diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:29:35 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:29:35 -0700 |
| commit | dae250a54e26a097da6e00252112bfbf3aeeaded (patch) | |
| tree | e1896ec0f94501dbcefc4feb3885cf2e4746d25a /7386.txt | |
Diffstat (limited to '7386.txt')
| -rw-r--r-- | 7386.txt | 2237 |
1 files changed, 2237 insertions, 0 deletions
diff --git a/7386.txt b/7386.txt new file mode 100644 index 0000000..beb881d --- /dev/null +++ b/7386.txt @@ -0,0 +1,2237 @@ +The Project Gutenberg EBook of Egyptian Tales, First Series, IVth To XIIth +Dynasty, by W. M. Flinders Petrie + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Egyptian Tales, First Series, IVth To XIIth Dynasty + Translated From The Papyri, Second Edition + +Author: W. M. Flinders Petrie + +Editor: W. M. Flinders Petrie + +Illustrator: Tristram Ellis + +Release Date: January, 2005 [EBook #7386] +Last Updated: May 20, 2016 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EGYPTIAN TALES *** + + + + +Produced by Eric Eldred + + + + + + +EGYPTIAN TALES, TRANSLATED FROM THE PAPYRI + +First Series, IVth To XIIth Dynasty + +By W. M. Flinders Petrie, D.C.L., LL.D.., Ph.D., Hon. F.S.A. (Scot.) + + +Illustrated By Tristram Ellis + +Second Edition + +London + +1899 + + + + +LIST OF CONTENTS + + +INTRODUCTION + +TALES OF THE MAGICIANS + +KHAFRA'S TALE + +BAUFRA'S TALE + +HORDEDEF'S TALE + +REMARKS + +THE PEASANT AND THE WORKMAN + +REMARKS + +THE SHIPWRECKED SAILOR + +REMARKS + +THE ADVENTURES OF SANEHAT + +REMARKS + + + + +INTRODUCTION + +IT is strange that while literature occupies so much attention as at +present, and while fiction is the largest division of our book-work, the +oldest literature and fiction of the world should yet have remained +unpresented to English readers. The tales of ancient Egypt have appeared +collectively only in French, in the charming volume of Maspero's "Contes +Populaires"; while some have been translated into English at scattered +times in volumes of the "Records of the Past." But research moves +forward; and translations that were excellent twenty years ago may now +be largely improved, as we attain more insight into the language. + +For another reason also there is a wide ground for the present volume. +In no case have any illustrations been attempted, to give that basis for +imagination which is all the more needed when reading of an age and a +land unfamiliar to our ideas. When following a narrative, whether of +real events or of fiction, many persons--perhaps most--find themselves +unconsciously framing in their minds the scenery and the beings of which +they are reading. To give a correct picture of the character of each of +the various ages to which these tales belong, has been the aim of the +present illustrations. A definite period has been assigned to each tale, +in accordance with the indications, or the history, involved in it; and, +so far as our present knowledge goes, all the details of life in the +scenes here illustrated are rendered in accord with the period of the +story. + +To some purely scholastic minds it may seem presumptuous to +intermingle translations of notable documents with fanciful +illustrations. But, considering the greater precision with which in +recent years we have been able to learn the changes and the fashions +of ancient life in Egypt, and the essentially unhistorical nature of +most of these tales, there seems ample reason to provide such material +for the reader's imagination in following the stories; it may-give +them more life and reality, and may emphasise the differences which +existed between the different periods to which these tales refer. + +It will be noticed how the growth of the novel is shadowed out in the +varied grounds and treatment of the tales. The earliest is purely a +collection of marvels or fabulous incidents of the simplest kind. Then +we advance to contrasts between town and country, between Egypt and +foreign lands. Then personal adventure, and the interest in schemes +and successes, becomes the staple material; while only in the later +periods does character come in as the groundwork. The same may be seen +in English literature--first the tales of wonders and strange lands, +then the novel of adventure, and lastly the novel of character. + +In translating these documents into English I have freely used the +various translations already published in other languages; but in all +cases more or less revision and retranslation from the original has +been made. In this matter I am indebted to Mr. F. Ll. Griffith, who has +in some cases--as in Anpu and Bata--almost entirely retranslated the +original papyrus. The material followed in each instance will be found +stated in the notes accompanying the tales. As to the actual +phraseology, I am alone responsible for that. How far original idiom +should be retained in any translation is always a debated question, and +must entirely depend on the object in view. Here the purpose of +rendering the work intelligible to ordinary readers required the +modifying of some idioms and the paraphrasing of others. But so far +as possible the style and tone of the original has been preserved, and +whatever could be easily followed has been left to speak for itself. In +many plainnesses of speech the old Egyptian resembled the modern +Oriental, or our own forefathers, more than ourselves in this age of +squeamishness as yet unparalleled in the world. To avoid offence a few +little modifications of words have been made; but rather than give a +false impression by tampering with any of the narrative, I have omitted +the sequel of the last tale and given only an outline of it. The diction +adopted has been the oldest that could be used without affectation when +dealing with the early times. It has been purposely modified in the +later tales; and in the last--which is of Ptolemaic authorship--a +modern style has been followed as more compatible with the later tone of +the narrative. + +For the illustrations Mr. Tristram Ellis's familiarity with Egypt has +been of good account in his life-like scenes here used. For each +drawing I have searched for the material among the monuments and +remains of the age in question. The details of the dresses, the +architecture, and the utensils, are all in accord with the period of +each tale. In the tale of Setnau two different styles are introduced. +Ahura is probably of the time of Amenhotep III., whereas Setnau is a +son of Ramessu II.; and the change of fashion between the two +different dynasties has been followed as distinctive of the two +persons, one a _ka_ or double of the deceased, the other a living man. +To the reader who starts with the current idea that all Egyptians were +alike, this continual change from one period to another may seem +almost fanciful. But it rests on such certain authority that we may +hope that this little volume may have its use as an object-lesson in +practical archaeology. + +The use and abuse of notes is a matter of dispute. To be constantly +interrupted in reading by some needless and elementary explanation is +an impertinence both to the author and the reader: the one cannot +resent it, the other therefore resents it for both. But what is to be +deemed needless entirely depends on the reader: I have been asked in +what country Pompei is, as it is not in the English Gazetteer. Rather +than intrude, then, on the reader when he is in high discourse with +the ancients, I humbly set up my interpreter's booth next door; and if +he cares to call in, and ask about any difficulties, I shall be glad +to help him if I can. Not even numbers are intruded to refer to notes; +for how often an eager reader has been led off his trail, and turned +blithely to refer to 37 or 186 only to find, "See J. Z. xxxviii. +377," at which he gnashed his teeth and cursed such interruptions. So +those to whom the original tales are obscure are humbly requested to +try for some profit from the remarks after them, that have been +gleaned by the translator. + +Much might be said by a "folk-lorist"--in proportion to his ardour. But +as there are folk-lorists and folk-lorists, and the schools of Rabbi +Andrew and Rabbi Joseph write different targums, I have left each to +make his own commentary without prejudice. + + + + +TALES OF THE MAGICIANS + + +One day, when King Khufu reigned over all the land, he said to his +chancellor, who stood before him, "Go call me my sons and my +councillors, that I may ask of them a thing." And his sons and his +councillors came and stood before him, and he said to them, "Know ye a +man who can tell me tales of the deeds of the magicians?" + +Then the royal son Khafra stood forth and said, "I will tell thy majesty +a tale of the days of thy forefather Nebka, the blessed; of what came to +pass when he went into the temple of Ptah of Ankhtaui." + + + + +KHAFRA'S TALE + + +"His majesty was walking unto the temple of Ptah, and went unto the +house of the chief reciter Uba-aner, with his train. Now when the wife +of Uba-aner saw a page, among those who stood behind the king, her heart +longed after him; and she sent her servant unto him, with a present of a +box full of garments. + +"And he came then with the servant. Now there was a lodge in the garden +of Uba-aner; and one day the page said to the wife of Uba-aner, 'In the +garden of Uba-aner there is now a lodge; behold, let us therein take our +pleasure.' So the wife of Uba-aner sent to the steward who had charge +over the garden, saying, 'Let the lodge which is in the garden be made +ready.' And she remained there, and rested and drank with the page until +the sun went down. + +"And when the even was now come the page went forth to bathe. And the +steward said, 'I must go and tell Uba-aner of this matter.' Now when +this day was past, and another day came, then went the steward to +Uba-aner, and told him of all these things. + +"Then said Uba-aner, 'Bring me my casket of ebony and electrum.' And +they brought it; and he fashioned a crocodile of wax, seven fingers +long: and he enchanted it, and said, 'When the page comes and bathes in +my lake, seize on him.' And he gave it to the steward, and said to him, +'When the page shall go down into the lake to bathe, as he is daily wont +to do, then throw in this crocodile behind him.' And the steward went +forth bearing the crocodile. + +"And the wife of Uba-aner sent to the steward who had charge over the +garden, saying, 'Let the lodge which is in the garden be made ready, for +I come to tarry there.' + +"And the lodge was prepared with all good things; and she came and made +merry therein with the page. And when the even was now come, the page +went forth to bathe as he was wont to do. And the steward cast in the +wax crocodile after him into the water; and, behold! it became a +great crocodile seven cubits in length, and it seized on the page. + +"And Uba-aner abode yet seven days with the king of Upper and Lower +Egypt, Nebka, the blessed, while the page was stifled in the crocodile. +And after the seven days were passed, the king of Upper and Lower Egypt, +Nebka, the blessed, went forth, and Uba-aner went before him. + +"And Uba-aner said unto his majesty, 'Will your majesty come and see +this wonder that has come to pass in your days unto a page?' And the +king went with Uba-aner. And Uba-aner called unto the crocodile and +said, 'Bring forth the page.' And the crocodile came forth from the lake +with the page. Uba-aner said unto the king, 'Behold, whatever I command +this crocodile he will do it.' And his majesty said, 'I pray you send back +this crocodile." And Uba-aner stooped and took up the crocodile, and it +became in his hand a crocodile of wax. And then Uba-aner told the king +that which had passed in his house with the page and his wife. And his +majesty said unto the crocodile, 'Take to thee thy prey.' And the +crocodile plunged into the lake with his prey, and no man knew whither +he went. + +"And his majesty the king of Upper and Lower Egypt, Nebka, the blessed, +commanded, and they brought forth the wife of Uba-aner to the north side +of the harem, and burnt her with fire, and cast her ashes in the +river. + +"This is a wonder that came to pass in the days of thy forefather the +king of Upper and Lower Egypt, Nebka, of the acts of the chief reciter +Uba-aner." + +His majesty the king of Upper and Lower Egypt, Khufu, then said, "Let +there be presented to the king Nebka, the blessed, a thousand loaves, a +hundred draughts of beer, an ox, two jars of incense; and let there be +presented a loaf, a jar of beer, a jar of incense, and a piece of meat +to the chief reciter Uba-aner; for I have seen the token of his +learning." And they did all things as his majesty commanded. + + + + +BAUFRA'S TALE + + +The royal sou Bau-f-ra then stood forth and spake. He said, "I will tell +thy majesty of a wonder which came to pass in the days of thy father +Seneferu, the blessed, of the deeds of the chief reciter Zazamankh. One +day King Seneferu, being weary, went throughout his palace seeking for a +pleasure to lighten his heart, but he found none. And he said, +'Haste, and bring before me the chief reciter and scribe of the rolls +Zazamankh'; and they straightway brought him. And the king said, 'I have +sought in my palace for some delight, but I have found none.' Then said +Zazamankh to him, 'Let thy majesty go upon the lake of the palace, and +let there be made ready a boat, with all the fair maidens of the harem +of thy palace; and the heart of thy majesty shall be refreshed with +the sight, in seeing their rowing up and down the water, and seeing +the goodly pools of the birds upon the lake, and beholding its sweet +fields and grassy shores; thus will thy heart be lightened. And I also +will go with thee. Bring me twenty oars of ebony, inlayed with gold, +with blades of light wood, inlayed with electrum; and bring me twenty +maidens, fair in their limbs, their bosoms and their hair, all +virgins; and bring me twenty nets, and give these nets unto the +maidens for their garments.' And they did according to all the +commands of his majesty. + +"And they rowed down the stream and up the stream, and the heart of his +majesty was glad with the sight of their rowing. But one of them at the +steering struck her hair, and her jewel of new malachite fell into the +water. And she ceased her song, and rowed not; and her companions +ceased, and rowed not. And his majesty said, 'Row you not further?' And +they replied, 'Our little steerer here stays and rows not.' His majesty +then said to her, 'Wherefore rowest thou not?' She replied, 'It is for +my jewel of new malachite which is fallen in the water.' And he said to +her, 'Row on, for behold I will replace it.' And she answered, 'But I +want my own piece back in its setting.' And his majesty said, 'Haste, +bring me the chief reciter Zazamankh,' and they brought him. And his +majesty said, 'Zazamankh, my brother, I have done as thou sayedst, and +the heart of his majesty is refreshed with the sight of their rowing. +But now a jewel of new malachite of one of the little ones is fallen in +the water, and she ceases and rows not, and she has spoilt the rowing of +her side. And I said to her, "Wherefore rowest thou not?" and she +answered to me, "It is for my jewel of new malachite which is fallen in +the water." I replied to her, "Row on, for behold I will replace it"; +and she answered to me, "But I want my own piece again back in its +setting."' Then the chief reciter Zazamankh spake his magic speech. And +he placed one part of the waters of the lake upon the other, and +discovered the jewel lying upon a shard; and he took it up and gave it +unto its mistress. And the water, which was twelve cubits deep in the +middle, reached now to twenty-four cubits after he turned it. And he +spake, and used his magic speech; and he brought again the water of the +lake to its place. And his majesty spent a joyful day with the whole of +the royal house. Then rewarded he the chief reciter Zazamankh with all +good things. Behold, this is a wonder that came to pass in the days of +thy father, the king of Upper and Lower Egypt, Seneferu, of the deeds of +the chief reciter, the scribe of the rolls, Zazamankh." Then said the +majesty of the king of Upper and Lower Egypt, Khufu, the blessed, "Let +there be presented an offering of a thousand cakes, one hundred draughts +of beer, an ox, and two jars of incense to the king of Upper and Lower +Egypt, Sene-feru, the blessed; and let there be given a loaf, a jar of +beer, and a jar of incense to the chief reciter, the scribe of the +rolls, Zazamankh; for I have seen the token of his learning." And they +did all things as his majesty commanded. + + + + +HORDEDEF'S TALE + + +The royal son Hordedef then stood forth and spake. He said, "Hitherto +hast thou only heard tokens of those who have gone before, and of +which no man knoweth their truth But I will show thy majesty a man of +thine own days." And his majesty said, "Who is he, Hordedef?" And the +royal son Hordedef answered, "It is a certain man named Dedi, who +dwells at Dedsneferu. He is a man of one hundred and ten years old; +and he eats five hundred loaves of bread, and a side of beef, and +drinks one hundred draughts of beer, unto this day. He knows how to +restore the head that is smitten off; he knows how to cause the lion +to follow him trailing his halter on the ground; he knows the designs +of the dwelling of Tahuti. The majesty of the king of Upper and Lower +Egypt, Khufu, the blessed, has long sought for the designs of the +dwelling of Tahuti, that he may make the like of them in his pyramid." + +And his majesty said, "Thou, thyself, Hordedef, my son, bring him to +me." Then were the ships made ready for the king's son Hordedef, and he +went up the stream to Dedsneferu. And when the ships had moored at the +haven, he landed, and sat him in a litter of ebony, the poles of which +were of cedar wood overlayed with gold. Now when he drew near to Dedi, +they set down the litter. And he arose to greet Dedi, and found him +lying on a palmstick couch at the door of his house; one servant held +his head and rubbed him, and another rubbed his feet. + +And the king's son Hordedef said, "Thy state is that of one who lives to +good old age; for old age is the end of our voyage, the time of +embalming, the time of burial. Lie, then, in the sun, free of +infirmities, without the babble of dotage: this is the salutation to +worthy age. I come from far to call thee, with a message from my father +Khufu, the blessed, for thou shalt eat of the best which the king gives, +and of the food which those have who follow after him; that he may bring +thee in good estate to thy fathers who are in the tomb." + +And Dedi replied to him, "Peace to thee! Peace to thee! Hordedef, son of +the king, beloved of his father. May thy father Khufu, the blessed, +praise thee, may he advance thee amongst the elders, may thy _ka_ prevail +against the enemy, may thy soul know the right road to the gate of him +who clothes the afflicted; this is the salutation to the king's son." +Then the king's son, Hordedef, stretched forth his hands to him, and +raised him up, and went with him to the haven, giving unto him his arm. +Then said Dedi, "Let there he given me a boat, to bring me my youths and +my books." And they made ready for him two boats with their rowers. And +Dedi went down the river in the barge in which was the king's son +Hordedef. And when he had reached the palace, the king's son, Hordedef, +entered in to give account unto his majesty the king of Upper and Lower +Egypt, Khufu, the blessed. Then said the king's son Hordedef, "O king, +life, wealth, and health! My lord, I have brought Dedi." His majesty +replied, "Bring him to me speedily." And his majesty went into the hall +of columns of Pharaoh (life, wealth, and health), and Dedi was led +before him. And his majesty said, "Wherefore is it, Dedi, that I have +not yet seen thee?" And Dedi answered, "He who is called it is that +comes; the king (life, wealth, and health) calls me, and behold I +come," And his majesty said, "Is it true, that which men say, that +thou canst restore the head which is smitten off?" And Dedi replied, +"Truly, I know that, O king (life, wealth, and health), my lord." And +his majesty said, "Let one bring me a prisoner who is in prison, that +his punishment may be fulfilled." And Dedi said, "Let it not be a man, +O king, my lord; behold we do not even thus to our cattle." And a duck +was brought unto him, and its head was cut off. And the duck was laid +on the west side of the hall, and its head on the east side of the +hall. And Dedi spake his magic speech. And the duck fluttered along +the ground, and its head came likewise; and when it had come part to +part the duck stood and quacked. And they brought likewise a goose +before him, and he did even so unto it. His majesty caused an ox to be +brought, and its head cast on the ground. And Dedi spake his magic +speech. And the ox stood upright behind him, and followed him with his +halter trailing on the ground. + +And King Khufu said, "And is it true what is said, that thou knowest the +number of the designs of the dwelling of Tahuti?" And Dedi replied, +"Pardon me, I know not their number, O king (life, wealth, and health), +but I know where they are." And his majesty said, "Where is that?" And +Dedi replied, "There is a chest of whetstone in a chamber named the +plan-room, in Heli-opolis; they are in this chest." And Dedi said +further unto him, "O king (life, wealth, and health), my lord, it is not +I that is to bring them to thee." And his m'jesty said, "Who, then, is +it that shall bring them to me?" And Dedi answered to him, "It is the +eldest of the three children who are in the body of Rud-didet who +shall bring them to thee." And his majesty said, "Would that it may be +as thou sayest! And who is this Rud-didet?" And Dedi replied, "She is +the wife of a priest of Ra, lord of Sakhebu. And she has conceived +these three sons by Ra, lord of Sakhebu, and the god has promised her +that they shall fulfil this noble office (of reigning) over all this +land, and that the eldest of them shall be high priest in Heliopolis." +And his majesty's heart became troubled for this; but Dedi spake unto +him, "What is this that thou thinkest, O king (life, wealth, health), +my lord? Is it because of these three children? I tell thee thy son +shall reign, and thy son's son, and then one of them." His majesty +said, "And when shall Rud-didet bear these?" And he replied, "She +shall bear them on the 26th of the month Tybi." And his majesty said, +"When the banks of the canal of Letopolis are cut, I will walk there +that I may see the temple of Ra, lord of Sakhebu." And Dedi replied, +"Then I will cause that there be four cubits of water by the banks of +the canal of Letopolis." When his majesty returned to his palace, his +majesty said, "Let them place Dedi in the house of the royal son +Hordedef, that he may dwell with him, and let them give him a daily +portion of a thousand loaves, a hundred draughts of beer, an ox, and a +hundred bunches of onions." And they did everything as his majesty +commanded. + +And one day it came to pass that Rud-didet felt the pains of birth. And +the majesty of Ra, lord of Sakhebu, said unto Isis, to Nebhat, to +Meskhent, to Hakt, and to Khnumu, "Go ye, and deliver Rud-didet of these +three children that she shall bear, who are to fulfil this noble office +over all this land; that they may build up your temples, furnish your +altars with offerings, supply your tables of libation, and increase your +endowments." Then went these deities; their fashion they made as that of +dancing-girls, and Khnumu was with them as a porter. They drew near +unto the house of Ra-user, and found him standing, with his girdle +fallen. And they played before him with their instruments of music. +But he said unto them, "My ladies, behold, here is a woman who feels +the pains of birth." They said to him, "Let us see her, for we know +how to help her." And he replied, "Come, then." And they entered in +straightway to Rud-didet, and they closed the door on her and on +themselves. Then Isis stood before her, and Nebhat stood behind her, +and Hakt helped her. And Isis said, "O child, by thy name of User-ref, +do not do violence." And the child came upon her hands, as a child of +a cubit; its bones were strong, the beauty of its limbs was like gold, +and its hair was like true lapis lazuli. They washed him, and prepared +him, and placed him on a carpet on the brickwork. Then Meskhent +approached him and said, "This is a king who shall reign over all the +land." And Khnumu gave strength to his limbs. Then Isis stood before +her, and Nebhat stood behind her, and Hakt helped her. And Isis said, +"O child, by thy name of Sah-ra, stay not in her." Then the child came +upon her hands, a child of a cubit; its bones were strong, the beauty +of its limbs was like gold, and its hair was like true lapis lazuli. +They washed him, and prepared him, and layed him on a carpet on the +brickwork. Then Meskhent approached him and said, "This is a king who +shall reign over all the land." And Khnumu gave strength to his limbs. +Then Isis stood before her, and Nebhat stood behind her, and Hakt +helped her. And Isis said, "O child, by thy name of Kaku, remain not +in darkness in her." And the child came upon her hands, a child of a +cubit; its bones were strong, the beauty of its limbs was like gold, +and its hair was like true lapis lazuli. And Meskhent approached him +and said, "This is a king who shall reign over all the land." And +Khnumu gave strength to his limbs. And they washed him, and prepared +him, and layed him on a carpet on the brickwork. + +And the deities went out, having delivered Rud-didet of the three +children. And they said, "Rejoice! O Ra-user, for behold three children +are born unto thee." And he said unto them, "My ladies, and what shall I +give unto ye? Behold, give this bushel of barley here unto your porter, +that ye may take it as your reward to the brew-house." And Khnumu loaded +himself with the bushel of barley. And they went away toward the place +from which they came. And Isis spake unto these goddesses, and said, +"Wherefore have we come without doing a marvel for these children, that +we may tell it to their father who has sent us?" Then made they the +divine diadems of the king (life, wealth, and health), and laid them in +the bushel of barley. And they caused the clouds to come with wind and +rain; and they turned back again unto the house. And they said, "Let us +put this barley in a closed chamber, sealed up, until we return +northward, dancing." And they placed the barley in a close chamber. + +And Rud-didet purified herself, with a purification of fourteen days. +And she said to her handmaid, "Is the house made ready?" And she +replied, "All things are made ready, but the brewing barley is not yet +brought." And Rud-didet said, "Wherefore is the brewing barley not yet +brought?" And the servant answered, "It would all of it long since +be ready if the barley had not been given to the dancing-girls, and lay +in the chamber under their seal." Rud didet said, "Go down, and bring of +it, and Ra-user shall give them in its stead when he shall come," And +the handmaid went, and opened the chamber. And she heard talking and +singing, music and dancing, quavering, and all things which are +performed for a king in his chamber. And she returned and told to +Rud-didet all that she had heard. And she went through the chamber, but +she found not the place where the sound was. And she layed her temple to +the sack, and found that the sounds were in it. She placed it in a +chest, and put that in another locker, and tied it fast with leather, +and layed it in the store-room, where the things were, and sealed it. +And Ra-user came returning from the field; and Rud-didet repeated unto +him these things; and his heart was glad above all things; and they sat +down and made a joyful day. + +And after these days it came to pass that Rud-didet was wroth with her +servant, and beat her with stripes. And the servant said unto those that +were in the house, "Shall it be done thus unto me? She has borne three +kings, and I will go and tell this to his majesty King Khufu the +blessed." And she went, and found the eldest brother of her mother, who +was binding his flax on the floor. And he said to her, "Whither goest +thou, my little maid?" And she told him of all these things. And her +brother said to her, "Wherefore comest thou thus to me? Shall I agree +to treachery?" And he took a bunch of the flax to her, and laid on +her a violent blow. And the servant went to fetch a handful of water, +and a crocodile carried her away. + +Her uncle went therefore to tell of this to Rud-didet; and he found +Rud-didet sitting, her head on her knees, and her heart beyond measure +sad. And he said to her, "My lady, why makest thou thy heart thus?" And +she answered, "It is because of this little wretch that was in the +house; behold she went out saying, 'I will go and tell it.'" And he +bowed his head unto the ground, and said, "My lady, she came and told me +of these things, and made her complaint unto me; and I laid on her a +violent blow. And she went forth to draw water, and a crocodile carried +her away." + +_(The rest of the tale is lost.)_ + + + + +Remarks + + +The tales or the magicians are only preserved in a single copy, and of +that the beginning is entirely lost. The papyrus was brought from Egypt +by an English traveller, and was purchased by the Berlin Museum from the +property of Lepsius, who had received it from the owner, Miss Westcar: +hence it is known as the Westcar papyrus. It was written probably in the +XIIth Dynasty, but doubtless embodied tales, which had been floating +for generations before, about the names of the early kings. It shows us +probably the kind of material that existed for the great recension of +the pre-monu-mental history, made in the time of Seti I. Those ages of +the first three dynasties were as long before that recension as we are +after it; and this must always be remembered in considering the +authority of the Egyptian records. + +This papyrus has been more thoroughly studied than most, perhaps more +than any other. Erman has devoted two volumes to it; publishing the +whole in photographic facsimile, transcribed in hieroglyphs, +transcribed in the modern alphabet, translated literally, translated +freely, commented on and discussed word by word, and with a complete +glossary of all words used in it. This exhaustive publication is named +"Der Marchen des Papyrus Westcar." Moreover, Maspero has given a +current translation in the "Contes Populaires," 2nd edit. pp. 53-86. + +The scheme of these tales is that they are all told to King Khufu by his +sons; and as the beginning is lost, eight lines are here added to +explain this and introduce the subject. The actual papyrus begins with +the last few words of a previous tale concerning some other magician +under an earlier king. Then comes the tale of Khafra, next that of +Bau-f-ra, and lastly that of Hor-dedef. + +It need hardly be said that these tales are quite fictitious. The king +and his successor Khafra are real, but the other sons cannot be +identified; and the confusion of supposing three kings of the Vth +Dynasty to be triplets born early in the IVth Dynasty, shows what very +vague ideas of their own history the Egyptians had when these tales were +formed. This does not prevent our seeing that they embodied some very +important traditions, and gives us an unequalled picture of the early +civilisation. + +In the earliest tale or the three there seems at first sight merely a +sketch of faithlessness and revenge. But there is probably much more +in it. To read it aright we must bear in mind the position of woman in +ancient Egypt. If, in later ages, Islam has gone to the extreme of the +man determining his own divorce at a word, in early times almost the +opposite system prevailed. All property belonged to the woman; all +that a man could earn, or inherit, was made over to his wife; and +families always reckoned back further on the mother's side than the +father's. As the changes in historical times have been in the +direction of men's rights, it is very unlikely that this system of +female predominance was invented or introduced, but rather that it +descends from primitive times. In this tale we see, then, at the +beginning of our knowledge of the country, the clashing of two +different social systems. The reciter is strong for men's rights, he +brings destruction on the wife, and never even gives her name, but +always calls her merely "the wife of Uba-aner." But behind all this +there is probably the remains of a very different system. The servant +employed by the mistress seems to see nothing outrageous in her +proceedings; and even the steward, who is on the master's side, waits +a day or two before reporting matters. When we remember the supremacy +in properly and descent which women held in Egypt, and then read this +tale, it seems that it belongs to the close of a social system like +that of the Nairs, in which the lady makes her selection--with +variations from time to time. The incident of sending a present of +clothing is curiously like the tale about a certain English envoy, +whose proprieties were sadly ruffled in the Nair country, when a lady +sent him a grand shawl with an intimation of her choice. The +priestesses of Amen retained to the last this privilege of choice, as +being under divine, and not human protection; but it seems to have +become unseemly in late times. + +The hinging of this tale, and of those that follow it, upon the use of +magic, shows how thoroughly the belief in magic powers was ingrained +in the Egyptians. Now such a belief implies the presence of magicians, +and shows how familiar must have been the claim to such powers, and +the practising of the tricks of witchcraft, so prevalent in Africa in +modern times. The efficacy of a model, such as this crocodile of wax, +is an idea continually met with in Egypt. The system of tomb furniture +and decoration, of _ka_ statues, of _ushabtis_ or figures to work for +the deceased, and the models placed in foundation deposits, all show +how a model was supposed to have the efficacy of an actual reality. +Even in the latest tale of all (written in Ptolemaic times), Setnau +makes a model of a boat and men, to be sunk in the river to work for +him. The reconversion of the crocodile to wax, on being taken up by +the magician, reminds us of the serpent becoming again a rod when +taken up by Aaron. + +The punishment of burning alive is very rarely, if ever, mentioned in +Egyptian history, though it occurs in modern Egyptian tales: and it +looks as if it were brought in here rather as a dire horror for the +climax than as a probable incident. The place of the penalty, in front +of the harem, or the private portion of the palace, was evidently for +the intimidation of other ladies. + +At the close of each tale, King Khufu, to whom it is told, orders +funerary offerings by the usual formula, to be presented in honour of +the king under whom the wonder took place. On the tablets of the tombs +in the early times, there is usually recorded the offering--or, rather, +the pious desire that there should be offered--thousands of loaves, of +oxen, of gazelles, of cranes, &c., for a deceased person. Such +expression cost no more by the thousand than by the dozen, so thousands +came to be the usual expression in all ordaining of offerings. + +We are so accustomed to think of tedium as something modern, that it +seems strange to find in the oldest tales [Page 16] in the world how the +first king of whom we know anything was bored by his pleasures. A reward +for discovering a new pleasure is the very basis of the tale of Sneferu; +and the wise man's remedy of a day in the country is still the best +resource, though all that we know as human history has tried its +experiments in enjoyment since then. The flavour of the ballet thrown +in, by the introduction of the damsels of the household clad in fishing +nets, is not yet obsolete in modern amusements; and even in this century +Muhammed Ali had resource to the same way of killing time, as he was +rowed about by his _harem,_ but on an artificial lake. + +The use of two large oars for steering explains the detail of the +story. The oars were one on each side of the stern, and were each +managed by a steerer. From the tale we see that the steerer led the +song of the rowers, and if the leader ceased, all that side of the +boat ceased also.. The position of the lost jewel upon the hair shows +that it was in a fillet set with inlaying, like that seen on early +figures, such as Nefert at Medum, who wears a fillet of rosettes to +retain the hair; and the position of the steering oar attached to a +post, with the handle rising high in the air, explains how it could +strike the fillet and displace the jewel. + +The last tale is really double, a tale within a tale. It begins with +the wonders done by Dedi, and then goes on with the [Page 22] history +or the children about whom he prophesied to Khufu. + +The village of Dedi was probably near Medum, as in the temple of Sneferu +at Medum an offering was found presented by a worshipper to the gods +of Ded-sneferu: hence the background which is here given for the scene +of Hordedef leading old Dedi. The translation of "the designs of the +dwelling of Tahuti" is not certain; but the passage seems to refer to +some architectural plan which was desired for the pyramid. + +The story of Rud-didet is remarkable historically. She is said to be +wife of the priest of Ra, her children are sons of Ra, and they are the +first three kings of the Vth dynasty, and supplanted the line of Khufu. +This points to the Vth Dynasty having been a priestly usurpation; and on +looking at its history we see two confirmations of this. The title "Son +of Ra" is so common in most ages in Egypt that it is taken for granted, +and is applied in lists to any second cartouche; but it is not found +until well into the Vth Dynasty; the earlier kings were not descendants +of Ra, and it is only on arriving at this dynasty, which claimed descent +from Ra, through the wife of the priest of Ra, that we find the claim +of each king to be a "son of Ra." Another confirmation of this +priestly descent is the abundance of priesthoods established for the +kings of the Vth Dynasty; a care which agrees with their having a +priestly origin; while in the tale it is particularly said that they +would build up the temples, furnish the altars with offerings, supply +the tables of libations, and increase the religious endowments. + +The names of the three children are a play upon the names of the first +three kings of the Vth Dynasty. User-kaf is made into User-ref; +Sahu-ra is written Sah-ra; and Kaka is Kaku; thus making allusions to +their births. The comparison of the hair to true lapis lazuli seems +very strange; but there is often a confusion between black aind blue +in uneducated races, and _azrak_ means either dark blue or green, or +black, at present in Arabic. Lapis lazuli is brought in to the name of +the queen of Ramessu VI., who was called "gold and lazuli," +_Nub-khesdeb;_ recalling the comparison here of personal beauty to +these precious materials. + +It is noticeable here that in a tale of the Vth Dynasty, certainly +written as early as the XIIth Dynasty, we find professional dancers +commonly recognised, and going on travels through the country, with a +porter. + +From this tale we also learn that Egyptian women underwent a +purification of fourteen days, during which they kept apart and did not +attend to any household matters. The mistress of the house here inquires +if the preparations are made for the feast on her return to household +affairs; and hears then how the beer cannot be made for lack of the barley. + +The securing of the sack is just in accord with the remains of this +early period; the use of boxes, of thongs of leather for tying and of +clay sealings for securing property, were all familiar matters in the +XIIth Dynasty, as we learn from Kahun. + +The present close of the tale is evidently only a stage in it, when the +treacherous maid meets with the common doom of the wicked in Egyptian +romance. How it was continued is a matter of speculation, but Khufu +ought certainly to reappear and to order great rewards for Dedi, who up +to this has only had maintenance on his requisite scale provided for +him. Yet it is imperative that the children shall be saved from his +wrath, as they are the kings of the Vth Dynasty. There may be a long +episode lost of their flight and adventures. + +One reference to a date needs notice. The 25th of the month Tybi is said +to be the predicted birthday of the children; and Khufu refers to going +to Sakhebu about that time apparently, when the banks of the canal are +cut and the land was drying after the inundation, whereon Dedi +threatens that the water shall still be deep there. This points to 25th +Tybi being about the close of the inundation. This would be about +the case both in the beginning of the IVth Dynasty, and also in the +XIIth Dynasty, when the papyrus was perhaps written: hence there is +nothing conclusive to be drawn from this allusion so far. But when we +compare this tale with those following, we see good ground for its +belonging to a time before the XIIth Dynasty The following tale of the +peasant and the workman evidently belongs to the IXth or Xth Dynasties, +when Herakleopolis was the capital, and Sanehat is certainly of the +XIIth Dynasty. Yet in those we see character and incident made the basis +of interest, in place of the childish profusion of marvels of the Tales +of the Magicians. It seems impossible not to suppose that they belong to +very different ages and canons of taste; and hence we cannot refer the +crudities of the Khufu tales to the time of the far more elaborate and +polished recital of the adventures of Sanehat in the XIIth Dynasty. +Being thus obliged to suppose an earlier date for these tales, the +allusion to the month Tybi throws us back to a very early period--the +IVth Dynasty--for their original outlines. Doubtless they were modified +by reciters, and probably took shape in the Vth or VIth Dynasties; but +yet we must regard them as belonging practically to the age to which +they refer. + + + + +IN THE SEKHET HEMAT + +IXTH DYNASTY + + + + +THE PEASANT AND THE WORKMAN + + +There dwelt in the Sekhet Hemat--or salt country--a peasant called the +Sekhti, with his wife and children, his asses and his dogs; and he +trafficked in all good things of the Sekhet Hemat to Henenseten. Behold +now he went with rushes, natron, and salt, with wood and pods, with +stones and seeds, and all good products of the Sekhet Hemat. And this +Sekhti journeyed to the south unto Henenseten; and when he came to the +lands of the house of Fefa, north of Denat, he found a man there +standing on the bank, a man called Hemti--the workman--son of a man +called Asri, who was a serf of the High Steward Meruitensa. Now said +this Hemti, when he saw the asses of Sekhti, that were pleasing in his +eyes, "Oh that some good god would grant me to steal away the goods of +Sekhti from him!" + +Now the Hemti's house was by the dyke of the tow-path, which was +straitened, and not wide, as much as the width of a waist cloth: on the +one side of it was the water, and on the other side of it grew his corn. +Hemti said then to his servant, "Hasten I bring me a shawl from the +house," and it was brought instantly. Then spread he out this shawl on +the face of the dyke, and it lay with its fastening on the water and its +fringe on the corn. + +Now Sekhti approached along the path used by all men. Said Hemti, "Have +a care, Sekhti! you are not going to trample on my clothes!" Said +Sekhti, "I will do as you like, I will pass carefully." Then went he +up on the higher side. But Hemti said, "Go you over my corn, instead +of the path?" Said Sekhti, "I am going carefully; this high field of +corn is not my choice, but you have stopped your path with your +clothes, and will you then not let us pass by the side of the path?" +And one of the asses filled its mouth with a cluster of corn. Said +Hemti, "Look you, I shall take away your ass, Sekhti, for eating my +corn; behold it will have to pay according to the amount of the +injury." Said Sekhti, "I am going carefully; the one way is stopped, +therefore took I my ass by the enclosed ground, and do you seize it +for filling its mouth with a cluster of corn? Moreover, I know unto +whom this domain belongs, even unto the Lord Steward Meruitensa. He it +is who smites every robber in this whole land; and shall I then be +robbed in his domain?" + +Said Hemti, "This is the proverb which men speak: 'A poor man's name is +only his own matter.' I am he of whom you spake, even the Lord Steward +of whom you think." Thereon he took to him branches of green tamarisk +and scourged all his limbs, took his asses, and drave them into the +pasture. And Sekhti wept very greatly, by reason of the pain of what +he had suffered. Said Hemti, "Lift not up your voice, Sekhti, or you +shall go to the Demon of Silence." Sekhti answered, "You beat me, you +steal my goods, and now would take away even my voice, O demon of +silence! If you will restore my goods, then will I cease to cry out at +your violence." + +Sekhti stayed the whole day petitioning Hemti, but he would not give ear +unto him. And Sekhti went his way to Khenensuten to complain to the Lord +Steward Meruitensa. He found him coming out from the door of his house +to embark on his boat, that he might go to the judgment hall. Sekhti +said, "Ho! turn, that I may please thy heart with this discourse. Now at +this time let one of thy followers whom thou wilt, come to me that I +may send him to thee concerning it." The Lord Steward Meruitensa made +his follower, whom he chose, go straight unto him, and Sekhti sent him +back with an account of all these matters. Then the Lord Steward +Meruitensa accused Hemti unto the nobles who sat with him; and they said +unto him, "By your leave: As to this Sekhti of yours, let him bring a +witness. Behold thou it is our custom with our Sekhtis; witnesses come +with them; behold, that is our custom. Then it will be fitting to +beat this Hemti for a trifle of natron and a trifle of salt; if he is +commanded to pay for it, he will pay for it." But the High Steward +Meruitensa held his peace; for he would not reply unto these nobles, +but would reply unto the Sekhti. + +Now Sekhti came to appeal to the Lord Steward Meruitensa, and said, "O +my Lord Steward, greatest of the great, guide of the needy: + + When thou embarkest on the lake of truth,-- + Mayest thou sail upon it with a fair wind; + May thy mainsail not fly loose. + May there not be lamentation in thy cabin; + May not misfortune come after thee. + May not thy mainstays be snapped; + Mayest thou not run aground. + May not the wave seize thee; + Mayest thou not taste the impurities of the river; + Mayest thou not see the face of fear. + May the fish come to thee without escape; + Mayest thou reach unto plump waterfowl. + For thou art the orphan's father, the widow's husband, + The desolate woman's brother, the garment of the motherless. + Let me celebrate thy name in this land for every virtue. + A guide without greediness of heart; + A great one without any meanness. + Destroying deceit, encouraging justice; + Coming to the cry, and allowing utterance. + Let me speak, do thou hear and do justice; + O praised! whom the praised ones praise. + Abolish oppression, behold me, I am overladen, + Reckon with me, behold me defrauded." + +Now the Sekhti made this speech in the time of the majesty of the King +Neb-ka-n-ra, blessed. The Lord Steward Meruitensa went away straight to +the king and said, "My lord, I have found one of these Sekhti, excellent +of speech, in very truth; stolen are his goods, and he has come to +complain to me of the matter." + +His majesty said, "As thou wishest that I may see health! lengthen out +his complaint, without replying to any of his speeches. He who +desireth him to continue speaking should be silent; behold, bring us +his words in writing, that we may listen to them. But provide for his +wife and his children, and let the Sekhti himself also have a living. +Thou must cause one to give him his portion without letting him know +that thou art he who is giving it to him." + +There were given to him four loaves and two draughts of beer each day; +which the Lord Steward Meruitensa provided for him, giving it to a +friend of his, who furnished it unto him. Then the Lord Steward +Meruitensa sent the governor of the Sekhet Hemat to make provision for +the wife of the Sekhti, three rations of corn each day. + +Then came the Sekhti a second time, and even a third time, unto the Lord +Steward Meruitensa; but he told two of his followers to go unto the +Sekhti, and seize on him, and beat him with staves. But he came again +unto him, even unto six times, and said-- + +"My Lord Steward-Destroying deceit, and encouraging justice; Raising up +every good thing, and crushing every evil; As plenty comes removing +famine, As clothing covers nakedness, As clear sky after storm warms the +shivering; As fire cooks that which is raw, As water quenches the +thirst; Look with thy face upon my lot; do not covet, but +content me without fail; do the right and do not evil." + +But yet Meruitensa would not hearken unto his complaint; and the Sekhti +came yet, and yet again, even unto the ninth time. Then the Lord Steward +told two of his followers to go unto the Sekhti; and the Sekhti feared +that he should be beaten as at the third request. But the Lord Steward +Meruitensa then said unto him, "Fear not, Sekhti, for what thou has +done. The Sekhti has made many speeches, delightful to the heart of his +majesty and I take an oath--as I eat bread, and as I drink water--that +thou shalt be remembered to eternity." Said the Lord Steward, "Moreover, +thou shalt be satisfied when thou shalt hear of thy complaints." He +caused to be written on a clean roll of papyrus each petition to the +end, and the Lord Steward Meruitensa sent it to the majesty of the +King Neb-ka-n-ra, blessed, and it was good to him more than anything +that is in the whole land: but his majesty said to Meruitensa, "Judge +it thyself; I do not desire it." + +The Lord Steward Meruitensa made two of his followers to go to the +Sekhet Hemat, and bring a list of the household of the Sekhti; and its +amount was six persons, beside his oxen and his goats, his wheat and his +barley, his asses and his dogs; and moreover he gave all that which +belonged unto the Hemti to the Sekhti, even all his property and his +offices, and the Sekhti was beloved of the king more than all his +overseers, and ate of all the good things of the king, with all his +household. + + + + +Remarks + + +Of the tale of the peasant and the workman three copies, more or less +imperfect, remain to us. At Berlin are two papyri, Nos. 2 and 4, +containing parts of the tale, published in facsimile in the "Denkmaler" +of Lepsius vi. 108-110 and 113; while portions of another copy exist in +the Butler papyrus; and lately fragments of the same have been collated +in the collection of Lord Amherst of Hackney. These last have been +published in the Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, +xiv. 558. The number of copies seem to show that this was a popular tale +in early times; it certainly is of a more advanced type than the earlier +tales of magic, though it belongs to a simpler style than the tales +which follow. It has been translated partially by Chabas and Goodwin, +and also by Maspero, but most completely by Griffith in the Proceedings +of the Society of Biblical Archaeology, referred to above. + +The beginning of the tale is lost in all the copies, and an introductory +sentence is here added in brackets, to explain the position of affairs +at the opening of the fragment. The essence of the tale is the +difference in social position between the Sekhti, or peasant, and the +Hemti, or workman--the _fellah_ and the client of the noble; and the +impossibility of getting justice against a client, unless by some +extraordinary means of attracting his patron's attention, is the basis +of the action. There is not a single point of incident here which might +not be true in modern times; every turn of it seems to live, as one +reads it in view of country life in Egypt. + +The region of the tale is Henenseten, or Herakleopolis, now Ahnas, a +little south of the Fayum. This was the seat of the IXth and Xth +Dynasties, apparently ejected from Memphis by a foreign invasion of the +Delta; and here it is that the High Steward lives and goes to speak to +the king. The district of the Sekhti is indicated by his travelling +south to Henenseten, and going with asses and not by boat. Hence we are +led to look for the Sekhet Hemat, or salt country, in the borders of the +Fayum lake, whence the journey would be southward, and across the +desert. This lake was not regulated artificially until the XIIth +Dynasty; and hence at the period of this tale it was a large sheet of +water, fluctuating with each rise and fall of the Nile, and bordered by +lagoons where rushes would flourish, and where salt and natron would +accumulate daring the dry season of each year. At the present time the +lake of the Fayum is brackish, and the cliffs which border it contain so +much salt that rain pools which collect on them are not drinkable. The +paths and roads of Egypt are not protected by law as in Western +countries. Each person encroaches on a path or diverts it as may suit +his purpose, only checked by the liberties taken by passers-by in +trespassing if a path be insufficient. Hence, it is very usual to see a +house built over half of a path, and driving the traffic into the +field or almost over the river bank. In this case the Hemti had taken +in as much of the path as he could, and left it but a narrow strip +along the top of the canal bank. The frequent use of the public way +for drying clothes, or spreading out property, gave the idea of +choking the way altogether, and leaving no choice but trespassing on +the crops. No sooner does a donkey pause, or even pass, by a field of +corn than he snatches a mouthful, and in a delay or altercation such +as this the beast is sure to take the advantage. Donkeys carrying +loads by cornfields are usually muzzled with rope nets, to prevent +their feeding; and even sheep and goats are also fended in the same +way. + +The proverb, "A poor man's name is only his own matter," refers to the +independent _fellah_ having no patron or protector who will take up and +defend his name from accusations, as the interests of clients and serfs +would be protected. This being the case, Hemti therefore seizes on the +property, and drives the asses into his own pasture field. + +The scene of Meruitensa laying the case before the nobles who sat with +him is interesting as showing that even simple cases were not decided by +one judge, but referred to a council. Similarly, Una lays stress on the +private trial of the queen being confided to him and only one other +judge. Apparently, referring cases to a bench of judges was the means of +preventing corruption. + +The speeches of the Sekhti were given at full length in the papyrus, but +owing to injuries we cannot now entirely recover them; they are all in +much the same strain, only the first and last are translated here, and +the others are passed over. The style of these speeches was evidently +looked on as eloquent in those days, and this papyrus really seems to +show the time when long-drawn comparisons and flowery wishes were in +fashion. It is far different from later compositions, as it is also from +the earlier simple narration of crude marvels in the tales of the +magicians. + +The close of the tale is defective, but from the remains it appears to +have ended by the gift of the Hemti's property to the oppressed Sekhti +and the triumph of the injured peasant. + + + + +GOING TO WAWAT, XIITH DYNASTY + + + + +THE SHIPWRECKED SAILOR + + +The wise servant said, "Let thy heart be satisfied, O my lord, for +that we have come back to the country; after we have long been on board, +and rowed much, the prow has at last touched land. All the people +rejoice, and embrace us one after another. Moreover, we have come back +in good health, and not a man is lacking; although we have been to the +ends of Wawat, and gone through the land of Senmut, we have returned in +peace, and our land--behold, we have come back to it. Hear me, my +lord; I have no other refuge. Wash thee, and turn the water over thy +ringers; then go and tell the tale to the majesty." + +His lord replied, "Thy heart continues still its wandering words! but +although the mouth of a man may save him, his words may also cover his +face with confusion. Wilt thou do then as thy heart moves thee? This +that thou wilt say, tell quietly." + +The sailor then answered, "Now I shall tell that which has happened to +me, to my very self I was going to the mines of Pharaoh, and I went down +on the sea on a ship of 150 cubits long and 40 cubits wide, with 150 +sailors of the best of Egypt, who had seen heaven and earth, and whose +hearts were stronger than lions. They had said that the wind would not +be contrary, or that there would be none. But as we approached the land +the wind arose, and threw up waves eight cubits high. As for me, I +seized a piece of wood; but those who were in the vessel perished, +without one remaining. A wave threw me on an island, after that I had +been three days alone, without a companion beside my own heart. I laid +me in a thicket, and the shadow covered me. Then stretched I my limbs +to try to find something for my mouth. I found there figs and grapes, +all manner of good herbs, berries and grain, melons of all kinds, +fishes and birds. Nothing was lacking. And I satisfied myself; and +left on the ground that which was over, of what my arms had been +filled withal. I dug a pit, I lighted a fire, and I made a +burnt-offering unto the gods. + +"Suddenly I heard a noise as of thunder, which I thought to be that of a +wave of the sea. The trees shook, and the earth was moved. I uncovered +my face, and I saw that a serpent drew near. He was thirty cubits long, +and his beard greater than two cubits; his body was as overlayed with +gold, and his colour as that of true lazuli. He coiled himself before me. + +"Then he opened his mouth, while that I lay on my face before him, and +he said to me, 'What has brought thee, what has brought thee, little +one, what has brought thee? If thou sayest not speedily what has +brought thee to this isle, I will make thee know thyself; as a flame +thou shalt vanish, if thou tellest me not something I have not heard, +or which I knew not, before thee.' + +"Then he took me in his mouth and carried me to his resting-place, and +layed me down without any hurt. I was whole and sound, and nothing was +gone from me. Then he opened his mouth against me, while that I lay on +my face before him, and he said, 'What has brought thee, what has +brought thee, little one, what has brought thee to this isle which is in +the sea, and of which the shores are in the midst of the waves?' + +"Then I replied to him, and holding my arms low before him, I said to +him,' I was embarked for the mines by the order of the majesty, in a +ship, 150 cubits was its length, and the width of it 40 cubits. It had +150 sailors of the best of Egypt, who had seen heaven and earth, and +the hearts of whom were stronger than lions. They said that the wind +would not be contrary, or that there would be none. Each of them +exceeded his companion in the prudence of his heart and the strength +of his arm, and I was not beneath any of them. A storm came upon us +while we were on the sea. Hardly could we reach to the shore when the +wind waxed yet greater, and the waves rose even eight cubits. As for +me, I seized a piece of wood, while those who were in the boat +perished without one being left with me for three days. Behold me now +before thee, for I was brought to this isle by a wave of the sea.' + +"Then said he to me, 'Fear not, fear not, little one, and make not thy +face sad. If thou hast come to me, it is God who has let thee live. For +it is He who has brought thee to this isle of the blest, where nothing +is lacking, and which is filled with all good after another, until +thou shalt be four months in this isle. Then a ship shall come from +thy land with sailors, and thou shalt leave with them and go to thy +country, and thou shalt die in thy town. + +'"Converse is pleasing, and he who tastes of it passes over his +misery. I will therefore tell thee of that which is in this isle. I +am here with my brethren and my children around me; we are +seventy-five serpents, children, and kindred; without naming a young +girl who was brought unto me by chance, and on whom the fire of heaven +fell, and burnt her to ashes. + +"'As for thee if thou art strong, and if thy heart waits patiently, thou +shalt press thy infants to thy bosom and embrace thy wife. Thou shalt +return to thy house which is full of all good things, thou shalt see thy +land, where thou shalt dwell in the midst of thy kindred.' + +"Then I bowed, in my obeisance, and I touched the ground before him. +'Behold now that which I have told thee before. I shall tell of thy +presence unto Pharaoh, I shall make him to know of thy greatness, and I +will bring to thee of the sacred oils and perfumes, and of incense of +the temples with which all gods are honoured. I shall tell, moreover, of +that which I do now see (thanks to him), and there shall be rendered +to thee praises before the fulness of all the land. I shall slay asses +for thee in sacrifice, I shall pluck for thee the birds, and I shall +bring for thee ships full of all kinds of the treasures of Egypt, as +is comely to do unto a god, a friend of men in a far country, of which +men know not.' + +"Then he smiled at my speech, because of that which was in his heart, +for he said to me, 'Thou art not rich in perfumes, for all that thou +hast is but common incense. As for me I am prince of the land of Punt, +and I have perfumes. Only the oil which thou sayedst thou wouldest bring +is not common in this isle. But, when thou shalt depart from this place, +thou shalt never more see this isle; it shall be changed into waves.' + +"And, behold, when the ship drew near, according to all that he had told +me before, I got me up into an high tree, to strive to see those who +were within it. Then I came and told to him this matter; but it was already +known unto him before. Then he said to me. 'Farewell, farewell, go to +thy house, little one, see again thy children, and let thy name be good +in thy town; these are my wishes for thee.'" + + + + +THE FAREWELL + + +"Then I bowed myself before him, and held my arms low before him, and +he, he gave me gifts of precious perfumes, of cassia, of sweet woods, of +kohl, of cypress, an abundance of incense, of ivory tusks, of baboons, +of apes, and all kind of precious things. I embarked all in the ship +which was come, and bowing myself, I prayed God for him. + +"Then he said to me, 'Behold thou shalt come to thy country in two +months, thou shalt press to thy bosom thy children, and thou shalt rest +in thy tomb.' After this I went down to the shore unto the ship, and I +called to the sailors who were there. Then on the shore I rendered +adoration to the master of this isle and to those who dwelt therein. + +"When we shall come, in our return, to the house of Pharaoh, in the +second month, according to all that the serpent has said, we shall +approach unto the palace. And I shall go in before Pharaoh, I shall +bring the gifts which I have brought from this isle into the country. +Then he shall thank me before the fulness of all the land. Grant then +unto me a follower, and lead me to the courtiers of the king. Cast thy +eye upon me, after that I am come to land again, after that I have +both seen and proved this. Hear my prayer, for it is good to listen to +people. It was said unto me, 'Become a wise man, and thou shalt come +to honour,' and behold I have become such." + +This is finished from its beginning unto its end, even as it was found +in a writing. It is written by the scribe of cunning fingers +Ameni-amen-aa; may he live in life, wealth, and health! + + + + +Remarks + + +This tale is only known in one copy, preserved in the Hermitage +collection at St. Petersburg. The papyrus has not yet been published, +either in facsimile or transcription. But two translations of it have +appeared by M. Golenischeff: from the earlier a modified translation is +given by Maspero in the "Contes Populaires," 2nd edit., pp. 133-146, +and the later translation is in M. Golenischeff's excellent +"Inventaire de la collection Egyptienne (Ermitage Imperial)," p. +177-182. + +The tale is that of a returned sailor, speaking to his superior and +telling his adventures, to induce him to send him on with an +introduction to the king. At first his master professes to disbelieve +him, and then the sailor protests that this happened to himself, and +gives his narrative. The idea of an enchanted island, which has risen +from the waves and will sink again, is here found to be one of the +oldest plots for a tale of marvels. But the construction is far more +advanced than that of the tales of the magicians. The family of serpents +and the manner of the great serpent is well conceived, and there are +many fine touches of literary quality: such as noise as of thunder, the +trees shaking and the earth being moved at the appearance of the great +serpent--the speeches of the serpent and his threat--the sailors who had +seen heaven and earth--the contempt of the serpent for his offerings. + +"As for me, I am prince of the land of Punt, and I have perfumes"--and +the scene of departure. All of these points show a firm hand and +practised taste, although there is still a style of simplicity clinging +to it which agrees well to its date in the XIIth Dynasty. + +The great serpent is not of a type usual in Egyptian designs. The +human-headed uraeus is seldom bearded; and the best example of such a +monster is on an Ethiopian temple, where a great uraeus has human arms +and a lion's head. The colours again repeat the favourite combination +expressive of splendour--gold and lazuli. Though lazuli is very rare in +early times, yet it certainly was known in the XIIth Dynasty, as shown +by the forms of some beads of lazuli. + +The slaughter of asses in sacrifice is a very peculiar offering, and no +sign of this is found in any representations or groups of offerings. + +The colophon of the copyist at the end shows by the style of the name +that it belongs to the earlier part of the XIIth Dynasty, and if so, the +composition might be referred to the opening of foreign trade under +Sankhkara or Amenemhat I. + + + + +XIITH DYNASTY + + + + +THE ADVENTURES OF SANEHAT + + +The hereditary prince, royal seal-bearer, confidential friend, judge, +keeper of the gate of the foreigners, true and beloved royal +acquaintance, the royal follower Sanehat says:-- + +I attended my lord as a follower of the king, of the house of the +hereditary princess, the greatly favoured, the royal wife, +Ankhet-Usertesen, who shares the dwelling of the royal son Amenemhat in +Kanefer. + +In the thirtieth year, the month Paophi, the seventh day the god entered +his horizon, the king Sehotepabra flew up to heaven and joined the sun's +disc, the follower of the god met his maker. The palace was silenced, +and in mourning, the great gates were closed, the courtiers crouching +on the ground, the people in hushed mourning. + +His majesty had sent a great army with the nobles to the land of the +Temehu (Lybia), his son and heir, the good god king Usertesen as their +leader. Now he was returning, and had brought away living captives and +all kinds of cattle without end. The councillors of the palace had sent +to the West to let the king know the matter that had come to pass in the +inner hall. The messenger was to meet him on the road, and reach him at +the time of evening: the matter was urgent. "A hawk had soared with his +followers." Thus said he, not to let the army know of it Even if the +royal sons who commanded in that army send a message, he was not to +speak to a single one of them. But I was standing near, and heard his +voice while he was speaking. I fled far away, my heart beating, my arms +failing, trembling had fallen on all my limbs. I turned about in running +to seek a place to hide me, and I threw myself between two bushes, to +wait while they should pass by. + + + + +THE FLIGHT + + +Then I turned me toward the south, not from wishing to come into this +palace--for I knew not if war was declared--nor even thinking a wish to +live after this sovereign. + +I turned my back to the sycamore, I reached Shi-Seneferu, and rested on +the open field. In the morning I went on and overtook a man, who passed +by the edge of the road. He asked of me mercy, for he feared me. By +the evening I drew near to Kher-ahau (? old Cairo), and I crossed the +river on a raft without a rudder. Carried over by the west wind, I +passed over to the east to the quarries of Aku and the land of the +goddess Herit, mistress of the red mountain (Gebel Ahmar). Then I fled +on foot, northward, and reached the walls of the prince, built to +repel the Sati. I crouched in a bush for fear of being seen by the +guards, changed each day, who watch on the top of the fortress. I took +my way by night, and at the lighting or the day I reached Peten, and +turned me toward the valley of Kemur. Then thirst hasted me on; I +dried up, and my throat narrowed, and I said, "This is the taste of +death." When I lifted up my heart and gathered strength, I heard a +voice and the lowing of cattle. I saw men of the Sati, and one of +them--a friend unto Egypt--knew me. Behold he gave me water and boiled +me milk, and I went with him to his camp; they did me good, and one +tribe passed me on to another. I passed on to Sun, and reached the +land of Adim (Edom). + +When I had dwelt there half a year Amu-an-shi--who is the prince of the +Upper Tenu--sent for me and said: "Dwell thou with me that thou mayest +hear the speech of Egypt." He said thus for that he knew of my +excellence, and had heard tell of my worth, for men of Egypt who were +there with him bore witness of me. Behold he said to me, "For what cause +hast thou come hither? Has a matter come to pass in the palace? Has the +king of the two lands, Sehetep-abra gone to heaven? That which has +happened about this is not known." But I answered with concealment, and +said, "When I came from the land of the Tamahu, and my desires were +there changed in me, if I fled away it was not by reason of remorse that +I took the way of a fugitive; I have not failed in my duty, my mouth has +not said any bitter words, I have not heard any evil counsel, my name +has not come into the mouth of a magistrate. I know not by what I have +been led into this land." And Amu-an-shi said, "This is by the will of +the god (king of Egypt), for what is a land like if it know not that +excellent god, of whom the dread is upon the lands of strangers, as +they dread Sekhet in a year of pestilence." I spake to him, and +replied, "Forgive me, his son now enters the palace, and has received +the heritage of his father. He is a god who has none like him, and +there is none before him. He is a master of wisdom, prudent in his +designs, excellent in his decrees, with good-will to him who goes or +who comes; he subdued the land of strangers while his father yet lived +in his palace, and he rendered account of that which his father +destined him to perform. He is a brave man, who verily strikes with +his sword; a valiant one, who has not his equal; he springs upon the +barbarians, and throws himself on the spoilers; he breaks the horns +and weakens the hands, and those whom he smites cannot raise the +buckler. He is fearless, and dashes the heads, and none can stand +before him. He is swift of foot, to destroy him who flies; and none +who flees from him reaches his home. His heart is strong in his time; +he is a lion who strikes with the claw, and never has he turned his +back. His heart is closed to pity; and when he sees multitudes, he +leaves none to live behind him. He is a valiant one who springs in +front when he sees resistance; he is a warrior who rejoices when he +flies on the barbarians. He seizes the buckler, he rushes forward, he +never needs to strike again, he slays and none can turn his lance; and +when he takes the bow the barbarians flee from his arms like dogs; for +the great goddess has given to him to strike those who know her not; +and if he reaches forth he spares none, and leaves nought behind. He +is a friend of great sweetness, who knows how to gain love; his land +loves him more than itself, and rejoices in him more than in its own +god; men and women run to his call. A king, he has ruled from his +birth; he, from his birth, has increased births, a sole being, a +divine essence, by whom this land rejoices to be governed. He enlarges +the borders of the South, but he covets not the lands of the North; +he does not smite the Sati, nor crush the Nemau-shau If he descends +here, let him know thy name, by the homage which thou wilt pay to his +majesty. For he refuses not to bless the land which obeys him." + +And he replied to me, "Egypt is indeed happy and well settled; behold +thou art far from it, but whilst thou art with me I will do good unto +thee." And he placed me before his children, he married his eldest +daughter to me, and gave me the choice of all his land, even among the +best of that which he had on the border of the next land. It is a goodly +land, laa is its name. There are figs and grapes; there is wine commoner +than water; abundant is the honey, many are its olives; and all fruits +are upon its trees; there is barley and wheat, and cattle of kinds +without end. This was truly a great thing that he granted me, when the +prince came to invest me, and establish me as prince of a tribe in the +best of his land. I had my continual portion of bread and of wine each +day, of cooked meat, of roasted fowl, as well as the wild game which I +took, or which was brought to me, besides what my dogs captured. They +made me much butter, and prepared milk of all kinds. I passed many +years, the children that I had became great, each ruling his tribe. +When a messenger went or came to the palace, he turned aside from the +way to come to me; for I helped every man. I gave water to the +thirsty, I set on his way him who went astray, and I rescued the +robbed. The Sati who went far, to strike and turn back the princes of +other lands, I ordained their goings; for the Prince of the Tenu for +many years appointed me to be general of his soldiers. In every land +which I attacked I played the champion, I took the cattle, I led away +the vassals, I carried off the slaves, I slew the people, by my sword, +my bow, my marches and my good devices. I was excellent to the heart +of my prince; he loved me when he knew my power, and set me over his +children when he saw the strength of my arms. + +A champion of the Tenu came to defy me in my tent: a bold man without +equal, for he had vanquished the whole country. He said, "Let Sanehat +fight with me;" for he desired to overthrow me, he thought to take my +cattle for his tribe. The prince counselled with me. I said, "I know +him not. I certainly am not of his degree, I hold me far from his +place. Have I ever opened his door, or leaped over his fence? It is +some envious jealousy from seeing me; does he think that I am like +some steer among the cows, whom the bull overthrows? If this is a +wretch who thinks to enrich himself at my cost, not a Bedawi and a +Bedawi fit for fight, then let us put the matter to judgment. Verily a +true bull loves battle, but a vain-glorious bull turns his back for +fear of contest; if he has a heart for combat, let him speak what he +pleases. Will God forget what He has ordained, and how shall that be +known?" I lay down; and when I had rested I strung my bow, I made +ready my arrows, I loosened my poignard, I furbished my arms. At dawn +the land of the Tenu came together; it had gathered its tribes and +called all the neighbouring people, it spake of nothing but the fight. +Each heart burnt for me, men and women crying out; for each heart was +troubled for me, and they said, "Is there another strong one who would +fight with him? Behold the adversary has a buckler, a battle axe, and +an armful of javelins." Then I drew him to the attack; I turned aside +his arrows, and they struck the ground in vain. One drew near to the +other, and he fell on me, and then I shot him. My arrow fastened in +his neck, he cried out, and fell on his face: I drove his lance into +him, and raised my shout of victory on his back. Whilst all the men of +the land rejoiced, I, and his vassals whom he had oppressed, gave +thanks unto Mentu. This prince, Amu-an-shi, embraced me. Then I +carried off his goods and took his cattle, that which he had wished to +do to me, I did even so unto him; I seized that which was in his tent, +I spoiled his dwelling. As time went on I increased the richness of my +treasures and the number of my cattle. + +_Petition to the king of Egypt._ + +"Now behold what the god has done for me who trusted in him. Having once +fled away, yet now there is a witness of me in the palace. Once having +fled away, as a fugitive,------now all in the palace give unto me a good +name. After that I had been dying of hunger, now I give bread to those +around. I had left my land naked, and now I am clothed in fine linen. +After having been a wanderer without followers, now I possess many +serfs. My house is fine, my land wide, my memory is established in the +temple of all the gods. And let this flight obtain thy forgiveness; +that I may be appointed in the palace; that I may see the place where +my heart dwells. How great a thing is it that my body should be +embalmed in the land where I was born! To return there is happiness. I +have made offering to God, to grant me this thing. His heart suffers +who has run away unto a strange land. Let him hear the prayer of him +who is afar off, that he may revisit the place of his birth, and the +place from which he removed. + +"May the king of Egypt be gracious to me that I may live of his favour. +And I render my homage to the mistress of the land, who is in his +palace; may I hear the news of her children. Thus will my limbs grow +young again. Now old age comes, feebleness seizes me, my eyes are +heavy, my arms are feeble, my legs will not move, my heart is slow. +Death draws nigh to me, soon shall they lead me to the city of +eternity. Let me follow the mistress of all (the queen, his former +mistress); lo! let her tell me the excellencies of her children; may +she bring eternity to me." + +Then the majesty of King Kheper-ka-ra, the blessed, spake upon this my +desire that I had made to him. His majesty sent unto me with presents +from the king, that he might enlarge the heart of his servant, like unto +the province of any strange land; and the royal sons who are in the +palace addressed themselves unto me. + +_Copy of the decree which was brought--to me who speak to you--to lead +me back into Egypt._ + +"The Horus, life of births, lord of the crowns, life of births, king +of Upper and Lower Egypt, Kheper-ka-ra, son of the Sun, Amen-em-hat, +ever living unto eternity. Order for the follower Sanehat. Behold this +order of the king is sent to thee to instruct thee of his will. + +"Now, although thou hast gone through strange lands from Adim to Tenu, +and passed from one country to another at the wish of thy heart--behold, +what hast thou done, or what has been done against thee, that is amiss? +Moreover, thou reviledst not; but if thy word was denied, thou didst +not speak again in the assembly of the nobles, even if thou wast +desired. Now, therefore, that thou hast thought on this matter which +has come to thy mind, let thy heart not change again; for this thy +Heaven (queen), who is in the palace is fixed, she is flourishing, she +is enjoying the best in the kingdom of the land, and her children are +in the chambers of the palace. + +"Leave all the riches that thou hast, and that are with thee, +altogether. When thou shalt come into Egypt behold the palace, and when +thou shalt enter the palace, bow thy face to the ground before the Great +House; thou shalt be chief among the companions. And day by day behold +thou growest old; thy vigour is lost, and thou thinkest on the day of +burial. Thou shalt see thyself come to the blessed state, they shall +give thee the bandages from the hand of Tait, the night of applying the +oil of embalming. They shall follow thy funeral, and visit the tomb on +the day of burial, which shall be in a gilded case, the head painted +with blue, a canopy of cypress wood above thee, and oxen shall draw +thee, the singers going before thee, and they shall dance the funeral +dance. The weepers crouching at the door of thy tomb shall cry aloud +the prayers for offerings: they shall slay victims for thee at the +door of thy pit; and thy pyramid shall be carved in white stone, in +the company of the royal children. Thus thou shalt not die in a +strange land, nor be buried by the Amu; thou shalt not be laid in a +sheep-skin when thou art buried; all people shall beat the earth, and +lament on thy body when thou goest to the tomb." + +When this order came to me, I was in the midst of my tribe. When it was +read unto me, I threw me on the dust, I threw dust in my hair; I went +around my tent rejoicing and saying, "How may it be that such a thing +is done to the servant, who with a rebellious heart has fled to +strange lands? Now with an excellent deliverance, and mercy delivering +me from death, thou shall cause me to end my days in the palace." + +_Copy of the answer to this order._ + +"The follower Sanehat says: In excellent peace above everything consider +of this flight that he made here in his ignorance; Thou, the Good God, +Lord of both Lands, Loved of Ra, Favourite of Mentu, the lord of Thebes, +and of Amen, lord of thrones of the lands, of Sebek, Ra, Horus, Hathor, +Atmu, and of his fellow-gods, of Sopdu, Neferbiu, Samsetu, Horus, lord +of the east, and of the royal uraeus which rules on thy head, of the +chief gods of the waters, of Min, Horus of the desert, Urrit, mistress +of Punt, Nut, Harnekht, Ra, all the gods of the land of Egypt, and of +the isles of the sea. May they give life and peace to thy nostril, may +they load thee with their gifts, may they give to thee eternity +without end, everlastingness without bound. May the fear of thee be +doubled in the lands of the deserts. Mayest thou subdue the circuit of +the sun's disc. This is the prayer to his master of the humble servant +who is saved from a foreign land. + +"O wise king, the wise words which are pronounced in the wisdom of the +majesty of the sovereign, thy humble servant fears to tell. It is a +great thing to repeat. O great God, like unto Ra in fulfilling that to +which he has set his hand, what am I that he should take thought for me? +Am I among those whom he regards, and for whom he arranges? Thy majesty +is as Horus, and the strength of thy arms extends to all lands. + +"Then let his Majesty bring Maki of Adma, Kenti-au-ush of Khenti-keshu, +and Tenus from the two lands ol the Fenkhu; these are the princes who +bear witness of me as to all that has passed, out of love for thyself. +Does not Tenu believe that it belongs to thee like thy dogs. Behold +this flight that I have made: I did not have it in my heart; it was +like the leading of a dream, as a man of Adehi (Delta) sees himself in +Abu (Elephantine), as a man of the plain of Egypt who sees himself in +the deserts. There was no fear, there was no hastening after me, I did +not listen to an evil plot, my name was not heard in the mouth of the +magistrate; but my limbs went, my feet wandered, my heart drew me; my +god commanded this flight, and drew me on; but I am not stiff-necked. +Does a man fear when he sees his own land? Ra spread thy fear over the +land, thy terrors in every strange land. Behold me now in the palace, +behold me in this place; and lo! thou art he who is over all the +horizon; the sun rises at thy pleasure, the water in the rivers is +drunk at thy will, the wind in heaven is breathed at thy saying. + +"I who speak to thee shall leave my goods to the generations to follow +in this land. And as to this messenger who is come even let thy majesty +do as pleaseth him, for one lives by the breath that thou givest. O thou +who art beloved of Ra, of Horus, and of Hathor; Mentu, lord of Thebes, +desires that thy august nostril should live for ever." + +I made a feast in Iaa, to pass over my goods to my children. My eldest +son was leading my tribe, all my goods passed to him, and I gave him my +corn and all my cattle, my fruit, and all my pleasant trees. When I had +taken my road to the south, and arrived at the roads of Horus, the +officer who was over the garrison sent a messenger to the palace to give +notice. His majesty sent the good overseer of the peasants of the king's +domains, and boats laden with presents from the king for the Sati who +had come to conduct me to the roads of Horus. I spoke to each one by his +name, and I gave the presents to each as was intended. I received and I +returned the salutation, and I continued thus until I reached the city +of Thetu. + +When the land was brightened, and the new day began, four men came with +a summons for me; and the four men went to lead me to the palace. I +saluted with both my hands on the ground; the royal children stood at +the courtyard to conduct me: the courtiers who were to lead me to the +hall brought me on the way to the royal chamber. + +I found his Majesty on the great throne in the hall of pale gold. Then I +threw myself on my belly; this god, in whose presence I was, knew me +not. He questioned me graciously, but I was as one seized with +blindness, my spirit fainted, my limbs failed, my heart was no longer in +my bosom, and I knew the difference between life and death. His +majesty said to one of the companions, "Lift him up, let him speak to +me." And his majesty said, "Behold thou hast come, thou hast trodden +the deserts, thou hast played the wanderer. Decay falls on thee, old +age has reached thee; it is no small thing that thy body should be +embalmed, that the Pedtiu shall not bury thee. Do not, do not, be +silent and speechless; tell thy name; is it fear that prevents thee?" +I answered in reply, "I fear, what is it that my lord has said that I +should answer it? I have not called on me the hand of God, but it is +terror in my body, like that which brings sudden death. Now behold I +am before thee; thou art life; let thy majesty do what pleaseth him." + +The royal children were brought in, and his majesty said to the queen, +"Behold thou Sanehat has come as an Amu, whom the Sati have produced." + +She cried aloud, and the royal children spake with one voice, saying, +before his majesty, "Verily it is not so, O king, my lord." Said his +majesty, "It is verily he." Then they brought their collars, and their +wands, and their sistra in their hands, and displayed them before his +majesty; and they sang-- + +"May thy hands prosper, O king; May the ornaments of the Lady of Heaven +continue. May the goddess Nub give life to thy nostril; May the mistress +of the stars favour thee, when thou sailest south and north. All +wisdom is in the mouth of thy majesty; Thy uraeus is on thy forehead, +thou drivest away the miserable. + +"Thou art pacified, O Ra, lord of the lands; They call on thee as on the +mistress of all. Strong is thy horn, Thou lettest fly thine arrow. Grant +the breath to him who is without it; Grant good things to this +traveller, Samehit the Pedti, born in the land of Egypt, Who fled away +from fear of thee, And fled this land from thy terrors. Does not the +face grow pale, of him who beholds thy countenance; Does not the eye +fear, which looks upon thee." + +Said his majesty, "Let him not fear, let him be freed from terror. He +shall be a Royal Friend amongst the nobles; he shall be put within the +circle of the courtiers. Go ye to the chamber of praise to seek wealth +for him." + +When I went out from the palace, the royal children offered their hands +to me; we walked afterwards to the Great Gates. I was placed in a house +of a king's son, in which were delicate things, a place of coolness, +fruits of the granary, treasures of the White House, clothes of the +king's guardrobe, frankincense, the finest perfumes of the king and the +nobles whom he loves, in every chamber. All the servitors were in their +several offices. + +Years were removed from my limbs: I was shaved, and polled my locks of +hair; the foulness was cast to the desert with the garments of the +Nemau-sha. I clothed me in fine linen, and anointed myself with the fine +oil of Egypt; I laid me on a bed. I gave up the sand to those who lie +on it; the oil of wood to him who would anoint himself therewith. +There was given to me the mansion of a lord of serfs, which had +belonged to a royal friend. There many excellent things were in its +buildings; all its wood was renewed. There were brought to me portions +from the palace, thrice and four times each day; besides the gifts of +the royal children, always, without ceasing. There was built for me a +pyramid of stone amongst the pyramids. The overseer of the architects +measured its ground; the chief treasurer wrote it; the sacred masons +cut the well; the chief of the labourers on the tombs brought the +bricks; all things used to make strong a building were there used. +There were given to me peasants; there were made for me a garden, and +fields in it before my mansion, as is done for the chief royal friend. +My statue was inlayed with gold, its girdle of pale gold; his majesty +caused it to be made. Such is not done to a man of low degree. + +May I be in the favour of the king until the day shall come of my death. + +_(This is finished from beginning to end, as was found in the writing.)_ + + + + +Remarks + + +The Adventures of Sanehat appears to have been a popular tale, as +portions of three copies remain. The first papyrus known (Berlin No. +1) was imperfect at the beginning; but since then a flake of limestone +found in a tomb bore the beginning of the tale, and the same part is +found on a papyrus in the Amherst collection. The main text has been +translated by Chabas ("Le papyrus de Berlin," 37-51), Goodwin, and +Maspero ("Mel. d'arch.," iii. 68, 140, and "Contes Populaire," +89-130); while the beginning is treated in "Memoires de l'institut +Egyptien," ii. 1-23, and in Proc. S.B.A., 452. The present translation +is mainly based on Mr. Griffith's readings in all cases of difficulty. + +This is perhaps the most interesting of all the tales, because it bears +such signs of being written in the times of which it treats, it throws +so much light on the life of the time in Egypt and Syria, and if not a +real narrative, it is at least so probable that it may be accepted +without much difficulty. For my own part, I incline to look on it as +strictly historical; and in the absence of a single point of doubt, I +shall here treat it as seriously as the biographical inscriptions of +the early tombs. Possibly some day the tomb of Sanehat may be found, +and the whole inscription be read complete upon the walls. + +The name Sa-nehat means "son of the sycamore," probably from his having +been born, or living, at some place where was a celebrated sacred +sycamore. This was a common tree in ancient, as in modern, Egypt; but an +allusion in the tale, to Sanehat turning his back on the sycamore, when +he was fleeing apparently up the west side of the Delta, makes it +probable that the sycamore was that of Aa-tenen, now Batnun, at the +middle of the west side of the Delta. + +The titles given to Sanehat at the opening are of a very high rank, and +imply that he was the son either of the king or of a great noble. And +his position in the queen's household shows him to have been of +importance; the manner in which he is received by the royal family at +the end implying that he was quite familiar with them in early days. + +But the great difficulty in the account has been the sudden panic of +Sanehat on hearing of the death of Amenemhat, and no explanation of this +has yet been brought forward. It seems not unlikely that he was a son of +Amenemhat by some concubine. This would at once account for his high +titles--for his belonging to the royal household--for his fear of his +elder brother Usertesen, who might see in him a rival, and try to slay +him after his father's death--for the command to him to leave all his +possessions and family behind him in Syria, as the condition of his +being allowed to return to end his days in Egypt--for his familiar +reception by the royal family, and for the property given to him on his +return. + +The date recorded for the death of Sehote-pabra--Amenemhat I., the +founder of the XIIth Dynasty--agrees with the limit of his reign on the +monuments. And the expressions for his death are valuable as showing +the manner in which a king's decease was regarded; under the emblem of +a hawk--the bird of Ra--he flew up and joined the sun. + +Sometime before his death Amenemhat had been in retirement; after twenty +years of reign (which was probably rather late in his life, as he seems +to have forced his way to the front as a successful man and founder of a +family) he had associated his son, the first Usertesen, on the throne, +and apparently resigned active life; for in the third year of Usertesen +we find the coregent summoning his court and decreeing the founding of +the temple of Heliopolis without any mention of his father. The old +king, however, lived yet ten years after his retirement, and died (as +this narrative shows us) during an expedition of his son Usertesen. + +The time of year mentioned here would fall in about the middle of the +inundation in those days. Hence it seems that the military expeditions +were made after the harvest was secured, and while the country was +under water and the population disengaged from other labour. + +The course of Sanehat's flight southward, reaching the Nile at Cairo +after two days' haste, indicates that the army was somewhere west of the +Delta. This would point to its being on the road to the oasis of the +Natron Lakes, which would be the natural course for a body of men +needing water supply. His throwing himself between two bushes to hide +from the army shows that the message came early in the day, otherwise he +would have fled in the dark. He then fled a day's journey to the south, +turning his back on the sycamore, and slept in the open field at +Shi-Seneferu somewhere below the Barrage. The second day he reached the +Nile opposite Old Cairo in the afternoon, and ferried himself over, +passed the quarries at Gebel Mokattam, and the red hill of Gebel Ahmar, +and came to a frontier wall before dark. This cannot have been far from +Old Cairo, by the time; and as Heliopolis was in course of building by +Usertesen, it would be probably on the desert near there, for the +protection of the town. Passing the desert guards by night he pushed +on and reached Peten, near Belbeis, by dawn, and turned east toward +the valley of Kemur, or Wady Tumilat. Here in his extremity he was +found by the Sati or Asiatics, and rescued. This shows that the +eastern desert was left to the wandering tribes, and was without any +regular government at this period; though all the eastern Delta was +already well in Egyptian hands, as we know by the monuments at +Bubastis, Dedamun, and Tanis. + +The land of Adim to which Sanehat fled appears to be the same as Edom or +the southeast corner of Syria. It was evidently near the upper Tenu, or +Rutennu, who seem to have dwelt on the hill country of Palestine. The +hill and the plain of Palestine are so markedly different, that in all +ages they have tended to be held by opposing people. In the time of +Sanehat the upper Tenu who held the hills were opposed to the Tenu in +general who held the plains; later on the Semites of the hills opposed +the Philistines of the plain, and now the _fellah_ of the hills +opposes the Bedawi of the plain. The district of Amuanshi in which +Sanehat settled was a goodly land, bearing figs and grapes and olives, +flowing with wine and honey and oil, yielding barley and wheat without +end, and much cattle. This abundance points rather to the hill country +near Hebron or between there and Belt Jibrin, as this south part of +the hills is notably fertile. The Tenu who came to defy Sanehat, being +in opposition to the upper Tenu, were probably those of the plain; and +the opposition to Sanehat may have arisen from his encroaching on the +fertile plain at the foot of his hills, as he was in the best of the +land "on the border of the next land." + +The Egyptian was evidently looked on as being of a superior race by the +Tenu, and his civilisation won for him the confidence which many +wandering Englishmen now find in Africa or Polynesia, like John Dunn. +The set combat of two champions seems--by the large gathering--to have +been a well-recognised custom among the Tenu, while it exactly accords +with Goliath's offer in later times. And raising the shout of victory +on the back of the fallen champion reminds us of David's standing on +Goliath. + +The transition from the recital of the Syrian adventures to the petition +to Pharaoh is not marked in the manuscript; but from the construction +the beginning of the petition is evidently at the place here marked. The +manner in which Sanehat appeals to the queen shows how well he must have +been known to her in his former days. + +The decree in reply to Sanehat is in the regular style of royal +decrees of the period. Apparently by a clerical error the scribe has +substituted the name Amenemhat for Userte-sen, but the Horus name and +the throne name leave no doubt that Usertesen I. is intended here. The +tone of the reply is as gracious as possible, according with the +king's character as stated by Sanehat, "He is a friend of great +sweetness, and knows how to gain love." He quite recognises the +inquiries after the queen, and replies concerning her. And then he +assures Sanehat of welcome on his return, and promises him all that he +asks, including a tomb "in the company of the royal children," a full +recognition of his real rank. Incidentally we learn that the Amu +buried their dead wrapped in a sheep's skin; as we also learn, further +on, that they anointed themselves with oil (olive?), wore the hair +long, and slept on the ground. + +The funeral that is promised accords with the burials of the XIIth +Dynasty: the gilded case, the head painted blue, and the canopy of +cypress wood, are all known of this period, but would be out of place in +describing a Ramesside burial. + +Sanehat's reply is a full course of the usual religious adulation, and +differs in this remarkably from his petition. In fact it is hard to +be certain where his petition begins; possibly the opening of it has +been lost out of the text in copying from a mutilated papyrus; or +possibly it was sent merely as a memorandum of Sanehat's position and +desires, without venturing to address it personally to the king; or +even it may have not been allowable then to make such petitions +formally, so as to leave the initiative to the king's free will, just +as it is not allowable nowadays to question royalty, but only to +answer when spoken to. + +The proposal to bring forward his fellow-sheikhs as witnesses of his +unabated loyalty is very curious, and seems superfluous after +Usertesen's assurances. Beyond Abisha of the Amu at Beni Hasan, these +are the only early personal names of Syrians that we know. The Fenkhu in +this connection can hardly be other than the Phoenicians; and, if so, +this points to their being already established in southern Syria at +this date. But these chiefs were not allowed to come forward; and it +seems to have been the policy of Egypt to keep the Syrians off as much +as possible, not a single man who came with Sanehat being allowed to +cross the frontier. The allusion to the Tenu belonging to Pharaoh, +like his dogs, is peculiarly fitting to this period, as the dog seems +to have been more familiarly domesticated in the XIth and XIIth +Dynasties than at any other age, and dogs are often then represented +on the funereal steles, even with their names. + +The expression for strangeness--"as a man of the Delta sees himself at +the cataract, as a man of the plain who sees himself in the deserts"--is +true to this day. Nothing upsets an Egyptian's self-reliance like going +back a few miles into the desert; and almost any man of the cultivated +plain will flee with terror if he finds himself left alone far in the +desert, or even taken to the top of the desert hills.. + +We learn incidentally that the Egyptian frontier, even in the later +years of Usertesen I., had not been pushed beyond the Wady Tumilat; for +Sanehat travels south to the Roads of Horus, where he finds the frontier +garrison, and leaves his Syrian friends; and there laden boats meet him, +showing that it must have been somewhere along a waterway from the Nile. + +The abasement of Sanehat might well be due to natural causes, beside the +reverence for the divine person of the king. The Egyptian court must +have seemed oppressively splendid, with the brilliant and costly +workmanship of Usertesen, to one who had lived a half-wild life for so +many years; and, more than that, the recalling of all his early days and +habits and friendships would overwhelm his mind and make it difficult to +collect his thoughts. + +Sanehat's appearance was so much changed by his long hair, his age, and +his strange dress, that his former mistress and companions could not +recognise him. The use of collars and sceptres in the song and dance +is not clear to us. The sistra were, of course, to beat or rattle in +time with the song; the sceptres or wands were perhaps the same as the +engraved wands of ivory common in the XIIth Dynasty, or of blue glazed +ware in XVIIIth, and would be used to wave or beat time with; but the +use of the collar and counterpoise, or _menat,_ is unexplained, though +figures of dancers are shown holding a collar and _menat,_ and such +objects were found buried in the ceremonial foundation deposit of +Tahutmes III. at Koptos. + +This song of the princesses is clearly in parallel phrases. First are +four wishes for the king and queen, in four lines. Second, an ascription +of wisdom and power, in two lines. Third, a comparison of the king to +Ra, and of the queen to the great goddess, in two lines. Fourth, an +ascription of righting power. Fifth, a petition for Sanehat, winding up +with the statement of fear inspired by the king, as explaining +Sanehat's abasement. To this the king responds by reassuring Sanehat, +and promising him position and wealth. + +The account of Sanehat's renewal of his old national ways can best be +appreciated by any one who has lived a rough life for a time and then +comes back to civilisation. Doubtless these comforts were all the more +grateful to him in his old age, when he was weary of his unsettled life. + +In the preparation of his tomb it is stated to have been a pyramid, with +rock-cut well chamber, and built of bricks above. This just accords +with the construction of the pyramids of the XIIth Dynasty. + +The last phrase implies that this was composed during Sanehat's life; +and such a life would be so remarkable that this biography might be +prepared with good reason. Also it is very unlikely that a mere +story-teller would have dropped the relation without describing his +grand funeral which was promised to him. From suddenly stopping at the +preparation of the tomb, without going further, we have a strong +presumption that this was a true narrative, written at Sanehat's +dictation, and probably intended to be inscribed on his tomb wall. In +any case, we have here an invaluable picture of life in Palestine and +in Egypt, and the relations of the two countries, at an epoch before +the time of Abraham, and not paralleled by any other document until +more than a thousand years later. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Egyptian Tales, First Series, IVth To +XIIth Dynasty, by W. M. Flinders Petrie + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EGYPTIAN TALES *** + +***** This file should be named 7386.txt or 7386.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/7/3/8/7386/ + +Produced by Eric Eldred + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License available with this file or online at + www.gutenberg.org/license. + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation information page at www.gutenberg.org + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 +North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email +contact links and up to date contact information can be found at the +Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For forty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + |
