summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/75641-h
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-17 05:21:20 -0700
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-17 05:21:20 -0700
commit9675db31aa1cdf0aee8bc1a195c3ec205330b0f1 (patch)
tree3636c2f86b81fddc9671faf81b9c572fc1e00161 /75641-h
Initial commitHEADmain
Diffstat (limited to '75641-h')
-rw-r--r--75641-h/75641-h.htm4871
-rw-r--r--75641-h/images/a004_deko.jpgbin0 -> 2384 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/cover.jpgbin0 -> 427005 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/frontispiz.jpgbin0 -> 241135 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/frontispiz_gross.jpgbin0 -> 814511 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p001_init.jpgbin0 -> 2090 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p031_ende.jpgbin0 -> 2290 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p032_init.jpgbin0 -> 2346 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p069_ende.jpgbin0 -> 2470 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p070_init.jpgbin0 -> 2079 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p103_ende.jpgbin0 -> 2471 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p140_ende.jpgbin0 -> 2346 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p141_init.jpgbin0 -> 1853 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p170_ende.jpgbin0 -> 2672 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p171_init.jpgbin0 -> 2090 bytes
-rw-r--r--75641-h/images/p192_ende.jpgbin0 -> 2565 bytes
16 files changed, 4871 insertions, 0 deletions
diff --git a/75641-h/75641-h.htm b/75641-h/75641-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..934de7b
--- /dev/null
+++ b/75641-h/75641-h.htm
@@ -0,0 +1,4871 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="de">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ Meine Zweite Weltreise. Vierter Theil. | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+div.eng {
+ width: 70%;
+ margin: auto 15%;}
+.x-ebookmaker div.eng {
+ width: 95%;
+ margin: auto 2.5%;}
+
+h1,h2 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ font-weight: normal;}
+
+h1 {font-size: 275%;}
+h2,.s2 {font-size: 175%;}
+.s3 {font-size: 125%;}
+.s4 {font-size: 110%;}
+.s5 {font-size: 90%;}
+.s5a {font-size: 80%;}
+.s6 {font-size: 70%;}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+}
+
+h1 {page-break-before: always;}
+
+h2 {
+ padding-top: 0;
+ page-break-before: avoid;}
+
+h2.nobreak {
+ padding-top: 3em;
+ margin-bottom: 1.5em;}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+ text-indent: 1.5em;}
+
+p.p0,p.center {text-indent: 0;}
+
+.hang2 {
+ padding-left: 2em;
+ text-indent: -2em;}
+
+.mtop2 {margin-top: 2em;}
+.mbot-0_3 {margin-bottom: -0.3em;}
+.mbot-0_5 {margin-bottom: -0.5em;}
+.mbot1 {margin-bottom: 1em;}
+.mbot2 {margin-bottom: 2em;}
+.mbot3 {margin-bottom: 3em;}
+
+.padtop1 {padding-top: 1em;}
+.padtop5 {padding-top: 5em;}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.tb {width: 25%; margin-left: 37.5%; margin-right: 37.5%;}
+
+hr.titel1 {
+ width: 15%;
+ margin: 2em 42.5%;}
+
+hr.titel2 {
+ width: 75%;
+ margin: 2em 12.5%;
+ height: 2px;
+ color: transparent;
+ border: thin black solid;}
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+
+.break-before {page-break-before: always;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+table.toc {
+ width: 36em;
+ margin: auto;}
+.x-ebookmaker table.toc {
+ width: 95%;
+ margin: auto 2.5%;}
+
+.synopsis {
+ padding-left: 2em;
+ text-indent: -1em;
+ text-align: justify;}
+
+.vab {vertical-align: bottom;}
+.vat {vertical-align: top;}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 94%;
+ font-size: 70%;
+ color: #777777;
+ text-align: right;
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+ font-variant: normal;
+ text-indent: 0;
+} /* page numbers */
+
+.center {text-align: center;}
+
+.right {text-align: right;}
+
+.left {text-align: left;}
+
+.antiqua {font-style: italic;}
+
+.gesperrt {
+ letter-spacing: 0.2em;
+ margin-right: -0.2em;}
+
+.x-ebookmaker .gesperrt {
+ letter-spacing: 0.15em;
+ margin-right: -0.25em;}
+
+em.gesperrt {
+ font-style: normal;}
+
+.x-ebookmaker em.gesperrt {
+ font-family: sans-serif, serif;
+ font-size: 90%;
+ margin-right: 0;}
+
+.caption {
+ text-align: center;
+ font-size: 90%;}
+
+/* Images */
+
+.linkedimage {
+ font-size: 75%;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0;
+ margin: 0.5em auto 0.5em auto;}
+.x-ebookmaker .linkedimage {display: none;}
+
+img {
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+}
+img.w100 {width: 100%;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid;
+ max-width: 100%;}
+
+/* Footnotes */
+
+.footnotes {
+ border: thin black dotted;
+ background-color: #dadada;
+ color: black;
+ margin-top: 1.5em;}
+
+.footnote {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ font-size: 0.9em;}
+
+.footnote p {text-indent: 0;}
+
+.footnote .label {
+ position: absolute;
+ right: 84%;
+ text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: top;
+ font-size: .7em;
+ text-decoration: none;
+}
+
+/* Transcriber's notes */
+.transnote {
+ background-color: #E6E6FA;
+ color: black;
+ font-size: smaller;
+ padding: 0.5em;
+ margin-bottom: 5em;
+ page-break-before: always;}
+
+.hidehtml {display: none}
+.x-ebookmaker .hidehtml {display: block}
+
+/* Illustration classes */
+.illowe1_2 {width: 1.2em;}
+.illowe50 {width: 50em;}
+.illowe6 {width: 6em;}
+
+/* Illustration classes; e-books */
+.x-ebookmaker .illowe6 {width: 16%; margin: auto 42%;}
+.x-ebookmaker .illowe50 {width: 100%; margin: auto;}
+
+ </style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75641 ***</div>
+
+<div class="transnote mbot3">
+
+<p class="s3 center"><b>Anmerkungen zur Transkription</b></p>
+
+<p class="p0">Der vorliegende Text wurde anhand der Buchausgabe von
+1856 so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische
+Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und heute
+nicht mehr verwendete Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original
+unverändert; fremdsprachliche Ausdrücke wurden nicht korrigiert.</p>
+
+<p class="p0">Die Verwendung von gesperrter Schrift für Personen-
+und Ortsnamen wurde im Original inkonsistent gehandhabt, dennoch
+wurden in der vorliegenden Fassung dahingehend keinerlei Korrekturen
+vorgenommen.</p>
+
+<p class="p0 hidehtml">Abhängig von der im jeweiligen
+Lesegerät installierten Schriftart können die im Original <em
+class="gesperrt">gesperrt</em> gedruckten Passagen gesperrt, in
+serifenloser Schrift, oder aber sowohl serifenlos als auch gesperrt
+erscheinen.</p>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe50 break-before" id="frontispiz">
+ <img class="w100" src="images/frontispiz.jpg" alt="">
+ <figcaption class="caption"><p class="center s5">Holzschnitt und Druck von Eduard
+ Kretzschmar in Leipzig.</p>
+ <p class="center">Niagara-Fall.</p>
+ <div class="linkedimage s5 mbot3"><a href="images/frontispiz_gross.jpg"
+ id="frontispiz_gross" rel="nofollow">⇒<br>
+ LARGER IMAGE</a></div></figcaption>
+</figure>
+
+<div class="eng">
+
+<h1><span class="s6">Meine</span><br>
+Zweite Weltreise.</h1>
+
+<hr class="titel1">
+
+<p class="center mbot1">Von</p>
+
+<p class="s2 center">Ida Pfeiffer,</p>
+
+<p class="s5 center">Verfasserin der „Reise in das heilige Land“, der „Reise nach Island“
+und der „Frauenfahrt um die Welt.“</p>
+
+<hr class="titel1">
+
+<p class="s3 center mtop2"><span class="s4">Vierter Theil.</span></p>
+
+<p class="s4 center mbot2">Vereinigte Staaten von Nordamerika.</p>
+
+<hr class="titel2">
+
+<p class="s3 center"><span class="s4">Wien.</span></p>
+
+<p class="s4 center"><em class="gesperrt">Carl Gerold’s Sohn.</em><br>
+1856.</p>
+
+<p class="s5 center padtop5 break-before">Das Recht der Uebersetzung in fremde
+Sprachen behält sich die Verfasserin vor.</p>
+
+<p class="s5a center padtop5">Druck von Carl Gerold’s Sohn.</p>
+
+</div>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_iv">[S. iv]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Inhalt_des_vierten_Bandes">Inhalt des vierten Bandes.</h2>
+
+</div>
+
+<table class="toc">
+ <tr>
+ <td class="s4" colspan="2">
+ <div class="left"><b>Achtzehntes Kapitel.</b></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="vat">
+ <div class="synopsis">Neu-Orleans. — Oeffentliche Gebäude. — Hôtels. —
+ Der Französische Marktplatz. — Oeffentliche Sklaven-Versteigerung.
+ — Besuch einer Plantage. — Die Sklaverei. — Beispiele von grausamer
+ Behandlung der Sklaven. — Die freien Neger und Farbigen. — Nachsicht
+ mit den weißen Verbrechern.</div>
+ </td>
+ <td class="vab">
+ <div class="right"><a href="#Achtzehntes_Kapitel">1</a></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="s4" colspan="2">
+ <div class="left padtop1"><b>Neunzehntes Kapitel.</b></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="vat">
+ <div class="synopsis">Abreise von Neu-Orleans. — Napoleon. — Fahrt auf
+ dem Arkansas. — Little Rock. — Gesellschaft auf den Dampfern. —
+ Amerikanische Ungezwungenheit. — Kinder-Emancipation. — Fort Smith. — Die
+ Cherokee-Indianer. — St. Louis. — Highland. — Die Farmer. — Pipin- und
+ St. Croix-See.</div>
+ </td>
+ <td class="vab">
+ <div class="right"><a href="#Neunzehntes_Kapitel">32</a></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="s4" colspan="2">
+ <div class="left padtop1"><b>Zwanzigstes Kapitel.</b></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="vat">
+ <div class="synopsis">St. Paul. — Die St. Antony-Fälle. — Die Pelzjäger.
+ — Die Fahrt in der Postkutsche. — Stillwater. — St. Croix. — Rückkehr nach
+ Galena. — Amerikanische Geduld. — Chicago. — Der Michigan-See. —
+ Milvaukee. — Die unterirdische Eisenbahn. — Die Mormonen. — Der Lake
+ Superior. — Die Indianer. — Der Huron- und Erie-See. — Cleveland. —
+ Niagara-Falls-Village.</div>
+ </td>
+ <td class="vab">
+ <div class="right"><a href="#Zwanzigstes_Kapitel">70</a></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="s4" colspan="2">
+<span class="pagenum" id="Seite_v">[S. v]</span>
+ <div class="left padtop1"><b>Einundzwanzigstes Kapitel.</b></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="vat">
+ <div class="synopsis">Die Fälle des Niagara. — Der Ontario-See. — Die
+ tausend Inseln. — Montreal. — Quebek. — Die Amerikanischen Eisenbahnen.
+ — Neu-York. — Merkwürdigkeiten der Stadt. — Die Hôtels. — Die schwarzen
+ Minstrels. — Emancipation. — Gerichtsverfahren.</div>
+ </td>
+ <td class="vab">
+ <div class="right"><a href="#Einundzwanzigstes_Kapitel">104</a></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="s4" colspan="2">
+ <div class="left padtop1"><b>Zweiundzwanzigstes Kapitel.</b></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="vat">
+ <div class="synopsis">Die Umgebungen Neu-Yorks. — Die öffentlichen
+ Institute. — Blackwells- und Randalls-Island. — Die Five-Points. — Reise
+ nach Boston. — Der Empfehlungsbrief. — Festessen der
+ Massachusetts-Mechaniker-Gesellschaft. — Waisenhaus, Gefängniß u.&#8239;s.&#8239;w.
+ — Cambridge. — Lowell. — Rückkehr nach Neu-York. — Die Wahl. — Abschied
+ von den Vereinigten Staaten.</div>
+ </td>
+ <td class="vab">
+ <div class="right"><a href="#Zweiundzwanzigstes_Kapitel">141</a></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="s4" colspan="2">
+ <div class="left padtop1"><b>Dreiundzwanzigstes Kapitel.</b></div>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="vat">
+ <div class="synopsis">Ankunft in Liverpool. — Reise nach St. Miguel. —
+ Punta-del-Gada. — Sonderbare alterthümliche Gebräuche. — Villa-Franca. —
+ Das Ilheo. — Der Badeort Furnas. — Die heißen Quellen. — Abreise von St.
+ Miguel. — Die Einfahrt des Tajo. — Lissabon. — Ankunft in England. —
+ Nachruf.</div>
+ </td>
+ <td class="vab">
+ <div class="right"><a href="#Dreiundzwanzigstes_Kapitel">171</a></div>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="a004_deko">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/a004_deko.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_1">[S. 1]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Achtzehntes_Kapitel">Achtzehntes Kapitel.</h2>
+
+</div>
+
+<p class="s5 hang2 mbot2">Neu-Orleans. — Oeffentliche Gebäude. — Hôtels. — Der französische
+Marktplatz. — Oeffentliche Sklaven-Versteigerung. — Die
+Sklavenhändler. — Besuch einer Plantage. — Die Sklaverei. —
+Beispiele von grausamer Behandlung der Sklaven. — Die freien Neger
+und Farbigen. — Nachsicht mit den weißen Verbrechern.</p>
+
+<p><img class="illowe1_2 mbot-0_5" src="images/p001_init.jpg" alt="D">ie Entfernung von Aspinwall nach Neu-Orleans beträgt 1440 Seemeilen,
+von welchen 1350 auf den Mexikanischen Meerbusen, 90 auf den
+Mississippi kommen. Die Fahrt bis an die Mündung dieses mächtigen
+Stromes legten wir ohne Unfall oder Abenteuer in fünf Tagen zurück.
+Die schmutzig gelben Wogen des Mississippi wälzen sich der See mit
+Ungestüm entgegen, und meilenweit vom Gestade erkennt man sein Gewässer
+an der Färbung. An der Mündung erscheint der Strom endlos wie die See.
+Auch höher hinauf noch breitet er sich schrankenlos über das tief
+liegende Erdreich aus, und gönnt kaum hie und da einer Sandbank, einem
+Erdfleckchen Platz. Nach und nach drängt sich mehr Land hervor, der
+kühne Fischer wagt es schon,<span class="pagenum" id="Seite_2">[S. 2]</span> sein bescheidenes hölzernes Hüttchen
+darauf zu bauen; noch höher hinauf beginnen die künstlichen Erdwälle,
+die den Strom einfassen und sein Bett beschränken. Einen ängstlichen
+Eindruck macht es zu Anfang auf den Reisenden, den Strom sechs bis
+acht Fuß über das Land emporragen zu sehen: statt auf das Ufer hinauf,
+blickt man auf dasselbe hinunter. Wie leicht kann er seine Fesseln
+brechen und Tod und Verderben über die sorglosen Ansiedler bringen! Den
+Fischerhütten folgt bald fetter Grasboden, diesem einzelnes Gestrüppe,
+das nach und nach Gruppen bildet und endlich in kleine Waldungen
+übergeht. Da kommt auch schon der Mensch mit seinem Fleiße. Mais und
+Zuckerpflanzungen wechseln mit den Waldparthien, und wie das Land an
+Räumlichkeit gewinnt, vermehrt sich die Kultur, bis zuletzt die schönst
+geordneten Pflanzungen sich ununterbrochen an einander reihen. Die
+netten Häuser der Pflanzer, die Zuckermühlen mit ihren hohen Kaminen,
+die kleinen, aber niedlich aussehenden Hütten der Sklaven verleihen dem
+Ganzen ein überaus freundliches Aussehen. Beneidenswerth möchte man
+das Loos der Bewohner nennen, wüßte man nicht, daß alle, die Pflanzer
+ausgenommen, — Sklaven sind.</p>
+
+<p>Ungefähr auf halbem Wege zwischen der Mündung des Mississippi und
+Neu-Orleans kommt man an dem einfachen Fort „<em class="gesperrt">Jackson</em>“ vorüber.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_3">[S. 3]</span></p>
+
+<p>Gegen Mitternacht fiel der Anker vor <em class="gesperrt">Neu-Orleans</em>, der größten
+Stadt in dem Staate <em class="gesperrt">Louisiana</em>.</p>
+
+<p>Ungeachtet der späten Stunde eilten die meisten Reisenden noch an’s
+Land, jeder hatte Freunde oder Verwandte und wußte, wohin zu gehen —
+ich hatte niemanden aufzusuchen, ich stand allein und verweilte daher
+bis zum folgenden Morgen ruhig in meiner Zelle.</p>
+
+<p>Bei der Landung bekam ich schon einen kleinen Vorgeschmack von der hier
+herrschenden republikanischen Gleichheit. Unter den Reisenden befand
+sich ein sehr hübsches Mädchen von etwa zwanzig Jahren, mit blendend
+weißer Hautfarbe und schönem, schwarzem Haar, das nur vorn ein wenig
+gekräuselt war und so dem scharfen Beobachter einigen Zweifel an der
+Reinheit des Blutes hätte einflößen können. Kaum hatte die Arme den Fuß
+an’s Land gesetzt, so wurde sie von einem Gerichtsdiener angehalten und
+in das Gefängniß gebracht, wo sie abwarten mußte, bis ihre Verwandten
+kamen, zu beweisen, daß sie frei sei.</p>
+
+<p>Ich hatte dieses Mädchen schon bemerkt, als ich mich in Aspinwall
+einschiffte; sie fiel mir durch ihre Schönheit und durch ihr
+bescheidenes Benehmen auf. Sie verschwand jedoch alsbald und kam
+während der ganzen Reise nicht wieder zum Vorschein. Als ich mich
+erkundigte, ob sie seekrank sei, daß sie gar nie zu<span class="pagenum" id="Seite_4">[S. 4]</span> Tisch käme, gab
+mir einer der Herren, die Nase rümpfend, zur Antwort: „Wie könnte eine
+Farbige es wagen, in unsere Gesellschaft zu kommen? Jede unserer Frauen
+würde vom Tische aufstehen.“ Und diese Weißen mit so abgeschmackten,
+inhumanen Ideen sind dieselben, die den ganzen Sonntag über nichts
+anderes thun, als Kirchen besuchen und die Bibel lesen, von der sie (so
+beweist wenigstens ihr Benehmen) wahrhaftig nicht mehr zu verstehen
+scheinen, als ein Papagei von den Worten, die er plappern lernt.</p>
+
+<p>Am letzten Tage der Reise, schon nahe der Gegend von Neu-Orleans, kam
+das arme, von der Gesellschaft verbannte Geschöpf manchmal auf das
+Deck; ich sprach mit dem Mädchen und fand sie höchst liebenswürdig und
+gebildet — ich möchte allen weißen Mädchen wünschen, daß sie ihr an
+Bildung und Bescheidenheit glichen.</p>
+
+<p>Die Stadt Neu-Orleans steht auf morastigem Grunde, an manchen Stellen
+acht Fuß unter dem Niveau des Stromes. Sie nimmt sich sehr gut aus,
+ist regelrecht gebaut, besitzt viele schöne Häuser von Backsteinen,
+breite Straßen und einige hübsche Squares (Plätze) mit freundlichen
+Gartenanlagen. Schade, daß die Straßen, wenige ausgenommen, so
+schmutzig und unrein sind! Längs der Fußwege laufen wohl kleine Rinnen
+oder Kanäle für fließendes Wasser;<span class="pagenum" id="Seite_5">[S. 5]</span> aber theils sind sie ausgetrocknet,
+theils gleichen sie im vollsten Sinne des Wortes den ekelhaftesten
+Pfützen; man ist häufig gezwungen, das Tuch vor die Nase zu halten. Mit
+dem Unrathe nehmen es die Leute auch nicht so genau: sie werfen vieles
+auf die Straße. Im Regenwetter sind manche Straßen beinahe ganz unter
+Wasser. Bei dieser Unreinlichkeit, mit der sumpfigen Gegend rings umher
+und der glühenden Hitze, ist es nicht zu wundern, daß diese Stadt so
+oft von dem gelben Fieber besucht wird.</p>
+
+<p>Neu-Orleans zählt bei 150,000 Einwohner, von welchen ungefähr ein
+Drittheil Franzosen, ein Drittheil Amerikaner, ein Drittheil Deutsche
+und andere Nationalitäten. Unter dem Namen „Amerikaner“ versteht man
+eigentlich nur jene, die von den Engländern abstammen. Meiner Meinung
+nach gebührt dieser Name entweder allen von Einwanderern Abstammenden,
+die im Lande geboren, oder gar keinem, denn „Amerikaner“ ist eigentlich
+nur der Indianer. Allein der Stolz der Engländer verleugnet sich
+nirgends, und so haben sie sich ausschließend einen Namen zugeeignet,
+der ihnen so viel oder so wenig zukommt, wie allen übrigen Nationen.</p>
+
+<p>Neu-Orleans ist für den Welthandel der Vereinigten Staaten im Süden,
+was Neu-York im Norden.<span class="pagenum" id="Seite_6">[S. 6]</span> Es ist die drittgrößte Handelsstadt, aber die
+erste als Ausfuhrplatz.</p>
+
+<p>Der Strom ist meilenlang mit Dampfern und Schiffen jeder Art bedeckt.
+Achthundert Dampfer befahren von hier aus den Mississippi und dessen
+Nebenflüsse. Ein großer Theil dieser Dampfer hat vier- bis sechshundert
+Pferdekraft, zwei Stockwerke, schöne Gallerieen — man glaubt eine
+Stadt von hölzernen Palästen vor sich zu sehen.</p>
+
+<p>Im Spätherbste soll es auf dem Mississippi noch ungleich lebhafter
+zugehen, als es zur jetzigen Zeit der Fall war. Da ist die Ernte
+vorüber, Zucker und Baumwolle, die Hauptartikel der Ausfuhr, liegen
+bereit und werden in alle Weltgegenden versendet. Im Jahre 1853 wurden
+gegen fünf Millionen Zentner Zucker ausgeführt.</p>
+
+<p>Seit kurzem haben die Pflanzer angefangen, mit der Guano-Düngung
+Versuche zu machen, wobei sich ein Gewinn von 100-150 Prozent ergab.
+Welch’ ungeheuere Steigerung wird dieß mit der Zeit in der Produktion
+bewirken!</p>
+
+<p>Außer dem Mississippi, dem mächtigsten Strome der Vereinigten Staaten,
+außer der Schiffswelt, die sich längs der Stadt ausbreitet, hat
+Neu-Orleans nicht viel Anziehendes. Die Umgebung ist eben, auch nicht
+durch den kleinsten Erdhügel unterbrochen.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_7">[S. 7]</span></p>
+
+<p>Unter den Gebäuden zeichnen sich die Hôtels (besonders das St.
+Charles-Hôtel), die Münze, die Banken, die Maurer- und andere Logen,
+das Charity-Hospital, die katholische Kathedrale aus. Beinahe alle
+diese Gebäude sind aus Quadersteinen erbaut.</p>
+
+<p>Die katholische Kathedrale nimmt sich sehr gut aus, ist in Gothischem
+Style gebaut und besitzt einen schönen, eisernen, durchbrochen
+gearbeiteten Thurm. Das Innere ist einfach und sauber, nur mißfiel mir
+die nach dem Vorbilde von London gemachte Eintheilung in Logen und
+Sperrsitze.</p>
+
+<p>Das Hôtel St. Charles ist überaus großartig angelegt: es hat ein
+herrliches Portal mit einer Säulenreihe. Die innere Einrichtung
+entspricht der äußeren Pracht. Hohe, große Empfangssäle, mit dem
+größten Luxus ausgestattet, Lese-Säle mit allen Zeitungen der Welt,
+dabei zahllose Dienerschaft und eine Kost, die selbst dem Verwöhntesten
+nichts zu wünschen übrig läßt. Man zahlt zwar drei Dollars per Tag;
+bedenkt man aber, was man alles dafür hat, so ist der Preis nicht gar
+so übertrieben. Ueber die Maßen theuer dagegen sind die Empfangszimmer,
+wenn man sie zu seinem ausschließenden Gebrauche miethen will:
+ein Empfangszimmer kostet per Tag acht Dollars. Doch werden sie
+selten gemietet. Der Amerikaner geht den größten Theil des Tages
+seinen Geschäften<span class="pagenum" id="Seite_8">[S. 8]</span> nach; kommt er nach Hause, so verweilt er in den
+allgemeinen Besuch- oder Lese-Zimmern. Da wird geschrieben, gelesen,
+Musik gemacht, Kinder tummeln sich umher, eins nimmt auf das andere
+keine Rücksicht, jeder benimmt sich, als wäre er in seinen eigenen
+Zimmern. Eben so ungezwungen geht es bei Tisch zu. Man ist in Betreff
+der Mahlzeiten nicht an bestimmte Stunden gebunden. Das Frühstück
+beginnt z.&#8239;B. um 7 Uhr Morgens und währt bis 10, das Gabelfrühstück von
+12 bis 2 Uhr u.&#8239;s.&#8239;w. Man kommt in dieser Zeit je nach Belieben und
+läßt sich geben, was die Speisekarte enthält. Bei Tische geht es höchst
+einsilbig zu. Der Amerikaner betrachtet, wie bereits erwähnt, selbst
+das Essen als ein Geschäft und schlingt die Speisen so hastig hinunter,
+daß ihm für ein Gespräch keine Muße bleibt. Ueberdieß sprechen sich
+Leute, die sich nicht kennen oder einander nicht vorgestellt worden
+sind, gar nicht an; dieß würde für eine halbe Beleidigung gelten. Und
+so kann ein Fremder in dem größten Gasthause wohnen und täglich in
+zahlreicher Gesellschaft speisen, ohne Gelegenheit zu finden, auch nur
+eine Bekanntschaft zu machen oder ein Wort anzubringen.</p>
+
+<p>Das Charity-Hospital ist sehr gut eingerichtet; die Gemächer sind
+ziemlich groß, Betten und Wäsche weiß und rein. Ein Theil der
+Krankenpflege wird<span class="pagenum" id="Seite_9">[S. 9]</span> von barmherzigen Schwestern besorgt, welchen man
+vorwirft, mit gar zu großem Eifer aus den Kranken und Sterbenden
+Proselyten zu machen. Thun doch die Anglikaner, Presbyterianer, und
+wie alle die Sekten heißen, dasselbe! Jeder meint, daß die Form seiner
+Religion die einzig wahre und seligmachende sei.</p>
+
+<p>Außer dem Charity-Hospital gibt es viele sehr gut eingerichtete
+Privat-Spitäler, in welchen der Kranke täglich einen Dollar bezahlt.</p>
+
+<p>Die Münze ist die schönste in den Vereinigten Staaten. Das herrlichste
+Gebäude dürfte jedoch das Zollhaus werden, welches im Bau begriffen
+ist, an dessen Vollendung man aber leider zweifelt. Es nimmt einen
+ganzen Block<a id="FNAnker_1" href="#Fussnote_1" class="fnanchor">[1]</a> ein.</p>
+
+<p>Das Wasserwerk in <em class="gesperrt">La Fayette</em> besteht aus einem sehr großen
+Becken, welches aus dem Mississippi gefüllt wird. Von dem Becken ist
+das Wasser in die Häuser geleitet, wofür jede Familie sechs bis zehn
+und auch mehr Dollars per Jahr, je nach dem Bedarfe, bezahlt.</p>
+
+<p>Die Marktplätze, besonders der sogenannte „Französische,“ sind äußerst
+bequem und schön, die Hallen groß und luftig und in Reihen für die
+verschiedenen Artikel, als Fleisch, Gemüse, Fische u.&#8239;s.&#8239;w. getheilt.
+Auch an gekochten und gebratenen Eßwaaren gibt es<span class="pagenum" id="Seite_10">[S. 10]</span> keinen Mangel, alle
+sehr zierlich und reinlich aufgestellt. Thee, Kaffee und Chokolade
+werden ebenfalls ausgeschenkt; eine große Tasse dieser Getränke nebst
+drei kleinen Kuchen kostet nur fünf Cents. Nicht nur die Marktleute
+und Käufer, auch viele Geschäftsleute kommen hierher, ihr Frühstück
+einzunehmen.</p>
+
+<p>Der Französische Markt ist besonders Sonntags früh Morgens sehr
+interessant. Die Neger und Negerinnen strömen von weit und breit
+herbei, Naturerzeugnisse oder die Handprodukte, die sie in ihren
+Freistunden verfertigen, zum Verkauf zu bringen. Sie sind vorzüglich
+geschickt im Korbflechten.</p>
+
+<p>Wenn man die Sklaven auf diesem Markte sieht, sollte man gerade nicht
+glauben, daß es ihnen gar so hart ergeht, wie viele behaupten, und wie
+es leider im allgemeinen wirklich der Fall ist. Sie sind ordentlich und
+gut gekleidet, bringen viele Produkte auf den Markt, und umlagern die
+Kaffee- und Schenktische in großen Massen.</p>
+
+<p>Ich besuchte während meines Aufenthaltes zu Neu-Orleans zu
+verschiedenen Malen die Sklavenmärkte, so wie auch die Orte, wo die
+Sklaven öffentlich versteigert werden.</p>
+
+<p>Die Haupt-Sklavenversteigerungen finden jeden Sonnabend in einem
+prachtvollen, hohen Saale statt, der bequem an 500 bis 600 Personen
+fassen mag. In<span class="pagenum" id="Seite_11">[S. 11]</span> demselben Lokale werden an den andern Tagen der Woche
+Ländereien, Häuser u.&#8239;s.&#8239;w. versteigert. Rings herum in dem Saale
+sind drei Fuß hohe Tribünen errichtet, auf welchen die Ausrufer
+sammt den armen zu verkaufenden Opfern stehen. Die Sklaven sind gut
+gekleidet und herausgeputzt, und werden so gestellt, daß sie von den
+Kauflustigen vollkommen gut gesehen werden können. Der Ausrufer liest
+ihr Alter, ihre körperliche Beschaffenheit, Tugenden, Fähigkeiten
+u.&#8239;s.&#8239;w. ab, macht den Preis bekannt, und die Versteigerung beginnt.
+Der Ausrufspreis für eine junge Mutter mit einem Kinde auf dem Arme,
+einem andern an der Hand war 600 Dollars, das höchste Angebot 1280.
+Der Eigenthümer gab sie jedoch dafür nicht her; der Preis war ihm noch
+um einige hundert Dollars zu geringe. Mädchen von zwölf bis dreizehn
+Jahren sah ich für 600 Dollars verkaufen. Diese armen Geschöpfe sahen
+dem Verkaufe mit besonders fröhlichen Mienen entgegen, sie gefielen
+sich in ihren schönen Kleidern und dachten wohl, daß die ganze
+Gesellschaft sie bewundere — es war vielleicht der seligste Tag ihres
+Lebens!! —</p>
+
+<p>Ich konnte diese Menschenversteigerung nicht lange mit ansehen — ich
+fand es wahrhaftig gar zu empörend, daß Menschen so tief sinken, so
+ganz aller Moral, aller Humanität vergessen, ihres gleichen wie Thiere
+zu er- und verhandeln.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_12">[S. 12]</span></p>
+
+<p>Bei den Sklavenhändlern fand ich die Sklaven in Höfen sich aufhaltend.
+Sie arbeiteten nicht, waren gut gekleidet und stets zum Verkaufe
+bereit gehalten. Ich that, als hätte ich eine Köchin nebst einem
+Diener nöthig. Sogleich wurden alle Sklaven durch den Schall einer
+Glocke zusammen berufen und in zwei Reihen aufgestellt, in der einen
+die Männer, in der andern die Weiber und Mädchen, worauf das Loben
+und Anpreisen von Seite des Verkäufers anging. Für eine gute Köchin
+verlangte er 1200 Dollars, für einen Diener, der, wie er sagte, noch
+nicht ganz abgerichtet war, 1100 Dollars.</p>
+
+<p>Die Sklavenhändler werden, sonderbarer Weise, sehr verachtet;
+niemand geht mit ihnen um; sie sind beinahe wie von der menschlichen
+Gesellschaft ausgeschlossen. Ich möchte fragen, ob denn der
+Sklavenhalter achtbarer ist, als der Sklavenhändler? Kauft und verkauft
+der Herr nicht so gut wie der Händler? Lebt der eine nicht so gut
+wie der andere von dem Schweiße dieser Armen? Werden die Sklaven von
+beiden nicht als Vieh angesehen und behandelt? Wahrlich, wenn man
+die menschliche Gesellschaft betrachtet, mit ihren widersinnigen
+Unterschieden und Kleinlichkeiten, muß man sie oder sich selbst oft für
+irrsinnig halten.</p>
+
+<p>Auch auf Plantagen hatte ich Gelegenheit, die Lage der Sklaven zu
+beobachten; ich besuchte mehrere<span class="pagenum" id="Seite_13">[S. 13]</span> und brachte auf einer derselben,
+bei Herrn <em class="gesperrt">Kok</em>, einem reichen Sklavenhalter, in der Nähe von
+<em class="gesperrt">Donaldsville</em> mehrere Tage zu.</p>
+
+<p>Ich bin natürlich der Sklaverei so feind, wie jeder Mensch, der
+ein Herz im Leibe hat. Ich sehe in ihr den größten Schandfleck der
+Menschheit und möchte behaupten, daß jener, der Sklaven hält oder
+damit handelt, den Namen „Mensch“ oder gar „Christ“ nicht verdient.
+Ich war nicht das erste Mal in Sklavenstaaten, und überall erregte die
+Sklaverei meinen tiefsten Abscheu; aber hier noch ungleich mehr wie
+irgendwo, denn hier war ich von Republikanern umgeben, die auf ihre
+Freiheit, auf ihre Gleichheitsrechte so stolz thun, daß sie denjenigen
+gleich niederschießen möchten, der sie darin zu beeinträchtigen
+oder zu stören sucht. Und diese freien Männer können sich selbst so
+erniedrigen, können mit so öffentlicher Schamlosigkeit alle Grundsätze
+der Religion und Moral mit Füßen treten?! Mit diesen bittern Gefühlen
+besuchte ich die Pflanzungen, und war daher durchaus nicht geneigt, sie
+mit günstigen Augen zu betrachten.</p>
+
+<p>Doch muß ich gestehen, daß ich wenigstens auf jenen, die ich besuchte,
+das Schicksal der armen Sklaven minder hart fand, als ich mir
+vorstellte, was besonders der Fall auf Herrn Kok’s Pflanzungen war.
+Dieser Herr, so wie seine Gemahlin, mögen wohl<span class="pagenum" id="Seite_14">[S. 14]</span> zu den besten und
+menschenfreundlichsten Sklavenhaltern gehören; selbst ihre ganz jungen
+Kinder scheinen schon die Gefühle der Eltern zu theilen. Ich sah eines
+derselben, einen sechsjährigen Knaben, bei Tische von allen Gerichten
+etwas bei Seite legen. Als ich ihn frug, für wen das bestimmt sei, gab
+er mir zur Antworte „Für ein Negermädchen, unsere Gespielin, die etwas
+unwohl ist.“</p>
+
+<p>Die Negerwohnungen auf Herrn Kok’s Plantagen bestanden aus
+abgesonderten kleinen Hütten, deren jede ein geräumiges Gemach
+enthielt, in welchem entweder eine Familie, oder zwei bis drei
+Unverheirathete wohnten. Die Betten waren gut und mit Polster,
+Wolldecken, ja sogar mit Muskitonetzen versehen. In jeder Hütte gab
+es wenigstens einen Tisch, einige Schemel, eine hölzerne Truhe. Eine
+große Hütte in der Mitte des Dorfes war zur Aufbewahrung der kleinen
+Kinder bestimmt, deren Eltern zur Arbeit gingen. Eine muntere, kräftige
+Negerin führte die Aufsicht über sie. Nach einer Entbindung bleibt die
+Mutter vier Wochen ganz zu Hause, und so lange das Kind der Mutterbrust
+bedarf, sorgt man, daß sie in der Nähe der Wohnung Beschäftigung findet.</p>
+
+<p>Auch an einem Hospitale fehlte es nicht, aus zwei geräumigen Gemächern
+bestehend und mit recht<span class="pagenum" id="Seite_15">[S. 15]</span> guten Betten versehen. Ein Arzt kommt jede
+Woche, und wenn es die Nothwendigkeit erfordert, jeden Tag.</p>
+
+<p>Ich ging mehrere Male ohne Begleitung des Herrn Kok in das Dorf. Die
+Leute waren anständig gekleidet; ich sah manche vor der Thüre ihrer
+Hütte sitzen, mit einem tüchtigen Stücke Weißbrod in der Hand; auch
+gebratenes frisches Schweinefleisch bekommen sie von Zeit zu Zeit.
+Gegen sechs Uhr Abends kehrten sie von der Arbeit heim, munter und
+lachend; das Abendmahl, aus Maismehl und Fleisch bestehend, war
+bereitet und schmeckte gut, die Portionen waren reichlich. Nach
+eingenommenem Mahle gingen sie von einer Hütte zur andern, saßen
+zusammen, schwatzten und schäckerten — sie schienen ihr Loos durchaus
+nicht unglücklich zu finden. Besonders gut hatten es die Haussklaven
+bei Herrn Kok. Ich bemerkte nie, daß sie stark ausgezankt oder gestraft
+wurden, und ich suchte doch unbeachtet so viel wie möglich alles zu
+beobachten.</p>
+
+<p>Wenn es auf allen Pflanzungen so zuginge, wäre Sklaverei freilich
+besser als die Lage vieler Bauern und Arbeitsleute in Europa. Man gehe
+nach Rußland und sehe, wie der Bauer behandelt wird. Der russische
+Bauer ist Sklave seines Herrn, Sklave der Regierung, Sklave der
+Beamten, Officiere, ja nicht selten des gemeinen Soldaten. Er muß dem
+Gutsherrn<span class="pagenum" id="Seite_16">[S. 16]</span> Frohndienste leisten, der Regierung Steuern zahlen, sich von
+jedem Beamten, Officier und Soldaten Schläge und Mißhandlungen gefallen
+lassen, und dabei für seinen Lebensunterhalt selbst sorgen. Kein Mensch
+schafft ihm ein Kleid, wenn das seine in Lumpen vom Körper fällt, kein
+Mensch reicht ihm einen Bissen Brod, zahlt seine Steuern, wenn sein
+Feld zu wenig gibt. Was die Mißhandlungen betrifft, die ihm zu Theil
+werden, könnte man davon so schauderhafte Geschichten erzählen, wie man
+sie von den Sklavenhaltern erzählt. Der Herr, die Frau, die Aufseher
+mißhandeln ihn nach Gefallen, der Beamte, der Officier, ja der gemeine
+Soldat bezahlen ihm die geleisteten Dienste mit Prügel und Fußtritten.
+Wenn ein Weib, ein Mädchen die Aufmerksamkeit des Gutsherrn erregt
+und seine Wünsche nicht gutwillig erfüllt, ist sie, sind alle ihre
+Verwandten der Rache desselben Preis gegeben. Der russische Bauer darf
+die Scholle Erde nicht verlassen, auf welcher er geboren ist; er wird
+<em class="gesperrt">nur</em> auf 25 Jahre zum Soldatendienst gezwungen, er wird mit der
+Knute zum Frohndienste, zum Straßen- und Brückenbaue, zum Vorspann und
+andern Leistungen getrieben, für welche er keine Entschädigung erhält.
+Für ihn gibt es kein Gericht, seine Peiniger selbst sitzen als Richter
+an der Tafel. Dabei aber besitzt er nicht, gleich dem Sklaven, einen
+Herrn, der ihn<span class="pagenum" id="Seite_17">[S. 17]</span> theuer erkauft hat, und daher für ihn sorgt, wenigstens
+seine leiblichen Bedürfnisse befriedigt. Wahrhaftig, das Loos eines
+Sklaven könnte man noch für erträglicher halten als jenes eines
+Russischen Bauern! —</p>
+
+<p>Unverzeihlich finde ich es, daß sich die Regierung der Vereinigten
+Staaten gar nicht um das Schicksal der Sklaven bekümmert. Die
+Sklavengesetze sind höchst mangelhaft und schlecht, und selbst auf die
+Befolgung der wenigen und schlechten Gesetze wird nicht gesehen. Die
+Amerikaner sagen: „Da hätte die Regierung viel zu thun, sie kann sich
+nicht zum Spione machen; das wären Eingriffe in die Freiheit“ u.&#8239;s.&#8239;w.
+Ich meine aber, wenn sie sich in andern Zweigen der Verwaltung zum
+Spürhunde hergibt, und z.&#8239;B. die Wirthe ausspionirt, die am Sonntage
+ein Glas Bier ausschenken, oder die Gäste, die es trinken, oder die
+Uebertreter des Maine-Gesetzes<a id="FNAnker_2" href="#Fussnote_2" class="fnanchor">[2]</a>, so kann sie es auch thun, wo es
+sich um einen ganz ohne Vergleich wichtigeren Gegenstand handelt. Oder
+ist es vielleicht ein geringeres Verbrechen, einen Menschen zu Tode zu
+martern, als an einem Sonntage ein Glas Bier zu trinken? Warum vermag
+die Holländische Regierung in Indien die Sklaven<span class="pagenum" id="Seite_18">[S. 18]</span> so trefflich zu
+schützen? Ein despotischer Staat sorgt für die Milderung des Zustandes
+dieser des ersten Menschenrechtes beraubten Unglücklichen, und ein
+freier Staat, mit dessen Prinzip, dem gesunden Menschenverstande nach,
+Sklaverei unvereinbar sein sollte, erlaubt und begünstiget sie nicht
+bloß, sondern ermäßiget sie nicht einmal durch gute Gesetze! — In
+den Vereinigten Staaten darf der Sklave nicht Zeugniß abgeben, ja
+unbegreiflicher Weise nicht einmal klagen. Das Gesetz erlaubt, den
+Mann von seinem Weibe, die Kinder (jedoch nicht vor dreizehn Jahren)
+von ihren Eltern zu reißen und zu verkaufen. Was für herzbrechende
+Scenen mag es bei ähnlichen Gelegenheiten geben! Möchte doch solchen
+Gesetzgebern, solchen Sklavenverkäufern dasselbe Schicksal widerfahren,
+damit ihr abgestumpftes Gefühl ein wenig aufgerüttelt würde!</p>
+
+<p>Ich will hier aus Hunderten von Beispielen, welche die grausame
+Behandlung der Sklaven von Seite der Weißen darthun, nur einige
+anführen. Ich ziehe sie aus: „Amerikanische Sklaverei, wie sie ist,
+bestätigt von tausend Augenzeugen,“— herausgegeben in Neu-York 1839.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Herr G..., Erzieher bei einer Pflanzerfamilie,<span class="pagenum" id="Seite_19">[S. 19]</span> die den Ruf der Milde
+hatte, schreibt im Juli 1832 ungefähr folgendes: „Eines Morgens, als
+das Tischgebet vor dem Frühstücke beendet war, verlangte eines der
+Kinder Syrup (Molasses). Die Sklavin gab ihm eine Portion auf den
+Teller, vielleicht ein wenig größer wie sonst, doch nicht mehr, als das
+Kind häufig zu essen pflegte. Der Herr ward darüber so aufgebracht,
+daß er aufstand, die Hände der Sklavin mit einer Hand festhaltend,
+sie mit der andern so lange aus allen Kräften schlug, bis er von der
+Anstrengung ermüdet auf den Stuhl sank und sagte, seine Hand sei zu
+schwach, um fortzufahren. Er zog hierauf seinen Schuh aus, und begann
+mit dem Absatze desselben auf die Arme loszuschlagen. Sie konnte sich
+endlich nicht enthalten zu schreien und suchte mit den Ellbogen den
+Kopf zu schützen. Der Herr rief einen Neger herbei, und ließ ihn die
+Hände der Sklavin hinter dem Rücken festhalten, damit er ungestört
+fortprügeln konnte. Die Sklavin fiel endlich vor Schmerzen zu Boden und
+rief Herrn G. um Hilfe an. Nichts desto weniger wurde mit dem Schlagen
+fortgefahren. Herr G. meinte schon, daß sie den Geist aufgeben müsse.
+Sie stand jedoch auf, ging hinaus, um sich vom Blute zu reinigen, und
+kam, bevor man vom Tische aufstand, wieder in den Saal. Kein Mensch
+würde sie erkannt haben, der Kopf war ganz aufgeschwollen,<span class="pagenum" id="Seite_20">[S. 20]</span> die Ohren
+handdick, die Augen mit Blut unterlaufen u.&#8239;s.&#8239;w.“</p>
+
+<p>Für dergleichen Kleinigkeiten hat sich der Pflanzer gar nicht zu
+verantworten.</p>
+
+<p>Eine andere Geschichte:</p>
+
+<p>Herr P. erzählt von einem Herrn <em class="gesperrt">Benjamin Jakob Harris</em>,
+Sklavenhalter in Richmond, daß er ein Negermädchen von 15 Jahren zu
+Tode gepeitscht habe. Während er sie schlug, machte seine Gattin ein
+Eisen glühend und brannte sie damit an verschiedenen Theilen des
+Körpers. Das Verdikt lautete: „Gestorben in Folge zu harter Schläge“ —
+und der Mörder wurde losgesprochen.</p>
+
+<p>Einige Jahre später peitschte derselbe <em class="gesperrt">Harris</em> einen Sklaven zu
+Tode. Er wurde abermals losgesprochen, da außer Sklaven niemand Zeuge
+dieser That war.</p>
+
+<p>Ein Kapitän von der Marine der Vereinigten Staaten zürnte einst über
+seinen Negerjungen. Er stellte ihn auf einen Stuhl, band ihm die
+Hände mit einem Stricke vorne zusammen, schlang den Strick um einen
+Balken, zog den Jungen so hoch auf, daß er gerade mit den Zehen auf dem
+Stuhle stehen blieb, und peitschte ihn in dieser Stellung mit kurzen
+Unterbrechungen so lange, bis er ohnmächtig wurde und starb.</p>
+
+<p>Auch dieser feige Henker wurde losgesprochen.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_21">[S. 21]</span></p>
+
+<p>In <em class="gesperrt">Goochland</em> (Virginia) band ein Aufseher einen Mann an einen
+Baum, schlug ihn in kurzen Zwischenräumen auf das grausamste, umgab den
+Baum hierauf mit Strauchwerk, zündete es an und verbrannte langsam das
+arme Schlachtopfer. Weil der Thäter ein Farbiger, nicht ein Weißer war,
+wurde er zwar nicht aufgehenkt, wie er es verdient hätte, aber doch
+wenigstens auf einige Monate eingesperrt.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Mehr als tausend ähnliche Fälle enthält das Buch. Wenn man solche
+Unthaten sieht und erzählen hört, könnte man versucht werden zu
+wünschen, daß die Neger sich zusammenrotten und auch einmal an ihren
+grausamen Henkern das Richteramt ausüben, ihnen gleiches mit gleichem
+vergelten möchten! —</p>
+
+<p>Dasselbe Buch sagt auch, daß die Sklavenhalter eine Zusammenkunft
+gehabt hätten, um zu berathen, was mehr Nutzen brächte, die Sklaven gut
+zu halten und dadurch das Kapital zu schonen, oder sie zu überarbeiten
+und nach sieben bis acht Jahren zu verlieren. Leider soll das letztere
+als mehr Nutzen bringend befunden worden sein. Und so sterben viele
+Sklaven im Uebermaße körperlicher Anstrengung frühzeitig dahin. Das
+Gesetz erlaubt in <em class="gesperrt">Süd-Karolina</em>, den Sklaven im Sommer fünfzehn,
+im Winter vierzehn<span class="pagenum" id="Seite_22">[S. 22]</span> Stunden täglich zur Arbeit anzuhalten, während
+der Verbrecher durchschnittlich nur neun Stunden zu arbeiten hat. Die
+meisten Sklavenstaaten haben jedoch keine Gesetze in dieser Beziehung;
+der Pflanzer kann seine Sklaven ungestraft zu Tode arbeiten lassen.</p>
+
+<p>Um den Unterricht der Sklaven bekümmern sich diese weisen und
+menschenfreundlichen Gesetze nur in so ferne, daß sie denselben
+verbieten. <em class="gesperrt">Einen Sklaven lesen oder schreiben zu lehren, wird von
+dem Gesetze strenge bestraft<a id="FNAnker_3" href="#Fussnote_3" class="fnanchor">[3]</a>.</em> — Hier ist das Gesetz kein Spion!</p>
+
+<p>Man ist aus allen Kräften bemüht, die Neger auf jener Stufe zu
+erhalten, auf der sie waren, als man sie aus ihrem Vaterlande riß.</p>
+
+<p>Auch über den Religionsunterricht ist nichts vorgeschrieben. Hie und
+da befaßt sich eine Pflanzersfrau damit und hält eine Sonntagsschule,
+d.&#8239;h. sie liest den Sklaven aus der Bibel vor, lehrt sie Psalmen und
+heilige Lieder singen — die Moral mögen sie selbst herausfinden (eine
+gewiß sehr schwierige Sache,<span class="pagenum" id="Seite_23">[S. 23]</span> da sie das christliche Betragen ihrer
+Herren stets vor Augen haben). Auch Priester gehen zeitweise auf die
+Pflanzungen, um zu lehren, d.&#8239;h. zu predigen. Mehr darf nicht geschehen.</p>
+
+<p>Höchst sonderbar finde ich es, daß die Weißen die Sklaven einerseits
+den Thieren gleich stellen, und andererseits ihnen das Theuerste,
+die Kinder, anvertrauen. Die Negerin säugt sie, pflegt ihre erste
+Kindheit, ja bleibt nicht selten die Vertraute des herangewachsenen
+Mädchens. Hiezu finden die Eltern die Schwarzen vollkommen geeignet.
+Muß dieser nahe Umgang mit so rohen sinnlichen Menschen nicht sehr
+schädlich auf Sitten, Charakter und Bildung der Kinder einwirken? Muß
+das Sittlichkeitsgefühl des Kindes, Mädchens oder Jünglings durch das
+Beispiel, durch die Redensarten dieser Leute nicht gänzlich untergehen?
+Ist dieß nicht von Seite der Eltern ein grenzenloser Leichtsinn, ein
+gänzliches Vergessen ihrer Pflichten? Aber weil <em class="gesperrt">sie</em> so erzogen
+wurden, mögen es ihre Kinder auch wieder werden: es ist gar zu bequem,
+diese schwere Sorge andern zu überlassen. Daß es unter den Eltern auch
+Ausnahmen gibt, versteht sich von selbst.</p>
+
+<p>Ich möchte beinahe glauben, daß sich das Sklavenwesen durch seine
+Folgen in manchen Beziehungen an den Weißen selbst rächt. Die Kinder
+werden gewöhnt, sich jeden Dienst leisten zu lassen: es wäre<span class="pagenum" id="Seite_24">[S. 24]</span> eine
+Schande, sich selbst auch nur ein Band zu binden, oder etwas von dem
+Boden aufzuheben, — der Sklave ist des Kindes Hand. Natürlicher Weise
+werden die Kinder dadurch launenhaft, befehlshaberisch, träge, boshaft;
+jede Energie, die Kraft zu handeln, ja selbst zu denken, geht verloren
+und leider das Gefühl auch. Ein in den Sklavenstaaten erzogener
+Jüngling, ein daselbst erzogenes Mädchen unterscheidet sich sehr zu
+seinem Nachtheile von der in den freien Staaten erzogenen Jugend. Und
+wirkt die Erziehung, die man in der Kindheit genießt, nicht auf das
+ganze Leben?</p>
+
+<p>Nicht minder hart als Sklaverei ist das Loos der freien Neger und
+Farbigen, und zwar eben sowohl in den freien wie in den Sklavenstaaten.
+Sie sind theils durch das Gesetz, theils durch die albernen Vorurtheile
+der <em class="gesperrt">duldsamen Christen</em> von der menschlichen Gesellschaft
+ausgeschlossen, gehören eigentlich gar keinem Stande zu, weder dem
+Sklaven- noch dem Bürgerstande, und sind die Parias der Vereinigten
+Staaten.</p>
+
+<p>Um ihnen das Erniedrigende ihres Schicksals noch tiefer fühlen zu
+lassen, gab man ihnen die Erlaubniß, Schulen zu besuchen, sich zu
+bilden. Es ist dieß eine raffinirte Quälerei, der despotischsten
+Regierung unwürdig. Durch die Bildung wird der Ehrgeiz erweckt,
+der Neger und Farbige lernt sich als Mensch, lernt<span class="pagenum" id="Seite_25">[S. 25]</span> die Rechte der
+Menschheit kennen — wozu? — um zu sehen, daß er von den Menschen
+ausgestoßen, daß er der Rechte derselben beraubt ist. Denn das Gesetz
+läßt ihn nicht Bürger des Staates werden, gibt ihm keine Stimme bei
+den Wahlen, erkennt ihn nicht als Zeuge, ja ein Neger oder Farbiger
+darf sogar keine Ehe mit einer Weißen eingehen. Muß der Arme nicht zum
+Menschenfeinde werden? Muß durch so harte, widersinnige Gesetze nicht
+jedes bessere Gefühl in ihm erstickt werden? Und ist es nicht die erste
+Pflicht einer Regierung, mag sie was immer für einen Namen haben, auf
+die Moral, auf die Sittlichkeit der Menschen zu wirken? Hier ist es
+gerade das Gesetz, das der Moral Hohn spricht, und seine Verachtung des
+menschlichen Gefühls geht so weit, daß wenn ein Weißer Kinder mit einer
+Negerin oder Farbigen zeugt, er sie nicht einmal anerkennen darf. Will
+er die Achtung seiner Mitbürger erhalten, so muß er ihnen die Erziehung
+verweigern; verkauft er sie aber, allein oder sammt der Mutter, was
+nicht selten vorkommen soll, so bleibt er ein <em class="gesperrt">Ehrenmann</em>.</p>
+
+<p>Oft sprach ich über das Schicksal dieser Unglücklichen, hörte aber die
+Amerikaner stets behaupten, daß das vollkommen in der Ordnung sei, und
+daß, wenn es den Leuten nicht gefalle, sie in ihr Vaterland gehen oder
+nach Europa auswandern könnten.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_26">[S. 26]</span></p>
+
+<p>In ihr Vaterland gehen?</p>
+
+<p>Wo ist denn ihr Vaterland? Etwa in Afrika? Sind sie dort geboren? Haben
+sie dort ihre Familie? Sprechen sie die Landessprache? Nichts von alle
+dem. Seit fünfzig Jahren darf kein Sklave mehr eingeführt werden.
+Die heutige Nachkommenschaft ist in Amerika geboren, Amerika ist ihr
+Vaterland, und nicht Afrika, denn meiner Meinung nach haben die in
+Amerika gebornen Neger so gut Anspruch auf den Namen „Amerikaner,“ als
+die von den Europäischen Einwanderern abstammenden Weißen. Das ihnen
+von den Amerikanern aufgedrungene Vaterland kennen sie nicht einmal dem
+Namen nach.</p>
+
+<p>Nach Europa auswandern?</p>
+
+<p>Wer gibt ihnen die Mittel dazu? Und was sollen sie in einem Welttheile
+machen, der übervölkert ist, der jährlich Hunderttausende von
+Auswanderern nach allen Weltgegenden sendet? Europa ist nicht Amerika.
+In Amerika bedarf man noch sehr der Hände und Köpfe. Die Einwanderung
+ist es, welcher die Vereinigten Staaten die Stufe der Macht und
+Bedeutung verdanken, auf der sie heut zu Tage stehen.</p>
+
+<p>Kaum sollte man glauben, daß es Leute gibt, die behaupten, daß das
+Sklavensystem in seinen Folgen sehr wohlthätig auf die Eingebornen
+Afrika’s einwirke. Die freien Neger, sagen sie, werden erzogen,<span class="pagenum" id="Seite_27">[S. 27]</span>
+erhalten guten Unterricht in der Religion. Sendet man sie dann nach
+der Neger-Republik <em class="gesperrt">Liberia</em> in Afrika, so können sie dort ihre
+Landsleute bekehren und gleichsam Missionär-Dienste verrichten.</p>
+
+<p>Eine sehr kluge, <em class="gesperrt">fein erfundene</em> Entschuldigung des
+Sklavensystems! —</p>
+
+<p>Wenn diese Abgesandten ihren Landsleuten erzählen, welches Heil ihnen
+durch die Christen widerfahren ist, wie sie, so lange sie Sklaven
+waren, von den meisten Weißen schlechter als deren Lastthiere behandelt
+wurden, wie man sie für die kleinsten Vergehungen grausam marterte und
+züchtigte, aus Spaß oft zu Tode prügelte, wie man sie mit Arbeiten bis
+zum Hinsinken überlud und als Belohnung für die geleisteten Dienste
+im Alter halb verhungern und verderben ließ, wie sie als freie Leute
+noch immer von den Weißen verachtet, aus der menschlichen Gesellschaft
+verstoßen, aller Rechte beraubt wurden, wie sie jedem weißen Schurken
+nachstanden, sich an keine Tafel, in keinen Omnibus setzen durften,
+im Theater abgesonderte Plätze hatten, als wären sie Aussätzige! —
+ja, wenn von diesen Erzählungen ihre Landsleute nicht begeistert und
+hingerissen werden und nicht haufenweise zum Christenthume übergehen,
+so müßte man ihnen wahrhaftig allen Verstand absprechen. Ewig schade,
+daß es nicht auch für uns Christen irgend wo einen Staat gibt, in
+welchem<span class="pagenum" id="Seite_28">[S. 28]</span> wir derselben menschenfreundlichen Behandlung theilhaftig
+werden könnten, gleich den Negern und Farbigen in den Vereinigten
+Staaten! Es wäre nur der höchst wohlthätigen Folgen wegen, die sie auf
+das Christenthum haben müßte.</p>
+
+<p>Es gibt bisher dreizehn Sklavenstaaten, nämlich: <em class="gesperrt">Florida</em>,
+<em class="gesperrt">Georgia</em>, <em class="gesperrt">Texas</em>, <em class="gesperrt">Karolina</em>, <em class="gesperrt">Virginia</em>,
+<em class="gesperrt">Kentucky</em>, <em class="gesperrt">Tennessee</em>, <em class="gesperrt">Alabama</em>, <em class="gesperrt">Mississippi</em>,
+<em class="gesperrt">Louisiana</em>, <em class="gesperrt">Arkansas</em>, <em class="gesperrt">Missouri</em>, <em class="gesperrt">Maryland</em>,
+nebst einem Theile von <em class="gesperrt">Kolumbia</em>. Vielleicht werden mit der Zeit
+noch einige zuwachsen, es wäre nur wegen des Glückes, welches Afrika
+daraus bevorstünde!! —</p>
+
+<p>Den schroffsten Gegensatz zu der Behandlung der schwarzen und
+farbigen Amerikaner bildet die Nachsicht der Regierung mit den weißen
+Verbrechern.</p>
+
+<p>Ich war drei Wochen in Neu-Orleans, und während dieser Zeit vergingen
+wenige Tage, an welchen nicht ein Mord, eine Brandlegung stattfand.</p>
+
+<p>Ich sprach einst empört über einen Mord, der in einer Nacht verübt
+wurde. Ein Arbeiter schnitt in Streit und Trunkenheit seinem Weibe
+den Hals ab. Man lachte mich über meine Gefühls-Aeußerungen beinahe
+aus, und sagte, daß wenn ich fünf bis sechs Monate hier bliebe, ich an
+dergleichen Dinge gewöhnt werden und gar nicht mehr darüber sprechen
+würde.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_29">[S. 29]</span></p>
+
+<p>Wirklich fand kaum einige Nächte später schon ein zweiter derartiger
+Fall statt, bei welchem der Mann nach verübter That sich aufzuhängen
+versuchte.</p>
+
+<p>Ein in Trunkenheit, Eifersucht oder Streit verübter Mord wird selten
+hart bestraft, und ganz besonders gilt das Laster der Trunkenheit als
+große Entschuldigung. Aber auch selbst nicht betrunkene Verbrecher
+kommen leicht durch, wenn sie reich sind und sich Freunde zu machen
+verstehen. So hatte z.&#8239;B. vor mehreren Monaten in Kentucky ein gar
+schändlicher Mord statt, und der Mörder wurde dennoch gänzlich
+freigesprochen.</p>
+
+<p>Die Sache war folgende: Ein Knabe besuchte eine Schule, blieb häufig
+aus, machte die Aufgaben gar nicht oder schlecht und entschuldigte sich
+stets mit Lügen. Der Lehrer, hierüber aufgebracht, nannte ihn einst
+einen Lügner. Der Knabe erzählte dieß, wahrscheinlich seiner Gewohnheit
+nach mit Lügen und Uebertreibungen, seinem Vater und Bruder. Letzterer,
+ein Jüngling von achtzehn bis zwanzig Jahren, bewaffnete sich mit einer
+Pistole, gab seinem Bruder ein großes Messer, ging mit ihm nach dem
+Schulhause und schoß nach kurzem Wortwechsel den Lehrer nieder. Der
+Vater, ein reicher Mann, erkaufte die Jury, und der Mörder kam ohne
+die geringste Strafe davon. Dieser Fall war so empörend, daß das Volk
+die Jury-Männer, den Mörder und seinen Vater öffentlich beschimpfte,<span class="pagenum" id="Seite_30">[S. 30]</span>
+wodurch erstere gezwungen wurden, ihre Stellen aufzugeben, letztere
+ihre Besitzungen zu verkaufen und nach einem andern Staate
+überzusiedeln. Traurig, wenn das Volk den Richter machen muß! —</p>
+
+<p>Brandlegungen geschehen häufig von den Eigenthümern selbst, welche
+die kostbaren Waaren erst in Sicherheit bringen, Gebäude, Waarenlager
+u.&#8239;s.&#8239;w. überschätzen und auf diese Art aus derlei Schurkereien einen
+schönen Gewinn ziehen.</p>
+
+<p>Wenn ich über solche Gegenstände Bemerkungen machte, hieß es: „Was
+wollen Sie? Amerika ist noch ein junges Land; es wird mit der Zeit
+schon anders werden.“</p>
+
+<p>Ich weiß nicht, ich möchte glauben, daß es in seiner Kindheit, zur Zeit
+des großen <em class="gesperrt">Washington</em> besser war, als es jetzt in seiner Jugend
+ist. Gute Gerechtigkeitspflege ist die erste Pflicht eines Staates
+und vom größten Einflusse auf die Moralität seiner Bürger; schlechte
+Gerechtigkeitspflege verdirbt das Volk. Wo die Leute nach Aemtern
+und Stellen aus der einzigen Absicht streben, sich zu bereichern, wo
+der Reiche alles durchsetzen, alles erkaufen und ungestraft, oder
+doch beinahe so, Verbrechen begehen kann, gehen Vaterlandsliebe und
+Moralität verloren. Amerika war nach der Trennung von England mit
+einem reinen, makellosen Bogen Papier zu vergleichen — Europa<span class="pagenum" id="Seite_31">[S. 31]</span> mit
+einem mit Tintenflecken besudelten. Was hätte auf diesem schönen Bogen
+nicht alles geschaffen werden können, und zwar um so leichter, als das
+alte Europa leider nur zu deutlich die Fehler und Mißbräuche aufweist,
+welche einer vollkommenen Gestaltung im Wege liegen. Was hätte aus
+einem Lande wie Amerika werden können, das von der Natur so reich
+ausgestattet ist und gegen keins der großen Uebel Europa’s zu kämpfen
+hatte! Leider aber ward der reine Bogen nicht so heilig bewahrt und ist
+mit der Zeit ziemlich stark besudelt worden!</p>
+
+<p>Der Eindruck, den die Vereinigten Staaten bei meinem ersten Eintritte
+auf mich machten, konnte nach dem, was ich hier in Neu-Orleans
+sah, unmöglich ein sehr günstiger sein. Obwohl ich mich über meine
+persönliche Aufnahme nicht zu beklagen hatte, und besonders von Herrn
+<em class="gesperrt">Dürmayer</em> und der Familie <em class="gesperrt">Höffer</em>, in deren Hause ich die
+letzten acht Tage zubrachte, viele Freundschaftsdienste erfuhr, so
+war ich doch herzlich froh, dieser Stadt den Rücken zu kehren, die
+man mit vollem Rechte auch eine Stadt der Wunder nennen könnte, denn
+wunderbar klingt es, Sklavenhändler, Sklavenbesitzer von Freiheit und
+Menschenrechten sprechen zu hören.</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_1" href="#FNAnker_1" class="label">[1]</a> Die Straßen in den Amerikanischen Städten bilden
+gleichmäßige Vierecke, „Blocks“ genannt.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_2" href="#FNAnker_2" class="label">[2]</a> Das Maine-Gesetz verbietet den Genuß geistiger Getränke.
+Es entstand zuerst in dem Staate Maine, und erhielt daher seinen
+Namen. Die Staaten, die dem Maine-Gesetze beigetreten sind, werden
+Temperance-Staaten genannt.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_3" href="#FNAnker_3" class="label">[3]</a> Ein Kind eines Pflanzers hatte einst den Einfall, seiner
+Gespielin, einem Negermädchen, die Buchstaben kennen zu lehren. Als die
+Mutter dieß zufällig sah, erschrack sie sehr darüber und verbot ihrem
+Kinde streng, damit fortzufahren, — ja die Angst der Mutter war so
+groß, daß das Negermädchen aus dem Bereich der Familie geschafft wurde,
+um das Bischen Wissen so schnell als möglich zu vergessen.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="p031_ende">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/p031_ende.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_32">[S. 32]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Neunzehntes_Kapitel">Neunzehntes Kapitel.</h2>
+
+</div>
+
+<p class="s5 hang2 mbot2">Abreise von Neu-Orleans. — Napoleon. — Fahrt auf dem Arkansas.
+— Little Rock. — Gesellschaft auf den Dampfern. — Amerikanische
+Ungezwungenheit. — Kinder-Emancipation. — Fort Smith. — Die
+Cherokee-Indianer. — St. Louis. — Highland. — Die Farmer. — Pipin-
+und St. Croix-See.</p>
+
+<p><img class="illowe1_2 mbot-0_3" src="images/p032_init.jpg" alt="A">m <em class="gesperrt">23. Juni</em> verließ ich Neu-Orleans auf dem prachtvollen
+Dampfer „<em class="gesperrt">Belfast</em>,“ der den Mississippi aufwärts ging. Kapitän
+<em class="gesperrt">Taylor</em>, Eigenthümer des Schiffes, war so artig, keine Bezahlung
+von mir anzunehmen; mein Name war ihm durch die Zeitungsberichte
+bekannt.</p>
+
+<p>Die innere Einrichtung dieses Dampfers war sehr kostbar. Schwere
+Teppiche deckten den Boden, große Spiegel zierten die Wände, mit Sammt
+überzogene Möbel, ein schönes Piano die Säle. Die Kost bestand aus
+vier überaus reichen Mahlzeiten mit Backwerk, Eis u.&#8239;s.&#8239;w. Speisesaal,
+Schlafkabinen, Betten ließen an Pracht und Bequemlichkeit nichts zu
+wünschen übrig, und dabei war der Preis sehr billig:<span class="pagenum" id="Seite_33">[S. 33]</span> von Neu-Orleans
+bis St. Louis (1200 Seemeilen) 25 Dollars, stromabwärts gar nur 20. Die
+Amerikaner finden aber sogar diesen geringen Preis übertrieben.</p>
+
+<p>Ich fuhr nur den halben Weg nach dem Städtchen <em class="gesperrt">Napoleon</em>, um von
+da aus auf dem <em class="gesperrt">Arkansas</em>, der in den Mississippi mündet, nach
+Fort <em class="gesperrt">Smith</em> zu gehen.</p>
+
+<p>Unterwegs wurde häufig an Städten und Ortschaften angehalten, von
+welchen die bedeutendste <em class="gesperrt">Baton-Rouge</em> mit ungefähr 30,000
+Einwohnern. Obwohl viel kleiner als Neu-Orleans, wird diese Stadt als
+die Hauptstadt von Louisiana betrachtet, da sie mehr im Mittelpunkte
+liegt. Das Gouvernements-Gebäude gleicht einem Palaste; es steht auf
+einem kleinen Hügel, um welchen sich die Stadt lagert, und besitzt ein
+schönes Säulenportal.</p>
+
+<p>Die Stadt <em class="gesperrt">Vicksburg</em> scheint an Größe um ein geringes Baton-Rouge
+zu übertreffen; sie liegt auf niedrigen Hügeln.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">26. Juni</em> Abends gelangte ich nach <em class="gesperrt">Napoleon</em>.</p>
+
+<p>Ich hatte nun von der Mündung des Mississippi bis Napoleon an 700
+Meilen gemacht, ohne auf dieser langen Strecke eine Ansicht zu finden,
+die mich nur im geringsten angesprochen, viel weniger bezaubert<span class="pagenum" id="Seite_34">[S. 34]</span> hätte.
+Der Strom als solcher ist erhaben: er gleitet majestätisch zwischen den
+reichen Urwäldern dahin; allein die fortdauernde Einförmigkeit seiner
+Ufer wird nur zu bald ermüdend, und man ist froh, die Fahrt auf dem
+raschen Dampfer zu machen. Die ersten hundert Meilen von Neu-Orleans
+an bieten nichts als große Pflanzungen von Zucker, Mais, Baumwolle in
+weiten Ebenen, die im Hintergrund von Waldungen begrenzt sind. Später
+werden die großen Pflanzungen seltener und kleiner, die Waldungen
+vorherrschend. Letztere sind zwar dicht und hübsch, aber Riesenstämme
+haben sie nicht aufzuweisen. Bei Baton-Rouge zeigen sich die ersten
+Hügelbildungen, Höhen von fünfzehn bis zwanzig Fuß, die sich aber bald
+wieder in den Ebenen verlieren. Bei Vicksburg erscheinen sie wieder auf
+eine kurze Strecke und mögen da ein Paar Fuß höher sein.</p>
+
+<p>Für den Pflanzer sind diese Ansichten gewiß überaus reizend, da er sie
+aus einem andern Gesichtspunkte als der Reisende betrachtet, und die
+unermeßlichen Strecken Landes, die seinem berechnenden Geiste Nahrung
+und Hoffnung geben, bewundert.</p>
+
+<p>Das einzige Originelle in diesem Lande mochten die Eingebornen
+gewesen sein, die aber, seit die Weißen hier hausen, beinah gänzlich
+verschwunden sind. Kein <em class="gesperrt">Wig-wam</em> steht mehr in den finstern
+Hainen,<span class="pagenum" id="Seite_35">[S. 35]</span> kein Indianer erscheint bewaffnet mit Bogen und Pfeil und
+dem Scalpirmesser an der Seite. Die wenigen Eingebornen, die man bei
+einigen Städtchen und Ortschaften noch sieht, kommen mir wie exotische
+Gewächse vor; sie waren mit Europäischen Lappen behangen und aller
+ihrer Volks-Eigenthümlichkeiten schon halb entfremdet.</p>
+
+<p>Obgleich die Reise nur drei Tage währte, hatten wir dennoch zwei
+traurige Fälle an Bord. Ein Mann starb an der Cholera, und ein freier
+Neger, Aufwärter am Tische, schlug im Streite einen seiner Gefährten
+todt. Die Ursache des Streites war folgende: Der Thäter schlief nahe
+an der Schiffsglocke, sein Gefährte band ihm aus Scherz die Füße an
+dieselbe, und rief ihm hierauf zu, daß es Zeit sei, die Tafel zu
+decken. Der Schläfer sprang auf, setzte dadurch die Glocke in Bewegung,
+und bekam natürlicher Weise von dem Steuermanne einen tüchtigen
+Verweis. Darüber erboßt, fing er mit seinem Kameraden einen Streit an,
+ergriff ein Stück Holz und versetzte ihm damit über den Kopf ein paar
+so tüchtige Schläge, daß er ihm die Hirnschale spaltete — zwei Stunden
+später war der Arme todt.</p>
+
+<p>Die Reisenden sprachen über diese That mit einer empörenden
+Gleichgültigkeit. Die Jungen von acht bis zehn Jahren gingen hin,
+um den Erschlagenen anzusehen<span class="pagenum" id="Seite_36">[S. 36]</span> und kamen mit heiterer Miene zurück,
+erzählend was sie erblickten, als wären sie Zeuge irgend einer
+ergötzlichen Scene gewesen. Man weiß, daß Menschenleben in Amerika
+nicht hoch geschätzt wird; aber das Gefühl bei der Jugend schon so
+frühzeitig abgestumpft zu finden, ist doch traurig.</p>
+
+<p>Das Städtchen <em class="gesperrt">Napoleon</em>, erst kürzlich dem Walde entstiegen,
+ist noch gänzlich von demselben umgeben. Ich blieb hier nur einen Tag
+und schiffte mich auf dem kleinen Dampfer „<em class="gesperrt">Thomas P. Ray</em>“ nach
+<em class="gesperrt">Little Rock</em>, dem Hauptstädtchen des <em class="gesperrt">Arkansas</em>-Staates ein.
+Die Entfernung beträgt 300 Meilen, die wir in 42 Stunden zurücklegten.</p>
+
+<p>Auf dem Arkansas, so wie auf den meisten Nebenflüssen des Mississippi
+kann man sich nur kleiner Fahrzeuge bedienen, da die Flüsse im Sommer
+sehr wasserarm werden, und selbst die kleinsten Dampfer müssen durch
+einige Monate ihre Fahrten einstellen.</p>
+
+<p>Von einem großen Dampfer auf solch einen kleinen versetzt zu werden,
+ist ein Unterschied wie zwischen Tag und Nacht. Auf dem „Thomas P.
+Ray“ herrschte noch überdies wenig Ordnung. Es gab hier z.&#8239;B. keine
+kleinen abgetheilten Schlafkabinen, sondern die Herren schliefen in
+einer gemeinschaftlichen Kabine, die Frauen ebenfalls. Außer mir befand
+sich nur eine Frau mit zwei Kindern an Bord. Man denke sich<span class="pagenum" id="Seite_37">[S. 37]</span> aber meine
+Verwunderung, als der Gemahl dieser Frau Abends in unsere Kabine kam
+und daselbst eine Schlafstelle einnahm. Wir hatten eine Hitze von 108
+Grad Fahrenheit, und ich war gezwungen, die schweren Vorhänge an meiner
+Schlafstelle zuzuziehen. Auch Morgens mußte ich mich mühsam hinter
+den Vorhängen ankleiden, und so an das Waschbecken treten, wo ich mir
+natürlich kaum die Augen und die Fingerspitzen waschen konnte. Freilich
+nehmen es die Damen in diesem Lande nicht so genau wie bei uns<a id="FNAnker_4" href="#Fussnote_4" class="fnanchor">[4]</a>. Die
+Sparsamkeit war auf diesem Dampfer ebenfalls sehr groß. Dem Trinkwasser
+wurde nur bei Tisch ein einziges Stückchen Eis beigegeben, während
+man auf den großen Dampfern zu jeder Stunde des Tages Eiswasser haben
+konnte. — Kaffee, Thee wurde ohne Milch getrunken, obgleich wir zu
+verschiedenen Malen im Tage anlegten, und die Milch in diesem Lande ein
+so billiger Artikel ist, daß eine ganze Flasche voll nur einen Cent
+kostet. Das Mittagsmahl bestand am ersten Tage aus gebratenen Hühnern
+mit Kartoffeln,<span class="pagenum" id="Seite_38">[S. 38]</span> am zweiten gar nur aus etwas Schinken mit Kartoffeln.
+Dabei waren die Preise höher, als auf den Prachtdampfern, die den
+Mississippi befahren.</p>
+
+<p>Die beiden Ufer des Arkansas sind von dichten Waldungen eingesäumt, die
+sich noch über den größten Theil des Landes zu erstrecken scheinen. Der
+Fluß selbst ist so voll von hervorragenden oder, was für die Schiffe
+noch gefährlicher ist, kaum mit etwas Wasser überdeckten Baumstämmen,
+daß es der größten Vorsicht bedarf, hindurch zu steuern. Nachts wird
+nur bei hohem Wasserstande und hellem Mondscheine gefahren.</p>
+
+<p>Little Rock zählt 3000 Einwohner und gleicht mehr einem niedlichen
+Walddorfe, als einem Städtchen; die Häuser liegen weit von einander,
+meistens mitten in Gärten und Gebüschen.</p>
+
+<p>Ich fand hier als größte Merkwürdigkeit ein musikalisches Talent, ein
+sechsjähriges Mädchen, <em class="gesperrt">Marie Schaar</em>, von deutschen Eltern, das
+erst seit fünf Monaten Klavierunterricht, und noch dazu sehr schlechten
+erhalten, und zum Erstaunen richtig und gut spielte. Jede Melodie, die
+man ihm einige Mal vorsang, spielte es nach, das Accordion behandelte
+es meisterhaft, obwohl es darauf gar keinen Unterricht bekommen hatte.
+Schade, daß das schöne Talent in dem kleinen Städtchen schwer eine
+höhere Ausbildung erlangen dürfte!</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_39">[S. 39]</span></p>
+
+<p>Ich mußte in Little Rock bis 1. Juli auf den niedlichen Dampfer
+„Colonel Drennen“ warten, der von hier nach Fort <em class="gesperrt">Smith</em> (300
+Meilen) fuhr. Auf diesem Dampfer war mehr Ordnung und eine hinreichend
+gute Kost.</p>
+
+<p>Die Fahrt auf dem Arkansas gefiel mir ungleich besser, als jene auf
+dem Mississippi. Der Arkansas ist zwar als Fluß mit jenem gar nicht zu
+vergleichen; im Gegentheil ist sein Wasserreichthum so geringe, daß
+die Dampfer häufig auf Sandbänke auffahren und nur mit großer Mühe
+wieder flott gemacht werden können. Das Auge aber hat hier, wegen
+der vielen und häufig aufsteigenden Hügel- und Bergketten (wenn auch
+diese von keiner bedeutenden Höhe), einen weiten und abwechselnden
+Spielraum; es herrscht nicht die tödtende Einförmigkeit wie auf dem
+Mississippi. Die Umgebung ist hier ebenfalls noch wilde Natur — Wald,
+wohin das Auge blickt; nur hie und da erscheint ein kleines Maisfeld,
+gleich einem vorgeschobenen Posten der Cultur. Aermliche Holzhütten
+liegen unter den Bäumen halb versteckt; selten wird man einen ihrer
+Bewohner ansichtig. Niedere Hügelreihen treten auf, höhere Berge hinter
+ihnen. Schön nimmt sich eine Felsenparthie aus, sechs bis acht Meilen
+hinter Little Rock, von den Amerikanern mit Unrecht „<em class="gesperrt">Big-Rock</em>“
+(großer Felsen) genannt, denn ihre Höhe übersteigt<span class="pagenum" id="Seite_40">[S. 40]</span> nicht dreißig
+bis vierzig Fuß. Noch schöner sind die <em class="gesperrt">Dardanellen</em><a id="FNAnker_5" href="#Fussnote_5" class="fnanchor">[5]</a>. Felsen
+von ungefähr vierzig bis fünfzig Fuß Höhe stehen gleich Soldaten in
+Reihen an beiden Seiten des Flusses. Die Reisenden waren alle entzückt
+von diesem großen Naturwunder und meinten, daß es in der Welt nichts
+Schöneres geben könne. Im Hintergrunde zeigt sich der 500 Fuß hohe Berg
+<em class="gesperrt">Magazine</em>, der höchste der ganzen Umgebung; er zeichnet sich
+durch einen langen, schmalen, ebenen Rücken von allen andern Bergen aus.</p>
+
+<p>In diesen Gegenden, wo man selten an einem Städtchen oder Oertchen
+vorüberfährt, wo alles noch wilde Natur ist, wo man nicht einmal
+die fällende Axt hört, hier machte es auf mich einen eigenthümlich
+erhabenen Eindruck, das große Kunstwerk menschlichen Schaffens, den
+Dampfer, stolz dahinbrausen zu sehen. Wenn seine Schaufelräder inne
+hielten, herrschte Todtenstille rings umher.</p>
+
+<p>Obwohl die Wälder überall dicht und üppig stehen, die wenigen
+Maisfelder schöne Früchte tragen, behauptet man dennoch, daß der Staat
+Arkansas nicht unter die fruchtbaren zu zählen sei, und daß es deßhalb<span class="pagenum" id="Seite_41">[S. 41]</span>
+so wenig Ansiedlungen gäbe. Einst, wenn Amerika das traurige Schicksal
+Europa’s haben und übervölkert sein wird, dürften sich die Züge der
+Einwanderer auch nach Arkansas wenden. Jetzt hat man es noch nicht
+nöthig, mit dem Lande zu sparen, da es für den üppigsten Boden noch zu
+wenig Hände gibt.</p>
+
+<p>Die Gesellschaften, die ich bisher auf den Dampfern traf, schienen eben
+nicht zu den gebildetsten zu gehören. Allgemein lachte man mich aus,
+wenn ich, während Holz geladen wurde, in den Wald ging, um Insekten zu
+fangen. Von einem Museum hatte selten jemand einen Begriff. Den ganzen
+Tag über wurde nichts als geplaudert; was die Leute in den Gasthöfen
+zu wenig sprachen, brachten sie hier ein. Man forschte mich mit großer
+Neugierde über meine Familienverhältnisse aus, man fragte mich, zu
+welcher Religion ich gehöre, wer mir das Geld zum Reisen gäbe, warum
+ich so große Reisen mache u.&#8239;s.&#8239;w. Nebstbei waren die Leute etwas gar
+zu ungezwungen. Wenn ich in einem Buche las, nahm man mir es ohne zu
+fragen aus der Hand, um den Titel, oder, wenn es Bilder enthielt, diese
+anzusehen. Während ich las, oder auf der Gallerie war, ging man ohne
+Umstände in meine Kabine, nahm die Insekten in die Hand und besah sie
+nicht bloß, sondern verdarb mir auch gar vieles. Am lästigsten aber
+waren die Kinder: die schrieen und<span class="pagenum" id="Seite_42">[S. 42]</span> lärmten um die Wette, wenn die
+Eltern nicht gleich thaten und erlaubten, was sie wünschten. Ich finde
+nichts schlechter, als Kindern die Erfüllung ihrer Wünsche erst zu
+verweigern, und wenn sie recht schreien und lärmen, dieselben am Ende
+doch zu gestatten. Sagt man den Kleinen: „Ja“ oder „Nein,“ so soll es
+dabei bleiben; das Kind wird dann schnell begreifen lernen, daß ihm die
+Unarten zu nichts helfen.</p>
+
+<p>Ein anderer Fehler der Amerikanischen Erziehung ist es, den Kindern
+so frühzeitig das Benehmen und die Gewohnheiten der Erwachsenen
+beizubringen. In manchen Ländern Europa’s bleiben die Kinder zu
+lange Kinder, was auch nicht gut, aber doch besser ist, als sie um
+ihre Kindheit ganz zu betrügen. Hier benimmt sich das achtjährige
+Mädchen schon wie eine angehende Frau, der zehnjährige Knabe wie ein
+erwachsener Jüngling. Das Mädchen heirathet in den südlichen Staaten
+oft schon im zwölften Jahre, die Knaben treten mit demselben Alter in
+das Geschäftsleben ein. In einigen der südlichen Staaten erlaubt sogar
+das Gesetz die Trauung zwölfjähriger Mädchen, welche dem elterlichen
+Hause entlaufen sind. Das Kind hat nur zu sagen oder zu beschwören, daß
+es dieses Alter habe, und wird von dem Priester getraut. Solche Ehen,
+die nicht selten vorkommen, heißen „<span class="antiqua">Run away matches</span>.“</p>
+
+<p>Eine natürliche Folge dieser Kinder-Emancipation<span class="pagenum" id="Seite_43">[S. 43]</span> ist, daß nicht nur
+die wissenschaftliche Ausbildung der Jugend vernachlässiget wird,
+sondern daß auch bei den Mädchen die Kindlichkeit, Bescheidenheit,
+bei den Frauen die zarte Weiblichkeit, die größten Zierden unseres
+Geschlechtes, nur zu häufig verloren gehen.</p>
+
+<p>Es gibt vielleicht in keinem Lande der Welt so viel öffentliche und
+Privat-Unterrichts-Anstalten, wie in den Vereinigten Staaten; dennoch
+kamen mir, wenigstens bisher, nicht viele gründlich gebildete Mädchen
+oder Frauen vor; denn ein Bischen Klavier klimpern, singen oder einige
+Französische Worte herplappern, nenne ich keine Bildung. Die größere
+Zahl begnügt sich mit einem oberflächlichen Anflug des Wissens, womit
+sie aber die echt republikanische Kühnheit verbindet, denselben überall
+zur Geltung zu bringen. So erschrack ich immer, wenn ich ein Klavier
+auf einem Dampfer sah. Jung und Alt setzte sich ohne Scheu hinzu; das
+Geklimper, der sogenannte Gesang nahmen den ganzen Tag kein Ende. Eben
+so wenig Kenntniß hatten sie von der Geographie. Wenn man mich fragte
+(was Hunderte thaten), von welchem Lande ich nach den Vereinigten
+Staaten gekommen, wo ich geboren sei u.&#8239;s.&#8239;w., und ich antwortete, ich
+sei von Peru gekommen, in Wien geboren, wußten sie weder wo Peru, noch
+wo die Stadt Wien liegt. Außer ihrem eigenen Lande kennen sie wenig
+von der Welt, von<span class="pagenum" id="Seite_44">[S. 44]</span> Europa kaum mehr als Paris und London, vielleicht
+einiges von Deutschland, und seit dem Kriege der Russen mit den Türken
+wohl auch St. Petersburg und Constantinopel. In den vielen Schulen, in
+welchen ich von den untersten bis zu den obersten Klassen Prüfungen
+aus der Geographie beiwohnte, hörte ich nichts als Fragen über die
+Vereinigten Staaten; man hätte glauben mögen, daß es gar keine andern
+Länder gäbe.</p>
+
+<p>Zu Anfange befremdete mich dieses oberflächliche Wissen sehr, um so
+mehr, als mich die Eltern versicherten, daß ihre Kinder schon mit vier
+Jahren die Schulen besuchten. Später sah ich wohl, woher es kam. Die
+meisten Eltern besitzen selbst keine höhere Bildung und glauben für
+die Erziehung ihrer Kinder genug zu thun, wenn sie dieselben nach der
+Schule senden. Die Mütter in der wohlhabenden Klasse sind wenig für
+Häuslichkeit erzogen; sie verbringen den größten Theil des Tages im
+Rocking-chair schaukelnd, eine Novelle lesend, oder einen Spaziergang
+machend, die Kaufläden besuchend, in welch letzteren sie Stunden
+zubringen, um die schönen Waaren zu besehen. Für Kinder-Erziehung Sorge
+zu tragen, dieselbe zu überwachen, haben sie weder Lust noch Zeit. In
+der Schule selbst werden die Kinder nicht sehr zum Arbeiten angehalten,
+denn beklagt sich das Kind über die Schule,<span class="pagenum" id="Seite_45">[S. 45]</span> über den Lehrer, so wird
+ihm stets Recht gegeben, und wünscht es die Schule, die es besucht, mit
+einer andern zu vertauschen, so erfüllt man seinen Willen. In Folge
+dieses Verfahrens sind die Lehrer gezwungen, gegen die Kinder weder
+Strenge noch Ernst zu gebrauchen, und sie wie erwachsene Leute zu
+behandeln. Thäten sie es nicht, so würden ihre Schulen bald leer sein.</p>
+
+<p>Als ich dieß alles gesehen und beobachtet hatte, befremdete mich
+das oberflächliche Wissen der Kinder nicht mehr; im Gegentheile, es
+wunderte mich, sie doch noch so unterrichtet zu finden, als es der Fall
+war.</p>
+
+<p>In Fort Smith angekommen, fand ich keine Gelegenheit mehr, die Reise
+zu Wasser fortzusetzen; der Fluß war schon zu seicht geworden. Ich
+miethete ein Pferd, um nach Fort Gibson (achtzig Meilen), in dessen
+Nähe die <em class="gesperrt">Cherokee</em>-Indianer leben, zu reiten; allein in der Nacht
+hatte ich wieder einen Anfall des hartnäckigen Sumatra-Fiebers und
+mußte der Reise entsagen.</p>
+
+<p>Die Cherokee-Indianer zeichnen sich vor allen übrigen durch Schönheit
+und Bildung aus. Sie leben in Ortschaften und Städtchen, haben eine
+konstitutionelle Regierungsform, gute Schulen und senden ihre Söhne
+häufig in Amerikanische Handelshäuser; sie geben sogar eine Zeitung
+heraus. Ihr Häuptling ist mit einem<span class="pagenum" id="Seite_46">[S. 46]</span> weißen Mädchen aus guter Familie
+verheirathet. — Eine Ehe mit einem Indianer wird nicht als entehrend
+angesehen.</p>
+
+<p>Ich traf in Fort Smith viele dieser Indianer, die theils in
+Handelsgeschäften, theils zum Vergnügen dahin gekommen waren. Mehrere
+speisten in dem Gasthofe, in welchem ich wohnte. Sie sprachen etwas
+Englisch und benahmen sich recht anständig; nur nahmen sie manchmal
+einzelne Stücke aus der Schüssel und führten sie gleich zum Munde;
+sie aßen mit Messer und Gabel. Ihre Gestalt und Gesichtsbildung war
+durchgehend hübsch; man hätte die meisten für Europäer halten können,
+wäre ihre Hautfarbe etwas lichter gewesen; diese aber war nicht hübsch,
+entweder lederartig oder schmutzig lichtbraun. Männer wie Weiber trugen
+Europäische Kleidung, manche der Männer über die Kleider eine Art
+weite, kurze Blouse mit reich garnirten großen Krägen; einer hatte ein
+zusammengedrehtes Tuch gleich einem Kranze um den Kopf geschlungen. Die
+Männer waren alle hübscher, als die Weiber.</p>
+
+<p>Während meines Aufenthaltes zu Fort Smith, am 4. Juli, wurde das Fest
+der Unabhängigkeit-Erklärung gefeiert, bei welcher Gelegenheit ein
+Negerball statt fand, an dem Freie wie Sklaven Theil nahmen. Sie waren
+alle Europäisch gekleidet, die Männer schwarz<span class="pagenum" id="Seite_47">[S. 47]</span> mit weißen Halsbinden
+und Westen, die Weiber und Mädchen in Tüll und andern hübschen weißen
+Stoffen; auch an Goldketten und Geschmeiden fehlte es nicht, eben
+so wenig an Bändern und Blumen in den Haaren. Der Saal war schön
+geschmückt und beleuchtet, der Speisen gab es in Fülle. Es machte einen
+höchst komischen Eindruck, alle die farbigen und schwarzen Gesichter in
+dem Europäischen Putze zu sehen.</p>
+
+<p>Von dem bösen Fieber befreit, ging ich nach wenigen Tagen wieder
+nach Napoleon zurück, wo ich mich auf dem prachtvollen Dampfer
+„Crescent-City“ auf dem Mississippi einschiffte; der Kapitän Mr.
+<em class="gesperrt">John</em> nahm ebenfalls keine Bezahlung von mir an.</p>
+
+<p>Die Ufer des Mississippi blieben fortwährend von gleicher Einförmigkeit
+— dichte unermeßliche Waldungen deckten die Ebenen; man hatte gar
+keinen Anhaltspunkt einer hübschen Ansicht; nirgends bedeutende
+Pflanzungen. Dem Vorübersegelnden zeigten sich nur erbärmliche hölzerne
+Hütten, bei welchen Holz für die Dampfer zum Verkaufe aufgeschichtet
+lag.</p>
+
+<p>Oberhalb des Städtchens <em class="gesperrt">Memphis</em> stiegen die Ufer des Mississippi
+in senkrechten Sandwänden zu einer Höhe von fünfzig Fuß empor. Diese
+Strecke gilt als eine der schönen Scenen des Stromes. Der gute Kapitän
+John rief mich auf die Gallerie, dieses Naturwunder zu besehen; die
+Entzückungen unter den<span class="pagenum" id="Seite_48">[S. 48]</span> Reisenden nahmen kein Ende. Nach einer Strecke
+von einigen hundert Schritten fällt die Natur schon wieder erschöpft in
+ihre frühere Einförmigkeit zurück.</p>
+
+<p>Bei <em class="gesperrt">Jeddo</em> (300 Meilen unterhalb St. Louis, also 1000 Meilen von
+der Mündung des Flusses), einem Städtchen mit einem großen, schönen
+katholischen Collegium, einer katholischen Kirche in Gothischem Style
+und mehreren bedeutenden Ziegelhäusern, hat man zum ersten Male
+hübschere Ansichten. Der Strom wird durch liebliche Inselchen in Arme
+getheilt, bildet hie und da große Buchten gleich einem See, und kleine
+Hügelketten erscheinen im Hintergrunde. Leute, die in ihrem Leben
+nichts anderes als die unteren Gegenden des Mississippi gesehen haben,
+mögen freilich diese Ansichten hinreißend schön finden; aber mit den
+Donau-Gegenden z.&#8239;B. halten sie keinen Vergleich aus.</p>
+
+<p>Bei dem Städtchen <em class="gesperrt">Cairo</em> (280 Meilen unterhalb St. Louis) mündet
+der <em class="gesperrt">Ohio</em> in den Mississippi. Sein Wasser ist rein, von schöner,
+grünlicher Farbe. Eine gute Strecke noch vor der Mündung kann man den
+Kampf der beiden Gewässer beobachten. Erst tauchen nur einzelne Wogen
+des trüben Mississippi in dem klaren Ohio auf, bald werden sie häufiger
+und häufiger und endlich geht das Reine ganz verloren. Das böse Princip
+erringt hier, wie meistens im irdischen Leben, die Oberhand.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_49">[S. 49]</span></p>
+
+<p>Das Städtchen Cairo liegt auf einer Erdzunge zwischen den beiden
+Strömen. Alle diese Amerikanischen Städtchen oder Ortschaften gleichen
+sich: man sieht ihnen die Eile, die Hast an, mit der sie gegründet
+wurden. Sie bestehen meistens aus zerstreut umherliegenden Häuschen,
+die von einfachen Bretterwänden zusammen gezimmert, klein und
+beschränkt, mit Zimmerchen gleich Zellen versehen sind. Die dünnen
+Bretterwände halten weder im Winter die Kälte, noch im Sommer die
+glühende Hitze ab<a id="FNAnker_6" href="#Fussnote_6" class="fnanchor">[6]</a>. Aber an diesem und jenem Platze will sich der
+Amerikaner ansiedeln, mit dem Willen beginnt er auch schon die That und
+baut natürlich nur, was die höchste Notwendigkeit erfordert. Steigt
+sein Bedarf, so vergrößert er allmählich seinen Bau; auch findet
+er oft nach kurzer Zeit den Platz seinen Wünschen und Hoffnungen
+nicht entsprechend, oder sein spekulirender Geist sehnt sich nach
+etwas anderem; er verläßt plötzlich alles, selbst wenn es ihm gut
+ergangen war, um sich an einem andern Orte niederzulassen. Die
+Amerikaner nennen dieß „<span class="antiqua">move</span>.“ Ich traf auf dem Dampfer mehrere
+dergleichen „movende Familien,“ die mir selbst gestanden, daß sie ihre
+Ansiedelungen<span class="pagenum" id="Seite_50">[S. 50]</span> aus keinem anderen Grunde verließen, als weil sie schon
+einige Jahre darin gelebt hatten.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">14. Juli</em> erreichten wir die Stadt St. Louis, die erst einige
+Meilen früher sichtbar wird, da der Strom beständig große Krümmungen
+macht. Der Anblick der gleichförmigen Häusermasse, die sich dem Strome
+entlang an einer kleinen Erhöhung ausbreitet, bietet eben nichts
+überraschendes. Die großen Amerikanischen Städte besitzen wohl schöne
+Gebäude und viele Kirchen; aber man sieht diese erst, wenn man durch
+die Straßen wandelt; hervorragende schöne Kuppeln, hohe, majestätische
+Thürme gibt es nur sehr wenige. Die nahe Umgebung von St. Louis ist
+sandig, die Waldungen liegen mehrere Meilen entfernt; das Land ist eben.</p>
+
+<p>Ich stieg hier bei Herrn <em class="gesperrt">Charles Boyce</em>, Richter (<span class="antiqua">judge</span>)
+in Louisiana ab. Ich hatte diesen Herrn, wie seine Familie, in
+Neu-Orleans kennen gelernt, bei welcher Gelegenheit er so gütig war,
+mich in sein Haus einzuladen, weil er wußte, daß ich im Sinne hatte,
+nach St. Louis zu gehen.</p>
+
+<p>Die Stadt St. Louis zählt gegen 120,000 Einwohner, eine überraschend
+große Bevölkerung für die kurze Zeit ihrer eigentlichen Entwicklung,
+denn noch vor zehn bis fünfzehn Jahren hatte sie kaum einige Tausend.
+Unter den Gebäuden sind, wie in allen Amerikanischen Städten, die
+Banken, die Gasthöfe, das<span class="pagenum" id="Seite_51">[S. 51]</span> Zollhaus u.&#8239;s.&#8239;w. die bedeutendsten; auch
+unter den Privatgebäuden gibt es schöne; so steht z.&#8239;B. in der vierten
+Straße<a id="FNAnker_7" href="#Fussnote_7" class="fnanchor">[7]</a> ein Haus, ganz aus weißem Marmor gebaut, der in der Nähe
+der Stadt gebrochen wird. Die katholische Kirche ist einfach, aber
+sehr hübsch. Mein erster Gang war dahin, denn ich hatte von ihr in
+dem Directory of St. Louis vom Jahre 1854 folgendes gelesen: „Die
+Kathedrale von St. Louis hat keine Nebenbuhlerin in den Vereinigten
+Staaten hinsichtlich ihrer Pracht, des Werthes und der Zierlichkeit
+ihrer heiligen Gefäße, ihrer Gemälde und Verzierungen, und gewiß haben
+wenige Kirchen in Europa werthvollere Gegenstände aufzuweisen. Sie
+besitzt Gemälde von Rubens, Raphael, Guido, Paul Veronese und eine
+Zahl anderer von den neuesten Meistern der Italienischen Schule.“
+— Ich hoffte dieser Beschreibung nach eine kostbare Bildergallerie
+nebst andern großen Schätzen zu sehen; aber zu meinem Erstaunen fand
+ich von allen diesen Kostbarkeiten und Meisterwerken nichts, vier
+Oelgemälde ausgenommen, von welchen jedoch nur eines der älteren Zeit
+zuzuschreiben sein mochte. Ich weiß, daß wohl gar manche Reisende die
+Gewohnheit haben, mehr Poesie als Wahrheit in<span class="pagenum" id="Seite_52">[S. 52]</span> ihre Beschreibungen zu
+flechten; aber eine ähnlich starke Lüge ist mir bisher doch noch nicht
+vorgekommen.</p>
+
+<p>Das Gefängniß ist aus massiven Steinen aufgeführt. Das Innere besteht
+aus einer großen Halle, um welche die Zellen in zwei Stockwerken
+laufen. Die Zellen sind für zwei Personen; sie besitzen gar keine
+Einrichtung, nicht einmal einen Schragen zum Schlafen — eine Kuhhaut
+vertritt dessen Stelle. Der Gefangene kann sich, so lange er nicht
+abgeurtheilt ist, mit seiner Börse alle Annehmlichkeiten verschaffen,
+was nach gefälltem Urtheil nicht mehr erlaubt ist. Allein ich sah doch
+bei manchen Abgeurtheilten mehr Comfort als bei andern. Leider ist der
+goldene Schlüssel in den freien Staaten so mächtig, wie überall in der
+Welt.</p>
+
+<p>Die Gefängnißkost wäre nicht schlecht gewesen; allein die Bereitung und
+die Art, auf welche man die Speisen den Leuten gab, fand ich unsauber
+und unpassend — man fütterte sie wie Hunde ab. Ein großer Kübel, in
+welchem alles zusammen geschüttet war, wurde in die Halle gebracht, ein
+ekelhaft schmutziger Neger faßte vor jeder Zelle mit einem Löffel, wohl
+auch mit der Hand einige Brocken heraus, warf sie in ein Geschirr, und
+schob dieses durch eine kleine Oeffnung in der Thüre dem Verbrecher zu.</p>
+
+<p>Die Luft in der Halle war sehr unrein: wenn man an die Zellen kam,
+mußte man die Nase zuhalten. Die<span class="pagenum" id="Seite_53">[S. 53]</span> Hinrichtungen (Aufhängen) finden in
+dem Hofe des Gefängnisses statt.</p>
+
+<p>Von Lehr- und andern Anstalten, als: für Kinder, die man von der Straße
+aufliest, für alte arme Leute, für Mädchen und Frauen, die sich bessern
+wollen u.&#8239;s.&#8239;w., besah ich manche, die ich alle sehr zweckmäßig und
+trefflich eingerichtet fand. In dieser Hinsicht, besonders was die
+Anstalten für Arme anbelangt, wird in den Vereinigten Staaten sehr
+viel gethan. Viele Vereine bilden sich unter den Frauen, die emsig
+nachsehen und alles sehr genau überwachen. In diesem Punkte kann man
+den Amerikanischen Frauen wahrhaftig des Lobes nicht genug nachsagen.</p>
+
+<p>Die Zuckerraffinerie des Herrn <em class="gesperrt">Belcher</em> ist sehenswerth, da sie
+die größte im Westen ist: es werden wöchentlich bei 600 Tonnen<a id="FNAnker_8" href="#Fussnote_8" class="fnanchor">[8]</a> Syrup
+(Melasses) in raffinirten Zucker verwandelt. Herr Belcher beschäftigt
+gegen 700 Menschen nebst 140 Pferden und Maulthieren. Ich sah hier
+einen der tiefsten artesischen Brunnen, die bisher gegraben wurden:
+seine Tiefe beträgt 2200 Fuß. Man war zwar auf eine sehr starke Quelle
+gekommen, sie enthielt aber so viel Schwefel, daß man sie nicht
+benützen konnte; es wird daher mit der Bohrung des Brunnens noch
+fortgefahren.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_54">[S. 54]</span></p>
+
+<p>Die Markthalle ist groß und hübsch, steht aber jener von Neu-Orleans
+weit nach.</p>
+
+<p>Der Friedhof <em class="gesperrt">Belle Fontaine</em> ist einer der schönsten von allen,
+die ich bisher gesehen. Er besteht aus einem prachtvollen Naturparke
+von vielen hundert Acres Landes, in welchem die Kunst nichts anderes zu
+thun hatte, als das Untergebüsch zu vertilgen, den Wald ein wenig zu
+lichten und den Grasboden zu cultiviren. Auf diesem Friedhofe werden
+nur Plätze für Familiengräber um theure Preise verkauft. Die Plätze
+sind mit zierlichen leichten Eisengittern eingefaßt und mit Blumen
+geschmückt, in deren Mitte kunstvolle Marmor-Monumente aufsteigen,
+von welchen manche in Italien gearbeitet worden sind. Bis jetzt gibt
+es noch wenige Grabesplätze. Der ganze Park ist von schönen Fahr-
+und Gehwegen durchschnitten, und ein Spaziergang dahin sehr lohnend.
+Schade, daß es keine Bänke gibt, um sich mit einem Buche allda länger
+aufhalten zu können.</p>
+
+<p>Ich blieb einige Wochen in dem Hause des Herrn Boyce und war während
+dieser Zeit sehr aufmerksam auf die Behandlung der Dienerschaft, die
+aus lauter Sklaven bestand. Zu meiner großen Freude fand ich, daß die
+Leute behandelt wurden, als gehörten sie zur Familie, ja meiner Ansicht
+nach wurden sie sogar zu wenig mit Arbeit beschäftiget: ein Halbdutzend
+Sklaven<span class="pagenum" id="Seite_55">[S. 55]</span> arbeitete nicht so viel, als bei uns zwei Dienstleute. Die
+Kleidung, die Kost war gut und hinreichend. Freilich gehörten auch Herr
+und Frau Boyce zu den trefflichsten Menschen und ihre Kinder zu den
+sehr wohl erzogenen. Glücklich wäre das Loos der Sklaven, würden sie
+überall so gehalten!</p>
+
+<p>Ich machte von St. Louis einen kleinen Ausflug nach dem Städtchen
+<em class="gesperrt">Highland</em> (32 Meilen) in dem Staate <em class="gesperrt">Illinois</em>, jenseits des
+Mississippi gelegen. Zu diesem Ausfluge mußte ich einen Platz in der
+Postkutsche (Stage-coach) nehmen, welche Art zu reisen die unbequemste
+und lästigste ist. Der sonst mit der Zeit so geizende Amerikaner hat
+da eine mehr als himmlische Geduld. So ist es z.&#8239;B. gebräuchlich, daß
+sich die Reisenden nicht an dem Orte der Abfahrt einfinden, sondern der
+Wagen fährt vor jedes Haus sie abzuholen, eine Einrichtung, die sehr
+langweilig ist und in großen Städten vielen Zeitverlust verursacht. Man
+fährt oft ein Paar Stunden kreuz und quer, ohne daß die eigentliche
+Reise begonnen hat. Eben so zeitraubend geht das Umspannen vor sich:
+die Pferde sind nicht bereit, die Herren treten in die Schenke, und so
+vergeht eine halbe Stunde, bevor man weiter kommt. Unterweges werden
+die Pferde noch überdies getränkt.</p>
+
+<p>Das Städtchen Highland mit 5000 Einwohnern ist vor fünfzehn Jahren
+von Deutschen und Schweizern<span class="pagenum" id="Seite_56">[S. 56]</span> gegründet worden. Vor dieser Zeit war
+das Land rings umher noch Prairie; jetzt ist der größte Theil schön
+cultivirt und mit üppigen Weizen-, Hafer- und Mais-Feldern bedeckt.</p>
+
+<p>Man erwies mir in Highland sehr viele Ehren<a id="FNAnker_9" href="#Fussnote_9" class="fnanchor">[9]</a>. Herr <em class="gesperrt">Bernais</em>,
+ehemals bei der französischen Gesandtschaft in Wien angestellt,
+erwartete mich schon an der Station, und führte mich sogleich in sein
+Haus. Am ersten Abende brachten mir die Mitglieder des Musikvereins, am
+zweiten die Sänger ein Ständchen. Die Freundlichkeit und Herzlichkeit,
+mit welcher man mir entgegen kam, die Deutsche Sprache, die ich von
+allen Seiten hörte, die heimathlichen Lieder und Kompositionen, auf
+wirklich ausgezeichnete Weise vorgetragen, machten es mich beinahe
+vergessen, daß ich mich in einem fremden Welttheile befand: es war mir,
+als sei ein Stück von Deutschland hieher gezaubert worden.</p>
+
+<p>Fünf bis sechs Meilen von Highland landeinwärts sind die Prairien noch
+im Naturzustande zu sehen. Man führte mich dahin; meine Begriffe waren
+aber anders gewesen: ich hatte sie mir, den Beschreibungen zufolge,
+als unübersehbare Flächen vorgestellt, mit sechs bis<span class="pagenum" id="Seite_57">[S. 57]</span> sieben Fuß hohem
+Grase bedeckt, durch welches der Durchgang höchst beschwerlich sei.
+Dem war indeß nicht so. Das Land hatte eine wellenförmige Bildung,
+der Boden war zwar reich bewachsen; allein selten überstiegen die
+Pflanzen die Höhe von zwei bis drei Fuß, und überall konnte man leicht
+zu Fuße oder zu Wagen durchkommen. Die Aussicht von den zwanzig bis
+dreißig Fuß hohen Hügeln war reizend; ich hätte nie geglaubt, daß
+eine Landschaft ohne Gebirge, ohne Flüsse und Seen so schön sein
+könnte. Die wellenförmige Bildung gestattete dem Auge eine weite
+Fernsicht und brachte dabei doch hinreichende Abwechslung hervor. Nette
+Farmhäuschen standen auf manchen Höhen, in Mitte blühender Pflanzungen;
+im Vordergrunde breitete sich das Städtchen aus, kleine Boskette von
+Frucht- und anderen Bäumen bildeten die Schlagschatten, und dunkle
+Waldungen faßten in weiter Ferne das ganze Bild ein!</p>
+
+<p>Auf der großen Besitzung des Herrn <em class="gesperrt">Köpfli</em> wurden vor einigen
+Jahren sogar Weingärten angelegt. Der Versuch gelang vortrefflich;
+allein es zeigte sich, daß der gewonnene Wein nicht die Kosten deckte
+und billiger aus fremden Ländern zu beziehen war; es wurde daher die
+Weincultur vor der Hand aufgegeben.</p>
+
+<p>Ich besuchte mehrere Farms, um die Lebensweise<span class="pagenum" id="Seite_58">[S. 58]</span> der Farmer
+(Grundbesitzer, Bauern) kennen zu lernen. Wer so viel besitzt, sich
+Grund und Boden zu kaufen, ein Häuschen zu bauen und seinen Bedarf
+für das erste Jahr zu decken, hat in den Vereinigten Staaten gewiß
+die schönste Zukunft vor sich. Die Ländereien, die man in noch
+uncultivirten Ländern von dem Staate kauft, kosten per Acre 1¼ Dollar.
+Auf seinem Grunde kann der Farmer schaffen und bauen, was er nur immer
+will: nichts ist in diesem schönen, freien Lande Monopol, nichts ist
+verboten oder hoch besteuert; außer einer ganz unbedeutenden Abgabe
+gibt es gar keine andern Leistungen und Pflichten.</p>
+
+<p>Die Farmers besorgen mit den Knechten die äußeren Geschäfte, denn nie
+sieht man in den Vereinigten Staaten ein Bauernweib auf dem Felde
+arbeiten, Gras für das Vieh heimschleppen, die Erzeugnisse nach dem
+Markte bringen u.&#8239;dgl. Der Amerikaner hat für das weibliche Geschlecht
+zu viel Schonung, um ihm dergleichen schwere Arbeiten aufzubürden. Die
+Frauen besorgen die Hauswirthschaft, das Melken der Kühe, das Buttern
+u.&#8239;s.&#8239;w. Sie leben sehr gut und sind durchschnittlich sauber gekleidet,
+ja letzteres artet bei den Frauen oft nur zu sehr aus; sie erscheinen
+Sonntags in stattlichem Putze mit goldenen Ketten, Uhren und Ringen.</p>
+
+<p>Die Kost der Farmers besteht Morgens gewöhnlich aus kaltem Fleische
+oder Schinken, Brot, Butter und<span class="pagenum" id="Seite_59">[S. 59]</span> Thee oder Kaffee, Mittags aus
+gebratenem Fleische und Kartoffeln, Abends wie Morgens aus kaltem
+Fleische, Thee u.&#8239;s.&#8239;w. Was am ersten Tage erscheint, kommt das ganze
+Jahr hindurch, so daß die Küche den Frauen weder viel Kopfzerbrechen
+noch Arbeit verursacht.</p>
+
+<p>Beinahe jeder Farmer hat in seinem Hause ein nettes Zimmerchen, seine
+Freunde zu empfangen; trotzdem darf man aber von Gastfreundschaft nicht
+zu viel erwarten. Kommt man gerade zu einer ihrer Mahlzeiten, so wird
+man zwar eingeladen; aber außer den Eßstunden wird den Besuchern nicht
+einmal ein Glas Milch angeboten. Man sagte mir, daß jedermann auf Farms
+aufgenommen werde, aber gewöhnlich zahle, wenn er über Nacht bleibe, —
+worin besteht dann die gerühmte Gastfreundschaft? —</p>
+
+<p>Ich kann von Highland nicht scheiden, ohne auch der liebenswürdigen
+Familie <em class="gesperrt">Bandelier</em> zu gedenken. Jedermann, mit dem ich bekannt
+wurde, lernte bald meine Leidenschaft für Insekten kennen. Seit ich
+aber die Holländisch-Indischen Besitzungen verlassen hatte, war man
+nirgends so gütig gewesen, mir deren weder aus Gefälligkeit noch
+gegen Bezahlung zu verschaffen oder abzulassen; ja ich mußte wirklich
+oft über die Angst lachen, mit der man mir zuweilen ein Paar elende
+Stücke zeigte: die Leute fürchteten sich, mir ein Käferchen, einen
+Schmetterling anbieten zu müssen.<span class="pagenum" id="Seite_60">[S. 60]</span> Vergebens gab ich den geehrten
+Sammlern schon im voraus mein Wort, nichts zu begehren, mich mit dem
+Ansehen zu begnügen; aber wie es schien, trauten sie meinem Worte
+nicht, und jeder hatte seine Sammlung gerade vor einigen Tagen irgend
+einem Museum oder einem Freunde als <em class="gesperrt">Geschenk</em> gesandt.</p>
+
+<p>Nur der fünfzehnjährige Sohn des Herrn Bandelier machte eine Ausnahme;
+er zeigte mir seine Sammlung mit größter Freude, und bat mich mit
+wirklich rührender Innigkeit, davon zu nehmen, was ich brauchen könne.</p>
+
+<p>Von Highland fuhr ich nach <em class="gesperrt">Libanon</em> (10 Meilen), einem neu
+angelegten Städtchen, das bis jetzt noch aus nichts als aus einer
+kleinen Reihe hölzerner Häuschen besteht, die am Waldsaume liegen.
+Der größte Theil des Weges führt durch Prairien. Vier Meilen weiter
+liegt die Farm des Herrn <em class="gesperrt">Hecker</em>. Mit Erstaunen sah ich diesen
+talentvollen, hochgebildeten Mann, den bekanntlich die politischen
+Verhältnisse zwangen, sein Vaterland (Baden) zu verlassen, sich in das
+Landleben fügen, als wäre er von Geburt an ein Farmer gewesen. Wenn
+er in seinem Farmeranzuge, mit seinem langen Barte mitten unter seine
+Landsleute, ja unter seine Freunde träte, niemand würde ihn erkennen.
+Beinahe noch mehr bewunderte ich seine Frau: sie hat sich mit derselben
+Ergebung und Fassung<span class="pagenum" id="Seite_61">[S. 61]</span> in die neue Lebensweise geschickt. Wie hart mag
+es beiden fallen, mit nichts als Feld und Vieh zu schaffen zu haben,
+von nichts anderem sprechen zu hören, jedes geistigen Umgangs zu
+entbehren?! —</p>
+
+<p>Ich kehrte von diesem Ausfluge wieder nach St. Louis zurück, wo ich
+noch einige Tage verweilte. Am <em class="gesperrt">29. Juli</em> setzte ich meine Reise
+auf dem schönen Dampfer „<em class="gesperrt">Excelsior</em>“ fort, der von hier nach
+<em class="gesperrt">St. Paul</em> (825 Meilen) ging.</p>
+
+<p>Kaum dreißig Meilen oberhalb St. Louis mündet der Missouri in den
+Mississippi, und dieser Fluß ist es, welcher dem Mississippi das
+schmutzige Gewässer bringt; oberhalb der Einmündung des Missouri ist
+der Mississippi klar und rein.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">30. Juli</em> früh Morgens legten wir an dem winzigen, aus
+höchstens einem Dutzend kleiner Häuser bestehenden Städtchen
+<em class="gesperrt">Hamburg</em> an, das sich ungemein reizend um einen ungefähr hundert
+Fuß hohen Hügel lagert.</p>
+
+<p>Noch schöner ist die Lage des Städtchens <em class="gesperrt">Clarksville</em>. Wir
+kamen an mehreren Ortschaften vorüber, die alle, wenn auch nur einige
+hölzerne Häuschen zählend, in der Hoffnung auf die zukünftige Größe
+und Bevölkerung schon jetzt „Städte“ genannt werden. Der Amerikaner
+lebt überhaupt so sehr in der Zukunft, daß er von der Gegenwart wenig
+genießt.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_62">[S. 62]</span></p>
+
+<p>Von Hamburg bis zu dem Städtchen <em class="gesperrt">Quincy</em>, welches wir am <em class="gesperrt">31.
+Juli</em> erreichten, wird die Fahrt auf dem Mississippi angenehmer.
+Der Strom ist reich an größeren und kleineren Inseln; es zeigen sich
+abwechselnd Hügelketten, und die Waldungen sind ungleich schöner, da
+die Bäume an Höhe und Umfang zunehmen. Bei Quincy treten die Flächen
+wieder in den Vordergrund. Bei <em class="gesperrt">Keokuk</em> wurde der Wasserstand
+schon so niedrig, daß der größte Theil der Ladung auf ein Schleppschiff
+übertragen werden mußte.</p>
+
+<p>Das Städtchen <em class="gesperrt">Madison</em> mit dem Fort gleichen Namens gehört schon
+zu den größeren und mag 3-4000 Einwohner zählen. Bedeutender noch ist
+<em class="gesperrt">Burlington</em>, mit ziemlich großen Backsteinhäusern und breiten
+Straßen. <em class="gesperrt">Rock-Island</em> und <em class="gesperrt">Davenport</em>, einander gegenüber
+gelegen und nur durch den Mississippi getrennt, tragen den Namen
+„Stadt“ schon mit Recht. Doch haben alle diese Städte und Städtchen
+nichts Eigenthümliches oder Anziehendes. Das Land war auf beiden Seiten
+des Stromes noch wenig aufgebrochen, die Waldung nur an den Stellen
+gelichtet, auf welchen die Ortschaften standen; entweder wird noch
+wenig Land bebaut oder es geschieht dieß mehr im Innern.</p>
+
+<p>Wir blieben die Nacht vor Davenport liegen. Gegen 11 Uhr erhob sich
+ein starker Sturm, der in<span class="pagenum" id="Seite_63">[S. 63]</span> einen Orkan auszuarten drohte. Die Blitze
+folgten sich unausgesetzt, der Donner grollte wild durch das Brausen
+des Windes. Der Kapitän und die Offiziere eilten aus ihren Kabinen auf
+der obersten Terrasse in die tieferen hinab, befürchtend, der Sturm
+möchte jene sammt dem Schornstein der Maschine mit sich fortführen, wie
+es bei einem ähnlichen Sturme drei Wochen früher der Fall gewesen war.
+Wir sahen noch am Ufer die zerstörten Kamine liegen, und am Lande ein
+Backsteinhaus, das durch den Orkan seines Daches beraubt worden war.
+Wir kamen jedoch dießmal mit der bloßen Angst davon, schon nach einer
+Stunde zügelte der Sturm seine Wuth und hatte bald gänzlich ausgetobt.
+In der heißen Jahreszeit sollen diese Gegenden öfter von Orkanen
+heimgesucht werden.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">4. August</em> Morgens lenkten wir in das <em class="gesperrt">Fieber-Flüßchen</em>
+und landeten unfern seiner Mündung an dem Städtchen <em class="gesperrt">Galena</em>.
+Die Lage dieses Städtchens ist reizend: ein Theil windet sich an dem
+Fuße eines schönen Hügels fort, während der andere sich in malerischen
+Gruppen bis an dessen Spitze zieht.</p>
+
+<p>Von Galena kehrten wir wieder in den Mississippi zurück, der nun schon
+bedeutend an Breite abnimmt, dessen Ufer aber dafür an Reiz gewinnen.</p>
+
+<p>Von Neu-Orleans bis hierher bietet dieser Strom der großen, schönen
+Scenen wahrhaftig so wenige, daß<span class="pagenum" id="Seite_64">[S. 64]</span> ein Maler in Verzweiflung gerathen
+müßte, würde ihm die Aufgabe gestellt, irgend eine überraschende,
+reizende Ansicht davon zu liefern. Der Reisende hat für die lange Fahrt
+(von der Mündung bis hierher 1600 Meilen) keine andere Entschädigung,
+als sich an dem Gedanken zu laben, daß es doch großartig ist, zwischen
+diesen Urwäldern und Prairien den Rücken eines der mächtigsten Ströme
+der Erde von Hunderten von Dampfern befahren, in diesen Gegenden, die
+noch vor zwanzig Jahren größtentheils von wilden Indianern, von Bären
+und anderen Bestien bewohnt waren, überall Städte und Ortschaften
+gleich Pilzen aus der Erde entstanden zu sehen. Allerdings ist dieser
+Gedanke mächtig; aber schon nach wenig Tagen wird man mit den sich ewig
+wiederholenden Wundern so vertraut, daß man ihrer am Ende gar nicht
+mehr gedenkt und nur von der Einförmigkeit der Naturscenen gelangweilt
+wird.</p>
+
+<p>In Galena vermehrte sich unsere Gesellschaft um zwei Mädchen oder
+Frauen von etwa zwanzig Jahren, deren Benehmen gleich zu erkennen gab,
+zu welcher Klasse sie gehörten. Sie sprangen umher, liefen einander
+nach, haschten sich u.&#8239;s.&#8239;w. Ich hielt mich fern von ihnen, denn noch
+war ich so albern, die Menschen nicht nach Farbe und Blut, sondern
+nach Bildung und Sittlichkeit zu schätzen. Als diese beiden Geschöpfe<span class="pagenum" id="Seite_65">[S. 65]</span>
+den nächsten Tag den Dampfer verließen, gingen sie ganz nahe an mir
+vorüber, klopften mir lachend auf die Achsel und schrieen mir in die
+Ohren, als wäre ich taub gewesen: „Sie gleichen unserer Großmutter auf
+ein Haar.“ Den Jahren nach hätte dieß wohl sein können: ich verläugne
+mein Alter nicht; allein die Art und Weise, in welcher mir die Mädchen
+dieß sagten, war so auffallend beleidigend, daß ich nicht umhin konnte,
+ihnen zu antworten: „Und Sie gleichen zwei Affen, die ich von meinen
+Reisen nach Hause gebracht habe, so vollkommen, daß ich schon dachte,
+Sie seien mir entsprungen.“</p>
+
+<p>Ueberhaupt befand sich auf diesem Dampfer wieder eine sehr gemischte
+Gesellschaft. Ein Paar andere junge Frauen warfen sich bei Tische mit
+den abgenagten Maiskolben — die Nebensitzenden waren nicht sicher, daß
+ihnen ein Stück davon an den Kopf flog. Und Abends erst, wenn sich alle
+in den Schaukelstühlen (<span class="antiqua">Rocking-chairs</span>) wiegten, da hätte ich
+ein Maler sein mögen, um den Frauen ein Bild zu zeichnen, wie anmuthig
+sie sich in diesen Stellungen ausnahmen. Es waren zehn solcher Stühle,
+die Frauen schoben sie in einen Kreis zusammen, setzten sich recht tief
+hinein, streckten die Füße weit vor, ja manche hielten auch noch den
+Arm über den Kopf, und so schaukelten sie<span class="pagenum" id="Seite_66">[S. 66]</span> sich, so viel es der Stuhl
+zuließ. Wie unzart, wie unweiblich das aussah, ist nicht zu beschreiben.</p>
+
+<p>Man sagte mir freilich, daß ich die Amerikaner nicht nach dem Benehmen
+auf den Dampfern beurtheilen solle.</p>
+
+<p>Das will ich gern glauben. In den Gesellschaften in Neu-Orleans oder
+Neu-York hätte ich sie nicht so in ihrem natürlichen Gehenlassen
+gesehen wie auf den Dampfern. In den Gesellschaften hätte ich nicht
+gesehen, daß die Herren es sehr lieben, die Füße auf Stühle, ja
+selbst auf Tische zu strecken — ein eben so reizendes Bild, wie das
+der weiblichen Jugend in den Schaukelstühlen. In den Gesellschaften
+hätte ich nicht gesehen, wie die Leute die Achtung für sich und die
+Gesellschaft so ganz außer Augen setzen, daß sie in beschmutzten,
+ja selbst zerrissenen Kleidern, mit schmutziger Wäsche, ungeputzten
+Stiefeln an die Tafel kommen. In den Gesellschaften hätte ich nicht
+gesehen, daß selbst nett gekleidete Herren gleich Matrosen beständig
+Tabak kauen, daß sich gar viele ihrer Finger statt des Taschentuches
+bedienen, und daß sie bei Tische die Knochen des Geflügels, die
+Schalen der Kartoffeln u.&#8239;s.&#8239;w. auf das Tischtuch neben den Teller
+legen. In den Gesellschaften hätte ich nicht gesehen, wie unartig und
+naseweis sich die Kinder benehmen. Und schwerlich hätte ich in den
+Gesellschaften Gelegenheit gefunden,<span class="pagenum" id="Seite_67">[S. 67]</span> zu bemerken, daß die Leute gar
+so orthodox und von der Sucht befallen sind, alles bekehren zu wollen,
+was in ihr Bereich kommt. Kaum war ich oft auf das Deck eines Dampfers
+gestiegen, so kam schon eine Frau oder ein Herr mit der Frage daher.
+„Zu welcher Kirche gehören Sie?“ Ich fand diese Frage so unhöflich, so
+unbescheiden, daß ich meistens zur Antwort gab: „Ich bekümmere mich
+nichts, zu welcher Sekte Sie gehören, folgen Sie meinem Beispiele.“
+Wünschte ich ein Buch zu haben, so gab man mir nicht selten religiöse
+Abhandlungen oder die Bibel. Ich finde nichts ungeschickter, als, wie
+man zu sagen pflegt, sogleich mit der Thüre in das Haus zu fallen: es
+gibt dieß einen ungünstigen Begriff von den Leuten, und man hört gar
+nicht oder mit Unwillen auf ihre Worte. Ich für meinen Theil floh diese
+Bekehrer wie das böse Fieber, denn nichts ist mir unerträglicher, als
+ein von seinem Glauben aufgeblasener Fanatiker.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">6. August.</em> Früh Morgens fuhren wir in einen kleinen See,
+aus dessen Mitte ein Inselchen steigt. Die Gegend war so still und
+romantisch, das Inselchen von der Welt so abgeschieden, daß nichts als
+eine Klause sammt dem Eremiten fehlte, das Bild vollkommen zu machen.
+Dieser kleine See ist das Vorspiel eines größern, des <em class="gesperrt">Pipin-Sees</em>
+(zwanzig Meilen lang vier Meilen breit); beide werden von dem
+Mississippi<span class="pagenum" id="Seite_68">[S. 68]</span> gebildet. Die Ansicht des letzteren entschädigte mich
+zum großen Theile für die lange, einförmige Strom-Reise. Südwestlich
+ist sein Becken von einer hohen Hügelkette eingefaßt, die oft in
+steilen Felswänden von drei- bis vierhundert Fuß Höhe abfällt. An
+eine derselben, „<em class="gesperrt">Maiden’s-Rock</em>“ (Mädchen-Fels) genannt, knüpft
+sich eine traurige Sage. Ein Indianisches Mädchen war bestimmt, mit
+einem ihrer Landsleute verheirathet zu werden. Da kam zufällig ein
+Weißer, der sich in der Gegend verirrt hatte, in den Wig-wam (Dorf) des
+Mädchens. Er hielt sich da einige Zeit auf, lernte das Mädchen kennen
+und lieben und fand Gegenliebe. Als die Eltern so wie der Bräutigam
+dieß bemerkten, verfolgten sie das Mädchen mit Vorstellungen und
+Drohungen, und suchten die Hochzeit zu beeilen, um der Geschichte ein
+Ende zu machen. Eines Tages, als das arme Geschöpf von dem Bräutigam
+besonders stark gepeinigt wurde und sich nicht zu retten wußte, floh es
+auf den Fels und stürzte sich in den See, der den Körper nur als Leiche
+wiedergab.</p>
+
+<p>Die anderen Seiten des Sees sind theils von Hügeln, theils von sanft
+aufsteigenden, gut kultivirten Flächen umgeben, deren Hintergrund eine
+niedere Bergkette bildet. Städtchen, einzelne Farms liegen an den
+Ufern. Ich konnte des Anblicks der reizenden<span class="pagenum" id="Seite_69">[S. 69]</span> Landschaft, des schönen
+Wasserspiegels nicht müde werden, und zu schnell fuhren wir in den
+dritten See ein, den <em class="gesperrt">St. Croix</em>, welcher von dem Flusse gleichen
+Namens gebildet wird und noch länger, aber bedeutend schmäler als der
+Pipin-See ist. Gleich einem langen, weißen Tuche schlingt er sich
+zwischen Hügeln, Flächen und Wäldern durch, und gestattet kaum einigen
+kleinen Inseln Raum in seinem Bette. Auch <em class="gesperrt">seine</em> Ufer sind schön
+und abwechselnd.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">7. August</em> Morgens trafen wir in <em class="gesperrt">St. Paul</em> ein.</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_4" href="#FNAnker_4" class="label">[4]</a> Später, als ich auf dem Ohio fuhr, rief eines Morgens eine
+junge Dame einen Herrn in den Damensalon, mit welchem sie keineswegs
+in naher Verwandtschaft stand, denn sie nannte ihn „Mister“ (Herr) und
+er sie „Miß“ (Fräulein), und ließ sich von ihm ohne Umstände das Kleid
+zuschnüren, obwohl eine Dienerin und viele Frauen da waren, die ihr
+denselben Dienst hätten leisten können.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_5" href="#FNAnker_5" class="label">[5]</a> Die Amerikaner pflegen Gegenden, Berge, Städte,
+Ortschaften mit den Namen der berühmtesten Gegenden, Gebirge, Städte
+oder selbst Personen der ganzen Welt aus alter und neuer Zeit zu
+benennen.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_6" href="#FNAnker_6" class="label">[6]</a> Bekanntlich ist in den Vereinigten Staaten im Sommer die
+Hitze, im Winter die Kälte viel heftiger als in andern Ländern, die
+unter denselben Breitegraden liegen.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_7" href="#FNAnker_7" class="label">[7]</a> Viele Straßen sind in den Amerikanischen Städten durch
+Nummern bezeichnet.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_8" href="#FNAnker_8" class="label">[8]</a> Eine Tonne gleich zwanzig Centner.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_9" href="#FNAnker_9" class="label">[9]</a> Man verzeihe mir, wenn ich dergleichen erwähne; es
+geschieht aber nur in der Absicht, allen den guten Menschen, deren ich
+auf meinen Reisen unter allen Nationen so viele traf, meine dankbare
+Erinnerung zu bezeigen.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="p069_ende">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/p069_ende.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_70">[S. 70]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Zwanzigstes_Kapitel">Zwanzigstes Kapitel.</h2>
+
+</div>
+
+<p class="s5 hang2 mbot2">St. Paul. — Die St. Antony-Fälle. — Die Pelzjäger. — Die Fahrt
+in der Postkutsche. — Stillwater. — St. Croix. — Rückkehr nach
+Galena. — Amerikanische Geduld. — Chicago. — Der Michigan-See.
+— Milvaukee. — Die unterirdische Eisenbahn. — Die Mormonen. —
+Der Lake Superior. — Die Indianer. — Der Huron- und Erie-See. —
+Cleveland. — Niagara-Falls-Village.</p>
+
+<p><img class="illowe1_2 mbot-0_3" src="images/p070_init.jpg" alt="S">t. <em class="gesperrt">Paul</em> ist das Hauptstädtchen des <em class="gesperrt">Minnesota-Distriktes</em>.
+Es besteht aus zwei Theilen, von welchen der eine, der untere, an dem
+Ufer, der andere (obere) auf Hügelland liegt. Dieses Städtchen, erst
+vor fünf Jahren entstanden, nimmt, wie fast alle Anlagen in diesem
+Distrikte, mit überraschender Schnelligkeit zu: es zählt bereits über
+5000 Einwohner, und zwischen den hölzernen Häuschen stehen schon gar
+manche stattliche Backsteingebäude. Bis auf zwei Meilen im Umkreise
+gibt es hübsche Landhäuser, die in jung gepflanzten Gärten, in neu
+aufgebrochenem Lande liegen.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_71">[S. 71]</span></p>
+
+<p>Der Distrikt Minnesota ist den Vereinigten Staaten noch nicht als
+Staat eingereiht. Eine Masse Landes muß, um als Staat anerkannt zu
+werden, von einer gewissen Anzahl Weißer bewohnt sein (sechzig-
+bis hunderttausend). So lange dieß nicht der Fall ist, bleibt
+sie „Distrikt.“ In den Distrikten kann sich jedermann ansiedeln,
+Land aufbrechen so viel und wo es ihm gefällt, man bedarf keiner
+Bewilligung hierzu, hat nicht das geringste dafür zu bezahlen und
+ist ganz steuerfrei; wird aber der Distrikt als Staat erklärt, so
+muß man für das in Besitz genommene Land 1¼ Dollar per Acre bezahlen
+oder es abgeben. Bevor der Distrikt zum Staate wird, entscheiden die
+Einwohner durch Stimmenmehrheit für oder gegen die Einführung der
+Sklaverei. Von Minnesota weiß man schon jetzt, daß die Sklaverei nicht
+eingeführt wird, was nicht so sehr aus Menschenliebe geschieht, als in
+Folge der klimatischen Verhältnisse. Das Klima ist gesund und für die
+Europäischen Einwanderer vollkommen geeignet; sie können hier so gut
+alle Feldarbeit bestellen, wie in ihrer Heimath, und wo dieß der Fall
+ist, kommt die Arbeit billiger zu stehen, als mit Sklaven.</p>
+
+<p>Der Distrikt Minnesota hat 166,000 Quadratmeilen oder 106 Millionen
+Acres Land; er wurde, obwohl den Weißen schon seit mehr als hundert
+Jahren bekannt, doch eigentlich erst im Jahre 1849 von<span class="pagenum" id="Seite_72">[S. 72]</span> der Regierung
+mit einiger Aufmerksamkeit untersucht und für sehr fruchtbar erklärt.
+Sie kaufte den Eingebornen das Land ab, kleine Strecken ausgenommen,
+und schickte sie größtenteils nach dem Indianer-Territorium. Die
+Regierung bezahlt den Indianischen Häuptlingen gewöhnlich per Acre
+fünf bis sechs Cents, ungefähr eben so hoch belaufen sich die Kosten
+der Bemessung, Unterhandlung, Versendung der Eingeboren, Geschenke
+u.&#8239;s.&#8239;w., so daß ihr der Acre Landes auf zehn bis zwölf Cents zu stehen
+kommt. Sie verkauft ihn dann, wie gesagt, zu 1¼ Dollar.</p>
+
+<p>Seit einigen Jahren bevölkert sich Minnesota mit reißender
+Schnelligkeit und dürfte in kurzer Zeit zum Staate wenden. Im Jahre
+1852 zählte man kaum zwanzigtausend Weiße; in dem darauf folgenden
+Jahre ergab sich schon beinahe die doppelte Zahl.</p>
+
+<p>Bisher sind die einzigen Ausfuhrartikel Bretter und Bauhölzer aller
+Gattung, die erst nach St. Louis verflößt werden, von wo man sie
+weiter versendet. Man kann sagen, daß in diesem Lande Dampf- und
+Wasser-Sägemühlen an Stellen arbeiten, wo man beinahe noch die
+rauchende Hütte des Indianers, die Spuren des wilden Büffels, des
+flüchtigen Hirsches gewahrt. Hier ist der Menschenfleiß mit der
+Natur im regsten Kampfe. Ich glaube kaum, daß je ein Land so schnell
+angegriffen wurde, wie Minnesota.<span class="pagenum" id="Seite_73">[S. 73]</span> Es wird zwar noch viel an Getreide,
+Kartoffeln u.&#8239;s.&#8239;w. von den Nachbarstaaten eingeführt, weil die
+Ansiedler noch zu sehr mit der Lichtung der Wälder, mit den Sägemühlen
+beschäftigt sind; doch hofft man schon in wenig Jahren nicht nur den
+eigenen Bedarf zu decken, sondern sogar auszuführen, da der Boden sich
+als außerordentlich fruchtbar zeigt.</p>
+
+<p>Schönes, glückliches Land, das jedem Auswanderer mit gutem Gewissen
+zu empfehlen ist, besonders solchen, die kräftige Hände, Arbeitsliebe
+und Ordnungssinn mitbringen! Hier kann der Ansiedler auf baldigen Lohn
+hoffen, das Klima ist nicht tödtend, die Arbeit nicht so beschwerlich
+und langjährig, wie in manchen andern Ländern, wo oft erst die Kinder
+den Fleiß der Eltern ernten.</p>
+
+<p>Ich kam nach St. Paul mit einem Empfehlungsbriefe an Herrn
+<em class="gesperrt">Holingshead</em>, der sich sein Haus eine kleine Strecke von der
+Stadt auf einem Hügelchen gebaut hat, von welchem er das reizendste
+Rundgemälde überblickt. Das ganze Land ist wellenförmig und noch von
+großen Prairien und mächtigen Wäldern bedeckt. Die wellenförmige
+Bildung gestattet ausnehmend weite Fernsichten. Ein Hügel, welchen mir
+Herr Holingshead zeigte, soll hundert Meilen im Umkreise sichtbar sein
+und den verirrten Wanderern als Leitstern dienen.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_74">[S. 74]</span></p>
+
+<p>Herr Holingshead war so freundlich, mich sogleich zu einer Fahrt
+nach den berühmten Wasserfällen des Mississippi (den <em class="gesperrt">St.
+Antony-Fällen</em>, 9 Meilen) einzuladen. Die lieblichsten Wege führen
+dahin über Ebenen und Hügel, zwischen Prairien, Bosketten und neu
+aufgebrochenen Feldern, in deren Mitte der kürzlich angekommene Farmer
+vorläufig seine Bretterhütte aufgeschlagen hat. Jeder Schritt, der mich
+den Fällen näherbrachte, steigerte meine Neugierde, denn ich hatte sie
+von den Amerikanern als höchst merkwürdig schildern hören. Ich konnte
+zwar keine mächtige Wassermasse erwarten, da der Fluß so seicht war,
+daß wir kurz vor seinen Fällen durchfahren konnten; doch war seine
+Breite noch ziemlich bedeutend; was an Wasserfülle mangeln mochte,
+hoffte ich an Höhe ersetzt zu sehen. Bald stand ich vor den Fällen,
+über alle Maßen erstaunt — aber nicht über deren Großartigkeit,
+sondern über deren Unbedeutendheit. Ueberdieß gab es nicht mehrere,
+sondern nur einen Fall. Die Höhe des Sturzes mochte kaum zwanzig Fuß
+betragen, die Breite war zwar bedeutend, aber eben dadurch verlor
+sich die Höhe noch mehr. Zudem war der Fall durch eine Brettermühle
+und durch eine Menge angeschwemmter Baumstämme sehr verunstaltet. Das
+schönste ist die Felswand, über die er sich stürzt: sie schien wie mit
+einem Meisel senkrecht abgeschnitten. Die nahe<span class="pagenum" id="Seite_75">[S. 75]</span> Umgebung bot nichts
+Romantisches: sie bestand aus Waldungen, die alle Aussicht versperrten.</p>
+
+<p>Und so sah ich abermals eine Naturscene, aus welcher die Amerikaner ein
+Wunder machen, und abermals muß ich gestehen, daß nur Leute, die nichts
+weiter gesehen haben, so urtheilen können. Aus Gefälligkeit in das
+allgemeine Horn zu blasen, wie viele Reisende es thun, ist meine Sache
+nicht; ich schreibe wie ich sehe und fühle, bin jedoch weit entfernt zu
+glauben, daß meine Ansichten und Gefühle immer die richtigen sind.</p>
+
+<p>Von dem Falle des Mississippi fuhren wir mit einem kleinen Umwege an
+dem Falle des <em class="gesperrt">Minne-ha-ha</em> (lachendes Wasser) vorüber, nach St.
+Paul zurück. Dieses Wässerchen hat kaum drei Fuß in der Breite, stürzt
+sich jedoch senkrecht über eine Wand von sechzig Fuß, in ein Becken,
+das von dicht bewachsenem Hügeln, oder eigentlich Felswänden, enge
+umschlossen ist. Das Ganze gleicht einem eingestürzten Krater, allein
+keine ausgeworfene Lava ist sichtbar. Man kann zwischen dem Falle und
+der Felswand durchgehen. Mir gefiel beinahe dieser Miniatur-Wasserfall
+besser, als jener gerühmte des Mississippi; von ersterem erwartete
+ich nichts, von letzterem sehr viel. Besonders reizend waren die
+Ansichten von den kleinen Höhen: der Blick schweifte ungefesselt weit
+hin über das wellenförmige Prairien-Land, auf der einen Seite den Fluß<span class="pagenum" id="Seite_76">[S. 76]</span>
+Minnesota, auf der andern den Mississippi verfolgend, der nach dem
+Sturze seinen Lauf in einem engen Felsbette fortsetzt.</p>
+
+<p>Auch an dem Fort <em class="gesperrt">Snelling</em> kamen wir vorüber, das auf erhöhtem
+Felsgrunde steht, aus Stein gebaut und mit seinen vier Eckthürmen für
+Indianer gewiß uneinnehmbar ist. Bei diesem Fort ergießt sich der
+Minnesota in den Mississippi.</p>
+
+<p>Wir fanden hier einige der sogenannten „Pelzjäger“ gelagert. Diese
+Leute führen ein ganz eigenthümliches Leben. Sie halten sich beständig
+unter den Indianern auf, wählen ihre Weiber aus ihnen und beschäftigen
+sich nur mit Jagd und Tauschhandel. Sie halten sich Wochen und Monate
+lang in den dichtesten Wäldern auf, wandern hoch nach dem Norden hinauf
+und suchen mit allen Stämmen in Verbindung zu kommen. Sie nehmen von
+den Eingeborenen Pelzwerk gegen Glasperlen, Messing, gefärbte Stoffe
+u.&#8239;s.&#8239;w. Wenn sie der Waaren genug gesammelt haben, beladen sie damit
+kleine, zweirädrige Karren, mit einem Pferde bespannt, und ziehen nach
+den großen Städten, um zu verkaufen. Zurück bringen sie Kaffee, Zucker,
+Thee u.&#8239;dgl. für ihren Bedarf, und andere Waaren für die Indianer.
+Während der Reise lagern sie stets in kleinen Zelten unter Gottes
+freiem Himmel. Sie gewinnen ihre Lebensweise meistens so lieb, daß<span class="pagenum" id="Seite_77">[S. 77]</span> sie
+dieselbe gegen die bequemste und angenehmste nicht vertauschen würden.
+Obwohl sie oft viel Geld für ihre Pelze lösen, kehren sie doch häufig
+arm zurück, da sie wie die Minenarbeiter in Californien sind, und in
+kurzer Zeit den schwer verdienten Gewinn durchbringen. Glücklich noch
+jener, der davon so viel erübrigt, einige Waaren für den Tauschhandel
+mit nach Hause zu bringen. Die meisten dieser Pelzjäger sind Franzosen.</p>
+
+<p>Mit trefflichem Appetit kamen wir von diesem Ausflug zurück nach Herrn
+<em class="gesperrt">Holingshead’s</em> Haus, wo ein ausgezeichnetes Mittagsmahl unsrer
+harrte. Nach Tische führte mich noch Frau Holingshead nach einer
+kleinen Grotte, zwei Meilen von St. Paul, die eine halbe Meile weit in
+einen Sandhügel dringt. Ein Bächlein, das seinen Lauf durch die Grotte
+nimmt und kein eigentliches Bett hat, verbreitet überall Nässe und
+Feuchtigkeit, so daß der Gang in das Innere sehr unangenehm und dabei
+nicht lohnend ist, denn nirgends wird die Gestaltung eines Tropfsteins
+sichtbar. Das hübscheste ist eine unregelmäßige Halle am Eintritte,
+welche die Städter manchmal an heißen Tagen zu geselligen Vergnügungen
+benützen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">9. August</em> verließ ich St. Paul, um nach dem Lake
+<em class="gesperrt">Superior</em> zu gehen. Diese Reise wird theils auf dem Flusse <em class="gesperrt">St.
+Croix</em> und theils zu Lande gemacht. Ich hatte mich zu St. Paul mit
+einem Herrn,<span class="pagenum" id="Seite_78">[S. 78]</span> der gleichfalls dahin wollte, besprochen, den Ausflug
+gemeinschaftlich zu unternehmen, und sollte zu Stillwater (16 Meilen
+von St. Paul) zwei Tage auf ihn warten.</p>
+
+<p>Nach Stillwater fuhr ich mit dem Postwagen. Ich fand da einen jungen
+Mann, der kein Wort sprach, und eine junge Frau, die keinen Augenblick
+schwieg. Schon in der ersten Viertelstunde hatte sie uns alle ihre
+Verhältnisse erzählt. Nachdem wir kaum zwei Meilen gefahren waren,
+vermehrte sich unsere Gesellschaft um eine dritte Person, eine junge
+Frau, dem Putze nach zur reichen Klasse gehörend, denn sie war in Seide
+gekleidet und mit Schmuck reichlich versehen. Allein ihr Benehmen
+verrieth sie nur zu schnell. Die eine Seite ihres Gesichtes wies noch
+große blaue Flecken, die sie vermuthlich in irgend einer Schenke
+erbeutet hatte. Sie kaute Tabak trotz dem derbsten Amerikaner, zog ein
+Fläschchen mit Branntwein aus der Tasche, labte sich ohne Umstände
+damit und lud uns freundschaftlich zum Mitgenuß ein. Sie richtete an
+uns alle das Wort. Von dem stummen Herrn und mir erhielt sie zwar
+keine Antwort; aber mit dem geschwätzigen jungen Weibe gerieth sie
+alsbald in tiefes Gespräch. Doch diese Gesellschaft genügte der Dirne
+nicht, sie rief dem Kutscher zu, anzuhalten, stieg aus und gesellte
+sich zu einigen Männern, die oben auf dem<span class="pagenum" id="Seite_79">[S. 79]</span> Wagen saßen. Mittags wurde
+an einem Gasthofe angehalten, wir setzten uns an die Tafel und mußten
+diese Person in unserer Mitte dulden — sie war ja <em class="gesperrt">eine Weiße</em>!
+— Nach Tische kam ein hübscher, junger Mann in unsere Kutsche, und
+als die edle Dame dieß sah, stieg auch sie wieder ein. Die beiden
+Leutchen wurden bald so vertraut mit einander, daß man bedauern mußte,
+Ohren und Augen zu haben. Ich erzähle dieses schöne Intermezzo nur, um
+zum Nachdenken darüber aufzufordern, ob man die Menschen nach ihrer
+Hautfarbe, oder nach ihrem Benehmen beurtheilen solle.</p>
+
+<p>Die kurze Reise<a id="FNAnker_10" href="#Fussnote_10" class="fnanchor">[10]</a> nach Stillwater ist so lieblich, daß ich sie (nur
+in keiner Stage-coach) aus Vergnügen oft wiederholen könnte. Hübsche
+Wege führen durch einen natürlichen Wiesenpark, an kleinen Seen
+vorüber, die sehr reich an Fischen sein sollen, und hin und wieder
+eröffnen sich Aussichten auf den schönen St. Croix See, auf Prairien
+und weite Strecken Landes.</p>
+
+<p>Zu Stillwater nahm mich Herr <em class="gesperrt">Schulenburg</em> freundlich in seinem
+Hause auf, und ich wartete verabredeter<span class="pagenum" id="Seite_80">[S. 80]</span> Weise zwei Tage auf meinen
+Reisegefährten; als aber weder er noch einige Zeilen von ihm kamen (die
+erste Unhöflichkeit, die ich von einem Amerikaner erfuhr), ging ich am
+dritten Tage den <em class="gesperrt">12. August</em>, auf einem kleinen Dampfer nach St.
+Croix (30 Meilen).</p>
+
+<p>Stillwater liegt nahe dem Ende des Sees, und bald kamen wir in den St.
+Croix-Fluß, der nur bis St. Croix, und zwar nur für ganz kleine Dampfer
+befahrbar ist; bei St. Croix bildet er Stürze und Wasserfälle, und
+oberhalb dieser ist er seicht und voll Felsen, durch welche sich kaum
+kleine Boote durcharbeiten können.</p>
+
+<p>Die Fahrt ist hübsch, man ist von wilden, pittoresken Fels- und
+Waldparthien umgeben; aber den nur einigermaßen verzärtelten Reisenden
+würde sie wohl nicht für die Unannehmlichkeiten entschädigen, welchen
+er auf diesen ganz beschränkten Dampfern ausgesetzt ist. Bis jetzt ist
+die Gegend meistens nur von Holzschlägern und Holzhändlern besucht,
+die in ihren ganz beschmutzten und zerrissenen Anzügen nicht selten
+betrunken an Bord kommen. Da nur ein Platz existirt, muß man in ihrer
+Gesellschaft leben. Der Tisch war jämmerlich bestellt, ein ekelhaftes
+Tischtuch ausgebreitet, Theetassen dienten statt der Trinkgläser. Ich
+werde dieses Dampfers, dieser Gesellschaft nicht leicht vergessen; ein
+Betrunkener saß mit am Tische, ein<span class="pagenum" id="Seite_81">[S. 81]</span> zweiter lag daneben im Bette und
+schnarchte nach dem Takte. —</p>
+
+<p>Wir saßen mehrmals auf Sandbänken auf und erreichten diesen Tag nicht
+St. Croix, obwohl wir Stillwater schon Morgens acht Uhr verlassen
+hatten. Man wies mir für die Nacht ein schmutziges Bett an, das so hart
+und knollicht war, als wäre es mit Steinen ausgefüllt gewesen.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">13. August.</em> Um neun Uhr Morgens erreichten wir St. Croix. Der
+Dampfer hielt in einem Wasserbecken, das von sechzig bis siebenzig
+Fuß hohen Felsen so enge umschlossen ist, daß man kaum die Ein- und
+Ausfahrt gewahren konnte. Eine der Felsspitzen, von den übrigen etwas
+abgesondert, führt den Namen „des Teufels Schornstein.“</p>
+
+<p>Als ich an’s Land stieg, bat ich sogleich jemanden, mich nach den
+zwei Fällen des St. Croix-Flusses, dem Taylor- und dem obern Falle zu
+führen, von welchen beiden man mir in Stillwater und St. Paul viel
+gesprochen hatte. Wenn wir Europäer von einem Wasserfalle sprechen,
+verstehen wir darunter doch eine hübsche Masse Wassers, die sich über
+eine Höhe von wenigstens zwanzig bis dreißig Fuß stürzt. Die Amerikaner
+sind in ihren Ansprüchen viel bescheidener: sie ersetzen an dem Namen,
+was der Sache fehlt. Man wies mir eine Wasserschnelle (Rapid) von
+kaum drei<span class="pagenum" id="Seite_82">[S. 82]</span> Fuß Höhe, vor welcher der Dampfer anhielt, und die ich,
+ihrer Unbedeutendheit wegen, gar nicht beachtet hätte, dieß war der
+Taylor-Fall; auch der obere Fall, eine Meile höher, war eher einer
+Schnelle zu vergleichen: seine Höhe betrug sieben bis acht Fuß.</p>
+
+<p>St. Croix besteht bis jetzt nur aus einem Gasthause<a id="FNAnker_11" href="#Fussnote_11" class="fnanchor">[11]</a>, einem Dutzend
+hölzerner Hütten und ein Paar Sägemühlen, die im Walde umherliegen.
+Man hofft, daß sich hier bald eine bedeutende Stadt bilden wird. Diese
+Hoffnung hegen die Amerikaner überall, wo einige Hütten entstehen.</p>
+
+<p>Die Witterung in St. Paul, Stillwater und hier war bereits so rauh,
+neblicht und regnerisch wie kaum bei uns im Monat November, so daß man
+mir abrieth, die Reise nach dem Lake Superior zu Lande zu machen; sie
+wäre auch unter diesen Umständen, des bösen Sumatra-Fiebers wegen, das
+ich nicht los werden konnte, wirklich gefährlich für mich gewesen. Ich
+kehrte daher wieder über Stillwater nach St. Paul und von da mit dem
+Dampfer <em class="gesperrt">Galena</em> auf dem Mississippi nach Galena (300 Meilen)
+zurück. Von Galena fuhr ich mit der Stage-coach nach <em class="gesperrt">Warren</em> (25
+Meilen) und<span class="pagenum" id="Seite_83">[S. 83]</span> von da mit der Eisenbahn nach <em class="gesperrt">Chicago</em> (175 Meilen),
+wo ich am 20. August ankam. Ueber diese Reise läßt sich nichts sagen,
+als daß das Land durchgehends wellenförmig gebildet, zum Theil mit
+Waldungen bedeckt ist und sehr fruchtbar scheint; die üppigen Felder
+versprachen überall reiche Ernten.</p>
+
+<p>Ungleich größeres Interesse fand ich darin, den Amerikaner zu
+beobachten, der mir mit seinen widersprechenden Eigenschaften ewig ein
+Räthsel bleiben wird. Auf einer Seite ist oft ein Wort hinreichend,
+sein Blut in Wallung zu bringen, ja ihn bis zu Mord und Todtschlag zu
+führen, auf der andern besitzt er die unendlichste Geduld. Letzteres
+namentlich den Dienstleuten gegenüber, die beinahe die eigentlichen
+Herren im Hause zu sein scheinen: um jede Dienstleistung muß man
+sie bitten und ersuchen, als wäre es eine Gnade, selbe von ihnen zu
+erhalten. Ich sehe es gewiß von Herzen gerne, daß Dienstleute wie zur
+Familie gehörend, behandelt werden, würde aber auch strenge darauf
+halten, daß sie die Pflichten, die sie gegen mich übernommen haben,
+eben so genau erfüllen, wie ich die meinigen gegen sie.</p>
+
+<p>Eine eben so ungemessene Nachsicht zeigen die Amerikaner, wie ich zum
+Theile schon erwähnt habe, mit den Ungezogenheiten nicht nur ihrer
+eigenen, sondern<span class="pagenum" id="Seite_84">[S. 84]</span> auch der fremden Kinder. Um die Geduld meines Lesers
+nicht zu ermüden, will ich von den vielen Beispielen, die mir vorkamen,
+nur eines erwähnen. Ich fuhr einst in einer Stage-coach an einer
+einsamen Farm vorüber. Ein Junge kam heraus gesprungen, schrie dem
+Kutscher zu, anzuhalten und lief dann zurück in das Haus. Der Kutscher
+hielt einige Minuten, kein Mensch kam, — es war ein Scherz des Knaben.
+Anstatt abzusteigen und den Jungen zu züchtigen, begnügte sich der
+Kutscher ein „<span class="antiqua">Goddam</span>“ auszurufen, und fuhr weiter.</p>
+
+<p>Mit wahrer Entrüstung aber war ich Zeuge der Gelassenheit, mit welcher
+sich auf der Fahrt von Galena nach Warren neun Herren den Launen eines
+der Kutscher unterwarfen. Auf der letzten Station, auf welcher die
+Pferde gewechselt werden, pflegen die Reisenden, wenn sie frühzeitig
+ankommen, Thee oder sonstige Erfrischungen zu nehmen. Wir waren aber
+später von Galena fortgefahren, hatten Angst, den Zug auf der Eisenbahn
+zu versäumen, und sagten dem Kutscher, der ebenfalls auf jeder Station
+gewechselt wird, er solle gleich weiterfahren. Dieser jedoch, mit dem
+Wirthe vermutlich einverstanden, befahl uns fast, den Thee zu nehmen
+und erklärte, daß er vor einer halben Stunde nicht weiterfahren würde.
+Wir nahmen zwar keinen Thee; allein der Kutscher verschwand, und
+all unser<span class="pagenum" id="Seite_85">[S. 85]</span> Rufen brachte ihn nicht zur Stelle. Als er endlich kam,
+ersuchten ihn die Herren auf die höflichste Weise, die Fahrt so viel
+wie möglich zu beschleunigen. Die Straße war herrlich, die Pferde waren
+frisch — der Kutscher aber fuhr im langsamsten Schritte. Keine Bitte
+half, nicht einmal Geld, das man ihm gab. Die Herren stießen zeitweise
+ein halblautes „<span class="antiqua">Goddam</span>“ aus, und damit war es abgethan. Ich als
+Frau konnte nichts machen; aber ein Halbdutzend meiner phlegmatischen
+Deutschen Landsleute hätte ich an die Stelle zaubern mögen, und bin
+überzeugt, die hätten sich zu helfen gewußt.</p>
+
+<p>Glücklicher Weise kamen wir drei Minuten vor dem Abgange des Zuges an,
+und da niemand Reisekoffer mit sich führte, hatten wir nur von Wagen zu
+Wagen zu steigen. Das Versäumen des Zuges hätte uns einen ganzen Tag
+gekostet, denn es war Sonnabend, und am Sonntage geht in dem Staate
+<em class="gesperrt">Illinois</em> kein Zug.</p>
+
+<p>Die Stadt Chicago liegt in einer Ebene an dem <em class="gesperrt">Michigan</em>-See. Das
+einzige Merkwürdige an ihr ist ihr schnelles Emporwachsen. Im Jahre
+1830 entstanden die ersten hölzernen Hütten, vier Jahre später fing
+man an zu vermuten, daß der Platz vortheilhaft werden könnte, nahm ihn
+rasch in Angriff, und nun zählt die Stadt schon an 60,000 Einwohner.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_86">[S. 86]</span></p>
+
+<p>Ueberhaupt erfreut sich der ganze Staat Illinois einer reißend
+schnellen Entwicklung. Man kann von ihm dasselbe sagen, wie vom
+Distrikte Minnesota: das wellenförmige Land ist vortrefflich, die
+Prairien sind leicht in Felder umzuschaffen, das Klima ist gut und
+daher das Zuströmen der Einwanderer sehr bedeutend. Dabei ist der
+Amerikaner unternehmend wie kein anderer Mensch in der Welt, baut
+gleich Eisenbahnen nach allen Richtungen und befährt Flüsse und Seen
+mit Dampfern. Die Verbindungen sind früher im Gange, als die Gegend
+bevölkert ist; aber eben diese Verbindungen erleichtern das Ansiedeln.
+Ueberall wird Land aufgebrochen, werden Farms errichtet, und wie durch
+Zauber entstehen Ortschaften und Städte.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">22. August</em> setzte ich die Reise auf dem Michigan-See
+fort. Ich fuhr bis <em class="gesperrt">Milvaukee</em> (96 Meilen) in dem Staate
+<em class="gesperrt">Wisconsin</em>. Auch diese Stadt, erst im Jahre 1833 entstanden,
+zählt bereits 35,000 Einwohner, von welchen ein Dritttheil Deutsche
+sind.</p>
+
+<p>Ich fand hier den ersten guten Deutschen Gasthof, Herrn
+<em class="gesperrt">Wetzstein</em> gehörig, in welchem man treffliche Kost, sehr hübsche
+reinliche Zimmer für den billigen Preis von einem Thaler per Tag bekam.
+In den andern Städten, wo ich bisher nach Deutschen Gasthöfen gefragt
+hatte, waren es schmutzige Kneipen für arme Einwanderer.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_87">[S. 87]</span></p>
+
+<p>In Milvaukee verweilte ich einige Tage und erfuhr von den Deutschen,
+ganz besonders von den Frauen, sehr viele Aufmerksamkeiten. Ihr
+freundlich zuvorkommendes Wesen, ihr Bestreben mir gefällig zu sein,
+wird nie in meinem Gedächtnisse erlöschen. Herr <em class="gesperrt">Napastek</em>
+veranstaltete jeden Nachmittag eine Parthie nach den schönsten Punkten
+der Umgebung, nach Melm’s Garten, nach Pest’s Pavillon u.&#8239;s.&#8239;w.
+Die Fernsichten waren reizend, obwohl es der Landschaft an Hügeln
+und Bergen gebrach. Aber der herrliche Wasserspiegel des Sees, der
+in unübersehbarer Weite mit dem Horizonte verschwamm, ersetzte die
+fehlende Gebirgswelt.</p>
+
+<p>Außer den Deutschen Frauen lernte ich auch eine sehr liebenswürdige
+junge Amerikanerin kennen, deren Gemahl, Herr <em class="gesperrt">Booth</em>, Herausgeber
+des „Demokraten“ und wüthender Abolutionist, sich vor kurzem an einem
+Aufstande betheiligte, welcher eines entlaufenen Sklaven wegen hier
+statt hatte. Der Fall war folgender: Ein Neger, aus den Sklavenstaaten
+entflohen, wurde hier entdeckt und gefangen gesetzt. Er sollte seinem
+Herrn, der gekommen war, ihn abzuholen, ausgeliefert werden. An dem
+dazu bestimmten Tage vereinigten sich viele Abolutionisten, Herrn
+Booth an der Spitze, stürmten das Gefängniß, befreiten den Neger und
+verhalfen ihm zur Flucht nach Canada.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_88">[S. 88]</span></p>
+
+<p>Herr Booth wurde eingesperrt, später jedoch auf Ehrenwort und gegen
+eine Erlegung von 2000 Thaler bis zur Beendigung des Prozesses frei
+gelassen. Sollte er den Prozeß verlieren, so muß er auf sechs Monate in
+das Gefängniß und 1000 Thaler Strafe bezahlen<a id="FNAnker_12" href="#Fussnote_12" class="fnanchor">[12]</a>.</p>
+
+<p>Wie widersprechend sind doch die Gesetze, oder vielmehr wie leicht
+umgangen in diesem Lande! Wenn jemand einen Brand anlegt, ein
+betrügerisches Falliment macht, ja einen Mord oder was immer für ein
+großes Verbrechen begeht, kann er leichter durchzukommen hoffen, als
+wenn er sich eines entlaufenen Sklaven annimmt, demselben zur Flucht
+behülflich ist. Könnte man ein Verbrechen sittlich nennen, so würde es
+dieses sein, und gerade da sind die Richter unerbittlich. Wie empörend
+ist nicht ein solches Gesetz in einem republikanischen jungen Staate,
+welcher der ganzen Welt als Muster aufgestellt werden sollte! —</p>
+
+<p>In dem Staate Illinois hat sich eine geheime Gesellschaft gebildet, die
+den aus den nachbarlichen Sklavenstaaten entlaufenen Negern zur Flucht
+nach Canada behülflich ist. Zu diesem Zwecke gibt es verschiedene
+Stationen, auf welchen stets Pferde und Wagen bereit stehen, die
+Flüchtlinge in größtmöglichster Eile<span class="pagenum" id="Seite_89">[S. 89]</span> über die Grenze zu bringen. Man
+nennt diese Art der Beförderung „die unterirdische Eisenbahn.“ Wenn der
+Sklave so glücklich ist, die erste Station zu erreichen, kann er sich
+für so viel wie gerettet halten. Ist das Gericht auf seiner Spur, daß
+man ihn nicht gleich fortschaffen kann, so hält man ihn verborgen und
+bietet alle Mittel auf, sein Entkommen zu bewerkstelligen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">26. August</em> verließ ich Milvaukee auf dem Dampfer <em class="gesperrt">Troi</em>,
+der den ganzen Michigan-See entlang bis Sault St. Maria (304 Meilen)
+führt. Der Michigan-See ist, als Wasserfläche betrachtet, unstreitig
+großartig und einem Meere zu vergleichen, da seine Länge 400, seine
+größte Breite 80 Meilen beträgt. Die Umgebung dagegen ist im höchsten
+Grade einförmig — nichts als unübersehbare Ebenen. Die Ufer steigen
+höchstens bis 30 Fuß auf, und die Städte, die allein das ewige Einerlei
+unterbrechen, bieten eben so wenig Interesse, da sie eine der andern
+vollkommen gleichen.</p>
+
+<p>Gegen das Ende des See’s gibt es viele Inseln, darunter die
+„Biber-Insel,“ welche von Mormonen<a id="FNAnker_13" href="#Fussnote_13" class="fnanchor">[13]</a> bewohnt wird. Wir hielten hier,
+wie überhaupt an vielen Orten an. Ich stieg an’s Land, um diese Leute
+zu besuchen, deren Lebensweise als gänzlich verschieden<span class="pagenum" id="Seite_90">[S. 90]</span> von jener
+aller andern christlichen Sekten geschildert wird. Man sagt von ihnen,
+daß sie Weiber- und Güter-Gemeinschaft haben, daß sie gemeinschaftlich
+essen und arbeiten, daß die Kinder der Mutter im dritten Jahre
+weggenommen und der Gesellschaft übergeben werden u.&#8239;s.&#8239;w.</p>
+
+<p>Ich fragte einen alten, ehrwürdig aussehenden Mormonen hierüber.
+Derselbe wollte von alledem nichts wissen; nur was Feld- und andere
+Arbeiten anbelange, sei Gemeinschaft eingeführt. Er erzählte
+mir ferner, daß ihr Chef oder Priester ein Prophet sei, der die
+Krankheiten, mit Ausnahme der Beinbrüche (da reicht die Kraft des
+heiligen Mannes vermuthlich nicht aus) durch Auflegen der Hände heile,
+daß derselbe jeder Arbeit enthoben sei und dessen ungeachtet mehr
+arbeite, als der fleißigste unter ihnen, denn er sei nicht nur den
+ganzen Tag, sondern auch den größten Theil der Nacht mit Schreiben
+beschäftiget. Als ich ihn fragte, was jener denn so viel zu schreiben
+habe, ob es religiöse Tractate und Uebersetzungen derselben in
+verschiedene Sprachen wären, um sie hinaus in alle Welt zu senden
+und Proseliten zu machen, erhielt ich zur Antwort, daß er niemanden
+offenbare, was er schreibe, daß dieß ein heiliges Geheimniß sei. Zum
+Mormonenthum gehört also auch eine tüchtige Portion Glauben.</p>
+
+<p>Ferner vernahm ich von diesem Manne, daß wenn<span class="pagenum" id="Seite_91">[S. 91]</span> ihr Prophet oder
+Priester stürbe, ein anderer unmittelbar von Gott gewählt und die Wahl
+durch einen Engel verkündet würde. Bei näherer Befragung zeigte es sich
+jedoch, daß der Prophet Gott und Engel selbst vorstellt, daß er seinen
+Nachfolger bestimmt, den guten Leuten vorgebend, es sei ihm die Wahl im
+Traume von einem Engel zugeflüstert worden(!!)</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">28. August</em> erreichten wir das Ende, oder besser gesagt,
+den Anfang des Michigan-Sees, der mit dem Lake Superior durch den
+Fluß <em class="gesperrt">Sault St. Maria</em> (nur einige Meilen lang) verbunden ist.
+Unmittelbar vor dem Eingange in den Lake Superior bildet der Fluß
+starke Schnellen oder Abfälle, auch ist das Bett voll von Riffen und
+Felsen, über die sich das Wasser mit großer Gewalt stürzt, so daß die
+Schiffahrt auf die Strecke von einer Meile unterbrochen wird. Man
+arbeitete gerade an einem Schleußen-Kanale, welcher die Schiffe von
+einem See in den andern fördern wird. Die Kosten dieses Baues sind auf
+650,000 Dollars veranschlagt. Der Obere See (Lake Superior) liegt 792
+Fuß über der Meeresfläche und einige dreißig Fuß höher als der Michigan.</p>
+
+<p>Zu Sault St. Maria mußte ich einen Tag auf den Dampfer warten, der den
+Oberen See befährt. Ich wohnte da bei Herrn <em class="gesperrt">Johnson</em>, welcher ein
+kleines, aber sehr nettes <em class="gesperrt">Boarding-house</em> hält und mit<span class="pagenum" id="Seite_92">[S. 92]</span> seiner
+Familie zu den trefflichsten Menschen gehört. Jeder Reisende wird sich
+bei ihm heimisch und zufrieden fühlen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">29. August</em> spät Abends trat der Dampfer „Baltimore“ seine
+Rundfahrt um den See an. Die Nacht war sehr neblicht, und durch
+Unvorsichtigkeit des Steuermannes, der sich dem Lande zu nahe hielt,
+fuhren wir auf eine vor dem Oertchen <em class="gesperrt">White fish points</em> gelegene
+Sandbank hart auf. Wir mußten den Tag erwarten, die ganze Ladung
+herausnehmen und wurden erst nach zwölf Stunden angestrengter Arbeit
+wieder flott. Wir waren kaum hundert Fuß vom Ufer entfernt und hätten
+eben so gut, wie auf die Sandbank, auf das feste Land auffahren können.
+Dergleichen Unvorsichtigkeiten und noch bei weitem größere, kommen
+jedoch in den Vereinigten Staaten so häufig vor, daß man gar nicht viel
+Wesens davon macht.</p>
+
+<p>Bei dieser Gelegenheit sah ich das Oertchen White fish points, welches
+von Indianern bewohnt ist, die sich ausschließlich mit dem Fischfange
+beschäftigen. Auch ein Paar Amerikaner haben sich da angesiedelt, um
+von den Eingebornen die Fische einzutauschen, welche getrocknet und
+eingesalzen werden. Der Obere See zeichnet sich durch seinen Reichthum
+an äußerst schmackhaften Fischen aus. Dieser Nahrungsquelle zufolge war
+auch in früheren Zeiten die ganze Umgebung des<span class="pagenum" id="Seite_93">[S. 93]</span> Sees sehr bevölkert,
+und als die Französischen Jesuiten im 17. Jahrhunderte bis hierher
+vordrangen, fanden sie Wig-wams mit einer Bevölkerung von 2000 Seelen.
+Jetzt ist das freilich schon lange anders. Die Weißen brachten ihnen
+Seuchen und Branntwein, so daß die Bevölkerung bald zusammen schmolz,
+und von den Resten dieses unglücklichen Volkes werden noch in der
+neuesten Zeit manchmal kleine Transporte nach dem „Indian Territory“
+gesendet. Ein Indianer dürfte auch an diesem unermeßlichen See bald zur
+seltenen Erscheinung werden.</p>
+
+<p>Der <em class="gesperrt">Superior-See</em> ist der größte Süßwasser-See in der bekannten
+Welt, er hat 355 Meilen Länge, 160 Meilen größte Breite, seine
+Wasserfläche beträgt 32,000 Quadratmeilen, die tiefste Stelle 900 Fuß.
+Von den Jesuiten im Jahre 1641 entdeckt, wurde das umliegende Land im
+Jahre 1671 von der Französischen Regierung in Besitz genommen. Im Jahre
+1659 geschah die erste Erwähnung des daselbst vorkommenden Kupfers: die
+Eingebornen zeigten den Jesuiten ein Stück reines Kupfer von sechs-
+bis siebenhundert Pfund. Doch wurde erst in unserem Jahrhundert, im
+Jahre 1845, angefangen, dieses Metall auf bergmännische Art zu Tage zu
+fördern. Die Bergwerke liegen alle mehrere Meilen von dem See entfernt,
+der tiefste Schacht mißt<span class="pagenum" id="Seite_94">[S. 94]</span> 700 Fuß, die größte Masse reinen Kupfers, die
+bisher gefunden wurde, soll 50 Tonnen schwer gewesen sein.</p>
+
+<p>Wir machten auf dem Lake Superior wenigstens fünfhundert Meilen, bis
+wir an sein Ende kamen, denn wir lenkten in viele Buchten ein und
+brachten den erst kürzlich entstandenen Oertchen (von den Amerikanern
+bereits Städte genannt) Lebensmittel und sonstige Bedürfnisse.</p>
+
+<p>Bei <em class="gesperrt">Lepointe</em>, in dessen Nähe zwölf Inselchen liegen, die
+„<em class="gesperrt">zwölf Apostel</em>“ genannt, fanden wir zufällig sehr viele
+Indianer. Die Amerikanische Regierung theilt nämlich alljährlich im
+Monat September an die Chefs und Vornehmsten der Stämme, welche noch in
+diesen Gegenden leben, Geschenke an Lebensmitteln, Kleidungsstücken,
+Geld u.&#8239;s.&#8239;w. aus. Die Vertheilung findet zu Lepointe statt, wo sich
+alle zu beschenkenden Indianer versammeln.</p>
+
+<p>Ich sah deren eine ziemlich bedeutende Anzahl; sie gehörten zu den
+Chipewa- und Sioux-Indianern und waren hübscher, kräftiger und höher
+an Wuchs, als die meisten, besonders die südwestlichen, die mir bisher
+vorgekommen waren. Doch hatten sie auch breite Backenknochen und straff
+herabfallende Haare, die einen Theil des Gesichtes verbargen. Das
+Häßlichste an ihnen war die Hautfarbe: eine recht schmutzig blaßgelbe
+Lederfarbe. Wie sie zu dem Namen „Rothhäute“<span class="pagenum" id="Seite_95">[S. 95]</span> gekommen sind, mögen die
+Götter wissen. Es gab zwar manche rothbraune Gestalt unter ihnen, man
+hätte die Hautfarbe für natürlich halten können, so fein war sie am
+ganzen Körper eingerieben; allein bei näherer Betrachtung sah man wohl,
+daß es nicht die Naturfarbe war. Nichtsdestoweniger fand ich gar manche
+dieser Wilden mit ziemlich regelmäßigen, hübschen Gesichtszügen. Einige
+hatten etwas von der Kultur der Weißen angenommen, gingen Europäisch
+gekleidet, trugen die Haare zierlich gekämmt, sprachen Französisch oder
+Englisch, verstanden diese Sprachen sogar zu schreiben, und hatten
+Handwerke gelernt oder sich dem Handel gewidmet. Der große Haufe aber
+zieht es vor, schlecht zu leben, halb nackt zu gehen, nur nicht zu
+arbeiten. Die Indianer in den kalten Gegenden sind eben so wenig zum
+Ackerbau und zu Handwerken zu bewegen, wie die Völker unter der heißen
+Zone.</p>
+
+<p>Erst am fünften Tage der Reise erreichten wir <em class="gesperrt">Fond of lake</em>,
+die äußerste südwestliche Spitze des Sees. Ich war nun den ganzen
+See entlang gefahren, konnte aber in die stete Begeisterung der mich
+umgebenden Gesellschaft nicht einstimmen. Wenn die Leute nur einige
+hölzerne Hütten beisammen stehen sahen, ging es wie aus einem Munde:
+„Ach wie schön, wie herrlich! Welches Bild könnte man da entwerfen!“
+Es ist wahr, der Lake Superior ist ungleich pittoresker,<span class="pagenum" id="Seite_96">[S. 96]</span> als der
+Michigan-See, die ihn umgebende, noch größtentheils im Schlummer
+ruhende Natur, die finster aufsteigenden Wälder, die Hügelketten
+verleihen ihm vielen Reiz; doch herrscht zu wenig Abwechselung, um
+von der Umgebung begeistert werden zu können. Die Hügel sind meistens
+niedrig, der höchste Berg, der <em class="gesperrt">St. Ignacio</em> an der Neepigon-Bay
+soll 1300 Fuß hoch sein; diesen Koloß bekamen wir jedoch nicht zu sehen.</p>
+
+<p>Die neu angelegten Oertchen sind alle sehr unbedeutend: sie bestehen
+vor der Hand noch aus kleinen Holzhäuschen, die mitten in den Waldungen
+liegen. Das Land wurde noch nirgends aufgebrochen, die Dampfer bringen
+allen Lebensbedarf für die neuen Ansiedler mit.</p>
+
+<p>Unter den Reisenden gab es auch wieder gar manche, die begierig
+waren, zu wissen, welcher Religion ich angehörte, wer mir Geld zum
+Reisen gäbe u.&#8239;s.&#8239;w. Diese unzarte Neugierde berührte mich jedesmal
+sehr unangenehm, und ich fand mich wirklich oft gezwungen, in meinen
+Antworten ein wenig derb zu werden, um den unverschämten Fragen ein
+Ende zu machen.</p>
+
+<p>Am zweiten Tage der Reise kam eine Frau von ungefähr dreißig Jahren an
+Bord. Sie war für ihr Alter etwas zu jugendlich gekleidet, trug die
+Haare in langen Locken bis über die Schultern hinab und einen<span class="pagenum" id="Seite_97">[S. 97]</span> großen
+runden Strohhut. Kaum hatten die übrigen Frauen sie gesehen, so kam
+sogleich eine derselben zu mir, vor einem Gespräche mit dieser Fremden
+warnend: man glaube, sie habe keinen guten Ruf. Ich erwiderte ihr,
+daß das Glauben nicht genug sei, jemanden zu beleidigen; aber außer
+mir sprach auch richtig niemand mit ihr. Abends wurden wie gewöhnlich
+einige Quadrillen getanzt. Bei der dritten Quadrille führte ein Herr
+die Fremde auf den Tanzplatz. Die Musik begann; aber kein anderes Paar
+erschien. Der Herr trat vor und frug, warum man diese Frau absichtlich
+so beleidige, er kenne sie und wisse, daß sie bei Verwandten zum
+Besuche gewesen sei und nun zu ihrem Gemahl nach Fond of lake gehe;
+ihr Charakter sei tadellos. Keine Antwort erfolgte, und der Tänzer war
+gezwungen, mit der Frau abzutreten.</p>
+
+<p>Hätten doch die anderen religiösen, tugendhaften Frauen wenigstens so
+viel Zartgefühl gehabt, nicht mehr zu tanzen: das wäre doch eine kleine
+Entschädigung für die schwere Beleidigung gewesen; aber weit entfernt
+davon — kaum war der Platz geräumt, so fing das Tanzen wieder an.</p>
+
+<p>Zufälliger Weise bestürmte mich den nächsten Morgen gerade wieder eine
+der neugierigsten Frauen mit der Frage, zu welcher Religion ich gehöre.
+Ich erwiderte ihr ganz erzürnt: „Gewiß nicht zu jener, zu welcher<span class="pagenum" id="Seite_98">[S. 98]</span> Sie
+und die ganze Gesellschaft gehören, denn meine Religion verbietet mir,
+einen Nebenmenschen zu beschimpfen, ihm die Ehre zu rauben.“ — Von
+diesem Augenblick an hatte ich Ruhe.</p>
+
+<p>In Fond of lake sind in einem kleinen Halbkreise bereits fünf Plätze
+an dem See für Städte abgesteckt; an manchen stehen schon einige
+hölzerne Häuschen. Sollten die Städte zu Stande kommen, so dürften sie
+sich beinahe berühren; doch bezweifle ich die Erbauung, denn außer den
+Kupferminen wird, da der Boden schlecht ist, keine Erwerbsquelle sein.
+Leicht dürften einige von ihnen das Schicksal des Städtchens Trinidad
+in Kalifornien haben und eingehen, bevor sie noch zu Städten werden.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">6. September</em> traf ich wieder zu Sault St. Maria ein. Ich
+hatte nun zehn Tage beinahe in derselben Gesellschaft gelebt und mit
+Erstaunen bemerkt, wie freundlich und zärtlich die Frauen mit einander
+thaten, gerade als wären sie alte Bekannte gewesen. Auch mich luden
+jene, die in St. Maria wohnten, in ihr Haus auf eine Tasse Thee
+ein. Kaum aber fiel der Anker, so lief alles auf und davon, und die
+neuen Freundinnen nahmen sich gar nicht einmal Zeit, einander Adieu
+zuzurufen. Um mich kümmerte sich schon gar keine Seele, man vergaß
+(vielleicht vorsätzlich), mir die Wohnungen zu sagen, wo ich die Tasse<span class="pagenum" id="Seite_99">[S. 99]</span>
+Thee nehmen sollte. Doch an derlei Artigkeiten war ich schon gewöhnt,
+und ruhig ging ich wieder in das nette Häuschen des Herrn Johnson.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">7. September</em> traf mich der frühe Morgen schon am Bord des
+Dampfers „<em class="gesperrt">Illinois</em>,“ um meine Reise nach dem Norden fortzusetzen.</p>
+
+<p>Die Fahrt geht erst auf dem Flusse <em class="gesperrt">St. Maria</em>, der sich oft zu
+kleinen Seen ausbreitet und recht artige Ufer bespült. Dieser Fluß
+führt in die Straße <em class="gesperrt">Mackinac</em>, und diese in den zweitgrößten See
+Amerika’s, den <em class="gesperrt">Huron</em>, welcher 260 Meilen lang, 160 breit ist,
+20,000 Quadratmeilen einnimmt und 578 Fuß über der Meeresfläche liegt.
+Die Umgebung dieses Sees ist etwas hübscher als jene des Michigan,
+doch ebenfalls ziemlich einförmig. Das Land ist von wellenförmiger
+Bildung, viel mit Waldungen bedeckt und hin und wieder mit niedlichen
+Hügelketten durchzogen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">8. September</em> verließen wir den Huron-See und traten in den
+Fluß <em class="gesperrt">St. Clair</em>, an dessen einem Ufer sich beinahe Städtchen an
+Städtchen reiht, mit Wiesen und fruchtbaren Feldern dazwischen, während
+auf dem andern zahllose Sägemühlen nebst mehreren Indianer-Dörfern
+liegen. Selbst die Indianer scheinen hier aus ihrer Trägheit
+aufgerüttelt, denn auch um ihre Dörfer war der Grund aufgebrochen und
+bepflanzt. Auf dem Flusse war bedeutendes Leben, es fuhren<span class="pagenum" id="Seite_100">[S. 100]</span> viele
+Segelschiffe, meistens mit Bauholz befrachtet, Dampfer schleppten
+sie durch den kurzen Fluß in den kleinen St. Clair-See, welcher so
+voller Untiefen und Sandbänke ist, daß er nur bei Tage befahren werden
+kann. Die Ufer dieses Sees sind an manchen Stellen so flach, daß sich
+das Wasser entfesselt über das Land ergießt und Sümpfe und Moräste
+bildet. Von dem St. Clair-See führt der <em class="gesperrt">Detroit-Fluß</em> in den
+<em class="gesperrt">Erie-See</em>. Die Entfernung von dem Huron- bis zu dem Erie-See
+beträgt achtzig Meilen.</p>
+
+<p>Gegen Mittag landeten wir zu <em class="gesperrt">Cleveland</em>, dem Stolze des Staates
+Ohio, am Eingange des Erie-Sees gelegen. In den wenigen Stunden meines
+Aufenthaltes machte mich Dr. <em class="gesperrt">Langsdorf</em> mit dieser Stadt und
+deren naher Umgebung bekannt.</p>
+
+<p>Cleveland besteht aus zwei Städten, der eigentlichen Stadt Cleveland
+und der Stadt <em class="gesperrt">Ohio</em>, die durch eine Kluft von ersterer getrennt
+ist, aber kürzlich zu dem Stadtgebiete Clevelands gezogen wurde und
+dadurch ihren Namen verlor. Der Anblick der beiden blühenden Städte
+mit der dazwischen liegenden merkwürdigen Schlucht, in deren Tiefe ein
+artiger Fluß sein Bett gewühlt hat, ist höchst reizend. Die Kluft mag
+ungefähr fünfzig Fuß Tiefe haben und ist mit Gesträuchen und Bäumen
+reich bewachsen. Ein Kanal führt bis in den Erie-See.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_101">[S. 101]</span></p>
+
+<p>Von den Einzelnheiten Clevelands bewunderte ich am meisten die Straße
+Euclid. In dieser stehen die nettesten, geschmackvollsten Häuser,
+welche freundlichen Villen gleichen und durch Boskette und Wiesen von
+einander getrennt sind. In wenig Jahren mögen Gärten und Wiesen wohl
+schon von neu entstandenen Häusern verdrängt sein.</p>
+
+<p>Spät Abends setzte ich meine Reise auf dem schönen Dampfer
+„<em class="gesperrt">Crescent-City</em>“ fort. So viel ich bei scharfer Mondbeleuchtung
+sehen konnte, scheinen sich auch die Ufer des Erie-Sees in nichts von
+jenen des Michigan zu unterscheiden.</p>
+
+<p>Der Dampfer „Crescent-City“ war eins der prachtvollsten Fahrzeuge,
+die ich je bestiegen. Wo man nur hinsah, nichts als Sammt und Gold,
+kostbare Teppiche, Spiegel von ungeheuerer Größe; eine hohe, schön
+gewölbte Kuppel von farbigem Glase verbreitete über alle diese
+Herrlichkeiten ein mattes Licht. Die Räume faßten an 1200 Personen.
+Man lebte da nicht wie in einer geschlossenen Gesellschaft, sondern
+wie in einer Stadt; man ging an den Leuten so fremd und unbekümmert
+vorüber, wie auf einem öffentlichen Spaziergange. Aber bequem fand ich
+diesen Dampfer nicht eingerichtet. Darauf scheinen indeß die Amerikaner
+weniger zu halten, als auf Pracht, Luxus und Prunk. Die Fensterscheiben
+z.&#8239;B. rings auf die Gallerie<span class="pagenum" id="Seite_102">[S. 102]</span> hinaus waren von buntem Glase und mit
+Arabesken so ausgefüllt, daß man gar nicht durchsehen konnte, weder
+auf den See noch auf die Landschaft. Ja sogar das Licht von außen
+war dadurch fast ganz vor dem Eindringen gehemmt. In den Kabinen des
+unteren Stockwerkes (auch erste Klasse) schliefen je sechs Personen,
+und für eine Zahl von fünfzig bis sechzig Frauen gab es nur ein kleines
+gemeinschaftliches Waschzimmerchen mit nur zwei Waschbecken. Man mußte
+sich anstellen, um die Gelegenheit zu erhaschen, sich die Augen und
+Fingerspitzen ein wenig zu benetzen, und Glas und Handtuch selbst
+mitbringen, denn ein Glas war nicht vorhanden und die Paar Handtücher
+so durchnäßt, daß man sich ihrer nicht bedienen konnte. Die Aufwärterin
+schien nur zur Aufsicht da zu sein. Sie saß, wie eine Dame gekleidet,
+auf einem Sopha und häkelte. Zum Glück währte die Fahrt über den
+Erie-See nicht lange, denn schon am</p>
+
+<p><em class="gesperrt">9. September</em> Morgens kamen wir nach <em class="gesperrt">Buffalo</em>, einer
+hübschen Stadt mit 60,000 Einwohnern. Meine Ungeduld, mich den
+berühmten Fällen des Niagara zu nahen, war so groß, daß ich, des
+schlechten Wetters ungeachtet, gleich auf die Eisenbahn ging, um nach
+dem Orte <em class="gesperrt">Niagara-Falls-Village</em> (22 Meilen) zu fahren. Ich
+war da so glücklich, ein überaus<span class="pagenum" id="Seite_103">[S. 103]</span> niedliches, kleines Hôtel, Madame
+<em class="gesperrt">Teuscher</em> gehörig, an den Schnellen des mächtigen Stromes zu
+finden, der sich hier in zwei Theile theilt und in wüthend stürmischer
+Eile seinen Fällen zu eilt.</p>
+
+<p>Für diesen Tag aber mußte ich, selbst wenn sich das Wetter aufgeheitert
+hätte, dem Gange nach den Fällen entsagen und mein Bett aufsuchen,
+denn in letzterer Zeit hatte ich häufige Anfälle des unermüdlichen
+Sumatra-Fiebers gehabt, und fühlte mich davon sehr angegriffen<a id="FNAnker_14" href="#Fussnote_14" class="fnanchor">[14]</a>.</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_10" href="#FNAnker_10" class="label">[10]</a> Zu einer Reise von sechzehn Englischen oder vier
+Deutschen Meilen benöthigten wir sechs Stunden, hielten über Mittag an
+und wechselten die Pferde. Das nenne ich doch schnell reisen! —</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_11" href="#FNAnker_11" class="label">[11]</a> Ein Gasthof oder Boarding-house bildet sich gleich bei
+ein Paar Häusern. Der Amerikanische Arbeitsmann, Tischler, Maurer
+u.&#8239;s.&#8239;w. will gute Kost, ein gutes Bett haben und bezieht sogleich den
+Gasthof, wo er per Woche zahlt.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_12" href="#FNAnker_12" class="label">[12]</a> Von den freien Negern in Milvaukee erhielt Herr Booth
+einen werthvollen, schönen Stock, den sie ihm als Vertheidiger ihrer
+armen schwarzen Brüder verehrten.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_13" href="#FNAnker_13" class="label">[13]</a> Auf dieser Insel lebt nur ein kleiner Zweig dieser Sekte;
+der Hauptsitz der Mormonen ist am Salz-See, tief im Innern des Landes.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_14" href="#FNAnker_14" class="label">[14]</a> Bisher nahm ich immerwährend Chinin gegen das Fieber;
+allein ich konnte es nur auf kurze Zwischenräume damit vertreiben. In
+Buffalo rieth mir jemand folgendes Mittel dagegen: „Man nehme auf ein
+halbes Wasserglas voll starken, guten Brandy einen Theelöffel rothen,
+pulveristrten Pfeffer (Cayenne) und fünf bis sechs Theelöffel voll
+weißen Zucker, mische es gut durch einander, bis der Zucker gänzlich
+aufgelöst ist, und lasse es dann vier bis fünf Stunden stehen. Man
+beginne diese Arznei ein bis zwei Stunden, ehe das Fieber kommen
+soll, einzunehmen, und zwar jede Stunde zwei Theelöffel voll, bis das
+Ganze genommen ist. Man schüttle es bei jedesmaligem Nehmen gut durch
+einander.“ — Das Fieber blieb, nachdem ich dieses Mittel genommen
+hatte, ganze zwei Monate aus; dann hatte ich einen abermaligen Anfall,
+ich nahm dieselbe Arznei, und das Fieber blieb gänzlich aus. — Sollte
+gegen das Wechselfieber nichts mehr helfen, so wage man gleich mir dieß
+letzte Mittel.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="p103_ende">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/p103_ende.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_104">[S. 104]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Einundzwanzigstes_Kapitel">Einundzwanzigstes Kapitel.</h2>
+
+</div>
+
+<p class="s5 hang2 mbot2">Die Fälle des Niagara. — Der Ontario-See. — Die tausend Inseln. —
+Montreal. — Quebek.— Die Amerikanischen Eisenbahnen. — Neu-York.
+— Merkwürdigkeiten der Stadt. — Die Hôtels. — Die schwarzen
+Minstrels. — Emancipation. — Gerichtsverfahren.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">10. September.</em> Der heutige Tag war wieder einer der
+unvergeßlichen in den Annalen meines Lebens, einer von jenen, die mich
+glänzend belohnten für die Mühen und Beschwerden, mit welchen ich sie
+erkaufte — ich sah eine der wunderbarsten, erhabensten Naturscenen
+in Gottes schöner Welt, die <em class="gesperrt">Niagara-Fälle</em>. Unmöglich ist es
+auszudrücken, was das Auge da erblickt, was die Seele da fühlt. Der
+Maler muß hier an seiner Kunst verzweifeln, der Dichter seine Feder
+weglegen. Aber wenn man einem Todfeinde hier begegnete, müßte man ihm
+vergeben, oder kein Mensch sein, und wer je an Gott gezweifelt, der
+gehe an diesen erhabensten seiner Altäre, und gewiß wird er bekehrt,
+beruhigt heimkehren. O, daß ich doch die Anschauung dieses Wunders mit
+meinen Angehörigen, mit meinen Freunden, ja mit allen Menschen hätte
+theilen können! —</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_105">[S. 105]</span></p>
+
+<p>Zuerst führte mich die gefällige Frau <em class="gesperrt">Teuscher</em> an den
+Amerikanischen Fall, und ich dachte, es könne nichts Herrlicheres geben
+als diesen. Die ungeheuere Wassermasse stürzt sich über eine riesig
+breite, senkrechte Wand. Die Staubwolken sind so mächtig als wollte
+sich der Strom ein zweitesmal erheben, und doch kaum hundert Schritte
+von dem Sturze entfernt, fließt er schon wieder so ruhig dahin, daß
+sich das kleinste Boot sorglos auf seinem Rücken schaukeln kann.</p>
+
+<p>Noch mächtiger aber ist die Wassermasse auf der Canadischen Seite,
+noch bedeutender ist hier der Umfang des Falles (der die Form eines
+Hufeisens bildet, und deßhalb „Hufeisenfall“ genannt wird), ich möchte
+daher doch dem Canadischen Falle die Palme reichen.</p>
+
+<p>Bei Sonnenschein bilden sich an beiden Fällen in den Sprühregen-Wolken
+die schönsten Regenbogen. Eine ganz eigenthümliche Färbung zeigt das
+Wasser unmittelbar an den Fällen selbst. Ein schöneres, helleres Grün,
+durchsichtig wie der reinste, feurigste Chrysolit, sah ich bisher noch
+bei keiner Wassermasse. Das Getöse der Stürze fand ich jedoch nicht so
+betäubend und so weit vernehmbar, wie viele behaupten<a id="FNAnker_15" href="#Fussnote_15" class="fnanchor">[15]</a>.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_106">[S. 106]</span></p>
+
+<p>Auf der Canadischen Seite kann man ein Stück unter den Fall
+hineingehen. Man erhält zu diesem Zwecke einen Führer und Kleider. Das
+Schauspiel unter dem Falle ist nicht nur ergreifend und großartig,
+sondern grauenhaft. Die über dem Haupte rollende Wassermasse, das
+fürchterliche Toben und Brausen des milchweiß schäumenden Elementes,
+die schmale, durch die beständige Nässe schlüpfrige Felskante, auf
+welcher man vor dem Abgrunde steht, in den sich das Wasser stürzt, die
+überhängenden Felstrümmer, die sich von Zeit zu Zeit lösen, machen
+diese Parthie wirklich gefährlich und so ergreifend, daß ich nicht
+jedermann rathen möchte, sie zu unternehmen.</p>
+
+<p>Nachdem ich vor allem die Fälle besucht hatte, nahm ich mir erst Zeit,
+die Umgebung zu betrachten. Wie bereits bemerkt, theilt sich der Strom
+kurz oberhalb seines Falles in zwei Arme, von welchen der eine den Fall
+auf der Amerikanischen, der andere jenen auf der Canadischen Seite
+bildet. Die beiden Fälle sind sich jedoch ganz nahe und nur durch ein
+kleines Inselchen getrennt. Die ganze Umgebung der Fälle (eine Insel
+von einer halben Meile in der Breite und über eine Meile in der Länge)
+paßt vollkommen zu der erhabenen Naturscene. Sie ist von einem üppigen
+Urwalde mit majestätischen Bäumen, beinahe den umfangreichsten, die ich
+in den Vereinigten Staaten sah<span class="pagenum" id="Seite_107">[S. 107]</span> (Kalifornien ausgenommen), bedeckt; es
+gab viele Stämme von vier Fuß Durchmesser darunter. Die Menschenhand
+hat dieses Heiligthum der Natur bisher geachtet und kaum gewagt einige
+Fahrwege zu bahnen. Gott gebe, daß es immer so bleiben möge; allein
+schwerlich dürften die künftigen Besitzer dem jetzigen gleichen, der
+von der Mehrzahl der Menschen eine schöne Ausnahme macht und mehr
+Achtung für die Natur, als Liebe zu den Thalern hat. Hohe Summen wurden
+ihm schon für dieß Fleckchen Erde geboten; man wollte da Gasthöfe,
+Belustigungsorte, Bade-Anstalten u.&#8239;dgl. mehr errichten, aber gerade
+deßhalb gab er es nicht her. Die heilige Stille des Haines sollte
+durch das rastlose Treiben der Menschen nicht entweiht werden, und dem
+Wunderwerke stets als Vortempel dienen.</p>
+
+<p>In den Schnellen des Hufeisen-Falles steht von dem Sturze kaum
+vierzig Fuß entfernt, ein kleines Thürmchen aufgemauert, zu welchem
+eine Brücke führt. Gar manche Stunde stand ich da oben, die sich
+verfolgenden, überstürzenden Wogen betrachtend. Ich blieb fünf Tage in
+<em class="gesperrt">Niagara-Falls-Village</em>, brachte meine Zeit größtenteils an den
+Fällen zu, und je länger ich sie sah, desto schwerer ward es mir, mich
+von ihnen zu trennen. So geht es mit allem Großen und Erhabenen; man
+braucht Zeit, bis man es zu verstehen und in sich aufzunehmen vermag.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_108">[S. 108]</span></p>
+
+<p>Leider vergeht selten ein Jahr, ohne daß die Fälle des Niagara ein
+Opfer fordern, so vor wenig Monaten drei junge Leute, die eines Abends
+zum Vergnügen auf dem Strome oberhalb der Fälle spazieren fuhren. Sie
+wurden in die Schnellen gerissen, und keine menschliche Hülfe war mehr
+möglich. Einem von ihnen gelang es, während der gräßlichen Fahrt einen
+in den Schnellen wurzelnden Baumstamm zu erfassen und sich hinauf zu
+schwingen. Er schrie um Hülfe; doch hörte man die Stimme zu undeutlich
+durch das Brausen des Wassers, und die Nacht war zu finster, um den
+Gegenstand zu sehen; erst Morgens entdeckte man den armen Menschen. Da
+auch er keinen Zuruf würde deutlich vernommen haben, schrieb man auf
+eine Tafel mit ellenlangen Buchstaben, daß man Vorkehrungen treffe, ihn
+zu retten. Nach vielfältigen Versuchen gelang es endlich Nachmittags
+gegen fünf Uhr, ein Boot in seine Nähe zu bringen. Der Arme saß schon
+darinnen, man zog das Boot mittelst eines Seiles dem Lande zu, allein
+unglücklicher Weise erfaßte es eine Sturzwoge mit solcher Gewalt, daß
+das Seil sprang und das Boot mit seinem Opfer in den Fall gerissen
+wurde. Keine Spur kam mehr zum Vorscheine, weder von ihm noch von
+seinen Gefährten; nie findet man eine Leiche oder nur<span class="pagenum" id="Seite_109">[S. 109]</span> das Bret eines
+Bootes, alles wird von der Gewalt des Sturzes zu Atomen zertrümmert.</p>
+
+<p>Zwei Meilen von Niagara-Falls-Village ist eine Drahtbrücke über die
+Schlucht gespannt, in welcher der Niagara dem nahen <em class="gesperrt">Ontario-See</em>
+zueilt. Die Schlucht ist enge, und der Strom soll hier an 900 Fuß Tiefe
+haben. Die Brücke ist ein wahres Meisterwerk, die zusammengeflochtenen
+Drähte haben die Dicke von starken Tauen und tragen die schwersten
+Lastwagen. Eine Fahrt dahin sollte man nicht nur wegen der Brücke,
+sondern auch wegen der reizenden Ansichten machen, die sich überall
+darbieten. Von der Brücke selbst übersieht man die pittoreske
+Felsenschlucht einerseits bis beinahe an die Fälle, andererseits bis
+an den Ontario-See, ja der Blick schweift wie durch ein Fernrohr über
+einen Theil des Sees bis auf die dahinter liegende lachende Landschaft.</p>
+
+<p>Das Indianische Dorf <em class="gesperrt">Tuscarora</em> (sieben Meilen von den Fällen
+entfernt) ist eines Besuches weniger werth. Seine Bewohner haben nichts
+eigenthümliches mehr: sie sind Christen geworden, gehen gekleidet wie
+die Weißen, und bauen und pflegen wie diese ihre Felder.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">13. September</em> um zwei Uhr Mittags verließ ich
+Niagara-Falls-Village in einer Postkutsche und fuhr nach dem Städtchen
+<em class="gesperrt">Lewistown</em> (sieben Meilen).<span class="pagenum" id="Seite_110">[S. 110]</span> Das Städtchen liegt an dem Ausgange
+der Schlucht, und der Strom nimmt sogleich derart an Breite zu, daß man
+sich schon in dem See vermuthet, bevor man an ihn gelangt.</p>
+
+<p>In Lewistown bestieg ich den Dampfer <em class="gesperrt">Bay-State</em>, um nach
+<em class="gesperrt">Montreal</em> zu fahren. Schon sieben Meilen von Lewistown mündet der
+Niagara in den Ontario-See und verliert sein kurzes aber thatenreiches
+Dasein. An seinem Ausflusse liegt auf der Amerikanischen Seite die
+schöne Festung <em class="gesperrt">Georg</em>, auf der Canadischen die minder schöne
+Festung <em class="gesperrt">Niagara</em>.</p>
+
+<p>In dem Ontario-See, welcher 180 Meilen lang, 35 breit ist, hielten wir
+uns stets der Küste der Vereinigten Staaten nahe. Sie bietet, außer
+vielen Ortschaften, nichts Sehenswertes.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">14. September.</em> Mit Sonnenaufgang ertönte die Schiffsglocke und
+weckte die Reisenden, daß sie das Ende des See’s, die tausend Inselchen
+und die Einfahrt in den <em class="gesperrt">Lorenzo-Strom</em> nicht verschlafen und
+übersehen sollten. Bei <em class="gesperrt">Ogdensburg</em> vertauschten wir unsern
+Dampfer mit einem kleineren, <em class="gesperrt">British Queen</em>, um leichter über
+die Schnellen des Lorenzo-Stromes zu kommen. Die Fahrt zwischen den
+tausend Inselchen ist allerdings reizend: die Landschaft wird jeden
+Augenblick verändert, ein Bild verdrängt das andere; aber mit den
+tausend Inseln des Mälar-Sees<span class="pagenum" id="Seite_111">[S. 111]</span> in Schweden hält sie keinen Vergleich
+aus. Dort besteht die Einfassung des Sees aus herrlichen Bergen, in
+den verschiedenartigsten Formen, mit finstergrünen Waldungen bedeckt,
+zwischen welchen pittoresk aufgethürmte Felskolosse, reiche Triften und
+Wiesen liegen, die Inseln selbst sind ungemein schön und gewähren die
+abwechselndsten Bilder. Hier ist alles flach und eben, und die Ufer der
+Inseln, wie des festen Landes überragen kaum die Wasserfläche.</p>
+
+<p>Der Lorenzo-Strom bildet mehrere Schnellen, die aber doch nicht so
+stark sind, den Dampfern die Fahrt zu sperren. Kunst und Kühnheit
+errangen den Sieg über sie, und furchtlos steuerte unser Kapitän
+darüber hin.</p>
+
+<p>Etwas gefährlich ist die Schnelle bei <em class="gesperrt">Lachine</em>, wo wir spät
+Abends ankamen. Da es stark regnete, und die Nacht stockfinster war,
+gingen wir erst den folgenden Morgen darüber. Diese Schnelle sieht
+weniger drohend aus, als die vorigen, ihre Hauptgefahr besteht in der
+geringen Tiefe des Stromes. Wir nahmen bei Lachine einen Indianer als
+Lootsen an Bord. Wenn über die Schnellen gefahren wird, arbeiten stets
+vier Mann am Steuerruder.</p>
+
+<p>Da Lachine nur neun Meilen von Montreal liegt, kamen wir sehr
+frühzeitig an. Glücklicherweise hatte das Wetter sich aufgeheitert,
+und die Sonne beleuchtete<span class="pagenum" id="Seite_112">[S. 112]</span> den schönen Berg Montreal, an dessen
+Fuß sich die Stadt ausbreitet. Sie nimmt sich gut aus mit ihren
+Gothischen Kirchen und den Zinndächern, die bei Sonnenschein eine so
+blendende Wirkung hervorbringen, als wären sie mit den feinstpolirten
+Silberplatten belegt.</p>
+
+<p>Wir fuhren in einen schönen Dock ein und wurden durch eine Schleuse dem
+Quai gleich gebracht.</p>
+
+<p>In Montreal kaum ans Land gestiegen, hatte ich gleich einige
+Unannehmlichkeiten. Ich fuhr nach dem ersten Gasthofe, Montreal-House,
+und verlangte ein Zimmer. Der Buchhalter sah mich vom Kopfe bis zu
+den Füßen an und sagte endlich: „Wir haben keines.“ — Die Ursache
+war, weil ich allein, nur mit einem kleinen Reisesacke kam und nicht
+ein halbes Dutzend Koffer und Schachteln mit mir schleppte. In einem
+zweiten Hotel (einem Temperance-House) ward mir dieselbe Antwort zu
+Theil. Ich legte ein Goldstück von zehn Dollars auf den Tisch, den
+galanten Wirth versichernd, daß ich stets voraus bezahlen würde, wenn
+er glaube, es fehle mir an Geld. Dieser Talisman half. Er schob das
+Geld zurück und ließ mir ein Zimmer geben. Wie doppelt grell fiel mir
+diese Behandlung auf, da ich gerade aus den Vereinigten Staaten kam, wo
+man die ärmste Frau mit Achtung, Güte und Zuvorkommenheit behandelt!</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_113">[S. 113]</span></p>
+
+<p>Wenn ich in Montreal ausging und auf den Straßen nach einem Wege
+fragte, gab man mir entweder gar keine Antwort, oder man fertigte
+mich ganz kurz mit den Worten ab: „<span class="antiqua">I don’t know</span>“ (ich weiß es
+nicht). So viel ich sah, befand ich mich gerade nicht in dem Lande
+der Höflichkeit. Da ich einige Auskünfte zu haben wünschte, niemanden
+kannte und keine Empfehlungsbriefe mitgebracht hatte, dachte ich, es
+sei am besten, mich an eines der größten Zeitungsbureau’s zu wenden.
+In den Vereinigten Staaten kannte jeder Herausgeber meinen Namen,
+ich mochte in das kleinste Städtchen kommen, und dann war ich schon
+geborgen, da jeder mich freundlich aufnahm. Hier war es anders: der
+Herausgeber des ersten Blattes kannte mich nicht, und dabei war er
+eben so höflich, wie alle Leute, auf welche zu stoßen ich bisher das
+Unglück hatte. Endlich fand ich doch ein Paar gefällige Menschen,
+gebrauchte aber dabei die Vorsicht, sie gleich nach Nennung meines
+Namens zu versichern, daß ich nicht arm sei und wohl freundschaftlicher
+Dienste, aber keiner Gabe benöthige. Der Herausgeber des Transcoast,
+der Belgische Consul Herr <em class="gesperrt">Josef</em> und Dr. <em class="gesperrt">Visher</em> machten
+mich die Unart ihrer Landsleute vergessen. Dr. Visher, den ich erst
+zwei Tage vor meiner Abreise kennen lernte, lud mich sogar in sein Haus
+ein, wohin ich sogleich übersiedeln mußte. Auch danke ich es<span class="pagenum" id="Seite_114">[S. 114]</span> seiner
+Verwendung, daß ich eine Freikarte zur Reise nach <em class="gesperrt">Quebek</em> hin und
+zurück erhielt.</p>
+
+<p>Die Stadt Montreal mit 75,000 Einwohnern, ist nicht wie die Städte in
+den Vereinigten Staaten, in regelmäßige Blocks getheilt, und zeigt in
+ihrer ganzen Bauart, daß sie aus ältern Zeiten stammt. Ihre Häuser
+haben eine alt-französische Form, mit hochaufsteigenden steilen
+Dachungen; sie sind meistens aus Quadersteinen und so solide gebaut,
+als sollten sie für die Ewigkeit währen; doch fehlt es ihnen dabei
+weder an Zierlichkeit noch an Geschmack. Neben manchem palastähnlichen
+Steinhause stehen wohl auch mitunter bescheidene, halbverfallene
+Holzhäuser. Die Straßen sind sauber und rein, und das geschäftige Leben
+in denselben ist nicht störend, die Leute scheinen sich hier mehr
+Zeit zu gönnen und überstürzen sich nicht so, wie in den Vereinigten
+Staaten, oder in England. Alles hat einen ruhigen gelassenen Anstrich.
+In den Nebenstraßen ist es sogar menschenleer.</p>
+
+<p>Die Kirchen sind alle im Gothischen Style gehalten; die schönste ist
+die katholische Kathedrale, nach dem Muster der Notre-Dame-Kirche in
+Paris erbaut.</p>
+
+<p>Von den Gebäuden fallen besonders das Jesuiten-Collegium, die Banken,
+einige Gasthöfe, das Postgebäude, die Markthalle u.&#8239;s.&#8239;w. in die Augen.</p>
+
+<p>Das Museum lohnt kaum die Mühe, es zu besehen.<span class="pagenum" id="Seite_115">[S. 115]</span> Als das Merkwürdigste
+wurde mir ein Elenthier von ungewöhnlicher Größe und ein Paar kleiner
+Wallfische gezeigt, die man in dem Lorenzostrome gefangen hat.</p>
+
+<p>Das sogenannte Englische Hospital, eine allerdings gute Anstalt, läßt
+noch manches zu wünschen übrig. Die Halbgenesenen z.&#8239;B. haben zur
+Erholung in frischer Luft nichts als einen leeren Wiesenplatz ohne Baum
+und ohne Bank. Auch die Luft in den Zimmern fand ich nicht sehr rein,
+was freilich in kalten Ländern, wo man die Fenster nicht beständig
+offen haben kann, schwieriger zu erreichen ist, als in den Tropen.</p>
+
+<p>In dem Nonnenkloster der „grauen Nonnen“ gibt es zwei sehr zweckmäßige
+Anstalten, die eine für arme alte Männer und Weiber, welche da bis zu
+ihrem Absterben verpflegt werden, die andere für Kinder, die entweder
+Waisen oder von ihren Eltern ganz vernachläßigt sind. Ich kam um zehn
+Uhr Morgens dahin, und sonderbarer Weise war dieß gerade die Stunde des
+Mittagmahles. Die Kost sah sehr schmackhaft aus und bestand aus Suppe,
+Fleisch und noch einem Gerichte nebst schönem Brode. Eine Klosterfrau
+theilte die Portionen aus.</p>
+
+<p>Die Säle waren groß und hoch, die Betten bis<span class="pagenum" id="Seite_116">[S. 116]</span> hinab mit Vorhängen
+versehen, nur fand ich die Säle ein wenig überfüllt.</p>
+
+<p>Die schönste Ansicht der Stadt und Umgebung hat man von dem
+<em class="gesperrt">Montreal</em>-Berge oder von dem Thurme der Kathedrale. Ich war auf
+beiden Punkten, und meinte kaum sie wieder verlassen zu können, so sehr
+fesselte mich das vor dem Blicke sich entfaltende Bild. Die ehrwürdig
+alterthümliche Stadt, die sich traulich an den Fuß des Berges schmiegt,
+der Hafen mit seinen Schiffen und Dampfern, das rege Treiben auf dem
+Lorenzostrome, der unfern der Stadt einen See mit vielen Inseln bildet,
+das reichkultivirte Land umher, und in der Ferne einzeln auftauchende
+Berge von wenigstens 1000 Fuß Höhe, machen diese Ansicht gewiß zu einer
+der reizendsten Nordamerika’s.</p>
+
+<p>Herr Konsul Josef war so zuvorkommend mich in seinem Wagen rund um
+den Berg Montreal (9 Meilen) zu führen. Diese Gegend ist, der schönen
+Ansichten wegen, die besuchteste und beliebteste; überall liegen
+niedliche Sommerhäuser mitten in hübschen Gärten.</p>
+
+<p>Canada wäre ebenfalls ein gutes Land für Europäische Ansiedler. Der
+Boden soll sehr fruchtbar sein, das Klima ist zwar kalt und rauh,
+doch höchst gesund, der Ankauf des Landes noch billiger als in den
+Vereinigten Staaten, die Abgaben geringe und die Freiheit ziemlich
+unbeschränkt. Bei diesen Vortheilen einerseits,<span class="pagenum" id="Seite_117">[S. 117]</span> besteht jedoch
+andrerseits ein Gesetz, welches die Einwanderer abhält, Englische
+Untertanen ausgenommen. Diesem Gesetze zufolge kann nämlich der
+Einwanderer, wenn er früher stirbt, als er das Bürgerrecht erworben
+hat (wozu, so viel ich mich entsinne, ein Aufenthalt von zehn Jahren
+gehört), über seinen festen Nachlaß nicht verfügen. Land, Haus u.&#8239;s.&#8239;w.
+fallen an die Regierung zurück.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">18. September.</em> Abends ging ich mit dem großen Dampfer „Quebek“
+von Montreal nach Quebek. Es war dieser Dampfer auch wieder einer
+von den „<span class="antiqua">splendid ones</span>,“ gleich dem „Crescent City“ auf
+dem Erie-See, wo man vor lauter Pracht und Herrlichkeit gar keine
+Bequemlichkeit fand.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">19. September.</em> Um 9 Uhr Morgens kam ich in Quebek an. Die Lage
+dieser Stadt ist noch bei weitem reizender als jene von Montreal. Zum
+Theil in demselben Style gebaut, nur noch älter, sind die Straßen etwas
+enger und winklichter. Quebek besteht aus der obern und untern Stadt.
+Zu ersterer führen hohe Treppen, doch schlängelt sich auch ein Fahrweg
+hinauf. Selbst die untere Stadt ist etwas hügelig. Die Bevölkerung
+zählt 45,000 Seelen, von welchen zwei Drittheile Franzosen, die noch
+aus den Zeiten stammen, als Canada zu Frankreich gehörte<a id="FNAnker_16" href="#Fussnote_16" class="fnanchor">[16]</a>.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_118">[S. 118]</span></p>
+
+<p>Für Quebek hatte ich einen Brief mitgenommen, da ich besorgte, wie in
+Montreal in keinem Gasthofe aufgenommen zu werden. Letzteres war nichts
+desto weniger der Fall, aber nicht wegen Mißtrauens der Hôtelbesitzer,
+denn der Herr, an den ich empfohlen war, sandte seinen Neffen mit mir
+in ein Dutzend Boarding-Houses; wir fanden aber alle überfüllt. Die
+Parlamentssitzungen hatten gerade begonnen, und viele Fremde waren
+zugeströmt. Der Herr an welchen mein Brief lautete, schien auch kein
+Kämmerchen für mich zu haben, obwohl ich hörte, daß er ein schönes Haus
+bewohnte. Es blieb mir nichts anderes übrig, als den Tag über die Stadt
+ein wenig zu besehen und Abends mit dem Dampfer wieder nach Montreal
+zurückzukehren.</p>
+
+<p>Ich bestieg vor allem das Kap <em class="gesperrt">Diamant</em>, 345 Fuß hoch, auf dessen
+Spitze das Fort Diamant liegt. Bei dieser Gelegenheit erfuhr ich, daß
+die Quebeker den Montrealern an Höflichkeit nicht nachstanden. Geizend
+mit der kurzen Zeit, über die ich zu gebieten hatte, wollte ich mich an
+keine Speisestunde binden, und ging in einen Laden, einige Kuchen zu
+essen. Dem Laden gegenüber lag die abgebrannte Ruine eines mächtigen
+Gebäudes. Ich frug das Ladenmädchen, was das für ein Gebäude gewesen
+sei. Sie<span class="pagenum" id="Seite_119">[S. 119]</span> antwortete mir: „Da hätte ich gerade Zeit, Ihnen Auskunft zu
+geben,“ — an Zeit fehlte es ihr wohl nicht, denn außer mir war kein
+Käufer im Laden. (Später erfuhr ich, daß diese Ruine des Gouverneurs
+Palast war.) Als ich das Kap zu besteigen anfing, überall nur grünen
+Rasen und keinen Weg sah, fragte ich einen Mann, ob es erlaubt sei, da
+hinauf zu gehen. „<span class="antiqua">Try it</span>“ (versucht es) war seine Antwort, und
+damit ließ er mich stehen.</p>
+
+<p>Doch auf der Spitze des Kaps angekommen, vergaß ich schnell der
+erfahrenen Unhöflichkeiten, — lange schon hatte sich mir kein so
+überraschendes Bild dargeboten, wie ich es hier überblickte. Die
+ehrwürdige Stadt lag zu meinen Füßen, sich terrassenförmig um das
+Kap lagernd. Eines der schönsten, lachendsten Thäler verfolgte ich
+bis an die Ausläufer der grünen Gebirge (25 Meilen), deren Kuppen
+und langgezogene Rücken einen Theil desselben umfaßten, und der
+Lorenzostrom, der an der Stadt eine mächtige Bucht bildet, schlängelte
+sich andererseits durch mit Wald und Triften bedeckte Hügelketten fort.</p>
+
+<p>Von dem Kap herabgestiegen, besuchte ich des Gouverneurs niedlichen
+Garten, der dem Volke geöffnet und mit vielen Bänken versehen ist —
+ein wahrhaft schöner Ruhepunkt, denn auch hier hat man das herrliche
+Amphitheater vor sich.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_120">[S. 120]</span></p>
+
+<p>Unter den Gebäuden fielen mir besonders die katholische Kirche und das
+Parlamentshaus auf, welch’ letzteres einen sehr schönen Sitzungssaal
+hat.</p>
+
+<p>Schon um 5 Uhr Abends mußte ich wieder auf den Dampfer zurückkehren.
+Obwohl ich den ganzen Tag umher gelaufen und davon sehr ermüdet war,
+hielten mich dennoch die reizenden Scenerieen des Lorenzostromes bis
+tief in die Nacht auf dem Deck gefesselt. Ich glaube bestimmt, daß
+die Ufer dieses Stromes an Naturschönheiten so reich und wechselnd
+sind, wie jene des Rheins; doch fehlt hier der Zauber der Romantik,
+das Ohr des Reisenden kann keiner Sage lauschen, kein Schloß, keine
+Ruine zeigt sich seinem Auge. Merkwürdig und eigentümlich ist dafür
+das Farbenspiel, welches im Herbst die Baumblätter haben. Da gibt es
+rothe und braune, gelbe und grüne Blätter von allen Abstufungen und
+Uebergängen; dazwischen schimmern weiße durch, die oft wie Silber
+glänzen. Ich sah von diesen Blättern ganz allein gemachte Kränze, die
+sich herrlich ausnahmen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">20. September</em> Morgens traf ich wieder in Montreal ein, und
+schon Nachmittags setzte ich meine Reise nach Neu-York fort.</p>
+
+<p>Beinahe alle Fahrten auf den Dampfern Nordamerika’s, von Neu-Orleans
+bis St. Louis, von Milvaukee über alle Seen und bis Montreal, von<span class="pagenum" id="Seite_121">[S. 121]</span>
+Montreal nach Quebek und zurück hatte ich bisher unentgeldlich
+gehabt. In den Vereinigten Staaten genügte die Nennung meines
+Namens; jeder Kapitän nahm mich zuvorkommend auf, ohne erst eine
+Bittschrift an einen Agenten oder Direktor einzureichen. In Montreal
+war es Dr. <em class="gesperrt">Visher</em>, dessen Verwendung ich die freie Fahrt nach
+Quebek und zurück verdankte (es war, wie ich glaube, ebenfalls ein
+Amerikanischer Dampfer). Er versuchte auch, mir eine Freikarte auf dem
+Englischen Dampfer „<em class="gesperrt">Canada</em>“ zu verschaffen, der den kleinen
+<em class="gesperrt">Champlain-See</em> befährt; allein hier half keine Empfehlung, es
+hieß: „Bezahlen.“</p>
+
+<p>Ich setzte bei Montreal in einem kleinen Dampfer über den Lorenzostrom,
+fuhr dann auf der Eisenbahn nach <em class="gesperrt">Rouses point</em> (60 Meilen), von
+da auf dem schönen Dampfer „Canada“ über den Champlain-See und eine
+kleine Strecke den <em class="gesperrt">Hudson-Strom</em> abwärts bis <em class="gesperrt">Whitehall</em>,
+und von Whitehall wieder auf der Eisenbahn nach Neu-York, im ganzen
+eine Reise von ungefähr dreihundert Meilen, die man in 24 Stunden
+zurücklegt.</p>
+
+<p>Die Fahrt auf dem Hudson hat viel ähnliches mit jener auf dem Lorenzo.
+Die Eisenbahn von Whitehall nach Neu-York läuft beständig längs des
+Flusses.<span class="pagenum" id="Seite_122">[S. 122]</span> Leider fährt sie so rasch, daß man kaum flüchtige Blicke auf
+die schnell wechselnden Landschaften werfen kann.</p>
+
+<p>Man macht auf den Amerikanischen Eisenbahnen mit dem Postzuge sechzig,
+mit den gewöhnlichen Zügen fünfundzwanzig bis dreißig Meilen per
+Stunde. Die Wagen sind sehr bequem eingerichtet, die Preise ungemein
+billig. Die Geleise laufen, wie auf der Bahn von Callao nach Lima,
+durch Städte und Ortschaften, ohne durch ein Geländer von Geh- und
+Fahrwegen abgesondert zu sein. Daß dieß zu manchen Unglücksfällen
+Veranlassung gibt, ist nicht zu wundern. Aber Gefahr, Achtung für das
+Menschenleben kennt der Amerikaner nicht<a id="FNAnker_17" href="#Fussnote_17" class="fnanchor">[17]</a>.</p>
+
+<p>Die Einfahrt in die Weltstadt Amerikas (Neu-York) ist, wenigstens von
+dieser Seite, so unter aller Beschreibung, daß ich mich schon lange in
+dem Stadtgebiete<span class="pagenum" id="Seite_123">[S. 123]</span> befand und noch immer des Eintritts gewärtig war.
+Man fährt beständig über Plätze, wo nichts als Bauholz aufgeschichtet
+liegt, an hölzernen Hütten vorüber, zwischen welchen hie und da ein
+Steinhaus wie verloren steht, durch schmutzige, von Unrath strotzende
+Straßen.</p>
+
+<p>Auf dem Bahnhofe wird die Dampfmaschine mit Pferden gewechselt;
+Schienen laufen durch einen großen Theil der Stadt, auf welchen die
+Reisenden nicht nur von einem Bahnhofe zu dem andern gebracht werden,
+sondern auch, wie ich später sah, Waggons die Stelle der Omnibus
+vertreten und nach verschiedenen Richtungen verkehren. Diese höchst
+zweckmäßige Einrichtung ist durchaus gefahrlos, da die Waggons langsam
+gehen, jeden Augenblick angehalten werden können, und die Geleise in
+den breiten Straßen kein Hinderniß sind, um so mehr, als die anderen
+Wagen kreuz und quer über sie hinfahren, als wären die Geleise gar
+nicht vorhanden.</p>
+
+<p>Der Eintritt in eine große Stadt, wo man weder Oertlichkeit noch
+Menschen kennt, ist besonders für eine Frau überaus lästig. Ich war so
+glücklich, gleich für den ersten Augenblick eine freundliche Aufnahme
+bei Herrn <em class="gesperrt">Wutschel</em> zu finden, und des folgenden Tages schon von
+Herrn Dr. <em class="gesperrt">Krakowitzer</em> auf die zuvorkommendste Weise in das Haus
+eingeladen zu werden.<span class="pagenum" id="Seite_124">[S. 124]</span> Da dieses jedoch in <em class="gesperrt">Williamsburg</em> lag,
+von der eigentlichen Stadt Neu-York zu weit entfernt, und ich in der
+Folge auch von Herrn <em class="gesperrt">Aigner</em>, so wie von dem österreichischen
+Consul Herrn <em class="gesperrt">Loosey</em>, die beide in der Mitte der Stadt wohnten,
+Einladungen erhielt, so verweilte ich abwechselnd bei diesen
+liebenswürdigen Familien, die mir den Aufenthalt so angenehm machten,
+als hätte ich unter lang bewährten Freunden gelebt.</p>
+
+<p>Die Stadt Neu-York, mit einer Bevölkerung von beinahe 600,000 Seelen
+liegt, wie bekannt, auf einer Insel, die im Westen und Osten von dem
+Hudson, im Norden von dem Harlem-Flusse und im Süden von der Bay
+bespült wird.</p>
+
+<p>Ich kann von dieser Stadt nicht viel mehr sagen, als daß sie schön
+gelegen und größer und bevölkerter ist, als alle Städte, die ich bisher
+in den Vereinigten Staaten gesehen, und daß mir das Geschäftsleben in
+den Hauptstraßen, besonders in <em class="gesperrt">Broad-way</em> und <em class="gesperrt">Wall-Street</em>
+noch bedeutender vorkam, als in der City in London. Das Gedränge von
+Menschen, Omnibus, Waggons, Lastwagen, macht jeden Gang durch diese
+Straßen beschwerlich, und sonderbarer Weise lieben es die Frauen
+sehr, sich gerade auf dem Broad-way, in Mitte der Geschäftsstunden im
+vollsten Putze zu zeigen, wodurch das Gedränge noch vermehrt wird, da<span class="pagenum" id="Seite_125">[S. 125]</span>
+sie langsam gehen und vor den Laden stehen bleiben, die Auslagen zu
+betrachten.</p>
+
+<p>Die Straßen sind sehr breit und häufig mit großen Bäumen besetzt,
+was ihnen viel Reiz verleiht; die Gehwege sind von den Fahrwegen wie
+in London durch einige Zoll hohe Trottoirs geschieden. Ueberall, die
+Hauptstraßen nicht ausgenommen, herrscht sehr viel Schmutz, und dieß
+muß auf die Gesundheit, besonders im heißen Sommer, höchst schädlich
+einwirken. So ist es z.&#8239;B. hier üblich, den Kehricht jeden Morgen in
+Kisten oder Kübeln vor das Haus zu setzen. Die Wagen, die das wegfahren
+sollen, kommen oft erst gegen Mittag und noch später, daher stößt man
+bei jedem Schritte darauf. Darneben gibt es viele kleine Pfützen, die
+sich in den schmalen Rinnen zwischen den Fahr- und Gehwegen sammeln und
+eben keine aromatischen Gerüche verbreiten.</p>
+
+<p>Gebäude sieht man viele und sehr bedeutende; doch besteht ihre
+Schönheit hauptsächlich in der Größe, höchstens, daß einige einen
+Portikus, von Säulen getragen, besitzen. Die ausgezeichnesten sind
+auch hier wieder die Börse, die Banken und die ersten Gasthöfe, als
+<em class="gesperrt">Metropolis</em>, <em class="gesperrt">St. Nicolas</em>, <em class="gesperrt">Irvinghouse</em> u.&#8239;s.&#8239;w. Von
+den Kirchen sieht die <em class="gesperrt">Trinidad-Kirche</em> mit ihrem hohen Thurme
+viel versprechend aus; das Schiff ist jedoch weder lang noch hoch.
+Unter den<span class="pagenum" id="Seite_126">[S. 126]</span> Häusern gibt es einige von Eisen, auch ein Paar von Marmor,
+dazwischen aber gar manche hölzerne Hütte.</p>
+
+<p>Die meisten Familien wohnen hier wie in England, in schmalen hohen
+Häusern, die sie für sich allein haben; doch fangen sie mitunter schon
+an einzusehen, daß es etwas unbequem sei, beständig Treppen auf- und
+nieder zu steigen, denn gespeist wird für gewöhnlich eine Treppe tief
+unter dem Erdgeschoß, neben der Küche, die Empfangszimmer liegen zu
+ebener Erde, die Schlafzimmer in den obern Stockwerken. Die neuen
+Häuser sind allerdings mit allen Einrichtungen versehen, das Wasser,
+kalt wie warm, wird bis in die obern Stockwerke geleitet, die Speisen
+werden mittelst eines Aufzuges in das erste Stockwerk gebracht, und
+von jedem Stockwerke kann man, vermöge kleiner Oeffnungen, welche die
+Wände durchziehen, bis unter das Erdgeschoß mit den Dienstleuten auf
+die leichteste Art verkehren: man spricht, den Mund an die Oeffnung
+haltend, ganz leise hinein, und erhält eben so die Antwort. Das ganze
+Haus ist mit Gas erleuchtet.</p>
+
+<p>Von Museen, Bildergallerien u.&#8239;dgl. ist in Neu-York nicht viel zu
+sehen. Das Privat-Museum des Herrn <em class="gesperrt">Barnum</em>, als Museum nicht viel
+zu beachten, ist jedoch eines Besuches werth; man findet da bald einen
+Zwerg, bald irgend ein seltenes Thier, bald eine Komödie nebst einer
+Zusammenstellung von ausgestopften<span class="pagenum" id="Seite_127">[S. 127]</span> Vögeln, Thieren, Kleidungsstücken
+der Chinesen, ja sogar eine gut erhaltene Mumie, kurz von allem etwas.
+In diesem Museum sind überall Tafeln angeschlagen, welche die Besucher
+vor den Taschendieben warnen. Auch in manchen großen Verkaufslokalen
+gibt es derlei Plakate. Für mich war dieß ganz neu, ich hatte bisher an
+solchen Orten noch keine ähnliche Warnung gelesen.</p>
+
+<p>Verkaufslokale besitzt Neu-York in großer Menge und zwar der
+prachtvollsten Art. Das großartigste ist jenes des Herrn
+<em class="gesperrt">Steward</em>. Da können sich Frauen und Herren Stoffe und
+Luxusartikel jeder Art verschaffen; außer Schmuck und Schuhzeug ist
+alles zu haben. Ein großer Theil der Waaren ist in großen schönen Sälen
+auf das zierlichste aufgestellt — es kam mir hier beinahe wie in einer
+kleinen Industrie-Ausstellung vor. Mehr als 250 Leute finden bei diesem
+Geschäfte Anstellung.</p>
+
+<p>Nicht minder großartig ist Herrn <em class="gesperrt">Taylors</em> Zuckerbäckerei- und
+Erfrischungs-Lokal. Hier kann man nicht nur alle möglichen Bäckereien,
+Eis und Getränke haben, sondern auch Mittags- und Abend-Mahlzeiten. Bei
+Nacht bei der glänzenden Gasbeleuchtung sieht es wahrhaft feenartig aus.</p>
+
+<p>Die Druckerei der „Tribune“ (das am meisten gelesene Zeitungsblatt in
+den Vereinigten Staaten, 35,000<span class="pagenum" id="Seite_128">[S. 128]</span> Exemplare, und von dem Wochenblatte
+120,000), nimmt ein ganzes Haus von vier Stockwerken ein und
+beschäftiget 293 Personen. Das Interessanteste ist hier die von Herrn
+<em class="gesperrt">Hoe</em> erfundene Cylinder-Presse, welche vier Seiten zu gleicher
+Zeit in weniger als vier Sekunden druckt. Herr Hoe hat auch für Paris
+eine solche Maschine verfertiget. In England soll jedoch, wie man mir
+sagte, in der Druckerei der „Times“ schon seit längerer Zeit eine
+ähnliche Cylinder-Presse im Gebrauche sein, man kann daher diese
+Erfindung eigentlich nicht ganz Herrn Hoe zuschreiben, wahrscheinlich
+hat er sie nur bedeutend verbessert.</p>
+
+<p>Ueberhaupt ist es hier zu Lande ebenso gut wie in Europa der Fall,
+daß, wenn an irgend einer Maschine oder Erfindung eine Verbesserung
+angebracht wird, man das Ganze gleich als eine ganz neue Erfindung
+rühmen hört.</p>
+
+<p>Bei dem Besuche der Druckerei hatte ich das Vergnügen, einen der
+Theilhaber an der „Tribune,“ Herrn Bayard <em class="gesperrt">Taylor</em> kennen
+zu lernen. Dieser noch junge Mann hat sich nicht nur als Poet
+ausgezeichnet, sondern mit gleichem Talente auch den Orient, Indien,
+Abyssinien beschrieben, welche Länder er kürzlich bereiste. Selten
+liefert ein Poet getreue Reisebilder, gewöhnlich reißt ihn seine
+Phantasie hin, — nicht so bei Herrn Taylor; er wußte das Gesehene
+wahr,<span class="pagenum" id="Seite_129">[S. 129]</span> ohne Uebertreibung darzustellen, und doch den Zauber der Poesie
+darüber zu hauchen.</p>
+
+<p>Auch die <em class="gesperrt">Novelty-Iron-Works</em> der Herrn <em class="gesperrt">Stillman</em>,
+<em class="gesperrt">Allen</em> und Komp. besuchte ich. Sie sind die größten Amerika’s:
+nicht nur alle denkbaren Dampfmaschinen werden in ihnen verfertiget,
+sondern die größten Dampfschiffe gebaut und vollkommen ausgerüstet
+und eingerichtet. Tausend Menschen finden daselbst Beschäftigung,
+von welchen die geringen Arbeiter 1 Dollar per Tag, die Meister
+bis zu 4 Dollars verdienen; 400,000 Tonnen Roheisen werden jedes
+Jahr verarbeitet. Als Herr Stillman die Güte hatte, mich in dieser
+Riesen-Anstalt umher zu führen, lag gerade ein halbfertiger Dampfer
+auf der Werfte; seine Größe betrug 3400 Tonnen, er enthielt 1000
+Schlafstellen und wird den Namen „<em class="gesperrt">Metropolis</em>“ führen.</p>
+
+<p>Was die großen Gasthöfe Neu-Yorks betrifft, so kann ich nur
+wiederholen, was ich von jenen in Neu-Orleans erwähnte: sie sind
+die prachtvollsten, die ich je gesehen habe. Aber auch hier geht,
+wie auf den Amerikanischen Dampfschiffen, vor lauter Pracht und
+Herrlichkeit gar mancher Comfort verloren. So findet man z.&#8239;B.
+nirgends ein Fleckchen, um ruhig und bequem schreiben zu können. In
+den Empfangssälen berauben die großen, schweren, damastenen Vorhänge,
+welche mehr als das halbe Fenster beschatten,<span class="pagenum" id="Seite_130">[S. 130]</span> das Gemach des Lichtes,
+die Tische sind mit Marmorplatten überlegt, auf welchen in der kalten
+Jahreszeit der darauf ruhende Arm beinahe selbst zu Marmor wird. In
+den Schlafzimmern findet man alles, nur keinen Schreibtisch, und
+jeden andern Tisch ebenfalls mit Marmorplatten belegt. Ich sah zu
+verschiedenen Malen die Leute ihr Schreibbuch auf den Knieen haltend,
+so auf die mühevollste Weise schreiben. Heißt das doch dem Luxus Opfer
+bringen! — Wie gemüthlich saß ich dagegen in dem kleinen Hotel der
+Frau Teuscher an den Schnellen des Niagara. Mein Zimmerchen war auch
+mit Teppichen ausgelegt, es enthielt ebenfalls reine, zierliche Möbel,
+einen schönen Spiegel; aber ich hatte dabei nicht nöthig auf den Knieen
+zu schreiben — ein bequemer Tisch, freilich ohne Marmorplatten, diente
+mir hiezu.</p>
+
+<p>Das größte Gasthaus ist das <em class="gesperrt">Neu-York-Hotel</em>, welches an 1000
+Zimmer enthalten soll. Auch das <em class="gesperrt">St. Nikolas-Hotel</em>, das
+<em class="gesperrt">Irvinghouse</em> haben bei 400 Gastzimmer und 300 Leute Dienerschaft.
+Das ganze Haus wird mittelst Dampf geheizt, überall genießt man einer
+angenehmen, gleichmäßigen Wärme. Die Kamine sind überflüssig und werden
+nur beibehalten, weil der Amerikaner gleich dem Engländer gerne ein
+lustiges Kaminfeuer sieht.</p>
+
+<p>Neu-York besitzt mehrere schöne Theater, in welchen<span class="pagenum" id="Seite_131">[S. 131]</span> Englische,
+Französische und Deutsche Stücke, auch Italienische Opern aufgeführt
+werden. Am beliebtesten aber scheinen die sogenannten „schwarzen
+Minstrels“ zu sein. Die Schauspieler sind Weiße, aber schwarz gefärbt,
+und stellen Neger dar, die bemüht sind, sich in die Sitten und
+Gebräuche der Weißen hinein zu finden. In der Vorstellung, welcher
+ich beiwohnte, erschienen zehn Schauspieler in zierlich schwarzem
+Anzuge mit weißen Westen und Halsbinden; sie saßen im Halbkreise und
+sangen mit Begleitung eines Tamburins und einer Guitarre komische
+Lieder. Nach jedem Liede hielten zwei von ihnen witzig sein sollende
+Gespräche. Diese Unterhaltung währte eine ganze Stunde fort. Eine Art
+Komödie folgte darauf, bei welcher ich weder Sinn noch Zusammenhang
+heraus fand; dabei wurde auch ein wenig getanzt. Das Publikum (und sehr
+gewähltes, das verriethen nicht nur der geschmackvolle Anzug, sondern
+auch die Wagen in Menge, die vor dem Schauspielhause standen) schien
+sich sehr gut zu unterhalten und lachte fortwährend aus vollem Halse.
+Daß das schöne Geschlecht in diesem Lande eine ganz besondere Lachlust
+besitzt, wußte ich schon aus Erfahrung von den Dampfern her; aber an
+den Männern war es mir eine ganz neue Erscheinung.</p>
+
+<p>Das <em class="gesperrt">Castle-Garden-Theater</em>, in welchem gewöhnlich Ballete gegeben
+werden, gefiel mir durch<span class="pagenum" id="Seite_132">[S. 132]</span> seine Lage. Es steht an der südöstlichen
+Spitze der Stadt auf einer einstigen Batterie, die in die Bay etwas
+vorgeschoben und durch eine kleine Brücke mit der Stadt verbunden ist.
+Eine breite Gallerie läuft von außen rund umher, auf die man in den
+Zwischenakten treten kann, und von welcher man bei Mondbeleuchtung eine
+herrliche Uebersicht der Stadt und Bay genießt.</p>
+
+<p>Wie ich bereits früher erwähnt habe, ist in den Vereinigten Staaten die
+Zahl der öffentlichen und Privat-Unterrichts-Anstalten außerordentlich
+groß. Neu-York selbst hat deren in Menge aufzuweisen. Ich besah
+mehrere, und unter anderen auch das <em class="gesperrt">Free-College</em> für Jünglinge.
+Es ist ein Gebäude in Gothischem Style, mit hohen, großen Lehrsälen
+und Gängen. Diesem Institute stehen die ausgezeichnetsten Professoren
+vor, es werden bis zu fünfhundert Zöglinge aufgenommen, aber nur zum
+Unterrichte, nicht in Kost und Verpflegung. Sie bringen sechs Stunden
+täglich in dem Kollegium zu, lernen alle Gegenstände, die zur höheren
+Ausbildung gehören, und erhalten sowohl den Unterricht als die nöthigen
+Bücher, Papier, Federn u.&#8239;s.&#8239;w. unentgeldlich. Bevor ein Zögling
+aufgenommen wird, muß er sich einer strengen Prüfung unterwerfen,
+besteht er sie nicht sehr gut, so nützt keine Verwendung. Um hierbei
+jedem Unterschleife vorzubeugen,<span class="pagenum" id="Seite_133">[S. 133]</span> sollen die Professoren die Namen der
+zu Prüfenden nicht wissen und auch der Geprüfte eben so wenig seinen
+Erfolg erfahren, als bis derselbe im Rathe entschieden ist. Möglich,
+daß auf diese Art Bevorzugungen ausgewichen wird; allein der Mensch
+bleibt überall Mensch, und der Mittel der Bestechung gibt es gar
+viele, deshalb gefällt es mir nicht, daß der Reiche mit dem Armen hier
+gleichsteht. Der Reiche könnte bezahlen; die fünfhundert Plätze sollten
+nur für Mittellose bestimmt sein.</p>
+
+<p>In den Privat-Mädchen-Instituten, hier Seminarien genannt, können die
+Mädchen in allen Zweigen der Wissenschaften und Künste Unterricht
+erhalten, und lernen sogar die lateinische und griechische Sprache.
+Auf meine Frage, wie es komme, daß man die Mädchen mit diesen todten
+Sprachen quäle, hieß es: „Damit sie in der Folge die Töchtersprachen,
+Italienisch, Französisch u.&#8239;s.&#8239;w., desto leichter erlernen.“ Man sollte
+daraus schließen, daß alle Mädchen der letztgenannten Sprachen mächtig
+seien; doch weit davon entfernt — ich hörte nirgends so wenig fremde
+Sprachen sprechen, als unter den Amerikanern.</p>
+
+<p>Diese einseitige Erziehung, in welcher das Weibliche gänzlich
+vernachlässiget wird, möchte ich als Hauptursache jenes Hanges nach
+Emancipation betrachten, der<span class="pagenum" id="Seite_134">[S. 134]</span> die Amerikanischen Mädchen und Frauen so
+stark charakterisirt.</p>
+
+<p>Ich sollte denken, daß die Frauen vorerst anfingen, sich in ihrem
+Hause vollkommen zu emancipiren. Die häuslichen Geschäfte müssen am
+Ende von jemanden verrichtet werden, und meiner Meinung nach sind
+dazu doch die Frauen passender als die Männer. Ich bin weit entfernt,
+damit sagen zu wollen, daß die Frauen die Dienste der Mägde leisten
+sollen; aber verstehen müssen sie dieselben, sonst sind die letzteren
+die eigentlichen Herren im Hause. Die Mädchen in meinem Lande studiren
+ebenfalls Sprachen, Musik, Geschichte u.&#8239;s.&#8239;w., finden aber dabei Zeit,
+sich auch mit den weiblichen Beschäftigungen bekannt zu machen.</p>
+
+<p>Ich ging einst in Neu-York eine Frau besuchen und fand sie nicht zu
+Hause: die Magd sagte mir, sie sei auf das Land gegangen (da die
+Wohnung gewechselt werde) und werde erst wiederkommen, wenn in der
+neuen Wohnung alles in Ordnung gebracht sei. Und wer besorgte die
+Uebersiedlung? Natürlich der Gatte, der Geschäftsmann! —</p>
+
+<p>Es sollte mich nicht wundern, wenn mit der Zeit der Mann es sein wird,
+welcher der neu eintretenden Magd zeigt, wie sie das Kind zu baden,
+anzukleiden, die Küche zu beschicken habe, mit einem Worte, wie<span class="pagenum" id="Seite_135">[S. 135]</span> ihre
+ganze Arbeit einzutheilen sei. Vielleicht kommt dieß jetzt schon vor!</p>
+
+<p>Weil die Amerikanischen Frauen sich häufig von der Führung des
+Hauswesens emancipiren, die Männer nicht immer Zeit und Lust haben,
+die Pflichten ihrer Frauen zu übernehmen, gehen Eheleute nicht selten
+in Boarding-Houses, um da zu leben — eine abscheuliche Gewohnheit,
+die oft die fürchterlichsten Folgen nach sich zieht. Müssiggang ist,
+wie bekannt, aller Laster Anfang. Eine junge hübsche Frau<a id="FNAnker_18" href="#Fussnote_18" class="fnanchor">[18]</a> wohnt da
+mit Leuten in Gemeinschaft, deren Charakter oft nicht der beste ist,
+das Hauswesen beschäftigt sie nicht, und hat sie Kinder, so sendet sie
+dieselben schon in dem Alter von vier Jahren nach der Schule.</p>
+
+<p>Zu dem Lobe der Amerikanischen Frauen muß ich jedoch anführen, daß sie
+(ausgenommen in den Sklavenstaaten) ihre Kleinen selten einer Amme
+anvertrauen und die Mutterpflicht selbst verrichten. In dieser Hinsicht
+gebührt ihnen der Preis vor allen andern Nationen. Gott erhalte diese
+schöne Sitte!</p>
+
+<p>Fühlen Mädchen einerseits Abscheu für die weiblichen Beschäftigungen,
+andrerseits einen besondern<span class="pagenum" id="Seite_136">[S. 136]</span> Drang nach einer Kunst oder
+Wissenschaft<a id="FNAnker_19" href="#Fussnote_19" class="fnanchor">[19]</a>, die sie bis zur Vollkommenheit studiren und ausüben
+wollen, so mögen sie es thun, aber in diesem Falle nicht auf halbem
+Wege stehen bleiben, sondern sich vollkommen emancipiren, und so lange
+sie Professoren, Doktoren u.&#8239;s.&#8239;w. sind, dem Ehestande entsagen, denn
+schwer, wo nicht unmöglich ist es, die Pflichten des Mannes und der
+Frau zu gleicher Zeit zu erfüllen.</p>
+
+<p>Und möchten doch alle Emancipations-Proselytinnen bedenken, daß gerade
+der Beruf, von welchem sie sich emancipiren wollen, zu den schönsten
+und edelsten gehört. Oder kann es etwas Edleres geben, als den<span class="pagenum" id="Seite_137">[S. 137]</span> Beruf
+einer Mutter?<a id="FNAnker_20" href="#Fussnote_20" class="fnanchor">[20]</a> Liegt nicht in ihren Händen der kostbarste Schatz
+jedes Staates — die Erziehung der Jugend? Ist es nicht die Mutter,
+die dem Kinde schon im zartesten Alter Liebe für Pflicht und Tugend
+einflößt, es auf den Weg leitet, ein würdiges Mitglied des großen
+Menschenvereines zu werden? Eine besonnene Hausfrau, eine vernünftige,
+liebende Mutter war und wird ewig das Ideal des Weibes bleiben.</p>
+
+<p>Doch wieder zurück zu den Seminarien.</p>
+
+<p>Das Schulgeld für ein Mädchen in den ersten Anstalten ist per
+Jahr (zehn Monate) 500 Dollars; dafür erhält es Kost, Wohnung und
+den Unterricht in den gewöhnlichen Lehrgegenständen. Musik- und
+Tanzunterricht, Nebenrechnungen belaufen sich auf 200-300 Dollars,
+und bei dieser hohen Bezahlung herrscht die schöne Gewohnheit, daß
+zwei sich ganz fremde Zöglinge eine Schlafstelle theilen müssen. Ich
+fand leider diesen Uebelstand schon in London; doch erstreckt er
+sich dort gemeiniglich nur auf ein Schwesterpaar; in den Vereinigten
+Staaten aber geht diese Manie so weit,<span class="pagenum" id="Seite_138">[S. 138]</span> daß Knaben und Männer sogar
+die Schlafstellen theilen. Ich sah in manchen Familien, die zu den
+wohlhabenden gehörten, eine Magd und zwei Kinder, oder auch drei
+Kinder zusammen schlafen. Ich konnte mich oft nicht enthalten, diese
+abscheuliche Gewohnheit zu rügen. Man gab mir zur Antwort, es geschehe
+aus Zeitersparniß. Immer hört man dieses Wort in jedermanns Munde,
+und doch fand ich, daß Frauen und Dienstleute hier ungleich weniger
+arbeiten, als bei uns in Deutschland. Und muß man, um ein wenig Zeit zu
+ersparen, die Sittlichkeit, die Gesundheit zum Opfer bringen?! —</p>
+
+<p>Die Gerichtsverhandlungen besuchte ich einige Male. Es ging da ungefähr
+so zu, wie in meiner Vaterstadt (Wien) nach der Revolution im Jahre
+1848: es gab Richter und Geschworne, Advokaten von beiden Theilen,
+Zeugen und ein sehr aufmerksames Publikum. Ich wohnte einem wichtigen
+Prozesse bei, in welchem es sich um die Verurteilung eines Mörders
+handelte. Der Sachverhalt war folgender:</p>
+
+<p>Der Verbrecher Dr. Gr., ein Ausschweifungen jeder Art ergebener
+Mann, wohnte in dem <em class="gesperrt">St. Nicolas</em>-Gasthofe; mit ihm zu gleicher
+Zeit Obrist <em class="gesperrt">Loring</em> sammt Frau. Dr. Gr. kam beinahe jede Nacht
+betrunken nach Hause. In einer Nacht, gegen drei Uhr Morgens ging er in
+die Gallerie und schellte mit Heftigkeit einem Diener, und zwar durch
+anhaltend lange<span class="pagenum" id="Seite_139">[S. 139]</span> Zeit. Obrist Loring trat endlich aus seinem Zimmer,
+den Doktor ersuchend, mit dem Schellen aufzuhören, da es vergebens
+sei, denn die Diener wohnten nicht in diesem Theile des Hauses,
+überdieß habe seine Frau starke Kopfschmerzen und könne den Lärm nicht
+vertragen. Doch nach kurzem ging das Schellen wieder an, und wie später
+Frau Loring bei dem Verhöre aussagte, ging ihr Mann abermals aus dem
+Zimmer mit dem Vorsatze, einen Diener zu holen und so der Ruhestörung
+ein Ende zu machen. Dr. Gr. aber behauptete, der Oberst habe ihm einige
+Scheltworte gesagt (eine Sache, die höchst natürlich gewesen wäre, und
+die der rohe Wüstling vollkommen verdient hätte). Kurz Dr. Gr. lief in
+sein Zimmer, kam mit einem Degenstocke wieder und stieß diesen Herrn
+Loring durch den Leib. Der Stich ging durch das Herz, und der Oberst
+wurde als Leiche in sein Zimmer zurück getragen.</p>
+
+<p>Ich habe schon auf meiner Reise durch die südlichen Staaten erwähnt,
+daß in Amerika das Laster der Trunkenheit als große Entschuldigung
+gilt. Auch hier hörte ich viele, die das Benehmen des Mörder gerade
+durch seine Lebensweise entschuldigten. Sie sagten: „Er that dieß in
+der Trunkenheit, wer weiß, wie ihn Loring gereizt hat“ u.&#8239;s.&#8239;w.</p>
+
+<p>Bei dem Verhör sah der Doctor so ruhig und unbefangen umher, als wäre
+er schuldlos gewesen.<span class="pagenum" id="Seite_140">[S. 140]</span> Die Zeitungen schrieben, daß er vermutlich ganz
+frei gesprochen werde, da er Geld und Freunde besitze. Er wurde zwar
+auf sieben Jahre Gefängniß verurtheilt, appellirte aber dagegen, und
+sogleich ward das Urtheil auf vier Jahre herabgesetzt. Ich verließ
+Neu-York vor der vollkommenen Entscheidung des Prozesses; allein die
+allgemeine Stimme sagte, daß wohl schon nach einigen Monaten gänzliche
+Verzeihung erfolgen dürfte. Nur müsse der Mörder in diesem Falle
+Neu-York verlassen, sonst würde er von dem Volke überall beleidigt
+werden.</p>
+
+<p>Es gibt manche, die an dem Volke rühmen, daß es seinen Unwillen derart
+zu erkennen gibt, die dieses Gefühl für Gerechtigkeit in ihm bewundern.
+Aber wenn das Volk die Gerechtigkeit erkennt und liebt, warum gestattet
+es, daß so unrechtmäßige Nachsicht mit den Verbrechern geübt wird,
+warum wählt es nicht ehrliche, unbeugsame Männer zu Richtern und
+Geschwornen? — An der Macht hierzu fehlt es ihm in einem freien Lande,
+wie die Vereinigten Staaten es sind, doch gewiß nicht! —</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_15" href="#FNAnker_15" class="label">[15]</a> Ich las in Beschreibungen, daß man das Getöse 40 Meilen
+weit höre. Ich vernahm es kaum mehr in der Entfernung von einer
+Meile. — Der Hufeisen-Fall ist 2100 Fuß breit, die Höhe 149 Fuß.
+Der Amerikanische ist 1140 Fuß breit, 164 Fuß hoch. Man schätzt die
+Wassermasse, die von beiden Fällen per Minute herabstürzt, auf 670,250
+Tonnen.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_16" href="#FNAnker_16" class="label">[16]</a> Die Franzosen gründeten in Canada die erste Kolonie im
+Jahre 1607; sie blieben im Besitz des Landes bis 1759, wo es ihnen von
+den Engländern abgenommen wurde.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_17" href="#FNAnker_17" class="label">[17]</a> Herr <em class="gesperrt">Chapin</em>, einer der berühmtesten Amerikanischen
+Prediger, sagt in einer seiner Predigten nach einem großen Unfalle
+auf einer Eisenbahn: „Und gegen dieses Ungestüm sollte auf jede Weise
+gearbeitet, vor allem das Menschenleben geachtet werden. Dieß Gefühl
+sollte, wie ich mit Schmerz gestehen muß, in unserem Zeitalter und
+unserem Lande weiter und tiefer verbreitet sein. Das Leben ist kostbar.
+O! herzlose Korporationen, stellt eueren Dollars die Menschlichkeit
+gegenüber, und wenn ein kleiner Gewinn wichtiger ist als ein etwas
+fester gemachter Keil oder ein extra aufgestellter Aufseher an einem
+gefährlichen Punkte, so sagt nicht, daß der Staat nur seiner Aufregung
+Gehör gibt, wenn er die Lebensnerven durchschneidet, mittelst deren
+Korporationen bestehen.“</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_18" href="#FNAnker_18" class="label">[18]</a> Nicht selten ziehen auch junge Mädchen, welchen es
+in dem elterlichen Hause nicht gefällt oder zu still zugeht, in
+Boarding-Houses.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_19" href="#FNAnker_19" class="label">[19]</a> In den Vereinigten Staaten gibt es eine außerordentliche
+Anzahl von Dichterinnen, Schriftstellerinnen und Komponistinnen. Wenn
+ich die Namen aller jener aufgezeichnet hätte, die man mir als solche
+vorstellte, so würde ich bogenlange Register zusammengebracht haben.
+Gewiß gibt es darunter viele sehr talentvolle; aber die auch nur ein
+Verschen, einen kleinen Aufsatz, einen Walzer, eine Polka geschrieben
+hat, nennt sich schon Dichterin, Komponistin. Die Unbedeutendheit
+des Werkchens ersetzt ein großer, viel versprechender Titel. Hierauf
+scheint man in den Vereinigten Staaten überhaupt sehr viel zu halten.
+Als ich mit einem Verleger betreffs meiner Reisebeschreibung sprach,
+war seine erste Frage nach dem Titel. Lächelnd erwiderte ich ihm, daß
+ich daran erst denken würde, wenn die Arbeit vollendet sei. Er meinte
+aber, dieß wäre eine sehr wichtige Sache, das Publikum sähe viel auf
+den Titel, und klänge dieser gut, so sei dem Buche schon im vorhinein
+eine gute Aufnahme gesichert.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_20" href="#FNAnker_20" class="label">[20]</a> Man wird mir vielleicht zurufen, daß ich mich selbst in
+gewisser Beziehung emancipirt habe, indem ich so große Reisen allein
+unternahm und jahrelang vom Hause abwesend blieb; — ich that dieß
+jedoch erst, als meine Kinder herangewachsen, selbständig waren, als
+sie meiner Pflege und Sorgfalt nicht mehr bedurften, und als mir
+überhaupt keine häuslichen Pflichten mehr oblagen.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="p140_ende">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/p140_ende.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_141">[S. 141]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Zweiundzwanzigstes_Kapitel">Zweiundzwanzigstes Kapitel.</h2>
+
+</div>
+
+<p class="s5 hang2 mbot2">Die Umgebungen Neu-Yorks. — Die öffentlichen Institute.
+— Blackwells- und Randalls-Island. — Die Five-Points. —
+Reise nach Boston. — Der Empfehlungsbrief. — Festessen der
+Massachusetts-Mechaniker-Gesellschaft. — Waisenhaus, Gefängniß
+u.&#8239;s.&#8239;w. — Cambridge. — Lowell. — Rückkehr nach Neu-York. — Die
+Wahl. — Abschied von den Vereinigten Staaten.</p>
+
+<p><img class="illowe1_2 mbot-0_5" src="images/p141_init.jpg" alt="I">ch benützte meinen Aufenthalt in Neu-York zu wiederholten Besuchen der
+nahen Umgebung, so wie auch zu zwei kleinen Ausflügen, den einen nach
+Herrn <em class="gesperrt">Bryant’s</em> Landsitze auf <em class="gesperrt">Long-Island</em>, den andern nach
+dem Landhause des berühmten Dichters <em class="gesperrt">Washington Irving</em>.</p>
+
+<p>Die nächste Umgebung der Stadt bilden die Städte <em class="gesperrt">Broklyn</em>,
+<em class="gesperrt">Williamsburg</em> und <em class="gesperrt">Hoboken</em>, die man eigentlich als Theile
+Neu-Yorks betrachten könnte, denn sie sind nur durch den Fluß davon
+getrennt. Viele Leute wohnen da, welche ihre Geschäfte täglich nach
+Neu-York rufen, und Dampfer fahren jeden Augenblick hin und her.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_142">[S. 142]</span></p>
+
+<p>Etwas weiter über der Bay liegt <em class="gesperrt">States’ Island</em>. Aus der Bay
+machen die Amerikaner gar viel, und wollen sie mit jener von Neapel
+oder Konstantinopel vergleichen. Davon kann wohl keine Rede sein. Sie
+ist allerdings hübsch; allein ihre Breite ist zu groß, die Hügelkette
+zu niedrig. Von der Stadt aus erscheint die gegenüberliegende
+Hügelkette noch viel unbedeutender als sie ist, und von States’ Island
+aus verschwimmt Neu-York zu einem Steinhaufen, und man sieht von den
+Schiffen nichts als den Mastenwald.</p>
+
+<p>Auf States’ Island selbst gibt es hübsche Landsitze mit schönen
+Aussichten. Schade daß alles mit Bretterwänden eingefaßt ist und man
+nirgend durch die Wäldchen und Wiesen gehen kann, sondern sich mit der
+staubigen Straße begnügen muß.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">Greenwood</em> (6 Meilen von Neu-York) ist der prachtvollste Friedhof
+nicht nur in den Vereinigten Staaten, sondern in der ganzen Welt. Die
+ehrwürdigsten Bäume beschatten die saftigsten Wiesen, spiegelhelle
+Teiche blicken dazwischen durch. Unter den Bäumen zeichnen sich ganz
+besonders die Trauerweiden aus: in keinem Lande sah ich sie so groß und
+umfangreich, als in den nördlichen Theilen der Vereinigten Staaten. Von
+den Hügeln hat man die bezauberndste Uebersicht der Bay und der Stadt
+sammt ihrer Umgebung.<span class="pagenum" id="Seite_143">[S. 143]</span> Wahrlich, ich würde meinen Wohnsitz ungleich
+lieber hier bei den Todten aufschlagen, als in der geräuschvollen Stadt!</p>
+
+<p>Ohne Einlaßkarte erhält man keinen Zutritt in diesen Ort der Ruhe; an
+Sonntagen wird er leider ganz geschlossen, und somit ist der schönste
+Punkt um Neu-York für die arbeitende Klasse, die nur über den Sonntag
+gebieten kann, so viel wie gar nicht vorhanden.</p>
+
+<p>Zu <em class="gesperrt">High-Bridge</em> (10 Meilen) sind die großen Wasserwerke, welche
+den Bedarf Neu-Yorks decken; ein hoch gespannter Aquädukt leitet das
+Quellwasser über einen Arm des Hudson-Flusses nach der Stadt. Ueberdieß
+verdient dieser Ort auch seiner Landschaft wegen besucht zu werden, die
+zu einer der schönsten um Neu-York gehört.</p>
+
+<p>Ich fuhr in einem Omnibus dahin, welcher im Innern Plätze für zwölf
+Personen enthielt. Dieser Omnibus geht nur alle halbe Stunden ab und
+weist niemanden zurück<a id="FNAnker_21" href="#Fussnote_21" class="fnanchor">[21]</a>. Ich zählte vierzehn Erwachsene und fünf
+Kinder, von welchen das jüngste über vier Jahre alt war. Zu meinem
+Erstaunen setzten sich Mädchen, junge Frauen ohne alle Umstände auf
+den Schooß ihnen ganz fremder Männer. Das nenne ich<span class="pagenum" id="Seite_144">[S. 144]</span> doch etwas gar zu
+frei! — Sittlichkeitsgefühl, Frauenwürde, sind dieß hier nur leere
+Worte? Ich würde eine solche Sache für kaum möglich gehalten haben,
+hätte ich es nicht selbst gesehen.</p>
+
+<p>Herrn <em class="gesperrt">Bryant’s</em> Landsitz liegt bei <em class="gesperrt">Roslin</em> auf
+<em class="gesperrt">Long-Island</em> (30 Meilen von Neu-York). Es gereichte mir zum
+größten Vergnügen, diesen Herrn kennen zu lernen, der als Herausgeber
+einer der gelesensten Zeitungen und als Schriftsteller, Poet und
+Uebersetzer Deutscher Dichter nicht nur in seinem Vaterlande, sondern
+auch außerhalb desselben rühmlichst bekannt ist. Er war so freundlich,
+mich auf einige Tage zu sich auf das Land einzuladen. Die kleine Reise
+dahin kann man auf der Eisenbahn oder zur See auf kleinen Dampfern
+machen. Beide Wege bieten viele hübsche Ansichten, besonders letzterer.</p>
+
+<p>Das Landhaus liegt überaus reizend auf einer kleinen Anhöhe, nahe
+der See; Parthieen des Dörfleins Roslin umgeben es von allen Seiten,
+frische Laubbäume, stattliche Trauerweiden (mit Stämmen bis zu fünf
+Fuß im Durchmesser) gruppiren sich dazwischen. Das Ganze hat einen
+so ländlich stillen, ruhigen Anstrich, als gäbe es Hunderte von
+Meilen weit keine Stadt. Hier kann sich das Gemüth erholen und neue
+Kräfte für das stürmische Leben sammeln. Aber abgesehen von diesen
+Annehmlichkeiten fühlte ich mich<span class="pagenum" id="Seite_145">[S. 145]</span> von der herzlich guten Familie
+Bryant so angezogen, daß ich alles andere nur als schöne Zugabe
+betrachtete. In Frau Bryant lernte ich das vollkommenste Muster einer
+Hausfrau kennen. Sie beweist, wie gut man Häuslichkeit mit Bildung,
+Bescheidenheit und Anmuth mit Willensmeinung und Kraft verbinden kann.
+Wollte Gott, es gäbe nicht nur in Amerika, sondern überall viele so
+gediegene Hausfrauen!</p>
+
+<p>Wie gern hätte ich auch hier wieder der Zeit in die Speichen gegriffen;
+die wenigen Tage eilten nur zu rasch dahin!</p>
+
+<p><em class="gesperrt">Washington Irving’s</em> Landhaus liegt ebenfalls ungefähr 30
+Meilen von Neu-York, aber in einer andern Richtung, am Hudson-Flusse.
+Auch dieser große Dichter nahm mich sehr zuvorkommend auf. In seinen
+ruhigen, freundlichen, wohlwollenden Zügen hätte ich eher einen
+gemütlichen Landmann als einen genialen Schriftsteller gesucht; wenn er
+aber zu sprechen begann, erglänzten seine Augen in Jugendfeuer, seine
+Gesichtszüge nahmen den geistreichsten Ausdruck an. Glücklich hat hier
+die Natur Geist und Gemüth zugleich begabt.</p>
+
+<p>Washington Irving führt ein Junggesellen-Leben; doch wußte er sein
+Alter herrlich auszuschmücken. Mehrere sehr liebenswürdige Nichten
+(Töchter seiner Schwester) theilen die reizend gelegene Villa mit ihrem
+Oheim, der<span class="pagenum" id="Seite_146">[S. 146]</span> selbst im Winter diesen Ort der Zurückgezogenheit nicht
+verläßt.</p>
+
+<p>Nun blieb mir von Neu-York nicht viel mehr zu besehen übrig, als die
+öffentlichen Institute, die Volksschulen, Armen- und Waisen-Häuser,
+Irren-Hospital, Gefängnisse u.&#8239;s.&#8239;w.</p>
+
+<p>Mein Glücksstern führte mich zuerst nach den <em class="gesperrt">Tombs</em>
+(Stadtgefängnissen). Ich sage „mein Glücksstern,“ weil ich da an der
+Oberaufseherin (Matrone) M. <em class="gesperrt">Flora Forster</em>, eine der besten,
+treuherzigsten Frauen kennen lernte: ihr Charakter sprach mich sehr an,
+und gar manche Stunde, ganze Abende brachte ich bei ihr in den Tombs
+und in ihrem Hause zu.</p>
+
+<p>Das Stadtgefängniß ist ein in Egyptischem Style gehaltenes Gebäude.
+Ich dachte, es hätte den Namen „Tombs“ von seiner Aehnlichkeit mit den
+Egyptischen Grab-Monumenten erhalten; das ist aber nicht der Fall. Man
+nennt es Tombs, weil es zur Zeit seiner Entstehung von Sümpfen ganz
+umgeben war, welche die Luft so ungesund machten, daß die meisten der
+Gefangenen starben.</p>
+
+<p>In dieses Gefängniß kommen Verbrecher jeder Art und besonders alle
+Betrunkenen, die man auf der Straße findet. Die Verbrecher bleiben bis
+zu ihrer Aburtheilung. Sie haben nette, luftige Kämmerchen (in jedem
+Kämmerchen lebt nur ein Gefangener), mit<span class="pagenum" id="Seite_147">[S. 147]</span> Betten und einem Stuhle und
+eine einfache gesunde, genügende Kost. Die leichteren Verbrecher können
+einige Stunden des Tages im Hofe umhergehen, die schweren in den innern
+Gängen. So lange sie nicht verurtheilt sind, wird ihnen gestattet, sich
+so viele Bequemlichkeiten und Annehmlichkeiten zu verschaffen, als es
+ihre Börse oder die Sorge ihrer Freunde erlaubt.</p>
+
+<p>Die Betrunkenen kommen auf fünf Tage hieher, nach mehrmals
+wiederholtem Falle werden sie auf sechs Monate nach dem Strafhause auf
+<em class="gesperrt">Blackwells-Island</em> verurtheilt.</p>
+
+<p>Zu meinem Leidwesen sah ich in der Abtheilung für das weibliche
+Geschlecht meistens junge Mädchen und Weiber. Die Zahl solcher
+bedauernswerther Geschöpfe soll sich manchen Tag auf dreißig und
+vierzig belaufen. Im vergangenen Jahre wurden bei 6000 Weiber und
+Mädchen hieher gebracht. Wer das Laster der Trunkenheit in seiner
+vollen Entwürdigung sehen will, der komme hieher! — Ich begreife
+wirklich nicht, wie man ihm in den Vereinigten Staaten so viel zu Gute
+halten kann.</p>
+
+<p>Die Oberaufseherin der weiblichen Abtheilung ist M. <em class="gesperrt">Forster</em>, und
+wenn die Leute nicht gebessert herauskommen, ist es gewiß nicht ihre
+Schuld, denn sie sucht sie mit wahrer Herzlichkeit und Menschenliebe
+auf den Weg des Guten zu leiten. Ich hatte oft Gelegenheit,<span class="pagenum" id="Seite_148">[S. 148]</span> sie in der
+Ausübung ihres Berufes zu sehen und nahm den größten Antheil an ihrem
+Schalten und Walten.</p>
+
+<p>Unter den Amerikanischen Frauen und Mädchen herrscht, wie in England
+und Deutschland, die schöne Sitte, daß sich gar manche unter ihnen
+zu zeitweiligen Besuchen der weiblichen Lehr- und Straf-Anstalten
+verbinden. Sie sehen nicht nur nach, ob die dabei Angestellten ihre
+Pflichten erfüllen, sondern sie bemühen sich auch selbst, durch
+gemüthliches Zusprechen, durch gute Lehren die Leute zu bessern, und
+wenn die Gefangenen ihre Strafzeit überstanden haben, sie an anständige
+Orte zu bringen, wo sie sich ihren Unterhalt verdienen können. Unter
+diesen Frauen, welche sich der Hülflosen und der Verbrecherinnen
+so liebevoll annehmen, lernte ich vorzugsweise Frau <em class="gesperrt">Gibbons</em>
+(Gemahlin des Herrn J. S. Gibbons) und Fräulein <em class="gesperrt">Curtis</em> kennen.
+Schon die Väter dieser beiden genannten Damen widmeten den Armen
+den größten Theil ihrer Zeit und vieles Geld, und bemühten sich
+besonders, die herangewachsenen Waisen, die gebesserten Sträflinge bei
+tugendhaften Familien unterzubringen; Frau Gibbons’ Vater ist bereits
+gestorben, Herr Curtis schon ein 81jähriger Greis. Die beiden Damen
+wirken aber ganz in dem Geiste dieser wahren Wohlthäter fort.</p>
+
+<p>Ich besuchte mit ihnen und Frau Forster <em class="gesperrt">Blackwells-Island</em>,<span class="pagenum" id="Seite_149">[S. 149]</span> ein
+winziges Inselchen, unferne von der Stadt, freundlich gelegen und mit
+einer herrlich gesunden Luft. Dieses Fleckchen Erde (eine Meile lang,
+eine halbe Meile breit) enthält ausschließend öffentliche Anstalten für
+alte, gebrechliche Leute, für Geisteskranke und solche Verbrecher, die
+auf sechs Monate verurtheilt sind.</p>
+
+<p>Die drei Gebäude, in gehöriger Entfernung stehend und durch Gärten und
+Steinwänden von einander getrennt, gleichen an Größe und solidem Bau
+Palästen. Sie sind von Quadersteinen aufgeführt und wurden, wie man mir
+sagte, von den Verbrechern selbst gebaut.</p>
+
+<p>Alle diese drei Anstalten kann man in jeder Hinsicht vollkommen nennen.
+Die Säle zum Arbeiten, zum Aufenthalte während des Tages, zum Speisen
+und Schlafen sind hoch und geräumig, die Kost ist gut, gesund und
+reichlich, die Ordnung und Reinlichkeit überaus groß. Wer arbeitsfähig
+ist, muß täglich eine bestimmte Zahl von Stunden arbeiten.</p>
+
+<p>Unter den Verbrecherinnen fiel mir ein junges Mädchen von 18 bis 20
+Jahren auf: sie trug das Haar kurzgeschnitten, nach Art der Männer. Als
+ich nach der Ursache frug, hieß es, daß sie sechs Monate als Matrose
+auf einem Schiffe gedient habe. Dieß war auch das Vergehen, wegen
+dessen sie sich an diesem Orte befand.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_150">[S. 150]</span></p>
+
+<p>Die Verbrecher, Männer wie Weiber, verhielten sich äußerst anständig,
+man hörte weder Geflüster, noch Gelächter, wenn man in die Säle
+trat. Man behandelt aber auch die Leute nicht mit bösen Worten und
+mit Rohheit wie Verbrecher, sondern wie bereits Gebesserte. Man hat
+den Grundsatz, des Verbrechers That zu vergessen, kein Mensch darf
+derselben erwähnen. Die Frauen, mit welchen ich kam, reichten den
+Leuten die Hände und sprachen mit ihnen auf die herzlichste Weise.
+Gewiß muß solche Behandlungsart von guten Folgen sein.</p>
+
+<p>Am allerbesten gefiel mir das Hospital für die Irren; ich ziehe es
+bei weitem <em class="gesperrt">Bedlam</em> in London vor. Die Unglücklichen werden
+Nachts nicht in kleine Zellen gesperrt, sondern schlafen in luftigen,
+geräumigen Zimmern und (obwohl durchgehend Arme) in blendend weißen
+guten Betten. Die Fenster sind derart vergittert, daß man es gar nicht
+gewahrt; die eisernen Stäbe passen nämlich gerade auf die hölzernen
+Fensterrahmen. Die Mahlzeiten werden in Gemeinschaft eingenommen,
+auf reinlich gedeckten Tafeln, mit weißem Geschirre, mit Gläsern
+und Eßbestecken; nur den gefährlichen Irren wird dergleichen nicht
+anvertraut: diese speisen auf Blechgeschirr, und das Fleisch wird ihnen
+in Stückchen geschnitten, auf den Tisch gebracht.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">Randall’s-Island</em>, ein anderes Inselchen,<span class="pagenum" id="Seite_151">[S. 151]</span> enthält ebenfalls nur
+öffentliche Anstalten und zwar meistens für Kinder. Die größte hievon
+(<span class="antiqua">Home of refuge</span>) ein prachtvolles Gebäude, so eben beendet, ist
+für Kinder bestimmt, die wegen Vergehungen hieher kommen. Die andern
+kleinen Häuser sind für Waisen oder von ihren Eltern ganz verwahrloste,
+für blödsinnige und eines auch für kranke, besonders scrophulöse Kinder.</p>
+
+<p>Alle diese Anstalten sind schön und trefflich eingerichtet; nur fand
+ich bei den kranken und blödsinnigen Kindern der Wärterinnen zu wenig,
+und deshalb die Pflege nicht ganz so, wie sie sein sollte. Wie kann
+eine Wärterin zwanzig und mehr solcher kleiner Geschöpfe besorgen! Auch
+die Bezahlung der Wärterinnen ist zu gering.</p>
+
+<p>In dem <em class="gesperrt"><span class="antiqua">Home of refuge</span></em> werden die Kinder vom zehnten Jahre
+an aufgenommen, und je nach ihrer Besserung und Bekehrung kürzere oder
+längere Zeit behalten. Oft erlangen sie schon nach drei Monaten ihre
+Freiheit wieder, oft bleiben sie bis zur Mündigkeit, die bei Jünglingen
+mit dem vollendeten einundzwanzigsten, bei Mädchen mit dem achtzehnten
+Jahre eintritt. Wenn dergleichen Kinder aus der Anstalt austreten,
+sucht man sie bei Farmers in Dienst zu bringen.</p>
+
+<p>Außer dem Waisenhause auf Randall’s-Island,<span class="pagenum" id="Seite_152">[S. 152]</span> gibt es in Neu-York noch
+zwei, eines für farbige, eines für weiße Kinder. Letzteres liegt im
+Herzen der Stadt, in den „<span class="antiqua">five points</span>,“ dem verrufensten Theile
+Neu-York’s. Kein wohlgekleideter Mensch dürfte es wagen, Abends dahin
+zu gehen, außer in Begleitung eines Polizei-Mannes. Beraubungen,
+Morde, alle möglichen Verbrechen werden da besprochen und verabredet.
+Und inmitten dieser überirdischen Hölle hat die Missions-Gesellschaft
+das Waisenhaus errichtet, in dessen einer Abtheilung auch Mädchen
+und Weiber aufgenommen werden, die auf unrechten Wegen gewandelt und
+sich bessern wollen. Man versieht sie mit Arbeit; einen Theil ihres
+Wochenlohnes geben sie an die Anstalt für Kost und Verpflegung.</p>
+
+<p>An dem Schulunterrichte der Waisen können auch Kinder Theil nehmen, die
+nicht in Kost und Verpflegung sind. Diese Anstalt erfreut sich eines
+sehr schönen Erfolges; schon senden viele der verworfensten Eltern ihre
+Kinder zur Schule, und gar manche jugendliche Sünderin verließ den
+schlechten Pfad.</p>
+
+<p>In dem Waisenhause der farbigen Kinder werden diese von dem zweiten
+bis zum zwölften Jahre behalten; dann sucht man sie auf Farms,
+bei Handwerkern oder in braven Familien unterzubringen. Für den
+Schulunterricht gibt es sonderbarer Weise nur einen gemeinschaftlichen
+Saal; die Kinder sitzen zwar in<span class="pagenum" id="Seite_153">[S. 153]</span> Klassen eingeteilt, aber ohne
+durch eine Wand von einander getrennt zu sein. Das Geschrei der
+Lehrerinnen<a id="FNAnker_22" href="#Fussnote_22" class="fnanchor">[22]</a> und der Kinder ist so arg wie in einer Judenschule.
+Wenn eine Lehrerin eine Frage stellt, gibt die ganze Klasse die
+Antwort, ob recht oder nicht, das kann man, des Lärmens wegen, gar
+nicht unterscheiden. Die unzweckmäßigste Methode, daß ganze Klassen
+antworten, fand ich nicht nur in diesem Waisenhause, sondern auch in
+andern öffentlichen Schulen.</p>
+
+<p>Das Amt einer Lehrerin oder Professorin ist in den Amerikanischen
+Schulen (die hohen Mädchen-Seminarien nicht ausgenommen) sehr leicht
+und bequem. Die Lehrbücher sind der Art eingerichtet, daß der
+Unterricht ganz einfach aus den Büchern herausgelesen wird, und damit
+ist die Sache abgethan.</p>
+
+<p>In der Gegend der <span class="antiqua">five points</span> sind für die Jungen, welche die
+Zeitungen austragen, einige Säle eingerichtet, in welchen sie gute
+Betten, Beleuchtung, Heizung und Unterricht in den Normal-Gegenständen
+und in der Religion für die geringe Bezahlung von zweiundvierzig Cents
+per Woche finden. —</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_154">[S. 154]</span></p>
+
+<p>Das Taubstummen-Institut unter der Leitung des Direktors <em class="gesperrt">Peck</em>
+ist ausgezeichnet. Die Zöglinge sind in den verschiedenen Zweigen des
+Wissens so ausgebildet, als hätten sie nicht weniger, sondern mehr
+als fünf Sinne. Besonders thaten sie sich in der Aufsatzlehre und
+Arithmetik hervor. Einige sprachen wenige Worte, eine Erscheinung,
+die mir nicht neu war, da ich sie schon vor vielen Jahren in dem
+Taubstummen-Institute zu Wien beobachtet hatte.</p>
+
+<p>Herr Peck Vater war abwesend. Die Anstalt wurde mir mit größter
+Bereitwilligkeit von seinem Sohne gezeigt, der an Jahren kaum
+das Jünglingsalter überschritten hatte, in der Art und Weise mit
+den Unglücklichen umzugehen, ihre Liebe zu gewinnen und sie zu
+unterrichten, aber den gediegensten und erfahrensten Männern an die
+Seite zu setzen ist. — Die Amerikaner werden schon in jungen Jahren
+für das praktische Leben gleich erfahrenen Männern ausgebildet, was
+hauptsächlich durch den frühen Eintritt in das Geschäftsleben geschieht.</p>
+
+<p>Herr Peck Sohn hat sich ein sehr liebenswürdiges Mädchen aus den
+Zöglingen zur Lebensgefährtin gewählt.</p>
+
+<p>Ich war nun schon drei Wochen in Neu-York und hatte das Merkwürdigste
+so ziemlich gesehen; man forderte mich auf, auch einige Ausflüge
+nach den<span class="pagenum" id="Seite_155">[S. 155]</span> andern großen Städten, <em class="gesperrt">Boston</em>, <em class="gesperrt">Philadelphia</em>,
+<em class="gesperrt">Washington</em> zu machen. Aber aufrichtig gesagt, ohne Unterlaß
+große Städte besuchen, ermüdet mich; zudem bieten die Amerikanischen
+Städte, groß oder klein, zu wenig Abwechslung: sie gleichen einer der
+andern gar zu sehr. Doch gab ich endlich der Ueberredung meiner Freunde
+nach und entschloß mich, wenigstens Boston, das „Athen“ der Vereinigten
+Staaten zu besuchen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">10. Oktober</em> ging ich Nachmittags auf dem großen Dampfer
+„<em class="gesperrt">Van der Bilt</em>“ den östlichen Hudson-Fluß 65 Meilen aufwärts, bis
+zur Eisenbahn. Diese Fahrt ist nur Anfangs hübsch durch die Ansichten
+der Städte Neu-York und Broklyn, durch kleine Hügelparthieen und die
+umherliegenden Landhäuser; später werden die Ufer flach und einförmig.</p>
+
+<p>Sehr praktisch fand ich die Art und Weise, in welcher die Güter und
+das Gepäcke der Reisenden auf dem Dampfer geordnet werden, um allem
+Zeitverlust und allen Unordnungen bei dem Wechsel mit der Eisenbahn
+vorzubeugen. Es gab kleine Waggons, in welche das Gepäcke je nach den
+verschiedenen Stationen gelegt wurde. Bei der Ankunft an der Eisenbahn
+standen die Pferde schon bereit, die Waggons wurden herausgezogen und
+an den Zug angehängt. Dadurch<span class="pagenum" id="Seite_156">[S. 156]</span> ging alles schnell und ordentlich, ohne
+Gedränge und Laufen vor sich.</p>
+
+<p>Was das Praktische in allen Einrichtungen anbelangt, sind die
+Amerikaner wirklich bewundernswürdig: in dieser Beziehung könnten alle
+Nationen bei ihnen in die Lehre gehen.</p>
+
+<p>Um 2 Uhr Nachts wechselten wir den Dampfer mit der Eisenbahn, und nach
+ungefähr vier Stunden (120 Meilen) waren wir in Boston.</p>
+
+<p>Ich stieg hier auch wieder in einem Boarding-house ab. Doch kaum hatte
+Dr. <em class="gesperrt">Hoffendahl</em> (ein Deutscher) von meiner Ankunft gehört, als er
+mich sogleich in sein Haus einlud, obwohl ich keinen Empfehlungsbrief
+an ihn hatte. Ich sage ihm, wie allen Familien, die mich von dem
+lästigen Gasthofsleben befreiten, wiederholt meinen herzlichsten Dank.</p>
+
+<p>Die Stadt Boston, mit einer Bevölkerung von 150,000 Seelen, liegt
+auf drei Hügelchen, und da die Straßen beinah durchgehends mit
+schönen Baumalleen bepflanzt sind, nimmt sie sich sehr gut aus; auch
+ist sie so rein gehalten, daß man sie im Vergleiche zu Neu-York
+ein „Schmuckkästchen“ nennen könnte. In den Geschäftsstraßen
+<em class="gesperrt">Washington-</em> und <em class="gesperrt">Hannover-Street</em> ist das Gedränge wohl
+auch bedeutend, aber nicht übermäßig. Ein Park in der Mitte der Stadt,
+mit wahren Prachtexemplaren von Bäumen,<span class="pagenum" id="Seite_157">[S. 157]</span> mit einem Teiche und vielen
+Bänken, bietet einen freundlichen Spaziergang und gewährt einen
+geräumigen Tummelplatz für die Jugend. Die öffentlichen Gebäude sind,
+wie in allen großen Städten der Vereinigten Staaten, schön und meistens
+aus Quadersteinen aufgeführt. An Museen, Bildergallerien u.&#8239;dgl. ist
+nicht viel zu sehen. Das Lese-Athenäum enthält eine kleine Sammlung
+von Statuen, Büsten, Oelgemälden u.&#8239;s.&#8239;w., doch ohne besondern Werth;
+bedeutend ist dagegen die Bibliothek.</p>
+
+<p>Dr. <em class="gesperrt">Warren</em>, rühmlichst bekannt als Naturforscher, besitzt eine
+Sammlung seltener Fossilien, unter andern ein vollkommenes Skelett des
+Mastodon, welches auch zugleich das größte sein soll, das von dieser
+Gattung Thiere bisher gefunden wurde (Fundort: Nordamerika). Dr. Warren
+hatte die Gefälligkeit, mir selbst seine schöne Sammlung zu zeigen.</p>
+
+<p>Das <em class="gesperrt">Bunka-Hill-Monument</em>, für die Geschichte der Vereinigten
+Staaten gewiß das merkwürdigste, besteht aus einem einfachen Obelisken
+von grauem Stein. Es steht auf einem Hügelchen in der Stadt und wurde
+zur Erinnerung der Helden gesetzt, die in dem ersten Freiheitskampfe
+(1774), der wie bekannt von hier ausging, fielen. Gewiß ist dieser
+einfache Obelisk die schönste Zierde der Stadt und<span class="pagenum" id="Seite_158">[S. 158]</span> der Stolz der
+Vereinigten Staaten. Man kann bis an die Spitze des Monuments steigen,
+eine zwar etwas mühsame Arbeit, die aber durch einen schönen Ueberblick
+über Stadt und Umgebung belohnt wird.</p>
+
+<p>Ich war so glücklich, in Boston die Bekanntschaft des Geistlichen Herrn
+<em class="gesperrt">Bernard</em> zu machen. Derselbe war so überaus gütig, nahm so viel
+Antheil an mir, daß er mich persönlich überall hinführte. Wenn es seine
+Zeit erlaubte, kam er schon Morgens mich abzuholen.</p>
+
+<p>Ich hatte zwar in Neu-York einen Empfehlungsbrief für eines der ersten
+Bostoner-Häuser (Ad. und Komp.) erhalten, mit der Versicherung, daß man
+mich da nicht nur sehr zuvorkommend empfangen, sondern mir auch vieles
+von Boston zeigen würde. Als ich aber den Brief abgab, betrachtete mich
+der reiche Herr höchst kaltblütig (ich war einfach gekleidet und kam
+nicht gefahren), las an den Paar Zeilen des Briefes eine ganze Ewigkeit
+(vermutlich überlegte er, wie er mich empfangen sollte) und fragte
+mich endlich: „Was wollen Sie?“ — gerade als wäre eine Arme vor ihm
+gestanden, mit irgend einem Anliegen. Ich antwortete ihm in demselben
+Tone: „Ich will nichts. Man hat mir diesen Brief an Sie gegeben, und
+zwar unaufgefordert, ich glaubte daher, ihn abgeben zu müssen.“ Als er
+sah, daß ich mit keinem Anliegen gekommen war (aus dem Briefe schien
+er das nicht heraus buchstabirt<span class="pagenum" id="Seite_159">[S. 159]</span> zu haben), fügte er in herablassendem
+Tone hinzu: „Wenn Sie einer Auskunft bedürfen, werde ich solche Ihnen
+ertheilen.“ Und damit schieden wir, ohne daß ich von diesem Herrn
+ferner etwas gesehen oder gehört hätte.</p>
+
+<p>Das war ein echtes Beispiel eines Geldaristokraten, wie sie nicht
+nur in den Vereinigten Staaten, sondern in der ganzen Welt sind. Ihr
+Hochmuth erscheint noch ungleich unerträglicher, als jener der wahren
+Aristokratie, die doch gewöhnlich Bildung und Benehmen hat, was dem
+Geldadel nur zu häufig fehlt. In Boston scheint diese Klasse von
+Menschen ärger zusammen zu halten, als irgendwo. In ihre Gesellschaft
+zu kommen, soll unendlich schwer sein, die Heirathen schließen sie nur
+unter ihres gleichen, ja sie wohnen sogar alle in einer Straße (Beacon
+Street). Und dennoch entschuldige ich den Stolzen eher, als jenen, der
+ihm huldigt. Wie bald müßten Geld- und Geburts-Adel von ihren Höhen
+herabsteigen, wenn es keine Speichellecker gäbe, die ihnen Ehrfurcht
+und Bewunderung bezeigten.</p>
+
+<p>Ich kam, wie gesagt, am 11. October Morgens um sechs Uhr in
+Boston an und wurde noch denselben Tag dem Stadt-Mayor, Herrn Dr.
+<em class="gesperrt">Smith</em> vorgestellt. Abends hatte ein großes Festessen der
+„<em class="gesperrt">Massachusetts</em>-Mechaniker-Gesellschaft“ (wie alle drei<span class="pagenum" id="Seite_160">[S. 160]</span> Jahre)
+statt, welches in der <em class="gesperrt">Faneuil-Hall</em> abgehalten wurde. Diese Halle
+ist geschichtlich eben so berühmt, wie das <em class="gesperrt">Bunka-Hill</em>-Monument,
+denn hier fanden die ersten Zusammenkünfte, Berathungen und Beschlüsse
+statt, von hier zog man zu dem ersten Freiheitskampfe aus, und dem zu
+Folge trägt diese jedem Amerikaner unvergeßliche Halle auch den schönen
+Namen: „Wiege der Freiheit.“</p>
+
+<p>Herr Dr. Smith lud mich zu dem Feste ein.</p>
+
+<p>Mit tiefer Ehrfurcht der Vergangenheit gedenkend, betrat ich die Halle:
+sie war geschmackvoll ausgeziert und reich erleuchtet, auf der Gallerie
+befand sich ein Musikchor. Die Tafeln waren für 800 Personen gedeckt.
+An Gerichten gab es eine große Auswahl; statt der geistigen Getränke
+aber wurde Wasser, Kaffee und Thee gereicht. Der Staat Massachusetts
+gehört nämlich dem Temperance-Vereine an. Die Mahlzeit war in einer
+Stunde abgethan. Dann wurden durch zwei Stunden Gelegenheitsreden
+gehalten. Herr Mayor Smith hatte die große Aufmerksamkeit, in seiner
+Rede von mir sehr schmeichelhafte Erwähnung zu machen und mich der
+Gesellschaft vorzustellen. Als ich seinem Wunsche zufolge aufstand,
+empfing mich sogleich ein lautes Beifallklatschen, und wenn ich bisher
+nie bedauert hätte, der Englischen Sprache nicht vollkommen mächtig zu
+sein, so wäre es in diesem Augenblicke der<span class="pagenum" id="Seite_161">[S. 161]</span> Fall gewesen; ich konnte
+der Gesellschaft meinen Dank für ihr freundliches Wohlwollen nur durch
+stumme Verbeugungen bezeugen.</p>
+
+<p>Zwischen den Reden wurden Hymnen, Arien und das berühmte Volkslied
+„Yankee-Doodle“ vorgetragen. Um elf Uhr ging die Gesellschaft
+auseinander.</p>
+
+<p>Die öffentlichen Anstalten in Boston sind durchgehends musterhaft
+eingerichtet.</p>
+
+<p>Das Blindeninstitut, welches zu den ausgezeichnetsten seiner Art
+gehören soll, fand ich leider geschlossen, die Ferien waren noch nicht
+beendet. Ich hatte aber dennoch das Vergnügen, den Direktor desselben,
+Herrn <em class="gesperrt">Howe</em> kennen zu lernen, der sich hinsichtlich der Erziehung
+und Behandlung der Blinden einen großen Ruf erworben hat.</p>
+
+<p>Unweit des Blinden-Institutes steht jenes der Blödsinnigen. Wahrhaft
+bewundernswürdig ist hier die Macht der Erziehung. Alle diese
+Blödsinnigen waren rein in Kleidung und Haltung, viele unter ihnen
+konnten lesen, wenige auch schreiben, manche hatten sogar Begriffe von
+der Erdbeschreibung.</p>
+
+<p>Ein Geschwister-Paar fiel mir durch die auffallend kleine Bildung
+des Kopfes auf. Dieser Form und dem Gesichtsausdrucke zufolge, hätte
+man die Unglücklichen für vollkommen dumm halten mögen; sie konnten
+jedoch ein wenig lesen, die Farben unterscheiden,<span class="pagenum" id="Seite_162">[S. 162]</span> die Tage der Wochen
+hersagen u.&#8239;s.&#8239;w. Ein bildschönes, blondlockiges, sechsjähriges Mädchen
+war irrsinnig. Man sah diesem Kinde weder in den Augen noch in den
+Gesichtszügen an, daß es der Vernunft beraubt war. Das feurige blaue
+Auge schien eher das Gegentheil zu verrathen; aber außer kleinen
+Gesängen war ihm bisher nichts beizubringen gewesen — es hatte eine
+rastlose Beweglichkeit.</p>
+
+<p>So lange diese Armen in der menschenfreundlichen Anstalt sind, geht es
+ihnen freilich gut; aber wenn sie in die Welt hinausgestoßen werden, in
+deren Kette sie kein Glied bilden, dann ist ihr Schicksal schrecklich.
+Und leider erreichen solche unglückliche Geschöpfe gewöhnlich ein hohes
+Alter, denn keine Sorge, keine Leidenschaft trübt ihre Ruhe.</p>
+
+<p>Das Massachusetts-General-Hospital ist unstreitig das schönste und best
+eingerichtete, das ich in den Vereinigten Staaten sah. Ich stelle es
+beinahe den Hospitälern in <em class="gesperrt">Surabaya</em> und <em class="gesperrt">Samarang</em> auf Java
+gleich — das höchste Lob, das ich ihm ertheilen kann.</p>
+
+<p>Das Bostoner Gefängniß gehört ebenfalls zu den prachtvollsten, die
+ich sah. Von außen sieht es einer herrlichen Kirche mit einer schönen
+Kuppel ähnlich. Das Innere bildet eine lange, hohe Halle, in deren
+Mitte ein schmales, dreistöckiges Gebäude steht, welches<span class="pagenum" id="Seite_163">[S. 163]</span> auf beiden
+Seiten durch alle Stockwerke in kleine Zellen getheilt ist. Jede Zelle
+hat ein Fenster und eine Thüre, die durch eiserne Gitter geschlossen
+sind und auf die ringsum laufenden Gallerien münden. Das Ganze gleicht
+einem eisernen Käfige.</p>
+
+<p>Die Gefangenen erhalten hinlänglich Licht und Luft von der Halle und
+finden auch einige Zerstreuung, da es in der Halle immer etwas zu sehen
+gibt. Mit einander können sie nicht verkehren. Der Gefangenwärter sitzt
+unten in der Halle, von wo er alle Zellen mit einem Blicke übersieht.
+Ich war in der Küche bei der Austheilung der Kost gegenwärtig, und fand
+diese sehr gut. Es gibt fünfmal in der Woche Fleisch nebst guter Suppe,
+die andern zwei Tage Fische. Jeder Mann erhält Morgens Kaffee nebst
+einem Pfund Brot, Mittags ein Pfund Fleisch, drei große Kartoffeln
+und ein Stück gutes Brot, Abends Thee und Brot. Es sollte mich nicht
+wundern, wenn die Leute kleine Verbrechen begingen, blos in der
+Absicht, auf einige Zeit hierher zu kommen. Sie essen und wohnen gut
+und haben nichts zu arbeiten.</p>
+
+<p>Das Hospital für Irre besteht aus drei Gebäuden, jedes mit einem
+abgeschlossenen, schönen Garten. Die beiden Seitengebäude sind nur
+für wohlhabende Leute errichtet, das eine für acht Herren, das
+andere für acht Frauen. Jeder Kranke hat zwei überaus<span class="pagenum" id="Seite_164">[S. 164]</span> prachtvoll
+eingerichtete Zimmer, einen Badeplatz, einen eigenen Aufwärter und eine
+sehr gewählte, gute Kost. Für dieß alles, die ärztliche Pflege mit
+einbegriffen, werden per Woche zwanzig Dollars gefordert.</p>
+
+<p>Das dritte Gebäude enthält billigere Plätze, für drei Dollars per
+Woche, und sehr viele unentgeldliche Plätze.</p>
+
+<p>Von den Schulen, die ich in Boston besuchte, kann ich nur dasselbe
+wiederholen, was ich von jenen in Neu-York gesagt habe: sie sind alle
+als Musterschulen aufzustellen. Großes Vergnügen machte es mir, hier
+auch die farbigen Kinder so gut unterrichtet zu finden, daß man farbige
+Mädchen und Jünglinge als Lehrerinnen und Lehrer gebrauchen kann.</p>
+
+<p>In der großen Volksschule, welche über 600 Schüler zählt und unter
+der Leitung Herrn <em class="gesperrt">Bernard’s</em> steht, sah ich zum ersten Male,
+daß den Mädchen auch weibliche Handarbeiten, Nähen, Sticken u.&#8239;s.&#8239;w.
+gelehrt wurden. So viel ich glaube, ist diese vernünftige Einrichtung
+Frau Bernard zu danken, welche die Oberaufsicht über die Mädchen hat.
+Während der Tagesstunden wird die Schule von Kindern besucht, und drei
+bis vier Mal in der Woche sind zwei Stunden Abends (von sieben bis neun
+Uhr) für solche junge Leute bestimmt, die in ihren Kinderjahren keinen
+Unterricht genossen haben.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_165">[S. 165]</span></p>
+
+<p>Herr Bernard ist von seinen Zöglingen so geliebt und geachtet, daß
+sie ihn nicht nur in der Schule freudig begrüßen, sondern ihm überall
+entgegen eilen, wo sie ihm begegnen. Häufig sah ich dieß mit eigenen
+Augen auf unsern Wanderungen durch die Stadt.</p>
+
+<p>Der Gefälligkeit meines unermüdlichen Freundes verdanke ich auch
+zwei interessante Ausflüge in Boston’s Umgebung, den ersten nach
+<em class="gesperrt">Cambridge</em>, den andern nach <em class="gesperrt">Lowell</em>.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">Cambridge</em> (4 Meilen von Boston) ist das größte und bedeutendste
+Kollegium<a id="FNAnker_23" href="#Fussnote_23" class="fnanchor">[23]</a> in den Vereinigten Staaten. Die Zahl der Schüler betrug
+in diesem Jahre 900, von welchen 700 in Kost und Wohnung aufgenommen
+waren. Dieses Kollegium gleicht einer kleinen Kolonie: es besteht
+nicht aus einem einzigen Gebäude, sondern aus vielen Häusern, die auf
+Wiesenplätzen oder in niedlichen Gärten liegen. In einigen Häusern
+befinden sich die Lehrsäle für die verschiedenen Gegenstände, die
+andern dienen den Studenten zu Wohnungen; auch jeder Professor bewohnt
+ein eigenes Häuschen.</p>
+
+<p>Die Bibliothek ist ebenfalls die größte und interessanteste in
+den Vereinigten Staaten: sie enthält 80,000 Bände, darunter zwei
+geschriebene Bibeln, von welchen die eine aus dem neunten, die andere
+aus<span class="pagenum" id="Seite_166">[S. 166]</span> dem vierzehnten Jahrhundert datirt, viele andere werthvolle alte
+Bücher mit schönen Handzeichnungen und Malereien, so wie auch die Kopie
+eines kleinen Werkchens von Hypokrates, mit der Feder dem Original so
+täuschend nachgeahmt, daß man sie davon nicht zu unterscheiden vermag.
+Man soll für dieses Kunstwerk 1500 £ St. geboten haben.</p>
+
+<p>Ich lernte in Cambridge den Professor und rühmlichst bekannten
+Naturforscher Herrn <em class="gesperrt">Agassiz</em> kennen, der, als er noch in seinem
+Vaterlande, der Schweiz, lebte, die vorzüglichsten Berge und Gletscher,
+darunter auch den Montblanc, bestiegen hat. Die Bekanntschaft dieses
+ausgezeichneten Mannes war mir um so werther, als ich auf meiner ersten
+Reise um die Welt im Jahre 1847 in China (<em class="gesperrt">Canton</em>) von einem
+seiner nahen Verwandten, auch einem Herrn Agassiz, gar freundlich
+aufgenommen worden war.</p>
+
+<p>Hier beschäftigt sich Herr Agassiz außer der Ausübung seines Lehramtes
+mit Sammeln von Insekten, Reptilien und allem, was in das Naturreich
+gehört. Er soll eine der reichsten Sammlungen von Insekten und
+Schmetterlingen, die in Nordamerika vorkommen, haben. Ich konnte leider
+wenig davon sehen, da gerade alles gepackt war, um in ein anderes Lokal
+gebracht zu werden.</p>
+
+<p>Lowell, die berühmteste Fabrikstadt der Vereinigten<span class="pagenum" id="Seite_167">[S. 167]</span> Staaten, mit
+einer Bevölkerung von 33,000 Seelen, liegt 25 Meilen von Boston. Man
+verfertiget hier die ausgezeichnetsten Teppiche, Weiß- und Druckwaaren.
+Im Ganzen sind 11 Fabriken im Gange, welche 8476 Mädchen und 4507
+Männer beschäftigen, und deren Betriebskapital man auf 14 Millionen
+Dollars schätzt.</p>
+
+<p>Die Mädchen wohnen beinahe durchgehends in Boarding-Houses, die zu
+den Fabriken gehören, und in welchen eben so wie in den Fabriken die
+wohlgeordnetste Aufsicht über sie geführt wird. Ein Mädchen bezahlt per
+Monat für gute Kost und Wohnung 5 Dollars, ihr Erwerb beläuft sich auf
+13 bis 14. Jene, die nicht in den Kosthäusern leben, müssen sich einen
+wöchentlichen Abzug von 25 Cents (¼ Dollar) gefallen lassen. Man will
+sie durch diesen Abzug zu bewegen suchen, in den Kosthäusern zu wohnen,
+wo sie mehr unter Aufsicht sind.</p>
+
+<p>Die Arbeiterinnen haben hier ein so sittiges Aussehen und Benehmen,
+daß viele Eltern, der wohlerzogenen Klasse angehörend, keinen Anstand
+nehmen, ihre Töchter in die Fabriken zur Arbeit zu senden. Dieses
+schöne, sittige Benehmen der Arbeiterinnen war mir so neu, daß es mich
+bei weitem mehr überraschte als das Maschinenwesen, welches allerdings
+in den Vereinigten Staaten auf einen sehr hohen Punkt gebracht<span class="pagenum" id="Seite_168">[S. 168]</span> ist,
+von dem ich aber viel zu wenig verstehe, um darüber etwas sagen zu
+können.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">19. Oktober</em> ging ich wieder nach Neu-York zurück, wo ich noch
+bis zum <em class="gesperrt">10. November</em> blieb.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">7. November</em> hatte in Neu-York die Wahl des Bürgermeisters,
+Gouverneurs und noch einiger Beamten statt. Man fürchtete, daß es
+bei dieser Gelegenheit sehr stürmisch hergehen würde, man war sogar
+auf kleine Gefechte gefaßt, denn nie standen sich die Partheien
+bisher so schroff gegenüber: es handelte sich um die Einführung oder
+Ausschließung des Temperance-Gesetzes. Ich ging einen großen Theil des
+Tages in der Stadt, besonders in den <em class="gesperrt">five Points</em> und auf dem
+sechsten <em class="gesperrt">Ward</em><a id="FNAnker_24" href="#Fussnote_24" class="fnanchor">[24]</a> umher, um das stimmende Volk zu sehen. Der
+Anblick der Wähler war gerade nicht geeignet, das Gemüth zu beruhigen:
+der anständigen Leute gab es nur wenige auf den Wahlplätzen.</p>
+
+<p>Glücklicherweise gestaltete sich die Wahl diesmal ruhiger als je, und
+zwar selbst in den „five Points“ und in der sechsten Ward, welche
+Plätze sich bei derlei Gelegenheiten stets durch fürchterliche
+Schlägereien auszeichnen, besonders letztere, die dadurch den Namen
+„blutige Ward“ errungen hat.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_169">[S. 169]</span></p>
+
+<p>Die Ursache dieser unerwarteten Friedlichkeit war gerade, daß jedermann
+sich auf das ärgste gefaßt, und daher sein Haus nicht ohne Schuß- oder
+Stich-Waffen verlassen hatte. Jede der Partheien hütete sich, den
+Anfang zu machen, und so ging der Tag, einen Todten und ein Paar schwer
+Verwundete in Williamsburg ausgenommen, ohne blutige Ereignisse vorüber.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">10. November</em> verließ ich Neu-York auf dem prachtvollen
+Amerikanischen Dampfer „<em class="gesperrt">Pacific</em>,“ der von hier nach
+<em class="gesperrt">Liverpool</em> fährt.</p>
+
+<p>Ich hatte nun das Land gesehen, dessen Besuch schon lange einen meiner
+sehnlichsten Wünsche bildete. Weniger reich an Naturschönheiten als die
+Länder der südlichen Hemisphäre, ist es mehr durch das industrielle
+und geschäftige Treiben seiner Bewohner, und vor allem durch seine
+Verfassung interessant.</p>
+
+<p>Manches fand ich wohl anders, als ich es mir gedacht hatte, anders
+als es sein sollte und sein könnte, wenig übereinstimmend mit den
+Grundsätzen von Freiheit und Gleichheit, die den Grundpfeiler seiner
+Einrichtungen bilden. So die Sklaverei in den Sklavenstaaten — so in
+den freien Staaten die Ausschließung des freien Negers und Farbigen von
+aller Gesellschaft, von jeder bürgerlichen Bedeutung — so das grausame
+Gesetz, welches entflohene Sklaven gleich wilden Thieren aufzufangen
+und ihren barbarischen Peinigern auszuliefern<span class="pagenum" id="Seite_170">[S. 170]</span> befiehlt — so die nicht
+zu entschuldigende Nachsicht der Richter und Jury-Männer mit den weißen
+Verbrechern, die, wie die Amerikanischen Zeitungen selbst schreiben,
+ohne, oder mit höchst geringen Strafen davon kommen, sobald sie Geld
+oder gute Freunde haben — so die streng gebotene Feier des Sonntags,
+die den Armen, der die ganze Woche an seine Arbeit gefesselt ist, jeder
+Erheiterung beraubt.</p>
+
+<p>Aber bei allen diesen Gebrechen und Unvollkommenheiten kann man
+doch nicht umhin, zu bekennen, daß (die Sklavenstaaten ausgenommen)
+das Gleichgewicht durch das Gute, welches der großen Mehrzahl der
+Menschen aus den freien Einrichtungen und Gesetzen erwächst, nicht nur
+hergestellt, sondern bei weitem überwogen wird, und daß die Vereinigten
+Staaten als Staat bisher einzig in der Welt dastehen.</p>
+
+<p>Mit Recht ist der Amerikaner stolz auf sein Vaterland, in welchem der
+Mensch auf jener Stufe der Gleichberechtigung steht, auf die ihn Gott
+gestellt, und die in der Geschichte ihres gleichen nicht findet.</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_21" href="#FNAnker_21" class="label">[21]</a> Man sagt in den Vereinigten Staaten, daß ein Omnibus nie
+voll wird.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_22" href="#FNAnker_22" class="label">[22]</a> In den Amerikanischen Schulen sind statt der Lehrer
+sehr häufig Lehrerinnen angestellt, selbst bei den unteren Schulen
+der Knaben. Man sucht in diesen Staaten auf alle mögliche Weise dem
+weiblichen Geschlecht Mittel und Wege zu verschaffen, sich anständig
+fortzubringen.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_23" href="#FNAnker_23" class="label">[23]</a> Es wurde noch unter der Englischen Regierung gestiftet.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_24" href="#FNAnker_24" class="label">[24]</a> Die Stadt ist in zwölf Wards eingetheilt.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="p170_ende">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/p170_ende.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_171">[S. 171]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="Dreiundzwanzigstes_Kapitel">Dreiundzwanzigstes Kapitel.</h2>
+
+</div>
+
+<p class="s5 hang2 mbot2">Ankunft in Liverpool. — Reise nach St. Miguel. — Punta-del-Gada. —
+Sonderbare alterthümliche Gebräuche. — Villa-Franca. — Das Ilheo.
+— Der Badeort Furnas. — Die heißen Quellen. — Abreise von St.
+Miguel. — Die Einfahrt des Tajo. — Lissabon. — Ankunft in England.
+— Nachruf.</p>
+
+<p><img class="illowe1_2 mbot-0_5" src="images/p171_init.jpg" alt="D">urch die freundliche Fürsprache des würdigen Greises Herrn
+<em class="gesperrt">Curtis</em> erhielt ich für die Fahrt von Neu-York nach Liverpool
+(3200 Meilen) von der Amerikanischen Linie der Herrn <em class="gesperrt">Collins</em> und
+Komp. eine Freikarte.</p>
+
+<p>Die Amerikaner fand ich in dieser Beziehung ungleich galanter als die
+Engländer — auf keinem Englischen Schiffe, weder Segler noch Dampfer,
+gab man mir, selbst für ganz kurze Reisen, einen freien Platz. Ich
+sage den Amerikanern wiederholt meinen herzlichen Dank; durch ihre und
+der nicht minder galanten Holländer Unterstützung allein ward es mir
+möglich, meinen Reisen eine Ausdehnung zu geben, auf die ich Anfangs
+nicht zu hoffen wagte.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_172">[S. 172]</span></p>
+
+<p>Nach einer raschen Fahrt von 10½ Tagen trafen wir glücklich in
+Liverpool ein. Kapitän <em class="gesperrt">Nye</em> hatte die ausnehmende Gefälligkeit,
+mich persönlich in den „<em class="gesperrt">Adelphi</em>-Gasthof“ (wo man keine Bezahlung
+von mir annahm) zu führen, und von diesem am folgenden Morgen bis auf
+die Eisenbahn zu begleiten. Er gehört auch zu jenen Menschen, von
+welchen mir der Abschied schwer wurde, wie von lang bewährten Freunden.</p>
+
+<p>In London ward ich herzlich von Herrn <em class="gesperrt">Waterhouse</em> (einem der
+Direktoren im Britischen Museum) bewillkommnet, und verweilte einige
+Wochen in dem Kreise seiner freundlichen Familie, mich erholend von den
+Fieberanfällen, die mich auf der Seereise wieder heimsuchten<a id="FNAnker_25" href="#Fussnote_25" class="fnanchor">[25]</a>. Aber
+noch war meine Reise nicht zu Ende, noch wollte ich vor der Rückkehr
+in die Heimath einen meiner Söhne besuchen, der auf der Insel <em class="gesperrt">St.
+Miguel</em>, einer der Azoren, lebte. Lange fand ich keine Gelegenheit
+dahin, bis endlich ein kleines Fruchtschiff (Schooner), deren jährlich
+gegen 200 von Englands Häfen nach St. Miguel gehen, daselbst Orangen zu
+holen, mich aufnahm. Diese Schiffe sind zwar nicht im geringsten für
+Reisende eingerichtet, und der Kapitän Herr <em class="gesperrt">Livingston</em> sagte mir
+selbst, daß er<span class="pagenum" id="Seite_173">[S. 173]</span> mir durchaus keine Bequemlichkeit anbieten, und nur
+das Loch einräumen könne, in welchem der Koch schlafe. Was war aber zu
+machen? Nach St. Miguel wollte ich, ich setzte mich daher über diese
+Unannehmlichkeiten hinaus und entschloß mich zu der Reise. Sie dauerte
+leider 20 Tage, und während dieser langen Zeit konnte ich nicht einmal
+mein Kleid ablegen — der enge Raum, in welchem ich schlief, gestattete
+mir hierzu keine Möglichkeit. Dazu das fürchterliche Rollen des kleinen
+Schiffes in der beinahe fortwährend stürmischen See, der Kohlendampf
+vom Kamine, die schlechte Luft in der winzig kleinen Kabine, die der
+Kälte und des Sturmes wegen stets geschlossen bleiben mußte — ich
+dachte wahrhaftig kaum die Ankunft in St. Miguel zu erleben.</p>
+
+<p>Doch über alles dies klage ich nicht, das hatte man mir im vorhinein
+gesagt; aber das Benehmen des Eigenthümers, oder eines der Eigenthümer
+des Schiffes (<em class="gesperrt">Royal Blue Jacket</em>), des Herrn <em class="gesperrt">Chessel</em>
+aus Bristol kann ich nicht ungerügt lassen: es war gar zu grob und
+gemein. Ich hatte die Ueberfahrt mit dem Kapitän und dem Rheder oder
+Agenten Herrn <em class="gesperrt">Chessel’s</em>, Herrn <em class="gesperrt">Burnett</em>, für 3 Livres
+St. ohne Kost abgeschlossen. Als ich am Tage der Abreise mit meinem
+Gepäck an Bord kam, sagte mir der Kapitän, wie es schien mit einiger
+Verlegenheit, daß ich nochmals auf das Office des Rheders gehen<span class="pagenum" id="Seite_174">[S. 174]</span> solle.
+Ich ging hin und traf da Herrn Chessel, der mich in ziemlich rauhem
+Tone anfuhr, mir erklärend, daß ich die Ueberfahrt unter 5 Livres St.
+ohne Kost nicht machen könne. Vergebens erwiderte ich ihm, daß der
+Vertrag bereits abgeschlossen sei, er fuhr in demselben höflichen Tone
+fort, daß das nichts zu sagen habe, ich möge entweder die 5 Livres St.
+zahlen, oder mein Gepäck wieder holen. Ich hätte nun freilich nur zum
+Richter zu gehen gebraucht, und das Recht wäre mir zugesprochen worden;
+allein das Schiff lag zum Absegeln bereit, die Zeit drängte, ich war
+deshalb gezwungen, mir diese unverschämte Prellerei gefallen zu lassen.
+Ich hatte nur die 3 Livres St. mit mir genommen und gab sie ab, mit dem
+Bemerken, daß ich den Rest an den Kapitän erlegen würde. Allein der
+edle Herr Chessel mochte mich für seines gleichen halten: er traute
+meinem Worte nicht und kam selbst an Bord, die 2 Livres St. in Empfang
+zu nehmen. Mit vielen Menschen haben mich meine Reisen in Berührung
+gebracht, aber Leute mit solchem Charakter sind mir glücklicher Weise
+nur wenige vorgekommen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">31. December</em> wurden wir der freundlichen Insel <em class="gesperrt">St.
+Miguel</em><a id="FNAnker_26" href="#Fussnote_26" class="fnanchor">[26]</a> ansichtig. Ich schmeichelte mir<span class="pagenum" id="Seite_175">[S. 175]</span> schon mit der Hoffnung,
+den Sylvester-Abend mit meinem Sohne feiern zu können, den ich seit
+sechs Jahren nicht gesehen hatte; allein die stets feindlichen Winde
+zwangen uns, hin und her zu kreuzen und gegen Einbruch der Nacht sogar
+das Weite zu suchen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">1. Januar</em>, obwohl die Winde noch heftig waren, gelang es uns,
+der Hauptstadt <em class="gesperrt">Punta-del-Gada</em> nahe zu kommen, wir sahen schon
+das Boot des Arztes aus dem Hafen laufen und auf uns zurudern, und es
+stand unserer Meinung nach der Landung nichts mehr im Wege. Aber wie
+schmerzlich wurden wir durch den Schreckensruf überrascht, daß wir auf
+einige Tage der Quarantaine unterworfen seien — der Cholera wegen, die
+in England schon lange aufgehört hatte!</p>
+
+<p>Glücklicher Weise kam schon am nächsten Tage, <em class="gesperrt">2. Januar</em>, der
+Arzt wieder, uns verkündend, daß die Quarantaine aufgehoben und daß wir
+frei seien.</p>
+
+<p>Später erfuhr ich, daß an demselben Tage, an welchem wir ankamen (1.
+Januar), zu derselben Zeit, ja noch etwas früher, ein Schiff aus
+Lissabon anlangte, welches der Gesundheits-Behörde die offizielle
+Nachricht überbrachte, die Quarantaine sei aufgehoben. Um zehn Uhr
+Morgens waren, wie man mir sagte, schon alle Briefe und Zeitungen
+ausgetheilt und folglich<span class="pagenum" id="Seite_176">[S. 176]</span> wohl auch die offiziellen Befehle. Ob der
+Arzt aus Nachlässigkeit dieselben nicht geöffnet oder aus irgend einem
+andern Grunde vorsätzlich verschwiegen, weiß ich nicht; nur das weiß
+ich, daß ihm jeder Besuch eines Schiffes vier bis fünf Thaler einträgt,
+und daß er auf diese Art Gelegenheit bekam, zwei Besuche zu machen,
+den einen, das Schiff in Quarantaine zu erklären, den andern, die
+Quarantaine wieder aufzuheben. Ob aus Nachlässigkeit oder Eigennutz,
+ist eine solche Handlungsweise gleich unverzeihlich, und besonders an
+einem Platze, wie St. Miguel, wo es keinen Hafen, keine sichere Rhede
+gibt, und wo zur Winterszeit plötzliche und anhaltende Stürme die
+Schiffe oft wochenlang vom Lande abhalten. Was mich sehr bei dieser
+Sache wunderte, war, daß niemand, nicht einmal der Englische Konsul,
+den Arzt hierüber zur Rechenschaft zog.</p>
+
+<p>Die Insel St. Miguel ist sehr hübsch: sie besitzt eine Fülle von
+Hügeln und Gebirgen, die mit frischem Grün bedeckt und in reizender
+Unordnung durcheinander geworfen sind. Auf den ersten Blick sieht man,
+daß diese Insel vulkanischen Ursprungs ist; die Form der Gebirge,
+die dunklen Meeresgestade hie und da (Lava) bezeugen es. Aber kein
+rauchender Krater ist mehr vorhanden, und lange müssen die Vulkane
+ausgetobt haben, denn schon ist die Lava so verhärtet, daß<span class="pagenum" id="Seite_177">[S. 177]</span> sie wieder
+halb zu Stein wurde, und beinahe überall mit Erde so bedeckt, daß die
+herrlichsten Orangenhaine, die üppigsten Getreide-Felder darauf wuchern.</p>
+
+<p>Die Insel hat achtzehn Leguas (eine Legua = drei Meilen) in der Länge,
+drei bis vier in der Breite und eine Bevölkerung von 90,000 Seelen.
+Ihr Handel ist bedeutender, als man ihrer Größe nach vermuthen würde.
+Die Hauptausfuhr besteht in Orangen, jährlich zwischen 120,000 bis
+140,000 Kisten, deren jede durchschnittlich 800 Stücke enthält, was die
+ungeheure Summe von mehr als hundert Millionen Orangen gibt. Ueber 200
+Englische Schiffe kommen jährlich von dem Monate November bis gegen
+Ende März an, um die Frucht zu laden. Alle Orangen gehen nach England,
+ein einziges Schiff wird nach Hamburg, eines, höchstens zwei nach den
+Vereinigten Staaten gesendet.</p>
+
+<p>Den nächst bedeutenden Artikel bildet das Türkische Korn, und nebstdem
+werden noch viele Getreidearten und Bohnen ausgeführt. Im Ganzen
+besuchen diese Insel jedes Jahr bei 450 Schiffe, und der Werth der
+jährlichen Ausfuhr beträgt an 500 Contos de Reis (90,000 £. St.)</p>
+
+<p>Trotz dieses großen Verkehrs ist doch das Volk sehr arm, was
+hauptsächlich davon herrührt, daß der Bauer nicht Eigenthümer
+des Bodens, sondern Pächter<span class="pagenum" id="Seite_178">[S. 178]</span> ist, und das nicht einmal für seine
+Lebenszeit, sondern nur für eine bestimmte kurze Anzahl von Jahren.</p>
+
+<p>Von dem Städtchen Punta-del-Gada (mit 12,000, die nahe Umgebung
+inbegriffen 16,000 Seelen) ist nicht viel zu sagen. Die Bauart ist der
+Europäischen ähnlich, die Häuser sind meistens unansehlich mit kleinen
+Balkons und abscheulich großen umfangsreichen Rauchfängen. Doch gibt es
+auch einige hübsche Gebäude. Den Nutzen der großen Rauchfänge konnte
+ich mir nicht erklären, um so weniger, als das Küchenfeuer das einzige
+im Hause ist. Kamine fand ich zu meinem Bedauern nicht im Gebrauche,
+obwohl die Wintermonate November bis März ziemlich rauh, regnerisch
+und stürmisch sind. Ich hatte das Unglück, einen, wie man mir sagte,
+außergewöhnlich strengen Winter zu finden und litt viel von der Kälte.
+Es gab zwar weder Schnee noch Eis; doch fehlten hiezu wenige Grade.
+Die fürchterlichsten Stürme hausten, und freundliche Tage gehörten zu
+den Seltenheiten; selbst noch zu Anfang des Maimonates war die Wärme
+nicht viel bedeutender, als in meinem Vaterlande. Daß dieß jedoch nicht
+immer so ist, davon zeigen außer den Orangen noch viele Früchte der
+wärmeren Zone, von welchen besonders die Banane hier zur vollkommenen
+Reife gelangt, weniger der <em class="gesperrt">Custod-apple</em>, der hart und
+unschmackhaft bleibt. Die Ananas-Frucht gedeiht in<span class="pagenum" id="Seite_179">[S. 179]</span> Glashäusern ohne
+Beihülfe einer Heizung und erreicht einen außerordentlichen Umfang.
+Eine Portugiesische Dame, die Gemahlin des Herrn Dr. <em class="gesperrt">Agostinho
+Mochado</em>, sandte mir einen Ananas, der an Größe alle übertraf, die
+ich in Indien gesehen; doch stand er ihnen an Süßigkeit nach. Die
+Europäischen Gemüse, Rüben, Kohl, Erbsen u.&#8239;s.&#8239;w. kommen ohne besondere
+Pflege fort.</p>
+
+<p>Die Azorianer, von den Portugiesen abstammend, haben schöne dunkle
+Augen und Haare. Ich fand hier im Gegensatze zu allen Ländern, die
+ich bereist habe, das Volk hübscher, als die höhere Klasse. Die
+Tracht der letzteren ist die französische; das Volk trägt sich auch
+nach Europäischer Sitte, jedoch mit Ausnahme der Kopfbedeckung.
+Diese besteht bei den Männern aus steifen Tuchkappen mit einem weit
+hervorragenden, komisch ausgeschnittenen Schilde und rings herum mit
+einem acht bis zehn Zoll breiten Tuch- oder Sammtstreifen, der über
+die Achsel herunter hängt und den Hals gegen Sonne und Regen schützt.
+Noch grotesker ist die Kopfbedeckung der Weiber, eine Art Kapuze von
+blauem Tuche, bei zehn Zoll hoch und gewiß einen und einen halben
+Fuß lang, welcher Tracht mittelst eines starken Fischbeines ungefähr
+die Form eines mehr als riesenhaften Hahnenkammes gegeben ist. Außer
+diesem sinnreichen Kopfputze tragen sie über die Europäischen<span class="pagenum" id="Seite_180">[S. 180]</span> Kleider
+auch noch einen langen schweren Männermantel, durchgehend von blauem
+Tuche, der bis auf die Erde reicht und nie, auch bei der größten Hitze,
+abgelegt wird. Diese lächerliche, geschmacklose Kleidung hat namentlich
+den Uebelstand, daß eine Mutter ihre Tochter darin nicht erkennen
+würde, denn den großen Hahnenkamm, in welchem der Kopf steckt, ziehen
+sie nach vorne, so daß man von dem Gesichte beinahe nichts sieht, und
+die Mäntel gleichen einer dem andern. Kein Frauenzimmer aus dem Volke
+würde sich ohne Mantel und Kapuze auf die Straße begeben; jeder Pfennig
+wird emsig zusammen gespart, sich diese Kleinodien zu verschaffen; die
+nicht so glücklich ist, sie zu besitzen, sucht sie von Freundinnen oder
+gegen Bezahlung auszuborgen.</p>
+
+<p>Nicht minder sonderbar ist die Sitte hier, daß kein Mädchen, kein
+junges Weib allein ausgehen darf; keine Magd würde allein über die
+Straße gehen, viel weniger etwas holen oder einkaufen. In jedem Hause
+muß man einen Diener halten, die Einkäufe und Ausgänge zu besorgen. Ich
+bedauerte wirklich die armen Mägde, die hier wie in einem Gefängniß
+eingesperrt sind; wenn sie nicht irgend eine alte Verwandte haben, die
+sich ihrer erbarmt und sie von Zeit zu Zeit ein halbes Stündchen auf
+die Straße führt, können sie das ganze Jahr zu Hause sitzen bleiben,
+denn nicht<span class="pagenum" id="Seite_181">[S. 181]</span> einmal Sonntags wagen sie es, allein nach der Kirche zu
+gehen.</p>
+
+<p>Ueberhaupt sollen auf dieser Insel, wie man mir erzählte, vor noch
+kaum vierzig Jahren selbst unter der sogenannten gebildeten Welt gar
+sonderbare Gebräuche geherrscht haben.</p>
+
+<p>So wurde z.&#8239;B. wenn eine Frau einer andern einen Staats-Besuch machen
+wollte, Tags zuvor ein Diener zu der letzteren gesandt, ihr anzumelden,
+daß die Besuchende zu einer bestimmten Stunde an dem Hause vorüber
+fahren würde. Sie kam dann zu dieser Zeit in großem Putze, jedoch in
+einer mit Vorhängen dicht verschlossenen Kutsche angefahren, die zu
+besuchende Frau saß schon bereit an dem ebenfalls wohlgeschlossenen
+Fenster. Vor dem Hause angelangt, hielt der Wagen einen Augenblick an,
+der Vorhang wurde auf die Seite geschoben, das Fenster geöffnet, die
+beiden Frauen begrüßten sich — und sogleich wurden Vorhang und Fenster
+wieder geschlossen, und der Wagen fuhr weiter.</p>
+
+<p>Die Frauen scheinen zu dieser Zeit eine solche Scheu vor Herren gehabt
+zu haben, daß diese bei den Besuchen der Frauen nicht zugegen sein
+durften. Kam eine Frau eine andere besuchen und es war zufällig ein
+Herr, selbst ein Verwandter, zugegen, so fuhr sie wieder<span class="pagenum" id="Seite_182">[S. 182]</span> fort, oder
+die Frau des Hauses ersuchte die Herren, fort zu gehen.</p>
+
+<p>Noch lächerlicher ging es bei Hausbällen zu (öffentliche Bälle wurden
+gar nicht gegeben). Die weiblichen Gäste nahmen an dem Tanze selbst gar
+keinen Antheil, sondern saßen mit den Frauen und Töchtern des Hauses
+in einem an den Tanzsaal stoßenden Zimmer, und zwar im Finstern, um
+von den Herren nicht gesehen zu werden. Die Herren — tanzten mit
+den Dienerinnen des Hauses und andern von der Ballgeberin geladenen
+Dienerinnen! —</p>
+
+<p>Ich verweilte einige Monate auf St. Miguel und machte außer einigen
+Spaziergängen in die nahe Umgebung auch einen Ausflug nach dem Badeorte
+<em class="gesperrt">Furnas</em> (9 Leguas von Punta-del-Gada), berühmt durch seine heißen
+Quellen. Die vornehme Welt der Insel geht jedes Jahr auf einige Wochen
+oder Monate dahin, weniger um zu baden, als sich zu ergötzen, wie dieß
+überhaupt in den meisten Badeorten der Fall ist.</p>
+
+<p>Wir machten die kleine Reise, wie es in diesem Lande Sitte ist, zu
+Esel, und nahmen unsern Weg über <em class="gesperrt">Villa-Franca</em> (5 Leguas), längs
+der Seeküste. Villa-Franca ist ein kleines Städtchen mit derselben
+reizenden Lage, wie Punta-del-Gada. Wir blieben hier die Nacht in dem
+Hause des Herrn <em class="gesperrt">Gago</em>, wo alles freundlich zu unserer Aufnahme
+bereit war.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Seite_183">[S. 183]</span></p>
+
+<p>Am folgenden Morgen fuhren wir in einem Boote nach dem kaum zwei-
+bis dreihundert Schritte von dem Lande gelegenen „<em class="gesperrt">Ilheo</em>,“
+einer winzig kleinen Insel oder vielmehr Bay, von einem Felsengürtel
+umschlossen, in welchem nur eine ganz schmale Oeffnung frei geblieben,
+kaum breit genug, ein kleines Fruchtschiff einzulassen. Augenscheinlich
+stand hier unmittelbar in der See einst ein kleiner Vulkan, der
+ausgetobt hat und eingestürzt ist. Mit wenig Kosten könnte man aus
+dieser Miniatur-Bay einen herrlichen Dock zur Ausbesserung der Schiffe
+machen; doch für dergleichen Sachen hat man hier keinen Sinn.</p>
+
+<p>Gegen Mittag setzten wir die Reise fort und langten nach einem
+angenehmen Ritte schon früh Nachmittags in Furnas an. Ungefähr eine
+Viertelstunde vor dem Orte liegt ein artiger See, von schön geformten
+Gebirgen umgürtet, an dessen nordöstlichem Ende gleichfalls heiße
+Quellen aufbrodeln, die wir aber nicht besahen, da uns gerade ein
+kleiner Regen überfiel.</p>
+
+<p>Furnas selbst liegt in einem wunderlieblichen, freundlichen Thale,
+eingeschlossen von über einander aufsteigenden Gebirgen; schöne
+Waldungen, üppige Felder, Wiesen und Triften im frischesten Grün decken
+Berge, Hügel und Thal — ich sah mich ganz in eines jener schönen
+Gebirgsthäler versetzt, an welchen Steiermark,<span class="pagenum" id="Seite_184">[S. 184]</span> Kärnthen und Tyrol so
+reich sind. Aufsteigende Rauchwolken verkünden die unweit des Dorfes
+gelegenen heißen Quellen (Caldeiras), und begierig eilt der Fremdling
+dahin, eine Erscheinung zu sehen, von welcher die ganze Bevölkerung St.
+Miguels mit Entzücken und zugleich mit Grausen spricht.</p>
+
+<p>Meine Neugierde, meine Erwartung, ich gestehe es, waren eben nicht
+sehr groß, ich hatte in dieser Art das Vollkommenste was die bekannte
+Welt bietet, auf Island gesehen. Aber gerade, weil ich mir nicht
+zu viel versprach, ward ich überrascht. Eine der kochenden Quellen
+brodelt reich und gewaltig zu einer Höhe von vier bis sechs Fuß auf,
+eine zweite minder hoch, andere nicht mehr als gewöhnlich kochendes
+Wasser. Am merkwürdigsten unter allen ist die Schlammquelle „<em class="gesperrt">Pedro
+Botelko</em>“ genannt. Schon ihre Umgebung ist pittoresk: sie ist
+von finstern Felsen eingefaßt, in welchen das Getöse wiederhallt,
+und gleicht einem wahren Höllenschlunde; ein großer Fels neigt sich
+weit über sie und hindert ihr senkrechtes Aufsteigen. Ihre Kraft
+schleudert den kochenden Schlamm nach allen Seiten in eine Weite von
+zwölf bis fünfzehn Fuß. Unbedeutende, kleine Quellen gibt es in der
+Umgebung viele; einige davon brodeln sogar in der Mitte eines kalten
+Bächleins auf. Auch eisenhaltige<span class="pagenum" id="Seite_185">[S. 185]</span> Quellen und ein Sauerbrunnen (<em class="gesperrt">Aqua
+azeda</em>) kommen vor.</p>
+
+<p>An einer glücklich gewählten Stelle des reizenden Thales hat Herr
+Vicomte <em class="gesperrt">da Praia</em>, einer der größten Grundbesitzer der Insel,
+ein Landhaus gebaut und einen Garten angelegt. Beide waren noch nicht
+ganz vollendet. Das zierliche Gebäude steht auf einem kleinen Hügel und
+bietet von jedem Fenster die herrlichsten Ansichten des Thales und der
+es umgebenden Gebirgswelt; der Garten, im großen Style angelegt, mit
+Teichen, dunklen Baumparthieen und freundlichen Blumenbosketten, zeigt
+schon jetzt von dem guten Geschmacke seines Gründers.</p>
+
+<p>Wir machten von Furnas aus auch noch eine kleine Parthie auf eine der
+Bergkuppen, ungefähr 2000 Fuß über der Meeresfläche. Wir sahen hier
+Gebirge über Gebirge vor uns aufsteigen, darunter den höchsten Berg
+der Insel, den „<em class="gesperrt">Pico de Vara</em>“ (4000 Fuß); zu unsern Füßen lag
+das liebliche Thal von Furnas mit seinen Caldeiras, dem See, so wie
+auch einige andere Thäler mit freundlichen Ortschaften, und auf beiden
+Seiten der Insel breitete sich das Meer ins Unermeßliche aus. Auf der
+Südseite entdeckt man auch die Insel <em class="gesperrt">Santa-Maria</em>, ungefähr
+vierzig Meilen von St. Miguel gelegen.</p>
+
+<p>Den Rückweg nach <em class="gesperrt">Punta-del-Gada</em> nahmen wir längs der Nordküste
+über <em class="gesperrt">Ribeira-Grande</em>.<span class="pagenum" id="Seite_186">[S. 186]</span> Als Weg ist er besser, als der längs der
+Südküste, aber an schönen Ansichten weniger reich und abwechselnd.</p>
+
+<p>Die Karnevals-Zeit ging auf St. Miguel ganz unbeachtet vorüber. Nur
+in den letzten drei Tagen herrscht hier, wie in Brasilien die alberne
+Gewohnheit, sich gegenseitig mit Wasser zu übergießen. Statt sich
+während dieser drei Tage zu unterhalten, muß man sich in sein Zimmer
+einschließen, und kann nicht einmal an das offene Fenster treten, denn
+sogleich ist man der Gefahr ausgesetzt, von des Nachbars Fenster, von
+der Straße eine Ladung des nassen Elements zu erhalten. Die Leute
+blasen Eier aus, oder verfertigen von Wachs Orangen, Citronen, füllen
+sie mit Wasser und bewerfen sich damit, ja aus den Häusern schütten
+sie ganze Töpfe voll auf die Vorübergehenden. Keine Frau ist in diesen
+Tagen auf der Straße zu sehen, und die wenigen Herren, die auszugehen
+wagen, suchen sich durch aufgespannte Regenschirme zu schützen.</p>
+
+<p>Erst am <em class="gesperrt">21. Mai</em> verließ ich St. Miguel. Die Fruchtschiffe
+für England hatten schon gegen Ende März aufgehört; ich war daher
+gezwungen, über <em class="gesperrt">Lissabon</em> nach London zu gehen.</p>
+
+<p>Auf dem kleinen Portugiesischen Schiffe „<em class="gesperrt">Michaelense</em>“
+(110 Tonnen, Kapitän <em class="gesperrt">Fonseca</em>) fand ich zu meiner höchsten
+Verwunderung alles so bequem eingerichtet, wie es auf manchem Dampfer
+kaum der<span class="pagenum" id="Seite_187">[S. 187]</span> Fall ist. Die Schlafstellen waren hoch und geräumig, die Kost
+reich und gut bereitet, der Tisch rein gedeckt, die Bedienung rasch.
+Es war dies das erste Portugiesische Schiff, auf welchem ich fuhr.
+Wenn alle ihm gleichen, kann man sie den Reisenden mit gutem Gewissen
+empfehlen.</p>
+
+<p>Die Fahrt währte acht Tage (720 Meilen), und außer einem todten
+Wallfische, der gleich einem emporragenden Felsen an unserm Schiffe
+vorbeitrieb, und um welchen Hunderte von Raubvögeln schwärmten,
+unterbrach nichts ihre Einförmigkeit. Wir sahen nicht eher Land als bis
+wir der Portugiesischen Küste nahe kamen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">28. Mai</em> liefen wir in den <em class="gesperrt">Tajo</em> ein, der an der Mündung
+nur durch die Farbe von der See zu unterscheiden war. Die Stadt
+Lissabon liegt zwei Leguas stromaufwärts; doch geht die Fahrt beinahe
+noch eine Legua weiter, da die Schiffe an der Düne im Mittelpunkt
+der Stadt vor Anker gehen. An diesen drei Leguas segelten wir sieben
+bis acht Stunden; allein man konnte dies keinen Zeitverlust nennen,
+da die Fahrt wirklich gar zu reizend ist. Der Strom entfaltet eine
+mächtige Breite, sein Rücken ist voll von schaukelnden Fahrzeugen,
+zwischen welchen hie und da ein Dampfer eilt, und die Ufer bestehen
+aus freundlichen Hügelketten, welchen man den einzigen<span class="pagenum" id="Seite_188">[S. 188]</span> Vorwurf machen
+kann, daß weder Bäume noch Gebüsch sie decken.</p>
+
+<p>An der Mündung steht auf der einen Seite das Fort St. Julian, hinter
+welchem sich in geringer Entfernung die schön geformten Berge der
+<em class="gesperrt">Serra de Cintra</em> erheben; auf der andern Seite steigt ein
+Leuchtthurm, umgeben von einer Batterie (Torre de Bugia) unmittelbar
+aus der See. An malerisch gelegenen Ortschaften, kleinen Festungen
+vorüber gleitend, gelangt man nach Belem, wo der Strom von seiner
+Breite etwas abnehmend, die Mauern eines prachtvollen Thurmes bespült,
+der in Gothisch-Maurischem Style gehalten, ein herrliches Schaustück
+der älteren Zeiten ist. Während nun auf der Südseite noch immer
+einzelne Ortschaften mit zum Theile schon halbverfallenen Kastellen
+und Festungswerken wechseln, breitet sich auf der Nordseite die
+Stadt Lissabon aus, nicht nur den schmalen ebenen Gürtel zwischen
+dem Strome und der Hügelkette, sondern auch die Höhen und Seiten der
+Hügel selbst deckend. Dem Mittelpunkte der Stadt gegenüber treten
+die Ufer des Stromes weit zurück, und dieser bildet eine große Bay,
+an deren Rande man in der Entfernung Ortschaften, Baumgruppen und im
+Hintergrunde einzelne Berge entdeckt. Stundenlange saß ich später an
+den Fenstern des am Meere liegenden Gasthofes, in welchem ich<span class="pagenum" id="Seite_189">[S. 189]</span> abstieg,
+und betrachtete mit unendlichem Gefallen das großartige und doch dabei
+lieblich schöne Rundgemälde. —</p>
+
+<p>Anmuthig sind bei der Ankunft in Lissabon die Plackereien mit den
+Beamten. Schon bei Belem kömmt der Besuch des Gesundheits-Offiziers an
+Bord, dann jener des Zollamtes, der Schiffspolizei, des Hafenmeisters,
+der Paß-Besichtigung — das nimmt kein Ende. Wir kamen von einer
+Portugiesischen Besitzung und wurden so strenge behandelt, als wären
+wir aus dem Monde gekommen. Für die Pässe hat man ein schweres Geld
+zu entrichten, und die Zollgesetze sind so strenge, daß man nicht den
+kleinsten Nachtsack mit sich nehmen darf. Wahrlich es ist unglaublich,
+daß gerade in dem auf sein Fortschreiten so stolzen Europa die
+Regierungen den Leuten das Reisen auf alle Art zu verleiden suchen!</p>
+
+<p>Von der Stadt Lissabon sah ich nur sehr wenig, obgleich ich zwölf
+Tage daselbst verweilte; ich kam unwohl an und war gezwungen, den
+größten Theil dieser Zeit mein Zimmer zu hüten. Mit Mühe erstieg ich
+einige der steilen hügeligen Straßen, welche die Eigenthümlichkeit
+Lissabons bilden, um vollkommene Ansichten über Stadt, Strom und
+Umgebung zu haben; ich sah, daß die Stadt auch jenseits der Hügelkette
+sich fortzieht und ausbreitet. Die Häuser haben keine eigenthümliche<span class="pagenum" id="Seite_190">[S. 190]</span>
+Bauart, die Kirchen weder schöne Thürme noch Kuppeln. Reizend liegen
+hie und da auf hohen Hügeln mitten in der Stadt noch Ruinen halb
+eingestürzter großer Paläste und Kirchen aus der schaurigen Zeit
+des Jahres 1755, in welchem bekanntlich ein furchtbares Erdbeben
+den größten Theil der Stadt in Schutt legte, und wobei Tausende von
+Menschen ihr Grab fanden.</p>
+
+<p>Die öffentlichen Gärten zeichnen sich durch schöne Blumenparthien,
+jener in der untern Stadt auch durch alte ehrwürdige Bäume aus. Die
+Portugiesen scheinen überhaupt große Blumenfreunde zu sein; schon auf
+St. Miguel hatte ich dieß bemerkt, und hier sah ich diese lieblichen
+Frühlingsboten überall in Menge, selbst auf Plätzen, wie z.&#8239;B. in dem
+Hofe und an dem Landungsplatze des Zollgebäudes.</p>
+
+<p>Eine Fahrt nach der <em class="gesperrt">Serra de Cintra</em>, berühmt durch die reiche
+Vegetation und als Sommersitz der königlichen Familie, konnte ich nicht
+unternehmen. Ich brachte mehrere Tage im Bette zu und verließ erst
+am 9. Juni mein Zimmer, um mich auf dem Dampfer <em class="gesperrt">Iberia</em> nach
+<em class="gesperrt">Southampton</em> (900 Meilen) einzuschiffen.</p>
+
+<p>Dieser Dampfer gehörte leider keiner Amerikanischen oder Holländischen,
+sondern einer Englischen Gesellschaft an, ich mußte daher bezahlen,
+und zwar<span class="pagenum" id="Seite_191">[S. 191]</span> zehn £ St. für eine kleine Schlafstelle in einer kleinen,
+dumpfen, finstern Kabine, in welcher sich außer mir noch elf Frauen
+nebst vier Kindern befanden. Wie ungleich bequemer hatte ich es auf dem
+kleinen Portugiesischen Segelschiffe, wo ich für eine beinah eben so
+weite Fahrt nur 3½ £. St. bezahlte. Meinem Sohne wurde die Schlafstelle
+gar auf dem zweiten Platze angewiesen, dafür aber nichts destoweniger
+die volle Bezahlung des ersten abgenommen.</p>
+
+<p>Am <em class="gesperrt">14. Juni</em> Morgens langten wir in Southampton an, denselben Tag
+fuhr ich mit der Eisenbahn nach London, wo ich abermals von der lieben
+Familie Waterhouse auf das herzlichste aufgenommen wurde, und somit war
+meine Reise glücklich vollendet.</p>
+
+<hr class="tb">
+
+<p>Sollten in meinem Tagebuche gegen das eine oder das andere Volk, gegen
+Sitten und Gebräuche der verschiedenen Länder, die ich durchwandert, zu
+starke Ausdrücke vorkommen, sollten unrichtige Ansichten geäußert sein,
+so bitte ich meine Leser um große, sehr große Nachsicht. Ich rufe ihnen
+wie bei Gelegenheit meiner ersten Reise nach dem gelobten Lande zu, daß
+ich weit entfernt bin, mich zu der Zahl der glücklich begabten Personen
+zu rechnen.</p>
+
+<p>Mein Wesen ist Einfachheit, mein ganzes Streben<span class="pagenum" id="Seite_192">[S. 192]</span> schlichte Wahrheit
+und Vermeidung jeder Uebertreibung. Der Zweck meiner Schriften kann
+unter diesen Umständen kein anderer sein, als das von mir Gesehene und
+Erlebte ganz so wiederzugeben, wie es sich meinem Geiste und Gefühle
+darstellte.</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_25" href="#FNAnker_25" class="label">[25]</a> Ich nahm wieder Brandy mit rothem Pfeffer, und das Fieber
+blieb endlich ganz weg.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a id="Fussnote_26" href="#FNAnker_26" class="label">[26]</a> Die Azoren-Gruppe besteht aus neun Inseln, von welchen
+St. Miguel die größte. Die Azoren werden zu Afrika gerechnet und sind
+von den Portugiesen im Jahre 1446 entdeckt und in Besitz genommen
+worden.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<figure class="figcenter illowe6" id="p192_ende">
+ <img class="w100 padtop1" src="images/p192_ende.jpg" alt="" data-role="presentation">
+</figure>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75641 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/75641-h/images/a004_deko.jpg b/75641-h/images/a004_deko.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1a19f3b
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/a004_deko.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/cover.jpg b/75641-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..eef372c
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/frontispiz.jpg b/75641-h/images/frontispiz.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0ce88e9
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/frontispiz.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/frontispiz_gross.jpg b/75641-h/images/frontispiz_gross.jpg
new file mode 100644
index 0000000..81bcbc7
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/frontispiz_gross.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p001_init.jpg b/75641-h/images/p001_init.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ac82647
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p001_init.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p031_ende.jpg b/75641-h/images/p031_ende.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f66a04b
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p031_ende.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p032_init.jpg b/75641-h/images/p032_init.jpg
new file mode 100644
index 0000000..74b93a3
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p032_init.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p069_ende.jpg b/75641-h/images/p069_ende.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5e2f4fb
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p069_ende.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p070_init.jpg b/75641-h/images/p070_init.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4122ce5
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p070_init.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p103_ende.jpg b/75641-h/images/p103_ende.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2e0ebb4
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p103_ende.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p140_ende.jpg b/75641-h/images/p140_ende.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3f74105
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p140_ende.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p141_init.jpg b/75641-h/images/p141_init.jpg
new file mode 100644
index 0000000..62d0925
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p141_init.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p170_ende.jpg b/75641-h/images/p170_ende.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c61226d
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p170_ende.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p171_init.jpg b/75641-h/images/p171_init.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ac82647
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p171_init.jpg
Binary files differ
diff --git a/75641-h/images/p192_ende.jpg b/75641-h/images/p192_ende.jpg
new file mode 100644
index 0000000..014d409
--- /dev/null
+++ b/75641-h/images/p192_ende.jpg
Binary files differ