diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:29:53 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:29:53 -0700 |
| commit | 49b24e0bbe82296744b2f7bd754585b317cf5554 (patch) | |
| tree | 87668aed2d98b1689ab0733be75466226aef8acd /7530-8.txt | |
Diffstat (limited to '7530-8.txt')
| -rw-r--r-- | 7530-8.txt | 6631 |
1 files changed, 6631 insertions, 0 deletions
diff --git a/7530-8.txt b/7530-8.txt new file mode 100644 index 0000000..0f1989f --- /dev/null +++ b/7530-8.txt @@ -0,0 +1,6631 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Renascence of Hebrew Literature +(1743-1885), by Nahum Slouschz + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** + + +Title: The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) + +Author: Nahum Slouschz + +Release Date: February, 2005 [EBook #7530] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on May 14, 2003] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ISO-Latin-1 + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RENASCENCE HEBREW LIT. *** + + + + +Produced by Charles Aldarondo, Tiffany Vergon, Blain Nelson +and the Online Distributed Proofreading Team. + + + + + +THE RENASCENCE OF HEBREW LITERATURE +(1743-1885) + +BY NAHUM SLOUSCHZ + +_Translated from the French_ + + * * * * * + +TRANSLATOR'S NOTE + +The modern chapter in the history of Hebrew literature herewith +presented to English readers was written by Dr. Nahum Slouschz as his +thesis for the doctorate at the University of Paris, and published in +book form in 1902. A few years later (1906-1907), the author himself put +his Essay into Hebrew, and it was brought out as a publication of the +_Tushiyah_, under the title _Korot ha-Safrut ha-'Ibrit ha- +Hadashah_. The Hebrew is not, however, a mere translation of the +French book. The material in the latter was revised and extended, and +the presentation was considerably changed, in view of the different +attitude toward the subject naturally taken by Hebrew readers, as +compared with a Western public, Jewish or non-Jewish. + +The present English translation, which has had the benefit of the +author's revision, purports to be a rendition from the French. But the +Hebrew recasting of the book has been consulted at almost every point, +and the Hebrew works quoted by Dr. Slouschz were resorted to directly, +though, as far as seemed practicable, the translator paid regard to the +author's conception and Occidentalization of the Hebrew passages +revealed in his translation of them into French. + +HENRIETTA SZOLD. + + * * * * * + +CONTENTS + +INTRODUCTION + +CHAPTER I + In Italy--Moses Hayyim Luzzatto + +CHAPTER II + In Germany--The Meassefim + +CHAPTER III + In Poland and Austria--The Galician School + +CHAPTER IV + In Lithuania--Humanism in Russia + +CHAPTER V + The Romantic Movement--Abraham Mapu + +CHAPTER VI + The Emancipation Movement--The Realists + +CHAPTER VII + The Conflict with Rabbinism--Judah Leon Gordon + +CHAPTER VIII + Reformers and Conservatives--The Two Extremes + +CHAPTER IX + The National Progressive Movement--Perez Smolenskin + +CHAPTER X + The Contributors to _Ha-Shahar_ + +CHAPTER XI + The Novels of Smolenskin + +CHAPTER XII + Contemporaneous Literature + +CONCLUSION + +INDEX + + * * * * * + +INTRODUCTION + + +It was long believed that Hebrew had no place among the modern languages +as a literary vehicle. The circumstance that the Jews of Western +countries had given up the use of their national language outside of the +synagogue was not calculated to discredit the belief. The Hebrew, it was +generally held, had once been alive, but now it belonged among the dead +languages, in the same sense as the Greek and the Latin. And when from +time to time some new work in Hebrew, or even a periodical publication, +reached a library, the cataloguer classified it with theologic and +Rabbinic treatises, without taking the trouble to obtain information as +to the subject of the book or the purpose of the journal. In point of +fact, in the large majority of cases they were far enough removed from +Rabbinic controversy. + +Sometimes it happened that one or another Hebraist was overcome with +astonishment at the sight of a Hebrew translation of a modern author. +And he stopped at that. He never went so far as to enable himself to +pass judgment upon it from the critical or the literary point of view. +To what purpose? he would ask himself. Hebrew has been dead these many +centuries, and to use it is an anachronism. He considered it only a +curiosity of literature, literary sleight of hand, nothing more. + +The bare possibility of the existence of a modern literature in Hebrew +seemed so strange, so improbable, that the best-informed circles refused +to entertain the notion seriously--perhaps not without some semblance of +a reason for their incredulity. + +The history of the development of modern Hebrew literature, its +character, the extraordinary conditions fostering it, its very +existence, are of a sort to surprise one who has not kept in touch with +the internal struggles, the intellectual currents that have agitated the +Judaism of Eastern Europe in the course of the past century. + +So far from deserving a reputation for casuistry, modern Hebrew +literature is, if anything, distinctly rationalistic in character. It is +anti-dogmatic and anti-Rabbinic. Its avowed aim is to enlighten the +Jewish masses that have remained faithful to religious tradition, and to +interpenetrate the Jewish communities with the conceptions of modern +life. + +Since the French Revolution the ghetto has produced valiant champions of +every good cause, politicians, legislators, poets, who have taken part +in all the movements of their day. But it has also given birth to a +legion of men of action sprung from the people and remaining with the +people, who, in the name of liberty of conscience and in the name of +science, fought the same battles upon the field of traditional Judaism +that the others were fighting outside. + +A whole school of literary humanists undertook the work of emancipating +the Jewish masses, and pursued it for several generations with admirable +zeal. Hebrew became an excellent instrument of propaganda in their +hands. Thanks to their efforts, the language of the prophets, +inarticulate for nearly two thousand years, was developed to a striking +degree of perfection. It was shown to be a flexible medium, varied +enough to serve as the vehicle for any modern idea. + +The great wonder is that this modern literature in Hebrew made itself +without teachers, without patrons, without academies and literary +_salons_, without encouragement in any shape or form. Nor is that +all. It was impeded by inconceivable obstacles, ranging from the +fraudulence of an absurd censorship to the persecution of fanatics. In +such circumstances, only the purest idealism, and the most +disinterested, could have ventured to enter the lists, and could have +come off the victor. + +While the emancipated Jew of the Occident replaced Hebrew by the +vernacular of his adopted country; while the Rabbis were distrustful of +whatever is not religion; and rich patrons refused to support a +literature that had not the _entrée_ of good society,--while these +held aloof, the _Maskil_ ("the intellectual") of the small +provincial town, the Polish vagabond _Mehabber_ ("author"), +despised and unknown, often a martyr to his conviction, who devoted +himself heart, soul, and might to maintaining honorably the literary +traditions of Hebrew,--he alone remained faithful to what has been the +true mission of the Bible language since its beginnings. + +It is a renewal of the ancient literary impulse of the humble, the +disinherited, whence first sprang the Bible. It is a repetition of the +phenomenon of the popular prophet-orators, reappearing in modern Hebrew +garb. + +The return to the language and the ideas of an eventful past marks a +decisive stage in the perturbed career of the Jewish people. It +indicates the re-awakening of national feeling. + +The history of modern Hebrew literature thus forms an extremely +instructive page in the history of the Jewish people. It is especially +interesting from the point of view of social psychology, furnishing, as +it does, valuable documents upon the course taken by new ideas in +impregnating surroundings that are characteristically obdurate toward +intellectual suggestions from without. The century-long struggle between +free-thinking and blind faith, between common sense and absurdity +consecrated by age and exalted by suffering, reveals an intense social +life, a continual clashing of ideas and sentiments. + +It is a literature that offers us the grievous spectacle of poets and +writers who are constantly expressing their anxiety lest it disappear +with them, and yet devote themselves unremittingly to its cultivation, +with all the ardor of despair. At their side, however, we see optimistic +dreamers, worthy disciples of the prophets. In the midst of the ruin of +all that made the past glorious, and in the face of the downfall of +cherished hopes, they lose not an iota of their faith in the future of +their people, in its speedy regeneration. + +What we have before us is the issue of the supreme internal struggle +that engaged the great masses of the Jews torn from their moorings by +the disquietude of modern existence. A fervent desire for a better +social life took possession of all minds. The conviction that the +eternal people cannot disappear seems to have regained ground and to +have been stronger than ever, and the current again set in the direction +of auto-emancipation. + +It is the true literature of the Jewish people that we are called upon +to examine, the product of the ghetto, the reflex of its psychic states, +the expression of its misery, its suffering, and also its hope. The +people of the Bible is not dead, and in its very own language we must +seek the true Jewish spirit, the national soul. + +Let not the reader expect to find perfection of form, pure art, in its +often monotonous lyric poetry, or its prolix, didactic novels. The +authors of the ghetto felt too much, suffered too much, were too much +under the dominance of a life of misery, a semi-Asiatic, semi-mediaeval +_régime_, to have had heart for the cultivation of mere form. Does +the Song of Songs fall short of being a literary document of the first +order because it does not equal the dramas of Euripides in artistic +completeness? It is conceded that the proper aim of the artist is art, +finished and perfect art, but to the philosopher, the social +investigator, the important thing is the advance of ideas. + + * * * * * + +The object of the writer in presenting this essay to the public was not +to presume to give a detailed exposition of the development of modern +Hebrew literature, accomplishing itself under the most complex of social +and political conditions and in a social _milieu_ totally unknown +to the public at large. That would have led too far. It was not even +possible to give an adequate idea of all the authors requiring mention +within the limited frame adopted perforce. Besides, nothing or almost +nothing existed in the way of monographs that might have facilitated the +task. [Footnote: In point of fact, all that can be cited are the +following: the admirable biographical essays on Mapu, Smolenskin, etc., +by Reuben Brainin; those of S. Bernfeld on Rapoport, etc., these two +critics writing in Hebrew; and the sketch of our subject by M. Klausner, +in the Russian language. Besides, mention may be made of an article in +the _Revue des Revues_, by M. Ludvipol, of Paris. In spite of the +diversity of schools and the conditions giving rise to them, which are +here to be treated for the first time from the point of view of a modern +history of literature, the reader will readily convince himself that the +subject lacks neither coherence nor unity. It is superfluous to say that +in this first attempt at a history of modern Hebrew literature, the +grouping of movements and schools borrowed from the Occidental +literatures is bound to have only relative value.] + +The aim set up by the present writer is merely to follow up the various +stages through which modern Hebrew literature has passed, to deduce and +specify the general principles that have moulded it, and analyze the +literary and social value of the works produced by the representative +writers of the epoch embraced. + +In a word, the object is to show how Hebrew poetry was emancipated from +the tradition of the Middle Ages under the influence of the Italian +humanists, how it underwent a process of modernization, and served as +the model for a literary renascence in Germany and Austria. [Footnote: +Especially Moses Hayyim Luzzatto, in his "Glory to the Righteous", +published in 1743, which has been made the point of departure in the +present inquiry.] In these two countries Hebrew letters were enriched +and perfected from the point of view of form as well as content. +Finally, due to favorable circumstances, the Hebrew language captured +its place as the literary and national language among the Jews of +Poland, and particularly of Lithuania. + +In this progress eastward, Hebrew literature has never been faithless to +its mission. Two currents of ideas, more or less distinct, characterize +it. On the one hand is the intellectual emancipation of the Jewish +masses, which had fallen into ignorance, and, as a consequence, the +conflict with prejudice and Rabbinic dogmatism; and, on the other hand, +the awakening of national sentiment and Jewish solidarity. These two +currents of ideas finally flow together in contemporaneous literature, +in the creation of the national Jewish movement in its various +modifications. During a period of about twenty years, since 1882, the +course of events has forced the national emancipation of the Jewish +masses upon their educated leaders. By the same token, Hebrew has been +assigned a dominating position in all vital questions agitating Judaism, +and there has been brought about a literary development that is truly +significant. + + * * * * * + +CHAPTER I + +IN ITALY + +MOSES HAYYIM LUZZATTO + + +In its precise sense, the term Renascence cannot be applied to the +movement that asserted itself in Hebrew literature at the end of the +fifteenth century, as little as the term Decadence can be applied to the +epoch preceding it. + +Long before Dante and Boccaccio, as far back as the eleventh century, +Hebrew literature, particularly in Spain, and to a certain extent also +in the Provence, had reached a degree of development unknown in European +languages during the Middle Ages. + +Though the persecutions toward the end of the fourteenth and the +fifteenth century crushed the Jewish communities in Spain and in the +Provence, they yet did not succeed in annihilating completely the +intellectual traditions of the Spanish and French Jews. Remnants of +Jewish science and Jewish literature were carried by the refugees into +the countries of their adoption, and in the Netherlands, in Turkey, even +in Palestine, schools were founded after a short interval. + +But a literary revival was possible only in Italy. Elsewhere, in the +backward countries of the North and the East, the Jews, smarting from +blows recently inflicted, withdrew within themselves. They took refuge +in the most sombre of mysticisms, or, at least, in dogmatism of the +narrowest kind. The Italian Jewish communities, thanks to the more +bearable conditions prevailing around them, were in a position to carry +on the literary traditions of Jewish Spain. In Italy thinkers arose, and +writers, and poets. There was Azariah dei Rossi, the father of +historical criticism; Messer Leon, the subtle philosopher; Elijah +Levita, the grammarian; Leon of Modena, the keen-witted rationalist; +Joseph Delmedigo, of encyclopedic mind; the Frances brothers, both +poets, who combated mysticism; and many others too numerous to mention. +[Footnote: For the greater part of these writers, see Gustav Karpeles, +_Geschichte der jüdischen Literatur_, 2 vols., Berlin, 1886.] +These, together with a few stray writers in Turkey and the Netherlands, +imparted a certain degree of distinction to the Hebrew literature of the +sixteenth and the seventeenth century. Heirs to the Spanish traditions, +they nevertheless were inclined to oppose the spirit and particularly +the rules of Arabic prosody, which had put manacles upon Hebrew poetry. +Their efforts were directed to the end of introducing new literary forms +and new concepts into Hebrew literature. + +They did not meet with notable success. The greater number of Jewish men +of letters, whose knowledge of foreign literatures was meagre, were +destined to remain in the thrall of the Middle Ages until a much later +time. As to the unlettered, they preferred to make use of the +vernacular, which presented fewer difficulties than the Hebrew. + +The task of tearing asunder the chains that hampered the evolution of +Hebrew in a modern sense devolved upon an Italian Jew of amazing talent. +He became the true, the sovereign inaugurator of the Hebrew Renascence. + +Moses Hayyim Luzzatto was born at Padua, in 1707. He was descended from +a family celebrated for the Rabbinic scholars and the writers it had +given to Judaism, a celebrity which it has continued to earn for itself +down to our own day. + +His education was strictly Rabbinic, consisting chiefly of the study of +the Talmud, under the direction of a Polish teacher, for the Polish +Rabbis had attained to a position of great esteem as early as Luzzatto's +day. He lost little time in initiating his pupil into the mysteries of +the Kabbalah, and so the early childhood years of our poet were a sad +time spent in the stifling atmosphere of the ghetto. Happily for him, it +was an Italian ghetto, whence secular learning had not been banished +completely. + +While pursuing his religious studies, the child became acquainted with +the Hebrew poetry of the Middle Ages and with the Italian literature of +his own time. In the latter accomplishment lies his superiority to the +Hebrew scholars of other countries, who were shut off from every outside +influence, and held fast to obsolete forms and ideas. + +From early youth Luzzatto showed remarkable aptitude for poetry. At the +age of seventeen he composed a drama in verse entitled "Samson and +Delilah". A little later he published a work on prosody, _Leshon +Limmudim_ ("The Language of Learners", Mantua, 1727), and dedicated +it to his Polish teacher. The young man then decided to break with the +poetry of the Middle Ages, which hampered the development of the Hebrew +language. His allegorical drama, _Migdal 'Oz_ ("The Tower of +Victory"), inspired by the _Pastor fido_ of Guarini, was the first +token of this reform. Its style is marked by an elegance and vividness +not attained since the close of the Bible. [Footnote: Though it was +widely circulated in manuscript, _Migdal 'Oz_ did not appear in +print until 1837, at Leipsic, edited by M. H. Letteris.] In spite of its +prolixity and the absence of all dramatic action, it continues to this +day to make its appeal to the fancy of the literary. A poetic breath +animates it, and it is characterized by the artistic taste that is one +of the distinctions of its author. + +It was a new world that _Migdal 'Oz_, by its laudation of rural +life, disclosed to the votaries of a literature the most enlightened +representatives of which refused to see in the Song of Songs anything +but religious symbolism, so far had their appreciation of reality and +nature degenerated. + +In imitation of the pastorals of his time, though it may be with more +genuine feeling, Luzzatto sings the praises of the shepherd's life: + + "How beautiful, how sweet, is the lot of the young shepherd of + flocks! Between the folds he leads his sheep, now walking, now + running hither and thither. Poor though he is, he is full of joy. + His countenance reflects the gladness of his heart. In the shade + of trees he reposes, and apprehends no danger. Poor though he is, + yet he is happy.... + + "The maiden who charms his eyes, and attracts his desire, in whom + his heart has pleasure, returns his affection with responsive + gladness. They know naught but delight--neither separation nor + obstacle affrights them. They sport together, they enjoy their + happiness, with none to disturb. When weariness steals over him, + he forgets his toil on her bosom; the light of her countenance + swiftly banishes all thought of his travail. Poor though he is, + yet he is happy!" (Act III, scene I.) + +Alas, this call to a more natural life, after centuries of physical +degeneration and suppression of all feeling for nature, could not be +understood, nor even taken seriously, in surroundings in which air, +sunlight, the very right to live, had been refused or measured out +penuriously. The drama remained in manuscript, and did not become known +to the public at large. + +It was Luzzatto's chief work that exercised decisive influence on the +development of Hebrew literature. _La-Yesharim Tehillah_ ("Glory to +the Righteous"), another allegorical drama, which appeared in 1743, is +considered a model of its kind until this day. It introduced a new +epoch, the modern epoch, in the history of Hebrew literature. The master +stands revealed by every touch. Everything betrays his skill--the style, +at once elegant, significant, and precise, recalling the pure style of +the Bible, the fresh and glowing figures of speech, the original poetic +inspiration, and the thought, which bears the imprint of a profound +philosophy and a high moral sense, and is free from all trace of +mystical exaggeration. + +From the point of view of dramatic art, the piece is not of the highest +interest. The subject, purely moral and didactic, gives no opportunity +for a serious study of character, and, as in all allegorical pieces, the +dramatic action is weak. + +The theme was not new. Even in Hebrew and before Luzzatto, it had been +treated several times. It is the struggle between Justice and Injustice, +between Truth and Falsehood. The allegorical personages who take part in +the action are, arrayed on one side, Yosher (Righteousness) aided by +Sekel (Reason) and Mishpat (Justice), and, on the other side, Sheker +(Falsehood) and her auxiliaries, Tarmit (Deceit), Dimyon (Imagination), +and Taäwah (Passion). The two hostile camps strive together for the +favor of the beautiful maiden Tehillah (Glory), the daughter of Hamon +(the Crowd). The struggle is unequal. Imagination and Passion carry the +day in the face of Truth and Righteousness. Then the inevitable _deus +ex machina_, in this case God Himself, intervenes, and Justice is +again enthroned. + +This simple and not strikingly original frame encloses beautiful +descriptions of nature and, above all, sublime thoughts, which make the +piece one of the gems of Hebrew poetry. The predominant idea of the book +is to glorify God and admire the "innumerable wonders of the Creator." + + "All who seek will find them, in every living being, in every + plant, in every lifeless object, in all things on earth and in + the sea, in whatsoever the human eye rests upon. Happy he who + hath found knowledge and wisdom, happy he if their speech hath + fallen upon an attentive ear!" (Act II, scene I.) + +But the Creator is not capricious. Reason and Truth are His attributes, +and they appear in all His acts. Humanity is a mob, and two opposing +forces contend for the mastery over it: Truth with Righteousness on one +side, Falsehood and her ilk on the other. Each of these two forces seeks +to rule the crowd and prevail in triumph. + +The Reason personified by the poet has nothing in common with the +positive Reason of the rationalists, which takes the world to be +directed by mechanical and immutable laws. It is supreme Reason, obeying +moral laws too sublimated for our powers of appreciation. How could it +be otherwise? Are we not the continual plaything of our senses, which +are incapable of grasping absolute truths, and deceive us even about the +appearance of things? + + "Truly, our eyes are deluded, for eyes of flesh they are. + Therefore they change truth into falsehood, darkness they make + light, and light darkness. Lo, a small chance, a mere accident, + suffices to distort our view of tangible things; how much more do + we stray from the truth with things beyond the reach of our + senses? See the oars in the water. They seem crooked and twisted. + Yet we know them to be straight.... + + "Verily, man's heart is like the ocean ceaselessly agitated by + the battling winds. As the waves roll forward and backward in + perpetual motion, so our hearts are stirred by never-ending pain + and trouble, and as our emotions sway our will, so our senses + suffer change within us. We see only what we desire to see, hear + only what we long to hear, what our imagination conjures up." + (Act II, scene i.) + +This philosophy of externalism and of the impotence of the human mind +threw the poet, believer and devotee of the Kabbalah, into a most +dangerous mysticism. He continued to write for some time: an imitation +of the Psalms; a treatise on logic, _Ha-Higgayon_, not without +value; another treatise on ethics, _Mesilat Yesharim_ ("The Path of +the Righteous"); and a large number of poetic pieces and Kabbalistic +compositions, the greater part of which were never published; and this +enumeration does not exhaust the tale of his literary achievements. +[Footnote: The greater part of Luzzatto's works have never been +published.] Then his powers were used up, the tension of his mind +increased to the last degree; he lost his moral equilibrium. The day +came when he strayed so far afield as to believe himself called to play +the rôle of the Messiah. The Rabbis, alarmed at the gloomy prospect of a +repetition of the pseudo-Messianic movements which time and again had +shaken the Jewish world to its foundations, launched the ban against +him. His fate was sealed by his ingenious imitation of the Zohar, +written in Aramaic, of which only fragments have been preserved. Obliged +to leave Italy, Luzzatto wandered through Germany, and took up his abode +at Amsterdam. He enjoyed the gratification of being welcomed there by +literary men among his people as a veritable master. At Amsterdam he +wrote his last works. But he did not remain there long. He went to seek +Divine inspiration at Safed in Palestine, the far-famed centre of the +Kabbalah. There he died, cut off by the plague at the age of forty. + +Such was the sad life of the poet, a victim of the abnormal surroundings +in which he lived. Under more favorable conditions, he might have +achieved that which would have won him universal recognition. His main +distinction is that he released the Hebrew language forever from the +forms and ideas of the Middle Ages, and connected it with the circle of +modern literatures. He bequeathed to posterity a model of classic +poetry, which ushered in Hebrew humanism, the return to the style and +the manner of the Bible, in the same way as the general humanistic +movement led the European mind back upon its own steps along the paths +marked out by the classic languages. No sooner did his work become known +in the north countries and in the Orient than it raised up imitators. +Mendes and Wessely, leaders of literary revivals, the one at Amsterdam, +the other in Germany, are but the disciples and successors of the +Italian poet. + + * * * * * + +CHAPTER II + +IN GERMANY + +THE MEASSEFIM + + +The intellectual emancipation of the Jews in Germany anticipated their +political and social emancipation. That is a truth generally +acknowledged. Long secluded from all foreign ideas, confined within +religious and dogmatic bounds, German Judaism was a sharer in the +physical and social misery of the Judaism of Slavic countries. The +philosophic and tolerant ideas in vogue at the end of the eighteenth +century startled it somewhat out of its torpor. In the measure in which +those ideas gained a foothold in the communities, conditions, at least +in the larger centres, took on a comfortable aspect, with more or less +assurance of permanent well-being. The first contact of the ghetto with +the enlightened circles of the day gave the impetus to a marked movement +toward an inner emancipation. Associations of _Maskilim_ +("intellectuals") were formed at Berlin, Hamburg, and Breslau. "The +Seekers of the Good and the Noble" (_Shohare ha-Tob weha-Tushiyah_) +should be mentioned particularly. They were composed of educated men +familiar with Occidental culture, and animated by the desire to make the +light of that culture penetrate to the heart of the provincial +communities. These "intellectuals" entered the lists against religious +fanaticism and casuistic methods, seeking to replace them by liberal +ideas and scientific research. Two schools, headed respectively by the +philosopher Mendelssohn and the poet Wessely, had their origin in this +movement--the school of the _Biurists_, deriving their name from +the _Biur_, a commentary on the Bible, and the school of the +_Meassefim_, from _Meassef_, "Collector." [Footnote: A +specimen of the _Biur_ appeared at Amsterdam, in 1778, under the +title _'Alim le-Terufah_.] The former defended Judaism against the +enemies from without, and combated the prejudices and the ignorance of +the Jews themselves. The Meassefim took as their sphere of activity the +reform of the education of the young and the revival of the Hebrew +language. The two schools agreed that to elevate the moral and social +status of the Jews, it was necessary to remove first the external +peculiarities separating them from their fellow-citizens. A new +translation of the Bible into literary German, undertaken by +Mendelssohn, was to deal the death blow to the Jewish-German +(_jüdisch-deutsch_) jargon, and the _Biur_, the commentary on +the Bible mentioned above, produced by the co-operation of a galaxy of +scholars and men of culture, was expected to sweep aside all mystic and +allegoric interpretations of the Scriptures and introduce the rational +and scientific method. + +The results achieved by the Biurists tended beyond a doubt toward the +elevation of the mass of the Jews. One of these results was, as had been +hoped for, the dislodgment of the Jewish-German by the spread of the +pure German. The influence wielded by the Biurists, so far from stopping +with the German Jews, extended to the Jewish communities of Eastern +Europe. + + * * * * * + +In 1784-5, two Hebrew writers, Isaac Euchel and Mendel Bresslau, +undertook to publish a magazine, entitled _Ha-Meassef_ ("The +Collector"), whence the name Meassefim. The enterprise was under the +auspices of Mendelssohn and Wessely. A double aim was to be served. The +periodical was to promote the spread of knowledge and modern ideas in +the Hebrew language, the only language available for the Jews of the +ghetto; and at the same time it was to promote the purification of +Hebrew, which had degenerated in the Rabbinical schools. Its readers +were to be familiarized with the social and aesthetic demands of modern +life, and induced to rid themselves of ingrained peculiarities. Besides +its success in these directions, it must be set to the credit of _Ha- +Meassef_, that it was the first agency to gather under one banner all +the champions of the _Haskalah_ in the several countries of Europe. +It supplied the link connecting them with one another. [Footnote: +Properly speaking, the term Haskalah includes the notion at once of +humanism and humanitarianism.] + +From the literary point of view _Ha-Meassef_ is of subordinate +interest. Its contributors were devoid of taste. They offered their +readers mainly questionable imitations of the works of the German +romantic school. The periodical brought no new talent truly worthy of +the description into notice. Whatever reputation its principal writers +enjoyed had been won before the appearance of _Ha-Meassef_. They +owed their fame primarily to the favor acquired for Hebrew letters +through the efforts of Luzzatto's disciples. [Footnote: Since the +appearance of _La-Yesharim Tehillah_ by Luzzatto, imitations of it +without number have been published, and for the eighteenth century alone +allegorical dramas by the dozen might be enumerated.] Of the poems +published in _Ha-Meassef_ but a few deserve notice, and even they +are nothing more than mediocre imitations of didactic pieces in the +style of the day, or odes celebrating the splendor of contemporary kings +and princes. A poem by Wessely forms a rare exception. It extols the +residents of Basle, who, in 1789, welcomed Jewish refugees from Alsace. +And if we turn from its poetry to its historical contributions, we find +that the biographies, as of Abarbanel and Joseph Delmedigo, are hardly +scientific; they occupy themselves with external facts to the neglect of +underlying ideas. On the whole, _Ha-Meassef_ was an engine of +propaganda and polemics rather than a literary production, though the +campaign carried on in its pages against strait-laced orthodoxy and the +Rabbis did not reach the degree of bitterness which was to characterize +later periods--moderation that was due to its most prominent +contributors. Wessely exhorted the editors not to attack religiousness +nor ridicule the Rabbis, and Mendelssohn devoted his articles to minor +points of Rabbinic practice, such as the permissibility of vaccination +under the Jewish law. + +The French Revolution precipitated events in an unexpected way. The tone +of _Ha-Meassef_ changed. It held that knowledge and liberty alone +could save the Jews. More aggressive toward the Rabbis than before, it +attacked fanaticism, and gave space to trite poems, glorifying a life, +for instance, in which women and wine played the prominent part (1790). +Six years after its first issue, _Ha-Meassef_ ceased to appear, not +without having materially advanced the intellectual emancipation of the +German Jews and the revival of Hebrew as a secular language. [Footnote: +The first series of _Ha-Meassef_ ran from 1784-1786 (Königsberg), +and from 1788-1790 (Königsberg and Berlin). An additional volume began +to appear in 1794, at Berlin and Breslau, under the editorship of Löwe +and Wolfsohn, and was completed in 1797. The second series ran from 1809 +to 1811 at Berlin, Altona, and Dessau, under Shalom Hacohen. [Trl.] ] So +important was this first co-operative enterprise in Hebrew letters, that +it imposed its name on the whole of the literary movement of the second +half of the eighteenth century, the epoch of the Meassefim. + +Two poets and five or six prose writers more or less worthy of the name +of author dominated the period. + +Naphtali Hartwig Wessely (born at Hamburg in 1725; died there in 1805) +is considered the prince of the poets of the time. Belonging to a rather +intelligent family in easy circumstances, he received a modern +education. Though his mind was open to all the new influences, he +nevertheless remained a loyal adherent of his faith, and occupied +strictly religious ground until the end. He devoted himself with success +to the cultivation of poetry, and completed the work of reform begun by +the Italian Luzzatto, to whom, however, he was inferior in depth and +originality. + +Wessely's poetic masterpiece was _Shire Tiferet_ ("Songs of +Glory"), or the Epic of Moses (Berlin, 1789), in five volumes. This poem +of the Exodus is on the model of the pseudo-classic productions of the +Germany of his day; the influence of Klopstock's _Messias_, for +instance, is striking. + +Depth of thought, feeling for art, and original poetic imagination are +lacking in _Shire Tiferet_. Practically it is nothing more than an +oratorical paraphrase of the Biblical recital. The shortcomings of his +main work are characteristic of all the poetry by Wessely. On the other +hand, his oratorical manner is unusually attractive, and his Hebrew is +elegant and chaste. The somewhat labored precision of his style, taken +together with the absence of the poetic temperament, makes of him the +Malherbe of modern Hebrew poetry. He enjoyed the love and admiration of +his contemporaries to an extraordinary degree, and his chief poem +underwent a large number of editions, becoming in course of time a +popular book, and regarded with kindly favor even by the most orthodox-- +testimony at once to the poet's personal influence upon his co- +religionists and the growing importance of the Hebrew language. + +Wessely wrote also several important works on questions in Hebrew +grammar and philology. The chief of them is _Lebanon_, two parts of +which appeared, each separately, under the title _Gan Na'ul_ ("The +Locked Garden", Berlin, 1765); the other parts never appeared in print. +They bear witness to their author's solid scientific attainments, and it +is regrettable that their value is obscured by his style, diffuse to the +point of prolixity. Besides, Wessely contributed to the German +translation of the Bible, and to the commentary on the Bible, both, as +mentioned before, works presided over by Mendelssohn, to whom he was +attached by the tie of admiring friendship. + +Wessely's chief distinction, however, was his firm character and his +love of truth. His high ethical qualities were revealed notably in his +pamphlet _Dibre Shalom wa-Emet_ ("Words of Peace and Truth," +Berlin, 1781), elicited by the edict of Emperor Joseph II ordering a +reform of Jewish education and the establishment of modern schools for +Jews. Though well on in years, he yet did not shrink from the risk of +incurring the anger of the fanatics. He openly declared himself in favor +of pedagogic innovations. With sage-like modesty and mildness, the poet +stated the pressing need for adopting new educational methods, and +showed them to be by no means in opposition to the Mosaic and Rabbinic +conception of the Jewish faith. In the name of _Torat ha-Adam_, the +law for man as such, he set forth urgent reforms which would raise the +prestige of the Law as well as of the Jews. He hoped for civil liberty, +the liberty the Jews were enjoying in England and in the Netherlands. +However, this courageous course gained for him the ban of the fanatics, +the effect of which was mitigated by the intervention of the Italian +Rabbis in favor of Wessely. On the other hand, it made him the most +prominent member of the Meassefim circle; he was regarded as the master +of the Maskilim. + +Among the most distinguished of the contributors to _Ha-Meassef_ is +the second writer acclaimed poet by popular consent. David Franco Mendes +(1713-1792) was born at Amsterdam, of a family escaped from the +Inquisition. Like most Jews of Spanish origin, his family clung to the +Spanish language. He was the friend and disciple, and likewise the +imitator, of Moses Hayyim Luzzatto. What was true of Eastern Europe, +that the Hebrew language prevailed in the ghetto, and had to be resorted +to by all who would reach the Jewish masses, did not apply to the +countries of the Romance languages. Here Hebrew had little by little +been supplanted by the vernacular. Mendes, who paid veritable worship to +Hebrew literature, was distressed to see the object of his devotion +scorned by his co-religionists and the productions of the classic age of +France preferred to it. In the preface to his tragedy, "Athaliah's +Recompense" (_Gemul Athaliah_, Amsterdam, 1770), he set himself the +task of demonstrating the superiority of the sacred language to the +profane languages. Yet this very tragedy, in spite of its author's +protestations, is nothing more than a _rifacimento_ of Racine's +drama, and rather infelicitous at that, though it must be admitted that +Mendes' style is of classic purity, and some of his scenes are in a +measure characterized by vivacity of action. His other drama, "Judith", +also published at Amsterdam, has no greater merit than "Athaliah's +Recompense." Besides these dramas, Mendes wrote several biographical +sketches of the learned men of the Middle Ages for _Ha-Meassef_. + +It were far from the truth to say that Mendes succeeded in rivalling the +French and Italian authors whom he set up as models for himself. +Nevertheless he was endorsed and admired by the literary men of his time +as the heir of Luzzatto. + + * * * * * + +An enumeration of all the writers and all the scholars who, directly or +indirectly, contributed to the work of _Ha-Meassef_, would be +wearisome. Only those who are distinguished by some degree of +originality will be set down by name. + +Rabbi Solomon Pappenheim (1776-1814), of Breslau, was the author of a +sentimental elegy, _Arba' Kosot_ ("The Four Cups", Berlin, 1790). +The poem, inspired by Young's "Night Thoughts," is remarkable for its +personal note. In his plaints recalling Job's, this Hebrew Werther +mourns the loss, not of his mistress--that would not have been in +consonance with the spirit of the ghetto--but of his wife and his three +children. The elegy came near being a popular poem. Its vapid +sentimentality and its affected and exaggerated style were to exercise a +baneful influence upon the following generations. It is the tribute paid +by Hebrew literature to the diseased spirit of the age. Pappenheim +wrote, besides, on Hebrew philology. His work, _Yeri'ot Shelomoh_ +("The Curtains of Solomon"), is an important contribution to the +subject. + +Shalom Hacohen, the editor of a second series of _Ha-Meassef_, +published in 1809-1811 (Berlin, Altona, and Dessau), deserves mention. +He won considerable fame by his poems and articles, which appeared in +the second series of _Ha-Meassef_ and in _Bikkure ha-'Ittim_ ("The +First Fruits of the Times"), and especially through his historical +drama, "Amal and Tirzah" (Rödelheim, 1812). The last, a naďvely +conceived piece of work, is well fitted into its Biblical frame. Hacohen +is one of the intermediaries between the German Meassefim and their +successors in Poland. [Footnote: Another writer of the epoch, Hartwig +Derenburg, whose son and grandson have brilliantly carried on, in +France, the literary and scientific traditions of the family, was the +author of a widely-read allegorical drama, _Yoshebe Tebel_ ("The +Inhabitants of the World", Offenbach, 1789).] + +Mendelssohn, the master admired and respected by all, contributed, as +was mentioned before, only minor controversial articles to _Ha- +Meassef_. His preface to the _Biur_ and his commentary on +Maimonides' treatise on logic are in good style. His philosophical +works, "Jerusalem" and "Phaedon," translated into Hebrew by his +disciples, were largely instrumental in giving prevalence to the idea +that the Jewish people is a religious community rather than a nation. +This circumstance explains the banishment of Hebrew from the synagogue +by his less religious followers, such as David Friedländer, and the +attacks of Herz Homberg on traditional Judaism in his pamphlet "To the +Shepherds of Israel" (_El Ro'e Yisraël_). + +The chief editor of _Ha-Meassef_, Isaac Euchel (1756-1804), became +known for his polemic articles against the superstitions and +obscurantism of the fanatics of the ghetto. Euchel wrote also a +biographical sketch of Mendelssohn, which was published at Vienna in +1814. + +There were also scientific writers among the Meassefim. Baruch Lindau +wrote a treatise on the natural sciences, _Reshit Limmudim_ ("The +Elements of the Sciences", Brünn, 1788), and Mordecai Gumpel Levisohn, +the learned professor at the University of Upsala, was the author of a +series of scientific essays in _Ha-Meassef_, which contributed +greatly to its success. + +Up to the time we are speaking of, Poland had supplied the Jewish people +with Rabbis and Talmudists, and when the German Jews became imbued with +the new spirit, their Polish brethren did not lag behind. Polish authors +are to be found among the Meassefim, and several of them deserve special +notice. + +Kant's brilliant disciple, the profound thinker Solomon Maimon, +published only his exegetical works and his ingenious commentary on +Maimonides in Hebrew. Another Polish writer, Solomon Dubno (1735-1813), +one of the first to co-operate with Mendelssohn in his _Biur_, was +a remarkable grammarian and stylist. Among other things he wrote an +allegorical drama and a number of poetic satires. Of the latter, the +"Hymn to Hypocrisy", published in _Bikkure To'elet_, is a finished +production. + +Judah Ben-Zeëb (1764-1811) published in Berlin a Manual of the Hebrew +Language (_Talmud Leshon 'Ibri_), planned on modern lines, a work +contributing greatly toward spreading a knowledge of philology and +rhetoric among the Jews. His Hebrew-German Dictionary and his Hebrew +version of Ben Sira are well known to Hebraists. + +Isaac Satanow (1732-1804), a Pole residing at Berlin, was a curious +personage, interesting alike for the variety of his productions and the +oddity of his mental make-up. He possessed a surprising capacity for +assimilation. It was this that enabled him to excel, whether he imitated +the style of the Bible or the style of mediaeval authors. Hebrew and +Aramaic he handled with the same ingenious skill. All his works he +attributed to some ancient author. His collection of Proverbs, bearing +the name of the Psalmist Asaph (_Mishle Asaph_, Berlin, 1789 and +1792, in three books), would cut a respectable figure in any literature. + +A few specimens of his _Mishle_, or maxims, follow: + + "Truth springs from research, justice from intelligence. The + beginning of research is curiosity, its essence is discernment, + and its goal truth and justice" (7: 5, 6). + + "On the day of thy birth thou didst weep, and those about thee + were glad. On the day of thy death thou wilt laugh, and those + about thee will sigh. Know then, thou wilt one day be born anew + to rejoice in God, and matter will no longer hinder thee" (15: 5, + 6). [Footnote: A play upon words: _Geshem_ in Hebrew means + both "matter" and "rain."] + + "Rule thy spirit lest others rule thy body" (24:2). + + "Pincers are made by means of pincers; work is helped on by work, + and science by science" (34:23). + + "Think not what is sweet to thy palate is sweet to thy neighbor's + palate. Not so; for many are the beautiful wives that are hated + by their husbands, and many the ill-featured wives that are + beloved" (43:6,7). + + "Every living being leaves off reproducing itself in its old age; + but falsehood plays the harlot even in her decrepitude. The older + she grows, the deeper she strikes root in the ground, the more + numerous becomes her lying progeny, the further does it spread + abroad. Her lovers multiply, and those who pay respect to the old + adhere to her, that her name be not wiped from the face of the + earth" (42:29-31). + +Satanow pleaded for the language of the Mishnah as forming part of the +Hebrew linguistic stock, but the moment was not propitious to the reform +of the prevailing literary style suggested by him. + +On the whole, as was intimated before, the literary movement called +forth by the Meassefim produced nothing, or almost nothing, of permanent +value. The writers of this school acted the part of pioneers and +heralds. Being primarily iconoclasts and reformers, they disappeared, +with but few exceptions, as soon as their task was completed and the +emancipation of the Jews was an accomplished fact in Western Europe. +They survived long enough, however, to see the movement with which they +were identified sweep away, along with the traditions of the past, also +the Hebrew language, the only relic dear to them, the only Jewish thing +capable of awakening a responsive thrill in their hearts. + +Passionate humanists, and not very clear-sighted, they permitted +themselves to be dazzled by modernity and promises of light and liberty, +and forswore the ideal of the re-nationalization of Israel, so placing +themselves outside the fellowship bond that united, by a common hope, +the great masses of the Jews who were still attached to their faith and +to their people. + +Writers of no consequence in many cases, and of no originality +whatsoever, failing to recognize the grandeur of Israel's past, the +Meassefim despised their Jewish surroundings too heartily to seek +inspiration in them. For the most part they were shallow imitators, +second-rate translators of Schiller and Racine. The language of the +Jewish soul they could not speak, and they could not formulate a new +ideal to take the place of the tottering traditions of the past and the +faltering hope of a Messianic time. An entire generation was to pass +before historical Judaism came into its own again, through the creation +of a pure "Science of Judaism" and the conception of the mission of the +Jewish people. + +Nevertheless the movement called into being by the Meassefim caused +considerable stir. For the first time the Rabbinic tradition, petrified +by age and ignorance, was assailed, in the sacred language at that, and +the attack was launched in the name of science and life. For the first +time the _Haskalah_, Hebrew humanism, declared war on whatever in +the past trammelled the modern evolution of Judaism. In vain the +Meassefim, save the exceptional few, refrained scrupulously from violent +declamation against primary dogmatic principles. In vain their master +Mendelssohn, contravening good sense and historical Judaism, went so far +as to proclaim these principles sacrosanct. The secularization of Jewish +literature and Jewish life had made a breach in the ghetto wall. +Thereafter nothing could oppose the march of new ideas. The Rabbis of +the period saw it clearly; hence the stubbornness of their opposition. + +Beginning with this time a new class appeared among the Jews of the +ghetto, the class of the _Maskilim_, or men of lay learning and +letters, a class with which the Rabbis have since had to reckon, with +which, indeed, they have had to share their authority over the people. + +So far as the Hebrew language is concerned, the Meassefim succeeded in +purifying it and restoring it to its Biblical form. Wessely and Mendes +obliterated the last vestiges of the Middle Ages, and many of the +litterateurs of the period bequeathed models of the classic style to +posterity. But the return to the manner of the Bible had its +disadvantages. It went to extremes, and led to the creation of a +pompous, affected style, the _Melizah_, which has left indelible +traces in neo-Hebrew literature. In the effort to guard the Biblical +style against the Rabbinisms which had impaired the elegance of the +Hebrew language, the purists had gone beyond the bounds of moderation. +To express the most prosaic thought, the simplest ideas, they drew upon +the metaphors and the elevated diction of the Bible. This rage for +academic correctness is responsible for the reputation, not merited by +Hebrew literature, that it lacks originality, that it is no more than a +_jeu d'esprit_, a jumble of quibbling conceits. + +Italian men of letters also took part in the literary movement of the +end of the eighteenth century. Two of them are worthy of mention by +name. The first is the poet Ephraim Luzzatto (1727-1792), whose love +sonnets, written in a sprightly style, sound a lyric note. The other is +Samuel Romanelli, the author of a melodrama, much admired by his +contemporaries, and of a "Journey to Arabia." + +In France, also, especially in Alsace, there were collaborators of the +German Meassefim, the best known among them Ensheim. Besides, France +harbored the only poet of the period who can lay claim to originality, +but he was not of the school of the Meassefim. Elie Half an Halévy +(1760-1822), of Paris, the grandfather of Ludovic Halévy, by far +surpasses the other poets of his day in poetic temperament and fertility +of imagination. Unluckily, we do not possess all the poems written by +Halévy, who, moreover, was not a very prolific author. In what has come +down to us his talent is abundantly proved by the charm of his +individual style and the wealth of his images. The reader feels that the +breath of the Revolution has blown through his pages. His "Hymn to +Peace" (_Shir ha-Shalom_), published at Paris in 1804, is the +apotheosis of Napoleon, whom the poet hails as "liberty rescued" and +"beautiful France", the home of liberty. This unique poem is +characterized by unbounded love for France and the French, the beautiful +country, the free, high-mettled people, bearing love of country in its +heart and in its hand the avenging sword, and cherishing hatred against +"tyranny on the throne, which had changed a terrestrial Paradise into a +charnel house." The poet extols the dictator not only because he is a +"friend of victory", but because he is at the same time and still more a +"friend of science." He salutes the victorious armies. Although they +bring destruction and misery in their wake, they bear before them the +standard of science, civilization, and progress. + +The cry of liberty wakened a loud echo in the ghettos of even the most +backward countries. Hebrew literature contains a number of curious +mementos, tokens of the ardent hopes which the French Revolution and the +Napoleonic conquests evoked in the breast of the Jews, whose character +has little enough affinity with the rule of despotism. In numerous +Hebrew hymns and songs they welcomed the armies of Napoleon as of the +savior Messiah. [Footnote: To name but a few among the many: an ode by +the celebrated Rabbi Jacob Meďr in Alsace, an ancestor of the family of +the Grand-Rabbin Zadoc Kahn; another ode composed at Vienna by the +Polish grammarian Ben-Zeëb; and the hymns sung in the synagogue at +Frankfort (1807), at Hamburg (1811), etc. The Revolutionary Code +published at Amsterdam in 1795 is also worthy of mention.] Before the +first flush of joy died away, the reaction set in, and their hopes were +blighted. The Jews relapsed into their olden social misery. +Nevertheless, the clash between received notions and the new conceptions +had contributed not a little to produce a ferment of ideas and create +new tendencies in the ghetto, at last aroused from its millennial +slumber. + + * * * * * + +CHAPTER III + +IN POLAND AND AUSTRIA + +THE GALICIAN SCHOOL + + +The Polish scholars domiciled in Germany entered, as we have seen, into +the work of the Meassefim. Presently it will appear that the movement +itself was transferred to Poland, where it produced a much more lasting +effect than elsewhere. + +In the West of Europe Hebrew was destined to vanish little by little, +and make room for the languages of the various countries. In the Slavic +East, on the other hand, the neo-Hebrew gained and spread until it was +the predominating language used by writers. By and by a profane +literature grew up in it, which extends to our day without a break. + +From the sixteenth century on, the Jewry of Poland, isolated in destiny +and in political constitution, comprised the greater part of the Jewish +people. The agglomerations of Jews in Poland, originating in many +different countries, and fused into one mass, enjoyed a large measure of +autonomy. Their fortunes were governed and their life regulated by a +political and religious organization administered by the Rabbis and the +representatives of the _Kahal_, the "community." This organization +formed a sort of theocratic state known as "The Synod of the Four +Countries" (Poland, Little Poland, Little Russia, and, later, Lithuania, +with its autonomous synod). Constituting almost the whole of the Third +Estate of a country three times the size of France, the Jews were not +only merchants, but also, and more particularly, artisans, workingmen, +and even farmers. They were a people apart, distinct from the others. +The restricted ghettos and small communities of the Occident widened +out, in Poland, into provinces with cities and towns peopled by Jews. +The Thirty Years' War, which had cast a large number of German Jews into +Poland, produced the effect of giving a definite constitution to this +social organism. The new-comers quickly attained to controlling +influence in the Jewish communities, and succeeded in foisting their +German idiom upon the older settlers. One of their distinguishing traits +was that they pushed the study of the Law to the utmost. The Talmud +schools in Poland and the Polish Rabbis soon acquired a reputation +unassailed in the whole of the Diaspora. Despised and maltreated by the +Polish magnates, condemned, by reason of a never-ceasing stream of +immigration and the meagre resources of the country, to a bitter +struggle for existence, the Jews of Poland centred all their ambition in +the study of the Law, and consoled themselves with the Messianic hope. +Empty casuistry and dry dogmatism sufficed for the intellectual needs of +the most enlightened. A piety without limit, the rigorous and minute +observance of Rabbinical prescriptions, and a cult compounded of +traditional and superstitious practices accumulated during many +centuries, filled the void left in their minds by the wretched life of +the masses. To satisfy the cravings of the heart, they had the homilies +of the _Maggidim_ ("preachers"), a sort of popular instruction +based on sacred texts, tricked out with Talmudic narratives, mystic +allusions, and a variety of superstitions. + +By the dreadful insurrection of the Cossacks in the Ukraine, half a +million of Jews lost their lives. The terror that followed the uprising +during the latter part of the seventeenth and the first half of the +eighteenth century threw the Jewish population of the southern provinces +into sad confusion. At that moment the _Hasidim_ [1] with their +Oriental fatalism, and their worship of the _Zaddik_ ("Saint"), +whom they revered as a wonder-worker, appeared upon the scene and won +the Jews of a large part of Poland to their standard. Then there ensued +a period of moral and intellectual degradation, which coincided +precisely with the epoch in which the civilizing influence of the +Meassefim was uppermost in Germany. [Footnote 1: Literally, the "pious." +A sect founded in Wolhynia in the second half of the eighteenth century, +the adherents of which, though they remained faithful to the Rabbinic +law, placed piety, mystic exaltation, and a worship of holy men in +opposition to the study of the Talmud and the dogmatism of the Rabbis.] + +The reforms of Emperor Joseph II planned for the Jews in the part of +Poland annexed by Austria, especially the extension of compulsory +military service to them, were looked upon by the ignorant masses as a +dire misfortune. They rebelled against every change, and placed no +belief in the promises made by the authorities to better their +condition. They were terrorized by the severity of the measures taken +against them, and, impotent to carry on a struggle against authority, +they threw themselves into the arms of Hasidism, which preached the +merging of self in a mystic solidarity. This meant the cessation of all +growth, social as well as religious. Superstition established itself as +sovereign mistress, and the end was the utter degeneration of the +Austrian-Polish section of Jews. + +In order to guard against the danger with which the spread of the new +sect was fraught, and enlighten at least the more intelligent of the +people, the intellectual Jews of Poland took up the work of the +Meassefim, and constituted themselves the champions of the +_Haskalah_, the liberal movement. They became thus the lieutenants +of the Austrian government. By and by their activity assumed importance, +and in time modern schools were established and literary circles were +formed in the greater part of the villages of Galicia. + +Even into Russian Poland the campaign against obscurantism was carried, +by men like Tobias Feder and David Samoscz; the former the author of an +incisive pamphlet against Hasidism, as well as numerous philological and +poetical publications; the latter a prolific writer, the author of a +collection of poems entitled _Resise ha-Melizah_ ("Drops of +Poetry", 1798). + +The movement was aided and abetted by rich and influential Jews. Joseph +Perl, the founder of a modern school and several other educational +institutions, is a typical representative of these friends and patrons +of progress. [Footnote: Perl was the author of a parody on Hasidism, +published anonymously under the title _Megalle Temirin_ ("The +Revealer of Mysteries"). A monograph upon parodies, a literary form +widely cultivated in Hebrew, which was long a desideratum has recently +been written by Dr. Israel Davidson ("Parody in Jewish Literature", New +York, Columbia University Press, 1908). The Hebrew parody is +distinguished particularly for its adaptation of the Talmudic language +to modern customs and questions. It was made the vehicle of polemics and +of ridicule, as in the case of Perl's pamphlet, or of satire on social +conditions, as in the "Treatise of Commercial Men", which appeared at +Warsaw, and the "Treatise America", published at New York, etc. +Frequently it was meant merely to divert and amuse, as, for instance, +_Hakundus_, Wilna, 1827, and numerous editions of the "Treatise +Purim."] + +_Ha-Meassef_ was succeeded by a progeny of periodical literature, +scientific and literary. After the _Bikkure ha-'Ittim_ ("The First +Fruits of the Times"), edited by Shalom Hacohen, Vienna, 1820-1831, came +the _Kerem Hemed_ ("The Delicious Vineyard"), edited by Goldenberg, +at Tarnopol, 1833-1842; the _Ozar Nehmad_ ("The Delightful +Treasure"), edited by Blumenfeld; _He-Haluz_ ("The Pioneer"), +founded in 1853 by Erter, together with Schorr, the witty writer and +bold reformer; _Kokebe Yizhak_ ("The Stars of Isaac"), edited by I. +Stern, at Vienna, 1850-1863; _Bikkure ha-Shanah_ ("The First Fruits +of the Year", 1844); _Peri To'elet_ ("Successful Labor", 1821- +1825); "Jerusalem", 1845; "Zion", 1842; _Ha-Zefirah_ ("The +Morningstar"), 1824; _Yeshurun_. 1847, etc. These collections of +essays are of a much more serious character than ever _Ha-Meassef_ +attained to. As a rule they display more originality and more scientific +depth. + +To attract the intelligent among the Polish Jews, permeated as they were +with deep knowledge of Rabbinic literature, more was needed than witty +sallies and childish conceits in an affected style. The appeal had to be +made to their reason, to their convictions, their constant longing for +intellectual occupation. Their minds could be turned away from a most +absurd mysticism only by setting a new ideal before them, calculated to +engage feelings and attract hearts yearning for consolation, and left +unsatisfied by the pursuit of the Law, the nourishment given to all who +thought and studied in the ghetto. + +Two men, the most eminent of the Jewish humanists in Austrian Poland, +succeeded in meeting the spiritual needs of their compatriots. The Rabbi +Solomon Jehudah Rapoport, one of the founders of the Science of Judaism, +the pursuit that was to replace Rabbinic scholasticism, and the +philosopher Nahman Krochmal, the promoter of the idea of the "mission of +the Jewish people", a substitute for the mystic, religious ideal--they +were the two who transformed the literary movement inaugurated in +Germany into a permanent influence. + + * * * * * + +Solomon Jehudah Rapoport (1790-1867), called "the father of the Science +of Judaism", was born at Lemberg of a family of Rabbis. His studies were +purely Rabbinic, but his alert mind grasped every opportunity of +acquiring other knowledge, and in this incidental way he became familiar +first with French and then with German. The influence of the philosopher +Krochmal, with whom he came in close personal contact, shaped his career +as a writer and a scholar. In 1814, at Lemberg, he wrote, in Hebrew, a +description of the city of Paris and the Isle of Elba, to satisfy the +curiosity which the events of the time had aroused in the Polish ghetto. +In imitation of Mendes, whose writings exercised some influence upon +him, he later published a translation of Racine's "Esther" (_Bikkure +ha-'Ittim_, 1827), and of a number of Schiller's poems. But he did +not stop at that. His profound study of the Jewish scholars and poets of +the Middle Ages turned his mind to historical investigations. In the +_Bikkure ha-'Ittim_ and the _Kerem Hemed_ he published a +series of biographical and literary studies, in which he shows himself +to be possessed of large critical sense and keen judgment. In its +sobriety and precision his style has not been excelled. These studies of +his gave new direction to the eager minds of the age. As a result, Jost, +Zunz, and Samuel David Luzzatto devoted themselves to the thorough +examination of the Judaism of the Middle Ages. The outcome was a new +science, the Science of Judaism. + +Rapoport published also a pamphlet against the Hasidim and their wonder- +working Rabbis, and various articles on the necessity of promoting +knowledge and civilization among the Jews. In this way he brought upon +himself the hatred of the fanatics. Appointed Rabbi at Tarnopol at the +instigation of Perl, the patron of Jewish science, he was forced to +leave the city by the intrigues of the Hasidim. He went to Prague, to +become Rabbi in that important community, and there he ended his days. + +The disciple and successor of the German Meassefim, Rapoport inherited +from them the conviction which characterized the Jewish _Maskil_, +that science alone and modern civilization can raise the intellectual +level and improve the political situation of his co-religionists. All +his life he fought for the Haskalah. He loved knowledge with +disinterested devotion, and not merely because it was an instrument to +promote the political emancipation of the Jews. The work of assimilation +set on foot in the Occident, he realized, was not applicable in the East +of Europe, and would even be useless there. No vain illusions on the +subject possessed him. He was very much wrought up against such +religious reforms in Judaism as, he believed, would inevitably split the +people into sects, and sow the seed of disunion and indifference to +national institutions. This appears strikingly in his campaign against +Schorr, the editor of _He-Haluz_, and Judah Mises, and especially +in his pamphlet _Tokohat Megullah_ ("Public Reproach"), which +appeared in Frankfort in 1846. To those who faltered, having lost faith +in the future of Judaism, Rapoport addresses himself in several of his +writings, especially in the introduction to "Esther", holding up his own +ideals before them. Love of my nation, he says in effect, is the +cornerstone of my existence. This love alone has the power to confirm my +faith, for the national sentiment of the Jew and his religion are +closely linked with each other. And not only this national sentiment and +this religion are inconceivable the one without the other, but a third +factor is joined with them so intimately as to be indispensable--it is +the Holy Land. + +The desire to explain rationally the Jew's love for his ancient land +suggested to Rapoport, long before Buckle and Lazarus, the theory of the +influence of climate on the psychology of nations. In his sketch of +Rabbi Hananel (_Bikkure ha-'Ittim_, 1832), he explains the +psychologic traits of the Jewish people by the fact that they resided in +a temperate climate and in a country situated between Asia and Africa. +Thence was derived the tendency to maintain equilibrium between feeling +and reason which characterizes the Jew. Under favorable conditions, and +if the Roman conquest had not intervened, the Jews would have reached +the highest degree of this equilibrium, and become a model nation. That +is why Palestine is the political and spiritual fatherland of the Jew, +the only country in which his genius can develop untrammelled; that is +why Palestine is so indissolubly attached to the destinies of Israel, +and is so dear to every Jewish heart. But even in the exile, "in the +darkness of the Middle Ages, the Jews were the sole bearers of light and +knowledge". This is what Rapoport strove to demonstrate in his works on +the scholars of the Middle Ages, and in his Talmudic encyclopedia, +_'Erek Millin_ (Prague, 1852), which, unfortunately, was not +finished. + +In this fashion Rapoport, who did not hesitate to write on Bible +criticism in Hebrew, the first to use the ancient language for the +purpose, endeavored to reconcile the reason of a modern mind with the +faith and the Messianic hope of an orthodox Rabbi. + + * * * * * + +It is a significant phenomenon that the Science of Judaism, the ideal +meant to replace the dry study of the Law, and fill the void left in the +Jewish mind by the course of recent developments, took firm hold upon +the Polish Jews, the very bodyguard of Rabbinism, of which, in point of +fact, it is but a modern and rational transformation. + +Yet this new science, founded on the study of Israel's glorious past, +and warmly welcomed by the intellectual and the cultivated in Western +Europe, could not entirely satisfy the intelligent in Polish Jewry. In +an environment wholly Jewish, having no reason to nurse illusive hopes +of imminent assimilation with their neighbors, from whom they were +divided by every possible circumstance, beginning with moral notions and +ending with political fortune, the Polish Jews resigned themselves to a +sort of Messianic mysticism. But the mystic's explanation of the +phenomenon of the existence of Judaism also failed to satisfy their +yearnings. What they sought was a warrant in reason itself justifying +the permanence of Judaism and its future. The arguments set forth by +Maimonides and Jehudah Halevi contained no appeal for the modern soul. A +philosopher was needed, one who should solve the problem of the +existence of the Jewish people and its proper sphere from the vantage- +ground of authoritative knowledge. Such a philosopher arose in Galicia +itself. + +Nahman Krochmal (1785-1840), the originator of the idea of the "mission +of the Jewish people", was born at Brody. His chief work, published +posthumously through the efforts of Zunz, the _Moreh Nebuke ha- +Zeman_ ("The Guide of the Perplexed of Modern Times"), is the most +original piece of philosophic writing in modern Hebrew. Krochmal led the +sad life of the Polish-Jewish scholar--void of pleasures and filled to +overflowing with privation and suffering. His whole time was consecrated +to Jewish science. He led a retired life, and while he lived nothing of +his was published. On account of the precarious state of his health, he +never left the small town in which he was born. However, his house +became the foregathering place of the votaries of Jewish science. +Especially young men eager to learn came from everywhere to sit at the +feet of the master. The influence which he thus exerted during his life +was reinforced and perpetuated after his death by the publication of the +"Guide of the Perplexed of Modern Times", in 1851, at Lemberg. + +The studies contained in this work, for the most part unfinished +sketches, form a curious collection. Limitations of space forbid more +than a summary of its contents, and an analysis of its chief principles. + +The need of finding a philosophic explanation of Divine existence forced +Hegel to formulate the axiom, that reason alone constitutes the reality +of things, and absolute truth is to be found in the union of the +subjective and the objective--the subjective corresponding to the +concrete state of every being, that is, matter, which forms his actual +reason, and the objective corresponding to his abstract state, that is, +the idea, which forms his absolute reason. + +On this Hegelian axiom of actual reason and absolute reason, Krochmal +builds up his ingenious system of the philosophy of Jewish history. He +is the first Jewish scholar who views Judaism, not as a distinct and +independent entity, but as a part of the whole of civilization. At the +same time, while it is attached to the civilized world, it is +distinguished by qualities peculiar to itself. It leads the independent +existence of a national organism similar to all others, but it also +aspires to an absolute, spiritual expression, consequently to +universalism. The result of this double aspect is that while Jewish +_nationality_ forms the element peculiar to the Jewish people, its +civilization, its intellect are _universal_, and detach themselves +from its peculiar national life. Hence it comes that Jewish culture is +essentially spiritual, ideal, and tends to promote the perfection of the +human kind. Krochmal in this way arrives at the following three +conclusions: + +1. The Jewish nation is like the phoenix, constantly arising to new life +from its ashes. It comprises within itself the three elements of Hegel's +triad: the idea, the object, and the intelligence. The successive +resurrections of the Jewish people follow an ascendant progression, +which tends toward the spiritually absolute. Starting as a political +organism, it soon developed into a dogmatically religious sect, only to +be transformed into a spiritual entity. Krochmal--though he does not say +it explicitly--sees in religion only a passing phenomenon in the history +of the Jewish people, exactly as its political existence was but a +temporary phase. + +2. The Jewish people presents a double aspect to the observer. It is +national in its particularism, or its concrete aspect, and universal in +its spiritualism. The national genius of all other peoples of antiquity +was narrowly particularistic. That is why they were submerged. Only the +Jewish prophets conceived of the absolutely and universally spiritual +and of moral truth, and therein lies the secret of the continued +existence of the Jewish people. + +3. With Hegel Krochmal admits that the resultants from the historical +development of a people form the quintessence of its existence. +[Footnote: See chapters IX, XVI, and others; also M. Bernfeld, _Da'at +Elohim_ ("The Knowledge of God"); and M. Landau, _Die Bibel und der +Hegelianismus_ (Dissertation).] But what he does not believe is that +the essential element in the existence of a people is the resultant. The +process of historical evolution is in itself an adequate reason for its +existence. More rational than Hegel himself, Krochmal thus avoids the +contradiction which follows from the mystical definition of existence in +the Hegelian system. + +For the German metaphysician, existence is the interval between not +being and being, that is, the period of _becoming_. Krochmal simply +eliminates this more or less materialistic notion of the +_interval_. He substitutes the moral effects produced incidentally +to the course of historic action, for the idea of effects posterior to +the same action, the effects called the resultants. The more or less +materialistic manner in which historic action develops replaces with him +the idea of the transition period, the period of becoming, as a +mysterious intermediary between actual reason and absolute reason. + +Proceeding from these axioms, Krochmal, at a time in which +_Völkerpsychologie_ and sociology were embryonic sciences, explains +the phenomena of Jewish history as well as the phenomena of the +religious and spiritual evolution of mankind, and does it with +remarkable originality and profundity. + +Krochmal's ideas produced an effect not to be exaggerated upon the +intelligent among the Polish Jews, who had thrown off the trammels of +dogmatism and mystic hope, but were in a hesitating state of mind, +casting about for the reason of their very existence as Jews. His book +offered them an explanation, based on modern science and yet in accord +with their Jewish essence as revealed by history and therefore +satisfying to their national pride. + +Thus Krochmal opened up a way for the seekers after enlightenment in +future generations. On the ideas of the master, his successors built up +their conceptions of the Jewish people. Abraham Mapu, the father of the +historical novel in Hebrew, drew his inspiration from the "Guide", and +in our days the well-known essayist Ahad ha-'Am has seized upon certain +of Krochmal's principles, notably the importance to be attached to the +spiritual element in the life of the Jewish people. [Footnote: R. +Brainin, in his biography of Mapu, p. 64, Warsaw, 1900.] + +These two leaders, Rapoport and Krochmal, stimulated a whole school of +writers, whose works established the fortune of the Hebrew language in +Galicia. With more or less originality, all departments of literature +and science were cultivated. + +Very soon, however, the times ceased to be propitious to serene thinking +and investigation of the past. Hasidism, triumphant, having conquered +the whole of Russian-Poland, threatened to crush all thought and reason +at the very time in which the _Kulturkampf_ was battering at the +gates of the Polish ghetto. Rapoport, we have seen, contended with +Hasidism in a witty pamphlet. After him, there appeared a satirist of +great talent, who waged pitiless war with its partisans and with all the +powers of darkness. + +Isaac Erter, of Przemysl (1792-1841), was the friend and disciple of +Krochmal. An infant prodigy, he spent all the years of his early +childhood in the exclusive study of the Law. When he was thirteen years +old, his father married him to a girl of eighteen, whom he had not set +eyes upon before the day of their marriage. She did not live long. Erter +went on with his Rabbinic studies, and married a second time. A lucky +chance brought him in contact with a Maskil who led him to the study of +Hebrew grammar, and he became a devotee of the Haskalah. Encouraged by +Rapoport and Krochmal, with whom he had entered into relations, he +published his first satire on Hasidism. It evoked considerable comment. +Persecuted by the fanatics on account of it, he could not continue to +follow his vocation as teacher of Hebrew. He was obliged to quit his +native city, and he went to Brody, where the circle of Maskilim welcomed +him with delight. Otherwise his life at Brody was full of hardships. His +wife, as courageous as she was intelligent, urged him to equip himself +for some serious profession. Accordingly, at the age of thirty-three, he +went to Buda-Pesth to study medicine, and five years later he returned +to Brody fortified with his diploma as a physician. Thereafter he +occupied an independent position, and he could dare wage uncompromising +warfare with obscurantism and the mystics. He published numerous +articles in the periodicals of the day. After his death, they were +collected by the poet Letteris in one volume bearing the title _Ha- +Zofeh le-Bet Yisraël_ ("The Watchman for the House of Israel"). + +Erter as satirist and critic of morals is a writer of the first order. +For vivacity, his style, at once incisive and elegant, may be compared +with that of his contemporaries Heine and Börne. He possesses not a few +traits in common with these two writers. More serious and positive than +Heine, he pursues a steady aim in his satires. Tears mingle with his +laugh, and if he castigates, it is in order to chasten. More original +and more poetic than Börne, he thinks clearly and to the point, and the +effect of his thought is in no way impaired by his stilted mannerisms. +Without bias or passion, and with fine irony, he rallies the Hasidim on +their baneful superstitions, their worship of angels and demons. He +criticises the ignorance and narrow-mindedness of the Rabbis, and +scourges the shabby vanity of the communal representatives. + +Animated by the desire to spread truth and culture among his co- +religionists, he does not direct his attacks against the fanatics alone. +He is equally bold in driving home the truth with the "moderns" of the +ghetto, the "intellectuals", boastful of their diplomas, who seek their +own profit, and do nothing to further the welfare of the people in +general. Corresponding to the number of articles he wrote is the number +of arrows shot into the very heart of the backward system imposed upon +the Jews of his country. He is the first Hebrew poet who dared expose +the social evils honeycombing the curious surroundings, full of +contrasts and _naďveté_, amid which his people lived. This he did +in a series of startling descriptions. After the fashion of Cervantes, +he employs ridicule to kill off the Rabbi and murder the mystic. + +Erter deserves a place in the first rank of the champions of +civilization among the Jews. + +Galicia gave birth also to a lyric poet of some distinction. Meďr Halevi +Letteris (1815-1871) was a learned philologist, but his chief literary +excellencies he displayed as a poet. Like Rapoport's, his maiden effort +was a translation of the Biblical dramas of Racine. His workmanship was +exact and beautiful. He was a productive writer, and his activity +expressed itself in every sort of literary form. He left upward of +thirty volumes in prose and verse. [Footnote: His poetry was collected +in one volume, and published at Vienna, under the title _Tofes Kinnor +we-'Ugab_ ("Master of the Lyre and the Cithern").] His Hebrew version +of _Faust_, published at Vienna, is a masterpiece in point of +style, and it gained him conspicuous renown. He ventured upon a bold +departure from Goethe's work. Desiring to transfer the dramatic action +to soil wholly Jewish, he substituted for Faust a Gnostic Rabbi of the +Talmud, Elisha ben Abuyah, surnamed _Aher_ ("Another"). This change +necessitated a number of others, which were far from being advantageous +to the Hebrew version. + +The prose of Letteris is heavy. It lacks grace and naturalness, +qualities possessed by the greater number of his contemporaries in +Russia. It should, however, be set down to his credit that, unlike many +others, he never showed any inclination to sacrifice clearness of +thought to elegance of style. + +By way of compensation, his poetry, from the point of view of style and +versification, is raised beyond adverse criticism. It merits the +description classic. His numerous translations from modern poets prove +the facility with which the ancient language can be handled by a master. +But, having acknowledged the superiority of his style, the literary +critic has said all there is to be said in praise of his work. The +breath of poesy, the tone of personal inspiration, the gift of fancy, +are on the whole lacking. His most original poems are nothing more than +an echo of the romantic school. + +Nevertheless, there is a certain simple charm diffused through some of +his verses, especially those in which he pours out his sorrowful Jewish +heart. His Zionist poems are perfect expressions of the national spirit. +One of them, the very best his muse has produced, has been almost +universally accepted as the national hymn. It Is called _Yonah +Homiah_ ("The Plaintive Dove"). The dove is the symbol for Israel +used by the prophetical writers of the Bible. Her mournful cooing voices +the grief of the Jewish people driven forth from its native land and +forsaken by its God. + + "'Alas for my affliction! I must roam about abandoned since I + left the shelter in the cleft of my rock. Around me rages the + storm, alone and forsaken I fly to the forest to seek safety in + its thickets. My Friend has abandoned me! His anger was kindled, + because faithless to Him I permitted the stranger to seduce me, + and now my enemies harry me without respite. Since my Friend + deserted me, my eyes have been overflowing with tears. Without + Thee, O my Glory, what care I for life? Better to dwell in the + shadow of death than wander o'er the wide world. For the + oppressed death is as a brother in adversity. + + "'Yonder two birds are billing and cooing, and tasting of the + sweets of love. They live at ease ensconced in the branches of + the trees, nestling amid green olive vines and garlands of + flowers. I, only I, am exiled! Where shall I find a refuge? My + rock-shelter is hedged about with prickly thorns and thistles.... + E'en the wild birds of prey mate happily, only I, poor mourning + dove, alone among all beings alive, dwell apart. E'en those who + gorge themselves with innocent blood live tranquil in their home + eyries. Alas! only the righteous must weep, only the poor are + stripped of all hope!... + + "'Return, then, my Life, my Breath! Return, my Comforter! Hear my + bitter wail of woe, lead me back to my home. Have pity on my + loneliness! Restore Thy love to me, bring me once again + to the cleft of my rock, and let me hide myself in the shadow of + Thy wings.' + + "Such moaning and dull wailing, my ear caught in the night, when + the fields and the woods were bathed in Divine peace; and hearing + the plaintive voice of the mourning dove, my soul knew it to be + the voice of the bitter woe of the daughter of my people!" + +Other writers and translators in large numbers added to the lustre of +Galicia as a centre of Hebrew literature. The most important among them +is Samson Bloch, the author of a geography of the world, including a +sentimental description of Palestine, written in oratorical style. +Joseph Efrati (1820) wrote an historical drama, _Meluhat Shaül_ +("The Royalty of Saul"), which deserves mention for its fine conception. +And Judah Mises, in his two works, _Tekunat ha-Rabbanim_ +("Characterization of the Rabbis"), and _Kinat ha-Emet_ ("The Zeal +for Truth"), opposed Rabbinic tradition and the authorities of the +Middle Ages. His antiquated rationalism called forth the severe +reproaches of Rapoport. Nevertheless he stirred up a grave controversy, +which gave rise to a series of consequences extending down to the +literary warfare begun by the collection _Ha-Roëh u-Mebakker_ ("The +Seer and the Searcher"), published by Bodek and Fischmann, in which the +works of Zunz, S. D. Luzzatto, and Jost are criticised. + +At this point ceases the dominance of the litterateurs of Austrian +Poland. The centre of literary activity was thereafter transferred to +Russia permanently. Hasidism was about to take complete possession of +Galicia, and Hebrew literature, confined to a few small circles, was +never again to reach there the heights which it had occupied in the days +of Rapoport and Krochmal. + +Though the centre of the Hebrew literary movement during the earlier +half of the nineteenth century lay in Galicia, yet the Jews elsewhere +had a share in it. In almost all the Slav countries as well as in the +Occident, in Germany, in Holland, and especially in Italy, Hebrew was +cultivated both by scholars and literary men. Some of the works of Zunz, +Geiger, Jellinek, and Frankel, for instance, were published in Hebrew. + +At Amsterdam, out of a whole school of litterateurs, but one name can be +selected for special mention, that of the poet and scholar Samuel Mulder +(1789-1862). Besides being active as the editor of several collections +of essays, and writing remarkable historical studies, he was the +composer of poems very much admired by his contemporaries. Most of them +appeared in the _Bikkure To'elet_ ("Useful First Fruits"), which he +published at Amsterdam, in 1820, under the auspices of the Maskilim +society _To'elet_. The Talmudic narrative about the seduction of +the celebrated wife of Rabbi Meďr, forms the subject of an excellent +poem, entitled "Beruriah", on the fickleness of women. + +In Germany it was chiefly the discussion evoked by the movement for +religious reforms (1840-1860) that created a literature in Hebrew. To +cite an instance, there was the fiery pamphlet _Or Nogah_ ("The +Bright Light"), by E. Lieberman, a masterpiece in point of style and as +a satire upon the orthodox party, together with the replies of the +Rabbis and the men of letters. It is curious to read pleas, in Hebrew, +for the abolition of the Hebrew language, and against the maintenance of +Jewish nationality. Abraham Geiger sided with the extreme reformers, +while Frankel and Zunz insisted upon the necessity of retaining Hebrew +as the language of worship. Another remarkable pamphlet directed against +religious reforms in Judaism must be singled out for mention, that +written by Meďr Israel Bresselau, entitled _Hereb Nokemet Nekam +Berit_ ("The Avenging Sword of the Covenant"). + +Moses Mendelsohn, of Hamburg, a German Harizi both in the character of +his work and by reason of his position as a straggler of the Meassefim, +was a disciple and imitator of Wessely. His Makamat _Pene Tebel_ +("The Face of the World", Amsterdam, 1870) contain literary +reminiscences. + +Among the contributors to the periodical literature published in +Galicia, Judah Jeiteles, of Prague (1773-1838), should be mentioned as a +writer of epigrams, models of their kind. [Footnote: _Bene ha- +Ne'urim_ ("Youth"), Prague, 1821.] + +The following one is addressed to Tirzah: + + "She is as beautiful as the moon, radiant as the sun; her whole + being resembles the two heavenly luminaries. The maiden lavishes + her gifts upon the whole world, and like the two orbs she rules + both day and night." + +Jeiteles also carried on a sharp pamphlet war against Hasidism. +[Footnote: Like the Vienna and the Brody of that day, Prague also had +its literary centres. Among its Hebrew men of letters was Gabriel +Südfeld, the father of the celebrated author Max Nordau, and himself the +author of a drama and of an exegetical work, which appeared in 1850.] + +Hungary, whose Jews had the same customs and characteristics as the Jews +of Poland, gave birth to one poet of real merit. Solomon Levinsohn, of +Moor (1789-1822), was brought up in orthodox surroundings, and had to +contend against all sorts of obstacles, spiritual and material. He +triumphed over them, and became a scholar of serious attainments and a +poet of distinction. Besides his historical studies, in German, he wrote +an excellent geography of Palestine, in Hebrew, under the title +_Mehkere Erez_ ("Investigations of the Land"), published at Vienna +in 1819. His poetical treatise _Melizat Yeshurun_ (a Hebrew +rhetoric), also published at Vienna, in 1846, is a master work, both as +a treatise on rhetoric and as poetic literature. The introductory poem, +on "Poetic Eloquence", an apotheosis of poetry and _belles +lettres_, is one of the finest ever written in Hebrew. The poet +displays a rich imagination, his figures of speech are clear-cut and +telling, and his style is remarkable for its classic quality. An unhappy +love affair terminated his days before his genius reached the period of +full flowering. [Footnote: Simon Bacher, the father of the scholar +Wilhelm Bacher, also won a name as an eloquent poet.] + + * * * * * + +The literary movement of the first half of the nineteenth century did +not succeed in making itself felt among the masses. It failed to call +forth a national literature of even a slight degree of originality. The +Maskilim of Galicia fell into the same mistake as their predecessors in +Germany. In constituting themselves the champions of humanism in Poland, +in a community thoroughly religious, and affected by modern conceptions +only superficially, they should not have attached the undue importance +they did to arguments addressed to reason. Their appeal should have been +directed to the feelings of their co-religionists. They labored under +the delusion that positive reasoning could carry conviction to a people +immersed in mystical speculation, crushed by the double yoke of +ceremonialism and an inferior social position, and sustained only by the +Messianic hope of a glorious future. If Galician humanism never spread +beyond the small circles of the literary, it was only what might have +been expected. It could not become a popular movement. Neither the depth +of thinkers like Rapoport and Krochmal, nor the biting satire of an +Erter, nor the Zionistic lyricism of a Letteris, had force enough to cry +a halt to the Hasidim and impede their dark work. In point of fact, the +newer ideas all but failed to make an impression on the most independent +of the young Rabbis. They were affrighted by the religious decadence in +evidence in Germany, and they took a rather determined stand in +opposition to the spread of a secular literature in Hebrew. [Footnote: +Cases might be cited besides that of the learned friend of Rapoport, +Jacob Samuel Bick, referred to by Bernfeld in his biography of Rapoport, +p. 13. He deserted from the humanist camp, in which his Jewish feeling +was left unsatisfied, and took refuge in Hasidism.] As a result, we +shall see a steady decline in the position of the Hebrew litterateur in +Poland, and a decrease in the number of Hebrew publications. The +_Mehabber_ makes his appearance as a type--the vagabond author who +offers his own writings for sale, fairly forcing them on unwilling +purchasers. No more eloquent index is needed to the state of a +struggling literature. + + * * * * * + +It is questionable whether the work of the Galician Maskilim would not +have been doomed to perpetual sterility, with no hope of ever making an +impression on the Jewish masses, if an Italian writer had not appeared +on the scene, who possessed the Jewish feeling that was lacking in his +predecessors. In Samuel David Luzzatto general culture and genuine +breadth of mind were united with Jewish loyalty raised to the highest +pitch. He succeeded in discovering the formula by which modern culture +can be brought to the religious without wounding their Jewish +sensibilities. The life and work of so remarkable a personage deserve +more than passing mention. + +After a rather long period of inactivity in Hebrew letters in Italy, a +new literary and scientific school sprang into being during the first +half of the nineteenth century. It participated with notable success in +the movement of the north. The celebrated critic, Isaac Samuel Reggio +(1784-1854), an independent thinker, exercised enormous influence upon +his contemporaries by his publications in the history of literature and +his bold articles on religious reform. His chief work, "The Law and +Philosophy", which appeared in Vienna in 1827, is an attempt at +harmonizing the Jewish Law with science. + +The best known of the poets were Joseph Almanzi (1790-1860) and Rachel +Morpurgo. [Footnote: The reader is referred to the anthology of the +Italian poets of the period, published by Abraham Baruch Piperno, under +the title _Kol Ugab_ ("The Voice of the Harp", Leghorn, 1846).] +Almanzi's poems were published in two collections, one entitled +_Higgayon be-Kinnor_ ("The Lyric Harp"), and _Nezem Zahab_ +("Ornament of Gold"). + +Rachel Morpurgo (1790-1860), a kinswoman of the Luzzatto family, left a +collection of poems on various subjects, entitled _'Ugab Rahel_ +("The Harp of Rachel"), a carefully prepared edition of which was +published by the scholar Vittorio Castiglioni. It is a curious document +in the history of Hebrew literature. The language of the poetess is +essentially Biblical, her style sprightly and original, and her thought +is dominated by a fine serenity of soul and unwavering faith in the +Messianic future of Israel. + +The following sonnet was inspired by the democratic revolution of 1848, +which shook modern society to its very foundations, and in which the +Jews were largely and deeply interested: + + "He who bringeth low the proud, hath brought low all the kings of + the earth.... He hath sent disaster and ruin into the fortified + cities, and sated with blood their cringing defenders. + + "All, both young and old, gird on the sword, greedier for prey + than the beasts of the forest; they all cry for liberty, the wise + and the boors; the fury of the battle rages like the billows of + the stormy sea.... + + "Not thus the servants of God, the valiant of His host. They do + battle day and night with their evil inclinations. Patiently they + bear the yoke of their Rock, and increase cometh to their + strength. My Friend is like a hart, like a sportive gazelle. + + "He will sound the great trumpet to summon the Deliverer; + the righteous Sprout shall grow forth from the earth. Their Rock + will soothe their pain, He will repair every breach. The Lord + reigneth, and the earth rejoiceth aloud." + +Rachel's finest poem is without a doubt the one named _'Emek 'Akor_ +("The Dark Valley") in which she affirms her steadfast faith in the +truths and consolations of religion: + + "O dark valley, covered with night and mist, how long wilt thou + keep me bound with thy chains? Better to die and abide under the + shadow of the Almighty, than sit desolate in the seething + waters." + + "I discern them from afar, the hills of eternity, their ever- + enduring summits clothed with garlands of bloom. O that I might + rise on wings like the eagle, fly upward with my eyes, and raise + my countenance and gaze into the heart of the sun! + + "O Heaven, how beautiful are thy paths, they lead to where + liberty reigneth ever. How gentle the zephyrs wafted over thy + heights, who hath words to tell?" + +The same mystic note struck by Rachel Morpurgo recurs in the works of +other Italian writers of the time. It distinguishes them strikingly from +their contemporaries in Galicia and Russia, who proclaim themselves +almost without exception the followers of a relentless rationalism. + + * * * * * + +Unquestionably the most original of all these writers, and the one who +occupied the most prominent and influential place, is Samuel David +Luzzatto (1800-1865). He was born at Triest, the son of a carpenter, a +poor man, but none the less educated and respected. The childhood years +of Luzzatto were passed in poverty and study. He emerged a conqueror +from the struggle for life and knowledge. As early as 1829 he was +appointed rector of the Rabbinical Seminary at Padua. Thereafter he +could devote himself without hindrance to science and the education of +disciples, many of whom became celebrated. + +Luzzatto's learning was vast in extent and as thorough. Besides, he +possessed literary taste and modern culture. In his southern +temperament, feeling had the upper hand of reason. He was an +indefatigable worker, his mind was always actively alert. Versed alike +in philology, archaeology, poetry, and philosophy, he was productive in +each of these departments, without ever laying himself open to the +charge of mediocrity. He was the creator of the Science of Judaism in +the Italian language, but above all he was a Hebrew writer. + +He published excellent editions of the Hebrew masters of the Middle +Ages, for the first time bringing to the doors of readers, scholarly +readers as well as others, the works of such poets as Jehudah Halevi +(Prague, 1840). The notes in these editions of his are ingenious and +scientific. His own verses and poems are wholly devoid of inspiration +and fancy, but in form and style they are irreproachable. [Footnote: +_Kinnor Na'im_ ("The Sweet Lyre"), Vienna, 1835, and others.] His +prose is vigorous and precise, at the same time preserving some of the +Oriental charm native to the Hebrew. + +His chief distinction is that he was a romantic Jew. His patriotic heart +was chilled by the attacks upon the Jewish religion and upon Jewish +nationalism by the German and Galician humanists. He was hostile to +rationalism, and opposed it all his life. In his sight, science, the +importance of which he in no degree denied, was yet not equal in value +to religious feeling. This alone, he held, is able to establish morality +in a position of supremacy. + +S. Bernfeld, in his sketch of Rapoport, considers it a surprising +anachronism that this romanticist, this Jewish Chateaubriand, should +have appeared on the scene at the very moment of the triumph of +rationalism in Hebrew letters everywhere. [Footnote: Warsaw and Berlin, +1899] Luzzatto was the first among Hebrew humanists to claim the right +of existence not only for Jewish nationality, but also for the Jewish +religion in its integrity. + + "A people in possession of a land of its own can maintain itself, + even without a religion of its own. But the Jewish people, + dispersed in all four corners of the earth, can maintain itself + only by virtue, of its attachment to its faith. And if, heaven + forbid, it should cease to believe in revelation, it must + inevitably be assimilated with the other peoples.... The science + of Judaism, with which some scholars are at present occupying + themselves in Germany, cannot preserve Judaism. [1] It is not an + object in itself to them. When all is said, Goethe and Schiller + are more important to these gentlemen, and much dearer to them, + than all the prophets and all the Rabbis of the Talmud. They + pursue the Science of Judaism pretty much as others study + Egyptology or Assyriology, or the lore of Persia. They are + inspired by a love of science, by the desire for personal renown, + or, at best, by the intention to attach glory to the name of + Israel, and they extol certain old works for the purpose of + hastening the first redemption, that is, the political + emancipation of the Jews. But this Science of Judaism has no + stability. It cannot survive the emancipation of the Jews, or the + death of those who studied the Torah and believed in God and + Moses before they took lessons of Eichhorn and his disciples." + + "The true Science of Judaism, the science which will last as long + as time itself, is that which is founded on the faith; which + endeavors to understand the Bible as a Divine work, and the + history of a peculiar people whose lot has been peculiar; which, + finally, dwells upon those moments in the various epochs of + Jewish history when the innate genius of Judaism wages a conflict + with the genius of humanity in general, as it lies in wait + without, and how the Divine spirit of Judaism mastered the spirit + of humanity throughout all the centuries. For the day on which + the positions shall be reversed, and the spirit of humanity shall + remain in possession of the field, that day will be the last in + the life of the people of Israel." + +[Footnote 1: Jost, in his "History of the Jewish People", etc.] + +This conception of the providential rôle assigned to Israel is the point +at which the Italian romanticist meets Krochmal, wide apart though their +starting-places are. At bottom both do but interpret the ancient notion +of the Divine selection of Israel and of a "chosen people". But while +Krochmal regards religion as a fleeting phase in the existence of the +nation, for Luzzatto religion is an essential element in Judaism, a view +not unlike Bossuet's. However, it does not lead him astray. He still +tries to harmonize faith with the demands of the modern spirit. The +Jewish religion is in his opinion the moral doctrine _par +excellence_. Like Heine he takes the world to be dominated by two +opposite forces, Hellenism and Hebraism. Justice, truth, the good, and +self-abnegation, whatever appertains to these is Jewish. The beautiful, +the rational, the sensuous, is Attic. Luzzatto does not hesitate to +criticise the masters of the Middle Ages rather sharply, chief among +them Maimonides, who attempted the impossible when he endeavored to +harmonize science and faith, reason and feeling, Moses and Aristotle. +These are the irreconcilable oppositions in human life. + + "Science does not make us happy; the highest morality alone is + capable of conferring true happiness upon us, and spiritual + peace. And this morality is to be found not with Aristotle, but + only with the prophets of Israel. + + "The happiness of the Jewish people, the people of morality, does + not depend upon its political emancipation, but upon its faith + and its morality. The French and German Rabbis of the Middle + Ages, simple-minded and uncultured, but pious and sincere, are + preferable to the speculative minds of Spain, whose arguing and + rhetoric warped their judgment." + +Such ideas as these involved Luzzatto in discussions and polemics with +the greater number of his friends, the German Jewish scholars, whose +views were far removed from his. He defied his contemporaries, as he +attacked the masters of the Middle Ages. In one of his letters he goes +to the length of asserting, that while Jost and his colleagues were +engaged in what they believed to be the useful work of defending Judaism +against its enemies, they were in reality doing it more harm than these +same enemies. The latter tended to preserve the Jewish people as a +nation apart, while the rationalistic criticism of the former, directed +against the Jewish religion, burst the bonds that hold the nation +together, and hasten its dissolution. + + "When, my dear German scholars", he cries out vehemently, "when + will the Lord open your eyes? How long will you fail to + understand that, carried away by the general current, you are + permitting national feeling to become extinct and the language of + our ancestors to fall into desuetude, and are thus preparing the + way for the triumphant invasion of Atticism.... So long as you do + not teach that the Good is not that which is visible to the eyes, + but that which is felt within the heart, and that the prosperity + of our people is not dependent upon civil emancipation, but upon + the love of a man for his neighbor, ... their hearts will not be + possessed with zeal for God." [Footnote: Letters, I, No. 267, p. + 660.] + +Luzzatto has no fondness for dry dogmatism, nor for detailed +prohibitions and Rabbinic controversies. He is too modern for that, too +much of a poet. What he loves is the poetry of religion. He is attracted +by its moral elevation. Like Jehudah Halevi, the sentimental philosopher +whose successor he is, Luzzatto feels and thinks in the peculiar fashion +that distinguishes the intuitive minds among the Jews. He loves his +native country, and this love appears clearly in his writings, yet, at +the same time, they all, whether in prose, as in his Letters, or in +verse, as in the _Kinnor Na'im_, sound a Zionistic note. + + * * * * * + +Luzzatto became the founder of a school. Writers of our own day, like +Vittorio Castiglioni, Eude Lolli, and others, draw upon the works of the +master as a source, and they acknowledge it openly. His philological and +linguistic works, the _Bet ha-Ozar_ among others, have inestimable +value, and his Letters, published by Gräber in five volumes, the edition +from which most of the passages cited have been taken, abundantly prove +his influence on his contemporaries. + +He was a master and a prophet, a gracious and brilliant exponent of the +Renascence of Hebrew literature, which had been inaugurated by one of +his ancestors, another Luzzatto. + +A century of efforts and uninterrupted labor had wrought the +resurrection of the Hebrew language. After it had been transformed into +a modern tongue, in touch with all departments of thought, the sole +remaining task was to make it acceptable to the masses of the orthodox +Jews, and use it as an effective instrument of social and religious +emancipation. This task became easy of accomplishment because Luzzatto +knew how to direct the mind of his contemporaries. He found the key to +the heart of the masses. + +A message in verse addressed to him by a young Lithuanian poet, in 1857, +gives an eloquent interpretation of the sentiment felt for the Italian +_maëstro_ by the devotees of a budding school of literature: + + "From the icy north country, where the flowers and the sun endure + but a few short moons, these halting lines speed with their + greeting away from the hoar frost, to the eloquent sage in the + southland, enthroned among the wise and extolled by the pious--to + the gentle guide whose heart burns, like the sun of his own fair + land, with love for the people whence he was hewn, and for the + tongue of the Jews." [Footnote: Poems, by J. L. Gordon, St. + Petersburg, 1884, I, p. 125.] + +The "icy north country" was Lithuania, in which the literary movement +had just effected a triumphal entry, bringing with it the light of +science, and the young poet was Judah Leon Gordon, destined to become +the greatest Jewish poet of the nineteenth century. + + * * * * * + +Here we arrive at the end of the first part of our essay, devoted in +particular to Hebrew literature in Western Europe. For its future we +must look to the East. + + * * * * * + +CHAPTER IV + +IN LITHUANIA + +HUMANISM IN RUSSIA + + +We are in the Jewish country, perhaps the only Jewish country in the +world. [Footnote: See Slouschz, _Massa' be-Lita_ ("Journey through +Lithuania"), Jerusalem, 1899.] + +The last to participate in the intellectual movement of European +Judaism, the Lithuanian Jews start into view, in the second half of the +seventeenth century, as a peculiar social organism, clearly marked as +such from its first appearance. The Rabbis and scholars of Lithuania +acquired fame without a struggle, and its Rabbinical schools quickly +became the busy centres of Talmudic research. + +The destinies of the Jewish population of Lithuania, so different in +character from that of Poland proper, were ruled absolutely by the +"Synod of the Four Countries", with Brest, and afterwards Wilna, as +headquarters. + +The revolutions and upheavals to which is due the social and religious +decadence of the Polish Jews during the eighteenth century, barely +touched this forsaken corner of the earth. Even the Cossack invasion +dealt leniently with Lithuania, if the city of Wilna is excepted, and +its early annexation by Russia saved the province from the anarchy and +excitement which agitated Poland during its latter days. + +Left to their fate, neglected by the authorities, and forming almost the +whole of the urban population, the Jews of Lithuania, in the full glare +of the eighteenth century, were in all essentials an autonomous +community with Jewish national and theocratic features. The Talmud did +service as their civil and religious code. The court of final appeal was +a Rabbinical expert, supported by the central synod and the local +_Kahal_, and exercising absolute authority over the moral and +material interests of those subordinated to his jurisdiction. The study +of the Law was carried to the extreme of devotion. To have an +illiterate, an _'Am ha-Arez_, a "rustic", in one's family, was +considered a pitiable fate. + +Lithuania, in fine, was the promised land of Rabbinism, in which +everything favored the development of a national Jewish centre. + +The natural poverty of the country, its barren soil, dense forests, and +lack of populous centres of civilization, all tended to keep the Polish +lords aloof. Poland offered them a more inviting sojourn. There was +nothing to hinder the pious scholars who had escaped from religious +persecution in the countries of Europe, especially France and Germany, +from devoting themselves, with all their heart and energy, to the study +of the Talmud and the ceremonials of their religion. No infusion of +aliens disturbed them. The inhospitable skies, the absence of +diversions, little troubled the refugees of the ghetto, for whom the +Book and the dead letter were all-sufficing. They were not affected, +their dignity was hardly wounded, by the haughty and arbitrary treatment +which the nobleman accorded to the Jewish "factor" and steward, and by +the many humiliations which were the price paid in return for the right +to live, for without the protection of the lords they would not have +been able to hold out against the wretched orthodox peasants. In +morality and in race, however, they considered themselves the superior +of the "Poriz", the Polish nobleman, with his extravagance and folly. + +In the villages, the Jews had the upper hand, either as the actual +owners of the estates, or as the overseers, and in the rude cities with +their wooden buildings, they constituted the bulk of the merchants, the +middlemen, the artisans, even the workmen. They all led a sordid life. +Mere existence required a bitter struggle. Destitute of all pleasures +save the intimate joys of family life, fostering no ambition except such +as was connected with the study of the Law, disciplined by religious +authority, and chastened by austere and rigid principles of morality, +the Jewish masses had a peculiar stamp impressed upon their character by +their life of subjection and misery. The mind was constantly kept alert +by the dialectics of the Talmud and the ingenious efforts needed to +secure one's daily bread. Even the Messianic dreams, inspired by a +belief in Divine justice and in the moral and religious superiority of +Israel, rather than by a mystic conception of life, gave but a faint +touch of beauty and glamour to an existence so mournful, so abjectly +sad. + +Such was, and such in part is still, the manner in which they live--a +sober, energetic, melancholy, and subtle people, the mass of the two +millions of Jews who reside in Lithuania and White Russia, and send +forth, to the great capitals of Europe and to the countries beyond seas, +a stream of industrious immigrants, resourceful intellectually and +morally. + +In the second half of the eighteenth century, thanks to the peace with +which Lithuania was blessed after its subjection by Russia, Rabbinical +studies reached their zenith. The high schools, the _Yeshibot_, +became the centres of attraction for the best of the young men. The +number of writers and scholars increased considerably, and the Hebrew +printing presses were kept in full blast. The ideal of every Lithuanian +Jew was, if not to marry his daughter to a scholar, at least to have a +_Bahur_ at his table, a student of the Talmud, a prospective Rabbi. +"The Torah is the best _Sehorah_" ("merchandise"), every Lithuanian +mother croons at the cradle of her child. + +In those days a Rabbinic authority arose like unto whom none had been +known among Jews in the later centuries, and his earnest, independent +genius, as well as his moral grandeur, conferred a consecration upon the +peculiar spiritual tendencies prevailing in Lithuanian Judaism, which he +personified at its loftiest. Elijah of Wilna, surnamed "the Gaon", "his +Excellency", succeeded in resisting the assaults of Hasidism, which +threatened to overwhelm, if not the learned among them, certainly the +Lithuanian masses. To parry the dangers of mysticism, which exercised so +powerful an attraction that the dry and subtle casuistry of Rabbinic +learning could not damp its ardor, he broke with scholastic methods, and +took up a comparatively rational interpretation of texts and the laws. +He went to the extreme of asserting the value of profane and practical +knowledge, the pursuit of which could not but bring advantage to the +study of the Law--a position unheard of at his day, and excusable only +in so popular a man as he was. He himself wrote a treatise on +mathematics, and philologic research was a favorite occupation with him. +His pupils followed his example; they translated several scientific +works into Hebrew, and founded schools and centres of puritanism, not +only in Lithuania, but also as far away as Palestine. From this time on +the _Yeshibah_ of Wolosin became the chief seat of traditional +Talmud study and Rabbinic rationalism. + +One of the contemporaries of "the Gaon" was the physician Judah Hurwitz, +of Wilna, who opposed Hasidism in his pamphlet _Megillat Sedarim_ +("A Book of Essays"), and in his ethical work _Ammude Bet-Yehudah_ +("The Pillars of the House of Judah ", Prague, 1793), he pleads the +cause of internationalism and the equality of men and races! + +It would be rash to suppose that an echo of the studies of the +Encyclopedists had reached a province double-barred and double-locked by +politics and religion. The European languages were unknown in the +Lithuanian Jewries of the Gaon's day, and his pupils sought their mental +pabulum in the writings of the Jewish scholars of the Middle Ages, +Maimonides, and Albo, and their compeers. The result was an odd, +whimsical science. False, antiquated notions and theories were +introduced through the medium of the Hebrew, and they attained no slight +vogue. At the end of the eighteenth century, a certain Elias, a Rabbi, +also of Wilna, undertook to gather all the facts of science into one +collection. He compiled a curious encyclopedia, the _Sefer ha- +Berit_ ("The Book of the Covenant"). By the side of geographic +details of the most fantastic sort, he set down chemical discoveries and +physical laws in the form of magical formulas. This book, by no means +the only one of its kind, was reprinted many a time, and in our own day +it still affords delight to orthodox readers. + +A long time passed before the Russian government took note of the +intellectual condition of its Jewish subjects, who, in turn, asked +nothing better than to be left undisturbed. Nevertheless, the treatment +accorded them by the government was not calculated to inspire them with +great confidence in it. As for a Russification of the Jewish masses, +there could be no question of that, at a time when Russian civilization +and language were themselves in an embryonic state. + +It was only when the first Alexander came to the throne that the reforms +planned by the government began to make an impression upon the distant +ghetto. A special commission was instituted for the purpose of studying +the conditions under which the Jews were living, and how to ameliorate +them materially and intellectually. The first close contact between Jews +and Russians took place in the little town of Shklow, inhabited almost +entirely by Jews. It was an important station on the route from the +capital to Western Europe, and the Jews were afforded an opportunity of +entering into relations with men of mark, both Russians and strangers, +who passed through on their way to St. Petersburg. [Footnote: As early +as 1780 a Hebrew ode was published on the occasion of Empress Catherine +II's passing through Shklow. A printing press was set up there about +1777, and it was at Shklow that a litterateur, N. H. Schulmann, made the +first attempt to found a weekly political journal in Hebrew, announcing +it in his edition of the _Zeker Rab_.] A circle of literary men +under the influence of the Meassefim was founded there, and a curious +literary document issued thence testifies to the hopes aroused by the +reform projects planned in the reign of Alexander I for the improvement +of the condition of the Jews. It is a pamphlet bearing the title _Kol +Shaw'at Bat-Yehudah_, or _Sinat ha-Dat_ ("The Loud Voice of the +Daughter of Judah", or "Religious Hatred"), and published, in Shklow in +1803, in Hebrew and Russian. The author, whose name was Löb Nevakhovich, +protests energetically, in behalf of truth and humanity, against the +contemptuous treatment accorded the Jews. [Footnote: Grandfather of the +well-known scholar E. Metchnikoff, of the Pasteur Institute.] + + "Ah, ye Christians, men of the newer faith, who vaunt your mercy + and lovingkindness! Exercise your mercy upon us, turn your loving + hearts toward us. Why do you scorn the Jew? If he forsakes his + faith, how doth it profit you? Have you not heard the voice of + Moses Mendelssohn, the celebrated writer of our people, who asked + your co-religionists, 'Of what avail that you should continue to + attach men lacking faith and religion to yourselves'? Can you + not understand that the Jew, too, loves righteousness and justice + like unto yourselves? Why do you constantly scrutinize the + _man_ to find the _Jew_ in him? Seek but the man in the + Jew, and you will surely find him!" + +Like so many that have followed, this first appeal awakened no answering +echo in Russian hearts. A century has passed since then, and Russia +still fails to find the man in the unconverted Jew! + +The hopes aroused in the Jews of Lithuania by the Napoleonic wars were +disappointed. An iron hand held them down, and they continued to +vegetate miserably in their gloomy, abandoned corner. + + * * * * * + +The story goes that when Napoleon at the head of the _grande armée_ +entered Wilna, the exclamation was forced from him, "Why, this is the +Jerusalem of Lithuania!" Whether the story is true or not, it is a fact +that no other city was more deserving of the epithet. The residence of +the Gaon was a Jewish metropolis as early as the eighteenth century, and +during the whole of the nineteenth century Wilna was the Jewish city +_par excellence_, a distinction to which it was helped by several +facts--by the systematic and intentional elimination of the Polish +element, especially since the insurrection of 1831, by the prohibition +of the Polish language, the closing of the university, and the absence +of a Lithuanian population. The dethroned capital of a people betrayed +by its nobility became, after its abandonment by the native inhabitants, +the centre of a Jewry independent of its surroundings and undisturbed in +its internal development. Without in the least deviating from Rabbinic +traditions, its constitutional platform, Jewish society in Wilna was +gradually penetrated by modern ideas. + +The humanism of the German Jews, the Haskalah, met with no effective +resistance in a comparatively enlightened world, prepared for it by the +school of the Gaon. The Rabbinical students themselves were the first +representatives of humanism in Lithuania. They became as ambitious in +cultivating the Hebrew language and studying the secular sciences +presented in it, as in searching out and examining the Talmud. Sprung +from the people, living its life and sharing in its miseries, separated +from Christian society by a barrier of prescriptions that seemed +insuperable to them, the earliest of the Lithuanian litterateurs +vitalized their young love for science and Hebrew letters with the +disinterested devotion that characterizes the idealists of the ghetto in +general. + +A literary circle, known as the "Berliners", was formed in Wilna, about +1830. It was the pattern after which a large number were modelled a +little later, all of them pursuing Hebrew literature with zeal and +ardor. + +Two writers of worth, both from Wilna, the one a poet, the other a prose +writer, headed the literary procession in Lithuania. + +Abraham Bär Lebensohn (Adam ha-Kohen, 1794-1880), surnamed the "father +of poetry", was born at Wilna. He spent a sad childhood. Left motherless +early, he was deprived of the love and the care that are the only +consolations known to a child of the ghetto. At the age of three, he was +sent to the _Heder_, at seven he was a student of the Talmud, then +casuistry occupied his mind, and, finally, the Kabbalah. The last had +but feeble attractions for the future poet. His mental mould was +determined by his thorough study of the Bible and Hebrew grammar, which +was good form in Wilna as early as his day, and the works of Wessely, +for whom he always professed warm admiration, had a decided influence +upon his poetic bias. + +In his first attempts at poetry, Lebensohn did not depart greatly from +the achievements of the many Rabbinical students whose favorite pastime +was to discuss the events of the day in Hebrew verse. An elegy to the +memory of a Rabbi, an ode celebrating the equivocal glory of a Polish +nobleman, and similar subjects, were the natural choice of the muse of +the era, and the early flights of our author were not different. There +was nothing in them to betray the future poet of merit. A little later +he took up the study of German, but his knowledge of the language was +never more than superficial. Haunted by the fame of Schiller, he devoted +himself to poetry, and imitated the German poets, or tried to imitate +them, for he never succeeded in grasping the true meaning of German +poetry, nor in understanding erotic literature. To the Rabbinical +student, with his puritanic spirit and austere manners, it was a +collocation of poetic figures of speech and symbolic expressions. + +His life differed in no wise from that of the poor Jews of the ghetto. +Given in marriage early by his father, he suddenly found himself deep in +the bitter struggle for existence, before he had known the transport of +living, or youth, or the passions, or love, or the inner doubts and +beliefs that contend with one another in the heart of man. Feeling for +nature, aesthetic delights, were strange provinces to this son of the +ghetto. A conception of art that is destitute of a moral aim would have +passed his understanding and his puritanic horizon. Too much of a free- +thinker to follow the Rabbinical profession, he taught Hebrew to +children--an unremunerative occupation, and little respected in a +society in which the most ignorant are not uninstructed, and in which, +the choice of vocations being restricted, the unsuccessful and the +unskilled naturally drop into teaching. Ten years of it, daily from +eight in the morning until nine at night, undermined his health. He fell +sick, and was compelled to give up his hap-hazard calling, to the great +gain of Hebrew poetry. He went into the brokerage business, and his +small leisure he devoted to his muse. Harassed by petty, sordid cares, +this broker was yet a genuine idealist, though it cannot be maintained +that Lebensohn was of the stuff of which dreamers are made and great +poets. But in his mind, rationalistic and logical to the point of +dryness, there was a secluded recess pervaded with melancholy and real +feeling. The Hebrew language he cherished with ardent and exalted love. +Is it not a beautiful language and admirable? Is it not the last relic +saved from the shipwreck in which all the national possessions of our +people were lost? And is not he, Lebensohn himself, the heir to the +prophets, the poet laureate and high priest to the holy language? With +what pride he unveils the state of his soul to us: + + "I am seated at the table of God, and with my hand I guide His + pen; and my hand writes the language holy unto Him, the language + of His Law, the language of His people, Selah! O God, arouse, + awake my spirit, for is it not Thy holy language wherein I sing + unto Thee?" [Footnote: _Shire Sefat Kodesh_, II, i.] + +A creature of his surroundings, and a disciple of the Rabbis, as he was, +the dialectics of a logician were in him joined to native simplicity of +spirit, yet he never reached the point of understanding the inner world +of struggles and passions that agitate the individual lives of men. For +a love song or a poem in praise of nature, he thought it necessary only +to copy the German authors and link together a series of pointed verses. +The poem "David and Bath-sheba" is a failure. His descriptions of nature +are dry and artificial. He was never able to account for what was +happening under his eyes and around him. Events produced an effect upon +him out of all proportion to their importance. The military and civic +reforms of Nicholas I, he celebrated in an ode, in which he applied the +enthusiastic praise "Henceforth Israel will see only good!" to +regulations that were wholly prejudicial to Jewish interests. When some +Jewish banker or other was appointed consul-general in the Orient, he +welcomed the occurrence in dithyrambic verses, dedicated to the poor +fellow in the name of the Jews of Lithuania and White Russia. But +whenever the heart of our poet beats in unison with the sentiments of +his Jewish brethren, whenever he surrenders himself to the sadness, the +peculiar melancholy, that pervades Jewish relations, then he attains to +moral heights and lyric vigor unsurpassed. In his three volumes of +poetry, by the side of numerous worthless pieces, we meet many gems of +style and thought. The distressed cry of humanity against the +wretchedness under which it staggers, the sorrowful protest man makes +against the lack of compassion he encounters in his fellow, his +obstinate refusal to understand the implacable cruelty of nature when +she snatches his dearest from him, and his impotence in the presence of +death--these are the subjects that have inspired Lebensohn's best +efforts. He insists constantly, Is not pity the daughter of heaven? Do +we not find her among beasts even, and among reptiles? Man alone is a +stranger to her, and he makes himself the tyrant of his neighbor. + +But it is not man alone who refuses to know this daughter of heaven, +Nature denies pity, too, and shows herself relentless: + + "O world! House of mourning, valley of weeping! Thy rivers are + tears, and thy soil ashes. Upon thy surface thou bearest men that + mourn, and in thy bowels the corpses of the dead.... From out of + the mountains covered with snow and ice comes forth a chariot + with none to guide. Within sits man and the wife of his bosom, + beautiful as a flower, and at their knees play sweet children. + Alas! a caravan of the dead simulating life! They journey on, and + they go astray, and perish on the icy fields." + +Distress round about, and all hopes collapsed, death hovers apart, yet +near, remorseless, threatening, and in the end victorious. + +In another poem, entitled "The Weeping Woman", his subject is pity +again. He cries out: + + "Thy enemy [cruelty] is stronger than thou. If thou art a burning + fire, she is a current of icy water!... Alas for thee, O pity! + Where is he that will have pity upon thee?" + +With a few vigorous strokes, the Hebrew poet describes the nothingness +of man in the face of the vast world. The lot of the Hamlets and of the +Renés is more enviable than that of the "Mourner" of the ghetto. They at +least taste of life before becoming a prey to melancholy and delivering +themselves up to pessimism. They know the charms of living and its +vexations. The disappointed son of the ghetto lays no stress on +gratifications and pleasures. In the name of the supreme moral law he +sets himself up for a pessimistic philosopher. + + "Our life is a breath, light as a floating bark. The grave is at + the very threshold of life, it awaits us not far from the womb of + our mother.... + + "Since the beginnings of the earth, we have been here, and she + changes us like the grass of her soil. She stands firm, unshaken. + We alone are changeable, and help there is none for us, no + refuge, nor may we decline to come hither. Like an angler of + fish, the world brings us up on a hook. Before it has finished + devouring one generation, the next is ready for its fate. One is + swallowed up, the other snatched away. Whence cometh our help?" + +To this general destruction, this wildness of the elements, which the +"Mourner" fails to comprehend, permeated as he is with belief in Divine +justice, is superadded the malice of man. + + "And thou also, thou becomest a scourge unto thy brother! The + heavenly host is joined by thy fellow-man. From the wrath of man, + O man, thou wilt never escape. His jealousy of thee will last for + aye, until thou art no more!" + + +And with all this, does life offer aught substantial, aught that is +lasting? + + "Where are they, the forgotten generations? Their very name and + memory have disappeared. And in the generation to come, we, too, + shall be forgotten. And who escapes his lot? Not a single one of + us all. None is secure from death. Wealth, wisdom, strength, + beauty, all are nothing, nothing...." + +In a burst of revolt, our poet exclaims: + + "If I knew that my voice with its reverberations sufficed to + destroy the earth and the fulness thereof, and all the hosts of + heaven, I would cry with a thundering noise: Cease! Myself I + would return to nothing with the rest of mankind. Know not the + living that the grave will swallow them up after a life of + sadness and cruel misery? See they not that the whole of human + life is like the flash that goes before the fatal thunderbolt?" + +The same train of thought is not met with again until we come down to +our own time, and Maupassant himself does not present it with greater +vigor in _Sur l'eau_. + +And the end of the matter is that "man has nothing but the consciousness +of sorrow; he is naked and starved, feeble and without energy. His soul +desires all that he has not, and so he longs and languishes day and +night." + +The uncertainty caused by the certainty of death, the terror inspired by +the fatal end, the aching regrets over the parting with dear ones, these +feelings, which possess even the devoutest Jew, are expressed in one of +Lebensohn's most beautiful poems, "The Death Agony", and in "Knowledge +and Death" the skepticism of the Maskil prevails over the optimism of +the Jew. + +Sometimes he permits himself to sing of the misery of his people as +such. In "The Wail of the Daughter of Judah" (_Naäkat Bat- +Yehudah_), it would not be too much to say that there is an echo of +the best of the Psalms. The weakest of his verses are, nevertheless, +those in which he expresses longing for Jerusalem. + +A great misfortune befell Lebensohn. The premature death of his son, the +young poet Micah Joseph, the centre of many and legitimate hopes, +extorted cries of distress and despair from him. + + "Who, alas! hath driven my bird from my nest? Who is it that hath + banished my lyre from my abode? Who hath shattered my heart, and + brought me lamentation?... Who hath with one blow blasted my + hopes?" + +There is enough in his writings to make the fortune of a great poet, in +spite of their ballast of mediocre and tiresome verses, which the reader +should disregard as he goes along. Between him and his contemporary, the +haughty recluse Alfred de Vigny, there is not a little resemblance. +Needless to say that Lebensohn had no acquaintance whatsoever with the +works of the French poet. + +Lebensohn's poems, published at Wilna, in 1852, under the title "Poems +in the Holy Language" (_Shire Sefat Kodesh_), were greeted with +enthusiasm. The author was hailed as the "father of poetry". Besides, he +published several works treating of grammar and exegesis. + +When the celebrated philanthropist Montefiore went to Russia, in 1848, +to induce the Czar's government to ameliorate the civil condition of the +Jews and grant reforms in the conduct of the schools, Lebensohn ranged +himself publicly on the side of the reformers. According to him, the +degradation of the Jews was due to three main causes: + +1. Absence of Haskalah, that is, a rational education, founded upon +instruction in the language of the land, the ordinary branches of +knowledge, and a handicraft. + +2. The ignorance of the Rabbis and preachers on all subjects outside of +religion. + +3. Indulgence in luxuries, especially of the table and of dress. + +If the first two causes are more or less just, the third displays a +ludicrously naďve conception of life. Lebensohn was speaking of a +famished people, the majority of whom ate meat only once a week, on the +Sabbath, and he reproaches them with gastronomic excesses and +extravagance in dress. We shall see that his simple outlook was shared +by most of the Russian Maskilim. + +In 1867, at the time when the struggle for the emancipation of the Jews +and internal reforms in general was at its highest point, Lebensohn +published his drama "Truth and Faith" (_Emet we-Emunah_, Wilna), +which he had written all of twenty years earlier. It is a purely +didactic work, blameless of any trace of poetic ardor. It must be +conceded that the style is clear and fluent, and the ethical problem is +stated with precision. But it lacks every attempt at analysis of +character, and is destitute of all psychologic motivation. These being +of the very essence of dramatic composition, his drama reduces itself to +a moral treatise, wearisome at once and worthless. The plan is simple +enough. Sheker (Falsehood) seeks to seduce and win over Hamon (the +Crowd). He offers to give him his daughter Emunah (Faith) in marriage, +but she is wooed by two lovers, Emet (Truth) and Sekel (Reason). + +The influence of Moses Hayyim Luzzatto is direct and manifest. Like the +older author, Lebensohn, skeptic though he is, does not go to the length +of casting doubt upon faith. He rises up against falsehood, hypocrisy, +and mock piety, the piety that persecutes others, and steeps its +votaries in ignorance. "Pure reason is not opposed to a pure religion", +was the device adopted by the Wilna school. + +Belief in God being set aside as a basic principle, the reason invoked +by the dramatist is positive reason, the reason of science, of justice, +of rational logic. In verbose monologues, he combats the superstitions +and fanaticism of the orthodox. The whole force of the Maskil's hatred +against obscurantism is expressed through the character named Zibeon, +Jewish hypocrite and chief adjutant in the camp of Sheker (Falsehood). +This Jewish Tartufe is very different in his complexity from the +character created by Moliere. Zibeon is a wonderworking Rabbi, a subtle +sophist, a crafty dialectician. The waves of the Talmud, the casuistry +of more than a millennium of scholasticism, have left their traces in +his mind and personality. In his hatred of the adversaries of the +Haskalah, Lebensohn depicts him, besides, as a hypocrite, a lover of the +good things of this world, and given to lewdness, which are not the +usual traits of these Rabbis. The alleged Tartufe of the ghetto cannot +be called a hypocrite. He is a believer, and hence sincere. What leads +him to commit the worst excesses, is his fanaticism, his blind piety. + +On the other hand, the dramatist is full of admiration for Sekel +(Reason), Hokmah (Knowledge), Emet (Truth), and even Emunah (Faith). + +On the background of the prosiness of this work by Lebensohn, there +stands out one passage of remarkable beauty, the prayer of Sekel +beseeching God to liberate Emet. The triumph of Truth closes the drama. + +One characteristic feature should be pointed out: Neither Regesh +(Sentiment), a prominent Jewish quality, nor Taawah (Passion), appears +in this gallery of allegorical characters personifying the moral +attributes. For Lebensohn, as for the whole school of the humanists of +his time, the only thing that mattered was reason, and reason had to be +shown all-sufficing to ensure the triumph of truth. + +In its day Lebensohn's drama excited the wrath of the orthodox. A Rabbi +with literary pretensions, Malbim (Meir Lob ben Jehiel Michael), +considered it his duty to intervene, and to the accusations launched by +Lebensohn he replied in another drama, called _Mashal u-Melizah_ +("Allegory and Interpretation"), wherein he undertakes the defense of +the orthodox against the charges of ill-disposed Maskilim. + + * * * * * + +If Abraham Bär Lebensohn is considered the father of poetry, his no less +celebrated contemporary and compatriot, Mordecai Aaron Ginzburg, has an +equally good claim to be called the foremost master of modern Hebrew +prose. Ginzburg is the creator of a realistic Hebrew prose style, though +he was permeated to the end with the style and the spirit of the Bible. +Whenever the Biblical style can render modern thoughts only by torturing +and twisting it, or by resorting to cumbersome circumlocutions, Ginzburg +does not hesitate to levy contributions from Talmudic literature and +even the modern languages. These linguistic additions made by him are +always excellent, and in no way prejudicial to the elegance of Hebrew +style. For it should be reiterated, in season and out of season, that it +is a mistake to believe the neo-Hebrew to be essentially different from +the language of the Bible, analogous to the difference between the +modern and the classic Greek. The modern Hebrew is nothing more than an +adaptation of the ancient Hebrew, conformable to the modern spirit and +new ideas. The extreme innovators, who at best are few in number, cannot +but confirm this statement of the case. + +Ginzburg was a fertile writer; he has left us fifteen volumes, and more, +on various subjects. Endowed with good common sense, and equipped with a +more solid modern education than the majority of the writers of the +time, he exercised a very great influence upon his readers and upon the +development of Hebrew literature. His "Abiezer", a sort of +autobiography, very realistic, presents a striking picture of the +defective education and backward ways of the ghetto, which the critic +denounces, with remarkable subtlety, in the name of civilization and +progress. Besides, he published two volumes on the Napoleonic wars; one +volume, under the title _Hamat Damesek_ (1840), on the ritual +murder accusation at Damascus; a history of Russia; a translation of the +Alexandrian Philo's account of his mission to Rome; and a treatise on +style (_Debir_). He was very successful with his works, and all of +them were published during his lifetime, at Wilna, Prague, and Leipsic, +and have been republished since. One of his achievements is that he +helped to create a public of Hebrew readers. It must be admitted that +the great mass of the people were at first somewhat repelled by his +realism and by his terse and accurate way of writing. Their taste was +not sufficiently refined to appreciate these qualities, and their +primitive sensibilities could not derive pleasure from a description of +things as they actually are. This is the difficulty which the second +generation of Lithuanian writers took account of, and overcame, when +they introduced romanticism into Hebrew literature. + +Though it was the first, Wilna was not the only centre of Hebrew +literature in Russia. In the south, and quite independent of the Wilna +school, literary circles were formed under the influence of the Galician +writers and workers. + +At Odessa, a European window opening on the Empire of the Czar, we see +the first enlightened Jewish community come into existence. The educated +flocked thither from all parts, especially from Galicia. Simhah Pinsker +and B. Stern are the representatives of the Science of Judaism in +Russia, and the contributions of the Karaite Abraham Firkovich in the +same field were most valuable, while Eichenbaum, Gottlober, and others +distinguished themselves as poets and writers. + +Isaac Eichenbaum (1796-1861) was a graceful poet. Besides his prose +writings and his remarkable treatise on the game of chess, we have a +collection in verse by him, entitled _Kol Zimrah_ ("The Voice of +Song", Leipsic, 1836). His sweetness and tenderness, his elegant and +clear style, often recall Heine. The following quotation is from his +poem "The Four Seasons". + + "Winter has passed, the cold has fled, the ice melts under the + fiery darts of the sun. A stream of melted snow sends its limpid + waters flowing down the declivity of the rock. My beloved alone + is unmoved, and all the fires of my love cannot melt her icy + heart. + + "The hills are clothed with festive mirth, the face of the + valleys smiles joyously. The cedar beams, the vine is jubilant, + and the pine tree finds a nest in the recesses of the jagged + mountain. But in me sighs increase, they bring me low--my friend + will not yet hearken unto me. + + "All sings that lives in the woodland. The beasts of the earth + rejoice, and in the branches of the trees the winged creatures + warble, each to his mate. My well-beloved alone turns her steps + away from me, and under the shadow of my roof I am left in + solitude. + + "The plants spring from the soil, the grass glitters in the + splendor of the sun, and the earth is covered with verdure. Upon + the meadows, the lilies and the roses bloom. Thus my hopes + blossom, too, and I am filled with joyous expectation--my friend + will come back and in her arms enfold me." + +The acknowledged master of the humanists in southern Russia was Isaac +Bär Levinsohn, of Kremenetz, in Wolhynia (1788-1860). His proper place +is in a history of the emancipation of the Russian Jews, rather than in +a history of literature. Levinsohn was born in the country of Hasidism. +A happy chance carried him to Brody when he was very young. He attached +himself there to the humanist circle, and made the acquaintance of the +Galician masters. On his return to his own country, he was actuated by +the desire to work for the emancipation and promote the culture of the +Russian Jews. + +Like Wessely, Levinsohn remained on strictly orthodox ground in his +writings, and in the name of traditional religion itself he attacks +superstition, and urges the obligatory study of the Hebrew language, the +pursuit of the various branches of knowledge, and the learning of +trades. His profound scholarship, the gentleness and sincerity of his +writings, earned for him the respect of even the most orthodox. His +_Bet-Yehudah_ ("The House of Judah") and _Te'udah be-Yisraël_ +("Testimony in Israel") are pleas in favor of modern schooling. In +"Zerubbabel" he treats of questions of Hebrew philology, and with the +help of documents he annihilates the legend of the ritual murder in his +_Efes-Dammim_ ("No Blood!"). _Ahijah ha-Shiloni_ is a defense +of Talmudic Judaism against its Christian detractors. Besides, Levinsohn +wrote a number of other things, epigrams, articles, and essays. +[Footnote: We owe a new edition of all his works to Nathansohn, Warsaw, +1880-1900.] + +The contemporaries of Levinsohn exaggerated the importance of the +literary part of his work. Not much of it, outside of his philologic +studies, deserves to be called literary, and even they often fall below +the mark on account of the simplicity of his views, and especially on +account of his prolixity and his awkward diction and style. Also the +direct influence which he has exerted upon Jews is less considerable +than once was thought. Upon Hasidism he made no impression whatsoever. +In Lithuania, to be sure, his works were widely read by the Jews, but in +that home of the Hebrew language the subject-matter and arguments of an +author play but little part in giving vogue to what is written in the +Biblical language. + +By his self-abnegation and his wretched fortunes, his isolated life in a +remote town, weak in body yet working for the elevation of his co- +religionists, he won the admiration of his contemporaries without +exception. + +The fame of the solitary idealist of Kremenetz spread until it reached +government circles. Levinsohn was the first of the Jewish humanists who +maintained direct relations with the Russian authorities. Czar Nicholas +I gave him a personal audience, and several times sought his advice on +problems connected with the endeavor to ameliorate the social condition +of the Jews. The founding of Jewish elementary schools, the opening of +two Rabbinical seminaries, one at Wilna and one at Zhitomir, the +establishment of numerous agricultural colonies, the improvements +effected in the political condition of the Jews and in the censorship of +Hebrew books--all these progressive measures are in great part, if not +entirely, due to the influence of Levinsohn. And the educated men of his +time paid the tribute of veneration to a compeer who enjoyed the esteem +of the governing classes to so high a degree. + + * * * * * + +CHAPTER V + +THE ROMANTIC MOVEMENT + +ABRAHAM MAPU + + +The political reaction following upon the Polish revolution of 1831 made +itself felt in Lithuania particularly. The hand of the government +weighed heavy upon the people of this province. The University of Wilna +was closed, and all traces of civilization were effaced. + +From the arbitrariness of the Polish nobles, the Jews were rescued only +to fall into the tender mercies of unscrupulous officials. As it was, +since 1823 the most rigorous measures had been devised against them. +They were exposed to expulsions from the villages, and their commercial +and other privileges had been considerably curtailed. Besides, a new +scourge was inflicted upon them, compulsory service in the army, unknown +until then, a frightful service, with an active period of twenty-five +years. Children were torn from their families and their faith, and the +whole life of a man was swallowed up. They struggled against this new +incubus with all the weapons at the disposal of a feeble population. +Bribery, premature marriage, wholesale evasion, voluntary or forced +substitution, were the means employed by the well-to-do to save their +progeny from military service. + +In order to ensure the regular recruiting of soldiers among the Jews, +Czar Nicholas I, while abolishing the central synod organization, +maintained the local _Kahal_ everywhere, and made it responsible +for the military conscription. The wealthy, the learned, the heads of +the communities profited greatly by this official recognition of the +Kahal. It enabled them to free the members of their families from +enrollment in the army. In their hands, it became an instrument for the +oppression and exploitation of the poor. "The devil take the hindmost!" +expresses the state of mind of the Russian Jews in the middle of the +nineteenth century, during the whole of the period called the +_Behalah_ ("Terror"). + +The reforms projected by Alexander I for the benefit of the Jews, the +hopes cherished by the Lithuanian humanists, proved abortive. +Reactionary tendencies made themselves felt everywhere cruelly, but +chiefly they injured the Jews, forever persecuted, downtrodden, and +humiliated. The profound pessimism of Lebensohn's poetry is eloquent +testimony to the feelings of educated Jews. And yet, these votaries of +knowledge, of civilization, the daughter of heaven, clung to their +illusions. They continued to insist that only thoroughgoing reforms can +solve the Jewish question. The people at large did not side with them, +and even among the educated their view of the situation was not shared +by the younger men. In this moral disorder, the masses of the people +permitted themselves to be carried along unresistingly by the current of +Hasidic views, which had long been waiting to capture the last fortress +of rational Judaism. The Rabbis stood by alarmed, unable to do anything +to arrest the growing encroachments of the mystic movement. Yet there +was an adversary ready and equipped. In the young neo-Hebrew literature, +mysticism found a foeman far more powerful than ever logic and +rationalism had been. + +The Hebrew language was cultivated with zeal by the educated classes, +and even by the young Rabbis. It was the epoch of the _Melizah_, +and the _Melizah_ was to supplement the jejuneness of Rabbinism and +oppose the Hasidim with good results. Hebrew was in the ascendant, not +only for poetry, but for general purposes as well. In the sunshine of +the nineteenth century, it became the language of commerce, of +jurisprudence, of friendly intercourse. Folklore itself, in the very +teeth of the now despised jargon, knew no other tongue. The period +produced a large quantity of popular poems, which to this day are sung +by the Jews of Lithuania. The dominant note is the national plaint of +the Jewish people, its dreams, and its Messianic hopes. They are +essentially Zionistic. + +In polished and tender Hebrew, with lofty expressions and despairful +cries worthy of Byron, a poet of the people mourns the misfortunes of +Zion: + + "Zion, Zion, city of our God! How awful is thy breach! Who will + heal thee!... Every nation, every country, sees its splendor grow + from day to day. Thou alone and thy people, ye fall from depth to + awful depth.... + + "Holy land, O Zion and Jerusalem! How dare the stranger trample + on thy soil with haughty foot? How, O Heaven, can the son of the + stranger stand upon the spot whence Thy command banishes him?" + +But hope is not entirely blasted: + + "In the name of all thy people, in all their dwelling-places, + have we sworn unto thee, O Zion, with scorching tears, that thou + shalt always rest upon our hearts as a seal. Not by night and not + by day shalt thou be forgotten by us." + +Another popular poem, anonymous like the last, entitled "The Rose", is +still more dolorous and despairful in tone. Stepped upon by every +passerby, the rose supplicates incessantly, "O man, have pity on me, +restore me to my home!" + +Besides these and others with the same underlying ideas, the lyrics of +Lebensohn and "The Mourning Dove" by Letteris constituted the repertory +of the people. But soon romanticism on the part of the litterateurs +began to respond to the romanticism of the masses, asserting itself as a +national Jewish need. + +A translation of _Les Mystčres de Paris_, published in Wilna in +1847-8, introduced the romantic movement among the Jews, and at the same +time the novel into the Hebrew language. This translation, or, rather, +adaptation, of Sue's work, executed in a stilted Biblical style, won +great renown for its young author, Kalman Schulman of Wilna (1826-1900). + +From the literary point of view, Schulman's achievement is interesting +because of the kind of literature it was the first to offer to readers +of Hebrew--pastime literature, fiction in place of the serious writings +of the humanists. The enormous success obtained by this first work of +the translator, the repeated editions which it underwent, testify to the +existence of a public that craved light literature. Thenceforth, +romanticism was to occupy the first place, and the _Melizah_ style +was appropriated for the purposes of fiction, to the delight of the +friends of the Bible language. + +In spite of his small originality, it happened that Kalman Schulman +contributed more than any other writer to the achievement of securing a +place for Hebrew in the hearts of the people. For the length of a half- +century, he was regarded popularly as the master of Hebrew style. +Romantic and conservative in religion, enthusiastic for whatsoever the +Jewish genius produced, naďve in his conception of life, he let his +activity play upon all the fields of literature. He published a History +of the World in ten volumes; a geography, likewise in ten volumes; four +volumes of biographical and literary essays on the Jewish writers of the +Middle Ages; a national romance dealing with the time of Bar Kokbah (a +composite made up of a number of translations); and curious Biblical and +Talmudic essays. [Footnote: These works, first published at Wilna, have +been republished again and again.] + +His language is the Hebrew of Isaiah. The artificialities and the undue +emphasis of his style, his childlike views, his romantic sentimentality +in all that touches Jews and Judaism, which appealed directly to the +hearts of the simple, ignorant readers who constituted his public, +explain the success of this writer, well merited even though he lacked +originality. His books were spread broadcast, by the millions of copies, +and they fostered love of Hebrew, of science, and knowledge in general +among the people. By this token, Schulman was a civilizing agent of the +first rank. His work is the portal through which the Maskil had to pass, +and sometimes passes to this day, on the path of development toward +modern civilization. + +Schulman became the head of a school. His poetic and inflated style long +imposed itself upon all subjects, and hindered the natural development +of Hebrew prose, inaugurated by Mordecai A. Ginzburg. + +More creative writers were not long in making their appearance. Among +the poets of the romantic school, a prominent place belongs to Micah +Joseph Lebensohn, briefly called Mikal (1828-1852), the son of Abraham +Bär Lebensohn. + +Gentle and gracious in the same measure in which his father was hard and +unyielding, Micah Joseph Lebensohn was the only writer of the time to +enjoy the advantage of a complete modern education, and the only one of +his generation to escape cruel want and the struggle for personal +freedom. He knew German literature thoroughly, and he had taken a course +in philosophy at Berlin, under Schelling. Along with these attainments, +he was master of Hebrew as a living language. It was the vehicle for his +most intimate thoughts and the subtlest shades of feeling. + +His rich poetic imagination, his harmonious style, warm figures of +speech, consummate lyric quality, unmarred by the blatant, crude +exaggerations of his predecessors, constitute Mikal the first artist of +his day in Hebrew poetry. + +He made his appearance in the world of letters, in 1851, with a +translation of Schiller's "Destruction of Troy", finished in style and +in poetic polish. He was the first to apply the rules of modern prosody +strictly to Hebrew poetry. His collection of poems, _Shire Bat- +Ziyyon_ ("The Songs of the Daughter of Zion"), is a masterpiece. It +contains six historical poems, admirable in thought, form, and +inspiration. In "Solomon and Kohelet", his most ambitious poem, he +brings the youth of King Solomon before our eyes. [Footnote: Wilna, +1852. German translation by J. Steinberg, Wilna, 1859.] It was the first +time the love of Solomon for the Shulammite was celebrated--a sublime, +exalted love sung in marvellous fashion. The joy of life trembles in all +the fibres of the poet's heart.... Then, the old age of Ecclesiastes is +contrasted strikingly with the youth of Solomon--the king disillusioned, +skeptical, convinced of the vanity of love, beauty, and knowledge. All +is dross, vanity of vanities! And the young romantic poet ends his work +with the conclusion that wisdom cannot exist without faith--that faith +alone is capable of giving man supreme satisfaction. + +"Jael and Sisera", a noble production, treats of the silent struggle, in +the heart of the valiant woman extolled by Deborah, between the duty of +hospitality on the one side, and love of country on the other. The +latter triumphs in the end: + + "With this people I dwell, and in its land I am sheltered! + Should I not desire its prosperity and its happiness?" + +"Moses on Mount Abarim" is full of admiration for the great legislator. +The poet says regarding his death: + + "The light of the world is obscured and dun, + Of what avail the light of the sun?" + +His elegy on Jehudah Halevi is instinct with the pathos of patriotic +love for the Holy Land: + + "That land, where every stone is an altar to the living God, and + every rock a seat for a prophet of the supreme Lord". + +Or, as he exclaims in another poem, "Land of the muses, perfection of +beauty, wherein every stone is a book, every rock a graven tablet!" + +Another collection of poems by Mikal, _Kinnor Bat-Ziyyon_ ("The +Harp of the Daughter of Zion"), published at Wilna, posthumously, +contains, besides a number of pieces translated from the German, also +lyric poems, in which the poet breathes forth his soul and his +suffering. He loves life passionately, but he divines that he will not +be granted the opportunity of enjoying it long, and, in an access of +despair, he cries out: "Accursed be death, accursed also life!" His +nature changes, his muse grows sad, and, like his father, he discerns +only injustice and misfortune in the world. In a poem addressed to "The +Stars", he fairly storms high heaven to wrest from it the secret of the +worlds: + + "Answer me, I pray, answer me, ye who are denizens on high! O, + stop the march of the eternal laws a single instant! Alas, my + heart is full of disgust over this earth. Here man is born unto + pain and misery!... Here reigns religious Hatred! On her lips + she bears the name of the God of mercy, and in her hands the + blood-dripping sword. She prays, she throws herself upon her + knees, yet without cease, and in the name of God, she slaughters + her victims. This world, when the Lord created it in a fit of + anger, He cast it far away from Him in wrath. Then Death threw + herself upon it, scattering terror everywhere. She holds this + world in her talons. Misery also precipitates herself upon it, + gnashing her teeth in beast-like rage. She clutches man like a + beast of prey, she torments him without reprieve...." + +This posthumous collection of poems contains also love poems and Zionist +lamentations, all bearing the impress of the deep melancholy and the +sadness that characterized the last years of the poet's short life. A +cruel malady carried him off at the age of twenty-four, and the friends +of Hebrew poetry were left mourning in despair. + +Romantic fiction in Hebrew, which the strait-laced life and the +austerity of the educated had rendered impossible up to this time, now +made its first appearance in the form of translations of modern +romances. They were received with acclaim by a well-disposed public +greedy for novelties. The creators of original romances were not long in +coming. The first master in the department, the father of Hebrew +romance, was Abraham Mapu (1808-1867). + +Mapu was born at Slobodka, a suburb of Kowno, a sad town inhabited +almost entirely by Jews. The whole of the population vegetates there +amid the most deplorable conditions, economic and sanitary. The father +of Mapu was a poor, melancholy _Melammed_, a teacher of Hebrew and +the Talmud, simple in his outlook upon life, yet not without a certain +degree of education. He loved and cultivated knowledge as taught by the +Hebrew masters of the Middle Ages. Mapu's mother was gentle and sweet. +With resignation and fortitude she endured the physical suffering that +hampered her all her life. His brother Mattathias, a Rabbinical student, +was a man of parts. + +In brief, it was misery itself, the life he knew, but the misery once +surmounted, and vain desires eliminated, it was a life that tended to +bind closer the ties of family love. Being a sickly child, Mapu did not +begin to study the elementary branches until he was five years old, an +advanced age among people whose children were usually sent to the +_Heder_ at four, to spend years upon years there that brought no +joy to the student as he sat all day long bent over the great folios of +the Talmud, except the joy that comes from success in study. Rational +instruction in the Bible and in Hebrew grammar, scorned by the Talmudic +dialecticians as superficial studies, was banished from the +_Heder_. Happily for the future writer, his father taught him the +Bible, and awakened love in his sensitive heart for the Hebrew language +and for the glorious past of his people. At the same time, his Talmudic +education went on admirably. At the age of twelve, he had the reputation +of being a scholar, at the age of thirteen, an _'Illui_, a +"phenomenon", and from that time on he was at liberty to devote himself +to his studies at his own free will, without submitting himself to the +discipline of a master. + +Like all young Talmudists, he was soon sought after as a desirable son- +in-law, and it was not long before his father affianced him to the +daughter of a well-to-do burgher. At the age of seventeen, he was +married. Marriage, however, did not change his life. As before, he +pursued his studies, while his father-in-law provided for his wants. But +soon his studies took a new direction. His pensive mind, stifled by +Rabbinic scholasticism, turned to the Kabbalah. Mystical exaltation more +and more took possession of him, and the day came when he all but +declared himself a follower of Hasidism. It was his mother who saved +him. He yielded to her prayers, and was held back from committing a +perilous act of heresy. + +These internal conflicts between feeling and reason, the perplexities +with which his spirit wrestled, did not affect our author to an +excessive degree. They produced no radical change in his personality. +All his life Mapu remained the humble scholar of the ghetto, a successor +of the _Ebyonim_, of the psalmists and the prophets. Timorous, +melancholy, lacking all desire for the things connected with practical +life, often degraded by their own material wretchedness and by the +intellectual wretchedness of their surroundings, these dreamers of the +ghetto, more numerous than the outsider knows, hide a moral exaltation +in the depths of their hearts, a supreme idealism, always ready to do +battle, never conquered. In their persons we are offered the only +explanation there is for the activity and persistence of the Messianic +people. + +Mapu was on the point of succumbing, like so many others, the darkness +of mysticism was about to drop like a pall upon his mind, when something +happened, insignificant in itself, but important through its +consequences, and he was snatched out of danger. A Latin psalter fell +into his hands by chance; it gave a fresh turn to his studies, and his +mind took its bearings anew. + +Was it curiosity, or was it desire for knowledge, that impelled him to +decipher the sacred text in an unknown language at what cost soever? It +is certain that no difficulty affrighted him. Word by word he translated +the Latin text by dint of comparing it with the Hebrew original, and he +succeeded in acquiring a large number of Latin words. He is not alone in +this achievement. Solomon Maimon learned the alphabet of the German, the +language in which he later wrote his best philosophic essays, from the +German names of the treatises of the Talmud prefixed to an edition +printed in Berlin. And many other such cases among the educated Jews of +Lithuania might be cited. + +These mental gymnastics, the necessity of rendering account to himself +as to the precise value of each word, helped Mapu to a better +understanding of the Bible text and a closer identification with its +spirit. + +Good fortune and material well-being are not stable possessions with +people like the Russian Jews, obliged to earn their livelihood in the +face of rabid competition, and exposed to the caprices of a hostile +legislation. One day Mapu's father-in-law found himself ruined. The +young man was obliged to interrupt his studies and accept a place as +tutor in the family of a well-situated Jewish farmer. + +His prolonged stay in the country exerted an excellent influence upon +the impressionable soul of the young man. His close communion with +nature, which quickly captivated his mind, rent asunder forever the +mystic veil that had enshrouded it. Still more important was his +association with the enlightened Polish curate of the village, who +interested himself in the young scholar and devoted much time to his +instruction. Mapu threw himself with ardor into the study of the Latin +classics. He is the first instance of a Hebrew poet having had the +opportunity of forming his mind upon the ample models of classic +antiquity. Continuing under the tuition of the curate, he studied +French, the language of his preference, then German, and, only in the +last instance, Russian. The Russian language was not held in high esteem +by the Maskilim of Mapu's day. In Kowno, whither he returned after some +time, he was compelled to hide his new acquisitions, for fear of +arousing the hatred of the fanatics and suffering injury in his +profession as teacher of Hebrew. + +Infatuated with the works of the romanticists, especially the novels of +Eugčne Sue, his favorite author, he began to think out the first part of +his historical romance _Ahabat Ziyyon_ ("The Love of Zion") as +early as 1830. Twenty-three years were to pass before it saw the light +of day. During that interval he led a life of never-ceasing privation +and toil, laboring by day, dreaming by night. The Haskalah had created +humanist centres in the little towns of Lithuania. In some of these, in +Zhagor and in Rossieny, "the city of the educated, of the friends of +their people and of the sacred tongue", Mapu finally found the +opportunity to display his talents. But his material condition, bad +enough to begin with, grew worse and worse. After oft-repeated +applications, he received the appointment as teacher at a Jewish +government school in Kowno, in 1848. This, together with the pecuniary +assistance granted him by his more fortunate brother, put an end +permanently to his embarrassment. Occupying an independent position, he +could devote himself to his romance. Finally, the success obtained by +the Hebrew translation of "The Mysteries of Paris" emboldened him to +publish his "Love of Zion", and the timid author was overwhelmed, +stupefied almost, when he realized the enthusiasm with which the public +had greeted his first literary product. + +Into the ascetic and puritanic environment in which the world of +sentiment and the life of the spirit were unknown, Mapu's romance +descended like a flash of lightning, rending the cloud that enveloped +all hearts. A century after Rousseau, there was still a corner in Europe +in which pleasure, the joy of living, the good things of this life, and +nature, were considered futilities, in which love was condemned as a +crime, and the passions as the ruin of the soul. Such were the +surroundings amid which "The Love of Zion", a Jewish _Nouvelle +Héloďse_, appeared as the first plea for nature and love. + +"The Love of Zion" is an historical romance. It re-tells a chapter in +the life of the Jewish people at the time of the prophet Isaiah. The +poet could not exercise any choice as to his subject--it was forced upon +him inevitably. In order to be sure of touching a responsive chord in +his people, it was necessary to carry the action twenty-five centuries +back. A Jewish novel based on contemporaneous life would have been +incongruous both with truth and with the spirit of the ghetto. + +The time of his novel was the golden age of ancient Judea. It was the +epoch of a great literary and prophetic outburst. Also it was an +agitated time, presenting striking contrasts. At Jerusalem, an +enlightened king was making a firm stand against the limitation of his +power from within and against an almost invincible enemy from without. +On the one side, society was decadent, on the other side arose the +greatest moralists the world has ever seen, the prophets, the intrepid +assailants of corruption. It was, finally, the period in which the +noblest dreams of a better, an ideal humanity were dreamed. That is the +time in which the author lets his story take place. + + In the reign of King Ahaz, two friends lived at Jerusalem. The + one named Joram was an officer in the army and the owner of rich + domains; the other, Jedidiah, belonged to the royal family. Joram + had married two wives, Haggith and Naamah. The latter was his + favorite, but at the end of many years she had borne him no + children. Obliged to go forth to war against the Philistines, + Joram entrusted his family to the care of his friend Jedidiah. At + the moment of his departure, his wife Naamah, and also Tirzah, + the wife of Jedidiah, discovered, each, that she was with child. + The two friends agreed, that if the one bore a son and the other + a daughter, the two children should in time marry each other. + + Things turned out according to the hopes of the fathers. The wife + of Jedidiah was the first to be confined, and she gave birth to a + daughter, who was named Tamar. + + Joram was taken captive by the enemy, and did not return. At the + same time a great misfortune overtook his family. His steward + Achan permitted himself to be tempted to evil by a judge, Matthan + by name, a personal enemy of Joram. He set fire to the house of + his master, first having despoiled it of all there was in it. His + booty he carried to the house of Matthan, and Haggith and her + children perished in the flames. Achan laid the blame for the + fire upon Naamah, who, he said, desired to avenge herself upon + her rival Haggith. He substituted his own son Nabal for Azrikam, + the son of Haggith, the only one of Joram's family, he pretended, + to escape with his life. Poor Naamah, about to be delivered, was + compelled to flee and take refuge with a shepherd in the + neighborhood of Bethlehem. There she bore twins, a son named + Amnon, and a daughter, Peninnah. + + Jedidiah, shocked by the calamity that had overwhelmed the house + of his friend, took the supposed Azrikam, the son of Joram, home + with him, and raised him with his own children. In order to keep + the spirit of his word to his friend, he considered Azrikam the + future husband of his daughter, seeing that Naamah had + disappeared, and was, besides, under the suspicion of being a + murderess. Achan's triumph was complete. His son was to take the + place of Azrikam, inherit the house of Joram, and marry the + beautiful Tamar. + + In the meanwhile happened the fall of the kingdom of Samaria. The + Assyrians carried off the inhabitants captive, among them + Hananel, the father-in-law of Jedidiah. One of the captives, the + Samaritan priest Zimri, succeeded in making his escape, and he + fled to Jerusalem. The name of his fellow-prisoner Hananel, which + he used as a recommendation, opened the house and the trustful + heart of Jedidiah to him. + + Tamar and Azrikam grew up side by side in the house of Jedidiah. + They differed from each other radically. Beautiful as Tamar + was, and good and generous, so ugly and perverse was Azrikam. The + maiden despised him with all her heart. One day Tamar, while + walking in the country near Bethlehem, was attacked by a lion. A + shepherd hastened to her rescue and saved her life. This shepherd + was none but Amnon, the son of the unfortunate Naamah. + + Teman, the brother of Tamar, by chance happened upon Peninnah, + the sister of Amnon, who pretended she was an alien, and he was + seized with violent love for her. Thus the son and the daughter + of Jedidiah were infatuated, the one with the daughter of Naamah, + the other with her son, without suspecting who they were. + + Amnon, who had come to Jerusalem to celebrate the Feast of + Tabernacles, was received with joy, by Jedidiah and his wife, as + the savior of their daughter. He was made at home in their house, + and won general favor by reason of his excellent character. The + young shepherd felt attracted to the study of sacred subjects. He + frequented the school of the prophets, and he was particularly + entranced with the eloquence of the great Isaiah. + + The pretended Azrikam did not view the friendship established + between Tamar and Amnon with a favorable eye. He took the priest + Zimri into his confidence, and made him his accomplice and aid in + disposing of his rival. Jedidiah, meanwhile, remained faithful to + his promise, and persisted in his intention of giving his + daughter in marriage to Azrikam, in spite of her own wishes in + the matter. When the tender feeling between Tamar and Amnon + became evident, Jedidiah dismissed the latter from his house. + + The period treated of is the most turbulent in the history of + Judea. The conflict of passions and intrigues is going on that + preceded the downfall of the kingdom of Judah and the great + Assyrian invasion. Moral disorder reigns everywhere, iniquity and + lies rule in place of justice. The upright tremble and hope, + encouraged by the prophets. The wicked are defiant, and give + themselves up shamelessly to their debauches. + + "Let us drink, let us sing!" exclaimed the crowd of the impious. + "Who knows whether to-morrow finds us alive!" + + Zimri meditates a master stroke. Every evening Amnon betook + himself to a little hut on the outskirts of the town, where his + mother and his sister lived. Zimri surprises him. He takes Tamar + and Teman there, and they watch Amnon embrace his sister. Now all + is over. A dreadful blow is dealt the love of brother and sister, + who are ignorant of the bonds of kinship uniting Amnon and + Peninnah. Repulsed by Tamar, for he knows not what reason, Amnon + leaves Jerusalem, despair in his heart. + + All is not lost yet. Maltreated by his own son and plagued by + remorse, Achan confesses his misdeeds to the alleged Azrikam, and + reveals his real origin to him. Furious, Azrikam thinks of + nothing but to get rid of his father. He sets his father's house + afire, but, before his death, Achan makes a confession to the + court. Everything is disclosed, and everything is cleared up. + Tamar, now made aware of the error she has committed, is + inconsolable at having separated from Amnon. + + Meantime the political events take their course. The brave king + Hezekiah carries on the struggle against his minister Shebnah, + who desires to surrender the capital to the Assyrians. The + miraculous defeat of the enemy at the gates of Jerusalem assures + the triumph of Hezekiah. Peace and justice are established once + more. + + During this time, Amnon, taken prisoner in war and sold as slave + to a master living on one of the Ionian isles, has found his + father Jorara there. Both together succeed in making good their + escape, and they return to Jerusalem. + + The joy of the Holy City delivered from the invader coincides + with the joy of the two reunited families, whose cherished wishes + are realized. The loves of Tamar and Amnon, and Teman and + Peninnah, triumph. + +This is the frame of the novel, which recalls the wonder-tales of the +eighteenth century. From the point of view of romantic intrigue, study +of character, and development of plot, it is a puerile work. The +interest does not reside in the romantic story. Borrowed from modern +works, the fiction rather injures Mapu's novel, which is primarily a +poem and an historical reconstruction. "The Love of Zion" is more than +an historical romance, more than a narrative invented by an imaginative +romancer--it is ancient Judea herself, the Judea of the prophets and the +kings, brought to life again in the dreams of the poet. The +reconstruction of Jewish society of long ago, the appreciation of the +prophetic life, the local color, the majesty of the descriptions of +nature, the vivid and striking figures of speech, the elevated and +vigorous style, everything is so instinct with the spirit of the Bible +that, without the romantic story, one would believe himself to be +perusing a long-lost and now recovered book of poetry of ancient Judea. + +Dreamy, guileless, ignorant of the actual and complicated phenomena of +modern life, Mapu was able to identify himself with the times of the +prophets so well that he confounded them with modern times. He committed +the anachronism of transporting the humanist ideas of the Lithuanian +Maskil to the period of Isaiah. But by reason of wishing to show himself +modern, he became ancient. He was not even aware of the fact that he was +restoring the past with its peculiar civilization, its manners, and +ideas. + +None the less his aim as a reformer was attained. Guided by prophetic +intuition, Mapu accomplished a task making for morality and culture. To +men given over to a degenerate asceticism, or to a mystic attitude +hostile to the present, he revealed a glorious past as it really had +been, not as their brains, weighed down by misery and befogged by +ignorance, pictured it to have been. He showed them, not the Judea of +the Rabbis, of the pious, and the ascetics, but the land blessed by +nature, the land where men took joy in living, the land of life, flowing +with gaiety and love, the land of the Song of Songs and of Ruth. He drew +Isaiah for them, not as a saintly Rabbi or a teller of mystical dreams, +but a poetic Isaiah, patriot, sublime moralist, the prophet of a free +Judea, the preacher of earthly prosperity, of goodness, and justice, +opposing the narrow doctrines and minute and senseless ceremonialism +inculcated by the priests, who were the predecessors of the Rabbis. + +The lesson of the novel is an exhortation to return to a natural life. +It presents a world of pleasure, of feeling, of joyous living, justified +and idealized in the name of the past. It sets forth the charms of rural +life in a succession of poetic pictures. Judea, the pastoral land, +passes under the eyes of the reader. The blithe humor of the vine- +dressers, the light-heartedness of the shepherds, the popular festivals +with their outbursts of joy and high spirits, are reproduced with +masterly skill. The moral grandeur of Judea appears in the magnificent +description of a whole people assembled to celebrate the Feast in the +Holy City, and in the impassioned discourses of the prophets, who openly +criticise the great and the priests in the name of justice and truth. +But especially it is love that pervades the work, love, chaste and +ingenuous, apotheosized in the relation of Amnon and Tamar. + +The impression that was made by the book is inconceivable. It can be +compared with nothing less than the effect produced by the publication +of the _Nouvelle Héloďse_. + +At last the Hebrew language had found the master who could make the +appeal to popular taste, who understood the art of speaking to the +multitude and touching them deeply. The success of the book was +impressive. In spite of the fanatical intriguers, who looked with horror +upon this profanation of the holy language, the novel made its way +everywhere, into the academies for Rabbinical students, into the very +synagogues. The young were amazed and entranced by the poetic flights +and by the sentimentalism of the book. A whole people seemed to be +reborn unto life, to emerge from its millennial lethargy. Upon all minds +the comparison between ancient grandeur and actually existing misery +obtruded itself. + +The Lithuanian woods witnessed a startling spectacle. Rabbinical +students, playing truant, resorted thither to read Mapu's novel in +secret. Luxuriously they lived the ancient days over again. The elevated +love celebrated in the book touched all hearts, and many an artless +romance was sketched in outline. + +But the greatest beneficiary of the new movement ushered into being by +the appearance of "The Love of Zion" was the Hebrew language, revived in +all its splendor. + + "I have searched out the ancient Latin in its majestic vigor, the + German with its depth of meaning, the French full of charm and + ravishing expressions, the Russian in the flower of its youth. + Each has qualities of its own, each is crowned with beauty. But + in the face of all of them, whose voice appeals unto me? Is it + not thy voice, my dove? How pellucid is thy word, though its + music issues from the land of destruction!... The melody of thy + words sings in my ear like a heavenly harp." [Footnote: See + Brainin, "Abraham Mapu", p. 107.] + +This idealization of a language of the past, and of that past itself, +produced an enormous effect upon all minds, and it prepared the soil for +an abundant harvest. The success won by "The Love of Zion" encouraged +Mapu to publish his other historical romance, the action of which is +placed in the same period as the first work. _Ashmat Shomeron_ +("The Transgression of Samaria"), also published at Wilna, is an epic in +the true sense. It reproduces the conflicts set afoot by the rivalry +between Jerusalem and Samaria. The underlying idea in this novel is not +unlike that of "The Love of Zion". But the author allows himself to run +riot in the use of antitheses and contrasts. He arraigns the poor +inhabitants of Samaria with pitiless severity. Whatever is good, just, +beautiful, lofty, and chaste in love, proceeds from Jerusalem; whatever +savors of hypocrisy, crookedness, dogmatism, absurdity, sensuality, +proceeds from Samaria. The author is particularly implacable toward the +hypocrites, and toward the blind fanatics with their narrow-mindedness. +The personification of certain types of ghetto fanatics is a transparent +ruse. The book excited the anger of the obscurantists, and, in their +wrath, they persecuted all who read the works of Mapu. + +"The Transgression of Samaria" shares a number of faults of technique +with the first novel, but also it is equally with the other a product of +rich imaginativeness and epic vigor. In reproducing local color and the +Biblical life, the author's touch is even surer than in "The Love of +Zion". + +If one were inclined to apply to Mapu's novels the standards of art +criticism, a radical fault would reveal itself. Mapu is not a +psychologist. He does not know how to create heroes of flesh and blood. +His men and women are blurred, artificial. The moral aim dominates. The +plot is puerile, and the succession of events tiresome. But these +shortcomings were not noticed by his simple, uncultivated readers, for +the reason that they shared the artless _naďveté_ of the author. + +Besides these two, we have some poetic fragments of a third historical +romance by Mapu, which was destroyed by the Russian censor. There is +also an excellent manual of the Hebrew language, _Amon Padgug_ +("The Master Pedagogue"), very much valued by teachers of Hebrew, and, +finally, a method of the French language In Hebrew. + +We shall revert elsewhere to his last novel, '_Ayit Zabua_' ("The +Hypocrite"), which is very different in style and character from his +first two romances. + +In his last years he was afflicted with a severe disease. Unable to +work, he was supported by his brother, who had settled in Paris, and who +invited Mapu to join him there. On the way, death overtook him, and he +never saw the capital of the country for which he had expressed the +greatest admiration all his life. + +In southern Russia, especially at Odessa, literary activity continued to +be carried on with success. Abraham Bär Gottlober (1811-1900), writing +under the pseudonym Mahalalel, was the most productive of the poets, if +not the best endowed of the whole school. + +A disciple of Isaac Bär Levinsohn, and visibly affected by the influence +of Wessely and Abraham Bär Lebensohn, he devoted himself to poetry. The +first volume of his poems appeared at Wilna in 1851. Toward the end of +his days, he published his complete works in three volumes, _Kol Shire +Mahalalel_ ("Collected Poems", Warsaw, 1890). His earliest +productions go back to the middle of the last century. He is a +remarkable stylist, and, in some of his works, his language is both +simple and polished. "Cain", or the Vagabond, is a marvel in style and +thought. + +In the poem entitled "The Bird in the Cage", he writes as a Zionist, and +he weeps over the trials of his people in exile. In another poem, +_Nezah Yisraël_ ("The Eternity of Israel"), perhaps the best that +issued from his pen, he puts forward a dignified claim to his title as +Jew, of which he is proud. + + "Judah has neither bow nor warring hosts, nor avenging dart, nor + sharpened sword. But he has a suit in the name of justice with + the nations that contend with him.... + + "I take good heed not to recount to you our glory. Why should I + extol the eternal people, for you detest its virtues, you desire + not to hear of them.... But remember, ye peoples, if I commit a + transgression, not in me lies the wrong--through your sin I have + stumbled.... + + "I ask not for pity, I ask but for justice." + +On the whole, Gottlober lacks poetic warmth. In the majority of his +poems, his style errs on the side of prolixity and wordiness. He has +made a number of translations into Hebrew, and his prose is excellent. +His satires frequently display wit. His versified history of Hebrew +poetry, contained in the third volume of his works, is inferior to the +_Melizat Yeshurun_ by Solomon Levinsohn referred to above. Later he +published a monthly review in Hebrew, under the title _Ha-Boker Or_ +("The Clear Morning"). His reminiscences of the Hasidim, whom he opposed +all his life, are the best of his prose writings, and put him in a class +with the realists. He also wrote a history of the Kabbalah and Hasidism +(_Toledot ha-Kabbalah weha-Hasidut_). [Footnote: In the monthly +_Ha-Boker Or_, and _Orot me-Ofel_ ("Gleams in the Darkness"), +Warsaw, 1881.] + +Gottlober was the _Mehabber_ personified, the type of the vagabond +author, who is obliged to go about in person and force his works upon +patrons in easy circumstances. + +The number of writers belonging to the romantic school, by reason of the +form of their works, or by reason of their content, is too large for us +to give them all by name. Only a few can be mentioned and characterized +briefly. + +Elias Mordecai Werbel (1805-1880) was the official poet of the literary +circle at Odessa. A collection of his poems, which appeared at Odessa, +is distinguished by its polished execution. Besides odes and occasional +poems, they contain several historical pieces, the most remarkable of +them "Huldah and Bor", Wilna, 1848, based on a Talmudic legend. +[Footnote: In _Keneset Yisraël_, Warsaw, 1888.] + +He was excelled by Israel Roll (1830-1893), a Galician by birth, but +living in Odessa. His _Shire Romi_ ("Roman Poems"), all translated +from the works of the great Latin poets, give evidence of considerable +poetic endowment. His style is classic, copious, and precise, and his +volume of poems will always maintain a place in a library of Hebrew +literature by the side of Mikal's version of Ovid and the admirable +translation of the Sibylline books made by the eminent philologist +Joshua Steinberg. + +In prose, first place belongs to Benjamin Mandelstamm (died 1886). Among +his works is a history of Russia, but his most important production, +_Hazon la-Mo'ed_, is a narrative of his travels and the impressions +he received in the "Jewish zone", chiefly Lithuania. In certain +respects, he must be classified with Mordecai A. Ginzburg, with whom he +shares clarity of thought and wit. But his sentimentality, and his +excessive indulgence in certain affectations of style, range him with +the romantic poets. + +The distinguished poet Judah Leon Gordon in his beginnings also belonged +to the romantic school. His earliest poems, especially "David and +Michal", treat of Bible times. But Gordon did not remain long in +sympathy with the endeavors of the romanticists, and the mature stage of +his literary activity belongs to a later epoch. + +The characteristic trait of Hebrew romanticism, which distinguishes it +from most analogous movements in Europe, is that it remained in the path +of orderly progress and emancipation. It showed no sign of turning aside +toward reactionary measures in religion or in other concerns. Neither +the retrograde policy adopted by the government against the Jews, nor +the uncompromising fanaticism of certain parties among the Jews +themselves, could arrest the development of the humanitarian ideas +disseminated by the Austrian and the Italian school. + +Since the origin of the German Meassefim movement, the evolution of +Hebrew literature has not been stopped for a single instant in its +striving for knowledge and light. The romantic movement is one of its +most characteristic stages, and at the same time one most productive of +good results. The sombre present held out no promises for the future, +and the dark clouds on the political horizon eclipsed every hope of +better fortunes. At such a time the champions of the Haskalah opposed +ignorance and prejudice in the name of the past, and in the name of +morality and idealism they sought to win the hearts of the populace for +the "Divine Haskalah". + +The influence of Hebrew romanticism was many-sided. The blending of the +rationalism of the first humanists with the patriotic sentiments of +Luzzatto fortified the bonds that united the writers to the mass of the +faithful believers. A sentimentalism that was called forth by a poetic +revival of the times of the prophets did more for the diffusion of sane +and natural ideas than exhortations and arguments without end, and the +declaration, repeated again and again by the school of Wilna, that +science and faith stand in no sort of opposition to each other, was an +equally powerful means of bringing together the educated with the +moderate among the religious. + +Soon the times were to become more favorable to a renewal of the combat +with the obscurants, and then the antagonism between the educated +classes and the orthodox would be resumed with fresh vigor. When that +time arrived, a whole school of ardent realistic writers set themselves +the task of counteracting the misery of Jewish life, and they executed +it without sparing the susceptibilities and the self-love of the +religious masses. They rose up in judgment against orthodox and +traditional Judaism; they chastised it and traduced it. With acerbity +they promulgated the gospel of modern humanism and the surrender of +outward beliefs. By their side, however, we shall see a more moderate +school claim its own, and one not less efficient. It will proclaim words +of charity, faith, and hope. To the negations and destructive aphorisms +of the realistic school it will oppose firm confidence in the early +regeneration of the Jewish people, called to fulfil its destiny upon its +national soil. The Zionist appeal will unite the orthodox masses and the +emancipated youth in a single transport of action and hope. + + * * * * * + +CHAPTER VI + +THE EMANCIPATION MOVEMENT + +THE REALISTS + + +The accession of Alexander II to the throne marks a decisive moment in +the history of the Russian empire. The fresh impetus that proceeded from +the generous and liberal ideas encouraged by the Czar himself reached +the ghetto. Substantial improvements in the political situation of the +Jews the empire and the easier access to the liberal professions granted +them, the abolition of the old order of military service and the +suppression of the Kahal--these, joined to the expectation of an early +civil emancipation, stirred the Jewish humanists profoundly. Startled +out of their age-long dreams, the Jews with a modern education found +themselves suddenly face to face with reality, and engaged in a struggle +with the exigencies of modern life. In justice to them it must be said +that they realized at once where their duty lay, and they were not found +wanting. + +They ranged themselves on the side of the reform government, and with +all their strength they tried to neutralize the resistance with which +the conservative Jews met the reforms, projected or achieved. They were +particularly active in the regions remote from the large cities, which +had hardly been touched by the new currents. Early in the struggle, the +creation of a Hebrew press placed an effective instrument in the hands +of the defenders of the new order. + +The interest aroused among the Jews by the Crimean War suggested the +idea of a political and literary journal in Hebrew to Eliezer Lipman +Silberman. It was called _Ha-Maggid_ ("The Herald"), and the first +issue appeared in 1856, in the little Prussian town of Lyck, situated on +the Russo-Polish frontier. It was successful beyond expectation. The +enthusiasm of the readers at sight of the periodical published in the +holy language expressed itself in dithyrambic eulogies and a vast number +of odes that filled its columns. The influence it exercised was great. +It formed a meeting-place for the educated Jews of all countries and all +shades of opinion. Besides news bearing on politics and literature, and +philological essays, and poems more or less bombastic, _Ha-Maggid_ +published a number of original articles of great value. Its issues +formed the link between the old masters, Rapoport and Luzzatto, and +young Russian writers like Gordon and Lilienblum. + +The learned French Orientalist Joseph Halévy, later the author of an +interesting collection of Hebrew poems, used _Ha-Maggid_ for the +promulgation of his bold ideas on the revival of Hebrew, and its +practical adjustment to modern notions and needs by means of the +invention of new terms. In part, his propositions have been realized in +our own days. To Rabbi Hirsch Kalisher and the editor, David Gordon, as +the first promoters of the Zionist idea, _Ha-Maggid_ gave the +opportunity, as early as 1860, of urging its practical realization, and +due to their propaganda the first society was formed for the +colonization of Palestine. + +This pioneer venture in the field of Hebrew journalism stimulated many +others. Hebrew newspapers sprang up in all countries, varying in their +tendencies according to their surroundings and the opinions of their +editors. In Galicia especially, where there was no absurd censorship to +manacle thought, Hebrew journals were published in abundance. In +Palestine, in Austria, at one time in Paris even, periodicals were +founded, and they created a public opinion as well as readers. But it +was above all in Russia, in the measure in which the censorship was +relaxed, that the Hebrew press became eventually a popular tribunal in +the true sense of the word, with a steady army of readers at its back. + +Samuel Joseph Finn, an historian and a philologist of merit, published a +review at Wilna, called _Ha-Karmel_ (1860-1880), which was devoted +to the Science of Judaism in particular. + +Hayyim Selig Slonimski, the renowned mathematician, founded his journal +_Ha-Zefirah_ ("The Morningstar") in 1872. It was issued first in +Berlin and later in Warsaw. He himself wrote a large number of articles +in it, in his chosen field as popularizer of the natural sciences. + +In Galicia, Joseph Kohen-Zedek published _Ha-Mebasser_ ("The +Messenger") and _Ha-Nesher_ ("The Eagle"), and Baruch Werber, +_Ha-'Ibri_ ("The Hebrew"). + +By far outstripping all these in importance was the first Hebrew journal +that appeared in Russia, _Ha-Meliz_ ("The Interpreter"), founded at +Odessa in 1860, by Alexander Zederbaum, one of the most faithful +champions of humanism. _Ha-Meliz_ became the principal organ of the +movement for emancipation, and the spokesman of the Jewish reformers. + +The Hebrew press with all its shortcomings, and in spite of its meagre +resources, which prevented it from securing regular, paid contributors, +and left it at the mercy of an irresponsible set of amateurs, yet +exercised considerable influence upon the Jews of Russia. [Footnote: +Sometimes ten readers clubbed together for one subscription.] +Unremittingly it busied itself with the spread of civilization, +knowledge, and Hebrew literature. + +In the large centres, especially in the more recently established +communities in the south of Russia, the intellectual emancipation of the +Jews was an accomplished fact at an early day. The young people streamed +to the schools, and applied themselves voluntarily to manual trades. The +professional schools and the Rabbinical seminaries established by the +government robbed the _Hedarim_ and the _Yeshibot_ of +thousands of students. The Russian language, hitherto neglected, began +to dispute the first place with the jargon and even the Hebrew. Wherever +the breath of economic and political reforms had penetrated, +emancipation made its way, and without encountering serious opposition +on the part of traditional Judaism. + +Wilna, the capital of Lithuania, sorely tried by the Polish insurrection +of 1863, and intentionally excluded by the government from the benefits +of all administrative and political reforms, did not continue to be the +centre of the new life of the Russian Jews, as it had been of their old +life. The "Lithuanian Jerusalem" had put aside its sceptre, and it lay +down for a long sleep, with dreams of the Haskalah, "twin-sister of +faith". As Wilna has since that time witnessed no excesses of +fanaticism, so also it has not known an intense life, the acrid +opposition between Haskalah and religion. It remained the capital of the +moderate, traditional attitude and religious opportunism. + +By way of compensation, the small country towns and the Talmudic centres +in Lithuania put up a stubborn resistance to the new reforms. The poor +literary folk stranded in out-of-the-way corners far removed from +civilization were treated as pernicious heretics. Nothing could stop the +fanatics in their persecution, and they had recourse to the extremest +expedients. Made to believe that the reformers harbored designs against +the fundamental principles of Judaism, the people, deluded and erring, +thought the obscurantists right and applauded them, while they rose up +against the modernizers as one man. + +The opposition between humanism and the religious fanatics degenerated +into a remorseless struggle. The early Haskalah, the gentle, celestial +daughter of dreamers, was a thing of the past. The educated classes, +conscious of the support of the authorities and of the public opinion +prevailing in the centres of enlightenment, became aggressive, and made +a bold attack upon the course and ways of the traditionalists. They +displayed openly, with bluntest realism, all the evils that were +corroding the system of their antagonists. They followed the example of +the Russian realistic literature of their day, in exposing, branding, +scourging, and chastising whatever is old and antiquated, whatever +mutinies against the modern spirit. Such is the character of the +realistic literature succeeding the epoch of the romanticists. + +The signal was again given by Abraham Mapu, in his novel descriptive of +the manners of the small town, '_Ayit Zabua_' ("The Hypocrite"), of +which the early volumes appeared about the year 1860, at Wilna. In view +of the growing insolence of the fanatics, and the urgency of the reforms +projected by the government, the master of Hebrew romance decided to +abandon the poetic heights to which his dreams had been soaring. He +threw himself into the scrimmage, adding the weight of his authority to +the efforts of those who were carrying on the combat with the +obscurantists. Even in his historical romances, especially in the second +of them, he had permitted his hatred against the hypocrites of the +ghetto, disguised in the skin of the false prophet Zimri and his +emulators, to make itself plainly visible. Now he unmasked them in full +view of all, and without regard for the feelings of the other party. + +"The Hypocrite" is an ambitious novel in five parts. All the types of +ghetto fanatics are portrayed with the crudest realism. The most +prominent figure is Rabbi Zadok, canting, unmannerly, lewd, an +unscrupulous criminal, covering his malpractices with the mantle of +piety. He is the prototype of all the Tartufes of the ghetto, who play +upon the ignorance and credulity of the people. His chief follower, +Gadiel, is a blind fanatic, an implacable persecutor of all who do not +share his opinions, the enemy of Hebrew literature, embittering the life +of any who venture to read a modern publication. Devoted adherent of the +Haskalah as he was, Mapu was not sparing of paint in blackening these +enemies of culture. + +Around his central figure a large number of characters are grouped, each +personifying a type peculiar to the Lithuanian province. The darkest +portrait is that of Gaal, the ignorant upstart who rules the whole +community, and makes common cause with Rabbi Zadok and his followers. +The venality of the officials gives the heartless _parvenu_ free +scope for his arbitrary misdeeds, and without let or hindrance he +persecutes all who are suspected of modernizing tendencies. He is +enveloped in an atmosphere of crime and terror. Mapu was guilty of +overdrawing his characters; he exceeded the limits of truth. On the +other hand, he grows more indulgent and more veracious when he describes +the life of the humbler denizens of the ghetto. + +Jerahmeel, the _Batlan_, is a finished product. The _Batlan_ +is a species unknown outside of the ghetto. In a sense, he is the +bohemian in Jewry. His distinguishing traits are his oddity and farcical +ways. Not that he is an ignoramus--far from that. In many instances he +is an erudite Talmudist, but his simplicity, his absent-mindedness, his +lack of all practical sense, incapacitate him from undertaking anything, +of whatever nature it may be. He is a parasite, and by reason of mere +inertia he becomes attached to the enemies of progress. + +The _Shadhan_, the influential matrimonial agent lacking in no +Jewish community, is painted true to life. Spiteful, cunning, witty, +even learned, he excels in the art of bringing together the eligibles of +the two sexes and unravelling intricate situations. + +The most sympathetic figure in the whole novel is the honest burgher. +Mapu has given us the idealization of the large class of humble +tradesmen who have been well grounded in the Talmud, who are endowed +with an open heart for every generous feeling, and whose good common +sense and profoundly moral character the congested condition of the +ghetto has not succeeded in perverting. + +All these figures represent real individuals, living and acting. Mapu +has without a doubt exaggerated reality, and frequently to the detriment +of truth. Nevertheless they remain veracious types. + +On the other hand, he has not succeeded so well in the creation of the +Maskilim type. The new generation, the enlightened friends of culture, +are puppets without life, without personality, who speak and move only +for the purpose of glorifying the "Divine Haskalah". + +Mapu's conception of Jewish life can be summed up in two phrases: +_enlightened_, hence good, just, generous; _fanatic_, hence +wicked, hypocritical, lewd, cowardly. + +If the novel on account of its treatment of the subject has some claims +upon the description realistic, it has none by reason of its form. "The +Hypocrite" suffers from all the defects of Mapu's historical romances, +which, in the work under consideration, take on a graver aspect. The +style of Isaiah and poetic flights do not comport well with a modern +subject and a modern environment. Herein, again, Mapu's example became +pernicious for his successors. + +When the novel is in full swing, there occurs a series of letters +written by one of the heroes from Palestine. The enthusiasm of the +author for the Holy Land cannot deny itself, and this unexpected Zionist +note, in a purely modern work, reveals his soul as it really is, the +soul of a great dreamer. + +It was after the appearance of Mapu's "Hypocrite", in the year 1867, +that Abraham Bär Lebensohn published, at Wilna, his drama "Truth and +Faith", written twenty years before, in which, also, the Tartufe of the +ghetto plays a great part. + +At about the same time a young writer, Solomon Jacob Abramowitsch, +issued his realistic novel _Ha-Abot weha-Banim_ ("Fathers and +Sons", Zhitomir, 1868). Abramowitsch had already acquired some fame by a +natural history (_Toledot ha-Teba'_) in four volumes, in which he +taxed his ingenuity to create a complete nomenclature for zoology in +Hebrew. His novel is a failure. The subject is the antagonism between +religious fathers and emancipated sons, and the action takes place in +Hasidic surroundings. There is nothing to betray the future master, the +delicate satirist, the admirable painter of manners. Abramowitsch then +turned away from Hebrew for a while, and made the literary fortune of +the Jewish-German jargon by writing his tales of Jewish life in it, but +about ten years ago he re-entered the ranks of the writers of Hebrew, +and became one of the most original authors handling the sacred +language. What distinguishes Abramowitsch from his contemporaries is his +style. He was among the first to introduce the diction of the Talmud and +the Midrash into modern Hebrew. The result is a picturesque idiom, to +which the Talmudic expressions give its peculiar charm. Though it +continues essentially Biblical, the new element in it puts it into +perfect accord with the spirit and the environment it is called upon to +depict. It lends itself marvellously well to the description of the life +and manners of the Jews of Wolhynia, the province which forms the +background of his novels. + +All these creators of a Hebrew realism were outstripped by the poet +Gordon, who expresses the whole of his agitated epoch in his own person +alone. + + * * * * * + +CHAPTER VII + +THE CONFLICT WITH RABBINISM + +JUDAH LEON GORDON + + +Judah Leon Gordon (1830-1892) was born at Wilna, of well-to-do parents, +who were pious and comparatively enlightened. As was customary in his +day, he received a Rabbinical education, but at the same time he was not +permitted to neglect the study of the Bible and the classical Hebrew. He +was a brilliant student, and all circumstances pointed to his future +eminence as a Talmudist. The academic address which he delivered on the +occasion of his _Bar-Mizwah_, on his thirteenth birthday, +proclaimed him an _'Illui_, and he was betrothed to the daughter of +a rich burgher. + +His father's financial ruin caused the rupture of his engagement, and, a +marriage being out of the question, he was left free to continue his +studies as he would. He returned to Wilna, the first centre of the +Haskalah in Russia. The secular literature couched in Hebrew had +penetrated to the very synagogue, if not openly, at least by the back +door. In secret Gordon devoured all the modern writings that fell in his +hands. It was the time of the elder Lebensohn, when he stood at the +summit of his fame and influence. Very soon Gordon perceived that the +study of Hebrew is not sufficient for the equipment of a man of learning +and cultivation. Under the guidance of an intelligent kinsman, he +studied German, Russian, French, and Latin, one of the first Hebrew +writers to become thoroughly acquainted with Russian literature. He +devoted much time to the study of Hebrew philology and grammar, and he +was justly reputed a distinguished connoisseur of the language. Both his +linguistic researches and his new linguistic formations in Hebrew are +extremely valuable. + +The muse visited him early, and by his first attempts at poetry he +earned the good-will and favor of Lebensohn the father and the +friendship of Lebensohn the son. In his youthful fervor, he offers +enthusiastic admiration to the older man, and proclaims himself his +disciple. But it was the younger poet, Micah Joseph, who exerted the +greater influence upon him. A little drama dedicated to the memory of +the poet snatched away in the prime of his years shows the depth and +tenderness of Gordon's affection for him. + +All this time Gordon did not cease to be a student. In 1852 he passed +his final examinations, graduating him from the Rabbinical Seminary at +Wilna, and he was appointed teacher at a Jewish government school at +Poneviej, a small town in the Government of Kowno. Successively he was +transferred from town to town in the same district. Twenty years of +wrangling with fanatics and teaching of children in the most backward +province of Lithuania did not arrest his literary activity. In 1872 he +was called to the post of secretary to the Jewish community of St. +Petersburg and secretary to the recently formed Society for the +Promotion of Culture among the Jews of Russia. Thenceforward his +material needs were provided for, and he held an assured, independent +position. Denounced in 1879 as a political conspirator, he was thrown +into prison, with the result that he suffered considerable financial +loss and irreparable physical injury. His innocence was established, +and, having been set free, he became one of the editors of the journal +_Ha-Meliz_, the Hebrew periodical with the largest circulation at +the time. But the disease he had contracted ate away his strength, and +he died a victim of the Russian espionage system. + +As was said, the young poet followed in the tracks of the two +Lebensohns. In 1857 he published his first ambitious poem, _Ahabat +David u-Michal_, the product of a naďve dreamer, who swears a solemn +oath to "remain the slave of the Hebrew language forever, and consecrate +all his life to it". [Footnote: The collected poems of Gordon appeared, +in four volumes, in 1884, at St. Petersburg, and in six volumes, in +1900, at Wilna.] "David and Michal" rehearses poetically the tale of the +shepherd's love for the daughter of the king. The poet carries us back +to Biblical times. He tells us how the daughter of Saul is enamored of +the young shepherd summoned to the royal court to dispel the king's +melancholy. Jealousy springs up in the heart of Saul, and he takes +umbrage at the popularity of David. Before granting him the hand of his +daughter, he imposes superhuman tests upon the young suitor, which would +seem to doom him to certain death. But David emerges from every trial +with glory, and returns triumphant. The king is mastered by consuming +jealousy, and in his anger pursues David relentlessly. David is obliged +to flee, and Michal is given to his rival. The friendship of David and +Jonathan is depicted in touching words. Finally David prevails, and he +is anointed king over Israel. He takes Michal back unto himself, love +being stronger than the sense of injury. The shame of the past is +forgotten. But the poor victim is never to know the joy of bearing a +child--Michal remains barren until the last, and leads a solitary +existence. Old and forgotten, she passes out of life on the very day of +David's death. + +In this simple, pure drama, the influence of Schiller and of Micah +Joseph Lebensohn is clearly seen. But real feeling for nature and real +understanding of the emotion of love are lacking in Gordon. His +descriptions of nature are a pale retracing of the pictures of the +romanticists. Poet of the ghetto as he was, he knew neither nature at +first hand, nor love, nor art. [Footnote: The first collection of his +lyrics and his epic poems appeared at Wilna, in 1866, under the title +_Shire Yehudah._] His poems of love are destitute of the personal +note. On the other hand, in point of classic style and the modern polish +of his verses, he outdistances all who preceded him. Lebensohn the +younger removed from the arena, Gordon attained the first place among +Hebrew poets. + +In "David and Barzillai", the poet contrasts the tranquillity of the +shepherd's life with that of the king. Gordon was happily inspired by +the desire for outdoor life that had sprung up in the ghetto since +Mapu's warm praise of rural scenes and pleasures, and also under the +influence of the Jewish agricultural colonies founded in Russia. He +shows us the aged king, crushed under a load of hardships, betrayed by +his own son, standing face to face with the old shepherd, who refuses +royal gifts. + + "And David reigned as Israel's head, + And Barzillai his flocks to pasture led." + +The charm of this little poem lies in the description of the land of +Gilead. It seems that in reviving the past, the Hebrew poets were often +vouchsafed remarkable insight into nature and local coloring, which +ordinarily was not a characteristic of theirs. The same warmth and +historical verisimilitude is found again in _Asenath Bat- +Potipherah_. + +From the same period dates the first volume of fables by Gordon, +published at Vienna, in 1860, under the title _Mishle Yehudah_, +forming the second part of his collected poems, and being itself divided +into four books. It consists of translations, or, better, imitations of +Aesop, La Fontaine, and Kryloff, together with fables drawn from the +Midrash. The style is concise and telling, and the satire is keen. + +The production of these fables marks a turning-point in the work of +Gordon. Snatched out of the indulgent and conciliatory surroundings in +which he had developed, he found himself face to face with the sad +reality of Jewish life in the provinces. The invincible fanaticism of +the Rabbis, the anachronistic education given the children, who were +kept in a state of ignorance, weighed heavily upon the heart of the +patriot and man of intellect. It was the time in which liberal ideas and +European civilization had penetrated into Russia under the protection of +Czar Alexander II, and Gordon yearned to see his Russian co-religionists +occupy a position similar to that enjoyed by their brethren in the West. + + +Those envied Jews of the West had had a proper understanding of the +exigencies of their time. They had liberated themselves from the yoke of +Rabbinism, and had assimilated with their fellow-citizens of other +faiths. The Russian government encouraged the spread of education among +the Jews, and granted privileges to such as profited by the +opportunities offered. The reformers were strengthened also by the +support of the newly-founded Hebrew journals. Gordon threw himself +deliberately into the _fracas_. Poetry and prose, Hebrew and +Russian, all served him to champion the cause of the Haskalah. With him +the Haskalah was no longer limited to the cultivation of the Hebrew +language and to the writing of philosophical treatises. It had become an +undisguised conflict with obscurantism, ignorance, a time-worn routine, +and all that barred the way to culture. Since the government permitted +the Jews to enter the social life of the country, and seeing that they +might in the future aspire to a better lot, the Haskalah should and +would work to prepare them for it and make them worthy of it. + +In 1863, after the liberation of the serfs in Russia, Gordon uttered a +thrilling cry, _Hakizah 'Ammi!_ + + "Awake, O my people! How long wilt thou slumber? Lo, the night + has vanished, the sun shines bright. Open thy eyes, look hither + and thither. I pray thee, see in what place thou art, in what + time thou livest!... + + "The land wherein we were born, wherein we live, is it not part + of Europe, the most civilized of all continents?... + + "This land, Eden itself, behold, it is open unto thee, its sons + welcome thee as brother.... Thou hast but to apply thy heart to + wisdom and knowledge, become a public-spirited people, and speak + their tongue!" + +In another poem, the writer acclaims the dawn of a new time for the +Jews. Their zeal to enter the liberal professions augurs well for a +speedy and complete emancipation. + +We have seen how stubborn a resistance was opposed by the orthodox to +this new phase of the Haskalah. Terror seized upon them when they saw +the young desert the religious schools and give themselves up to profane +studies. As for the new Rabbinical seminaries, they regarded them as +outright nurseries of atheism. + +However, the government standing on the side of the reformers, the +orthodox could not fight in the open. They entrenched themselves behind +a passive resistance. In this struggle, as was observed above, Gordon +occupied the foremost place. Thenceforth a single idea animated him, +opposition to the enemies of light. His bitter, trenchant sarcasm, his +caustic, vengeful pen, were put at the service of this cause. Even his +historical poems quiver with his resentment. He loses no opportunity to +scourge the Rabbis and their conservative adherents. + +_Ben Shinne Arayot_ ("Between the Teeth of the Lions") is an +historical poem on a subject connected with the Judeo-Roman wars. The +hero, Simon the Zealot, is taken captive by Titus. At the moment of +succumbing in the arena, his eyes meet those of his beloved Martha, sold +by the enemy as a slave, and the two expire at the same time. + +The poem is a masterpiece by reason of the truly poetic inspiration that +informs it, and the deep national feeling expressed in it. But Gordon +did not stop at that. He makes use of the opportunity to attack +Rabbinism in its vital beginnings, wherein he discerns the cause of his +nation's peril. + + "Woe is thee, O Israel! Thy teachers have not taught thee how to + conduct war with skill and strategem. + + "Rebellion and bravery, of what avail are they without discipline + and tactics! + + "True, for many long centuries, they led thee, and constructed + houses of learning for thee--but what did they teach thee? + + "What accomplished they? They but sowed the wind, and ploughed + the rock, drew water in a sieve, and threshed empty straw! + + "They taught thee to run counter to life, to isolate thyself + between walls of precepts and prescriptions, to be dead on earth + and alive in heaven, to walk about in a dream and speak in thy + sleep. + + "Thus thy spirit grew faint, thy strength dried up, and the dust + of thy scribes has sepulchred thee, a living mummy.... + + "Woe is thee, O Jerusalem that art lost!" + +Yet, though he accuses Rabbinism of all possible ills that have befallen +the Jewish people, it does not follow that he justifies the Roman +invasion. All his wrath is aroused against Rome, the perennial enemy of +Judaism. In the name of humanity and justice, he pours out his scorn +over her. The first he presents is Titus, "the delight of mankind", +preparing brilliant but sanguinary spectacles for his people, and +revelling in the sight of innocent blood shed in the gladiators' arena. +Then he arraigns Rome herself, "the great people who is mistress of +three-quarters of the earth, the terror of the world, whose triumph can +know no limit now that she has carried off the victory over a people +destined to perish, whose territory can be covered in a five hours' +march". And finally his Jewish heart is revolted by "the noble matrons +followed by their servants, whose tender soul is about to take delight +in the bloody sights of the arena". + +_Bi-Mezulot Yam_ ("In the Depths of the Sea") revives a terrible +episode of the exodus of the Jews from Spain (1492). The refugees +embarked on pirate vessels, where they were exploited pitilessly. The +cupidity of the corsairs is insatiable. After despoiling the Jews of all +they own, they sell them as slaves or cast them into the water. This is +the lot that threatens to overtake a group of exiles on a certain ship. +But the captain falls in love with the daughter of a Rabbi, a maiden of +rare beauty. To rescue her companions, she pretends to yield to the +solicitations of the captain, who promises to land the passengers safe +and sound on the coast. He keeps his word, but the girl and her mother +must stay with him. At a distance from the coast, the two women, with +prayers to God upon their lips, throw themselves into the sea, to save +the girl from having to surrender herself to the desires of the corsair. +It is one of the most beautiful of Gordon's poems. Indignation and grief +inspire such words as these: + + "The daughter of Jacob is banished from every foot of Spanish + soil. Portugal also has thrust her out. Europe turns her back + upon the unfortunates. She grants them only the grave, martyrdom, + hell. Their bones are strewn upon the rocks of Africa. Their + blood floods the shores of Asia.... And the Judge of the world + appeareth not! And the tears of the oppressed are not avenged!" + +What revolts the poet above all is the thought that the downtrodden +victims will never have their revenge--all the crimes against them will +go unpunished: + + "Never, O Israel, wilt thou be avenged! Power is with thy + oppressors. What they desire they accomplish, what they do, + prospereth.... Spain--did her vessels not set forth and discover + the New World, the day thou wast driven out a fugitive and + outlaw? And Portugal, did she not find the way to the Indies? And + in that far-off country, too, she ruined the land that welcomed + thy refugees. Yea, Spain and Portugal stand unassailed!" + +But if vengeance is withheld from the Jews, implacable hatred takes +possession of all hearts, and never will it be appeased. + + "Enjoin it upon your children until the end of days. Adjure your + descendants, the great and the little, never to return to the + land of Spain, reddened with your blood, never again to set foot + upon the Pyrenean peninsula!" + +The despair, the grief of the poet are concentrated in the last stanzas, +telling how the maiden and her mother throw themselves into the water: + + "Only the Eye of the World, silently looking through the clouds, + the eye that witnesseth the end of all things, views the ruin of + these thousands of beings, and it sheds not a single tear." + +His last historical poem, "King Zedekiah in Prison", dates from the +period when the poet's skepticism was a confirmed temper of mind. +According to Gordon, the ruin of the Jewish State was brought about by +the weight given to moral as compared with political considerations. He +no longer contents himself with attacking Rabbinism, he goes back to the +very principles of the Judaism of the prophets. These are the ideas +which he puts into the mouth of the King of Judah, the captive of +Nebuchadnezzar. He makes him the advocate of the claims of political +power as against the moralist pretensions of the prophets. + +The king passes all his misfortunes in review, and he asks himself to +what cause they are attributable. + + "Because I did not submit to the will of Jeremiah? But what was + it that the priest of Anathoth required of me to do?" + +No, the king cannot concede that "the City would still be standing if +her inhabitants had not borne burdens on the Sabbath day". + +The prophet proclaims the rule of the letter and of the Law, supreme +over work and war, but can a people of dreamers and visionaries exist a +single day? + +The king does not stop at such rebellious thoughts. He remembers all too +well the story of Saul and Samuel--how the king was castigated for +having resisted the whims of the prophets. + +"Thus the seers and prophets have always sought to crush the kings in +Israel", he maintains. + + "Alas! I see that the words of the son of Hilkiah will be + fulfilled without fail. The Law will stand, the kingdom will be + ruined. The book, the word--they will succeed to the royal + sceptre. I foresee a whole people of scholars and teachers, + degenerate folk and feeble." + +This amazing view, so disconcerting to the prophet-people, Gordon held +to the very end. And seeing that the Law had killed the nation, and a +cruel fatality dogged the footsteps of the people of the Book, would it +not be best to free the individuals from the chains of the faith and +liberate the masses from the minute religious ceremonial that has +obstructed their path to life? This was the task Gordon set himself for +the rest of his days. + +In a poem inscribed to Smolenskin, the editor of _Ha-Shahar_ +("Daybreak"), on the occasion of the periodical's resuming publication +after an interval, the poet poured forth his afflicted soul, and pointed +out the aim he had decided to pursue: + + "Once upon a time I sang of love, too, and pleasure, and + friendship; I announced the advent of days of joy, liberty, and + hope. The strings of my lyre thrilled with emotion.... + + "But yonder comes _Ha-Shahar_ again, and I shall attune my + harp to hail the break of day. + + "Alas, I am no more the same, I know not how to sing, I waken + naught but grief. Disquieting dreams trouble my nights. They show + me my people face to face.... They show me my people in all its + abasement, with all its unprobed wounds. They reveal to me the + iniquity that is the source of all its ills. + + "I see its leaders go astray, and its teachers deceiving it. My + heart bleeds with grief. The strings of my lyre groan, my song is + a lament. + + "Since that day I sing no more of joy and solace; I hope no more + for the light, I wait no more for liberty. I sing only of bitter + days, I foretell everlasting slavery, degradation, and no end. + And from the strings of my lyre tears gush forth for the ruin of + my people. + + "Since that day my muse is black as a raven, her mouth is filled + with abuse, from her tongue drops complaint. She groans like the + Bat-Kol upon Mount Horeb's ruins. She cries out against the + wicked shepherds, against the sottish people. + + "She recounts unto God, unto all the human kind, the degrading + miseries of a hand-to-mouth existence, of the soul that pierces + to the depths of evil." + +But the patriotism of the poet carries the day over his discouragement: + + "From pity for my people, from compassion, I will tell unto its + shepherds their crimes, unto its teachers the error of their + ways." + +Will he succeed in his purpose? Is not all hope lost? No matter, he at +least will do his duty until the end: + + "From every part of the Law, from every retreat of the people, I + shall gather together all vain teachings, all the poisonous + vipers, wherever they may be, and in the sight of all suspend + them like a banner. Let the wounded look upon them, perhaps they + will be cured--perhaps there is still healing for their ills, + perhaps there is still life in them!" + +The poet kept his word. In a series of satires, fables, and epistles, he +reveals the moral plagues that eat into the fabric of Jewish society in +the Slav countries. He gives a realistic description, at once accurate +and subjective, of an extraordinary _milieu_, lacking plausibility +though it existed and defied all opposition. Gordon descended to the +innermost depths of the people's soul, he knew its profoundest secrets. +He caught the spirit of the peculiar manners of the ghetto and +reproduced them with unfailing fidelity. Also he knew all the dishonor +of some of the persons who ruled its society, and he sounded their mean, +crafty brains. His heart was filled with indignation at the painful +spectacle he himself bodied forth, and he suffered the misfortunes of +his people. + +His poetic manner changed with the new direction taken by his mind. He +was no more an artist for art's sake. Classical purity ceased to +interest him. What he pursued above all things was an object which can +be reached only by struggle and propaganda. His style became more +realistic. He saturated it with Talmudic terms and phrases, thus +adapting it more closely to the spirit of the scenes and things and acts +he was occupied with, and making it the proper medium for the +description of a world that was Rabbinical in all essential points. But +Gordon never went to excess in the use of Talmudisms; he always +maintained a just sense of proportion. It requires discriminating taste +to appreciate his style, now delicate and now sarcastic, by turns +appealing and vehement. Here Gordon displayed the whole range of his +talent, all his creative powers. The language he uses is the genuine +modern Hebrew, a polished and expressive medium, yielding in naught to +the classical Hebrew. + +The social condition of the Jewish woman, the saddest conceivable in the +ghetto, inspired the first of Gordon's satires. The poem is entitled +"The Dot on the I", or, more literally, "The Hanger of the Yod" (_Kozo +shel Yod_). + + "O thou, Jewish Woman, who knows thy life! Unnoticed thou + enterest the world, unnoticed thou departest from it. + + "Thy heart-aches and thy joys, thy sorrows and thy desires spring + up within thee and die within thee. + + "All the good things of this life, its pleasures, its enjoyments, + they were created for the daughters of the other nations. The + Jewish woman's life is naught but servitude, toil without end. + Thou conceivest, thou bearest, thou givest suck, thou weanest thy + babes, thou bakest, thou cookest, and thou witherest before thy + time." + + "Vain for thee to be dowered with an impressionable heart, to be + beautiful, gentle, intelligent!" + + "The Law in thy mouth is turned to foolishness, beauty in thee is + a taint, every gift a fault, all knowledge a defect.... Thou art + but a hen good to raise a brood of chicks!" + +It is vain for a Jewish woman to cherish aspirations after life, after +knowledge--nothing of all this is accessible to her. + + "The planting of the Lord wastes away in a desert land without + having seen the light of the sun...." + + "Before thou becomest conscious of thy soul, before thou knowest + aught, thou art given in marriage, thou art a mother." + + "Before thou hast learnt to be a daughter to thy parents, thou + art a wife, and mother to children of thine own." + + "Thou art betrothed--knowest thou him for whom thou art destined? + Dost thou love him? Yea, hast thou seen him?--Love! Thou unhappy + being! Knowest thou not that to the heart of a Jewish woman love + is prohibited?" + + "Forty days before thy birth, thy mate and life companion was + assigned to thee." [1] + + "Cover thy head, cut off thy braids of hair. Of what avail to + look at him who stands beside thee? Is he hunchbacked or one- + eyed? Is he young or old? What matters it? Not thou hast chosen, + but thy parents, they rule over thee, like merchandise thou + passest from hand to hand." + +[Footnote 1: According to popular belief, it is decided forty days +before its birth to whom a child will be married.] + +Slave to her parents, slave to her husband, she is not permitted to +taste even the joys of motherhood in peace. Unforeseen misfortunes +assail her and lay her low. Her husband, without an education, without a +profession, often without a heart, finds himself suddenly at odds with +life, after having eaten at the table and lodged in the house of his +wife's parents for a number of years following his marriage, as is +customary among the Jews of the Slavic countries. If no chance of +success presents itself soon, he grows weary, abandons his wife and +children, and goes off no one knows whither, without a sign of his +whereabouts, and she remains behind, an _'Agunah_, a forsaken wife, +widowed without being a widow, most unfortunate of unfortunate +creatures. + + "This is the history of all Jewish women, and it is the history + of Bath-shua the beautiful." + +Bath-shua is a noble creature, endowed by nature with all fine +qualities--she is beautiful, intelligent, pure, good, attractive, and an +excellent housekeeper. She is admired by everybody. Even the miserable +_Parush_, the recluse student, conceals himself behind the railing +that divides the women's gallery from the rest of the synagogue, to +steal a look at her. Alas, this flower of womankind is betrothed by her +father to a certain Hillel, a sour specimen, ugly, stupid, repulsive. +But he knows the Talmud by heart, folio by folio, and to say that is to +say everything. The marriage comes off in due time, the young couple eat +at the table of Bath-shua's parents for three years, and two children +spring from the union. + +The wife's father loses his fortune, and Hillel must earn his own +livelihood. Incapable as he is, he finds nothing to do, and he goes to +foreign parts to seek his fortunes. Never is he heard of again. Bath- +shua remains behind alone with her two children. By painful toil, she +earns her bread with unfailing courage. All the love of her rich nature +she pours out upon her children, whom by a supreme effort she dresses +and adorns like the children of the wealthy. + +Meantime a young man by the name of Fabi makes his appearance in the +little town. He is the type of the modern Jew, educated and intelligent, +and he is handsome and generous besides. He begins by taking an interest +in the young woman, and ends by falling in love with her. Bath-shua does +not dare believe in her happiness. But an insurmountable obstacle lies +in the path of their union. Bath-shua is not divorced from her husband, +and none can tell whether he is dead or alive. Energetically Fabi +undertakes to find the hiding-place of the faithless man. He traces him, +and bribes him to give his wife a divorce. The official document, +properly drawn up and attested by a Rabbinical authority, is sent to +her. Hillel embarks for America, and his vessel suffers shipwreck. + +Finally, it would seem, Bath-shua will enjoy the happiness she has amply +merited. Alas, no! In the person of Rabbi Wofsi, fortune plays her +another trick. This Rabbi is a rigid legalist, the slightest of slips +suffices to render the divorce invalid. According to certain +commentators the name Hillel is spelled incorrectly in the document. +After the _He_ a _Yod_ is missing! Thus is the happiness +glimpsed by Bath-shua shattered forever! + +Her fate is not unique--the Bath-shuas are counted by the legion in the +ghetto. And there are other fates no less poignant caused by reasons no +less futile. + +In another poem, _Ashakka de-Rispak_ ("The Shaft of the Wagon", +meaning "For a Trifle"), the poet tells how the peace of a household was +undermined on account of a barley grain discovered by accident in the +soup at the Passover meal, which must be free from every trace of +fermented food. Brooding over the incident and filled with remorse for +having served the doubtful soup to her family, the poor woman runs to +the Rabbi, who decides that she has, indeed, caused her family to eat +prohibited food, and the dishes in which it was prepared and served must +be broken, they cannot be used, they may not even be sold. But the +husband, a simple carter, does not accept the decision tranquilly. He +vents his anger upon the woman. The peace of the house is troubled, and +finally the man repudiates his wife. + +The poet fulminates against the Rabbis and their narrow, senseless +interpretations of texts. + + "Slaves we were in the land of Egypt.... And what are we now? Do + we not sink lower from year to year? Are we not bound with ropes + of absurdities, with cords of quibbles, with all sorts of + prejudices?... The stranger no longer oppresses us, our despots + are the progeny of our own bodies. Our hands are no longer + manacled, but our soul is in chains." + +In the last of his great satires, "The Two Joseph-ben-Simons", Gordon +gives a sombre and at the same time lofty picture of the manners of the +ghetto, an exact description of the wicked, arbitrary domination +exercised by the _Kahal_, and an idealization of the Maskil, +powerless to prevail single-handed in the combat with combined +reactionary forces. A young Talmudist, devotee of the sciences and of +modern literature, is persecuted by the fanatics. Unable to resist the +seductions of his alien studies, he is forced to expatriate himself. He +goes to Italy, to the University of Padua, whither the renown of Samuel +David Luzzatto has attracted many a young Russian Jew eager for +knowledge. There he pursues both Rabbinical and medical courses. + +His efforts are crowned with success, and he dreams of returning to his +country and consecrating his powers to the amelioration of the material +and moral condition of his brethren. In his mind's eye he sees himself +at the head of his community, healing souls and bodies, redressing +wrongs, introducing reforms, breathing a new spirit into the dry bones +and limbs of Judaism. Hardly has he set foot upon the soil of his native +town when he is arrested and thrown into prison. The Kahal had made out +a passport in his name for the cobbler's son, a degraded character, a +highway robber and sneak thief, and charged with murder. Now the true +Joseph ben Simon is to expiate the crime of the other. It is vain for +him to protest his innocence. The president of the Kahal, before whom he +is arraigned, declares there is no other Joseph ben Simon, and he is the +guilty one. + +The little town is described minutely. We are on the public square, the +market place, the dumping ground of all the offal and dirt, whence an +offensive odor rises in the nostrils of the passer-by. Facing this +square is the synagogue, a mean, dilapidated building. "Mud and filth +detract from holiness", but the Lord takes no offense, "He thrones too +high to be incommoded by it". The greatest impurity, however, a moral +infection, oozes from the little chamber adjoining the synagogue--the +meeting-room of the Kahal. That is the breeding place of crime and +injustice. Oppression and venality assert themselves there with +barefaced impudence. The Kahal keeps the lists relating to military +service; it makes out the passports, and the whole town is at its mercy. +It offers the hypocrite of the ghetto the opportunity of exercising his +fatal power. There the widow is despoiled, and the orphans are abused. +Together with the unfortunates who have dared aspire to the light, the +fatherless are delivered to the recruiting agent as substitutes for the +sons of the wealthy. It is the domain over which reigns the venerated +Rabbi, powerful and fear-inspiring, Shamgar ben Anath, a stupid and +uncouth upstart. + +The life of sacrifices and privations led by the Jewish students who go +abroad in search of an education, inspires Gordon with one of the most +beautiful passages in his poem. In the true sense of the word, these +young men are loyal to Jewish traditions. They are the genuine +successors of those who formerly braved hunger and cold upon the benches +of the _Yeshibot_. + + "How strong it is, the desire for knowledge in the hearts of the + youth of Israel, the crushed people! It is like the fire, never + extinguished, burning upon the altar!... + + "Stop upon the highways leading to Mir, Eisheshok, and Wolosin. + [1] See yon haggard youths walking on foot! Whither lead their + steps? What do they seek?--Naked they will sleep upon the floor, + and lead a life of privation. + + "It is said: 'The Torah is given to him alone who dies for her!'" + +[Footnote 1: Lithuanian towns well-known for their Talmudic academies.] + +And here is the modern counterpart: + + "Go to no matter what university in Europe: the lot of the young + Jewish strangers is no better.... The Russians are proud + of the fame of a Lomonossoff, the son of a poor moujik who became + a luminary in the world of science. How numerous are the + Lomonossoffs of the Jew alley!..." + +And then the poet, in an access of patriotism, cries out: + + "And what, in fine, art thou, O Israel, but a poor _Bahur_ + among the peoples, eating one day with one of them, another day + with the other!... + + "Thou hast kindled a perpetual lamp for the whole world. Around + thee alone the world is dark, O People, slave of slaves, + desperate and despised!" + +With this poem we bring to a close the analysis of Gordon's satires. It +shows at their best the dreams, the aspirations, the struggles of the +Maskilim, in their opposition to the aims of the reactionaries and the +moral and material confusion in which Slavic Judaism wallowed. + +The same order of ideas is presented in the greater part of the original +pieces in his "Little Fables for Big Children". They are written in a +vivid, pithy style. The delicate, bantering criticism and the deep +philosophy with which they are impregnated put these fables among the +finest productions of Hebrew literature. + +To the same period as the fables belong the several volumes of tales +published by Gordon, _Shene Yomim we-Laďlah Ehad_ ("Two Days and +One Night"), _'Olam ke-Minhago_ ("The World as It is"), and later +the first part of _Kol Kitbe Yehudah_ ("Collected Writings of +Gordon"). They also relate to the life and manners of the Jews of +Lithuania, and the struggle of the modern element with the old. Gordon +as story teller is inferior to Gordon as poet. Nevertheless his prose +displays all the delicacy of his mind and the precision of his +observations. At all events, these tales of his are not a negligible +quantity in Hebrew literature. + +The reaction which set in about 1870, after a period of social reforms +and unrealized hopes, affected the poet deeply. The government put +obstacles in the forward march of the Jews, the masses remained steeped +in fanaticism, and the men of light and leading themselves fell short of +doing their whole duty. Disillusioned, he cherished no hope of anything. +He could not share the optimism of Smolenskin and his school. For an +instant he stops to look back over the road travelled. He sees nothing, +and in anguish he asks himself: + + "For whom have I toiled all the years of my prime? + + "My parents, they cling to the faith and to their people, they + think of nothing but business and religious observances all day + long; they despise knowledge, and are hostile to good sense.... + + "Our intellectuals scorn the national language, and all their + love is lavished upon the language of the land. + + "Our daughters, charming as they are, are kept in absolute + ignorance of Hebrew.... + + "And the young generation go on and on, God knows how far and + whither ... perhaps to the point whence they will never return." + +He therefore addresses himself to a handful of the elect, amateurs, the +only ones who do not despise the Hebrew poet, but understand him and +approve his ways: + + "To you I bring my genius as a sacrifice, before you I shed my + tears as a libation.... Who knows but I am the last to sing of + Zion, and you the last to read the Zion songs?" + +This pessimistic strain recurs in all the later writings of Gordon. Even +after the events of 1882, when revived hatred and persecution had thrown +the camp of the emancipators into disorder, and the most ardent of the +anti-Rabbinic champions, like Lilienblum and Braudes, had been driven to +the point of raising the flag of Zionism, Gordon alone of all was not +carried along with the current. His skepticism kept him from embracing +the illusions of his friends converted to Zionism. + +All his contempt for the tyrants, and his compassion for his people +unjustly oppressed, he puts into his poem _Ahoti Ruhamah_, which is +inscribed "to the Honor of the Daughter of Jacob violated by the Son of +Hamor." + + "Why weepest thou, my afflicted sister? + + "Wherefore this desolation of spirit, this anguish of heart? + + "If thieves surprised thee and ravished thy honor, if the hand of + the malefactor has prevailed against thee, is it thy fault, my + afflicted sister? + + "Whither shall I bear my shame? + + "Where is thy shame, seeing thy heart is pure and chaste? Arise, + display thy wound, that all the world may see the blood of Abel + upon the forehead of Cain. Let the world know, my afflicted + sister, how thou art tortured! + + "Not upon thee falls the shame, but upon thy oppressors. + + "Thy purity has not been sullied by their polluting touch.... + Thou art white as snow, my afflicted sister." + +Almost the poet seems to regret his efforts of other days to bring the +Jews close to the Christians. + + "What of humiliation hath befallen thee is a solace unto me. Long + I bore distress and injustice, violence and spoliation; yet I + remained loyal to my country; for better days I hoped, and + submitted to all. But to bear thy shame, my afflicted sister, I + have no spirit more." + +But what was to become of it all? Whither were the Jews to turn? The +Palestine of the Turk has not too many attractions for the poet. He +still believes in the existence of a country somewhere "in which the +light shines for all human beings alike, in which man is not humiliated +on account of his race or his faith." Thither he invites his brethren to +go and seek an asylum, "until what day our Father in heaven will take +pity on us and return us to our ancient mother." + +It was the agitated time in which Pinsker sent forth his manifesto, +"Auto-Emancipation", and Gordon dedicated his poem, "The Flock of the +Lord", to him. + + "What are we, you ask, and what our life? Are we a people like + those around us, or only members of a religious community? I will + tell you: We are neither a people, nor a brotherhood, we are but + a flock--the holy flock of the Lord God, and the whole earth is + an altar for us. Thereon we are laid either as burnt offerings + sacrificed by the other peoples, or as victims bound by the + precepts of our own Rabbis. A flock wandering in the waste + desert, sheep set upon on all sides by the wolves.... We cry out-- + in vain! We utter laments--none hears! The desert shuts us in on + all sides. The earth is of copper, the heavens are of brass. + + "Not an ordinary flock are we, but a flock of iron. We survive + the slaughter. But will our strength endure forever? + + "A flock dispersed, undisciplined, without a bond--we are the + flock of the Lord God!" + +Not that the idea of a national rebirth displeased the poet. Far from +it. Zionism cannot but exercise a charm upon the Jewish heart. But he +believed the time had not yet arrived for a national regeneration. +According to his opinion, there was a work of religious liberation to be +accomplished before the reconstruction of the Jewish State could be +thought of. He defended this idea in a series of articles published in +_Ha-Meliz_, of which he was the editor at that time. + +The last years of his life were tragic, pathetic. With a torn heart he +sat by and looked upon the desperate situation into which the government +had put millions of his brethren. To this he alludes in his fable +"Adoni-bezek", which we reproduce in its entirety, to give a notion of +Gordon as a fabulist: + + "In a sumptuous palace, in the middle of a vast hall, perfumed, + and draped with Egyptian fabrics, stands a table, and upon it are + the most delicious viands. Adoni-bezek is dining. His attendants + are standing each in his place--his cupbearer, the master baker, + and the chief cook. The eunuchs, his slaves, come and go; + bringing every variety of dainty dishes, and the flesh of all + sorts of beasts and birds, roasted and stewed. + + "On the floor, insolent dogs lie sprawling, their jaws agape, + panting to snap up the bones and scraps their master throws to + them. + + "Prostrate under the table are seventy captive kings, with their + thumbs and big toes cut off. To appease their appetite they must + scramble for the scraps that drop under the table of their + sovereign lord. + + "Adoni-bezek has finished his repast, and he amuses himself with + throwing bones to the creatures under the table. Suddenly there + is a hubbub, the dogs bark, and yap at their human neighbors, who + have appropriated morsels meant for them. + + "The wounded kings complain to the master: O king, see our + suffering and deliver us from thy dogs. And Adoni-bezek's answer + is: But it is you who are to be blamed, and they are in the + right. Why do you do them wrong? + + "With bitterness the kings make reply: + + "O king, is it our fault if we have been brought so low that we + must vie with your dogs and pick up the crumbs that drop from + your table? Thou didst come up against us and crush us with thy + powerful hand, thou didst mutilate us and chain us in these + cages. No longer are we able to work or seek our sustenance. Why + should these dogs have the right to bite and bark? O that the + just--if still there are such men in our time--might rise up! O + that one whose heart has been touched by God might judge between + ourselves and those who bite us, which of us is the hangman and + which the victim?" + +Toward the end of his days the poet was permitted to enjoy a great +gratification. The Jewish notabilities of the capital arranged a +celebration of the twenty-fifth anniversary of his activity as a writer. +At the reunion of Gordon's friends on this occasion it was decided to +publish an _édition de luxe_ of his poetical works. A final +optimistic note was forced from his heart, deeply moved by this +unexpected tribute. He recalled the vow once made by him, always to +remain loyal to Hebrew, and he recounted the vexations and +disappointments to which the poet is exposed who chooses to write in a +dead language doomed to oblivion. Then he addressed a salutation to the +young "of whom we had despaired, and who are coming back, and to the +dawn of the rebirth of the Hebrew language and the Jewish people." + +However, Gordon never entered into the national revival with full faith +in its promises. Until the end he remained the poet of misery and +despair. + +The death of Smolenskin elicited a last disconsolate word from him. It +may be considered the ghetto poet's testament. He compared the great +writer to the Jewish people, and asked himself: + + "What is our people, and what its literature? + A giant felled to the ground unable to rise. + The whole earth is its sepulchre. + And its books?--the epitaph engraved upon its tomb-stone...." + + * * * * * + +CHAPTER VIII + +REFORMERS AND CONSERVATIVES + +THE TWO EXTREMES + + +Though Gordon was the most distinguished, he was not the only +representative of the anti-Rabbinic school in the neo-Hebrew literature. +The decline of liberalism in official state circles, and the frustration +of every hope of equality, had their effect in reshaping the policy +pursued by educated Jews. Up to this time they had cherished no desire +except for external emancipation and to assimilate with their neighbors +of other faiths. Liberty and justice suddenly removed from their +horizon, they could not but transfer their ambition and their activity +to the inner chambers of Judaism. Other circumstances contributed to the +result. The economic changes affecting the bourgeoisie and the influence +exercised by the realism and the utilitarian tendencies of the Russian +literature of the time had not a little to do with the modified aims +cherished in the camp of the Maskilim. Jews of education living in +Galicia or in the small towns of Russia, who had the best opportunity of +penetrating to the intimate life of the people and knowing its day by +day misery, could and did make clear, how helpless the masses of the +Jews were in the face of the moral and economic ruin that menaced them, +and how serious an obstacle religious restrictions and ignorance placed +in the way of any change in their condition. And therefore they made it +their object to extol practical, thoroughgoing reforms. + +In religion, they demanded, with Gordon, the abolition of all +restrictions weighing upon the people, and a radical reform of Jewish +education. + +In practical life, they were desirous of turning the attention of their +brethren to the manual trades, to the technical professions, and to +agriculture. Besides, it was their purpose to extend modern primary +instruction and bring it within the reach of considerably larger +circles. + +The government viewed these efforts with a favorable eye, and under its +protection the Society for the Promotion of Culture among the Jews in +Russia was formed, with headquarters at St. Petersburg. Thus supported, +the educated could carry on their propaganda in the open, and throw +light into the remotest corners of the country. The Hebrew press, though +still in its infancy, co-operated with them zealously in furthering +their beneficent purposes. + +The most determined group of the anti-religious propagandists was at +Brody in Galicia. Thence emanated the influences that operated in +Russia, and thence _He-Haluz_ ("The Pioneer"), founded by Erter and +Schorr in 1853, and published at Lemberg, carried on a brilliant +campaign against religious superstitions, shrinking not even from +attacks upon the Biblical tradition itself. The boldest of the +contributors to _He-Haluz_, not counting its valiant editor, was +Abraham Krochmal, the son of the philosopher. A scholar and subtle +thinker, he introduced Biblical criticism into Hebrew literature. In his +books as well as in his articles in _He-Haluz_ and in _Ha- +Kol_, the latter edited by Rodkinson, he goes so far as to dispute +the Divine character of the Bible, and he demands radical reforms in +Judaism. [Footnote: _Ha-Ketab weha-Miktab_ ("Writing and the +Scriptures"), Lemberg, 1875; _'lyyun Tefillah_ ("Reflections on +Prayer"), Lemberg, 1885, etc.] His writings gave the signal for a +considerable stir and expression of opinion. Even the most moderate +among the orthodox could not remain tranquil in the presence of such +blasphemous views. They put Krochmal outside of the pale of Judaism, +together with all scholars occupied with Bible criticism, among them +Geiger, who had exerted great influence upon the school of reformers +writing in Hebrew. + +In Lithuania things did not go so far. The hard conditions of existence +there were not propitious to the rise of a purely scholarly school or to +theoretic discussion. Scientific centres were entirely wanting, and the +censor permitted no trifling with the subject of religion. A new +movement, realistic and utilitarian in the main, began to take shape, +first in the form of a protest against the unsubstantial ideals of the +Hebrew press and Hebrew literature. In 1867, Abraham Kowner, an ardent +controversialist, published his _Heker Dabar_ ("A Word of +Criticism"), and his _Zeror Perahim_ ("A Bouquet of Flowers"), in +which he takes the press and the writers severely to task for indulging +in rhetoric and futile scintillations, instead of occupying themselves +with the real exigencies of life. In the same year, Abraham Jacob +Paperna published his essay in literary criticism, and the young +Smolenskin, in an article appearing at Odessa, attacked Letteris for his +artificial, insincere translation of Goethe's _Faust_ into Hebrew. +On all sides there blew a fresh breath of realism, and the critical +spirit was abroad. + +The most characteristic exponent of this reforming movement was Moses +Löb Lilienblum, a native of the Government of Kowno. Endowed with a +temperate, logical mind, untroubled by an excess of sentimentality, +Lilienblum, one of those deliberate, puritanic scholars that constitute +the glory of Lithuanian Talmudism, was at once hero and actor in the +intense drama performed in the Russian ghetto, which he himself +described as the "Jewish tragi-comedy". + +He began his literary career with an article entitled _Orhot ha- +Talmud_ ("The Paths of the Talmud"), and published in _Ha-Meliz_ +in 1868. Here, as well as in the articles following it, he does not +depart from established tradition. In the very name of the spirit of the +Talmud, he demands religious reforms and the abolition of the +restrictions that make daily life burdensome. These excessive +requirements, he urges, were heaped up by the Rabbis subsequent to the +full development of the Law, and in opposition to its spirit. The young +scholar showed himself to be a zealous admirer of the Talmud, and with +clinching logic he proves that the Rabbis of later times, in asserting +its immutability, had distinctly deviated from the principles of the +Law, the fundamental idea of which was the harmonizing of "Law and +Life". The wrath aroused by such articles can easily be imagined. +Lilienblum was an _Apikoros_, the "heretic" _par excellence_ +of the Lithuanian ghetto. The young writer had to undergo a series of +outrageous persecutions and acts of vengeance inflicted by the fanatics, +especially the Hasidim, of his town. He tells the story in detail in his +autobiography, _Hattot Neurim_ ("The Sins of Youth"), published at +Vienna, in 1876, one of the most noteworthy productions of modern Hebrew +literature. With the logical directness of a _Mitnagged_ [1], and +the cruel, sarcastic candor of a wasted existence, Lilienblum probes and +exposes the depths of his tortured conscience, at the same time +following up inexorably the steps which remove the free-thinker from the +faithful believer, without, however, reaching a real or positive result-- +in the spirit at once of Rousseau and Voltaire. [Footnote 1: Literally, +"one who is opposed" [to the mystical system of Hasidism]; a +protestant, a Puritan.] As he himself says: + + "It is a drama essentially Jewish, because it is a life without + dramatic effect, without extraordinary adventure. It is made up + of torment and suffering, all the more grievous as they are kept + hidden in the recesses of one's heart...." + +Better than any one else he knows the cause of these ills. Like Gordon, +he holds that the Book has killed the Man, the dead letter has been +substituted for feeling. + + "You ask me, O reader", he says with bitterness, "who I am, and + what my name is?--Well, then, I am a living being, not a Job who + has never existed. Nor am I one of the dead in the valley of + bones brought back to life by the prophet Ezekiel, which is only + a tale that is told. But I am one of the living dead of the + Babylonian Talmud, revived by the new Hebrew literature, itself a + dead literature, powerless to bring the dead to life with its + dew, scarcely able to transport us into a state between life and + death. I am a Talmudist, a believer aforetimes, now become an + unbeliever, no longer clinging to the dreams and the hopes which + my ancestors bequeathed to me. I am a wreck, a miserable wretch, + hopeless unto despair...." + +And he narrates the incidents of his childhood, the period of the +_Tohu_, of chaos and confusion, the days of study, misery, +superstition. He recalls the years of adolescence, his premature +marriage, his struggle for a bare existence, his wretched life as a +teacher of the Talmud, panting under the double yoke of a mother-in-law +and a rigid ceremonial. Then comes his introduction to Hebrew +literature. His conscience long refuses assent, but stern logic +triumphs, and the result is that all the ideas that have been his +guiding principles crumble into dust one by one. Negation replaces +faith. The terrible conflict begins with a whole town of formalists, who +declare him outside of the community of Israel,--a pitiless conflict, in +which he is supported half-heartedly by two or three of the strong- +minded. The publication of his first article, on the necessity of +reforms in religion, increases the fury of the people against him, and +his ruin is determined. Had there not been intervention from the +outside, he would have been delivered to the authorities to serve in the +army, or denounced as a dangerous heretic. And yet the so-called heretic +cursed by every mouth had proceeded so short a distance on the path of +heterodoxy that he still entertained scruples about carrying a book from +one house to another on the Sabbath! + +This naďve soul, in which all sorts of feelings had long before begun to +stir obscurely, was aroused to full consciousness by the reading of +Mapu's works. Casual acquaintance with an intelligent woman made his +heart vibrate with notes unknown until then. Life in his native town +became intolerable, and he left it for Odessa, the El Dorado of all +ghetto dreamers. Again disillusionment was his lot. He who was ready to +undergo martyrdom for his ideas, this champion of the Haskalah, his +heart famishing for knowledge and justice, was not long in discerning, +with his penetrating, perspicacious mind, that he had not yet reached +the best of modern worlds. With bitterness he notes that the Jews of the +south of Russia, "where the Talmud is cut out of practical life, if they +are more liberal than the others, are yet not exempt from stupid +superstitions." He notes that the Hebrew literature so dear to his heart +is excluded from the circles of the intellectual. He sees that egotistic +materialism has superseded the ideal aspirations of the ghetto. He +discovers that feeling has no place in modern life, and tolerance, the +loudly vaunted, is but a sound. When he ventures to put his complaints +into words, he is treated as a "religious fanatic" by people who have no +interest beyond their own selfish pleasures and the satisfaction of +their material cravings. He is deeply affected by what he observes and +notes. In the presence of the egotistic indifference of the emancipated +Jews, he is shaken in his firmest convictions, and he admits with +anguish that the ideal for which he has fought and sacrificed his life +is but a phantom. Under the stress of such disappointment he writes +these lines: + + "In very truth, I tell you, never will the Jewish religion be in + accord with life. It will sink, or, at best, it will remain the + cherished possession of the limited few, as it is now in the + Western countries of Europe.... Practical reality is in + opposition to religion. Now I know that we have no public on our + side; and actual life with its great movements produces its + results without the aid of literature, which even in our people + is an effective influence only with the simple spirits of the + country districts. The desire for life and liberty, the + prevalence of charlatanism on the one side, and on the other the + abandoning of religious studies in favor of secular studies, will + have baleful consequences for the Jewish youth, even in + Lithuania." + +This whole period of our author's life is characterized by similar +regrets--he mourns over days spent in barren struggles and over the +follies of youth. + + "To-day I finished writing my autobiography, which I call 'The + Sins of Youth'. I have drawn up the balance-sheet of my life of + thirty years and one month, and I am deeply grieved to see that + the sum total is a cipher. How heavily the hand of fortune has + lain upon me! The education I received was the reverse of + everything I had need of later. I was raised with the idea of + becoming a distinguished Rabbinical authority, and here I am a + business man; I was raised in an imaginary world, to be a + faithful observer of the Law, shrinking back from whatever has + the odor of sin, and the very things I was taught crush me to + earth now that the imaginary man has disappeared in me; I was + raised to live in the atmosphere of the dead, and here I am cast + among people who lead a real life, in which I am unable to take + my part; I was raised in a world of dreams and pure theory, and I + find myself now in the midst of the chaos of practical life, to + which I am driven by my needs to apply myself, though my brain + refuses to leave the old ruts and substitute practice for + speculation. I am not even equipped to carry on a discussion with + business men discussing nothing but business. I was raised to be + the father of a family, in the sphere chosen for me by my father + in his wisdom.... How far removed my heart is from all such + things...! + + "I weep over my shattered little world which I cannot restore!" + +The regrets of Lilienblum over the useless work attempted by Hebrew +literature betray themselves also in his pamphlet in verse, _Kehal +Refaďm_ ("The Assembly of the Dead"). The dead are impersonated by +the Hebrew periodicals and reviews. + +Later, a novelist of talent, Reuben Asher Braudes, resumed the attempt +to harmonize theory and practice, in his great novel, "Religion and +Life". The hero, the young Rabbi Samuel, is the picture of Lilienblum. +From the point of view of art, it is one of the best novels in Hebrew +literature. Life in the rural districts, the austere idealism of the +enlightened, the superstitions of the crowd, are depicted with +extraordinary clearness of outline. [Footnote: _Ha-Dat weha- +Hayyim_, Lemberg, 1880. Another long novel by Braudes is called +_Shete ha-Kezawot_ ("The Two Extremes"), published in 1886, wherein +he extols the national revival and religious romanticism.] The novel ran +in _Ha-Boker Or_ (1877-1880), and was never completed--a +counterpart of its hero. Had not Lilienblum, too, stopped in the middle +of the road? + +The crisis that occurred in the life of Lilienblum, torn from his ideal +speculations in a provincial town, and forced into contact with an +actuality that was as far as possible away from solving the problem of +harmonizing religion and life, was the typical fate of all the educated +Jews of the period. Lilienblum and his followers gave themselves up to +regrets over the futile work of three generations of humanists, who, +instead of restoring the ghetto to health, had but hastened its utter +ruin. The ideal aspirations of the Maskilim had been succeeded by a +gross utilitarianism without an ideal. What disquieted the soul of the +Maskil in the decade from 1870 to 1880 is expressed in the concluding +words of "The Sins of Youth": + + "The young people are to work at nothing and think of nothing but + how to prepare for their own life. All is forbidden, wherefrom + they cannot derive direct profit--they are permitted only the + study of sciences and languages, or apprenticeship to a trade. + + "The youth who break away from the laborious study of the Talmud, + throw themselves with avidity into the study of modern + literature. This headlong course has been in vogue with us about + a century. One generation disappears, to make place for the next, + and each generation is pushed forward by a blind force, no one + knows whither...! + + "It is high time for us to throw a glance backward--to stop a + moment and ask ourselves: Whither are we hastening, and why do we + hasten?".... + +However, the gods did not forsake the ghetto. If Gordon and, with more +emphasis, Lilienblum predicted the ruin of all the dreams of the ghetto, +it was because, having been wrenched from the life of the masses and out +of traditional surroundings, they judged things from a distance, and +permitted themselves to be influenced by appearances. Blinded by their +bias, they saw only two well-defined camps in Judaism--the moderns, +indifferent to all that constitutes Judaism, and the bigots, opposed to +what savors of knowledge, free-thinking, and worldly pleasure. They made +their reckoning without the Jewish people. The humanist propaganda was +not so empty and vain as its later promoters were pleased to consider +it. The conservative romanticism of a Samuel David Luzzatto and the +Zionist sentiments of a Mapu had planted a germinating seed in the heart +of traditional Judaism itself. It is conceded that we cannot resort for +evidence to such old romanticists as Schulman, who in the serenity of +their souls gave little heed to the campaign of the reformers, though it +is nevertheless a fact that they contributed to the diffusion of +humanism and of Hebrew literature by their works, which were well +received in orthodox circles. Our contention is better proved by Rabbis +reputed orthodox, who devoted themselves with enthusiasm to the +cultivation of Hebrew literature. Without renouncing religion, they +found a way of effecting the harmonization of religion and life. In +point of fact, humanism of a conservative stripe reached its zenith at +the precise moment when the realists, deceived by superficial +appearances, were predicting the complete breaking up of traditional +Judaism. + +The chief representatives of the reform press were _He-Haluz_, +_Ha-Meliz_, and later on _Ha-Kol_ ("The Voice"), and by their +side the views of the conservatives were defended in _Ha-Maggid_, +_Ha-Habazzelet_ ("The Lily"), published at Jerusalem, and +especially _Ha-Lebanon_, appearing first at Paris and then at +Mayence. In _Ha-Maggid_, beginning with the year 1871, the editor, +David Gordon, supported by the assenting opinion of his readers, carried +on an ardent campaign for the colonization of Palestine as the necessary +forerunner of the political revival of Israel. + +A Galician thinker, Fabius Mises, published, in 1869, an article in +_Ha-Meliz_, entitled _Milhemet ha-Dat_ ("The Wars of the +Faith"), in which he wards off the attacks upon the Jewish religion by +the anti-Rabbinical school. He proves it to be a reasonable religion, +and a national religion _par excellence_. In his poems, Mises +assails Geiger for the religious reforms urged by him, and he opposes +also the school of _He-Haluz_ in the name of the national +tradition. Later on Mises published an important history of modern +philosophy in Hebrew. + +Michael Pines, a writer in _Ha-Lebanon_, and the opponent of +Lilienblum, was the protagonist of the conservative party in Lithuania. +His chief work, _Yalde Ruhi_ ("The Children of My Spirit"), +appeared in 1872 at Mayence. It may be considered the literary +masterpiece on the conservative side, the counterstroke to Lilienblum's +"Sins of Youth". It is a defense of traditional Judaism, and is instinct +with an intuitive philosophy and with deep faith. Pines makes a closely +reasoned claim for the right of the Jewish religion to exist in its +integrity. Without being a fanatic, he believes, with Samuel David +Luzzatto, that the religion of the Jew on its poetic side is the +peculiar product of the Jewish national genius--that the religion, and +not the artificial legal system engrafted upon it, is the essential part +of Judaism. The ceremonies and the religious practices are necessary for +the purpose of maintaining the harmony of the faith, "as the wick is +necessary for the lamp". This harmony, reacting at once upon feeling and +morality, cannot be undone by the results of science, and therefore the +Jewish religion is eternal in its essence. The religious reforms +introduced by the German Rabbis have but had the effect of drying up the +springs of poetry in the religion, and as for the compromise between +faith and life, extolled and urged by Lilienblum, it is only a futile +phrase. Of what use is it, seeing that the religious feel no need of it, +but on the contrary take delight in the religion as it stands, which +fills the void in their soul? + +Pines did not share the pessimistic fears of the realists of his time. A +true conservative, he believed in the national rebirth of the people of +Israel, and, a romantic Jew, he dreamed of the realization of the +humanitarian predictions of the prophets. Judaism to him is the pure +idea of justice, "and every just idea ends by conquering the whole of +humanity". + +Extremes meet. There is one point in common between Lilienblum, the last +of the humanists, the disillusioned skeptic, and Pines, the optimist of +the ghetto. Both maintained that the action of the humanists was +inefficacious, and the compromise between religion and life a vain +expedient. Nevertheless, there was no possibility of bringing the two to +stand upon the same platform. While the humanists, in abandoning the +perennial dreams of the people, had separated themselves from its moral +and religious life, and thus cut away the ground from under their own +feet, the romantic conservatives paid no attention to the demands of +modern life, the currents of which had loosed the foundations of the old +world, and were threatening to carry away the last national breastwork. + +A synthesis was needed to merge the two currents, the humanist and the +romantic, and lead the languishing Haskalah back to the living sources +of national Judaism. This was the task accomplished by Perez Smolenskin, +the leader of the national progressive movement. + + * * * * * + +CHAPTER IX + +THE NATIONAL PROGRESSIVE MOVEMENT + +PEREZ SMOLENSKIN + + +Perez Smolenskin was born, in 1842, at Monastryshchina, a little market +town near Mohilew. His father, a poor and an unfortunate man, who was +not able to support his wife and six children successfully, was forced +to leave his family on account of a slanderous accusation brought +against him by a Polish priest. The mother, a plucky woman of the +people, supported herself by hard work, in spite of which it was her +ambition to make Rabbis of her boys. At length the father joined his +family again, and a period of comparative prosperity set in. + +The first care of the returned father was to look to the education of +his two sons, Leon and Perez. The latter showed unusual ability. At the +age of four he began the study of the Pentateuch, at five he had been +introduced to the Talmud. These studies absorbed him until his eleventh +year. Then, like all the sons of the ghetto desirous of an education, he +left his father and mother, and betook himself to the _Yeshibah_ at +Shklow. The journey was made on foot, and his only escort was the +blessing of his mother. The lad's youth proved no obstacle to his +entering the Talmud academy, nor to his acquiring celebrity for industry +and attainments. His brother Leon, who had preceded him to Shklow, +initiated him in the Russian language, and supplied him with modern +Hebrew writings. Openhearted and lively, he set prejudice at defiance, +and maintained friendly relations with a certain intellectual who was +reputed a heretic, an acquaintanceship that contributed greatly to the +mental development of young Perez. The dignified burghers who were +taking turns in supplying him with his meals, alarmed at his aberration +from the straight path, one after another withdrew their protection from +him. Black misery clutched him. He was but fourteen years old, and +already he had entered upon a life of disquiet and adventure. His story +is the Odyssey of an erring son of the ghetto. Repulsed by the +_Mitnaggedim_, he sought help with the Hasidim. He was equally ill- +fitted for their life. Their uncouth mystical exaltation, the absurdity +of their superstitions, and their hypocrisy drove him to exasperation. +He cast himself into the whirl of life, became assistant to a cantor at +a synagogue, and then teacher of Hebrew and Talmud. The whole gamut of +precarious employments open to a scholar of the ghetto he ran up and +down again. His restless spirit and the desire to complete his education +carried him to Odessa. There he established himself, and there years of +work and endeavor were passed. He acquired the modern languages, his +mind grew broader, and he gave up religious practices once for all, +always remaining attached to Judaism, however. + +In 1867 appeared his first literary production, the article against +Letteris, who at that time occupied the position of an incontestable +authority, in which Smolenskin permits himself to pass severe and +independent criticism upon his Hebrew adaptation of Goethe's +_Faust_. In the Odessa period falls also the writing of the first +few chapters of his great novel, _Ha-To'eh be-Darke ha-Hayyim_ ("A +Wanderer Astray on the Path of Life"). [Footnote: A complete edition of +the novels and articles by Smolenskin appeared recently at St. +Petersburg and Wilna, published by Katzenelenbogen.] But his free spirit +could not adapt itself to the narrowness and meanness of the literary +folk and the editors of periodicals. He determined to leave Russia for +the civilized Occident, the promised land in the dreams of the Russian +Maskilim, beautified by the presence of Rapoport and Luzzatto. His first +destination was Prague, the residence of Rapoport, then Vienna, and +later he pushed his way to Paris and London. Everywhere he studied and +made notes. A sharp-eyed observer, he sought to probe European affairs +as well as Occidental Judaism to their depths. He established relations +with Rabbis, scholars, and Jewish notables, and finally he was in a +position to appraise at close range the liberty he had heard vaunted so +loudly, and the religious reforms wished for so eagerly by the +intelligent of his own country. He soon had occasion to see the reverse +of the medal, and his disenchantment was complete. Regretfully he came +to the conclusion that the modern emancipation movement had brought the +Jewish spirit in the Occident to the point at which the Western Jew was +turned away from the essence of Judaism. Form had taken the place of +substance, ceremonial the place of religious and national sentiment. +Heartsick over such disregard of the past, indignant at the indifference +displayed by modern Jews toward all he held dear, young Smolenskin +resolved to break the silence that was observed in the great capitals of +Europe respecting all things Jewish and carry the gospel of the ghetto +to the "neo-Gentiles". + +The first shaft was delivered in Vienna, where he began the publication +of his review _Ha-Shahar_ ("Daybreak"). Almost without means, but +fired by the wish to work for the national and moral elevation of his +people, the young writer laid down the articles of his faith: + + "The purpose of _Ha-Shahar_ is to shed the light of + knowledge upon the paths of the sons of Jacob, to open the eyes + of those who either have not beheld knowledge, or, beholding, + have not understood in value, to regenerate the beauty of the + Hebrew language, and increase the number of its devotees. + + "... But when the eyes of the blind begin to open slowly, and + they shake off the sluggish slumber in which they have been sunk + since many years, then there is still another class to be dealt + with--those who, having tasted of the fruit of the tree of + knowledge, intentionally close their eyes to our language, the + only possession left to us that can bring together the hearts of + Israel and make one nation of it all over the earth.... Let them + take warning! If my hand is against the bigots and the hypocrites + who hide themselves under the mantle of the truth, ... it will be + equally unsparing of the enlightened hypocrites who seek with + honeyed words to alienate the sons of Israel from their ancestral + knowledge...." + +War to mediaeval obscurantism, war to modern indifference, was the plan +of his campaign. _Ha-Shahar_ soon became the organ of all in the +ghetto who thought, felt, and fought,--the spokesman of the nationalist +Maskilim, setting forth their demands as culture bearers and patriots. + +At a time when Hebrew literature consisted mainly of translations or +works of minor significance, Smolenskin had the boldness to announce +that the columns of his periodical would be open to writers of original +articles only. The era of the translator and the vapid imitator had come +to a close. A new school of original writers stepped upon the boards, +and little by little the reading public accustomed itself to give +preference to them. + +And at a time when disparagement of the national element in Judaism had +been carried to the furthest excess, Smolenskin asserted Judaism's right +to exist, in such words as these: + + [The wilfully blind] "bid us to be like all the other nations, + and I repeat after them: Let us be like all the other nations, + pursuing and attaining knowledge, leaving off from wickedness and + folly, and dwelling as loyal citizens in the lands whither we + have been scattered. Yes, let us be like all the other nations, + unashamed of the rock whence we have been hewn, like the rest in + holding dear our language and the glory of our people. It is not + a disgrace for us to believe that our exile will once come to an + end, ... and we need not blush for clinging to the ancient + language with which we wandered from people to people, in which + our poets sang and our seers prophesied when we lived at ease in + our own land, and in which our fathers poured out their hearts + when their blood flowed like water in the sight of all.... They + who thrust us away from the Hebrew language meditate evil against + our people and against its glory!" + +The reputation of _Ha-Shahar_ was firmly established by the +publication of Smolenskin's great novel _Ha-To'eh be-Darke ha- +Hayyim_ in its columns. In this as in the rest of his works, he is +the prophet denouncing the crimes and the depravity of the ghetto, and +proclaiming the revival of national dignity. + +Smolenskin permitted himself to be thwarted by nothing in the execution +of his bold designs, neither by the meagreness of his material resources +nor by the animosities which his fearless course did not fail to arouse +among literary men. + +In 1872, Smolenskin published, at Vienna, his masterpiece _'Am +'Olam_ ("The Eternal People"), which became the platform of the +movement for national emancipation. Noteworthy from every point of view, +this work shows him to have been an original thinker and an inspired +poet, a humanist and at the same time a patriot. He is full of love for +his people, and his faith in its future knows no limits. He demonstrates +convincingly that true nationalism is not incompatible with the final +realization of the ideal of the universal brotherhood of men. National +devotion is but a higher aspect of devotion to family. In nature we see +that, in the measure in which the individuality of a being is distinct, +its superiority and its independence are increased. Differentiation is +the law of progress. Why not apply the law to human groups, or nations? + +The sum total of the qualities peculiar to the various nations, and the +various ways in which they respond to concepts presented to them from +without, these constitute the life and the culture of mankind as a +whole. While admitting that the historical past of a people is an +essential part of its existence, he believes it to be a still more +urgent necessity for every people to possess a present ideal, and +entertain national hopes for a better future. Judaism cherishes the +Messianic ideal, which at bottom is nothing but the hope of its national +rebirth. Unfortunately, the modern, unreligious Jew denies the ideal, +and the orthodox Jew envelops it in the obscurity of mysticism. + +The last chapter of "The Eternal People", called "The Hope of Israel", +is pervaded by magnificent enthusiasm. For the first time in Hebrew, +Messianism is detached from its religious element. For the first time, a +Hebrew writer asserts that Messianism is the political and moral +resurrection of Israel, _the return to the prophetic tradition_. + +Why should the Greeks, the Roumanians, desire a national emancipation, +and Israel, the people of the Bible, not?... The only obstacle is the +fact that the Jews have lost the notion of their national unity and the +feeling of their solidarity. + +This conviction as to the existence of a Jewish nationality, the +national emancipation dreamed by Salvador, Hess, and Luzzatto, +considered a heresy by the orthodox and a dangerous theory by the +liberals, had at last found its prophet. In Smolenskin's enthusiastic +formulation of it, the ideal was carried to the masses in Russia and +Galicia, superseding the mystical Messianism they had cherished before. + +Smolenskin's combative spirit did not allow him to rest at that. The +idea of national regeneration was in collision with the theory, raised +to a commanding position by Mendelssohn and his school, that Judaism +constitutes a religious confession. In a series of articles ("A Time to +Plant, and a Time to Pluck up that which is Planted"), [Footnote: _Ha- +Shahar_, 1875-6.] he deals with the Mendelssohnian theory. + +Proceeding from history and his knowledge of Judaism, he proves that the +Jewish religion is not a rigid block of unalterable notions, but rather +a body of ethical and philosophical teachings constantly undergoing a +process of evolution, and changing its aspect according to the times and +the environment. If this doctrine is the quintessence of the national +genius of the Jew, it is nevertheless accessible, in theory and in +practice, to whosoever desires access. It is not the dogmatic and +exclusive privilege of a sacerdotal caste. + +This is the rationale of Smolenskin's opposition to the religious +dogmatism of Mendelssohn, who had wished to confine Judaism inside of +the circle of Rabbinic law without recognizing its essentially +evolutionary character. Maimonides himself is not spared by Smolenskin, +for it was Maimonides who had set the seal of consecration upon logical +dogmatism. The less does he spare the modern school of reformers. +Religious reforms, he freely admits, are necessary, but they ought to be +spontaneous developments, emanations from the heart of the believers +themselves, in response to changes in the times and social relations. +They ought not to be the artificial product of a few intellectuals who +have long broken away from the masses of the people, sharing neither +their suffering nor their hopes. If Luther succeeded, it was because he +had faith himself. But the modern Jewish reformers are not believers, +therefore their work does not abide. It is only the study of the Hebrew +language, of the religion of the Jew, his culture, and his spirit that +is capable of replacing the dead letter and soulless regulations by a +keen national and religious sentiment in harmony with the exigencies of +life. The next century, he predicted, would see a renewed, unified +Judaism. + +This is a summing up of the ideas which brought him approval and +endorsement from all sides, but also, and to a greater degree, +opposition and animosity, the latter from the old followers of the +German humanist movement. One of them, the poet Gottlober, founded, in +1876, a rival review, _Ha-Boker Or_, in which he pleaded the cause +of the school of Mendelssohn. But the new periodical, which continued to +appear until 1881, could neither supplant _Ha-Shahar_, nor diminish +Smolenskin's ardor. Other obstacles of all sorts, and the difficulties +raised by the Russian censor, were equally ineffectual in halting the +efforts of the valiant apostle of Jewish nationalism. He was assured the +cooperation of all independent literary men, for Smolenskin had never +posed as a believer in dogmatic religion or as its defender. On the +contrary, he waged constant war with Rabbinism. He was persuaded that an +untrammelled propaganda, bold speech issuing from a knowledge of the +heart of the masses and their urgent needs, would bring about a natural +and peaceable revolution, restoring to the Jewish people its free +spirit, its creative genius, and its lofty morality. It mattered little +to him that the young had ceased to be orthodox: in case of need, +national feeling would suffice to maintain Israel. At this point, it +appears, Smolenskin excelled Samuel David Luzzatto and his school as a +free-thinker. The Jewish people is to him the eternal people +personifying the prophetic idea, realizable in the Jewish land and not +in exile. The liberalism displayed by Europe toward the Jews during a +part of the nineteenth century is in his opinion but a transient +phenomenon, and as early as 1872 he foresaw the recrudescence of anti- +Semitism. + +This conception of Jewish life was welcomed by the educated as a +revelation. The distinction of the editor of _Ha-Shahar_ is that he +knew how to develop the ideas enunciated by the masters preceding him, +how to carry them to completion, and render them accessible to the +people at large. He revealed a new formula to them, thanks to which +their claims as Jews were no longer in contradiction with the demands of +modern times. It was the revenge taken by the people speaking through +the mouth of the writer. It was the echo of the cry of the throbbing +soul of the ghetto. + + * * * * * + +CHAPTER X + +THE CONTRIBUTORS TO HA-SHAHAR + + +_Ha-Shahar_ soon became the centre of a hot crusade against +obscurantism. The propaganda it carried on was all the more effectual as +it opposed an out-of-date Judaism in the name of a national +regeneration, the deathless ideal of the Jewish people. While admitting +the principle that reforms are necessary, provided they are reasonable +and slowly advanced, in agreement with the natural evolution of Judaism +and not in opposition to its spirit, Smolenskin's review at the same +time constituted itself the focus of a bold campaign against the kind of +religious reform introduced by the moderns. + +Whoever thought, felt, suffered, and was alive to the new ideas, +hastened to range himself under the banner of the Hebrew review during +its eighteen years of a more or less regular existence, the occasional +interruptions being due to lack of funds. Its history forms an important +chapter in that of Hebrew literature. Smolenskin possessed the art of +stimulating well-tried powers, and discovering new talent and bringing +it forward. The school of _Ha-Shahar_ may almost be looked upon as +the creation of his strong hand. Gordon, it is true, published the best +of his satires in _Ha-Shahar_, and Lilienblum pursued his reform +purposes in its columns, _'Olam ha-Tohu_ ("The World of Chaos"), +his ringing criticism of "The Hypocrite", being among the articles +written by him for it, in which he casts upon Mapu's work the light of +the utilitarian realism borrowed from the Russian writers of his time, +and exposes it as a naďve, unreal conception of Jewish life. Though +these two veterans gave him their support, the larger number of the +collaborators of Smolenskin made their first appearance in the world of +letters under his auspices, and it was due to his influence that German +and Austrian scholars returned to the use of Hebrew. On the other hand, +the co-operation of eminent professors, such as Heller, David Müller, +and others, contributed not a little to the success of _Ha-Shahar_. + + +The Galician novelist Mordecai D. Brändstätter is properly reckoned +among the best of the contributors to the review. His novels, a +collected edition of which appeared in 1891, are of distinguished +literary interest. Brandstätter is the painter of the customs and +manners of the Galician Hasidim, whom he rallies with kindliness that +yet has a keen edge, and with perfect artistic taste. Almost he is the +only humorist of the time. His style is classic without going to +extremes. He often makes use of the Talmudic jargon peculiar to +Rabbinical scholars, whom he has the skill to transfer to his canvas +down to their slightest gestures and mannerisms. But he does not +restrain his wit in showing up the ridiculous side of the moderns as +well. His best-known novels, which have been translated into Russian and +into German, are "Doctor Alfasi", "Mordecai Kisowitz", "The Beginning +and the End of a Quarrel", etc. Brändstatter also wrote satires in +verse. He has not a few points of resemblance to the painter of Galician +Jewish manners in German, Karl Emil Franzos. + +Solomon Mandelkern, the erudite author of a new Biblical Concordance, +hailing from Dubno (1846-1902), was an inspired poet. His historical +pieces, his satires, and his epigrams, published for the most part in +_Ha-Shahar_, have finish and grace. In his Zionist poems, he gives +evidence of an enlightened patriotism. His popularity he gained by a +detailed history of Russia (_Dibre Yeme Russia_) in three volumes, +published at Wilna, in 1876, and a number of other works, all written in +a pure, Biblical style at once beautiful and lively. + +Jehudah Löb Levin (born in 1845), surnamed Yehallel, another poet who +was an habitual contributor to _Ha-Shahar_, owes his fame to the +fervent realism of his poems, which, however, suffer from pompousness +and prolixity. His first appearance in the review was with a collection +of poems, _Sifte Renanot_ ("The Lips of Song"), in 1867. A long, +realistic poem of his, _Kishron ha-Ma'aseh_ ("The Value of Work"), +in which he extols the unrivalled place of work in the universe, also +was published in _Ha-Shahar_. In this poem, as well as in his prose +articles, he ranged himself with Lilienblum in demanding a reshaping of +Jewish life on an utilitarian, practical basis. + +The criticism of Jewish customs and manners was brilliantly done by M. +Cahen and Ben-Zebi, to mention only two among the many journalists of +talent. The "Letters from Mohilew" by the former testify to the +impartiality and independence, not only of the author, but also of the +editor who accepted them for his periodical. Ben-Zebi wrote "Letters +from Palestine", in which he depicts the ways of the rapacious notables +of the old school in his country. + +Science, historical and philosophical, found a sure welcome in _Ha- +Shahar_. Smolenskin knew how to arouse the interest of the educated +in these branches, which had been neglected by writers of Hebrew in +Russia. Besides such well-known names as Chwolson, the eminent +professor, Harkavy, the indefatigable explorer of Jewish history in the +Slav countries, and Gurland, the learned chronicler of the persecutions +of the Jews in Poland, it is proper to make mention of David Kahana, one +of the most eminent of the scientific contributors to _Ha-Shahar_, +a scholar of distinction, who has succeeded in throwing light upon the +obscure epoch of the false Messiahs and on the origin of Hasidism. + +Dr. Solomon Rubin's ingenious philosophical studies on the origin of +religions and the history of ancient peoples were also for the most part +published in _Ha-Shahar_. Lazarus Schulman, the author of humorous +tales, wrote a painstaking analysis of Heine for Smolenskin's +periodical. Other contributors to the scientific department were Joshua +Lewinsohn, Schorr, Jehiel Bernstein, Moses Ornstein, Dr. Kantor, and Dr. +A. Poriess, the last of whom was the author of an excellent treatise on +physiology in Hebrew. The productions of these writers did more for the +spread of enlightenment than all the exhortations of the reformers. + +Of litterateurs, the novelist Braudes, and the poets Menahem M. Dolitzki +and Zebi Schereschewsky, etc., made their first appearance in the +columns of _Ha-Shahar_. + +The impetus issuing from _Ha-Shahar_ was visible on all fields of +Judaism. The number of Hebrew readers increased considerably, and the +interest in Hebrew literature grew. The eminent scholar I. H. Weiss +published his five-volume History of Tradition (_Dor Dor we- +Doreshaw_) in Hebrew (Vienna, 1883-1890). Though it was a purely +scientific work, laying bare the successive steps in the natural +development of Rabbinic law, it produced a veritable revolution in the +attitude of the orthodox of the backward countries. + +As was mentioned above, Gottlober founded his review, _Ha-Boker +Or_, in 1876, to ensure the continuity of the humanist tradition and +defend the theories of the school of Mendelssohn. The last of the +followers of German humanism rallied about it,--Braudes published his +principal novel "Religion and Life" in it,--and it also attracted the +last representatives of the _Melizah_, like Wechsler (_Ish +Naomi_), who wrote Biblical criticism in an artificial, pompous +style. + +This artificiality, fostered in an earlier period by the _Melizim_, +had by no means disappeared from Hebrew literature. Its most popular +devotees in the later day of which we are speaking were, besides Kalman +Schulman, A. Friedberg, who wrote a Hebrew adaptation of Grace Aguilar's +tale, "The Vale of Cedars", published in 1876, and Ramesh, the +translator of "Robinson Crusoe." + +Translations continued to enjoy great vogue, and it was vain for +Smolenskin, in the introduction to his novel _Ha-To'eh be-Darke ha- +Hayyim_, to warn the public against the abuses of which translators +were guilty. The readers of Hebrew sought, besides novels, chiefly works +on the natural sciences and on mathematics, especially astronomy. Among +the authors of original scientific books, Hirsch Rabinowitz should be +given the first place, as the writer of a series of treatises on +physics, chemistry, etc., which appeared at Wilna, between the years +1866 and 1880. After him come Lerner, Mises, Reifmann, and a number of +others. + +The period was also prolific in periodicals representing various +tendencies. At Jerusalem appeared _Ha-Habazzelet_, _Sha'are +Ziyyon_ ("The Gates of Zion"), and others. On the American side of +the Atlantic, the review _Ha-Zofeh be-Erez Nod_ ("The Watchman in +the Land of the Wanderer") reflected the fortunes and views of the +educated among the immigrants in the New World. Even the orthodox had +recourse to this modern expedient of periodicals in their endeavor to +put up a defense of Rabbinism. The journal _Ha-Yareah_ ("The +Moon"), and particularly _Mahazike ha-Dat_ ("The Pillars of the +Faith"), both issued in Galicia, were the organs of the faithful in +their opposition to humanism and progress. _Ha-Kol_, the journal +founded by Rodkinson (1876-1880), with reform purposes, played a rôle of +considerable importance in the conflict between the two parties. + +Already tendencies were beginning to crop up radically different from +any Judaism had betrayed previously. In 1877, when Smolenskin was +publishing his weekly paper _Ha-Mabbit_ ("The Observer"), Freiman +founded the first Socialistic journal in Hebrew, _Ha-Emet_ ("The +Truth"). It also appeared in Vienna. And, again, S. A. Salkindson, a +convert from Judaism, the author of admirable translations of "Othello" +(1874) and "Romeo and Juliet" (1878), both published through the +endeavors of Smolenskin, brought out the Hebrew translation of an epic +wholly Christian in character, Milton's "Paradise Lost". It was a sign +of the times that this work of art was enjoyed and appreciated by the +educated Hebrew public in due accordance with its literary merits. + +The clash of opinions and tendencies encouraged by the authority and the +tolerance of Smolenskin was fruitful of results. _Ha-Shahar_ had +made itself the centre of a synthetic movement, progressive and +national, which was gradually revealing the outline of its plan and +aims. The reaction caused by the unexpected revival of anti-Semitism in +Germany, Austria, Roumania, and Russia, had levelled the last ruins of +German humanism in the West, and had put disillusionment in the place of +dreams of equality in the East. Whoever remained faithful to the Hebrew +language and to the ideal of the regeneration of the Jewish people, +turned his eyes toward the stout-hearted writer who ten years earlier +had predicted the overthrow of all humanitarian hopes, and had been the +first to propose the practical solution of the Jewish problem by means +of national reconstruction. + +Smolenskin's fame had by this time transcended the circle of his readers +and those interested in Hebrew literature. The _Alliance Israélite +Universelle_ entrusted to him the mission of investigating the +conditions of the life of the Roumanian Jews. During his stay in Paris, +Adolphe Crémieux, the tireless defender of the oppressed of his race, +agreed, in conversation with him, that only those who know the Hebrew +language, hold the key to the heart of the Jewish masses, and, Crémieux +continued, he would give ten years of his life to have known Hebrew. +[Footnote: Brainin, in his admirable "Life of Smolenskin", Warsaw, 1897, +p. 58; _Ha-Shahar_, X, 532.] + +The war of 1877 between Russia and Turkey, and the nationalistic +sentiments it engendered everywhere in Eastern Europe, awakened a +patriotic movement among the Jewish youth who had until then resisted +the idea of national emancipation. A young student in Paris, a native of +Lithuania, Eliezer Ben-Jehudah, published two articles in _Ha- +Shahar_, in 1878, in which, setting aside all religious notions, he +urged the regeneration of the Jewish people on its ancient soil, and the +cultivation of the Biblical language. + +In 1880, Smolenskin, who had undertaken a new and complete edition of +his works in twenty-four volumes, at Vienna, went on a tour through +Russia. Great was his joy when he noted the results produced by his own +activity, and saw that he had gained the affection and approval of all +enlightened classes of Jews. Under the influence of _Ha-Shahar_, a +new generation had grown up, free and nevertheless loyal to its nativity +and to the ideal of Judaism. Smolenskin's journey resembled a triumphal +procession. The university students at St. Petersburg and Moscow +arranged meetings in honor of the Hebrew writer, at which he was +acclaimed the master of the national tongue, the prophet of the +rejuvenation of his people. In the provincial districts, similar scenes +were enacted, and Smolenskin saw himself the object of honors never +before accorded a Hebrew author. He returned to Vienna, encouraged to +pursue the task he had assumed, and full of hope for the future. + +It was the eve of the cataclysm foretold by the editor of _Ha- +Shahar_. + + * * * * * + +CHAPTER XI + +THE NOVELS OF SMOLENSKIN + + +Smolenskin owed his vast popularity and his influence on his +contemporaries only in part to his work as a journalist. What brought +him close to the people were his realistic novels, which occupy the +highest place in modern Hebrew literature. + +Smolenskin's first piece of fiction, _Ha-Gemul_ ("The Recompense"), +was published at Odessa, in 1868, on a subject connected with the Polish +insurrection. Save its realistic style, there was nothing about it to +betray the future novel writer of eminence. + +It was said above, that Smolenskin wrote the early chapters of his +_Ha-To'eh_ while at Odessa, and, also, he planned another novel +there, "The Joy of the Hypocrite". When he proposed working out the +latter for publication in _Ha-Meliz_, the editor rejected the idea +disdainfully, saying that he preferred translations to original stories, +so little likely did it seem that realistic writing could be done in +Hebrew. Once he had his own organ, _Ha-Shahar_, Smolenskin wrote +and published novel after novel in it, beginning with his _Ha-To'eh +be-Darke ha-Hayyim_. In _Ha-Shahar_ it appeared in three parts. +Later it came out in book form, in four volumes. It is the first work of +the Hebrew realistic school worthy of being classed as such. + +As Cervantes makes his hero Don Quixote pass through all the social +strata of his time, so the Hebrew novelist conducts his wanderer, Joseph +the orphan, through the nooks and corners of the ghetto. He introduces +him to all the scenes of Jewish life, he displays before his eyes all +its customs and manners, he makes him a witness to all its +superstitions, fanaticism, and sordidness of every kind, a physical and +social abasement that has no parallel. A faithful observer, an +impressionist, an unemphatic realist, he discloses on every page +misunderstood lives, extravagant beliefs, movements, evils, greatnesses, +and miseries, of which the civilized world had not the slightest +suspicion. It is the Odyssey of the ghetto adventurer, the life and +journeyings of the author himself, magnified, and enveloped in the +fictitious circumstances in which the hero is placed, a human document +of the greatest significance. + +Joseph, the orphan, whose father, persecuted by the Hasidim, +disappeared, and whose mother died in abject misery, is received into +the house of his uncle, the same brother of his father who had caused +the father's ruin. Abused by a wicked aunt and driven by an irresistible +hankering after a vagabond life, he runs away from his foster home. +First he is picked up by a band of rascally mendicants, then he becomes +an inmate in the house of a _Baal-Shem_, a charlatan wonder-worker, +and thus a changeful existence leads him to traverse the greater part of +Jewish Russia. In a series of photographic pictures, Smolenskin +reproduces in detail the ways and exploits of all the bohemians of the +ghetto, from the beggars up to the peripatetic cantors, their moral +shortcomings, their spitefulness, and their insolence. Impelled by the +wish to acquire an education, and perhaps also put a roof over his head, +Joseph finally enters a celebrated _Yeshibah_. It is the salvation +of the young tramp. He is given food, he sleeps on the school benches, +and he is rescued from military service. But soon, having incurred +disfavor by his frankness, and especially because he is discovered +reading secular books, in which he is initiated by one of his fellow- +students, he is obliged to leave the Yeshibah. By the skin of his teeth +he escapes being packed off to the army as a soldier. He takes refuge +with the Hasidim, and has the good fortune to find favor in the eyes of +the _Zaddik_ ("Saint") himself. + +But very soon he revolts against the equivocal transports of the saintly +sect. In his wanderings, Joseph doubtless meets with good people, +disinterested idealists, simple men and women of the rank and file, +Rabbis worthy of the highest praise, enthusiastic intellectuals, but the +ordinary life of the ghetto, abnormal and narrow, disgusts him +completely. He departs to seek a freer life in the West. Passing through +Germany without stopping, he goes on to London. Everywhere he makes +Jewish society the object of study, and everywhere he suffers +disillusionment. _Ha-To'eh_ is a veritable encyclopedia of Jewish +life at the beginning of the second half of the nineteenth century. + +As a work of fiction, the novel cannot bear inspection. It is a +succession of fantastic, sometimes incoherent events, an artificial +complex of personages appearing on the scene at the will of the author, +and acting like puppets on wires. The miraculous abounds, and the +characters are in part exaggerated, in part blurred. + +On the other hand, it is an incomparable work taken as a panorama of +realistic scenes, not always consecutive scenes, but always absolutely +true to life--a gallery of pictures of the ghetto. + +Joseph is a painter, a realist first and last, and an impressionist +besides. Looking at the lights and shadows of his picture, we feel that +what we see is not all pure, spontaneous art. Like Auerbach and like +Dickens, he is a thinker, a teacher. A true son of the ghetto, he +preaches and moralizes. Sometimes he goes too far in his desire to +impress a lesson. The reader perceives too clearly that the author has +not remained an indifferent outsider while writing his novel. It is +evident that his heart is torn by contradictory emotions--pity, +compassion, scorn, anger, and love, all at once. + +In point of style also the novel is a realistic piece of work. +Smolenskin does not resort to Talmudisms, like Gordon and Abramowitsch, +but, also, he takes care not to indulge in too many Biblical metaphors. +This sometimes necessitates circumlocutions, and on the whole his +oratorical manner leads to prolixity, but his prose always remains pure, +flowing, and precise in the highest degree. + +To illustrate Smolenskin's way of writing, and all the peculiarity of +the social life he depicts, we cannot do better than translate a few +passages from his novel dealing with characteristic phases of ghetto +life. + +Joseph is narrating his adventures and the impressions of his daily +routine. The following is his striking description of the _Heder_, +the well-known primary school of the ghetto, when his uncle first enters +him there as a pupil: + + "When I say house, let not the reader imagine a stone structure. + What he would see is a small, low building, somewhat like a dog's + kennel, built of thin boards, rotten at that. The thatch that + covers it by way of roof hangs down to the ground, and yet it + cannot keep off the rain, for the goats browsing in the + neighborhood have munched off half of it to satisfy their + appetite. Within there is a single room covered with black soot, + the four walls garnished with spider-webs, and the floor paved + with mortar. On the eastern wall hangs a large sheet of paper + with the inscription, 'Hence blows the breath of life', which not + many visitors will believe, because, instead of a quickening + breath, pestilential odors enter by the window and offend the + nostrils of those whose olfactory nerve has not lost all + sensitiveness.... On the opposite wall, to the west, appear the + words, 'A memorial unto the destruction of the Temple'. To this + day I do not know what there was to commemorate the fall of the + Holy Place. The rickety rafters? Or were the little creatures + swarming all over the walls to remind one of 'the foxes that walk + upon the mountain of Zion'? + + "A huge stove occupies one-fourth of the room-space. Between the + stove and the wall, to the right, is a bed made up ready for + use, and on the other side a smaller one full of straw and hay, + and without bed-covers. Opposite to it stands a large deal table + tattoed with marks that are the handiwork of the _Melammed_. + With his little penknife, which was never out of his hands, he + would cut them into the wood all the time he was teaching us-- + figures of beasts and fowl, and queer words.... + + "Around this table about ten boys were sitting, some conning the + Talmud and others the Bible. One of the latter, seated at the + right of the teacher, was reading aloud, in a sing-song voice, + the section of the Pentateuch assigned for the following Sabbath + in the synagogue, and his cantillation blended with the crooning + of the teacher's wife as she sat by her baby's bed, ... but every + now and then the master's voice rose and drowned the sounds of + both, as the growl of the thunder stifles the roar of the waves. + + "... The teacher was hideous to behold. He was short of stature + and thin, his cheeks were withered looking, his nose long and + aquiline. His two _Peot_ [1] were raven black and hung down + like ropes by the side of his face. Old as he was, his cheeks + showed only tufts of beard here and there, on account of his + habit of plucking the hairs out one by one when he was absorbed + in thought, not to mention those plucked out by his wife without + the excuse of thinking. His black cap shone like a buttered roll, + his linen shirt was neither an Egyptian nor a Swiss fabric, and + his chest, overgrown with long black hair, always showed bare + through the slit of his unbuttoned shirt. His linen trousers had + been white once upon a time, but now they were picturesquely + variegated from the dust and soot clinging to them, and by the + stains added by his young hopeful, when he sat and played on his + knees, by way of contributing his share to the glory in which his + father was resplendently arrayed.... His _Zizzit_ hung down + to his bare feet. When my uncle entered the house, the teacher + jumped up and ran hither and thither, seeking his shoes, but he + could not find them. My uncle relieved him from his embarrassment + by presenting me, with the words, 'Here is a new pupil for you!' + Calming down, the teacher resumed his seat, and when we + approached him, he tapped me on my cheek, saying, 'What hast thou + learnt, my son?' All the pupils opened their mouth and eyes in + amazement, and looked at me with envy. These many days, since + they themselves were entered as new pupils in the school, they + had not heard such gentle words issue from the mouth of the + teacher...." + +[Footnote 1: See Lev. XIX, 27.] + +This odd school prepared the child of the ghetto in very deed for the +life and the struggle for existence awaiting him. In the next higher +school, the Yeshibah, the _alma mater_ of the Rabbinical student, +the happenings were no less curious. + +The young people in those strange colleges, for the most part precocious +urchins, fall into classes, which, however, are not sharply divided off +from one another. Day and night they sit bent over the huge folios of +the Rabbis, occupied constantly with the study of the Law. Their meals +are furnished them by the humble people of the town, often under +deplorable conditions, and, on the whole, the life they lead is misery +not untinged with humiliation. Such are the student years of the future +Rabbis. And yet this bohemian existence is not destitute of picturesque +elements and attractive features. Frequently it is at the Yeshibah that +the young man for the first time finds sincere friends for whom he forms +a lasting attachment, and they become his trusted advisers. It is a mob +of young people, enthusiastic and impetuous, yet among them is found the +aristocracy of the ghetto, those endowed with extraordinary intellectual +gifts, and the devotion displayed by some of them to Talmudic knowledge +is absolutely sublime. + +Smolenskin paints a characteristic Yeshibah scene enacted by these +embryonic Talmudists: + + "It is a strange spectacle that meets the eye of the observer on + his first visit to the women's gallery in the Yeshibah [at + nightfall]. He finds it suddenly transformed into a gathering- + place for merchants. The boys who have bread or money, try their + hands at trafficking, and those who have neither bread nor money, + try theirs at theft, and a large group of those who loathe the + one pursuit as well as the other, sit apart and entertain each + other with the wonderful exploits of brigands, and giants, and + witches, and devils, and evil spirits, who are abroad at night to + affright human beings, and the dead who leave their graves to + terrify the wicked or cure the sick with grass of the field, and + many more such tales that delight the heart and soul of the + listeners. Such things have I myself seen even while the + afternoon and the evening prayers were going on below. I heard + confused sounds. One would cry out, 'Who wants bread?' And + another would sing out in reply, 'Who has bread to sell? Who has + bread to sell?'--'Here is bread!'--'Will you take a penny for + it?'--'Two pennies, and no less!'--'Some one has stolen my bread! + Who stole my bread?'--' My bread is first-class! Come and buy!'-- + 'But I haven't a red copper!'--'All right, give me a pledge!'-- + 'You may have my troubles as a pledge, you old curmudgeon!'-- + 'Here are two pennies, give me the bread!'--'Get out, I was ahead + of you!'--'I insist upon my rights, I was the first.'--'Why, I + handed my money over long ago, it is my bread.'--'You stole my + bread.'--'You lie, it's my bread!'--'You're a liar, a thief, a + robber!'--'The devil take you, you hound!'--'Wait a moment, and + I'll show you my teeth, if I'm a hound!' + + "And so the words fly from mouth to mouth in the women's gallery, + and cuffs and blows are not rare things, either, and not one of + the boys remembers that the congregation below is at prayers. + They go on trafficking and telling tales undisturbed, until the + end of the service, and then they return to their seats, every + boy to his own at the long tables, which are lighted each of them + by a single candle for its whole length. A dispute breaks out as + to where the candle is to stand. First one draws it up to + himself, and then another wrests it from his hand and sets it + next to his own book, and finally all decide to measure the + table. One of the boys takes off his belt, and ascertains the + breadth of the table and its length, and the candle is put in the + exact centre. The quarrel is settled, and the students begin to + drawl the text before them, and what they did the whole livelong + day, they continue to do at night. + + "Then one of them says, 'I sold my bread for two pennies'.-- + 'And I bought an apple for one penny and a cake for half a + penny', returns another.--'Darkness swallow up the monitor! He + doesn't give us enough candles to light up the dark!'--'The devil + take him!'--'A plague on him!'--'I am going on a visit home at + Passover.'--'Sarah the widow lent me three pennies.' + + "While the boys talk thus over their open books, their bodies are + swaying to and fro like reeds in a pond, and their voices rise + and fall in the same sing-song in which they con their texts, all + to deceive the monitor, who, hearing the usual drawl and seeing + the rocking bodies, believes the students to be busy at their + tasks. But little by little, they forget and drop out of their + recitative into the ordinary conversational tone.--'Tell me, + Zabualean [the pupils are called by their native town in the + Yeshibah], don't you think it's about time for the angel of death + to come and carry off our monitor? Or is he going to live + forever?'--'I pray to God to afflict his body with such ills that + he cannot come to the Yeshibah. Then we should have rest. I take + good care not to ask for his death. Another would take his place, + and there's no telling whether he would not be worse. If pain + keeps him abed, we shall have a respite.'--'But aren't you + committing a sin, cursing a deaf man?' interposes one of the + boys, indignantly.--'Look at that Azubian! A saint, isn't he? + Proof enough that he has seven sins hidden in his heart!' retorts + the Zabualean.--'No need of any such proof! Why, this very + Azubian could not resist the tempter, and is hard at work + studying Russian. That's as bad as bad can be, you don't have to + search out hidden sins.'--'I at least am not perverting the + right,' the Azubian flings out, 'because the Talmud itself says + that the law of the land is law, but you are committing an actual + sin against the Torah in cursing....' The sentence was never + finished, for the monitor had been standing behind the table + observing the boys for some time, and when he saw the excitement + of the Azubian,--being deaf, he could not hear what he said,--he + threw himself upon him, and, seizing him by the ear, shook him as + violently as his strength permitted, crying, 'You wretches, you + rebels, there, that's for you!' and he beat another boy with his + fists, and struck a third upon his cheeks.--'The monitor has + rained profuse kisses upon the Azubian for defending him!' one of + the boys paraphrased Proverbs, [1] drawling in the approved sing- + song, and keeping his eyes fixed upon his book. The others burst + into loud laughter at the sally. Even those who were still + smarting from the monitor's blows could not restrain themselves + and joined in. 'Are you making fun of me? You're not afraid?' + thundered the monitor, in towering rage, turning this way and + that, uncertain whom to select as the first victim of his heavy + hand. Before he could collect his wits, one of the boys yelled, + 'Rabbi Isaac, Rabbi Isaac, the candles!'--It worked like a + conjurer's charm upon a serpent. In an instant the monitor turned + and ran to his room and searched it. Seeing no one there, he sank + into his chair, and groaned: 'Wicked, depraved children! Those + gallows-birds, I'll mangle their flesh, and flay the skin from + their bones!' and he kept on mumbling to himself in this strain, + until sleep fell upon his eyelids shaded by long eyebrows white + as snow, and his head dropped into his hands resting upon the + table. + + "As soon as he slept, the boys resumed their talk, and my friend + continued to tell me about life in the Yeshibah.... 'Do you think + that the Yeshibah students are guileless youths who have never + dropped their mother's apron strings? If you do, you are vastly + mistaken. They are up to all the tricks, and the dullest among + them can show a thing or two to the best of the rich boys. You + will do well to observe their ways and learn from them.'--'I + shall try to walk in their footsteps.'.... + + "Then I went out to get my supper. On returning I found the + greater part of the boys had gone to sleep, and almost all the + candles were out. Only a few of the students were sitting + together and talking. I sought out my friend, and discovered him + lying upon one of the tables in the women's gallery, but he was + still awake. 'Why don't you look for a place to lie down in?' he + asked me.--'I shall lie here next to you,' I replied.--' No, you + can't do that. Here each boy has a place in which he always + sleeps; he never changes about. Go down to the men's hall and + look for an unoccupied spot. If you find a table, so much the + better. If not, you must be satisfied with a bench.'--I did as he + advised. I found a long table in the men's hall, but hardly was I + stretched out upon it when a boy took me by the scruff of my neck + and shook me, saying: 'Get out, this is my place! And all the + tables here are taken by boys who came to the Yeshibah long ahead + of you. You must look for another place.' + + "Not very much pleased, I slipped down from the table, and lay on + the bench. But I could not go to sleep. I was not accustomed to + the narrow board, nor to sleep without a bed-cover, and the + little and big insects that swarmed in the cracks of the wood + came forth from their nests and tickled me all over my body. But + there was nothing to do, and I lay there in discomfort until all + the lights were extinguished. Only one light of all burnt the + whole night, the _Ner tamid_, and under it sat two students, + the 'watchers' [whose duty it was to continue at their task until + morning, so that the study of the Law might not be interrupted + day or night]." + +[Footnote 1: XXVII, 6.] + +A life full of excitement, of which the above is a specimen, was not +likely to displease so adventurous a spirit as Joseph's. When all is +said, the Yeshibah provided a living for the young people, not +overabundant, it is true, but at least they were relieved of material +cares. The pious middle class Jews, and even the poor, considered it +their duty to supply the needs of the young Talmudists, and the ambition +of the latter was satisfied by the general good feeling that prevailed +in their favor. For the aristocracy among the Jews, whose minds had not +yet been stimulated by the new ideas, the Yeshibah was the home of all +the virtues, the school in which the ideal was pursued, and lofty dreams +were dreamed. + +In another novel, "The Joy of the Hypocrite," which appeared in Vienna, +in 1872, Smolenskin extols the idealism of his hero Simon, a product of +the Yeshibah: + + "Who had implanted in the mind of Simon the ideal of justice and + the sublime word? Who had kindled in his soul the sacred flame, + love of truth and research? Verily, he had found all these in the + Yeshibah. Glory and increase be to you, ye holy places, last + refuges of Israel's real heritage! From your portals came forth + the elect destined from birth to be the light of their people and + breathe new life into the dry bones." + +Even during the period of the _Behalah_ ("Terror") the Yeshibah +remained unscathed, beyond the reach of misery and baseness. The venal +jobbers, who, with the assistance of the Kahal, delivered the sons of +the poor to the army in order to shield the rich, did not dare invade +the Rabbinical schools. Like the Temple in ancient times, the +_Yeshibot_ offered a sure refuge. Whenever these sanctuaries were +imperilled, national sentiment was aroused, and the threatened +encroachments upon the last national treasure were resisted with bitter +determination, for the idealism of the people of the ghetto, their hope +and their faith, were enshrined there. + +Joseph forfeited the privilege of sanctuary residing in the Yeshibah on +the day he was taken redhanded, in the act of reading a profane book. +Religious fanaticism had never proceeded with so much rigor as during +the reign of terror following upon the disorganization of the social +life of the Jews by the authorities, and the triumphant assertion of +arbitrary power. Nevertheless, even at this disheartening juncture, the +Rabbinical schools were the asylum of whatever of ideal or sublime there +remained in Israel. + +They furnished all the champions of humanism and the preachers and +disseminators of civilization. In them Joseph met the generous comrades +who introduced him to the Haskalah, and awakened love for the noble and +the good in him, and boundless devotion to his people. + +Hard as flint toward the inefficient leaders, without pity for the +hypocrites and the fanatics, the heart of Joseph yet pulsated with love +for the Jewish masses. Their unsympathetic surroundings and the +persecutions to which they were exposed but increased his compassion for +the straying flock of his people. In the general degradation, he +succeeded in rising to moral heights, and so could set himself up for an +impartial judge. He did not permit himself to be carried away by the +sadness of the moment, though he did not remain indifferent to it, and +his heart bled at the thought of his people's sufferings. In the human +desert, in which he delighted to disport himself, he discovered noble +characters, lofty sentiments, generous friendships, and, above all, +lives devoted entirely to the pursuit of the ideal undeterred by any +obstacle. + +One after the other he presents the idealists of the ghetto to the +reader. There is, first of all, Jedidiah, the common type of the Maskil, +working zealously for culture, spreading truth and light in all the +circles he can reach, dreaming of a Judaism, just, enlightened, exalted. +Then there are the ardent young apostles, like that noble friend of +Joseph, Gideon, most enlightened and most tolerant of Maskilim. In the +measure in which Gideon detests fanaticism, he loves the people. He +loves the masses with the heart of a patriot and the soul of a prophet. +He loves them exactly as they are, with their beliefs, their simple +faith, their poor, submissive lives, their ambitions as the chosen +people, and their Messianic hope, to which he himself clings, though in +a way less mystical than theirs. Thrilling, patriotic exaltation +pervades the chapter on "The Day of Atonement." There Smolenskin appears +as a genuine romanticist. + + * * * * * + +Such in outline are the features of this chaotic, superb novel, which, +in spite of its faults of technique, remains to this day the truest and +the most beautiful product of neo-Hebrew literature. + +Ten years after finishing it, the author added a fourth part, which, on +the whole, is nothing but an artificial collection of letters relating +only indirectly to the main story. Joseph takes us with him through the +Western lands, and then to Russia, whither he returns. In France and in +England, he deplores the degeneracy of Judaism, attributing it to the +ascendency of the Mendelssohnian school, and he foresees the approach of +anti-Semitism. In Russia, he notes the prevalence of economic misery in +frightful proportions, especially in the small rural towns, while in the +large centres he regrets to see that the communities use every effort to +imitate Occidental Judaism with all its faults. The overhasty culture of +the Russian Jews, weakly correlated with the economic and political +conditions under which they lived, was bound to bring on the breaking up +of the passive idealism which constituted their chief strength. + +The novel _Keburat Hamor_ ("The Burial of the Ass") is the most +elaborate and the most finished of Smolenskin's works. It describes the +time of the "Terror" and the domination of the Kahal. The hero, Hayyim +Jacob, is a wag, but pleasantries are not always understood in the +ghetto, and he is made to pay for them. His practical jokes and his +small respect for the notables of the community, whom he dares to defy +and poke fun at, are his ruin. + +He was scarcely more than a child when he was guilty of unprecedented +conduct. Wrapped in blue drapery, like a corpse risen from the grave, +and spreading terror wherever he appeared, he made his way one evening +into the room in which cakes were stored for the next day's annual +banquet of the _Hebrah Kadisha_ ("Holy Brotherhood"), the all- +powerful society, organized primarily to perform the last rites and +ceremonies for the dead, to which the best Jews of a town belong. He got +possession of all the dainty morsels, and made away with them. It was an +unpardonable crime, high treason against saintliness. An inquiry was +ordered, but the culprit was not discovered. + +In revenge, the Brotherhood ordained the "burial of an ass" for the +nameless criminal, and the verdict was recorded in the minutes of the +society. + +The incorrigible Hayyim Jacob continues to perpetrate jokes, and the +Kahal decides to surrender him to the army recruiting officer. Warned +betimes, he is able to make good his escape. He returns to his native +town later on under an assumed name, imposes upon everybody by his +scholarship, and marries the daughter of the head of the community. But +his natural inclinations get the upper hand again. Meantime, he has +confided the tale of his youthful tricks to his wife. She is disturbed +by what she knows, she cannot endure the idea of the unparalleled +punishment that awaits her husband should he be identified, for to +undergo the "burial of an ass" is the supremest indignity that can be +offered to a Jew. The body of the offender is dragged along the ground +to the cemetery, and there it is thrown into a ditch made for the +purpose behind the wall enclosing the grounds. But was not her father +the head of the community? Could he not annul the verdict? She discloses +the secret to him, and the effect is to fill him with instantaneous +rage: What! to that wicked fellow he has given his daughter, to that +heretic! He wants to force him to give up his wife, but no more than the +husband will the woman listen to any such proposal. Hayyim Jacob +succeeds in ingratiating himself with his father-in-law, though by fraud +and only for a short time. After that, one persecution after another is +inflicted upon him, and he succumbs. + +So much for the background upon which the novelist has painted his +scenes, authentic reproductions from the life of the Jews in Russia. The +character of Hayyim Jacob stands out clear and forceful. His wife Esther +is the typical Jewish woman, loyal and devoted unto death, of +irreproachable conduct under reverses of fortune, and braving a world +for love of her husband. The prominent characters of the ghetto are +drawn with fidelity, though the colors are sometimes laid on too thick. +The author has been particularly happy in re-creating the atmosphere of +the ghetto, with its contradictions and its passions, the specialized +intellectuality which long seclusion has forged for it, and its odd, +original conception of life. + +Smolenskin goes to the Yeshibah for the subject of one of his novels, +_Gemul Yesharim_ ("The Recompense of the Righteous"). The author +describes the part played by the Jewish youth in the Polish +insurrection. The ingratitude of the Poles proves that the Jews have +nothing to expect from others, and they should count only upon their own +resources. + +_Gaon we-Sheber_ ("Greatness and Ruin") is a collection of +scattered novelettes, some of which are veritable works of art. + +_Ha-Yerushah_ ("The Inheritance") is the last of Smolenskin's great +novels. It was first published in _Ha-Shahar_, in 1880-81. Its +three volumes are full of incoherencies and long drawn out arguments. +The life of the Jews of Odessa, however, and of Roumania, is well +depicted, and also the psychologic stages through which the older +humanists pass, deceived in their hopes, and groping for a return to +national Judaism. + +Smolenskin's last novel, _Nekam Berit_ ("Holy Vengeance", _Ha- +Shahar_, 1884), is wholly Zionistic. It was the author's swan song. +Not long after its completion, an illness carried him off. + + * * * * * + +The novels of Smolenskin are a series of social documents and +propagandist writings rather than works of pure art. Their chief defects +are the incoherence of the action, the artificiality of the +_dénouement_, their simplicity in all that concerns modern life, as +well as their excessive didactic tendencies and the long-winded style of +the author. Most of these defects he shares with such writers as +Auerbach, Jokai, and Thackeray, with whom he may be placed in the same +class. In passing judgment, it must be borne in mind that the Hebrew +writer's life was one prolonged and bitter struggle for bare existence, +his own and _Ha-Shahar's_, for the periodical never yielded him any +income. Only his idealism and the consciousness of the useful purpose he +was serving sustained him in critical moments. These circumstances +explain why his works bear the marks of hasty production. However that +may be, since he gave them to the Jewish world, his novels have, even +more than his articles, exercised unparalleled influence upon his +readers. + +In a word, the life of the Russian ghetto, its misery and its passions, +the positive and the negative types of that vanishing world, have been +set down in the writings of Smolenskin with such power of realism and +such profound knowledge of conditions that it is impossible to form a +just idea of Russo-Polish Judaism without having read what he has +written. + + * * * * * + +CHAPTER XII + +CONTEMPORANEOUS LITERATURE + + +The years 1881-1882 mark off a distinct era in the history of the Jewish +people. The revival of anti-Semitism in Germany, the unexpected renewal +of persecutions and massacres in Russia and Roumania, the outlawing of +millions of human beings, whose situation grew less tenable from day to +day in those two countries--such were the occurrences that disconcerted +the most optimistic. + +In the face of the precipitate exodus of crazed masses of the people and +the urgency of decisive action, the old disputes between humanists and +nationalists were laid aside. There could be but one choice between +impossible assimilation with the Slav people on the one hand, and the +idea, on the other hand, of a national emancipation divested of its +mystical envelope and supplied with a territory as a practicable basis. +All the Hebrew-writing authors were agreed that the time had passed for +wrangling over a divergence of opinions. It was imperative that all +forces should range themselves on the side of action. Even a skeptic +like Gordon issued at that time, among many things like it, his +thrilling poem: "We were a people, and we will a people be--with our +young and with our old will we go!" + +But whither? Some decided for America with the Western philanthropists, +others, with Smolenskin, declared absolutely in favor of Palestine, the +country of the Jew's perennial dreams. + +Academic discussions of such questions are futile. It may safely be left +to time and experience to decide between the two currents of opinion. As +early as 1880, the young dreamer Ben-Jehudah, inspired with the idea of +reviving the Hebrew as a national language, left Paris and established +himself at Jerusalem. And from Lithuania came the romantic conservative +Pines, forsaking the distinguished position he occupied there, in order +to give his aid in the elevation of the Jews of Palestine. The tracks +made by these two pioneers issuing from opposite camps were soon trodden +by the followers of important movements. + +A select circle of four hundred university students, indignant at the +humiliating position into which they had been forced, thundered forth an +appeal that resounded throughout the length and breadth of Jewish +Russia: _Bet Ya'akob, leku we-nelekah_ ("O House of Jacob, come ye +and let us walk"). The practical result was the organization of the +group BILU, the first to leave for Palestine and establish a colony +there. [Footnote: Is. II, 5. BILU are the initials of the four words of +the Hebrew sentence quoted above.] This nucleus was enlarged by the +accession of hundreds of middle class burghers and of the educated, and +thus Jewish colonization was a permanently assured fact in the Holy +Land. + +The surprising return of the younger generation, who had wholly broken +with Judaism, this first step toward the actual realization of the +Zionist dream, has had most important consequences for the renascence of +Hebrew literature. As for the educated element that had never, at least +in spirit, left the ghetto, men like Lilienblum, Braudes, and others, +whose later activity, a propaganda for economic reforms and instruction +in manual trades, had almost ceased to have a reason for continuing,--as +for them, their adhesion to Zionism could not be long delayed. And even +outside of the ghetto a voice was heard, the authoritative voice of Dr. +Leon Pinsker, announcing his support of the philo-Palestinian movement, +as it was then called. In his brochure "Auto-Emancipation", the learned +physician of Odessa, one of the old guard of staunch humanists, declares +that the disease of anti-Semitism is a chronic affection, incurable as +long as the Jews are in exile. There is but one solution for the Jewish +question, the national regeneration of the Jews upon their ancient soil. + +A new dawn began to break upon the horizon of the Jewish people. Hebrew +literature was stimulated as never before, and the enthusiasm of the +writers incorporated itself in the spirited proposals of Moses Eismann, +Professor Schapira, and a number of others. In this sudden blossoming of +patriotic ideas, excesses were inevitable. A chauvinistic reaction was +not long in setting in. The religious reformers were attacked, they were +accused of hindering a fusion of diverse parties in Judaism whose +cordial agreement was indispensable to the success of the new movement. + +Smolenskin alone was irreproachable. He who had never acknowledged the +benefits of assimilation, had no need now to go to extremes. He remained +faithful to his patriotic ideal, without renouncing any of his +humanitarian and cultural aspirations. The activity he displayed was +feverish. Now that he no longer stood alone in the defense of his ideas, +he redoubled his efforts with admirable energy--encouraging here, +exhorting there. But he was coming to the end of his strength, exhausted +by a life of struggle and wretchedness, by long overtaxing of his +physical and mental powers. He died in 1885, in the vigor of his years, +cut off by disease. The whole of Jewry mourned at his grave. And _Ha- +Shahar_ soon ceased to exist. + + * * * * * + +With the extinction of _Ha-Shahar_ we arrive at the end of the task +we have set ourselves, of following up a phase of literary evolution. +Modern Hebrew literature, for a century the handmaiden of one +preponderating idea, the humanist idea in all its various applications, +henceforth enters upon a new phase of its development. Led back by +Smolenskin to its national source, stripped of every religious element, +and imposed by the force of circumstances upon the masses and the +educated alike, as the link uniting them thenceforth for the furtherance +of the same patriotic end, it has again taken its place as the language +of the Jewish people. It has ceased to serve as the mere mediator +between Rabbinism and modern life. It is become an end in itself, an +important factor in the life of the Jews. It is no longer a parasite +flourishing at the expense of orthodoxy, from which it has for a century +been luring away successive generations of the best of the young men, +who, however, once emancipated, hastened to abandon that to which they +owed their enlightenment. It has become the receptacle of the national +literature of the Jewish people. + +In 1885, when the distinguished editor of _Ha-Zefirah_, Nahum +Sokolow, undertook the publication of the great literary annual, _He- +Asif_ ("The Collector"), the success he achieved went beyond the +wildest expectations. The edition ran up to seven thousand copies. It +was followed by other enterprises of a similar character, notably +_Keneset Yisraël_ ("The Assembly of Israel"), published by Saul +Phinehas Rabbinowitz, the learned historian. + +In 1886, the journalist, Jehudah Löb Kantor, encouraged by the vogue +acquired by the Hebrew language, founded the first daily paper in it, +_Ha-Yom_ ("The Day"), at St. Petersburg. The success of this organ +induced _Ha-Meliz_ and _Ha-Zefirah_ to change into dailies. A +Hebrew political press thus came into being, and it has contributed +tremendously to the spread of Zionism and culture. Even the Hasidim, who +had until then remained contumacious toward modern ideas, were reached +by its influence. It was, however, the Hebrew language that profited +most by the development of journalism in it. The demands of daily life +enriched its vocabulary and its resources, completing the work of +modernization. + +In Palestine, the need felt for an academic language common to the +children of immigrants from all countries was a great factor in the +practical rehabilitation of Hebrew as the vernacular. Ben-Jehudah was +the first to use it in his home, in intercourse with the members of his +family and his household, and a number of educated Jews followed his +example, not permitting any other to be spoken within their four walls. +In the schools at Jerusalem and in the newly-established colonies, it +has become the official language. A recoil from the Palestinian movement +was felt in Europe and in America, and a limited number of circles were +formed everywhere in which only Hebrew was spoken. The journal _Ha- +Zebi_ ("The Deer"), published by Ben-Jehudah, became the organ of +Hebrew as a spoken language, which differs from the literary language +only in the greater freedom granted it of borrowing modern words and +expressions from the Arabic and even from the European languages, and by +its tendency to create new words from old Hebrew roots, in compliance +with forms occurring in the Bible and the Mishnah. Here are a couple of +examples of this tendency: The Hebrew word _Sha'ah_ means "time", +"hour". To this word the modern Hebrew adds the termination _on_, +making it _Sha'on_, with the meaning "watch", or "clock". The verb +_darak_, in Biblical Hebrew "to walk", gives rise in the modern +language to _Midrakah_, "pavement." + +The spread of the language and the increase in the number of readers +together produced a change in the material condition of the writers. +Their compensation became ampler in proportion, the consequence of which +was that they could devote themselves to work requiring more sustained +effort, and what they produced was more finished in detail. With the +founding of the publishing society _Ahiasaf_, and more particularly +the one called _Tushiyah_, due to the energy of Abraham L. Ben- +Avigdor, a sympathetic writer, Hebrew was afforded the possibility of +developing naturally, in the manner of a modern language. + +There was a short interval of non-production, caused by the brutality +and sadness of unexpected events, but literary creativeness recovered +quickly, and manifested itself, with growing force, in varied and +widespread activity worthy of a literature that had grown out of the +needs of a national group. On the field of poetry, there is, first of +all, Constantin Shapiro, the virile lyricist, who knew how to put into +fitting words the indignation and revolt of the people against the +injustice levelled against them. His "Poems of Jeshurun" published in +_He-Asif_ for 1888, alive with emotion and patriotic ardor, as well +as his Haggadic legends, must be put in the first rank. After him comes +Menahem M. Dolitzki, the elegiac poet of Zionism, the singer of sweet +"Zionides." [Footnote: Poems published in New York, in 1896.] Then a +young writer, snatched away all too early, Mordecai Zebi Manne, who was +distinguished for his tender lyrics and deep feeling for nature and art. +[Footnote: His works appeared in Warsaw in 1897.] And, finally, there is +Naphtali Herz Imber, the song-writer of the Palestinian colonies, the +poet of the reborn Holy Land and the Zionist hope. [Footnote: Poems +published at Jerusalem in 1886.] + +Among the latest to claim the attention of the public, the name of +Hayyim N. Bialik [1] ought to be mentioned, a vigorous lyricist and an +incomparable stylist, and of S. Tchernichovski, [2] an erotic poet, the +singer of love and beauty, a Hebrew with an Hellenic soul. [Footnote 1: +Poems published at Warsaw In 1902.] [Footnote 2: Poems published at +Warsaw in 1900-2.] These two, both of them at the beginning of their +career, are the most brilliant in a group of poets more or less well +known. + +Again, there are two story-writers that are particularly prominent, +Abramowitsch, the old favorite, who, having abandoned Hebrew for a brief +period in favor of jargon, returned to enrich Hebrew literature with a +series of tales, poetic and humorous, of incomparable originality and in +a style all his own. [Footnote: Collected Tales and Novels, Odessa, +1900.] The second one is Isaac Löb Perez, the symbolist painter of love +and misery, a charming teller of tales and a distinguished artist. +[Footnote: Works, in ten volumes, Hebrew Library of _Tushiyah_, +1899-1901.] + +Of novelists and romancers, in prose and in verse, Samuely may be +mentioned, and Goldin, Berschadsky, Feierberg, J. Kahn, Berditchevsky, +S. L. Gordon, N. Pines, Rabinovitz, Steinberg, and Loubochitzky, to name +only a few among many. Ben-Avigdor is the creator of the young realist +movement, through his psychologic tales of ghetto life, particularly his +_Menahem ha-Sofer_ ("Menahem the Scribe"), wherein he opposes the +new chauvinism. + +Among the masters of the _feuilleton_ are the subtle critic David +Frischmann, translator of numerous scientific books; the writer of +charming _causeries_, A. L. Levinski, author of a Zionist Utopia, +"Journey to Palestine in the Year 5800", published in _Ha-Pardes_ +("Paradise"), in Odessa; and J. H. Taviow, the witty writer. + +On the field of thought and criticism, the most prominent place belongs +to Ahad ha-'Am, the first editor of the review _Ha-Shiloah_, a +critic who often drops into paradoxes, but is always original and bold. +[Footnote: Collected Essays, published at Odessa in 1885, and at Warsaw +in 1901.] He is the promoter of "spiritual Zionism", the counterstroke +dealt to the practical, political movement by Messianic mysticism +clothed in a somewhat more rational garb than its traditional form. He +has a fine critical mind and is an acute observer, as well as a +remarkable stylist. + +To Ahad ha-'Am we may oppose Wolf Jawitz, the philosopher of religious +romanticism, the defender of tradition, and one of the regenerators of +Hebrew style. [Footnote: _Ha-Arez_, published at Jerusalem in 1893- +96; "History of the Jews", published at Wilna, 1898-1902, etc.] Between +these two extremes, there is a moderate party, the foremost +representative of which is Nahum Sokolow, the popular and prolific +editor of _Ha-Zefirah_, prominent at once as a writer and a man of +action. Dr. S. Bernfeld also deserves mention, as the admirable +popularizer of the Science of Judaism, and an excellent historian, the +author of a history of Jewish theology recently published at Warsaw. + +Among the latest claimants of public attention is M. J. Berditchevsky, +author of numerous tales bordering upon the decadent, but not wholly +bare of the spirit of poetry. David Neumark takes rank as a thinker. +Philology is worthily represented by Joshua Steinberg, author of a +scientific grammar on original lines, not yet known to the scholars of +Europe, and translator of the Sibylline books. [Footnote: _Ma'arke +Leshon Eber_ ("The Principles of the Hebrew Language"), Wilna, 1884, +etc.] Fabius Mises has published a history of modern philosophy in +Europe, and J. L. Katzenelenson is the author of a treatise on anatomy +and of a number of literary works acceptable to the public. Then there +are Leon Rabinovich, editor of _Ha-Meliz_, David Yellin, Lerner, A. +Kahana, and others. + +The history of modern literature has found a worthy representative in +the person of Reuben Brainin, a master of style, himself the author of +popular tales. His remarkable studies of Mapu, Smolenskin, and other +writers, are conceived and executed according to the approved methods of +modern critics. They have done good work in refining the taste and +aesthetic feeling of the Hebrew-reading public. + +All these, and a number of others, have given the Hebrew language an +assured place. To their original works must be added numberless +translations, text books, and editions of all sorts, and then we can +form a fair idea of the actual significance of Hebrew in its modern +development. In the number of publications, it ranks as the third +literature in Russia, the Russian and the Polish being the only ones +ahead of it, and no estimate of the influence it wields can afford to +leave out of account its vogue in Palestine, Austria, and America. + + * * * * * + +CONCLUSION + + +A glance at modern Hebrew literature as a whole reveals a striking +tendency in its development, at once unexpected and inevitable. The +humanist ideal, which stood sponsor at its rebirth, bore within itself a +germ of dissolution. For national and religious aims it desired to +substitute the idea of liberty and equality. Sooner or later it would +have had to end in assimilation. During the course of a whole century, +from the appearance of the first issue of _Ha-Meassef_, in 1784-5, +until the cessation of _Ha-Shahar_, in 1885, Hebrew literature +offers the spectacle of a constant conflict between the humanist ideals +and Judaism. In spite of obstacles of every kind, and in spite of the +dangerous rivalry of the European languages, the rivalry of the Jewish- +German itself, the Hebrew language has given proof of persistent +vitality, and displayed surprising power of adaptation to all sorts of +circumstances and all departments of literature, and widely separated +countries have been the scene of its development. So far as the earliest +humanists had planned, the Hebrew language was to serve only as an +instrument of propaganda and emancipation. Thanks to the efforts of +Moses Hayyim Luzzatto, Mendes, and Wessely, it rose for a brief moment +to the rank of a truly literary medium, very soon, however, to make way +for the languages of the various countries, while it receded to the +narrow confines provided by the Maskilim. Its final destiny was to be +decided in Slav lands. In Galicia, it gave birth, in the domain of +philosophy, to the ideal of the "mission of the Jewish people", and to +the "science of Judaism." But for the great mass of the Jews remaining +faithful to the Messianic ideal, what was of greatest significance was +the national and religious romanticism expounded by Samuel David +Luzzatto. + +Lithuania, with its inexhaustible resources, moral and intellectual, +became the stronghold of Hebrew. In its double aspect as a humanistic +and a romantic force, Hebrew literature bounded forward on new paths +with the lustiness of youth. Before long, under the impetus of social +and economic reforms, the Hebrew writers declared war upon a Rabbinical +authority that rejected every innovation, and was opposed to all +progress. To meet the issue, the realistic literature came forward, +polemic and destructive in character. A pitiless combat ensued between +the humanists and Rabbinism, and the consequences were fateful for the +one party as well as the other. Rabbinism felt that its very essence had +been shaken, and that it was destined to disappear, at least in its +traditional form. Humanism, on the other side, startled out of its +dreams of justice and equality, lost ground, inch by inch, by reason of +having broken with the national hope of the people. The attempt made by +some writers to bring about the harmonization of religion and life +turned out a lamentable miscarriage. The antagonism between the literary +folk and the mass of believers ended in the breaking up of the whole +literature created by the humanists. At that moment the progressive +national movement made its appearance with Smolenskin, and supplied +Hebrew literature with a purpose and its civilizing mission. + +The predominant note of contemporary Hebrew literature is the Zionist +ideal stripped of its mystical envelopes. It may be asserted that the +Messianic hope in this new form is in the act of producing a +transformation in Polish Hasidic surroundings, identical with that +achieved by humanism in Lithuania. The rabid opposition offered to +Hebrew literature by the Hasidim suffices to confirm this +prognostication of a dreaded result. + +Also beyond the boundaries of the Slav countries, in the distant Orient, +the Hebrew lion is gaining territory, from Palestine to Morocco, and +wherever his foot treads, culture springs up and national regeneration. + + * * * * * + +Deep down in the sorely tried soul of the Jewish masses, there reposes a +fund of idealism, and ardent faith in a better future unshaken by time +or disappointments. Defraud them of the millennial ideal which sustains +their courage, which is the very cornerstone of their existence, and you +surrender them into the power of a dangerous despair, you push them into +the arms of the demoralization that lies in wait everywhere, and in some +countries has already come out in the open. + +Hebrew literature, faithful to its Biblical mission, has within it the +power of replenishing the moral resources of the masses and making their +hearts thrill with enthusiasm for justice and the ideal. It is the focus +of the rays vivifying all that breathes, that struggles, that creates, +that hopes within the Jewish soul. + +To misunderstand this moral bearing of the renascence of the Hebrew +language is to fail to know the very life of the better part of Judaism +and the Jew. + + * * * * * + +Literary creation is now at its full blossom, and the ferment of ideas +instilled from all sides is so powerful that an abundant harvest may be +expected. + +And that Bible language which has given humanity so many glorious pages, +which has but now, thanks to the humanists, added a new page, is it +destined in very truth to be born anew, and become once more the +language of the national culture of the whole of the Jewish people? It +would be rash to reply with a categorical affirmative. + +What has been proved in the foregoing pages is, we believe, that it +exists, and is developing both as a literary and a spoken language; that +it has shown itself to be the equal of the modern languages; that it is +capable of giving expression to all thoughts and all forms of human +activity; and, finally, that it is accomplishing a work of culture and +emancipation. The expansion of the language of the prophets taking place +under our eyes is a fact that cannot but fascinate every mind interested +in the mysterious evolution of the destinies of mankind in the direction +of the ideal. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Renascence of Hebrew Literature +(1743-1885), by Nahum Slouschz + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RENASCENCE HEBREW LIT. *** + +This file should be named 7530-8.txt or 7530-8.zip + +Produced by Charles Aldarondo, Tiffany Vergon, Blain Nelson +and the Online Distributed Proofreading Team. + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +https://gutenberg.org or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +https://www.gutenberg.org/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + |
