Miss Spilling, ‘it
+isn’t the least use for me to take your letter up to Miss Glenlyne. Her
+principles are strictly evangelical.’
+
+‘My business has nothing to do with ritualism. Pray let Miss Glenlyne
+read the letter.’
+
+Miss Spilling sighed doubtfully, looked at the maid as much as to say,
+‘Keep your eye on these people,’ and went up-stairs with the letter,
+leaving Lucius and Lucille standing in the hall.
+
+She returned in about ten minutes with a surprised air, and requested
+them to walk up to the drawing-room.
+
+They followed her to the first floor, where she ushered them into a
+room crowded with much unnecessary furniture, darkened by voluminous
+curtains, and heated like the palm-house in Kew Gardens. Lucius felt
+a sense of oppression directly he entered the apartment. The windows
+were all shut, a bright fire burned in a shining steel grate, which
+reflected its glow, and a curious Indian perfume filled the room.
+In a capacious chair by the fire reclined a little old lady, wrapped
+in an Indian shawl of dingy hues, a little old lady whose elaborate
+blonde cap was almost as big as all the rest of her person. Her slender
+hands, on whose waxen skin the blue veins stood out prominently, were
+embellished with valuable old diamond rings in silver setting, and an
+ancient diamond brooch in the shape of a feather clasped the shawl
+across her shrunken shoulders.
+
+This old lady was Miss Glenlyne. She raised her eye-glass with
+tremulous fingers, and surveyed her visitors with a somewhat
+parrot-like scrutiny. The contour of her aristocratic features was
+altogether of the parrot order.
+
+‘Come here,’ she said, addressing Lucille, with kindly command,—‘come
+here, and sit by my side; and you, sir, pray what is the meaning of
+this curious story which Mr. Pullman tells me? Spilling, you can go, my
+dear.’
+
+Miss Spilling had lingered, anxious to know all about these strangers.
+Every day made Miss Spilling more and more solicitous upon the
+all-important question of Miss Glenlyne’s will. She had reason to
+suppose that her interests were cared for in that document. But
+advancing age did not increase Miss Glenlyne’s wisdom. Some base
+intruder, arriving late upon the scene, might undo the slow work of
+years, and thrust himself between Miss Glenlyne’s legitimate heirs and
+their heritage. Just as a horse which has been kept well in hand in the
+early part of a race comes in with a rush as winner at the finish. In
+the presence of these unknown intruders Miss Spilling scented danger.
+
+She ignored her mistress’s behest, and came over to the easy-chair,
+moved a little table near it, picked up a fallen newspaper, and hovered
+over Miss Glenlyne with tenderest solicitude.
+
+‘It’s just upon the time for your chicken broth,’ she said.
+
+‘My chicken broth can wait until I require it,’ replied Miss Glenlyne
+curtly. ‘You can go, my dear; I want a little private talk with this
+lady and gentleman.’
+
+Miss Spilling retired meekly, but troubled of heart. There is nothing
+easier than to alter a will. Yet Miss Spilling felt it was wisest to
+obey. Surely the patient service of years was not to be set at naught
+for some new fancy. But age is apt to be capricious, fickle even; and
+Miss Spilling was not blind to the fact that there were seasons when
+Miss Glenlyne considered her a bore.
+
+‘You are not so amusing as you were fifteen years ago, Spilling,’ Miss
+Glenlyne would sometimes remark candidly; and Miss Spilling could but
+admit that fifteen years of a solitude scarcely less profound than the
+loneliness of a Carthusian monastery had not tended to enliven her
+spirits. She had come to Miss Glenlyne charged with all the gossip
+picked up in a half a dozen previous situations, and little by little
+she had exhausted her fund of frivolity and slander, and told her
+servants’-hall stories till they were threadbare.
+
+Who could be sure that Miss Glenlyne would not be beguiled by some new
+favourite, even at the very end of her career? Sedulously had Miss
+Spilling striven to guard against this ever-present peril by keeping
+poor relations, old friends, and strangers alike at bay. But to-day she
+felt herself worsted, and retired to her own apartment depressed and
+apprehensive. If the folding-doors had been closed she might have gone
+into the back drawing-room and listened; but the folding-doors were
+open. Miss Glenlyne liked a palm-house atmosphere, but she liked space
+for an occasional constitutional promenade, so the back drawing-room
+was never shut off. Miss Spilling lingered a little by the landing
+door, but heard only indistinct murmurs, and feared to loiter long,
+lest she should be caught in the act by the parlourmaid Susan, who was
+fleet of foot.
+
+‘This is a very curious story,’ said Miss Glenlyne, when the door
+had closed upon her companion; ‘I hardly know how to believe it. A
+marriage between my nephew Henry and Félicie Dumarques! It seems hardly
+credible.’
+
+‘The record in the parish register proves it to be a fact
+nevertheless,’ said Lucius quietly.
+
+‘So Mr. Pullman tells me. Félicie left me to go to Rouen, she said,
+summoned home by illness in her family. And now it seems she stole away
+to marry my nephew. She must have been an artful treacherous girl.’
+
+Lucille rose hastily from her seat near Miss Glenlyne. ‘You forget,
+Miss Glenlyne, that she was my mother,’ she said firmly; ‘I cannot stay
+to hear her condemned.’
+
+‘Nonsense, child,’ cried the old lady, not unkindly; ‘sit down. The
+truth must be told even if she was your mother. She treated me very
+badly. I was so fond of that girl. She was the only person I ever had
+about me who suited me thoroughly. She would have been amply provided
+for after my death if she had stayed and been faithful to me. I never
+treated her as a servant, or thought of her as a servant; indeed it
+would have been difficult for any one to do so, for she had the
+manners and instincts of a lady. Yet she deceived me, and left me with
+a lie.’
+
+‘Love is a powerful influence,’ said Lucille softly; ‘she was persuaded
+to that wrong act by one she fondly loved, one for whom she willingly
+sacrificed her own happiness, and who rewarded her at the last by
+desertion.’
+
+‘My nephew was always selfish,’ said Miss Glenlyne; ‘he was brought
+up by a foolish mother, who taught him to count upon inheriting his
+uncle’s money, and never taught him any higher duty than to seek his
+own pleasure, so far as he could gratify himself without offending his
+uncle. She taught him to flatter and tell lies before he could speak
+plain. He was not altogether bad, and might have been a much better
+man if he had been differently trained. Well, well, I daresay he was
+most to blame throughout the business. I’ll say no more against poor
+Félicie; only it was not kind of her to leave an invalid mistress who
+had shown her a good deal of affection.’
+
+‘Whatever error she committed she suffered deeply for it,’ said
+Lucille. ‘The sin was chiefly another’s, but the sorrow was all hers.’
+
+‘Ah, my dear, that’s the usual distribution between a man and a
+woman,’ replied Miss Glenlyne, considerably softened by this time.
+
+She turned and scrutinised Lucille’s candid countenance—took the pale
+interesting face between her hands and held it near her.
+
+‘Yes,’ she said at last, ‘you have Félicie’s eyes and Félicie’s mouth.
+I can readily believe that you are her daughter. And pray, Mr. Davoren,
+what is your interest in this young lady?’
+
+‘We are engaged to be married,’ answered Lucius.
+
+‘Indeed! Not in an underhand way, I hope, like Félicie and my nephew,
+who must have been making love by some secret code before my very face,
+when I hadn’t a suspicion of any such thing.’
+
+‘We are engaged with the full consent of Lucille’s adopted father—her
+only friend,’ answered Lucius.
+
+‘I am glad of that. And what put it into your head to come to me?’
+
+‘Because I thought you might be able to assist Lucille in establishing
+her claim to any heritage to which she may be entitled.’
+
+‘If she is the legitimate and only child of Henry Glenlyne, she is
+entitled to a very fine estate, which is now enjoyed by a man my
+brother never intended to benefit by it. He was doatingly fond of his
+brother’s son Henry; and although the young man disappointed him in
+many things, that love was never seriously diminished. He left Henry
+the bulk of his fortune, with reversion to any child or children that
+might be born to him. He knew that I had an income more than enough for
+my wants, so he left almost all to his nephew. Spalding Glenlyne’s name
+was put in at the suggestion of Mr. Pullman, but it was never supposed
+that he would inherit the estate.’
+
+Once set going, Miss Glenlyne was quite willing to relate all she could
+remember about her brother Reginald, her nephew Henry, and Félicie
+Dumarques. She spoke of the Spalding Glenlynes with rancour, and
+declared her readiness to assist Lucille, so far as lay in her power,
+in the assertion of her claim to the Glenlyne estate, which consisted
+of various lands and tenements in Norfolk, and though yielding the
+usual low rate of interest, produced between three and four thousand a
+year.
+
+Before taking her chicken-broth, Miss Glenlyne ordered an impromptu
+dinner of mutton-chops to be prepared for her visitors, and, when
+Lucius mentioned his sister Janet as a reason for declining this
+proffered hospitality, insisted that he should go instantly and
+fetch that young lady. Lucius dutifully obeyed, and while he was gone
+Miss Glenlyne opened her heart more and more to Lucille, moved by the
+recollection of that gentle girl who had ministered to her frivolous
+and innumerable wants with such unwearying solicitude.
+
+‘It makes me feel twenty years younger to have you with me,’ said the
+old lady. ‘I like young faces and pretty looks and gentle manners.
+Spilling, my maid, whom you saw just now, is good and devoted, but she
+is elderly and uncultivated and not pleasant to look at. She knows I
+like quiet, of course, at my age and with my weak health. I have had
+bad health all my life, my dear; quiet is essential. But Spilling is
+over-anxious on this point, and keeps every one away from me. I am
+shut up in this drawing-room like a jewel that is kept in cotton-wool
+and never taken out to be worn. Spilling is extremely attentive—never
+lets my fire get low, or forgets the correct time for my beef-tea and
+chicken-broth. But I feel the solitude depressing sometimes. A little
+youthful society, a little music, would be quite cheering. You play and
+sing now, I daresay?’
+
+‘Very little, though I am fond of music,’ answered Lucille; ‘but Janet,
+Mr. Davoren’s sister, sings beautifully.’
+
+‘I should like to hear her. Félicie used to sing to me of an evening,
+while I sat in the dusk to save my poor eyes, such pretty simple French
+_chansons_. How I wish you could come here and stay, with me!’
+
+‘You are very kind to think of it, Miss Glenlyne,’ answered Lucille,
+thinking what a curious life it would be with this old lady, who seemed
+half a century older than the energetic unconquerable Homer Sivewright,
+‘but I’m afraid I couldn’t leave my grandfather.’
+
+‘Your grandfather?’
+
+‘He is not really my grandfather, though I believed that he was till
+very lately; but he has been good to me and brought me up. I owe him
+everything.’
+
+Miss Glenlyne questioned Lucille a good deal about her past life, its
+early years and so on, and seemed warmly interested. She was not an old
+lady who poured out her spare affections upon more or less deserving
+members of the animal kingdom, and she had been of late years almost
+cut off from communion with humanity. Her heart opened unawares to
+receive Lucille.
+
+‘If you are my nephew’s daughter, it stands to reason that I am your
+great-aunt,’ she said; ‘and I shall expect you to pay me some duty. You
+must come to stay with me as soon as this adopted grandfather is well
+enough to do without you.’
+
+‘Dear Miss Glenlyne, I shall be most happy to come. I am more glad than
+I can tell you to find some one who is really related to me.’
+
+‘Don’t call me Miss Glenlyne, then, but Aunt Glenlyne,’ said the old
+lady authoritatively.
+
+Miss Spilling felt as if she could have fallen to the ground in a swoon
+when she came into the drawing-room five minutes afterwards and heard
+the strange young person call her mistress ‘Aunt Glenlyne.’
+
+‘How you stare, Spilling!’ cried the old lady. ‘This young lady is my
+grandniece, Miss Lucille Glenlyne.’
+
+After this Spilling stared with almost apoplectic intensity of gaze.
+
+‘Lor, Miss Glenlyne, that must be one of your jokes,’ she exclaimed.
+‘You wouldn’t call one of the Spalding Glenlynes your niece, and I know
+you’ve no other.’
+
+‘I never make jokes,’ answered her mistress with dignity; ‘and I beg
+that you will show Miss Lucille Glenlyne all possible respect, now, and
+on every other occasion. I have ordered a hurried dinner to be prepared
+for Miss Lucille and her friends, who, I am sorry to say, have to
+return to London this evening. They will dine in the back drawing-room,
+so that I may take my own simple meal with them.’
+
+Miss Spilling felt as if the universe had suddenly begun to crumble
+around her. Her hold upon that sense of identity which sustains mankind
+amidst the mysteries of an unexplainable world seemed to waver. Dinner
+ordered and without prior consultation with her—a new era of waste and
+rioting set in while her back was turned! She fumbled in an ancient
+beaded reticule, produced a green glass bottle of weak salts, and
+sniffed vehemently.
+
+‘Sit down, and be quiet, Spilling,’ said Miss Glenlyne. ‘I daresay you
+and my niece will get on very well together. And her arrival won’t make
+any difference in what I intended to do for you.’
+
+‘What I intended to do,’ sounded vague. Miss Spilling had hoped the
+intention was long ago set down in black and white—made as much a
+fact as it could be before Miss Glenlyne’s decease. She gave another
+sniff at her salts-bottle, and sat down, meek but not hopeful. This
+liking for youthful faces was one of her employer’s weaknesses, against
+which she had brought to bear all the art she knew. For fifteen years
+she had contrived to keep pleasant people and youthful faces for the
+most part outside any house occupied by Miss Glenlyne. That lady
+had descended the vale of years in company with pilgrims almost as
+travel-worn and as near the end of the journey as herself: no reflected
+light from the countenances of younger travellers had been permitted
+to shine upon her. Kensal-green and Doctors’-commons—all images that
+symbolise approaching death—had been kept rigorously before her. Youth
+had been represented to her as the period of deceit and ingratitude.
+If any young person, by some fortuitous means, did ever penetrate her
+seclusion, Miss Spilling immediately discovered that young person
+to be a viper in disguise—a reptile which would warm itself at Miss
+Glenlyne’s hearth, only to sting its benefactress. And Miss Glenlyne,
+always uncomfortably conscious that she had money to bequeath, and that
+humanity is sometimes mercenary, had discarded one acquaintance after
+another, at the counsel of Miss Spilling, until she found herself in
+extreme old age with no companionship save the somewhat doleful society
+of her counsellor.
+
+It was wonderful how brisk and light the old lady became in her niece’s
+company. She made Lucille sit next her, and patted the girl’s hand with
+her withered fingers, on which the rings rattled loosely, and asked her
+all manner of questions about her childhood and her schooldays, her
+accomplishments, her vague memory of mother and father.
+
+‘I’ve a portrait of your father in the dining-room,’ she said; ‘you
+shall go down and look at it by and by.’
+
+Lucius returned with Janet, whom Miss Glenlyne welcomed with much
+cordiality, evidently struck by the beauty of that noble face which
+had beguiled Geoffrey Hossack into that not-uncommon folly called love
+at first sight. The little dinner in the back drawing-room was a most
+cheerful banquet, in spite of Miss Spilling, who presided grimly over
+the dish of chops, and looked the daggers which she dared not use. Miss
+Glenlyne even called for a bottle of champagne, whereupon Miss Spilling
+reluctantly withdrew to fetch that wine from the cellaret in the
+dining-room. Unwelcome as was the task, she was glad of the opportunity
+to retire, that she might vent her grief and indignation in a series of
+sniffs, groans, and snorts, which seemed to afford her burdened spirit
+some relief.
+
+After dinner Miss Glenlyne asked Janet to sing, and they all sat in the
+firelight listening to those old Italian airs which seem so full of the
+memory of youth; and warmed by these familiar melodies—rich and strong
+as old wine—Miss Glenlyne discoursed of her girlhood and the singers
+she had heard at His Majesty’s Theatre.
+
+‘I have heard Pasta, my dear, and Catalani, and I remember Malibran’s
+_début_. Ah, those were grand days for opera! You have no such singers
+nowadays,’ said Miss Glenlyne, with the placid conviction which is
+sustained by ignorance.
+
+‘You ought to hear some of our modern singers, Miss Glenlyne,’ replied
+Lucius; ‘all the great people come to Brighton to sing nowadays.’
+
+‘I never go out except for an hour in my bath-chair, and I am sure you
+have no one like Pasta. Your sister has a lovely voice, Mr. Davoren,
+and a charming style, quite the old school. She reminds me of Kitty
+Stephens. But as to your having any opera-singer like those I heard in
+my youth, I can’t believe it.’
+
+When the time drew near for her guests to depart, Miss Glenlyne grew
+quite melancholy.
+
+‘You have cheered me up so, my dear,’ she said to Lucille. ‘I can’t
+bear to lose you so quickly. I never took such a fancy to any one—since
+I lost your mother,’ she added in a whisper.
+
+‘Lor, Miss Glenlyne,’ exclaimed Miss Spilling, unable to command her
+indignation, ‘you’re always taking fancies to people.’
+
+‘And you’re always trying to set me against them,’ answered her
+mistress; ‘but this young lady is my own flesh and blood—I’m not going
+to be turned against her.’
+
+‘I’m sure I’ve always spoken from a sense of duty, Miss Glenlyne.’
+
+‘I suppose you have. But it is your duty to respect my niece. I am an
+old woman, Mr. Davoren, and I don’t often ask favours,’ continued Miss
+Glenlyne, appealing to Lucius. ‘I think you ought to indulge my fancy,
+if you can possibly do so without injury to any one else.’
+
+‘What is your fancy, Miss Glenlyne?’
+
+‘I want Lucille to stay with me a little while—till we have learnt to
+know each other quite well. I am the only near relation she has, and my
+time cannot be very long now. If she doesn’t gratify her old aunt on
+this occasion, she may never have the opportunity again. Who can tell
+how soon I may be called away?’
+
+This from one who was between seventy and eighty was a forcible appeal.
+Lucius looked at Lucille with an interrogative glance.
+
+‘I should like very much to stay,’ said Lucille, answering the
+mute question, ‘if you think grandpapa would not be offended or
+inconvenienced.’
+
+‘I think I could explain everything to Mr. Sivewright, and that he
+could hardly object to your stopping here for a few days,’ replied
+Lucius.
+
+‘Then she shall stay!’ exclaimed Miss Glenlyne, delighted. ‘Spilling,
+tell Mary to get a room ready for Miss Lucille—the room opening out of
+mine.’
+
+Spilling, with a visage gloomy as Cassandra’s, retired to obey. It
+was nearly the time for Janet and Lucius to depart, in order to catch
+a convenient train for their return. Lucille wrote a little note to
+Mrs. Milderson, asking for a small portmanteau of necessaries to be
+sent to her; and then with a tender hand-pressure, and a kiss on the
+landing outside the drawing-room, the lovers parted for a little while,
+and Lucille was left alone with her great-aunt. It was a strangely
+sudden business, yet there was something in the old lady’s clinging
+affectionateness that attached the girl to her already. She seemed like
+some one who had long pined for some creature to love, and who had
+found her desire in Lucille.
+
+Miss Spilling retired to the housekeeper’s room—a snug little apartment
+in the basement—and sat with her feet on the fender, consuming buttered
+toast and strong tea, and talking over this new state of affairs with
+the cook, while Lucille and Miss Glenlyne had the drawing-room all to
+themselves.
+
+‘Do you really believe as how she is missus’s niece?’ asked the cook,
+when she had heard Miss Spilling’s recital.
+
+‘No more than you are, Martha,’ answered the indignant Spilling. ‘Only
+she’s more artful than the common run of impostors, and she’s backed up
+by that letter of Mr. Pullman’s. We all know what lawyers are, and that
+_they’ll_ swear to anything.’
+
+‘But what would Mr. Pullman gain by it, miss?’
+
+‘Who knows? That’s his secret. There’s some plot hatching between ’em
+all, and Mr. Pullman lends himself to it, and wants Miss Glenlyne to
+leave her money to this young woman—and he’s to get half of it, I
+daresay.’
+
+‘Ah,’ said cook sententiously, ‘it’s a wicked world!’
+
+And then Miss Spilling and the cook began to talk of Miss Glenlyne’s
+will—a subject which they had worn threadbare long ago, but to which
+they always returned with equal avidity.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+GEOFFREY HAS THOUGHTS OF SHANGHAI.
+
+
+Cheered and sustained by the hope of another happy afternoon with
+Janet in the little cottage parlour, Geoffrey Hossack made himself
+wonderfully agreeable to his cousins Belle and Jessie, and shot
+the game on his uncle’s estate, and on the estates of his uncle’s
+neighbours, with a good will. He was always popular, and in this part
+of Hampshire he was accepted as a product of the soil, and cherished
+accordingly. His father had been liked before him, and people expressed
+their regret that an alien trader should occupy the house where that
+gentleman had once dispensed what our ancestors were wont to call an
+elegant hospitality.
+
+‘O, I mean to marry, and turn out the sugar-broker some day,’ Geoffrey
+would reply in answer to these friendly speeches. Whereat Belle and
+Jessie would both blush, and look at each other, and then at the
+carpet. So bright a spot had that rustic tea-drinking made in the
+life of this infatuated gentleman, that the sunshine lingered after
+the event, and the mere memory of that one happy hour with Janet made
+life pleasant to him for a long time. Belle and Jessie noticed his
+high spirits, and each flattered herself with the idea that it was
+her society which gladdened him. And when they ‘talked him over,’ as
+they called it, at hair-brushing time, they in a manner congratulated
+each other upon his ‘niceness,’ just as if he were a kind of common
+property, and could marry both of them. He had still one tiresome
+trick, and that was a habit of rambling off for long solitary walks, in
+what the sisters considered a most unsociable spirit.
+
+‘It’s about the only thing I can do on my own hook,’ this unpolite
+young man answered upon being remonstrated with. ‘If I go out shooting,
+you go too; if I go on the water, you pull a better stroke than I do;
+if I play bowls, you play bowls. You don’t smoke, but you are kind
+enough to come and sit with me in the smoking-room. So my only chance
+of doing a little thinking is a solitary walk. I suppose you don’t
+pedestrianise? Twenty miles a day might be too much for you.’
+
+‘O no, it wouldn’t,’ replied these thoroughbred damsels. ‘We’re going
+for a walking tour in the Isle of Wight next spring, if papa will take
+us. It seems absurd that two girls can’t walk alone, but I suppose it
+might be thought odd if we went by ourselves.’
+
+Geoffrey uttered a faint groan, but spoke no word. He was counting the
+days that must elapse before he could pay a second visit to Foxley,
+without stretching the license Mrs. Bertram had accorded him. His
+lonely walks had taken him through Foxley more than once, and he had
+lingered a little on the village-green, and looked at the windows of
+old Sally’s cottage, and had longed in vain for but a glimpse of the
+face he loved. Fortune did not favour these surreptitious pilgrimages.
+Just as he began to think that the time had come when he might pay his
+second visit, and demand that promised cup of orange pekoe, Lucius
+Davoren’s letter reached him, and he learned that Janet’s husband was
+alive and in England. The news was a death-blow to his hopes. The man
+alive whose death he had vouched for! Alive, and with as good a life as
+his own perhaps!
+
+What would Janet think of him should she come to know this? What could
+she think, save that he had deliberately attempted to deceive her? His
+honest heart sank at the thought that she might deem him guilty of such
+baseness.
+
+What should he do? Go straightway to her, and tell her that he had been
+deceived; that if her marriage was indeed legal, his love was hopeless.
+Yes, he would do that. Anything would be better than to hazard being
+scorned by her. He would go to her, and tell her the bitter truth, so
+far as the one fact that her husband was alive. The details of the
+story—all that concerned the villain’s supposed death in the American
+forest—must remain untold till he had Lucius’s permission to reveal it.
+
+He set off upon his lonely walk to Foxley with a heavy heart—a soul
+which the varied beauty of autumnal woods, the shifting lights and
+shadows upon the undulating stubble, could not gladden. His case had
+seemed hopeless enough a little while ago, so steadfast was Janet’s
+determination to hear no word of a second marriage till she had
+convincing proof that Death had cancelled the first; but it seemed
+ever so much more hopeless now, after this assurance from Lucius that
+the man was alive. And as a mere basis for speculation, where ages are
+equal, one man’s life is as good as another.
+
+‘I daresay that beggar’s ten years my senior,’ pondered Geoffrey as
+he strode along the rustic lanes, where ripening blackberries hung
+between him and the sharp clear air; ‘but for all that I’ll be bound
+he’ll outlive me. If he hadn’t more lives than a cat, he’d hardly have
+escaped Davoren’s bullet, and the sharp tooth of Jack Frost into the
+bargain. I suppose he keeps Death at a distance by the awe-inspiring
+sounds of that fiddle, like Orpheus with his lyre.’
+
+Geoffrey had made up his mind to a desperate step. He would do that
+which must needs be as bitter as self-inflicted martyrdom. He would
+tell what he had to tell, and then take a lifelong leave of the woman
+he loved. Vain, worse than vain, the poor pretence of friendship where
+his heart was so deeply engaged. Platonism here would be the hollowest
+falsehood. With heart, soul, and mind he loved her, and for such love
+as his there was no second name. Better the swift and sudden death
+of all his joys than that his agonies should be protracted by such
+occasional meetings as Janet might be disposed to permit—meetings
+in which he must school his lips to the formal language of polite
+conversation, while his heart burned to pour out its wealth of
+passionate love.
+
+Foxley wore its accustomed aspect of utter peacefulness. The same
+donkey, hampered as to the hind legs, grazed on the village-green; the
+happy geese who had escaped the sacrificial spit at fatal Michaelmas
+hissed their unfriendly salutation to the stranger. Nothing seemed
+changed, save that the late-lingering roses looked pale and pinched
+by the frosty breath of autumnal mornings; and even the dahlias had a
+weedy look, like fashionable beauties at the close of the London season.
+
+Flossie was skipping in the little garden-path, with much exhibition of
+her scarlet stockings, which flashed gaily from the snow-white drapery
+of daintily-embroidered petticoats.
+
+‘Well, my little red-legged partridge,’ cried Geoffrey, ‘and where is
+mamma?’
+
+‘Mamma has gone to London,’ answered Flossie, with the callousness of
+childhood.
+
+Geoffrey turned pale. He had come on purpose to be miserable—to utter
+words which must be sharp as Moorish javelins to pierce his own heart.
+Yet, not finding Janet, he felt as deeply disappointed as if his
+errand had been the happiest. And Flossie’s calm announcement kindled
+a spark of jealousy in his breast. ‘To London, and why?’ was his first
+question. ‘To London, and with whom?’ was his second.
+
+‘A boy brought a nasty wicked letter, in a yellow envelope, from the
+railway-station,’ said Flossie, making a face expressive of supreme
+disgust; ‘and mamma went away directly. Poor mamma was so pale, and
+trembled as she put on her bonnet, and I cried when she went. But old
+Sally is ever so kind to me, and I’m happy now.’
+
+‘Shallow, fickle child!’ cried Geoffrey; ‘take me to old Sally.’
+
+Flossie conducted him through the pretty little parlour he remembered
+so well, across a tiny kitchen—neat as the kitchen of a doll’s house
+and not much bigger—to the garden behind the cottage, where old Sally
+stood boldly out on a bit of high ground, cutting winter cabbages, and
+in a bonnet which she wore like a helmet.
+
+She was not a little surprised and confused by the apparition of a tall
+young gentleman in her back garden; but on recovering her fluttered
+spirits, told Geoffrey what he so ardently desired to know.
+
+‘The telegraft was from Mr. Lucius,’ she said, ‘and Miss Janet was to
+go up to London by the first train that left Foxley-road station. I
+asked her if Mr. Lucius was ill, and she says No. “But somebody is ill,
+Sarah,” she says, “and I must go at once.” And she leaves all of a maze
+like, poor dear young lady! So I ups and runs to Mr. Hind, at the farm,
+and asks the loan of his wagonette and man; and the man drove Miss
+Janet and the other young lady off in time to catch the twelve-o’clock
+train.’
+
+‘Some one ill,’ thought Geoffrey. ‘Who could that have been? I have
+heard her say she had no one in the world to care for except Flossie
+and her brother Lucius.’
+
+‘Have you heard nothing since she left you?’ he asked.
+
+‘Lor bless her dear heart, o’ course I have!’ answered the old woman,
+picking up her greenstuffs, which she had dropped in her embarrassment
+at Geoffrey’s abrupt appearance. ‘I had a sweet letter telling me as
+she was going to stop a few days up in London with her brother. A nice
+change for her, poor dear!’ added Sally, whose rustic idea of London
+was a scene of perpetual enchantment; ‘and telling me to take care of
+little missy; and I do take care of her, don’t I, dear?’ she said,
+looking benevolently down at Flossie, who was hanging affectionately
+to her apron; ‘and little missy and me are going to have a nice bit of
+biled bacon and greens and a apple dumpling for our dinner.’
+
+This was quite enough for Geoffrey. He immediately determined to
+follow Janet to London, see her under her brother’s roof, and there
+hear from Lucius all that he could tell about Matchi or Vandeleur’s
+reappearance. His friend’s letter had told him so little. It would be
+some satisfaction to know what ground Lucius had for his belief that
+Matchi still lived.
+
+‘There is an up-train from Foxley-road station at one o’clock, you
+say?’ he said, looking at his watch. It was now a quarter to twelve.
+
+‘Yes, sir.’
+
+‘And how far is the station from here?’
+
+‘About three miles.’
+
+‘Good, I can walk that easily. I’m going to London to see mamma,
+Flossie. Have you any message for her?’
+
+‘Only that she is to come back directly, and give her fifty kisses.’
+
+‘You must give me the kisses first.’
+
+Flossie obeyed, and counted out her fifty kisses methodically in the
+region of Mr. Hossack’s left whisker. Thus furnished, he set out again,
+directed by Sally, to walk to the Foxley-road station.
+
+It was hardly a polite manner in which to depart from Hillersdon, but
+Geoffrey relied upon a telegram to set himself right with his uncle and
+cousins ere they should have time to be inconvenienced or offended by
+his departure. A telegram from London, stating that important business
+had summoned him there, would be ample explanation, he considered. And
+the leaving behind of his portmanteaus made little difference to him,
+since he always had a collection of clothes, boots, brushes, and other
+toilet implements, in his own particular room at the Cosmopolitan,
+neatly stowed away in drawers inaccessible to less-privileged patrons
+of that house.
+
+The train which called at Foxley-road was a farmers’ train, stopped at
+every station, and performed the journey in a provokingly deliberate
+style. Not till it had passed Guildford did the engine hasten, and when
+Waterloo did at last loom upon his weary gaze, smoke-veiled and dingy,
+Mr. Hossack thought the journey one of the longest he had ever endured.
+
+He only stopped long enough to write a plausible and explanatory
+telegram for the pacification of his cousin Belle before plunging
+into a hansom, whose charioteer he directed to the Shadrack-road.
+That cab-ride through the busiest thoroughfares of the City was also
+tedious; but as the streets and the atmosphere grew duller and smokier
+hope brightened, and he knew that he was nearing his goal. He was only
+going, as it were, in search of misery, yet he had a wild longing to
+see the dear face, even though it was to shine upon him for the last
+time.
+
+The charioteer was tolerably quick of comprehension, and did not make
+above three false stoppages before he drew up opposite Lucius Davoren’s
+gate, with the big brass plate which bore his name and titles. It
+was growing dusk by this time, so long had been the journey, and the
+comfortable gleam of firelight shone through the parlour-window. That
+genial glow seemed to betoken occupation. She was there most likely.
+Geoffrey’s heart beat strong and fast.
+
+An old woman with a clean white cap—Mrs. Wincher _vice_ Mrs. Babb
+dismissed—opened the door. Was Mr. Davoren at home? Yes. Was anybody
+with him? Yes, Mrs. Bertram, his sister. Geoffrey dashed back to the
+cab, blindly thrust some loose silver into the cabman’s hand, and
+dismissed him elated, with at least double his fare, and then, this
+duty done, he walked into the parlour.
+
+The room looked curiously changed since he had seen it last. The
+furniture was the same, no doubt; the same dull red-and-brown paper
+lined the narrow walls; yet everything had a brighter look—a look
+that was even homelike. A fire burned cheerily in the small grate,
+a tea-tray stood ready on the table; Lucius sat on one side of the
+hearth, Janet on the other. She wore a black dress, against whose
+dense hue her complexion showed pure as marble. They both looked up,
+somewhat startled by the opening of the door—still more startled when
+they recognised the intruder. Lucius had a guilty feeling. In the
+excitement of the last fortnight he had forgotten all about Geoffrey.
+
+‘Dear old Geoff!’ he exclaimed, speedily recovering from that sense of
+guilt. ‘How good of you to turn up in such an unexpected way! Where
+have you come from?’
+
+‘Hillersdon—Foxley-road, that is to say. I called at Foxley this
+morning, Mrs. Bertram, and not finding you, ventured to come on here.’
+
+Janet blushed, but answered not a word.
+
+‘You’ve just come from Foxley?’ cried Lucius; ‘there never was such a
+fellow for tearing up and down the earth, except that person who must
+be nameless. You haven’t dined, of course? You shall have some chops.
+Ring the bell, Janet; that one on your side of the fire does ring, if
+you give the handle a good jerk. Dear old Geoff, it is so good of you
+to come, and I’ve so much to tell you.’
+
+‘Yes,’ answered Geoffrey with a gloomy look, ‘I got your letter. It was
+that which brought me here.’
+
+‘Wonderful things have happened since I wrote that letter, Geoff. But
+let me see about your dinner, and we’ll talk seriously afterwards.’
+
+Geoffrey made no objection. He sat in a shadowy corner, silent,
+stealing a look at the face he loved every now and then, and very
+despondent in spirit. He was with her once more, and now began to ask
+himself how he could ever bid her that lifelong farewell he had thought
+of. No, he could never so sacrifice his own fondest desires. If it
+were but a crumb she could give him, he would take that crumb and be
+passably content. He would be like Dives in the place of torment, and
+if he could not have that nectar-draught for which his soul languished,
+he would ask for but one drop of water. He would not be self-banished
+from the light; better even that he should be consumed—annihilated—by
+its too vivid glory.
+
+These were his thoughts while Lucius, provokingly practical, was giving
+orders for chops and rashers and poached eggs to Mrs. Wincher, who had
+made a complete transformation in her personal appearance to do honour
+to her new situation, and now wore a white cap and a clean linen apron,
+in place of the crumpled black bonnet and sage-green half-shawl which
+had been her distinguishing marks in Cedar House.
+
+Jacob Wincher came in, while his good lady was cooking chops and
+rashers, and laid the cloth neatly, placing the tea-tray on one side of
+the table. He handled things as deftly as if he had been all his life
+languishing to be a butler, and only now found his right position in
+the world. To serve Lucius was a labour of love with both these people.
+He had wronged them, and generously atoned for the wrong he had done,
+and it seemed as if the wrong and the atonement had endeared him to
+them.
+
+Jacob drew the curtains, lighted the candles, and made all snug just as
+Mrs. Wincher bumped against the door with the dishes. The chops were
+perfection, the eggs and bacon fit for a picture of still life, the
+crusty loaf a model for all bakers to imitate who would achieve renown
+in neighbourhoods where bread is verily the staff of life.
+
+Janet made the tea, and at sight of her seated by the tea-tray
+Geoffrey’s spirits in some measure revived. He relegated that question
+of lifelong adieu to the regions of abstract thought. His countenance
+brightened. He gave Janet Flossie’s message about the fifty kisses;
+at which the mother smiled and asked many eager questions about her
+darling.
+
+‘I am going back to my pet to-morrow,’ she said. ‘It is the first time
+we were ever parted, and it has been a hard trial for me.’
+
+‘Should I be impertinent if I asked why you came so suddenly to
+London?’ Geoffrey inquired.
+
+A pained look came into Janet’s face.
+
+‘I came upon a sorrowful errand,’ she answered; ‘Lucius can tell you
+about it by and by.’
+
+‘You are in mourning for some one who has died lately,’ hazarded
+Geoffrey, with a glance at that black dress about which he had been
+puzzling himself considerably.
+
+‘I am in mourning for my husband, who died only a week ago,’ Janet
+answered quietly.
+
+The blow was almost too sudden. Great joys are overwhelming as great
+sorrows. Geoffrey, the strong, manly, joyous-hearted Geoffrey, grew
+pale to the lips. He got up from his chair, and gave a struggling gasp,
+as if striving for breath.
+
+‘Janet, is it true?’ he asked, lest he should be the victim of some
+cruel deception.
+
+‘It is quite true, Mr. Hossack,’ she answered; the coldness of her
+tone rebuking the ardour of his. ‘My husband is dead. His death was as
+unhappy as his life was guilty. It pains me to remember either.’
+
+Geoffrey was silent. He scarcely dared open his lips lest his joy
+should gush forth in ill-considered words. He could not look sorry, or
+even sympathetic. As a last resource, in this conflict of emotions, he
+devoured a mutton-chop, with no more sense of the operation of eating
+than if he had been a brazen idol whose jaws were worked by machinery.
+
+That tea-party was curiously silent, though Lucius did now and then
+attempt to promote conversation by a somewhat feeble remark. Directly
+the meal was over, Geoffrey rose from the table, no longer able to
+support the intensity of his own feelings, and bursting with impatience
+to question his friend.
+
+‘Let’s go outside and have a smoke, Lucius,’ he said; ‘that is to say,
+if Mrs. Bertram will excuse us,’ he added with a deprecating look at
+Janet.
+
+‘Pray do not consider me,’ she answered. ‘I am going to my room to pack
+my portmanteau for to-morrow. You can smoke here, if you like. I have
+become accustomed to the smell of tobacco since I have been staying
+with Lucius.’
+
+‘Poor Janet. I’ve been rather too bad; but it’s such a treat to have
+you sitting opposite me while I smoke.’
+
+She smiled at her brother, the first smile Geoffrey had seen on that
+pale serious face, and left them. Privileged by her permission, they
+drew their chairs to the fender. Lucius filled his favourite pipe, and
+Geoffrey drew a cigar from a well-supplied case.
+
+‘For heaven’s sake tell me all about it,’ said Geoffrey, directly
+Jacob Wincher had retired, staggering a little under the burden of the
+tea-tray. ‘Thank God she is free! She is free, and I may hope! I didn’t
+like to be too grateful to Providence in her presence. A woman’s tender
+heart will lament even a scoundrel when the grave closes upon him. Tell
+me everything, Lucius; but first tell me why you did not write me word
+of this man’s death. You wrote fast enough to tell me he was alive; why
+not write to announce the blessed fact of his departure?’
+
+‘For the simple reason that I forgot the necessity for such a letter.
+Janet’s husband died only ten days ago, and his death involved me in
+a good deal of business. There was the inquest, and then came the
+funeral. Yesterday I had to go down to Brighton, to-day I had an
+interview with a lawyer.’
+
+‘An inquest!’ exclaimed Geoffrey. ‘Then that fellow came to a violent
+end after all.’
+
+‘A violent and a strange end,’ answered his friend, and then proceeded
+to narrate the circumstances of Ferdinand Sivewright’s death, and to
+acquaint Geoffrey with the link which had bound Lucille to his sister’s
+husband. Geoffrey listened with patient attention. The main fact that
+this man was dead, and Janet free to marry whomsoever she pleased, was
+all-sufficient for his contentment. The serenity of disposition which
+had made him so pleasant a companion in days of hardship and trial once
+more asserted itself. Geoffrey Hossack was himself again.
+
+‘Do you think there’s any hope for me?’ he asked, when Lucius had told
+all he had to tell.
+
+‘Hope of what?’
+
+‘That Janet will reward my devotion?’
+
+‘In due time, I daresay, such a thing may be possible,’ answered
+Lucius, with provoking deliberation; ‘but you had better refrain from
+any allusion to such hopes for some time to come.’
+
+‘How long now? What’s the fashionable period of mourning for a young
+widow whose husband was a scoundrel? Six weeks, is it? or three months?
+And does society demand as long a period of mourning for its scoundrels
+as for its most estimable men?’
+
+‘If it were not so near winter, Geoffrey, I should recommend you to do
+a few months in Norway; or, as you are so near the docks, why not take
+a run to Shanghai in one of those splendid China steamers—three hundred
+and fifty feet from stem to stern? You might by that means escape the
+winter; or, if you don’t care about Shanghai, you can stop at Port
+Said, and do a little of Egypt.’
+
+‘I’ve done the Pyramids and Pompey’s Pillar, and all that kind of
+thing,’ answered Geoffrey with a wry face. ‘Do the laws of society
+demand my departure?’
+
+‘I think it would be better for you to be away for six months or so,
+dear old fellow,’ answered Lucius kindly. ‘You are such an impetuous
+spoiled child of fortune, and I know you will be fretting and fuming,
+and perhaps injuring your cause with Janet by too hasty a wooing. She
+is a woman of deep feeling. Give her time to recover from the shock of
+Sivewright’s death; and be sure that I will guard your interests in the
+mean time. No other than Geoffrey Hossack shall ever call me brother.’
+
+‘It’s very good of you to say that,’ replied Geoffrey gratefully. ‘But
+you may be promising too much. Suppose some confoundedly agreeable
+fellow were to make up to your sister while I was at Shanghai, and the
+first thing I saw when I came back to England, in the _Times_, were the
+announcement of her marriage?’
+
+‘If that were possible, she would not be worthy of you, and you’d be
+better off without her,’ replied Lucius.
+
+‘Perhaps. But I’d rather have her, even if she were capable of doing
+that, so long as she hadn’t done it.’
+
+‘There you get metaphysical, and I can barely follow you. But I’ll
+stake my own chances of happiness upon Janet’s constancy, even though
+no pledge has ever passed between you. I’ll go so far as to postpone my
+own marriage for the next six months, so that you may be married on the
+same day, if you like.’
+
+‘There seems something like assurance in such an offer as that,’
+answered Geoffrey, ‘but I won’t fetter you. I shouldn’t like to be
+a stumbling-block in the way of your happiness. I’ll go straight to
+Shanghai. I think you’re right; I should fret and fume, and perhaps
+annoy Janet with my obnoxious presence if I were to remain within reach
+of her, walk up and down under her windows, and make myself otherwise
+objectionable. I’d better go to Shanghai. Yet it is hard to leave her
+without one word of hope from her own dear lips. You’ll let me say
+good-bye, Lucius?’
+
+‘Neither Janet nor I could very well refuse you so slight a boon.’
+
+Janet reëntered just as this discussion finished. The pale calm face
+had a tranquilising effect upon Geoffrey’s excited nerves. He had
+been pacing the room in a distracted manner, hardly able to smoke; but
+at sight of Janet he flung his cigar into the fender, and became a
+reasonable being.
+
+They talked a little, quietly, of indifferent things, and a good deal
+about Flossie, an ever-delightful subject to the fond mother; and then
+Geoffrey, feeling that it was growing late and that duty demanded
+self-sacrifice, rose and said something about going away. Happily
+there came a reprieve in the shape of an offer of brandy-and-soda
+from Lucius, who rang the bell for his ancient seneschal; so Geoffrey
+lingered just a little longer and took heart of grace to tell Janet his
+intention of a speedy voyage eastward.
+
+‘Lucius seems to think I oughtn’t to idle about London all the winter,’
+he said, ‘and suggests a trip to China—a mere bagatelle—fifty days
+out and fifty days home, and a week or so to look about one while the
+steamer coals, and so forth. Yet it makes a hole in a year, and it is
+sad to leave one’s friends even for so short a time.’
+
+‘Are you really going to China?’ asked Janet, opening those splendid
+eyes of hers in calmest astonishment.
+
+Geoffrey wavered immediately.
+
+‘Well, Lucius advises me, you see,’ he replied irresolutely; ‘but I
+don’t know that I care much about China. And as to going about in
+steamers just because steamers can give you all the comforts you can
+get at home, why not stay at home at once and enjoy the comforts
+without the steamer? And as to China—it sounds interesting in the
+abstract; but really, on second thoughts, I can’t perceive any
+gratification in visiting a country in which men have pigtails and
+women crumpled feet. One is brought up with a vague idea of the China
+Wall and Crim Tartary, which, as one grows to manhood, gives place to
+another vague idea of the Caucasus, and the river Amoor, and Russian
+aggression, and some vast uncomfortable territory lying between Russia
+and India, just as Bloomsbury lies between the West-end and the City,
+and I daresay almost as impassable. No, I really don’t see why I
+should go to Shang-kong—I beg your pardon—Honghai,’ faltered Geoffrey,
+brightening at Janet’s kindly smile; ‘I think a little hunting at
+Stillmington would do me more good.’
+
+‘Stop at home, then, Geoff,’ said Lucius, laughing at his faithful
+comrade, ‘and have your season in the shires. Janet shall stay and keep
+house for me till I marry.’
+
+‘What! is Mrs. Bertram going to stop with you?’
+
+‘For a little while,’ answered Janet; ‘I don’t think this part of town
+would do for Flossie very long; but I am going to fetch her to-morrow,
+and she and I are to keep house for Lucius for a month or two.’
+
+‘And then we are all going to migrate to the West-end together,’ said
+Lucius.
+
+Geoffrey sighed and looked miserable.
+
+‘How pleasantly you lay your plans!’ he said; ‘and I stand quite alone
+in the world and belong to nobody. I think I shall go down to the docks
+to-morrow morning and pick my berth on board a China steamer.’
+
+‘Don’t,’ said Janet gently. ‘Go to Stillmington and enjoy yourself
+hunting those unhappy foxes; and then, since you are always restless,
+you can come up to town sometimes and give us an account of your sport.’
+
+This permission exalted Geoffrey to the seventh circle in the lover’s
+paradise. It seemed to him like a promise.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+LUCIUS SURRENDERS A DOUBTFUL CHANCE.
+
+
+Lucius saw Mr. Pullman next day, and told him of the impression Lucille
+had made on her great-aunt.
+
+‘Upon my word, sir, she’s a very lucky young woman,’ said the lawyer;
+‘for Miss Glenlyne has a snug little fortune to dispose of, and has not
+a near relative to leave it to; for the Spalding Glenlynes are only
+third or fourth cousins, and she detests them. Now, Mr. Davoren, do you
+mean to put forward Miss Lucille Glenlyne’s claim to the estate now in
+the possession of Mr. Spalding Glenlyne?’
+
+‘That will depend on various circumstances, Mr. Pullman,’ answered
+Lucius. ‘First and foremost, you think the case a weak one.’
+
+‘Lamentably weak. You are able to prove the marriage;—granted. You may
+be able to prove the birth of a child; but how are you to identify the
+young lady you put forward with the child born at Sidmouth? How are you
+to supply the link which will unite the two ends of the chain?’
+
+‘Miss Glenlyne has acknowledged her niece.’
+
+‘Yes; but let Miss Glenlyne come forward to bear witness to her niece’s
+identity, and she will be laughed at as a weak old woman—almost an
+idiot. The only person who could have sworn to the girl’s identity
+was Ferdinand Sivewright. He is dead, and you did not even take his
+deposition to the facts within his knowledge. Even had you done so,
+such a document might have been useless; the man’s notoriously bad
+character would have vitiated his testimony. Mr. Davoren, I regret
+to say your case is as weak as it well can be. It is a case which a
+speculative attorney might take up perhaps, hazarding his not too
+valuable time and trouble against the remote contingency of success;
+but no respectable firm would be troubled with such a business, unless
+you could guarantee their costs at the outset.’
+
+‘I am not greedy for money, Mr. Pullman,’ replied Lucius, in no
+manner crestfallen at this disheartening opinion. ‘Were my case, or
+rather Lucille’s case, the strongest, it would still be doubtful
+with me how far I should do battle for her interests. She has been
+acknowledged by her great-aunt as a Glenlyne—that is the chief point
+in my mind. The name so long lost to her has been restored, and she
+has found a relative whose kindness may in some measure atone for her
+father’s cruelty. This Mr. Spalding Glenlyne acquired the estate by no
+wrongdoing of his own. It would be rather hard to oust him from it.’
+
+‘If you had a leg to stand on, sir, I should be the last to let any
+consideration of Mr. Spalding Glenlyne’s feelings restrain us from
+taking action in this matter.’
+
+‘You don’t like Mr. Glenlyne?’
+
+‘Frankly, I detest him.’
+
+‘Is he a bad man?’
+
+‘No, Mr. Davoren; therein lies his most objectionable quality. He is a
+man who at once enforces respect and provokes detestation.’
+
+‘Paradoxical, rather.’
+
+‘I suppose so; but it is strictly true, nevertheless. Mr. Spalding
+Glenlyne is a man whom everybody acknowledges to be a useful member of
+society. He has improved the Glenlyne estate to an almost unprecedented
+extent. His turnips swell like nobody else’s turnips; his mangolds
+would have been big enough for the stables of Gargantua. One can only
+comfort oneself with the reflection that those big turnips are often
+watery. His cattle thrive as no one else’s cattle thrive. He is like
+the wicked man in the Psalms, everything flourishes with him. And when
+he dies there will be a splendid monument erected in his honour by
+public subscription. Yes, sir, people who abhorred him living will come
+down handsomely to pay him posthumous homage.’
+
+‘But a man like that must do some good in his generation,’ said Lucius;
+‘he distributes money—he employs labour.’
+
+‘Yes, he is no doubt useful. He builds model cottages. His farm
+labourers are as sleek as his other cattle. Churches and schools spring
+up upon his estate. He brags and hectors intolerably, but I daresay he
+does good.’
+
+‘Let him retain his opportunities of usefulness then, Mr. Pullman.
+Were my case so strong as to make success almost a certainty, I think
+I would forego all chance of gaining it as willingly as I forego
+an attempt which you assure me would be futile. Let Mr. Spalding
+Glenlyne keep the estate which he is so well able to administer for
+the advantage of himself and other people. I will not seek to banish
+him and his children from the roof-tree that has sheltered them for
+ten prosperous years. The Glenlyne property would be but a white
+elephant for Lucille and me. My heart is in my profession, and I would
+infinitely rather succeed in that—even though success fell far short
+of hopes which may be somewhat too high—than grow the biggest turnips
+that ever sprouted from the soil of Norfolk. My dear girl has been
+acknowledged by her nearest surviving relation. That is enough for me.’
+
+‘Upon my word, Mr. Davoren, you’re a noble fellow,’ exclaimed the
+lawyer, melted by Lucius’s earnestness, by tones whose absolute
+truthfulness even an attorney could not doubt; ‘and I only wish your
+case were a trifle stronger, for it would give me pleasure to protect
+your interests. However, the case is weak, and I think your decision is
+as worldly wise as it is generous in spirit, and I can only say, stick
+to Miss Glenlyne. She’s a very old lady. She began life with seven
+hundred a year of her own, and has been saving money ever since she was
+twenty-one.’
+
+‘Neither Lucille nor I belong to the race of toadies,’ said
+Lucius; ‘but I am grateful to Providence for Miss Glenlyne’s ready
+acknowledgment of her niece.’
+
+‘I have very little doubt the old lady will act handsomely towards you
+both,’ replied the lawyer, solacing himself with a comfortable pinch of
+snuff. He seemed to have taken a wonderful liking to Lucius, and even
+asked him to dine, an invitation which Lucius was unable to accept.
+
+‘I shall not have a leisure hour this week,’ he said; ‘and on Sunday I
+am going down to Brighton to spend the day with Miss Glenlyne.’
+
+From Lincoln’s-inn Lucius went to Cedar House. He was especially
+anxious that Mr. Sivewright should not think himself neglected during
+Lucille’s absence. He found the old man friendly, but depressed. His
+son’s sudden reappearance and awful death had shaken him severely, and,
+despite his outward stoicism, and that asperity of manner which it was
+his pride to maintain, the hidden heart of the man bled inwardly.
+
+The wise physician reads the hearts of his patients almost as easily as
+he divines their physical ailments. Lucius saw that an unspoken grief
+weighed heavily on the old man’s mind. His first thought was of the
+simplest remedies—change of scene—occupation. That house was full of
+bitter associations.
+
+‘You are an annual tenant here, I think,’ he said, when Mr. Sivewright
+had told him, complainingly, how a jobbing builder was patching the
+broken panelling of his bedroom, by order of the agent, Mr. Agar.
+
+‘Yes, I only took the place for a year certain, and then from quarter
+to quarter. I might have had it for ten pounds a year less had I been
+willing to take a lease. But I was too wise to saddle myself with the
+repairs of such a dilapidated barrack.’
+
+‘Then you can leave at any time by the sacrifice of a quarter’s rent,
+or by giving a quarter’s notice.’
+
+‘Of course I can, but I am not going to leave. The house suits my
+collection, and it suits me.’
+
+‘I fear that you subordinate yourself to your collection. This house
+must keep alive painful memories.’
+
+‘Do you think that fire needs any breath to fan it?’ asked Homer
+Sivewright bitterly. ‘Keep alive! Memory never dies, nor grows weaker
+in the mind of age. It strengthens with advancing years, until the
+shadows of things gone by seem to the old more real than reality. The
+old live in the past as the young live in the future. I have come to
+the age of backward-going thoughts. And it matters nothing what scenes
+are round me—what walls shut-in my declining days. Memory makes its own
+habitation.’
+
+Finding it vain to press the point just now, and trusting to the
+great healer Time, Lucius began to talk cheerily about Lucille. Mr.
+Sivewright seemed heartily glad to hear of Miss Glenlyne’s kindness,
+and the probability of fortune following from that kindness by and by,
+as the lawyer had suggested. There was no touch of jealousy in the old
+man’s half regretful tone when he said:
+
+‘She will not quite forget me, I hope, now that she has this new and
+wealthy friend. I think I cling more tenderly to the thought of her now
+that I know there is no bond of kindred between us.’
+
+‘Believe me she loves you, and has loved you always, although you have
+often wounded her affectionate heart by your coldness.’
+
+‘That heart shall be wounded no more. She has never been ungrateful.
+She has never striven to trade upon my affection. She has never robbed
+me, or lied to me. She is worthy of trust as well as of love, and she
+shall have both, if she does not desert me now that fortune seems to
+smile upon her.’
+
+‘I will answer for her there. In a very few days she shall be with you
+again—your nurse and comforter and companion.’
+
+‘Yes, she has been all those, and I have tried to shut my heart against
+her. I will do so no longer.’
+
+When Lucius paid his next visit upon the following evening he found the
+old man in a still softer mood. Tender thoughts had visited him in the
+deep night silence—so long for the sleeplessness of age.
+
+‘I have been thinking a great deal about you both, you and my
+granddaughter,’ he said to Lucius, and have come to a determination,
+which is somewhat foreign to my most cherished ideas, yet which I
+believe to be wise.’
+
+‘What is that, my dear sir?’
+
+‘I mean to sell the greater part of my collection.’
+
+‘Indeed, that is quite a new idea!’
+
+‘Yes, but it is a resolution deliberately arrived at. True that every
+year will increase the value of those things, but in the mean time
+you and Lucille are deprived of all use of the money they would now
+realise. That money would procure you a West-end practice—would make a
+fitting home for Lucille. It would open the turnpike-gates on the great
+high-road to success; a road which is cruelly long for the traveller
+who has to push his way across ploughed fields and through thorny
+hedges, and over almost impassable dykes, for want of money to pay the
+turnpikes. Yes, Lucius, I mean to send two-thirds of my collection to
+Christie and Hanson’s as soon as I can revise and modify my catalogue.
+You might give me an hour or so every evening to help me with the task.’
+
+‘I will do anything you wish. But pray do not make this sacrifice on my
+account.’
+
+‘It is no sacrifice. I bought these things to sell again, only I have
+clung to them with a weak and foolish affection. The result of that
+folly has been that I have lost some of the gems of my collection,
+I shall set to work upon a new catalogue this evening. The task will
+amuse me. You need not shake your head so gravely. I promise not to
+overwork myself. I will take my time, and have the catalogue finished
+when the winter sales begin at Christie’s. I know the public humour
+about these things, and the things which will sell best. The residue I
+shall arrange in a kind of museum; and perhaps, some day, when I am in
+a particularly good humour, I may be induced to present this remainder
+to some Mechanics’ Institution at this end of London.’
+
+‘You could not make a better use of it.’
+
+‘I suppose not. After all, the masses, ignorant of art as they must
+needs be, must still be capable of some interest in relics which are
+associated with the past. There is an innate sentiment of beauty in the
+mind of man—an innate passion for the romantic and the ancient which
+not the most sordid surroundings can extinguish. I have seen dirty
+bare-footed children—wanderers from the purlieus of Oxford-market or
+Cleveland-road—flatten their noses against my window in Bond-street,
+and gloat over the beauty of Sèvres and Dresden, as if they had the
+appreciation of the connoisseur.’
+
+Lucius encouraged this idea of the East-end museum. He saw that this
+fancy, and the determination to dispose of the more saleable portion of
+his collection, had already lightened the old man’s spirits. He agreed
+in the wisdom of turning these hoarded and hidden treasures into the
+sinews of life’s warfare. He declared himself quite willing to owe
+advancement to Mr. Sivewright’s generosity.
+
+The catalogue was begun that very evening; for Homer Sivewright, once
+having taken up this idea, pursued it with extraordinary eagerness. He
+dictated a new list of his treasures from the old one, and Lucius did
+all the penmanship; and at this employment they both worked sedulously
+for two hours, at the end of which time Lucius ordered his patient
+off to bed, and took leave for the night. This went on for three
+nights, and on the third, which was Saturday, the catalogue had made
+considerable progress. All those objects which addressed themselves to
+the antiquarian rather than to the connoisseur, and all articles of
+doubtful or secondary value, Mr. Sivewright kept back for his East-end
+Museum. He knew that the public appreciation of his collection depended
+upon its being scrupulously weeded of all inferior objects. He had
+been known to amateurs as an infallible judge; and in this, his final
+appearance before the public, he wished to maintain his reputation.
+
+Lucius left him on Saturday night wonderfully improved in spirits. That
+occupation of catalogue-making had been the best possible distraction.
+Early on Sunday morning Lucius started for Brighton, so early that the
+hills and downs of Sussex were still wrapped in morning mists as he
+approached that pleasant watering-place. He was in time to take Lucille
+to the eleven-o’clock service at the famous St. Paul’s. It was the
+first time they had ever gone to church together, and to kneel thus
+side by side in the temple seemed as blissful as it was new to both.
+
+After church they took a stroll by the seaside, walking towards
+Cliftonville, and avoiding as much as possible the Brightonian
+throng of well-dressed church-goers, airing their finery on the
+Parade. They had plenty to say to each other, that fond lover’s talk
+which wells exhaustless from youthful hearts. Miss Glenlyne rarely
+left her bedroom—where she muddled through the morning attended by
+Spilling—until the day was half over, so Lucille felt herself at
+liberty till two o’clock. As the clock struck two, the lovers reëntered
+the shades of Selbrook-place.
+
+Miss Glenlyne was in her favourite chair by the drawing-room fire,
+looking much smarter, and sooth to say even fresher and cleaner, than
+when Lucius had last beheld her. This improvement was Lucille’s work.
+She had found handsome garments in her aunt’s roomy wardrobe,—garments
+left to the despoiling moth, or discolouring mildew, and had suggested
+emendations of all kinds in Miss Glenlyne’s toilet. Dressed in a
+pearl-gray watered silk, and draped with a white china-crape shawl, the
+old lady looked far more agreeable than in her dingy black silk gown
+and dirty olive-green cashmere. Spilling had contrived to keep these
+things out of their owner’s sight and memory, in the pious hope of
+possessing them herself by and by, very little the worse for wear.
+
+The old lady received Lucius with extreme graciousness. Spilling was
+invisible, having been relegated to her original position of maid,
+and banished to the housekeeper’s-room. A nice little luncheon was
+served in the back drawing-room, at which Miss Glenlyne again produced
+a bottle of champagne, an unaccustomed libation to the genius of
+hospitality. The meal was cheerful almost to merriment, and the old
+lady appeared thoroughly to enjoy the novel pleasure of youthful
+society. She encouraged the lovers to talk of themselves, their plans
+and prospects, cordially entered into the discussion of their future,
+and Lucius perceived, by many a trifling indication, how firm a hold
+Lucille had already won upon her aunt’s heart. After luncheon Miss
+Glenlyne would have dismissed them to walk on the Parade, but Lucille
+insisted on staying at home to read to her aunt. She read a good deal
+of the _Observer_, through which medium Miss Glenlyne took the news of
+the week, in a dry and compressed form, like Liebig’s Extract. After
+the _Observer_ the conversation became literary, and Miss Glenlyne
+gave them her opinion of the Lake poets, Sir Walter Scott, Monk Lewis,
+Byron, Mrs. Radcliffe, and the minor lights who had illumined the world
+of letters in her youth. She clung fondly to the belief that ‘Thalaba’
+was better than anything that had been done or ever could be done by
+that young man called Tennyson, with whose name rumour had acquainted
+her some years back, but whose works she had not yet looked into. And
+finally, for the gratification of the young folks, she recited, in a
+quavering voice, Southey’s famous verses upon ‘Lodore.’
+
+Then came afternoon tea, and it was a pretty sight for Lucius to behold
+his dear one officiating at Miss Glenlyne’s tea-table, whose massive
+silver equipage glittered in the ruddy firelight; pretty to see her so
+much at her ease in her kinswoman’s home, and to know that if he had
+not been able to regain her birthright for her, he had at least given
+her back her father’s name. Altogether that quiet Sunday afternoon in
+Selbrook-place was as pleasant as it was curious. After the early tea
+Lucius and Lucille went out, at Miss Glenlyne’s special request, for
+half-an-hour’s walk in the autumn gloaming. Perhaps autumnal evenings
+at Brighton are better than they are anywhere else. At any rate, this
+one seemed so to these lovers. There was no sea fog, the newly lighted
+lamps glimmered with a pale brightness in the clear gray atmosphere,
+the crimson of the setting sun glowed redly yonder, where the dim
+outlines of distant headlands showed like vague purple shadows against
+the western sky.
+
+Never had these two been able to talk so hopefully of the future as
+they could talk to-night. They arranged everything during that happy
+half-hour, which, brief as it seemed, did in actual time, as computed
+by vulgar clocks, stretch itself to nearly an hour-and-a-half. If Mr.
+Sivewright carried out his plan of selling the bric-à-brac, and did
+verily endow Lucius with some of the proceeds thereof, he Lucius would
+assuredly establish himself in some pleasanter quarter of London, where
+his patients would be more lucrative, yet where he might still be a
+help and comfort to the poor, whom this hard-working young doctor loved
+with something of that divine affection which made Francis of Assisi
+one of the greatest among saints. He would set up afresh in a more airy
+and cheerful quarter of the great city, and make a worthy home for his
+fair young bride.
+
+The girl’s little hand stole gently into his.
+
+‘As if I cared what part of town I am to live in with you,’ she
+said fondly. ‘I should be just as happy in the Shadrack-road as in
+Cavendish-square, just as proud of my husband as a parish doctor as I
+should be if he were a famous physician. Think of yourself only, dear
+Lucius, and of your own power to do good—not of me.’
+
+‘My darling, the more prominent a man’s position is the more good he
+can do, provided it be in him to do good at all. But depend upon it,
+Lucille, if I go to the West-end, I shall not turn my back upon the
+sufferings of the East.’
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+
+It is the April of the following year. Mr. Sivewright’s collection
+has been sold in February, and the sale, happening in a halcyon
+period for the disposal of bric-à-brac, has justified the collector’s
+proudest hopes. He has divided the proceeds into two equal portions,
+one of which he has bestowed upon Lucius as Lucille’s dower; and with
+a part of this money Lucius has bought a modest practice, with the
+potentiality of unlimited improvement, in a narrow street, situated in
+that remote, but not unaristocratic region, beyond Manchester-square.
+
+It is late in April, Lent is just over; there are wallflowers for sale
+on the greengrocers’ stalls, a perfume of spring in the atmosphere,
+even at the eastern end of London. The spar-forests yonder in the docks
+rise gaily against a warm blue sky, whence the smoke clouds have been
+swept by the brisk westerly breeze.
+
+Bells are ringing gaily from the crocketed finial of the little
+Gothic church whose services Lucius Davoren has been wont faithfully
+to attend on his lonely bachelor Sundays; and Lucius, nevermore a
+bachelor, leads forth his fair young bride from the same Gothic
+temple. Not alone doth he issue forth as bridegroom, for behind him
+follow Geoffrey and Janet, who have also made glad surrender of their
+individual liberty before the altar in the rose-coloured light of
+yonder Munich window, a rose glow which these happy people accept as
+typical of the atmosphere of all their lives to come. Trouble can
+scarcely approach those whose love and faith are founded on so firm a
+rock.
+
+Lucius has kept his promise, and waited for the same April sunlight to
+shine upon Geoffrey’s nuptials and his own. Miss Glenlyne has been one
+of the foremost figures in the little wedding group, and Mr. Sivewright
+has stood up before the altar, strong and solid of aspect as one of the
+various pillars of the church, to bestow his adopted granddaughter upon
+the man of her choice. Lucille has but one bridesmaid, in the person of
+Flossie, who looks like a small Titania, in her airy dress and wreath
+of spring blossoms. Never was there a smaller wedding party at a double
+marriage, never a simpler wedding.
+
+They go straight from the church to the old house in the Shadrack-road,
+which no persuasion can induce Mr. Sivewright to abandon. Here, in the
+old panelled parlour, endeared to Lucius by the memory of many a happy
+hour with his betrothed, they find a modest banquet awaiting them, and
+a serious individual of the waiter-tribe, in respectable black, who has
+been sent from Birch’s with the banquet. Moselle corks fly merrily. Mr.
+Sivewright does the honours of the feast as gracefully as if he had
+been entertaining his friends habitually for the last twenty years.
+Lucille and Lucius go round the old house for a kind of farewell,
+but carefully avoid that one locked chamber which was the scene of
+Ferdinand Sivewright’s dreadful fate, and which has never been occupied
+since that night.
+
+It is quite late in the afternoon when two carriages bear the two
+couples off to different railway stations: Lucius and Lucille on
+their way to Stillmington, where they are to spend their brief
+honeymoon of a week or ten days before beginning real and earnest
+life in the neatly-furnished, newly papered and painted house near
+Manchester-square, where Mr. and Mrs. Wincher and the inevitable
+Mercury are to compose their modest establishment; Geoffrey and
+Janet to Dover, whence they are to travel southwards, to climb Swiss
+mountains and do Rhine and Danube ere they return to take possession of
+a small but perfect abode in Mayfair, where Mrs. Hossack is to give
+musical evenings to her heart’s content, and where Flossie’s nursery is
+to be a very bower of bliss, full to overflowing of Siraudin’s bonbon
+boxes and illuminated fairy-tale books.
+
+When Lucius and his bride take leave of Miss Glenlyne, the old lady,
+who has ‘borne up,’ as she calls it, wonderfully hitherto, melts into
+tears, and tells them that she means in future to spend the summer
+months in London, whether Spilling likes it or not, that she will
+take lodgings near Lucille’s new house, so that her darling may come
+and make tea for her every day. And then she adds in a whisper, that
+she has made a new will, and made Lucille her residuary legatee. ‘And
+except forty pounds a year to Spilling, and a legacy of fifty to each
+of the other servants, every sixpence I have is left to you, dear,’ she
+adds confidentially. She squeezes a fifty-pound note into Lucille’s
+hand just at the last, wrapped in a scrap of paper, on which is written
+in the old lady’s tremulous hand, ‘For hotel expenses at Stillmington.’
+
+So they depart, happy, to begin that new life whose untrodden path to
+most of this world’s wayfarers seems somewhat rose-bestrewn. These
+begin their journey with a fair promise of finding more roses than
+thorns.
+
+Thus it happens that Mr. Glenlyne Spalding Glenlyne remains in
+undisputed possession of his lands, tenements, and hereditaments, to
+grow big turnips, and employ labour, and do good in his generation;
+while Lucius, unburdened by superfluous wealth, yet amply provided
+against the hazards of professional income, is left free to pursue that
+calling which to him is at once exalted and congenial; and every one is
+content.
+
+THE END.
+
+ LONDON:
+ ROBSON AND SONS, PRINTERS, PANCRAS ROAD, N. W.
+
+
+
+
+ Transcriber’s Notes
+
+ pg 64 Changed: Where else out of Holland could he see such lantsgapes?
+ to: Where else out of Holland could he see such landscapes?
+
+ pg 124 Changed: drop of rich cream for your breakfastes
+ to: drop of rich cream for your breakfasts
+
+ pg 276 Changed: Miss Glenlyne would smetimes remark candidly
+ to: Miss Glenlyne would sometimes remark candidly
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75877 ***