summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/75812-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '75812-0.txt')
-rw-r--r--75812-0.txt10241
1 files changed, 10241 insertions, 0 deletions
diff --git a/75812-0.txt b/75812-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..bcbd7d4
--- /dev/null
+++ b/75812-0.txt
@@ -0,0 +1,10241 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75812 ***
+
+
+
+
+
+ AN OUTLAW’S DIARY
+
+
+[Illustration:
+
+ ADMIRAL NICHOLAS HORTHY.
+]
+
+
+
+
+ AN OUTLAW’S DIARY:
+ THE COMMUNE
+
+
+ By
+ CECILE TORMAY
+
+[Illustration: [Logo]]
+
+ LONDON:
+ PHILIP ALLAN & CO.
+ QUALITY COURT
+
+
+
+
+ _First published in 1923_
+
+
+ PRINTED IN GREAT BRITAIN
+ BY THE HEREFORD TIMES LTD., HEREFORD.
+
+
+
+
+ LIST OF ILLUSTRATIONS
+
+
+ ADMIRAL NICHOLAS HORTHY _frontispiece_
+ ‘RED’ POSTERS _page_ 16
+ ‘LENIN SPEAKING’ „ 22
+ GEORGE NYISTOR „ 30
+ THE JEWS CALL A MEETING „ 38
+ JULIUS HEVESI _alias_ HONIG „ 48
+ ALEXANDER CSIZMADIA „ 58
+ JUHASZ AND PECZKAI „ 66
+ COUNTRY FOLK GOING TO DRAW RATIONS „ 76
+ EUGENE HAMBURGER „ 82
+ ON THE BANKS OF THE IPOLY „ 88
+ TIBOR SZÁMUELLY „ 96
+ GEORGE LUKÁCS _alias_ LÖVINGER „ 106
+ THE RED MAY-DAY „ 110
+ BÉLA KÚN IN KASSA „ 116
+ EUGENE SZANTO _alias_ SCHREIBER „ 122
+ BÉLA KÚN AND SZÁMUELLY „ 130
+ TERRORISTS (I.) „ 140
+ ‘SZÁMUELLY ... TOOK HOSTAGES’ „ 142
+ ALEXANDER SZABADOS _alias_ SINGER „ 146
+ THE EXECUTIONERS OF THE DEATH TRAIN „ 154
+ MAP OF HUNGARY „ 162
+ THE LIBRARY OF COUNT GEORGE SZÁPÁRY „ 164
+ ARPAD KEREKES _alias_ KOHN „ 174
+ JOSEPH CZERNY AND THE LENIN BOYS „ 186
+ A RECRUITING PLACARD „ 188
+ THE LENIN BOYS POSE WITH A VICTIM „ 192
+ TERRORISTS WITH A VICTIM „ 196
+ BÉLA VAGO _alias_ WEISS „ 202
+ RUMANIAN TROOPS OCCUPYING BUDAPEST „ 214
+ SZÁMUELLY ... BRINGS GREETINGS „ 220
+ TERRORISTS (II.) „ 224
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ CHAPTER PAGE
+ I. 5
+ II. 21
+ III. 35
+ IV. 53
+ V. 68
+ VI. 84
+ VII. 99
+ VIII. 111
+ IX. 125
+ X. 137
+ XI. 148
+ XII. 162
+ XIII. 177
+ XIV. 189
+ XV. 201
+ APPENDIX 216
+
+
+
+
+ AN OUTLAW’S DIARY
+
+
+
+
+ CHAPTER I
+
+
+ _Night of March 21st, 1919._
+
+There followed a moment’s silence, the awful silence of the
+executioner’s sword suspended in the air. Humanity in bondage draws its
+head between its shoulders, and, like the sweat of the agonising, cold
+rain, pours down the walls of the houses. Now....
+
+A bestial voice shrieks again in the street: “LONG LIVE THE DICTATORSHIP
+OF THE PROLETARIAT!”
+
+The neighbouring streets repeat the cry. A drawn shutter rattles
+violently in the dark. Street doors bang as they are hurriedly closed.
+Running steps clatter past the houses, accompanied by two sounds: “Long
+live ... Death....” The latter is meant for us. Shots ring out at the
+street corner.
+
+“Death to the bourgeois!” A bullet strikes a lamp and there is a shower
+of glass on the pavement. A carriage drives past furiously, then stops
+suddenly amid shouts. A confused noise follows and the shooting dies
+away in the distance. Other cars follow its track into the maddened,
+lightless town. What is happening there, beyond it, everywhere, in the
+barracks, in the boulevards? Sailors are looting the inner city: a
+handful of Bolsheviks have taken possession of the town. There is no
+escape!
+
+One thought alone contains an element of relief: we have reached the
+bottom of the abyss. It is disgraceful and humiliating, but it is better
+than the constant sliding down and down. Now we can sink no lower.
+
+Presently the streets regained their former quiet, and nothing but the
+throbbing of our hearts pierced the silence.
+
+There is no escape for us. The opened gutters have inundated us. St.
+Stephen’s Hungary has fallen under the rule of Trotsky’s agent, Béla
+Kun, the embezzler. And all round us events are taking place which we
+have no longer the power to prevent.
+
+I have no idea how long this nightmare lasted. We were silent: everybody
+was struggling with his own sufferings. The lamp burnt low, and again
+the clock struck. I caught at its sound, and counted the strokes: nine.
+Countess Chotek, who had been with us, was there no longer, nor did I
+see my brother. Time went slowly on. My room appeared to me like the dim
+background of a painting; figures sat in the picture rigidly,
+disappeared, and then were there again. The door opened and closed. I
+saw my journalist friend, Joseph Cavallier, in a chair which had been
+empty a moment before. He spoke and pressed me to go—mad rumours were
+circulating in the town, awful events were predicted for the night.
+Lieut.-Col. Vyx and the other members of the Entente missions had been
+arrested, and it was intended to disarm the British monitors on the
+Danube. The Russian Red Army was advancing towards the Carpathians, the
+Bolsheviks had declared for the integrity of our territory. Béla Kun’s
+Directorate had declared war on the Entente. “You must escape to-night,”
+said my friend; “they are going to arrest you. Come to us.”
+
+My mother called me and I opened her door with apprehension. She was
+sitting up in bed, propped high between the pillows: her face was livid
+and appeared thinner than ever. She too had heard the cries in the
+street, was aware of what had happened, and knew what was in store for
+us. Her haggard, harassed look inspired me with strength to face our
+fate.
+
+“Why don’t you come here? Why can’t we talk things over in here?” She
+did not mean to cause pain, but her words stabbed me. Poor dear mother!
+
+When Joseph Cavallier told her of his proposal she shook her head:
+
+“You live on the other side of the river, don’t you? Don’t let her go so
+far.” Suddenly she recovered herself and turned to me: “It is raining
+hard and I heard you coughing so badly all day.”
+
+The others had followed us into her room, and all had something to say.
+My sister-in-law mentioned her brother Zsigmondy who lived near by: he
+had offered me shelter in his home. My mother alone was silent. Though
+she could not say it, it was she who was most anxious for me to go. She
+looked at me imploringly. That decided me.
+
+“It can only be a question of a day or two,” I said. “Then, when they
+have failed to find me here, I can come back.”
+
+Did I believe what I said? Did I imagine that things would happen like
+that? Or did I attempt to deceive myself so that I might bear it the
+more easily? I noticed a deep shadow that stole suddenly, I knew not
+whence, over my mother’s face. It appeared on the other faces too, as if
+all of them had aged suddenly. And beyond them, around us, in the houses
+opposite, all over the town, people aged suddenly in that ghastly hour.
+
+They all went away and left me alone in my room. I knew I ought to
+hurry, yet I stood idle in front of the open cupboard. How many, I
+thought, are standing, hesitating like this to-night, how many are
+hurrying and running aimlessly about, not knowing whither to turn? Will
+it be the same here as in Russia? Quietly the door opened behind me: my
+mother had risen and came to me so that we might be together as long as
+possible.
+
+“I will take just a few things, very few,” I kept repeating, as if I
+wanted to force the hand of fate to make my trial short. “Perhaps I may
+be able to come home to-morrow....”
+
+My mother did not answer. She tied the parcels together for me.
+
+“The housekeeper must not know till to-morrow morning that you have
+gone....” She looked out into the ante-room to see that no one was
+about, then opened the door herself and accompanied me down the
+corridor. The house seemed asleep, the sky was black, and the courtyard
+underneath was like a dark shaft in which rain-water had accumulated.
+
+Leaning on my arm my mother walked along with me. In silence both of us
+struggled to keep control over our emotions. At the front door we
+stopped. Nothing was audible but the patter of the rain. My mother
+raised her hand and passed it over my face, caressingly, as though she
+would feel the outlines that she knew so well.
+
+“Take every care of yourself, my dear, dear one!”
+
+I was already running down the stairs. She was leaning over the
+balustrade, and I heard her voice behind me, keeping me company as long
+as possible, calling softly, “Good-night!”
+
+“Good-night....” I called back, but my voice failed me in a pain such as
+I had never felt before.
+
+Beyond the street door there was a rattle of gunfire. I tried to keep
+cheerful, and kept saying: “To-morrow I shall come back to her,
+to-morrow.” I groped my way across the dark yard and knocked at the
+concierge’s window. He came out, looking curiously at me in the glare of
+his lantern: “There is a lot of shooting out there. It would be wiser to
+stay at home.” But I shook my head and the key turned in the lock; the
+door opened stealthily, and closed carefully behind me, as though
+unwilling to betray me.
+
+Next instant I stood alone in the rain. I shuddered: my retreat was cut
+off. Home, everything that was good, everything that protected me, was
+behind that door, beyond my reach.
+
+Motor horns, human shouts, rang here and there in the distance, whilst
+the rain poured in streams in the broken gutters. The road seemed
+absolutely empty. Suddenly I heard steps on the other side of the
+street. They had not approached from the distance but had started quite
+near by; someone must therefore have stepped from out of the shadow of
+the house opposite. Had he been waiting there spying on me? The steps
+became hurried, passed me, crossed the street. A dark shape hugged the
+wall under the recess of a door. No bell was rung. I stopped for an
+instant: the incertitude of the past few weeks reappeared. The knowledge
+of being watched, pursued, the torture of being deprived of my freedom,
+made me catch my breath. The threat had followed me so long, appearing
+and disappearing in turn, menacing me from under every porch, from every
+dark corner. Should I fly from it? Should I turn down a by-street?
+
+Suddenly I felt tired and ill: my pulses were leaden and my brain seemed
+weighed down with heavy stones. For an instant I contemplated giving in.
+I seemed to be of so little significance compared with the enormity of
+universal misfortune. The crash of general collapse had drowned the
+small moans of individual fates.
+
+The shadow suddenly emerged from under the porch and barred my way. We
+stared at each other. Then a well-known voice said, “Is it you?” It was
+my brother Béla, who had been watching for me so that he might accompany
+me.
+
+Only a few lamps were alight on the boulevard, and our heels crushed the
+fragments of glass from the broken ones. Empty cartridge cases shone in
+the puddles.
+
+Machine-guns stood in the middle of the street. Some men passed,
+carrying a red flag; then a lorry, bristling with bayonets, rumbled
+heavily by, full of armed sailors. One of these shouldered his rifle and
+aimed at us. He did not shoot, and when for an instant he appeared in
+the light of a lamp before the darkness swallowed him again, I could see
+the bestial grin which contorted his face. The lorry disappeared, but we
+could hear his voice shouting something in Russian. There are many of
+these here to-day. “A bourgeois, to hell with him!” The cry of Moscow
+fills Budapest.
+
+Frightened forms ran across the openings of the streets on the other
+side, and the air was filled with wild movements and lurching fear. At
+last I rang the bell of the front door which was to shelter me, and my
+brother wished me Godspeed and turned back. It was some moments before
+the door opened, and a woman came along, dragging her feet. She looked
+at me suspiciously and seemed frightened. Where was I going?
+
+I murmured something, crammed some money into her hand, and brushed past
+her. Here too the courtyard was absolutely dark. I hesitated in front of
+the door of one of the flats: something urged me to go on, something
+else drew me back. At last I knocked, and a friendly face appeared. The
+table was still laid under the welcoming light of a swinging lamp: how
+peaceful was the sight of that quiet little home after the howling,
+dirty, soaking street! Michael Zsigmondy and his wife welcomed me, but
+whether or not they had expected me I cannot say; at all events they
+seemed to consider it quite a natural thing that I should have come.
+
+“What is the time?”
+
+“Past eleven.”
+
+There was a knock at the door.... We looked at each other. A tall, dark
+young man entered. “Count Francis Hunyadi,” announced Zsigmondy,
+relieved. He did not mention my name, and they carefully avoided
+addressing me. The newcomer spoke:
+
+“Nobody knows what is happening. It is said that the Communists want to
+hand the town over to the rabble to plunder.”
+
+I thought of my mother, who was surely thinking of me too. Behind her I
+saw more faintly other faces: brothers, sisters, friends, acquaintances.
+I began to tremble for all those I loved.
+
+Zsigmondy went to the telephone, but the exchange gave the invariable
+answer: “Only official communications are permissible.” Then that
+stopped too. The telephone exchanges have passed into the hands of the
+Communists.
+
+The rain stopped; the streets livened up, and now and then the howls of
+the excited rabble came up to us: “Long live the Dictatorship of the
+Proletariat!”
+
+The children were taken into another room, and my bed was made up in the
+night nursery. Bright pictures of fairy tales were on the walls, lead
+soldiers and toy horses on the floor. However long I may live I shall
+never again feel as old as I felt in that nursery.
+
+ * * * * *
+
+ _March 22nd._
+
+The day was already breaking when weariness overcame me and lulled me
+into something resembling sleep. It must have lasted a short time only,
+then an almost physical pain about my heart woke me. I felt like a
+person who has lost someone very dear to him and on awakening is
+reminded of his bereavement not by memory but by grief. I shrunk from
+complete awakening. Not yet, not for just one more minute! But it was in
+vain I tried to hide from consciousness, swiftly I remembered
+everything. Hungary was no longer. She had been betrayed, sold. _Finis
+Hungariæ._
+
+I found myself moaning inarticulately. My heart was wounded and
+bleeding, and the blood that was flowing was the blood of all those who
+were Hungarian. I pressed my clenched fists to my eyes, pressed them so
+hard that my eyeballs hurt and red flashes passed before them. Then I
+opened them quickly and the grey dawn stared at me with dimmed eyes.
+Their day had come!
+
+The street seemed dead, but it was only resting from the night’s revels.
+It must have been an hour later when steps interrupted the silence—a
+hunchbacked little monster was coming down the street with a sheaf of
+posters over his arm and a bucket in his hand. Now and then he stopped,
+smeared his paste over a wall, and when he went on red posters marked
+each of his stopping places.
+
+“Long live the Dictatorship of the Proletariat!”
+
+The town must be given no chance to regain its breath, to recover
+consciousness. When it wakes its whole body will be covered with the red
+eruption. It will be everywhere. It will cover the barracks, the royal
+palace, the very churches.
+
+I turned away from the window: it was useless looking out: everywhere it
+was the same thing. A morning paper was lying on the table. Yesterday’s
+compositors’ strike was over. Socialist compositors had set the papers
+of the Communists and the red was pervading the black print: “Unite,
+Proletarians of the World!” This was followed by Károlyi’s proclamation:
+
+“To the Hungarian people! The government has resigned. Those who till
+now have governed by the will of the people and with the support of the
+Proletarians have come to the conclusion that circumstances require a
+new orientation. Orderly production can only be secured by handing over
+the power to the Proletarians. Besides the danger of anarchy in the
+productive activities of the country there is the danger of foreign
+politics. The Peace Conference in Paris has secretly decided that nearly
+the whole of Hungary is to be occupied by armed forces. The mission of
+the Entente has declared that the lines of demarcation will be
+considered in future as political frontiers. The obvious reason for a
+further occupation of the country is that Hungary is to be made the
+battle ground of the war against the Russian Soviet troops, now fighting
+on the Roumanian frontier. The territories robbed from us are intended
+as the reward of those Czech and Roumanian armies which are to be used
+to defeat the forces of the Russian Soviet. I, the Provisional President
+of the Hungarian Popular Republic, am obliged by this decision of the
+Paris Conference to appeal to the proletariat of the world for justice
+and help; consequently I resign and hand over the powers of government
+to the Proletariat of Hungary.—Michael Károlyi.”
+
+I was filled with disgust. He admits that it was he who has handed it
+over! I felt with horror that this proclamation was nothing but the base
+documentary evidence of the sale of a betrayed nation.
+
+“I alone can save Hungary!” It was with these words that Michael Károlyi
+started his lies on the 31st of October, 1918. “I hand the powers of
+government to the Proletariat of Hungary,” he declares on the 21st of
+March, 1919, when lies fail him. In the interval he has squandered and
+sold Hungary. The mask has fallen, and behind it appears boldly the
+rabble which he calls the Proletariat of Hungary. Practically all its
+leaders appear in the list of the “Revolutionary Government Council.”
+Just as in Károlyi’s Government it is headed by a deceptive Christian
+clown; Alexander Garbai is the President. The others are all foreigners.
+All the People’s Commissaries are Jews, there is now and then a
+Christian among the assistant commissaries, then again Jews and still
+more Jews. Jews are to administer the capital, Jews are at the head of
+the police. A Jew is to be governor of the Austro-Hungarian Bank.
+
+This list gives one furiously to think. The puppets of the October show
+have been swept from the stage by the events of last night. The
+demoniacal organisers, the raving wire-pullers and prompters have taken
+their place, and for the first time in the long history of Hungary,
+Hungarians are excluded from every inch of ground, whether in the hills
+and the vales of the Carpathians, or on the boundless plains. The
+country has been divided up among Czechs, Roumanians, Serbians and Jews.
+
+The newspaper continues to address “Everybody.” The Revolutionary
+Council proclaims haughtily that it has taken over the government and
+that it is going to build up its workers’, peasants’ and soldiers’
+councils. Hungary becomes a Soviet Republic. The Revolutionary Council
+will start without delay a series of fundamental changes. It decrees the
+socialisation of big estates, wholesale businesses, banks and means of
+communication. The land reform will not take the shape of dividing up
+the land into small holdings but of organising it into socialistic
+productive co-operative societies. The death penalty will be imposed on
+the bandits of the Counter-revolution as well as on the brigands who
+indulge in looting. It will organise a powerful proletarian army. It
+declares its intellectual and sentimental community with Soviet Russia.
+It offers an armed alliance to the Russian Proletariat. It sends
+brotherly greetings to the working masses of England, France, Italy and
+America, appealing to them not to tolerate any longer the looting
+expeditions of their capitalistic Governments against the Soviet
+Republic of Hungary. It offers an armed alliance to the workers and
+peasants of Bohemia, Roumania, Serbia and Croatia. It appeals to German
+Austria and Germany to ally themselves with Moscow.... Long live the
+Dictatorship of the Proletariat! Long live the Hungarian Soviet
+Republic!”
+
+I thought of the stories related by returning prisoners of war, the
+vague news of the Russian Revolution, the distant outlines of its
+nefarious actors and its beginnings at Petrograd. Russia’s awful fate
+filled me with anguish and apprehension.
+
+This was the first ordinance of the Revolutionary Council:
+
+“MARTIAL LAW.—Anybody resisting the orders of the Soviet Government or
+inciting to rebellion against it will be executed. Revolutionary
+tribunals will sit and try the criminals. Budapest, March 21st, 1919.”
+
+I jumped up: I felt I should choke unless I did something.
+
+“That soldier down there is still walking up and down,” said Mrs.
+Zsigmondy quietly.
+
+“It is lucky that the house has entrances on two streets. I shall go out
+by the other.”
+
+A sharp wind, cleared by rain, was blowing on the boulevard. The
+carriages seemed to have disappeared, and only motor-cars were rushing
+about, armed sailors standing on their steps and long-haired Jews,
+smoking big cigars, sitting inside. The shops were closed, and red
+posters flamed from their lowered shutters.
+
+“Long live the Soviet Republic allied to Russia!”
+
+The wind blew the torn down posters of the Károlyi Government over the
+unswept pavements. Now and then hurrying pedestrians passed with bent
+heads, their eyes expressing stunned bewilderment. They could not
+understand what had happened.
+
+A chemist’s shop was open: that was the only concession. My head was on
+fire and my chest torn with coughing. I went in. Many people were
+waiting for their prescriptions. Two people whispered to each other:
+“The resignation of the Government was simply a sham to frighten the
+Entente into re-establishing the old lines of demarcation.” “Goodness
+no, my dear sir, there has been too much of Károlyi’s cowardly
+pacificism. The Bolsheviks want to reconquer the whole of Hungary.” A
+lean young man standing by began to gesticulate wildly: “If that is so,
+every Hungarian ought to stand by them.” The other nodded: “We shall
+soon go home to Pressburg....”
+
+I was staggered. So they are still credulous, they still believe! I went
+on sadly. When I reached the offices of the National Federation of
+Hungarian Women I was taken aback. There was nobody waiting there, the
+ante-room was empty.
+
+What a great thing we had been attempting, we women! To stop a cart
+running down a slope! We wanted to spread light and confidence and
+strength into the homes and people of Hungary. Was it to be all in vain,
+our sufferings, our labour?
+
+As I opened the door into the inner office there was a sudden silence
+within, and the secretary rose from his table. Familiar faces turned to
+me, but they looked at me in silence, as if a question were on their
+lips, as if they expected something.
+
+Faithful, brave women! In this moment I felt that after all everything
+was not lost. What we had sown could not be trampled down, the flames we
+had lit could not be extinguished.
+
+A young girl looked in and nodded. “Soldiers are gathering in front of
+the house....”
+
+We began to hurry. One gathered the list of names, another threw our
+appeals into a basket: “There is a corner of my house where they won’t
+look for them, I shall hide them there.” Another tied some documents
+together: “My husband will hide them somewhere in the National Museum.”
+
+“I will take these to a decorator who has hidden many other dangerous
+documents,” said the secretary.
+
+I wrote a farewell letter to my collaborators at the long table on which
+I had done so much work. “We won’t dissolve and we won’t cease to exist.
+Let everyone continue our work as best she can till we meet again. And
+if there is any trouble and anyone is persecuted, say that I am the
+cause of all.”
+
+A girl leant against a cupboard and covered her eyes, while two others
+dragged a heavy basket through the door: it contained our office outfit.
+Suppressed sobs were audible near the wall underneath the high crucifix.
+We shook hands, no one said a word, and they let me go alone. But when I
+turned back from the door I saw they were all looking after me.
+
+The guardians of the house were some quiet, gentle nuns. I knocked at
+their door and the Mother Superior opened it as if she expected me.
+
+“I thank you for your hospitality and pray your forgiveness if our
+presence brings you misfortune.”
+
+“Nothing happens but what God wills,” answered the nun, with a resigned
+expression on her gentle face bordered with white veiling.
+
+Meanwhile the soldiers had retired from the vicinity of the house, so I,
+as usual, bent my way towards home. Only when I reached the beginning of
+my street did I realize what I was doing. It was too late to turn back.
+Something attracted me painfully, as though my heart were attached to an
+invisible thread which was being drawn rapidly towards the further end
+of the street. There it was that I used to turn in other times when I
+felt weary. If only I could go there, just for the time necessary to
+open the door, look in, and nod. And the thread pulled me harder and
+harder, with ever increasing tension. I crossed the street. Just one
+more step to be nearer. Just one more! As I leant forward I put my hand
+to the wall of a strange house. For an instant I perceived our entrance
+and saw the windows shining above. I looked at each of them separately.
+The fifth was that of a room of many memorable evenings, my mother’s
+window. I bowed to it, as if in greeting. Someone quite near to me bowed
+at the same time. What was that? It was only my shadow that followed my
+movements on the sunlit wall. Had anybody observed me? How ridiculous I
+must have seemed! With hastened steps, very fast, I returned to those
+who had given me shelter.
+
+Hours followed which have escaped my memory. News from the impenetrable
+tangle filtered through in the afternoon. The town has become more and
+more strange and incomprehensible: it has put its neck into the halter
+while talking of reconquering the country. Reliable news is now
+obtainable of Károlyi’s resignation, and the proceedings of the
+ministers’ Council have been divulged by journalists. Before the meeting
+Károlyi had a long secret talk with Kunfi; thence Kunfi proceeded
+directly to the prison, where he made formal compact with Béla Kun and
+the Communists in the name of the Social Democratic Party. The agreement
+was drawn up in writing. Meanwhile, in the old House of Parliament,
+Pogány-Schwarz proclaimed the Dictatorship of the Proletariat. After
+that everything went quickly: barracks, arsenals and munition depots had
+already been given up to the Communists. Now the post office and the
+telegraph have come into their power.
+
+Kunfi obtained from Károlyi an order for the release of Béla Kun and his
+fellow prisoners; he then drove to fetch them and they left their
+prison, as Hungary’s all-powerful masters, to occupy the sleeping
+capital.
+
+Meanwhile Károlyi was sitting with his Countess and the former Prime
+Minister Berinkey in a room of the Prime-Ministerial Palace. The town
+was getting restless in the dark night. Wrapped in a blanket, Károlyi
+shivered and asked what was happening out there. When he was told that
+his proclamation had already been read in the Workers’ Council he asked
+sleepily, “What proclamation?”
+
+“Why, your resignation!”
+
+“Impossible! I scarcely remember what it contained, I was so hurried to
+sign it. Its publication must be prevented.”
+
+An official told him that he was too late. “It is already being printed
+by the papers and will appear in the morning.”
+
+Károlyi stammered that he had no intention of withdrawing it, he only
+wanted to alter some passages. But the Communists had taken good care
+that by then it should have already been telephoned to Vienna. The wires
+carried the news of Károlyi’s resignation and his disgrace, and the
+document, as edited by Kéri-Krammer, is preserved for the edification of
+a horrified posterity.
+
+This is not a tale, not a figment of imagination devised to make
+people’s flesh creep. In the night of the 21st of March Károlyi stood
+with his narrow head bent to one side, his hollow chest heaving, in the
+room formerly occupied by Stephen Tisza, and before the cock crowed
+thrice....
+
+This morning someone met Károlyi and his wife walking on the embankment
+of the Danube. A big red carnation was glowing in his button-hole, and
+his wife wore a bright-red hat in the shape of a Phrygian cap and a red
+collar on her coat. Both looked happy and were laughing. “I am so
+pleased,” Countess Károlyi said to a friend, “Hungary has never been so
+happy as it is now.” At the Prime Minister’s house, when taking leave,
+Károlyi expressed himself in the same sense.
+
+“It must not be forgotten,” he declared, “that, though it may ruin a few
+individuals and now and then inflict hardships on certain people, it has
+to be borne in the interest of the community. Let us pour oil on the
+wheels of the new Government and let us do all in our power to make it a
+success, because that is the interest of the Hungarian people.”
+
+They speak like that. Adorned ostentatiously with red flowers and a red
+hat—wearing the hangman’s colours—these two human beings walk about
+after having achieved their work. One of their confidants, a Communist
+comrade, said of them: “Károlyi and his wife wanted a revolution that he
+might become the President of the Republic. Now they want Bolshevism
+that in the reaction which they hope will follow in its suit they may
+rule as autocrats.” And the confidant grinned as he spoke. Is this the
+solution of their enigma? I don’t know. Those who say so have stirred
+the witches’ cauldron with them.
+
+Suddenly I saw Béla Kun. I saw him as he had appeared to me on New
+Year’s Eve at the barracks when he went to incite the soldiers. Károlyi
+let him, Pogány helped him. Now they sit all together. And Számuelly is
+with them, so are Kunfi, Landler and Böhm. They have not yet recovered
+from the first shock: their good fortune has surpassed their wildest
+expectations. Even in their dreams they had never hoped for so much.
+
+[Illustration:
+
+ TWO “RED” POSTERS.
+]
+
+At Limanova and at Doberedo the Hungarians showed themselves obstinate
+heroes; who would have thought that they would so easily bend their
+heads under the yoke? The all-powerful Peoples’ Commissaries are already
+moving. The people are crowding in front of the editorial offices of
+‘The Red Newspaper,’ where Számuelly’s belongings are being packed on a
+carriage. Béla Kun too is leaving the two rooms which he had hired with
+Russian money under the name of Dr. Sebestyén. Whither are they going?
+Into the royal castle? Into the Prime Minister’s palace, or elsewhere?
+They have the widest possible choice: everything is theirs.
+
+There was a knock at my door. One friend after another came in bringing
+news. Béla Kun has sent Communist agitators all over the country. They
+drive through the villages in motor-cars, beflagged in red, and shout:
+“The Dictatorship of the Proletariat has been proclaimed! Kill the
+gentlefolk!” A new order has been issued: it is forbidden to wear arms;
+even revolvers have to be delivered to the authorities. Only the
+‘reliable people,’ Red soldiers, factory guards and workmen’s levies,
+are allowed weapons. The shops remain closed: their goods are declared
+common property. The newspapers are to be communised or prohibited. The
+buildings of the conservative _Budapesti Hirlap_ have been occupied by
+the editorial staff of ‘The Red Newspaper.’ Armed men occupy the tables,
+and on the front of the building the Red flag floats.
+
+A message reached me from Elisabeth Kállay: she and her family have gone
+into the country and she asked me to come to them. But I shook my head;
+to-morrow I return to my mother.
+
+Many have left town. Those who could went by train, others fled by
+carriage, on foot, by whatever means they could manage. All traces of
+them disappear—they simply exist no longer. One political party after
+another pronounces its extinction. The general officers and high
+officials have disappeared from the scene. Nobody attempts to raise a
+dam against the deluge, though yesterday a sluice-gate might have
+stopped it.
+
+October 31st has returned like a haunting spectre and we live the evil
+day again. Then the trap was baited with the device: ‘Independent
+Hungary,’ now it is: ‘Territorial Integrity.’ The whole thing is like
+the semi-conscious feeling during a nightmare that one has dreamt the
+same horrors before.
+
+Where are those who used to be always ready to give advice to the King
+in Schönbrunn and the halls of the Vienna Burg? Why do they not advise
+our unfortunate nation now? And where are now those who during the war
+were ready to order thousands ‘over the top’ into the jaws of death
+whenever a single trench was in danger? Where is my whole haughty race
+which used to go so proudly, singing a merry tune, to face death on
+foreign fields? Why does it stand now, with glaring eyes, inactive, on
+our fields at home? Since Károlyi’s treason, four and a half months have
+passed. And this new danger finds us again without a leader, without
+organisation. Running shapes are in flight. Shadows are disappearing in
+the distance, shadows which once were thought the great realities of
+Hungary. And those who stay with us, in offices, in poor officers’
+quarters, are but hungry, ragged, grey little shadows with bended heads.
+
+Wherever the red hand of Bolshevism has grasped the rod of power it has
+always raised a spirit of resistance. The streets of Moscow, Petrograd,
+Helsingfors, Berlin and Altona have run with the hot human blood of
+revolt—Budapest alone has submitted in dizzy apathy. Is the hideous
+enchantment more powerful here than elsewhere? Here, where in the time
+of Károlyi’s revolution there were no more than two hundred and sixty
+thousand organised workers and even yesterday no more than five thousand
+Communists? What has happened? Austrian bugles have called on Hungarian
+troops for too many charges during the war. Those who might have saved
+us to-day are dead.
+
+I felt a desperate longing for action: to do something even if one had
+to die in the effort, to do something which would break the charm and
+free the energies benumbed by its humiliating spell! I clenched my fists
+and shook my head in frenzy; it cannot remain like this.
+To-morrrow—to-morrow I shall go home. And wearily I shut my tired eyes.
+
+The hours dragged on so slowly that they never seemed to come to an end.
+Night was falling. The lamp was lit in the next room. The street door
+was locked.... What was that? The slamming of it resounded as if a lid
+had been banged violently on a giant box. And we are all sitting in the
+box and waiting helplessly for our fate to be decided out there. As long
+as the house doors were open the houses along the street seemed to hold
+each other by the hand, and if one had got into trouble the slightest
+movement would have been enough to warn the others. That is so no
+longer. When the doors are shut the houses release each other’s hands
+and each is left to itself with its own misfortune.
+
+Out there in the dark threatening streets the stolen motors are racing
+to and fro without a stop, carrying treacherous plans, hostile orders,
+all over the town. And behind the doors no one is safe until these plans
+and orders have decided his fate.
+
+It was just before midnight when the bell rang in the ante-room. Its
+sound choked the breath in our throats. Zsigmondy went out to open the
+door. It was all right: only my brother Béla had sent me a message not
+to go out to-morrow till he had spoken to me.
+
+Then we retired for a restless sleep. A lamp was burning on the table of
+the night nursery; my bed was made, but I sat for a long time on its
+edge, waiting like a patient in the surgeon’s waiting room. There was a
+smell of printer’s ink somewhere: if only one could read in these times,
+I thought. There was a newspaper on the table. No, not that. I turned
+from it in disgust. I wanted to escape the present.
+
+How often have I found consolation in books during sad hours! But is
+there a book that could lull the present sorrows to rest? I remembered
+having read _Faust_ during a great storm at sea till the night had
+passed, and during an evil night of the war my mother and I had read
+_Toldi_ till the morning came. I wondered if to-day the armed knight
+could carry me off with him as he rides to Buda to fight a last fight
+for Hungary’s honour, to kiss faithfully great King Louis’s hand? I
+shook my head. Was there nothing? _Hamlet_, with visionary raving eyes,
+came and went, but did not arrest me. _Niels Lyne_ and _The Idiot_, and
+rusty, armoured _Don Quixote_.
+
+A patrol passed under the window. A soldier pulled his bayonet over a
+corrugated shutter as if sharpening it for some future victim. The
+others laughed, then they went on. Silence followed, the silence of a
+huge wicked town that gapes.
+
+How long will it last? Why can I not think of anything else? If I were
+at home now I would count my books to pass the time. One, two, three....
+I imagined myself taking an old volume from the shelf. Kant’s _Critique
+of Pure Reason_. What good is that? At the other end of my bookcase
+there is another book in a parchment binding as smooth and cool as
+ivory: the Iliad. I thought of it—I had bought it in Siena, a long time
+ago. Bright, great heroes, Homeric songs, would mean nothing to me now.
+And Dante. No, I do not want him. His _Inferno_ knows nought of the
+tortures we endure.
+
+The horn of a solitary motor resounded through the night, and volleys
+were fired in the direction of the barracks. Quietly, so as to make no
+noise, I began to walk up and down in the nursery. There were books
+lying about among the toys; picture-books, coloured animals, big, funny
+alphabets. I looked at several; and thus a much used, shabby story book
+came into my hand.
+
+I sat back on the edge of the bed, the book open. It brought to me the
+memory of holidays, old Sundays, mild childish illnesses.... Someone is
+reassuring me, kisses me, hushes me and reads in a subdued voice at my
+bedside, strokes the hair from my forehead.... The pages turn quickly.
+And where neither Goethe nor Arany nor Dante nor Kant could succeed in
+carrying away my thoughts this revolutionary night, the eternal
+fairy-tale, that consoler of children, of sick and of suffering,
+triumphed.
+
+
+
+
+ CHAPTER II
+
+
+ _March 23rd._
+
+One gets the impression that things have been like this for ever so
+long, though it all started only the day before yesterday. Good Friday
+was just two days ago. To-day is Sunday—but not Easter. The resurrection
+has failed and the grave-diggers sit grinning on the tomb.
+
+In some churches the bells were ringing, in others the people had gone
+to Mass, my brother’s message kept me at home. Again there was a
+newspaper lying on the table. In huge black letters Béla Kun’s
+proclamation to the proletariats of the world was glaring at me: “To
+Everybody!” It was revolutionary incendiarism, inciting hatred. In their
+old-fashioned way the church bells appealed above the roofs for love and
+good-will. Meanwhile the wireless had spread broadcast the news of
+Hungary’s shame and misfortune. And from Moscow there came the
+triumphant answer. It is published in _The People’s Voice_:
+
+“This afternoon at five o’clock the Hungarian Soviet Republic got into
+wireless communication with the Russian Soviet. The Hungarian Soviet
+called Comrade Lenin to the apparatus. Twenty minutes later Moscow
+answered: ‘Lenin speaking. Request Comrade Béla Kun should come to
+wireless station.’ But Béla Kun was at the meeting of the People’s
+Commissaries, so another comrade answered from the wireless station:
+‘Last night the Hungarian Proletariat seized all powers, established the
+Dictatorship of the Proletariat, and greets you as the leader of the
+International Proletariat. The Social Democratic Party has adopted the
+Communist point of view and the two parties have united. We call
+ourselves the Hungarian Socialist Party. We ask for instructions in this
+matter. Béla Kun is Commissary for Foreign Affairs. The Hungarian Soviet
+offers the Russian Soviet a defensive and offensive alliance. Fully
+armed, we turn against all the enemies of the Proletariat and ask for
+information concerning the military situation.’”
+
+At nine in the evening Moscow called again.
+
+“Lenin speaking.... Hearty greetings to the Hungarian Soviet’s
+Proletarian Government, in particular to Comrade Béla Kun. I have just
+communicated your message to the Congress of the Communist Party of
+Bolshevik Russia. Enormous enthusiasm ... we will send a report on the
+military situation as soon as possible.... A permanent wireless
+connection between Budapest and Moscow is absolutely necessary. With
+Communist greetings, Lenin.”
+
+‘Lenin speaking’.... How terrible these two words sound; how terrible
+the deathly silence that follows them! ‘Lenin speaking’.... So he is
+there now, with his bald head bent sideways, his enigmatic smile frozen
+on his broad mouth, his Kalmuk eyes open wide and his nostrils expanded
+as though he smelt blood. ‘Lenin speaking’.... And Trotsky is there too,
+his bestial, cruel face peering over us; his mouth broadens and the red
+beard on his chin shakes. All the other Russian Jewish tyrants are there
+too, and they wave their bloody hands. They may give their orders; their
+lieutenants will obey, and we shall live or die according to their good
+pleasure and instructions.
+
+My brother Béla came into the room and I learned from him that I could
+not go home any more. In hasty excited sentences he told me that
+yesterday evening when he had gone to see our mother the glaring lamps
+of a big car had suddenly lit up the dark street. It stopped in front of
+the next house, though this has no entrance from our street. Three men
+dismounted from the car and kept our street door under observation.
+
+“Mother’s housekeeper has been talking to them this afternoon, probably
+to inform them that you have left. She had scarcely returned when the
+car pulled up before our door and the men asked for you. They wanted to
+come up to our flat. They insisted, affirming that they came from the
+police, and had to see you personally. The concièrge told them that you
+had left town and banged the door in their faces. The car, however,
+remained where it was and kept the house under observation. The men only
+left at dawn, hoping to see you return.”
+
+While he told me all this I had a feeling as though an ugly hand were
+groping for me in the dark, trying to get hold of me, but missing me,
+passing beside me. It was the hand of Lenin.
+
+My brother said, following up his own thoughts: “You cannot remain with
+the Zsigmondys. It is impossible for you to go home. They informed the
+concierge that they would come and fetch you to-day.”
+
+[Illustration:
+
+ “... LENIN SPEAKING.”
+]
+
+My mother’s face appeared before me, a haunted expression in her blue
+eyes. It would be terrible for her to see me arrested. What was I to do?
+I had sent a message to Count Stephen Bethlen this morning, but he had
+already left home. Everybody for whom I send has disappeared. The
+threads are broken. How shall I start? Left to themselves, what can
+women do at a time like this?
+
+I had not noticed that the Secretary of the Women’s Union had entered.
+He told me that in a few days it would be impossible to travel without a
+permit and advised me to leave town while it was still possible. The
+Kállays had been prevented by the crowds at the station from leaving by
+train to-day, but would start to-morrow, and invited me to go with them.
+
+I hesitated; but, after all, it was only a question of a few days. So as
+soon as I was alone I wrote to my mother and told her I should leave
+next day, though I did not yet know my destination, and asked her to
+spend the evening with me.
+
+Hours have never passed so slowly. When it was quite dark I escaped from
+the house. A cold wind blew through the empty streets. The tired town
+had once more resigned itself to its fate and now suffered in silence;
+the posters alone spoke; huge sheets covered the walls. The same words
+everywhere: Proletariat ... Dictatorship ... Proletariat.... The broken
+street lamps had not been repaired, and the pavement was covered with
+refuse: for days the streets have not been swept.
+
+The staircase was in darkness. A single lamp was burning in my sister’s
+sitting-room. And there, in the dim light, I saw my mother again. I was
+shocked by her appearance: she seemed to have become shorter since we
+had parted and her face was much thinner. Did she fret for me? Was I the
+cause of this change? Never in my life did I feel so moved in her
+presence as then.
+
+And yet she seemed quite calm, and on one occasion she even laughed,
+with her own hearty laughter. We talked of all sorts of things, except
+the fact that I should no longer be with them on the morrow. The
+children seemed quite happy, chattering among themselves in a corner.
+The hours passed so happily for me that now and then I had the illusion
+that the old times had returned for a moment before disappearing for
+ever.
+
+One or the other would say: “At most it can last a week or two.” Or
+again: “Colonel Vyx has been locked up and an English officer has been
+assaulted in the street. Insults of this kind will surely not be taken
+lying down by the Great Powers. It is impossible that the Entente should
+suffer the establishment of Bolshevism in Hungary. She knew how to send
+ultimatums demanding lines of demarcation, so that the Roumanians and
+her other friends could loot at leisure, now she is sure to display more
+energy when her own interests are at stake.”
+
+“Let us put no hope in anybody but ourselves,” said my brother-in-law.
+“It was the Entente who brought us to this.”
+
+One of my nephews said: “That is the reason why so many people are
+rather pleased that the Communists display hostility to the Entente. Who
+knows, perhaps our territorial integrity....”
+
+“Don’t expect any good from these people,” I interrupted. “Among the
+apostles of Communism there may be some idealists, but those who apply
+it practically are all scoundrels. It is impossible, man cannot
+withstand nature.”
+
+Suddenly someone asked if I had decided where I was going to. Should I
+accept the Kállay’s invitation, or should I attempt to get across the
+river Ipoly to Pressburg and thence into foreign territory?
+
+“Do the Kállays realise what this invitation means in these days?”
+
+“You must not accept it otherwise,” my mother said.
+
+“Wherever you go, you must mislead those who are after you,” said my
+brother-in-law. “Write a letter and have it posted in another part of
+the country.”
+
+My mother rose: “It is time to go.”
+
+My heart stopped beating. But she held her head high and there were no
+tears in her eyes. Only when leading her down the stairs did I feel that
+she leaned more heavily on me than she used to. Who will lead her when I
+am gone? My nephew, Alexander Eperjessy, took her home. I asked him to
+occupy my room and stay with my mother, otherwise I should not be able
+to tear myself away.
+
+“Don’t worry about me,” mother said; “and don’t you come back till you
+can do so openly and without danger.”
+
+I have been with her almost daily as long as I can remember, yet it was
+only this evening that I really learned to appreciate her. She had never
+asked for anything and yet was always ready to give. She never spoke of
+herself and listened to everybody. She had no words of endearment, she
+kissed vaguely and her arms were rarely caressing. She was never
+demonstrative, the seat of her affections was her heart and not her
+lips. And while we were walking side by side through the dark night on
+our short, sad road, I felt that if this heart were one day to stop,
+then mine would throb but haltingly ever after.
+
+We had passed the house which had given me shelter. I thought my mother
+had not noticed it, being accustomed to go on towards home. But suddenly
+she stopped, and, as was her wont on rare occasions, she drew my head to
+her quickly and gave me a kiss which went half into the air.
+
+“Now, my dear, God bless you!”
+
+I tried to find her hand but failed. She had already left me and I could
+no longer see her in the dark. I could only hear her step in the empty
+street. That quaint, dear step, which sounded as if she dragged one of
+her feet a little. Then that ceased too. Silence, empty silence,
+dominated the night. Silently I wept, and the world disappeared in my
+tears.
+
+ * * * * *
+
+ _March 24th._
+
+Dawn. The dawn rose with a dull greyness over the ill-fated city, as
+though the light had risen from the mire. Morning was in sole possession
+of the dirty unswept streets. I leant far out of the window, and in the
+distance I noticed two soldiers staggering painfully along. One of the
+achievements of the Dictatorship of the Proletariat: prohibition of
+alcohol!
+
+As I turned back I caught sight of my travelling bag. My mother had
+packed it yesterday and had smuggled it out of the house without the
+spying servant observing them. I sat down by it and waited. After a time
+the house awoke and the time passed more quickly. I do not remember all
+that followed: Zsigmondy changed my money, and I noticed how little I
+had—one thousand six hundred crowns. I counted it over again, but that
+did not make it more. My mother had wanted to give me some, but it had
+all come so unexpectedly that we had only very little money in the
+house, and she would need that little.
+
+I should have liked to put back the clock, but there was the cab waiting
+in the street and they were carrying my bag down the stairs. As I waved
+my hand from the corridor Mrs. Zsigmondy leant out of the door which had
+opened to me so hospitably and smiled through her tears.
+
+When I was in the carriage it suddenly occurred to me that perhaps I
+ought not to have accepted Zsigmondy’s offer to come with me to the
+station: he might get into trouble; but he insisted so simply and
+heartily that I could say no more.
+
+From behind the clouds a pale sun lit up the gloomy town. All the shops
+were closed, and the tiny red flags adorning the buildings fluttered in
+an icy wind. Careworn faces passed rapidly before the window of the
+rattling cab. A black crowd had gathered on the pavement in front of a
+pork-butcher’s shop, the signboard of which advertised luscious hams and
+appetising sausages, looking now like the impossibilities of a
+prehistoric age. But the shop window was absolutely empty. Further on a
+baker’s shop displayed a wooden sign on which were painted beautiful
+loaves and rolls. This, too, gave the impression of a diagram in a
+museum, showing things of the past; it made one feel suddenly hungry.
+Posters everywhere, innumerable red posters. But there were no goods in
+the shops, and disappointed women slunk along the walls.
+
+“The Red Newspaper!” howled a tiny urchin. “The Young Proletarian!” And
+he waved the papers in the air. Few passers-by bought any, but went on
+with their heads drawn between their shoulders as if they expected
+blows. Is this the town of the glorious revolution, this sad mass of
+dirty, frightened buildings standing amidst piles of dustbins filled to
+the brim? Is this the rapturous achievement for the sake of which
+Hungary had to perish—a town where the factories have stopped, the shops
+are closed and all work has ceased? A town where all and everybody have
+but one of two thoughts: either “We have lost everything,” or “Now
+everything is ours!”
+
+The appearance of the principal railway station was like a nightmare.
+Its walls were covered with obscene drawings and dirty scribblings; it
+had not been swept, and sawdust had been strewn over the mud.
+Machine-guns were standing in the ankle-deep dirt, greasy pieces of
+paper were flying about, unnameable filth covered the flagstones and
+oozed beneath the people’s feet. A rough, impatient crowd pushed and
+jostled, and the air was pervaded by an insufferable stench.
+
+While Zsigmondy took my ticket I looked at the people. Many of them kept
+their eyes to the ground as if they wanted to hide—these were in flight.
+Some swore obscenely. A sailor was examining luggage at the entrance,
+and rewarded himself for his trouble by continually putting things from
+them into his pocket. At a distance I saw Elisabeth Kállay. She saw me
+too, but we did not take any notice of each other. Suddenly I found my
+sister Mary standing by my side. She was very pale and only her eyes
+greeted me. The Secretary of the Women’s Union came towards me: “The
+trip won’t last long and I shall bring you news!”
+
+I passed the newspaper stall. Nothing but ‘Red Newspapers,’ ‘The
+People’s Voice,’ ‘The Young Proletarian,’ and the little red and blue
+volumes of ‘The Workmen’s Library.’ In the crowd I managed to embrace my
+sister. Then, “God bless you, Zsigmondy!”
+
+Now I was on the platform. I had to walk a good distance before I shrank
+into the corner of my compartment. The train was a long time in
+starting, and human shapes were hurrying down the corridor. A fat man
+tore the door open and looked inside as if searching for somebody. Then
+I, too, looked on the ground like those anxious to hide.
+
+Suddenly the columns before the window slowly began to move. Then the
+shape of goods sheds passed slowly by. The wheels rattled over the
+points. Then the compartment became lighter: we had reached the open
+track. And as the train gathered speed I knew that I had left the town,
+with its People’s Commissaries, its police, its prisons, behind me. I
+was free!
+
+For a moment I realised this, then again my consciousness became dimmed
+and a pleasant fatigue overcame me. From the window I watched the
+telegraph wires rise, then came a post and jerked them down, then they
+rose again till the next post came. I turned to look at my fellow
+travellers. Every seat was occupied. In one sat an officer whose
+insignia of rank had been torn from his collar, leaving the marks of
+three stars. His field-gray cavalry cap was ornamented with a red
+rosette. As soon as Budapest was left behind us he took his cap off and
+threw the rosette out of the window. An old lady looked on in alarm and
+drew away from him: her husband wore the ‘red man’ ostentatiously in his
+button-hole. Both seemed scared. Opposite sat a well-dressed man, who
+buried his face deeply in a book, using it as a screen. I looked at it:
+_The Workmen’s Library_. On the title-page was the drawing of a book
+from the pages of which sprang a naked, unkempt workman, holding a
+burning lamp in his hand. This lamp, I suppose, represented the light
+spread by the contents of the book. I strained my eyes to catch the
+title: it ran “_The Principles of Communism_, by Frederick Engels.
+Translated by Ernest Garami.”
+
+Why read it now? I thought. Why did he not read it long ago? Why have
+not all those who suffer to-day read it long ago? It was there, always,
+in their midst. Its principles were set out in a thousand publications,
+in a thousand minds. These little books have been doing their work for a
+long time, and their wrappers were pink only because for the time being
+they did not dare to demonstrate outwardly that they were red.
+
+“The slave is sold once for all. The proletarian has to sell himself
+every day, every hour.... The slave frees himself if he abolishes the
+institution of slavery. The proletarian can only free himself by
+completely destroying private property. This cannot be achieved by any
+other means than by a revolution.” And in the Socialist revolution there
+is an end to the family, the country, and religion.
+
+I stared at the stranger. Why did he want to read about these things
+now? They have been proclaimed aloud for tens of years. But what had
+been done in Hungary to counteract them? Has anybody been at work among
+the people contradicting them? Has anyone founded a popular library to
+proclaim the tenets of Christ, the significance of country and family,
+the primary conditions of human society, with similar persistence among
+the people? The Communists worked hard. They fixed their goal and with
+every action, every word, every letter, strove to achieve domination.
+Meanwhile Magyardom let the decades pass passively, inactively, and now
+that the earth has given way under its feet it has lost its head.
+
+The alarmed fellow-traveller went on reading his book, hastily turning
+page after page. I should have liked to tell him that it was no good
+hurrying now—he was too late.
+
+Just then a man stopped in the entrance of our compartment, a violin in
+his grimy black hand. His low forehead was surrounded by curling
+oriental black hair, his eyes were bloodshot, and one of his nostrils
+was missing, as though it had been gnawed away by some animal. He
+pressed his fiddle under his bristly blue chin, a smile began to spread
+over his horrible syphilitic face, and with a slow rhythm the bow passed
+over the chords. His body swayed to and fro with the tune, and each
+movement seemed to raise a filthy stench in the compartment. The tune
+and the musician became one, and above the rattling of the train sounded
+the strains of the ‘Internationale.’
+
+“I’ll play it again if anybody wants to learn it,” he said, as he
+finished, and looked round with a sly, aggressive look. But nobody
+answered. Only the man with the ‘red man’ in his button-hole jumped up
+nervously and waved a twenty-crown bank-note in his hand. The filthy
+black hands seized it eagerly and disappeared. Then we heard the fiddle
+whining in the next compartment: the Jew-Gipsy was teaching the new tune
+to the people.
+
+“If anybody wants to learn it....”
+
+Aszód!... The train stopped. I had often heard that after Budapest Aszód
+had been the place where the Communists had met with the greatest
+measure of success. I looked out of the window. Over the Reformatory a
+huge red flag was flying, and a similar flag was hoisted over the
+station. A crowd gathered in front of one of the carriages, and some
+people who were late came tearing along and took their hats off. A fat
+little man with Semitic features and a red rosette descended from a
+reserved compartment. He might have been a broker, but now he was
+addressed as “Comrade on a Political Mission.” He was received by a
+deputation and people cringed before him. I noticed that the crowd was
+composed of two types only: the impudent adventurer and the frightened
+coward, but presently others joined them. Someone said they were
+agitators from Budapest and had come with armed soldiers. Propaganda and
+terror—the two means of government of the Communists. The fiddler was
+one of them: he, too, was an agitator.
+
+I passed through the festive crowd unobserved, they being too busy to
+pay any heed to the travellers. Far out beyond the platform a
+dilapidated little local train was smoking. Mrs. Kállay and her two
+daughters were heading for it, so I followed them. At last we dared to
+get into the same compartment. We even exchanged a few words, and the
+further we got from the Red town the freer we felt.
+
+Elisabeth Kállay whispered to me that she was hiding her diadem in her
+dress, and Lenke furtively produced an old revolver from under her coat.
+We could not help laughing. Other passengers also seemed to have their
+secrets, for many of them were abnormally corpulent and sat
+uncomfortably on their seats. Everybody was saving whatever he could,
+and nowadays only that which one can carry on one’s person can be said
+to belong to one.
+
+The air blowing in through the window was pure and sharp, and beyond the
+line were lush meadows, deep, swampy fields, budding trees, white
+cottages, roads, carts and peasants. Here everything seemed to be going
+on as usual, as if nothing had happened. The mud of the country roads
+was cleaner than that on the asphalt of the town.
+
+We had left the flat country of the disgraced capital and presently the
+hillocks of Nográd came to meet us under the evening sky, the bare,
+red-brown woods and white villages on the banks of the Galga forming the
+landscape.
+
+A landau was waiting for us behind the station. The coachman took off
+his hat respectfully and spoke to us just as in the old days. How
+strange it seemed! Springless carts rattled down the road and the
+elderly men in them doffed their hats: had not they yet been told that
+they were in duty bound to hate those who had always protected them? A
+church bell pealed somewhere on the top of a hill, and the light of a
+bright fire streamed out of the door of a house. A woman stood within
+its beams and made the sign of the Cross. She did not yet know that the
+new power had declared war on God.
+
+Now the road goes up a hill, the wheels crunch on fine gravel, a gate
+opens between the trees, and a sudden light flares up in the night. We
+have reached the Kállays’ turretted castle.
+
+In a few minutes we are all sitting together in a well heated room. A
+wide garden surrounds the house, the night surrounds the garden. And the
+world is far away, somewhere beyond.
+
+ * * * * *
+
+ Berczel. _March 27th, 1919._
+
+Days have passed since my arrival, yet I do not think that I shall ever
+forget the first morning when I awoke here. I seemed to be floating in a
+pure ocean of absolute silence. Then, quite suddenly and unexpectedly, a
+small voice fell from above into the ocean of silence. After the
+threatening hum of the revolution in the city, the wild howling, the
+panting hatred and the ominous nightly tramplings, there was such beauty
+in this voice that I remember being enraptured in the semi-consciousness
+of waking.
+
+A small bird was sitting on a twig before my window. Instead of the
+abyss of human infernos, of narrow streets and worn dark walls, my eyes
+lighted on a twig and a bird, and I wept out of sheer gratitude that
+such things still existed. I should have liked to gather in my hands
+every tiny particle of the sound so that I might send it to those who
+remained prisoners among the stones of that accursed city.
+
+[Illustration:
+
+ GEORGE NYISTOR.
+
+ LABOURER. ASSISTANT COMMISSARY FOR AGRICULTURE.
+]
+
+How different is life here! It is like a fairy-tale related to soothe
+children at bed-time.... It is a quiet village. On the hillock can be
+seen the bell tower and the shingled roof of the church. Below, at its
+foot, are small cottages and small farmyards. People go to bed early in
+the evening: only now and then is a window lit up. The cow bells ring, a
+dog barks somewhere. And horror does not creep through the night, worry
+does not sit on the threshold of the morn, threatening the dread shadow
+of events to come. To-day is like yesterday and to-morrow bears no
+different aspect. Sometimes I fear that conscience has died of
+exhaustion within me. A clouded glass screen has risen between me and
+the world. Even the village seems to be beyond the screen and there is
+nothing on this side of it but a castle, a wide park, and narrow,
+useless little paths on which the past treads undisturbed. These are set
+with white seats which have not been provided for fatigue. Beds of
+flowers which only exist in order to be beautiful, dark violets, without
+a purpose but just to flower.
+
+A white lace hat appears and disappears in the cool sunshine: the widow
+of Benjamin Kállay passes under my window. Her husband, the most
+brilliant Finance Minister of Francis Joseph’s reign, the inspiring
+spirit of the Monarchy’s Eastern policy, the governor of Bosnia and
+Herzegovina, had been a scholar and a historian. The old lady had been
+the uncrowned queen of the small southern provinces and one of the most
+beautiful women of the receptions at the Vienna Burg. Now she discusses
+with the bailiff the spring sowings, though when the harvest comes they
+may no longer be hers. For that matter, are the house and gardens still
+her own? Everything is uncertain. She also worries about a son and a
+daughter. Elisabeth Kállay had been the one Hungarian maid of honour of
+Queen Zita, accordingly the Communists eye her with distrust. Frederick
+Kállay is an aide-de-camp to the Archduke Joseph and had left Budapest
+with him. She has had no news since then. “Good God, what are we coming
+to?”
+
+When she says this her two daughters rise in revolt: they will have no
+despondency. I like to hear them speak: they voice the fine, strong
+vitality of my race:
+
+“And you, why are you always staring into the air?” Elisabeth has put
+her hand on my shoulder. “Instead of moping like this you had better go
+and commit your thoughts and sorrows to paper.”
+
+“I have taken a good many notes. When I left I asked my young nephew to
+keep them for me. But what’s the good of going on with them?”
+
+Elisabeth Kállay, however, urged me on: “Go on writing your diary; it
+will come in useful some day.”
+
+Thus one evening, when I was left to myself, I took up my pen and looked
+back on the past days and gathered fading memories. It is a practice,
+however, that makes things both easier and harder. This diary affords
+the relief of self-confession, but it also tortures me by compelling me
+to live the past over again. And who shall say if I shall ever reach the
+end?
+
+I looked up from my writing: Lenke Kállay appeared at my window, holding
+her head high. She brought news, good news. Elisabeth said: “Let no one
+dare to speak of evil tidings.”
+
+Stephen Bethlen is in Vienna and has petitioned the Powers through the
+French High Commissioner, M. Alizé, for help against Bolshevism. The
+Entente is certain to intervene and will send troops to checkmate the
+Proletarian Dictators. Thirty thousand French soldiers have embarked at
+Marseilles, with General Pétain in command.
+
+“It won’t continue like this much longer. We shall get on our legs again
+presently.”
+
+Did they say it, or did I? We have said it for a thousand years and when
+the men grew tired of saying it the women said it. They said it during
+the Tartar invasion, after the defeat at Mohács. To-day we say it again,
+though everything has collapsed, though we have been robbed of our all
+and are the most unfortunate people on earth.
+
+Yet we still trust and have faith. Why? Nobody knows. Yet how often have
+I felt in me that faith which is stronger than our fate, and how often
+have I noticed it flaming up in others! What is it? The mysterious
+desire for existence? Or is it more than that, is it the subconscious
+knowledge of our vitality?
+
+It is like the belief in the miraculous deer—an old legend which is ever
+present in the Hungarian mind in time of trouble. It tells how among the
+endless swamps of Maeotis, at the beginning of time, a white deer with
+shining antlers appeared to two brothers who were lost in the morass.
+The divine deer lured them on and guided them over invisible tracks. And
+to this day, whenever we fall in the morass the miraculous animal
+appears, gleaming white and leaping lightly across the bog, and guiding
+us along invisible tracks towards the future.
+
+Things can’t remain like this: we shall get on our legs again presently.
+The Miraculous Deer is leading us.
+
+ * * * * *
+
+ _March 28th._
+
+The folding doors of the big drawing-room on the first floor open
+quietly, and in the room beyond books with gilt backings are set among
+flowers. The fire is already burning brightly in the porcelain stove in
+the dining-room, whilst above the red-shaded lamp the ceiling appears
+heavy and dark. Between the windows stands a chest that once belonged to
+Imre Thököly: the walls are ornamented with Oriental dishes and old
+Chinese plates.... The footman stands stiff in his black dress coat: his
+white shirt gleams, and his hands holding the dish are gloved in white.
+Little silver buttons glitter on the page’s jacket.
+
+My thoughts fly homeward: in the villages there is still a sense of
+home, which has long since departed from the towns. I thought of the
+past winter, the closed shops, the scanty tables. If only I could give
+that sense of home to somebody.... And again I feel the glass screen
+raised between myself and reality.
+
+Mrs. Benjamin Kállay, dressed in white silk, presides over the table.
+Her head is held up a trifle haughtily; her sharp profile is crowned
+with snow-white hair, and her full chin disappears in lace. Somehow she
+reminds me of a portrait of Louis XV.... Presently she nods and rises:
+her gait is solemn and slow: the wings of the door open before her and
+we follow her into the drawing-room.
+
+Outside, drums are being beaten in the village, and now and then a scrap
+of the crier’s announcement reaches our ears.
+
+“The revolutionary council.... Revolutionary tribunals ... the president
+and two members ... prosecuting commissary ... clerk of the court.... No
+restrictions whatever ... any hour of the day ... in the open ... death
+sentence ... carried out without delay....”
+
+I had a curious impression that the words seemed to have little
+connection with what was said: ‘Lenin speaking....’ Nobody actually said
+that, yet I seemed to hear those two words as a sort of refrain.
+
+The drumming went on:
+
+“False reports ... revolutionary tribunal ... executed.... The
+Revolutionary Council is abolished.... In the Soviet republic all rank,
+title and nobility are abolished....”
+
+At this moment the footman brought the coffee on a silver tray: “Is it
+your Excellency’s pleasure that coffee be served here?”
+
+How incongruous it all seemed! The huge room, the unreal continuation of
+the old aristocratic life. Is it real, or is it a mirage? The snow-white
+lady, her head erect, among her lace, sitting in an arm-chair. Her two
+daughters, one leaning gracefully over her embroidery, the other turning
+the leaves of a book. The huge Venetian glass chandelier, which once
+shone over Maria Theresa, spreads a gentle light. On the wall, between
+two pastels representing children, the Empire clock of gilded wood ticks
+slowly, and its ticking sounds as if ripe corn were being rubbed
+together. Slowly life is passing before our eyes, a grain of life with
+every moment that departs beyond recall.
+
+The mirage is still there. Nothing is altered. But outside, the filthy
+tide is rising, spreads and rolls onwards from the Red town, covers the
+fields, touches the villages, laps at the walls of the cottages. It
+comes nearer and nearer; and the wind which it raises drives before it
+phantoms which rush by and in their flight glare in through the windows.
+Elsewhere it is different. The glitter of the peasant’s scythe menaces
+the castle. The despoiled landlords have to flee or become the bailiffs
+of Béla Kun’s ‘Co-operatives of Production’ on their own estates. Our
+fate is coming without doubt. But still, here in the great drawing-room,
+life has not yet altered. These people round me are just waiting for
+whatever is to come, and whether death or reprieve be their destiny,
+they are faithful to the blood which is in them.
+
+
+
+
+ CHAPTER III
+
+
+ _March 29th._
+
+Communists from Aszód have arrived in the village. The glass screen
+between myself and reality has suddenly cracked. The agitators dragged a
+table in front of the town hall, climbed on it and addressed the crowd.
+When we asked the coachman what had happened, he looked down and gave an
+embarrassed, evasive answer:
+
+“They are going to stay till to-morrow....”
+
+These Communists boasted that the workmen of the aeroplane works at
+Aszód had got the town in their power and that the directorate had had
+the lord of Iklad, Count Ráday, and his wife, arrested.
+
+The news has only just reached us. When the Rádays heard of the
+proclamation of the Dictatorship of the Proletariat they wanted to go to
+Budapest with the manager of the aeroplane works. But the Communists of
+Aszód were quicker than they. They closed the barriers, and the Lord
+Lieutenant of the county and his wife, who had nursed the wounded in the
+hospital of Aszód during the war, were escorted back by armed Red
+soldiers, some of whom she had herself nursed back to life. They locked
+the Countess up in the Reformatory, the Count and the manager they put
+up against the wall. A firing squad was drawn up: a lieutenant enquired
+if all was ready. At the last moment they let them go. It was all done
+for amusement, to give them a good fright. One often hears of such
+things nowadays; the novelty and strangeness of it are wearing off.
+
+Countess Ráday did not know that her husband was still alive until he
+returned to her.
+
+But this villainy was relieved by a generous action. When the people of
+Iklad heard what had been done to their landlord and benefactor, they
+rose and armed themselves with scythes, and went to his rescue, but
+before they reached Aszód the prisoners had been sent to Budapest. For a
+long time this band of armed peasants threatened the Reformatory.
+Unfortunately not every village is like Iklad and not all landlords like
+Count Ráday.
+
+Other news reached us too, uncertainly and stealthily, from castles and
+towns. Then the first newspapers came from the capital: the great day
+they had prepared and announced had at last dawned, and we shrank from
+its contact. With what a voice was it proclaimed! Our language had never
+yet been prostituted in this way, their alien press uses our tongue to
+torture us. It spits on our past with grinning contempt and drags in the
+mire everything that might still promise a better future. The triumph of
+the revolution howls from its pages. Vulgar brutalities, foaming, abject
+hatred, are enclosed in the wrappings of world-saving theories.
+
+The only paper of the Counter-revolution has been suppressed: the
+conservative _Budapesti Hirlap_ has been strangled and the subscribers
+sent ‘The Red Newspaper.’ The newspapers which have been allowed to
+continue their existence approve, fawn, incite and lend their old
+reputation to facilitate the conquest of the groping, tottering
+countryside. Unsuspecting people absorb the poison from the papers to
+which they have been accustomed. Ideas become confused; even the honest
+lose their bearings. The papers propagate their news as ordered by the
+head of the Bolshevist press-directorate—a Jew.
+
+If ever the time comes to call to account this soul-killing, defeatist,
+alien press, which revelled over the revolution, over Károlyi, the
+capitulation, the Republic, the foreign occupation, and now lauds Béla
+Kun and Bolshevism; should ever that time come, I can imagine the
+defence: ‘... the terror, ... brutal force....’ But why do the papers
+carry on? Why do they not stop publication? The press-dictator
+elucidates this point when he declares proudly, “the Free Union of
+Journalists played an important rôle in the preparation and realisation
+of the political revolution in October and the social upheaval of
+to-day.” These mouthpieces of Hungarian public opinion have for the last
+few decades been exclusively Jews.
+
+Though I shudder with disgust yet I cannot resist the temptation of
+taking the newspaper into my hand, and I read ‘The People’s Voice’ of
+March 25th:
+
+“The work has begun.... The courage to demolish, the relentlessness of
+destruction and the unfaltering determination to rebuild, these are the
+spiritual instruments by which the Proletarian State must be established
+and its socialism must be realised.”
+
+What can be their physical instruments when destruction is only a
+spiritual aid? I read on: “Lenin predicts victory in the near future!...
+The Russian Red army is victorious on the Galician frontier, and the
+enemy is in flight. The victory surpasses all hopes.... The position of
+the Imperialist Government in England is shaken. Hungarian events have
+caused the downfall of Clemenceau.... Serbian imperialism is on the
+verge of complete collapse. The southern counties have accepted the
+principle of the Dictatorship of the Proletariat. There are signs of
+disruption in Serbia. The Proletariat is preparing for the final
+battle.”
+
+The papers lie in a heap, and I pick them up at random: “The
+Revolutionary Government has decided to raise a Red army. It has been
+decided to change the names of the barracks from that of imperialist
+kings and militarist generals. In future they will bear the names of
+Lenin, Marx, Liebknecht, Rosa Luxemburg....”
+
+A Red army instead of the national army. Instead of Francis Joseph and
+Maria-Theresa barracks we shall have Lenin and Rosa Luxemburg barracks.
+
+“Austria has recognised the Hungarian Soviet Republic and has accredited
+the envoys of Béla Kun.... Two new Soviet Republics: On the 28th a
+Soviet Republic was proclaimed in Wiener Neustadt. In Chotin the
+Bessarabian Soviet Republic has been proclaimed. At the elections for
+the Workers’ Councils in Brunswick the Communists have gained a
+victory.”
+
+My nerves began to give way: though it might be all untrue, I could
+stand it no longer. I fled, out of the room, out of the house, out of
+the garden.... In the village the drum was beating. “The Revolutionary
+Government has decreed....” I turned back. Is it impossible to get away
+from it for a moment? I locked the garden door behind me so that I
+should hear it no longer. A white dog was playing on the lawn and its
+mistress followed; she was carrying a Viennese newspaper.
+
+“At the request of Clemenceau allied troops under General Mangin are to
+be sent against Béla Kun’s Soviet Republic. Balfour protests. The
+British——”
+
+“We are the prisoners of the Entente and what happens inside the prison
+depends upon the gaolers.”
+
+Suddenly the window panes rattled with the vibration of a distant, dull
+boom.
+
+“Guns!” we both exclaimed simultaneously. “From the direction of the
+Ipoly river. Far away.... At last!...” Then we suddenly looked at each
+other in amazement; what we felt seemed so incredible. It is to our
+enemies that we must look for liberation, to France, to the country of
+Franchet d’Espérey, Colonel Vyx, and to our little neighbours who for
+months have been robbing and tearing our country. What has happened to
+us?
+
+Humanity has sometimes forgotten for centuries the plans and the power
+of the Jews. The fate of Egypt, the conquest of Canaan, the dissolution
+of Rome, the religious strife in Byzantium, the decline of Spain ...
+these and many other things. And far away are the great persecutions of
+the Jews, which were always the consequence of too much audacity, too
+great activity, on the part of the chosen people. These persecutions,
+the fruits of exasperation, were never of long duration, and after them
+Jewry quickly sank back into obscurity, whence it threw sand into the
+eyes of the peoples that they might be blind for a generation and
+forget.
+
+In the years before the war the suspicions of the Hungarian nation, so
+often aroused before, had been lulled to sleep. We saw how the Jews,
+coming from the East, took possession of the land after acquiring the
+liquor shops of the villages. From the little draper’s shop in the town
+they laid grasping hands on our whole economic life. We saw them during
+the war withdrawing into safety and acquiring millions while our own
+folk gained crutches. We heard that the Zionist Congress of Paris
+carried the following resolution: “Jewry must try to get possession of
+Budapest first, then Hungary, so as to have a base for the establishment
+of its world-rule.” And many of us read in 1917, during the war, the
+declaration of their leading spirit in Hungary, published in _Világ_,
+the mouthpiece of Freemasonry: “We reserve our institutions, our means
+and our men for a superhuman effort later on.” Now the _later on_ has
+arrived, has emerged from obscurity. Twenty-four Jewish People’s
+Commissaries lead the rest and pronounce judgment of life and death upon
+Hungary.
+
+The sound of an enemy gun is heard in the distance, and suffering
+humanity breathes freer and thinks of liberation. Perhaps it will come
+nearer and shoot down the walls of our prison.... But no: happier
+nations would never be able to understand that that was needed.
+
+ * * * * *
+
+ _March 30th–31st._
+
+Items of news arrive daily, but there is no sequence. Only a few days
+ago it was announced that ‘the British Foreign Secretary protests.
+London will not permit it.... Thirty thousand French troops have
+embarked in Marseilles....’ Now the talk is of General Mangin’s
+Anglo-French armies: he is on the way and has taken the field against
+the Bolsheviks.
+
+[Illustration:
+
+ THE JEWS CALL A MEETING AND DECIDE TO ORGANISE A JEWISH RED REGIMENT
+ TO FIGHT FOR BOLSHEVISM.
+]
+
+I put out my candle and sat alone in the dark. A vision of spectres rose
+about me, shaking their heads, apathetic spectres of suppressed doubts
+which extinguished all hope. What if nobody comes to our help, if the
+nations allow us to perish miserably while they stand round and watch us
+being eaten up by the worms which arise from our own decay? Surely we
+cannot descend utterly into the depths unless the victorious Great
+Powers permit it? Why do they not prevent it, if they do not want
+Bolshevism? With Károlyi for ever cringing, Colonel Vyx, the head of the
+Entente’s Military Mission has stopped at nothing. Taking advantage of
+his position he has trodden for months on our self-respect. He has
+treated the Eastern bulwark of Europe, a highly cultured people with a
+lineage as ancient as his own nation’s, like the French officers treat
+the savages in their own colonies. Why did this egotistical little Jew
+of Alsatian origin, possessed of plenipotentiary powers, withdraw all
+the French troops from Budapest on the eve of the proclamation of the
+Dictatorship? Why did he permit the Posts and Telegraphs, over which he
+had absolute censorial sway, to serve Béla Kun in the preparation of his
+revolution?
+
+Some day these questions will be answered. The message signed by Colonel
+Vyx, published in the papers of the 26th, although the provinces only
+got the news to-day, throws some light upon one point. The Military
+Mission of the Entente unexpectedly _appeals_ “in the name of
+conciliation and justice” to the Revolutionary Government “to give
+without delay every possible publicity to the following communication.”
+It refers to the document in which Károlyi announces his resignation:
+“In his proclamation to the Hungarian people the President of the
+Republic said that the Mission of the Entente had stated that it would
+in the future consider the lines of demarcation as political frontiers.
+I formally declare that this is an erroneous interpretation of the words
+used.... It has never been intended to suggest such political
+frontiers.”
+
+So it appears that once again Michael Károlyi has deceived the nation.
+But is it not curious that Colonel Vyx’s mission has delayed this
+explanation until now? Why did it not take action at once, when Károlyi
+endeavoured to justify his resignation by the alleged finality of
+frontiers fixed in the Entente’s note? Why did it allow him to use
+nationalist arguments in order to throw Hungary into the arms of
+Bolshevism? And why did Colonel Vyx permit Béla Kun to creep in under
+the same nationalist flag which had covered Károlyi’s exit?
+
+Who consented to play the game of these two abject creatures in the
+fateful hour when the stakes were a country’s fate? The tardy
+explanation of the Entente Mission inevitably creates the impression
+that Colonel Vyx played into their hands, or, at the least, that he
+showed considerable partisanship in their favour.
+
+The exposure of Károlyi’s deception concerning the fixing of frontiers
+shows the falsity of Béla Kun’s battle-cry: “For territorial integrity!”
+Now that he wields both armed forces and finances, he sings another
+tune. He has declared to a correspondent of the Viennese _Neue Freie
+Presse_: “In Soviet Hungary we do not insist on territorial
+integrity.... We do not recognise any economic frontiers.” These are the
+men who have Hungary’s fate at their mercy! The very thought makes one’s
+blood boil. Is all our ancient pride of race, all our glorious history,
+to be thus trampled under foot by Jews? Why does the Entente delay? Why
+does it give Bolshevism time to recruit an army for its own support?
+
+_The Red Soldier_, a new daily paper, has just appeared in Budapest.
+Propaganda is active: Pogány recruits, Számuelly directs. What a
+nightmare it is! The cradle of the Red army is draped with low-class
+comedy. Its advertisements take the shape of newspaper paragraphs and
+vicious posters. From a world of brothels, of cheap upholstery, of
+merry-go-rounds, of foul-mouthed agitators speaking from red stands, is
+the Red army recruited.
+
+It is proposed to hold Red soldiers’ gala performances at the theatres,
+and the newspapers are devoting unending columns to rapturous approval
+of the idea. “The temple of the Muses stands in festive attire!” Yes—and
+to the sounds of the Internationale the crowd rushes the free seats. In
+every theatre a different leader will address the audience: the Galician
+Neros will mount the stage and play their parts. “There is no such thing
+as one’s own country! Long live the country of all the Proletarians! An
+army is the tool of nationalist society. Death to militarism! Long live
+the Red army!”
+
+Someone knocks at my window: it is Elisabeth Kállay in a fur coat
+standing in the twilight. Yes, by all means let us go. The evening has
+become heavy and unbearable indoors. Let us get some fresh air.
+
+We walked along the river Galga, and frost from the hills came on the
+breath of the icy wind. Coming home we crossed the courtyard. There was
+a light in the stable and a pink-cheeked, fair little girl was sitting
+on the threshold. Indoors a woman was sitting on a stool beside a cow
+and one could hear the milk squirting regularly, sharply, into the pail.
+The coachman doffed his hat and remained bareheaded, a farmer who was
+leaning against the wall stood up and saluted us. I could not help
+thinking of the war-cry of ‘The Red Newspaper’: “Class war must be
+carried into the villages!”
+
+They were talking of the agitators in Aszód.
+
+“Let them bark,” said the farmer placidly; “first we’ll see what those
+people in Budapest are up to.”
+
+I could not distinguish his face but it seemed to me that it was not an
+individual but the whole Hungarian peasantry, suspicious, cautious, who
+had spoken. The Hungarian peasant speaks little and is not over-fond of
+work. Now he leans on his plough and watches gravely who shall be the
+owner of the soil.
+
+“Michael Károlyi has promised it to us. It is true he did not redeem his
+pledge, and what he gave of his own was, as it turned out later, no
+longer his property.”
+
+“The Communists have promised even more,” said Elisabeth Kállay in the
+cautious way which the times had taught us.
+
+“They only promise the townsfolk that everything is to be theirs,” said
+the farmer; “here they say that the land too, is common property.”
+
+“Well, well,” said the coachman, “it is not easy to understand these
+new-fangled laws.”
+
+“That is why we first listened to the Communists,” continued the farmer
+reflectively. “We wanted to see what was going to happen to the land.
+But later on....” He remained silent for a time, as if debating with
+himself if he ought to speak out or not. So the coachman continued:
+
+“When they started to talk about the law abolishing religion, we did not
+like it.”
+
+“That’s so,” agreed the farmer; “nor did we like it when they made a law
+that, if I may be excused mentioning such things, if people lived
+together for a year in free love, that should make them a lawfully
+wedded couple.” There was silence for a time. The men, ashamed to talk
+to us of these matters, seemed to whisper among themselves.
+
+“But what roused the women into white heat,” the farmer laughed, “was
+the decision that even a married man could marry like this over and over
+again, as his old marriage was automatically dissolved by any subsequent
+union.”
+
+The former gravity had disappeared.
+
+“After that the Communists were in a hurry, I can tell you, to get on
+their carts. They would not dare to come back here at any price.”
+
+The woman had finished the milking some while ago and was standing in
+the stable door beside the child. Now she spoke from her dark corner:
+
+“They said they would make picture-shows of the churches, and that there
+would be no more illegitimate children, nor any inheritance, and that
+the State would take over our children.”
+
+At these words the little girl clung crying to her mother’s skirts.
+“Mummie dear,” she implored, “you won’t let the horrid State take me
+away from you....” The woman shook her head. The coachman laughed and
+said: “I don’t know, if you are really naughty....”
+
+The child howled, so her mother picked her up in her arms and in that
+one tender movement negatived all Communist ordinances. She disappeared,
+carrying the weeping child and seeming to become one with it. I followed
+them with my eyes: beyond them, set in a sea of darkness, were the soft
+outlines of the sleeping village: the roofs of the cottages alone were
+visible under the starry sky. And Lenin is to come here too!
+
+Bled white, the villages sleep and offer no resistance. But in their
+very dreams the villagers cling to the soil; and the soil is their
+country, and their country is Great Hungary.
+
+My heart went out to the villages. The village, the Hungarian village,
+is selfish like a child, indifferent like a sign-post, and as strong as
+wind and weather. Its sins are the wild revels derived from its
+vineyards; the desire for fecundity in men, women and soil alike. Its
+blessings are sowing and reaping.
+
+There is here a ray of hope. Will the Hungarian village be our
+salvation?
+
+ * * * * *
+
+ _April 1st–2nd._
+
+Even a few days seems a long time when one is counting the hours. And
+now the second week has gone and there is no sign of our distress coming
+to an end.
+
+Bolshevism is destroying with the impudence of ignorance and building
+with the inexperience of barbarism. Lenin decreed that the old order
+should be ruthlessly destroyed and the new order constructed without
+delay. The Bolsheviks of Budapest hasten to obey. With such insatiable
+zeal do they set to work that their topsy-turvy legislation is but a
+disclosure and a legalisation of their previous arbitrary actions.
+
+The papers give practically no other news. They aim blows at human
+ethical conceptions and at Hungarian life. They provide a defence for
+evil-doers and for brigands.
+
+The Jewish Commissary for Justice has proscribed the administration of
+justice, for he has suspended the sittings of the law-courts!
+
+Never before have I realised to what an extent we are at these people’s
+mercy. Károlyi set the criminals free; the criminals let crime loose to
+supply their needs. Immorality and lawlessness require the freedom of
+crime for their sway. To produce unlimited means for its rule Bolshevism
+abolishes the private property of others, distributes it among its own
+adherents, and uses it to pay its servants.
+
+Anxiety is now perpetually with me: I feel like a person going late at
+night through a dark abandoned street who hears moaning from behind a
+closed window. It is impossible to enter: no policeman can be found.
+What is happening? Dark speculations haunt one’s mind as long as night
+endures.
+
+Class hatred has established spies and watchers in all the houses of
+Budapest: the secret agents of the new power are to be found in every
+house; they watch, blackmail, and report. On their good-will depends the
+distribution of food tickets within the house, and those whom they
+suspect are deprived of bread. Their sanction is required to obtain
+permits if one requires wood, soap, or boot laces, and Proletarians
+alone receive the permits. There is a meatless week in Budapest. The
+countryside is refusing to send supplies, and food is running short. Yet
+they proclaim boisterously that Plenty is the outcome of social
+production! It is the business of the ‘confidential man’ in every house
+to see that the Proletarian should not notice the wolf at the door. But
+it is the intellectual workers who are on short rations: the middle
+classes are to be deprived of food tickets. Everything is for the
+Proletarian. Such privileges have never before been known, but it is not
+love for the Proletarian that inspires these privileges; it is the
+hatred for the Hungarian Christian citizens, the delight in their
+sufferings, that are the principles upon which the new rulers govern.
+
+Under the guise of philanthropy Galician Jews and Proletarian rabble are
+planted among the hated bourgeoisie. The kitchen is common property and
+the middle-class occupier is obliged to put his furniture at the
+disposal of the intruders. Home is home no longer. Even in the
+restricted area assigned to them the bourgeoisie is to have no peace.
+The Jewish Dictator of the capital has decreed: “Baths for the
+Proletarian children!” It sounds a very human provision, but is really
+only a pretence for new provocation. A tendencious poster has appeared,
+announcing that the bourgeoise women who “from their silken couches used
+to step into their perfumed baths” shall make room for dear little
+Proletarian children, who till now were deprived of the luxury of
+cleanliness. The order runs:
+
+“... We also requisition the bath-rooms of private dwellings once a
+week, on Saturdays, for the whole day, for the gratuitous bathing of the
+children sent by schools and nursery schools with their certificates.
+The owners of the bath-rooms have to provide gratuitously the necessary
+fuel, lighting, towels and soap.—Moritz Preuss.”
+
+And the class they call bourgeois can buy neither fuel nor soap! They
+want the bourgeoisie to perish, perhaps they revel in the idea that they
+may thus introduce vermin and infection into clean homes. Abroad they
+create the impression of being philanthropists, and at home they amuse
+the rabble. For days the houses of Budapest have been terrified by the
+rumour that Tibor Számuelly intends to allow the mob three hours’
+plunder.
+
+My own home was continually in my mind. I could see my mother sitting
+alone among her household gods. I could see her walking through the
+rooms, touching now one thing, now another, things that remind her of my
+grandmother, of my great-grandmother, of old times, things that are part
+of her life.... She cannot write to me, nor can I write to her. I long
+to go to her for a day, or only for an hour....
+
+As I said this Elisabeth Kállay looked at me:
+
+“Do you know how many of us are already in prison? Do you want to go
+there too?”
+
+It seemed to me that my mother’s face was leaning over me and that she
+repeated: “Don’t worry about me, and don’t come home till....”
+
+A carriage drove through the gate, came slowly up the drive and stopped
+in front of the house. A carriage in the village! The hospitable
+generation which lived before us saw nothing terrifying in that. But now
+I asked myself: “Have they come to requisition? Are they agitators,
+Socialist delegates, or detectives? Are they on my track?”
+
+My heart beat fast, and a plan occurred to me. I resolved that if they
+came for me I would escape by the other side of the house, where there
+is a little door under the walnut staircase, and that thence I should
+make for the vineyards, and over the hillock on to the main road. I was
+quite astonished to find how exactly I remembered every ditch, every
+lane, as if from the very start I had observed the country with a view
+to a possible escape.
+
+Then came a sound of movement and of laughter, starting under the porch
+and spreading all over the house. The newcomer was a friend, Baroness
+Apor, lady-in-waiting to the Archduchess Augusta. She brought us
+newspapers and news. A Vienna paper gave a long account of how Count
+Louis Salm had boxed the ears of Michael Károlyi in the street—the
+latter was in Vienna on behalf of the Revolutionary Cabinet. As he was
+emerging from the door of a house of doubtful reputation Count Salm ran
+up to him: “Take that for the Italian front, that for Hungary ...” and
+as the blows fell each was similarly explained. A crowd gathered round
+them and a cab was passing. Károlyi made desperate signs for it to stop.
+Then Count Salm exclaimed: “Look at him, this is Michael Károlyi who has
+betrayed Hungary!” The cabman swore a big oath, lashed out with his whip
+at Károlyi, turned his horse and drove on, while the blows were still
+falling hard. I wish it had been a Hungarian who had given them!
+
+Baroness Apor told us that Archduke Joseph’s palace had been occupied by
+the Red commander. The furniture had been carried off and ‘communised’
+by the comrades.
+
+The Archduke and the Archduchess had been compelled to flee on the
+evening of the 21st. They escaped on foot in pouring rain, to the
+accompaniment of a good deal of shooting in the town, and hid with some
+faithful friends until next evening. Then they managed to escape in a
+ramshackle old coach through the excise barriers of Buda and made off
+for the hills. The Archduke travelled south with two aide-de-camps; the
+Archduchess went to Alcsuth after having given all her jewels to her
+husband for travelling expenses. He will attempt to get into
+communication with the French commander in the hope of raising the
+nation.
+
+New hope!... The room seemed to brighten up and life ceased to seem a
+burden. Perhaps after a week, or a few days.... No, neither after a few
+days, nor hereafter—because when it came to crossing the frontier into
+occupied territory the Archduke turned back: he could not bring himself
+to leave that last bit of our country which is the only hope of our
+resurrection.
+
+Meanwhile his son had been arrested and had been taken on a springless
+cart to Kanizsa, his guards telling him all the way that Számuelly was
+waiting there to settle his business. They asked him if he wanted a
+‘black coat’ for his journey, and pointed to trees: “This one would do
+nicely, or do you prefer that one?” Now he is imprisoned in Budapest.
+
+So is the former Prime Minister, Alexander Wekerle, and Bishop Count
+Mikes, and Count George Károlyi who hates the Communists. Countess
+Raphael Zichy stayed at home, refusing to leave. Is she repeating her
+famous saying: “There is no terror, there is only cowardice!”
+
+“Under pretence of looking for arms,” Baroness Apor told us, “armed Red
+soldiers invade houses at night. The safe deposits have been broken open
+and pilfered by the Government. It is impossible to withdraw money from
+the banks. All jewelry worth more than two thousand crowns becomes
+‘public property.’ Mine has been taken too. A friend of mine preferred
+to throw her pearls into the Danube. Anybody who still possesses
+anything is hiding it if he can. There is a perfect exodus to the hills
+of Buda. At first people only buried little jewel-cases. Then came the
+rumour of a new order. The larders were going to be ransacked. Off to
+the hills went the barrels of lard, the boxes of sugar and tea, the
+household linen.”
+
+One of us broke in:
+
+“Yes, but what do people say, how long will this last?”
+
+“Nobody knows. People are in despair. News is contradicted as soon as
+published. Károlyi negotiates with the Missions of the Entente in the
+name of the Bolshevik Government. The Italians, they say, are
+sympathetic. It is even said that they are disposed to recognise the
+Soviet Republic. The Italian delegate, Prince Borghese, is a great
+friend of Béla Kun and the beautiful Jewesses of the Commune. It is also
+rumoured that a Boer general called Smuts is to be sent here to force
+the Bolshevik crowd to resign.” Baroness Apor glared rigidly before her
+as if she saw something terrible. “Számuelly is getting more and more to
+the fore,” she continued after a short pause. “The Government threatens
+in his name whenever it wants to cause alarm. The others are busy
+drawing up the new Constitution. They speak and issue orders as if
+things were to remain like this for ever.”
+
+None of us said anything. Our thoughts were so similar that speech was
+superfluous.
+
+ * * * * *
+
+ _April 4th._
+
+Sometimes nobody visits us for days; but it happens occasionally that
+people come to see us. As soon as I hear their steps on the gravel I run
+and hide in my room. The other day while I was sitting there Countess
+Dessewffy was saying in the drawing-room that the police were after me,
+but that she knew I had made good my escape to Switzerland. It seemed
+quite amusing. With the exception of one friend nobody knows that I am
+here or who I am. This is Baron Jeszenszky, whose property is near by,
+at Kövesd. He often goes to Budapest. Then we wait impatiently for the
+news he brings back. Anything that gives hope finds credence with us.
+Baron Jeszenszky waves his hand in despair: “Mark my words, this will
+never come to an end.”
+
+The more we contradict him the more pessimistic he becomes. If, however,
+we agree, he gets angry and becomes hopeful. “What lack of faith!”
+
+I feel similarly inclined, and so does everybody else, for we express
+our doubt only in the hope of being contradicted; we try hard to raise
+some hope in ourselves and are angry when it is thrown over.
+
+We went early to bed and I read Sir Thomas More. The book opened where
+the conquering Utopys reaches his island where he is going to found the
+realm of universal happiness:
+
+“... But Kyng Utopys, whose name, as conqueror, the Iland beareth (for
+before his tyme it was called Abraxa) which also brought the rude and
+wild people to that excellent perfection in al good fassions, humanitye
+and civile gentilnes, wherein they nowe goe beyond al the people of the
+world: even at his firste arrivinge and enteringe upon the lande,
+furthwith obteynyge the victory....”
+
+Sir Thomas More, the forefather of Socialism, imagined it like that. He
+wanted to found his land of universal happiness on a gentle, civilised
+people. Will there ever be people like that on this earth? Until there
+is, Socialism will remain the island of Utopia.
+
+ * * * * *
+
+ _April 5th._
+
+The men of the village Directorate came up to the castle to-day. There
+was some formality about their visit, and they wore their black Sunday
+hats. Mrs. Benjamin Kállay received them herself. The bad man of the
+village spoke the loudest among them, and whenever this occurred the
+others cast their eyes down and nudged their neighbours: “Come, speak
+up, now!” I thought of the little peacock-blue Sèvres vases up in the
+drawing-room; the Persian dishes and the old hand-painted fans in the
+glass-case. How were they going to describe them in their inventory?
+
+One of them declared that no more wine must be brought up from the
+cellar, for prohibition had been enforced. Nothing in the house must be
+removed, for it all belongs henceforth to the State. The others nodded
+as they looked around. “The people from the towns are going to come
+soon.” And so they left without making an inventory.
+
+The day has not yet come, but what of the morrow? Incertitude is
+increasing daily. Everything becomes transitory. In one’s plans one does
+not even dare to make arrangements for the following day. Generally one
+makes no plans at all. Days and hours become independent units, without
+continuity or cohesion among them.
+
+The Sunday hats of the Directorate were flocking back to the garden
+gate. One of them lingered behind, then seized the opportunity of
+turning back. He stood there before us, an old man, humble, hat in hand,
+with sad eyes:
+
+“Dear little lady,” he stuttered shamefacedly, “might I ask your
+Excellency for a little wine? Nobody will know. I want it for an
+invalid. A young woman who is dying.” A bottle was given to him and he
+hid it furtively under his coat.
+
+The Soviet Government threatens with its summary jurisdiction anyone
+found drinking wine. Not even the sick are allowed any. But drunken
+soldiers stagger unmolested in the gutter. The People’s Commissaries
+have champagne orgies in their special trains and throw the empty
+bottles from the windows. They have drinking bouts in the Soviet House
+of Budapest, the former Hotel Hungaria, which they have requisitioned.
+The occupants were expelled without notice and within a few hours the
+Commissaries, some with their wives, others with their mistresses,
+occupied the place.
+
+[Illustration:
+
+ JULIUS HEVESI _alias_ HÖNIG.
+
+ VICE-COMMISSARY, MINISTRY FOR SOCIALISATION.
+]
+
+Everything I see, everything I hear, carries my thoughts to the guilty
+town, bids them seek among its million people, for the sake of one!
+To-day I received the first message from home. Charles Kiss, our
+faithful friend, has escaped from among the accursed walls and brought
+me a letter from my mother. She is well; she has already left for our
+cottage among the hills of Buda. She was in want of nothing, nobody
+interfered with her. They have not been looking for me. Thus Kiss
+brought me nothing but good news.
+
+While I listened to him I was filled with joy: “Then there is no longer
+any reason why I should not go home!” At this his face changed suddenly.
+No, not yet, better wait a little longer.... And as he argued the point
+I suspected his former statements more and more. So they had only been
+designed to re-assure me!
+
+Hans Freitag, Councillor at the German Legation, had come to see my
+mother and had warned her that I ought to escape if I were still there.
+Now the removal of my mother to the hills had a different meaning to me:
+my mother had to choose between her flat in town and her cottage in the
+hills. Need for choice came suddenly and she had moved the previous day.
+But I learnt that the flat was now occupied by very decent people; the
+Red soldiers who brought them behaved quite nicely. They had put
+altogether three families and a school into the flat; they were Jews and
+Proletarians but it was all right, no harm had been done, everything had
+gone smoothly. Only a little furniture and a few pictures were left
+behind in the flat.
+
+Slowly I began to visualise the whole thing. Red soldiers.... That meant
+she had been expelled by force. All sorts of insignificant trifles swept
+through my head. The tiny treasures of the old show-case.... The
+snuff-box which had a tinkling little tune hidden within it.... The
+yellow porcelain dame with her crinoline and her unnaturally slender
+waist.... Where have they gone to, those friends of my childhood? And
+the ash-tray which used to stand near the clock? Has it gone? And the
+watercolours? And my mother’s work-basket, her patience cards? The
+crucifix from Ravenna on my bookcase? Who has removed it? My
+manuscripts, my books, my pictures?
+
+The Jewish Commissary of Education had decreed that books left in houses
+became the property of the Soviet Republic. All collections of books
+have to be reported. Valuable pictures become common property.
+
+Charles Kiss re-assured me: “Everything is still there,” but I could
+believe his kind-hearted statements no longer. A torturing picture
+haunted me incessantly: I saw a home pulled to pieces, strange people in
+our rooms and the front door, through which my lonely mother had to
+leave, wide open.
+
+The subject had been changed a long while ago, but I had not noticed it.
+I realised it only when I heard someone say: “It will last longer than
+we had expected.”
+
+I shuddered as a hopeless silence ensued. The ticking of the clock above
+fell on our ears. One by one the minutes dropped into eternity seeming
+to make time unbearable. Yet from the silence of despair victorious hope
+dared to raise its head.
+
+“The People’s Commissaries seem to be already quarrelling among
+themselves,” said Charles Kiss. “They are even said to have come to
+blows. Számuelly wanted to get the Red army into his own hands.”
+
+“Yes, they may quarrel over a question of power, but when it comes to
+oppressing us they hold together.”
+
+“Yet it ended with the downfall of Pogány. The adherents of Számuelly
+informed the Soldiers’ Council that he intended to abolish the system of
+‘confidential men’ which had been so successful in poisoning the mind of
+the remnant of our army. Now the Social-Communists require a
+well-disciplined, serviceable army.
+
+“Marxism only sticks to its principles, ends and catch-words as long as
+they serve as weapons to attack society. The ‘confidential men’ would
+not stand the plan. It happened yesterday. In the afternoon they drew up
+the International Red Regiment, which is ready for any mischief.
+Accompanied by an infuriated mob of dissatisfied workmen and hungry
+good-for-nothings they went up to the Royal Castle. They invaded St.
+George’s Square, clamouring for Pogány. The ‘confidential men’ of the
+regiment broke into the Commissariat of War. From the balconies they
+urged their men on. The system of ‘confidential men’ to which Pogány
+owed his shameful power, by means of which he had removed Ministers of
+War and terrorised the whole nation into submission, now became the
+instrument of his own downfall.”
+
+The dogs barked somewhere in the grounds. This alone broke the silence.
+Then Charles Kiss went on:
+
+“In a few minutes the news spread over the town. Many heard the howling
+of the demonstrators who were cursing Pogány. People were already saying
+that he had been hanged and that Béla Kun had been hanged at his side.
+Later on it turned out that the news was false. All that had happened
+was that the Cabinet had increased the number of its members and had
+made certain changes. There are now more Jewish People’s Commissaries
+than ever. Pogány and Számuelly have become Commissaries for Education.
+Béla Kun controls the War Office. Then people found a new ray of hope.
+We put all our confidence in General Smuts.”
+
+“So the news was true after all?”
+
+“We expected a lot of him,” Kiss went on. “Budapest was confident that a
+British general, one of the Delegates of the Paris Peace Conference,
+would not come to an agreement with Béla Kun and his company. The town
+was full of hope. Everybody had some good news. Számuelly’s declaration
+was attributed to the general’s coming.”
+
+“What sort of declaration?”
+
+He took a newspaper out of his pocket and spread it over the table.
+There it was, in huge type, in a conspicuous place. It was
+characteristic of the world we lived in that it was considered within
+the province of the Minister of Education to make such a declaration.
+
+“For several days unscrupulous elements have been spreading the news
+that I intend giving permission for general plundering. This is a base
+calumny and a disgraceful lie. I appeal to the Comrades to give me an
+opportunity to face the scoundrels who spread this news and to make an
+example of them. I ask them to help me to put those who spread this news
+before a Revolutionary Tribunal and have summary justice meted out to
+them. Tibor Számuelly, Assistant People’s Commissary for Education.”
+
+“When it became known,” Kiss went on, “that General Smuts, though he had
+ordered rooms in an hotel, had not even entered the town but had
+summoned Béla Kun to the railway station, there was no limit to our
+illusions. But it did not last. This morning the Communists informed us
+triumphantly of their success; the Entente had entered into negotiations
+with the Governments of Moscow and Budapest....”
+
+My mind reverted to Brest-Litovsk. We did not know it at the time, but
+it was there that we lost the war. Now even the victors may lose it in
+Budapest and Moscow.
+
+“General Smuts came here,” Kiss added sadly, “not to threaten but to
+negotiate. The journalist friends of the People’s Commissaries told us
+that General Smuts had offered the Government a favourable line of
+demarcation. If Béla Kun will consent to come to some arrangement, the
+Powers are prepared to compel the Roumanians to retire eastwards and to
+form a neutral zone occupied by British, French and Italian troops. The
+journalists also say that the General will recommend in Paris that the
+interested States should hold a conference which would finally fix their
+respective frontiers. He promised to use his influence to persuade the
+Powers to invite Béla Kun’s Government to Paris. He will have the
+blockade raised and provide fats and other articles of which we are in
+need. All he required in compensation was the cessation of all attempts
+to spread the idea of a world-revolution. The success made Béla Kun
+dizzy. He would be satisfied with nothing. The attempt of the Entente to
+compromise with him has strengthened his position incredibly, and now he
+is proclaiming to the world that the Great Powers are afraid of him. He
+wants no increase of territory, he wants free trade and free propaganda
+in the neighbouring States.”
+
+Last autumn, the great collapsing Monarchy appealed to Wilson and asked
+for his intervention. Through Mr. Lansing, his Secretary of State, he
+sent the following answer: “We will not negotiate with you.” And with
+cruel irony he referred the peace-begging Power to its little
+neighbours. Then he did not deign to speak to us, but he has no
+hesitation in bargaining with Béla Kun. Are they really afraid of him?
+Or do they think that he will surrender Hungarian nationality in
+exchange for the freedom of Bolshevism? Is the national ideal of Hungary
+more dangerous in the eyes of the Entente than the national ideal of the
+Jews? The British General has gone. His steps die away in the distance.
+He has knocked at our window and we could not move and appeal to him.
+The villains have tied our hands and gagged us and we strain at our
+bonds in helpless agony.
+
+
+
+
+ CHAPTER IV
+
+
+ _April 6th._
+
+The woman for whom we were asked for wine yesterday was buried to-day.
+The coffin was placed on the ground in the clean-swept little farmyard,
+and her mother arranged the corpse as though she were putting it to bed.
+Suddenly she knelt down beside the coffin and with her trembling, rugged
+old hand stroked the rough boards and cried aloud: “Good God, why hast
+thou taken her from me, why could not I die in her place?...”
+
+Thus do mothers address grim death. What will they say when the attempt
+is made to take their living children from them? Her lament became
+louder and louder and dominated the ceremony. The Cantor said farewell
+to the deceased in verses, singing them to an old-fashioned melody which
+he repeated over and over again. This melody contained the memory of
+ancient bards and the sorrows of wandering troubadours; the verses
+mentioned by name all the mourning relations, each of whom, as his name
+was pronounced, sobbed loudly, as though expressing his personal grief
+in the general mourning. When the husband was named he pressed his face
+into his doffed hat and his shoulders shook with sobs. The others had
+their turn, but the old woman alone lamented from the beginning to the
+end.
+
+Everybody wept over his own sorrow, in the coffin alone there were no
+tears. The tree in the yard stretched over it, and as the branches
+swayed in the wind the dim sunlight threw their shadow over the coffin.
+The shadow revealed that there were fresh buds on the branches, signs of
+nature’s resurrection, and I realised that spring was coming.
+
+“_In Paradisum_....” The priest blessed the coffin, blessed it as he
+blesses an infant at a christening, the couples at a wedding, with the
+same large movement which has served since the time of Christ for the
+blessing on this earth of new life, of love and of death.
+
+In Budapest the Red Power has decreed that from this day Christ’s
+churches are to be closed and kinematographs established in them. The
+Christian priesthood is threatened with the halter. The teaching orders
+are expelled and the nuns driven from the bedside of the sick and the
+cradles of the orphans. The dresses of their Orders are torn from them.
+Their buildings become Communist meeting-places and the scenes of secret
+orgies.
+
+Theoretical Socialism has declared that religion is the private affair
+of the individual. Now that it has got past the stage of theory and has
+entered that of bloodthirsty reality religion has ceased to be a private
+affair, for not even the soul must possess private property. Private
+property has been abolished and common property has been substituted.
+Religion is no longer a private affair, it is public business. And
+public business in Hungary is now controlled in the name of the
+Dictatorship of the Proletariat by twenty-six Jewish People’s
+Commissaries, who this day crucify the Word with the same panting hatred
+with which they crucified Him two thousand years ago. And the people
+stand now as before, unimpressed, at the foot of the Cross, again not
+understanding what is being crucified above its head with laughter,
+contempt and hatred.
+
+It is easier to drive cattle on than human beings; this the Communists
+realise. By taking from the people its religion they take everything
+from them but the couch, the platter and the cup; they deprive them at a
+stroke of morals, philosophy and beauty.
+
+The people knelt round the coffin and prayed, because someone was there
+to tell them to pray; they turned to their inner selves, above the cup
+and the platter, because there was someone who told them that there was
+a God above.
+
+Then the funeral procession wended its way out of the little farmyard.
+Four men lifted the coffin, one of them the dead woman’s husband. His
+head leant against the boards as though leaning on her shoulder. The
+weeping crowd followed them up the hill-side. The bell tolled in the
+steeple above the roofs. And the bell was still ringing for the dead
+when, the funeral over, the mood of the people had changed. The girls,
+gay in their finery, displayed their charms. Two farmers bargained over
+the purchase of a cow. A young man pinched the arm of a grinning
+maid....
+
+ * * * * *
+
+ _April 7th._
+
+News reached us to-day. After driving the King from Schönbrunn, Vienna
+has driven him from Eckartsau too. An escort of British officers
+protected him and his family. Henceforth he is to live in Prangins. Thus
+the little mountainous region whence long ago Rudolph, Count of
+Habsburg, set out towards the Imperial Crown, bearing in his hand his
+great destiny, has now, after eight hundred years, received his heir,
+holding nothing in his hand but the past. But there is as much force in
+an historical past as in an historical future.
+
+The event provokes a few sardonic lines, set among the brief news items
+of the Red papers. The French mob shouted insults at its King when he
+was taken to the Temple. To-day the rabble shouts too. But the Hungarian
+nation has nothing in common with the rabble. The same crowd which
+knocked down one night the statue of Francis Joseph in Budapest and
+smashed the effigies of kings on the millenary memorial, is now vomiting
+insults shamelessly in the columns of its newspapers. But it is the
+foreign hand, the foreign voice, that acts and speaks.
+
+The double-headed eagle which swooped down on so many thrones of Europe,
+has returned with broken wings to the mountains. Its shadow passed like
+a cloud over the fields of lost battles.
+
+A short notice is all that the foreigners’ press has to give to the King
+of Hungary. Those who fawned before him in endless columns so long as
+they could use him against the country, now have no more to give to him
+when he in turn can give no longer. Cowardice knows no mean between
+cringing and slinging mud. As for the Hungarians, whatever they may
+think, in presence of the misfortune of a man and a King, they bow
+respectfully and in silence.
+
+King Charles IV. expiates not only his own mistakes, but those of his
+predecessors for four centuries. The descendant pays with the loss of
+his country, because the ancestors would never make Hungary their home.
+The dynasty allowed its advisers systematically to weaken Hungary. And
+this camarilla, to keep the people of the Great Plain in check, has let
+loose upon it every possible nationality, ending with the immigrant
+gabardined fathers of Béla Kun and Számuelly. But it was not alone upon
+us, it was upon them too. The Habsburgs never understood that our
+strength was their strength and our weakness their weakness. Their whole
+country was made up of peoples which were attracted by their kindred
+beyond the borders. The peoples of the Monarchy were all looking
+outward. The petted Austrians looked towards Germany, the Poles towards
+Warsaw, their favourites, the Czechs, towards the Slav giant, the
+Roumanians towards young Roumania, the Southern Slavs towards Serbia,
+the Italians towards Italy, the Jews towards the Jewish Internationale.
+The Hungarians alone had no such kin. We did not look longingly
+anywhere, nobody tempted us beyond the frontiers. And yet the rulers
+preferred all the other peoples to us, and loaded them with goods,
+treasures and power.
+
+And now the peoples have gone, taking with them our land, our goods, our
+treasures. This is the harvest of four hundred years policy of _divide
+et impera_; the peoples are divided, but the Habsburgs rule no longer
+over them. Between the torn pieces the crown has fallen to the ground.
+
+ * * * * *
+
+ _April 8th._
+
+There were elections yesterday in what is left of Hungary. Now that
+Socialism is in power it shows how it carries out the principles of
+universal suffrage and secret ballot, which for decades were the
+catch-words with which it endeavoured to seduce the electorate. The time
+has come when no obstacle to Marxism exists, all ways and means are at
+its disposal. In the village since early morning men and women have been
+flocking to the communal hall. In the Soviet Republic, Proletarians
+alone have a vote, but those who do not avail themselves of their right
+are deprived of their food tickets and are liable to be summoned before
+the Revolutionary Tribunal. Priests have no votes. Hungarian gentry
+cultivating their own land have no votes, nor have crippled heroes nor
+invalided officers. Lawyers are not Proletarians. But any Russian or
+foreign Jew can vote if he is a Proletarian. And the Jews who, before
+the social upheaval, claimed that they belonged to cultured classes,
+have now turned Proletarians. Even the sons of bank directors. At the
+town hall door stood a man who handed out the printed list of the
+official candidates.
+
+The voters looked at the list. One or two read it and swore.
+
+“Let’s cross this one out and write our cousin’s name instead,” the
+women advised. The returning officers shouted: “Let no one dare to cross
+out the names of candidates or substitute others in their place!”
+
+“Well, Mr. Comrade,” a labourer asked, “then what am I to do with this
+bit of paper?”
+
+“You just go and vote with it, comrade,” was the answer, and the ticket
+was taken out of his hand.
+
+“Devil take it!” exclaimed the men, passing lists over the table. And in
+this spirit the proud and triumphant Proletariat elected its council.
+
+In the neighbouring villages and even in Budapest it was done in the
+same way. Comrade Landler’s emissaries had prepared the lists of
+candidates in advance. Preliminary meetings and the assembling of crowds
+were prohibited. Even the privileged class of Budapest working men only
+saw the printed list of the candidates when the voters entered the
+booth.
+
+Somebody who had visited Budapest told us who were the candidates of the
+People’s Commissaries. In one single constituency there were twenty-two
+comrades whose name was Weiss—a typically Jewish name. Under the
+supervision of Red soldiers everything went off smoothly. In one single
+ward only was there any disturbance. There the terrorists had not dared
+to forbid gatherings; consequently the electors put their heads
+together, made up a list of their own, and defeated the official
+candidates. This little incident was quickly settled by the Commissary
+for the Interior: he simply annulled the election and the official list
+was declared duly elected. Socialism has shown how it applies its own
+principles when it achieves power. The advocates of the unrestricted
+freedom of the press tolerate nothing but the official newspapers. The
+champions of free assembly will not tolerate the gathering of a few
+people in the street. Those who incessantly clamoured for a reduction of
+working hours have introduced forced labour. The frenzied enemies of
+militarism shout at their recruiting meetings: “Join the Red army!” The
+foul-mouthed demagogues of secret universal suffrage impose on the
+people their official candidates.
+
+The foreign intruders have put the roof on the edifice of which
+Hungarian labourers had been the masons and bricklayers. Does Hungarian
+labour see at last for what ends its trade-unions have been used? Those
+who attained power through the trade-unions are now attempting to
+destroy them. By a single decree the Jewish tyrants of the Soviet
+Republic have abolished the unions. The Commissaries of Hungary boldly
+declare in their official newspaper, ‘The People’s Voice’:
+
+“Part of their task has been achieved by the power displayed in the
+great battle of class war.... They caused the upheaval of the
+Proletarian Revolution. Class war is marching on victoriously and has
+left trade-unionism behind it. It has become superfluous. The
+humanitarian task of trade-union organisations must come under State
+control.”
+
+ * * * * *
+
+ _April 9th._
+
+Catastrophes get more and more frequent, evil spreads and takes root.
+Early in the morning of the 7th a Soviet Republic was proclaimed in
+Münich. Will Bolshevism stop there or will it involve unfortunate Red
+Austria? If our premonitions are realised the horrible rule which
+attempts the subjugation of the world will extend from the Eastern
+border of Asia to the banks of the Rhine.
+
+Bestial tyranny spreads like a deluge over the earth, and the bloodless
+victims of the war are dragged helplessly into the vortex. It has
+already swept away towns, countries, even continents in its uncurbed
+stream. It has surged up from under the earth through the gratings of
+gutters, through the doors of dark dwellings, down the marble staircases
+of banks, over the columns of the newspapers. The groping, mystical
+Slav, the high-spirited yet conservative Hungarian, the meditative
+clumsy Teuton, what a contrast of races! Yet the realisation of the
+Soviet system has been accompanied in every case by wonderfully similar
+symptoms. The awful conception shows no trace whatever of the racial
+characteristics of the three peoples, yet it has been carried through on
+the same plan and by people of the same psychology in Moscow, Budapest
+and Münich.
+
+When Russia collapsed Kerensky was ready, and Trotsky’s spirit was
+watching behind Lenin’s shadow. When Hungary was fainting and reeling
+from loss of blood, there, behind Károlyi, were Kunfi, Jászi and Pogány
+on the look-out, and they were followed by Béla Kun and his band. And
+when Bavaria began to totter, Kurt Eisner was waiting to organise the
+first act. As with us and with Russia, the second act followed and there
+stood Max Levian (Lewy), the Moscow Jew, to proclaim the repetition of
+the Proletarian Republic and the replica of Hungarian and Russian
+Bolshevism.
+
+While I was tracing the connection of the bloody events, my mind turned
+to certain incidents of the past. Early spring was looking through my
+window and gentle winds fanned my face. But I thought of a dense, sticky
+fog. It was from the fog that a man’s howl rose: “Long live the
+Revolution! To death with Tisza!” There it was again, howling from the
+staircase of the House of Parliament: “Let us see no more soldiers!”
+What demoniacal power, hidden by the fog, prompted these cries? What
+power cast its spell to lure a haughty, brave nation into shame,
+cowardice and perdition? Months have passed since I first asked this
+question, and the obvious answer revolted my conscience, which required
+time to be convinced. But Calvary has taught me the lesson. Now I seek
+no longer, I know. It is not by accident that the scourge and the
+executioner, the law and the law-giver, the judge and the sentence, of
+the Turanian Hungarians, the Teutonic Bavarians and the Slav Russians
+were one and the same. The racial differences of the three peoples are
+too great to render that mysterious resemblance possible. It is clear
+that it must originate from the soul of another people which lives among
+them, but not with them, and has triumphed over all three. The demon of
+the Revolution is not an individual, not a party, but a race among the
+races.
+
+[Illustration:
+
+ ALEXANDER CSIZMADIA.
+
+ LABOURER. ASSISTANT COMMISSARY FOR AGRICULTURE.
+]
+
+The Jews are the last people of the Ancient East who survived among the
+newer peoples of shorter history. As the carriers of biblical tradition
+they have been assured a certain tolerance and they look for the
+accomplishment of certain ancient curses. Despised in some places, they
+were feared in others, but everywhere they remained for ever foreigners.
+
+The Jew comes uninvited and declines to go when dismissed. He spreads
+and yet holds together. He penetrates the bodies of the nations. He
+invisibly organises his own nation among alien peoples. He creates laws
+beyond the law. He denies the conception of ‘patrie’ but has a ‘patrie’
+of his own which wanders and settles with him. He scoffs at other
+people’s conception of God and yet builds churches of his own
+everywhere. He laments the fallen walls of Jerusalem and drags the ruins
+invisibly with him. He complains of his isolation but builds secret ways
+as arteries of the boundless city which has by now spread practically
+throughout the world. His connections and communications reach
+everywhere. Otherwise how can it be possible that his finances and his
+press should, wherever they may be centred, strive for the same goal all
+over the world? How is it that his racial interests are identical in a
+Ruthenian village and in the heart of New York? He praises one
+individual, and the praise rings over the globe. He condemns another,
+and that man’s ruin begins wherever he be. Orders are given in
+mysterious secrecy. What the Jew finds ridiculous in other people, he
+keeps fanatically alive in himself. He teaches anarchy and rebellion
+only to the gentiles, he himself obeys blindly the directions of his
+invisible leaders.
+
+Mirabeau was led towards the Revolution by Moses Mendelssohn and the
+influence of beautiful Jewesses. They were there, in Paris, behind every
+revolution, and they appear in history among the leading spirits of the
+Commune of 1871. But they are only visible during the hours of
+incitement and success; they are not to be found among the martyrs and
+the sufferers. When the returning powers of order proceeded to take
+revenge on the Commune, Marx and Leo Frankel had fled.
+
+It was during the days of the Turkish Revolution that a Jew said proudly
+to my father: “We made that: the Young Turks are Jews.” I remember at
+the time of the Portuguese Revolution Marquis Vasconcellos, the
+Portuguese Minister in Rome, telling me: “The Revolution of Lisbon is
+instigated by Jews and Freemasons.” And to-day, when the greater half of
+Europe is in the throes of revolution, the Jews lead everywhere in
+accordance with their concerted plans. Plans like these cannot be
+conceived in a few months or a few years. How, then, is it possible that
+people have not noticed it? How could such a worldwide conspiracy be
+concealed when so many people were involved? The easy-going and blind,
+the bribed, wicked or stupid agents of the nation did not know what the
+game was. The organisers in the background belonged to the only human
+race which has survived antiquity and has remembered how to guard a
+secret. That is the reason why not a single traitor was found among
+them.
+
+ * * * * *
+
+ _April 10th._
+
+Baron Jeszenszky paid us a visit.
+
+“You would not recognise Budapest any longer. There are queues in front
+of all the restaurants. Many people take up their seat on the kerb early
+in the morning, so as to make sure of a dinner. They have to take
+tickets beforehand if they want to get a meal, just as one used to book
+one’s seat for the theatre. The meals too are like stage meals, for they
+consist of tiny portions of bad food which have to be gulped down in a
+hurry because the following number is waiting impatiently. A porridge of
+millet, greens and stewed cabbage, that is the menu. That is the food
+for which people wait for hours and pay exorbitant sums. They enter
+hungry and leave hungry. They stagger, sick with hunger. Everybody is
+emaciated.”
+
+Only the new privileged classes, the families of People’s Commissaries,
+the millionaires of the Revolution and the body-guard of the Cabinet,
+the ‘Terror Boys,’ live well. I thought of the Batthyány palace. A band
+of terrorists occupied it in the first days of the Commune, and they
+have remained there ever since. The grand drawing-room, where I used to
+see masses of azaleas between the magnificent old furniture, is theirs,
+with everything that artistic and beauty-loving generations have
+collected. I wonder who listens now to the ticking of the old clock
+which once belonged to Michael Apafi, Prince of Transylvania? What hands
+finger the ivory Christ of Countess Louis Batthyány? Dreadful tales are
+told of the palace. It is said that those who are dragged there by the
+terrorists are never seen again.
+
+Baron Jeszenszky then spoke of other things.
+
+“Palaces are treated worse than other places. The finer the mansion the
+dirtier the people who are installed in it. Cooking ranges are put into
+the drawing-rooms, their chimneys rest against the brocade-covered
+walls. Libraries are transformed into sculleries.
+
+Somebody mentioned the National Club.
+
+“The whole place is unspeakably filthy,” Jeszenszky said. “The silver,
+the whole equipment, the library, have all been confiscated. The office
+which disposes of the property of the Church has been established there.
+An unfrocked priest of the Piarist Order sits there organising the
+despoiling of the Church and the confiscation of the property of the
+various creeds. The provincial Soviets receive their orders to attack
+convents and the palaces of bishops from this place.”
+
+Evening was darkening the windows. The clock struck. For a while we
+stayed with Jeszenszky, then we walked towards the village.
+
+“Let us look at that house which is for sale,” said Elisabeth Kállay, as
+we turned off the main road.
+
+We crossed a small farmyard. The house was surrounded by mud, and it
+took some time before the good wife could be found. She asked us to wait
+as the master was out, and brought us chairs. A young man strolled out
+from the stable, doffed his hat, and sat down on the stairs. Now and
+then he looked stealthily at us, then went on smoking his pipe in
+silence.
+
+Lenke Kállay spoke to him.
+
+“One knows little that is good and little that is bad about this new
+order,” he said cautiously. “There are some who like it and some who
+don’t. It may be true that the Government intends to give every farmer
+three hundred acres and make them free of taxes.” Then he cast his eyes
+down and began to stir the mud with the point of his boot. “You see,
+they will confiscate nothing but big fortunes, and that for justice’s
+sake.”
+
+The sound of a cart was heard approaching from the main road. Elisabeth
+Kállay turned in that direction.
+
+“I have heard that carts and horses are being requisitioned for the Red
+army.”
+
+The attitude of the man changed suddenly. He raised his head
+threateningly and his voice was full of rage: “Just let them try. I will
+knock down the first who touches mine!”
+
+ * * * * *
+
+ _April 11th–13th._
+
+Palm Sunday. Spring has come. Easter is approaching through awakening
+nature, and yet this Palm Sunday is very different from all those I can
+remember. The days of persecution, forgotten for thousands of years, are
+rising from their grave and haunting us. Life is like the ravings of a
+fever-stricken brain; the Christian faith is persecuted in Hungary
+to-day. Our churches are in danger. Kunfi, the People’s Commissary for
+Education, the Jew who has so often changed his religion, has decreed
+that the priests must read from the pulpit every Sunday for three weeks
+only that which they are directed to read.
+
+The apathetic village has cast off its apathy: as if rising in defence
+of its property it becomes demonstrative. In the be-ribboned costumes of
+the country, girls in white shirts, with long waists and short skirts,
+women in shawls, are going up the hill-side. Behind them comes the
+throng of men. The procession has a determined obstinate look about it.
+Besides its faith, beyond its prayers, there is in the soul of this
+people the old Hungarian spirit of rebellion. There are many of them;
+the whole village, even the invalids, have turned up. The banners of the
+church are swaying slowly, higher and higher up the hill. A cross,
+carried aloft, shows against the sky. The little sun-kissed square in
+front of the church swarms with men in black and women in all colours of
+the rainbow. Bells ring and the smell of incense pervades the cold air
+of the church. Palm leaves are consecrated by the priest at the altar.
+
+I hid behind the Kállays in the dim light of the oratory. The crowd
+surged at the end of the aisle, furrowed faces, seamed with toil. In
+front of them little girls, starched little figures rendered
+artificially ugly, their tightly-plaited hair standing up on the sides
+of their heads, like little horns ornamented with ribbons. The boys
+stood on the other side. Those who stood bare-footed on the cold flags
+raised their feet alternately to warm them against their legs. A tall
+boy nudged his small brother. The little one looked back, but prayed on
+without laughing. Even the children seemed more serious than usual. I
+have never seen a more serious crowd.
+
+The poor village organ struggled pantingly with the Gregorian chants.
+Under the motionless church banners the human voices rose, some high,
+some low, a little out of tune and clumsy. Yet the ancient liturgical
+song, the thousand-year-old mournful song of Palm Sunday was very
+touching.
+
+“... And they betrayed the Son of Man to be crucified....”
+
+These words, so often heard, fell like blows on my heart, and had now a
+new meaning for me. I felt that this Palm Sunday was not a commemoration
+of the past, but a statement of the dark happenings of the present.
+Christ was undergoing a fresh Passion on this earth. The ancient
+plaintive tune of the Passion continued in the church.
+
+“... Then did they spit in His face, and buffeted Him; and others smote
+Him with the palms of their hands, saying Prophesy unto us, thou Christ,
+who is he that smote Thee?”
+
+As if all the church were thinking the same, a shudder went through the
+crowd: _the same people had smitten Him two thousand years ago_.
+
+“... And when He was accused, He answered nothing....”
+
+It seemed an awful duty to repeat the cry of the Jews from the Gospels:
+“Let Him be crucified!” And the words followed by which the people of
+Jerusalem accepted the responsibility for the sentence:
+
+“His blood be on us and on our children!”
+
+There was a moment’s silence, as if the people were following the burden
+carried by their voices. And then, as from afar, the song resumed:
+
+“... And led him away to crucify Him....”
+
+The organ, like a decrepit old shepherd, gathered the flock together.
+The voices rose in unison and clamoured in such despair as has probably
+never been heard in this our land:
+
+“... My God, my God, why hast Thou forsaken Me?”
+
+The people chanted it with pale faces, with broken hearts, and in that
+moment every one of them was Christ and Christ’s words were their own.
+
+The sounds had died away, and yet a feeling as of a wound remained. The
+church door opened and through the doorway the bright sunshine floated
+in. And the centuries-old hymn of Hungarian Catholicism rang out in a
+last appeal. It spread, rose, and mingled with spring, and its eastern
+rhythm and western faith clamoured to the endless blue sky.
+
+ * * * * *
+
+ _April 14th._
+
+Nowadays I often feel like one who has lost his way in an unknown
+country on a dark night. He dares not move: he stands in the dark and
+waits for the sun to rise. But sunrise never seems to come, his terror
+becomes insufferable, and his mind becomes unhinged.
+
+The whole of Hungary is in darkness to-day. Those who were once together
+are separated. Each isolated district bears its tribulation in solitude.
+What is happening in Transylvania, in Upper Hungary, down in the South,
+beyond the Danube, or in Budapest itself? In the dark one hears nothing
+but the awful crash of collapse, one is ignorant what has fallen down
+and where the cataclysm happened. Then all of a sudden news comes in
+secret whispers. The whole country is falling. In Transylvania and in
+the South the Roumanians and Serbians rule with the scourge in their
+hands. In Upper Hungary the Czechs labour to fill the prisons. They
+persecute and punish everything Hungarian. But for that, life must be
+more tolerable there than in the Red area, because there people have the
+hope of resurrection. The events here, if they are to continue, can only
+end in death. In Budapest and in all that remains of Hungary the
+miscreants are erecting gallows. At first they promised integrity,
+bread, peace and freedom. Now they are sneering at our territorial
+integrity. They give us starvation instead of bread, a Red army instead
+of peace. Here and there the disillusioned, betrayed victims raise their
+voices. Deception, as a means of government, can never be anything but
+transitory, and can only be followed by the honest truth or by
+terrorism. What will become of us? How often have we asked that
+question?
+
+I gazed out upon Nature’s calendar. When I left home it was still
+winter; it snowed now and then and the bare branches showed up black
+against the bleak sky. Then one day the sickle of the moon appeared,
+like the windblown flame of a torch, above the hillock, and green clouds
+covered the bushes. The green clouds have turned into young leaves and
+beyond the hillock above the steeple night raises a round red disk in
+the sky. Many days have passed. Enough days for the moon to grow to its
+full size.
+
+ * * * * *
+
+ _The Night of April 14th–15th._
+
+The embers have died in the stove. I watched them for a long time: now
+they are collapsing, and it is cold. There has never been a cold like
+this, yet I sit here and write, though there is no reason for it. But
+after all, I do not write for others, I do not write to keep a record of
+my thoughts, I write only to relieve my feelings.
+
+Charles Kiss came this evening, running the gauntlet of the police in
+order to bring me news.
+
+It may be an afterthought, but it seems to me that I knew he was coming.
+I believe I felt something impending, something I had feared for days,
+something unavoidable. In the evening the others had discussed the
+coming Easter festivities. I did not join in the conversation; I kept
+out of it whenever I could, and perhaps it was this that gave me a
+lonely feeling. There is such a thing as presentiment.
+
+I am not allowed to stay here.
+
+To-day everybody who is Hungarian is outlawed and homeless on every inch
+of Hungarian soil. To their bloodhounds our ‘rulers’ throw the lives of
+those who dare to fight against them. I have fought against them and my
+life has been proscribed.
+
+They have selected for the deed a certain Mikulics, a one-eyed
+terrorist, nicknamed ‘the Cyclops’ by the others. I never heard of him
+before, but it appears that he is the plenipotentiary chief of the Air
+Service. Számuelly said of him that he was so cruel that even he could
+not stand up against him. This man has been commissioned to settle with
+me. He himself said: “I must do away with her.” And henceforth my life
+will depend upon my ability to avoid him. There is another one also who
+is after me, and he too is quite unknown to me. He is the head of the
+newly-established Secret Service, and is a bosom friend of Számuelly. He
+is called Otto Korvin, though his real name is Klein. He is a
+hunchbacked little Jew who used to be a bank clerk.
+
+The idea of it fills me with terror. A hand seems to be feeling for me,
+slowly, steadily, trying to grasp me. I have had that feeling ever since
+Charles Kiss told me about it. Faithful friend! How concerned he was,
+and how pale he looked; he could only talk in whispers. When his
+carriage stopped under the porch, Lenke Kállay shouted to him:
+
+“Do you bring good news?”
+
+“I’ll tell you when we are alone.” And when no one else was within
+earshot he told us the news he brought. I remember clearly that I nodded
+and wondered at the same time why I did so. My mother has been
+examined.... Eight armed soldiers surrounded our cottage. Meanwhile
+detectives examined everybody in the house separately. It lasted two
+hours. They were threatening and declared that it was useless to try to
+deceive them, they were on my track and knew full well where I was.
+
+My mother showed the letter I had written to her and declared it had
+reached her from the other side of the Danube. That was all she knew
+about me. She seemed cool and composed all the time and she looked so
+haughtily at them that suddenly they ceased calling her comrade. They
+even took their hats off and talked to her bareheaded. After they had
+left, my sister Mary found my mother in her room lying on the sofa. She
+was in a state of collapse and cried bitterly. On her table lay the
+warrant for my arrest.
+
+“I cannot bear the sight of it,” she said. “Put it somewhere where I
+cannot see it.”
+
+No tears came to my eyes, and yet I was sobbing inwardly and unseen. I
+saw by their faces that they thought I was quite collected.
+
+My brothers and sisters were questioned too, principally Vera, who had
+worked so much with me in the interests of the Counter-revolution, and
+Géza. They were called to the police station. Charles Kiss also was
+arrested. He came before a Jewish monster called Juhász, the head of the
+investigation department of the political police. The other officials
+were just like him. The office was all dirt, confusion and Jews.
+
+“They filled me with disgust and when I found myself unguarded I
+escaped.” He laughed like a naughty boy who had played a prank. And I
+laughed too, though my heart was breaking. Then suddenly I thought, what
+if they were to arrest my mother in my place? Or take some other
+hostage?... The room reeled round me at the thought.
+
+“I must go home and give myself up,” I stammered.
+
+All of them began to argue at this. It would be sheer madness, they
+said; nobody would suffer for me.
+
+“I shall bring disaster on this house too....” I tried to find words to
+express my regret. Meanwhile the others were planning my escape. I only
+realised this when T heard that my family wanted me to fly the country.
+
+[Illustration:
+
+ BÉLA JUHASZ _alias_ GOLDSTEIN.
+
+ A CHIEF OF THE SECRET POLICE.
+]
+
+[Illustration:
+
+ JOSEPH PECZKAI.
+
+ ONE OF SZÁMUELLY’S “DEATH TRAIN” COMPANY.
+]
+
+“Through Balassagyarmat....” I heard Elisabeth approve the plan. Aladár
+Huszár was sure to help me across the river Ipoly.
+
+It was Lenke Kállay who pointed out that it was essential that the
+servants should not know whither I went. I was to travel to Aszód as if
+I were going to Budapest, turn back there and go to Balassagyarmat. I
+shuddered with disgust: the station of Aszód with its red flags, the fat
+political delegate, the fiddler, the Internationale, came to my mind. I
+remembered a seat on the platform and reflected that I should have to
+sit there from seven in the morning till five in the afternoon. The
+people would be able to look at me without my being able to hide my
+face.
+
+As soon as I was alone these details assailed me with redoubled force. I
+leant my forehead against the windowpane, which felt smooth and cold,
+and soothed me as a cool hand might have done. I looked at my watch. It
+had stopped: I had forgotten to wind it up. A carriage rattled by under
+the window; it was taking Charles Kiss to the station. To-morrow at the
+same time it would carry me, and I shall be alone. I had refused to go
+with him, my fate must not be shared by others: anyone arrested in my
+company would be dragged down with me to the same disaster. Let him go,
+if possible, in peace; let him make his escape, my gratitude will go
+with him. No one has ever shown me greater kindness than he.
+
+
+
+
+ CHAPTER V
+
+
+ _April 15th–16th._
+
+My last day in Berczel. It seems to me as if a mischievous hand had
+passed over the pleasant picture and had effaced it. Here and there a
+tinge remained. This morning the sun was shining on the lawn in front of
+my window and in its golden rays the dog scampered eagerly. Afternoon
+wore quickly on, and the sun shone no longer. The ears of corn rustled
+together in the gilt clock on the wall. How many grains are there still
+in store for me?
+
+Young George Kállay went for Baron Jeszenszky, whose advice was certain
+to be worth having. When he was told what had happened he grasped the
+situation at once. He wrote me a letter of recommendation to the
+dismissed magistrate of Aszód and took charge of my papers.
+
+“I shall put them up the chimney. They may not find them there.”
+
+Beyond the garden on the crest of the hillocks the train from Aszód was
+passing along like a tiny, smoking toy. This train had been haunting me
+the whole day. Now it was gone. For this one day I need not fear the
+arrival of the bloodhounds. And if they should come to-morrow they will
+find the place empty.
+
+“A carriage from the station should be here by now,” said Lenke. So they
+had been thinking of the same thing. The horn of a motor-car resounded
+on the main road. Mrs. Kállay looked up from her embroidery: “I had a
+bad dream last night. I dreamt that a big motor stopped in front of the
+house and that detectives stepped out of it.”
+
+The car had passed the garden gate, but the shock it had given us
+remained. Now I could think of one thing only; the slow passage of time
+and the wish that it would pass faster. If only I were gone from here
+and knew that the people who had befriended me were no longer incurring
+danger on my behalf! I made a miserable attempt to say something to that
+effect: “Thank you, and please forgive me.” Henriette Apor gave me her
+box of matches: there were only a few left in it, yet it was a precious
+gift, for there had been no matches in the house for a long time.
+
+I never thought a human being could be so alone in the world. Now
+everybody must be for himself only. I had premonitions of death, and
+thought of those I had seen, whose deaths I had witnessed. I began to
+understand their feelings at the approaching struggle in which none
+could render them aid. It had been of no use to hold their hands, to
+adjust their pillows, to sit up with them. And now there was nobody even
+to hold my hand, to sit up with me.
+
+The rain began to fall in scattered drops, as though a sad spirit had
+wept upon the window panes. On that fateful night of March it had rained
+thus when I left my home and the streets resounded with the shout: “Long
+live the Dictatorship of the Proletariat!” These had been the words that
+brought calamity upon us. Here with the rain the feeling of outlawry and
+isolation seized me, and I faced a dark vindictive world. I shut my
+eyes, wishing I could escape from myself.
+
+I may have slumbered restlessly, tossing about, for a few minutes; then
+I jumped up as if I had been shaken and began to dress with needless
+speed by the light of the candle. It was dark outside when the door of
+my room opened quietly. Elisabeth Kállay was standing there. She came to
+bid me farewell, and the action steadied me. We shook hands: “God bless
+you!”
+
+When the big gate of the castle opened before me, the piercing cold cut
+me like a knife, and I shrank back. Night stood in front of me like a
+damp black wall, through which I must pass. For an instant I felt as if
+someone were dogging my footsteps. The gate slammed with a bang behind
+me and made me feel as if all gates had closed on me and as if I were
+excluded from everything; a homeless, countryless, beggarly wanderer on
+earth.
+
+I penetrated deeper and deeper into the damp blackness, making my way
+through the garden towards the stables where the carriage was waiting
+for me.... The wheels splashed in the mud, rain poured, my shoulders and
+my skirt round my knees were soaked. Dawn was breaking when we reached
+the main road.
+
+From the wayside station a dark, cold little train carried me through
+the frosty morning. I may have fallen asleep for awhile, but I remember
+the last violent jerk: Aszód! It was just the same: putrid filth covered
+the platform. There, on the side of a waggon, was the inscription
+written in human excrement: “Death to the bourgeois!” The station was if
+possible even dirtier than before. Notwithstanding the early hour, a sad
+and sleepy deputation with red flags was waiting there. One of them said
+at the exit that there was going to be a recruiting meeting, a comrade
+from Budapest was going to make a speech, his special train was already
+signalled. This made me hurry. The parcel of food given me before I
+started was pulled from under my arm, but it did not matter. My valise
+was already in the cloak-room and I hurried off towards the town. A red
+flag was floating on the Reformatory like a piece of raw flesh. There
+were flags everywhere, and strange big posters covered the walls. The
+lines on them appeared to represent mad knots of tangled intestines.
+When I looked more closely, my eyes made out the outlines of horrible
+soldiers, pregnant giant women, skulls, bloodstained workmen, bare to
+the waist, glaring at me. “Join the Red army!” “Alcohol is dead!” “To
+arms, Proletarians!”
+
+I was so tired that everything frightened me. The bare trees on the
+sidewalk stood in a row as if waiting for victims to be hanged on them.
+The dais which stood covered with red under the grey sky in the middle
+of the market place looked like a scaffold and the houses seemed to
+watch it wickedly, disdainfully. The streets were covered with mud: the
+repulsive mess spread all over the place and the houses alone seemed to
+keep it within its bed. If one of them had been removed, it seemed that
+the mud would have overflowed the whole country.
+
+People lived in these surroundings, dragged themselves resignedly along
+in the black mire, surrounded by the monstrous posters. Nobody rebelled,
+they just let themselves sink and drown. This resignation stretched
+beyond the town, and the whole country surrendered to its fate.
+
+A Jew dressed like a townsman except for his cap passed in a carriage,
+stopped, and beckoned. Two men of the working class ran up to him. He
+pointed towards the market and gave orders. The men listened
+respectfully. Then the man in the cap looked at me, and as his gaze fell
+on me I felt the blood rush to my head, for he turned back as if he knew
+me. It seemed to me that I too recognised this weak face, these thick,
+soft lips, these shapeless ears. Perhaps it has bowed before me over the
+counter of some Budapest bank, this puffy face which now looked slimy
+and dark as if it had been shaped out of the mud. But it passed from my
+sight.
+
+A number of Red soldiers were loafing in front of a low house. They wore
+flat caps ornamented with red ribbons, and red-bordered blouses after
+the Russian pattern. This group impressed me strangely and filled me
+with anxiety: they were not Hungarian soldiers, they were enemies. They
+were the armed servants of a foreign power, the sole relics of our
+disbanded army! The Red army! Hungarian national guards, Hungarian
+hussars, were you disbanded to become like these? This was the first
+time I had seen the Red guards of the Soviet.
+
+Behind the soldiers the walls were posted with orders and regulations. A
+door was wide open and machine-guns could be seen pointing from the
+disordered yard within. A few steps further a woman was standing on the
+pavement talking through an open window. She kept glancing anxiously
+behind her and I heard her sigh. Nowadays only those who look round in
+fear and sigh can be trusted, so I went up to her.
+
+“Can you tell me where M. Sárkány, the magistrate, lives?”
+
+“That door there.” The woman looked frightened and went away quickly. I
+entered a small house.
+
+“No, Comrade Sárkány is not in, he has left town.”
+
+The earth seemed to give way under me. What was I to do? Could they let
+me in, I asked. I had come from far and was tired. But it was no good.
+Then I said I had a message, and at this I was allowed to enter. It was
+still early in the day. I had a long time to wait. Then Mme. Sárkány
+came in. While she read Baron Jeszenszky’s letter, she became more and
+more excited.
+
+“Then.... I see.... That is the reason ... the Reds have been looking
+this morning for a lady and a gentleman.”
+
+I thought of Charles Kiss. Was it possible they were looking for us?
+
+“You cannot stay here,” said Mme. Sárkány. “The house is watched.
+Bokányi has come from Budapest and is going to give an address in the
+market place. There are journalists with him. They are going to be
+quartered here and they are sure to recognise you.” She turned very
+pale. “No, you cannot stay here. The best thing you can do is to take
+the next train and travel on to Hatvan.”
+
+The instinct of self-preservation rebelled in me so that I was
+astonished at the heat with which I replied: “That would be to run
+straight into the prison gate. Why does everybody send me nearer
+Budapest, when the train is the most likely place where I could be
+recognised?”
+
+“Here you are not in safety for a minute.”
+
+“If I could get a carriage....” Then a sudden idea came to me. “I could
+go to Iklad, to Countess Ráday....”
+
+Mme. Sárkány nodded and left the room at once. How long she was away I
+could not tell, I only know that she came back once more and told me to
+get ready as there would be a carriage for me presently. I was very
+cold, and asked for a cup of tea. Then I hesitated before making my next
+request. Could I have a few matches? In great haste she gave me some.
+“Be quick.... Be quick!”
+
+The door was torn open and an old lady stood on the threshold. Her face
+was grey and she clasped her head between her hands.
+
+“It is too late. The Reds have taken the carriage!”
+
+I went out all the same. Three soldiers stood near a cart and I pressed
+money into the hand of one of them. He looked at it stealthily so that
+the others should not see. I implored them to let me have the cart. I
+did not want to go far, not half an hour, and I would send it back....
+While they were debating the matter I suddenly jumped into the cart and
+the driver whipped up his horses. “To the station, for my luggage!”
+
+The soldiers shouted insults after us but the noise of the wheels
+drowned their words. The cart was covered with liquid manure. There was
+a hole in one of the bottom boards and through it I could watch the road
+running past. I shuddered; once more I had to cross this awful town.
+
+At the station I snatched my valise. “Be quick! Drive on!” Then suddenly
+I caught sight of the mud-faced man with the cap. The coachman looked
+back at me and seemed to understand my trouble; he gave the horses their
+heads and the rickety little cart flew over the sea of mud. The puffy
+face looked after me, but we turned off into a side street and the low
+houses and closed shops were quickly left behind. Astonished faces
+peeped out of the windows: I must have looked rather quaint in my town
+dress on a manure cart! Motor-cars passed from the opposite direction,
+probably carrying agitators from Budapest. Nowadays one only sees Jews
+in motor-cars. Instinctively I covered my face with my handkerchief. The
+road passed under the walls of a fine old castle: its outlines appeared
+for an instant against the grey sky from among the trees of the park. It
+was the only spot of beauty in the sea of mud.
+
+“The one who lived there committed suicide,” the driver said, pointing
+with his whip towards the castle. The board put across the cart which
+served me as a seat was jumping to and fro. I caught hold of the edges
+of the cart and leant forward.
+
+“Who lived there?”
+
+“It used to be a boarding school. Little ladies were taught in it.”
+
+I asked for more details.
+
+“Well, you see,” he said, weighing his words, “when the new order of
+things came, a comrade was sent down here. He was no older than fifteen
+and he was a Jew, the beggar was. He used to declaim to the school
+children in the market place....”
+
+I asked him to go on.
+
+“I am ashamed to speak of these things,” the man grumbled, “but, with
+your leave, that son of a bitch used to explain aloud there in the
+market place how children were produced. He also said that one need not
+obey one’s parents. He also said that it did not matter if girls went
+wrong, it was only the priests who pretended that it was a sin. No more
+need to worry about bastards, the State would look after them.” He
+pushed his hat back on his head and expectorated violently. “Damn his
+eyes! No more God, no more honour! Here in the boarding school he said
+the same thing as in the market place. He encouraged the little misses
+to make love freely with the boys. He had pictures to show them how it
+was done. The headmistress just wept and wrung her hands. At last she
+did for herself.”
+
+The cart rattled. Something seemed to shake within me too. I looked down
+and saw the road through the hole in the bottom: the earth receded
+rapidly under the cart. When I looked up at last the town was no longer
+in sight. I had left the execution ground.
+
+Rain now began to fall anew, but I did not heed it, for a fresh breeze
+was blowing over the fields, and those whom I met, peasants on carts or
+on foot, were different from those in town. A village came in view, a
+house, a garden full of flowers. The cart entered the yard of Iklad, and
+a girl came running towards me from the corridor:
+
+“They are not at home! Since they have been taken to Aszód they have not
+been allowed to come home.”
+
+I was very cold and very tired: “Might I stay here a little—till the
+train for Balassagyarmat comes?”
+
+“Please don’t!” exclaimed the frightened girl. “We are expecting the
+Communists every minute. They are coming to requisition things.”
+
+“Of course, it does not matter....” And I thought of the heavy clang
+with which the gate of Berczel had closed behind me. All gates were
+closed as this one now.
+
+“Let us go,” I said to the coachman.
+
+By this time the girl had recovered her senses. “You might go to the
+house of the railway guard, and wait for the train there. Uncle Nagy,
+the guard, is a kind man, he’ll let you.” And she added something about
+bringing me some dinner when the Communists were gone.
+
+Under centenarian trees, on the other side of the road, the guard’s
+house was hidden beside the roadway. A fowl-house, a little stack of
+wood, a garden with quaint little flower-beds.... A tall elderly man,
+dressed in the blouse of the railway guards, came towards me. He touched
+his cap and asked me what I wanted. The office was closed, the train
+would not arrive till five.... So he was going to send me away too.... I
+felt again how tired I was, wet to the bone, and ravenously hungry. I
+spoke slowly, so as to gain time and to be able to stay for a little
+longer under a roof, out of the rain, and also to nurse my hopes a
+little. But the man did not send me away. He shrugged his shoulders:
+
+“Of course you are welcome to stay here if you like. But you won’t find
+it over comfortable.”
+
+I laughed from sheer joy, laughed aloud. I could stay, and it was my
+host who apologised! Tears came to my eyes: comfort? He did not realise
+what royal comfort he offered me. A corner where I would withdraw out of
+sight, a nook whence I should not be driven, a seat which is not
+drenched with rain and on which I might rest.
+
+His wife came in too, a kindly little woman, aged before her time. She
+invited me into the room and wiped a chair with her apron, then began
+splitting wood in the kitchen. When the fire had burnt up she opened the
+door so as to let in the warmth.
+
+Warmth! As it slowly thawed me it also thawed my heart. At first my mind
+remained inactive, I was just happy. Then I began slowly to take notice
+of the things around me. Under the low roof, above the piled-up bed, a
+text was hanging in a gaudy frame. I read it over and over again during
+my long wait, and yet I cannot remember it. Oleographs and family
+portraits hung on the walls, the women sitting in stiff poses, the men
+with long, waxed moustaches. A fretwork basket stood on the chest of
+drawers. Everything shone in a reddish, warm light. A red piece of cloth
+served as a curtain over the window. And as I sat on my hard chair the
+guard’s hut seemed slowly to become strangely familiar to me, as did the
+room with its cheap ornaments, as if I had been there before. But then
+the house stood in another landscape, far away, on the Carso, amidst
+bleak rock, on a wild mountain. Then I was young, and writing my first
+novel: _Stonecrop_. That other house, to which I had given the youth of
+my creative power, stood between two tunnels. And it dawned upon me that
+perhaps there was no such thing as hazard, that even little guards’
+houses return to you the love you have once bestowed upon them.
+
+Something caught my eye, I had not noticed it before—a calendar hung on
+the whitewashed wall and I read in the dim, reddish light: April 16,
+1919. That recalled me to reality. Carriages passed on the road coming
+from the direction of Aszód—stolen carriages, and in them sat
+suspicious-looking people, Jews in fur coats, and they all drove into
+the courtyard of the castle. I watched them from behind the red
+curtains. They entered the house noisily: was it not all theirs? And the
+windows of the castle stared in rigid astonishment out into the garden,
+as if they wondered what was happening behind them.
+
+Hours passed by. In the castle yard the Communists were packing up,
+taking whatever they fancied. I sat quietly in my room and looked out
+through the window. Sometimes a noise made me draw back, then I returned
+to my post of observation. It may have been about noon when a
+hand-driven trolley car arrived from Aszód. Voices issued commands in
+the small office and steps were heard all over the house. I held my
+breath in alarm. At last they went, and silence ensued. Dinner was ready
+in the kitchen: there was a smell of boiled potatoes. I was very hungry
+and the good woman offered me some, but there were so few on the little
+earthenware dish. “No, thank you, it is too early.”
+
+Later on the girl sent a message from the castle that the Communists had
+eaten or carried away everything eatable from the kitchen and the
+larder. She could send me no food, but would I write my name down so
+that she might inform the Countess when she came home? I remembered the
+_alias_ Elisabeth Kállay had selected for me to hide my identity when I
+came to Balassagyarmat: ‘Elisabeth Földváry’.... I repeated it to myself
+several times. It seemed funny that henceforth this should be the name
+by which I should be known. The guard’s wife tore the date from the
+calendar and told me I could write it down on that, but I did not do so,
+and she took no notice. She came and went, working in the house like an
+ant, tidied up her kitchen, then took the red curtain from the window
+and began to wash the window panes.
+
+The rain had stopped and a cold wind whistled and howled, driving the
+clouds before it. In the house the signal bells hummed all the while.
+The guard came in, rolling a grimy little signal flag in his hands, and
+spoke to his wife about the Communists. If this went on much longer they
+would carry off everything from the castle. He spoke to me too, and told
+me that when the people from Aszód had arrested Count Ráday he had been
+compelled to wash the Jews’ cars in the street. “But he gave it them! He
+turned up the sleeves of his shirt and ordered the scoundrels to watch
+him, saying ‘now you shall learn how to do this job properly!’” The
+guard laughed to himself: the story pleased him immensely: “But then the
+men of Iklád got out their scythes, and the next two villages joined
+them. They were going to fetch the Count and the Countess with six
+horses, because each village insisted on supplying at least two horses
+for his carriage....”
+
+Suddenly the guard went out. I saw his cap in front of the window and he
+held the signal flag in his hand. With a great clatter a clumsy goods
+train passed over the rails. Soldiers with red ribbons were escorting it
+and shouted at him as they passed. A chalked inscription ornamented the
+black waggons: ‘Long live Béla Kun! Long live the Red army!’
+
+“The vagabonds, they are conveying arms! And as for the Directory of
+Aszód, they are a lot of cruel Jew boys. The people live in terror of
+them. Even at night the inhabitants have no rest. During the war the
+Czech deserters were kept in cotton wool at the aeroplane factory. Now
+they are the greatest Communist heroes. They steal more than all the
+others together.” Then he scowled. “But things will be different soon!
+It is no good giving us a lot of their worthless banknotes. They won’t
+take us in. We railwaymen will have something to say in the matter!”
+
+The telephone rang in the office: Aszód on the line, my train was
+signalled. My lassitude vanished suddenly, but as I stepped out of the
+little house I felt as if a veil had been torn from my face, and the
+exposure seemed physically painful.
+
+[Illustration:
+
+ COUNTRYFOLK GOING TO DRAW RATIONS.
+]
+
+Slowly, hissing and panting, the train approached. People were sitting
+on top of the waggons, people hung from the steps, and even the buffers
+had their riders. I tried to get up but was pushed back. I ran along the
+train but not a door would open, for inside the people were pressed
+against them. I ran on and on, saying to myself ‘anywhere, anyhow will
+do.’ I struggled with another door-handle. The train started. What on
+earth shall I do if I lose it? The guard came to my rescue at last, but
+boxes and trunks blocked the door. Someone pushed me forward, someone
+else pulled. My bag hit me in the back. And then I could move no more
+and the train carried me away.
+
+I had got into an old condemned carriage and an icy wind blew unhindered
+through its unglazed windows. People were crowding against one another
+on the narrow floor—women, soldiers, an officer, a dirty fat man. Wedged
+between them, I stood on one leg, the only foothold I could secure,
+indeed I was practically suspended by the pressure of their fetid
+bodies. But as things were I thought myself lucky. I had to take my
+ticket on the train, and when the conductor forced his way to our
+compartment he asked me for my trade-union permit. So now they were
+going to make me get off again, I thought. I pretended to look for it in
+my bag, but the officer who was crushed up against me spoke to the
+conductor and shewed him some paper: “make the ticket out for two.” The
+conductor did so and the officer pocketed tickets for himself and for
+me. I paid him the fare, he too was going to Balassagyarmat.
+
+Suddenly I found myself standing on both feet, and thus I noticed that
+the crowd had diminished. At every small station someone got off and
+there were no new passengers. Now one could look through the window into
+the corridor of the carriage preceding ours. A young man in a fur coat
+sat there smoking; he wore a soft hat and his face was flushed with the
+cold. For a time I looked at him indifferently; then suddenly I began to
+feel uneasy. I didn’t want to see him, yet I felt my eyes attracted by
+him. My apprehensions steadily increased: I was angry with myself, it
+was all imagination! But if this man should be searching for me?...
+
+We reached the station which serves Berczel: I had left it twelve hours
+earlier, in the morning. How tired I had become since then! The door of
+the next carriage opened suddenly and the man in the fur coat jumped on
+to the platform and strode towards the stationmaster’s office. He was
+searching for me! I was as convinced of it as if somebody had told me.
+He was going to Berczel and he would not find me there! I felt
+incredibly happy. He had but to turn his head.... Good-night, comrade!
+Good luck! All sorts of mocking words came to my mind and I felt like
+making faces at him.
+
+Passengers elbowed their way past me and several got out. The door
+remained open and the cold streaming in brought me to my senses. I
+turned my back to the door and looked at the path wending its way across
+the green squares of fields and meadows. Suddenly I felt as if something
+had struck me on the chest: the man in the short fur coat was standing
+in the door looking at me! He was resting his chin in his hand and held
+his head a little on one side as if he were trying to remember
+something. Every drop of blood left my face. Without thinking,
+instinctively, in self-defence, I turned to the opposite window. But I
+could not see the landscape, everything was blurred before my eyes.
+
+How long did it last? I only know that I felt as if something had
+vanished behind me. The minutes seemed to gather into masses and fall
+into hollow space. I felt I was falling with them. Good God, how long is
+this to last? Let him clutch me by the shoulders, if he likes, let him
+arrest me, but let something happen, let the suspense come to an end!
+Then I began to take heart: after all, what does it matter now? At least
+let the scoundrels see that I am not afraid. I pulled myself up, as high
+as I could, and forced a smile to my lips.
+
+The train started and the shock banged the door to. Was it possible? For
+an instant I felt the reckless delight of salvation sweep through me: I
+breathed freely: I scolded and cheered myself mentally. Poor fool, how
+could you have such delusions! Then the whole carriage reeled before my
+eyes: the man in the short fur coat was sitting on a box next to me! He
+was sitting there with his knees drawn up like a mischievous imp.
+
+In spite of myself my jaw began to tremble: I was afraid with a fear I
+had never known before, and notwithstanding the cold the sweat rolled
+down my face. But still I managed to keep myself erect and presently
+forced myself once more to smile. All sorts of possibilities coursed
+madly through my head. If I were arrested nobody would know of my fate,
+and the one-eyed monster into whose hands I was to be delivered could
+dispose of me without difficulty. My mother did not know that I was
+travelling, the Kállays whom I had left, the Huszárs to whom I was
+going, would each be ignorant that I was not safely with the other. One
+could invoke the Entente Mission on behalf of prisoners at Budapest, but
+if I were trapped now, nobody would seek me until too late....
+
+The man was still sitting on the box. He rolled a cigarette, blew out
+the smoke and now and then looked up at me. I shall never forget his
+eyes. Some travellers got into the train at the next station and the
+corridor again became crowded. Two men who wore red buttons in their
+coat lapels waxed enthusiastic over the revolution: “That we should have
+lived to see it!” One could guess that they were speaking from fear. The
+man on the box nodded. How contemptible were these people who were
+Hungarians and had sold themselves to the foreigners; the whole thing
+was degrading and dirty; my pride revolted at it. To be arrested by this
+scum; miserably, without an attempt to escape; to wait for fate like one
+paralysed, unable to move! My passivity suddenly weighed on me like a
+great shame. I grasped my bag and forced my way through the crowd into
+the next compartment. There too the passengers stood jammed between the
+seats. Next to me was wedged a man whose face I remembered vaguely. He
+had a thin, fair moustache and wandering eyes, and kept making notes in
+a book, tearing out the pages and going on writing. However, I soon gave
+up watching him, for I noticed that the man in the short fur coat who
+was sitting in the corridor got up every now and then and looked into
+the compartment as if he were watching me. I waited for an opportune
+moment, and when he sat down on his box and was out of sight of me, I
+snatched up my bag and went further along the train. I had no plan, I
+only wanted to go on, get away, do something. It might succeed. I might
+escape at the next station. I might jump off the train.
+
+As I was moving away from the fair-haired scribbling man, he suddenly
+pushed something between the handle of my bag and my hand. Then I
+remembered how curiously he had looked at me and had then written in his
+book and torn the page out. I thought I felt a scrap of paper in my
+palm, but I went on quickly from carriage to carriage, each more crowded
+than the other, between human bodies, boxes, trunks, baskets. I was
+pushed about, handled roughly, and sworn at. Whenever anybody looked at
+me I felt as if my face were being skinned. Why did they all look at me
+so familiarly as if they had seen me before? Why had I not got a face
+like everybody else? I pushed on. Suddenly I could go no further, I had
+come to the end of the train, to the last carriage. There was an empty
+place near a broken window; all the sparks of the engine were blown into
+it by the wind, so nobody wanted it. I withdrew into that corner and
+covered my face with a handkerchief; it protected me and hid me. Nobody
+paid any attention to me so I opened the little paper in my hand. A
+sentence was written on it in irregular halting lines. I remember every
+word:
+
+“A warrant against you, with your portrait, is circulating here. Escape.
+If caught they will do for you.”
+
+Was it death, or was it just fear I felt then? I carefully tore the
+paper into little bits and threw them out of the window. Everything was
+in a haze; there were people in the compartment, I could hear voices,
+but everything seemed remote.... I was alone with myself. About an hour
+may have passed, perhaps more: I liked to think that time was flying, I
+liked my little corner, although the wind blew through it and cut my
+face like a knife. My limbs ached on the hard seat and I was ravenously
+hungry: since last night I had had nothing but a cup of tea. Suddenly
+everything became dark, and soot-laden smoke filled the compartment.
+Before I grasped what it was the chance had passed. A tunnel.... If I
+had thought of it earlier I might have.... Nonsense, I should have
+broken my neck.
+
+The train stopped: we were on the open track. There was a deep ditch
+along the embankment—I might get off here. The passengers crowded to the
+windows and someone shouted from outside: “It’s not likely that the
+train will be allowed to enter Balassagyarmat. The Czechs are shelling
+the station.” I made myself as small as possible in my corner. It was
+nonsense, all nonsense.... Then there was another station. Red soldiers
+everywhere. I saw the man in the short fur coat again; he was running
+about the station, then stopped and stared towards the place where we
+had pulled up in the open. He shook his head and seemed to be swearing.
+Was he looking for me? At all events he jumped back into the train.
+
+Night was now falling and we had to wait a long time in the station, for
+the engine-driver had gone to an inn for his supper. A passenger said
+that they had sent for him but that he had replied: “Let them get up
+steam themselves.”
+
+It was night before we started again, and rain began to fall. Slowly
+light began to stream towards us through the clammy darkness, and people
+in the compartment got ready to get out. A voice said “Balassagyarmat.”
+I stood near the door, opened it suddenly, threw out my bag and jumped.
+The other doors opened a good deal later, when I was already running
+through the exit towards the town. Nobody asked me for my ticket, or
+took any notice of me. I reached a paling, overshadowed by a huge walnut
+tree, leant against it, and waited till everybody had passed, people and
+carriages. For an instant I caught sight of the man in the short fur
+coat going towards the town. Then the lights of the station went out,
+and I was alone in the dark at the foot of the tree.
+
+It was over! And yet the terror remained. I still felt that strange will
+searching for me in the dark, saw the hand industriously groping for me,
+missing me over and over again. It had not yet found me, but perhaps
+later on.... Instinctively I ducked in my hiding-place. The hand missed
+me. It had missed me till now, but every time it seemed to get nearer
+its goal. The watching motor-car in front of the doorless house in
+Stonemason Street; the Red soldiers in Aszód; the man with the dark
+puffy face and the one in the short fur coat.... Every time the hand had
+been nearer. One lucky movement and it would have got me. It had been so
+yesterday, it might be so to-morrow, but at any rate it had missed me
+to-day and I was still free.
+
+I looked round and my eyes became accustomed to the dark. Where was I to
+go? A broad street overshadowed by trees led from the station to the
+town. Should I follow that? I retained a confused memory of the
+instructions Elisabeth Kállay had given me. Soldiers came towards me,
+then a few people, at last a little boy. I resolved to confide in the
+latter. “Will you help me to carry my bag?”
+
+The boy caught hold of it but it was too heavy for him, so we carried it
+together. After all, that had not been my object. What I really wanted
+was to find the house of Aladár Huszár. The boy was not quite sure of
+it, but he led bravely on through the rain. We left gardens and small
+villas behind us and came in sight of a church by dripping trees and a
+soaking sandy road. A woman was standing in one of the doorways: She put
+us right: “The end of the town, the last house but one.” New anxieties
+now took hold of me: up till the present I had only worried about
+finding my way, and now that I had found it, it occurred to me that they
+might have left the town. Aladár Huszár had the reputation of being a
+counter-revolutionary and was suspected by the new power. His wife was
+the president of the county branch of the Federation of Hungarian Women,
+and she had been attacked by the local Socialist-Communist papers.
+
+The boy passed through an iron gate and we went up a few steps till we
+came to a door with glass panes. I was very nervous. I was going to ask
+for shelter from people who themselves were threatened. I felt painfully
+ashamed of myself.
+
+“There is the bell!” the boy said. Yet I still hesitated.
+
+Only those who have stood on a stranger’s threshold, doubting the
+quality of their welcome, can appreciate my feelings.
+
+The boy deposited the bag, asked for his money and ran away.
+
+The ringing of the bell broke the silence of the house, and the sudden
+sound frightened me. I imagined the uneasiness caused to those within.
+In these times even a knock in broad daylight is enough to cause alarm.
+
+Rapid steps approached from the further end of the long corridor and a
+frightened maid asked me what I wanted. “Will you say that Elisabeth
+Földváry has arrived?” Doors opened; there was a ray of light, and in
+its beam a fine setter ran barking towards me, followed by Aladár
+Huszár. I had only once seen him before, but I recognised him at once;
+his fair head and his broad shoulders showed up clearly against the lamp
+light. For an instant he looked at me searchingly: “Elisabeth
+Földváry?...”
+
+By now we were alone, and I whispered my real name to him. He jerked his
+head in surprise. “We were told yesterday that you had escaped to
+Switzerland.”
+
+“Help me to get across the Ipoly!”
+
+“There’s no hurry, we will discuss it; now come inside quickly.” He
+picked up my bag and we went into the house as if we were old friends.
+We crossed the small hall and entered a room in which the light was
+reflected from the glass doors of high bookcases, and comfortable
+furniture stood on oriental carpets. I was met by a remarkably beautiful
+young woman. Her forehead was like marble and her eyebrows met over her
+big blue eyes shaded by dark eyelashes. Her face was cold and her
+features seemed nearly rigid. I felt anxious: What was she going to say?
+She seemed neither astonished nor nervous, though she had lately been
+told I had escaped abroad, and she behaved as if it had been the most
+natural thing in the world for a stranger wanted by the police to drop
+in on them in the middle of the night. She gave her orders quietly,
+calmly:
+
+[Illustration:
+
+ EUGENE HAMBURGER.
+
+ CLERK. COMMISSARY FOR AGRICULTURE.
+]
+
+“We will make up a bed here in the library; we have no other room. Red
+officers are quartered on the first floor. They wanted to plant
+Communists in our two spare rooms, so we put our old coachman there.”
+
+I leant wearily against a bookcase: the room was going round. Then they
+gave me hot food, and I could detect in the sympathetic expression of
+Huszár that hunger, sleepless nights, cold and suffering had left their
+marks upon my face. My dress was hanging on me and my hands trembled.
+The children, two little girls and a boy, came in. They were told I was
+a relation of theirs. In a few minutes I watched them being put to bed.
+
+Outside, the rain was falling and the world was full of Red soldiers,
+detectives, hatred, misery, dirt, fear, humiliation. In here the little
+children were praying in their long white nightgowns and over their bed
+a tiny red, white, and green flag was dangling like an emblem of faith.
+The electric lights went out: it was eleven o’clock. The house became
+quiet. We stayed up for a time round a single candle. Words were
+unnecessary between us. We all felt equally the terrible misfortune of
+our country: the sufferings of each of us were due to the same cause.
+
+“Many good friends have fled this way,” said Aladár Huszár.
+
+“Will you help me over, too?”
+
+He shook his head. “The river is in flood and the bridges are guarded.
+It cannot be managed yet. You must stay here; it is only a question of
+days. Colonial troops have been seen near by and my men tell me that
+there are some at one of the bridges. To-day we heard that British
+troops had arrived. They say there are thirty thousand of them. The
+French are in Arad. They may come here this very night. Wait for the
+downfall of the Soviet.”
+
+I was tired, dead tired, but in spite of my exhaustion his words
+refreshed me as though they heralded the coming of dawn. It seemed
+strange not to be sent away. They did not want me to go. I should be
+allowed to rest a little. I felt extreme gratitude but could find no
+words in which to express it.
+
+
+
+
+ CHAPTER VI
+
+
+ BALASSAGYARMAT, _April 17th_.
+
+I thought my excitements had come to an end, but ill-fortune has looked
+me in the face again. It has just glanced at me, but has not seized me
+yet. And now, how long shall I be here? Shall I be driven away, or will
+this be the scene of my capture?
+
+I can no longer see the end of my road. I never seem to know when I
+shall be able to put a full-stop at the end of my sentence. It makes no
+difference. If my diary must remain a fragment, fragments can bear
+witness. Every clod plays its part in a land-slide, and there is some
+fragment of the great tragedy in every particle that composes it.
+
+When I woke this morning it took me a long time to realise where I was.
+The daylight was reflected from the glass doors of a bookcase, and I
+heard the sound of a reedflute. The primitive melodies of the cow-herd
+mingled with the trampling of the cattle. But where was I? Something
+gripped my heart and forced the truth from it. A fugitive, an outlaw! I
+looked out of the window: cows were coming down the little street on the
+outskirts of the town. Everything was different from my surroundings of
+yesterday. The house opposite was indifferently, ignorantly looking at
+its reflection in the puddles. Somewhere in that direction the railway
+station must lie, and the road to it crosses the square in front of the
+town hall. I had a good idea what this square must be like. A big market
+with arcades, an old fountain, the old town hall with its tower.... Yes,
+it must be like that.
+
+“Good morning!” The children’s clear voices called me from the next
+room. Breakfast was ready on a glass-covered verandah, opening on to the
+back garden. The old flower-bed under the sprouting ornamental trees had
+been replaced by vegetables, but shrubs remained, and beyond the fence
+were trees, shingled roofs, little gardens. Aspen trees, willows and
+graceful, slender poplars were reflected from a soft, brilliant
+mirror—the Ipoly in flood. On the other side of the river were the
+vineyards where the Czechs were encamped. For two months their guns have
+been trained on the town.
+
+I mentioned my notes; Huszár gave me some paper and a pencil. Then the
+front door bell rang. Who could it be? It was unusual to have visitors
+at that hour. Gregory, the faithful old coachman, put his head in.
+
+“Two armed Reds are here!” he exclaimed.
+
+I clasped my hands in terror. Mrs. Huszár turned white to the lips:
+
+“What are we to do if they are after you? The town is full of
+detectives.” She went out and when she came back she was laughing. “I
+was never so frightened in my life. They asked me: ‘Does Comrade Huszár
+live here?’ Then one of them made an awful face and added: ‘We have been
+informed that there is a—er—library in the house.’ I really thought they
+had found you. And all they had discovered was our library!”
+
+It was a good library; I spent a long time among its volumes, and found
+them representative of Hungarian history and of the development of
+Socialism. I determined to study.
+
+“You’d better write a book,” said Mrs. Huszár. “When we have got over
+these times, let people know what we have gone through.”
+
+ * * * * *
+
+ _April 18th._
+
+Good Friday. At the feet of Christ’s cross, under the black sky, on the
+Red land, Hungary has been crucified among the nations.
+
+We hoped that an attack on the town would be delivered this night by the
+Czechs. It sounds sheer madness, and yet it was so. It was different
+last year, when Károlyi had opened our frontiers and our predatory
+neighbours could walk in undisturbed on our unconscious, shackled towns.
+Balassagyarmat was the only one that rose to arms and drove out the
+intruders.
+
+Hideous change! We are waiting for the Czechs! And this day all those
+who are Hungarians in the republic of the Jewish tyrants are waiting in
+suspense.
+
+ * * * * *
+
+ _April 19th._
+
+The night has passed. At dawn only a few stray rifle bullets whistled
+over and into the Ipoly, disturbing the surface of the water for a
+moment, but the river soon resumed its smoothness and everything is now
+as it was yesterday. There is no change, and our deliverers still
+hesitate. But within our shamefully constricted frontiers the outlines
+of the picture become clear, and the undermining of society goes on with
+devilish speed. The newspapers which reached us this day publish an
+incredible order—the sixty-second within three weeks.
+
+“The Revolutionary Cabinet considers it its duty to revise the procedure
+of such criminal proceedings as have been instituted before the
+proclamation of the Soviet, so as to save from punishment those
+Proletarians who were called before the tribunals by the old order in
+the interest of capitalism alone, and, on the other hand, to punish
+severely, those who have sinned against the working Proletarians.”
+
+This order is without precedent in the history of human law. It destroys
+at a blow the progress of centuries. It endows the privileged and only
+recognised class, the Proletarians, with the monopoly of crime.
+
+Even in the administration of justice, Bolshevism stands on the basis of
+class hatred and serves the class war. If the Proletarian has robbed a
+member of the middle classes, he cannot be punished; if he has murdered
+a bourgeois, he cannot be condemned, because his actions were simply
+acts of self-defence against the tyranny of capitalism.
+
+And after abolishing crime as such, it proceeds to the destruction of
+its traces. All records are burnt in stacks, and the files of criminal
+proceedings which might involve those in power to-day are made away
+with. Béla Kun embezzled the funds of a workmen’s benevolent society.
+The papers of the prosecution have been burnt and the leader of the
+Soviet has purged his honour in the ashes.
+
+Once the Roman Empire of the West, Byzantium, Friul, Saxony, all paid
+tribute to the old Hungary. The profiles of conquered Emperors, of
+Cæsars and of Princes, minted in gold, flowed into the Danubian province
+of Hungary, and later on the harvests of peace sent their surplus into
+the treasury of the land, the fruits of valour and of work.
+
+To-day the ruling power burgles safes. Protected by its ordinances, it
+steals jewels, gold and precious stones, proclaiming, “No compensation
+is due for property delivered to the State.” Everything that can be
+exchanged for foreign gold is confiscated. Even stamp collections which
+are worth more than two thousand crowns are taken, the happiness of
+little schoolboys, the hobby of collectors.
+
+The head of the Directorium of Balassagyarmat returned yesterday from
+Budapest. Huszár heard him relating proudly in the street that he had
+spoken with Béla Kun himself. The position of the Soviet Republic has
+been considerably strengthened abroad and at home, and the economic
+conditions are excellent. Béla Kun has declared that he has such a
+reserve in jewels, pearls, medals and art treasures that there was no
+bourgeois Government in the world that could compete with him.
+Negotiations are on foot for the disposal, in Holland, of these
+treasures. Huszár’s next statement filled me with shame and anger. Béla
+Kun was bargaining with foreign antiquaries for the sale of the Holy
+Hungarian Crown!
+
+It is said they offered him 170,000 crowns for it. The stones are
+second-rate, the gold is thin, there is just the historical value left.
+170,000 crowns for the past glories of the Kings of Hungary! That is
+their value to-day.
+
+The Cabinet is still expectant: will anybody bid any more? And if one
+day there is a higher bidder, Béla Kun and Számuelly, Comrade Landler
+and the others, will open the iron-bound chest in the Coronation Chapel,
+lean over it, finger it, and the Jews will take Europe’s oldest royal
+crown[1] to the auction room. Will they have time to do it? I thought of
+what the president of the Balassagyarmat Directorate had said. They all
+talk as if they were to last for ever. Meanwhile, the other bank of the
+Ipoly, the hill with the vineyards, keeps silent.
+
+If things were to remain like this for long! The idea tortures me
+incessantly and forces me to think of my unhappy position. My hosts are
+hospitable, kind, touchingly so, but have I the right to accept their
+generosity? Aladár Huszár has given up his office, he declines to serve
+the Soviet. His wife’s jewels have been seized, they have no food
+coupons. What is consumed to-day cannot be replaced to-morrow. Every
+gift means a privation for them. And what if I should be found and
+arrested in their house! There are ten years of penal servitude in store
+for those who shelter me. I must do something. If there is no change
+presently I shall have to go. Have the waters of the Ipoly receded
+during the night? Perhaps the Czechs are not guarding the banks any
+longer? Perhaps the bridge is open?
+
+“Let us wait,” said Mrs. Huszár. “We confidently expect an attack
+to-night, and that would save you.”
+
+“Let us go and have a look. Maybe....”
+
+We walked slowly along the bank of the river. The air was clear and
+fresh and the wind rippled the flooded waters. A woman came along the
+road with a hamper over her arm and greeted us.
+
+“Do you come from the other bank?”
+
+The woman nodded: “We have a little field over there. But in future,
+from to-day, the Czechs have refused to let me pass. They shoot at
+anyone who approaches the bridge. They are preparing something.”
+
+As she passed on we looked at each other and then towards the bridge.
+That road then existed no longer. The barbed wire in the middle marks
+the frontier. Reds and Czechs stand on either bridgehead. The tree which
+had fallen across the river near the gardens, the living bridge over
+which fugitives had quite recently crawled across, is now under water in
+mid-stream. The Ipoly is like a sea.
+
+The silver stream is flowing over the green velvet of the inundated
+fields and meadows. The willows on the banks draw a veil over the
+silver. Against the lovely blue background of the distant hills, the
+poplars look like rows of furled flags. All nature seems in ecstasy.
+Birds sing in the dazzling sunshine.
+
+A cart rattled behind us full of soldiers, carrying bread for
+distribution among the guards in the villages. It passed us quickly and
+disappeared at the turning of the road, but the smell of bread remained
+in the air.
+
+It is the Saturday before Easter. The churches are watched by the
+mercenaries of the new power and I must avoid their eyes. Only the banks
+of the river and the main road are free to me. And yet I am in church.
+Under the long cupola of the branches, the mild winds of spring sound
+like an organ, recalling to me the eternal mysteries of the
+Resurrection.
+
+ * * * * *
+
+ _April 20th._
+
+Events cast their shadows before them, and as they arrive they enter the
+shadow.
+
+Our little street on the outskirts of the town was unusually restless
+this morning. As the bells recalled the memories of past Easters to my
+mind, the neighbouring villagers were passing under my window in
+picturesque costumes on their way to church. I could hear the sound of
+footsteps, the rustle of petticoats, even a threat in the loud voices of
+the young men. A few of them wore red and white flowers with green
+leaves stuck in their hats.
+
+On the other side of the street, soldiers were leaning out of the window
+of the Reds’ guard-room. A few were loafing about in the street. They
+looked suspiciously at the peasants and as soon as these had passed they
+talked among themselves excitedly.
+
+[Illustration:
+
+ ON THE BANKS OF THE IPOLY.
+]
+
+One soldier rang our front-door bell and insisted on being given a suit
+of clothes, as he was going to a wedding. Gentlefolks had plenty to give
+him. To give more weight to his claim he began to boast his prowess:
+“The attack is expected at Uszok. We are going to wipe out the Czechs
+and unite with the Russians, who have already crossed the Carpathians.”
+He took what he had exacted under his arm and hurried off.
+
+When Aladár Huszár came home he spoke more cautiously than usual.
+
+“There is much ado among the comrades. On the 16th the Roumanians
+attacked between the Szamos and the Maros. The Red International
+Regiment fled at the first shot. How the Russian and Viennese Jews ran!
+They stormed the trains in their panic, and left the poor Széklers to
+their fate, even before the Roumanians had developed their attack.”
+
+We looked at each other: we had never imagined it like this. Even when
+our sufferings seemed most unbearable we would have wished it otherwise.
+Where are the British and the French troops?
+
+“The members of the local Directorate suppress the facts,” said Huszár,
+after a long silence. “At any rate it looks suspicious that they should
+again talk so much about the World-Revolution. The World-Revolution is
+always to the front when their own affairs are on the decline. Their
+newspapers are full of it; Italy and France are seething. Soviet rule
+has become more powerful in Munich. The proclamation of the Soviet in
+Vienna is only a question of hours.”
+
+How much of this is true? How much lies? Aladár Huszár began to roll
+cigarettes. He offered me one: they always offer, always give, and I am
+for ever asking and thanking. A match? I should have liked to ask for
+one, but could not say the word, so I just held the cigarette in my
+hand. Mrs. Huszár nodded to her husband: “Give her a light....” He
+jumped up and went to the writing table and brought back a small
+cigarette lighter in his palm. “Here is a little Easter present for
+you.”
+
+His wife let her sewing fall into her lap and looked at me. “Well done,”
+she said, “I hate seeing you obliged to ask for every trifle, when you
+yourself have given up everything.”
+
+At that moment I saw behind the lovely cold face the warm heart it
+endeavoured to hide.
+
+Huszár took his hat. “I will go to the railway station for a newspaper.”
+He seemed restless.
+
+“What has happened?” asked his wife.
+
+He hesitated for a moment. “The Directorate has received a secret order
+by telephone. The Cabinet has decided that hostages are to be taken.”
+
+A cloud seemed to pass over the brightness outside, and I felt suddenly
+cold. This news was the most terrible we had yet heard. Hostages! The
+foreign race is going to guarantee its life with Hungarian lives!
+
+A very little time seemed to have passed before the door flew open and
+Aladár Huszár stood there, his eyes shining and his face drawn with
+excitement.
+
+“They are done for!” He was so excited that he laughed spasmodically,
+while his eyes were full of tears of emotion. “Look here!” He waved the
+newspaper in front of us: “The Revolution is in danger!”
+
+In turn we snatched the newspaper out of each other’s hands. The General
+Staff of the Workers’ and Soldiers’ Council had met on the 19th at the
+Opera House. It was Kunfi who addressed the crowd:
+
+“The Entente is forging a ring of iron round Soviet Hungary.”
+
+We looked at each other. So they will not let us perish after all! Human
+mercy comes to the rescue at last!
+
+“Just listen! Béla Kun himself admits that they are done for: ‘According
+to reports the Roumanians have taken Szatmár-Németi. The inhabitants at
+once abolished the Soviet Republic, hoisted white flags and raised
+cheers for the King. Private property was re-established. The Roumanians
+are advancing on Nagy-Várad. In Debreczen, however, the workmen managed
+to suppress the Counter-revolution. Everybody must go to the front. If
+necessary, we are ready to die for the Dictatorship of the
+Proletariat!’”
+
+We have learned to read between the lines of ‘The Red Newspaper.’ They
+are afraid, and in their fear they threaten furiously. The electrician
+War Minister threatens the working classes: “Anyone committing acts of
+indiscipline will be dealt with as if he were a Counter-revolutionary.”
+As for the bourgeoisie, Pogány shook his fist at it during the stage
+meeting at the Opera.
+
+“Comrades, we must inform the bourgeoisie that from this day we consider
+it our hostage. (Violent applause.) Let the bourgeois take notice that
+they will get no respite from any advance the Entente’s army may make,
+because every step which brings the Serbian and Roumanian armies nearer
+shall be made a bitter trial to the bourgeois amongst us. (Stormy
+applause.) Let not the bourgeoisie rejoice, let it not stick white flags
+out of its windows, for we shall paint them red in their life-blood!”
+(Raving applause lasting for several minutes.)
+
+Then Számuelly mounted the tribune: “The Proletarian country is in
+danger!” he exclaimed. “Death to all the enemies of the Proletariat!
+Death to the bourgeois! Although no blood has yet been shed in defence
+of the Republic, the blood of the Proletarians may yet flow, but then
+bourgeois blood will flow too.”
+
+And the audience, the foreign crowd of the Workers’ Council, clapped
+furiously as the Jew, Számuelly, prophesied the shedding of the blood of
+the Hungarian Proletariat and the Hungarian bourgeoisie, stirred up
+against each other. Labour, driven to the slaughter, is to vent its fury
+and destroy the intellectuals. Magyardom is to crush Magyardom’s brain
+with its own hand.
+
+Madness! They sentence both their slaves and their enemies. Will they
+last long enough to accomplish the destruction of the nation?
+
+The general assembly on Saturday before Easter resolved that every
+Proletarian must rise to arms in the defence of the Dictatorship.
+
+One is oppressed by a sense of calamity. The Roumanians in Nagy-Várad!
+But on the other hand, the horrible Dictatorship is falling. Humanity
+has pity on us. Even if the Roumanians make encroachments now, peace
+will restore our territory to us.
+
+There were steps in the street. A man stopped on the kerb and looked up
+at our window. I remembered that I had seen him on the same spot
+yesterday. Mrs. Huszár pressed her husband’s arm. Then the street lamps
+were lit, and we watched from the dark room. The sinister shape was
+still standing at the corner.
+
+ * * * * *
+
+ _April 21st._
+
+The town remained quiet and the house was wrapped in silence. I could
+hear nothing but the throbbing of my pulse. Was that man still standing
+at the corner?
+
+After midnight the roar of a single gun disturbed the night. I waited,
+but the ominous silence returned. Such must be the silence in a lunatic
+asylum at night.... The lamps burn low in the corridors, and now and
+then steps pass between the cells. The watchman makes his round.... Out
+there the Red patrols pass under the window. Dawn begins to break:
+salvation has failed again. And yet the hours are flying for us. If the
+powers of the Entente delay, the Dictatorship will make us pay for their
+attempts. Let them hurry, lest they be too late. The Dictators are
+proclaiming their threat that blood will flow. They are covering the
+walls with posters: “To arms!” “Advance, Red soldiers!” “Rise in defence
+of the Proletariat!” “The Revolution is in danger!”
+
+The fleeing Reds have been reformed near Debreczen and Nyiregyháza. A
+number of battalions and batteries have been removed from this western
+theatre. Trains are running at unusual hours: the Directorate is
+nervous. The petty tyrants proclaim the victories of the Red army, the
+reckless courage of the Proletarian heroes. Booty, innumerable
+prisoners! The newspapers write in the same strain. From the capital
+come telephone messages and telegrams in cypher. Meanwhile the Czechs
+are shouting from the other bank: “Hey, Reds, there is a Red Easter in
+store for you!” It is said that many soldiers deserted this night from
+the town: certainly there seem to be fewer about than usual. They are
+disillusioned now; when they enlisted, they were told: “Down with war!
+Henceforth a soldier’s life will be exempt from danger. Red soldiers
+will have good pay and they can do whatever they like.” And now, all of
+a sudden, revolutionary court martials are established. Béla Kun
+abolishes the Soldiers’ Councils and the ‘confidential’ system, and
+behold, the soldiers have to go to war!
+
+Towards evening we went to the bank of the river. Tiny armed figures
+were visible on the other shore, and single soldiers passed us in haste;
+they had already removed the red from their caps and a few wore bonnets
+of the old pattern. A cold wind was blowing, driving back the waters in
+silvery ripples, and shaking the aspen trees; a shudder passed over the
+reeds. Another soldier came along from the town. When he caught sight of
+us he left the road and made quickly for the fields.
+
+“He’s deserting!”
+
+The small figures with bayonets on the other bank were gradually
+absorbed by the darkness. A tree in blossom alone stood out white
+against the leaden grey sky. Our souls knew hope again. If only the
+frosty wind does not kill the early spring!
+
+ * * * * *
+
+ _April 22nd._
+
+No news has reached us: the telegraph wires are silent: people have even
+stopped whispering in the street. The soldiers are leaning indolently
+out of the guard-room windows, and the Czech guns are silent.
+
+No news! Yet suddenly an awful reminder of the times we live in reached
+my ear. A child was singing in the street. I could not see it, but could
+hear that it was coming nearer and nearer, so I began to listen. The
+little songster was just crossing the end of the narrow street and for
+an instant the break in the houses gave his voice free access to us. “My
+father ... my mother ...” It was a small boy and he was balancing
+himself on the kerbstone as he repeated the refrain. Then I caught the
+words:
+
+“My father, my mother, you may——for all I care....”
+
+The song went on, to the stupid tune of a Budapest music-hall ditty. I
+have heard many disgusting things told of the new schools established by
+the Bolsheviks, but I think this was the most disgusting—and the most
+disastrous. The degradation of the Hungarian schools was not the
+achievement of a day: it was started unobserved before the war by our
+Freemasons’ educational policy and by Freemason mayors of the capital.
+Then Károlyi came and prepared the way for Bolshevism in the education
+of Hungary’s younger generation. The mass appointment of Jewish masonic
+professors and teachers; the Bolshevik reform of school books; the
+destruction of the souls of the children; the degradation of parental
+authority; the systematic destruction of moral and patriotic principles;
+the revelation of sexual matters; all these were the work of Károlyi’s
+Government. The Soviet Government, when it came, had only to change a
+few men and names, and the whole machine was ready to their hand, to
+work exclusively, and to their entire satisfaction, in the interest of
+revolution.
+
+One shudders at the thought of those who have the education of Hungary’s
+childhood and youth in their hands. They all belong to the foreign race.
+The Commissaries for Education: Kunfi, the morphomaniac; Lukács a
+degenerate; Pogány, who is openly accused of murder; and Számuelly, the
+murderer in Russia of captive Hungarian officers. The dictator of the
+students, or so-called ‘young-workers,’ is an assassin, the same
+Lékai-Leiter who had attempted to kill Tisza on the steps of the House
+of Parliament the day before the outbreak of the Revolution. Murderers
+and men devoid of moral sense, how should they consider schools as
+anything but the means of propaganda, as devilish laboratories which may
+serve to poison young guiltless minds? Normal education is a process of
+civilization: Bolshevik education is demoralisation.
+
+In the dormitories of girls’ boarding schools young Jewish masters are
+made to sleep, so as to accustom the little girls to the presence of
+men. Jewish medical students accompany little girls to the mixed bathing
+places that they may kill all modesty with ridicule. Sexual education
+grows apace. The purpose of nursery schools has been changed: the
+teachers have been informed confidentially that the kindergarten must be
+used to estrange the children from their mothers and supplant the
+family. All toys are declared common property in order that the children
+may forget the crime of private ownership. And while our rulers are
+forcing the present generation of youths into the Red army, they decree
+that playing with lead soldiers must be forbidden to the coming
+generation, lest one day the slaves dream of liberation.
+
+An order has been issued that the old reading and history books must be
+given up: they are being replaced by new history books, written by
+people who do not even know our language. The workshop of destruction is
+producing new school books, for the Commissary for Education has given
+instructions that in future all school books must preach the gospel of
+class war. Hungarian literature is no longer to be taught; henceforth
+nothing but ‘universal literature’ is to be taught in Hungarian schools.
+Such scraps of our history as are allowed to be taught are falsified and
+systematically besmirched: “John Hunyady was a mountebank, Matthias
+Corvinus a charlatan, Denis Pázmándy a scoundrel.”
+
+It is not difficult to understand the purpose of the little boy’s
+blasphemous song: let the children despise their fathers and mothers so
+that even at home parents may fail in their efforts to repair the
+destruction wrought in the schools.
+
+For fifty years a devilish fiend has been slowly robbing the Hungarian
+people of its soul. Now that it has attained power it is destroying that
+soul with feverish haste, lest they should recover their soul when they
+regain their consciousness.
+
+ * * * * *
+
+ _April 25th._
+
+Black and white shapes are circling in the sky: the storks have come
+back, birds of so many legends and stories. They left us in the autumn,
+stayed away for many months, and yet they have found their way back to
+their own ragged nests on the trees along the banks of the Ipoly.
+
+I looked at them as they descended, calm and peaceful. They did not
+attempt to take possession of a strange nest, of another bird’s home.
+Mysterious, inviolable laws lead them to their own nests, regardless of
+the fact that in our country, at the foot of their trees, a man may no
+longer claim his own home. ‘Every house becomes common property,’ and he
+who dares to oppose this order is tried by a Revolutionary Tribunal.
+
+Someone had gone out of the room and left the door open. I could see a
+man in the corridor and heard him say that he had just come on foot, now
+and then getting a lift on a cart. He brought a letter for Aladár Huszár
+from his mother at Budapest. I could not help envying Huszár—for _me_
+there is never a letter, nor any news.
+
+Huszár showed me his letter: it read as though his mother were taking
+leave of him on her death bed. They are starving in the capital and are
+living under a perpetual threat. If three people stop to talk to each
+other in the street they are promptly driven apart by the former
+boisterous advocates of the right of free assembly. Nobody is allowed in
+the streets after ten o’clock at night; even family gatherings at home
+are prohibited, and after eleven o’clock all lights have to be
+extinguished in the houses. People are spied on in their own homes by
+the ‘confidential men’ who are quartered on them, and anybody who dares
+to move a hand is denounced. Poor Mrs. Huszár complained bitterly in her
+letter that a man-servant whom she had dismissed for theft had since
+been quartered on her with his wife. They are her guardians. Another old
+lady was compelled to find quarters for prostitutes, who received Red
+soldiers at night. And these people have to be fed. They get drunk,
+dirty the furniture and cover the floor with filth. There are no
+servants: she herself has to clean up after them, to save the place from
+pollution. Meanwhile the storks return to their last year’s nest. Nature
+disregards man-made ordinances and continues her eternal laws.
+
+Instinctively I looked at the newspaper. News: the advance of the
+Roumanians has been stopped. Lower down were three nominations: the
+Revolutionary Cabinet has appointed the distinguished typewriter
+salesman, Böhm,[2] Commander-in-Chief on the Eastern front. The Chief of
+Staff of this ridiculous and humiliating Commander is to be the Austrian
+comrade Aurelius Stromfeld, the very man who sent a note to Károlyi
+informing him that the final victory of the Russian Soviet armies and
+the World-Revolution were inevitable. What new misfortune is this gifted
+but misguided megalomaniac preparing for us? The third nomination was
+that of Számuelly to be the President of the Tribunal of Summary
+Jurisdiction established on the Eastern front. He is to be the absolute
+judge of all Counter-revolutionary movements behind the front. In his
+order issued from General Headquarters he stated his intentions clearly:
+“I do not ask the bourgeoisie for anything, but I should like it to
+engrave my words on its memory: whoever raises his hand against the
+power of the Proletariat signs his own sentence of death. As for the
+execution of the sentence, it will be our business to attend to that.”
+
+Who is this man who has the power to speak like that? Whence does he
+come, he who from this day onwards can dispose of our lives without
+further appeal?
+
+He appeared in the dark beginnings of the Revolution, at the side of
+Béla Kun. They crossed the Russian frontier together. Both brought with
+them the instructions and the gold of Trotsky.
+
+I remember him: it was last winter, and at that time Visegrad street was
+the well-known ‘secret’ nest of the Communists. Two figures were coming
+towards me from the corner, from the direction of ‘The Red Newspaper’s’
+editorial offices: one was Maria Goszthonyi, who under the name of Maria
+Csorba filled important functions in the Soviet and roused the Communist
+rabble by her reckless speeches; the other was a young man who, although
+he had no hump yet bore on his face that curious expression common to
+hunchbacks. I learned later on that this man was Tibor Számuelly.
+
+His grandfather came from Galicia in his gabardine with a bundle on his
+back. Tibor Számuelly came young to Nagy-Várad, and without possessing
+any special gift for writing and endowed with a superficial education
+only, he became a journalist. I may say here that my information
+concerning him has been obtained from people who knew him personally at
+that time. In the cafés he used to seek out quiet corners and sit if
+possible alone at a table. He practically never removed his black
+gloves—he always wore black clothes and a black tie, and his long
+straight black hair was combed back from his forehead. His clean-shaven
+consumptive-looking face was furrowed with blue-black shadows.
+
+[Illustration:
+
+ TIBOR SZÁMUELLY.
+]
+
+Presently this son of a Polish Jew became a Bohemian eccentric, and wore
+clothes after the English fashion; but the change was only skin-deep,
+his soul was filled with the ardour of the crowded Synagogue. It
+remembered the dim lights of the eves of the old faith’s Sabbaths, the
+seven lighted candles, the lust for vengeance of the despised. He mixed
+little with Christians, and as for the Christian women of bad fame with
+whom he came into contact, it was only to humiliate them (so he said)
+that he sought their company. He spoke with hatred of everything that
+was Hungarian, though he disguised his own characteristic name under a
+Hungarian form. At the beginning of the war he was writing short
+unimportant articles for a newspaper in Fiume. Then he joined the staff
+of the _Catholic Hungarian Courier_.
+
+He was called up for military service when war broke out. For a time he
+cleverly managed to postpone joining his regiment and then for a while
+he shirked in various orderly-rooms behind the front. Later on he
+surrendered to the Russians, and when the Revolution broke out there a
+sudden change took place in the demeanour of this Jew boy, who till then
+had been rude and overbearing with his subordinates and cringing to his
+superiors. He quickly rose above the others. Soon he was seen recruiting
+for the Red army among the Hungarian prisoners of war. He used threats
+and every conceivable pressure. The Jewish Czars restored his freedom,
+and in astonishing proof of racial solidarity, the insignificant little
+Jew of Nyiregyháza became a commander in the Russo-Jewish army of the
+Soviet. And then, at last, it seems, he gave the rein to his long-nursed
+hatred: he ordered the slaughter of ninety-two Hungarian officers,
+prisoners of war.
+
+Last year, in November, he came ‘home,’ and soon after met Károlyi at
+Béla Kun’s quarters. Henceforth the two met often, and it was under
+Károlyi’s protection that he proclaimed at Communist meetings: “Death to
+the Bourgeois!” On the eve of March 22nd he was already Assistant
+Commissary for War: now he has become President of the Revolutionary
+Tribunals.
+
+Before he left Budapest for General Headquarters he was sitting one
+afternoon in the window of Budapest’s smartest confectioner’s and was
+looking out on the square. Several people who were close by heard him
+say: “I am going to build a guillotine on this square. So many bourgeois
+must be killed that the tumbrils will have to drive through pools of
+their blood.”
+
+Somebody who had been to Budapest told me that Számuelly was surrounded
+by terrorist guards, that his special train was provided with
+machine-guns, and that an executioner always travelled with him. In the
+Journalist’s Club, the revolutionary ‘Otthon,’ the once obscure
+reporter, has become the most important personage among the journalist
+representatives of his race. One of the most prominent among them,
+Alexander Bródy, is said to have embraced him at a champagne supper and
+to have hailed him as “Our prophet!”
+
+Yes, that is what he is, their prophet!... Now that I think of him, the
+memory of his dark hyena-like features becomes more and more distinct.
+He grins appreciatively at his new power. I can see his black sleek head
+and his hand beckoning death. Gallows are erected wherever he goes. And
+the gallows, like black Hebrew characters, remain in the landscape when
+his special train has passed on to some other rebellious district. It is
+in these black characters that this foreigner is inscribing his name
+upon our history. Tibor Számuelly has been brought up in the secret
+rites of hatred and belongs to an ultra-orthodox sect of oriental Jews
+which is stricter in the observance of its ceremonies than any other.
+The sect of _Chesidem_ resembles the Hebrews of the Old Testament,
+grave, prejudiced and dark. It shuns the light of the sun. Its adherents
+admit of no other truth than that which is contained in the _Thora_, and
+that only because it is there. This sect interprets the covenant
+strictly and to the letter; ‘an eye for an eye, a tooth for a tooth’ is
+the foundation of its creed.
+
+Számuelly’s degenerate soul has been formed and shaped by these rites
+and teachings. Thus he has become the most characteristic type of this
+sect whose ruling spirits for many years have lived and increased
+stealthily in our midst. Hatred has been given free rein, the type has
+thrown off its mask, and the thirst for vengeance, stored up for
+innumerable years, is about to be quenched. In the person of Számuelly
+the Revolutionary Cabinet has found an executioner for the Hungarian
+people who is blood of its blood, soul of its soul.
+
+
+
+
+ CHAPTER VII
+
+
+ _April 24th._
+
+As it was getting dark last night a man crept into the yard. He looked
+round carefully: the street was empty: suddenly he ran up the back
+stairs.
+
+Alarming news had been spreading over the town during the day: bands of
+terrorists are going about arresting people. The Cabinet is issuing open
+threats, becoming reckless in its fear of overthrow. Strict orders are
+being sent to the provincial towns. The Directorate of Balassagyarmat
+has been dismissed, having been accused of weakness and of favouring the
+gentlefolk. New men are coming forward, a young fellow scarcely twenty
+years old is to be the Dictator of the proud county. Another of the same
+type is to command the garrison. Jews have gone, but still Jews are
+coming. They have orders to take hostages in the county, so that should
+the Czechs attack these could be thrown to the fury of the mob.
+Something is necessary to occupy the rabble whilst the Directorate is
+making its escape.
+
+Lights in the windows disappeared earlier than usual this evening, and
+the steps of the patrols resounded through empty, overawed streets.
+
+Aladár Huszár is the friend of a people who are of no importance to-day.
+The man who stole in by the back door brought a warning: he must escape,
+they are going to arrest him to-night. So Huszár left his home and went
+into the dark streets.
+
+The cold penetrated everywhere, even through the walls. We were sitting
+in fur coats. The candle had burnt to the end, and there was no firewood
+in the house.
+
+Suddenly we heard the noise of rifle-butts banging furiously upon the
+door.
+
+Mrs. Huszár looked at me: “Is it for him, or is it for you?”
+
+We put out the candle and opened the window a little. Soldiers were
+standing outside. “Is anything the matter?”
+
+“No,” came the answer; then a face emerged from the obscurity: “We’re
+only making preparations.” The face looked scared. “We’re looking for
+the comrade commanders.”
+
+“They’ve gone out.”
+
+There was a good deal of swearing. Then: “The good-for-nothing
+scoundrels!”
+
+I wondered if the officers had deserted too!
+
+ * * * * *
+
+ _April 25th._
+
+To-day has been like a nightmare. Bayonets have been glinting in front
+of our windows. About noon soldiers poured through the main street. They
+climbed fully armed into commandeered carts, and drove furiously towards
+Örhalom. The Czechs have opened their attack! At nightfall the clatter
+of arms was heard in the direction of the prison. Doors slammed and dogs
+howled in the dark: the Communists were taking their hostages....
+
+The telepathy of common disaster enables us to guess each other’s
+thoughts; we say nothing, but we are thinking in common; never has there
+been such sympathy among suffering humanity. On the Saturday before
+Easter, only a few days ago, Aladár Huszár remarked: “I am so sorry for
+you. It must be terrible to have to leave one’s own home, not knowing
+whither to go and not being sure of a safe lodging for the night.”
+To-day I thought precisely the same thing concerning him. He has gone,
+with his faithful friend George Pongrácz. To-morrow they will come here
+to fetch him and will search the house. We shall all be questioned. And
+if they recognize me.... Well, so be it!
+
+ * * * * *
+
+ _April 26th._
+
+It is impossible to sleep these nights, and the lumbering steps of
+patrols passing in the icy darkness alone mark the progress of time.
+
+Early this morning a Red soldier called and inquired after Aladár
+Huszár. “He’s got to report at once.” Then another came and questioned
+the servants. Mrs. Huszár was unperturbed. They told her that if her
+husband did not turn up they would arrest her in his place, so she
+proceeded to pack a small bag, just as I had done not long before. About
+noon detectives came and held a consultation in the ante-room. Then they
+went through the house systematically, and as they proceeded I fled
+before them, from room to room. When I could go no further I hid under
+the staircase, feeling rather like an animal caught in a trap. Would
+they find me? What good had my efforts been? Again I felt the invisible
+hand groping around me....
+
+They went, but others soon came. Across the road, at the corner, stood a
+sentry, his face turned towards the house. In the afternoon posters
+appeared on the walls—red paper with huge black letters: “He who
+receives a visitor in his house will be summoned before the
+Revolutionary Tribunal. Any stranger found within the town after
+twenty-four hours will be expelled.”
+
+Life has fresh troubles in store for me every day. I am resigned to my
+fate: but ten years’ hard labour are in store for those who have taken
+me in!
+
+Mrs. George Pongrácz came to us, her husband has had to fly for his
+life. They have only recently been married. Poor girl, she is left quite
+alone. We tried to devise some plan to escape from this place. Mrs.
+Pongrácz said at last: “In a village not far from here there’s a dear
+old lady whom I know very well; nobody would look for you there.”
+
+We decided on it hurriedly. Mrs. Pongrácz wrote a letter to her friend,
+Mrs. Michael Beniczky, at Szügy, and told her that Elisabeth Földváry, a
+poor relation of the Huszárs, with a weak heart(!) begged her
+hospitality for a few days as she was afraid of the Czech guns. Then she
+left, and we made hasty preparations. Mrs. Huszár hid her husband’s arms
+and clothes and then we collected all the letters and papers in the
+house that might have been dangerous and made a fire of them in the
+nursery. Huszár’s desperate counter-revolutionary writings went up in
+flames—letters, handbills, appeals of the Women’s Federation—a sad _auto
+da fé_: months of hard work, hope and enthusiasm were committed to the
+flames. However, the children enjoyed it and danced round the
+unaccustomed blaze; even we ourselves drew nearer and were glad of the
+warmth.
+
+We were called up again during the night: a cart stopped in front of the
+house, and the steps of soldiers resounded. Those who will live after us
+will never be able to understand the terror and anxiety which were
+conjured up by a few steps in the night, a cart stopping in front of the
+house.... “They are coming...!”
+
+Mrs. Huszár went to the door. They were soldiers—two Red officers come
+to commandeer night quarters. They marched in and took possession of a
+room upstairs, and for a time we could hear them moving about overhead.
+
+Are the Czechs going to attack? But the great silence of expectation
+continues undisturbed under the frigid sky.
+
+ * * * * *
+
+ _April 27th._
+
+The riverside churches were ringing their bells for Mass, and the town
+had turned its face in their direction. Our street was empty, except for
+the Red soldier on sentry duty at the corner. Mrs. Huszár went with me
+to the door, and when the Red sentry looked towards the town I slipped
+quietly out. His back was turned to me and I escaped his notice. I
+carried a tiny parcel under my arm, containing just a few things. How
+little suffices for our bare needs! Mrs. Pongrácz followed me, and we
+went quickly across the main street.
+
+I had not been in this direction since the evening when I arrived here,
+and my imagination had replaced the topography of the town on the banks
+of the Ipoly by quite a different place. It had placed an ancient town
+hall with a venerable tower on the market place, where none actually
+existed. It had placed around it old-fashioned houses with arcades where
+in reality were tiny shops crowded together and an old fountain in the
+middle of the square. I looked round, but reality left no impression on
+me and the picture of my imagination remained.
+
+Whenever people came towards us I experienced a feeling of terror; I
+raised my handkerchief and pretended to blow my nose.
+
+“If there are many more people coming,” I said, laughing even in my
+distress, “I’m likely to get a sore nose.”
+
+Red soldiers were standing at the railway crossing, and they asked us
+where we were going.
+
+“We are only going to Szügy, near by, to spend the day.”
+
+There came another few yards of street with suburban houses, and
+suddenly we found ourselves on the main road among endless open fields
+basking in the sunshine. There was a sharp wind blowing, but spring
+hovered over the woods of the neighbouring hills. The wayside flowers
+stood in the grass like long-waisted, wide-petticoated little peasant
+girls. It was like a feast-day, a Sunday of a hundred bright colours.
+Suddenly I felt an inexpressible desire for freedom. For weeks I had
+been hiding among friends, stealthily, making myself as small as
+possible, like one endeavouring to make his way through a thorny
+thicket. Now at last I had reached the open and the sun was shining on
+my face. I laughed with sheer joy, and the wind mimicked my mirth as it
+swept softly over the land.
+
+As if the main road were a church parade, carriage followed carriage in
+long procession, fat young Jews in service uniform with the Soviet cap
+lolling within them. Fine thoroughbreds pranced beside them, stolen
+horses with grooms in stolen liveries. A smart turn-out approached
+rapidly, the harness and trappings ornamented with the silver arms of a
+count. The coachmen wore a Hungarian livery. Lolling back on the
+cushions was a vulgar-looking man, and beside him a shapeless but
+smartly dressed female was making herself comfortable.
+
+“That is the Dictator of the county and his wife,” whispered Mrs.
+Pongrácz; “I recognise Count Mailath’s mackintosh. The dress his wife is
+wearing belonged to the Countess, she wore it when her husband was
+installed Lord Lieutenant. These people have taken possession of the
+castle of Gárdony and have had all the furniture they want sent from it
+to their own house. The ‘comrade’ is said to be vastly annoyed because
+coats of arms and crests ‘disfigure’ the cigarette-cases he acquired
+there.”
+
+I turned my face towards the fields; the reflection of the sun glittered
+in a circle round the spokes of the wheels and dust rose in long clouds
+beneath them. When they had passed and the dust had settled I looked
+anxiously behind me. Presently peasants on foot overtook us; it is only
+honest people who walk nowadays. One bare-footed old peasant carried his
+boots dangling from his crook over his back. Poor deluded millions! Do
+they still believe that everything belongs to the Proletarians? Do they
+still believe it when the carriages of their former rulers throw the
+dust into their eyes as their new masters ride by in them? When will the
+peasantry of this credulous country crush those who have dared to trick
+it?
+
+I caught sight of the spire of a church beyond the turning of the road,
+and shingled roofs hiding among the trees. There stood the fine old
+County Hall, with its double roof dating from the period of Maria
+Theresa—a red flag floating over it. And plastered all over the walls of
+the cottages were the joyful posters: “Long live the Dictatorship of the
+Proletariat.”
+
+We left the main road. A red handkerchief waved from a pole on top of a
+peasant’s cottage: the Directorate had resided there. Then we crossed an
+abandoned cemetery, a tall crucifix standing out darkly above the high
+grass that covered the tombstones. But the sun was shining and the wind
+blew freshly. We came to a neglected old garden; within the open gate of
+wrought-iron Red Guards were loafing; happy or unhappy, whoever liked
+could go in and out. A large number of munition cases were stacked in
+the wood shed and on the terrace of the old manor-house. I looked at the
+inscriptions: _Explosive._ _No. 15 ecrasite shell._
+
+“There is enough here to blow up a town with.”
+
+Mrs. Pongrácz nodded. “In the next field there’s a Red Battery. The
+Czechs in the vineyard are shelling it.”
+
+Beyond, above the shingled roof of the manor-house, two morose old firs
+rose towards heaven, their lowest branches touching the young grass. The
+house with its pillars reminded me of the old garden in Algyest which
+was my childhood’s delight. But here the soldiers had trampled down the
+grass of the lawn, and the heavy munition waggons had cut deep ruts in
+the road. Near the gate where the soldiers were, crumpled paper and
+broken bottles were lying about. But behind the house, on the other
+side, the garden was practically untouched, and amidst the young
+awakening of Spring it was beautiful in its wild tangle of growth.
+
+A door opened and an old lady came towards us. She had scarcely looked
+at me when she said: “You did well, child, to come to me.”
+
+She had scarcely looked at me! This was Hungary indeed—the old,
+hospitable Hungary which to-day is forbidden by the immigrants!...
+“Anyone receiving a visitor in his house will be summoned before the
+Revolutionary Tribunal....”
+
+The overgrown garden peeped in through the grated window; the trees were
+covered with moss, and old stone seats lined the path. Here was peace.
+The path was over-run with grass and my feet left no mark on it. I can
+stop here, even I to whom rest has been so long denied. No search will
+be made for me here, and I shall be able to sleep at night. There will
+be no knockings at my window, my dreams will not be haunted by the sound
+of cartwheels, the ringing of bells, the tramping of feet....
+
+ * * * * *
+
+ Szügy, _April 28th_.
+
+The sun shone into the room; its rays rested on the old furniture and
+travelled on with soundless steps. Mrs. Beniczky, who was sitting at the
+writing table, turned now and then towards me and spoke in a low voice,
+cautiously, for listening ears are everywhere. She inquired about my
+family, for she had known the Földvárys in other days. My answers became
+more and more confused. Later on she began to talk of the
+Counter-revolution and mentioned my name, my real name, spoke of me, of
+my real self. The blood rushed to my face: she must have thought I had
+not heard her, for she repeated her question: “Do you know what happened
+to Cécile Tormay? My daughter met her last winter.”
+
+“They say she has escaped to Switzerland....” How ashamed of myself I
+felt! I had stolen into this house under a false name, with false
+credentials. I had asked my hostess for shelter, though I knew it meant
+danger to her. I hated myself, and it was on the tip of my tongue to
+tell her the truth. Oh, why could she not see that I was deceiving her,
+she who received me with the words: “You have done well, child, to come
+to me.”
+
+We were three at dinner: a visitor had come from Balassagyarmat to see
+Mrs. Beniczky. We talked of books, and the guest, who had no more notion
+of my identity than our hostess, mentioned _The Old House_.
+
+“What has happened to Cécile Tormay? I am told there is a warrant out
+against her.”
+
+It was fortunate that I was sitting with my back to the light. Again I
+stuttered something about Switzerland. As if speaking to herself, Mrs.
+Beniczky said: “But why did she not come here? I would have hidden her
+so that nobody could have found her.”
+
+What a burden of self-reproach these words lifted from my conscience;
+they told me that it was not entirely by favour of an assumed name, but
+to some extent for my own sake, that I was received here.
+
+ * * * * *
+
+ _April 29th._
+
+This morning the garden beyond the two tall firs was deliciously quiet:
+the trees and shrubs seem to exclude everything that makes life vile and
+terrible.
+
+Later in the day one of the maids overheard some soldiers talking near
+the pump. Somewhere in the neighbourhood a priest has been arrested and
+they are going to execute him because a red, white and green flag has
+been found in his possession. To the Revolutionary Tribunal with him who
+treasures a Hungarian flag! The ‘Cabinet’ has ordered that every flag,
+with the exception of red or black ones, must be given up. Poor
+Hungarian flag! Between the black and yellow of the Austrian and the red
+of the Bolsheviks, fate has granted it scarcely an interlude in which to
+float freely over a free people in a free country. Henceforth the
+national flag is proscribed in the land of the Hungarian nation.
+
+The soldiers went on to talk of other things. One whispered: “Have you
+heard that Comrade Számuelly is hanging people in Hajdúszoboszló?...”
+
+Reality has penetrated the garden with all its hideousness. Trees and
+shrubs can keep it out no longer. Death to everything that is Hungarian!
+In the county of the noble Hajdú, the Jewish Dictatorship, in flight
+before the Roumanians, is hanging people—Hungarians. From General
+Headquarters Comrade Böhm is driving our people to the slaughter-house.
+It is said that the pavements of the capital are drenched with rivers of
+blood. At night there are frequent splashes in the Danube between Buda
+and Pest. People disappear and never return. The gaols are crowded.
+Early risers find pools of blood on the chain bridge, with a crushed hat
+beside them. Who has been murdered? Who are the murderers? There is no
+answer, but the blood and the news spread.
+
+ * * * * *
+
+ _April 30th._
+
+The blossoming plum-trees stood like brides in the grass: whenever the
+breeze rose their white veils fluttered. Time was marked only by the
+shadow of a slender tree which swept like a giant clock-hand over the
+lawn and disappeared. Evening fell.
+
+On the main road a soldier on horseback came slowly into sight. He wore
+the gay hussar’s cap of olden times and his dolman swung on his shoulder
+with the paces of his horse. He looked as if he had stepped out of a
+picture-book of the past into a strange world of new soldiers with
+Soviet caps. A Hungarian hussar, a bugler! Remote from the present as
+his appearance was, the sound of his bugle seemed even more to belong to
+the past, and the cool evening resounded with the ancient call—a call
+composed by Haydn, a solemn call: ‘To prayer.’ The music spread and the
+forbidden call echoed through the village.
+
+In front of the gate the hands of the Red soldiers went instinctively to
+their caps. But they stopped halfway, for all prayer is forbidden. On
+the other side of the road the political delegate to this front, the
+little Jew Katz, was walking about in patent leather boots. Suddenly he
+recognised the tune of the bugle call, and his face became distorted
+with rage. He ran angrily towards the bugler. The soldiers looked down
+as though to avoid the Syrian eye of the Revolutionary Tribunal.
+
+[Illustration:
+
+ GEORGE LUKÁCS _alias_ LÖVINGER.
+
+ ASSISTANT COMMISSARY FOR FOOD.
+]
+
+For some time after silence had been restored and the dust had settled
+down I stood there, waiting. Nowadays one is always waiting. How many
+things have failed to come! The ultimatum of the Entente, the French
+army from Marseilles, British relief troops, the opposition Government
+in Fiume, counter-revolutions, regiments of officers attacking from
+beyond the frontiers, relieving Szekler battalions.... And yet it was
+good to hope: it helped one to live. But these are things of the past.
+Now it is only the Rumanians who are coming, and Számuelly is having
+people hanged....
+
+The night was long and restless. I put out the candle for economy’s sake
+and for hours lay motionless in the dark. Wherever my thoughts strayed
+they encountered filth and blood.
+
+Then suddenly, out there in the spring night, a nightingale began to
+sing. I groped my way through the dark room and opened the window. You
+little artist, the only artist who may practise his art freely in this
+sad country to-day! What was it I read in the newspaper this morning?
+“Order ... National Council for Intellectual Production.... The
+publication of intellectual products is exclusively in the hands of the
+National Council....” Art is the vehicle which conveys to us the eternal
+mystery of the universe. Art is faith wrought into the visible. Art is
+an aristocracy. Art has precursors, and woe to him who attempts to limit
+its expanse with shackles. He kills thought, he strikes the image of God
+as it were in the eye.
+
+Those who have adopted the precepts of Karl Marx speak to-day of ‘party
+art,’ ‘mass art,’ and ‘co-operatives of spiritual production.’ What
+perversely wicked fools are these people whose leader claims to be an
+author and yet kills literature in Hungary! George Lukacs-Lowinger, the
+hydrocephalic little Jewish philosopher, son of a millionaire banker,
+who became a Proletarian apostle through the influence of his Bolshevik
+wife. As Deputy Educational Commissary of the Soviet he had the book and
+music shops closed down, and after having thus stopped all literary life
+and effort, he invented ‘the literary register’! He discovered that
+talent had to be classified, and that each class had to be shut up in a
+separate drawer, like the goods in a grocer’s shop. He therefore decreed
+that writers were to be divided into three classes, and that the
+question as to which class a writer belonged was to be decided by a
+special Directorate. The authors are to receive monthly salaries
+according to the class to which they are allotted, and for this salary
+they have to write. They have no other source of income, but the fixed
+salary is paid to them whatever they produce, so long as it is in
+accordance with the interests of the Dictatorship of the Proletariat and
+Class War. Needless to say, the Communist poets all belong to the
+highest class.
+
+ * * * * *
+
+ _May 1st._
+
+Early this morning the sounds of a Gypsy band came from the village,
+playing the Internationale; thus I realised that this was May Day.
+
+Strict orders have been issued that the village is to be draped in red.
+A red flag must be hoisted on the town hall, and red ribbons are to
+float from the windows of the cottages.
+
+The Gypsy band came up to the house and played on the terrace, and the
+soldiers sang. Mrs. Beniczky and I withdrew to the bottom of the garden.
+Everything has been commandeered by the Reds: a roast is preparing for
+them in the kitchen, and other dishes were in process of making.
+To-night there is going to be a ball. “Two balls,” said the chambermaid,
+“because we Proletarians refuse to dance with the peasant girls.”
+
+Once upon a time May Day was the day of youth, the day of festive
+excursions for little sempstresses, students, apprentices and children.
+Then it became the day of manifestations, and, later, of threats. The
+new saviours of the world promised the millenium for this day. On a
+blood-soaked land the blood-maddened masses are streaming towards the
+final battle which is to bring them an utterly unattainable victory. Red
+flags unfurled in a storm of blood are floating under a sky painted red
+by incendiary fires.
+
+The first of May has been selected by the Communists for the birthday of
+the world-revolution. Lenin’s messages are being scattered broadcast.
+Moscow has sent its propaganda gold. And the Dictators of the
+Proletariat are offering their slaves the scent of blood, so that this
+May shall be their victory.
+
+In Budapest preparations for this festival have been going on for weeks.
+They hoped to celebrate it with a victory for the Red arms, but for
+victory they have had to substitute shams. The further the Red army has
+been forced to retire in the East, the louder they proclaim their Red
+May.
+
+_Panem et circenses!_ There is no bread, the capital faints for lack of
+food, so let there be a circus for the people. The last rags are falling
+from the backs of the destitute millions, so let the town be garbed in
+red. Entire houses are covered with it; bridge-heads, terraces, walls;
+even the electric trams have been painted blood-red. The Revolutionary
+Cabinet has exchanged thirty millions’ worth of cattle in Vienna for the
+red decorations of starving Budapest. The programme of the festivities
+is so long that the newspapers have no space to report the defeats on
+the Eastern front.
+
+There are meetings and processions everywhere; everybody has to join in;
+everybody has to decorate his house; otherwise.... May, Spring, glorious
+feast of freedom, he who dares to remain indifferent to these will be
+summoned before a Revolutionary Tribunal.
+
+The entire capital has turned red, and on the red background gigantic
+white plaster statues have been set. On the drill ground a red-covered
+coffin, two stories high and forty-five yards long, has been erected to
+the memory of Martinovics, to the leader of the peasant rising, Dózsa,
+to Charles Liebknecht of Spartacist fame, and to Rosa Luxemburg.
+
+The entrance of the tunnel under the castle hill in Buda is draped in
+red, and plaster statues of Soviet soldiers with terrifying faces and
+with rifles raised ready to strike are standing beside it. The naked red
+giant, hammer in hand, of ‘The People’s Voice’ is displayed at the
+street corner: “Death to the bourgeois!”
+
+The memorial of our millenary is also covered with red. Over the statue
+of Arpád, the conqueror, which has been covered with planks, a plaster
+statue of Marx has been erected. In front of the House of Parliament,
+like a blood-covered giant bladder, is a red globe. Andrássy’s statue
+has been covered by a red Greek temple, and there again, ten yards high,
+are the heads of Marx, Lenin, Liebknecht, Engels and Rosa Luxemburg.
+Plaster, plaster, red cloth (made of paper), red columns, red
+flag-staffs and flags, wreaths, five-pointed Soviet stars. A sickening
+red disguise over the deadly pallor of the Hungarian capital.
+
+A red rag rouses a thirst for blood in a frenzied bull. What is it they
+want, there, on the banks of the Danube? What is it all for? Is it a
+sudden madness, or is it the accomplishment of the frightful prophecy of
+the Apocalypse?
+
+I took up my Bible. The prophecy and its realisation stood out in red
+letters before my eyes. But a few days later in the prophecy there comes
+one on a white horse, dressed in white linen. And the white one
+vanquishes the red.
+
+ * * * * *
+
+ _May 2nd._
+
+News has just reached us: the Red army has retired before the Rumanians
+and has crossed the Tisza. The Serbians have occupied Hódmezövásárhely.
+The Czechs have occupied Miskolcz and are attacking in two sectors. The
+population is helping them and there is no resistance; the Reds are in
+flight. What a terrible position is ours: the invaders fill us with
+horror, and yet we await them eagerly: we look to assassins to save us
+from our hangman. And while we bite our lips in helpless anguish our
+sufferings are unheeded by humanity, which is concerned only with the
+fact that the Soviet Republic protects foreigners. The Republic of
+course has decreed that its agents must behave with the greatest
+courtesy to foreigners, and it has established an ‘Office for the
+protection of Aliens.’ Is there not a single foreigner who thinks of
+asking his own people for help for us, who did not intern them during
+the war and are now persecuted slaves in our own country?
+
+In past centuries the Rumanians and Serbs fled to us for asylum against
+their own tyrants, and to us also came the wandering Jew. But now they
+are all working together to wipe us from the face of the earth. Yet we
+shared with them everything we had, and they readily received our
+protection. It is said that only a misguided fraction of the Jews is
+active in the destruction of Hungary. If that be so, why do not the Jews
+who represent Jewry in London, in New York, and at the Paris Peace
+Conference disown and brand their tyrant co-religionists in Hungary? Why
+do they not repudiate all community with them? Why do they not protest
+against the assaults committed by men of their race?
+
+ * * * * *
+
+A storm is coming, and its breath bends the trees of the garden. The
+branches of the old firs rise and fall over the lawn like slime-covered
+oars on a turbulent lake. The leaves of the aspen are thrust apart by
+the wind as if it were blowing aside the hair from a face walking
+against the storm. The willow bends as if it were gathering flowers in
+the grass. The guns thunder near Örhalom. The wind is rising, and
+already it is roaring like furious giant hounds barking at the setting
+sun.
+
+The soldiers say that the Czechs are going to attack to-night.
+
+[Illustration:
+
+ THE RED MAY DAY IN BUDAPEST.
+]
+
+
+
+
+ CHAPTER VIII
+
+
+ _May 3rd._
+
+A wild night, like a witches’ Sabbath. The nightingale did not sing, the
+only sound was the roar of the guns. The shells are still stacked on the
+other side of the wall of my room, out there on the terrace, and if in
+the dark a shell were to strike here, not one stone of the village would
+be left on another. But there is so much misery nowadays that no one
+troubles about such things.
+
+Again the attack did not come off, and during the whole night the garden
+was wringing its green hands. I was awakened early by excited voices,
+all talking of the hopeless situation of the Proletarian army. The
+Rumanians have occupied the bridge-heads at Szolnok and are marching on
+Budapest. Béla Kun has fallen.
+
+The rumours spread through the villages, and the peasant members of the
+small Directorates, recruited by force, are saying with pallid lips: “I
+cannot be blamed, I have only done what I was told. No harm can come to
+me, I never wanted it.” The Communists of Szügy have suddenly become
+very polite: the Red soldiers actually saluted us. “What is going to
+happen?” I asked one of them, and as I did so a drunken voice shouted in
+the yard: “Down with the Dictatorship of the Proletariat!” The political
+delegates to the front have vanished, and disorderly, ugly indiscipline
+has taken hold of the men. Sergeant Isidor Grosz shouted his orders in
+the village street in vain, no one paid the least attention to him. One
+of the soldiers shouted at him: “Shut up! You left your battery, didn’t
+you, comrade, when the Czechs were shelling us?” I remembered the story
+of this Isidor Grosz. He went to see his fiancée, having written out a
+pass for himself and forged his commander’s signature to it. When he
+turned up again his commander brought him before a court martial. Then
+the 32nd regiment of heavy artillery began to grumble, and Isidor Grosz
+ran straight to Béla Kun to complain. The discipline in the Red army is
+as loose as this everywhere, which explains the feeble resistance it is
+making. Meanwhile Comrade Böhm, the Commander-in-Chief, declares that
+Proletarian self-respect is everywhere victorious.
+
+The door opened; Mrs. Beniczky looked round and then said in a whisper:
+
+“The Counter-revolution has broken out in Balassagyarmat. People are
+shouting in the street: “We never were Communists!” Our people have
+seized a telegram: in it the Soviet Cabinet has disclosed the situation.
+It has fallen.”
+
+Steps came along the terrace. We looked round in alarm. It was Mrs.
+Aladár Huszár.
+
+What had happened in Balassagyarmat? And her husband? She made a sad
+gesture, then said that I must go with her. The Czechs were attacking
+and Balassagyarmat was preparing to receive them. They only want the
+railway line. Szügy is not going to be occupied, so that if I remained
+here I should still be in the Soviet Republic. We should have to hurry.
+
+“So they have not fallen after all? And what about the
+Counter-revolution?”
+
+She told us hastily that a meeting had been held at the square in front
+of the county hall. Captain Bajatz, who last winter had driven the
+Czechs out of the town, announced from the balcony that the situation
+was hopeless. “It is a military impossibility to hold the town.” An
+officer then exclaimed: “Down with the Dictatorship of the Proletariat!”
+Whereupon Comrade Sugár, the political delegate, elbowed his way to the
+front on the balcony and incited the people against the bourgeoisie and
+the officers. “They must be extirpated! Spare neither women nor
+children! It is they who have brought the Czechs down on us!” The
+attitude of the crowd changed suddenly: fists were raised and bayonets
+pointed towards the bourgeoisie. Blood flowed. Captain Bajatz fled: he
+was last seen riding towards Kóvár, and as he reached the bridge the
+Reds opened fire on him. That was the gratitude of Balassagyarmat for
+his having saved it once. However, he spurred his horse and with two
+other officers rode over to the Czech lines. Since then the other bank
+of the Ipoly has livened up. And in the streets of the town the
+Proletarians are clamouring for our death and shout that they are going
+to kill the hostages if the Czechs enter. “The whole town is in an
+uproar, and the railway barriers are guarded. Let us go!”
+
+I was loth to go, and Mrs. Beniczky looked affected too. She said
+nothing, but she must have wondered that I should leave her now, when it
+was fear of a Czech bombardment that had driven me here.
+
+“I must explain.... It was not because of the—of the bombardment that I
+came here.”
+
+“I knew that much, Elisabeth; it was not fear that brought you here. But
+I did not question you, I just enjoyed having you.”
+
+The assumed name suddenly became unbearable.
+
+“Dear Mrs. Beniczky, I am not the person you think.”
+
+She stepped back and looked at me in surprise. “But who are you then?”
+
+Her eyes sparkled when I told her. “Goodness me! But then....” She
+kissed me and her face showed clearly that she was anything but
+displeased. “Mind you come back if things turn out otherwise than you
+expect.” And she looked after us as long as her eyes could follow.
+
+Most of the soldiers had removed the red ribbon from their caps and had
+replaced it by a white flower. By nightfall whole troops of them were
+going off. A bandylegged, unkempt young Jew was hurrying towards Mohora.
+“There goes Béla Kun’s soldier!” the Reds shouted. They laughed and one
+of them spat in the dust.
+
+As we approached the town the country became more and more deserted. We
+could hear the sound of rifles in the distance. The poplars along the
+Ipoly were bent as though the weight of the leaden sky pressed them
+down. Everything bowed to the wind, the dust raced along, and petals
+were swept in showers from the fruit trees. When we had reached the
+streets two soldiers, pale as death, came running past us. They glared
+at us suspiciously, with frightened eyes. Others followed them, carrying
+rifles and haversacks. They shouted excitedly at us:
+
+“Into the houses. Nobody must remain in the streets.”
+
+Another group came running along, dragging a little fair-haired
+lieutenant with them. They were holding his hands, and pulling him along
+so that he should not escape. They even implored him: they needed him.
+Opposite some railings they knelt down, the raised stocks of their
+rifles pressed against dead-white cheeks.
+
+“The Czechs are here!”
+
+We reached the house and banged the door behind us. Machine-guns rattled
+and a gun roared, making the windows shake. Opposite, under the palings,
+soldiers bent low and ran feverishly towards the barracks at the end of
+the town.
+
+“There they are, near the wood. They have crossed the Ipoly!”
+
+No human being was now visible in the streets. The rattle of the
+machine-guns continued, and the guns fired more rapidly, the shells
+whining through the air above our heads and bursting in the vineyards
+towards Szügy. A cloud rose wherever they struck the earth.
+
+“The church spire of Kóvár has been hit, it’s disappeared altogether.”
+
+On the main road some cows were rushing along in a wild stampede, the
+heavy coat of the cow-herd swinging right and left as he ran. Everything
+was dashing for shelter.
+
+The street became darker and quieter, and the rifles alone broke the
+silence of the night. The electric lights were out, the current had
+failed.
+
+Hours passed, then heavy fists were heard banging at some door. Armed
+men clattered past our window and went on towards the prison. The
+unsuccessful Counter-revolution had disclosed the honest people. Another
+door banged in the next street: they were taking hostages. And in every
+part of Hungary doors are banging like that to-night....
+
+ * * * * *
+
+ Balassagyarmat, _May 4th_.
+
+We are still ascending our blood-covered Calvary; later on its stations
+may show up clearly. There, at that corner, did they put the cross on
+our shoulders, there did they smite our faces, there did they spit into
+our eyes, there did we collapse under the cross, and nobody came to help
+us to bear it. We had to rise and drag it further.
+
+Yesterday we thought we had escaped. Yesterday the news came that the
+Cabinet had fallen and that the Red armies were everywhere on the run.
+To-day they have shunted the ill-success of their arms and the people’s
+fury on to the bourgeoisie. The game of the Károlyi revolution is being
+repeated. Instead of pogroms, let there be massacres of Christians. They
+spoke of it at the market place: Számuelly is coming to restore order.
+The lives of the fallen Red soldiers must be revenged.
+
+Mobilisation!... The newspaper seems to be composed entirely of
+exclamation marks. ‘To the factory workers!’ ‘Order!’ ‘Appeal!’
+‘Decree!’
+
+Comrade Pogány has sounded a tocsin of alarm: “The news from the front
+is bad. Our defeat at the front means the return of the Dictatorship of
+the Bourgeoisie, our victory means the conservation of the Dictatorship
+of the Proletariat. Everything depends on organised labour. To-day the
+position is this: the revolutionary Proletariat of Budapest can no
+longer trust the front, on the contrary, it rests with the Proletariat
+of Budapest to save the front by its revolutionary impetus. The
+Dictatorship has reached its crisis....”
+
+Only after this confession did the newspaper give a belated account of
+the May festivities of the capital. The town in scarlet: hundreds of
+thousands in the streets: an exodus to the woods: illuminations,
+fireworks.... And the poor people who expected to be fed on the festive
+occasion staggered back like madmen to the great incertitude, hungry,
+and their eyes sore with the scarlet glare.
+
+The deadly colour of the red madness was still on the walls of the
+houses when at 2 p.m. the trembling Cabinet met in the great room of the
+Town Hall. Meanwhile rain had begun to fall, and the thirty millions’
+worth of red paper-cloth was soaked; red streamed down the houses, the
+walls, the plaster statues, the pavement. Everything was painted red. It
+is said that the town looked like a huge blood-covered slaughter-house.
+And then the news spread that the Dictatorship had fallen.
+
+The newspapers reported the details of the emergency meeting of the
+Workers’ Council. Béla Kun shouted to the audience that “The masses of
+the Red army are fleeing before the hireling armies of Imperialism.
+Looking now,” he said with raised voice, “at Soviet Hungary, I remember
+a story by Gorki. Gorki went to Paris in search of the spirit of
+Revolution, seeking its aid for the struggling revolution of the Russian
+Proletariat. He searched for the ancient Revolution, crowned with the
+good Phrygian cap, he searched and inquired, and at last was led to a
+hotel where he found a courtesan, a woman fallen more or less to the
+level of a street prostitute, and he asked her not to give herself to
+the Czar, but to help the Revolution. But the woman the Revolution had
+turned into a courtesan gave herself none the less to the Czar; so Gorki
+ends with these words: ‘I wanted to spit my bloody, purulent saliva into
+her face.’”
+
+That is the kind of thing Béla Kun remembers when he looks at ‘this
+Soviet Hungary’ and he dares to say it to a race to whom Louis Kossuth
+once said: “I prostrate myself before the greatness of the Nation.”
+Kossuth prostrated himself while Béla Kun thinks of expectorating.
+
+I read the report to the end: nobody seems to have risen to choke the
+words in his throat. In his awful Ghetto-lingo Béla Kun went on:
+
+“... It is not the Rumanians, it is our own troops who are a danger to
+Budapest. We had to disarm the units which returned from the northern
+part of the Tisza, so as to save at least their weapons for the
+Proletariat. The morale of the troops is such that Budapest is
+helplessly at the mercy of a Rumanian attack. The question arises,
+comrades, shall we give up Budapest, or shall we fight for Budapest? I
+have always told my comrades that I know neither morality nor
+immorality. I know of only two things; those that are useful to
+Proletarianism and those which endanger Proletarianism. And I declare
+that it is dishonourable to tell the bourgeois the truth if this truth
+is to be hurtful to the Proletariat. But, comrades, I will not deceive
+the Proletariat. I will tell you that the workers’ battalions are
+wanting in the fighting spirit which would entitle us to think of the
+salvation of Budapest....”
+
+Thus does this man speak of his own character, the man who in his
+absolute power admits that: “We were a small group, in opposition to the
+majority of working men, when we started the fight for the
+Dictatorship.” And he reveals the terrible secret of his success:
+Károlyi’s high treason. “I feel somehow that if the Dictatorship were to
+perish now, it would perish only because it gained a bloodless victory.
+It was too cheap, it was given us for nothing....”
+
+In fact, it cost nothing except Judas’ money and perhaps the existence
+of Hungary. For now Béla Kun has renounced the whole of Hungary and is
+ready to satisfy any territorial demands the Czechs, Rumanians and Serbs
+may raise, on condition that his power is left to him, and “Budapest,
+where the protest against capitalism can make a stand.”
+
+His is no longer a human thirst for power: it is an insatiable animal
+greed, which allows the limbs of its prey to be torn off as long as it
+can devour the heart. After having bartered away the land which the
+nation has held for a thousand years in exchange for a single town, he
+has telegraphed to our hungry neighbours, offering them the ancient soil
+of the nation. And all he has to say to his comrades about this
+unexampled deed is this: “It was not for our pleasure that we sent those
+telegrams to the surrounding bourgeois states....”
+
+A stranger soul has never used stranger language in Hungary.
+
+[Illustration:
+
+ BÉLA KÚN GIVES AN ADDRESS IN KASSA.
+]
+
+While Béla Kun was declaiming: “I am not in despair ... I do not want to
+make you despair, comrades ... you will never hear despondent words from
+my lips.... I shall never give it up.... I say we won’t be
+downhearted ... bad times, but not hopeless....” news was brought to the
+assembly: the position in the field is not hopeless! The attitude of the
+meeting altered at once. The orator became truculent once more.
+
+“If possible we must defend the Dictatorship before Budapest, through
+the Bakony, to Wiener Neustadt.... We must not resign our power!”
+
+The Workers’ Council then adopted a resolution—that it is the duty of
+organised labour “to defend to the last drop of blood the achievements
+of the Dictatorship of the Proletariat.”
+
+How this defence is to be conducted was revealed by a comrade called
+Surek:
+
+“Honoured Workers’ Council.... The bourgeoisie is grinning and rubbing
+its hands everywhere. We must freeze this grin on its face! To-morrow we
+must go to the factories and our first duty will be to exterminate the
+bourgeoisie effectively, in the strictest sense of the word. We must
+keep our pledge that when the Entente comes here it shall find nothing
+but mountains of bourgeois corpses and a determined Proletariat. Enough
+bourgeois must not be left alive to form a Government.”
+
+In deference to foreign countries this speech was not reported in the
+papers; but political agitators are spreading the words of Comrade
+Surek.
+
+Now and then a bowed female form passes the window, her face set towards
+the prison, carrying food for some hostage. The observation post of the
+Reds has been established on the prison roof, just above the hostages.
+Let the Czechs shell it! Soldiers stop the women, inspect their baskets
+and take whatever they fancy. Then they say, as a parting greeting:
+“That is the last dinner you need bring! If the Czechs enter, we shall
+hang the swine.”
+
+ * * * * *
+
+ _May 5th._
+
+The bombardment has ceased and the town is creeping out of its holes.
+But people pass each other stealthily, without exchanging words, as if
+they dared no longer talk. And above the county hall the wind is toying
+with the red flag. A blood-red shawl is floating in the spring breeze:
+Szolnok has been retaken.
+
+In the afternoon Gregory, the Huszárs’ coachman, came running
+horror-stricken from the town: the Reds have declared that instead of
+Aladár Huszár they are going to arrest his wife.
+
+It was about ten o’clock when there was a knock at the door.
+
+“Let me go,” I said to my friend. Are they coming for her, or has her
+husband come back, or are they searching for me? The candle guttered in
+the wind, and at the garden gate three men with fixed bayonets emerged
+from the dark. They pushed me aside without saying a word and marched up
+the stairs into the room. I ran and got in front of them.
+
+“What do you want?”
+
+They strode towards me menacingly and suddenly I found myself
+surrounded. They looked round suspiciously, and the leader said roughly:
+“Why is there a light in this house?”
+
+I gave some explanation. One of the soldiers, a long, angry-faced man,
+leant over me threateningly:
+
+“This is no time to have lights burning. Just you look out! If we catch
+you again we shall hang you on that lamp-post there, at the corner.”
+
+When they went I felt as if a throttling hand had released my throat.
+
+ * * * * *
+
+ _May 6th._
+
+I have been thinking of my mother all morning. This is her name day, and
+I cannot be with her. Fate is continually pushing back the hands of the
+clock that will strike the hour of our reunion.
+
+The town is beflagged with red flags. What has happened? Szolnok? Or is
+it some other victory?
+
+The Powers of the Entente have ordered the Rumanians back, and now they
+are standing waiting beyond the Tisza. Meanwhile we perish here.
+
+Számuelly has no time to come here, luckily: he is restoring order in
+the towns which put out white flags on the arrival of the Rumanians. Six
+Hungarians were hanged on the 3rd of May. Mrs. Huszár received the news,
+one of the victims being a relation of hers, Béla Batik, an only son the
+war left to his mother. Számuelly sat in judgment over him. “Off you go
+to the gallows!” said he, and he himself put the halter round his neck.
+Then he lit a cigarette and clapped Batik on the shoulder saying: “It
+will be all right, my hangman has the knack of it. Listen, you dog! I
+grant you the time it takes me to smoke this cigarette. If you will tell
+me meanwhile the names of your accomplices I will let you off.” He then
+sat down on a chair and smoked while the other stood under the gallows
+with the rope round his neck. The cigarette was finished. “Long live the
+White army and Hungary!” Batik shouted, and Számuelly released the trap
+with his own hand.
+
+Bloodstains multiply everywhere. We now know the names of at least two
+of the victims whose blood has been spilt on the chain bridge. They were
+Alexander Hollán and his father. They had worked hard all their lives
+and they were slaughtered by those who called themselves the leaders of
+the ‘workers.’
+
+It happened on the 27th of April. All over Budapest it was forbidden for
+anybody to be in the streets after 10 p.m. The window blinds had to be
+drawn and if a light was visible in a window the ‘Terror Boys’ fired at
+it. Armed lorries were continually rushing about in the dark streets.
+The town listened with bated breath: hostages were being taken. Motors
+were racing up the castle hill: it was a hunt for human victims. When
+these had been collected a car crossed over to Pest and stopped on the
+bridge. The two Holláns were hustled out on to the lower quay. Probably
+it was there that their captors intended to do the deed, but for some
+unknown reason they ordered their victims back again into the car. They
+started off but stopped again at the pillar and obliged the tortured men
+to get off. The motor-car waited near by and those in it heard a violent
+altercation going on in the dark. Shots were then fired and there
+followed two splashes in the Danube.
+
+Nobody has seen the two Holláns since. The story of the happenings was
+told by Karátson, a Secretary of State and one of their fellow
+prisoners. Then, one does not know how, the news filtered out and is
+being whispered to-day behind the closed doors and windows of Budapest.
+Many know it, only poor Alexander Hollán’s wife is in ignorance. The
+Communists declare that her husband is in gaol, and at noon her little
+grey shadow waits day after day amongst the other women at the prison
+gate. She brings food and linen to her husband and sends messages, and
+thanks the terrorists at the gate for transmitting them. Meanwhile the
+Danube carries her dead gently towards the sea.
+
+The prisons are crowded with hostages awaiting their fate. Death
+perpetually hovers over them, for they are threatened daily with
+execution and daily one or another of them is led off to the prison
+yard. They blindfold him and fire over his head—for fun. The hangmen of
+to-day greatly enjoy gloating over their victims’ fear. Yet to produce
+terror is the delight of degraded souls. Hearsay reports hundreds who
+are the innocent inhabitants of prisons, but names cannot be
+ascertained. Yet we know there are Archduke Joseph Francis, Bishop Count
+John Mikes, Alexander Wekerle, the former Prime Minister, the president
+and the vice-president of the Hungarian Academy of Sciences, several
+former Ministers, court dignitaries and members of parliament, generals,
+lord lieutenants, landlords, and many others, among them the aged Count
+Aurel Dessewffy, Lord Chief Justice, who was dragged by Red soldiers
+from the side of his wife’s deathbed to be cast into prison. There is
+the élite of the Hungarian nation, with many others whose names have not
+reached me. Many unknown people, students, women, farmers,
+manufacturers, even some workmen. They are all hostages—prisoners in
+their own country—pawns for the lives of Béla Kun, Számuelly, Pogány,
+Landler and other comrades.
+
+ * * * * *
+
+ _May 7th._
+
+Now and then comes the sound of distant gunfire. Whence does the wind
+bring it? The Reds have beaten the Czechs back all along the Ipoly. A
+new poster has been stuck on the wall of the house opposite, it is an
+appeal to the inhabitants of Balassagyarmat by Comrades Riechmann, the
+political delegate, and Singer:
+
+“Comrades! We have vowed on our ideals that if any among you who want to
+restore the old order raise their sacrilegious hands against us, we
+shall strike them down with our iron fists and smite them like a hammer
+smites the anvil. What do they want? To bring back the old criminal
+order? Do not attempt the impossible, because henceforth the slightest
+attempt will mean paying with your lives, and we will deal with you as
+with ordinary assassins who are a danger to human life. Behold your
+heroes, sitting in gaol and waiting for the sentence of justice for
+their vile, incredible treasons.... What does the country mean to the
+bourgeois? You have seen how it created happiness and comfort for them,
+while our share was misery.... And we declare to the bourgeoisie of the
+whole world that we will not give up our town and our country, because
+_now they are ours, it was we who defended them for fifty-two
+months_.... Long live the World-Revolution! Long live Béla Kun!”
+
+Comrades Singer and Riechmann! They cannot even write the Hungarian
+language, and yet they dare to claim not only our country but its
+defence during the war which they successfully shirked for fifty-two
+months. Let them behold from their graves, those who have fallen on
+distant battlefields, those whose feet were frozen in paper boots, those
+whose wives hungered and shivered in the queue! Among my relations
+fourteen followed the call. All of them were young. Eight of them will
+never return. Do they behold these things from their graves?
+
+At the end of October the disbanded soldiers came back from the
+world-war clamouring for pogroms. In November they were already
+demanding the blood of their own kin. The air was full of secret
+promptings: ‘Everything shall be yours!’ Later on there came the shout:
+‘Plunder the gentle folk!’ Those who first whispered saved thus their
+fortunes and their lives. And the people chose as its leaders the owners
+of the gin-shops and declared the landlords their foes. And Comrades
+Singer and Riechmann declare to-day that our country is their country
+and no longer ours. The leadership of the nation which was once
+Széchényi’s, Kossuth’s, Deák’s and Tisza’s, is now theirs.
+
+ * * * * *
+
+ _May 8th._
+
+Béla Kun has asked the Rumanians for an armistice. His offer expresses
+deadly fear. If he can retain the rest of mutilated Hungary in his grip
+he will renounce any territory, is ready for any sacrifice.
+
+Madarescu, the commander of the Rumanian troops in Transylvania,
+answered three days later. In his conditions he never mentions the
+Soviet but always speaks of Hungary. He insists on the disarmament of
+all Hungarian forces. He requires that the Hungarian Command shall
+acquiesce in the execution of the ultimate conditions whatever they may
+be. He requires the delivery of all arms, guns, ammunition, means of
+transport, equipment and provisions. He demands all railway material and
+armoured trains, and orders the return of all prisoners of war, hostages
+and civilian population carried off by the retiring army. This
+reparation is to be done without any obligation of reciprocity on
+Rumania’s behalf. That is how Hungary is spoken to to-day! And the
+Dictatorship of the Proletariat, which has helped the advance of the
+Rumanians from the Maros and Szamos to the Tisza, may count this
+humiliating tone among its achievements. It is we alone feel the pain.
+When on the 1st of May the Rumanians crossed the Tisza, Béla Kun
+prepared for flight. The families of the People’s Commissaries were
+packing up. Big sums were smuggled out of the country. Then the
+Rumanians were stopped by the Entente, so Béla Kun gained time. He
+organised the workers’ battalions and to-day he answers Madarescu’s
+armistice proposals by mobilisation. So we continue in agony.
+
+New orders have been posted up in the streets of Budapest:
+
+“To save the Proletarian Revolution we order the general mobilisation of
+the Proletariat. Budapest will from this date be under martial law. We
+appeal to the Proletariat to do its duty to the last.
+
+ The Revolutionary Cabinet.”
+
+And the hated and persecuted middle classes are ordered to pay the blood
+tax for the salvation of their executioners: “Every officer of the
+reserve who is under forty-five years of age must report for active
+service. Those who refuse to obey this order....” If the middle classes
+do not obey, they are threatened with the Revolutionary Tribunal; the
+Proletarians, however, if they enlist, “will receive in addition to
+their pay the usual wages of workmen.”
+
+No, it is not yet over, indeed it is beginning once more.
+
+In Budapest the comrade Commissaries and their wives are reviewing the
+troops, and the electrician Commander-in-Chief is starting in the royal
+train from his Headquarters to inspect the troops in the provinces.
+
+The Galician Neros are now quite at home in their bloody and fantastic
+rôle. Their chronicle, ‘The People’s Voice’ which until lately has spent
+all its energies in undermining authority and in attacking militarism,
+now reports in rapture: “Comrade Böhm inspected the troops and expressed
+his complete satisfaction at their appearance. After the review the
+Commander-in-Chief travelled with his whole staff to the front, where he
+inspected the advance line and received the reports of his generals.
+Comrade Böhm has expressed his confidence....”
+
+It is an old familiar text, only the name of Comrade Böhm has been
+substituted for that of the Archduke. 1914 ... 1919!
+
+Here in this place it is not very easy to hold a review, for the greater
+part of the garrison has evaporated. The place of Captain Bajatz has
+been filled by a local butcher’s assistant who commands the army from a
+coffee house. Comrade Riechmann is the chief of the general staff.
+
+[Illustration:
+
+ EUGENE SZANTO _alias_ SCHREIBER.
+
+ ASSISTANT COMMISSARY FOR WAR.
+]
+
+Towards evening the news spread that the Czechs are going to surround
+Balassagyarmat to-night. A nightingale was singing in the moonlit
+garden, and voices rose in the garden next door:
+
+“If the Czechs do not come to-night it will be the end of the hostages.
+The soldiers have been shouting all day under the prison walls ‘You are
+going to die, you swine!’”
+
+At that moment a cannon roared in the vineyards.
+
+“Bless your sweet little throat,” exclaimed the voice of an old woman.
+
+“Don’t bless it so loud or you will find yourself in prison.”
+
+“But the nightingale!” stammered the old woman.
+
+“Of course,” someone laughed; “I thought you referred to the Czech gun.”
+
+Wild firing came from the Ipoly, and bullets whistled right and left. We
+ran towards the house. Near the shed a bullet passed so close to me that
+I felt the wind of it: it passed over my head and struck the wall like a
+mad wasp. The shutters of the houses were closed rapidly, they give one
+at any rate a feeling of shelter. Bullets continued to spatter on the
+walls. Every now and then we rushed out, looked round in the moonlight,
+and then rushed back again. All the while the wasps are buzzing round
+the house.
+
+ * * * * *
+
+ _May 9th._
+
+On the sunny side of the street, tired, ill-looking, prematurely aged
+people came slowly from the direction of the prison. The hostages have
+been released. The order came from Budapest:
+
+“The Soviet takes hostages when danger is imminent. As the Soviet is at
+present in no immediate danger, we order their provisional release.”
+
+The wife of a railwayman came into the yard with eyes red with weeping.
+The soldiers had deserted their post, so Comrade Riechmann and the
+butcher’s commander ordered the railwaymen out. They at least love their
+country, and last winter they opposed the Czechs. Now they have driven
+them back again, having made forty prisoners. But thirty-eight
+railwaymen are missing, and Comrade Böhm is going to credit
+internationalism with this victory won by Hungarian nationalism.
+
+A carriage rattled down the street. Nowadays whenever a carriage stops
+anywhere all the windows and walls of the neighbourhood are on the
+alert. We noticed that everybody was looking in our direction.
+
+Gregory the coachman put his head through the door:
+
+“Here they are!”
+
+Detectives. I hid my notes in the sofa cushions and fled before them
+from room to room. They requisitioned uniforms and field-glasses. They
+also inspected the library and told us that the piano was public
+property. Even sewing machines are taken by the Government, and it makes
+no difference if the owner is a tailor. Thus are they killing home
+industries. They took all the tobacco they could find, nor did
+opera-glasses escape; “The army needs them. We give no receipt. These
+things no longer belong to you, nothing belongs to you.” And they took
+them. As they left they questioned the maid in the corridor:
+
+“And where may your master be?”
+
+I heard the girl reply mockingly, “In town!”
+
+“Don’t play the fool!” the detective shouted, “we know he has run away.
+We are searching the whole county for him.”
+
+Again the girl chaffed them. “What an idea! How can he have run away?
+They are pulling your leg. He comes home every night.”
+
+“Well I never,” said the man to his companion, and they whispered among
+themselves. The maid thought herself very clever and laughed
+contentedly.
+
+When they had left, Gregory the coachman came in.
+
+“They said they will come back and watch for him every night.”
+
+Mrs. Huszár advised me to go back to Szügy till this zeal blew over.
+
+In the afternoon the sky became clouded. The fusilade died down. The
+stuffy heat preceding a storm weighed heavily on us. In town they were
+burying some soldiers, unfortunate victims of the Red war. The
+passers-by stopped on the kerb and stared at the funeral, while the
+procession passed slowly under red flags. A red cross was borne in front
+of it, then came the coffins, draped in red, followed by two
+vulgar-looking girls, in red dresses, carrying wreaths of red flowers
+tied with red ribbons. Under the grey sky, on the grey road, death,
+dressed in red, proceeded towards the cemetery. And among the green
+fields, in verdant peace, the garden of Szügy was waiting for me.
+
+
+
+
+ CHAPTER IX
+
+
+ Szügy, _May 11th_.
+
+Since I left Szügy the almond trees have blossomed; so beauty came to
+meet me, and my heart lost some of its wildness and I felt less lonely
+and sad.
+
+When I reached the bottom of the neglected garden I saw that someone was
+sitting on the stone seat leaning his elbows on the table and staring
+towards the sun. For an instant I was taken aback: who was this man?
+Then I remembered: he must be one of the officers quartered on us.
+Abject distress was depicted on his downcast face.
+
+It was despair that drove many patriotic officers through hunger and
+poverty into the Red army, and among the humiliated they are the worst;
+trampled, threatened, insulted, hungry, shivering and watched; the
+helpless prey of a typewriter-agent commander-in-chief, of the delegates
+to the front, of scum.
+
+So the pathless garden has appealed to another unfortunate. He too would
+like to escape, but cannot; he too would like to hope, and there is
+nothing to hope for. What is in store for us? Every attempt we have made
+has broken down, our hopes from abroad, our hopes from our own efforts.
+The Red press is howling for blood. “Death to the bandits of the
+Counter-revolution!”
+
+The greater part of Hungary’s aristocracy fled abroad in March: the
+Hungarian peasantry keeps obstinately silent on its isolated farms,
+in its sequestered villages. So there are none left for a
+counter-revolution but those who for a thousand years have borne the
+weight of our destinies. Once they were the electors of kings, when
+they were known as the gentry, later as the educated classes, and
+to-day as the middle classes. They have always been to the fore when
+death or toil was demanded of them, and always in the background
+when royal favours and grants were distributed; but never have they
+been mediocre in fibre. This class will be for ever the trunk of the
+oak, the power that supports the tree and stands up against the
+blows of the axe, yet does not receive the rays of the sun. Now the
+axe has fallen. Men were wanted who dared to die, and in Budapest
+the first attempt at a counter-revolution flared up. But somebody
+betrayed it, and those caught were sentenced to life-long
+imprisonment and their leaders executed.
+
+Then came the news that the ‘Cabinet’ had sent to the Hungarian Legation
+in Vienna one hundred and forty million crowns to finance a revolution;
+whereupon Hajób, the Secretary of the Legation, and the patriotic
+Hungarian employees stormed the Communist Legation. The money fell into
+the hands of the counter-revolutionaries.
+
+‘The Red Newspaper’ foamed as it reported the matter. Our hopes rose. It
+was said that over twenty thousand Hungarians, able to bear arms, were
+in Vienna, and in our imagination the right bank of the Danube was
+already aflame. People whispered: “the Hungarians of Vienna have
+started, it is only a question of days and they will knock over the
+Dictatorship.” Then one night about fifty officers crossed the
+frontier—and were disarmed by the Austrian frontier guards.
+
+Still there was hope. The ideals of the Budapest conspiracy survived its
+martyrs. The thread was not dropped. Brave men began once more to
+organise. It was decided that the aeroplane which was to give the signal
+for the rising was to fly over Budapest on the 4th of May at three
+o’clock in the morning. On the eve of the event a few officers,
+confident of victory, appeared in a restaurant with white roses and with
+restored decorations and insignia of rank, and made the gypsy band play
+the national anthem. This stupid demonstration naturally aroused the
+attention of spies, and the same night Colonel Dormándy, Captain Horváth
+and several brave officers and officials were arrested.
+
+When I reached the house a letter was waiting for me from Mrs. Huszár. A
+clergyman of the reformed church is going to-morrow to his parents who
+live on the other bank of the river, and he will take me with him. One
+has only to ford the river and one is safe.
+
+ * * * * *
+
+ _May 12th._
+
+I had a curious dream last night. I dreamt the moon was shining on the
+manor-house. I had to escape, and was implored to hurry. Somebody
+hastily pressed a bundle tied up in a handkerchief and a staff into my
+hand. Then I found myself on the main road along the river, alone in the
+silvery light of the moon. The water was visible between the trees and
+sparkled brightly. Then I noticed that the bundle in my hand became
+heavier and heavier. I looked at it and found that it was all covered
+with blood; blood was streaming out of it and running down my staff till
+it covered the road.
+
+Later I told Mrs. Beniczky my dream. “Don’t go,” said she; “a better
+opportunity will come.” So I stayed.
+
+In the afternoon the commander of the artillery in the village came to
+take leave. The Czechs are retiring all along the line, the Reds in
+pursuit. The Rumanians also have lost the initiative. In Germany the
+awful conditions of peace have provoked an outburst of Spartacism. The
+Germans are making an alliance with the Russians. France does not care;
+she requires her troops for troubles at home. The domination (such as it
+was) of the Entente in Hungary has come to an end. The gunner looked
+down in despair: “The Soviet is going to rule the world,” said he.
+
+If this is true I shall not escape; I shall go back to my mother and
+report myself. One gets tired of being a fugitive.
+
+There was a knock at the door and in came Mrs. Huszár. She too was pale
+and spoke in whispers:
+
+“Bad news. It is all over, and the town is full of detectives. You
+mustn’t stay any longer; you must leave here immediately.”
+
+“And your husband? Supposing it’s true that things are going to continue
+like this for years?”
+
+“I’ve just heard from him,” said Mrs. Huszár, “he’s hiding in the woods.
+He’s having a bad time of it too, but then he is a man.” She had no
+thought for herself, only for others. “There’s no need for you to stay
+with us.”
+
+So we agreed that I should be informed as soon as the clergyman returned
+and get ready to start.
+
+The moon was filtering through the trees and in the blue light on the
+lawn the white fluffy dandelion clocks swayed like tiny Chinese lanterns
+on the ends of miniature poles. The breeze swept across the grass and
+extinguished the lanterns. The fluff floated in the moonlight: the image
+of our torn hopes.
+
+ * * * * *
+
+ _May 13th._
+
+This morning a soldier I had not seen before came in through the garden
+gate, bringing the officer’s dinner in a canteen. He put down the
+canteen on the steps of the terrace and went into the kitchen. The men
+have ordered roast veal for their own dinner. When he came back he saw
+that a dog was licking the officer’s food.
+
+“What does it matter?” said he; “dogs can feed out of the same
+trencher.”
+
+ * * * * *
+
+ _May 14th._
+
+The last frost was shimmering on the grass, and machine-guns were
+clattering away as if needles of steel were sewing a shroud in the air.
+
+A cloud rose on the main road, as if raised by a whirlwind: a carriage
+came racing along at a mad gallop. A young man was driving, giving the
+horses their head, and as he leant forward I saw that he had a
+gentlemanly appearance. That was all I could see through the dust; the
+carriage passed in a flash.
+
+Shots were fired at it. “Stop him!” howled a hoarse, thick voice from a
+cottage.
+
+They are going to arrest him; already a mounted trooper is galloping
+after him. But his horse shied at the shooting, rose on its hind legs,
+and then swerved with his rider into the fields. Meanwhile the carriage
+had disappeared, and my heart followed it. The fate of the driver is
+mine, his escape is my escape. I do not know who he was. I could not
+even see his face clearly, but he is ‘wanted,’ so we are friends. It is
+only thieves and malefactors who are not hounded in Hungary to-day. They
+are free, they judge, rule, and speak in the name of the country. Those
+who are hunted are my brethren.
+
+ * * * * *
+
+ _May 16th._
+
+The garden has never attained such supreme beauty; it seems to open in
+the morning as for an embrace. Its silence was interrupted this morning,
+however, by a sound like a giant blue-bottle humming in the distance. It
+flew fast, came nearer and nearer, its hum became a roar. A motor-car
+was racing along, a grey, luxurious field car, like the one the King
+used to have. I looked out between the shrubs. The car stopped near the
+path, and the driver in his leather coat leant forward, adjusting
+something near the steering wheel. There were three passengers in the
+car, the one on the right, lolling back among the cushions, a fat,
+high-shouldered, short-necked, broad Jew, whose very attitude was
+unpleasant. Under his flat Soviet cap greasy black hair curled over his
+neck. His clean-shaven face reminded one of a music-hall artist.
+
+The car started and disappeared in a cloud of dust. I shrank back with
+disgust. Why had that face come here? Where had I seen it before? I
+shuddered. It was as though a soft slimy toad had suddenly appeared on
+the surface of a clear sylvan pool. The garden closed over the vision
+and the flowering lilacs effaced its impression. In the evening I was
+told that the man in the princely motor, with his suite, was Joseph
+Pogány.
+
+I suppose I ought to be amused. Here am I, outlawed, sentenced to death,
+and sleuth-hounds have been let loose upon my tracks. The chauffeur is
+probably our housekeeper’s fiancé, the same who was set to spy on our
+home. And these people who have been searching for me for weeks were
+standing just now a few paces from me; they, openly, free, while I was
+hiding in the bushes. May the same fortune attend their search for
+others.
+
+ * * * * *
+
+ _May 17th._
+
+Yesterday a newspaper was thrown from the train. The old middle-class
+newspapers have stopped publication even in their new Communist
+disguise. Following the Russian example there are now only official
+papers; ‘The People’s Voice,’ ‘The Red Newspaper,’ ‘The Red Soldier,’
+‘The Young Proletarian’; _Világ_, the old newspaper of the Freemasons,
+has remained, though it disguises its identity under the name of _The
+Torch_ and serves as official mouthpiece of the Commissary for
+Education; and there is the old capitalistic _Pester Lloyd_ used by the
+revolutionary Cabinet as its semi-official, German mouthpiece.
+
+The newspaper went from house to house through the village and at last
+reached us. It proclaims in gigantic type: “Victories of the Proletarian
+army. Lenin congratulates Béla Kun by wireless on his victories.” So
+Lenin is speaking once more!
+
+The sun is shining and yet the horizon appears dark and sad. Is it
+really possible that they should triumph in the end? Suddenly I laughed:
+Comrade Landler has published an article in ‘The People’s Voice,’
+telling the story of how he visited a workmen’s battalion with Béla Kun
+and Pogány. To quote him verbatim: “When they saw us they cheered. Then
+a curious thing happened—our comrades asked for our autographs. We were
+obliged to give our autographs, not to one, not to ten, but to half a
+battalion. He who cannot interpret this incident must be afflicted with
+blindness. An army which is on such a high level of culture that its
+men, a few miles behind the front, ask for nothing but autographs, _an
+army like that cannot fail to be victorious_!”
+
+The paper was still in my hand when I came to a little plot of land
+below the garden known by the name of ‘the parson’s green.’ It used to
+be glebe land but Mrs. Beniczky has rented it for many years. She has
+just been informed by the Directorate that this is to be her last year
+of tenancy. However, they are graciously allowing her corn to grow
+there. John Kispál, the gardener, a member of the Directorate, was
+hoeing in it, and behind him a small girl was sowing corn in the
+furrows. When Master Kispál perceived the newspaper in my hand, he leant
+on his hoe and sucked at his pipe so violently that he drew his cheeks
+in. Then he sent the girl for tobacco and looked round cautiously. That
+is the way people have nowadays when they want to speak openly.
+
+“Tell me, Miss,” said he, “what is going to happen?”
+
+“How should I know?”
+
+“Well, the gentle folks always know more than we do; they get it out of
+their brains. Brains can’t be taught.” He gave a long pull at his pipe.
+“Nowadays they put a man up against the wall if he says what he thinks.
+Mistress Bakalár has been carried off in chains, because she could not
+keep her mouth shut. She said that the Reds were greater enemies than
+the enemy. It was no help to her that she was a first-class Proletarian,
+rifle-butts played havoc with her head.” The gardener looked down
+pensively. “Even that is not the worst of it. What’s worse is that they
+are forsaking the country. How can any Hungarian do such a thing?”
+
+“Those in power to-day are not Hungarian.”
+
+“What? You don’t mean to say that Béla Kun is not a Hungarian?”
+
+“Why, his real name is Cohen!”
+
+Kispál’s mouth opened wide. “If that is so, the gentle folk have treated
+us very unfairly. Why did they allow such a thing? Believe me, if he had
+come here under his true name the people would have had none of him.”
+
+[Illustration:
+
+ BÉLA KÚN (1) AND TIBOR SZÁMUELLY (2) IN THE MAY DAY PROCESSION.
+]
+
+When I reached the house the soldiers were making a great noise in the
+kitchen. They told the maid that an army order had arrived: the 32nd
+Artillery would have to leave this place. A small battery would come in
+its place with a hundred and fifty men. But they were not quite sure
+about obeying this order yet: Sergeant Isidor Grosz has a sweetheart
+near by, and Katz, the political delegate, does not want a change
+either. So they have sent to Budapest to ask Béla Kun to change the
+gunners. They will stay on with the 8 c.m. guns, and if they do not get
+their way they are going to blow up all the ammunition.
+
+Comrade Pogány was in a temper when he left here. In the morning when he
+rushed into the commander’s office he shouted and did not say “good
+morning” to anybody. He asked an officer:
+
+“How many recruits, and what stuff are they made of?”
+
+“Eighty men, poor fellows, mostly flat-footed.”
+
+“Why did they join up?”
+
+“For pay, clothes and boots,” the officer answered.
+
+“Not for the ideals of the Proletariat?” Pogány insisted.
+
+“I can’t tell. The matter was never mentioned.”
+
+The People’s Commissary turned his back on him furiously and ordered the
+officers to parade in front of the men; then he asked the latter: “Are
+you satisfied with the comrade officers?” After that, though the Red
+press describes his indomitable courage at the head of storming troops
+and gushes over his self-sacrificing heroism, he retired to a safe
+distance behind the front.
+
+And the gunners are going to remain another day because they want to
+have a dance as a send-off. The men say that Isidor Grosz has come to an
+arrangement with Béla Kun—he came back with his pockets bulging with
+money, so now he does not mind leaving. It is to be hoped that none of
+the others will take the thing amiss: there is a lot of ammunition in
+the woodshed and on the terrace. The gate stands open, and there is
+nobody to guard it. Even children steal in and break the boxes open,
+stealing the cartridge cases and the cordite to make fireworks with.
+
+The maid went to the dance to-night. There was a Gypsy band. The
+soldiers danced and “the Proletarian army, as a sign of its great,
+self-respecting discipline,” emptied several barrels of wine.
+
+ * * * * *
+
+ _May 19th._
+
+The Red press is shrieking with sarcasm, mixed with hatred: “The parody
+of a Government in Arad!” What is it, an opposition Government? Surely
+not a Hungarian Government? But it is. It was formed in Arad on the 5th
+of May, two weeks ago, and we, living in the same country, have received
+the news only to-day! That is how The Terror deals with our news. At
+last...! I read the manifesto of Arad over and over again. “The real
+leaders of the nation being now in prison or banished, we assume the
+leadership provisionally.”
+
+A Hungarian voice, after a long silence. It does not boast, it has none
+of the conceit of the distributors of autographs, it is manly and modest
+like the man who is at the head of this provisional Government, though
+for an instant his name repelled me. Károlyi! Awful memories are
+connected with that name, and an irremovable curse. After Michael
+Károlyi comes another Károlyi; but Count Julius Károlyi’s personality
+stands high above the name, as if in expiation of the crimes which
+another bearer of it has committed. The Foreign Secretary, Baron
+Bornemissza, has been for years the leader of the Hungarians whom fate
+has cast among the Rumanians. The Minister of War is not a
+typewriter-agent or a second-rate journalist, but a real soldier. And
+all the names are of this stamp but one: Varjassy has been Károlyi’s and
+Jászi’s man. But that matters little now, and the more ‘The People’s
+Voice’ fulminates, the greater is my joy. “Who are these nobodies?” the
+Communist paper asks. “Hungarians!” replies the air, replies life,
+replies morning and night. And hope made golden promises.
+
+Dense masses of soldiers came from the village this afternoon, and the
+gunners of the 32nd came to harvest in our garden. They are leaving this
+evening and flowers are required for the train. So they made a dead set
+at everything that blossomed in this quiet realm of green. Branches
+cracked, the garden moaned. Within an hour the dreamy little shrubs were
+changed into scarecrows, the grass was purple with the blossom of lilac.
+Branches were twisted and cut down to stumps, wounded plants were
+stripped of twigs and leaves. They have trampled Spring to death. I
+raged inwardly; let them have the flowers, but why this mad destruction?
+I went into the house: I could not bear the sight of it.
+
+ * * * * *
+
+ _May 20th–21st._
+
+After the tepid rain in the night the sun has come out from among the
+clouds, and the ill-treated shrubs look less hopeless, laden as they are
+with glittering drops. The rain has made the grass raise its head and
+some forgotten lilacs have opened their blossoms.
+
+Ever since break of day the air has been humming above our heads. Steel
+moles are mining the clouded sky. They are invisible till they fall with
+a terrific crash and raise mole-hills on the ground.
+
+The Reds have retaken Miskolcz from the Czechs. Eleven
+counter-revolutionaries have been arrested in Budapest. In the ‘Frankel
+Leo’ barracks a memorial tablet has been unveiled to the French
+Communist leader of that name who was born in Old Buda.
+
+In other countries there is peace, there is a future. They awake daily
+without fear, their dreams are not nightmares; they have doors they can
+close, cupboards that are not searched, a hearth which is not shared by
+uncivilised, spiteful strangers. There one may sing and laugh. One may
+even speak openly, happily. They have music, pictures, and books, and no
+one comes to take them from them. Man is allowed to create, their minds
+produce songs and sculptures and pictures, scholars pursue their
+studies, and women have not forgotten to smile. And in the stifling
+fetid atmosphere of ugliness, humiliation, reckless brutality,
+restraint, slavery, and hatred, I am homesick for an hour’s beauty. Just
+for an hour to have things as they used to be!
+
+Mrs. Beniczky had a visitor to-day, an elderly lady who lived in the
+village. I escaped quietly to my room, and although the visitor spoke in
+whispers, now and then she forgot herself and then her voice reached me.
+Suddenly she became aware that she was raising her voice and pulled
+herself up.
+
+“I understand that a poor relation of the Huszárs is staying with you,
+where is she?” she asked anxiously. “In the next room? Goodness, then I
+ought to....”
+
+“Don’t worry,” said Mrs. Beniczky, laughing quietly, “she is hard of
+hearing.”
+
+Since I have been in hiding goodness knows how many things I have been.
+First an escaped teacher, then a nurse, then a poor relation; now I am
+deaf. Yet under false names, under all sorts of disguises, almost
+invariably I have met with kindness. Of course some people naturally
+tried to impress me with their own importance, and I shall be for ever
+grateful to them, for they have taught me what it feels like to have to
+put up with other people’s conceit. There was a ‘comrade’ officer of the
+Reds who used to make me feel fearfully small—I was only a ‘poor
+relation.’ He scarcely ever took any notice of me, and when I said
+anything he looked ostentatiously bored. O poor relations, unwanted
+superfluities, you have been my teachers, once I was one of you, and
+when these times are over never shall I forget that I am of your kin.
+
+When the visitor left I sat before the fire and read Petöfi’s poems to
+my hostess. Slowly the day closed in and when the light failed we sat
+talking quietly in the dusk.
+
+“It was lucky that I did not let you go with the parson,” said Mrs.
+Beniczky; “God has preserved you.”
+
+The news had reached us in the afternoon. Although I had refused to go
+with him, the Reverend Sebastian Kovács had started off to see his
+parents, but while he was fording the river both the Czechs and the Reds
+had fired on him from the banks. He threw himself into the water—a woman
+who saw the whole thing recognised him and came to tell us. That was the
+last that was heard of him.
+
+“If you had been there, if they had arrested you, or.... Do you remember
+your dream the previous night?”
+
+I shuddered: once more I saw the white moonlit road and the little
+bloody bundle of my dream. Again I felt the groping hand around me. For
+two months it has reached out for me, missed me, come closer, missed me
+again.
+
+“There was no reason why you should go,” said Mrs. Beniczky, “this is a
+sequestered place, and you are as safe here as if your mother were
+watching over you.”
+
+Then, all of a sudden, I saw my mother again. She was not visible, yet I
+could see the poise of her head, her blue eyes, and the wonderful smile
+on that delicate, narrow face.
+
+Petöfi’s book was lying open on my knee: “Mother, our dreams do never
+lie....”
+
+And in the dark the smile was still present.
+
+ * * * * *
+
+ _May 22nd._
+
+Last night two officers staying in the house came into the dining-room
+bringing maps which they spread on the table. Their faces were the
+picture of despair. Their position has daily become more insufferable
+and orders from General Headquarters have now reached the political
+agents at the front that all officers are to be watched by ‘reliable
+individuals’—the said reliable individuals being Jews in every case.
+This routine was begun yesterday, and two soldiers with fixed bayonets
+are posted in front of every officer’s quarters. They take it in turn to
+follow their officer wherever he goes, they eat at his table, they sleep
+in his room. This is in strict accordance with the Russian plan, only
+Trotsky favours Chinese soldiers for the job.
+
+Voices sounded at the door and the officers snatched up their maps. A
+soldier with his bayonet fixed stood in the doorway. The shade of the
+hanging lamp cast the light low on the table, so that the soldier’s face
+remained in the dark; only his repulsive, protruding eyes shone as they
+passed inquisitively round the room. Then he shouted to the officers:
+“Come along, comrades!” So we were left alone once more, and only the
+roar of guns broke the silence of the night.
+
+At dawn the little village became a swarming camp. A.S.C. carts covered
+with tarpaulins came clattering from the direction of Balassagyarmat.
+The banks of the Ipoly are being evacuated and the soldiers are hastily
+packing. Camp kitchens and mounted troops clatter along the main road.
+Dust, clouds of dust. Buglers sounding the ‘fall-in’ and nobody paying
+the slightest attention.
+
+Mrs. Beniczky and I held a council this morning. If the Czechs are
+really going to occupy Balassagyarmat, nobody would think of looking for
+me there. What shall I do? Finally we decided that I could go, and we
+took leave of each other; but it was with a heavy heart I left the old
+house and the garden behind me.
+
+John Kispál, the gardener, a member of the Directorate, proposed to help
+me reach the town. As we came to the barrier at Szügy an armed soldier
+barred our road and pointed his bayonet at me. “Where are you going?
+Have you got a pass? No? Then back you go!”
+
+“Steady, man, steady!” said John Kispál with an air of importance.
+“Don’t you see she is with me? I am a member of the Directorate, and
+don’t you forget it, my boy!”
+
+The soldier looked at me. “Why are you going into the town? What have
+you got in that parcel?” Then he growled: “Well, you can go to hell if
+you like, so far as I am concerned.”
+
+John Kispál stepped out proudly and his face showed clearly the
+satisfaction he felt at being such an influential man that even Red
+soldiers got out of his way. I couldn’t help chuckling: in Soviet
+Hungary a member of the Directorate uses his influence to help me to
+escape and carries my bundle on his back. Meanwhile the warrant for my
+arrest lies on my writing table at home.
+
+“What’s going on here?” John Kispál asked two passing farmers. The men
+shrugged their shoulders contemptuously: “The Directorate of
+Balassagyarmat is on the run,” said one of them. “They are afraid of
+sharing the fate of their colleagues in Fülek.” He made a circle round
+his neck with his finger and looked upwards.
+
+We had been walking for some time when the gardener suddenly turned to
+me:
+
+“I should like to ask you, Miss, what you think about it all? Shall I
+come to any harm when things come right? That is always on my mind,
+because I don’t think a man ought to assume that things will always
+remain as they are. They may, but they may change too. It is wise to
+arrange matters so that whether things remain as they are or whether
+they change one may always be nice and snug.”
+
+Guns thundered from the vineyards and a shell shrieked across the Ipoly
+and fell near the road, raising a cloud up to the sky. Not a single
+carriage was visible on the road now: the motors of the
+delegates-to-the-front, the members of the Directorate and the ‘reliable
+individuals’ have all been swept from the landscape by the wind raised
+by a single shell. In the distance behind us they were tearing along at
+a wild gallop, off the road whenever possible. I began to feel safe.
+There is less danger in shells than in Bolsheviks.
+
+Bugle calls could still be heard in the direction of the town, and my
+pulses began to throb. What if the barriers on the other side were to
+close and I should have to stay on in my Red prison!
+
+“I haven’t any papers,” the gardener said; “you’ll have to go on alone.
+Go straight through the High Street.” He was pale and obviously afraid.
+So presently I found myself alone. I jumped over the rails: people were
+running towards the houses so nobody took any notice of me, and I
+reached the Huszárs’ house in safety. Mrs. Huszár and the children
+welcomed me with open arms.
+
+A soldier was following me down the street, stopping at every corner to
+sound the alarm. I noticed that his bugle was ornamented with a huge red
+tassel which the rising wind blew against his mouth. And as I looked
+back in the twilight it seemed to me that the bugler was calling blood.
+
+
+
+
+ CHAPTER X
+
+
+ _May 23rd._
+
+I had hurried in vain. The Directorate has come back, so I have to
+remain in my Red prison. The battle last night caused many casualties,
+and the towns near the front are bewailing their dead. Everything that
+is Hungarian sorrows. The wheel of Fate is turning in blood, slowly,
+terribly. It is turned by the Powers, but it is our blood.
+
+Noon came, then afternoon, again the enchanting hour of sunset on the
+banks of the Ipoly. The sun stands on the hills above the bank and pulls
+at the golden net which he cast over the valley in the morning. Like a
+fisherman he pulls the light, glittering net over the fields and crops.
+The net glides on, fast, without a sound. Now and then its gold is
+arrested for an instant by a shrub, by the verdure of a poplar, by the
+aspen of the river banks. Then the net glides on, and the trees, the
+crops, the water, the meadows, grow dark. The net has reached the
+horizon. For an instant, like a golden line, it lingers on the blue
+crest of the hills, then suddenly it dips into the west on the other
+side and is gone.
+
+I love this light: it has touched the steeples of our churches, the
+thresholds of our cottages, from one end to the other of our country.
+For a thousand years it has come to us with dawn, over Transylvania,
+over the Carpathians, the Great Plain, over the waters of the Tisza and
+the Danube, over the fields of Banat, over the Carso, over the blue,
+salt bay of Fiume, over all our ancient, humiliated counties, over Buda
+and Pest, over Pressburg and Trencsén. All that has been torn asunder is
+united again in its net. But the catch of the great fisher is scanty
+now: he carries naught but another Hungarian day, a day of anguish, of
+blood, and of tears.
+
+Only occasional rifle shots sounded round the house now; the town was
+going to rest. The electric light went out early to-night, so Mrs.
+Huszár and I sat facing each other by candle-light.
+
+Shells screeched through the air above the roof. What is happening to
+our country? For days we have had no newspapers. Tribunals of Terror sit
+at night. Racing motors spread death and Béla Kun speaks of plans for
+tens of years.
+
+The clock on the wall has stopped; goodness knows how long we have been
+sitting like this. Better to do something than sit and think, so I
+fetched my patience cards. Tiny cards, the coloured toys of an old
+world. Crowned kings, ermine cloaked, powdered little queens, haughty
+young knights, they all look as if in their vanity they were leaning
+over a mirror to see their reflection. When I left home my mother packed
+these cards in my bag, and they have become my only luxury. Whenever I
+look at them they tell me something gently, in whispers, of my home.
+Soothers of worries, prophets, fortune-tellers! We laid the cards slowly
+out on the table, collected them, started anew. How thin my hands have
+grown....
+
+Over the roof, high up, another shell whines. Then a splintering crash.
+Now the other side answers....
+
+“The Reds....”
+
+“That one came from the Czechs.”
+
+Silence.
+
+“There’s another Red.”
+
+We spoke mechanically, for by now we had got to know the voices of the
+guns. Meanwhile the little queens and kings on the table came and went
+by the light of the candle.
+
+“The Czechs....”
+
+Three weeks! For three weeks it has been like this. Yesterday, to-day,
+to-morrow—it is always the same. There are no longer nights and days:
+there is nothing but monotonous, continuous explosions.
+
+What if it is to be always like this? What if this is to continue for
+ever! The very air seemed to shudder. From the opposite side of the
+table a pair of wide-open, fixed eyes stared at me.
+
+“The Czechs....”
+
+Machine-guns were rattling somewhere near the Ipoly, and the dogs
+barked. Another bullet struck the wall.
+
+“The Reds....”
+
+Again the windows shook with the detonation. At the end of the room the
+door opened by itself, making room for hopeless despair, which entered
+and sat down to keep us company.
+
+ * * * * *
+
+ _May 24th–25th._
+
+If after the bloody battles of the war the victorious generals had
+occupied our country their conquest would have put an end to the
+slaughter. But Hungary was occupied without fighting by twenty-four
+Jews. The state of war has become permanent, the slaughter continues,
+and—worst of all misfortunes—for months there have been continuous
+executions. Sentence of death is everywhere. Some take a long time to
+realise it, but it is there none the less.
+
+Dreadful news reaches us from Budapest: the city is starving; and in
+answer to this, Béla Kun declared at a meeting of the Workers’ Council:
+“There are enough supplies to prevent the Proletariat of Budapest from
+going hungry.” He forbore to speak of the inhabitants of the city, only
+of the privileged Proletarians, which for him means the Jewish
+intellectuals and, possibly, those who profess to be Red Proletarians.
+They will not go hungry. If Hungarians do ... Béla Kun shrugs his
+shoulders.
+
+The cruel ingenuity of the People’s Commissaries is inexhaustible.
+Whatever they do not dare to do themselves is done by the Workers’ and
+Soldiers’ Council, and as a silent means for wholesale executions food
+tickets have been introduced. The inhabitants are divided into classes,
+one class receives bread, the other is denied it. Those who receive red
+tickets—the workmen performing manual labour, Red soldiers and all the
+Red élite—will still be able to eat their fill. The recipients of blue
+tickets—officials, teachers, widows, pensioners—may continue hungry.
+Those who receive no food tickets will have to die of starvation. Thus
+it is possible to carry out executions merely by the use of coloured
+scraps of paper.
+
+“_The classification of the head of the household will apply to all
+those members of the family who live with him._” This order reveals the
+intended extermination of a class: the children of the Hungarian
+educated classes are to be exterminated with their parents. The
+Dictatorship of the Proletariat, which carries its class war into
+everything, even into its administration of justice, its ‘First Reader’
+and the nursery schools, uses daily bread as a weapon of war. Never has
+cruelty been displayed with such cynicism. Not only does the
+Dictatorship of the Proletariat make a distinction between adults, but
+it extends its favouritism to the children. It distributes food with
+discrimination, the children of the ruling class enjoying a preference.
+Let the miserable little ones who had the misfortune to be born in the
+grey, modest homes of officials or other intellectuals instead of having
+seen the light of the world as offspring of labourers or Red soldiers,
+let those poor little children starve and perish. Since Herod nothing so
+wantonly cruel has been known in human history.
+
+ * * * * *
+
+ _May 26th–29th._
+
+For two months the blood-reeking news has been coming. At first we shook
+our heads incredulously. Rubbish! Visions of a distracted mind. Terror
+inspires mad tales. Then the news died down, and now, all of a sudden,
+it has returned with proofs and names.
+
+It was at the beginning of April that I heard that a sailor in Budapest
+was recruiting a band of terrorists among freed convicts and Russian
+Jews. Next we heard that these people had occupied the palaces of Counts
+Batthyány and Hunyady. On the first of May they hung out a huge sign
+over the palaces: THE LENIN BOYS, and ever since then they have been
+known by that name. The Lenin Boys, armed to the teeth, clad in leather
+coats, appear at night in the streets of Budapest or in those provincial
+towns where the miserable population dares to show signs of
+dissatisfaction. The other day they carried off the organisers of the
+Counter-revolution, Colonel Dormándy and Victor Horváth, who are said to
+have been tortured atrociously. They were tied up in the cellars of the
+Batthyány palace, burning cigars were stuffed into their mouths, water
+was forced in enormous quantities down their throats, and nails were
+driven under their finger-nails. Whether they still live no one knows;
+there are others too. Last week we heard that a counter-revolution had
+been attempted at Makó and that the former President of the House of
+Commons, Louis Naváy, had been killed. We could not believe it: all his
+life he had been an advanced Liberal who had fought for universal
+suffrage, and he was a gentle scholar and philanthropist; moreover after
+the Revolution began he retired from all public affairs.
+
+[Illustration:
+
+ 1. EUGENE VARGA _alias_ WEISSFELD.
+]
+
+[Illustration:
+
+ 3. DR. HELEN PECZKAI.
+]
+
+[Illustration:
+
+ 2. ALEXANDER NYÁRI.
+]
+
+[Illustration:
+
+ 4. JOSEPH GAJDOS.
+]
+
+ (_For an account of these Terrorists, see the_ APPENDIX.)
+
+But the news persisted: the terrorists had gone down to Makó to take
+hostages and amongst others they had arrested Louis Naváy, his nephew
+Iván and the mayor of the town, and had taken them by rail to Budapest.
+When the train stopped at the station the terrorists shouted into the
+compartment where the prisoners were: “Let the Counts and Barons step
+forward!” Nobody moved, then a man who as an orphan had been brought up
+by the kindness of the Návays shouted: “This one’s a Right Honourable
+and that one’s an Honourable, take these.” The Lenin Boys dragged them
+from the train and forced them to dig their graves at the bottom of the
+embankment. There was no time for a tribunal, so they fired at them
+without any preliminaries, stabbed them repeatedly with their bayonets,
+and crammed them into the half-dug graves. One of them was not quite
+dead when they were buried, and his poor protruding hand waved feebly
+for a time. The picture of it haunted me for many nights. It was
+impossible! Incredible! But the news was repeated and proved to be true.
+Other news followed.
+
+A young ensign named Nicholas Dobsa, eighteen years old, suddenly
+disappeared in Budapest. He was asked by the Terror Boys for his
+identity papers, and he laughed. He said nothing, just laughed. Poor
+boy, he disappeared behind the door of the Batthyány palace never to
+reappear. Others disappeared too, and more pools of blood were found in
+secluded places. Many other violent deaths were reported, though rumour
+could not give the names.
+
+Meanwhile Számuelly’s special train is on the move all the time, and
+wherever it stops there are executions. It started at Szoboszló, a long
+distance from here, and the news came to us by an eye witness, Antony
+Szatmáry, a railway man. It happened on the 23rd of April, when the Red
+front was at Debreczen. During the morning a hussar suddenly stepped out
+of the ranks and shouted: “Let us run, the Rumanians are coming!” So the
+International Battalion started off at once. The remnants of the army
+fled on the last train to Szoboszló, and my informant, Szatmáry, was
+pressed in to act as stoker. An armoured train, advancing cautiously,
+met them, and a black-haired, red-nosed young man leant out of the
+window: “What news, comrade?” “We are the last to leave,” the stoker
+answered.
+
+The young man was Számuelly, and when he stopped at Szoboszló he was mad
+with rage. He ordered the station master to be flogged, as well as some
+workmen, and when his train reached the signal-box and saw that a white
+flag had been hoisted on the church spire he ordered the train back and
+ran into the town with his terrorists, accompanied by a fair-haired,
+blue-eyed woman on horseback. He arrested three men at random, Körner a
+mill-owner, Joseph Tokay a police officer, and Ladislaus Fekete the
+mayor, and had them hanged on trees in front of a chemist’s shop. “Be
+quick!” he said, and cleaned his nails while the execution was being
+carried out. Then he boarded his train again and went on. In Kaba he had
+the curate, the notary and the magistrate hurriedly tortured, and moved
+on again, because the Rumanians were coming. Thence he went to Szolnok,
+where he took hostages and had them hanged. One hundred and fifty were
+executed. They were all Hungarians—and Christians....
+
+Steps approached the house and Mrs. Huszár exclaimed in alarm: “The
+parson!”
+
+The Reformed minister, Sebastian Kovács, looked frightfully thin in his
+black coat. His face was ashen and fresh furrows played round his mouth.
+He spoke pantingly, as if he had been running hard, and turned to me.
+
+“God protected you that you did not come with me. When I reached the
+Ipoly both Reds and Czechs came rushing towards me. I had no choice, so
+ran into the river and threw myself into the water, which was simply
+swept around me by bullets. The Reds fired volleys after me.”
+
+That was the history of the journey I should have had to share.
+
+“You would undoubtedly have been shot or arrested,” the minister went
+on. “The Czechs wanted to intern me, and the Reds were hunting for me.
+For three days I hid among the crops before I dared to come home. I hear
+that a Czech shell struck the church; we had arms hidden under the
+roof.”
+
+Bullets were again whistling in the street. The minister shuddered and
+looked anxiously round, then he smiled, embarrassed: “Since then my
+nerves won’t stand it. I had rather too much of it.” He sat down almost
+in a state of collapse, and although he was a young man he looked very
+old.
+
+ * * * * *
+
+ _May 30th–31st._
+
+The banks of the river were unusually silent this evening. Just as it
+was getting dark the soldiers rolled a hogshead into the museum
+garden—the museum serves as a barracks. We heard one of them saying
+under our window that there was going to be a distribution of rum. What
+does that mean?
+
+The patrol passed. Then the strains of a Gypsy band filtered through the
+night. Silence followed. It must have been about two in the morning when
+a voice mingled with my dreams. I woke, but could not at once grasp its
+meaning.
+
+[Illustration:
+
+ “SZÁMUELLY ... TOOK HOSTAGES AND HAD THEM HANGED.”
+]
+
+“Attack....”
+
+“Who?”
+
+“The Reds!...”
+
+That was not what we had hoped for! For an instant my heart stopped
+beating. Doors were carefully opened and closed. The little girl came
+into the room and sleepily dragged her pillow behind her, like a white
+ant carrying a load too heavy for it. She lay down on the couch and fell
+asleep.
+
+Wild firing was going on, so we opened the window. Suddenly the rifle
+shots seemed to come much nearer. The dawn was full of explosions and
+the deadly arpeggios of the machine-guns ran into one another, their
+staccato notes running in endless sequence up and down the banks of the
+Ipoly. Someone was playing the dance of death in the grey light. Shells
+passed so rapidly over the roof that it was impossible to tell which
+side fired them, and stray bullets thudded against the walls of the
+houses. Not a soul was visible. The house shook and every sound echoed
+through it as it does when one is under the arch of a bridge.
+
+This went on for several hours: the vague grey objects regained their
+outlines, and things assumed their natural colours. The golden sun shone
+on green trees and on the brown tiles of the roofs. The artillery went
+on firing, but the rattle of the machine-guns seemed to get further and
+further away. The fight was now beyond the Ipoly, somewhere among the
+vineyards. It was not the other bank that had come to break down our
+prison, it was our prison that had spread to the other side.
+
+A young boy doubled up on a bicycle passed under our window. “The Reds
+have crossed the river!” he shouted. “The Czechs are running along the
+whole line.” People began to appear from the houses and a peasant girl
+stepped aimlessly into the middle of the street. The vineyards became
+silent; the Red guns alone went on firing and there was no answer from
+the other side. But it was not the silence of the living; it was the
+silence of death. Under the tension the dam which kept the Red waves in
+bound has broken, and the wave has spread and flowed over little
+hamlets, villages, and castles, hitherto untouched. God help the people
+on the other bank, for they are all Hungarians and their share is
+suffering and death. The victory remains with Trotsky’s agents. The long
+road of homelessness has become longer in front of me, stretching into
+the unknown, even beyond the frontiers.
+
+Presently the guns on our bank stopped firing too and on the main road
+little figures, bent under heavy loads, could be seen approaching. When
+they got nearer I saw that they were soldiers—the victorious Reds
+returning from the villages on the other bank among the vineyards, laden
+heavily with loot. They had captured the entire camp of the fleeing
+Czechs and brought bundles of rice, matches, tobacco, sacks of dried
+prunes, barrels of rum, wine and honey. A Jewish front delegate had even
+obtained a carriage, which he had loaded high with plunder, and the
+soldiers roared with laughter as he drove down the street. Let Béla Kun
+run after the Czechs himself if he wants to! They were very merry and
+some of them very unsteady on their feet.
+
+About noon, however, their merriment was unexpectedly interrupted.
+Firing broke out suddenly and machine-guns rattled in the vineyards. A
+soldier without his cap and his face white with fright rushed towards
+the Museum garden. “The Czechs have come back!” he shouted, and his
+voice rang down the street. “They’re in the vineyards again and have
+captured our people!”
+
+The Czechs had, in fact, returned to the vineyards and caught sixty Reds
+pilfering there. The buglers sounded the alarm in vain: the Red army was
+busy cooking rice and drinking rum. Some Proletarian women, who had had
+no share in the booty, stood there, arms akimbo, and scolded the
+soldiers: “Of course when there’s a distribution of meat or of milk
+you’re always in the front row. Then you shout that you are Reds and
+steal the milk from the kiddies’ mouths. But when it is a question of
+driving away the Czechs you run home with what you have stolen. You let
+them take the hill.”
+
+Most of the soldiers were drunk, in fact they had got tipsy before the
+attack began, for while they were falling in Gypsies played to them and
+rum was distributed.
+
+“Mental degradation by means of alcohol was one of the weapons of the
+bourgeois,” shouts the Red press. “Alcohol is the Proletariat’s greatest
+foe,” is posted by the Communists on all the walls. Yet the Dictatorship
+of the Proletariat makes the class-conscious Red army drunk whenever it
+wants to drive it to face unnecessary death.
+
+ * * * * *
+
+ _May 31st._
+
+What hast thou done, Michael Károlyi?
+
+When morning came the Czechs had stealthily, quietly evaporated from the
+hills, fleeing before a miserable handful of Reds. They are the same
+Czechs who five months ago descended from the mountains of Zólyom and
+took undisputed possession of Pressburg and Kassa, impregnable Komárom,
+a third of our country. How they would have run if they had had to face
+the hussars of Limanova and the territorials of Gorlice! But Károlyi’s
+minister of war did not want to see any soldiers, the same Linder who
+recently, at a review, exclaimed to comrades Böhm, Pogány and Landler in
+front of their armed servants: “You see we had to break up the old army
+to create this.”
+
+Two towns and all the heights above them have been taken by the Reds,
+who have captured machine-guns and two heavy guns. The Czechs were
+surprised in their sleep and fled half-naked, all the prisoners being
+taken in their night clothes. Peasants’ carts laden with Czech uniforms
+and boots rattled over the bridges all night. I could not sleep: I
+thought of the people on the other bank of the Ipoly, whom I do not know
+and yet for whom I fear. When they wake they will find the train of the
+plunderers which brings the awful Red epidemic of tyranny and terrorist
+tribunals. And when it comes back it will carry away hostages....
+
+The clock struck. Half-past one.... A long train whistle; buffers
+knocking together; coupling-chains clanging in the dark. Fetters and
+skeleton keys....
+
+May the Lord have mercy on us all!
+
+ * * * * *
+
+ _June 1st._
+
+A drum is being beaten in the village and the sound echoes from street
+to street. The Revolutionary Cabinet has decreed general conscription,
+and a small minority of alien race disposes of the nation’s blood by
+simple decree. I shuddered. Henceforth they are going to force everybody
+to take up arms for them against himself.
+
+An aeroplane flew over us. “An Italian machine,” said someone in front
+of the house. The airman was reconnoitring the Ipoly valley—eyes from
+another world looking down on us, indifferently, without sympathy. To
+him we appear only as black spots, swarming ants. Does he know that the
+ants are suffering, that the ant-hill has been kicked to pieces and that
+strange vermin have invaded it? He flew on—a dragonfly passing across
+the prisoner’s window.
+
+The catafalque of the fallen Red soldiers has been erected in front of
+the county hall; red flowers, a red cross. (Why the cross?) Red shrouds
+showed under the lids of the red coffins. Only the little son of
+Stefanovic was not among them—the only child of a counter-revolutionary
+railway man. He was the best pupil of his school, a fervent little
+patriot, but was called up and had to go. He was wounded under the
+vineyards and implored the soldiers in vain to take him back to
+Balassagyarmat. They had no time—they were carrying rice. So the boy
+dragged himself to a field of oats and when the Czechs came back they
+found him and clubbed him to death with the butts of their rifles—“the
+little red vermin.” His parents brought the corpse back, and the
+Directorate sent them a red coffin. “That is enough,” said his father,
+“he shall never be buried with such tomfoolery.”
+
+Among the dead Reds there are many little Stefanovics. Passers-by stop
+reverently at their graves, for they hated the Directorship of the
+Proletariat and loved their country.
+
+Two soldiers came into the yard, two sad-faced boys, and asked for red
+flowers and red ribbons for their comrades. Out there, unmarked graves;
+in here, propaganda funerals.
+
+In front of the county hall Comrade Singer pronounced the valedictory
+discourse:
+
+“We take leave of you with the promise that we will fight with merciless
+hatred against the bourgeoisie, and, should we perish, the very blades
+of grass will continue the fight, animated by our hatred.”
+
+In the cemetery the minister spoke:
+
+“My brethren in the Lord, standing at these open graves, let your last
+word be that of love....”
+
+In these two speeches Christ and those who had crucified him met.
+
+ * * * * *
+
+ _June 2nd._
+
+Sometimes the candle flares up before it goes out. So with the news
+to-day. In this morning’s paper we read: “Szeged is in the hands of
+the counter-revolutionaries. The opposition Government has removed
+from Arad to Szeged and is in communication with the Hungarian
+counter-revolutionaries of Vienna. Western Hungary is organising and
+in Szeged Hungarian White Guards are being formed under French
+protection....”
+
+[Illustration:
+
+ ALEXANDER SZABADOS _alias_ SINGER.
+
+ ASSISTANT COMMISSARY FOR FOOD.
+]
+
+It is actually in the Red papers! Have the Entente Powers stopped the
+Rumanians on the banks of the Tisza to give us a chance of saving
+ourselves by our own efforts? That would at least be human justice. A
+nation, deadly humiliated, could thus regain its self-respect. If only
+this were the case! Then we could bless our two months’ sufferings. Not
+Rumanians but Hungarians would retake Budapest from the Red tyrant.
+
+I noticed this morning that the soles of my boots were worn through.
+What a shock! What shall I do if they give way? We had frozen, black
+potatoes for supper and when we rose from the table Mrs. Huszár told a
+story about some bread and butter. The little girl began to cry: she was
+hungry after her supper and wanted some bread and butter.
+
+Torn boots, black potatoes, what do they matter? There are Hungarian
+soldiers in Szeged!
+
+
+
+
+ CHAPTER XI
+
+
+ _June 3rd._
+
+I’ve got a fever of some kind and it frightens me—it would be terrible
+to be ill at such a time and in a strange house. I must try to keep
+going, but oh! how I long to go to bed.
+
+A man came in from the village this morning and reported that when the
+Reds made their advance on Friday morning the houses of all Jews were at
+once surrounded by Jewish Red soldiers with fixed bayonets—to prevent
+them from being looted. This was corroborated by one of the owners of
+the protected houses himself.
+
+Thus even after the abolition of private property the Dictatorship
+officially protects all Jews’ belongings. Beyond the Ipoly Red soldiers
+have plundered Sztregova, the ancient castle where Imre Madách wrote
+_The Tragedy of Man_; but the Jewish Red soldiers protected the house of
+Fischer, the land agent of Leszeny....
+
+ * * * * *
+
+ _June 7th._
+
+I’ve had to give in: I can hardly distinguish things and am unable to
+move.
+
+Baron Alexander Jeszensky came to see me, bringing messages from Bercel.
+Charles Kiss is with the Kállays and is coming to fetch me in a couple
+of days. He has made all preparations for my escape to Vienna.
+
+ * * * * *
+
+ _June 8th._
+
+The Reds have retaken Kassa from the Czechs. Poor City. It received the
+victors with red, white and green flags, thinking they were Hungarians.
+Orders promptly came that the flags were to be removed.
+
+Two days ago someone knocked at our window late at night. Anxiety spread
+through the house; men’s voices were audible from the corridor. Aladár
+Huszár had come home! He looked like an apparition, a man of the woods,
+for his dress was torn, his shirt was in shreds, and his beard and hair
+had grown inordinately long. For six weeks he had been hiding with his
+friend George Pongrácz in the wild hills of Börzsöny.
+
+They, too, were expecting the fall of the Dictatorship and were waiting
+for the intervention of the Entente. Then came the offensive of the
+Reds. As the battle was progressing northwards they concluded that the
+Reds were winning and that there was no escape; and as they could not
+ask for asylum from the Czechs, whom they had formerly helped to drive
+out, what was the good of waiting any longer?
+
+“So we came home,” said Huszár, and despair was in his eyes. “We shall
+give ourselves up to the Directorate and stand our trial.”
+
+The Directorate had ordered proceedings to be taken against them, but
+miraculously had failed to arrest them.
+
+ * * * * *
+
+The doctor came to see me this morning—I’ve got rheumatic fever, and in
+the afternoon the children brought me some forget-me-nots from the
+river. Dusk came, then darkness. When I woke up a candle was burning in
+the room and Charles Kiss was sitting at my bedside. He brought me news
+of my mother, after all this time; she is alive and well, but fretting
+about me as she has not heard from me for weeks. She was questioned many
+times by the Red agents and they forced her to swear that as soon as she
+knew where I was she would report to them. Once a detective said to her:
+“How must you have brought up your daughter for her to behave like
+this?” “I brought her up as a Hungarian,” my mother replied simply.
+Whereupon the detective hung his head and then said, as if ashamed: “I,
+too, am Hungarian,” and he kissed my mother’s hand. Since then there
+have been no more inquiry agents to see her.
+
+Then Charles Kiss talked about himself. Most of the time he has been
+hiding in Western Hungary, where the whole region is in a ferment,
+counter-revolutions breaking out here and there. But as soon as ever
+there is news of one Számuelly makes a sudden appearance. In Devecser he
+had the counter-revolutionaries hanged round the church; with the
+exception of a young teacher they were all peasants. He forced the women
+to look on. In Nagygencs he had a farmer hanged in front of his
+children. The farmer did not die at once and when he was in his coffin
+he sat up. The wife and children ran to him sobbing. But the Terror Boys
+know no pity: they finished him off in his coffin.
+
+Charles Kiss is going to escape to Vienna. To do this he has to go
+through Budapest—a long way round. I watched his face anxiously, afraid
+he might say that I should have to take the same road, but to my relief
+he said nothing. I raised my arm to shake hands with him when he went,
+and had to clench my teeth to restrain a cry of pain. Then I lay for
+hours motionless, and all through the night made preparations. In the
+morning I was as tired as if I had wandered along endless roads.
+
+ * * * * *
+
+ _June 11th._
+
+The newspapers are howling victory—the delivery of Kassa. The
+Internationale is played and the Red Guard of Honour (?) cheers as
+Garbai and Béla Kun pass before it.
+
+Far away I seem to hear wild Kuruc songs ... and see the Kuruc horsemen
+waving their caps to their prince[3].... Our lovely town, longing for
+deliverance from Czech captivity. What a different home-coming you must
+have expected!
+
+And this is how (according to the reporters) Béla Kun held forth:
+
+“Dear comrades! Now, comrades, the Dictatorship of the Proletariat is a
+fine thing, is it not? You have scarcely tasted it, but you will soon
+see what a beautiful, good and reasonable thing the Dictatorship of the
+Proletariat is, from the workers’ point of view. The Proletarian who
+labours, who was oppressed, cannot understand how anyone can want
+anything else but the Dictatorship of the Proletariat. It is so simple.
+We do not mind what language a labouring brother Proletarian speaks, we
+have but one enemy—the bourgeoisie, whatever language it may speak....”
+
+Above the words of Béla Kun and the other ‘comrades’ I seem to hear a
+thundering voice rising from the depths of the Cathedral crypt:
+
+“_Why did you bring me home? I listened in peace to the murmur of the
+sea...._”
+
+ * * * * *
+
+ _June 12th._
+
+It has been rumoured for days and now it turns out to be true:
+Clemenceau is negotiating with Béla Kun in the name of the Peace
+Conference. His Note came by wireless from Paris to Budapest “to the
+Hungarian Government.”
+
+This Note, which declares to the Hungarian Government that it has just
+been decided to summon its delegates, calls upon it to stop its attack
+against Czecho-Slovakia, otherwise the Governments of the Allied and
+Associated Powers will take the firmest measures to force Hungary to do
+so. The Note reminds Béla Kun of the _gratitude_ which he owes to the
+Allied Powers because: “_on two occasions they have stopped the advance
+of the Rumanian armies which had crossed the frontiers fixed by the
+armistice, and had prevented them from advancing on Budapest, and had
+stopped the Serbian and French armies on the southern front of
+Hungary_.”
+
+Clemenceau, the President of the Peace Conference, is ready to sit down
+at a table with Béla Kun. His blind hatred is ready for anything so long
+as it leads to the poisoning of the open wound in the side of poor
+Hungary, fallen in a gallant fight. And we, poor fools, expected human
+charity from the victors, who by this very document certify that for
+months they have been responsible for the prolongation of Bolshevik
+misrule in Hungary!
+
+Béla Kun, the Communist of 1919, thus answered M. Clemenceau, the
+Communist of 1871:
+
+“Monsieur Clemenceau, President of the Peace Conference. Paris.
+
+“The Hungarian Soviet Government has observed with pleasure the
+intention of the Allied and Associated Powers to convoke Hungary to the
+Paris Peace Conference. The Hungarian Soviet Republic has no hostile
+intention towards any people in the world, it desires to live in
+friendship and peace with all of them, all the more as it does not
+insist on territorial integrity.” Then he goes on sarcastically: “We are
+delighted to hear that the Allied Powers have ordered the Czecho-Slovak
+republic, the kingdoms of Rumania and Yugo Slavia to stop their attacks,
+but we are forced to emphasise the fact that the States in question have
+paid no heed to the orders of the Allies.” Finally he offers the help of
+the Red army “to enforce the orders of the Allies.”
+
+ * * * * *
+
+ _June 13th._
+
+We only heard of it to-day, although it happened at the beginning of the
+month: the Directorates of Szombathely and Celldömölk had attempted to
+use the military to enforce the enlistment of railwaymen of military age
+in the Red army. They, however, decided to stop work and overthrow the
+Dictatorship of the Proletariat by a strike. All honest railwaymen
+joined the rising one after the other, and on the 2nd of June all trains
+between the Austrian frontier and the Danube stopped. The train of
+Számuelly with its Lenin Boys alone was running. As Budapest had refused
+to join in, the railwaymen did not succeed in stopping the traffic
+throughout the country, and after a struggle of six days they returned
+to work. The trains started from gallows-trees and with them the halting
+circulation of the Dictatorship of the Proletariat was restored. Another
+hope gone. Then followed the fulfilment of Béla Kun’s promise: “I shall
+hang a few railwaymen in every station and then order will be restored.
+I have done the trick before in Russia.”
+
+But meanwhile the smouldering fuse had again blazed up and
+counter-revolution broke out in Sopron. Other towns followed, but it did
+not last long, for in a few hours the Reds came in from all sides. In
+Csorna the Terrorists of Györ collected the counter-revolutionaries and
+crammed one hundred and fifty into a small cell, then closed the iron
+shutters to suffocate them.
+
+Then Számuelly arrived in the town. In front of him armed guards ran
+shouting: “Into the houses!” and those who did not manage to get out of
+the way in time were shot. When Számuelly with his Lenin Boys actually
+entered the town the streets had been cleared, so the black hyena in his
+armoured car raced amidst a deathly silence to sit in judgment.
+
+A table was placed in the open, and the prisoners were led before
+Számuelly one after another. He examined nobody and only asked who was
+possessed of property. Then he ordered some to the left and some to the
+right. No witnesses were called: Számuelly alone represented the
+tribunal. “To death!” he shouted to those on the left, and eighty
+started for the square in front of the church.
+
+One of the men sentenced, a journeyman bootmaker, collapsed on the way
+and was left there. The others were beaten with rifle-butts and spat
+upon by their hangmen. The eye-glasses of Lieut. Takács were thrust into
+his eyes until the eyeball was forced out of its socket, and while he
+walked on they even tore his handkerchief away so that his eyeball hung
+on his cheek. They boxed the ears of Gyula Akics, a mill-owner, while he
+stood under the gallows, and then Stephen Tárcsay, Louis Laffer, Gyula
+Németh and Francis Glaser were hanged. No doctor was present at the
+execution. Before the corpses were cold the Lenin Boys stripped them and
+made the other prisoners bury them. Számuelly watched the execution and
+made jokes.
+
+Next day he went to Kapuvár and entered the place with a band of a
+hundred and fifty Terrorists armed with machine-guns and hand grenades.
+All he asked the prisoners was their name. “Hang them!” he cried. The
+mayor, the police sergeant and three others were led in front of the
+Catholic Church. He reprieved one of them on the way, because he was
+told he was the president of the Jewish congregation. In this place,
+too, the prisoners were beaten on their way to execution. The rope broke
+when police sergeant Pintér was hanged. His two little children ran up
+and implored mercy, but Számuelly would not relent. He then imposed a
+fine of millions on the town, and all the cattle he could lay hands on
+were driven away. Then he went on, without remorse, calmly, in his
+princely special train.
+
+This death train passes through Hungary day and night, and wherever it
+stops men are hanged on the trees and blood is spilt on the pavements.
+Along its track people often find naked and mutilated corpses. In the
+Pullman car Számuelly sits in judgment. I heard this from a reliable
+man, who had gone over with the Socialist party to the Communists to
+save his own skin. He had to report to Számuelly in Szolnok, and it was
+then that he saw the train.
+
+Számuelly lives permanently in this train, and even in Budapest he
+sleeps in it, being surrounded by thirty selected Terrorist guards. His
+special executioner travels with him. The train consists of two parlour
+cars, two first-class carriages in which the Terrorists travel, and two
+third-class carriages for the victims. The executions take place in
+these, and the floors of the cars are covered with blood-stains. The
+corpses are thrown out of the windows, while Számuelly sits in his
+Pullman car surrounded by tapestry walls, bevelled mirrors, and fragile
+gilt Louis XVI. furniture covered with pink brocade, and seated before
+his delicate, feminine writing table, he disposes of people’s lives.
+
+Through every action of practical Marxism, through all its ordinances
+and institutions, even through the communication of its news, there
+grins cruelty—the repulsive, morbid cruelty of sensuality.
+
+The brave kill, the cowards torture. The Hungarian people can be wild,
+ruthless, coarse and even vindictive, but through all its history it has
+never been cruel. It is not a sensual race. It expresses sensuality
+neither in its ancestral religion, nor in the conception of its gods of
+pagan times, nor in its legends, stories, folk-songs, humour or art. The
+cruelty of the Bolsheviks, on the other hand, is imbued with the
+sensuality of pathological aberration. Its origin is neither Slav nor
+Turanian, but of another race living in our midst. The history of the
+Hebrews, the Covenant, the Talmud and the Jewish literature of the
+various languages of the world, everything that originates with Jews, is
+overflowingly sensual. Cruelty finds its fantasy and energy in
+sensuality. The bloody invasion of the Turks, the merciless oppression
+of the Austrians, were incomparably milder than the cruelty of the
+Bolsheviks.
+
+Szâmuelly’s train races on without a stop, past trembling little guards’
+houses, through torpid, insignificant stations, through plains and over
+hills. It rushes through the country from end to end, to forge, with the
+cruelty of the conquering race, permanent shackles round our ruined
+country. No other sound is heard throughout the land; just the shriek of
+a train.
+
+ * * * * *
+
+ _June 14th._
+
+The town was smothered in a stifling white heat. Under the window the
+little street basked lifelessly in the sun. As far as I could see from
+my pillow nothing was happening. Our fate was as stifling and as
+motionless as the street.
+
+The first national congress of Soviets is meeting to-day in Budapest. On
+the previous two days the Communist party held meetings in the Hungarian
+House of Parliament. I began to read the report: “There was a red shine
+in the eyes....” Then I stopped: a grimy old wall in Budapest came to my
+mind, a glaring red poster sticking to it.... And under a blue sky a
+giant labourer was furiously painting the House of Parliament red with a
+brush that dripped....
+
+[Illustration:
+
+ THE EXECUTIONERS OF SZÁMUELLY’S “DEATH TRAIN.” (Hanged 29 Dec., 1919.)
+]
+
+I continued to read the account of the Communists’ general meeting. The
+reporter, with the traditional rapture for everything that is new,
+gushed over the aspect of the altered assembly room in the House of
+Parliament. The old frescoes have disappeared, and instead of the sacred
+crown above the chairman’s seat, “a fierce-looking labourer with a
+Phrygian cap is contemplating the place, with the Soviet’s five-pointed
+star above his heart. On the wall there are no longer pictures of
+‘historical celebrities,’ nor of ‘glorious battles,’—new strokes of the
+brush have transformed them into symbolical, grandiose decorations.”
+
+How they hurry to cover and efface everything that was ours! Yet even
+while they are painting their ordinances with our blood, every
+successive beat of the country’s heart is louder and louder, more and
+more threatening. “What have you done with our country? With our
+language, our honour, the purity of our children, the memory of our
+greatness? The throbbing of the Hungarian blood bodes ill, but they hear
+it not, though the anger of a deeply insulted nation is boiling up
+around them. They will not hear, they plunder and murder as before and
+hold meetings in the stolen house of our stolen country. Their newspaper
+chroniclers record with satisfied racial self-consciousness the arrival
+of the delegates: “They entered without the slightest embarrassment,
+without emotion, without fuss.”
+
+The strength and misfortune of the Jewish race are that it is surprised
+by nothing and does not believe in the aims which it professes.
+
+I thought of the great hall where once the noble figure of Stephen Tisza
+dominated so many storms, and I thought also of those who could never
+have invaded the place had they not passed over his dead body. They do
+not know it, but they are going to their ordeal, for even as they speak
+the blood begins to ooze out of the country’s open wound.[4]
+
+“As they passed before the red draperies their faces showed up against
+the red background.” Many of the People’s Commissaries have escaped from
+gaols and lunatic asylums: is the background of these faces a fitting
+place for the Hungarian labourer, painted above the presidential stand
+with a Phrygian cap and a Soviet star? If this labourer could
+articulate, his cry would sound the knell of this ‘assembly.’ I have
+spoken with many real Hungarian labourers during the last few weeks, on
+shaky, springless carts, near railway embankments, in the fields, near
+the hills, on the main roads, and how many of them have cursed those who
+deliberate this day over our ruins. But they were not there in the great
+hall among the speakers. It was Béla Kohn, Richard Schwarz, and William
+Böhm who spoke. The committee is composed of: Moritz Heller, Rabinovits,
+Vera Singer, William Lefkovits, Elias Brandstein, and Arpád Schwarz.
+
+What did they discuss during the two days? Did they raise the question
+whether it was fitting to shed blood in order to accomplish their
+universal brotherhood or whether they should attain their aim by
+starvation? Did they mention that round the green table in Paris foreign
+hands are squeezing our thousand years old frontier, while others are
+standing by eager to tear off such parts as have not yet been
+distributed?
+
+Not they! The Dictators discussed a proposed change of name of their
+party and debated the expediency of tightening or relaxing the pressure
+of the Dictatorship. In this the hand of Lenin appears, for a few days
+ago the Russian tyrants sent a message to their Budapest branch that
+henceforth it must call itself ‘the United Communist party of Hungary.’
+Many members obeyed, but the more cunning ones advocated the advantages
+of the ‘Socialist’ sign. They look ahead and hope that should Communism
+collapse somehow in Hungary it might be possible to save the Jewish
+domination by returning to the old conditions. That is the only thing
+that matters to them; everything else is of secondary importance—the
+school books, the gallows, the prisons, the keys of the safe deposits,
+the fresh soldiers’ graves, the new casualties, the recent mutilations.
+Henceforth it will be unnecessary to characterise the Dictatorship and
+its tyrants; their deliberations have disclosed their nature.
+
+“The power of the Dictatorship of the Proletariat is now in the hands of
+an active minority,” said Béla Kun. In giving the list of the delegates’
+names ‘The Red Newspaper’ and ‘The People’s Voice’ show what this active
+minority is. Practically every member of it belongs to the foreign race.
+In his programme, Béla Kun clamours for the application of merciless
+violence. “The quotation of pacificism has suffered a slump, and the
+quotation, not of the imperialistic war but of the revolutionary class
+war, is soaring.... The army is nothing but the armed Proletariat. It is
+a class army ... this does not mean that we intend to limit our
+recruiting to the industrial Proletariat of the towns. It would be rank
+folly to expose to the risk of death none but the _élite_ of the
+Proletariat. The self-conscious Proletarians must be distributed among
+the Proletarians who possess self-consciousness in a lesser degree. We
+must be sparing with the class-conscious Proletarians.”
+
+This is meant for the educated classes, the manufacturers and
+agriculturists. Never have words contained more calculated iniquity. The
+Israelites have redeemed their blood with that of the Canaanites. Let
+him bear the cross who is about to be crucified on it.
+
+Béla Kun continued to outline his programme. He had but a few words for
+the land question: “That my programme does not say much about it is
+quite natural. It is a question concerning which we are still groping in
+the dark. I admit that.”
+
+They will talk about it later, when the peasant has paid the blood tax.
+Till that is done, let him live in the illusion that his land is his own
+and is not appropriated by the Co-operatives of Production belonging to
+the Government.
+
+“The Dictatorship must apply stricter measures!” Pogány exclaimed. He
+spoke of the Counter-revolution in West Hungary. “There is only one road
+open for us: Forward, to the left!”
+
+Comrade Horváth, of whom it is common knowledge that he has stolen his
+clothes from Count Joseph Károlyi’s castle, declared that the prestige
+of the Dictatorship ought to be improved and expressed himself
+disparagingly of the Soviet delegates: “I declare and am ready to prove
+that in Székesfehérvár one evening there were sixty political delegates
+in the coffee-house whose Polish-Jewish origin was unmistakably written
+on their faces.”
+
+Vágó-Weiss, a People’s Delegate, interrupted: “How dare you talk like
+that?” and Számuelly banged his desk with his fist. How hurt they are if
+we touch anything belonging to them; but if we express pain when they
+destroy our God and our country they hang us.
+
+All references to gallows, all threatening and bloodthirsty speeches
+were suppressed by the newspapers, out of consideration for foreign
+countries. The meeting was concluded by a speech by Béla Kun in which
+Hungary’s Dictator furnished some further characteristic details about
+himself and his order.
+
+“First of all I want to deal with Comrade Schwarz’s interruption,” the
+Commissary for Foreign Affairs said, and then proceeded to answer the
+comrade who had proposed: “if our party’s old programme contained the
+abolition of capital punishment, its present programme ought to contain
+it too.” In his answer Béla Kun made some humorous remarks concerning
+capital punishment and said that the old Socialist programme had claimed
+the right for everyone to install and operate small stills (loud
+laughter). Richard Schwarz interrupted: “I was not joking!” Béla Kun
+continued: “I know full well that Comrade Schwarz was not joking, for he
+is not a humorous man (laughter), and yet there was some unconscious
+humour in his proposal (hear, hear). When a programme like ours is under
+consideration ... a programme which forms the foundation of the
+Dictatorship ... it is unseemly to discuss such trifles. This settles,
+as far as I am concerned, the proposal made by Comrade Schwarz, and I
+propose its rejection. (Signs of approval.)”
+
+Finally, to complete his self-characterisation, he expressed his ideas
+on intellectual production:
+
+“It is in the nature of things that the Dictatorship is not
+over-favourable for the development of personal liberties, it is not
+propitious to the assertion of individuality; but if our intellectual
+life has declined, bear in mind that it is not _our_ intellectual life
+but the remnant of the bourgeoisie’s organisation of physical tyranny
+which it was pleased to call literature.”
+
+(Shades of Goethe, Arany, Shelley, Andersen, Flaubert, Dostoyevski,
+masters of your art, know you all that you are naught but that part of
+‘the bourgeois organisation of physical tyranny which is called
+literature.’)
+
+The window near my bed is open. The birds twitter and I can hear the
+concert of frogs by the Ipoly. A dog barks. Birds, frogs and dogs all
+speak their own language: why do not the Budapest Communists debate in
+Hebrew?
+
+ * * * * *
+
+ _June 16th._
+
+The Soviet assembled yesterday in Budapest and meetings were held from
+morning till night. The national delegates of our county’s Soviet
+attended. The Red newspapers this morning are bursting with pride, with
+ecstasy over the opening festivities.
+
+“The labouring people of Hungary have gone to Budapest to lay the
+foundations of a new Constitution which will create a new atmosphere and
+bring happiness in its wake.”
+
+As a matter of fact the labourers of Balassagyarmat are indifferent and
+miserable. Nobody bothers about the Soviets. They have no part in it.
+The whole thing is strange and distant to them.
+
+“The will of the millions,” say the newspapers. And there it meets, this
+curious assembly, elected by orders of the People’s Commissaries, by the
+privileged fraction of the population, with lists prepared in advance,
+under the supervision of soldiers with fixed bayonets.
+
+A theatre was the scene of the opening ceremony. The First National
+Assembly of Hungarian Soviets met in a suburban theatre in the
+neighbourhood of the old clothes’ market. “Red walls and wreaths,
+arranged by inspiring, artistic hands,” the Red chronicler reports.
+“Silence dominates the audience of thousands, the crowded boxes, when
+the curtain is raised.” On the stage there is a red tribune ornamented
+with artificial red flowers and a long table where the People’s
+Commissaries assemble. “A historical, grandiose gathering,” says the
+reporter of ‘The People’s Voice.’ “The stage is inundated with a flood
+of light. The strains of the Internationale rise. Everyone feels that
+this is the beginning of the second thousand of Hungary’s historical
+years.” (A pity it’s begun on the stage, though.) “You are burying
+to-day this country’s thousand years old Constitution,” said Alexander
+Garbai, the President of the Council, in his opening speech. But a
+People’s Constitution grows from its soil, like the crops, and no
+executioners can kill the soil. To-day the soil is suffering in silence:
+it is the apotheosis of Béla Kun. “The Congress rose for him and
+applauded him madly for several minutes.” His will is done. He imposes
+the ‘Constitution’ he likes, and the Soviet joins the Third
+International. Its leader then produced a message from Red Russia’s
+leader: “Every Proletarian will fight like a tiger; we shall win or
+die!” The factory workers swore fidelity: “We will be the pillars of the
+Soviet Republic.”
+
+Steps came along the quiet street and somebody said “good day”: it was
+Mrs. Huszár speaking through the window. The local schoolmaster was
+outside and wanted to borrow a copy of Marx’s works. He has to give a
+lecture on the Communist Declaration. He doesn’t want to, but what is he
+to do? He will get two hundred crowns for it, and if he disobeys he will
+be dismissed; besides, he has so many children....
+
+I remembered a tale of the country where the hunchbacks lived. Once upon
+a time there was a country which was inhabited exclusively by
+hunchbacks. If by any chance anyone with a straight back happened to
+enter the country he was at once put to death. Everything went on all
+right till one day it pleased God to give an exceptional year for wine.
+Hills and vales resounded with the music of the grape harvest, and it so
+happened that many people got drunk on the new wine. In the land of
+hunchbacks the ground was shaking with dancing and the air was filled
+with songs. Then it happened that a drunken young fellow snatched the
+hump from his back and waved it with joyful shouts above his head.
+Others imitated him—all had regained their courage. So they shook their
+false humps from their backs and finally it turned out that there was
+only one genuine hunchback in the whole of the hunchbacks’ country.
+
+The steps receded from the window: the teacher went off with Marx’s
+writings under his arm.
+
+Wait till the grape harvest, land of Hunchbacks!
+
+ * * * * *
+
+ _June 19th._
+
+This is Corpus Christi but I know it only by the distant sound of the
+bells. Now the procession is passing with doffed hats, gravely,
+silently, under the church banners. The villagers have come to town,
+there is a sea of people and the organ sounds in the distance. In a
+cloud of incense the Host is floating down the church, out under the
+open sky, and it glitters in the sun. As it passes the people kneel.
+Christ walks among His people. He walks everywhere in the country and
+they dare not interfere with him. Only when the procession had returned
+to church did little Jew boys rush up and throw thousands of handbills
+among the people. One of them flew to me through the window.
+
+“Proletarians of the world, unite! Read this and pass it on! The
+Revolution cannot indulge in sentimentality and must not know pity.
+_Gallows or bullets!_ It will be wise for the bourgeois and hooligans
+not to try to attack the Revolution, because at the first attempt iron
+fists will stifle their souls in them with unrelenting deadliness. The
+Revolution is prepared for everything, all means will be employed by her
+to preserve her glorious purity as an eternal purity. Woe to those who
+attack her treacherously!”
+
+ * * * * *
+
+ _June 20th._
+
+In Budapest, too, the victors made preparations for Corpus Christi day.
+
+It happened in Buda, in front of St. Matthias’ church during the
+procession. I have it from an eye witness. Round the banners thousands
+of children were thronging, among crowds of their elders. A motor-car
+came racing down Tárnok Street, a Commissary’s car, the son of a
+political delegate sitting in it. His sweetheart, a waitress, stood in
+front of a shop and waved her hand to him. The young Jew wanted to show
+off his power, so he shouted to the chauffeur: “Run them down!” The car
+made straight for the procession, which fled in panic. When the car
+reached the Host the Jew boy spat on It. The crowd raised a shout and
+would have lynched the blasphemous wretch if Red soldiers had not
+rescued him, dragging him under a doorway. The crowd attacked the door,
+but before the Terror Boys could arrive the soldiers themselves had
+settled the aggressors with their bayonets.
+
+And at the same time a similar incident took place at the bottom of the
+castle hill near St. Christina’s church. A Jew drove through the
+multitude and before he could be prevented spat on the Host. In this
+case the crowd fell on him and beat him to death. Later on shots were
+fired into the church. News of this kind comes from all quarters.
+
+
+
+
+ CHAPTER XII
+
+
+ _June 21st._
+
+I like to listen to the children when they talk about the banks of the
+Ipoly. The dragonflies have made their appearance over the slow, warm
+water. The golden maple has withered in the garden. The crops are hot
+between the furrows. I like to hear that summer has come. The terrible
+time is passing.
+
+In the name of the Entente, Clemenceau has sent a new ultimatum to the
+Soviet.
+
+“The Hungarian army fighting on Czecho-Slovak territory must be
+withdrawn at once behind the frontiers fixed for Hungary.... The
+Rumanian troops will be withdrawn at once as soon as Hungarian troops
+withdraw from Czecho-Slovakia.... If within four days after the 14th of
+June the Government does not comply with this demand, the Allies will
+take punitive measures.”
+
+On the other hand the powers of the Entente declare “in the name of
+peace and justice” that the frontiers to be fixed in a subsequent
+message will “permanently separate Hungary from Czecho-Slovakia and
+Rumania and that these Powers will be obliged to withdraw behind the
+fixed _natural_ frontiers.”
+
+An hour must have passed since we began and we are still reading the
+names of towns and villages cut off by Clemenceau’s line in the name of
+“peace and justice.”
+
+[Illustration: THE FRONTIERS OF HUNGARY]
+
+The name of every lost town, every little village is a stab. They want
+to take the sky above our heads, the ground under our feet. They want to
+take our ancient Hungarian towns, which we have not conquered by arms
+but which we have built with the sweat of our brow. They want to take
+the region of Sopron, where the giant of Hungarian music, Francis Liszt,
+was born; Czenk, where the builder of modern Hungarian culture, Count
+Stephen Széchenyi, sleeps his eternal sleep; Pressburg, the ancient
+coronation town, whence the cry of Hungarian fidelity “_Moriamur pro
+rege nostro!_” rang out over land and sea. They take Kassa with the
+grave of the champion of Hungary’s freedom, Francis Rákoczy; Munkács,
+the birthplace of our great painter, Munkácsy; Gyulafehérvár, the
+resting-place of Europe’s saviour, John Hunyady, the scourge of the
+Turks; Kolozsvár, where stands the birthplace of the great prince of the
+Renaissance, Mathias Corvinus; the field of Segesvár, the cemetery of
+our national poet, Petöfi. They want to take Arad where thirteen martyrs
+of our independence, including Count Leiningen, died within an hour for
+their country. They want to take Szalonta, John Arany’s purely Hungarian
+birthplace, the district where the oldest and purest Hungarian is
+spoken. They want to tear from us our brethren the Vends, Ruthenians and
+millions and millions of Hungarians. They want to take two rivers, the
+Drava and the Sava, and three mountain ranges, the Tátra, the Mátra and
+the Fátra, which adorn and form the armorial bearings of Hungary. _And
+all this never belonged to those to whom it is given._
+
+They want to rob us of our cradles and graves, “in the name of peace and
+justice....” My God! “Natural frontiers....” Are they making fun of our
+sufferings? Dare they call the wound cut into the country’s body
+“Natural frontiers?”
+
+Somebody in the room laughed gruesomely.
+
+“Here, we overlooked this: the frontier is only fixed till the
+conclusion of a definitive peace treaty....”
+
+I clung to the words, supported myself with them as with crutches.
+
+“Of course these frontiers are meant for the Bolsheviks only. They are
+threats to induce them to surrender....”
+
+Aladár Huszár shook his head sadly:
+
+“You will see, all this will remain....”
+
+ * * * * *
+
+ _June 22nd–23rd._
+
+The days when something happens to us are not always the worst. The long
+dragging hours of eventless days are just as terrible. To stand roped to
+the mast of a wreck, to wait passively, to gaze at the hopeless horizon
+and to fancy that every white wave is a sail. To see the lights of
+phantom vessels, to hear imaginary voices. There is nothing to see,
+nothing to hear: all this is as much torture as the catastrophe itself.
+
+ * * * * *
+
+ _June 24th._
+
+The blossoms of the acacias have faded, but this year I have not seen
+their beauty. Now they have fallen to the ground and something else is
+in the air—a rich scent which floats through my window. If it had a
+colour it would be white, if it were visible it would smile—the limes
+are blooming. Somewhere, everywhere.
+
+Books are less heavy to my weary hands, and I can now sit up in bed. The
+shrill whistle of the trains no longer pierces my brain, and there are
+many trains running, more and more every day. The troop trains are
+coming back: something is happening.
+
+The Soviet meeting was suddenly broken up and Budapest is under martial
+law. The Soviet members of Balassagyarmat have already come home, and
+judging by their reports the triumphant Soviet must have been a strange
+gathering. During the proceedings the comrades unfolded their greasy
+parcels and began to eat, filling the place with the smell of garlic and
+the litter of food. Notwithstanding prohibition there was a good deal of
+drinking in the dining-room, and while the comrades in the House of
+Parliament were gushing about Proletarian happiness, outside, at the
+entrance to the former House of Lords, the leather-jacketed Lenin Boys
+were brutalising pale and starving people.
+
+Béla Kun presided autocratically over the assembly. Whenever anything
+began to go contrary to his desires a motion of his hand closed the
+debate. On the last day but one ninety-seven members had put down
+questions, but he shouted at them that he was fed up with their talk and
+in twenty-four hours he hustled the Communist Constitution through. The
+Soviet members of the capital attacked those of the provinces; they
+clamoured that it was their fault that the capital was starving, why did
+they tolerate all the counter-revolutions? The provincial members, on
+the other hand, declared that the Communist administration was bankrupt,
+was worse than any other, and finally left the place as a protest. The
+wind was already veering and only Béla Kun’s terrorism saved the
+Directorate. The Commissaries were shouting: “We won’t stand the
+preaching of pogroms in the Soviet!” There was great excitement. William
+Böhm declared that an anti-Semitic pogrom putsch had been started in
+Budapest two days ago.
+
+[Illustration:
+
+ THE LIBRARY OF COUNT GEORGE SZÁPÁRY AFTER THE REDS HAD BEEN THROUGH
+ IT.
+]
+
+The Commander-in-Chief held forth in gloomy strains: “Though the Red
+army is gaining victory after victory, the situation is not altogether
+rosy....” On the 2nd of May, he declared, amidst frenzied applause, the
+People’s Commissaries and the members of the Workers’ Council were to
+proceed to the front. “Our publicity agents have spread the news over
+the country, yet the comrades still stick tight to Budapest. If Eugene
+Landler with his twenty stone can climb hills and lie in trenches under
+fire, surely the others can do their duty too, otherwise the Proletarian
+soldier will no longer believe in Proletarian equality.” Then the Red
+Commander shouted in despair: “The reserves have not turned up. If this
+goes on for another four weeks, Vágó, Landler and Pogány can go into the
+trenches under my leadership if they like, but there won’t be any
+soldiers left....”
+
+I pictured the scene and could not help laughing at its absurdity. I
+could see the twenty-stone mass of Landler, and Pogány’s terrific
+circumference protruding from the trenches, while Comrade Böhm, the
+typewriter agent, with his Field Marshal’s baton elegantly held to his
+hip, stands over them, the shadow of his legs throwing an O on the
+deserted landscape. “A grandiose historical group,” ‘The People’s Voice’
+described it. Just so.
+
+My friends heard me laughing, came into my room, and laughed too. The
+children, who hadn’t seen anybody laugh for a long time, could not
+understand what had happened to us, so they, too, burst out laughing.
+
+“And this is the gang which rules over us!”... The laughter stopped
+suddenly and there was silence—the same silence as yesterday and the
+days before that. The children stopped laughing too, and shyly left the
+room....
+
+Another train whistled beyond the trees and a former artillery officer
+ran in for a moment to see the Huszárs. Strange rumours are flying
+about: the army is falling to pieces all along the front: the soldiers
+are threatening to shoot their commanders: Béla Kun promised peace and
+bread and now they have war and paper money: at Branyiszkó the Székler
+battalions and workmen-soldiers demanded the national flag to be brought
+out and others left the front: yesterday a victorious regiment retreated
+from Léva to Ipolyság: on the Danube the Reds are retiring too, without
+any cause, dispersing in all directions: the men at the front have sent
+an ultimatum to Béla Kun demanding that the “comrades should come out
+into the firing line too,” or they will fight no longer: all the
+soldiers are saying the same thing:—“the Jews swagger about in patent
+leather boots behind the front while we die.”
+
+It was not the ultimatum of Clemenceau and the Allies that stopped
+hostilities with the Czechs, it was this attitude of the troops. “Why
+did we beat the Czechs?” the soldiers grumbled. “What was the good of
+shedding all that blood if we have to come back?”
+
+“Our blood is cheap to the comrades!” others answered.
+
+The soldiers who are passing through the station talk about marching on
+Budapest: they are going to brain the People’s Commissaries! Huge
+inscriptions are chalked up all along the trains: “To death with Béla
+Kun!” “Kill the Jews!”
+
+A poster has been stuck up opposite our house: it represents a Red
+soldier with Semitic features holding a rifle; his raised hand points in
+front of him and his mouth is open as though he were pronouncing the
+inscription: “You! Counter-revolutionaries, lurking in the dark,
+spreading false reports, _Tremble_!”
+
+‘The Red Newspaper’ shouts in the same bloodthirsty strain: “We demand
+martial law against the Counter-revolution! We demand that the
+administration of martial law should be placed in the hands of the only
+man fit for the position—Comrade Tibor Számuelly. Tibor Számuelly is a
+brave and energetic man, who dares to be ruthless for the sake of the
+Revolution.... With ten men he crushed the Counter-revolution in Western
+Hungary.... All honour to him who, in the interests of the Revolution,
+recoils from nothing, who has enough culture and courage to choose with
+energy and revolutionary faith the only path that is possible, the path
+that is inevitable, the path trod by Saint-Juste and Marat. The right
+system for every emergency, the right man for every job! Martial law for
+the degraded Counter-revolution. Tibor Számuelly for the suppression of
+the Counter-revolution!”
+
+To-day’s ‘People’s Voice’ reports that martial law has already been
+proclaimed; its administrator, however, will not be Számuelly but
+Commissary Joseph Haubrich, the Red Military Commander of Budapest, who
+is a Christian. But it is obvious why the choice fell on Haubrich and
+not on Számuelly. The Jewish race is short-sighted where the lessons of
+history are concerned, though it is not lacking in prescience.
+Számuelly’s gallows, set up in the Hungarian villages, are not
+discernible in Paris and Rome, but foreign countries have their eyes on
+Budapest. So as far as Budapest is concerned let it be a Christian who
+sheds the blood of the Christians that rise against Jewish tyranny. The
+Red press proves this assumption to be correct. Számuelly’s slaughters
+were passed over in silence, but the first execution under martial law
+in Budapest is announced in huge type: “COUNTER-REVOLUTIONARY SENTENCED
+TO DEATH!”
+
+In Budapest and in the provinces small hand-written and typed handbills
+are now being circulated, marked “Copy this and pass it on!” These
+handbills set forth the aims of the foreign race which, under the ægis
+of the Dictatorship of the Proletariat, has come into power, and appeal
+to the Hungarian people to be patriotic. Among others who undertook the
+distribution of these leaflets was Géza Herczeg, a young man of the
+clerical class. He was caught and “On Monday night the Revolutionary
+Tribunal sentenced him to be shot.”
+
+So a Hungarian has died because he distributed bills inciting his
+compatriots to rebel against the Jewish terror. On the feast of Corpus
+Christi a young Jew spat on the Host, another fired at the altar, and in
+another place a volley was fired at the procession. Számuelly favours
+the proximity of churches for his executions, but in Béla Kun’s Soviet
+Republic there has been no conviction for persecuting Christians. The
+cup has now overflowed, the millions are beginning to see. The eyes of
+the soldiery have been opened by the useless deaths of their fellows and
+by the acts of the champagne-drinking delegates-to-the-front. Recruiting
+is announced to begin in our county to-morrow, but village after village
+is sending messages to the Directorate that it will not permit it. The
+peasantry is fairly aflame. ‘Comrade’ nowadays means Jew in the minds of
+the peasants.
+
+On the other bank of the Ipoly they have beaten the political delegate
+to death; his name was Ignace Singer. I remember seeing the red-haired
+Ignace Singer, the torturer of Balassagyarmat, and the rest of the
+Directorate bolting in coaches from the Czechs; it was he who, after the
+defeat of the local Counter-revolution, shouted from the balcony of the
+county hall: “Slaughter the bourgeois and don’t spare their women and
+children!” His voice will be heard no more—nor will that of his friend,
+Comrade Riechmann, who has chosen the wiser part and has absconded with
+five million crowns in cash.
+
+One more storm and the fury of the betrayed people will break through
+the dams. The people has recovered its memory; it remembers who
+exploited it during the war, who enriched himself by Hungary’s disaster,
+who dragged it into the terrible peace, into civil war and death. The
+air is resonant with this new consciousness, conceived in blood. In the
+great plain one can hear metallic clicks which bode danger: with set
+teeth the Hungarian peasantry is sharpening its scythes; and the edge is
+not meant for the crops, for the peasant looks towards Budapest. The
+news has been spreading for days. In the county of Pest
+counter-revolution has flared up. Aszód and Pécel have risen, Cumania
+and the whole length of the banks of the Danube are in ferment. It
+started on the 19th of June, on the feast of Corpus Christi, and the
+tocsin carried the news from village to village along the banks of the
+Danube. The peasants took their scythes, tore up the railways and cut
+the telephone wires. The Directorate took to flight and the Red Guards
+surrendered and ran for their lives.
+
+Kalocsa, Duna-pataj, Dömsöd, Tas, Lacháza ... names that sound like
+ancient Hungarian music. They are ringing with the sound of Hungarian
+hopes ... Hungarian scythes.
+
+ * * * * *
+
+ _June 25th._
+
+It was long after midnight when I heard steps coming from the direction
+of the railway station. A voice said in the street: “There will be no
+trains for Budapest to-morrow.”
+
+The news spread in the morning—nobody knew who had brought it, it just
+came suddenly. _The Counter-revolution has broken out in Budapest!_
+Imagination supplied the rest. The Hungarians working for us in
+Vienna ... a railway strike ... the names of villages and counties ...
+all along the Danube ... the whole of Western Hungary, Szeged.... The
+Whites are marching with fifty thousand men from Szeged towards
+Budapest.
+
+Stories inspired by hope.
+
+Then somebody came from Vácz, bringing news. Yesterday at four o’clock
+in the afternoon four cannon-shots were heard in the direction of
+Budapest. The cannonade increased. People ran down to the banks of the
+Danube and listened with their ears to the ground. Many stuck ribbons of
+the national colours in their coats. There is a counter-revolution in
+Budapest! The barracks rose against the Dictatorship of the Proletariat,
+and most of the factories joined in. The monitors on the Danube shelled
+and destroyed the Hotel Hungaria, which had become Soviet House. The
+ships hoisted the national flag, and white flags are floating from the
+castle, from Mount Gellert, from the houses of Buda.
+
+A fierce joy seized me and I wanted to get out of bed, I felt ill no
+longer. Then ... nothing especial happened and yet things began to lose
+their brightness. Evening came. We laughed no more and suspense became
+pain.
+
+No newspapers arrived. The train was very late; there was a passenger
+from Budapest—Comrade Frank, Dictator of the County, and once again he
+talked loudly under the porch, and he wore a red tie. A gentleman passed
+with a white handkerchief protruding from his pocket. “Remove that
+counter-revolutionary badge!” shouted Frank. My friends sat around me in
+silence, none of us dared speak of plans. Hope dried up in our hearts.
+Then the door was cautiously opened and somebody came in. It was a
+railwayman—they always have the latest news. The Counter-revolution in
+Budapest has been defeated, and those who were caught are to be hanged!
+
+In Budapest everybody knew about it beforehand, people talked openly in
+the streets. The signal was expected for three o’clock, when the
+monitors would open fire. The moving spirits of the rising were Captain
+Lemberkovics and a military chaplain, Julius Zákány. Haubrich, the Red
+commander of the garrison, appeared to side with the rising and declared
+that in case of success he would assume the military dictatorship; in
+case of failure, however, he would deal mercilessly with the organisers.
+He also informed the credulous counter-revolutionaries that the Soviet
+had ordered him to declare martial law. He had managed to postpone it
+till the 26th, but could hold out no longer. Let them therefore have the
+rising on the 24th, on Tuesday. Thus it was Haubrich himself who fixed
+the date and on Tuesday morning his posters appeared on the wall.
+Martial law! The carrying out of the Counter-revolution was entrusted to
+a Red brigade of Hungarian soldiers composed of about three thousand
+men, and they had thirty guns and a few armoured cars. Haubrich knew of
+this, and just before the rising he despatched the brigade to the
+Northern front. From that moment the Counter-revolution was reduced to a
+forlorn attempt, supported by the men of the artillery barracks, the
+monitors, the military academy and the patriotic workmen of a factory in
+Ujpest.
+
+When the signal was given in the harbour of Old Buda, the three monitors
+came forth under the national flag and began to shell Soviet House.
+Fifty pupils of the military academy occupied a telephone exchange and
+meanwhile people were gathering at the appointed places. Officers,
+citizens, students and policemen met under doorways. The workmen,
+however, forsook the rising at the last moment. Many of the officers
+were late. In places where four or five thousand armed men were
+expected, only ten or twenty appeared, and of the twenty thousand hoped
+for only a few hundreds turned up.
+
+The men in the artillery barracks were restrained by Communist orators,
+who appeared suddenly and informed them that the Counter-revolution had
+already been defeated everywhere, and made them arrest their officers.
+The monitors gave up their useless cannonade and fled down the Danube to
+the south. The workmen of the factory were persuaded to surrender to a
+band of terrorists who had hurried to the spot. Shots were exchanged
+between Buda and Pest. The colours on the masts of the ships on the
+Danube and on the soldiers’ caps changed from red, white and green to
+red as events took this turn. Terror Boys on lorries with machine-guns
+raced through the empty streets, shooting into the windows and firing
+volleys at the houses, occasionally breaking into houses and carrying
+the occupants off. They tore down the national colours wherever they
+found them, and corpses began to strew the pavements. When evening came
+the unfortunate town knew that it had not yet freed itself from the
+tyrant and that there was seemingly no hope left. By its organisation
+the Red power had swept away in a few hours the rising of the barracks,
+the monitors and the factories. The whole thing crumbled away in blood,
+misfortune and retreat. Everything was lost.
+
+Not everything! In the general collapse a handful of Hungarian boys kept
+the flag flying. The forsaken cadets of the military academy held out.
+Till next morning these boys in white uniforms defended the telephone
+exchange which had been entrusted to them against the assaults and
+machine-guns of the Reds. They also defended the building of their
+academy, besieged by a whole regiment. The attacking Reds were
+reinforced in the morning, artillery was brought up, and Haubrich sent a
+message to the effect that if they did not surrender he would have the
+whole place blown to pieces. Then only did the gate open and the heroes
+of the Counter-revolution lay down their arms. Soldiers with fixed
+bayonets drove a group of boys in white uniforms to the condemned cells.
+
+Everything is lost. Yet there has been this ray of light in a town
+wrapped in darkness and shame. Our honour, which the men could not
+defend, was saved by a few boys; and through our despair there appeared
+a vision of a new generation worthier than the old. What will be their
+fate? The nights are nights of terror and nobody sleeps; some fight with
+horrors, others hope and pray.
+
+Poor boys! I think of them and their mothers, of unknown, pale,
+sleepless women, strangers to me yet closely kin. I, too, have a mother.
+
+ * * * * *
+
+ _June 26th._
+
+The Red press rhapsodizes to-day. “The Counter-revolutionary plot has
+failed. Capitalism attempted to regain its power. It was led on by a
+tricolour flag. The mean, cowardly bourgeois mob of priests, bankers,
+aristocrats, officers, _Jew boys_, has crept out of its lairs to incite
+pogroms.”
+
+This is a cunning attempt to twist the truth. The persecution of the
+Christians must be screened, and as there is none to contradict it, Béla
+Kun’s press boldly calls executed Christians ‘Jews’ so as to persuade
+the grumbling people that the Dictators do not protect their own race.
+And it accuses the Jewish bankers of sympathy for the Counter-revolution
+so as to throw sand in the eyes of the peasantry led to the scaffold.
+Géza Herczeg, to whom they allude, was a Hungarian, and the Jewish
+bankers have nothing in common with Hungary’s struggles.
+
+I have it on the authority of one of the noblest figures of the
+Counter-revolution, a friend of mine, that when in desperation the
+organisers of the Counter-revolution asked for a loan from the Hungarian
+Jewish bankers abroad, and the Hungarian aristocracy, for the present
+deprived of all its means, offered to guarantee it, they refused with
+derision; for although the Dictatorship of the Proletariat is causing
+them temporary losses, they are ready to sacrifice themselves for the
+final triumph of their race and declare proudly that “this Béla Kun is,
+after all, a wonderful fellow!”
+
+The written materials for the history which is to be compiled to-morrow
+is already being intentionally falsified by the newspapers of to-day.
+The Counter-revolution was not a fight of Capitalism against the
+Proletariat, it was a fight of the Hungarian nation against the foreign
+race. Its victims are not bankers and capitalists, but the poor
+Hungarian middle-class, starving intellectuals, struggling
+manufacturers, poverty-stricken officials, and artisans, while its
+butchers are not Proletarians but Számuellys, Joseph Pogánys, George
+Lukács and Béla Kuns.
+
+“Bad news....”
+
+It is cold. The door rattles and the wind comes in at every crevice. Out
+of doors under a leaden sky the trees are blown nearly to the ground.
+
+Someone says in a whisper:
+
+“There is an old saying that when there is a wind like this in June it
+means that the gallows are busy.”
+
+They are hanging Hungarians everywhere. Brave Captain Lembrovics and his
+friend, Lieutenant Filipec, have been killed. They have hanged the
+leaders of the factory workers, Ladislaus Orszy and foreman Martinovics.
+Other factory workers and bourgeois have been shot in front of the
+factory by terrorists.
+
+‘The People’s Voice’ reports the news with satisfaction:
+
+“The Court martial has sentenced Stephen Kiss, Joseph Grasse and
+Ladislaus Szabó, former officers, and Zoltán Oszváth, a captain on the
+active list, Antony Waldsteinbrecht, a former lieutenant of the reserve,
+and Francis Imrey, a former captain, to death by hanging.”
+
+The Terror tribunal is now trying the pupils of the military academy.
+And who will count the corpses thrown into the Danube, the dead bodies
+lying in the streets? Now and then one hears a name from among the many.
+Madarász, a young medical student, was beaten to death because he had
+the temerity to study with a candle burning in his room. To the shame of
+humanity they have also murdered Dr. Nicholas Berend, the famous
+children’s specialist.
+
+Comrade Haubrich proclaims proudly: “Order reigns in Budapest,” and has
+the following proclamation posted up:—
+
+“After June 26th the doors of all houses must be closed at 8 p.m. No one
+is allowed in the streets after 10 p.m. More than three people must not
+be together in the street. All theatres and places of amusement are to
+be closed.”
+
+And the Dictators order the city, distracted with sorrow, to hoist red
+flags on its houses. The walls are covered with orders.
+
+“Any counter-revolutionary attempt, or offence, will be punished by
+hanging. Any counter-revolutionaries caught armed will be shot on the
+spot.
+
+Budapest. June 25th, 1919.
+
+ _Joseph Haubrich_, _Béla Kun_,
+ Commander of the Garrison. Deputy Commander-in-Chief.”
+
+They give orders, sentence and murder undisturbed. The wind is howling.
+Trees are blown nearly to the ground. And all over Hungary there are
+hangings.
+
+ * * * * *
+
+ _June 27th._
+
+Now that it has passed we begin to realise that even in our despair we
+had still hopes. It is no good to tell us we were wrong, we persisted in
+believing in the success of the heroic inhabitants of the banks of the
+Danube. That is over too, for there also the Counter-revolution has been
+defeated. A political delegate boasted loudly in front of the county
+hall of Balassagyarmat: “We have settled the whole lot. While Béla Kun
+and Haubrich worked in Budapest, Számuelly dipped the peasants’ rising
+in red. He took his revenge on the farmers. Any village that had injured
+the Jews was simply exterminated.”
+
+People are fleeing from those parts, coming in our direction, and
+escaping over the Ipoly into the hills, where the Czechs are. The Czechs
+take our people to Olmütz if they are officers and to Pressburg if they
+are civilians. The fugitives know the fate in store for them, yet they
+go there; anything is better than the gallows.
+
+People escaping from sentence of death are continually ringing at the
+door, seeking Aladár Huszár. Somehow those who are in trouble know his
+name, and they come to him pale and exhausted, even as I came. Often
+they cannot speak, yet he understands them as he understood me. The
+Directorate keeps an eye on him and his house is watched—detectives
+swarm around it. But he manages frequently, when night has come, to
+conduct anxious shadows through the quiet streets of the town to the
+living bridge across the Ipoly. Meanwhile the Red sentry loafs at the
+corner and glares at our windows. Hours pass. Mrs. Huszár walks quietly
+up and down in the next room. She stops suddenly, resumes her walk, then
+stops again. The whole house shares her vigil. Then the small gate
+opens ... so he has come home at last. The wind covers the tracks of the
+fugitives, the news of blood alone remains.
+
+The banks of the Danube are one continuous death rattle: for a whole
+week Számuelly has been hanging. The Revolutionary Cabinet despatched
+him and he arrived with his terrorists at Kunszentmiklós the day after
+the rising. With him came his two Russian Jew hangmen, Itzigovic and
+Osserovic, and, dressed in black and with leggings, a little Jew hangman
+called Kohn-Kerekes. The latter was overheard having an argument with
+Gustav Nick, a freed murderer and terrorist, as to whether one could
+hang two or three within five minutes.
+
+Számuelly toyed with his elegant chamois gloves. He wore patent leather
+boots, a Soviet cap, and on the breast of his Russian blouse a red
+Soviet star. Ignace Fekete, a telegraph operator, was dragged before
+him. Számuelly inquired why his orders had not been obeyed? “Hang him!”
+Somebody told him that Fekete was a Jew. He made a sign to Kohn-Kerekes:
+“Let him go!” Jews are only hanged by mistake.
+
+In Tass he had two men hanged on a mulberry tree in front of the town
+hall because they carried sticks. “Where did you buy those sticks?”
+“Somewhere,” the men answered haughtily. “Hang them!” ordered Számuelly.
+In Solt he had the notary and the innkeeper hanged. He spat on
+Lieutenant Azily when he was already on the gallows. And on he went with
+his hangmen. Csengöd, Öregcsertö ... everywhere he hanged.
+
+In Duna-pataj he met with resistance, so he attacked the peasants, who
+had only scythes, with guns. Yet they stood their ground for five hours.
+Hundreds and hundreds perished. In to-day’s ‘Red Newspaper’ Számuelly
+reports in Duna-pataj alone three hundred counter-revolutionaries
+killed. When his Terror Boys got possession of the village he had sixty
+men, old and young, hanged and shot without questioning them. He himself
+fixed the rope round several of the victims’ necks and kicked the
+corpses with his patent leather boots. In Dunaföldvár also the trees
+were turned into gallows. After a desperate battle Kalocsa was forced to
+surrender. Számuelly erected his gallows in front of the house of the
+Jesuits. During the execution a priest in full canonicals, with a
+crucifix raised high, appeared in one of the windows and from a distance
+gave absolution to the martyrs. Poor Hungarian peasants, unknown
+yesterday, now immortal! They were thrown naked into pits—the
+Directorates did not even register their names. Számuelly, with
+disgusting callousness, certified ‘suffocation’ as the cause of death.
+
+A single gesture on the part of humanity would have been sufficient to
+save us from all this shedding of Hungarian blood. Instead, the
+victorious powers encircled us and pointed us out to their own working
+men as an example of the blessings of practical Marxism. They talked of
+‘peace’ in Paris. And to satisfy the more sensitive of their citizens
+their representatives in Budapest now and then entered a formal protest
+against the shedding of blood.
+
+[Illustration:
+
+ ARPÁD KEREKES _alias_ KOHN.
+
+ SZÁMUELLY’S FAVOURITE HANGMAN.
+]
+
+A traveller came with the evening train from Budapest and he brought
+news. The Revolutionary Council had fixed Thursday for the executions,
+which were to take place in public, in one of the finest squares of the
+town, the Octogon. All preparations were made: the military cordon was
+posted early in the afternoon: the Lenin Boys were there. The whole town
+was trembling with excitement and a crowd of some ten thousand people
+assembled, waiting and murmuring. There were no gallows—it was intended
+to hang the counter-revolutionaries on the lamp-posts. The carts for the
+corpses arrived, and the excitement of the crowd increased. Six o’clock
+struck. Somebody shouted: “They are bringing the condemned!” Then it was
+given out that the hanging would not take place. At the last moment
+Colonel Romanelli, the head of the Italian Military Mission, had sent a
+note of protest to Béla Kun, which was reported in the newspapers:—
+
+“I address to you the demand that you respect without exception the
+lives of all the hostages and political prisoners who have fallen into
+your hands in consequence of the late events, including those who were
+taken after armed resistance. I warn you and every member of your
+Government that you will be called jointly and severally to account if
+you execute the sentences mentioned above.”
+
+Béla Kun answered as follows:—
+
+“The Hungarian Soviet repudiates all threats which render the members of
+the Government responsible for events which are the internal affairs of
+the country.” He appealed to the “friendly feelings testified by Italy
+towards the Soviet” and expressed his doubt whether Italy could be the
+protector of “gangs of assassins who, in the interest of the
+Counter-revolution had intended to murder women and children and
+exterminate the Jews” and who had been sentenced by judges of the Soviet
+“according to their own laws.”
+
+Számuelly goes on hanging people in the provinces, but in Budapest the
+execution on the Octogon was prevented by the manly and determined
+attitude of the colonel. But while Italy saves a few lives with one
+hand, what action does she take with the other? Why does Italy refuse to
+know who Béla Kun is and what it means in the eyes of Hungary that he
+can boast of his friendship with Italy and that the Red army can
+proclaim “We are smashing the Counter-revolution with Italian guns and
+Italian arms?” It is said that the pearls from the lovely white necks of
+Hungarian women go abroad, and that fine thoroughbreds are driven from
+the Hungarian prairies in exchange for guns sent to exterminate us.
+
+If this is true, there will be no blessing on the exchange. Spilt blood
+will ooze out from under the pearls and from under the hoofs of the
+horses.
+
+
+
+
+ CHAPTER XIII
+
+
+ _June 28th._
+
+The Counter-revolution has been beaten everywhere. The power of the
+Dictators seems never to have been greater. When they first came they
+had to share their power with the trade-unions, the Soldiers’ Council,
+the ‘confidential men,’ the Peasants’ and Workers’ Councils and later on
+with the National Soviet. Within three months they have freed themselves
+of all these. First of all the peasants disappeared as a deciding
+factor. They were followed by the ‘confidential men’ and these by the
+Soldiers’ Council. The Workmen’s Council was reduced to a shadow, the
+trade-unions were transformed and subdued, the Soviet was sent home, and
+of the remnant of these three they made a dummy, the ‘Economic Council,’
+in whose hands the new constitution was placed. The beginning and the
+end of this Constitution is the domination of their race over the ruins
+of the destroyed power of the State. The edifice of tyranny has been
+perfected. All means and all power are in its hands. It has absolute
+sway over life and death. Law-giver, executive, judge, gaoler and
+executioner, all in one.
+
+The red flags of victory are floating over seas of Hungarian blood. The
+Dictators are revelling. Complimentary addresses and telegrams are
+pouring in. Among the first, Comrade Frank pays his homage to the
+Cabinet in the name of the Directorate of Balassagyarmat. The County of
+Nográd! Its people bite their lips with shame and hatred. At the
+recruiting meeting of Balassagyarmat not a single man presented himself
+for enlistment, so the meeting had to be closed, and the Directorate
+asked the Government for Terror troops, so that violence and rifle butts
+may be used to force men into the army.
+
+Meanwhile the Red press reports a sequence of congratulatory addresses.
+The women raise their voices too. What may they have to say? In the name
+of the national organisation of Communist women, Sarah Goldstein, Mrs.
+Elias Brandstein, Maria Csorba-Goszthony, Ida Josipovich and Vera
+Singer, the women whom the unfortunate inhabitants of Budapest called
+‘Lenin Girls’ after the defeat of the Counter-revolution, “greet with
+love Comrade Haubrich and request him to present their heartfelt
+gratitude to the others.” Meanwhile demented mothers and sisters weep
+for the captive pupils of the military academy and the shadows of
+horrified women roam under the acacias on the banks of the Danube.
+
+“The country honours the victors of the Counter-revolution.” So the
+comrades of the Frank type swear to fight to the last breath for the
+victory of the Revolution, and Sarah Goldstein and those of her kin send
+their “loving thanks,” their warm gratitude. Otherwise there is silence.
+Awful silence. And the summary tribunals of the Revolution are sitting
+permanently.
+
+Colonel Romanelli prevented the executions at the Octogon, but hostages
+are strangled secretly, quietly, on out-of-the-way building plots, in
+the deep recesses of dark yards. There are frequent executions in
+Parliament Square: the rabble hangs about there for hours on end; women
+sit on the kerb and wait.
+
+“What are you waiting for?” someone asked. “For an execution,” a surly
+woman answered.
+
+It is so simple, the Entente sees nothing of this. Soldiers with fixed
+bayonets bring a victim. The hearse follows. The crowd turns to the
+steps. A volley is fired. The stones beneath the lions are battered with
+bullet marks. The hearse goes off slowly and the square becomes empty.
+There is nothing more to be seen.
+
+In the House of Parliament, on the side reserved for the Peers, are
+officers of the Political Investigation Department, modelled on the
+Russian Cheka, and Otto Korvin-Klein sits there in judgment. Since the
+representatives of the Entente have invited Béla Kun to disband the
+terror detachments, the Lenin Boys have transferred their quarters from
+the Batthyány palace to this place.
+
+In the adjoining houses people only sleep in the daytime: at night they
+look trembling towards the House of Parliament from behind their
+darkened windows. Above the entrance of the House of Lords shines a huge
+arc lamp. Motors pass incessantly. This is the time when the terrorists
+collect the hostages, the material for Korvin-Klein. The cars stop under
+the lamp. The light shows leather-coated men dragging along their
+miserable victims, whom they push into the entrance. Now and then a
+scream filters through the walls of the House of Parliament. Then, as if
+by word of command, the engines of the motors begin to purr, the horns
+are blown to drown every groan, every death rattle. Armed Lenin Boys
+emerge from the gate, dragging a form with them. The group proceeds to
+the lower quay. Arms clatter, the steps die away in the distance. There
+is a splash. Then the black group returns, but there is no longer anyone
+in their midst. Romanelli has protested against public executions. But
+near the House of Parliament people cannot sleep at night.
+
+The streets are dark and empty. In the whole town there is but one other
+doorway lit up: under a red canopy an arc lamp burns above the door of
+Soviet House. Beside it is a small trench mortar and terrorists stand on
+the pavement in front of it. On the balcony a huge red flag hides the
+machine-guns, and the entrance is vividly illuminated. The People’s
+Commissaries arrive in motor-cars. The terrorists line up. Present arms!
+Mrs. Béla Kun receives the same honours. And within the walls of Soviet
+House the comrades insist on being called ‘Excellencies.’
+
+A country gentleman told me about this; ignorant of the change he went
+straight from the station to the Hungaria Hotel. The guards mistook him
+for somebody belonging to the place, and only when he wanted to pay his
+bill did they discover that he was an outsider. Afraid of being
+punished, the frightened servants smuggled him out and the news of the
+orgies in Soviet House escaped with him. Michael Károlyi and his wife
+spend an evening there now and then.
+
+For a long time I had not heard of them. In the first week of the
+Dictatorship of the Proletariat Michael Károlyi stood as an invisible
+power above the Revolutionary Cabinet. The People’s Commissaries treated
+him with respect. But after the Soviet elections, when Béla Kun and his
+followers had obtained full control, Károlyi was thrust into the
+background. They wanted to send him to Gödöllö, the former royal
+residence, as Commissary of Production, and later they placed their
+former protector with a Communistic co-operative society. For
+appearances’ sake Károlyi pays occasional visits to his office, but he
+does no work whatever. He has had a gramophone installed in his office.
+Detectives guard the peace of his villa in the hills of Buda, while
+motor lorries pass between the starving houses to carry food and ice to
+him. But the hospitals have no ice for their patients. His wife is often
+seen in a glaring red hat, driving through the quiet streets in the car
+of the People’s Commissaries. At night they partake of the festivities
+of Soviet House behind locked doors, in company with Béla Kun, Comrade
+Dovcsák, Pogány, Landler and their womenfolk. The Gipsies who play to
+them spread the tale. The revels go on and the music never stops.
+Disregarding prohibition, French champagne flows freely. Tibor Számuelly
+pours some into Countess Károlyi’s glass, pouring it with the hand that
+fixes the rope round his victims’ necks. They drink to the eternal
+prosperity of the Soviet, and costly banquets are consumed in
+illuminated halls while the dark town is starving. The evening ends in
+voluptuous dancing. Then the music dies away....
+
+ * * * * *
+
+ _July 2nd._
+
+People are being stopped in the street.
+
+“Your purse!”
+
+The 91st order of the Revolutionary Cabinet is being put into execution:
+
+“The banknotes of the Austro-Hungarian Bank, of the denomination of 50,
+100, 1000, and 10,000 crowns, are withdrawn from circulation on the 1st
+of July of this year. Anyone using them after that date for payment,
+accepting or proffering them or exchanging them, will be charged before
+a revolutionary tribunal. Besides the punishment, all notes found in the
+possession of the culprit will be confiscated. The informer shall
+receive half the value of the confiscated amount.”
+
+Detectives are about and the Red soldiers are confiscating on their own
+account. They present their bayonets: “Your purse! Get it out of your
+pocket! Blue money is prohibited!” and they take the notes of the
+Austro-Hungarian Bank. Some of them keep the purse too—as a souvenir.
+But the white-backed Soviet money is returned with derision to the
+owner. Red posters on the walls proclaim: “Social production is the
+source of prosperity!” The Soviet system, after despoiling the treasury,
+the safe deposits and private dwellings, has now started to ‘produce’
+from people’s pockets.
+
+Just as Marxism was incapable of realising its political conception, so
+it is incapable of realising its economic ideals. In its attempt to
+alleviate the want of small change the Cabinet ordered six locksmiths’
+shops in Budapest to manufacture twopenny iron coins. The cost of
+production of each of these coins was over a shilling. The Marxian
+pamphlet theory has collapsed in the light of the sun; its political
+application has resulted in unheard-of tyranny and slaughter, and its
+economic application in bankruptcy and robbery.
+
+The Jews have been spreading the news for days that the ‘blue’ money of
+the Austro-Hungarian Bank is going to be valueless. This morning at dawn
+their wives went to the bridge over the Ipoly and stopped the peasant
+women who were bringing their baskets to town. An old woman from the
+other side came into the yard and told us that the Jewesses were, after
+all, kind to the poor people. They read out at the bridge the new law
+about the ‘blue’ money. Those who did not turn back at the news had
+theirs exchanged by the Jewesses, out of sheer kindness, so as to save
+them from the Revolutionary Tribunal. For three two-hundred-crown
+banknotes they had given her a thousand-crown Soviet note. Of course it
+was a ‘white’ note and her husband would not have such things in the
+house, but in any case the soldiers would have taken the blue notes and
+the white ones are better than nothing.
+
+Aladár Huszár came in.
+
+“What has happened? Anything wrong?”
+
+“No, nothing.” He was looking for his wife. They talked for some time,
+then came back. I felt that they had read the anxiety in my eyes.
+
+“A reliable carriage has come from the other side of the Ipoly. You can
+escape by that.”
+
+So we need worry no longer. Fate has decided.
+
+“We have no right to detain you. You are safer there.” And tears stood
+in their eyes too.
+
+Aladár Huszár went to bring the carriage to the door while I packed my
+meagre belongings. It was slow work; every trifle reminded me of
+something and every movement reminded me that I was still convalescent.
+Where shall I rest to-night? To part from good friends to go on the road
+again, further from home, to knock again at strangers’ doors? To ask the
+Czechs for protection! I shuddered.
+
+When I had finished packing I sat down on a chair and held my breath. I
+wanted to think hard what I should have to do. I had little money and my
+boots were worn. Yet, somehow I must get to Nyitra, whence I could
+escape to Vienna. If I got well I might find some work. Or perhaps at
+Szeged.... It tired me out to think of it.
+
+Noon came, then afternoon: Aladár Huszár came in with great glee, a
+smile in his eyes. “You’ve got to stay with us! The carriage has gone, I
+could not find it. Fate has decided.”
+
+“You stay at home with us,” his wife said softly.
+
+Fate’s carriage had gone. Goodness knows where it is now. It may be a
+good omen, it may mean that these things will not last much longer.
+
+“We have lived through bad days together,” said Aladár Huszár. “We will
+share the good ones that are coming as well.”
+
+We smiled at each other. We know by now that sufferings unite people
+more than joys.
+
+ * * * * *
+
+ _July 5th._
+
+Everybody says that Balassagyarmat will be in the neutral zone. Its
+military evacuation is expected for to-day and people are so excited
+they hardly know what to do with themselves. They stroll about in the
+street with their hands in their pockets. There is no work, no food; the
+shops, even the chemists, are empty. Women gather at the street corners.
+And from the other bank there comes an uninterrupted stream of
+heavily-laden carts. Fine old furniture, bedding, mattresses, old family
+portraits, are heaped pell-mell on them. On one, amidst torn silk
+curtains, on empty bags, I caught sight of a beautiful bracket clock,
+the jolts of the car making its soul hum.
+
+“The famous Balassa clock from Kékkö Castle,” said Aladár Huszár.
+
+There came a flock of sheep, followed by a troop of singing soldiers,
+then a herd of pigs, and some cattle. Valuable Swiss milch cows with
+huge udders were being driven to the slaughter-house.
+
+The people glared gloomily at the plunderers.
+
+“The main roads are littered with books,” a young man said in front of
+the window. “Everything you see has been stolen.” The loafers shook
+their heads and swore. “The whole of the highlands is ruined. They did
+not rob the gentry only!”
+
+“Who is all this going to belong to?” an old peasant inquired.
+
+“Who?” said a frightfully shabby man with a gentlemanly appearance.
+“Listen to this! It tells you who: ‘The Red soldiers’ Ten Commandments.
+10th commandment: Don’t take rich people’s houses, cattle, land or
+jewellery. Leave those to the Soviet.’”
+
+ * * * * *
+
+ _July 6th._
+
+They are coming! Somebody said so and the news ran through the town and
+blossomed out in every little house.
+
+They are coming! How often have we said these words with horror within
+the last terrible nine months. The soldiers are coming from the front
+and are no longer defending our frontiers. The French, the Czechs, the
+Rumanians, the Serbians, are coming. The Communists, the Red soldiers,
+the searchers, the detectives, are coming. They are coming, the
+terrorists. Then again we said, ‘the Rumanians are coming.’
+
+And now the words are in our mouths again and they sound joyful and
+great. Hungarians are coming! From Szeged! Everybody says so. It is
+simply a question of days.
+
+The Red press splutters with rage. It foams with vulgar, coarse words
+against the Entente and Count Stephen Bethlen, because it has heard that
+even in occupied territory Hungarian White Guards are allowed to be
+enlisted. But, according to ‘The People’s Voice’: “The comic-opera
+Government of Szeged has not strength enough to organise the rabble of
+the bourgeoisie, it has not even the power to form an armed force from
+its hooligans, cut-throats and gutter mob, for the realisation of its
+sinister projects.”
+
+We really know nothing at all, we do not even know whence the news came,
+yet we keep saying to each other: “They are coming....”
+
+When darkness fell I took a walk in the little back garden. Suddenly
+somebody rose from among the shrubs, it was the wife of Gregory, the
+coachman:
+
+“Do tell me, please, Miss, what is happening?”
+
+The question came suddenly and I answered instinctively: “Our own people
+are coming! The Hungarians have started from Szeged!”
+
+The old woman looked me straight in the eyes, as though seeking
+confirmation. It was obvious that she had something to say. Then she
+folded her shrivelled old hands, and, in a devout, humble attitude,
+which words cannot express, her voice rose through the silent night:
+
+“Our Father, which art in Heaven, hallowed be Thy name!”
+
+ * * * * *
+
+ _July 7th–10th._
+
+The fleeing Directorates from the Highlands are flocking in and
+requisitioning houses for themselves. Female detectives have come from
+Budapest. The escaped Directorate of Losoncz has quartered itself on
+Balassagyarmat. Its chief, Comrade Szijgyártó, terrorises and issues
+orders right and left. He wants to dismiss all the officials who had
+been left in their places and threatens that he will not allow any
+bourgeois family more than one room whatever be the number of its
+members. He commandeers whatever he wants—take everything from the
+bourgeois! They are taking even from the poor. Orders have been received
+that sixty head of cattle have to be sent to Budapest; they will not
+even leave the milch cows.
+
+There is no food: the Government has stopped all supplies for
+Balassagyarmat, it being in the neutral zone. For days the bakers have
+baked no bread, nobody will cart wood, and there is no salt. A peasant
+offered four chickens for two pounds of salt, although he would not sell
+them for two hundred and forty crowns. One cannot buy anything for
+money. Our Sunday dinner cost us a towel and a sheet: everything is done
+by barter, money has disappeared from circulation.
+
+In vain has the Cabinet decreed under the pain of severe penalties that
+the ‘blue’ money (of the Austro-Hungarian Bank) must be exchanged within
+nine days for their own ‘white’ banknotes. At ‘The People’s Bank’ of
+Balassagyarmat the people of the whole county have so far exchanged
+twenty crowns. The peasants hide their money and say: “What good is it
+to pay it into the bank if it is worthless? Let the worthless things
+remain in our trunks.” The other day a soldier stuck the white money he
+had received for pay on the wall. It has no purchasing value.
+
+The peasants laugh among themselves. They are hiding their crops, they
+did not enlist, and they will not give their money to Béla Kun. As for
+the propaganda speakers, they say: “We sent them back to the
+Government—in blankets.”
+
+Since things have taken this turn, the three hundred crowns daily wage
+fails to revive the enthusiasm of the Jewish agitators engaged by the
+Dictatorship of the Proletariat. The Commissary for Education has now
+decreed that henceforth the teachers will have to speak to the people in
+the villages.
+
+ * * * * *
+
+Voices in the next room. Railwaymen, postmen, simple citizens now
+frequently slip in by the back door; they come for advice and bring the
+news.
+
+The Czechs have again entered Kassa, but the Rumanians have not
+withdrawn from the Tisza, whatever Clemenceau may have promised. The
+heroic pupils of the military academy escaped death at the last moment:
+the Terror tribunal sentenced them to hard labour. This is to
+Romanelli’s credit. It is said that it was he who delivered Baron
+Perényi and his patriotic companions from gaol whither the
+Counter-revolution of June 24th had brought them.
+
+A deep sad voice spoke: “Fourteen counter-revolutionaries have been
+sentenced to death in Budapest....”
+
+I strolled out into the little back garden but even there I could not
+breathe. The trees did not move. The soil was hot and above it the air
+trembled like leaves above an open fire.
+
+ * * * * *
+
+ _July 12th._
+
+They came slowly round the corner, talking with an air of importance.
+Then they stopped, as though quarrelling. They had Soviet caps on their
+heads and were dressed, regardless of the heat, in leather coats and
+black leggings. Then I noticed the hand grenades in their belts. They
+had a bestial look about them, with faces that betrayed a familiarity
+with gaol. The hand of one was covered with black hair and he had a
+costly ring on his finger. Where did he get it from? I shuddered.
+
+They have been coming for days, their number has increased since the
+Entente insisted on the evacuation of Balassagyarmat. The forsaken town
+listens trembling at night when their nailed boots clatter along the
+pavement and stares at them with horror from under doorways, from behind
+drawn curtains. They laugh, boisterously, their mouths wide open....
+
+I looked after them. As they lifted their feet I saw the heavy nails on
+their heels. How many human faces have they crushed?
+
+The Lenin Boys, escaped convicts, miscreants ready for any
+mischief—these are the props of the Dictatorship of the Proletariat.
+These are the men who take hostages. These are the judges presiding over
+the terrorist tribunals of Bolshevism. They judge and hang when and
+where they like. They can do as they like. Their commander is a sailor
+called Cserny who was a leather-worker before the war. His car is
+constantly racing through the streets of Budapest. Several people have
+described him to me. He always wears a cap drawn deeply over his face
+and goes about in a leather waistcoat with long sleeves, a red scarf
+round his neck. His face is clean-shaven and his eyes are animated by
+the soft, greedy expression which is characteristic of a bloodthirsty
+feline playing with its prey. There are many rings on his red hands and
+he uses scent. His appearance is that of a footman dressed in his
+master’s clothes. His decisions are rapid, he does not waste time on his
+victims, and when he has finished with them he spends hours looking at
+the artistic frescoes of the House of Parliament. He is sentimental and
+without mercy. He purrs and claws.
+
+It is said that this man got to know Károlyi when the sailors mutinied
+in Cattaro. After the mutiny he fled to Budapest. He was given money by
+his friends and sent on a tour of instruction to Bolshevist Russia,
+where he made the acquaintance of Számuelly in a school for agitators in
+Moscow. Soon after the October revolution he came to Budapest and during
+the whole Károlyi régime he agitated undisturbed among the sailors. On
+the night of March 21st he commanded the plunderers.
+
+And since then this brigand[5] is the absolute master of the nights of
+Budapest.
+
+ * * * * *
+
+ _July 13th._
+
+If bread runs short in a town the Revolutionary Cabinet at once
+despatches—a propaganda speaker to the place.
+
+Comrade Soma Vass has arrived.
+
+The people taking their Sunday walk stopped in front of the town hall.
+Comrade Vass (Weiss is his real name) appeared suddenly on the balcony,
+near the red flag. But he wasted his time with his threats and
+incitements, the public remained cool and indifferent.
+
+A labourer shouted to him: “Give us bread!”
+
+The speaker waxed hot: “That is not the question to-day. The question
+now is the preservation of the Dictatorship of the Proletariat. We will
+not tolerate the Counter-revolution!”
+
+“Is bread a counter-revolution?” the labourer heckled.
+
+“Don’t interrupt, comrade! We shall crush the Counter-revolution. We
+shall exterminate it. We shall hang every bourgeois. If there are not
+enough gallows in this Soviet Hungary, we will grow them. Yes, comrades,
+we will grow them!”
+
+[Illustration:
+
+ JOSEPH CZERNY WITH HIS TERRORISTS “THE LENIN BOYS.” (Hanged 18 Dec.,
+ 1919.)
+]
+
+The heckler swore. One man lit a cigarette and several cried, “Shut up,”
+but Comrade Soma Vass went on talking. Nobody paid any attention to him,
+the people chatting among themselves. “He will grow gallows ... a
+nursery of them ... grow them, shape them.... Well, at least he has a
+programme of a sort.”
+
+And thus, after all the destruction, Béla Kun’s spokesman has nailed
+down the only creative policy of Hungary’s Socialist production. They
+are going to grow gallows.
+
+ * * * * *
+
+ _July 14th–20th._
+
+Béla Kun has sent a note to Clemenceau asking for the evacuation of the
+Tisza as promised in compensation for the abandoned offensive against
+the Czechs; he received the following answer:
+
+“Béla Kun, Budapest. In answer to your wireless which you sent on the
+11th inst. to the President, the Peace Conference declares that it
+cannot negotiate with you as long as you fail to observe the conditions
+of the armistice.”
+
+For a time I stared at the text of the telegram. How much blood, shame
+and suffering would have been spared to humanity if the victorious
+powers, instead of sending propositions through General Smuts to Béla
+Kun’s band of murderers and dangling before the Soviet’s eyes the
+possibility of its admission to the Peace Conference, had sent from the
+start a reply to this effect. Let the spilt blood and the inhuman
+tortures fall on the heads of those who wanted to bargain when
+conscience, honour and charity forbade any bargaining.
+
+It is all clear now. The victorious Great Powers did not enter into
+negotiations with Béla Kun because they were pressed to do so by their
+own Proletariat, for that pressure would still exist, but simply because
+he made light of the integrity of the country to which he had not the
+slightest title. This shame can never be wiped out. The frigid, tardy
+note cannot restore the lowered dignity of the victorious States.
+
+Béla Kun answered, his reply couched in provocative, ironical terms. He
+made little attempt to disguise the doubt he had of Clemenceau’s
+veracity and derided his impotence to impose his will on the Rumanians
+and Czechs.
+
+Orders for mobilisation are again covering the walls of the town, and
+the village criers are walking the streets and beating their drums. Huge
+posters have made their appearance, representing the running figure of a
+sailor, his mouth wide open. His head is about two feet long, his arms
+about three yards. Above his head he stretches a red cloth inscribed
+with the words: TO ARMS! And while this frightful poster-sailor overruns
+poor, truncated little Hungary, deprived of its seashore, Béla Kun puts
+out his tongue at the peace conference. At the meeting of the ‘Committee
+of 150’ he rang the tocsin with one hand: “The Proletariat in Hungary is
+going through its crisis!” The other he waved in triumph: “To-day the
+Hungarian Soviet is an important factor in international affairs, more
+important than old Hungary ever was! This is proven by Clemenceau’s last
+despatch....” He had a word for everybody, but through his boasting one
+could hear the chattering of his teeth. The Bavarian Soviet has died,
+the Austrian Soviet was never born, the armies of the Russian Soviet did
+not come to the rescue. And throughout Hungary his enemy
+Counter-revolution raises its head. It is there on the edge of the
+scythe as the stone sharpens it, it is in the glaring emptiness of the
+recruiting offices, at the idle writing desks of the offices, in the
+movement which hides the blue banknotes and refuses the white ones, in
+the stroke of every oar that crosses the Tisza at Szeged.
+
+The Dictatorship is groping about, seeking something to cling to. As a
+last hope it is clinging to the phantasmagoria of world-revolution,
+which, after all, was from the beginning the foundation of its politics.
+So the Soviet Cabinet has addressed an appeal to the Proletariat of the
+world, calling on it to demonstrate in favour of the Hungarian and
+Russian Soviets and to proclaim world-revolution on July 20–21st.
+
+[Illustration:
+
+ A RECRUITING PLACARD FOR THE RED ARMY.
+]
+
+
+
+
+ CHAPTER XIV
+
+
+ _July 21st._
+
+People call revolutions ‘youth’ and ‘dawn’. But revolutions are not
+daybreaks, nor are they the chaos out of which comes the beginning of
+all things. They are not the first hour of a new age, but the last
+decaying hours of a senile age in which the features of the times have
+become distorted.
+
+This is not dawn! Revolution is the midnight agony of a passing age,
+when the vision of the future appears only through the blood and sweat
+of the dying. The senile age dies in the revolution. And when the
+disorder of dawn has passed and morning breaks, man becomes a child
+again and an autocratic power takes it by the hand and leads it back to
+order, to law, to church, to early Mass, into the presence of God. Then
+comes the youth of the age, the period of dreaming idealism, of fights
+for freedom, of Art. This age gathers flowers, ploughs and reaps, sings
+and follows the footsteps of the beloved. Then comes the age of manhood.
+It creates industry and commerce, it goes on board ship, weighs anchor
+and brings treasures from beyond the seas. The treasures increase, the
+superfluities accumulate and flow into a few hands, the reign of gold
+raises its head above the misery of millions.
+
+The evening comes over a pale world of ill omen. The nauseous scent of
+faded flowers pervades the air. In saturnalian revelries the cups are
+emptied to the dregs. These are the hours of wild, dissolute orgies, old
+faces painted to look young, derisive laughter. The bells of the
+churches only mark time, law is only respected by the simple and
+regarded no better than stupid, traditional nursery tales by the
+cunning. The tired incapable crowd is ruled by degenerates, hereditary
+wrecks, criminals and lunatics. Respect disappears, the hand that worked
+drops its tools and the hour of midnight approaches.
+
+Then comes the agony of the senile age. Blood is shed, flames rise to
+the sky and between fire and blood the age dies. Revolutions are not
+mornings. They are the death-struggles of the midnight hour. And we poor
+Hungarians have been for months the witnesses of such an artificially
+provoked agony. It ends the age, but, above my sufferings, I feel that
+the real dawn is coming towards us.
+
+ * * * * *
+
+ _July 22nd._
+
+The day of the heralded world-revolution has passed. The Red press
+gushes over the strikes in other countries, but reports that the
+Dictatorship will summon before the Revolutionary Tribunal any Hungarian
+workman who dares to stop work. In a fortunate country like Soviet
+Hungary there is no longer any need for strikes. In Russia, where
+happiness has been attained to an even higher degree, workmen who strike
+are executed. None the less there is no work being done in town to-day.
+Nor is there any on other days. Why work? For forged banknotes?
+
+World-revolution! That is the word which is being whispered to-day at
+street corners. A mad hallucination! Yet, if it were to come? What if
+man’s evil spirits were powerful enough to send millions in the same
+hour to the assault of their God, their country, their home and
+humanity? Or if Béla Kun’s word is just successful enough to induce the
+Proletariat of the Western Powers to tie their Governments’ hands so
+that things may continue here as they are for months and years, till the
+fire has burnt out?
+
+A solitary figure came through the silence, came quickly, with an
+elastic gait, though the bag on his back seemed heavy. He turned his
+head constantly to right and left, and his eyes, widely opened, had a
+stare in them which reminded one of the demented. He looked round, then
+again started quickly towards the Ipoly. Then he disappeared.
+
+This stranger passes here frequently nowadays, though he is not always
+the same. Sometimes he is young, sometimes old. He is fleeing from gaol
+and death, and dreams of Szeged. Two friends of my brother Géza escaped
+this way, across the river. They came to the house, on their way to
+Szeged. They had no idea I was here, but they brought news of my
+brother. He is hiding in the hills of Buda, like the others who have not
+escaped abroad and are not yet in prison.
+
+They also told us that Stephania Türr had been in Budapest in June,
+looking for Count Stephen Bethlen and me, to take us to Italy.
+
+One evening there was a knock at our gate at an unusual hour and a
+newcomer stood in front of us like a shadow—Count Stephen Keglevich,
+fleeing from his property in Abony. His wife and children are coming to
+us too, they have had to flee separately, so as not to attract
+attention. They were driven out by hunger and the children were on the
+verge of starvation, for the only food they could obtain was what the
+peasants succeeded in bringing them by stealth from Count Keglevich’s
+own farm. Since May, when Szémuelly suppressed the Counter-revolution in
+Abony, that region has been like a mortuary, and now war is beginning
+again there. So they are escaping to Ipolykürt, beyond the Ipoly, to the
+plundered castle. There they will, at any rate, be able to sleep on the
+bare ground—the one thing the Reds and the Czechs could not take away.
+
+The patriotic Counter-revolution of the faithful Vends in Western
+Hungary has been defeated by the Reds and the Vends have fled into
+Austria. They have been interned in Feldbach and many Hungarian officers
+have joined them. Baron Lehár is their commander. In Szeged the
+legendary hero of Novara, Nicolas Horthy, is Minister of War. Paul
+Teleki is Foreign Secretary. General Soós and Gömbös are organising the
+national army. When I took leave of the latter in March, I knew that I
+should hear of him if I lived.
+
+It is said that Colonel Julier, the new Chief of Staff, who was forced
+to take Stromfeld’s place at the point of the revolver, will be Red only
+till he has crossed the Tisza. It is also said that whole battalions of
+the Red army are deserting to Szeged. In our imagination that town, like
+a mirage, is floating amidst national coloured flags on the banks of the
+Tisza, above the Great Plain. We see the three colours, we hear the
+National Anthem whenever we think of the town. Our proscribed flag, our
+proscribed hymn! I am a beggar, for the property of the dead and the
+condemned reverts to the Soviet. But when my imagination sees the three
+colours floating against the sky, when the great prayer of my race
+echoes in my mind, I am the richest woman in Hungary.
+
+A hand has put ‘The Red Newspaper’ on the table: big type
+again:—“Revolutionary outbreaks in Paris, Berlin and Turin.
+Demonstrations of the foreign Proletariat in favour of the
+world-revolution.” Then, set in small type, a short notice:—“Kiel....
+The demonstrations have passed without the slightest disturbance.”
+
+That is the history of the world-revolution. It is finished and the door
+is still open.
+
+ * * * * *
+
+ _July 23rd._
+
+The news is in everybody’s mouth: the Reds have won a decisive victory
+on the Tisza and the members of the Directorate have regained their
+confidence. It is from the attitude of these people that the town reads
+the position of the Dictatorship. Their star is in the ascendant and the
+Proletarians treat us with more rudeness than ever. Red colour has again
+blossomed out on the soldiers’ caps, but they do not feel too sure about
+it, and instead of ribbons they wear geraniums. That generally means
+that the position is doubtful: a ribbon cannot be removed suddenly, a
+flower is quickly torn off.
+
+Goodness only knows how often I have wandered round the little back
+garden. If it is really true that the Reds have crossed the Tisza! Those
+who have seen their bestial destruction in their own country, and
+observed them returning with booty stolen from people of their own
+blood, must falter when they think of their victims.
+
+“What news?”
+
+In Huszár’s hand the journal’s yellow, mean paper rustled. “They have
+crossed ...” he paused, then went on: “... On July 20th we crossed the
+Tisza at various points.... From Tokaj to Csongrád we are pursuing the
+beaten Rumanian troops everywhere....”
+
+So they have won a victory with our blood against our own blood; for
+this is not a question of Rumanians. A defeat of the Rumanians, the
+re-occupation of the torn-off territory, the release of our Hungarian
+brethren, were not the objects of the Dictatorship’s ambition, but a new
+larder and a new field for robbery, new slaves and new legions. And we
+cannot even deceive ourselves with the belief that the news is untrue.
+It is true, it must be true, because Béla Kun, who loses his head when
+in despair and is impudent after success, has sent to Clemenceau, the
+President of the Peace Conference, the following ironical, provoking
+message: “We have been obliged by the Rumanian attack, which was
+undertaken against the wishes of the Entente, to cross the Tisza, and to
+enforce the wishes of the Entente against the Rumanians.”
+
+[Illustration:
+
+ THE LENIN BOYS POSE FOR THEIR PHOTOGRAPH WITH THEIR VICTIM.
+]
+
+Our thoughts travel wearily to those parts where, behind the receding
+Rumanian flood, foreign energy will set against each other the few
+remaining Hungarians. Számuelly’s train is under steam, and if it starts
+it will plant the further shore of the Tisza with gallows.
+
+A tightly-shuttered house has been burning here in Hungary for months.
+Nobody tried to extinguish it. At last the smoke choked itself, the fire
+burnt itself out. Who troubled about those who were in the house? Those
+outside cared only that the fire should not spread to the adjacent
+houses. Now the windows of the house on fire have burst, the fire has
+been revived by the air, the flames lick the palings, spread, flare up,
+run. What if they were to ignite the Great Plain and unite with the
+Russian conflagration?
+
+Evening came. Hours dropped into space. One of us picked up the paper
+and we now noticed something for the first time. Below the news of the
+passage of the Tisza, three words darkened the page: “Sentence of
+death.” At Saint Germain the victors presented their peace treaty to the
+remnant of Austria.
+
+Our quarrel with Austria has lasted for centuries, and she brought us
+hard times, yet there is no people on earth to whom her fate causes as
+much pain to-day as to us. We have fought and fallen together on the
+battlefield. Now they hang a beggar’s satchel round the neck of
+unfortunate, torn Austria, and out of irony, with devilish cunning, send
+her to take her share with her own predatory enemies, in the plunder of
+Hungary. They compensate her with Western Hungary, with a piece of land
+that promises endless revolts and is meant to act as a living wedge to
+prevent for ever an understanding between the two despoiled peoples. It
+is a devilish plan, the most perfidious part of the terrible Peace
+Treaty. It pretends to be a present, but it is a curse and a disgrace.
+
+A single candle was burning on the table, and by its light we could see
+a map on the wall—the map of Hungary! That unit of a thousand years
+which was not created by man but was made into one country by nature.
+The thing I could never believe, which was always deemed a threat meant
+only for the Revolutionary Bolshevist Government, the frontier of
+Hungary as delineated by Clemenceau, has disclosed itself in the
+Austrian treaty as the real aim of their vengeance. In the name of
+peoples and nations the men at the Peace Conference are preparing a
+crime which is only paralleled by the partition of Poland.
+
+Suddenly I see, like a train of misty ghosts, a shackled procession pass
+before my eyes: the granite walls of the Carpathians; the mysterious
+rushes of Lake Fertö; the sea under the Carso; the Danube rushing
+through the Iron gate; the summits of Transylvania; the forests of
+Mármaros—all of them under a foreign yoke! I did not own an inch of that
+ground, and yet it was all my own. They take it from me, and equally
+from everyone who is Hungarian. Aladár Huszár has drawn upon the map the
+frontiers fixed by the Paris Peace Conference. It is as if a knife were
+passing through our flesh, leaving a line of blood wherever it passes.
+The ancient frontiers are all left far beyond the line and deep in the
+country there is an awful gash. The red line proceeds on the map,
+staggers now and then as though in horror, stumbles, recoils and then
+goes on, leaving ancient Hungarian cities without, cutting pure
+Hungarian regions in two, leaving a miserable, truncated body—the
+Hungary of the Peace Conference!
+
+Those who have never leant over the map of their own country, those who
+have never drawn with weeping eyes new frontiers within the old
+historical boundaries at the bidding and according to the predatory
+desires of enemy peoples, those are ignorant of the meaning of torture,
+of lust for vengeance, of revolt, of hatred, of patriotism.
+
+“We shall take it back!...”
+
+Which of us said it? It matters not. It is not the saying of one person,
+it is the word of a whole nation. Even in our misery and destruction we
+had the strength to say it. “We will take it back!” That is the phrase
+which all our coming generations will breathe. That is the phrase
+mothers will teach to their infants. Bride and bridegroom will pledge
+each other’s troth with that phrase before the altar. Those who go will
+leave this phrase as an inheritance, those who remain will take their
+oath upon it. We will take it back! The last clod, the meanest tree,
+every spring, every blade of grass, every stone.
+
+Nothing moved in the silence of the night. Only the flame of the
+burnt-out candle flickered.
+
+“Let us go ... we must sleep. This is the last candle in the house....”
+
+ * * * * *
+
+ _July 24th–29th._
+
+There is one piece of news to-day that gives us some hope. Even if the
+ship seems still afloat, it is sinking, for the first rats are leaving
+it. Michael Károlyi, who proclaimed he would hold out to the last
+breath, who has betrayed Hungary and has driven her into Bolshevism, has
+been arrested with his wife and secretary at a Czech frontier post and
+sent to Prague. Retribution must be near, for he was afraid and fled. It
+is reported that since the banks refuse to pay more than two thousand
+crowns to any one individual, he provided himself with several millions
+of Austro-Hungarian Banknotes and a false passport. He wanted to go
+through Vienna to Milan, but Italy did not desire his presence. Bavaria
+refused to admit him, but Prague offered him an asylum. They owed it to
+him. Without Michael Károlyi the Hungarian Highlands would never have
+passed into Czech captivity.
+
+He has gone, fled from the nation’s just vengeance, but he cannot escape
+the long arm of God’s justice. Millions of Hungarians driven into
+slavery and homelessness, seas of spilt Hungarian blood, miles of
+Hungarian land, cry out to heaven against him.
+
+A mean man, a debased politician, and one of the greatest traitors in
+the world’s history.
+
+Iscariot has passed.
+
+ * * * * *
+
+ _July 29th–31st._
+
+Sometimes one can learn a town’s news by watching its street corners.
+To-day some soldiers gathered opposite the house. One of them said
+something, gesticulating, while the others stood and stared at the
+pavement. There were no red flowers in their caps, though I saw some in
+the gutter. Shortly afterwards I saw them leave the village with their
+bundles on their backs and disappear through the corn-fields.
+
+Everybody is talking about the tremendous losses of the Red army. The
+official papers try to screen them: “Our victorious armies.... The whole
+of Rumania’s forces opposing them.... We withdrew our troops behind the
+Tisza, in perfect order, without any losses in men or material....”
+
+“Twenty-eight thousand dead,” says rumour, and ten thousand men are
+reported drowned in the Tisza. Soma Vass need not plant his nurseries
+for gallows, the wholesale murder of Hungarians has been successfully
+accomplished on the banks of the Tisza. And while they died, Comrade
+Landler, the Commander-in-Chief of the Red army, and other comrades
+watched them from a safe place through field-glasses. The Rumanian
+victory and the defeat of the Reds are both paid for in Hungarian blood.
+Never have Hungarians died a more tragic death.
+
+If this sort of thing lasts much longer there will be no one but
+lunatics left when the end comes. Every hour brings new tales of terror.
+In Budapest Tibor Számuelly is gaining more and more power. He wants to
+become Dictator. Hitherto the Dictatorship has been too lenient, so the
+terrorists are going over to his side. And their one idea, before they
+lose their power, is to be revenged on the nation. Already the
+Directorates have received secret instructions and are drawing up lists.
+Számuelly is preparing for a massacre of the citizens. None shall be
+spared, neither artisans nor peasants.
+
+News comes from the other bank that the Czechs are returning. They say
+they have orders to occupy Vácz on the 3rd. More and more soldiers are
+disappearing from the village, and Terror Boys are continually flowing
+in from Budapest to take their place. There are already eighty here.
+
+After the arrival of the evening train people steal in the dark towards
+the Ipoly. Hitherto it has been Hungarians who were escaping, now it is
+mostly Jews who slink along the walls carrying parcels. In the town hall
+they are feverishly packing up the archives of the Directorate; the
+Jewish comrades have again withdrawn into the background.
+
+Szijgyártó has now become the absolute master of the town. Among other
+things he issued an order to-day that every individual who is not
+registered and whose stay is not considered justified by the Directorate
+must leave Balassagyarmat within twenty-four hours, on pain of being
+summoned before a Revolutionary Tribunal. Those who come from Budapest
+will be sent back there under police escort. Once more there is talk of
+searching houses: the terrible hand groping for me has returned. It will
+be bad luck if it catches me now when its days are already numbered.
+
+We discussed the matter and the old plan of escape was revived—across
+the Ipoly, somehow to Vienna, to Szeged; but again the horror of asking
+hospitality from the Czechs in my own country, my poverty, my illness,
+interfered.
+
+“Let’s wait and see how things develop,” said my friends.
+
+How often have they said that!
+
+Suddenly I thought of the house in Szügy: I could not leave without
+bidding it farewell; so I walked over to it and saw the garden and its
+mistress once more.
+
+[Illustration:
+
+ TERRORISTS WITH A VICTIM WHOM THEY HAVE FLAYED AND TORTURED TO DEATH.
+
+ (This photograph was found at their headquarters.)
+]
+
+When I was there last the crops were still standing; now the wheat was
+in sheaves and summer walked between their gold over the fields. Then I
+came to the garden and found that the clean-swept courtyard was no
+longer a soldiers’ right of way. Crimson ramblers were blooming on the
+walls of the house, and round about the pump the downtrodden grass had
+sprung up again. On the terrace, green plants and garden furniture had
+taken the place of ammunition boxes. How rapidly the ruts of ammunition
+carts and service waggons and dirt and garbage disappear. Will it be
+like this elsewhere too?
+
+Before I left, Mrs. Beniczky walked through the garden with me and we
+stopped for a moment near the trees between which I had caught a glimpse
+of the hussar bugler among the Red soldiers, near the bushes whence I
+had watched Pogány’s car. How much had happened since then! The trees
+had become dark green and grave; the garden had passed its nuptial
+glory. Its wreath had faded, its most beautiful flowers had gone.
+
+When I reached the small railway station of Balassagyarmat I saw that
+soldiers were running about, throwing their arms into waggons. “They are
+evacuating the town,” said a railway man, laughing scornfully. On the
+open track, amidst piles of boxes and bags, carriages, bedding,
+machine-guns, and pianos were standing near the waggons, ready to be
+loaded. The streets were quiet, but carts were standing at the doors of
+some of the houses and people were hurriedly packing things at random
+into them. They are running away! Yet Comrade Landler reported in ‘The
+People’s Voice’ of the 29th that: “There is no change in the situation
+at the front.”
+
+The Red press is indulging in paroxysms of fury against the Szeged
+Government. “Cheats, scoundrels, Jingoes,” are the epithets bestowed by
+Béla Kun’s newspapers; and all the time little handbills are being
+secretly passed from hand to hand. They were dropped by an aeroplane
+from Szeged: “The hour of delivery is at hand! Prepare to support the
+National Government!”
+
+The village listens, tense under the Red posters which disfigure its
+walls. It listens abstractedly, as though trying to hide its thoughts,
+and behind closed doors and windows people put their heads together.
+Stories born of desire are spreading, but the insufferable thought that
+we are in need of help from the Rumanians dominates our imagination and
+hopes: “The national army has already left Szeged!... Whole Red
+regiments have passed over and have laid down their arms. White
+Hungarian troops will come with the Rumanians. Perhaps to-morrow.... In
+Budapest the commander of the garrison has prepared the population for a
+general alarm should the Dictatorship of the Proletariat be in danger.
+The whole town is covered with posters.... An hour after the alarm has
+been sounded nobody must be in the streets. Soldiers must hurry to their
+barracks, workmen to their respective headquarters. Within an hour from
+the alarm all electric trams must be withdrawn.... All shops and public
+offices must be closed at once, as well as the doors and windows of
+houses. Simultaneously with the alarm martial law will be declared.”
+
+Such preparations have never been made before, either in May when the
+Rumanians attacked, or in June during the Counter-revolution. Those who
+come from Budapest speak of the disruption of the Red army as it
+retires, of its anarchy, of mutinies of Terror detachments, of
+Számuelly’s autocracy. It is impossible to get a clear picture of what
+is happening: “The White army is approaching! The Rumanians are
+advancing from the Tisza!”
+
+One can hear the crackling and collapsing of the Dictatorship. The
+powers of the Entente have sent a note, and the Cabinet has felt obliged
+to publish it in its press. This note is no longer addressed to the
+Soviet or the Dictatorship of the Proletariat. At last, then, the Allied
+and Associated Powers are going to address themselves to the Hungarian
+people! Under the title: ‘Declaration of the Entente on the Blockade!’
+the Red press screens the Note of the Powers in which they declare: “We
+sincerely desire to make peace with the Hungarian people....” But peace
+can only be concluded if the Hungarian people is represented by a
+Government which “represents really the will of the people, and not by
+one whose power rests on terror.”
+
+It has taken the Entente Powers four and a half months to come to this
+decision! No wonder they have been slow to discredit Béla Kun, for,
+after Károlyi, he has rendered them invaluable service. He has ruined
+and robbed Hungary of her last sources of strength. Now they can take
+possession of the booty which is no longer capable of offering
+resistance and can pay with our thousand years’ old possessions the war
+bills presented to them by their little allies.
+
+ * * * * *
+
+ _August 1st._
+
+The news reached the village last night. The Red army has gone to
+pieces. Comrade Landler reports that after “the unchanged situation at
+the front, we are attacking the Rumanians who have crossed the Tisza....
+The Red army is in perfect order and has gained a victory over the
+Rumanians.... We have retired, unbeaten, of our own accord.”
+
+The members of the Balassagyarmat Directorate are unable to disguise
+their nervousness, the comrades are rushing about the shops clamouring
+to buy no matter what so long as they can get rid of their white Soviet
+banknotes. But however much they pester and threaten, the shopkeepers
+refuse to sell. The shop windows are empty, only the propaganda shop of
+the Commissariat of Education still offers its wares—pamphlets,
+portraits of the Commissaries, Red stars, badges with the ‘Red man’ and
+plaster busts of Lenin and Marx. But these are at a discount to-day. The
+town is practically without traffic and the telegraph wires bring
+incessant orders from Budapest: “Let everyone remain at his post. Let
+none dare to run away....”
+
+Steps halted outside and I heard a Semitic voice say: “Let us lead it
+into other channels....” What did that mean? While I was pondering the
+front door bell rang. The Sub-prefect has come with a wire from
+Budapest. Béla Kun’s rule is over!
+
+Something snatched at my heart and I felt that I wanted to shout.
+
+“It’s certain to be true,” the Sub-prefect said. “A purely Socialist
+Government is being formed.” And he folded his hands carefully as if he
+were afraid of committing himself.
+
+A purely Socialist Government! That was not what we had expected! Now I
+remembered the rumours that the delegates of the Entente had not been
+negotiating with the Viennese committee of Count Stephen Bethlen, nor
+with the Government of Szeged, but had been exchanging pourparlers for
+days, not with Hungarians, but with William Böhm, Kunfi and with
+Károlyi’s henchman, Garami.
+
+I thought at once of what I had heard outside my window: “Let us lead it
+into other channels....”
+
+So the Jews are still to be our leaders: the Red hangmen of yesterday
+are resuming their old garb of moderate Socialism and are preparing to
+pass the power from one hand into the other. The world-revolution has
+not come off, and there have been other mistakes in their calculations;
+they reckoned every item as they thought—the threats of the Entente, the
+attacks of the Rumanians—but they forgot to take into account that dying
+Hungary might have energy enough to cross its arms over its torn breast
+and undermine Bolshevism from within with its old weapon, passive
+resistance, despite the failure of the Entente and Rumanian arms.
+
+There were shouts in the guard-room opposite:
+
+“Who said that? Arrest him!” And Red Guards and Terrorists rushed
+towards the post office. If the postmaster said so, he must be arrested.
+But instead of answering them the postmaster called up Budapest, a
+Terrorist meanwhile holding one of the receivers. And along the wires
+the question rang to Budapest. The answer came at once: “The Government
+has resigned, the Soviet exists no longer. Budapest is mad with
+happiness.”
+
+The Terrorists glared at each other terror-stricken, but they did not
+arrest the postmaster; instead they went to the Directorate for
+instructions. But the Red offices in the town hall were empty and the
+comrades had disappeared. Some of them had been suddenly taken ill and
+had been obliged to go home. The news rushed along the darkening streets
+and in a few seconds it had spread all over the town.
+
+Peace on earth and good-will among men!
+
+The house became too narrow for me. So did the garden. A violin was
+being played next door, sobbing to the accompaniment of a piano. Then,
+in spite of ourselves, we all burst into the forbidden, outlawed,
+Hungarian hymn. We just stood and sang, and the National Anthem went up
+in that summer night, to the starlit firmament.
+
+Below, in the dark, on the other side of the street, noiseless dark
+figures slunk away. In the light streaming from open windows the
+neighbours stood bareheaded. They were praying too.
+
+
+
+
+ CHAPTER XV
+
+
+ _August 2nd._
+
+The shepherd’s flute sounded slowly through the breaking morning. I felt
+disappointed; my elation had passed; my mind was still racked with
+anxiety. Everything seemed the same in the streets: the red flag was
+still floating over the county hall, the Red soldiers were leaning out
+of the guard-room window just as they had done during the victories of
+the Dictatorship of the Proletariat over the Czechs. A schoolmaster who
+lived near by was walking in his shabby Sunday coat towards the
+teachers’ Communist school. What has happened? The gates of the prison
+are open: are the captives afraid to leave it?
+
+A little boy took his red, white and green toy flag from above his bed
+and waved it out of the window. A man in the street shouted at him
+threateningly.
+
+About noon the wife of a neighbour came, bearing alarming news: they
+want to arrest Aladár Huszár. He went to the teachers’ Communist school
+and distributed ribbons with the national colours and made a speech to
+the teachers. When Comrade Weiss, the examining Commissary, arrived, the
+National Anthem was filling the place. In his fury Comrade Weiss tore up
+all the teachers’ certificates. The Jewish teachers stood by him, while
+the Hungarians left the place with Huszár, singing the National Anthem.
+Outside Red guards met them and tore the national colours off all of
+them.
+
+So when Aladár Huszár came home we hoisted a huge red, white and green
+flag on the house.
+
+The drum! What has the Town Crier to say now?... “It is forbidden to
+wear or exhibit any emblems....” Presently two hooligans invaded us and
+tore down our flag, but we don’t care. The whole village is in a
+ferment. Patrol followed patrol. A man feverishly pasted pink posters on
+the walls, displaying the telegram of the Secretariat of the
+Socialist-Communist Party.
+
+“As the result of an agreement with the Entente, a
+
+ WORKMEN’S GOVERNMENT
+
+formed by the trade-unions has assumed power. The officials of the
+existing workmen’s organisations will continue to act without
+interference.... The strictest martial law is to be proclaimed.”
+
+Green posters were then stuck up beside the pink ones all along the
+street, containing the text of the new Government’s telegram. They
+called themselves a Workmen’s Government instead of a Revolutionary
+Cabinet, Ministers instead of Commissaries. President: Peidl; Interior:
+Peyer; Justice: Garami-Grünfeld; then followed three of Béla Kun’s
+Commissaries: Agoston-Augenstein for Foreign Affairs, Haubrich for War
+and Dovcsák for Commerce; at the end of the list the former President of
+the Soviet, Garbai, Minister for Education.
+
+I remembered the conversation I had overheard yesterday: “Let us lead it
+into other channels....” Moritz Kohn has arranged his fraudulent
+bankruptcy and suddenly Mrs. Moritz Kohn’s name appears above the shop.
+But what is the National Army doing?
+
+The Dictatorship of the Soviet collapsed with the Red army; its position
+became hopeless on the 31st of July when it became known that the
+Rumanians would not stop a second time at the Tisza. Béla Kun had
+hurriedly convoked the Workers’ and Soldiers’ Council of Five Hundred
+yesterday afternoon. And in the great hall of the new town hall, where
+on the 21st of March a handful of men had proclaimed the Dictatorship of
+the Proletariat, Béla Kun resigned in a halting, tearful voice. During
+the night he fled with the other Commissaries and their families to
+Austria, finding protection under the wings of their co-religionist
+Chancellor Renner. With the help of the Peidl Government they made their
+way to the frontier, _protected by an escort supplied by the Italian
+military mission in Budapest_! It is said that Számuelly has
+disappeared. But among those who fled with Béla Kun was the bloodthirsty
+Weiss—and so were Schwarz, Vágó and Pogány, and the twenty-stone lawyer,
+Comrade Landler, the Red Commander-in-Chief. They absconded from their
+army between the Danube and the Tisza, after having driven it into death
+and destruction, though they had sworn to stand by it to the last drop
+of blood.
+
+Without wounds received on the fields of Bolshevik glory, but with many
+millions of Austro-Hungarian banknotes, they disappeared into the
+obscurity from which they had emerged to Hungary’s misfortune a few
+months before. They have gone, as Michael Károlyi did before them. So
+the country hoisted its tricolour flag once more. But the Government of
+Peidl, which not only tolerated but abetted and organised the flight of
+the criminals, would not tolerate such a resurrection; so it forbade the
+flag and proclaimed martial law.
+
+[Illustration:
+
+ BÉLA VAGO _alias_ WEISS.
+
+ ASSISTANT COMMISSARY FOR HOME AFFAIRS.
+]
+
+Aladár Huszár has been arrested in the street and is in prison. The
+commander of the Red garrison wants to have him executed for the
+National Anthem incident, and for wearing ribbons of the national
+colours, but the chief of the police telephoned to Budapest, asking that
+he be reprieved. The answer came: “Keep him in custody and let the
+Terrorists take him to Budapest.” The Terrorists openly declare that
+they are going to settle with him on the way. Mrs. Huszár wanted to see
+her husband, but the Terrorists would not let her. “Comrade Szijgyártó
+is interrogating him now.” The news spread like wildfire. Machine-guns
+were mounted in front of the county hall.
+
+Then the whole town began to simmer and even the inhabitants of the
+red-postered houses came forth—officials, teachers, the whole educated
+class, the people of no importance coming to protect the unimportant
+folk’s friend. The railway men, the postmen, all of them, clamoured that
+Huszár should be set free. And suddenly the Red garrison went over to
+their side.
+
+The drum again:
+
+“Anybody found in the streets after 9 p.m. will be arrested by the Red
+patrols.”
+
+But just then the Red guards sent a message to Comrade Szijgyártó that
+if the prisoner was not released by nine they would lay down their arms
+and refuse to serve any longer.
+
+People were talking excitedly in the streets, saying that the Rumanians
+were already in Aszód and were coming in our direction. Comrade
+Szijgyártó shook his fist with rage: “I ought to have had him hanged at
+once.” The crowd became more and more threatening and—at nine o’clock
+Aladár Huszár was at home. He was quite calm. Comrade Szijgyártó had run
+at him with raised fists, had pointed a revolver at him, and threatened
+to shoot him....
+
+Suddenly we heard sobs from the end of the table. It was only then that
+we noticed the children. With wide open eyes, deadly pale, they were
+standing there and they had heard everything. When we were as small as
+they my mother would not allow anyone to tell us gruesome stories; but
+in spite of their parents the children of this age live through things
+which we were not even allowed to be told in fairy tales.
+
+ * * * * *
+
+ _August 3rd._
+
+The town is in the hands of the Terrorists and no news comes from
+Budapest. The last message came this morning. The delegates of the
+Entente are negotiating with the new Government and are inclined to
+recognise it. The Rumanian advance has ceased.
+
+In the streets of Balassagyarmat the Communists, who were trembling
+yesterday, are again assuming a provocative attitude; the comrades who
+were ill recovered suddenly. The propaganda shop has been opened again
+and the window is full of Communist Declarations. More than two people
+are not allowed to meet in the street.
+
+The Terrorists wanted to arrest Aladár Huszár again, but he had fled.
+The door bell is ringing all day—detectives and red guards inquiring for
+him. And in the village the inhabitants and the railwaymen are arming
+secretly.
+
+ * * * * *
+
+ _August 4th._
+
+A shot was fired close to the house and this was followed by a regular
+fusillade. People came running out of the houses and for some minutes
+there was confusion. The wife of Gregory, the coachman, tumbled in
+breathlessly: “What goings-on!—the soldiers have barred our street. They
+are driving the people into the houses at the point of the bayonet.”
+
+I thought at once of Aladár Huszár and hoped they had not arrested him.
+His wife received many messages not to show herself in the street and
+naturally we wanted to know what had happened; so by the irony of fate,
+it was I who crept out of the house.
+
+The people I met spoke excitedly; everybody was coming from the
+direction of the county hall and nobody was going that way. A man said:
+“Turn back, you cannot go there. A new detachment of Terrorists has
+arrived and there is a corpse in the street.”
+
+So the trouble was not about Huszár. I thanked him for the warning, but
+went on. Another running crowd was coming towards me. A servant girl
+leant against the wall and began to tie her boot laces.
+
+“What’s happening there?”
+
+The girl answered, panting:
+
+“They have red caps, goodness only knows what they are, perhaps French,
+but they are firing furiously.”
+
+The shooting had stopped now. Two schoolboys were peeping out from
+behind a door: “The Jews have taken up arms,” they said mysteriously.
+The street leading to the station was absolutely empty and nothing was
+audible but my steps. Men in leather coats were standing in groups in
+front of the county hall and round the machine-guns bayonets were
+glittering in the sun. I looked round rather alarmed, this was the first
+time I had seen the place and I had pictured it differently. There was
+no tower on the town hall and not a trace of my imaginary arcades or old
+pump. It was a pity, but the disillusionment of a dream is always so.
+
+As if I had suddenly been perceived the bayonets turned towards me and
+the men in the leather coats shouted furiously: “Back!” Someone looked
+out of a ground-floor window. The soldiers promptly stuck their bayonets
+into it. “Bloody bourgeois, in with your head, or I’ll knock it off!” I
+saw that the Terrorists were coming in my direction, so I thought it was
+time to turn back.
+
+In the afternoon a detective called. He was one of those whom we call
+‘radishes,’—Red outside and White within. He inquired after Aladár
+Huszár and told his wife that the red caps who had been mistaken for
+Frenchmen were hussars back from the Tisza front and that the firing was
+caused by an attempt of the town guards to disarm Comrade Szijgyártó. He
+was saved by the Terrorists, who were now masters of the town. Then he
+looked carefully round: “The Lenin Boys have decided to hold out to the
+last. They want to revenge the fall of the Dictatorship and intend to
+plunder to-night. There are a hundred of them. They are out to kill and
+have marked this house. Be careful!” He looked round again. “And please
+don’t forget to tell Mr. Huszár when he gets back into office that I am
+not a Communist.”
+
+Hours passed. The news passed like a shudder through the streets. Many
+locked their front doors. I buried my papers again and we also hid the
+money that was in the house. We all packed up our most necessary things.
+As evening fell, we could bear our isolation no longer. I must try.... I
+will go towards the station; perhaps I shall hear something by chance.
+But the streets echoed with emptiness and the station was deserted. Only
+a workman was sitting on the weighing machine filling his pipe.
+
+“When is the next train for Budapest?”
+
+“There won’t be any train,” the man answered and lit his pipe. Then he
+closed his eyes.
+
+I went homewards. New posters were showing on the walls:—
+
+“Strict martial law.... All gatherings are prohibited and those who do
+not obey the injunctions of the Red guards will be shot on the spot....
+Szijgyártó. County Commander.”
+
+Near a paling a short elderly Jew was standing and talking to a woman.
+Quite coolly, obviously so that I should hear it, he said: “At half-past
+five the Rumanians entered Budapest.”
+
+I stumbled, though my foot had not hit an obstacle, and the blood rushed
+to my face. The Rumanians! I could hardly grasp it. The Rumanians! That
+is the reason, then, why our people could not come! That is the reason
+why the Entente stopped them! That is why so many of us had to die
+during the long months of waiting! The occupation of Budapest was
+reserved by the Great Powers for the Rumanians so that the city might
+become their prey and they might still act the rôle of deliverers.
+
+I felt giddy as I walked home. The blow and the humiliation were so
+great that everything else became indifferent.
+
+Budapest is in the hands of the Rumanians!
+
+The clock struck nine; suddenly I heard a violent knocking and furious
+cursing at the end of the corridor, and a fat, angry man rolled into the
+room. He had forgotten to take his hat off, and his pipe was in his
+mouth. It was old Schlegel, a stout old German market gardener from the
+banks of the Ipoly, a fiery Hungarian patriot, who within the last few
+months had helped innumerable refugees across the river.
+
+“Donnerwetter! The devil, why don’t you open your door? I knock—the
+curfew—they shoot people down out there.”
+
+Now that he was in safety, he calmed down and put his fat hand on Mrs.
+Huszár’s shoulder: “I just came to tell you you need not be anxious.
+Your husband is in my house. We have plenty of arms. If the Communists
+try their slaughtering trick here, I’ll come too and shoot them like
+dogs.” He produced from his pocket a huge rusty revolver and waved it
+like a mace threateningly above his head. “That is all I had to say.”
+
+I stole to the front door to see if all was clear. The new moon had
+already set and there was not a soul in the street. I made a sign to the
+old man and in his gouty way, his right leg always foremost, he passed
+me into the street. Without a word he touched his hat and with shaky,
+baby-like steps disappeared at the end of the street between the high
+stalks of the Indian corn. The electric light went out. The town moved
+no longer.
+
+Our vigil was illuminated by a single candle, and we kept looking at the
+clock. It was said that the Terrorists were guarding the streets leading
+out of town so that nobody should be able to escape. Looting was to
+begin at midnight. Even if they did their work quickly it would take
+them half an hour before they came here. This house was said to be
+marked as their third point of attack.
+
+Somehow I remembered a horror of my childhood. I was quite small. My
+grandmother Tormay was telling us stories about her Huguenot ancestors.
+She told us how, before the massacre of Saint Bartholomew, the men of
+Catherine de Medici had locked all the gates of Paris so that none
+should be able to escape and then marked with chalk the houses inhabited
+by Huguenots. “But that happened more than three hundred years ago,” my
+grandmother said, “when people were still wild and cruel.”
+
+The clock struck midnight.
+
+I asked Mrs. Huszár to escape at once with her children into the fields
+of Indian corn as soon as the shooting started. We listened. Nothing ...
+only the clock struck again. Half-past twelve. My friend was standing
+near the window listening, and I thought how often we had sat up through
+the nights like this during the last few months.
+
+“Do you remember? That night when we kept saying, ‘Now the Czechs have
+fired!’ ‘Now the Reds!’”?
+
+Our fate has not altered. The Dictatorship of the Proletariat is still
+alive and continues to torture us.
+
+One o’clock!
+
+A hen fluttered up the roof of the house opposite. Under the stars
+silence pervaded the summer night.
+
+Half-past one!
+
+A dog barked, and all round other dogs responded.
+
+“They are coming!”
+
+The anxious moments passed. The dogs were silent again and in the cool
+dawn the first cock crowed, followed at intervals by others. It reminded
+us of clocks striking the hour in succession.
+
+The sun rose. The Terrorists have not come. Who can say why? The St.
+Bartholomew’s night of Balassagyarmat has not come off.
+
+ * * * * *
+
+ _August 5th._
+
+This morning we learnt that before starting on their plundering
+expedition the Terrorists found a supply of champagne in the cellars of
+one of the hotels. They got so drunk that they could not even stand. So
+a few hundred bottles of champagne saved the town. Comrade Szijgyártó
+was the only man who remained sober. It appears that he received an
+ambiguous message from the Budapest Workmen’s Government and in the
+course of the night he sent his detectives out to find whither he could
+escape. When his men returned they reported that the roads to the
+villages were guarded by armed men, so he was obliged to wait till the
+Lenin Boys had slept off their drunkenness. But meanwhile the old police
+of Balassagyarmat had assembled. Now people are talking of the
+Terrorists’ intention to escape by train, but the police will disarm
+them at the station.
+
+Everybody was out of doors. Here and there a young man in a leather
+coat, with a brand new hat on his head, appeared, looking innocently at
+the crows.
+
+Mrs. Huszár noticed it too and we looked at each other. “They have
+changed their garb....”
+
+Suddenly policemen, railwaymen, guards with white flowers, officials,
+women and boys began rushing towards the station. The whole street was
+running and its rush was watched from both sides by the posted horrors
+of the Dictatorship of the Proletariat. The Red soldiers, wild sailors,
+half-naked workmen wading in blood, shapeless female monsters. Yesterday
+they were all alive; now, as I passed them quickly they receded on the
+walls beside me as the phantoms of a terrible past.
+
+A youth came running from the direction of the county hall shouting at
+the top of his voice.
+
+“The Lenin Boys have escaped!” While people were waiting for them at the
+station they fled with their booty from the other end of the town.
+People swore and angry voices shouted: “Scoundrels! But they will be
+caught!”
+
+In that moment, as if a chain round the town’s chest had broken,
+Balassagyarmat breathed freely again. Men raised their heads, spoke loud
+and freely, many careworn faces made an attempt to smile. There was talk
+and laughter under the trees lining the streets. Then a boy started to
+work and others took it up—arms were raised, sticks and pocket-knives
+worked feverishly, and in a few minutes, all through the town, the
+posters of the Dictatorship were hanging in shreds from the walls. Thick
+layers of paper fell on the pavement, bright coloured scraps covered the
+cobbles, and were trodden in the dust.
+
+The grape harvest has come in the land of hunchbacks.
+
+ * * * * *
+
+ _August 6th._
+
+Days have passed since the murderers of the country have fallen and fate
+has not yet done justice to them. Reality has achieved nothing, so it
+remains for imagination to sit in trial over the criminals.
+
+People tell each other that Michael Károlyi and Béla Kun have been given
+up by the Czechs and Austrians and that both have been hanged. Between
+the Danube and the Tisza and in Western Hungary the peasants are
+arresting the hiding butchers of the Dictatorship and delivering them up
+to the justice of the crowd, who make them eat the posters scratched
+from the walls. Then they are executed by those whose father, mother,
+husband or child they have murdered.
+
+Then comes one authentic piece of news: Tibor Számuelly has committed
+suicide. He was the first who tried to escape. The Cabinet had not yet
+resigned when he rushed in his car to the aerodrome, hoping to fly to
+Russia. But not one of the pilots would undertake the job. Then he
+started with some of his hangmen on a lorry towards Austria but was
+arrested on the way, and while unwatched shot himself dead.
+
+“That is not fair,” said a farmer, “he ought to have been strung up on a
+dung-heap.”
+
+“He deserved the torture chamber, not a bullet!” And the people curse
+the scoundrel furiously for having escaped human justice.
+
+But once again our elation is stifled by sorrow, for we are receiving
+more and more unexpected names of the victims of the Dictatorship of the
+Proletariat. In the last hours, during its agony, the reign of terror
+has snatched the lives of Oscar Fery and his faithful companions,
+Menkina and Borhy.
+
+Oscar Fery, the organiser of the Hungarian county police, was the heroic
+soul of the Counter-revolution. He was a brave soldier, who,
+notwithstanding that he was a Lieutenant-General, stayed in Budapest
+during the Commune so that in case of need he might be on the spot to
+lead his police. The Dictators were afraid of him—he did not run away! A
+few days ago, he was dragged from his home at night and with two
+faithful officers was taken to the Terrorists’ barracks. When the fall
+of the Dictatorship was unavoidable, the prisoners were killed in the
+cellars one after the other. Oscar Fery was the last, and as he was
+being taken to the cellar he fell over the mutilated bodies of his
+companions. There was an awful storm that night, the roaring of the wind
+dominated every sound. Yet for hours one could hear the screams of the
+victims in the cellar of the barracks.
+
+The murderers have escaped, but their saviours continue to rule over
+Hungary while the Entente negotiates with them. And the Rumanians are in
+Budapest.
+
+“One can’t go on living like this. We would much rather be killed.” I
+have seen weeping men to-day.
+
+ * * * * *
+
+ _August 7th._
+
+There are no trains yet from Budapest and the town is surrounded by a
+ring. Nobody can get out of it; no passengers, no newspapers come to us.
+The Workmen’s Government has cancelled all the orders of the
+Dictatorship, and no fresh orders have come through yet. Only a part of
+the troops from the Tisza front could be disarmed. The soldiers have
+over-run the country and many are robbing and plundering.
+
+A doubtful rumour spread yesterday evening. It was said that an
+opposition Government had been formed in the capital. Is it true? Or, as
+so often before, is it only an invention arising from our hope? Yet hope
+_is_ rising.
+
+“You sit down and write an article in remembrance of Balassagyarmat,”
+said Aladár Huszár. “The old patriotic newspaper has reappeared.”
+
+For months I have been writing only for my own self and the idea of
+publicity came disturbingly to me, as if someone were watching my pen
+over my shoulder. “Resurrection ...” I chose that title for my article
+and I signed my name—the first time since the events of March.
+
+As I wrote it many thoughts passed through my mind. The name of
+Elisabeth Földváry, my companion and protector during the sad days, has
+fallen off me as a cloak. I return it to those who have a right to it
+and I hope they will forgive me for using it. I give it back—but not
+with a light heart. The cloak, worn for so many months, has practically
+grown on me, and refuses to part from me. I must seek a road that leads
+me back to my own self. And while seeking it, two individualities
+collided within me: my own, which has to fight and work, and the other,
+the poor, tired, shy, retiring one, which has realised the pleasures of
+obscurity and the peace of quiet irresponsibility. Suddenly I feel
+frightened. Will that which life has left me be enough for what life
+expects from me?
+
+The door flew open as if torn by a hurricane:
+
+“Come, come, all of you!” shouted Aladár Huszár, holding a paper in his
+hand. “Great news. A proclamation....”
+
+“Why? What? Whence?”
+
+He read, deeply moved:
+
+“To the Hungarian people! Inspired by the everlasting love with which I
+cling to the Hungarian people, looking back on the sufferings we have
+gone through together in the last five years, I give way to the request
+addressed to me from all quarters and will attempt to solve the present
+impossible situation!”
+
+We no longer asked any questions, we knew who it was who for five years
+had suffered in common with us, he who loves the Hungarian people with
+everlasting devotion, the people forsaken by everybody, whom nobody
+loves. The Archduke Joseph!
+
+After all the hatred—everlasting love! A tear ran down my cheek; I did
+not wipe it away but left it there to wash off the traces of so many
+sufferings.
+
+A Government has been formed and its members are Hungarians, not
+foreigners. Stephen Friedrich is Prime Minister.
+
+There was a time when Friedrich had been misled by Michael Károlyi. He
+took his part in the October Revolution though in the course of the
+winter he had opened negotiations with the Counter-revolution. He too is
+responsible for those events, but he is the only one who has shown
+contrition and has redeemed his fault. After the closing of the darkest
+and most humiliating pages of Hungary’s history he has written his name
+on the first clean page.
+
+The sun was shining and on the roof of the county hall the red, white
+and green flag was being hoisted. The eyes of a whole town filled with
+tears.
+
+On October 31st the hands of traitors drew the flag into the Revolution
+as a snare. Then, in tragical disgrace, it was made to float over the
+country which its enemies occupied and tore to pieces. The sight of it
+became a torture, my soul revolted against it, and I turned away from it
+that I might not see it; it became unclean and was besmirched. And when
+everything that it stood for had been crushed and dissipated, they tore
+it down with derision. From that moment it became ours again: it was
+persecuted like ourselves. It was sentenced to death, stood before the
+Revolutionary Tribunals; prison and the gallows were in store for those
+who harboured it. The flag became a martyr. Because innocent Hungarian
+blood has been shed for it, because it has been consecrated with blood,
+and blood has brought it back to us and raised it above us—God have
+mercy on him who dares to touch it! Its tricoloured folds are now
+unfurled under the sky. And beneath it, on the walls of Balassagyarmat,
+there stand the letters of the Palatine’s message: “... with everlasting
+love....”
+
+Peasants, gentlemen, workmen, and Red soldiers of yesterday gathered in
+front of the proclamation and read it, deeply moved. I stood there too.
+The sun had set and yet it seemed that some mysterious afterglow lit up
+the faces....
+
+ * * * * *
+
+ _August 8th._
+
+The day has come. The terrible spell is broken. Hungary again takes her
+fate in her own hands. And to-day I am to see my mother again.
+
+Life returns to the groove whence it was torn some months ago. Through
+the breach in the walls which have encircled us the horizon is widening,
+the first train to the capital is starting. And I take leave of the
+house which has given me a home, I take leave of the people, the
+children, of my little corner near the window and of the shady palings
+of the back garden, of everything that has been kind to me in my
+misfortune, of all the unforgettable things....
+
+Through the windows of the train the station buildings were already
+receding. Then the last little houses disappeared, the waters of the
+Ipoly, the poplars on its banks, the glittering heights of the distant
+Fátra. Then everything became small and distant. The green trees
+gathered close together, the roofs sank in the distance, and the flag
+above the county hall seemed to rise higher and higher. Its staff had
+become invisible, only its folds were floating like a huge, tricoloured
+bird which had stopped in its flight above the town. And winding like a
+thread of silver between its swampy meadows the Ipoly kept me company
+for a time. Then parched fields came towards me, a sad, dry country. In
+the fields of Indian corn the empty, straggling stalks rustled in the
+wind raised by the train. And this rattling noise is heard everywhere in
+Hungary to-day, for everything has been burnt.
+
+Somebody in our compartment whispered: “It was for to-day that Számuelly
+had fixed the massacre of the bourgeoisie.... It was to have begun in
+Budapest. Then all over the country.... Lenin and Trotsky had ordered a
+stricter Dictatorship.”
+
+‘Lenin speaking!’ The awful words dissolved like rotten things in the
+air. He speaks no longer here! Nor does Számuelly; but there are voices
+from gallows-pits, from the graves and from the unburied dead.
+
+The track curved, and from the direction of the old castle of Nográd we
+could see a storm racing towards us. In a few moments the sky was black.
+The train threw itself against the hurricane, then was compelled to
+stop. The heavy carriages trembled; the trees slanted and the dust rose
+in dark clouds. The wind moaned like a monster organ. Such a wind
+preceded the world-war. To prevent premonitions I said quickly: “If we
+stick to each other and do not forget.... In one year, in two, or ten or
+even a hundred years, Hungary will arise again, for there is a little
+speck of earth which belongs to us. Six feet of ground at the foot of
+Golgotha was enough to bring the Resurrection....”
+
+The storm passed to the west and the spires and cupolas of chastened
+Budapest appeared again in sunshine above the plain and the hills.
+
+I took leave of my companions at the station and then a carriage carried
+me off. I was alone. Flags were floating above me on all the
+houses—curious flags, that had been cut in half when the terror was
+requisitioning them for an auto-da-fé. On the walls the orders of
+Rumanian generals were posted—on white paper. Like ambulant ruins, the
+electric trams with smashed windows crawled along their rails. The shops
+were still closed and between the blinds one could see that the windows
+were empty. The dusty glass showed traces of removed posters. After the
+robberies of Communism, life had not yet returned to the beggared town.
+
+With steel helmets and fixed bayonets a Rumanian patrol came round a
+corner. The blood rushed to my face, and then I noticed something else:
+in ramshackle cabs Rumanian officers with painted cheeks and rouged lips
+were sitting with young Jewesses. How quickly they have made friends!
+And how happy they seem!
+
+A motor lorry was standing in front of a house from which Rumanian
+soldiers were removing typewriters. War contribution—everything is war
+contribution. With mighty swings they threw the delicate machines one on
+top of the other. A thud, a crash—that was the end of them! Rumania is
+acquiring the tools of Western culture. But instead of broken
+typewriters it might have acquired capital in the shape of hundreds of
+years of Hungarian gratitude, if it had been content to leave the little
+that was left to a ransacked people.
+
+Over the bridge flags were playing in the breeze. Suddenly I saw them no
+more. There, above the hill, sadly, stood the royal castle. Opposite, on
+the shore of Pest, the House of Parliament was standing with its
+darkened stones. The building seemed quite young a year ago. How
+suddenly it has aged, how tragic have become its bloodstained cellars,
+its bullet-marked walls, the square where the rabble watched the
+executions, the stairs leading to the river!
+
+On the side of Buda the flags were floating too, on the bridgehead, on
+the houses. Towards the end of the town the palings showed now and then
+the traces of torn-off red posters.
+
+Then I came in sight of our hills. But since I had last been here the
+forest has disappeared. The Dictatorship of the Proletariat has
+exterminated that too.
+
+Now I was going up the hill; nobody was waiting for me, nobody knew I
+was coming. All the way along I was smiling to myself.
+
+The high, double roof of our house showed up bright against the blue
+sky. The gate was open, the pebbles crunched under my feet, I opened the
+front door.
+
+A white wall, an oaken staircase, flowers on my mother’s table. And I
+stood there, irresolute. Steps were approaching, peculiar steps, as if
+one foot were slightly dragged behind the other. Blessed steps, beloved
+steps, I ran to meet them! My mother stood in the door.
+
+I felt that I turned pale. Already the flame was dying within her and
+she was preparing for the long journey. But I will keep her back, she
+must stay with me. She opened her arms and I felt her, who had always
+been taller than I, so small, so elusive, against my heart. I will keep
+her back, will make her stay.
+
+[Illustration:
+
+ ROUMANIAN TROOPS OCCUPYING BUDAPEST.
+]
+
+And in her arms my outlawry died. I was home again.
+
+
+ THE END.
+
+
+
+
+ APPENDIX.
+ THE CRIMINALS OF THE DICTATORSHIP OF THE PROLETARIAT[6]
+
+ By OSCAR SZOLLOSY, LL.D.,
+
+ _Councillor in the Royal Hungarian Ministry of Justice._
+
+
+Lenin’s well-known axiom to the effect that in revolutions for every
+honest-minded man (unfortunately) are to be found hundreds of criminals,
+can scarcely be applied to Hungarian Bolshevism, for among the notorious
+exponents of the same even the lamp of Diogenes would hardly have
+enabled us to detect one honest-minded man. Criminalists of long
+standing who lived through the horrors of the Red Régime in Hungary,
+which lasted from March 21 to the end of July, 1919, could testify, even
+without the decisions of the court of laws, that the leading spirits of
+the ‘Soviet Republic’ (with the exception of a few fanatics) consisted
+of common criminals, to the greater part of whom might be applied with
+perfect aptness the definition of Anatole France, ‘_encore bête et déjà
+un homme_.’
+
+Every revolution has its idealistic champions, its enthusiasts who
+inflame the masses with a fiery passion and are themselves ready to
+endure all the suffering of Calvary in the service of the creed which
+they profess. Fanatic apostles of high aims may be sympathetic even in
+their fatal errors; and there is always something sublimely tragical in
+their fall. Who would doubt the unselfish enthusiasm of Camille
+Desmoulins, of Jourde, or of Louise Michel for their ideals, for which
+they were content to suffer and die?
+
+In our moral judgment we distinguish between political and other
+criminals; a similar sharp distinction is made by the general
+conceptions of criminal law, for political agitators are liable to
+confinement as first-class misdemeanants, while thieves are imprisoned
+in common jails and murderers are condemned to the gallows.
+
+Revolution, as a movement of the masses aiming at the violent overthrow
+of the existing system of law, from the standpoint of criminal law is a
+single cumulative criminal act; committed against the community as a
+whole,—a movement called into being by the co-operation of individuals
+grouped into a mass in which individual actions are merely insignificant
+episodes. The masses, however, cannot be called to account under the
+criminal law; the judgment on them is pronounced by the nation and by
+history. The work of the judge is to investigate the individual guilt of
+the persons taking part; in this manner he finds himself dealing with
+numberless varieties of revolutionary acts—from agitation, riot, through
+destruction of movable property and numerous other offences, to
+murder,—the series comprising practically all the acts known to the
+criminal code. But of all these offences the only ones which may be
+classified as political crimes are those unlawful attacks against the
+aims of the State and the realization of the same which are of a
+political character by virtue alike of their objects and their nature
+(_e.g._, incitement against the constitution or against the binding
+force of the law); in cases where only the tendency or motive is of such
+character, while the means employed are base, as is true of most
+revolutionary offences,—for without violence and dangerous threats there
+can be no revolution,—we are confronted, not with political, but with
+common crimes. The incendiaries of Paris who set fire to the Tuilleries
+were common criminals, though they acted from a political motive.
+
+And those who, clothing themselves in the red cloak of revolution, with
+Phrygian caps on their heads, ‘work for their own enrichment,’ are not
+revolutionists at all—merely criminals.
+
+Bolshevism, the wildest form of Marxian Communism, which annihilates
+capital under the pretext of making property public, destroys or
+distributes among its own votaries the private possessions of others,
+abolishes the right of choice of labour, subverts the thousand years old
+system of production and, in order to effect all these things, ruins all
+the institutions of an historic State, concentrates the proletarians in
+the ‘council’ system with the object of exercising dictatorial power
+over the bourgeois classes, persecutes religion and national sentiment,
+places physical labour above intellectual work, transforms the common
+seaman into an admiral, employing the real admiral as a scavenger,—this
+suppression of the common liberties, more tyrannical in character than
+the despotism of any Cæsar, could not have maintained itself for even
+the briefest space of time without resorting to the means of extreme
+terrorism. Therefore, having disarmed the bourgeois classes, and
+rendering them defenceless, it placed King Mob on the throne and used
+the same to keep the other members of the community in constant fear and
+trembling.
+
+In our country the Dictatorship of the Proletariat was nothing more or
+less than an organized rule of the mob, under the demoniacal direction
+of Belial, the spirit of destruction of Jewish mythology.
+
+But what were the elements composing this mob?
+
+So long as the State power is the expression of the common will of the
+people and has at its command disciplined physical force, the authority
+of the State and the moral constraint involved suffice to hold in check
+those criminal propensities and hidden instincts which are latent in the
+masses. Under such circumstances the expression ‘mob’ is restricted to
+vagabonds, professional criminals, the denizens of the common haunts of
+crime who are a public danger. But, the moment the rule of law is
+overthrown and the respect for authority vanishes, the lid of the box of
+Pandora flies open, and the criminal or unhealthy instincts hitherto
+kept in check rush unimpeded from their secret hiding-places, and the
+mob is recruited by men who have so far been peaceful and industrious
+day-labourers, factory hands, students, tradesmen or officials. And
+those degenerate individuals who are criminally inclined are only too
+eager to join any movement which enables them to give free vent to their
+inclinations. During the opening weeks of the Bolshevik régime Budapest
+became the gatheringplace of international adventurers flocking thither
+from all quarters of the globe,—‘Spartacus’ Germans, Russian Jews,
+Austrian, Rumanian, Bulgarian, and Italian communists hastened thither
+in the hope of finding rich booty under the ægis of the Soviet
+Government. At a mass meeting held in the suburbs, speeches were
+delivered by demagogues in six different languages.
+
+But more foreign still to this country than the rabble of strangers were
+the leading People’s Commissioners themselves, though all were born on
+Hungarian soil. They hated, not merely the bourgeoisie, but the whole
+Hungarian people, with whom they never had anything in common. Their
+hatred was most violent against the agricultural peasant class, which
+forms the bulk of the nation, whereas the industrial labourers represent
+barely more than five per cent. of the whole population. While at
+Petrograd, in the service of Lenin, Béla Kún had had Hungarian prisoners
+of war, officers and privates alike, shot _en masse_ with machine-guns,
+for refusing to join the Russian Red Army.
+
+When the future People’s Commissioners, laden with Russian gold, emerged
+from obscurity, they pushed into the background the former leaders of
+the working classes. In their incendiary speeches and newspaper articles
+could be heard the hissing of the vipers of hatred. The terrible trials
+of the four and a half years’ war, its demoralising effect, the
+exorbitant demands advanced after the defeat by soldiers embittered by
+battle and grown accustomed to a distaste for a life of work, the
+unemployment caused by the shortage of raw materials, and the discontent
+of the industrial labourers that had long been lurking beneath the
+surface,—all these circumstances in a few months ripened the seeds sown
+by the wicked and unscrupulous agitation of the adventurers. Their
+adherents consisted, besides a few educated persons of disordered
+intellect[7] or greedy of profit, of a small fraction of socialist
+labourers (who terrorized the rest of their fellows) and the mob
+described above.
+
+Were these men really capable of believing in the incredible,—of
+believing that the results of a social evolution of a thousand years
+could be changed in a single night by the help of bands of terrorists?
+Did they believe that they could violate human nature by means of their
+peremptory ‘orders’ (edicts), or that the world-revolution with which,
+as an inevitable certainty, they constantly sought to cajole their
+partisans would really hasten to their assistance? Did they honestly
+desire to ‘redeem’ the working classes,—which, in fact, they
+ruined,—with their devilish system? And is the bestiality of their
+instruments the only charge that can be laid at their doors? There were
+evidently some men among them who cherished such a belief and such a
+desire; but it would be extremely difficult to draw such a conclusion
+from the nature of their deeds. On the contrary, it is certain that
+almost all of them were actuated by the hope of personal aggrandizement,
+by a morbid and unbridled desire of omnipotence; they desired to seize
+for themselves everything that seemed of any value to them in the
+country and to destroy everything that stood in their way. An
+exceptionally favourable opportunity for the realization of their aims
+was afforded them by the desperate situation of the country and the
+lethargy of the exhausted bourgeois classes; and to this end they
+hastened to exploit the infatuation of the masses.
+
+Pre-eminent among them, alike for ability and for skill in the
+application of Bolshevik ideology, was the People’s Commissioner for
+Foreign Affairs, the keen-witted, astute and extraordinarily active Béla
+Kún,[8] who remained to the end the soul and leading spirit of the Red
+régime. Already during his activity as a provincial journalist, this
+lizard-faced, well-fed agitator had shown the greatest contempt for the
+morals in general acceptance among the middle classes and had
+consequently been only too ready to sell his pen as a means to hush up
+delinquencies committed by the bourgeoisie. He had been compelled, in
+consequence of petty embezzlements committed at the expense of the
+proletariat, to resign his post in the office of the Kolozsvár Workmen’s
+Insurance Institute. Earlier in life he had been a votary of night
+orgies; and during the ‘lean’ days of the Soviet régime he did not
+abstain from sumptuous banqueting, while everywhere the masses intoned
+the refrain of the Internationale, ‘Rise, starving proletarians, rise!’
+As People’s Commissioner, he took up his quarters in a fashionable hotel
+on the Danube Embankment, under the protection of a body-guard armed
+with hand grenades. His inflammatory speeches, in which he employed all
+the hackneyed casuistry of the demagogue, at first exercised a
+suggestive influence even on the more sober-minded section of the
+working classes. He preached the necessity of an inexorable application
+of the dictatorship; and he himself—ignoring his own revolutionary
+tribunals—gave orders for the perpetration of secret murders committed
+in the dark. It was in this way that he got terrorists to kill two
+Ukranian officers who had come here to repatriate Russian prisoners of
+war and whom he suspected of implication in a plot against his person.
+In a similarly secret manner he provided for the murder, among others,
+of Francis Mildner, captain in the Artillery, for having (as he, Béla
+Kún, declared) encouraged the pupils of the Ludovica Military Academy to
+‘stick to their guns’ during the Counter-revolution in the month of
+June. Moreover, he gave Joseph Cserny, the formidable ‘commander’ of the
+‘terror-troops,’ a general authorization for the perpetration, by means
+of his underlings, of similar murders.
+
+[Illustration:
+
+ SZÁMUELLY, ARRIVING BY AEROPLANE FROM MOSCOW, BRINGS GREETINGS FROM
+ THE RUSSIAN COMMUNISTS.
+]
+
+The only one of his associates who surpassed him in bloodthirsty cruelty
+was Tiberius Szamuelly,[9] a horrible figure who was the object of
+universal abhorrence, even among the working classes,—a man who
+experienced a perverse enjoyment in the destruction of human life. This
+degenerate successor of Marat and Hébert was a sharp-featured,
+narrow-chested Jewish youth of low stature; according to medical men who
+knew him, his blood was tainted, and he was consumptive. Prior to the
+war, he acted as reporter—without talent indeed, but never without a
+monocle—to a clerical news agency; during the war he was an officer in
+the reserve; and, at the age of twenty-eight, his hatred of mankind and
+his experiences in Russia qualified him for appointment as a People’s
+Commissioner. He was a type of humanity of the lowest kind, degenerate
+alike physically and mentally. In the Governing Council he came into
+conflict even with Béla Kún, because the latter declined to comply with
+his delightful suggestion that the mob should be allowed at least three
+days’ free pillage immediately after the proclamation of the
+Dictatorship of the Proletariat. It was he who, at the meeting of the
+Budapest Workers’ Council, raised the cry of ‘Death to the Bourgeoisie!’
+and the following day the seething crowd swarming along the boulevards
+echoed his cry—‘Death to the Bourgeoisie!’ In April he was authorized to
+exercise in person, in the rear of the Red Army and in places where
+there was any counter-revolutionary movement, the rights of the
+revolutionary courts-martial. And, indeed, he accomplished his task
+thoroughly; those whom the members of the local Workers’ Councils
+branded as ‘white’ he had hanged, without even the formality of a trial,
+on the nearest pear or apple tree. As a rule, his manner of sentencing
+to death the victims brought before him, was by a motion of the hand or
+by secret ‘cue’; though sometimes he pronounced formal sentence in the
+words—‘Step under the tree!’ These words were enough for his hangmen. He
+condemned to death persons ‘taken up’ at random against whom there was
+not even the shadow of a suspicion,—mostly for the simple reason that
+they belonged to the detested peasant class. At Duna-pataj he ordered
+his underlings to bury a wounded peasant, whom he saw being treated by a
+surgeon, alive in a grave together with the dead. At Sopron-Kövesd he
+had an old railway booking-clerk of the name of Schmidt hanged, and
+compelled his son to watch the dying father’s convulsions for
+twenty-five minutes, and then hanged the son on the same tree by the
+side of the father. A short time previous to the overthrow of the
+Commune, he endeavoured to establish a military dictatorship; and his
+particular adherents had drafted a list of the State officials, police
+officers and aristocrats who had been selected as doomed to be
+slaughtered within three short hours.
+
+A dwarf in comparison with this monster was the red-handed, black-souled
+Joseph Pogány,[10] one of Count Stephen Tisza’s murderers and the demon
+of demoralization of our former army. From being a socialist journalist,
+he became President of the Soldiers’ Council, later People’s
+Commissioner for Public Education, and finally Commander of an Army
+Corps. He was the son of a Jewish ‘corpse-washer’ of the name of
+Schwarz; and, though endowed with but mediocre ability, was incredibly
+ambitious. In his maniacal endeavour for self-assertion, the comic
+elements were overshadowed only by the depravity of the means he
+employed. Grotesquely adipose in figure, he loved to ape the poses and
+gestures of Napoleon, and revelled greedily in the delights of power. He
+travelled without exception in a Pullman car or in an automobile; and at
+one of the health resorts on the shores of Lake Balaton,—when the misery
+of the country was at its height,—he arranged horse-races in which his
+Red Hussars took part,—for his own distraction and in his own honour. At
+the first news of the approach of the Rumanian army, he warned the
+entire population of Budapest that they must consider themselves as the
+hostages of the Soviet Republic. (It was at the same juncture that
+‘Comrade’ Surek, inspired with noble zeal, proposed at the Central
+Soviet meeting that all hostages should be butchered at once and
+mountains raised of bourgeois corpses!)
+
+Hardly had the men of the Soviet seized the reins of government, when
+the _homo delinquens_ commenced his revels; every base and filthy
+impulse was let loose, greed and bloodthirstiness held a bacchanalian
+feast. When the old order was restored it was found necessary, as a
+result of the denunciations received, to institute proceedings in no
+less than 15,000 criminal cases; and the number of persons kept in
+detention by the Public Prosecutor in the metropolis alone exceeded
+three thousand: on the occasion of their arrest, almost all of the
+latter were found to be in the possession of stolen money or other
+stolen valuables.
+
+Typical criminals were placed in possession of all our public
+institutions,—with the exception of the jails and convict prisons, from
+which, indeed, individuals apparently harmless to the proletariat State
+were released _en masse_ (those discharged from the convict prison at
+Sopron, for instance, included a gipsy condemned for robbery and murder)
+to make room for respectable men, hostages and political prisoners. The
+former convicts were wanted to recruit the ranks of the ‘political
+terror-troops’ and the Red Guard, as well as to furnish functionaries to
+do the more important work of the administration of justice.[11]
+
+Hitherto it had been the sole ambition of journeymen in general to be
+able to set up for themselves as independent masters of their respective
+trades: now, they were informed by the _Voros Ujság_ (Red Journal) that
+masters were without exception dishonest extortioners, since they
+employed workmen for wages: so they came to despise, not only their
+masters, but their handicrafts, too, and ended by joining the Red Guards
+or some other band of pillagers.
+
+During four months and a half all Budapest wore the appearance of one
+vast condemned cell. The night visits of savage Red Guards and drunken
+terrorists, domiciliary visits (the most convenient pretexts for the
+‘official organs’ to plunder flats), the ‘commandeering’ of food and
+dwellings, compulsory recruiting, the taking of hostages, the arrest and
+torture of innocent persons, and the glaring posters with their gruesome
+threats,—kept the inhabitants, stripped of everything and nearly all
+suffering the pangs of hunger, in a state of nervous tension, while
+suicides of embittered fathers were every-day occurrences. Those who had
+hitherto been held in check by the authorities, had now become the
+authorities themselves; and, to the citizen accustomed to a disciplined
+mode of life, nothing can be more disheartening than the knowledge that
+the ‘authorities’ are the greatest enemies to the security of life and
+property.
+
+When, under the pretext of ‘nationalization,’ the Soviet authorities
+proceeded vigorously to confiscate property, thirty-four banks were
+occupied by armed forces and placed under Communist management. The
+entire stock of money and securities was seized, as well as the
+jewellery, gold coins and foreign currency deposited in the safes. From
+the Austro-Hungarian Bank (Budapest branch) two hundred million crowns
+were taken and conveyed to Vienna for propaganda purposes; while foreign
+currency of the value of at least forty to fifty million crowns was
+distributed among the immediate adherents (male and female alike) of the
+new masters of the country. Of the foreign securities seized several
+millions’ worth were sold; while the Sacred Crown, the most jealously
+guarded of all the nation’s treasures, was offered for sale. (The crown
+adorning the dome of the royal palace was covered with a red cap.)
+
+The salaries of the persons employed by the new bureaucracy and the
+wages of the workmen were raised so enormously that there could be no
+doubt as to the probability of a speedy bankruptcy of the State. A
+prison warder was paid wages amounting to about 30,000 crowns a year.
+The Exchequer was soon empty; and there was a shortage of the means of
+payment. At this juncture Julius Lengyel, People’s Commissioner for
+Finance, declared to a meeting of the ‘trustees’ (_Vertrauensmänner_) of
+the officials of the bank of issue that ‘there are excellent foreign and
+native forgers able to make perfect counterfeits of the Austro-Hungarian
+banknotes.’ The services of these ‘excellent forgers’ were actually
+requisitioned; and they made an enormous number of forged
+Austro-Hungarian banknotes, of 200, 25 and 2 crowns respectively. Thus
+the workers’ delight at the rise of wages became converted into bitter
+disappointment, for they were paid in forged notes which possessed a
+very trifling purchasing value. The country folk refused to have
+anything to do with money forged under the ægis of ‘authorities’ whose
+term of power was so problematical, and in consequence ceased to supply
+the capital with food.
+
+[Illustration:
+
+ 1. LEOPOLD RADO _alias_ ROTH.
+]
+
+[Illustration:
+
+ 3. ERNEST BAUMGARTEN.
+]
+
+[Illustration:
+
+ 2. OTTO KORVIN _alias_ KLEIN.
+]
+
+[Illustration:
+
+ 4. WILLIAM AUSCH.
+]
+
+ (_For an account of these Terrorists, see the_ APPENDIX.)
+
+Meanwhile Terror was working at high pressure, not sparing even the
+better-disposed among the working classes. Its appointed instruments—the
+Detective Department of the Ministry of the Interior, with the
+bloodthirsty Otto Korvin-Klein at its head, the Revolutionary Tribunals,
+and the Political ‘Terror Troops’—never for a single moment lapsed from
+the level of their respective callings.
+
+Otto Korvin (Klein), a hunchbacked, clean-shaven gnome of twenty-five
+years, was a well-paid official of a joint-stock company when he was
+called upon to join the ranks of the red, bloodstained knights of hate.
+It was he who issued orders for the seizure as hostages of the
+notabilities of our public life,—politicians, judges, bishops, writers,
+manufacturers, generals; he who was known as _ornamentum civitatis_,—the
+former Prime Minister, Alexander Wekerle, a man of seventy years,—the
+former Ministers of War (Home Defence), Hazay and Szurmay, the Speaker
+(President of the House of Deputies), Charles Szasz, the most
+distinguished of Hungarian publicists, Eugéne Rakosi, Bishop Mikes,
+etc.,—all these men now became the inmates of a common jail. But in many
+cases, the instruments of Korvin’s vindictiveness—the terrorists and
+detectives—did not even trouble to convey the hostages to prison;
+dragging the victims out of bed and away from their homes in the dead of
+night, they simply murdered them and robbed their corpses. Alexander
+Hollan, Secretary of State, and his aged father were shot on the Chain
+Bridge, their bodies, bound together, being thrown into the Danube.
+Louis Navay, a former speaker of the Lower House, together with his
+younger brother and a local magistrate, while being conveyed from Mako
+to Budapest, were dragged from the train at Félegyháza, placed on the
+brink of a grave dug in the neighbourhood of the railway station, and
+then shot and stabbed with bayonets until they were dead; on the same
+occasion, the Soviet mercenaries, as they proceeded on their journey,
+shot three more hostages in the train and seven at the railway station
+of Hodmezovasarhely.
+
+Maybe these unfortunate men had a happier fate than was that of some of
+the political prisoners whom Korvin subjected to his diabolical
+inquisition in the cellars beneath the Houses of Parliament. What was
+enacted there, in defiance of all human feeling, surpasses the utmost
+limits of bestiality. Some had the soles of their feet beaten with
+rubber sticks or their bare backs belaboured with belts or straps;
+others had their ribs or arms broken, or tacks driven in under their
+nails; some were compelled to drink three litres of water at a draught,
+or had rulers stuck down their throats, to force them to make
+disclosures. By the side of a certain lieutenant-colonel Korvin placed a
+guard with a hand grenade, ordering the latter to kill the unfortunate
+officer, if he dared to open his mouth; another prisoner he threatened
+to shoot unless he spoke immediately. A lieutenant was found wearing on
+his breast an image of the Blessed Virgin: ‘hang the thing up as an
+ornament for his gallows,’ shrieked the inquisitor in a paroxysm of
+fury. A prisoner named Balogh, who refused to confess, was dragged by
+the terrorists—his hands tied behind his back—up to the scaffold erected
+in the cellar and left hanging there with the blood running from his
+mouth and nose. For intimidation, the inquisitors showed the accused
+persons a heap of noses, tongues, and ears that had been cut off
+corpses. One of Korvin’s hangmen, a Russian Jew, with a limp, and curly
+hair, named Gerson Itzkovitch, laughingly vaunted that he was in the
+habit of gouging out a bourgeois’ eye with a single turn of his Cossack
+knife, ‘like the stone from a peach.’ Those who were tortured to death
+in the course of the inquisition were generally thrown from the stairs
+of the Houses of Parliament into the Danube; the actor Andrew Szocs was
+thrown down from the third floor into the courtyard, where his body was
+left to decompose for several days.
+
+In order to prevent the wailings and death-cries of the victims being
+heard by outsiders, a grinning chauffeur was told off to keep the motor
+of his automobile incessantly whirring in front of the ventilation holes
+of the cellars.
+
+These frenzied blood-orgies betray all the symptoms characteristic of
+that perversion which manifests itself in a perverse and fiendish
+delight in the shedding of blood, in shrieks of pain, and in maddening
+tortures.
+
+Korvin’s female typist, Manci Hollos, endeavoured to comfort an
+imprisoned lawyer in these terms: ‘You will make a handsome corpse; it
+will be a pleasure to gouge out your eyes and kick your broken ribs.’
+
+Hysterical women, too, were given a plentiful scope of activity by
+Bolshevism, which induced women to wear short hair, in order to be more
+like men, whereas the men wore long, flowing hair, after the Russian
+fashion. Elizabeth Sipos, the notorious agitator with whom Korvin
+contracted a marriage during the Dictatorship, devoted her energy to
+spying out the counter-revolutionary plans of army officers. Margaret
+Romanyi agitated in favour of Bolshevism among the telephone operators;
+while Gizella Adler, in her capacity as political commissary, armed with
+a revolver, herself delivered to the custody of the Red Guards such
+persons as seemed to her to be suspicious. Mrs. John Peczkai,[12] a
+woman doctor, took pleasure in assisting at executions; her hobby was to
+be allowed to determine whether death had ensued, and she showed a
+particular eagerness in making inquiries as to when and where the next
+execution was to take place. Ethel Sari (a notorious pickpocket, who
+later on became Secretary to the People’s Commissioner, Vago) took part,
+with her husband, the gorilla-headed terrorist, Andrew Annocskay, in the
+butchery at Maká, in the meantime methodically pursuing her usual
+occupation of professional pickpocket.
+
+Those whom Korvin’s accomplices or the Red Guards brought direct to the
+revolutionary tribunals, might have congratulated themselves on at least
+escaping the cellars of torture of the Houses of Parliament; but
+mutilation, starvation and intimidation were the order of the day in the
+prisons. In the prison attached to the Budapest Central Court of Justice
+alone 1,461 persons were held in custody, persons arrested as
+politicians, and not charged with any criminal act. The tribunals,
+composed of untrained individuals (industrial labourers and persons
+‘with a past’), were not bound by any regular rules of procedure and
+passed sentence with a rapidity of courts-martial under military law.
+The Budapest Revolutionary Tribunal sentenced to ‘confinement in an
+asylum’ an accused person who evinced symptoms of dull-wittedness; and
+against this sentence there was no appeal.
+
+The Governing Council appointed the lawyer Dr. Eugene László political
+commissary for all the revolutionary tribunals. This man was the
+offspring of a marriage between cousins, and his mother died insane; his
+fellow-lawyers and journalists (for previously he had been law reporter
+to a daily with a wide circulation) spoke of him among themselves as
+‘mad László’; yet he was one of the most fanatical of Communists and in
+his degeneracy was quite the equal of the more calculating Korvin and
+the more ignorant Számuelly. These qualities were amply sufficient to
+fit him to act as super-reviser of all judgments passed by the
+revolutionary tribunals; and his legal training enabled him to do his
+work by simply ordering the members of the tribunals to pass the
+sentences dictated by him. In the case of Dr. John Stenczel and his
+associates, who were charged with being counter-revolutionists, acting
+in touching agreement with Otto Korvin, László conferred the dignity of
+judge on Joseph Cserny, directing him to sentence all the accused but
+one to death. As President of the Tribunal, after ten minutes’ hearing
+of the case, which was a mere parody of the administration of justice,
+Cserny pronounced sentence of death on eight men and then, by way of
+motive for the sentence, whistled between his fingers; of the men
+condemned in this manner, three were shot, while the others were
+graciously reprieved and sentenced to imprisonment for life. (One member
+of this tribunal was Francis Gombos, a worker in the cartridge factory,
+who was known to be ever ready to agree to a sentence of death; he
+‘despised human life,’—though, it would appear only in the case of
+others, for, when at a later date the Court of Law sentenced him to
+death, he broke into sobs and implored mercy.)
+
+This same Eugéne László, who, during the Dictatorship of the
+Proletariat, had no fewer than four flats in Budapest, was far less
+severe in respect of the standard of morality applied to his own
+actions, for—as appears from the evidence of his own officials—he stole
+from the Budapest mansion of Baron Ulmann clothes, silver
+cigarette-cases and other portable articles, which he then sold at a
+high price, Joseph Cserny having bought from him, among other things,
+caps for 100 crowns. These individuals also made a practice of arresting
+as hostages rich merchants, whom they then released from prison—as a
+proof of their magnanimity—in return for money and rice!
+
+A quite different type—one might almost say a true type of Apache—was
+‘Comrade’ Joseph Cserny,[13] the broad-shouldered and big-limbed sailor
+whom Béla Kún himself entrusted with the organisation of the ‘terror
+troops.’ He was of a very powerful physique and possessed remarkable
+muscular strength; and he was possessed with the conviction that in the
+general upheaval he was called upon to play a pre-eminent part and must
+to that end be a ruthless murderer. Not even Béla Kún himself was
+suffered to contradict him on this point; and when, under the pressure
+of the Entente Missions and of the workers, it was proposed to disband
+his troops, he forthwith conceived the idea of offering his services to
+the counter-revolutionists. From among the volunteers who applied to him
+for ‘a job’—these persons were the very scum of society—he selected men
+of the lowest repute, dare-devils ‘with a past’ ready to perpetrate any
+crime,—the criminals known as ‘Lenin Boys,’ more than 400 in number,
+whose special vocation was to stifle any counter-revolutionary movement.
+What they really had to do, however, was not to take part in any open
+fighting or in regular military operations, but to inspire terror in
+districts where any counter-revolutionary movement had already been
+suppressed by the Red Army,—by murder, torture and pillaging. We know
+now, from the sentences of the courts of law, that this ‘institution’
+was ‘a gang organized for common wholesale murder’ and robbery,
+re-assured in advance by Ernest Seidler, People’s Commissioner for
+Police, who said: ‘You may put out of the way as many “bourgeois” as you
+like; I will see that everything is hushed up!’
+
+The ‘Lenin Boys’ took possession of Count Batthyány’s mansion in the
+Theresa Boulevard, which was transformed into a veritable fortress; in
+the cellars were amassed enormous quantities of ammunition, while the
+‘garrison’ had at their disposal field guns, _minenwerfers_, and
+twenty-four machine-guns. The pavement in front of the house was
+barricaded, while before the gate heavy motor-lorries armed with
+machine-guns were kept constantly in readiness. Each ‘Lenin Boy’ was
+armed to the teeth with revolvers, a bowie knife and hand grenades. The
+whole town knew the ‘Lenin Boys’ by their leather coats and flat caps
+with bag-like flaps at the back. (Cserny himself carried a long, sharp
+hunting knife stuck in one of his yellow top-boots.) To their
+fortress-mansion the ‘Boys’ conveyed by motor-lorries enormous
+quantities of ‘commandeered’ clothes, food, wine, jewellery and ladies,
+who, after being forced to take part in their wild orgies, were boxed on
+the ears and ‘chucked out.’
+
+These bandits had a peculiar slang of their own to express their methods
+of assassination,—viz., ‘to send to Gades,’ ‘to refrigerate,’ ‘to send
+floating,’ ‘to send home’; their torture and flogging might be
+‘under-done’ or ‘well-done’ (slang phrases adopted from the kitchen
+jargon). Whenever Korvin or Gabriel Schán (the political commissary
+attached to the District Commander of the Red Guard) telephoned to
+Cserny, saying—‘I am sending you a man; send him to Gades,’ the person
+in question was dead by the following morning, and his corpse ‘sent
+floating’ on the Danube.
+
+From among these ruffians were selected the Soviet House Guards, as well
+as the Számuelly Detachment, which was quartered in the leaders’ special
+train, and was always kept in readiness to travel away.[14]
+
+Cserny’s spy, a boy of fourteen years from Nagyvarad, of the name of
+Nicholas Gelbert, was able to obtain an entrance everywhere—as an
+unsuspected child, and indeed carried on his trade with astonishing
+zeal; on one occasion he himself shot a captain, for which act he is
+said to have received from Béla Kún a reward of 10,000 crowns.
+
+When the ‘terrorists’ were temporarily disbanded, forty of the ‘most
+trustworthy’ were transferred to the detective section operating in the
+Parliament building; later on, however, the gang was again organized and
+took up its quarters in Buda, in the Mozdony utca school.
+
+These brigands ‘despatched’ a host of persons without the formality of a
+trial, either by the orders of their superiors or on their own
+initiative, in the latter case either to humour their cynical lust of
+blood or with intent to rob. One day an ensign of hussars, Nicholas
+Dobsa, having lost his certificate of identity, went to the Soviet House
+to procure a new one; in consequence he was brought before Gabriel
+Schán, the Political Commissary, twenty-three years old, who had
+formerly been a law student and had become one of the most blackguardly
+desperadoes of the Red régime. The ensign smiled when speaking to his
+inquisitor; this was reason enough for Gabriel Schán to have him
+despatched as a ‘saucy youth’ to Cserny in the Batthyány mansion. Two
+‘terrorists’ (Géza Groo and John Nyakas) seized the unfortunate young
+man, dragged him to the cellar, and beat him unmercifully, fracturing
+his lower jaw and one of his arms; then they dug a grave for him and
+shot him. Merely because he had smiled when speaking to Gabriel Schán!
+
+Dr. Nicholas Berend, a University professor, on the day of the
+counter-revolution in June waved a white handkerchief at the gunboats
+which bombarded the Soviet House; he was shot and his body robbed by
+terrorists, who took his money, watch, clothes and shoes (in a word,
+everything), and then threw his corpse into the Danube. This was how
+this notorious ‘political institution’ showed its respect for the
+medical profession. In the evening of the same day, a medical student
+named Béla Madarasz, who, preparing for an examination, remained
+absorbed in his books in his garret room, and kept a light burning
+beyond the prescribed hour, was dragged by the terrorists into the
+street, where one of them gave him a blow on the head, while another
+stabbed him in the abdomen; after his gold watch had been taken from
+him, he was thrown into a dust-cart and ‘sent floating’ in the Danube.
+
+Gustavus Szigeti, a merchant who had been arrested in Veszprém on
+suspicion of having harboured Count Festetich in his house, was, at the
+instance of the Political Commissary for Veszprém, who offered a reward
+of 5,000 crowns, taken bound by the terrorist Gabriel Csomor to a
+sandbank in Lake Balaton and there stabbed to death by that ruffian, who
+fastened a piece of a broken grave-stone to the corpse, cut off the tip
+of the left ear, and sank the body in the lake, afterwards sending the
+ear-tip to the Commissary as authentic proof that he had killed the
+victim.
+
+The Soviet rulers indulged a special hatred towards the rigorous chiefs
+of the former gendarmerie too. A few days prior to the fall of the
+Soviet Government, Edward Chlepko, Commander-in-Chief of the Red Guard,
+on the basis of a pre-arranged anonymous denunciation, had
+Lieutenant-General Oscar Ferry arrested, together with two
+lieutenant-colonels of the gendarmerie. The political detectives
+Bonyhati (formerly a lieutenant in the reserve) and Radvanyi—two men
+whom even Cserny dubbed ‘bloodhounds’—conveyed the unfortunate officers
+to the Terrorists’ barracks in Mozdony utca, where, after three days’
+fruitless inquisition, all three were hanged by the ‘Lenin Boys’ on a
+water-pipe in the cellar. These victims, too, were buried in the Danube.
+
+During the reign of horror in Budapest, Számuelly’s ‘death train’ rushed
+from one end of the country to the other, landing its hellish passengers
+at the scene of every counter-revolutionary movement. So far as we have
+hitherto been able to ascertain, the official assassin of the
+Dictatorship executed thirty persons in Szolnok, twenty in Kalocsa,
+sixty-one in the small village of Duna-pataj, in addition killing a host
+of other innocent people in twenty-five different towns and parishes.
+The most ‘eminent’ of the hangmen of this Hungarian Jefferys were Louis
+Kovacs, Arpad Kerekes (Kohn), and Charles Sturcz, who, at a mere sign of
+the hand from Számuelly, hanged or shot seventeen, forty-six, and
+forty-nine persons respectively.
+
+The usual custom of these human brutes was to place the victim on a
+chair beneath the tree selected for the purpose, then to throw a rope
+round his neck and order him to kick away the chair; whenever the victim
+was unable, owing to his terror of death, to do so, he was beaten with
+rifle-butts and prodded with knives, until the instinct of escape from
+this sanguinary torture compelled the writhing victim to comply with the
+command. These beasts beat greyhaired old men to death; in some cases
+they gouged out the victims’ eyes before killing them with all the
+refinement of Bolshevik cruelty. In one case, after hanging a parish
+notary, they forced his wife, who was approaching confinement, to watch
+her husband’s death agony. They even slapped the faces of the dead and
+kicked them, using obscene language in their abusive mockery of their
+victims.
+
+‘I could not continue to watch these scenes’ an army surgeon confessed;
+‘I broke into a convulsive fit of sobbing,—a thing that never once
+happened to me during four years of service at the front.’
+
+In comparison with these monsters, the jackal is a mere lamb, the
+rattlesnake an innocent gold-fish. They walked in human guise; but the
+bestial instinct for plunder and butchery latent within them was not
+restrained by any human feeling or kept within bounds (was, indeed,
+rather enhanced) by human intelligence.
+
+Yet, undoubtedly, the awful responsibility involved must be borne by
+those who either directly enjoined or at least watched, tolerated and
+approved the perpetration of the crimes committed by them.
+
+Each of the responsible leaders knew that by ‘Commune’ the criminal
+means liberty to steal, and by ‘terror’ blind butchery.
+
+These leaders were the conscious promoters of a fearful material and
+moral devastation, and must have known that the very existence of a
+whole generation of working men was at stake. ‘Thus crimes are born, and
+curses—but not new worlds!’
+
+With their souls full of hatred, they made boastful promises of earthly
+bliss to those whom they swept to perdition.
+
+‘No greater catastrophe than Bolshevism could have befallen the working
+classes,’ says—in one of its manifestoes—the council of the
+newly-revived Social Democrat Party.
+
+Is it worth our while to inquire whether, amid all this horror and
+terror, there is to be found anywhere even a spark of that ‘holy
+madness’ which makes the apostle ready to die the death of a martyr for
+his creed?
+
+Rigault, the Chief of Police in the French Commune, and one of its
+blackest figures, waited in Paris for the coming of the troops from
+Versailles; when the soldiers thronging into his suburban hotel mistook
+the proprietor for him and were about to seize him, Rigault hastened
+towards them with the words—‘I am Rigault! I am neither a brute nor a
+coward!’ Ten minutes later, Rigault was dead.
+
+And the Budapest People’s Commissioners,—the men who had so often
+emphasized ‘the unparalleled cowardice of the bourgeoisie’ and abused
+our heroes and our martyrs,—when the assassin’s dagger slipped from
+their grasp, packed in feverish haste the foreign currency which they
+had ‘sequestered’ for their own private use from the Austro-Hungarian
+Bank, and, boarding their special train, fled in a panic to a milder
+climate,—away from this plundered, devastated and unhappy country.[15]
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+
+ _BY THE SAME AUTHOR_
+
+
+ Crown 8vo. 6s. net. each
+
+ THE OLD HOUSE: A Novel
+ STONECROP: A Novel
+
+
+ Demy 8vo. (uniform with this
+ volume) 12s. 6d. net.
+
+ AN OUTLAW’S DIARY
+
+ Part I Revolution
+ with a Foreword by The Duke
+ of Northumberland.
+
+
+ Published by
+ PHILIP ALLAN & CO.
+
+-----
+
+Footnote 1:
+
+ A photograph of St. Stephen’s Crown (the Holy Hungarian crown) is
+ reproduced at page 162 of Part I of this work.
+
+Footnote 2:
+
+ A portrait of Böhm is reproduced at page 196 of Part I of this book.
+
+Footnote 3:
+
+ Francis Rákoczi, the leader of the Kuruc rising against the Hapsburgs,
+ in the early years of the 18th Century, a national hero, is buried in
+ the Cathedral of Kassa. His body was transferred from Turkey to Kassa
+ in 1907. [Transl.]
+
+Footnote 4:
+
+ It is a common belief in Hungary (and in many other countries) that if
+ a murderer approaches the corpse of his victim the blood will flow
+ from the fatal wound. [Transl.]
+
+Footnote 5:
+
+ For a further account of him _see pp. 228–229_.
+
+Footnote 6:
+
+ The Publishers of this volume are greatly indebted to Dr. Oscar
+ Szollosy and to the Editor of _The Anglo-Hungarian Review_ for
+ permission to include this account of some of the chief actors in The
+ Terror.
+
+Footnote 7:
+
+ The People’s Commissioner for Public Education, George Lukács, was the
+ son of a wealthy banker, and was persuaded to join the Communists by
+ the crack-brained daughter of an extremely rich Budapest solicitor,
+ who subsequently assisted Béla Kún and his associates to counterfeit
+ banknotes, till finally she was thrashed publicly (in the street) with
+ a hunting crop by an embittered ‘bourgeois.’ A portrait of Lukács is
+ reproduced at page 106 of this volume.
+
+ A certain Ministerial Councillor, Stephen Láday, once declared
+ emphatically to the writer of this article that Communism might be
+ very pretty in theory, but was, in his opinion, impossible in
+ practice. Two months later Láday became a Bolshevik People’s
+ Commissioner.
+
+Footnote 8:
+
+ For a portrait of Béla Kún, see vol. i., p. 160 of this work, where a
+ further account of him is given.
+
+Footnote 9:
+
+ See pp. 96–98.
+
+Footnote 10:
+
+ See vol. i., p. 70.
+
+Footnote 11:
+
+ A story which is far from improbable, though it certainly sounds like
+ a popular anecdote, runs to the effect that, at a trial of one of the
+ proletarian tribunals, in answer to the ‘Public Prosecutor’s’
+ question: ‘Where did you take the stolen articles?’ one of the persons
+ accused of theft said, ‘To the woman in Budafok to whom you and I took
+ that bicycle last year!’
+
+Footnote 12:
+
+ A photograph of her is reproduced at p. 140 of this volume.
+
+Footnote 13:
+
+ See also pp. 185–186.
+
+Footnote 14:
+
+ There were similar detachments outside of Budapest, the same being
+ delegated to hold the provincial towns in mortal terror, _e.g._, the
+ ‘Fabik Detachment’ in Székesfehérvár, the ‘Gombos Terror Gang’ in
+ Györ, etc.
+
+Footnote 15:
+
+ Béla Kún and a large number of his fellow-Commissioners escaped to
+ Vienna. Our efforts to obtain their extradition by Austria were
+ fruitless; under the pressure of the Socialists the Austrian
+ Government refused, and subsequently handed them over to the Russian
+ Soviet authorities.
+
+ After the re-establishment of law and order, of the revolutionary
+ criminals arrested ninety-six were condemned to death, the rest being
+ sentenced to various terms of imprisonment. Of the persons condemned
+ to death fourteen were reprieved, eighteen (together with 400 other
+ condemned persons) handed over—in exchange for Hungarian prisoners of
+ war—to the Russian Soviet, while sixty-four were hanged, the latter
+ number including Korvin, László, Schán, and Cserny.
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+
+ TRANSCRIBER’S NOTES
+
+
+ ● Typos fixed; non-standard spelling and dialect retained.
+ ● Used numbers for footnotes, placing them all at the end of the last
+ chapter.
+ ● Enclosed italics font in _underscores_.
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75812 ***