1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
|
The Project Gutenberg EBook of Gitanjali, by Rabindranath Tagore
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Gitanjali
Author: Rabindranath Tagore
Posting Date: September 5, 2011
Release Date: December, 2004 [EBook #7164]
[This file was first posted on March 18, 2003]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GITANJALI ***
Produced by Originally scanned at sacred-texts.com by John
B. Hare. This eBook was produced by Chetan Jain, Viswas
G and Anand Rao at Bharat Literature
The Gitanjali or 'song offerings' by Rabindranath Tagore
(1861--1941), Nobel prize for literature 1913, with an
introduction by William B. Yeats (1865--1939), Nobel prize
for literature 1923. First published in 1913.
This work is in public domain according to the Berne
convention since January 1st 1992.
RABINDRANATH TAGORE
GITANJALI
Song Offerings
A collection of prose translations
made by the author from
the original Bengali
With an introduction by
W. B. YEATS
to WILLIAM ROTHENSTEIN
INTRODUCTION
A few days ago I said to a distinguished Bengali doctor of
medicine, 'I know no German, yet if a translation of a German
poet had moved me, I would go to the British Museum and find
books in English that would tell me something of his life, and of
the history of his thought. But though these prose translations
from Rabindranath Tagore have stirred my blood as nothing has for
years, I shall not know anything of his life, and of the
movements of thought that have made them possible, if some Indian
traveller will not tell me.' It seemed to him natural that I
should be moved, for he said, 'I read Rabindranath every day, to
read one line of his is to forget all the troubles of the world.'
I said, 'An Englishman living in London in the reign of Richard
the Second had he been shown translations from Petrarch or from
Dante, would have found no books to answer his questions, but
would have questioned some Florentine banker or Lombard merchant
as I question you. For all I know, so abundant and simple is
this poetry, the new renaissance has been born in your country
and I shall never know of it except by hearsay.' He answered,
'We have other poets, but none that are his equal; we call this
the epoch of Rabindranath. No poet seems to me as famous in
Europe as he is among us. He is as great in music as in poetry,
and his songs are sung from the west of India into Burma wherever
Bengali is spoken. He was already famous at nineteen when he
wrote his first novel; and plays when he was but little older,
are still played in Calcutta. I so much admire the completeness
of his life; when he was very young he wrote much of natural
objects, he would sit all day in his garden; from his twenty-fifth
year or so to his thirty-fifth perhaps, when he had a great
sorrow, he wrote the most beautiful love poetry in our language';
and then he said with deep emotion, 'words can never express what
I owed at seventeen to his love poetry. After that his art grew
deeper, it became religious and philosophical; all the
inspiration of mankind are in his hymns. He is the first among
our saints who has not refused to live, but has spoken out of
Life itself, and that is why we give him our love.' I may have
changed his well-chosen words in my memory but not his thought.
'A little while ago he was to read divine service in one of our
churches--we of the Brahma Samaj use your word 'church' in
English--it was the largest in Calcutta and not only was it
crowded, but the streets were all but impassable because of the
people.'
Other Indians came to see me and their reverence for this man
sounded strange in our world, where we hide great and little
things under the same veil of obvious comedy and half-serious
depreciation. When we were making the cathedrals had we a like
reverence for our great men? 'Every morning at three--I know,
for I have seen it'--one said to me, 'he sits immovable in
contemplation, and for two hours does not awake from his reverie
upon the nature of God. His father, the Maha Rishi, would
sometimes sit there all through the next day; once, upon a river,
he fell into contemplation because of the beauty of the
landscape, and the rowers waited for eight hours before they
could continue their journey.' He then told me of Mr. Tagore's
family and how for generations great men have come out of its
cradles. 'Today,' he said, 'there are Gogonendranath and
Abanindranath Tagore, who are artists; and Dwijendranath,
Rabindranath's brother, who is a great philosopher. The
squirrels come from the boughs and climb on to his knees and the
birds alight upon his hands.' I notice in these men's thought a
sense of visible beauty and meaning as though they held that
doctrine of Nietzsche that we must not believe in the moral or
intellectual beauty which does not sooner or later impress itself
upon physical things. I said, 'In the East you know how to keep
a family illustrious. The other day the curator of a museum
pointed out to me a little dark-skinned man who was arranging
their Chinese prints and said, ''That is the hereditary
connoisseur of the Mikado, he is the fourteenth of his family to
hold the post.'' 'He answered, 'When Rabindranath was a boy he
had all round him in his home literature and music.' I thought
of the abundance, of the simplicity of the poems, and said, 'In
your country is there much propagandist writing, much criticism?
We have to do so much, especially in my own country, that our
minds gradually cease to be creative, and yet we cannot help it.
If our life was not a continual warfare, we would not have taste,
we would not know what is good, we would not find hearers and
readers. Four-fifths of our energy is spent in the quarrel with
bad taste, whether in our own minds or in the minds of others.'
'I understand,' he replied, 'we too have our propagandist
writing. In the villages they recite long mythological poems
adapted from the Sanskrit in the Middle Ages, and they often
insert passages telling the people that they must do their
duties.'
I have carried the manuscript of these translations about with me
for days, reading it in railway trains, or on the top of
omnibuses and in restaurants, and I have often had to close it
lest some stranger would see how much it moved me. These lyrics--
which are in the original, my Indians tell me, full of subtlety
of rhythm, of untranslatable delicacies of colour, of metrical
invention--display in their thought a world I have dreamed of all
my live long. The work of a supreme culture, they yet appear as
much the growth of the common soil as the grass and the rushes.
A tradition, where poetry and religion are the same thing, has
passed through the centuries, gathering from learned and
unlearned metaphor and emotion, and carried back again to the
multitude the thought of the scholar and of the noble. If the
civilization of Bengal remains unbroken, if that common mind
which--as one divines--runs through all, is not, as with us,
broken into a dozen minds that know nothing of each other,
something even of what is most subtle in these verses will have
come, in a few generations, to the beggar on the roads. When
there was but one mind in England, Chaucer wrote his _Troilus
and Cressida_, and thought he had written to be read, or to be
read out--for our time was coming on apace--he was sung by
minstrels for a while. Rabindranath Tagore, like Chaucer's
forerunners, writes music for his words, and one understands at
every moment that he is so abundant, so spontaneous, so daring in
his passion, so full of surprise, because he is doing something
which has never seemed strange, unnatural, or in need of defence.
These verses will not lie in little well-printed books upon
ladies' tables, who turn the pages with indolent hands that they
may sigh over a life without meaning, which is yet all they can
know of life, or be carried by students at the university to be
laid aside when the work of life begins, but, as the generations
pass, travellers will hum them on the highway and men rowing upon
the rivers. Lovers, while they await one another, shall find, in
murmuring them, this love of God a magic gulf wherein their own
more bitter passion may bathe and renew its youth. At every
moment the heart of this poet flows outward to these without
derogation or condescension, for it has known that they will
understand; and it has filled itself with the circumstance of
their lives. The traveller in the read-brown clothes that he
wears that dust may not show upon him, the girl searching in her
bed for the petals fallen from the wreath of her royal lover, the
servant or the bride awaiting the master's home-coming in the
empty house, are images of the heart turning to God. Flowers and
rivers, the blowing of conch shells, the heavy rain of the Indian
July, or the moods of that heart in union or in separation; and a
man sitting in a boat upon a river playing lute, like one of
those figures full of mysterious meaning in a Chinese picture, is
God Himself. A whole people, a whole civilization, immeasurably
strange to us, seems to have been taken up into this imagination;
and yet we are not moved because of its strangeness, but because
we have met our own image, as though we had walked in Rossetti's
willow wood, or heard, perhaps for the first time in literature,
our voice as in a dream.
Since the Renaissance the writing of European saints--however
familiar their metaphor and the general structure of their
thought--has ceased to hold our attention. We know that we must
at last forsake the world, and we are accustomed in moments of
weariness or exaltation to consider a voluntary forsaking; but
how can we, who have read so much poetry, seen so many paintings,
listened to so much music, where the cry of the flesh and the cry
of the soul seems one, forsake it harshly and rudely? What have
we in common with St. Bernard covering his eyes that they may
not dwell upon the beauty of the lakes of Switzerland, or with
the violent rhetoric of the Book of Revelations? We would, if we
might, find, as in this book, words full of courtesy. 'I have
got my leave. Bid me farewell, my brothers! I bow to you all
and take my departure. Here I give back the keys of my door--and
I give up all claims to my house. I only ask for last kind words
from you. We were neighbours for long, but I received more than
I could give. Now the day has dawned and the lamp that lit my
dark corner is out. A summons has come and I am ready for my
journey.' And it is our own mood, when it is furthest from 'a
Kempis or John of the Cross, that cries, 'And because I love this
life, I know I shall love death as well.' Yet it is not only in
our thoughts of the parting that this book fathoms all. We had
not known that we loved God, hardly it may be that we believed in
Him; yet looking backward upon our life we discover, in our
exploration of the pathways of woods, in our delight in the
lonely places of hills, in that mysterious claim that we have
made, unavailingly on the woman that we have loved, the emotion
that created this insidious sweetness. 'Entering my heart
unbidden even as one of the common crowd, unknown to me, my king,
thou didst press the signet of eternity upon many a fleeting
moment.' This is no longer the sanctity of the cell and of the
scourge; being but a lifting up, as it were, into a greater
intensity of the mood of the painter, painting the dust and the
sunlight, and we go for a like voice to St. Francis and to
William Blake who have seemed so alien in our violent history.
We write long books where no page perhaps has any quality to make
writing a pleasure, being confident in some general design, just
as we fight and make money and fill our heads with politics--all
dull things in the doing--while Mr. Tagore, like the Indian
civilization itself, has been content to discover the soul and
surrender himself to its spontaneity. He often seems to contrast
life with that of those who have loved more after our fashion,
and have more seeming weight in the world, and always humbly as
though he were only sure his way is best for him: 'Men going home
glance at me and smile and fill me with shame. I sit like a
beggar maid, drawing my skirt over my face, and when they ask me,
what it is I want, I drop my eyes and answer them not.' At
another time, remembering how his life had once a different
shape, he will say, 'Many an hour I have spent in the strife of
the good and the evil, but now it is the pleasure of my playmate
of the empty days to draw my heart on to him; and I know not why
this sudden call to what useless inconsequence.' An innocence, a
simplicity that one does not find elsewhere in literature makes
the birds and the leaves seem as near to him as they are near to
children, and the changes of the seasons great events as before
our thoughts had arisen between them and us. At times I wonder
if he has it from the literature of Bengal or from religion, and
at other times, remembering the birds alighting on his brother's
hands, I find pleasure in thinking it hereditary, a mystery that
was growing through the centuries like the courtesy of a Tristan
or a Pelanore. Indeed, when he is speaking of children, so much
a part of himself this quality seems, one is not certain that he
is not also speaking of the saints, 'They build their houses with
sand and they play with empty shells. With withered leaves they
weave their boats and smilingly float them on the vast deep.
Children have their play on the seashore of worlds. They know
not how to swim, they know not how to cast nets. Pearl fishers
dive for pearls, merchants sail in their ships, while children
gather pebbles and scatter them again. They seek not for hidden
treasures, they know not how to cast nets.'
W.B. YEATS _September 1912_
GITANJALI
Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail
vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with
fresh life.
This little flute of a reed thou hast carried over hills and
dales, and hast breathed through it melodies eternally new.
At the immortal touch of thy hands my little heart loses its
limits in joy and gives birth to utterance ineffable.
Thy infinite gifts come to me only on these very small hands of
mine. Ages pass, and still thou pourest, and still there is room
to fill.
When thou commandest me to sing it seems that my heart would
break with pride; and I look to thy face, and tears come to my
eyes.
All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet
harmony--and my adoration spreads wings like a glad bird on its
flight across the sea.
I know thou takest pleasure in my singing. I know that only as a
singer I come before thy presence.
I touch by the edge of the far-spreading wing of my song thy feet
which I could never aspire to reach.
Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee
friend who art my lord.
I know not how thou singest, my master! I ever listen in silent
amazement.
The light of thy music illumines the world. The life breath of
thy music runs from sky to sky. The holy stream of thy music
breaks through all stony obstacles and rushes on.
My heart longs to join in thy song, but vainly struggles for a
voice. I would speak, but speech breaks not into song, and I cry
out baffled. Ah, thou hast made my heart captive in the endless
meshes of thy music, my master!
Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing
that thy living touch is upon all my limbs.
I shall ever try to keep all untruths out from my thoughts,
knowing that thou art that truth which has kindled the light of
reason in my mind.
I shall ever try to drive all evils away from my heart and keep
my love in flower, knowing that thou hast thy seat in the inmost
shrine of my heart.
And it shall be my endeavour to reveal thee in my actions,
knowing it is thy power gives me strength to act.
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side. The works
that I have in hand I will finish afterwards.
Away from the sight of thy face my heart knows no rest nor
respite, and my work becomes an endless toil in a shoreless sea
of toil.
Today the summer has come at my window with its sighs and
murmurs; and the bees are plying their minstrelsy at the court of
the flowering grove.
Now it is time to sit quite, face to face with thee, and to sing
dedication of life in this silent and overflowing leisure.
Pluck this little flower and take it, delay not! I fear lest it
droop and drop into the dust.
I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch
of pain from thy hand and pluck it. I fear lest the day end
before I am aware, and the time of offering go by.
Though its colour be not deep and its smell be faint, use this
flower in thy service and pluck it while there is time.
My song has put off her adornments. She has no pride of dress
and decoration. Ornaments would mar our union; they would come
between thee and me; their jingling would drown thy whispers.
My poet's vanity dies in shame before thy sight. O master poet,
I have sat down at thy feet. Only let me make my life simple and
straight, like a flute of reed for thee to fill with music.
The child who is decked with prince's robes and who has jewelled
chains round his neck loses all pleasure in his play; his dress
hampers him at every step.
In fear that it may be frayed, or stained with dust he keeps
himself from the world, and is afraid even to move.
Mother, it is no gain, thy bondage of finery, if it keep one
shut off from the healthful dust of the earth, if it rob one of
the right of entrance to the great fair of common human life.
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! O beggar,
to come beg at thy own door!
Leave all thy burdens on his hands who can bear all, and never
look behind in regret.
Thy desire at once puts out the light from the lamp it touches
with its breath. It is unholy--take not thy gifts through its
unclean hands. Accept only what is offered by sacred love.
Here is thy footstool and there rest thy feet where live the
poorest, and lowliest, and lost.
When I try to bow to thee, my obeisance cannot reach down to the
depth where thy feet rest among the poorest, and lowliest, and
lost.
Pride can never approach to where thou walkest in the clothes of
the humble among the poorest, and lowliest, and lost.
My heart can never find its way to where thou keepest company
with the companionless among the poorest, the lowliest, and the
lost.
Leave this chanting and singing and telling of beads! Whom dost
thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors
all shut? Open thine eyes and see thy God is not before thee!
He is there where the tiller is tilling the hard ground and where
the pathmaker is breaking stones. He is with them in sun and in
shower, and his garment is covered with dust. Put of thy holy
mantle and even like him come down on the dusty soil!
Deliverance? Where is this deliverance to be found? Our master
himself has joyfully taken upon him the bonds of creation; he is
bound with us all for ever.
Come out of thy meditations and leave aside thy flowers and
incense! What harm is there if thy clothes become tattered and
stained? Meet him and stand by him in toil and in sweat of thy
brow.
The time that my journey takes is long and the way of it long.
I came out on the chariot of the first gleam of light, and
pursued my voyage through the wildernesses of worlds leaving my
track on many a star and planet.
It is the most distant course that comes nearest to thyself, and
that training is the most intricate which leads to the utter
simplicity of a tune.
The traveller has to knock at every alien door to come to his
own, and one has to wander through all the outer worlds to reach
the innermost shrine at the end.
My eyes strayed far and wide before I shut them and said 'Here
art thou!'
The question and the cry 'Oh, where?' melt into tears of a
thousand streams and deluge the world with the flood of the
assurance 'I am!'
The song that I came to sing remains unsung to this day.
I have spent my days in stringing and in unstringing my
instrument.
The time has not come true, the words have not been rightly set;
only there is the agony of wishing in my heart.
The blossom has not opened; only the wind is sighing by.
I have not seen his face, nor have I listened to his voice; only
I have heard his gentle footsteps from the road before my house.
The livelong day has passed in spreading his seat on the floor;
but the lamp has not been lit and I cannot ask him into my house.
I live in the hope of meeting with him; but this meeting is not
yet.
My desires are many and my cry is pitiful, but ever didst thou
save me by hard refusals; and this strong mercy has been wrought
into my life through and through.
Day by day thou art making me worthy of the simple, great gifts
that thou gavest to me unasked--this sky and the light, this body
and the life and the mind--saving me from perils of overmuch
desire.
There are times when I languidly linger and times when I awaken
and hurry in search of my goal; but cruelly thou hidest thyself
from before me.
Day by day thou art making me worthy of thy full acceptance by
refusing me ever and anon, saving me from perils of weak,
uncertain desire.
I am here to sing thee songs. In this hall of thine I have a
corner seat.
In thy world I have no work to do; my useless life can only break
out in tunes without a purpose.
When the hour strikes for thy silent worship at the dark temple
of midnight, command me, my master, to stand before thee to sing.
When in the morning air the golden harp is tuned, honour me,
commanding my presence.
I have had my invitation to this world's festival, and thus my
life has been blessed. My eyes have seen and my ears have heard.
It was my part at this feast to play upon my instrument, and I
have done all I could.
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see
thy face and offer thee my silent salutation?
I am only waiting for love to give myself up at last into his
hands. That is why it is so late and why I have been guilty of
such omissions.
They come with their laws and their codes to bind me fast; but I
evade them ever, for I am only waiting for love to give myself up
at last into his hands.
People blame me and call me heedless; I doubt not they are right
in their blame.
The market day is over and work is all done for the busy. Those
who came to call me in vain have gone back in anger. I am only
waiting for love to give myself up at last into his hands.
Clouds heap upon clouds and it darkens. Ah, love, why dost thou
let me wait outside at the door all alone?
In the busy moments of the noontide work I am with the crowd, but
on this dark lonely day it is only for thee that I hope.
If thou showest me not thy face, if thou leavest me wholly aside,
I know not how I am to pass these long, rainy hours.
I keep gazing on the far-away gloom of the sky, and my heart
wanders wailing with the restless wind.
If thou speakest not I will fill my heart with thy silence and
endure it. I will keep still and wait like the night with starry
vigil and its head bent low with patience.
The morning will surely come, the darkness will vanish, and thy
voice pour down in golden streams breaking through the sky.
Then thy words will take wing in songs from every one of my
birds' nests, and thy melodies will break forth in flowers in all
my forest groves.
On the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying,
and I knew it not. My basket was empty and the flower remained
unheeded.
Only now and again a sadness fell upon me, and I started up from
my dream and felt a sweet trace of a strange fragrance in the
south wind.
That vague sweetness made my heart ache with longing and it
seemed to me that is was the eager breath of the summer seeking
for its completion.
I knew not then that it was so near, that it was mine, and that
this perfect sweetness had blossomed in the depth of my own
heart.
I must launch out my boat. The languid hours pass by on the
shore--Alas for me!
The spring has done its flowering and taken leave. And now with
the burden of faded futile flowers I wait and linger.
The waves have become clamorous, and upon the bank in the shady
lane the yellow leaves flutter and fall.
What emptiness do you gaze upon! Do you not feel a thrill
passing through the air with the notes of the far-away song
floating from the other shore?
In the deep shadows of the rainy July, with secret steps, thou
walkest, silent as night, eluding all watchers.
Today the morning has closed its eyes, heedless of the insistent
calls of the loud east wind, and a thick veil has been drawn over
the ever-wakeful blue sky.
The woodlands have hushed their songs, and doors are all shut at
every house. Thou art the solitary wayfarer in this deserted
street. Oh my only friend, my best beloved, the gates are open
in my house--do not pass by like a dream.
Art thou abroad on this stormy night on thy journey of love, my
friend? The sky groans like one in despair.
I have no sleep tonight. Ever and again I open my door and look
out on the darkness, my friend!
I can see nothing before me. I wonder where lies thy path!
By what dim shore of the ink-black river, by what far edge of the
frowning forest, through what mazy depth of gloom art thou
threading thy course to come to me, my friend?
If the day is done, if birds sing no more, if the wind has
flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me, even
as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and
tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk.
From the traveller, whose sack of provisions is empty before the
voyage is ended, whose garment is torn and dustladen, whose
strength is exhausted, remove shame and poverty, and renew his
life like a flower under the cover of thy kindly night.
In the night of weariness let me give myself up to sleep without
struggle, resting my trust upon thee.
Let me not force my flagging spirit into a poor preparation for
thy worship.
It is thou who drawest the veil of night upon the tired eyes of
the day to renew its sight in a fresher gladness of awakening.
He came and sat by my side but I woke not. What a cursed sleep
it was, O miserable me!
He came when the night was still; he had his harp in his hands,
and my dreams became resonant with its melodies.
Alas, why are my nights all thus lost? Ah, why do I ever miss
his sight whose breath touches my sleep?
Light, oh where is the light? Kindle it with the burning fire of
desire!
There is the lamp but never a flicker of a flame--is such thy
fate, my heart? Ah, death were better by far for thee!
Misery knocks at thy door, and her message is that thy lord is
wakeful, and he calls thee to the love-tryst through the darkness
of night.
The sky is overcast with clouds and the rain is ceaseless. I
know not what this is that stirs in me--I know not its meaning.
A moment's flash of lightning drags down a deeper gloom on my
sight, and my heart gropes for the path to where the music of the
night calls me.
Light, oh where is the light! Kindle it with the burning fire of
desire! It thunders and the wind rushes screaming through the
void. The night is black as a black stone. Let not the hours
pass by in the dark. Kindle the lamp of love with thy life.
Obstinate are the trammels, but my heart aches when I try to
break them.
Freedom is all I want, but to hope for it I feel ashamed.
I am certain that priceless wealth is in thee, and that thou art
my best friend, but I have not the heart to sweep away the tinsel
that fills my room.
The shroud that covers me is a shroud of dust and death; I hate
it, yet hug it in love.
My debts are large, my failures great, my shame secret and heavy;
yet when I come to ask for my good, I quake in fear lest my
prayer be granted.
He whom I enclose with my name is weeping in this dungeon. I am
ever busy building this wall all around; and as this wall goes up
into the sky day by day I lose sight of my true being in its dark
shadow.
I take pride in this great wall, and I plaster it with dust and
sand lest a least hole should be left in this name; and for all
the care I take I lose sight of my true being.
I came out alone on my way to my tryst. But who is this that
follows me in the silent dark?
I move aside to avoid his presence but I escape him not.
He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds
his loud voice to every word that I utter.
He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am
ashamed to come to thy door in his company.
'Prisoner, tell me, who was it that bound you?'
'It was my master,' said the prisoner. 'I thought I could outdo
everybody in the world in wealth and power, and I amassed in my
own treasure-house the money due to my king. When sleep overcame
me I lay upon the bed that was for my lord, and on waking up I
found I was a prisoner in my own treasure-house.'
'Prisoner, tell me, who was it that wrought this unbreakable
chain?'
'It was I,' said the prisoner, 'who forged this chain very
carefully. I thought my invincible power would hold the world
captive leaving me in a freedom undisturbed. Thus night and day
I worked at the chain with huge fires and cruel hard strokes.
When at last the work was done and the links were complete and
unbreakable, I found that it held me in its grip.'
By all means they try to hold me secure who love me in this
world. But it is otherwise with thy love which is greater than
theirs, and thou keepest me free.
Lest I forget them they never venture to leave me alone. But day
passes by after day and thou art not seen.
If I call not thee in my prayers, if I keep not thee in my heart,
thy love for me still waits for my love.
When it was day they came into my house and said, 'We shall only
take the smallest room here.'
They said, 'We shall help you in the worship of your God and
humbly accept only our own share in his grace'; and then they
took their seat in a corner and they sat quiet and meek.
But in the darkness of night I find they break into my sacred
shrine, strong and turbulent, and snatch with unholy greed the
offerings from God's altar.
Let only that little be left of me whereby I may name thee my
all.
Let only that little be left of my will whereby I may feel thee
on every side, and come to thee in everything, and offer to thee
my love every moment.
Let only that little be left of me whereby I may never hide thee.
Let only that little of my fetters be left whereby I am bound
with thy will, and thy purpose is carried out in my life--and
that is the fetter of thy love.
Where the mind is without fear and the head is held high;
Where knowledge is free;
Where the world has not been broken up into fragments by narrow
domestic walls;
Where words come out from the depth of truth;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not lost its way into the
dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought
and action--
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
This is my prayer to thee, my lord--strike, strike at the root of
penury in my heart.
Give me the strength lightly to bear my joys and sorrows.
Give me the strength to make my love fruitful in service.
Give me the strength never to disown the poor or bend my knees
before insolent might.
Give me the strength to raise my mind high above daily trifles.
And give me the strength to surrender my strength to thy will
with love.
I thought that my voyage had come to its end at the last limit of
my power,--that the path before me was closed, that provisions
were exhausted and the time come to take shelter in a silent
obscurity.
But I find that thy will knows no end in me. And when old words
die out on the tongue, new melodies break forth from the heart;
and where the old tracks are lost, new country is revealed with
its wonders.
That I want thee, only thee--let my heart repeat without end.
All desires that distract me, day and night, are false and empty
to the core.
As the night keeps hidden in its gloom the petition for light,
even thus in the depth of my unconsciousness rings the cry--'I
want thee, only thee'.
As the storm still seeks its end in peace when it strikes against
peace with all its might, even thus my rebellion strikes against
thy love and still its cry is--'I want thee, only thee'.
When the heart is hard and parched up, come upon me with a shower
of mercy.
When grace is lost from life, come with a burst of song.
When tumultuous work raises its din on all sides shutting me out
from beyond, come to me, my lord of silence, with thy peace and
rest.
When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner, break
open the door, my king, and come with the ceremony of a king.
When desire blinds the mind with delusion and dust, O thou holy
one, thou wakeful, come with thy light and thy thunder.
The rain has held back for days and days, my God, in my arid
heart. The horizon is fiercely naked--not the thinnest cover of
a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.
Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and
with lashes of lightning startle the sky from end to end.
But call back, my lord, call back this pervading silent heat,
still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.
Let the cloud of grace bend low from above like the tearful look
of the mother on the day of the father's wrath.
Where dost thou stand behind them all, my lover, hiding thyself
in the shadows? They push thee and pass thee by on the dusty
road, taking thee for naught. I wait here weary hours spreading
my offerings for thee, while passers-by come and take my flowers,
one by one, and my basket is nearly empty.
The morning time is past, and the noon. In the shade of evening
my eyes are drowsy with sleep. Men going home glance at me and
smile and fill me with shame. I sit like a beggar maid, drawing
my skirt over my face, and when they ask me, what it is I want, I
drop my eyes and answer them not.
Oh, how, indeed, could I tell them that for thee I wait, and that
thou hast promised to come. How could I utter for shame that I
keep for my dowry this poverty. Ah, I hug this pride in the
secret of my heart.
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden
splendour of thy coming--all the lights ablaze, golden pennons
flying over thy car, and they at the roadside standing agape,
when they see thee come down from thy seat to raise me from the
dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with
shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
But time glides on and still no sound of the wheels of thy
chariot. Many a procession passes by with noise and shouts and
glamour of glory. Is it only thou who wouldst stand in the
shadow silent and behind them all? And only I who would wait and
weep and wear out my heart in vain longing?
Early in the day it was whispered that we should sail in a boat,
only thou and I, and never a soul in the world would know of this
our pilgrimage to no country and to no end.
In that shoreless ocean, at thy silently listening smile my songs
would swell in melodies, free as waves, free from all bondage of
words.
Is the time not come yet? Are there works still to do? Lo, the
evening has come down upon the shore and in the fading light the
seabirds come flying to their nests.
Who knows when the chains will be off, and the boat, like the
last glimmer of sunset, vanish into the night?
The day was when I did not keep myself in readiness for thee; and
entering my heart unbidden even as one of the common crowd,
unknown to me, my king, thou didst press the signet of eternity
upon many a fleeting moment of my life.
And today when by chance I light upon them and see thy signature,
I find they have lain scattered in the dust mixed with the memory
of joys and sorrows of my trivial days forgotten.
Thou didst not turn in contempt from my childish play among dust,
and the steps that I heard in my playroom are the same that are
echoing from star to star.
This is my delight, thus to wait and watch at the wayside where
shadow chases light and the rain comes in the wake of the summer.
Messengers, with tidings from unknown skies, greet me and speed
along the road. My heart is glad within, and the breath of the
passing breeze is sweet.
From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of
a sudden the happy moment will arrive when I shall see.
In the meanwhile I smile and I sing all alone. In the meanwhile
the air is filling with the perfume of promise.
Have you not heard his silent steps? He comes, comes, ever
comes.
Every moment and every age, every day and every night he comes,
comes, ever comes.
Many a song have I sung in many a mood of mind, but all their
notes have always proclaimed, 'He comes, comes, ever comes.'
In the fragrant days of sunny April through the forest path he
comes, comes, ever comes.
In the rainy gloom of July nights on the thundering chariot of
clouds he comes, comes, ever comes.
In sorrow after sorrow it is his steps that press upon my heart,
and it is the golden touch of his feet that makes my joy to
shine.
I know not from what distant time thou art ever coming nearer to
meet me. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me
for aye.
In many a morning and eve thy footsteps have been heard and thy
messenger has come within my heart and called me in secret.
I know not only why today my life is all astir, and a feeling of
tremulous joy is passing through my heart.
It is as if the time were come to wind up my work, and I feel in
the air a faint smell of thy sweet presence.
The night is nearly spent waiting for him in vain. I fear lest
in the morning he suddenly come to my door when I have fallen
asleep wearied out. Oh friends, leave the way open to him--
forbid him not.
If the sounds of his steps does not wake me, do not try to rouse
me, I pray. I wish not to be called from my sleep by the
clamorous choir of birds, by the riot of wind at the festival of
morning light. Let me sleep undisturbed even if my lord comes of
a sudden to my door.
Ah, my sleep, precious sleep, which only waits for his touch to
vanish. Ah, my closed eyes that would open their lids only to
the light of his smile when he stands before me like a dream
emerging from darkness of sleep.
Let him appear before my sight as the first of all lights and all
forms. The first thrill of joy to my awakened soul let it come
from his glance. And let my return to myself be immediate return
to him.
The morning sea of silence broke into ripples of bird songs; and
the flowers were all merry by the roadside; and the wealth of
gold was scattered through the rift of the clouds while we busily
went on our way and paid no heed.
We sang no glad songs nor played; we went not to the village for
barter; we spoke not a word nor smiled; we lingered not on the
way. We quickened our pace more and more as the time sped by.
The sun rose to the mid sky and doves cooed in the shade.
Withered leaves danced and whirled in the hot air of noon. The
shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the banyan
tree, and I laid myself down by the water and stretched my tired
limbs on the grass.
My companions laughed at me in scorn; they held their heads high
and hurried on; they never looked back nor rested; they vanished
in the distant blue haze. They crossed many meadows and hills,
and passed through strange, far-away countries. All honour to
you, heroic host of the interminable path! Mockery and reproach
pricked me to rise, but found no response in me. I gave myself
up for lost in the depth of a glad humiliation--in the shadow of
a dim delight.
The repose of the sun-embroidered green gloom slowly spread over
my heart. I forgot for what I had travelled, and I surrendered
my mind without struggle to the maze of shadows and songs.
At last, when I woke from my slumber and opened my eyes, I saw
thee standing by me, flooding my sleep with thy smile. How I had
feared that the path was long and wearisome, and the struggle to
reach thee was hard!
You came down from your throne and stood at my cottage door.
I was singing all alone in a corner, and the melody caught your
ear. You came down and stood at my cottage door.
Masters are many in your hall, and songs are sung there at all
hours. But the simple carol of this novice struck at your love.
One plaintive little strain mingled with the great music of the
world, and with a flower for a prize you came down and stopped at
my cottage door.
I had gone a-begging from door to door in the village path, when
thy golden chariot appeared in the distance like a gorgeous dream
and I wondered who was this King of all kings!
My hopes rose high and methought my evil days were at an end, and
I stood waiting for alms to be given unasked and for wealth
scattered on all sides in the dust.
The chariot stopped where I stood. Thy glance fell on me and
thou camest down with a smile. I felt that the luck of my life
had come at last. Then of a sudden thou didst hold out thy right
hand and say 'What hast thou to give to me?'
Ah, what a kingly jest was it to open thy palm to a beggar to
beg! I was confused and stood undecided, and then from my wallet
I slowly took out the least little grain of corn and gave it to
thee.
But how great my surprise when at the day's end I emptied my bag
on the floor to find a least little gram of gold among the poor
heap. I bitterly wept and wished that I had had the heart to
give thee my all.
The night darkened. Our day's works had been done. We thought
that the last guest had arrived for the night and the doors in
the village were all shut. Only some said the king was to come.
We laughed and said 'No, it cannot be!'
It seemed there were knocks at the door and we said it was
nothing but the wind. We put out the lamps and lay down to
sleep. Only some said, 'It is the messenger!' We laughed and
said 'No, it must be the wind!'
There came a sound in the dead of the night. We sleepily thought
it was the distant thunder. The earth shook, the walls rocked,
and it troubled us in our sleep. Only some said it was the sound
of wheels. We said in a drowsy murmur, 'No, it must be the
rumbling of clouds!'
The night was still dark when the drum sounded. The voice came
'Wake up! delay not!' We pressed our hands on our hearts and
shuddered with fear. Some said, 'Lo, there is the king's flag!'
We stood up on our feet and cried 'There is no time for delay!'
The king has come--but where are lights, where are wreaths?
Where is the throne to seat him? Oh, shame! Oh utter shame!
Where is the hall, the decorations? Someone has said, 'Vain is
this cry! Greet him with empty hands, lead him into thy rooms
all bare!'
Open the doors, let the conch-shells be sounded! in the depth of
the night has come the king of our dark, dreary house. The
thunder roars in the sky. The darkness shudders with lightning.
Bring out thy tattered piece of mat and spread it in the
courtyard. With the storm has come of a sudden our king of the
fearful night.
I thought I should ask of thee--but I dared not--the rose wreath
thou hadst on thy neck. Thus I waited for the morning, when thou
didst depart, to find a few fragments on the bed. And like a
beggar I searched in the dawn only for a stray petal or two.
Ah me, what is it I find? What token left of thy love? It is no
flower, no spices, no vase of perfumed water. It is thy mighty
sword, flashing as a flame, heavy as a bolt of thunder. The
young light of morning comes through the window and spreads itself
upon thy bed. The morning bird twitters and asks, 'Woman, what
hast thou got?' No, it is no flower, nor spices, nor vase of
perfumed water--it is thy dreadful sword.
I sit and muse in wonder, what gift is this of thine. I can find
no place to hide it. I am ashamed to wear it, frail as I am, and
it hurts me when I press it to my bosom. Yet shall I bear in my
heart this honour of the burden of pain, this gift of thine.
From now there shall be no fear left for me in this world, and
thou shalt be victorious in all my strife. Thou hast left death
for my companion and I shall crown him with my life. Thy sword
is with me to cut asunder my bonds, and there shall be no fear
left for me in the world.
From now I leave off all petty decorations. Lord of my heart, no
more shall there be for me waiting and weeping in corners, no
more coyness and sweetness of demeanour. Thou hast given me thy
sword for adornment. No more doll's decorations for me!
Beautiful is thy wristlet, decked with stars and cunningly
wrought in myriad-coloured jewels. But more beautiful to me thy
sword with its curve of lightning like the outspread wings of the
divine bird of Vishnu, perfectly poised in the angry red light of
the sunset.
It quivers like the one last response of life in ecstasy of pain
at the final stroke of death; it shines like the pure flame of
being burning up earthly sense with one fierce flash.
Beautiful is thy wristlet, decked with starry gems; but thy
sword, O lord of thunder, is wrought with uttermost beauty,
terrible to behold or think of.
I asked nothing from thee; I uttered not my name to thine ear.
When thou took'st thy leave I stood silent. I was alone by the
well where the shadow of the tree fell aslant, and the women had
gone home with their brown earthen pitchers full to the brim.
They called me and shouted, 'Come with us, the morning is wearing
on to noon.' But I languidly lingered awhile lost in the midst
of vague musings.
I heard not thy steps as thou camest. Thine eyes were sad when
they fell on me; thy voice was tired as thou spokest low--'Ah, I
am a thirsty traveller.' I started up from my day-dreams and
poured water from my jar on thy joined palms. The leaves rustled
overhead; the cuckoo sang from the unseen dark, and perfume of
_babla_ flowers came from the bend of the road.
I stood speechless with shame when my name thou didst ask.
Indeed, what had I done for thee to keep me in remembrance? But
the memory that I could give water to thee to allay thy thirst
will cling to my heart and enfold it in sweetness. The morning
hour is late, the bird sings in weary notes, _neem_ leaves
rustle overhead and I sit and think and think.
Languor is upon your heart and the slumber is still on your eyes.
Has not the word come to you that the flower is reigning in
splendour among thorns? Wake, oh awaken! let not the time pass
in vain!
At the end of the stony path, in the country of virgin solitude,
my friend is sitting all alone. Deceive him not. Wake, oh
awaken!
What if the sky pants and trembles with the heat of the midday
sun--what if the burning sand spreads its mantle of thirst--
Is there no joy in the deep of your heart? At every footfall of
yours, will not the harp of the road break out in sweet music of
pain?
Thus it is that thy joy in me is so full. Thus it is that thou
hast come down to me. O thou lord of all heavens, where would be
thy love if I were not?
Thou hast taken me as thy partner of all this wealth. In my
heart is the endless play of thy delight. In my life thy will is
ever taking shape.
And for this, thou who art the King of kings hast decked thyself
in beauty to captivate my heart. And for this thy love loses
itself in the love of thy lover, and there art thou seen in the
perfect union of two.
Light, my light, the world-filling light, the eye-kissing light,
heart-sweetening light!
Ah, the light dances, my darling, at the centre of my life; the
light strikes, my darling, the chords of my love; the sky opens,
the wind runs wild, laughter passes over the earth.
The butterflies spread their sails on the sea of light. Lilies
and jasmines surge up on the crest of the waves of light.
The light is shattered into gold on every cloud, my darling, and
it scatters gems in profusion.
Mirth spreads from leaf to leaf, my darling, and gladness without
measure. The heaven's river has drowned its banks and the flood
of joy is abroad.
Let all the strains of joy mingle in my last song--the joy that
makes the earth flow over in the riotous excess of the grass, the
joy that sets the twin brothers, life and death, dancing over the
wide world, the joy that sweeps in with the tempest, shaking and
waking all life with laughter, the joy that sits still with its
tears on the open red lotus of pain, and the joy that throws
everything it has upon the dust, and knows not a word.
Yes, I know, this is nothing but thy love, O beloved of my heart--
this golden light that dances upon the leaves, these idle clouds
sailing across the sky, this passing breeze leaving its coolness
upon my forehead.
The morning light has flooded my eyes--this is thy message to my
heart. Thy face is bent from above, thy eyes look down on my
eyes, and my heart has touched thy feet.
On the seashore of endless worlds children meet. The infinite
sky is motionless overhead and the restless water is boisterous.
On the seashore of endless worlds the children meet with shouts
and dances.
They build their houses with sand and they play with empty
shells. With withered leaves they weave their boats and
smilingly float them on the vast deep. Children have their play
on the seashore of worlds.
They know not how to swim, they know not how to cast nets. Pearl
fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while
children gather pebbles and scatter them again. They seek not
for hidden treasures, they know not how to cast nets.
The sea surges up with laughter and pale gleams the smile of the
sea beach. Death-dealing waves sing meaningless ballads to the
children, even like a mother while rocking her baby's cradle.
The sea plays with children, and pale gleams the smile of the sea
beach.
On the seashore of endless worlds children meet. Tempest roams
in the pathless sky, ships get wrecked in the trackless water,
death is abroad and children play. On the seashore of endless
worlds is the great meeting of children.
The sleep that flits on baby's eyes--does anybody know from where
it comes? Yes, there is a rumour that it has its dwelling there,
in the fairy village among shadows of the forest dimly lit with
glow-worms, there hang two timid buds of enchantment. From there
it comes to kiss baby's eyes.
The smile that flickers on baby's lips when he sleeps--does
anybody know where it was born? Yes, there is a rumour that a
young pale beam of a crescent moon touched the edge of a
vanishing autumn cloud, and there the smile was first born in the
dream of a dew-washed morning--the smile that flickers on baby's
lips when he sleeps.
The sweet, soft freshness that blooms on baby's limbs--does
anybody know where it was hidden so long? Yes, when the mother
was a young girl it lay pervading her heart in tender and silent
mystery of love--the sweet, soft freshness that has bloomed on
baby's limbs.
When I bring to you coloured toys, my child, I understand why
there is such a play of colours on clouds, on water, and why
flowers are painted in tints--when I give coloured toys to you,
my child.
When I sing to make you dance I truly now why there is music in
leaves, and why waves send their chorus of voices to the heart of
the listening earth--when I sing to make you dance.
When I bring sweet things to your greedy hands I know why there
is honey in the cup of the flowers and why fruits are secretly
filled with sweet juice--when I bring sweet things to your greedy
hands.
When I kiss your face to make you smile, my darling, I surely
understand what pleasure streams from the sky in morning light,
and what delight that is that is which the summer breeze brings
to my body--when I kiss you to make you smile.
Thou hast made me known to friends whom I knew not. Thou hast
given me seats in homes not my own. Thou hast brought the
distant near and made a brother of the stranger.
I am uneasy at heart when I have to leave my accustomed shelter;
I forget that there abides the old in the new, and that there
also thou abidest.
Through birth and death, in this world or in others, wherever
thou leadest me it is thou, the same, the one companion of my
endless life who ever linkest my heart with bonds of joy to the
unfamiliar.
When one knows thee, then alien there is none, then no door is
shut. Oh, grant me my prayer that I may never lose the bliss of
the touch of the one in the play of many.
On the slope of the desolate river among tall grasses I asked
her, 'Maiden, where do you go shading your lamp with your mantle?
My house is all dark and lonesome--lend me your light!' she
raised her dark eyes for a moment and looked at my face through
the dusk. 'I have come to the river,' she said, 'to float my
lamp on the stream when the daylight wanes in the west.' I stood
alone among tall grasses and watched the timid flame of her lamp
uselessly drifting in the tide.
In the silence of gathering night I asked her, 'Maiden, your
lights are all lit--then where do you go with your lamp? My
house is all dark and lonesome--lend me your light.' She raised
her dark eyes on my face and stood for a moment doubtful. 'I
have come,' she said at last, 'to dedicate my lamp to the sky.'
I stood and watched her light uselessly burning in the void.
In the moonless gloom of midnight I ask her, 'Maiden, what is
your quest, holding the lamp near your heart? My house is all
dark and lonesome--lend me your light.' She stopped for a minute
and thought and gazed at my face in the dark. 'I have brought my
light,' she said, 'to join the carnival of lamps.' I stood and
watched her little lamp uselessly lost among lights.
What divine drink wouldst thou have, my God, from this
overflowing cup of my life?
My poet, is it thy delight to see thy creation through my eyes
and to stand at the portals of my ears silently to listen to
thine own eternal harmony?
Thy world is weaving words in my mind and thy joy is adding music
to them. Thou givest thyself to me in love and then feelest
thine own entire sweetness in me.
She who ever had remained in the depth of my being, in the
twilight of gleams and of glimpses; she who never opened her
veils in the morning light, will be my last gift to thee, my God,
folded in my final song.
Words have wooed yet failed to win her; persuasion has stretched
to her its eager arms in vain.
I have roamed from country to country keeping her in the core of
my heart, and around her have risen and fallen the growth and
decay of my life.
Over my thoughts and actions, my slumbers and dreams, she reigned
yet dwelled alone and apart.
Many a man knocked at my door and asked for her and turned away
in despair.
There was none in the world who ever saw her face to face, and
she remained in her loneliness waiting for thy recognition.
Thou art the sky and thou art the nest as well.
O thou beautiful, there in the nest is thy love that encloses the
soul with colours and sounds and odours.
There comes the morning with the golden basket in her right hand
bearing the wreath of beauty, silently to crown the earth.
And there comes the evening over the lonely meadows deserted by
herds, through trackless paths, carrying cool draughts of peace
in her golden pitcher from the western ocean of rest.
But there, where spreads the infinite sky for the soul to take
her flight in, reigns the stainless white radiance. There is no
day nor night, nor form nor colour, and never, never a word.
Thy sunbeam comes upon this earth of mine with arms outstretched
and stands at my door the livelong day to carry back to thy feet
clouds made of my tears and sighs and songs.
With fond delight thou wrappest about thy starry breast that
mantle of misty cloud, turning it into numberless shapes and
folds and colouring it with hues everchanging.
It is so light and so fleeting, tender and tearful and dark, that
is why thou lovest it, O thou spotless and serene. And that is
why it may cover thy awful white light with its pathetic shadows.
The same stream of life that runs through my veins night and day
runs through the world and dances in rhythmic measures.
It is the same life that shoots in joy through the dust of the
earth in numberless blades of grass and breaks into tumultuous
waves of leaves and flowers.
It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth
and of death, in ebb and in flow.
I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of
life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my
blood this moment.
Is it beyond thee to be glad with the gladness of this rhythm?
to be tossed and lost and broken in the whirl of this fearful
joy?
All things rush on, they stop not, they look not behind, no power
can hold them back, they rush on.
Keeping steps with that restless, rapid music, seasons come
dancing and pass away--colours, tunes, and perfumes pour in
endless cascades in the abounding joy that scatters and gives up
and dies every moment.
That I should make much of myself and turn it on all sides, thus
casting coloured shadows on thy radiance--such is thy _maya_.
Thou settest a barrier in thine own being and then callest thy
severed self in myriad notes. This thy self-separation has taken
body in me.
The poignant song is echoed through all the sky in many-coloured
tears and smiles, alarms and hopes; waves rise up and sink again,
dreams break and form. In me is thy own defeat of self.
This screen that thou hast raised is painted with innumerable
figures with the brush of the night and the day. Behind it thy
seat is woven in wondrous mysteries of curves, casting away all
barren lines of straightness.
The great pageant of thee and me has overspread the sky. With
the tune of thee and me all the air is vibrant, and all ages pass
with the hiding and seeking of thee and me.
He it is, the innermost one, who awakens my being with his deep
hidden touches.
He it is who puts his enchantment upon these eyes and joyfully
plays on the chords of my heart in varied cadence of pleasure and
pain.
He it is who weaves the web of this _maya_ in evanescent
hues of gold and silver, blue and green, and lets peep out
through the folds his feet, at whose touch I forget myself.
Days come and ages pass, and it is ever he who moves my heart in
many a name, in many a guise, in many a rapture of joy and of
sorrow.
Deliverance is not for me in renunciation. I feel the embrace of
freedom in a thousand bonds of delight.
Thou ever pourest for me the fresh draught of thy wine of various
colours and fragrance, filling this earthen vessel to the brim.
My world will light its hundred different lamps with thy flame
and place them before the altar of thy temple.
No, I will never shut the doors of my senses. The delights of
sight and hearing and touch will bear thy delight.
Yes, all my illusions will burn into illumination of joy, and all
my desires ripen into fruits of love.
The day is no more, the shadow is upon the earth. It is time
that I go to the stream to fill my pitcher.
The evening air is eager with the sad music of the water. Ah, it
calls me out into the dusk. In the lonely lane there is no
passer-by, the wind is up, the ripples are rampant in the river.
I know not if I shall come back home. I know not whom I shall
chance to meet. There at the fording in the little boat the
unknown man plays upon his lute.
Thy gifts to us mortals fulfil all our needs and yet run back to
thee undiminished.
The river has its everyday work to do and hastens through fields
and hamlets; yet its incessant stream winds towards the washing
of thy feet.
The flower sweetens the air with its perfume; yet its last
service is to offer itself to thee.
Thy worship does not impoverish the world.
From the words of the poet men take what meanings please them;
yet their last meaning points to thee.
Day after day, O lord of my life, shall I stand before thee face
to face. With folded hands, O lord of all worlds, shall I stand
before thee face to face.
Under thy great sky in solitude and silence, with humble heart
shall I stand before thee face to face.
In this laborious world of thine, tumultuous with toil and with
struggle, among hurrying crowds shall I stand before thee face to
face.
And when my work shall be done in this world, O King of kings,
alone and speechless shall I stand before thee face to face.
I know thee as my God and stand apart--I do not know thee as my
own and come closer. I know thee as my father and bow before thy
feet--I do not grasp thy hand as my friend's.
I stand not where thou comest down and ownest thyself as mine,
there to clasp thee to my heart and take thee as my comrade.
Thou art the Brother amongst my brothers, but I heed them not, I
divide not my earnings with them, thus sharing my all with thee.
In pleasure and in pain I stand not by the side of men, and thus
stand by thee. I shrink to give up my life, and thus do not
plunge into the great waters of life.
When the creation was new and all the stars shone in their first
splendour, the gods held their assembly in the sky and sang 'Oh,
the picture of perfection! the joy unalloyed!'
But one cried of a sudden--'It seems that somewhere there is a
break in the chain of light and one of the stars has been lost.'
The golden string of their harp snapped, their song stopped, and
they cried in dismay--'Yes, that lost star was the best, she was
the glory of all heavens!'
From that day the search is unceasing for her, and the cry goes
on from one to the other that in her the world has lost its one
joy!
Only in the deepest silence of night the stars smile and whisper
among themselves--'Vain is this seeking! unbroken perfection is
over all!'
If it is not my portion to meet thee in this life then let me
ever feel that I have missed thy sight--let me not forget for a
moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in
my wakeful hours.
As my days pass in the crowded market of this world and my hands
grow full with the daily profits, let me ever feel that I have
gained nothing--let me not forget for a moment, let me carry the
pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When I sit by the roadside, tired and panting, when I spread my
bed low in the dust, let me ever feel that the long journey is
still before me--let me not forget a moment, let me carry the
pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When my rooms have been decked out and the flutes sound and the
laughter there is loud, let me ever feel that I have not invited
thee to my house--let me not forget for a moment, let me carry
the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
I am like a remnant of a cloud of autumn uselessly roaming in the
sky, O my sun ever-glorious! Thy touch has not yet melted my
vapour, making me one with thy light, and thus I count months and
years separated from thee.
If this be thy wish and if this be thy play, then take this
fleeting emptiness of mine, paint it with colours, gild it with
gold, float it on the wanton wind and spread it in varied
wonders.
And again when it shall be thy wish to end this play at night, I
shall melt and vanish away in the dark, or it may be in a smile
of the white morning, in a coolness of purity transparent.
On many an idle day have I grieved over lost time. But it is
never lost, my lord. Thou hast taken every moment of my life in
thine own hands.
Hidden in the heart of things thou art nourishing seeds into
sprouts, buds into blossoms, and ripening flowers into fruitfulness.
I was tired and sleeping on my idle bed and imagined all work had
ceased. In the morning I woke up and found my garden full with
wonders of flowers.
Time is endless in thy hands, my lord. There is none to count
thy minutes.
Days and nights pass and ages bloom and fade like flowers. Thou
knowest how to wait.
Thy centuries follow each other perfecting a small wild flower.
We have no time to lose, and having no time we must scramble for
a chances. We are too poor to be late.
And thus it is that time goes by while I give it to every
querulous man who claims it, and thine altar is empty of all
offerings to the last.
At the end of the day I hasten in fear lest thy gate to be shut;
but I find that yet there is time.
Mother, I shall weave a chain of pearls for thy neck with my
tears of sorrow.
The stars have wrought their anklets of light to deck thy feet,
but mine will hang upon thy breast.
Wealth and fame come from thee and it is for thee to give or to
withhold them. But this my sorrow is absolutely mine own, and
when I bring it to thee as my offering thou rewardest me with thy
grace.
It is the pang of separation that spreads throughout the world
and gives birth to shapes innumerable in the infinite sky.
It is this sorrow of separation that gazes in silence all nights
from star to star and becomes lyric among rustling leaves in
rainy darkness of July.
It is this overspreading pain that deepens into loves and
desires, into sufferings and joy in human homes; and this it is
that ever melts and flows in songs through my poet's heart.
When the warriors came out first from their master's hall, where
had they hid their power? Where were their armour and their
arms?
They looked poor and helpless, and the arrows were showered upon
them on the day they came out from their master's hall.
When the warriors marched back again to their master's hall where
did they hide their power?
They had dropped the sword and dropped the bow and the arrow;
peace was on their foreheads, and they had left the fruits of
their life behind them on the day they marched back again to
their master's hall.
Death, thy servant, is at my door. He has crossed the unknown
sea and brought thy call to my home.
The night is dark and my heart is fearful--yet I will take up the
lamp, open my gates and bow to him my welcome. It is thy
messenger who stands at my door.
I will worship him placing at his feet the treasure of my heart.
He will go back with his errand done, leaving a dark shadow on my
morning; and in my desolate home only my forlorn self will remain
as my last offering to thee.
In desperate hope I go and search for her in all the corners of
my room; I find her not.
My house is small and what once has gone from it can never be
regained.
But infinite is thy mansion, my lord, and seeking her I have to
come to thy door.
I stand under the golden canopy of thine evening sky and I lift
my eager eyes to thy face.
I have come to the brink of eternity from which nothing can
vanish--no hope, no happiness, no vision of a face seen through
tears.
Oh, dip my emptied life into that ocean, plunge it into the
deepest fullness. Let me for once feel that lost sweet touch in
the allness of the universe.
Deity of the ruined temple! The broken strings of _Vina_
sing no more your praise. The bells in the evening proclaim not
your time of worship. The air is still and silent about you.
In your desolate dwelling comes the vagrant spring breeze. It
brings the tidings of flowers--the flowers that for your worship
are offered no more.
Your worshipper of old wanders ever longing for favour still
refused. In the eventide, when fires and shadows mingle with the
gloom of dust, he wearily comes back to the ruined temple with
hunger in his heart.
Many a festival day comes to you in silence, deity of the ruined
temple. Many a night of worship goes away with lamp unlit.
Many new images are built by masters of cunning art and carried
to the holy stream of oblivion when their time is come.
Only the deity of the ruined temple remains unworshipped in
deathless neglect.
No more noisy, loud words from me--such is my master's will.
Henceforth I deal in whispers. The speech of my heart will be
carried on in murmurings of a song.
Men hasten to the King's market. All the buyers and sellers are
there. But I have my untimely leave in the middle of the day, in
the thick of work.
Let then the flowers come out in my garden, though it is not
their time; and let the midday bees strike up their lazy hum.
Full many an hour have I spent in the strife of the good and the
evil, but now it is the pleasure of my playmate of the empty days
to draw my heart on to him; and I know not why is this sudden
call to what useless inconsequence!
On the day when death will knock at thy door what wilt thou offer
to him?
Oh, I will set before my guest the full vessel of my life--I will
never let him go with empty hands.
All the sweet vintage of all my autumn days and summer nights,
all the earnings and gleanings of my busy life will I place
before him at the close of my days when death will knock at my
door.
O thou the last fulfilment of life, Death, my death, come and
whisper to me!
Day after day I have kept watch for thee; for thee have I borne
the joys and pangs of life.
All that I am, that I have, that I hope and all my love have ever
flowed towards thee in depth of secrecy. One final glance from
thine eyes and my life will be ever thine own.
The flowers have been woven and the garland is ready for the
bridegroom. After the wedding the bride shall leave her home and
meet her lord alone in the solitude of night.
I know that the day will come when my sight of this earth shall
be lost, and life will take its leave in silence, drawing the
last curtain over my eyes.
Yet stars will watch at night, and morning rise as before, and
hours heave like sea waves casting up pleasures and pains.
When I think of this end of my moments, the barrier of the
moments breaks and I see by the light of death thy world with its
careless treasures. Rare is its lowliest seat, rare is its
meanest of lives.
Things that I longed for in vain and things that I got--let them
pass. Let me but truly possess the things that I ever spurned
and overlooked.
I have got my leave. Bid me farewell, my brothers! I bow to you
all and take my departure.
Here I give back the keys of my door--and I give up all claims to
my house. I only ask for last kind words from you.
We were neighbours for long, but I received more than I could
give. Now the day has dawned and the lamp that lit my dark
corner is out. A summons has come and I am ready for my journey.
At this time of my parting, wish me good luck, my friends! The
sky is flushed with the dawn and my path lies beautiful.
Ask not what I have with me to take there. I start on my journey
with empty hands and expectant heart.
I shall put on my wedding garland. Mine is not the red-brown
dress of the traveller, and though there are dangers on the way I
have no fear in mind.
The evening star will come out when my voyage is done and the
plaintive notes of the twilight melodies be struck up from the
King's gateway.
I was not aware of the moment when I first crossed the threshold
of this life.
What was the power that made me open out into this vast mystery
like a bud in the forest at midnight!
When in the morning I looked upon the light I felt in a moment
that I was no stranger in this world, that the inscrutable
without name and form had taken me in its arms in the form of my
own mother.
Even so, in death the same unknown will appear as ever known to
me. And because I love this life, I know I shall love death as
well.
The child cries out when from the right breast the mother takes
it away, in the very next moment to find in the left one its
consolation.
When I go from hence let this be my parting word, that what I
have seen is unsurpassable.
I have tasted of the hidden honey of this lotus that expands on
the ocean of light, and thus am I blessed--let this be my parting
word.
In this playhouse of infinite forms I have had my play and here
have I caught sight of him that is formless.
My whole body and my limbs have thrilled with his touch who is
beyond touch; and if the end comes here, let it come--let this be
my parting word.
When my play was with thee I never questioned who thou wert. I
knew nor shyness nor fear, my life was boisterous.
In the early morning thou wouldst call me from my sleep like my
own comrade and lead me running from glade to glade.
On those days I never cared to know the meaning of songs thou
sangest to me. Only my voice took up the tunes, and my heart
danced in their cadence.
Now, when the playtime is over, what is this sudden sight that is
come upon me? The world with eyes bent upon thy feet stands in
awe with all its silent stars.
I will deck thee with trophies, garlands of my defeat. It is
never in my power to escape unconquered.
I surely know my pride will go to the wall, my life will burst
its bonds in exceeding pain, and my empty heart will sob out in
music like a hollow reed, and the stone will melt in tears.
I surely know the hundred petals of a lotus will not remain
closed for ever and the secret recess of its honey will be bared.
From the blue sky an eye shall gaze upon me and summon me in
silence. Nothing will be left for me, nothing whatever, and
utter death shall I receive at thy feet.
When I give up the helm I know that the time has come for thee to
take it. What there is to do will be instantly done. Vain is
this struggle.
Then take away your hands and silently put up with your defeat,
my heart, and think it your good fortune to sit perfectly still
where you are placed.
These my lamps are blown out at every little puff of wind, and
trying to light them I forget all else again and again.
But I shall be wise this time and wait in the dark, spreading my
mat on the floor; and whenever it is thy pleasure, my lord, come
silently and take thy seat here.
I dive down into the depth of the ocean of forms, hoping to gain
the perfect pearl of the formless.
No more sailing from harbour to harbour with this my weather-beaten
boat. The days are long passed when my sport was to be tossed on
waves.
And now I am eager to die into the deathless.
Into the audience hall by the fathomless abyss where swells up
the music of toneless strings I shall take this harp of my life.
I shall tune it to the notes of forever, and when it has sobbed
out its last utterance, lay down my silent harp at the feet of
the silent.
Ever in my life have I sought thee with my songs. It was they
who led me from door to door, and with them have I felt about me,
searching and touching my world.
It was my songs that taught me all the lessons I ever learnt;
they showed me secret paths, they brought before my sight many a
star on the horizon of my heart.
They guided me all the day long to the mysteries of the country
of pleasure and pain, and, at last, to what palace gate have the
brought me in the evening at the end of my journey?
I boasted among men that I had known you. They see your pictures
in all works of mine. They come and ask me, 'Who is he?' I know
not how to answer them. I say, 'Indeed, I cannot tell.' They
blame me and they go away in scorn. And you sit there smiling.
I put my tales of you into lasting songs. The secret gushes out
from my heart. They come and ask me, 'Tell me all your
meanings.' I know not how to answer them. I say, 'Ah, who knows
what they mean!' They smile and go away in utter scorn. And you
sit there smiling.
In one salutation to thee, my God, let all my senses spread out
and touch this world at thy feet.
Like a rain-cloud of July hung low with its burden of unshed
showers let all my mind bend down at thy door in one salutation
to thee.
Let all my songs gather together their diverse strains into a
single current and flow to a sea of silence in one salutation to
thee.
Like a flock of homesick cranes flying night and day back to
their mountain nests let all my life take its voyage to its
eternal home in one salutation to thee.
End of the Project Gutenberg EBook of Gitanjali, by Rabindranath Tagore
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GITANJALI ***
***** This file should be named 7164.txt or 7164.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/7/1/6/7164/
Produced by Originally scanned at sacred-texts.com by John
B. Hare. This eBook was produced by Chetan Jain, Viswas
G and Anand Rao at Bharat Literature
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|