diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-19 18:17:40 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-19 18:17:40 -0800 |
| commit | 5d58768cd4d484131b4f5dec13b544c1fd45d464 (patch) | |
| tree | c466d42fe0a9ebaffc9a0fa64ff4c309594b1530 | |
| parent | 18b5fc995d68893f2987bf3781a9d3e81faa4a6c (diff) | |
As captured January 20, 2025
| -rw-r--r-- | 71037-0.txt | 19800 | ||||
| -rw-r--r-- | 71037-h/71037-h.htm | 32862 |
2 files changed, 26331 insertions, 26331 deletions
diff --git a/71037-0.txt b/71037-0.txt index cf7659c..c1d1e64 100644 --- a/71037-0.txt +++ b/71037-0.txt @@ -1,9900 +1,9900 @@ -The Project Gutenberg eBook of The Gamblers, by William Le Queux
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The Gamblers
-
-Author: William Le Queux
-
-Release Date: June 24, 2023 [eBook #71037]
-
-Language: English
-
-Credits: Al Haines
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS ***
-
-
-
-
-
-
-
-[Frontispiece: "The person who murdered him was none other than
-yourself." _p._ 293.]
-
-
-
-
-[Illustration: Title page]
-
-
-
-
- THE
- GAMBLERS
-
-
- By
-
- WILLIAM LE QUEUX
-
-
- Author of
- "Of Royal Blood," "The Under
- Secretary," "The Seven Secrets," etc.
-
-
-
- London:
- HUTCHINSON & CO.
- Paternoster Row
-
-
-
-
- CONTENTS
-
- Chapter
-
- I. Is Purely Personal
- II. Tells Something about Love
- III. Is a Mystery
- IV. Relates some Astounding Facts
- V. Deals with a Millionaire
- VI. Places Me in a Predicament
- VII. Mainly Concerns the Owl
- VIII. Narrates a Mysterious Incident
- IX. Shows the Bird's Talons
- X. Makes One Point Plain
- XI. Describes a Meeting and Its Sequel
- XII. Carries Me on Board the "_Vispera_"
- XIII. Discloses a Millionaire's Secret
- XIV. In Which I make a Resolve
- XV. In Which We pay a Visit Ashore
- XVI. Discusses Several Matters of Moment
- XVII. Describes a New Acquaintance
- XVIII. Creates Another Problem
- XIX. A Millionaire's Manoeuvres
- XX. Wherein Captain Davis Speaks his Mind
- XXI. Is Astonishing
- XXII. Is More Astonishing
- XXIII. Confides the Story of a Table
- XXIV. In Which Matters Assume a Very Complex Aspect
- XXV. Presents a Curious Phase
- XXVI. Gives the Key to the Cipher
- XXVII. Pieces Together the Puzzle
- XXVIII. Reveals the Truth
- XXIX. Contains the Conclusion
-
-
-
-
-THE GAMBLERS
-
-
-
-CHAPTER I
-
-IS PURELY PERSONAL
-
-No. I dare not reveal anything here, lest I may be misjudged.
-
-The narrative is, to say the least, a strange one; so strange,
-indeed, that had I not been one of the actual persons concerned in it
-I would never have believed such things were possible.
-
-Yet these chapters of an eventful personal history, remarkable though
-they may appear, nevertheless form an unusual story--a combination of
-circumstances which will be found startling and curious, idyllic and
-tragic.
-
-Reader, I would confess all, if I dared, but each of us has a
-skeleton in the cupboard, both you and I, for alas! I am no exception
-to the general rule prevailing among women.
-
-If compelled by a natural instinct to suppress one single fact, I may
-add that it has little or nothing to do with the circumstances here
-related. It concerns only myself, and no woman cares to supply food
-for gossips at her own expense.
-
-To be brief, it is my intention to narrate plainly and
-straightforwardly what occurred, while hoping that all who read may
-approach my story with a perfectly open mind, and afterwards judge me
-fairly, impartially, and without the prejudice likely to be
-entertained against one whose shortcomings are many, and whose
-actions have perhaps not always been tempered by wisdom.
-
-My name is Carmela Rosselli. I am English, of Italian extraction,
-five-and-twenty years of age, and for many years--yes, I confess it
-freely--I have been utterly world-weary. I am an only child. My
-mother, one of the Yorkshire Burnetts, married Romolo Annibale,
-Marchese Rosselli, an impecunious member of the Florentine
-aristocracy, and after a childhood passed in Venice I was sent to the
-Convent of San Paolo della Croce, in the Val d'Ema, near Florence, to
-obtain my education. My mother's money enabled the Marchese to live
-in the reckless style customary to a gentleman of the Tuscan
-nobility; but, unfortunately for me, both my parents died when I was
-fifteen, and left me in the care of a second cousin, a woman but a
-few years older than myself--kind-hearted, everything that was most
-English and womanly, and in all respects truly devoted to me.
-
-Thus it was that at the age of eighteen I received the maternal kiss
-of the grave-eyed Mother Superior, Suor Maria, and of all the good
-sisters in turn, and then travelled to London, accompanied by my
-guardian, Ulrica Yorke.
-
-Like myself, Ulrica was wealthy; and because she was very smart and
-good-looking she did not want for admirers. We lived together at
-Queen's Gate for several years, amid that society which circles
-around Kensington Church, until one rather dull afternoon in autumn
-Ulrica made a most welcome suggestion.
-
-"Carmela, I am ruined, morally and physically. I feel that I want a
-complete change."
-
-I suggested Biarritz or Davos for the winter,
-
-"No," she answered. "I feel that I must build up my constitution as
-well as my spirits. The gayer Continent is the only place--say Paris
-for a month, Monte Carlo for January, then Rome till after Easter."
-
-"To Monte Carlo!" I gasped.
-
-"Why not?" she inquired. "You have money, and we may just as well go
-abroad for a year to enjoy ourselves as vegetate here."
-
-"You are tired of Guy?" I observed.
-
-She shrugged her well-formed shoulders, pursed her lips, and
-contemplated her rings.
-
-"He has become a little too serious," she said simply.
-
-"And you want to escape him?" I remarked. "Do you know, Ulrica, I
-believe he really loves you."
-
-"Well, and if he does?"
-
-"I thought you told me, only a couple of months ago, that he was the
-best-looking man in London, and that you had utterly lost your heart
-to him."
-
-She laughed.
-
-"I've lost it so many times that I begin to believe I don't nowadays
-possess that very useful portion of the human anatomy. But," she
-added, "you pity him, eh? My dear Carmela, you should never pity a
-man. Not one of them is really worth sympathy. Nineteen out of
-every twenty are ready to declare love to any good-looking woman with
-money. Remember your dearest Ernest."
-
-Mention of that name caused me a twinge.
-
-"I have forgotten him!" I cried hotly. "I have forgiven--all that
-belongs to the past."
-
-She laughed again.
-
-"And you will go on the Continent with me?" she asked. "You will go
-to commence life afresh. What a funny thing life is, isn't it?"
-
-I responded in the affirmative. Truth to tell, I was very glad of
-that opportunity to escape from the eternal shopping in the High
-Street and the round of Kensington life, which daily reminded me of
-the man whom I had loved. Ulrica knew it, but she was careful to
-avoid all further mention of the grief that was wearing out my heart.
-
-At the outset of our pilgrimage to the South of Europe we went to
-Paris. In the gay city two women with money and without encumbrances
-can have a really good time. We stayed at the "Chatham," a hotel
-much resorted to by our compatriots, and met there quite a lot of
-people we knew, including several rather nice men whom we had known
-in London, and who appeared to consider it their duty to show us the
-sights, many of which we had seen before.
-
-Need I describe them? I think not. Those who read these lines
-probably know them all, from that sorry exhibition of terpsichorean
-art in the elephant at the Red Windmill down to the so-called
-_cabarets artistiques_ of the Montmartre, "Heaven," "Hell," and the
-other places.
-
-Each evening we dined at six, and went forth pleasure-seeking,
-sometimes unattended, and at others with our friends. We were
-catholic in our tastes. We saw _La Bohême_ at the Opera, and
-attended a ball at the Bullier; we strolled along the carpeted
-promenade of Aspasia at the Folies Bergères, and laughed at the
-quadrilles at the Casino, and at that resort of the little
-work-girls, the Moulin la Galette; we listened to the cadence of
-Sarah Bernhardt's wonderful voice, and to the patter of the _revue_
-at La Scala; we watched the dancing of La Belle Otero and the
-statuesque poses of Degaby. Truly, we had our fill of variety
-theatres.
-
-In common, too, with the foreigner who goes to "see life" in Paris,
-we did the round of the restaurants--from supper at the Cafê de
-Paris, or the Cafê Américain, to the humble two-franc dinner at
-Léon's in the Rue St. Honoré, or the one-franc-fifty lunch at Gazal's
-in the Place du Théâtre Français. We had our meal, too, one evening
-at that restaurant which is seldom even mentioned in respectable
-circles, the "Rat Mort," in the Place Pigalle. Yes, with money one
-is seldom _triste_ in Paris, and I was really sorry when, in the last
-week of the year, after Felicita had packed our trunks, we set out
-for the Riviera.
-
-Travelling on those abominable gridirons which on the Continent are
-called railways, is absolutely disgusting after our own English
-lines, with their dining-cars and other comforts. Of all the
-railways that intersect the Continent, the P.L.M., which has a
-monopoly to the Mediterranean, is the most inconvenient, disobliging,
-and completely abominable. To obtain the smallest comfort on the
-eighteen-hour journey between Paris and Nice, an addition of three
-pounds is charged upon the first-class fare, and that for a single
-night in a third-rate sleeping-car! Ulrica said it was termed the
-_train de luxe_ only because it looks swagger to travel by it. We
-occupied a couple of berths in it, but agreed that the additional
-three pounds were ill-spent indeed, for the badly-cooked food was
-absurdly dear.
-
-Moreover, as the water for toilet purposes gave out before reaching
-Lyons, we had to buy bottles of mineral water, and perform our
-ablutions in a mixture of Vichy Celestins and eau-de-cologne. It was
-remarked by an old and apparently experienced traveller that the
-water in the _wagons lits_ is purposely scanty in order to increase
-the takings of the restaurant cars; and I certainly believed him.
-
-For a woman young in years I have had considerable experience of
-European railways, from the crawling Midi of France to the lightning
-Nord; but for dirt and dearness, commend me to the great highway to
-the Riviera. To take a small trunk from Paris to Nice costs more
-than the fare of one's maid; while to those who do not pay for the
-train of luxury, but travel in the ordinary padded horse-boxes, the
-journey means a couple of days of suffocation and semi-starvation.
-
-"My dear Carmela," said Ulrica, while we were on the journey, "I've
-thought of a plan. Why not go to some cheap hotel, or even _pension_
-at Nice, and play at Monte Carlo with the money we save?"
-
-I had never seen the far-famed Monte Carlo, but as the idea of
-economy seemed an excellent one, I at once endorsed her suggestion,
-and that same night we found ourselves at one of those _pensions_
-which flourish so amazingly well at Nice.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-TELLS SOMETHING ABOUT LOVE
-
-Reader, have you ever lived in an English _pension_ on the Riviera?
-Have you ever inhabited a small cubicle containing a chair, a deal
-table, a narrow bed--with mosquito curtains--and a hung-up
-looking-glass, and partaken of that cheap, ill-cooked food, the
-stale-egg omelette and the tough _biftek_, served in the bare
-_salle-à-manger_ by one of those seedy, unshaven waiters who appear
-to be specially bred for the cheap Riviera boarding-houses? Have you
-ever spent an evening with that mixed crowd of ascetic persons who
-nightly congregate in the fusty _salon_, play upon a cracked piano,
-screech old-fashioned sentimentalities, exhibit their faded finery,
-paste jewels and bony chests, and otherwise make the hours, following
-dinner absolutely hideous? If not, a week of this life will be found
-to be highly amusing.
-
-"My dear," Ulrica whispered, as we followed the proprietress, a buxom
-Frenchwoman in black satin, along the bare, white-washed corridor to
-our rooms, "hotel or work-house--which?"
-
-There was a comfortless look everywhere, even though the spread of
-the blue sea and the palm-planted Promenade des Anglais were
-magnificent parts of the view, and the warm winter sunshine streamed
-into our tiny rooms--chambers so small that our trunks had to be
-placed in the corridor.
-
-We changed our frocks and went down to dinner, discovering the
-_salle-à-manger_ by its smell. What a scene presented itself at that
-_table d'hôte_! The long table was crowded by a host of dowdy women,
-generally wearing caps of soiled lace and faded ribbons, with one or
-two dismal-looking and elderly men. Of spinsters there were not a
-few, and of widows many, but one and all possessed the stamp of
-persons of small means struggling perseveringly to obtain their fill
-for the ten francs _par jour_ which they paid for their "south rooms."
-
-As new-comers, we were directed to seats at the bottom of the table;
-and after we had suffered from a watery concoction which the menu
-described as _potage_, we proceeded to survey our fellow-guests in
-that cheap and respectable _pension_.
-
-That they were severely respectable there could certainly be no
-doubt. There were a couple of drawling English clergymen, with their
-wives--typical vicars' wives who patronised their neighbours; two or
-three sad-faced young girls, accompanied by ascetic relatives; a
-young Frenchman who eyed Ulrica all the time; one or two hen-pecked
-husbands of the usual type to be found in such hostelries of the
-aged; and an old lady who sat in state at the extreme end of the
-table, and much amused us by her efforts at juvenility. Besides
-ourselves, she was apparently the only person who had a maid with
-her; and in order to exhibit that fact, she sent for her
-smelling-salts during dinner. She was long past sixty, yet dressed
-in a style becoming a girl of eighteen, in bright colours and lace,
-her fair wig being dressed in the latest Parisian style, and the
-wrinkles of her cheeks filled up by various creams and face powders.
-
-"That old crow is an absolute terror!" observed Ulrica to me in an
-undertone, and out of sheer devilry she at once commenced a
-conversation with this rejuvenated hag, who, as we learned later, was
-an exportation from one of the London suburbs.
-
-The conversation, started by Ulrica and continued by myself, proved
-most amusing to us both. The old woman whose name was Blackett, had
-just enough to live upon, we afterwards discovered, but came each
-year to the _pension_ in order to cut a dash as a _grande dame_. Her
-fingers were covered with paste jewels, and her finery was all of
-that cheap and tawdry kind which affects the nerves as well as the
-eyes.
-
-"Oh, yes!" she said, in a carefully cultivated voice, intended to
-show good breeding, "if this is your first visit to the Riviera,
-you'll be quite charmed--everyone is charmed with it. As for
-myself--" and she sighed,--"I have been here each year for I don't
-know how long."
-
-"And there is lots to see?"
-
-"Lots. Only you must drive, you know. I myself drive at all hours
-of the day, and when the moon is up I go for moonlight drives into
-the mountains."
-
-How romantic, I thought.
-
-"I have my own coachman, you know," she added. "I keep him all the
-year round."
-
-She had led up to the conversation merely in order to inform us of
-her generosity.
-
-So throughout the meal, which occupied nearly two hours, by reason of
-inadequate waiting, we continued to draw her out, humour her egotism,
-and cause her to make a most ridiculous display of herself, until at
-last, my sentiment changing, I felt genuinely sorry for her.
-
-"Certainly," I remarked to Ulrica as we left the table, "this is the
-most extraordinary collection of tabbies I've ever met."
-
-"My dear," she said, "what has been puzzling me all the evening is
-their place of origin. Some, I regret to say, are actually our own
-compatriots. But where do they come from?"
-
-"It's a special breed peculiar to _pensions_ on the Riviera," I
-remarked; and together we ascended to the frowsy drawing-room, where
-the red plush-covered furniture exuded an odour of mustiness, and the
-carpet was sadly moth-eaten and thread-bare.
-
-Around the central table a dozen angular women of uncertain age
-grouped themselves and formed a sewing-party; a retired colonel, who
-seemed a good fellow, buried himself in the _Contemporary_; a
-decrepit old gentleman wearing a skull-cap and a shawl about his
-shoulders, heaped logs upon the fire and sat with his feet on the
-fender, although the atmosphere was stifling, while somebody else
-induced a young lady with a voice like a file to sing a plaintive
-love-song, accompanied by the untuned piano.
-
-During my previous winters in the South I had stayed at hotels. In
-my ignorance of the ways of cheap visitors to the Riviera, I believed
-this congregation to be unique, but Ulrica assured me that it was
-typical of all English _pensions_ along the Côte d'Azur, from Cannes
-to Bordighera, and I can now fully endorse her statement.
-
-To describe in detail the many comic scenes enacted is unnecessary.
-The people were too ludicrous for words. One family in especial
-endeavoured to entice us to friendliness. Its head was a very tall,
-muscular, black-haired French-woman, who had married an Englishman.
-The latter had died fifteen years ago, leaving her with a son and
-daughter, the former a school boy of sixteen, and the latter a
-fair-haired and very freckled girl of perhaps twenty. The woman's
-name was Egerton, and she was of that dashing type who can wear
-scarlet dresses at dinner, and whose cheeks dazzle one's eyes on
-account of the rouge upon them. She was loud, coarse, and vulgar.
-For the benefit of all the others, she spoke daily of the delicacies
-prepared by her own _chef_, sneered at the food of the _pension_, and
-ordered special messes for her own consumption. Before we had known
-her an hour she had given us a description of the wonderful interior
-of her house in Rome, enumerated her servants, and gave us to
-understand that she was exceedingly well-off, and quite a superior
-person. The people one meets on the Riviera are really very
-entertaining.
-
-Ulrica was grimly sarcastic. As we had neither intention nor
-inclination to associate with this superior relict, we politely
-snubbed her, taking care that it should not be done in secret.
-
-"I don't think our effort at economy has met with very much success,"
-I remarked to Ulrica, when about a week later I sat over the cup of
-half-cold coffee, the stale egg, the hunk of bread and the pat of
-rancid butter, which together formed my breakfast.
-
-"No, a week of it is quite sufficient," she laughed. "We'll leave
-to-morrow."
-
-"Then you've given notice?"
-
-"Of course. I only came here for a week's amusement. We'll go on to
-the 'Grand.'"
-
-So on the following day our trunks were called for by the hotel
-omnibus, and we took up our quarters in that well-known hotel on the
-Quai St. Jean Baptiste. Ulrica had known the Riviera ever since her
-girlhood. With her parents she had gone abroad each autumn, had seen
-most of the sights, and had thus received her education as a smart
-woman.
-
-We were in the _salon_ of the "Grand" on the night of our arrival,
-when suddenly someone uttered my name. We both turned quickly, and
-to our surprise saw two men we knew quite well in London standing
-before us. One was Reginald Thorne, a dark-haired and more than
-usually good-looking youth of about twenty-two or so, while the other
-was Gerald Keppel, a thin, fair-moustached young man, some seven
-years his senior, son of old Benjamin Keppel, the well-known South
-African millionaire. Gerald was an old friend, but the former I knew
-but slightly, having met him once or twice at dances, for in
-Kensington he was among the chief of the eligibles.
-
-"Why, my dear Miss Rosselli!" he cried enthusiastically as we shook
-hands. "I'm so awfully glad to meet you! I had no idea you were
-here. Gerald was here dining with me, and we caught sight of you
-through the glass doors."
-
-"Then you're staying here?" I asked.
-
-"Yes. Gerald's staying with his guv'nor. He has a villa out at
-Fabron. Have you been here long?"
-
-"We've been in Nice a week," interposed Ulrica, "and we haven't found
-a single soul we know until now. I feel sure you'll take pity upon
-our loneliness, Mr. Thorne, won't you?"
-
-"Of course!" he laughed. "I suppose you go to Monte Carlo?"
-
-"You men think of nothing but roulette and dinners at the 'Paris,'"
-she responded reproachfully, adding: "But after all, should we be
-women if we had no soul for gambling? Have you had any luck this
-season?"
-
-"Can't complain," he smiled. "I've been staying over there for ten
-days or so. Gerald has had quite a run of good fortune. The other
-night he won the maximum on the _zero-trois_ three times."
-
-"Congratulations, my dear Gerald!" exclaimed Ulrica approvingly.
-"You shall both take us over one day and let us try our fortune--if
-Mr. Thorne is agreeable."
-
-"Delighted, I'm sure," answered the latter, glancing at me; and by
-the look he gave me I felt convinced that my suspicions, aroused in
-London about a year before, were not quite groundless. His glance
-was a convincing proof that he admired me.
-
-The fault of us women is that we so often over-esteem the value of
-our good looks. To my mind the possession of handsome toilettes is
-quite as essential to a woman's well-being and man's contentment as
-are personal attractions. A woman, however beautiful she may be,
-loses half her charm to men's eyes if she dresses dowdily, or without
-taste. Nobody ever saw a really beautiful Parisienne. For the most
-part, the ladies of the French capital are thin-nosed, thin-lipped,
-scraggy-necked, yellow-faced and absolutely ugly; yet are they not,
-merely by reason of their _chic_ in dress, the most attractive women
-in the world? I know that many will dissent from this estimate; but
-as my mirror tells me that I have a face more than commonly handsome,
-and as dozens of men have further endorsed the mute evidence of my
-toilet-glass, I can only confess that all my triumphs and all my
-harmless flirtations have had their beginnings in the attraction
-exercised by the dainty creations of my _couturière_. We hear much
-complaining among women to the effect that there are not a sufficient
-number of nice men to go round; but after all, the woman who knows
-how to dress need have no lack of offers of marriage. American women
-on the Continent can always be distinguished from the English, and it
-is certain that to their quiet _chic_ in frills and furbelows their
-success in the marriage market is due.
-
-Yes, there was no doubt that Reggie Thorne admired me. I had
-suspected it on the night when we had waltzed together at the
-Pendyman's, and afterwards gossiped together over ices; but with a
-woman flirtations of the ball-room are soon forgotten, and, truth to
-tell, I had forgotten him until our sudden and unexpected meeting.
-
-"What awfully good luck we've met Gerald and Reggie," Ulrica said,
-when, half-an-hour later, we were seated together in the privacy of
-our sitting-room. "Gerald, poor boy, was always a bit gone on me in
-London; and as for Reggie--well, he'll make an excellent cavalier for
-you. Even if Mother Grundy is dead and buried, it isn't very
-respectable to be constantly trotting over to Monte Carlo without
-male escort."
-
-"You mean that they'll be a couple of useful males?"
-
-"Certainly. Their coming is quite providential. Some of Gerald's
-luck at the tables may be reflected upon us. I should dearly like to
-make my expenses at roulette."
-
-"So should I."
-
-"There's no reason why we shouldn't," she went on. "I know quite a
-lot of people who've won enough to pay for the whole winter on the
-Riviera."
-
-"Reggie has money, hasn't he?"
-
-"Of course. The old man was on the Stock Exchange and died very
-comfortably off. All of it went to Reggie, except an annuity settled
-on his mother. Of course, he's spent a good deal since. A man
-doesn't live in the Albany as he does, drive tandem, and all that
-sort of thing, on nothing a year."
-
-"They used to say that Gerald Keppel hadn't a shilling beyond what
-the old man allowed him monthly--a most niggardly allowance, I've
-heard."
-
-"That's quite possible, my dear Carmela," she answered. "But one's
-position might be a good deal worse than the only son of a
-millionaire. Old Benjamin is eccentric. I've met the old buffer
-several times. He's addicted to my pet abomination in a man--paper
-collars."
-
-"Then you'll take Gerald as your cavalier, and allot Reggie to me?" I
-laughed.
-
-"Yes. I'm self-sacrificing, am I not?"
-
-She was in high spirits, for she had long ago fascinated Gerald
-Keppel, and now intended to make use of him as her escort to that
-Palace of Delight which somebody has suggested might well be known as
-the Sign of the Seven Sins.
-
-Ulrica was a typical woman of the up-to-date type--pretty, with soft,
-wavy, chestnut hair and a pair of brown eyes that had attracted a
-host of men who had bowed down and worshipped at her shrine; yet
-beneath her corsets, as I alone knew, there beat a heart from which,
-alas! all love and sympathy had long ago died out. To her,
-excitement, change and flirtation were as food and drink; she could
-not live without them. Neither, indeed, could I, for by living with
-her ever since my convent-days I had copied her smart ideas and
-notions, stimulated by attacks of nerves.
-
-A few days later, having lunched with Reggie and Gerald at the hotel,
-we went over with the usual crowd to Monte Carlo by the two o'clock
-"yellow" express.
-
-Reader, you probably know the panorama of the Riviera--that stretch
-of azure sky, azure sea, rugged coast; purple hills clad with olives
-and pines; rose, heliotrope, and geranium running riot in the gardens
-of the white villas, with their marble terraces.
-
-When I entered for the first time that wild, turbulent,
-close-smelling _salle de jeu_ at Monte Carlo, where the croupiers
-were crying in strident tones, "_Messieurs, faites vos jeux!_" and
-uttering in warning voice, "_Rien ne va plus!_" I gazed around me
-bewildered. Who were those grabbing crowds of smartly-dressed people
-grouped around the tables? Were they actually civilised human
-beings--beings who had loved, suffered and lived, as I had loved,
-suffered and lived?
-
-How beautiful it was outside in that gay little place, with the Red
-Hungarian Band playing on the terrace of the Café de Paris, and half
-the _grand monde_ of Europe lounging about and chattering! How
-enchanting was the grim Dog's Head as a fitting background in dark
-purple against the winter sunset, the brown Grimaldi rock rising
-sheer from the sea to the castellated walls of the Palace; to the
-right, Villefranche and San Juan dark upon the horizon,--the serrated
-Esterels dark and mysterious afar; while to the left, Bordighera was
-sparkling white in the sunshine. And beyond there was Italy--my own
-fair Italy! Out in that flower-scented, limpid air earth was a
-paradise; within those stifling gilt saloons, where the light of day
-was tempered by the thick curtains, and the clink of gold mingled
-with the dull hum of the avaricious crowd, it was a veritable hell.
-
-Some years ago--ah! now I am looking back; Ulrica is not at fault
-this time. No, I must not think. I have promised myself not to
-think during my work upon this narrative, but to try to forget all
-past unhappiness. To try! Ah! I would that I could calm my
-soul--steep it in a draught of such thoughtlessness that oblivion
-would come! But I fear that can never, never be!
-
-It is terrible to think how a woman can suffer, and yet live. What a
-blessing it is that the world cannot read a woman's heart! Men may
-look upon our faces, but they cannot read the truth. Even though our
-hearts may be breaking, we may wear a smile; we can conceal our
-sorrows so cleverly that none can suspect, for smiles make a part of
-our physical being; we can hide our grief so completely that none can
-know the burden upon us. Endurance, resistance, patience, suffering,
-all these belong to woman's heritage. Even in the few years I have
-lived, I have had my share of them all.
-
-I stood bewildered, watching the revolving red and black
-roulette-wheel, and the eager crowd of faces around it.
-
-"_Vingt! Rouge, pair et passe!_" the croupier cried, and a couple of
-louis which Ulrica had placed on the last dozen were swept away with
-the silver, notes and gold, to swell the bank.
-
-I thought of my secret grief. I thought of Ernest Cameron, and
-pursed my lips. The old Tuscan proverb which the nuns in Firenze had
-taught me so long ago was very true: "_Amore non é senza amaro_."
-
-The millionaire's son at my elbow was explaining to me how the game
-was played, but I was paying no attention. I only remembered the man
-I had once loved--the man whose slave I was--the man whom I had
-forgiven, even though he had left me so cruelly. Only three things
-could make life to me worth living--the sight of his face, the sound
-of his voice, the touch of his lips.
-
-But such fine fortune could never be. We were parted for ever--for
-ever!
-
-"Now, play this time!" I heard Reggie exclaim.
-
-"Where?" I inquired mechanically, his voice awakening me to a sense
-of my surroundings.
-
-"On the line, there--between the numbers 9 and 12."
-
-I took a louis from my purse, and with the rake carelessly pushed it
-upon the line he had indicated. Then I turned to talk with Gerald.
-
-"_Rien ne va plus!_" cried the croupier.
-
-A hundred necks were craned to watch the result.
-
-The ball fell with a final click into one of the little spaces upon
-the wheel.
-
-"_Neuf! Rouge, impair et manque!_"
-
-"You've won, my dear!" cried Ulrica excitedly, and in a few moments
-Reggie, who raked up my winnings, gave me quite a handful of gold.
-
-"There now!" he said, "you've made your first _coup_. Try again."
-
-I crammed the gold into my purse, but it would not hold it all. The
-three louis upon which the purse would not close I held doubtfully in
-my hand.
-
-"Play on the _treize-dix-huit_ this time!" urged Reggie, and I obeyed
-him blindly.
-
-As the number 18 came up, I again received another little handful of
-gold. I knew that many envious eyes were cast in my direction, and
-the excitement of winning was an entirely new sensation.
-
-Ulrica fancied the last dozen, and I placed five louis upon it,
-winning a third time. Having won eight hundred francs in three turns
-of the wheel, I began to think roulette was not such wearying fun as
-I had once believed it to be.
-
-I wanted to continue playing, but the others prevented me. They knew
-too well that the bank at Monte Carlo only lends its money to the
-players. With Reggie at my side I went out, strolled through those
-beautiful gardens beside the sea, watched the pigeon-shooting, and
-afterwards sat on the terrace of the Café de Paris, where to the full
-I enjoyed a sunset of extraordinary radiance.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-IS A MYSTERY
-
-I was left alone with Reggie, for Ulrica had taken Gerald into the
-orchestral concert.
-
-"What awfully good luck you had!" he observed, after we had been
-chatting some time. "If you'd had the maximum on each time, you'd
-have won over seven hundred pounds."
-
-"There are a good many 'ifs' in gambling," I remarked. "I've never
-had any luck before in gambles at bazaars and such-like places."
-
-"When you do have luck, follow it, is my motto," he laughed. "I
-should have advised you to continue playing to-day, only I thought it
-might annoy Ulrica," and he raised his whisky and seltzer to his lips.
-
-"But I might have lost all I won," I remarked. "No, I prefer to keep
-it. I'd like to be unique among other people and go away with some
-of the bank's money, I intend to keep what I have, and not to play
-again."
-
-"Never?"
-
-"Never!"
-
-"My dear Miss Rosselli, that's what everyone says here," he laughed.
-"But before you've been on the Riviera long you'll soon discover that
-this is no place for good resolutions. Gambling is one of the
-sweetest and most insidious of vices, and has the additional
-attraction of being thought _chic_. Look at the crowd of women here!
-Why, every one of them plays. If she didn't, others would believe
-her to be hard-up--and poverty, you know, is distinctly bad form
-here. Even if a woman hasn't sufficient to pay her hotel bill, she
-must wear the regulation gold chatelaine and the gold chain-purse, if
-it only contains a couple of pieces of a hundred sous. And she must
-play. Fortunes have been won with only five francs."
-
-"Such stories, I fear, are only fairy tales," I said incredulously.
-
-"No. At least, one of them is not," he answered, blowing a cloud of
-smoke from his lips and looking at me amusedly. "I was playing here
-one night last March when a young French girl won three hundred
-thousand francs after having first lost all she had. She borrowed a
-five-franc piece from a friend, and with it broke the bank. I was
-present at the table where it occurred. Fortune is very fickle here."
-
-"So it seems," I said. "That is why I intend to keep what I've won."
-
-"You might have a necklace made of the louis," he said. "Many women
-wear coins won at Monte attached to their bangles, along with golden
-pigs and enamelled discs bearing the fatal number thirteen."
-
-"A happy thought!" I exclaimed. "I'll have one put on my bangle
-to-morrow as a souvenir."
-
-"Are you staying on the Riviera long?" he inquired presently.
-
-"I really don't know. When Ulrica is tired of it we shall move down
-to Rome, I suppose."
-
-"When she's lost sufficient, you mean," he smiled. "She's quite
-reckless when she commences. I remember her here several seasons
-ago. She lost very heavily. Luck was entirely against her."
-
-I, too, remember her visit. She left me in London and went to the
-Riviera for a couple of months, and on her return was constantly
-bewailing her penury. This, then, was the secret of it. She had
-never revealed to me the truth.
-
-"And you think that I shall be stricken with the prevalent epidemic?"
-I inquired.
-
-"I hope not," he answered quickly. "But, after all, the temptation
-is utterly irresistible. It is sad, indeed, that here, in this
-corner of God's earth, which He has marked as the nearest approach to
-Paradise created, should be allowed to flaunt all the vices which
-render the world horrible. Monte Carlo is the one blot upon the
-Riviera. I'm a gambler--I make no secret of it, because I find
-resistance impossible while I have money in my pocket--nevertheless,
-much as I like a fling here each winter, I would gladly welcome the
-closing of the Casino. It has been well said that those red-carpeted
-steps and the wide doors opposite form the entrance-gate to hell."
-
-I sighed, glancing over to the flight of steps opposite, where all
-sorts of women, wintering among temptations in summer toilettes, were
-passing up and down. He was possessed of common sense, and spoke the
-truth. Inside those Rooms the perspiring and perfumed crowds were
-fluttering round the tables as moths round a candle, going headlong
-to ruin, both moral and financial.
-
-"Yes," I observed reflectively, "I suppose you're right. Thousands
-have been ruined within that place."
-
-"And thousands have ended by committing suicide," he added. "The
-average number of suicides within this tiny Principality of Monaco is
-more than two a day!"
-
-"More than two a day!" I exclaimed incredulously.
-
-"Yes. Of course, the authorities bribe the Press to hush it all up,
-but the authentic figures were published not long ago. The
-Administrator of the Casino finds it cheaper to bury a corpse than to
-pay a ruined gambler's fare to St. Petersburg, London, or New York.
-That's why the poor devils who are cleaned out find the
-much-talked-of _viatique_ so difficult to obtain. Human life is held
-very cheap here, I can tell you."
-
-"Oh, don't talk like that!" I protested. "You make one feel quite
-nervous. Do you mean that murder is often committed?"
-
-"Well--not exactly that. But one must always remember that here,
-mixing with the best people of Europe, are the very scum of the
-world, both male and female. Although they dress elegantly, live
-well, play boldly, and give themselves airs and false titles of
-nobility, and wear decorations to which they are not entitled, they
-are a very queer and unscrupulous crowd, I can assure you."
-
-"Do you know any of them by sight?" I inquired, much interested.
-
-"Oh, one or two," he answered, laughing. "Some of them are, of
-course, eccentric and quite harmless characters." Then a moment
-later he added: "Do you see that tall, thin old man just ascending
-the steps--the one with the soft white felt hat? Well, his is a
-curious story. Twenty years ago he came here as a millionaire, and
-within a month lost everything he possessed at _trente et quarante_.
-So huge were the profits made by the bank that, instead of giving him
-his _viatique_ to London, they allotted him a pension of a louis a
-day for life, on the understanding that he should never again enter
-the Rooms. For nearly twenty years he lived in Nice, haunting the
-Promenade des Anglais, and brooding over his past foolishness. Last
-year, however, somebody died unexpectedly, and left him quite
-comfortably off, whereupon he paid back to Monte Carlo all that he
-had received and returned again to gamble. His luck, however, has
-proved just as bad as before. Yet each month, as soon as he draws
-his income, he comes over, and in a single day flings it all away
-upon the red, his favourite colour. His history is only one of many."
-
-With interest I looked at the tall, thin-faced old gambler as he
-painfully ascended the steps; and even as I watched he passed in,
-eager to fling away all that stood between himself and starvation.
-
-Truly, the world of Monte Carlo is a very queer place.
-
-Ulrica and Gerald came laughing across the leafy Place and joined us
-at our table. It was very pleasant there, with the band playing the
-latest waltzes, the gay promenaders strolling beneath the palms, the
-bright flowers and the pigeons strutting in the roadway. Indeed, as
-one sat there it seemed hard to believe that this was actually the
-much-talked-of Monte Carlo--the plague-spot of Europe.
-
-I don't think that I ever saw Ulrica look so well as on that
-afternoon in the white serge which she had had made in Paris; for
-white serge is, as you know, always _de rigueur_ at Monte in winter,
-with white hat and white shoes. I was also in white, but it never
-suited me as it did her, yet one had to be smart, even at the expense
-of one's complexion. At Monte Carlo one must at least be
-respectable, even in one's vices.
-
-"Come, let's go back to the Rooms," suggested Ulrica, when she had
-finished her tea, flavoured with orange-flower water in accordance
-with the mode at the Café de Paris.
-
-"Miss Rosselli won't play any more," said Reggie.
-
-"My dear Carmela!" cried Ulrica. "Why, surely, you've the pluck to
-follow your good fortune!"
-
-But I was obdurate, and although I accompanied the others I did not
-risk a single sou.
-
-The place was crowded, and the atmosphere absolutely unbearable, as
-it always becomes about five o'clock. The Administration appear
-afraid of letting in a little air to cool the heads of the players,
-hence the Rooms are, as it were, hermetically sealed.
-
-As I wandered about with Reggie, he pointed out to me other
-well-known characters in the Rooms--the queer old fellow who carries
-a bag-purse made of coloured beads; the old hag with a moustache who
-always brings her own rake; the bright-eyed, dashing woman known to
-the croupiers as "The Golden Hand"; the thin, wizen-faced little
-hunch-back, who one night a few months before had broken the bank at
-the first roulette table on the left; men working so-called
-"systems," and women trying to snatch up other people's winnings.
-Now and then my companion placed a louis upon a _transversale_ or
-_colonne_, and once or twice he won; but declaring that he had no
-luck that day, he soon grew as tired of it as myself.
-
-Ulrica came up to us flushed with excitement. She had won three
-hundred francs at the table where she always played. Her favourite
-croupier was turning the wheel, and he always brought her luck. We
-had both won, and she declared it to be a happy augury for the future.
-
-While we were standing there the croupier's voice sounded loud and
-clear "Zero!" with that long roll of the "r" which _habitués_ of the
-Rooms know so well.
-
-"Zero!" cried Reggie. "By Jove! I must put something on," and
-hurrying toward the table he handed the croupier a hundred-franc
-note, with a request to put it on the number 29.
-
-The game was made and the ball fell.
-
-"_Vingt-neuf! Rouge, impair et passe!_"
-
-"By Jove!" cried Gerald. "He's won! Lucky devil! How extraordinary
-that after zero the number 29 so frequently follows!"
-
-The croupier handed Reggie three thousand-franc notes and quite a
-handful of gold. Then the lucky player moved his original stake on
-to the little square marked 36.
-
-Again he won, and again and again. The three thousand-franc notes he
-had just received he placed upon the middle dozen. The number 18
-turned up, and the croupier handed him six thousand francs--the
-maximum paid by the bank on a single _coup_. Every eye around that
-table watched him narrowly. People began to follow his play, placing
-their money beside his, and time after time he won, making only a few
-unimportant losses.
-
-We stood watching him in silent wonder. The luck of the man with
-whom I had been flirting was simply marvellous. Sometimes he
-distributed his stakes on the colour, the dozens and the "pair," and
-thus often won in several places at the same time. The eager,
-grabbing crowd surged round the table and the excitement quickly rose
-to fever heat. The assault Reggie was making upon the bank was
-certainly a formidable one. His inner pockets bulged with the mass
-of notes he had crammed there, and the outer pockets of his jacket
-were heavy with golden louis.
-
-Ulrica stood behind him, but uttered no word. To speak to a person
-while playing is believed by the gambler at Monte Carlo to bring evil
-fortune.
-
-When he could cram no more notes into his pockets, he passed them to
-Ulrica, who held them in an overflow bundle in her hand.
-
-He tossed a thousand francs on the red, but lost, together with the
-dozens of others who had followed his play.
-
-He played again, with no better result.
-
-A third time he played on the red, which had not been up for nine
-times in succession, a most unusual run.
-
-Black won.
-
-"I've finished," he said, turning to us with a laugh. "Let's get out
-of this--my luck has changed."
-
-"Marvellous!" cried Ulrica. "Why, you must have won quite a fortune!"
-
-"We'll go across to the Café and count it," he said, and we all
-walked out together; and while sitting at one of the tables we helped
-him to count the piles of gold and notes.
-
-He had, we found, won over sixty thousand francs.
-
-At his invitation we went along to Gast's, the jeweller's, in the
-Galerie, and he there purchased for each of us a ring as a little
-souvenir of the day. Then we entered Giro's and dined.
-
-Yes, life at Monte Carlo is absolutely intoxicating. Now, however,
-that I sit here calmly reflecting on the events of that day when I
-first entered the Sign of the Seven Sins, I find that even though the
-display of such wealth as one sees upon the tables is dazzling, yet
-my first impression of it has never been altered.
-
-I hated Monte Carlo from the first. I hate it now.
-
-The talk at dinner was, of course, the argot of the Rooms. At Monte
-Carlo the conversation is always of play. If you meet an
-acquaintance, you do not ask after her health, but of her luck and
-her latest successes.
-
-The two bejewelled worlds, the _monde_ and the _demi-monde_, ate,
-drank, and chattered in that restaurant of wide renown. The company
-was cosmopolitan, the conversation polyglot, the dishes marvellous.
-At the table next us there sat the Grand-Duke Michael of Russia, with
-the Countess Torby, and beyond a British earl with a couple of smart
-military men. The United States Ambassador to Germany was at another
-table with a small party of friends; while La Juniori, Derval, and
-several other well-known Parisian beauties were scattered here and
-there.
-
-I was laughing at a joke of Reggie's, when suddenly I raised my eyes
-and saw a pair of new-comers. The man was tall, dark, handsome, with
-face a trifle bronzed--a face I knew only too well!
-
-I started, and must have turned pale, for I knew from Ulrica's
-expression that she noticed it.
-
-The man who entered there, as though to taunt me with his presence,
-was Ernest Cameron, the man whom I had loved--nay, whom I still
-loved--the man who had a year ago cast me aside for another and left
-me to wear out my young heart in sorrow and suffering.
-
-That woman was with him--the tow-haired woman whom they told me he
-had promised to make his wife. I had never seen her before. She was
-rather _petite_, with a fair, fluffy coiffure, blue-grey eyes and
-pink-and-white cheeks. She had earned, I afterwards discovered, a
-rather unenviable notoriety in Paris on account of some scandal or
-other, but the real truth about it I could never ascertain.
-
-Our eyes met as she entered, but she was unaware that she gazed upon
-the woman who was her rival, and who hated her. She had stolen
-Ernest from me, and I felt that I could rise there, in that public
-place, and crush the life from that fragile body.
-
-Ernest himself brushed past my chair, but without recognising me, and
-went down the room gaily with his companion.
-
-"Do you notice who has just entered?" asked Ulrica.
-
-I nodded. I could not speak.
-
-"Who?" inquired Reggie quickly.
-
-"Some friends of ours," she answered carelessly.
-
-"Oh! everyone meets friends here," he remarked, as he raised his
-champagne unsuspectingly to his lips.
-
-Reader, if you are a woman, you will fully understand how the sight
-of that man who held me by a fatal fascination, caused in my breast a
-whirl of passions. I hated and loved at the same instant. Even
-though we were parted, I had never ceased to think of him. For me
-the world had no longer any charm, since the light of my life had now
-gone out, and I was suffering in silence, just as so many women who
-have become the sport of Fate are bound to do.
-
-Yes. Ulrica's notion was, after all, very true. No man whom I had
-ever met was really worth consideration. All were egoists. The rich
-believed that woman was a mere toy, while the poor were always
-ineligible.
-
-Reggie spoke to me, but I scarcely heeded him. Now that the man I
-loved was near me, I felt an increasing desire to get rid of this
-male encumbrance. True, he was rich, and I knew, by my own feminine
-intuition, that he admired me, but for him I entertained no spark of
-affection. Alas! that we always sigh for the unattainable.
-
-For myself, the remainder of the meal was utterly without interest.
-I longed to get another glimpse of that man's bronzed face, and of
-the tow-haired woman whom he had preferred to me, but they were
-evidently sitting at a table in the corner out of sight.
-
-Ulrica knew the truth, and took compassion upon me by hastening the
-dinner to its end. Then we went forth again into the cool, balmy
-night. The moon shone brightly, and its reflection glittered in a
-long stream of silver brilliance upon the sea; the Place was gaily
-lit and the white façade of the Casino, with its great illuminated
-clock, shone with lights of every hue.
-
-Across to the Hermitage we strolled, and there drank our coffee.
-
-I laughed at Reggie's pockets bulging with notes, for, the banks
-being closed, he was compelled to carry his winnings about with him.
-While we sat there, however, a brilliant idea occurred to him.
-
-"Nearly all these notes are small," he said suddenly. "I'll go into
-the Rooms and exchange the gold and small notes for large ones.
-They'll be so much easier to carry."
-
-"Ah!" cried Ulrica, "I never thought of that. Why, of course!"
-
-"Very well," he answered, rising. "I shan't be ten minutes."
-
-"Don't be tempted to play again, old fellow," urged Gerald.
-
-"No fear of that!" he laughed, and, with a cigarette in his mouth,
-strode away in the direction of the Casino.
-
-We remained there gossiping for fully half an hour, yet he did not
-return. As it was only a walk of a couple of minutes from the
-Hermitage to the Casino, we concluded that he had met some friend and
-been detained, for, like Gerald, he came there each winter and knew
-quite a host of people. One makes a large circle of acquaintances on
-the Riviera, many interesting, but the majority undesirable.
-
-"I wonder where he's got to?" Gerald observed presently. "Surely he
-isn't such an idiot as to resume play!"
-
-"No. He's well enough aware that there's no luck after dinner,"
-remarked Ulrica. "We might, however, I think, take a last turn
-through the Rooms and see whether he's there."
-
-This suggestion was carried out, but although we searched every table
-we failed to discover him. Until ten o'clock we lounged about, then
-returned by the express to Nice.
-
-That he should have left us in that abrupt manner was certainly
-curious; but as Gerald declared he was always erratic in his
-movements, and that his explanation in the morning would undoubtedly
-be found entirely satisfactory, we returned together to the hotel,
-where we wished our companion good-night, and ascended in the
-elevator to our own sitting-room on the second floor.
-
-My good fortune pleased me, but my heart was nevertheless
-overburdened with sorrow. The sight of Ernest had reopened the
-gaping wound which I had so strenuously striven to heal by the aid of
-lighter woes. I now thought only of him.
-
-Ulrica, who was in front of me, pushed open the door of our
-sitting-room and switched on the light, but ere she crossed the
-threshold she drew back quickly with a loud cry of horror and
-surprise.
-
-In an instant I was at her side.
-
-"Look!" she gasped, terrified, pointing to the opposite side of the
-room. "Look!"
-
-The body of a man was lying, face downwards, upon the carpet, half
-hidden by the round table in the centre of the room.
-
-Together we dashed forward to his assistance and tried to raise him,
-but were unable. We succeeded, however, in turning him upon his
-side, and then his white, hard-set features became suddenly revealed.
-
-"My God!" I cried, awe-stricken. "What has occurred? Why--it's
-Reggie!"
-
-"Reggie!" shrieked Ulrica, kneeling quickly and placing her gloved
-hand eagerly upon his heart. "Reggie!--and he's dead!".
-
-"Impossible!" I gasped, almost petrified by the hideous discovery.
-
-"It is true," she went on, her face white as that of the dead man
-before us. "Look, there's blood upon his lips. See--the chair over
-there is thrown down and broken. There has apparently been a fierce
-struggle."
-
-Next instant a thought occurred to me, and bending, I quickly
-searched his inner pockets. The bank-notes were not there.
-
-Then the ghastly truth became entirely plain.
-
-Reginald Thorne had been robbed and murdered.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-RELATES SOME ASTOUNDING FACTS
-
-The amazing discovery held us in speechless bewilderment.
-
-The favourite of Fortune, who only a couple of hours before had been
-so full of life and buoyant spirits, and who had left us with a
-promise to return within ten minutes, was now lying still and dead in
-the privacy of our own room. The ghastly truth was so strange and
-unexpected as to utterly stagger belief. A mysterious and dastardly
-crime had evidently been committed there.
-
-I scarce know what occurred during the quarter of an hour that
-immediately followed our astounding discovery. All I remember is
-that Ulrica, with face blanched to the lips, ran out into the
-corridor and raised the alarm. Then there arrived a crowd of
-waiters, chambermaids, and visitors, everyone excitedly asking
-strings of questions, until the hotel manager came and closed the
-door upon them all. The discovery caused the most profound
-sensation, especially when the police and doctors arrived quickly,
-followed shortly afterwards by two detectives.
-
-The doctor, a short, stout Frenchman, at once pronounced that poor
-Reggie had been dead more than half an hour, but the cursory
-examination he was enabled to make was insufficient to establish the
-cause of death.
-
-"Do you incline to a theory of death through violence?" one of the
-detectives inquired.
-
-"Ah! at present I cannot tell," the other answered dubiously. "It is
-not at all plain that monsieur has been murdered."
-
-Ulrica and I quickly found ourselves in a most unpleasant position.
-First, a man had been found dead in our apartments, which was
-sufficient to cause a good deal of ill-natured gossip; and secondly,
-the police seemed to entertain some suspicion of us. We were both
-cross-questioned separately as to Reggie's identity, what we knew of
-him, and of our doings at Monte Carlo that day. In response, we made
-no secrets of our movements, for we felt that the police might be
-able to trace the culprit--if, indeed, Reggie had been actually
-murdered. The fact of his having won so much money, and of his
-having left us in order to change the notes into larger ones, seemed
-to puzzle the police. If robbery had been the object of the crime,
-the murderer would, they argued, no doubt have committed the deed
-either in the train, or in the street. Why, indeed, should the
-victim have entered our sitting-room at all?
-
-That really seemed the principal problem. The whole of the
-circumstances formed a complete and puzzling enigma, but his visit to
-our sitting-room was the most curious feature of all.
-
-The thief, whoever he was--for I inclined towards the theory of theft
-and murder--had been enabled to effect his purpose swiftly, and leave
-the hotel without discovery; while another curious fact was that
-neither the _concierge_ nor the elevator-lad recollected the dead
-man's return. Both agreed that he must have slipped in unobserved.
-And if so, why?
-
-Having concluded their examination of Ulrica, myself and Felicita, my
-Italian maid, who had returned from her evening out, and knew nothing
-at all of the matter, the police made a most vigorous search in our
-rooms. We were present, and had the dissatisfaction of watching our
-best gowns and other articles tumbled over and mauled by unclean
-hands. Not a corner was left unexamined, for when the French police
-make a search they at least do it thoroughly.
-
-"Ah! what is this?" exclaimed one of the detectives, picking from the
-open fire-place in the sitting-room a crumpled piece of paper, which
-he smoothed out carefully.
-
-In an instant we were all eager attention. I saw that it was a sheet
-of my own note-paper, and upon it, in a man's handwriting, was the
-commencement of a letter:
-
-"_My dear Miss Rosselli,--I have----_"
-
-That was all. It broke off short. There were no other words. The
-paper had been crushed and flung away, as though the writer, on
-mature thought, had resolved not to address me by letter. I had
-never seen Reggie's handwriting, but on comparison with some entries
-in a note-book found in his pocket, the police pronounced it to be
-his.
-
-What did he wish to tell me?
-
-About an hour after midnight we sent up to the Villa Fabron for
-Gerald, who returned in the cab which conveyed our messenger.
-
-When we told him the terrible truth he stood open-mouthed, rooted to
-the spot.
-
-"Reggie dead!" he gasped. "Murdered?"
-
-"Undoubtedly," answered Ulrica. "The mystery is inexplicable, but
-with your aid we must solve it."
-
-"With my aid?" he cried. "I fear I cannot help you. I know nothing
-whatever about it."
-
-"Of course not," I said. "But now tell us, what is your theory? You
-were his best friend and would therefore probably know if he had any
-enemy who desired to wreak revenge upon him."
-
-"He hadn't a single enemy in the world, to my knowledge," Gerald
-answered. "The motive of the crime was robbery, without a doubt.
-Most probably he was followed from Monte Carlo by someone who watched
-his success at the tables. There are always some desperate
-characters among the crowd there."
-
-"Do you think, then, that the murderer was actually watching us ever
-since the afternoon?" I inquired in alarm.
-
-"I think it most probable," he responded. "At Monte Carlo there is a
-crowd of all sorts and conditions of outsiders. Many of them
-wouldn't hesitate to commit murder for the sum which poor Reggie had
-in his pockets."
-
-"It's terrible!" ejaculated Ulrica.
-
-"Yes," he sighed, as his face grew heavy and thoughtful; "this awful
-news has upset me quite as much as it has you. I have lost my best
-friend."
-
-"I hope you will spare no effort to clear up the mystery," I said,
-for I had rather liked the poor boy ever since chance had first
-thrown us together in London, and on the renewal of our acquaintance
-a few days previously my estimate of his character and true worth had
-considerably improved. It was appalling that he should be thus
-struck down so swiftly, and in a manner so strange.
-
-"Of course, I shall at once do all I can," he declared. "I'll see
-the police, and state all I know. If this had occurred in England,
-or in America, there might be a chance of tracing the culprit by the
-numbers of the bank-notes. In France, however, the numbers are never
-taken, and stolen notes cannot be recovered. However, rest assured,
-both of you, that I'll do my very best."
-
-There was a tap at the door at that moment, and opening it, I was
-confronted by a tall, dark-bearded Frenchman, who explained that he
-was an agent of police.
-
-To him Gerald related all he knew regarding poor Reggie's
-acquaintances and movements while on the Riviera, and afterwards, in
-company with the detective, he went to the rooms we had abandoned,
-where he gazed for the last time upon the dead face of his friend.
-
-This tragic event had naturally cast a gloom over both Ulrica and
-myself. We were both nervous and apprehensive, ever debating the
-mysterious reason which caused Reggie to enter out sitting-room in
-our absence. Surely he had some very strong motive, or he would not
-have gone straight there and commenced that mysterious letter of
-explanation.
-
-As far as we could discern, his success at the tables in the
-afternoon had not intoxicated him, for, although young, he was a
-practised, unemotional player, to whom gains and losses were
-alike--at least, he displayed no outward sign of satisfaction other
-than a broad smile when his winning number was announced by the
-croupier. No. Of the many theories put forward, that of Gerald
-seemed the most sound, namely, that he had been followed from Monte
-Carlo with evil intent.
-
-The _Petit Niçois_, the _Eclaireur_ and the _Phare du Littoral_ were
-next day full of "The Mystery of the 'Grand Hotel.'" In the article
-we were referred to as Mademoiselle Y---- and Mademoiselle R----, as
-is usual in French journalism, and certainly the comments made by the
-three organs in question were distinguished by undisguised suspicion
-and sorry sarcasm. The _Petit Niçois_, a journal which has on so
-many recent occasions given proof of its anti-English and
-anti-American tone, declared its "disbelief of the story that the
-deceased had won the large sum stated," and concluded by urging the
-police to leave no stone unturned in their efforts to discover the
-murderer, who, it added, would probably be found within the hotel.
-This remark was certainly a pleasing reflection to cast upon us. It
-was as though the journal believed that one of us had conspired to
-murder him.
-
-Gerald was furious, but we were powerless to protect ourselves
-against the cruel calumnies of such _torchons_.
-
-The official inquiry, held next day, after the _post-mortem_
-examination had been made, revealed absolutely nothing. Even the
-cause of death puzzled the doctors. There was a slight cut in the
-corner of the mouth, so small that it might have been accidentally
-caused while he had been eating, and beyond a slight scratch behind
-the left ear there was no abrasion of the skin--no wound of any kind.
-On the neck, however, were two strange marks, like the marks of a
-finger and a thumb, which pointed to strangulation, yet the medical
-examination failed to establish that as a fact. He died from some
-cause which could not be determined. It might, indeed, the doctors
-admitted, have been almost described as a natural death, but for the
-fact that the notes were missing, which pointed so very markedly to
-murder.
-
-That same evening, as the winter sun was sinking behind the Esterels,
-we followed the dead man's remains to their resting-place in the
-English cemetery, high up in the olive groves of Caucade--perhaps one
-of the most beautiful and picturesque burial-places in the world.
-Winter and summer it is always a blaze of bright flowers, and the
-view over the olive-clad slope and the calm Mediterranean beyond is
-one of the most charming in all the Riviera.
-
-The English chaplain of the Rue de France performed the last rites,
-and then, turning sorrowfully away, we drove back, full of gloomy
-thoughts, to Nice.
-
-The puzzling incident had crushed all gaiety from our hearts. I
-suggested that we should immediately go on to Mentone, but Ulrica
-declared that it was our duty to remain where we were and give the
-police what assistance we could in aiding them to solve what seemed
-an inscrutable mystery. Thus the days which followed were days of
-sadness and melancholy. We ate in our own room to avoid the gaze of
-the curious, for all in Nice now knew the tragic story, and as we
-passed in and out of the hotel we overheard many whisperings.
-
-As for myself, I had a double burden of sorrow. In those hours of
-deep thought and sadness, I reflected that poor Reggie was a man who
-might, perhaps, have become my husband. I did not love him in the
-sense that the average woman understands love. He was a sociable
-companion, clever, smart in dress and gait, and altogether one of
-those easy men of the world who appeal strongly to a woman of my own
-temperament. When I placed him in comparison with Ernest, however, I
-saw that I could never have actually entertained a real affection for
-him. I loved Ernest with a wild, passionate love, and all others
-were now, and would ever be, as naught to me. I cared not that he
-had forsaken me in favour of that ugly, tow-haired witch. I was his.
-I felt that I must at all hazards see him again.
-
-I was sitting at the open window one afternoon, gazing moodily out
-upon the Square Massena, when Ulrica suddenly said:
-
-"Curious that we've seen nothing more of Ernest. I suppose, however,
-you've forgotten him."
-
-"Forgotten him!" I cried, starting up. "I shall never forget
-him--never!"
-
-In that instant I seemed to see his dark, handsome face before me, as
-of old. It was in the golden blaze of a summer sunset. I heard his
-rich voice in my ears. I saw him pluck a sprig of jasmine, emblem of
-purity, and give it to me, at the same time whispering words of love
-and devotion. Ah, yes, he loved me then--he loved me!
-
-I put up my hand to shut out the vision. I rose, and staggered.
-Then I felt Ulrica's soft hand upon my waist.
-
-"Carmela! Carmela!" she cried, "what's the matter? Tell me, dear!"
-
-"You know," I answered hoarsely. "You know, Ulrica, that I love
-him!" My voice was choked within me, so deep was my distress. "And
-he is to marry--to marry that woman!"
-
-"My dear, take my advice and forget him," she said lightly. "There
-are lots of other men whom you could love quite as well. Poor
-Reggie, for instance, might have filled his place in your heart. He
-was charming--poor fellow! Your Ernest treated you as he has done
-all women. Why make yourself miserable and wear out your heart
-remembering a past which it is quite unnecessary to recall. Live, as
-I do, for the future, without mourning over what must ever be
-bygones."
-
-"Ah! that's all very well," I said sadly. "But I can't help it.
-That woman loves him--every woman loves him! You yourself admired
-him long ago."
-
-"Certainly. I admire lots of men, but I have never committed the
-folly of loving a single one."
-
-"Folly!" I cried angrily. "You call love folly!"
-
-"Why, of course," she laughed. "Do dry your eyes, or you'll look an
-awful sight when Gerald comes. He said he would go for a walk with
-us on the Promenade at four--and it's already half-past three. Come,
-it's time we dressed."
-
-I sighed heavily. Yes, it was true that Ulrica was utterly heartless
-towards those who admired her. I had with regret noticed her
-careless attitude times without number. She was a smart woman who
-thought only of her own good looks, her own toilettes, her own
-conquests, and her own amusements. Men pleased her by their
-flattery, and she therefore tolerated them. She had told me this
-long ago with her own lips, and had urged me to follow her example.
-
-"Ulrica," said I at last, "forgive me, forgive me, but I am so
-unhappy. Don't let us speak of him again. I will try and forget,
-indeed I will--I will try to regard him as dead. I forgot
-myself--forgive me, dear."
-
-"Yes, forget him, there's a dear," she said, kissing me. "And now
-call Felicita, and let us dress. Gerald hates to be kept waiting,
-you know," and carelessly she began humming the refrain of the latest
-_chanson_:
-
- "Mandoli, Mandoli, Mandola,
- Viens par-ci, viens par-là, ma brune!
- Laisse le vieux jaloux qui t'importune,
- Mandoli, Mandoli, Mandola,
- Le temps fuit et voilà la lune,
- C'est l'heure des baisers au clair de lune."
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-DEALS WITH A MILLIONAIRE
-
-One evening, about ten days later, we dined at old Benjamin Keppel's
-invitation at the Villa Fabron.
-
-Visitors to Nice know the great white mansion well. High up above
-the sea, beyond the Magnan, it stands in the midst of extensive
-grounds, shaded by date palms, olives and oranges, approached by a
-fine eucalyptus avenue, and rendered light with flowers, its
-dazzlingly white walls relieved by the green _persiennes_, a
-residence magnificent even for Nice--the town of princes. Along the
-whole front of the great place there runs a broad marble terrace,
-from which are obtained marvellous views of Nice, with the gilt-domed
-Jetée Promenade jutting out into the azure bay, the old Château, Mont
-Boron, and the snow-capped Alps on the left, while on the right lies
-the valley of the Var, and that romantic chain of dark purple
-mountains which lie far away beyond Cannes, a panorama almost as
-magnificent as that from the higher Corniche.
-
-The interior was, we found, the acme of luxury and comfort.
-Everywhere was displayed the fact that its owner was wealthy; none on
-entering so splendid a home would have believed him to be so simple
-in taste and so curiously eccentric in manner. Each winter he came
-to Nice in his splendid steam-yacht, the _Vispera_, which was now
-anchored as usual in Villefranche Harbour, and with his sister, a
-small, wizen-faced old lady, and Mr. Barnes, his secretary, he lived
-there from December until the end of April.
-
-Ulrica had met him several times in London, and he greeted us both
-very affably. He was, I found, a queer old fellow. Report had
-certainly not lied about him, and I could hardly believe that this
-absent-minded, rather ordinary-looking old fellow, with disordered
-grey hair and beard and dark, deep-set eyes, was Gerald's father, the
-great Benjamin Keppel, late of Johannesburg.
-
-Dinner, even though rather a stately affair, was quite a pleasant
-function, for the old millionaire was most unassuming and affable.
-One of his eccentricities displayed itself in his dress. His
-dining-jacket was old, and quite glossy about the back and elbows; he
-wore a paper collar, his white tie showed unmistakable signs of
-having done duty on at least a dozen previous occasions, and across
-his vest was suspended an albert chain, not of gold, but of rusty
-steel. There had never been any pretence about Ben Keppel in his
-earlier days, as all the world knew, and there was certainly none in
-these days of his affluence. He had amassed his fabulous fortune by
-shrewdness and sheer hard work, and he despised the whole of that
-chattering little ring which calls itself Society.
-
-Before I had been an hour in this man's society I grew to like him
-for his honest plain-spokenness. He possessed none of that sarcastic
-arrogance which generally characterises those whose fortunes are
-noteworthy, but in conversation spoke softly, with a carefully
-cultivated air of refinement. Not that he was refined in the least.
-He had gone to the Transvaal as an emigrant from a little village in
-Norfolk, and had succeeded in amassing the third largest fortune in
-the United Kingdom.
-
-He sat at the head of the table in his great dining-room, while
-Ulrica and myself sat on either hand. As a matter of course our
-conversation turned upon the mysterious death of poor Reggie, and we
-both gave him the exact version of the story.
-
-"Most extraordinary!" he ejaculated. "Gerald has already explained
-the painful facts to me. There seems no doubt whatever that the poor
-fellow was murdered for the money. Yet, to me, the strangest part of
-the whole affair is why he should have left you so suddenly at the
-Hermitage. If he changed the money for large notes, as we may
-suppose he did, why didn't he return to you?"
-
-"Because he must in the meantime have met someone," I suggested.
-
-"That's just it," he said. "If the police could but discover the
-identity of this friend, then I feel convinced that all the rest
-would be plain sailing."
-
-"But, my dear guv'nor, the police hold the theory that he didn't meet
-anyone until he arrived at Nice," Gerald observed.
-
-"The police here are a confounded set of idiots!" cried the old
-millionaire. "If it had occurred in London, or Chicago, or even in
-Glasgow, they would have arrested the murderer long before this.
-Here, in France, there's too much confounded _contrôle_."
-
-"I expect if the truth were known," observed Miss Keppel, in her
-thin, squeaky voice, "the authorities of Monaco don't relish the idea
-that a man may be followed and murdered after successful play, and
-they won't help the Nice police at all."
-
-"Most likely," her brother said. "The police of the Prince of Monaco
-are elegant blue and silver persons, who look as though they would
-hesitate to capture a prisoner for fear of soiling their white kid
-gloves. But surely, Miss Rosselli," he added, turning to me, "the
-Nice police haven't let the affair drop, have they?"
-
-"I cannot say," I responded. "The last I saw of any of the
-detectives was a week ago. The man who called upon me then admitted
-that no clue had, so far, been obtained."
-
-"Then all I have to say is that it's a public scandal!" Benjamin
-Keppel cried angrily. "The authorities here seem to entertain
-absolutely no regard for the personal safety of their visitors. It
-appears to me that in Nice year by year prices have gone up until
-hotel charges have become unbearable, and people are being driven
-away to Algiers and Cairo. And I don't blame them. During these
-past two years absolutely no regard has been paid by the Nice
-authorities to the comfort of the visitors who bring them their
-wherewithal to live. Look at the state of the streets this season!
-They're all up for new trams, new paving, new watermains and things,
-until they are absolutely impassable. Even the Promenade des Anglais
-has been up! Why they can't do it in summer, when there are no
-visitors here, is a mystery. Again, within the last eight or ten
-years the price of everything has doubled, while the sanitary defects
-have become a disgrace. Why, down at Beaumettes there were, until
-quite recently, houses which actually drained into a cave! And then
-they are surprised at an outbreak of typhoid! The whole thing's
-preposterous!"
-
-"An English newspaper correspondent who had the courage to tell the
-truth about Nice was served with a notice threatening his expulsion
-from France!" observed Gerald. "A nice way to suppress facts!"
-
-"Oh! that's the French way," observed Ulrica, with a laugh. "It is,
-however, certain that if Nice is to remain healthy and popular, there
-must be some very radical changes."
-
-"If there are not, I shall sell this place," said the old millionaire
-decisively. "I shall take the newspaper correspondent's advice and
-pitch my quarters in Cairo, where English-speaking visitors are
-protected, properly treated, and have their comfort looked after."
-
-"Why not try San Remo?" I suggested.
-
-"San Remo!" he cried, with an air of disgust. "Why, it's the most
-snobbish place on the whole Riviera. The persons who have villas
-there are mostly those whom we taboo in society at home. One
-interesting person has had the audacity to name his villa after a
-royal palace. It's like a fellow putting up 'Buckingham Palace' upon
-his ten-roomed house at Streatham Hill. No, Miss Rosselli, save me
-from San Remo! The hotels there are ruinous, and mostly of the
-fourth class, while the tradespeople are as rapacious a set of sharks
-as can be found outside Genoa. And the visitors are of that angular,
-sailor-hatted type of tea and lawn-tennis Englishwoman who talks
-largely at home of what she calls 'wintering abroad,' and hopes by
-reason of a six-weeks' stay in a cheap _pension_, shivering over an
-impossible fire, to improve her social status on her return to her
-own local surroundings. San Remo, dull, dear, and dreary, has ever
-been a ghastly failure, and ever will be, as long as it is frequented
-by its present _clientele_ of sharks and spongers. What the
-newspaper correspondent said about Nice was the truth--the whole
-truth," he went on. "I know Nice as well as most people, and I bear
-out every charge put forward. The Riviera has declined terribly
-these past five years. Why, the people here actually hissed the
-Union Jack at the last Battle of Flowers!"
-
-"Disgraceful!" said Ulrica, rather amused at the old fellow's warmth.
-"If Nice declines in the popular favour, then the Niçois have only
-themselves to blame."
-
-"Exactly. Foreigners are looked upon here as necessary evils, while
-in Italy, except on the Riviera, they are welcomed. I built this
-place and spent a fairish sum upon it, but if things don't improve,
-I'll sell it at auction and cart my traps down to Sicily, or over to
-Cairo. Upon that I'm determined."
-
-"The guv'nor's disgusted," Gerald laughed across to me. "He's taken
-like this sometimes."
-
-"Yes, my boy, I am disgusted. All I want in winter is quiet,
-sunshine, and good air. That's what I come here for. And I can get
-all that at Palermo or Algiers, for in those places the air is even
-better than here."
-
-"But it isn't so fashionable," I observed.
-
-"To an old man like me it doesn't matter whether a place is
-fashionable or not, my dear Miss Rosselli," he said, with a serious
-look. "I leave all that sort of thing to Gerald. He has his clubs,
-his horses, his fine friends and all the rest of it. But all the
-people know Ben Keppel of Johannesburg. Even if I belonged to the
-most swagger of the clubs and mixed in good society--among lords and
-ladies of the aristocracy, I mean--I'd still be the same. I couldn't
-alter myself as some of 'em try to do."
-
-We laughed. The old man was so blunt that one could not help
-admiring him. He had the reputation of being niggardly in certain
-matters, especially regarding Gerald's allowance; but, as Ulrica had
-remarked, there were no doubt plenty of people who would be anxious
-to lend money to the millionaire's heir upon post-obits, so that,
-after all, it didn't much matter.
-
-If inclined to be economical in one or two directions, he certainly
-kept a remarkably good table; but although there were choice wines
-for us, he drank only water.
-
-When, with Gerald, he joined us in the great drawing-room, he seated
-himself near me and suddenly said:
-
-"I don't know, Miss Rosselli, whether you'd like to remain here and
-gossip, or whether you'd like to stroll round the place. You are a
-woman, and there may be something to interest you in it."
-
-"I shall be delighted, I'm sure," I said, and together we went forth
-to wander about the great mansion, which all the world on the Riviera
-knows as the home of the renowned Ben Keppel.
-
-He showed me his library, the boudoirs which were never occupied, the
-gallery of modern French paintings, the Indian tea-room, and the
-great conservatory whence we walked out upon the terrace and looked
-down upon the lights of the gay winter city lying at our feet, and at
-the flash of white brilliance that ever and anon shot across the
-tranquil sea, marking the dangerous headland at Antibes.
-
-The night was lovely--one of those bright and perfect nights which
-occur so often on the Riviera in January. At sundown the air is
-always damp and treacherous, but when darkness falls it is no longer
-dangerous, even to those with extremely delicate constitutions.
-
-"How beautiful!" I ejaculated, standing at his side and watching the
-great white moon slowly rising from the sea. "What a fairyland!"
-
-"Yes. It is beautiful. The Riviera is, I believe, the fairest spot
-that God has created on this earth," and then he sighed, as though
-world-weary.
-
-Presently, when we had been chatting a few minutes, he suggested that
-we should re-enter the house, as he feared that I, being décolletée,
-might catch a chill.
-
-"I have a hobby," he said; "the only thing which prevents me from
-becoming absolutely melancholy. Would you care to see it?"
-
-"Oh, do show it me!" I said, at once interested.
-
-"Then come with me," he exclaimed. He led me through two long
-passages to a door which he unlocked with a tiny master-key upon his
-chain. "This is my private domain," he laughed. "No one is allowed
-in here, so you must consider yourself very highly privileged."
-
-"That I certainly do," I responded.
-
-As he entered he switched on the electric light, displaying to my
-astonished gaze a large place fitted as a workshop with lathes,
-tools, wheels, straps and all sorts of mechanical contrivances.
-
-"This room is secret," he said, with a smile. "If the fine people
-who sometimes patronise me with visits thought that I actually worked
-here they'd be horrified."
-
-"Then do you actually work?" I inquired, surprised.
-
-"Certainly. Having nothing to occupy my leisure moments after I had
-severed myself from the works, I took to turning. I was a turner by
-trade years ago, you know."
-
-I looked at him in wonderment. People had said he was eccentric, and
-this was evidently one of his eccentricities. He had secretly
-established a great workshop within that princely mansion:
-
-"Would you like to see how I can work?" he asked, noticing my look of
-wonder. "Well, watch--excuse me."
-
-Thereupon he threw off his jacket, and having raised a lever which
-set one of the lathes at work, he seated himself at it, selected a
-piece of ivory, and placed it in position.
-
-"Now," he laughed, looking towards me, "what shall I make you? Ah, I
-know, an object useful to all you ladies--a box for your powder-puff,
-eh?"
-
-"You seem to be fully aware of feminine mysteries, Mr. Keppel," I
-laughed.
-
-"Well, you see, I was married once," he answered. "But in them days
-my poor Mary didn't want face-powder, bless her!"
-
-And that instant his keen chisel cut deeply into the revolving ivory
-with a harsh sawing sound that rendered further conversation
-impossible.
-
-I stood behind and watched him. His grand old head was bent keenly
-over his work as he hollowed out the box to the desired depth,
-carefully gauged it, finished it, and quickly turned the lid until it
-fitted with precision and exactness. Then he rubbed it down,
-polished it in several ways, and at last handed it to me complete.
-
-"This is a little souvenir, Miss Rosselli, of your first visit to me."
-
-"Thank you ever so much," I answered, taking it and examining it
-curiously.
-
-Truly he was a skilled workman, this man whose colossal wealth was
-remarkable, even among England's many millionaires.
-
-"I only ask one favour," he said, as we passed out and he locked the
-door of his workshop behind us. "That you will tell no one of my
-hobby--that I have returned to my own trade. For Gerald's sake I am
-compelled to keep up an appearance, and some of his friends would
-sneer if they knew that his father still worked and earned money in
-his odd moments."
-
-"Do you earn money?" I inquired, amazed.
-
-"Certainly. A firm in Bond Street buy all my ivory work, only
-they're not, of course, aware that it comes from me. It wouldn't do,
-you know. My work, you see, provides me with a little pocket-money.
-It has done so ever since I left the factory," he added simply.
-
-"I promise you, Mr. Keppel, that I'll tell no one, if you wish it to
-remain a secret. I had no idea that you actually sold your turnings."
-
-"You don't blame me, surely?" he said.
-
-"Certainly not," I answered.
-
-It seemed, however, ludicrous that this multi-millionaire, with his
-great house in Park Lane, his shooting-box in Scotland, his yacht,
-which was acknowledged to be one of the finest afloat, and his villa
-there on the Riviera, should toil at turning, in order to make a
-pound or two a week as pocket-money.
-
-"When I worked as a turner in the old days, I earned sixteen
-shillings a week, by making butter dishes and bread plates, wooden
-bowls, salad spoons, and such like, and I earn about the same to-day
-when I've paid for the ivory, and the necessary things for the
-'shop,'" he explained. Then he added: "You seem to think it strange,
-Miss Rosselli. If you place yourself for a moment in my position,
-that of a man without further aim or ambition, you will not be
-surprised that I have, after nearly forty years, returned to the old
-trade to which I served my apprenticeship."
-
-"I quite understand," I responded, "and I only admire you that you do
-not, like so many other rich men, lead a life of easy indolence."
-
-"I can't do that," he said; "it isn't in me to be still. I must be
-at work, or I'm never happy. Only I have to be discreet for Gerald's
-sake," and the old millionaire smiled, though rather sadly, I thought.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-PLACES ME IN A PREDICAMENT
-
-"I think him a most sociable old fellow," I answered, in response to
-Ulrica's inquiry when we returned to the hotel.
-
-"But awfully eccentric," she said. "Gerald always complains that he
-finds it impossible to make both ends meet upon his allowance."
-
-"He may surely be forgiven that," I said. "After all, he's an
-excellent type of the prosperous worker."
-
-"He showed you his ivory-turning, I suppose?" she observed, with a
-slight sneer. "I see he's given you a puff-box."
-
-"Yes, he turned it while I waited."
-
-"It's really absurd," she declared, "that a man of his enormous means
-should still continue to work as he does. Gerald tells me that he
-has secret workshops in all his houses, and spends the greater part
-of his time in turning, just as any workman would do. No doubt he's
-a bit wrong in the head. His wealth has crushed him."
-
-"I think you judge him too harshly, my dear," I responded. "All
-master-minds have their hobbies. His hobby is quite a harmless one;
-merely to return to the trade to which he was apprenticed long ago."
-
-She smiled with some sarcasm.
-
-Then we parted, and retired to bed.
-
-Day by day for many days we went over to Monte Carlo; why I can
-scarcely tell. All visitors to Nice drift there, as if by the
-natural law of gravitation, and we were no exception. Even though
-our memories of the Sign of the Seven Sins were painful on account of
-poor Reggie's mysterious death, we nevertheless found distraction in
-the Rooms, the crowds, and the music. Sometimes Gerald would act as
-our escort, and at others we went over alone after luncheon and
-risked half-a-dozen louis at the tables with varying success. We met
-quite a host of people we knew, for the season was proceeding apace,
-and the nearness of the Carnival attracted our compatriots from all
-over Europe.
-
-And as the days passed, my eyes were ever watchful. Truth to tell,
-Monte Carlo had an attraction for me, not because of its
-picturesqueness or its play, but because I knew that in that feverish
-little world there lived and moved the man who held my future in his
-hands. In the Rooms, in the "Paris," in the Place, and in the
-Gardens I searched for sight of him, but alas! always in vain. I
-bought the various visitors' lists, but failed to discover that he
-was staying at any of the villas or hotels. Yet I knew he was there,
-for had I not seen him with my own eyes--had I not seen him smile
-upon the woman who was my rival?
-
-The papers continued to comment upon the mystery surrounding poor
-Reggie's tragic death, yet beyond a visit from the British Consul,
-who proved to be a nice old gentleman, and who obtained a statement
-from us regarding his friends in London, and who took possession of
-certain effects found in his room, absolutely nothing fresh
-transpired.
-
-It was early in February, that month when Nice puts on its annual air
-of gaiety in preparation for the reign of the King of Folly; when the
-streets are bright with coloured decoration, great stands are erected
-in the Place Massena, and the shops of the Avenue de la Gare are
-ablaze with Carnival costumes in the two colours previously decided
-upon by the Committee. Though Nice may be defective from a sanitary
-point of view, and her authorities churlish towards foreign visitors,
-nevertheless in early February it is certainly the gayest and most
-charming spot on the whole Riviera. The very streets, full of life
-and movement, are sweet with the perfume of roses, violets and
-mimosa; and at a time when the rest of Europe is held frost-bound,
-summer costumes and sunshades are the mode, while men wear their
-straw hats and flannels upon that finest of all sea-walks, the
-palm-planted Promenade des Anglais.
-
-Poor Reggie's brother, a doctor in Aberdeen, had arrived to obtain a
-personal account of the mystery, which, of course, we gave. Gerald
-also conducted him to the grave in the English cemetery, on which he
-laid a beautiful wreath, and, while there, gave orders for a handsome
-monument. Then after remaining three days, he returned to Scotland.
-
-Meanwhile, we became frequent guests at the Villa Fabron, dining
-there often, and being always received cordially by the old
-millionaire. The secretary, Barnes, appeared to me to rule the
-household, for he certainly placed himself more in evidence than ever
-did his employer, and I could see that the relations between Gerald
-and this factotum of his father were somewhat strained. He was a
-round-faced man of about thirty-five, dark, clean-shaven, with a face
-that was quite boyish-looking, but with a pair of small eyes that I
-did not like. I always distrust persons with small eyes.
-
-From his manner, however, I gathered that he was a shrewd,
-hard-headed man of business, and even Gerald himself had to admit
-that he fulfilled the duties of his post admirably. Of course, I
-came into contact with him very little. Now and then we met on the
-Promenade, or in the Quai St. Jean Baptiste, and he raised his hat in
-passing, or he might happen to encounter us at the Villa when we
-visited there, but save on these occasions, I had not spoken to him a
-dozen words.
-
-"He has the face of a village idiot, with eyes like a Scotland Yard
-detective," was Ulrica's terse summary of his appearance, and it was
-an admirable description.
-
-On the Sunday afternoon when the first Battle of Confetti was fought,
-we went out in our satin dominoes of mauve and old gold--the colours
-of that year--and had glorious fun pelting all and sundry with paper
-confetti, or whirling serpentines among the crowd in the Avenue de la
-Gare. Those who have been in Nice during Carnival know the wild
-gaiety of that Sabbath, the procession of colossal cars and grotesque
-figures, the ear-splitting bands, the ridiculous costumes of the
-maskers, the buoyant fun and the good humour of everybody in that
-huge cosmopolitan crowd.
-
-Gerald was with us, as well as a young American named Fordyce, whom
-we had known in London, and who was now staying at the Beau Site,
-over at Cannes. With our sacks containing confetti slung over our
-shoulders, and the hoods of our bright dominoes over our heads, and
-wearing half masks of black velvet, we mixed with the crowd the whole
-of that afternoon, heartily enjoying the fun.
-
-I confess that I enjoyed, and shall always, I hope, enjoy the Nice
-Carnival immensely. Many constant visitors condemn it as a tawdry
-tinsel show, and leave Nice for a fortnight in order to escape the
-uproar and boisterous fun; but after all, even though the air of
-recklessness would perchance shock some of the more puritanical in
-our own land, there is nevertheless an enormous amount of harmless
-and healthy amusement to be derived from it. It is only sour
-spinsters and the gouty who really object to Carnival. Regular
-visitors to the Riviera condemn it merely because it is good form to
-condemn everything vulgar. They used to enjoy it until its annual
-repetition became wearisome.
-
-After the fight with confetti, during which our hair and dominoes got
-sadly tumbled, we struggled through the crowd to the hotel; and while
-Gerald went along to the café outside the Casino to wait for us, we
-dressed.
-
-Felicita was an unconscionable time in doing my hair--her head was
-full of the Carnival fever, I think--and when I entered our
-sitting-room I found Ulrica, ready dressed, seated on a low stool in
-a picturesque attitude, lazily cooling herself with her fan of
-feathers. The disengaged bare arm, with its jingling bangles, was
-gracefully raised, the taper fingers were endeavouring, without much
-success, to adjust a stray lock of hair. It was a favourite gesture
-of Ulrica's, for her hands were lovely, white and slender, and
-covered with rings, which she was fond of displaying. The rosy light
-from the shaded lamp fell kindly upon her, so that she made an
-extremely pretty picture.
-
-She was talking as I entered, and in the dim light I discovered a man
-sitting on the ottoman. I was about to retreat, when she recalled
-me, and introduced me with a little laugh, to Cecil Ormrod, who had
-called at that rather inconvenient moment. She appeared to be by no
-means displeased at having been surprised in a _tête-à-tête_ with
-him. It was a notification that she had pegged out her claim.
-
-He was tall, manly, and well-shaped, and his voice was pleasant.
-Ulrica looked at me with a curious smile, as if to say: "Don't you
-think I have shown good taste?" Then holding out her hand for his
-aid in rising, she said to him:
-
-"I'm awfully sorry, Mr. Ormrod, but we are just going out to dinner.
-I know you'll excuse us. You'll look in and see us to-morrow. You
-must, you know--you're staying at the 'Anglais,' and it's close by."
-
-Then, turning to me, she added:
-
-"Come, dear, we must make haste. It's awfully late, and old Mr.
-Keppel will never forgive us if the soup comes up cold."
-
-So young Cecil Ormrod made his adieux and departed, promising to call
-on us again.
-
-"Cecil is an awfully nice boy," Ulrica remarked. "I met him at a
-country house-party two years ago. His father is a stockbroker and
-his sisters are particularly jolly. We must be nice to him."
-
-"You've already begun," I remarked, rather spitefully perhaps. But
-she only smiled.
-
-Then we descended by the lift and joined Gerald, whom we found
-walking up and down impatiently in the hall.
-
-Quite a host of smart people dined at the Villa Fabron that evening,
-including several pretty English girls. A millionaire never lacks
-friends. Old Benjamin Keppel was something of a recluse. It was not
-often that he sent out so many invitations, but when he gave a dinner
-he spared no expense, and the one in honour of Carnival was truly a
-gastronomic marvel. The table was decorated with mauve and old gold,
-the Carnival colours; and the room, which was draped with satin of
-the same shades, presented a mass of blended hues particularly
-striking.
-
-The old millionaire, seated at the head of his table, in his breezy,
-open-hearted manner made everyone happy at once.
-
-Both Ulrica and I wore new frocks, which we considered were the
-latest triumphs of our Nice _couturière_--they certainly ought to
-have been, if they were not, for their cost was ruinous--and there
-were also quite a number of bright dresses and good-looking men. The
-day is gone, I am glad to say, when a mode, because it is decreed to
-be the fashion, is blindly adopted. Women realise at last that to
-achieve the happiest results they must make Fashion subservient to
-their requirements, instead of foolishly following in her wake, as
-for years they have been wont to do.
-
-As I sat there amid the gay chatter of the table, I looked at the
-lean, grey-bearded man at its head, and fell into reflection. How
-strange it was that this man, worth millions, actually toiled in
-secret each day at his lathe to earn a few shillings a week from an
-English firm as pocket-money! All his gay friends who sat around his
-table were ignorant of that fact. He only revealed it to those in
-whom he placed trust--and I was one of the latter.
-
-After dinner we all went forth into the gardens, which were
-illuminated everywhere with coloured lights and lanterns, and
-wandered beneath the orange trees, joking and chattering.
-
-A rather insipid young prig was at first my companion, but presently
-I found myself beside old Mr. Keppel, who walked at my side far down
-the slope, till at last we came to the dark belt of olives which
-formed the boundary of his domain. Villas on the Riviera do not
-usually possess extensive grounds, but the Villa Fabron was an
-exception, for the gardens ran down almost to the well-known white
-sea-road that leads along from Nice to the mouth of the Var.
-
-"How charming!" I exclaimed, as, turning back, we gazed upon the long
-terrace hung with Japanese lanterns, and the moving figures smoking,
-taking their coffee, and chattering.
-
-"Yes," the old man laughed. "I have to be polite to them now and
-then; but after all, Miss Rosselli, they don't come here to visit
-me--only to spend a pleasant evening. Society expects me to
-entertain, so I have to. But I confess that I never feel at home
-among all these folk, as Gerald does."
-
-"I fear you are becoming just a little world-weary," I said, smiling.
-
-"Becoming? Why, I was tired of it all years ago," he answered,
-glancing at me with a serious expression in his deep-set eyes. It
-seemed as though he wished to confide in me, and yet dared not do so.
-
-"Why not try a change?" I suggested. "You have the _Vispera_ lying
-at Villefranche. Why not take a trip in her up the Mediterranean?"
-
-"No," he sighed. "I hate yachting, for I have nothing on board
-wherewith to occupy my time. After a couple of days I always go
-ashore at the nearest port. The trip round from Portsmouth here each
-winter is always a misery to me."
-
-"And you keep such a beautiful craft idle!" I observed, in a tone of
-reproach.
-
-"You've seen it?"
-
-"Yes, Gerald took us on board a few days ago, and showed us over.
-It's like a small Atlantic liner."
-
-"Everyone says she's a handsome boat," the old fellow remarked
-carelessly. Then he added: "Are you fond of the sea?"
-
-"Passionately. I always regret when the Channel passage is finished."
-
-"Perhaps you would like to go on a cruise in the _Vispera_?" he said.
-"If you would, I should be very pleased to take you. I might invite
-a party for a run, say, to Naples or Smyrna and back."
-
-"I should be delighted," I answered enthusiastically, for yachting
-was one of my favourite pastimes, and on board such a magnificent
-craft, one of the finest private vessels afloat, life would be most
-enjoyable.
-
-"Very well, I'll see what I can arrange," he answered; and then we
-fell to discussing other things.
-
-He smoked thoughtfully as he strolled beside me, his mind evidently
-much preoccupied. The stars were bright overhead, the night balmy
-and still, and the air was heavy with the scent of flowers. It was
-hard to believe that it was actually mid-winter.
-
-"I fear," he said at last--"I fear, Miss Rosselli, that you find me a
-rather lonely man, don't you?"
-
-"You have no reason to be lonely," I responded. "Surrounded by all
-these friends, your life might surely be very gay if you wished."
-
-"Friends? Bah!" he cried, in a tone of ridicule. "There's an
-attraction in money that is irresistible. These people here, all of
-them, bow down before the golden calf. Sometimes, Miss Rosselli, I
-have thought that there's no real honesty of purpose in the world."
-
-"I'm afraid you are a bit of a cynic," I laughed.
-
-"And if I am, may I not be forgiven?" he urged. "I can assure you I
-find life very dull indeed."
-
-It was a strange confession coming from the lips of such a man. If I
-had only a sixteenth part of his wealth I should, I reflected, be a
-very happy woman--unless the common saying were actually true, that
-great wealth only creates unbearable burdens.
-
-"You are not the only one who finds life wearisome," I observed
-frankly, "I also have to plead guilty to the indictment on many
-occasions."
-
-"You?" he cried, halting, and regarding me in surprise. "You--young,
-pretty, vivacious, with ever so many men in love with you? And you
-are tired of it all--tired of it while still in your twenties?
-Impossible!"
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-MAINLY CONCERNS THE OWL
-
-Late that night Ulrica made merry at my expense. She had noticed me
-walking _tête-à-tête_ with old Mr. Keppel, and accused me of
-flirtation with him.
-
-Now, I may be given to harmless frivolities with men of my own age,
-but I certainly have never endeavoured to attract those of maturer
-years. Elderly men may have admired me--that I do not deny--but
-assuredly this has been through no fault of my own. A woman's gowns
-are always an object of attention among the sterner sex. If,
-therefore, she dresses smartly she can at once attract a certain
-section of males, even though her features may be the reverse of
-prepossessing.
-
-Truth to tell, a woman's natural _chic_, her taste in dress and her
-style of _coiffure_, are by far the most important factors towards
-her well-being. The day of the healthful, buxom, pink-and-white
-beauty is long past. The woman rendered artistic by soft chiffons,
-dainty blouses, and graceful tea-gowns reigns in her stead. Women
-nowadays are becoming very Continental. For instance, certain
-illustrated journals tell us that fur coats of every description are
-to be the mode, and a few foolish women think that if they possess
-such a garment, no matter what its shape, so long as it is of fur,
-they will be in the vanguard of Fashion! The really smart woman
-will, however, think twice before she hides her figure by any such
-bulky covering, merely because she happens to possess the fur, and it
-will take the furrier all the ingenuity at his command to produce the
-neat, short and close-fitting little coat or bolero which she would
-condescend to wear. Yes, we are yearly becoming more and more
-tasteful--more Parisian. Ulrica's suggestion caused me to laugh.
-
-"Old Mr. Keppel walked with me because he wanted company, I suppose,"
-I protested. "I had no idea such a misconstruction would be placed
-upon our conversation, Ulrica."
-
-"Why, my dear, everyone noticed it and remarked upon it. He
-neglected his guests and walked with you for a whole hour in the
-garden. Whatever did you find to talk about all that long time?"
-
-"Nothing," I responded simply. "He only took me round the place. I
-don't think he cares very much for the people he entertains, or he
-wouldn't have neglected them in that manner."
-
-"No. But I heard some spiteful things said about yourself," Ulrica
-remarked.
-
-"By whom?"
-
-"By various people. They said that you had been angling after the
-old man for a long time--that you had followed him to Nice, in fact."
-
-"Oh, Ulrica!" I cried indignantly. "How can they say such things?
-Why, you know it was yourself who introduced us."
-
-"I know," she answered rather curtly. "But I didn't expect that
-you'd make such a fool of yourself as you've done to-night."
-
-"I am not aware that I have made a fool of myself, as you choose to
-term it," I responded warmly. "Mr. Keppel invited me to walk in the
-garden, and as his guest I could not very well refuse."
-
-"You know what an ill-bred, vulgar old fellow he is, and you might
-therefore have had some respect for his guests."
-
-"I know that he is an honest, plain-spoken man," I said calmly. "He
-may be ill-bred, but, nevertheless, he's more the gentleman than half
-the over-dressed cads who so perpetually hang about us just because
-we happen to be both good-looking."
-
-"If I were in your place I should be ashamed at having made such an
-exhibition of myself!" she exclaimed, with bitter sarcasm.
-
-"I have made no exhibition of myself," I protested. "I like Mr.
-Keppel for his blunt manliness--but beyond that--why, Ulrica, you
-must be mad to suspect me of flirtation with him!"
-
-"He's old enough to be your father," she snapped. "Yet Doris Ansell
-whispered in the drawing-room that she had watched him holding your
-hand in lover-like attitude."
-
-"Then Doris Ansell lied!" I exclaimed angrily. "He never touched my
-hand. It is a foul libel upon him and upon me."
-
-"I saw you myself walking with him."
-
-"And you were walking with Gerald. He was, as usual, flirting with
-you," I said spitefully.
-
-Her cheeks crimsoned, and I saw that my words had struck home. How
-cruel and ill-natured was such gossip as this; how harmful to my good
-name, and to his. I knew Doris Ansell well--a snub-nosed,
-under-sized little gossip, and had always believed that she
-entertained towards me some ill-will--for what reason I never could
-ascertain.
-
-"And why should you fly into such a rage?" she inquired, with
-affected coolness. "If you were to change into Mrs. Ben Keppel you
-would at least possess a very substantial income, even if your
-husband was a rough diamond. You would exact the envy of half the
-women we know, and surely that's quite sufficient success to have
-obtained. One can't have everything in this world. Money is always
-synonymous with ugliness where marriage is concerned."
-
-"I don't see any object to be obtained by discussing the matter
-further," I answered, with rising indignation. "Such a circumstance
-as you suggest will never occur, you may depend upon it."
-
-"My dear Carmela," she said, laughing, "you are still a child, I
-really declare!"
-
-"I am old enough to be mistress of my own actions," I answered
-quickly. "I shall certainly never marry for money."
-
-"Because of Ernest--eh?"
-
-"It is cruel, Ulrica, to taunt me like this!" I cried, bursting into
-tears. "Surely I've suffered enough! You do not suffer because, as
-you have said hundreds of times, you have no heart. Would that I had
-none! Love within me is not yet dead. Would to God it were! I
-might then be like you, cold and cynical, partaking of the pleasures
-of the world without a thought of its griefs. As I am, I must love.
-My love for that man is my very life! Without it I should die!"
-
-"No, no, my dear," she said quickly, in kinder tones. "Don't cry, or
-your eyes will be a horrid sight to-morrow. Remember we're lunching
-over at Beaulieu with the Farnells. Come, dry your eyes and go to
-bed. I didn't mean anything, you know." And she drew down my head
-and kissed me tenderly on the brow.
-
-I left her and went to my room, but her words rang constantly in my
-ears. The idea that the old millionaire had been attracted by me was
-a novel one. Surely that could not be possible. True, he had grown
-confidential enough to tell me things that were held secret from all
-his friends, yet I attributed this to his eccentricity.
-
-No, it was surely not true that he was among my admirers. Through
-the dark hours of that night I thought it all over. Sometimes I saw
-in all that had occurred a disposition on his part to tell me some
-secret or other. He had been so preoccupied, and had so earnestly
-told me of the dull loneliness of his life, that colour was certainly
-lent to the theory that he looked upon me with affection. Yet, after
-all, I reasoned with myself that I could never in my life love a man
-of that age, and determined never to barter myself for money and
-position. I should even, if he told me the truth, be compelled to
-refuse his offer.
-
-But the whole theory was ridiculous. It had been started by that
-lying, ill-natured woman for want of something else to gossip about.
-Why should I heed it? I liked him, it was true, but I could never
-love him--never!
-
-Reader, you may think it strange that we two young women were
-wandering about the Continent together without any male relative.
-The truth is, that terrifying personage, so peculiarly British, known
-as Mrs. Grundy, is dead. It is her complete downfall in this age of
-emancipation, bicycles and bloomers, that more than anything else
-makes the modern spinster's lot, in many respects, an eminently
-attractive one.
-
-We were discussing this over our coffee on the following morning,
-when Ulrica, referring to our conversation of the previous night,
-said:
-
-"Formerly girls married in order to gain their social liberty; now
-they more often remain single to bring about that desirable
-consummation."
-
-"Certainly," I acquiesced. "If we are permitted by public opinion to
-go to college, to live alone, to travel, to have a profession, to
-belong to a club, to wear divided skirts--not that I approve of
-them--to give parties, to read and discuss whatsoever seems good to
-us, and go to theatres, and even to Monte Carlo, without a masculine
-escort, then we have most of the privileges--and several others
-thrown in--for which the girl of twenty or thirty years ago was ready
-to sell herself to the first suitor who offered himself and the
-shelter of his name."
-
-"I'm very glad, my dear Carmela, that you are at last becoming so
-very sensible," she answered approvingly. "Until now you've been far
-too romantic and too old-fashioned in your ideas. I really think
-that I shall convert you to my views of life in time--if you don't
-marry old Keppel."
-
-"Kindly don't mention him again," I protested firmly. "To a certain
-extent I entirely agree with you regarding the emancipation of woman.
-A capable woman who has begun a career, and feels certain of
-advancement in it, is often as shy of entangling herself
-matrimonially as ambitious young men have ever shown themselves in
-like circumstances."
-
-"Without doubt. The disadvantages of marriage to a woman with a
-profession are more obvious than to a man, and it is just the
-question of maternity, with all its duties and responsibilities,
-which is occasionally the cause of many women forswearing the
-privileges of the married state."
-
-"Well, Ulrica," I said, "speaking candidly, would you marry if you
-had a really good offer?"
-
-"Marry? Certainly not," she answered, with a laugh, as though the
-idea were perfectly preposterous. "Why should I marry? I've had a
-host of offers, just as every woman with a little money always has.
-But why should I renounce my freedom? If I married, my husband would
-forbid this and forbid that--and you know I couldn't live without
-indulging in my little pet vices of smoking and gambling."
-
-"Wouldn't your husband's love fill the void?" I queried.
-
-"It would be but a poor substitute, I'm afraid. The most ardent love
-nowadays cools within six months, and more often even wanes with the
-honeymoon."
-
-"I've really no patience with you," I said hastily. "You're far too
-cynical."
-
-She smiled, and then sighed gently. She looked so young in her pale
-pink _peignoir_.
-
-"Contact with the world has made me what I am, my dear Carmela."
-
-"Well," I said, "to be quite candid, I don't think that the real
-cause why so many women nowadays remain single is to be found in the
-theories we've been airing to one another. The fact is, after all,
-that we're only a bundle of nerves and emotions, and once our
-affections are involved we are capable of any heroism."
-
-"You may be one of those, my dear," was her rather grave response.
-"I'm afraid, however, that I am not."
-
-I did not pursue the subject further. She was kind and sympathetic
-in all else, save where my love was concerned. My affection for
-Ernest was to her merely an amusing incident. She seemed unable to
-realise how terribly serious I was, or what a crushing blow had
-fallen upon me when he had turned and forsaken me.
-
-Gerald called at eleven, for he had arranged to accompany us to
-Beaulieu.
-
-"Miss Rosselli," he cried, as he greeted me, "you're a brick--that
-you are!"
-
-"A brick!" I echoed. "Why?"
-
-"Why, you've worked an absolute miracle with the guv'nor. Nobody
-else could persuade him to set foot on the _Vispera_ except to return
-to England, yet you've induced him to arrange for a cruise up the
-Mediterranean."
-
-Ulrica glanced at me with a confident air. I knew the thought which
-rose in her mind.
-
-"Are you glad?" I asked him.
-
-"Glad? I should rather think so! We shall have a most glorious
-time! He intends asking the Farnells, Lord Eldersfield, Lord and
-Lady Stoneborough, and quite a lot of people. We've got you to thank
-for it. No power on earth would induce him to put to sea--except
-yourself, Miss Rosselli."
-
-"No, Gerald," I said. "Please don't flatter me. It's bad form, you
-know. Your father asked me if I would like a cruise, and I responded
-in the affirmative, that's all."
-
-"Well, at any rate, it's enough," answered the young man
-enthusiastically. "The guv'nor has sent for Davis, the skipper, and
-when I left him, was poring over a chart of the Eastern
-Mediterranean. There's only one condition that I've made, and I
-think you'll both agree with me."
-
-"What's that?" inquired Ulrica, as she buttoned her glove.
-
-"That we don't take that cur Barnes. I hate that fellow."
-
-"So say all of us," Ulrica observed frankly.
-
-"His air is so superior that people believe him to be at least a son
-of the house," Gerald said quickly. "I know that he tells the
-guv'nor all sorts of false tales about myself. He knew that I lost
-pretty heavily at Monte when I went over with you the other night,
-and as Mr. Barnes chanced to be there he was, of course, the amiable
-gentleman who told the tale. I always feel as though I'd like to
-give him a good sound kicking."
-
-"Treat him with contempt," I urged. "Your father is not the kind of
-man to believe mere tales without proof. Even if he is a bit
-eccentric, he's the essence of justice--that you'll admit."
-
-"Why, Miss Rosselli, I tell you that my old dad is the very best
-fellow in all the world. I know all men of his stamp have their
-little eccentricities, and therefore forgive him. If he's niggardly
-towards me, it's only because he doesn't believe in a young man going
-the pace too fast."
-
-"Quite so," I answered, remembering how very lenient the world is
-towards the son of a millionaire. "No man should speak ill of his
-father--more especially of such an admirable type as your father is."
-
-But I drew myself up short, for I saw a smile playing in the corners
-of Ulrica's mouth.
-
-"Let's be off," she said. "We'll take a fiacre to the station.
-Gerald, tell them to get us a cab."
-
-And young Keppel went forth to do her bidding.
-
-The Carnival _bal masqué_ at the Casino--the great event of King
-Carnival's reign--took place on the following Sunday night, and we
-made up a gay party to go to it. There were seven of us, and we
-looked a grotesque group as we assembled in the vestibule of the
-"Grand," attired in our fantastic costumes and wearing those
-mysterious masks of black velvet which so effectively conceal the
-features. Ulrica represented a Watteau shepherdess, with wig and
-crook complete, while I was _en bébé_, wearing a simple costume,
-surmounted by a sun-bonnet with a very wide brim. One of the women
-of the party was a Queen of Folly, and another wore a striking Louis
-XV. dress; while Gerald represented a demon, and wore pins in his
-tail in order to prevent others from pulling that appendage.
-
-As the distance from the hotel to the Casino was only a few hundred
-yards, we walked. Laughter was abundant, for the novelty of the
-thing was sublime. Among our party only Gerald had witnessed a
-previous Carnival ball, and he had led us to expect a scene of wild
-merriment.
-
-Certainly we were not disappointed. Having run the gauntlet of a
-crowd who smothered us with confetti, we entered the great
-winter-garden of the Casino, and found it a blaze of colour--the two
-colours of Carnival. Suspended from the high glass roof were
-thousands of bannerettes of mauve and gold, while the costumes of the
-revellers were of the self-same shades. Everywhere flashed coloured
-lights of similar hue, and the fun was already fast and furious. The
-side-rooms, which, as most readers will remember, are ordinarily
-devoted to gambling--for gambling in a mild form is permitted at
-Nice--were now turned into handsome supper-rooms, and in the
-winter-garden and the theatre beyond the scene was perhaps one of the
-liveliest and most enchanting in the whole world.
-
-Everyone had gone there for full enjoyment. In the theatre there was
-wild dancing; the boxes were filled by the _grand monde_ of Europe,
-princes and princesses, grand-dukes and grand-duchesses, counts and
-countesses, noted actresses from Paris and London, and well-known
-people of every nationality, all enjoying the scene of uproarious
-merrymaking. We viewed it first from our own box, but at length
-someone suggested that we should descend and dance, an idea which at
-once found ungrudging favour.
-
-Masked as everyone was, with the little piece of black lace tacked to
-the bottom of the black velvet _loup_, in order to conceal the lower
-part of the features, it was impossible to recognise a single person
-in that whirling crowd. Therefore, immediately we descended to the
-floor of the theatre we at once became separated. I stood for a few
-moments bewildered. The blaze of colour made one's head reel.
-People in all sorts of droll costumes were playing various kinds of
-childish antics. Out in the winter-garden clowns and devils were
-playing leap-frog, and sylphs and angels, joining hands, were
-whirling round and round in huge rings, playing some game and
-screaming with laughter. Almost everyone carried miniature
-representations of Punch, with bells attached, large rattles, or
-paper flowers which, when blown, could be elongated to a ridiculous
-extent.
-
-Never before, in all my life, had I been amidst such a merry and
-irresponsible crowd. The ludicrousness of Carnival reaches its
-climax in the ball at the Casino, and whatever may be said of it, it
-is without doubt one of the annual sights of Europe. I had heard it
-denounced as a disgraceful exhibition by old ladies, who had been
-compelled to admit that they had never been present; but I must say
-that from first to last, although the fun was absolutely unbridled, I
-saw nothing whatever to offend.
-
-I was standing aside watching the dancers, when suddenly a tall man,
-dressed in a remarkable costume representing an owl, approached, and
-bowing, said in rather good English, in a deep, but not unmusical
-voice:
-
-"Might I have the pleasure of this dance with mademoiselle?"
-
-I looked at him in suspicion. He was a weird-looking creature in his
-bird-dress of mauve and gold, and the strange mask with two black
-eyes peering out at me. Besides, it was not my habit to dance with
-strangers.
-
-"Ah!" he laughed. "You hesitate because we have not been introduced.
-Here in Nice at Carnival one introduces oneself. Well, I have
-introduced myself, and now I ask you what is your opinion of my
-marvellous get-up. Don't you think me a real fine bird?"
-
-"Certainly," I laughed. "You're absolutely hideous."
-
-"Thanks for the compliment," he answered pleasantly. "To unmask is
-forbidden, or I'd take off this terrible affair, for I confess I am
-half stifled. But if I'm ugly, you're absolutely charming. It's a
-case of Beauty and the Bird. Aren't my wings fetching?"
-
-"Very."
-
-"I knew you were English. Funny how we Frenchmen can always pick out
-English and Americans."
-
-"How did you know I am English?" I inquired.
-
-"Ah! now that's a secret," he laughed. "But hark! it's a waltz.
-Come under my wing, and let's dance. I know you'd dearly love a turn
-round. For this once throw the introduction farce to the winds, and
-let me take you round. The owl is never a ferocious bird, you know."
-
-For a moment I hesitated, then consenting, I whirled away among the
-dancers with my unknown partner.
-
-"I saw you up in that box," he said presently. "I was waiting for
-you to come down."
-
-"Why?"
-
-With woman's innate coquetry, I felt a delight in misleading him,
-just as he was trying to mislead me. There was a decided air of
-adventure in that curious meeting. Besides, so many of the dresses
-were absolutely alike that, now we had become separated, it was
-hopeless for me to discover any of our party. The Nice dressmakers
-make dozens of Carnival dresses exactly similar, and when the wearers
-are masked, it is impossible to distinguish one from the other.
-
-"Well," he said evasively, in answer to my question, "I wanted a
-partner."
-
-"And so you waited for me? Surely any other would have done as well?"
-
-"No, that's just it. She wouldn't. I wanted to dance with you."
-
-The waltz had ended, and we strolled together out of the theatre into
-the great winter-garden, with its bright flower-beds and graceful
-palms--a kind of huge conservatory, which forms a gay promenade each
-evening in the season.
-
-"I don't see why you should entertain such a desire," I said.
-"Besides," and I paused to gain breath for the little untruth, "I
-fear now that my husband will be furious if he has noticed us."
-
-"I might say the same about my wife--if I wished to import fiction
-into the romance," he said.
-
-"Then you have no wife?" I suggested, with a laugh.
-
-"My wife is just as real as your husband," he responded bluntly.
-
-"What do you mean?"
-
-"I mean that if you really have a husband, it is an extremely
-surprising confession."
-
-"Why surprising?"
-
-"Well, it's true that husbands are like Somebody's sewing-machines,
-no home being complete without one," he laughed. "But I really had
-no idea that Mademoiselle Carmela Rosselli possessed such a useful
-commodity."
-
-"What!" I gasped, glaring at the hideous-looking Owl. "You know me?"
-
-"Yes," he responded, in a deeper tone, more earnestly than before.
-"I know quite well who you are. I have come here to-night expressly
-to speak with you."
-
-I started, and stood glaring at him in wonderment.
-
-"I have," he added, in a low, confidential voice, "something
-important to say to you--something most important."
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-NARRATES A MYSTERIOUS INCIDENT
-
-"You are a perfect stranger, sir," I said, with considerable hauteur.
-"Until you care to give me your name, and make known who you are, I
-have no wish to hear this important statement of yours."
-
-"No," he answered, "I regret very much that for certain reasons I am
-unfortunately unable to furnish my name. I am The Owl--that is
-sufficient."
-
-"No, not for me. As I am not in the habit of thus chattering with
-strangers at a public ball, I must wish you good evening," I said,
-and turned abruptly away.
-
-In an instant he was again at my side.
-
-"Listen, Miss Rosselli," he said, in a deeply earnest tone. "You
-must listen to me. I have something to tell you which closely
-concerns yourself--your future welfare."
-
-"Well?" I inquired.
-
-"I cannot speak now, as someone may overhear. I had to exercise the
-greatest precaution in approaching you for there are spies
-everywhere, and a single blunder would be fatal."
-
-"What do you mean?" I inquired, at once interested.
-
-The manner of this hideously disguised man who spoke such excellent
-English was certainly mysterious, and I could not doubt that he was
-in real earnest.
-
-"Let us walk over there, and sit in that corner," he said, indicating
-a seat half hidden in the bamboos. "If there is no one near, I will
-explain. If we are watched, then we must contrive to find some other
-place."
-
-"In our box," I suggested. "We can sit at the back in the alcove,
-where no one can see us."
-
-"Excellent!" he answered. "I never thought of that. But if any of
-your party return there?"
-
-"I can merely say that you invited me to dance, and I, in return,
-invited you there for a few moments' rest.
-
-"Then let's go," he said, and a few minutes later we were sitting far
-back in the shadow of the box on the second tier, high above the
-music and gay revelry.
-
-"Well," I inquired eagerly, when we were seated, "and why did you
-wish to see me to-night?"
-
-"First, I have knowledge--which you will not, I think deny--that you
-loved a man in London--one Ernest Cameron."
-
-"Well?"
-
-"And at this moment there is a second man who, although not your
-lover, is often in your thoughts. The man's name is Benjamin Keppel.
-Am I correct?"
-
-"I really don't see by what right you submit me to this
-cross-examination upon affairs which only concern myself," I
-responded in a hard voice, although I was eager to determine the
-identity of this masked man.
-
-"Marriage with a millionaire is a temptation which few women can
-resist," he said philosophically, in a voice undisturbed by my harsh
-retort. "Temptations are the crises which test the strength of one's
-character. Whether a woman stands or falls at these crises depends
-very largely on what she is before the testing comes."
-
-"And pray what concern have you in my intentions or actions?" I
-demanded.
-
-"You will discover that in due time," he answered. "I know that to
-the world you, like your companion, Ulrica Yorke, pretend to be a
-woman who prefers her freedom and has no thought of love. Yet you
-are only acting the part of the free woman. At heart you love as
-intensely and hate as fiercely as all the others. Is not that so?"
-
-"You speak remarkably plainly, as though you were well acquainted
-with my private affairs," I remarked resentfully.
-
-"I only say what I know to be the truth," he replied. "You, Carmela
-Rosselli, are not heartless like that emotionless woman who is your
-friend. The truth is that you love--you still love Ernest Cameron."
-
-I rose in quick indignation.
-
-"I refuse to hear you further, monsieur!" I cried. "Kindly let me
-pass."
-
-His hand was on the door of the box, and he kept it there,
-notwithstanding my words.
-
-"No," he said, quite coolly. "You must hear me--indeed, you shall
-hear me!"
-
-"I have heard you," I answered. "You have said sufficient."
-
-"I have not finished," he replied. "When I have done so, you will, I
-think, only be anxious to learn more." He added quite calmly: "If
-you will kindly be seated, so as not to attract attention, I will go
-on."
-
-I sank back into my seat without further effort to arrest his words.
-The adventure was most extraordinary, and certainly his grotesque
-appearance held me puzzled.
-
-"Here, in Nice, not long ago," he continued, "you met a man who
-believed himself in love with you, yet a few nights later he was
-foully murdered in your sitting-room at the hotel."
-
-"Reginald Thorne," I said quickly, in a strained voice, for the
-memory of that distressing event was very painful.
-
-"Yes, Reginald Thorne," he repeated, in a low, hoarse voice.
-
-"You knew him?" I asked.
-
-"Yes, I knew him," was his response, in a deep, strange tone. "It is
-to speak of him that I have sought you to-night."
-
-"If you are so well aware who I am, and of all my movements, you
-might surely have called upon me," I remarked dubiously.
-
-"Ah, no! That would have been impossible. None must know that we
-have met!"
-
-"Why?"
-
-"Because there are reasons--very strong reasons--why our meeting
-should be kept secret," the voice responded, the pair of sharp black
-eyes peering forth mysteriously from the two holes in the owl's face.
-"We are surrounded by spies. Here, in France, they have reduced
-espionage to a fine art."
-
-"And yet the police have failed to discover the murderer of poor Mr.
-Thorne," I observed.
-
-"They will never do that."
-
-"Why not?"
-
-"They will never solve the mystery without aid."
-
-"Whose aid?"
-
-"Mine."
-
-"What?" I cried, starting quickly. "Are you actually in possession
-of some fact that will lead to the arrest of the culprit? Tell me
-quickly. Is it really certain that he was murdered, and did not die
-a natural death?"
-
-"Ah!" he laughed. "I told you a few minutes ago that you would be
-anxious to hear my statement. Was I not correct?"
-
-"Of course! I had no idea that you were in possession of any facts
-or evidence regarding the crime. What do you know about it?
-
-"At present I am not at liberty to say--except that the person who
-committed the deed was no ordinary criminal."
-
-"Then he was murdered, and the motive was robbery?"
-
-"That was the police theory, but I can at once assure you that they
-were entirely mistaken. Theft was not the motive."
-
-"But the money was stolen from his pockets!" I said.
-
-"How do you prove that? He might have secreted it somewhere before
-the attack was made upon him."
-
-"I feel certain that the money was stolen," I answered.
-
-"Well, you are, of course, welcome to your own opinion," he answered
-carelessly. "I can only assure you that, even though the money was
-not found upon him, robbery was not the motive of the crime."
-
-"And you have come to me in order to tell me that?" I said. "Perhaps
-you will explain further."
-
-"I come to you, Miss Rosselli, because a serious responsibility rests
-upon yourself."
-
-"In what manner?"
-
-"The unfortunate young man was attracted towards you; he accompanied
-you to Monte Carlo on the day of his death, and he was found dead in
-your sitting-room."
-
-"I know," I said. "But why did he go there?"
-
-"Because he, no doubt, wished to speak with you."
-
-"At that late hour? I cannot conceive why he should want to speak
-with me. He might have come to me in the morning."
-
-"No. The matter was pressing--very pressing."
-
-"Then if you know its nature, as you apparently do, perhaps you will
-tell me."
-
-"I can do nothing," the deep voice responded. "I only desire to warn
-you."
-
-"To warn me!" I cried, surprised. "Of what?"
-
-"Of a danger which threatens you."
-
-"A danger? Explain it."
-
-"Then kindly give me your undivided attention for a moment," the Owl
-said earnestly, at the same time peering into my eyes with that air
-of mystery which so puzzled me. "Perhaps it will not surprise you to
-know that in this matter of the death of Reginald Thorne there are
-several interests at stake, and the most searching and secret
-inquiries have been made on behalf of the young man's friends by
-detectives sent from London, and from New York. These inquiries have
-established one or two curious facts, but so far from elucidating the
-mystery, they have only tended to render it more inscrutable. As I
-have already said, the person actually responsible for the crime is
-no ordinary murderer, and notwithstanding the fact that some of the
-shrewdest and most experienced detectives have been at work, they can
-discover nothing. You follow me?"
-
-"Perfectly."
-
-"Then I will proceed further. Has it ever occurred to you that you
-might, if you so desired, become the wife of old Benjamin Keppel?"
-
-"I really don't see what that has to do with the matter under
-discussion," I said, with quick indignation.
-
-"Then you admit that old Mr. Keppel is among your admirers?"
-
-"I admit nothing," I responded. "I see no reason why you, a perfect
-stranger, should intrude upon my private affairs in this manner."
-
-"The intrusion is for your own safety," he answered ambiguously.
-
-"And what need I fear, pray? You spoke of some extraordinary
-warning, I believe."
-
-"True, I wish to warn you," said the man in strange disguise. "I
-came here to-night at considerable risk to do so."
-
-I hesitated. Then, after a few moments of reflection, I resolved
-upon making a bold shot.
-
-"Those who speak of risk are invariably in fear," I said. "Your
-words betray that you have some connection with the crime."
-
-I watched him narrowly, and saw him start perceptibly. Then I
-congratulated myself upon my shrewdness, and was determined to fence
-with him further and endeavour to make him commit himself. I rather
-prided myself upon smart repartee, and many had told me that at times
-I shone as a brilliant conversationalist.
-
-"Ah!" he said hastily, "I think you mistake me, Miss Rosselli. I am
-acting in your interests entirely."
-
-"If so, then surely you may give me your name or tell me who you are."
-
-"I prefer to remain unknown," he replied.
-
-"Because you fear exposure."
-
-"I fear no exposure," he protested. "I came here to speak with you
-secretly to-night, because had I called openly at your hotel my visit
-would have aroused suspicion, and most probably have had the effect
-of thwarting the plans of those who are endeavouring to solve the
-enigma."
-
-"But you give me no proof whatever of your _bona fides_!" I declared.
-
-"Simply because I am unable. I merely come to give you warning."
-
-"Of what?"
-
-"Of the folly of flirtation."
-
-I sprang to my feet indignantly.
-
-"You insult me!" I cried. "I will bear it no longer. Please let me
-pass!"
-
-"I shall not allow you to leave until I have finished," he answered
-determinedly. "You think that I am not in earnest, but I tell you I
-am. Your whole future depends upon your acceptance of my suggestion."
-
-"And what is your suggestion, pray?"
-
-"That you should no longer regard old Mr. Keppel as your possible
-husband."
-
-"I have never regarded him as such," I responded, with a contemptuous
-laugh. "But supposing that I did--supposing that he offered me
-marriage, what then?"
-
-"Then a disaster would fall upon you. It is of that disaster that I
-came here to-night to warn you," he said, speaking quickly in a
-hoarse voice. "Recollect that you must never become his wife--never!"
-
-"If I did, what harm could possibly befall me?" I inquired eagerly,
-for the stranger's prophetic words were, to say the least,
-exceedingly strange.
-
-He was silent for a moment, then said slowly:
-
-"Remember the harm that befell Reginald Thorne."
-
-"What?" I cried in alarm. "Death?"
-
-"Yes," he answered solemnly, "death."
-
-I stood before him for a moment breathless.
-
-"Then, to put it plainly," I said, in an uneven voice, "I am
-threatened with death should I marry Benjamin Keppel?"
-
-"Even to become betrothed to him would be fatal," he answered.
-
-"And by whom am I thus threatened?"
-
-"That is a question I cannot answer. I am here merely to warn you,
-not to give explanations."
-
-"But the person who takes such an extraordinary interest in my
-private affairs must have some motive for this threat?"
-
-"Of course."
-
-"What is it?"
-
-"How can I tell? It is not myself who is threatening you. I have
-only given you warning."
-
-"There is a reason, then, why I should not marry Mr. Keppel?"
-
-"There is even a reason why you should in future refuse to accept his
-invitations to the Villa Fabron," my strange companion replied. "You
-have been invited to form one of a party on board the _Vispera_, but
-for your personal safety I would presume to advise you not to go."
-
-"I shall certainly please myself," I replied. "These threats will
-certainly not deter me from acting just as I think proper. If I go
-upon a cruise with Mr. Keppel and his son, I shall have no fear of my
-personal safety."
-
-"Reginald Thorne was young and athletic. He had no fear. But he
-disobeyed a warning. You know the result."
-
-"Then you wish me to decline Mr. Keppel's invitation and remain in
-Nice?"
-
-"I urge you, for several reasons, to decline his invitation, but I do
-not suggest that you should remain in Nice. I am the bearer of
-instructions to you. If you carry them out, they will be distinctly
-to your benefit."
-
-"What are they?"
-
-"To-day," he said, "is the 18th of February. Those who have your
-welfare at heart desire that you should, after the Riviera season is
-over, go to London, arriving there on the 1st of June next."
-
-"Well?" I exclaimed.
-
-This stranger seemed to possess a good deal of knowledge in regard to
-my antecedents.
-
-"Well, on arrival in London you will go to the Hotel Cecil, and there
-receive a visitor on the following day, the 2nd of June. You will
-then be given certain instructions, which must be carried out."
-
-"All this is very mysterious," I remarked. "But I really have no
-intention of returning to London until next autumn."
-
-"I think you will," was his reply, "because, when you fully consider
-all the circumstances, you will keep the appointment in London, and
-learn the truth."
-
-"The truth regarding the death of Reginald Thorne?" I cried. "Cannot
-I learn it here?"
-
-"No," he replied. "And further, you will never learn it unless you
-take heed of the plain words I have spoken to-night."
-
-"You tell me that any further friendship between Mr. Keppel and
-myself is forbidden," I exclaimed, laughing. "Why, the whole thing
-is really too absurd! I shall, of course, just please myself--as I
-always do."
-
-"In that case, disaster is inevitable," he observed, with a sigh.
-
-"You tell me that I am threatened with death if I disobey. That is
-certainly extremely comforting."
-
-"You appear to regard what I have said very lightly, Miss Rosselli,"
-said the unknown voice. "It would be well if you regarded your love
-for Ernest Cameron just as lightly."
-
-"He has nothing whatever to do with this matter," I said quickly. "I
-am mistress of my own actions, and I refuse to be influenced by any
-threats uttered by a person who fears to reveal his identity."
-
-"As you will," he replied, with an impatient movement. "I am unknown
-to you, it is true, but I think I have shown an intimate knowledge of
-your private affairs."
-
-"If, as you assure me, you are acting in my interests, you may surely
-tell me the truth regarding the mystery surrounding poor Reginald's
-death," I suggested.
-
-"That is unfortunately not within my power," he responded. "I am in
-possession only of certain facts, and have risked much in coming here
-to-night to give you warning."
-
-"But how can my affairs affect anyone?" I queried. "What you have
-told me is, if true, most extraordinary."
-
-"It is true, and it is, as you say, very extraordinary. Your friend
-Mr. Thorne died mysteriously. I only hope, Miss Rosselli, that you
-will not share the same fate."
-
-I paused and looked at the curious figure before me.
-
-"In order to avoid doing so, then, I am to hold aloof from Mr.
-Keppel, remain here until May, and then travel back to London, there
-to meet some person unknown?"
-
-"Exactly. But there is still one thing further. I am charged to
-offer for your acceptance a small present, as some small recompense
-for the trouble you must be put to by waiting here in the South, and
-then journeying to London," and he drew from beneath his strangely
-grotesque dress a small box, some four or five inches square, wrapped
-in paper, which he handed to me.
-
-I did not take it. There was something uncanny about it all.
-
-"Do not hesitate, or we may be observed," he said. "Take it quickly.
-Do not open it until you return to your hotel."
-
-With these words he thrust it into my hand.
-
-"Remember what I have said," he exclaimed, rising quickly. "I must
-be gone, for I see that suspicion is aroused by those who are
-watching. Act with prudence, and the disaster against which I have
-warned you will not occur. Above all, keep the appointment in London
-on the 2nd of June."
-
-"But why?"
-
-"Because for your own safety it is imperative," he responded, and
-with a low bow he opened the door of the box.
-
-The next instant I was alone with the little packet the stranger had
-given me resting in my hand.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-SHOWS THE BIRD'S TALONS
-
-For some little time after my mysterious companion had left I sat
-forward in the box, gazing down at the wild revelry below, and hoping
-that one or other of the party would recognise me.
-
-So great a crowd was there, and so many dresses exactly similar, that
-to distinguish Ulrica or Gerald, or indeed any of the others, proved
-absolutely impossible. They might, of course, be in one or other of
-the supper-rooms, and I saw from the first that there was but little
-chance of finding them.
-
-Leaning my elbows on the edge of the box, I gazed down upon the scene
-of reckless merriment, but my thoughts were full of the strange words
-uttered by the mysterious masker. The packet he had given me I had
-transferred to my pocket, though with pardonable curiosity I longed
-to open it and see what it contained.
-
-The warning he had given me was extremely disconcerting. It worried
-me. No woman likes to think that she has unknown enemies ready to
-take her life. Yet that was apparently my position.
-
-That life could be taken swiftly and without detection, I had plainly
-seen in the case of poor Reggie. When I recollected his terrible
-fate I shuddered. Yet this man had plainly given me to understand
-that the same fate awaited me if I did not adopt the line of conduct
-which he had laid down.
-
-Whoever he might be, he certainly was acquainted with all my
-movements, and knew intimately my feelings. There was certainly no
-likelihood of my marriage with old Benjamin Keppel. I scouted the
-idea. Yet he knew quite well that the millionaire had become
-attracted by me, and reposed in me a confidence which he did not
-extend to others. The more I reflected, the more I became convinced
-that the stranger's fear of being recognised arose from the fact that
-he himself was either the murderer or an accessory to the murder of
-poor Reggie.
-
-What did the demand that I should return to London denote? It could
-only mean one thing--namely, that my assistance was required.
-
-Whoever were my enemies, they were, I argued, enemies likewise of old
-Mr. Keppel. The present which the stranger had pressed upon me was
-nothing less than a bribe to secure either my silence or my services.
-
-However much I tried, it appeared out of the question for me to
-discover the motive guiding the stranger's conduct. The only certain
-fact was that this man, so cleverly disguised that I could not
-distinguish his real height, much less his form or features, had come
-there, watched for a favourable opportunity to speak with me, and had
-warned me to sever my friendship with the millionaire.
-
-Leaning there, gazing blankly down upon the crowd screaming with
-laughter at the Parisian quadrilles and antics of clown and
-columbine, I coolly analysed my own feeling towards the blunt,
-plain-spoken old gentleman with the melancholy eyes. I found--as I
-had believed all along--that I admired him for his honest
-good-nature, his utter lack of anything approaching "side," his
-strenuous efforts to assist in good works, and his regard for
-appearances only for his son's sake. But I did not love him. No, I
-had loved one man. I could never love another--never in all my life!
-
-Perhaps Ernest Cameron was present, disguised by a mask and dress of
-parti-coloured satin! Perhaps he was down there among the dancers,
-escorting that woman who had usurped my place. The thought held me
-in wonder.
-
-Suddenly, however, I was brought back to a due sense of my
-surroundings by the opening of the door of the box, and the entry of
-one of the theatre attendants, who, addressing me in French, said:
-
-"I beg mademoiselle's pardon, but the Director would esteem it a
-favour if mademoiselle would step down to the bureau at once."
-
-"What do they want with me?" I inquired quickly, with considerable
-surprise.
-
-"Of that I have no knowledge, mademoiselle; I was merely told to ask
-you to go there without delay."
-
-Therefore, in wonder, I rose and followed the man downstairs and
-through the crowd of revellers to the private office of the Director,
-close to the main entrance of the Casino.
-
-In the room I found the Director, an elderly man, with short, stiff
-grey hair, sitting at a table, while near him stood two men dressed
-as pierrots with their masks removed.
-
-When the door was closed, the Director, courteously offering me a
-seat, apologised for disturbing me, but explained that he had done so
-at the request of his two companions.
-
-"I may as well at once explain," said the elder of the two in French,
-"that we desire some information which you can furnish."
-
-"Of what nature?" I inquired, in a tone of marked surprise.
-
-"In the theatre, an hour ago, you were accosted by a masker, wearing
-a dress representing an owl. You danced with him, but were
-afterwards lost in the crowd. Search was made through all the rooms
-for you, but you could not be found. Where have you been?"
-
-"I have been sitting in the box in conversation with the stranger."
-
-"All the time?"
-
-"Yes. He took precautions against being seen."
-
-"Who was he?"
-
-"I have no idea," I responded, still puzzled by the man's demand.
-
-"I had better, perhaps, explain at once to mademoiselle that we are
-agents of police," he said, with a smile, "and that the movements of
-the individual who met you and chatted with you so affably are of the
-greatest interest to us."
-
-"Then you know who he is?" I exclaimed quickly.
-
-"Yes. We have discovered that."
-
-"Who is he?"
-
-"Unfortunately, it is not our habit to give details of any case on
-which we are engaged until it is completed."
-
-"The case in question is the murder of Mr. Thorne at the 'Grand
-Hotel,' is it not?"
-
-"Mademoiselle guesses correctly. She was a friend of the unfortunate
-gentleman's, if I mistake not?"
-
-"Yes," I replied.
-
-"Well," he said, in a confidential tone, while his companion, a
-slightly younger man, stood by regarding me and tugging at his
-moustache, "we should esteem it a favour if you would kindly relate
-all that has transpired this evening. When we saw him meet you we
-were not certain of his identity. His disguise was puzzling.
-Afterwards there could be no doubt, but he had then disappeared."
-
-"I had thought that the police had relinquished their inquiries," I
-said, gratified, nevertheless, to know that they were still on the
-alert.
-
-"It is when we relax our efforts slightly that we have the better
-chance of success," the detective replied. "Did the man give you any
-name?"
-
-"No; he refused to tell me who he was."
-
-"And what was his excuse for accosting you and demanding a
-_tête-à-tête_?"
-
-"He said he wished to warn me of an impending peril. In brief, he
-told me that my life was in jeopardy."
-
-"Ah!" the man ejaculated, as he exchanged a meaning glance with his
-companion. "And his pretence was to give you warning of it. Did he
-tell you by whom your life was threatened?"
-
-"No. He refused any details, but made certain suggestions as to the
-course I should pursue."
-
-"That sounds interesting. What did he suggest?"
-
-I hesitated for a few moments. Then reflecting that the stranger was
-evidently under the observation of the police, and that the latter
-were trying to bring poor Reggie's assassin to justice, I resolved to
-reveal all that had passed between us.
-
-Therefore I gave a brief outline of our conversation just as I have
-written it in the foregoing pages. Both detectives, at hearing my
-story, seemed very much puzzled.
-
-"You will pardon my intrusion," exclaimed the agent of police who had
-first spoken to me, "but as you will see, this is a clue which must
-be thoroughly investigated. Will mademoiselle forgive me for asking
-whether there is any truth in this man's surmise that she is about to
-become engaged to marry this Monsieur Keppel?"
-
-"None whatever," I answered frankly. "I can only suppose that some
-unfounded gossip has arisen, as it so often does, and that it has
-reached his ears."
-
-"Yet he threatens--or at least warns you of peril if you should
-become the wife of this wealthy monsieur! Ah! there seems to be some
-very deep motive; what it really is, we must seek to discover. When
-we have found it we shall have, I feel confident, a clue to the
-murderer of Monsieur Thorne."
-
-"But there is still another rather curious fact," I went on, now
-determined to conceal nothing. "He declared that it was necessary
-for my well-being that I should return to London, and there meet some
-person who would visit me on the 2nd of June next."
-
-"Ah! And you intend keeping that appointment, I presume?"
-
-"I intend to do nothing of the kind, monsieur," I replied, with a
-laugh. "The affair is a very ugly one, and I have no desire whatever
-that my name should be linked further with it."
-
-"Of course. I quite understand the annoyance caused to mademoiselle.
-It is sufficient to have one's friend murdered in that mysterious
-manner, without being pestered by mysterious individuals who mask
-themselves and prophesy all sorts of unpleasant things if their
-orders are not obeyed. Did you promise to return to London?"
-
-"I said I would consider the advisability of doing so."
-
-"You are diplomatic--eh?" he said, with a laugh. "It is unfortunate
-that this fellow has slipped through our fingers so cleverly--very
-unfortunate!"
-
-"But if he is known to you, there will surely not be much difficulty
-in rediscovering him."
-
-"Ah! that's just the question, you see. We are not absolutely
-certain as to his identity." Then after a slight pause, he glanced
-at me and asked suddenly: "Mademoiselle has a friend--or had a
-friend--named Cameron--a Monsieur Ernest Cameron? Is that so?"
-
-I think I must have blushed beneath the piece of black velvet which
-hid my cheeks.
-
-"That is correct," I stammered. "Why?"
-
-"The reason is unimportant," he answered carelessly. "The fact is
-written in the papers concerning the case, and we like always to
-verify facts in such a case as this--that's all."
-
-"But he has no connection with this tragic business!" I hastened to
-declare. "I haven't spoken to him for nearly two years--we have been
-apart for quite that time."
-
-"Of course," said the man reassuringly; "the fact has nothing to do
-with the matter. I merely referred to it in order to obtain
-confirmation of our reports. You mentioned something of a proposed
-yachting cruise. What did this mysterious individual say regarding
-that?"
-
-"He warned me not to go on board the _Vispera_----"
-
-"The _Vispera_?" he interrupted. "The owner of the yacht is monsieur
-the millionaire, is he not?"
-
-I responded in the affirmative.
-
-"And this Monsieur Keppel has invited you to go with others on a
-cruise to Naples?
-
-"Yes. But how did you know that it was to Naples?" I inquired.
-
-"All yachts sailing from Nice eastward go to Naples," he answered,
-laughing. "I suppose the programme includes a run to the Greek
-islands. Constantinople, Smyrna, and Tunis, eh?"
-
-"I think so; but I have not yet heard definitely."
-
-"You have accepted the invitation, I take it?"
-
-I nodded.
-
-"And that, of course, lends colour to the belief that monsieur the
-millionaire is in love with you, for it is well known that although
-he has that magnificent yacht he never goes on a pleasure cruise."
-
-"I can't help what may be thought by gossips," I said hastily. "Mr.
-Keppel is a friend of mine--nothing further."
-
-"But this friendship has apparently caused certain apprehensions to
-arise in the minds of the persons of whom your mysterious companion
-was the mouthpiece--the people who threaten you with death should you
-disobey them."
-
-"Who are those people, do you imagine?" I inquired, deeply in
-earnest, for the matter seemed to grow increasingly serious.
-
-"Ah!" he answered, with a shrug of his shoulders. "If we knew that
-we should have no difficulty in arresting the assassin of Monsieur
-Thorne."
-
-"Well, what do you consider my best course?" I asked, utterly
-bewildered by the mysterious events of the evening.
-
-"I should advise you to keep your own counsel, and leave the
-inquiries to us," was the detective's rejoinder. "If this man again
-approaches you, make an appointment with him later and acquaint us
-with the time and place at once."
-
-"But I don't anticipate that I shall see him again."
-
-Then, determined to render these police agents every assistance, even
-though they had been stupidly blind to allow the stranger to escape,
-I drew from my pocket the small packet which he had given me.
-
-"This," I said, "he handed to me at the last instant, accompanied by
-a hope that I would not fail to keep the appointment in London."
-
-"What is it?"
-
-"I don't know."
-
-"Will you permit us to open it?" he inquired, much interested.
-
-"Certainly," I responded. "I am anxious to see what it contains."
-
-The detective took it, and cut the string with his pocket-knife;
-then, while his subordinate and the Director of the Casino craned
-their necks to investigate, he unwrapped paper after paper until he
-came to a square jewel-case covered in dark crimson leather.
-
-"An ornament, I suppose!" exclaimed the detective.
-
-Then he opened the box, and from its velvet-lined depths something
-fell to the ground which caused us to utter a loud cry of surprise in
-chorus.
-
-The detective stooped to pick it up.
-
-I stood dumbfounded and aghast. In his hand was a bundle of folded
-French bank-notes--each for one thousand francs. They were the notes
-stolen from Reginald Thorne by his assassin.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-MAKES ONE POINT PLAIN
-
-"Extraordinary!" ejaculated the detective, whose habitual coolness
-seemed utterly upset by the unexpected discovery. "This adds an
-entirely new feature to the case!"
-
-"What, I wonder, could have been the motive in giving the notes to
-mademoiselle?" queried his companion.
-
-"How can we tell?" said the other. "It at least proves one thing,
-namely, that the man in the owl's dress is the person we suspected
-him to be."
-
-"Do you believe him to be the actual assassin?" I gasped.
-
-But the detectives, with the aid of the Director of the Theatre, were
-busy counting the stolen notes. There were sixty, each for one
-thousand francs.
-
-They examined the leather jewellery case, but found no mark upon it,
-nor upon the paper wrappings. The box was such as might have once
-contained a bracelet, but the raised velvet-covered spring in the
-interior had been removed in order to admit of the introduction of
-the notes, which, even when folded, formed a rather large packet.
-
-"They are undoubtedly those stolen from Monsieur Thorne," the
-detective said. "In these circumstances, it is our duty to take
-possession of them as evidence against the criminal. I shall lodge
-them with the Prefect of Police until we have completed the inquiry."
-
-"Certainly," I answered. "I have no desire to keep them in my
-possession. The history connected with them is far too gruesome.
-But whatever motive could there be in handing them over to me?"
-
-"Ah! that we hope to discover later," the detective responded,
-carefully folding them, replacing them in the case, and taking charge
-of the wrappings, which it was believed might form some clue. "At
-present it would seem very much as though the assassin handed you the
-proceeds of the crime in order to convince you that robbery was not
-the motive."
-
-"Then you do believe that the man in the owl's dress was the real
-culprit?" I cried eagerly. "If so, I have actually danced to-night
-with poor Reggie's murderer!" I gasped.
-
-"It is more than likely that we shall be able to establish that
-fact," the subordinate observed, in a rather uncertain tone.
-
-"How unfortunate," ejaculated his superior, "that we allowed him to
-slip through our fingers thus--and with the money actually upon him,
-too!"
-
-"Yes," observed the Director of the Casino. "You have certainly
-to-night lost an excellent opportunity, messieurs. It is curious
-that neither of you noticed mademoiselle in the box talking with this
-mysterious individual."
-
-"That was, I think, impossible," I remarked. "We sat quite back in
-the small alcove."
-
-"What number was your box?" the Director asked.
-
-"Fifteen."
-
-"Ah, of course!" he said quickly. "There is, I remember, a kind of
-alcove at the back. You sat in there."
-
-"Well," observed the chief detective, "no good can be done by
-remaining here any longer, I suppose, so we had better endeavour to
-trace this interesting person by other means. The fact that he has
-given up the proceeds of the crime is sufficient to show that he
-means to leave Nice. Therefore we must lose no time," and he glanced
-at his watch. "Ten minutes to two," he said. Then turning to his
-assistant, he ordered him to drive to the station to see whether the
-man who had worn the disguise of the night-bird was among the
-travellers leaving for Marseilles at 2.30. "Remain on duty at the
-station until I send and relieve you," he said. "There are several
-special trains to Cannes and to Monte Carlo about three o'clock, on
-account of the ball. Be careful to watch them all. It's my opinion
-he may be going to cross the frontier at Ventimiglia. I'll telephone
-there as soon as I get down to the bureau."
-
-"_Bien, monsieur!_" answered the other.
-
-As they went out, after wishing me good-night, I followed them,
-asking of the senior of the pair:
-
-"Tell me, monsieur, what is my best course of action? Do you think
-the threats are serious?"
-
-"Not at all," he said reassuringly. "My dear mademoiselle, don't
-distress yourself in the very least regarding what this man has said.
-He has only endeavoured to frighten you into rendering him
-assistance. Act just as you think proper. Your experience to-night
-has certainly been a strange one; but if I were in your place, I
-would return to the hotel, sleep soundly, and forget it all
-until--well, until we make our arrest."
-
-"You expect to do so, then?"
-
-"We, of course, hope so. In my profession, you know, everything is
-uncertain. So much depends upon chance," and he smiled pleasantly.
-
-"Then I presume you will communicate with me later as to the further
-result of your investigations?" I suggested.
-
-"Most certainly. Mademoiselle shall be kept well informed of our
-operations, never fear."
-
-We were at the door of the Casino, where a great crowd had assembled
-to watch the maskers emerging.
-
-"Shall I call you a fiacre?" he asked quite gallantly.
-
-"No, thank you," I responded. "I'll walk. It is only a few steps to
-the 'Grand.'"
-
-"Ah, of course," he laughed. "I had forgotten. _Bon soir_,
-mademoiselle."
-
-I wished him good-night, and the next moment he was lost in the
-crowd, while, with my mind full of my extraordinary adventure, I
-walked along the Quai St. Jean Baptiste to the hotel.
-
-The incidents had been so strange that they seemed beyond belief.
-
-I found the faithful Felicita dozing, but Ulrica had not returned.
-When she entered, however, a quarter of an hour later, she was in the
-highest of spirits, declaring that she had experienced a most
-delightful time.
-
-"My opinion of the Carnival ball, my dear, is that it's by far the
-jolliest function on the Riviera," she declared. Then in the same
-breath she proceeded to give me an outline of her movements from the
-time we were lost to one another in the crowd. She had, it appeared,
-had supper with Gerald and several friends, and the fun had been fast
-and furious. Her dress was badly torn in places, and certainly her
-dishevelled appearance showed that she had entered very thoroughly
-into the boisterous amusement of Carnival.
-
-"And you?" she inquired presently. "What in the world became of you?
-We searched everywhere before supper, but couldn't find you."
-
-"I met a rather entertaining partner," I responded briefly.
-
-"A stranger?"
-
-"Yes," and I gave her a look by which she understood that I intended
-to say nothing before Felicita.
-
-Therefore the subject dropped, and as I had promised to tell her of
-my strange adventure later, she left me for the night.
-
-I am seldom troubled by insomnia, but that night little sleep came to
-my eyes. Lying awake has no attraction for anyone; yet it is an
-experience which many have to suffer constantly, though not gladly.
-That night my brain was troubled by a thousand conflicting thoughts.
-I turned on to the side on which I usually sleep, and closed my eyes.
-But immediately ideas and suggestions of all kinds rushed at me. It
-was then that I recalled the mistakes of that night. I noted the
-opportunities missed, thought of the right things that I had left
-unsaid, and groaned at the thought of what really found utterance.
-Round and round went my mental machinery, and I knew well that sleep
-was not to be expected.
-
-A terrible restlessness set in upon me, and turn succeeded turn, till
-I wished myself a polygon, so that the sides to which I could change
-might be more numerous. Some people have recourse to a small shelf
-of bedside books to lull them to rest. I think it was Thackeray who
-said, "'Montaigne' and 'Howell's Letters' are my bedside books. If I
-wake at night I have one or other of them to prattle me off to sleep
-again." Montaigne seems to have been a favourite author with many
-people for this purpose. The cheerful, companionable garrulity of
-the Gascon is the ideal pabulum for those suffering from wakeful
-hours at night, for both Pope and Wycherley used to lull themselves
-to sleep by his aid.
-
-Alas! I had no Montaigne--nothing, indeed, more literary or
-prattling than a couple of the local newspapers of Nice. Therefore I
-was compelled to lie and endure the thoughts which fled through my
-brain in a noisy whirr, and prevented me falling off into slumber.
-The hotel seemed full of noise. Strange sounds came from the
-staircase, and stealthy footfalls seemed to make themselves audible.
-From the outer world came other sounds, some familiar, others
-inexplicable--all jarring upon the delicate nerves of hearing.
-
-I lay there thinking it all over. I had now not the slightest doubt
-that the man in the owl's dress was the actual assassin of poor
-Reggie. And I had chatted amiably with him. I had actually danced
-with him! The very thought held me horrified.
-
-What marvellous self-confidence the fellow had displayed; what cool
-audacity, what unwarrantable interference in my private affairs, and
-what a terrible counter-stroke he had effected in presenting me with
-the actual notes filched from the dead man's pocket! The incident
-was rendered the more bewildering on account of the entire absence of
-motive. I lay awake reflecting upon it the whole night long.
-
-When we took our morning coffee together I related to Ulrica all that
-had passed. She sat, a pretty and dainty figure in her lace-trimmed
-and beribboned _robe de chambre_, leaning her bare elbows upon the
-table, and listening open-mouthed.
-
-"And the police actually allowed him to escape scot-free?" she cried
-indignantly.
-
-"Yes."
-
-"The thing is monstrous. I begin to think that their failure to
-trace the murderer is because they are in league with him. Here
-abroad, one never knows."
-
-"No, I think not," I responded. "He was clever enough to evade
-observation, and took care to make the most of the little alcove in
-the box."
-
-"But the stolen notes!" she cried. "He evidently wished to get rid
-of them in order to avoid being found with the money in his
-possession. So he presented you with them. A grim present,
-certainly. The fellow apparently has a sense of humour."
-
-"I tell you, my dear Ulrica, I'm terribly upset. I haven't slept at
-all."
-
-"Enough to upset anyone," she declared. "We must tell Gerald, and
-ask his advice."
-
-"No, we must not tell him all. I beg of you to say nothing regarding
-myself and old Mr. Keppel."
-
-"Certainly not. I shall be discreet, rely upon me. Gerald will
-advise us how to act."
-
-"Or the old gentleman might give us some advice," I suggested; for
-Gerald was given to fits of frivolity, and this was a matter
-extremely serious.
-
-"You intend to say nothing of the appointment in London?" she
-inquired, looking at me sharply.
-
-"Nothing," I responded. "That is a secret between us."
-
-"Do you intend to keep it?"
-
-"I scarcely know. My actions will, of course, be controlled by the
-discoveries of the police."
-
-"The police!" she ejaculated. "I don't believe in them at all. They
-make a great pretence, but do nothing."
-
-"They evidently know the individual who came to me last night."
-
-"Certainly. But why didn't they arrest him when he was under their
-very noses. No, my dear Carmela, depend upon it, here, in this world
-of Monte Carlo, the police are bribed, just as the Press, the
-railwaymen, and postmen are bribed, by these rulers of the Riviera,
-the Administration of the Société des Bains de Mer de Monaco."
-
-"That may be so," I observed wonderingly. "But the fact still
-remains that last night I danced with Reggie's assassin."
-
-"Did he dance well?"
-
-"Oh, Ulrica! Don't treat the thing humorously!" I protested.
-
-"I'm not humorous. The worst of Carnival balls is that they're such
-mixed affairs. One meets millionaires and murderers, and rubs
-shoulders with the most notorious women in Europe. Your adventure,
-however, is absolutely unique. If it got into the papers, what a
-nice little story it would make, wouldn't it?"
-
-"For Heaven's sake no!" I cried.
-
-"Well, if you don't want it to reach the _Petit Niçois_ or the
-_Eclaireur_, you'd better be pretty close about it. Poor Reggie's
-murder is a mystery and the public fondly delight to read anything
-about a mystery."
-
-"But we can trust Gerald and Mr. Keppel," I suggested.
-
-"Of course," she answered. "But what a strange thing it is that this
-man, whoever he is, noticed exactly what I also had noticed, namely,
-that the old gentleman is among your admirers."
-
-"Yes. It almost seems as though he were actually in our circle of
-friends, doesn't it?"
-
-"My dear Carmela," she said, "the affair of poor Reggie's death was
-curious enough, but its motive is absolutely inscrutable. This man
-who met you last night was, as the police properly described him, a
-veritable artist. He disguised himself as an owl because the dress
-of a bird would conceal his real height or any personal deformity,
-while the face was, of course, entirely hidden by the beaked mask.
-Had he gone as a pierrot, or in the more ordinary guises, he might
-have betrayed himself."
-
-"But the return of the stolen money," I observed. "Can you imagine
-why he ran such a risk? He condemned himself."
-
-"No, I really can't. It is an absolute enigma."
-
-We discussed it for a long time, until the entrance of Felicita
-caused us to drop the subject. Yes, it was, as Ulrica had declared,
-an absolute enigma.
-
-About four o'clock in the afternoon, when we had both dressed ready
-to go out--for we had accepted an invitation to go on an excursion in
-an automobile up to Tourette--the waiter entered with a card, which
-Ulrica took and read.
-
-"Oh!" she sighed. "Here's another detective. Don't let him keep us,
-dear. You know the Allens won't wait for us. They said four o'clock
-sharp, opposite Vogarde's."
-
-"But we can't refuse to see him," I said.
-
-"Of course not," she replied, and turning to the waiter, ordered him
-to show the caller up.
-
-"There are two gentlemen," he explained.
-
-"Then show them both up," answered Ulrica. "Be sharp, please, as we
-are in a hurry."
-
-"Yes, madame," responded the waiter, a young Swiss, and went below.
-
-"I suppose they are the pair I saw last night," I said. "The police
-on the Continent seem always to hunt in couples. One never sees a
-single gendarme, either in France or in Italy."
-
-"One goes to keep the other cheerful, I believe," Ulrica remarked.
-
-A few moments later the two callers were shown in.
-
-They were not the same as I had seen in the Director's room at the
-Casino.
-
-"I regret this intrusion," said the elder, a dark-bearded, rather
-unwholesome-looking individual with lank black hair. "I have, I
-believe, the honour of addressing Mademoiselle Rosselli."
-
-"That is my name," I responded briefly, for I did not intend them to
-cause me to lose a most enjoyable trip in that most _chic_ of
-latter-day conveyances, an automobile.
-
-"We are police agents, as you have possibly seen from my card, and
-have called merely to ask whether you can identify either of these
-photographs." And he took two cabinet pictures from his pocket and
-handed them to me.
-
-One was a prison photograph of an elderly, sad-eyed convict, with a
-rather bald head and a scraggy beard, while the other was a
-well-taken likeness of a foppishly-dressed young man of about
-twenty-eight, the upward trend of his moustache denoting him to be a
-foreigner.
-
-Both were strangers to me. I had never seen either of them in the
-flesh, at least to my knowledge, and Ulrica was also agreed that she
-had never seen anyone bearing the slightest resemblance to either.
-
-"Mademoiselle is absolutely certain?" the detective asked of me.
-
-"Absolutely," I responded.
-
-"Will mademoiselle have the kindness to allow her memory to go back
-for one moment to the day of the unfortunate gentleman's death?"
-asked the detective, with an amiable air. "At the time Monsieur
-Thorne was at the table at Monte Carlo and playing with success,
-there were, I believe, many persons around him?"
-
-"Yes, a crowd."
-
-"And near him, almost at his elbow, you did not see this man?" he
-inquired, indicating the bearded convict.
-
-I shook my head.
-
-"I really do not recollect the face of any member of that excited
-crowd," I responded. "He may have been there, but I certainly did
-not see him."
-
-"Nor did I," chimed in Ulrica.
-
-"Then I much regret troubling you," he said, bowing politely. "In
-this affair we are, as you of course know, making very searching
-inquiries on account of representations made by the British
-Ambassador in Paris. We intend, if possible, to solve the mystery."
-
-"And the man who accosted me at the ball last night," I said. "Do
-you suspect him to be the original of that photograph?"
-
-"At the ball last night? I do not follow mademoiselle."
-
-"But I made a statement of the whole facts to two agents of your
-department at an early hour this morning--before I left the Casino."
-
-He looked puzzled, and his dark face broadened into a smile.
-
-"Pardon! But I think mademoiselle must be under some
-misapprehension. What occurred at the ball? Anything to arouse your
-suspicion?"
-
-"To arouse my suspicion?" I echoed. "Why, a man attired in the garb
-of an owl accosted me, gave me a strange warning, and actually placed
-in my hands the sixty thousand francs in notes stolen from the dead
-man!"
-
-"Impossible!" gasped the detective, amazed. "Where are the notes?
-You should have given us information instantly."
-
-"I handed the notes to two police agents who were in waiting in the
-Director's room, and to whom I made a statement of the whole affair."
-
-"What!" he cried loudly. "You have parted with the money?"
-
-"Certainly."
-
-"Then mademoiselle has been most cleverly tricked, for the men to
-whom you handed the proceeds of the robbery were certainly not agents
-of police! They were impostors!"
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-DESCRIBES A MEETING AND ITS SEQUEL
-
-His words staggered me.
-
-"Not agents of police!" I cried, dumbfounded. "Why, they were fully
-cognisant of every detail of the affair. It was the Director of the
-Casino who presented them."
-
-"Then Monsieur le Directeur was tricked, just as you were," he
-answered gravely. "You say you actually received from the hand of
-someone who wore an effective disguise the sum stolen from the
-unfortunate monsieur? Kindly explain the whole circumstances of your
-meeting, and what passed between you."
-
-"My dear Carmela," exclaimed Ulrica, "this fresh complication is
-absolutely bewildering! You not only danced and chatted with the
-murderer, but you were the victim of a very clever plot."
-
-"That is quite certain," observed the officer. "The two individuals
-to whom mademoiselle innocently gave the notes upon representation
-that they were agents of police were evidently well acquainted with
-the murderer's intention to give up the proceeds of the robbery, and
-had watched you narrowly all through the evening. But kindly give us
-exact details."
-
-In obedience to his demand, I recounted the whole story. It seemed
-to me incredible that the two men who had sent for me were bogus
-detectives, yet such was the actual fact, as was shown later when the
-Director of the Casino explained how they had come to him, telling
-him that they were police agents from Marseilles, and had ordered him
-to send for me, as they wished to interrogate me regarding the affair
-of the "Grand Hotel." Such, he declared, was their air of authority
-that he never for a moment doubted that they were genuine officers of
-police.
-
-My statement held the two men absolutely speechless. I told them of
-the strange appointment in London made by the man with the owl's
-face, of the curious warning he had given me, and of the manner in
-which he had presented me with the sum won at the tables by the
-murdered man.
-
-"You can give us absolutely no idea whatever of his personal
-appearance?" he inquired dubiously.
-
-"None whatever," I answered. "The dress and mask were effectual in
-disguising him."
-
-"And the two men who falsely posed as police agents? Will you kindly
-describe them?" And at the same time he took out a well-worn
-pocket-book and scribbled in it.
-
-I described their personal appearance as closely as I could, while on
-his part he took down my statement very carefully.
-
-"This is most extraordinary!" Ulrica observed, standing near me in
-wonder. "The pair who said they were detectives were exceedingly
-clever, and are evidently aware of all that has occurred."
-
-"Marvellous!" exclaimed the man reflectively. "Only very clever
-thieves would dare to walk into the bureau of the Casino and act as
-they did."
-
-"Have they any connection with the actual assassin, do you think?"
-
-"I'm inclined to believe so," he responded. "It was a conspiracy on
-their part to obtain possession of the money."
-
-"Of course, I gave it up in entire innocence," I said. "I never
-dreamt that such a plot could exist."
-
-"Ah, mademoiselle!" observed the detective, "in this affair we have
-evidently to deal with those who have brought crime to a fine art.
-There seems something remarkable regarding the appointment in London
-on the 2nd of June. It seems as though it were desired to gain time
-with some secret object or another."
-
-"I am absolutely bewildered," I admitted. "My position in this
-tragic affair is anything but enviable."
-
-"Most certainly, all this must be most annoying and distressing to
-mademoiselle. I only hope we shall be successful in tracing the real
-perpetrators of the crime."
-
-"You think there were more than one?"
-
-"That is most probable," he replied. "At present, however, we still
-remain without any tangible clue, save that the proceeds of the crime
-have passed from one person to another, through the agency of
-yourself."
-
-"Their audacity was beyond comprehension!" I cried. "It really seems
-inconceivable that I should have danced with the actual murderer, and
-afterwards been induced to hand over to a pair of impostors the money
-stolen from the unfortunate young man. I feel that I am to blame for
-my shortsightedness."
-
-"Not at all, mademoiselle, not at all," declared the detective, with
-his suave Gallic politeness. "With such a set of ingenious
-malefactors, it is very easy to commit an error, and fall a victim to
-roguery."
-
-"And what can be done?"
-
-"We can only continue our investigations."
-
-"But the man in the owl's dress? Tell me candidly, do you really
-believe that he was the actual murderer?"
-
-"He may have been. It is evident that, for some hidden purpose, he
-had an important reason for passing the stolen notes into your
-possession."
-
-"But why?"
-
-"Ah, that is one of the mysteries which we must try to solve. The
-man was French, you say?"
-
-"He spoke English admirably."
-
-"No word of French?"
-
-"Not a single word. Yet he possessed an accent rather unusual."
-
-"He might have been a foreigner--an Italian or German, for aught you
-know?" the detective suggested.
-
-"No," I answered reflectively. "His gestures were French. I believe
-that he was actually French."
-
-"And the bogus police agents?"
-
-"They, too, were French, undoubtedly. It would have been impossible
-to deceive the Director of the Casino, himself a Frenchman."
-
-"Mademoiselle is quite right. I will at once see Monsieur le
-Directeur and hear his statement. It is best," he added, "that the
-matter should remain a profound secret. Do not mention it, either of
-you, even to your nearest friends. Publicity might very probably
-render futile all our inquiries."
-
-"I understand," I said.
-
-"And mademoiselle will say no word to anyone about it?"
-
-I glanced at Ulrica inquiringly.
-
-"Certainly," she answered. "If monsieur so wishes, the affair shall
-be kept secret."
-
-Then, after some further discussion, the police officer thanked us,
-gave us an assurance of his most profound respect, and, accompanied
-by his silent subordinate, withdrew.
-
-"After all," I remarked, when they had gone, "it will be best,
-perhaps, to say nothing whatever to Gerald. He might mention it
-incautiously and thus it might get into the papers."
-
-"Yes, my dear," answered Ulrica. "Perhaps silence is best. But the
-trick played upon you surpasses comprehension. I don't like the
-aspect of affairs at all. If it were not for the fact that we have
-so many friends here, and that it is just the height of the season, I
-should suggest the packing of our trunks."
-
-"We shall leave soon," I said; "as soon as the yachting party is
-complete."
-
-"Gerald told me last night that the old gentleman has ordered great
-preparations to be made for us on board the _Vispera_. He intends to
-do the thing well, as he always does when he entertains."
-
-"We shall, no doubt, have a most glorious time," I answered, as
-together we went forth to meet the Allens, whom we found with their
-automobile brake outside Vogarde's, that smart confectioner's, where,
-as you, my reader, know, the cosmopolitan world of Nice sips tea at
-four o'clock. At most Continental health resorts afternoon tea is
-unknown, but with visitors to Nice it is quite a solemn function,
-even though they be Parisians, and never taste tea except in winter
-on the Côte d'Azur. At Rumpelmayer's, that white and gold tea-shop,
-where many a royal highness or grand duchess descends to sip a cup
-and nibble an appetising piece of confectionery; at the English
-tea-house on the Quai Massena, known familiarly to winter visitors as
-"the muffin shop," and at Vogarde's, famed for crystallised fruits,
-it is usual to meet everyone who is anyone, and gossip pleasantly
-over the tea-cups. On the Promenade des Anglais there is no really
-fashionable hour, as in other resorts, but the recently-instituted
-"five o'clock" is the reunion of everyone, and the chatter is always
-polyglot.
-
-Our trip to Tourette proved a charming one. It is a delightful
-sensation to rush along the road at the speed of a railway train in
-an easy vehicle which trumpets like an elephant at every corner and
-passes everything like a flash. The French have certainly improved
-on the ordinary means of locomotion, and if the automobile is noisy,
-the vibration is never felt in travelling, while the nauseous
-fumes--which, it must be admitted, sometimes half poison the
-passer-by--are always behind.
-
-That same night, after dinner, we accompanied the Allens, a
-middle-aged American, and his wife, who lived in Paris, over to Monte
-Carlo. The Battle of Flowers had taken place there during the day,
-and that event always marks the zenith of the gaming season. The
-Rooms were crowded, and the dresses, always magnificent at night,
-were more daring than ever. Half fashionable Europe seemed there,
-including an English royal highness and a crowd of other notables.
-One of De Lara's operas was being played in the Casino theatre, and
-as this composer is a great favourite there, a very large audience
-was attracted.
-
-The display of jewels at the tables was that night the most dazzling
-I had ever seen. Some women, mostly gay Parisiennes or arrogant
-Russians, seemed literally covered with diamonds; and as they stood
-round the table risking their louis or five-franc pieces, it seemed
-strange that with jewels of that worth upon them they should descend
-to play with such paltry stakes. But many women at Monte Carlo play
-merely because it is the correct thing so to do, and very often are
-careless of either loss or gain.
-
-The usual characters were there; the wizened old man with his
-capacious purse; the old hag in black cashmere, with her rouged face,
-playing and winning; and alas! the foolish young man who staked
-always in the wrong place, until he had flung away his last louis.
-In all the world there is no stranger panorama of life than that
-presented at ten o'clock at night at the tables of Monte Carlo. It
-is unique! It is indescribable! It is appalling!
-
-Temptation is spread there before the unwary in all its forms, until
-the fevered atmosphere of gold and avarice throbs with evil, becomes
-nauseous, and one longs for a breath of the fresh night air and a
-refreshing drink to take the bad taste out of one's mouth.
-
-I played merely because Ulrica and Dolly Allen played. I think I won
-three or four louis, but am not certain of the amount. You ask why?
-
-Because there was seated at the table, exactly opposite where I
-stood, unnoticed among the crowd, no less a person than Ernest
-Cameron.
-
-At his side was the inevitable red and black card whereon he
-registered each number as it came up; before him were several little
-piles of louis and a few notes, while behind him, leaning now and
-then over his chair and whispering, was _that woman_!
-
-At frequent intervals he played, generally upon the dozens, and even
-then rather uncertainly. But he often lost. Once or twice he played
-with fairly large stakes upon a chance which appeared practically
-certain, but he had no fine fortune, and the croupier raked in his
-money.
-
-For fully a dozen times he staked two louis on the last twelve
-numbers, but with that perversity which sometimes seems to seize the
-roulette-ball, the numbers came up between 1 and 24.
-
-Suddenly the tow-haired woman who had replaced myself in his
-affections leaned over, and said in a voice quite audible to me:
-
-"Put the maximum on number 6!"
-
-With blind obedience he counted out the sum sufficient to win the
-maximum of six thousand francs, and pushed it upon the number she had
-named.
-
-"_Rien ne va plus!_" cried the croupier the next instant, and then,
-sure enough, I saw the ball drop into the number the witch had
-prophesied.
-
-The croupier counted the stake quickly, and pushed with his rake
-towards the fortunate player notes for six thousand francs, with the
-simple words:
-
-"_En plein!_"
-
-"Enough!" cried the woman, prompting him. "Play no more to-night."
-
-He sighed, and with a strange, preoccupied air gathered up his coin,
-notes, and other belongings, while a player tossed over a five-franc
-piece to "mark" his place, or, in other words, to secure his chair
-when he vacated it. Then, still obedient to her, he rose with a
-faint smile upon his lips.
-
-As he did so, he raised his eyes, and they fell full upon mine, for I
-was standing there watching him.
-
-Our gaze met, suddenly. Next instant, however, the light died out of
-his countenance, and he stood glaring at me as though I were an
-apparition. His mouth was slightly opened, his hand trembled, his
-brow contracted, and his face grew ashen.
-
-His attitude was as though he were cowed by my presence. He
-remembered our last meeting.
-
-In a moment, however, he recovered his self-possession, turned his
-back upon me, and strolled away beside the woman who had usurped my
-place.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-CARRIES ME ON BOARD THE "VISPERA"
-
-Faces, even expressions, may lie, but eyes never learn the knack of
-falsehood. A man may commit follies; but once cured, those follies
-expand his nature. With a woman, sad to tell, follies are always
-debasing. It was, I knew, a folly to love Ernest Cameron.
-
-Life is always disappointing. The shattering of our idols, the
-revelation of the shallowness of friendship, the losing faith in
-those we love, and the witnessing of their fall from that pedestal
-whereon we placed them in our own exalted idealisation--all is
-disappointing.
-
-I stood gazing after him as he strode down the great room with its
-bejewelled and excited crowd, in which the _chevalier d'industrie_
-and the _déclassée_ woman jostled against pickpockets and the men who
-gamble at Aix, Ostend, Namur or Spa, as the seasons come and go--that
-strange assembly of courteous Italians, bearded Russians,
-well-groomed Englishmen, and women painted, powdered and perfumed.
-
-I held my breath; my heart beat so violently that I could hear it
-above the babel of voices about me. I suffered the most acute agony.
-Of late I had been always thinking of him--asleep, dreaming--always
-dreaming of him. Always the same pang of regret was within my
-heart--regret that I had allowed him to go away without a word,
-without telling him how madly, how despairingly I loved him.
-
-Life without him was a hopeless blank, yet it was all through my
-vanity, my wretched pride, my invincible self-love. I was now
-careless, indifferent, inconsequential, my only thought being of him.
-His coldness, his disdain was killing me. When his eyes had met mine
-in surprise, they were strange, Sphinx-like, and mysterious.
-
-Yet at that moment I did not care what he might say to me. I only
-wished to hear him speaking to me; to hear the sound of his voice,
-and to know that he cared enough for me to treat me as a human being.
-
-Ah! I trembled when I realised how madly I loved him, and how fierce
-was my hatred of that woman who issued her orders and whom he obeyed.
-
-I turned away with the Allens, and Ulrica cried delightedly that she
-had won on 16, her favourite number. But I did not answer. My heart
-had grown sick, and I went forth into the healing night air and down
-the steps towards the _ascenseurs_.
-
-On the steps a well-dressed young Frenchman was lounging, and as I
-passed down I heard him humming to himself that catchy _chanson_ so
-popular at the café-concert:
-
- "_A bas la romance et l'idylle,
- Lea oiseaux, la forêt, le buisson
- Des marlous, de la grande ville,
- Nous allons chanter la chanson!
- V'la les dos, viv'nt les dos!
- C'est les dos les gros,
- Les beaux,
- A nous les marmites!
- Grandes ou petites;
- V'la les dos, viv'nt les dos;
- C'est les dos les gros,
- Les beaux,
- A nous les marmit' et vivent les los!_"
-
-
-I closed my ears to shut out the sound of those words. I remembered
-Ernest--that look in his eyes, that scorn in his face, that disdain
-in his bearing.
-
-The truth was only too plain. His love for me was dead. I was the
-most wretched of women, of all God's creatures.
-
-I prayed that I might regard him--that I might regard the world--with
-indifference. And yet I was sufficiently acquainted with the world
-and its ways to know that to a woman the word indifference is the
-most evil word in the language; that it bears upon the most fatal of
-all sentiments; that it brings about the most deadly of all mental
-attitudes.
-
-But Ernest, the man whose slave I was, despised me. He commanded my
-love; why could not I command his? Ah, because I was a woman--and my
-face had ceased to interest him!
-
-Bitter tears sprang to my eyes, but I managed to preserve my
-self-control and enter the station-lift, making an inward vow that
-never again, in my whole life, would I set foot in that hated hell
-within a paradise called Monte Carlo.
-
-True, I was a woman who, abandoned by the man she loved, amused
-herself wherever amusement could be procured; but I still remained an
-honest woman, as I had always been ever since those sweet and
-well-remembered days spent in the grey old convent outside Florence.
-At Monte Carlo the scum of the earth enjoy the flowers of the earth.
-I detested its crowds; I held in abhorrence that turbulent avarice,
-and felt stifled in that atmosphere of gilded sin. No! I would
-never enter there again. The bitter remembrance of that night would,
-I knew, be too painful.
-
-Thus I returned to Nice with a feeling that for me, now that Ernest
-had drifted away from my side to become a placid gambler, and to live
-careless of my love, life had no further charm. The recollection of
-the days that followed can never be torn from my memory, my brain, my
-soul. I smiled, though I was wearing out my heart; I laughed, even
-though bitter tears were ready to start into my eyes, and I made
-pretence of being interested in things to which I was at heart
-supremely indifferent. I courted forgetfulness, but the oblivion of
-my love would not come. I never knew till then how great was the
-passion a woman could conceive for a man, or how his memory could
-continually arise as a ghost from the past to terrify the present.
-
-That night, as we drove from the station to the hotel, Ulrica
-accidentally touched my hand.
-
-"How cold you are, dear!" she cried in surprise.
-
-"Yes," I answered, shivering.
-
-I was cold; it was the truth. At thought of the man who had forsaken
-me an icy chill had struck my heart--the chill of unsatisfied love,
-of desolation, of blank, unutterable despair.
-
-In due course our yachting gowns came home from the
-dressmaker's--accompanied by terrifying bills, of course--and a few
-days later we sailed out of Villefranche Harbour on board the
-_Vispera_. The party was a well-chosen one, consisting mostly of
-youngish people, several of whom we knew quite well, and before the
-second day was over we had all settled down to the usual routine of
-life on board a yacht. There was no sensation of being cramped up,
-but on the contrary the decks were broad and spacious, and the cabins
-perfect nests of luxury. The vessel had been built on the Clyde in
-accordance with its owner's designs, and it certainly was an Atlantic
-liner in miniature.
-
-Our plans had been slightly altered, for since the majority of the
-guests had never been to Algiers, it was resolved to make a run over
-there, and then coast along Algeria and Tunis, and so on to
-Alexandria. As we steamed away from Villefranche, the receding
-panorama of the Littoral, with its olive-covered slopes and great
-purple snow-capped Alps spread out before us, presenting a perfectly
-enchanting picture. We all stood grouped on deck watching it slowly
-sink below the horizon. From the first moment that we went on board,
-indeed, all was gay, all luxurious; for were we not guests of a man
-who, although absurdly economical himself, was always lavish when he
-entertained? Everyone was loud in praise of the magnificent
-appointments of the vessel; and the dinner at which its owner
-presided was a meal sparkling with merriment.
-
-I was placed next Lord Eldersfield, a pleasant, middle-aged,
-grey-eyed man, who had recently left the Army on succeeding to the
-title. He was, I found, quite an entertaining companion, full of
-droll stories and clever witticisms; indeed, he shone at once as the
-chief conversationalist of the table.
-
-"Have I been in Algiers before?" he repeated, in answer to a question
-from me. "Oh, yes. It's a place where one half the people don't
-know the other half."
-
-I smiled and wondered. Yet his brief description was, I afterwards
-discovered, very true. The Arabs and the Europeans live apart, and
-are like oil and water; they never mix.
-
-The day passed merrily, and had it not been for constant thoughts of
-the man who had loved me and forgotten, I should have enjoyed myself.
-
-Save for one day of mistral, the trip across the Mediterranean proved
-delightful; and for six days we remained in the white old City of the
-Corsairs, where we went on excursions, and had a most pleasant time.
-We visited the Kasbah, drove to the Jardin d'Essai and to the pretty
-village of St. Eugène, while several of the party went to visit
-friends who were staying at the big hotels up at Mustapha.
-
-Life in Algiers was, I found, most interesting after the Parisian
-artificiality and the glitter of Nice and Monte Carlo; and with Lord
-Eldersfield as my cavalier, I saw all that was worth seeing. We
-lounged in those gay French cafés under the date-palms in the Place
-du Gouvernement, strolled up those narrow, ladder-like streets in the
-old city, and mingled with those crowds of mysterious-looking veiled
-Arab women who were bargaining for their purchases in the market.
-All was fresh; all was diverting.
-
-As for Ulrica, she entered thoroughly into the spirit of the new
-sensation, as she always did, and, with Gerald usually as her escort,
-went hither and thither with her true tourist habit of poking about
-everywhere, regardless of contagious diseases or the remarkable
-variety of bad smells which invariably exist in an Oriental town.
-Although each day the party went ashore and enjoyed themselves, old
-Mr. Keppel never accompanied them. He knew the place, he said, and
-he had some business affairs to attend to in the deck-house, which he
-kept secret to himself. Therefore he was excused.
-
-"No, Miss Rosselli," he had explained to me in confidence, "I'm no
-sight-seer. If my guests enjoy seeing a few of the towns on the
-Mediterranean I am quite contented; but I prefer to remain quiet
-here, rather than drive about in brakes and revisit places that I
-have already visited long ago."
-
-"Certainly," I said. "You are under no obligation to these people.
-They accept your kind hospitality, and the least they can do is to
-allow you to remain in peace where you wish."
-
-"Yes," he sighed. "I leave them in Gerald's charge. He knows how to
-look after them."
-
-And his face seemed sad and anxious, as though he were utterly
-forlorn.
-
-Indeed, after a week at sea we saw but very little of him. He
-lunched and dined with us in the saloon each day, but never joined
-our musical parties after dinner, and seldom, if ever, entered the
-smoking-room. Because all knew him to be eccentric, this apparent
-disregard of our presence was looked upon as one of his peculiar
-habits. Upon Gerald devolved the duty of acting as entertainer, and,
-assisted by Ulrica, old Miss Keppel and myself, he endeavoured to
-make everyone happy and comfortable. Fortunately, the ubiquitous
-Barnes had, by Gerald's desire, been left behind at the Villa Fabron.
-
-As day by day we steamed up that tranquil sea in brilliant weather,
-with our bows ever thrusting themselves toward the dawn, life was one
-continual round of merriment from three bells, when we breakfasted,
-until eight bells sounded for turning in. A yachting cruise is very
-apt to become monotonous, but on the _Vispera_ one had no time for
-_ennui_. After Algiers, we put in for a day at Cagliari, then
-visited Tunis, the Greek Islands, Athens, Smyrna, and Constantinople.
-
-We had already been a month cruising--and a month in the
-Mediterranean in spring is delightful--when one night an incident
-occurred which was both mysterious and disconcerting. We were on our
-way from Constantinople, and in the first dog-watch had sighted one
-of the rocky headlands of Corsica. That evening dinner had been
-followed by an impromptu dance, which had proved a most successful
-affair. The men were mostly dancers, except Lord Stoneborough, who
-was inclined to obesity, and what with the piano and a couple of
-violins, played by a pair of rather insipid sisters, the dance was
-quite a jolly one. We persuaded even old Mr. Keppel to dance, and
-although his was a not very graceful feat, nevertheless his
-participation in our fun put everyone in an exceedingly good humour.
-
-Of course, the month had not passed without the usual gossip and
-tittle-tattle inseparable from a yachting cruise. On board a yacht
-people quickly become inventive, and the most astounding fictions
-about one's neighbours are whispered behind fans and books. I had
-heard whispers regarding Ulrica and Gerald Keppel. Rumour had it
-that the old gentleman had actually given his consent to their
-marriage, and as soon as they returned to England the engagement
-would be announced.
-
-Certain of the guests, with an air of extreme confidence, took me
-aside, and questioned me regarding it; but I merely responded that I
-knew nothing, and greatly doubted the accuracy of the rumour. More
-than once that evening I had been asked whether it were true, and so
-persistent seemed the rumour that I took Ulrica into my cabin, and
-asked her point-blank.
-
-"My dear!" she cried, "have you really taken leave of your senses?
-How absurd! Of course, there's nothing whatever between Gerald and
-myself. He is amusing--that's all."
-
-"You might do worse than marry him," I laughed. "Remember, you've
-known him a long time--four years, isn't it?"
-
-"Marry him? Never! Go and tell these prying persons, whoever they
-are, that when I'm engaged I'll put a paragraph in the papers all in
-good time."
-
-"But don't you think, Ulrica," I suggested--"don't you think that if
-such is the case, Gerald is rather too much in your society?"
-
-"I can't help him hanging around me, poor boy," she laughed. "I
-can't be rude to him."
-
-"Of course not, but you might possibly give him a hint."
-
-"Ah! now, my dear Carmela," she cried impatiently, "you want to
-lecture me, eh? You know how I hate being lectured. Let's end the
-discussion before we become bad friends."
-
-And so, with a light laugh, she rearranged her hair and left my cabin
-to return on deck, where dancing was still proceeding beneath the
-great electric lights. Four bells had rung out sharply, showing it
-to be two o'clock, before I went down to my cabin, attended by
-Felicita. Very soon, however, I sent her to bed and lay down to rest
-myself.
-
-Somehow, I could not sleep that night. The monotonous whirr and
-throbbing of the engines sounded like continual thunder in my ears,
-and even the swish of the long waves as they rose and fell at the
-port-hole irritated me. Of late I had developed insomnia to an
-alarming extent, but whether it was due to the noise of the
-machinery, or to nervousness, I know not.
-
-I turned and turned in my narrow berth, but could not sleep. The
-atmosphere seemed stifling, in spite of the ventilators; and I dared
-not open the port-hole, fearing a sudden douche, for a wind had
-sprung up and we were rolling heavily. The jingle of the glasses on
-the toilet-stand, the vibration, the tramping of the sailors
-overhead, the roar of the funnels, all rendered sleep utterly
-impossible.
-
-At last I could stand it no longer. I rose and dressed, putting on a
-big driving-coat. Then, with a thick shawl about my head, I went up
-on deck. The fresh air might perhaps do me good, I thought. At any
-rate, it was a remedy worth trying.
-
-The night, so brilliant a couple of hours before, had become dark and
-stormy; the wind was so boisterous that I walked with difficulty; and
-the fact that the awnings had been reefed showed that Davis, the
-skipper, anticipated a squall.
-
-The deck was deserted. Only on the bridge could I see, above the
-strip of sheltering canvas, two shadowy figures in oilskins, keeping
-watch. Save for those figures, I was utterly alone. On my way
-towards the stern I passed the small deck-house, which old Mr. Keppel
-had reserved as his own den.
-
-The green silk blinds were always drawn across the port-holes, and
-the door always remained locked. No one ever entered there, although
-many had been the speculations regarding the private cabin when we
-had first sailed.
-
-The millionaire himself had, however, given an explanation one day at
-luncheon.
-
-"I always reserve, both in my houses and here, on board the
-_Vispera_, one room as my own. I hope all of you will excuse me
-this. As you know, I have a good many affairs to attend to, and I
-hate to have my papers thrown into disorder."
-
-Personally, I suspected him of having a lathe there, so that he might
-pursue his hobby of ivory-turning, but the majority of the guests
-accepted his explanation that this deck-house was his study, and that
-he did not wish them to pry there.
-
-More than once Ulrica had expressed to me wonder regarding the reason
-the cabin remained always closed, and its curtains always drawn.
-Every woman dearly loves a mystery, and, like myself, Ulrica, when
-she discovered anything suspicious, never rested until she had found
-some theory or other.
-
-She had one day mentioned the fact to Gerald, who, in my presence,
-had given what appeared to me the true explanation.
-
-"It's merely one of the guv'nor's eccentricities. The fact is, that
-on the outward voyage from Portsmouth he bought some antique Moorish
-furniture and ivory carvings in Tangier, and has stored all his
-purchases in there until we return. I've seen them myself--beautiful
-things. He says he intends to sell them at a profit to a dealer in
-London," whereat we laughed.
-
-Knowing how the old gentleman practised economy sometimes, I had
-accepted this as the truth.
-
-But as, gripping the rail to prevent myself being thrown down by the
-rolling of the ship, I passed along the side of the deck-house, I was
-surprised to see a light within. The curtains of green silk were
-still drawn, but the light could nevertheless be seen through them,
-and it occurred to me strange that anyone should be there at that
-hour of the night. I placed my face close to the screwed-down
-port-hole, but the curtain had been so well drawn that it was
-impossible to see within. Then, moving quietly, I examined the other
-three round brass-bound windows, but all were as closely curtained as
-the first.
-
-I fancied I heard voices as I stood there, and I confess that I
-attempted to distinguish the words, but the roar of the funnels and
-howlings of the wind drowned every other sound.
-
-What if my host caught me prying? His private affairs were surely no
-business of mine. Remembering this, I was about to turn away, when
-suddenly I experienced an extraordinary desire to peep inside that
-forbidden chamber. I walked round it again, stealthily, for, as luck
-would have it, I was in thin slippers.
-
-While standing there in hesitation, I noticed that upon the low roof
-was a small ventilator which had been raised to admit air. What if I
-could get a peep down there! It was an adventurous climb for a woman
-hampered by skirts. But I searched for means to mount, and found
-them in a low iron staple, to which some cords of the rigging were
-attached, and a brass rail which afforded rather insecure foothold.
-After some effort, I succeeded in scrambling to the top, but not
-before I found myself rather too much exposed to the eye of the
-officer on the bridge. Fortunately, I was behind him, but if he had
-occasion to turn round he would be sure to discover me.
-
-Having risked so much, however, I was determined to make further
-endeavour. I leaned across the small roof, placed my face close to
-the open ventilator, and peered down into the locked cabin.
-
-Next second I drew back with a start, holding my breath. A loud
-exclamation of dismay escaped me, but the sound was swallowed up in
-the noises of the boisterous night. The sight I witnessed below me
-in that small deck-house held me as rigid as if I had been petrified.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-DISCLOSES A MILLIONAIRE'S SECRET
-
-So heavily was the yacht rolling that I was compelled to hold firmly,
-lest I should lose my balance and roll down upon the deck.
-
-My foothold was insecure, and the sight which presented itself as I
-peered within was so unexpected and startling, that in the excitement
-of the moment I loosened my grip, and narrowly escaped being pitched
-down headlong. From my position I unfortunately could not obtain a
-view of the whole interior, the ventilator being open only a couple
-of inches; but what I saw was sufficient to unnerve any woman.
-
-The cabin was lit brilliantly by electricity, but the walls, instead
-of being panelled in satinwood, as were most of the others, were
-decorated in a manner more rich and magnificent than in any other
-part of the vessel. They were gilt, with white ornamentation in
-curious arabesques, while upon the floor was a thick Turkey carpet
-with a white ground and pattern of turquoise blue. The effect was
-bright and glaring, and at the first moment it occurred to me that
-the place was really a lady's boudoir. There was another aft, it was
-true, but this one had evidently been intended as a lounge for female
-guests. As I looked down, old Benjamin Keppel himself passed into
-that part of the cabin within the zone of my vision. His hat was
-off, displaying his scanty grey hair, and as he turned I caught a
-glimpse of his face. His countenance, usually so kind and tranquil,
-was distorted by abject fear; his teeth were set, his cheeks grey and
-bloodless. Both anger and alarm were depicted upon his rugged
-countenance. His appearance was mysterious, to say the least; but it
-was another object within that room which held me in speechless
-wonderment.
-
-Near where he stood, lying in a heap at his feet, was a dark-haired,
-handsome woman, in a white silk robe--a stranger.
-
-The old millionaire, with a sudden movement, flung himself upon his
-knees, and touched her face caressingly. The next instant he drew
-back his hand.
-
-"Dead!" he gasped, in the thick voice of a man grief-stricken.
-"Dead! And she did not know--she did not know! It is murder!" he
-gasped, in a terrified whisper. "Murder!"
-
-The wind howled about me weirdly, tearing at my clothes as if it
-desired to hurl me into the raging sea; while the yacht, steaming on,
-rose and plunged, shipping huge seas each time her bows met the angry
-waves.
-
-For some moments the strange old man bent over the woman in silence.
-I was puzzled to discover her identity. Why had she been kept
-prisoner in that gilded cabin during the cruise? Why had we remained
-in total ignorance of her presence? I alone knew our host's secret.
-We had a dead woman on board.
-
-Keppel touched the woman again, placing his hand upon her face. When
-he withdrew it, I saw that blood was upon it. He looked at it, and
-shudderingly wiped it off upon his handkerchief.
-
-At the same instant a voice, that of a man, sounded from the opposite
-side of the cabin, saying:
-
-"Don't you see that the ventilator is open up above? Shut it, or
-somebody may see us. They can see down here from the bridge."
-
-"Think of her," the old man exclaimed, in a low voice. "Not of us."
-
-"Of her? Why should I?" inquired the gruff voice of the unseen.
-"You've killed her, and must take the consequences."
-
-"I----" gasped the old man, staggering with difficulty to his feet,
-and placing both hands to his eyes, as though to shut out from view
-that hideous evidence of his crime. "Yes," he cried, in an
-awe-stricken tone, "she is dead!"
-
-"And a good job, too," responded the unseen man, in a hard and
-pitiless tone.
-
-"No," cried Keppel angrily. "At least respect her memory. Remember
-who she was!"
-
-"I shall remember nothing of this night's work," the other responded.
-"I leave all memories of it as a legacy to you."
-
-"You coward!" cried Keppel, turning upon the speaker, his eyes
-flashing. "I have endeavoured to assist you, and this is your
-gratitude."
-
-"Assist me?" sneered his companion. "Pretty assistance it's been! I
-tell you what it is, Benjamin Keppel, you're in a very tight place
-just now. You killed that--that woman there, and you know what the
-penalty is for murder."
-
-"I know!" wailed the white-faced, despairing man.
-
-"Well, if I might be permitted to advise, I'd make a clean sweep of
-the whole affair," said the man.
-
-"What do you mean?"
-
-"Simply this: we can't keep the body very long in this cabin without
-it being discovered. And when it is found, well, it will be all up
-with both of us. Of that there's but little doubt. I suggest this.
-Let us make at once for one of the Italian ports, say Leghorn, where
-you will land to transact some important business, and I'll land
-also. Then the _Vispera_ will sail for Naples, to which port you
-will go by rail to rejoin her. On the way, however, the vessel
-disappears--eh?"
-
-"Disappears! How? I don't understand."
-
-"Is blown up."
-
-"Blown up!" he cried. "And how about the guests?"
-
-"Guests be hanged!"
-
-"But there are eleven of them, beside the crew."
-
-"Never mind them. There are the boats, and no doubt they'll all take
-care of themselves. Fools if they don't."
-
-"I should feel that I'd murdered them all," the old man responded.
-
-"In this affair we must save ourselves," declared the unseen man,
-very firmly. "There has been a--well, we'll call it an ugly
-occurrence to-night, and it behoves us to get clear out of it. If
-the _Vispera_ goes down, the body will go down with it, and the sea
-will hide our secret."
-
-"But I cannot imperil the lives of all in that manner. Besides, by
-what means do you suggest destroying the ship?"
-
-"Perfectly simple. Just give orders to Davis in the morning to put
-in at Leghorn with all possible speed, and leave the rest to me.
-I'll guarantee that the _Vispera_ will never reach Naples." Then he
-added: "But just shut that infernal ventilator. I don't like it
-being open."
-
-Old Keppel, staggering, reached the cord, and in obedience to his
-companion's wish closed the narrow opening with a sudden bang. The
-woodwork narrowly escaped coming into contact with my face, and for
-some moments I remained there clutching at my unstable supports, and
-rudely buffeted by the gale.
-
-As at any moment I might be discovered, I made haste to lower myself
-again to the deck, though not without difficulty, and then cautiously
-returned to my own cabin.
-
-I had been soaked to the skin by the rain and spray, but though still
-in my wet things, I sat pondering over the mysterious crime I had
-discovered.
-
-Who was that unseen man? Whoever he was, he held old Benjamin Keppel
-in his power, and to his diabolical plot would be due the destruction
-of the _Vispera_, and the loss of perhaps every soul on board.
-
-He had suggested an explosion. He no doubt intended to place on
-board some infernal contrivance which, after the lapse of a certain
-number of hours, would explode, and blow the bottom out of the yacht.
-Whoever that man was, he was a crafty villain. Providentially,
-however, I had been led to the discovery of the scheme, and I did not
-mean that the lives of my fellow-guests, or of the crew, should be
-sacrificed in order to conceal a crime.
-
-A vision of that white dead face recurred to me. It was a face very
-handsome, but to my remembrance I had never seen it before. The
-mystery of the woman's concealment there was altogether
-extraordinary. Yet it scarcely seemed possible that she should have
-remained in hiding so long without a soul on board, save Keppel,
-being aware of her presence. She had been fed, of course, and most
-probably the steward knew of her presence in that gilded deck-house.
-But she was dead--murdered by an inoffensive old gentleman, who was
-the very last person in the would I should have suspected of having
-taken human life.
-
-And why had he stroked her dead face so caressingly? Who, indeed,
-was she?
-
-My wet clothes clung to me coldly and clammily. I now exchanged them
-for a warm wrap, entered my berth, and tried to rest. Sleep was,
-however, impossible in that doomed ship, amid the wild roaring of the
-tempest and the thunder of the waves breaking over the deck above.
-Once it occurred to me to go straight to Ulrica and tell her all I
-had seen and heard, but on reflection I resolved to keep my own
-counsel, and narrowly watch the course of events.
-
-The mystery of the hidden man's identity grew upon me, until I
-suddenly resolved to make a further endeavour to discover him. The
-voice was deep and low, but the roaring of the wind and hissing of
-escaping steam had prevented me hearing it sufficiently well to
-recognise whether it was that of one of our fellow-guests. I slipped
-on a mackintosh, returned to the deck, and crept towards the cabin,
-wherein reposed the remains of the mysterious woman in white. But
-soon I saw that the light had been switched off. All was in
-darkness. The guilty pair had gone below to their own berths.
-
-Through the whole night the storm continued, but the morning broke
-brightly, and the tempest, as is so frequently the case in the
-Mediterranean, was succeeded by a dead calm, so that when we sat down
-to breakfast we were steaming in comparatively smooth water.
-
-"Have you heard?" said Ulrica to me, after we had been exchanging our
-sleepless experiences. "Mr. Keppel has altered our course. He has
-some pressing business to attend to, so we are going into Leghorn."
-
-"Leghorn!" exclaimed Lord Eldersfield at my elbow. "Horrid place! I
-was there once. Narrow streets, dirty people, primitive sanitation,
-and a sorry attempt at a promenade."
-
-"Well, we don't stay there long; that's one comfort," said Ulrica.
-"Mr. Keppel is going ashore and he'll rejoin us at Naples."
-
-I looked down the table and saw that the face of the old millionaire
-was pale, without its usual composure. He was pretending to be
-busily occupied with his porridge.
-
-"Are we going on straight to Naples, Keppel?" inquired Eldersfield.
-
-"Certainly," answered our host. "I much regret that I'm compelled to
-take you all out of our original course, but I must exchange some
-telegrams with my agent in London. We shall be in Leghorn to-night,
-and if you are all agreed, you may sail again at once."
-
-"I'd like to see Leghorn," declared Ulrica. "People who go to Italy
-always leave it out of their itinerary. I've heard that it is quite
-charming in many ways. All the better-class Italians from Florence
-and Rome go there for the bathing in summer."
-
-"Which, I fear, isn't much of a recommendation," observed his
-lordship, who was, I believe, Ulrica's pet aversion.
-
-"The bathing itself is declared by all the guide-books to be the best
-in Europe," she answered.
-
-"And the heat in summer greater than in any other place on the
-Continent of Europe. Its imports are rags from Constantinople and
-codfish from Newfoundland. No wonder its scents do not all come from
-roses."
-
-"Certainly not. Of course, if you know the place you are welcome to
-your own opinion. I don't know it."
-
-"When you do, Miss Yorke, you'll share my opinion. Of that I feel
-certain," he laughed; and then continued his meal.
-
-The question was shortly decided by vote whether the _Vispera_ should
-remain at Leghorn or not. By the majority of the guests, Leghorn was
-supposed to be merely a dirty seaport, and although I, who knew the
-place well, tried to impress upon them that it possessed many charms
-not to be found in other Italian towns, it was decided that the yacht
-should only remain there a day, and then go straight on to Naples.
-
-This decision was disconcerting. I had to prevent the trip
-southward, and the problem of how to do so without arousing suspicion
-was an extremely difficult one to solve. If the vessel sailed from
-Leghorn, then she was doomed, together with every soul on board.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-IN WHICH I MAKE A RESOLVE
-
-The great broad plain which lies between marble-built Pisa and the
-sea was flooded by the golden Italian sunset, and the background of
-the serrated Apennines loomed a dark purple in the distance as we
-approached the long breakwater which protects Leghorn from the sea.
-
-Leaning over the rail, I gazed upon the white sun-blanched Tuscan
-town, and recognised the gay Passeggio, with its avenue of dusky
-tamarisks, its long rows of high white houses, with their green
-_persiennes_, and Pancaldi's, and other baths, built out upon the
-rocks into the sea. Years ago, when at the convent, we had gone
-there each summer, a dozen or so girls at a time, under the care of
-Suor Angelica, to obtain fresh air and escape for a fortnight or so
-from the intolerable heat of July in the Val d'Ema. How well I
-remembered that long promenade, the Viale Regina Margherita, best
-known to those happy, light-hearted, improvident Livornesi by its
-ancient name, the Passeggio! And what long walks we girls used to
-have over the rocks beyond Antignano, or scrambling climbs up to the
-shrine of the miracle-working Virgin at Montenero! Happy, indeed,
-were those summer days with my girl friends--girls who had now, like
-myself, grown to be women--who had married, and had experienced all
-the trials and bitterness of life. I thought of her who was my best
-friend in those past days--pretty, black-haired, unassuming Annetta
-Ceriani, from Arezzo. She had left the college the same week as
-myself, and our parting had been a very sad one. In a year, however,
-she had married, and was now a princess, the wife of Romolo Annibale
-Cesare Sigismondo, Prince Regello, who, to give him all his titles,
-was "principe Romano, principe di Pinerolo, conte di Lucca, nobile di
-Monte Catini." Truly, the Italian nobility do not lack titles. But
-poor Annetta! Her life had been the reverse of happy, and the last
-letter I had received from her, dated from Venice, contained the
-story of a woman heart-broken.
-
-Yes, as I stood there on the deck of the _Vispera_, approaching the
-old sun-whitened Tuscan port, many were the recollections of those
-long-past careless days which crowded upon me--days before I had
-known how weary was the world, or how fraught with bitterness was
-woman's love.
-
-Already the light was shining yellow in the square old lighthouse,
-although the sun had not altogether disappeared. Half-a-dozen fine
-cruisers of the British Mediterranean Squadron were lying at anchor
-in line, and we passed several boats full of sun-tanned men on the
-way to the shore for an evening promenade, for the British sailor is
-always a welcome guest in Leghorn.
-
-The situation was becoming desperate. How was I to act? At least, I
-should now ascertain who had been the old man's companion in the
-deck-cabin on the previous night, for he and this stranger would no
-doubt go ashore together.
-
-Old Mr. Keppel was standing near me, speaking again to the captain,
-giving him certain orders, when Gerald, spruce as usual in blue
-serge, came up and leaned at my side.
-
-"Ulrica says you know Leghorn quite well. You must be our guide.
-We're all going ashore after dinner. What is there to amuse one in
-the evening?"
-
-"There is opera at the Goldoni always. One pays only four lire for a
-box to seat six," I said.
-
-"Impossible!" he laughed incredulously. "I shouldn't care to sit out
-music at that price."
-
-"Ah, there I must differ," I replied. "It is as good as any you'll
-find in Italy. Remember, here is the home of opera. Why, the
-Livornesi love music so intensely that it is no unusual occurrence
-for a poor family to make shift with a piece of bread and an onion
-for dinner, so as to save the fifty centesimi ingresso to the opera.
-Mascagni is Livornese, and Puccini, who composed La Boheme, was also
-born close here. In 'cara Livorno,' as the Tuscan loves to call it,
-one can hear the best opera for five-pence."
-
-"Compare that with prices in London!"
-
-"And our music, unfortunately, is not so good," I said.
-
-"Shall we go to this delightfully inexpensive opera to-night? It
-would certainly be an experience."
-
-"I fear I shall not," I answered. "I'm not feeling very well."
-
-"I'm extremely sorry," he said, with quick apprehension. "Is there
-anything I can get you?"
-
-"No, nothing, thank you," I answered. "I feel a little faint, that's
-all."
-
-We had already anchored just inside the breakwater, and those very
-inquisitive gentlemen--the Italian Customs officers--had come on
-board. A few minutes later the bell rang for dinner, and all
-descended to the saloon, eager to get the meal over and go ashore.
-
-On the way down Ulrica took me aside.
-
-"Gerald has told me you are ill, my dear. I've noticed how pale and
-unlike yourself you've been all day. What's the matter? Tell me."
-
-"I--I can't. At least, not now," I managed to stammer, as I hastened
-to slip from her side.
-
-I wanted to be alone to think. Keppel's companion of the previous
-night, the man to whom the conception of that diabolical plot was
-due, was still on board. But who was he?
-
-I ate nothing, and was ready to take my seat in the first boat that
-went ashore. I had excused myself from making one of the party at
-the opera, after giving all necessary directions, and, on pretence of
-going to a chemist's to make a purchase, I separated myself from
-Ulrica, Gerald, and Lord Eldersfield in the Via Grande, the principal
-thoroughfare.
-
-How next to act I knew not. No doubt Keppel's intention was to send
-on board some explosive destined to sink the _Vispera_ to the bottom
-with all on board. At all hazards, the yacht must not sail. Yet,
-how was it possible that I could prevent it without making a full
-statement of what I had overheard?
-
-I entered the pharmacy and purchased the first article that came into
-my mind. Then, returning into the street, I wandered on, plunged in
-my own distracting thoughts. Keppel had gone alone to the telegraph
-office in a cab.
-
-The soft, balmy Italian night had fallen, and the white streets and
-piazzas of Leghorn were filled, as they always are at evening, with
-the light-hearted crowds of idlers; men with their hats stuck
-jauntily askew, smoking, laughing, gossiping; and women, dark-haired,
-black-eyed, the most handsome in all Italy, each with a mantilla of
-black lace or some light-coloured silk as head-covering, promenading
-and enjoying the _bel fresco_ after the toil and burden of the day.
-None in all the world can surpass in beauty the Tuscan women--dark,
-tragic, with eyes that flash quickly in love or hatred, with figures
-perfect, and each with an easy-swinging gait that a duchess might
-envy. It was Suor Angelica who had once repeated to me the verse
-written about them by an old Florentine poet:
-
- "S'è grande, è oziosa,
- S'è piccola, è viziosa;
- S'è, bella, è vanitosa;
- S'è brutta, è fastidiosa."
-
-
-Every type, indeed, is represented in that long, single street at
-night--the dark-haired Jewess, the classic Greek, the thick-lipped
-Tunisian, the pale-cheeked Armenian, and the beautiful Tuscan, the
-purest type of beauty in all the world.
-
-Once again, after several years, I heard, as I walked onward, the
-soft sibilations of the Tuscan tongue about me, the gay chatter of
-that city of sun and sea, where, although half the population is in a
-state of semi-starvation, hearts are still as light as in the days
-when "cara Livorno" was still prosperous. But alas! it has sadly
-declined. Its manufactures, never very extensive, have died cut; its
-merchant princes are ruined, or have deserted it, and its trade has
-ebbed until there is no work for those honest, brown-faced men, who
-are forced to idle upon the stone benches in the piazza, even though
-their wives and children are crying for bread.
-
-The splendid band of the garrison was playing in the great Piazza
-Vittorio, in front of the British Consulate, where the Consular flag
-was waving, because the warships were in the port. The music was in
-acknowledgment of the fact that the British Marine Band had played
-before the Prefecture on the previous evening. The Consulate was
-illuminated, and on the balcony, in company with a large party, was
-the Consul himself, the popular Jack Hutchinson--known to every
-English and American resident throughout Tuscany as the merriest and
-happiest of good fellows, as well as a distinguished author and
-critic. I recognised him, looking cool in his suit of white linen,
-but hurried on across the great square, feeling that no time should
-be lost, and yet not knowing what to do.
-
-The mysterious assassination of poor Reggie, and the curious events
-which followed, coupled with the startling discovery I had made on
-the previous night, had completely unnerved me. As I tried to
-reflect calmly and logically, I came to the conclusion that it was
-eminently necessary to ascertain the identity of the man who held the
-millionaire beneath his thumb--the man who had suggested the blowing
-up of the yacht. This man intended, without a doubt, to leave the
-vessel under cover of night; or, if he were actually one of the
-guests, he could, of course, easily excuse himself and leave the
-others, as I had done.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-IN WHICH WE PAY A VISIT ASHORE
-
-The mystery of the deck cabin was puzzling.
-
-I alone held knowledge of the dastardly plan formed to blow up the
-yacht, and was determined that the vessel should not sail again
-before I had warned my fellow-guests. But how?
-
-I had watched the old millionaire narrowly, and had plainly detected
-his nervous agitation, and his anxiety for the cruise to be brought
-to an end. As far as I myself was concerned, I had no intention of
-again sailing in the _Vispera_, and would certainly not allow Ulrica
-to continue the voyage. That the yacht was doomed was plain. Even
-at that moment old Mr. Keppel was sending mysterious telegrams, in
-all of which I scented some connection with the tragedy that had
-occurred on board. It struck me that the wisest course would be to
-attach myself to my host as much as possible, and narrowly watch his
-movements. With that intention, therefore, I turned back and walked
-as far as the great Piazza Carlo Alberto, where the central telegraph
-office was situated. On the stone seats around the spacious square
-hundreds of people were sitting and gossiping beneath the stars, for
-the Italian of the working-class loves to gossip at night, when the
-day's toil is over, and the cool breeze comes in from across the sea.
-
-I met Keppel emerging from the office, and with some surprise he
-greeted me. I told him that I had been making some purchases, while
-the others had gone to the opera, whereupon he suggested that we,
-too, should take a cab to the Goldoni and join the party there.
-
-This we did. The old man was unusually chatty and affable, and
-during our drive told me he had decided that the _Vispera_ should lie
-in Leghorn for the next five or six days, as he was expecting letters
-from England in reply to the telegrams he had just despatched.
-
-This surprised me. If he and his unknown accomplice wished to get
-rid of traces of their crime by blowing up the vessel, it seemed only
-probable that they would do so at the earliest possible moment.
-Again, a second point was an enigma. How was it that the Customs
-officers, who had searched the yacht, and had, of course, entered the
-mysterious deck-house, had not discovered the crime?
-
-Keppel was a very shrewd old fellow, but it was my duty to prevent
-the consummation of the dastardly plot which his accomplice had
-suggested. With this object in view, I made a point of remaining as
-near him as possible.
-
-In the investigation of matters such as these a woman is in many ways
-handicapped. A man can go hither and thither in search of truth, and
-act in a manner for which a woman can find no excuse.
-
-At the Goldoni, an enormous theatre, rather dingy with age, but
-nevertheless comfortable, Verdi's _Aida_ was being performed, and
-when we entered the box occupied by our party, Ulrica greeted me with
-enthusiasm.
-
-"You were quite right, Carmela, dear. The music is really wonderful.
-I had no idea that they had opera of such high quality in a small
-Italian town. The tenor is a great artist."
-
-"Ah!" I laughed. "I was sneered at when I dared to say that there
-was anything of interest in Leghorn. You have at least found an
-evening's amusement equal to any you'll find in London. Pretty
-toilettes you won't find, as at Covent Garden, but good opera you can
-always hear."
-
-"I quite agree with Miss Rosselli," declared Gerald, as he rose to
-give me his seat. "Leghorn is a charming place. And what lovely
-women! I've never in all my life seen such a galaxy of beauty."
-
-"Oh, then you have noticed them already!" I said, smiling at his
-enthusiasm.
-
-Every Englishman who goes to Leghorn is enthusiastic over the beauty
-of the Livornese women, the well-cut, regular features, the dark
-flashing eyes, the artistically-dressed hair, the great gold-loop
-ear-rings, and the soft santuzza, or silken scarf, with embroidered
-ends, wound about the head and secured by great pins, the finishing
-touch to a thoroughly artistic adornment.
-
-As the Englishman walks down the Via Grande, they, promenading in
-couples or threes, arm in arm, turn and laugh saucily at him as he
-passes. Yes, they are a light-hearted, careless people, the
-Livornesi, even though the poverty is terrible. Hundreds would die
-of sheer starvation yearly were it not for those kind Capuchins, Fra
-Antonio, Padre Sisto, Padre Antonino, and the others, who daily
-distribute bread to all who ask for it at the convent gate. The good
-friars have no funds, but Fra Orazio, a lay brother, and the youngest
-of them, goes daily from house to house of the middle classes and the
-wealthy, begging a trifle here and a trifle there with which to buy
-the bread and the necessaries for soup for the starving. And who
-does not know Fra Orazio in Leghorn? In his brown habit, a
-dark-haired, black-bearded man of forty, with a round, jovial face
-tanned by the sun, his rotund figure is as well known as the
-equestrian statue of Vittorio Emanuele in the Piazza.
-
-The theatre was crowded, the cheaper parts being packed by men and
-women of the poorer classes, who had made that day one of
-semi-fasting in order to be able to pay the _ingresso_, and hear the
-music of their beloved _maestro_. The audience was an enthusiastic
-one, as it generally is in Italy--as quick to praise as it is to
-condemn--and that night the principal singers were recalled time
-after time. In the Italian theatre there is a lack of luxury;
-sometimes even the floor is unswept, and there is dust in the boxes;
-nevertheless, all these drawbacks are counterbalanced by the
-excellence of the performance.
-
-To the millionaire's guests that performance was a revelation, and
-when we left on the conclusion of the opera to return to the port and
-go on board, Leghorn was voted by all to be quite an interesting
-place. Indeed, when our host stated that he intended to remain there
-a few days owing to the necessities of his business, no one demurred.
-
-Ulrica suggested at breakfast next morning that some of us should run
-up to Florence on a flying visit, it being only sixty miles distant,
-while somebody else urged the formation of a party to go and see the
-famed leaning tower at Pisa. For my part, however, I had resolved
-that I would go wherever my host went. Several times that morning I
-passed and repassed the deck-cabin, but those green silk blinds were
-closely drawn across the brass-bound port-holes, and the door was
-carefully locked.
-
-What a terrible mystery was contained therein! If only my
-fellow-guests were aware that on board the vessel was the body of an
-unknown woman who had been foully and brutally murdered! And yet a
-distinct suspicion had now seized me that the Customs officers,
-having searched and found nothing, the body must have been secretly
-disposed of. Perhaps it had been weighted and sunk during the silent
-watches of the night.
-
-Yet, if this had actually been done, what possible reason was there
-to destroy the yacht and sacrifice the lives of those on board? I
-had thought it all over very carefully in the privacy of my own small
-cabin, where the morning sunshine, dancing upon the water lying just
-below my port-hole, cast tremulous reflections upon the roof of the
-cosy little chamber. No solution of the problem, however, presented
-itself. I was utterly bewildered. A thousand times I was tempted to
-confide in Ulrica, yet on reflection I saw how giddy she was, and
-feared that she might blurt it out to one or other of her friends.
-She was sadly indiscreet where secrets were concerned.
-
-About ten o'clock I found the old millionaire lolling back in a
-deck-chair, enjoying his morning cigar according to habit, and in
-order to watch him, I sank into another chair close to his. The
-_Vispera_ was lying within the semi-circular mole; and so, while
-protected from the sudden gales for which that coast is so noted,
-there was, nevertheless, presented from her deck a magnificent
-panorama of the sun-blanched town and the range of dark mountains
-beyond.
-
-"The young Countess Bonelli, who was at school with me, has invited
-us all to her villa at Ardenza," I said, as I seated myself. "You
-will accompany us this afternoon, won't you, Mr. Keppel?"
-
-"Ardenza? Where's that?" he inquired.
-
-"The white village there, along the coast," I answered, pointing it
-out to him. "I sent a message to the Countess last night, and half
-an hour ago I received a most pressing invitation for all of us to
-drive out to her villa to tea. You'll come? We shall accept no
-excuses," I added.
-
-"Ah, Miss Rosselli," he grunted, "I'm getting old and crochety; and
-to tell you the plain truth, I hate tea-parties."
-
-"But you men won't drink tea, of course," I said. "The Countess is
-most hospitable. She's one of the best known of the younger
-hostesses in Florence. You probably know the Bonelli Palace in the
-Via Montebello. They always spend the spring and autumn at their
-villa at Ardenza."
-
-And so I pressed the old man until he could not refuse. I watched
-him very narrowly during our conversation, and became more than ever
-convinced that his increased anxiety and fidgety behaviour were due
-to the pricks of conscience. More than once I felt sorely tempted to
-speak straight out, and demand of him who and where was the woman who
-had been concealed in that gilded deck-house?
-
-But what would it profit to act ridiculously? Only by patience and
-the exercise of woman's wit could I hope to learn the truth.
-
-His reluctance to go ashore increased my suspicions. He had at
-breakfast announced his intention of not landing before evening, as
-he had some correspondence to attend to; but this seemed a mere
-excuse to remain behind while the others went out exploring the town.
-Therefore I was determined that he should accompany us, and I had
-urged Ulrica to add her persuasive powers to mine.
-
-The afternoon was one of those brilliant ones which are almost
-incessant on the Tuscan coast. About three o'clock we all landed,
-including the old millionaire, and in cabs were driven along the
-promenade and out by the city gate along the oleander grove to
-Ardenza, the first village eastward beyond Leghorn on the ancient
-Strada Romana, that long highway which runs from Marseilles to Rome.
-
-All in the party were delighted with the drive along that wide
-sea-road, which for miles is divided from the actual rocks by a belt
-of well-kept gardens of palms and oleanders, forming one of the
-handsomest and most beautiful promenades in the South of Europe.
-
-I have often thought it curious that the ubiquitous British traveller
-has never discovered Ardenza. He will, no doubt, some day, and then
-the fortune of the charming little retreat will be made. Time was,
-and not very long ago, when Nervi, Santa Margherita, and Rapallo were
-unknown to those fortunate ones who follow the sun in winter; yet
-already all those little places are rapidly becoming fashionable, and
-big hotels are springing up everywhere. The fact is, that _habitués_
-of the South, becoming tired of the artificiality and flagrant vice
-of the French Riviera, and of the terrible rapaciousness of
-hotel-keepers and tradesmen in that most ghastly of all Riviera
-resorts, San Remo, are gradually moving farther eastward, where the
-sunshine is the same, but where the people are charming and as yet
-unspoilt by the invading hordes of the wealthy; where the breezes are
-health-giving, where the country is both picturesque and primitive,
-and where the Aspasia of the boulevard and the _chevalier
-d'industrie_ are alike absent.
-
-Ardenza is a large village of great white villas in the Italian
-style--mansions they would be called in England. Some face the
-splendid tree-lined promenade, but many lie back from the sea in
-their own grounds, shut out from the vulgar gaze by walls high and
-prison-like. There is no mean street, for it is essentially a
-village of the wealthy, where the great houses, with their wonderful
-mosaic floors, are the acme of comfort and convenience, where both
-streets and houses are lit by electricity, and where society is
-extremely sociable, and yet select.
-
-There is neither shop nor hotel in the place, but a quarter of a mile
-away is the old village called Ardenza di Terra, to distinguish it
-from that by the sea, a typical Italian village, with its old-world
-fountain, round which the women, gay in their bright kerchiefs,
-gossip; its picturesque bridge, and its long white high-road which
-leads up to Montenero, that high, dark hill on which stands the
-church with its miracle-working Virgin. Both Byron and Shelley knew
-and appreciated the beauties of the place. The former had a villa
-close by, which is, alas! now falling to decay; while Shelley
-frequently visited Antignano, the next village along the old sea-road.
-
-Better than San Remo, better than Bordighera, better than Alassio,
-Ardenza will one day, when enterprising hotel-keepers discover it,
-and the new direct railway from Genoa to Rome is constructed from
-Viareggio to Cecina, become a rival to Nice. At present, however,
-the residents are extremely conservative. They never seek to
-advertise the beauties or advantages of the place, for they have no
-desire that it should become a popular resort. Nevertheless, I dare
-to assert here that the sea-bathing is perhaps the finest in Europe,
-that no promenade of any English watering-place equals it, and that
-its climate, save in the month of August, is one of the best of any
-place on the Mediterranean shore.
-
-No wonder, then, that rich Italians have built their villas in so
-lovely a spot, or that they go there to escape the fogs of the Arno,
-or the dreaded malaria of Rome.
-
-The Countess Velia met me at the port, and carried Ulrica and myself
-home in her smart victoria. We had not met for quite three years,
-and I saw that the rather plain Velia of convent days had now grown
-into a strikingly handsome woman. Her husband, she told us, was
-unfortunately in Venice.
-
-The Villa Bonelli we found to be one of the largest in Ardenza, a
-huge white mansion, with bright green _persiennes_, standing back in
-its own grounds behind a large gate of ornamental iron, the spikes
-being gilded, in accordance with the usual style in Italy. Velia
-received her guests in the great _salon_ upholstered in azure silk,
-and then we wandered through the ground floor of the spacious
-mansion, passing the smaller _salons_, and at last strolled out into
-the garden, where tea was served in the English style under the
-shadow of the orange trees. Velia had never been able to master
-English, and, as few of her guests beside myself spoke Italian, her
-conversation was of necessity limited. Nevertheless, after a five
-weeks' cruise, resulting in the cramped sensation one usually
-experiences while yachting, tea-drinking and rambling in that
-beautiful garden, with its wealth of flowers, were delightful
-occupations enjoyed by all, even by old Mr. Keppel, whose chief
-wonder seemed to be at the magnificence of the house, which appeared
-to be almost entirely constructed of marble. The mosaic floors, too,
-were splendid, worked in dark green and white, in imitation of those
-in the Thermæ Antoninianæ at Rome. The Bonellis were an ancient
-family, one of the few Florentine nobles who were still wealthy.
-Their ancestral castello was above Pracchia in the Apennines, between
-Florence and Bologna, and Velia had several times since her marriage
-given me pressing invitations to stay with her there.
-
-At the convent we had always been close friends. She was the
-daughter of the Marchese Palidoro of Ancona, and once I had spent the
-Easter vacation with her at her home on the Adriatic shore. Ulrica
-and the others found her a charming little woman, and, of course,
-admired the two-year-old little Count, who was brought down from his
-kingdom in the nursery, to be kissed and admired by us.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-DISCUSSES SEVERAL MATTERS OF MOMENT
-
-The men drank Marsala--always offered in the afternoon in an Italian
-house--and smoked in the garden, while we women wandered wherever we
-liked. Those of my companions who had not before seen the interior
-of an Italian villa were interested in everything, even to the
-culinary arrangements, so different from those in England. The
-Italian cook makes his dishes over some half-a-dozen small charcoal
-fires about the size of one's hand, which he keeps burning by a kind
-of rush fire-screen, the English grate being unknown.
-
-We had been there a couple of hours, and to all of us the change had
-been pleasant after so long a spell at sea. Velia was sitting apart
-in the garden, and we were chatting, she telling me of the perfect
-tranquillity of her married life. Rino was, she declared, a model
-husband, and she was perfectly happy; indeed, her life was a
-realisation of those dreams that we both used to have long ago in the
-old neglected garden of the convent, when we walked together
-hand-in-hand at sundown.
-
-She recalled those days to me--days when I, in my childish ignorance,
-believed the world outside to be filled with pleasant things. We had
-not met since we had parted at the convent, she to enter Florentine
-society and to marry, and I to drift about the world in search of a
-husband.
-
-"Suor Teresa's counsels were so very true," she said to me, as we
-recalled the grey-eyed Sister who had been our foster-mother.
-"Haven't you found them so, just as I have, even though you have
-lived in England, your cold, undemonstrative England, and I here, in
-Italia?"
-
-"Suor Teresa gave us so much good advice. To which of her precepts
-do you refer?" I asked.
-
-"Don't you recollect how she was always saying that, as women, the
-first thing of importance was always to be content to be inferior to
-men--inferior in mental power in the same proportion as we are
-inferior in bodily strength. Facility of movement, aptitude and
-grace, the bodily frame of woman may possess in a higher degree than
-that of man; just as in the softer touches of mental and spiritual
-beauty her character may present a lovelier aspect than his. Yet the
-woman will find, Suor Teresa used to say, that she is by nature
-endowed with peculiar faculties--with a quickness of perception,
-facility of adaptation, and acuteness of feeling, which fit her
-especially for the part she has to act in life, and which, at the
-same time, render her, in a higher degree than man, susceptible both
-to pain and pleasure. These, according to our good Sister, are our
-qualifications as mere women."
-
-"Yes," I said, "I remember now. Some of Suor Teresa's counsels I've
-followed, but others, I fear, I threw to the winds. She was a good
-woman--a very good woman, Suor Teresa. Do you remember how she used
-to lecture us girls, and say: 'When you are women of the world, how
-wide is the prospect which opens before you--how various the claims
-upon your attention--how vast your capabilities--how deep the
-responsibility which those capabilities involve! In the first place,
-you are not alone; you are one of a family--of a social circle--of a
-community--of a nation. You are a being whose existence will never
-terminate, who must live for ever, and whose happiness or misery
-through that endless future which lies before you will be influenced
-by the choice you are now in the act of making.' Do you remember the
-kind of lectures she used to give us?"
-
-"Perfectly well," answered Velia. "But she is dead, poor woman; she
-died of fever last summer."
-
-"Dead!" I echoed
-
-A pang of regret shot through my heart, for I remembered how sweet
-and kind she had always been, how just and how devout in all her
-religion. To her I owed many stimulating ideas about good and evil,
-few of which, I fear, remained long enough in my memory. It was she
-who taught me to love the virtuous and the good, and the recollection
-of those early days of her tender guidance formed a bright spot in my
-life, to which, I suppose, the mind will take me back at intervals as
-long as existence lasts.
-
-Velia was about my own age, and at the convent we had treated one
-another as if we were sisters. Therefore when we fell to talking of
-those old days before the courses of our lives ran so far apart, my
-memory drifted back to those home-truths which Suor Teresa and her
-fellow-nuns had striven to instil into our rather fickle minds.
-
-My fellow-guests left about five o'clock, for they had arranged to
-continue on the sea-road and ascend to the famed pilgrimage church of
-Montenero--one of the sights of Western Tuscany. As I had made a
-pilgrimage there in my school-days, at Velia's invitation I remained
-behind to dine with her, promising Ulrica to return on board later in
-the evening.
-
-In the glorious blaze of crimson sunset which flooded the broad,
-clear Mediterranean, causing the islands of Gorgona, Capraja, and
-Corsica to stand out in purple grandeur in the infinite blaze of
-gold, I sat upon the marble terrace, lolling in a long cane chair,
-and chatting with the Countess.
-
-How different had been our lives, I reflected. She, married happily,
-surrounded by every comfort that wealth could provide, a child which
-was her idol, and a husband whom she adored; while I, one of those
-unattached women who form the flotsam of society, world-weary,
-forlorn, and forsaken, was beaten hither and thither up and down
-Europe by every gust of the social wind.
-
-I contrasted our lives, and found my own to be a hollow and empty
-sham. Of all the passions which take possession of the female
-breast, a passion for society is one of the most inimical to domestic
-enjoyment. Yet how often does this exist in connection with an
-amiable exterior! It is not easy to say whether one ought most to
-pity or to blame a woman who lives for society--a woman who reserves
-all her good spirits, all her pretty frocks, her animated looks, her
-interesting conversation, her bland behaviour, her smiles, her
-forbearance, her gentleness, for society. What imposition does she
-not practise upon those who meet her there! Follow the same
-individual home; she is impatient, fretful, sullen, weary, oppressed
-with headache, uninterested in all that passes around her, and
-dreaming only of the last evening's excitement, or of what may
-constitute the amusement of the next; while the mortification of her
-friends at home is increased by the contrast her behaviour exhibits
-in the two different situations, and her expenditure upon comparative
-strangers of feelings to which they consider themselves to have a
-natural and inalienable right. I was terribly conscious of my own
-failings in this respect, and in society Ulrica had been my chief
-example.
-
-I hated it all, and envied the woman who sat there chatting with me
-so merrily.
-
-There, in the fading afterglow, when the sun had disappeared behind
-the distant headland, I told her, in reply to her question, of my
-love and its disillusionment. I told her his name--Ernest
-Cameron--and at mention of it I thought I detected her dark brows
-grow narrow for an instant. But surely it was only fancy, for these
-two had certainly never met.
-
-"You have all my sympathy, Carmela," she said, in her soft Italian,
-when I had told her the truth. "You have suffered, poor child. Your
-words tell me so."
-
-"Yes," I responded frankly. "I have suffered, and am still
-suffering. Another woman stole his love from me, and I am left
-deserted, forlorn; outwardly a smart figure as you see me, but within
-my heart is the canker-worm of hatred."
-
-"He may return to you," she said. "His fancy may be a mere passing
-one. Men are so very fickle."
-
-"No," I declared quickly, "it is all ended between us. I loved only
-once--loved him with all the charm of a first attachment. She who
-entertains this sentiment lives no longer for herself. It was so in
-my case. In all my aspirations, my hopes, my energies; in all my
-confidence, my enthusiasm, my fortitude, my own existence was
-absorbed in his interests. But now I am despised and forgotten."
-
-She was so sympathetic that more than once I was tempted to confide
-to her the whole of the strange facts and the mysteries that were so
-puzzling to me. But I hesitated--and in my hesitation resolved to
-keep my own counsel.
-
-We dined together, taking our wine from the big rush-covered _fiasco_
-of Chianti placed in its swinging stand, according to the custom of
-Tuscany; eating various dishes peculiarly Italian, and being waited
-upon by two maids who spoke in that quaint but musical dialect of the
-Tuscan shore.
-
-Throughout the meal my thoughts wandered from my surroundings to the
-dastardly plot formed to destroy the _Vispera_. Where, I wondered,
-was old Mr. Keppel? For aught I knew, both he and his unseen
-accomplice were engaged in buying explosives for the purpose of
-causing the contemplated disaster.
-
-Velia believed my preoccupation to be due to our conversation before
-dinner, and I allowed her to continue in that belief.
-
-Dinner in an Italian household is a very different meal to the French
-_table d'hôte_ or the English evening meal. The courses are varied,
-and from the _anti-pasti_ to the _dolci_, all is new to the English
-palate. Those who have lived sufficiently long in Italy to become
-imbued with its charm know well how difficult it is to relish the
-substantial English cooking when one goes on a visit to the old
-country; just as difficult as it is to enjoy the grey skies and smoky
-cities of money-making Britain after the brightness and sunshine of
-the garden of Europe.
-
-At ten o'clock, after we had idled in the _salon_ with our coffee and
-certosa--a _liqueur_ made by the old monks of the Certosa, outside
-Florence, and not obtainable beyond the confines of Tuscany--Velia's
-brougham came round, and reluctantly I took leave of her.
-
-Our reunion had certainly been full of charm, for in those hours I
-had allowed myself to forget my present position, and had, in
-thought, drifted back to the placid days of long ago that had been
-passed within the high grey walls of the ancient convent.
-
-"Good-bye, Carmela," Velia said, holding my hand in hers warmly after
-I had entered the carriage. "Remember your promise to return here
-before you sail. I shall expect you."
-
-I repeated my promise gaily, and then giving her a final "_Addio, e
-buona notte,_" I was driven out of the great gates and into the night.
-
-The road from Ardenza to Leghorn, a magnificent drive by day, is not
-very safe at night. The trees lining it form a refuge for any
-thieves or footpads, and because of this it is patrolled continually
-by a pair of mounted carbineers.
-
-At length we came to the great iron gates of the city, which stretch
-across the wide highway, flanked on either side by huge porticos, in
-which are stationed the officers of the dazio, as the _octroi_ in
-Italy is called.
-
-Every article entering an Italian city is inspected with a view to
-the imposition of taxes, hence every conveyance, from the country
-cart of the contadino laden with vegetables for the market, to the
-private brougham, is stopped at the barrier, and the occupant is
-asked to declare what he or she has with him.
-
-In front of the barrier the brougham was brought to a halt, and one
-of the dazio guards, in his peaked cap and long overcoat with silver
-facings, opened the door, inquiring whether I had anything liable to
-be taxed.
-
-"_Niente,_" I responded, and was preparing to resettle myself for the
-journey, when the man, looking rather hard at me in the
-semi-darkness, said:
-
-"The signorina is named Rosselli, I believe?"
-
-"Yes," I replied, surprised at the man's knowledge of my name.
-
-He fumbled in the pocket of his overcoat for a moment, produced a
-letter, and then handed it to me in quite a surreptitious manner,
-saying in a low tone:
-
-"This is for the signorina."
-
-Then he banged to the door with a great show of officiousness,
-without waiting for me to thank him, and we drove forward along the
-deserted promenade.
-
-As it was quite dark within the carriage, I was unable to read the
-communication that had so suddenly been handed to me.
-
-What, I wondered, did it contain? Who had taken the precaution to
-bribe one of the dazio guards to hand it to me?
-
-Surely it must contain something of the highest importance and
-strictest privacy.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-DESCRIBES A NEW ACQUAINTANCE
-
-At the outlying suburb of San Jacopo the street-lamps began, and
-tearing open the strange note, I found it to contain some lines
-penned in a rather uneducated hand.
-
-As the coachman was driving at a good pace, I had some difficulty in
-deciphering the words by the light of the street-lamps as their rays
-flashed in, and as rapidly disappeared. The words I read, however,
-were decidedly curious. Written in Italian, rather faintly, be it
-said, the note ran as follows:
-
-
-"The bearer will give you this in strictest secrecy. Do not return
-on board the yacht, but first call at Number 12, Via Magenta, ground
-floor, where you will meet a friend whose interests are identical
-with your own. Dismiss your carriage near the port, and take a cab
-to the address indicated. Come, without fear, and without delay."
-
-
-The invitation was, to say the least of it, a peculiar one. Although
-a woman, I am not naturally timid, especially in Italy, where I know
-the language, and know the peculiarities of the people. My first
-feelings, however, were those of suspicion. Why could not the writer
-have approached me openly, without taking the elaborate precaution of
-sending me the missive by the hand of the dazio guard? Again, I was
-not acquainted with the Via Magenta, and suspected it to be in a low
-quarter of the city. There are several parts of Leghorn into which a
-woman would certainly not care to venture after dark.
-
-The suggestion that I should not return to the yacht read to me as a
-warning, especially in the light of the knowledge I had gained of old
-Keppel's intentions. Could it be possible that it was intended that
-the _Vispera_ should sail before morning and go straight to her doom?
-
-I sat back in the carriage, thinking it all over. Finally, I came to
-the conclusion that the writer of the letter, whoever he was, must,
-like myself, be aware of the truth. Our interests, he declared, were
-identical. That statement was in itself interesting, and filled me
-with a curiosity which increased as I reflected. I glanced again at
-the sheet of common notepaper in my hand, and my suspicions were
-again aroused by the fact that there was no signature. The note was
-anonymous, and no one, especially a woman, has any sympathy with
-anonymity.
-
-Should I disregard the warning, cast the letter out of the carriage
-window, and return on board; or should I act according to its
-instructions?
-
-I was engaged in a very serious and difficult inquiry, which had
-baffled experienced police officials, be it remembered. In every
-direction I scented suspicion, now that the old millionaire, the man
-in whose integrity I had so firmly believed, was proved to be the
-author of a foul and dastardly crime. The whole affair was as
-startling as it was incomprehensible. The enigma was complete.
-
-Ever since the time when I had been so cleverly tricked by the
-pseudo-detectives in Nice, I had been on the alert to discover some
-clue which might lead me to a knowledge of the manner in which poor
-Reggie had met with his death. That there was a deep-laid conspiracy
-on foot was manifest, but in what direction to seek for an
-explanation, I knew not. The mystery of this strange affair unnerved
-me.
-
-The city of Leghorn is bisected by the Via Grande, its principal
-street, which runs from the great Piazza Carlo Alberto in a straight
-line down to the port. At the bottom of this thoroughfare I stopped
-the brougham, alighted, and sent the conveyance back to Ardenza. The
-steps at which I knew the yacht's boat would be awaiting me were a
-considerable distance away, and I had no fear of detection by any
-person who knew me. At that hour all my fellow-guests would
-undoubtedly be back on board; therefore if I kept the strange
-appointment, I might return to the yacht within an hour, and no one
-need be the wiser.
-
-From the open casement of one of the high, not over-clean houses
-facing the port, where boatmen and dock-labourers lived, sounded the
-sweet twanging of a mandoline, while a voice sang an old Tuscan
-serenade:
-
- "O! Nina mia--o giovinetta,
- Lunica speme--delta mia vita;
- Deh! perchè vivi--così soletta
- In questa tetra--stanza romita?
- Vieni, vieni!
- Vieni, deh! vieni a me d'accanto.
- Io t'amo tauto, io t'amo tanto!"
-
-
-I listened, and as those words of passionate love fell upon my ears I
-tried to shut them out. They recalled too vividly the days when I
-myself had been wooed by a man whom I loved.
-
-The writer of the mysterious note had declared our interests to be
-mutual. This fact aroused my interest, causing me, in my eagerness
-to learn the truth, to disregard my usual caution. Hailing one of
-the small open cabs which are characteristic of every Italian town, I
-gave the man the address mentioned in the letter.
-
-Contrary to my expectations, the Via Magenta proved to be one of the
-principal streets down which the electric tramway passed, and Number
-12 was, I found, a large, old palace of six stories, once the
-residence of some count or marquis, but now, as a result following
-the ruin of its original owners, it was evidently let out in flats.
-The big doors, ponderous and iron-studded, as they nearly always are
-in Italy--a relic of those turbulent days when every palazzo was a
-miniature fortress--were closed when I alighted; but finding a row of
-bells, I rang the one marked "terreno" (ground floor), whereupon the
-door was unbolted by the occupant of the apartment, and I immediately
-found myself just inside a huge, dark hall, where the noise made by
-me in stumbling over a step echoed loudly. There is always something
-uncanny in the way an Italian door is opened at night by an unseen
-hand, for one naturally expects to see a person standing behind it.
-As a matter of fact, the opening is effected by a mechanical
-contrivance which can be operated at will in any of the apartments.
-Thus the occupants remain undisturbed until the visitor arrives at
-their door.
-
-I had turned, and was about to ask the cabman to give me some wax
-vestas in order that I might find my way, when a door opened at the
-further end of the hall, and against the light from within I saw the
-silhouette of a young Italian girl about fifteen years old. She came
-forward, looking at me inquiringly, and then, as though she
-recognised my features from a description that had been given her,
-she exclaimed:
-
-"It is the Signorina Rosselli! Pass, signorina, pass!" and she led
-the way into the apartment, closing the door behind her. The place
-was spacious, sparely furnished, but not particularly clean. The
-cheap paraffin lamp upon the table of the small room at the back of
-the house to which I was conducted was smoking, blackening the glass,
-and filling the place with suffocating fumes. The stone floor of the
-apartment was without carpet, and all the furniture it contained was
-a cheap table, two or three old rush-bottomed chairs, and a tall
-linen-press of a bygone day. There was a damp, earthy smell, which
-did not help to make the place any more inviting. Indeed, I had
-scarcely set foot in it before I became seized with suspicion and
-regretted that I had come.
-
-The girl, a tall, black-eyed Livornese, who wore a bodice of
-cream-coloured cotton and a stuff skirt of dark crimson, was
-evidently a serving-maid, for she drew forward one of the chairs,
-inviting me to be seated.
-
-"I presume I am expected here?" I inquired in Italian.
-
-"Si, signorina," was the girl's reply, "the signore will be with you
-in a moment. Please be seated. I will tell him."
-
-She disappeared, closing the door after her.
-
-The whole affair was mysterious. Grim and forbidding by day, an old
-Italian palazzo at night never inspires the stranger with confidence.
-Its great chambers are full of ghosts of the past, and one's
-imagination quickly conjures up visions of those old burghers who
-were such good haters; of the gay young cavaliers who rode to a joust
-or a skirmish with equal nonchalance; and of those richly-clad dames
-who caused all the great tragedies that were enacted within these
-dark, prison-like walls.
-
-Little time was, however, allowed me for reflection, for almost
-immediately the door opened, and there entered a dwarfed and ugly
-little old man, with a queer wizened face, deeply wrinkled, and a
-grey beard, bushy and untrimmed. His appearance was so comical that
-I could scarcely suppress a smile.
-
-"Ah, signorina!" he cried, in a high-pitched, squeaky voice, "I am
-glad you have come. I feared that you might not get the letter, and
-the matter is highly important."
-
-"You are the writer of the letter?" I suggested.
-
-"Ah, no, signorina," the old fellow squeaked. "Unfortunately, I
-cannot write--I can only make a cross." He spoke Italian, with a
-strong southern accent, and struck me as being of the lower class.
-To me it was strange that the queer old fellow should inhabit part of
-a palace of that description. "I did not write the letter," he went
-on, "but I wished to speak with you upon an important matter."
-
-"I am all attention," I responded. "Permit me to mention that I have
-a cab waiting outside, and my time is precious."
-
-"You are anxious to return on board the yacht, eh?" he grunted, with
-a strange expression upon his puckered face.
-
-"I must join my friends within an hour," I said.
-
-"Your friends?" he echoed, with strange emphasis upon the final word.
-"You are best apart from such as they."
-
-"Why?" I inquired, surprised at the old fellow's sudden declaration.
-He was evidently aware of some fact which it was desirable that I
-should know.
-
-"There are strong reasons why the signorina should not return on
-board," he declared, with a mysterious air.
-
-"As well as reasons why I should not number the Signor Keppel and his
-guests among my friends?" I asked.
-
-"The signorina guesses right," he answered, with a sinister smile.
-
-"Then I presume that I may be permitted to know those reasons?" I
-suggested. "One cannot well break off a friendship without some
-motive."
-
-"Your own safety is sufficient motive, surely?" he argued.
-
-"I am not in fear, and as far as I am aware there is no danger," I
-declared, endeavouring to show a bold front, and hoping that the old
-fellow would soon become more explicit. He apparently alluded to the
-conspiracy to blow up the yacht in order to hide old Keppel's secret.
-
-"But our interests are mutual," he said, glancing at me sharply.
-
-"How?"
-
-"You are seeking to elucidate a mystery. So am I. You are
-endeavouring to discover the person who assassinated the young Signor
-Inglese at the Grand Hotel at Nizza. So am I."
-
-"You!" I cried in surprise. "For what reason are you interesting
-yourself in the matter?"
-
-"I have a motive--a very strong one," he answered. "We ought to
-unite our efforts with a view to solving the mystery."
-
-"The police have already failed," I remarked, inwardly ridiculing the
-idea that any assistance could be rendered by the queer old fellow
-living there in that dismal and silent palazzo. Surely a man with
-such a grotesque countenance could never act the amateur detective
-with success!
-
-"The police!" he sneered, when I mentioned them. "They are useless.
-They act by rule, and here, in Italy, may be bribed with a handful of
-cigars. The police! They are not worth the value of a dried fig,
-the whole of them."
-
-"Then you favour independent effort, such as I myself am making?"
-
-"Most certainly," croaked the old fellow. "It may appear strange to
-you that, working in the same direction as yourself, I am aware of
-all you have already done."
-
-"I don't understand," I exclaimed in surprise.
-
-"I mean that I have been watching, just as you have. I know all that
-has happened--everything. That is why we should combine our efforts."
-
-"But what can you know of my inquiries?" I exclaimed dubiously. "We
-have never met before."
-
-"No, signorina, that is true," he laughed. "And we should not have
-met now, were it not for the fact that events have occurred to render
-our meeting necessary. To show you that I am aware of the efforts
-you have already made, I will describe to you how the money stolen
-from the young Inglese was returned to you, and then cunningly
-secured by trickery. I will tell you, too, of certain matters which
-occurred in Nice, and which you, no doubt, believe are only known to
-yourself."
-
-And then he went on to describe to me events and conversations which
-had taken place in Nice, in such detail as to make it plain that the
-old fellow had been well acquainted with my movements, and knew all
-the efforts I had made to solve the tantalising problem.
-
-He spoke of Ernest, too, with a strange familiarity, which made me
-believe that they had been acquainted. He showed himself to be
-intimate with the doings of the man I loved, knowing both his past
-movements and his present whereabouts.
-
-"He is at Aix-les-Bains," he said, in reply to my question. "At the
-'Hotel d'Europe.'"
-
-"And she?"
-
-"The signorina pains herself unnecessarily," the old man responded,
-with a slight touch of sympathy in his voice. "But if she desires to
-know, the person to whom she refers was, perhaps is still, at
-Aix--'Hotel Lamartine.'"
-
-"He has gone there to play, I suppose?"
-
-"Yes. She assists him, and has wonderful luck, just as she had at
-Monte Carlo. You remember?"
-
-"Yes," I responded. "But were you actually there?"
-
-He smiled, and from his face I knew that he also had witnessed that
-woman's fortune.
-
-"And now?" I asked.
-
-"From reports that have reached me, it seems that her luck has not
-deserted her. They made a _coup_ at baccarat three nights ago, and
-won eighty thousand francs between them."
-
-My teeth met and clenched themselves hard. The woman who had stolen
-my love held Ernest Cameron in her toils. He believed that her
-presence at the tables brought him good fortune. And yet I loved him
-so--better than life! The old man's words brought to my mind a flood
-of recollections belonging to the idyllic days of a love now dead.
-
-Ah! if we had married, I would have been a much better woman, I
-reflected bitterly. To love is such a very different thing from a
-desire to be beloved. To love is woman's nature--to be beloved is
-the consequence of her having properly exercised and controlled that
-nature. To love is woman's duty--to be beloved is her reward.
-
-But where was my reward?
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-CREATES ANOTHER PROBLEM
-
-The queer-looking old man sitting there before me, fidgeting slightly
-in his chair, was indeed a very grotesque figure. From what he had
-said, I could no longer doubt that he was aware of the whole of the
-curious circumstances at Nice, and was likewise well acquainted with
-the manner in which my relations with Ernest had been broken off.
-
-How he had accomplished his manifestly clever espionage in Nice I
-knew not. Certainly I had never noticed his presence, either in Nice
-or in the Rooms at Monte Carlo. Besides, if he had presented himself
-at the bureau of the Casino in such clothes as he wore at that moment
-he would have been refused admission. A man is not allowed to enter
-if his trousers are turned up in wet weather, while the cycling
-tourist in knickerbockers is promptly shown the door by the
-semi-military janitors. Yet from words he had let drop, he showed
-himself intimate with all the features of the play of both Ulrica and
-Ernest Cameron, and must have been present in the crowd around the
-table.
-
-The mystery surrounding the affair increased each moment. And now
-this dwarfed old man, of whose name I was unaware, desired me to
-combine my efforts with his.
-
-With that end in view he settled to talk with me seriously, pointing
-out that poor Reggie had been murdered secretly, and that it was my
-duty to discover the truth, and bring his assassin to justice. I
-admitted this, of course, but failed entirely to see what connection
-the old fellow could have with it. To me, in my ignorance of the
-truth, he appeared to have entered into a matter which did not in the
-least concern him.
-
-"From what I have already told the signorina, I think she will be
-convinced that our interests are really identical," he said
-presently, after we had been talking some time. "My own inquiries
-have been independent of yours, but the result has been the same. To
-put it plainly, neither of us has discovered any clue whatsoever. Is
-not that the truth?"
-
-"Unfortunately so," I exclaimed. "All my efforts have been
-unavailing."
-
-"That is the reason we must combine," he urged. "A woman cannot hope
-to elucidate such a mystery unaided. It is impossible."
-
-He was a crafty old fellow, this dwarfed person, with the grotesque
-features. He eyed me strangely, and more than once I entertained
-misgivings that he was not acting altogether straightforwardly.
-Somehow, his surroundings did not strike me as those of a man who had
-sufficient money to travel hither and thither in order to take up a
-task in which the police had ignominiously failed. From his rather
-reluctant admissions, I gathered that he was acting at the
-instigation of poor Reggie's friends; yet he was not altogether
-explicit upon that point, and a good deal of doubt existed in my mind.
-
-"Well," I said at last, in order to bring matters to a point, "and
-how do you suggest that we should combine our forces, Signor----" and
-I hesitated purposely, in order to give him an opportunity of telling
-me his name.
-
-"Branca--Francesco Branca," he exclaimed, concluding my sentence.
-
-"Well, Signor Branca, I am ready to listen to any suggestions you may
-make in order successfully to trace the assassin."
-
-"We must first understand each other perfectly," responded the queer
-old man. "You have not yet told me the full extent of your
-inquiries, or whether you entertain any suspicion of any person. You
-have been yachting these past five weeks. Has nothing occurred to
-arouse suspicion during that period? If we are to combine, we must
-know the extent of each other's investigations, and the result," he
-added. "What has been the nature of your life on board the
-_Vispera_?"
-
-"Pleasant, on the whole," I responded.
-
-"Has nothing occurred?" he inquired, looking at me with a straight
-and searching glance.
-
-"You speak as though you already have knowledge of something," I
-said, endeavouring to smile.
-
-"I simply ask the question," he squeaked, in his high-pitched voice.
-
-At first I hesitated whether to tell him the truth; yet when I
-reflected upon his statement that he was acting in the interests of
-Reggie's family, I became induced to tell the old fellow the truth
-regarding my discovery in the deck-house, and the plot I had
-overheard.
-
-Contrary to my expectations, my statement did not disturb him in the
-least. He only raised his grey brows with an expression of surprise,
-and said:
-
-"Then I was correct in my surmise that certain persons on board the
-yacht are not your friends, signorina. Was I not?"
-
-"You were," I admitted. "But it is Mr. Keppel himself who will be
-responsible for the blowing up of the vessel, because he has
-acquiesced in a suggestion made by a person unknown."
-
-"You never saw the man who was speaking with this Mr. Keppel? You
-are certain of that?"
-
-"Quite. He was very careful not to come within range of the open
-ventilator."
-
-"A wary person, evidently," grunted the old fellow. "Depend upon it,
-he has some very strong motive for the vessel being sent to the
-bottom with all on board. The captain suspects nothing, I take it?"
-
-"Absolutely nothing. Ought we to warn him?"
-
-"Warn him!" cried the old man. "Why, certainly not. We must remain
-quite quiet, and be extremely careful not to show our hand. Their
-secret is ours. For us that is sufficient at the present juncture,"
-he added, with an air of contentment.
-
-"But delay may result in the catastrophe," I said. "The yacht may
-sail at any moment when it pleases her owner to cast her away."
-
-"Well," he said, after a few moments of hesitation, "what you have
-told me certainly increases the mystery, and is deeply interesting.
-You have, I suppose, no suspicion that any of the yacht's officers
-are aware of the plot?"
-
-"The unseen originator of the conspiracy may have been an officer,
-for aught I know," I said. "I have related the occurrence to you
-just as it took place. I know exactly nothing more."
-
-"But you must discover more," he declared anxiously. "The matter
-must not rest here. If what you say is really true, then there has
-been murder done on board. The mysterious passenger is a perplexing
-feature, to say the least. Describe her to me as fully as you can."
-
-I acted upon his suggestion. Unfortunately, however, suspended as I
-had been in that tearing wind on the night of my discovery, I had
-been unable to take in every detail of her features. But I gave him
-a description as minute as was possible, and it apparently satisfied
-him.
-
-"Strange," he murmured, "very strange! To me it seems as though your
-discovery leads us into an entirely different channel of inquiry.
-Surely Keppel himself had nothing to do with the assassination of
-young Signor Thorne!" he added slowly, as though the startling theory
-only that moment occurred to him.
-
-More than once already had that same suspicion crossed my mind, but I
-had always laughed it to scorn. There was an utter absence of
-motive, that convinced me of its impossibility.
-
-And yet, had I not actually heard with my own ears Keppel confess to
-a murder which he himself had committed?
-
-"Do you think that the lady could have come on board at Algiers?" he
-inquired.
-
-"I cannot tell," was my answer. "The deckhouse has been kept closed
-and curtained during the whole cruise. It was that fact which
-aroused my feminine curiosity."
-
-"If the fact caused you to investigate, it may also have induced
-others to make inquiry," he remarked. "Do you think it has?"
-
-"How can I tell? One fact is certain, namely, that I am the only
-person who was a witness of the crime, or who overheard the unseen
-man's suggestion."
-
-"You would be unable to recognise the voice of that person?" he asked.
-
-"Yes," I responded. "In that wild hurricane it was difficult to
-distinguish the tone of voice."
-
-He remained thoughtfully silent for a long time. The muscles of his
-grotesque face worked strangely, and in his eyes was a crafty look
-which somehow gave me the impression that he was aware of more than
-he had told me.
-
-"Well," he exclaimed at last, shifting his position slightly and
-looking me straight in the face, "and what is your present
-suggestion?"
-
-"It seems very plain that if the yacht sails she is doomed, with all
-on board," I said, "therefore, she must not leave Leghorn."
-
-"I quite grant that," responded my companion; "but how can you
-prevent it? Her owner is a person of many eccentricities. This
-morning he says he will remain here a week, yet to-night, when you
-are all calmly asleep, he may order his captain to put to sea. Who
-is to prevent him? Neither you nor myself."
-
-"My intention is to keep a strict watch upon his movements, and
-ascertain where he goes, and whether any explosive is taken on
-board," I said.
-
-"A most laudable intention, but I fear it is one that you will find
-very difficult to execute," he said. "If I may be permitted to
-advise, you should leave that matter to me, and turn your attention
-rather to the locked deck-house. By some means you must gain an
-entry, and see what is really concealed there."
-
-"I am well aware of what secret is hidden there, without gaining an
-entrance," I responded.
-
-"You tell me that the woman is dead," he observed. "Well, I do not
-doubt you; but I nevertheless consider it strange that if she is
-dead, and the persons concerned in her decease wished to get rid of
-the body, they have not already dropped it overboard. Such a matter
-would not be at all difficult in the night. Why would Keppel, a
-parsimonious man, consent to the total destruction of a yacht of the
-costly character of the _Vispera_? It is utterly unreasonable."
-
-"From one point of view I quite agree with you," I argued; "but there
-may be further reasons why the yacht should be cast away--reasons of
-which we are ignorant."
-
-"But is it reasonable that the owner of a yacht would enter the port
-of Leghorn with a body on board?" he queried. "No. The officials
-are too prying. Depend upon it, the body is no longer on board.
-They've got rid of the evidence of the crime--Keppel and this unknown
-accomplice of his."
-
-"Then if such is the truth, why should they plot to cast the vessel
-away?"
-
-"That is exactly my argument. I am convinced that although the
-question of blowing up the _Vispera_ may have been mooted, the
-project has now been abandoned. At first it appeared to me more
-likely that Keppel and his associate would place some explosive on
-board and make an excuse for not sailing in the vessel. But on
-reflection it seems obvious that the body cannot now be on board, and
-therefore no end would be gained by casting the ship away. No, there
-is no danger in returning on board--none whatever. True, Keppel is
-very eccentric, like many man of great wealth, and may sail again at
-any moment; but it is equally certain that the dastardly project is
-not to be put into execution."
-
-"Then you believe that all is quite safe on board?"
-
-"I am quite convinced of it. Your best plan of action, if you agree
-to combine your efforts with my own, is to return and use every means
-to gain an entrance to the deck-house. I have not the slightest
-expectation that you will discover any actual trace of the crime, but
-I somehow feel confident that what it contains will give us some
-clue."
-
-"A clue to the mystery in Nice?" I inquired eagerly.
-
-"Yes," he responded, not without some hesitation. "I believe that we
-shall gain knowledge from that carefully-guarded cabin."
-
-"But it is always locked," I protested, "and Keppel keeps the key
-upon his chain."
-
-"You must exercise your woman's ingenuity," he laughed. "Already you
-have proved yourself to be as keen and resourceful as any
-professional detector of crime. Continue, and we shall succeed."
-
-"If, as you appear to anticipate, we sail to-night, we may not meet
-again," I remarked. "Shall I address you here in case of necessity?"
-
-"No. Do not write to me. We know not into whose hands the letter
-might fall," he answered quickly. "We shall meet again, signorina,
-never fear--in Leghorn, or in some other city. I shall travel by
-land, you by sea."
-
-"But what causes you to anticipate that the _Vispera_ will leave
-to-night?" I demanded, for he spoke with such authority that I was
-puzzled.
-
-"I read certain telegrams which Keppel sent off to-day. I followed
-him to the telegraph-office, and watched him write. He probably
-believed that I could not read English. From the messages, it
-appeared that the _Vispera_ is to go direct from here to Ragusa, in
-the Adriatic, and thence to Venice."
-
-"Then we are turning back again!" I cried in dismay. "It was
-understood that we were on our way to Marseilles, where the party was
-to break up."
-
-"Exactly, but the _Vispera's_ itinerary appears to have now been
-altered by its eccentric owner, and as soon as possible you will
-leave for the Adriatic."
-
-"Well," I said frankly, "to tell the truth, I have no desire to go on
-board again."
-
-"But it is imperative," the old fellow declared quickly; "absolutely
-imperative! You must not drop your inquiries at this the most
-critical moment. You must find means to enter that deck-house.
-Spare no pains, and use every endeavour and every wile to gain your
-end. We must know what is hidden there."
-
-"Shall you go to Venice and meet me there?" I inquired anxiously.
-
-"Ah, I cannot tell! So much depends upon the inquiries I am making,
-and upon future occurrences. But we shall meet soon, never fear!"
-
-Certainly it was curious to find in that Italian port, into which, as
-far as I could gather, we had put on mere chance, a man who had the
-whole mystery at his fingers' ends, and who, like myself, was sparing
-no pains to elucidate it. But had we put into Leghorn by mere
-chance; or had it all been cunningly prearranged?
-
-"Then I am not to write to you?" I said, somewhat dissatisfied.
-
-"No, decidedly not," was his response. "We must in this affair
-exercise every precaution in order to make certain that our
-intentions are not discovered by the guilty parties. Return on
-board, remain ever watchful, allow nothing to escape you, and make
-Keppel himself your especial study, at the same time seeking for
-means by which to enter the forbidden deck-house."
-
-"I take it, Signor Branca, that this apartment is not your own?" I
-said, as I glanced round the place.
-
-"Mine!" he laughed. "Oh, dear no! I am only here temporarily, in
-order to meet you. In an hour I leave here--whither I know not. I
-was in Rome last night, I am here to-night; to-morrow night I may be
-in Milan, or Turin, or Nice--who knows?"
-
-He spoke in French for the first time, and I saw by his excellent
-accent that, so far from my first estimate of him being correct, he
-was a thorough cosmopolitan. It seemed a pity that his personal
-appearance was sufficiently ugly to be remarkable.
-
-I glanced at the watch in my bangle and saw that as it was already
-past eleven o'clock, it was high time for me to return on board.
-Therefore I rose to bid my strange host "_Addio_."
-
-He bowed to me with a courtly grace which rendered his dwarfed figure
-more than usually grotesque, bending so low that his fringe of grey
-beard almost touched his knees.
-
-"_Addio_, signorina," he said. "Do not relax your efforts for a
-single moment. Accompany the _Vispera_ on the remainder of its
-cruise, and seek to obtain all the knowledge you can. For my part, I
-shall do my best; and I have much to do--very much, I assure you.
-But I am confident that before we meet again we shall both have
-obtained a clue to the mysterious death of the young Signor Thorne."
-
-"One moment," I said, after some hesitation, for I was reluctant to
-approach a subject which preyed ever upon my mind. "Answer me
-truthfully. Do you entertain suspicion that Mr. Thorne's assassin
-was the man who once loved me--Ernest Cameron?"
-
-He regarded me in profound surprise.
-
-"No," he responded promptly. "I am convinced of the contrary. There
-could have been no motive, and besides----"
-
-He paused, not finishing the sentence.
-
-"Well?"
-
-"Besides, the inquiries I made in Nice and Monte Carlo gave a result
-identical with those made by the police, namely, that Signor Cameron
-was innocent."
-
-"If you have no suspicion of him, then I am content," I declared,
-breathing more freely.
-
-My dwarfish companion smiled knowingly, for he was aware that I still
-loved the man who had abandoned me. Yet there was a strange look in
-his keen dark eyes that I had not before noticed. As I drove back
-through the silent streets of the Italian city, down to the port, his
-sinister countenance, with its indescribable expression of
-craftiness, haunted me incessantly. Why that final glance of his had
-produced such an impression upon me I was, even after many hours
-spent in wonderment, utterly at a loss to explain.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-A MILLIONAIRE'S MANOEUVRES
-
-Will you, my reader, forgive me if for a few moments I am prosy? I
-speak only of what is so very near my woman's heart.
-
-When we think of what Society might be to us, it becomes a painful
-thing to speak of what it is. When we, who are world-weary, think of
-the seasons of mental refreshment which might be enjoyed, the
-possible interchange of mutual trust and kindness, the awakening of
-new ideas, the correction of old ones, the sweeping away of prejudice
-and the establishment of thought, the extension of benevolence and
-the increase of sympathy, confidence, and good faith which might thus
-be brought about amongst the families of mankind, we become filled
-only by regret that the young and the joyous spirit, buoyant with the
-energies of untried life and warm with the generous flow of unchecked
-feeling, must so soon become disillusioned.
-
-You, my reader, know too well how soon we all tire of the eternal
-shams which go to make up our present social life. You yourself are
-weary of it, though perhaps you hesitate to confess this openly,
-because such a confession would be an offence against the
-_convenances_. _Convenances!_ Bah! Society as it now exists is
-such that no mother, once she has launched her daughter into its
-maelstrom by that process known as "coming out," ever hopes to
-receive back to the peaceful nest the wing so lately fledged,
-unruffled by its flight, the snowy breast unstained, or the beating
-heart as true as when it first went forth elated by the glowing hope
-of finding in Society what it never yet was rich enough to yield.
-
-And yet the charge we women bring against Society for its flattery
-and its falsehood is an old-established one, and we go on year after
-year complaining in the same strain; those who have expected most,
-and have been the most deceived, complaining in the bitterest terms.
-
-Having run the whole gamut of Society's follies, I had become
-heartsick; and never was the bald truth more forcibly impressed upon
-me than that night when, on descending to my cabin on board the
-_Vispera_, I found Ulrica there--the gay, careless Ulrica, whose
-_sang-froid_ nothing ever ruffled--examining one of my newest gowns.
-She was an average woman, one of ten thousand or more to be found any
-day during the season between Hyde Park Corner and Kensington Church,
-gay and chic, with just that slight touch of the cosmopolitan which
-always proves so attractive to men. It is women such as she whose
-sentiments and feelings give tone to Society, and Society--which now
-apes the tone, the manners, and the dress of the modern
-Aspasia--influences the sentiments and feelings of English life.
-
-"Why, how horribly late you are, dear!" Ulrica began, when I entered
-my cabin. "We've all been thinking that you were lost, or else that
-the Countess had induced you to remain with her. Gerald has taken a
-cab back to Ardenza to look for you."
-
-This announcement caused me considerable annoyance, but I affected to
-pass it by, laughingly remarking that I had stayed late with my old
-schoolfellow.
-
-"These Italian ports are always cut-throat places, Gerald said; and
-when you were not back at half-past ten, he decided to go and look
-for you."
-
-"Very kind of him," I remarked. "You all dined on board, I suppose?"
-
-"No. Mr. Keppel decided upon dining ashore, so we went to a
-thoroughly Italian hotel--the 'Giappone,' I believe it was called.
-It was quite a plain, unpretending place, but the food was really
-extraordinary. I've never had better cooking, even at the 'Carlton.'"
-
-"I know it well," I said.
-
-Indeed, everyone who knows Leghorn knows the "Giappone." As the
-"Star and Garter" is to Richmond, so is the "Giappone" to Leghorn.
-Only the "Giappone," clean, plain and comfortable, has never assumed
-the designation of "hotel," but still rejoices in the fact that it is
-merely an _albergo_, or inn. Of recent years throughout the Italy of
-the tourist there have sprung up great glaring caravanseries, where
-the cooking is a bad imitation of the French style, where the Italian
-waiters are bound to speak French, and the name of the hostelry is
-French (the "o" in hotel always bearing a circumflex), and where the
-accommodation is third-rate, at exorbitant prices. It is, therefore,
-refreshing to find an _albergo_ like the "Giappone," where not a soul
-speaks either English or French, which still retains its
-old-fashioned character, and is noted throughout the whole kingdom
-for its marvellous cooking and absurdly low charges. It is perhaps
-fortunate that the Cookite has never discovered that long,
-white-painted _salle-à-manger_ where, upon each small table, stands
-the great flask of Tuscan wine, and where one can dine as a
-millionaire for the Italian equivalent of two shillings. Some day
-the place will be "discovered," but happy those who know it now,
-before its homelike character is swept away.
-
-"Where is Mr. Keppel?" I inquired, anxious to know whether he had
-come on board.
-
-"In the smoking saloon. There has been music, and I left him
-chatting with Lord Stoneborough ten minutes ago."
-
-"What are our future movements? Have you heard?"
-
-"Oh, yes! I forgot to tell you. At dinner to-night old Mr. Keppel
-announced that we should remain here another couple of days or so,
-and then go up the Adriatic to Ragusa, and later proceed to Venice.
-We're to land there, instead of at Marseilles."
-
-Her reply surprised me, for it showed that the queer old man I had
-visited had actually spoken the truth and was apparently well up in
-all the millionaire's intentions.
-
-"Why have the plans been changed?" I inquired, as I drew off my
-gloves.
-
-"Oh, because several of the people wanted to go up to Switzerland, I
-believe, and have induced old Keppel to land them at Venice, instead
-of in the South of France. The Viscera is to lay up at Fiume, it
-seems."
-
-"But only yesterday he told me that he intended to sail home in her
-to Portsmouth," I said.
-
-"My dear, the old fellow is as full of plans as he is of sovereigns,
-and is a most vague person regarding his future movements. Somehow,
-I can't tell in what manner, to me he seems to have changed
-wonderfully during the past few days."
-
-"Do you think so?" I asked quickly. It was strange that she should
-have detected a difference in his manner.
-
-"Yes. I sat next to him at dinner to-night, and couldn't help
-noticing how nervous and queer he seemed. Perhaps it's one of those
-penalties of wealth which people are so fond of telling us about. If
-I had wealth I wouldn't heed the so-called penalties, would you,
-dear? The possession of only another five hundred a year would make
-me one of the happiest women in the world."
-
-"That's the universal cry," I laughed. "Why aren't you more
-original, Ulrica?"
-
-"Because it's such bad form to be original nowadays, when everything
-has been said before. There is no further smartness in conversation.
-A woman can only shine by the aid of Paquin, or some other Vendome
-artist."
-
-And so she chattered on merrily, until at length her eye caught my
-little travelling clock, when she saw that it was already an hour
-past midnight. The tramping of men on deck had ceased, and all had
-grown quiet, save for a low pumping sound from the engine-room.
-
-"Well, dear," she said, "I suppose it's time to turn in. We all go
-over to Pisa to-morrow to see the sights--Leaning Tower, Cathedral,
-and that sort of thing. I've seen them all before, and so have you."
-
-I smiled. When a child, I had stood beneath the campanile,
-marvelling at what Suor Angelica used to say was one of the seven
-wonders of the world; had knelt in reverence in the Duomo, and
-wandered in amazement through the old marble-built Campo Santo--how
-many years ago, I did not care to reflect.
-
-"You will go with them?" I said.
-
-"We must both go, much as it bores us. For myself, I hate
-sight-seeing at any time, and more especially the re-visitation of
-things one has seen in one's early youth. Yachting is delightful,
-and I love it. But the enthusiasm of one's friends when they get
-ashore is always apt to become tiresome. No, my dear Carmela, we're
-in for a day of self-sacrifice to-morrow."
-
-I sighed. For myself, I would have preferred to remain in Leghorn,
-for to me Pisa always seems like a marble-built city of the dead. A
-single visit there in the course of a life-time is sufficient for
-most people, and the modern tourist, _en route_ for Rome, generally
-"does" the sights in a couple of hours, and is glad to get away to
-the Eternal City. For the archæologist there is much of interest,
-but we women of the world are neither dry-as-dust professors nor
-ten-days-in-Italy tourists, and care nothing for the treasuries of
-its Archivio di Stato, the traditions connected with the
-miracle-working and carefully-veiled "Madonna sotto gli Organi," the
-tattered banners of the Knights of St. Stephen, or why the Messa dei
-Cacciatori was instituted. To me, as to most people who have once
-set foot in Pisa, its mediæval glories are mouldy.
-
-When Ulrica had left me, I stood before the small mirror of my tiny,
-white-enamelled cabin, gazing blankly at my own reflection. Why had
-Ernest forsaken me in favour of that tow-haired, doll-like person,
-whose parentage no one knew, and whose manners, as far as I had been
-able to observe them, savoured more of Kennington than Kensington? I
-was good-looking, still young, still attractive, still sufficiently
-alluring to cause men to turn and glance after me. That candid
-friend, my mirror, told me so each time I sought its opinion. And
-yet I who loved him with all my soul was abandoned!
-
-The queer old man's injunctions recurred to me. It was necessary
-that I should investigate what was contained in that locked
-deck-house over my head. But how?
-
-Gerald had told us that the place contained curiosities purchased in
-Tangier, an explanation evidently given by his father. That this was
-not the truth I was already aware. Yet if the body of the mysterious
-female passenger was still there, it was remarkable that the Customs
-officers had not found it. Still, the men of the Italian dogana are
-easily bribed. They get half the fines imposed upon contraband, a
-fact which makes them very eager to discover dutiable articles--and
-nearly everything is liable to taxation in Italy--but a sly douceur
-is to them always preferable to the labour entailed in searching a
-ship and finding nothing to reward them. Davis, the bluff, red-faced
-captain, or one of his officers, being well aware of this, might, for
-aught I knew, have judiciously dispensed a few paper _lire_.
-
-Though old Branca had given his opinion that there was no longer any
-danger of the dastardly plot being carried into effect, I was not at
-all convinced of the safety of the vessel. Thus, without removing my
-hat, I sat on the edge of my narrow little berth for a long time,
-thinking. We were to sail for the Adriatic. That in itself was
-suspicious; for why should we retrace our course down the Italian
-coast again, when the intention had been to make for Marseilles?
-Keppel had some strong and secret motive for so suddenly altering our
-plans.
-
-The pumping in the engine-room had been succeeded by the low whirr of
-the dynamo. At that hour all on board were asleep; for lying as we
-were off the Mole, there was no necessity for a night-watch to be
-kept; therefore I decided to venture back on deck, ostensibly to take
-the air and admire the clearness of the magnificent Italian night,
-but really to take observations of the locked deck-house.
-
-Stealthily, on tiptoe, I crept out of my cabin, and up the stairs on
-to the deck. The night was brilliant--one of those which the dweller
-on the Mediterranean shore knows so well in spring, calm, balmy,
-starlit, with the crescent moon shedding its light over the distant
-range of mountains far inland. The lights of the harbour were
-reflected by the dark, unsteady waters; and from the ancient
-lighthouse shone the bright rays of warning far across old Neptune's
-highway.
-
-As I emerged on deck, before me extended the long line of electric
-lamps along the Passeggio to Ardenza, and behind me lay the
-brightly-lit City of Leghorn, complex and mysterious. From across
-the port came the sound of steam winches, interspersed now and then
-with the low rumbling of coal being shot into barges--the produce of
-Cardiff and Newcastle, disembarked by some "tramp" eager for
-departure; and once there came from over the water the hoarse note of
-a steam siren announcing a vessel's immediate sailing.
-
-I lingered for a moment, affecting to enjoy the night air, but really
-to disarm the suspicion of anyone who might be astir. All on board
-was quiet, however, and the silence reassured me. I crept forward to
-the deck-house, passing its closed and curtained port-holes.
-
-My heart leaped quickly. There was a light within.
-
-As I slowly picked my way past I distinctly heard a voice, but could
-not recognise it. The sound, however, made it apparent that two
-persons were within. Carefully I walked around, but found all three
-port-holes heavily curtained. At one I listened, but could
-distinguish nothing. It was a man's voice; that was all I could tell.
-
-I bethought myself of the ventilator by which I had before been
-enabled to overhear the conversation within, and wondered whether it
-was open. Without hesitation I swung myself up to the top of the
-deck-cabin, but was dismayed to find the small aperture tightly
-closed. I listened, but only heard a voice speaking in a gruff tone.
-As to what words were said I could obtain no idea. The voice sounded
-like that of old Mr. Keppel, but even of this I was not altogether
-certain.
-
-Were the occupants of that locked cabin engaged in perfecting the
-plot to destroy the _Vispera_? To me it seemed very much as if they
-were. I slid down from my position, which was rather insecure for a
-woman, and concealed myself in the dark and narrow gangway between
-the deck-house and the covering of a hatchway, in order to watch the
-exit.
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-WHEREIN CAPTAIN DAVIS SPEAKS HIS MIND
-
-I suppose I must have crouched there for a full half-hour. When one
-is watching eagerly, however, time always appears longer.
-
-The steamer whose siren had awakened the echoes of the port had swung
-from her moorings, and slowly glided past us to the open sea, making
-a southward course; while work on the collier appeared to be
-finished, and the whole port had settled down to the peace of night.
-
-Suddenly I heard the voices within raised, as if in altercation. I
-rose at once, and placed my ear to the glass of the curtained
-port-hole.
-
-"I tell you it's a lie--a confounded lie!" I heard a man's voice
-exclaim. "You can have no basis for any such allegation."
-
-"I only state plainly what I think," responded the other. "All the
-facts tend to show that such was the case."
-
-The other man laughed a dry, cynical laugh.
-
-"And what do your guests think of this sudden change of plans?" he
-asked.
-
-"Think!" responded Keppel, for one voice I now recognised as his.
-"They are happy enough. The Adriatic is always more attractive for
-yachting than the Mediterranean."
-
-"Well," responded his companion, "act just as you think fit. I shall
-not advise."
-
-"It is not for you to advise," answered the owner of the _Vispera_
-sharply. "You are my servant, and therefore must do my bidding."
-
-"You asked my advice, sir, ten minutes ago, otherwise I should not
-have presumed to speak as I have just spoken."
-
-"You are a great deal too presumptuous on board the _Vispera_,
-Davis," Keppel snapped. "Please recollect that when I am here I am
-master."
-
-His words proved that the man with whom he was speaking was the
-captain.
-
-"I regret if you've taken any word or action of mine as presumptuous,
-sir," responded the skipper gruffly. "I'm a seafaring man, sir, and
-ain't much used to polite society."
-
-"When I give my orders I expect them to be obeyed without question,
-Captain Davis."
-
-"I'm ready to obey what orders you give, sir. I'll take the
-_Vispera_ to any point of the compass you like. You pay me £28 10s.
-a month, and I'm yours to command."
-
-"Very well, Davis. Then listen," I heard Keppel say, although he
-lowered his voice somewhat. "My instructions to you are entirely
-confidential, you understand. To-morrow I shall send on board a
-small case. It will be rather heavy, for it contains a piece of
-marble statuary from Pisa. You'll receive it by the last train, at
-about midnight, and when you've got it aboard you'll sail at once for
-Ragusa."
-
-"Without the guests?"
-
-"No. You will take them with you," was Keppel's response. "Mr.
-Gerald is going to Florence in the morning, so he will be absent. So
-shall I."
-
-"You will join us later, I suppose, sir?"
-
-"Yes. Perhaps at Venice. But you'll receive telegraphic orders from
-me at Ragusa."
-
-"Then I'm not to sail before I receive the case?" observed the
-captain.
-
-"No. It will arrive by the last train, and will be addressed to you.
-Send someone to the station for it, and put it in a safe place in the
-hold. It is a valuable statuette that has been bought for me. So
-mind it doesn't get damaged."
-
-"Well, sir," responded the captain, "I can't answer for those Italian
-railways; but you can be sure I'll take good care of it here."
-
-"Very well. Recollect what I have told you is entirely confidential.
-The party is due at Pisa to-morrow, but will return to dine on board.
-I have a lot of business to attend to on shore, so possibly I may not
-return with them. If I don't sail with you, don't be surprised."
-
-"I quite understand, sir," replied the captain. "I shall keep my own
-counsel, and sail as soon as I get the box. Had I better call at
-Naples if you don't sail with us?"
-
-"No. If I cannot come, put into Palermo. I'll wire you there."
-
-"All right, sir," was the response.
-
-Davis, a trustworthy old Mediterranean skipper, who knew the rugged
-Italian coast as well as he did the Thames Embankment, and who had
-spent half a lifetime on colliers and tramps between Gibraltar and
-the Greek Islands, was a short, stout, round-faced man who wore a
-very thick pea-jacket even in the warmest weather, and who was always
-speaking of his "missus an' the kids," kept snug by him at Barking.
-
-I had often had chats with him, for he had initiated me into the
-mysteries of taking sights, and had given me many a lesson in
-nautical affairs. He was full of droll stories, and had more than
-once delighted us by relating his humorous experiences while cycling
-ashore in company with the engineer, whom he always referred to as
-his "chief." He was fond of potent drinks, and sometimes was heard
-using strong language to the men, in the usual manner of
-Mediterranean skippers; but he was, nevertheless, a safe man, and had
-commanded several passenger boats of a well-known line.
-
-I discovered that the particular port-hole at which I was listening
-was not screwed down tightly, and therefore I could distinguish the
-voices.
-
-"Recollect," his master went on, "you are not to wait for me.
-To-morrow evening at dinner you must give the guests to understand
-that you have received immediate orders to sail, otherwise they may
-go off to the theatre or somewhere, and you'll experience a
-difficulty in re-collecting them. Then send for the box, and get
-away as soon as possible."
-
-"I shan't wait a minute for you, sir, depend upon it. Let me get
-that box, and the _Vispera_ will soon be steaming past Gorgona."
-
-"And I don't want the guests to think this has been arranged between
-you and me, recollect. They may consider it rather a slight for
-neither myself nor my son to be on board. But you must explain next
-day how business pressed upon me at the last moment, and prevented me
-from sailing. Tell them I'll join the yacht at Palermo. In fact,"
-he added, "tell them any lies you like. I know you're a glorious
-liar!"
-
-The skipper laughed.
-
-"A captain's first duty, sir, is to know how to lie to consuls and
-Customs officers. The Board o' Trade ought to examine him in this
-art before granting him his certificate. A skipper who can't
-lie--and especially here in the Mediterranean--ain't worth the smell
-of an oil-rag. He's more bother to his owners than he's worth."
-
-"Well, just exercise your untruthful proclivities upon my guests on
-this occasion, Davis, and I shall not forget to find something
-handsome for you at the end of this cruise. Up to the present I have
-had no cause whatever to complain."
-
-"Glad to hear that, sir. Very glad, indeed," responded the old
-navigator. "To handle a boat like the _Vispera_ is different to
-handling a coal barge from Cardiff, for instance. Aboard of the
-latter you can get work out of your men by swearin' at them, and even
-out o' the boilers by just calling them a few names what ain't
-polite. But on board of this here yacht I'm always afraid of openin'
-my mouth, and that's the truth. With ladies about you have to be so
-awful careful. I know," he added, "that I could have made much
-better time if I might only have given my tongue a bit o' liberty."
-
-"Give it liberty in your own cabin, Davis," laughed the millionaire.
-"The ladies are not used to nautical epithets."
-
-"No, sir. Not this cruise," was the other's response. "I'm storing
-of 'em up to be used on the trip home, when we're without passengers.
-The atmosphere'll turn blue round and over this yacht then, I can
-promise you."
-
-His master laughed again, and said:
-
-"Very well. As long as you perfectly understand my instructions,
-that is sufficient. Put into Palermo, and if you receive no telegram
-there, go on at once to Ragusa. Remember to make it plain to the
-guests that I'm very busy, and that I shall rejoin you in Sicily."
-
-"Never fear, sir."
-
-"And recollect the box," was Keppel's injunction.
-
-"I'll send two men who speak Italian up to the railway station to
-meet the last train. Will it be too heavy to be brought down to the
-port on a cab?"
-
-"Oh, no! It is quite small--merely a statuette," the millionaire
-explained. "See that it is stored in a dry place. Somewhere near
-the engine-room would be best."
-
-"I'll see to that, sir. Any other orders?"
-
-"No. Only be very careful that when you put into Palermo those
-confounded Customs officers don't break open the case. They may
-injure its contents. Best put it into a cabin and let them seal up
-the door, as they do the wines."
-
-"All right, sir. They're uncommon handy with their lead seals down
-at Palermo. I'll have it placed along with the wines, then it'll be
-as safe as in the bank."
-
-"Mr. Barnes is still at the Villa Fabron, so if you want to make any
-communication, and don't know my whereabouts, wire to him," Keppel
-said. "Just at present my movements are somewhat uncertain."
-
-"I'll remember that, sir," replied the captain. I heard a movement
-as though he had risen to go back to his berth. "But I'd like to
-mention one thing, if I may, sir. Do you know, I was quite surprised
-to find you in here to-night. This place has been locked up during
-the whole cruise, and the reason of it has been a mystery to both the
-crew and the passengers. The men are very superstitious, and more
-than once declared that something uncanny was hidden here."
-
-"What nonsense!" cried the owner of the yacht. "You see what is in
-here. Only some of that Moorish furniture which I bought at Tangier
-on the voyage out."
-
-"But the men have declared to me that they've seen lights within, and
-heard strange noises," said the bluff skipper dubiously.
-
-"They'll say the _Vispera_ is haunted next," the other laughed.
-"Well," he added, "you can see for yourself that there's nothing
-supernatural here. You sailors see omens in everything, Davis."
-
-"I'm no believer in ghosts, or anything of that kind myself," was the
-response; "but one night, when we were off Pantalleria, I was on the
-bridge, and saw with my own eyes lights shining through these
-curtains. I'll swear it!"
-
-"Perhaps I had gone there myself for some purpose," Keppel explained
-rather lamely.
-
-"No, I don't think that, sir, for you were asleep in your own cabin."
-
-"Well, I alone have the key, so no one else could have entered."
-
-"That's just my argument," the captain declared. "There's something
-uncanny about this deck-house, but what it is I can't quite make out.
-The look-out man one night swore that he heard a scream coming from
-it, and I had the devil's own job to persuade him to the contrary."
-
-"That look-out man had had his grog, I suppose, and mistook the
-whistling of the wind in the rigging," responded the old millionaire,
-with an air of nonchalance. "All such superstitious fears are
-rubbish."
-
-"To the landsman, yes, but not to the sailor, sir," was the skipper's
-response. "When we see a light in the port-hole of an empty cabin,
-we know one thing is quite certain," he said gravely.
-
-"And what's that?"
-
-"That the ship will go down before very long."
-
-"That's cheerful," remarked the owner of the _Vispera_. "And when do
-you and your crew expect that interesting event to occur, pray?"
-
-"Well, sir, of course we can't tell. Only I, myself, would like to
-get back to Barking once again before the _Vispera_ goes away from
-under me."
-
-"Are you a fool, Davis?"
-
-"I hope not, sir."
-
-"Well, it seems to me that such superstitions don't suit a hard,
-practical man like yourself. You've held a master's certificate for
-the past twenty years or more, and surely by this time you aren't
-upset or unnerved by the gossip of the forecastle?"
-
-"Not usually, Mr. Keppel. But in this case I confess I am a bit
-dubious. I saw the mysterious light myself."
-
-"I might have gone there for some purpose or other, and forgot to
-switch off the light."
-
-"Yes, but it disappeared during the time I watched it," was the
-response. "To make sure that you were not there I sent a man down to
-your cabin, and he found you asleep there. So you couldn't have been
-in here."
-
-"Electric lights have queer vagaries," the owner of the vessel
-remarked. "Perhaps the continual vibration of the engines injured
-the lamp, and extinguished it just at that moment. That's not at all
-an uncommon circumstance, as you know well."
-
-"No, sir!" I heard Davis say in a tone of conviction; "there was
-either somebody in here, or else something uncanny. Of that I'm
-quite certain."
-
-"Stowaways don't usually luxuriate in electric lights," laughed
-Keppel. "No, Davis, without doubt there is some quite simple
-explanation of what you believe to be a phenomenon. Think no more
-about it. Leave omens and all such things to these superstitious
-Italians."
-
-The captain gave vent to a low grunt of dissatisfaction, which marked
-a habit of his. He was a hale and merry fellow, but from what he had
-said, it was evident he entertained a strong suspicion that he had
-carried a mysterious passenger. That all traces of the crime had
-been removed was plain, otherwise old Mr. Keppel would not have
-invited his captain to talk with him there. Of course he had done
-this in order to convince Davis that nothing was amiss. Indeed, the
-millionaire's coolness surprised me, for it was remarkable. Yet it
-showed plainly one fact, namely, that by some means or other the body
-of the unfortunate passenger had been got rid of, just as old Branca
-had declared.
-
-Our host now intended to send on board a box said to contain a
-statuette, and at the same time, accompanied by his son, to desert
-his guests and leave the vessel to its fate.
-
-To me there was but one theory: that box he had spoken of would
-contain the explosive which was destined to send the _Vispera_ to the
-bottom.
-
-But what was the motive if, as seemed so probable, all evidence of
-the crime had been completely effaced?
-
-
-
-
-CHAPTER XXI
-
-IS ASTONISHING
-
-We have an ancient proverb in Tuscany which says, "_Rimediare al male
-fin dal suo principio_." This very excellent maxim I was
-endeavouring to carry out. But it is always difficult--extremely
-difficult, especially for a woman.
-
-When I had at length crept back to my cabin, fearing discovery by one
-or other of the pair whose interesting conversation I had overheard,
-I bolted my door and gave myself up to reflection. To act was
-imperative. The mysterious old man in the Via Magenta, who seemed so
-well informed as to Keppel's movements, and who had even told me the
-whereabouts of Ernest, was wrong in his surmise that the dastardly
-plot to blow up the yacht had been abandoned. The vessel was to sail
-to her doom. I alone knew the truth, and upon me devolved the duty
-of saving the lives of all on board.
-
-If I failed, then the millionaire's yacht would be added to that long
-list of vessels which have sailed merrily from port, never to be seen
-or heard of afterwards. How many of these have been wilfully blown
-up for the sake of insurance money or of private vengeance is a
-question bitter to contemplate, and hard to answer. Certain it is
-that the elements are not responsible for all the vessels posted at
-Lloyd's as "missing" during recent years.
-
-Slowly I undressed and entered my berth, but was unable to sleep, so
-full was my mind of grave thoughts. For a full half-hour I heard
-tramping in the deck-cabin above me; then all grew silent, and at
-last I dozed.
-
-The dressing-bell awakened me in the morning, and after I had dressed
-I went along to Ulrica's cabin, where she was preparing herself with
-an ill grace to accompany the party to Pisa.
-
-"I'm awfully tired of this trip!" I exclaimed, seating myself wearily
-upon the edge of the berth, "Five weeks at sea is quite sufficient
-for all purposes, without being taken around the Adriatic merely on
-account of old Keppel's whim."
-
-"So am I terribly tired of it, my dear," Ulrica declared. "I only
-wish I could make some excuse to stay ashore."
-
-That was exactly what I desired. I had no intention of sailing again
-in the doomed vessel, and had determined that she should not.
-
-"Why can't we both stay ashore?" I suggested.
-
-"Well, I can't," she responded, "for one simple reason. Gerald is
-leaving for Florence this morning; and if it were found that I, too,
-were missing, evil tongues would at once begin to wag."
-
-"My dear Ulrica," I said, "I, for one, am very much obliged to old
-Keppel for his hospitality; but, nevertheless, I don't mean to be one
-of a party shipped up and down the Mediterranean like a cargo of
-coals. I don't intend to sail again."
-
-"What, dear!" she cried. "Are you really serious? What's the cause
-of this sudden revolt?
-
-"I'm bored to death," I replied. "And there are one or two persons
-on board that I intend to avoid in future; Mrs. Langdon, for
-instance--the old tabby!"
-
-"Tabby is the correct term," Ulrica laughed. "I've never been able
-to find out where old Keppel discovered that rejuvenated skeleton.
-Her paint and powder are absolutely wicked."
-
-"Listen, there's the breakfast bell," I said. "We'll all go over to
-Pisa and do the amiable with the others, and afterwards we must
-discover some matter which requires our urgent presence on shore--you
-understand?
-
-"Exactly," she said.
-
-"I leave the excuses to you, my dear; you're so excellent at soft
-sawder. Remember that at all hazards I don't sail. I hope you are
-equally determined."
-
-"I'm quite with you," she declared. "Of course, we don't want to
-offend the old gentleman, for he's a useful person to know when one
-winters on the Riviera. Nevertheless, I quite agree that to be
-shipped up and down the Mediterranean like this is something beyond a
-joke. I wonder why the others stand it?"
-
-"Why they stand it? Because he's a millionaire, and nearly all of
-them are indebted to him in some way or other. They can't demur. It
-isn't policy on their part to do so."
-
-And so it was agreed between us that by hook or by crook we should
-either forget to sail, or openly present our apologies to our host.
-
-After breakfast, always a merry meal when in port, but sometimes a
-sparsely-attended one when the mistral was blowing, we all took train
-to Pisa, accompanied by Keppel _père et fils_, the latter wishing us
-a temporary farewell and going on to Florence, whence, he told us, he
-should return on the following night to rejoin us on our cruise.
-
-I knew that he had not the least intention of doing so. He had
-actually told Ulrica privately that he was compelled to go by Milan
-and Bâle to Berlin, on some pressing business for his father.
-
-The day's excursion to see the Leaning Tower and other wonders of the
-marble-built city by the Arno was, as far as the others were
-concerned, a success. To Ulrica and myself, who acted as guides, it
-was a day of absolute self-sacrifice. The only redeeming feature was
-the excellence of our lunch at the little unpretending restaurant
-beside the river, called the Nettuno. Any of my readers who have
-occasion to visit Pisa should remember it, and should carefully avoid
-those glaring hotels near the station, just as they should avoid the
-station-buffet.
-
-At five o'clock we returned to Leghorn, wearied out, and at half-past
-six dined together on board. During the whole of the day I had
-managed to attach myself to old Mr. Keppel, in order to watch his
-movements; but, quite contrary to my expectations, he did not excuse
-himself by saying that he wished to make purchases; and further,
-instead of remaining in Pisa, as I expected he would do, he actually
-returned and took his usual seat at the head of the dining-table.
-
-There was music after dinner, and several of the men, including the
-millionaire, went to the smoking-room.
-
-Was it possible, I wondered, for him to have again changed his plans?
-I sat in the saloon until nearly eight o'clock, but being anxious, I
-rose and went up on deck, in order to ascertain whether our host was
-still with his friends.
-
-I passed the door of the smoking-room and peered in, uttering some
-chaffing words with affected gaiety.
-
-Keppel was not there.
-
-"They are asking for Mr. Keppel in the saloon," I said. "I thought
-he was here."
-
-"No," responded Lord Stoneborough. "He went ashore a little time
-ago."
-
-"Oh, thanks," I said. "I'll tell them."
-
-The millionaire had escaped me!
-
-I dashed down to my cabin, and without hesitation changed my
-dinner-frock for a dark stuff dress that I had never worn on board;
-then, going again on deck, I induced one of the sailors to row me
-ashore at once, securing the man's silence by a tip of
-half-a-sovereign.
-
-If our eccentric host intended to leave Leghorn, he must leave by
-train and return to Pisa. Therefore at the corner of the Via Grande
-I entered a tram, and shortly afterwards alighted at the station.
-The great platform was dimly lit and deserted, for no train would
-depart, they told me, for another hour. It was the mail, and ran to
-Pisa to catch the night express to the French frontier at Modane.
-Most probably Keppel meant to catch this train.
-
-Should I wait and watch?
-
-The idea occurred to me that if that unseen individual who had been
-present in the deck-house, and had suggested the destruction of the
-_Vispera_, had come ashore, he would certainly meet Keppel somewhere.
-
-The time dragged on. The short train was backed into the station,
-but no passenger appeared. A controller inquired if I intended to go
-to Pisa, but I replied in the negative. At last several passengers
-approached leisurely, as is usual in Italy, one or two carrying
-wicker-covered flasks of Chianti to drink in viaggio; the inevitable
-pair of white-gloved carabineers strolled up and down, and the train
-prepared to start.
-
-Of a sudden, almost before I was aware of it, I was conscious of two
-figures approaching. One was that of old Mr. Keppel, hot and
-hurrying, carrying a small brown hand-bag, and the other the figure
-of a woman, wearing a soft felt hat and long fawn travelling-cloak.
-
-I drew back into the shadow to allow them to pass without recognising
-me. The miscreant had, it seemed to me, cleverly disguised himself
-as a woman.
-
-Hurrying, the next moment they passed me by in search of an empty
-first-class compartment. The controller approached them to ask for
-their tickets. Keppel searched his pockets in a fidgety fashion, and
-said in English, which, of course, the man did not understand:
-
-"We're going to the frontier."
-
-The man glanced leisurely at the tickets, unlocked one of the doors,
-and allowed them to enter.
-
-As the woman mounted into the carriage, however, a ray of light fell
-straight across her face, and revealed to my wondering eyes a
-countenance that held me absolutely bewildered.
-
-The discovery I made at that moment increased the mystery tenfold.
-The countenance disclosed by the lamplight in the badly-lit station
-was not that of a man in female disguise, as I had suspected, but of
-a woman. Her identity it was that held me in amazement, for in that
-instant I recognised her as none other than the dark-haired, handsome
-woman whom I had seen lying dead upon the floor of the deck-house on
-the previous night.
-
-Why were they leaving the yacht in company? What fresh conspiracy
-was there in progress?
-
-I had always believed old Benjamin Keppel to be the soul of honour,
-but the revelations of the past few hours caused me utter
-bewilderment. I stood there in hesitation, and glancing up at the
-clock, saw that there were still three minutes before the departure
-of the train. Next moment I had made a resolve to follow them and
-ascertain the truth. I entered the booking-office, obtained a ticket
-to Modane, the French frontier beyond Mont Cenis, and a few moments
-later was sitting alone in a compartment at the rear of the train. I
-had no luggage, nothing whatever save the small travelling reticule
-suspended from my waist-belt. And I had set out for an unknown
-destination!
-
-The train moved off, and soon we were tearing through the night
-across that wide plain which had been the sea-bottom in those
-mediæval days when the sculptured town of Pisa was a prosperous
-seaport, the envy of both Florentines and Genoese, and past the spot
-marked by a church where St. Peter is said to have landed. Well I
-knew that wide Tuscan plain, with its fringe of high, vine-clad
-mountains, for in my girlhood days I had wandered over it, making my
-delighted way through the royal forest and through the gracious
-vinelands.
-
-At last, after three quarters of an hour, we ran into the busy
-station at Pisa, that point so well known to every tourist who visits
-Italy. It is the highway to Florence, Rome, and Naples, just as it
-is to Genoa, Turin, or Milan; and just as the traveller in
-Switzerland must at some time find himself at Bâle, so does the
-traveller in Italy at some time or other find himself at Pisa. Yet
-how few strangers who pass through, or who drive down to look at the
-Leaning Tower and the great old Cathedral, white as a marble tomb,
-ever take the trouble to explore the country beyond. They never go
-up to quiet, grey, old Lucca, a town with walls and gates the same
-to-day as when Dante wandered there, untouched by the hand of the
-vandal, unspoilt by modern progress, undisturbed by tourist invaders.
-Its narrow, old-world streets of decaying palaces, its leafy piazzas,
-its Lily theatre, its proud, handsome people, all are charming to one
-who, like myself, loves Italy and the gay-hearted Tuscan.
-
-Little time was there for reflection, however, for on alighting at
-Pisa I was compelled to conceal myself until the arrival of the
-express on its way from Rome to Paris. While I waited, the thought
-occurred to me that the _Vispera_ was still in peril, and that I
-alone could save her passengers and crew. Yet, with the mysterious
-woman still alive, there could, I pondered, be no motive in
-destroying the vessel. Perhaps the idea had happily been abandoned.
-
-Nevertheless, the non-appearance of the individual whose voice I had
-heard, but whom I had not seen, was disconcerting. Try as I would, I
-could not get rid of the suspicion aroused by Keppel's flight that
-foul play was still intended. If it were not, why had the old
-millionaire not continued his cruise? As the unknown woman had been
-concealed on board for several weeks, there was surely no reason why
-she should not have remained there another three or four days, until
-we reached Marseilles! No. That some unusually strange mystery was
-connected with the whole affair, I felt confident.
-
-I peered out from the corner in which I was standing, and saw Keppel
-and his companion enter the buffet. As soon as they had disappeared,
-I made a sudden resolve, entered the telegraph office, and wrote the
-following message:
-
-
-"_To Captain Davis. S.Y. 'Vispera' in port, Livorno.--Have altered
-arrangements. Sail at once for Genoa. Box I spoke of will join you
-there. Leave immediately on receipt of this._--KEPPEL."
-
-
-I handed it in to the telegraphist, saying in Italian:
-
-"I want this delivered on board to-night, most particularly."
-
-He looked at it, and shook his head.
-
-"I fear, signorina," he answered, with grave politeness, "that
-delivery is quite impossible. It is after hours, and the message
-will remain in the office, and be delivered with letters in the
-morning."
-
-"But it must reach the captain to-night," I declared.
-
-The man elevated his shoulders slightly, and showed his palms. This
-was the Tuscan gesture of regret.
-
-"At Livorno they are not, I am sorry to say, very obliging."
-
-"Then you believe it to be absolutely useless to send the message, in
-the expectation of it being delivered before morning?"
-
-"The signorina understands me exactly."
-
-"But what can I do?" I cried in desperation. "This message must
-reach the captain before midnight."
-
-The man reflected for a moment. Then he answered me.
-
-"There is but one way I can suggest."
-
-"What is that?" I cried anxiously, for I heard a train approaching,
-and knew it must be the Paris express.
-
-"To send a special messenger to Livorno. A train starts in half an
-hour, and the message can then be delivered by 11 o'clock."
-
-"Could you find me one?" I asked. "I'm willing to bear all expenses."
-
-"My son will go, if the signorina so wishes," he answered.
-
-"Thank you so much," I replied, a great weight lifted from my mind.
-"I leave the matter entirely in your hands. If you will kindly see
-that the message is delivered, you will be rendering, not only to
-myself, but to a number of other people, a very great service."
-
-"The signorina's instructions shall be obeyed," he answered.
-
-When he had said this I placed some money to cover expenses upon the
-counter, again thanked him, and left, feeling that although I had
-been guilty of forgery, I had saved the yacht from destruction.
-
-The train, with its glaring head-lights, swept into the station from
-its long journey across the fever-stricken Maremma marshes, but I saw
-with considerable dismay that there was but one sleeping-car--the
-only through car for the frontier. I was therefore compelled to
-travel in this, even at the risk of meeting Keppel in the corridor.
-One cannot well travel in one of those stuffy cars of the Compagnie
-Internationale des Wagons Lits without being seen by all one's
-fellow-travellers. It was thus my first difficulty presented itself.
-
-I watched my host and his companion enter the car, and from the
-platform saw them shown to their respective berths by the conductor.
-Keppel was given a berth in a two-bed compartment with another man,
-while the tall dark woman was shown to one of the compartments
-reserved for ladies at the other end of the car.
-
-With satisfaction I saw the old millionaire take his companion's hand
-and wish her good-night. As soon as his door had closed, I mounted
-into the car and demanded a place.
-
-"The signorina is fortunate. We have just one berth vacant,"
-answered the conductor in Italian. "This way, please," and taking me
-along the corridor, he rapped at the door of the compartment to which
-he had just shown the mysterious woman.
-
-I left it to the conductor to explain my presence, and after
-entering, closed and bolted the door behind me.
-
-"I regret that I've been compelled to disturb you, but this is the
-only berth vacant," I said in English, in a tone of apology, for when
-I noticed that her black eyes flashed inquiringly at me, I deemed it
-best to be on friendly terms with her.
-
-"Don't mention it; I'm English," she answered, quite affably. "I'm
-pleased that you're English. I feared some horrid foreign woman
-would be put in to be my travelling companion. Are you going far?"
-
-"To the frontier," I responded vaguely. The extent of my journey
-depended upon the length of hers.
-
-Then, after a further exchange of courtesies, we prepared for the
-night and entered our narrow berths, she choosing the upper one, and
-I the lower.
-
-As far as I could judge, she was fifty, perhaps more, though she was
-still extremely handsome, her beauty being of a Southern type, and
-her black hair and coiffure, with huge tortoise-shell comb, giving
-her a Spanish appearance. She wore several beautiful rings, and I
-noticed that on her neck, concealed during the day by her bodice, was
-some tiny charm, suspended by a thin gold chain. Her voice and
-bearing were those of an educated woman, and she was buxom without
-being at all stout.
-
-The roar of the train and the grinding of the wheels as we whirled
-through those seventy odd suffocating tunnels that separate Pisa from
-Genoa rendered sleep utterly impossible, so by mutual agreement we
-continued our conversation.
-
-She seemed, like the "Ancient Mariner," to be needing someone to whom
-she could tell her story. She wanted an audience able to realise the
-fine points of her play. From the outset she seemed bursting with
-items about herself, little dreaming that I was acting as spy upon
-her.
-
-I secretly congratulated myself upon my astuteness, and proceeded to
-draw her out. Her slight accent puzzled me, but it was due, I
-discovered, to the fact that her mother had been Portuguese. She
-seemed to label everything with her own intellectual acquirements.
-To me, a perfect stranger, she chatted during that night-journey
-about her fine figure and her power over men, about her ambitions and
-her friends. But her guardian interfered with her friends. He was
-an old man, and jealous; had her money invested, and would not allow
-her to look at a man. If she paid the least attention to any man in
-particular, she received no money. She was not forty, she told me,
-and her guardian, who was also in the train, was over seventy.
-
-When she was not telling me the story of her loves, and her father,
-mother, and step-father, she filled in the time by telling me about
-some man she called Frank, who had a pretty-faced wife addicted to
-the bad habit known as secret drinking.
-
-"Trouble?" she wandered on. "Oh, I've had such lots and lots of it
-that I'm beginning to feel very old already. Troubles, I always
-think, are divided into two classes--one controlled by a big-horned,
-cloven-hoofed devil, and the other by the snippy little devil that
-flashes in and out of our hearts. The big devil is usually placed
-upon us by others. It follows us. Sometimes we can evade it, but at
-others it catches us up on its horns and gives us a toss. We come
-down into the dust, crumpled, with all courage, ambition and hope
-absorbed in despair. We pick ourselves up in desperation. All that
-is best in us is so deadened that even our consciences cannot hear a
-whisper; or, on the other hand, we steel ourselves, and make a
-resolve which lifts us to a moral and mental victory, and to all that
-is noblest in ourselves and humanity."
-
-I laughed, admitting that there was much truth in her words.
-
-"And the other--the little imp?" I asked.
-
-"The other--this insane perversity of human nature, gets hold on us
-whether we will or not. It makes us for the time ignore all that is
-best in ourselves and in others--it is part of us. Though we know
-well it resides within ourselves, it will cause our tears to flow and
-our sorrows to accumulate, it is a fictitious substance, with
-possibly a mint of happiness underlying it. We are always conscious
-of it, but insanity makes us ignore it for so long that the little
-imp completes its work, and the opportunity is lost. But why are we
-moralising?" she added. "Let's try and get to sleep, shall we?"
-
-To this I willingly acquiesced, for truth to tell, I did not give
-credence to a single word of the rather romantic story she had
-related regarding herself, her friends, and her jealous guardian. In
-these post-Grundian days I had met women of her stamp many times
-before. The only way to make them feel is to tell them the truth,
-devoid of all flattery.
-
-She struck me as a woman with a past--her whole appearance pointed to
-this conclusion. Now a woman with a chequered past and an
-untrammelled present is always more or less interesting to women, as
-well as to men. She is a mystery. The mystery is that men cannot
-quite believe a smart woman with knowledge, cut loose from all
-fetters, to be proof against flattery. She queens it, while they
-study her. Interest in a woman is only one step from love for her--a
-fact with which we, the fairer sex, are very well acquainted.
-
-Ulrica had once expressed an opinion that pasts were not so bad if it
-were not for the memories that cling to them; not, of course, that
-the pasts of either of us had been anything out of the ordinary.
-Memories that cling to others, or the hints of a "past," certainly
-make you of interest to men, as well as a menace to the imagination
-of other women; but the memories that hover about yourself are
-sometimes like truths--brutal.
-
-Memories! As I lay there upon my hard and narrow bed, being whirled
-through those suffocating tunnels in the cliffs beside the
-Mediterranean, I could not somehow get away from memory. The story
-this mysterious woman had related had awakened all the sad
-recollections of my own life. It seemed as though an avalanche of
-cruel truths was sweeping down upon my heart. At every instant
-memory struck a blow that left a scar deep and unsightly as any made
-by the knife. There was tragedy in every one. The first that came
-to me was a day long ago. Ah me! I was young then--a child in
-fears, a novice in experience--on that day when I admitted to Ernest
-my deep and fervent affection. How brief it all had been! I had,
-alas! now awakened to the hard realities of life, and to the anguish
-the heart is capable of holding. The sweetest part of love, the
-absolute trust, had died long ago. My heart had lost its lightness,
-never to return, for his love toward me was dead. His fond
-tenderness of those bygone days was only a memory.
-
-Yet he must have loved me! With me it had been the love of my
-womanhood, the love that is born with youth, that overlooks,
-forgives, and loves again, that gives friendship, truth and loyalty.
-What, I wondered, were his thoughts when we had encountered each
-other at Monte Carlo? He showed neither interest nor regret. No.
-He had cast me aside, leaving me to endure that crushing sorrow and
-brain torture which had been the cause of my long illness. He
-remembered nothing. To him our love was a mere incident. It is no
-exaggeration to describe memory as the scar of truth's cruel wound.
-
-I lay there wondering to myself if ever again I should feel any
-uplifting joy or any heartrending sorrow. Ah, if women could only
-outgrow the child-part of their natures, hearts would not bleed so
-much! One of the greatest surprises in life is to discover how
-acutely they can ache, how they can be strained to the utmost
-tension, crowded with agony, and yet not break. This is moralising,
-and smacks of sentiment, but it is true to nature, as many of us are
-forced to learn.
-
-The train roared on; the woman above me slept soundly, and I, with
-tears starting to my eyes, tried hard to burn the bridges leading to
-the past, and seek forgetfulness in sleep. The process of burning
-can never be accomplished, thanks to our retentive memory; but
-slumber came to me at last, and I must have dozed some time, for when
-I awoke we were in Genoa, and daylight was already showing through
-the chinks of the crimson blinds.
-
-But the woman who had told the curious story slept on. Probably the
-spinning of so much romantic fiction had wearied her brain. The
-story she had related could not, of course, be true. If she were
-really old Keppel's ward, then what motive had he in concealing her
-in that gilded deck-house, which was believed to be stored with
-curios? Who, too, was that unseen man whom he had apparently taken
-into his confidence--the man who had promised assistance by blowing
-up the yacht, with all hands?
-
-I shuddered at the thought of that dastardly plot.
-
-Yet Keppel had been declared by this unknown person to be the
-murderer of the woman now lying in the berth above me. Why?
-
-The train was at a standstill, and I rose to peep out. As I turned
-to re-enter my berth, my eyes fell upon the sleeping form of my
-companion. Her face was turned towards me, and her opened bodice
-disclosed a delicate white throat and neck.
-
-I bent quickly to examine more closely what I saw there. Upon the
-throat were two dark marks, one on either side--the marks of a human
-finger and a thumb--an exact repetition of the puzzling marks that
-had been found upon the throat of poor Reggie!
-
-
-
-
-CHAPTER XXII
-
-IS MORE ASTONISHING
-
-So still, so pale, and so bloodless were my mysterious companion's
-lips, that at the first moment I feared she might be dead. Her
-appearance was that of a corpse. But after careful watching I saw
-that she was breathing lightly, but regularly, and thus I became
-satisfied.
-
-The curious marks, as though a man's hand had attempted to strangle
-her, were of a pale yellowish-brown, the colour of disappearing
-bruises. One was narrow and small, where the finger had pressed; the
-other wide and long, the mark of the thumb.
-
-Again I returned to my berth, and as the express thundered on its way
-northward towards Turin, I tried to form some theory to account for
-my discovery of those curious marks upon her.
-
-The hours of early morning crept slowly by. The sun rose over the
-beautiful vine-lands of Asti as we whirled forward towards the great
-Alpine barrier which so splendidly divides Italy from France; its
-rays penetrated into our narrow chamber, but the sleeping woman did
-not stir. She seemed as one in a trance.
-
-Close beside me lay her dress-skirt. My eyes had been fixed upon it
-a hundred times during the night, and it now occurred to me that by
-searching its pocket I might discover something that would give me a
-clue to her real identity. Therefore, after ascertaining that she
-was still unconscious of things about her, I slowly turned over the
-skirt, placed my hand in the pocket and drew out the contents.
-
-The first object I opened was a silver-mounted purse of crocodile
-leather, because in this I hoped to discover her visiting-card. But
-I was disappointed. The purse contained only a few pieces of French
-money, a couple of receipts from shops in Paris, and a tiny scrap of
-card, an inch square, with several numerals scribbled upon it.
-
-The numbers were unintelligible, but when I chanced to turn the piece
-of thin pasteboard over, its reverse gave me an immediate clue. It
-was a piece of one of those red-and-black ruled cards used by
-gamblers at Monte Carlo to register the numbers at roulette. This
-woman, whoever she was, had evidently been to Monte Carlo, and the
-numbers scribbled there were those which she believed would bring her
-fortune. Every gambler has her strong-rooted fancies, just as she
-has her amusing superstitions, and her belief in unlucky days and
-unlucky croupiers.
-
-Two facts were plain. First, that she bore marks upon her which were
-the exact counterpart of those found on poor Reggie; secondly, that
-she herself had been to Monte Carlo.
-
-Her handkerchief was of fine lawn, but bore no mark, while the
-crumpled piece of paper--without which no woman's pocket is
-complete--proved, on examination; to contain only the address of some
-person in Brussels.
-
-I carefully replaced all these articles, having failed to ascertain
-her name; and then I dozed again. She was already up, and dressed,
-when I awoke.
-
-"Ah!" she laughed, "I see you've been sleeping well. I've had a
-famous night. I always sleep well when I travel. But I have a
-secret. A doctor friend of mine gave me some little tabloids of some
-narcotic--I don't know its name--but if I take one I sleep quite well
-for six or seven hours at a stretch."
-
-"I awoke once, and you were quite sound asleep."
-
-"Oh, yes," she laughed. "But I wonder where we are?"
-
-I looked forth, and was just able to read the name of a small station
-as we dashed through it at a glorious speed.
-
-"We're nearing Turin," I responded. Then suddenly recollecting that
-in an hour or so I should be compelled to face old Keppel in the
-corridor, I resolved on a plan, which I immediately proceeded to put
-in force. "I don't feel at all well this morning," I added. "I
-think I shall go to sleep again."
-
-"I've some smelling salts here," she said, looking at me with an
-expression of sympathy. And she took out a small silver-topped
-bottle from her little reticule.
-
-I took it and sniffed it gladly, with a word of thanks. If I did not
-wish to meet Keppel, I should be compelled to remain in that stuffy
-little den for something like another twenty-four hours, if the
-travellers intended to go on to Paris. The prospect was certainly
-not inviting, for a single night in a Continental sleeping-car
-running over a badly-laid line gets on one's nerves terribly.
-Compelled, however, to feign illness, I turned in again, and at
-Turin, while my companion went forth and rejoined the man who had
-been my host, the conductor brought me the usual glass of hot coffee
-and a roll.
-
-"I'm not well," I explained to the man who handed it to me. "Are you
-going through to Paris?"
-
-"Si, signorina."
-
-"Then please don't let me be disturbed, either at the frontier or
-anywhere else."
-
-"Certainly--if the signorina has the keys of her baggage."
-
-"I have no baggage," I replied. "Only see that I get something to
-eat--and buy me a novel. Italian, French--anything will do. And
-also some newspapers--_Stampa_, _Corriere_, and _Secolo_."
-
-"Si, signorina." And the door was closed.
-
-Five minutes later, just as the train was gliding out of Turin, the
-man returned with a couple of new novels and half a dozen four-paged,
-badly-printed Italian newspapers, by means of which I managed to wile
-away the tedious hours as we sped on through Susa and the beautiful
-Alpine valleys.
-
-From time to time my companion looked in to see how I was, offering
-to do anything for me that she could; then she returned to old
-Keppel, who was sitting on one of the little flap-seats in the
-corridor, smoking.
-
-"The woman in with me is rather young--and quite charming," I heard
-her say to him. "She's been taken queer this morning. I expect the
-heat has upset her, poor thing! The berths here are very hot and
-close."
-
-"Horribly! I was nearly asphyxiated," he answered.
-
-Then, about half an hour later, I recognised his voice again. He was
-evidently standing with his companion close to the door of my
-compartment.
-
-"We shall be in Paris about half-past eight to-morrow morning, it
-seems," he said.
-
-"And the _Vispera_ will be awaiting you at Naples?" she laughed.
-
-"Davis is quite used to my erratic movements," he answered. "A
-reputation for eccentricity is very useful sometimes."
-
-"But shall you rejoin her?"
-
-He hesitated.
-
-"I think it is most unlikely," he answered. "I've had enough of
-cruising. You, too, must be very tired of it."
-
-"Tired!" she cried. "Imprisoned in the cabin all day long, with the
-windows closed and curtained, I felt that if it lasted much longer I
-must go mad. Besides, it was only by a miracle that I was not
-discovered a dozen times."
-
-"But very fortunately you were not," he said.
-
-"And all to no purpose," she observed, in a tone of weariness and
-discontent.
-
-"Ah! that's another matter--quite another matter."
-
-"I do wish you would satisfy my curiosity by telling me exactly what
-occurred on the night before we landed," she said. "You know what I
-mean?"
-
-She evidently referred to the attempt upon her life.
-
-"Well," he responded, in hesitation, "I myself am not quite clear as
-to what took place. I entered the cabin, you know, and found you
-lying unconscious."
-
-"Yes, I know. I was thrown violently down by a sudden lurching of
-the ship, and must have struck my head against something," she
-replied. "But afterwards I remember experiencing a most curious
-sensation in my throat, just as though someone with sinewy fingers
-were trying to strangle me."
-
-"Absurd!" he laughed. "It was only your imagination. The close
-confinement in that place, together with the rolling of the ship, had
-caused you a little light-headedness, without a doubt."
-
-"But it was more than imagination. Of that I feel certain. There
-was blood upon my lips, you remember."
-
-"Because in falling you had cut your lower lip. I can see the place
-now."
-
-"I believe that someone tried to take my life."
-
-"Rubbish! Why, who is there to suspect? I was the only soul on
-board who knew of your presence. Surely you don't suspect me of
-attempting murder?"
-
-"Of course not," she answered decisively.
-
-"Then don't give way to any wild imaginings of that sort. Keep a
-cool head in this affair."
-
-The remainder of the conversation was lost to me, although I strained
-my ears to catch every sound. His words made it plain that she was
-in ignorance of the knowledge possessed by the unseen man whose voice
-I had overheard; and further, that both were acting together in order
-to obtain some object, the nature of which was, to me, a complete
-mystery.
-
-She came a short time afterwards and kindly inquired how I felt.
-They were going to change into the dining-car, and she hoped I would
-not starve altogether. As I talked to her I recollected the strange
-marks I had seen upon her throat--those distinct impressions of
-finger and thumb. I looked again for them, but they were concealed
-by the lace of her high-necked bodice. There seemed a strange,
-half-tragic beauty about her face. She was certainly fifty, if not
-more, yet in the broad daylight I could detect no thread of silver in
-her hair. She was extremely well-preserved.
-
-The conductor brought me a cutlet and a bottle of Beaujolais after we
-had passed through the Mont Cenis, and for some hours afterwards I
-lay reading and thinking. We were on our way to Paris, but with what
-motive I had no idea.
-
-I wondered what they would think on board the _Vispera_ when they
-found me to be missing, and laughed aloud when I reflected that the
-natural conclusion would be that I had eloped with old Mr. Keppel. I
-rather regretted that I had told Ulrica nothing, but, of course, a
-telegram to her could explain everything on the morrow. The yacht
-would be lying safely in Genoa harbour awaiting her owner, who never
-intended to return.
-
-And where was that unseen man? That was a puzzling problem which I
-could not solve. I could not even form the slightest theory as to
-his share in the mystery.
-
-The day passed slowly, and evening fell. We were nearing Culoz. The
-woman with the mysterious marks upon her neck returned, accompanied
-by her escort, from the dining-car, and sat chatting with him in the
-corridor. Their voices reached me, but I could distinguish little of
-their conversation. Suddenly, however, I thought I could hear a
-third voice in conversation--the voice of a man.
-
-It sounded familiar. I listened again. Yes, it seemed as though I
-had heard that voice somewhere before. Indeed, I knew its tones
-perfectly well.
-
-For some few minutes I lay listening, trying to catch the words. But
-the train was roaring through a deep cutting, and I could only hear
-disjointed words, or parts of sentences.
-
-In my determination to see who it was, I carefully opened the door of
-the compartment, so that I could peer through the chink.
-
-I bent forward until my eyes rested upon the speaker, who, lounging
-near, was engaged in serious conversation with Keppel and my
-travelling companion, as though he were an old friend.
-
-In an instant I drew back and held my breath. Was this the man who
-had suggested the blowing up of the _Vispera_? Surely not! Perhaps,
-however, he had actually travelled with us from Pisa in another
-carriage, or perhaps he had joined the train at some intermediate
-station. But by whatever means he had come there, the fact of his
-identity remained the same.
-
-It was Ernest Cameron, the man I loved!
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII
-
-CONFIDES THE STORY OF A TABLE
-
-The discovery of Ernest's presence in the car was an entirely fresh
-development of the mystery. I had been ignorant of his acquaintance
-with Keppel, but that they were really close friends was evident by
-the rapid, rather apprehensive manner in which they were conversing.
-
-I tried, and tried again, to overhear some of the words spoken; but
-in vain! Therefore I was compelled to remain in wonderment until the
-conclusion of that long and terribly tiring journey half across
-Europe.
-
-Arrived at the Gare de Lyons in Paris, I entered a fiacre, and
-followed them across the city to the "Hôtel Terminus," that big
-caravansery outside the Gare St. Lazare, where they engaged four
-rooms on the first floor--a sitting-room and three bedrooms. Having
-taken every precaution to avoid being detected by either of them, I
-ascertained that the number of the sitting-room was 206. I at once
-engaged Number 205, the room adjoining, and ordered a light
-_déjeuner_ to be taken there. I was faint, nervous, and tired after
-being cramped up for thirty hours, and was resting on the couch, when
-suddenly voices sounded in the next room, causing me to spring up and
-be on the alert in an instant.
-
-Keppel and Ernest were speaking together,
-
-"It's a risk, of course," the millionaire was saying in a low
-tone--"a great risk."
-
-"But we've run greater in the course of this affair," the other
-responded. "You know how near to arrest I have been."
-
-I held my breath. Arrest! What could he mean?
-
-"It was fortunate that you escaped as you did."
-
-"Thanks to you. Had you not concealed me on the _Vispera_, and taken
-me on that cruise, I should have now been in the hands of the police."
-
-"But they seem to possess no clue," Keppel observed.
-
-"Fortunately for us, they do not," answered the man to whom I had
-given my heart. And he laughed lightly, as though he were perfectly
-confident of his own safety. "It was that transfer of the notes at
-the Carnival ball that puzzled them."
-
-They were speaking of poor Reggie's murder!
-
-I held my ear close to the dividing door, straining to catch every
-word. I was learning their secret. The two men whom I had least
-suspected were actually implicated in that dastardly crime. But
-what, I wondered, could have been their motive in taking the poor
-boy's life? Certainly robbery was not the incentive, for to old
-Keppel sixty thousand francs was but a paltry sum.
-
-Again I listened, but as I did so the woman entered, and shortly
-afterwards the two men left the room and went down the stairs.
-
-In an instant I resolved to follow them. Before they had gained the
-entrance-hall I had put on my hat and descended. They took a cab and
-first drove up the hill behind St. Lazare to the Boulevard des
-Battignolles, alighting before a large house where, from an old
-_concierge_ in slippers, Ernest received two letters. Both men stood
-in the doorway and read the communications through. I had followed
-in a cab. From their faces I could see that the letters contained
-serious news, and for some minutes they stood in discussion, as
-though undecided what to do.
-
-At length, however, they re-entered the cab and drove back past the
-Opera, through the Rue Rivoli and across the Pont des Arts, turning
-into a labyrinth of narrow, dirty streets beyond the Seine, and
-stopping before a small, uninviting-looking hairdresser's shop. They
-were inside for some ten minutes or so, while I stood watching a
-short distance off, my head turned away so that they should not
-recognise me if they came out suddenly.
-
-When they emerged they were laughing good-humouredly, and were
-accompanied to the door by a rather well-dressed man, evidently a
-hairdresser, for a comb protruded from his pocket, and his hair was
-brushed up in that style peculiar to the Parisian _coiffeur_.
-
-"Good-day, messieurs," he said in French, bowing them into the
-fiacre, "I understand quite clearly. There is nothing to fear, I
-assure you--absolutely nothing!"
-
-In that man's dark eyes, as he stood watching the cab as it drove
-off, was a strangely intense look. His face was triangular, with
-broad forehead and pointed chin. I imagined him to have a rather
-curious personality. Again I looked at his peculiarly brilliant
-eyes, and a strange truth flashed upon me. Yes, I remembered that
-curious expression quite distinctly.
-
-He was the man who had worn the owl's dress in Carnival--the man who
-had returned to me the notes stolen from poor Reggie! He was an
-accomplice of the two men of whom I had never entertained the least
-suspicion.
-
-The truth had been revealed in so amazing a fashion that I was
-completely staggered. Ernest was an assassin! Had he not admitted
-how near he had been to arrest, and congratulated himself upon his
-escape? Had not old Keppel aided him by concealing him on board the
-_Vispera_? Once, alas! I had in the roseate days of youth believed
-in the man who had made love to me; who had flattered and caressed
-me, and who had declared that I should be his always. Ah! how well I
-remembered it! How bitterly all the past came back to me. And yet,
-until that very hour of my discovery that he was an assassin I had
-never ceased to love him--never for a single instant. We women are
-strange creatures.
-
-I re-entered the cab, but in the Boulevard St. Michel my driver
-unfortunately lost sight of the men I had told him to keep in view.
-They must, I think, have turned suddenly into one of the many side
-streets, and thus reached the Quai.
-
-For a few moments I sat back in hesitation. Should I return at once
-to the hotel, or should I go boldly to that man whom I had so
-fortunately discovered, and charge him with having had in his
-possession the stolen notes? If I adopted the latter course, I saw
-that I should only raise an alarm, and the pair I was watching would
-undoubtedly get clear away. No. The old proverb that "murder will
-out" had once more asserted its truth. I had made a most amazing
-discovery, and now my love for Ernest as a man having been
-transformed to hatred of him as an assassin, I meant slowly to weave
-a web about the criminals, and when it was complete, I intended to
-give information to the police, and thus avenge the poor boy's death.
-
-I drove to the nearest telegraph-office and wired to Genoa, urging
-Ulrica to come to Paris without delay, for I sorely needed the
-counsel of the woman who was my best friend.
-
-Then I returned to the "Hôtel Terminus." As I heard no one in the
-sitting-room adjoining, I lay down to rest, sleeping soundly, for my
-nerves were unstrung, and I was utterly worn out by fatigue and
-constant watchfulness.
-
-When I awoke it was past seven o'clock, and quite dark. There was
-still no movement in the sitting-room adjoining. I dressed, and went
-across to dine at the Duval, over at the corner of the Rue du Havre,
-preferring that cheap restaurant to the _table d'hôte_ of the hotel,
-where I might possibly meet the three persons upon whom I was keeping
-watch.
-
-An hour later, just as I was crossing the road to re-enter the hotel,
-I saw a man standing alone on the steps in hesitation. He wore a
-dark beard, and carried a long drab overcoat, such as men generally
-affect on race-courses; but notwithstanding his disguise, I perceived
-that it was Ernest. The beard made him look much older, and by the
-addition of a few lines to his face he had entirely altered his
-appearance. For some moments he puffed pensively at his cigar, then,
-glancing at his watch, descended the steps and strolled slowly along
-past the "Café Terminus," and continued to walk down the Rue du Havre
-as far as the Boulevard Haussmann, where he stopped before that
-popular rendezvous of Parisians, the "Grand Café."
-
-After he had selected one of the tables, the last one towards the
-Madeleine, placed against the wall of the café, he ordered a coffee
-and liqueur. The night was bright, and the Boulevards, with their
-blazing globes of electricity, were full of life and movement.
-
-From where I was sitting, at a small _brasserie_ on the opposite side
-of the Boulevard, I watched him narrowly. He glanced up and down as
-though in constant expectation of meeting someone, and looked at his
-watch impatiently. He tossed off his _liqueur_ at a single gulp, but
-his coffee remained untasted, for it was evident that he was in a
-state of deep agitation. He had feared arrest for the murder of
-Reginald Thorne, and had taken refuge secretly on the _Vispera_.
-Were not his own words sufficient to convince me of his guilt?
-
-As I looked I saw him, while in the act of pretending to sip his
-coffee, bend down close to the marble table, which, after making
-certain that he was not observed, he scrutinised carefully. Twice he
-bent to look at it closely. Surely, I thought, there must be
-something of interest marked on that slab. Then he glanced at his
-watch again, paid, and strolled off down the Boulevard.
-
-Whether to follow or whether to investigate that table, I was for the
-moment undecided; but I resolved upon the latter course. I crossed
-the road, made straight for the seat he had occupied, and as soon as
-I had ordered a _dubonnet_, proceeded to examine the table. Very
-quickly I discovered what had interested him. Scrawled in pencil
-upon the marble were some letters quite unintelligible, but evidently
-a cipher message. It was no more than this:
-
- J. TABAC. 22.
-
-
-Another inscription had been written there, but it had been lately
-erased by some previous customer, who had apparently dipped his
-finger in the drippings of beer or coffee, and smeared it across.
-The writing was not very easy to discern in the half-light, for the
-table was so placed as to be in the deep shadows. Was it possible
-that the person who had erased the first message had written the
-second? Could it be that this person was the man whom I had been
-watching?
-
-I had seen him bend over that table mysteriously, first glancing
-round to make certain that no one was watching. Why had he thus
-betrayed fear, if that message was not one of importance? Goron, the
-great _chef_ of the Paris _sûreté_, had told me, when I met him at
-dinner once in London, how the criminals of Paris were fond of making
-the tops of the café tables the means of communication, and how many
-a crime had been discovered by the police with the aid of the keys
-they possessed to certain secret codes.
-
-I looked again at the initial, the word "tabac," and the number 22
-scrawled on the marble before me, and was puzzled to know what they
-could convey. Had Ernest really written them? The letters were
-printed, in order, no doubt, to prevent any recognition of the
-handwriting. I remembered that he had sat with his hand upon the
-table, as though toying idly with the matches; and further, I noticed
-that the liquid with which the erasure had been made was not yet
-entirely dry. I touched it with my gloved finger and placed it to my
-nose. There was an odour of coffee.
-
-Now, if Ernest had really written that cipher message, he had
-substituted his for the one he had found standing there. With what
-purpose? To whom was this unintelligible word addressed? Having
-regard to the fact that the tables of cafés are usually washed down
-by the waiters every morning, it seemed plain that the person to whom
-he intended to convey the message would come there that night.
-Indeed, he had constantly looked at his watch, as though in
-expectation of the arrival of someone.
-
-I paid the _garçon_ and left, returning some few minutes later to my
-previous place in front of the brasserie opposite, determined to wait
-and watch. The attendant brought me some illustrated papers, and
-while pretending to be absorbed in them, I kept my eye upon the table
-I had just vacated. A shabby, small, wizen-faced man in a silk hat,
-with a flat brim, passed and re-passed the spot where I was sitting,
-and, it seemed, eyed me rather suspiciously. But perhaps it was only
-my fancy, for when one is engaged in the work of bringing home to a
-criminal his crime, one is apt to look with undue suspicion upon all
-and sundry.
-
-I think I must have been there nearly half an hour before a ragged,
-unkempt man, who had slunk past where I was seated and picked up
-several cigar-ends with a stick bearing a sharpened wire point,
-crossed over to the "Grand Café" and recommenced his search beneath
-the tables there. When he had secured some half-a-dozen cigar-ends,
-he moved quickly to the table in the shadow; and as he stooped,
-feigning to pick up a piece of unconsumed cigar, I saw that he
-glanced eagerly to see what message was written there.
-
-Just at that moment the wizen-faced man who had evinced such an
-extraordinary interest in myself was standing idly upon the kerb
-close by, and was undoubtedly watching him.
-
-The quick eyes of the old collector of cigar-ends apparently
-understood the message in an instant, for with back bent he continued
-his active search, betraying no further interest in that table in the
-shadow. If he had really gone there in order to ascertain the nature
-of the message, he concealed his real purpose admirably. Probably he
-was used to being watched by police agents. I saw him hobble along
-from café to café, his shrewd, deep-set eyes peering from beneath his
-shaggy brows, always in search of the small pieces of tobacco
-discarded by smokers.
-
-With him also disappeared the shabby little man whose interest I had
-unwittingly aroused, and I remained alone, still irresolute and
-wondering.
-
-I had paid, and was just about to rise and go, when of a sudden a
-smart victoria pulled up in front of the "Grand Café," and from it
-stepped a well-dressed woman, wearing a smart hat and an elaborate
-cape of the latest _mode_. Without hesitation she walked to the
-table in question and seated herself. In the darkness I could not
-distinguish her face, but I saw that even before the waiter could
-attend to her she had examined the table and read the message there
-written.
-
-Was it, I wondered, intended for her?
-
-The waiter brought what she ordered, a "bock," that favourite
-beverage with both Parisians and Parisiennes. I watched her
-narrowly, and at once saw something to convince me that the cipher
-was intended for her eye. She dipped her finger in the beer, and
-when no one was looking, drew it across the writing.
-
-Was she young, or old, I wondered? She was settling her cape and
-chiffons preparatory to rising and re-entering her carriage; I also
-rose and crossed the road. As I stepped upon the asphalt on the
-opposite side, she crossed to where her smart carriage stood,
-brushing past me as she did so.
-
-As the light fell across her face there was revealed to me a
-countenance with which I was only too familiar.
-
-She was the woman who had usurped my place in Ernest's heart; the
-woman whom I had seen in his company at Monte Carlo; the woman who
-had laughed at me in triumph across the roulette table, because she
-knew that she held him beneath the spell of her insipid beauty.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV
-
-IN WHICH MATTERS ASSUME A VERY COMPLEX ASPECT
-
-I started to walk along the Boulevard towards the Opera. To that
-woman with the tow-coloured hair, the blue eyes and pink cheeks--the
-woman who had replaced me in his affections--Ernest had written that
-strange message in cipher, a message of warning it might be. I hated
-her. I really believe that if ever the spirit of murder has entered
-my heart, it was at that moment. I could have sprung upon her and
-killed her as she stepped into the carriage.
-
-She had said no word to her coachman. He apparently knew where to
-drive. That cipher was perhaps an appointment which he had gone
-forward to keep, while she was now following. The thought convulsed
-me with anger. This man, Ernest Cameron, the man who had once held
-me in his arms and declared that he loved me, was, upon his own
-admission, an assassin.
-
-I had somehow ceased to think of the old millionaire and the
-chattering woman whom he had concealed on board the _Vispera_. All
-my thoughts were of the man who had, until then, held me as his
-helpless slave.
-
-It may have been jealousy, or it may possibly have been the revulsion
-of feeling that had seized me on becoming aware of the terrible truth
-of his guilt, that caused me to vow to leave no stone unturned to
-secure his arrest and condemnation. I would follow her. She, that
-slim woman with the fair hair, had stolen him from me, but I
-determined that she should not be allowed to enjoy his society much
-longer. I had discovered the truth, and the blow that I intended to
-deal would be fatal to the happiness of both of them.
-
-I laughed within myself as I got into a fiacre, and told the driver
-to keep her carriage in sight. I was not impatient. I would wait
-and watch until I had secured ample proof. Then I had but to apply
-to the police, and the arrest would be made. He, Ernest Cameron, had
-murdered and robbed the poor boy who had admired me, and with whom I
-had so foolishly flirted. It was the attention I had allowed him to
-pay to me that was primarily the cause of his assassination. Of that
-I had always been convinced. The moral responsibility rested upon
-myself.
-
-I followed her straight up the Rue Lafayette to the Gare du Nord,
-where she alighted, and after speaking a moment with her coachman,
-dismissed her carriage. She evidently intended to leave Paris. I
-crept up quickly behind her in the long booking-office, and followed
-her in order to overhear her destination.
-
-"First-class return to Enghien, please," she asked the girl who sold
-the tickets.
-
-Enghien! I had heard of the place as being a popular resort near
-Paris, famous for its sulphur baths; but in what direction it lay, I
-had not the slightest idea. Nevertheless, the fact of her taking a
-return ticket, and having no baggage, showed that she did not intend
-to make a protracted stay. Therefore, when she was out of hearing, I
-took a ticket for the same destination; the price showed me that the
-distance could not be very great.
-
-Secretly following her, I entered a train, and in half-an-hour
-alighted at a small suburban station, which was rather dimly lit.
-Outside, she entered a fiacre. Following her quickly, I drove
-through the narrow street of the little French town to the shore of a
-small lake, from which arose a strong and disagreeable odour of
-sulphur. She disappeared into the gaily-lit entrance of an
-illuminated garden, which I discovered to be the Casino of Enghien,
-an establishment where public gambling was permitted, and where there
-was a celebrated so-called _cercle_ for baccarat. The place
-consisted of a garden extending along the shore of the lake, together
-with a large open-air café, a big theatre--where a variety
-performance was in progress--and beyond, the public gaming-room, play
-in which proved to be of the usual kind permitted at French and
-Belgian resorts.
-
-It was a decidedly pretty place. The long festoons of coloured
-lights were reflected in the lake, while out towards the pine-covered
-island were many small boats decorated with paper lanterns. In the
-garden there was quite a crowd of Parisians, who had gone there in
-the evening to lounge in the fresh air, or to stake their francs upon
-the little horses or upon the miniature railway. The band was
-playing, and the smart pleasure-seekers were promenading over the
-gravelled walks, laughing gaily, and chatting merrily.
-
-The woman upon whom I was keeping such a close watch strolled through
-the gardens, peering hither and thither, as though in search of
-someone. It was the _entr'acte_, and the theatre, one side of which
-was open towards the garden, had emptied. At Enghien the
-_entr'actes_ are long, in order to allow people to go to the
-gaming-room. Two men I recognised as _habitués_ at Monte Carlo, one
-of them middle-aged, well-dressed and black-bearded, who invariably
-wore white kid gloves. He was half bald, and his face showed marks
-of premature age brought on by dissipation. The other, who was
-younger, was his partner. They were well-known figures at Monte
-Carlo, and had evidently left there and come north, now that, the
-season being over, there were no more pigeons to be plucked in the
-private gaming-rooms of the Riviera.
-
-The woman at length took a seat at one of the café tables, deep in
-the shadow of a tree, and ordered a _consommation_. I suspected that
-she had an appointment with someone, and therefore resolved to watch.
-As far as I could observe, she had never once detected my presence,
-and if she did now, she most probably would not recognise me, dressed
-as I was in an old stuff gown. She had seen me, I recollected, in
-the smart Monte Carlo toilettes, in which I presented such a
-different appearance. I took up a position on one of the seats by
-the lakeside, opposite the café, a spot from which I could see all
-that might come to pass.
-
-I must here admit that my continual search was growing terribly
-wearisome. Unused to acting the spy, my nerves had been during those
-days of travel and adventure strained to their utmost tension. For
-five nights sleep had scarcely come to my eyes, so constant was the
-vigil I had kept, and for five days I had existed in feverish anxiety
-on the very horns of a dilemma. I sat there watching the passing
-crowd of gay Parisiennes, and breathing the fresh evening air from
-across the lake. On the other shore were large mansions, with their
-lawns sloping down to the water, reminding me of English houses on
-the upper reaches of the Thames. From time to time a night-bird
-skimmed the placid water, causing it to eddy in the starlight. From
-across the water came feminine laughter from a passing boat, and a
-girl's voice reached me from far away, trilling the refrain of
-Paulette Darty's "romance-waltz," which I supposed had just been sung
-in the café-concert:
-
- "Donne-moi ta lèvre, ta lèvre rose,
- Qu'amoureusement ma lèvre s'y pose
- Et qu'étroitement tous deux enlacés
- Nos querelles soient querelles de baisers."
-
-
-Yes, the scene was certainly charming. I, like thousands of the
-people who go to Paris, and who know the Rue Rivoli better than they
-do Oxford Street, had never troubled to spend an evening at Enghien.
-The Casino would really be a delightful one were it not for the
-presence of that curse to French and Belgian popular resorts--the
-_tapis vert_. Dozens of similar places are spoilt by the
-introduction of those tables, for play and the _demi-monde_ are
-inseparable, just as are baccarat and blackguards.
-
-The electric bells had rung to announce that the variety
-entertainment was about to be resumed, and the crowd from the
-gaming-room and from the garden was making its way back to the
-theatre, to be entertained by the drolleries of Paulus and the risky
-_chansons_ of Liane de Vries, when, of a sudden, I noticed that the
-woman who had stolen my lover's heart had half-risen and given her
-hand to a stranger, evidently the man she had been expecting.
-
-He was short of stature, and well-dressed, for in the shadow where he
-stood I could see the wide expanse of starched shirt-front displayed
-by his open overcoat, and could tell that he wore an opera-hat.
-
-She re-seated herself, evidently pleased by his arrival, while he
-stood for a moment bending towards her and speaking earnestly. Then
-he drew back, laughed merrily, and seated himself opposite her.
-
-He sat back in the half-darkness, so that I was unable to distinguish
-his face. But his presence there was sufficient to tell me that this
-woman, by whom Ernest had been fascinated, was a worthless person,
-who made secret assignations unknown to the unfortunate man, who
-probably believed her to be the very paragon of all the virtues.
-
-How would Ernest act if he were aware of the actual truth? I
-wondered. Would he still have confidence in his pink-and-white doll?
-
-Perhaps. Men are incomprehensible creatures where their love is
-concerned. When fascinated by a woman's smile, they will lick the
-hand that cuffs them; they will allow Aspasia to drench them with
-_vin mousseux_, to smother them with chiffons, to stifle them with
-_mots_, and to sell them for _rouleaux_, and yet make no audible
-complaint.
-
-To love and to hate seem to be the two things which it is most
-natural and most easy for women to do. In these two principles how
-many of the actions of our lives originate. How important is it,
-therefore, that we should learn early in life to love and hate
-aright. Most women believe that they love virtue and hate vice. But
-have the majority of them clearly ascertained what virtue and vice
-are? Have they examined the meaning of these important words? Have
-they listened to the plausible reasoning of what we call Society,
-where things are spoken of by false names, and where vice is vulgar
-in the common herd, but sanctioned as _chic_ among the select few?
-Or have they gone directly to the eternal and immutable principles of
-good and evil?
-
-I must confess that, tutored by Ulrica, I had long ago listened to
-Society's reasonings, and had thus become a worldly woman. Now a
-worldly woman is necessarily a woman possessing tact, and able at the
-same time to tell untruths with grace, and successfully to act a part
-whenever necessary.
-
-Woman is gifted by nature with a remarkable quickness of perception,
-by means of which she is able to detect the earliest approach of
-aught tending to destroy that high-toned purity of character for
-which, even in the days of chivalry, she was more reverenced and
-adored than for her beauty itself. This quickness of perception in
-minute and delicate points, with the power which woman also possesses
-of acting upon it instantaneously, has, in familiar phraseology,
-obtained the name of tact; and when this natural gift is added to
-good taste, the two combined are of more value to a woman in the
-social and domestic affairs of every-day life than the most brilliant
-and intellectual endowments could be without them.
-
-You, my friend and confidante, know well that when a woman is
-possessed of a high degree of tact, she sees, as if by a kind of
-second sight, when any little emergency is likely to occur; or when,
-to use a more familiar expression, things do not seem likely to go
-right. She is thus aware of any sudden turn in conversation, and
-prepared for what it may lead to; but above all, she can penetrate
-into the state of mind of those with whom she is placed in contact,
-so as to detect the gathering gloom upon another's brow, before the
-mental storm shall have reached any formidable height; to know when
-the tone of voice has altered, when an unwelcome thought has
-presented itself, and when the pulse of feeling is beating higher or
-lower in consequence of some apparently trifling circumstance which
-has just come to pass.
-
-Most women flatter themselves upon this valuable acquirement, and the
-scandal-monger most of all. In the life of every woman there have
-been critical moments, when this natural intuition has led her into a
-knowledge of the truth. During the days when I was acting as a spy,
-my quickness of perception was put to the test times without number,
-and again there, in the Casino of Enghien-les-Bains, I was compelled
-to exercise all my woman's cunning.
-
-The man who had just joined the fair lounger beneath the tree was, I
-judged, much beneath middle height, but in the darkness height is
-always deceptive. All I could see distinctly was that he wore a
-black overcoat, a black tie, and either white or lavender gloves.
-Evidently he was of that type of male elegant commonly to be seen in
-the neighbourhood of public gaming-tables. Men of this type are
-usually hard-up, live by sponging on friends, affect a rather select
-circle, and are the leaders of masculine fashion. The Italians call
-a man belonging to this class a _duca senza ducati_.
-
-He was leaning his elbows upon the table, and had entered into an
-earnest conversation. Both heads were bent together, and he was
-apparently relating some facts which were, to her, of the utmost
-interest, for now and then she shrugged her narrow shoulders, and
-gesticulated with not a little vivacity. I was, however, too far off
-to overhear a single syllable of the conversation.
-
-The man, I saw, had taken from his pocket some letters, one of which
-she held in her hand, bending forward into the light so as to read
-it. What she read apparently angered her, for she tossed it back to
-him in disgust, and struck her hand upon the table with a quick
-ejaculation. This caused some words between them. I imagined that,
-in her outburst of temper, she had made some charge against him which
-he now stoutly denied, for of a sudden both were gesticulating
-violently. As most of the promenaders had entered the theatre, the
-garden was at that moment practically deserted; but the orchestra in
-the illuminated bandstand was playing, drowning all their words, and
-preventing attention being directed to their altercation.
-
-I sat there by the lake-side, watching with breathless interest.
-What would I not have given to be sufficiently near to catch the
-drift of their conversation!
-
-Presently, in the height of their argument, he pushed a second letter
-before her face roughly, as though to convince her of his words; but
-she, seeing in his action a desire to insult her, snatched the letter
-from his hands, tore it into fragments, and cast them in his face.
-
-It was done in an instant, and sitting as they were in that secluded
-corner in the shadow, none witnessed the incident save myself.
-
-The man rose quickly, with an air of fierce resentment, bowed to her
-with mock courtesy, and strode off. But as he passed out into the
-gaslight, I saw his face, and recognising it, could not suppress a
-cry of amazement.
-
-He was not young, as I had supposed, but old and decrepit. The
-countenance was the ugly, sinister one of Branca, the queer old
-fellow with whom I had had such a strange interview in Leghorn only a
-few days before.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV
-
-PRESENTS A CURIOUS PHASE
-
-This discovery increased the mystery. Yet it was plain that he was
-acting according to his promise, and was leaving no effort untried in
-order to solve the problem. But why? What possible interest could
-he have in discovering the truth regarding Reggie's assassination?
-
-Certainly his appearance was greatly altered. Instead of the
-unkempt, shuffling Italian whom I had visited in the Via Magenta, in
-Leghorn, he was spruce, well-shaven, and smartly dressed, although
-his dwarfed and slightly deformed personality could not be disguised.
-
-The look upon his countenance was the reverse of reassuring. Ugly
-even when smiling, his face was distorted by rage, and absolutely
-forbidding, as he walked hurriedly past within half-a-dozen feet of
-me, and away towards the exit from the garden. The insult he had
-sustained was one which angered him terribly, and if ever vengeance
-was written upon a man's face it was written upon his.
-
-The queer old fellow had puzzled me greatly ever since that eventful
-evening at Leghorn. To me there was such an absence of motive that
-his actions were doubly remarkable. And yet I could never get away
-from the fact that he knew of old Keppel's intention to go to Ragusa
-before it had been announced to us; and he was also well acquainted
-with all the facts of poor Reggie's tragic end, and the subsequent
-action on the part of both the police and myself. Besides, he had
-told me of Ernest's whereabouts, of which I was in ignorance, and now
-it appeared that he had been, until a moment ago, on friendly terms
-with the woman who had robbed me of the one man who in all the world
-was dear to me.
-
-Utterly dumbfounded by his presence there, I watched him walk down
-the long gravelled path beside the lake, past the landing-stage, and
-out towards the public road. Indeed, I think I was too astonished at
-that moment to rise and follow the man who had declared our interests
-to be identical.
-
-I turned and glanced across at the woman. She had risen, shaken out
-her skirts, and hastily drawn her light cape about her shoulders, as
-for a moment she stood in hesitation, looking after her companion.
-
-Her brow was knit, and I seemed to watch determination becoming more
-and more strongly marked upon her face. Then she hurried quickly
-after him.
-
-I rose, too, but a thought flashed across my mind. He had not
-gathered up the fragments of the letter before leaving. They were,
-no doubt, still there. What could the letter contain that it should
-so incense her?
-
-Without hesitation I moved across to the table so lately occupied,
-and there saw scattered on the ground in the vicinity several pieces
-of torn paper, which I gathered swiftly into my hand. They were
-portions of a letter written on white-edged, smoke-grey paper of a
-fashionable pattern. Fortunately, no waiters were in the near
-neighbourhood, and I was enabled to continue my search, for any stray
-scraps might, I reflected, be of importance. After I had picked up a
-piece that had been blown some distance off, I placed all the
-fragments carefully in my pocket, and made my way toward the
-brightly-lit entrance.
-
-As there were no cabs, I was compelled to walk to the station, which
-occupied me quite a quarter of an hour. It appeared certain that
-both the man and the woman would return to Paris, and that the woman
-hoped to meet Branca at the railway-station.
-
-When I arrived, however, I found that the train had just departed for
-the Gare du Nord, and that there was not another for nearly an hour.
-If they had both left by the train I had so narrowly missed, then
-they had successfully escaped me.
-
-The bare _salle d'attente_ at Enghien is not a cheerful place at
-night, when the single gas jet is turned low, and the doors leading
-out upon the platform are securely locked. Here, again, I was
-confronted by a difficulty, namely, that if, perchance, the pair had
-not caught the train, they would probably enter the waiting room. To
-remain there was manifestly dangerous, if I did not wish my identity
-to be revealed.
-
-My chief regret was that I had missed Branca. I had no means of
-communicating with him, for I had no idea where he was staying, and
-he certainly did not know my address, or else he would have sent me
-word that he was in Paris. All I could hope was that the woman had
-caught him up and detained him, and that they would return together
-by the next train.
-
-Deciding that to rest in the waiting-room was injudicious, I went out
-and crossed to the little café opposite, where the tables on the
-pavement were shaded by a row of laurels in tubs, in the usual French
-style. I wished to piece together the precious letter in my pocket
-without being observed. I entered the place and sat down. A
-consumptive waiter and a fat woman presiding over the bottles on the
-small counter were the only occupants, and after ordering a
-"limonade," I drew forth scrap after scrap of the torn letter and
-spread it out upon the table.
-
-It was written in French, in a feminine hand, but it was some time
-before I could piece the fragments together so as to read the whole.
-At last I succeeded, and discovered it to be dated from the "Grand
-Hotel" at Brussels. It ran as follows:
-
-
-"_My dear Laumont,--See Julie the instant she returns from Moscow,
-and warn her. Someone has turned traitor. Tell her to be extremely
-careful, and to lie low for the present. If she does not, she will
-place us all in jeopardy. Advise her to go to London. She would be
-safe there. So would you. Bury yourselves.--Hastily, your friend,_
-"SIDONIE."
-
-
-Laumont! Who, I wondered, was Laumont?
-
-Was it possible that the woman referred to as Julie was actually the
-person who had so fascinated Ernest? If so, the warning was a
-strange one; and she had disregarded it by tearing up the letter and
-casting it into Branca's face.
-
-"Bury yourselves." The injunction was expressive, to say the least
-of it. Some person unknown had turned traitor, and had told the
-truth regarding some matter which had apparently been a secret. The
-letter was a mysterious one, from every point of view.
-
-A dozen times I read it through, then carefully collected the scraps
-and replaced them in my pocket.
-
-The person to whom the letter was addressed was, without doubt, an
-accomplice of the woman Julie, while their correspondent, who was
-named Sidonie, and who stayed at the "Grand Hotel" in Brussels, was
-anxious that both should escape to London. The woman Julie had been
-in Moscow. Was it possible that this woman who had attracted Ernest
-had during my absence in the Mediterranean been in Russia? Perhaps
-she had.
-
-Yet I had no ground whatever for believing the woman whom I had seen
-at Monte Carlo, and had so recently followed from Paris, to be named
-Julie. My suspicions might, for aught I knew, be entirely groundless.
-
-From where I sat I could watch all persons entering the station, but
-my heart sank within me when at length it was time for me to cross to
-take the train for Paris, for my search along the platform was a
-fruitless one.
-
-Both had evidently left by the earlier train, and the absence of a
-fiacre at the door of the Casino had caused me to lose sight of them.
-
-Alone in the dimly-lit railway compartment, as the train passed
-through the suburb of St. Denis and on to the Gare du Nord, I
-reflected deeply. My brain was awhirl with the events which had
-occurred so rapidly since landing at Leghorn. I knew not whether
-Captain Davis had received my telegram and had left for Genoa, or
-whether the message had been delayed until he had received that
-package which was destined to send the _Vispera_ to the bottom.
-
-On every side I saw plot and counterplot, the most dastardly of them
-all being the determination of Keppel to destroy his yacht. And
-Ulrica? What of her? That she was on board was almost certain; she
-might even then be sailing southward to her doom.
-
-Yet I had warned her, and I hoped that she had come ashore as we had
-arranged. The only possibility I feared was a disinclination upon
-her part to offend the old millionaire. If she found the course
-altered to Genoa, a change which I had endeavoured to effect by my
-telegram, she might possibly have gone on there. All that I prayed
-for was that my wire had reached Davis's hand before the package
-supposed to contain the statuette.
-
-Keppel at that moment no doubt believed the _Vispera_ to have gone
-down, and was prepared for the receipt of the astounding news from
-one or other of the Mediterranean ports. Possibly he believed that
-he had a perfect answer to the question as to why he had left the
-vessel, but to me it seemed as though he would meet with considerable
-difficulty, if the worst had really happened.
-
-There might, too, be a survivor, and a survivor's testimony in such a
-case would be awkward.
-
-As the train, with its _impériales_, or seats above the third-class
-carriages, rushed on toward Paris, I pondered, too, upon Branca's
-sudden reappearance. There was something uncanny about the fellow.
-His knowledge was as extensive as his cunning was low and ingenious.
-
-For what reason, I wondered, had he met that tow-haired woman who had
-been Ernest Cameron's good genius at Monte Carlo? Why, too, had she
-taken the trouble to go out to Enghien for the purpose of seeing him?
-
-One theory alone took possession of my mind, namely, that there was a
-secret between them. Possibly he had been acquainted with her; they
-might even have been friends. But it was quite evident that they had
-quarrelled, and he had been gravely offended by the insult offered
-him.
-
-Each night-train from Enghien to the Gare du Nord always brought home
-a large number of returning gamblers and pleasure-seekers, so when we
-came to a standstill, the quai quickly became crowded by persons whom
-I had noticed strolling in the Casino. In vain, however, I searched
-for the pair whose movements I had been watching. I was compelled to
-acknowledge myself baffled, and to take a fiacre back to the "Hôtel
-Terminus."
-
-Fearing lest any of the trio might be lounging at the café in front
-of the hotel, where arriving cabs file slowly past, I dismissed the
-vehicle at the corner of the Rue du Havre, and approached the hotel
-on the opposite side of the way.
-
-One of my chief difficulties was the entering and leaving the hotel,
-for I never knew whom I might meet. I had had several narrow escapes
-from recognition, notwithstanding every possible precaution.
-
-At last, however, after carefully examining all who were lounging
-about the entrance, I managed to slip in, passing the big-moustached
-_concierge_, and ascending by the lift to my own room, utterly worn
-out by anxiety and fatigue.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI
-
-GIVES THE KEY TO THE CIPHER
-
-Even though tired out, I slept but little that night. I tried, times
-without number, but in vain, to solve the secret of that cipher
-message--or warning, was it?--written upon the table before the
-"Grand Café." But neither the initial nor the word "tabac" conveyed
-to me any meaning whatever. One fact seemed particularly strange,
-namely, the reason why the ragged collector of cigar-ends should have
-searched for it; and, further, why the word written there should have
-been "tabac." Again, who was the shabby, wizen-faced individual who
-had watched that table with such eagerness and expectancy?
-
-As I reflected, I became impressed by the idea that the table itself
-was one of those known to be a notice-board of criminals, and
-therefore at night it was watched by the police.
-
-The great Goron, that past-master in the detection of crime, had, I
-remembered, told me that in all the quarters of Paris, from the
-_chic_ Avenue des Champs Elysées to the lower parts of Montmartre,
-there were certain tables at certain cafés used by thieves, burglars,
-and other such gentry, for the exchange of messages, the
-dissemination of news, and the issue of warnings. Indeed, the
-correspondence on the café tables was found to be more rapid, far
-more secret, and likely to attract less notice than the insertion of
-paragraphs in the advertisement columns of the newspapers. Each gang
-of malefactors had, he told me, its own particular table in its own
-particular café, where any member could sit and read at his leisure
-the cipher notice, or warning, placed there, without risking direct
-communication with his associates in rascality.
-
-Had the man whom I had so fondly loved actually allied himself with
-some criminal band, that he knew their means of communication, and
-was in possession of their cipher? It certainly seemed as though he
-had. But that was one of the points I intended to clear up before
-denouncing him to the police.
-
-Next morning I rose early, eager for activity, but there seemed no
-movement in the room adjoining mine. All three took their coffee in
-their bedrooms, and it was not till nearly eleven o'clock that I
-heard Keppel in conversation with the mysterious woman who had been
-my travelling companion.
-
-"Ernest is running a great risk," he was saying. "It's quite
-unnecessary, to my mind. The police are everywhere on the alert, for
-word has, of course, come from Nice. If he is unfortunate enough to
-fall into their hands, he'll only have himself to blame."
-
-"But surely you don't anticipate such a thing?" she asked, in genuine
-alarm.
-
-"Well, he goes about quite openly, well knowing that his description
-has been circulated through every town and village in France."
-
-"And if he were arrested, where should he be?" inquired the woman, in
-dismay.
-
-"In a very awkward predicament, I fear," he responded. "That's the
-very reason why I'm trying to persuade Cameron to act with greater
-discretion. He's well known, you see, and may be recognised at any
-moment in the street. If he were a stranger here, in Paris, it might
-be different."
-
-"It's certainly ridiculous for him to run his head into a noose. I
-must speak to him at once."
-
-"He's out. He went out before six this morning, the chambermaid
-tells me."
-
-"That's odd! Where's he gone?"
-
-"I don't exactly know. Somewhere in the country, I should think."
-
-"What if he is already arrested?"
-
-"No, don't let's anticipate such a _contretemps_. Matters are,
-however, beginning to look serious enough, in all conscience," he
-answered.
-
-"Do you think we shall succeed?" she inquired eagerly.
-
-"We have been successful before," he responded confidently. "Why not
-now? We have only to exercise just a little more care and cunning
-than that exercised by the police. Then, once beyond suspicion, all
-the rest is perfectly plain sailing."
-
-"Which means that we must make a perfect _coup_."
-
-"Exactly. The whole scheme must be carried out firmly and without a
-hitch, otherwise we shall find ourselves in very hot water."
-
-"Knowing this should make us desperate," she observed.
-
-"I'm desperate already," he replied, in a quiet voice. "It will not
-go well with anyone who tries to thwart us now. It's a matter of
-life or death."
-
-What new plot had been hatched I could not guess. What was this
-fresh conspiracy that was intended? His carefully-guarded words
-awoke in me an intense curiosity. I had already overheard many
-things, and still resolved to possess myself in patience, and to
-continue my ever-watchful vigil. There was, according to the old
-man's own words, a desperate plot in progress, which the conspirators
-were determined to carry out at all hazards, even up to the point of
-taking another human life.
-
-I wrote down on a piece of paper the cipher which I had found
-scrawled upon the table, and tried by several means to reduce it to
-some intelligible message, but without success. It was evidently in
-one of those secret codes used by criminals, and therefore I had but
-a remote chance of discovering a key to what so often had puzzled the
-cleverest detectives of the sûreté.
-
-The day passed without any important incident. I remained in my room
-awaiting the return of the man whose strange action had puzzled me on
-the previous night, and who was now running such risk of arrest. If
-he returned, I hoped to overhear his conversation with his
-companions; but unfortunately he did not come back. All was quiet in
-the adjoining chamber, for Keppel and the woman with the strange
-marks had evidently gone out in company.
-
-About seven o'clock I myself dressed and went forth, strolling idly
-along until I stood on the pavement at the corner of the Boulevard
-des Italiens, in front of the Opera. There are always many idlers
-there, mostly sharks on the watch for the unsuspecting foreigner.
-The English and American tourist offices are just opposite, and from
-the corner these polyglot swindlers can easily fix upon persons who
-change cheques as likely victims, and track them down. Suddenly it
-occurred to me to stroll along and glance at the table before the
-"Grand Café." This I did, but found only the remains of some cipher
-which had been hastily obliterated, possibly earlier in the day, for
-the surface of the marble was quite dry, and only one or two faint
-pencil-marks remained.
-
-As I sat there, I chanced to glance across the road, and to my
-surprise saw the same shabby, wizen-faced man lounging along the
-kerb. He was evidently keeping that table under observation. While
-pretending not to see him, I drank my coffee, paid, rose from my
-seat, and walked away; but as the watcher at once followed me, I
-returned to the hotel.
-
-It is not pleasant for a woman to be followed by a strange man,
-especially if she is bent upon making secret inquiries, or is
-watching another person, so when I had again returned to my room I
-presently bethought myself of the second exit from the hotel--the one
-which leads straight into the booking-office of the Gare St. Lazare.
-By means of this door I managed to escape the little man's vigilance,
-and entering a cab, drove down to the Pont des Arts. As I had
-nothing particular to do, it occurred to me that if I could find the
-little _coiffeur's_, where I had seen the man with whom I had danced
-on the night of the Carnival ball, I might watch, and perhaps learn
-something. That this man was on friendly terms with both Keppel and
-Cameron had been proved by that scrap of confidential conversation I
-had chanced to overhear.
-
-The difficulty I experienced in recognising the narrow and crooked
-street was considerable, but after nearly an hour's search through
-the smaller thoroughfares to the left of the Boulevard St. Michel, my
-patience was rewarded, and I slowly passed the little shop on the
-opposite side. The place was in darkness, apparently closed.
-Scarcely had I passed, however, when someone emerged from the place.
-It was, I felt quite sure, the man who had worn the owl's dress. He
-was dressed rather elegantly, and seemed to possess quite an air of
-distinction. Indeed, no one meeting him in the street would have
-believed him to be a barber.
-
-Almost involuntarily, I followed him. He lit a cigarette, and then
-walked forward at a rapid pace down the Boulevard, across the Pont
-Neuf, and turning through many streets, which were as a bewildering
-maze to me, he suddenly tossed his cigarette away, entered a large
-house, and made some inquiry of the _concierge_.
-
-"Madame Fournereau?" I heard the old man answer gruffly. "Yes.
-Second floor, on the left."
-
-And the man who had so mysteriously returned to me the stolen notes
-went forward, and up the stairs.
-
-Madame Fournereau! I had never, as far as I recollected, heard that
-name before.
-
-I strolled along a little farther, hesitating whether to remain there
-until the man emerged again, when, as I lifted my eyes, I happened to
-see the name-plate at the street corner. It was the Rue du Bac. In
-an instant the similarity of the word in the cipher, "tabac" occurred
-to me. Could it be that the woman for whom the message was intended
-lived there? Could it be that this woman for whose love Ernest had
-forsaken me was named Fournereau? I entertained a lively suspicion
-that I had at last discovered her name and her abode.
-
-I think at that moment my usual discretion left me utterly. So many
-and so strange were the mysteries which had surrounded me during the
-past month or so, that I believe my actions were characterised by a
-boldness of which no woman in her right senses would have been
-capable. Now that I reflect upon it all, I do not think I was in my
-right senses that night, or I should not have dared to act alone and
-unaided as I did. But the determination to avenge the poor lad's
-death, and at the same time to avenge my own wrongs, was strong upon
-me. A jealous woman is capable of breaking any of the ten
-commandments. "_Amor dà per mercede, gelosia e rotta fede._"
-
-Had I remained to reason with myself, I should never have entered
-that house, but fired by a determination to seek the truth, and to
-meet that woman face to face, I entered boldly and, without a word to
-the _concierge_, passed up to the second floor.
-
-The house was, I discovered, like many in Paris, far more handsome
-within than without. The stairs leading to the flats were thickly
-carpeted and were illuminated by electricity, though, judging by the
-exterior, I had believed it to be a house of quite a fourth-rate
-class. When I rang at the door on the left a neat Parisian _bonne_
-in a muslin cap answered my summons.
-
-"Madame Fournereau?" I inquired.
-
-"_Oui_, madame," answered the woman, as she admitted me to the narrow
-but well-furnished entrance-hall. "Madame is expecting you, I
-believe. Will you please enter?"
-
-I saw in an instant that I was mistaken for a guest, and quickly made
-up my mind to use this mistake to the best possible advantage.
-
-My quick eyes noticed in the hall a number of men's hats and women's
-capes. From the room beyond came quite a babel of voices. I walked
-forward in wonderment, but next second knew the truth. The place was
-a private gambling-house. Madame's guests, a strange and motley
-crowd, came there to play games of hazard.
-
-In the room I had entered was a roulette table, smaller than those at
-Monte Carlo, and around it were some twenty well-dressed men and
-women, all intent upon the game. Notes and gold were lying
-everywhere upon the numbers and the single chances, and the fact that
-no silver was there was sufficient testimony that high stakes were
-usual. The air was close and oppressive, for the windows were closed
-and heavily curtained, and above the sound of excited voices rose
-that well-known cry of the unhealthy-looking, pimply-faced croupier
-in crimped shirt front and greasy black:
-
-"_Messieurs, faites vos jeux!_"
-
-Advancing to the table, I stood there unnoticed in the crowd. Those
-who saw me enter undoubtedly believed me to be a gambler, like
-themselves, for it appeared as though madame's guests were drawn from
-various classes of society. Although the atmosphere was so stifling,
-I managed to remain cool, and affected to be interested in the game
-by tossing a louis upon the red.
-
-I won. It is strange that carelessness at roulette invariably brings
-good fortune. I glanced about me, eager to discover madame herself,
-but saw neither her nor the barber whom I had followed to this place.
-At the end of the room there were, however, a pair of long sage-green
-curtains, and as one of the players rose from the table and passed
-between them, I saw that another gaming-room lay beyond, and that the
-gamblers were playing baccarat, the bank being held by a
-superior-looking old gentleman who was wearing the crimson ribbon of
-the Legion d'Honneur in the lapel of his dining-jacket.
-
-Boldly I went forward into that room, and in an instant saw that I
-was not mistaken, for there, chatting to a circle of men and women at
-the opposite end of the _salon_, was the small, fair-haired woman
-whom I had seen in Ernest's company at Monte Carlo, and whom I had
-followed to Enghien. The man who had given me the stolen notes was
-standing near her, listening to her account of a pleasure trip from
-which she had apparently only just returned.
-
-A couple of new-comers, well-dressed men, entered, walked straight up
-to her, shook hands, and expressed their delight that she had
-returned to Paris to resume her entertainments.
-
-"I, too, am glad to return to all my friends, messieurs," she
-laughed. "I really found Monte Carlo very dull, after all."
-
-"You were not fortunate? That is to be regretted."
-
-"Ah!" she said. "With such a maximum, how can one hope to gain? It
-is impossible."
-
-I stood watching the play. As far as I could see, it was perfectly
-fair; but some of the players, keen-faced men, were evidently
-practised card-sharpers, swindlers, or men who lived by their wits.
-The amount of money constantly changing hands surprised me. As I
-stood there, one young man, scarcely more than a lad, lost five
-thousand francs with perfect _sang-froid_. The women present were
-none of them young, but were mostly elderly and ugly, of that stamp
-so eternally prominent in the Principality of Monaco. The woman,
-when she turns gambler, always loses her personal beauty. It may be
-the vitiated atmosphere in which she exists; it may be the constant
-tension of the nerves; or it may, perchance, be the unceasing,
-all-consuming avarice--which, I know not. All I am certain of is
-that no woman can play and at the same time remain fresh, youthful,
-and interesting.
-
-Until that moment I had remained there unnoticed in the excited
-crowd, for I had turned my back upon Madame Fournereau, lest she
-should recognise in me the woman whom Ernest had undoubtedly pointed
-out to her either in the Rooms, in Giro's, or elsewhere.
-
-But as I began to pass back to the adjoining room, where I considered
-there would be less risk of recognition, the green curtains suddenly
-opened, and Ernest Cameron stood before me.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII
-
-PIECES TOGETHER THE PUZZLE
-
-I stepped back quickly, while he, with eyes fixed upon that
-fair-haired woman, who seemed the centre of a miniature court, failed
-to notice me. Upon his face was a dark, anxious look, an expression
-such as I had never before seen upon his countenance. Perhaps he was
-jealous of the attention shown by that dozen or so of men who were
-chatting and laughing with her.
-
-Her appearance was scarcely that of the keeper of an illicit
-gaming-house. One would have expected to find some fine, dashing,
-handsome woman, in a striking gown, and with a profuse display of
-jewellery. On the contrary, she was quietly dressed in a pretty,
-graceful gown of dove-grey cashmere, the bodice cut low and trimmed
-with passementerie, a frock which certainly well became her rather
-tame style of beauty. The only ornament was a small half-moon of
-diamonds in her hair.
-
-Ernest appeared to take in the situation at a glance, and with his
-back turned to her stood watching the baccarat, just as I had feigned
-to watch it. Through the great mirror before him, however, he could
-note all her actions. She was laughing immoderately at some remark
-made by one of her companions, and I noticed how Ernest's face went
-pale with suppressed anger. How haggard, how thin, how blanched,
-nervous, and ill he looked! Usually so smart in attire, his dress
-clothes seemed to hang upon him, his cravat was carelessly tied, and
-in place of the diamond solitaire I had bought at Tiffany's for him
-in the early days of our acquaintance--which he had worn when we met
-at Monte Carlo--there was only a plain pearl stud, worth perhaps ten
-centimes. Alas! he had sadly changed. His was, indeed, the figure
-of a man haunted by the ever-present shadow of his crime.
-
-It was curious, I thought, that he did not approach her; but the
-reason for this became plain ere long. I had returned to the
-adjoining room, and was again watching the roulette, when suddenly
-she brushed past me on her way out into the corridor, into which
-several other rooms opened. Suddenly I heard his well-known voice
-utter her name in a hoarse whisper.
-
-"Julie!"
-
-Julie! The person mentioned in the letter of warning which she had
-torn up at Enghien!
-
-She stopped, and recognising him for the first time, gasped:
-
-"Ernest! You here?"
-
-"Yes," he responded. "I told you that we should meet, and I have
-found you, you see. I must speak to you alone."
-
-"Impossible," she responded. "To-morrow."
-
-"No, to-night--now. What I have to say admits of no delay," and he
-strode resolutely at her side, while she, her face betraying
-displeasure at the encounter, unwillingly went forth into the
-corridor.
-
-"Well," I heard her exclaim in impatience, "what is it you have to
-say to me? I thought when we parted it was agreed we were not to
-meet again."
-
-"You hoped so, you mean," he answered hardly. "Come into one of
-these rooms, where we may be alone. Someone may overhear if we
-remain standing in this passage."
-
-"Is what you want to say so strictly confidential, then?"
-
-"Yes," he answered, "it is." Then, with every sign of reluctance and
-impatience, she opened a door behind them, and they passed into what
-appeared to be her own _petit salon_.
-
-Again the fire of jealousy consumed me, and without thought of the
-consequences of my act, I went straightway to the door, and entering,
-faced them.
-
-As I entered, Ernest turned quickly, then stood rigid and amazed.
-
-"Carmela!" he gasped. "How came you here--to this place?"
-
-"How I came here matters not," I answered, in a hard tone. "It is
-sufficient for you to know that I have entered here to demand an
-explanation from you and this woman--your accomplice."
-
-"What do you mean?" cried his companion, in her broken English.
-"What do you mean by accomplice?"
-
-"I refer to the murder of Reginald Thorne," I said, as quietly as I
-was able.
-
-"The murder of Monsieur Thorne," repeated the woman. "And what have
-I to do, pray, with the death of that gentleman, whoever he may be?"
-
-Ernest glanced at me strangely, and then addressed her in a firm
-voice.
-
-"The person who murdered him was none other than yourself--Julie
-Fournereau."
-
-I stood dumbfounded. Was it possible that he intended to endeavour
-to fix the guilt upon her, even though I knew the truth by the words
-I had overheard, which were paramount to an admission?
-
-"What!" she shrieked, in fierce anger, speaking in French. "You have
-sought me here to charge me with murder--to bring against me a false
-accusation? It is a lie! You know that I am innocent."
-
-"That point, madame, must be decided by a judge," he answered, with
-marvellous coolness.
-
-"What do you mean? I don't understand!" she exclaimed, with a slight
-quiver in her voice which betrayed a sudden fear.
-
-"I mean that during the months which have elapsed since the murder of
-my friend Thorne, at Nice, I have been engaged in tracing the
-assassin--or, to put it plainly, in tracing you."
-
-I stood there, utterly astounded. If his words were true, why had he
-been concealed on board the _Vispera_ in order to avoid arrest?
-
-She laughed, instantly assuming an attitude of defiance.
-
-"Bah!" she said. "You bring me here into this room to make this
-absurd and unfounded charge! You dare not say it before my friends.
-They would thrash you as if you were a mongrel of the streets!"
-
-His cheeks were pale, but there was a fierce and resolute expression
-upon his countenance. The woman whom I had believed he loved was, it
-seemed, his bitterest enemy.
-
-"I have not the slightest wish to bring upon you any greater exposure
-or disgrace than that which must inevitably come," he said coolly.
-"For months I have been waiting for this opportunity, and by means of
-the cipher fortunately discovered your return. I was then enabled to
-give the police some highly interesting information."
-
-"The police!" she gasped, her face instantly blanched to the lips.
-"You have told them?"
-
-"Yes," he responded, gazing steadily upon her, "I have told them."
-
-"Then let me pass," she said hoarsely, making towards the door.
-
-But in a moment he had barred her passage, then raised a small
-whistle quickly to his lips, and blew it shrilly.
-
-"So this is your revenge! I was warned of this from Brussels!" she
-cried, turning upon him with a murderous light in her eyes. But
-almost before the words had left her mouth there were sounds of
-scuffling and shouting, a smashing of glass, and loud imprecations.
-The whistle had raised the alarm, and the police had entered the
-place, and were preventing the egress of the players.
-
-Outside, in the corridor, there were several fierce scrimmages, but
-next instant the door opened, and there entered three detectives--of
-whom one was the wizen-faced little man who had betrayed such an
-interest in myself when at the Grand Café--accompanied by old Mr.
-Keppel, and the woman who had been my travelling companion in the
-_wagon-lit_. Certainly the arrangements perfected by the police in
-order that their raid upon the private gaming establishment might be
-successful in all respects had been elaborately prepared, for at the
-signal given by Ernest the _coup_ was instantaneously effected, and
-the players, nearly all of whom were persons known as criminals, fell
-back entrapped and dismayed.
-
-The old millionaire and his companion were just as astounded to find
-me present as Ernest had been. But there was no time at that
-exciting moment for explanations. The plan had apparently been
-arranged for the arrest of the white-faced woman, who now stood
-trembling before us.
-
-"I tell you it's a lie!" she cried hoarsely. "I did not kill him."
-
-But Ernest, turning to the shabby little man, said:
-
-"I demand the arrest of that woman, Julie Fournereau, for the murder
-of Reginald Thorne at the 'Grand Hotel,' in Nice."
-
-"You know her?" inquired the detective. "Have you evidence to
-justify the arrest?
-
-"I have evidence that she committed the murder--that the sixty
-thousand francs stolen from the dead man's pockets were in her
-possession on the following morning; and, further, that on the night
-on which the murder was committed she was staying under another name
-at the very hotel in which Mr. Thorne was found dead."
-
-"And the witnesses?"
-
-"They are already in Paris, waiting to be called to give evidence."
-
-A dead silence fell for a few moments. We each looked at one another.
-
-The wretched woman, who had suddenly been denounced by the man with
-whom she had been so friendly at Monte Carlo, was standing in the
-centre of the room, swaying forward, supporting herself by clutching
-the edge of the small table. Her white lips trembled, but no word
-escaped from them. She seemed rendered speechless by the suddenness
-of the overwhelming charge.
-
-The detective's voice broke the silence.
-
-"Julie Fournereau," he said in French, advancing a few steps towards
-her, "in the name of the law I arrest you for the murder of Reginald
-Thorne at Nice."
-
-"I am innocent!" she cried hoarsely, her haggard eyes glaring at us
-with a hunted look in them. "I tell you I am quite innocent!"
-
-"Listen," said Ernest, in a firm tone, although there was a slight
-catch in his voice, which showed how greatly excited he was. "The
-reasons which have led me to this step are briefly these. Last
-December, while living here in Paris, I went south to spend the
-winter at Monte Carlo. I stayed at the 'Metropole,' and amid the
-cosmopolitan crowd there met the woman before you. One day there
-arrived at the same hotel, from Paris, my friend Reginald Thorne,
-whom I knew well in London, but who had lived in Paris for the past
-year. We were about together during the day, and in the Rooms that
-evening he encountered me walking beside this woman Fournereau. That
-same night he came to my room, and in confidence related to me a
-story which at the moment I regarded as somewhat exaggerated, namely,
-that he had been induced to frequent a certain gaming-house in Paris,
-where he had lost almost everything he possessed, and how he had
-ultimately discovered that an elaborate system of sharping had been
-practised upon him by the woman and her male accomplices. That
-woman, he told me, had left Paris suddenly just at the moment when he
-discovered the truth, and he had encountered her in the Rooms with
-me. Her name was Julie Fournereau."
-
-I glanced at the wretched woman before us. Her wild eyes were fixed
-upon the carpet; her fingers were twitching with intense agitation;
-her breath came and went in short quick gasps. Ernest, in his
-exposure, was merciless.
-
-"Had she seen him in the Rooms?" I inquired.
-
-"Yes," he answered. "We had come face to face. He told me that, as
-he had been robbed of nearly all he possessed, he was determined to
-give information against her. She was, he told me, an associate of
-bad characters in Paris, and urged me to cut her acquaintance. His
-story was strange and rather romantic, for he gave me to understand
-that this woman had made a pretence of loving him, and had induced
-him to play in her house, with the result that he lost large sums to
-a certain man who was her accomplice. Personally, I was not very
-much charmed with her," Ernest went on, glancing at me. "She was
-evidently, as Thorne had declared, acquainted with many of the worst
-characters who frequent Monte Carlo, and I began to think seriously
-that my own reputation would be besmirched by being seen constantly
-in her company. Still, I tried to dissuade my friend from
-endeavouring to wreak justice upon such a person, arguing that, as he
-had lost the money in a private gaming establishment, he had no
-remedy in law. But he was young and headstrong--possibly suffering
-from a fit of jealousy. After several days, however, fearing that he
-might create a scene with this notorious woman, I at last induced him
-to go over to Nice and stay at the 'Grand.' While there, curiously
-enough, he met the lady who is here present, Miss Rosselli, and at
-once fell deeply in love with her."
-
-"No," I protested, in quick indignation, "there was no love whatever
-between us. That I strongly deny."
-
-"Carmela," he said, bestowing on me a calm and serious look. "In
-this affair I must speak plainly and openly. I myself have a
-confession to make."
-
-"Of what?"
-
-"Listen, and I'll explain everything." Then turning to the others,
-he went on: "Reginald fell violently in love with Miss Rosselli, not
-knowing that she had been engaged to become my wife. When, the day
-after meeting her at the hotel, he told me of his infatuation, and
-heard from me the whole truth, he seemed considerably upset. 'She
-loves you still,' he said. 'I feel certain that she does, for she
-has given me no encouragement.' I affected to take no notice of his
-words, but to me the matter was a very painful one. I had broken off
-the engagement, it was true, but my heart was now filled by bitter
-remorse. I had seen Carmela again; all the old love had come back to
-me, and I now despised myself for my mean and unwarrantable action.
-We had met several times, but as strangers; and knowing her proud
-spirit, I feared to approach her, feeling certain that she would
-never forgive."
-
-"Forgive!" I cried. "I would have gladly forgiven!"
-
-"Carmela," he said, turning again to me with a very serious
-expression on his face, "I regret being compelled to lay bare my
-secret thus before you, but I must tell them everything."
-
-"Yes," I said. "Now that this woman is to bear the punishment of her
-crime, let us know all." Then I added bitterly: "Speak without any
-regard for my feelings, or even for my presence."
-
-"A few days prior to his tragic end, poor Reggie had, as I have
-explained, moved over to the 'Grand' at Nice, but strangely enough,
-the same idea had occurred to this woman Fournereau. She preferred
-to live in Nice during Carnival, she told me, for she liked all the
-fun and gaiety. Whether it was for that reason, I know not, but at
-all events it seems clear, from inquiries recently completed in Nice,
-that one afternoon he met this woman at Rumpelmayer's, the
-fashionable lounge for afternoon tea, and in a sudden fit of anger
-declared that he would denounce her as an adventuress and swindler.
-Now it appears that his clients, the gamblers who frequent this
-place, number among them some of the most notorious and desperate
-members of the criminal fraternity, and the natural conclusion is
-that, fearing his exposure, she killed him."
-
-"I deny it!" cried the wretched woman. "It is a false accusation,
-which you cannot prove."
-
-"The extreme care and marvellous ingenuity by which the poor fellow's
-death was encompassed is shown by every detail of the case. Not a
-single point was apparently overlooked. Even the means by which he
-was assassinated have remained, until now, a mystery. But passing to
-the night of the tragedy, it will be remembered that he had won sixty
-thousand francs at roulette, and having left Miss Rosselli and her
-friends, he re-entered the Rooms and changed his winnings into large
-notes. Half an hour before, this woman, whom I had met earlier in
-the evening, and who had dined with me at Giro's, had wished me
-good-night. She had previously watched his success at the tables,
-and had followed him into the Casino when he re-entered to change the
-notes. The interval of about an hour between his leaving Monte Carlo
-and his arrival at the 'Grand Hotel' at Nice is still unaccounted
-for. Nevertheless, we know that this woman, whom he had threatened,
-travelled by the same train from Monte Carlo to Nice, that she
-entered the hotel a few minutes later and went to her room, and that
-next morning she had in her possession sixty notes, each for a
-thousand francs. It seems, however, that she quickly became alarmed
-lest suspicion might rest upon her, for the police had commenced
-active inquiries, and therefore she resolved to get rid of the stolen
-notes. This she did with the aid of an accomplice, a man named
-Vauquelin--a man very well known at Monte Carlo. This rascal, one of
-the _habitués_ of this place, went to the Carnival ball at the Nice
-Casino, and there gave Miss Rosselli the stolen money, intending that
-its possession should throw suspicion upon her. Some other members
-of that interesting gang of sharpers, who make this place their
-headquarters, going south in winter in search of pigeons to pluck,
-knowing Vauquelin's intention, posed as detectives, to whom Miss
-Rosselli innocently handed over the notes she had received."
-
-He paused for a moment; then he continued: "Now, however, comes one
-of the most ingenious features of the affair. This woman, finding
-next day that her plot to throw suspicion upon Miss Rosselli had
-failed, turned her attention to myself. She was aware that a slight
-quarrel had occurred between Reggie and myself regarding his
-injudicious and futile action in seeking to denounce her, and, with
-others, had overheard some high words between us when we had met on
-the terrace at the Café de Paris on the afternoon previous to his
-death. She gave information to the police, and then left the Riviera
-suddenly. Next day I found myself under the observation of the
-police, and in order to escape arrest, induced Mr. Keppel--who has
-taken a great interest in the affair from the first, being one of the
-trustees under the will of Mr. Thorne, senior--to conceal me on board
-his yacht until such time as our inquiries in Paris could be
-completed. It was ascertained that this woman Fournereau, who had
-gone to Russia, intended to return to her apartment here upon a date
-she had arranged with one of her accomplices, a Corsican named
-Laumont. This is the reason why it seemed good to me to remain in
-hiding from the police until to-day. This is her first reception,
-notice of which was circulated among her friends by means of the
-cipher upon certain tables in the cafés on the _grands boulevards_."
-
-"Then you, too, were actually concealed on board the _Vispera_ during
-the whole cruise?" I exclaimed, in great surprise.
-
-"No, I went ashore at Malta, and the vessel returned for me three
-weeks later," he replied.
-
-"But this lady?" I inquired, indicating the handsome woman who had
-been my travelling companion in the _wagon-_.
-
-"I am the mother of Reginald Thorne," she herself explained.
-
-"You! Reggie's mother!" I cried, scarcely able to believe her words.
-
-"Yes," she answered. "I was spending the winter in Cairo. Hearing
-of my poor son's death, I crossed from Alexandria, and arrived in
-Nice, only to find that the _Vispera_ had sailed. A letter was
-awaiting me with full explanations, asking me to travel to Malta, and
-there join the yacht. This I did; but in order that my presence
-should not be known to those on board, I was placed secretly in the
-deck-cabin, and never left it. The blow that had fallen upon me on
-hearing of poor Reggie's death, combined with the constant
-imprisonment in that cabin, I believe upset the balance of my mind,
-for one night--the night before we put into Leghorn--I became
-unconscious. I was subject to strange hallucinations, and that night
-experienced a sensation as though someone was attempting to take my
-life by strangulation."
-
-"I must explain," said old Mr. Keppel, addressing her. "It is only
-right that you should now know the truth. On the night in question
-you were unusually restless, and becoming seized by a fit of
-hysteria, commenced to shout and shriek all sorts of wild words
-regarding your poor son's murder. Now I had concealed you there, and
-fearing lest some of the guests should hear you, and that a scandal
-might be created, I tried to silence you. You fought me tooth and
-nail, for I verily believe that the close confinement had driven you
-insane. In the struggle I had my hands over your mouth, and
-afterwards pressed your throat in order to prevent your hysterical
-shrieks, when suddenly I saw blood upon your lips, and the awful
-truth dawned upon me that I had killed you by strangulation. Tewson,
-the chief steward--who, with the exception of Cameron, was the only
-person on board who knew of your presence--chancing to enter at that
-moment, made the diabolical suggestion that in order to get rid of
-the evidence of my crime I should allow him to blow up the ship.
-This I refused, and fortunately, half an hour later, I succeeded in
-restoring you to consciousness. Then we landed at Leghorn on the
-following evening, not, however, before I discovered that the real
-motive of Tewson's suggestion was that he had stolen nearly three
-thousand pounds in cash, notes, and securities from a box in Lord
-Stoneborough's cabin, and wished to destroy the ship so that his
-crime might thus be concealed. The man, I have discovered, has a
-very bad record, and has now disappeared. But time was pressing, so
-we all three left Leghorn for Paris, and I gave orders to Davis to
-take the yacht into the Adriatic, where I intended to rejoin it."
-
-Then, briefly, I explained what I had seen and overheard on that
-wild, boisterous night in the Mediterranean; how I had followed the
-millionaire and the woman who was bent upon avenging the murder of
-her son; how I had sent the yacht on to Genoa, and how carefully I
-had watched the movements of all three during those days in Paris.
-All seemed amazed by my story--Ernest most of all.
-
-"During that night in the _wagon-lit_," I said, addressing Mrs.
-Thorne, "I noticed two curious marks upon your neck. Upon your poor
-son's neck were similar marks."
-
-"Yes," she replied; "they were birth-marks--known as the marks of
-thumb and finger. Poor Reggie bore them exactly as I do."
-
-"And the woman who murdered him, and who so ingeniously attempted
-first to fasten the guilt upon Miss Rosselli, and then afterwards
-upon myself, is there!" cried Ernest, pointing at the trembling,
-pallid woman before us. "She killed him, because she feared the
-revelations he could make to the police regarding the place in which
-we are standing."
-
-The woman Fournereau raised her head at Ernest's denunciation, and
-laughed a strange, harsh laugh of defiance.
-
-"_Bien!_" she cried shrilly, with affected carelessness. "Arrest me,
-if you will! But I tell you that you are mistaken. You have been
-clever--very clever, all of you; but the assassin was not myself."
-
-The police-officer now spoke to her:
-
-"Then if you yourself are not guilty, you are aware of the identity
-of the murderer. Therefore I shall arrest you as being an
-accomplice. It is the same."
-
-"No; I was not even an accomplice," she protested quickly. "I may be
-owner of this place; I may be a--a person known to you; but I swear I
-have never been a murderess."
-
-The officer smiled dubiously.
-
-"The decision upon that point must be left to the judges," he
-answered. "There is evidence against you. For the present that is
-sufficient."
-
-"Monsieur Cameron has told you that I was threatened with exposure by
-the young Englishman," she said. "That is perfectly true. Indeed,
-all that has been said is the truth--save one thing. Neither did I
-commit the murder, nor had I any knowledge of it until afterwards."
-
-"But the stolen notes were actually in your possession on the
-following morning," the detective observed in a tone of doubt.
-
-"They were given to me for safe keeping."
-
-"By whom?"
-
-"I refuse to say."
-
-The detective shrugged his shoulders, and smiles passed across the
-faces of his two companions.
-
-"You prefer arrest, then?" he said.
-
-"I prefer to keep my own counsel," she answered. "These persons,"
-she continued, indicating us, "have believed themselves extremely
-ingenious, apparently taking upon themselves the duties of the
-police, and have arrived at quite a wrong conclusion. You may arrest
-me if you wish. I have nothing whatever to fear."
-
-And she glanced around at us in open defiance. Indeed, so
-indifferent was she, that I felt convinced Ernest's theory of the
-committal of the crime had fallen to the ground.
-
-The detective seemed, however, well aware of the woman's character,
-and proceeded to deal with her accordingly.
-
-"You are charged with the murder," he said. "It is for you to prove
-your innocence."
-
-"Who, pray, is the witness against me?" she demanded indignantly.
-
-"Your accomplice!" cried Ernest quickly. "The man Laumont."
-
-"Laumont!" she cried. "He--he has told you that I committed the
-crime; he has denounced me as the murderess?"
-
-"He has," answered Ernest. "On that fatal night when poor Thorne
-entered the Rooms to change the notes I met him, and although we had
-had a few high words in the Café de Paris on the previous day, he
-approached me, asking my pardon, which I readily gave. He then
-inquired whether it was really true that Miss Rosselli had been
-engaged to me. I replied in the affirmative, and he then said that
-he did not intend to meet her again, but should leave for Paris in
-the morning. I tried to dissuade him, but his only reply was: 'She
-loves you still, my dear fellow. She can never forget you; of that
-I'm certain.' Then he left, and travelled to Nice without saying a
-single word to her. Arrived at the hotel, he went straight to her
-sitting-room and sat down to write her a letter of farewell. He
-commenced one, but destroyed it. This was afterwards found in the
-room. Then, just as he was about to commence a second letter,
-you--you, Julie Fournereau, entered, killed him, and stole the notes
-which you knew he carried in his pockets!"
-
-"How did I kill him?" she demanded, her eyes flashing with anger.
-
-"You yourself know that best."
-
-"Ah! And Jean Laumont told you this elaborate piece of fiction, did
-he? It is amusing--very amusing!"
-
-At a word from the chief detective, one of the officers left the
-room. We heard Laumont's name shouted loudly in the corridor, and a
-few minutes later he was ushered in by two officers.
-
-I stood rooted to the spot at sight of him. The man was none other
-than Branca, the queer old fellow who had represented to me in
-Leghorn that our interests were identical. I saw how ingenious had
-been his actions, and how deeply-laid his plot. He had intended that
-I should sail to the Adriatic after he had obtained from me all the
-information I had collected.
-
-On seeing us, he drew back in quick surprise, but in an instant the
-woman flew at him in fury.
-
-"You have told them!" she shrieked. "You have led them to believe
-that I murdered the Englishman at Nice; you have declared that it was
-I who gave you the notes; I who killed him! You white-livered cur!"
-
-His ugly countenance fell. Indignation had, in an instant, given
-place to fear. His sinister face was full of evil.
-
-"And did you not give me the notes?" inquired the dwarfed man, now
-well dressed, and presenting a very different appearance from that he
-had shown at Leghorn. He had evidently been playing baccarat. "Why,
-there are at least two men in yonder room who were present when you
-handed them to me."
-
-"I do not deny that," she answered. "I deny that I killed him."
-
-"Then who did?"
-
-"Who did?" she shrieked. "Who did? _Why, you yourself!_"
-
-"You lie!" he cried fiercely, his cheeks in an instant ashen pale.
-
-"I would have told them nothing," she went on quickly. "I would have
-allowed them to arrest me and afterwards discover their mistake, were
-it not that you had endeavoured to give me into their hands in order
-to save yourself. No, my dear friend, Julie Fournereau is loyal only
-to those who are loyal to her, as many have before found out to their
-cost. I would have saved you had you not led the police here to raid
-my house, to arrest my friends, and to hurry me away to prison for a
-crime that I did not commit. But listen! You deny the murder of the
-young Englishman. Well, shall I relate to them all that occurred?"
-
-"Tell them what untruths you like," he growled fiercely. "You cannot
-harm me."
-
-"Yes, madame," urged old Mr. Keppel, "tell us all that you know. We
-are determined now to get to the bottom of this affair."
-
-"This man," she explained, "was the man who fleeced the unfortunate
-gentleman here in my house. I am not wishing to shield myself for a
-single moment--I desire only to tell the truth. Monsieur Thorne,
-when they last met here, accused him of cheating at baccarat; high
-words ensued, and the young man drew a revolver and fired, the bullet
-striking Laumont in the shoulder, whereupon he swore to be avenged.
-I knew well that a vow of vengeance taken by such a desperate
-character as Laumont was something more than mere idle words; and
-when he went to the Riviera, as he did each year, in search of
-inexperienced youths whom he could fleece, I shortly afterwards
-followed. He stayed first at the 'Hôtel de Paris' at Monte Carlo,
-but meeting young Thorne accidentally one afternoon, he discovered
-that the latter was living at the 'Grand' at Nice, and that same
-night transferred his quarters there. Now, Thorne had an intimate
-friend at Nice--Mr. Gerald Keppel--and it seemed as though Laumont
-desired to make the latter's acquaintance, with the ulterior motive
-of practising his sharper's tricks upon him. Be that as it may, I,
-in order to watch the progress of events, moved to the same hotel at
-Nice. I knew that Laumont was bent on vengeance, and felt certain
-that some terrible _dénouement_ was imminent."
-
-She paused, and glanced around at us. Then lowering her eyes, she
-went on:
-
-"I am an adventuress, it is true; but I have still a woman's heart.
-I was determined, if possible, to prevent Laumont from wreaking
-vengeance upon the poor boy. It was for that reason I followed him
-to Nice and took up my abode there. On the day of the tragedy I was
-in the Rooms at Monte Carlo in the afternoon, and there saw him
-playing and winning; while just as he was leaving with Miss Rosselli,
-young Mr. Keppel and another lady, his pockets bulging with his
-gains, I saw Jean Laumont watching him. By the evil look he cast in
-his direction, I knew that the spirit of murder was in his heart.
-That evening I dined at Giro's with Monsieur Cameron, and afterwards
-left him in order to watch the movements of Jean and the young
-Englishman. The latter, after a short conversation with Monsieur
-Cameron in the hall of the Casino, descended by the lift to the
-station, and took train to Nice. I travelled by the same train, but
-in the crowd at Nice station I lost sight of him. He must have taken
-a fiacre immediately to the hotel, and furthermore, the Corsican must
-also have followed him, without knowing of my presence. I met some
-friends at the station, but on arrival at the hotel, twenty minutes
-later, I went straight up to my room. On the way I had to pass the
-door of Miss Rosselli's sitting-room, and just as I was approaching,
-my feet falling softly on the thick carpet of the corridor, the door
-opened noiselessly, and a man, after looking forth stealthily, came
-out and stole along to the room he occupied. That man was Jean
-Laumont."
-
-"You saw him?" cried Ernest. "You actually saw him coming from the
-room?"
-
-"Yes. Instantly, I suspected something wrong, and wondered for what
-purpose he had been in the ladies' sitting-room. Therefore, without
-hesitation, I pushed open the door and looked inside. Imagine my
-surprise when I found the unfortunate man writhing in agony upon the
-ground. I knelt by him, but recognising me as the woman at whose
-house he had been cheated, he shrank from me. 'That man!' he gasped
-with difficulty. 'That man has killed me!' and a few moments later
-his limbs straightened themselves out in a final paroxysm of agony,
-and he passed away."
-
-Mrs. Thorne burst into a flood of tears.
-
-The tow-haired woman was silent for a moment, her eyes fixed upon the
-face of the man against whom she had uttered that terrible
-denunciation.
-
-"I stood there terrified--unable to move," she went on. "Laumont
-had, as I anticipated, killed him."
-
-"Killed him? How can you prove it?" demanded the cunning
-card-sharper, Vauquelin, who had tricked me so cleverly, and who, in
-order to throw the police off the scent, pursued the harmless calling
-of hairdresser in that back street off the Boulevard St. Michel.
-Apparently he was the Corsican's champion. "How can you prove that
-Jean Laumont killed him?"
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII
-
-REVEALS THE TRUTH
-
-The woman Fournereau crossed the room quickly to a small rosewood
-bureau, and took therefrom a little cardboard box about a couple of
-inches square, such as is often used for containing cheap jewellery.
-
-"I have something here," she said, addressing the man before her,
-"which was lying on the floor. You alone know its secret--a secret
-which I, too, have lately discovered."
-
-And opening the box carefully, she displayed, lying in a bed of
-cotton-wool, what at first appeared to be a woman's steel thimble.
-Taking it from its hiding-place, and placing it upon the forefinger
-of her right hand, we saw that, instead of being what it at first
-appeared, it rose to a sharply-tempered steel point, about half an
-inch long, protruding from the finger-tip.
-
-I glanced at the man accused. His face had blanched to the lips at
-sight of it.
-
-"This," she explained, "I discovered on the floor close to where the
-dead man was lying. It is a diabolical invention of Laumont's, which
-he showed me a year ago, although he did not then explain its use.
-An examination which has been made by my friend, a chemist, has
-plainly indicated the truth. You will notice that the point is fine
-as a needle, but is hollow, like that of a hypodermic syringe.
-Within, at the point touched by the tip of the finger, is a small
-chamber filled with a most subtle and deadly poison, extracted from a
-small lizard peculiar to the Bambara country on the banks of the
-Upper Niger."
-
-The point would, I saw, act just as the fang of a snake, for the
-thimble, when placed on the finger and pressed against the flesh of
-the victim, would inject the poison into the blood, causing almost
-instantaneous collapse and death. The puncture made by such a fine
-point would be indistinguishable, and the action of the poison, as we
-afterwards learnt, so similar to several natural complications that
-at the post-mortem examination doctors would fail to distinguish the
-real cause of death.
-
-She held the diabolical thimble out for us to examine, saying:
-
-"The mode in which this was used upon the unfortunate Monsieur Thorne
-was undoubtedly as follows:--He had seated himself at the table with
-his back to the door when the Corsican, Laumont, watching his
-opportunity, crept in with the thimble upon his finger. Before his
-victim was aware of his presence he had seized him by the collar from
-behind and pressed the point deep into the flesh behind the right
-ear, at a spot where the poison would at once enter the circulation.
-You will remember that the doctors discovered a slight scratch behind
-the ear, which they guessed to be the only mark resulting from the
-struggle which they believed had taken place. But there was no
-struggle. As has been proved by the person who examined for me this
-most deadly but inoffensive-looking weapon, anyone struck by it would
-become paralysed almost instantly. Plainly, then, the chair was
-broken by him as he fell against it in fatal collapse."
-
-"And the stolen notes? What of them?" asked Mr. Keppel anxiously.
-
-"Ah!" she answered. "Those accursed notes! On the following morning
-Laumont came to me and handed me the money, saying that as I knew the
-truth regarding the crime, he would trust me further, and give the
-money into my safe keeping. I took it, for, truth to tell, I knew
-that he could make some very unwelcome revelations to the police
-regarding this place and the character of the play here. Therefore I
-decided that, after all, silence was best, even though I held in my
-possession the thimble which, I presume, in his hurry to escape from
-the room, fell upon the floor and rolled away. I took the notes, and
-for some days kept them; but finding that the police were making such
-active inquiries, I returned them to him, and he then resolved upon
-giving them to Miss Rosselli, through one of his accomplices, either
-in order further to baffle the detectives or else to throw suspicion
-upon her. She was told some extraordinary story about a meeting in
-London, merely, of course, to put the police off the scent, and cause
-them to believe that the money was stolen by English thieves. Soon
-afterwards I knew that Monsieur Cameron was aware of the manner in
-which his friend had been cheated here. This caused me, from fear of
-being arrested on suspicion, to fly to Russia, arranging with my
-friends to return here on the 1st of May--to-day."
-
-"The date of your return I learnt from Laumont himself," explained
-Ernest, "for, in the course of the inquiries I made immediately after
-the tragic affair, I found that he was your intimate associate, and
-in order to divert suspicion from himself he hinted at you being the
-assassin."
-
-"He denounced me, not knowing that I held the actual evidence of his
-guilt in my hand," she cried, holding out the finger with the
-curious-looking thimble upon it. "Poor Monsieur Thorne is, I fear,
-not the first victim who has fallen beneath the prick of this deadly
-instrument."
-
-"To whom do you refer?" inquired the detective quickly.
-
-"To Monsieur Everton, the young Englishman who was found dead about a
-year ago in the Avenue des Acacias."
-
-In an instant the man whom I had known in Leghorn as Branca sprang at
-her with all the fury of a wild beast, and, clutching her at the
-throat, tried to strangle her. His eyes were lit by the fierce light
-of uncontrollable anger, his bushy hair giving his white face a wild
-and terrible look, and it really seemed that before the detectives
-could throw themselves upon him, the murderer would tear limb from
-limb the woman who had confessed.
-
-For a moment the detectives and the man and woman were all struggling
-wildly together. Suddenly a loud yell of pain escaped from the
-wretched Corsican, and releasing his hold, he drew back, with his
-left hand clasped upon his wrist.
-
-He staggered, swayed unevenly, uttering terrible imprecations.
-
-"_Dieu!_" he gasped. "_You--you've killed me!_"
-
-What had happened was easy to understand. In the struggle the point
-of his cunning invention, which was still upon the woman's finger,
-had entered deeply the fleshy part of his wrist, injecting that
-poison that was so swift, and for which no antidote had ever been
-discovered.
-
-As he staggered, two detectives sprang forward to seize him, but
-before they could do so, he reeled, clutched at the air, and fell
-heavily backward, overturning a small table beside which he had been
-standing.
-
-Never was there a scene more ghastly. I shall remember every detail
-of it so long as I have power to draw my breath.
-
-Five minutes later, the wretched man who had thus brought
-card-sharping and murder to a fine art had breathed his last in
-frightful agony, his ignominious career ended by his own diabolical
-invention.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX
-
-CONTAINS THE CONCLUSION
-
-My reader, I have throughout been perfectly frank with you--too
-frank, perhaps. But need I dwell further upon the stirring events of
-that night? It is assuredly sufficient to say that the persons
-arrested by the police numbered nearly forty, all of whom were
-charged with various offences, in addition to that of being found in
-an illicit gaming-house. Many of them, old offenders and desperate
-characters, notwithstanding the fact that they were outwardly
-respectable members of society, in due course received long periods
-of imprisonment, Vauquelin receiving a sentence of seven years. But
-Julie Fournereau, in view of the information she had given regarding
-poor Reggie's death, was dismissed with a fine of two thousand francs
-for carrying on the house in question. She has since disappeared
-into obscurity. Ulrica arrived in Paris next morning from Genoa, and
-was absolutely dumbfounded when we related the whole of the amazing
-story. That day, too, proved the happiest in all my life. Need I
-relate how, on the following morning, Ernest sought me and begged me
-to forgive? Or how, with tears of joy, I allowed him to hold me once
-more in his manly arms, as of old, and shower fervent kisses upon my
-face? No. If I were to begin to relate the joys that had now come
-to me, I should far exceed the space of a single volume. It is
-enough that you, reader, to whom I have made confession, should know
-that within a fortnight we all returned to London, and that while
-Ulrica became engaged to Gerald, and soon afterwards married him,
-with the old man's heartiest approval, Ernest again asked me to
-become his wife.
-
-At Kensington Church, amid great _éclat_, within a month of our
-arrival back in town, my happiness broke into full flower.
-
-Ulrica tells me, in the privacy of her little blue boudoir in Eaton
-Square, that she is no longer world-weary, living only for
-excitement, as in the fevered days gone by, but that her life is full
-of a peaceful happiness that cannot be surpassed. Nevertheless, I
-cannot really bring myself to believe that she is any happier than I
-am with Ernest in our pretty home at Hyde Park Gate, for the
-estrangement has rendered him all the more dear to me, and we are
-indeed supremely content in each other's perfect love.
-
-Mrs. Thorne, poor Reggie's mother, has returned to Hampshire, fully
-satisfied at having cleared up the mystery surrounding her son's
-tragic death; while old Benjamin Keppel, late of Johannesburg, and
-now of Park Lane and Ulverton Towers, in Hertfordshire, still spends
-his winters in rather lonely grandeur in his great villa amid the
-palms outside Nice, working in secret at his ivory-turning, and
-giving at intervals those princely entertainments for which he has
-become so famous in the cosmopolitan society which suns itself upon
-the Riviera.
-
-As for Ernest and myself, we have not visited Nice since. We prefer
-Cairo for the winter, with a trip up to Luxor and Assouan, for we
-retain a far too vivid recollection of those dark days of doubt,
-desperation and despair, when it was our strange and tragic lot to be
-so darkly associated with The Gamblers.
-
-
-
-THE END
-
-
-
-_Printed at The Chapel River Press, Kingston, Surrey._
-
-
-
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg™ electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-
-• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
-
-• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-• You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+The Project Gutenberg eBook of The Gamblers, by William Le Queux + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: The Gamblers + +Author: William Le Queux + +Release Date: June 24, 2023 [eBook #71037] + +Language: English + +Credits: Al Haines + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS *** + + + + + + + +[Frontispiece: "The person who murdered him was none other than +yourself." _p._ 293.] + + + + +[Illustration: Title page] + + + + + THE + GAMBLERS + + + By + + WILLIAM LE QUEUX + + + Author of + "Of Royal Blood," "The Under + Secretary," "The Seven Secrets," etc. + + + + London: + HUTCHINSON & CO. + Paternoster Row + + + + + CONTENTS + + Chapter + + I. Is Purely Personal + II. Tells Something about Love + III. Is a Mystery + IV. Relates some Astounding Facts + V. Deals with a Millionaire + VI. Places Me in a Predicament + VII. Mainly Concerns the Owl + VIII. Narrates a Mysterious Incident + IX. Shows the Bird's Talons + X. Makes One Point Plain + XI. Describes a Meeting and Its Sequel + XII. Carries Me on Board the "_Vispera_" + XIII. Discloses a Millionaire's Secret + XIV. In Which I make a Resolve + XV. In Which We pay a Visit Ashore + XVI. Discusses Several Matters of Moment + XVII. Describes a New Acquaintance + XVIII. Creates Another Problem + XIX. A Millionaire's Manoeuvres + XX. Wherein Captain Davis Speaks his Mind + XXI. Is Astonishing + XXII. Is More Astonishing + XXIII. Confides the Story of a Table + XXIV. In Which Matters Assume a Very Complex Aspect + XXV. Presents a Curious Phase + XXVI. Gives the Key to the Cipher + XXVII. Pieces Together the Puzzle + XXVIII. Reveals the Truth + XXIX. Contains the Conclusion + + + + +THE GAMBLERS + + + +CHAPTER I + +IS PURELY PERSONAL + +No. I dare not reveal anything here, lest I may be misjudged. + +The narrative is, to say the least, a strange one; so strange, +indeed, that had I not been one of the actual persons concerned in it +I would never have believed such things were possible. + +Yet these chapters of an eventful personal history, remarkable though +they may appear, nevertheless form an unusual story--a combination of +circumstances which will be found startling and curious, idyllic and +tragic. + +Reader, I would confess all, if I dared, but each of us has a +skeleton in the cupboard, both you and I, for alas! I am no exception +to the general rule prevailing among women. + +If compelled by a natural instinct to suppress one single fact, I may +add that it has little or nothing to do with the circumstances here +related. It concerns only myself, and no woman cares to supply food +for gossips at her own expense. + +To be brief, it is my intention to narrate plainly and +straightforwardly what occurred, while hoping that all who read may +approach my story with a perfectly open mind, and afterwards judge me +fairly, impartially, and without the prejudice likely to be +entertained against one whose shortcomings are many, and whose +actions have perhaps not always been tempered by wisdom. + +My name is Carmela Rosselli. I am English, of Italian extraction, +five-and-twenty years of age, and for many years--yes, I confess it +freely--I have been utterly world-weary. I am an only child. My +mother, one of the Yorkshire Burnetts, married Romolo Annibale, +Marchese Rosselli, an impecunious member of the Florentine +aristocracy, and after a childhood passed in Venice I was sent to the +Convent of San Paolo della Croce, in the Val d'Ema, near Florence, to +obtain my education. My mother's money enabled the Marchese to live +in the reckless style customary to a gentleman of the Tuscan +nobility; but, unfortunately for me, both my parents died when I was +fifteen, and left me in the care of a second cousin, a woman but a +few years older than myself--kind-hearted, everything that was most +English and womanly, and in all respects truly devoted to me. + +Thus it was that at the age of eighteen I received the maternal kiss +of the grave-eyed Mother Superior, Suor Maria, and of all the good +sisters in turn, and then travelled to London, accompanied by my +guardian, Ulrica Yorke. + +Like myself, Ulrica was wealthy; and because she was very smart and +good-looking she did not want for admirers. We lived together at +Queen's Gate for several years, amid that society which circles +around Kensington Church, until one rather dull afternoon in autumn +Ulrica made a most welcome suggestion. + +"Carmela, I am ruined, morally and physically. I feel that I want a +complete change." + +I suggested Biarritz or Davos for the winter, + +"No," she answered. "I feel that I must build up my constitution as +well as my spirits. The gayer Continent is the only place--say Paris +for a month, Monte Carlo for January, then Rome till after Easter." + +"To Monte Carlo!" I gasped. + +"Why not?" she inquired. "You have money, and we may just as well go +abroad for a year to enjoy ourselves as vegetate here." + +"You are tired of Guy?" I observed. + +She shrugged her well-formed shoulders, pursed her lips, and +contemplated her rings. + +"He has become a little too serious," she said simply. + +"And you want to escape him?" I remarked. "Do you know, Ulrica, I +believe he really loves you." + +"Well, and if he does?" + +"I thought you told me, only a couple of months ago, that he was the +best-looking man in London, and that you had utterly lost your heart +to him." + +She laughed. + +"I've lost it so many times that I begin to believe I don't nowadays +possess that very useful portion of the human anatomy. But," she +added, "you pity him, eh? My dear Carmela, you should never pity a +man. Not one of them is really worth sympathy. Nineteen out of +every twenty are ready to declare love to any good-looking woman with +money. Remember your dearest Ernest." + +Mention of that name caused me a twinge. + +"I have forgotten him!" I cried hotly. "I have forgiven--all that +belongs to the past." + +She laughed again. + +"And you will go on the Continent with me?" she asked. "You will go +to commence life afresh. What a funny thing life is, isn't it?" + +I responded in the affirmative. Truth to tell, I was very glad of +that opportunity to escape from the eternal shopping in the High +Street and the round of Kensington life, which daily reminded me of +the man whom I had loved. Ulrica knew it, but she was careful to +avoid all further mention of the grief that was wearing out my heart. + +At the outset of our pilgrimage to the South of Europe we went to +Paris. In the gay city two women with money and without encumbrances +can have a really good time. We stayed at the "Chatham," a hotel +much resorted to by our compatriots, and met there quite a lot of +people we knew, including several rather nice men whom we had known +in London, and who appeared to consider it their duty to show us the +sights, many of which we had seen before. + +Need I describe them? I think not. Those who read these lines +probably know them all, from that sorry exhibition of terpsichorean +art in the elephant at the Red Windmill down to the so-called +_cabarets artistiques_ of the Montmartre, "Heaven," "Hell," and the +other places. + +Each evening we dined at six, and went forth pleasure-seeking, +sometimes unattended, and at others with our friends. We were +catholic in our tastes. We saw _La Bohême_ at the Opera, and +attended a ball at the Bullier; we strolled along the carpeted +promenade of Aspasia at the Folies Bergères, and laughed at the +quadrilles at the Casino, and at that resort of the little +work-girls, the Moulin la Galette; we listened to the cadence of +Sarah Bernhardt's wonderful voice, and to the patter of the _revue_ +at La Scala; we watched the dancing of La Belle Otero and the +statuesque poses of Degaby. Truly, we had our fill of variety +theatres. + +In common, too, with the foreigner who goes to "see life" in Paris, +we did the round of the restaurants--from supper at the Cafê de +Paris, or the Cafê Américain, to the humble two-franc dinner at +Léon's in the Rue St. Honoré, or the one-franc-fifty lunch at Gazal's +in the Place du Théâtre Français. We had our meal, too, one evening +at that restaurant which is seldom even mentioned in respectable +circles, the "Rat Mort," in the Place Pigalle. Yes, with money one +is seldom _triste_ in Paris, and I was really sorry when, in the last +week of the year, after Felicita had packed our trunks, we set out +for the Riviera. + +Travelling on those abominable gridirons which on the Continent are +called railways, is absolutely disgusting after our own English +lines, with their dining-cars and other comforts. Of all the +railways that intersect the Continent, the P.L.M., which has a +monopoly to the Mediterranean, is the most inconvenient, disobliging, +and completely abominable. To obtain the smallest comfort on the +eighteen-hour journey between Paris and Nice, an addition of three +pounds is charged upon the first-class fare, and that for a single +night in a third-rate sleeping-car! Ulrica said it was termed the +_train de luxe_ only because it looks swagger to travel by it. We +occupied a couple of berths in it, but agreed that the additional +three pounds were ill-spent indeed, for the badly-cooked food was +absurdly dear. + +Moreover, as the water for toilet purposes gave out before reaching +Lyons, we had to buy bottles of mineral water, and perform our +ablutions in a mixture of Vichy Celestins and eau-de-cologne. It was +remarked by an old and apparently experienced traveller that the +water in the _wagons lits_ is purposely scanty in order to increase +the takings of the restaurant cars; and I certainly believed him. + +For a woman young in years I have had considerable experience of +European railways, from the crawling Midi of France to the lightning +Nord; but for dirt and dearness, commend me to the great highway to +the Riviera. To take a small trunk from Paris to Nice costs more +than the fare of one's maid; while to those who do not pay for the +train of luxury, but travel in the ordinary padded horse-boxes, the +journey means a couple of days of suffocation and semi-starvation. + +"My dear Carmela," said Ulrica, while we were on the journey, "I've +thought of a plan. Why not go to some cheap hotel, or even _pension_ +at Nice, and play at Monte Carlo with the money we save?" + +I had never seen the far-famed Monte Carlo, but as the idea of +economy seemed an excellent one, I at once endorsed her suggestion, +and that same night we found ourselves at one of those _pensions_ +which flourish so amazingly well at Nice. + + + + +CHAPTER II + +TELLS SOMETHING ABOUT LOVE + +Reader, have you ever lived in an English _pension_ on the Riviera? +Have you ever inhabited a small cubicle containing a chair, a deal +table, a narrow bed--with mosquito curtains--and a hung-up +looking-glass, and partaken of that cheap, ill-cooked food, the +stale-egg omelette and the tough _biftek_, served in the bare +_salle-à-manger_ by one of those seedy, unshaven waiters who appear +to be specially bred for the cheap Riviera boarding-houses? Have you +ever spent an evening with that mixed crowd of ascetic persons who +nightly congregate in the fusty _salon_, play upon a cracked piano, +screech old-fashioned sentimentalities, exhibit their faded finery, +paste jewels and bony chests, and otherwise make the hours, following +dinner absolutely hideous? If not, a week of this life will be found +to be highly amusing. + +"My dear," Ulrica whispered, as we followed the proprietress, a buxom +Frenchwoman in black satin, along the bare, white-washed corridor to +our rooms, "hotel or work-house--which?" + +There was a comfortless look everywhere, even though the spread of +the blue sea and the palm-planted Promenade des Anglais were +magnificent parts of the view, and the warm winter sunshine streamed +into our tiny rooms--chambers so small that our trunks had to be +placed in the corridor. + +We changed our frocks and went down to dinner, discovering the +_salle-à-manger_ by its smell. What a scene presented itself at that +_table d'hôte_! The long table was crowded by a host of dowdy women, +generally wearing caps of soiled lace and faded ribbons, with one or +two dismal-looking and elderly men. Of spinsters there were not a +few, and of widows many, but one and all possessed the stamp of +persons of small means struggling perseveringly to obtain their fill +for the ten francs _par jour_ which they paid for their "south rooms." + +As new-comers, we were directed to seats at the bottom of the table; +and after we had suffered from a watery concoction which the menu +described as _potage_, we proceeded to survey our fellow-guests in +that cheap and respectable _pension_. + +That they were severely respectable there could certainly be no +doubt. There were a couple of drawling English clergymen, with their +wives--typical vicars' wives who patronised their neighbours; two or +three sad-faced young girls, accompanied by ascetic relatives; a +young Frenchman who eyed Ulrica all the time; one or two hen-pecked +husbands of the usual type to be found in such hostelries of the +aged; and an old lady who sat in state at the extreme end of the +table, and much amused us by her efforts at juvenility. Besides +ourselves, she was apparently the only person who had a maid with +her; and in order to exhibit that fact, she sent for her +smelling-salts during dinner. She was long past sixty, yet dressed +in a style becoming a girl of eighteen, in bright colours and lace, +her fair wig being dressed in the latest Parisian style, and the +wrinkles of her cheeks filled up by various creams and face powders. + +"That old crow is an absolute terror!" observed Ulrica to me in an +undertone, and out of sheer devilry she at once commenced a +conversation with this rejuvenated hag, who, as we learned later, was +an exportation from one of the London suburbs. + +The conversation, started by Ulrica and continued by myself, proved +most amusing to us both. The old woman whose name was Blackett, had +just enough to live upon, we afterwards discovered, but came each +year to the _pension_ in order to cut a dash as a _grande dame_. Her +fingers were covered with paste jewels, and her finery was all of +that cheap and tawdry kind which affects the nerves as well as the +eyes. + +"Oh, yes!" she said, in a carefully cultivated voice, intended to +show good breeding, "if this is your first visit to the Riviera, +you'll be quite charmed--everyone is charmed with it. As for +myself--" and she sighed,--"I have been here each year for I don't +know how long." + +"And there is lots to see?" + +"Lots. Only you must drive, you know. I myself drive at all hours +of the day, and when the moon is up I go for moonlight drives into +the mountains." + +How romantic, I thought. + +"I have my own coachman, you know," she added. "I keep him all the +year round." + +She had led up to the conversation merely in order to inform us of +her generosity. + +So throughout the meal, which occupied nearly two hours, by reason of +inadequate waiting, we continued to draw her out, humour her egotism, +and cause her to make a most ridiculous display of herself, until at +last, my sentiment changing, I felt genuinely sorry for her. + +"Certainly," I remarked to Ulrica as we left the table, "this is the +most extraordinary collection of tabbies I've ever met." + +"My dear," she said, "what has been puzzling me all the evening is +their place of origin. Some, I regret to say, are actually our own +compatriots. But where do they come from?" + +"It's a special breed peculiar to _pensions_ on the Riviera," I +remarked; and together we ascended to the frowsy drawing-room, where +the red plush-covered furniture exuded an odour of mustiness, and the +carpet was sadly moth-eaten and thread-bare. + +Around the central table a dozen angular women of uncertain age +grouped themselves and formed a sewing-party; a retired colonel, who +seemed a good fellow, buried himself in the _Contemporary_; a +decrepit old gentleman wearing a skull-cap and a shawl about his +shoulders, heaped logs upon the fire and sat with his feet on the +fender, although the atmosphere was stifling, while somebody else +induced a young lady with a voice like a file to sing a plaintive +love-song, accompanied by the untuned piano. + +During my previous winters in the South I had stayed at hotels. In +my ignorance of the ways of cheap visitors to the Riviera, I believed +this congregation to be unique, but Ulrica assured me that it was +typical of all English _pensions_ along the Côte d'Azur, from Cannes +to Bordighera, and I can now fully endorse her statement. + +To describe in detail the many comic scenes enacted is unnecessary. +The people were too ludicrous for words. One family in especial +endeavoured to entice us to friendliness. Its head was a very tall, +muscular, black-haired French-woman, who had married an Englishman. +The latter had died fifteen years ago, leaving her with a son and +daughter, the former a school boy of sixteen, and the latter a +fair-haired and very freckled girl of perhaps twenty. The woman's +name was Egerton, and she was of that dashing type who can wear +scarlet dresses at dinner, and whose cheeks dazzle one's eyes on +account of the rouge upon them. She was loud, coarse, and vulgar. +For the benefit of all the others, she spoke daily of the delicacies +prepared by her own _chef_, sneered at the food of the _pension_, and +ordered special messes for her own consumption. Before we had known +her an hour she had given us a description of the wonderful interior +of her house in Rome, enumerated her servants, and gave us to +understand that she was exceedingly well-off, and quite a superior +person. The people one meets on the Riviera are really very +entertaining. + +Ulrica was grimly sarcastic. As we had neither intention nor +inclination to associate with this superior relict, we politely +snubbed her, taking care that it should not be done in secret. + +"I don't think our effort at economy has met with very much success," +I remarked to Ulrica, when about a week later I sat over the cup of +half-cold coffee, the stale egg, the hunk of bread and the pat of +rancid butter, which together formed my breakfast. + +"No, a week of it is quite sufficient," she laughed. "We'll leave +to-morrow." + +"Then you've given notice?" + +"Of course. I only came here for a week's amusement. We'll go on to +the 'Grand.'" + +So on the following day our trunks were called for by the hotel +omnibus, and we took up our quarters in that well-known hotel on the +Quai St. Jean Baptiste. Ulrica had known the Riviera ever since her +girlhood. With her parents she had gone abroad each autumn, had seen +most of the sights, and had thus received her education as a smart +woman. + +We were in the _salon_ of the "Grand" on the night of our arrival, +when suddenly someone uttered my name. We both turned quickly, and +to our surprise saw two men we knew quite well in London standing +before us. One was Reginald Thorne, a dark-haired and more than +usually good-looking youth of about twenty-two or so, while the other +was Gerald Keppel, a thin, fair-moustached young man, some seven +years his senior, son of old Benjamin Keppel, the well-known South +African millionaire. Gerald was an old friend, but the former I knew +but slightly, having met him once or twice at dances, for in +Kensington he was among the chief of the eligibles. + +"Why, my dear Miss Rosselli!" he cried enthusiastically as we shook +hands. "I'm so awfully glad to meet you! I had no idea you were +here. Gerald was here dining with me, and we caught sight of you +through the glass doors." + +"Then you're staying here?" I asked. + +"Yes. Gerald's staying with his guv'nor. He has a villa out at +Fabron. Have you been here long?" + +"We've been in Nice a week," interposed Ulrica, "and we haven't found +a single soul we know until now. I feel sure you'll take pity upon +our loneliness, Mr. Thorne, won't you?" + +"Of course!" he laughed. "I suppose you go to Monte Carlo?" + +"You men think of nothing but roulette and dinners at the 'Paris,'" +she responded reproachfully, adding: "But after all, should we be +women if we had no soul for gambling? Have you had any luck this +season?" + +"Can't complain," he smiled. "I've been staying over there for ten +days or so. Gerald has had quite a run of good fortune. The other +night he won the maximum on the _zero-trois_ three times." + +"Congratulations, my dear Gerald!" exclaimed Ulrica approvingly. +"You shall both take us over one day and let us try our fortune--if +Mr. Thorne is agreeable." + +"Delighted, I'm sure," answered the latter, glancing at me; and by +the look he gave me I felt convinced that my suspicions, aroused in +London about a year before, were not quite groundless. His glance +was a convincing proof that he admired me. + +The fault of us women is that we so often over-esteem the value of +our good looks. To my mind the possession of handsome toilettes is +quite as essential to a woman's well-being and man's contentment as +are personal attractions. A woman, however beautiful she may be, +loses half her charm to men's eyes if she dresses dowdily, or without +taste. Nobody ever saw a really beautiful Parisienne. For the most +part, the ladies of the French capital are thin-nosed, thin-lipped, +scraggy-necked, yellow-faced and absolutely ugly; yet are they not, +merely by reason of their _chic_ in dress, the most attractive women +in the world? I know that many will dissent from this estimate; but +as my mirror tells me that I have a face more than commonly handsome, +and as dozens of men have further endorsed the mute evidence of my +toilet-glass, I can only confess that all my triumphs and all my +harmless flirtations have had their beginnings in the attraction +exercised by the dainty creations of my _couturière_. We hear much +complaining among women to the effect that there are not a sufficient +number of nice men to go round; but after all, the woman who knows +how to dress need have no lack of offers of marriage. American women +on the Continent can always be distinguished from the English, and it +is certain that to their quiet _chic_ in frills and furbelows their +success in the marriage market is due. + +Yes, there was no doubt that Reggie Thorne admired me. I had +suspected it on the night when we had waltzed together at the +Pendyman's, and afterwards gossiped together over ices; but with a +woman flirtations of the ball-room are soon forgotten, and, truth to +tell, I had forgotten him until our sudden and unexpected meeting. + +"What awfully good luck we've met Gerald and Reggie," Ulrica said, +when, half-an-hour later, we were seated together in the privacy of +our sitting-room. "Gerald, poor boy, was always a bit gone on me in +London; and as for Reggie--well, he'll make an excellent cavalier for +you. Even if Mother Grundy is dead and buried, it isn't very +respectable to be constantly trotting over to Monte Carlo without +male escort." + +"You mean that they'll be a couple of useful males?" + +"Certainly. Their coming is quite providential. Some of Gerald's +luck at the tables may be reflected upon us. I should dearly like to +make my expenses at roulette." + +"So should I." + +"There's no reason why we shouldn't," she went on. "I know quite a +lot of people who've won enough to pay for the whole winter on the +Riviera." + +"Reggie has money, hasn't he?" + +"Of course. The old man was on the Stock Exchange and died very +comfortably off. All of it went to Reggie, except an annuity settled +on his mother. Of course, he's spent a good deal since. A man +doesn't live in the Albany as he does, drive tandem, and all that +sort of thing, on nothing a year." + +"They used to say that Gerald Keppel hadn't a shilling beyond what +the old man allowed him monthly--a most niggardly allowance, I've +heard." + +"That's quite possible, my dear Carmela," she answered. "But one's +position might be a good deal worse than the only son of a +millionaire. Old Benjamin is eccentric. I've met the old buffer +several times. He's addicted to my pet abomination in a man--paper +collars." + +"Then you'll take Gerald as your cavalier, and allot Reggie to me?" I +laughed. + +"Yes. I'm self-sacrificing, am I not?" + +She was in high spirits, for she had long ago fascinated Gerald +Keppel, and now intended to make use of him as her escort to that +Palace of Delight which somebody has suggested might well be known as +the Sign of the Seven Sins. + +Ulrica was a typical woman of the up-to-date type--pretty, with soft, +wavy, chestnut hair and a pair of brown eyes that had attracted a +host of men who had bowed down and worshipped at her shrine; yet +beneath her corsets, as I alone knew, there beat a heart from which, +alas! all love and sympathy had long ago died out. To her, +excitement, change and flirtation were as food and drink; she could +not live without them. Neither, indeed, could I, for by living with +her ever since my convent-days I had copied her smart ideas and +notions, stimulated by attacks of nerves. + +A few days later, having lunched with Reggie and Gerald at the hotel, +we went over with the usual crowd to Monte Carlo by the two o'clock +"yellow" express. + +Reader, you probably know the panorama of the Riviera--that stretch +of azure sky, azure sea, rugged coast; purple hills clad with olives +and pines; rose, heliotrope, and geranium running riot in the gardens +of the white villas, with their marble terraces. + +When I entered for the first time that wild, turbulent, +close-smelling _salle de jeu_ at Monte Carlo, where the croupiers +were crying in strident tones, "_Messieurs, faites vos jeux!_" and +uttering in warning voice, "_Rien ne va plus!_" I gazed around me +bewildered. Who were those grabbing crowds of smartly-dressed people +grouped around the tables? Were they actually civilised human +beings--beings who had loved, suffered and lived, as I had loved, +suffered and lived? + +How beautiful it was outside in that gay little place, with the Red +Hungarian Band playing on the terrace of the Café de Paris, and half +the _grand monde_ of Europe lounging about and chattering! How +enchanting was the grim Dog's Head as a fitting background in dark +purple against the winter sunset, the brown Grimaldi rock rising +sheer from the sea to the castellated walls of the Palace; to the +right, Villefranche and San Juan dark upon the horizon,--the serrated +Esterels dark and mysterious afar; while to the left, Bordighera was +sparkling white in the sunshine. And beyond there was Italy--my own +fair Italy! Out in that flower-scented, limpid air earth was a +paradise; within those stifling gilt saloons, where the light of day +was tempered by the thick curtains, and the clink of gold mingled +with the dull hum of the avaricious crowd, it was a veritable hell. + +Some years ago--ah! now I am looking back; Ulrica is not at fault +this time. No, I must not think. I have promised myself not to +think during my work upon this narrative, but to try to forget all +past unhappiness. To try! Ah! I would that I could calm my +soul--steep it in a draught of such thoughtlessness that oblivion +would come! But I fear that can never, never be! + +It is terrible to think how a woman can suffer, and yet live. What a +blessing it is that the world cannot read a woman's heart! Men may +look upon our faces, but they cannot read the truth. Even though our +hearts may be breaking, we may wear a smile; we can conceal our +sorrows so cleverly that none can suspect, for smiles make a part of +our physical being; we can hide our grief so completely that none can +know the burden upon us. Endurance, resistance, patience, suffering, +all these belong to woman's heritage. Even in the few years I have +lived, I have had my share of them all. + +I stood bewildered, watching the revolving red and black +roulette-wheel, and the eager crowd of faces around it. + +"_Vingt! Rouge, pair et passe!_" the croupier cried, and a couple of +louis which Ulrica had placed on the last dozen were swept away with +the silver, notes and gold, to swell the bank. + +I thought of my secret grief. I thought of Ernest Cameron, and +pursed my lips. The old Tuscan proverb which the nuns in Firenze had +taught me so long ago was very true: "_Amore non é senza amaro_." + +The millionaire's son at my elbow was explaining to me how the game +was played, but I was paying no attention. I only remembered the man +I had once loved--the man whose slave I was--the man whom I had +forgiven, even though he had left me so cruelly. Only three things +could make life to me worth living--the sight of his face, the sound +of his voice, the touch of his lips. + +But such fine fortune could never be. We were parted for ever--for +ever! + +"Now, play this time!" I heard Reggie exclaim. + +"Where?" I inquired mechanically, his voice awakening me to a sense +of my surroundings. + +"On the line, there--between the numbers 9 and 12." + +I took a louis from my purse, and with the rake carelessly pushed it +upon the line he had indicated. Then I turned to talk with Gerald. + +"_Rien ne va plus!_" cried the croupier. + +A hundred necks were craned to watch the result. + +The ball fell with a final click into one of the little spaces upon +the wheel. + +"_Neuf! Rouge, impair et manque!_" + +"You've won, my dear!" cried Ulrica excitedly, and in a few moments +Reggie, who raked up my winnings, gave me quite a handful of gold. + +"There now!" he said, "you've made your first _coup_. Try again." + +I crammed the gold into my purse, but it would not hold it all. The +three louis upon which the purse would not close I held doubtfully in +my hand. + +"Play on the _treize-dix-huit_ this time!" urged Reggie, and I obeyed +him blindly. + +As the number 18 came up, I again received another little handful of +gold. I knew that many envious eyes were cast in my direction, and +the excitement of winning was an entirely new sensation. + +Ulrica fancied the last dozen, and I placed five louis upon it, +winning a third time. Having won eight hundred francs in three turns +of the wheel, I began to think roulette was not such wearying fun as +I had once believed it to be. + +I wanted to continue playing, but the others prevented me. They knew +too well that the bank at Monte Carlo only lends its money to the +players. With Reggie at my side I went out, strolled through those +beautiful gardens beside the sea, watched the pigeon-shooting, and +afterwards sat on the terrace of the Café de Paris, where to the full +I enjoyed a sunset of extraordinary radiance. + + + + +CHAPTER III + +IS A MYSTERY + +I was left alone with Reggie, for Ulrica had taken Gerald into the +orchestral concert. + +"What awfully good luck you had!" he observed, after we had been +chatting some time. "If you'd had the maximum on each time, you'd +have won over seven hundred pounds." + +"There are a good many 'ifs' in gambling," I remarked. "I've never +had any luck before in gambles at bazaars and such-like places." + +"When you do have luck, follow it, is my motto," he laughed. "I +should have advised you to continue playing to-day, only I thought it +might annoy Ulrica," and he raised his whisky and seltzer to his lips. + +"But I might have lost all I won," I remarked. "No, I prefer to keep +it. I'd like to be unique among other people and go away with some +of the bank's money, I intend to keep what I have, and not to play +again." + +"Never?" + +"Never!" + +"My dear Miss Rosselli, that's what everyone says here," he laughed. +"But before you've been on the Riviera long you'll soon discover that +this is no place for good resolutions. Gambling is one of the +sweetest and most insidious of vices, and has the additional +attraction of being thought _chic_. Look at the crowd of women here! +Why, every one of them plays. If she didn't, others would believe +her to be hard-up--and poverty, you know, is distinctly bad form +here. Even if a woman hasn't sufficient to pay her hotel bill, she +must wear the regulation gold chatelaine and the gold chain-purse, if +it only contains a couple of pieces of a hundred sous. And she must +play. Fortunes have been won with only five francs." + +"Such stories, I fear, are only fairy tales," I said incredulously. + +"No. At least, one of them is not," he answered, blowing a cloud of +smoke from his lips and looking at me amusedly. "I was playing here +one night last March when a young French girl won three hundred +thousand francs after having first lost all she had. She borrowed a +five-franc piece from a friend, and with it broke the bank. I was +present at the table where it occurred. Fortune is very fickle here." + +"So it seems," I said. "That is why I intend to keep what I've won." + +"You might have a necklace made of the louis," he said. "Many women +wear coins won at Monte attached to their bangles, along with golden +pigs and enamelled discs bearing the fatal number thirteen." + +"A happy thought!" I exclaimed. "I'll have one put on my bangle +to-morrow as a souvenir." + +"Are you staying on the Riviera long?" he inquired presently. + +"I really don't know. When Ulrica is tired of it we shall move down +to Rome, I suppose." + +"When she's lost sufficient, you mean," he smiled. "She's quite +reckless when she commences. I remember her here several seasons +ago. She lost very heavily. Luck was entirely against her." + +I, too, remember her visit. She left me in London and went to the +Riviera for a couple of months, and on her return was constantly +bewailing her penury. This, then, was the secret of it. She had +never revealed to me the truth. + +"And you think that I shall be stricken with the prevalent epidemic?" +I inquired. + +"I hope not," he answered quickly. "But, after all, the temptation +is utterly irresistible. It is sad, indeed, that here, in this +corner of God's earth, which He has marked as the nearest approach to +Paradise created, should be allowed to flaunt all the vices which +render the world horrible. Monte Carlo is the one blot upon the +Riviera. I'm a gambler--I make no secret of it, because I find +resistance impossible while I have money in my pocket--nevertheless, +much as I like a fling here each winter, I would gladly welcome the +closing of the Casino. It has been well said that those red-carpeted +steps and the wide doors opposite form the entrance-gate to hell." + +I sighed, glancing over to the flight of steps opposite, where all +sorts of women, wintering among temptations in summer toilettes, were +passing up and down. He was possessed of common sense, and spoke the +truth. Inside those Rooms the perspiring and perfumed crowds were +fluttering round the tables as moths round a candle, going headlong +to ruin, both moral and financial. + +"Yes," I observed reflectively, "I suppose you're right. Thousands +have been ruined within that place." + +"And thousands have ended by committing suicide," he added. "The +average number of suicides within this tiny Principality of Monaco is +more than two a day!" + +"More than two a day!" I exclaimed incredulously. + +"Yes. Of course, the authorities bribe the Press to hush it all up, +but the authentic figures were published not long ago. The +Administrator of the Casino finds it cheaper to bury a corpse than to +pay a ruined gambler's fare to St. Petersburg, London, or New York. +That's why the poor devils who are cleaned out find the +much-talked-of _viatique_ so difficult to obtain. Human life is held +very cheap here, I can tell you." + +"Oh, don't talk like that!" I protested. "You make one feel quite +nervous. Do you mean that murder is often committed?" + +"Well--not exactly that. But one must always remember that here, +mixing with the best people of Europe, are the very scum of the +world, both male and female. Although they dress elegantly, live +well, play boldly, and give themselves airs and false titles of +nobility, and wear decorations to which they are not entitled, they +are a very queer and unscrupulous crowd, I can assure you." + +"Do you know any of them by sight?" I inquired, much interested. + +"Oh, one or two," he answered, laughing. "Some of them are, of +course, eccentric and quite harmless characters." Then a moment +later he added: "Do you see that tall, thin old man just ascending +the steps--the one with the soft white felt hat? Well, his is a +curious story. Twenty years ago he came here as a millionaire, and +within a month lost everything he possessed at _trente et quarante_. +So huge were the profits made by the bank that, instead of giving him +his _viatique_ to London, they allotted him a pension of a louis a +day for life, on the understanding that he should never again enter +the Rooms. For nearly twenty years he lived in Nice, haunting the +Promenade des Anglais, and brooding over his past foolishness. Last +year, however, somebody died unexpectedly, and left him quite +comfortably off, whereupon he paid back to Monte Carlo all that he +had received and returned again to gamble. His luck, however, has +proved just as bad as before. Yet each month, as soon as he draws +his income, he comes over, and in a single day flings it all away +upon the red, his favourite colour. His history is only one of many." + +With interest I looked at the tall, thin-faced old gambler as he +painfully ascended the steps; and even as I watched he passed in, +eager to fling away all that stood between himself and starvation. + +Truly, the world of Monte Carlo is a very queer place. + +Ulrica and Gerald came laughing across the leafy Place and joined us +at our table. It was very pleasant there, with the band playing the +latest waltzes, the gay promenaders strolling beneath the palms, the +bright flowers and the pigeons strutting in the roadway. Indeed, as +one sat there it seemed hard to believe that this was actually the +much-talked-of Monte Carlo--the plague-spot of Europe. + +I don't think that I ever saw Ulrica look so well as on that +afternoon in the white serge which she had had made in Paris; for +white serge is, as you know, always _de rigueur_ at Monte in winter, +with white hat and white shoes. I was also in white, but it never +suited me as it did her, yet one had to be smart, even at the expense +of one's complexion. At Monte Carlo one must at least be +respectable, even in one's vices. + +"Come, let's go back to the Rooms," suggested Ulrica, when she had +finished her tea, flavoured with orange-flower water in accordance +with the mode at the Café de Paris. + +"Miss Rosselli won't play any more," said Reggie. + +"My dear Carmela!" cried Ulrica. "Why, surely, you've the pluck to +follow your good fortune!" + +But I was obdurate, and although I accompanied the others I did not +risk a single sou. + +The place was crowded, and the atmosphere absolutely unbearable, as +it always becomes about five o'clock. The Administration appear +afraid of letting in a little air to cool the heads of the players, +hence the Rooms are, as it were, hermetically sealed. + +As I wandered about with Reggie, he pointed out to me other +well-known characters in the Rooms--the queer old fellow who carries +a bag-purse made of coloured beads; the old hag with a moustache who +always brings her own rake; the bright-eyed, dashing woman known to +the croupiers as "The Golden Hand"; the thin, wizen-faced little +hunch-back, who one night a few months before had broken the bank at +the first roulette table on the left; men working so-called +"systems," and women trying to snatch up other people's winnings. +Now and then my companion placed a louis upon a _transversale_ or +_colonne_, and once or twice he won; but declaring that he had no +luck that day, he soon grew as tired of it as myself. + +Ulrica came up to us flushed with excitement. She had won three +hundred francs at the table where she always played. Her favourite +croupier was turning the wheel, and he always brought her luck. We +had both won, and she declared it to be a happy augury for the future. + +While we were standing there the croupier's voice sounded loud and +clear "Zero!" with that long roll of the "r" which _habitués_ of the +Rooms know so well. + +"Zero!" cried Reggie. "By Jove! I must put something on," and +hurrying toward the table he handed the croupier a hundred-franc +note, with a request to put it on the number 29. + +The game was made and the ball fell. + +"_Vingt-neuf! Rouge, impair et passe!_" + +"By Jove!" cried Gerald. "He's won! Lucky devil! How extraordinary +that after zero the number 29 so frequently follows!" + +The croupier handed Reggie three thousand-franc notes and quite a +handful of gold. Then the lucky player moved his original stake on +to the little square marked 36. + +Again he won, and again and again. The three thousand-franc notes he +had just received he placed upon the middle dozen. The number 18 +turned up, and the croupier handed him six thousand francs--the +maximum paid by the bank on a single _coup_. Every eye around that +table watched him narrowly. People began to follow his play, placing +their money beside his, and time after time he won, making only a few +unimportant losses. + +We stood watching him in silent wonder. The luck of the man with +whom I had been flirting was simply marvellous. Sometimes he +distributed his stakes on the colour, the dozens and the "pair," and +thus often won in several places at the same time. The eager, +grabbing crowd surged round the table and the excitement quickly rose +to fever heat. The assault Reggie was making upon the bank was +certainly a formidable one. His inner pockets bulged with the mass +of notes he had crammed there, and the outer pockets of his jacket +were heavy with golden louis. + +Ulrica stood behind him, but uttered no word. To speak to a person +while playing is believed by the gambler at Monte Carlo to bring evil +fortune. + +When he could cram no more notes into his pockets, he passed them to +Ulrica, who held them in an overflow bundle in her hand. + +He tossed a thousand francs on the red, but lost, together with the +dozens of others who had followed his play. + +He played again, with no better result. + +A third time he played on the red, which had not been up for nine +times in succession, a most unusual run. + +Black won. + +"I've finished," he said, turning to us with a laugh. "Let's get out +of this--my luck has changed." + +"Marvellous!" cried Ulrica. "Why, you must have won quite a fortune!" + +"We'll go across to the Café and count it," he said, and we all +walked out together; and while sitting at one of the tables we helped +him to count the piles of gold and notes. + +He had, we found, won over sixty thousand francs. + +At his invitation we went along to Gast's, the jeweller's, in the +Galerie, and he there purchased for each of us a ring as a little +souvenir of the day. Then we entered Giro's and dined. + +Yes, life at Monte Carlo is absolutely intoxicating. Now, however, +that I sit here calmly reflecting on the events of that day when I +first entered the Sign of the Seven Sins, I find that even though the +display of such wealth as one sees upon the tables is dazzling, yet +my first impression of it has never been altered. + +I hated Monte Carlo from the first. I hate it now. + +The talk at dinner was, of course, the argot of the Rooms. At Monte +Carlo the conversation is always of play. If you meet an +acquaintance, you do not ask after her health, but of her luck and +her latest successes. + +The two bejewelled worlds, the _monde_ and the _demi-monde_, ate, +drank, and chattered in that restaurant of wide renown. The company +was cosmopolitan, the conversation polyglot, the dishes marvellous. +At the table next us there sat the Grand-Duke Michael of Russia, with +the Countess Torby, and beyond a British earl with a couple of smart +military men. The United States Ambassador to Germany was at another +table with a small party of friends; while La Juniori, Derval, and +several other well-known Parisian beauties were scattered here and +there. + +I was laughing at a joke of Reggie's, when suddenly I raised my eyes +and saw a pair of new-comers. The man was tall, dark, handsome, with +face a trifle bronzed--a face I knew only too well! + +I started, and must have turned pale, for I knew from Ulrica's +expression that she noticed it. + +The man who entered there, as though to taunt me with his presence, +was Ernest Cameron, the man whom I had loved--nay, whom I still +loved--the man who had a year ago cast me aside for another and left +me to wear out my young heart in sorrow and suffering. + +That woman was with him--the tow-haired woman whom they told me he +had promised to make his wife. I had never seen her before. She was +rather _petite_, with a fair, fluffy coiffure, blue-grey eyes and +pink-and-white cheeks. She had earned, I afterwards discovered, a +rather unenviable notoriety in Paris on account of some scandal or +other, but the real truth about it I could never ascertain. + +Our eyes met as she entered, but she was unaware that she gazed upon +the woman who was her rival, and who hated her. She had stolen +Ernest from me, and I felt that I could rise there, in that public +place, and crush the life from that fragile body. + +Ernest himself brushed past my chair, but without recognising me, and +went down the room gaily with his companion. + +"Do you notice who has just entered?" asked Ulrica. + +I nodded. I could not speak. + +"Who?" inquired Reggie quickly. + +"Some friends of ours," she answered carelessly. + +"Oh! everyone meets friends here," he remarked, as he raised his +champagne unsuspectingly to his lips. + +Reader, if you are a woman, you will fully understand how the sight +of that man who held me by a fatal fascination, caused in my breast a +whirl of passions. I hated and loved at the same instant. Even +though we were parted, I had never ceased to think of him. For me +the world had no longer any charm, since the light of my life had now +gone out, and I was suffering in silence, just as so many women who +have become the sport of Fate are bound to do. + +Yes. Ulrica's notion was, after all, very true. No man whom I had +ever met was really worth consideration. All were egoists. The rich +believed that woman was a mere toy, while the poor were always +ineligible. + +Reggie spoke to me, but I scarcely heeded him. Now that the man I +loved was near me, I felt an increasing desire to get rid of this +male encumbrance. True, he was rich, and I knew, by my own feminine +intuition, that he admired me, but for him I entertained no spark of +affection. Alas! that we always sigh for the unattainable. + +For myself, the remainder of the meal was utterly without interest. +I longed to get another glimpse of that man's bronzed face, and of +the tow-haired woman whom he had preferred to me, but they were +evidently sitting at a table in the corner out of sight. + +Ulrica knew the truth, and took compassion upon me by hastening the +dinner to its end. Then we went forth again into the cool, balmy +night. The moon shone brightly, and its reflection glittered in a +long stream of silver brilliance upon the sea; the Place was gaily +lit and the white façade of the Casino, with its great illuminated +clock, shone with lights of every hue. + +Across to the Hermitage we strolled, and there drank our coffee. + +I laughed at Reggie's pockets bulging with notes, for, the banks +being closed, he was compelled to carry his winnings about with him. +While we sat there, however, a brilliant idea occurred to him. + +"Nearly all these notes are small," he said suddenly. "I'll go into +the Rooms and exchange the gold and small notes for large ones. +They'll be so much easier to carry." + +"Ah!" cried Ulrica, "I never thought of that. Why, of course!" + +"Very well," he answered, rising. "I shan't be ten minutes." + +"Don't be tempted to play again, old fellow," urged Gerald. + +"No fear of that!" he laughed, and, with a cigarette in his mouth, +strode away in the direction of the Casino. + +We remained there gossiping for fully half an hour, yet he did not +return. As it was only a walk of a couple of minutes from the +Hermitage to the Casino, we concluded that he had met some friend and +been detained, for, like Gerald, he came there each winter and knew +quite a host of people. One makes a large circle of acquaintances on +the Riviera, many interesting, but the majority undesirable. + +"I wonder where he's got to?" Gerald observed presently. "Surely he +isn't such an idiot as to resume play!" + +"No. He's well enough aware that there's no luck after dinner," +remarked Ulrica. "We might, however, I think, take a last turn +through the Rooms and see whether he's there." + +This suggestion was carried out, but although we searched every table +we failed to discover him. Until ten o'clock we lounged about, then +returned by the express to Nice. + +That he should have left us in that abrupt manner was certainly +curious; but as Gerald declared he was always erratic in his +movements, and that his explanation in the morning would undoubtedly +be found entirely satisfactory, we returned together to the hotel, +where we wished our companion good-night, and ascended in the +elevator to our own sitting-room on the second floor. + +My good fortune pleased me, but my heart was nevertheless +overburdened with sorrow. The sight of Ernest had reopened the +gaping wound which I had so strenuously striven to heal by the aid of +lighter woes. I now thought only of him. + +Ulrica, who was in front of me, pushed open the door of our +sitting-room and switched on the light, but ere she crossed the +threshold she drew back quickly with a loud cry of horror and +surprise. + +In an instant I was at her side. + +"Look!" she gasped, terrified, pointing to the opposite side of the +room. "Look!" + +The body of a man was lying, face downwards, upon the carpet, half +hidden by the round table in the centre of the room. + +Together we dashed forward to his assistance and tried to raise him, +but were unable. We succeeded, however, in turning him upon his +side, and then his white, hard-set features became suddenly revealed. + +"My God!" I cried, awe-stricken. "What has occurred? Why--it's +Reggie!" + +"Reggie!" shrieked Ulrica, kneeling quickly and placing her gloved +hand eagerly upon his heart. "Reggie!--and he's dead!". + +"Impossible!" I gasped, almost petrified by the hideous discovery. + +"It is true," she went on, her face white as that of the dead man +before us. "Look, there's blood upon his lips. See--the chair over +there is thrown down and broken. There has apparently been a fierce +struggle." + +Next instant a thought occurred to me, and bending, I quickly +searched his inner pockets. The bank-notes were not there. + +Then the ghastly truth became entirely plain. + +Reginald Thorne had been robbed and murdered. + + + + +CHAPTER IV + +RELATES SOME ASTOUNDING FACTS + +The amazing discovery held us in speechless bewilderment. + +The favourite of Fortune, who only a couple of hours before had been +so full of life and buoyant spirits, and who had left us with a +promise to return within ten minutes, was now lying still and dead in +the privacy of our own room. The ghastly truth was so strange and +unexpected as to utterly stagger belief. A mysterious and dastardly +crime had evidently been committed there. + +I scarce know what occurred during the quarter of an hour that +immediately followed our astounding discovery. All I remember is +that Ulrica, with face blanched to the lips, ran out into the +corridor and raised the alarm. Then there arrived a crowd of +waiters, chambermaids, and visitors, everyone excitedly asking +strings of questions, until the hotel manager came and closed the +door upon them all. The discovery caused the most profound +sensation, especially when the police and doctors arrived quickly, +followed shortly afterwards by two detectives. + +The doctor, a short, stout Frenchman, at once pronounced that poor +Reggie had been dead more than half an hour, but the cursory +examination he was enabled to make was insufficient to establish the +cause of death. + +"Do you incline to a theory of death through violence?" one of the +detectives inquired. + +"Ah! at present I cannot tell," the other answered dubiously. "It is +not at all plain that monsieur has been murdered." + +Ulrica and I quickly found ourselves in a most unpleasant position. +First, a man had been found dead in our apartments, which was +sufficient to cause a good deal of ill-natured gossip; and secondly, +the police seemed to entertain some suspicion of us. We were both +cross-questioned separately as to Reggie's identity, what we knew of +him, and of our doings at Monte Carlo that day. In response, we made +no secrets of our movements, for we felt that the police might be +able to trace the culprit--if, indeed, Reggie had been actually +murdered. The fact of his having won so much money, and of his +having left us in order to change the notes into larger ones, seemed +to puzzle the police. If robbery had been the object of the crime, +the murderer would, they argued, no doubt have committed the deed +either in the train, or in the street. Why, indeed, should the +victim have entered our sitting-room at all? + +That really seemed the principal problem. The whole of the +circumstances formed a complete and puzzling enigma, but his visit to +our sitting-room was the most curious feature of all. + +The thief, whoever he was--for I inclined towards the theory of theft +and murder--had been enabled to effect his purpose swiftly, and leave +the hotel without discovery; while another curious fact was that +neither the _concierge_ nor the elevator-lad recollected the dead +man's return. Both agreed that he must have slipped in unobserved. +And if so, why? + +Having concluded their examination of Ulrica, myself and Felicita, my +Italian maid, who had returned from her evening out, and knew nothing +at all of the matter, the police made a most vigorous search in our +rooms. We were present, and had the dissatisfaction of watching our +best gowns and other articles tumbled over and mauled by unclean +hands. Not a corner was left unexamined, for when the French police +make a search they at least do it thoroughly. + +"Ah! what is this?" exclaimed one of the detectives, picking from the +open fire-place in the sitting-room a crumpled piece of paper, which +he smoothed out carefully. + +In an instant we were all eager attention. I saw that it was a sheet +of my own note-paper, and upon it, in a man's handwriting, was the +commencement of a letter: + +"_My dear Miss Rosselli,--I have----_" + +That was all. It broke off short. There were no other words. The +paper had been crushed and flung away, as though the writer, on +mature thought, had resolved not to address me by letter. I had +never seen Reggie's handwriting, but on comparison with some entries +in a note-book found in his pocket, the police pronounced it to be +his. + +What did he wish to tell me? + +About an hour after midnight we sent up to the Villa Fabron for +Gerald, who returned in the cab which conveyed our messenger. + +When we told him the terrible truth he stood open-mouthed, rooted to +the spot. + +"Reggie dead!" he gasped. "Murdered?" + +"Undoubtedly," answered Ulrica. "The mystery is inexplicable, but +with your aid we must solve it." + +"With my aid?" he cried. "I fear I cannot help you. I know nothing +whatever about it." + +"Of course not," I said. "But now tell us, what is your theory? You +were his best friend and would therefore probably know if he had any +enemy who desired to wreak revenge upon him." + +"He hadn't a single enemy in the world, to my knowledge," Gerald +answered. "The motive of the crime was robbery, without a doubt. +Most probably he was followed from Monte Carlo by someone who watched +his success at the tables. There are always some desperate +characters among the crowd there." + +"Do you think, then, that the murderer was actually watching us ever +since the afternoon?" I inquired in alarm. + +"I think it most probable," he responded. "At Monte Carlo there is a +crowd of all sorts and conditions of outsiders. Many of them +wouldn't hesitate to commit murder for the sum which poor Reggie had +in his pockets." + +"It's terrible!" ejaculated Ulrica. + +"Yes," he sighed, as his face grew heavy and thoughtful; "this awful +news has upset me quite as much as it has you. I have lost my best +friend." + +"I hope you will spare no effort to clear up the mystery," I said, +for I had rather liked the poor boy ever since chance had first +thrown us together in London, and on the renewal of our acquaintance +a few days previously my estimate of his character and true worth had +considerably improved. It was appalling that he should be thus +struck down so swiftly, and in a manner so strange. + +"Of course, I shall at once do all I can," he declared. "I'll see +the police, and state all I know. If this had occurred in England, +or in America, there might be a chance of tracing the culprit by the +numbers of the bank-notes. In France, however, the numbers are never +taken, and stolen notes cannot be recovered. However, rest assured, +both of you, that I'll do my very best." + +There was a tap at the door at that moment, and opening it, I was +confronted by a tall, dark-bearded Frenchman, who explained that he +was an agent of police. + +To him Gerald related all he knew regarding poor Reggie's +acquaintances and movements while on the Riviera, and afterwards, in +company with the detective, he went to the rooms we had abandoned, +where he gazed for the last time upon the dead face of his friend. + +This tragic event had naturally cast a gloom over both Ulrica and +myself. We were both nervous and apprehensive, ever debating the +mysterious reason which caused Reggie to enter out sitting-room in +our absence. Surely he had some very strong motive, or he would not +have gone straight there and commenced that mysterious letter of +explanation. + +As far as we could discern, his success at the tables in the +afternoon had not intoxicated him, for, although young, he was a +practised, unemotional player, to whom gains and losses were +alike--at least, he displayed no outward sign of satisfaction other +than a broad smile when his winning number was announced by the +croupier. No. Of the many theories put forward, that of Gerald +seemed the most sound, namely, that he had been followed from Monte +Carlo with evil intent. + +The _Petit Niçois_, the _Eclaireur_ and the _Phare du Littoral_ were +next day full of "The Mystery of the 'Grand Hotel.'" In the article +we were referred to as Mademoiselle Y---- and Mademoiselle R----, as +is usual in French journalism, and certainly the comments made by the +three organs in question were distinguished by undisguised suspicion +and sorry sarcasm. The _Petit Niçois_, a journal which has on so +many recent occasions given proof of its anti-English and +anti-American tone, declared its "disbelief of the story that the +deceased had won the large sum stated," and concluded by urging the +police to leave no stone unturned in their efforts to discover the +murderer, who, it added, would probably be found within the hotel. +This remark was certainly a pleasing reflection to cast upon us. It +was as though the journal believed that one of us had conspired to +murder him. + +Gerald was furious, but we were powerless to protect ourselves +against the cruel calumnies of such _torchons_. + +The official inquiry, held next day, after the _post-mortem_ +examination had been made, revealed absolutely nothing. Even the +cause of death puzzled the doctors. There was a slight cut in the +corner of the mouth, so small that it might have been accidentally +caused while he had been eating, and beyond a slight scratch behind +the left ear there was no abrasion of the skin--no wound of any kind. +On the neck, however, were two strange marks, like the marks of a +finger and a thumb, which pointed to strangulation, yet the medical +examination failed to establish that as a fact. He died from some +cause which could not be determined. It might, indeed, the doctors +admitted, have been almost described as a natural death, but for the +fact that the notes were missing, which pointed so very markedly to +murder. + +That same evening, as the winter sun was sinking behind the Esterels, +we followed the dead man's remains to their resting-place in the +English cemetery, high up in the olive groves of Caucade--perhaps one +of the most beautiful and picturesque burial-places in the world. +Winter and summer it is always a blaze of bright flowers, and the +view over the olive-clad slope and the calm Mediterranean beyond is +one of the most charming in all the Riviera. + +The English chaplain of the Rue de France performed the last rites, +and then, turning sorrowfully away, we drove back, full of gloomy +thoughts, to Nice. + +The puzzling incident had crushed all gaiety from our hearts. I +suggested that we should immediately go on to Mentone, but Ulrica +declared that it was our duty to remain where we were and give the +police what assistance we could in aiding them to solve what seemed +an inscrutable mystery. Thus the days which followed were days of +sadness and melancholy. We ate in our own room to avoid the gaze of +the curious, for all in Nice now knew the tragic story, and as we +passed in and out of the hotel we overheard many whisperings. + +As for myself, I had a double burden of sorrow. In those hours of +deep thought and sadness, I reflected that poor Reggie was a man who +might, perhaps, have become my husband. I did not love him in the +sense that the average woman understands love. He was a sociable +companion, clever, smart in dress and gait, and altogether one of +those easy men of the world who appeal strongly to a woman of my own +temperament. When I placed him in comparison with Ernest, however, I +saw that I could never have actually entertained a real affection for +him. I loved Ernest with a wild, passionate love, and all others +were now, and would ever be, as naught to me. I cared not that he +had forsaken me in favour of that ugly, tow-haired witch. I was his. +I felt that I must at all hazards see him again. + +I was sitting at the open window one afternoon, gazing moodily out +upon the Square Massena, when Ulrica suddenly said: + +"Curious that we've seen nothing more of Ernest. I suppose, however, +you've forgotten him." + +"Forgotten him!" I cried, starting up. "I shall never forget +him--never!" + +In that instant I seemed to see his dark, handsome face before me, as +of old. It was in the golden blaze of a summer sunset. I heard his +rich voice in my ears. I saw him pluck a sprig of jasmine, emblem of +purity, and give it to me, at the same time whispering words of love +and devotion. Ah, yes, he loved me then--he loved me! + +I put up my hand to shut out the vision. I rose, and staggered. +Then I felt Ulrica's soft hand upon my waist. + +"Carmela! Carmela!" she cried, "what's the matter? Tell me, dear!" + +"You know," I answered hoarsely. "You know, Ulrica, that I love +him!" My voice was choked within me, so deep was my distress. "And +he is to marry--to marry that woman!" + +"My dear, take my advice and forget him," she said lightly. "There +are lots of other men whom you could love quite as well. Poor +Reggie, for instance, might have filled his place in your heart. He +was charming--poor fellow! Your Ernest treated you as he has done +all women. Why make yourself miserable and wear out your heart +remembering a past which it is quite unnecessary to recall. Live, as +I do, for the future, without mourning over what must ever be +bygones." + +"Ah! that's all very well," I said sadly. "But I can't help it. +That woman loves him--every woman loves him! You yourself admired +him long ago." + +"Certainly. I admire lots of men, but I have never committed the +folly of loving a single one." + +"Folly!" I cried angrily. "You call love folly!" + +"Why, of course," she laughed. "Do dry your eyes, or you'll look an +awful sight when Gerald comes. He said he would go for a walk with +us on the Promenade at four--and it's already half-past three. Come, +it's time we dressed." + +I sighed heavily. Yes, it was true that Ulrica was utterly heartless +towards those who admired her. I had with regret noticed her +careless attitude times without number. She was a smart woman who +thought only of her own good looks, her own toilettes, her own +conquests, and her own amusements. Men pleased her by their +flattery, and she therefore tolerated them. She had told me this +long ago with her own lips, and had urged me to follow her example. + +"Ulrica," said I at last, "forgive me, forgive me, but I am so +unhappy. Don't let us speak of him again. I will try and forget, +indeed I will--I will try to regard him as dead. I forgot +myself--forgive me, dear." + +"Yes, forget him, there's a dear," she said, kissing me. "And now +call Felicita, and let us dress. Gerald hates to be kept waiting, +you know," and carelessly she began humming the refrain of the latest +_chanson_: + + "Mandoli, Mandoli, Mandola, + Viens par-ci, viens par-là, ma brune! + Laisse le vieux jaloux qui t'importune, + Mandoli, Mandoli, Mandola, + Le temps fuit et voilà la lune, + C'est l'heure des baisers au clair de lune." + + + + +CHAPTER V + +DEALS WITH A MILLIONAIRE + +One evening, about ten days later, we dined at old Benjamin Keppel's +invitation at the Villa Fabron. + +Visitors to Nice know the great white mansion well. High up above +the sea, beyond the Magnan, it stands in the midst of extensive +grounds, shaded by date palms, olives and oranges, approached by a +fine eucalyptus avenue, and rendered light with flowers, its +dazzlingly white walls relieved by the green _persiennes_, a +residence magnificent even for Nice--the town of princes. Along the +whole front of the great place there runs a broad marble terrace, +from which are obtained marvellous views of Nice, with the gilt-domed +Jetée Promenade jutting out into the azure bay, the old Château, Mont +Boron, and the snow-capped Alps on the left, while on the right lies +the valley of the Var, and that romantic chain of dark purple +mountains which lie far away beyond Cannes, a panorama almost as +magnificent as that from the higher Corniche. + +The interior was, we found, the acme of luxury and comfort. +Everywhere was displayed the fact that its owner was wealthy; none on +entering so splendid a home would have believed him to be so simple +in taste and so curiously eccentric in manner. Each winter he came +to Nice in his splendid steam-yacht, the _Vispera_, which was now +anchored as usual in Villefranche Harbour, and with his sister, a +small, wizen-faced old lady, and Mr. Barnes, his secretary, he lived +there from December until the end of April. + +Ulrica had met him several times in London, and he greeted us both +very affably. He was, I found, a queer old fellow. Report had +certainly not lied about him, and I could hardly believe that this +absent-minded, rather ordinary-looking old fellow, with disordered +grey hair and beard and dark, deep-set eyes, was Gerald's father, the +great Benjamin Keppel, late of Johannesburg. + +Dinner, even though rather a stately affair, was quite a pleasant +function, for the old millionaire was most unassuming and affable. +One of his eccentricities displayed itself in his dress. His +dining-jacket was old, and quite glossy about the back and elbows; he +wore a paper collar, his white tie showed unmistakable signs of +having done duty on at least a dozen previous occasions, and across +his vest was suspended an albert chain, not of gold, but of rusty +steel. There had never been any pretence about Ben Keppel in his +earlier days, as all the world knew, and there was certainly none in +these days of his affluence. He had amassed his fabulous fortune by +shrewdness and sheer hard work, and he despised the whole of that +chattering little ring which calls itself Society. + +Before I had been an hour in this man's society I grew to like him +for his honest plain-spokenness. He possessed none of that sarcastic +arrogance which generally characterises those whose fortunes are +noteworthy, but in conversation spoke softly, with a carefully +cultivated air of refinement. Not that he was refined in the least. +He had gone to the Transvaal as an emigrant from a little village in +Norfolk, and had succeeded in amassing the third largest fortune in +the United Kingdom. + +He sat at the head of the table in his great dining-room, while +Ulrica and myself sat on either hand. As a matter of course our +conversation turned upon the mysterious death of poor Reggie, and we +both gave him the exact version of the story. + +"Most extraordinary!" he ejaculated. "Gerald has already explained +the painful facts to me. There seems no doubt whatever that the poor +fellow was murdered for the money. Yet, to me, the strangest part of +the whole affair is why he should have left you so suddenly at the +Hermitage. If he changed the money for large notes, as we may +suppose he did, why didn't he return to you?" + +"Because he must in the meantime have met someone," I suggested. + +"That's just it," he said. "If the police could but discover the +identity of this friend, then I feel convinced that all the rest +would be plain sailing." + +"But, my dear guv'nor, the police hold the theory that he didn't meet +anyone until he arrived at Nice," Gerald observed. + +"The police here are a confounded set of idiots!" cried the old +millionaire. "If it had occurred in London, or Chicago, or even in +Glasgow, they would have arrested the murderer long before this. +Here, in France, there's too much confounded _contrôle_." + +"I expect if the truth were known," observed Miss Keppel, in her +thin, squeaky voice, "the authorities of Monaco don't relish the idea +that a man may be followed and murdered after successful play, and +they won't help the Nice police at all." + +"Most likely," her brother said. "The police of the Prince of Monaco +are elegant blue and silver persons, who look as though they would +hesitate to capture a prisoner for fear of soiling their white kid +gloves. But surely, Miss Rosselli," he added, turning to me, "the +Nice police haven't let the affair drop, have they?" + +"I cannot say," I responded. "The last I saw of any of the +detectives was a week ago. The man who called upon me then admitted +that no clue had, so far, been obtained." + +"Then all I have to say is that it's a public scandal!" Benjamin +Keppel cried angrily. "The authorities here seem to entertain +absolutely no regard for the personal safety of their visitors. It +appears to me that in Nice year by year prices have gone up until +hotel charges have become unbearable, and people are being driven +away to Algiers and Cairo. And I don't blame them. During these +past two years absolutely no regard has been paid by the Nice +authorities to the comfort of the visitors who bring them their +wherewithal to live. Look at the state of the streets this season! +They're all up for new trams, new paving, new watermains and things, +until they are absolutely impassable. Even the Promenade des Anglais +has been up! Why they can't do it in summer, when there are no +visitors here, is a mystery. Again, within the last eight or ten +years the price of everything has doubled, while the sanitary defects +have become a disgrace. Why, down at Beaumettes there were, until +quite recently, houses which actually drained into a cave! And then +they are surprised at an outbreak of typhoid! The whole thing's +preposterous!" + +"An English newspaper correspondent who had the courage to tell the +truth about Nice was served with a notice threatening his expulsion +from France!" observed Gerald. "A nice way to suppress facts!" + +"Oh! that's the French way," observed Ulrica, with a laugh. "It is, +however, certain that if Nice is to remain healthy and popular, there +must be some very radical changes." + +"If there are not, I shall sell this place," said the old millionaire +decisively. "I shall take the newspaper correspondent's advice and +pitch my quarters in Cairo, where English-speaking visitors are +protected, properly treated, and have their comfort looked after." + +"Why not try San Remo?" I suggested. + +"San Remo!" he cried, with an air of disgust. "Why, it's the most +snobbish place on the whole Riviera. The persons who have villas +there are mostly those whom we taboo in society at home. One +interesting person has had the audacity to name his villa after a +royal palace. It's like a fellow putting up 'Buckingham Palace' upon +his ten-roomed house at Streatham Hill. No, Miss Rosselli, save me +from San Remo! The hotels there are ruinous, and mostly of the +fourth class, while the tradespeople are as rapacious a set of sharks +as can be found outside Genoa. And the visitors are of that angular, +sailor-hatted type of tea and lawn-tennis Englishwoman who talks +largely at home of what she calls 'wintering abroad,' and hopes by +reason of a six-weeks' stay in a cheap _pension_, shivering over an +impossible fire, to improve her social status on her return to her +own local surroundings. San Remo, dull, dear, and dreary, has ever +been a ghastly failure, and ever will be, as long as it is frequented +by its present _clientele_ of sharks and spongers. What the +newspaper correspondent said about Nice was the truth--the whole +truth," he went on. "I know Nice as well as most people, and I bear +out every charge put forward. The Riviera has declined terribly +these past five years. Why, the people here actually hissed the +Union Jack at the last Battle of Flowers!" + +"Disgraceful!" said Ulrica, rather amused at the old fellow's warmth. +"If Nice declines in the popular favour, then the Niçois have only +themselves to blame." + +"Exactly. Foreigners are looked upon here as necessary evils, while +in Italy, except on the Riviera, they are welcomed. I built this +place and spent a fairish sum upon it, but if things don't improve, +I'll sell it at auction and cart my traps down to Sicily, or over to +Cairo. Upon that I'm determined." + +"The guv'nor's disgusted," Gerald laughed across to me. "He's taken +like this sometimes." + +"Yes, my boy, I am disgusted. All I want in winter is quiet, +sunshine, and good air. That's what I come here for. And I can get +all that at Palermo or Algiers, for in those places the air is even +better than here." + +"But it isn't so fashionable," I observed. + +"To an old man like me it doesn't matter whether a place is +fashionable or not, my dear Miss Rosselli," he said, with a serious +look. "I leave all that sort of thing to Gerald. He has his clubs, +his horses, his fine friends and all the rest of it. But all the +people know Ben Keppel of Johannesburg. Even if I belonged to the +most swagger of the clubs and mixed in good society--among lords and +ladies of the aristocracy, I mean--I'd still be the same. I couldn't +alter myself as some of 'em try to do." + +We laughed. The old man was so blunt that one could not help +admiring him. He had the reputation of being niggardly in certain +matters, especially regarding Gerald's allowance; but, as Ulrica had +remarked, there were no doubt plenty of people who would be anxious +to lend money to the millionaire's heir upon post-obits, so that, +after all, it didn't much matter. + +If inclined to be economical in one or two directions, he certainly +kept a remarkably good table; but although there were choice wines +for us, he drank only water. + +When, with Gerald, he joined us in the great drawing-room, he seated +himself near me and suddenly said: + +"I don't know, Miss Rosselli, whether you'd like to remain here and +gossip, or whether you'd like to stroll round the place. You are a +woman, and there may be something to interest you in it." + +"I shall be delighted, I'm sure," I said, and together we went forth +to wander about the great mansion, which all the world on the Riviera +knows as the home of the renowned Ben Keppel. + +He showed me his library, the boudoirs which were never occupied, the +gallery of modern French paintings, the Indian tea-room, and the +great conservatory whence we walked out upon the terrace and looked +down upon the lights of the gay winter city lying at our feet, and at +the flash of white brilliance that ever and anon shot across the +tranquil sea, marking the dangerous headland at Antibes. + +The night was lovely--one of those bright and perfect nights which +occur so often on the Riviera in January. At sundown the air is +always damp and treacherous, but when darkness falls it is no longer +dangerous, even to those with extremely delicate constitutions. + +"How beautiful!" I ejaculated, standing at his side and watching the +great white moon slowly rising from the sea. "What a fairyland!" + +"Yes. It is beautiful. The Riviera is, I believe, the fairest spot +that God has created on this earth," and then he sighed, as though +world-weary. + +Presently, when we had been chatting a few minutes, he suggested that +we should re-enter the house, as he feared that I, being décolletée, +might catch a chill. + +"I have a hobby," he said; "the only thing which prevents me from +becoming absolutely melancholy. Would you care to see it?" + +"Oh, do show it me!" I said, at once interested. + +"Then come with me," he exclaimed. He led me through two long +passages to a door which he unlocked with a tiny master-key upon his +chain. "This is my private domain," he laughed. "No one is allowed +in here, so you must consider yourself very highly privileged." + +"That I certainly do," I responded. + +As he entered he switched on the electric light, displaying to my +astonished gaze a large place fitted as a workshop with lathes, +tools, wheels, straps and all sorts of mechanical contrivances. + +"This room is secret," he said, with a smile. "If the fine people +who sometimes patronise me with visits thought that I actually worked +here they'd be horrified." + +"Then do you actually work?" I inquired, surprised. + +"Certainly. Having nothing to occupy my leisure moments after I had +severed myself from the works, I took to turning. I was a turner by +trade years ago, you know." + +I looked at him in wonderment. People had said he was eccentric, and +this was evidently one of his eccentricities. He had secretly +established a great workshop within that princely mansion: + +"Would you like to see how I can work?" he asked, noticing my look of +wonder. "Well, watch--excuse me." + +Thereupon he threw off his jacket, and having raised a lever which +set one of the lathes at work, he seated himself at it, selected a +piece of ivory, and placed it in position. + +"Now," he laughed, looking towards me, "what shall I make you? Ah, I +know, an object useful to all you ladies--a box for your powder-puff, +eh?" + +"You seem to be fully aware of feminine mysteries, Mr. Keppel," I +laughed. + +"Well, you see, I was married once," he answered. "But in them days +my poor Mary didn't want face-powder, bless her!" + +And that instant his keen chisel cut deeply into the revolving ivory +with a harsh sawing sound that rendered further conversation +impossible. + +I stood behind and watched him. His grand old head was bent keenly +over his work as he hollowed out the box to the desired depth, +carefully gauged it, finished it, and quickly turned the lid until it +fitted with precision and exactness. Then he rubbed it down, +polished it in several ways, and at last handed it to me complete. + +"This is a little souvenir, Miss Rosselli, of your first visit to me." + +"Thank you ever so much," I answered, taking it and examining it +curiously. + +Truly he was a skilled workman, this man whose colossal wealth was +remarkable, even among England's many millionaires. + +"I only ask one favour," he said, as we passed out and he locked the +door of his workshop behind us. "That you will tell no one of my +hobby--that I have returned to my own trade. For Gerald's sake I am +compelled to keep up an appearance, and some of his friends would +sneer if they knew that his father still worked and earned money in +his odd moments." + +"Do you earn money?" I inquired, amazed. + +"Certainly. A firm in Bond Street buy all my ivory work, only +they're not, of course, aware that it comes from me. It wouldn't do, +you know. My work, you see, provides me with a little pocket-money. +It has done so ever since I left the factory," he added simply. + +"I promise you, Mr. Keppel, that I'll tell no one, if you wish it to +remain a secret. I had no idea that you actually sold your turnings." + +"You don't blame me, surely?" he said. + +"Certainly not," I answered. + +It seemed, however, ludicrous that this multi-millionaire, with his +great house in Park Lane, his shooting-box in Scotland, his yacht, +which was acknowledged to be one of the finest afloat, and his villa +there on the Riviera, should toil at turning, in order to make a +pound or two a week as pocket-money. + +"When I worked as a turner in the old days, I earned sixteen +shillings a week, by making butter dishes and bread plates, wooden +bowls, salad spoons, and such like, and I earn about the same to-day +when I've paid for the ivory, and the necessary things for the +'shop,'" he explained. Then he added: "You seem to think it strange, +Miss Rosselli. If you place yourself for a moment in my position, +that of a man without further aim or ambition, you will not be +surprised that I have, after nearly forty years, returned to the old +trade to which I served my apprenticeship." + +"I quite understand," I responded, "and I only admire you that you do +not, like so many other rich men, lead a life of easy indolence." + +"I can't do that," he said; "it isn't in me to be still. I must be +at work, or I'm never happy. Only I have to be discreet for Gerald's +sake," and the old millionaire smiled, though rather sadly, I thought. + + + + +CHAPTER VI + +PLACES ME IN A PREDICAMENT + +"I think him a most sociable old fellow," I answered, in response to +Ulrica's inquiry when we returned to the hotel. + +"But awfully eccentric," she said. "Gerald always complains that he +finds it impossible to make both ends meet upon his allowance." + +"He may surely be forgiven that," I said. "After all, he's an +excellent type of the prosperous worker." + +"He showed you his ivory-turning, I suppose?" she observed, with a +slight sneer. "I see he's given you a puff-box." + +"Yes, he turned it while I waited." + +"It's really absurd," she declared, "that a man of his enormous means +should still continue to work as he does. Gerald tells me that he +has secret workshops in all his houses, and spends the greater part +of his time in turning, just as any workman would do. No doubt he's +a bit wrong in the head. His wealth has crushed him." + +"I think you judge him too harshly, my dear," I responded. "All +master-minds have their hobbies. His hobby is quite a harmless one; +merely to return to the trade to which he was apprenticed long ago." + +She smiled with some sarcasm. + +Then we parted, and retired to bed. + +Day by day for many days we went over to Monte Carlo; why I can +scarcely tell. All visitors to Nice drift there, as if by the +natural law of gravitation, and we were no exception. Even though +our memories of the Sign of the Seven Sins were painful on account of +poor Reggie's mysterious death, we nevertheless found distraction in +the Rooms, the crowds, and the music. Sometimes Gerald would act as +our escort, and at others we went over alone after luncheon and +risked half-a-dozen louis at the tables with varying success. We met +quite a host of people we knew, for the season was proceeding apace, +and the nearness of the Carnival attracted our compatriots from all +over Europe. + +And as the days passed, my eyes were ever watchful. Truth to tell, +Monte Carlo had an attraction for me, not because of its +picturesqueness or its play, but because I knew that in that feverish +little world there lived and moved the man who held my future in his +hands. In the Rooms, in the "Paris," in the Place, and in the +Gardens I searched for sight of him, but alas! always in vain. I +bought the various visitors' lists, but failed to discover that he +was staying at any of the villas or hotels. Yet I knew he was there, +for had I not seen him with my own eyes--had I not seen him smile +upon the woman who was my rival? + +The papers continued to comment upon the mystery surrounding poor +Reggie's tragic death, yet beyond a visit from the British Consul, +who proved to be a nice old gentleman, and who obtained a statement +from us regarding his friends in London, and who took possession of +certain effects found in his room, absolutely nothing fresh +transpired. + +It was early in February, that month when Nice puts on its annual air +of gaiety in preparation for the reign of the King of Folly; when the +streets are bright with coloured decoration, great stands are erected +in the Place Massena, and the shops of the Avenue de la Gare are +ablaze with Carnival costumes in the two colours previously decided +upon by the Committee. Though Nice may be defective from a sanitary +point of view, and her authorities churlish towards foreign visitors, +nevertheless in early February it is certainly the gayest and most +charming spot on the whole Riviera. The very streets, full of life +and movement, are sweet with the perfume of roses, violets and +mimosa; and at a time when the rest of Europe is held frost-bound, +summer costumes and sunshades are the mode, while men wear their +straw hats and flannels upon that finest of all sea-walks, the +palm-planted Promenade des Anglais. + +Poor Reggie's brother, a doctor in Aberdeen, had arrived to obtain a +personal account of the mystery, which, of course, we gave. Gerald +also conducted him to the grave in the English cemetery, on which he +laid a beautiful wreath, and, while there, gave orders for a handsome +monument. Then after remaining three days, he returned to Scotland. + +Meanwhile, we became frequent guests at the Villa Fabron, dining +there often, and being always received cordially by the old +millionaire. The secretary, Barnes, appeared to me to rule the +household, for he certainly placed himself more in evidence than ever +did his employer, and I could see that the relations between Gerald +and this factotum of his father were somewhat strained. He was a +round-faced man of about thirty-five, dark, clean-shaven, with a face +that was quite boyish-looking, but with a pair of small eyes that I +did not like. I always distrust persons with small eyes. + +From his manner, however, I gathered that he was a shrewd, +hard-headed man of business, and even Gerald himself had to admit +that he fulfilled the duties of his post admirably. Of course, I +came into contact with him very little. Now and then we met on the +Promenade, or in the Quai St. Jean Baptiste, and he raised his hat in +passing, or he might happen to encounter us at the Villa when we +visited there, but save on these occasions, I had not spoken to him a +dozen words. + +"He has the face of a village idiot, with eyes like a Scotland Yard +detective," was Ulrica's terse summary of his appearance, and it was +an admirable description. + +On the Sunday afternoon when the first Battle of Confetti was fought, +we went out in our satin dominoes of mauve and old gold--the colours +of that year--and had glorious fun pelting all and sundry with paper +confetti, or whirling serpentines among the crowd in the Avenue de la +Gare. Those who have been in Nice during Carnival know the wild +gaiety of that Sabbath, the procession of colossal cars and grotesque +figures, the ear-splitting bands, the ridiculous costumes of the +maskers, the buoyant fun and the good humour of everybody in that +huge cosmopolitan crowd. + +Gerald was with us, as well as a young American named Fordyce, whom +we had known in London, and who was now staying at the Beau Site, +over at Cannes. With our sacks containing confetti slung over our +shoulders, and the hoods of our bright dominoes over our heads, and +wearing half masks of black velvet, we mixed with the crowd the whole +of that afternoon, heartily enjoying the fun. + +I confess that I enjoyed, and shall always, I hope, enjoy the Nice +Carnival immensely. Many constant visitors condemn it as a tawdry +tinsel show, and leave Nice for a fortnight in order to escape the +uproar and boisterous fun; but after all, even though the air of +recklessness would perchance shock some of the more puritanical in +our own land, there is nevertheless an enormous amount of harmless +and healthy amusement to be derived from it. It is only sour +spinsters and the gouty who really object to Carnival. Regular +visitors to the Riviera condemn it merely because it is good form to +condemn everything vulgar. They used to enjoy it until its annual +repetition became wearisome. + +After the fight with confetti, during which our hair and dominoes got +sadly tumbled, we struggled through the crowd to the hotel; and while +Gerald went along to the café outside the Casino to wait for us, we +dressed. + +Felicita was an unconscionable time in doing my hair--her head was +full of the Carnival fever, I think--and when I entered our +sitting-room I found Ulrica, ready dressed, seated on a low stool in +a picturesque attitude, lazily cooling herself with her fan of +feathers. The disengaged bare arm, with its jingling bangles, was +gracefully raised, the taper fingers were endeavouring, without much +success, to adjust a stray lock of hair. It was a favourite gesture +of Ulrica's, for her hands were lovely, white and slender, and +covered with rings, which she was fond of displaying. The rosy light +from the shaded lamp fell kindly upon her, so that she made an +extremely pretty picture. + +She was talking as I entered, and in the dim light I discovered a man +sitting on the ottoman. I was about to retreat, when she recalled +me, and introduced me with a little laugh, to Cecil Ormrod, who had +called at that rather inconvenient moment. She appeared to be by no +means displeased at having been surprised in a _tête-à-tête_ with +him. It was a notification that she had pegged out her claim. + +He was tall, manly, and well-shaped, and his voice was pleasant. +Ulrica looked at me with a curious smile, as if to say: "Don't you +think I have shown good taste?" Then holding out her hand for his +aid in rising, she said to him: + +"I'm awfully sorry, Mr. Ormrod, but we are just going out to dinner. +I know you'll excuse us. You'll look in and see us to-morrow. You +must, you know--you're staying at the 'Anglais,' and it's close by." + +Then, turning to me, she added: + +"Come, dear, we must make haste. It's awfully late, and old Mr. +Keppel will never forgive us if the soup comes up cold." + +So young Cecil Ormrod made his adieux and departed, promising to call +on us again. + +"Cecil is an awfully nice boy," Ulrica remarked. "I met him at a +country house-party two years ago. His father is a stockbroker and +his sisters are particularly jolly. We must be nice to him." + +"You've already begun," I remarked, rather spitefully perhaps. But +she only smiled. + +Then we descended by the lift and joined Gerald, whom we found +walking up and down impatiently in the hall. + +Quite a host of smart people dined at the Villa Fabron that evening, +including several pretty English girls. A millionaire never lacks +friends. Old Benjamin Keppel was something of a recluse. It was not +often that he sent out so many invitations, but when he gave a dinner +he spared no expense, and the one in honour of Carnival was truly a +gastronomic marvel. The table was decorated with mauve and old gold, +the Carnival colours; and the room, which was draped with satin of +the same shades, presented a mass of blended hues particularly +striking. + +The old millionaire, seated at the head of his table, in his breezy, +open-hearted manner made everyone happy at once. + +Both Ulrica and I wore new frocks, which we considered were the +latest triumphs of our Nice _couturière_--they certainly ought to +have been, if they were not, for their cost was ruinous--and there +were also quite a number of bright dresses and good-looking men. The +day is gone, I am glad to say, when a mode, because it is decreed to +be the fashion, is blindly adopted. Women realise at last that to +achieve the happiest results they must make Fashion subservient to +their requirements, instead of foolishly following in her wake, as +for years they have been wont to do. + +As I sat there amid the gay chatter of the table, I looked at the +lean, grey-bearded man at its head, and fell into reflection. How +strange it was that this man, worth millions, actually toiled in +secret each day at his lathe to earn a few shillings a week from an +English firm as pocket-money! All his gay friends who sat around his +table were ignorant of that fact. He only revealed it to those in +whom he placed trust--and I was one of the latter. + +After dinner we all went forth into the gardens, which were +illuminated everywhere with coloured lights and lanterns, and +wandered beneath the orange trees, joking and chattering. + +A rather insipid young prig was at first my companion, but presently +I found myself beside old Mr. Keppel, who walked at my side far down +the slope, till at last we came to the dark belt of olives which +formed the boundary of his domain. Villas on the Riviera do not +usually possess extensive grounds, but the Villa Fabron was an +exception, for the gardens ran down almost to the well-known white +sea-road that leads along from Nice to the mouth of the Var. + +"How charming!" I exclaimed, as, turning back, we gazed upon the long +terrace hung with Japanese lanterns, and the moving figures smoking, +taking their coffee, and chattering. + +"Yes," the old man laughed. "I have to be polite to them now and +then; but after all, Miss Rosselli, they don't come here to visit +me--only to spend a pleasant evening. Society expects me to +entertain, so I have to. But I confess that I never feel at home +among all these folk, as Gerald does." + +"I fear you are becoming just a little world-weary," I said, smiling. + +"Becoming? Why, I was tired of it all years ago," he answered, +glancing at me with a serious expression in his deep-set eyes. It +seemed as though he wished to confide in me, and yet dared not do so. + +"Why not try a change?" I suggested. "You have the _Vispera_ lying +at Villefranche. Why not take a trip in her up the Mediterranean?" + +"No," he sighed. "I hate yachting, for I have nothing on board +wherewith to occupy my time. After a couple of days I always go +ashore at the nearest port. The trip round from Portsmouth here each +winter is always a misery to me." + +"And you keep such a beautiful craft idle!" I observed, in a tone of +reproach. + +"You've seen it?" + +"Yes, Gerald took us on board a few days ago, and showed us over. +It's like a small Atlantic liner." + +"Everyone says she's a handsome boat," the old fellow remarked +carelessly. Then he added: "Are you fond of the sea?" + +"Passionately. I always regret when the Channel passage is finished." + +"Perhaps you would like to go on a cruise in the _Vispera_?" he said. +"If you would, I should be very pleased to take you. I might invite +a party for a run, say, to Naples or Smyrna and back." + +"I should be delighted," I answered enthusiastically, for yachting +was one of my favourite pastimes, and on board such a magnificent +craft, one of the finest private vessels afloat, life would be most +enjoyable. + +"Very well, I'll see what I can arrange," he answered; and then we +fell to discussing other things. + +He smoked thoughtfully as he strolled beside me, his mind evidently +much preoccupied. The stars were bright overhead, the night balmy +and still, and the air was heavy with the scent of flowers. It was +hard to believe that it was actually mid-winter. + +"I fear," he said at last--"I fear, Miss Rosselli, that you find me a +rather lonely man, don't you?" + +"You have no reason to be lonely," I responded. "Surrounded by all +these friends, your life might surely be very gay if you wished." + +"Friends? Bah!" he cried, in a tone of ridicule. "There's an +attraction in money that is irresistible. These people here, all of +them, bow down before the golden calf. Sometimes, Miss Rosselli, I +have thought that there's no real honesty of purpose in the world." + +"I'm afraid you are a bit of a cynic," I laughed. + +"And if I am, may I not be forgiven?" he urged. "I can assure you I +find life very dull indeed." + +It was a strange confession coming from the lips of such a man. If I +had only a sixteenth part of his wealth I should, I reflected, be a +very happy woman--unless the common saying were actually true, that +great wealth only creates unbearable burdens. + +"You are not the only one who finds life wearisome," I observed +frankly, "I also have to plead guilty to the indictment on many +occasions." + +"You?" he cried, halting, and regarding me in surprise. "You--young, +pretty, vivacious, with ever so many men in love with you? And you +are tired of it all--tired of it while still in your twenties? +Impossible!" + + + + +CHAPTER VII + +MAINLY CONCERNS THE OWL + +Late that night Ulrica made merry at my expense. She had noticed me +walking _tête-à-tête_ with old Mr. Keppel, and accused me of +flirtation with him. + +Now, I may be given to harmless frivolities with men of my own age, +but I certainly have never endeavoured to attract those of maturer +years. Elderly men may have admired me--that I do not deny--but +assuredly this has been through no fault of my own. A woman's gowns +are always an object of attention among the sterner sex. If, +therefore, she dresses smartly she can at once attract a certain +section of males, even though her features may be the reverse of +prepossessing. + +Truth to tell, a woman's natural _chic_, her taste in dress and her +style of _coiffure_, are by far the most important factors towards +her well-being. The day of the healthful, buxom, pink-and-white +beauty is long past. The woman rendered artistic by soft chiffons, +dainty blouses, and graceful tea-gowns reigns in her stead. Women +nowadays are becoming very Continental. For instance, certain +illustrated journals tell us that fur coats of every description are +to be the mode, and a few foolish women think that if they possess +such a garment, no matter what its shape, so long as it is of fur, +they will be in the vanguard of Fashion! The really smart woman +will, however, think twice before she hides her figure by any such +bulky covering, merely because she happens to possess the fur, and it +will take the furrier all the ingenuity at his command to produce the +neat, short and close-fitting little coat or bolero which she would +condescend to wear. Yes, we are yearly becoming more and more +tasteful--more Parisian. Ulrica's suggestion caused me to laugh. + +"Old Mr. Keppel walked with me because he wanted company, I suppose," +I protested. "I had no idea such a misconstruction would be placed +upon our conversation, Ulrica." + +"Why, my dear, everyone noticed it and remarked upon it. He +neglected his guests and walked with you for a whole hour in the +garden. Whatever did you find to talk about all that long time?" + +"Nothing," I responded simply. "He only took me round the place. I +don't think he cares very much for the people he entertains, or he +wouldn't have neglected them in that manner." + +"No. But I heard some spiteful things said about yourself," Ulrica +remarked. + +"By whom?" + +"By various people. They said that you had been angling after the +old man for a long time--that you had followed him to Nice, in fact." + +"Oh, Ulrica!" I cried indignantly. "How can they say such things? +Why, you know it was yourself who introduced us." + +"I know," she answered rather curtly. "But I didn't expect that +you'd make such a fool of yourself as you've done to-night." + +"I am not aware that I have made a fool of myself, as you choose to +term it," I responded warmly. "Mr. Keppel invited me to walk in the +garden, and as his guest I could not very well refuse." + +"You know what an ill-bred, vulgar old fellow he is, and you might +therefore have had some respect for his guests." + +"I know that he is an honest, plain-spoken man," I said calmly. "He +may be ill-bred, but, nevertheless, he's more the gentleman than half +the over-dressed cads who so perpetually hang about us just because +we happen to be both good-looking." + +"If I were in your place I should be ashamed at having made such an +exhibition of myself!" she exclaimed, with bitter sarcasm. + +"I have made no exhibition of myself," I protested. "I like Mr. +Keppel for his blunt manliness--but beyond that--why, Ulrica, you +must be mad to suspect me of flirtation with him!" + +"He's old enough to be your father," she snapped. "Yet Doris Ansell +whispered in the drawing-room that she had watched him holding your +hand in lover-like attitude." + +"Then Doris Ansell lied!" I exclaimed angrily. "He never touched my +hand. It is a foul libel upon him and upon me." + +"I saw you myself walking with him." + +"And you were walking with Gerald. He was, as usual, flirting with +you," I said spitefully. + +Her cheeks crimsoned, and I saw that my words had struck home. How +cruel and ill-natured was such gossip as this; how harmful to my good +name, and to his. I knew Doris Ansell well--a snub-nosed, +under-sized little gossip, and had always believed that she +entertained towards me some ill-will--for what reason I never could +ascertain. + +"And why should you fly into such a rage?" she inquired, with +affected coolness. "If you were to change into Mrs. Ben Keppel you +would at least possess a very substantial income, even if your +husband was a rough diamond. You would exact the envy of half the +women we know, and surely that's quite sufficient success to have +obtained. One can't have everything in this world. Money is always +synonymous with ugliness where marriage is concerned." + +"I don't see any object to be obtained by discussing the matter +further," I answered, with rising indignation. "Such a circumstance +as you suggest will never occur, you may depend upon it." + +"My dear Carmela," she said, laughing, "you are still a child, I +really declare!" + +"I am old enough to be mistress of my own actions," I answered +quickly. "I shall certainly never marry for money." + +"Because of Ernest--eh?" + +"It is cruel, Ulrica, to taunt me like this!" I cried, bursting into +tears. "Surely I've suffered enough! You do not suffer because, as +you have said hundreds of times, you have no heart. Would that I had +none! Love within me is not yet dead. Would to God it were! I +might then be like you, cold and cynical, partaking of the pleasures +of the world without a thought of its griefs. As I am, I must love. +My love for that man is my very life! Without it I should die!" + +"No, no, my dear," she said quickly, in kinder tones. "Don't cry, or +your eyes will be a horrid sight to-morrow. Remember we're lunching +over at Beaulieu with the Farnells. Come, dry your eyes and go to +bed. I didn't mean anything, you know." And she drew down my head +and kissed me tenderly on the brow. + +I left her and went to my room, but her words rang constantly in my +ears. The idea that the old millionaire had been attracted by me was +a novel one. Surely that could not be possible. True, he had grown +confidential enough to tell me things that were held secret from all +his friends, yet I attributed this to his eccentricity. + +No, it was surely not true that he was among my admirers. Through +the dark hours of that night I thought it all over. Sometimes I saw +in all that had occurred a disposition on his part to tell me some +secret or other. He had been so preoccupied, and had so earnestly +told me of the dull loneliness of his life, that colour was certainly +lent to the theory that he looked upon me with affection. Yet, after +all, I reasoned with myself that I could never in my life love a man +of that age, and determined never to barter myself for money and +position. I should even, if he told me the truth, be compelled to +refuse his offer. + +But the whole theory was ridiculous. It had been started by that +lying, ill-natured woman for want of something else to gossip about. +Why should I heed it? I liked him, it was true, but I could never +love him--never! + +Reader, you may think it strange that we two young women were +wandering about the Continent together without any male relative. +The truth is, that terrifying personage, so peculiarly British, known +as Mrs. Grundy, is dead. It is her complete downfall in this age of +emancipation, bicycles and bloomers, that more than anything else +makes the modern spinster's lot, in many respects, an eminently +attractive one. + +We were discussing this over our coffee on the following morning, +when Ulrica, referring to our conversation of the previous night, +said: + +"Formerly girls married in order to gain their social liberty; now +they more often remain single to bring about that desirable +consummation." + +"Certainly," I acquiesced. "If we are permitted by public opinion to +go to college, to live alone, to travel, to have a profession, to +belong to a club, to wear divided skirts--not that I approve of +them--to give parties, to read and discuss whatsoever seems good to +us, and go to theatres, and even to Monte Carlo, without a masculine +escort, then we have most of the privileges--and several others +thrown in--for which the girl of twenty or thirty years ago was ready +to sell herself to the first suitor who offered himself and the +shelter of his name." + +"I'm very glad, my dear Carmela, that you are at last becoming so +very sensible," she answered approvingly. "Until now you've been far +too romantic and too old-fashioned in your ideas. I really think +that I shall convert you to my views of life in time--if you don't +marry old Keppel." + +"Kindly don't mention him again," I protested firmly. "To a certain +extent I entirely agree with you regarding the emancipation of woman. +A capable woman who has begun a career, and feels certain of +advancement in it, is often as shy of entangling herself +matrimonially as ambitious young men have ever shown themselves in +like circumstances." + +"Without doubt. The disadvantages of marriage to a woman with a +profession are more obvious than to a man, and it is just the +question of maternity, with all its duties and responsibilities, +which is occasionally the cause of many women forswearing the +privileges of the married state." + +"Well, Ulrica," I said, "speaking candidly, would you marry if you +had a really good offer?" + +"Marry? Certainly not," she answered, with a laugh, as though the +idea were perfectly preposterous. "Why should I marry? I've had a +host of offers, just as every woman with a little money always has. +But why should I renounce my freedom? If I married, my husband would +forbid this and forbid that--and you know I couldn't live without +indulging in my little pet vices of smoking and gambling." + +"Wouldn't your husband's love fill the void?" I queried. + +"It would be but a poor substitute, I'm afraid. The most ardent love +nowadays cools within six months, and more often even wanes with the +honeymoon." + +"I've really no patience with you," I said hastily. "You're far too +cynical." + +She smiled, and then sighed gently. She looked so young in her pale +pink _peignoir_. + +"Contact with the world has made me what I am, my dear Carmela." + +"Well," I said, "to be quite candid, I don't think that the real +cause why so many women nowadays remain single is to be found in the +theories we've been airing to one another. The fact is, after all, +that we're only a bundle of nerves and emotions, and once our +affections are involved we are capable of any heroism." + +"You may be one of those, my dear," was her rather grave response. +"I'm afraid, however, that I am not." + +I did not pursue the subject further. She was kind and sympathetic +in all else, save where my love was concerned. My affection for +Ernest was to her merely an amusing incident. She seemed unable to +realise how terribly serious I was, or what a crushing blow had +fallen upon me when he had turned and forsaken me. + +Gerald called at eleven, for he had arranged to accompany us to +Beaulieu. + +"Miss Rosselli," he cried, as he greeted me, "you're a brick--that +you are!" + +"A brick!" I echoed. "Why?" + +"Why, you've worked an absolute miracle with the guv'nor. Nobody +else could persuade him to set foot on the _Vispera_ except to return +to England, yet you've induced him to arrange for a cruise up the +Mediterranean." + +Ulrica glanced at me with a confident air. I knew the thought which +rose in her mind. + +"Are you glad?" I asked him. + +"Glad? I should rather think so! We shall have a most glorious +time! He intends asking the Farnells, Lord Eldersfield, Lord and +Lady Stoneborough, and quite a lot of people. We've got you to thank +for it. No power on earth would induce him to put to sea--except +yourself, Miss Rosselli." + +"No, Gerald," I said. "Please don't flatter me. It's bad form, you +know. Your father asked me if I would like a cruise, and I responded +in the affirmative, that's all." + +"Well, at any rate, it's enough," answered the young man +enthusiastically. "The guv'nor has sent for Davis, the skipper, and +when I left him, was poring over a chart of the Eastern +Mediterranean. There's only one condition that I've made, and I +think you'll both agree with me." + +"What's that?" inquired Ulrica, as she buttoned her glove. + +"That we don't take that cur Barnes. I hate that fellow." + +"So say all of us," Ulrica observed frankly. + +"His air is so superior that people believe him to be at least a son +of the house," Gerald said quickly. "I know that he tells the +guv'nor all sorts of false tales about myself. He knew that I lost +pretty heavily at Monte when I went over with you the other night, +and as Mr. Barnes chanced to be there he was, of course, the amiable +gentleman who told the tale. I always feel as though I'd like to +give him a good sound kicking." + +"Treat him with contempt," I urged. "Your father is not the kind of +man to believe mere tales without proof. Even if he is a bit +eccentric, he's the essence of justice--that you'll admit." + +"Why, Miss Rosselli, I tell you that my old dad is the very best +fellow in all the world. I know all men of his stamp have their +little eccentricities, and therefore forgive him. If he's niggardly +towards me, it's only because he doesn't believe in a young man going +the pace too fast." + +"Quite so," I answered, remembering how very lenient the world is +towards the son of a millionaire. "No man should speak ill of his +father--more especially of such an admirable type as your father is." + +But I drew myself up short, for I saw a smile playing in the corners +of Ulrica's mouth. + +"Let's be off," she said. "We'll take a fiacre to the station. +Gerald, tell them to get us a cab." + +And young Keppel went forth to do her bidding. + +The Carnival _bal masqué_ at the Casino--the great event of King +Carnival's reign--took place on the following Sunday night, and we +made up a gay party to go to it. There were seven of us, and we +looked a grotesque group as we assembled in the vestibule of the +"Grand," attired in our fantastic costumes and wearing those +mysterious masks of black velvet which so effectively conceal the +features. Ulrica represented a Watteau shepherdess, with wig and +crook complete, while I was _en bébé_, wearing a simple costume, +surmounted by a sun-bonnet with a very wide brim. One of the women +of the party was a Queen of Folly, and another wore a striking Louis +XV. dress; while Gerald represented a demon, and wore pins in his +tail in order to prevent others from pulling that appendage. + +As the distance from the hotel to the Casino was only a few hundred +yards, we walked. Laughter was abundant, for the novelty of the +thing was sublime. Among our party only Gerald had witnessed a +previous Carnival ball, and he had led us to expect a scene of wild +merriment. + +Certainly we were not disappointed. Having run the gauntlet of a +crowd who smothered us with confetti, we entered the great +winter-garden of the Casino, and found it a blaze of colour--the two +colours of Carnival. Suspended from the high glass roof were +thousands of bannerettes of mauve and gold, while the costumes of the +revellers were of the self-same shades. Everywhere flashed coloured +lights of similar hue, and the fun was already fast and furious. The +side-rooms, which, as most readers will remember, are ordinarily +devoted to gambling--for gambling in a mild form is permitted at +Nice--were now turned into handsome supper-rooms, and in the +winter-garden and the theatre beyond the scene was perhaps one of the +liveliest and most enchanting in the whole world. + +Everyone had gone there for full enjoyment. In the theatre there was +wild dancing; the boxes were filled by the _grand monde_ of Europe, +princes and princesses, grand-dukes and grand-duchesses, counts and +countesses, noted actresses from Paris and London, and well-known +people of every nationality, all enjoying the scene of uproarious +merrymaking. We viewed it first from our own box, but at length +someone suggested that we should descend and dance, an idea which at +once found ungrudging favour. + +Masked as everyone was, with the little piece of black lace tacked to +the bottom of the black velvet _loup_, in order to conceal the lower +part of the features, it was impossible to recognise a single person +in that whirling crowd. Therefore, immediately we descended to the +floor of the theatre we at once became separated. I stood for a few +moments bewildered. The blaze of colour made one's head reel. +People in all sorts of droll costumes were playing various kinds of +childish antics. Out in the winter-garden clowns and devils were +playing leap-frog, and sylphs and angels, joining hands, were +whirling round and round in huge rings, playing some game and +screaming with laughter. Almost everyone carried miniature +representations of Punch, with bells attached, large rattles, or +paper flowers which, when blown, could be elongated to a ridiculous +extent. + +Never before, in all my life, had I been amidst such a merry and +irresponsible crowd. The ludicrousness of Carnival reaches its +climax in the ball at the Casino, and whatever may be said of it, it +is without doubt one of the annual sights of Europe. I had heard it +denounced as a disgraceful exhibition by old ladies, who had been +compelled to admit that they had never been present; but I must say +that from first to last, although the fun was absolutely unbridled, I +saw nothing whatever to offend. + +I was standing aside watching the dancers, when suddenly a tall man, +dressed in a remarkable costume representing an owl, approached, and +bowing, said in rather good English, in a deep, but not unmusical +voice: + +"Might I have the pleasure of this dance with mademoiselle?" + +I looked at him in suspicion. He was a weird-looking creature in his +bird-dress of mauve and gold, and the strange mask with two black +eyes peering out at me. Besides, it was not my habit to dance with +strangers. + +"Ah!" he laughed. "You hesitate because we have not been introduced. +Here in Nice at Carnival one introduces oneself. Well, I have +introduced myself, and now I ask you what is your opinion of my +marvellous get-up. Don't you think me a real fine bird?" + +"Certainly," I laughed. "You're absolutely hideous." + +"Thanks for the compliment," he answered pleasantly. "To unmask is +forbidden, or I'd take off this terrible affair, for I confess I am +half stifled. But if I'm ugly, you're absolutely charming. It's a +case of Beauty and the Bird. Aren't my wings fetching?" + +"Very." + +"I knew you were English. Funny how we Frenchmen can always pick out +English and Americans." + +"How did you know I am English?" I inquired. + +"Ah! now that's a secret," he laughed. "But hark! it's a waltz. +Come under my wing, and let's dance. I know you'd dearly love a turn +round. For this once throw the introduction farce to the winds, and +let me take you round. The owl is never a ferocious bird, you know." + +For a moment I hesitated, then consenting, I whirled away among the +dancers with my unknown partner. + +"I saw you up in that box," he said presently. "I was waiting for +you to come down." + +"Why?" + +With woman's innate coquetry, I felt a delight in misleading him, +just as he was trying to mislead me. There was a decided air of +adventure in that curious meeting. Besides, so many of the dresses +were absolutely alike that, now we had become separated, it was +hopeless for me to discover any of our party. The Nice dressmakers +make dozens of Carnival dresses exactly similar, and when the wearers +are masked, it is impossible to distinguish one from the other. + +"Well," he said evasively, in answer to my question, "I wanted a +partner." + +"And so you waited for me? Surely any other would have done as well?" + +"No, that's just it. She wouldn't. I wanted to dance with you." + +The waltz had ended, and we strolled together out of the theatre into +the great winter-garden, with its bright flower-beds and graceful +palms--a kind of huge conservatory, which forms a gay promenade each +evening in the season. + +"I don't see why you should entertain such a desire," I said. +"Besides," and I paused to gain breath for the little untruth, "I +fear now that my husband will be furious if he has noticed us." + +"I might say the same about my wife--if I wished to import fiction +into the romance," he said. + +"Then you have no wife?" I suggested, with a laugh. + +"My wife is just as real as your husband," he responded bluntly. + +"What do you mean?" + +"I mean that if you really have a husband, it is an extremely +surprising confession." + +"Why surprising?" + +"Well, it's true that husbands are like Somebody's sewing-machines, +no home being complete without one," he laughed. "But I really had +no idea that Mademoiselle Carmela Rosselli possessed such a useful +commodity." + +"What!" I gasped, glaring at the hideous-looking Owl. "You know me?" + +"Yes," he responded, in a deeper tone, more earnestly than before. +"I know quite well who you are. I have come here to-night expressly +to speak with you." + +I started, and stood glaring at him in wonderment. + +"I have," he added, in a low, confidential voice, "something +important to say to you--something most important." + + + + +CHAPTER VIII + +NARRATES A MYSTERIOUS INCIDENT + +"You are a perfect stranger, sir," I said, with considerable hauteur. +"Until you care to give me your name, and make known who you are, I +have no wish to hear this important statement of yours." + +"No," he answered, "I regret very much that for certain reasons I am +unfortunately unable to furnish my name. I am The Owl--that is +sufficient." + +"No, not for me. As I am not in the habit of thus chattering with +strangers at a public ball, I must wish you good evening," I said, +and turned abruptly away. + +In an instant he was again at my side. + +"Listen, Miss Rosselli," he said, in a deeply earnest tone. "You +must listen to me. I have something to tell you which closely +concerns yourself--your future welfare." + +"Well?" I inquired. + +"I cannot speak now, as someone may overhear. I had to exercise the +greatest precaution in approaching you for there are spies +everywhere, and a single blunder would be fatal." + +"What do you mean?" I inquired, at once interested. + +The manner of this hideously disguised man who spoke such excellent +English was certainly mysterious, and I could not doubt that he was +in real earnest. + +"Let us walk over there, and sit in that corner," he said, indicating +a seat half hidden in the bamboos. "If there is no one near, I will +explain. If we are watched, then we must contrive to find some other +place." + +"In our box," I suggested. "We can sit at the back in the alcove, +where no one can see us." + +"Excellent!" he answered. "I never thought of that. But if any of +your party return there?" + +"I can merely say that you invited me to dance, and I, in return, +invited you there for a few moments' rest. + +"Then let's go," he said, and a few minutes later we were sitting far +back in the shadow of the box on the second tier, high above the +music and gay revelry. + +"Well," I inquired eagerly, when we were seated, "and why did you +wish to see me to-night?" + +"First, I have knowledge--which you will not, I think deny--that you +loved a man in London--one Ernest Cameron." + +"Well?" + +"And at this moment there is a second man who, although not your +lover, is often in your thoughts. The man's name is Benjamin Keppel. +Am I correct?" + +"I really don't see by what right you submit me to this +cross-examination upon affairs which only concern myself," I +responded in a hard voice, although I was eager to determine the +identity of this masked man. + +"Marriage with a millionaire is a temptation which few women can +resist," he said philosophically, in a voice undisturbed by my harsh +retort. "Temptations are the crises which test the strength of one's +character. Whether a woman stands or falls at these crises depends +very largely on what she is before the testing comes." + +"And pray what concern have you in my intentions or actions?" I +demanded. + +"You will discover that in due time," he answered. "I know that to +the world you, like your companion, Ulrica Yorke, pretend to be a +woman who prefers her freedom and has no thought of love. Yet you +are only acting the part of the free woman. At heart you love as +intensely and hate as fiercely as all the others. Is not that so?" + +"You speak remarkably plainly, as though you were well acquainted +with my private affairs," I remarked resentfully. + +"I only say what I know to be the truth," he replied. "You, Carmela +Rosselli, are not heartless like that emotionless woman who is your +friend. The truth is that you love--you still love Ernest Cameron." + +I rose in quick indignation. + +"I refuse to hear you further, monsieur!" I cried. "Kindly let me +pass." + +His hand was on the door of the box, and he kept it there, +notwithstanding my words. + +"No," he said, quite coolly. "You must hear me--indeed, you shall +hear me!" + +"I have heard you," I answered. "You have said sufficient." + +"I have not finished," he replied. "When I have done so, you will, I +think, only be anxious to learn more." He added quite calmly: "If +you will kindly be seated, so as not to attract attention, I will go +on." + +I sank back into my seat without further effort to arrest his words. +The adventure was most extraordinary, and certainly his grotesque +appearance held me puzzled. + +"Here, in Nice, not long ago," he continued, "you met a man who +believed himself in love with you, yet a few nights later he was +foully murdered in your sitting-room at the hotel." + +"Reginald Thorne," I said quickly, in a strained voice, for the +memory of that distressing event was very painful. + +"Yes, Reginald Thorne," he repeated, in a low, hoarse voice. + +"You knew him?" I asked. + +"Yes, I knew him," was his response, in a deep, strange tone. "It is +to speak of him that I have sought you to-night." + +"If you are so well aware who I am, and of all my movements, you +might surely have called upon me," I remarked dubiously. + +"Ah, no! That would have been impossible. None must know that we +have met!" + +"Why?" + +"Because there are reasons--very strong reasons--why our meeting +should be kept secret," the voice responded, the pair of sharp black +eyes peering forth mysteriously from the two holes in the owl's face. +"We are surrounded by spies. Here, in France, they have reduced +espionage to a fine art." + +"And yet the police have failed to discover the murderer of poor Mr. +Thorne," I observed. + +"They will never do that." + +"Why not?" + +"They will never solve the mystery without aid." + +"Whose aid?" + +"Mine." + +"What?" I cried, starting quickly. "Are you actually in possession +of some fact that will lead to the arrest of the culprit? Tell me +quickly. Is it really certain that he was murdered, and did not die +a natural death?" + +"Ah!" he laughed. "I told you a few minutes ago that you would be +anxious to hear my statement. Was I not correct?" + +"Of course! I had no idea that you were in possession of any facts +or evidence regarding the crime. What do you know about it? + +"At present I am not at liberty to say--except that the person who +committed the deed was no ordinary criminal." + +"Then he was murdered, and the motive was robbery?" + +"That was the police theory, but I can at once assure you that they +were entirely mistaken. Theft was not the motive." + +"But the money was stolen from his pockets!" I said. + +"How do you prove that? He might have secreted it somewhere before +the attack was made upon him." + +"I feel certain that the money was stolen," I answered. + +"Well, you are, of course, welcome to your own opinion," he answered +carelessly. "I can only assure you that, even though the money was +not found upon him, robbery was not the motive of the crime." + +"And you have come to me in order to tell me that?" I said. "Perhaps +you will explain further." + +"I come to you, Miss Rosselli, because a serious responsibility rests +upon yourself." + +"In what manner?" + +"The unfortunate young man was attracted towards you; he accompanied +you to Monte Carlo on the day of his death, and he was found dead in +your sitting-room." + +"I know," I said. "But why did he go there?" + +"Because he, no doubt, wished to speak with you." + +"At that late hour? I cannot conceive why he should want to speak +with me. He might have come to me in the morning." + +"No. The matter was pressing--very pressing." + +"Then if you know its nature, as you apparently do, perhaps you will +tell me." + +"I can do nothing," the deep voice responded. "I only desire to warn +you." + +"To warn me!" I cried, surprised. "Of what?" + +"Of a danger which threatens you." + +"A danger? Explain it." + +"Then kindly give me your undivided attention for a moment," the Owl +said earnestly, at the same time peering into my eyes with that air +of mystery which so puzzled me. "Perhaps it will not surprise you to +know that in this matter of the death of Reginald Thorne there are +several interests at stake, and the most searching and secret +inquiries have been made on behalf of the young man's friends by +detectives sent from London, and from New York. These inquiries have +established one or two curious facts, but so far from elucidating the +mystery, they have only tended to render it more inscrutable. As I +have already said, the person actually responsible for the crime is +no ordinary murderer, and notwithstanding the fact that some of the +shrewdest and most experienced detectives have been at work, they can +discover nothing. You follow me?" + +"Perfectly." + +"Then I will proceed further. Has it ever occurred to you that you +might, if you so desired, become the wife of old Benjamin Keppel?" + +"I really don't see what that has to do with the matter under +discussion," I said, with quick indignation. + +"Then you admit that old Mr. Keppel is among your admirers?" + +"I admit nothing," I responded. "I see no reason why you, a perfect +stranger, should intrude upon my private affairs in this manner." + +"The intrusion is for your own safety," he answered ambiguously. + +"And what need I fear, pray? You spoke of some extraordinary +warning, I believe." + +"True, I wish to warn you," said the man in strange disguise. "I +came here to-night at considerable risk to do so." + +I hesitated. Then, after a few moments of reflection, I resolved +upon making a bold shot. + +"Those who speak of risk are invariably in fear," I said. "Your +words betray that you have some connection with the crime." + +I watched him narrowly, and saw him start perceptibly. Then I +congratulated myself upon my shrewdness, and was determined to fence +with him further and endeavour to make him commit himself. I rather +prided myself upon smart repartee, and many had told me that at times +I shone as a brilliant conversationalist. + +"Ah!" he said hastily, "I think you mistake me, Miss Rosselli. I am +acting in your interests entirely." + +"If so, then surely you may give me your name or tell me who you are." + +"I prefer to remain unknown," he replied. + +"Because you fear exposure." + +"I fear no exposure," he protested. "I came here to speak with you +secretly to-night, because had I called openly at your hotel my visit +would have aroused suspicion, and most probably have had the effect +of thwarting the plans of those who are endeavouring to solve the +enigma." + +"But you give me no proof whatever of your _bona fides_!" I declared. + +"Simply because I am unable. I merely come to give you warning." + +"Of what?" + +"Of the folly of flirtation." + +I sprang to my feet indignantly. + +"You insult me!" I cried. "I will bear it no longer. Please let me +pass!" + +"I shall not allow you to leave until I have finished," he answered +determinedly. "You think that I am not in earnest, but I tell you I +am. Your whole future depends upon your acceptance of my suggestion." + +"And what is your suggestion, pray?" + +"That you should no longer regard old Mr. Keppel as your possible +husband." + +"I have never regarded him as such," I responded, with a contemptuous +laugh. "But supposing that I did--supposing that he offered me +marriage, what then?" + +"Then a disaster would fall upon you. It is of that disaster that I +came here to-night to warn you," he said, speaking quickly in a +hoarse voice. "Recollect that you must never become his wife--never!" + +"If I did, what harm could possibly befall me?" I inquired eagerly, +for the stranger's prophetic words were, to say the least, +exceedingly strange. + +He was silent for a moment, then said slowly: + +"Remember the harm that befell Reginald Thorne." + +"What?" I cried in alarm. "Death?" + +"Yes," he answered solemnly, "death." + +I stood before him for a moment breathless. + +"Then, to put it plainly," I said, in an uneven voice, "I am +threatened with death should I marry Benjamin Keppel?" + +"Even to become betrothed to him would be fatal," he answered. + +"And by whom am I thus threatened?" + +"That is a question I cannot answer. I am here merely to warn you, +not to give explanations." + +"But the person who takes such an extraordinary interest in my +private affairs must have some motive for this threat?" + +"Of course." + +"What is it?" + +"How can I tell? It is not myself who is threatening you. I have +only given you warning." + +"There is a reason, then, why I should not marry Mr. Keppel?" + +"There is even a reason why you should in future refuse to accept his +invitations to the Villa Fabron," my strange companion replied. "You +have been invited to form one of a party on board the _Vispera_, but +for your personal safety I would presume to advise you not to go." + +"I shall certainly please myself," I replied. "These threats will +certainly not deter me from acting just as I think proper. If I go +upon a cruise with Mr. Keppel and his son, I shall have no fear of my +personal safety." + +"Reginald Thorne was young and athletic. He had no fear. But he +disobeyed a warning. You know the result." + +"Then you wish me to decline Mr. Keppel's invitation and remain in +Nice?" + +"I urge you, for several reasons, to decline his invitation, but I do +not suggest that you should remain in Nice. I am the bearer of +instructions to you. If you carry them out, they will be distinctly +to your benefit." + +"What are they?" + +"To-day," he said, "is the 18th of February. Those who have your +welfare at heart desire that you should, after the Riviera season is +over, go to London, arriving there on the 1st of June next." + +"Well?" I exclaimed. + +This stranger seemed to possess a good deal of knowledge in regard to +my antecedents. + +"Well, on arrival in London you will go to the Hotel Cecil, and there +receive a visitor on the following day, the 2nd of June. You will +then be given certain instructions, which must be carried out." + +"All this is very mysterious," I remarked. "But I really have no +intention of returning to London until next autumn." + +"I think you will," was his reply, "because, when you fully consider +all the circumstances, you will keep the appointment in London, and +learn the truth." + +"The truth regarding the death of Reginald Thorne?" I cried. "Cannot +I learn it here?" + +"No," he replied. "And further, you will never learn it unless you +take heed of the plain words I have spoken to-night." + +"You tell me that any further friendship between Mr. Keppel and +myself is forbidden," I exclaimed, laughing. "Why, the whole thing +is really too absurd! I shall, of course, just please myself--as I +always do." + +"In that case, disaster is inevitable," he observed, with a sigh. + +"You tell me that I am threatened with death if I disobey. That is +certainly extremely comforting." + +"You appear to regard what I have said very lightly, Miss Rosselli," +said the unknown voice. "It would be well if you regarded your love +for Ernest Cameron just as lightly." + +"He has nothing whatever to do with this matter," I said quickly. "I +am mistress of my own actions, and I refuse to be influenced by any +threats uttered by a person who fears to reveal his identity." + +"As you will," he replied, with an impatient movement. "I am unknown +to you, it is true, but I think I have shown an intimate knowledge of +your private affairs." + +"If, as you assure me, you are acting in my interests, you may surely +tell me the truth regarding the mystery surrounding poor Reginald's +death," I suggested. + +"That is unfortunately not within my power," he responded. "I am in +possession only of certain facts, and have risked much in coming here +to-night to give you warning." + +"But how can my affairs affect anyone?" I queried. "What you have +told me is, if true, most extraordinary." + +"It is true, and it is, as you say, very extraordinary. Your friend +Mr. Thorne died mysteriously. I only hope, Miss Rosselli, that you +will not share the same fate." + +I paused and looked at the curious figure before me. + +"In order to avoid doing so, then, I am to hold aloof from Mr. +Keppel, remain here until May, and then travel back to London, there +to meet some person unknown?" + +"Exactly. But there is still one thing further. I am charged to +offer for your acceptance a small present, as some small recompense +for the trouble you must be put to by waiting here in the South, and +then journeying to London," and he drew from beneath his strangely +grotesque dress a small box, some four or five inches square, wrapped +in paper, which he handed to me. + +I did not take it. There was something uncanny about it all. + +"Do not hesitate, or we may be observed," he said. "Take it quickly. +Do not open it until you return to your hotel." + +With these words he thrust it into my hand. + +"Remember what I have said," he exclaimed, rising quickly. "I must +be gone, for I see that suspicion is aroused by those who are +watching. Act with prudence, and the disaster against which I have +warned you will not occur. Above all, keep the appointment in London +on the 2nd of June." + +"But why?" + +"Because for your own safety it is imperative," he responded, and +with a low bow he opened the door of the box. + +The next instant I was alone with the little packet the stranger had +given me resting in my hand. + + + + +CHAPTER IX + +SHOWS THE BIRD'S TALONS + +For some little time after my mysterious companion had left I sat +forward in the box, gazing down at the wild revelry below, and hoping +that one or other of the party would recognise me. + +So great a crowd was there, and so many dresses exactly similar, that +to distinguish Ulrica or Gerald, or indeed any of the others, proved +absolutely impossible. They might, of course, be in one or other of +the supper-rooms, and I saw from the first that there was but little +chance of finding them. + +Leaning my elbows on the edge of the box, I gazed down upon the scene +of reckless merriment, but my thoughts were full of the strange words +uttered by the mysterious masker. The packet he had given me I had +transferred to my pocket, though with pardonable curiosity I longed +to open it and see what it contained. + +The warning he had given me was extremely disconcerting. It worried +me. No woman likes to think that she has unknown enemies ready to +take her life. Yet that was apparently my position. + +That life could be taken swiftly and without detection, I had plainly +seen in the case of poor Reggie. When I recollected his terrible +fate I shuddered. Yet this man had plainly given me to understand +that the same fate awaited me if I did not adopt the line of conduct +which he had laid down. + +Whoever he might be, he certainly was acquainted with all my +movements, and knew intimately my feelings. There was certainly no +likelihood of my marriage with old Benjamin Keppel. I scouted the +idea. Yet he knew quite well that the millionaire had become +attracted by me, and reposed in me a confidence which he did not +extend to others. The more I reflected, the more I became convinced +that the stranger's fear of being recognised arose from the fact that +he himself was either the murderer or an accessory to the murder of +poor Reggie. + +What did the demand that I should return to London denote? It could +only mean one thing--namely, that my assistance was required. + +Whoever were my enemies, they were, I argued, enemies likewise of old +Mr. Keppel. The present which the stranger had pressed upon me was +nothing less than a bribe to secure either my silence or my services. + +However much I tried, it appeared out of the question for me to +discover the motive guiding the stranger's conduct. The only certain +fact was that this man, so cleverly disguised that I could not +distinguish his real height, much less his form or features, had come +there, watched for a favourable opportunity to speak with me, and had +warned me to sever my friendship with the millionaire. + +Leaning there, gazing blankly down upon the crowd screaming with +laughter at the Parisian quadrilles and antics of clown and +columbine, I coolly analysed my own feeling towards the blunt, +plain-spoken old gentleman with the melancholy eyes. I found--as I +had believed all along--that I admired him for his honest +good-nature, his utter lack of anything approaching "side," his +strenuous efforts to assist in good works, and his regard for +appearances only for his son's sake. But I did not love him. No, I +had loved one man. I could never love another--never in all my life! + +Perhaps Ernest Cameron was present, disguised by a mask and dress of +parti-coloured satin! Perhaps he was down there among the dancers, +escorting that woman who had usurped my place. The thought held me +in wonder. + +Suddenly, however, I was brought back to a due sense of my +surroundings by the opening of the door of the box, and the entry of +one of the theatre attendants, who, addressing me in French, said: + +"I beg mademoiselle's pardon, but the Director would esteem it a +favour if mademoiselle would step down to the bureau at once." + +"What do they want with me?" I inquired quickly, with considerable +surprise. + +"Of that I have no knowledge, mademoiselle; I was merely told to ask +you to go there without delay." + +Therefore, in wonder, I rose and followed the man downstairs and +through the crowd of revellers to the private office of the Director, +close to the main entrance of the Casino. + +In the room I found the Director, an elderly man, with short, stiff +grey hair, sitting at a table, while near him stood two men dressed +as pierrots with their masks removed. + +When the door was closed, the Director, courteously offering me a +seat, apologised for disturbing me, but explained that he had done so +at the request of his two companions. + +"I may as well at once explain," said the elder of the two in French, +"that we desire some information which you can furnish." + +"Of what nature?" I inquired, in a tone of marked surprise. + +"In the theatre, an hour ago, you were accosted by a masker, wearing +a dress representing an owl. You danced with him, but were +afterwards lost in the crowd. Search was made through all the rooms +for you, but you could not be found. Where have you been?" + +"I have been sitting in the box in conversation with the stranger." + +"All the time?" + +"Yes. He took precautions against being seen." + +"Who was he?" + +"I have no idea," I responded, still puzzled by the man's demand. + +"I had better, perhaps, explain at once to mademoiselle that we are +agents of police," he said, with a smile, "and that the movements of +the individual who met you and chatted with you so affably are of the +greatest interest to us." + +"Then you know who he is?" I exclaimed quickly. + +"Yes. We have discovered that." + +"Who is he?" + +"Unfortunately, it is not our habit to give details of any case on +which we are engaged until it is completed." + +"The case in question is the murder of Mr. Thorne at the 'Grand +Hotel,' is it not?" + +"Mademoiselle guesses correctly. She was a friend of the unfortunate +gentleman's, if I mistake not?" + +"Yes," I replied. + +"Well," he said, in a confidential tone, while his companion, a +slightly younger man, stood by regarding me and tugging at his +moustache, "we should esteem it a favour if you would kindly relate +all that has transpired this evening. When we saw him meet you we +were not certain of his identity. His disguise was puzzling. +Afterwards there could be no doubt, but he had then disappeared." + +"I had thought that the police had relinquished their inquiries," I +said, gratified, nevertheless, to know that they were still on the +alert. + +"It is when we relax our efforts slightly that we have the better +chance of success," the detective replied. "Did the man give you any +name?" + +"No; he refused to tell me who he was." + +"And what was his excuse for accosting you and demanding a +_tête-à-tête_?" + +"He said he wished to warn me of an impending peril. In brief, he +told me that my life was in jeopardy." + +"Ah!" the man ejaculated, as he exchanged a meaning glance with his +companion. "And his pretence was to give you warning of it. Did he +tell you by whom your life was threatened?" + +"No. He refused any details, but made certain suggestions as to the +course I should pursue." + +"That sounds interesting. What did he suggest?" + +I hesitated for a few moments. Then reflecting that the stranger was +evidently under the observation of the police, and that the latter +were trying to bring poor Reggie's assassin to justice, I resolved to +reveal all that had passed between us. + +Therefore I gave a brief outline of our conversation just as I have +written it in the foregoing pages. Both detectives, at hearing my +story, seemed very much puzzled. + +"You will pardon my intrusion," exclaimed the agent of police who had +first spoken to me, "but as you will see, this is a clue which must +be thoroughly investigated. Will mademoiselle forgive me for asking +whether there is any truth in this man's surmise that she is about to +become engaged to marry this Monsieur Keppel?" + +"None whatever," I answered frankly. "I can only suppose that some +unfounded gossip has arisen, as it so often does, and that it has +reached his ears." + +"Yet he threatens--or at least warns you of peril if you should +become the wife of this wealthy monsieur! Ah! there seems to be some +very deep motive; what it really is, we must seek to discover. When +we have found it we shall have, I feel confident, a clue to the +murderer of Monsieur Thorne." + +"But there is still another rather curious fact," I went on, now +determined to conceal nothing. "He declared that it was necessary +for my well-being that I should return to London, and there meet some +person who would visit me on the 2nd of June next." + +"Ah! And you intend keeping that appointment, I presume?" + +"I intend to do nothing of the kind, monsieur," I replied, with a +laugh. "The affair is a very ugly one, and I have no desire whatever +that my name should be linked further with it." + +"Of course. I quite understand the annoyance caused to mademoiselle. +It is sufficient to have one's friend murdered in that mysterious +manner, without being pestered by mysterious individuals who mask +themselves and prophesy all sorts of unpleasant things if their +orders are not obeyed. Did you promise to return to London?" + +"I said I would consider the advisability of doing so." + +"You are diplomatic--eh?" he said, with a laugh. "It is unfortunate +that this fellow has slipped through our fingers so cleverly--very +unfortunate!" + +"But if he is known to you, there will surely not be much difficulty +in rediscovering him." + +"Ah! that's just the question, you see. We are not absolutely +certain as to his identity." Then after a slight pause, he glanced +at me and asked suddenly: "Mademoiselle has a friend--or had a +friend--named Cameron--a Monsieur Ernest Cameron? Is that so?" + +I think I must have blushed beneath the piece of black velvet which +hid my cheeks. + +"That is correct," I stammered. "Why?" + +"The reason is unimportant," he answered carelessly. "The fact is +written in the papers concerning the case, and we like always to +verify facts in such a case as this--that's all." + +"But he has no connection with this tragic business!" I hastened to +declare. "I haven't spoken to him for nearly two years--we have been +apart for quite that time." + +"Of course," said the man reassuringly; "the fact has nothing to do +with the matter. I merely referred to it in order to obtain +confirmation of our reports. You mentioned something of a proposed +yachting cruise. What did this mysterious individual say regarding +that?" + +"He warned me not to go on board the _Vispera_----" + +"The _Vispera_?" he interrupted. "The owner of the yacht is monsieur +the millionaire, is he not?" + +I responded in the affirmative. + +"And this Monsieur Keppel has invited you to go with others on a +cruise to Naples? + +"Yes. But how did you know that it was to Naples?" I inquired. + +"All yachts sailing from Nice eastward go to Naples," he answered, +laughing. "I suppose the programme includes a run to the Greek +islands. Constantinople, Smyrna, and Tunis, eh?" + +"I think so; but I have not yet heard definitely." + +"You have accepted the invitation, I take it?" + +I nodded. + +"And that, of course, lends colour to the belief that monsieur the +millionaire is in love with you, for it is well known that although +he has that magnificent yacht he never goes on a pleasure cruise." + +"I can't help what may be thought by gossips," I said hastily. "Mr. +Keppel is a friend of mine--nothing further." + +"But this friendship has apparently caused certain apprehensions to +arise in the minds of the persons of whom your mysterious companion +was the mouthpiece--the people who threaten you with death should you +disobey them." + +"Who are those people, do you imagine?" I inquired, deeply in +earnest, for the matter seemed to grow increasingly serious. + +"Ah!" he answered, with a shrug of his shoulders. "If we knew that +we should have no difficulty in arresting the assassin of Monsieur +Thorne." + +"Well, what do you consider my best course?" I asked, utterly +bewildered by the mysterious events of the evening. + +"I should advise you to keep your own counsel, and leave the +inquiries to us," was the detective's rejoinder. "If this man again +approaches you, make an appointment with him later and acquaint us +with the time and place at once." + +"But I don't anticipate that I shall see him again." + +Then, determined to render these police agents every assistance, even +though they had been stupidly blind to allow the stranger to escape, +I drew from my pocket the small packet which he had given me. + +"This," I said, "he handed to me at the last instant, accompanied by +a hope that I would not fail to keep the appointment in London." + +"What is it?" + +"I don't know." + +"Will you permit us to open it?" he inquired, much interested. + +"Certainly," I responded. "I am anxious to see what it contains." + +The detective took it, and cut the string with his pocket-knife; +then, while his subordinate and the Director of the Casino craned +their necks to investigate, he unwrapped paper after paper until he +came to a square jewel-case covered in dark crimson leather. + +"An ornament, I suppose!" exclaimed the detective. + +Then he opened the box, and from its velvet-lined depths something +fell to the ground which caused us to utter a loud cry of surprise in +chorus. + +The detective stooped to pick it up. + +I stood dumbfounded and aghast. In his hand was a bundle of folded +French bank-notes--each for one thousand francs. They were the notes +stolen from Reginald Thorne by his assassin. + + + + +CHAPTER X + +MAKES ONE POINT PLAIN + +"Extraordinary!" ejaculated the detective, whose habitual coolness +seemed utterly upset by the unexpected discovery. "This adds an +entirely new feature to the case!" + +"What, I wonder, could have been the motive in giving the notes to +mademoiselle?" queried his companion. + +"How can we tell?" said the other. "It at least proves one thing, +namely, that the man in the owl's dress is the person we suspected +him to be." + +"Do you believe him to be the actual assassin?" I gasped. + +But the detectives, with the aid of the Director of the Theatre, were +busy counting the stolen notes. There were sixty, each for one +thousand francs. + +They examined the leather jewellery case, but found no mark upon it, +nor upon the paper wrappings. The box was such as might have once +contained a bracelet, but the raised velvet-covered spring in the +interior had been removed in order to admit of the introduction of +the notes, which, even when folded, formed a rather large packet. + +"They are undoubtedly those stolen from Monsieur Thorne," the +detective said. "In these circumstances, it is our duty to take +possession of them as evidence against the criminal. I shall lodge +them with the Prefect of Police until we have completed the inquiry." + +"Certainly," I answered. "I have no desire to keep them in my +possession. The history connected with them is far too gruesome. +But whatever motive could there be in handing them over to me?" + +"Ah! that we hope to discover later," the detective responded, +carefully folding them, replacing them in the case, and taking charge +of the wrappings, which it was believed might form some clue. "At +present it would seem very much as though the assassin handed you the +proceeds of the crime in order to convince you that robbery was not +the motive." + +"Then you do believe that the man in the owl's dress was the real +culprit?" I cried eagerly. "If so, I have actually danced to-night +with poor Reggie's murderer!" I gasped. + +"It is more than likely that we shall be able to establish that +fact," the subordinate observed, in a rather uncertain tone. + +"How unfortunate," ejaculated his superior, "that we allowed him to +slip through our fingers thus--and with the money actually upon him, +too!" + +"Yes," observed the Director of the Casino. "You have certainly +to-night lost an excellent opportunity, messieurs. It is curious +that neither of you noticed mademoiselle in the box talking with this +mysterious individual." + +"That was, I think, impossible," I remarked. "We sat quite back in +the small alcove." + +"What number was your box?" the Director asked. + +"Fifteen." + +"Ah, of course!" he said quickly. "There is, I remember, a kind of +alcove at the back. You sat in there." + +"Well," observed the chief detective, "no good can be done by +remaining here any longer, I suppose, so we had better endeavour to +trace this interesting person by other means. The fact that he has +given up the proceeds of the crime is sufficient to show that he +means to leave Nice. Therefore we must lose no time," and he glanced +at his watch. "Ten minutes to two," he said. Then turning to his +assistant, he ordered him to drive to the station to see whether the +man who had worn the disguise of the night-bird was among the +travellers leaving for Marseilles at 2.30. "Remain on duty at the +station until I send and relieve you," he said. "There are several +special trains to Cannes and to Monte Carlo about three o'clock, on +account of the ball. Be careful to watch them all. It's my opinion +he may be going to cross the frontier at Ventimiglia. I'll telephone +there as soon as I get down to the bureau." + +"_Bien, monsieur!_" answered the other. + +As they went out, after wishing me good-night, I followed them, +asking of the senior of the pair: + +"Tell me, monsieur, what is my best course of action? Do you think +the threats are serious?" + +"Not at all," he said reassuringly. "My dear mademoiselle, don't +distress yourself in the very least regarding what this man has said. +He has only endeavoured to frighten you into rendering him +assistance. Act just as you think proper. Your experience to-night +has certainly been a strange one; but if I were in your place, I +would return to the hotel, sleep soundly, and forget it all +until--well, until we make our arrest." + +"You expect to do so, then?" + +"We, of course, hope so. In my profession, you know, everything is +uncertain. So much depends upon chance," and he smiled pleasantly. + +"Then I presume you will communicate with me later as to the further +result of your investigations?" I suggested. + +"Most certainly. Mademoiselle shall be kept well informed of our +operations, never fear." + +We were at the door of the Casino, where a great crowd had assembled +to watch the maskers emerging. + +"Shall I call you a fiacre?" he asked quite gallantly. + +"No, thank you," I responded. "I'll walk. It is only a few steps to +the 'Grand.'" + +"Ah, of course," he laughed. "I had forgotten. _Bon soir_, +mademoiselle." + +I wished him good-night, and the next moment he was lost in the +crowd, while, with my mind full of my extraordinary adventure, I +walked along the Quai St. Jean Baptiste to the hotel. + +The incidents had been so strange that they seemed beyond belief. + +I found the faithful Felicita dozing, but Ulrica had not returned. +When she entered, however, a quarter of an hour later, she was in the +highest of spirits, declaring that she had experienced a most +delightful time. + +"My opinion of the Carnival ball, my dear, is that it's by far the +jolliest function on the Riviera," she declared. Then in the same +breath she proceeded to give me an outline of her movements from the +time we were lost to one another in the crowd. She had, it appeared, +had supper with Gerald and several friends, and the fun had been fast +and furious. Her dress was badly torn in places, and certainly her +dishevelled appearance showed that she had entered very thoroughly +into the boisterous amusement of Carnival. + +"And you?" she inquired presently. "What in the world became of you? +We searched everywhere before supper, but couldn't find you." + +"I met a rather entertaining partner," I responded briefly. + +"A stranger?" + +"Yes," and I gave her a look by which she understood that I intended +to say nothing before Felicita. + +Therefore the subject dropped, and as I had promised to tell her of +my strange adventure later, she left me for the night. + +I am seldom troubled by insomnia, but that night little sleep came to +my eyes. Lying awake has no attraction for anyone; yet it is an +experience which many have to suffer constantly, though not gladly. +That night my brain was troubled by a thousand conflicting thoughts. +I turned on to the side on which I usually sleep, and closed my eyes. +But immediately ideas and suggestions of all kinds rushed at me. It +was then that I recalled the mistakes of that night. I noted the +opportunities missed, thought of the right things that I had left +unsaid, and groaned at the thought of what really found utterance. +Round and round went my mental machinery, and I knew well that sleep +was not to be expected. + +A terrible restlessness set in upon me, and turn succeeded turn, till +I wished myself a polygon, so that the sides to which I could change +might be more numerous. Some people have recourse to a small shelf +of bedside books to lull them to rest. I think it was Thackeray who +said, "'Montaigne' and 'Howell's Letters' are my bedside books. If I +wake at night I have one or other of them to prattle me off to sleep +again." Montaigne seems to have been a favourite author with many +people for this purpose. The cheerful, companionable garrulity of +the Gascon is the ideal pabulum for those suffering from wakeful +hours at night, for both Pope and Wycherley used to lull themselves +to sleep by his aid. + +Alas! I had no Montaigne--nothing, indeed, more literary or +prattling than a couple of the local newspapers of Nice. Therefore I +was compelled to lie and endure the thoughts which fled through my +brain in a noisy whirr, and prevented me falling off into slumber. +The hotel seemed full of noise. Strange sounds came from the +staircase, and stealthy footfalls seemed to make themselves audible. +From the outer world came other sounds, some familiar, others +inexplicable--all jarring upon the delicate nerves of hearing. + +I lay there thinking it all over. I had now not the slightest doubt +that the man in the owl's dress was the actual assassin of poor +Reggie. And I had chatted amiably with him. I had actually danced +with him! The very thought held me horrified. + +What marvellous self-confidence the fellow had displayed; what cool +audacity, what unwarrantable interference in my private affairs, and +what a terrible counter-stroke he had effected in presenting me with +the actual notes filched from the dead man's pocket! The incident +was rendered the more bewildering on account of the entire absence of +motive. I lay awake reflecting upon it the whole night long. + +When we took our morning coffee together I related to Ulrica all that +had passed. She sat, a pretty and dainty figure in her lace-trimmed +and beribboned _robe de chambre_, leaning her bare elbows upon the +table, and listening open-mouthed. + +"And the police actually allowed him to escape scot-free?" she cried +indignantly. + +"Yes." + +"The thing is monstrous. I begin to think that their failure to +trace the murderer is because they are in league with him. Here +abroad, one never knows." + +"No, I think not," I responded. "He was clever enough to evade +observation, and took care to make the most of the little alcove in +the box." + +"But the stolen notes!" she cried. "He evidently wished to get rid +of them in order to avoid being found with the money in his +possession. So he presented you with them. A grim present, +certainly. The fellow apparently has a sense of humour." + +"I tell you, my dear Ulrica, I'm terribly upset. I haven't slept at +all." + +"Enough to upset anyone," she declared. "We must tell Gerald, and +ask his advice." + +"No, we must not tell him all. I beg of you to say nothing regarding +myself and old Mr. Keppel." + +"Certainly not. I shall be discreet, rely upon me. Gerald will +advise us how to act." + +"Or the old gentleman might give us some advice," I suggested; for +Gerald was given to fits of frivolity, and this was a matter +extremely serious. + +"You intend to say nothing of the appointment in London?" she +inquired, looking at me sharply. + +"Nothing," I responded. "That is a secret between us." + +"Do you intend to keep it?" + +"I scarcely know. My actions will, of course, be controlled by the +discoveries of the police." + +"The police!" she ejaculated. "I don't believe in them at all. They +make a great pretence, but do nothing." + +"They evidently know the individual who came to me last night." + +"Certainly. But why didn't they arrest him when he was under their +very noses. No, my dear Carmela, depend upon it, here, in this world +of Monte Carlo, the police are bribed, just as the Press, the +railwaymen, and postmen are bribed, by these rulers of the Riviera, +the Administration of the Société des Bains de Mer de Monaco." + +"That may be so," I observed wonderingly. "But the fact still +remains that last night I danced with Reggie's assassin." + +"Did he dance well?" + +"Oh, Ulrica! Don't treat the thing humorously!" I protested. + +"I'm not humorous. The worst of Carnival balls is that they're such +mixed affairs. One meets millionaires and murderers, and rubs +shoulders with the most notorious women in Europe. Your adventure, +however, is absolutely unique. If it got into the papers, what a +nice little story it would make, wouldn't it?" + +"For Heaven's sake no!" I cried. + +"Well, if you don't want it to reach the _Petit Niçois_ or the +_Eclaireur_, you'd better be pretty close about it. Poor Reggie's +murder is a mystery and the public fondly delight to read anything +about a mystery." + +"But we can trust Gerald and Mr. Keppel," I suggested. + +"Of course," she answered. "But what a strange thing it is that this +man, whoever he is, noticed exactly what I also had noticed, namely, +that the old gentleman is among your admirers." + +"Yes. It almost seems as though he were actually in our circle of +friends, doesn't it?" + +"My dear Carmela," she said, "the affair of poor Reggie's death was +curious enough, but its motive is absolutely inscrutable. This man +who met you last night was, as the police properly described him, a +veritable artist. He disguised himself as an owl because the dress +of a bird would conceal his real height or any personal deformity, +while the face was, of course, entirely hidden by the beaked mask. +Had he gone as a pierrot, or in the more ordinary guises, he might +have betrayed himself." + +"But the return of the stolen money," I observed. "Can you imagine +why he ran such a risk? He condemned himself." + +"No, I really can't. It is an absolute enigma." + +We discussed it for a long time, until the entrance of Felicita +caused us to drop the subject. Yes, it was, as Ulrica had declared, +an absolute enigma. + +About four o'clock in the afternoon, when we had both dressed ready +to go out--for we had accepted an invitation to go on an excursion in +an automobile up to Tourette--the waiter entered with a card, which +Ulrica took and read. + +"Oh!" she sighed. "Here's another detective. Don't let him keep us, +dear. You know the Allens won't wait for us. They said four o'clock +sharp, opposite Vogarde's." + +"But we can't refuse to see him," I said. + +"Of course not," she replied, and turning to the waiter, ordered him +to show the caller up. + +"There are two gentlemen," he explained. + +"Then show them both up," answered Ulrica. "Be sharp, please, as we +are in a hurry." + +"Yes, madame," responded the waiter, a young Swiss, and went below. + +"I suppose they are the pair I saw last night," I said. "The police +on the Continent seem always to hunt in couples. One never sees a +single gendarme, either in France or in Italy." + +"One goes to keep the other cheerful, I believe," Ulrica remarked. + +A few moments later the two callers were shown in. + +They were not the same as I had seen in the Director's room at the +Casino. + +"I regret this intrusion," said the elder, a dark-bearded, rather +unwholesome-looking individual with lank black hair. "I have, I +believe, the honour of addressing Mademoiselle Rosselli." + +"That is my name," I responded briefly, for I did not intend them to +cause me to lose a most enjoyable trip in that most _chic_ of +latter-day conveyances, an automobile. + +"We are police agents, as you have possibly seen from my card, and +have called merely to ask whether you can identify either of these +photographs." And he took two cabinet pictures from his pocket and +handed them to me. + +One was a prison photograph of an elderly, sad-eyed convict, with a +rather bald head and a scraggy beard, while the other was a +well-taken likeness of a foppishly-dressed young man of about +twenty-eight, the upward trend of his moustache denoting him to be a +foreigner. + +Both were strangers to me. I had never seen either of them in the +flesh, at least to my knowledge, and Ulrica was also agreed that she +had never seen anyone bearing the slightest resemblance to either. + +"Mademoiselle is absolutely certain?" the detective asked of me. + +"Absolutely," I responded. + +"Will mademoiselle have the kindness to allow her memory to go back +for one moment to the day of the unfortunate gentleman's death?" +asked the detective, with an amiable air. "At the time Monsieur +Thorne was at the table at Monte Carlo and playing with success, +there were, I believe, many persons around him?" + +"Yes, a crowd." + +"And near him, almost at his elbow, you did not see this man?" he +inquired, indicating the bearded convict. + +I shook my head. + +"I really do not recollect the face of any member of that excited +crowd," I responded. "He may have been there, but I certainly did +not see him." + +"Nor did I," chimed in Ulrica. + +"Then I much regret troubling you," he said, bowing politely. "In +this affair we are, as you of course know, making very searching +inquiries on account of representations made by the British +Ambassador in Paris. We intend, if possible, to solve the mystery." + +"And the man who accosted me at the ball last night," I said. "Do +you suspect him to be the original of that photograph?" + +"At the ball last night? I do not follow mademoiselle." + +"But I made a statement of the whole facts to two agents of your +department at an early hour this morning--before I left the Casino." + +He looked puzzled, and his dark face broadened into a smile. + +"Pardon! But I think mademoiselle must be under some +misapprehension. What occurred at the ball? Anything to arouse your +suspicion?" + +"To arouse my suspicion?" I echoed. "Why, a man attired in the garb +of an owl accosted me, gave me a strange warning, and actually placed +in my hands the sixty thousand francs in notes stolen from the dead +man!" + +"Impossible!" gasped the detective, amazed. "Where are the notes? +You should have given us information instantly." + +"I handed the notes to two police agents who were in waiting in the +Director's room, and to whom I made a statement of the whole affair." + +"What!" he cried loudly. "You have parted with the money?" + +"Certainly." + +"Then mademoiselle has been most cleverly tricked, for the men to +whom you handed the proceeds of the robbery were certainly not agents +of police! They were impostors!" + + + + +CHAPTER XI + +DESCRIBES A MEETING AND ITS SEQUEL + +His words staggered me. + +"Not agents of police!" I cried, dumbfounded. "Why, they were fully +cognisant of every detail of the affair. It was the Director of the +Casino who presented them." + +"Then Monsieur le Directeur was tricked, just as you were," he +answered gravely. "You say you actually received from the hand of +someone who wore an effective disguise the sum stolen from the +unfortunate monsieur? Kindly explain the whole circumstances of your +meeting, and what passed between you." + +"My dear Carmela," exclaimed Ulrica, "this fresh complication is +absolutely bewildering! You not only danced and chatted with the +murderer, but you were the victim of a very clever plot." + +"That is quite certain," observed the officer. "The two individuals +to whom mademoiselle innocently gave the notes upon representation +that they were agents of police were evidently well acquainted with +the murderer's intention to give up the proceeds of the robbery, and +had watched you narrowly all through the evening. But kindly give us +exact details." + +In obedience to his demand, I recounted the whole story. It seemed +to me incredible that the two men who had sent for me were bogus +detectives, yet such was the actual fact, as was shown later when the +Director of the Casino explained how they had come to him, telling +him that they were police agents from Marseilles, and had ordered him +to send for me, as they wished to interrogate me regarding the affair +of the "Grand Hotel." Such, he declared, was their air of authority +that he never for a moment doubted that they were genuine officers of +police. + +My statement held the two men absolutely speechless. I told them of +the strange appointment in London made by the man with the owl's +face, of the curious warning he had given me, and of the manner in +which he had presented me with the sum won at the tables by the +murdered man. + +"You can give us absolutely no idea whatever of his personal +appearance?" he inquired dubiously. + +"None whatever," I answered. "The dress and mask were effectual in +disguising him." + +"And the two men who falsely posed as police agents? Will you kindly +describe them?" And at the same time he took out a well-worn +pocket-book and scribbled in it. + +I described their personal appearance as closely as I could, while on +his part he took down my statement very carefully. + +"This is most extraordinary!" Ulrica observed, standing near me in +wonder. "The pair who said they were detectives were exceedingly +clever, and are evidently aware of all that has occurred." + +"Marvellous!" exclaimed the man reflectively. "Only very clever +thieves would dare to walk into the bureau of the Casino and act as +they did." + +"Have they any connection with the actual assassin, do you think?" + +"I'm inclined to believe so," he responded. "It was a conspiracy on +their part to obtain possession of the money." + +"Of course, I gave it up in entire innocence," I said. "I never +dreamt that such a plot could exist." + +"Ah, mademoiselle!" observed the detective, "in this affair we have +evidently to deal with those who have brought crime to a fine art. +There seems something remarkable regarding the appointment in London +on the 2nd of June. It seems as though it were desired to gain time +with some secret object or another." + +"I am absolutely bewildered," I admitted. "My position in this +tragic affair is anything but enviable." + +"Most certainly, all this must be most annoying and distressing to +mademoiselle. I only hope we shall be successful in tracing the real +perpetrators of the crime." + +"You think there were more than one?" + +"That is most probable," he replied. "At present, however, we still +remain without any tangible clue, save that the proceeds of the crime +have passed from one person to another, through the agency of +yourself." + +"Their audacity was beyond comprehension!" I cried. "It really seems +inconceivable that I should have danced with the actual murderer, and +afterwards been induced to hand over to a pair of impostors the money +stolen from the unfortunate young man. I feel that I am to blame for +my shortsightedness." + +"Not at all, mademoiselle, not at all," declared the detective, with +his suave Gallic politeness. "With such a set of ingenious +malefactors, it is very easy to commit an error, and fall a victim to +roguery." + +"And what can be done?" + +"We can only continue our investigations." + +"But the man in the owl's dress? Tell me candidly, do you really +believe that he was the actual murderer?" + +"He may have been. It is evident that, for some hidden purpose, he +had an important reason for passing the stolen notes into your +possession." + +"But why?" + +"Ah, that is one of the mysteries which we must try to solve. The +man was French, you say?" + +"He spoke English admirably." + +"No word of French?" + +"Not a single word. Yet he possessed an accent rather unusual." + +"He might have been a foreigner--an Italian or German, for aught you +know?" the detective suggested. + +"No," I answered reflectively. "His gestures were French. I believe +that he was actually French." + +"And the bogus police agents?" + +"They, too, were French, undoubtedly. It would have been impossible +to deceive the Director of the Casino, himself a Frenchman." + +"Mademoiselle is quite right. I will at once see Monsieur le +Directeur and hear his statement. It is best," he added, "that the +matter should remain a profound secret. Do not mention it, either of +you, even to your nearest friends. Publicity might very probably +render futile all our inquiries." + +"I understand," I said. + +"And mademoiselle will say no word to anyone about it?" + +I glanced at Ulrica inquiringly. + +"Certainly," she answered. "If monsieur so wishes, the affair shall +be kept secret." + +Then, after some further discussion, the police officer thanked us, +gave us an assurance of his most profound respect, and, accompanied +by his silent subordinate, withdrew. + +"After all," I remarked, when they had gone, "it will be best, +perhaps, to say nothing whatever to Gerald. He might mention it +incautiously and thus it might get into the papers." + +"Yes, my dear," answered Ulrica. "Perhaps silence is best. But the +trick played upon you surpasses comprehension. I don't like the +aspect of affairs at all. If it were not for the fact that we have +so many friends here, and that it is just the height of the season, I +should suggest the packing of our trunks." + +"We shall leave soon," I said; "as soon as the yachting party is +complete." + +"Gerald told me last night that the old gentleman has ordered great +preparations to be made for us on board the _Vispera_. He intends to +do the thing well, as he always does when he entertains." + +"We shall, no doubt, have a most glorious time," I answered, as +together we went forth to meet the Allens, whom we found with their +automobile brake outside Vogarde's, that smart confectioner's, where, +as you, my reader, know, the cosmopolitan world of Nice sips tea at +four o'clock. At most Continental health resorts afternoon tea is +unknown, but with visitors to Nice it is quite a solemn function, +even though they be Parisians, and never taste tea except in winter +on the Côte d'Azur. At Rumpelmayer's, that white and gold tea-shop, +where many a royal highness or grand duchess descends to sip a cup +and nibble an appetising piece of confectionery; at the English +tea-house on the Quai Massena, known familiarly to winter visitors as +"the muffin shop," and at Vogarde's, famed for crystallised fruits, +it is usual to meet everyone who is anyone, and gossip pleasantly +over the tea-cups. On the Promenade des Anglais there is no really +fashionable hour, as in other resorts, but the recently-instituted +"five o'clock" is the reunion of everyone, and the chatter is always +polyglot. + +Our trip to Tourette proved a charming one. It is a delightful +sensation to rush along the road at the speed of a railway train in +an easy vehicle which trumpets like an elephant at every corner and +passes everything like a flash. The French have certainly improved +on the ordinary means of locomotion, and if the automobile is noisy, +the vibration is never felt in travelling, while the nauseous +fumes--which, it must be admitted, sometimes half poison the +passer-by--are always behind. + +That same night, after dinner, we accompanied the Allens, a +middle-aged American, and his wife, who lived in Paris, over to Monte +Carlo. The Battle of Flowers had taken place there during the day, +and that event always marks the zenith of the gaming season. The +Rooms were crowded, and the dresses, always magnificent at night, +were more daring than ever. Half fashionable Europe seemed there, +including an English royal highness and a crowd of other notables. +One of De Lara's operas was being played in the Casino theatre, and +as this composer is a great favourite there, a very large audience +was attracted. + +The display of jewels at the tables was that night the most dazzling +I had ever seen. Some women, mostly gay Parisiennes or arrogant +Russians, seemed literally covered with diamonds; and as they stood +round the table risking their louis or five-franc pieces, it seemed +strange that with jewels of that worth upon them they should descend +to play with such paltry stakes. But many women at Monte Carlo play +merely because it is the correct thing so to do, and very often are +careless of either loss or gain. + +The usual characters were there; the wizened old man with his +capacious purse; the old hag in black cashmere, with her rouged face, +playing and winning; and alas! the foolish young man who staked +always in the wrong place, until he had flung away his last louis. +In all the world there is no stranger panorama of life than that +presented at ten o'clock at night at the tables of Monte Carlo. It +is unique! It is indescribable! It is appalling! + +Temptation is spread there before the unwary in all its forms, until +the fevered atmosphere of gold and avarice throbs with evil, becomes +nauseous, and one longs for a breath of the fresh night air and a +refreshing drink to take the bad taste out of one's mouth. + +I played merely because Ulrica and Dolly Allen played. I think I won +three or four louis, but am not certain of the amount. You ask why? + +Because there was seated at the table, exactly opposite where I +stood, unnoticed among the crowd, no less a person than Ernest +Cameron. + +At his side was the inevitable red and black card whereon he +registered each number as it came up; before him were several little +piles of louis and a few notes, while behind him, leaning now and +then over his chair and whispering, was _that woman_! + +At frequent intervals he played, generally upon the dozens, and even +then rather uncertainly. But he often lost. Once or twice he played +with fairly large stakes upon a chance which appeared practically +certain, but he had no fine fortune, and the croupier raked in his +money. + +For fully a dozen times he staked two louis on the last twelve +numbers, but with that perversity which sometimes seems to seize the +roulette-ball, the numbers came up between 1 and 24. + +Suddenly the tow-haired woman who had replaced myself in his +affections leaned over, and said in a voice quite audible to me: + +"Put the maximum on number 6!" + +With blind obedience he counted out the sum sufficient to win the +maximum of six thousand francs, and pushed it upon the number she had +named. + +"_Rien ne va plus!_" cried the croupier the next instant, and then, +sure enough, I saw the ball drop into the number the witch had +prophesied. + +The croupier counted the stake quickly, and pushed with his rake +towards the fortunate player notes for six thousand francs, with the +simple words: + +"_En plein!_" + +"Enough!" cried the woman, prompting him. "Play no more to-night." + +He sighed, and with a strange, preoccupied air gathered up his coin, +notes, and other belongings, while a player tossed over a five-franc +piece to "mark" his place, or, in other words, to secure his chair +when he vacated it. Then, still obedient to her, he rose with a +faint smile upon his lips. + +As he did so, he raised his eyes, and they fell full upon mine, for I +was standing there watching him. + +Our gaze met, suddenly. Next instant, however, the light died out of +his countenance, and he stood glaring at me as though I were an +apparition. His mouth was slightly opened, his hand trembled, his +brow contracted, and his face grew ashen. + +His attitude was as though he were cowed by my presence. He +remembered our last meeting. + +In a moment, however, he recovered his self-possession, turned his +back upon me, and strolled away beside the woman who had usurped my +place. + + + + +CHAPTER XII + +CARRIES ME ON BOARD THE "VISPERA" + +Faces, even expressions, may lie, but eyes never learn the knack of +falsehood. A man may commit follies; but once cured, those follies +expand his nature. With a woman, sad to tell, follies are always +debasing. It was, I knew, a folly to love Ernest Cameron. + +Life is always disappointing. The shattering of our idols, the +revelation of the shallowness of friendship, the losing faith in +those we love, and the witnessing of their fall from that pedestal +whereon we placed them in our own exalted idealisation--all is +disappointing. + +I stood gazing after him as he strode down the great room with its +bejewelled and excited crowd, in which the _chevalier d'industrie_ +and the _déclassée_ woman jostled against pickpockets and the men who +gamble at Aix, Ostend, Namur or Spa, as the seasons come and go--that +strange assembly of courteous Italians, bearded Russians, +well-groomed Englishmen, and women painted, powdered and perfumed. + +I held my breath; my heart beat so violently that I could hear it +above the babel of voices about me. I suffered the most acute agony. +Of late I had been always thinking of him--asleep, dreaming--always +dreaming of him. Always the same pang of regret was within my +heart--regret that I had allowed him to go away without a word, +without telling him how madly, how despairingly I loved him. + +Life without him was a hopeless blank, yet it was all through my +vanity, my wretched pride, my invincible self-love. I was now +careless, indifferent, inconsequential, my only thought being of him. +His coldness, his disdain was killing me. When his eyes had met mine +in surprise, they were strange, Sphinx-like, and mysterious. + +Yet at that moment I did not care what he might say to me. I only +wished to hear him speaking to me; to hear the sound of his voice, +and to know that he cared enough for me to treat me as a human being. + +Ah! I trembled when I realised how madly I loved him, and how fierce +was my hatred of that woman who issued her orders and whom he obeyed. + +I turned away with the Allens, and Ulrica cried delightedly that she +had won on 16, her favourite number. But I did not answer. My heart +had grown sick, and I went forth into the healing night air and down +the steps towards the _ascenseurs_. + +On the steps a well-dressed young Frenchman was lounging, and as I +passed down I heard him humming to himself that catchy _chanson_ so +popular at the café-concert: + + "_A bas la romance et l'idylle, + Lea oiseaux, la forêt, le buisson + Des marlous, de la grande ville, + Nous allons chanter la chanson! + V'la les dos, viv'nt les dos! + C'est les dos les gros, + Les beaux, + A nous les marmites! + Grandes ou petites; + V'la les dos, viv'nt les dos; + C'est les dos les gros, + Les beaux, + A nous les marmit' et vivent les los!_" + + +I closed my ears to shut out the sound of those words. I remembered +Ernest--that look in his eyes, that scorn in his face, that disdain +in his bearing. + +The truth was only too plain. His love for me was dead. I was the +most wretched of women, of all God's creatures. + +I prayed that I might regard him--that I might regard the world--with +indifference. And yet I was sufficiently acquainted with the world +and its ways to know that to a woman the word indifference is the +most evil word in the language; that it bears upon the most fatal of +all sentiments; that it brings about the most deadly of all mental +attitudes. + +But Ernest, the man whose slave I was, despised me. He commanded my +love; why could not I command his? Ah, because I was a woman--and my +face had ceased to interest him! + +Bitter tears sprang to my eyes, but I managed to preserve my +self-control and enter the station-lift, making an inward vow that +never again, in my whole life, would I set foot in that hated hell +within a paradise called Monte Carlo. + +True, I was a woman who, abandoned by the man she loved, amused +herself wherever amusement could be procured; but I still remained an +honest woman, as I had always been ever since those sweet and +well-remembered days spent in the grey old convent outside Florence. +At Monte Carlo the scum of the earth enjoy the flowers of the earth. +I detested its crowds; I held in abhorrence that turbulent avarice, +and felt stifled in that atmosphere of gilded sin. No! I would +never enter there again. The bitter remembrance of that night would, +I knew, be too painful. + +Thus I returned to Nice with a feeling that for me, now that Ernest +had drifted away from my side to become a placid gambler, and to live +careless of my love, life had no further charm. The recollection of +the days that followed can never be torn from my memory, my brain, my +soul. I smiled, though I was wearing out my heart; I laughed, even +though bitter tears were ready to start into my eyes, and I made +pretence of being interested in things to which I was at heart +supremely indifferent. I courted forgetfulness, but the oblivion of +my love would not come. I never knew till then how great was the +passion a woman could conceive for a man, or how his memory could +continually arise as a ghost from the past to terrify the present. + +That night, as we drove from the station to the hotel, Ulrica +accidentally touched my hand. + +"How cold you are, dear!" she cried in surprise. + +"Yes," I answered, shivering. + +I was cold; it was the truth. At thought of the man who had forsaken +me an icy chill had struck my heart--the chill of unsatisfied love, +of desolation, of blank, unutterable despair. + +In due course our yachting gowns came home from the +dressmaker's--accompanied by terrifying bills, of course--and a few +days later we sailed out of Villefranche Harbour on board the +_Vispera_. The party was a well-chosen one, consisting mostly of +youngish people, several of whom we knew quite well, and before the +second day was over we had all settled down to the usual routine of +life on board a yacht. There was no sensation of being cramped up, +but on the contrary the decks were broad and spacious, and the cabins +perfect nests of luxury. The vessel had been built on the Clyde in +accordance with its owner's designs, and it certainly was an Atlantic +liner in miniature. + +Our plans had been slightly altered, for since the majority of the +guests had never been to Algiers, it was resolved to make a run over +there, and then coast along Algeria and Tunis, and so on to +Alexandria. As we steamed away from Villefranche, the receding +panorama of the Littoral, with its olive-covered slopes and great +purple snow-capped Alps spread out before us, presenting a perfectly +enchanting picture. We all stood grouped on deck watching it slowly +sink below the horizon. From the first moment that we went on board, +indeed, all was gay, all luxurious; for were we not guests of a man +who, although absurdly economical himself, was always lavish when he +entertained? Everyone was loud in praise of the magnificent +appointments of the vessel; and the dinner at which its owner +presided was a meal sparkling with merriment. + +I was placed next Lord Eldersfield, a pleasant, middle-aged, +grey-eyed man, who had recently left the Army on succeeding to the +title. He was, I found, quite an entertaining companion, full of +droll stories and clever witticisms; indeed, he shone at once as the +chief conversationalist of the table. + +"Have I been in Algiers before?" he repeated, in answer to a question +from me. "Oh, yes. It's a place where one half the people don't +know the other half." + +I smiled and wondered. Yet his brief description was, I afterwards +discovered, very true. The Arabs and the Europeans live apart, and +are like oil and water; they never mix. + +The day passed merrily, and had it not been for constant thoughts of +the man who had loved me and forgotten, I should have enjoyed myself. + +Save for one day of mistral, the trip across the Mediterranean proved +delightful; and for six days we remained in the white old City of the +Corsairs, where we went on excursions, and had a most pleasant time. +We visited the Kasbah, drove to the Jardin d'Essai and to the pretty +village of St. Eugène, while several of the party went to visit +friends who were staying at the big hotels up at Mustapha. + +Life in Algiers was, I found, most interesting after the Parisian +artificiality and the glitter of Nice and Monte Carlo; and with Lord +Eldersfield as my cavalier, I saw all that was worth seeing. We +lounged in those gay French cafés under the date-palms in the Place +du Gouvernement, strolled up those narrow, ladder-like streets in the +old city, and mingled with those crowds of mysterious-looking veiled +Arab women who were bargaining for their purchases in the market. +All was fresh; all was diverting. + +As for Ulrica, she entered thoroughly into the spirit of the new +sensation, as she always did, and, with Gerald usually as her escort, +went hither and thither with her true tourist habit of poking about +everywhere, regardless of contagious diseases or the remarkable +variety of bad smells which invariably exist in an Oriental town. +Although each day the party went ashore and enjoyed themselves, old +Mr. Keppel never accompanied them. He knew the place, he said, and +he had some business affairs to attend to in the deck-house, which he +kept secret to himself. Therefore he was excused. + +"No, Miss Rosselli," he had explained to me in confidence, "I'm no +sight-seer. If my guests enjoy seeing a few of the towns on the +Mediterranean I am quite contented; but I prefer to remain quiet +here, rather than drive about in brakes and revisit places that I +have already visited long ago." + +"Certainly," I said. "You are under no obligation to these people. +They accept your kind hospitality, and the least they can do is to +allow you to remain in peace where you wish." + +"Yes," he sighed. "I leave them in Gerald's charge. He knows how to +look after them." + +And his face seemed sad and anxious, as though he were utterly +forlorn. + +Indeed, after a week at sea we saw but very little of him. He +lunched and dined with us in the saloon each day, but never joined +our musical parties after dinner, and seldom, if ever, entered the +smoking-room. Because all knew him to be eccentric, this apparent +disregard of our presence was looked upon as one of his peculiar +habits. Upon Gerald devolved the duty of acting as entertainer, and, +assisted by Ulrica, old Miss Keppel and myself, he endeavoured to +make everyone happy and comfortable. Fortunately, the ubiquitous +Barnes had, by Gerald's desire, been left behind at the Villa Fabron. + +As day by day we steamed up that tranquil sea in brilliant weather, +with our bows ever thrusting themselves toward the dawn, life was one +continual round of merriment from three bells, when we breakfasted, +until eight bells sounded for turning in. A yachting cruise is very +apt to become monotonous, but on the _Vispera_ one had no time for +_ennui_. After Algiers, we put in for a day at Cagliari, then +visited Tunis, the Greek Islands, Athens, Smyrna, and Constantinople. + +We had already been a month cruising--and a month in the +Mediterranean in spring is delightful--when one night an incident +occurred which was both mysterious and disconcerting. We were on our +way from Constantinople, and in the first dog-watch had sighted one +of the rocky headlands of Corsica. That evening dinner had been +followed by an impromptu dance, which had proved a most successful +affair. The men were mostly dancers, except Lord Stoneborough, who +was inclined to obesity, and what with the piano and a couple of +violins, played by a pair of rather insipid sisters, the dance was +quite a jolly one. We persuaded even old Mr. Keppel to dance, and +although his was a not very graceful feat, nevertheless his +participation in our fun put everyone in an exceedingly good humour. + +Of course, the month had not passed without the usual gossip and +tittle-tattle inseparable from a yachting cruise. On board a yacht +people quickly become inventive, and the most astounding fictions +about one's neighbours are whispered behind fans and books. I had +heard whispers regarding Ulrica and Gerald Keppel. Rumour had it +that the old gentleman had actually given his consent to their +marriage, and as soon as they returned to England the engagement +would be announced. + +Certain of the guests, with an air of extreme confidence, took me +aside, and questioned me regarding it; but I merely responded that I +knew nothing, and greatly doubted the accuracy of the rumour. More +than once that evening I had been asked whether it were true, and so +persistent seemed the rumour that I took Ulrica into my cabin, and +asked her point-blank. + +"My dear!" she cried, "have you really taken leave of your senses? +How absurd! Of course, there's nothing whatever between Gerald and +myself. He is amusing--that's all." + +"You might do worse than marry him," I laughed. "Remember, you've +known him a long time--four years, isn't it?" + +"Marry him? Never! Go and tell these prying persons, whoever they +are, that when I'm engaged I'll put a paragraph in the papers all in +good time." + +"But don't you think, Ulrica," I suggested--"don't you think that if +such is the case, Gerald is rather too much in your society?" + +"I can't help him hanging around me, poor boy," she laughed. "I +can't be rude to him." + +"Of course not, but you might possibly give him a hint." + +"Ah! now, my dear Carmela," she cried impatiently, "you want to +lecture me, eh? You know how I hate being lectured. Let's end the +discussion before we become bad friends." + +And so, with a light laugh, she rearranged her hair and left my cabin +to return on deck, where dancing was still proceeding beneath the +great electric lights. Four bells had rung out sharply, showing it +to be two o'clock, before I went down to my cabin, attended by +Felicita. Very soon, however, I sent her to bed and lay down to rest +myself. + +Somehow, I could not sleep that night. The monotonous whirr and +throbbing of the engines sounded like continual thunder in my ears, +and even the swish of the long waves as they rose and fell at the +port-hole irritated me. Of late I had developed insomnia to an +alarming extent, but whether it was due to the noise of the +machinery, or to nervousness, I know not. + +I turned and turned in my narrow berth, but could not sleep. The +atmosphere seemed stifling, in spite of the ventilators; and I dared +not open the port-hole, fearing a sudden douche, for a wind had +sprung up and we were rolling heavily. The jingle of the glasses on +the toilet-stand, the vibration, the tramping of the sailors +overhead, the roar of the funnels, all rendered sleep utterly +impossible. + +At last I could stand it no longer. I rose and dressed, putting on a +big driving-coat. Then, with a thick shawl about my head, I went up +on deck. The fresh air might perhaps do me good, I thought. At any +rate, it was a remedy worth trying. + +The night, so brilliant a couple of hours before, had become dark and +stormy; the wind was so boisterous that I walked with difficulty; and +the fact that the awnings had been reefed showed that Davis, the +skipper, anticipated a squall. + +The deck was deserted. Only on the bridge could I see, above the +strip of sheltering canvas, two shadowy figures in oilskins, keeping +watch. Save for those figures, I was utterly alone. On my way +towards the stern I passed the small deck-house, which old Mr. Keppel +had reserved as his own den. + +The green silk blinds were always drawn across the port-holes, and +the door always remained locked. No one ever entered there, although +many had been the speculations regarding the private cabin when we +had first sailed. + +The millionaire himself had, however, given an explanation one day at +luncheon. + +"I always reserve, both in my houses and here, on board the +_Vispera_, one room as my own. I hope all of you will excuse me +this. As you know, I have a good many affairs to attend to, and I +hate to have my papers thrown into disorder." + +Personally, I suspected him of having a lathe there, so that he might +pursue his hobby of ivory-turning, but the majority of the guests +accepted his explanation that this deck-house was his study, and that +he did not wish them to pry there. + +More than once Ulrica had expressed to me wonder regarding the reason +the cabin remained always closed, and its curtains always drawn. +Every woman dearly loves a mystery, and, like myself, Ulrica, when +she discovered anything suspicious, never rested until she had found +some theory or other. + +She had one day mentioned the fact to Gerald, who, in my presence, +had given what appeared to me the true explanation. + +"It's merely one of the guv'nor's eccentricities. The fact is, that +on the outward voyage from Portsmouth he bought some antique Moorish +furniture and ivory carvings in Tangier, and has stored all his +purchases in there until we return. I've seen them myself--beautiful +things. He says he intends to sell them at a profit to a dealer in +London," whereat we laughed. + +Knowing how the old gentleman practised economy sometimes, I had +accepted this as the truth. + +But as, gripping the rail to prevent myself being thrown down by the +rolling of the ship, I passed along the side of the deck-house, I was +surprised to see a light within. The curtains of green silk were +still drawn, but the light could nevertheless be seen through them, +and it occurred to me strange that anyone should be there at that +hour of the night. I placed my face close to the screwed-down +port-hole, but the curtain had been so well drawn that it was +impossible to see within. Then, moving quietly, I examined the other +three round brass-bound windows, but all were as closely curtained as +the first. + +I fancied I heard voices as I stood there, and I confess that I +attempted to distinguish the words, but the roar of the funnels and +howlings of the wind drowned every other sound. + +What if my host caught me prying? His private affairs were surely no +business of mine. Remembering this, I was about to turn away, when +suddenly I experienced an extraordinary desire to peep inside that +forbidden chamber. I walked round it again, stealthily, for, as luck +would have it, I was in thin slippers. + +While standing there in hesitation, I noticed that upon the low roof +was a small ventilator which had been raised to admit air. What if I +could get a peep down there! It was an adventurous climb for a woman +hampered by skirts. But I searched for means to mount, and found +them in a low iron staple, to which some cords of the rigging were +attached, and a brass rail which afforded rather insecure foothold. +After some effort, I succeeded in scrambling to the top, but not +before I found myself rather too much exposed to the eye of the +officer on the bridge. Fortunately, I was behind him, but if he had +occasion to turn round he would be sure to discover me. + +Having risked so much, however, I was determined to make further +endeavour. I leaned across the small roof, placed my face close to +the open ventilator, and peered down into the locked cabin. + +Next second I drew back with a start, holding my breath. A loud +exclamation of dismay escaped me, but the sound was swallowed up in +the noises of the boisterous night. The sight I witnessed below me +in that small deck-house held me as rigid as if I had been petrified. + + + + +CHAPTER XIII + +DISCLOSES A MILLIONAIRE'S SECRET + +So heavily was the yacht rolling that I was compelled to hold firmly, +lest I should lose my balance and roll down upon the deck. + +My foothold was insecure, and the sight which presented itself as I +peered within was so unexpected and startling, that in the excitement +of the moment I loosened my grip, and narrowly escaped being pitched +down headlong. From my position I unfortunately could not obtain a +view of the whole interior, the ventilator being open only a couple +of inches; but what I saw was sufficient to unnerve any woman. + +The cabin was lit brilliantly by electricity, but the walls, instead +of being panelled in satinwood, as were most of the others, were +decorated in a manner more rich and magnificent than in any other +part of the vessel. They were gilt, with white ornamentation in +curious arabesques, while upon the floor was a thick Turkey carpet +with a white ground and pattern of turquoise blue. The effect was +bright and glaring, and at the first moment it occurred to me that +the place was really a lady's boudoir. There was another aft, it was +true, but this one had evidently been intended as a lounge for female +guests. As I looked down, old Benjamin Keppel himself passed into +that part of the cabin within the zone of my vision. His hat was +off, displaying his scanty grey hair, and as he turned I caught a +glimpse of his face. His countenance, usually so kind and tranquil, +was distorted by abject fear; his teeth were set, his cheeks grey and +bloodless. Both anger and alarm were depicted upon his rugged +countenance. His appearance was mysterious, to say the least; but it +was another object within that room which held me in speechless +wonderment. + +Near where he stood, lying in a heap at his feet, was a dark-haired, +handsome woman, in a white silk robe--a stranger. + +The old millionaire, with a sudden movement, flung himself upon his +knees, and touched her face caressingly. The next instant he drew +back his hand. + +"Dead!" he gasped, in the thick voice of a man grief-stricken. +"Dead! And she did not know--she did not know! It is murder!" he +gasped, in a terrified whisper. "Murder!" + +The wind howled about me weirdly, tearing at my clothes as if it +desired to hurl me into the raging sea; while the yacht, steaming on, +rose and plunged, shipping huge seas each time her bows met the angry +waves. + +For some moments the strange old man bent over the woman in silence. +I was puzzled to discover her identity. Why had she been kept +prisoner in that gilded cabin during the cruise? Why had we remained +in total ignorance of her presence? I alone knew our host's secret. +We had a dead woman on board. + +Keppel touched the woman again, placing his hand upon her face. When +he withdrew it, I saw that blood was upon it. He looked at it, and +shudderingly wiped it off upon his handkerchief. + +At the same instant a voice, that of a man, sounded from the opposite +side of the cabin, saying: + +"Don't you see that the ventilator is open up above? Shut it, or +somebody may see us. They can see down here from the bridge." + +"Think of her," the old man exclaimed, in a low voice. "Not of us." + +"Of her? Why should I?" inquired the gruff voice of the unseen. +"You've killed her, and must take the consequences." + +"I----" gasped the old man, staggering with difficulty to his feet, +and placing both hands to his eyes, as though to shut out from view +that hideous evidence of his crime. "Yes," he cried, in an +awe-stricken tone, "she is dead!" + +"And a good job, too," responded the unseen man, in a hard and +pitiless tone. + +"No," cried Keppel angrily. "At least respect her memory. Remember +who she was!" + +"I shall remember nothing of this night's work," the other responded. +"I leave all memories of it as a legacy to you." + +"You coward!" cried Keppel, turning upon the speaker, his eyes +flashing. "I have endeavoured to assist you, and this is your +gratitude." + +"Assist me?" sneered his companion. "Pretty assistance it's been! I +tell you what it is, Benjamin Keppel, you're in a very tight place +just now. You killed that--that woman there, and you know what the +penalty is for murder." + +"I know!" wailed the white-faced, despairing man. + +"Well, if I might be permitted to advise, I'd make a clean sweep of +the whole affair," said the man. + +"What do you mean?" + +"Simply this: we can't keep the body very long in this cabin without +it being discovered. And when it is found, well, it will be all up +with both of us. Of that there's but little doubt. I suggest this. +Let us make at once for one of the Italian ports, say Leghorn, where +you will land to transact some important business, and I'll land +also. Then the _Vispera_ will sail for Naples, to which port you +will go by rail to rejoin her. On the way, however, the vessel +disappears--eh?" + +"Disappears! How? I don't understand." + +"Is blown up." + +"Blown up!" he cried. "And how about the guests?" + +"Guests be hanged!" + +"But there are eleven of them, beside the crew." + +"Never mind them. There are the boats, and no doubt they'll all take +care of themselves. Fools if they don't." + +"I should feel that I'd murdered them all," the old man responded. + +"In this affair we must save ourselves," declared the unseen man, +very firmly. "There has been a--well, we'll call it an ugly +occurrence to-night, and it behoves us to get clear out of it. If +the _Vispera_ goes down, the body will go down with it, and the sea +will hide our secret." + +"But I cannot imperil the lives of all in that manner. Besides, by +what means do you suggest destroying the ship?" + +"Perfectly simple. Just give orders to Davis in the morning to put +in at Leghorn with all possible speed, and leave the rest to me. +I'll guarantee that the _Vispera_ will never reach Naples." Then he +added: "But just shut that infernal ventilator. I don't like it +being open." + +Old Keppel, staggering, reached the cord, and in obedience to his +companion's wish closed the narrow opening with a sudden bang. The +woodwork narrowly escaped coming into contact with my face, and for +some moments I remained there clutching at my unstable supports, and +rudely buffeted by the gale. + +As at any moment I might be discovered, I made haste to lower myself +again to the deck, though not without difficulty, and then cautiously +returned to my own cabin. + +I had been soaked to the skin by the rain and spray, but though still +in my wet things, I sat pondering over the mysterious crime I had +discovered. + +Who was that unseen man? Whoever he was, he held old Benjamin Keppel +in his power, and to his diabolical plot would be due the destruction +of the _Vispera_, and the loss of perhaps every soul on board. + +He had suggested an explosion. He no doubt intended to place on +board some infernal contrivance which, after the lapse of a certain +number of hours, would explode, and blow the bottom out of the yacht. +Whoever that man was, he was a crafty villain. Providentially, +however, I had been led to the discovery of the scheme, and I did not +mean that the lives of my fellow-guests, or of the crew, should be +sacrificed in order to conceal a crime. + +A vision of that white dead face recurred to me. It was a face very +handsome, but to my remembrance I had never seen it before. The +mystery of the woman's concealment there was altogether +extraordinary. Yet it scarcely seemed possible that she should have +remained in hiding so long without a soul on board, save Keppel, +being aware of her presence. She had been fed, of course, and most +probably the steward knew of her presence in that gilded deck-house. +But she was dead--murdered by an inoffensive old gentleman, who was +the very last person in the would I should have suspected of having +taken human life. + +And why had he stroked her dead face so caressingly? Who, indeed, +was she? + +My wet clothes clung to me coldly and clammily. I now exchanged them +for a warm wrap, entered my berth, and tried to rest. Sleep was, +however, impossible in that doomed ship, amid the wild roaring of the +tempest and the thunder of the waves breaking over the deck above. +Once it occurred to me to go straight to Ulrica and tell her all I +had seen and heard, but on reflection I resolved to keep my own +counsel, and narrowly watch the course of events. + +The mystery of the hidden man's identity grew upon me, until I +suddenly resolved to make a further endeavour to discover him. The +voice was deep and low, but the roaring of the wind and hissing of +escaping steam had prevented me hearing it sufficiently well to +recognise whether it was that of one of our fellow-guests. I slipped +on a mackintosh, returned to the deck, and crept towards the cabin, +wherein reposed the remains of the mysterious woman in white. But +soon I saw that the light had been switched off. All was in +darkness. The guilty pair had gone below to their own berths. + +Through the whole night the storm continued, but the morning broke +brightly, and the tempest, as is so frequently the case in the +Mediterranean, was succeeded by a dead calm, so that when we sat down +to breakfast we were steaming in comparatively smooth water. + +"Have you heard?" said Ulrica to me, after we had been exchanging our +sleepless experiences. "Mr. Keppel has altered our course. He has +some pressing business to attend to, so we are going into Leghorn." + +"Leghorn!" exclaimed Lord Eldersfield at my elbow. "Horrid place! I +was there once. Narrow streets, dirty people, primitive sanitation, +and a sorry attempt at a promenade." + +"Well, we don't stay there long; that's one comfort," said Ulrica. +"Mr. Keppel is going ashore and he'll rejoin us at Naples." + +I looked down the table and saw that the face of the old millionaire +was pale, without its usual composure. He was pretending to be +busily occupied with his porridge. + +"Are we going on straight to Naples, Keppel?" inquired Eldersfield. + +"Certainly," answered our host. "I much regret that I'm compelled to +take you all out of our original course, but I must exchange some +telegrams with my agent in London. We shall be in Leghorn to-night, +and if you are all agreed, you may sail again at once." + +"I'd like to see Leghorn," declared Ulrica. "People who go to Italy +always leave it out of their itinerary. I've heard that it is quite +charming in many ways. All the better-class Italians from Florence +and Rome go there for the bathing in summer." + +"Which, I fear, isn't much of a recommendation," observed his +lordship, who was, I believe, Ulrica's pet aversion. + +"The bathing itself is declared by all the guide-books to be the best +in Europe," she answered. + +"And the heat in summer greater than in any other place on the +Continent of Europe. Its imports are rags from Constantinople and +codfish from Newfoundland. No wonder its scents do not all come from +roses." + +"Certainly not. Of course, if you know the place you are welcome to +your own opinion. I don't know it." + +"When you do, Miss Yorke, you'll share my opinion. Of that I feel +certain," he laughed; and then continued his meal. + +The question was shortly decided by vote whether the _Vispera_ should +remain at Leghorn or not. By the majority of the guests, Leghorn was +supposed to be merely a dirty seaport, and although I, who knew the +place well, tried to impress upon them that it possessed many charms +not to be found in other Italian towns, it was decided that the yacht +should only remain there a day, and then go straight on to Naples. + +This decision was disconcerting. I had to prevent the trip +southward, and the problem of how to do so without arousing suspicion +was an extremely difficult one to solve. If the vessel sailed from +Leghorn, then she was doomed, together with every soul on board. + + + + +CHAPTER XIV + +IN WHICH I MAKE A RESOLVE + +The great broad plain which lies between marble-built Pisa and the +sea was flooded by the golden Italian sunset, and the background of +the serrated Apennines loomed a dark purple in the distance as we +approached the long breakwater which protects Leghorn from the sea. + +Leaning over the rail, I gazed upon the white sun-blanched Tuscan +town, and recognised the gay Passeggio, with its avenue of dusky +tamarisks, its long rows of high white houses, with their green +_persiennes_, and Pancaldi's, and other baths, built out upon the +rocks into the sea. Years ago, when at the convent, we had gone +there each summer, a dozen or so girls at a time, under the care of +Suor Angelica, to obtain fresh air and escape for a fortnight or so +from the intolerable heat of July in the Val d'Ema. How well I +remembered that long promenade, the Viale Regina Margherita, best +known to those happy, light-hearted, improvident Livornesi by its +ancient name, the Passeggio! And what long walks we girls used to +have over the rocks beyond Antignano, or scrambling climbs up to the +shrine of the miracle-working Virgin at Montenero! Happy, indeed, +were those summer days with my girl friends--girls who had now, like +myself, grown to be women--who had married, and had experienced all +the trials and bitterness of life. I thought of her who was my best +friend in those past days--pretty, black-haired, unassuming Annetta +Ceriani, from Arezzo. She had left the college the same week as +myself, and our parting had been a very sad one. In a year, however, +she had married, and was now a princess, the wife of Romolo Annibale +Cesare Sigismondo, Prince Regello, who, to give him all his titles, +was "principe Romano, principe di Pinerolo, conte di Lucca, nobile di +Monte Catini." Truly, the Italian nobility do not lack titles. But +poor Annetta! Her life had been the reverse of happy, and the last +letter I had received from her, dated from Venice, contained the +story of a woman heart-broken. + +Yes, as I stood there on the deck of the _Vispera_, approaching the +old sun-whitened Tuscan port, many were the recollections of those +long-past careless days which crowded upon me--days before I had +known how weary was the world, or how fraught with bitterness was +woman's love. + +Already the light was shining yellow in the square old lighthouse, +although the sun had not altogether disappeared. Half-a-dozen fine +cruisers of the British Mediterranean Squadron were lying at anchor +in line, and we passed several boats full of sun-tanned men on the +way to the shore for an evening promenade, for the British sailor is +always a welcome guest in Leghorn. + +The situation was becoming desperate. How was I to act? At least, I +should now ascertain who had been the old man's companion in the +deck-cabin on the previous night, for he and this stranger would no +doubt go ashore together. + +Old Mr. Keppel was standing near me, speaking again to the captain, +giving him certain orders, when Gerald, spruce as usual in blue +serge, came up and leaned at my side. + +"Ulrica says you know Leghorn quite well. You must be our guide. +We're all going ashore after dinner. What is there to amuse one in +the evening?" + +"There is opera at the Goldoni always. One pays only four lire for a +box to seat six," I said. + +"Impossible!" he laughed incredulously. "I shouldn't care to sit out +music at that price." + +"Ah, there I must differ," I replied. "It is as good as any you'll +find in Italy. Remember, here is the home of opera. Why, the +Livornesi love music so intensely that it is no unusual occurrence +for a poor family to make shift with a piece of bread and an onion +for dinner, so as to save the fifty centesimi ingresso to the opera. +Mascagni is Livornese, and Puccini, who composed La Boheme, was also +born close here. In 'cara Livorno,' as the Tuscan loves to call it, +one can hear the best opera for five-pence." + +"Compare that with prices in London!" + +"And our music, unfortunately, is not so good," I said. + +"Shall we go to this delightfully inexpensive opera to-night? It +would certainly be an experience." + +"I fear I shall not," I answered. "I'm not feeling very well." + +"I'm extremely sorry," he said, with quick apprehension. "Is there +anything I can get you?" + +"No, nothing, thank you," I answered. "I feel a little faint, that's +all." + +We had already anchored just inside the breakwater, and those very +inquisitive gentlemen--the Italian Customs officers--had come on +board. A few minutes later the bell rang for dinner, and all +descended to the saloon, eager to get the meal over and go ashore. + +On the way down Ulrica took me aside. + +"Gerald has told me you are ill, my dear. I've noticed how pale and +unlike yourself you've been all day. What's the matter? Tell me." + +"I--I can't. At least, not now," I managed to stammer, as I hastened +to slip from her side. + +I wanted to be alone to think. Keppel's companion of the previous +night, the man to whom the conception of that diabolical plot was +due, was still on board. But who was he? + +I ate nothing, and was ready to take my seat in the first boat that +went ashore. I had excused myself from making one of the party at +the opera, after giving all necessary directions, and, on pretence of +going to a chemist's to make a purchase, I separated myself from +Ulrica, Gerald, and Lord Eldersfield in the Via Grande, the principal +thoroughfare. + +How next to act I knew not. No doubt Keppel's intention was to send +on board some explosive destined to sink the _Vispera_ to the bottom +with all on board. At all hazards, the yacht must not sail. Yet, +how was it possible that I could prevent it without making a full +statement of what I had overheard? + +I entered the pharmacy and purchased the first article that came into +my mind. Then, returning into the street, I wandered on, plunged in +my own distracting thoughts. Keppel had gone alone to the telegraph +office in a cab. + +The soft, balmy Italian night had fallen, and the white streets and +piazzas of Leghorn were filled, as they always are at evening, with +the light-hearted crowds of idlers; men with their hats stuck +jauntily askew, smoking, laughing, gossiping; and women, dark-haired, +black-eyed, the most handsome in all Italy, each with a mantilla of +black lace or some light-coloured silk as head-covering, promenading +and enjoying the _bel fresco_ after the toil and burden of the day. +None in all the world can surpass in beauty the Tuscan women--dark, +tragic, with eyes that flash quickly in love or hatred, with figures +perfect, and each with an easy-swinging gait that a duchess might +envy. It was Suor Angelica who had once repeated to me the verse +written about them by an old Florentine poet: + + "S'è grande, è oziosa, + S'è piccola, è viziosa; + S'è, bella, è vanitosa; + S'è brutta, è fastidiosa." + + +Every type, indeed, is represented in that long, single street at +night--the dark-haired Jewess, the classic Greek, the thick-lipped +Tunisian, the pale-cheeked Armenian, and the beautiful Tuscan, the +purest type of beauty in all the world. + +Once again, after several years, I heard, as I walked onward, the +soft sibilations of the Tuscan tongue about me, the gay chatter of +that city of sun and sea, where, although half the population is in a +state of semi-starvation, hearts are still as light as in the days +when "cara Livorno" was still prosperous. But alas! it has sadly +declined. Its manufactures, never very extensive, have died cut; its +merchant princes are ruined, or have deserted it, and its trade has +ebbed until there is no work for those honest, brown-faced men, who +are forced to idle upon the stone benches in the piazza, even though +their wives and children are crying for bread. + +The splendid band of the garrison was playing in the great Piazza +Vittorio, in front of the British Consulate, where the Consular flag +was waving, because the warships were in the port. The music was in +acknowledgment of the fact that the British Marine Band had played +before the Prefecture on the previous evening. The Consulate was +illuminated, and on the balcony, in company with a large party, was +the Consul himself, the popular Jack Hutchinson--known to every +English and American resident throughout Tuscany as the merriest and +happiest of good fellows, as well as a distinguished author and +critic. I recognised him, looking cool in his suit of white linen, +but hurried on across the great square, feeling that no time should +be lost, and yet not knowing what to do. + +The mysterious assassination of poor Reggie, and the curious events +which followed, coupled with the startling discovery I had made on +the previous night, had completely unnerved me. As I tried to +reflect calmly and logically, I came to the conclusion that it was +eminently necessary to ascertain the identity of the man who held the +millionaire beneath his thumb--the man who had suggested the blowing +up of the yacht. This man intended, without a doubt, to leave the +vessel under cover of night; or, if he were actually one of the +guests, he could, of course, easily excuse himself and leave the +others, as I had done. + + + + +CHAPTER XV + +IN WHICH WE PAY A VISIT ASHORE + +The mystery of the deck cabin was puzzling. + +I alone held knowledge of the dastardly plan formed to blow up the +yacht, and was determined that the vessel should not sail again +before I had warned my fellow-guests. But how? + +I had watched the old millionaire narrowly, and had plainly detected +his nervous agitation, and his anxiety for the cruise to be brought +to an end. As far as I myself was concerned, I had no intention of +again sailing in the _Vispera_, and would certainly not allow Ulrica +to continue the voyage. That the yacht was doomed was plain. Even +at that moment old Mr. Keppel was sending mysterious telegrams, in +all of which I scented some connection with the tragedy that had +occurred on board. It struck me that the wisest course would be to +attach myself to my host as much as possible, and narrowly watch his +movements. With that intention, therefore, I turned back and walked +as far as the great Piazza Carlo Alberto, where the central telegraph +office was situated. On the stone seats around the spacious square +hundreds of people were sitting and gossiping beneath the stars, for +the Italian of the working-class loves to gossip at night, when the +day's toil is over, and the cool breeze comes in from across the sea. + +I met Keppel emerging from the office, and with some surprise he +greeted me. I told him that I had been making some purchases, while +the others had gone to the opera, whereupon he suggested that we, +too, should take a cab to the Goldoni and join the party there. + +This we did. The old man was unusually chatty and affable, and +during our drive told me he had decided that the _Vispera_ should lie +in Leghorn for the next five or six days, as he was expecting letters +from England in reply to the telegrams he had just despatched. + +This surprised me. If he and his unknown accomplice wished to get +rid of traces of their crime by blowing up the vessel, it seemed only +probable that they would do so at the earliest possible moment. +Again, a second point was an enigma. How was it that the Customs +officers, who had searched the yacht, and had, of course, entered the +mysterious deck-house, had not discovered the crime? + +Keppel was a very shrewd old fellow, but it was my duty to prevent +the consummation of the dastardly plot which his accomplice had +suggested. With this object in view, I made a point of remaining as +near him as possible. + +In the investigation of matters such as these a woman is in many ways +handicapped. A man can go hither and thither in search of truth, and +act in a manner for which a woman can find no excuse. + +At the Goldoni, an enormous theatre, rather dingy with age, but +nevertheless comfortable, Verdi's _Aida_ was being performed, and +when we entered the box occupied by our party, Ulrica greeted me with +enthusiasm. + +"You were quite right, Carmela, dear. The music is really wonderful. +I had no idea that they had opera of such high quality in a small +Italian town. The tenor is a great artist." + +"Ah!" I laughed. "I was sneered at when I dared to say that there +was anything of interest in Leghorn. You have at least found an +evening's amusement equal to any you'll find in London. Pretty +toilettes you won't find, as at Covent Garden, but good opera you can +always hear." + +"I quite agree with Miss Rosselli," declared Gerald, as he rose to +give me his seat. "Leghorn is a charming place. And what lovely +women! I've never in all my life seen such a galaxy of beauty." + +"Oh, then you have noticed them already!" I said, smiling at his +enthusiasm. + +Every Englishman who goes to Leghorn is enthusiastic over the beauty +of the Livornese women, the well-cut, regular features, the dark +flashing eyes, the artistically-dressed hair, the great gold-loop +ear-rings, and the soft santuzza, or silken scarf, with embroidered +ends, wound about the head and secured by great pins, the finishing +touch to a thoroughly artistic adornment. + +As the Englishman walks down the Via Grande, they, promenading in +couples or threes, arm in arm, turn and laugh saucily at him as he +passes. Yes, they are a light-hearted, careless people, the +Livornesi, even though the poverty is terrible. Hundreds would die +of sheer starvation yearly were it not for those kind Capuchins, Fra +Antonio, Padre Sisto, Padre Antonino, and the others, who daily +distribute bread to all who ask for it at the convent gate. The good +friars have no funds, but Fra Orazio, a lay brother, and the youngest +of them, goes daily from house to house of the middle classes and the +wealthy, begging a trifle here and a trifle there with which to buy +the bread and the necessaries for soup for the starving. And who +does not know Fra Orazio in Leghorn? In his brown habit, a +dark-haired, black-bearded man of forty, with a round, jovial face +tanned by the sun, his rotund figure is as well known as the +equestrian statue of Vittorio Emanuele in the Piazza. + +The theatre was crowded, the cheaper parts being packed by men and +women of the poorer classes, who had made that day one of +semi-fasting in order to be able to pay the _ingresso_, and hear the +music of their beloved _maestro_. The audience was an enthusiastic +one, as it generally is in Italy--as quick to praise as it is to +condemn--and that night the principal singers were recalled time +after time. In the Italian theatre there is a lack of luxury; +sometimes even the floor is unswept, and there is dust in the boxes; +nevertheless, all these drawbacks are counterbalanced by the +excellence of the performance. + +To the millionaire's guests that performance was a revelation, and +when we left on the conclusion of the opera to return to the port and +go on board, Leghorn was voted by all to be quite an interesting +place. Indeed, when our host stated that he intended to remain there +a few days owing to the necessities of his business, no one demurred. + +Ulrica suggested at breakfast next morning that some of us should run +up to Florence on a flying visit, it being only sixty miles distant, +while somebody else urged the formation of a party to go and see the +famed leaning tower at Pisa. For my part, however, I had resolved +that I would go wherever my host went. Several times that morning I +passed and repassed the deck-cabin, but those green silk blinds were +closely drawn across the brass-bound port-holes, and the door was +carefully locked. + +What a terrible mystery was contained therein! If only my +fellow-guests were aware that on board the vessel was the body of an +unknown woman who had been foully and brutally murdered! And yet a +distinct suspicion had now seized me that the Customs officers, +having searched and found nothing, the body must have been secretly +disposed of. Perhaps it had been weighted and sunk during the silent +watches of the night. + +Yet, if this had actually been done, what possible reason was there +to destroy the yacht and sacrifice the lives of those on board? I +had thought it all over very carefully in the privacy of my own small +cabin, where the morning sunshine, dancing upon the water lying just +below my port-hole, cast tremulous reflections upon the roof of the +cosy little chamber. No solution of the problem, however, presented +itself. I was utterly bewildered. A thousand times I was tempted to +confide in Ulrica, yet on reflection I saw how giddy she was, and +feared that she might blurt it out to one or other of her friends. +She was sadly indiscreet where secrets were concerned. + +About ten o'clock I found the old millionaire lolling back in a +deck-chair, enjoying his morning cigar according to habit, and in +order to watch him, I sank into another chair close to his. The +_Vispera_ was lying within the semi-circular mole; and so, while +protected from the sudden gales for which that coast is so noted, +there was, nevertheless, presented from her deck a magnificent +panorama of the sun-blanched town and the range of dark mountains +beyond. + +"The young Countess Bonelli, who was at school with me, has invited +us all to her villa at Ardenza," I said, as I seated myself. "You +will accompany us this afternoon, won't you, Mr. Keppel?" + +"Ardenza? Where's that?" he inquired. + +"The white village there, along the coast," I answered, pointing it +out to him. "I sent a message to the Countess last night, and half +an hour ago I received a most pressing invitation for all of us to +drive out to her villa to tea. You'll come? We shall accept no +excuses," I added. + +"Ah, Miss Rosselli," he grunted, "I'm getting old and crochety; and +to tell you the plain truth, I hate tea-parties." + +"But you men won't drink tea, of course," I said. "The Countess is +most hospitable. She's one of the best known of the younger +hostesses in Florence. You probably know the Bonelli Palace in the +Via Montebello. They always spend the spring and autumn at their +villa at Ardenza." + +And so I pressed the old man until he could not refuse. I watched +him very narrowly during our conversation, and became more than ever +convinced that his increased anxiety and fidgety behaviour were due +to the pricks of conscience. More than once I felt sorely tempted to +speak straight out, and demand of him who and where was the woman who +had been concealed in that gilded deck-house? + +But what would it profit to act ridiculously? Only by patience and +the exercise of woman's wit could I hope to learn the truth. + +His reluctance to go ashore increased my suspicions. He had at +breakfast announced his intention of not landing before evening, as +he had some correspondence to attend to; but this seemed a mere +excuse to remain behind while the others went out exploring the town. +Therefore I was determined that he should accompany us, and I had +urged Ulrica to add her persuasive powers to mine. + +The afternoon was one of those brilliant ones which are almost +incessant on the Tuscan coast. About three o'clock we all landed, +including the old millionaire, and in cabs were driven along the +promenade and out by the city gate along the oleander grove to +Ardenza, the first village eastward beyond Leghorn on the ancient +Strada Romana, that long highway which runs from Marseilles to Rome. + +All in the party were delighted with the drive along that wide +sea-road, which for miles is divided from the actual rocks by a belt +of well-kept gardens of palms and oleanders, forming one of the +handsomest and most beautiful promenades in the South of Europe. + +I have often thought it curious that the ubiquitous British traveller +has never discovered Ardenza. He will, no doubt, some day, and then +the fortune of the charming little retreat will be made. Time was, +and not very long ago, when Nervi, Santa Margherita, and Rapallo were +unknown to those fortunate ones who follow the sun in winter; yet +already all those little places are rapidly becoming fashionable, and +big hotels are springing up everywhere. The fact is, that _habitués_ +of the South, becoming tired of the artificiality and flagrant vice +of the French Riviera, and of the terrible rapaciousness of +hotel-keepers and tradesmen in that most ghastly of all Riviera +resorts, San Remo, are gradually moving farther eastward, where the +sunshine is the same, but where the people are charming and as yet +unspoilt by the invading hordes of the wealthy; where the breezes are +health-giving, where the country is both picturesque and primitive, +and where the Aspasia of the boulevard and the _chevalier +d'industrie_ are alike absent. + +Ardenza is a large village of great white villas in the Italian +style--mansions they would be called in England. Some face the +splendid tree-lined promenade, but many lie back from the sea in +their own grounds, shut out from the vulgar gaze by walls high and +prison-like. There is no mean street, for it is essentially a +village of the wealthy, where the great houses, with their wonderful +mosaic floors, are the acme of comfort and convenience, where both +streets and houses are lit by electricity, and where society is +extremely sociable, and yet select. + +There is neither shop nor hotel in the place, but a quarter of a mile +away is the old village called Ardenza di Terra, to distinguish it +from that by the sea, a typical Italian village, with its old-world +fountain, round which the women, gay in their bright kerchiefs, +gossip; its picturesque bridge, and its long white high-road which +leads up to Montenero, that high, dark hill on which stands the +church with its miracle-working Virgin. Both Byron and Shelley knew +and appreciated the beauties of the place. The former had a villa +close by, which is, alas! now falling to decay; while Shelley +frequently visited Antignano, the next village along the old sea-road. + +Better than San Remo, better than Bordighera, better than Alassio, +Ardenza will one day, when enterprising hotel-keepers discover it, +and the new direct railway from Genoa to Rome is constructed from +Viareggio to Cecina, become a rival to Nice. At present, however, +the residents are extremely conservative. They never seek to +advertise the beauties or advantages of the place, for they have no +desire that it should become a popular resort. Nevertheless, I dare +to assert here that the sea-bathing is perhaps the finest in Europe, +that no promenade of any English watering-place equals it, and that +its climate, save in the month of August, is one of the best of any +place on the Mediterranean shore. + +No wonder, then, that rich Italians have built their villas in so +lovely a spot, or that they go there to escape the fogs of the Arno, +or the dreaded malaria of Rome. + +The Countess Velia met me at the port, and carried Ulrica and myself +home in her smart victoria. We had not met for quite three years, +and I saw that the rather plain Velia of convent days had now grown +into a strikingly handsome woman. Her husband, she told us, was +unfortunately in Venice. + +The Villa Bonelli we found to be one of the largest in Ardenza, a +huge white mansion, with bright green _persiennes_, standing back in +its own grounds behind a large gate of ornamental iron, the spikes +being gilded, in accordance with the usual style in Italy. Velia +received her guests in the great _salon_ upholstered in azure silk, +and then we wandered through the ground floor of the spacious +mansion, passing the smaller _salons_, and at last strolled out into +the garden, where tea was served in the English style under the +shadow of the orange trees. Velia had never been able to master +English, and, as few of her guests beside myself spoke Italian, her +conversation was of necessity limited. Nevertheless, after a five +weeks' cruise, resulting in the cramped sensation one usually +experiences while yachting, tea-drinking and rambling in that +beautiful garden, with its wealth of flowers, were delightful +occupations enjoyed by all, even by old Mr. Keppel, whose chief +wonder seemed to be at the magnificence of the house, which appeared +to be almost entirely constructed of marble. The mosaic floors, too, +were splendid, worked in dark green and white, in imitation of those +in the Thermæ Antoninianæ at Rome. The Bonellis were an ancient +family, one of the few Florentine nobles who were still wealthy. +Their ancestral castello was above Pracchia in the Apennines, between +Florence and Bologna, and Velia had several times since her marriage +given me pressing invitations to stay with her there. + +At the convent we had always been close friends. She was the +daughter of the Marchese Palidoro of Ancona, and once I had spent the +Easter vacation with her at her home on the Adriatic shore. Ulrica +and the others found her a charming little woman, and, of course, +admired the two-year-old little Count, who was brought down from his +kingdom in the nursery, to be kissed and admired by us. + + + + +CHAPTER XVI + +DISCUSSES SEVERAL MATTERS OF MOMENT + +The men drank Marsala--always offered in the afternoon in an Italian +house--and smoked in the garden, while we women wandered wherever we +liked. Those of my companions who had not before seen the interior +of an Italian villa were interested in everything, even to the +culinary arrangements, so different from those in England. The +Italian cook makes his dishes over some half-a-dozen small charcoal +fires about the size of one's hand, which he keeps burning by a kind +of rush fire-screen, the English grate being unknown. + +We had been there a couple of hours, and to all of us the change had +been pleasant after so long a spell at sea. Velia was sitting apart +in the garden, and we were chatting, she telling me of the perfect +tranquillity of her married life. Rino was, she declared, a model +husband, and she was perfectly happy; indeed, her life was a +realisation of those dreams that we both used to have long ago in the +old neglected garden of the convent, when we walked together +hand-in-hand at sundown. + +She recalled those days to me--days when I, in my childish ignorance, +believed the world outside to be filled with pleasant things. We had +not met since we had parted at the convent, she to enter Florentine +society and to marry, and I to drift about the world in search of a +husband. + +"Suor Teresa's counsels were so very true," she said to me, as we +recalled the grey-eyed Sister who had been our foster-mother. +"Haven't you found them so, just as I have, even though you have +lived in England, your cold, undemonstrative England, and I here, in +Italia?" + +"Suor Teresa gave us so much good advice. To which of her precepts +do you refer?" I asked. + +"Don't you recollect how she was always saying that, as women, the +first thing of importance was always to be content to be inferior to +men--inferior in mental power in the same proportion as we are +inferior in bodily strength. Facility of movement, aptitude and +grace, the bodily frame of woman may possess in a higher degree than +that of man; just as in the softer touches of mental and spiritual +beauty her character may present a lovelier aspect than his. Yet the +woman will find, Suor Teresa used to say, that she is by nature +endowed with peculiar faculties--with a quickness of perception, +facility of adaptation, and acuteness of feeling, which fit her +especially for the part she has to act in life, and which, at the +same time, render her, in a higher degree than man, susceptible both +to pain and pleasure. These, according to our good Sister, are our +qualifications as mere women." + +"Yes," I said, "I remember now. Some of Suor Teresa's counsels I've +followed, but others, I fear, I threw to the winds. She was a good +woman--a very good woman, Suor Teresa. Do you remember how she used +to lecture us girls, and say: 'When you are women of the world, how +wide is the prospect which opens before you--how various the claims +upon your attention--how vast your capabilities--how deep the +responsibility which those capabilities involve! In the first place, +you are not alone; you are one of a family--of a social circle--of a +community--of a nation. You are a being whose existence will never +terminate, who must live for ever, and whose happiness or misery +through that endless future which lies before you will be influenced +by the choice you are now in the act of making.' Do you remember the +kind of lectures she used to give us?" + +"Perfectly well," answered Velia. "But she is dead, poor woman; she +died of fever last summer." + +"Dead!" I echoed + +A pang of regret shot through my heart, for I remembered how sweet +and kind she had always been, how just and how devout in all her +religion. To her I owed many stimulating ideas about good and evil, +few of which, I fear, remained long enough in my memory. It was she +who taught me to love the virtuous and the good, and the recollection +of those early days of her tender guidance formed a bright spot in my +life, to which, I suppose, the mind will take me back at intervals as +long as existence lasts. + +Velia was about my own age, and at the convent we had treated one +another as if we were sisters. Therefore when we fell to talking of +those old days before the courses of our lives ran so far apart, my +memory drifted back to those home-truths which Suor Teresa and her +fellow-nuns had striven to instil into our rather fickle minds. + +My fellow-guests left about five o'clock, for they had arranged to +continue on the sea-road and ascend to the famed pilgrimage church of +Montenero--one of the sights of Western Tuscany. As I had made a +pilgrimage there in my school-days, at Velia's invitation I remained +behind to dine with her, promising Ulrica to return on board later in +the evening. + +In the glorious blaze of crimson sunset which flooded the broad, +clear Mediterranean, causing the islands of Gorgona, Capraja, and +Corsica to stand out in purple grandeur in the infinite blaze of +gold, I sat upon the marble terrace, lolling in a long cane chair, +and chatting with the Countess. + +How different had been our lives, I reflected. She, married happily, +surrounded by every comfort that wealth could provide, a child which +was her idol, and a husband whom she adored; while I, one of those +unattached women who form the flotsam of society, world-weary, +forlorn, and forsaken, was beaten hither and thither up and down +Europe by every gust of the social wind. + +I contrasted our lives, and found my own to be a hollow and empty +sham. Of all the passions which take possession of the female +breast, a passion for society is one of the most inimical to domestic +enjoyment. Yet how often does this exist in connection with an +amiable exterior! It is not easy to say whether one ought most to +pity or to blame a woman who lives for society--a woman who reserves +all her good spirits, all her pretty frocks, her animated looks, her +interesting conversation, her bland behaviour, her smiles, her +forbearance, her gentleness, for society. What imposition does she +not practise upon those who meet her there! Follow the same +individual home; she is impatient, fretful, sullen, weary, oppressed +with headache, uninterested in all that passes around her, and +dreaming only of the last evening's excitement, or of what may +constitute the amusement of the next; while the mortification of her +friends at home is increased by the contrast her behaviour exhibits +in the two different situations, and her expenditure upon comparative +strangers of feelings to which they consider themselves to have a +natural and inalienable right. I was terribly conscious of my own +failings in this respect, and in society Ulrica had been my chief +example. + +I hated it all, and envied the woman who sat there chatting with me +so merrily. + +There, in the fading afterglow, when the sun had disappeared behind +the distant headland, I told her, in reply to her question, of my +love and its disillusionment. I told her his name--Ernest +Cameron--and at mention of it I thought I detected her dark brows +grow narrow for an instant. But surely it was only fancy, for these +two had certainly never met. + +"You have all my sympathy, Carmela," she said, in her soft Italian, +when I had told her the truth. "You have suffered, poor child. Your +words tell me so." + +"Yes," I responded frankly. "I have suffered, and am still +suffering. Another woman stole his love from me, and I am left +deserted, forlorn; outwardly a smart figure as you see me, but within +my heart is the canker-worm of hatred." + +"He may return to you," she said. "His fancy may be a mere passing +one. Men are so very fickle." + +"No," I declared quickly, "it is all ended between us. I loved only +once--loved him with all the charm of a first attachment. She who +entertains this sentiment lives no longer for herself. It was so in +my case. In all my aspirations, my hopes, my energies; in all my +confidence, my enthusiasm, my fortitude, my own existence was +absorbed in his interests. But now I am despised and forgotten." + +She was so sympathetic that more than once I was tempted to confide +to her the whole of the strange facts and the mysteries that were so +puzzling to me. But I hesitated--and in my hesitation resolved to +keep my own counsel. + +We dined together, taking our wine from the big rush-covered _fiasco_ +of Chianti placed in its swinging stand, according to the custom of +Tuscany; eating various dishes peculiarly Italian, and being waited +upon by two maids who spoke in that quaint but musical dialect of the +Tuscan shore. + +Throughout the meal my thoughts wandered from my surroundings to the +dastardly plot formed to destroy the _Vispera_. Where, I wondered, +was old Mr. Keppel? For aught I knew, both he and his unseen +accomplice were engaged in buying explosives for the purpose of +causing the contemplated disaster. + +Velia believed my preoccupation to be due to our conversation before +dinner, and I allowed her to continue in that belief. + +Dinner in an Italian household is a very different meal to the French +_table d'hôte_ or the English evening meal. The courses are varied, +and from the _anti-pasti_ to the _dolci_, all is new to the English +palate. Those who have lived sufficiently long in Italy to become +imbued with its charm know well how difficult it is to relish the +substantial English cooking when one goes on a visit to the old +country; just as difficult as it is to enjoy the grey skies and smoky +cities of money-making Britain after the brightness and sunshine of +the garden of Europe. + +At ten o'clock, after we had idled in the _salon_ with our coffee and +certosa--a _liqueur_ made by the old monks of the Certosa, outside +Florence, and not obtainable beyond the confines of Tuscany--Velia's +brougham came round, and reluctantly I took leave of her. + +Our reunion had certainly been full of charm, for in those hours I +had allowed myself to forget my present position, and had, in +thought, drifted back to the placid days of long ago that had been +passed within the high grey walls of the ancient convent. + +"Good-bye, Carmela," Velia said, holding my hand in hers warmly after +I had entered the carriage. "Remember your promise to return here +before you sail. I shall expect you." + +I repeated my promise gaily, and then giving her a final "_Addio, e +buona notte,_" I was driven out of the great gates and into the night. + +The road from Ardenza to Leghorn, a magnificent drive by day, is not +very safe at night. The trees lining it form a refuge for any +thieves or footpads, and because of this it is patrolled continually +by a pair of mounted carbineers. + +At length we came to the great iron gates of the city, which stretch +across the wide highway, flanked on either side by huge porticos, in +which are stationed the officers of the dazio, as the _octroi_ in +Italy is called. + +Every article entering an Italian city is inspected with a view to +the imposition of taxes, hence every conveyance, from the country +cart of the contadino laden with vegetables for the market, to the +private brougham, is stopped at the barrier, and the occupant is +asked to declare what he or she has with him. + +In front of the barrier the brougham was brought to a halt, and one +of the dazio guards, in his peaked cap and long overcoat with silver +facings, opened the door, inquiring whether I had anything liable to +be taxed. + +"_Niente,_" I responded, and was preparing to resettle myself for the +journey, when the man, looking rather hard at me in the +semi-darkness, said: + +"The signorina is named Rosselli, I believe?" + +"Yes," I replied, surprised at the man's knowledge of my name. + +He fumbled in the pocket of his overcoat for a moment, produced a +letter, and then handed it to me in quite a surreptitious manner, +saying in a low tone: + +"This is for the signorina." + +Then he banged to the door with a great show of officiousness, +without waiting for me to thank him, and we drove forward along the +deserted promenade. + +As it was quite dark within the carriage, I was unable to read the +communication that had so suddenly been handed to me. + +What, I wondered, did it contain? Who had taken the precaution to +bribe one of the dazio guards to hand it to me? + +Surely it must contain something of the highest importance and +strictest privacy. + + + + +CHAPTER XVII + +DESCRIBES A NEW ACQUAINTANCE + +At the outlying suburb of San Jacopo the street-lamps began, and +tearing open the strange note, I found it to contain some lines +penned in a rather uneducated hand. + +As the coachman was driving at a good pace, I had some difficulty in +deciphering the words by the light of the street-lamps as their rays +flashed in, and as rapidly disappeared. The words I read, however, +were decidedly curious. Written in Italian, rather faintly, be it +said, the note ran as follows: + + +"The bearer will give you this in strictest secrecy. Do not return +on board the yacht, but first call at Number 12, Via Magenta, ground +floor, where you will meet a friend whose interests are identical +with your own. Dismiss your carriage near the port, and take a cab +to the address indicated. Come, without fear, and without delay." + + +The invitation was, to say the least of it, a peculiar one. Although +a woman, I am not naturally timid, especially in Italy, where I know +the language, and know the peculiarities of the people. My first +feelings, however, were those of suspicion. Why could not the writer +have approached me openly, without taking the elaborate precaution of +sending me the missive by the hand of the dazio guard? Again, I was +not acquainted with the Via Magenta, and suspected it to be in a low +quarter of the city. There are several parts of Leghorn into which a +woman would certainly not care to venture after dark. + +The suggestion that I should not return to the yacht read to me as a +warning, especially in the light of the knowledge I had gained of old +Keppel's intentions. Could it be possible that it was intended that +the _Vispera_ should sail before morning and go straight to her doom? + +I sat back in the carriage, thinking it all over. Finally, I came to +the conclusion that the writer of the letter, whoever he was, must, +like myself, be aware of the truth. Our interests, he declared, were +identical. That statement was in itself interesting, and filled me +with a curiosity which increased as I reflected. I glanced again at +the sheet of common notepaper in my hand, and my suspicions were +again aroused by the fact that there was no signature. The note was +anonymous, and no one, especially a woman, has any sympathy with +anonymity. + +Should I disregard the warning, cast the letter out of the carriage +window, and return on board; or should I act according to its +instructions? + +I was engaged in a very serious and difficult inquiry, which had +baffled experienced police officials, be it remembered. In every +direction I scented suspicion, now that the old millionaire, the man +in whose integrity I had so firmly believed, was proved to be the +author of a foul and dastardly crime. The whole affair was as +startling as it was incomprehensible. The enigma was complete. + +Ever since the time when I had been so cleverly tricked by the +pseudo-detectives in Nice, I had been on the alert to discover some +clue which might lead me to a knowledge of the manner in which poor +Reggie had met with his death. That there was a deep-laid conspiracy +on foot was manifest, but in what direction to seek for an +explanation, I knew not. The mystery of this strange affair unnerved +me. + +The city of Leghorn is bisected by the Via Grande, its principal +street, which runs from the great Piazza Carlo Alberto in a straight +line down to the port. At the bottom of this thoroughfare I stopped +the brougham, alighted, and sent the conveyance back to Ardenza. The +steps at which I knew the yacht's boat would be awaiting me were a +considerable distance away, and I had no fear of detection by any +person who knew me. At that hour all my fellow-guests would +undoubtedly be back on board; therefore if I kept the strange +appointment, I might return to the yacht within an hour, and no one +need be the wiser. + +From the open casement of one of the high, not over-clean houses +facing the port, where boatmen and dock-labourers lived, sounded the +sweet twanging of a mandoline, while a voice sang an old Tuscan +serenade: + + "O! Nina mia--o giovinetta, + Lunica speme--delta mia vita; + Deh! perchè vivi--così soletta + In questa tetra--stanza romita? + Vieni, vieni! + Vieni, deh! vieni a me d'accanto. + Io t'amo tauto, io t'amo tanto!" + + +I listened, and as those words of passionate love fell upon my ears I +tried to shut them out. They recalled too vividly the days when I +myself had been wooed by a man whom I loved. + +The writer of the mysterious note had declared our interests to be +mutual. This fact aroused my interest, causing me, in my eagerness +to learn the truth, to disregard my usual caution. Hailing one of +the small open cabs which are characteristic of every Italian town, I +gave the man the address mentioned in the letter. + +Contrary to my expectations, the Via Magenta proved to be one of the +principal streets down which the electric tramway passed, and Number +12 was, I found, a large, old palace of six stories, once the +residence of some count or marquis, but now, as a result following +the ruin of its original owners, it was evidently let out in flats. +The big doors, ponderous and iron-studded, as they nearly always are +in Italy--a relic of those turbulent days when every palazzo was a +miniature fortress--were closed when I alighted; but finding a row of +bells, I rang the one marked "terreno" (ground floor), whereupon the +door was unbolted by the occupant of the apartment, and I immediately +found myself just inside a huge, dark hall, where the noise made by +me in stumbling over a step echoed loudly. There is always something +uncanny in the way an Italian door is opened at night by an unseen +hand, for one naturally expects to see a person standing behind it. +As a matter of fact, the opening is effected by a mechanical +contrivance which can be operated at will in any of the apartments. +Thus the occupants remain undisturbed until the visitor arrives at +their door. + +I had turned, and was about to ask the cabman to give me some wax +vestas in order that I might find my way, when a door opened at the +further end of the hall, and against the light from within I saw the +silhouette of a young Italian girl about fifteen years old. She came +forward, looking at me inquiringly, and then, as though she +recognised my features from a description that had been given her, +she exclaimed: + +"It is the Signorina Rosselli! Pass, signorina, pass!" and she led +the way into the apartment, closing the door behind her. The place +was spacious, sparely furnished, but not particularly clean. The +cheap paraffin lamp upon the table of the small room at the back of +the house to which I was conducted was smoking, blackening the glass, +and filling the place with suffocating fumes. The stone floor of the +apartment was without carpet, and all the furniture it contained was +a cheap table, two or three old rush-bottomed chairs, and a tall +linen-press of a bygone day. There was a damp, earthy smell, which +did not help to make the place any more inviting. Indeed, I had +scarcely set foot in it before I became seized with suspicion and +regretted that I had come. + +The girl, a tall, black-eyed Livornese, who wore a bodice of +cream-coloured cotton and a stuff skirt of dark crimson, was +evidently a serving-maid, for she drew forward one of the chairs, +inviting me to be seated. + +"I presume I am expected here?" I inquired in Italian. + +"Si, signorina," was the girl's reply, "the signore will be with you +in a moment. Please be seated. I will tell him." + +She disappeared, closing the door after her. + +The whole affair was mysterious. Grim and forbidding by day, an old +Italian palazzo at night never inspires the stranger with confidence. +Its great chambers are full of ghosts of the past, and one's +imagination quickly conjures up visions of those old burghers who +were such good haters; of the gay young cavaliers who rode to a joust +or a skirmish with equal nonchalance; and of those richly-clad dames +who caused all the great tragedies that were enacted within these +dark, prison-like walls. + +Little time was, however, allowed me for reflection, for almost +immediately the door opened, and there entered a dwarfed and ugly +little old man, with a queer wizened face, deeply wrinkled, and a +grey beard, bushy and untrimmed. His appearance was so comical that +I could scarcely suppress a smile. + +"Ah, signorina!" he cried, in a high-pitched, squeaky voice, "I am +glad you have come. I feared that you might not get the letter, and +the matter is highly important." + +"You are the writer of the letter?" I suggested. + +"Ah, no, signorina," the old fellow squeaked. "Unfortunately, I +cannot write--I can only make a cross." He spoke Italian, with a +strong southern accent, and struck me as being of the lower class. +To me it was strange that the queer old fellow should inhabit part of +a palace of that description. "I did not write the letter," he went +on, "but I wished to speak with you upon an important matter." + +"I am all attention," I responded. "Permit me to mention that I have +a cab waiting outside, and my time is precious." + +"You are anxious to return on board the yacht, eh?" he grunted, with +a strange expression upon his puckered face. + +"I must join my friends within an hour," I said. + +"Your friends?" he echoed, with strange emphasis upon the final word. +"You are best apart from such as they." + +"Why?" I inquired, surprised at the old fellow's sudden declaration. +He was evidently aware of some fact which it was desirable that I +should know. + +"There are strong reasons why the signorina should not return on +board," he declared, with a mysterious air. + +"As well as reasons why I should not number the Signor Keppel and his +guests among my friends?" I asked. + +"The signorina guesses right," he answered, with a sinister smile. + +"Then I presume that I may be permitted to know those reasons?" I +suggested. "One cannot well break off a friendship without some +motive." + +"Your own safety is sufficient motive, surely?" he argued. + +"I am not in fear, and as far as I am aware there is no danger," I +declared, endeavouring to show a bold front, and hoping that the old +fellow would soon become more explicit. He apparently alluded to the +conspiracy to blow up the yacht in order to hide old Keppel's secret. + +"But our interests are mutual," he said, glancing at me sharply. + +"How?" + +"You are seeking to elucidate a mystery. So am I. You are +endeavouring to discover the person who assassinated the young Signor +Inglese at the Grand Hotel at Nizza. So am I." + +"You!" I cried in surprise. "For what reason are you interesting +yourself in the matter?" + +"I have a motive--a very strong one," he answered. "We ought to +unite our efforts with a view to solving the mystery." + +"The police have already failed," I remarked, inwardly ridiculing the +idea that any assistance could be rendered by the queer old fellow +living there in that dismal and silent palazzo. Surely a man with +such a grotesque countenance could never act the amateur detective +with success! + +"The police!" he sneered, when I mentioned them. "They are useless. +They act by rule, and here, in Italy, may be bribed with a handful of +cigars. The police! They are not worth the value of a dried fig, +the whole of them." + +"Then you favour independent effort, such as I myself am making?" + +"Most certainly," croaked the old fellow. "It may appear strange to +you that, working in the same direction as yourself, I am aware of +all you have already done." + +"I don't understand," I exclaimed in surprise. + +"I mean that I have been watching, just as you have. I know all that +has happened--everything. That is why we should combine our efforts." + +"But what can you know of my inquiries?" I exclaimed dubiously. "We +have never met before." + +"No, signorina, that is true," he laughed. "And we should not have +met now, were it not for the fact that events have occurred to render +our meeting necessary. To show you that I am aware of the efforts +you have already made, I will describe to you how the money stolen +from the young Inglese was returned to you, and then cunningly +secured by trickery. I will tell you, too, of certain matters which +occurred in Nice, and which you, no doubt, believe are only known to +yourself." + +And then he went on to describe to me events and conversations which +had taken place in Nice, in such detail as to make it plain that the +old fellow had been well acquainted with my movements, and knew all +the efforts I had made to solve the tantalising problem. + +He spoke of Ernest, too, with a strange familiarity, which made me +believe that they had been acquainted. He showed himself to be +intimate with the doings of the man I loved, knowing both his past +movements and his present whereabouts. + +"He is at Aix-les-Bains," he said, in reply to my question. "At the +'Hotel d'Europe.'" + +"And she?" + +"The signorina pains herself unnecessarily," the old man responded, +with a slight touch of sympathy in his voice. "But if she desires to +know, the person to whom she refers was, perhaps is still, at +Aix--'Hotel Lamartine.'" + +"He has gone there to play, I suppose?" + +"Yes. She assists him, and has wonderful luck, just as she had at +Monte Carlo. You remember?" + +"Yes," I responded. "But were you actually there?" + +He smiled, and from his face I knew that he also had witnessed that +woman's fortune. + +"And now?" I asked. + +"From reports that have reached me, it seems that her luck has not +deserted her. They made a _coup_ at baccarat three nights ago, and +won eighty thousand francs between them." + +My teeth met and clenched themselves hard. The woman who had stolen +my love held Ernest Cameron in her toils. He believed that her +presence at the tables brought him good fortune. And yet I loved him +so--better than life! The old man's words brought to my mind a flood +of recollections belonging to the idyllic days of a love now dead. + +Ah! if we had married, I would have been a much better woman, I +reflected bitterly. To love is such a very different thing from a +desire to be beloved. To love is woman's nature--to be beloved is +the consequence of her having properly exercised and controlled that +nature. To love is woman's duty--to be beloved is her reward. + +But where was my reward? + + + + +CHAPTER XVIII + +CREATES ANOTHER PROBLEM + +The queer-looking old man sitting there before me, fidgeting slightly +in his chair, was indeed a very grotesque figure. From what he had +said, I could no longer doubt that he was aware of the whole of the +curious circumstances at Nice, and was likewise well acquainted with +the manner in which my relations with Ernest had been broken off. + +How he had accomplished his manifestly clever espionage in Nice I +knew not. Certainly I had never noticed his presence, either in Nice +or in the Rooms at Monte Carlo. Besides, if he had presented himself +at the bureau of the Casino in such clothes as he wore at that moment +he would have been refused admission. A man is not allowed to enter +if his trousers are turned up in wet weather, while the cycling +tourist in knickerbockers is promptly shown the door by the +semi-military janitors. Yet from words he had let drop, he showed +himself intimate with all the features of the play of both Ulrica and +Ernest Cameron, and must have been present in the crowd around the +table. + +The mystery surrounding the affair increased each moment. And now +this dwarfed old man, of whose name I was unaware, desired me to +combine my efforts with his. + +With that end in view he settled to talk with me seriously, pointing +out that poor Reggie had been murdered secretly, and that it was my +duty to discover the truth, and bring his assassin to justice. I +admitted this, of course, but failed entirely to see what connection +the old fellow could have with it. To me, in my ignorance of the +truth, he appeared to have entered into a matter which did not in the +least concern him. + +"From what I have already told the signorina, I think she will be +convinced that our interests are really identical," he said +presently, after we had been talking some time. "My own inquiries +have been independent of yours, but the result has been the same. To +put it plainly, neither of us has discovered any clue whatsoever. Is +not that the truth?" + +"Unfortunately so," I exclaimed. "All my efforts have been +unavailing." + +"That is the reason we must combine," he urged. "A woman cannot hope +to elucidate such a mystery unaided. It is impossible." + +He was a crafty old fellow, this dwarfed person, with the grotesque +features. He eyed me strangely, and more than once I entertained +misgivings that he was not acting altogether straightforwardly. +Somehow, his surroundings did not strike me as those of a man who had +sufficient money to travel hither and thither in order to take up a +task in which the police had ignominiously failed. From his rather +reluctant admissions, I gathered that he was acting at the +instigation of poor Reggie's friends; yet he was not altogether +explicit upon that point, and a good deal of doubt existed in my mind. + +"Well," I said at last, in order to bring matters to a point, "and +how do you suggest that we should combine our forces, Signor----" and +I hesitated purposely, in order to give him an opportunity of telling +me his name. + +"Branca--Francesco Branca," he exclaimed, concluding my sentence. + +"Well, Signor Branca, I am ready to listen to any suggestions you may +make in order successfully to trace the assassin." + +"We must first understand each other perfectly," responded the queer +old man. "You have not yet told me the full extent of your +inquiries, or whether you entertain any suspicion of any person. You +have been yachting these past five weeks. Has nothing occurred to +arouse suspicion during that period? If we are to combine, we must +know the extent of each other's investigations, and the result," he +added. "What has been the nature of your life on board the +_Vispera_?" + +"Pleasant, on the whole," I responded. + +"Has nothing occurred?" he inquired, looking at me with a straight +and searching glance. + +"You speak as though you already have knowledge of something," I +said, endeavouring to smile. + +"I simply ask the question," he squeaked, in his high-pitched voice. + +At first I hesitated whether to tell him the truth; yet when I +reflected upon his statement that he was acting in the interests of +Reggie's family, I became induced to tell the old fellow the truth +regarding my discovery in the deck-house, and the plot I had +overheard. + +Contrary to my expectations, my statement did not disturb him in the +least. He only raised his grey brows with an expression of surprise, +and said: + +"Then I was correct in my surmise that certain persons on board the +yacht are not your friends, signorina. Was I not?" + +"You were," I admitted. "But it is Mr. Keppel himself who will be +responsible for the blowing up of the vessel, because he has +acquiesced in a suggestion made by a person unknown." + +"You never saw the man who was speaking with this Mr. Keppel? You +are certain of that?" + +"Quite. He was very careful not to come within range of the open +ventilator." + +"A wary person, evidently," grunted the old fellow. "Depend upon it, +he has some very strong motive for the vessel being sent to the +bottom with all on board. The captain suspects nothing, I take it?" + +"Absolutely nothing. Ought we to warn him?" + +"Warn him!" cried the old man. "Why, certainly not. We must remain +quite quiet, and be extremely careful not to show our hand. Their +secret is ours. For us that is sufficient at the present juncture," +he added, with an air of contentment. + +"But delay may result in the catastrophe," I said. "The yacht may +sail at any moment when it pleases her owner to cast her away." + +"Well," he said, after a few moments of hesitation, "what you have +told me certainly increases the mystery, and is deeply interesting. +You have, I suppose, no suspicion that any of the yacht's officers +are aware of the plot?" + +"The unseen originator of the conspiracy may have been an officer, +for aught I know," I said. "I have related the occurrence to you +just as it took place. I know exactly nothing more." + +"But you must discover more," he declared anxiously. "The matter +must not rest here. If what you say is really true, then there has +been murder done on board. The mysterious passenger is a perplexing +feature, to say the least. Describe her to me as fully as you can." + +I acted upon his suggestion. Unfortunately, however, suspended as I +had been in that tearing wind on the night of my discovery, I had +been unable to take in every detail of her features. But I gave him +a description as minute as was possible, and it apparently satisfied +him. + +"Strange," he murmured, "very strange! To me it seems as though your +discovery leads us into an entirely different channel of inquiry. +Surely Keppel himself had nothing to do with the assassination of +young Signor Thorne!" he added slowly, as though the startling theory +only that moment occurred to him. + +More than once already had that same suspicion crossed my mind, but I +had always laughed it to scorn. There was an utter absence of +motive, that convinced me of its impossibility. + +And yet, had I not actually heard with my own ears Keppel confess to +a murder which he himself had committed? + +"Do you think that the lady could have come on board at Algiers?" he +inquired. + +"I cannot tell," was my answer. "The deckhouse has been kept closed +and curtained during the whole cruise. It was that fact which +aroused my feminine curiosity." + +"If the fact caused you to investigate, it may also have induced +others to make inquiry," he remarked. "Do you think it has?" + +"How can I tell? One fact is certain, namely, that I am the only +person who was a witness of the crime, or who overheard the unseen +man's suggestion." + +"You would be unable to recognise the voice of that person?" he asked. + +"Yes," I responded. "In that wild hurricane it was difficult to +distinguish the tone of voice." + +He remained thoughtfully silent for a long time. The muscles of his +grotesque face worked strangely, and in his eyes was a crafty look +which somehow gave me the impression that he was aware of more than +he had told me. + +"Well," he exclaimed at last, shifting his position slightly and +looking me straight in the face, "and what is your present +suggestion?" + +"It seems very plain that if the yacht sails she is doomed, with all +on board," I said, "therefore, she must not leave Leghorn." + +"I quite grant that," responded my companion; "but how can you +prevent it? Her owner is a person of many eccentricities. This +morning he says he will remain here a week, yet to-night, when you +are all calmly asleep, he may order his captain to put to sea. Who +is to prevent him? Neither you nor myself." + +"My intention is to keep a strict watch upon his movements, and +ascertain where he goes, and whether any explosive is taken on +board," I said. + +"A most laudable intention, but I fear it is one that you will find +very difficult to execute," he said. "If I may be permitted to +advise, you should leave that matter to me, and turn your attention +rather to the locked deck-house. By some means you must gain an +entry, and see what is really concealed there." + +"I am well aware of what secret is hidden there, without gaining an +entrance," I responded. + +"You tell me that the woman is dead," he observed. "Well, I do not +doubt you; but I nevertheless consider it strange that if she is +dead, and the persons concerned in her decease wished to get rid of +the body, they have not already dropped it overboard. Such a matter +would not be at all difficult in the night. Why would Keppel, a +parsimonious man, consent to the total destruction of a yacht of the +costly character of the _Vispera_? It is utterly unreasonable." + +"From one point of view I quite agree with you," I argued; "but there +may be further reasons why the yacht should be cast away--reasons of +which we are ignorant." + +"But is it reasonable that the owner of a yacht would enter the port +of Leghorn with a body on board?" he queried. "No. The officials +are too prying. Depend upon it, the body is no longer on board. +They've got rid of the evidence of the crime--Keppel and this unknown +accomplice of his." + +"Then if such is the truth, why should they plot to cast the vessel +away?" + +"That is exactly my argument. I am convinced that although the +question of blowing up the _Vispera_ may have been mooted, the +project has now been abandoned. At first it appeared to me more +likely that Keppel and his associate would place some explosive on +board and make an excuse for not sailing in the vessel. But on +reflection it seems obvious that the body cannot now be on board, and +therefore no end would be gained by casting the ship away. No, there +is no danger in returning on board--none whatever. True, Keppel is +very eccentric, like many man of great wealth, and may sail again at +any moment; but it is equally certain that the dastardly project is +not to be put into execution." + +"Then you believe that all is quite safe on board?" + +"I am quite convinced of it. Your best plan of action, if you agree +to combine your efforts with my own, is to return and use every means +to gain an entrance to the deck-house. I have not the slightest +expectation that you will discover any actual trace of the crime, but +I somehow feel confident that what it contains will give us some +clue." + +"A clue to the mystery in Nice?" I inquired eagerly. + +"Yes," he responded, not without some hesitation. "I believe that we +shall gain knowledge from that carefully-guarded cabin." + +"But it is always locked," I protested, "and Keppel keeps the key +upon his chain." + +"You must exercise your woman's ingenuity," he laughed. "Already you +have proved yourself to be as keen and resourceful as any +professional detector of crime. Continue, and we shall succeed." + +"If, as you appear to anticipate, we sail to-night, we may not meet +again," I remarked. "Shall I address you here in case of necessity?" + +"No. Do not write to me. We know not into whose hands the letter +might fall," he answered quickly. "We shall meet again, signorina, +never fear--in Leghorn, or in some other city. I shall travel by +land, you by sea." + +"But what causes you to anticipate that the _Vispera_ will leave +to-night?" I demanded, for he spoke with such authority that I was +puzzled. + +"I read certain telegrams which Keppel sent off to-day. I followed +him to the telegraph-office, and watched him write. He probably +believed that I could not read English. From the messages, it +appeared that the _Vispera_ is to go direct from here to Ragusa, in +the Adriatic, and thence to Venice." + +"Then we are turning back again!" I cried in dismay. "It was +understood that we were on our way to Marseilles, where the party was +to break up." + +"Exactly, but the _Vispera's_ itinerary appears to have now been +altered by its eccentric owner, and as soon as possible you will +leave for the Adriatic." + +"Well," I said frankly, "to tell the truth, I have no desire to go on +board again." + +"But it is imperative," the old fellow declared quickly; "absolutely +imperative! You must not drop your inquiries at this the most +critical moment. You must find means to enter that deck-house. +Spare no pains, and use every endeavour and every wile to gain your +end. We must know what is hidden there." + +"Shall you go to Venice and meet me there?" I inquired anxiously. + +"Ah, I cannot tell! So much depends upon the inquiries I am making, +and upon future occurrences. But we shall meet soon, never fear!" + +Certainly it was curious to find in that Italian port, into which, as +far as I could gather, we had put on mere chance, a man who had the +whole mystery at his fingers' ends, and who, like myself, was sparing +no pains to elucidate it. But had we put into Leghorn by mere +chance; or had it all been cunningly prearranged? + +"Then I am not to write to you?" I said, somewhat dissatisfied. + +"No, decidedly not," was his response. "We must in this affair +exercise every precaution in order to make certain that our +intentions are not discovered by the guilty parties. Return on +board, remain ever watchful, allow nothing to escape you, and make +Keppel himself your especial study, at the same time seeking for +means by which to enter the forbidden deck-house." + +"I take it, Signor Branca, that this apartment is not your own?" I +said, as I glanced round the place. + +"Mine!" he laughed. "Oh, dear no! I am only here temporarily, in +order to meet you. In an hour I leave here--whither I know not. I +was in Rome last night, I am here to-night; to-morrow night I may be +in Milan, or Turin, or Nice--who knows?" + +He spoke in French for the first time, and I saw by his excellent +accent that, so far from my first estimate of him being correct, he +was a thorough cosmopolitan. It seemed a pity that his personal +appearance was sufficiently ugly to be remarkable. + +I glanced at the watch in my bangle and saw that as it was already +past eleven o'clock, it was high time for me to return on board. +Therefore I rose to bid my strange host "_Addio_." + +He bowed to me with a courtly grace which rendered his dwarfed figure +more than usually grotesque, bending so low that his fringe of grey +beard almost touched his knees. + +"_Addio_, signorina," he said. "Do not relax your efforts for a +single moment. Accompany the _Vispera_ on the remainder of its +cruise, and seek to obtain all the knowledge you can. For my part, I +shall do my best; and I have much to do--very much, I assure you. +But I am confident that before we meet again we shall both have +obtained a clue to the mysterious death of the young Signor Thorne." + +"One moment," I said, after some hesitation, for I was reluctant to +approach a subject which preyed ever upon my mind. "Answer me +truthfully. Do you entertain suspicion that Mr. Thorne's assassin +was the man who once loved me--Ernest Cameron?" + +He regarded me in profound surprise. + +"No," he responded promptly. "I am convinced of the contrary. There +could have been no motive, and besides----" + +He paused, not finishing the sentence. + +"Well?" + +"Besides, the inquiries I made in Nice and Monte Carlo gave a result +identical with those made by the police, namely, that Signor Cameron +was innocent." + +"If you have no suspicion of him, then I am content," I declared, +breathing more freely. + +My dwarfish companion smiled knowingly, for he was aware that I still +loved the man who had abandoned me. Yet there was a strange look in +his keen dark eyes that I had not before noticed. As I drove back +through the silent streets of the Italian city, down to the port, his +sinister countenance, with its indescribable expression of +craftiness, haunted me incessantly. Why that final glance of his had +produced such an impression upon me I was, even after many hours +spent in wonderment, utterly at a loss to explain. + + + + +CHAPTER XIX + +A MILLIONAIRE'S MANOEUVRES + +Will you, my reader, forgive me if for a few moments I am prosy? I +speak only of what is so very near my woman's heart. + +When we think of what Society might be to us, it becomes a painful +thing to speak of what it is. When we, who are world-weary, think of +the seasons of mental refreshment which might be enjoyed, the +possible interchange of mutual trust and kindness, the awakening of +new ideas, the correction of old ones, the sweeping away of prejudice +and the establishment of thought, the extension of benevolence and +the increase of sympathy, confidence, and good faith which might thus +be brought about amongst the families of mankind, we become filled +only by regret that the young and the joyous spirit, buoyant with the +energies of untried life and warm with the generous flow of unchecked +feeling, must so soon become disillusioned. + +You, my reader, know too well how soon we all tire of the eternal +shams which go to make up our present social life. You yourself are +weary of it, though perhaps you hesitate to confess this openly, +because such a confession would be an offence against the +_convenances_. _Convenances!_ Bah! Society as it now exists is +such that no mother, once she has launched her daughter into its +maelstrom by that process known as "coming out," ever hopes to +receive back to the peaceful nest the wing so lately fledged, +unruffled by its flight, the snowy breast unstained, or the beating +heart as true as when it first went forth elated by the glowing hope +of finding in Society what it never yet was rich enough to yield. + +And yet the charge we women bring against Society for its flattery +and its falsehood is an old-established one, and we go on year after +year complaining in the same strain; those who have expected most, +and have been the most deceived, complaining in the bitterest terms. + +Having run the whole gamut of Society's follies, I had become +heartsick; and never was the bald truth more forcibly impressed upon +me than that night when, on descending to my cabin on board the +_Vispera_, I found Ulrica there--the gay, careless Ulrica, whose +_sang-froid_ nothing ever ruffled--examining one of my newest gowns. +She was an average woman, one of ten thousand or more to be found any +day during the season between Hyde Park Corner and Kensington Church, +gay and chic, with just that slight touch of the cosmopolitan which +always proves so attractive to men. It is women such as she whose +sentiments and feelings give tone to Society, and Society--which now +apes the tone, the manners, and the dress of the modern +Aspasia--influences the sentiments and feelings of English life. + +"Why, how horribly late you are, dear!" Ulrica began, when I entered +my cabin. "We've all been thinking that you were lost, or else that +the Countess had induced you to remain with her. Gerald has taken a +cab back to Ardenza to look for you." + +This announcement caused me considerable annoyance, but I affected to +pass it by, laughingly remarking that I had stayed late with my old +schoolfellow. + +"These Italian ports are always cut-throat places, Gerald said; and +when you were not back at half-past ten, he decided to go and look +for you." + +"Very kind of him," I remarked. "You all dined on board, I suppose?" + +"No. Mr. Keppel decided upon dining ashore, so we went to a +thoroughly Italian hotel--the 'Giappone,' I believe it was called. +It was quite a plain, unpretending place, but the food was really +extraordinary. I've never had better cooking, even at the 'Carlton.'" + +"I know it well," I said. + +Indeed, everyone who knows Leghorn knows the "Giappone." As the +"Star and Garter" is to Richmond, so is the "Giappone" to Leghorn. +Only the "Giappone," clean, plain and comfortable, has never assumed +the designation of "hotel," but still rejoices in the fact that it is +merely an _albergo_, or inn. Of recent years throughout the Italy of +the tourist there have sprung up great glaring caravanseries, where +the cooking is a bad imitation of the French style, where the Italian +waiters are bound to speak French, and the name of the hostelry is +French (the "o" in hotel always bearing a circumflex), and where the +accommodation is third-rate, at exorbitant prices. It is, therefore, +refreshing to find an _albergo_ like the "Giappone," where not a soul +speaks either English or French, which still retains its +old-fashioned character, and is noted throughout the whole kingdom +for its marvellous cooking and absurdly low charges. It is perhaps +fortunate that the Cookite has never discovered that long, +white-painted _salle-à-manger_ where, upon each small table, stands +the great flask of Tuscan wine, and where one can dine as a +millionaire for the Italian equivalent of two shillings. Some day +the place will be "discovered," but happy those who know it now, +before its homelike character is swept away. + +"Where is Mr. Keppel?" I inquired, anxious to know whether he had +come on board. + +"In the smoking saloon. There has been music, and I left him +chatting with Lord Stoneborough ten minutes ago." + +"What are our future movements? Have you heard?" + +"Oh, yes! I forgot to tell you. At dinner to-night old Mr. Keppel +announced that we should remain here another couple of days or so, +and then go up the Adriatic to Ragusa, and later proceed to Venice. +We're to land there, instead of at Marseilles." + +Her reply surprised me, for it showed that the queer old man I had +visited had actually spoken the truth and was apparently well up in +all the millionaire's intentions. + +"Why have the plans been changed?" I inquired, as I drew off my +gloves. + +"Oh, because several of the people wanted to go up to Switzerland, I +believe, and have induced old Keppel to land them at Venice, instead +of in the South of France. The Viscera is to lay up at Fiume, it +seems." + +"But only yesterday he told me that he intended to sail home in her +to Portsmouth," I said. + +"My dear, the old fellow is as full of plans as he is of sovereigns, +and is a most vague person regarding his future movements. Somehow, +I can't tell in what manner, to me he seems to have changed +wonderfully during the past few days." + +"Do you think so?" I asked quickly. It was strange that she should +have detected a difference in his manner. + +"Yes. I sat next to him at dinner to-night, and couldn't help +noticing how nervous and queer he seemed. Perhaps it's one of those +penalties of wealth which people are so fond of telling us about. If +I had wealth I wouldn't heed the so-called penalties, would you, +dear? The possession of only another five hundred a year would make +me one of the happiest women in the world." + +"That's the universal cry," I laughed. "Why aren't you more +original, Ulrica?" + +"Because it's such bad form to be original nowadays, when everything +has been said before. There is no further smartness in conversation. +A woman can only shine by the aid of Paquin, or some other Vendome +artist." + +And so she chattered on merrily, until at length her eye caught my +little travelling clock, when she saw that it was already an hour +past midnight. The tramping of men on deck had ceased, and all had +grown quiet, save for a low pumping sound from the engine-room. + +"Well, dear," she said, "I suppose it's time to turn in. We all go +over to Pisa to-morrow to see the sights--Leaning Tower, Cathedral, +and that sort of thing. I've seen them all before, and so have you." + +I smiled. When a child, I had stood beneath the campanile, +marvelling at what Suor Angelica used to say was one of the seven +wonders of the world; had knelt in reverence in the Duomo, and +wandered in amazement through the old marble-built Campo Santo--how +many years ago, I did not care to reflect. + +"You will go with them?" I said. + +"We must both go, much as it bores us. For myself, I hate +sight-seeing at any time, and more especially the re-visitation of +things one has seen in one's early youth. Yachting is delightful, +and I love it. But the enthusiasm of one's friends when they get +ashore is always apt to become tiresome. No, my dear Carmela, we're +in for a day of self-sacrifice to-morrow." + +I sighed. For myself, I would have preferred to remain in Leghorn, +for to me Pisa always seems like a marble-built city of the dead. A +single visit there in the course of a life-time is sufficient for +most people, and the modern tourist, _en route_ for Rome, generally +"does" the sights in a couple of hours, and is glad to get away to +the Eternal City. For the archæologist there is much of interest, +but we women of the world are neither dry-as-dust professors nor +ten-days-in-Italy tourists, and care nothing for the treasuries of +its Archivio di Stato, the traditions connected with the +miracle-working and carefully-veiled "Madonna sotto gli Organi," the +tattered banners of the Knights of St. Stephen, or why the Messa dei +Cacciatori was instituted. To me, as to most people who have once +set foot in Pisa, its mediæval glories are mouldy. + +When Ulrica had left me, I stood before the small mirror of my tiny, +white-enamelled cabin, gazing blankly at my own reflection. Why had +Ernest forsaken me in favour of that tow-haired, doll-like person, +whose parentage no one knew, and whose manners, as far as I had been +able to observe them, savoured more of Kennington than Kensington? I +was good-looking, still young, still attractive, still sufficiently +alluring to cause men to turn and glance after me. That candid +friend, my mirror, told me so each time I sought its opinion. And +yet I who loved him with all my soul was abandoned! + +The queer old man's injunctions recurred to me. It was necessary +that I should investigate what was contained in that locked +deck-house over my head. But how? + +Gerald had told us that the place contained curiosities purchased in +Tangier, an explanation evidently given by his father. That this was +not the truth I was already aware. Yet if the body of the mysterious +female passenger was still there, it was remarkable that the Customs +officers had not found it. Still, the men of the Italian dogana are +easily bribed. They get half the fines imposed upon contraband, a +fact which makes them very eager to discover dutiable articles--and +nearly everything is liable to taxation in Italy--but a sly douceur +is to them always preferable to the labour entailed in searching a +ship and finding nothing to reward them. Davis, the bluff, red-faced +captain, or one of his officers, being well aware of this, might, for +aught I knew, have judiciously dispensed a few paper _lire_. + +Though old Branca had given his opinion that there was no longer any +danger of the dastardly plot being carried into effect, I was not at +all convinced of the safety of the vessel. Thus, without removing my +hat, I sat on the edge of my narrow little berth for a long time, +thinking. We were to sail for the Adriatic. That in itself was +suspicious; for why should we retrace our course down the Italian +coast again, when the intention had been to make for Marseilles? +Keppel had some strong and secret motive for so suddenly altering our +plans. + +The pumping in the engine-room had been succeeded by the low whirr of +the dynamo. At that hour all on board were asleep; for lying as we +were off the Mole, there was no necessity for a night-watch to be +kept; therefore I decided to venture back on deck, ostensibly to take +the air and admire the clearness of the magnificent Italian night, +but really to take observations of the locked deck-house. + +Stealthily, on tiptoe, I crept out of my cabin, and up the stairs on +to the deck. The night was brilliant--one of those which the dweller +on the Mediterranean shore knows so well in spring, calm, balmy, +starlit, with the crescent moon shedding its light over the distant +range of mountains far inland. The lights of the harbour were +reflected by the dark, unsteady waters; and from the ancient +lighthouse shone the bright rays of warning far across old Neptune's +highway. + +As I emerged on deck, before me extended the long line of electric +lamps along the Passeggio to Ardenza, and behind me lay the +brightly-lit City of Leghorn, complex and mysterious. From across +the port came the sound of steam winches, interspersed now and then +with the low rumbling of coal being shot into barges--the produce of +Cardiff and Newcastle, disembarked by some "tramp" eager for +departure; and once there came from over the water the hoarse note of +a steam siren announcing a vessel's immediate sailing. + +I lingered for a moment, affecting to enjoy the night air, but really +to disarm the suspicion of anyone who might be astir. All on board +was quiet, however, and the silence reassured me. I crept forward to +the deck-house, passing its closed and curtained port-holes. + +My heart leaped quickly. There was a light within. + +As I slowly picked my way past I distinctly heard a voice, but could +not recognise it. The sound, however, made it apparent that two +persons were within. Carefully I walked around, but found all three +port-holes heavily curtained. At one I listened, but could +distinguish nothing. It was a man's voice; that was all I could tell. + +I bethought myself of the ventilator by which I had before been +enabled to overhear the conversation within, and wondered whether it +was open. Without hesitation I swung myself up to the top of the +deck-cabin, but was dismayed to find the small aperture tightly +closed. I listened, but only heard a voice speaking in a gruff tone. +As to what words were said I could obtain no idea. The voice sounded +like that of old Mr. Keppel, but even of this I was not altogether +certain. + +Were the occupants of that locked cabin engaged in perfecting the +plot to destroy the _Vispera_? To me it seemed very much as if they +were. I slid down from my position, which was rather insecure for a +woman, and concealed myself in the dark and narrow gangway between +the deck-house and the covering of a hatchway, in order to watch the +exit. + + + + +CHAPTER XX + +WHEREIN CAPTAIN DAVIS SPEAKS HIS MIND + +I suppose I must have crouched there for a full half-hour. When one +is watching eagerly, however, time always appears longer. + +The steamer whose siren had awakened the echoes of the port had swung +from her moorings, and slowly glided past us to the open sea, making +a southward course; while work on the collier appeared to be +finished, and the whole port had settled down to the peace of night. + +Suddenly I heard the voices within raised, as if in altercation. I +rose at once, and placed my ear to the glass of the curtained +port-hole. + +"I tell you it's a lie--a confounded lie!" I heard a man's voice +exclaim. "You can have no basis for any such allegation." + +"I only state plainly what I think," responded the other. "All the +facts tend to show that such was the case." + +The other man laughed a dry, cynical laugh. + +"And what do your guests think of this sudden change of plans?" he +asked. + +"Think!" responded Keppel, for one voice I now recognised as his. +"They are happy enough. The Adriatic is always more attractive for +yachting than the Mediterranean." + +"Well," responded his companion, "act just as you think fit. I shall +not advise." + +"It is not for you to advise," answered the owner of the _Vispera_ +sharply. "You are my servant, and therefore must do my bidding." + +"You asked my advice, sir, ten minutes ago, otherwise I should not +have presumed to speak as I have just spoken." + +"You are a great deal too presumptuous on board the _Vispera_, +Davis," Keppel snapped. "Please recollect that when I am here I am +master." + +His words proved that the man with whom he was speaking was the +captain. + +"I regret if you've taken any word or action of mine as presumptuous, +sir," responded the skipper gruffly. "I'm a seafaring man, sir, and +ain't much used to polite society." + +"When I give my orders I expect them to be obeyed without question, +Captain Davis." + +"I'm ready to obey what orders you give, sir. I'll take the +_Vispera_ to any point of the compass you like. You pay me £28 10s. +a month, and I'm yours to command." + +"Very well, Davis. Then listen," I heard Keppel say, although he +lowered his voice somewhat. "My instructions to you are entirely +confidential, you understand. To-morrow I shall send on board a +small case. It will be rather heavy, for it contains a piece of +marble statuary from Pisa. You'll receive it by the last train, at +about midnight, and when you've got it aboard you'll sail at once for +Ragusa." + +"Without the guests?" + +"No. You will take them with you," was Keppel's response. "Mr. +Gerald is going to Florence in the morning, so he will be absent. So +shall I." + +"You will join us later, I suppose, sir?" + +"Yes. Perhaps at Venice. But you'll receive telegraphic orders from +me at Ragusa." + +"Then I'm not to sail before I receive the case?" observed the +captain. + +"No. It will arrive by the last train, and will be addressed to you. +Send someone to the station for it, and put it in a safe place in the +hold. It is a valuable statuette that has been bought for me. So +mind it doesn't get damaged." + +"Well, sir," responded the captain, "I can't answer for those Italian +railways; but you can be sure I'll take good care of it here." + +"Very well. Recollect what I have told you is entirely confidential. +The party is due at Pisa to-morrow, but will return to dine on board. +I have a lot of business to attend to on shore, so possibly I may not +return with them. If I don't sail with you, don't be surprised." + +"I quite understand, sir," replied the captain. "I shall keep my own +counsel, and sail as soon as I get the box. Had I better call at +Naples if you don't sail with us?" + +"No. If I cannot come, put into Palermo. I'll wire you there." + +"All right, sir," was the response. + +Davis, a trustworthy old Mediterranean skipper, who knew the rugged +Italian coast as well as he did the Thames Embankment, and who had +spent half a lifetime on colliers and tramps between Gibraltar and +the Greek Islands, was a short, stout, round-faced man who wore a +very thick pea-jacket even in the warmest weather, and who was always +speaking of his "missus an' the kids," kept snug by him at Barking. + +I had often had chats with him, for he had initiated me into the +mysteries of taking sights, and had given me many a lesson in +nautical affairs. He was full of droll stories, and had more than +once delighted us by relating his humorous experiences while cycling +ashore in company with the engineer, whom he always referred to as +his "chief." He was fond of potent drinks, and sometimes was heard +using strong language to the men, in the usual manner of +Mediterranean skippers; but he was, nevertheless, a safe man, and had +commanded several passenger boats of a well-known line. + +I discovered that the particular port-hole at which I was listening +was not screwed down tightly, and therefore I could distinguish the +voices. + +"Recollect," his master went on, "you are not to wait for me. +To-morrow evening at dinner you must give the guests to understand +that you have received immediate orders to sail, otherwise they may +go off to the theatre or somewhere, and you'll experience a +difficulty in re-collecting them. Then send for the box, and get +away as soon as possible." + +"I shan't wait a minute for you, sir, depend upon it. Let me get +that box, and the _Vispera_ will soon be steaming past Gorgona." + +"And I don't want the guests to think this has been arranged between +you and me, recollect. They may consider it rather a slight for +neither myself nor my son to be on board. But you must explain next +day how business pressed upon me at the last moment, and prevented me +from sailing. Tell them I'll join the yacht at Palermo. In fact," +he added, "tell them any lies you like. I know you're a glorious +liar!" + +The skipper laughed. + +"A captain's first duty, sir, is to know how to lie to consuls and +Customs officers. The Board o' Trade ought to examine him in this +art before granting him his certificate. A skipper who can't +lie--and especially here in the Mediterranean--ain't worth the smell +of an oil-rag. He's more bother to his owners than he's worth." + +"Well, just exercise your untruthful proclivities upon my guests on +this occasion, Davis, and I shall not forget to find something +handsome for you at the end of this cruise. Up to the present I have +had no cause whatever to complain." + +"Glad to hear that, sir. Very glad, indeed," responded the old +navigator. "To handle a boat like the _Vispera_ is different to +handling a coal barge from Cardiff, for instance. Aboard of the +latter you can get work out of your men by swearin' at them, and even +out o' the boilers by just calling them a few names what ain't +polite. But on board of this here yacht I'm always afraid of openin' +my mouth, and that's the truth. With ladies about you have to be so +awful careful. I know," he added, "that I could have made much +better time if I might only have given my tongue a bit o' liberty." + +"Give it liberty in your own cabin, Davis," laughed the millionaire. +"The ladies are not used to nautical epithets." + +"No, sir. Not this cruise," was the other's response. "I'm storing +of 'em up to be used on the trip home, when we're without passengers. +The atmosphere'll turn blue round and over this yacht then, I can +promise you." + +His master laughed again, and said: + +"Very well. As long as you perfectly understand my instructions, +that is sufficient. Put into Palermo, and if you receive no telegram +there, go on at once to Ragusa. Remember to make it plain to the +guests that I'm very busy, and that I shall rejoin you in Sicily." + +"Never fear, sir." + +"And recollect the box," was Keppel's injunction. + +"I'll send two men who speak Italian up to the railway station to +meet the last train. Will it be too heavy to be brought down to the +port on a cab?" + +"Oh, no! It is quite small--merely a statuette," the millionaire +explained. "See that it is stored in a dry place. Somewhere near +the engine-room would be best." + +"I'll see to that, sir. Any other orders?" + +"No. Only be very careful that when you put into Palermo those +confounded Customs officers don't break open the case. They may +injure its contents. Best put it into a cabin and let them seal up +the door, as they do the wines." + +"All right, sir. They're uncommon handy with their lead seals down +at Palermo. I'll have it placed along with the wines, then it'll be +as safe as in the bank." + +"Mr. Barnes is still at the Villa Fabron, so if you want to make any +communication, and don't know my whereabouts, wire to him," Keppel +said. "Just at present my movements are somewhat uncertain." + +"I'll remember that, sir," replied the captain. I heard a movement +as though he had risen to go back to his berth. "But I'd like to +mention one thing, if I may, sir. Do you know, I was quite surprised +to find you in here to-night. This place has been locked up during +the whole cruise, and the reason of it has been a mystery to both the +crew and the passengers. The men are very superstitious, and more +than once declared that something uncanny was hidden here." + +"What nonsense!" cried the owner of the yacht. "You see what is in +here. Only some of that Moorish furniture which I bought at Tangier +on the voyage out." + +"But the men have declared to me that they've seen lights within, and +heard strange noises," said the bluff skipper dubiously. + +"They'll say the _Vispera_ is haunted next," the other laughed. +"Well," he added, "you can see for yourself that there's nothing +supernatural here. You sailors see omens in everything, Davis." + +"I'm no believer in ghosts, or anything of that kind myself," was the +response; "but one night, when we were off Pantalleria, I was on the +bridge, and saw with my own eyes lights shining through these +curtains. I'll swear it!" + +"Perhaps I had gone there myself for some purpose," Keppel explained +rather lamely. + +"No, I don't think that, sir, for you were asleep in your own cabin." + +"Well, I alone have the key, so no one else could have entered." + +"That's just my argument," the captain declared. "There's something +uncanny about this deck-house, but what it is I can't quite make out. +The look-out man one night swore that he heard a scream coming from +it, and I had the devil's own job to persuade him to the contrary." + +"That look-out man had had his grog, I suppose, and mistook the +whistling of the wind in the rigging," responded the old millionaire, +with an air of nonchalance. "All such superstitious fears are +rubbish." + +"To the landsman, yes, but not to the sailor, sir," was the skipper's +response. "When we see a light in the port-hole of an empty cabin, +we know one thing is quite certain," he said gravely. + +"And what's that?" + +"That the ship will go down before very long." + +"That's cheerful," remarked the owner of the _Vispera_. "And when do +you and your crew expect that interesting event to occur, pray?" + +"Well, sir, of course we can't tell. Only I, myself, would like to +get back to Barking once again before the _Vispera_ goes away from +under me." + +"Are you a fool, Davis?" + +"I hope not, sir." + +"Well, it seems to me that such superstitions don't suit a hard, +practical man like yourself. You've held a master's certificate for +the past twenty years or more, and surely by this time you aren't +upset or unnerved by the gossip of the forecastle?" + +"Not usually, Mr. Keppel. But in this case I confess I am a bit +dubious. I saw the mysterious light myself." + +"I might have gone there for some purpose or other, and forgot to +switch off the light." + +"Yes, but it disappeared during the time I watched it," was the +response. "To make sure that you were not there I sent a man down to +your cabin, and he found you asleep there. So you couldn't have been +in here." + +"Electric lights have queer vagaries," the owner of the vessel +remarked. "Perhaps the continual vibration of the engines injured +the lamp, and extinguished it just at that moment. That's not at all +an uncommon circumstance, as you know well." + +"No, sir!" I heard Davis say in a tone of conviction; "there was +either somebody in here, or else something uncanny. Of that I'm +quite certain." + +"Stowaways don't usually luxuriate in electric lights," laughed +Keppel. "No, Davis, without doubt there is some quite simple +explanation of what you believe to be a phenomenon. Think no more +about it. Leave omens and all such things to these superstitious +Italians." + +The captain gave vent to a low grunt of dissatisfaction, which marked +a habit of his. He was a hale and merry fellow, but from what he had +said, it was evident he entertained a strong suspicion that he had +carried a mysterious passenger. That all traces of the crime had +been removed was plain, otherwise old Mr. Keppel would not have +invited his captain to talk with him there. Of course he had done +this in order to convince Davis that nothing was amiss. Indeed, the +millionaire's coolness surprised me, for it was remarkable. Yet it +showed plainly one fact, namely, that by some means or other the body +of the unfortunate passenger had been got rid of, just as old Branca +had declared. + +Our host now intended to send on board a box said to contain a +statuette, and at the same time, accompanied by his son, to desert +his guests and leave the vessel to its fate. + +To me there was but one theory: that box he had spoken of would +contain the explosive which was destined to send the _Vispera_ to the +bottom. + +But what was the motive if, as seemed so probable, all evidence of +the crime had been completely effaced? + + + + +CHAPTER XXI + +IS ASTONISHING + +We have an ancient proverb in Tuscany which says, "_Rimediare al male +fin dal suo principio_." This very excellent maxim I was +endeavouring to carry out. But it is always difficult--extremely +difficult, especially for a woman. + +When I had at length crept back to my cabin, fearing discovery by one +or other of the pair whose interesting conversation I had overheard, +I bolted my door and gave myself up to reflection. To act was +imperative. The mysterious old man in the Via Magenta, who seemed so +well informed as to Keppel's movements, and who had even told me the +whereabouts of Ernest, was wrong in his surmise that the dastardly +plot to blow up the yacht had been abandoned. The vessel was to sail +to her doom. I alone knew the truth, and upon me devolved the duty +of saving the lives of all on board. + +If I failed, then the millionaire's yacht would be added to that long +list of vessels which have sailed merrily from port, never to be seen +or heard of afterwards. How many of these have been wilfully blown +up for the sake of insurance money or of private vengeance is a +question bitter to contemplate, and hard to answer. Certain it is +that the elements are not responsible for all the vessels posted at +Lloyd's as "missing" during recent years. + +Slowly I undressed and entered my berth, but was unable to sleep, so +full was my mind of grave thoughts. For a full half-hour I heard +tramping in the deck-cabin above me; then all grew silent, and at +last I dozed. + +The dressing-bell awakened me in the morning, and after I had dressed +I went along to Ulrica's cabin, where she was preparing herself with +an ill grace to accompany the party to Pisa. + +"I'm awfully tired of this trip!" I exclaimed, seating myself wearily +upon the edge of the berth, "Five weeks at sea is quite sufficient +for all purposes, without being taken around the Adriatic merely on +account of old Keppel's whim." + +"So am I terribly tired of it, my dear," Ulrica declared. "I only +wish I could make some excuse to stay ashore." + +That was exactly what I desired. I had no intention of sailing again +in the doomed vessel, and had determined that she should not. + +"Why can't we both stay ashore?" I suggested. + +"Well, I can't," she responded, "for one simple reason. Gerald is +leaving for Florence this morning; and if it were found that I, too, +were missing, evil tongues would at once begin to wag." + +"My dear Ulrica," I said, "I, for one, am very much obliged to old +Keppel for his hospitality; but, nevertheless, I don't mean to be one +of a party shipped up and down the Mediterranean like a cargo of +coals. I don't intend to sail again." + +"What, dear!" she cried. "Are you really serious? What's the cause +of this sudden revolt? + +"I'm bored to death," I replied. "And there are one or two persons +on board that I intend to avoid in future; Mrs. Langdon, for +instance--the old tabby!" + +"Tabby is the correct term," Ulrica laughed. "I've never been able +to find out where old Keppel discovered that rejuvenated skeleton. +Her paint and powder are absolutely wicked." + +"Listen, there's the breakfast bell," I said. "We'll all go over to +Pisa and do the amiable with the others, and afterwards we must +discover some matter which requires our urgent presence on shore--you +understand? + +"Exactly," she said. + +"I leave the excuses to you, my dear; you're so excellent at soft +sawder. Remember that at all hazards I don't sail. I hope you are +equally determined." + +"I'm quite with you," she declared. "Of course, we don't want to +offend the old gentleman, for he's a useful person to know when one +winters on the Riviera. Nevertheless, I quite agree that to be +shipped up and down the Mediterranean like this is something beyond a +joke. I wonder why the others stand it?" + +"Why they stand it? Because he's a millionaire, and nearly all of +them are indebted to him in some way or other. They can't demur. It +isn't policy on their part to do so." + +And so it was agreed between us that by hook or by crook we should +either forget to sail, or openly present our apologies to our host. + +After breakfast, always a merry meal when in port, but sometimes a +sparsely-attended one when the mistral was blowing, we all took train +to Pisa, accompanied by Keppel _père et fils_, the latter wishing us +a temporary farewell and going on to Florence, whence, he told us, he +should return on the following night to rejoin us on our cruise. + +I knew that he had not the least intention of doing so. He had +actually told Ulrica privately that he was compelled to go by Milan +and Bâle to Berlin, on some pressing business for his father. + +The day's excursion to see the Leaning Tower and other wonders of the +marble-built city by the Arno was, as far as the others were +concerned, a success. To Ulrica and myself, who acted as guides, it +was a day of absolute self-sacrifice. The only redeeming feature was +the excellence of our lunch at the little unpretending restaurant +beside the river, called the Nettuno. Any of my readers who have +occasion to visit Pisa should remember it, and should carefully avoid +those glaring hotels near the station, just as they should avoid the +station-buffet. + +At five o'clock we returned to Leghorn, wearied out, and at half-past +six dined together on board. During the whole of the day I had +managed to attach myself to old Mr. Keppel, in order to watch his +movements; but, quite contrary to my expectations, he did not excuse +himself by saying that he wished to make purchases; and further, +instead of remaining in Pisa, as I expected he would do, he actually +returned and took his usual seat at the head of the dining-table. + +There was music after dinner, and several of the men, including the +millionaire, went to the smoking-room. + +Was it possible, I wondered, for him to have again changed his plans? +I sat in the saloon until nearly eight o'clock, but being anxious, I +rose and went up on deck, in order to ascertain whether our host was +still with his friends. + +I passed the door of the smoking-room and peered in, uttering some +chaffing words with affected gaiety. + +Keppel was not there. + +"They are asking for Mr. Keppel in the saloon," I said. "I thought +he was here." + +"No," responded Lord Stoneborough. "He went ashore a little time +ago." + +"Oh, thanks," I said. "I'll tell them." + +The millionaire had escaped me! + +I dashed down to my cabin, and without hesitation changed my +dinner-frock for a dark stuff dress that I had never worn on board; +then, going again on deck, I induced one of the sailors to row me +ashore at once, securing the man's silence by a tip of +half-a-sovereign. + +If our eccentric host intended to leave Leghorn, he must leave by +train and return to Pisa. Therefore at the corner of the Via Grande +I entered a tram, and shortly afterwards alighted at the station. +The great platform was dimly lit and deserted, for no train would +depart, they told me, for another hour. It was the mail, and ran to +Pisa to catch the night express to the French frontier at Modane. +Most probably Keppel meant to catch this train. + +Should I wait and watch? + +The idea occurred to me that if that unseen individual who had been +present in the deck-house, and had suggested the destruction of the +_Vispera_, had come ashore, he would certainly meet Keppel somewhere. + +The time dragged on. The short train was backed into the station, +but no passenger appeared. A controller inquired if I intended to go +to Pisa, but I replied in the negative. At last several passengers +approached leisurely, as is usual in Italy, one or two carrying +wicker-covered flasks of Chianti to drink in viaggio; the inevitable +pair of white-gloved carabineers strolled up and down, and the train +prepared to start. + +Of a sudden, almost before I was aware of it, I was conscious of two +figures approaching. One was that of old Mr. Keppel, hot and +hurrying, carrying a small brown hand-bag, and the other the figure +of a woman, wearing a soft felt hat and long fawn travelling-cloak. + +I drew back into the shadow to allow them to pass without recognising +me. The miscreant had, it seemed to me, cleverly disguised himself +as a woman. + +Hurrying, the next moment they passed me by in search of an empty +first-class compartment. The controller approached them to ask for +their tickets. Keppel searched his pockets in a fidgety fashion, and +said in English, which, of course, the man did not understand: + +"We're going to the frontier." + +The man glanced leisurely at the tickets, unlocked one of the doors, +and allowed them to enter. + +As the woman mounted into the carriage, however, a ray of light fell +straight across her face, and revealed to my wondering eyes a +countenance that held me absolutely bewildered. + +The discovery I made at that moment increased the mystery tenfold. +The countenance disclosed by the lamplight in the badly-lit station +was not that of a man in female disguise, as I had suspected, but of +a woman. Her identity it was that held me in amazement, for in that +instant I recognised her as none other than the dark-haired, handsome +woman whom I had seen lying dead upon the floor of the deck-house on +the previous night. + +Why were they leaving the yacht in company? What fresh conspiracy +was there in progress? + +I had always believed old Benjamin Keppel to be the soul of honour, +but the revelations of the past few hours caused me utter +bewilderment. I stood there in hesitation, and glancing up at the +clock, saw that there were still three minutes before the departure +of the train. Next moment I had made a resolve to follow them and +ascertain the truth. I entered the booking-office, obtained a ticket +to Modane, the French frontier beyond Mont Cenis, and a few moments +later was sitting alone in a compartment at the rear of the train. I +had no luggage, nothing whatever save the small travelling reticule +suspended from my waist-belt. And I had set out for an unknown +destination! + +The train moved off, and soon we were tearing through the night +across that wide plain which had been the sea-bottom in those +mediæval days when the sculptured town of Pisa was a prosperous +seaport, the envy of both Florentines and Genoese, and past the spot +marked by a church where St. Peter is said to have landed. Well I +knew that wide Tuscan plain, with its fringe of high, vine-clad +mountains, for in my girlhood days I had wandered over it, making my +delighted way through the royal forest and through the gracious +vinelands. + +At last, after three quarters of an hour, we ran into the busy +station at Pisa, that point so well known to every tourist who visits +Italy. It is the highway to Florence, Rome, and Naples, just as it +is to Genoa, Turin, or Milan; and just as the traveller in +Switzerland must at some time find himself at Bâle, so does the +traveller in Italy at some time or other find himself at Pisa. Yet +how few strangers who pass through, or who drive down to look at the +Leaning Tower and the great old Cathedral, white as a marble tomb, +ever take the trouble to explore the country beyond. They never go +up to quiet, grey, old Lucca, a town with walls and gates the same +to-day as when Dante wandered there, untouched by the hand of the +vandal, unspoilt by modern progress, undisturbed by tourist invaders. +Its narrow, old-world streets of decaying palaces, its leafy piazzas, +its Lily theatre, its proud, handsome people, all are charming to one +who, like myself, loves Italy and the gay-hearted Tuscan. + +Little time was there for reflection, however, for on alighting at +Pisa I was compelled to conceal myself until the arrival of the +express on its way from Rome to Paris. While I waited, the thought +occurred to me that the _Vispera_ was still in peril, and that I +alone could save her passengers and crew. Yet, with the mysterious +woman still alive, there could, I pondered, be no motive in +destroying the vessel. Perhaps the idea had happily been abandoned. + +Nevertheless, the non-appearance of the individual whose voice I had +heard, but whom I had not seen, was disconcerting. Try as I would, I +could not get rid of the suspicion aroused by Keppel's flight that +foul play was still intended. If it were not, why had the old +millionaire not continued his cruise? As the unknown woman had been +concealed on board for several weeks, there was surely no reason why +she should not have remained there another three or four days, until +we reached Marseilles! No. That some unusually strange mystery was +connected with the whole affair, I felt confident. + +I peered out from the corner in which I was standing, and saw Keppel +and his companion enter the buffet. As soon as they had disappeared, +I made a sudden resolve, entered the telegraph office, and wrote the +following message: + + +"_To Captain Davis. S.Y. 'Vispera' in port, Livorno.--Have altered +arrangements. Sail at once for Genoa. Box I spoke of will join you +there. Leave immediately on receipt of this._--KEPPEL." + + +I handed it in to the telegraphist, saying in Italian: + +"I want this delivered on board to-night, most particularly." + +He looked at it, and shook his head. + +"I fear, signorina," he answered, with grave politeness, "that +delivery is quite impossible. It is after hours, and the message +will remain in the office, and be delivered with letters in the +morning." + +"But it must reach the captain to-night," I declared. + +The man elevated his shoulders slightly, and showed his palms. This +was the Tuscan gesture of regret. + +"At Livorno they are not, I am sorry to say, very obliging." + +"Then you believe it to be absolutely useless to send the message, in +the expectation of it being delivered before morning?" + +"The signorina understands me exactly." + +"But what can I do?" I cried in desperation. "This message must +reach the captain before midnight." + +The man reflected for a moment. Then he answered me. + +"There is but one way I can suggest." + +"What is that?" I cried anxiously, for I heard a train approaching, +and knew it must be the Paris express. + +"To send a special messenger to Livorno. A train starts in half an +hour, and the message can then be delivered by 11 o'clock." + +"Could you find me one?" I asked. "I'm willing to bear all expenses." + +"My son will go, if the signorina so wishes," he answered. + +"Thank you so much," I replied, a great weight lifted from my mind. +"I leave the matter entirely in your hands. If you will kindly see +that the message is delivered, you will be rendering, not only to +myself, but to a number of other people, a very great service." + +"The signorina's instructions shall be obeyed," he answered. + +When he had said this I placed some money to cover expenses upon the +counter, again thanked him, and left, feeling that although I had +been guilty of forgery, I had saved the yacht from destruction. + +The train, with its glaring head-lights, swept into the station from +its long journey across the fever-stricken Maremma marshes, but I saw +with considerable dismay that there was but one sleeping-car--the +only through car for the frontier. I was therefore compelled to +travel in this, even at the risk of meeting Keppel in the corridor. +One cannot well travel in one of those stuffy cars of the Compagnie +Internationale des Wagons Lits without being seen by all one's +fellow-travellers. It was thus my first difficulty presented itself. + +I watched my host and his companion enter the car, and from the +platform saw them shown to their respective berths by the conductor. +Keppel was given a berth in a two-bed compartment with another man, +while the tall dark woman was shown to one of the compartments +reserved for ladies at the other end of the car. + +With satisfaction I saw the old millionaire take his companion's hand +and wish her good-night. As soon as his door had closed, I mounted +into the car and demanded a place. + +"The signorina is fortunate. We have just one berth vacant," +answered the conductor in Italian. "This way, please," and taking me +along the corridor, he rapped at the door of the compartment to which +he had just shown the mysterious woman. + +I left it to the conductor to explain my presence, and after +entering, closed and bolted the door behind me. + +"I regret that I've been compelled to disturb you, but this is the +only berth vacant," I said in English, in a tone of apology, for when +I noticed that her black eyes flashed inquiringly at me, I deemed it +best to be on friendly terms with her. + +"Don't mention it; I'm English," she answered, quite affably. "I'm +pleased that you're English. I feared some horrid foreign woman +would be put in to be my travelling companion. Are you going far?" + +"To the frontier," I responded vaguely. The extent of my journey +depended upon the length of hers. + +Then, after a further exchange of courtesies, we prepared for the +night and entered our narrow berths, she choosing the upper one, and +I the lower. + +As far as I could judge, she was fifty, perhaps more, though she was +still extremely handsome, her beauty being of a Southern type, and +her black hair and coiffure, with huge tortoise-shell comb, giving +her a Spanish appearance. She wore several beautiful rings, and I +noticed that on her neck, concealed during the day by her bodice, was +some tiny charm, suspended by a thin gold chain. Her voice and +bearing were those of an educated woman, and she was buxom without +being at all stout. + +The roar of the train and the grinding of the wheels as we whirled +through those seventy odd suffocating tunnels that separate Pisa from +Genoa rendered sleep utterly impossible, so by mutual agreement we +continued our conversation. + +She seemed, like the "Ancient Mariner," to be needing someone to whom +she could tell her story. She wanted an audience able to realise the +fine points of her play. From the outset she seemed bursting with +items about herself, little dreaming that I was acting as spy upon +her. + +I secretly congratulated myself upon my astuteness, and proceeded to +draw her out. Her slight accent puzzled me, but it was due, I +discovered, to the fact that her mother had been Portuguese. She +seemed to label everything with her own intellectual acquirements. +To me, a perfect stranger, she chatted during that night-journey +about her fine figure and her power over men, about her ambitions and +her friends. But her guardian interfered with her friends. He was +an old man, and jealous; had her money invested, and would not allow +her to look at a man. If she paid the least attention to any man in +particular, she received no money. She was not forty, she told me, +and her guardian, who was also in the train, was over seventy. + +When she was not telling me the story of her loves, and her father, +mother, and step-father, she filled in the time by telling me about +some man she called Frank, who had a pretty-faced wife addicted to +the bad habit known as secret drinking. + +"Trouble?" she wandered on. "Oh, I've had such lots and lots of it +that I'm beginning to feel very old already. Troubles, I always +think, are divided into two classes--one controlled by a big-horned, +cloven-hoofed devil, and the other by the snippy little devil that +flashes in and out of our hearts. The big devil is usually placed +upon us by others. It follows us. Sometimes we can evade it, but at +others it catches us up on its horns and gives us a toss. We come +down into the dust, crumpled, with all courage, ambition and hope +absorbed in despair. We pick ourselves up in desperation. All that +is best in us is so deadened that even our consciences cannot hear a +whisper; or, on the other hand, we steel ourselves, and make a +resolve which lifts us to a moral and mental victory, and to all that +is noblest in ourselves and humanity." + +I laughed, admitting that there was much truth in her words. + +"And the other--the little imp?" I asked. + +"The other--this insane perversity of human nature, gets hold on us +whether we will or not. It makes us for the time ignore all that is +best in ourselves and in others--it is part of us. Though we know +well it resides within ourselves, it will cause our tears to flow and +our sorrows to accumulate, it is a fictitious substance, with +possibly a mint of happiness underlying it. We are always conscious +of it, but insanity makes us ignore it for so long that the little +imp completes its work, and the opportunity is lost. But why are we +moralising?" she added. "Let's try and get to sleep, shall we?" + +To this I willingly acquiesced, for truth to tell, I did not give +credence to a single word of the rather romantic story she had +related regarding herself, her friends, and her jealous guardian. In +these post-Grundian days I had met women of her stamp many times +before. The only way to make them feel is to tell them the truth, +devoid of all flattery. + +She struck me as a woman with a past--her whole appearance pointed to +this conclusion. Now a woman with a chequered past and an +untrammelled present is always more or less interesting to women, as +well as to men. She is a mystery. The mystery is that men cannot +quite believe a smart woman with knowledge, cut loose from all +fetters, to be proof against flattery. She queens it, while they +study her. Interest in a woman is only one step from love for her--a +fact with which we, the fairer sex, are very well acquainted. + +Ulrica had once expressed an opinion that pasts were not so bad if it +were not for the memories that cling to them; not, of course, that +the pasts of either of us had been anything out of the ordinary. +Memories that cling to others, or the hints of a "past," certainly +make you of interest to men, as well as a menace to the imagination +of other women; but the memories that hover about yourself are +sometimes like truths--brutal. + +Memories! As I lay there upon my hard and narrow bed, being whirled +through those suffocating tunnels in the cliffs beside the +Mediterranean, I could not somehow get away from memory. The story +this mysterious woman had related had awakened all the sad +recollections of my own life. It seemed as though an avalanche of +cruel truths was sweeping down upon my heart. At every instant +memory struck a blow that left a scar deep and unsightly as any made +by the knife. There was tragedy in every one. The first that came +to me was a day long ago. Ah me! I was young then--a child in +fears, a novice in experience--on that day when I admitted to Ernest +my deep and fervent affection. How brief it all had been! I had, +alas! now awakened to the hard realities of life, and to the anguish +the heart is capable of holding. The sweetest part of love, the +absolute trust, had died long ago. My heart had lost its lightness, +never to return, for his love toward me was dead. His fond +tenderness of those bygone days was only a memory. + +Yet he must have loved me! With me it had been the love of my +womanhood, the love that is born with youth, that overlooks, +forgives, and loves again, that gives friendship, truth and loyalty. +What, I wondered, were his thoughts when we had encountered each +other at Monte Carlo? He showed neither interest nor regret. No. +He had cast me aside, leaving me to endure that crushing sorrow and +brain torture which had been the cause of my long illness. He +remembered nothing. To him our love was a mere incident. It is no +exaggeration to describe memory as the scar of truth's cruel wound. + +I lay there wondering to myself if ever again I should feel any +uplifting joy or any heartrending sorrow. Ah, if women could only +outgrow the child-part of their natures, hearts would not bleed so +much! One of the greatest surprises in life is to discover how +acutely they can ache, how they can be strained to the utmost +tension, crowded with agony, and yet not break. This is moralising, +and smacks of sentiment, but it is true to nature, as many of us are +forced to learn. + +The train roared on; the woman above me slept soundly, and I, with +tears starting to my eyes, tried hard to burn the bridges leading to +the past, and seek forgetfulness in sleep. The process of burning +can never be accomplished, thanks to our retentive memory; but +slumber came to me at last, and I must have dozed some time, for when +I awoke we were in Genoa, and daylight was already showing through +the chinks of the crimson blinds. + +But the woman who had told the curious story slept on. Probably the +spinning of so much romantic fiction had wearied her brain. The +story she had related could not, of course, be true. If she were +really old Keppel's ward, then what motive had he in concealing her +in that gilded deck-house, which was believed to be stored with +curios? Who, too, was that unseen man whom he had apparently taken +into his confidence--the man who had promised assistance by blowing +up the yacht, with all hands? + +I shuddered at the thought of that dastardly plot. + +Yet Keppel had been declared by this unknown person to be the +murderer of the woman now lying in the berth above me. Why? + +The train was at a standstill, and I rose to peep out. As I turned +to re-enter my berth, my eyes fell upon the sleeping form of my +companion. Her face was turned towards me, and her opened bodice +disclosed a delicate white throat and neck. + +I bent quickly to examine more closely what I saw there. Upon the +throat were two dark marks, one on either side--the marks of a human +finger and a thumb--an exact repetition of the puzzling marks that +had been found upon the throat of poor Reggie! + + + + +CHAPTER XXII + +IS MORE ASTONISHING + +So still, so pale, and so bloodless were my mysterious companion's +lips, that at the first moment I feared she might be dead. Her +appearance was that of a corpse. But after careful watching I saw +that she was breathing lightly, but regularly, and thus I became +satisfied. + +The curious marks, as though a man's hand had attempted to strangle +her, were of a pale yellowish-brown, the colour of disappearing +bruises. One was narrow and small, where the finger had pressed; the +other wide and long, the mark of the thumb. + +Again I returned to my berth, and as the express thundered on its way +northward towards Turin, I tried to form some theory to account for +my discovery of those curious marks upon her. + +The hours of early morning crept slowly by. The sun rose over the +beautiful vine-lands of Asti as we whirled forward towards the great +Alpine barrier which so splendidly divides Italy from France; its +rays penetrated into our narrow chamber, but the sleeping woman did +not stir. She seemed as one in a trance. + +Close beside me lay her dress-skirt. My eyes had been fixed upon it +a hundred times during the night, and it now occurred to me that by +searching its pocket I might discover something that would give me a +clue to her real identity. Therefore, after ascertaining that she +was still unconscious of things about her, I slowly turned over the +skirt, placed my hand in the pocket and drew out the contents. + +The first object I opened was a silver-mounted purse of crocodile +leather, because in this I hoped to discover her visiting-card. But +I was disappointed. The purse contained only a few pieces of French +money, a couple of receipts from shops in Paris, and a tiny scrap of +card, an inch square, with several numerals scribbled upon it. + +The numbers were unintelligible, but when I chanced to turn the piece +of thin pasteboard over, its reverse gave me an immediate clue. It +was a piece of one of those red-and-black ruled cards used by +gamblers at Monte Carlo to register the numbers at roulette. This +woman, whoever she was, had evidently been to Monte Carlo, and the +numbers scribbled there were those which she believed would bring her +fortune. Every gambler has her strong-rooted fancies, just as she +has her amusing superstitions, and her belief in unlucky days and +unlucky croupiers. + +Two facts were plain. First, that she bore marks upon her which were +the exact counterpart of those found on poor Reggie; secondly, that +she herself had been to Monte Carlo. + +Her handkerchief was of fine lawn, but bore no mark, while the +crumpled piece of paper--without which no woman's pocket is +complete--proved, on examination; to contain only the address of some +person in Brussels. + +I carefully replaced all these articles, having failed to ascertain +her name; and then I dozed again. She was already up, and dressed, +when I awoke. + +"Ah!" she laughed, "I see you've been sleeping well. I've had a +famous night. I always sleep well when I travel. But I have a +secret. A doctor friend of mine gave me some little tabloids of some +narcotic--I don't know its name--but if I take one I sleep quite well +for six or seven hours at a stretch." + +"I awoke once, and you were quite sound asleep." + +"Oh, yes," she laughed. "But I wonder where we are?" + +I looked forth, and was just able to read the name of a small station +as we dashed through it at a glorious speed. + +"We're nearing Turin," I responded. Then suddenly recollecting that +in an hour or so I should be compelled to face old Keppel in the +corridor, I resolved on a plan, which I immediately proceeded to put +in force. "I don't feel at all well this morning," I added. "I +think I shall go to sleep again." + +"I've some smelling salts here," she said, looking at me with an +expression of sympathy. And she took out a small silver-topped +bottle from her little reticule. + +I took it and sniffed it gladly, with a word of thanks. If I did not +wish to meet Keppel, I should be compelled to remain in that stuffy +little den for something like another twenty-four hours, if the +travellers intended to go on to Paris. The prospect was certainly +not inviting, for a single night in a Continental sleeping-car +running over a badly-laid line gets on one's nerves terribly. +Compelled, however, to feign illness, I turned in again, and at +Turin, while my companion went forth and rejoined the man who had +been my host, the conductor brought me the usual glass of hot coffee +and a roll. + +"I'm not well," I explained to the man who handed it to me. "Are you +going through to Paris?" + +"Si, signorina." + +"Then please don't let me be disturbed, either at the frontier or +anywhere else." + +"Certainly--if the signorina has the keys of her baggage." + +"I have no baggage," I replied. "Only see that I get something to +eat--and buy me a novel. Italian, French--anything will do. And +also some newspapers--_Stampa_, _Corriere_, and _Secolo_." + +"Si, signorina." And the door was closed. + +Five minutes later, just as the train was gliding out of Turin, the +man returned with a couple of new novels and half a dozen four-paged, +badly-printed Italian newspapers, by means of which I managed to wile +away the tedious hours as we sped on through Susa and the beautiful +Alpine valleys. + +From time to time my companion looked in to see how I was, offering +to do anything for me that she could; then she returned to old +Keppel, who was sitting on one of the little flap-seats in the +corridor, smoking. + +"The woman in with me is rather young--and quite charming," I heard +her say to him. "She's been taken queer this morning. I expect the +heat has upset her, poor thing! The berths here are very hot and +close." + +"Horribly! I was nearly asphyxiated," he answered. + +Then, about half an hour later, I recognised his voice again. He was +evidently standing with his companion close to the door of my +compartment. + +"We shall be in Paris about half-past eight to-morrow morning, it +seems," he said. + +"And the _Vispera_ will be awaiting you at Naples?" she laughed. + +"Davis is quite used to my erratic movements," he answered. "A +reputation for eccentricity is very useful sometimes." + +"But shall you rejoin her?" + +He hesitated. + +"I think it is most unlikely," he answered. "I've had enough of +cruising. You, too, must be very tired of it." + +"Tired!" she cried. "Imprisoned in the cabin all day long, with the +windows closed and curtained, I felt that if it lasted much longer I +must go mad. Besides, it was only by a miracle that I was not +discovered a dozen times." + +"But very fortunately you were not," he said. + +"And all to no purpose," she observed, in a tone of weariness and +discontent. + +"Ah! that's another matter--quite another matter." + +"I do wish you would satisfy my curiosity by telling me exactly what +occurred on the night before we landed," she said. "You know what I +mean?" + +She evidently referred to the attempt upon her life. + +"Well," he responded, in hesitation, "I myself am not quite clear as +to what took place. I entered the cabin, you know, and found you +lying unconscious." + +"Yes, I know. I was thrown violently down by a sudden lurching of +the ship, and must have struck my head against something," she +replied. "But afterwards I remember experiencing a most curious +sensation in my throat, just as though someone with sinewy fingers +were trying to strangle me." + +"Absurd!" he laughed. "It was only your imagination. The close +confinement in that place, together with the rolling of the ship, had +caused you a little light-headedness, without a doubt." + +"But it was more than imagination. Of that I feel certain. There +was blood upon my lips, you remember." + +"Because in falling you had cut your lower lip. I can see the place +now." + +"I believe that someone tried to take my life." + +"Rubbish! Why, who is there to suspect? I was the only soul on +board who knew of your presence. Surely you don't suspect me of +attempting murder?" + +"Of course not," she answered decisively. + +"Then don't give way to any wild imaginings of that sort. Keep a +cool head in this affair." + +The remainder of the conversation was lost to me, although I strained +my ears to catch every sound. His words made it plain that she was +in ignorance of the knowledge possessed by the unseen man whose voice +I had overheard; and further, that both were acting together in order +to obtain some object, the nature of which was, to me, a complete +mystery. + +She came a short time afterwards and kindly inquired how I felt. +They were going to change into the dining-car, and she hoped I would +not starve altogether. As I talked to her I recollected the strange +marks I had seen upon her throat--those distinct impressions of +finger and thumb. I looked again for them, but they were concealed +by the lace of her high-necked bodice. There seemed a strange, +half-tragic beauty about her face. She was certainly fifty, if not +more, yet in the broad daylight I could detect no thread of silver in +her hair. She was extremely well-preserved. + +The conductor brought me a cutlet and a bottle of Beaujolais after we +had passed through the Mont Cenis, and for some hours afterwards I +lay reading and thinking. We were on our way to Paris, but with what +motive I had no idea. + +I wondered what they would think on board the _Vispera_ when they +found me to be missing, and laughed aloud when I reflected that the +natural conclusion would be that I had eloped with old Mr. Keppel. I +rather regretted that I had told Ulrica nothing, but, of course, a +telegram to her could explain everything on the morrow. The yacht +would be lying safely in Genoa harbour awaiting her owner, who never +intended to return. + +And where was that unseen man? That was a puzzling problem which I +could not solve. I could not even form the slightest theory as to +his share in the mystery. + +The day passed slowly, and evening fell. We were nearing Culoz. The +woman with the mysterious marks upon her neck returned, accompanied +by her escort, from the dining-car, and sat chatting with him in the +corridor. Their voices reached me, but I could distinguish little of +their conversation. Suddenly, however, I thought I could hear a +third voice in conversation--the voice of a man. + +It sounded familiar. I listened again. Yes, it seemed as though I +had heard that voice somewhere before. Indeed, I knew its tones +perfectly well. + +For some few minutes I lay listening, trying to catch the words. But +the train was roaring through a deep cutting, and I could only hear +disjointed words, or parts of sentences. + +In my determination to see who it was, I carefully opened the door of +the compartment, so that I could peer through the chink. + +I bent forward until my eyes rested upon the speaker, who, lounging +near, was engaged in serious conversation with Keppel and my +travelling companion, as though he were an old friend. + +In an instant I drew back and held my breath. Was this the man who +had suggested the blowing up of the _Vispera_? Surely not! Perhaps, +however, he had actually travelled with us from Pisa in another +carriage, or perhaps he had joined the train at some intermediate +station. But by whatever means he had come there, the fact of his +identity remained the same. + +It was Ernest Cameron, the man I loved! + + + + +CHAPTER XXIII + +CONFIDES THE STORY OF A TABLE + +The discovery of Ernest's presence in the car was an entirely fresh +development of the mystery. I had been ignorant of his acquaintance +with Keppel, but that they were really close friends was evident by +the rapid, rather apprehensive manner in which they were conversing. + +I tried, and tried again, to overhear some of the words spoken; but +in vain! Therefore I was compelled to remain in wonderment until the +conclusion of that long and terribly tiring journey half across +Europe. + +Arrived at the Gare de Lyons in Paris, I entered a fiacre, and +followed them across the city to the "Hôtel Terminus," that big +caravansery outside the Gare St. Lazare, where they engaged four +rooms on the first floor--a sitting-room and three bedrooms. Having +taken every precaution to avoid being detected by either of them, I +ascertained that the number of the sitting-room was 206. I at once +engaged Number 205, the room adjoining, and ordered a light +_déjeuner_ to be taken there. I was faint, nervous, and tired after +being cramped up for thirty hours, and was resting on the couch, when +suddenly voices sounded in the next room, causing me to spring up and +be on the alert in an instant. + +Keppel and Ernest were speaking together, + +"It's a risk, of course," the millionaire was saying in a low +tone--"a great risk." + +"But we've run greater in the course of this affair," the other +responded. "You know how near to arrest I have been." + +I held my breath. Arrest! What could he mean? + +"It was fortunate that you escaped as you did." + +"Thanks to you. Had you not concealed me on the _Vispera_, and taken +me on that cruise, I should have now been in the hands of the police." + +"But they seem to possess no clue," Keppel observed. + +"Fortunately for us, they do not," answered the man to whom I had +given my heart. And he laughed lightly, as though he were perfectly +confident of his own safety. "It was that transfer of the notes at +the Carnival ball that puzzled them." + +They were speaking of poor Reggie's murder! + +I held my ear close to the dividing door, straining to catch every +word. I was learning their secret. The two men whom I had least +suspected were actually implicated in that dastardly crime. But +what, I wondered, could have been their motive in taking the poor +boy's life? Certainly robbery was not the incentive, for to old +Keppel sixty thousand francs was but a paltry sum. + +Again I listened, but as I did so the woman entered, and shortly +afterwards the two men left the room and went down the stairs. + +In an instant I resolved to follow them. Before they had gained the +entrance-hall I had put on my hat and descended. They took a cab and +first drove up the hill behind St. Lazare to the Boulevard des +Battignolles, alighting before a large house where, from an old +_concierge_ in slippers, Ernest received two letters. Both men stood +in the doorway and read the communications through. I had followed +in a cab. From their faces I could see that the letters contained +serious news, and for some minutes they stood in discussion, as +though undecided what to do. + +At length, however, they re-entered the cab and drove back past the +Opera, through the Rue Rivoli and across the Pont des Arts, turning +into a labyrinth of narrow, dirty streets beyond the Seine, and +stopping before a small, uninviting-looking hairdresser's shop. They +were inside for some ten minutes or so, while I stood watching a +short distance off, my head turned away so that they should not +recognise me if they came out suddenly. + +When they emerged they were laughing good-humouredly, and were +accompanied to the door by a rather well-dressed man, evidently a +hairdresser, for a comb protruded from his pocket, and his hair was +brushed up in that style peculiar to the Parisian _coiffeur_. + +"Good-day, messieurs," he said in French, bowing them into the +fiacre, "I understand quite clearly. There is nothing to fear, I +assure you--absolutely nothing!" + +In that man's dark eyes, as he stood watching the cab as it drove +off, was a strangely intense look. His face was triangular, with +broad forehead and pointed chin. I imagined him to have a rather +curious personality. Again I looked at his peculiarly brilliant +eyes, and a strange truth flashed upon me. Yes, I remembered that +curious expression quite distinctly. + +He was the man who had worn the owl's dress in Carnival--the man who +had returned to me the notes stolen from poor Reggie! He was an +accomplice of the two men of whom I had never entertained the least +suspicion. + +The truth had been revealed in so amazing a fashion that I was +completely staggered. Ernest was an assassin! Had he not admitted +how near he had been to arrest, and congratulated himself upon his +escape? Had not old Keppel aided him by concealing him on board the +_Vispera_? Once, alas! I had in the roseate days of youth believed +in the man who had made love to me; who had flattered and caressed +me, and who had declared that I should be his always. Ah! how well I +remembered it! How bitterly all the past came back to me. And yet, +until that very hour of my discovery that he was an assassin I had +never ceased to love him--never for a single instant. We women are +strange creatures. + +I re-entered the cab, but in the Boulevard St. Michel my driver +unfortunately lost sight of the men I had told him to keep in view. +They must, I think, have turned suddenly into one of the many side +streets, and thus reached the Quai. + +For a few moments I sat back in hesitation. Should I return at once +to the hotel, or should I go boldly to that man whom I had so +fortunately discovered, and charge him with having had in his +possession the stolen notes? If I adopted the latter course, I saw +that I should only raise an alarm, and the pair I was watching would +undoubtedly get clear away. No. The old proverb that "murder will +out" had once more asserted its truth. I had made a most amazing +discovery, and now my love for Ernest as a man having been +transformed to hatred of him as an assassin, I meant slowly to weave +a web about the criminals, and when it was complete, I intended to +give information to the police, and thus avenge the poor boy's death. + +I drove to the nearest telegraph-office and wired to Genoa, urging +Ulrica to come to Paris without delay, for I sorely needed the +counsel of the woman who was my best friend. + +Then I returned to the "Hôtel Terminus." As I heard no one in the +sitting-room adjoining, I lay down to rest, sleeping soundly, for my +nerves were unstrung, and I was utterly worn out by fatigue and +constant watchfulness. + +When I awoke it was past seven o'clock, and quite dark. There was +still no movement in the sitting-room adjoining. I dressed, and went +across to dine at the Duval, over at the corner of the Rue du Havre, +preferring that cheap restaurant to the _table d'hôte_ of the hotel, +where I might possibly meet the three persons upon whom I was keeping +watch. + +An hour later, just as I was crossing the road to re-enter the hotel, +I saw a man standing alone on the steps in hesitation. He wore a +dark beard, and carried a long drab overcoat, such as men generally +affect on race-courses; but notwithstanding his disguise, I perceived +that it was Ernest. The beard made him look much older, and by the +addition of a few lines to his face he had entirely altered his +appearance. For some moments he puffed pensively at his cigar, then, +glancing at his watch, descended the steps and strolled slowly along +past the "Café Terminus," and continued to walk down the Rue du Havre +as far as the Boulevard Haussmann, where he stopped before that +popular rendezvous of Parisians, the "Grand Café." + +After he had selected one of the tables, the last one towards the +Madeleine, placed against the wall of the café, he ordered a coffee +and liqueur. The night was bright, and the Boulevards, with their +blazing globes of electricity, were full of life and movement. + +From where I was sitting, at a small _brasserie_ on the opposite side +of the Boulevard, I watched him narrowly. He glanced up and down as +though in constant expectation of meeting someone, and looked at his +watch impatiently. He tossed off his _liqueur_ at a single gulp, but +his coffee remained untasted, for it was evident that he was in a +state of deep agitation. He had feared arrest for the murder of +Reginald Thorne, and had taken refuge secretly on the _Vispera_. +Were not his own words sufficient to convince me of his guilt? + +As I looked I saw him, while in the act of pretending to sip his +coffee, bend down close to the marble table, which, after making +certain that he was not observed, he scrutinised carefully. Twice he +bent to look at it closely. Surely, I thought, there must be +something of interest marked on that slab. Then he glanced at his +watch again, paid, and strolled off down the Boulevard. + +Whether to follow or whether to investigate that table, I was for the +moment undecided; but I resolved upon the latter course. I crossed +the road, made straight for the seat he had occupied, and as soon as +I had ordered a _dubonnet_, proceeded to examine the table. Very +quickly I discovered what had interested him. Scrawled in pencil +upon the marble were some letters quite unintelligible, but evidently +a cipher message. It was no more than this: + + J. TABAC. 22. + + +Another inscription had been written there, but it had been lately +erased by some previous customer, who had apparently dipped his +finger in the drippings of beer or coffee, and smeared it across. +The writing was not very easy to discern in the half-light, for the +table was so placed as to be in the deep shadows. Was it possible +that the person who had erased the first message had written the +second? Could it be that this person was the man whom I had been +watching? + +I had seen him bend over that table mysteriously, first glancing +round to make certain that no one was watching. Why had he thus +betrayed fear, if that message was not one of importance? Goron, the +great _chef_ of the Paris _sûreté_, had told me, when I met him at +dinner once in London, how the criminals of Paris were fond of making +the tops of the café tables the means of communication, and how many +a crime had been discovered by the police with the aid of the keys +they possessed to certain secret codes. + +I looked again at the initial, the word "tabac," and the number 22 +scrawled on the marble before me, and was puzzled to know what they +could convey. Had Ernest really written them? The letters were +printed, in order, no doubt, to prevent any recognition of the +handwriting. I remembered that he had sat with his hand upon the +table, as though toying idly with the matches; and further, I noticed +that the liquid with which the erasure had been made was not yet +entirely dry. I touched it with my gloved finger and placed it to my +nose. There was an odour of coffee. + +Now, if Ernest had really written that cipher message, he had +substituted his for the one he had found standing there. With what +purpose? To whom was this unintelligible word addressed? Having +regard to the fact that the tables of cafés are usually washed down +by the waiters every morning, it seemed plain that the person to whom +he intended to convey the message would come there that night. +Indeed, he had constantly looked at his watch, as though in +expectation of the arrival of someone. + +I paid the _garçon_ and left, returning some few minutes later to my +previous place in front of the brasserie opposite, determined to wait +and watch. The attendant brought me some illustrated papers, and +while pretending to be absorbed in them, I kept my eye upon the table +I had just vacated. A shabby, small, wizen-faced man in a silk hat, +with a flat brim, passed and re-passed the spot where I was sitting, +and, it seemed, eyed me rather suspiciously. But perhaps it was only +my fancy, for when one is engaged in the work of bringing home to a +criminal his crime, one is apt to look with undue suspicion upon all +and sundry. + +I think I must have been there nearly half an hour before a ragged, +unkempt man, who had slunk past where I was seated and picked up +several cigar-ends with a stick bearing a sharpened wire point, +crossed over to the "Grand Café" and recommenced his search beneath +the tables there. When he had secured some half-a-dozen cigar-ends, +he moved quickly to the table in the shadow; and as he stooped, +feigning to pick up a piece of unconsumed cigar, I saw that he +glanced eagerly to see what message was written there. + +Just at that moment the wizen-faced man who had evinced such an +extraordinary interest in myself was standing idly upon the kerb +close by, and was undoubtedly watching him. + +The quick eyes of the old collector of cigar-ends apparently +understood the message in an instant, for with back bent he continued +his active search, betraying no further interest in that table in the +shadow. If he had really gone there in order to ascertain the nature +of the message, he concealed his real purpose admirably. Probably he +was used to being watched by police agents. I saw him hobble along +from café to café, his shrewd, deep-set eyes peering from beneath his +shaggy brows, always in search of the small pieces of tobacco +discarded by smokers. + +With him also disappeared the shabby little man whose interest I had +unwittingly aroused, and I remained alone, still irresolute and +wondering. + +I had paid, and was just about to rise and go, when of a sudden a +smart victoria pulled up in front of the "Grand Café," and from it +stepped a well-dressed woman, wearing a smart hat and an elaborate +cape of the latest _mode_. Without hesitation she walked to the +table in question and seated herself. In the darkness I could not +distinguish her face, but I saw that even before the waiter could +attend to her she had examined the table and read the message there +written. + +Was it, I wondered, intended for her? + +The waiter brought what she ordered, a "bock," that favourite +beverage with both Parisians and Parisiennes. I watched her +narrowly, and at once saw something to convince me that the cipher +was intended for her eye. She dipped her finger in the beer, and +when no one was looking, drew it across the writing. + +Was she young, or old, I wondered? She was settling her cape and +chiffons preparatory to rising and re-entering her carriage; I also +rose and crossed the road. As I stepped upon the asphalt on the +opposite side, she crossed to where her smart carriage stood, +brushing past me as she did so. + +As the light fell across her face there was revealed to me a +countenance with which I was only too familiar. + +She was the woman who had usurped my place in Ernest's heart; the +woman whom I had seen in his company at Monte Carlo; the woman who +had laughed at me in triumph across the roulette table, because she +knew that she held him beneath the spell of her insipid beauty. + + + + +CHAPTER XXIV + +IN WHICH MATTERS ASSUME A VERY COMPLEX ASPECT + +I started to walk along the Boulevard towards the Opera. To that +woman with the tow-coloured hair, the blue eyes and pink cheeks--the +woman who had replaced me in his affections--Ernest had written that +strange message in cipher, a message of warning it might be. I hated +her. I really believe that if ever the spirit of murder has entered +my heart, it was at that moment. I could have sprung upon her and +killed her as she stepped into the carriage. + +She had said no word to her coachman. He apparently knew where to +drive. That cipher was perhaps an appointment which he had gone +forward to keep, while she was now following. The thought convulsed +me with anger. This man, Ernest Cameron, the man who had once held +me in his arms and declared that he loved me, was, upon his own +admission, an assassin. + +I had somehow ceased to think of the old millionaire and the +chattering woman whom he had concealed on board the _Vispera_. All +my thoughts were of the man who had, until then, held me as his +helpless slave. + +It may have been jealousy, or it may possibly have been the revulsion +of feeling that had seized me on becoming aware of the terrible truth +of his guilt, that caused me to vow to leave no stone unturned to +secure his arrest and condemnation. I would follow her. She, that +slim woman with the fair hair, had stolen him from me, but I +determined that she should not be allowed to enjoy his society much +longer. I had discovered the truth, and the blow that I intended to +deal would be fatal to the happiness of both of them. + +I laughed within myself as I got into a fiacre, and told the driver +to keep her carriage in sight. I was not impatient. I would wait +and watch until I had secured ample proof. Then I had but to apply +to the police, and the arrest would be made. He, Ernest Cameron, had +murdered and robbed the poor boy who had admired me, and with whom I +had so foolishly flirted. It was the attention I had allowed him to +pay to me that was primarily the cause of his assassination. Of that +I had always been convinced. The moral responsibility rested upon +myself. + +I followed her straight up the Rue Lafayette to the Gare du Nord, +where she alighted, and after speaking a moment with her coachman, +dismissed her carriage. She evidently intended to leave Paris. I +crept up quickly behind her in the long booking-office, and followed +her in order to overhear her destination. + +"First-class return to Enghien, please," she asked the girl who sold +the tickets. + +Enghien! I had heard of the place as being a popular resort near +Paris, famous for its sulphur baths; but in what direction it lay, I +had not the slightest idea. Nevertheless, the fact of her taking a +return ticket, and having no baggage, showed that she did not intend +to make a protracted stay. Therefore, when she was out of hearing, I +took a ticket for the same destination; the price showed me that the +distance could not be very great. + +Secretly following her, I entered a train, and in half-an-hour +alighted at a small suburban station, which was rather dimly lit. +Outside, she entered a fiacre. Following her quickly, I drove +through the narrow street of the little French town to the shore of a +small lake, from which arose a strong and disagreeable odour of +sulphur. She disappeared into the gaily-lit entrance of an +illuminated garden, which I discovered to be the Casino of Enghien, +an establishment where public gambling was permitted, and where there +was a celebrated so-called _cercle_ for baccarat. The place +consisted of a garden extending along the shore of the lake, together +with a large open-air café, a big theatre--where a variety +performance was in progress--and beyond, the public gaming-room, play +in which proved to be of the usual kind permitted at French and +Belgian resorts. + +It was a decidedly pretty place. The long festoons of coloured +lights were reflected in the lake, while out towards the pine-covered +island were many small boats decorated with paper lanterns. In the +garden there was quite a crowd of Parisians, who had gone there in +the evening to lounge in the fresh air, or to stake their francs upon +the little horses or upon the miniature railway. The band was +playing, and the smart pleasure-seekers were promenading over the +gravelled walks, laughing gaily, and chatting merrily. + +The woman upon whom I was keeping such a close watch strolled through +the gardens, peering hither and thither, as though in search of +someone. It was the _entr'acte_, and the theatre, one side of which +was open towards the garden, had emptied. At Enghien the +_entr'actes_ are long, in order to allow people to go to the +gaming-room. Two men I recognised as _habitués_ at Monte Carlo, one +of them middle-aged, well-dressed and black-bearded, who invariably +wore white kid gloves. He was half bald, and his face showed marks +of premature age brought on by dissipation. The other, who was +younger, was his partner. They were well-known figures at Monte +Carlo, and had evidently left there and come north, now that, the +season being over, there were no more pigeons to be plucked in the +private gaming-rooms of the Riviera. + +The woman at length took a seat at one of the café tables, deep in +the shadow of a tree, and ordered a _consommation_. I suspected that +she had an appointment with someone, and therefore resolved to watch. +As far as I could observe, she had never once detected my presence, +and if she did now, she most probably would not recognise me, dressed +as I was in an old stuff gown. She had seen me, I recollected, in +the smart Monte Carlo toilettes, in which I presented such a +different appearance. I took up a position on one of the seats by +the lakeside, opposite the café, a spot from which I could see all +that might come to pass. + +I must here admit that my continual search was growing terribly +wearisome. Unused to acting the spy, my nerves had been during those +days of travel and adventure strained to their utmost tension. For +five nights sleep had scarcely come to my eyes, so constant was the +vigil I had kept, and for five days I had existed in feverish anxiety +on the very horns of a dilemma. I sat there watching the passing +crowd of gay Parisiennes, and breathing the fresh evening air from +across the lake. On the other shore were large mansions, with their +lawns sloping down to the water, reminding me of English houses on +the upper reaches of the Thames. From time to time a night-bird +skimmed the placid water, causing it to eddy in the starlight. From +across the water came feminine laughter from a passing boat, and a +girl's voice reached me from far away, trilling the refrain of +Paulette Darty's "romance-waltz," which I supposed had just been sung +in the café-concert: + + "Donne-moi ta lèvre, ta lèvre rose, + Qu'amoureusement ma lèvre s'y pose + Et qu'étroitement tous deux enlacés + Nos querelles soient querelles de baisers." + + +Yes, the scene was certainly charming. I, like thousands of the +people who go to Paris, and who know the Rue Rivoli better than they +do Oxford Street, had never troubled to spend an evening at Enghien. +The Casino would really be a delightful one were it not for the +presence of that curse to French and Belgian popular resorts--the +_tapis vert_. Dozens of similar places are spoilt by the +introduction of those tables, for play and the _demi-monde_ are +inseparable, just as are baccarat and blackguards. + +The electric bells had rung to announce that the variety +entertainment was about to be resumed, and the crowd from the +gaming-room and from the garden was making its way back to the +theatre, to be entertained by the drolleries of Paulus and the risky +_chansons_ of Liane de Vries, when, of a sudden, I noticed that the +woman who had stolen my lover's heart had half-risen and given her +hand to a stranger, evidently the man she had been expecting. + +He was short of stature, and well-dressed, for in the shadow where he +stood I could see the wide expanse of starched shirt-front displayed +by his open overcoat, and could tell that he wore an opera-hat. + +She re-seated herself, evidently pleased by his arrival, while he +stood for a moment bending towards her and speaking earnestly. Then +he drew back, laughed merrily, and seated himself opposite her. + +He sat back in the half-darkness, so that I was unable to distinguish +his face. But his presence there was sufficient to tell me that this +woman, by whom Ernest had been fascinated, was a worthless person, +who made secret assignations unknown to the unfortunate man, who +probably believed her to be the very paragon of all the virtues. + +How would Ernest act if he were aware of the actual truth? I +wondered. Would he still have confidence in his pink-and-white doll? + +Perhaps. Men are incomprehensible creatures where their love is +concerned. When fascinated by a woman's smile, they will lick the +hand that cuffs them; they will allow Aspasia to drench them with +_vin mousseux_, to smother them with chiffons, to stifle them with +_mots_, and to sell them for _rouleaux_, and yet make no audible +complaint. + +To love and to hate seem to be the two things which it is most +natural and most easy for women to do. In these two principles how +many of the actions of our lives originate. How important is it, +therefore, that we should learn early in life to love and hate +aright. Most women believe that they love virtue and hate vice. But +have the majority of them clearly ascertained what virtue and vice +are? Have they examined the meaning of these important words? Have +they listened to the plausible reasoning of what we call Society, +where things are spoken of by false names, and where vice is vulgar +in the common herd, but sanctioned as _chic_ among the select few? +Or have they gone directly to the eternal and immutable principles of +good and evil? + +I must confess that, tutored by Ulrica, I had long ago listened to +Society's reasonings, and had thus become a worldly woman. Now a +worldly woman is necessarily a woman possessing tact, and able at the +same time to tell untruths with grace, and successfully to act a part +whenever necessary. + +Woman is gifted by nature with a remarkable quickness of perception, +by means of which she is able to detect the earliest approach of +aught tending to destroy that high-toned purity of character for +which, even in the days of chivalry, she was more reverenced and +adored than for her beauty itself. This quickness of perception in +minute and delicate points, with the power which woman also possesses +of acting upon it instantaneously, has, in familiar phraseology, +obtained the name of tact; and when this natural gift is added to +good taste, the two combined are of more value to a woman in the +social and domestic affairs of every-day life than the most brilliant +and intellectual endowments could be without them. + +You, my friend and confidante, know well that when a woman is +possessed of a high degree of tact, she sees, as if by a kind of +second sight, when any little emergency is likely to occur; or when, +to use a more familiar expression, things do not seem likely to go +right. She is thus aware of any sudden turn in conversation, and +prepared for what it may lead to; but above all, she can penetrate +into the state of mind of those with whom she is placed in contact, +so as to detect the gathering gloom upon another's brow, before the +mental storm shall have reached any formidable height; to know when +the tone of voice has altered, when an unwelcome thought has +presented itself, and when the pulse of feeling is beating higher or +lower in consequence of some apparently trifling circumstance which +has just come to pass. + +Most women flatter themselves upon this valuable acquirement, and the +scandal-monger most of all. In the life of every woman there have +been critical moments, when this natural intuition has led her into a +knowledge of the truth. During the days when I was acting as a spy, +my quickness of perception was put to the test times without number, +and again there, in the Casino of Enghien-les-Bains, I was compelled +to exercise all my woman's cunning. + +The man who had just joined the fair lounger beneath the tree was, I +judged, much beneath middle height, but in the darkness height is +always deceptive. All I could see distinctly was that he wore a +black overcoat, a black tie, and either white or lavender gloves. +Evidently he was of that type of male elegant commonly to be seen in +the neighbourhood of public gaming-tables. Men of this type are +usually hard-up, live by sponging on friends, affect a rather select +circle, and are the leaders of masculine fashion. The Italians call +a man belonging to this class a _duca senza ducati_. + +He was leaning his elbows upon the table, and had entered into an +earnest conversation. Both heads were bent together, and he was +apparently relating some facts which were, to her, of the utmost +interest, for now and then she shrugged her narrow shoulders, and +gesticulated with not a little vivacity. I was, however, too far off +to overhear a single syllable of the conversation. + +The man, I saw, had taken from his pocket some letters, one of which +she held in her hand, bending forward into the light so as to read +it. What she read apparently angered her, for she tossed it back to +him in disgust, and struck her hand upon the table with a quick +ejaculation. This caused some words between them. I imagined that, +in her outburst of temper, she had made some charge against him which +he now stoutly denied, for of a sudden both were gesticulating +violently. As most of the promenaders had entered the theatre, the +garden was at that moment practically deserted; but the orchestra in +the illuminated bandstand was playing, drowning all their words, and +preventing attention being directed to their altercation. + +I sat there by the lake-side, watching with breathless interest. +What would I not have given to be sufficiently near to catch the +drift of their conversation! + +Presently, in the height of their argument, he pushed a second letter +before her face roughly, as though to convince her of his words; but +she, seeing in his action a desire to insult her, snatched the letter +from his hands, tore it into fragments, and cast them in his face. + +It was done in an instant, and sitting as they were in that secluded +corner in the shadow, none witnessed the incident save myself. + +The man rose quickly, with an air of fierce resentment, bowed to her +with mock courtesy, and strode off. But as he passed out into the +gaslight, I saw his face, and recognising it, could not suppress a +cry of amazement. + +He was not young, as I had supposed, but old and decrepit. The +countenance was the ugly, sinister one of Branca, the queer old +fellow with whom I had had such a strange interview in Leghorn only a +few days before. + + + + +CHAPTER XXV + +PRESENTS A CURIOUS PHASE + +This discovery increased the mystery. Yet it was plain that he was +acting according to his promise, and was leaving no effort untried in +order to solve the problem. But why? What possible interest could +he have in discovering the truth regarding Reggie's assassination? + +Certainly his appearance was greatly altered. Instead of the +unkempt, shuffling Italian whom I had visited in the Via Magenta, in +Leghorn, he was spruce, well-shaven, and smartly dressed, although +his dwarfed and slightly deformed personality could not be disguised. + +The look upon his countenance was the reverse of reassuring. Ugly +even when smiling, his face was distorted by rage, and absolutely +forbidding, as he walked hurriedly past within half-a-dozen feet of +me, and away towards the exit from the garden. The insult he had +sustained was one which angered him terribly, and if ever vengeance +was written upon a man's face it was written upon his. + +The queer old fellow had puzzled me greatly ever since that eventful +evening at Leghorn. To me there was such an absence of motive that +his actions were doubly remarkable. And yet I could never get away +from the fact that he knew of old Keppel's intention to go to Ragusa +before it had been announced to us; and he was also well acquainted +with all the facts of poor Reggie's tragic end, and the subsequent +action on the part of both the police and myself. Besides, he had +told me of Ernest's whereabouts, of which I was in ignorance, and now +it appeared that he had been, until a moment ago, on friendly terms +with the woman who had robbed me of the one man who in all the world +was dear to me. + +Utterly dumbfounded by his presence there, I watched him walk down +the long gravelled path beside the lake, past the landing-stage, and +out towards the public road. Indeed, I think I was too astonished at +that moment to rise and follow the man who had declared our interests +to be identical. + +I turned and glanced across at the woman. She had risen, shaken out +her skirts, and hastily drawn her light cape about her shoulders, as +for a moment she stood in hesitation, looking after her companion. + +Her brow was knit, and I seemed to watch determination becoming more +and more strongly marked upon her face. Then she hurried quickly +after him. + +I rose, too, but a thought flashed across my mind. He had not +gathered up the fragments of the letter before leaving. They were, +no doubt, still there. What could the letter contain that it should +so incense her? + +Without hesitation I moved across to the table so lately occupied, +and there saw scattered on the ground in the vicinity several pieces +of torn paper, which I gathered swiftly into my hand. They were +portions of a letter written on white-edged, smoke-grey paper of a +fashionable pattern. Fortunately, no waiters were in the near +neighbourhood, and I was enabled to continue my search, for any stray +scraps might, I reflected, be of importance. After I had picked up a +piece that had been blown some distance off, I placed all the +fragments carefully in my pocket, and made my way toward the +brightly-lit entrance. + +As there were no cabs, I was compelled to walk to the station, which +occupied me quite a quarter of an hour. It appeared certain that +both the man and the woman would return to Paris, and that the woman +hoped to meet Branca at the railway-station. + +When I arrived, however, I found that the train had just departed for +the Gare du Nord, and that there was not another for nearly an hour. +If they had both left by the train I had so narrowly missed, then +they had successfully escaped me. + +The bare _salle d'attente_ at Enghien is not a cheerful place at +night, when the single gas jet is turned low, and the doors leading +out upon the platform are securely locked. Here, again, I was +confronted by a difficulty, namely, that if, perchance, the pair had +not caught the train, they would probably enter the waiting room. To +remain there was manifestly dangerous, if I did not wish my identity +to be revealed. + +My chief regret was that I had missed Branca. I had no means of +communicating with him, for I had no idea where he was staying, and +he certainly did not know my address, or else he would have sent me +word that he was in Paris. All I could hope was that the woman had +caught him up and detained him, and that they would return together +by the next train. + +Deciding that to rest in the waiting-room was injudicious, I went out +and crossed to the little café opposite, where the tables on the +pavement were shaded by a row of laurels in tubs, in the usual French +style. I wished to piece together the precious letter in my pocket +without being observed. I entered the place and sat down. A +consumptive waiter and a fat woman presiding over the bottles on the +small counter were the only occupants, and after ordering a +"limonade," I drew forth scrap after scrap of the torn letter and +spread it out upon the table. + +It was written in French, in a feminine hand, but it was some time +before I could piece the fragments together so as to read the whole. +At last I succeeded, and discovered it to be dated from the "Grand +Hotel" at Brussels. It ran as follows: + + +"_My dear Laumont,--See Julie the instant she returns from Moscow, +and warn her. Someone has turned traitor. Tell her to be extremely +careful, and to lie low for the present. If she does not, she will +place us all in jeopardy. Advise her to go to London. She would be +safe there. So would you. Bury yourselves.--Hastily, your friend,_ +"SIDONIE." + + +Laumont! Who, I wondered, was Laumont? + +Was it possible that the woman referred to as Julie was actually the +person who had so fascinated Ernest? If so, the warning was a +strange one; and she had disregarded it by tearing up the letter and +casting it into Branca's face. + +"Bury yourselves." The injunction was expressive, to say the least +of it. Some person unknown had turned traitor, and had told the +truth regarding some matter which had apparently been a secret. The +letter was a mysterious one, from every point of view. + +A dozen times I read it through, then carefully collected the scraps +and replaced them in my pocket. + +The person to whom the letter was addressed was, without doubt, an +accomplice of the woman Julie, while their correspondent, who was +named Sidonie, and who stayed at the "Grand Hotel" in Brussels, was +anxious that both should escape to London. The woman Julie had been +in Moscow. Was it possible that this woman who had attracted Ernest +had during my absence in the Mediterranean been in Russia? Perhaps +she had. + +Yet I had no ground whatever for believing the woman whom I had seen +at Monte Carlo, and had so recently followed from Paris, to be named +Julie. My suspicions might, for aught I knew, be entirely groundless. + +From where I sat I could watch all persons entering the station, but +my heart sank within me when at length it was time for me to cross to +take the train for Paris, for my search along the platform was a +fruitless one. + +Both had evidently left by the earlier train, and the absence of a +fiacre at the door of the Casino had caused me to lose sight of them. + +Alone in the dimly-lit railway compartment, as the train passed +through the suburb of St. Denis and on to the Gare du Nord, I +reflected deeply. My brain was awhirl with the events which had +occurred so rapidly since landing at Leghorn. I knew not whether +Captain Davis had received my telegram and had left for Genoa, or +whether the message had been delayed until he had received that +package which was destined to send the _Vispera_ to the bottom. + +On every side I saw plot and counterplot, the most dastardly of them +all being the determination of Keppel to destroy his yacht. And +Ulrica? What of her? That she was on board was almost certain; she +might even then be sailing southward to her doom. + +Yet I had warned her, and I hoped that she had come ashore as we had +arranged. The only possibility I feared was a disinclination upon +her part to offend the old millionaire. If she found the course +altered to Genoa, a change which I had endeavoured to effect by my +telegram, she might possibly have gone on there. All that I prayed +for was that my wire had reached Davis's hand before the package +supposed to contain the statuette. + +Keppel at that moment no doubt believed the _Vispera_ to have gone +down, and was prepared for the receipt of the astounding news from +one or other of the Mediterranean ports. Possibly he believed that +he had a perfect answer to the question as to why he had left the +vessel, but to me it seemed as though he would meet with considerable +difficulty, if the worst had really happened. + +There might, too, be a survivor, and a survivor's testimony in such a +case would be awkward. + +As the train, with its _impériales_, or seats above the third-class +carriages, rushed on toward Paris, I pondered, too, upon Branca's +sudden reappearance. There was something uncanny about the fellow. +His knowledge was as extensive as his cunning was low and ingenious. + +For what reason, I wondered, had he met that tow-haired woman who had +been Ernest Cameron's good genius at Monte Carlo? Why, too, had she +taken the trouble to go out to Enghien for the purpose of seeing him? + +One theory alone took possession of my mind, namely, that there was a +secret between them. Possibly he had been acquainted with her; they +might even have been friends. But it was quite evident that they had +quarrelled, and he had been gravely offended by the insult offered +him. + +Each night-train from Enghien to the Gare du Nord always brought home +a large number of returning gamblers and pleasure-seekers, so when we +came to a standstill, the quai quickly became crowded by persons whom +I had noticed strolling in the Casino. In vain, however, I searched +for the pair whose movements I had been watching. I was compelled to +acknowledge myself baffled, and to take a fiacre back to the "Hôtel +Terminus." + +Fearing lest any of the trio might be lounging at the café in front +of the hotel, where arriving cabs file slowly past, I dismissed the +vehicle at the corner of the Rue du Havre, and approached the hotel +on the opposite side of the way. + +One of my chief difficulties was the entering and leaving the hotel, +for I never knew whom I might meet. I had had several narrow escapes +from recognition, notwithstanding every possible precaution. + +At last, however, after carefully examining all who were lounging +about the entrance, I managed to slip in, passing the big-moustached +_concierge_, and ascending by the lift to my own room, utterly worn +out by anxiety and fatigue. + + + + +CHAPTER XXVI + +GIVES THE KEY TO THE CIPHER + +Even though tired out, I slept but little that night. I tried, times +without number, but in vain, to solve the secret of that cipher +message--or warning, was it?--written upon the table before the +"Grand Café." But neither the initial nor the word "tabac" conveyed +to me any meaning whatever. One fact seemed particularly strange, +namely, the reason why the ragged collector of cigar-ends should have +searched for it; and, further, why the word written there should have +been "tabac." Again, who was the shabby, wizen-faced individual who +had watched that table with such eagerness and expectancy? + +As I reflected, I became impressed by the idea that the table itself +was one of those known to be a notice-board of criminals, and +therefore at night it was watched by the police. + +The great Goron, that past-master in the detection of crime, had, I +remembered, told me that in all the quarters of Paris, from the +_chic_ Avenue des Champs Elysées to the lower parts of Montmartre, +there were certain tables at certain cafés used by thieves, burglars, +and other such gentry, for the exchange of messages, the +dissemination of news, and the issue of warnings. Indeed, the +correspondence on the café tables was found to be more rapid, far +more secret, and likely to attract less notice than the insertion of +paragraphs in the advertisement columns of the newspapers. Each gang +of malefactors had, he told me, its own particular table in its own +particular café, where any member could sit and read at his leisure +the cipher notice, or warning, placed there, without risking direct +communication with his associates in rascality. + +Had the man whom I had so fondly loved actually allied himself with +some criminal band, that he knew their means of communication, and +was in possession of their cipher? It certainly seemed as though he +had. But that was one of the points I intended to clear up before +denouncing him to the police. + +Next morning I rose early, eager for activity, but there seemed no +movement in the room adjoining mine. All three took their coffee in +their bedrooms, and it was not till nearly eleven o'clock that I +heard Keppel in conversation with the mysterious woman who had been +my travelling companion. + +"Ernest is running a great risk," he was saying. "It's quite +unnecessary, to my mind. The police are everywhere on the alert, for +word has, of course, come from Nice. If he is unfortunate enough to +fall into their hands, he'll only have himself to blame." + +"But surely you don't anticipate such a thing?" she asked, in genuine +alarm. + +"Well, he goes about quite openly, well knowing that his description +has been circulated through every town and village in France." + +"And if he were arrested, where should he be?" inquired the woman, in +dismay. + +"In a very awkward predicament, I fear," he responded. "That's the +very reason why I'm trying to persuade Cameron to act with greater +discretion. He's well known, you see, and may be recognised at any +moment in the street. If he were a stranger here, in Paris, it might +be different." + +"It's certainly ridiculous for him to run his head into a noose. I +must speak to him at once." + +"He's out. He went out before six this morning, the chambermaid +tells me." + +"That's odd! Where's he gone?" + +"I don't exactly know. Somewhere in the country, I should think." + +"What if he is already arrested?" + +"No, don't let's anticipate such a _contretemps_. Matters are, +however, beginning to look serious enough, in all conscience," he +answered. + +"Do you think we shall succeed?" she inquired eagerly. + +"We have been successful before," he responded confidently. "Why not +now? We have only to exercise just a little more care and cunning +than that exercised by the police. Then, once beyond suspicion, all +the rest is perfectly plain sailing." + +"Which means that we must make a perfect _coup_." + +"Exactly. The whole scheme must be carried out firmly and without a +hitch, otherwise we shall find ourselves in very hot water." + +"Knowing this should make us desperate," she observed. + +"I'm desperate already," he replied, in a quiet voice. "It will not +go well with anyone who tries to thwart us now. It's a matter of +life or death." + +What new plot had been hatched I could not guess. What was this +fresh conspiracy that was intended? His carefully-guarded words +awoke in me an intense curiosity. I had already overheard many +things, and still resolved to possess myself in patience, and to +continue my ever-watchful vigil. There was, according to the old +man's own words, a desperate plot in progress, which the conspirators +were determined to carry out at all hazards, even up to the point of +taking another human life. + +I wrote down on a piece of paper the cipher which I had found +scrawled upon the table, and tried by several means to reduce it to +some intelligible message, but without success. It was evidently in +one of those secret codes used by criminals, and therefore I had but +a remote chance of discovering a key to what so often had puzzled the +cleverest detectives of the sûreté. + +The day passed without any important incident. I remained in my room +awaiting the return of the man whose strange action had puzzled me on +the previous night, and who was now running such risk of arrest. If +he returned, I hoped to overhear his conversation with his +companions; but unfortunately he did not come back. All was quiet in +the adjoining chamber, for Keppel and the woman with the strange +marks had evidently gone out in company. + +About seven o'clock I myself dressed and went forth, strolling idly +along until I stood on the pavement at the corner of the Boulevard +des Italiens, in front of the Opera. There are always many idlers +there, mostly sharks on the watch for the unsuspecting foreigner. +The English and American tourist offices are just opposite, and from +the corner these polyglot swindlers can easily fix upon persons who +change cheques as likely victims, and track them down. Suddenly it +occurred to me to stroll along and glance at the table before the +"Grand Café." This I did, but found only the remains of some cipher +which had been hastily obliterated, possibly earlier in the day, for +the surface of the marble was quite dry, and only one or two faint +pencil-marks remained. + +As I sat there, I chanced to glance across the road, and to my +surprise saw the same shabby, wizen-faced man lounging along the +kerb. He was evidently keeping that table under observation. While +pretending not to see him, I drank my coffee, paid, rose from my +seat, and walked away; but as the watcher at once followed me, I +returned to the hotel. + +It is not pleasant for a woman to be followed by a strange man, +especially if she is bent upon making secret inquiries, or is +watching another person, so when I had again returned to my room I +presently bethought myself of the second exit from the hotel--the one +which leads straight into the booking-office of the Gare St. Lazare. +By means of this door I managed to escape the little man's vigilance, +and entering a cab, drove down to the Pont des Arts. As I had +nothing particular to do, it occurred to me that if I could find the +little _coiffeur's_, where I had seen the man with whom I had danced +on the night of the Carnival ball, I might watch, and perhaps learn +something. That this man was on friendly terms with both Keppel and +Cameron had been proved by that scrap of confidential conversation I +had chanced to overhear. + +The difficulty I experienced in recognising the narrow and crooked +street was considerable, but after nearly an hour's search through +the smaller thoroughfares to the left of the Boulevard St. Michel, my +patience was rewarded, and I slowly passed the little shop on the +opposite side. The place was in darkness, apparently closed. +Scarcely had I passed, however, when someone emerged from the place. +It was, I felt quite sure, the man who had worn the owl's dress. He +was dressed rather elegantly, and seemed to possess quite an air of +distinction. Indeed, no one meeting him in the street would have +believed him to be a barber. + +Almost involuntarily, I followed him. He lit a cigarette, and then +walked forward at a rapid pace down the Boulevard, across the Pont +Neuf, and turning through many streets, which were as a bewildering +maze to me, he suddenly tossed his cigarette away, entered a large +house, and made some inquiry of the _concierge_. + +"Madame Fournereau?" I heard the old man answer gruffly. "Yes. +Second floor, on the left." + +And the man who had so mysteriously returned to me the stolen notes +went forward, and up the stairs. + +Madame Fournereau! I had never, as far as I recollected, heard that +name before. + +I strolled along a little farther, hesitating whether to remain there +until the man emerged again, when, as I lifted my eyes, I happened to +see the name-plate at the street corner. It was the Rue du Bac. In +an instant the similarity of the word in the cipher, "tabac" occurred +to me. Could it be that the woman for whom the message was intended +lived there? Could it be that this woman for whose love Ernest had +forsaken me was named Fournereau? I entertained a lively suspicion +that I had at last discovered her name and her abode. + +I think at that moment my usual discretion left me utterly. So many +and so strange were the mysteries which had surrounded me during the +past month or so, that I believe my actions were characterised by a +boldness of which no woman in her right senses would have been +capable. Now that I reflect upon it all, I do not think I was in my +right senses that night, or I should not have dared to act alone and +unaided as I did. But the determination to avenge the poor lad's +death, and at the same time to avenge my own wrongs, was strong upon +me. A jealous woman is capable of breaking any of the ten +commandments. "_Amor dà per mercede, gelosia e rotta fede._" + +Had I remained to reason with myself, I should never have entered +that house, but fired by a determination to seek the truth, and to +meet that woman face to face, I entered boldly and, without a word to +the _concierge_, passed up to the second floor. + +The house was, I discovered, like many in Paris, far more handsome +within than without. The stairs leading to the flats were thickly +carpeted and were illuminated by electricity, though, judging by the +exterior, I had believed it to be a house of quite a fourth-rate +class. When I rang at the door on the left a neat Parisian _bonne_ +in a muslin cap answered my summons. + +"Madame Fournereau?" I inquired. + +"_Oui_, madame," answered the woman, as she admitted me to the narrow +but well-furnished entrance-hall. "Madame is expecting you, I +believe. Will you please enter?" + +I saw in an instant that I was mistaken for a guest, and quickly made +up my mind to use this mistake to the best possible advantage. + +My quick eyes noticed in the hall a number of men's hats and women's +capes. From the room beyond came quite a babel of voices. I walked +forward in wonderment, but next second knew the truth. The place was +a private gambling-house. Madame's guests, a strange and motley +crowd, came there to play games of hazard. + +In the room I had entered was a roulette table, smaller than those at +Monte Carlo, and around it were some twenty well-dressed men and +women, all intent upon the game. Notes and gold were lying +everywhere upon the numbers and the single chances, and the fact that +no silver was there was sufficient testimony that high stakes were +usual. The air was close and oppressive, for the windows were closed +and heavily curtained, and above the sound of excited voices rose +that well-known cry of the unhealthy-looking, pimply-faced croupier +in crimped shirt front and greasy black: + +"_Messieurs, faites vos jeux!_" + +Advancing to the table, I stood there unnoticed in the crowd. Those +who saw me enter undoubtedly believed me to be a gambler, like +themselves, for it appeared as though madame's guests were drawn from +various classes of society. Although the atmosphere was so stifling, +I managed to remain cool, and affected to be interested in the game +by tossing a louis upon the red. + +I won. It is strange that carelessness at roulette invariably brings +good fortune. I glanced about me, eager to discover madame herself, +but saw neither her nor the barber whom I had followed to this place. +At the end of the room there were, however, a pair of long sage-green +curtains, and as one of the players rose from the table and passed +between them, I saw that another gaming-room lay beyond, and that the +gamblers were playing baccarat, the bank being held by a +superior-looking old gentleman who was wearing the crimson ribbon of +the Legion d'Honneur in the lapel of his dining-jacket. + +Boldly I went forward into that room, and in an instant saw that I +was not mistaken, for there, chatting to a circle of men and women at +the opposite end of the _salon_, was the small, fair-haired woman +whom I had seen in Ernest's company at Monte Carlo, and whom I had +followed to Enghien. The man who had given me the stolen notes was +standing near her, listening to her account of a pleasure trip from +which she had apparently only just returned. + +A couple of new-comers, well-dressed men, entered, walked straight up +to her, shook hands, and expressed their delight that she had +returned to Paris to resume her entertainments. + +"I, too, am glad to return to all my friends, messieurs," she +laughed. "I really found Monte Carlo very dull, after all." + +"You were not fortunate? That is to be regretted." + +"Ah!" she said. "With such a maximum, how can one hope to gain? It +is impossible." + +I stood watching the play. As far as I could see, it was perfectly +fair; but some of the players, keen-faced men, were evidently +practised card-sharpers, swindlers, or men who lived by their wits. +The amount of money constantly changing hands surprised me. As I +stood there, one young man, scarcely more than a lad, lost five +thousand francs with perfect _sang-froid_. The women present were +none of them young, but were mostly elderly and ugly, of that stamp +so eternally prominent in the Principality of Monaco. The woman, +when she turns gambler, always loses her personal beauty. It may be +the vitiated atmosphere in which she exists; it may be the constant +tension of the nerves; or it may, perchance, be the unceasing, +all-consuming avarice--which, I know not. All I am certain of is +that no woman can play and at the same time remain fresh, youthful, +and interesting. + +Until that moment I had remained there unnoticed in the excited +crowd, for I had turned my back upon Madame Fournereau, lest she +should recognise in me the woman whom Ernest had undoubtedly pointed +out to her either in the Rooms, in Giro's, or elsewhere. + +But as I began to pass back to the adjoining room, where I considered +there would be less risk of recognition, the green curtains suddenly +opened, and Ernest Cameron stood before me. + + + + +CHAPTER XXVII + +PIECES TOGETHER THE PUZZLE + +I stepped back quickly, while he, with eyes fixed upon that +fair-haired woman, who seemed the centre of a miniature court, failed +to notice me. Upon his face was a dark, anxious look, an expression +such as I had never before seen upon his countenance. Perhaps he was +jealous of the attention shown by that dozen or so of men who were +chatting and laughing with her. + +Her appearance was scarcely that of the keeper of an illicit +gaming-house. One would have expected to find some fine, dashing, +handsome woman, in a striking gown, and with a profuse display of +jewellery. On the contrary, she was quietly dressed in a pretty, +graceful gown of dove-grey cashmere, the bodice cut low and trimmed +with passementerie, a frock which certainly well became her rather +tame style of beauty. The only ornament was a small half-moon of +diamonds in her hair. + +Ernest appeared to take in the situation at a glance, and with his +back turned to her stood watching the baccarat, just as I had feigned +to watch it. Through the great mirror before him, however, he could +note all her actions. She was laughing immoderately at some remark +made by one of her companions, and I noticed how Ernest's face went +pale with suppressed anger. How haggard, how thin, how blanched, +nervous, and ill he looked! Usually so smart in attire, his dress +clothes seemed to hang upon him, his cravat was carelessly tied, and +in place of the diamond solitaire I had bought at Tiffany's for him +in the early days of our acquaintance--which he had worn when we met +at Monte Carlo--there was only a plain pearl stud, worth perhaps ten +centimes. Alas! he had sadly changed. His was, indeed, the figure +of a man haunted by the ever-present shadow of his crime. + +It was curious, I thought, that he did not approach her; but the +reason for this became plain ere long. I had returned to the +adjoining room, and was again watching the roulette, when suddenly +she brushed past me on her way out into the corridor, into which +several other rooms opened. Suddenly I heard his well-known voice +utter her name in a hoarse whisper. + +"Julie!" + +Julie! The person mentioned in the letter of warning which she had +torn up at Enghien! + +She stopped, and recognising him for the first time, gasped: + +"Ernest! You here?" + +"Yes," he responded. "I told you that we should meet, and I have +found you, you see. I must speak to you alone." + +"Impossible," she responded. "To-morrow." + +"No, to-night--now. What I have to say admits of no delay," and he +strode resolutely at her side, while she, her face betraying +displeasure at the encounter, unwillingly went forth into the +corridor. + +"Well," I heard her exclaim in impatience, "what is it you have to +say to me? I thought when we parted it was agreed we were not to +meet again." + +"You hoped so, you mean," he answered hardly. "Come into one of +these rooms, where we may be alone. Someone may overhear if we +remain standing in this passage." + +"Is what you want to say so strictly confidential, then?" + +"Yes," he answered, "it is." Then, with every sign of reluctance and +impatience, she opened a door behind them, and they passed into what +appeared to be her own _petit salon_. + +Again the fire of jealousy consumed me, and without thought of the +consequences of my act, I went straightway to the door, and entering, +faced them. + +As I entered, Ernest turned quickly, then stood rigid and amazed. + +"Carmela!" he gasped. "How came you here--to this place?" + +"How I came here matters not," I answered, in a hard tone. "It is +sufficient for you to know that I have entered here to demand an +explanation from you and this woman--your accomplice." + +"What do you mean?" cried his companion, in her broken English. +"What do you mean by accomplice?" + +"I refer to the murder of Reginald Thorne," I said, as quietly as I +was able. + +"The murder of Monsieur Thorne," repeated the woman. "And what have +I to do, pray, with the death of that gentleman, whoever he may be?" + +Ernest glanced at me strangely, and then addressed her in a firm +voice. + +"The person who murdered him was none other than yourself--Julie +Fournereau." + +I stood dumbfounded. Was it possible that he intended to endeavour +to fix the guilt upon her, even though I knew the truth by the words +I had overheard, which were paramount to an admission? + +"What!" she shrieked, in fierce anger, speaking in French. "You have +sought me here to charge me with murder--to bring against me a false +accusation? It is a lie! You know that I am innocent." + +"That point, madame, must be decided by a judge," he answered, with +marvellous coolness. + +"What do you mean? I don't understand!" she exclaimed, with a slight +quiver in her voice which betrayed a sudden fear. + +"I mean that during the months which have elapsed since the murder of +my friend Thorne, at Nice, I have been engaged in tracing the +assassin--or, to put it plainly, in tracing you." + +I stood there, utterly astounded. If his words were true, why had he +been concealed on board the _Vispera_ in order to avoid arrest? + +She laughed, instantly assuming an attitude of defiance. + +"Bah!" she said. "You bring me here into this room to make this +absurd and unfounded charge! You dare not say it before my friends. +They would thrash you as if you were a mongrel of the streets!" + +His cheeks were pale, but there was a fierce and resolute expression +upon his countenance. The woman whom I had believed he loved was, it +seemed, his bitterest enemy. + +"I have not the slightest wish to bring upon you any greater exposure +or disgrace than that which must inevitably come," he said coolly. +"For months I have been waiting for this opportunity, and by means of +the cipher fortunately discovered your return. I was then enabled to +give the police some highly interesting information." + +"The police!" she gasped, her face instantly blanched to the lips. +"You have told them?" + +"Yes," he responded, gazing steadily upon her, "I have told them." + +"Then let me pass," she said hoarsely, making towards the door. + +But in a moment he had barred her passage, then raised a small +whistle quickly to his lips, and blew it shrilly. + +"So this is your revenge! I was warned of this from Brussels!" she +cried, turning upon him with a murderous light in her eyes. But +almost before the words had left her mouth there were sounds of +scuffling and shouting, a smashing of glass, and loud imprecations. +The whistle had raised the alarm, and the police had entered the +place, and were preventing the egress of the players. + +Outside, in the corridor, there were several fierce scrimmages, but +next instant the door opened, and there entered three detectives--of +whom one was the wizen-faced little man who had betrayed such an +interest in myself when at the Grand Café--accompanied by old Mr. +Keppel, and the woman who had been my travelling companion in the +_wagon-lit_. Certainly the arrangements perfected by the police in +order that their raid upon the private gaming establishment might be +successful in all respects had been elaborately prepared, for at the +signal given by Ernest the _coup_ was instantaneously effected, and +the players, nearly all of whom were persons known as criminals, fell +back entrapped and dismayed. + +The old millionaire and his companion were just as astounded to find +me present as Ernest had been. But there was no time at that +exciting moment for explanations. The plan had apparently been +arranged for the arrest of the white-faced woman, who now stood +trembling before us. + +"I tell you it's a lie!" she cried hoarsely. "I did not kill him." + +But Ernest, turning to the shabby little man, said: + +"I demand the arrest of that woman, Julie Fournereau, for the murder +of Reginald Thorne at the 'Grand Hotel,' in Nice." + +"You know her?" inquired the detective. "Have you evidence to +justify the arrest? + +"I have evidence that she committed the murder--that the sixty +thousand francs stolen from the dead man's pockets were in her +possession on the following morning; and, further, that on the night +on which the murder was committed she was staying under another name +at the very hotel in which Mr. Thorne was found dead." + +"And the witnesses?" + +"They are already in Paris, waiting to be called to give evidence." + +A dead silence fell for a few moments. We each looked at one another. + +The wretched woman, who had suddenly been denounced by the man with +whom she had been so friendly at Monte Carlo, was standing in the +centre of the room, swaying forward, supporting herself by clutching +the edge of the small table. Her white lips trembled, but no word +escaped from them. She seemed rendered speechless by the suddenness +of the overwhelming charge. + +The detective's voice broke the silence. + +"Julie Fournereau," he said in French, advancing a few steps towards +her, "in the name of the law I arrest you for the murder of Reginald +Thorne at Nice." + +"I am innocent!" she cried hoarsely, her haggard eyes glaring at us +with a hunted look in them. "I tell you I am quite innocent!" + +"Listen," said Ernest, in a firm tone, although there was a slight +catch in his voice, which showed how greatly excited he was. "The +reasons which have led me to this step are briefly these. Last +December, while living here in Paris, I went south to spend the +winter at Monte Carlo. I stayed at the 'Metropole,' and amid the +cosmopolitan crowd there met the woman before you. One day there +arrived at the same hotel, from Paris, my friend Reginald Thorne, +whom I knew well in London, but who had lived in Paris for the past +year. We were about together during the day, and in the Rooms that +evening he encountered me walking beside this woman Fournereau. That +same night he came to my room, and in confidence related to me a +story which at the moment I regarded as somewhat exaggerated, namely, +that he had been induced to frequent a certain gaming-house in Paris, +where he had lost almost everything he possessed, and how he had +ultimately discovered that an elaborate system of sharping had been +practised upon him by the woman and her male accomplices. That +woman, he told me, had left Paris suddenly just at the moment when he +discovered the truth, and he had encountered her in the Rooms with +me. Her name was Julie Fournereau." + +I glanced at the wretched woman before us. Her wild eyes were fixed +upon the carpet; her fingers were twitching with intense agitation; +her breath came and went in short quick gasps. Ernest, in his +exposure, was merciless. + +"Had she seen him in the Rooms?" I inquired. + +"Yes," he answered. "We had come face to face. He told me that, as +he had been robbed of nearly all he possessed, he was determined to +give information against her. She was, he told me, an associate of +bad characters in Paris, and urged me to cut her acquaintance. His +story was strange and rather romantic, for he gave me to understand +that this woman had made a pretence of loving him, and had induced +him to play in her house, with the result that he lost large sums to +a certain man who was her accomplice. Personally, I was not very +much charmed with her," Ernest went on, glancing at me. "She was +evidently, as Thorne had declared, acquainted with many of the worst +characters who frequent Monte Carlo, and I began to think seriously +that my own reputation would be besmirched by being seen constantly +in her company. Still, I tried to dissuade my friend from +endeavouring to wreak justice upon such a person, arguing that, as he +had lost the money in a private gaming establishment, he had no +remedy in law. But he was young and headstrong--possibly suffering +from a fit of jealousy. After several days, however, fearing that he +might create a scene with this notorious woman, I at last induced him +to go over to Nice and stay at the 'Grand.' While there, curiously +enough, he met the lady who is here present, Miss Rosselli, and at +once fell deeply in love with her." + +"No," I protested, in quick indignation, "there was no love whatever +between us. That I strongly deny." + +"Carmela," he said, bestowing on me a calm and serious look. "In +this affair I must speak plainly and openly. I myself have a +confession to make." + +"Of what?" + +"Listen, and I'll explain everything." Then turning to the others, +he went on: "Reginald fell violently in love with Miss Rosselli, not +knowing that she had been engaged to become my wife. When, the day +after meeting her at the hotel, he told me of his infatuation, and +heard from me the whole truth, he seemed considerably upset. 'She +loves you still,' he said. 'I feel certain that she does, for she +has given me no encouragement.' I affected to take no notice of his +words, but to me the matter was a very painful one. I had broken off +the engagement, it was true, but my heart was now filled by bitter +remorse. I had seen Carmela again; all the old love had come back to +me, and I now despised myself for my mean and unwarrantable action. +We had met several times, but as strangers; and knowing her proud +spirit, I feared to approach her, feeling certain that she would +never forgive." + +"Forgive!" I cried. "I would have gladly forgiven!" + +"Carmela," he said, turning again to me with a very serious +expression on his face, "I regret being compelled to lay bare my +secret thus before you, but I must tell them everything." + +"Yes," I said. "Now that this woman is to bear the punishment of her +crime, let us know all." Then I added bitterly: "Speak without any +regard for my feelings, or even for my presence." + +"A few days prior to his tragic end, poor Reggie had, as I have +explained, moved over to the 'Grand' at Nice, but strangely enough, +the same idea had occurred to this woman Fournereau. She preferred +to live in Nice during Carnival, she told me, for she liked all the +fun and gaiety. Whether it was for that reason, I know not, but at +all events it seems clear, from inquiries recently completed in Nice, +that one afternoon he met this woman at Rumpelmayer's, the +fashionable lounge for afternoon tea, and in a sudden fit of anger +declared that he would denounce her as an adventuress and swindler. +Now it appears that his clients, the gamblers who frequent this +place, number among them some of the most notorious and desperate +members of the criminal fraternity, and the natural conclusion is +that, fearing his exposure, she killed him." + +"I deny it!" cried the wretched woman. "It is a false accusation, +which you cannot prove." + +"The extreme care and marvellous ingenuity by which the poor fellow's +death was encompassed is shown by every detail of the case. Not a +single point was apparently overlooked. Even the means by which he +was assassinated have remained, until now, a mystery. But passing to +the night of the tragedy, it will be remembered that he had won sixty +thousand francs at roulette, and having left Miss Rosselli and her +friends, he re-entered the Rooms and changed his winnings into large +notes. Half an hour before, this woman, whom I had met earlier in +the evening, and who had dined with me at Giro's, had wished me +good-night. She had previously watched his success at the tables, +and had followed him into the Casino when he re-entered to change the +notes. The interval of about an hour between his leaving Monte Carlo +and his arrival at the 'Grand Hotel' at Nice is still unaccounted +for. Nevertheless, we know that this woman, whom he had threatened, +travelled by the same train from Monte Carlo to Nice, that she +entered the hotel a few minutes later and went to her room, and that +next morning she had in her possession sixty notes, each for a +thousand francs. It seems, however, that she quickly became alarmed +lest suspicion might rest upon her, for the police had commenced +active inquiries, and therefore she resolved to get rid of the stolen +notes. This she did with the aid of an accomplice, a man named +Vauquelin--a man very well known at Monte Carlo. This rascal, one of +the _habitués_ of this place, went to the Carnival ball at the Nice +Casino, and there gave Miss Rosselli the stolen money, intending that +its possession should throw suspicion upon her. Some other members +of that interesting gang of sharpers, who make this place their +headquarters, going south in winter in search of pigeons to pluck, +knowing Vauquelin's intention, posed as detectives, to whom Miss +Rosselli innocently handed over the notes she had received." + +He paused for a moment; then he continued: "Now, however, comes one +of the most ingenious features of the affair. This woman, finding +next day that her plot to throw suspicion upon Miss Rosselli had +failed, turned her attention to myself. She was aware that a slight +quarrel had occurred between Reggie and myself regarding his +injudicious and futile action in seeking to denounce her, and, with +others, had overheard some high words between us when we had met on +the terrace at the Café de Paris on the afternoon previous to his +death. She gave information to the police, and then left the Riviera +suddenly. Next day I found myself under the observation of the +police, and in order to escape arrest, induced Mr. Keppel--who has +taken a great interest in the affair from the first, being one of the +trustees under the will of Mr. Thorne, senior--to conceal me on board +his yacht until such time as our inquiries in Paris could be +completed. It was ascertained that this woman Fournereau, who had +gone to Russia, intended to return to her apartment here upon a date +she had arranged with one of her accomplices, a Corsican named +Laumont. This is the reason why it seemed good to me to remain in +hiding from the police until to-day. This is her first reception, +notice of which was circulated among her friends by means of the +cipher upon certain tables in the cafés on the _grands boulevards_." + +"Then you, too, were actually concealed on board the _Vispera_ during +the whole cruise?" I exclaimed, in great surprise. + +"No, I went ashore at Malta, and the vessel returned for me three +weeks later," he replied. + +"But this lady?" I inquired, indicating the handsome woman who had +been my travelling companion in the _wagon-_. + +"I am the mother of Reginald Thorne," she herself explained. + +"You! Reggie's mother!" I cried, scarcely able to believe her words. + +"Yes," she answered. "I was spending the winter in Cairo. Hearing +of my poor son's death, I crossed from Alexandria, and arrived in +Nice, only to find that the _Vispera_ had sailed. A letter was +awaiting me with full explanations, asking me to travel to Malta, and +there join the yacht. This I did; but in order that my presence +should not be known to those on board, I was placed secretly in the +deck-cabin, and never left it. The blow that had fallen upon me on +hearing of poor Reggie's death, combined with the constant +imprisonment in that cabin, I believe upset the balance of my mind, +for one night--the night before we put into Leghorn--I became +unconscious. I was subject to strange hallucinations, and that night +experienced a sensation as though someone was attempting to take my +life by strangulation." + +"I must explain," said old Mr. Keppel, addressing her. "It is only +right that you should now know the truth. On the night in question +you were unusually restless, and becoming seized by a fit of +hysteria, commenced to shout and shriek all sorts of wild words +regarding your poor son's murder. Now I had concealed you there, and +fearing lest some of the guests should hear you, and that a scandal +might be created, I tried to silence you. You fought me tooth and +nail, for I verily believe that the close confinement had driven you +insane. In the struggle I had my hands over your mouth, and +afterwards pressed your throat in order to prevent your hysterical +shrieks, when suddenly I saw blood upon your lips, and the awful +truth dawned upon me that I had killed you by strangulation. Tewson, +the chief steward--who, with the exception of Cameron, was the only +person on board who knew of your presence--chancing to enter at that +moment, made the diabolical suggestion that in order to get rid of +the evidence of my crime I should allow him to blow up the ship. +This I refused, and fortunately, half an hour later, I succeeded in +restoring you to consciousness. Then we landed at Leghorn on the +following evening, not, however, before I discovered that the real +motive of Tewson's suggestion was that he had stolen nearly three +thousand pounds in cash, notes, and securities from a box in Lord +Stoneborough's cabin, and wished to destroy the ship so that his +crime might thus be concealed. The man, I have discovered, has a +very bad record, and has now disappeared. But time was pressing, so +we all three left Leghorn for Paris, and I gave orders to Davis to +take the yacht into the Adriatic, where I intended to rejoin it." + +Then, briefly, I explained what I had seen and overheard on that +wild, boisterous night in the Mediterranean; how I had followed the +millionaire and the woman who was bent upon avenging the murder of +her son; how I had sent the yacht on to Genoa, and how carefully I +had watched the movements of all three during those days in Paris. +All seemed amazed by my story--Ernest most of all. + +"During that night in the _wagon-lit_," I said, addressing Mrs. +Thorne, "I noticed two curious marks upon your neck. Upon your poor +son's neck were similar marks." + +"Yes," she replied; "they were birth-marks--known as the marks of +thumb and finger. Poor Reggie bore them exactly as I do." + +"And the woman who murdered him, and who so ingeniously attempted +first to fasten the guilt upon Miss Rosselli, and then afterwards +upon myself, is there!" cried Ernest, pointing at the trembling, +pallid woman before us. "She killed him, because she feared the +revelations he could make to the police regarding the place in which +we are standing." + +The woman Fournereau raised her head at Ernest's denunciation, and +laughed a strange, harsh laugh of defiance. + +"_Bien!_" she cried shrilly, with affected carelessness. "Arrest me, +if you will! But I tell you that you are mistaken. You have been +clever--very clever, all of you; but the assassin was not myself." + +The police-officer now spoke to her: + +"Then if you yourself are not guilty, you are aware of the identity +of the murderer. Therefore I shall arrest you as being an +accomplice. It is the same." + +"No; I was not even an accomplice," she protested quickly. "I may be +owner of this place; I may be a--a person known to you; but I swear I +have never been a murderess." + +The officer smiled dubiously. + +"The decision upon that point must be left to the judges," he +answered. "There is evidence against you. For the present that is +sufficient." + +"Monsieur Cameron has told you that I was threatened with exposure by +the young Englishman," she said. "That is perfectly true. Indeed, +all that has been said is the truth--save one thing. Neither did I +commit the murder, nor had I any knowledge of it until afterwards." + +"But the stolen notes were actually in your possession on the +following morning," the detective observed in a tone of doubt. + +"They were given to me for safe keeping." + +"By whom?" + +"I refuse to say." + +The detective shrugged his shoulders, and smiles passed across the +faces of his two companions. + +"You prefer arrest, then?" he said. + +"I prefer to keep my own counsel," she answered. "These persons," +she continued, indicating us, "have believed themselves extremely +ingenious, apparently taking upon themselves the duties of the +police, and have arrived at quite a wrong conclusion. You may arrest +me if you wish. I have nothing whatever to fear." + +And she glanced around at us in open defiance. Indeed, so +indifferent was she, that I felt convinced Ernest's theory of the +committal of the crime had fallen to the ground. + +The detective seemed, however, well aware of the woman's character, +and proceeded to deal with her accordingly. + +"You are charged with the murder," he said. "It is for you to prove +your innocence." + +"Who, pray, is the witness against me?" she demanded indignantly. + +"Your accomplice!" cried Ernest quickly. "The man Laumont." + +"Laumont!" she cried. "He--he has told you that I committed the +crime; he has denounced me as the murderess?" + +"He has," answered Ernest. "On that fatal night when poor Thorne +entered the Rooms to change the notes I met him, and although we had +had a few high words in the Café de Paris on the previous day, he +approached me, asking my pardon, which I readily gave. He then +inquired whether it was really true that Miss Rosselli had been +engaged to me. I replied in the affirmative, and he then said that +he did not intend to meet her again, but should leave for Paris in +the morning. I tried to dissuade him, but his only reply was: 'She +loves you still, my dear fellow. She can never forget you; of that +I'm certain.' Then he left, and travelled to Nice without saying a +single word to her. Arrived at the hotel, he went straight to her +sitting-room and sat down to write her a letter of farewell. He +commenced one, but destroyed it. This was afterwards found in the +room. Then, just as he was about to commence a second letter, +you--you, Julie Fournereau, entered, killed him, and stole the notes +which you knew he carried in his pockets!" + +"How did I kill him?" she demanded, her eyes flashing with anger. + +"You yourself know that best." + +"Ah! And Jean Laumont told you this elaborate piece of fiction, did +he? It is amusing--very amusing!" + +At a word from the chief detective, one of the officers left the +room. We heard Laumont's name shouted loudly in the corridor, and a +few minutes later he was ushered in by two officers. + +I stood rooted to the spot at sight of him. The man was none other +than Branca, the queer old fellow who had represented to me in +Leghorn that our interests were identical. I saw how ingenious had +been his actions, and how deeply-laid his plot. He had intended that +I should sail to the Adriatic after he had obtained from me all the +information I had collected. + +On seeing us, he drew back in quick surprise, but in an instant the +woman flew at him in fury. + +"You have told them!" she shrieked. "You have led them to believe +that I murdered the Englishman at Nice; you have declared that it was +I who gave you the notes; I who killed him! You white-livered cur!" + +His ugly countenance fell. Indignation had, in an instant, given +place to fear. His sinister face was full of evil. + +"And did you not give me the notes?" inquired the dwarfed man, now +well dressed, and presenting a very different appearance from that he +had shown at Leghorn. He had evidently been playing baccarat. "Why, +there are at least two men in yonder room who were present when you +handed them to me." + +"I do not deny that," she answered. "I deny that I killed him." + +"Then who did?" + +"Who did?" she shrieked. "Who did? _Why, you yourself!_" + +"You lie!" he cried fiercely, his cheeks in an instant ashen pale. + +"I would have told them nothing," she went on quickly. "I would have +allowed them to arrest me and afterwards discover their mistake, were +it not that you had endeavoured to give me into their hands in order +to save yourself. No, my dear friend, Julie Fournereau is loyal only +to those who are loyal to her, as many have before found out to their +cost. I would have saved you had you not led the police here to raid +my house, to arrest my friends, and to hurry me away to prison for a +crime that I did not commit. But listen! You deny the murder of the +young Englishman. Well, shall I relate to them all that occurred?" + +"Tell them what untruths you like," he growled fiercely. "You cannot +harm me." + +"Yes, madame," urged old Mr. Keppel, "tell us all that you know. We +are determined now to get to the bottom of this affair." + +"This man," she explained, "was the man who fleeced the unfortunate +gentleman here in my house. I am not wishing to shield myself for a +single moment--I desire only to tell the truth. Monsieur Thorne, +when they last met here, accused him of cheating at baccarat; high +words ensued, and the young man drew a revolver and fired, the bullet +striking Laumont in the shoulder, whereupon he swore to be avenged. +I knew well that a vow of vengeance taken by such a desperate +character as Laumont was something more than mere idle words; and +when he went to the Riviera, as he did each year, in search of +inexperienced youths whom he could fleece, I shortly afterwards +followed. He stayed first at the 'Hôtel de Paris' at Monte Carlo, +but meeting young Thorne accidentally one afternoon, he discovered +that the latter was living at the 'Grand' at Nice, and that same +night transferred his quarters there. Now, Thorne had an intimate +friend at Nice--Mr. Gerald Keppel--and it seemed as though Laumont +desired to make the latter's acquaintance, with the ulterior motive +of practising his sharper's tricks upon him. Be that as it may, I, +in order to watch the progress of events, moved to the same hotel at +Nice. I knew that Laumont was bent on vengeance, and felt certain +that some terrible _dénouement_ was imminent." + +She paused, and glanced around at us. Then lowering her eyes, she +went on: + +"I am an adventuress, it is true; but I have still a woman's heart. +I was determined, if possible, to prevent Laumont from wreaking +vengeance upon the poor boy. It was for that reason I followed him +to Nice and took up my abode there. On the day of the tragedy I was +in the Rooms at Monte Carlo in the afternoon, and there saw him +playing and winning; while just as he was leaving with Miss Rosselli, +young Mr. Keppel and another lady, his pockets bulging with his +gains, I saw Jean Laumont watching him. By the evil look he cast in +his direction, I knew that the spirit of murder was in his heart. +That evening I dined at Giro's with Monsieur Cameron, and afterwards +left him in order to watch the movements of Jean and the young +Englishman. The latter, after a short conversation with Monsieur +Cameron in the hall of the Casino, descended by the lift to the +station, and took train to Nice. I travelled by the same train, but +in the crowd at Nice station I lost sight of him. He must have taken +a fiacre immediately to the hotel, and furthermore, the Corsican must +also have followed him, without knowing of my presence. I met some +friends at the station, but on arrival at the hotel, twenty minutes +later, I went straight up to my room. On the way I had to pass the +door of Miss Rosselli's sitting-room, and just as I was approaching, +my feet falling softly on the thick carpet of the corridor, the door +opened noiselessly, and a man, after looking forth stealthily, came +out and stole along to the room he occupied. That man was Jean +Laumont." + +"You saw him?" cried Ernest. "You actually saw him coming from the +room?" + +"Yes. Instantly, I suspected something wrong, and wondered for what +purpose he had been in the ladies' sitting-room. Therefore, without +hesitation, I pushed open the door and looked inside. Imagine my +surprise when I found the unfortunate man writhing in agony upon the +ground. I knelt by him, but recognising me as the woman at whose +house he had been cheated, he shrank from me. 'That man!' he gasped +with difficulty. 'That man has killed me!' and a few moments later +his limbs straightened themselves out in a final paroxysm of agony, +and he passed away." + +Mrs. Thorne burst into a flood of tears. + +The tow-haired woman was silent for a moment, her eyes fixed upon the +face of the man against whom she had uttered that terrible +denunciation. + +"I stood there terrified--unable to move," she went on. "Laumont +had, as I anticipated, killed him." + +"Killed him? How can you prove it?" demanded the cunning +card-sharper, Vauquelin, who had tricked me so cleverly, and who, in +order to throw the police off the scent, pursued the harmless calling +of hairdresser in that back street off the Boulevard St. Michel. +Apparently he was the Corsican's champion. "How can you prove that +Jean Laumont killed him?" + + + + +CHAPTER XXVIII + +REVEALS THE TRUTH + +The woman Fournereau crossed the room quickly to a small rosewood +bureau, and took therefrom a little cardboard box about a couple of +inches square, such as is often used for containing cheap jewellery. + +"I have something here," she said, addressing the man before her, +"which was lying on the floor. You alone know its secret--a secret +which I, too, have lately discovered." + +And opening the box carefully, she displayed, lying in a bed of +cotton-wool, what at first appeared to be a woman's steel thimble. +Taking it from its hiding-place, and placing it upon the forefinger +of her right hand, we saw that, instead of being what it at first +appeared, it rose to a sharply-tempered steel point, about half an +inch long, protruding from the finger-tip. + +I glanced at the man accused. His face had blanched to the lips at +sight of it. + +"This," she explained, "I discovered on the floor close to where the +dead man was lying. It is a diabolical invention of Laumont's, which +he showed me a year ago, although he did not then explain its use. +An examination which has been made by my friend, a chemist, has +plainly indicated the truth. You will notice that the point is fine +as a needle, but is hollow, like that of a hypodermic syringe. +Within, at the point touched by the tip of the finger, is a small +chamber filled with a most subtle and deadly poison, extracted from a +small lizard peculiar to the Bambara country on the banks of the +Upper Niger." + +The point would, I saw, act just as the fang of a snake, for the +thimble, when placed on the finger and pressed against the flesh of +the victim, would inject the poison into the blood, causing almost +instantaneous collapse and death. The puncture made by such a fine +point would be indistinguishable, and the action of the poison, as we +afterwards learnt, so similar to several natural complications that +at the post-mortem examination doctors would fail to distinguish the +real cause of death. + +She held the diabolical thimble out for us to examine, saying: + +"The mode in which this was used upon the unfortunate Monsieur Thorne +was undoubtedly as follows:--He had seated himself at the table with +his back to the door when the Corsican, Laumont, watching his +opportunity, crept in with the thimble upon his finger. Before his +victim was aware of his presence he had seized him by the collar from +behind and pressed the point deep into the flesh behind the right +ear, at a spot where the poison would at once enter the circulation. +You will remember that the doctors discovered a slight scratch behind +the ear, which they guessed to be the only mark resulting from the +struggle which they believed had taken place. But there was no +struggle. As has been proved by the person who examined for me this +most deadly but inoffensive-looking weapon, anyone struck by it would +become paralysed almost instantly. Plainly, then, the chair was +broken by him as he fell against it in fatal collapse." + +"And the stolen notes? What of them?" asked Mr. Keppel anxiously. + +"Ah!" she answered. "Those accursed notes! On the following morning +Laumont came to me and handed me the money, saying that as I knew the +truth regarding the crime, he would trust me further, and give the +money into my safe keeping. I took it, for, truth to tell, I knew +that he could make some very unwelcome revelations to the police +regarding this place and the character of the play here. Therefore I +decided that, after all, silence was best, even though I held in my +possession the thimble which, I presume, in his hurry to escape from +the room, fell upon the floor and rolled away. I took the notes, and +for some days kept them; but finding that the police were making such +active inquiries, I returned them to him, and he then resolved upon +giving them to Miss Rosselli, through one of his accomplices, either +in order further to baffle the detectives or else to throw suspicion +upon her. She was told some extraordinary story about a meeting in +London, merely, of course, to put the police off the scent, and cause +them to believe that the money was stolen by English thieves. Soon +afterwards I knew that Monsieur Cameron was aware of the manner in +which his friend had been cheated here. This caused me, from fear of +being arrested on suspicion, to fly to Russia, arranging with my +friends to return here on the 1st of May--to-day." + +"The date of your return I learnt from Laumont himself," explained +Ernest, "for, in the course of the inquiries I made immediately after +the tragic affair, I found that he was your intimate associate, and +in order to divert suspicion from himself he hinted at you being the +assassin." + +"He denounced me, not knowing that I held the actual evidence of his +guilt in my hand," she cried, holding out the finger with the +curious-looking thimble upon it. "Poor Monsieur Thorne is, I fear, +not the first victim who has fallen beneath the prick of this deadly +instrument." + +"To whom do you refer?" inquired the detective quickly. + +"To Monsieur Everton, the young Englishman who was found dead about a +year ago in the Avenue des Acacias." + +In an instant the man whom I had known in Leghorn as Branca sprang at +her with all the fury of a wild beast, and, clutching her at the +throat, tried to strangle her. His eyes were lit by the fierce light +of uncontrollable anger, his bushy hair giving his white face a wild +and terrible look, and it really seemed that before the detectives +could throw themselves upon him, the murderer would tear limb from +limb the woman who had confessed. + +For a moment the detectives and the man and woman were all struggling +wildly together. Suddenly a loud yell of pain escaped from the +wretched Corsican, and releasing his hold, he drew back, with his +left hand clasped upon his wrist. + +He staggered, swayed unevenly, uttering terrible imprecations. + +"_Dieu!_" he gasped. "_You--you've killed me!_" + +What had happened was easy to understand. In the struggle the point +of his cunning invention, which was still upon the woman's finger, +had entered deeply the fleshy part of his wrist, injecting that +poison that was so swift, and for which no antidote had ever been +discovered. + +As he staggered, two detectives sprang forward to seize him, but +before they could do so, he reeled, clutched at the air, and fell +heavily backward, overturning a small table beside which he had been +standing. + +Never was there a scene more ghastly. I shall remember every detail +of it so long as I have power to draw my breath. + +Five minutes later, the wretched man who had thus brought +card-sharping and murder to a fine art had breathed his last in +frightful agony, his ignominious career ended by his own diabolical +invention. + + + + +CHAPTER XXIX + +CONTAINS THE CONCLUSION + +My reader, I have throughout been perfectly frank with you--too +frank, perhaps. But need I dwell further upon the stirring events of +that night? It is assuredly sufficient to say that the persons +arrested by the police numbered nearly forty, all of whom were +charged with various offences, in addition to that of being found in +an illicit gaming-house. Many of them, old offenders and desperate +characters, notwithstanding the fact that they were outwardly +respectable members of society, in due course received long periods +of imprisonment, Vauquelin receiving a sentence of seven years. But +Julie Fournereau, in view of the information she had given regarding +poor Reggie's death, was dismissed with a fine of two thousand francs +for carrying on the house in question. She has since disappeared +into obscurity. Ulrica arrived in Paris next morning from Genoa, and +was absolutely dumbfounded when we related the whole of the amazing +story. That day, too, proved the happiest in all my life. Need I +relate how, on the following morning, Ernest sought me and begged me +to forgive? Or how, with tears of joy, I allowed him to hold me once +more in his manly arms, as of old, and shower fervent kisses upon my +face? No. If I were to begin to relate the joys that had now come +to me, I should far exceed the space of a single volume. It is +enough that you, reader, to whom I have made confession, should know +that within a fortnight we all returned to London, and that while +Ulrica became engaged to Gerald, and soon afterwards married him, +with the old man's heartiest approval, Ernest again asked me to +become his wife. + +At Kensington Church, amid great _éclat_, within a month of our +arrival back in town, my happiness broke into full flower. + +Ulrica tells me, in the privacy of her little blue boudoir in Eaton +Square, that she is no longer world-weary, living only for +excitement, as in the fevered days gone by, but that her life is full +of a peaceful happiness that cannot be surpassed. Nevertheless, I +cannot really bring myself to believe that she is any happier than I +am with Ernest in our pretty home at Hyde Park Gate, for the +estrangement has rendered him all the more dear to me, and we are +indeed supremely content in each other's perfect love. + +Mrs. Thorne, poor Reggie's mother, has returned to Hampshire, fully +satisfied at having cleared up the mystery surrounding her son's +tragic death; while old Benjamin Keppel, late of Johannesburg, and +now of Park Lane and Ulverton Towers, in Hertfordshire, still spends +his winters in rather lonely grandeur in his great villa amid the +palms outside Nice, working in secret at his ivory-turning, and +giving at intervals those princely entertainments for which he has +become so famous in the cosmopolitan society which suns itself upon +the Riviera. + +As for Ernest and myself, we have not visited Nice since. We prefer +Cairo for the winter, with a trip up to Luxor and Assouan, for we +retain a far too vivid recollection of those dark days of doubt, +desperation and despair, when it was our strange and tragic lot to be +so darkly associated with The Gamblers. + + + +THE END + + + +_Printed at The Chapel River Press, Kingston, Surrey._ + + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg™ electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: + +• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + +• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + +• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +• You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ + +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/71037-h/71037-h.htm b/71037-h/71037-h.htm index 2cbcb35..c9b6704 100644 --- a/71037-h/71037-h.htm +++ b/71037-h/71037-h.htm @@ -1,16431 +1,16431 @@ -<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-
-<head>
-
-<link rel="icon" href="images/img-cover.jpg" type="image/x-cover">
-
-<meta charset="utf-8">
-
-<title>
-The Project Gutenberg eBook of The Gamblers, by William le Queux
-</title>
-
-<style>
-
-body { color: black;
- background: white;
- margin-right: 10%;
- margin-left: 10%;
- font-family: "Times New Roman", serif;
- text-align: justify }
-
-p {text-indent: 1.5em }
-
-p.noindent {text-indent: 0% }
-
-p.t1 {text-indent: 0% ;
- font-size: 200%;
- text-align: center }
-
-p.t2 {text-indent: 0% ;
- font-size: 150%;
- text-align: center }
-
-p.t2b {text-indent: 0% ;
- font-size: 150%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t3 {text-indent: 0% ;
- font-size: 100%;
- text-align: center }
-
-p.t3b {text-indent: 0% ;
- font-size: 100%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t4 {text-indent: 0% ;
- font-size: 80%;
- text-align: center }
-
-p.t4b {text-indent: 0% ;
- font-size: 80%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t5 {text-indent: 0% ;
- font-size: 60%;
- text-align: center }
-
-h1 { text-align: center }
-h2 { text-align: center }
-h3 { text-align: center }
-h4 { text-align: center }
-h5 { text-align: center }
-
-p.poem {text-indent: 0%;
- margin-left: 10%; }
-
-p.thought {text-indent: 0% ;
- letter-spacing: 2em ;
- text-align: center }
-
-p.letter {text-indent: 0%;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-p.footnote {text-indent: 0% ;
- font-size: 80%;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-.smcap { font-variant: small-caps }
-
-p.transnote {text-indent: 0% ;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-p.intro {font-size: 90% ;
- text-indent: -5% ;
- margin-left: 5% ;
- margin-right: 0% }
-
-p.quote {text-indent: 4% ;
- margin-left: 0% ;
- margin-right: 0% }
-
-p.capcenter { margin-left: 0;
- margin-right: 0 ;
- margin-bottom: .5% ;
- margin-top: 0;
- font-weight: bold;
- float: none ;
- clear: both ;
- text-indent: 0%;
- text-align: center }
-
-img.imgcenter { margin-left: auto;
- margin-bottom: 0;
- margin-top: 1%;
- margin-right: auto; }
-
-</style>
-
-</head>
-
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Gamblers, by William Le Queux</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Gamblers</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: William Le Queux</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: June 24, 2023 [eBook #71037]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Credits: Al Haines</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS ***</div>
-
-<p><br></p>
-
-<p class="capcenter">
-<a id="img-front"></a>
-<br>
-<img class="imgcenter" src="images/img-front.jpg" alt="The person who murdered him was none other than yourself.">
-<br>
-"The person who murdered him was none other than yourself." <a href="#p293"><i>p.</i> 293</a>.
-</p>
-
-<p><br><br></p>
-
-<p class="capcenter">
-<a id="img-title"></a>
-<br>
-<img class="imgcenter" src="images/img-title.jpg" alt="Title page">
-</p>
-
-<h1>
-<br><br>
- THE<br>
- GAMBLERS<br>
-</h1>
-
-<p><br></p>
-
-<p class="t3b">
- By<br>
-</p>
-
-<p class="t2">
- WILLIAM LE QUEUX<br>
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p class="t4">
- Author of<br>
- "Of Royal Blood," "The Under<br>
- Secretary," "The Seven Secrets," etc.<br>
-</p>
-
-<p><br><br></p>
-
-<p class="t3">
- London:<br>
- HUTCHINSON & CO.<br>
- Paternoster Row<br>
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p class="t3b">
- CONTENTS<br>
-</p>
-
-<p class="noindent">
- Chapter<br>
-</p>
-
-<p class="noindent">
- I. <a href="#chap01">Is Purely Personal</a><br>
- II. <a href="#chap02">Tells Something about Love</a><br>
- III. <a href="#chap03">Is a Mystery</a><br>
- IV. <a href="#chap04">Relates some Astounding Facts</a><br>
- V. <a href="#chap05">Deals with a Millionaire</a><br>
- VI. <a href="#chap06">Places Me in a Predicament</a><br>
- VII. <a href="#chap07">Mainly Concerns the Owl</a><br>
- VIII. <a href="#chap08">Narrates a Mysterious Incident</a><br>
- IX. <a href="#chap09">Shows the Bird's Talons</a><br>
- X. <a href="#chap10">Makes One Point Plain</a><br>
- XI. <a href="#chap11">Describes a Meeting and Its Sequel</a><br>
- XII. <a href="#chap12">Carries Me on Board the "<i>Vispera</i>"</a><br>
- XIII. <a href="#chap13">Discloses a Millionaire's Secret</a><br>
- XIV. <a href="#chap14">In Which I make a Resolve</a><br>
- XV. <a href="#chap15">In Which We pay a Visit Ashore</a><br>
- XVI. <a href="#chap16">Discusses Several Matters of Moment</a><br>
- XVII. <a href="#chap17">Describes a New Acquaintance</a><br>
- XVIII. <a href="#chap18">Creates Another Problem</a><br>
- XIX. <a href="#chap19">A Millionaire's Manoeuvres</a><br>
- XX. <a href="#chap20">Wherein Captain Davis Speaks his Mind</a><br>
- XXI. <a href="#chap21">Is Astonishing</a><br>
- XXII. <a href="#chap22">Is More Astonishing</a><br>
- XXIII. <a href="#chap23">Confides the Story of a Table</a><br>
- XXIV. <a href="#chap24">In Which Matters Assume a Very Complex Aspect</a><br>
- XXV. <a href="#chap25">Presents a Curious Phase</a><br>
- XXVI. <a href="#chap26">Gives the Key to the Cipher</a><br>
- XXVII. <a href="#chap27">Pieces Together the Puzzle</a><br>
- XXVIII. <a href="#chap28">Reveals the Truth</a><br>
- XXIX. <a href="#chap29">Contains the Conclusion</a><br>
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap01"></a></p>
-
-<p class="t2">
-THE GAMBLERS
-</p>
-
-<p><br><br></p>
-
-<h3>
-CHAPTER I
-<br><br>
-IS PURELY PERSONAL
-</h3>
-
-<p>
-No. I dare not reveal anything here, lest I may be
-misjudged.
-</p>
-
-<p>
-The narrative is, to say the least, a strange one;
-so strange, indeed, that had I not been one of the
-actual persons concerned in it I would never have
-believed such things were possible.
-</p>
-
-<p>
-Yet these chapters of an eventful personal
-history, remarkable though they may appear,
-nevertheless form an unusual story—a combination
-of circumstances which will be found startling and
-curious, idyllic and tragic.
-</p>
-
-<p>
-Reader, I would confess all, if I dared, but each
-of us has a skeleton in the cupboard, both you and
-I, for alas! I am no exception to the general rule
-prevailing among women.
-</p>
-
-<p>
-If compelled by a natural instinct to suppress
-one single fact, I may add that it has little or nothing
-to do with the circumstances here related. It
-concerns only myself, and no woman cares to supply
-food for gossips at her own expense.
-</p>
-
-<p>
-To be brief, it is my intention to narrate plainly
-and straightforwardly what occurred, while hoping
-that all who read may approach my story with a
-perfectly open mind, and afterwards judge me fairly,
-impartially, and without the prejudice likely to be
-entertained against one whose shortcomings are
-many, and whose actions have perhaps not always
-been tempered by wisdom.
-</p>
-
-<p>
-My name is Carmela Rosselli. I am English,
-of Italian extraction, five-and-twenty years of age,
-and for many years—yes, I confess it freely—I have
-been utterly world-weary. I am an only child.
-My mother, one of the Yorkshire Burnetts, married
-Romolo Annibale, Marchese Rosselli, an impecunious
-member of the Florentine aristocracy, and after
-a childhood passed in Venice I was sent to the
-Convent of San Paolo della Croce, in the Val d'Ema,
-near Florence, to obtain my education. My
-mother's money enabled the Marchese to live in the
-reckless style customary to a gentleman of the
-Tuscan nobility; but, unfortunately for me, both
-my parents died when I was fifteen, and left me
-in the care of a second cousin, a woman but a few
-years older than myself—kind-hearted, everything
-that was most English and womanly, and in all
-respects truly devoted to me.
-</p>
-
-<p>
-Thus it was that at the age of eighteen I received
-the maternal kiss of the grave-eyed Mother Superior,
-Suor Maria, and of all the good sisters in turn,
-and then travelled to London, accompanied by my
-guardian, Ulrica Yorke.
-</p>
-
-<p>
-Like myself, Ulrica was wealthy; and because
-she was very smart and good-looking she did not
-want for admirers. We lived together at Queen's
-Gate for several years, amid that society which circles
-around Kensington Church, until one rather dull
-afternoon in autumn Ulrica made a most welcome
-suggestion.
-</p>
-
-<p>
-"Carmela, I am ruined, morally and physically.
-I feel that I want a complete change."
-</p>
-
-<p>
-I suggested Biarritz or Davos for the winter,
-</p>
-
-<p>
-"No," she answered. "I feel that I must build
-up my constitution as well as my spirits. The
-gayer Continent is the only place—say Paris for
-a month, Monte Carlo for January, then Rome till
-after Easter."
-</p>
-
-<p>
-"To Monte Carlo!" I gasped.
-</p>
-
-<p>
-"Why not?" she inquired. "You have money,
-and we may just as well go abroad for a year to
-enjoy ourselves as vegetate here."
-</p>
-
-<p>
-"You are tired of Guy?" I observed.
-</p>
-
-<p>
-She shrugged her well-formed shoulders, pursed
-her lips, and contemplated her rings.
-</p>
-
-<p>
-"He has become a little too serious," she said
-simply.
-</p>
-
-<p>
-"And you want to escape him?" I remarked.
-"Do you know, Ulrica, I believe he really loves
-you."
-</p>
-
-<p>
-"Well, and if he does?"
-</p>
-
-<p>
-"I thought you told me, only a couple of months
-ago, that he was the best-looking man in London,
-and that you had utterly lost your heart to him."
-</p>
-
-<p>
-She laughed.
-</p>
-
-<p>
-"I've lost it so many times that I begin to
-believe I don't nowadays possess that very useful
-portion of the human anatomy. But," she added,
-"you pity him, eh? My dear Carmela, you should
-never pity a man. Not one of them is really
-worth sympathy. Nineteen out of every twenty
-are ready to declare love to any good-looking
-woman with money. Remember your dearest
-Ernest."
-</p>
-
-<p>
-Mention of that name caused me a twinge.
-</p>
-
-<p>
-"I have forgotten him!" I cried hotly. "I
-have forgiven—all that belongs to the past."
-</p>
-
-<p>
-She laughed again.
-</p>
-
-<p>
-"And you will go on the Continent with me?"
-she asked. "You will go to commence life afresh.
-What a funny thing life is, isn't it?"
-</p>
-
-<p>
-I responded in the affirmative. Truth to tell,
-I was very glad of that opportunity to escape from
-the eternal shopping in the High Street and the
-round of Kensington life, which daily reminded me
-of the man whom I had loved. Ulrica knew it, but
-she was careful to avoid all further mention of the
-grief that was wearing out my heart.
-</p>
-
-<p>
-At the outset of our pilgrimage to the South of
-Europe we went to Paris. In the gay city two
-women with money and without encumbrances
-can have a really good time. We stayed at the
-"Chatham," a hotel much resorted to by our
-compatriots, and met there quite a lot of people we
-knew, including several rather nice men whom
-we had known in London, and who appeared to
-consider it their duty to show us the sights, many of
-which we had seen before.
-</p>
-
-<p>
-Need I describe them? I think not. Those who
-read these lines probably know them all, from that
-sorry exhibition of terpsichorean art in the elephant
-at the Red Windmill down to the so-called <i>cabarets
-artistiques</i> of the Montmartre, "Heaven," "Hell,"
-and the other places.
-</p>
-
-<p>
-Each evening we dined at six, and went forth
-pleasure-seeking, sometimes unattended, and at
-others with our friends. We were catholic in our
-tastes. We saw <i>La Bohême</i> at the Opera, and
-attended a ball at the Bullier; we strolled along
-the carpeted promenade of Aspasia at the Folies
-Bergères, and laughed at the quadrilles at the
-Casino, and at that resort of the little work-girls, the
-Moulin la Galette; we listened to the cadence
-of Sarah Bernhardt's wonderful voice, and to the
-patter of the <i>revue</i> at La Scala; we watched the
-dancing of La Belle Otero and the statuesque
-poses of Degaby. Truly, we had our fill of variety
-theatres.
-</p>
-
-<p>
-In common, too, with the foreigner who goes to
-"see life" in Paris, we did the round of the
-restaurants—from supper at the Cafê de Paris, or the
-Cafê Américain, to the humble two-franc dinner at
-Léon's in the Rue St. Honoré, or the one-franc-fifty
-lunch at Gazal's in the Place du Théâtre Français.
-We had our meal, too, one evening at that
-restaurant which is seldom even mentioned in
-respectable circles, the "Rat Mort," in the Place
-Pigalle. Yes, with money one is seldom <i>triste</i>
-in Paris, and I was really sorry when, in the last
-week of the year, after Felicita had packed our
-trunks, we set out for the Riviera.
-</p>
-
-<p>
-Travelling on those abominable gridirons which
-on the Continent are called railways, is absolutely
-disgusting after our own English lines, with their
-dining-cars and other comforts. Of all the
-railways that intersect the Continent, the P.L.M.,
-which has a monopoly to the Mediterranean, is the
-most inconvenient, disobliging, and completely
-abominable. To obtain the smallest comfort on
-the eighteen-hour journey between Paris and Nice,
-an addition of three pounds is charged upon the
-first-class fare, and that for a single night in a
-third-rate sleeping-car! Ulrica said it was termed the
-<i>train de luxe</i> only because it looks swagger to travel
-by it. We occupied a couple of berths in it, but
-agreed that the additional three pounds were ill-spent
-indeed, for the badly-cooked food was absurdly
-dear.
-</p>
-
-<p>
-Moreover, as the water for toilet purposes gave out
-before reaching Lyons, we had to buy bottles of
-mineral water, and perform our ablutions in a
-mixture of Vichy Celestins and eau-de-cologne. It
-was remarked by an old and apparently experienced
-traveller that the water in the <i>wagons lits</i> is
-purposely scanty in order to increase the takings of
-the restaurant cars; and I certainly believed him.
-</p>
-
-<p>
-For a woman young in years I have had
-considerable experience of European railways, from
-the crawling Midi of France to the lightning Nord;
-but for dirt and dearness, commend me to the
-great highway to the Riviera. To take a small
-trunk from Paris to Nice costs more than the fare
-of one's maid; while to those who do not pay for
-the train of luxury, but travel in the ordinary
-padded horse-boxes, the journey means a couple of
-days of suffocation and semi-starvation.
-</p>
-
-<p>
-"My dear Carmela," said Ulrica, while we were
-on the journey, "I've thought of a plan. Why not
-go to some cheap hotel, or even <i>pension</i> at Nice, and
-play at Monte Carlo with the money we save?"
-</p>
-
-<p>
-I had never seen the far-famed Monte Carlo, but
-as the idea of economy seemed an excellent one, I
-at once endorsed her suggestion, and that same night
-we found ourselves at one of those <i>pensions</i> which
-flourish so amazingly well at Nice.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap02"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER II
-<br><br>
-TELLS SOMETHING ABOUT LOVE
-</h3>
-
-<p>
-Reader, have you ever lived in an English <i>pension</i>
-on the Riviera? Have you ever inhabited a small
-cubicle containing a chair, a deal table, a narrow
-bed—with mosquito curtains—and a hung-up
-looking-glass, and partaken of that cheap,
-ill-cooked food, the stale-egg omelette and the tough
-<i>biftek</i>, served in the bare <i>salle-à-manger</i> by one of
-those seedy, unshaven waiters who appear to be
-specially bred for the cheap Riviera
-boarding-houses? Have you ever spent an evening with
-that mixed crowd of ascetic persons who nightly
-congregate in the fusty <i>salon</i>, play upon a cracked
-piano, screech old-fashioned sentimentalities,
-exhibit their faded finery, paste jewels and bony
-chests, and otherwise make the hours, following
-dinner absolutely hideous? If not, a week of
-this life will be found to be highly amusing.
-</p>
-
-<p>
-"My dear," Ulrica whispered, as we followed the
-proprietress, a buxom Frenchwoman in black satin,
-along the bare, white-washed corridor to our rooms,
-"hotel or work-house—which?"
-</p>
-
-<p>
-There was a comfortless look everywhere, even
-though the spread of the blue sea and the
-palm-planted Promenade des Anglais were magnificent
-parts of the view, and the warm winter sunshine
-streamed into our tiny rooms—chambers so small
-that our trunks had to be placed in the corridor.
-</p>
-
-<p>
-We changed our frocks and went down to dinner,
-discovering the <i>salle-à-manger</i> by its smell. What
-a scene presented itself at that <i>table d'hôte</i>! The
-long table was crowded by a host of dowdy women,
-generally wearing caps of soiled lace and faded
-ribbons, with one or two dismal-looking and elderly
-men. Of spinsters there were not a few, and of
-widows many, but one and all possessed the stamp
-of persons of small means struggling perseveringly to
-obtain their fill for the ten francs <i>par jour</i> which they
-paid for their "south rooms."
-</p>
-
-<p>
-As new-comers, we were directed to seats at the
-bottom of the table; and after we had suffered from
-a watery concoction which the menu described as
-<i>potage</i>, we proceeded to survey our fellow-guests
-in that cheap and respectable <i>pension</i>.
-</p>
-
-<p>
-That they were severely respectable there could
-certainly be no doubt. There were a couple of
-drawling English clergymen, with their
-wives—typical vicars' wives who patronised their
-neighbours; two or three sad-faced young girls,
-accompanied by ascetic relatives; a young Frenchman
-who eyed Ulrica all the time; one or two
-hen-pecked husbands of the usual type to be found
-in such hostelries of the aged; and an old lady who
-sat in state at the extreme end of the table, and
-much amused us by her efforts at juvenility.
-Besides ourselves, she was apparently the only person
-who had a maid with her; and in order to exhibit
-that fact, she sent for her smelling-salts during
-dinner. She was long past sixty, yet dressed in
-a style becoming a girl of eighteen, in bright colours
-and lace, her fair wig being dressed in the latest
-Parisian style, and the wrinkles of her cheeks
-filled up by various creams and face powders.
-</p>
-
-<p>
-"That old crow is an absolute terror!" observed
-Ulrica to me in an undertone, and out of sheer devilry
-she at once commenced a conversation with this
-rejuvenated hag, who, as we learned later, was an
-exportation from one of the London suburbs.
-</p>
-
-<p>
-The conversation, started by Ulrica and continued
-by myself, proved most amusing to us both. The
-old woman whose name was Blackett, had just
-enough to live upon, we afterwards discovered, but
-came each year to the <i>pension</i> in order to cut a
-dash as a <i>grande dame</i>. Her fingers were covered
-with paste jewels, and her finery was all of that
-cheap and tawdry kind which affects the nerves as
-well as the eyes.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, yes!" she said, in a carefully cultivated
-voice, intended to show good breeding, "if this is
-your first visit to the Riviera, you'll be quite
-charmed—everyone is charmed with it. As for
-myself—" and she sighed,—"I have been here
-each year for I don't know how long."
-</p>
-
-<p>
-"And there is lots to see?"
-</p>
-
-<p>
-"Lots. Only you must drive, you know. I
-myself drive at all hours of the day, and when the
-moon is up I go for moonlight drives into the
-mountains."
-</p>
-
-<p>
-How romantic, I thought.
-</p>
-
-<p>
-"I have my own coachman, you know," she
-added. "I keep him all the year round."
-</p>
-
-<p>
-She had led up to the conversation merely in
-order to inform us of her generosity.
-</p>
-
-<p>
-So throughout the meal, which occupied nearly
-two hours, by reason of inadequate waiting, we
-continued to draw her out, humour her egotism, and
-cause her to make a most ridiculous display of
-herself, until at last, my sentiment changing, I felt
-genuinely sorry for her.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," I remarked to Ulrica as we left
-the table, "this is the most extraordinary collection
-of tabbies I've ever met."
-</p>
-
-<p>
-"My dear," she said, "what has been puzzling me
-all the evening is their place of origin. Some, I
-regret to say, are actually our own compatriots. But
-where do they come from?"
-</p>
-
-<p>
-"It's a special breed peculiar to <i>pensions</i> on the
-Riviera," I remarked; and together we ascended
-to the frowsy drawing-room, where the red plush-covered
-furniture exuded an odour of mustiness, and
-the carpet was sadly moth-eaten and thread-bare.
-</p>
-
-<p>
-Around the central table a dozen angular women
-of uncertain age grouped themselves and formed a
-sewing-party; a retired colonel, who seemed a
-good fellow, buried himself in the <i>Contemporary</i>;
-a decrepit old gentleman wearing a skull-cap and a
-shawl about his shoulders, heaped logs upon the
-fire and sat with his feet on the fender, although
-the atmosphere was stifling, while somebody else
-induced a young lady with a voice like a file to
-sing a plaintive love-song, accompanied by the
-untuned piano.
-</p>
-
-<p>
-During my previous winters in the South I had
-stayed at hotels. In my ignorance of the ways of
-cheap visitors to the Riviera, I believed this
-congregation to be unique, but Ulrica assured me that it
-was typical of all English <i>pensions</i> along the Côte
-d'Azur, from Cannes to Bordighera, and I can now
-fully endorse her statement.
-</p>
-
-<p>
-To describe in detail the many comic scenes
-enacted is unnecessary. The people were too
-ludicrous for words. One family in especial
-endeavoured to entice us to friendliness. Its head
-was a very tall, muscular, black-haired
-French-woman, who had married an Englishman. The
-latter had died fifteen years ago, leaving her with
-a son and daughter, the former a school boy of
-sixteen, and the latter a fair-haired and very
-freckled girl of perhaps twenty. The woman's
-name was Egerton, and she was of that dashing
-type who can wear scarlet dresses at dinner, and
-whose cheeks dazzle one's eyes on account of the
-rouge upon them. She was loud, coarse, and
-vulgar. For the benefit of all the others, she
-spoke daily of the delicacies prepared by her own
-<i>chef</i>, sneered at the food of the <i>pension</i>, and ordered
-special messes for her own consumption. Before
-we had known her an hour she had given us a
-description of the wonderful interior of her house in
-Rome, enumerated her servants, and gave us to
-understand that she was exceedingly well-off, and
-quite a superior person. The people one meets
-on the Riviera are really very entertaining.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica was grimly sarcastic. As we had neither
-intention nor inclination to associate with this
-superior relict, we politely snubbed her, taking care
-that it should not be done in secret.
-</p>
-
-<p>
-"I don't think our effort at economy has met with
-very much success," I remarked to Ulrica, when
-about a week later I sat over the cup of half-cold
-coffee, the stale egg, the hunk of bread and the pat
-of rancid butter, which together formed my breakfast.
-</p>
-
-<p>
-"No, a week of it is quite sufficient," she laughed.
-"We'll leave to-morrow."
-</p>
-
-<p>
-"Then you've given notice?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course. I only came here for a week's
-amusement. We'll go on to the 'Grand.'"
-</p>
-
-<p>
-So on the following day our trunks were called for
-by the hotel omnibus, and we took up our quarters
-in that well-known hotel on the Quai St. Jean
-Baptiste. Ulrica had known the Riviera ever
-since her girlhood. With her parents she had
-gone abroad each autumn, had seen most of the
-sights, and had thus received her education as a
-smart woman.
-</p>
-
-<p>
-We were in the <i>salon</i> of the "Grand" on the
-night of our arrival, when suddenly someone
-uttered my name. We both turned quickly, and
-to our surprise saw two men we knew quite well in
-London standing before us. One was Reginald
-Thorne, a dark-haired and more than usually
-good-looking youth of about twenty-two or so,
-while the other was Gerald Keppel, a thin,
-fair-moustached young man, some seven years his
-senior, son of old Benjamin Keppel, the well-known
-South African millionaire. Gerald was an old
-friend, but the former I knew but slightly, having
-met him once or twice at dances, for in Kensington
-he was among the chief of the eligibles.
-</p>
-
-<p>
-"Why, my dear Miss Rosselli!" he cried
-enthusiastically as we shook hands. "I'm so awfully
-glad to meet you! I had no idea you were here.
-Gerald was here dining with me, and we caught
-sight of you through the glass doors."
-</p>
-
-<p>
-"Then you're staying here?" I asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Gerald's staying with his guv'nor. He
-has a villa out at Fabron. Have you been here
-long?"
-</p>
-
-<p>
-"We've been in Nice a week," interposed Ulrica,
-"and we haven't found a single soul we know until
-now. I feel sure you'll take pity upon our
-loneliness, Mr. Thorne, won't you?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course!" he laughed. "I suppose you
-go to Monte Carlo?"
-</p>
-
-<p>
-"You men think of nothing but roulette and
-dinners at the 'Paris,'" she responded reproachfully,
-adding: "But after all, should we be women
-if we had no soul for gambling? Have you had
-any luck this season?"
-</p>
-
-<p>
-"Can't complain," he smiled. "I've been staying
-over there for ten days or so. Gerald has had quite
-a run of good fortune. The other night he won the
-maximum on the <i>zero-trois</i> three times."
-</p>
-
-<p>
-"Congratulations, my dear Gerald!" exclaimed
-Ulrica approvingly. "You shall both take us
-over one day and let us try our fortune—if
-Mr. Thorne is agreeable."
-</p>
-
-<p>
-"Delighted, I'm sure," answered the latter,
-glancing at me; and by the look he gave me I felt
-convinced that my suspicions, aroused in London
-about a year before, were not quite groundless.
-His glance was a convincing proof that he admired me.
-</p>
-
-<p>
-The fault of us women is that we so often
-over-esteem the value of our good looks. To my mind
-the possession of handsome toilettes is quite as
-essential to a woman's well-being and man's
-contentment as are personal attractions. A woman,
-however beautiful she may be, loses half her charm
-to men's eyes if she dresses dowdily, or without
-taste. Nobody ever saw a really beautiful Parisienne.
-For the most part, the ladies of the French
-capital are thin-nosed, thin-lipped, scraggy-necked,
-yellow-faced and absolutely ugly; yet are they not,
-merely by reason of their <i>chic</i> in dress, the most
-attractive women in the world? I know that many
-will dissent from this estimate; but as my mirror
-tells me that I have a face more than commonly
-handsome, and as dozens of men have further
-endorsed the mute evidence of my toilet-glass, I
-can only confess that all my triumphs and all my
-harmless flirtations have had their beginnings in
-the attraction exercised by the dainty creations
-of my <i>couturière</i>. We hear much complaining
-among women to the effect that there are not a
-sufficient number of nice men to go round; but
-after all, the woman who knows how to dress need
-have no lack of offers of marriage. American
-women on the Continent can always be distinguished
-from the English, and it is certain that to their
-quiet <i>chic</i> in frills and furbelows their success in
-the marriage market is due.
-</p>
-
-<p>
-Yes, there was no doubt that Reggie Thorne
-admired me. I had suspected it on the night when
-we had waltzed together at the Pendyman's, and
-afterwards gossiped together over ices; but with
-a woman flirtations of the ball-room are soon
-forgotten, and, truth to tell, I had forgotten him
-until our sudden and unexpected meeting.
-</p>
-
-<p>
-"What awfully good luck we've met Gerald and
-Reggie," Ulrica said, when, half-an-hour later, we
-were seated together in the privacy of our sitting-room.
-"Gerald, poor boy, was always a bit gone on
-me in London; and as for Reggie—well, he'll
-make an excellent cavalier for you. Even if Mother
-Grundy is dead and buried, it isn't very respectable
-to be constantly trotting over to Monte Carlo
-without male escort."
-</p>
-
-<p>
-"You mean that they'll be a couple of useful
-males?"
-</p>
-
-<p>
-"Certainly. Their coming is quite providential.
-Some of Gerald's luck at the tables may be reflected
-upon us. I should dearly like to make my expenses
-at roulette."
-</p>
-
-<p>
-"So should I."
-</p>
-
-<p>
-"There's no reason why we shouldn't," she went
-on. "I know quite a lot of people who've won
-enough to pay for the whole winter on the Riviera."
-</p>
-
-<p>
-"Reggie has money, hasn't he?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course. The old man was on the Stock
-Exchange and died very comfortably off. All of it
-went to Reggie, except an annuity settled on his
-mother. Of course, he's spent a good deal since.
-A man doesn't live in the Albany as he does, drive
-tandem, and all that sort of thing, on nothing a
-year."
-</p>
-
-<p>
-"They used to say that Gerald Keppel hadn't a
-shilling beyond what the old man allowed him
-monthly—a most niggardly allowance, I've
-heard."
-</p>
-
-<p>
-"That's quite possible, my dear Carmela," she
-answered. "But one's position might be a good
-deal worse than the only son of a millionaire. Old
-Benjamin is eccentric. I've met the old buffer
-several times. He's addicted to my pet abomination
-in a man—paper collars."
-</p>
-
-<p>
-"Then you'll take Gerald as your cavalier, and
-allot Reggie to me?" I laughed.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I'm self-sacrificing, am I not?"
-</p>
-
-<p>
-She was in high spirits, for she had long ago
-fascinated Gerald Keppel, and now intended to
-make use of him as her escort to that Palace of
-Delight which somebody has suggested might well
-be known as the Sign of the Seven Sins.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica was a typical woman of the up-to-date
-type—pretty, with soft, wavy, chestnut hair and
-a pair of brown eyes that had attracted a host of
-men who had bowed down and worshipped at her
-shrine; yet beneath her corsets, as I alone knew,
-there beat a heart from which, alas! all love and
-sympathy had long ago died out. To her, excitement,
-change and flirtation were as food and
-drink; she could not live without them. Neither,
-indeed, could I, for by living with her ever
-since my convent-days I had copied her smart
-ideas and notions, stimulated by attacks of
-nerves.
-</p>
-
-<p>
-A few days later, having lunched with Reggie
-and Gerald at the hotel, we went over with the
-usual crowd to Monte Carlo by the two o'clock
-"yellow" express.
-</p>
-
-<p>
-Reader, you probably know the panorama of the
-Riviera—that stretch of azure sky, azure sea,
-rugged coast; purple hills clad with olives and
-pines; rose, heliotrope, and geranium running
-riot in the gardens of the white villas, with their
-marble terraces.
-</p>
-
-<p>
-When I entered for the first time that wild,
-turbulent, close-smelling <i>salle de jeu</i> at Monte
-Carlo, where the croupiers were crying in strident
-tones, "<i>Messieurs, faites vos jeux!</i>" and uttering
-in warning voice, "<i>Rien ne va plus!</i>" I gazed around
-me bewildered. Who were those grabbing crowds
-of smartly-dressed people grouped around the
-tables? Were they actually civilised human
-beings—beings who had loved, suffered and lived,
-as I had loved, suffered and lived?
-</p>
-
-<p>
-How beautiful it was outside in that gay little
-place, with the Red Hungarian Band playing on
-the terrace of the Café de Paris, and half the <i>grand
-monde</i> of Europe lounging about and chattering!
-How enchanting was the grim Dog's Head as a
-fitting background in dark purple against the
-winter sunset, the brown Grimaldi rock rising sheer
-from the sea to the castellated walls of the Palace;
-to the right, Villefranche and San Juan dark upon
-the horizon,—the serrated Esterels dark and
-mysterious afar; while to the left, Bordighera was
-sparkling white in the sunshine. And beyond there
-was Italy—my own fair Italy! Out in that
-flower-scented, limpid air earth was a paradise; within
-those stifling gilt saloons, where the light of day was
-tempered by the thick curtains, and the clink of
-gold mingled with the dull hum of the avaricious
-crowd, it was a veritable hell.
-</p>
-
-<p>
-Some years ago—ah! now I am looking back;
-Ulrica is not at fault this time. No, I must not
-think. I have promised myself not to think during
-my work upon this narrative, but to try to forget all
-past unhappiness. To try! Ah! I would that
-I could calm my soul—steep it in a draught of such
-thoughtlessness that oblivion would come! But
-I fear that can never, never be!
-</p>
-
-<p>
-It is terrible to think how a woman can suffer,
-and yet live. What a blessing it is that the world
-cannot read a woman's heart! Men may look
-upon our faces, but they cannot read the truth.
-Even though our hearts may be breaking, we may
-wear a smile; we can conceal our sorrows so cleverly
-that none can suspect, for smiles make a part of
-our physical being; we can hide our grief so
-completely that none can know the burden upon us.
-Endurance, resistance, patience, suffering, all these
-belong to woman's heritage. Even in the few
-years I have lived, I have had my share of them
-all.
-</p>
-
-<p>
-I stood bewildered, watching the revolving red
-and black roulette-wheel, and the eager crowd of
-faces around it.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Vingt! Rouge, pair et passe!</i>" the croupier
-cried, and a couple of louis which Ulrica had placed
-on the last dozen were swept away with the silver,
-notes and gold, to swell the bank.
-</p>
-
-<p>
-I thought of my secret grief. I thought of
-Ernest Cameron, and pursed my lips. The old
-Tuscan proverb which the nuns in Firenze had
-taught me so long ago was very true: "<i>Amore non
-é senza amaro</i>."
-</p>
-
-<p>
-The millionaire's son at my elbow was explaining
-to me how the game was played, but I was paying
-no attention. I only remembered the man I had
-once loved—the man whose slave I was—the man
-whom I had forgiven, even though he had left me
-so cruelly. Only three things could make life to
-me worth living—the sight of his face, the sound
-of his voice, the touch of his lips.
-</p>
-
-<p>
-But such fine fortune could never be. We
-were parted for ever—for ever!
-</p>
-
-<p>
-"Now, play this time!" I heard Reggie exclaim.
-</p>
-
-<p>
-"Where?" I inquired mechanically, his voice
-awakening me to a sense of my surroundings.
-</p>
-
-<p>
-"On the line, there—between the numbers 9
-and 12."
-</p>
-
-<p>
-I took a louis from my purse, and with the rake
-carelessly pushed it upon the line he had indicated.
-Then I turned to talk with Gerald.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Rien ne va plus!</i>" cried the croupier.
-</p>
-
-<p>
-A hundred necks were craned to watch the
-result.
-</p>
-
-<p>
-The ball fell with a final click into one of the
-little spaces upon the wheel.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Neuf! Rouge, impair et manque!</i>"
-</p>
-
-<p>
-"You've won, my dear!" cried Ulrica excitedly,
-and in a few moments Reggie, who raked up my
-winnings, gave me quite a handful of gold.
-</p>
-
-<p>
-"There now!" he said, "you've made your first
-<i>coup</i>. Try again."
-</p>
-
-<p>
-I crammed the gold into my purse, but it would
-not hold it all. The three louis upon which the
-purse would not close I held doubtfully in my
-hand.
-</p>
-
-<p>
-"Play on the <i>treize-dix-huit</i> this time!" urged
-Reggie, and I obeyed him blindly.
-</p>
-
-<p>
-As the number 18 came up, I again received
-another little handful of gold. I knew that many
-envious eyes were cast in my direction, and the
-excitement of winning was an entirely new
-sensation.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica fancied the last dozen, and I placed five
-louis upon it, winning a third time. Having won
-eight hundred francs in three turns of the wheel,
-I began to think roulette was not such wearying
-fun as I had once believed it to be.
-</p>
-
-<p>
-I wanted to continue playing, but the others
-prevented me. They knew too well that the bank
-at Monte Carlo only lends its money to the players.
-With Reggie at my side I went out, strolled
-through those beautiful gardens beside the sea,
-watched the pigeon-shooting, and afterwards sat
-on the terrace of the Café de Paris, where to the
-full I enjoyed a sunset of extraordinary radiance.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap03"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER III
-<br><br>
-IS A MYSTERY
-</h3>
-
-<p>
-I was left alone with Reggie, for Ulrica had taken
-Gerald into the orchestral concert.
-</p>
-
-<p>
-"What awfully good luck you had!" he
-observed, after we had been chatting some time.
-"If you'd had the maximum on each time, you'd
-have won over seven hundred pounds."
-</p>
-
-<p>
-"There are a good many 'ifs' in gambling,"
-I remarked. "I've never had any luck before in
-gambles at bazaars and such-like places."
-</p>
-
-<p>
-"When you do have luck, follow it, is my motto,"
-he laughed. "I should have advised you to
-continue playing to-day, only I thought it might
-annoy Ulrica," and he raised his whisky and seltzer
-to his lips.
-</p>
-
-<p>
-"But I might have lost all I won," I remarked.
-"No, I prefer to keep it. I'd like to be unique
-among other people and go away with some of the
-bank's money, I intend to keep what I have,
-and not to play again."
-</p>
-
-<p>
-"Never?"
-</p>
-
-<p>
-"Never!"
-</p>
-
-<p>
-"My dear Miss Rosselli, that's what everyone
-says here," he laughed. "But before you've been
-on the Riviera long you'll soon discover that this
-is no place for good resolutions. Gambling is one
-of the sweetest and most insidious of vices, and
-has the additional attraction of being thought
-<i>chic</i>. Look at the crowd of women here! Why,
-every one of them plays. If she didn't, others
-would believe her to be hard-up—and poverty, you
-know, is distinctly bad form here. Even if a
-woman hasn't sufficient to pay her hotel bill, she
-must wear the regulation gold chatelaine and the
-gold chain-purse, if it only contains a couple of
-pieces of a hundred sous. And she must play.
-Fortunes have been won with only five francs."
-</p>
-
-<p>
-"Such stories, I fear, are only fairy tales," I
-said incredulously.
-</p>
-
-<p>
-"No. At least, one of them is not," he answered,
-blowing a cloud of smoke from his lips and looking
-at me amusedly. "I was playing here one night
-last March when a young French girl won three
-hundred thousand francs after having first lost all
-she had. She borrowed a five-franc piece from
-a friend, and with it broke the bank. I was
-present at the table where it occurred. Fortune is
-very fickle here."
-</p>
-
-<p>
-"So it seems," I said. "That is why I intend
-to keep what I've won."
-</p>
-
-<p>
-"You might have a necklace made of the louis,"
-he said. "Many women wear coins won at Monte
-attached to their bangles, along with golden pigs
-and enamelled discs bearing the fatal number
-thirteen."
-</p>
-
-<p>
-"A happy thought!" I exclaimed. "I'll have
-one put on my bangle to-morrow as a souvenir."
-</p>
-
-<p>
-"Are you staying on the Riviera long?" he
-inquired presently.
-</p>
-
-<p>
-"I really don't know. When Ulrica is tired
-of it we shall move down to Rome, I suppose."
-</p>
-
-<p>
-"When she's lost sufficient, you mean," he smiled.
-"She's quite reckless when she commences. I
-remember her here several seasons ago. She lost
-very heavily. Luck was entirely against her."
-</p>
-
-<p>
-I, too, remember her visit. She left me in
-London and went to the Riviera for a couple of
-months, and on her return was constantly
-bewailing her penury. This, then, was the secret
-of it. She had never revealed to me the truth.
-</p>
-
-<p>
-"And you think that I shall be stricken with the
-prevalent epidemic?" I inquired.
-</p>
-
-<p>
-"I hope not," he answered quickly. "But,
-after all, the temptation is utterly irresistible. It
-is sad, indeed, that here, in this corner of God's
-earth, which He has marked as the nearest approach
-to Paradise created, should be allowed to flaunt
-all the vices which render the world horrible.
-Monte Carlo is the one blot upon the Riviera.
-I'm a gambler—I make no secret of it, because I
-find resistance impossible while I have money in
-my pocket—nevertheless, much as I like a fling
-here each winter, I would gladly welcome the
-closing of the Casino. It has been well said that
-those red-carpeted steps and the wide doors
-opposite form the entrance-gate to hell."
-</p>
-
-<p>
-I sighed, glancing over to the flight of steps
-opposite, where all sorts of women, wintering
-among temptations in summer toilettes, were
-passing up and down. He was possessed of
-common sense, and spoke the truth. Inside those
-Rooms the perspiring and perfumed crowds were
-fluttering round the tables as moths round a candle,
-going headlong to ruin, both moral and financial.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I observed reflectively, "I suppose
-you're right. Thousands have been ruined within
-that place."
-</p>
-
-<p>
-"And thousands have ended by committing
-suicide," he added. "The average number of
-suicides within this tiny Principality of Monaco
-is more than two a day!"
-</p>
-
-<p>
-"More than two a day!" I exclaimed incredulously.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Of course, the authorities bribe the Press
-to hush it all up, but the authentic figures were
-published not long ago. The Administrator of the
-Casino finds it cheaper to bury a corpse than to
-pay a ruined gambler's fare to St. Petersburg,
-London, or New York. That's why the poor
-devils who are cleaned out find the much-talked-of
-<i>viatique</i> so difficult to obtain. Human life is held
-very cheap here, I can tell you."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, don't talk like that!" I protested. "You
-make one feel quite nervous. Do you mean that
-murder is often committed?"
-</p>
-
-<p>
-"Well—not exactly that. But one must always
-remember that here, mixing with the best people
-of Europe, are the very scum of the world, both
-male and female. Although they dress elegantly,
-live well, play boldly, and give themselves airs and
-false titles of nobility, and wear decorations to
-which they are not entitled, they are a very queer
-and unscrupulous crowd, I can assure you."
-</p>
-
-<p>
-"Do you know any of them by sight?" I
-inquired, much interested.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, one or two," he answered, laughing.
-"Some of them are, of course, eccentric and quite
-harmless characters." Then a moment later he
-added: "Do you see that tall, thin old man just
-ascending the steps—the one with the soft white
-felt hat? Well, his is a curious story. Twenty
-years ago he came here as a millionaire, and within
-a month lost everything he possessed at <i>trente et
-quarante</i>. So huge were the profits made by the
-bank that, instead of giving him his <i>viatique</i> to
-London, they allotted him a pension of a louis
-a day for life, on the understanding that he should
-never again enter the Rooms. For nearly twenty
-years he lived in Nice, haunting the Promenade des
-Anglais, and brooding over his past foolishness.
-Last year, however, somebody died unexpectedly,
-and left him quite comfortably off, whereupon he
-paid back to Monte Carlo all that he had received
-and returned again to gamble. His luck, however,
-has proved just as bad as before. Yet each month,
-as soon as he draws his income, he comes over,
-and in a single day flings it all away upon the
-red, his favourite colour. His history is only one
-of many."
-</p>
-
-<p>
-With interest I looked at the tall, thin-faced old
-gambler as he painfully ascended the steps; and
-even as I watched he passed in, eager to fling
-away all that stood between himself and starvation.
-</p>
-
-<p>
-Truly, the world of Monte Carlo is a very queer
-place.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica and Gerald came laughing across the leafy
-Place and joined us at our table. It was very
-pleasant there, with the band playing the latest
-waltzes, the gay promenaders strolling beneath
-the palms, the bright flowers and the pigeons
-strutting in the roadway. Indeed, as one sat there
-it seemed hard to believe that this was actually
-the much-talked-of Monte Carlo—the plague-spot
-of Europe.
-</p>
-
-<p>
-I don't think that I ever saw Ulrica look so
-well as on that afternoon in the white serge which
-she had had made in Paris; for white serge is, as
-you know, always <i>de rigueur</i> at Monte in winter,
-with white hat and white shoes. I was also in
-white, but it never suited me as it did her, yet one
-had to be smart, even at the expense of one's
-complexion. At Monte Carlo one must at least be
-respectable, even in one's vices.
-</p>
-
-<p>
-"Come, let's go back to the Rooms," suggested
-Ulrica, when she had finished her tea, flavoured with
-orange-flower water in accordance with the mode
-at the Café de Paris.
-</p>
-
-<p>
-"Miss Rosselli won't play any more," said Reggie.
-</p>
-
-<p>
-"My dear Carmela!" cried Ulrica. "Why,
-surely, you've the pluck to follow your good
-fortune!"
-</p>
-
-<p>
-But I was obdurate, and although I accompanied
-the others I did not risk a single sou.
-</p>
-
-<p>
-The place was crowded, and the atmosphere
-absolutely unbearable, as it always becomes about
-five o'clock. The Administration appear afraid
-of letting in a little air to cool the heads of the
-players, hence the Rooms are, as it were,
-hermetically sealed.
-</p>
-
-<p>
-As I wandered about with Reggie, he pointed out
-to me other well-known characters in the Rooms—the
-queer old fellow who carries a bag-purse made
-of coloured beads; the old hag with a moustache
-who always brings her own rake; the bright-eyed,
-dashing woman known to the croupiers as "The
-Golden Hand"; the thin, wizen-faced little hunch-back,
-who one night a few months before had broken
-the bank at the first roulette table on the left;
-men working so-called "systems," and women
-trying to snatch up other people's winnings. Now
-and then my companion placed a louis upon a
-<i>transversale</i> or <i>colonne</i>, and once or twice he won;
-but declaring that he had no luck that day, he
-soon grew as tired of it as myself.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica came up to us flushed with excitement.
-She had won three hundred francs at the table
-where she always played. Her favourite croupier
-was turning the wheel, and he always brought her
-luck. We had both won, and she declared it to be
-a happy augury for the future.
-</p>
-
-<p>
-While we were standing there the croupier's
-voice sounded loud and clear "Zero!" with that
-long roll of the "r" which <i>habitués</i> of the Rooms
-know so well.
-</p>
-
-<p>
-"Zero!" cried Reggie. "By Jove! I must
-put something on," and hurrying toward the table
-he handed the croupier a hundred-franc note,
-with a request to put it on the number 29.
-</p>
-
-<p>
-The game was made and the ball fell.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Vingt-neuf! Rouge, impair et passe!</i>"
-</p>
-
-<p>
-"By Jove!" cried Gerald. "He's won! Lucky
-devil! How extraordinary that after zero the
-number 29 so frequently follows!"
-</p>
-
-<p>
-The croupier handed Reggie three thousand-franc
-notes and quite a handful of gold. Then the lucky
-player moved his original stake on to the little
-square marked 36.
-</p>
-
-<p>
-Again he won, and again and again. The three
-thousand-franc notes he had just received he placed
-upon the middle dozen. The number 18 turned up,
-and the croupier handed him six thousand francs—the
-maximum paid by the bank on a single <i>coup</i>.
-Every eye around that table watched him
-narrowly. People began to follow his play, placing
-their money beside his, and time after time he won,
-making only a few unimportant losses.
-</p>
-
-<p>
-We stood watching him in silent wonder. The
-luck of the man with whom I had been flirting
-was simply marvellous. Sometimes he distributed
-his stakes on the colour, the dozens and the "pair,"
-and thus often won in several places at the same
-time. The eager, grabbing crowd surged round
-the table and the excitement quickly rose to fever
-heat. The assault Reggie was making upon the
-bank was certainly a formidable one. His inner
-pockets bulged with the mass of notes he had
-crammed there, and the outer pockets of his jacket
-were heavy with golden louis.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica stood behind him, but uttered no word.
-To speak to a person while playing is believed by
-the gambler at Monte Carlo to bring evil fortune.
-</p>
-
-<p>
-When he could cram no more notes into his
-pockets, he passed them to Ulrica, who held them
-in an overflow bundle in her hand.
-</p>
-
-<p>
-He tossed a thousand francs on the red, but lost,
-together with the dozens of others who had
-followed his play.
-</p>
-
-<p>
-He played again, with no better result.
-</p>
-
-<p>
-A third time he played on the red, which had not
-been up for nine times in succession, a most unusual
-run.
-</p>
-
-<p>
-Black won.
-</p>
-
-<p>
-"I've finished," he said, turning to us with a
-laugh. "Let's get out of this—my luck has
-changed."
-</p>
-
-<p>
-"Marvellous!" cried Ulrica. "Why, you must
-have won quite a fortune!"
-</p>
-
-<p>
-"We'll go across to the Café and count it," he
-said, and we all walked out together; and while
-sitting at one of the tables we helped him to count
-the piles of gold and notes.
-</p>
-
-<p>
-He had, we found, won over sixty thousand francs.
-</p>
-
-<p>
-At his invitation we went along to Gast's, the
-jeweller's, in the Galerie, and he there purchased
-for each of us a ring as a little souvenir of the day.
-Then we entered Giro's and dined.
-</p>
-
-<p>
-Yes, life at Monte Carlo is absolutely intoxicating.
-Now, however, that I sit here calmly reflecting on
-the events of that day when I first entered the
-Sign of the Seven Sins, I find that even though
-the display of such wealth as one sees upon the
-tables is dazzling, yet my first impression of it has
-never been altered.
-</p>
-
-<p>
-I hated Monte Carlo from the first. I hate it
-now.
-</p>
-
-<p>
-The talk at dinner was, of course, the argot of
-the Rooms. At Monte Carlo the conversation is
-always of play. If you meet an acquaintance, you
-do not ask after her health, but of her luck and her
-latest successes.
-</p>
-
-<p>
-The two bejewelled worlds, the <i>monde</i> and the
-<i>demi-monde</i>, ate, drank, and chattered in that
-restaurant of wide renown. The company was
-cosmopolitan, the conversation polyglot, the dishes
-marvellous. At the table next us there sat the
-Grand-Duke Michael of Russia, with the Countess
-Torby, and beyond a British earl with a couple of
-smart military men. The United States Ambassador
-to Germany was at another table with a small
-party of friends; while La Juniori, Derval, and
-several other well-known Parisian beauties were
-scattered here and there.
-</p>
-
-<p>
-I was laughing at a joke of Reggie's, when
-suddenly I raised my eyes and saw a pair of
-new-comers. The man was tall, dark, handsome, with
-face a trifle bronzed—a face I knew only too well!
-</p>
-
-<p>
-I started, and must have turned pale, for I knew
-from Ulrica's expression that she noticed it.
-</p>
-
-<p>
-The man who entered there, as though to taunt
-me with his presence, was Ernest Cameron, the
-man whom I had loved—nay, whom I still loved—the
-man who had a year ago cast me aside for
-another and left me to wear out my young heart
-in sorrow and suffering.
-</p>
-
-<p>
-That woman was with him—the tow-haired
-woman whom they told me he had promised to
-make his wife. I had never seen her before. She
-was rather <i>petite</i>, with a fair, fluffy coiffure,
-blue-grey eyes and pink-and-white cheeks. She had
-earned, I afterwards discovered, a rather unenviable
-notoriety in Paris on account of some scandal
-or other, but the real truth about it I could never
-ascertain.
-</p>
-
-<p>
-Our eyes met as she entered, but she was
-unaware that she gazed upon the woman who was her
-rival, and who hated her. She had stolen Ernest
-from me, and I felt that I could rise there, in that
-public place, and crush the life from that fragile
-body.
-</p>
-
-<p>
-Ernest himself brushed past my chair, but without
-recognising me, and went down the room gaily
-with his companion.
-</p>
-
-<p>
-"Do you notice who has just entered?" asked
-Ulrica.
-</p>
-
-<p>
-I nodded. I could not speak.
-</p>
-
-<p>
-"Who?" inquired Reggie quickly.
-</p>
-
-<p>
-"Some friends of ours," she answered carelessly.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! everyone meets friends here," he remarked,
-as he raised his champagne unsuspectingly to his
-lips.
-</p>
-
-<p>
-Reader, if you are a woman, you will fully
-understand how the sight of that man who held me by
-a fatal fascination, caused in my breast a whirl of
-passions. I hated and loved at the same instant.
-Even though we were parted, I had never ceased
-to think of him. For me the world had no longer
-any charm, since the light of my life had now gone
-out, and I was suffering in silence, just as so many
-women who have become the sport of Fate are
-bound to do.
-</p>
-
-<p>
-Yes. Ulrica's notion was, after all, very true.
-No man whom I had ever met was really worth
-consideration. All were egoists. The rich believed
-that woman was a mere toy, while the poor were
-always ineligible.
-</p>
-
-<p>
-Reggie spoke to me, but I scarcely heeded him.
-Now that the man I loved was near me, I felt an
-increasing desire to get rid of this male
-encumbrance. True, he was rich, and I knew, by my own
-feminine intuition, that he admired me, but for him
-I entertained no spark of affection. Alas! that
-we always sigh for the unattainable.
-</p>
-
-<p>
-For myself, the remainder of the meal was
-utterly without interest. I longed to get another
-glimpse of that man's bronzed face, and of the
-tow-haired woman whom he had preferred to me,
-but they were evidently sitting at a table in the
-corner out of sight.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica knew the truth, and took compassion
-upon me by hastening the dinner to its end. Then
-we went forth again into the cool, balmy night.
-The moon shone brightly, and its reflection glittered
-in a long stream of silver brilliance upon the sea;
-the Place was gaily lit and the white façade of the
-Casino, with its great illuminated clock, shone with
-lights of every hue.
-</p>
-
-<p>
-Across to the Hermitage we strolled, and there
-drank our coffee.
-</p>
-
-<p>
-I laughed at Reggie's pockets bulging with notes,
-for, the banks being closed, he was compelled to
-carry his winnings about with him. While we sat
-there, however, a brilliant idea occurred to
-him.
-</p>
-
-<p>
-"Nearly all these notes are small," he said
-suddenly. "I'll go into the Rooms and exchange the
-gold and small notes for large ones. They'll
-be so much easier to carry."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" cried Ulrica, "I never thought of that.
-Why, of course!"
-</p>
-
-<p>
-"Very well," he answered, rising. "I shan't
-be ten minutes."
-</p>
-
-<p>
-"Don't be tempted to play again, old fellow,"
-urged Gerald.
-</p>
-
-<p>
-"No fear of that!" he laughed, and, with a
-cigarette in his mouth, strode away in the direction
-of the Casino.
-</p>
-
-<p>
-We remained there gossiping for fully half an
-hour, yet he did not return. As it was only a walk
-of a couple of minutes from the Hermitage to the
-Casino, we concluded that he had met some friend
-and been detained, for, like Gerald, he came there
-each winter and knew quite a host of people. One
-makes a large circle of acquaintances on the
-Riviera, many interesting, but the majority undesirable.
-</p>
-
-<p>
-"I wonder where he's got to?" Gerald observed
-presently. "Surely he isn't such an idiot
-as to resume play!"
-</p>
-
-<p>
-"No. He's well enough aware that there's no
-luck after dinner," remarked Ulrica. "We might,
-however, I think, take a last turn through the
-Rooms and see whether he's there."
-</p>
-
-<p>
-This suggestion was carried out, but although
-we searched every table we failed to discover him.
-Until ten o'clock we lounged about, then returned
-by the express to Nice.
-</p>
-
-<p>
-That he should have left us in that abrupt manner
-was certainly curious; but as Gerald declared he
-was always erratic in his movements, and that
-his explanation in the morning would undoubtedly
-be found entirely satisfactory, we returned together
-to the hotel, where we wished our companion good-night,
-and ascended in the elevator to our own
-sitting-room on the second floor.
-</p>
-
-<p>
-My good fortune pleased me, but my heart was
-nevertheless overburdened with sorrow. The
-sight of Ernest had reopened the gaping wound
-which I had so strenuously striven to heal by
-the aid of lighter woes. I now thought only of
-him.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica, who was in front of me, pushed open
-the door of our sitting-room and switched on the
-light, but ere she crossed the threshold she drew
-back quickly with a loud cry of horror and
-surprise.
-</p>
-
-<p>
-In an instant I was at her side.
-</p>
-
-<p>
-"Look!" she gasped, terrified, pointing to the
-opposite side of the room. "Look!"
-</p>
-
-<p>
-The body of a man was lying, face downwards,
-upon the carpet, half hidden by the round table
-in the centre of the room.
-</p>
-
-<p>
-Together we dashed forward to his assistance
-and tried to raise him, but were unable. We
-succeeded, however, in turning him upon his side,
-and then his white, hard-set features became
-suddenly revealed.
-</p>
-
-<p>
-"My God!" I cried, awe-stricken. "What has
-occurred? Why—it's Reggie!"
-</p>
-
-<p>
-"Reggie!" shrieked Ulrica, kneeling quickly
-and placing her gloved hand eagerly upon his
-heart. "Reggie!—and he's dead!".
-</p>
-
-<p>
-"Impossible!" I gasped, almost petrified by
-the hideous discovery.
-</p>
-
-<p>
-"It is true," she went on, her face white as that
-of the dead man before us. "Look, there's blood
-upon his lips. See—the chair over there is thrown
-down and broken. There has apparently been a
-fierce struggle."
-</p>
-
-<p>
-Next instant a thought occurred to me, and
-bending, I quickly searched his inner pockets.
-The bank-notes were not there.
-</p>
-
-<p>
-Then the ghastly truth became entirely plain.
-</p>
-
-<p>
-Reginald Thorne had been robbed and murdered.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap04"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER IV
-<br><br>
-RELATES SOME ASTOUNDING FACTS
-</h3>
-
-<p>
-The amazing discovery held us in speechless
-bewilderment.
-</p>
-
-<p>
-The favourite of Fortune, who only a couple of
-hours before had been so full of life and buoyant
-spirits, and who had left us with a promise to
-return within ten minutes, was now lying still
-and dead in the privacy of our own room. The
-ghastly truth was so strange and unexpected
-as to utterly stagger belief. A mysterious and
-dastardly crime had evidently been committed
-there.
-</p>
-
-<p>
-I scarce know what occurred during the quarter
-of an hour that immediately followed our astounding
-discovery. All I remember is that Ulrica,
-with face blanched to the lips, ran out into the
-corridor and raised the alarm. Then there arrived
-a crowd of waiters, chambermaids, and visitors,
-everyone excitedly asking strings of questions, until
-the hotel manager came and closed the door upon
-them all. The discovery caused the most profound
-sensation, especially when the police and doctors
-arrived quickly, followed shortly afterwards by two
-detectives.
-</p>
-
-<p>
-The doctor, a short, stout Frenchman, at once
-pronounced that poor Reggie had been dead more
-than half an hour, but the cursory examination he
-was enabled to make was insufficient to establish
-the cause of death.
-</p>
-
-<p>
-"Do you incline to a theory of death through
-violence?" one of the detectives inquired.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! at present I cannot tell," the other
-answered dubiously. "It is not at all plain that
-monsieur has been murdered."
-</p>
-
-<p>
-Ulrica and I quickly found ourselves in a most
-unpleasant position. First, a man had been found
-dead in our apartments, which was sufficient to
-cause a good deal of ill-natured gossip; and
-secondly, the police seemed to entertain some
-suspicion of us. We were both cross-questioned
-separately as to Reggie's identity, what we knew
-of him, and of our doings at Monte Carlo that
-day. In response, we made no secrets of our
-movements, for we felt that the police might be able
-to trace the culprit—if, indeed, Reggie had been
-actually murdered. The fact of his having won so
-much money, and of his having left us in order
-to change the notes into larger ones, seemed to
-puzzle the police. If robbery had been the object
-of the crime, the murderer would, they argued,
-no doubt have committed the deed either in the
-train, or in the street. Why, indeed, should the
-victim have entered our sitting-room at all?
-</p>
-
-<p>
-That really seemed the principal problem. The
-whole of the circumstances formed a complete and
-puzzling enigma, but his visit to our sitting-room
-was the most curious feature of all.
-</p>
-
-<p>
-The thief, whoever he was—for I inclined towards
-the theory of theft and murder—had been enabled
-to effect his purpose swiftly, and leave the hotel
-without discovery; while another curious fact
-was that neither the <i>concierge</i> nor the elevator-lad
-recollected the dead man's return. Both agreed
-that he must have slipped in unobserved. And if
-so, why?
-</p>
-
-<p>
-Having concluded their examination of Ulrica,
-myself and Felicita, my Italian maid, who had
-returned from her evening out, and knew nothing
-at all of the matter, the police made a most vigorous
-search in our rooms. We were present, and had
-the dissatisfaction of watching our best gowns and
-other articles tumbled over and mauled by unclean
-hands. Not a corner was left unexamined, for
-when the French police make a search they at least
-do it thoroughly.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! what is this?" exclaimed one of the
-detectives, picking from the open fire-place in the
-sitting-room a crumpled piece of paper, which
-he smoothed out carefully.
-</p>
-
-<p>
-In an instant we were all eager attention. I saw
-that it was a sheet of my own note-paper, and upon
-it, in a man's handwriting, was the commencement
-of a letter:
-</p>
-
-<p>
-"<i>My dear Miss Rosselli,—I have——</i>"
-</p>
-
-<p>
-That was all. It broke off short. There were
-no other words. The paper had been crushed
-and flung away, as though the writer, on mature
-thought, had resolved not to address me by letter.
-I had never seen Reggie's handwriting, but on
-comparison with some entries in a note-book
-found in his pocket, the police pronounced it to
-be his.
-</p>
-
-<p>
-What did he wish to tell me?
-</p>
-
-<p>
-About an hour after midnight we sent up to
-the Villa Fabron for Gerald, who returned in the
-cab which conveyed our messenger.
-</p>
-
-<p>
-When we told him the terrible truth he stood
-open-mouthed, rooted to the spot.
-</p>
-
-<p>
-"Reggie dead!" he gasped. "Murdered?"
-</p>
-
-<p>
-"Undoubtedly," answered Ulrica. "The mystery
-is inexplicable, but with your aid we must
-solve it."
-</p>
-
-<p>
-"With my aid?" he cried. "I fear I cannot
-help you. I know nothing whatever about it."
-</p>
-
-<p>
-"Of course not," I said. "But now tell us,
-what is your theory? You were his best friend
-and would therefore probably know if he had any
-enemy who desired to wreak revenge upon him."
-</p>
-
-<p>
-"He hadn't a single enemy in the world, to my
-knowledge," Gerald answered. "The motive of
-the crime was robbery, without a doubt. Most
-probably he was followed from Monte Carlo by
-someone who watched his success at the tables.
-There are always some desperate characters among
-the crowd there."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think, then, that the murderer was
-actually watching us ever since the afternoon?"
-I inquired in alarm.
-</p>
-
-<p>
-"I think it most probable," he responded.
-"At Monte Carlo there is a crowd of all sorts and
-conditions of outsiders. Many of them wouldn't
-hesitate to commit murder for the sum which poor
-Reggie had in his pockets."
-</p>
-
-<p>
-"It's terrible!" ejaculated Ulrica.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he sighed, as his face grew heavy and
-thoughtful; "this awful news has upset me quite
-as much as it has you. I have lost my best
-friend."
-</p>
-
-<p>
-"I hope you will spare no effort to clear up
-the mystery," I said, for I had rather liked the
-poor boy ever since chance had first thrown us
-together in London, and on the renewal of our
-acquaintance a few days previously my estimate of
-his character and true worth had considerably
-improved. It was appalling that he should be
-thus struck down so swiftly, and in a manner so
-strange.
-</p>
-
-<p>
-"Of course, I shall at once do all I can," he
-declared. "I'll see the police, and state all I
-know. If this had occurred in England, or in
-America, there might be a chance of tracing the
-culprit by the numbers of the bank-notes. In
-France, however, the numbers are never taken,
-and stolen notes cannot be recovered. However,
-rest assured, both of you, that I'll do my very
-best."
-</p>
-
-<p>
-There was a tap at the door at that moment,
-and opening it, I was confronted by a tall,
-dark-bearded Frenchman, who explained that he was
-an agent of police.
-</p>
-
-<p>
-To him Gerald related all he knew regarding
-poor Reggie's acquaintances and movements while
-on the Riviera, and afterwards, in company with
-the detective, he went to the rooms we had
-abandoned, where he gazed for the last time upon
-the dead face of his friend.
-</p>
-
-<p>
-This tragic event had naturally cast a gloom
-over both Ulrica and myself. We were both
-nervous and apprehensive, ever debating the
-mysterious reason which caused Reggie to enter
-out sitting-room in our absence. Surely he had
-some very strong motive, or he would not have
-gone straight there and commenced that mysterious
-letter of explanation.
-</p>
-
-<p>
-As far as we could discern, his success at the
-tables in the afternoon had not intoxicated him,
-for, although young, he was a practised, unemotional
-player, to whom gains and losses were alike—at
-least, he displayed no outward sign of satisfaction
-other than a broad smile when his winning
-number was announced by the croupier. No. Of
-the many theories put forward, that of Gerald
-seemed the most sound, namely, that he had been
-followed from Monte Carlo with evil intent.
-</p>
-
-<p>
-The <i>Petit Niçois</i>, the <i>Eclaireur</i> and the <i>Phare du
-Littoral</i> were next day full of "The Mystery of the
-'Grand Hotel.'" In the article we were referred
-to as Mademoiselle Y—— and Mademoiselle
-R——, as is usual in French journalism, and
-certainly the comments made by the three organs
-in question were distinguished by undisguised
-suspicion and sorry sarcasm. The <i>Petit Niçois</i>, a
-journal which has on so many recent occasions
-given proof of its anti-English and anti-American
-tone, declared its "disbelief of the story that the
-deceased had won the large sum stated," and
-concluded by urging the police to leave no stone
-unturned in their efforts to discover the murderer,
-who, it added, would probably be found within
-the hotel. This remark was certainly a pleasing
-reflection to cast upon us. It was as though the
-journal believed that one of us had conspired to
-murder him.
-</p>
-
-<p>
-Gerald was furious, but we were powerless to
-protect ourselves against the cruel calumnies of
-such <i>torchons</i>.
-</p>
-
-<p>
-The official inquiry, held next day, after the
-<i>post-mortem</i> examination had been made, revealed
-absolutely nothing. Even the cause of death
-puzzled the doctors. There was a slight cut in
-the corner of the mouth, so small that it might
-have been accidentally caused while he had been
-eating, and beyond a slight scratch behind the
-left ear there was no abrasion of the skin—no
-wound of any kind. On the neck, however, were
-two strange marks, like the marks of a finger and
-a thumb, which pointed to strangulation, yet the
-medical examination failed to establish that as a
-fact. He died from some cause which could not
-be determined. It might, indeed, the doctors
-admitted, have been almost described as a natural
-death, but for the fact that the notes were missing,
-which pointed so very markedly to murder.
-</p>
-
-<p>
-That same evening, as the winter sun was sinking
-behind the Esterels, we followed the dead
-man's remains to their resting-place in the English
-cemetery, high up in the olive groves of
-Caucade—perhaps one of the most beautiful and
-picturesque burial-places in the world. Winter and
-summer it is always a blaze of bright flowers, and
-the view over the olive-clad slope and the calm
-Mediterranean beyond is one of the most charming
-in all the Riviera.
-</p>
-
-<p>
-The English chaplain of the Rue de France performed
-the last rites, and then, turning sorrowfully
-away, we drove back, full of gloomy thoughts, to
-Nice.
-</p>
-
-<p>
-The puzzling incident had crushed all gaiety from
-our hearts. I suggested that we should
-immediately go on to Mentone, but Ulrica declared that
-it was our duty to remain where we were and give
-the police what assistance we could in aiding them
-to solve what seemed an inscrutable mystery. Thus
-the days which followed were days of sadness and
-melancholy. We ate in our own room to avoid the
-gaze of the curious, for all in Nice now knew the
-tragic story, and as we passed in and out of the
-hotel we overheard many whisperings.
-</p>
-
-<p>
-As for myself, I had a double burden of sorrow.
-In those hours of deep thought and sadness, I
-reflected that poor Reggie was a man who might,
-perhaps, have become my husband. I did not
-love him in the sense that the average woman
-understands love. He was a sociable companion,
-clever, smart in dress and gait, and altogether one
-of those easy men of the world who appeal strongly
-to a woman of my own temperament. When I
-placed him in comparison with Ernest, however,
-I saw that I could never have actually entertained
-a real affection for him. I loved Ernest with a
-wild, passionate love, and all others were now,
-and would ever be, as naught to me. I cared not
-that he had forsaken me in favour of that ugly,
-tow-haired witch. I was his. I felt that I must
-at all hazards see him again.
-</p>
-
-<p>
-I was sitting at the open window one afternoon,
-gazing moodily out upon the Square Massena, when
-Ulrica suddenly said:
-</p>
-
-<p>
-"Curious that we've seen nothing more of
-Ernest. I suppose, however, you've forgotten
-him."
-</p>
-
-<p>
-"Forgotten him!" I cried, starting up. "I
-shall never forget him—never!"
-</p>
-
-<p>
-In that instant I seemed to see his dark, handsome
-face before me, as of old. It was in the golden blaze
-of a summer sunset. I heard his rich voice in my
-ears. I saw him pluck a sprig of jasmine, emblem
-of purity, and give it to me, at the same time
-whispering words of love and devotion. Ah, yes, he
-loved me then—he loved me!
-</p>
-
-<p>
-I put up my hand to shut out the vision. I
-rose, and staggered. Then I felt Ulrica's soft hand
-upon my waist.
-</p>
-
-<p>
-"Carmela! Carmela!" she cried, "what's the
-matter? Tell me, dear!"
-</p>
-
-<p>
-"You know," I answered hoarsely. "You
-know, Ulrica, that I love him!" My voice was
-choked within me, so deep was my distress. "And
-he is to marry—to marry that woman!"
-</p>
-
-<p>
-"My dear, take my advice and forget him," she
-said lightly. "There are lots of other men whom
-you could love quite as well. Poor Reggie, for
-instance, might have filled his place in your heart.
-He was charming—poor fellow! Your Ernest
-treated you as he has done all women. Why make
-yourself miserable and wear out your heart remembering
-a past which it is quite unnecessary to recall.
-Live, as I do, for the future, without mourning over
-what must ever be bygones."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that's all very well," I said sadly. "But
-I can't help it. That woman loves him—every
-woman loves him! You yourself admired him long
-ago."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly. I admire lots of men, but I have
-never committed the folly of loving a single
-one."
-</p>
-
-<p>
-"Folly!" I cried angrily. "You call love
-folly!"
-</p>
-
-<p>
-"Why, of course," she laughed. "Do dry your
-eyes, or you'll look an awful sight when Gerald
-comes. He said he would go for a walk with us
-on the Promenade at four—and it's already
-half-past three. Come, it's time we dressed."
-</p>
-
-<p>
-I sighed heavily. Yes, it was true that Ulrica
-was utterly heartless towards those who admired
-her. I had with regret noticed her careless
-attitude times without number. She was a smart
-woman who thought only of her own good looks,
-her own toilettes, her own conquests, and her own
-amusements. Men pleased her by their flattery,
-and she therefore tolerated them. She had told
-me this long ago with her own lips, and had urged
-me to follow her example.
-</p>
-
-<p>
-"Ulrica," said I at last, "forgive me, forgive
-me, but I am so unhappy. Don't let us speak of
-him again. I will try and forget, indeed I will—I
-will try to regard him as dead. I forgot
-myself—forgive me, dear."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, forget him, there's a dear," she said,
-kissing me. "And now call Felicita, and let us
-dress. Gerald hates to be kept waiting, you
-know," and carelessly she began humming the
-refrain of the latest <i>chanson</i>:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "Mandoli, Mandoli, Mandola,<br>
- Viens par-ci, viens par-là, ma brune!<br>
- Laisse le vieux jaloux qui t'importune,<br>
- Mandoli, Mandoli, Mandola,<br>
- Le temps fuit et voilà la lune,<br>
- C'est l'heure des baisers au clair de lune."<br>
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap05"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER V
-<br><br>
-DEALS WITH A MILLIONAIRE
-</h3>
-
-<p>
-One evening, about ten days later, we dined at
-old Benjamin Keppel's invitation at the Villa
-Fabron.
-</p>
-
-<p>
-Visitors to Nice know the great white mansion
-well. High up above the sea, beyond the Magnan,
-it stands in the midst of extensive grounds, shaded
-by date palms, olives and oranges, approached by
-a fine eucalyptus avenue, and rendered light with
-flowers, its dazzlingly white walls relieved by the
-green <i>persiennes</i>, a residence magnificent even for
-Nice—the town of princes. Along the whole front
-of the great place there runs a broad marble terrace,
-from which are obtained marvellous views of
-Nice, with the gilt-domed Jetée Promenade jutting
-out into the azure bay, the old Château, Mont
-Boron, and the snow-capped Alps on the left, while
-on the right lies the valley of the Var, and that
-romantic chain of dark purple mountains which lie
-far away beyond Cannes, a panorama almost as
-magnificent as that from the higher Corniche.
-</p>
-
-<p>
-The interior was, we found, the acme of luxury
-and comfort. Everywhere was displayed the fact
-that its owner was wealthy; none on entering so
-splendid a home would have believed him to be
-so simple in taste and so curiously eccentric in
-manner. Each winter he came to Nice in his
-splendid steam-yacht, the <i>Vispera</i>, which was now
-anchored as usual in Villefranche Harbour, and with
-his sister, a small, wizen-faced old lady, and
-Mr. Barnes, his secretary, he lived there from December
-until the end of April.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica had met him several times in London, and
-he greeted us both very affably. He was, I found,
-a queer old fellow. Report had certainly not lied
-about him, and I could hardly believe that this
-absent-minded, rather ordinary-looking old fellow,
-with disordered grey hair and beard and dark,
-deep-set eyes, was Gerald's father, the great
-Benjamin Keppel, late of Johannesburg.
-</p>
-
-<p>
-Dinner, even though rather a stately affair, was
-quite a pleasant function, for the old millionaire was
-most unassuming and affable. One of his eccentricities
-displayed itself in his dress. His dining-jacket
-was old, and quite glossy about the back
-and elbows; he wore a paper collar, his white tie
-showed unmistakable signs of having done duty on
-at least a dozen previous occasions, and across his
-vest was suspended an albert chain, not of gold,
-but of rusty steel. There had never been any
-pretence about Ben Keppel in his earlier days, as
-all the world knew, and there was certainly none
-in these days of his affluence. He had amassed his
-fabulous fortune by shrewdness and sheer hard
-work, and he despised the whole of that chattering
-little ring which calls itself Society.
-</p>
-
-<p>
-Before I had been an hour in this man's society
-I grew to like him for his honest plain-spokenness.
-He possessed none of that sarcastic arrogance which
-generally characterises those whose fortunes are
-noteworthy, but in conversation spoke softly, with
-a carefully cultivated air of refinement. Not that
-he was refined in the least. He had gone to the
-Transvaal as an emigrant from a little village
-in Norfolk, and had succeeded in amassing the
-third largest fortune in the United Kingdom.
-</p>
-
-<p>
-He sat at the head of the table in his great dining-room,
-while Ulrica and myself sat on either hand.
-As a matter of course our conversation turned upon
-the mysterious death of poor Reggie, and we both
-gave him the exact version of the story.
-</p>
-
-<p>
-"Most extraordinary!" he ejaculated. "Gerald
-has already explained the painful facts to me.
-There seems no doubt whatever that the poor
-fellow was murdered for the money. Yet, to me,
-the strangest part of the whole affair is why he
-should have left you so suddenly at the Hermitage.
-If he changed the money for large notes, as we
-may suppose he did, why didn't he return to you?"
-</p>
-
-<p>
-"Because he must in the meantime have met
-someone," I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"That's just it," he said. "If the police could
-but discover the identity of this friend, then I feel
-convinced that all the rest would be plain sailing."
-</p>
-
-<p>
-"But, my dear guv'nor, the police hold the
-theory that he didn't meet anyone until he arrived
-at Nice," Gerald observed.
-</p>
-
-<p>
-"The police here are a confounded set of idiots!"
-cried the old millionaire. "If it had occurred in
-London, or Chicago, or even in Glasgow, they
-would have arrested the murderer long before this.
-Here, in France, there's too much confounded
-<i>contrôle</i>."
-</p>
-
-<p>
-"I expect if the truth were known," observed
-Miss Keppel, in her thin, squeaky voice, "the
-authorities of Monaco don't relish the idea that a
-man may be followed and murdered after successful
-play, and they won't help the Nice police at all."
-</p>
-
-<p>
-"Most likely," her brother said. "The police
-of the Prince of Monaco are elegant blue and silver
-persons, who look as though they would hesitate
-to capture a prisoner for fear of soiling their white
-kid gloves. But surely, Miss Rosselli," he added,
-turning to me, "the Nice police haven't let the
-affair drop, have they?"
-</p>
-
-<p>
-"I cannot say," I responded. "The last I
-saw of any of the detectives was a week ago. The
-man who called upon me then admitted that no
-clue had, so far, been obtained."
-</p>
-
-<p>
-"Then all I have to say is that it's a public
-scandal!" Benjamin Keppel cried angrily. "The
-authorities here seem to entertain absolutely no
-regard for the personal safety of their visitors.
-It appears to me that in Nice year by year prices
-have gone up until hotel charges have become
-unbearable, and people are being driven away to
-Algiers and Cairo. And I don't blame them.
-During these past two years absolutely no regard
-has been paid by the Nice authorities to the
-comfort of the visitors who bring them their
-wherewithal to live. Look at the state of the streets
-this season! They're all up for new trams, new
-paving, new watermains and things, until they
-are absolutely impassable. Even the Promenade
-des Anglais has been up! Why they can't do it
-in summer, when there are no visitors here, is a
-mystery. Again, within the last eight or ten
-years the price of everything has doubled, while
-the sanitary defects have become a disgrace. Why,
-down at Beaumettes there were, until quite recently,
-houses which actually drained into a cave! And
-then they are surprised at an outbreak of typhoid!
-The whole thing's preposterous!"
-</p>
-
-<p>
-"An English newspaper correspondent who
-had the courage to tell the truth about Nice was
-served with a notice threatening his expulsion
-from France!" observed Gerald. "A nice way
-to suppress facts!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! that's the French way," observed Ulrica,
-with a laugh. "It is, however, certain that if Nice
-is to remain healthy and popular, there must be
-some very radical changes."
-</p>
-
-<p>
-"If there are not, I shall sell this place," said
-the old millionaire decisively. "I shall take the
-newspaper correspondent's advice and pitch my
-quarters in Cairo, where English-speaking visitors
-are protected, properly treated, and have their
-comfort looked after."
-</p>
-
-<p>
-"Why not try San Remo?" I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"San Remo!" he cried, with an air of disgust.
-"Why, it's the most snobbish place on the whole
-Riviera. The persons who have villas there are
-mostly those whom we taboo in society at home.
-One interesting person has had the audacity to
-name his villa after a royal palace. It's like a
-fellow putting up 'Buckingham Palace' upon
-his ten-roomed house at Streatham Hill. No,
-Miss Rosselli, save me from San Remo! The
-hotels there are ruinous, and mostly of the fourth
-class, while the tradespeople are as rapacious
-a set of sharks as can be found outside Genoa.
-And the visitors are of that angular, sailor-hatted
-type of tea and lawn-tennis Englishwoman who
-talks largely at home of what she calls 'wintering
-abroad,' and hopes by reason of a six-weeks'
-stay in a cheap <i>pension</i>, shivering over an
-impossible fire, to improve her social status on her
-return to her own local surroundings. San Remo,
-dull, dear, and dreary, has ever been a ghastly
-failure, and ever will be, as long as it is frequented
-by its present <i>clientele</i> of sharks and spongers.
-What the newspaper correspondent said about
-Nice was the truth—the whole truth," he went
-on. "I know Nice as well as most people, and
-I bear out every charge put forward. The Riviera
-has declined terribly these past five years. Why,
-the people here actually hissed the Union Jack
-at the last Battle of Flowers!"
-</p>
-
-<p>
-"Disgraceful!" said Ulrica, rather amused at
-the old fellow's warmth. "If Nice declines in the
-popular favour, then the Niçois have only
-themselves to blame."
-</p>
-
-<p>
-"Exactly. Foreigners are looked upon here
-as necessary evils, while in Italy, except on the
-Riviera, they are welcomed. I built this place
-and spent a fairish sum upon it, but if things
-don't improve, I'll sell it at auction and cart my
-traps down to Sicily, or over to Cairo. Upon
-that I'm determined."
-</p>
-
-<p>
-"The guv'nor's disgusted," Gerald laughed
-across to me. "He's taken like this sometimes."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, my boy, I am disgusted. All I want in
-winter is quiet, sunshine, and good air. That's
-what I come here for. And I can get all that at
-Palermo or Algiers, for in those places the air is
-even better than here."
-</p>
-
-<p>
-"But it isn't so fashionable," I observed.
-</p>
-
-<p>
-"To an old man like me it doesn't matter
-whether a place is fashionable or not, my dear
-Miss Rosselli," he said, with a serious look. "I
-leave all that sort of thing to Gerald. He has
-his clubs, his horses, his fine friends and all the
-rest of it. But all the people know Ben Keppel
-of Johannesburg. Even if I belonged to the most
-swagger of the clubs and mixed in good society—among
-lords and ladies of the aristocracy, I
-mean—I'd still be the same. I couldn't alter
-myself as some of 'em try to do."
-</p>
-
-<p>
-We laughed. The old man was so blunt that
-one could not help admiring him. He had the
-reputation of being niggardly in certain matters,
-especially regarding Gerald's allowance; but, as
-Ulrica had remarked, there were no doubt plenty
-of people who would be anxious to lend money to
-the millionaire's heir upon post-obits, so that,
-after all, it didn't much matter.
-</p>
-
-<p>
-If inclined to be economical in one or two
-directions, he certainly kept a remarkably good
-table; but although there were choice wines
-for us, he drank only water.
-</p>
-
-<p>
-When, with Gerald, he joined us in the great
-drawing-room, he seated himself near me and
-suddenly said:
-</p>
-
-<p>
-"I don't know, Miss Rosselli, whether you'd
-like to remain here and gossip, or whether you'd
-like to stroll round the place. You are a woman,
-and there may be something to interest you in
-it."
-</p>
-
-<p>
-"I shall be delighted, I'm sure," I said, and
-together we went forth to wander about the great
-mansion, which all the world on the Riviera knows
-as the home of the renowned Ben Keppel.
-</p>
-
-<p>
-He showed me his library, the boudoirs which
-were never occupied, the gallery of modern French
-paintings, the Indian tea-room, and the great
-conservatory whence we walked out upon the
-terrace and looked down upon the lights of the
-gay winter city lying at our feet, and at the flash
-of white brilliance that ever and anon shot across
-the tranquil sea, marking the dangerous headland
-at Antibes.
-</p>
-
-<p>
-The night was lovely—one of those bright and
-perfect nights which occur so often on the Riviera
-in January. At sundown the air is always damp
-and treacherous, but when darkness falls it is no
-longer dangerous, even to those with extremely
-delicate constitutions.
-</p>
-
-<p>
-"How beautiful!" I ejaculated, standing at
-his side and watching the great white moon slowly
-rising from the sea. "What a fairyland!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. It is beautiful. The Riviera is, I
-believe, the fairest spot that God has created
-on this earth," and then he sighed, as though
-world-weary.
-</p>
-
-<p>
-Presently, when we had been chatting a few
-minutes, he suggested that we should re-enter the
-house, as he feared that I, being décolletée, might
-catch a chill.
-</p>
-
-<p>
-"I have a hobby," he said; "the only thing
-which prevents me from becoming absolutely
-melancholy. Would you care to see it?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, do show it me!" I said, at once interested.
-</p>
-
-<p>
-"Then come with me," he exclaimed. He
-led me through two long passages to a door which
-he unlocked with a tiny master-key upon his
-chain. "This is my private domain," he laughed.
-"No one is allowed in here, so you must consider
-yourself very highly privileged."
-</p>
-
-<p>
-"That I certainly do," I responded.
-</p>
-
-<p>
-As he entered he switched on the electric light,
-displaying to my astonished gaze a large place
-fitted as a workshop with lathes, tools, wheels,
-straps and all sorts of mechanical contrivances.
-</p>
-
-<p>
-"This room is secret," he said, with a smile.
-"If the fine people who sometimes patronise me
-with visits thought that I actually worked here
-they'd be horrified."
-</p>
-
-<p>
-"Then do you actually work?" I inquired,
-surprised.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly. Having nothing to occupy my
-leisure moments after I had severed myself from
-the works, I took to turning. I was a turner
-by trade years ago, you know."
-</p>
-
-<p>
-I looked at him in wonderment. People had
-said he was eccentric, and this was evidently one
-of his eccentricities. He had secretly
-established a great workshop within that princely
-mansion:
-</p>
-
-<p>
-"Would you like to see how I can work?"
-he asked, noticing my look of wonder. "Well,
-watch—excuse me."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he threw off his jacket, and having
-raised a lever which set one of the lathes at work,
-he seated himself at it, selected a piece of ivory,
-and placed it in position.
-</p>
-
-<p>
-"Now," he laughed, looking towards me, "what
-shall I make you? Ah, I know, an object useful
-to all you ladies—a box for your powder-puff,
-eh?"
-</p>
-
-<p>
-"You seem to be fully aware of feminine
-mysteries, Mr. Keppel," I laughed.
-</p>
-
-<p>
-"Well, you see, I was married once," he
-answered. "But in them days my poor Mary
-didn't want face-powder, bless her!"
-</p>
-
-<p>
-And that instant his keen chisel cut deeply
-into the revolving ivory with a harsh sawing
-sound that rendered further conversation
-impossible.
-</p>
-
-<p>
-I stood behind and watched him. His grand
-old head was bent keenly over his work as he
-hollowed out the box to the desired depth, carefully
-gauged it, finished it, and quickly turned
-the lid until it fitted with precision and
-exactness. Then he rubbed it down, polished it in
-several ways, and at last handed it to me complete.
-</p>
-
-<p>
-"This is a little souvenir, Miss Rosselli, of your
-first visit to me."
-</p>
-
-<p>
-"Thank you ever so much," I answered, taking
-it and examining it curiously.
-</p>
-
-<p>
-Truly he was a skilled workman, this man
-whose colossal wealth was remarkable, even among
-England's many millionaires.
-</p>
-
-<p>
-"I only ask one favour," he said, as we passed
-out and he locked the door of his workshop behind
-us. "That you will tell no one of my hobby—that
-I have returned to my own trade. For
-Gerald's sake I am compelled to keep up an
-appearance, and some of his friends would sneer
-if they knew that his father still worked and
-earned money in his odd moments."
-</p>
-
-<p>
-"Do you earn money?" I inquired, amazed.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly. A firm in Bond Street buy all
-my ivory work, only they're not, of course, aware
-that it comes from me. It wouldn't do, you
-know. My work, you see, provides me with a
-little pocket-money. It has done so ever since I
-left the factory," he added simply.
-</p>
-
-<p>
-"I promise you, Mr. Keppel, that I'll tell no
-one, if you wish it to remain a secret. I had no
-idea that you actually sold your turnings."
-</p>
-
-<p>
-"You don't blame me, surely?" he said.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly not," I answered.
-</p>
-
-<p>
-It seemed, however, ludicrous that this
-multi-millionaire, with his great house in Park Lane,
-his shooting-box in Scotland, his yacht, which
-was acknowledged to be one of the finest afloat,
-and his villa there on the Riviera, should toil at
-turning, in order to make a pound or two a week
-as pocket-money.
-</p>
-
-<p>
-"When I worked as a turner in the old days,
-I earned sixteen shillings a week, by making
-butter dishes and bread plates, wooden bowls,
-salad spoons, and such like, and I earn about
-the same to-day when I've paid for the ivory,
-and the necessary things for the 'shop,'" he
-explained. Then he added: "You seem to think
-it strange, Miss Rosselli. If you place yourself
-for a moment in my position, that of a man
-without further aim or ambition, you will not be
-surprised that I have, after nearly forty years,
-returned to the old trade to which I served my
-apprenticeship."
-</p>
-
-<p>
-"I quite understand," I responded, "and I
-only admire you that you do not, like so many
-other rich men, lead a life of easy indolence."
-</p>
-
-<p>
-"I can't do that," he said; "it isn't in me to
-be still. I must be at work, or I'm never happy.
-Only I have to be discreet for Gerald's sake,"
-and the old millionaire smiled, though rather
-sadly, I thought.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap06"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER VI
-<br><br>
-PLACES ME IN A PREDICAMENT
-</h3>
-
-<p>
-"I think him a most sociable old fellow," I
-answered, in response to Ulrica's inquiry when we
-returned to the hotel.
-</p>
-
-<p>
-"But awfully eccentric," she said. "Gerald
-always complains that he finds it impossible to
-make both ends meet upon his allowance."
-</p>
-
-<p>
-"He may surely be forgiven that," I said.
-"After all, he's an excellent type of the prosperous
-worker."
-</p>
-
-<p>
-"He showed you his ivory-turning, I suppose?"
-she observed, with a slight sneer. "I see he's
-given you a puff-box."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, he turned it while I waited."
-</p>
-
-<p>
-"It's really absurd," she declared, "that a
-man of his enormous means should still continue
-to work as he does. Gerald tells me that he has
-secret workshops in all his houses, and spends
-the greater part of his time in turning, just as
-any workman would do. No doubt he's a bit
-wrong in the head. His wealth has crushed
-him."
-</p>
-
-<p>
-"I think you judge him too harshly, my dear,"
-I responded. "All master-minds have their
-hobbies. His hobby is quite a harmless one;
-merely to return to the trade to which he was
-apprenticed long ago."
-</p>
-
-<p>
-She smiled with some sarcasm.
-</p>
-
-<p>
-Then we parted, and retired to bed.
-</p>
-
-<p>
-Day by day for many days we went over to
-Monte Carlo; why I can scarcely tell. All visitors
-to Nice drift there, as if by the natural law of
-gravitation, and we were no exception. Even
-though our memories of the Sign of the Seven
-Sins were painful on account of poor Reggie's
-mysterious death, we nevertheless found distraction
-in the Rooms, the crowds, and the music. Sometimes
-Gerald would act as our escort, and at others
-we went over alone after luncheon and risked
-half-a-dozen louis at the tables with varying success.
-We met quite a host of people we knew, for the
-season was proceeding apace, and the nearness of
-the Carnival attracted our compatriots from all
-over Europe.
-</p>
-
-<p>
-And as the days passed, my eyes were ever
-watchful. Truth to tell, Monte Carlo had an
-attraction for me, not because of its picturesqueness
-or its play, but because I knew that in that feverish
-little world there lived and moved the man who
-held my future in his hands. In the Rooms, in
-the "Paris," in the Place, and in the Gardens I
-searched for sight of him, but alas! always in vain.
-I bought the various visitors' lists, but failed to
-discover that he was staying at any of the villas or
-hotels. Yet I knew he was there, for had I not seen
-him with my own eyes—had I not seen him smile
-upon the woman who was my rival?
-</p>
-
-<p>
-The papers continued to comment upon the
-mystery surrounding poor Reggie's tragic death,
-yet beyond a visit from the British Consul, who
-proved to be a nice old gentleman, and who
-obtained a statement from us regarding his friends
-in London, and who took possession of certain
-effects found in his room, absolutely nothing fresh
-transpired.
-</p>
-
-<p>
-It was early in February, that month when Nice
-puts on its annual air of gaiety in preparation for
-the reign of the King of Folly; when the streets are
-bright with coloured decoration, great stands are
-erected in the Place Massena, and the shops of the
-Avenue de la Gare are ablaze with Carnival costumes
-in the two colours previously decided upon by the
-Committee. Though Nice may be defective from
-a sanitary point of view, and her authorities churlish
-towards foreign visitors, nevertheless in early
-February it is certainly the gayest and most
-charming spot on the whole Riviera. The very
-streets, full of life and movement, are sweet with the
-perfume of roses, violets and mimosa; and at a
-time when the rest of Europe is held frost-bound,
-summer costumes and sunshades are the mode,
-while men wear their straw hats and flannels upon
-that finest of all sea-walks, the palm-planted
-Promenade des Anglais.
-</p>
-
-<p>
-Poor Reggie's brother, a doctor in Aberdeen, had
-arrived to obtain a personal account of the mystery,
-which, of course, we gave. Gerald also conducted
-him to the grave in the English cemetery, on which
-he laid a beautiful wreath, and, while there, gave
-orders for a handsome monument. Then after
-remaining three days, he returned to Scotland.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, we became frequent guests at the
-Villa Fabron, dining there often, and being always
-received cordially by the old millionaire. The
-secretary, Barnes, appeared to me to rule the household,
-for he certainly placed himself more in evidence
-than ever did his employer, and I could see that
-the relations between Gerald and this factotum
-of his father were somewhat strained. He was a
-round-faced man of about thirty-five, dark,
-clean-shaven, with a face that was quite boyish-looking,
-but with a pair of small eyes that I did not like.
-I always distrust persons with small eyes.
-</p>
-
-<p>
-From his manner, however, I gathered that he
-was a shrewd, hard-headed man of business, and
-even Gerald himself had to admit that he fulfilled
-the duties of his post admirably. Of course, I
-came into contact with him very little. Now and
-then we met on the Promenade, or in the Quai
-St. Jean Baptiste, and he raised his hat in passing,
-or he might happen to encounter us at the Villa
-when we visited there, but save on these occasions, I
-had not spoken to him a dozen words.
-</p>
-
-<p>
-"He has the face of a village idiot, with eyes like
-a Scotland Yard detective," was Ulrica's terse
-summary of his appearance, and it was an admirable
-description.
-</p>
-
-<p>
-On the Sunday afternoon when the first Battle of
-Confetti was fought, we went out in our satin
-dominoes of mauve and old gold—the colours of
-that year—and had glorious fun pelting all and
-sundry with paper confetti, or whirling serpentines
-among the crowd in the Avenue de la Gare. Those
-who have been in Nice during Carnival know the
-wild gaiety of that Sabbath, the procession of
-colossal cars and grotesque figures, the ear-splitting
-bands, the ridiculous costumes of the maskers, the
-buoyant fun and the good humour of everybody in
-that huge cosmopolitan crowd.
-</p>
-
-<p>
-Gerald was with us, as well as a young American
-named Fordyce, whom we had known in London,
-and who was now staying at the Beau Site, over
-at Cannes. With our sacks containing confetti slung
-over our shoulders, and the hoods of our bright
-dominoes over our heads, and wearing half masks
-of black velvet, we mixed with the crowd the whole
-of that afternoon, heartily enjoying the fun.
-</p>
-
-<p>
-I confess that I enjoyed, and shall always, I hope,
-enjoy the Nice Carnival immensely. Many constant
-visitors condemn it as a tawdry tinsel show, and
-leave Nice for a fortnight in order to escape the
-uproar and boisterous fun; but after all, even
-though the air of recklessness would perchance
-shock some of the more puritanical in our own land,
-there is nevertheless an enormous amount of
-harmless and healthy amusement to be derived from it.
-It is only sour spinsters and the gouty who really
-object to Carnival. Regular visitors to the Riviera
-condemn it merely because it is good form to
-condemn everything vulgar. They used to enjoy it
-until its annual repetition became wearisome.
-</p>
-
-<p>
-After the fight with confetti, during which our
-hair and dominoes got sadly tumbled, we struggled
-through the crowd to the hotel; and while Gerald
-went along to the café outside the Casino to wait for
-us, we dressed.
-</p>
-
-<p>
-Felicita was an unconscionable time in doing my
-hair—her head was full of the Carnival fever, I
-think—and when I entered our sitting-room I found
-Ulrica, ready dressed, seated on a low stool in a
-picturesque attitude, lazily cooling herself with her
-fan of feathers. The disengaged bare arm, with
-its jingling bangles, was gracefully raised, the taper
-fingers were endeavouring, without much success,
-to adjust a stray lock of hair. It was a favourite
-gesture of Ulrica's, for her hands were lovely, white and
-slender, and covered with rings, which she was
-fond of displaying. The rosy light from the shaded
-lamp fell kindly upon her, so that she made an
-extremely pretty picture.
-</p>
-
-<p>
-She was talking as I entered, and in the dim
-light I discovered a man sitting on the ottoman.
-I was about to retreat, when she recalled me, and
-introduced me with a little laugh, to Cecil Ormrod,
-who had called at that rather inconvenient moment.
-She appeared to be by no means displeased at
-having been surprised in a <i>tête-à-tête</i> with him.
-It was a notification that she had pegged out
-her claim.
-</p>
-
-<p>
-He was tall, manly, and well-shaped, and his
-voice was pleasant. Ulrica looked at me with a
-curious smile, as if to say: "Don't you think I
-have shown good taste?" Then holding out her
-hand for his aid in rising, she said to him:
-</p>
-
-<p>
-"I'm awfully sorry, Mr. Ormrod, but we are just
-going out to dinner. I know you'll excuse us.
-You'll look in and see us to-morrow. You must,
-you know—you're staying at the 'Anglais,' and
-it's close by."
-</p>
-
-<p>
-Then, turning to me, she added:
-</p>
-
-<p>
-"Come, dear, we must make haste. It's awfully
-late, and old Mr. Keppel will never forgive us if the
-soup comes up cold."
-</p>
-
-<p>
-So young Cecil Ormrod made his adieux and
-departed, promising to call on us again.
-</p>
-
-<p>
-"Cecil is an awfully nice boy," Ulrica remarked.
-"I met him at a country house-party two years
-ago. His father is a stockbroker and his sisters
-are particularly jolly. We must be nice to
-him."
-</p>
-
-<p>
-"You've already begun," I remarked, rather
-spitefully perhaps. But she only smiled.
-</p>
-
-<p>
-Then we descended by the lift and joined Gerald,
-whom we found walking up and down impatiently
-in the hall.
-</p>
-
-<p>
-Quite a host of smart people dined at the Villa
-Fabron that evening, including several pretty
-English girls. A millionaire never lacks friends.
-Old Benjamin Keppel was something of a recluse.
-It was not often that he sent out so many invitations,
-but when he gave a dinner he spared no expense,
-and the one in honour of Carnival was truly a
-gastronomic marvel. The table was decorated
-with mauve and old gold, the Carnival colours;
-and the room, which was draped with satin of
-the same shades, presented a mass of blended hues
-particularly striking.
-</p>
-
-<p>
-The old millionaire, seated at the head of his
-table, in his breezy, open-hearted manner made
-everyone happy at once.
-</p>
-
-<p>
-Both Ulrica and I wore new frocks, which we
-considered were the latest triumphs of our Nice
-<i>couturière</i>—they certainly ought to have been, if
-they were not, for their cost was ruinous—and
-there were also quite a number of bright dresses and
-good-looking men. The day is gone, I am glad to
-say, when a mode, because it is decreed to be the
-fashion, is blindly adopted. Women realise at
-last that to achieve the happiest results they must
-make Fashion subservient to their requirements,
-instead of foolishly following in her wake, as for
-years they have been wont to do.
-</p>
-
-<p>
-As I sat there amid the gay chatter of the table,
-I looked at the lean, grey-bearded man at its head,
-and fell into reflection. How strange it was that
-this man, worth millions, actually toiled in secret
-each day at his lathe to earn a few shillings a week
-from an English firm as pocket-money! All his
-gay friends who sat around his table were ignorant
-of that fact. He only revealed it to those in whom
-he placed trust—and I was one of the latter.
-</p>
-
-<p>
-After dinner we all went forth into the gardens,
-which were illuminated everywhere with coloured
-lights and lanterns, and wandered beneath the
-orange trees, joking and chattering.
-</p>
-
-<p>
-A rather insipid young prig was at first my
-companion, but presently I found myself beside old
-Mr. Keppel, who walked at my side far down the
-slope, till at last we came to the dark belt of olives
-which formed the boundary of his domain. Villas
-on the Riviera do not usually possess extensive
-grounds, but the Villa Fabron was an exception,
-for the gardens ran down almost to the well-known
-white sea-road that leads along from Nice to the
-mouth of the Var.
-</p>
-
-<p>
-"How charming!" I exclaimed, as, turning
-back, we gazed upon the long terrace hung with
-Japanese lanterns, and the moving figures smoking,
-taking their coffee, and chattering.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," the old man laughed. "I have to be
-polite to them now and then; but after all, Miss
-Rosselli, they don't come here to visit me—only
-to spend a pleasant evening. Society expects me
-to entertain, so I have to. But I confess that
-I never feel at home among all these folk, as Gerald
-does."
-</p>
-
-<p>
-"I fear you are becoming just a little world-weary,"
-I said, smiling.
-</p>
-
-<p>
-"Becoming? Why, I was tired of it all years
-ago," he answered, glancing at me with a serious
-expression in his deep-set eyes. It seemed as though
-he wished to confide in me, and yet dared not do so.
-</p>
-
-<p>
-"Why not try a change?" I suggested. "You
-have the <i>Vispera</i> lying at Villefranche. Why not
-take a trip in her up the Mediterranean?"
-</p>
-
-<p>
-"No," he sighed. "I hate yachting, for I have
-nothing on board wherewith to occupy my time.
-After a couple of days I always go ashore at the
-nearest port. The trip round from Portsmouth
-here each winter is always a misery to me."
-</p>
-
-<p>
-"And you keep such a beautiful craft idle!"
-I observed, in a tone of reproach.
-</p>
-
-<p>
-"You've seen it?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Gerald took us on board a few days ago,
-and showed us over. It's like a small Atlantic
-liner."
-</p>
-
-<p>
-"Everyone says she's a handsome boat," the
-old fellow remarked carelessly. Then he added:
-"Are you fond of the sea?"
-</p>
-
-<p>
-"Passionately. I always regret when the
-Channel passage is finished."
-</p>
-
-<p>
-"Perhaps you would like to go on a cruise in the
-<i>Vispera</i>?" he said. "If you would, I should be
-very pleased to take you. I might invite a party for
-a run, say, to Naples or Smyrna and back."
-</p>
-
-<p>
-"I should be delighted," I answered enthusiastically,
-for yachting was one of my favourite pastimes,
-and on board such a magnificent craft, one of the
-finest private vessels afloat, life would be most
-enjoyable.
-</p>
-
-<p>
-"Very well, I'll see what I can arrange," he
-answered; and then we fell to discussing other
-things.
-</p>
-
-<p>
-He smoked thoughtfully as he strolled beside me,
-his mind evidently much preoccupied. The stars
-were bright overhead, the night balmy and still, and
-the air was heavy with the scent of flowers. It was
-hard to believe that it was actually mid-winter.
-</p>
-
-<p>
-"I fear," he said at last—"I fear, Miss Rosselli,
-that you find me a rather lonely man, don't you?"
-</p>
-
-<p>
-"You have no reason to be lonely," I responded.
-"Surrounded by all these friends, your life might
-surely be very gay if you wished."
-</p>
-
-<p>
-"Friends? Bah!" he cried, in a tone of
-ridicule. "There's an attraction in money that
-is irresistible. These people here, all of them,
-bow down before the golden calf. Sometimes,
-Miss Rosselli, I have thought that there's no real
-honesty of purpose in the world."
-</p>
-
-<p>
-"I'm afraid you are a bit of a cynic," I laughed.
-</p>
-
-<p>
-"And if I am, may I not be forgiven?" he
-urged. "I can assure you I find life very dull
-indeed."
-</p>
-
-<p>
-It was a strange confession coming from the lips
-of such a man. If I had only a sixteenth part of
-his wealth I should, I reflected, be a very happy
-woman—unless the common saying were actually
-true, that great wealth only creates unbearable
-burdens.
-</p>
-
-<p>
-"You are not the only one who finds life wearisome,"
-I observed frankly, "I also have to plead
-guilty to the indictment on many occasions."
-</p>
-
-<p>
-"You?" he cried, halting, and regarding me
-in surprise. "You—young, pretty, vivacious,
-with ever so many men in love with you? And
-you are tired of it all—tired of it while still in your
-twenties? Impossible!"
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap07"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER VII
-<br><br>
-MAINLY CONCERNS THE OWL
-</h3>
-
-<p>
-Late that night Ulrica made merry at my expense.
-She had noticed me walking <i>tête-à-tête</i> with old
-Mr. Keppel, and accused me of flirtation with him.
-</p>
-
-<p>
-Now, I may be given to harmless frivolities with
-men of my own age, but I certainly have never
-endeavoured to attract those of maturer years.
-Elderly men may have admired me—that I do not
-deny—but assuredly this has been through no
-fault of my own. A woman's gowns are always
-an object of attention among the sterner sex. If,
-therefore, she dresses smartly she can at once
-attract a certain section of males, even though her
-features may be the reverse of prepossessing.
-</p>
-
-<p>
-Truth to tell, a woman's natural <i>chic</i>, her taste
-in dress and her style of <i>coiffure</i>, are by far the
-most important factors towards her well-being.
-The day of the healthful, buxom, pink-and-white
-beauty is long past. The woman rendered artistic
-by soft chiffons, dainty blouses, and graceful
-tea-gowns reigns in her stead. Women nowadays
-are becoming very Continental. For instance,
-certain illustrated journals tell us that fur coats
-of every description are to be the mode, and a few
-foolish women think that if they possess such a
-garment, no matter what its shape, so long as it
-is of fur, they will be in the vanguard of Fashion!
-The really smart woman will, however, think twice
-before she hides her figure by any such bulky
-covering, merely because she happens to possess
-the fur, and it will take the furrier all the ingenuity
-at his command to produce the neat, short and
-close-fitting little coat or bolero which she would
-condescend to wear. Yes, we are yearly becoming
-more and more tasteful—more Parisian. Ulrica's
-suggestion caused me to laugh.
-</p>
-
-<p>
-"Old Mr. Keppel walked with me because he
-wanted company, I suppose," I protested. "I
-had no idea such a misconstruction would be
-placed upon our conversation, Ulrica."
-</p>
-
-<p>
-"Why, my dear, everyone noticed it and
-remarked upon it. He neglected his guests and
-walked with you for a whole hour in the garden.
-Whatever did you find to talk about all that long
-time?"
-</p>
-
-<p>
-"Nothing," I responded simply. "He only took
-me round the place. I don't think he cares very
-much for the people he entertains, or he wouldn't
-have neglected them in that manner."
-</p>
-
-<p>
-"No. But I heard some spiteful things said
-about yourself," Ulrica remarked.
-</p>
-
-<p>
-"By whom?"
-</p>
-
-<p>
-"By various people. They said that you had
-been angling after the old man for a long
-time—that you had followed him to Nice, in fact."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, Ulrica!" I cried indignantly. "How can
-they say such things? Why, you know it was
-yourself who introduced us."
-</p>
-
-<p>
-"I know," she answered rather curtly. "But
-I didn't expect that you'd make such a fool of
-yourself as you've done to-night."
-</p>
-
-<p>
-"I am not aware that I have made a fool of
-myself, as you choose to term it," I responded
-warmly. "Mr. Keppel invited me to walk in the
-garden, and as his guest I could not very well
-refuse."
-</p>
-
-<p>
-"You know what an ill-bred, vulgar old fellow
-he is, and you might therefore have had some
-respect for his guests."
-</p>
-
-<p>
-"I know that he is an honest, plain-spoken man,"
-I said calmly. "He may be ill-bred, but,
-nevertheless, he's more the gentleman than half the
-over-dressed cads who so perpetually hang about
-us just because we happen to be both good-looking."
-</p>
-
-<p>
-"If I were in your place I should be ashamed
-at having made such an exhibition of myself!"
-she exclaimed, with bitter sarcasm.
-</p>
-
-<p>
-"I have made no exhibition of myself," I
-protested. "I like Mr. Keppel for his blunt
-manliness—but beyond that—why, Ulrica, you must be
-mad to suspect me of flirtation with him!"
-</p>
-
-<p>
-"He's old enough to be your father," she snapped.
-"Yet Doris Ansell whispered in the drawing-room
-that she had watched him holding your hand in
-lover-like attitude."
-</p>
-
-<p>
-"Then Doris Ansell lied!" I exclaimed angrily.
-"He never touched my hand. It is a foul libel
-upon him and upon me."
-</p>
-
-<p>
-"I saw you myself walking with him."
-</p>
-
-<p>
-"And you were walking with Gerald. He was,
-as usual, flirting with you," I said spitefully.
-</p>
-
-<p>
-Her cheeks crimsoned, and I saw that my words
-had struck home. How cruel and ill-natured was
-such gossip as this; how harmful to my good name,
-and to his. I knew Doris Ansell well—a snub-nosed,
-under-sized little gossip, and had always
-believed that she entertained towards me some
-ill-will—for what reason I never could ascertain.
-</p>
-
-<p>
-"And why should you fly into such a rage?"
-she inquired, with affected coolness. "If you were
-to change into Mrs. Ben Keppel you would at
-least possess a very substantial income, even if
-your husband was a rough diamond. You would
-exact the envy of half the women we know, and
-surely that's quite sufficient success to have
-obtained. One can't have everything in this world.
-Money is always synonymous with ugliness where
-marriage is concerned."
-</p>
-
-<p>
-"I don't see any object to be obtained by
-discussing the matter further," I answered, with
-rising indignation. "Such a circumstance as you
-suggest will never occur, you may depend upon it."
-</p>
-
-<p>
-"My dear Carmela," she said, laughing, "you are
-still a child, I really declare!"
-</p>
-
-<p>
-"I am old enough to be mistress of my own
-actions," I answered quickly. "I shall certainly
-never marry for money."
-</p>
-
-<p>
-"Because of Ernest—eh?"
-</p>
-
-<p>
-"It is cruel, Ulrica, to taunt me like this!" I
-cried, bursting into tears. "Surely I've suffered
-enough! You do not suffer because, as you have
-said hundreds of times, you have no heart. Would
-that I had none! Love within me is not yet dead.
-Would to God it were! I might then be like you,
-cold and cynical, partaking of the pleasures of the
-world without a thought of its griefs. As I am, I
-must love. My love for that man is my very
-life! Without it I should die!"
-</p>
-
-<p>
-"No, no, my dear," she said quickly, in kinder
-tones. "Don't cry, or your eyes will be a horrid
-sight to-morrow. Remember we're lunching over
-at Beaulieu with the Farnells. Come, dry your
-eyes and go to bed. I didn't mean anything, you
-know." And she drew down my head and kissed
-me tenderly on the brow.
-</p>
-
-<p>
-I left her and went to my room, but her words
-rang constantly in my ears. The idea that the
-old millionaire had been attracted by me was a
-novel one. Surely that could not be possible.
-True, he had grown confidential enough to tell
-me things that were held secret from all his friends,
-yet I attributed this to his eccentricity.
-</p>
-
-<p>
-No, it was surely not true that he was among
-my admirers. Through the dark hours of that
-night I thought it all over. Sometimes I saw in
-all that had occurred a disposition on his part to
-tell me some secret or other. He had been so
-preoccupied, and had so earnestly told me of
-the dull loneliness of his life, that colour was
-certainly lent to the theory that he looked upon me
-with affection. Yet, after all, I reasoned with
-myself that I could never in my life love a man
-of that age, and determined never to barter myself
-for money and position. I should even, if he told
-me the truth, be compelled to refuse his offer.
-</p>
-
-<p>
-But the whole theory was ridiculous. It had
-been started by that lying, ill-natured woman
-for want of something else to gossip about. Why
-should I heed it? I liked him, it was true, but I
-could never love him—never!
-</p>
-
-<p>
-Reader, you may think it strange that we two
-young women were wandering about the Continent
-together without any male relative. The truth is,
-that terrifying personage, so peculiarly British,
-known as Mrs. Grundy, is dead. It is her complete
-downfall in this age of emancipation, bicycles and
-bloomers, that more than anything else makes
-the modern spinster's lot, in many respects, an
-eminently attractive one.
-</p>
-
-<p>
-We were discussing this over our coffee on the
-following morning, when Ulrica, referring to our
-conversation of the previous night, said:
-</p>
-
-<p>
-"Formerly girls married in order to gain their
-social liberty; now they more often remain single
-to bring about that desirable consummation."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," I acquiesced. "If we are permitted
-by public opinion to go to college, to live
-alone, to travel, to have a profession, to belong
-to a club, to wear divided skirts—not that I approve
-of them—to give parties, to read and discuss
-whatsoever seems good to us, and go to theatres,
-and even to Monte Carlo, without a masculine escort,
-then we have most of the privileges—and several
-others thrown in—for which the girl of twenty or
-thirty years ago was ready to sell herself to the
-first suitor who offered himself and the shelter of
-his name."
-</p>
-
-<p>
-"I'm very glad, my dear Carmela, that you are
-at last becoming so very sensible," she answered
-approvingly. "Until now you've been far too
-romantic and too old-fashioned in your ideas. I
-really think that I shall convert you to my views
-of life in time—if you don't marry old Keppel."
-</p>
-
-<p>
-"Kindly don't mention him again," I protested
-firmly. "To a certain extent I entirely agree with
-you regarding the emancipation of woman. A
-capable woman who has begun a career, and feels
-certain of advancement in it, is often as shy of
-entangling herself matrimonially as ambitious
-young men have ever shown themselves in like
-circumstances."
-</p>
-
-<p>
-"Without doubt. The disadvantages of marriage
-to a woman with a profession are more obvious
-than to a man, and it is just the question of
-maternity, with all its duties and responsibilities,
-which is occasionally the cause of many women
-forswearing the privileges of the married state."
-</p>
-
-<p>
-"Well, Ulrica," I said, "speaking candidly,
-would you marry if you had a really good offer?"
-</p>
-
-<p>
-"Marry? Certainly not," she answered, with
-a laugh, as though the idea were perfectly
-preposterous. "Why should I marry? I've had a
-host of offers, just as every woman with a little
-money always has. But why should I renounce
-my freedom? If I married, my husband would
-forbid this and forbid that—and you know I
-couldn't live without indulging in my little pet
-vices of smoking and gambling."
-</p>
-
-<p>
-"Wouldn't your husband's love fill the void?"
-I queried.
-</p>
-
-<p>
-"It would be but a poor substitute, I'm afraid.
-The most ardent love nowadays cools within six
-months, and more often even wanes with the
-honeymoon."
-</p>
-
-<p>
-"I've really no patience with you," I said hastily.
-"You're far too cynical."
-</p>
-
-<p>
-She smiled, and then sighed gently. She looked
-so young in her pale pink <i>peignoir</i>.
-</p>
-
-<p>
-"Contact with the world has made me what
-I am, my dear Carmela."
-</p>
-
-<p>
-"Well," I said, "to be quite candid, I don't
-think that the real cause why so many women
-nowadays remain single is to be found in the
-theories we've been airing to one another. The
-fact is, after all, that we're only a bundle of nerves
-and emotions, and once our affections are involved
-we are capable of any heroism."
-</p>
-
-<p>
-"You may be one of those, my dear," was her
-rather grave response. "I'm afraid, however, that
-I am not."
-</p>
-
-<p>
-I did not pursue the subject further. She was
-kind and sympathetic in all else, save where my
-love was concerned. My affection for Ernest was
-to her merely an amusing incident. She seemed
-unable to realise how terribly serious I was, or
-what a crushing blow had fallen upon me when he
-had turned and forsaken me.
-</p>
-
-<p>
-Gerald called at eleven, for he had arranged to
-accompany us to Beaulieu.
-</p>
-
-<p>
-"Miss Rosselli," he cried, as he greeted me,
-"you're a brick—that you are!"
-</p>
-
-<p>
-"A brick!" I echoed. "Why?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, you've worked an absolute miracle with
-the guv'nor. Nobody else could persuade him
-to set foot on the <i>Vispera</i> except to return to
-England, yet you've induced him to arrange for a
-cruise up the Mediterranean."
-</p>
-
-<p>
-Ulrica glanced at me with a confident air. I
-knew the thought which rose in her mind.
-</p>
-
-<p>
-"Are you glad?" I asked him.
-</p>
-
-<p>
-"Glad? I should rather think so! We shall
-have a most glorious time! He intends asking the
-Farnells, Lord Eldersfield, Lord and Lady
-Stoneborough, and quite a lot of people. We've got
-you to thank for it. No power on earth would
-induce him to put to sea—except yourself, Miss
-Rosselli."
-</p>
-
-<p>
-"No, Gerald," I said. "Please don't flatter me.
-It's bad form, you know. Your father asked me if
-I would like a cruise, and I responded in the
-affirmative, that's all."
-</p>
-
-<p>
-"Well, at any rate, it's enough," answered the
-young man enthusiastically. "The guv'nor has
-sent for Davis, the skipper, and when I left him,
-was poring over a chart of the Eastern Mediterranean.
-There's only one condition that I've made,
-and I think you'll both agree with me."
-</p>
-
-<p>
-"What's that?" inquired Ulrica, as she buttoned
-her glove.
-</p>
-
-<p>
-"That we don't take that cur Barnes. I hate
-that fellow."
-</p>
-
-<p>
-"So say all of us," Ulrica observed frankly.
-</p>
-
-<p>
-"His air is so superior that people believe him
-to be at least a son of the house," Gerald said
-quickly. "I know that he tells the guv'nor all
-sorts of false tales about myself. He knew that
-I lost pretty heavily at Monte when I went over
-with you the other night, and as Mr. Barnes
-chanced to be there he was, of course, the amiable
-gentleman who told the tale. I always feel as
-though I'd like to give him a good sound
-kicking."
-</p>
-
-<p>
-"Treat him with contempt," I urged. "Your
-father is not the kind of man to believe mere tales
-without proof. Even if he is a bit eccentric, he's
-the essence of justice—that you'll admit."
-</p>
-
-<p>
-"Why, Miss Rosselli, I tell you that my old dad
-is the very best fellow in all the world. I know all
-men of his stamp have their little eccentricities,
-and therefore forgive him. If he's niggardly
-towards me, it's only because he doesn't believe in
-a young man going the pace too fast."
-</p>
-
-<p>
-"Quite so," I answered, remembering how very
-lenient the world is towards the son of a millionaire.
-"No man should speak ill of his father—more
-especially of such an admirable type as your father
-is."
-</p>
-
-<p>
-But I drew myself up short, for I saw a smile
-playing in the corners of Ulrica's mouth.
-</p>
-
-<p>
-"Let's be off," she said. "We'll take a fiacre
-to the station. Gerald, tell them to get us a cab."
-</p>
-
-<p>
-And young Keppel went forth to do her bidding.
-</p>
-
-<p>
-The Carnival <i>bal masqué</i> at the Casino—the great
-event of King Carnival's reign—took place on the
-following Sunday night, and we made up a gay
-party to go to it. There were seven of us, and
-we looked a grotesque group as we assembled in the
-vestibule of the "Grand," attired in our fantastic
-costumes and wearing those mysterious masks of
-black velvet which so effectively conceal the
-features. Ulrica represented a Watteau shepherdess,
-with wig and crook complete, while I was
-<i>en bébé</i>, wearing a simple costume, surmounted
-by a sun-bonnet with a very wide brim. One of
-the women of the party was a Queen of Folly,
-and another wore a striking Louis XV. dress;
-while Gerald represented a demon, and wore pins
-in his tail in order to prevent others from pulling
-that appendage.
-</p>
-
-<p>
-As the distance from the hotel to the Casino was
-only a few hundred yards, we walked. Laughter
-was abundant, for the novelty of the thing was
-sublime. Among our party only Gerald had
-witnessed a previous Carnival ball, and he had led
-us to expect a scene of wild merriment.
-</p>
-
-<p>
-Certainly we were not disappointed. Having
-run the gauntlet of a crowd who smothered us
-with confetti, we entered the great winter-garden
-of the Casino, and found it a blaze of colour—the
-two colours of Carnival. Suspended from the high
-glass roof were thousands of bannerettes of mauve
-and gold, while the costumes of the revellers were of
-the self-same shades. Everywhere flashed coloured
-lights of similar hue, and the fun was already
-fast and furious. The side-rooms, which, as most
-readers will remember, are ordinarily devoted to
-gambling—for gambling in a mild form is permitted
-at Nice—were now turned into handsome supper-rooms,
-and in the winter-garden and the theatre
-beyond the scene was perhaps one of the liveliest
-and most enchanting in the whole world.
-</p>
-
-<p>
-Everyone had gone there for full enjoyment. In
-the theatre there was wild dancing; the boxes were
-filled by the <i>grand monde</i> of Europe, princes and
-princesses, grand-dukes and grand-duchesses, counts
-and countesses, noted actresses from Paris and
-London, and well-known people of every nationality,
-all enjoying the scene of uproarious merrymaking.
-We viewed it first from our own box, but at length
-someone suggested that we should descend and
-dance, an idea which at once found ungrudging
-favour.
-</p>
-
-<p>
-Masked as everyone was, with the little piece of
-black lace tacked to the bottom of the black velvet
-<i>loup</i>, in order to conceal the lower part of the
-features, it was impossible to recognise a single
-person in that whirling crowd. Therefore,
-immediately we descended to the floor of the theatre we
-at once became separated. I stood for a few
-moments bewildered. The blaze of colour made
-one's head reel. People in all sorts of droll costumes
-were playing various kinds of childish antics.
-Out in the winter-garden clowns and devils were
-playing leap-frog, and sylphs and angels, joining
-hands, were whirling round and round in huge rings,
-playing some game and screaming with laughter.
-Almost everyone carried miniature representations
-of Punch, with bells attached, large rattles, or
-paper flowers which, when blown, could be elongated
-to a ridiculous extent.
-</p>
-
-<p>
-Never before, in all my life, had I been amidst such
-a merry and irresponsible crowd. The ludicrousness
-of Carnival reaches its climax in the ball at the
-Casino, and whatever may be said of it, it is without
-doubt one of the annual sights of Europe. I had
-heard it denounced as a disgraceful exhibition by
-old ladies, who had been compelled to admit that
-they had never been present; but I must say that
-from first to last, although the fun was absolutely
-unbridled, I saw nothing whatever to offend.
-</p>
-
-<p>
-I was standing aside watching the dancers,
-when suddenly a tall man, dressed in a remarkable
-costume representing an owl, approached, and
-bowing, said in rather good English, in a deep,
-but not unmusical voice:
-</p>
-
-<p>
-"Might I have the pleasure of this dance with
-mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-I looked at him in suspicion. He was a weird-looking
-creature in his bird-dress of mauve and gold,
-and the strange mask with two black eyes peering
-out at me. Besides, it was not my habit to dance
-with strangers.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" he laughed. "You hesitate because we
-have not been introduced. Here in Nice at Carnival
-one introduces oneself. Well, I have introduced
-myself, and now I ask you what is your opinion of
-my marvellous get-up. Don't you think me a real
-fine bird?"
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," I laughed. "You're absolutely
-hideous."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks for the compliment," he answered
-pleasantly. "To unmask is forbidden, or I'd
-take off this terrible affair, for I confess I am half
-stifled. But if I'm ugly, you're absolutely charming.
-It's a case of Beauty and the Bird. Aren't my
-wings fetching?"
-</p>
-
-<p>
-"Very."
-</p>
-
-<p>
-"I knew you were English. Funny how we
-Frenchmen can always pick out English and
-Americans."
-</p>
-
-<p>
-"How did you know I am English?" I inquired.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! now that's a secret," he laughed. "But
-hark! it's a waltz. Come under my wing, and
-let's dance. I know you'd dearly love a turn
-round. For this once throw the introduction farce
-to the winds, and let me take you round. The owl
-is never a ferocious bird, you know."
-</p>
-
-<p>
-For a moment I hesitated, then consenting, I
-whirled away among the dancers with my unknown
-partner.
-</p>
-
-<p>
-"I saw you up in that box," he said presently.
-"I was waiting for you to come down."
-</p>
-
-<p>
-"Why?"
-</p>
-
-<p>
-With woman's innate coquetry, I felt a delight
-in misleading him, just as he was trying to mislead
-me. There was a decided air of adventure in
-that curious meeting. Besides, so many of the
-dresses were absolutely alike that, now we had
-become separated, it was hopeless for me to discover
-any of our party. The Nice dressmakers make
-dozens of Carnival dresses exactly similar, and
-when the wearers are masked, it is impossible to
-distinguish one from the other.
-</p>
-
-<p>
-"Well," he said evasively, in answer to my
-question, "I wanted a partner."
-</p>
-
-<p>
-"And so you waited for me? Surely any other
-would have done as well?"
-</p>
-
-<p>
-"No, that's just it. She wouldn't. I wanted
-to dance with you."
-</p>
-
-<p>
-The waltz had ended, and we strolled together
-out of the theatre into the great winter-garden,
-with its bright flower-beds and graceful palms—a
-kind of huge conservatory, which forms a gay
-promenade each evening in the season.
-</p>
-
-<p>
-"I don't see why you should entertain such a
-desire," I said. "Besides," and I paused to gain
-breath for the little untruth, "I fear now that my
-husband will be furious if he has noticed us."
-</p>
-
-<p>
-"I might say the same about my wife—if I wished
-to import fiction into the romance," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Then you have no wife?" I suggested, with a laugh.
-</p>
-
-<p>
-"My wife is just as real as your husband," he
-responded bluntly.
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?"
-</p>
-
-<p>
-"I mean that if you really have a husband, it
-is an extremely surprising confession."
-</p>
-
-<p>
-"Why surprising?"
-</p>
-
-<p>
-"Well, it's true that husbands are like
-Somebody's sewing-machines, no home being complete
-without one," he laughed. "But I really had no
-idea that Mademoiselle Carmela Rosselli possessed
-such a useful commodity."
-</p>
-
-<p>
-"What!" I gasped, glaring at the hideous-looking
-Owl. "You know me?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he responded, in a deeper tone, more
-earnestly than before. "I know quite well who
-you are. I have come here to-night expressly to
-speak with you."
-</p>
-
-<p>
-I started, and stood glaring at him in wonderment.
-</p>
-
-<p>
-"I have," he added, in a low, confidential voice,
-"something important to say to you—something
-most important."
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap08"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER VIII
-<br><br>
-NARRATES A MYSTERIOUS INCIDENT
-</h3>
-
-<p>
-"You are a perfect stranger, sir," I said, with
-considerable hauteur. "Until you care to give me
-your name, and make known who you are, I have
-no wish to hear this important statement of yours."
-</p>
-
-<p>
-"No," he answered, "I regret very much that
-for certain reasons I am unfortunately unable
-to furnish my name. I am The Owl—that is
-sufficient."
-</p>
-
-<p>
-"No, not for me. As I am not in the habit of
-thus chattering with strangers at a public ball, I
-must wish you good evening," I said, and turned
-abruptly away.
-</p>
-
-<p>
-In an instant he was again at my side.
-</p>
-
-<p>
-"Listen, Miss Rosselli," he said, in a deeply
-earnest tone. "You must listen to me. I have
-something to tell you which closely concerns
-yourself—your future welfare."
-</p>
-
-<p>
-"Well?" I inquired.
-</p>
-
-<p>
-"I cannot speak now, as someone may overhear.
-I had to exercise the greatest precaution in
-approaching you for there are spies everywhere, and
-a single blunder would be fatal."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?" I inquired, at once
-interested.
-</p>
-
-<p>
-The manner of this hideously disguised man
-who spoke such excellent English was certainly
-mysterious, and I could not doubt that he was in
-real earnest.
-</p>
-
-<p>
-"Let us walk over there, and sit in that corner,"
-he said, indicating a seat half hidden in the bamboos.
-"If there is no one near, I will explain. If we are
-watched, then we must contrive to find some other
-place."
-</p>
-
-<p>
-"In our box," I suggested. "We can sit at
-the back in the alcove, where no one can see us."
-</p>
-
-<p>
-"Excellent!" he answered. "I never thought
-of that. But if any of your party return there?"
-</p>
-
-<p>
-"I can merely say that you invited me to dance,
-and I, in return, invited you there for a few
-moments' rest.
-</p>
-
-<p>
-"Then let's go," he said, and a few minutes
-later we were sitting far back in the shadow of the
-box on the second tier, high above the music and
-gay revelry.
-</p>
-
-<p>
-"Well," I inquired eagerly, when we were
-seated, "and why did you wish to see me to-night?"
-</p>
-
-<p>
-"First, I have knowledge—which you will not,
-I think deny—that you loved a man in London—one
-Ernest Cameron."
-</p>
-
-<p>
-"Well?"
-</p>
-
-<p>
-"And at this moment there is a second man who,
-although not your lover, is often in your thoughts.
-The man's name is Benjamin Keppel. Am I
-correct?"
-</p>
-
-<p>
-"I really don't see by what right you submit
-me to this cross-examination upon affairs which
-only concern myself," I responded in a hard voice,
-although I was eager to determine the identity
-of this masked man.
-</p>
-
-<p>
-"Marriage with a millionaire is a temptation
-which few women can resist," he said philosophically,
-in a voice undisturbed by my harsh retort.
-"Temptations are the crises which test the strength
-of one's character. Whether a woman stands or
-falls at these crises depends very largely on what
-she is before the testing comes."
-</p>
-
-<p>
-"And pray what concern have you in my intentions
-or actions?" I demanded.
-</p>
-
-<p>
-"You will discover that in due time," he
-answered. "I know that to the world you, like your
-companion, Ulrica Yorke, pretend to be a woman
-who prefers her freedom and has no thought of love.
-Yet you are only acting the part of the free woman.
-At heart you love as intensely and hate as fiercely
-as all the others. Is not that so?"
-</p>
-
-<p>
-"You speak remarkably plainly, as though you
-were well acquainted with my private affairs," I
-remarked resentfully.
-</p>
-
-<p>
-"I only say what I know to be the truth," he
-replied. "You, Carmela Rosselli, are not heartless
-like that emotionless woman who is your friend.
-The truth is that you love—you still love Ernest
-Cameron."
-</p>
-
-<p>
-I rose in quick indignation.
-</p>
-
-<p>
-"I refuse to hear you further, monsieur!" I
-cried. "Kindly let me pass."
-</p>
-
-<p>
-His hand was on the door of the box, and he kept
-it there, notwithstanding my words.
-</p>
-
-<p>
-"No," he said, quite coolly. "You must hear
-me—indeed, you shall hear me!"
-</p>
-
-<p>
-"I have heard you," I answered. "You have
-said sufficient."
-</p>
-
-<p>
-"I have not finished," he replied. "When I
-have done so, you will, I think, only be anxious to
-learn more." He added quite calmly: "If you will
-kindly be seated, so as not to attract attention, I
-will go on."
-</p>
-
-<p>
-I sank back into my seat without further effort
-to arrest his words. The adventure was most
-extraordinary, and certainly his grotesque
-appearance held me puzzled.
-</p>
-
-<p>
-"Here, in Nice, not long ago," he continued,
-"you met a man who believed himself in love with
-you, yet a few nights later he was foully murdered
-in your sitting-room at the hotel."
-</p>
-
-<p>
-"Reginald Thorne," I said quickly, in a strained
-voice, for the memory of that distressing event
-was very painful.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Reginald Thorne," he repeated, in a low,
-hoarse voice.
-</p>
-
-<p>
-"You knew him?" I asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I knew him," was his response, in a deep,
-strange tone. "It is to speak of him that I have
-sought you to-night."
-</p>
-
-<p>
-"If you are so well aware who I am, and of all
-my movements, you might surely have called upon
-me," I remarked dubiously.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, no! That would have been impossible.
-None must know that we have met!"
-</p>
-
-<p>
-"Why?"
-</p>
-
-<p>
-"Because there are reasons—very strong reasons—why
-our meeting should be kept secret," the voice
-responded, the pair of sharp black eyes peering
-forth mysteriously from the two holes in the owl's
-face. "We are surrounded by spies. Here, in
-France, they have reduced espionage to a fine art."
-</p>
-
-<p>
-"And yet the police have failed to discover the
-murderer of poor Mr. Thorne," I observed.
-</p>
-
-<p>
-"They will never do that."
-</p>
-
-<p>
-"Why not?"
-</p>
-
-<p>
-"They will never solve the mystery without aid."
-</p>
-
-<p>
-"Whose aid?"
-</p>
-
-<p>
-"Mine."
-</p>
-
-<p>
-"What?" I cried, starting quickly. "Are you
-actually in possession of some fact that will lead
-to the arrest of the culprit? Tell me quickly.
-Is it really certain that he was murdered, and did
-not die a natural death?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" he laughed. "I told you a few minutes
-ago that you would be anxious to hear my
-statement. Was I not correct?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course! I had no idea that you were in
-possession of any facts or evidence regarding the
-crime. What do you know about it?
-</p>
-
-<p>
-"At present I am not at liberty to say—except
-that the person who committed the deed was no
-ordinary criminal."
-</p>
-
-<p>
-"Then he was murdered, and the motive was robbery?"
-</p>
-
-<p>
-"That was the police theory, but I can at once
-assure you that they were entirely mistaken.
-Theft was not the motive."
-</p>
-
-<p>
-"But the money was stolen from his pockets!"
-I said.
-</p>
-
-<p>
-"How do you prove that? He might have
-secreted it somewhere before the attack was made
-upon him."
-</p>
-
-<p>
-"I feel certain that the money was stolen," I
-answered.
-</p>
-
-<p>
-"Well, you are, of course, welcome to your own
-opinion," he answered carelessly. "I can only
-assure you that, even though the money was not
-found upon him, robbery was not the motive of
-the crime."
-</p>
-
-<p>
-"And you have come to me in order to tell me
-that?" I said. "Perhaps you will explain
-further."
-</p>
-
-<p>
-"I come to you, Miss Rosselli, because a serious
-responsibility rests upon yourself."
-</p>
-
-<p>
-"In what manner?"
-</p>
-
-<p>
-"The unfortunate young man was attracted
-towards you; he accompanied you to Monte
-Carlo on the day of his death, and he was found
-dead in your sitting-room."
-</p>
-
-<p>
-"I know," I said. "But why did he go there?"
-</p>
-
-<p>
-"Because he, no doubt, wished to speak with
-you."
-</p>
-
-<p>
-"At that late hour? I cannot conceive why
-he should want to speak with me. He might have
-come to me in the morning."
-</p>
-
-<p>
-"No. The matter was pressing—very pressing."
-</p>
-
-<p>
-"Then if you know its nature, as you apparently
-do, perhaps you will tell me."
-</p>
-
-<p>
-"I can do nothing," the deep voice responded.
-"I only desire to warn you."
-</p>
-
-<p>
-"To warn me!" I cried, surprised. "Of what?"
-</p>
-
-<p>
-"Of a danger which threatens you."
-</p>
-
-<p>
-"A danger? Explain it."
-</p>
-
-<p>
-"Then kindly give me your undivided attention
-for a moment," the Owl said earnestly, at the
-same time peering into my eyes with that air of
-mystery which so puzzled me. "Perhaps it will
-not surprise you to know that in this matter of the
-death of Reginald Thorne there are several interests
-at stake, and the most searching and secret
-inquiries have been made on behalf of the young
-man's friends by detectives sent from London,
-and from New York. These inquiries have
-established one or two curious facts, but so far from
-elucidating the mystery, they have only tended
-to render it more inscrutable. As I have already
-said, the person actually responsible for the crime
-is no ordinary murderer, and notwithstanding the
-fact that some of the shrewdest and most experienced
-detectives have been at work, they can
-discover nothing. You follow me?"
-</p>
-
-<p>
-"Perfectly."
-</p>
-
-<p>
-"Then I will proceed further. Has it ever
-occurred to you that you might, if you so desired,
-become the wife of old Benjamin Keppel?"
-</p>
-
-<p>
-"I really don't see what that has to do with the
-matter under discussion," I said, with quick
-indignation.
-</p>
-
-<p>
-"Then you admit that old Mr. Keppel is among
-your admirers?"
-</p>
-
-<p>
-"I admit nothing," I responded. "I see no
-reason why you, a perfect stranger, should intrude
-upon my private affairs in this manner."
-</p>
-
-<p>
-"The intrusion is for your own safety," he
-answered ambiguously.
-</p>
-
-<p>
-"And what need I fear, pray? You spoke of
-some extraordinary warning, I believe."
-</p>
-
-<p>
-"True, I wish to warn you," said the man in
-strange disguise. "I came here to-night at
-considerable risk to do so."
-</p>
-
-<p>
-I hesitated. Then, after a few moments of
-reflection, I resolved upon making a bold shot.
-</p>
-
-<p>
-"Those who speak of risk are invariably in
-fear," I said. "Your words betray that you have
-some connection with the crime."
-</p>
-
-<p>
-I watched him narrowly, and saw him start
-perceptibly. Then I congratulated myself upon
-my shrewdness, and was determined to fence with
-him further and endeavour to make him commit
-himself. I rather prided myself upon smart
-repartee, and many had told me that at times I
-shone as a brilliant conversationalist.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" he said hastily, "I think you mistake
-me, Miss Rosselli. I am acting in your interests
-entirely."
-</p>
-
-<p>
-"If so, then surely you may give me your name
-or tell me who you are."
-</p>
-
-<p>
-"I prefer to remain unknown," he replied.
-</p>
-
-<p>
-"Because you fear exposure."
-</p>
-
-<p>
-"I fear no exposure," he protested. "I came
-here to speak with you secretly to-night, because
-had I called openly at your hotel my visit would
-have aroused suspicion, and most probably have
-had the effect of thwarting the plans of those who
-are endeavouring to solve the enigma."
-</p>
-
-<p>
-"But you give me no proof whatever of your
-<i>bona fides</i>!" I declared.
-</p>
-
-<p>
-"Simply because I am unable. I merely come
-to give you warning."
-</p>
-
-<p>
-"Of what?"
-</p>
-
-<p>
-"Of the folly of flirtation."
-</p>
-
-<p>
-I sprang to my feet indignantly.
-</p>
-
-<p>
-"You insult me!" I cried. "I will bear it no
-longer. Please let me pass!"
-</p>
-
-<p>
-"I shall not allow you to leave until I have
-finished," he answered determinedly. "You think
-that I am not in earnest, but I tell you I am. Your
-whole future depends upon your acceptance of
-my suggestion."
-</p>
-
-<p>
-"And what is your suggestion, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"That you should no longer regard old Mr. Keppel
-as your possible husband."
-</p>
-
-<p>
-"I have never regarded him as such," I responded,
-with a contemptuous laugh. "But supposing
-that I did—supposing that he offered me
-marriage, what then?"
-</p>
-
-<p>
-"Then a disaster would fall upon you. It is
-of that disaster that I came here to-night to warn
-you," he said, speaking quickly in a hoarse voice.
-"Recollect that you must never become his wife—never!"
-</p>
-
-<p>
-"If I did, what harm could possibly befall me?"
-I inquired eagerly, for the stranger's prophetic
-words were, to say the least, exceedingly strange.
-</p>
-
-<p>
-He was silent for a moment, then said slowly:
-</p>
-
-<p>
-"Remember the harm that befell Reginald Thorne."
-</p>
-
-<p>
-"What?" I cried in alarm. "Death?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he answered solemnly, "death."
-</p>
-
-<p>
-I stood before him for a moment breathless.
-</p>
-
-<p>
-"Then, to put it plainly," I said, in an uneven
-voice, "I am threatened with death should I marry
-Benjamin Keppel?"
-</p>
-
-<p>
-"Even to become betrothed to him would be
-fatal," he answered.
-</p>
-
-<p>
-"And by whom am I thus threatened?"
-</p>
-
-<p>
-"That is a question I cannot answer. I am
-here merely to warn you, not to give explanations."
-</p>
-
-<p>
-"But the person who takes such an extraordinary
-interest in my private affairs must have
-some motive for this threat?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?"
-</p>
-
-<p>
-"How can I tell? It is not myself who is
-threatening you. I have only given you warning."
-</p>
-
-<p>
-"There is a reason, then, why I should not marry
-Mr. Keppel?"
-</p>
-
-<p>
-"There is even a reason why you should in
-future refuse to accept his invitations to the Villa
-Fabron," my strange companion replied. "You
-have been invited to form one of a party on board
-the <i>Vispera</i>, but for your personal safety I would
-presume to advise you not to go."
-</p>
-
-<p>
-"I shall certainly please myself," I replied.
-"These threats will certainly not deter me from
-acting just as I think proper. If I go upon a
-cruise with Mr. Keppel and his son, I shall have no
-fear of my personal safety."
-</p>
-
-<p>
-"Reginald Thorne was young and athletic.
-He had no fear. But he disobeyed a warning.
-You know the result."
-</p>
-
-<p>
-"Then you wish me to decline Mr. Keppel's
-invitation and remain in Nice?"
-</p>
-
-<p>
-"I urge you, for several reasons, to decline his
-invitation, but I do not suggest that you should
-remain in Nice. I am the bearer of instructions
-to you. If you carry them out, they will be
-distinctly to your benefit."
-</p>
-
-<p>
-"What are they?"
-</p>
-
-<p>
-"To-day," he said, "is the 18th of February.
-Those who have your welfare at heart desire that
-you should, after the Riviera season is over, go
-to London, arriving there on the 1st of June
-next."
-</p>
-
-<p>
-"Well?" I exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-This stranger seemed to possess a good deal of
-knowledge in regard to my antecedents.
-</p>
-
-<p>
-"Well, on arrival in London you will go to the
-Hotel Cecil, and there receive a visitor on the
-following day, the 2nd of June. You will then be
-given certain instructions, which must be carried
-out."
-</p>
-
-<p>
-"All this is very mysterious," I remarked.
-"But I really have no intention of returning to
-London until next autumn."
-</p>
-
-<p>
-"I think you will," was his reply, "because,
-when you fully consider all the circumstances,
-you will keep the appointment in London, and learn
-the truth."
-</p>
-
-<p>
-"The truth regarding the death of Reginald
-Thorne?" I cried. "Cannot I learn it here?"
-</p>
-
-<p>
-"No," he replied. "And further, you will never
-learn it unless you take heed of the plain words
-I have spoken to-night."
-</p>
-
-<p>
-"You tell me that any further friendship between
-Mr. Keppel and myself is forbidden," I exclaimed,
-laughing. "Why, the whole thing is really too
-absurd! I shall, of course, just please
-myself—as I always do."
-</p>
-
-<p>
-"In that case, disaster is inevitable," he
-observed, with a sigh.
-</p>
-
-<p>
-"You tell me that I am threatened with death
-if I disobey. That is certainly extremely comforting."
-</p>
-
-<p>
-"You appear to regard what I have said very
-lightly, Miss Rosselli," said the unknown voice.
-"It would be well if you regarded your love for
-Ernest Cameron just as lightly."
-</p>
-
-<p>
-"He has nothing whatever to do with this
-matter," I said quickly. "I am mistress of my
-own actions, and I refuse to be influenced by any
-threats uttered by a person who fears to reveal his
-identity."
-</p>
-
-<p>
-"As you will," he replied, with an impatient
-movement. "I am unknown to you, it is true,
-but I think I have shown an intimate knowledge
-of your private affairs."
-</p>
-
-<p>
-"If, as you assure me, you are acting in my
-interests, you may surely tell me the truth regarding
-the mystery surrounding poor Reginald's death,"
-I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"That is unfortunately not within my power,"
-he responded. "I am in possession only of certain
-facts, and have risked much in coming here to-night
-to give you warning."
-</p>
-
-<p>
-"But how can my affairs affect anyone?" I
-queried. "What you have told me is, if true,
-most extraordinary."
-</p>
-
-<p>
-"It is true, and it is, as you say, very extraordinary.
-Your friend Mr. Thorne died mysteriously.
-I only hope, Miss Rosselli, that you will not
-share the same fate."
-</p>
-
-<p>
-I paused and looked at the curious figure before me.
-</p>
-
-<p>
-"In order to avoid doing so, then, I am to hold
-aloof from Mr. Keppel, remain here until May,
-and then travel back to London, there to meet
-some person unknown?"
-</p>
-
-<p>
-"Exactly. But there is still one thing further.
-I am charged to offer for your acceptance a small
-present, as some small recompense for the trouble
-you must be put to by waiting here in the South,
-and then journeying to London," and he drew
-from beneath his strangely grotesque dress a small
-box, some four or five inches square, wrapped in
-paper, which he handed to me.
-</p>
-
-<p>
-I did not take it. There was something uncanny
-about it all.
-</p>
-
-<p>
-"Do not hesitate, or we may be observed,"
-he said. "Take it quickly. Do not open it until
-you return to your hotel."
-</p>
-
-<p>
-With these words he thrust it into my hand.
-</p>
-
-<p>
-"Remember what I have said," he exclaimed,
-rising quickly. "I must be gone, for I see that
-suspicion is aroused by those who are watching.
-Act with prudence, and the disaster against which
-I have warned you will not occur. Above all, keep
-the appointment in London on the 2nd of June."
-</p>
-
-<p>
-"But why?"
-</p>
-
-<p>
-"Because for your own safety it is imperative,"
-he responded, and with a low bow he opened the
-door of the box.
-</p>
-
-<p>
-The next instant I was alone with the little
-packet the stranger had given me resting in my
-hand.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap09"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER IX
-<br><br>
-SHOWS THE BIRD'S TALONS
-</h3>
-
-<p>
-For some little time after my mysterious companion
-had left I sat forward in the box, gazing down at
-the wild revelry below, and hoping that one or
-other of the party would recognise me.
-</p>
-
-<p>
-So great a crowd was there, and so many dresses
-exactly similar, that to distinguish Ulrica or Gerald,
-or indeed any of the others, proved absolutely
-impossible. They might, of course, be in one or other
-of the supper-rooms, and I saw from the first that
-there was but little chance of finding them.
-</p>
-
-<p>
-Leaning my elbows on the edge of the box, I
-gazed down upon the scene of reckless merriment,
-but my thoughts were full of the strange words
-uttered by the mysterious masker. The packet
-he had given me I had transferred to my pocket,
-though with pardonable curiosity I longed to open
-it and see what it contained.
-</p>
-
-<p>
-The warning he had given me was extremely
-disconcerting. It worried me. No woman likes
-to think that she has unknown enemies ready to
-take her life. Yet that was apparently my
-position.
-</p>
-
-<p>
-That life could be taken swiftly and without
-detection, I had plainly seen in the case of poor
-Reggie. When I recollected his terrible fate I
-shuddered. Yet this man had plainly given me
-to understand that the same fate awaited me if I
-did not adopt the line of conduct which he had
-laid down.
-</p>
-
-<p>
-Whoever he might be, he certainly was acquainted
-with all my movements, and knew intimately
-my feelings. There was certainly no likelihood
-of my marriage with old Benjamin Keppel. I
-scouted the idea. Yet he knew quite well that
-the millionaire had become attracted by me, and
-reposed in me a confidence which he did not extend
-to others. The more I reflected, the more I became
-convinced that the stranger's fear of being recognised
-arose from the fact that he himself was either
-the murderer or an accessory to the murder of poor
-Reggie.
-</p>
-
-<p>
-What did the demand that I should return to
-London denote? It could only mean one
-thing—namely, that my assistance was required.
-</p>
-
-<p>
-Whoever were my enemies, they were, I argued,
-enemies likewise of old Mr. Keppel. The present
-which the stranger had pressed upon me was
-nothing less than a bribe to secure either my
-silence or my services.
-</p>
-
-<p>
-However much I tried, it appeared out of the
-question for me to discover the motive guiding
-the stranger's conduct. The only certain fact
-was that this man, so cleverly disguised that I
-could not distinguish his real height, much less
-his form or features, had come there, watched
-for a favourable opportunity to speak with me,
-and had warned me to sever my friendship with
-the millionaire.
-</p>
-
-<p>
-Leaning there, gazing blankly down upon the
-crowd screaming with laughter at the Parisian
-quadrilles and antics of clown and columbine, I
-coolly analysed my own feeling towards the blunt,
-plain-spoken old gentleman with the melancholy
-eyes. I found—as I had believed all along—that
-I admired him for his honest good-nature, his
-utter lack of anything approaching "side," his
-strenuous efforts to assist in good works, and his
-regard for appearances only for his son's sake.
-But I did not love him. No, I had loved one man.
-I could never love another—never in all my life!
-</p>
-
-<p>
-Perhaps Ernest Cameron was present, disguised
-by a mask and dress of parti-coloured satin!
-Perhaps he was down there among the dancers,
-escorting that woman who had usurped my place.
-The thought held me in wonder.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly, however, I was brought back to a
-due sense of my surroundings by the opening of
-the door of the box, and the entry of one of the
-theatre attendants, who, addressing me in French,
-said:
-</p>
-
-<p>
-"I beg mademoiselle's pardon, but the Director
-would esteem it a favour if mademoiselle would
-step down to the bureau at once."
-</p>
-
-<p>
-"What do they want with me?" I inquired
-quickly, with considerable surprise.
-</p>
-
-<p>
-"Of that I have no knowledge, mademoiselle;
-I was merely told to ask you to go there without
-delay."
-</p>
-
-<p>
-Therefore, in wonder, I rose and followed the
-man downstairs and through the crowd of revellers
-to the private office of the Director, close to the
-main entrance of the Casino.
-</p>
-
-<p>
-In the room I found the Director, an elderly
-man, with short, stiff grey hair, sitting at a table,
-while near him stood two men dressed as pierrots
-with their masks removed.
-</p>
-
-<p>
-When the door was closed, the Director,
-courteously offering me a seat, apologised for
-disturbing me, but explained that he had done so at
-the request of his two companions.
-</p>
-
-<p>
-"I may as well at once explain," said the elder
-of the two in French, "that we desire some
-information which you can furnish."
-</p>
-
-<p>
-"Of what nature?" I inquired, in a tone of
-marked surprise.
-</p>
-
-<p>
-"In the theatre, an hour ago, you were accosted
-by a masker, wearing a dress representing an owl.
-You danced with him, but were afterwards lost
-in the crowd. Search was made through all the
-rooms for you, but you could not be found. Where
-have you been?"
-</p>
-
-<p>
-"I have been sitting in the box in conversation
-with the stranger."
-</p>
-
-<p>
-"All the time?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. He took precautions against being seen."
-</p>
-
-<p>
-"Who was he?"
-</p>
-
-<p>
-"I have no idea," I responded, still puzzled by
-the man's demand.
-</p>
-
-<p>
-"I had better, perhaps, explain at once to
-mademoiselle that we are agents of police," he said,
-with a smile, "and that the movements of the
-individual who met you and chatted with you so
-affably are of the greatest interest to us."
-</p>
-
-<p>
-"Then you know who he is?" I exclaimed quickly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. We have discovered that."
-</p>
-
-<p>
-"Who is he?"
-</p>
-
-<p>
-"Unfortunately, it is not our habit to give
-details of any case on which we are engaged until
-it is completed."
-</p>
-
-<p>
-"The case in question is the murder of
-Mr. Thorne at the 'Grand Hotel,' is it not?"
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle guesses correctly. She was a
-friend of the unfortunate gentleman's, if I mistake
-not?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I replied.
-</p>
-
-<p>
-"Well," he said, in a confidential tone, while
-his companion, a slightly younger man, stood by
-regarding me and tugging at his moustache, "we
-should esteem it a favour if you would kindly
-relate all that has transpired this evening. When
-we saw him meet you we were not certain of his
-identity. His disguise was puzzling. Afterwards
-there could be no doubt, but he had then disappeared."
-</p>
-
-<p>
-"I had thought that the police had relinquished
-their inquiries," I said, gratified, nevertheless, to
-know that they were still on the alert.
-</p>
-
-<p>
-"It is when we relax our efforts slightly that
-we have the better chance of success," the detective
-replied. "Did the man give you any name?"
-</p>
-
-<p>
-"No; he refused to tell me who he was."
-</p>
-
-<p>
-"And what was his excuse for accosting you
-and demanding a <i>tête-à-tête</i>?"
-</p>
-
-<p>
-"He said he wished to warn me of an impending
-peril. In brief, he told me that my life was in
-jeopardy."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" the man ejaculated, as he exchanged a
-meaning glance with his companion. "And his
-pretence was to give you warning of it. Did he
-tell you by whom your life was threatened?"
-</p>
-
-<p>
-"No. He refused any details, but made certain
-suggestions as to the course I should pursue."
-</p>
-
-<p>
-"That sounds interesting. What did he suggest?"
-</p>
-
-<p>
-I hesitated for a few moments. Then reflecting
-that the stranger was evidently under the observation
-of the police, and that the latter were trying
-to bring poor Reggie's assassin to justice, I
-resolved to reveal all that had passed between us.
-</p>
-
-<p>
-Therefore I gave a brief outline of our conversation
-just as I have written it in the foregoing pages.
-Both detectives, at hearing my story, seemed very
-much puzzled.
-</p>
-
-<p>
-"You will pardon my intrusion," exclaimed the
-agent of police who had first spoken to me, "but
-as you will see, this is a clue which must be
-thoroughly investigated. Will mademoiselle
-forgive me for asking whether there is any truth in
-this man's surmise that she is about to become
-engaged to marry this Monsieur Keppel?"
-</p>
-
-<p>
-"None whatever," I answered frankly. "I
-can only suppose that some unfounded gossip has
-arisen, as it so often does, and that it has reached
-his ears."
-</p>
-
-<p>
-"Yet he threatens—or at least warns you of
-peril if you should become the wife of this wealthy
-monsieur! Ah! there seems to be some very
-deep motive; what it really is, we must seek to
-discover. When we have found it we shall have, I
-feel confident, a clue to the murderer of Monsieur
-Thorne."
-</p>
-
-<p>
-"But there is still another rather curious fact,"
-I went on, now determined to conceal nothing.
-"He declared that it was necessary for my
-well-being that I should return to London, and there
-meet some person who would visit me on the 2nd
-of June next."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! And you intend keeping that appointment,
-I presume?"
-</p>
-
-<p>
-"I intend to do nothing of the kind, monsieur,"
-I replied, with a laugh. "The affair is a very ugly
-one, and I have no desire whatever that my name
-should be linked further with it."
-</p>
-
-<p>
-"Of course. I quite understand the annoyance
-caused to mademoiselle. It is sufficient to have
-one's friend murdered in that mysterious manner,
-without being pestered by mysterious individuals
-who mask themselves and prophesy all sorts of
-unpleasant things if their orders are not obeyed.
-Did you promise to return to London?"
-</p>
-
-<p>
-"I said I would consider the advisability of
-doing so."
-</p>
-
-<p>
-"You are diplomatic—eh?" he said, with a
-laugh. "It is unfortunate that this fellow has
-slipped through our fingers so cleverly—very
-unfortunate!"
-</p>
-
-<p>
-"But if he is known to you, there will surely
-not be much difficulty in rediscovering him."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that's just the question, you see. We
-are not absolutely certain as to his identity." Then
-after a slight pause, he glanced at me and asked
-suddenly: "Mademoiselle has a friend—or had a
-friend—named Cameron—a Monsieur Ernest
-Cameron? Is that so?"
-</p>
-
-<p>
-I think I must have blushed beneath the piece of
-black velvet which hid my cheeks.
-</p>
-
-<p>
-"That is correct," I stammered. "Why?"
-</p>
-
-<p>
-"The reason is unimportant," he answered
-carelessly. "The fact is written in the papers
-concerning the case, and we like always to verify
-facts in such a case as this—that's all."
-</p>
-
-<p>
-"But he has no connection with this tragic
-business!" I hastened to declare. "I haven't
-spoken to him for nearly two years—we have been
-apart for quite that time."
-</p>
-
-<p>
-"Of course," said the man reassuringly; "the
-fact has nothing to do with the matter. I merely
-referred to it in order to obtain confirmation of our
-reports. You mentioned something of a proposed
-yachting cruise. What did this mysterious
-individual say regarding that?"
-</p>
-
-<p>
-"He warned me not to go on board the
-<i>Vispera</i>——"
-</p>
-
-<p>
-"The <i>Vispera</i>?" he interrupted. "The owner
-of the yacht is monsieur the millionaire, is he
-not?"
-</p>
-
-<p>
-I responded in the affirmative.
-</p>
-
-<p>
-"And this Monsieur Keppel has invited you to
-go with others on a cruise to Naples?
-</p>
-
-<p>
-"Yes. But how did you know that it was to
-Naples?" I inquired.
-</p>
-
-<p>
-"All yachts sailing from Nice eastward go to
-Naples," he answered, laughing. "I suppose the
-programme includes a run to the Greek islands.
-Constantinople, Smyrna, and Tunis, eh?"
-</p>
-
-<p>
-"I think so; but I have not yet heard definitely."
-</p>
-
-<p>
-"You have accepted the invitation, I take it?"
-</p>
-
-<p>
-I nodded.
-</p>
-
-<p>
-"And that, of course, lends colour to the belief
-that monsieur the millionaire is in love with you,
-for it is well known that although he has that
-magnificent yacht he never goes on a pleasure
-cruise."
-</p>
-
-<p>
-"I can't help what may be thought by gossips,"
-I said hastily. "Mr. Keppel is a friend of
-mine—nothing further."
-</p>
-
-<p>
-"But this friendship has apparently caused
-certain apprehensions to arise in the minds of the
-persons of whom your mysterious companion was
-the mouthpiece—the people who threaten you with
-death should you disobey them."
-</p>
-
-<p>
-"Who are those people, do you imagine?" I
-inquired, deeply in earnest, for the matter seemed
-to grow increasingly serious.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" he answered, with a shrug of his
-shoulders. "If we knew that we should have no
-difficulty in arresting the assassin of Monsieur
-Thorne."
-</p>
-
-<p>
-"Well, what do you consider my best course?"
-I asked, utterly bewildered by the mysterious events
-of the evening.
-</p>
-
-<p>
-"I should advise you to keep your own counsel,
-and leave the inquiries to us," was the detective's
-rejoinder. "If this man again approaches you,
-make an appointment with him later and acquaint
-us with the time and place at once."
-</p>
-
-<p>
-"But I don't anticipate that I shall see him
-again."
-</p>
-
-<p>
-Then, determined to render these police agents
-every assistance, even though they had been
-stupidly blind to allow the stranger to escape, I
-drew from my pocket the small packet which he
-had given me.
-</p>
-
-<p>
-"This," I said, "he handed to me at the last
-instant, accompanied by a hope that I would not
-fail to keep the appointment in London."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?"
-</p>
-
-<p>
-"I don't know."
-</p>
-
-<p>
-"Will you permit us to open it?" he inquired,
-much interested.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," I responded. "I am anxious to
-see what it contains."
-</p>
-
-<p>
-The detective took it, and cut the string with
-his pocket-knife; then, while his subordinate and
-the Director of the Casino craned their necks to
-investigate, he unwrapped paper after paper until
-he came to a square jewel-case covered in dark
-crimson leather.
-</p>
-
-<p>
-"An ornament, I suppose!" exclaimed the detective.
-</p>
-
-<p>
-Then he opened the box, and from its velvet-lined
-depths something fell to the ground which
-caused us to utter a loud cry of surprise in chorus.
-</p>
-
-<p>
-The detective stooped to pick it up.
-</p>
-
-<p>
-I stood dumbfounded and aghast. In his hand
-was a bundle of folded French bank-notes—each
-for one thousand francs. They were the notes
-stolen from Reginald Thorne by his assassin.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap10"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER X
-<br><br>
-MAKES ONE POINT PLAIN
-</h3>
-
-<p>
-"Extraordinary!" ejaculated the detective,
-whose habitual coolness seemed utterly upset by
-the unexpected discovery. "This adds an entirely
-new feature to the case!"
-</p>
-
-<p>
-"What, I wonder, could have been the motive in
-giving the notes to mademoiselle?" queried his
-companion.
-</p>
-
-<p>
-"How can we tell?" said the other. "It at
-least proves one thing, namely, that the man in the
-owl's dress is the person we suspected him to be."
-</p>
-
-<p>
-"Do you believe him to be the actual assassin?"
-I gasped.
-</p>
-
-<p>
-But the detectives, with the aid of the Director
-of the Theatre, were busy counting the stolen notes.
-There were sixty, each for one thousand francs.
-</p>
-
-<p>
-They examined the leather jewellery case, but
-found no mark upon it, nor upon the paper
-wrappings. The box was such as might have once
-contained a bracelet, but the raised velvet-covered
-spring in the interior had been removed in order
-to admit of the introduction of the notes, which,
-even when folded, formed a rather large packet.
-</p>
-
-<p>
-"They are undoubtedly those stolen from
-Monsieur Thorne," the detective said. "In these
-circumstances, it is our duty to take possession
-of them as evidence against the criminal. I shall
-lodge them with the Prefect of Police until we
-have completed the inquiry."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," I answered. "I have no desire
-to keep them in my possession. The history
-connected with them is far too gruesome. But
-whatever motive could there be in handing them over
-to me?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that we hope to discover later," the
-detective responded, carefully folding them,
-replacing them in the case, and taking charge of the
-wrappings, which it was believed might form some
-clue. "At present it would seem very much as
-though the assassin handed you the proceeds of
-the crime in order to convince you that robbery
-was not the motive."
-</p>
-
-<p>
-"Then you do believe that the man in the owl's
-dress was the real culprit?" I cried eagerly. "If
-so, I have actually danced to-night with poor
-Reggie's murderer!" I gasped.
-</p>
-
-<p>
-"It is more than likely that we shall be able to
-establish that fact," the subordinate observed,
-in a rather uncertain tone.
-</p>
-
-<p>
-"How unfortunate," ejaculated his superior,
-"that we allowed him to slip through our fingers
-thus—and with the money actually upon him, too!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," observed the Director of the Casino.
-"You have certainly to-night lost an excellent
-opportunity, messieurs. It is curious that neither
-of you noticed mademoiselle in the box talking
-with this mysterious individual."
-</p>
-
-<p>
-"That was, I think, impossible," I remarked.
-"We sat quite back in the small alcove."
-</p>
-
-<p>
-"What number was your box?" the Director asked.
-</p>
-
-<p>
-"Fifteen."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, of course!" he said quickly. "There is,
-I remember, a kind of alcove at the back. You sat
-in there."
-</p>
-
-<p>
-"Well," observed the chief detective, "no good
-can be done by remaining here any longer, I
-suppose, so we had better endeavour to trace this
-interesting person by other means. The fact that
-he has given up the proceeds of the crime is
-sufficient to show that he means to leave Nice.
-Therefore we must lose no time," and he glanced at his
-watch. "Ten minutes to two," he said. Then
-turning to his assistant, he ordered him to drive
-to the station to see whether the man who had
-worn the disguise of the night-bird was among
-the travellers leaving for Marseilles at 2.30.
-"Remain on duty at the station until I send and
-relieve you," he said. "There are several special
-trains to Cannes and to Monte Carlo about three
-o'clock, on account of the ball. Be careful to watch
-them all. It's my opinion he may be going to
-cross the frontier at Ventimiglia. I'll telephone
-there as soon as I get down to the bureau."
-</p>
-
-<p>
-"<i>Bien, monsieur!</i>" answered the other.
-</p>
-
-<p>
-As they went out, after wishing me good-night,
-I followed them, asking of the senior of the
-pair:
-</p>
-
-<p>
-"Tell me, monsieur, what is my best course of
-action? Do you think the threats are serious?"
-</p>
-
-<p>
-"Not at all," he said reassuringly. "My dear
-mademoiselle, don't distress yourself in the very
-least regarding what this man has said. He has
-only endeavoured to frighten you into rendering
-him assistance. Act just as you think proper.
-Your experience to-night has certainly been a
-strange one; but if I were in your place, I would
-return to the hotel, sleep soundly, and forget it
-all until—well, until we make our arrest."
-</p>
-
-<p>
-"You expect to do so, then?"
-</p>
-
-<p>
-"We, of course, hope so. In my profession,
-you know, everything is uncertain. So much
-depends upon chance," and he smiled pleasantly.
-</p>
-
-<p>
-"Then I presume you will communicate with me
-later as to the further result of your
-investigations?" I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"Most certainly. Mademoiselle shall be kept
-well informed of our operations, never fear."
-</p>
-
-<p>
-We were at the door of the Casino, where a great
-crowd had assembled to watch the maskers emerging.
-</p>
-
-<p>
-"Shall I call you a fiacre?" he asked quite
-gallantly.
-</p>
-
-<p>
-"No, thank you," I responded. "I'll walk.
-It is only a few steps to the 'Grand.'"
-</p>
-
-<p>
-"Ah, of course," he laughed. "I had forgotten.
-<i>Bon soir</i>, mademoiselle."
-</p>
-
-<p>
-I wished him good-night, and the next moment he
-was lost in the crowd, while, with my mind full
-of my extraordinary adventure, I walked along the
-Quai St. Jean Baptiste to the hotel.
-</p>
-
-<p>
-The incidents had been so strange that they seemed
-beyond belief.
-</p>
-
-<p>
-I found the faithful Felicita dozing, but Ulrica had
-not returned. When she entered, however, a
-quarter of an hour later, she was in the highest
-of spirits, declaring that she had experienced a
-most delightful time.
-</p>
-
-<p>
-"My opinion of the Carnival ball, my dear, is
-that it's by far the jolliest function on the Riviera,"
-she declared. Then in the same breath she proceeded
-to give me an outline of her movements from
-the time we were lost to one another in the crowd.
-She had, it appeared, had supper with Gerald
-and several friends, and the fun had been fast and
-furious. Her dress was badly torn in places, and
-certainly her dishevelled appearance showed that
-she had entered very thoroughly into the boisterous
-amusement of Carnival.
-</p>
-
-<p>
-"And you?" she inquired presently. "What
-in the world became of you? We searched
-everywhere before supper, but couldn't find you."
-</p>
-
-<p>
-"I met a rather entertaining partner," I
-responded briefly.
-</p>
-
-<p>
-"A stranger?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," and I gave her a look by which she
-understood that I intended to say nothing before
-Felicita.
-</p>
-
-<p>
-Therefore the subject dropped, and as I had
-promised to tell her of my strange adventure later,
-she left me for the night.
-</p>
-
-<p>
-I am seldom troubled by insomnia, but that
-night little sleep came to my eyes. Lying awake
-has no attraction for anyone; yet it is an experience
-which many have to suffer constantly, though not
-gladly. That night my brain was troubled by a
-thousand conflicting thoughts. I turned on to
-the side on which I usually sleep, and closed my
-eyes. But immediately ideas and suggestions of all
-kinds rushed at me. It was then that I recalled
-the mistakes of that night. I noted the opportunities
-missed, thought of the right things that I
-had left unsaid, and groaned at the thought of
-what really found utterance. Round and round
-went my mental machinery, and I knew well that
-sleep was not to be expected.
-</p>
-
-<p>
-A terrible restlessness set in upon me, and turn
-succeeded turn, till I wished myself a polygon, so
-that the sides to which I could change might be
-more numerous. Some people have recourse to
-a small shelf of bedside books to lull them to rest.
-I think it was Thackeray who said, "'Montaigne'
-and 'Howell's Letters' are my bedside books. If
-I wake at night I have one or other of them to
-prattle me off to sleep again." Montaigne seems
-to have been a favourite author with many people
-for this purpose. The cheerful, companionable
-garrulity of the Gascon is the ideal pabulum for
-those suffering from wakeful hours at night, for
-both Pope and Wycherley used to lull themselves
-to sleep by his aid.
-</p>
-
-<p>
-Alas! I had no Montaigne—nothing, indeed,
-more literary or prattling than a couple of the
-local newspapers of Nice. Therefore I was
-compelled to lie and endure the thoughts which fled
-through my brain in a noisy whirr, and prevented
-me falling off into slumber. The hotel seemed full
-of noise. Strange sounds came from the staircase,
-and stealthy footfalls seemed to make themselves
-audible. From the outer world came other sounds,
-some familiar, others inexplicable—all jarring upon
-the delicate nerves of hearing.
-</p>
-
-<p>
-I lay there thinking it all over. I had now not
-the slightest doubt that the man in the owl's dress
-was the actual assassin of poor Reggie. And I
-had chatted amiably with him. I had actually
-danced with him! The very thought held me
-horrified.
-</p>
-
-<p>
-What marvellous self-confidence the fellow had
-displayed; what cool audacity, what unwarrantable
-interference in my private affairs, and what a
-terrible counter-stroke he had effected in presenting
-me with the actual notes filched from the dead
-man's pocket! The incident was rendered the
-more bewildering on account of the entire absence
-of motive. I lay awake reflecting upon it the whole
-night long.
-</p>
-
-<p>
-When we took our morning coffee together I
-related to Ulrica all that had passed. She sat,
-a pretty and dainty figure in her lace-trimmed
-and beribboned <i>robe de chambre</i>, leaning her bare
-elbows upon the table, and listening open-mouthed.
-</p>
-
-<p>
-"And the police actually allowed him to escape
-scot-free?" she cried indignantly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"The thing is monstrous. I begin to think
-that their failure to trace the murderer is because
-they are in league with him. Here abroad, one
-never knows."
-</p>
-
-<p>
-"No, I think not," I responded. "He was
-clever enough to evade observation, and took care
-to make the most of the little alcove in the box."
-</p>
-
-<p>
-"But the stolen notes!" she cried. "He evidently
-wished to get rid of them in order to avoid
-being found with the money in his possession. So he
-presented you with them. A grim present,
-certainly. The fellow apparently has a sense of
-humour."
-</p>
-
-<p>
-"I tell you, my dear Ulrica, I'm terribly upset.
-I haven't slept at all."
-</p>
-
-<p>
-"Enough to upset anyone," she declared. "We
-must tell Gerald, and ask his advice."
-</p>
-
-<p>
-"No, we must not tell him all. I beg of you to
-say nothing regarding myself and old Mr. Keppel."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly not. I shall be discreet, rely upon
-me. Gerald will advise us how to act."
-</p>
-
-<p>
-"Or the old gentleman might give us some
-advice," I suggested; for Gerald was given to fits
-of frivolity, and this was a matter extremely serious.
-</p>
-
-<p>
-"You intend to say nothing of the appointment in
-London?" she inquired, looking at me sharply.
-</p>
-
-<p>
-"Nothing," I responded. "That is a secret
-between us."
-</p>
-
-<p>
-"Do you intend to keep it?"
-</p>
-
-<p>
-"I scarcely know. My actions will, of course, be
-controlled by the discoveries of the police."
-</p>
-
-<p>
-"The police!" she ejaculated. "I don't believe
-in them at all. They make a great pretence, but
-do nothing."
-</p>
-
-<p>
-"They evidently know the individual who came
-to me last night."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly. But why didn't they arrest him
-when he was under their very noses. No, my
-dear Carmela, depend upon it, here, in this world of
-Monte Carlo, the police are bribed, just as the Press,
-the railwaymen, and postmen are bribed, by these
-rulers of the Riviera, the Administration of the
-Société des Bains de Mer de Monaco."
-</p>
-
-<p>
-"That may be so," I observed wonderingly.
-"But the fact still remains that last night I danced
-with Reggie's assassin."
-</p>
-
-<p>
-"Did he dance well?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, Ulrica! Don't treat the thing humorously!"
-I protested.
-</p>
-
-<p>
-"I'm not humorous. The worst of Carnival balls
-is that they're such mixed affairs. One meets
-millionaires and murderers, and rubs shoulders
-with the most notorious women in Europe. Your
-adventure, however, is absolutely unique. If it
-got into the papers, what a nice little story it would
-make, wouldn't it?"
-</p>
-
-<p>
-"For Heaven's sake no!" I cried.
-</p>
-
-<p>
-"Well, if you don't want it to reach the <i>Petit
-Niçois</i> or the <i>Eclaireur</i>, you'd better be pretty close
-about it. Poor Reggie's murder is a mystery and
-the public fondly delight to read anything about
-a mystery."
-</p>
-
-<p>
-"But we can trust Gerald and Mr. Keppel,"
-I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"Of course," she answered. "But what a
-strange thing it is that this man, whoever he is,
-noticed exactly what I also had noticed, namely,
-that the old gentleman is among your admirers."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. It almost seems as though he were
-actually in our circle of friends, doesn't it?"
-</p>
-
-<p>
-"My dear Carmela," she said, "the affair of
-poor Reggie's death was curious enough, but its
-motive is absolutely inscrutable. This man who met
-you last night was, as the police properly described
-him, a veritable artist. He disguised himself as
-an owl because the dress of a bird would conceal
-his real height or any personal deformity, while
-the face was, of course, entirely hidden by the
-beaked mask. Had he gone as a pierrot, or in
-the more ordinary guises, he might have betrayed
-himself."
-</p>
-
-<p>
-"But the return of the stolen money," I
-observed. "Can you imagine why he ran such a
-risk? He condemned himself."
-</p>
-
-<p>
-"No, I really can't. It is an absolute enigma."
-</p>
-
-<p>
-We discussed it for a long time, until the entrance
-of Felicita caused us to drop the subject. Yes, it
-was, as Ulrica had declared, an absolute enigma.
-</p>
-
-<p>
-About four o'clock in the afternoon, when we
-had both dressed ready to go out—for we had
-accepted an invitation to go on an excursion in
-an automobile up to Tourette—the waiter entered
-with a card, which Ulrica took and read.
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" she sighed. "Here's another detective.
-Don't let him keep us, dear. You know the Allens
-won't wait for us. They said four o'clock sharp,
-opposite Vogarde's."
-</p>
-
-<p>
-"But we can't refuse to see him," I said.
-</p>
-
-<p>
-"Of course not," she replied, and turning to the
-waiter, ordered him to show the caller up.
-</p>
-
-<p>
-"There are two gentlemen," he explained.
-</p>
-
-<p>
-"Then show them both up," answered Ulrica.
-"Be sharp, please, as we are in a hurry."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, madame," responded the waiter, a young
-Swiss, and went below.
-</p>
-
-<p>
-"I suppose they are the pair I saw last night,"
-I said. "The police on the Continent seem always
-to hunt in couples. One never sees a single
-gendarme, either in France or in Italy."
-</p>
-
-<p>
-"One goes to keep the other cheerful, I believe,"
-Ulrica remarked.
-</p>
-
-<p>
-A few moments later the two callers were shown in.
-</p>
-
-<p>
-They were not the same as I had seen in the
-Director's room at the Casino.
-</p>
-
-<p>
-"I regret this intrusion," said the elder, a
-dark-bearded, rather unwholesome-looking individual
-with lank black hair. "I have, I believe, the
-honour of addressing Mademoiselle Rosselli."
-</p>
-
-<p>
-"That is my name," I responded briefly, for
-I did not intend them to cause me to lose a most
-enjoyable trip in that most <i>chic</i> of latter-day
-conveyances, an automobile.
-</p>
-
-<p>
-"We are police agents, as you have possibly seen
-from my card, and have called merely to ask whether
-you can identify either of these photographs." And
-he took two cabinet pictures from his pocket
-and handed them to me.
-</p>
-
-<p>
-One was a prison photograph of an elderly, sad-eyed
-convict, with a rather bald head and a scraggy
-beard, while the other was a well-taken likeness of
-a foppishly-dressed young man of about twenty-eight,
-the upward trend of his moustache denoting
-him to be a foreigner.
-</p>
-
-<p>
-Both were strangers to me. I had never seen
-either of them in the flesh, at least to my
-knowledge, and Ulrica was also agreed that she had
-never seen anyone bearing the slightest resemblance
-to either.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle is absolutely certain?" the
-detective asked of me.
-</p>
-
-<p>
-"Absolutely," I responded.
-</p>
-
-<p>
-"Will mademoiselle have the kindness to allow
-her memory to go back for one moment to the day
-of the unfortunate gentleman's death?" asked the
-detective, with an amiable air. "At the time
-Monsieur Thorne was at the table at Monte Carlo
-and playing with success, there were, I believe,
-many persons around him?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, a crowd."
-</p>
-
-<p>
-"And near him, almost at his elbow, you did
-not see this man?" he inquired, indicating the
-bearded convict.
-</p>
-
-<p>
-I shook my head.
-</p>
-
-<p>
-"I really do not recollect the face of any member
-of that excited crowd," I responded. "He may
-have been there, but I certainly did not see him."
-</p>
-
-<p>
-"Nor did I," chimed in Ulrica.
-</p>
-
-<p>
-"Then I much regret troubling you," he said,
-bowing politely. "In this affair we are, as you of
-course know, making very searching inquiries on
-account of representations made by the British
-Ambassador in Paris. We intend, if possible, to
-solve the mystery."
-</p>
-
-<p>
-"And the man who accosted me at the ball
-last night," I said. "Do you suspect him to be
-the original of that photograph?"
-</p>
-
-<p>
-"At the ball last night? I do not follow
-mademoiselle."
-</p>
-
-<p>
-"But I made a statement of the whole facts
-to two agents of your department at an early hour
-this morning—before I left the Casino."
-</p>
-
-<p>
-He looked puzzled, and his dark face broadened
-into a smile.
-</p>
-
-<p>
-"Pardon! But I think mademoiselle must be
-under some misapprehension. What occurred at
-the ball? Anything to arouse your suspicion?"
-</p>
-
-<p>
-"To arouse my suspicion?" I echoed. "Why,
-a man attired in the garb of an owl accosted me,
-gave me a strange warning, and actually placed
-in my hands the sixty thousand francs in notes
-stolen from the dead man!"
-</p>
-
-<p>
-"Impossible!" gasped the detective, amazed.
-"Where are the notes? You should have given
-us information instantly."
-</p>
-
-<p>
-"I handed the notes to two police agents who
-were in waiting in the Director's room, and to
-whom I made a statement of the whole affair."
-</p>
-
-<p>
-"What!" he cried loudly. "You have parted
-with the money?"
-</p>
-
-<p>
-"Certainly."
-</p>
-
-<p>
-"Then mademoiselle has been most cleverly
-tricked, for the men to whom you handed the
-proceeds of the robbery were certainly not agents
-of police! They were impostors!"
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap11"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XI
-<br><br>
-DESCRIBES A MEETING AND ITS SEQUEL
-</h3>
-
-<p>
-His words staggered me.
-</p>
-
-<p>
-"Not agents of police!" I cried, dumbfounded.
-"Why, they were fully cognisant of every detail
-of the affair. It was the Director of the Casino
-who presented them."
-</p>
-
-<p>
-"Then Monsieur le Directeur was tricked, just
-as you were," he answered gravely. "You say you
-actually received from the hand of someone who
-wore an effective disguise the sum stolen from the
-unfortunate monsieur? Kindly explain the whole
-circumstances of your meeting, and what passed
-between you."
-</p>
-
-<p>
-"My dear Carmela," exclaimed Ulrica, "this
-fresh complication is absolutely bewildering! You
-not only danced and chatted with the murderer,
-but you were the victim of a very clever plot."
-</p>
-
-<p>
-"That is quite certain," observed the officer.
-"The two individuals to whom mademoiselle
-innocently gave the notes upon representation
-that they were agents of police were evidently well
-acquainted with the murderer's intention to give
-up the proceeds of the robbery, and had watched
-you narrowly all through the evening. But kindly
-give us exact details."
-</p>
-
-<p>
-In obedience to his demand, I recounted the
-whole story. It seemed to me incredible that the
-two men who had sent for me were bogus detectives,
-yet such was the actual fact, as was shown later
-when the Director of the Casino explained how they
-had come to him, telling him that they were police
-agents from Marseilles, and had ordered him to
-send for me, as they wished to interrogate me
-regarding the affair of the "Grand Hotel." Such,
-he declared, was their air of authority that he never
-for a moment doubted that they were genuine
-officers of police.
-</p>
-
-<p>
-My statement held the two men absolutely
-speechless. I told them of the strange
-appointment in London made by the man with the owl's
-face, of the curious warning he had given me, and
-of the manner in which he had presented me with
-the sum won at the tables by the murdered man.
-</p>
-
-<p>
-"You can give us absolutely no idea whatever
-of his personal appearance?" he inquired dubiously.
-</p>
-
-<p>
-"None whatever," I answered. "The dress
-and mask were effectual in disguising him."
-</p>
-
-<p>
-"And the two men who falsely posed as police
-agents? Will you kindly describe them?" And
-at the same time he took out a well-worn
-pocket-book and scribbled in it.
-</p>
-
-<p>
-I described their personal appearance as closely
-as I could, while on his part he took down my
-statement very carefully.
-</p>
-
-<p>
-"This is most extraordinary!" Ulrica observed,
-standing near me in wonder. "The pair who said
-they were detectives were exceedingly clever, and
-are evidently aware of all that has occurred."
-</p>
-
-<p>
-"Marvellous!" exclaimed the man reflectively.
-"Only very clever thieves would dare to walk into
-the bureau of the Casino and act as they did."
-</p>
-
-<p>
-"Have they any connection with the actual
-assassin, do you think?"
-</p>
-
-<p>
-"I'm inclined to believe so," he responded. "It
-was a conspiracy on their part to obtain possession
-of the money."
-</p>
-
-<p>
-"Of course, I gave it up in entire innocence,"
-I said. "I never dreamt that such a plot could
-exist."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, mademoiselle!" observed the detective,
-"in this affair we have evidently to deal with those
-who have brought crime to a fine art. There
-seems something remarkable regarding the
-appointment in London on the 2nd of June. It seems
-as though it were desired to gain time with some
-secret object or another."
-</p>
-
-<p>
-"I am absolutely bewildered," I admitted.
-"My position in this tragic affair is anything but
-enviable."
-</p>
-
-<p>
-"Most certainly, all this must be most annoying
-and distressing to mademoiselle. I only hope we
-shall be successful in tracing the real perpetrators
-of the crime."
-</p>
-
-<p>
-"You think there were more than one?"
-</p>
-
-<p>
-"That is most probable," he replied. "At
-present, however, we still remain without any
-tangible clue, save that the proceeds of the crime
-have passed from one person to another, through
-the agency of yourself."
-</p>
-
-<p>
-"Their audacity was beyond comprehension!"
-I cried. "It really seems inconceivable that I
-should have danced with the actual murderer,
-and afterwards been induced to hand over to a
-pair of impostors the money stolen from the
-unfortunate young man. I feel that I am to blame
-for my shortsightedness."
-</p>
-
-<p>
-"Not at all, mademoiselle, not at all," declared
-the detective, with his suave Gallic politeness.
-"With such a set of ingenious malefactors, it is
-very easy to commit an error, and fall a victim to
-roguery."
-</p>
-
-<p>
-"And what can be done?"
-</p>
-
-<p>
-"We can only continue our investigations."
-</p>
-
-<p>
-"But the man in the owl's dress? Tell me
-candidly, do you really believe that he was the
-actual murderer?"
-</p>
-
-<p>
-"He may have been. It is evident that, for
-some hidden purpose, he had an important reason
-for passing the stolen notes into your possession."
-</p>
-
-<p>
-"But why?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah, that is one of the mysteries which we must
-try to solve. The man was French, you say?"
-</p>
-
-<p>
-"He spoke English admirably."
-</p>
-
-<p>
-"No word of French?"
-</p>
-
-<p>
-"Not a single word. Yet he possessed an
-accent rather unusual."
-</p>
-
-<p>
-"He might have been a foreigner—an Italian
-or German, for aught you know?" the detective
-suggested.
-</p>
-
-<p>
-"No," I answered reflectively. "His gestures
-were French. I believe that he was actually
-French."
-</p>
-
-<p>
-"And the bogus police agents?"
-</p>
-
-<p>
-"They, too, were French, undoubtedly. It
-would have been impossible to deceive the Director
-of the Casino, himself a Frenchman."
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle is quite right. I will at once
-see Monsieur le Directeur and hear his statement.
-It is best," he added, "that the matter should
-remain a profound secret. Do not mention it,
-either of you, even to your nearest friends.
-Publicity might very probably render futile all our
-inquiries."
-</p>
-
-<p>
-"I understand," I said.
-</p>
-
-<p>
-"And mademoiselle will say no word to anyone
-about it?"
-</p>
-
-<p>
-I glanced at Ulrica inquiringly.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," she answered. "If monsieur so
-wishes, the affair shall be kept secret."
-</p>
-
-<p>
-Then, after some further discussion, the police
-officer thanked us, gave us an assurance of his
-most profound respect, and, accompanied by his
-silent subordinate, withdrew.
-</p>
-
-<p>
-"After all," I remarked, when they had gone,
-"it will be best, perhaps, to say nothing whatever
-to Gerald. He might mention it incautiously
-and thus it might get into the papers."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, my dear," answered Ulrica. "Perhaps
-silence is best. But the trick played upon you
-surpasses comprehension. I don't like the aspect
-of affairs at all. If it were not for the fact that we
-have so many friends here, and that it is just the
-height of the season, I should suggest the packing
-of our trunks."
-</p>
-
-<p>
-"We shall leave soon," I said; "as soon as
-the yachting party is complete."
-</p>
-
-<p>
-"Gerald told me last night that the old gentleman
-has ordered great preparations to be made
-for us on board the <i>Vispera</i>. He intends to do
-the thing well, as he always does when he entertains."
-</p>
-
-<p>
-"We shall, no doubt, have a most glorious time,"
-I answered, as together we went forth to meet
-the Allens, whom we found with their automobile
-brake outside Vogarde's, that smart confectioner's,
-where, as you, my reader, know, the cosmopolitan
-world of Nice sips tea at four o'clock. At most
-Continental health resorts afternoon tea is
-unknown, but with visitors to Nice it is quite a solemn
-function, even though they be Parisians, and
-never taste tea except in winter on the Côte d'Azur.
-At Rumpelmayer's, that white and gold tea-shop,
-where many a royal highness or grand duchess
-descends to sip a cup and nibble an appetising
-piece of confectionery; at the English tea-house
-on the Quai Massena, known familiarly to winter
-visitors as "the muffin shop," and at Vogarde's,
-famed for crystallised fruits, it is usual to meet
-everyone who is anyone, and gossip pleasantly
-over the tea-cups. On the Promenade des Anglais
-there is no really fashionable hour, as in other
-resorts, but the recently-instituted "five o'clock"
-is the reunion of everyone, and the chatter is always
-polyglot.
-</p>
-
-<p>
-Our trip to Tourette proved a charming one.
-It is a delightful sensation to rush along the road
-at the speed of a railway train in an easy vehicle
-which trumpets like an elephant at every corner
-and passes everything like a flash. The French
-have certainly improved on the ordinary means
-of locomotion, and if the automobile is noisy, the
-vibration is never felt in travelling, while the
-nauseous fumes—which, it must be admitted, sometimes
-half poison the passer-by—are always behind.
-</p>
-
-<p>
-That same night, after dinner, we accompanied
-the Allens, a middle-aged American, and his wife,
-who lived in Paris, over to Monte Carlo. The
-Battle of Flowers had taken place there during
-the day, and that event always marks the zenith
-of the gaming season. The Rooms were crowded,
-and the dresses, always magnificent at night, were
-more daring than ever. Half fashionable Europe
-seemed there, including an English royal highness
-and a crowd of other notables. One of De Lara's
-operas was being played in the Casino theatre,
-and as this composer is a great favourite there, a
-very large audience was attracted.
-</p>
-
-<p>
-The display of jewels at the tables was that
-night the most dazzling I had ever seen. Some
-women, mostly gay Parisiennes or arrogant
-Russians, seemed literally covered with diamonds;
-and as they stood round the table risking their
-louis or five-franc pieces, it seemed strange that
-with jewels of that worth upon them they should
-descend to play with such paltry stakes. But
-many women at Monte Carlo play merely because
-it is the correct thing so to do, and very often are
-careless of either loss or gain.
-</p>
-
-<p>
-The usual characters were there; the wizened
-old man with his capacious purse; the old hag in
-black cashmere, with her rouged face, playing and
-winning; and alas! the foolish young man who
-staked always in the wrong place, until he had
-flung away his last louis. In all the world there
-is no stranger panorama of life than that presented
-at ten o'clock at night at the tables of Monte Carlo.
-It is unique! It is indescribable! It is appalling!
-</p>
-
-<p>
-Temptation is spread there before the unwary
-in all its forms, until the fevered atmosphere of
-gold and avarice throbs with evil, becomes
-nauseous, and one longs for a breath of the fresh
-night air and a refreshing drink to take the bad
-taste out of one's mouth.
-</p>
-
-<p>
-I played merely because Ulrica and Dolly Allen
-played. I think I won three or four louis, but am
-not certain of the amount. You ask why?
-</p>
-
-<p>
-Because there was seated at the table, exactly
-opposite where I stood, unnoticed among the
-crowd, no less a person than Ernest Cameron.
-</p>
-
-<p>
-At his side was the inevitable red and black
-card whereon he registered each number as it came
-up; before him were several little piles of louis
-and a few notes, while behind him, leaning now and
-then over his chair and whispering, was <i>that
-woman</i>!
-</p>
-
-<p>
-At frequent intervals he played, generally upon
-the dozens, and even then rather uncertainly. But
-he often lost. Once or twice he played with fairly
-large stakes upon a chance which appeared practically
-certain, but he had no fine fortune, and the
-croupier raked in his money.
-</p>
-
-<p>
-For fully a dozen times he staked two louis on
-the last twelve numbers, but with that perversity
-which sometimes seems to seize the roulette-ball,
-the numbers came up between 1 and 24.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the tow-haired woman who had replaced
-myself in his affections leaned over, and
-said in a voice quite audible to me:
-</p>
-
-<p>
-"Put the maximum on number 6!"
-</p>
-
-<p>
-With blind obedience he counted out the sum
-sufficient to win the maximum of six thousand
-francs, and pushed it upon the number she had
-named.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Rien ne va plus!</i>" cried the croupier the next
-instant, and then, sure enough, I saw the ball
-drop into the number the witch had prophesied.
-</p>
-
-<p>
-The croupier counted the stake quickly, and
-pushed with his rake towards the fortunate player
-notes for six thousand francs, with the simple words:
-</p>
-
-<p>
-"<i>En plein!</i>"
-</p>
-
-<p>
-"Enough!" cried the woman, prompting him.
-"Play no more to-night."
-</p>
-
-<p>
-He sighed, and with a strange, preoccupied air
-gathered up his coin, notes, and other belongings,
-while a player tossed over a five-franc piece to
-"mark" his place, or, in other words, to secure his
-chair when he vacated it. Then, still obedient to
-her, he rose with a faint smile upon his lips.
-</p>
-
-<p>
-As he did so, he raised his eyes, and they fell full
-upon mine, for I was standing there watching him.
-</p>
-
-<p>
-Our gaze met, suddenly. Next instant, however,
-the light died out of his countenance, and he stood
-glaring at me as though I were an apparition. His
-mouth was slightly opened, his hand trembled, his
-brow contracted, and his face grew ashen.
-</p>
-
-<p>
-His attitude was as though he were cowed by
-my presence. He remembered our last meeting.
-</p>
-
-<p>
-In a moment, however, he recovered his
-self-possession, turned his back upon me, and strolled
-away beside the woman who had usurped my place.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap12"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XII
-<br><br>
-CARRIES ME ON BOARD THE "VISPERA"
-</h3>
-
-<p>
-Faces, even expressions, may lie, but eyes never
-learn the knack of falsehood. A man may commit
-follies; but once cured, those follies expand his
-nature. With a woman, sad to tell, follies are always
-debasing. It was, I knew, a folly to love Ernest
-Cameron.
-</p>
-
-<p>
-Life is always disappointing. The shattering
-of our idols, the revelation of the shallowness of
-friendship, the losing faith in those we love, and
-the witnessing of their fall from that pedestal
-whereon we placed them in our own exalted
-idealisation—all is disappointing.
-</p>
-
-<p>
-I stood gazing after him as he strode down the
-great room with its bejewelled and excited crowd,
-in which the <i>chevalier d'industrie</i> and the <i>déclassée</i>
-woman jostled against pickpockets and the men
-who gamble at Aix, Ostend, Namur or Spa, as the
-seasons come and go—that strange assembly of
-courteous Italians, bearded Russians, well-groomed
-Englishmen, and women painted, powdered and
-perfumed.
-</p>
-
-<p>
-I held my breath; my heart beat so violently
-that I could hear it above the babel of voices about
-me. I suffered the most acute agony. Of late I
-had been always thinking of him—asleep,
-dreaming—always dreaming of him. Always the same pang
-of regret was within my heart—regret that I had
-allowed him to go away without a word, without
-telling him how madly, how despairingly I loved him.
-</p>
-
-<p>
-Life without him was a hopeless blank, yet it was
-all through my vanity, my wretched pride, my
-invincible self-love. I was now careless, indifferent,
-inconsequential, my only thought being of him.
-His coldness, his disdain was killing me. When
-his eyes had met mine in surprise, they were strange,
-Sphinx-like, and mysterious.
-</p>
-
-<p>
-Yet at that moment I did not care what he might
-say to me. I only wished to hear him speaking
-to me; to hear the sound of his voice, and to know
-that he cared enough for me to treat me as a human
-being.
-</p>
-
-<p>
-Ah! I trembled when I realised how madly I
-loved him, and how fierce was my hatred of that
-woman who issued her orders and whom he obeyed.
-</p>
-
-<p>
-I turned away with the Allens, and Ulrica cried
-delightedly that she had won on 16, her favourite
-number. But I did not answer. My heart had
-grown sick, and I went forth into the healing night
-air and down the steps towards the <i>ascenseurs</i>.
-</p>
-
-<p>
-On the steps a well-dressed young Frenchman
-was lounging, and as I passed down I heard him
-humming to himself that catchy <i>chanson</i> so popular
-at the café-concert:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "<i>A bas la romance et l'idylle,<br>
- Lea oiseaux, la forêt, le buisson<br>
- Des marlous, de la grande ville,<br>
- Nous allons chanter la chanson!<br>
- V'la les dos, viv'nt les dos!<br>
- C'est les dos les gros,<br>
- Les beaux,<br>
- A nous les marmites!<br>
- Grandes ou petites;<br>
- V'la les dos, viv'nt les dos;<br>
- C'est les dos les gros,<br>
- Les beaux,<br>
- A nous les marmit' et vivent les los!"</i><br>
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-I closed my ears to shut out the sound of those
-words. I remembered Ernest—that look in his
-eyes, that scorn in his face, that disdain in his
-bearing.
-</p>
-
-<p>
-The truth was only too plain. His love for me
-was dead. I was the most wretched of women, of
-all God's creatures.
-</p>
-
-<p>
-I prayed that I might regard him—that I might
-regard the world—with indifference. And yet I
-was sufficiently acquainted with the world and
-its ways to know that to a woman the word indifference
-is the most evil word in the language; that it
-bears upon the most fatal of all sentiments; that
-it brings about the most deadly of all mental attitudes.
-</p>
-
-<p>
-But Ernest, the man whose slave I was, despised
-me. He commanded my love; why could not I
-command his? Ah, because I was a woman—and
-my face had ceased to interest him!
-</p>
-
-<p>
-Bitter tears sprang to my eyes, but I managed to
-preserve my self-control and enter the station-lift,
-making an inward vow that never again, in my
-whole life, would I set foot in that hated hell within
-a paradise called Monte Carlo.
-</p>
-
-<p>
-True, I was a woman who, abandoned by the
-man she loved, amused herself wherever amusement
-could be procured; but I still remained an honest
-woman, as I had always been ever since those sweet
-and well-remembered days spent in the grey old
-convent outside Florence. At Monte Carlo the
-scum of the earth enjoy the flowers of the earth. I
-detested its crowds; I held in abhorrence that
-turbulent avarice, and felt stifled in that atmosphere
-of gilded sin. No! I would never enter there
-again. The bitter remembrance of that night
-would, I knew, be too painful.
-</p>
-
-<p>
-Thus I returned to Nice with a feeling that for
-me, now that Ernest had drifted away from my side
-to become a placid gambler, and to live careless of my
-love, life had no further charm. The recollection
-of the days that followed can never be torn from
-my memory, my brain, my soul. I smiled, though
-I was wearing out my heart; I laughed, even
-though bitter tears were ready to start into my
-eyes, and I made pretence of being interested in
-things to which I was at heart supremely indifferent.
-I courted forgetfulness, but the oblivion of my love
-would not come. I never knew till then how great
-was the passion a woman could conceive for a man,
-or how his memory could continually arise as a
-ghost from the past to terrify the present.
-</p>
-
-<p>
-That night, as we drove from the station to the
-hotel, Ulrica accidentally touched my hand.
-</p>
-
-<p>
-"How cold you are, dear!" she cried in surprise.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I answered, shivering.
-</p>
-
-<p>
-I was cold; it was the truth. At thought of
-the man who had forsaken me an icy chill had
-struck my heart—the chill of unsatisfied love, of
-desolation, of blank, unutterable despair.
-</p>
-
-<p>
-In due course our yachting gowns came home from
-the dressmaker's—accompanied by terrifying bills,
-of course—and a few days later we sailed out of
-Villefranche Harbour on board the <i>Vispera</i>. The
-party was a well-chosen one, consisting mostly of
-youngish people, several of whom we knew quite
-well, and before the second day was over we had all
-settled down to the usual routine of life on board a
-yacht. There was no sensation of being cramped
-up, but on the contrary the decks were broad and
-spacious, and the cabins perfect nests of luxury.
-The vessel had been built on the Clyde in accordance
-with its owner's designs, and it certainly was an
-Atlantic liner in miniature.
-</p>
-
-<p>
-Our plans had been slightly altered, for since the
-majority of the guests had never been to Algiers, it
-was resolved to make a run over there, and then
-coast along Algeria and Tunis, and so on to
-Alexandria. As we steamed away from Villefranche, the
-receding panorama of the Littoral, with its
-olive-covered slopes and great purple snow-capped Alps
-spread out before us, presenting a perfectly enchanting
-picture. We all stood grouped on deck watching
-it slowly sink below the horizon. From the first
-moment that we went on board, indeed, all was
-gay, all luxurious; for were we not guests of a
-man who, although absurdly economical himself,
-was always lavish when he entertained? Everyone
-was loud in praise of the magnificent appointments
-of the vessel; and the dinner at which its owner
-presided was a meal sparkling with merriment.
-</p>
-
-<p>
-I was placed next Lord Eldersfield, a pleasant,
-middle-aged, grey-eyed man, who had recently left
-the Army on succeeding to the title. He was, I
-found, quite an entertaining companion, full of
-droll stories and clever witticisms; indeed, he
-shone at once as the chief conversationalist of the
-table.
-</p>
-
-<p>
-"Have I been in Algiers before?" he repeated,
-in answer to a question from me. "Oh, yes.
-It's a place where one half the people don't know
-the other half."
-</p>
-
-<p>
-I smiled and wondered. Yet his brief description
-was, I afterwards discovered, very true. The Arabs
-and the Europeans live apart, and are like oil and
-water; they never mix.
-</p>
-
-<p>
-The day passed merrily, and had it not been for
-constant thoughts of the man who had loved me
-and forgotten, I should have enjoyed myself.
-</p>
-
-<p>
-Save for one day of mistral, the trip across the
-Mediterranean proved delightful; and for six days
-we remained in the white old City of the Corsairs,
-where we went on excursions, and had a most
-pleasant time. We visited the Kasbah, drove to the
-Jardin d'Essai and to the pretty village of
-St. Eugène, while several of the party went to visit
-friends who were staying at the big hotels up at
-Mustapha.
-</p>
-
-<p>
-Life in Algiers was, I found, most interesting
-after the Parisian artificiality and the glitter of
-Nice and Monte Carlo; and with Lord Eldersfield
-as my cavalier, I saw all that was worth seeing. We
-lounged in those gay French cafés under the
-date-palms in the Place du Gouvernement, strolled up
-those narrow, ladder-like streets in the old city, and
-mingled with those crowds of mysterious-looking
-veiled Arab women who were bargaining for their
-purchases in the market. All was fresh; all was
-diverting.
-</p>
-
-<p>
-As for Ulrica, she entered thoroughly into the
-spirit of the new sensation, as she always did, and,
-with Gerald usually as her escort, went hither and
-thither with her true tourist habit of poking about
-everywhere, regardless of contagious diseases or
-the remarkable variety of bad smells which
-invariably exist in an Oriental town. Although
-each day the party went ashore and enjoyed
-themselves, old Mr. Keppel never accompanied them.
-He knew the place, he said, and he had some business
-affairs to attend to in the deck-house, which he
-kept secret to himself. Therefore he was excused.
-</p>
-
-<p>
-"No, Miss Rosselli," he had explained to me in
-confidence, "I'm no sight-seer. If my guests
-enjoy seeing a few of the towns on the Mediterranean
-I am quite contented; but I prefer to remain quiet
-here, rather than drive about in brakes and revisit
-places that I have already visited long ago."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," I said. "You are under no obligation
-to these people. They accept your kind
-hospitality, and the least they can do is to allow you
-to remain in peace where you wish."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he sighed. "I leave them in Gerald's
-charge. He knows how to look after them."
-</p>
-
-<p>
-And his face seemed sad and anxious, as though
-he were utterly forlorn.
-</p>
-
-<p>
-Indeed, after a week at sea we saw but very little
-of him. He lunched and dined with us in the
-saloon each day, but never joined our musical
-parties after dinner, and seldom, if ever, entered the
-smoking-room. Because all knew him to be eccentric,
-this apparent disregard of our presence was
-looked upon as one of his peculiar habits. Upon
-Gerald devolved the duty of acting as entertainer,
-and, assisted by Ulrica, old Miss Keppel and
-myself, he endeavoured to make everyone happy and
-comfortable. Fortunately, the ubiquitous Barnes
-had, by Gerald's desire, been left behind at the
-Villa Fabron.
-</p>
-
-<p>
-As day by day we steamed up that tranquil sea
-in brilliant weather, with our bows ever thrusting
-themselves toward the dawn, life was one continual
-round of merriment from three bells, when we
-breakfasted, until eight bells sounded for turning
-in. A yachting cruise is very apt to become
-monotonous, but on the <i>Vispera</i> one had no time for
-<i>ennui</i>. After Algiers, we put in for a day at
-Cagliari, then visited Tunis, the Greek Islands,
-Athens, Smyrna, and Constantinople.
-</p>
-
-<p>
-We had already been a month cruising—and a
-month in the Mediterranean in spring is
-delightful—when one night an incident occurred which was
-both mysterious and disconcerting. We were on
-our way from Constantinople, and in the first
-dog-watch had sighted one of the rocky headlands of
-Corsica. That evening dinner had been followed
-by an impromptu dance, which had proved a most
-successful affair. The men were mostly dancers,
-except Lord Stoneborough, who was inclined to
-obesity, and what with the piano and a couple of
-violins, played by a pair of rather insipid sisters,
-the dance was quite a jolly one. We persuaded
-even old Mr. Keppel to dance, and although his
-was a not very graceful feat, nevertheless his
-participation in our fun put everyone in an exceedingly
-good humour.
-</p>
-
-<p>
-Of course, the month had not passed without the
-usual gossip and tittle-tattle inseparable from a
-yachting cruise. On board a yacht people quickly
-become inventive, and the most astounding fictions
-about one's neighbours are whispered behind fans
-and books. I had heard whispers regarding Ulrica
-and Gerald Keppel. Rumour had it that the old
-gentleman had actually given his consent to their
-marriage, and as soon as they returned to England
-the engagement would be announced.
-</p>
-
-<p>
-Certain of the guests, with an air of extreme
-confidence, took me aside, and questioned me
-regarding it; but I merely responded that I knew
-nothing, and greatly doubted the accuracy of the
-rumour. More than once that evening I had been
-asked whether it were true, and so persistent seemed
-the rumour that I took Ulrica into my cabin, and
-asked her point-blank.
-</p>
-
-<p>
-"My dear!" she cried, "have you really taken
-leave of your senses? How absurd! Of course,
-there's nothing whatever between Gerald and
-myself. He is amusing—that's all."
-</p>
-
-<p>
-"You might do worse than marry him," I laughed.
-"Remember, you've known him a long time—four
-years, isn't it?"
-</p>
-
-<p>
-"Marry him? Never! Go and tell these prying
-persons, whoever they are, that when I'm engaged
-I'll put a paragraph in the papers all in good time."
-</p>
-
-<p>
-"But don't you think, Ulrica," I suggested—"don't
-you think that if such is the case, Gerald is
-rather too much in your society?"
-</p>
-
-<p>
-"I can't help him hanging around me, poor boy,"
-she laughed. "I can't be rude to him."
-</p>
-
-<p>
-"Of course not, but you might possibly give him
-a hint."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! now, my dear Carmela," she cried impatiently,
-"you want to lecture me, eh? You know
-how I hate being lectured. Let's end the discussion
-before we become bad friends."
-</p>
-
-<p>
-And so, with a light laugh, she rearranged her hair
-and left my cabin to return on deck, where dancing
-was still proceeding beneath the great electric lights.
-Four bells had rung out sharply, showing it to be
-two o'clock, before I went down to my cabin,
-attended by Felicita. Very soon, however, I sent her
-to bed and lay down to rest myself.
-</p>
-
-<p>
-Somehow, I could not sleep that night. The
-monotonous whirr and throbbing of the engines
-sounded like continual thunder in my ears, and even
-the swish of the long waves as they rose and fell at
-the port-hole irritated me. Of late I had developed
-insomnia to an alarming extent, but whether it was
-due to the noise of the machinery, or to nervousness,
-I know not.
-</p>
-
-<p>
-I turned and turned in my narrow berth, but could
-not sleep. The atmosphere seemed stifling, in spite
-of the ventilators; and I dared not open the port-hole,
-fearing a sudden douche, for a wind had sprung
-up and we were rolling heavily. The jingle of the
-glasses on the toilet-stand, the vibration, the tramping
-of the sailors overhead, the roar of the funnels,
-all rendered sleep utterly impossible.
-</p>
-
-<p>
-At last I could stand it no longer. I rose and
-dressed, putting on a big driving-coat. Then, with
-a thick shawl about my head, I went up on deck.
-The fresh air might perhaps do me good, I thought.
-At any rate, it was a remedy worth trying.
-</p>
-
-<p>
-The night, so brilliant a couple of hours before, had
-become dark and stormy; the wind was so boisterous
-that I walked with difficulty; and the fact
-that the awnings had been reefed showed that Davis,
-the skipper, anticipated a squall.
-</p>
-
-<p>
-The deck was deserted. Only on the bridge could
-I see, above the strip of sheltering canvas, two
-shadowy figures in oilskins, keeping watch. Save
-for those figures, I was utterly alone. On my way
-towards the stern I passed the small deck-house,
-which old Mr. Keppel had reserved as his own den.
-</p>
-
-<p>
-The green silk blinds were always drawn across the
-port-holes, and the door always remained locked.
-No one ever entered there, although many had been
-the speculations regarding the private cabin when
-we had first sailed.
-</p>
-
-<p>
-The millionaire himself had, however, given an
-explanation one day at luncheon.
-</p>
-
-<p>
-"I always reserve, both in my houses and here,
-on board the <i>Vispera</i>, one room as my own. I hope
-all of you will excuse me this. As you know, I have
-a good many affairs to attend to, and I hate to have
-my papers thrown into disorder."
-</p>
-
-<p>
-Personally, I suspected him of having a lathe
-there, so that he might pursue his hobby of ivory-turning,
-but the majority of the guests accepted his
-explanation that this deck-house was his study, and
-that he did not wish them to pry there.
-</p>
-
-<p>
-More than once Ulrica had expressed to me wonder
-regarding the reason the cabin remained always
-closed, and its curtains always drawn. Every
-woman dearly loves a mystery, and, like myself,
-Ulrica, when she discovered anything suspicious,
-never rested until she had found some theory or
-other.
-</p>
-
-<p>
-She had one day mentioned the fact to Gerald,
-who, in my presence, had given what appeared to
-me the true explanation.
-</p>
-
-<p>
-"It's merely one of the guv'nor's eccentricities.
-The fact is, that on the outward voyage from
-Portsmouth he bought some antique Moorish furniture
-and ivory carvings in Tangier, and has stored all his
-purchases in there until we return. I've seen them
-myself—beautiful things. He says he intends to sell
-them at a profit to a dealer in London," whereat we
-laughed.
-</p>
-
-<p>
-Knowing how the old gentleman practised
-economy sometimes, I had accepted this as the truth.
-</p>
-
-<p>
-But as, gripping the rail to prevent myself being
-thrown down by the rolling of the ship, I passed
-along the side of the deck-house, I was surprised to
-see a light within. The curtains of green silk were
-still drawn, but the light could nevertheless be seen
-through them, and it occurred to me strange that
-anyone should be there at that hour of the night. I
-placed my face close to the screwed-down port-hole,
-but the curtain had been so well drawn that it was
-impossible to see within. Then, moving quietly, I
-examined the other three round brass-bound windows,
-but all were as closely curtained as the first.
-</p>
-
-<p>
-I fancied I heard voices as I stood there, and I
-confess that I attempted to distinguish the words,
-but the roar of the funnels and howlings of the wind
-drowned every other sound.
-</p>
-
-<p>
-What if my host caught me prying? His private
-affairs were surely no business of mine.
-Remembering this, I was about to turn away, when
-suddenly I experienced an extraordinary desire to
-peep inside that forbidden chamber. I walked
-round it again, stealthily, for, as luck would have it,
-I was in thin slippers.
-</p>
-
-<p>
-While standing there in hesitation, I noticed that
-upon the low roof was a small ventilator which had
-been raised to admit air. What if I could get a peep
-down there! It was an adventurous climb for a
-woman hampered by skirts. But I searched for
-means to mount, and found them in a low iron
-staple, to which some cords of the rigging were
-attached, and a brass rail which afforded rather
-insecure foothold. After some effort, I succeeded in
-scrambling to the top, but not before I found myself
-rather too much exposed to the eye of the officer on
-the bridge. Fortunately, I was behind him, but if
-he had occasion to turn round he would be sure to
-discover me.
-</p>
-
-<p>
-Having risked so much, however, I was determined
-to make further endeavour. I leaned across the
-small roof, placed my face close to the open
-ventilator, and peered down into the locked cabin.
-</p>
-
-<p>
-Next second I drew back with a start, holding my
-breath. A loud exclamation of dismay escaped me,
-but the sound was swallowed up in the noises of the
-boisterous night. The sight I witnessed below me
-in that small deck-house held me as rigid as if I had
-been petrified.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap13"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XIII
-<br><br>
-DISCLOSES A MILLIONAIRE'S SECRET
-</h3>
-
-<p>
-So heavily was the yacht rolling that I was compelled
-to hold firmly, lest I should lose my balance
-and roll down upon the deck.
-</p>
-
-<p>
-My foothold was insecure, and the sight which
-presented itself as I peered within was so unexpected
-and startling, that in the excitement of the moment
-I loosened my grip, and narrowly escaped being
-pitched down headlong. From my position I
-unfortunately could not obtain a view of the whole
-interior, the ventilator being open only a couple of
-inches; but what I saw was sufficient to unnerve
-any woman.
-</p>
-
-<p>
-The cabin was lit brilliantly by electricity, but the
-walls, instead of being panelled in satinwood, as
-were most of the others, were decorated in a manner
-more rich and magnificent than in any other part of
-the vessel. They were gilt, with white ornamentation
-in curious arabesques, while upon the floor was
-a thick Turkey carpet with a white ground and
-pattern of turquoise blue. The effect was bright and
-glaring, and at the first moment it occurred to me
-that the place was really a lady's boudoir. There
-was another aft, it was true, but this one had
-evidently been intended as a lounge for female guests.
-As I looked down, old Benjamin Keppel himself
-passed into that part of the cabin within the zone
-of my vision. His hat was off, displaying his scanty
-grey hair, and as he turned I caught a glimpse of his
-face. His countenance, usually so kind and tranquil,
-was distorted by abject fear; his teeth were set, his
-cheeks grey and bloodless. Both anger and alarm
-were depicted upon his rugged countenance. His
-appearance was mysterious, to say the least; but it
-was another object within that room which held me
-in speechless wonderment.
-</p>
-
-<p>
-Near where he stood, lying in a heap at his feet,
-was a dark-haired, handsome woman, in a white silk
-robe—a stranger.
-</p>
-
-<p>
-The old millionaire, with a sudden movement,
-flung himself upon his knees, and touched her face
-caressingly. The next instant he drew back his
-hand.
-</p>
-
-<p>
-"Dead!" he gasped, in the thick voice of a man
-grief-stricken. "Dead! And she did not know—she
-did not know! It is murder!" he gasped, in a
-terrified whisper. "Murder!"
-</p>
-
-<p>
-The wind howled about me weirdly, tearing at my
-clothes as if it desired to hurl me into the raging sea;
-while the yacht, steaming on, rose and plunged,
-shipping huge seas each time her bows met the angry
-waves.
-</p>
-
-<p>
-For some moments the strange old man bent over
-the woman in silence. I was puzzled to discover her
-identity. Why had she been kept prisoner in that
-gilded cabin during the cruise? Why had we
-remained in total ignorance of her presence? I alone
-knew our host's secret. We had a dead woman on
-board.
-</p>
-
-<p>
-Keppel touched the woman again, placing his
-hand upon her face. When he withdrew it, I saw
-that blood was upon it. He looked at it, and
-shudderingly wiped it off upon his handkerchief.
-</p>
-
-<p>
-At the same instant a voice, that of a man,
-sounded from the opposite side of the cabin, saying:
-</p>
-
-<p>
-"Don't you see that the ventilator is open up
-above? Shut it, or somebody may see us. They
-can see down here from the bridge."
-</p>
-
-<p>
-"Think of her," the old man exclaimed, in a low
-voice. "Not of us."
-</p>
-
-<p>
-"Of her? Why should I?" inquired the gruff
-voice of the unseen. "You've killed her, and must
-take the consequences."
-</p>
-
-<p>
-"I——" gasped the old man, staggering with
-difficulty to his feet, and placing both hands to his
-eyes, as though to shut out from view that hideous
-evidence of his crime. "Yes," he cried, in an
-awe-stricken tone, "she is dead!"
-</p>
-
-<p>
-"And a good job, too," responded the unseen
-man, in a hard and pitiless tone.
-</p>
-
-<p>
-"No," cried Keppel angrily. "At least respect
-her memory. Remember who she was!"
-</p>
-
-<p>
-"I shall remember nothing of this night's work,"
-the other responded. "I leave all memories of
-it as a legacy to you."
-</p>
-
-<p>
-"You coward!" cried Keppel, turning upon the
-speaker, his eyes flashing. "I have endeavoured to
-assist you, and this is your gratitude."
-</p>
-
-<p>
-"Assist me?" sneered his companion. "Pretty
-assistance it's been! I tell you what it is, Benjamin
-Keppel, you're in a very tight place just now. You
-killed that—that woman there, and you know
-what the penalty is for murder."
-</p>
-
-<p>
-"I know!" wailed the white-faced, despairing man.
-</p>
-
-<p>
-"Well, if I might be permitted to advise, I'd make
-a clean sweep of the whole affair," said the man.
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?"
-</p>
-
-<p>
-"Simply this: we can't keep the body very long
-in this cabin without it being discovered. And
-when it is found, well, it will be all up with both of
-us. Of that there's but little doubt. I suggest
-this. Let us make at once for one of the Italian
-ports, say Leghorn, where you will land to transact
-some important business, and I'll land also. Then
-the <i>Vispera</i> will sail for Naples, to which port you
-will go by rail to rejoin her. On the way, however,
-the vessel disappears—eh?"
-</p>
-
-<p>
-"Disappears! How? I don't understand."
-</p>
-
-<p>
-"Is blown up."
-</p>
-
-<p>
-"Blown up!" he cried. "And how about the guests?"
-</p>
-
-<p>
-"Guests be hanged!"
-</p>
-
-<p>
-"But there are eleven of them, beside the crew."
-</p>
-
-<p>
-"Never mind them. There are the boats, and
-no doubt they'll all take care of themselves. Fools
-if they don't."
-</p>
-
-<p>
-"I should feel that I'd murdered them all,"
-the old man responded.
-</p>
-
-<p>
-"In this affair we must save ourselves,"
-declared the unseen man, very firmly. "There has
-been a—well, we'll call it an ugly occurrence
-to-night, and it behoves us to get clear out of it. If the
-<i>Vispera</i> goes down, the body will go down with
-it, and the sea will hide our secret."
-</p>
-
-<p>
-"But I cannot imperil the lives of all in that
-manner. Besides, by what means do you suggest
-destroying the ship?"
-</p>
-
-<p>
-"Perfectly simple. Just give orders to Davis in
-the morning to put in at Leghorn with all possible
-speed, and leave the rest to me. I'll guarantee
-that the <i>Vispera</i> will never reach Naples." Then
-he added: "But just shut that infernal ventilator.
-I don't like it being open."
-</p>
-
-<p>
-Old Keppel, staggering, reached the cord, and in
-obedience to his companion's wish closed the narrow
-opening with a sudden bang. The woodwork
-narrowly escaped coming into contact with my
-face, and for some moments I remained there
-clutching at my unstable supports, and rudely
-buffeted by the gale.
-</p>
-
-<p>
-As at any moment I might be discovered, I made
-haste to lower myself again to the deck, though not
-without difficulty, and then cautiously returned to
-my own cabin.
-</p>
-
-<p>
-I had been soaked to the skin by the rain and
-spray, but though still in my wet things, I sat
-pondering over the mysterious crime I had discovered.
-</p>
-
-<p>
-Who was that unseen man? Whoever he was, he
-held old Benjamin Keppel in his power, and to his
-diabolical plot would be due the destruction of the
-<i>Vispera</i>, and the loss of perhaps every soul on board.
-</p>
-
-<p>
-He had suggested an explosion. He no doubt
-intended to place on board some infernal contrivance
-which, after the lapse of a certain number of
-hours, would explode, and blow the bottom out of
-the yacht. Whoever that man was, he was a crafty
-villain. Providentially, however, I had been led
-to the discovery of the scheme, and I did not mean
-that the lives of my fellow-guests, or of the crew,
-should be sacrificed in order to conceal a crime.
-</p>
-
-<p>
-A vision of that white dead face recurred to me.
-It was a face very handsome, but to my remembrance
-I had never seen it before. The mystery of
-the woman's concealment there was altogether
-extraordinary. Yet it scarcely seemed possible that she
-should have remained in hiding so long without a
-soul on board, save Keppel, being aware of her
-presence. She had been fed, of course, and most
-probably the steward knew of her presence in that
-gilded deck-house. But she was dead—murdered
-by an inoffensive old gentleman, who was the very
-last person in the would I should have suspected of
-having taken human life.
-</p>
-
-<p>
-And why had he stroked her dead face so
-caressingly? Who, indeed, was she?
-</p>
-
-<p>
-My wet clothes clung to me coldly and clammily.
-I now exchanged them for a warm wrap, entered
-my berth, and tried to rest. Sleep was, however,
-impossible in that doomed ship, amid the wild
-roaring of the tempest and the thunder of the waves
-breaking over the deck above. Once it occurred
-to me to go straight to Ulrica and tell her all I had
-seen and heard, but on reflection I resolved to keep
-my own counsel, and narrowly watch the course of
-events.
-</p>
-
-<p>
-The mystery of the hidden man's identity grew
-upon me, until I suddenly resolved to make a
-further endeavour to discover him. The voice was
-deep and low, but the roaring of the wind and hissing
-of escaping steam had prevented me hearing it
-sufficiently well to recognise whether it was that
-of one of our fellow-guests. I slipped on a
-mackintosh, returned to the deck, and crept towards the
-cabin, wherein reposed the remains of the mysterious
-woman in white. But soon I saw that the light
-had been switched off. All was in darkness. The
-guilty pair had gone below to their own berths.
-</p>
-
-<p>
-Through the whole night the storm continued, but
-the morning broke brightly, and the tempest, as
-is so frequently the case in the Mediterranean, was
-succeeded by a dead calm, so that when we sat down
-to breakfast we were steaming in comparatively
-smooth water.
-</p>
-
-<p>
-"Have you heard?" said Ulrica to me, after we
-had been exchanging our sleepless experiences.
-"Mr. Keppel has altered our course. He has some
-pressing business to attend to, so we are going into
-Leghorn."
-</p>
-
-<p>
-"Leghorn!" exclaimed Lord Eldersfield at my
-elbow. "Horrid place! I was there once. Narrow
-streets, dirty people, primitive sanitation, and
-a sorry attempt at a promenade."
-</p>
-
-<p>
-"Well, we don't stay there long; that's one
-comfort," said Ulrica. "Mr. Keppel is going
-ashore and he'll rejoin us at Naples."
-</p>
-
-<p>
-I looked down the table and saw that the face of
-the old millionaire was pale, without its usual
-composure. He was pretending to be busily occupied
-with his porridge.
-</p>
-
-<p>
-"Are we going on straight to Naples, Keppel?"
-inquired Eldersfield.
-</p>
-
-<p>
-"Certainly," answered our host. "I much regret
-that I'm compelled to take you all out of our original
-course, but I must exchange some telegrams with my
-agent in London. We shall be in Leghorn to-night,
-and if you are all agreed, you may sail again at once."
-</p>
-
-<p>
-"I'd like to see Leghorn," declared Ulrica.
-"People who go to Italy always leave it out of their
-itinerary. I've heard that it is quite charming
-in many ways. All the better-class Italians from
-Florence and Rome go there for the bathing in
-summer."
-</p>
-
-<p>
-"Which, I fear, isn't much of a recommendation,"
-observed his lordship, who was, I believe, Ulrica's
-pet aversion.
-</p>
-
-<p>
-"The bathing itself is declared by all the guide-books
-to be the best in Europe," she answered.
-</p>
-
-<p>
-"And the heat in summer greater than in any
-other place on the Continent of Europe. Its imports
-are rags from Constantinople and codfish from
-Newfoundland. No wonder its scents do not all come
-from roses."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly not. Of course, if you know the place
-you are welcome to your own opinion. I don't
-know it."
-</p>
-
-<p>
-"When you do, Miss Yorke, you'll share my
-opinion. Of that I feel certain," he laughed; and
-then continued his meal.
-</p>
-
-<p>
-The question was shortly decided by vote whether
-the <i>Vispera</i> should remain at Leghorn or not.
-By the majority of the guests, Leghorn was supposed
-to be merely a dirty seaport, and although I,
-who knew the place well, tried to impress upon them
-that it possessed many charms not to be found in
-other Italian towns, it was decided that the yacht
-should only remain there a day, and then go straight
-on to Naples.
-</p>
-
-<p>
-This decision was disconcerting. I had to prevent
-the trip southward, and the problem of how to
-do so without arousing suspicion was an extremely
-difficult one to solve. If the vessel sailed from
-Leghorn, then she was doomed, together with every
-soul on board.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap14"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XIV
-<br><br>
-IN WHICH I MAKE A RESOLVE
-</h3>
-
-<p>
-The great broad plain which lies between marble-built
-Pisa and the sea was flooded by the golden
-Italian sunset, and the background of the serrated
-Apennines loomed a dark purple in the distance
-as we approached the long breakwater which protects
-Leghorn from the sea.
-</p>
-
-<p>
-Leaning over the rail, I gazed upon the white
-sun-blanched Tuscan town, and recognised the gay
-Passeggio, with its avenue of dusky tamarisks, its
-long rows of high white houses, with their green
-<i>persiennes</i>, and Pancaldi's, and other baths, built
-out upon the rocks into the sea. Years ago, when at
-the convent, we had gone there each summer, a
-dozen or so girls at a time, under the care of Suor
-Angelica, to obtain fresh air and escape for a
-fortnight or so from the intolerable heat of July in
-the Val d'Ema. How well I remembered that long
-promenade, the Viale Regina Margherita, best known
-to those happy, light-hearted, improvident Livornesi
-by its ancient name, the Passeggio! And what
-long walks we girls used to have over the rocks
-beyond Antignano, or scrambling climbs up to the
-shrine of the miracle-working Virgin at Montenero!
-Happy, indeed, were those summer days with my
-girl friends—girls who had now, like myself, grown
-to be women—who had married, and had experienced
-all the trials and bitterness of life. I thought of
-her who was my best friend in those past days—pretty,
-black-haired, unassuming Annetta Ceriani,
-from Arezzo. She had left the college the same
-week as myself, and our parting had been a very
-sad one. In a year, however, she had married, and
-was now a princess, the wife of Romolo Annibale
-Cesare Sigismondo, Prince Regello, who, to give him
-all his titles, was "principe Romano, principe di
-Pinerolo, conte di Lucca, nobile di Monte Catini." Truly,
-the Italian nobility do not lack titles. But
-poor Annetta! Her life had been the reverse of
-happy, and the last letter I had received from her,
-dated from Venice, contained the story of a woman
-heart-broken.
-</p>
-
-<p>
-Yes, as I stood there on the deck of the <i>Vispera</i>,
-approaching the old sun-whitened Tuscan port,
-many were the recollections of those long-past
-careless days which crowded upon me—days before
-I had known how weary was the world, or how
-fraught with bitterness was woman's love.
-</p>
-
-<p>
-Already the light was shining yellow in the square
-old lighthouse, although the sun had not altogether
-disappeared. Half-a-dozen fine cruisers of the
-British Mediterranean Squadron were lying at
-anchor in line, and we passed several boats full of
-sun-tanned men on the way to the shore for an
-evening promenade, for the British sailor is always
-a welcome guest in Leghorn.
-</p>
-
-<p>
-The situation was becoming desperate. How
-was I to act? At least, I should now ascertain
-who had been the old man's companion in the
-deck-cabin on the previous night, for he and this
-stranger would no doubt go ashore together.
-</p>
-
-<p>
-Old Mr. Keppel was standing near me, speaking
-again to the captain, giving him certain orders, when
-Gerald, spruce as usual in blue serge, came up and
-leaned at my side.
-</p>
-
-<p>
-"Ulrica says you know Leghorn quite well.
-You must be our guide. We're all going ashore
-after dinner. What is there to amuse one in the
-evening?"
-</p>
-
-<p>
-"There is opera at the Goldoni always. One pays
-only four lire for a box to seat six," I said.
-</p>
-
-<p>
-"Impossible!" he laughed incredulously. "I
-shouldn't care to sit out music at that price."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, there I must differ," I replied. "It is as
-good as any you'll find in Italy. Remember, here
-is the home of opera. Why, the Livornesi love music
-so intensely that it is no unusual occurrence for a
-poor family to make shift with a piece of bread and
-an onion for dinner, so as to save the fifty centesimi
-ingresso to the opera. Mascagni is Livornese, and
-Puccini, who composed La Boheme, was also born
-close here. In 'cara Livorno,' as the Tuscan loves
-to call it, one can hear the best opera for five-pence."
-</p>
-
-<p>
-"Compare that with prices in London!"
-</p>
-
-<p>
-"And our music, unfortunately, is not so good,"
-I said.
-</p>
-
-<p>
-"Shall we go to this delightfully inexpensive
-opera to-night? It would certainly be an experience."
-</p>
-
-<p>
-"I fear I shall not," I answered. "I'm not
-feeling very well."
-</p>
-
-<p>
-"I'm extremely sorry," he said, with quick
-apprehension. "Is there anything I can get you?"
-</p>
-
-<p>
-"No, nothing, thank you," I answered. "I feel
-a little faint, that's all."
-</p>
-
-<p>
-We had already anchored just inside the breakwater,
-and those very inquisitive gentlemen—the
-Italian Customs officers—had come on board. A
-few minutes later the bell rang for dinner, and all
-descended to the saloon, eager to get the meal over
-and go ashore.
-</p>
-
-<p>
-On the way down Ulrica took me aside.
-</p>
-
-<p>
-"Gerald has told me you are ill, my dear. I've
-noticed how pale and unlike yourself you've been all
-day. What's the matter? Tell me."
-</p>
-
-<p>
-"I—I can't. At least, not now," I managed to
-stammer, as I hastened to slip from her side.
-</p>
-
-<p>
-I wanted to be alone to think. Keppel's
-companion of the previous night, the man to whom the
-conception of that diabolical plot was due, was still
-on board. But who was he?
-</p>
-
-<p>
-I ate nothing, and was ready to take my seat
-in the first boat that went ashore. I had excused
-myself from making one of the party at the opera,
-after giving all necessary directions, and, on
-pretence of going to a chemist's to make a purchase,
-I separated myself from Ulrica, Gerald, and Lord
-Eldersfield in the Via Grande, the principal thoroughfare.
-</p>
-
-<p>
-How next to act I knew not. No doubt Keppel's
-intention was to send on board some explosive
-destined to sink the <i>Vispera</i> to the bottom with all on
-board. At all hazards, the yacht must not sail.
-Yet, how was it possible that I could prevent it
-without making a full statement of what I had
-overheard?
-</p>
-
-<p>
-I entered the pharmacy and purchased the first
-article that came into my mind. Then, returning
-into the street, I wandered on, plunged in my own
-distracting thoughts. Keppel had gone alone to
-the telegraph office in a cab.
-</p>
-
-<p>
-The soft, balmy Italian night had fallen, and the
-white streets and piazzas of Leghorn were filled,
-as they always are at evening, with the light-hearted
-crowds of idlers; men with their hats stuck jauntily
-askew, smoking, laughing, gossiping; and women,
-dark-haired, black-eyed, the most handsome in all
-Italy, each with a mantilla of black lace or some
-light-coloured silk as head-covering, promenading
-and enjoying the <i>bel fresco</i> after the toil and burden
-of the day. None in all the world can surpass in
-beauty the Tuscan women—dark, tragic, with eyes
-that flash quickly in love or hatred, with figures
-perfect, and each with an easy-swinging gait that a
-duchess might envy. It was Suor Angelica who
-had once repeated to me the verse written about
-them by an old Florentine poet:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "S'è grande, è oziosa,<br>
- S'è piccola, è viziosa;<br>
- S'è, bella, è vanitosa;<br>
- S'è brutta, è fastidiosa."<br>
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-Every type, indeed, is represented in that long,
-single street at night—the dark-haired Jewess, the
-classic Greek, the thick-lipped Tunisian, the
-pale-cheeked Armenian, and the beautiful Tuscan, the
-purest type of beauty in all the world.
-</p>
-
-<p>
-Once again, after several years, I heard, as I
-walked onward, the soft sibilations of the Tuscan
-tongue about me, the gay chatter of that city of
-sun and sea, where, although half the population
-is in a state of semi-starvation, hearts are still as
-light as in the days when "cara Livorno" was still
-prosperous. But alas! it has sadly declined. Its
-manufactures, never very extensive, have died cut;
-its merchant princes are ruined, or have deserted
-it, and its trade has ebbed until there is no work
-for those honest, brown-faced men, who are forced
-to idle upon the stone benches in the piazza, even
-though their wives and children are crying for
-bread.
-</p>
-
-<p>
-The splendid band of the garrison was playing in
-the great Piazza Vittorio, in front of the British
-Consulate, where the Consular flag was waving,
-because the warships were in the port. The music
-was in acknowledgment of the fact that the British
-Marine Band had played before the Prefecture on
-the previous evening. The Consulate was
-illuminated, and on the balcony, in company with a
-large party, was the Consul himself, the popular
-Jack Hutchinson—known to every English and
-American resident throughout Tuscany as the
-merriest and happiest of good fellows, as well as
-a distinguished author and critic. I recognised
-him, looking cool in his suit of white linen, but
-hurried on across the great square, feeling that no
-time should be lost, and yet not knowing what
-to do.
-</p>
-
-<p>
-The mysterious assassination of poor Reggie, and
-the curious events which followed, coupled with the
-startling discovery I had made on the previous night,
-had completely unnerved me. As I tried to reflect
-calmly and logically, I came to the conclusion that
-it was eminently necessary to ascertain the identity
-of the man who held the millionaire beneath his
-thumb—the man who had suggested the blowing up
-of the yacht. This man intended, without a doubt,
-to leave the vessel under cover of night; or, if he
-were actually one of the guests, he could, of course,
-easily excuse himself and leave the others, as I
-had done.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap15"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XV
-<br><br>
-IN WHICH WE PAY A VISIT ASHORE
-</h3>
-
-<p>
-The mystery of the deck cabin was puzzling.
-</p>
-
-<p>
-I alone held knowledge of the dastardly plan
-formed to blow up the yacht, and was determined
-that the vessel should not sail again before I had
-warned my fellow-guests. But how?
-</p>
-
-<p>
-I had watched the old millionaire narrowly, and
-had plainly detected his nervous agitation, and his
-anxiety for the cruise to be brought to an end. As
-far as I myself was concerned, I had no intention of
-again sailing in the <i>Vispera</i>, and would certainly
-not allow Ulrica to continue the voyage. That the
-yacht was doomed was plain. Even at that moment
-old Mr. Keppel was sending mysterious telegrams,
-in all of which I scented some connection with the
-tragedy that had occurred on board. It struck me
-that the wisest course would be to attach myself to
-my host as much as possible, and narrowly watch
-his movements. With that intention, therefore, I
-turned back and walked as far as the great Piazza
-Carlo Alberto, where the central telegraph office
-was situated. On the stone seats around the
-spacious square hundreds of people were sitting
-and gossiping beneath the stars, for the Italian of
-the working-class loves to gossip at night, when the
-day's toil is over, and the cool breeze comes in from
-across the sea.
-</p>
-
-<p>
-I met Keppel emerging from the office, and with
-some surprise he greeted me. I told him that I
-had been making some purchases, while the others
-had gone to the opera, whereupon he suggested that
-we, too, should take a cab to the Goldoni and join
-the party there.
-</p>
-
-<p>
-This we did. The old man was unusually chatty
-and affable, and during our drive told me he had
-decided that the <i>Vispera</i> should lie in Leghorn for
-the next five or six days, as he was expecting letters
-from England in reply to the telegrams he had just
-despatched.
-</p>
-
-<p>
-This surprised me. If he and his unknown
-accomplice wished to get rid of traces of their
-crime by blowing up the vessel, it seemed only
-probable that they would do so at the earliest possible
-moment. Again, a second point was an enigma.
-How was it that the Customs officers, who had
-searched the yacht, and had, of course, entered the
-mysterious deck-house, had not discovered the
-crime?
-</p>
-
-<p>
-Keppel was a very shrewd old fellow, but it was
-my duty to prevent the consummation of the
-dastardly plot which his accomplice had suggested.
-With this object in view, I made a point of
-remaining as near him as possible.
-</p>
-
-<p>
-In the investigation of matters such as these a
-woman is in many ways handicapped. A man can
-go hither and thither in search of truth, and act
-in a manner for which a woman can find no excuse.
-</p>
-
-<p>
-At the Goldoni, an enormous theatre, rather dingy
-with age, but nevertheless comfortable, Verdi's
-<i>Aida</i> was being performed, and when we entered the
-box occupied by our party, Ulrica greeted me with
-enthusiasm.
-</p>
-
-<p>
-"You were quite right, Carmela, dear. The
-music is really wonderful. I had no idea that they
-had opera of such high quality in a small Italian
-town. The tenor is a great artist."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" I laughed. "I was sneered at when I
-dared to say that there was anything of interest in
-Leghorn. You have at least found an evening's
-amusement equal to any you'll find in London.
-Pretty toilettes you won't find, as at Covent Garden,
-but good opera you can always hear."
-</p>
-
-<p>
-"I quite agree with Miss Rosselli," declared
-Gerald, as he rose to give me his seat. "Leghorn
-is a charming place. And what lovely women!
-I've never in all my life seen such a galaxy of
-beauty."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, then you have noticed them already!" I
-said, smiling at his enthusiasm.
-</p>
-
-<p>
-Every Englishman who goes to Leghorn is
-enthusiastic over the beauty of the Livornese women,
-the well-cut, regular features, the dark flashing
-eyes, the artistically-dressed hair, the great
-gold-loop ear-rings, and the soft santuzza, or silken
-scarf, with embroidered ends, wound about the head
-and secured by great pins, the finishing touch to a
-thoroughly artistic adornment.
-</p>
-
-<p>
-As the Englishman walks down the Via Grande,
-they, promenading in couples or threes, arm in
-arm, turn and laugh saucily at him as he passes.
-Yes, they are a light-hearted, careless people, the
-Livornesi, even though the poverty is terrible.
-Hundreds would die of sheer starvation yearly were
-it not for those kind Capuchins, Fra Antonio, Padre
-Sisto, Padre Antonino, and the others, who daily
-distribute bread to all who ask for it at the convent
-gate. The good friars have no funds, but Fra
-Orazio, a lay brother, and the youngest of them,
-goes daily from house to house of the middle classes
-and the wealthy, begging a trifle here and a trifle
-there with which to buy the bread and the necessaries
-for soup for the starving. And who does not
-know Fra Orazio in Leghorn? In his brown habit,
-a dark-haired, black-bearded man of forty, with a
-round, jovial face tanned by the sun, his rotund
-figure is as well known as the equestrian statue of
-Vittorio Emanuele in the Piazza.
-</p>
-
-<p>
-The theatre was crowded, the cheaper parts being
-packed by men and women of the poorer classes,
-who had made that day one of semi-fasting in order
-to be able to pay the <i>ingresso</i>, and hear the music
-of their beloved <i>maestro</i>. The audience was an
-enthusiastic one, as it generally is in Italy—as quick
-to praise as it is to condemn—and that night the
-principal singers were recalled time after time. In
-the Italian theatre there is a lack of luxury;
-sometimes even the floor is unswept, and there is dust in
-the boxes; nevertheless, all these drawbacks are
-counterbalanced by the excellence of the performance.
-</p>
-
-<p>
-To the millionaire's guests that performance was
-a revelation, and when we left on the conclusion of
-the opera to return to the port and go on board,
-Leghorn was voted by all to be quite an interesting
-place. Indeed, when our host stated that he
-intended to remain there a few days owing to the
-necessities of his business, no one demurred.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica suggested at breakfast next morning that
-some of us should run up to Florence on a flying
-visit, it being only sixty miles distant, while
-somebody else urged the formation of a party to go and
-see the famed leaning tower at Pisa. For my part,
-however, I had resolved that I would go wherever
-my host went. Several times that morning I
-passed and repassed the deck-cabin, but those
-green silk blinds were closely drawn across the
-brass-bound port-holes, and the door was carefully
-locked.
-</p>
-
-<p>
-What a terrible mystery was contained therein!
-If only my fellow-guests were aware that on board
-the vessel was the body of an unknown woman
-who had been foully and brutally murdered!
-And yet a distinct suspicion had now seized me
-that the Customs officers, having searched and
-found nothing, the body must have been secretly
-disposed of. Perhaps it had been weighted and
-sunk during the silent watches of the night.
-</p>
-
-<p>
-Yet, if this had actually been done, what possible
-reason was there to destroy the yacht and sacrifice
-the lives of those on board? I had thought it all
-over very carefully in the privacy of my own small
-cabin, where the morning sunshine, dancing upon
-the water lying just below my port-hole, cast
-tremulous reflections upon the roof of the cosy little
-chamber. No solution of the problem, however,
-presented itself. I was utterly bewildered. A
-thousand times I was tempted to confide in Ulrica,
-yet on reflection I saw how giddy she was, and
-feared that she might blurt it out to one or other
-of her friends. She was sadly indiscreet where
-secrets were concerned.
-</p>
-
-<p>
-About ten o'clock I found the old millionaire
-lolling back in a deck-chair, enjoying his morning
-cigar according to habit, and in order to watch
-him, I sank into another chair close to his. The
-<i>Vispera</i> was lying within the semi-circular mole;
-and so, while protected from the sudden gales for
-which that coast is so noted, there was, nevertheless,
-presented from her deck a magnificent panorama
-of the sun-blanched town and the range of dark
-mountains beyond.
-</p>
-
-<p>
-"The young Countess Bonelli, who was at school
-with me, has invited us all to her villa at Ardenza,"
-I said, as I seated myself. "You will accompany
-us this afternoon, won't you, Mr. Keppel?"
-</p>
-
-<p>
-"Ardenza? Where's that?" he inquired.
-</p>
-
-<p>
-"The white village there, along the coast," I
-answered, pointing it out to him. "I sent a
-message to the Countess last night, and half an
-hour ago I received a most pressing invitation for
-all of us to drive out to her villa to tea. You'll
-come? We shall accept no excuses," I added.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, Miss Rosselli," he grunted, "I'm getting
-old and crochety; and to tell you the plain truth,
-I hate tea-parties."
-</p>
-
-<p>
-"But you men won't drink tea, of course," I
-said. "The Countess is most hospitable. She's
-one of the best known of the younger hostesses in
-Florence. You probably know the Bonelli Palace
-in the Via Montebello. They always spend the
-spring and autumn at their villa at Ardenza."
-</p>
-
-<p>
-And so I pressed the old man until he could not
-refuse. I watched him very narrowly during our
-conversation, and became more than ever convinced
-that his increased anxiety and fidgety behaviour
-were due to the pricks of conscience. More than
-once I felt sorely tempted to speak straight out,
-and demand of him who and where was the woman
-who had been concealed in that gilded deck-house?
-</p>
-
-<p>
-But what would it profit to act ridiculously?
-Only by patience and the exercise of woman's wit
-could I hope to learn the truth.
-</p>
-
-<p>
-His reluctance to go ashore increased my
-suspicions. He had at breakfast announced his
-intention of not landing before evening, as he had
-some correspondence to attend to; but this seemed
-a mere excuse to remain behind while the others
-went out exploring the town. Therefore I was
-determined that he should accompany us, and I
-had urged Ulrica to add her persuasive powers to
-mine.
-</p>
-
-<p>
-The afternoon was one of those brilliant ones which
-are almost incessant on the Tuscan coast. About
-three o'clock we all landed, including the old
-millionaire, and in cabs were driven along the promenade
-and out by the city gate along the oleander grove
-to Ardenza, the first village eastward beyond
-Leghorn on the ancient Strada Romana, that long
-highway which runs from Marseilles to Rome.
-</p>
-
-<p>
-All in the party were delighted with the drive
-along that wide sea-road, which for miles is divided
-from the actual rocks by a belt of well-kept gardens
-of palms and oleanders, forming one of the
-handsomest and most beautiful promenades in the South
-of Europe.
-</p>
-
-<p>
-I have often thought it curious that the ubiquitous
-British traveller has never discovered Ardenza. He
-will, no doubt, some day, and then the fortune of
-the charming little retreat will be made. Time was,
-and not very long ago, when Nervi, Santa
-Margherita, and Rapallo were unknown to those
-fortunate ones who follow the sun in winter; yet
-already all those little places are rapidly becoming
-fashionable, and big hotels are springing up
-everywhere. The fact is, that <i>habitués</i> of the South,
-becoming tired of the artificiality and flagrant vice
-of the French Riviera, and of the terrible rapaciousness
-of hotel-keepers and tradesmen in that most
-ghastly of all Riviera resorts, San Remo, are
-gradually moving farther eastward, where the sunshine
-is the same, but where the people are charming
-and as yet unspoilt by the invading hordes of the
-wealthy; where the breezes are health-giving,
-where the country is both picturesque and primitive,
-and where the Aspasia of the boulevard and the
-<i>chevalier d'industrie</i> are alike absent.
-</p>
-
-<p>
-Ardenza is a large village of great white villas
-in the Italian style—mansions they would be called
-in England. Some face the splendid tree-lined
-promenade, but many lie back from the sea in their
-own grounds, shut out from the vulgar gaze by walls
-high and prison-like. There is no mean street,
-for it is essentially a village of the wealthy, where
-the great houses, with their wonderful mosaic floors,
-are the acme of comfort and convenience, where both
-streets and houses are lit by electricity, and where
-society is extremely sociable, and yet select.
-</p>
-
-<p>
-There is neither shop nor hotel in the place, but
-a quarter of a mile away is the old village called
-Ardenza di Terra, to distinguish it from that by
-the sea, a typical Italian village, with its old-world
-fountain, round which the women, gay in their
-bright kerchiefs, gossip; its picturesque bridge, and
-its long white high-road which leads up to Montenero,
-that high, dark hill on which stands the church with
-its miracle-working Virgin. Both Byron and Shelley
-knew and appreciated the beauties of the place.
-The former had a villa close by, which is,
-alas! now falling to decay; while Shelley frequently
-visited Antignano, the next village along the old
-sea-road.
-</p>
-
-<p>
-Better than San Remo, better than Bordighera,
-better than Alassio, Ardenza will one day, when
-enterprising hotel-keepers discover it, and the new
-direct railway from Genoa to Rome is constructed
-from Viareggio to Cecina, become a rival to Nice.
-At present, however, the residents are extremely
-conservative. They never seek to advertise the beauties
-or advantages of the place, for they have no desire
-that it should become a popular resort. Nevertheless,
-I dare to assert here that the sea-bathing is
-perhaps the finest in Europe, that no promenade of
-any English watering-place equals it, and that its
-climate, save in the month of August, is one of the
-best of any place on the Mediterranean shore.
-</p>
-
-<p>
-No wonder, then, that rich Italians have built
-their villas in so lovely a spot, or that they go there
-to escape the fogs of the Arno, or the dreaded
-malaria of Rome.
-</p>
-
-<p>
-The Countess Velia met me at the port, and
-carried Ulrica and myself home in her smart victoria.
-We had not met for quite three years, and I saw
-that the rather plain Velia of convent days had
-now grown into a strikingly handsome woman.
-Her husband, she told us, was unfortunately in
-Venice.
-</p>
-
-<p>
-The Villa Bonelli we found to be one of the largest
-in Ardenza, a huge white mansion, with bright green
-<i>persiennes</i>, standing back in its own grounds behind
-a large gate of ornamental iron, the spikes being
-gilded, in accordance with the usual style in Italy.
-Velia received her guests in the great <i>salon</i>
-upholstered in azure silk, and then we wandered through
-the ground floor of the spacious mansion, passing
-the smaller <i>salons</i>, and at last strolled out into the
-garden, where tea was served in the English style
-under the shadow of the orange trees. Velia had
-never been able to master English, and, as few of
-her guests beside myself spoke Italian, her conversation
-was of necessity limited. Nevertheless, after
-a five weeks' cruise, resulting in the cramped
-sensation one usually experiences while yachting,
-tea-drinking and rambling in that beautiful garden,
-with its wealth of flowers, were delightful occupations
-enjoyed by all, even by old Mr. Keppel, whose
-chief wonder seemed to be at the magnificence of the
-house, which appeared to be almost entirely
-constructed of marble. The mosaic floors, too, were
-splendid, worked in dark green and white, in
-imitation of those in the Thermæ Antoninianæ at Rome.
-The Bonellis were an ancient family, one of the
-few Florentine nobles who were still wealthy.
-Their ancestral castello was above Pracchia in the
-Apennines, between Florence and Bologna, and Velia
-had several times since her marriage given me
-pressing invitations to stay with her there.
-</p>
-
-<p>
-At the convent we had always been close friends.
-She was the daughter of the Marchese Palidoro of
-Ancona, and once I had spent the Easter vacation
-with her at her home on the Adriatic shore. Ulrica
-and the others found her a charming little woman,
-and, of course, admired the two-year-old little
-Count, who was brought down from his kingdom
-in the nursery, to be kissed and admired by us.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap16"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XVI
-<br><br>
-DISCUSSES SEVERAL MATTERS OF MOMENT
-</h3>
-
-<p>
-The men drank Marsala—always offered in the
-afternoon in an Italian house—and smoked in the
-garden, while we women wandered wherever we
-liked. Those of my companions who had not before
-seen the interior of an Italian villa were interested
-in everything, even to the culinary arrangements, so
-different from those in England. The Italian cook
-makes his dishes over some half-a-dozen small charcoal
-fires about the size of one's hand, which he keeps
-burning by a kind of rush fire-screen, the English
-grate being unknown.
-</p>
-
-<p>
-We had been there a couple of hours, and to all
-of us the change had been pleasant after so long a
-spell at sea. Velia was sitting apart in the garden,
-and we were chatting, she telling me of the perfect
-tranquillity of her married life. Rino was, she
-declared, a model husband, and she was perfectly
-happy; indeed, her life was a realisation of those
-dreams that we both used to have long ago in the
-old neglected garden of the convent, when we
-walked together hand-in-hand at sundown.
-</p>
-
-<p>
-She recalled those days to me—days when I, in my
-childish ignorance, believed the world outside to be
-filled with pleasant things. We had not met since
-we had parted at the convent, she to enter Florentine
-society and to marry, and I to drift about the world
-in search of a husband.
-</p>
-
-<p>
-"Suor Teresa's counsels were so very true," she
-said to me, as we recalled the grey-eyed Sister who
-had been our foster-mother. "Haven't you found
-them so, just as I have, even though you have lived
-in England, your cold, undemonstrative England,
-and I here, in Italia?"
-</p>
-
-<p>
-"Suor Teresa gave us so much good advice.
-To which of her precepts do you refer?" I asked.
-</p>
-
-<p>
-"Don't you recollect how she was always saying
-that, as women, the first thing of importance was
-always to be content to be inferior to men—inferior
-in mental power in the same proportion as we are
-inferior in bodily strength. Facility of movement,
-aptitude and grace, the bodily frame of woman may
-possess in a higher degree than that of man; just as
-in the softer touches of mental and spiritual beauty
-her character may present a lovelier aspect than
-his. Yet the woman will find, Suor Teresa used to
-say, that she is by nature endowed with peculiar
-faculties—with a quickness of perception, facility
-of adaptation, and acuteness of feeling, which fit her
-especially for the part she has to act in life, and
-which, at the same time, render her, in a higher
-degree than man, susceptible both to pain and
-pleasure. These, according to our good Sister, are our
-qualifications as mere women."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I said, "I remember now. Some of Suor
-Teresa's counsels I've followed, but others, I fear,
-I threw to the winds. She was a good woman—a
-very good woman, Suor Teresa. Do you remember
-how she used to lecture us girls, and say: 'When you
-are women of the world, how wide is the prospect
-which opens before you—how various the claims
-upon your attention—how vast your capabilities—how
-deep the responsibility which those capabilities
-involve! In the first place, you are not alone;
-you are one of a family—of a social circle—of a
-community—of a nation. You are a being whose
-existence will never terminate, who must live for
-ever, and whose happiness or misery through that
-endless future which lies before you will be influenced
-by the choice you are now in the act of making.' Do
-you remember the kind of lectures she used to
-give us?"
-</p>
-
-<p>
-"Perfectly well," answered Velia. "But she is
-dead, poor woman; she died of fever last summer."
-</p>
-
-<p>
-"Dead!" I echoed
-</p>
-
-<p>
-A pang of regret shot through my heart, for I
-remembered how sweet and kind she had always
-been, how just and how devout in all her religion.
-To her I owed many stimulating ideas about good
-and evil, few of which, I fear, remained long enough
-in my memory. It was she who taught me to
-love the virtuous and the good, and the recollection
-of those early days of her tender guidance formed
-a bright spot in my life, to which, I suppose, the
-mind will take me back at intervals as long as
-existence lasts.
-</p>
-
-<p>
-Velia was about my own age, and at the convent
-we had treated one another as if we were sisters.
-Therefore when we fell to talking of those old days
-before the courses of our lives ran so far apart, my
-memory drifted back to those home-truths which
-Suor Teresa and her fellow-nuns had striven to
-instil into our rather fickle minds.
-</p>
-
-<p>
-My fellow-guests left about five o'clock, for they
-had arranged to continue on the sea-road and ascend
-to the famed pilgrimage church of Montenero—one
-of the sights of Western Tuscany. As I had
-made a pilgrimage there in my school-days, at
-Velia's invitation I remained behind to dine with
-her, promising Ulrica to return on board later in
-the evening.
-</p>
-
-<p>
-In the glorious blaze of crimson sunset which
-flooded the broad, clear Mediterranean, causing the
-islands of Gorgona, Capraja, and Corsica to stand out
-in purple grandeur in the infinite blaze of gold, I sat
-upon the marble terrace, lolling in a long cane chair,
-and chatting with the Countess.
-</p>
-
-<p>
-How different had been our lives, I reflected.
-She, married happily, surrounded by every comfort
-that wealth could provide, a child which was her
-idol, and a husband whom she adored; while I,
-one of those unattached women who form the flotsam
-of society, world-weary, forlorn, and forsaken, was
-beaten hither and thither up and down Europe by
-every gust of the social wind.
-</p>
-
-<p>
-I contrasted our lives, and found my own to be a
-hollow and empty sham. Of all the passions which
-take possession of the female breast, a passion for
-society is one of the most inimical to domestic
-enjoyment. Yet how often does this exist in
-connection with an amiable exterior! It is not easy
-to say whether one ought most to pity or to blame a
-woman who lives for society—a woman who reserves
-all her good spirits, all her pretty frocks, her
-animated looks, her interesting conversation, her bland
-behaviour, her smiles, her forbearance, her
-gentleness, for society. What imposition does she not
-practise upon those who meet her there! Follow
-the same individual home; she is impatient, fretful,
-sullen, weary, oppressed with headache, uninterested
-in all that passes around her, and dreaming only of
-the last evening's excitement, or of what may
-constitute the amusement of the next; while the
-mortification of her friends at home is increased
-by the contrast her behaviour exhibits in the two
-different situations, and her expenditure upon
-comparative strangers of feelings to which they
-consider themselves to have a natural and inalienable
-right. I was terribly conscious of my own failings
-in this respect, and in society Ulrica had been
-my chief example.
-</p>
-
-<p>
-I hated it all, and envied the woman who sat
-there chatting with me so merrily.
-</p>
-
-<p>
-There, in the fading afterglow, when the sun had
-disappeared behind the distant headland, I told her,
-in reply to her question, of my love and its
-disillusionment. I told her his name—Ernest Cameron—and
-at mention of it I thought I detected her dark
-brows grow narrow for an instant. But surely it was
-only fancy, for these two had certainly never met.
-</p>
-
-<p>
-"You have all my sympathy, Carmela," she said,
-in her soft Italian, when I had told her the truth.
-"You have suffered, poor child. Your words tell
-me so."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I responded frankly. "I have suffered,
-and am still suffering. Another woman stole his
-love from me, and I am left deserted, forlorn;
-outwardly a smart figure as you see me, but within
-my heart is the canker-worm of hatred."
-</p>
-
-<p>
-"He may return to you," she said. "His fancy
-may be a mere passing one. Men are so very fickle."
-</p>
-
-<p>
-"No," I declared quickly, "it is all ended between
-us. I loved only once—loved him with all the
-charm of a first attachment. She who entertains
-this sentiment lives no longer for herself. It was
-so in my case. In all my aspirations, my hopes,
-my energies; in all my confidence, my enthusiasm,
-my fortitude, my own existence was absorbed in his
-interests. But now I am despised and forgotten."
-</p>
-
-<p>
-She was so sympathetic that more than once I was
-tempted to confide to her the whole of the strange
-facts and the mysteries that were so puzzling to
-me. But I hesitated—and in my hesitation
-resolved to keep my own counsel.
-</p>
-
-<p>
-We dined together, taking our wine from the big
-rush-covered <i>fiasco</i> of Chianti placed in its swinging
-stand, according to the custom of Tuscany; eating
-various dishes peculiarly Italian, and being waited
-upon by two maids who spoke in that quaint but
-musical dialect of the Tuscan shore.
-</p>
-
-<p>
-Throughout the meal my thoughts wandered from
-my surroundings to the dastardly plot formed to
-destroy the <i>Vispera</i>. Where, I wondered, was old
-Mr. Keppel? For aught I knew, both he and his
-unseen accomplice were engaged in buying explosives
-for the purpose of causing the contemplated disaster.
-</p>
-
-<p>
-Velia believed my preoccupation to be due to our
-conversation before dinner, and I allowed her to
-continue in that belief.
-</p>
-
-<p>
-Dinner in an Italian household is a very different
-meal to the French <i>table d'hôte</i> or the English evening
-meal. The courses are varied, and from the <i>anti-pasti</i>
-to the <i>dolci</i>, all is new to the English palate.
-Those who have lived sufficiently long in Italy to
-become imbued with its charm know well how difficult
-it is to relish the substantial English cooking
-when one goes on a visit to the old country; just
-as difficult as it is to enjoy the grey skies and smoky
-cities of money-making Britain after the brightness
-and sunshine of the garden of Europe.
-</p>
-
-<p>
-At ten o'clock, after we had idled in the <i>salon</i>
-with our coffee and certosa—a <i>liqueur</i> made by the
-old monks of the Certosa, outside Florence, and
-not obtainable beyond the confines of Tuscany—Velia's
-brougham came round, and reluctantly I
-took leave of her.
-</p>
-
-<p>
-Our reunion had certainly been full of charm, for
-in those hours I had allowed myself to forget my
-present position, and had, in thought, drifted back
-to the placid days of long ago that had been passed
-within the high grey walls of the ancient convent.
-</p>
-
-<p>
-"Good-bye, Carmela," Velia said, holding my
-hand in hers warmly after I had entered the carriage.
-"Remember your promise to return here before
-you sail. I shall expect you."
-</p>
-
-<p>
-I repeated my promise gaily, and then giving her
-a final "<i>Addio, e buona notte,</i>" I was driven out of
-the great gates and into the night.
-</p>
-
-<p>
-The road from Ardenza to Leghorn, a magnificent
-drive by day, is not very safe at night. The trees
-lining it form a refuge for any thieves or footpads,
-and because of this it is patrolled continually by a
-pair of mounted carbineers.
-</p>
-
-<p>
-At length we came to the great iron gates of the
-city, which stretch across the wide highway,
-flanked on either side by huge porticos, in which
-are stationed the officers of the dazio, as the <i>octroi</i>
-in Italy is called.
-</p>
-
-<p>
-Every article entering an Italian city is inspected
-with a view to the imposition of taxes, hence every
-conveyance, from the country cart of the contadino
-laden with vegetables for the market, to the private
-brougham, is stopped at the barrier, and the
-occupant is asked to declare what he or she has with
-him.
-</p>
-
-<p>
-In front of the barrier the brougham was brought
-to a halt, and one of the dazio guards, in his peaked
-cap and long overcoat with silver facings, opened
-the door, inquiring whether I had anything liable
-to be taxed.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Niente,</i>" I responded, and was preparing to
-resettle myself for the journey, when the man, looking
-rather hard at me in the semi-darkness, said:
-</p>
-
-<p>
-"The signorina is named Rosselli, I believe?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I replied, surprised at the man's
-knowledge of my name.
-</p>
-
-<p>
-He fumbled in the pocket of his overcoat for a
-moment, produced a letter, and then handed it to
-me in quite a surreptitious manner, saying in a low
-tone:
-</p>
-
-<p>
-"This is for the signorina."
-</p>
-
-<p>
-Then he banged to the door with a great show of
-officiousness, without waiting for me to thank him,
-and we drove forward along the deserted promenade.
-</p>
-
-<p>
-As it was quite dark within the carriage, I was
-unable to read the communication that had so
-suddenly been handed to me.
-</p>
-
-<p>
-What, I wondered, did it contain? Who had
-taken the precaution to bribe one of the dazio
-guards to hand it to me?
-</p>
-
-<p>
-Surely it must contain something of the highest
-importance and strictest privacy.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap17"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XVII
-<br><br>
-DESCRIBES A NEW ACQUAINTANCE
-</h3>
-
-<p>
-At the outlying suburb of San Jacopo the street-lamps
-began, and tearing open the strange note, I
-found it to contain some lines penned in a rather
-uneducated hand.
-</p>
-
-<p>
-As the coachman was driving at a good pace, I
-had some difficulty in deciphering the words by the
-light of the street-lamps as their rays flashed in,
-and as rapidly disappeared. The words I read,
-however, were decidedly curious. Written in
-Italian, rather faintly, be it said, the note ran as
-follows:
-</p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>
-"The bearer will give you this in strictest secrecy.
-Do not return on board the yacht, but first call at
-Number 12, Via Magenta, ground floor, where you
-will meet a friend whose interests are identical with
-your own. Dismiss your carriage near the port,
-and take a cab to the address indicated. Come,
-without fear, and without delay."
-</p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>
-The invitation was, to say the least of it, a peculiar
-one. Although a woman, I am not naturally timid,
-especially in Italy, where I know the language,
-and know the peculiarities of the people. My
-first feelings, however, were those of suspicion.
-Why could not the writer have approached me
-openly, without taking the elaborate precaution of
-sending me the missive by the hand of the dazio
-guard? Again, I was not acquainted with the
-Via Magenta, and suspected it to be in a low
-quarter of the city. There are several parts of
-Leghorn into which a woman would certainly not
-care to venture after dark.
-</p>
-
-<p>
-The suggestion that I should not return to the
-yacht read to me as a warning, especially in the
-light of the knowledge I had gained of old Keppel's
-intentions. Could it be possible that it was
-intended that the <i>Vispera</i> should sail before morning
-and go straight to her doom?
-</p>
-
-<p>
-I sat back in the carriage, thinking it all over.
-Finally, I came to the conclusion that the writer
-of the letter, whoever he was, must, like myself,
-be aware of the truth. Our interests, he declared,
-were identical. That statement was in itself
-interesting, and filled me with a curiosity which
-increased as I reflected. I glanced again at the sheet
-of common notepaper in my hand, and my suspicions
-were again aroused by the fact that there
-was no signature. The note was anonymous, and
-no one, especially a woman, has any sympathy with
-anonymity.
-</p>
-
-<p>
-Should I disregard the warning, cast the letter
-out of the carriage window, and return on board;
-or should I act according to its instructions?
-</p>
-
-<p>
-I was engaged in a very serious and difficult
-inquiry, which had baffled experienced police
-officials, be it remembered. In every direction I
-scented suspicion, now that the old millionaire,
-the man in whose integrity I had so firmly believed,
-was proved to be the author of a foul and dastardly
-crime. The whole affair was as startling as it was
-incomprehensible. The enigma was complete.
-</p>
-
-<p>
-Ever since the time when I had been so cleverly
-tricked by the pseudo-detectives in Nice, I had been
-on the alert to discover some clue which might
-lead me to a knowledge of the manner in which poor
-Reggie had met with his death. That there was a
-deep-laid conspiracy on foot was manifest, but in
-what direction to seek for an explanation, I knew
-not. The mystery of this strange affair unnerved me.
-</p>
-
-<p>
-The city of Leghorn is bisected by the Via Grande,
-its principal street, which runs from the great Piazza
-Carlo Alberto in a straight line down to the port.
-At the bottom of this thoroughfare I stopped the
-brougham, alighted, and sent the conveyance back
-to Ardenza. The steps at which I knew the yacht's
-boat would be awaiting me were a considerable
-distance away, and I had no fear of detection by
-any person who knew me. At that hour all my
-fellow-guests would undoubtedly be back on board;
-therefore if I kept the strange appointment, I
-might return to the yacht within an hour, and no
-one need be the wiser.
-</p>
-
-<p>
-From the open casement of one of the high, not
-over-clean houses facing the port, where boatmen
-and dock-labourers lived, sounded the sweet twanging
-of a mandoline, while a voice sang an old Tuscan
-serenade:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "O! Nina mia—o giovinetta,<br>
- Lunica speme—delta mia vita;<br>
- Deh! perchè vivi—così soletta<br>
- In questa tetra—stanza romita?<br>
- Vieni, vieni!<br>
- Vieni, deh! vieni a me d'accanto.<br>
- Io t'amo tauto, io t'amo tanto!"<br>
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-I listened, and as those words of passionate love
-fell upon my ears I tried to shut them out. They
-recalled too vividly the days when I myself had
-been wooed by a man whom I loved.
-</p>
-
-<p>
-The writer of the mysterious note had declared our
-interests to be mutual. This fact aroused my
-interest, causing me, in my eagerness to learn the
-truth, to disregard my usual caution. Hailing one
-of the small open cabs which are characteristic of
-every Italian town, I gave the man the address
-mentioned in the letter.
-</p>
-
-<p>
-Contrary to my expectations, the Via Magenta
-proved to be one of the principal streets down
-which the electric tramway passed, and Number 12
-was, I found, a large, old palace of six stories, once
-the residence of some count or marquis, but now,
-as a result following the ruin of its original owners,
-it was evidently let out in flats. The big doors,
-ponderous and iron-studded, as they nearly always
-are in Italy—a relic of those turbulent days when
-every palazzo was a miniature fortress—were closed
-when I alighted; but finding a row of bells, I
-rang the one marked "terreno" (ground floor),
-whereupon the door was unbolted by the occupant
-of the apartment, and I immediately found myself
-just inside a huge, dark hall, where the noise made
-by me in stumbling over a step echoed loudly.
-There is always something uncanny in the way an
-Italian door is opened at night by an unseen hand,
-for one naturally expects to see a person standing
-behind it. As a matter of fact, the opening is
-effected by a mechanical contrivance which can be
-operated at will in any of the apartments. Thus
-the occupants remain undisturbed until the visitor
-arrives at their door.
-</p>
-
-<p>
-I had turned, and was about to ask the cabman
-to give me some wax vestas in order that I might
-find my way, when a door opened at the further end
-of the hall, and against the light from within I saw
-the silhouette of a young Italian girl about fifteen
-years old. She came forward, looking at me
-inquiringly, and then, as though she recognised my
-features from a description that had been given
-her, she exclaimed:
-</p>
-
-<p>
-"It is the Signorina Rosselli! Pass, signorina,
-pass!" and she led the way into the apartment,
-closing the door behind her. The place was
-spacious, sparely furnished, but not particularly
-clean. The cheap paraffin lamp upon the table of
-the small room at the back of the house to which
-I was conducted was smoking, blackening the glass,
-and filling the place with suffocating fumes. The
-stone floor of the apartment was without carpet,
-and all the furniture it contained was a cheap
-table, two or three old rush-bottomed chairs, and
-a tall linen-press of a bygone day. There was a
-damp, earthy smell, which did not help to make
-the place any more inviting. Indeed, I had scarcely
-set foot in it before I became seized with suspicion
-and regretted that I had come.
-</p>
-
-<p>
-The girl, a tall, black-eyed Livornese, who wore a
-bodice of cream-coloured cotton and a stuff skirt
-of dark crimson, was evidently a serving-maid, for
-she drew forward one of the chairs, inviting me to
-be seated.
-</p>
-
-<p>
-"I presume I am expected here?" I inquired in Italian.
-</p>
-
-<p>
-"Si, signorina," was the girl's reply, "the signore
-will be with you in a moment. Please be seated.
-I will tell him."
-</p>
-
-<p>
-She disappeared, closing the door after her.
-</p>
-
-<p>
-The whole affair was mysterious. Grim and
-forbidding by day, an old Italian palazzo at night
-never inspires the stranger with confidence. Its
-great chambers are full of ghosts of the past, and
-one's imagination quickly conjures up visions of
-those old burghers who were such good haters;
-of the gay young cavaliers who rode to a joust
-or a skirmish with equal nonchalance; and of
-those richly-clad dames who caused all the great
-tragedies that were enacted within these dark,
-prison-like walls.
-</p>
-
-<p>
-Little time was, however, allowed me for
-reflection, for almost immediately the door opened,
-and there entered a dwarfed and ugly little old
-man, with a queer wizened face, deeply wrinkled,
-and a grey beard, bushy and untrimmed. His
-appearance was so comical that I could scarcely
-suppress a smile.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, signorina!" he cried, in a high-pitched,
-squeaky voice, "I am glad you have come. I
-feared that you might not get the letter, and the
-matter is highly important."
-</p>
-
-<p>
-"You are the writer of the letter?" I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, no, signorina," the old fellow squeaked.
-"Unfortunately, I cannot write—I can only make
-a cross." He spoke Italian, with a strong southern
-accent, and struck me as being of the lower
-class. To me it was strange that the queer old
-fellow should inhabit part of a palace of that
-description. "I did not write the letter," he went
-on, "but I wished to speak with you upon an
-important matter."
-</p>
-
-<p>
-"I am all attention," I responded. "Permit me
-to mention that I have a cab waiting outside, and
-my time is precious."
-</p>
-
-<p>
-"You are anxious to return on board the yacht,
-eh?" he grunted, with a strange expression upon
-his puckered face.
-</p>
-
-<p>
-"I must join my friends within an hour," I said.
-</p>
-
-<p>
-"Your friends?" he echoed, with strange emphasis
-upon the final word. "You are best apart
-from such as they."
-</p>
-
-<p>
-"Why?" I inquired, surprised at the old fellow's
-sudden declaration. He was evidently aware of
-some fact which it was desirable that I should
-know.
-</p>
-
-<p>
-"There are strong reasons why the signorina
-should not return on board," he declared, with a
-mysterious air.
-</p>
-
-<p>
-"As well as reasons why I should not number
-the Signor Keppel and his guests among my
-friends?" I asked.
-</p>
-
-<p>
-"The signorina guesses right," he answered, with
-a sinister smile.
-</p>
-
-<p>
-"Then I presume that I may be permitted to
-know those reasons?" I suggested. "One cannot
-well break off a friendship without some motive."
-</p>
-
-<p>
-"Your own safety is sufficient motive, surely?"
-he argued.
-</p>
-
-<p>
-"I am not in fear, and as far as I am aware there
-is no danger," I declared, endeavouring to show a
-bold front, and hoping that the old fellow would
-soon become more explicit. He apparently alluded
-to the conspiracy to blow up the yacht in order
-to hide old Keppel's secret.
-</p>
-
-<p>
-"But our interests are mutual," he said, glancing
-at me sharply.
-</p>
-
-<p>
-"How?"
-</p>
-
-<p>
-"You are seeking to elucidate a mystery. So
-am I. You are endeavouring to discover the person
-who assassinated the young Signor Inglese at the
-Grand Hotel at Nizza. So am I."
-</p>
-
-<p>
-"You!" I cried in surprise. "For what reason
-are you interesting yourself in the matter?"
-</p>
-
-<p>
-"I have a motive—a very strong one," he
-answered. "We ought to unite our efforts with a
-view to solving the mystery."
-</p>
-
-<p>
-"The police have already failed," I remarked,
-inwardly ridiculing the idea that any assistance
-could be rendered by the queer old fellow living
-there in that dismal and silent palazzo. Surely a
-man with such a grotesque countenance could never
-act the amateur detective with success!
-</p>
-
-<p>
-"The police!" he sneered, when I mentioned
-them. "They are useless. They act by rule, and
-here, in Italy, may be bribed with a handful of
-cigars. The police! They are not worth the value
-of a dried fig, the whole of them."
-</p>
-
-<p>
-"Then you favour independent effort, such as I
-myself am making?"
-</p>
-
-<p>
-"Most certainly," croaked the old fellow. "It
-may appear strange to you that, working in the same
-direction as yourself, I am aware of all you have
-already done."
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand," I exclaimed in surprise.
-</p>
-
-<p>
-"I mean that I have been watching, just as you
-have. I know all that has happened—everything.
-That is why we should combine our efforts."
-</p>
-
-<p>
-"But what can you know of my inquiries?"
-I exclaimed dubiously. "We have never met
-before."
-</p>
-
-<p>
-"No, signorina, that is true," he laughed. "And
-we should not have met now, were it not for the fact
-that events have occurred to render our meeting
-necessary. To show you that I am aware of the
-efforts you have already made, I will describe to you
-how the money stolen from the young Inglese was
-returned to you, and then cunningly secured by
-trickery. I will tell you, too, of certain matters
-which occurred in Nice, and which you, no doubt,
-believe are only known to yourself."
-</p>
-
-<p>
-And then he went on to describe to me events and
-conversations which had taken place in Nice, in such
-detail as to make it plain that the old fellow had been
-well acquainted with my movements, and knew all
-the efforts I had made to solve the tantalising
-problem.
-</p>
-
-<p>
-He spoke of Ernest, too, with a strange familiarity,
-which made me believe that they had been
-acquainted. He showed himself to be intimate with
-the doings of the man I loved, knowing both his past
-movements and his present whereabouts.
-</p>
-
-<p>
-"He is at Aix-les-Bains," he said, in reply to my
-question. "At the 'Hotel d'Europe.'"
-</p>
-
-<p>
-"And she?"
-</p>
-
-<p>
-"The signorina pains herself unnecessarily," the
-old man responded, with a slight touch of sympathy
-in his voice. "But if she desires to know, the person
-to whom she refers was, perhaps is still, at
-Aix—'Hotel Lamartine.'"
-</p>
-
-<p>
-"He has gone there to play, I suppose?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. She assists him, and has wonderful luck,
-just as she had at Monte Carlo. You remember?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I responded. "But were you actually
-there?"
-</p>
-
-<p>
-He smiled, and from his face I knew that he also
-had witnessed that woman's fortune.
-</p>
-
-<p>
-"And now?" I asked.
-</p>
-
-<p>
-"From reports that have reached me, it seems
-that her luck has not deserted her. They made a
-<i>coup</i> at baccarat three nights ago, and won eighty
-thousand francs between them."
-</p>
-
-<p>
-My teeth met and clenched themselves hard. The
-woman who had stolen my love held Ernest Cameron
-in her toils. He believed that her presence at the
-tables brought him good fortune. And yet I loved
-him so—better than life! The old man's words
-brought to my mind a flood of recollections
-belonging to the idyllic days of a love now dead.
-</p>
-
-<p>
-Ah! if we had married, I would have been a much
-better woman, I reflected bitterly. To love is such
-a very different thing from a desire to be beloved.
-To love is woman's nature—to be beloved is the
-consequence of her having properly exercised and
-controlled that nature. To love is woman's duty—to
-be beloved is her reward.
-</p>
-
-<p>
-But where was my reward?
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap18"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XVIII
-<br><br>
-CREATES ANOTHER PROBLEM
-</h3>
-
-<p>
-The queer-looking old man sitting there before me,
-fidgeting slightly in his chair, was indeed a very
-grotesque figure. From what he had said, I could
-no longer doubt that he was aware of the whole of the
-curious circumstances at Nice, and was likewise well
-acquainted with the manner in which my relations
-with Ernest had been broken off.
-</p>
-
-<p>
-How he had accomplished his manifestly clever
-espionage in Nice I knew not. Certainly I had never
-noticed his presence, either in Nice or in the Rooms
-at Monte Carlo. Besides, if he had presented himself
-at the bureau of the Casino in such clothes as he
-wore at that moment he would have been refused
-admission. A man is not allowed to enter if his
-trousers are turned up in wet weather, while the
-cycling tourist in knickerbockers is promptly shown
-the door by the semi-military janitors. Yet from
-words he had let drop, he showed himself intimate
-with all the features of the play of both Ulrica and
-Ernest Cameron, and must have been present in the
-crowd around the table.
-</p>
-
-<p>
-The mystery surrounding the affair increased each
-moment. And now this dwarfed old man, of whose
-name I was unaware, desired me to combine my
-efforts with his.
-</p>
-
-<p>
-With that end in view he settled to talk with me
-seriously, pointing out that poor Reggie had been
-murdered secretly, and that it was my duty to
-discover the truth, and bring his assassin to justice. I
-admitted this, of course, but failed entirely to see
-what connection the old fellow could have with it.
-To me, in my ignorance of the truth, he appeared to
-have entered into a matter which did not in the least
-concern him.
-</p>
-
-<p>
-"From what I have already told the signorina, I
-think she will be convinced that our interests are
-really identical," he said presently, after we had been
-talking some time. "My own inquiries have been
-independent of yours, but the result has been the
-same. To put it plainly, neither of us has discovered
-any clue whatsoever. Is not that the truth?"
-</p>
-
-<p>
-"Unfortunately so," I exclaimed. "All my
-efforts have been unavailing."
-</p>
-
-<p>
-"That is the reason we must combine," he urged.
-"A woman cannot hope to elucidate such a mystery
-unaided. It is impossible."
-</p>
-
-<p>
-He was a crafty old fellow, this dwarfed person,
-with the grotesque features. He eyed me strangely,
-and more than once I entertained misgivings that he
-was not acting altogether straightforwardly. Somehow,
-his surroundings did not strike me as those of a
-man who had sufficient money to travel hither and
-thither in order to take up a task in which the police
-had ignominiously failed. From his rather
-reluctant admissions, I gathered that he was acting at
-the instigation of poor Reggie's friends; yet he was
-not altogether explicit upon that point, and a good
-deal of doubt existed in my mind.
-</p>
-
-<p>
-"Well," I said at last, in order to bring matters to
-a point, "and how do you suggest that we should
-combine our forces, Signor——" and I hesitated
-purposely, in order to give him an opportunity of
-telling me his name.
-</p>
-
-<p>
-"Branca—Francesco Branca," he exclaimed,
-concluding my sentence.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Signor Branca, I am ready to listen to any
-suggestions you may make in order successfully to
-trace the assassin."
-</p>
-
-<p>
-"We must first understand each other perfectly,"
-responded the queer old man. "You have not yet
-told me the full extent of your inquiries, or whether
-you entertain any suspicion of any person. You
-have been yachting these past five weeks. Has
-nothing occurred to arouse suspicion during that
-period? If we are to combine, we must know the
-extent of each other's investigations, and the result,"
-he added. "What has been the nature of your life
-on board the <i>Vispera</i>?"
-</p>
-
-<p>
-"Pleasant, on the whole," I responded.
-</p>
-
-<p>
-"Has nothing occurred?" he inquired, looking at
-me with a straight and searching glance.
-</p>
-
-<p>
-"You speak as though you already have knowledge
-of something," I said, endeavouring to smile.
-</p>
-
-<p>
-"I simply ask the question," he squeaked, in his
-high-pitched voice.
-</p>
-
-<p>
-At first I hesitated whether to tell him the truth;
-yet when I reflected upon his statement that he was
-acting in the interests of Reggie's family, I became
-induced to tell the old fellow the truth regarding my
-discovery in the deck-house, and the plot I had overheard.
-</p>
-
-<p>
-Contrary to my expectations, my statement did
-not disturb him in the least. He only raised his grey
-brows with an expression of surprise, and said:
-</p>
-
-<p>
-"Then I was correct in my surmise that certain
-persons on board the yacht are not your friends,
-signorina. Was I not?"
-</p>
-
-<p>
-"You were," I admitted. "But it is Mr. Keppel
-himself who will be responsible for the blowing up of
-the vessel, because he has acquiesced in a suggestion
-made by a person unknown."
-</p>
-
-<p>
-"You never saw the man who was speaking with
-this Mr. Keppel? You are certain of that?"
-</p>
-
-<p>
-"Quite. He was very careful not to come within
-range of the open ventilator."
-</p>
-
-<p>
-"A wary person, evidently," grunted the old
-fellow. "Depend upon it, he has some very strong
-motive for the vessel being sent to the bottom with
-all on board. The captain suspects nothing, I take
-it?"
-</p>
-
-<p>
-"Absolutely nothing. Ought we to warn him?"
-</p>
-
-<p>
-"Warn him!" cried the old man. "Why, certainly
-not. We must remain quite quiet, and be
-extremely careful not to show our hand. Their
-secret is ours. For us that is sufficient at the present
-juncture," he added, with an air of contentment.
-</p>
-
-<p>
-"But delay may result in the catastrophe," I
-said. "The yacht may sail at any moment when
-it pleases her owner to cast her away."
-</p>
-
-<p>
-"Well," he said, after a few moments of hesitation,
-"what you have told me certainly increases
-the mystery, and is deeply interesting. You have,
-I suppose, no suspicion that any of the yacht's
-officers are aware of the plot?"
-</p>
-
-<p>
-"The unseen originator of the conspiracy may
-have been an officer, for aught I know," I said. "I
-have related the occurrence to you just as it took
-place. I know exactly nothing more."
-</p>
-
-<p>
-"But you must discover more," he declared
-anxiously. "The matter must not rest here. If what
-you say is really true, then there has been murder
-done on board. The mysterious passenger is a
-perplexing feature, to say the least. Describe her to
-me as fully as you can."
-</p>
-
-<p>
-I acted upon his suggestion. Unfortunately,
-however, suspended as I had been in that tearing
-wind on the night of my discovery, I had been unable
-to take in every detail of her features. But I gave
-him a description as minute as was possible, and it
-apparently satisfied him.
-</p>
-
-<p>
-"Strange," he murmured, "very strange! To
-me it seems as though your discovery leads us into
-an entirely different channel of inquiry. Surely
-Keppel himself had nothing to do with the assassination
-of young Signor Thorne!" he added slowly, as
-though the startling theory only that moment
-occurred to him.
-</p>
-
-<p>
-More than once already had that same suspicion
-crossed my mind, but I had always laughed it to
-scorn. There was an utter absence of motive, that
-convinced me of its impossibility.
-</p>
-
-<p>
-And yet, had I not actually heard with my own
-ears Keppel confess to a murder which he himself had
-committed?
-</p>
-
-<p>
-"Do you think that the lady could have come on
-board at Algiers?" he inquired.
-</p>
-
-<p>
-"I cannot tell," was my answer. "The deckhouse
-has been kept closed and curtained during the
-whole cruise. It was that fact which aroused my
-feminine curiosity."
-</p>
-
-<p>
-"If the fact caused you to investigate, it may also
-have induced others to make inquiry," he remarked.
-"Do you think it has?"
-</p>
-
-<p>
-"How can I tell? One fact is certain, namely,
-that I am the only person who was a witness of the
-crime, or who overheard the unseen man's suggestion."
-</p>
-
-<p>
-"You would be unable to recognise the voice of
-that person?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I responded. "In that wild hurricane
-it was difficult to distinguish the tone of
-voice."
-</p>
-
-<p>
-He remained thoughtfully silent for a long time.
-The muscles of his grotesque face worked strangely,
-and in his eyes was a crafty look which somehow gave
-me the impression that he was aware of more than
-he had told me.
-</p>
-
-<p>
-"Well," he exclaimed at last, shifting his position
-slightly and looking me straight in the face, "and
-what is your present suggestion?"
-</p>
-
-<p>
-"It seems very plain that if the yacht sails she
-is doomed, with all on board," I said, "therefore,
-she must not leave Leghorn."
-</p>
-
-<p>
-"I quite grant that," responded my companion;
-"but how can you prevent it? Her owner is a
-person of many eccentricities. This morning he says
-he will remain here a week, yet to-night, when you
-are all calmly asleep, he may order his captain to put
-to sea. Who is to prevent him? Neither you nor
-myself."
-</p>
-
-<p>
-"My intention is to keep a strict watch upon his
-movements, and ascertain where he goes, and
-whether any explosive is taken on board," I said.
-</p>
-
-<p>
-"A most laudable intention, but I fear it is one
-that you will find very difficult to execute," he said.
-"If I may be permitted to advise, you should leave
-that matter to me, and turn your attention rather
-to the locked deck-house. By some means you must
-gain an entry, and see what is really concealed
-there."
-</p>
-
-<p>
-"I am well aware of what secret is hidden there,
-without gaining an entrance," I responded.
-</p>
-
-<p>
-"You tell me that the woman is dead," he
-observed. "Well, I do not doubt you; but I nevertheless
-consider it strange that if she is dead, and the
-persons concerned in her decease wished to get rid of
-the body, they have not already dropped it overboard.
-Such a matter would not be at all difficult
-in the night. Why would Keppel, a parsimonious
-man, consent to the total destruction of a yacht of
-the costly character of the <i>Vispera</i>? It is utterly
-unreasonable."
-</p>
-
-<p>
-"From one point of view I quite agree with you,"
-I argued; "but there may be further reasons why
-the yacht should be cast away—reasons of which
-we are ignorant."
-</p>
-
-<p>
-"But is it reasonable that the owner of a yacht
-would enter the port of Leghorn with a body on
-board?" he queried. "No. The officials are too
-prying. Depend upon it, the body is no longer on
-board. They've got rid of the evidence of the
-crime—Keppel and this unknown accomplice of his."
-</p>
-
-<p>
-"Then if such is the truth, why should they plot
-to cast the vessel away?"
-</p>
-
-<p>
-"That is exactly my argument. I am convinced
-that although the question of blowing up the <i>Vispera</i>
-may have been mooted, the project has now been
-abandoned. At first it appeared to me more likely
-that Keppel and his associate would place some
-explosive on board and make an excuse for not sailing
-in the vessel. But on reflection it seems obvious
-that the body cannot now be on board, and
-therefore no end would be gained by casting the ship
-away. No, there is no danger in returning on
-board—none whatever. True, Keppel is very eccentric,
-like many man of great wealth, and may sail again
-at any moment; but it is equally certain that the
-dastardly project is not to be put into execution."
-</p>
-
-<p>
-"Then you believe that all is quite safe on board?"
-</p>
-
-<p>
-"I am quite convinced of it. Your best plan of
-action, if you agree to combine your efforts with my
-own, is to return and use every means to gain an
-entrance to the deck-house. I have not the slightest
-expectation that you will discover any actual trace
-of the crime, but I somehow feel confident that what
-it contains will give us some clue."
-</p>
-
-<p>
-"A clue to the mystery in Nice?" I inquired eagerly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he responded, not without some hesitation.
-"I believe that we shall gain knowledge
-from that carefully-guarded cabin."
-</p>
-
-<p>
-"But it is always locked," I protested, "and
-Keppel keeps the key upon his chain."
-</p>
-
-<p>
-"You must exercise your woman's ingenuity,"
-he laughed. "Already you have proved yourself
-to be as keen and resourceful as any professional
-detector of crime. Continue, and we shall
-succeed."
-</p>
-
-<p>
-"If, as you appear to anticipate, we sail to-night,
-we may not meet again," I remarked. "Shall I
-address you here in case of necessity?"
-</p>
-
-<p>
-"No. Do not write to me. We know not into
-whose hands the letter might fall," he answered
-quickly. "We shall meet again, signorina, never
-fear—in Leghorn, or in some other city. I shall
-travel by land, you by sea."
-</p>
-
-<p>
-"But what causes you to anticipate that the
-<i>Vispera</i> will leave to-night?" I demanded, for he
-spoke with such authority that I was puzzled.
-</p>
-
-<p>
-"I read certain telegrams which Keppel sent
-off to-day. I followed him to the telegraph-office,
-and watched him write. He probably believed
-that I could not read English. From the messages,
-it appeared that the <i>Vispera</i> is to go direct from
-here to Ragusa, in the Adriatic, and thence to
-Venice."
-</p>
-
-<p>
-"Then we are turning back again!" I cried in
-dismay. "It was understood that we were on our
-way to Marseilles, where the party was to break up."
-</p>
-
-<p>
-"Exactly, but the <i>Vispera's</i> itinerary appears to
-have now been altered by its eccentric owner, and
-as soon as possible you will leave for the Adriatic."
-</p>
-
-<p>
-"Well," I said frankly, "to tell the truth, I
-have no desire to go on board again."
-</p>
-
-<p>
-"But it is imperative," the old fellow declared
-quickly; "absolutely imperative! You must not
-drop your inquiries at this the most critical moment.
-You must find means to enter that deck-house.
-Spare no pains, and use every endeavour and every
-wile to gain your end. We must know what is
-hidden there."
-</p>
-
-<p>
-"Shall you go to Venice and meet me there?"
-I inquired anxiously.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, I cannot tell! So much depends upon the
-inquiries I am making, and upon future occurrences.
-But we shall meet soon, never fear!"
-</p>
-
-<p>
-Certainly it was curious to find in that Italian
-port, into which, as far as I could gather, we had
-put on mere chance, a man who had the whole
-mystery at his fingers' ends, and who, like myself,
-was sparing no pains to elucidate it. But had we
-put into Leghorn by mere chance; or had it all
-been cunningly prearranged?
-</p>
-
-<p>
-"Then I am not to write to you?" I said, somewhat
-dissatisfied.
-</p>
-
-<p>
-"No, decidedly not," was his response. "We
-must in this affair exercise every precaution in
-order to make certain that our intentions are not
-discovered by the guilty parties. Return on board,
-remain ever watchful, allow nothing to escape you,
-and make Keppel himself your especial study, at
-the same time seeking for means by which to enter
-the forbidden deck-house."
-</p>
-
-<p>
-"I take it, Signor Branca, that this apartment
-is not your own?" I said, as I glanced round the
-place.
-</p>
-
-<p>
-"Mine!" he laughed. "Oh, dear no! I am
-only here temporarily, in order to meet you. In
-an hour I leave here—whither I know not. I
-was in Rome last night, I am here to-night;
-to-morrow night I may be in Milan, or Turin, or
-Nice—who knows?"
-</p>
-
-<p>
-He spoke in French for the first time, and I saw
-by his excellent accent that, so far from my first
-estimate of him being correct, he was a thorough
-cosmopolitan. It seemed a pity that his personal
-appearance was sufficiently ugly to be remarkable.
-</p>
-
-<p>
-I glanced at the watch in my bangle and saw that
-as it was already past eleven o'clock, it was high
-time for me to return on board. Therefore I rose
-to bid my strange host "<i>Addio</i>."
-</p>
-
-<p>
-He bowed to me with a courtly grace which
-rendered his dwarfed figure more than usually
-grotesque, bending so low that his fringe of grey
-beard almost touched his knees.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Addio</i>, signorina," he said. "Do not relax
-your efforts for a single moment. Accompany the
-<i>Vispera</i> on the remainder of its cruise, and seek
-to obtain all the knowledge you can. For my part,
-I shall do my best; and I have much to do—very
-much, I assure you. But I am confident that
-before we meet again we shall both have obtained
-a clue to the mysterious death of the young Signor
-Thorne."
-</p>
-
-<p>
-"One moment," I said, after some hesitation,
-for I was reluctant to approach a subject which
-preyed ever upon my mind. "Answer me truthfully.
-Do you entertain suspicion that Mr. Thorne's
-assassin was the man who once loved me—Ernest
-Cameron?"
-</p>
-
-<p>
-He regarded me in profound surprise.
-</p>
-
-<p>
-"No," he responded promptly. "I am convinced
-of the contrary. There could have been no
-motive, and besides——"
-</p>
-
-<p>
-He paused, not finishing the sentence.
-</p>
-
-<p>
-"Well?"
-</p>
-
-<p>
-"Besides, the inquiries I made in Nice and Monte
-Carlo gave a result identical with those made by the
-police, namely, that Signor Cameron was innocent."
-</p>
-
-<p>
-"If you have no suspicion of him, then I am
-content," I declared, breathing more freely.
-</p>
-
-<p>
-My dwarfish companion smiled knowingly, for he
-was aware that I still loved the man who had
-abandoned me. Yet there was a strange look in
-his keen dark eyes that I had not before noticed.
-As I drove back through the silent streets of the
-Italian city, down to the port, his sinister countenance,
-with its indescribable expression of craftiness,
-haunted me incessantly. Why that final glance of
-his had produced such an impression upon me I was,
-even after many hours spent in wonderment, utterly
-at a loss to explain.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap19"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XIX
-<br><br>
-A MILLIONAIRE'S MANOEUVRES
-</h3>
-
-<p>
-Will you, my reader, forgive me if for a few
-moments I am prosy? I speak only of what is so very
-near my woman's heart.
-</p>
-
-<p>
-When we think of what Society might be to us,
-it becomes a painful thing to speak of what it is.
-When we, who are world-weary, think of the seasons
-of mental refreshment which might be enjoyed, the
-possible interchange of mutual trust and kindness,
-the awakening of new ideas, the correction of old
-ones, the sweeping away of prejudice and the
-establishment of thought, the extension of benevolence
-and the increase of sympathy, confidence, and
-good faith which might thus be brought about
-amongst the families of mankind, we become filled
-only by regret that the young and the joyous spirit,
-buoyant with the energies of untried life and warm
-with the generous flow of unchecked feeling, must
-so soon become disillusioned.
-</p>
-
-<p>
-You, my reader, know too well how soon we all
-tire of the eternal shams which go to make up our
-present social life. You yourself are weary of it,
-though perhaps you hesitate to confess this openly,
-because such a confession would be an offence
-against the <i>convenances</i>. <i>Convenances!</i> Bah!
-Society as it now exists is such that no mother,
-once she has launched her daughter into its
-maelstrom by that process known as "coming out,"
-ever hopes to receive back to the peaceful nest
-the wing so lately fledged, unruffled by its flight,
-the snowy breast unstained, or the beating heart
-as true as when it first went forth elated by the
-glowing hope of finding in Society what it never
-yet was rich enough to yield.
-</p>
-
-<p>
-And yet the charge we women bring against
-Society for its flattery and its falsehood is an
-old-established one, and we go on year after year
-complaining in the same strain; those who have
-expected most, and have been the most deceived,
-complaining in the bitterest terms.
-</p>
-
-<p>
-Having run the whole gamut of Society's follies,
-I had become heartsick; and never was the bald
-truth more forcibly impressed upon me than that
-night when, on descending to my cabin on board the
-<i>Vispera</i>, I found Ulrica there—the gay, careless
-Ulrica, whose <i>sang-froid</i> nothing ever
-ruffled—examining one of my newest gowns. She was an
-average woman, one of ten thousand or more to be
-found any day during the season between Hyde
-Park Corner and Kensington Church, gay and
-chic, with just that slight touch of the cosmopolitan
-which always proves so attractive to men. It is
-women such as she whose sentiments and feelings
-give tone to Society, and Society—which now apes
-the tone, the manners, and the dress of the modern
-Aspasia—influences the sentiments and feelings of
-English life.
-</p>
-
-<p>
-"Why, how horribly late you are, dear!" Ulrica
-began, when I entered my cabin. "We've all been
-thinking that you were lost, or else that the Countess
-had induced you to remain with her. Gerald has
-taken a cab back to Ardenza to look for you."
-</p>
-
-<p>
-This announcement caused me considerable
-annoyance, but I affected to pass it by, laughingly
-remarking that I had stayed late with my old
-schoolfellow.
-</p>
-
-<p>
-"These Italian ports are always cut-throat
-places, Gerald said; and when you were not back at
-half-past ten, he decided to go and look for you."
-</p>
-
-<p>
-"Very kind of him," I remarked. "You all
-dined on board, I suppose?"
-</p>
-
-<p>
-"No. Mr. Keppel decided upon dining ashore,
-so we went to a thoroughly Italian hotel—the
-'Giappone,' I believe it was called. It was quite
-a plain, unpretending place, but the food was really
-extraordinary. I've never had better cooking,
-even at the 'Carlton.'"
-</p>
-
-<p>
-"I know it well," I said.
-</p>
-
-<p>
-Indeed, everyone who knows Leghorn knows the
-"Giappone." As the "Star and Garter" is to
-Richmond, so is the "Giappone" to Leghorn.
-Only the "Giappone," clean, plain and
-comfortable, has never assumed the designation of
-"hotel," but still rejoices in the fact that it is merely
-an <i>albergo</i>, or inn. Of recent years throughout the
-Italy of the tourist there have sprung up great
-glaring caravanseries, where the cooking is a bad
-imitation of the French style, where the Italian
-waiters are bound to speak French, and the name
-of the hostelry is French (the "o" in hotel always
-bearing a circumflex), and where the accommodation
-is third-rate, at exorbitant prices. It is, therefore,
-refreshing to find an <i>albergo</i> like the "Giappone,"
-where not a soul speaks either English or French,
-which still retains its old-fashioned character, and
-is noted throughout the whole kingdom for its
-marvellous cooking and absurdly low charges. It
-is perhaps fortunate that the Cookite has never
-discovered that long, white-painted <i>salle-à-manger</i>
-where, upon each small table, stands the great
-flask of Tuscan wine, and where one can dine as a
-millionaire for the Italian equivalent of two shillings.
-Some day the place will be "discovered," but
-happy those who know it now, before its homelike
-character is swept away.
-</p>
-
-<p>
-"Where is Mr. Keppel?" I inquired, anxious to
-know whether he had come on board.
-</p>
-
-<p>
-"In the smoking saloon. There has been music,
-and I left him chatting with Lord Stoneborough
-ten minutes ago."
-</p>
-
-<p>
-"What are our future movements? Have you heard?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, yes! I forgot to tell you. At dinner
-to-night old Mr. Keppel announced that we should
-remain here another couple of days or so, and
-then go up the Adriatic to Ragusa, and later
-proceed to Venice. We're to land there, instead of at
-Marseilles."
-</p>
-
-<p>
-Her reply surprised me, for it showed that the
-queer old man I had visited had actually spoken
-the truth and was apparently well up in all the
-millionaire's intentions.
-</p>
-
-<p>
-"Why have the plans been changed?" I
-inquired, as I drew off my gloves.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, because several of the people wanted to go
-up to Switzerland, I believe, and have induced old
-Keppel to land them at Venice, instead of in the
-South of France. The Viscera is to lay up at
-Fiume, it seems."
-</p>
-
-<p>
-"But only yesterday he told me that he intended
-to sail home in her to Portsmouth," I said.
-</p>
-
-<p>
-"My dear, the old fellow is as full of plans as he
-is of sovereigns, and is a most vague person regarding
-his future movements. Somehow, I can't tell in
-what manner, to me he seems to have changed
-wonderfully during the past few days."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think so?" I asked quickly. It was
-strange that she should have detected a difference
-in his manner.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I sat next to him at dinner to-night,
-and couldn't help noticing how nervous and queer
-he seemed. Perhaps it's one of those penalties
-of wealth which people are so fond of telling us
-about. If I had wealth I wouldn't heed the
-so-called penalties, would you, dear? The possession
-of only another five hundred a year would make
-me one of the happiest women in the world."
-</p>
-
-<p>
-"That's the universal cry," I laughed. "Why
-aren't you more original, Ulrica?"
-</p>
-
-<p>
-"Because it's such bad form to be original
-nowadays, when everything has been said before.
-There is no further smartness in conversation. A
-woman can only shine by the aid of Paquin, or some
-other Vendome artist."
-</p>
-
-<p>
-And so she chattered on merrily, until at length
-her eye caught my little travelling clock, when
-she saw that it was already an hour past midnight.
-The tramping of men on deck had ceased, and all
-had grown quiet, save for a low pumping sound from
-the engine-room.
-</p>
-
-<p>
-"Well, dear," she said, "I suppose it's time to
-turn in. We all go over to Pisa to-morrow to see
-the sights—Leaning Tower, Cathedral, and that
-sort of thing. I've seen them all before, and so
-have you."
-</p>
-
-<p>
-I smiled. When a child, I had stood beneath the
-campanile, marvelling at what Suor Angelica used
-to say was one of the seven wonders of the world;
-had knelt in reverence in the Duomo, and wandered
-in amazement through the old marble-built
-Campo Santo—how many years ago, I did not care
-to reflect.
-</p>
-
-<p>
-"You will go with them?" I said.
-</p>
-
-<p>
-"We must both go, much as it bores us. For
-myself, I hate sight-seeing at any time, and more
-especially the re-visitation of things one has seen
-in one's early youth. Yachting is delightful, and
-I love it. But the enthusiasm of one's friends when
-they get ashore is always apt to become tiresome.
-No, my dear Carmela, we're in for a day of
-self-sacrifice to-morrow."
-</p>
-
-<p>
-I sighed. For myself, I would have preferred
-to remain in Leghorn, for to me Pisa always seems
-like a marble-built city of the dead. A single
-visit there in the course of a life-time is sufficient
-for most people, and the modern tourist, <i>en route</i>
-for Rome, generally "does" the sights in a couple
-of hours, and is glad to get away to the Eternal
-City. For the archæologist there is much of
-interest, but we women of the world are neither
-dry-as-dust professors nor ten-days-in-Italy tourists,
-and care nothing for the treasuries of its Archivio
-di Stato, the traditions connected with the
-miracle-working and carefully-veiled "Madonna sotto gli
-Organi," the tattered banners of the Knights of
-St. Stephen, or why the Messa dei Cacciatori was
-instituted. To me, as to most people who have
-once set foot in Pisa, its mediæval glories are
-mouldy.
-</p>
-
-<p>
-When Ulrica had left me, I stood before the small
-mirror of my tiny, white-enamelled cabin, gazing
-blankly at my own reflection. Why had Ernest
-forsaken me in favour of that tow-haired, doll-like
-person, whose parentage no one knew, and whose
-manners, as far as I had been able to observe them,
-savoured more of Kennington than Kensington?
-I was good-looking, still young, still attractive,
-still sufficiently alluring to cause men to turn and
-glance after me. That candid friend, my mirror,
-told me so each time I sought its opinion. And yet
-I who loved him with all my soul was abandoned!
-</p>
-
-<p>
-The queer old man's injunctions recurred to me.
-It was necessary that I should investigate what was
-contained in that locked deck-house over my head.
-But how?
-</p>
-
-<p>
-Gerald had told us that the place contained
-curiosities purchased in Tangier, an explanation
-evidently given by his father. That this was not
-the truth I was already aware. Yet if the body
-of the mysterious female passenger was still there,
-it was remarkable that the Customs officers had not
-found it. Still, the men of the Italian dogana are
-easily bribed. They get half the fines imposed
-upon contraband, a fact which makes them very
-eager to discover dutiable articles—and nearly
-everything is liable to taxation in Italy—but a sly
-douceur is to them always preferable to the labour
-entailed in searching a ship and finding nothing to
-reward them. Davis, the bluff, red-faced captain,
-or one of his officers, being well aware of this, might,
-for aught I knew, have judiciously dispensed a few
-paper <i>lire</i>.
-</p>
-
-<p>
-Though old Branca had given his opinion that
-there was no longer any danger of the dastardly
-plot being carried into effect, I was not at all
-convinced of the safety of the vessel. Thus, without
-removing my hat, I sat on the edge of my narrow
-little berth for a long time, thinking. We were to
-sail for the Adriatic. That in itself was suspicious;
-for why should we retrace our course down the
-Italian coast again, when the intention had been to
-make for Marseilles? Keppel had some strong and
-secret motive for so suddenly altering our plans.
-</p>
-
-<p>
-The pumping in the engine-room had been
-succeeded by the low whirr of the dynamo. At that
-hour all on board were asleep; for lying as we were
-off the Mole, there was no necessity for a
-night-watch to be kept; therefore I decided to venture
-back on deck, ostensibly to take the air and admire
-the clearness of the magnificent Italian night, but
-really to take observations of the locked deck-house.
-</p>
-
-<p>
-Stealthily, on tiptoe, I crept out of my cabin, and
-up the stairs on to the deck. The night was
-brilliant—one of those which the dweller on the
-Mediterranean shore knows so well in spring, calm, balmy,
-starlit, with the crescent moon shedding its light
-over the distant range of mountains far inland. The
-lights of the harbour were reflected by the dark,
-unsteady waters; and from the ancient lighthouse
-shone the bright rays of warning far across old
-Neptune's highway.
-</p>
-
-<p>
-As I emerged on deck, before me extended the
-long line of electric lamps along the Passeggio to
-Ardenza, and behind me lay the brightly-lit City
-of Leghorn, complex and mysterious. From across
-the port came the sound of steam winches,
-interspersed now and then with the low rumbling of coal
-being shot into barges—the produce of Cardiff and
-Newcastle, disembarked by some "tramp" eager
-for departure; and once there came from over the
-water the hoarse note of a steam siren announcing a
-vessel's immediate sailing.
-</p>
-
-<p>
-I lingered for a moment, affecting to enjoy the
-night air, but really to disarm the suspicion of
-anyone who might be astir. All on board was quiet,
-however, and the silence reassured me. I crept
-forward to the deck-house, passing its closed and
-curtained port-holes.
-</p>
-
-<p>
-My heart leaped quickly. There was a light
-within.
-</p>
-
-<p>
-As I slowly picked my way past I distinctly
-heard a voice, but could not recognise it. The
-sound, however, made it apparent that two persons
-were within. Carefully I walked around, but found
-all three port-holes heavily curtained. At one I
-listened, but could distinguish nothing. It was a
-man's voice; that was all I could tell.
-</p>
-
-<p>
-I bethought myself of the ventilator by which I
-had before been enabled to overhear the conversation
-within, and wondered whether it was open.
-Without hesitation I swung myself up to the top
-of the deck-cabin, but was dismayed to find the
-small aperture tightly closed. I listened, but only
-heard a voice speaking in a gruff tone. As to what
-words were said I could obtain no idea. The voice
-sounded like that of old Mr. Keppel, but even of
-this I was not altogether certain.
-</p>
-
-<p>
-Were the occupants of that locked cabin engaged
-in perfecting the plot to destroy the <i>Vispera</i>? To
-me it seemed very much as if they were. I slid down
-from my position, which was rather insecure for a
-woman, and concealed myself in the dark and
-narrow gangway between the deck-house and the
-covering of a hatchway, in order to watch the exit.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap20"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XX
-<br><br>
-WHEREIN CAPTAIN DAVIS SPEAKS HIS MIND
-</h3>
-
-<p>
-I suppose I must have crouched there for a full
-half-hour. When one is watching eagerly, however,
-time always appears longer.
-</p>
-
-<p>
-The steamer whose siren had awakened the echoes
-of the port had swung from her moorings, and slowly
-glided past us to the open sea, making a southward
-course; while work on the collier appeared to be
-finished, and the whole port had settled down to the
-peace of night.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly I heard the voices within raised, as if
-in altercation. I rose at once, and placed my ear
-to the glass of the curtained port-hole.
-</p>
-
-<p>
-"I tell you it's a lie—a confounded lie!" I heard
-a man's voice exclaim. "You can have no basis
-for any such allegation."
-</p>
-
-<p>
-"I only state plainly what I think," responded
-the other. "All the facts tend to show that such
-was the case."
-</p>
-
-<p>
-The other man laughed a dry, cynical laugh.
-</p>
-
-<p>
-"And what do your guests think of this sudden
-change of plans?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Think!" responded Keppel, for one voice I now
-recognised as his. "They are happy enough.
-The Adriatic is always more attractive for yachting
-than the Mediterranean."
-</p>
-
-<p>
-"Well," responded his companion, "act just as
-you think fit. I shall not advise."
-</p>
-
-<p>
-"It is not for you to advise," answered the owner
-of the <i>Vispera</i> sharply. "You are my servant, and
-therefore must do my bidding."
-</p>
-
-<p>
-"You asked my advice, sir, ten minutes ago,
-otherwise I should not have presumed to speak as
-I have just spoken."
-</p>
-
-<p>
-"You are a great deal too presumptuous on board
-the <i>Vispera</i>, Davis," Keppel snapped. "Please
-recollect that when I am here I am master."
-</p>
-
-<p>
-His words proved that the man with whom he
-was speaking was the captain.
-</p>
-
-<p>
-"I regret if you've taken any word or action of
-mine as presumptuous, sir," responded the skipper
-gruffly. "I'm a seafaring man, sir, and ain't much
-used to polite society."
-</p>
-
-<p>
-"When I give my orders I expect them to be
-obeyed without question, Captain Davis."
-</p>
-
-<p>
-"I'm ready to obey what orders you give, sir.
-I'll take the <i>Vispera</i> to any point of the compass
-you like. You pay me £28 10s. a month, and I'm
-yours to command."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, Davis. Then listen," I heard Keppel
-say, although he lowered his voice somewhat. "My
-instructions to you are entirely confidential, you
-understand. To-morrow I shall send on board a
-small case. It will be rather heavy, for it contains a
-piece of marble statuary from Pisa. You'll receive
-it by the last train, at about midnight, and when
-you've got it aboard you'll sail at once for Ragusa."
-</p>
-
-<p>
-"Without the guests?"
-</p>
-
-<p>
-"No. You will take them with you," was Keppel's
-response. "Mr. Gerald is going to Florence in
-the morning, so he will be absent. So shall I."
-</p>
-
-<p>
-"You will join us later, I suppose, sir?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Perhaps at Venice. But you'll receive
-telegraphic orders from me at Ragusa."
-</p>
-
-<p>
-"Then I'm not to sail before I receive the case?"
-observed the captain.
-</p>
-
-<p>
-"No. It will arrive by the last train, and will
-be addressed to you. Send someone to the station
-for it, and put it in a safe place in the hold. It is a
-valuable statuette that has been bought for me. So
-mind it doesn't get damaged."
-</p>
-
-<p>
-"Well, sir," responded the captain, "I can't
-answer for those Italian railways; but you can be
-sure I'll take good care of it here."
-</p>
-
-<p>
-"Very well. Recollect what I have told you is
-entirely confidential. The party is due at Pisa
-to-morrow, but will return to dine on board. I have a
-lot of business to attend to on shore, so possibly I
-may not return with them. If I don't sail with you,
-don't be surprised."
-</p>
-
-<p>
-"I quite understand, sir," replied the captain.
-"I shall keep my own counsel, and sail as soon as
-I get the box. Had I better call at Naples if you
-don't sail with us?"
-</p>
-
-<p>
-"No. If I cannot come, put into Palermo. I'll
-wire you there."
-</p>
-
-<p>
-"All right, sir," was the response.
-</p>
-
-<p>
-Davis, a trustworthy old Mediterranean skipper,
-who knew the rugged Italian coast as well as he
-did the Thames Embankment, and who had spent
-half a lifetime on colliers and tramps between
-Gibraltar and the Greek Islands, was a short, stout,
-round-faced man who wore a very thick pea-jacket
-even in the warmest weather, and who was always
-speaking of his "missus an' the kids," kept snug
-by him at Barking.
-</p>
-
-<p>
-I had often had chats with him, for he had
-initiated me into the mysteries of taking sights, and
-had given me many a lesson in nautical affairs. He
-was full of droll stories, and had more than once
-delighted us by relating his humorous experiences
-while cycling ashore in company with the engineer,
-whom he always referred to as his "chief." He was
-fond of potent drinks, and sometimes was heard
-using strong language to the men, in the usual
-manner of Mediterranean skippers; but he was,
-nevertheless, a safe man, and had commanded
-several passenger boats of a well-known line.
-</p>
-
-<p>
-I discovered that the particular port-hole at which
-I was listening was not screwed down tightly, and
-therefore I could distinguish the voices.
-</p>
-
-<p>
-"Recollect," his master went on, "you are not
-to wait for me. To-morrow evening at dinner you
-must give the guests to understand that you have
-received immediate orders to sail, otherwise they
-may go off to the theatre or somewhere, and you'll
-experience a difficulty in re-collecting them. Then
-send for the box, and get away as soon as possible."
-</p>
-
-<p>
-"I shan't wait a minute for you, sir, depend upon
-it. Let me get that box, and the <i>Vispera</i> will soon
-be steaming past Gorgona."
-</p>
-
-<p>
-"And I don't want the guests to think this has
-been arranged between you and me, recollect. They
-may consider it rather a slight for neither myself nor
-my son to be on board. But you must explain
-next day how business pressed upon me at the last
-moment, and prevented me from sailing. Tell
-them I'll join the yacht at Palermo. In fact," he
-added, "tell them any lies you like. I know you're
-a glorious liar!"
-</p>
-
-<p>
-The skipper laughed.
-</p>
-
-<p>
-"A captain's first duty, sir, is to know how to
-lie to consuls and Customs officers. The Board o'
-Trade ought to examine him in this art before
-granting him his certificate. A skipper who can't
-lie—and especially here in the Mediterranean—ain't
-worth the smell of an oil-rag. He's more
-bother to his owners than he's worth."
-</p>
-
-<p>
-"Well, just exercise your untruthful proclivities
-upon my guests on this occasion, Davis, and I shall
-not forget to find something handsome for you at
-the end of this cruise. Up to the present I have had
-no cause whatever to complain."
-</p>
-
-<p>
-"Glad to hear that, sir. Very glad, indeed,"
-responded the old navigator. "To handle a boat
-like the <i>Vispera</i> is different to handling a coal barge
-from Cardiff, for instance. Aboard of the latter you
-can get work out of your men by swearin' at them,
-and even out o' the boilers by just calling them a
-few names what ain't polite. But on board of this
-here yacht I'm always afraid of openin' my mouth,
-and that's the truth. With ladies about you have
-to be so awful careful. I know," he added, "that I
-could have made much better time if I might only
-have given my tongue a bit o' liberty."
-</p>
-
-<p>
-"Give it liberty in your own cabin, Davis,"
-laughed the millionaire. "The ladies are not used
-to nautical epithets."
-</p>
-
-<p>
-"No, sir. Not this cruise," was the other's
-response. "I'm storing of 'em up to be used on
-the trip home, when we're without passengers.
-The atmosphere'll turn blue round and over this
-yacht then, I can promise you."
-</p>
-
-<p>
-His master laughed again, and said:
-</p>
-
-<p>
-"Very well. As long as you perfectly understand
-my instructions, that is sufficient. Put into
-Palermo, and if you receive no telegram there, go
-on at once to Ragusa. Remember to make it plain
-to the guests that I'm very busy, and that I shall
-rejoin you in Sicily."
-</p>
-
-<p>
-"Never fear, sir."
-</p>
-
-<p>
-"And recollect the box," was Keppel's injunction.
-</p>
-
-<p>
-"I'll send two men who speak Italian up to the
-railway station to meet the last train. Will it
-be too heavy to be brought down to the port on a
-cab?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, no! It is quite small—merely a statuette,"
-the millionaire explained. "See that it is stored in a
-dry place. Somewhere near the engine-room would
-be best."
-</p>
-
-<p>
-"I'll see to that, sir. Any other orders?"
-</p>
-
-<p>
-"No. Only be very careful that when you put
-into Palermo those confounded Customs officers
-don't break open the case. They may injure its
-contents. Best put it into a cabin and let them
-seal up the door, as they do the wines."
-</p>
-
-<p>
-"All right, sir. They're uncommon handy with
-their lead seals down at Palermo. I'll have it
-placed along with the wines, then it'll be as safe as in
-the bank."
-</p>
-
-<p>
-"Mr. Barnes is still at the Villa Fabron, so if you
-want to make any communication, and don't know
-my whereabouts, wire to him," Keppel said. "Just
-at present my movements are somewhat uncertain."
-</p>
-
-<p>
-"I'll remember that, sir," replied the captain.
-I heard a movement as though he had risen to go
-back to his berth. "But I'd like to mention one
-thing, if I may, sir. Do you know, I was quite
-surprised to find you in here to-night. This place
-has been locked up during the whole cruise, and
-the reason of it has been a mystery to both the crew
-and the passengers. The men are very superstitious,
-and more than once declared that something
-uncanny was hidden here."
-</p>
-
-<p>
-"What nonsense!" cried the owner of the yacht.
-"You see what is in here. Only some of that
-Moorish furniture which I bought at Tangier on
-the voyage out."
-</p>
-
-<p>
-"But the men have declared to me that they've
-seen lights within, and heard strange noises," said
-the bluff skipper dubiously.
-</p>
-
-<p>
-"They'll say the <i>Vispera</i> is haunted next,"
-the other laughed. "Well," he added, "you can
-see for yourself that there's nothing supernatural
-here. You sailors see omens in everything, Davis."
-</p>
-
-<p>
-"I'm no believer in ghosts, or anything of that
-kind myself," was the response; "but one night,
-when we were off Pantalleria, I was on the bridge,
-and saw with my own eyes lights shining through
-these curtains. I'll swear it!"
-</p>
-
-<p>
-"Perhaps I had gone there myself for some
-purpose," Keppel explained rather lamely.
-</p>
-
-<p>
-"No, I don't think that, sir, for you were asleep
-in your own cabin."
-</p>
-
-<p>
-"Well, I alone have the key, so no one else could
-have entered."
-</p>
-
-<p>
-"That's just my argument," the captain declared.
-"There's something uncanny about this deck-house,
-but what it is I can't quite make out. The
-look-out man one night swore that he heard a scream
-coming from it, and I had the devil's own job to
-persuade him to the contrary."
-</p>
-
-<p>
-"That look-out man had had his grog, I suppose,
-and mistook the whistling of the wind in the rigging,"
-responded the old millionaire, with an air of
-nonchalance. "All such superstitious fears are rubbish."
-</p>
-
-<p>
-"To the landsman, yes, but not to the sailor,
-sir," was the skipper's response. "When we see
-a light in the port-hole of an empty cabin, we
-know one thing is quite certain," he said gravely.
-</p>
-
-<p>
-"And what's that?"
-</p>
-
-<p>
-"That the ship will go down before very long."
-</p>
-
-<p>
-"That's cheerful," remarked the owner of the
-<i>Vispera</i>. "And when do you and your crew
-expect that interesting event to occur, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Well, sir, of course we can't tell. Only I,
-myself, would like to get back to Barking once
-again before the <i>Vispera</i> goes away from under me."
-</p>
-
-<p>
-"Are you a fool, Davis?"
-</p>
-
-<p>
-"I hope not, sir."
-</p>
-
-<p>
-"Well, it seems to me that such superstitions
-don't suit a hard, practical man like yourself.
-You've held a master's certificate for the past
-twenty years or more, and surely by this time you
-aren't upset or unnerved by the gossip of the
-forecastle?"
-</p>
-
-<p>
-"Not usually, Mr. Keppel. But in this case I
-confess I am a bit dubious. I saw the mysterious
-light myself."
-</p>
-
-<p>
-"I might have gone there for some purpose or
-other, and forgot to switch off the light."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but it disappeared during the time I
-watched it," was the response. "To make sure
-that you were not there I sent a man down to your
-cabin, and he found you asleep there. So you
-couldn't have been in here."
-</p>
-
-<p>
-"Electric lights have queer vagaries," the owner
-of the vessel remarked. "Perhaps the continual
-vibration of the engines injured the lamp, and
-extinguished it just at that moment. That's not at all
-an uncommon circumstance, as you know well."
-</p>
-
-<p>
-"No, sir!" I heard Davis say in a tone of
-conviction; "there was either somebody in here, or
-else something uncanny. Of that I'm quite
-certain."
-</p>
-
-<p>
-"Stowaways don't usually luxuriate in electric
-lights," laughed Keppel. "No, Davis, without
-doubt there is some quite simple explanation of
-what you believe to be a phenomenon. Think
-no more about it. Leave omens and all such
-things to these superstitious Italians."
-</p>
-
-<p>
-The captain gave vent to a low grunt of
-dissatisfaction, which marked a habit of his. He
-was a hale and merry fellow, but from what he had
-said, it was evident he entertained a strong
-suspicion that he had carried a mysterious passenger.
-That all traces of the crime had been removed was
-plain, otherwise old Mr. Keppel would not have
-invited his captain to talk with him there. Of
-course he had done this in order to convince Davis
-that nothing was amiss. Indeed, the millionaire's
-coolness surprised me, for it was remarkable. Yet
-it showed plainly one fact, namely, that by some
-means or other the body of the unfortunate
-passenger had been got rid of, just as old Branca had
-declared.
-</p>
-
-<p>
-Our host now intended to send on board a box
-said to contain a statuette, and at the same time,
-accompanied by his son, to desert his guests and
-leave the vessel to its fate.
-</p>
-
-<p>
-To me there was but one theory: that box
-he had spoken of would contain the explosive
-which was destined to send the <i>Vispera</i> to the
-bottom.
-</p>
-
-<p>
-But what was the motive if, as seemed so probable,
-all evidence of the crime had been completely
-effaced?
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap21"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXI
-<br><br>
-IS ASTONISHING
-</h3>
-
-<p>
-We have an ancient proverb in Tuscany which
-says, "<i>Rimediare al male fin dal suo principio</i>." This
-very excellent maxim I was endeavouring to
-carry out. But it is always difficult—extremely
-difficult, especially for a woman.
-</p>
-
-<p>
-When I had at length crept back to my cabin,
-fearing discovery by one or other of the pair whose
-interesting conversation I had overheard, I bolted
-my door and gave myself up to reflection. To
-act was imperative. The mysterious old man in
-the Via Magenta, who seemed so well informed as
-to Keppel's movements, and who had even told me
-the whereabouts of Ernest, was wrong in his
-surmise that the dastardly plot to blow up the yacht
-had been abandoned. The vessel was to sail to her
-doom. I alone knew the truth, and upon me
-devolved the duty of saving the lives of all on
-board.
-</p>
-
-<p>
-If I failed, then the millionaire's yacht would be
-added to that long list of vessels which have sailed
-merrily from port, never to be seen or heard of
-afterwards. How many of these have been wilfully
-blown up for the sake of insurance money or of
-private vengeance is a question bitter to
-contemplate, and hard to answer. Certain it is that
-the elements are not responsible for all the vessels
-posted at Lloyd's as "missing" during recent
-years.
-</p>
-
-<p>
-Slowly I undressed and entered my berth, but
-was unable to sleep, so full was my mind of grave
-thoughts. For a full half-hour I heard tramping
-in the deck-cabin above me; then all grew silent,
-and at last I dozed.
-</p>
-
-<p>
-The dressing-bell awakened me in the morning,
-and after I had dressed I went along to Ulrica's
-cabin, where she was preparing herself with an ill
-grace to accompany the party to Pisa.
-</p>
-
-<p>
-"I'm awfully tired of this trip!" I exclaimed,
-seating myself wearily upon the edge of the berth,
-"Five weeks at sea is quite sufficient for all
-purposes, without being taken around the Adriatic
-merely on account of old Keppel's whim."
-</p>
-
-<p>
-"So am I terribly tired of it, my dear," Ulrica
-declared. "I only wish I could make some excuse
-to stay ashore."
-</p>
-
-<p>
-That was exactly what I desired. I had no
-intention of sailing again in the doomed vessel,
-and had determined that she should not.
-</p>
-
-<p>
-"Why can't we both stay ashore?" I suggested.
-</p>
-
-<p>
-"Well, I can't," she responded, "for one simple
-reason. Gerald is leaving for Florence this morning;
-and if it were found that I, too, were missing, evil
-tongues would at once begin to wag."
-</p>
-
-<p>
-"My dear Ulrica," I said, "I, for one, am very
-much obliged to old Keppel for his hospitality;
-but, nevertheless, I don't mean to be one of a party
-shipped up and down the Mediterranean like a
-cargo of coals. I don't intend to sail again."
-</p>
-
-<p>
-"What, dear!" she cried. "Are you really
-serious? What's the cause of this sudden revolt?
-</p>
-
-<p>
-"I'm bored to death," I replied. "And there
-are one or two persons on board that I intend to
-avoid in future; Mrs. Langdon, for instance—the
-old tabby!"
-</p>
-
-<p>
-"Tabby is the correct term," Ulrica laughed.
-"I've never been able to find out where old Keppel
-discovered that rejuvenated skeleton. Her paint
-and powder are absolutely wicked."
-</p>
-
-<p>
-"Listen, there's the breakfast bell," I said.
-"We'll all go over to Pisa and do the amiable with
-the others, and afterwards we must discover some
-matter which requires our urgent presence on
-shore—you understand?
-</p>
-
-<p>
-"Exactly," she said.
-</p>
-
-<p>
-"I leave the excuses to you, my dear; you're
-so excellent at soft sawder. Remember that at
-all hazards I don't sail. I hope you are equally
-determined."
-</p>
-
-<p>
-"I'm quite with you," she declared. "Of course,
-we don't want to offend the old gentleman, for he's
-a useful person to know when one winters on the
-Riviera. Nevertheless, I quite agree that to be
-shipped up and down the Mediterranean like this
-is something beyond a joke. I wonder why the
-others stand it?"
-</p>
-
-<p>
-"Why they stand it? Because he's a millionaire,
-and nearly all of them are indebted to him in
-some way or other. They can't demur. It isn't
-policy on their part to do so."
-</p>
-
-<p>
-And so it was agreed between us that by hook
-or by crook we should either forget to sail, or openly
-present our apologies to our host.
-</p>
-
-<p>
-After breakfast, always a merry meal when in
-port, but sometimes a sparsely-attended one when
-the mistral was blowing, we all took train to Pisa,
-accompanied by Keppel <i>père et fils</i>, the latter
-wishing us a temporary farewell and going on to
-Florence, whence, he told us, he should return on
-the following night to rejoin us on our cruise.
-</p>
-
-<p>
-I knew that he had not the least intention of
-doing so. He had actually told Ulrica privately
-that he was compelled to go by Milan and Bâle
-to Berlin, on some pressing business for his father.
-</p>
-
-<p>
-The day's excursion to see the Leaning Tower
-and other wonders of the marble-built city by the
-Arno was, as far as the others were concerned,
-a success. To Ulrica and myself, who acted as
-guides, it was a day of absolute self-sacrifice. The
-only redeeming feature was the excellence of our
-lunch at the little unpretending restaurant beside
-the river, called the Nettuno. Any of my readers
-who have occasion to visit Pisa should remember
-it, and should carefully avoid those glaring hotels
-near the station, just as they should avoid the
-station-buffet.
-</p>
-
-<p>
-At five o'clock we returned to Leghorn, wearied
-out, and at half-past six dined together on board.
-During the whole of the day I had managed to
-attach myself to old Mr. Keppel, in order to watch
-his movements; but, quite contrary to my
-expectations, he did not excuse himself by saying
-that he wished to make purchases; and further,
-instead of remaining in Pisa, as I expected he would
-do, he actually returned and took his usual seat at
-the head of the dining-table.
-</p>
-
-<p>
-There was music after dinner, and several of the
-men, including the millionaire, went to the smoking-room.
-</p>
-
-<p>
-Was it possible, I wondered, for him to have
-again changed his plans? I sat in the saloon until
-nearly eight o'clock, but being anxious, I rose and
-went up on deck, in order to ascertain whether our
-host was still with his friends.
-</p>
-
-<p>
-I passed the door of the smoking-room and peered
-in, uttering some chaffing words with affected gaiety.
-</p>
-
-<p>
-Keppel was not there.
-</p>
-
-<p>
-"They are asking for Mr. Keppel in the saloon,"
-I said. "I thought he was here."
-</p>
-
-<p>
-"No," responded Lord Stoneborough. "He
-went ashore a little time ago."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, thanks," I said. "I'll tell them."
-</p>
-
-<p>
-The millionaire had escaped me!
-</p>
-
-<p>
-I dashed down to my cabin, and without hesitation
-changed my dinner-frock for a dark stuff dress
-that I had never worn on board; then, going
-again on deck, I induced one of the sailors to row
-me ashore at once, securing the man's silence by a
-tip of half-a-sovereign.
-</p>
-
-<p>
-If our eccentric host intended to leave Leghorn,
-he must leave by train and return to Pisa. Therefore
-at the corner of the Via Grande I entered a
-tram, and shortly afterwards alighted at the station.
-The great platform was dimly lit and deserted,
-for no train would depart, they told me, for another
-hour. It was the mail, and ran to Pisa to catch
-the night express to the French frontier at Modane.
-Most probably Keppel meant to catch this train.
-</p>
-
-<p>
-Should I wait and watch?
-</p>
-
-<p>
-The idea occurred to me that if that unseen
-individual who had been present in the deck-house,
-and had suggested the destruction of the
-<i>Vispera</i>, had come ashore, he would certainly meet
-Keppel somewhere.
-</p>
-
-<p>
-The time dragged on. The short train was
-backed into the station, but no passenger appeared.
-A controller inquired if I intended to go to Pisa,
-but I replied in the negative. At last several
-passengers approached leisurely, as is usual in
-Italy, one or two carrying wicker-covered flasks of
-Chianti to drink in viaggio; the inevitable pair of
-white-gloved carabineers strolled up and down, and
-the train prepared to start.
-</p>
-
-<p>
-Of a sudden, almost before I was aware of it, I
-was conscious of two figures approaching. One
-was that of old Mr. Keppel, hot and hurrying,
-carrying a small brown hand-bag, and the other
-the figure of a woman, wearing a soft felt hat and
-long fawn travelling-cloak.
-</p>
-
-<p>
-I drew back into the shadow to allow them to
-pass without recognising me. The miscreant had,
-it seemed to me, cleverly disguised himself as a
-woman.
-</p>
-
-<p>
-Hurrying, the next moment they passed me by
-in search of an empty first-class compartment.
-The controller approached them to ask for their
-tickets. Keppel searched his pockets in a fidgety
-fashion, and said in English, which, of course, the
-man did not understand:
-</p>
-
-<p>
-"We're going to the frontier."
-</p>
-
-<p>
-The man glanced leisurely at the tickets, unlocked
-one of the doors, and allowed them to enter.
-</p>
-
-<p>
-As the woman mounted into the carriage, however,
-a ray of light fell straight across her face,
-and revealed to my wondering eyes a countenance
-that held me absolutely bewildered.
-</p>
-
-<p>
-The discovery I made at that moment increased
-the mystery tenfold. The countenance disclosed by
-the lamplight in the badly-lit station was not that
-of a man in female disguise, as I had suspected,
-but of a woman. Her identity it was that held me
-in amazement, for in that instant I recognised her
-as none other than the dark-haired, handsome
-woman whom I had seen lying dead upon the floor
-of the deck-house on the previous night.
-</p>
-
-<p>
-Why were they leaving the yacht in company?
-What fresh conspiracy was there in progress?
-</p>
-
-<p>
-I had always believed old Benjamin Keppel to be
-the soul of honour, but the revelations of the past
-few hours caused me utter bewilderment. I stood
-there in hesitation, and glancing up at the clock,
-saw that there were still three minutes before the
-departure of the train. Next moment I had made
-a resolve to follow them and ascertain the truth.
-I entered the booking-office, obtained a ticket to
-Modane, the French frontier beyond Mont Cenis,
-and a few moments later was sitting alone in a
-compartment at the rear of the train. I had no
-luggage, nothing whatever save the small travelling
-reticule suspended from my waist-belt. And I had
-set out for an unknown destination!
-</p>
-
-<p>
-The train moved off, and soon we were tearing
-through the night across that wide plain which had
-been the sea-bottom in those mediæval days when
-the sculptured town of Pisa was a prosperous
-seaport, the envy of both Florentines and Genoese,
-and past the spot marked by a church where
-St. Peter is said to have landed. Well I knew that
-wide Tuscan plain, with its fringe of high, vine-clad
-mountains, for in my girlhood days I had wandered
-over it, making my delighted way through the royal
-forest and through the gracious vinelands.
-</p>
-
-<p>
-At last, after three quarters of an hour, we ran
-into the busy station at Pisa, that point so well
-known to every tourist who visits Italy. It is the
-highway to Florence, Rome, and Naples, just as
-it is to Genoa, Turin, or Milan; and just as the
-traveller in Switzerland must at some time find
-himself at Bâle, so does the traveller in Italy at
-some time or other find himself at Pisa. Yet how
-few strangers who pass through, or who drive down
-to look at the Leaning Tower and the great old
-Cathedral, white as a marble tomb, ever take the
-trouble to explore the country beyond. They
-never go up to quiet, grey, old Lucca, a town with
-walls and gates the same to-day as when Dante
-wandered there, untouched by the hand of the
-vandal, unspoilt by modern progress, undisturbed
-by tourist invaders. Its narrow, old-world streets
-of decaying palaces, its leafy piazzas, its Lily theatre,
-its proud, handsome people, all are charming to one
-who, like myself, loves Italy and the gay-hearted
-Tuscan.
-</p>
-
-<p>
-Little time was there for reflection, however, for on
-alighting at Pisa I was compelled to conceal myself
-until the arrival of the express on its way from Rome
-to Paris. While I waited, the thought occurred to
-me that the <i>Vispera</i> was still in peril, and that
-I alone could save her passengers and crew. Yet,
-with the mysterious woman still alive, there could,
-I pondered, be no motive in destroying the vessel.
-Perhaps the idea had happily been abandoned.
-</p>
-
-<p>
-Nevertheless, the non-appearance of the individual
-whose voice I had heard, but whom I had not
-seen, was disconcerting. Try as I would, I could not
-get rid of the suspicion aroused by Keppel's flight
-that foul play was still intended. If it were not,
-why had the old millionaire not continued his cruise?
-As the unknown woman had been concealed on
-board for several weeks, there was surely no reason
-why she should not have remained there another
-three or four days, until we reached Marseilles!
-No. That some unusually strange mystery was
-connected with the whole affair, I felt confident.
-</p>
-
-<p>
-I peered out from the corner in which I was
-standing, and saw Keppel and his companion enter the
-buffet. As soon as they had disappeared, I made a
-sudden resolve, entered the telegraph office, and
-wrote the following message:
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-"<i>To Captain Davis. S.Y. 'Vispera' in port,
-Livorno.—Have altered arrangements. Sail at once
-for Genoa. Box I spoke of will join you there. Leave
-immediately on receipt of this.</i>—KEPPEL."
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-I handed it in to the telegraphist, saying in
-Italian:
-</p>
-
-<p>
-"I want this delivered on board to-night, most
-particularly."
-</p>
-
-<p>
-He looked at it, and shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"I fear, signorina," he answered, with grave
-politeness, "that delivery is quite impossible. It is
-after hours, and the message will remain in the
-office, and be delivered with letters in the morning."
-</p>
-
-<p>
-"But it must reach the captain to-night," I
-declared.
-</p>
-
-<p>
-The man elevated his shoulders slightly, and
-showed his palms. This was the Tuscan gesture of
-regret.
-</p>
-
-<p>
-"At Livorno they are not, I am sorry to say,
-very obliging."
-</p>
-
-<p>
-"Then you believe it to be absolutely useless to
-send the message, in the expectation of it being
-delivered before morning?"
-</p>
-
-<p>
-"The signorina understands me exactly."
-</p>
-
-<p>
-"But what can I do?" I cried in desperation.
-"This message must reach the captain before
-midnight."
-</p>
-
-<p>
-The man reflected for a moment. Then he
-answered me.
-</p>
-
-<p>
-"There is but one way I can suggest."
-</p>
-
-<p>
-"What is that?" I cried anxiously, for I heard
-a train approaching, and knew it must be the Paris
-express.
-</p>
-
-<p>
-"To send a special messenger to Livorno. A train
-starts in half an hour, and the message can then be
-delivered by 11 o'clock."
-</p>
-
-<p>
-"Could you find me one?" I asked. "I'm willing
-to bear all expenses."
-</p>
-
-<p>
-"My son will go, if the signorina so wishes," he
-answered.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you so much," I replied, a great weight
-lifted from my mind. "I leave the matter entirely
-in your hands. If you will kindly see that the
-message is delivered, you will be rendering, not only
-to myself, but to a number of other people, a very
-great service."
-</p>
-
-<p>
-"The signorina's instructions shall be obeyed,"
-he answered.
-</p>
-
-<p>
-When he had said this I placed some money to
-cover expenses upon the counter, again thanked him,
-and left, feeling that although I had been guilty of
-forgery, I had saved the yacht from destruction.
-</p>
-
-<p>
-The train, with its glaring head-lights, swept into
-the station from its long journey across the
-fever-stricken Maremma marshes, but I saw with
-considerable dismay that there was but one
-sleeping-car—the only through car for the frontier. I was
-therefore compelled to travel in this, even at the
-risk of meeting Keppel in the corridor. One cannot
-well travel in one of those stuffy cars of the
-Compagnie Internationale des Wagons Lits without
-being seen by all one's fellow-travellers. It was
-thus my first difficulty presented itself.
-</p>
-
-<p>
-I watched my host and his companion enter the
-car, and from the platform saw them shown to
-their respective berths by the conductor. Keppel
-was given a berth in a two-bed compartment with
-another man, while the tall dark woman was shown
-to one of the compartments reserved for ladies at
-the other end of the car.
-</p>
-
-<p>
-With satisfaction I saw the old millionaire take
-his companion's hand and wish her good-night.
-As soon as his door had closed, I mounted into the
-car and demanded a place.
-</p>
-
-<p>
-"The signorina is fortunate. We have just one
-berth vacant," answered the conductor in Italian.
-"This way, please," and taking me along the
-corridor, he rapped at the door of the compartment
-to which he had just shown the mysterious woman.
-</p>
-
-<p>
-I left it to the conductor to explain my presence,
-and after entering, closed and bolted the door behind
-me.
-</p>
-
-<p>
-"I regret that I've been compelled to disturb you,
-but this is the only berth vacant," I said in English,
-in a tone of apology, for when I noticed that her
-black eyes flashed inquiringly at me, I deemed it
-best to be on friendly terms with her.
-</p>
-
-<p>
-"Don't mention it; I'm English," she answered,
-quite affably. "I'm pleased that you're English.
-I feared some horrid foreign woman would be put
-in to be my travelling companion. Are you going
-far?"
-</p>
-
-<p>
-"To the frontier," I responded vaguely. The
-extent of my journey depended upon the length of
-hers.
-</p>
-
-<p>
-Then, after a further exchange of courtesies, we
-prepared for the night and entered our narrow
-berths, she choosing the upper one, and I the lower.
-</p>
-
-<p>
-As far as I could judge, she was fifty, perhaps
-more, though she was still extremely handsome, her
-beauty being of a Southern type, and her black hair
-and coiffure, with huge tortoise-shell comb, giving
-her a Spanish appearance. She wore several
-beautiful rings, and I noticed that on her neck,
-concealed during the day by her bodice, was some tiny
-charm, suspended by a thin gold chain. Her voice
-and bearing were those of an educated woman, and
-she was buxom without being at all stout.
-</p>
-
-<p>
-The roar of the train and the grinding of the
-wheels as we whirled through those seventy odd
-suffocating tunnels that separate Pisa from Genoa
-rendered sleep utterly impossible, so by mutual
-agreement we continued our conversation.
-</p>
-
-<p>
-She seemed, like the "Ancient Mariner," to be
-needing someone to whom she could tell her story.
-She wanted an audience able to realise the fine
-points of her play. From the outset she seemed
-bursting with items about herself, little dreaming
-that I was acting as spy upon her.
-</p>
-
-<p>
-I secretly congratulated myself upon my astuteness,
-and proceeded to draw her out. Her slight
-accent puzzled me, but it was due, I discovered, to
-the fact that her mother had been Portuguese.
-She seemed to label everything with her own
-intellectual acquirements. To me, a perfect stranger,
-she chatted during that night-journey about her
-fine figure and her power over men, about her
-ambitions and her friends. But her guardian
-interfered with her friends. He was an old man, and
-jealous; had her money invested, and would not
-allow her to look at a man. If she paid the least
-attention to any man in particular, she received no
-money. She was not forty, she told me, and her
-guardian, who was also in the train, was over
-seventy.
-</p>
-
-<p>
-When she was not telling me the story of her
-loves, and her father, mother, and step-father, she
-filled in the time by telling me about some man she
-called Frank, who had a pretty-faced wife addicted
-to the bad habit known as secret drinking.
-</p>
-
-<p>
-"Trouble?" she wandered on. "Oh, I've had
-such lots and lots of it that I'm beginning to feel
-very old already. Troubles, I always think, are
-divided into two classes—one controlled by a
-big-horned, cloven-hoofed devil, and the other by
-the snippy little devil that flashes in and out of our
-hearts. The big devil is usually placed upon us
-by others. It follows us. Sometimes we can evade
-it, but at others it catches us up on its horns and
-gives us a toss. We come down into the dust,
-crumpled, with all courage, ambition and hope
-absorbed in despair. We pick ourselves up in
-desperation. All that is best in us is so deadened that
-even our consciences cannot hear a whisper; or,
-on the other hand, we steel ourselves, and make a
-resolve which lifts us to a moral and mental victory,
-and to all that is noblest in ourselves and humanity."
-</p>
-
-<p>
-I laughed, admitting that there was much truth
-in her words.
-</p>
-
-<p>
-"And the other—the little imp?" I asked.
-</p>
-
-<p>
-"The other—this insane perversity of human
-nature, gets hold on us whether we will or not. It
-makes us for the time ignore all that is best in
-ourselves and in others—it is part of us. Though
-we know well it resides within ourselves, it will cause
-our tears to flow and our sorrows to accumulate,
-it is a fictitious substance, with possibly a mint of
-happiness underlying it. We are always conscious
-of it, but insanity makes us ignore it for so long that
-the little imp completes its work, and the opportunity
-is lost. But why are we moralising?" she
-added. "Let's try and get to sleep, shall we?"
-</p>
-
-<p>
-To this I willingly acquiesced, for truth to tell, I
-did not give credence to a single word of the rather
-romantic story she had related regarding herself, her
-friends, and her jealous guardian. In these
-post-Grundian days I had met women of her stamp many
-times before. The only way to make them feel is to
-tell them the truth, devoid of all flattery.
-</p>
-
-<p>
-She struck me as a woman with a past—her whole
-appearance pointed to this conclusion. Now a
-woman with a chequered past and an untrammelled
-present is always more or less interesting to women,
-as well as to men. She is a mystery. The mystery
-is that men cannot quite believe a smart woman
-with knowledge, cut loose from all fetters, to be
-proof against flattery. She queens it, while they
-study her. Interest in a woman is only one step
-from love for her—a fact with which we, the fairer
-sex, are very well acquainted.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica had once expressed an opinion that pasts
-were not so bad if it were not for the memories that
-cling to them; not, of course, that the pasts of
-either of us had been anything out of the ordinary.
-Memories that cling to others, or the hints of a
-"past," certainly make you of interest to men, as
-well as a menace to the imagination of other women;
-but the memories that hover about yourself are
-sometimes like truths—brutal.
-</p>
-
-<p>
-Memories! As I lay there upon my hard and
-narrow bed, being whirled through those suffocating
-tunnels in the cliffs beside the Mediterranean, I
-could not somehow get away from memory. The
-story this mysterious woman had related had
-awakened all the sad recollections of my own life. It
-seemed as though an avalanche of cruel truths was
-sweeping down upon my heart. At every instant
-memory struck a blow that left a scar deep and
-unsightly as any made by the knife. There was
-tragedy in every one. The first that came to me
-was a day long ago. Ah me! I was young then—a
-child in fears, a novice in experience—on that
-day when I admitted to Ernest my deep and fervent
-affection. How brief it all had been! I had,
-alas! now awakened to the hard realities of life, and to
-the anguish the heart is capable of holding. The
-sweetest part of love, the absolute trust, had died
-long ago. My heart had lost its lightness, never
-to return, for his love toward me was dead. His
-fond tenderness of those bygone days was only a
-memory.
-</p>
-
-<p>
-Yet he must have loved me! With me it had been
-the love of my womanhood, the love that is born
-with youth, that overlooks, forgives, and loves again,
-that gives friendship, truth and loyalty. What, I
-wondered, were his thoughts when we had
-encountered each other at Monte Carlo? He showed
-neither interest nor regret. No. He had cast me
-aside, leaving me to endure that crushing sorrow and
-brain torture which had been the cause of my long
-illness. He remembered nothing. To him our
-love was a mere incident. It is no exaggeration to
-describe memory as the scar of truth's cruel wound.
-</p>
-
-<p>
-I lay there wondering to myself if ever again I
-should feel any uplifting joy or any heartrending
-sorrow. Ah, if women could only outgrow the
-child-part of their natures, hearts would not bleed
-so much! One of the greatest surprises in life is to
-discover how acutely they can ache, how they can
-be strained to the utmost tension, crowded with
-agony, and yet not break. This is moralising, and
-smacks of sentiment, but it is true to nature, as
-many of us are forced to learn.
-</p>
-
-<p>
-The train roared on; the woman above me slept
-soundly, and I, with tears starting to my eyes, tried
-hard to burn the bridges leading to the past, and
-seek forgetfulness in sleep. The process of burning
-can never be accomplished, thanks to our retentive
-memory; but slumber came to me at last, and I
-must have dozed some time, for when I awoke we
-were in Genoa, and daylight was already showing
-through the chinks of the crimson blinds.
-</p>
-
-<p>
-But the woman who had told the curious story
-slept on. Probably the spinning of so much
-romantic fiction had wearied her brain. The story she
-had related could not, of course, be true. If she
-were really old Keppel's ward, then what motive had
-he in concealing her in that gilded deck-house, which
-was believed to be stored with curios? Who, too,
-was that unseen man whom he had apparently taken
-into his confidence—the man who had promised
-assistance by blowing up the yacht, with all hands?
-</p>
-
-<p>
-I shuddered at the thought of that dastardly plot.
-</p>
-
-<p>
-Yet Keppel had been declared by this unknown
-person to be the murderer of the woman now lying
-in the berth above me. Why?
-</p>
-
-<p>
-The train was at a standstill, and I rose to peep
-out. As I turned to re-enter my berth, my eyes fell
-upon the sleeping form of my companion. Her face
-was turned towards me, and her opened bodice
-disclosed a delicate white throat and neck.
-</p>
-
-<p>
-I bent quickly to examine more closely what I saw
-there. Upon the throat were two dark marks, one
-on either side—the marks of a human finger and a
-thumb—an exact repetition of the puzzling marks
-that had been found upon the throat of poor
-Reggie!
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap22"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXII
-<br><br>
-IS MORE ASTONISHING
-</h3>
-
-<p>
-So still, so pale, and so bloodless were my mysterious
-companion's lips, that at the first moment I feared
-she might be dead. Her appearance was that of
-a corpse. But after careful watching I saw that she
-was breathing lightly, but regularly, and thus I
-became satisfied.
-</p>
-
-<p>
-The curious marks, as though a man's hand had
-attempted to strangle her, were of a pale yellowish-brown,
-the colour of disappearing bruises. One was
-narrow and small, where the finger had pressed; the
-other wide and long, the mark of the thumb.
-</p>
-
-<p>
-Again I returned to my berth, and as the express
-thundered on its way northward towards Turin, I
-tried to form some theory to account for my
-discovery of those curious marks upon her.
-</p>
-
-<p>
-The hours of early morning crept slowly by. The
-sun rose over the beautiful vine-lands of Asti as we
-whirled forward towards the great Alpine barrier
-which so splendidly divides Italy from France; its
-rays penetrated into our narrow chamber, but the
-sleeping woman did not stir. She seemed as one in
-a trance.
-</p>
-
-<p>
-Close beside me lay her dress-skirt. My eyes had
-been fixed upon it a hundred times during the night,
-and it now occurred to me that by searching its
-pocket I might discover something that would give
-me a clue to her real identity. Therefore, after
-ascertaining that she was still unconscious of things
-about her, I slowly turned over the skirt, placed my
-hand in the pocket and drew out the contents.
-</p>
-
-<p>
-The first object I opened was a silver-mounted
-purse of crocodile leather, because in this I hoped to
-discover her visiting-card. But I was disappointed.
-The purse contained only a few pieces of French
-money, a couple of receipts from shops in Paris, and
-a tiny scrap of card, an inch square, with several
-numerals scribbled upon it.
-</p>
-
-<p>
-The numbers were unintelligible, but when I
-chanced to turn the piece of thin pasteboard over,
-its reverse gave me an immediate clue. It was a
-piece of one of those red-and-black ruled cards used
-by gamblers at Monte Carlo to register the numbers
-at roulette. This woman, whoever she was, had
-evidently been to Monte Carlo, and the numbers
-scribbled there were those which she believed would
-bring her fortune. Every gambler has her strong-rooted
-fancies, just as she has her amusing superstitions,
-and her belief in unlucky days and unlucky
-croupiers.
-</p>
-
-<p>
-Two facts were plain. First, that she bore marks
-upon her which were the exact counterpart of those
-found on poor Reggie; secondly, that she herself
-had been to Monte Carlo.
-</p>
-
-<p>
-Her handkerchief was of fine lawn, but bore no
-mark, while the crumpled piece of paper—without
-which no woman's pocket is complete—proved, on
-examination; to contain only the address of some
-person in Brussels.
-</p>
-
-<p>
-I carefully replaced all these articles, having failed
-to ascertain her name; and then I dozed again.
-She was already up, and dressed, when I awoke.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" she laughed, "I see you've been sleeping
-well. I've had a famous night. I always sleep well
-when I travel. But I have a secret. A doctor
-friend of mine gave me some little tabloids of some
-narcotic—I don't know its name—but if I take one
-I sleep quite well for six or seven hours at a
-stretch."
-</p>
-
-<p>
-"I awoke once, and you were quite sound asleep."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, yes," she laughed. "But I wonder where
-we are?"
-</p>
-
-<p>
-I looked forth, and was just able to read the name
-of a small station as we dashed through it at a
-glorious speed.
-</p>
-
-<p>
-"We're nearing Turin," I responded. Then suddenly
-recollecting that in an hour or so I should be
-compelled to face old Keppel in the corridor, I
-resolved on a plan, which I immediately proceeded to
-put in force. "I don't feel at all well this morning,"
-I added. "I think I shall go to sleep again."
-</p>
-
-<p>
-"I've some smelling salts here," she said, looking
-at me with an expression of sympathy. And she
-took out a small silver-topped bottle from her little
-reticule.
-</p>
-
-<p>
-I took it and sniffed it gladly, with a word of
-thanks. If I did not wish to meet Keppel, I should
-be compelled to remain in that stuffy little den for
-something like another twenty-four hours, if the
-travellers intended to go on to Paris. The prospect
-was certainly not inviting, for a single night in a
-Continental sleeping-car running over a badly-laid line
-gets on one's nerves terribly. Compelled, however,
-to feign illness, I turned in again, and at Turin, while
-my companion went forth and rejoined the man who
-had been my host, the conductor brought me the
-usual glass of hot coffee and a roll.
-</p>
-
-<p>
-"I'm not well," I explained to the man who
-handed it to me. "Are you going through to Paris?"
-</p>
-
-<p>
-"Si, signorina."
-</p>
-
-<p>
-"Then please don't let me be disturbed, either at
-the frontier or anywhere else."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly—if the signorina has the keys of her
-baggage."
-</p>
-
-<p>
-"I have no baggage," I replied. "Only see that
-I get something to eat—and buy me a novel.
-Italian, French—anything will do. And also some
-newspapers—<i>Stampa</i>, <i>Corriere</i>, and <i>Secolo</i>."
-</p>
-
-<p>
-"Si, signorina." And the door was closed.
-</p>
-
-<p>
-Five minutes later, just as the train was gliding out
-of Turin, the man returned with a couple of new
-novels and half a dozen four-paged, badly-printed
-Italian newspapers, by means of which I managed
-to wile away the tedious hours as we sped on through
-Susa and the beautiful Alpine valleys.
-</p>
-
-<p>
-From time to time my companion looked in to see
-how I was, offering to do anything for me that she
-could; then she returned to old Keppel, who was
-sitting on one of the little flap-seats in the corridor,
-smoking.
-</p>
-
-<p>
-"The woman in with me is rather young—and
-quite charming," I heard her say to him. "She's
-been taken queer this morning. I expect the heat
-has upset her, poor thing! The berths here are
-very hot and close."
-</p>
-
-<p>
-"Horribly! I was nearly asphyxiated," he answered.
-</p>
-
-<p>
-Then, about half an hour later, I recognised his
-voice again. He was evidently standing with his
-companion close to the door of my compartment.
-</p>
-
-<p>
-"We shall be in Paris about half-past eight
-to-morrow morning, it seems," he said.
-</p>
-
-<p>
-"And the <i>Vispera</i> will be awaiting you at
-Naples?" she laughed.
-</p>
-
-<p>
-"Davis is quite used to my erratic movements,"
-he answered. "A reputation for eccentricity is very
-useful sometimes."
-</p>
-
-<p>
-"But shall you rejoin her?"
-</p>
-
-<p>
-He hesitated.
-</p>
-
-<p>
-"I think it is most unlikely," he answered. "I've
-had enough of cruising. You, too, must be very
-tired of it."
-</p>
-
-<p>
-"Tired!" she cried. "Imprisoned in the cabin
-all day long, with the windows closed and curtained,
-I felt that if it lasted much longer I must go mad.
-Besides, it was only by a miracle that I was not
-discovered a dozen times."
-</p>
-
-<p>
-"But very fortunately you were not," he said.
-</p>
-
-<p>
-"And all to no purpose," she observed, in a tone
-of weariness and discontent.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that's another matter—quite another matter."
-</p>
-
-<p>
-"I do wish you would satisfy my curiosity by
-telling me exactly what occurred on the night before
-we landed," she said. "You know what I mean?"
-</p>
-
-<p>
-She evidently referred to the attempt upon her
-life.
-</p>
-
-<p>
-"Well," he responded, in hesitation, "I myself am
-not quite clear as to what took place. I entered the
-cabin, you know, and found you lying unconscious."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I know. I was thrown violently down by
-a sudden lurching of the ship, and must have struck
-my head against something," she replied. "But
-afterwards I remember experiencing a most curious
-sensation in my throat, just as though someone with
-sinewy fingers were trying to strangle me."
-</p>
-
-<p>
-"Absurd!" he laughed. "It was only your
-imagination. The close confinement in that place,
-together with the rolling of the ship, had caused you
-a little light-headedness, without a doubt."
-</p>
-
-<p>
-"But it was more than imagination. Of that I
-feel certain. There was blood upon my lips, you
-remember."
-</p>
-
-<p>
-"Because in falling you had cut your lower lip.
-I can see the place now."
-</p>
-
-<p>
-"I believe that someone tried to take my life."
-</p>
-
-<p>
-"Rubbish! Why, who is there to suspect? I
-was the only soul on board who knew of your
-presence. Surely you don't suspect me of attempting
-murder?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course not," she answered decisively.
-</p>
-
-<p>
-"Then don't give way to any wild imaginings of
-that sort. Keep a cool head in this affair."
-</p>
-
-<p>
-The remainder of the conversation was lost to me,
-although I strained my ears to catch every sound.
-His words made it plain that she was in ignorance of
-the knowledge possessed by the unseen man whose
-voice I had overheard; and further, that both were
-acting together in order to obtain some object, the
-nature of which was, to me, a complete mystery.
-</p>
-
-<p>
-She came a short time afterwards and kindly
-inquired how I felt. They were going to change into
-the dining-car, and she hoped I would not starve
-altogether. As I talked to her I recollected the
-strange marks I had seen upon her throat—those
-distinct impressions of finger and thumb. I looked
-again for them, but they were concealed by the lace
-of her high-necked bodice. There seemed a strange,
-half-tragic beauty about her face. She was certainly
-fifty, if not more, yet in the broad daylight I could
-detect no thread of silver in her hair. She was
-extremely well-preserved.
-</p>
-
-<p>
-The conductor brought me a cutlet and a bottle of
-Beaujolais after we had passed through the Mont
-Cenis, and for some hours afterwards I lay reading
-and thinking. We were on our way to Paris, but
-with what motive I had no idea.
-</p>
-
-<p>
-I wondered what they would think on board the
-<i>Vispera</i> when they found me to be missing, and
-laughed aloud when I reflected that the natural
-conclusion would be that I had eloped with old
-Mr. Keppel. I rather regretted that I had told Ulrica
-nothing, but, of course, a telegram to her could
-explain everything on the morrow. The yacht would
-be lying safely in Genoa harbour awaiting her owner,
-who never intended to return.
-</p>
-
-<p>
-And where was that unseen man? That was a
-puzzling problem which I could not solve. I could
-not even form the slightest theory as to his share in
-the mystery.
-</p>
-
-<p>
-The day passed slowly, and evening fell. We were
-nearing Culoz. The woman with the mysterious
-marks upon her neck returned, accompanied by her
-escort, from the dining-car, and sat chatting with
-him in the corridor. Their voices reached me, but I
-could distinguish little of their conversation.
-Suddenly, however, I thought I could hear a third voice
-in conversation—the voice of a man.
-</p>
-
-<p>
-It sounded familiar. I listened again. Yes, it
-seemed as though I had heard that voice somewhere
-before. Indeed, I knew its tones perfectly well.
-</p>
-
-<p>
-For some few minutes I lay listening, trying to
-catch the words. But the train was roaring through
-a deep cutting, and I could only hear disjointed
-words, or parts of sentences.
-</p>
-
-<p>
-In my determination to see who it was, I carefully
-opened the door of the compartment, so that I could
-peer through the chink.
-</p>
-
-<p>
-I bent forward until my eyes rested upon the
-speaker, who, lounging near, was engaged in serious
-conversation with Keppel and my travelling
-companion, as though he were an old friend.
-</p>
-
-<p>
-In an instant I drew back and held my breath.
-Was this the man who had suggested the blowing up
-of the <i>Vispera</i>? Surely not! Perhaps, however,
-he had actually travelled with us from Pisa in
-another carriage, or perhaps he had joined the train
-at some intermediate station. But by whatever
-means he had come there, the fact of his identity
-remained the same.
-</p>
-
-<p>
-It was Ernest Cameron, the man I loved!
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap23"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXIII
-<br><br>
-CONFIDES THE STORY OF A TABLE
-</h3>
-
-<p>
-The discovery of Ernest's presence in the car was an
-entirely fresh development of the mystery. I had
-been ignorant of his acquaintance with Keppel, but
-that they were really close friends was evident by
-the rapid, rather apprehensive manner in which they
-were conversing.
-</p>
-
-<p>
-I tried, and tried again, to overhear some of the
-words spoken; but in vain! Therefore I was
-compelled to remain in wonderment until the conclusion
-of that long and terribly tiring journey half across
-Europe.
-</p>
-
-<p>
-Arrived at the Gare de Lyons in Paris, I entered
-a fiacre, and followed them across the city to the
-"Hôtel Terminus," that big caravansery outside the
-Gare St. Lazare, where they engaged four rooms on
-the first floor—a sitting-room and three bedrooms.
-Having taken every precaution to avoid being
-detected by either of them, I ascertained that the
-number of the sitting-room was 206. I at once
-engaged Number 205, the room adjoining, and ordered
-a light <i>déjeuner</i> to be taken there. I was faint,
-nervous, and tired after being cramped up for thirty
-hours, and was resting on the couch, when suddenly
-voices sounded in the next room, causing me to
-spring up and be on the alert in an instant.
-</p>
-
-<p>
-Keppel and Ernest were speaking together,
-</p>
-
-<p>
-"It's a risk, of course," the millionaire was saying
-in a low tone—"a great risk."
-</p>
-
-<p>
-"But we've run greater in the course of this
-affair," the other responded. "You know how near
-to arrest I have been."
-</p>
-
-<p>
-I held my breath. Arrest! What could he mean?
-</p>
-
-<p>
-"It was fortunate that you escaped as you did."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks to you. Had you not concealed me on
-the <i>Vispera</i>, and taken me on that cruise, I should
-have now been in the hands of the police."
-</p>
-
-<p>
-"But they seem to possess no clue," Keppel
-observed.
-</p>
-
-<p>
-"Fortunately for us, they do not," answered
-the man to whom I had given my heart. And he
-laughed lightly, as though he were perfectly
-confident of his own safety. "It was that transfer of
-the notes at the Carnival ball that puzzled them."
-</p>
-
-<p>
-They were speaking of poor Reggie's murder!
-</p>
-
-<p>
-I held my ear close to the dividing door, straining
-to catch every word. I was learning their secret.
-The two men whom I had least suspected were
-actually implicated in that dastardly crime. But
-what, I wondered, could have been their motive
-in taking the poor boy's life? Certainly robbery
-was not the incentive, for to old Keppel sixty
-thousand francs was but a paltry sum.
-</p>
-
-<p>
-Again I listened, but as I did so the woman
-entered, and shortly afterwards the two men left
-the room and went down the stairs.
-</p>
-
-<p>
-In an instant I resolved to follow them. Before
-they had gained the entrance-hall I had put on my
-hat and descended. They took a cab and first drove
-up the hill behind St. Lazare to the Boulevard des
-Battignolles, alighting before a large house where,
-from an old <i>concierge</i> in slippers, Ernest received
-two letters. Both men stood in the doorway and
-read the communications through. I had followed
-in a cab. From their faces I could see that the
-letters contained serious news, and for some minutes
-they stood in discussion, as though undecided what
-to do.
-</p>
-
-<p>
-At length, however, they re-entered the cab and
-drove back past the Opera, through the Rue Rivoli
-and across the Pont des Arts, turning into a labyrinth
-of narrow, dirty streets beyond the Seine, and stopping
-before a small, uninviting-looking hairdresser's
-shop. They were inside for some ten minutes or so,
-while I stood watching a short distance off, my head
-turned away so that they should not recognise me if
-they came out suddenly.
-</p>
-
-<p>
-When they emerged they were laughing good-humouredly,
-and were accompanied to the door by
-a rather well-dressed man, evidently a hairdresser,
-for a comb protruded from his pocket, and his hair
-was brushed up in that style peculiar to the Parisian
-<i>coiffeur</i>.
-</p>
-
-<p>
-"Good-day, messieurs," he said in French, bowing
-them into the fiacre, "I understand quite clearly.
-There is nothing to fear, I assure you—absolutely
-nothing!"
-</p>
-
-<p>
-In that man's dark eyes, as he stood watching the
-cab as it drove off, was a strangely intense look.
-His face was triangular, with broad forehead and
-pointed chin. I imagined him to have a rather
-curious personality. Again I looked at his peculiarly
-brilliant eyes, and a strange truth flashed upon me.
-Yes, I remembered that curious expression quite
-distinctly.
-</p>
-
-<p>
-He was the man who had worn the owl's dress in
-Carnival—the man who had returned to me the
-notes stolen from poor Reggie! He was an accomplice
-of the two men of whom I had never entertained
-the least suspicion.
-</p>
-
-<p>
-The truth had been revealed in so amazing a
-fashion that I was completely staggered. Ernest
-was an assassin! Had he not admitted how near he
-had been to arrest, and congratulated himself upon
-his escape? Had not old Keppel aided him by
-concealing him on board the <i>Vispera</i>? Once, alas! I
-had in the roseate days of youth believed in the
-man who had made love to me; who had flattered
-and caressed me, and who had declared that I should
-be his always. Ah! how well I remembered it!
-How bitterly all the past came back to me. And
-yet, until that very hour of my discovery that he
-was an assassin I had never ceased to love
-him—never for a single instant. We women are strange
-creatures.
-</p>
-
-<p>
-I re-entered the cab, but in the Boulevard
-St. Michel my driver unfortunately lost sight of the
-men I had told him to keep in view. They must,
-I think, have turned suddenly into one of the many
-side streets, and thus reached the Quai.
-</p>
-
-<p>
-For a few moments I sat back in hesitation.
-Should I return at once to the hotel, or should I
-go boldly to that man whom I had so fortunately
-discovered, and charge him with having had in
-his possession the stolen notes? If I adopted
-the latter course, I saw that I should only raise an
-alarm, and the pair I was watching would undoubtedly
-get clear away. No. The old proverb that
-"murder will out" had once more asserted its
-truth. I had made a most amazing discovery, and
-now my love for Ernest as a man having been
-transformed to hatred of him as an assassin, I meant
-slowly to weave a web about the criminals, and when
-it was complete, I intended to give information to
-the police, and thus avenge the poor boy's death.
-</p>
-
-<p>
-I drove to the nearest telegraph-office and wired
-to Genoa, urging Ulrica to come to Paris without
-delay, for I sorely needed the counsel of the woman
-who was my best friend.
-</p>
-
-<p>
-Then I returned to the "Hôtel Terminus." As I
-heard no one in the sitting-room adjoining, I lay
-down to rest, sleeping soundly, for my nerves were
-unstrung, and I was utterly worn out by fatigue
-and constant watchfulness.
-</p>
-
-<p>
-When I awoke it was past seven o'clock, and
-quite dark. There was still no movement in the
-sitting-room adjoining. I dressed, and went across
-to dine at the Duval, over at the corner of the Rue
-du Havre, preferring that cheap restaurant to the
-<i>table d'hôte</i> of the hotel, where I might possibly meet
-the three persons upon whom I was keeping watch.
-</p>
-
-<p>
-An hour later, just as I was crossing the road to
-re-enter the hotel, I saw a man standing alone on
-the steps in hesitation. He wore a dark beard, and
-carried a long drab overcoat, such as men generally
-affect on race-courses; but notwithstanding his
-disguise, I perceived that it was Ernest. The beard
-made him look much older, and by the addition of
-a few lines to his face he had entirely altered his
-appearance. For some moments he puffed pensively
-at his cigar, then, glancing at his watch,
-descended the steps and strolled slowly along past
-the "Café Terminus," and continued to walk
-down the Rue du Havre as far as the Boulevard
-Haussmann, where he stopped before that popular
-rendezvous of Parisians, the "Grand Café."
-</p>
-
-<p>
-After he had selected one of the tables, the last
-one towards the Madeleine, placed against the
-wall of the café, he ordered a coffee and liqueur.
-The night was bright, and the Boulevards, with their
-blazing globes of electricity, were full of life and
-movement.
-</p>
-
-<p>
-From where I was sitting, at a small <i>brasserie</i> on
-the opposite side of the Boulevard, I watched him
-narrowly. He glanced up and down as though in
-constant expectation of meeting someone, and
-looked at his watch impatiently. He tossed off
-his <i>liqueur</i> at a single gulp, but his coffee remained
-untasted, for it was evident that he was in a state of
-deep agitation. He had feared arrest for the
-murder of Reginald Thorne, and had taken refuge
-secretly on the <i>Vispera</i>. Were not his own words
-sufficient to convince me of his guilt?
-</p>
-
-<p>
-As I looked I saw him, while in the act of
-pretending to sip his coffee, bend down close to the
-marble table, which, after making certain that he
-was not observed, he scrutinised carefully. Twice
-he bent to look at it closely. Surely, I thought,
-there must be something of interest marked on that
-slab. Then he glanced at his watch again, paid, and
-strolled off down the Boulevard.
-</p>
-
-<p>
-Whether to follow or whether to investigate that
-table, I was for the moment undecided; but I
-resolved upon the latter course. I crossed the road,
-made straight for the seat he had occupied, and
-as soon as I had ordered a <i>dubonnet</i>, proceeded to
-examine the table. Very quickly I discovered
-what had interested him. Scrawled in pencil upon
-the marble were some letters quite unintelligible,
-but evidently a cipher message. It was no more
-than this:
-</p>
-
-<p class="t3">
- J. TABAC. 22.<br>
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-Another inscription had been written there, but
-it had been lately erased by some previous customer,
-who had apparently dipped his finger in the drippings
-of beer or coffee, and smeared it across. The
-writing was not very easy to discern in the half-light,
-for the table was so placed as to be in the deep
-shadows. Was it possible that the person who had
-erased the first message had written the second?
-Could it be that this person was the man whom I had
-been watching?
-</p>
-
-<p>
-I had seen him bend over that table mysteriously,
-first glancing round to make certain that no one
-was watching. Why had he thus betrayed fear, if
-that message was not one of importance? Goron,
-the great <i>chef</i> of the Paris <i>sûreté</i>, had told me, when I
-met him at dinner once in London, how the criminals
-of Paris were fond of making the tops of the café
-tables the means of communication, and how many a
-crime had been discovered by the police with the
-aid of the keys they possessed to certain secret
-codes.
-</p>
-
-<p>
-I looked again at the initial, the word "tabac," and
-the number 22 scrawled on the marble before me,
-and was puzzled to know what they could convey.
-Had Ernest really written them? The letters were
-printed, in order, no doubt, to prevent any
-recognition of the handwriting. I remembered that he
-had sat with his hand upon the table, as though
-toying idly with the matches; and further, I noticed
-that the liquid with which the erasure had been
-made was not yet entirely dry. I touched it with
-my gloved finger and placed it to my nose. There
-was an odour of coffee.
-</p>
-
-<p>
-Now, if Ernest had really written that cipher
-message, he had substituted his for the one he had
-found standing there. With what purpose? To
-whom was this unintelligible word addressed?
-Having regard to the fact that the tables of cafés
-are usually washed down by the waiters every
-morning, it seemed plain that the person to whom he
-intended to convey the message would come there
-that night. Indeed, he had constantly looked at his
-watch, as though in expectation of the arrival of
-someone.
-</p>
-
-<p>
-I paid the <i>garçon</i> and left, returning some few
-minutes later to my previous place in front of the
-brasserie opposite, determined to wait and watch.
-The attendant brought me some illustrated papers,
-and while pretending to be absorbed in them, I kept
-my eye upon the table I had just vacated. A shabby,
-small, wizen-faced man in a silk hat, with a flat
-brim, passed and re-passed the spot where I was
-sitting, and, it seemed, eyed me rather suspiciously.
-But perhaps it was only my fancy, for when one is
-engaged in the work of bringing home to a criminal
-his crime, one is apt to look with undue suspicion
-upon all and sundry.
-</p>
-
-<p>
-I think I must have been there nearly half an
-hour before a ragged, unkempt man, who had slunk
-past where I was seated and picked up several
-cigar-ends with a stick bearing a sharpened wire
-point, crossed over to the "Grand Café" and
-recommenced his search beneath the tables there.
-When he had secured some half-a-dozen cigar-ends,
-he moved quickly to the table in the shadow; and
-as he stooped, feigning to pick up a piece of
-unconsumed cigar, I saw that he glanced eagerly to
-see what message was written there.
-</p>
-
-<p>
-Just at that moment the wizen-faced man who had
-evinced such an extraordinary interest in myself was
-standing idly upon the kerb close by, and was
-undoubtedly watching him.
-</p>
-
-<p>
-The quick eyes of the old collector of cigar-ends
-apparently understood the message in an instant,
-for with back bent he continued his active search,
-betraying no further interest in that table in the
-shadow. If he had really gone there in order to
-ascertain the nature of the message, he concealed
-his real purpose admirably. Probably he was used
-to being watched by police agents. I saw him
-hobble along from café to café, his shrewd, deep-set
-eyes peering from beneath his shaggy brows, always
-in search of the small pieces of tobacco discarded by
-smokers.
-</p>
-
-<p>
-With him also disappeared the shabby little
-man whose interest I had unwittingly aroused,
-and I remained alone, still irresolute and wondering.
-</p>
-
-<p>
-I had paid, and was just about to rise and go,
-when of a sudden a smart victoria pulled up in front
-of the "Grand Café," and from it stepped a
-well-dressed woman, wearing a smart hat and an
-elaborate cape of the latest <i>mode</i>. Without hesitation
-she walked to the table in question and seated
-herself. In the darkness I could not distinguish her
-face, but I saw that even before the waiter could
-attend to her she had examined the table and read
-the message there written.
-</p>
-
-<p>
-Was it, I wondered, intended for her?
-</p>
-
-<p>
-The waiter brought what she ordered, a "bock,"
-that favourite beverage with both Parisians and
-Parisiennes. I watched her narrowly, and at once
-saw something to convince me that the cipher was
-intended for her eye. She dipped her finger in the
-beer, and when no one was looking, drew it across the
-writing.
-</p>
-
-<p>
-Was she young, or old, I wondered? She was settling
-her cape and chiffons preparatory to rising and
-re-entering her carriage; I also rose and crossed the
-road. As I stepped upon the asphalt on the opposite
-side, she crossed to where her smart carriage
-stood, brushing past me as she did so.
-</p>
-
-<p>
-As the light fell across her face there was revealed
-to me a countenance with which I was only too
-familiar.
-</p>
-
-<p>
-She was the woman who had usurped my place in
-Ernest's heart; the woman whom I had seen in
-his company at Monte Carlo; the woman who had
-laughed at me in triumph across the roulette table,
-because she knew that she held him beneath the
-spell of her insipid beauty.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap24"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXIV
-<br><br>
-IN WHICH MATTERS ASSUME A VERY COMPLEX ASPECT
-</h3>
-
-<p>
-I started to walk along the Boulevard towards the
-Opera. To that woman with the tow-coloured hair,
-the blue eyes and pink cheeks—the woman who had
-replaced me in his affections—Ernest had written
-that strange message in cipher, a message of warning
-it might be. I hated her. I really believe that if
-ever the spirit of murder has entered my heart, it
-was at that moment. I could have sprung upon her
-and killed her as she stepped into the carriage.
-</p>
-
-<p>
-She had said no word to her coachman. He
-apparently knew where to drive. That cipher was
-perhaps an appointment which he had gone
-forward to keep, while she was now following. The
-thought convulsed me with anger. This man,
-Ernest Cameron, the man who had once held me
-in his arms and declared that he loved me, was, upon
-his own admission, an assassin.
-</p>
-
-<p>
-I had somehow ceased to think of the old
-millionaire and the chattering woman whom he had
-concealed on board the <i>Vispera</i>. All my thoughts were
-of the man who had, until then, held me as his
-helpless slave.
-</p>
-
-<p>
-It may have been jealousy, or it may possibly
-have been the revulsion of feeling that had seized
-me on becoming aware of the terrible truth of his
-guilt, that caused me to vow to leave no stone
-unturned to secure his arrest and condemnation. I
-would follow her. She, that slim woman with the
-fair hair, had stolen him from me, but I determined
-that she should not be allowed to enjoy his society
-much longer. I had discovered the truth, and the
-blow that I intended to deal would be fatal to the
-happiness of both of them.
-</p>
-
-<p>
-I laughed within myself as I got into a fiacre,
-and told the driver to keep her carriage in sight. I
-was not impatient. I would wait and watch until
-I had secured ample proof. Then I had but to
-apply to the police, and the arrest would be made.
-He, Ernest Cameron, had murdered and robbed the
-poor boy who had admired me, and with whom I
-had so foolishly flirted. It was the attention I
-had allowed him to pay to me that was primarily
-the cause of his assassination. Of that I had always
-been convinced. The moral responsibility rested
-upon myself.
-</p>
-
-<p>
-I followed her straight up the Rue Lafayette to
-the Gare du Nord, where she alighted, and after
-speaking a moment with her coachman, dismissed
-her carriage. She evidently intended to leave
-Paris. I crept up quickly behind her in the long
-booking-office, and followed her in order to overhear
-her destination.
-</p>
-
-<p>
-"First-class return to Enghien, please," she asked
-the girl who sold the tickets.
-</p>
-
-<p>
-Enghien! I had heard of the place as being a
-popular resort near Paris, famous for its sulphur
-baths; but in what direction it lay, I had not the
-slightest idea. Nevertheless, the fact of her taking
-a return ticket, and having no baggage, showed
-that she did not intend to make a protracted stay.
-Therefore, when she was out of hearing, I took a
-ticket for the same destination; the price showed
-me that the distance could not be very great.
-</p>
-
-<p>
-Secretly following her, I entered a train, and in
-half-an-hour alighted at a small suburban station,
-which was rather dimly lit. Outside, she entered a
-fiacre. Following her quickly, I drove through
-the narrow street of the little French town to the
-shore of a small lake, from which arose a strong
-and disagreeable odour of sulphur. She disappeared
-into the gaily-lit entrance of an illuminated
-garden, which I discovered to be the Casino of
-Enghien, an establishment where public gambling
-was permitted, and where there was a celebrated
-so-called <i>cercle</i> for baccarat. The place consisted
-of a garden extending along the shore of the lake,
-together with a large open-air café, a big
-theatre—where a variety performance was in progress—and
-beyond, the public gaming-room, play in which
-proved to be of the usual kind permitted at French
-and Belgian resorts.
-</p>
-
-<p>
-It was a decidedly pretty place. The long festoons
-of coloured lights were reflected in the lake,
-while out towards the pine-covered island were
-many small boats decorated with paper lanterns.
-In the garden there was quite a crowd of Parisians,
-who had gone there in the evening to lounge in the
-fresh air, or to stake their francs upon the little
-horses or upon the miniature railway. The band
-was playing, and the smart pleasure-seekers were
-promenading over the gravelled walks, laughing
-gaily, and chatting merrily.
-</p>
-
-<p>
-The woman upon whom I was keeping such a
-close watch strolled through the gardens, peering
-hither and thither, as though in search of someone.
-It was the <i>entr'acte</i>, and the theatre, one side of
-which was open towards the garden, had emptied.
-At Enghien the <i>entr'actes</i> are long, in order to allow
-people to go to the gaming-room. Two men I
-recognised as <i>habitués</i> at Monte Carlo, one of them
-middle-aged, well-dressed and black-bearded, who
-invariably wore white kid gloves. He was half
-bald, and his face showed marks of premature age
-brought on by dissipation. The other, who was
-younger, was his partner. They were well-known
-figures at Monte Carlo, and had evidently left
-there and come north, now that, the season being
-over, there were no more pigeons to be plucked
-in the private gaming-rooms of the Riviera.
-</p>
-
-<p>
-The woman at length took a seat at one of the
-café tables, deep in the shadow of a tree, and ordered
-a <i>consommation</i>. I suspected that she had an
-appointment with someone, and therefore resolved
-to watch. As far as I could observe, she had never
-once detected my presence, and if she did now,
-she most probably would not recognise me, dressed
-as I was in an old stuff gown. She had seen me, I
-recollected, in the smart Monte Carlo toilettes, in
-which I presented such a different appearance. I
-took up a position on one of the seats by the
-lakeside, opposite the café, a spot from which I could
-see all that might come to pass.
-</p>
-
-<p>
-I must here admit that my continual search was
-growing terribly wearisome. Unused to acting the
-spy, my nerves had been during those days of
-travel and adventure strained to their utmost
-tension. For five nights sleep had scarcely come
-to my eyes, so constant was the vigil I had kept,
-and for five days I had existed in feverish anxiety
-on the very horns of a dilemma. I sat there watching
-the passing crowd of gay Parisiennes, and
-breathing the fresh evening air from across the
-lake. On the other shore were large mansions,
-with their lawns sloping down to the water,
-reminding me of English houses on the upper reaches
-of the Thames. From time to time a night-bird
-skimmed the placid water, causing it to eddy in
-the starlight. From across the water came feminine
-laughter from a passing boat, and a girl's voice
-reached me from far away, trilling the refrain of
-Paulette Darty's "romance-waltz," which I
-supposed had just been sung in the café-concert:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "Donne-moi ta lèvre, ta lèvre rose,<br>
- Qu'amoureusement ma lèvre s'y pose<br>
- Et qu'étroitement tous deux enlacés<br>
- Nos querelles soient querelles de baisers."<br>
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-Yes, the scene was certainly charmfxing. I, like
-thousands of the people who go to Paris, and who
-know the Rue Rivoli better than they do Oxford
-Street, had never troubled to spend an evening at
-Enghien. The Casino would really be a delightful
-one were it not for the presence of that curse to
-French and Belgian popular resorts—the <i>tapis vert</i>.
-Dozens of similar places are spoilt by the
-introduction of those tables, for play and the
-<i>demi-monde</i> are inseparable, just as are baccarat and
-blackguards.
-</p>
-
-<p>
-The electric bells had rung to announce that the
-variety entertainment was about to be resumed,
-and the crowd from the gaming-room and from
-the garden was making its way back to the theatre,
-to be entertained by the drolleries of Paulus and
-the risky <i>chansons</i> of Liane de Vries, when, of a
-sudden, I noticed that the woman who had stolen
-my lover's heart had half-risen and given her hand
-to a stranger, evidently the man she had been
-expecting.
-</p>
-
-<p>
-He was short of stature, and well-dressed, for in
-the shadow where he stood I could see the wide
-expanse of starched shirt-front displayed by his open
-overcoat, and could tell that he wore an opera-hat.
-</p>
-
-<p>
-She re-seated herself, evidently pleased by his
-arrival, while he stood for a moment bending
-towards her and speaking earnestly. Then he
-drew back, laughed merrily, and seated himself
-opposite her.
-</p>
-
-<p>
-He sat back in the half-darkness, so that I was
-unable to distinguish his face. But his presence
-there was sufficient to tell me that this woman, by
-whom Ernest had been fascinated, was a worthless
-person, who made secret assignations unknown to
-the unfortunate man, who probably believed her
-to be the very paragon of all the virtues.
-</p>
-
-<p>
-How would Ernest act if he were aware of the
-actual truth? I wondered. Would he still have
-confidence in his pink-and-white doll?
-</p>
-
-<p>
-Perhaps. Men are incomprehensible creatures
-where their love is concerned. When fascinated
-by a woman's smile, they will lick the hand that
-cuffs them; they will allow Aspasia to drench them
-with <i>vin mousseux</i>, to smother them with chiffons,
-to stifle them with <i>mots</i>, and to sell them for
-<i>rouleaux</i>, and yet make no audible complaint.
-</p>
-
-<p>
-To love and to hate seem to be the two things
-which it is most natural and most easy for women
-to do. In these two principles how many of the
-actions of our lives originate. How important is it,
-therefore, that we should learn early in life to love
-and hate aright. Most women believe that they
-love virtue and hate vice. But have the majority
-of them clearly ascertained what virtue and vice
-are? Have they examined the meaning of these
-important words? Have they listened to the
-plausible reasoning of what we call Society, where
-things are spoken of by false names, and where
-vice is vulgar in the common herd, but sanctioned
-as <i>chic</i> among the select few? Or have they gone
-directly to the eternal and immutable principles of
-good and evil?
-</p>
-
-<p>
-I must confess that, tutored by Ulrica, I had long
-ago listened to Society's reasonings, and had thus
-become a worldly woman. Now a worldly woman
-is necessarily a woman possessing tact, and able at
-the same time to tell untruths with grace, and
-successfully to act a part whenever necessary.
-</p>
-
-<p>
-Woman is gifted by nature with a remarkable
-quickness of perception, by means of which she is
-able to detect the earliest approach of aught
-tending to destroy that high-toned purity of character
-for which, even in the days of chivalry, she was
-more reverenced and adored than for her beauty
-itself. This quickness of perception in minute and
-delicate points, with the power which woman also
-possesses of acting upon it instantaneously, has, in
-familiar phraseology, obtained the name of tact;
-and when this natural gift is added to good taste,
-the two combined are of more value to a woman
-in the social and domestic affairs of every-day life
-than the most brilliant and intellectual endowments
-could be without them.
-</p>
-
-<p>
-You, my friend and confidante, know well that
-when a woman is possessed of a high degree of tact,
-she sees, as if by a kind of second sight, when
-any little emergency is likely to occur; or when,
-to use a more familiar expression, things do not
-seem likely to go right. She is thus aware of any
-sudden turn in conversation, and prepared for what
-it may lead to; but above all, she can penetrate into
-the state of mind of those with whom she is placed
-in contact, so as to detect the gathering gloom
-upon another's brow, before the mental storm shall
-have reached any formidable height; to know when
-the tone of voice has altered, when an unwelcome
-thought has presented itself, and when the pulse
-of feeling is beating higher or lower in consequence
-of some apparently trifling circumstance which has
-just come to pass.
-</p>
-
-<p>
-Most women flatter themselves upon this valuable
-acquirement, and the scandal-monger most of all.
-In the life of every woman there have been critical
-moments, when this natural intuition has led her
-into a knowledge of the truth. During the days
-when I was acting as a spy, my quickness of
-perception was put to the test times without number,
-and again there, in the Casino of Enghien-les-Bains,
-I was compelled to exercise all my woman's cunning.
-</p>
-
-<p>
-The man who had just joined the fair lounger
-beneath the tree was, I judged, much beneath
-middle height, but in the darkness height is always
-deceptive. All I could see distinctly was that he
-wore a black overcoat, a black tie, and either white
-or lavender gloves. Evidently he was of that type
-of male elegant commonly to be seen in the
-neighbourhood of public gaming-tables. Men of this
-type are usually hard-up, live by sponging on
-friends, affect a rather select circle, and are the
-leaders of masculine fashion. The Italians call a
-man belonging to this class a <i>duca senza ducati</i>.
-</p>
-
-<p>
-He was leaning his elbows upon the table, and
-had entered into an earnest conversation. Both
-heads were bent together, and he was apparently
-relating some facts which were, to her, of the utmost
-interest, for now and then she shrugged her narrow
-shoulders, and gesticulated with not a little
-vivacity. I was, however, too far off to overhear a
-single syllable of the conversation.
-</p>
-
-<p>
-The man, I saw, had taken from his pocket some
-letters, one of which she held in her hand, bending
-forward into the light so as to read it. What she
-read apparently angered her, for she tossed it back
-to him in disgust, and struck her hand upon the
-table with a quick ejaculation. This caused some
-words between them. I imagined that, in her
-outburst of temper, she had made some charge against
-him which he now stoutly denied, for of a sudden
-both were gesticulating violently. As most of the
-promenaders had entered the theatre, the garden
-was at that moment practically deserted; but the
-orchestra in the illuminated bandstand was
-playing, drowning all their words, and preventing
-attention being directed to their altercation.
-</p>
-
-<p>
-I sat there by the lake-side, watching with
-breathless interest. What would I not have given to be
-sufficiently near to catch the drift of their
-conversation!
-</p>
-
-<p>
-Presently, in the height of their argument, he
-pushed a second letter before her face roughly, as
-though to convince her of his words; but she,
-seeing in his action a desire to insult her, snatched
-the letter from his hands, tore it into fragments,
-and cast them in his face.
-</p>
-
-<p>
-It was done in an instant, and sitting as they
-were in that secluded corner in the shadow, none
-witnessed the incident save myself.
-</p>
-
-<p>
-The man rose quickly, with an air of fierce resentment,
-bowed to her with mock courtesy, and strode
-off. But as he passed out into the gaslight, I saw
-his face, and recognising it, could not suppress a
-cry of amazement.
-</p>
-
-<p>
-He was not young, as I had supposed, but old
-and decrepit. The countenance was the ugly,
-sinister one of Branca, the queer old fellow with
-whom I had had such a strange interview in Leghorn
-only a few days before.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap25"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXV
-<br><br>
-PRESENTS A CURIOUS PHASE
-</h3>
-
-<p>
-This discovery increased the mystery. Yet it was
-plain that he was acting according to his promise,
-and was leaving no effort untried in order to solve
-the problem. But why? What possible interest
-could he have in discovering the truth regarding
-Reggie's assassination?
-</p>
-
-<p>
-Certainly his appearance was greatly altered.
-Instead of the unkempt, shuffling Italian whom I
-had visited in the Via Magenta, in Leghorn, he was
-spruce, well-shaven, and smartly dressed, although
-his dwarfed and slightly deformed personality
-could not be disguised.
-</p>
-
-<p>
-The look upon his countenance was the reverse of
-reassuring. Ugly even when smiling, his face was
-distorted by rage, and absolutely forbidding, as
-he walked hurriedly past within half-a-dozen feet
-of me, and away towards the exit from the garden.
-The insult he had sustained was one which angered
-him terribly, and if ever vengeance was written
-upon a man's face it was written upon his.
-</p>
-
-<p>
-The queer old fellow had puzzled me greatly ever
-since that eventful evening at Leghorn. To me
-there was such an absence of motive that his actions
-were doubly remarkable. And yet I could never
-get away from the fact that he knew of old Keppel's
-intention to go to Ragusa before it had been
-announced to us; and he was also well acquainted
-with all the facts of poor Reggie's tragic end, and
-the subsequent action on the part of both the
-police and myself. Besides, he had told me of
-Ernest's whereabouts, of which I was in ignorance,
-and now it appeared that he had been, until a
-moment ago, on friendly terms with the woman
-who had robbed me of the one man who in all the
-world was dear to me.
-</p>
-
-<p>
-Utterly dumbfounded by his presence there, I
-watched him walk down the long gravelled path
-beside the lake, past the landing-stage, and out
-towards the public road. Indeed, I think I was
-too astonished at that moment to rise and follow
-the man who had declared our interests to be
-identical.
-</p>
-
-<p>
-I turned and glanced across at the woman. She
-had risen, shaken out her skirts, and hastily drawn
-her light cape about her shoulders, as for a moment
-she stood in hesitation, looking after her companion.
-</p>
-
-<p>
-Her brow was knit, and I seemed to watch
-determination becoming more and more strongly
-marked upon her face. Then she hurried quickly
-after him.
-</p>
-
-<p>
-I rose, too, but a thought flashed across my mind.
-He had not gathered up the fragments of the letter
-before leaving. They were, no doubt, still there.
-What could the letter contain that it should so
-incense her?
-</p>
-
-<p>
-Without hesitation I moved across to the table
-so lately occupied, and there saw scattered on the
-ground in the vicinity several pieces of torn paper,
-which I gathered swiftly into my hand. They were
-portions of a letter written on white-edged,
-smoke-grey paper of a fashionable pattern. Fortunately,
-no waiters were in the near neighbourhood, and I
-was enabled to continue my search, for any stray
-scraps might, I reflected, be of importance. After
-I had picked up a piece that had been blown some
-distance off, I placed all the fragments carefully in
-my pocket, and made my way toward the brightly-lit
-entrance.
-</p>
-
-<p>
-As there were no cabs, I was compelled to walk
-to the station, which occupied me quite a quarter
-of an hour. It appeared certain that both the man
-and the woman would return to Paris, and that the
-woman hoped to meet Branca at the railway-station.
-</p>
-
-<p>
-When I arrived, however, I found that the train
-had just departed for the Gare du Nord, and that
-there was not another for nearly an hour. If they
-had both left by the train I had so narrowly missed,
-then they had successfully escaped me.
-</p>
-
-<p>
-The bare <i>salle d'attente</i> at Enghien is not a
-cheerful place at night, when the single gas jet is
-turned low, and the doors leading out upon the
-platform are securely locked. Here, again, I was
-confronted by a difficulty, namely, that if,
-perchance, the pair had not caught the train, they
-would probably enter the waiting room. To remain
-there was manifestly dangerous, if I did not wish
-my identity to be revealed.
-</p>
-
-<p>
-My chief regret was that I had missed Branca.
-I had no means of communicating with him, for I
-had no idea where he was staying, and he certainly
-did not know my address, or else he would have
-sent me word that he was in Paris. All I could
-hope was that the woman had caught him up and
-detained him, and that they would return together
-by the next train.
-</p>
-
-<p>
-Deciding that to rest in the waiting-room was
-injudicious, I went out and crossed to the little café
-opposite, where the tables on the pavement were
-shaded by a row of laurels in tubs, in the usual
-French style. I wished to piece together the
-precious letter in my pocket without being
-observed. I entered the place and sat down. A
-consumptive waiter and a fat woman presiding
-over the bottles on the small counter were the only
-occupants, and after ordering a "limonade," I
-drew forth scrap after scrap of the torn letter and
-spread it out upon the table.
-</p>
-
-<p>
-It was written in French, in a feminine hand, but
-it was some time before I could piece the fragments
-together so as to read the whole. At last I
-succeeded, and discovered it to be dated from the
-"Grand Hotel" at Brussels. It ran as follows:
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-"<i>My dear Laumont,—See Julie the instant she
-returns from Moscow, and warn her. Someone has
-turned traitor. Tell her to be extremely careful, and
-to lie low for the present. If she does not, she will
-place us all in jeopardy. Advise her to go to London.
-She would be safe there. So would you. Bury
-yourselves.—Hastily, your friend,</i> "SIDONIE."
-</p>
-
-<p><br></p>
-
-<p>
-Laumont! Who, I wondered, was Laumont?
-</p>
-
-<p>
-Was it possible that the woman referred to as
-Julie was actually the person who had so fascinated
-Ernest? If so, the warning was a strange one;
-and she had disregarded it by tearing up the letter
-and casting it into Branca's face.
-</p>
-
-<p>
-"Bury yourselves." The injunction was
-expressive, to say the least of it. Some person
-unknown had turned traitor, and had told the truth
-regarding some matter which had apparently been
-a secret. The letter was a mysterious one, from
-every point of view.
-</p>
-
-<p>
-A dozen times I read it through, then carefully
-collected the scraps and replaced them in my pocket.
-</p>
-
-<p>
-The person to whom the letter was addressed was,
-without doubt, an accomplice of the woman Julie,
-while their correspondent, who was named Sidonie,
-and who stayed at the "Grand Hotel" in Brussels,
-was anxious that both should escape to London.
-The woman Julie had been in Moscow. Was it
-possible that this woman who had attracted Ernest
-had during my absence in the Mediterranean been
-in Russia? Perhaps she had.
-</p>
-
-<p>
-Yet I had no ground whatever for believing
-the woman whom I had seen at Monte Carlo, and
-had so recently followed from Paris, to be named
-Julie. My suspicions might, for aught I knew, be
-entirely groundless.
-</p>
-
-<p>
-From where I sat I could watch all persons entering
-the station, but my heart sank within me when
-at length it was time for me to cross to take the
-train for Paris, for my search along the platform
-was a fruitless one.
-</p>
-
-<p>
-Both had evidently left by the earlier train, and
-the absence of a fiacre at the door of the Casino had
-caused me to lose sight of them.
-</p>
-
-<p>
-Alone in the dimly-lit railway compartment, as
-the train passed through the suburb of St. Denis
-and on to the Gare du Nord, I reflected deeply.
-My brain was awhirl with the events which had
-occurred so rapidly since landing at Leghorn. I
-knew not whether Captain Davis had received my
-telegram and had left for Genoa, or whether the
-message had been delayed until he had received
-that package which was destined to send the
-<i>Vispera</i> to the bottom.
-</p>
-
-<p>
-On every side I saw plot and counterplot, the
-most dastardly of them all being the determination
-of Keppel to destroy his yacht. And Ulrica?
-What of her? That she was on board was almost
-certain; she might even then be sailing southward
-to her doom.
-</p>
-
-<p>
-Yet I had warned her, and I hoped that she had
-come ashore as we had arranged. The only possibility
-I feared was a disinclination upon her part
-to offend the old millionaire. If she found the
-course altered to Genoa, a change which I had
-endeavoured to effect by my telegram, she might
-possibly have gone on there. All that I prayed for
-was that my wire had reached Davis's hand before
-the package supposed to contain the statuette.
-</p>
-
-<p>
-Keppel at that moment no doubt believed the
-<i>Vispera</i> to have gone down, and was prepared for
-the receipt of the astounding news from one or
-other of the Mediterranean ports. Possibly he
-believed that he had a perfect answer to the question
-as to why he had left the vessel, but to me it seemed
-as though he would meet with considerable difficulty,
-if the worst had really happened.
-</p>
-
-<p>
-There might, too, be a survivor, and a survivor's
-testimony in such a case would be awkward.
-</p>
-
-<p>
-As the train, with its <i>impériales</i>, or seats above
-the third-class carriages, rushed on toward Paris,
-I pondered, too, upon Branca's sudden reappearance.
-There was something uncanny about the
-fellow. His knowledge was as extensive as his
-cunning was low and ingenious.
-</p>
-
-<p>
-For what reason, I wondered, had he met that
-tow-haired woman who had been Ernest Cameron's
-good genius at Monte Carlo? Why, too, had she
-taken the trouble to go out to Enghien for the
-purpose of seeing him?
-</p>
-
-<p>
-One theory alone took possession of my mind,
-namely, that there was a secret between them.
-Possibly he had been acquainted with her; they
-might even have been friends. But it was quite
-evident that they had quarrelled, and he had been
-gravely offended by the insult offered him.
-</p>
-
-<p>
-Each night-train from Enghien to the Gare du
-Nord always brought home a large number of
-returning gamblers and pleasure-seekers, so when
-we came to a standstill, the quai quickly became
-crowded by persons whom I had noticed strolling
-in the Casino. In vain, however, I searched for
-the pair whose movements I had been watching.
-I was compelled to acknowledge myself baffled,
-and to take a fiacre back to the "Hôtel Terminus."
-</p>
-
-<p>
-Fearing lest any of the trio might be lounging at
-the café in front of the hotel, where arriving cabs
-file slowly past, I dismissed the vehicle at the
-corner of the Rue du Havre, and approached the
-hotel on the opposite side of the way.
-</p>
-
-<p>
-One of my chief difficulties was the entering and
-leaving the hotel, for I never knew whom I might
-meet. I had had several narrow escapes from
-recognition, notwithstanding every possible precaution.
-</p>
-
-<p>
-At last, however, after carefully examining all who
-were lounging about the entrance, I managed to
-slip in, passing the big-moustached <i>concierge</i>, and
-ascending by the lift to my own room, utterly worn
-out by anxiety and fatigue.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap26"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXVI
-<br><br>
-GIVES THE KEY TO THE CIPHER
-</h3>
-
-<p>
-Even though tired out, I slept but little that night.
-I tried, times without number, but in vain, to solve
-the secret of that cipher message—or warning,
-was it?—written upon the table before the "Grand
-Café." But neither the initial nor the word "tabac"
-conveyed to me any meaning whatever. One fact
-seemed particularly strange, namely, the reason
-why the ragged collector of cigar-ends should have
-searched for it; and, further, why the word written
-there should have been "tabac." Again, who was
-the shabby, wizen-faced individual who had watched
-that table with such eagerness and expectancy?
-</p>
-
-<p>
-As I reflected, I became impressed by the idea
-that the table itself was one of those known to be
-a notice-board of criminals, and therefore at night
-it was watched by the police.
-</p>
-
-<p>
-The great Goron, that past-master in the detection
-of crime, had, I remembered, told me that in all the
-quarters of Paris, from the <i>chic</i> Avenue des Champs
-Elysées to the lower parts of Montmartre, there
-were certain tables at certain cafés used by thieves,
-burglars, and other such gentry, for the exchange
-of messages, the dissemination of news, and the
-issue of warnings. Indeed, the correspondence on
-the café tables was found to be more rapid, far
-more secret, and likely to attract less notice than
-the insertion of paragraphs in the advertisement
-columns of the newspapers. Each gang of
-malefactors had, he told me, its own particular table
-in its own particular café, where any member could
-sit and read at his leisure the cipher notice, or
-warning, placed there, without risking direct
-communication with his associates in rascality.
-</p>
-
-<p>
-Had the man whom I had so fondly loved actually
-allied himself with some criminal band, that he
-knew their means of communication, and was in
-possession of their cipher? It certainly seemed
-as though he had. But that was one of the points
-I intended to clear up before denouncing him to the
-police.
-</p>
-
-<p>
-Next morning I rose early, eager for activity,
-but there seemed no movement in the room
-adjoining mine. All three took their coffee in their
-bedrooms, and it was not till nearly eleven o'clock
-that I heard Keppel in conversation with the
-mysterious woman who had been my travelling
-companion.
-</p>
-
-<p>
-"Ernest is running a great risk," he was saying.
-"It's quite unnecessary, to my mind. The police
-are everywhere on the alert, for word has, of course,
-come from Nice. If he is unfortunate enough to fall
-into their hands, he'll only have himself to blame."
-</p>
-
-<p>
-"But surely you don't anticipate such a thing?"
-she asked, in genuine alarm.
-</p>
-
-<p>
-"Well, he goes about quite openly, well knowing
-that his description has been circulated through
-every town and village in France."
-</p>
-
-<p>
-"And if he were arrested, where should he be?"
-inquired the woman, in dismay.
-</p>
-
-<p>
-"In a very awkward predicament, I fear," he
-responded. "That's the very reason why I'm
-trying to persuade Cameron to act with greater
-discretion. He's well known, you see, and may be
-recognised at any moment in the street. If he
-were a stranger here, in Paris, it might be different."
-</p>
-
-<p>
-"It's certainly ridiculous for him to run his head
-into a noose. I must speak to him at once."
-</p>
-
-<p>
-"He's out. He went out before six this morning,
-the chambermaid tells me."
-</p>
-
-<p>
-"That's odd! Where's he gone?"
-</p>
-
-<p>
-"I don't exactly know. Somewhere in the
-country, I should think."
-</p>
-
-<p>
-"What if he is already arrested?"
-</p>
-
-<p>
-"No, don't let's anticipate such a <i>contretemps</i>.
-Matters are, however, beginning to look serious
-enough, in all conscience," he answered.
-</p>
-
-<p>
-"Do you think we shall succeed?" she inquired
-eagerly.
-</p>
-
-<p>
-"We have been successful before," he responded
-confidently. "Why not now? We have only to
-exercise just a little more care and cunning than
-that exercised by the police. Then, once beyond
-suspicion, all the rest is perfectly plain sailing."
-</p>
-
-<p>
-"Which means that we must make a perfect <i>coup</i>."
-</p>
-
-<p>
-"Exactly. The whole scheme must be carried
-out firmly and without a hitch, otherwise we shall
-find ourselves in very hot water."
-</p>
-
-<p>
-"Knowing this should make us desperate," she
-observed.
-</p>
-
-<p>
-"I'm desperate already," he replied, in a quiet
-voice. "It will not go well with anyone who tries
-to thwart us now. It's a matter of life or death."
-</p>
-
-<p>
-What new plot had been hatched I could not
-guess. What was this fresh conspiracy that was
-intended? His carefully-guarded words awoke in
-me an intense curiosity. I had already overheard
-many things, and still resolved to possess myself in
-patience, and to continue my ever-watchful vigil.
-There was, according to the old man's own words, a
-desperate plot in progress, which the conspirators
-were determined to carry out at all hazards, even
-up to the point of taking another human life.
-</p>
-
-<p>
-I wrote down on a piece of paper the cipher which
-I had found scrawled upon the table, and tried by
-several means to reduce it to some intelligible
-message, but without success. It was evidently
-in one of those secret codes used by criminals, and
-therefore I had but a remote chance of discovering
-a key to what so often had puzzled the cleverest
-detectives of the sûreté.
-</p>
-
-<p>
-The day passed without any important incident.
-I remained in my room awaiting the return of the
-man whose strange action had puzzled me on the
-previous night, and who was now running such
-risk of arrest. If he returned, I hoped to overhear
-his conversation with his companions; but
-unfortunately he did not come back. All was quiet in
-the adjoining chamber, for Keppel and the woman
-with the strange marks had evidently gone out in
-company.
-</p>
-
-<p>
-About seven o'clock I myself dressed and went
-forth, strolling idly along until I stood on the
-pavement at the corner of the Boulevard des Italiens,
-in front of the Opera. There are always many
-idlers there, mostly sharks on the watch for the
-unsuspecting foreigner. The English and American
-tourist offices are just opposite, and from the corner
-these polyglot swindlers can easily fix upon persons
-who change cheques as likely victims, and track
-them down. Suddenly it occurred to me to stroll
-along and glance at the table before the "Grand
-Café." This I did, but found only the remains of
-some cipher which had been hastily obliterated,
-possibly earlier in the day, for the surface of the
-marble was quite dry, and only one or two faint
-pencil-marks remained.
-</p>
-
-<p>
-As I sat there, I chanced to glance across the road,
-and to my surprise saw the same shabby, wizen-faced
-man lounging along the kerb. He was evidently
-keeping that table under observation. While
-pretending not to see him, I drank my coffee, paid,
-rose from my seat, and walked away; but as the
-watcher at once followed me, I returned to the hotel.
-</p>
-
-<p>
-It is not pleasant for a woman to be followed by a
-strange man, especially if she is bent upon making
-secret inquiries, or is watching another person, so
-when I had again returned to my room I presently
-bethought myself of the second exit from the
-hotel—the one which leads straight into the
-booking-office of the Gare St. Lazare. By means of this
-door I managed to escape the little man's vigilance,
-and entering a cab, drove down to the Pont des Arts.
-As I had nothing particular to do, it occurred to
-me that if I could find the little <i>coiffeur's</i>, where I
-had seen the man with whom I had danced on the
-night of the Carnival ball, I might watch, and
-perhaps learn something. That this man was on
-friendly terms with both Keppel and Cameron had
-been proved by that scrap of confidential
-conversation I had chanced to overhear.
-</p>
-
-<p>
-The difficulty I experienced in recognising the
-narrow and crooked street was considerable, but
-after nearly an hour's search through the smaller
-thoroughfares to the left of the Boulevard St. Michel,
-my patience was rewarded, and I slowly passed the
-little shop on the opposite side. The place was in
-darkness, apparently closed. Scarcely had I passed,
-however, when someone emerged from the place.
-It was, I felt quite sure, the man who had worn the
-owl's dress. He was dressed rather elegantly, and
-seemed to possess quite an air of distinction.
-Indeed, no one meeting him in the street would have
-believed him to be a barber.
-</p>
-
-<p>
-Almost involuntarily, I followed him. He lit a
-cigarette, and then walked forward at a rapid pace
-down the Boulevard, across the Pont Neuf, and
-turning through many streets, which were as a
-bewildering maze to me, he suddenly tossed his
-cigarette away, entered a large house, and made some
-inquiry of the <i>concierge</i>.
-</p>
-
-<p>
-"Madame Fournereau?" I heard the old man
-answer gruffly. "Yes. Second floor, on the left."
-</p>
-
-<p>
-And the man who had so mysteriously returned to
-me the stolen notes went forward, and up the stairs.
-</p>
-
-<p>
-Madame Fournereau! I had never, as far as I
-recollected, heard that name before.
-</p>
-
-<p>
-I strolled along a little farther, hesitating whether
-to remain there until the man emerged again, when,
-as I lifted my eyes, I happened to see the name-plate
-at the street corner. It was the Rue du Bac. In
-an instant the similarity of the word in the cipher,
-"tabac" occurred to me. Could it be that the
-woman for whom the message was intended lived
-there? Could it be that this woman for whose love
-Ernest had forsaken me was named Fournereau?
-I entertained a lively suspicion that I had at last
-discovered her name and her abode.
-</p>
-
-<p>
-I think at that moment my usual discretion left
-me utterly. So many and so strange were the
-mysteries which had surrounded me during the
-past month or so, that I believe my actions were
-characterised by a boldness of which no woman in
-her right senses would have been capable. Now that
-I reflect upon it all, I do not think I was in my right
-senses that night, or I should not have dared to
-act alone and unaided as I did. But the determination
-to avenge the poor lad's death, and at the same
-time to avenge my own wrongs, was strong upon me.
-A jealous woman is capable of breaking any of
-the ten commandments. "<i>Amor dà per mercede,
-gelosia e rotta fede.</i>"
-</p>
-
-<p>
-Had I remained to reason with myself, I should
-never have entered that house, but fired by a
-determination to seek the truth, and to meet that woman
-face to face, I entered boldly and, without a word to
-the <i>concierge</i>, passed up to the second floor.
-</p>
-
-<p>
-The house was, I discovered, like many in Paris,
-far more handsome within than without. The
-stairs leading to the flats were thickly carpeted
-and were illuminated by electricity, though, judging
-by the exterior, I had believed it to be a house
-of quite a fourth-rate class. When I rang at the
-door on the left a neat Parisian <i>bonne</i> in a muslin
-cap answered my summons.
-</p>
-
-<p>
-"Madame Fournereau?" I inquired.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Oui</i>, madame," answered the woman, as she
-admitted me to the narrow but well-furnished
-entrance-hall. "Madame is expecting you, I believe.
-Will you please enter?"
-</p>
-
-<p>
-I saw in an instant that I was mistaken for a
-guest, and quickly made up my mind to use this
-mistake to the best possible advantage.
-</p>
-
-<p>
-My quick eyes noticed in the hall a number of
-men's hats and women's capes. From the room
-beyond came quite a babel of voices. I walked
-forward in wonderment, but next second knew the
-truth. The place was a private gambling-house.
-Madame's guests, a strange and motley crowd, came
-there to play games of hazard.
-</p>
-
-<p>
-In the room I had entered was a roulette table,
-smaller than those at Monte Carlo, and around
-it were some twenty well-dressed men and women,
-all intent upon the game. Notes and gold were lying
-everywhere upon the numbers and the single
-chances, and the fact that no silver was there was
-sufficient testimony that high stakes were usual.
-The air was close and oppressive, for the windows
-were closed and heavily curtained, and above the
-sound of excited voices rose that well-known cry
-of the unhealthy-looking, pimply-faced croupier in
-crimped shirt front and greasy black:
-</p>
-
-<p>
-"<i>Messieurs, faites vos jeux!</i>"
-</p>
-
-<p>
-Advancing to the table, I stood there unnoticed
-in the crowd. Those who saw me enter undoubtedly
-believed me to be a gambler, like themselves, for it
-appeared as though madame's guests were drawn
-from various classes of society. Although the
-atmosphere was so stifling, I managed to remain
-cool, and affected to be interested in the game by
-tossing a louis upon the red.
-</p>
-
-<p>
-I won. It is strange that carelessness at roulette
-invariably brings good fortune. I glanced about me,
-eager to discover madame herself, but saw neither
-her nor the barber whom I had followed to this
-place. At the end of the room there were, however,
-a pair of long sage-green curtains, and as one of
-the players rose from the table and passed between
-them, I saw that another gaming-room lay beyond,
-and that the gamblers were playing baccarat, the
-bank being held by a superior-looking old gentleman
-who was wearing the crimson ribbon of the
-Legion d'Honneur in the lapel of his dining-jacket.
-</p>
-
-<p>
-Boldly I went forward into that room, and in an
-instant saw that I was not mistaken, for there,
-chatting to a circle of men and women at the opposite
-end of the <i>salon</i>, was the small, fair-haired
-woman whom I had seen in Ernest's company at
-Monte Carlo, and whom I had followed to Enghien.
-The man who had given me the stolen notes was
-standing near her, listening to her account of a
-pleasure trip from which she had apparently only
-just returned.
-</p>
-
-<p>
-A couple of new-comers, well-dressed men, entered,
-walked straight up to her, shook hands, and
-expressed their delight that she had returned to Paris
-to resume her entertainments.
-</p>
-
-<p>
-"I, too, am glad to return to all my friends,
-messieurs," she laughed. "I really found Monte
-Carlo very dull, after all."
-</p>
-
-<p>
-"You were not fortunate? That is to be
-regretted."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" she said. "With such a maximum, how
-can one hope to gain? It is impossible."
-</p>
-
-<p>
-I stood watching the play. As far as I could see,
-it was perfectly fair; but some of the players,
-keen-faced men, were evidently practised
-card-sharpers, swindlers, or men who lived by their
-wits. The amount of money constantly changing
-hands surprised me. As I stood there, one young
-man, scarcely more than a lad, lost five thousand
-francs with perfect <i>sang-froid</i>. The women present
-were none of them young, but were mostly elderly
-and ugly, of that stamp so eternally prominent in
-the Principality of Monaco. The woman, when she
-turns gambler, always loses her personal beauty.
-It may be the vitiated atmosphere in which she
-exists; it may be the constant tension of the
-nerves; or it may, perchance, be the unceasing,
-all-consuming avarice—which, I know not. All I
-am certain of is that no woman can play and at the
-same time remain fresh, youthful, and interesting.
-</p>
-
-<p>
-Until that moment I had remained there unnoticed
-in the excited crowd, for I had turned my back upon
-Madame Fournereau, lest she should recognise in
-me the woman whom Ernest had undoubtedly
-pointed out to her either in the Rooms, in Giro's, or
-elsewhere.
-</p>
-
-<p>
-But as I began to pass back to the adjoining
-room, where I considered there would be less risk
-of recognition, the green curtains suddenly opened,
-and Ernest Cameron stood before me.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap27"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXVII
-<br><br>
-PIECES TOGETHER THE PUZZLE
-</h3>
-
-<p>
-I stepped back quickly, while he, with eyes fixed
-upon that fair-haired woman, who seemed the centre
-of a miniature court, failed to notice me. Upon his
-face was a dark, anxious look, an expression such
-as I had never before seen upon his countenance.
-Perhaps he was jealous of the attention shown by
-that dozen or so of men who were chatting and
-laughing with her.
-</p>
-
-<p>
-Her appearance was scarcely that of the keeper of
-an illicit gaming-house. One would have expected
-to find some fine, dashing, handsome woman, in a
-striking gown, and with a profuse display of
-jewellery. On the contrary, she was quietly dressed
-in a pretty, graceful gown of dove-grey cashmere,
-the bodice cut low and trimmed with passementerie,
-a frock which certainly well became her rather
-tame style of beauty. The only ornament was a
-small half-moon of diamonds in her hair.
-</p>
-
-<p>
-Ernest appeared to take in the situation at a
-glance, and with his back turned to her stood
-watching the baccarat, just as I had feigned to
-watch it. Through the great mirror before him,
-however, he could note all her actions. She was
-laughing immoderately at some remark made by
-one of her companions, and I noticed how Ernest's
-face went pale with suppressed anger. How
-haggard, how thin, how blanched, nervous, and ill he
-looked! Usually so smart in attire, his dress
-clothes seemed to hang upon him, his cravat was
-carelessly tied, and in place of the diamond solitaire
-I had bought at Tiffany's for him in the early days
-of our acquaintance—which he had worn when we
-met at Monte Carlo—there was only a plain pearl
-stud, worth perhaps ten centimes. Alas! he had
-sadly changed. His was, indeed, the figure of a
-man haunted by the ever-present shadow of his
-crime.
-</p>
-
-<p>
-It was curious, I thought, that he did not
-approach her; but the reason for this became plain
-ere long. I had returned to the adjoining room,
-and was again watching the roulette, when suddenly
-she brushed past me on her way out into the corridor,
-into which several other rooms opened. Suddenly
-I heard his well-known voice utter her name
-in a hoarse whisper.
-</p>
-
-<p>
-"Julie!"
-</p>
-
-<p>
-Julie! The person mentioned in the letter of
-warning which she had torn up at Enghien!
-</p>
-
-<p>
-She stopped, and recognising him for the first time,
-gasped:
-</p>
-
-<p>
-"Ernest! You here?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he responded. "I told you that we
-should meet, and I have found you, you see. I must
-speak to you alone."
-</p>
-
-<p>
-"Impossible," she responded. "To-morrow."
-</p>
-
-<p>
-"No, to-night—now. What I have to say admits
-of no delay," and he strode resolutely at her side,
-while she, her face betraying displeasure at the
-encounter, unwillingly went forth into the corridor.
-</p>
-
-<p>
-"Well," I heard her exclaim in impatience,
-"what is it you have to say to me? I thought
-when we parted it was agreed we were not to meet
-again."
-</p>
-
-<p>
-"You hoped so, you mean," he answered hardly.
-"Come into one of these rooms, where we may be
-alone. Someone may overhear if we remain
-standing in this passage."
-</p>
-
-<p>
-"Is what you want to say so strictly confidential,
-then?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he answered, "it is." Then, with every
-sign of reluctance and impatience, she opened a
-door behind them, and they passed into what
-appeared to be her own <i>petit salon</i>.
-</p>
-
-<p>
-Again the fire of jealousy consumed me, and without
-thought of the consequences of my act, I went
-straightway to the door, and entering, faced them.
-</p>
-
-<p>
-As I entered, Ernest turned quickly, then stood
-rigid and amazed.
-</p>
-
-<p>
-"Carmela!" he gasped. "How came you here—to
-this place?"
-</p>
-
-<p>
-"How I came here matters not," I answered, in a
-hard tone. "It is sufficient for you to know that I
-have entered here to demand an explanation from
-you and this woman—your accomplice."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?" cried his companion, in
-her broken English. "What do you mean by
-accomplice?"
-</p>
-
-<p>
-"I refer to the murder of Reginald Thorne," I
-said, as quietly as I was able.
-</p>
-
-<p>
-"The murder of Monsieur Thorne," repeated the
-woman. "And what have I to do, pray, with the
-death of that gentleman, whoever he may be?"
-</p>
-
-<p>
-Ernest glanced at me strangely, and then
-addressed her in a firm voice.
-</p>
-
-<p>
-<a id="p293"></a>
-"The person who murdered him was none other
-than yourself—Julie Fournereau."
-</p>
-
-<p>
-I stood dumbfounded. Was it possible that he
-intended to endeavour to fix the guilt upon her,
-even though I knew the truth by the words I had
-overheard, which were paramount to an admission?
-</p>
-
-<p>
-"What!" she shrieked, in fierce anger, speaking
-in French. "You have sought me here to charge
-me with murder—to bring against me a false
-accusation? It is a lie! You know that I am
-innocent."
-</p>
-
-<p>
-"That point, madame, must be decided by a
-judge," he answered, with marvellous coolness.
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean? I don't understand!"
-she exclaimed, with a slight quiver in her voice
-which betrayed a sudden fear.
-</p>
-
-<p>
-"I mean that during the months which have
-elapsed since the murder of my friend Thorne, at
-Nice, I have been engaged in tracing the assassin—or,
-to put it plainly, in tracing you."
-</p>
-
-<p>
-I stood there, utterly astounded. If his words
-were true, why had he been concealed on board the
-<i>Vispera</i> in order to avoid arrest?
-</p>
-
-<p>
-She laughed, instantly assuming an attitude of
-defiance.
-</p>
-
-<p>
-"Bah!" she said. "You bring me here into this
-room to make this absurd and unfounded charge!
-You dare not say it before my friends. They
-would thrash you as if you were a mongrel of the
-streets!"
-</p>
-
-<p>
-His cheeks were pale, but there was a fierce and
-resolute expression upon his countenance. The
-woman whom I had believed he loved was, it
-seemed, his bitterest enemy.
-</p>
-
-<p>
-"I have not the slightest wish to bring upon
-you any greater exposure or disgrace than that
-which must inevitably come," he said coolly.
-"For months I have been waiting for this
-opportunity, and by means of the cipher fortunately
-discovered your return. I was then enabled to
-give the police some highly interesting information."
-</p>
-
-<p>
-"The police!" she gasped, her face instantly
-blanched to the lips. "You have told them?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he responded, gazing steadily upon her,
-"I have told them."
-</p>
-
-<p>
-"Then let me pass," she said hoarsely, making
-towards the door.
-</p>
-
-<p>
-But in a moment he had barred her passage,
-then raised a small whistle quickly to his lips, and
-blew it shrilly.
-</p>
-
-<p>
-"So this is your revenge! I was warned of
-this from Brussels!" she cried, turning upon him
-with a murderous light in her eyes. But almost
-before the words had left her mouth there were
-sounds of scuffling and shouting, a smashing of
-glass, and loud imprecations. The whistle had
-raised the alarm, and the police had entered the
-place, and were preventing the egress of the players.
-</p>
-
-<p>
-Outside, in the corridor, there were several fierce
-scrimmages, but next instant the door opened, and
-there entered three detectives—of whom one was
-the wizen-faced little man who had betrayed such an
-interest in myself when at the Grand Café—accompanied
-by old Mr. Keppel, and the woman who
-had been my travelling companion in the <i>wagon-lit</i>.
-Certainly the arrangements perfected by the
-police in order that their raid upon the private
-gaming establishment might be successful in all
-respects had been elaborately prepared, for at the
-signal given by Ernest the <i>coup</i> was instantaneously
-effected, and the players, nearly all of whom were
-persons known as criminals, fell back entrapped and
-dismayed.
-</p>
-
-<p>
-The old millionaire and his companion were just
-as astounded to find me present as Ernest had been.
-But there was no time at that exciting moment for
-explanations. The plan had apparently been
-arranged for the arrest of the white-faced woman, who
-now stood trembling before us.
-</p>
-
-<p>
-"I tell you it's a lie!" she cried hoarsely. "I
-did not kill him."
-</p>
-
-<p>
-But Ernest, turning to the shabby little man,
-said:
-</p>
-
-<p>
-"I demand the arrest of that woman, Julie
-Fournereau, for the murder of Reginald Thorne at
-the 'Grand Hotel,' in Nice."
-</p>
-
-<p>
-"You know her?" inquired the detective.
-"Have you evidence to justify the arrest?
-</p>
-
-<p>
-"I have evidence that she committed the murder—that
-the sixty thousand francs stolen from the
-dead man's pockets were in her possession on the
-following morning; and, further, that on the night
-on which the murder was committed she was staying
-under another name at the very hotel in which
-Mr. Thorne was found dead."
-</p>
-
-<p>
-"And the witnesses?"
-</p>
-
-<p>
-"They are already in Paris, waiting to be called
-to give evidence."
-</p>
-
-<p>
-A dead silence fell for a few moments. We each
-looked at one another.
-</p>
-
-<p>
-The wretched woman, who had suddenly been
-denounced by the man with whom she had been so
-friendly at Monte Carlo, was standing in the centre
-of the room, swaying forward, supporting herself by
-clutching the edge of the small table. Her white lips
-trembled, but no word escaped from them. She
-seemed rendered speechless by the suddenness of the
-overwhelming charge.
-</p>
-
-<p>
-The detective's voice broke the silence.
-</p>
-
-<p>
-"Julie Fournereau," he said in French, advancing
-a few steps towards her, "in the name of
-the law I arrest you for the murder of Reginald
-Thorne at Nice."
-</p>
-
-<p>
-"I am innocent!" she cried hoarsely, her haggard
-eyes glaring at us with a hunted look in them. "I
-tell you I am quite innocent!"
-</p>
-
-<p>
-"Listen," said Ernest, in a firm tone, although
-there was a slight catch in his voice, which showed
-how greatly excited he was. "The reasons which
-have led me to this step are briefly these. Last
-December, while living here in Paris, I went south
-to spend the winter at Monte Carlo. I stayed at
-the 'Metropole,' and amid the cosmopolitan crowd
-there met the woman before you. One day there
-arrived at the same hotel, from Paris, my friend
-Reginald Thorne, whom I knew well in London, but
-who had lived in Paris for the past year. We were
-about together during the day, and in the Rooms
-that evening he encountered me walking beside this
-woman Fournereau. That same night he came
-to my room, and in confidence related to me a
-story which at the moment I regarded as somewhat
-exaggerated, namely, that he had been induced to
-frequent a certain gaming-house in Paris, where he
-had lost almost everything he possessed, and how
-he had ultimately discovered that an elaborate
-system of sharping had been practised upon him
-by the woman and her male accomplices. That
-woman, he told me, had left Paris suddenly just
-at the moment when he discovered the truth, and
-he had encountered her in the Rooms with me.
-Her name was Julie Fournereau."
-</p>
-
-<p>
-I glanced at the wretched woman before us. Her
-wild eyes were fixed upon the carpet; her fingers
-were twitching with intense agitation; her breath
-came and went in short quick gasps. Ernest, in
-his exposure, was merciless.
-</p>
-
-<p>
-"Had she seen him in the Rooms?" I inquired.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he answered. "We had come face to
-face. He told me that, as he had been robbed of
-nearly all he possessed, he was determined to give
-information against her. She was, he told me, an
-associate of bad characters in Paris, and urged me
-to cut her acquaintance. His story was strange
-and rather romantic, for he gave me to understand
-that this woman had made a pretence of loving him,
-and had induced him to play in her house, with
-the result that he lost large sums to a certain
-man who was her accomplice. Personally, I was not
-very much charmed with her," Ernest went on,
-glancing at me. "She was evidently, as Thorne
-had declared, acquainted with many of the worst
-characters who frequent Monte Carlo, and I began
-to think seriously that my own reputation would be
-besmirched by being seen constantly in her
-company. Still, I tried to dissuade my friend from
-endeavouring to wreak justice upon such a person,
-arguing that, as he had lost the money in a private
-gaming establishment, he had no remedy in law.
-But he was young and headstrong—possibly suffering
-from a fit of jealousy. After several days,
-however, fearing that he might create a scene with
-this notorious woman, I at last induced him to go
-over to Nice and stay at the 'Grand.' While there,
-curiously enough, he met the lady who is here
-present, Miss Rosselli, and at once fell deeply in
-love with her."
-</p>
-
-<p>
-"No," I protested, in quick indignation, "there
-was no love whatever between us. That I strongly
-deny."
-</p>
-
-<p>
-"Carmela," he said, bestowing on me a calm and
-serious look. "In this affair I must speak plainly
-and openly. I myself have a confession to make."
-</p>
-
-<p>
-"Of what?"
-</p>
-
-<p>
-"Listen, and I'll explain everything." Then
-turning to the others, he went on: "Reginald fell
-violently in love with Miss Rosselli, not knowing
-that she had been engaged to become my wife.
-When, the day after meeting her at the hotel, he
-told me of his infatuation, and heard from me the
-whole truth, he seemed considerably upset. 'She
-loves you still,' he said. 'I feel certain that she
-does, for she has given me no encouragement.' I
-affected to take no notice of his words, but to me
-the matter was a very painful one. I had broken
-off the engagement, it was true, but my heart was
-now filled by bitter remorse. I had seen Carmela
-again; all the old love had come back to me, and
-I now despised myself for my mean and unwarrantable
-action. We had met several times, but
-as strangers; and knowing her proud spirit, I
-feared to approach her, feeling certain that she
-would never forgive."
-</p>
-
-<p>
-"Forgive!" I cried. "I would have gladly
-forgiven!"
-</p>
-
-<p>
-"Carmela," he said, turning again to me with a
-very serious expression on his face, "I regret being
-compelled to lay bare my secret thus before you,
-but I must tell them everything."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," I said. "Now that this woman is to
-bear the punishment of her crime, let us know
-all." Then I added bitterly: "Speak without
-any regard for my feelings, or even for my
-presence."
-</p>
-
-<p>
-"A few days prior to his tragic end, poor Reggie
-had, as I have explained, moved over to the 'Grand'
-at Nice, but strangely enough, the same idea had
-occurred to this woman Fournereau. She preferred
-to live in Nice during Carnival, she told me,
-for she liked all the fun and gaiety. Whether it
-was for that reason, I know not, but at all events it
-seems clear, from inquiries recently completed in
-Nice, that one afternoon he met this woman at
-Rumpelmayer's, the fashionable lounge for afternoon
-tea, and in a sudden fit of anger declared that
-he would denounce her as an adventuress and
-swindler. Now it appears that his clients, the
-gamblers who frequent this place, number among
-them some of the most notorious and desperate members
-of the criminal fraternity, and the natural
-conclusion is that, fearing his exposure, she killed him."
-</p>
-
-<p>
-"I deny it!" cried the wretched woman. "It
-is a false accusation, which you cannot prove."
-</p>
-
-<p>
-"The extreme care and marvellous ingenuity by
-which the poor fellow's death was encompassed is
-shown by every detail of the case. Not a single
-point was apparently overlooked. Even the means
-by which he was assassinated have remained, until
-now, a mystery. But passing to the night of the
-tragedy, it will be remembered that he had won
-sixty thousand francs at roulette, and having left
-Miss Rosselli and her friends, he re-entered the
-Rooms and changed his winnings into large notes.
-Half an hour before, this woman, whom I had met
-earlier in the evening, and who had dined with me
-at Giro's, had wished me good-night. She had
-previously watched his success at the tables, and
-had followed him into the Casino when he re-entered
-to change the notes. The interval of about an hour
-between his leaving Monte Carlo and his arrival
-at the 'Grand Hotel' at Nice is still unaccounted
-for. Nevertheless, we know that this woman,
-whom he had threatened, travelled by the same
-train from Monte Carlo to Nice, that she entered
-the hotel a few minutes later and went to her room,
-and that next morning she had in her possession
-sixty notes, each for a thousand francs. It seems,
-however, that she quickly became alarmed lest
-suspicion might rest upon her, for the police had
-commenced active inquiries, and therefore she
-resolved to get rid of the stolen notes. This she
-did with the aid of an accomplice, a man named
-Vauquelin—a man very well known at Monte
-Carlo. This rascal, one of the <i>habitués</i> of this place,
-went to the Carnival ball at the Nice Casino, and
-there gave Miss Rosselli the stolen money, intending
-that its possession should throw suspicion upon
-her. Some other members of that interesting gang
-of sharpers, who make this place their headquarters,
-going south in winter in search of pigeons to pluck,
-knowing Vauquelin's intention, posed as detectives,
-to whom Miss Rosselli innocently handed over the
-notes she had received."
-</p>
-
-<p>
-He paused for a moment; then he continued:
-"Now, however, comes one of the most ingenious
-features of the affair. This woman, finding next day
-that her plot to throw suspicion upon Miss Rosselli
-had failed, turned her attention to myself. She
-was aware that a slight quarrel had occurred between
-Reggie and myself regarding his injudicious and
-futile action in seeking to denounce her, and,
-with others, had overheard some high words
-between us when we had met on the terrace at the
-Café de Paris on the afternoon previous to his
-death. She gave information to the police, and
-then left the Riviera suddenly. Next day I found
-myself under the observation of the police, and in
-order to escape arrest, induced Mr. Keppel—who
-has taken a great interest in the affair from the
-first, being one of the trustees under the will of
-Mr. Thorne, senior—to conceal me on board his yacht
-until such time as our inquiries in Paris could be
-completed. It was ascertained that this woman
-Fournereau, who had gone to Russia, intended to
-return to her apartment here upon a date she had
-arranged with one of her accomplices, a Corsican
-named Laumont. This is the reason why it seemed
-good to me to remain in hiding from the police
-until to-day. This is her first reception, notice
-of which was circulated among her friends by means
-of the cipher upon certain tables in the cafés on
-the <i>grands boulevards</i>."
-</p>
-
-<p>
-"Then you, too, were actually concealed on
-board the <i>Vispera</i> during the whole cruise?" I
-exclaimed, in great surprise.
-</p>
-
-<p>
-"No, I went ashore at Malta, and the vessel
-returned for me three weeks later," he replied.
-</p>
-
-<p>
-"But this lady?" I inquired, indicating the
-handsome woman who had been my travelling
-companion in the <i>wagon-</i>.
-</p>
-
-<p>
-"I am the mother of Reginald Thorne," she
-herself explained.
-</p>
-
-<p>
-"You! Reggie's mother!" I cried, scarcely
-able to believe her words.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," she answered. "I was spending the
-winter in Cairo. Hearing of my poor son's death, I
-crossed from Alexandria, and arrived in Nice, only
-to find that the <i>Vispera</i> had sailed. A letter was
-awaiting me with full explanations, asking me to
-travel to Malta, and there join the yacht. This
-I did; but in order that my presence should not be
-known to those on board, I was placed secretly in
-the deck-cabin, and never left it. The blow that
-had fallen upon me on hearing of poor Reggie's
-death, combined with the constant imprisonment
-in that cabin, I believe upset the balance of my
-mind, for one night—the night before we put into
-Leghorn—I became unconscious. I was subject to
-strange hallucinations, and that night experienced
-a sensation as though someone was attempting to
-take my life by strangulation."
-</p>
-
-<p>
-"I must explain," said old Mr. Keppel, addressing
-her. "It is only right that you should now know
-the truth. On the night in question you were
-unusually restless, and becoming seized by a fit of
-hysteria, commenced to shout and shriek all sorts of
-wild words regarding your poor son's murder. Now
-I had concealed you there, and fearing lest some of
-the guests should hear you, and that a scandal might
-be created, I tried to silence you. You fought me
-tooth and nail, for I verily believe that the close
-confinement had driven you insane. In the struggle I
-had my hands over your mouth, and afterwards
-pressed your throat in order to prevent your
-hysterical shrieks, when suddenly I saw blood upon your
-lips, and the awful truth dawned upon me that I had
-killed you by strangulation. Tewson, the chief
-steward—who, with the exception of Cameron, was
-the only person on board who knew of your
-presence—chancing to enter at that moment, made the
-diabolical suggestion that in order to get rid of the
-evidence of my crime I should allow him to blow up the
-ship. This I refused, and fortunately, half an hour
-later, I succeeded in restoring you to consciousness.
-Then we landed at Leghorn on the following evening,
-not, however, before I discovered that the real motive
-of Tewson's suggestion was that he had stolen nearly
-three thousand pounds in cash, notes, and securities
-from a box in Lord Stoneborough's cabin, and wished
-to destroy the ship so that his crime might thus be
-concealed. The man, I have discovered, has a very
-bad record, and has now disappeared. But time
-was pressing, so we all three left Leghorn for Paris,
-and I gave orders to Davis to take the yacht into the
-Adriatic, where I intended to rejoin it."
-</p>
-
-<p>
-Then, briefly, I explained what I had seen and
-overheard on that wild, boisterous night in the
-Mediterranean; how I had followed the millionaire
-and the woman who was bent upon avenging the
-murder of her son; how I had sent the yacht on to
-Genoa, and how carefully I had watched the movements
-of all three during those days in Paris. All
-seemed amazed by my story—Ernest most of all.
-</p>
-
-<p>
-"During that night in the <i>wagon-lit</i>," I said,
-addressing Mrs. Thorne, "I noticed two curious
-marks upon your neck. Upon your poor son's neck
-were similar marks."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," she replied; "they were birth-marks—known
-as the marks of thumb and finger. Poor
-Reggie bore them exactly as I do."
-</p>
-
-<p>
-"And the woman who murdered him, and who so
-ingeniously attempted first to fasten the guilt upon
-Miss Rosselli, and then afterwards upon myself, is
-there!" cried Ernest, pointing at the trembling,
-pallid woman before us. "She killed him, because
-she feared the revelations he could make to the
-police regarding the place in which we are standing."
-</p>
-
-<p>
-The woman Fournereau raised her head at Ernest's
-denunciation, and laughed a strange, harsh laugh of
-defiance.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Bien!</i>" she cried shrilly, with affected carelessness.
-"Arrest me, if you will! But I tell you that
-you are mistaken. You have been clever—very
-clever, all of you; but the assassin was not myself."
-</p>
-
-<p>
-The police-officer now spoke to her:
-</p>
-
-<p>
-"Then if you yourself are not guilty, you are
-aware of the identity of the murderer. Therefore I
-shall arrest you as being an accomplice. It is the
-same."
-</p>
-
-<p>
-"No; I was not even an accomplice," she protested
-quickly. "I may be owner of this place; I
-may be a—a person known to you; but I swear I
-have never been a murderess."
-</p>
-
-<p>
-The officer smiled dubiously.
-</p>
-
-<p>
-"The decision upon that point must be left to the
-judges," he answered. "There is evidence against
-you. For the present that is sufficient."
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Cameron has told you that I was
-threatened with exposure by the young Englishman,"
-she said. "That is perfectly true. Indeed,
-all that has been said is the truth—save one thing.
-Neither did I commit the murder, nor had I any
-knowledge of it until afterwards."
-</p>
-
-<p>
-"But the stolen notes were actually in your
-possession on the following morning," the detective
-observed in a tone of doubt.
-</p>
-
-<p>
-"They were given to me for safe keeping."
-</p>
-
-<p>
-"By whom?"
-</p>
-
-<p>
-"I refuse to say."
-</p>
-
-<p>
-The detective shrugged his shoulders, and smiles
-passed across the faces of his two companions.
-</p>
-
-<p>
-"You prefer arrest, then?" he said.
-</p>
-
-<p>
-"I prefer to keep my own counsel," she answered.
-"These persons," she continued, indicating us,
-"have believed themselves extremely ingenious,
-apparently taking upon themselves the duties of the
-police, and have arrived at quite a wrong conclusion.
-You may arrest me if you wish. I have nothing
-whatever to fear."
-</p>
-
-<p>
-And she glanced around at us in open defiance.
-Indeed, so indifferent was she, that I felt convinced
-Ernest's theory of the committal of the crime had
-fallen to the ground.
-</p>
-
-<p>
-The detective seemed, however, well aware of the
-woman's character, and proceeded to deal with her
-accordingly.
-</p>
-
-<p>
-"You are charged with the murder," he said.
-"It is for you to prove your innocence."
-</p>
-
-<p>
-"Who, pray, is the witness against me?" she
-demanded indignantly.
-</p>
-
-<p>
-"Your accomplice!" cried Ernest quickly. "The
-man Laumont."
-</p>
-
-<p>
-"Laumont!" she cried. "He—he has told you
-that I committed the crime; he has denounced me
-as the murderess?"
-</p>
-
-<p>
-"He has," answered Ernest. "On that fatal
-night when poor Thorne entered the Rooms to
-change the notes I met him, and although we had had
-a few high words in the Café de Paris on the previous
-day, he approached me, asking my pardon, which
-I readily gave. He then inquired whether it was
-really true that Miss Rosselli had been engaged to
-me. I replied in the affirmative, and he then said
-that he did not intend to meet her again, but should
-leave for Paris in the morning. I tried to dissuade
-him, but his only reply was: 'She loves you still,
-my dear fellow. She can never forget you; of that
-I'm certain.' Then he left, and travelled to Nice
-without saying a single word to her. Arrived at the
-hotel, he went straight to her sitting-room and sat
-down to write her a letter of farewell. He
-commenced one, but destroyed it. This was afterwards
-found in the room. Then, just as he was about to
-commence a second letter, you—you, Julie Fournereau,
-entered, killed him, and stole the notes which
-you knew he carried in his pockets!"
-</p>
-
-<p>
-"How did I kill him?" she demanded, her eyes
-flashing with anger.
-</p>
-
-<p>
-"You yourself know that best."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! And Jean Laumont told you this elaborate
-piece of fiction, did he? It is amusing—very
-amusing!"
-</p>
-
-<p>
-At a word from the chief detective, one of the
-officers left the room. We heard Laumont's name
-shouted loudly in the corridor, and a few minutes
-later he was ushered in by two officers.
-</p>
-
-<p>
-I stood rooted to the spot at sight of him. The
-man was none other than Branca, the queer old
-fellow who had represented to me in Leghorn that
-our interests were identical. I saw how ingenious
-had been his actions, and how deeply-laid his plot.
-He had intended that I should sail to the Adriatic
-after he had obtained from me all the information
-I had collected.
-</p>
-
-<p>
-On seeing us, he drew back in quick surprise, but
-in an instant the woman flew at him in fury.
-</p>
-
-<p>
-"You have told them!" she shrieked. "You
-have led them to believe that I murdered the
-Englishman at Nice; you have declared that it was I
-who gave you the notes; I who killed him! You
-white-livered cur!"
-</p>
-
-<p>
-His ugly countenance fell. Indignation had, in an
-instant, given place to fear. His sinister face was
-full of evil.
-</p>
-
-<p>
-"And did you not give me the notes?" inquired
-the dwarfed man, now well dressed, and presenting
-a very different appearance from that he had shown
-at Leghorn. He had evidently been playing
-baccarat. "Why, there are at least two men in
-yonder room who were present when you handed
-them to me."
-</p>
-
-<p>
-"I do not deny that," she answered. "I deny
-that I killed him."
-</p>
-
-<p>
-"Then who did?"
-</p>
-
-<p>
-"Who did?" she shrieked. "Who did? <i>Why,
-you yourself!</i>"
-</p>
-
-<p>
-"You lie!" he cried fiercely, his cheeks in an
-instant ashen pale.
-</p>
-
-<p>
-"I would have told them nothing," she went on
-quickly. "I would have allowed them to arrest me
-and afterwards discover their mistake, were it not
-that you had endeavoured to give me into their hands
-in order to save yourself. No, my dear friend, Julie
-Fournereau is loyal only to those who are loyal to
-her, as many have before found out to their cost. I
-would have saved you had you not led the police here
-to raid my house, to arrest my friends, and to hurry
-me away to prison for a crime that I did not commit.
-But listen! You deny the murder of the young
-Englishman. Well, shall I relate to them all that
-occurred?"
-</p>
-
-<p>
-"Tell them what untruths you like," he growled
-fiercely. "You cannot harm me."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, madame," urged old Mr. Keppel, "tell
-us all that you know. We are determined now to
-get to the bottom of this affair."
-</p>
-
-<p>
-"This man," she explained, "was the man who
-fleeced the unfortunate gentleman here in my house.
-I am not wishing to shield myself for a single moment—I
-desire only to tell the truth. Monsieur Thorne,
-when they last met here, accused him of cheating
-at baccarat; high words ensued, and the young
-man drew a revolver and fired, the bullet striking
-Laumont in the shoulder, whereupon he swore to be
-avenged. I knew well that a vow of vengeance
-taken by such a desperate character as Laumont was
-something more than mere idle words; and when he
-went to the Riviera, as he did each year, in search of
-inexperienced youths whom he could fleece, I shortly
-afterwards followed. He stayed first at the 'Hôtel
-de Paris' at Monte Carlo, but meeting young Thorne
-accidentally one afternoon, he discovered that the
-latter was living at the 'Grand' at Nice, and that
-same night transferred his quarters there. Now,
-Thorne had an intimate friend at Nice—Mr. Gerald
-Keppel—and it seemed as though Laumont desired
-to make the latter's acquaintance, with the ulterior
-motive of practising his sharper's tricks upon him.
-Be that as it may, I, in order to watch the progress
-of events, moved to the same hotel at Nice. I knew
-that Laumont was bent on vengeance, and felt
-certain that some terrible <i>dénouement</i> was imminent."
-</p>
-
-<p>
-She paused, and glanced around at us. Then
-lowering her eyes, she went on:
-</p>
-
-<p>
-"I am an adventuress, it is true; but I have still
-a woman's heart. I was determined, if possible, to
-prevent Laumont from wreaking vengeance upon
-the poor boy. It was for that reason I followed
-him to Nice and took up my abode there. On the
-day of the tragedy I was in the Rooms at Monte
-Carlo in the afternoon, and there saw him playing
-and winning; while just as he was leaving with Miss
-Rosselli, young Mr. Keppel and another lady, his
-pockets bulging with his gains, I saw Jean Laumont
-watching him. By the evil look he cast in his
-direction, I knew that the spirit of murder was in his
-heart. That evening I dined at Giro's with
-Monsieur Cameron, and afterwards left him in order to
-watch the movements of Jean and the young
-Englishman. The latter, after a short conversation with
-Monsieur Cameron in the hall of the Casino,
-descended by the lift to the station, and took train to
-Nice. I travelled by the same train, but in the
-crowd at Nice station I lost sight of him. He must
-have taken a fiacre immediately to the hotel, and
-furthermore, the Corsican must also have followed
-him, without knowing of my presence. I met some
-friends at the station, but on arrival at the hotel,
-twenty minutes later, I went straight up to my room.
-On the way I had to pass the door of Miss Rosselli's
-sitting-room, and just as I was approaching, my feet
-falling softly on the thick carpet of the corridor, the
-door opened noiselessly, and a man, after looking
-forth stealthily, came out and stole along to the room
-he occupied. That man was Jean Laumont."
-</p>
-
-<p>
-"You saw him?" cried Ernest. "You actually
-saw him coming from the room?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Instantly, I suspected something wrong,
-and wondered for what purpose he had been in the
-ladies' sitting-room. Therefore, without hesitation,
-I pushed open the door and looked inside. Imagine
-my surprise when I found the unfortunate man
-writhing in agony upon the ground. I knelt by him,
-but recognising me as the woman at whose house he
-had been cheated, he shrank from me. 'That man!'
-he gasped with difficulty. 'That man has killed
-me!' and a few moments later his limbs straightened
-themselves out in a final paroxysm of agony, and he
-passed away."
-</p>
-
-<p>
-Mrs. Thorne burst into a flood of tears.
-</p>
-
-<p>
-The tow-haired woman was silent for a moment,
-her eyes fixed upon the face of the man against whom
-she had uttered that terrible denunciation.
-</p>
-
-<p>
-"I stood there terrified—unable to move," she
-went on. "Laumont had, as I anticipated, killed
-him."
-</p>
-
-<p>
-"Killed him? How can you prove it?" demanded
-the cunning card-sharper, Vauquelin, who
-had tricked me so cleverly, and who, in order to
-throw the police off the scent, pursued the harmless
-calling of hairdresser in that back street off the
-Boulevard St. Michel. Apparently he was the
-Corsican's champion. "How can you prove that
-Jean Laumont killed him?"
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap28"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXVIII
-<br><br>
-REVEALS THE TRUTH
-</h3>
-
-<p>
-The woman Fournereau crossed the room quickly
-to a small rosewood bureau, and took therefrom a
-little cardboard box about a couple of inches square,
-such as is often used for containing cheap jewellery.
-</p>
-
-<p>
-"I have something here," she said, addressing
-the man before her, "which was lying on the floor.
-You alone know its secret—a secret which I, too,
-have lately discovered."
-</p>
-
-<p>
-And opening the box carefully, she displayed,
-lying in a bed of cotton-wool, what at first appeared
-to be a woman's steel thimble. Taking it from its
-hiding-place, and placing it upon the forefinger of
-her right hand, we saw that, instead of being what it
-at first appeared, it rose to a sharply-tempered steel
-point, about half an inch long, protruding from the
-finger-tip.
-</p>
-
-<p>
-I glanced at the man accused. His face had
-blanched to the lips at sight of it.
-</p>
-
-<p>
-"This," she explained, "I discovered on the floor
-close to where the dead man was lying. It is a
-diabolical invention of Laumont's, which he showed me
-a year ago, although he did not then explain its use.
-An examination which has been made by my friend,
-a chemist, has plainly indicated the truth. You will
-notice that the point is fine as a needle, but is hollow,
-like that of a hypodermic syringe. Within, at the
-point touched by the tip of the finger, is a small
-chamber filled with a most subtle and deadly
-poison, extracted from a small lizard peculiar to
-the Bambara country on the banks of the Upper
-Niger."
-</p>
-
-<p>
-The point would, I saw, act just as the fang of a
-snake, for the thimble, when placed on the finger
-and pressed against the flesh of the victim, would
-inject the poison into the blood, causing almost
-instantaneous collapse and death. The puncture
-made by such a fine point would be indistinguishable,
-and the action of the poison, as we afterwards
-learnt, so similar to several natural complications
-that at the post-mortem examination doctors would
-fail to distinguish the real cause of death.
-</p>
-
-<p>
-She held the diabolical thimble out for us to
-examine, saying:
-</p>
-
-<p>
-"The mode in which this was used upon the
-unfortunate Monsieur Thorne was undoubtedly
-as follows:—He had seated himself at the table
-with his back to the door when the Corsican,
-Laumont, watching his opportunity, crept in with the
-thimble upon his finger. Before his victim was
-aware of his presence he had seized him by the
-collar from behind and pressed the point deep
-into the flesh behind the right ear, at a spot where
-the poison would at once enter the circulation.
-You will remember that the doctors discovered
-a slight scratch behind the ear, which they guessed
-to be the only mark resulting from the struggle
-which they believed had taken place. But there
-was no struggle. As has been proved by the person
-who examined for me this most deadly but
-inoffensive-looking weapon, anyone struck by it
-would become paralysed almost instantly. Plainly,
-then, the chair was broken by him as he fell against
-it in fatal collapse."
-</p>
-
-<p>
-"And the stolen notes? What of them?"
-asked Mr. Keppel anxiously.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" she answered. "Those accursed notes!
-On the following morning Laumont came to me
-and handed me the money, saying that as I knew
-the truth regarding the crime, he would trust me
-further, and give the money into my safe keeping.
-I took it, for, truth to tell, I knew that he could
-make some very unwelcome revelations to the
-police regarding this place and the character of the
-play here. Therefore I decided that, after all,
-silence was best, even though I held in my possession
-the thimble which, I presume, in his hurry to
-escape from the room, fell upon the floor and rolled
-away. I took the notes, and for some days kept
-them; but finding that the police were making
-such active inquiries, I returned them to him, and
-he then resolved upon giving them to Miss Rosselli,
-through one of his accomplices, either in order
-further to baffle the detectives or else to throw
-suspicion upon her. She was told some extraordinary
-story about a meeting in London, merely, of
-course, to put the police off the scent, and cause
-them to believe that the money was stolen by
-English thieves. Soon afterwards I knew that
-Monsieur Cameron was aware of the manner in
-which his friend had been cheated here. This
-caused me, from fear of being arrested on suspicion,
-to fly to Russia, arranging with my friends to return
-here on the 1st of May—to-day."
-</p>
-
-<p>
-"The date of your return I learnt from Laumont
-himself," explained Ernest, "for, in the course of
-the inquiries I made immediately after the tragic
-affair, I found that he was your intimate associate,
-and in order to divert suspicion from himself he
-hinted at you being the assassin."
-</p>
-
-<p>
-"He denounced me, not knowing that I held the
-actual evidence of his guilt in my hand," she cried,
-holding out the finger with the curious-looking
-thimble upon it. "Poor Monsieur Thorne is, I
-fear, not the first victim who has fallen beneath
-the prick of this deadly instrument."
-</p>
-
-<p>
-"To whom do you refer?" inquired the detective
-quickly.
-</p>
-
-<p>
-"To Monsieur Everton, the young Englishman
-who was found dead about a year ago in the Avenue
-des Acacias."
-</p>
-
-<p>
-In an instant the man whom I had known in
-Leghorn as Branca sprang at her with all the fury
-of a wild beast, and, clutching her at the throat,
-tried to strangle her. His eyes were lit by the
-fierce light of uncontrollable anger, his bushy hair
-giving his white face a wild and terrible look, and
-it really seemed that before the detectives could
-throw themselves upon him, the murderer would
-tear limb from limb the woman who had confessed.
-</p>
-
-<p>
-For a moment the detectives and the man and
-woman were all struggling wildly together. Suddenly
-a loud yell of pain escaped from the wretched
-Corsican, and releasing his hold, he drew back,
-with his left hand clasped upon his wrist.
-</p>
-
-<p>
-He staggered, swayed unevenly, uttering terrible
-imprecations.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Dieu!</i>" he gasped. "<i>You—you've killed me!</i>"
-</p>
-
-<p>
-What had happened was easy to understand.
-In the struggle the point of his cunning invention,
-which was still upon the woman's finger, had
-entered deeply the fleshy part of his wrist, injecting
-that poison that was so swift, and for which no
-antidote had ever been discovered.
-</p>
-
-<p>
-As he staggered, two detectives sprang forward
-to seize him, but before they could do so, he reeled,
-clutched at the air, and fell heavily backward,
-overturning a small table beside which he had been
-standing.
-</p>
-
-<p>
-Never was there a scene more ghastly. I shall
-remember every detail of it so long as I have power
-to draw my breath.
-</p>
-
-<p>
-Five minutes later, the wretched man who had
-thus brought card-sharping and murder to a fine
-art had breathed his last in frightful agony, his
-ignominious career ended by his own diabolical
-invention.
-</p>
-
-<p><br><br><br></p>
-
-<p><a id="chap29"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXIX
-<br><br>
-CONTAINS THE CONCLUSION
-</h3>
-
-<p>
-My reader, I have throughout been perfectly frank
-with you—too frank, perhaps. But need I dwell
-further upon the stirring events of that night?
-It is assuredly sufficient to say that the persons
-arrested by the police numbered nearly forty, all
-of whom were charged with various offences, in
-addition to that of being found in an illicit
-gaming-house. Many of them, old offenders and desperate
-characters, notwithstanding the fact that they were
-outwardly respectable members of society, in due
-course received long periods of imprisonment,
-Vauquelin receiving a sentence of seven years. But
-Julie Fournereau, in view of the information she
-had given regarding poor Reggie's death, was
-dismissed with a fine of two thousand francs for
-carrying on the house in question. She has since
-disappeared into obscurity. Ulrica arrived in Paris
-next morning from Genoa, and was absolutely
-dumbfounded when we related the whole of the
-amazing story. That day, too, proved the happiest
-in all my life. Need I relate how, on the following
-morning, Ernest sought me and begged me to
-forgive? Or how, with tears of joy, I allowed him
-to hold me once more in his manly arms, as of old,
-and shower fervent kisses upon my face? No.
-If I were to begin to relate the joys that had now
-come to me, I should far exceed the space of a single
-volume. It is enough that you, reader, to whom I
-have made confession, should know that within a
-fortnight we all returned to London, and that while
-Ulrica became engaged to Gerald, and soon afterwards
-married him, with the old man's heartiest
-approval, Ernest again asked me to become his
-wife.
-</p>
-
-<p>
-At Kensington Church, amid great <i>éclat</i>, within
-a month of our arrival back in town, my happiness
-broke into full flower.
-</p>
-
-<p>
-Ulrica tells me, in the privacy of her little blue
-boudoir in Eaton Square, that she is no longer
-world-weary, living only for excitement, as in the
-fevered days gone by, but that her life is full of a
-peaceful happiness that cannot be surpassed.
-Nevertheless, I cannot really bring myself to
-believe that she is any happier than I am with
-Ernest in our pretty home at Hyde Park Gate, for
-the estrangement has rendered him all the more
-dear to me, and we are indeed supremely content
-in each other's perfect love.
-</p>
-
-<p>
-Mrs. Thorne, poor Reggie's mother, has returned
-to Hampshire, fully satisfied at having cleared up
-the mystery surrounding her son's tragic death;
-while old Benjamin Keppel, late of Johannesburg,
-and now of Park Lane and Ulverton Towers, in
-Hertfordshire, still spends his winters in rather
-lonely grandeur in his great villa amid the palms
-outside Nice, working in secret at his ivory-turning,
-and giving at intervals those princely entertainments
-for which he has become so famous in the
-cosmopolitan society which suns itself upon the
-Riviera.
-</p>
-
-<p>
-As for Ernest and myself, we have not visited
-Nice since. We prefer Cairo for the winter, with
-a trip up to Luxor and Assouan, for we retain a
-far too vivid recollection of those dark days of
-doubt, desperation and despair, when it was our
-strange and tragic lot to be so darkly associated
-with The Gamblers.
-</p>
-
-<p><br><br></p>
-
-<p class="t3">
-THE END
-</p>
-
-<p><br><br></p>
-
-<p class="t4">
-<i>Printed at The Chapel River Press, Kingston, Surrey.</i>
-</p>
-
-<p><br><br><br><br></p>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one—the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- • You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state’s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation’s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-
-</html>
-
+<!DOCTYPE html> +<html lang="en"> + +<head> + +<link rel="icon" href="images/img-cover.jpg" type="image/x-cover"> + +<meta charset="utf-8"> + +<title> +The Project Gutenberg eBook of The Gamblers, by William le Queux +</title> + +<style> + +body { color: black; + background: white; + margin-right: 10%; + margin-left: 10%; + font-family: "Times New Roman", serif; + text-align: justify } + +p {text-indent: 1.5em } + +p.noindent {text-indent: 0% } + +p.t1 {text-indent: 0% ; + font-size: 200%; + text-align: center } + +p.t2 {text-indent: 0% ; + font-size: 150%; + text-align: center } + +p.t2b {text-indent: 0% ; + font-size: 150%; + font-weight: bold; + text-align: center } + +p.t3 {text-indent: 0% ; + font-size: 100%; + text-align: center } + +p.t3b {text-indent: 0% ; + font-size: 100%; + font-weight: bold; + text-align: center } + +p.t4 {text-indent: 0% ; + font-size: 80%; + text-align: center } + +p.t4b {text-indent: 0% ; + font-size: 80%; + font-weight: bold; + text-align: center } + +p.t5 {text-indent: 0% ; + font-size: 60%; + text-align: center } + +h1 { text-align: center } +h2 { text-align: center } +h3 { text-align: center } +h4 { text-align: center } +h5 { text-align: center } + +p.poem {text-indent: 0%; + margin-left: 10%; } + +p.thought {text-indent: 0% ; + letter-spacing: 2em ; + text-align: center } + +p.letter {text-indent: 0%; + margin-left: 10% ; + margin-right: 10% } + +p.footnote {text-indent: 0% ; + font-size: 80%; + margin-left: 10% ; + margin-right: 10% } + +.smcap { font-variant: small-caps } + +p.transnote {text-indent: 0% ; + margin-left: 10% ; + margin-right: 10% } + +p.intro {font-size: 90% ; + text-indent: -5% ; + margin-left: 5% ; + margin-right: 0% } + +p.quote {text-indent: 4% ; + margin-left: 0% ; + margin-right: 0% } + +p.capcenter { margin-left: 0; + margin-right: 0 ; + margin-bottom: .5% ; + margin-top: 0; + font-weight: bold; + float: none ; + clear: both ; + text-indent: 0%; + text-align: center } + +img.imgcenter { margin-left: auto; + margin-bottom: 0; + margin-top: 1%; + margin-right: auto; } + +</style> + +</head> + +<body> +<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Gamblers, by William Le Queux</p> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> + +<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Gamblers</p> +<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: William Le Queux</p> +<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: June 24, 2023 [eBook #71037]</p> +<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p> + <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Credits: Al Haines</p> +<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS ***</div> + +<p><br></p> + +<p class="capcenter"> +<a id="img-front"></a> +<br> +<img class="imgcenter" src="images/img-front.jpg" alt="The person who murdered him was none other than yourself."> +<br> +"The person who murdered him was none other than yourself." <a href="#p293"><i>p.</i> 293</a>. +</p> + +<p><br><br></p> + +<p class="capcenter"> +<a id="img-title"></a> +<br> +<img class="imgcenter" src="images/img-title.jpg" alt="Title page"> +</p> + +<h1> +<br><br> + THE<br> + GAMBLERS<br> +</h1> + +<p><br></p> + +<p class="t3b"> + By<br> +</p> + +<p class="t2"> + WILLIAM LE QUEUX<br> +</p> + +<p><br></p> + +<p class="t4"> + Author of<br> + "Of Royal Blood," "The Under<br> + Secretary," "The Seven Secrets," etc.<br> +</p> + +<p><br><br></p> + +<p class="t3"> + London:<br> + HUTCHINSON & CO.<br> + Paternoster Row<br> +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p class="t3b"> + CONTENTS<br> +</p> + +<p class="noindent"> + Chapter<br> +</p> + +<p class="noindent"> + I. <a href="#chap01">Is Purely Personal</a><br> + II. <a href="#chap02">Tells Something about Love</a><br> + III. <a href="#chap03">Is a Mystery</a><br> + IV. <a href="#chap04">Relates some Astounding Facts</a><br> + V. <a href="#chap05">Deals with a Millionaire</a><br> + VI. <a href="#chap06">Places Me in a Predicament</a><br> + VII. <a href="#chap07">Mainly Concerns the Owl</a><br> + VIII. <a href="#chap08">Narrates a Mysterious Incident</a><br> + IX. <a href="#chap09">Shows the Bird's Talons</a><br> + X. <a href="#chap10">Makes One Point Plain</a><br> + XI. <a href="#chap11">Describes a Meeting and Its Sequel</a><br> + XII. <a href="#chap12">Carries Me on Board the "<i>Vispera</i>"</a><br> + XIII. <a href="#chap13">Discloses a Millionaire's Secret</a><br> + XIV. <a href="#chap14">In Which I make a Resolve</a><br> + XV. <a href="#chap15">In Which We pay a Visit Ashore</a><br> + XVI. <a href="#chap16">Discusses Several Matters of Moment</a><br> + XVII. <a href="#chap17">Describes a New Acquaintance</a><br> + XVIII. <a href="#chap18">Creates Another Problem</a><br> + XIX. <a href="#chap19">A Millionaire's Manoeuvres</a><br> + XX. <a href="#chap20">Wherein Captain Davis Speaks his Mind</a><br> + XXI. <a href="#chap21">Is Astonishing</a><br> + XXII. <a href="#chap22">Is More Astonishing</a><br> + XXIII. <a href="#chap23">Confides the Story of a Table</a><br> + XXIV. <a href="#chap24">In Which Matters Assume a Very Complex Aspect</a><br> + XXV. <a href="#chap25">Presents a Curious Phase</a><br> + XXVI. <a href="#chap26">Gives the Key to the Cipher</a><br> + XXVII. <a href="#chap27">Pieces Together the Puzzle</a><br> + XXVIII. <a href="#chap28">Reveals the Truth</a><br> + XXIX. <a href="#chap29">Contains the Conclusion</a><br> +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap01"></a></p> + +<p class="t2"> +THE GAMBLERS +</p> + +<p><br><br></p> + +<h3> +CHAPTER I +<br><br> +IS PURELY PERSONAL +</h3> + +<p> +No. I dare not reveal anything here, lest I may be +misjudged. +</p> + +<p> +The narrative is, to say the least, a strange one; +so strange, indeed, that had I not been one of the +actual persons concerned in it I would never have +believed such things were possible. +</p> + +<p> +Yet these chapters of an eventful personal +history, remarkable though they may appear, +nevertheless form an unusual story—a combination +of circumstances which will be found startling and +curious, idyllic and tragic. +</p> + +<p> +Reader, I would confess all, if I dared, but each +of us has a skeleton in the cupboard, both you and +I, for alas! I am no exception to the general rule +prevailing among women. +</p> + +<p> +If compelled by a natural instinct to suppress +one single fact, I may add that it has little or nothing +to do with the circumstances here related. It +concerns only myself, and no woman cares to supply +food for gossips at her own expense. +</p> + +<p> +To be brief, it is my intention to narrate plainly +and straightforwardly what occurred, while hoping +that all who read may approach my story with a +perfectly open mind, and afterwards judge me fairly, +impartially, and without the prejudice likely to be +entertained against one whose shortcomings are +many, and whose actions have perhaps not always +been tempered by wisdom. +</p> + +<p> +My name is Carmela Rosselli. I am English, +of Italian extraction, five-and-twenty years of age, +and for many years—yes, I confess it freely—I have +been utterly world-weary. I am an only child. +My mother, one of the Yorkshire Burnetts, married +Romolo Annibale, Marchese Rosselli, an impecunious +member of the Florentine aristocracy, and after +a childhood passed in Venice I was sent to the +Convent of San Paolo della Croce, in the Val d'Ema, +near Florence, to obtain my education. My +mother's money enabled the Marchese to live in the +reckless style customary to a gentleman of the +Tuscan nobility; but, unfortunately for me, both +my parents died when I was fifteen, and left me +in the care of a second cousin, a woman but a few +years older than myself—kind-hearted, everything +that was most English and womanly, and in all +respects truly devoted to me. +</p> + +<p> +Thus it was that at the age of eighteen I received +the maternal kiss of the grave-eyed Mother Superior, +Suor Maria, and of all the good sisters in turn, +and then travelled to London, accompanied by my +guardian, Ulrica Yorke. +</p> + +<p> +Like myself, Ulrica was wealthy; and because +she was very smart and good-looking she did not +want for admirers. We lived together at Queen's +Gate for several years, amid that society which circles +around Kensington Church, until one rather dull +afternoon in autumn Ulrica made a most welcome +suggestion. +</p> + +<p> +"Carmela, I am ruined, morally and physically. +I feel that I want a complete change." +</p> + +<p> +I suggested Biarritz or Davos for the winter, +</p> + +<p> +"No," she answered. "I feel that I must build +up my constitution as well as my spirits. The +gayer Continent is the only place—say Paris for +a month, Monte Carlo for January, then Rome till +after Easter." +</p> + +<p> +"To Monte Carlo!" I gasped. +</p> + +<p> +"Why not?" she inquired. "You have money, +and we may just as well go abroad for a year to +enjoy ourselves as vegetate here." +</p> + +<p> +"You are tired of Guy?" I observed. +</p> + +<p> +She shrugged her well-formed shoulders, pursed +her lips, and contemplated her rings. +</p> + +<p> +"He has become a little too serious," she said +simply. +</p> + +<p> +"And you want to escape him?" I remarked. +"Do you know, Ulrica, I believe he really loves +you." +</p> + +<p> +"Well, and if he does?" +</p> + +<p> +"I thought you told me, only a couple of months +ago, that he was the best-looking man in London, +and that you had utterly lost your heart to him." +</p> + +<p> +She laughed. +</p> + +<p> +"I've lost it so many times that I begin to +believe I don't nowadays possess that very useful +portion of the human anatomy. But," she added, +"you pity him, eh? My dear Carmela, you should +never pity a man. Not one of them is really +worth sympathy. Nineteen out of every twenty +are ready to declare love to any good-looking +woman with money. Remember your dearest +Ernest." +</p> + +<p> +Mention of that name caused me a twinge. +</p> + +<p> +"I have forgotten him!" I cried hotly. "I +have forgiven—all that belongs to the past." +</p> + +<p> +She laughed again. +</p> + +<p> +"And you will go on the Continent with me?" +she asked. "You will go to commence life afresh. +What a funny thing life is, isn't it?" +</p> + +<p> +I responded in the affirmative. Truth to tell, +I was very glad of that opportunity to escape from +the eternal shopping in the High Street and the +round of Kensington life, which daily reminded me +of the man whom I had loved. Ulrica knew it, but +she was careful to avoid all further mention of the +grief that was wearing out my heart. +</p> + +<p> +At the outset of our pilgrimage to the South of +Europe we went to Paris. In the gay city two +women with money and without encumbrances +can have a really good time. We stayed at the +"Chatham," a hotel much resorted to by our +compatriots, and met there quite a lot of people we +knew, including several rather nice men whom +we had known in London, and who appeared to +consider it their duty to show us the sights, many of +which we had seen before. +</p> + +<p> +Need I describe them? I think not. Those who +read these lines probably know them all, from that +sorry exhibition of terpsichorean art in the elephant +at the Red Windmill down to the so-called <i>cabarets +artistiques</i> of the Montmartre, "Heaven," "Hell," +and the other places. +</p> + +<p> +Each evening we dined at six, and went forth +pleasure-seeking, sometimes unattended, and at +others with our friends. We were catholic in our +tastes. We saw <i>La Bohême</i> at the Opera, and +attended a ball at the Bullier; we strolled along +the carpeted promenade of Aspasia at the Folies +Bergères, and laughed at the quadrilles at the +Casino, and at that resort of the little work-girls, the +Moulin la Galette; we listened to the cadence +of Sarah Bernhardt's wonderful voice, and to the +patter of the <i>revue</i> at La Scala; we watched the +dancing of La Belle Otero and the statuesque +poses of Degaby. Truly, we had our fill of variety +theatres. +</p> + +<p> +In common, too, with the foreigner who goes to +"see life" in Paris, we did the round of the +restaurants—from supper at the Cafê de Paris, or the +Cafê Américain, to the humble two-franc dinner at +Léon's in the Rue St. Honoré, or the one-franc-fifty +lunch at Gazal's in the Place du Théâtre Français. +We had our meal, too, one evening at that +restaurant which is seldom even mentioned in +respectable circles, the "Rat Mort," in the Place +Pigalle. Yes, with money one is seldom <i>triste</i> +in Paris, and I was really sorry when, in the last +week of the year, after Felicita had packed our +trunks, we set out for the Riviera. +</p> + +<p> +Travelling on those abominable gridirons which +on the Continent are called railways, is absolutely +disgusting after our own English lines, with their +dining-cars and other comforts. Of all the +railways that intersect the Continent, the P.L.M., +which has a monopoly to the Mediterranean, is the +most inconvenient, disobliging, and completely +abominable. To obtain the smallest comfort on +the eighteen-hour journey between Paris and Nice, +an addition of three pounds is charged upon the +first-class fare, and that for a single night in a +third-rate sleeping-car! Ulrica said it was termed the +<i>train de luxe</i> only because it looks swagger to travel +by it. We occupied a couple of berths in it, but +agreed that the additional three pounds were ill-spent +indeed, for the badly-cooked food was absurdly +dear. +</p> + +<p> +Moreover, as the water for toilet purposes gave out +before reaching Lyons, we had to buy bottles of +mineral water, and perform our ablutions in a +mixture of Vichy Celestins and eau-de-cologne. It +was remarked by an old and apparently experienced +traveller that the water in the <i>wagons lits</i> is +purposely scanty in order to increase the takings of +the restaurant cars; and I certainly believed him. +</p> + +<p> +For a woman young in years I have had +considerable experience of European railways, from +the crawling Midi of France to the lightning Nord; +but for dirt and dearness, commend me to the +great highway to the Riviera. To take a small +trunk from Paris to Nice costs more than the fare +of one's maid; while to those who do not pay for +the train of luxury, but travel in the ordinary +padded horse-boxes, the journey means a couple of +days of suffocation and semi-starvation. +</p> + +<p> +"My dear Carmela," said Ulrica, while we were +on the journey, "I've thought of a plan. Why not +go to some cheap hotel, or even <i>pension</i> at Nice, and +play at Monte Carlo with the money we save?" +</p> + +<p> +I had never seen the far-famed Monte Carlo, but +as the idea of economy seemed an excellent one, I +at once endorsed her suggestion, and that same night +we found ourselves at one of those <i>pensions</i> which +flourish so amazingly well at Nice. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap02"></a></p> + +<h3> +CHAPTER II +<br><br> +TELLS SOMETHING ABOUT LOVE +</h3> + +<p> +Reader, have you ever lived in an English <i>pension</i> +on the Riviera? Have you ever inhabited a small +cubicle containing a chair, a deal table, a narrow +bed—with mosquito curtains—and a hung-up +looking-glass, and partaken of that cheap, +ill-cooked food, the stale-egg omelette and the tough +<i>biftek</i>, served in the bare <i>salle-à-manger</i> by one of +those seedy, unshaven waiters who appear to be +specially bred for the cheap Riviera +boarding-houses? Have you ever spent an evening with +that mixed crowd of ascetic persons who nightly +congregate in the fusty <i>salon</i>, play upon a cracked +piano, screech old-fashioned sentimentalities, +exhibit their faded finery, paste jewels and bony +chests, and otherwise make the hours, following +dinner absolutely hideous? If not, a week of +this life will be found to be highly amusing. +</p> + +<p> +"My dear," Ulrica whispered, as we followed the +proprietress, a buxom Frenchwoman in black satin, +along the bare, white-washed corridor to our rooms, +"hotel or work-house—which?" +</p> + +<p> +There was a comfortless look everywhere, even +though the spread of the blue sea and the +palm-planted Promenade des Anglais were magnificent +parts of the view, and the warm winter sunshine +streamed into our tiny rooms—chambers so small +that our trunks had to be placed in the corridor. +</p> + +<p> +We changed our frocks and went down to dinner, +discovering the <i>salle-à-manger</i> by its smell. What +a scene presented itself at that <i>table d'hôte</i>! The +long table was crowded by a host of dowdy women, +generally wearing caps of soiled lace and faded +ribbons, with one or two dismal-looking and elderly +men. Of spinsters there were not a few, and of +widows many, but one and all possessed the stamp +of persons of small means struggling perseveringly to +obtain their fill for the ten francs <i>par jour</i> which they +paid for their "south rooms." +</p> + +<p> +As new-comers, we were directed to seats at the +bottom of the table; and after we had suffered from +a watery concoction which the menu described as +<i>potage</i>, we proceeded to survey our fellow-guests +in that cheap and respectable <i>pension</i>. +</p> + +<p> +That they were severely respectable there could +certainly be no doubt. There were a couple of +drawling English clergymen, with their +wives—typical vicars' wives who patronised their +neighbours; two or three sad-faced young girls, +accompanied by ascetic relatives; a young Frenchman +who eyed Ulrica all the time; one or two +hen-pecked husbands of the usual type to be found +in such hostelries of the aged; and an old lady who +sat in state at the extreme end of the table, and +much amused us by her efforts at juvenility. +Besides ourselves, she was apparently the only person +who had a maid with her; and in order to exhibit +that fact, she sent for her smelling-salts during +dinner. She was long past sixty, yet dressed in +a style becoming a girl of eighteen, in bright colours +and lace, her fair wig being dressed in the latest +Parisian style, and the wrinkles of her cheeks +filled up by various creams and face powders. +</p> + +<p> +"That old crow is an absolute terror!" observed +Ulrica to me in an undertone, and out of sheer devilry +she at once commenced a conversation with this +rejuvenated hag, who, as we learned later, was an +exportation from one of the London suburbs. +</p> + +<p> +The conversation, started by Ulrica and continued +by myself, proved most amusing to us both. The +old woman whose name was Blackett, had just +enough to live upon, we afterwards discovered, but +came each year to the <i>pension</i> in order to cut a +dash as a <i>grande dame</i>. Her fingers were covered +with paste jewels, and her finery was all of that +cheap and tawdry kind which affects the nerves as +well as the eyes. +</p> + +<p> +"Oh, yes!" she said, in a carefully cultivated +voice, intended to show good breeding, "if this is +your first visit to the Riviera, you'll be quite +charmed—everyone is charmed with it. As for +myself—" and she sighed,—"I have been here +each year for I don't know how long." +</p> + +<p> +"And there is lots to see?" +</p> + +<p> +"Lots. Only you must drive, you know. I +myself drive at all hours of the day, and when the +moon is up I go for moonlight drives into the +mountains." +</p> + +<p> +How romantic, I thought. +</p> + +<p> +"I have my own coachman, you know," she +added. "I keep him all the year round." +</p> + +<p> +She had led up to the conversation merely in +order to inform us of her generosity. +</p> + +<p> +So throughout the meal, which occupied nearly +two hours, by reason of inadequate waiting, we +continued to draw her out, humour her egotism, and +cause her to make a most ridiculous display of +herself, until at last, my sentiment changing, I felt +genuinely sorry for her. +</p> + +<p> +"Certainly," I remarked to Ulrica as we left +the table, "this is the most extraordinary collection +of tabbies I've ever met." +</p> + +<p> +"My dear," she said, "what has been puzzling me +all the evening is their place of origin. Some, I +regret to say, are actually our own compatriots. But +where do they come from?" +</p> + +<p> +"It's a special breed peculiar to <i>pensions</i> on the +Riviera," I remarked; and together we ascended +to the frowsy drawing-room, where the red plush-covered +furniture exuded an odour of mustiness, and +the carpet was sadly moth-eaten and thread-bare. +</p> + +<p> +Around the central table a dozen angular women +of uncertain age grouped themselves and formed a +sewing-party; a retired colonel, who seemed a +good fellow, buried himself in the <i>Contemporary</i>; +a decrepit old gentleman wearing a skull-cap and a +shawl about his shoulders, heaped logs upon the +fire and sat with his feet on the fender, although +the atmosphere was stifling, while somebody else +induced a young lady with a voice like a file to +sing a plaintive love-song, accompanied by the +untuned piano. +</p> + +<p> +During my previous winters in the South I had +stayed at hotels. In my ignorance of the ways of +cheap visitors to the Riviera, I believed this +congregation to be unique, but Ulrica assured me that it +was typical of all English <i>pensions</i> along the Côte +d'Azur, from Cannes to Bordighera, and I can now +fully endorse her statement. +</p> + +<p> +To describe in detail the many comic scenes +enacted is unnecessary. The people were too +ludicrous for words. One family in especial +endeavoured to entice us to friendliness. Its head +was a very tall, muscular, black-haired +French-woman, who had married an Englishman. The +latter had died fifteen years ago, leaving her with +a son and daughter, the former a school boy of +sixteen, and the latter a fair-haired and very +freckled girl of perhaps twenty. The woman's +name was Egerton, and she was of that dashing +type who can wear scarlet dresses at dinner, and +whose cheeks dazzle one's eyes on account of the +rouge upon them. She was loud, coarse, and +vulgar. For the benefit of all the others, she +spoke daily of the delicacies prepared by her own +<i>chef</i>, sneered at the food of the <i>pension</i>, and ordered +special messes for her own consumption. Before +we had known her an hour she had given us a +description of the wonderful interior of her house in +Rome, enumerated her servants, and gave us to +understand that she was exceedingly well-off, and +quite a superior person. The people one meets +on the Riviera are really very entertaining. +</p> + +<p> +Ulrica was grimly sarcastic. As we had neither +intention nor inclination to associate with this +superior relict, we politely snubbed her, taking care +that it should not be done in secret. +</p> + +<p> +"I don't think our effort at economy has met with +very much success," I remarked to Ulrica, when +about a week later I sat over the cup of half-cold +coffee, the stale egg, the hunk of bread and the pat +of rancid butter, which together formed my breakfast. +</p> + +<p> +"No, a week of it is quite sufficient," she laughed. +"We'll leave to-morrow." +</p> + +<p> +"Then you've given notice?" +</p> + +<p> +"Of course. I only came here for a week's +amusement. We'll go on to the 'Grand.'" +</p> + +<p> +So on the following day our trunks were called for +by the hotel omnibus, and we took up our quarters +in that well-known hotel on the Quai St. Jean +Baptiste. Ulrica had known the Riviera ever +since her girlhood. With her parents she had +gone abroad each autumn, had seen most of the +sights, and had thus received her education as a +smart woman. +</p> + +<p> +We were in the <i>salon</i> of the "Grand" on the +night of our arrival, when suddenly someone +uttered my name. We both turned quickly, and +to our surprise saw two men we knew quite well in +London standing before us. One was Reginald +Thorne, a dark-haired and more than usually +good-looking youth of about twenty-two or so, +while the other was Gerald Keppel, a thin, +fair-moustached young man, some seven years his +senior, son of old Benjamin Keppel, the well-known +South African millionaire. Gerald was an old +friend, but the former I knew but slightly, having +met him once or twice at dances, for in Kensington +he was among the chief of the eligibles. +</p> + +<p> +"Why, my dear Miss Rosselli!" he cried +enthusiastically as we shook hands. "I'm so awfully +glad to meet you! I had no idea you were here. +Gerald was here dining with me, and we caught +sight of you through the glass doors." +</p> + +<p> +"Then you're staying here?" I asked. +</p> + +<p> +"Yes. Gerald's staying with his guv'nor. He +has a villa out at Fabron. Have you been here +long?" +</p> + +<p> +"We've been in Nice a week," interposed Ulrica, +"and we haven't found a single soul we know until +now. I feel sure you'll take pity upon our +loneliness, Mr. Thorne, won't you?" +</p> + +<p> +"Of course!" he laughed. "I suppose you +go to Monte Carlo?" +</p> + +<p> +"You men think of nothing but roulette and +dinners at the 'Paris,'" she responded reproachfully, +adding: "But after all, should we be women +if we had no soul for gambling? Have you had +any luck this season?" +</p> + +<p> +"Can't complain," he smiled. "I've been staying +over there for ten days or so. Gerald has had quite +a run of good fortune. The other night he won the +maximum on the <i>zero-trois</i> three times." +</p> + +<p> +"Congratulations, my dear Gerald!" exclaimed +Ulrica approvingly. "You shall both take us +over one day and let us try our fortune—if +Mr. Thorne is agreeable." +</p> + +<p> +"Delighted, I'm sure," answered the latter, +glancing at me; and by the look he gave me I felt +convinced that my suspicions, aroused in London +about a year before, were not quite groundless. +His glance was a convincing proof that he admired me. +</p> + +<p> +The fault of us women is that we so often +over-esteem the value of our good looks. To my mind +the possession of handsome toilettes is quite as +essential to a woman's well-being and man's +contentment as are personal attractions. A woman, +however beautiful she may be, loses half her charm +to men's eyes if she dresses dowdily, or without +taste. Nobody ever saw a really beautiful Parisienne. +For the most part, the ladies of the French +capital are thin-nosed, thin-lipped, scraggy-necked, +yellow-faced and absolutely ugly; yet are they not, +merely by reason of their <i>chic</i> in dress, the most +attractive women in the world? I know that many +will dissent from this estimate; but as my mirror +tells me that I have a face more than commonly +handsome, and as dozens of men have further +endorsed the mute evidence of my toilet-glass, I +can only confess that all my triumphs and all my +harmless flirtations have had their beginnings in +the attraction exercised by the dainty creations +of my <i>couturière</i>. We hear much complaining +among women to the effect that there are not a +sufficient number of nice men to go round; but +after all, the woman who knows how to dress need +have no lack of offers of marriage. American +women on the Continent can always be distinguished +from the English, and it is certain that to their +quiet <i>chic</i> in frills and furbelows their success in +the marriage market is due. +</p> + +<p> +Yes, there was no doubt that Reggie Thorne +admired me. I had suspected it on the night when +we had waltzed together at the Pendyman's, and +afterwards gossiped together over ices; but with +a woman flirtations of the ball-room are soon +forgotten, and, truth to tell, I had forgotten him +until our sudden and unexpected meeting. +</p> + +<p> +"What awfully good luck we've met Gerald and +Reggie," Ulrica said, when, half-an-hour later, we +were seated together in the privacy of our sitting-room. +"Gerald, poor boy, was always a bit gone on +me in London; and as for Reggie—well, he'll +make an excellent cavalier for you. Even if Mother +Grundy is dead and buried, it isn't very respectable +to be constantly trotting over to Monte Carlo +without male escort." +</p> + +<p> +"You mean that they'll be a couple of useful +males?" +</p> + +<p> +"Certainly. Their coming is quite providential. +Some of Gerald's luck at the tables may be reflected +upon us. I should dearly like to make my expenses +at roulette." +</p> + +<p> +"So should I." +</p> + +<p> +"There's no reason why we shouldn't," she went +on. "I know quite a lot of people who've won +enough to pay for the whole winter on the Riviera." +</p> + +<p> +"Reggie has money, hasn't he?" +</p> + +<p> +"Of course. The old man was on the Stock +Exchange and died very comfortably off. All of it +went to Reggie, except an annuity settled on his +mother. Of course, he's spent a good deal since. +A man doesn't live in the Albany as he does, drive +tandem, and all that sort of thing, on nothing a +year." +</p> + +<p> +"They used to say that Gerald Keppel hadn't a +shilling beyond what the old man allowed him +monthly—a most niggardly allowance, I've +heard." +</p> + +<p> +"That's quite possible, my dear Carmela," she +answered. "But one's position might be a good +deal worse than the only son of a millionaire. Old +Benjamin is eccentric. I've met the old buffer +several times. He's addicted to my pet abomination +in a man—paper collars." +</p> + +<p> +"Then you'll take Gerald as your cavalier, and +allot Reggie to me?" I laughed. +</p> + +<p> +"Yes. I'm self-sacrificing, am I not?" +</p> + +<p> +She was in high spirits, for she had long ago +fascinated Gerald Keppel, and now intended to +make use of him as her escort to that Palace of +Delight which somebody has suggested might well +be known as the Sign of the Seven Sins. +</p> + +<p> +Ulrica was a typical woman of the up-to-date +type—pretty, with soft, wavy, chestnut hair and +a pair of brown eyes that had attracted a host of +men who had bowed down and worshipped at her +shrine; yet beneath her corsets, as I alone knew, +there beat a heart from which, alas! all love and +sympathy had long ago died out. To her, excitement, +change and flirtation were as food and +drink; she could not live without them. Neither, +indeed, could I, for by living with her ever +since my convent-days I had copied her smart +ideas and notions, stimulated by attacks of +nerves. +</p> + +<p> +A few days later, having lunched with Reggie +and Gerald at the hotel, we went over with the +usual crowd to Monte Carlo by the two o'clock +"yellow" express. +</p> + +<p> +Reader, you probably know the panorama of the +Riviera—that stretch of azure sky, azure sea, +rugged coast; purple hills clad with olives and +pines; rose, heliotrope, and geranium running +riot in the gardens of the white villas, with their +marble terraces. +</p> + +<p> +When I entered for the first time that wild, +turbulent, close-smelling <i>salle de jeu</i> at Monte +Carlo, where the croupiers were crying in strident +tones, "<i>Messieurs, faites vos jeux!</i>" and uttering +in warning voice, "<i>Rien ne va plus!</i>" I gazed around +me bewildered. Who were those grabbing crowds +of smartly-dressed people grouped around the +tables? Were they actually civilised human +beings—beings who had loved, suffered and lived, +as I had loved, suffered and lived? +</p> + +<p> +How beautiful it was outside in that gay little +place, with the Red Hungarian Band playing on +the terrace of the Café de Paris, and half the <i>grand +monde</i> of Europe lounging about and chattering! +How enchanting was the grim Dog's Head as a +fitting background in dark purple against the +winter sunset, the brown Grimaldi rock rising sheer +from the sea to the castellated walls of the Palace; +to the right, Villefranche and San Juan dark upon +the horizon,—the serrated Esterels dark and +mysterious afar; while to the left, Bordighera was +sparkling white in the sunshine. And beyond there +was Italy—my own fair Italy! Out in that +flower-scented, limpid air earth was a paradise; within +those stifling gilt saloons, where the light of day was +tempered by the thick curtains, and the clink of +gold mingled with the dull hum of the avaricious +crowd, it was a veritable hell. +</p> + +<p> +Some years ago—ah! now I am looking back; +Ulrica is not at fault this time. No, I must not +think. I have promised myself not to think during +my work upon this narrative, but to try to forget all +past unhappiness. To try! Ah! I would that +I could calm my soul—steep it in a draught of such +thoughtlessness that oblivion would come! But +I fear that can never, never be! +</p> + +<p> +It is terrible to think how a woman can suffer, +and yet live. What a blessing it is that the world +cannot read a woman's heart! Men may look +upon our faces, but they cannot read the truth. +Even though our hearts may be breaking, we may +wear a smile; we can conceal our sorrows so cleverly +that none can suspect, for smiles make a part of +our physical being; we can hide our grief so +completely that none can know the burden upon us. +Endurance, resistance, patience, suffering, all these +belong to woman's heritage. Even in the few +years I have lived, I have had my share of them +all. +</p> + +<p> +I stood bewildered, watching the revolving red +and black roulette-wheel, and the eager crowd of +faces around it. +</p> + +<p> +"<i>Vingt! Rouge, pair et passe!</i>" the croupier +cried, and a couple of louis which Ulrica had placed +on the last dozen were swept away with the silver, +notes and gold, to swell the bank. +</p> + +<p> +I thought of my secret grief. I thought of +Ernest Cameron, and pursed my lips. The old +Tuscan proverb which the nuns in Firenze had +taught me so long ago was very true: "<i>Amore non +é senza amaro</i>." +</p> + +<p> +The millionaire's son at my elbow was explaining +to me how the game was played, but I was paying +no attention. I only remembered the man I had +once loved—the man whose slave I was—the man +whom I had forgiven, even though he had left me +so cruelly. Only three things could make life to +me worth living—the sight of his face, the sound +of his voice, the touch of his lips. +</p> + +<p> +But such fine fortune could never be. We +were parted for ever—for ever! +</p> + +<p> +"Now, play this time!" I heard Reggie exclaim. +</p> + +<p> +"Where?" I inquired mechanically, his voice +awakening me to a sense of my surroundings. +</p> + +<p> +"On the line, there—between the numbers 9 +and 12." +</p> + +<p> +I took a louis from my purse, and with the rake +carelessly pushed it upon the line he had indicated. +Then I turned to talk with Gerald. +</p> + +<p> +"<i>Rien ne va plus!</i>" cried the croupier. +</p> + +<p> +A hundred necks were craned to watch the +result. +</p> + +<p> +The ball fell with a final click into one of the +little spaces upon the wheel. +</p> + +<p> +"<i>Neuf! Rouge, impair et manque!</i>" +</p> + +<p> +"You've won, my dear!" cried Ulrica excitedly, +and in a few moments Reggie, who raked up my +winnings, gave me quite a handful of gold. +</p> + +<p> +"There now!" he said, "you've made your first +<i>coup</i>. Try again." +</p> + +<p> +I crammed the gold into my purse, but it would +not hold it all. The three louis upon which the +purse would not close I held doubtfully in my +hand. +</p> + +<p> +"Play on the <i>treize-dix-huit</i> this time!" urged +Reggie, and I obeyed him blindly. +</p> + +<p> +As the number 18 came up, I again received +another little handful of gold. I knew that many +envious eyes were cast in my direction, and the +excitement of winning was an entirely new +sensation. +</p> + +<p> +Ulrica fancied the last dozen, and I placed five +louis upon it, winning a third time. Having won +eight hundred francs in three turns of the wheel, +I began to think roulette was not such wearying +fun as I had once believed it to be. +</p> + +<p> +I wanted to continue playing, but the others +prevented me. They knew too well that the bank +at Monte Carlo only lends its money to the players. +With Reggie at my side I went out, strolled +through those beautiful gardens beside the sea, +watched the pigeon-shooting, and afterwards sat +on the terrace of the Café de Paris, where to the +full I enjoyed a sunset of extraordinary radiance. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap03"></a></p> + +<h3> +CHAPTER III +<br><br> +IS A MYSTERY +</h3> + +<p> +I was left alone with Reggie, for Ulrica had taken +Gerald into the orchestral concert. +</p> + +<p> +"What awfully good luck you had!" he +observed, after we had been chatting some time. +"If you'd had the maximum on each time, you'd +have won over seven hundred pounds." +</p> + +<p> +"There are a good many 'ifs' in gambling," +I remarked. "I've never had any luck before in +gambles at bazaars and such-like places." +</p> + +<p> +"When you do have luck, follow it, is my motto," +he laughed. "I should have advised you to +continue playing to-day, only I thought it might +annoy Ulrica," and he raised his whisky and seltzer +to his lips. +</p> + +<p> +"But I might have lost all I won," I remarked. +"No, I prefer to keep it. I'd like to be unique +among other people and go away with some of the +bank's money, I intend to keep what I have, +and not to play again." +</p> + +<p> +"Never?" +</p> + +<p> +"Never!" +</p> + +<p> +"My dear Miss Rosselli, that's what everyone +says here," he laughed. "But before you've been +on the Riviera long you'll soon discover that this +is no place for good resolutions. Gambling is one +of the sweetest and most insidious of vices, and +has the additional attraction of being thought +<i>chic</i>. Look at the crowd of women here! Why, +every one of them plays. If she didn't, others +would believe her to be hard-up—and poverty, you +know, is distinctly bad form here. Even if a +woman hasn't sufficient to pay her hotel bill, she +must wear the regulation gold chatelaine and the +gold chain-purse, if it only contains a couple of +pieces of a hundred sous. And she must play. +Fortunes have been won with only five francs." +</p> + +<p> +"Such stories, I fear, are only fairy tales," I +said incredulously. +</p> + +<p> +"No. At least, one of them is not," he answered, +blowing a cloud of smoke from his lips and looking +at me amusedly. "I was playing here one night +last March when a young French girl won three +hundred thousand francs after having first lost all +she had. She borrowed a five-franc piece from +a friend, and with it broke the bank. I was +present at the table where it occurred. Fortune is +very fickle here." +</p> + +<p> +"So it seems," I said. "That is why I intend +to keep what I've won." +</p> + +<p> +"You might have a necklace made of the louis," +he said. "Many women wear coins won at Monte +attached to their bangles, along with golden pigs +and enamelled discs bearing the fatal number +thirteen." +</p> + +<p> +"A happy thought!" I exclaimed. "I'll have +one put on my bangle to-morrow as a souvenir." +</p> + +<p> +"Are you staying on the Riviera long?" he +inquired presently. +</p> + +<p> +"I really don't know. When Ulrica is tired +of it we shall move down to Rome, I suppose." +</p> + +<p> +"When she's lost sufficient, you mean," he smiled. +"She's quite reckless when she commences. I +remember her here several seasons ago. She lost +very heavily. Luck was entirely against her." +</p> + +<p> +I, too, remember her visit. She left me in +London and went to the Riviera for a couple of +months, and on her return was constantly +bewailing her penury. This, then, was the secret +of it. She had never revealed to me the truth. +</p> + +<p> +"And you think that I shall be stricken with the +prevalent epidemic?" I inquired. +</p> + +<p> +"I hope not," he answered quickly. "But, +after all, the temptation is utterly irresistible. It +is sad, indeed, that here, in this corner of God's +earth, which He has marked as the nearest approach +to Paradise created, should be allowed to flaunt +all the vices which render the world horrible. +Monte Carlo is the one blot upon the Riviera. +I'm a gambler—I make no secret of it, because I +find resistance impossible while I have money in +my pocket—nevertheless, much as I like a fling +here each winter, I would gladly welcome the +closing of the Casino. It has been well said that +those red-carpeted steps and the wide doors +opposite form the entrance-gate to hell." +</p> + +<p> +I sighed, glancing over to the flight of steps +opposite, where all sorts of women, wintering +among temptations in summer toilettes, were +passing up and down. He was possessed of +common sense, and spoke the truth. Inside those +Rooms the perspiring and perfumed crowds were +fluttering round the tables as moths round a candle, +going headlong to ruin, both moral and financial. +</p> + +<p> +"Yes," I observed reflectively, "I suppose +you're right. Thousands have been ruined within +that place." +</p> + +<p> +"And thousands have ended by committing +suicide," he added. "The average number of +suicides within this tiny Principality of Monaco +is more than two a day!" +</p> + +<p> +"More than two a day!" I exclaimed incredulously. +</p> + +<p> +"Yes. Of course, the authorities bribe the Press +to hush it all up, but the authentic figures were +published not long ago. The Administrator of the +Casino finds it cheaper to bury a corpse than to +pay a ruined gambler's fare to St. Petersburg, +London, or New York. That's why the poor +devils who are cleaned out find the much-talked-of +<i>viatique</i> so difficult to obtain. Human life is held +very cheap here, I can tell you." +</p> + +<p> +"Oh, don't talk like that!" I protested. "You +make one feel quite nervous. Do you mean that +murder is often committed?" +</p> + +<p> +"Well—not exactly that. But one must always +remember that here, mixing with the best people +of Europe, are the very scum of the world, both +male and female. Although they dress elegantly, +live well, play boldly, and give themselves airs and +false titles of nobility, and wear decorations to +which they are not entitled, they are a very queer +and unscrupulous crowd, I can assure you." +</p> + +<p> +"Do you know any of them by sight?" I +inquired, much interested. +</p> + +<p> +"Oh, one or two," he answered, laughing. +"Some of them are, of course, eccentric and quite +harmless characters." Then a moment later he +added: "Do you see that tall, thin old man just +ascending the steps—the one with the soft white +felt hat? Well, his is a curious story. Twenty +years ago he came here as a millionaire, and within +a month lost everything he possessed at <i>trente et +quarante</i>. So huge were the profits made by the +bank that, instead of giving him his <i>viatique</i> to +London, they allotted him a pension of a louis +a day for life, on the understanding that he should +never again enter the Rooms. For nearly twenty +years he lived in Nice, haunting the Promenade des +Anglais, and brooding over his past foolishness. +Last year, however, somebody died unexpectedly, +and left him quite comfortably off, whereupon he +paid back to Monte Carlo all that he had received +and returned again to gamble. His luck, however, +has proved just as bad as before. Yet each month, +as soon as he draws his income, he comes over, +and in a single day flings it all away upon the +red, his favourite colour. His history is only one +of many." +</p> + +<p> +With interest I looked at the tall, thin-faced old +gambler as he painfully ascended the steps; and +even as I watched he passed in, eager to fling +away all that stood between himself and starvation. +</p> + +<p> +Truly, the world of Monte Carlo is a very queer +place. +</p> + +<p> +Ulrica and Gerald came laughing across the leafy +Place and joined us at our table. It was very +pleasant there, with the band playing the latest +waltzes, the gay promenaders strolling beneath +the palms, the bright flowers and the pigeons +strutting in the roadway. Indeed, as one sat there +it seemed hard to believe that this was actually +the much-talked-of Monte Carlo—the plague-spot +of Europe. +</p> + +<p> +I don't think that I ever saw Ulrica look so +well as on that afternoon in the white serge which +she had had made in Paris; for white serge is, as +you know, always <i>de rigueur</i> at Monte in winter, +with white hat and white shoes. I was also in +white, but it never suited me as it did her, yet one +had to be smart, even at the expense of one's +complexion. At Monte Carlo one must at least be +respectable, even in one's vices. +</p> + +<p> +"Come, let's go back to the Rooms," suggested +Ulrica, when she had finished her tea, flavoured with +orange-flower water in accordance with the mode +at the Café de Paris. +</p> + +<p> +"Miss Rosselli won't play any more," said Reggie. +</p> + +<p> +"My dear Carmela!" cried Ulrica. "Why, +surely, you've the pluck to follow your good +fortune!" +</p> + +<p> +But I was obdurate, and although I accompanied +the others I did not risk a single sou. +</p> + +<p> +The place was crowded, and the atmosphere +absolutely unbearable, as it always becomes about +five o'clock. The Administration appear afraid +of letting in a little air to cool the heads of the +players, hence the Rooms are, as it were, +hermetically sealed. +</p> + +<p> +As I wandered about with Reggie, he pointed out +to me other well-known characters in the Rooms—the +queer old fellow who carries a bag-purse made +of coloured beads; the old hag with a moustache +who always brings her own rake; the bright-eyed, +dashing woman known to the croupiers as "The +Golden Hand"; the thin, wizen-faced little hunch-back, +who one night a few months before had broken +the bank at the first roulette table on the left; +men working so-called "systems," and women +trying to snatch up other people's winnings. Now +and then my companion placed a louis upon a +<i>transversale</i> or <i>colonne</i>, and once or twice he won; +but declaring that he had no luck that day, he +soon grew as tired of it as myself. +</p> + +<p> +Ulrica came up to us flushed with excitement. +She had won three hundred francs at the table +where she always played. Her favourite croupier +was turning the wheel, and he always brought her +luck. We had both won, and she declared it to be +a happy augury for the future. +</p> + +<p> +While we were standing there the croupier's +voice sounded loud and clear "Zero!" with that +long roll of the "r" which <i>habitués</i> of the Rooms +know so well. +</p> + +<p> +"Zero!" cried Reggie. "By Jove! I must +put something on," and hurrying toward the table +he handed the croupier a hundred-franc note, +with a request to put it on the number 29. +</p> + +<p> +The game was made and the ball fell. +</p> + +<p> +"<i>Vingt-neuf! Rouge, impair et passe!</i>" +</p> + +<p> +"By Jove!" cried Gerald. "He's won! Lucky +devil! How extraordinary that after zero the +number 29 so frequently follows!" +</p> + +<p> +The croupier handed Reggie three thousand-franc +notes and quite a handful of gold. Then the lucky +player moved his original stake on to the little +square marked 36. +</p> + +<p> +Again he won, and again and again. The three +thousand-franc notes he had just received he placed +upon the middle dozen. The number 18 turned up, +and the croupier handed him six thousand francs—the +maximum paid by the bank on a single <i>coup</i>. +Every eye around that table watched him +narrowly. People began to follow his play, placing +their money beside his, and time after time he won, +making only a few unimportant losses. +</p> + +<p> +We stood watching him in silent wonder. The +luck of the man with whom I had been flirting +was simply marvellous. Sometimes he distributed +his stakes on the colour, the dozens and the "pair," +and thus often won in several places at the same +time. The eager, grabbing crowd surged round +the table and the excitement quickly rose to fever +heat. The assault Reggie was making upon the +bank was certainly a formidable one. His inner +pockets bulged with the mass of notes he had +crammed there, and the outer pockets of his jacket +were heavy with golden louis. +</p> + +<p> +Ulrica stood behind him, but uttered no word. +To speak to a person while playing is believed by +the gambler at Monte Carlo to bring evil fortune. +</p> + +<p> +When he could cram no more notes into his +pockets, he passed them to Ulrica, who held them +in an overflow bundle in her hand. +</p> + +<p> +He tossed a thousand francs on the red, but lost, +together with the dozens of others who had +followed his play. +</p> + +<p> +He played again, with no better result. +</p> + +<p> +A third time he played on the red, which had not +been up for nine times in succession, a most unusual +run. +</p> + +<p> +Black won. +</p> + +<p> +"I've finished," he said, turning to us with a +laugh. "Let's get out of this—my luck has +changed." +</p> + +<p> +"Marvellous!" cried Ulrica. "Why, you must +have won quite a fortune!" +</p> + +<p> +"We'll go across to the Café and count it," he +said, and we all walked out together; and while +sitting at one of the tables we helped him to count +the piles of gold and notes. +</p> + +<p> +He had, we found, won over sixty thousand francs. +</p> + +<p> +At his invitation we went along to Gast's, the +jeweller's, in the Galerie, and he there purchased +for each of us a ring as a little souvenir of the day. +Then we entered Giro's and dined. +</p> + +<p> +Yes, life at Monte Carlo is absolutely intoxicating. +Now, however, that I sit here calmly reflecting on +the events of that day when I first entered the +Sign of the Seven Sins, I find that even though +the display of such wealth as one sees upon the +tables is dazzling, yet my first impression of it has +never been altered. +</p> + +<p> +I hated Monte Carlo from the first. I hate it +now. +</p> + +<p> +The talk at dinner was, of course, the argot of +the Rooms. At Monte Carlo the conversation is +always of play. If you meet an acquaintance, you +do not ask after her health, but of her luck and her +latest successes. +</p> + +<p> +The two bejewelled worlds, the <i>monde</i> and the +<i>demi-monde</i>, ate, drank, and chattered in that +restaurant of wide renown. The company was +cosmopolitan, the conversation polyglot, the dishes +marvellous. At the table next us there sat the +Grand-Duke Michael of Russia, with the Countess +Torby, and beyond a British earl with a couple of +smart military men. The United States Ambassador +to Germany was at another table with a small +party of friends; while La Juniori, Derval, and +several other well-known Parisian beauties were +scattered here and there. +</p> + +<p> +I was laughing at a joke of Reggie's, when +suddenly I raised my eyes and saw a pair of +new-comers. The man was tall, dark, handsome, with +face a trifle bronzed—a face I knew only too well! +</p> + +<p> +I started, and must have turned pale, for I knew +from Ulrica's expression that she noticed it. +</p> + +<p> +The man who entered there, as though to taunt +me with his presence, was Ernest Cameron, the +man whom I had loved—nay, whom I still loved—the +man who had a year ago cast me aside for +another and left me to wear out my young heart +in sorrow and suffering. +</p> + +<p> +That woman was with him—the tow-haired +woman whom they told me he had promised to +make his wife. I had never seen her before. She +was rather <i>petite</i>, with a fair, fluffy coiffure, +blue-grey eyes and pink-and-white cheeks. She had +earned, I afterwards discovered, a rather unenviable +notoriety in Paris on account of some scandal +or other, but the real truth about it I could never +ascertain. +</p> + +<p> +Our eyes met as she entered, but she was +unaware that she gazed upon the woman who was her +rival, and who hated her. She had stolen Ernest +from me, and I felt that I could rise there, in that +public place, and crush the life from that fragile +body. +</p> + +<p> +Ernest himself brushed past my chair, but without +recognising me, and went down the room gaily +with his companion. +</p> + +<p> +"Do you notice who has just entered?" asked +Ulrica. +</p> + +<p> +I nodded. I could not speak. +</p> + +<p> +"Who?" inquired Reggie quickly. +</p> + +<p> +"Some friends of ours," she answered carelessly. +</p> + +<p> +"Oh! everyone meets friends here," he remarked, +as he raised his champagne unsuspectingly to his +lips. +</p> + +<p> +Reader, if you are a woman, you will fully +understand how the sight of that man who held me by +a fatal fascination, caused in my breast a whirl of +passions. I hated and loved at the same instant. +Even though we were parted, I had never ceased +to think of him. For me the world had no longer +any charm, since the light of my life had now gone +out, and I was suffering in silence, just as so many +women who have become the sport of Fate are +bound to do. +</p> + +<p> +Yes. Ulrica's notion was, after all, very true. +No man whom I had ever met was really worth +consideration. All were egoists. The rich believed +that woman was a mere toy, while the poor were +always ineligible. +</p> + +<p> +Reggie spoke to me, but I scarcely heeded him. +Now that the man I loved was near me, I felt an +increasing desire to get rid of this male +encumbrance. True, he was rich, and I knew, by my own +feminine intuition, that he admired me, but for him +I entertained no spark of affection. Alas! that +we always sigh for the unattainable. +</p> + +<p> +For myself, the remainder of the meal was +utterly without interest. I longed to get another +glimpse of that man's bronzed face, and of the +tow-haired woman whom he had preferred to me, +but they were evidently sitting at a table in the +corner out of sight. +</p> + +<p> +Ulrica knew the truth, and took compassion +upon me by hastening the dinner to its end. Then +we went forth again into the cool, balmy night. +The moon shone brightly, and its reflection glittered +in a long stream of silver brilliance upon the sea; +the Place was gaily lit and the white façade of the +Casino, with its great illuminated clock, shone with +lights of every hue. +</p> + +<p> +Across to the Hermitage we strolled, and there +drank our coffee. +</p> + +<p> +I laughed at Reggie's pockets bulging with notes, +for, the banks being closed, he was compelled to +carry his winnings about with him. While we sat +there, however, a brilliant idea occurred to +him. +</p> + +<p> +"Nearly all these notes are small," he said +suddenly. "I'll go into the Rooms and exchange the +gold and small notes for large ones. They'll +be so much easier to carry." +</p> + +<p> +"Ah!" cried Ulrica, "I never thought of that. +Why, of course!" +</p> + +<p> +"Very well," he answered, rising. "I shan't +be ten minutes." +</p> + +<p> +"Don't be tempted to play again, old fellow," +urged Gerald. +</p> + +<p> +"No fear of that!" he laughed, and, with a +cigarette in his mouth, strode away in the direction +of the Casino. +</p> + +<p> +We remained there gossiping for fully half an +hour, yet he did not return. As it was only a walk +of a couple of minutes from the Hermitage to the +Casino, we concluded that he had met some friend +and been detained, for, like Gerald, he came there +each winter and knew quite a host of people. One +makes a large circle of acquaintances on the +Riviera, many interesting, but the majority undesirable. +</p> + +<p> +"I wonder where he's got to?" Gerald observed +presently. "Surely he isn't such an idiot +as to resume play!" +</p> + +<p> +"No. He's well enough aware that there's no +luck after dinner," remarked Ulrica. "We might, +however, I think, take a last turn through the +Rooms and see whether he's there." +</p> + +<p> +This suggestion was carried out, but although +we searched every table we failed to discover him. +Until ten o'clock we lounged about, then returned +by the express to Nice. +</p> + +<p> +That he should have left us in that abrupt manner +was certainly curious; but as Gerald declared he +was always erratic in his movements, and that +his explanation in the morning would undoubtedly +be found entirely satisfactory, we returned together +to the hotel, where we wished our companion good-night, +and ascended in the elevator to our own +sitting-room on the second floor. +</p> + +<p> +My good fortune pleased me, but my heart was +nevertheless overburdened with sorrow. The +sight of Ernest had reopened the gaping wound +which I had so strenuously striven to heal by +the aid of lighter woes. I now thought only of +him. +</p> + +<p> +Ulrica, who was in front of me, pushed open +the door of our sitting-room and switched on the +light, but ere she crossed the threshold she drew +back quickly with a loud cry of horror and +surprise. +</p> + +<p> +In an instant I was at her side. +</p> + +<p> +"Look!" she gasped, terrified, pointing to the +opposite side of the room. "Look!" +</p> + +<p> +The body of a man was lying, face downwards, +upon the carpet, half hidden by the round table +in the centre of the room. +</p> + +<p> +Together we dashed forward to his assistance +and tried to raise him, but were unable. We +succeeded, however, in turning him upon his side, +and then his white, hard-set features became +suddenly revealed. +</p> + +<p> +"My God!" I cried, awe-stricken. "What has +occurred? Why—it's Reggie!" +</p> + +<p> +"Reggie!" shrieked Ulrica, kneeling quickly +and placing her gloved hand eagerly upon his +heart. "Reggie!—and he's dead!". +</p> + +<p> +"Impossible!" I gasped, almost petrified by +the hideous discovery. +</p> + +<p> +"It is true," she went on, her face white as that +of the dead man before us. "Look, there's blood +upon his lips. See—the chair over there is thrown +down and broken. There has apparently been a +fierce struggle." +</p> + +<p> +Next instant a thought occurred to me, and +bending, I quickly searched his inner pockets. +The bank-notes were not there. +</p> + +<p> +Then the ghastly truth became entirely plain. +</p> + +<p> +Reginald Thorne had been robbed and murdered. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap04"></a></p> + +<h3> +CHAPTER IV +<br><br> +RELATES SOME ASTOUNDING FACTS +</h3> + +<p> +The amazing discovery held us in speechless +bewilderment. +</p> + +<p> +The favourite of Fortune, who only a couple of +hours before had been so full of life and buoyant +spirits, and who had left us with a promise to +return within ten minutes, was now lying still +and dead in the privacy of our own room. The +ghastly truth was so strange and unexpected +as to utterly stagger belief. A mysterious and +dastardly crime had evidently been committed +there. +</p> + +<p> +I scarce know what occurred during the quarter +of an hour that immediately followed our astounding +discovery. All I remember is that Ulrica, +with face blanched to the lips, ran out into the +corridor and raised the alarm. Then there arrived +a crowd of waiters, chambermaids, and visitors, +everyone excitedly asking strings of questions, until +the hotel manager came and closed the door upon +them all. The discovery caused the most profound +sensation, especially when the police and doctors +arrived quickly, followed shortly afterwards by two +detectives. +</p> + +<p> +The doctor, a short, stout Frenchman, at once +pronounced that poor Reggie had been dead more +than half an hour, but the cursory examination he +was enabled to make was insufficient to establish +the cause of death. +</p> + +<p> +"Do you incline to a theory of death through +violence?" one of the detectives inquired. +</p> + +<p> +"Ah! at present I cannot tell," the other +answered dubiously. "It is not at all plain that +monsieur has been murdered." +</p> + +<p> +Ulrica and I quickly found ourselves in a most +unpleasant position. First, a man had been found +dead in our apartments, which was sufficient to +cause a good deal of ill-natured gossip; and +secondly, the police seemed to entertain some +suspicion of us. We were both cross-questioned +separately as to Reggie's identity, what we knew +of him, and of our doings at Monte Carlo that +day. In response, we made no secrets of our +movements, for we felt that the police might be able +to trace the culprit—if, indeed, Reggie had been +actually murdered. The fact of his having won so +much money, and of his having left us in order +to change the notes into larger ones, seemed to +puzzle the police. If robbery had been the object +of the crime, the murderer would, they argued, +no doubt have committed the deed either in the +train, or in the street. Why, indeed, should the +victim have entered our sitting-room at all? +</p> + +<p> +That really seemed the principal problem. The +whole of the circumstances formed a complete and +puzzling enigma, but his visit to our sitting-room +was the most curious feature of all. +</p> + +<p> +The thief, whoever he was—for I inclined towards +the theory of theft and murder—had been enabled +to effect his purpose swiftly, and leave the hotel +without discovery; while another curious fact +was that neither the <i>concierge</i> nor the elevator-lad +recollected the dead man's return. Both agreed +that he must have slipped in unobserved. And if +so, why? +</p> + +<p> +Having concluded their examination of Ulrica, +myself and Felicita, my Italian maid, who had +returned from her evening out, and knew nothing +at all of the matter, the police made a most vigorous +search in our rooms. We were present, and had +the dissatisfaction of watching our best gowns and +other articles tumbled over and mauled by unclean +hands. Not a corner was left unexamined, for +when the French police make a search they at least +do it thoroughly. +</p> + +<p> +"Ah! what is this?" exclaimed one of the +detectives, picking from the open fire-place in the +sitting-room a crumpled piece of paper, which +he smoothed out carefully. +</p> + +<p> +In an instant we were all eager attention. I saw +that it was a sheet of my own note-paper, and upon +it, in a man's handwriting, was the commencement +of a letter: +</p> + +<p> +"<i>My dear Miss Rosselli,—I have——</i>" +</p> + +<p> +That was all. It broke off short. There were +no other words. The paper had been crushed +and flung away, as though the writer, on mature +thought, had resolved not to address me by letter. +I had never seen Reggie's handwriting, but on +comparison with some entries in a note-book +found in his pocket, the police pronounced it to +be his. +</p> + +<p> +What did he wish to tell me? +</p> + +<p> +About an hour after midnight we sent up to +the Villa Fabron for Gerald, who returned in the +cab which conveyed our messenger. +</p> + +<p> +When we told him the terrible truth he stood +open-mouthed, rooted to the spot. +</p> + +<p> +"Reggie dead!" he gasped. "Murdered?" +</p> + +<p> +"Undoubtedly," answered Ulrica. "The mystery +is inexplicable, but with your aid we must +solve it." +</p> + +<p> +"With my aid?" he cried. "I fear I cannot +help you. I know nothing whatever about it." +</p> + +<p> +"Of course not," I said. "But now tell us, +what is your theory? You were his best friend +and would therefore probably know if he had any +enemy who desired to wreak revenge upon him." +</p> + +<p> +"He hadn't a single enemy in the world, to my +knowledge," Gerald answered. "The motive of +the crime was robbery, without a doubt. Most +probably he was followed from Monte Carlo by +someone who watched his success at the tables. +There are always some desperate characters among +the crowd there." +</p> + +<p> +"Do you think, then, that the murderer was +actually watching us ever since the afternoon?" +I inquired in alarm. +</p> + +<p> +"I think it most probable," he responded. +"At Monte Carlo there is a crowd of all sorts and +conditions of outsiders. Many of them wouldn't +hesitate to commit murder for the sum which poor +Reggie had in his pockets." +</p> + +<p> +"It's terrible!" ejaculated Ulrica. +</p> + +<p> +"Yes," he sighed, as his face grew heavy and +thoughtful; "this awful news has upset me quite +as much as it has you. I have lost my best +friend." +</p> + +<p> +"I hope you will spare no effort to clear up +the mystery," I said, for I had rather liked the +poor boy ever since chance had first thrown us +together in London, and on the renewal of our +acquaintance a few days previously my estimate of +his character and true worth had considerably +improved. It was appalling that he should be +thus struck down so swiftly, and in a manner so +strange. +</p> + +<p> +"Of course, I shall at once do all I can," he +declared. "I'll see the police, and state all I +know. If this had occurred in England, or in +America, there might be a chance of tracing the +culprit by the numbers of the bank-notes. In +France, however, the numbers are never taken, +and stolen notes cannot be recovered. However, +rest assured, both of you, that I'll do my very +best." +</p> + +<p> +There was a tap at the door at that moment, +and opening it, I was confronted by a tall, +dark-bearded Frenchman, who explained that he was +an agent of police. +</p> + +<p> +To him Gerald related all he knew regarding +poor Reggie's acquaintances and movements while +on the Riviera, and afterwards, in company with +the detective, he went to the rooms we had +abandoned, where he gazed for the last time upon +the dead face of his friend. +</p> + +<p> +This tragic event had naturally cast a gloom +over both Ulrica and myself. We were both +nervous and apprehensive, ever debating the +mysterious reason which caused Reggie to enter +out sitting-room in our absence. Surely he had +some very strong motive, or he would not have +gone straight there and commenced that mysterious +letter of explanation. +</p> + +<p> +As far as we could discern, his success at the +tables in the afternoon had not intoxicated him, +for, although young, he was a practised, unemotional +player, to whom gains and losses were alike—at +least, he displayed no outward sign of satisfaction +other than a broad smile when his winning +number was announced by the croupier. No. Of +the many theories put forward, that of Gerald +seemed the most sound, namely, that he had been +followed from Monte Carlo with evil intent. +</p> + +<p> +The <i>Petit Niçois</i>, the <i>Eclaireur</i> and the <i>Phare du +Littoral</i> were next day full of "The Mystery of the +'Grand Hotel.'" In the article we were referred +to as Mademoiselle Y—— and Mademoiselle +R——, as is usual in French journalism, and +certainly the comments made by the three organs +in question were distinguished by undisguised +suspicion and sorry sarcasm. The <i>Petit Niçois</i>, a +journal which has on so many recent occasions +given proof of its anti-English and anti-American +tone, declared its "disbelief of the story that the +deceased had won the large sum stated," and +concluded by urging the police to leave no stone +unturned in their efforts to discover the murderer, +who, it added, would probably be found within +the hotel. This remark was certainly a pleasing +reflection to cast upon us. It was as though the +journal believed that one of us had conspired to +murder him. +</p> + +<p> +Gerald was furious, but we were powerless to +protect ourselves against the cruel calumnies of +such <i>torchons</i>. +</p> + +<p> +The official inquiry, held next day, after the +<i>post-mortem</i> examination had been made, revealed +absolutely nothing. Even the cause of death +puzzled the doctors. There was a slight cut in +the corner of the mouth, so small that it might +have been accidentally caused while he had been +eating, and beyond a slight scratch behind the +left ear there was no abrasion of the skin—no +wound of any kind. On the neck, however, were +two strange marks, like the marks of a finger and +a thumb, which pointed to strangulation, yet the +medical examination failed to establish that as a +fact. He died from some cause which could not +be determined. It might, indeed, the doctors +admitted, have been almost described as a natural +death, but for the fact that the notes were missing, +which pointed so very markedly to murder. +</p> + +<p> +That same evening, as the winter sun was sinking +behind the Esterels, we followed the dead +man's remains to their resting-place in the English +cemetery, high up in the olive groves of +Caucade—perhaps one of the most beautiful and +picturesque burial-places in the world. Winter and +summer it is always a blaze of bright flowers, and +the view over the olive-clad slope and the calm +Mediterranean beyond is one of the most charming +in all the Riviera. +</p> + +<p> +The English chaplain of the Rue de France performed +the last rites, and then, turning sorrowfully +away, we drove back, full of gloomy thoughts, to +Nice. +</p> + +<p> +The puzzling incident had crushed all gaiety from +our hearts. I suggested that we should +immediately go on to Mentone, but Ulrica declared that +it was our duty to remain where we were and give +the police what assistance we could in aiding them +to solve what seemed an inscrutable mystery. Thus +the days which followed were days of sadness and +melancholy. We ate in our own room to avoid the +gaze of the curious, for all in Nice now knew the +tragic story, and as we passed in and out of the +hotel we overheard many whisperings. +</p> + +<p> +As for myself, I had a double burden of sorrow. +In those hours of deep thought and sadness, I +reflected that poor Reggie was a man who might, +perhaps, have become my husband. I did not +love him in the sense that the average woman +understands love. He was a sociable companion, +clever, smart in dress and gait, and altogether one +of those easy men of the world who appeal strongly +to a woman of my own temperament. When I +placed him in comparison with Ernest, however, +I saw that I could never have actually entertained +a real affection for him. I loved Ernest with a +wild, passionate love, and all others were now, +and would ever be, as naught to me. I cared not +that he had forsaken me in favour of that ugly, +tow-haired witch. I was his. I felt that I must +at all hazards see him again. +</p> + +<p> +I was sitting at the open window one afternoon, +gazing moodily out upon the Square Massena, when +Ulrica suddenly said: +</p> + +<p> +"Curious that we've seen nothing more of +Ernest. I suppose, however, you've forgotten +him." +</p> + +<p> +"Forgotten him!" I cried, starting up. "I +shall never forget him—never!" +</p> + +<p> +In that instant I seemed to see his dark, handsome +face before me, as of old. It was in the golden blaze +of a summer sunset. I heard his rich voice in my +ears. I saw him pluck a sprig of jasmine, emblem +of purity, and give it to me, at the same time +whispering words of love and devotion. Ah, yes, he +loved me then—he loved me! +</p> + +<p> +I put up my hand to shut out the vision. I +rose, and staggered. Then I felt Ulrica's soft hand +upon my waist. +</p> + +<p> +"Carmela! Carmela!" she cried, "what's the +matter? Tell me, dear!" +</p> + +<p> +"You know," I answered hoarsely. "You +know, Ulrica, that I love him!" My voice was +choked within me, so deep was my distress. "And +he is to marry—to marry that woman!" +</p> + +<p> +"My dear, take my advice and forget him," she +said lightly. "There are lots of other men whom +you could love quite as well. Poor Reggie, for +instance, might have filled his place in your heart. +He was charming—poor fellow! Your Ernest +treated you as he has done all women. Why make +yourself miserable and wear out your heart remembering +a past which it is quite unnecessary to recall. +Live, as I do, for the future, without mourning over +what must ever be bygones." +</p> + +<p> +"Ah! that's all very well," I said sadly. "But +I can't help it. That woman loves him—every +woman loves him! You yourself admired him long +ago." +</p> + +<p> +"Certainly. I admire lots of men, but I have +never committed the folly of loving a single +one." +</p> + +<p> +"Folly!" I cried angrily. "You call love +folly!" +</p> + +<p> +"Why, of course," she laughed. "Do dry your +eyes, or you'll look an awful sight when Gerald +comes. He said he would go for a walk with us +on the Promenade at four—and it's already +half-past three. Come, it's time we dressed." +</p> + +<p> +I sighed heavily. Yes, it was true that Ulrica +was utterly heartless towards those who admired +her. I had with regret noticed her careless +attitude times without number. She was a smart +woman who thought only of her own good looks, +her own toilettes, her own conquests, and her own +amusements. Men pleased her by their flattery, +and she therefore tolerated them. She had told +me this long ago with her own lips, and had urged +me to follow her example. +</p> + +<p> +"Ulrica," said I at last, "forgive me, forgive +me, but I am so unhappy. Don't let us speak of +him again. I will try and forget, indeed I will—I +will try to regard him as dead. I forgot +myself—forgive me, dear." +</p> + +<p> +"Yes, forget him, there's a dear," she said, +kissing me. "And now call Felicita, and let us +dress. Gerald hates to be kept waiting, you +know," and carelessly she began humming the +refrain of the latest <i>chanson</i>: +</p> + +<p class="poem"> + "Mandoli, Mandoli, Mandola,<br> + Viens par-ci, viens par-là, ma brune!<br> + Laisse le vieux jaloux qui t'importune,<br> + Mandoli, Mandoli, Mandola,<br> + Le temps fuit et voilà la lune,<br> + C'est l'heure des baisers au clair de lune."<br> +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap05"></a></p> + +<h3> +CHAPTER V +<br><br> +DEALS WITH A MILLIONAIRE +</h3> + +<p> +One evening, about ten days later, we dined at +old Benjamin Keppel's invitation at the Villa +Fabron. +</p> + +<p> +Visitors to Nice know the great white mansion +well. High up above the sea, beyond the Magnan, +it stands in the midst of extensive grounds, shaded +by date palms, olives and oranges, approached by +a fine eucalyptus avenue, and rendered light with +flowers, its dazzlingly white walls relieved by the +green <i>persiennes</i>, a residence magnificent even for +Nice—the town of princes. Along the whole front +of the great place there runs a broad marble terrace, +from which are obtained marvellous views of +Nice, with the gilt-domed Jetée Promenade jutting +out into the azure bay, the old Château, Mont +Boron, and the snow-capped Alps on the left, while +on the right lies the valley of the Var, and that +romantic chain of dark purple mountains which lie +far away beyond Cannes, a panorama almost as +magnificent as that from the higher Corniche. +</p> + +<p> +The interior was, we found, the acme of luxury +and comfort. Everywhere was displayed the fact +that its owner was wealthy; none on entering so +splendid a home would have believed him to be +so simple in taste and so curiously eccentric in +manner. Each winter he came to Nice in his +splendid steam-yacht, the <i>Vispera</i>, which was now +anchored as usual in Villefranche Harbour, and with +his sister, a small, wizen-faced old lady, and +Mr. Barnes, his secretary, he lived there from December +until the end of April. +</p> + +<p> +Ulrica had met him several times in London, and +he greeted us both very affably. He was, I found, +a queer old fellow. Report had certainly not lied +about him, and I could hardly believe that this +absent-minded, rather ordinary-looking old fellow, +with disordered grey hair and beard and dark, +deep-set eyes, was Gerald's father, the great +Benjamin Keppel, late of Johannesburg. +</p> + +<p> +Dinner, even though rather a stately affair, was +quite a pleasant function, for the old millionaire was +most unassuming and affable. One of his eccentricities +displayed itself in his dress. His dining-jacket +was old, and quite glossy about the back +and elbows; he wore a paper collar, his white tie +showed unmistakable signs of having done duty on +at least a dozen previous occasions, and across his +vest was suspended an albert chain, not of gold, +but of rusty steel. There had never been any +pretence about Ben Keppel in his earlier days, as +all the world knew, and there was certainly none +in these days of his affluence. He had amassed his +fabulous fortune by shrewdness and sheer hard +work, and he despised the whole of that chattering +little ring which calls itself Society. +</p> + +<p> +Before I had been an hour in this man's society +I grew to like him for his honest plain-spokenness. +He possessed none of that sarcastic arrogance which +generally characterises those whose fortunes are +noteworthy, but in conversation spoke softly, with +a carefully cultivated air of refinement. Not that +he was refined in the least. He had gone to the +Transvaal as an emigrant from a little village +in Norfolk, and had succeeded in amassing the +third largest fortune in the United Kingdom. +</p> + +<p> +He sat at the head of the table in his great dining-room, +while Ulrica and myself sat on either hand. +As a matter of course our conversation turned upon +the mysterious death of poor Reggie, and we both +gave him the exact version of the story. +</p> + +<p> +"Most extraordinary!" he ejaculated. "Gerald +has already explained the painful facts to me. +There seems no doubt whatever that the poor +fellow was murdered for the money. Yet, to me, +the strangest part of the whole affair is why he +should have left you so suddenly at the Hermitage. +If he changed the money for large notes, as we +may suppose he did, why didn't he return to you?" +</p> + +<p> +"Because he must in the meantime have met +someone," I suggested. +</p> + +<p> +"That's just it," he said. "If the police could +but discover the identity of this friend, then I feel +convinced that all the rest would be plain sailing." +</p> + +<p> +"But, my dear guv'nor, the police hold the +theory that he didn't meet anyone until he arrived +at Nice," Gerald observed. +</p> + +<p> +"The police here are a confounded set of idiots!" +cried the old millionaire. "If it had occurred in +London, or Chicago, or even in Glasgow, they +would have arrested the murderer long before this. +Here, in France, there's too much confounded +<i>contrôle</i>." +</p> + +<p> +"I expect if the truth were known," observed +Miss Keppel, in her thin, squeaky voice, "the +authorities of Monaco don't relish the idea that a +man may be followed and murdered after successful +play, and they won't help the Nice police at all." +</p> + +<p> +"Most likely," her brother said. "The police +of the Prince of Monaco are elegant blue and silver +persons, who look as though they would hesitate +to capture a prisoner for fear of soiling their white +kid gloves. But surely, Miss Rosselli," he added, +turning to me, "the Nice police haven't let the +affair drop, have they?" +</p> + +<p> +"I cannot say," I responded. "The last I +saw of any of the detectives was a week ago. The +man who called upon me then admitted that no +clue had, so far, been obtained." +</p> + +<p> +"Then all I have to say is that it's a public +scandal!" Benjamin Keppel cried angrily. "The +authorities here seem to entertain absolutely no +regard for the personal safety of their visitors. +It appears to me that in Nice year by year prices +have gone up until hotel charges have become +unbearable, and people are being driven away to +Algiers and Cairo. And I don't blame them. +During these past two years absolutely no regard +has been paid by the Nice authorities to the +comfort of the visitors who bring them their +wherewithal to live. Look at the state of the streets +this season! They're all up for new trams, new +paving, new watermains and things, until they +are absolutely impassable. Even the Promenade +des Anglais has been up! Why they can't do it +in summer, when there are no visitors here, is a +mystery. Again, within the last eight or ten +years the price of everything has doubled, while +the sanitary defects have become a disgrace. Why, +down at Beaumettes there were, until quite recently, +houses which actually drained into a cave! And +then they are surprised at an outbreak of typhoid! +The whole thing's preposterous!" +</p> + +<p> +"An English newspaper correspondent who +had the courage to tell the truth about Nice was +served with a notice threatening his expulsion +from France!" observed Gerald. "A nice way +to suppress facts!" +</p> + +<p> +"Oh! that's the French way," observed Ulrica, +with a laugh. "It is, however, certain that if Nice +is to remain healthy and popular, there must be +some very radical changes." +</p> + +<p> +"If there are not, I shall sell this place," said +the old millionaire decisively. "I shall take the +newspaper correspondent's advice and pitch my +quarters in Cairo, where English-speaking visitors +are protected, properly treated, and have their +comfort looked after." +</p> + +<p> +"Why not try San Remo?" I suggested. +</p> + +<p> +"San Remo!" he cried, with an air of disgust. +"Why, it's the most snobbish place on the whole +Riviera. The persons who have villas there are +mostly those whom we taboo in society at home. +One interesting person has had the audacity to +name his villa after a royal palace. It's like a +fellow putting up 'Buckingham Palace' upon +his ten-roomed house at Streatham Hill. No, +Miss Rosselli, save me from San Remo! The +hotels there are ruinous, and mostly of the fourth +class, while the tradespeople are as rapacious +a set of sharks as can be found outside Genoa. +And the visitors are of that angular, sailor-hatted +type of tea and lawn-tennis Englishwoman who +talks largely at home of what she calls 'wintering +abroad,' and hopes by reason of a six-weeks' +stay in a cheap <i>pension</i>, shivering over an +impossible fire, to improve her social status on her +return to her own local surroundings. San Remo, +dull, dear, and dreary, has ever been a ghastly +failure, and ever will be, as long as it is frequented +by its present <i>clientele</i> of sharks and spongers. +What the newspaper correspondent said about +Nice was the truth—the whole truth," he went +on. "I know Nice as well as most people, and +I bear out every charge put forward. The Riviera +has declined terribly these past five years. Why, +the people here actually hissed the Union Jack +at the last Battle of Flowers!" +</p> + +<p> +"Disgraceful!" said Ulrica, rather amused at +the old fellow's warmth. "If Nice declines in the +popular favour, then the Niçois have only +themselves to blame." +</p> + +<p> +"Exactly. Foreigners are looked upon here +as necessary evils, while in Italy, except on the +Riviera, they are welcomed. I built this place +and spent a fairish sum upon it, but if things +don't improve, I'll sell it at auction and cart my +traps down to Sicily, or over to Cairo. Upon +that I'm determined." +</p> + +<p> +"The guv'nor's disgusted," Gerald laughed +across to me. "He's taken like this sometimes." +</p> + +<p> +"Yes, my boy, I am disgusted. All I want in +winter is quiet, sunshine, and good air. That's +what I come here for. And I can get all that at +Palermo or Algiers, for in those places the air is +even better than here." +</p> + +<p> +"But it isn't so fashionable," I observed. +</p> + +<p> +"To an old man like me it doesn't matter +whether a place is fashionable or not, my dear +Miss Rosselli," he said, with a serious look. "I +leave all that sort of thing to Gerald. He has +his clubs, his horses, his fine friends and all the +rest of it. But all the people know Ben Keppel +of Johannesburg. Even if I belonged to the most +swagger of the clubs and mixed in good society—among +lords and ladies of the aristocracy, I +mean—I'd still be the same. I couldn't alter +myself as some of 'em try to do." +</p> + +<p> +We laughed. The old man was so blunt that +one could not help admiring him. He had the +reputation of being niggardly in certain matters, +especially regarding Gerald's allowance; but, as +Ulrica had remarked, there were no doubt plenty +of people who would be anxious to lend money to +the millionaire's heir upon post-obits, so that, +after all, it didn't much matter. +</p> + +<p> +If inclined to be economical in one or two +directions, he certainly kept a remarkably good +table; but although there were choice wines +for us, he drank only water. +</p> + +<p> +When, with Gerald, he joined us in the great +drawing-room, he seated himself near me and +suddenly said: +</p> + +<p> +"I don't know, Miss Rosselli, whether you'd +like to remain here and gossip, or whether you'd +like to stroll round the place. You are a woman, +and there may be something to interest you in +it." +</p> + +<p> +"I shall be delighted, I'm sure," I said, and +together we went forth to wander about the great +mansion, which all the world on the Riviera knows +as the home of the renowned Ben Keppel. +</p> + +<p> +He showed me his library, the boudoirs which +were never occupied, the gallery of modern French +paintings, the Indian tea-room, and the great +conservatory whence we walked out upon the +terrace and looked down upon the lights of the +gay winter city lying at our feet, and at the flash +of white brilliance that ever and anon shot across +the tranquil sea, marking the dangerous headland +at Antibes. +</p> + +<p> +The night was lovely—one of those bright and +perfect nights which occur so often on the Riviera +in January. At sundown the air is always damp +and treacherous, but when darkness falls it is no +longer dangerous, even to those with extremely +delicate constitutions. +</p> + +<p> +"How beautiful!" I ejaculated, standing at +his side and watching the great white moon slowly +rising from the sea. "What a fairyland!" +</p> + +<p> +"Yes. It is beautiful. The Riviera is, I +believe, the fairest spot that God has created +on this earth," and then he sighed, as though +world-weary. +</p> + +<p> +Presently, when we had been chatting a few +minutes, he suggested that we should re-enter the +house, as he feared that I, being décolletée, might +catch a chill. +</p> + +<p> +"I have a hobby," he said; "the only thing +which prevents me from becoming absolutely +melancholy. Would you care to see it?" +</p> + +<p> +"Oh, do show it me!" I said, at once interested. +</p> + +<p> +"Then come with me," he exclaimed. He +led me through two long passages to a door which +he unlocked with a tiny master-key upon his +chain. "This is my private domain," he laughed. +"No one is allowed in here, so you must consider +yourself very highly privileged." +</p> + +<p> +"That I certainly do," I responded. +</p> + +<p> +As he entered he switched on the electric light, +displaying to my astonished gaze a large place +fitted as a workshop with lathes, tools, wheels, +straps and all sorts of mechanical contrivances. +</p> + +<p> +"This room is secret," he said, with a smile. +"If the fine people who sometimes patronise me +with visits thought that I actually worked here +they'd be horrified." +</p> + +<p> +"Then do you actually work?" I inquired, +surprised. +</p> + +<p> +"Certainly. Having nothing to occupy my +leisure moments after I had severed myself from +the works, I took to turning. I was a turner +by trade years ago, you know." +</p> + +<p> +I looked at him in wonderment. People had +said he was eccentric, and this was evidently one +of his eccentricities. He had secretly +established a great workshop within that princely +mansion: +</p> + +<p> +"Would you like to see how I can work?" +he asked, noticing my look of wonder. "Well, +watch—excuse me." +</p> + +<p> +Thereupon he threw off his jacket, and having +raised a lever which set one of the lathes at work, +he seated himself at it, selected a piece of ivory, +and placed it in position. +</p> + +<p> +"Now," he laughed, looking towards me, "what +shall I make you? Ah, I know, an object useful +to all you ladies—a box for your powder-puff, +eh?" +</p> + +<p> +"You seem to be fully aware of feminine +mysteries, Mr. Keppel," I laughed. +</p> + +<p> +"Well, you see, I was married once," he +answered. "But in them days my poor Mary +didn't want face-powder, bless her!" +</p> + +<p> +And that instant his keen chisel cut deeply +into the revolving ivory with a harsh sawing +sound that rendered further conversation +impossible. +</p> + +<p> +I stood behind and watched him. His grand +old head was bent keenly over his work as he +hollowed out the box to the desired depth, carefully +gauged it, finished it, and quickly turned +the lid until it fitted with precision and +exactness. Then he rubbed it down, polished it in +several ways, and at last handed it to me complete. +</p> + +<p> +"This is a little souvenir, Miss Rosselli, of your +first visit to me." +</p> + +<p> +"Thank you ever so much," I answered, taking +it and examining it curiously. +</p> + +<p> +Truly he was a skilled workman, this man +whose colossal wealth was remarkable, even among +England's many millionaires. +</p> + +<p> +"I only ask one favour," he said, as we passed +out and he locked the door of his workshop behind +us. "That you will tell no one of my hobby—that +I have returned to my own trade. For +Gerald's sake I am compelled to keep up an +appearance, and some of his friends would sneer +if they knew that his father still worked and +earned money in his odd moments." +</p> + +<p> +"Do you earn money?" I inquired, amazed. +</p> + +<p> +"Certainly. A firm in Bond Street buy all +my ivory work, only they're not, of course, aware +that it comes from me. It wouldn't do, you +know. My work, you see, provides me with a +little pocket-money. It has done so ever since I +left the factory," he added simply. +</p> + +<p> +"I promise you, Mr. Keppel, that I'll tell no +one, if you wish it to remain a secret. I had no +idea that you actually sold your turnings." +</p> + +<p> +"You don't blame me, surely?" he said. +</p> + +<p> +"Certainly not," I answered. +</p> + +<p> +It seemed, however, ludicrous that this +multi-millionaire, with his great house in Park Lane, +his shooting-box in Scotland, his yacht, which +was acknowledged to be one of the finest afloat, +and his villa there on the Riviera, should toil at +turning, in order to make a pound or two a week +as pocket-money. +</p> + +<p> +"When I worked as a turner in the old days, +I earned sixteen shillings a week, by making +butter dishes and bread plates, wooden bowls, +salad spoons, and such like, and I earn about +the same to-day when I've paid for the ivory, +and the necessary things for the 'shop,'" he +explained. Then he added: "You seem to think +it strange, Miss Rosselli. If you place yourself +for a moment in my position, that of a man +without further aim or ambition, you will not be +surprised that I have, after nearly forty years, +returned to the old trade to which I served my +apprenticeship." +</p> + +<p> +"I quite understand," I responded, "and I +only admire you that you do not, like so many +other rich men, lead a life of easy indolence." +</p> + +<p> +"I can't do that," he said; "it isn't in me to +be still. I must be at work, or I'm never happy. +Only I have to be discreet for Gerald's sake," +and the old millionaire smiled, though rather +sadly, I thought. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap06"></a></p> + +<h3> +CHAPTER VI +<br><br> +PLACES ME IN A PREDICAMENT +</h3> + +<p> +"I think him a most sociable old fellow," I +answered, in response to Ulrica's inquiry when we +returned to the hotel. +</p> + +<p> +"But awfully eccentric," she said. "Gerald +always complains that he finds it impossible to +make both ends meet upon his allowance." +</p> + +<p> +"He may surely be forgiven that," I said. +"After all, he's an excellent type of the prosperous +worker." +</p> + +<p> +"He showed you his ivory-turning, I suppose?" +she observed, with a slight sneer. "I see he's +given you a puff-box." +</p> + +<p> +"Yes, he turned it while I waited." +</p> + +<p> +"It's really absurd," she declared, "that a +man of his enormous means should still continue +to work as he does. Gerald tells me that he has +secret workshops in all his houses, and spends +the greater part of his time in turning, just as +any workman would do. No doubt he's a bit +wrong in the head. His wealth has crushed +him." +</p> + +<p> +"I think you judge him too harshly, my dear," +I responded. "All master-minds have their +hobbies. His hobby is quite a harmless one; +merely to return to the trade to which he was +apprenticed long ago." +</p> + +<p> +She smiled with some sarcasm. +</p> + +<p> +Then we parted, and retired to bed. +</p> + +<p> +Day by day for many days we went over to +Monte Carlo; why I can scarcely tell. All visitors +to Nice drift there, as if by the natural law of +gravitation, and we were no exception. Even +though our memories of the Sign of the Seven +Sins were painful on account of poor Reggie's +mysterious death, we nevertheless found distraction +in the Rooms, the crowds, and the music. Sometimes +Gerald would act as our escort, and at others +we went over alone after luncheon and risked +half-a-dozen louis at the tables with varying success. +We met quite a host of people we knew, for the +season was proceeding apace, and the nearness of +the Carnival attracted our compatriots from all +over Europe. +</p> + +<p> +And as the days passed, my eyes were ever +watchful. Truth to tell, Monte Carlo had an +attraction for me, not because of its picturesqueness +or its play, but because I knew that in that feverish +little world there lived and moved the man who +held my future in his hands. In the Rooms, in +the "Paris," in the Place, and in the Gardens I +searched for sight of him, but alas! always in vain. +I bought the various visitors' lists, but failed to +discover that he was staying at any of the villas or +hotels. Yet I knew he was there, for had I not seen +him with my own eyes—had I not seen him smile +upon the woman who was my rival? +</p> + +<p> +The papers continued to comment upon the +mystery surrounding poor Reggie's tragic death, +yet beyond a visit from the British Consul, who +proved to be a nice old gentleman, and who +obtained a statement from us regarding his friends +in London, and who took possession of certain +effects found in his room, absolutely nothing fresh +transpired. +</p> + +<p> +It was early in February, that month when Nice +puts on its annual air of gaiety in preparation for +the reign of the King of Folly; when the streets are +bright with coloured decoration, great stands are +erected in the Place Massena, and the shops of the +Avenue de la Gare are ablaze with Carnival costumes +in the two colours previously decided upon by the +Committee. Though Nice may be defective from +a sanitary point of view, and her authorities churlish +towards foreign visitors, nevertheless in early +February it is certainly the gayest and most +charming spot on the whole Riviera. The very +streets, full of life and movement, are sweet with the +perfume of roses, violets and mimosa; and at a +time when the rest of Europe is held frost-bound, +summer costumes and sunshades are the mode, +while men wear their straw hats and flannels upon +that finest of all sea-walks, the palm-planted +Promenade des Anglais. +</p> + +<p> +Poor Reggie's brother, a doctor in Aberdeen, had +arrived to obtain a personal account of the mystery, +which, of course, we gave. Gerald also conducted +him to the grave in the English cemetery, on which +he laid a beautiful wreath, and, while there, gave +orders for a handsome monument. Then after +remaining three days, he returned to Scotland. +</p> + +<p> +Meanwhile, we became frequent guests at the +Villa Fabron, dining there often, and being always +received cordially by the old millionaire. The +secretary, Barnes, appeared to me to rule the household, +for he certainly placed himself more in evidence +than ever did his employer, and I could see that +the relations between Gerald and this factotum +of his father were somewhat strained. He was a +round-faced man of about thirty-five, dark, +clean-shaven, with a face that was quite boyish-looking, +but with a pair of small eyes that I did not like. +I always distrust persons with small eyes. +</p> + +<p> +From his manner, however, I gathered that he +was a shrewd, hard-headed man of business, and +even Gerald himself had to admit that he fulfilled +the duties of his post admirably. Of course, I +came into contact with him very little. Now and +then we met on the Promenade, or in the Quai +St. Jean Baptiste, and he raised his hat in passing, +or he might happen to encounter us at the Villa +when we visited there, but save on these occasions, I +had not spoken to him a dozen words. +</p> + +<p> +"He has the face of a village idiot, with eyes like +a Scotland Yard detective," was Ulrica's terse +summary of his appearance, and it was an admirable +description. +</p> + +<p> +On the Sunday afternoon when the first Battle of +Confetti was fought, we went out in our satin +dominoes of mauve and old gold—the colours of +that year—and had glorious fun pelting all and +sundry with paper confetti, or whirling serpentines +among the crowd in the Avenue de la Gare. Those +who have been in Nice during Carnival know the +wild gaiety of that Sabbath, the procession of +colossal cars and grotesque figures, the ear-splitting +bands, the ridiculous costumes of the maskers, the +buoyant fun and the good humour of everybody in +that huge cosmopolitan crowd. +</p> + +<p> +Gerald was with us, as well as a young American +named Fordyce, whom we had known in London, +and who was now staying at the Beau Site, over +at Cannes. With our sacks containing confetti slung +over our shoulders, and the hoods of our bright +dominoes over our heads, and wearing half masks +of black velvet, we mixed with the crowd the whole +of that afternoon, heartily enjoying the fun. +</p> + +<p> +I confess that I enjoyed, and shall always, I hope, +enjoy the Nice Carnival immensely. Many constant +visitors condemn it as a tawdry tinsel show, and +leave Nice for a fortnight in order to escape the +uproar and boisterous fun; but after all, even +though the air of recklessness would perchance +shock some of the more puritanical in our own land, +there is nevertheless an enormous amount of +harmless and healthy amusement to be derived from it. +It is only sour spinsters and the gouty who really +object to Carnival. Regular visitors to the Riviera +condemn it merely because it is good form to +condemn everything vulgar. They used to enjoy it +until its annual repetition became wearisome. +</p> + +<p> +After the fight with confetti, during which our +hair and dominoes got sadly tumbled, we struggled +through the crowd to the hotel; and while Gerald +went along to the café outside the Casino to wait for +us, we dressed. +</p> + +<p> +Felicita was an unconscionable time in doing my +hair—her head was full of the Carnival fever, I +think—and when I entered our sitting-room I found +Ulrica, ready dressed, seated on a low stool in a +picturesque attitude, lazily cooling herself with her +fan of feathers. The disengaged bare arm, with +its jingling bangles, was gracefully raised, the taper +fingers were endeavouring, without much success, +to adjust a stray lock of hair. It was a favourite +gesture of Ulrica's, for her hands were lovely, white and +slender, and covered with rings, which she was +fond of displaying. The rosy light from the shaded +lamp fell kindly upon her, so that she made an +extremely pretty picture. +</p> + +<p> +She was talking as I entered, and in the dim +light I discovered a man sitting on the ottoman. +I was about to retreat, when she recalled me, and +introduced me with a little laugh, to Cecil Ormrod, +who had called at that rather inconvenient moment. +She appeared to be by no means displeased at +having been surprised in a <i>tête-à-tête</i> with him. +It was a notification that she had pegged out +her claim. +</p> + +<p> +He was tall, manly, and well-shaped, and his +voice was pleasant. Ulrica looked at me with a +curious smile, as if to say: "Don't you think I +have shown good taste?" Then holding out her +hand for his aid in rising, she said to him: +</p> + +<p> +"I'm awfully sorry, Mr. Ormrod, but we are just +going out to dinner. I know you'll excuse us. +You'll look in and see us to-morrow. You must, +you know—you're staying at the 'Anglais,' and +it's close by." +</p> + +<p> +Then, turning to me, she added: +</p> + +<p> +"Come, dear, we must make haste. It's awfully +late, and old Mr. Keppel will never forgive us if the +soup comes up cold." +</p> + +<p> +So young Cecil Ormrod made his adieux and +departed, promising to call on us again. +</p> + +<p> +"Cecil is an awfully nice boy," Ulrica remarked. +"I met him at a country house-party two years +ago. His father is a stockbroker and his sisters +are particularly jolly. We must be nice to +him." +</p> + +<p> +"You've already begun," I remarked, rather +spitefully perhaps. But she only smiled. +</p> + +<p> +Then we descended by the lift and joined Gerald, +whom we found walking up and down impatiently +in the hall. +</p> + +<p> +Quite a host of smart people dined at the Villa +Fabron that evening, including several pretty +English girls. A millionaire never lacks friends. +Old Benjamin Keppel was something of a recluse. +It was not often that he sent out so many invitations, +but when he gave a dinner he spared no expense, +and the one in honour of Carnival was truly a +gastronomic marvel. The table was decorated +with mauve and old gold, the Carnival colours; +and the room, which was draped with satin of +the same shades, presented a mass of blended hues +particularly striking. +</p> + +<p> +The old millionaire, seated at the head of his +table, in his breezy, open-hearted manner made +everyone happy at once. +</p> + +<p> +Both Ulrica and I wore new frocks, which we +considered were the latest triumphs of our Nice +<i>couturière</i>—they certainly ought to have been, if +they were not, for their cost was ruinous—and +there were also quite a number of bright dresses and +good-looking men. The day is gone, I am glad to +say, when a mode, because it is decreed to be the +fashion, is blindly adopted. Women realise at +last that to achieve the happiest results they must +make Fashion subservient to their requirements, +instead of foolishly following in her wake, as for +years they have been wont to do. +</p> + +<p> +As I sat there amid the gay chatter of the table, +I looked at the lean, grey-bearded man at its head, +and fell into reflection. How strange it was that +this man, worth millions, actually toiled in secret +each day at his lathe to earn a few shillings a week +from an English firm as pocket-money! All his +gay friends who sat around his table were ignorant +of that fact. He only revealed it to those in whom +he placed trust—and I was one of the latter. +</p> + +<p> +After dinner we all went forth into the gardens, +which were illuminated everywhere with coloured +lights and lanterns, and wandered beneath the +orange trees, joking and chattering. +</p> + +<p> +A rather insipid young prig was at first my +companion, but presently I found myself beside old +Mr. Keppel, who walked at my side far down the +slope, till at last we came to the dark belt of olives +which formed the boundary of his domain. Villas +on the Riviera do not usually possess extensive +grounds, but the Villa Fabron was an exception, +for the gardens ran down almost to the well-known +white sea-road that leads along from Nice to the +mouth of the Var. +</p> + +<p> +"How charming!" I exclaimed, as, turning +back, we gazed upon the long terrace hung with +Japanese lanterns, and the moving figures smoking, +taking their coffee, and chattering. +</p> + +<p> +"Yes," the old man laughed. "I have to be +polite to them now and then; but after all, Miss +Rosselli, they don't come here to visit me—only +to spend a pleasant evening. Society expects me +to entertain, so I have to. But I confess that +I never feel at home among all these folk, as Gerald +does." +</p> + +<p> +"I fear you are becoming just a little world-weary," +I said, smiling. +</p> + +<p> +"Becoming? Why, I was tired of it all years +ago," he answered, glancing at me with a serious +expression in his deep-set eyes. It seemed as though +he wished to confide in me, and yet dared not do so. +</p> + +<p> +"Why not try a change?" I suggested. "You +have the <i>Vispera</i> lying at Villefranche. Why not +take a trip in her up the Mediterranean?" +</p> + +<p> +"No," he sighed. "I hate yachting, for I have +nothing on board wherewith to occupy my time. +After a couple of days I always go ashore at the +nearest port. The trip round from Portsmouth +here each winter is always a misery to me." +</p> + +<p> +"And you keep such a beautiful craft idle!" +I observed, in a tone of reproach. +</p> + +<p> +"You've seen it?" +</p> + +<p> +"Yes, Gerald took us on board a few days ago, +and showed us over. It's like a small Atlantic +liner." +</p> + +<p> +"Everyone says she's a handsome boat," the +old fellow remarked carelessly. Then he added: +"Are you fond of the sea?" +</p> + +<p> +"Passionately. I always regret when the +Channel passage is finished." +</p> + +<p> +"Perhaps you would like to go on a cruise in the +<i>Vispera</i>?" he said. "If you would, I should be +very pleased to take you. I might invite a party for +a run, say, to Naples or Smyrna and back." +</p> + +<p> +"I should be delighted," I answered enthusiastically, +for yachting was one of my favourite pastimes, +and on board such a magnificent craft, one of the +finest private vessels afloat, life would be most +enjoyable. +</p> + +<p> +"Very well, I'll see what I can arrange," he +answered; and then we fell to discussing other +things. +</p> + +<p> +He smoked thoughtfully as he strolled beside me, +his mind evidently much preoccupied. The stars +were bright overhead, the night balmy and still, and +the air was heavy with the scent of flowers. It was +hard to believe that it was actually mid-winter. +</p> + +<p> +"I fear," he said at last—"I fear, Miss Rosselli, +that you find me a rather lonely man, don't you?" +</p> + +<p> +"You have no reason to be lonely," I responded. +"Surrounded by all these friends, your life might +surely be very gay if you wished." +</p> + +<p> +"Friends? Bah!" he cried, in a tone of +ridicule. "There's an attraction in money that +is irresistible. These people here, all of them, +bow down before the golden calf. Sometimes, +Miss Rosselli, I have thought that there's no real +honesty of purpose in the world." +</p> + +<p> +"I'm afraid you are a bit of a cynic," I laughed. +</p> + +<p> +"And if I am, may I not be forgiven?" he +urged. "I can assure you I find life very dull +indeed." +</p> + +<p> +It was a strange confession coming from the lips +of such a man. If I had only a sixteenth part of +his wealth I should, I reflected, be a very happy +woman—unless the common saying were actually +true, that great wealth only creates unbearable +burdens. +</p> + +<p> +"You are not the only one who finds life wearisome," +I observed frankly, "I also have to plead +guilty to the indictment on many occasions." +</p> + +<p> +"You?" he cried, halting, and regarding me +in surprise. "You—young, pretty, vivacious, +with ever so many men in love with you? And +you are tired of it all—tired of it while still in your +twenties? Impossible!" +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap07"></a></p> + +<h3> +CHAPTER VII +<br><br> +MAINLY CONCERNS THE OWL +</h3> + +<p> +Late that night Ulrica made merry at my expense. +She had noticed me walking <i>tête-à-tête</i> with old +Mr. Keppel, and accused me of flirtation with him. +</p> + +<p> +Now, I may be given to harmless frivolities with +men of my own age, but I certainly have never +endeavoured to attract those of maturer years. +Elderly men may have admired me—that I do not +deny—but assuredly this has been through no +fault of my own. A woman's gowns are always +an object of attention among the sterner sex. If, +therefore, she dresses smartly she can at once +attract a certain section of males, even though her +features may be the reverse of prepossessing. +</p> + +<p> +Truth to tell, a woman's natural <i>chic</i>, her taste +in dress and her style of <i>coiffure</i>, are by far the +most important factors towards her well-being. +The day of the healthful, buxom, pink-and-white +beauty is long past. The woman rendered artistic +by soft chiffons, dainty blouses, and graceful +tea-gowns reigns in her stead. Women nowadays +are becoming very Continental. For instance, +certain illustrated journals tell us that fur coats +of every description are to be the mode, and a few +foolish women think that if they possess such a +garment, no matter what its shape, so long as it +is of fur, they will be in the vanguard of Fashion! +The really smart woman will, however, think twice +before she hides her figure by any such bulky +covering, merely because she happens to possess +the fur, and it will take the furrier all the ingenuity +at his command to produce the neat, short and +close-fitting little coat or bolero which she would +condescend to wear. Yes, we are yearly becoming +more and more tasteful—more Parisian. Ulrica's +suggestion caused me to laugh. +</p> + +<p> +"Old Mr. Keppel walked with me because he +wanted company, I suppose," I protested. "I +had no idea such a misconstruction would be +placed upon our conversation, Ulrica." +</p> + +<p> +"Why, my dear, everyone noticed it and +remarked upon it. He neglected his guests and +walked with you for a whole hour in the garden. +Whatever did you find to talk about all that long +time?" +</p> + +<p> +"Nothing," I responded simply. "He only took +me round the place. I don't think he cares very +much for the people he entertains, or he wouldn't +have neglected them in that manner." +</p> + +<p> +"No. But I heard some spiteful things said +about yourself," Ulrica remarked. +</p> + +<p> +"By whom?" +</p> + +<p> +"By various people. They said that you had +been angling after the old man for a long +time—that you had followed him to Nice, in fact." +</p> + +<p> +"Oh, Ulrica!" I cried indignantly. "How can +they say such things? Why, you know it was +yourself who introduced us." +</p> + +<p> +"I know," she answered rather curtly. "But +I didn't expect that you'd make such a fool of +yourself as you've done to-night." +</p> + +<p> +"I am not aware that I have made a fool of +myself, as you choose to term it," I responded +warmly. "Mr. Keppel invited me to walk in the +garden, and as his guest I could not very well +refuse." +</p> + +<p> +"You know what an ill-bred, vulgar old fellow +he is, and you might therefore have had some +respect for his guests." +</p> + +<p> +"I know that he is an honest, plain-spoken man," +I said calmly. "He may be ill-bred, but, +nevertheless, he's more the gentleman than half the +over-dressed cads who so perpetually hang about +us just because we happen to be both good-looking." +</p> + +<p> +"If I were in your place I should be ashamed +at having made such an exhibition of myself!" +she exclaimed, with bitter sarcasm. +</p> + +<p> +"I have made no exhibition of myself," I +protested. "I like Mr. Keppel for his blunt +manliness—but beyond that—why, Ulrica, you must be +mad to suspect me of flirtation with him!" +</p> + +<p> +"He's old enough to be your father," she snapped. +"Yet Doris Ansell whispered in the drawing-room +that she had watched him holding your hand in +lover-like attitude." +</p> + +<p> +"Then Doris Ansell lied!" I exclaimed angrily. +"He never touched my hand. It is a foul libel +upon him and upon me." +</p> + +<p> +"I saw you myself walking with him." +</p> + +<p> +"And you were walking with Gerald. He was, +as usual, flirting with you," I said spitefully. +</p> + +<p> +Her cheeks crimsoned, and I saw that my words +had struck home. How cruel and ill-natured was +such gossip as this; how harmful to my good name, +and to his. I knew Doris Ansell well—a snub-nosed, +under-sized little gossip, and had always +believed that she entertained towards me some +ill-will—for what reason I never could ascertain. +</p> + +<p> +"And why should you fly into such a rage?" +she inquired, with affected coolness. "If you were +to change into Mrs. Ben Keppel you would at +least possess a very substantial income, even if +your husband was a rough diamond. You would +exact the envy of half the women we know, and +surely that's quite sufficient success to have +obtained. One can't have everything in this world. +Money is always synonymous with ugliness where +marriage is concerned." +</p> + +<p> +"I don't see any object to be obtained by +discussing the matter further," I answered, with +rising indignation. "Such a circumstance as you +suggest will never occur, you may depend upon it." +</p> + +<p> +"My dear Carmela," she said, laughing, "you are +still a child, I really declare!" +</p> + +<p> +"I am old enough to be mistress of my own +actions," I answered quickly. "I shall certainly +never marry for money." +</p> + +<p> +"Because of Ernest—eh?" +</p> + +<p> +"It is cruel, Ulrica, to taunt me like this!" I +cried, bursting into tears. "Surely I've suffered +enough! You do not suffer because, as you have +said hundreds of times, you have no heart. Would +that I had none! Love within me is not yet dead. +Would to God it were! I might then be like you, +cold and cynical, partaking of the pleasures of the +world without a thought of its griefs. As I am, I +must love. My love for that man is my very +life! Without it I should die!" +</p> + +<p> +"No, no, my dear," she said quickly, in kinder +tones. "Don't cry, or your eyes will be a horrid +sight to-morrow. Remember we're lunching over +at Beaulieu with the Farnells. Come, dry your +eyes and go to bed. I didn't mean anything, you +know." And she drew down my head and kissed +me tenderly on the brow. +</p> + +<p> +I left her and went to my room, but her words +rang constantly in my ears. The idea that the +old millionaire had been attracted by me was a +novel one. Surely that could not be possible. +True, he had grown confidential enough to tell +me things that were held secret from all his friends, +yet I attributed this to his eccentricity. +</p> + +<p> +No, it was surely not true that he was among +my admirers. Through the dark hours of that +night I thought it all over. Sometimes I saw in +all that had occurred a disposition on his part to +tell me some secret or other. He had been so +preoccupied, and had so earnestly told me of +the dull loneliness of his life, that colour was +certainly lent to the theory that he looked upon me +with affection. Yet, after all, I reasoned with +myself that I could never in my life love a man +of that age, and determined never to barter myself +for money and position. I should even, if he told +me the truth, be compelled to refuse his offer. +</p> + +<p> +But the whole theory was ridiculous. It had +been started by that lying, ill-natured woman +for want of something else to gossip about. Why +should I heed it? I liked him, it was true, but I +could never love him—never! +</p> + +<p> +Reader, you may think it strange that we two +young women were wandering about the Continent +together without any male relative. The truth is, +that terrifying personage, so peculiarly British, +known as Mrs. Grundy, is dead. It is her complete +downfall in this age of emancipation, bicycles and +bloomers, that more than anything else makes +the modern spinster's lot, in many respects, an +eminently attractive one. +</p> + +<p> +We were discussing this over our coffee on the +following morning, when Ulrica, referring to our +conversation of the previous night, said: +</p> + +<p> +"Formerly girls married in order to gain their +social liberty; now they more often remain single +to bring about that desirable consummation." +</p> + +<p> +"Certainly," I acquiesced. "If we are permitted +by public opinion to go to college, to live +alone, to travel, to have a profession, to belong +to a club, to wear divided skirts—not that I approve +of them—to give parties, to read and discuss +whatsoever seems good to us, and go to theatres, +and even to Monte Carlo, without a masculine escort, +then we have most of the privileges—and several +others thrown in—for which the girl of twenty or +thirty years ago was ready to sell herself to the +first suitor who offered himself and the shelter of +his name." +</p> + +<p> +"I'm very glad, my dear Carmela, that you are +at last becoming so very sensible," she answered +approvingly. "Until now you've been far too +romantic and too old-fashioned in your ideas. I +really think that I shall convert you to my views +of life in time—if you don't marry old Keppel." +</p> + +<p> +"Kindly don't mention him again," I protested +firmly. "To a certain extent I entirely agree with +you regarding the emancipation of woman. A +capable woman who has begun a career, and feels +certain of advancement in it, is often as shy of +entangling herself matrimonially as ambitious +young men have ever shown themselves in like +circumstances." +</p> + +<p> +"Without doubt. The disadvantages of marriage +to a woman with a profession are more obvious +than to a man, and it is just the question of +maternity, with all its duties and responsibilities, +which is occasionally the cause of many women +forswearing the privileges of the married state." +</p> + +<p> +"Well, Ulrica," I said, "speaking candidly, +would you marry if you had a really good offer?" +</p> + +<p> +"Marry? Certainly not," she answered, with +a laugh, as though the idea were perfectly +preposterous. "Why should I marry? I've had a +host of offers, just as every woman with a little +money always has. But why should I renounce +my freedom? If I married, my husband would +forbid this and forbid that—and you know I +couldn't live without indulging in my little pet +vices of smoking and gambling." +</p> + +<p> +"Wouldn't your husband's love fill the void?" +I queried. +</p> + +<p> +"It would be but a poor substitute, I'm afraid. +The most ardent love nowadays cools within six +months, and more often even wanes with the +honeymoon." +</p> + +<p> +"I've really no patience with you," I said hastily. +"You're far too cynical." +</p> + +<p> +She smiled, and then sighed gently. She looked +so young in her pale pink <i>peignoir</i>. +</p> + +<p> +"Contact with the world has made me what +I am, my dear Carmela." +</p> + +<p> +"Well," I said, "to be quite candid, I don't +think that the real cause why so many women +nowadays remain single is to be found in the +theories we've been airing to one another. The +fact is, after all, that we're only a bundle of nerves +and emotions, and once our affections are involved +we are capable of any heroism." +</p> + +<p> +"You may be one of those, my dear," was her +rather grave response. "I'm afraid, however, that +I am not." +</p> + +<p> +I did not pursue the subject further. She was +kind and sympathetic in all else, save where my +love was concerned. My affection for Ernest was +to her merely an amusing incident. She seemed +unable to realise how terribly serious I was, or +what a crushing blow had fallen upon me when he +had turned and forsaken me. +</p> + +<p> +Gerald called at eleven, for he had arranged to +accompany us to Beaulieu. +</p> + +<p> +"Miss Rosselli," he cried, as he greeted me, +"you're a brick—that you are!" +</p> + +<p> +"A brick!" I echoed. "Why?" +</p> + +<p> +"Why, you've worked an absolute miracle with +the guv'nor. Nobody else could persuade him +to set foot on the <i>Vispera</i> except to return to +England, yet you've induced him to arrange for a +cruise up the Mediterranean." +</p> + +<p> +Ulrica glanced at me with a confident air. I +knew the thought which rose in her mind. +</p> + +<p> +"Are you glad?" I asked him. +</p> + +<p> +"Glad? I should rather think so! We shall +have a most glorious time! He intends asking the +Farnells, Lord Eldersfield, Lord and Lady +Stoneborough, and quite a lot of people. We've got +you to thank for it. No power on earth would +induce him to put to sea—except yourself, Miss +Rosselli." +</p> + +<p> +"No, Gerald," I said. "Please don't flatter me. +It's bad form, you know. Your father asked me if +I would like a cruise, and I responded in the +affirmative, that's all." +</p> + +<p> +"Well, at any rate, it's enough," answered the +young man enthusiastically. "The guv'nor has +sent for Davis, the skipper, and when I left him, +was poring over a chart of the Eastern Mediterranean. +There's only one condition that I've made, +and I think you'll both agree with me." +</p> + +<p> +"What's that?" inquired Ulrica, as she buttoned +her glove. +</p> + +<p> +"That we don't take that cur Barnes. I hate +that fellow." +</p> + +<p> +"So say all of us," Ulrica observed frankly. +</p> + +<p> +"His air is so superior that people believe him +to be at least a son of the house," Gerald said +quickly. "I know that he tells the guv'nor all +sorts of false tales about myself. He knew that +I lost pretty heavily at Monte when I went over +with you the other night, and as Mr. Barnes +chanced to be there he was, of course, the amiable +gentleman who told the tale. I always feel as +though I'd like to give him a good sound +kicking." +</p> + +<p> +"Treat him with contempt," I urged. "Your +father is not the kind of man to believe mere tales +without proof. Even if he is a bit eccentric, he's +the essence of justice—that you'll admit." +</p> + +<p> +"Why, Miss Rosselli, I tell you that my old dad +is the very best fellow in all the world. I know all +men of his stamp have their little eccentricities, +and therefore forgive him. If he's niggardly +towards me, it's only because he doesn't believe in +a young man going the pace too fast." +</p> + +<p> +"Quite so," I answered, remembering how very +lenient the world is towards the son of a millionaire. +"No man should speak ill of his father—more +especially of such an admirable type as your father +is." +</p> + +<p> +But I drew myself up short, for I saw a smile +playing in the corners of Ulrica's mouth. +</p> + +<p> +"Let's be off," she said. "We'll take a fiacre +to the station. Gerald, tell them to get us a cab." +</p> + +<p> +And young Keppel went forth to do her bidding. +</p> + +<p> +The Carnival <i>bal masqué</i> at the Casino—the great +event of King Carnival's reign—took place on the +following Sunday night, and we made up a gay +party to go to it. There were seven of us, and +we looked a grotesque group as we assembled in the +vestibule of the "Grand," attired in our fantastic +costumes and wearing those mysterious masks of +black velvet which so effectively conceal the +features. Ulrica represented a Watteau shepherdess, +with wig and crook complete, while I was +<i>en bébé</i>, wearing a simple costume, surmounted +by a sun-bonnet with a very wide brim. One of +the women of the party was a Queen of Folly, +and another wore a striking Louis XV. dress; +while Gerald represented a demon, and wore pins +in his tail in order to prevent others from pulling +that appendage. +</p> + +<p> +As the distance from the hotel to the Casino was +only a few hundred yards, we walked. Laughter +was abundant, for the novelty of the thing was +sublime. Among our party only Gerald had +witnessed a previous Carnival ball, and he had led +us to expect a scene of wild merriment. +</p> + +<p> +Certainly we were not disappointed. Having +run the gauntlet of a crowd who smothered us +with confetti, we entered the great winter-garden +of the Casino, and found it a blaze of colour—the +two colours of Carnival. Suspended from the high +glass roof were thousands of bannerettes of mauve +and gold, while the costumes of the revellers were of +the self-same shades. Everywhere flashed coloured +lights of similar hue, and the fun was already +fast and furious. The side-rooms, which, as most +readers will remember, are ordinarily devoted to +gambling—for gambling in a mild form is permitted +at Nice—were now turned into handsome supper-rooms, +and in the winter-garden and the theatre +beyond the scene was perhaps one of the liveliest +and most enchanting in the whole world. +</p> + +<p> +Everyone had gone there for full enjoyment. In +the theatre there was wild dancing; the boxes were +filled by the <i>grand monde</i> of Europe, princes and +princesses, grand-dukes and grand-duchesses, counts +and countesses, noted actresses from Paris and +London, and well-known people of every nationality, +all enjoying the scene of uproarious merrymaking. +We viewed it first from our own box, but at length +someone suggested that we should descend and +dance, an idea which at once found ungrudging +favour. +</p> + +<p> +Masked as everyone was, with the little piece of +black lace tacked to the bottom of the black velvet +<i>loup</i>, in order to conceal the lower part of the +features, it was impossible to recognise a single +person in that whirling crowd. Therefore, +immediately we descended to the floor of the theatre we +at once became separated. I stood for a few +moments bewildered. The blaze of colour made +one's head reel. People in all sorts of droll costumes +were playing various kinds of childish antics. +Out in the winter-garden clowns and devils were +playing leap-frog, and sylphs and angels, joining +hands, were whirling round and round in huge rings, +playing some game and screaming with laughter. +Almost everyone carried miniature representations +of Punch, with bells attached, large rattles, or +paper flowers which, when blown, could be elongated +to a ridiculous extent. +</p> + +<p> +Never before, in all my life, had I been amidst such +a merry and irresponsible crowd. The ludicrousness +of Carnival reaches its climax in the ball at the +Casino, and whatever may be said of it, it is without +doubt one of the annual sights of Europe. I had +heard it denounced as a disgraceful exhibition by +old ladies, who had been compelled to admit that +they had never been present; but I must say that +from first to last, although the fun was absolutely +unbridled, I saw nothing whatever to offend. +</p> + +<p> +I was standing aside watching the dancers, +when suddenly a tall man, dressed in a remarkable +costume representing an owl, approached, and +bowing, said in rather good English, in a deep, +but not unmusical voice: +</p> + +<p> +"Might I have the pleasure of this dance with +mademoiselle?" +</p> + +<p> +I looked at him in suspicion. He was a weird-looking +creature in his bird-dress of mauve and gold, +and the strange mask with two black eyes peering +out at me. Besides, it was not my habit to dance +with strangers. +</p> + +<p> +"Ah!" he laughed. "You hesitate because we +have not been introduced. Here in Nice at Carnival +one introduces oneself. Well, I have introduced +myself, and now I ask you what is your opinion of +my marvellous get-up. Don't you think me a real +fine bird?" +</p> + +<p> +"Certainly," I laughed. "You're absolutely +hideous." +</p> + +<p> +"Thanks for the compliment," he answered +pleasantly. "To unmask is forbidden, or I'd +take off this terrible affair, for I confess I am half +stifled. But if I'm ugly, you're absolutely charming. +It's a case of Beauty and the Bird. Aren't my +wings fetching?" +</p> + +<p> +"Very." +</p> + +<p> +"I knew you were English. Funny how we +Frenchmen can always pick out English and +Americans." +</p> + +<p> +"How did you know I am English?" I inquired. +</p> + +<p> +"Ah! now that's a secret," he laughed. "But +hark! it's a waltz. Come under my wing, and +let's dance. I know you'd dearly love a turn +round. For this once throw the introduction farce +to the winds, and let me take you round. The owl +is never a ferocious bird, you know." +</p> + +<p> +For a moment I hesitated, then consenting, I +whirled away among the dancers with my unknown +partner. +</p> + +<p> +"I saw you up in that box," he said presently. +"I was waiting for you to come down." +</p> + +<p> +"Why?" +</p> + +<p> +With woman's innate coquetry, I felt a delight +in misleading him, just as he was trying to mislead +me. There was a decided air of adventure in +that curious meeting. Besides, so many of the +dresses were absolutely alike that, now we had +become separated, it was hopeless for me to discover +any of our party. The Nice dressmakers make +dozens of Carnival dresses exactly similar, and +when the wearers are masked, it is impossible to +distinguish one from the other. +</p> + +<p> +"Well," he said evasively, in answer to my +question, "I wanted a partner." +</p> + +<p> +"And so you waited for me? Surely any other +would have done as well?" +</p> + +<p> +"No, that's just it. She wouldn't. I wanted +to dance with you." +</p> + +<p> +The waltz had ended, and we strolled together +out of the theatre into the great winter-garden, +with its bright flower-beds and graceful palms—a +kind of huge conservatory, which forms a gay +promenade each evening in the season. +</p> + +<p> +"I don't see why you should entertain such a +desire," I said. "Besides," and I paused to gain +breath for the little untruth, "I fear now that my +husband will be furious if he has noticed us." +</p> + +<p> +"I might say the same about my wife—if I wished +to import fiction into the romance," he said. +</p> + +<p> +"Then you have no wife?" I suggested, with a laugh. +</p> + +<p> +"My wife is just as real as your husband," he +responded bluntly. +</p> + +<p> +"What do you mean?" +</p> + +<p> +"I mean that if you really have a husband, it +is an extremely surprising confession." +</p> + +<p> +"Why surprising?" +</p> + +<p> +"Well, it's true that husbands are like +Somebody's sewing-machines, no home being complete +without one," he laughed. "But I really had no +idea that Mademoiselle Carmela Rosselli possessed +such a useful commodity." +</p> + +<p> +"What!" I gasped, glaring at the hideous-looking +Owl. "You know me?" +</p> + +<p> +"Yes," he responded, in a deeper tone, more +earnestly than before. "I know quite well who +you are. I have come here to-night expressly to +speak with you." +</p> + +<p> +I started, and stood glaring at him in wonderment. +</p> + +<p> +"I have," he added, in a low, confidential voice, +"something important to say to you—something +most important." +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap08"></a></p> + +<h3> +CHAPTER VIII +<br><br> +NARRATES A MYSTERIOUS INCIDENT +</h3> + +<p> +"You are a perfect stranger, sir," I said, with +considerable hauteur. "Until you care to give me +your name, and make known who you are, I have +no wish to hear this important statement of yours." +</p> + +<p> +"No," he answered, "I regret very much that +for certain reasons I am unfortunately unable +to furnish my name. I am The Owl—that is +sufficient." +</p> + +<p> +"No, not for me. As I am not in the habit of +thus chattering with strangers at a public ball, I +must wish you good evening," I said, and turned +abruptly away. +</p> + +<p> +In an instant he was again at my side. +</p> + +<p> +"Listen, Miss Rosselli," he said, in a deeply +earnest tone. "You must listen to me. I have +something to tell you which closely concerns +yourself—your future welfare." +</p> + +<p> +"Well?" I inquired. +</p> + +<p> +"I cannot speak now, as someone may overhear. +I had to exercise the greatest precaution in +approaching you for there are spies everywhere, and +a single blunder would be fatal." +</p> + +<p> +"What do you mean?" I inquired, at once +interested. +</p> + +<p> +The manner of this hideously disguised man +who spoke such excellent English was certainly +mysterious, and I could not doubt that he was in +real earnest. +</p> + +<p> +"Let us walk over there, and sit in that corner," +he said, indicating a seat half hidden in the bamboos. +"If there is no one near, I will explain. If we are +watched, then we must contrive to find some other +place." +</p> + +<p> +"In our box," I suggested. "We can sit at +the back in the alcove, where no one can see us." +</p> + +<p> +"Excellent!" he answered. "I never thought +of that. But if any of your party return there?" +</p> + +<p> +"I can merely say that you invited me to dance, +and I, in return, invited you there for a few +moments' rest. +</p> + +<p> +"Then let's go," he said, and a few minutes +later we were sitting far back in the shadow of the +box on the second tier, high above the music and +gay revelry. +</p> + +<p> +"Well," I inquired eagerly, when we were +seated, "and why did you wish to see me to-night?" +</p> + +<p> +"First, I have knowledge—which you will not, +I think deny—that you loved a man in London—one +Ernest Cameron." +</p> + +<p> +"Well?" +</p> + +<p> +"And at this moment there is a second man who, +although not your lover, is often in your thoughts. +The man's name is Benjamin Keppel. Am I +correct?" +</p> + +<p> +"I really don't see by what right you submit +me to this cross-examination upon affairs which +only concern myself," I responded in a hard voice, +although I was eager to determine the identity +of this masked man. +</p> + +<p> +"Marriage with a millionaire is a temptation +which few women can resist," he said philosophically, +in a voice undisturbed by my harsh retort. +"Temptations are the crises which test the strength +of one's character. Whether a woman stands or +falls at these crises depends very largely on what +she is before the testing comes." +</p> + +<p> +"And pray what concern have you in my intentions +or actions?" I demanded. +</p> + +<p> +"You will discover that in due time," he +answered. "I know that to the world you, like your +companion, Ulrica Yorke, pretend to be a woman +who prefers her freedom and has no thought of love. +Yet you are only acting the part of the free woman. +At heart you love as intensely and hate as fiercely +as all the others. Is not that so?" +</p> + +<p> +"You speak remarkably plainly, as though you +were well acquainted with my private affairs," I +remarked resentfully. +</p> + +<p> +"I only say what I know to be the truth," he +replied. "You, Carmela Rosselli, are not heartless +like that emotionless woman who is your friend. +The truth is that you love—you still love Ernest +Cameron." +</p> + +<p> +I rose in quick indignation. +</p> + +<p> +"I refuse to hear you further, monsieur!" I +cried. "Kindly let me pass." +</p> + +<p> +His hand was on the door of the box, and he kept +it there, notwithstanding my words. +</p> + +<p> +"No," he said, quite coolly. "You must hear +me—indeed, you shall hear me!" +</p> + +<p> +"I have heard you," I answered. "You have +said sufficient." +</p> + +<p> +"I have not finished," he replied. "When I +have done so, you will, I think, only be anxious to +learn more." He added quite calmly: "If you will +kindly be seated, so as not to attract attention, I +will go on." +</p> + +<p> +I sank back into my seat without further effort +to arrest his words. The adventure was most +extraordinary, and certainly his grotesque +appearance held me puzzled. +</p> + +<p> +"Here, in Nice, not long ago," he continued, +"you met a man who believed himself in love with +you, yet a few nights later he was foully murdered +in your sitting-room at the hotel." +</p> + +<p> +"Reginald Thorne," I said quickly, in a strained +voice, for the memory of that distressing event +was very painful. +</p> + +<p> +"Yes, Reginald Thorne," he repeated, in a low, +hoarse voice. +</p> + +<p> +"You knew him?" I asked. +</p> + +<p> +"Yes, I knew him," was his response, in a deep, +strange tone. "It is to speak of him that I have +sought you to-night." +</p> + +<p> +"If you are so well aware who I am, and of all +my movements, you might surely have called upon +me," I remarked dubiously. +</p> + +<p> +"Ah, no! That would have been impossible. +None must know that we have met!" +</p> + +<p> +"Why?" +</p> + +<p> +"Because there are reasons—very strong reasons—why +our meeting should be kept secret," the voice +responded, the pair of sharp black eyes peering +forth mysteriously from the two holes in the owl's +face. "We are surrounded by spies. Here, in +France, they have reduced espionage to a fine art." +</p> + +<p> +"And yet the police have failed to discover the +murderer of poor Mr. Thorne," I observed. +</p> + +<p> +"They will never do that." +</p> + +<p> +"Why not?" +</p> + +<p> +"They will never solve the mystery without aid." +</p> + +<p> +"Whose aid?" +</p> + +<p> +"Mine." +</p> + +<p> +"What?" I cried, starting quickly. "Are you +actually in possession of some fact that will lead +to the arrest of the culprit? Tell me quickly. +Is it really certain that he was murdered, and did +not die a natural death?" +</p> + +<p> +"Ah!" he laughed. "I told you a few minutes +ago that you would be anxious to hear my +statement. Was I not correct?" +</p> + +<p> +"Of course! I had no idea that you were in +possession of any facts or evidence regarding the +crime. What do you know about it? +</p> + +<p> +"At present I am not at liberty to say—except +that the person who committed the deed was no +ordinary criminal." +</p> + +<p> +"Then he was murdered, and the motive was robbery?" +</p> + +<p> +"That was the police theory, but I can at once +assure you that they were entirely mistaken. +Theft was not the motive." +</p> + +<p> +"But the money was stolen from his pockets!" +I said. +</p> + +<p> +"How do you prove that? He might have +secreted it somewhere before the attack was made +upon him." +</p> + +<p> +"I feel certain that the money was stolen," I +answered. +</p> + +<p> +"Well, you are, of course, welcome to your own +opinion," he answered carelessly. "I can only +assure you that, even though the money was not +found upon him, robbery was not the motive of +the crime." +</p> + +<p> +"And you have come to me in order to tell me +that?" I said. "Perhaps you will explain +further." +</p> + +<p> +"I come to you, Miss Rosselli, because a serious +responsibility rests upon yourself." +</p> + +<p> +"In what manner?" +</p> + +<p> +"The unfortunate young man was attracted +towards you; he accompanied you to Monte +Carlo on the day of his death, and he was found +dead in your sitting-room." +</p> + +<p> +"I know," I said. "But why did he go there?" +</p> + +<p> +"Because he, no doubt, wished to speak with +you." +</p> + +<p> +"At that late hour? I cannot conceive why +he should want to speak with me. He might have +come to me in the morning." +</p> + +<p> +"No. The matter was pressing—very pressing." +</p> + +<p> +"Then if you know its nature, as you apparently +do, perhaps you will tell me." +</p> + +<p> +"I can do nothing," the deep voice responded. +"I only desire to warn you." +</p> + +<p> +"To warn me!" I cried, surprised. "Of what?" +</p> + +<p> +"Of a danger which threatens you." +</p> + +<p> +"A danger? Explain it." +</p> + +<p> +"Then kindly give me your undivided attention +for a moment," the Owl said earnestly, at the +same time peering into my eyes with that air of +mystery which so puzzled me. "Perhaps it will +not surprise you to know that in this matter of the +death of Reginald Thorne there are several interests +at stake, and the most searching and secret +inquiries have been made on behalf of the young +man's friends by detectives sent from London, +and from New York. These inquiries have +established one or two curious facts, but so far from +elucidating the mystery, they have only tended +to render it more inscrutable. As I have already +said, the person actually responsible for the crime +is no ordinary murderer, and notwithstanding the +fact that some of the shrewdest and most experienced +detectives have been at work, they can +discover nothing. You follow me?" +</p> + +<p> +"Perfectly." +</p> + +<p> +"Then I will proceed further. Has it ever +occurred to you that you might, if you so desired, +become the wife of old Benjamin Keppel?" +</p> + +<p> +"I really don't see what that has to do with the +matter under discussion," I said, with quick +indignation. +</p> + +<p> +"Then you admit that old Mr. Keppel is among +your admirers?" +</p> + +<p> +"I admit nothing," I responded. "I see no +reason why you, a perfect stranger, should intrude +upon my private affairs in this manner." +</p> + +<p> +"The intrusion is for your own safety," he +answered ambiguously. +</p> + +<p> +"And what need I fear, pray? You spoke of +some extraordinary warning, I believe." +</p> + +<p> +"True, I wish to warn you," said the man in +strange disguise. "I came here to-night at +considerable risk to do so." +</p> + +<p> +I hesitated. Then, after a few moments of +reflection, I resolved upon making a bold shot. +</p> + +<p> +"Those who speak of risk are invariably in +fear," I said. "Your words betray that you have +some connection with the crime." +</p> + +<p> +I watched him narrowly, and saw him start +perceptibly. Then I congratulated myself upon +my shrewdness, and was determined to fence with +him further and endeavour to make him commit +himself. I rather prided myself upon smart +repartee, and many had told me that at times I +shone as a brilliant conversationalist. +</p> + +<p> +"Ah!" he said hastily, "I think you mistake +me, Miss Rosselli. I am acting in your interests +entirely." +</p> + +<p> +"If so, then surely you may give me your name +or tell me who you are." +</p> + +<p> +"I prefer to remain unknown," he replied. +</p> + +<p> +"Because you fear exposure." +</p> + +<p> +"I fear no exposure," he protested. "I came +here to speak with you secretly to-night, because +had I called openly at your hotel my visit would +have aroused suspicion, and most probably have +had the effect of thwarting the plans of those who +are endeavouring to solve the enigma." +</p> + +<p> +"But you give me no proof whatever of your +<i>bona fides</i>!" I declared. +</p> + +<p> +"Simply because I am unable. I merely come +to give you warning." +</p> + +<p> +"Of what?" +</p> + +<p> +"Of the folly of flirtation." +</p> + +<p> +I sprang to my feet indignantly. +</p> + +<p> +"You insult me!" I cried. "I will bear it no +longer. Please let me pass!" +</p> + +<p> +"I shall not allow you to leave until I have +finished," he answered determinedly. "You think +that I am not in earnest, but I tell you I am. Your +whole future depends upon your acceptance of +my suggestion." +</p> + +<p> +"And what is your suggestion, pray?" +</p> + +<p> +"That you should no longer regard old Mr. Keppel +as your possible husband." +</p> + +<p> +"I have never regarded him as such," I responded, +with a contemptuous laugh. "But supposing +that I did—supposing that he offered me +marriage, what then?" +</p> + +<p> +"Then a disaster would fall upon you. It is +of that disaster that I came here to-night to warn +you," he said, speaking quickly in a hoarse voice. +"Recollect that you must never become his wife—never!" +</p> + +<p> +"If I did, what harm could possibly befall me?" +I inquired eagerly, for the stranger's prophetic +words were, to say the least, exceedingly strange. +</p> + +<p> +He was silent for a moment, then said slowly: +</p> + +<p> +"Remember the harm that befell Reginald Thorne." +</p> + +<p> +"What?" I cried in alarm. "Death?" +</p> + +<p> +"Yes," he answered solemnly, "death." +</p> + +<p> +I stood before him for a moment breathless. +</p> + +<p> +"Then, to put it plainly," I said, in an uneven +voice, "I am threatened with death should I marry +Benjamin Keppel?" +</p> + +<p> +"Even to become betrothed to him would be +fatal," he answered. +</p> + +<p> +"And by whom am I thus threatened?" +</p> + +<p> +"That is a question I cannot answer. I am +here merely to warn you, not to give explanations." +</p> + +<p> +"But the person who takes such an extraordinary +interest in my private affairs must have +some motive for this threat?" +</p> + +<p> +"Of course." +</p> + +<p> +"What is it?" +</p> + +<p> +"How can I tell? It is not myself who is +threatening you. I have only given you warning." +</p> + +<p> +"There is a reason, then, why I should not marry +Mr. Keppel?" +</p> + +<p> +"There is even a reason why you should in +future refuse to accept his invitations to the Villa +Fabron," my strange companion replied. "You +have been invited to form one of a party on board +the <i>Vispera</i>, but for your personal safety I would +presume to advise you not to go." +</p> + +<p> +"I shall certainly please myself," I replied. +"These threats will certainly not deter me from +acting just as I think proper. If I go upon a +cruise with Mr. Keppel and his son, I shall have no +fear of my personal safety." +</p> + +<p> +"Reginald Thorne was young and athletic. +He had no fear. But he disobeyed a warning. +You know the result." +</p> + +<p> +"Then you wish me to decline Mr. Keppel's +invitation and remain in Nice?" +</p> + +<p> +"I urge you, for several reasons, to decline his +invitation, but I do not suggest that you should +remain in Nice. I am the bearer of instructions +to you. If you carry them out, they will be +distinctly to your benefit." +</p> + +<p> +"What are they?" +</p> + +<p> +"To-day," he said, "is the 18th of February. +Those who have your welfare at heart desire that +you should, after the Riviera season is over, go +to London, arriving there on the 1st of June +next." +</p> + +<p> +"Well?" I exclaimed. +</p> + +<p> +This stranger seemed to possess a good deal of +knowledge in regard to my antecedents. +</p> + +<p> +"Well, on arrival in London you will go to the +Hotel Cecil, and there receive a visitor on the +following day, the 2nd of June. You will then be +given certain instructions, which must be carried +out." +</p> + +<p> +"All this is very mysterious," I remarked. +"But I really have no intention of returning to +London until next autumn." +</p> + +<p> +"I think you will," was his reply, "because, +when you fully consider all the circumstances, +you will keep the appointment in London, and learn +the truth." +</p> + +<p> +"The truth regarding the death of Reginald +Thorne?" I cried. "Cannot I learn it here?" +</p> + +<p> +"No," he replied. "And further, you will never +learn it unless you take heed of the plain words +I have spoken to-night." +</p> + +<p> +"You tell me that any further friendship between +Mr. Keppel and myself is forbidden," I exclaimed, +laughing. "Why, the whole thing is really too +absurd! I shall, of course, just please +myself—as I always do." +</p> + +<p> +"In that case, disaster is inevitable," he +observed, with a sigh. +</p> + +<p> +"You tell me that I am threatened with death +if I disobey. That is certainly extremely comforting." +</p> + +<p> +"You appear to regard what I have said very +lightly, Miss Rosselli," said the unknown voice. +"It would be well if you regarded your love for +Ernest Cameron just as lightly." +</p> + +<p> +"He has nothing whatever to do with this +matter," I said quickly. "I am mistress of my +own actions, and I refuse to be influenced by any +threats uttered by a person who fears to reveal his +identity." +</p> + +<p> +"As you will," he replied, with an impatient +movement. "I am unknown to you, it is true, +but I think I have shown an intimate knowledge +of your private affairs." +</p> + +<p> +"If, as you assure me, you are acting in my +interests, you may surely tell me the truth regarding +the mystery surrounding poor Reginald's death," +I suggested. +</p> + +<p> +"That is unfortunately not within my power," +he responded. "I am in possession only of certain +facts, and have risked much in coming here to-night +to give you warning." +</p> + +<p> +"But how can my affairs affect anyone?" I +queried. "What you have told me is, if true, +most extraordinary." +</p> + +<p> +"It is true, and it is, as you say, very extraordinary. +Your friend Mr. Thorne died mysteriously. +I only hope, Miss Rosselli, that you will not +share the same fate." +</p> + +<p> +I paused and looked at the curious figure before me. +</p> + +<p> +"In order to avoid doing so, then, I am to hold +aloof from Mr. Keppel, remain here until May, +and then travel back to London, there to meet +some person unknown?" +</p> + +<p> +"Exactly. But there is still one thing further. +I am charged to offer for your acceptance a small +present, as some small recompense for the trouble +you must be put to by waiting here in the South, +and then journeying to London," and he drew +from beneath his strangely grotesque dress a small +box, some four or five inches square, wrapped in +paper, which he handed to me. +</p> + +<p> +I did not take it. There was something uncanny +about it all. +</p> + +<p> +"Do not hesitate, or we may be observed," +he said. "Take it quickly. Do not open it until +you return to your hotel." +</p> + +<p> +With these words he thrust it into my hand. +</p> + +<p> +"Remember what I have said," he exclaimed, +rising quickly. "I must be gone, for I see that +suspicion is aroused by those who are watching. +Act with prudence, and the disaster against which +I have warned you will not occur. Above all, keep +the appointment in London on the 2nd of June." +</p> + +<p> +"But why?" +</p> + +<p> +"Because for your own safety it is imperative," +he responded, and with a low bow he opened the +door of the box. +</p> + +<p> +The next instant I was alone with the little +packet the stranger had given me resting in my +hand. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap09"></a></p> + +<h3> +CHAPTER IX +<br><br> +SHOWS THE BIRD'S TALONS +</h3> + +<p> +For some little time after my mysterious companion +had left I sat forward in the box, gazing down at +the wild revelry below, and hoping that one or +other of the party would recognise me. +</p> + +<p> +So great a crowd was there, and so many dresses +exactly similar, that to distinguish Ulrica or Gerald, +or indeed any of the others, proved absolutely +impossible. They might, of course, be in one or other +of the supper-rooms, and I saw from the first that +there was but little chance of finding them. +</p> + +<p> +Leaning my elbows on the edge of the box, I +gazed down upon the scene of reckless merriment, +but my thoughts were full of the strange words +uttered by the mysterious masker. The packet +he had given me I had transferred to my pocket, +though with pardonable curiosity I longed to open +it and see what it contained. +</p> + +<p> +The warning he had given me was extremely +disconcerting. It worried me. No woman likes +to think that she has unknown enemies ready to +take her life. Yet that was apparently my +position. +</p> + +<p> +That life could be taken swiftly and without +detection, I had plainly seen in the case of poor +Reggie. When I recollected his terrible fate I +shuddered. Yet this man had plainly given me +to understand that the same fate awaited me if I +did not adopt the line of conduct which he had +laid down. +</p> + +<p> +Whoever he might be, he certainly was acquainted +with all my movements, and knew intimately +my feelings. There was certainly no likelihood +of my marriage with old Benjamin Keppel. I +scouted the idea. Yet he knew quite well that +the millionaire had become attracted by me, and +reposed in me a confidence which he did not extend +to others. The more I reflected, the more I became +convinced that the stranger's fear of being recognised +arose from the fact that he himself was either +the murderer or an accessory to the murder of poor +Reggie. +</p> + +<p> +What did the demand that I should return to +London denote? It could only mean one +thing—namely, that my assistance was required. +</p> + +<p> +Whoever were my enemies, they were, I argued, +enemies likewise of old Mr. Keppel. The present +which the stranger had pressed upon me was +nothing less than a bribe to secure either my +silence or my services. +</p> + +<p> +However much I tried, it appeared out of the +question for me to discover the motive guiding +the stranger's conduct. The only certain fact +was that this man, so cleverly disguised that I +could not distinguish his real height, much less +his form or features, had come there, watched +for a favourable opportunity to speak with me, +and had warned me to sever my friendship with +the millionaire. +</p> + +<p> +Leaning there, gazing blankly down upon the +crowd screaming with laughter at the Parisian +quadrilles and antics of clown and columbine, I +coolly analysed my own feeling towards the blunt, +plain-spoken old gentleman with the melancholy +eyes. I found—as I had believed all along—that +I admired him for his honest good-nature, his +utter lack of anything approaching "side," his +strenuous efforts to assist in good works, and his +regard for appearances only for his son's sake. +But I did not love him. No, I had loved one man. +I could never love another—never in all my life! +</p> + +<p> +Perhaps Ernest Cameron was present, disguised +by a mask and dress of parti-coloured satin! +Perhaps he was down there among the dancers, +escorting that woman who had usurped my place. +The thought held me in wonder. +</p> + +<p> +Suddenly, however, I was brought back to a +due sense of my surroundings by the opening of +the door of the box, and the entry of one of the +theatre attendants, who, addressing me in French, +said: +</p> + +<p> +"I beg mademoiselle's pardon, but the Director +would esteem it a favour if mademoiselle would +step down to the bureau at once." +</p> + +<p> +"What do they want with me?" I inquired +quickly, with considerable surprise. +</p> + +<p> +"Of that I have no knowledge, mademoiselle; +I was merely told to ask you to go there without +delay." +</p> + +<p> +Therefore, in wonder, I rose and followed the +man downstairs and through the crowd of revellers +to the private office of the Director, close to the +main entrance of the Casino. +</p> + +<p> +In the room I found the Director, an elderly +man, with short, stiff grey hair, sitting at a table, +while near him stood two men dressed as pierrots +with their masks removed. +</p> + +<p> +When the door was closed, the Director, +courteously offering me a seat, apologised for +disturbing me, but explained that he had done so at +the request of his two companions. +</p> + +<p> +"I may as well at once explain," said the elder +of the two in French, "that we desire some +information which you can furnish." +</p> + +<p> +"Of what nature?" I inquired, in a tone of +marked surprise. +</p> + +<p> +"In the theatre, an hour ago, you were accosted +by a masker, wearing a dress representing an owl. +You danced with him, but were afterwards lost +in the crowd. Search was made through all the +rooms for you, but you could not be found. Where +have you been?" +</p> + +<p> +"I have been sitting in the box in conversation +with the stranger." +</p> + +<p> +"All the time?" +</p> + +<p> +"Yes. He took precautions against being seen." +</p> + +<p> +"Who was he?" +</p> + +<p> +"I have no idea," I responded, still puzzled by +the man's demand. +</p> + +<p> +"I had better, perhaps, explain at once to +mademoiselle that we are agents of police," he said, +with a smile, "and that the movements of the +individual who met you and chatted with you so +affably are of the greatest interest to us." +</p> + +<p> +"Then you know who he is?" I exclaimed quickly. +</p> + +<p> +"Yes. We have discovered that." +</p> + +<p> +"Who is he?" +</p> + +<p> +"Unfortunately, it is not our habit to give +details of any case on which we are engaged until +it is completed." +</p> + +<p> +"The case in question is the murder of +Mr. Thorne at the 'Grand Hotel,' is it not?" +</p> + +<p> +"Mademoiselle guesses correctly. She was a +friend of the unfortunate gentleman's, if I mistake +not?" +</p> + +<p> +"Yes," I replied. +</p> + +<p> +"Well," he said, in a confidential tone, while +his companion, a slightly younger man, stood by +regarding me and tugging at his moustache, "we +should esteem it a favour if you would kindly +relate all that has transpired this evening. When +we saw him meet you we were not certain of his +identity. His disguise was puzzling. Afterwards +there could be no doubt, but he had then disappeared." +</p> + +<p> +"I had thought that the police had relinquished +their inquiries," I said, gratified, nevertheless, to +know that they were still on the alert. +</p> + +<p> +"It is when we relax our efforts slightly that +we have the better chance of success," the detective +replied. "Did the man give you any name?" +</p> + +<p> +"No; he refused to tell me who he was." +</p> + +<p> +"And what was his excuse for accosting you +and demanding a <i>tête-à-tête</i>?" +</p> + +<p> +"He said he wished to warn me of an impending +peril. In brief, he told me that my life was in +jeopardy." +</p> + +<p> +"Ah!" the man ejaculated, as he exchanged a +meaning glance with his companion. "And his +pretence was to give you warning of it. Did he +tell you by whom your life was threatened?" +</p> + +<p> +"No. He refused any details, but made certain +suggestions as to the course I should pursue." +</p> + +<p> +"That sounds interesting. What did he suggest?" +</p> + +<p> +I hesitated for a few moments. Then reflecting +that the stranger was evidently under the observation +of the police, and that the latter were trying +to bring poor Reggie's assassin to justice, I +resolved to reveal all that had passed between us. +</p> + +<p> +Therefore I gave a brief outline of our conversation +just as I have written it in the foregoing pages. +Both detectives, at hearing my story, seemed very +much puzzled. +</p> + +<p> +"You will pardon my intrusion," exclaimed the +agent of police who had first spoken to me, "but +as you will see, this is a clue which must be +thoroughly investigated. Will mademoiselle +forgive me for asking whether there is any truth in +this man's surmise that she is about to become +engaged to marry this Monsieur Keppel?" +</p> + +<p> +"None whatever," I answered frankly. "I +can only suppose that some unfounded gossip has +arisen, as it so often does, and that it has reached +his ears." +</p> + +<p> +"Yet he threatens—or at least warns you of +peril if you should become the wife of this wealthy +monsieur! Ah! there seems to be some very +deep motive; what it really is, we must seek to +discover. When we have found it we shall have, I +feel confident, a clue to the murderer of Monsieur +Thorne." +</p> + +<p> +"But there is still another rather curious fact," +I went on, now determined to conceal nothing. +"He declared that it was necessary for my +well-being that I should return to London, and there +meet some person who would visit me on the 2nd +of June next." +</p> + +<p> +"Ah! And you intend keeping that appointment, +I presume?" +</p> + +<p> +"I intend to do nothing of the kind, monsieur," +I replied, with a laugh. "The affair is a very ugly +one, and I have no desire whatever that my name +should be linked further with it." +</p> + +<p> +"Of course. I quite understand the annoyance +caused to mademoiselle. It is sufficient to have +one's friend murdered in that mysterious manner, +without being pestered by mysterious individuals +who mask themselves and prophesy all sorts of +unpleasant things if their orders are not obeyed. +Did you promise to return to London?" +</p> + +<p> +"I said I would consider the advisability of +doing so." +</p> + +<p> +"You are diplomatic—eh?" he said, with a +laugh. "It is unfortunate that this fellow has +slipped through our fingers so cleverly—very +unfortunate!" +</p> + +<p> +"But if he is known to you, there will surely +not be much difficulty in rediscovering him." +</p> + +<p> +"Ah! that's just the question, you see. We +are not absolutely certain as to his identity." Then +after a slight pause, he glanced at me and asked +suddenly: "Mademoiselle has a friend—or had a +friend—named Cameron—a Monsieur Ernest +Cameron? Is that so?" +</p> + +<p> +I think I must have blushed beneath the piece of +black velvet which hid my cheeks. +</p> + +<p> +"That is correct," I stammered. "Why?" +</p> + +<p> +"The reason is unimportant," he answered +carelessly. "The fact is written in the papers +concerning the case, and we like always to verify +facts in such a case as this—that's all." +</p> + +<p> +"But he has no connection with this tragic +business!" I hastened to declare. "I haven't +spoken to him for nearly two years—we have been +apart for quite that time." +</p> + +<p> +"Of course," said the man reassuringly; "the +fact has nothing to do with the matter. I merely +referred to it in order to obtain confirmation of our +reports. You mentioned something of a proposed +yachting cruise. What did this mysterious +individual say regarding that?" +</p> + +<p> +"He warned me not to go on board the +<i>Vispera</i>——" +</p> + +<p> +"The <i>Vispera</i>?" he interrupted. "The owner +of the yacht is monsieur the millionaire, is he +not?" +</p> + +<p> +I responded in the affirmative. +</p> + +<p> +"And this Monsieur Keppel has invited you to +go with others on a cruise to Naples? +</p> + +<p> +"Yes. But how did you know that it was to +Naples?" I inquired. +</p> + +<p> +"All yachts sailing from Nice eastward go to +Naples," he answered, laughing. "I suppose the +programme includes a run to the Greek islands. +Constantinople, Smyrna, and Tunis, eh?" +</p> + +<p> +"I think so; but I have not yet heard definitely." +</p> + +<p> +"You have accepted the invitation, I take it?" +</p> + +<p> +I nodded. +</p> + +<p> +"And that, of course, lends colour to the belief +that monsieur the millionaire is in love with you, +for it is well known that although he has that +magnificent yacht he never goes on a pleasure +cruise." +</p> + +<p> +"I can't help what may be thought by gossips," +I said hastily. "Mr. Keppel is a friend of +mine—nothing further." +</p> + +<p> +"But this friendship has apparently caused +certain apprehensions to arise in the minds of the +persons of whom your mysterious companion was +the mouthpiece—the people who threaten you with +death should you disobey them." +</p> + +<p> +"Who are those people, do you imagine?" I +inquired, deeply in earnest, for the matter seemed +to grow increasingly serious. +</p> + +<p> +"Ah!" he answered, with a shrug of his +shoulders. "If we knew that we should have no +difficulty in arresting the assassin of Monsieur +Thorne." +</p> + +<p> +"Well, what do you consider my best course?" +I asked, utterly bewildered by the mysterious events +of the evening. +</p> + +<p> +"I should advise you to keep your own counsel, +and leave the inquiries to us," was the detective's +rejoinder. "If this man again approaches you, +make an appointment with him later and acquaint +us with the time and place at once." +</p> + +<p> +"But I don't anticipate that I shall see him +again." +</p> + +<p> +Then, determined to render these police agents +every assistance, even though they had been +stupidly blind to allow the stranger to escape, I +drew from my pocket the small packet which he +had given me. +</p> + +<p> +"This," I said, "he handed to me at the last +instant, accompanied by a hope that I would not +fail to keep the appointment in London." +</p> + +<p> +"What is it?" +</p> + +<p> +"I don't know." +</p> + +<p> +"Will you permit us to open it?" he inquired, +much interested. +</p> + +<p> +"Certainly," I responded. "I am anxious to +see what it contains." +</p> + +<p> +The detective took it, and cut the string with +his pocket-knife; then, while his subordinate and +the Director of the Casino craned their necks to +investigate, he unwrapped paper after paper until +he came to a square jewel-case covered in dark +crimson leather. +</p> + +<p> +"An ornament, I suppose!" exclaimed the detective. +</p> + +<p> +Then he opened the box, and from its velvet-lined +depths something fell to the ground which +caused us to utter a loud cry of surprise in chorus. +</p> + +<p> +The detective stooped to pick it up. +</p> + +<p> +I stood dumbfounded and aghast. In his hand +was a bundle of folded French bank-notes—each +for one thousand francs. They were the notes +stolen from Reginald Thorne by his assassin. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap10"></a></p> + +<h3> +CHAPTER X +<br><br> +MAKES ONE POINT PLAIN +</h3> + +<p> +"Extraordinary!" ejaculated the detective, +whose habitual coolness seemed utterly upset by +the unexpected discovery. "This adds an entirely +new feature to the case!" +</p> + +<p> +"What, I wonder, could have been the motive in +giving the notes to mademoiselle?" queried his +companion. +</p> + +<p> +"How can we tell?" said the other. "It at +least proves one thing, namely, that the man in the +owl's dress is the person we suspected him to be." +</p> + +<p> +"Do you believe him to be the actual assassin?" +I gasped. +</p> + +<p> +But the detectives, with the aid of the Director +of the Theatre, were busy counting the stolen notes. +There were sixty, each for one thousand francs. +</p> + +<p> +They examined the leather jewellery case, but +found no mark upon it, nor upon the paper +wrappings. The box was such as might have once +contained a bracelet, but the raised velvet-covered +spring in the interior had been removed in order +to admit of the introduction of the notes, which, +even when folded, formed a rather large packet. +</p> + +<p> +"They are undoubtedly those stolen from +Monsieur Thorne," the detective said. "In these +circumstances, it is our duty to take possession +of them as evidence against the criminal. I shall +lodge them with the Prefect of Police until we +have completed the inquiry." +</p> + +<p> +"Certainly," I answered. "I have no desire +to keep them in my possession. The history +connected with them is far too gruesome. But +whatever motive could there be in handing them over +to me?" +</p> + +<p> +"Ah! that we hope to discover later," the +detective responded, carefully folding them, +replacing them in the case, and taking charge of the +wrappings, which it was believed might form some +clue. "At present it would seem very much as +though the assassin handed you the proceeds of +the crime in order to convince you that robbery +was not the motive." +</p> + +<p> +"Then you do believe that the man in the owl's +dress was the real culprit?" I cried eagerly. "If +so, I have actually danced to-night with poor +Reggie's murderer!" I gasped. +</p> + +<p> +"It is more than likely that we shall be able to +establish that fact," the subordinate observed, +in a rather uncertain tone. +</p> + +<p> +"How unfortunate," ejaculated his superior, +"that we allowed him to slip through our fingers +thus—and with the money actually upon him, too!" +</p> + +<p> +"Yes," observed the Director of the Casino. +"You have certainly to-night lost an excellent +opportunity, messieurs. It is curious that neither +of you noticed mademoiselle in the box talking +with this mysterious individual." +</p> + +<p> +"That was, I think, impossible," I remarked. +"We sat quite back in the small alcove." +</p> + +<p> +"What number was your box?" the Director asked. +</p> + +<p> +"Fifteen." +</p> + +<p> +"Ah, of course!" he said quickly. "There is, +I remember, a kind of alcove at the back. You sat +in there." +</p> + +<p> +"Well," observed the chief detective, "no good +can be done by remaining here any longer, I +suppose, so we had better endeavour to trace this +interesting person by other means. The fact that +he has given up the proceeds of the crime is +sufficient to show that he means to leave Nice. +Therefore we must lose no time," and he glanced at his +watch. "Ten minutes to two," he said. Then +turning to his assistant, he ordered him to drive +to the station to see whether the man who had +worn the disguise of the night-bird was among +the travellers leaving for Marseilles at 2.30. +"Remain on duty at the station until I send and +relieve you," he said. "There are several special +trains to Cannes and to Monte Carlo about three +o'clock, on account of the ball. Be careful to watch +them all. It's my opinion he may be going to +cross the frontier at Ventimiglia. I'll telephone +there as soon as I get down to the bureau." +</p> + +<p> +"<i>Bien, monsieur!</i>" answered the other. +</p> + +<p> +As they went out, after wishing me good-night, +I followed them, asking of the senior of the +pair: +</p> + +<p> +"Tell me, monsieur, what is my best course of +action? Do you think the threats are serious?" +</p> + +<p> +"Not at all," he said reassuringly. "My dear +mademoiselle, don't distress yourself in the very +least regarding what this man has said. He has +only endeavoured to frighten you into rendering +him assistance. Act just as you think proper. +Your experience to-night has certainly been a +strange one; but if I were in your place, I would +return to the hotel, sleep soundly, and forget it +all until—well, until we make our arrest." +</p> + +<p> +"You expect to do so, then?" +</p> + +<p> +"We, of course, hope so. In my profession, +you know, everything is uncertain. So much +depends upon chance," and he smiled pleasantly. +</p> + +<p> +"Then I presume you will communicate with me +later as to the further result of your +investigations?" I suggested. +</p> + +<p> +"Most certainly. Mademoiselle shall be kept +well informed of our operations, never fear." +</p> + +<p> +We were at the door of the Casino, where a great +crowd had assembled to watch the maskers emerging. +</p> + +<p> +"Shall I call you a fiacre?" he asked quite +gallantly. +</p> + +<p> +"No, thank you," I responded. "I'll walk. +It is only a few steps to the 'Grand.'" +</p> + +<p> +"Ah, of course," he laughed. "I had forgotten. +<i>Bon soir</i>, mademoiselle." +</p> + +<p> +I wished him good-night, and the next moment he +was lost in the crowd, while, with my mind full +of my extraordinary adventure, I walked along the +Quai St. Jean Baptiste to the hotel. +</p> + +<p> +The incidents had been so strange that they seemed +beyond belief. +</p> + +<p> +I found the faithful Felicita dozing, but Ulrica had +not returned. When she entered, however, a +quarter of an hour later, she was in the highest +of spirits, declaring that she had experienced a +most delightful time. +</p> + +<p> +"My opinion of the Carnival ball, my dear, is +that it's by far the jolliest function on the Riviera," +she declared. Then in the same breath she proceeded +to give me an outline of her movements from +the time we were lost to one another in the crowd. +She had, it appeared, had supper with Gerald +and several friends, and the fun had been fast and +furious. Her dress was badly torn in places, and +certainly her dishevelled appearance showed that +she had entered very thoroughly into the boisterous +amusement of Carnival. +</p> + +<p> +"And you?" she inquired presently. "What +in the world became of you? We searched +everywhere before supper, but couldn't find you." +</p> + +<p> +"I met a rather entertaining partner," I +responded briefly. +</p> + +<p> +"A stranger?" +</p> + +<p> +"Yes," and I gave her a look by which she +understood that I intended to say nothing before +Felicita. +</p> + +<p> +Therefore the subject dropped, and as I had +promised to tell her of my strange adventure later, +she left me for the night. +</p> + +<p> +I am seldom troubled by insomnia, but that +night little sleep came to my eyes. Lying awake +has no attraction for anyone; yet it is an experience +which many have to suffer constantly, though not +gladly. That night my brain was troubled by a +thousand conflicting thoughts. I turned on to +the side on which I usually sleep, and closed my +eyes. But immediately ideas and suggestions of all +kinds rushed at me. It was then that I recalled +the mistakes of that night. I noted the opportunities +missed, thought of the right things that I +had left unsaid, and groaned at the thought of +what really found utterance. Round and round +went my mental machinery, and I knew well that +sleep was not to be expected. +</p> + +<p> +A terrible restlessness set in upon me, and turn +succeeded turn, till I wished myself a polygon, so +that the sides to which I could change might be +more numerous. Some people have recourse to +a small shelf of bedside books to lull them to rest. +I think it was Thackeray who said, "'Montaigne' +and 'Howell's Letters' are my bedside books. If +I wake at night I have one or other of them to +prattle me off to sleep again." Montaigne seems +to have been a favourite author with many people +for this purpose. The cheerful, companionable +garrulity of the Gascon is the ideal pabulum for +those suffering from wakeful hours at night, for +both Pope and Wycherley used to lull themselves +to sleep by his aid. +</p> + +<p> +Alas! I had no Montaigne—nothing, indeed, +more literary or prattling than a couple of the +local newspapers of Nice. Therefore I was +compelled to lie and endure the thoughts which fled +through my brain in a noisy whirr, and prevented +me falling off into slumber. The hotel seemed full +of noise. Strange sounds came from the staircase, +and stealthy footfalls seemed to make themselves +audible. From the outer world came other sounds, +some familiar, others inexplicable—all jarring upon +the delicate nerves of hearing. +</p> + +<p> +I lay there thinking it all over. I had now not +the slightest doubt that the man in the owl's dress +was the actual assassin of poor Reggie. And I +had chatted amiably with him. I had actually +danced with him! The very thought held me +horrified. +</p> + +<p> +What marvellous self-confidence the fellow had +displayed; what cool audacity, what unwarrantable +interference in my private affairs, and what a +terrible counter-stroke he had effected in presenting +me with the actual notes filched from the dead +man's pocket! The incident was rendered the +more bewildering on account of the entire absence +of motive. I lay awake reflecting upon it the whole +night long. +</p> + +<p> +When we took our morning coffee together I +related to Ulrica all that had passed. She sat, +a pretty and dainty figure in her lace-trimmed +and beribboned <i>robe de chambre</i>, leaning her bare +elbows upon the table, and listening open-mouthed. +</p> + +<p> +"And the police actually allowed him to escape +scot-free?" she cried indignantly. +</p> + +<p> +"Yes." +</p> + +<p> +"The thing is monstrous. I begin to think +that their failure to trace the murderer is because +they are in league with him. Here abroad, one +never knows." +</p> + +<p> +"No, I think not," I responded. "He was +clever enough to evade observation, and took care +to make the most of the little alcove in the box." +</p> + +<p> +"But the stolen notes!" she cried. "He evidently +wished to get rid of them in order to avoid +being found with the money in his possession. So he +presented you with them. A grim present, +certainly. The fellow apparently has a sense of +humour." +</p> + +<p> +"I tell you, my dear Ulrica, I'm terribly upset. +I haven't slept at all." +</p> + +<p> +"Enough to upset anyone," she declared. "We +must tell Gerald, and ask his advice." +</p> + +<p> +"No, we must not tell him all. I beg of you to +say nothing regarding myself and old Mr. Keppel." +</p> + +<p> +"Certainly not. I shall be discreet, rely upon +me. Gerald will advise us how to act." +</p> + +<p> +"Or the old gentleman might give us some +advice," I suggested; for Gerald was given to fits +of frivolity, and this was a matter extremely serious. +</p> + +<p> +"You intend to say nothing of the appointment in +London?" she inquired, looking at me sharply. +</p> + +<p> +"Nothing," I responded. "That is a secret +between us." +</p> + +<p> +"Do you intend to keep it?" +</p> + +<p> +"I scarcely know. My actions will, of course, be +controlled by the discoveries of the police." +</p> + +<p> +"The police!" she ejaculated. "I don't believe +in them at all. They make a great pretence, but +do nothing." +</p> + +<p> +"They evidently know the individual who came +to me last night." +</p> + +<p> +"Certainly. But why didn't they arrest him +when he was under their very noses. No, my +dear Carmela, depend upon it, here, in this world of +Monte Carlo, the police are bribed, just as the Press, +the railwaymen, and postmen are bribed, by these +rulers of the Riviera, the Administration of the +Société des Bains de Mer de Monaco." +</p> + +<p> +"That may be so," I observed wonderingly. +"But the fact still remains that last night I danced +with Reggie's assassin." +</p> + +<p> +"Did he dance well?" +</p> + +<p> +"Oh, Ulrica! Don't treat the thing humorously!" +I protested. +</p> + +<p> +"I'm not humorous. The worst of Carnival balls +is that they're such mixed affairs. One meets +millionaires and murderers, and rubs shoulders +with the most notorious women in Europe. Your +adventure, however, is absolutely unique. If it +got into the papers, what a nice little story it would +make, wouldn't it?" +</p> + +<p> +"For Heaven's sake no!" I cried. +</p> + +<p> +"Well, if you don't want it to reach the <i>Petit +Niçois</i> or the <i>Eclaireur</i>, you'd better be pretty close +about it. Poor Reggie's murder is a mystery and +the public fondly delight to read anything about +a mystery." +</p> + +<p> +"But we can trust Gerald and Mr. Keppel," +I suggested. +</p> + +<p> +"Of course," she answered. "But what a +strange thing it is that this man, whoever he is, +noticed exactly what I also had noticed, namely, +that the old gentleman is among your admirers." +</p> + +<p> +"Yes. It almost seems as though he were +actually in our circle of friends, doesn't it?" +</p> + +<p> +"My dear Carmela," she said, "the affair of +poor Reggie's death was curious enough, but its +motive is absolutely inscrutable. This man who met +you last night was, as the police properly described +him, a veritable artist. He disguised himself as +an owl because the dress of a bird would conceal +his real height or any personal deformity, while +the face was, of course, entirely hidden by the +beaked mask. Had he gone as a pierrot, or in +the more ordinary guises, he might have betrayed +himself." +</p> + +<p> +"But the return of the stolen money," I +observed. "Can you imagine why he ran such a +risk? He condemned himself." +</p> + +<p> +"No, I really can't. It is an absolute enigma." +</p> + +<p> +We discussed it for a long time, until the entrance +of Felicita caused us to drop the subject. Yes, it +was, as Ulrica had declared, an absolute enigma. +</p> + +<p> +About four o'clock in the afternoon, when we +had both dressed ready to go out—for we had +accepted an invitation to go on an excursion in +an automobile up to Tourette—the waiter entered +with a card, which Ulrica took and read. +</p> + +<p> +"Oh!" she sighed. "Here's another detective. +Don't let him keep us, dear. You know the Allens +won't wait for us. They said four o'clock sharp, +opposite Vogarde's." +</p> + +<p> +"But we can't refuse to see him," I said. +</p> + +<p> +"Of course not," she replied, and turning to the +waiter, ordered him to show the caller up. +</p> + +<p> +"There are two gentlemen," he explained. +</p> + +<p> +"Then show them both up," answered Ulrica. +"Be sharp, please, as we are in a hurry." +</p> + +<p> +"Yes, madame," responded the waiter, a young +Swiss, and went below. +</p> + +<p> +"I suppose they are the pair I saw last night," +I said. "The police on the Continent seem always +to hunt in couples. One never sees a single +gendarme, either in France or in Italy." +</p> + +<p> +"One goes to keep the other cheerful, I believe," +Ulrica remarked. +</p> + +<p> +A few moments later the two callers were shown in. +</p> + +<p> +They were not the same as I had seen in the +Director's room at the Casino. +</p> + +<p> +"I regret this intrusion," said the elder, a +dark-bearded, rather unwholesome-looking individual +with lank black hair. "I have, I believe, the +honour of addressing Mademoiselle Rosselli." +</p> + +<p> +"That is my name," I responded briefly, for +I did not intend them to cause me to lose a most +enjoyable trip in that most <i>chic</i> of latter-day +conveyances, an automobile. +</p> + +<p> +"We are police agents, as you have possibly seen +from my card, and have called merely to ask whether +you can identify either of these photographs." And +he took two cabinet pictures from his pocket +and handed them to me. +</p> + +<p> +One was a prison photograph of an elderly, sad-eyed +convict, with a rather bald head and a scraggy +beard, while the other was a well-taken likeness of +a foppishly-dressed young man of about twenty-eight, +the upward trend of his moustache denoting +him to be a foreigner. +</p> + +<p> +Both were strangers to me. I had never seen +either of them in the flesh, at least to my +knowledge, and Ulrica was also agreed that she had +never seen anyone bearing the slightest resemblance +to either. +</p> + +<p> +"Mademoiselle is absolutely certain?" the +detective asked of me. +</p> + +<p> +"Absolutely," I responded. +</p> + +<p> +"Will mademoiselle have the kindness to allow +her memory to go back for one moment to the day +of the unfortunate gentleman's death?" asked the +detective, with an amiable air. "At the time +Monsieur Thorne was at the table at Monte Carlo +and playing with success, there were, I believe, +many persons around him?" +</p> + +<p> +"Yes, a crowd." +</p> + +<p> +"And near him, almost at his elbow, you did +not see this man?" he inquired, indicating the +bearded convict. +</p> + +<p> +I shook my head. +</p> + +<p> +"I really do not recollect the face of any member +of that excited crowd," I responded. "He may +have been there, but I certainly did not see him." +</p> + +<p> +"Nor did I," chimed in Ulrica. +</p> + +<p> +"Then I much regret troubling you," he said, +bowing politely. "In this affair we are, as you of +course know, making very searching inquiries on +account of representations made by the British +Ambassador in Paris. We intend, if possible, to +solve the mystery." +</p> + +<p> +"And the man who accosted me at the ball +last night," I said. "Do you suspect him to be +the original of that photograph?" +</p> + +<p> +"At the ball last night? I do not follow +mademoiselle." +</p> + +<p> +"But I made a statement of the whole facts +to two agents of your department at an early hour +this morning—before I left the Casino." +</p> + +<p> +He looked puzzled, and his dark face broadened +into a smile. +</p> + +<p> +"Pardon! But I think mademoiselle must be +under some misapprehension. What occurred at +the ball? Anything to arouse your suspicion?" +</p> + +<p> +"To arouse my suspicion?" I echoed. "Why, +a man attired in the garb of an owl accosted me, +gave me a strange warning, and actually placed +in my hands the sixty thousand francs in notes +stolen from the dead man!" +</p> + +<p> +"Impossible!" gasped the detective, amazed. +"Where are the notes? You should have given +us information instantly." +</p> + +<p> +"I handed the notes to two police agents who +were in waiting in the Director's room, and to +whom I made a statement of the whole affair." +</p> + +<p> +"What!" he cried loudly. "You have parted +with the money?" +</p> + +<p> +"Certainly." +</p> + +<p> +"Then mademoiselle has been most cleverly +tricked, for the men to whom you handed the +proceeds of the robbery were certainly not agents +of police! They were impostors!" +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap11"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XI +<br><br> +DESCRIBES A MEETING AND ITS SEQUEL +</h3> + +<p> +His words staggered me. +</p> + +<p> +"Not agents of police!" I cried, dumbfounded. +"Why, they were fully cognisant of every detail +of the affair. It was the Director of the Casino +who presented them." +</p> + +<p> +"Then Monsieur le Directeur was tricked, just +as you were," he answered gravely. "You say you +actually received from the hand of someone who +wore an effective disguise the sum stolen from the +unfortunate monsieur? Kindly explain the whole +circumstances of your meeting, and what passed +between you." +</p> + +<p> +"My dear Carmela," exclaimed Ulrica, "this +fresh complication is absolutely bewildering! You +not only danced and chatted with the murderer, +but you were the victim of a very clever plot." +</p> + +<p> +"That is quite certain," observed the officer. +"The two individuals to whom mademoiselle +innocently gave the notes upon representation +that they were agents of police were evidently well +acquainted with the murderer's intention to give +up the proceeds of the robbery, and had watched +you narrowly all through the evening. But kindly +give us exact details." +</p> + +<p> +In obedience to his demand, I recounted the +whole story. It seemed to me incredible that the +two men who had sent for me were bogus detectives, +yet such was the actual fact, as was shown later +when the Director of the Casino explained how they +had come to him, telling him that they were police +agents from Marseilles, and had ordered him to +send for me, as they wished to interrogate me +regarding the affair of the "Grand Hotel." Such, +he declared, was their air of authority that he never +for a moment doubted that they were genuine +officers of police. +</p> + +<p> +My statement held the two men absolutely +speechless. I told them of the strange +appointment in London made by the man with the owl's +face, of the curious warning he had given me, and +of the manner in which he had presented me with +the sum won at the tables by the murdered man. +</p> + +<p> +"You can give us absolutely no idea whatever +of his personal appearance?" he inquired dubiously. +</p> + +<p> +"None whatever," I answered. "The dress +and mask were effectual in disguising him." +</p> + +<p> +"And the two men who falsely posed as police +agents? Will you kindly describe them?" And +at the same time he took out a well-worn +pocket-book and scribbled in it. +</p> + +<p> +I described their personal appearance as closely +as I could, while on his part he took down my +statement very carefully. +</p> + +<p> +"This is most extraordinary!" Ulrica observed, +standing near me in wonder. "The pair who said +they were detectives were exceedingly clever, and +are evidently aware of all that has occurred." +</p> + +<p> +"Marvellous!" exclaimed the man reflectively. +"Only very clever thieves would dare to walk into +the bureau of the Casino and act as they did." +</p> + +<p> +"Have they any connection with the actual +assassin, do you think?" +</p> + +<p> +"I'm inclined to believe so," he responded. "It +was a conspiracy on their part to obtain possession +of the money." +</p> + +<p> +"Of course, I gave it up in entire innocence," +I said. "I never dreamt that such a plot could +exist." +</p> + +<p> +"Ah, mademoiselle!" observed the detective, +"in this affair we have evidently to deal with those +who have brought crime to a fine art. There +seems something remarkable regarding the +appointment in London on the 2nd of June. It seems +as though it were desired to gain time with some +secret object or another." +</p> + +<p> +"I am absolutely bewildered," I admitted. +"My position in this tragic affair is anything but +enviable." +</p> + +<p> +"Most certainly, all this must be most annoying +and distressing to mademoiselle. I only hope we +shall be successful in tracing the real perpetrators +of the crime." +</p> + +<p> +"You think there were more than one?" +</p> + +<p> +"That is most probable," he replied. "At +present, however, we still remain without any +tangible clue, save that the proceeds of the crime +have passed from one person to another, through +the agency of yourself." +</p> + +<p> +"Their audacity was beyond comprehension!" +I cried. "It really seems inconceivable that I +should have danced with the actual murderer, +and afterwards been induced to hand over to a +pair of impostors the money stolen from the +unfortunate young man. I feel that I am to blame +for my shortsightedness." +</p> + +<p> +"Not at all, mademoiselle, not at all," declared +the detective, with his suave Gallic politeness. +"With such a set of ingenious malefactors, it is +very easy to commit an error, and fall a victim to +roguery." +</p> + +<p> +"And what can be done?" +</p> + +<p> +"We can only continue our investigations." +</p> + +<p> +"But the man in the owl's dress? Tell me +candidly, do you really believe that he was the +actual murderer?" +</p> + +<p> +"He may have been. It is evident that, for +some hidden purpose, he had an important reason +for passing the stolen notes into your possession." +</p> + +<p> +"But why?" +</p> + +<p> +"Ah, that is one of the mysteries which we must +try to solve. The man was French, you say?" +</p> + +<p> +"He spoke English admirably." +</p> + +<p> +"No word of French?" +</p> + +<p> +"Not a single word. Yet he possessed an +accent rather unusual." +</p> + +<p> +"He might have been a foreigner—an Italian +or German, for aught you know?" the detective +suggested. +</p> + +<p> +"No," I answered reflectively. "His gestures +were French. I believe that he was actually +French." +</p> + +<p> +"And the bogus police agents?" +</p> + +<p> +"They, too, were French, undoubtedly. It +would have been impossible to deceive the Director +of the Casino, himself a Frenchman." +</p> + +<p> +"Mademoiselle is quite right. I will at once +see Monsieur le Directeur and hear his statement. +It is best," he added, "that the matter should +remain a profound secret. Do not mention it, +either of you, even to your nearest friends. +Publicity might very probably render futile all our +inquiries." +</p> + +<p> +"I understand," I said. +</p> + +<p> +"And mademoiselle will say no word to anyone +about it?" +</p> + +<p> +I glanced at Ulrica inquiringly. +</p> + +<p> +"Certainly," she answered. "If monsieur so +wishes, the affair shall be kept secret." +</p> + +<p> +Then, after some further discussion, the police +officer thanked us, gave us an assurance of his +most profound respect, and, accompanied by his +silent subordinate, withdrew. +</p> + +<p> +"After all," I remarked, when they had gone, +"it will be best, perhaps, to say nothing whatever +to Gerald. He might mention it incautiously +and thus it might get into the papers." +</p> + +<p> +"Yes, my dear," answered Ulrica. "Perhaps +silence is best. But the trick played upon you +surpasses comprehension. I don't like the aspect +of affairs at all. If it were not for the fact that we +have so many friends here, and that it is just the +height of the season, I should suggest the packing +of our trunks." +</p> + +<p> +"We shall leave soon," I said; "as soon as +the yachting party is complete." +</p> + +<p> +"Gerald told me last night that the old gentleman +has ordered great preparations to be made +for us on board the <i>Vispera</i>. He intends to do +the thing well, as he always does when he entertains." +</p> + +<p> +"We shall, no doubt, have a most glorious time," +I answered, as together we went forth to meet +the Allens, whom we found with their automobile +brake outside Vogarde's, that smart confectioner's, +where, as you, my reader, know, the cosmopolitan +world of Nice sips tea at four o'clock. At most +Continental health resorts afternoon tea is +unknown, but with visitors to Nice it is quite a solemn +function, even though they be Parisians, and +never taste tea except in winter on the Côte d'Azur. +At Rumpelmayer's, that white and gold tea-shop, +where many a royal highness or grand duchess +descends to sip a cup and nibble an appetising +piece of confectionery; at the English tea-house +on the Quai Massena, known familiarly to winter +visitors as "the muffin shop," and at Vogarde's, +famed for crystallised fruits, it is usual to meet +everyone who is anyone, and gossip pleasantly +over the tea-cups. On the Promenade des Anglais +there is no really fashionable hour, as in other +resorts, but the recently-instituted "five o'clock" +is the reunion of everyone, and the chatter is always +polyglot. +</p> + +<p> +Our trip to Tourette proved a charming one. +It is a delightful sensation to rush along the road +at the speed of a railway train in an easy vehicle +which trumpets like an elephant at every corner +and passes everything like a flash. The French +have certainly improved on the ordinary means +of locomotion, and if the automobile is noisy, the +vibration is never felt in travelling, while the +nauseous fumes—which, it must be admitted, sometimes +half poison the passer-by—are always behind. +</p> + +<p> +That same night, after dinner, we accompanied +the Allens, a middle-aged American, and his wife, +who lived in Paris, over to Monte Carlo. The +Battle of Flowers had taken place there during +the day, and that event always marks the zenith +of the gaming season. The Rooms were crowded, +and the dresses, always magnificent at night, were +more daring than ever. Half fashionable Europe +seemed there, including an English royal highness +and a crowd of other notables. One of De Lara's +operas was being played in the Casino theatre, +and as this composer is a great favourite there, a +very large audience was attracted. +</p> + +<p> +The display of jewels at the tables was that +night the most dazzling I had ever seen. Some +women, mostly gay Parisiennes or arrogant +Russians, seemed literally covered with diamonds; +and as they stood round the table risking their +louis or five-franc pieces, it seemed strange that +with jewels of that worth upon them they should +descend to play with such paltry stakes. But +many women at Monte Carlo play merely because +it is the correct thing so to do, and very often are +careless of either loss or gain. +</p> + +<p> +The usual characters were there; the wizened +old man with his capacious purse; the old hag in +black cashmere, with her rouged face, playing and +winning; and alas! the foolish young man who +staked always in the wrong place, until he had +flung away his last louis. In all the world there +is no stranger panorama of life than that presented +at ten o'clock at night at the tables of Monte Carlo. +It is unique! It is indescribable! It is appalling! +</p> + +<p> +Temptation is spread there before the unwary +in all its forms, until the fevered atmosphere of +gold and avarice throbs with evil, becomes +nauseous, and one longs for a breath of the fresh +night air and a refreshing drink to take the bad +taste out of one's mouth. +</p> + +<p> +I played merely because Ulrica and Dolly Allen +played. I think I won three or four louis, but am +not certain of the amount. You ask why? +</p> + +<p> +Because there was seated at the table, exactly +opposite where I stood, unnoticed among the +crowd, no less a person than Ernest Cameron. +</p> + +<p> +At his side was the inevitable red and black +card whereon he registered each number as it came +up; before him were several little piles of louis +and a few notes, while behind him, leaning now and +then over his chair and whispering, was <i>that +woman</i>! +</p> + +<p> +At frequent intervals he played, generally upon +the dozens, and even then rather uncertainly. But +he often lost. Once or twice he played with fairly +large stakes upon a chance which appeared practically +certain, but he had no fine fortune, and the +croupier raked in his money. +</p> + +<p> +For fully a dozen times he staked two louis on +the last twelve numbers, but with that perversity +which sometimes seems to seize the roulette-ball, +the numbers came up between 1 and 24. +</p> + +<p> +Suddenly the tow-haired woman who had replaced +myself in his affections leaned over, and +said in a voice quite audible to me: +</p> + +<p> +"Put the maximum on number 6!" +</p> + +<p> +With blind obedience he counted out the sum +sufficient to win the maximum of six thousand +francs, and pushed it upon the number she had +named. +</p> + +<p> +"<i>Rien ne va plus!</i>" cried the croupier the next +instant, and then, sure enough, I saw the ball +drop into the number the witch had prophesied. +</p> + +<p> +The croupier counted the stake quickly, and +pushed with his rake towards the fortunate player +notes for six thousand francs, with the simple words: +</p> + +<p> +"<i>En plein!</i>" +</p> + +<p> +"Enough!" cried the woman, prompting him. +"Play no more to-night." +</p> + +<p> +He sighed, and with a strange, preoccupied air +gathered up his coin, notes, and other belongings, +while a player tossed over a five-franc piece to +"mark" his place, or, in other words, to secure his +chair when he vacated it. Then, still obedient to +her, he rose with a faint smile upon his lips. +</p> + +<p> +As he did so, he raised his eyes, and they fell full +upon mine, for I was standing there watching him. +</p> + +<p> +Our gaze met, suddenly. Next instant, however, +the light died out of his countenance, and he stood +glaring at me as though I were an apparition. His +mouth was slightly opened, his hand trembled, his +brow contracted, and his face grew ashen. +</p> + +<p> +His attitude was as though he were cowed by +my presence. He remembered our last meeting. +</p> + +<p> +In a moment, however, he recovered his +self-possession, turned his back upon me, and strolled +away beside the woman who had usurped my place. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap12"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XII +<br><br> +CARRIES ME ON BOARD THE "VISPERA" +</h3> + +<p> +Faces, even expressions, may lie, but eyes never +learn the knack of falsehood. A man may commit +follies; but once cured, those follies expand his +nature. With a woman, sad to tell, follies are always +debasing. It was, I knew, a folly to love Ernest +Cameron. +</p> + +<p> +Life is always disappointing. The shattering +of our idols, the revelation of the shallowness of +friendship, the losing faith in those we love, and +the witnessing of their fall from that pedestal +whereon we placed them in our own exalted +idealisation—all is disappointing. +</p> + +<p> +I stood gazing after him as he strode down the +great room with its bejewelled and excited crowd, +in which the <i>chevalier d'industrie</i> and the <i>déclassée</i> +woman jostled against pickpockets and the men +who gamble at Aix, Ostend, Namur or Spa, as the +seasons come and go—that strange assembly of +courteous Italians, bearded Russians, well-groomed +Englishmen, and women painted, powdered and +perfumed. +</p> + +<p> +I held my breath; my heart beat so violently +that I could hear it above the babel of voices about +me. I suffered the most acute agony. Of late I +had been always thinking of him—asleep, +dreaming—always dreaming of him. Always the same pang +of regret was within my heart—regret that I had +allowed him to go away without a word, without +telling him how madly, how despairingly I loved him. +</p> + +<p> +Life without him was a hopeless blank, yet it was +all through my vanity, my wretched pride, my +invincible self-love. I was now careless, indifferent, +inconsequential, my only thought being of him. +His coldness, his disdain was killing me. When +his eyes had met mine in surprise, they were strange, +Sphinx-like, and mysterious. +</p> + +<p> +Yet at that moment I did not care what he might +say to me. I only wished to hear him speaking +to me; to hear the sound of his voice, and to know +that he cared enough for me to treat me as a human +being. +</p> + +<p> +Ah! I trembled when I realised how madly I +loved him, and how fierce was my hatred of that +woman who issued her orders and whom he obeyed. +</p> + +<p> +I turned away with the Allens, and Ulrica cried +delightedly that she had won on 16, her favourite +number. But I did not answer. My heart had +grown sick, and I went forth into the healing night +air and down the steps towards the <i>ascenseurs</i>. +</p> + +<p> +On the steps a well-dressed young Frenchman +was lounging, and as I passed down I heard him +humming to himself that catchy <i>chanson</i> so popular +at the café-concert: +</p> + +<p class="poem"> + "<i>A bas la romance et l'idylle,<br> + Lea oiseaux, la forêt, le buisson<br> + Des marlous, de la grande ville,<br> + Nous allons chanter la chanson!<br> + V'la les dos, viv'nt les dos!<br> + C'est les dos les gros,<br> + Les beaux,<br> + A nous les marmites!<br> + Grandes ou petites;<br> + V'la les dos, viv'nt les dos;<br> + C'est les dos les gros,<br> + Les beaux,<br> + A nous les marmit' et vivent les los!"</i><br> +</p> + +<p><br></p> + +<p> +I closed my ears to shut out the sound of those +words. I remembered Ernest—that look in his +eyes, that scorn in his face, that disdain in his +bearing. +</p> + +<p> +The truth was only too plain. His love for me +was dead. I was the most wretched of women, of +all God's creatures. +</p> + +<p> +I prayed that I might regard him—that I might +regard the world—with indifference. And yet I +was sufficiently acquainted with the world and +its ways to know that to a woman the word indifference +is the most evil word in the language; that it +bears upon the most fatal of all sentiments; that +it brings about the most deadly of all mental attitudes. +</p> + +<p> +But Ernest, the man whose slave I was, despised +me. He commanded my love; why could not I +command his? Ah, because I was a woman—and +my face had ceased to interest him! +</p> + +<p> +Bitter tears sprang to my eyes, but I managed to +preserve my self-control and enter the station-lift, +making an inward vow that never again, in my +whole life, would I set foot in that hated hell within +a paradise called Monte Carlo. +</p> + +<p> +True, I was a woman who, abandoned by the +man she loved, amused herself wherever amusement +could be procured; but I still remained an honest +woman, as I had always been ever since those sweet +and well-remembered days spent in the grey old +convent outside Florence. At Monte Carlo the +scum of the earth enjoy the flowers of the earth. I +detested its crowds; I held in abhorrence that +turbulent avarice, and felt stifled in that atmosphere +of gilded sin. No! I would never enter there +again. The bitter remembrance of that night +would, I knew, be too painful. +</p> + +<p> +Thus I returned to Nice with a feeling that for +me, now that Ernest had drifted away from my side +to become a placid gambler, and to live careless of my +love, life had no further charm. The recollection +of the days that followed can never be torn from +my memory, my brain, my soul. I smiled, though +I was wearing out my heart; I laughed, even +though bitter tears were ready to start into my +eyes, and I made pretence of being interested in +things to which I was at heart supremely indifferent. +I courted forgetfulness, but the oblivion of my love +would not come. I never knew till then how great +was the passion a woman could conceive for a man, +or how his memory could continually arise as a +ghost from the past to terrify the present. +</p> + +<p> +That night, as we drove from the station to the +hotel, Ulrica accidentally touched my hand. +</p> + +<p> +"How cold you are, dear!" she cried in surprise. +</p> + +<p> +"Yes," I answered, shivering. +</p> + +<p> +I was cold; it was the truth. At thought of +the man who had forsaken me an icy chill had +struck my heart—the chill of unsatisfied love, of +desolation, of blank, unutterable despair. +</p> + +<p> +In due course our yachting gowns came home from +the dressmaker's—accompanied by terrifying bills, +of course—and a few days later we sailed out of +Villefranche Harbour on board the <i>Vispera</i>. The +party was a well-chosen one, consisting mostly of +youngish people, several of whom we knew quite +well, and before the second day was over we had all +settled down to the usual routine of life on board a +yacht. There was no sensation of being cramped +up, but on the contrary the decks were broad and +spacious, and the cabins perfect nests of luxury. +The vessel had been built on the Clyde in accordance +with its owner's designs, and it certainly was an +Atlantic liner in miniature. +</p> + +<p> +Our plans had been slightly altered, for since the +majority of the guests had never been to Algiers, it +was resolved to make a run over there, and then +coast along Algeria and Tunis, and so on to +Alexandria. As we steamed away from Villefranche, the +receding panorama of the Littoral, with its +olive-covered slopes and great purple snow-capped Alps +spread out before us, presenting a perfectly enchanting +picture. We all stood grouped on deck watching +it slowly sink below the horizon. From the first +moment that we went on board, indeed, all was +gay, all luxurious; for were we not guests of a +man who, although absurdly economical himself, +was always lavish when he entertained? Everyone +was loud in praise of the magnificent appointments +of the vessel; and the dinner at which its owner +presided was a meal sparkling with merriment. +</p> + +<p> +I was placed next Lord Eldersfield, a pleasant, +middle-aged, grey-eyed man, who had recently left +the Army on succeeding to the title. He was, I +found, quite an entertaining companion, full of +droll stories and clever witticisms; indeed, he +shone at once as the chief conversationalist of the +table. +</p> + +<p> +"Have I been in Algiers before?" he repeated, +in answer to a question from me. "Oh, yes. +It's a place where one half the people don't know +the other half." +</p> + +<p> +I smiled and wondered. Yet his brief description +was, I afterwards discovered, very true. The Arabs +and the Europeans live apart, and are like oil and +water; they never mix. +</p> + +<p> +The day passed merrily, and had it not been for +constant thoughts of the man who had loved me +and forgotten, I should have enjoyed myself. +</p> + +<p> +Save for one day of mistral, the trip across the +Mediterranean proved delightful; and for six days +we remained in the white old City of the Corsairs, +where we went on excursions, and had a most +pleasant time. We visited the Kasbah, drove to the +Jardin d'Essai and to the pretty village of +St. Eugène, while several of the party went to visit +friends who were staying at the big hotels up at +Mustapha. +</p> + +<p> +Life in Algiers was, I found, most interesting +after the Parisian artificiality and the glitter of +Nice and Monte Carlo; and with Lord Eldersfield +as my cavalier, I saw all that was worth seeing. We +lounged in those gay French cafés under the +date-palms in the Place du Gouvernement, strolled up +those narrow, ladder-like streets in the old city, and +mingled with those crowds of mysterious-looking +veiled Arab women who were bargaining for their +purchases in the market. All was fresh; all was +diverting. +</p> + +<p> +As for Ulrica, she entered thoroughly into the +spirit of the new sensation, as she always did, and, +with Gerald usually as her escort, went hither and +thither with her true tourist habit of poking about +everywhere, regardless of contagious diseases or +the remarkable variety of bad smells which +invariably exist in an Oriental town. Although +each day the party went ashore and enjoyed +themselves, old Mr. Keppel never accompanied them. +He knew the place, he said, and he had some business +affairs to attend to in the deck-house, which he +kept secret to himself. Therefore he was excused. +</p> + +<p> +"No, Miss Rosselli," he had explained to me in +confidence, "I'm no sight-seer. If my guests +enjoy seeing a few of the towns on the Mediterranean +I am quite contented; but I prefer to remain quiet +here, rather than drive about in brakes and revisit +places that I have already visited long ago." +</p> + +<p> +"Certainly," I said. "You are under no obligation +to these people. They accept your kind +hospitality, and the least they can do is to allow you +to remain in peace where you wish." +</p> + +<p> +"Yes," he sighed. "I leave them in Gerald's +charge. He knows how to look after them." +</p> + +<p> +And his face seemed sad and anxious, as though +he were utterly forlorn. +</p> + +<p> +Indeed, after a week at sea we saw but very little +of him. He lunched and dined with us in the +saloon each day, but never joined our musical +parties after dinner, and seldom, if ever, entered the +smoking-room. Because all knew him to be eccentric, +this apparent disregard of our presence was +looked upon as one of his peculiar habits. Upon +Gerald devolved the duty of acting as entertainer, +and, assisted by Ulrica, old Miss Keppel and +myself, he endeavoured to make everyone happy and +comfortable. Fortunately, the ubiquitous Barnes +had, by Gerald's desire, been left behind at the +Villa Fabron. +</p> + +<p> +As day by day we steamed up that tranquil sea +in brilliant weather, with our bows ever thrusting +themselves toward the dawn, life was one continual +round of merriment from three bells, when we +breakfasted, until eight bells sounded for turning +in. A yachting cruise is very apt to become +monotonous, but on the <i>Vispera</i> one had no time for +<i>ennui</i>. After Algiers, we put in for a day at +Cagliari, then visited Tunis, the Greek Islands, +Athens, Smyrna, and Constantinople. +</p> + +<p> +We had already been a month cruising—and a +month in the Mediterranean in spring is +delightful—when one night an incident occurred which was +both mysterious and disconcerting. We were on +our way from Constantinople, and in the first +dog-watch had sighted one of the rocky headlands of +Corsica. That evening dinner had been followed +by an impromptu dance, which had proved a most +successful affair. The men were mostly dancers, +except Lord Stoneborough, who was inclined to +obesity, and what with the piano and a couple of +violins, played by a pair of rather insipid sisters, +the dance was quite a jolly one. We persuaded +even old Mr. Keppel to dance, and although his +was a not very graceful feat, nevertheless his +participation in our fun put everyone in an exceedingly +good humour. +</p> + +<p> +Of course, the month had not passed without the +usual gossip and tittle-tattle inseparable from a +yachting cruise. On board a yacht people quickly +become inventive, and the most astounding fictions +about one's neighbours are whispered behind fans +and books. I had heard whispers regarding Ulrica +and Gerald Keppel. Rumour had it that the old +gentleman had actually given his consent to their +marriage, and as soon as they returned to England +the engagement would be announced. +</p> + +<p> +Certain of the guests, with an air of extreme +confidence, took me aside, and questioned me +regarding it; but I merely responded that I knew +nothing, and greatly doubted the accuracy of the +rumour. More than once that evening I had been +asked whether it were true, and so persistent seemed +the rumour that I took Ulrica into my cabin, and +asked her point-blank. +</p> + +<p> +"My dear!" she cried, "have you really taken +leave of your senses? How absurd! Of course, +there's nothing whatever between Gerald and +myself. He is amusing—that's all." +</p> + +<p> +"You might do worse than marry him," I laughed. +"Remember, you've known him a long time—four +years, isn't it?" +</p> + +<p> +"Marry him? Never! Go and tell these prying +persons, whoever they are, that when I'm engaged +I'll put a paragraph in the papers all in good time." +</p> + +<p> +"But don't you think, Ulrica," I suggested—"don't +you think that if such is the case, Gerald is +rather too much in your society?" +</p> + +<p> +"I can't help him hanging around me, poor boy," +she laughed. "I can't be rude to him." +</p> + +<p> +"Of course not, but you might possibly give him +a hint." +</p> + +<p> +"Ah! now, my dear Carmela," she cried impatiently, +"you want to lecture me, eh? You know +how I hate being lectured. Let's end the discussion +before we become bad friends." +</p> + +<p> +And so, with a light laugh, she rearranged her hair +and left my cabin to return on deck, where dancing +was still proceeding beneath the great electric lights. +Four bells had rung out sharply, showing it to be +two o'clock, before I went down to my cabin, +attended by Felicita. Very soon, however, I sent her +to bed and lay down to rest myself. +</p> + +<p> +Somehow, I could not sleep that night. The +monotonous whirr and throbbing of the engines +sounded like continual thunder in my ears, and even +the swish of the long waves as they rose and fell at +the port-hole irritated me. Of late I had developed +insomnia to an alarming extent, but whether it was +due to the noise of the machinery, or to nervousness, +I know not. +</p> + +<p> +I turned and turned in my narrow berth, but could +not sleep. The atmosphere seemed stifling, in spite +of the ventilators; and I dared not open the port-hole, +fearing a sudden douche, for a wind had sprung +up and we were rolling heavily. The jingle of the +glasses on the toilet-stand, the vibration, the tramping +of the sailors overhead, the roar of the funnels, +all rendered sleep utterly impossible. +</p> + +<p> +At last I could stand it no longer. I rose and +dressed, putting on a big driving-coat. Then, with +a thick shawl about my head, I went up on deck. +The fresh air might perhaps do me good, I thought. +At any rate, it was a remedy worth trying. +</p> + +<p> +The night, so brilliant a couple of hours before, had +become dark and stormy; the wind was so boisterous +that I walked with difficulty; and the fact +that the awnings had been reefed showed that Davis, +the skipper, anticipated a squall. +</p> + +<p> +The deck was deserted. Only on the bridge could +I see, above the strip of sheltering canvas, two +shadowy figures in oilskins, keeping watch. Save +for those figures, I was utterly alone. On my way +towards the stern I passed the small deck-house, +which old Mr. Keppel had reserved as his own den. +</p> + +<p> +The green silk blinds were always drawn across the +port-holes, and the door always remained locked. +No one ever entered there, although many had been +the speculations regarding the private cabin when +we had first sailed. +</p> + +<p> +The millionaire himself had, however, given an +explanation one day at luncheon. +</p> + +<p> +"I always reserve, both in my houses and here, +on board the <i>Vispera</i>, one room as my own. I hope +all of you will excuse me this. As you know, I have +a good many affairs to attend to, and I hate to have +my papers thrown into disorder." +</p> + +<p> +Personally, I suspected him of having a lathe +there, so that he might pursue his hobby of ivory-turning, +but the majority of the guests accepted his +explanation that this deck-house was his study, and +that he did not wish them to pry there. +</p> + +<p> +More than once Ulrica had expressed to me wonder +regarding the reason the cabin remained always +closed, and its curtains always drawn. Every +woman dearly loves a mystery, and, like myself, +Ulrica, when she discovered anything suspicious, +never rested until she had found some theory or +other. +</p> + +<p> +She had one day mentioned the fact to Gerald, +who, in my presence, had given what appeared to +me the true explanation. +</p> + +<p> +"It's merely one of the guv'nor's eccentricities. +The fact is, that on the outward voyage from +Portsmouth he bought some antique Moorish furniture +and ivory carvings in Tangier, and has stored all his +purchases in there until we return. I've seen them +myself—beautiful things. He says he intends to sell +them at a profit to a dealer in London," whereat we +laughed. +</p> + +<p> +Knowing how the old gentleman practised +economy sometimes, I had accepted this as the truth. +</p> + +<p> +But as, gripping the rail to prevent myself being +thrown down by the rolling of the ship, I passed +along the side of the deck-house, I was surprised to +see a light within. The curtains of green silk were +still drawn, but the light could nevertheless be seen +through them, and it occurred to me strange that +anyone should be there at that hour of the night. I +placed my face close to the screwed-down port-hole, +but the curtain had been so well drawn that it was +impossible to see within. Then, moving quietly, I +examined the other three round brass-bound windows, +but all were as closely curtained as the first. +</p> + +<p> +I fancied I heard voices as I stood there, and I +confess that I attempted to distinguish the words, +but the roar of the funnels and howlings of the wind +drowned every other sound. +</p> + +<p> +What if my host caught me prying? His private +affairs were surely no business of mine. +Remembering this, I was about to turn away, when +suddenly I experienced an extraordinary desire to +peep inside that forbidden chamber. I walked +round it again, stealthily, for, as luck would have it, +I was in thin slippers. +</p> + +<p> +While standing there in hesitation, I noticed that +upon the low roof was a small ventilator which had +been raised to admit air. What if I could get a peep +down there! It was an adventurous climb for a +woman hampered by skirts. But I searched for +means to mount, and found them in a low iron +staple, to which some cords of the rigging were +attached, and a brass rail which afforded rather +insecure foothold. After some effort, I succeeded in +scrambling to the top, but not before I found myself +rather too much exposed to the eye of the officer on +the bridge. Fortunately, I was behind him, but if +he had occasion to turn round he would be sure to +discover me. +</p> + +<p> +Having risked so much, however, I was determined +to make further endeavour. I leaned across the +small roof, placed my face close to the open +ventilator, and peered down into the locked cabin. +</p> + +<p> +Next second I drew back with a start, holding my +breath. A loud exclamation of dismay escaped me, +but the sound was swallowed up in the noises of the +boisterous night. The sight I witnessed below me +in that small deck-house held me as rigid as if I had +been petrified. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap13"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XIII +<br><br> +DISCLOSES A MILLIONAIRE'S SECRET +</h3> + +<p> +So heavily was the yacht rolling that I was compelled +to hold firmly, lest I should lose my balance +and roll down upon the deck. +</p> + +<p> +My foothold was insecure, and the sight which +presented itself as I peered within was so unexpected +and startling, that in the excitement of the moment +I loosened my grip, and narrowly escaped being +pitched down headlong. From my position I +unfortunately could not obtain a view of the whole +interior, the ventilator being open only a couple of +inches; but what I saw was sufficient to unnerve +any woman. +</p> + +<p> +The cabin was lit brilliantly by electricity, but the +walls, instead of being panelled in satinwood, as +were most of the others, were decorated in a manner +more rich and magnificent than in any other part of +the vessel. They were gilt, with white ornamentation +in curious arabesques, while upon the floor was +a thick Turkey carpet with a white ground and +pattern of turquoise blue. The effect was bright and +glaring, and at the first moment it occurred to me +that the place was really a lady's boudoir. There +was another aft, it was true, but this one had +evidently been intended as a lounge for female guests. +As I looked down, old Benjamin Keppel himself +passed into that part of the cabin within the zone +of my vision. His hat was off, displaying his scanty +grey hair, and as he turned I caught a glimpse of his +face. His countenance, usually so kind and tranquil, +was distorted by abject fear; his teeth were set, his +cheeks grey and bloodless. Both anger and alarm +were depicted upon his rugged countenance. His +appearance was mysterious, to say the least; but it +was another object within that room which held me +in speechless wonderment. +</p> + +<p> +Near where he stood, lying in a heap at his feet, +was a dark-haired, handsome woman, in a white silk +robe—a stranger. +</p> + +<p> +The old millionaire, with a sudden movement, +flung himself upon his knees, and touched her face +caressingly. The next instant he drew back his +hand. +</p> + +<p> +"Dead!" he gasped, in the thick voice of a man +grief-stricken. "Dead! And she did not know—she +did not know! It is murder!" he gasped, in a +terrified whisper. "Murder!" +</p> + +<p> +The wind howled about me weirdly, tearing at my +clothes as if it desired to hurl me into the raging sea; +while the yacht, steaming on, rose and plunged, +shipping huge seas each time her bows met the angry +waves. +</p> + +<p> +For some moments the strange old man bent over +the woman in silence. I was puzzled to discover her +identity. Why had she been kept prisoner in that +gilded cabin during the cruise? Why had we +remained in total ignorance of her presence? I alone +knew our host's secret. We had a dead woman on +board. +</p> + +<p> +Keppel touched the woman again, placing his +hand upon her face. When he withdrew it, I saw +that blood was upon it. He looked at it, and +shudderingly wiped it off upon his handkerchief. +</p> + +<p> +At the same instant a voice, that of a man, +sounded from the opposite side of the cabin, saying: +</p> + +<p> +"Don't you see that the ventilator is open up +above? Shut it, or somebody may see us. They +can see down here from the bridge." +</p> + +<p> +"Think of her," the old man exclaimed, in a low +voice. "Not of us." +</p> + +<p> +"Of her? Why should I?" inquired the gruff +voice of the unseen. "You've killed her, and must +take the consequences." +</p> + +<p> +"I——" gasped the old man, staggering with +difficulty to his feet, and placing both hands to his +eyes, as though to shut out from view that hideous +evidence of his crime. "Yes," he cried, in an +awe-stricken tone, "she is dead!" +</p> + +<p> +"And a good job, too," responded the unseen +man, in a hard and pitiless tone. +</p> + +<p> +"No," cried Keppel angrily. "At least respect +her memory. Remember who she was!" +</p> + +<p> +"I shall remember nothing of this night's work," +the other responded. "I leave all memories of +it as a legacy to you." +</p> + +<p> +"You coward!" cried Keppel, turning upon the +speaker, his eyes flashing. "I have endeavoured to +assist you, and this is your gratitude." +</p> + +<p> +"Assist me?" sneered his companion. "Pretty +assistance it's been! I tell you what it is, Benjamin +Keppel, you're in a very tight place just now. You +killed that—that woman there, and you know +what the penalty is for murder." +</p> + +<p> +"I know!" wailed the white-faced, despairing man. +</p> + +<p> +"Well, if I might be permitted to advise, I'd make +a clean sweep of the whole affair," said the man. +</p> + +<p> +"What do you mean?" +</p> + +<p> +"Simply this: we can't keep the body very long +in this cabin without it being discovered. And +when it is found, well, it will be all up with both of +us. Of that there's but little doubt. I suggest +this. Let us make at once for one of the Italian +ports, say Leghorn, where you will land to transact +some important business, and I'll land also. Then +the <i>Vispera</i> will sail for Naples, to which port you +will go by rail to rejoin her. On the way, however, +the vessel disappears—eh?" +</p> + +<p> +"Disappears! How? I don't understand." +</p> + +<p> +"Is blown up." +</p> + +<p> +"Blown up!" he cried. "And how about the guests?" +</p> + +<p> +"Guests be hanged!" +</p> + +<p> +"But there are eleven of them, beside the crew." +</p> + +<p> +"Never mind them. There are the boats, and +no doubt they'll all take care of themselves. Fools +if they don't." +</p> + +<p> +"I should feel that I'd murdered them all," +the old man responded. +</p> + +<p> +"In this affair we must save ourselves," +declared the unseen man, very firmly. "There has +been a—well, we'll call it an ugly occurrence +to-night, and it behoves us to get clear out of it. If the +<i>Vispera</i> goes down, the body will go down with +it, and the sea will hide our secret." +</p> + +<p> +"But I cannot imperil the lives of all in that +manner. Besides, by what means do you suggest +destroying the ship?" +</p> + +<p> +"Perfectly simple. Just give orders to Davis in +the morning to put in at Leghorn with all possible +speed, and leave the rest to me. I'll guarantee +that the <i>Vispera</i> will never reach Naples." Then +he added: "But just shut that infernal ventilator. +I don't like it being open." +</p> + +<p> +Old Keppel, staggering, reached the cord, and in +obedience to his companion's wish closed the narrow +opening with a sudden bang. The woodwork +narrowly escaped coming into contact with my +face, and for some moments I remained there +clutching at my unstable supports, and rudely +buffeted by the gale. +</p> + +<p> +As at any moment I might be discovered, I made +haste to lower myself again to the deck, though not +without difficulty, and then cautiously returned to +my own cabin. +</p> + +<p> +I had been soaked to the skin by the rain and +spray, but though still in my wet things, I sat +pondering over the mysterious crime I had discovered. +</p> + +<p> +Who was that unseen man? Whoever he was, he +held old Benjamin Keppel in his power, and to his +diabolical plot would be due the destruction of the +<i>Vispera</i>, and the loss of perhaps every soul on board. +</p> + +<p> +He had suggested an explosion. He no doubt +intended to place on board some infernal contrivance +which, after the lapse of a certain number of +hours, would explode, and blow the bottom out of +the yacht. Whoever that man was, he was a crafty +villain. Providentially, however, I had been led +to the discovery of the scheme, and I did not mean +that the lives of my fellow-guests, or of the crew, +should be sacrificed in order to conceal a crime. +</p> + +<p> +A vision of that white dead face recurred to me. +It was a face very handsome, but to my remembrance +I had never seen it before. The mystery of +the woman's concealment there was altogether +extraordinary. Yet it scarcely seemed possible that she +should have remained in hiding so long without a +soul on board, save Keppel, being aware of her +presence. She had been fed, of course, and most +probably the steward knew of her presence in that +gilded deck-house. But she was dead—murdered +by an inoffensive old gentleman, who was the very +last person in the would I should have suspected of +having taken human life. +</p> + +<p> +And why had he stroked her dead face so +caressingly? Who, indeed, was she? +</p> + +<p> +My wet clothes clung to me coldly and clammily. +I now exchanged them for a warm wrap, entered +my berth, and tried to rest. Sleep was, however, +impossible in that doomed ship, amid the wild +roaring of the tempest and the thunder of the waves +breaking over the deck above. Once it occurred +to me to go straight to Ulrica and tell her all I had +seen and heard, but on reflection I resolved to keep +my own counsel, and narrowly watch the course of +events. +</p> + +<p> +The mystery of the hidden man's identity grew +upon me, until I suddenly resolved to make a +further endeavour to discover him. The voice was +deep and low, but the roaring of the wind and hissing +of escaping steam had prevented me hearing it +sufficiently well to recognise whether it was that +of one of our fellow-guests. I slipped on a +mackintosh, returned to the deck, and crept towards the +cabin, wherein reposed the remains of the mysterious +woman in white. But soon I saw that the light +had been switched off. All was in darkness. The +guilty pair had gone below to their own berths. +</p> + +<p> +Through the whole night the storm continued, but +the morning broke brightly, and the tempest, as +is so frequently the case in the Mediterranean, was +succeeded by a dead calm, so that when we sat down +to breakfast we were steaming in comparatively +smooth water. +</p> + +<p> +"Have you heard?" said Ulrica to me, after we +had been exchanging our sleepless experiences. +"Mr. Keppel has altered our course. He has some +pressing business to attend to, so we are going into +Leghorn." +</p> + +<p> +"Leghorn!" exclaimed Lord Eldersfield at my +elbow. "Horrid place! I was there once. Narrow +streets, dirty people, primitive sanitation, and +a sorry attempt at a promenade." +</p> + +<p> +"Well, we don't stay there long; that's one +comfort," said Ulrica. "Mr. Keppel is going +ashore and he'll rejoin us at Naples." +</p> + +<p> +I looked down the table and saw that the face of +the old millionaire was pale, without its usual +composure. He was pretending to be busily occupied +with his porridge. +</p> + +<p> +"Are we going on straight to Naples, Keppel?" +inquired Eldersfield. +</p> + +<p> +"Certainly," answered our host. "I much regret +that I'm compelled to take you all out of our original +course, but I must exchange some telegrams with my +agent in London. We shall be in Leghorn to-night, +and if you are all agreed, you may sail again at once." +</p> + +<p> +"I'd like to see Leghorn," declared Ulrica. +"People who go to Italy always leave it out of their +itinerary. I've heard that it is quite charming +in many ways. All the better-class Italians from +Florence and Rome go there for the bathing in +summer." +</p> + +<p> +"Which, I fear, isn't much of a recommendation," +observed his lordship, who was, I believe, Ulrica's +pet aversion. +</p> + +<p> +"The bathing itself is declared by all the guide-books +to be the best in Europe," she answered. +</p> + +<p> +"And the heat in summer greater than in any +other place on the Continent of Europe. Its imports +are rags from Constantinople and codfish from +Newfoundland. No wonder its scents do not all come +from roses." +</p> + +<p> +"Certainly not. Of course, if you know the place +you are welcome to your own opinion. I don't +know it." +</p> + +<p> +"When you do, Miss Yorke, you'll share my +opinion. Of that I feel certain," he laughed; and +then continued his meal. +</p> + +<p> +The question was shortly decided by vote whether +the <i>Vispera</i> should remain at Leghorn or not. +By the majority of the guests, Leghorn was supposed +to be merely a dirty seaport, and although I, +who knew the place well, tried to impress upon them +that it possessed many charms not to be found in +other Italian towns, it was decided that the yacht +should only remain there a day, and then go straight +on to Naples. +</p> + +<p> +This decision was disconcerting. I had to prevent +the trip southward, and the problem of how to +do so without arousing suspicion was an extremely +difficult one to solve. If the vessel sailed from +Leghorn, then she was doomed, together with every +soul on board. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap14"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XIV +<br><br> +IN WHICH I MAKE A RESOLVE +</h3> + +<p> +The great broad plain which lies between marble-built +Pisa and the sea was flooded by the golden +Italian sunset, and the background of the serrated +Apennines loomed a dark purple in the distance +as we approached the long breakwater which protects +Leghorn from the sea. +</p> + +<p> +Leaning over the rail, I gazed upon the white +sun-blanched Tuscan town, and recognised the gay +Passeggio, with its avenue of dusky tamarisks, its +long rows of high white houses, with their green +<i>persiennes</i>, and Pancaldi's, and other baths, built +out upon the rocks into the sea. Years ago, when at +the convent, we had gone there each summer, a +dozen or so girls at a time, under the care of Suor +Angelica, to obtain fresh air and escape for a +fortnight or so from the intolerable heat of July in +the Val d'Ema. How well I remembered that long +promenade, the Viale Regina Margherita, best known +to those happy, light-hearted, improvident Livornesi +by its ancient name, the Passeggio! And what +long walks we girls used to have over the rocks +beyond Antignano, or scrambling climbs up to the +shrine of the miracle-working Virgin at Montenero! +Happy, indeed, were those summer days with my +girl friends—girls who had now, like myself, grown +to be women—who had married, and had experienced +all the trials and bitterness of life. I thought of +her who was my best friend in those past days—pretty, +black-haired, unassuming Annetta Ceriani, +from Arezzo. She had left the college the same +week as myself, and our parting had been a very +sad one. In a year, however, she had married, and +was now a princess, the wife of Romolo Annibale +Cesare Sigismondo, Prince Regello, who, to give him +all his titles, was "principe Romano, principe di +Pinerolo, conte di Lucca, nobile di Monte Catini." Truly, +the Italian nobility do not lack titles. But +poor Annetta! Her life had been the reverse of +happy, and the last letter I had received from her, +dated from Venice, contained the story of a woman +heart-broken. +</p> + +<p> +Yes, as I stood there on the deck of the <i>Vispera</i>, +approaching the old sun-whitened Tuscan port, +many were the recollections of those long-past +careless days which crowded upon me—days before +I had known how weary was the world, or how +fraught with bitterness was woman's love. +</p> + +<p> +Already the light was shining yellow in the square +old lighthouse, although the sun had not altogether +disappeared. Half-a-dozen fine cruisers of the +British Mediterranean Squadron were lying at +anchor in line, and we passed several boats full of +sun-tanned men on the way to the shore for an +evening promenade, for the British sailor is always +a welcome guest in Leghorn. +</p> + +<p> +The situation was becoming desperate. How +was I to act? At least, I should now ascertain +who had been the old man's companion in the +deck-cabin on the previous night, for he and this +stranger would no doubt go ashore together. +</p> + +<p> +Old Mr. Keppel was standing near me, speaking +again to the captain, giving him certain orders, when +Gerald, spruce as usual in blue serge, came up and +leaned at my side. +</p> + +<p> +"Ulrica says you know Leghorn quite well. +You must be our guide. We're all going ashore +after dinner. What is there to amuse one in the +evening?" +</p> + +<p> +"There is opera at the Goldoni always. One pays +only four lire for a box to seat six," I said. +</p> + +<p> +"Impossible!" he laughed incredulously. "I +shouldn't care to sit out music at that price." +</p> + +<p> +"Ah, there I must differ," I replied. "It is as +good as any you'll find in Italy. Remember, here +is the home of opera. Why, the Livornesi love music +so intensely that it is no unusual occurrence for a +poor family to make shift with a piece of bread and +an onion for dinner, so as to save the fifty centesimi +ingresso to the opera. Mascagni is Livornese, and +Puccini, who composed La Boheme, was also born +close here. In 'cara Livorno,' as the Tuscan loves +to call it, one can hear the best opera for five-pence." +</p> + +<p> +"Compare that with prices in London!" +</p> + +<p> +"And our music, unfortunately, is not so good," +I said. +</p> + +<p> +"Shall we go to this delightfully inexpensive +opera to-night? It would certainly be an experience." +</p> + +<p> +"I fear I shall not," I answered. "I'm not +feeling very well." +</p> + +<p> +"I'm extremely sorry," he said, with quick +apprehension. "Is there anything I can get you?" +</p> + +<p> +"No, nothing, thank you," I answered. "I feel +a little faint, that's all." +</p> + +<p> +We had already anchored just inside the breakwater, +and those very inquisitive gentlemen—the +Italian Customs officers—had come on board. A +few minutes later the bell rang for dinner, and all +descended to the saloon, eager to get the meal over +and go ashore. +</p> + +<p> +On the way down Ulrica took me aside. +</p> + +<p> +"Gerald has told me you are ill, my dear. I've +noticed how pale and unlike yourself you've been all +day. What's the matter? Tell me." +</p> + +<p> +"I—I can't. At least, not now," I managed to +stammer, as I hastened to slip from her side. +</p> + +<p> +I wanted to be alone to think. Keppel's +companion of the previous night, the man to whom the +conception of that diabolical plot was due, was still +on board. But who was he? +</p> + +<p> +I ate nothing, and was ready to take my seat +in the first boat that went ashore. I had excused +myself from making one of the party at the opera, +after giving all necessary directions, and, on +pretence of going to a chemist's to make a purchase, +I separated myself from Ulrica, Gerald, and Lord +Eldersfield in the Via Grande, the principal thoroughfare. +</p> + +<p> +How next to act I knew not. No doubt Keppel's +intention was to send on board some explosive +destined to sink the <i>Vispera</i> to the bottom with all on +board. At all hazards, the yacht must not sail. +Yet, how was it possible that I could prevent it +without making a full statement of what I had +overheard? +</p> + +<p> +I entered the pharmacy and purchased the first +article that came into my mind. Then, returning +into the street, I wandered on, plunged in my own +distracting thoughts. Keppel had gone alone to +the telegraph office in a cab. +</p> + +<p> +The soft, balmy Italian night had fallen, and the +white streets and piazzas of Leghorn were filled, +as they always are at evening, with the light-hearted +crowds of idlers; men with their hats stuck jauntily +askew, smoking, laughing, gossiping; and women, +dark-haired, black-eyed, the most handsome in all +Italy, each with a mantilla of black lace or some +light-coloured silk as head-covering, promenading +and enjoying the <i>bel fresco</i> after the toil and burden +of the day. None in all the world can surpass in +beauty the Tuscan women—dark, tragic, with eyes +that flash quickly in love or hatred, with figures +perfect, and each with an easy-swinging gait that a +duchess might envy. It was Suor Angelica who +had once repeated to me the verse written about +them by an old Florentine poet: +</p> + +<p class="poem"> + "S'è grande, è oziosa,<br> + S'è piccola, è viziosa;<br> + S'è, bella, è vanitosa;<br> + S'è brutta, è fastidiosa."<br> +</p> + +<p><br></p> + +<p> +Every type, indeed, is represented in that long, +single street at night—the dark-haired Jewess, the +classic Greek, the thick-lipped Tunisian, the +pale-cheeked Armenian, and the beautiful Tuscan, the +purest type of beauty in all the world. +</p> + +<p> +Once again, after several years, I heard, as I +walked onward, the soft sibilations of the Tuscan +tongue about me, the gay chatter of that city of +sun and sea, where, although half the population +is in a state of semi-starvation, hearts are still as +light as in the days when "cara Livorno" was still +prosperous. But alas! it has sadly declined. Its +manufactures, never very extensive, have died cut; +its merchant princes are ruined, or have deserted +it, and its trade has ebbed until there is no work +for those honest, brown-faced men, who are forced +to idle upon the stone benches in the piazza, even +though their wives and children are crying for +bread. +</p> + +<p> +The splendid band of the garrison was playing in +the great Piazza Vittorio, in front of the British +Consulate, where the Consular flag was waving, +because the warships were in the port. The music +was in acknowledgment of the fact that the British +Marine Band had played before the Prefecture on +the previous evening. The Consulate was +illuminated, and on the balcony, in company with a +large party, was the Consul himself, the popular +Jack Hutchinson—known to every English and +American resident throughout Tuscany as the +merriest and happiest of good fellows, as well as +a distinguished author and critic. I recognised +him, looking cool in his suit of white linen, but +hurried on across the great square, feeling that no +time should be lost, and yet not knowing what +to do. +</p> + +<p> +The mysterious assassination of poor Reggie, and +the curious events which followed, coupled with the +startling discovery I had made on the previous night, +had completely unnerved me. As I tried to reflect +calmly and logically, I came to the conclusion that +it was eminently necessary to ascertain the identity +of the man who held the millionaire beneath his +thumb—the man who had suggested the blowing up +of the yacht. This man intended, without a doubt, +to leave the vessel under cover of night; or, if he +were actually one of the guests, he could, of course, +easily excuse himself and leave the others, as I +had done. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap15"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XV +<br><br> +IN WHICH WE PAY A VISIT ASHORE +</h3> + +<p> +The mystery of the deck cabin was puzzling. +</p> + +<p> +I alone held knowledge of the dastardly plan +formed to blow up the yacht, and was determined +that the vessel should not sail again before I had +warned my fellow-guests. But how? +</p> + +<p> +I had watched the old millionaire narrowly, and +had plainly detected his nervous agitation, and his +anxiety for the cruise to be brought to an end. As +far as I myself was concerned, I had no intention of +again sailing in the <i>Vispera</i>, and would certainly +not allow Ulrica to continue the voyage. That the +yacht was doomed was plain. Even at that moment +old Mr. Keppel was sending mysterious telegrams, +in all of which I scented some connection with the +tragedy that had occurred on board. It struck me +that the wisest course would be to attach myself to +my host as much as possible, and narrowly watch +his movements. With that intention, therefore, I +turned back and walked as far as the great Piazza +Carlo Alberto, where the central telegraph office +was situated. On the stone seats around the +spacious square hundreds of people were sitting +and gossiping beneath the stars, for the Italian of +the working-class loves to gossip at night, when the +day's toil is over, and the cool breeze comes in from +across the sea. +</p> + +<p> +I met Keppel emerging from the office, and with +some surprise he greeted me. I told him that I +had been making some purchases, while the others +had gone to the opera, whereupon he suggested that +we, too, should take a cab to the Goldoni and join +the party there. +</p> + +<p> +This we did. The old man was unusually chatty +and affable, and during our drive told me he had +decided that the <i>Vispera</i> should lie in Leghorn for +the next five or six days, as he was expecting letters +from England in reply to the telegrams he had just +despatched. +</p> + +<p> +This surprised me. If he and his unknown +accomplice wished to get rid of traces of their +crime by blowing up the vessel, it seemed only +probable that they would do so at the earliest possible +moment. Again, a second point was an enigma. +How was it that the Customs officers, who had +searched the yacht, and had, of course, entered the +mysterious deck-house, had not discovered the +crime? +</p> + +<p> +Keppel was a very shrewd old fellow, but it was +my duty to prevent the consummation of the +dastardly plot which his accomplice had suggested. +With this object in view, I made a point of +remaining as near him as possible. +</p> + +<p> +In the investigation of matters such as these a +woman is in many ways handicapped. A man can +go hither and thither in search of truth, and act +in a manner for which a woman can find no excuse. +</p> + +<p> +At the Goldoni, an enormous theatre, rather dingy +with age, but nevertheless comfortable, Verdi's +<i>Aida</i> was being performed, and when we entered the +box occupied by our party, Ulrica greeted me with +enthusiasm. +</p> + +<p> +"You were quite right, Carmela, dear. The +music is really wonderful. I had no idea that they +had opera of such high quality in a small Italian +town. The tenor is a great artist." +</p> + +<p> +"Ah!" I laughed. "I was sneered at when I +dared to say that there was anything of interest in +Leghorn. You have at least found an evening's +amusement equal to any you'll find in London. +Pretty toilettes you won't find, as at Covent Garden, +but good opera you can always hear." +</p> + +<p> +"I quite agree with Miss Rosselli," declared +Gerald, as he rose to give me his seat. "Leghorn +is a charming place. And what lovely women! +I've never in all my life seen such a galaxy of +beauty." +</p> + +<p> +"Oh, then you have noticed them already!" I +said, smiling at his enthusiasm. +</p> + +<p> +Every Englishman who goes to Leghorn is +enthusiastic over the beauty of the Livornese women, +the well-cut, regular features, the dark flashing +eyes, the artistically-dressed hair, the great +gold-loop ear-rings, and the soft santuzza, or silken +scarf, with embroidered ends, wound about the head +and secured by great pins, the finishing touch to a +thoroughly artistic adornment. +</p> + +<p> +As the Englishman walks down the Via Grande, +they, promenading in couples or threes, arm in +arm, turn and laugh saucily at him as he passes. +Yes, they are a light-hearted, careless people, the +Livornesi, even though the poverty is terrible. +Hundreds would die of sheer starvation yearly were +it not for those kind Capuchins, Fra Antonio, Padre +Sisto, Padre Antonino, and the others, who daily +distribute bread to all who ask for it at the convent +gate. The good friars have no funds, but Fra +Orazio, a lay brother, and the youngest of them, +goes daily from house to house of the middle classes +and the wealthy, begging a trifle here and a trifle +there with which to buy the bread and the necessaries +for soup for the starving. And who does not +know Fra Orazio in Leghorn? In his brown habit, +a dark-haired, black-bearded man of forty, with a +round, jovial face tanned by the sun, his rotund +figure is as well known as the equestrian statue of +Vittorio Emanuele in the Piazza. +</p> + +<p> +The theatre was crowded, the cheaper parts being +packed by men and women of the poorer classes, +who had made that day one of semi-fasting in order +to be able to pay the <i>ingresso</i>, and hear the music +of their beloved <i>maestro</i>. The audience was an +enthusiastic one, as it generally is in Italy—as quick +to praise as it is to condemn—and that night the +principal singers were recalled time after time. In +the Italian theatre there is a lack of luxury; +sometimes even the floor is unswept, and there is dust in +the boxes; nevertheless, all these drawbacks are +counterbalanced by the excellence of the performance. +</p> + +<p> +To the millionaire's guests that performance was +a revelation, and when we left on the conclusion of +the opera to return to the port and go on board, +Leghorn was voted by all to be quite an interesting +place. Indeed, when our host stated that he +intended to remain there a few days owing to the +necessities of his business, no one demurred. +</p> + +<p> +Ulrica suggested at breakfast next morning that +some of us should run up to Florence on a flying +visit, it being only sixty miles distant, while +somebody else urged the formation of a party to go and +see the famed leaning tower at Pisa. For my part, +however, I had resolved that I would go wherever +my host went. Several times that morning I +passed and repassed the deck-cabin, but those +green silk blinds were closely drawn across the +brass-bound port-holes, and the door was carefully +locked. +</p> + +<p> +What a terrible mystery was contained therein! +If only my fellow-guests were aware that on board +the vessel was the body of an unknown woman +who had been foully and brutally murdered! +And yet a distinct suspicion had now seized me +that the Customs officers, having searched and +found nothing, the body must have been secretly +disposed of. Perhaps it had been weighted and +sunk during the silent watches of the night. +</p> + +<p> +Yet, if this had actually been done, what possible +reason was there to destroy the yacht and sacrifice +the lives of those on board? I had thought it all +over very carefully in the privacy of my own small +cabin, where the morning sunshine, dancing upon +the water lying just below my port-hole, cast +tremulous reflections upon the roof of the cosy little +chamber. No solution of the problem, however, +presented itself. I was utterly bewildered. A +thousand times I was tempted to confide in Ulrica, +yet on reflection I saw how giddy she was, and +feared that she might blurt it out to one or other +of her friends. She was sadly indiscreet where +secrets were concerned. +</p> + +<p> +About ten o'clock I found the old millionaire +lolling back in a deck-chair, enjoying his morning +cigar according to habit, and in order to watch +him, I sank into another chair close to his. The +<i>Vispera</i> was lying within the semi-circular mole; +and so, while protected from the sudden gales for +which that coast is so noted, there was, nevertheless, +presented from her deck a magnificent panorama +of the sun-blanched town and the range of dark +mountains beyond. +</p> + +<p> +"The young Countess Bonelli, who was at school +with me, has invited us all to her villa at Ardenza," +I said, as I seated myself. "You will accompany +us this afternoon, won't you, Mr. Keppel?" +</p> + +<p> +"Ardenza? Where's that?" he inquired. +</p> + +<p> +"The white village there, along the coast," I +answered, pointing it out to him. "I sent a +message to the Countess last night, and half an +hour ago I received a most pressing invitation for +all of us to drive out to her villa to tea. You'll +come? We shall accept no excuses," I added. +</p> + +<p> +"Ah, Miss Rosselli," he grunted, "I'm getting +old and crochety; and to tell you the plain truth, +I hate tea-parties." +</p> + +<p> +"But you men won't drink tea, of course," I +said. "The Countess is most hospitable. She's +one of the best known of the younger hostesses in +Florence. You probably know the Bonelli Palace +in the Via Montebello. They always spend the +spring and autumn at their villa at Ardenza." +</p> + +<p> +And so I pressed the old man until he could not +refuse. I watched him very narrowly during our +conversation, and became more than ever convinced +that his increased anxiety and fidgety behaviour +were due to the pricks of conscience. More than +once I felt sorely tempted to speak straight out, +and demand of him who and where was the woman +who had been concealed in that gilded deck-house? +</p> + +<p> +But what would it profit to act ridiculously? +Only by patience and the exercise of woman's wit +could I hope to learn the truth. +</p> + +<p> +His reluctance to go ashore increased my +suspicions. He had at breakfast announced his +intention of not landing before evening, as he had +some correspondence to attend to; but this seemed +a mere excuse to remain behind while the others +went out exploring the town. Therefore I was +determined that he should accompany us, and I +had urged Ulrica to add her persuasive powers to +mine. +</p> + +<p> +The afternoon was one of those brilliant ones which +are almost incessant on the Tuscan coast. About +three o'clock we all landed, including the old +millionaire, and in cabs were driven along the promenade +and out by the city gate along the oleander grove +to Ardenza, the first village eastward beyond +Leghorn on the ancient Strada Romana, that long +highway which runs from Marseilles to Rome. +</p> + +<p> +All in the party were delighted with the drive +along that wide sea-road, which for miles is divided +from the actual rocks by a belt of well-kept gardens +of palms and oleanders, forming one of the +handsomest and most beautiful promenades in the South +of Europe. +</p> + +<p> +I have often thought it curious that the ubiquitous +British traveller has never discovered Ardenza. He +will, no doubt, some day, and then the fortune of +the charming little retreat will be made. Time was, +and not very long ago, when Nervi, Santa +Margherita, and Rapallo were unknown to those +fortunate ones who follow the sun in winter; yet +already all those little places are rapidly becoming +fashionable, and big hotels are springing up +everywhere. The fact is, that <i>habitués</i> of the South, +becoming tired of the artificiality and flagrant vice +of the French Riviera, and of the terrible rapaciousness +of hotel-keepers and tradesmen in that most +ghastly of all Riviera resorts, San Remo, are +gradually moving farther eastward, where the sunshine +is the same, but where the people are charming +and as yet unspoilt by the invading hordes of the +wealthy; where the breezes are health-giving, +where the country is both picturesque and primitive, +and where the Aspasia of the boulevard and the +<i>chevalier d'industrie</i> are alike absent. +</p> + +<p> +Ardenza is a large village of great white villas +in the Italian style—mansions they would be called +in England. Some face the splendid tree-lined +promenade, but many lie back from the sea in their +own grounds, shut out from the vulgar gaze by walls +high and prison-like. There is no mean street, +for it is essentially a village of the wealthy, where +the great houses, with their wonderful mosaic floors, +are the acme of comfort and convenience, where both +streets and houses are lit by electricity, and where +society is extremely sociable, and yet select. +</p> + +<p> +There is neither shop nor hotel in the place, but +a quarter of a mile away is the old village called +Ardenza di Terra, to distinguish it from that by +the sea, a typical Italian village, with its old-world +fountain, round which the women, gay in their +bright kerchiefs, gossip; its picturesque bridge, and +its long white high-road which leads up to Montenero, +that high, dark hill on which stands the church with +its miracle-working Virgin. Both Byron and Shelley +knew and appreciated the beauties of the place. +The former had a villa close by, which is, +alas! now falling to decay; while Shelley frequently +visited Antignano, the next village along the old +sea-road. +</p> + +<p> +Better than San Remo, better than Bordighera, +better than Alassio, Ardenza will one day, when +enterprising hotel-keepers discover it, and the new +direct railway from Genoa to Rome is constructed +from Viareggio to Cecina, become a rival to Nice. +At present, however, the residents are extremely +conservative. They never seek to advertise the beauties +or advantages of the place, for they have no desire +that it should become a popular resort. Nevertheless, +I dare to assert here that the sea-bathing is +perhaps the finest in Europe, that no promenade of +any English watering-place equals it, and that its +climate, save in the month of August, is one of the +best of any place on the Mediterranean shore. +</p> + +<p> +No wonder, then, that rich Italians have built +their villas in so lovely a spot, or that they go there +to escape the fogs of the Arno, or the dreaded +malaria of Rome. +</p> + +<p> +The Countess Velia met me at the port, and +carried Ulrica and myself home in her smart victoria. +We had not met for quite three years, and I saw +that the rather plain Velia of convent days had +now grown into a strikingly handsome woman. +Her husband, she told us, was unfortunately in +Venice. +</p> + +<p> +The Villa Bonelli we found to be one of the largest +in Ardenza, a huge white mansion, with bright green +<i>persiennes</i>, standing back in its own grounds behind +a large gate of ornamental iron, the spikes being +gilded, in accordance with the usual style in Italy. +Velia received her guests in the great <i>salon</i> +upholstered in azure silk, and then we wandered through +the ground floor of the spacious mansion, passing +the smaller <i>salons</i>, and at last strolled out into the +garden, where tea was served in the English style +under the shadow of the orange trees. Velia had +never been able to master English, and, as few of +her guests beside myself spoke Italian, her conversation +was of necessity limited. Nevertheless, after +a five weeks' cruise, resulting in the cramped +sensation one usually experiences while yachting, +tea-drinking and rambling in that beautiful garden, +with its wealth of flowers, were delightful occupations +enjoyed by all, even by old Mr. Keppel, whose +chief wonder seemed to be at the magnificence of the +house, which appeared to be almost entirely +constructed of marble. The mosaic floors, too, were +splendid, worked in dark green and white, in +imitation of those in the Thermæ Antoninianæ at Rome. +The Bonellis were an ancient family, one of the +few Florentine nobles who were still wealthy. +Their ancestral castello was above Pracchia in the +Apennines, between Florence and Bologna, and Velia +had several times since her marriage given me +pressing invitations to stay with her there. +</p> + +<p> +At the convent we had always been close friends. +She was the daughter of the Marchese Palidoro of +Ancona, and once I had spent the Easter vacation +with her at her home on the Adriatic shore. Ulrica +and the others found her a charming little woman, +and, of course, admired the two-year-old little +Count, who was brought down from his kingdom +in the nursery, to be kissed and admired by us. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap16"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XVI +<br><br> +DISCUSSES SEVERAL MATTERS OF MOMENT +</h3> + +<p> +The men drank Marsala—always offered in the +afternoon in an Italian house—and smoked in the +garden, while we women wandered wherever we +liked. Those of my companions who had not before +seen the interior of an Italian villa were interested +in everything, even to the culinary arrangements, so +different from those in England. The Italian cook +makes his dishes over some half-a-dozen small charcoal +fires about the size of one's hand, which he keeps +burning by a kind of rush fire-screen, the English +grate being unknown. +</p> + +<p> +We had been there a couple of hours, and to all +of us the change had been pleasant after so long a +spell at sea. Velia was sitting apart in the garden, +and we were chatting, she telling me of the perfect +tranquillity of her married life. Rino was, she +declared, a model husband, and she was perfectly +happy; indeed, her life was a realisation of those +dreams that we both used to have long ago in the +old neglected garden of the convent, when we +walked together hand-in-hand at sundown. +</p> + +<p> +She recalled those days to me—days when I, in my +childish ignorance, believed the world outside to be +filled with pleasant things. We had not met since +we had parted at the convent, she to enter Florentine +society and to marry, and I to drift about the world +in search of a husband. +</p> + +<p> +"Suor Teresa's counsels were so very true," she +said to me, as we recalled the grey-eyed Sister who +had been our foster-mother. "Haven't you found +them so, just as I have, even though you have lived +in England, your cold, undemonstrative England, +and I here, in Italia?" +</p> + +<p> +"Suor Teresa gave us so much good advice. +To which of her precepts do you refer?" I asked. +</p> + +<p> +"Don't you recollect how she was always saying +that, as women, the first thing of importance was +always to be content to be inferior to men—inferior +in mental power in the same proportion as we are +inferior in bodily strength. Facility of movement, +aptitude and grace, the bodily frame of woman may +possess in a higher degree than that of man; just as +in the softer touches of mental and spiritual beauty +her character may present a lovelier aspect than +his. Yet the woman will find, Suor Teresa used to +say, that she is by nature endowed with peculiar +faculties—with a quickness of perception, facility +of adaptation, and acuteness of feeling, which fit her +especially for the part she has to act in life, and +which, at the same time, render her, in a higher +degree than man, susceptible both to pain and +pleasure. These, according to our good Sister, are our +qualifications as mere women." +</p> + +<p> +"Yes," I said, "I remember now. Some of Suor +Teresa's counsels I've followed, but others, I fear, +I threw to the winds. She was a good woman—a +very good woman, Suor Teresa. Do you remember +how she used to lecture us girls, and say: 'When you +are women of the world, how wide is the prospect +which opens before you—how various the claims +upon your attention—how vast your capabilities—how +deep the responsibility which those capabilities +involve! In the first place, you are not alone; +you are one of a family—of a social circle—of a +community—of a nation. You are a being whose +existence will never terminate, who must live for +ever, and whose happiness or misery through that +endless future which lies before you will be influenced +by the choice you are now in the act of making.' Do +you remember the kind of lectures she used to +give us?" +</p> + +<p> +"Perfectly well," answered Velia. "But she is +dead, poor woman; she died of fever last summer." +</p> + +<p> +"Dead!" I echoed +</p> + +<p> +A pang of regret shot through my heart, for I +remembered how sweet and kind she had always +been, how just and how devout in all her religion. +To her I owed many stimulating ideas about good +and evil, few of which, I fear, remained long enough +in my memory. It was she who taught me to +love the virtuous and the good, and the recollection +of those early days of her tender guidance formed +a bright spot in my life, to which, I suppose, the +mind will take me back at intervals as long as +existence lasts. +</p> + +<p> +Velia was about my own age, and at the convent +we had treated one another as if we were sisters. +Therefore when we fell to talking of those old days +before the courses of our lives ran so far apart, my +memory drifted back to those home-truths which +Suor Teresa and her fellow-nuns had striven to +instil into our rather fickle minds. +</p> + +<p> +My fellow-guests left about five o'clock, for they +had arranged to continue on the sea-road and ascend +to the famed pilgrimage church of Montenero—one +of the sights of Western Tuscany. As I had +made a pilgrimage there in my school-days, at +Velia's invitation I remained behind to dine with +her, promising Ulrica to return on board later in +the evening. +</p> + +<p> +In the glorious blaze of crimson sunset which +flooded the broad, clear Mediterranean, causing the +islands of Gorgona, Capraja, and Corsica to stand out +in purple grandeur in the infinite blaze of gold, I sat +upon the marble terrace, lolling in a long cane chair, +and chatting with the Countess. +</p> + +<p> +How different had been our lives, I reflected. +She, married happily, surrounded by every comfort +that wealth could provide, a child which was her +idol, and a husband whom she adored; while I, +one of those unattached women who form the flotsam +of society, world-weary, forlorn, and forsaken, was +beaten hither and thither up and down Europe by +every gust of the social wind. +</p> + +<p> +I contrasted our lives, and found my own to be a +hollow and empty sham. Of all the passions which +take possession of the female breast, a passion for +society is one of the most inimical to domestic +enjoyment. Yet how often does this exist in +connection with an amiable exterior! It is not easy +to say whether one ought most to pity or to blame a +woman who lives for society—a woman who reserves +all her good spirits, all her pretty frocks, her +animated looks, her interesting conversation, her bland +behaviour, her smiles, her forbearance, her +gentleness, for society. What imposition does she not +practise upon those who meet her there! Follow +the same individual home; she is impatient, fretful, +sullen, weary, oppressed with headache, uninterested +in all that passes around her, and dreaming only of +the last evening's excitement, or of what may +constitute the amusement of the next; while the +mortification of her friends at home is increased +by the contrast her behaviour exhibits in the two +different situations, and her expenditure upon +comparative strangers of feelings to which they +consider themselves to have a natural and inalienable +right. I was terribly conscious of my own failings +in this respect, and in society Ulrica had been +my chief example. +</p> + +<p> +I hated it all, and envied the woman who sat +there chatting with me so merrily. +</p> + +<p> +There, in the fading afterglow, when the sun had +disappeared behind the distant headland, I told her, +in reply to her question, of my love and its +disillusionment. I told her his name—Ernest Cameron—and +at mention of it I thought I detected her dark +brows grow narrow for an instant. But surely it was +only fancy, for these two had certainly never met. +</p> + +<p> +"You have all my sympathy, Carmela," she said, +in her soft Italian, when I had told her the truth. +"You have suffered, poor child. Your words tell +me so." +</p> + +<p> +"Yes," I responded frankly. "I have suffered, +and am still suffering. Another woman stole his +love from me, and I am left deserted, forlorn; +outwardly a smart figure as you see me, but within +my heart is the canker-worm of hatred." +</p> + +<p> +"He may return to you," she said. "His fancy +may be a mere passing one. Men are so very fickle." +</p> + +<p> +"No," I declared quickly, "it is all ended between +us. I loved only once—loved him with all the +charm of a first attachment. She who entertains +this sentiment lives no longer for herself. It was +so in my case. In all my aspirations, my hopes, +my energies; in all my confidence, my enthusiasm, +my fortitude, my own existence was absorbed in his +interests. But now I am despised and forgotten." +</p> + +<p> +She was so sympathetic that more than once I was +tempted to confide to her the whole of the strange +facts and the mysteries that were so puzzling to +me. But I hesitated—and in my hesitation +resolved to keep my own counsel. +</p> + +<p> +We dined together, taking our wine from the big +rush-covered <i>fiasco</i> of Chianti placed in its swinging +stand, according to the custom of Tuscany; eating +various dishes peculiarly Italian, and being waited +upon by two maids who spoke in that quaint but +musical dialect of the Tuscan shore. +</p> + +<p> +Throughout the meal my thoughts wandered from +my surroundings to the dastardly plot formed to +destroy the <i>Vispera</i>. Where, I wondered, was old +Mr. Keppel? For aught I knew, both he and his +unseen accomplice were engaged in buying explosives +for the purpose of causing the contemplated disaster. +</p> + +<p> +Velia believed my preoccupation to be due to our +conversation before dinner, and I allowed her to +continue in that belief. +</p> + +<p> +Dinner in an Italian household is a very different +meal to the French <i>table d'hôte</i> or the English evening +meal. The courses are varied, and from the <i>anti-pasti</i> +to the <i>dolci</i>, all is new to the English palate. +Those who have lived sufficiently long in Italy to +become imbued with its charm know well how difficult +it is to relish the substantial English cooking +when one goes on a visit to the old country; just +as difficult as it is to enjoy the grey skies and smoky +cities of money-making Britain after the brightness +and sunshine of the garden of Europe. +</p> + +<p> +At ten o'clock, after we had idled in the <i>salon</i> +with our coffee and certosa—a <i>liqueur</i> made by the +old monks of the Certosa, outside Florence, and +not obtainable beyond the confines of Tuscany—Velia's +brougham came round, and reluctantly I +took leave of her. +</p> + +<p> +Our reunion had certainly been full of charm, for +in those hours I had allowed myself to forget my +present position, and had, in thought, drifted back +to the placid days of long ago that had been passed +within the high grey walls of the ancient convent. +</p> + +<p> +"Good-bye, Carmela," Velia said, holding my +hand in hers warmly after I had entered the carriage. +"Remember your promise to return here before +you sail. I shall expect you." +</p> + +<p> +I repeated my promise gaily, and then giving her +a final "<i>Addio, e buona notte,</i>" I was driven out of +the great gates and into the night. +</p> + +<p> +The road from Ardenza to Leghorn, a magnificent +drive by day, is not very safe at night. The trees +lining it form a refuge for any thieves or footpads, +and because of this it is patrolled continually by a +pair of mounted carbineers. +</p> + +<p> +At length we came to the great iron gates of the +city, which stretch across the wide highway, +flanked on either side by huge porticos, in which +are stationed the officers of the dazio, as the <i>octroi</i> +in Italy is called. +</p> + +<p> +Every article entering an Italian city is inspected +with a view to the imposition of taxes, hence every +conveyance, from the country cart of the contadino +laden with vegetables for the market, to the private +brougham, is stopped at the barrier, and the +occupant is asked to declare what he or she has with +him. +</p> + +<p> +In front of the barrier the brougham was brought +to a halt, and one of the dazio guards, in his peaked +cap and long overcoat with silver facings, opened +the door, inquiring whether I had anything liable +to be taxed. +</p> + +<p> +"<i>Niente,</i>" I responded, and was preparing to +resettle myself for the journey, when the man, looking +rather hard at me in the semi-darkness, said: +</p> + +<p> +"The signorina is named Rosselli, I believe?" +</p> + +<p> +"Yes," I replied, surprised at the man's +knowledge of my name. +</p> + +<p> +He fumbled in the pocket of his overcoat for a +moment, produced a letter, and then handed it to +me in quite a surreptitious manner, saying in a low +tone: +</p> + +<p> +"This is for the signorina." +</p> + +<p> +Then he banged to the door with a great show of +officiousness, without waiting for me to thank him, +and we drove forward along the deserted promenade. +</p> + +<p> +As it was quite dark within the carriage, I was +unable to read the communication that had so +suddenly been handed to me. +</p> + +<p> +What, I wondered, did it contain? Who had +taken the precaution to bribe one of the dazio +guards to hand it to me? +</p> + +<p> +Surely it must contain something of the highest +importance and strictest privacy. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap17"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XVII +<br><br> +DESCRIBES A NEW ACQUAINTANCE +</h3> + +<p> +At the outlying suburb of San Jacopo the street-lamps +began, and tearing open the strange note, I +found it to contain some lines penned in a rather +uneducated hand. +</p> + +<p> +As the coachman was driving at a good pace, I +had some difficulty in deciphering the words by the +light of the street-lamps as their rays flashed in, +and as rapidly disappeared. The words I read, +however, were decidedly curious. Written in +Italian, rather faintly, be it said, the note ran as +follows: +</p> + +<p> +</p> + +<p> +"The bearer will give you this in strictest secrecy. +Do not return on board the yacht, but first call at +Number 12, Via Magenta, ground floor, where you +will meet a friend whose interests are identical with +your own. Dismiss your carriage near the port, +and take a cab to the address indicated. Come, +without fear, and without delay." +</p> + +<p> +</p> + +<p> +The invitation was, to say the least of it, a peculiar +one. Although a woman, I am not naturally timid, +especially in Italy, where I know the language, +and know the peculiarities of the people. My +first feelings, however, were those of suspicion. +Why could not the writer have approached me +openly, without taking the elaborate precaution of +sending me the missive by the hand of the dazio +guard? Again, I was not acquainted with the +Via Magenta, and suspected it to be in a low +quarter of the city. There are several parts of +Leghorn into which a woman would certainly not +care to venture after dark. +</p> + +<p> +The suggestion that I should not return to the +yacht read to me as a warning, especially in the +light of the knowledge I had gained of old Keppel's +intentions. Could it be possible that it was +intended that the <i>Vispera</i> should sail before morning +and go straight to her doom? +</p> + +<p> +I sat back in the carriage, thinking it all over. +Finally, I came to the conclusion that the writer +of the letter, whoever he was, must, like myself, +be aware of the truth. Our interests, he declared, +were identical. That statement was in itself +interesting, and filled me with a curiosity which +increased as I reflected. I glanced again at the sheet +of common notepaper in my hand, and my suspicions +were again aroused by the fact that there +was no signature. The note was anonymous, and +no one, especially a woman, has any sympathy with +anonymity. +</p> + +<p> +Should I disregard the warning, cast the letter +out of the carriage window, and return on board; +or should I act according to its instructions? +</p> + +<p> +I was engaged in a very serious and difficult +inquiry, which had baffled experienced police +officials, be it remembered. In every direction I +scented suspicion, now that the old millionaire, +the man in whose integrity I had so firmly believed, +was proved to be the author of a foul and dastardly +crime. The whole affair was as startling as it was +incomprehensible. The enigma was complete. +</p> + +<p> +Ever since the time when I had been so cleverly +tricked by the pseudo-detectives in Nice, I had been +on the alert to discover some clue which might +lead me to a knowledge of the manner in which poor +Reggie had met with his death. That there was a +deep-laid conspiracy on foot was manifest, but in +what direction to seek for an explanation, I knew +not. The mystery of this strange affair unnerved me. +</p> + +<p> +The city of Leghorn is bisected by the Via Grande, +its principal street, which runs from the great Piazza +Carlo Alberto in a straight line down to the port. +At the bottom of this thoroughfare I stopped the +brougham, alighted, and sent the conveyance back +to Ardenza. The steps at which I knew the yacht's +boat would be awaiting me were a considerable +distance away, and I had no fear of detection by +any person who knew me. At that hour all my +fellow-guests would undoubtedly be back on board; +therefore if I kept the strange appointment, I +might return to the yacht within an hour, and no +one need be the wiser. +</p> + +<p> +From the open casement of one of the high, not +over-clean houses facing the port, where boatmen +and dock-labourers lived, sounded the sweet twanging +of a mandoline, while a voice sang an old Tuscan +serenade: +</p> + +<p class="poem"> + "O! Nina mia—o giovinetta,<br> + Lunica speme—delta mia vita;<br> + Deh! perchè vivi—così soletta<br> + In questa tetra—stanza romita?<br> + Vieni, vieni!<br> + Vieni, deh! vieni a me d'accanto.<br> + Io t'amo tauto, io t'amo tanto!"<br> +</p> + +<p><br></p> + +<p> +I listened, and as those words of passionate love +fell upon my ears I tried to shut them out. They +recalled too vividly the days when I myself had +been wooed by a man whom I loved. +</p> + +<p> +The writer of the mysterious note had declared our +interests to be mutual. This fact aroused my +interest, causing me, in my eagerness to learn the +truth, to disregard my usual caution. Hailing one +of the small open cabs which are characteristic of +every Italian town, I gave the man the address +mentioned in the letter. +</p> + +<p> +Contrary to my expectations, the Via Magenta +proved to be one of the principal streets down +which the electric tramway passed, and Number 12 +was, I found, a large, old palace of six stories, once +the residence of some count or marquis, but now, +as a result following the ruin of its original owners, +it was evidently let out in flats. The big doors, +ponderous and iron-studded, as they nearly always +are in Italy—a relic of those turbulent days when +every palazzo was a miniature fortress—were closed +when I alighted; but finding a row of bells, I +rang the one marked "terreno" (ground floor), +whereupon the door was unbolted by the occupant +of the apartment, and I immediately found myself +just inside a huge, dark hall, where the noise made +by me in stumbling over a step echoed loudly. +There is always something uncanny in the way an +Italian door is opened at night by an unseen hand, +for one naturally expects to see a person standing +behind it. As a matter of fact, the opening is +effected by a mechanical contrivance which can be +operated at will in any of the apartments. Thus +the occupants remain undisturbed until the visitor +arrives at their door. +</p> + +<p> +I had turned, and was about to ask the cabman +to give me some wax vestas in order that I might +find my way, when a door opened at the further end +of the hall, and against the light from within I saw +the silhouette of a young Italian girl about fifteen +years old. She came forward, looking at me +inquiringly, and then, as though she recognised my +features from a description that had been given +her, she exclaimed: +</p> + +<p> +"It is the Signorina Rosselli! Pass, signorina, +pass!" and she led the way into the apartment, +closing the door behind her. The place was +spacious, sparely furnished, but not particularly +clean. The cheap paraffin lamp upon the table of +the small room at the back of the house to which +I was conducted was smoking, blackening the glass, +and filling the place with suffocating fumes. The +stone floor of the apartment was without carpet, +and all the furniture it contained was a cheap +table, two or three old rush-bottomed chairs, and +a tall linen-press of a bygone day. There was a +damp, earthy smell, which did not help to make +the place any more inviting. Indeed, I had scarcely +set foot in it before I became seized with suspicion +and regretted that I had come. +</p> + +<p> +The girl, a tall, black-eyed Livornese, who wore a +bodice of cream-coloured cotton and a stuff skirt +of dark crimson, was evidently a serving-maid, for +she drew forward one of the chairs, inviting me to +be seated. +</p> + +<p> +"I presume I am expected here?" I inquired in Italian. +</p> + +<p> +"Si, signorina," was the girl's reply, "the signore +will be with you in a moment. Please be seated. +I will tell him." +</p> + +<p> +She disappeared, closing the door after her. +</p> + +<p> +The whole affair was mysterious. Grim and +forbidding by day, an old Italian palazzo at night +never inspires the stranger with confidence. Its +great chambers are full of ghosts of the past, and +one's imagination quickly conjures up visions of +those old burghers who were such good haters; +of the gay young cavaliers who rode to a joust +or a skirmish with equal nonchalance; and of +those richly-clad dames who caused all the great +tragedies that were enacted within these dark, +prison-like walls. +</p> + +<p> +Little time was, however, allowed me for +reflection, for almost immediately the door opened, +and there entered a dwarfed and ugly little old +man, with a queer wizened face, deeply wrinkled, +and a grey beard, bushy and untrimmed. His +appearance was so comical that I could scarcely +suppress a smile. +</p> + +<p> +"Ah, signorina!" he cried, in a high-pitched, +squeaky voice, "I am glad you have come. I +feared that you might not get the letter, and the +matter is highly important." +</p> + +<p> +"You are the writer of the letter?" I suggested. +</p> + +<p> +"Ah, no, signorina," the old fellow squeaked. +"Unfortunately, I cannot write—I can only make +a cross." He spoke Italian, with a strong southern +accent, and struck me as being of the lower +class. To me it was strange that the queer old +fellow should inhabit part of a palace of that +description. "I did not write the letter," he went +on, "but I wished to speak with you upon an +important matter." +</p> + +<p> +"I am all attention," I responded. "Permit me +to mention that I have a cab waiting outside, and +my time is precious." +</p> + +<p> +"You are anxious to return on board the yacht, +eh?" he grunted, with a strange expression upon +his puckered face. +</p> + +<p> +"I must join my friends within an hour," I said. +</p> + +<p> +"Your friends?" he echoed, with strange emphasis +upon the final word. "You are best apart +from such as they." +</p> + +<p> +"Why?" I inquired, surprised at the old fellow's +sudden declaration. He was evidently aware of +some fact which it was desirable that I should +know. +</p> + +<p> +"There are strong reasons why the signorina +should not return on board," he declared, with a +mysterious air. +</p> + +<p> +"As well as reasons why I should not number +the Signor Keppel and his guests among my +friends?" I asked. +</p> + +<p> +"The signorina guesses right," he answered, with +a sinister smile. +</p> + +<p> +"Then I presume that I may be permitted to +know those reasons?" I suggested. "One cannot +well break off a friendship without some motive." +</p> + +<p> +"Your own safety is sufficient motive, surely?" +he argued. +</p> + +<p> +"I am not in fear, and as far as I am aware there +is no danger," I declared, endeavouring to show a +bold front, and hoping that the old fellow would +soon become more explicit. He apparently alluded +to the conspiracy to blow up the yacht in order +to hide old Keppel's secret. +</p> + +<p> +"But our interests are mutual," he said, glancing +at me sharply. +</p> + +<p> +"How?" +</p> + +<p> +"You are seeking to elucidate a mystery. So +am I. You are endeavouring to discover the person +who assassinated the young Signor Inglese at the +Grand Hotel at Nizza. So am I." +</p> + +<p> +"You!" I cried in surprise. "For what reason +are you interesting yourself in the matter?" +</p> + +<p> +"I have a motive—a very strong one," he +answered. "We ought to unite our efforts with a +view to solving the mystery." +</p> + +<p> +"The police have already failed," I remarked, +inwardly ridiculing the idea that any assistance +could be rendered by the queer old fellow living +there in that dismal and silent palazzo. Surely a +man with such a grotesque countenance could never +act the amateur detective with success! +</p> + +<p> +"The police!" he sneered, when I mentioned +them. "They are useless. They act by rule, and +here, in Italy, may be bribed with a handful of +cigars. The police! They are not worth the value +of a dried fig, the whole of them." +</p> + +<p> +"Then you favour independent effort, such as I +myself am making?" +</p> + +<p> +"Most certainly," croaked the old fellow. "It +may appear strange to you that, working in the same +direction as yourself, I am aware of all you have +already done." +</p> + +<p> +"I don't understand," I exclaimed in surprise. +</p> + +<p> +"I mean that I have been watching, just as you +have. I know all that has happened—everything. +That is why we should combine our efforts." +</p> + +<p> +"But what can you know of my inquiries?" +I exclaimed dubiously. "We have never met +before." +</p> + +<p> +"No, signorina, that is true," he laughed. "And +we should not have met now, were it not for the fact +that events have occurred to render our meeting +necessary. To show you that I am aware of the +efforts you have already made, I will describe to you +how the money stolen from the young Inglese was +returned to you, and then cunningly secured by +trickery. I will tell you, too, of certain matters +which occurred in Nice, and which you, no doubt, +believe are only known to yourself." +</p> + +<p> +And then he went on to describe to me events and +conversations which had taken place in Nice, in such +detail as to make it plain that the old fellow had been +well acquainted with my movements, and knew all +the efforts I had made to solve the tantalising +problem. +</p> + +<p> +He spoke of Ernest, too, with a strange familiarity, +which made me believe that they had been +acquainted. He showed himself to be intimate with +the doings of the man I loved, knowing both his past +movements and his present whereabouts. +</p> + +<p> +"He is at Aix-les-Bains," he said, in reply to my +question. "At the 'Hotel d'Europe.'" +</p> + +<p> +"And she?" +</p> + +<p> +"The signorina pains herself unnecessarily," the +old man responded, with a slight touch of sympathy +in his voice. "But if she desires to know, the person +to whom she refers was, perhaps is still, at +Aix—'Hotel Lamartine.'" +</p> + +<p> +"He has gone there to play, I suppose?" +</p> + +<p> +"Yes. She assists him, and has wonderful luck, +just as she had at Monte Carlo. You remember?" +</p> + +<p> +"Yes," I responded. "But were you actually +there?" +</p> + +<p> +He smiled, and from his face I knew that he also +had witnessed that woman's fortune. +</p> + +<p> +"And now?" I asked. +</p> + +<p> +"From reports that have reached me, it seems +that her luck has not deserted her. They made a +<i>coup</i> at baccarat three nights ago, and won eighty +thousand francs between them." +</p> + +<p> +My teeth met and clenched themselves hard. The +woman who had stolen my love held Ernest Cameron +in her toils. He believed that her presence at the +tables brought him good fortune. And yet I loved +him so—better than life! The old man's words +brought to my mind a flood of recollections +belonging to the idyllic days of a love now dead. +</p> + +<p> +Ah! if we had married, I would have been a much +better woman, I reflected bitterly. To love is such +a very different thing from a desire to be beloved. +To love is woman's nature—to be beloved is the +consequence of her having properly exercised and +controlled that nature. To love is woman's duty—to +be beloved is her reward. +</p> + +<p> +But where was my reward? +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap18"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XVIII +<br><br> +CREATES ANOTHER PROBLEM +</h3> + +<p> +The queer-looking old man sitting there before me, +fidgeting slightly in his chair, was indeed a very +grotesque figure. From what he had said, I could +no longer doubt that he was aware of the whole of the +curious circumstances at Nice, and was likewise well +acquainted with the manner in which my relations +with Ernest had been broken off. +</p> + +<p> +How he had accomplished his manifestly clever +espionage in Nice I knew not. Certainly I had never +noticed his presence, either in Nice or in the Rooms +at Monte Carlo. Besides, if he had presented himself +at the bureau of the Casino in such clothes as he +wore at that moment he would have been refused +admission. A man is not allowed to enter if his +trousers are turned up in wet weather, while the +cycling tourist in knickerbockers is promptly shown +the door by the semi-military janitors. Yet from +words he had let drop, he showed himself intimate +with all the features of the play of both Ulrica and +Ernest Cameron, and must have been present in the +crowd around the table. +</p> + +<p> +The mystery surrounding the affair increased each +moment. And now this dwarfed old man, of whose +name I was unaware, desired me to combine my +efforts with his. +</p> + +<p> +With that end in view he settled to talk with me +seriously, pointing out that poor Reggie had been +murdered secretly, and that it was my duty to +discover the truth, and bring his assassin to justice. I +admitted this, of course, but failed entirely to see +what connection the old fellow could have with it. +To me, in my ignorance of the truth, he appeared to +have entered into a matter which did not in the least +concern him. +</p> + +<p> +"From what I have already told the signorina, I +think she will be convinced that our interests are +really identical," he said presently, after we had been +talking some time. "My own inquiries have been +independent of yours, but the result has been the +same. To put it plainly, neither of us has discovered +any clue whatsoever. Is not that the truth?" +</p> + +<p> +"Unfortunately so," I exclaimed. "All my +efforts have been unavailing." +</p> + +<p> +"That is the reason we must combine," he urged. +"A woman cannot hope to elucidate such a mystery +unaided. It is impossible." +</p> + +<p> +He was a crafty old fellow, this dwarfed person, +with the grotesque features. He eyed me strangely, +and more than once I entertained misgivings that he +was not acting altogether straightforwardly. Somehow, +his surroundings did not strike me as those of a +man who had sufficient money to travel hither and +thither in order to take up a task in which the police +had ignominiously failed. From his rather +reluctant admissions, I gathered that he was acting at +the instigation of poor Reggie's friends; yet he was +not altogether explicit upon that point, and a good +deal of doubt existed in my mind. +</p> + +<p> +"Well," I said at last, in order to bring matters to +a point, "and how do you suggest that we should +combine our forces, Signor——" and I hesitated +purposely, in order to give him an opportunity of +telling me his name. +</p> + +<p> +"Branca—Francesco Branca," he exclaimed, +concluding my sentence. +</p> + +<p> +"Well, Signor Branca, I am ready to listen to any +suggestions you may make in order successfully to +trace the assassin." +</p> + +<p> +"We must first understand each other perfectly," +responded the queer old man. "You have not yet +told me the full extent of your inquiries, or whether +you entertain any suspicion of any person. You +have been yachting these past five weeks. Has +nothing occurred to arouse suspicion during that +period? If we are to combine, we must know the +extent of each other's investigations, and the result," +he added. "What has been the nature of your life +on board the <i>Vispera</i>?" +</p> + +<p> +"Pleasant, on the whole," I responded. +</p> + +<p> +"Has nothing occurred?" he inquired, looking at +me with a straight and searching glance. +</p> + +<p> +"You speak as though you already have knowledge +of something," I said, endeavouring to smile. +</p> + +<p> +"I simply ask the question," he squeaked, in his +high-pitched voice. +</p> + +<p> +At first I hesitated whether to tell him the truth; +yet when I reflected upon his statement that he was +acting in the interests of Reggie's family, I became +induced to tell the old fellow the truth regarding my +discovery in the deck-house, and the plot I had overheard. +</p> + +<p> +Contrary to my expectations, my statement did +not disturb him in the least. He only raised his grey +brows with an expression of surprise, and said: +</p> + +<p> +"Then I was correct in my surmise that certain +persons on board the yacht are not your friends, +signorina. Was I not?" +</p> + +<p> +"You were," I admitted. "But it is Mr. Keppel +himself who will be responsible for the blowing up of +the vessel, because he has acquiesced in a suggestion +made by a person unknown." +</p> + +<p> +"You never saw the man who was speaking with +this Mr. Keppel? You are certain of that?" +</p> + +<p> +"Quite. He was very careful not to come within +range of the open ventilator." +</p> + +<p> +"A wary person, evidently," grunted the old +fellow. "Depend upon it, he has some very strong +motive for the vessel being sent to the bottom with +all on board. The captain suspects nothing, I take +it?" +</p> + +<p> +"Absolutely nothing. Ought we to warn him?" +</p> + +<p> +"Warn him!" cried the old man. "Why, certainly +not. We must remain quite quiet, and be +extremely careful not to show our hand. Their +secret is ours. For us that is sufficient at the present +juncture," he added, with an air of contentment. +</p> + +<p> +"But delay may result in the catastrophe," I +said. "The yacht may sail at any moment when +it pleases her owner to cast her away." +</p> + +<p> +"Well," he said, after a few moments of hesitation, +"what you have told me certainly increases +the mystery, and is deeply interesting. You have, +I suppose, no suspicion that any of the yacht's +officers are aware of the plot?" +</p> + +<p> +"The unseen originator of the conspiracy may +have been an officer, for aught I know," I said. "I +have related the occurrence to you just as it took +place. I know exactly nothing more." +</p> + +<p> +"But you must discover more," he declared +anxiously. "The matter must not rest here. If what +you say is really true, then there has been murder +done on board. The mysterious passenger is a +perplexing feature, to say the least. Describe her to +me as fully as you can." +</p> + +<p> +I acted upon his suggestion. Unfortunately, +however, suspended as I had been in that tearing +wind on the night of my discovery, I had been unable +to take in every detail of her features. But I gave +him a description as minute as was possible, and it +apparently satisfied him. +</p> + +<p> +"Strange," he murmured, "very strange! To +me it seems as though your discovery leads us into +an entirely different channel of inquiry. Surely +Keppel himself had nothing to do with the assassination +of young Signor Thorne!" he added slowly, as +though the startling theory only that moment +occurred to him. +</p> + +<p> +More than once already had that same suspicion +crossed my mind, but I had always laughed it to +scorn. There was an utter absence of motive, that +convinced me of its impossibility. +</p> + +<p> +And yet, had I not actually heard with my own +ears Keppel confess to a murder which he himself had +committed? +</p> + +<p> +"Do you think that the lady could have come on +board at Algiers?" he inquired. +</p> + +<p> +"I cannot tell," was my answer. "The deckhouse +has been kept closed and curtained during the +whole cruise. It was that fact which aroused my +feminine curiosity." +</p> + +<p> +"If the fact caused you to investigate, it may also +have induced others to make inquiry," he remarked. +"Do you think it has?" +</p> + +<p> +"How can I tell? One fact is certain, namely, +that I am the only person who was a witness of the +crime, or who overheard the unseen man's suggestion." +</p> + +<p> +"You would be unable to recognise the voice of +that person?" he asked. +</p> + +<p> +"Yes," I responded. "In that wild hurricane +it was difficult to distinguish the tone of +voice." +</p> + +<p> +He remained thoughtfully silent for a long time. +The muscles of his grotesque face worked strangely, +and in his eyes was a crafty look which somehow gave +me the impression that he was aware of more than +he had told me. +</p> + +<p> +"Well," he exclaimed at last, shifting his position +slightly and looking me straight in the face, "and +what is your present suggestion?" +</p> + +<p> +"It seems very plain that if the yacht sails she +is doomed, with all on board," I said, "therefore, +she must not leave Leghorn." +</p> + +<p> +"I quite grant that," responded my companion; +"but how can you prevent it? Her owner is a +person of many eccentricities. This morning he says +he will remain here a week, yet to-night, when you +are all calmly asleep, he may order his captain to put +to sea. Who is to prevent him? Neither you nor +myself." +</p> + +<p> +"My intention is to keep a strict watch upon his +movements, and ascertain where he goes, and +whether any explosive is taken on board," I said. +</p> + +<p> +"A most laudable intention, but I fear it is one +that you will find very difficult to execute," he said. +"If I may be permitted to advise, you should leave +that matter to me, and turn your attention rather +to the locked deck-house. By some means you must +gain an entry, and see what is really concealed +there." +</p> + +<p> +"I am well aware of what secret is hidden there, +without gaining an entrance," I responded. +</p> + +<p> +"You tell me that the woman is dead," he +observed. "Well, I do not doubt you; but I nevertheless +consider it strange that if she is dead, and the +persons concerned in her decease wished to get rid of +the body, they have not already dropped it overboard. +Such a matter would not be at all difficult +in the night. Why would Keppel, a parsimonious +man, consent to the total destruction of a yacht of +the costly character of the <i>Vispera</i>? It is utterly +unreasonable." +</p> + +<p> +"From one point of view I quite agree with you," +I argued; "but there may be further reasons why +the yacht should be cast away—reasons of which +we are ignorant." +</p> + +<p> +"But is it reasonable that the owner of a yacht +would enter the port of Leghorn with a body on +board?" he queried. "No. The officials are too +prying. Depend upon it, the body is no longer on +board. They've got rid of the evidence of the +crime—Keppel and this unknown accomplice of his." +</p> + +<p> +"Then if such is the truth, why should they plot +to cast the vessel away?" +</p> + +<p> +"That is exactly my argument. I am convinced +that although the question of blowing up the <i>Vispera</i> +may have been mooted, the project has now been +abandoned. At first it appeared to me more likely +that Keppel and his associate would place some +explosive on board and make an excuse for not sailing +in the vessel. But on reflection it seems obvious +that the body cannot now be on board, and +therefore no end would be gained by casting the ship +away. No, there is no danger in returning on +board—none whatever. True, Keppel is very eccentric, +like many man of great wealth, and may sail again +at any moment; but it is equally certain that the +dastardly project is not to be put into execution." +</p> + +<p> +"Then you believe that all is quite safe on board?" +</p> + +<p> +"I am quite convinced of it. Your best plan of +action, if you agree to combine your efforts with my +own, is to return and use every means to gain an +entrance to the deck-house. I have not the slightest +expectation that you will discover any actual trace +of the crime, but I somehow feel confident that what +it contains will give us some clue." +</p> + +<p> +"A clue to the mystery in Nice?" I inquired eagerly. +</p> + +<p> +"Yes," he responded, not without some hesitation. +"I believe that we shall gain knowledge +from that carefully-guarded cabin." +</p> + +<p> +"But it is always locked," I protested, "and +Keppel keeps the key upon his chain." +</p> + +<p> +"You must exercise your woman's ingenuity," +he laughed. "Already you have proved yourself +to be as keen and resourceful as any professional +detector of crime. Continue, and we shall +succeed." +</p> + +<p> +"If, as you appear to anticipate, we sail to-night, +we may not meet again," I remarked. "Shall I +address you here in case of necessity?" +</p> + +<p> +"No. Do not write to me. We know not into +whose hands the letter might fall," he answered +quickly. "We shall meet again, signorina, never +fear—in Leghorn, or in some other city. I shall +travel by land, you by sea." +</p> + +<p> +"But what causes you to anticipate that the +<i>Vispera</i> will leave to-night?" I demanded, for he +spoke with such authority that I was puzzled. +</p> + +<p> +"I read certain telegrams which Keppel sent +off to-day. I followed him to the telegraph-office, +and watched him write. He probably believed +that I could not read English. From the messages, +it appeared that the <i>Vispera</i> is to go direct from +here to Ragusa, in the Adriatic, and thence to +Venice." +</p> + +<p> +"Then we are turning back again!" I cried in +dismay. "It was understood that we were on our +way to Marseilles, where the party was to break up." +</p> + +<p> +"Exactly, but the <i>Vispera's</i> itinerary appears to +have now been altered by its eccentric owner, and +as soon as possible you will leave for the Adriatic." +</p> + +<p> +"Well," I said frankly, "to tell the truth, I +have no desire to go on board again." +</p> + +<p> +"But it is imperative," the old fellow declared +quickly; "absolutely imperative! You must not +drop your inquiries at this the most critical moment. +You must find means to enter that deck-house. +Spare no pains, and use every endeavour and every +wile to gain your end. We must know what is +hidden there." +</p> + +<p> +"Shall you go to Venice and meet me there?" +I inquired anxiously. +</p> + +<p> +"Ah, I cannot tell! So much depends upon the +inquiries I am making, and upon future occurrences. +But we shall meet soon, never fear!" +</p> + +<p> +Certainly it was curious to find in that Italian +port, into which, as far as I could gather, we had +put on mere chance, a man who had the whole +mystery at his fingers' ends, and who, like myself, +was sparing no pains to elucidate it. But had we +put into Leghorn by mere chance; or had it all +been cunningly prearranged? +</p> + +<p> +"Then I am not to write to you?" I said, somewhat +dissatisfied. +</p> + +<p> +"No, decidedly not," was his response. "We +must in this affair exercise every precaution in +order to make certain that our intentions are not +discovered by the guilty parties. Return on board, +remain ever watchful, allow nothing to escape you, +and make Keppel himself your especial study, at +the same time seeking for means by which to enter +the forbidden deck-house." +</p> + +<p> +"I take it, Signor Branca, that this apartment +is not your own?" I said, as I glanced round the +place. +</p> + +<p> +"Mine!" he laughed. "Oh, dear no! I am +only here temporarily, in order to meet you. In +an hour I leave here—whither I know not. I +was in Rome last night, I am here to-night; +to-morrow night I may be in Milan, or Turin, or +Nice—who knows?" +</p> + +<p> +He spoke in French for the first time, and I saw +by his excellent accent that, so far from my first +estimate of him being correct, he was a thorough +cosmopolitan. It seemed a pity that his personal +appearance was sufficiently ugly to be remarkable. +</p> + +<p> +I glanced at the watch in my bangle and saw that +as it was already past eleven o'clock, it was high +time for me to return on board. Therefore I rose +to bid my strange host "<i>Addio</i>." +</p> + +<p> +He bowed to me with a courtly grace which +rendered his dwarfed figure more than usually +grotesque, bending so low that his fringe of grey +beard almost touched his knees. +</p> + +<p> +"<i>Addio</i>, signorina," he said. "Do not relax +your efforts for a single moment. Accompany the +<i>Vispera</i> on the remainder of its cruise, and seek +to obtain all the knowledge you can. For my part, +I shall do my best; and I have much to do—very +much, I assure you. But I am confident that +before we meet again we shall both have obtained +a clue to the mysterious death of the young Signor +Thorne." +</p> + +<p> +"One moment," I said, after some hesitation, +for I was reluctant to approach a subject which +preyed ever upon my mind. "Answer me truthfully. +Do you entertain suspicion that Mr. Thorne's +assassin was the man who once loved me—Ernest +Cameron?" +</p> + +<p> +He regarded me in profound surprise. +</p> + +<p> +"No," he responded promptly. "I am convinced +of the contrary. There could have been no +motive, and besides——" +</p> + +<p> +He paused, not finishing the sentence. +</p> + +<p> +"Well?" +</p> + +<p> +"Besides, the inquiries I made in Nice and Monte +Carlo gave a result identical with those made by the +police, namely, that Signor Cameron was innocent." +</p> + +<p> +"If you have no suspicion of him, then I am +content," I declared, breathing more freely. +</p> + +<p> +My dwarfish companion smiled knowingly, for he +was aware that I still loved the man who had +abandoned me. Yet there was a strange look in +his keen dark eyes that I had not before noticed. +As I drove back through the silent streets of the +Italian city, down to the port, his sinister countenance, +with its indescribable expression of craftiness, +haunted me incessantly. Why that final glance of +his had produced such an impression upon me I was, +even after many hours spent in wonderment, utterly +at a loss to explain. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap19"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XIX +<br><br> +A MILLIONAIRE'S MANOEUVRES +</h3> + +<p> +Will you, my reader, forgive me if for a few +moments I am prosy? I speak only of what is so very +near my woman's heart. +</p> + +<p> +When we think of what Society might be to us, +it becomes a painful thing to speak of what it is. +When we, who are world-weary, think of the seasons +of mental refreshment which might be enjoyed, the +possible interchange of mutual trust and kindness, +the awakening of new ideas, the correction of old +ones, the sweeping away of prejudice and the +establishment of thought, the extension of benevolence +and the increase of sympathy, confidence, and +good faith which might thus be brought about +amongst the families of mankind, we become filled +only by regret that the young and the joyous spirit, +buoyant with the energies of untried life and warm +with the generous flow of unchecked feeling, must +so soon become disillusioned. +</p> + +<p> +You, my reader, know too well how soon we all +tire of the eternal shams which go to make up our +present social life. You yourself are weary of it, +though perhaps you hesitate to confess this openly, +because such a confession would be an offence +against the <i>convenances</i>. <i>Convenances!</i> Bah! +Society as it now exists is such that no mother, +once she has launched her daughter into its +maelstrom by that process known as "coming out," +ever hopes to receive back to the peaceful nest +the wing so lately fledged, unruffled by its flight, +the snowy breast unstained, or the beating heart +as true as when it first went forth elated by the +glowing hope of finding in Society what it never +yet was rich enough to yield. +</p> + +<p> +And yet the charge we women bring against +Society for its flattery and its falsehood is an +old-established one, and we go on year after year +complaining in the same strain; those who have +expected most, and have been the most deceived, +complaining in the bitterest terms. +</p> + +<p> +Having run the whole gamut of Society's follies, +I had become heartsick; and never was the bald +truth more forcibly impressed upon me than that +night when, on descending to my cabin on board the +<i>Vispera</i>, I found Ulrica there—the gay, careless +Ulrica, whose <i>sang-froid</i> nothing ever +ruffled—examining one of my newest gowns. She was an +average woman, one of ten thousand or more to be +found any day during the season between Hyde +Park Corner and Kensington Church, gay and +chic, with just that slight touch of the cosmopolitan +which always proves so attractive to men. It is +women such as she whose sentiments and feelings +give tone to Society, and Society—which now apes +the tone, the manners, and the dress of the modern +Aspasia—influences the sentiments and feelings of +English life. +</p> + +<p> +"Why, how horribly late you are, dear!" Ulrica +began, when I entered my cabin. "We've all been +thinking that you were lost, or else that the Countess +had induced you to remain with her. Gerald has +taken a cab back to Ardenza to look for you." +</p> + +<p> +This announcement caused me considerable +annoyance, but I affected to pass it by, laughingly +remarking that I had stayed late with my old +schoolfellow. +</p> + +<p> +"These Italian ports are always cut-throat +places, Gerald said; and when you were not back at +half-past ten, he decided to go and look for you." +</p> + +<p> +"Very kind of him," I remarked. "You all +dined on board, I suppose?" +</p> + +<p> +"No. Mr. Keppel decided upon dining ashore, +so we went to a thoroughly Italian hotel—the +'Giappone,' I believe it was called. It was quite +a plain, unpretending place, but the food was really +extraordinary. I've never had better cooking, +even at the 'Carlton.'" +</p> + +<p> +"I know it well," I said. +</p> + +<p> +Indeed, everyone who knows Leghorn knows the +"Giappone." As the "Star and Garter" is to +Richmond, so is the "Giappone" to Leghorn. +Only the "Giappone," clean, plain and +comfortable, has never assumed the designation of +"hotel," but still rejoices in the fact that it is merely +an <i>albergo</i>, or inn. Of recent years throughout the +Italy of the tourist there have sprung up great +glaring caravanseries, where the cooking is a bad +imitation of the French style, where the Italian +waiters are bound to speak French, and the name +of the hostelry is French (the "o" in hotel always +bearing a circumflex), and where the accommodation +is third-rate, at exorbitant prices. It is, therefore, +refreshing to find an <i>albergo</i> like the "Giappone," +where not a soul speaks either English or French, +which still retains its old-fashioned character, and +is noted throughout the whole kingdom for its +marvellous cooking and absurdly low charges. It +is perhaps fortunate that the Cookite has never +discovered that long, white-painted <i>salle-à-manger</i> +where, upon each small table, stands the great +flask of Tuscan wine, and where one can dine as a +millionaire for the Italian equivalent of two shillings. +Some day the place will be "discovered," but +happy those who know it now, before its homelike +character is swept away. +</p> + +<p> +"Where is Mr. Keppel?" I inquired, anxious to +know whether he had come on board. +</p> + +<p> +"In the smoking saloon. There has been music, +and I left him chatting with Lord Stoneborough +ten minutes ago." +</p> + +<p> +"What are our future movements? Have you heard?" +</p> + +<p> +"Oh, yes! I forgot to tell you. At dinner +to-night old Mr. Keppel announced that we should +remain here another couple of days or so, and +then go up the Adriatic to Ragusa, and later +proceed to Venice. We're to land there, instead of at +Marseilles." +</p> + +<p> +Her reply surprised me, for it showed that the +queer old man I had visited had actually spoken +the truth and was apparently well up in all the +millionaire's intentions. +</p> + +<p> +"Why have the plans been changed?" I +inquired, as I drew off my gloves. +</p> + +<p> +"Oh, because several of the people wanted to go +up to Switzerland, I believe, and have induced old +Keppel to land them at Venice, instead of in the +South of France. The Viscera is to lay up at +Fiume, it seems." +</p> + +<p> +"But only yesterday he told me that he intended +to sail home in her to Portsmouth," I said. +</p> + +<p> +"My dear, the old fellow is as full of plans as he +is of sovereigns, and is a most vague person regarding +his future movements. Somehow, I can't tell in +what manner, to me he seems to have changed +wonderfully during the past few days." +</p> + +<p> +"Do you think so?" I asked quickly. It was +strange that she should have detected a difference +in his manner. +</p> + +<p> +"Yes. I sat next to him at dinner to-night, +and couldn't help noticing how nervous and queer +he seemed. Perhaps it's one of those penalties +of wealth which people are so fond of telling us +about. If I had wealth I wouldn't heed the +so-called penalties, would you, dear? The possession +of only another five hundred a year would make +me one of the happiest women in the world." +</p> + +<p> +"That's the universal cry," I laughed. "Why +aren't you more original, Ulrica?" +</p> + +<p> +"Because it's such bad form to be original +nowadays, when everything has been said before. +There is no further smartness in conversation. A +woman can only shine by the aid of Paquin, or some +other Vendome artist." +</p> + +<p> +And so she chattered on merrily, until at length +her eye caught my little travelling clock, when +she saw that it was already an hour past midnight. +The tramping of men on deck had ceased, and all +had grown quiet, save for a low pumping sound from +the engine-room. +</p> + +<p> +"Well, dear," she said, "I suppose it's time to +turn in. We all go over to Pisa to-morrow to see +the sights—Leaning Tower, Cathedral, and that +sort of thing. I've seen them all before, and so +have you." +</p> + +<p> +I smiled. When a child, I had stood beneath the +campanile, marvelling at what Suor Angelica used +to say was one of the seven wonders of the world; +had knelt in reverence in the Duomo, and wandered +in amazement through the old marble-built +Campo Santo—how many years ago, I did not care +to reflect. +</p> + +<p> +"You will go with them?" I said. +</p> + +<p> +"We must both go, much as it bores us. For +myself, I hate sight-seeing at any time, and more +especially the re-visitation of things one has seen +in one's early youth. Yachting is delightful, and +I love it. But the enthusiasm of one's friends when +they get ashore is always apt to become tiresome. +No, my dear Carmela, we're in for a day of +self-sacrifice to-morrow." +</p> + +<p> +I sighed. For myself, I would have preferred +to remain in Leghorn, for to me Pisa always seems +like a marble-built city of the dead. A single +visit there in the course of a life-time is sufficient +for most people, and the modern tourist, <i>en route</i> +for Rome, generally "does" the sights in a couple +of hours, and is glad to get away to the Eternal +City. For the archæologist there is much of +interest, but we women of the world are neither +dry-as-dust professors nor ten-days-in-Italy tourists, +and care nothing for the treasuries of its Archivio +di Stato, the traditions connected with the +miracle-working and carefully-veiled "Madonna sotto gli +Organi," the tattered banners of the Knights of +St. Stephen, or why the Messa dei Cacciatori was +instituted. To me, as to most people who have +once set foot in Pisa, its mediæval glories are +mouldy. +</p> + +<p> +When Ulrica had left me, I stood before the small +mirror of my tiny, white-enamelled cabin, gazing +blankly at my own reflection. Why had Ernest +forsaken me in favour of that tow-haired, doll-like +person, whose parentage no one knew, and whose +manners, as far as I had been able to observe them, +savoured more of Kennington than Kensington? +I was good-looking, still young, still attractive, +still sufficiently alluring to cause men to turn and +glance after me. That candid friend, my mirror, +told me so each time I sought its opinion. And yet +I who loved him with all my soul was abandoned! +</p> + +<p> +The queer old man's injunctions recurred to me. +It was necessary that I should investigate what was +contained in that locked deck-house over my head. +But how? +</p> + +<p> +Gerald had told us that the place contained +curiosities purchased in Tangier, an explanation +evidently given by his father. That this was not +the truth I was already aware. Yet if the body +of the mysterious female passenger was still there, +it was remarkable that the Customs officers had not +found it. Still, the men of the Italian dogana are +easily bribed. They get half the fines imposed +upon contraband, a fact which makes them very +eager to discover dutiable articles—and nearly +everything is liable to taxation in Italy—but a sly +douceur is to them always preferable to the labour +entailed in searching a ship and finding nothing to +reward them. Davis, the bluff, red-faced captain, +or one of his officers, being well aware of this, might, +for aught I knew, have judiciously dispensed a few +paper <i>lire</i>. +</p> + +<p> +Though old Branca had given his opinion that +there was no longer any danger of the dastardly +plot being carried into effect, I was not at all +convinced of the safety of the vessel. Thus, without +removing my hat, I sat on the edge of my narrow +little berth for a long time, thinking. We were to +sail for the Adriatic. That in itself was suspicious; +for why should we retrace our course down the +Italian coast again, when the intention had been to +make for Marseilles? Keppel had some strong and +secret motive for so suddenly altering our plans. +</p> + +<p> +The pumping in the engine-room had been +succeeded by the low whirr of the dynamo. At that +hour all on board were asleep; for lying as we were +off the Mole, there was no necessity for a +night-watch to be kept; therefore I decided to venture +back on deck, ostensibly to take the air and admire +the clearness of the magnificent Italian night, but +really to take observations of the locked deck-house. +</p> + +<p> +Stealthily, on tiptoe, I crept out of my cabin, and +up the stairs on to the deck. The night was +brilliant—one of those which the dweller on the +Mediterranean shore knows so well in spring, calm, balmy, +starlit, with the crescent moon shedding its light +over the distant range of mountains far inland. The +lights of the harbour were reflected by the dark, +unsteady waters; and from the ancient lighthouse +shone the bright rays of warning far across old +Neptune's highway. +</p> + +<p> +As I emerged on deck, before me extended the +long line of electric lamps along the Passeggio to +Ardenza, and behind me lay the brightly-lit City +of Leghorn, complex and mysterious. From across +the port came the sound of steam winches, +interspersed now and then with the low rumbling of coal +being shot into barges—the produce of Cardiff and +Newcastle, disembarked by some "tramp" eager +for departure; and once there came from over the +water the hoarse note of a steam siren announcing a +vessel's immediate sailing. +</p> + +<p> +I lingered for a moment, affecting to enjoy the +night air, but really to disarm the suspicion of +anyone who might be astir. All on board was quiet, +however, and the silence reassured me. I crept +forward to the deck-house, passing its closed and +curtained port-holes. +</p> + +<p> +My heart leaped quickly. There was a light +within. +</p> + +<p> +As I slowly picked my way past I distinctly +heard a voice, but could not recognise it. The +sound, however, made it apparent that two persons +were within. Carefully I walked around, but found +all three port-holes heavily curtained. At one I +listened, but could distinguish nothing. It was a +man's voice; that was all I could tell. +</p> + +<p> +I bethought myself of the ventilator by which I +had before been enabled to overhear the conversation +within, and wondered whether it was open. +Without hesitation I swung myself up to the top +of the deck-cabin, but was dismayed to find the +small aperture tightly closed. I listened, but only +heard a voice speaking in a gruff tone. As to what +words were said I could obtain no idea. The voice +sounded like that of old Mr. Keppel, but even of +this I was not altogether certain. +</p> + +<p> +Were the occupants of that locked cabin engaged +in perfecting the plot to destroy the <i>Vispera</i>? To +me it seemed very much as if they were. I slid down +from my position, which was rather insecure for a +woman, and concealed myself in the dark and +narrow gangway between the deck-house and the +covering of a hatchway, in order to watch the exit. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap20"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XX +<br><br> +WHEREIN CAPTAIN DAVIS SPEAKS HIS MIND +</h3> + +<p> +I suppose I must have crouched there for a full +half-hour. When one is watching eagerly, however, +time always appears longer. +</p> + +<p> +The steamer whose siren had awakened the echoes +of the port had swung from her moorings, and slowly +glided past us to the open sea, making a southward +course; while work on the collier appeared to be +finished, and the whole port had settled down to the +peace of night. +</p> + +<p> +Suddenly I heard the voices within raised, as if +in altercation. I rose at once, and placed my ear +to the glass of the curtained port-hole. +</p> + +<p> +"I tell you it's a lie—a confounded lie!" I heard +a man's voice exclaim. "You can have no basis +for any such allegation." +</p> + +<p> +"I only state plainly what I think," responded +the other. "All the facts tend to show that such +was the case." +</p> + +<p> +The other man laughed a dry, cynical laugh. +</p> + +<p> +"And what do your guests think of this sudden +change of plans?" he asked. +</p> + +<p> +"Think!" responded Keppel, for one voice I now +recognised as his. "They are happy enough. +The Adriatic is always more attractive for yachting +than the Mediterranean." +</p> + +<p> +"Well," responded his companion, "act just as +you think fit. I shall not advise." +</p> + +<p> +"It is not for you to advise," answered the owner +of the <i>Vispera</i> sharply. "You are my servant, and +therefore must do my bidding." +</p> + +<p> +"You asked my advice, sir, ten minutes ago, +otherwise I should not have presumed to speak as +I have just spoken." +</p> + +<p> +"You are a great deal too presumptuous on board +the <i>Vispera</i>, Davis," Keppel snapped. "Please +recollect that when I am here I am master." +</p> + +<p> +His words proved that the man with whom he +was speaking was the captain. +</p> + +<p> +"I regret if you've taken any word or action of +mine as presumptuous, sir," responded the skipper +gruffly. "I'm a seafaring man, sir, and ain't much +used to polite society." +</p> + +<p> +"When I give my orders I expect them to be +obeyed without question, Captain Davis." +</p> + +<p> +"I'm ready to obey what orders you give, sir. +I'll take the <i>Vispera</i> to any point of the compass +you like. You pay me £28 10s. a month, and I'm +yours to command." +</p> + +<p> +"Very well, Davis. Then listen," I heard Keppel +say, although he lowered his voice somewhat. "My +instructions to you are entirely confidential, you +understand. To-morrow I shall send on board a +small case. It will be rather heavy, for it contains a +piece of marble statuary from Pisa. You'll receive +it by the last train, at about midnight, and when +you've got it aboard you'll sail at once for Ragusa." +</p> + +<p> +"Without the guests?" +</p> + +<p> +"No. You will take them with you," was Keppel's +response. "Mr. Gerald is going to Florence in +the morning, so he will be absent. So shall I." +</p> + +<p> +"You will join us later, I suppose, sir?" +</p> + +<p> +"Yes. Perhaps at Venice. But you'll receive +telegraphic orders from me at Ragusa." +</p> + +<p> +"Then I'm not to sail before I receive the case?" +observed the captain. +</p> + +<p> +"No. It will arrive by the last train, and will +be addressed to you. Send someone to the station +for it, and put it in a safe place in the hold. It is a +valuable statuette that has been bought for me. So +mind it doesn't get damaged." +</p> + +<p> +"Well, sir," responded the captain, "I can't +answer for those Italian railways; but you can be +sure I'll take good care of it here." +</p> + +<p> +"Very well. Recollect what I have told you is +entirely confidential. The party is due at Pisa +to-morrow, but will return to dine on board. I have a +lot of business to attend to on shore, so possibly I +may not return with them. If I don't sail with you, +don't be surprised." +</p> + +<p> +"I quite understand, sir," replied the captain. +"I shall keep my own counsel, and sail as soon as +I get the box. Had I better call at Naples if you +don't sail with us?" +</p> + +<p> +"No. If I cannot come, put into Palermo. I'll +wire you there." +</p> + +<p> +"All right, sir," was the response. +</p> + +<p> +Davis, a trustworthy old Mediterranean skipper, +who knew the rugged Italian coast as well as he +did the Thames Embankment, and who had spent +half a lifetime on colliers and tramps between +Gibraltar and the Greek Islands, was a short, stout, +round-faced man who wore a very thick pea-jacket +even in the warmest weather, and who was always +speaking of his "missus an' the kids," kept snug +by him at Barking. +</p> + +<p> +I had often had chats with him, for he had +initiated me into the mysteries of taking sights, and +had given me many a lesson in nautical affairs. He +was full of droll stories, and had more than once +delighted us by relating his humorous experiences +while cycling ashore in company with the engineer, +whom he always referred to as his "chief." He was +fond of potent drinks, and sometimes was heard +using strong language to the men, in the usual +manner of Mediterranean skippers; but he was, +nevertheless, a safe man, and had commanded +several passenger boats of a well-known line. +</p> + +<p> +I discovered that the particular port-hole at which +I was listening was not screwed down tightly, and +therefore I could distinguish the voices. +</p> + +<p> +"Recollect," his master went on, "you are not +to wait for me. To-morrow evening at dinner you +must give the guests to understand that you have +received immediate orders to sail, otherwise they +may go off to the theatre or somewhere, and you'll +experience a difficulty in re-collecting them. Then +send for the box, and get away as soon as possible." +</p> + +<p> +"I shan't wait a minute for you, sir, depend upon +it. Let me get that box, and the <i>Vispera</i> will soon +be steaming past Gorgona." +</p> + +<p> +"And I don't want the guests to think this has +been arranged between you and me, recollect. They +may consider it rather a slight for neither myself nor +my son to be on board. But you must explain +next day how business pressed upon me at the last +moment, and prevented me from sailing. Tell +them I'll join the yacht at Palermo. In fact," he +added, "tell them any lies you like. I know you're +a glorious liar!" +</p> + +<p> +The skipper laughed. +</p> + +<p> +"A captain's first duty, sir, is to know how to +lie to consuls and Customs officers. The Board o' +Trade ought to examine him in this art before +granting him his certificate. A skipper who can't +lie—and especially here in the Mediterranean—ain't +worth the smell of an oil-rag. He's more +bother to his owners than he's worth." +</p> + +<p> +"Well, just exercise your untruthful proclivities +upon my guests on this occasion, Davis, and I shall +not forget to find something handsome for you at +the end of this cruise. Up to the present I have had +no cause whatever to complain." +</p> + +<p> +"Glad to hear that, sir. Very glad, indeed," +responded the old navigator. "To handle a boat +like the <i>Vispera</i> is different to handling a coal barge +from Cardiff, for instance. Aboard of the latter you +can get work out of your men by swearin' at them, +and even out o' the boilers by just calling them a +few names what ain't polite. But on board of this +here yacht I'm always afraid of openin' my mouth, +and that's the truth. With ladies about you have +to be so awful careful. I know," he added, "that I +could have made much better time if I might only +have given my tongue a bit o' liberty." +</p> + +<p> +"Give it liberty in your own cabin, Davis," +laughed the millionaire. "The ladies are not used +to nautical epithets." +</p> + +<p> +"No, sir. Not this cruise," was the other's +response. "I'm storing of 'em up to be used on +the trip home, when we're without passengers. +The atmosphere'll turn blue round and over this +yacht then, I can promise you." +</p> + +<p> +His master laughed again, and said: +</p> + +<p> +"Very well. As long as you perfectly understand +my instructions, that is sufficient. Put into +Palermo, and if you receive no telegram there, go +on at once to Ragusa. Remember to make it plain +to the guests that I'm very busy, and that I shall +rejoin you in Sicily." +</p> + +<p> +"Never fear, sir." +</p> + +<p> +"And recollect the box," was Keppel's injunction. +</p> + +<p> +"I'll send two men who speak Italian up to the +railway station to meet the last train. Will it +be too heavy to be brought down to the port on a +cab?" +</p> + +<p> +"Oh, no! It is quite small—merely a statuette," +the millionaire explained. "See that it is stored in a +dry place. Somewhere near the engine-room would +be best." +</p> + +<p> +"I'll see to that, sir. Any other orders?" +</p> + +<p> +"No. Only be very careful that when you put +into Palermo those confounded Customs officers +don't break open the case. They may injure its +contents. Best put it into a cabin and let them +seal up the door, as they do the wines." +</p> + +<p> +"All right, sir. They're uncommon handy with +their lead seals down at Palermo. I'll have it +placed along with the wines, then it'll be as safe as in +the bank." +</p> + +<p> +"Mr. Barnes is still at the Villa Fabron, so if you +want to make any communication, and don't know +my whereabouts, wire to him," Keppel said. "Just +at present my movements are somewhat uncertain." +</p> + +<p> +"I'll remember that, sir," replied the captain. +I heard a movement as though he had risen to go +back to his berth. "But I'd like to mention one +thing, if I may, sir. Do you know, I was quite +surprised to find you in here to-night. This place +has been locked up during the whole cruise, and +the reason of it has been a mystery to both the crew +and the passengers. The men are very superstitious, +and more than once declared that something +uncanny was hidden here." +</p> + +<p> +"What nonsense!" cried the owner of the yacht. +"You see what is in here. Only some of that +Moorish furniture which I bought at Tangier on +the voyage out." +</p> + +<p> +"But the men have declared to me that they've +seen lights within, and heard strange noises," said +the bluff skipper dubiously. +</p> + +<p> +"They'll say the <i>Vispera</i> is haunted next," +the other laughed. "Well," he added, "you can +see for yourself that there's nothing supernatural +here. You sailors see omens in everything, Davis." +</p> + +<p> +"I'm no believer in ghosts, or anything of that +kind myself," was the response; "but one night, +when we were off Pantalleria, I was on the bridge, +and saw with my own eyes lights shining through +these curtains. I'll swear it!" +</p> + +<p> +"Perhaps I had gone there myself for some +purpose," Keppel explained rather lamely. +</p> + +<p> +"No, I don't think that, sir, for you were asleep +in your own cabin." +</p> + +<p> +"Well, I alone have the key, so no one else could +have entered." +</p> + +<p> +"That's just my argument," the captain declared. +"There's something uncanny about this deck-house, +but what it is I can't quite make out. The +look-out man one night swore that he heard a scream +coming from it, and I had the devil's own job to +persuade him to the contrary." +</p> + +<p> +"That look-out man had had his grog, I suppose, +and mistook the whistling of the wind in the rigging," +responded the old millionaire, with an air of +nonchalance. "All such superstitious fears are rubbish." +</p> + +<p> +"To the landsman, yes, but not to the sailor, +sir," was the skipper's response. "When we see +a light in the port-hole of an empty cabin, we +know one thing is quite certain," he said gravely. +</p> + +<p> +"And what's that?" +</p> + +<p> +"That the ship will go down before very long." +</p> + +<p> +"That's cheerful," remarked the owner of the +<i>Vispera</i>. "And when do you and your crew +expect that interesting event to occur, pray?" +</p> + +<p> +"Well, sir, of course we can't tell. Only I, +myself, would like to get back to Barking once +again before the <i>Vispera</i> goes away from under me." +</p> + +<p> +"Are you a fool, Davis?" +</p> + +<p> +"I hope not, sir." +</p> + +<p> +"Well, it seems to me that such superstitions +don't suit a hard, practical man like yourself. +You've held a master's certificate for the past +twenty years or more, and surely by this time you +aren't upset or unnerved by the gossip of the +forecastle?" +</p> + +<p> +"Not usually, Mr. Keppel. But in this case I +confess I am a bit dubious. I saw the mysterious +light myself." +</p> + +<p> +"I might have gone there for some purpose or +other, and forgot to switch off the light." +</p> + +<p> +"Yes, but it disappeared during the time I +watched it," was the response. "To make sure +that you were not there I sent a man down to your +cabin, and he found you asleep there. So you +couldn't have been in here." +</p> + +<p> +"Electric lights have queer vagaries," the owner +of the vessel remarked. "Perhaps the continual +vibration of the engines injured the lamp, and +extinguished it just at that moment. That's not at all +an uncommon circumstance, as you know well." +</p> + +<p> +"No, sir!" I heard Davis say in a tone of +conviction; "there was either somebody in here, or +else something uncanny. Of that I'm quite +certain." +</p> + +<p> +"Stowaways don't usually luxuriate in electric +lights," laughed Keppel. "No, Davis, without +doubt there is some quite simple explanation of +what you believe to be a phenomenon. Think +no more about it. Leave omens and all such +things to these superstitious Italians." +</p> + +<p> +The captain gave vent to a low grunt of +dissatisfaction, which marked a habit of his. He +was a hale and merry fellow, but from what he had +said, it was evident he entertained a strong +suspicion that he had carried a mysterious passenger. +That all traces of the crime had been removed was +plain, otherwise old Mr. Keppel would not have +invited his captain to talk with him there. Of +course he had done this in order to convince Davis +that nothing was amiss. Indeed, the millionaire's +coolness surprised me, for it was remarkable. Yet +it showed plainly one fact, namely, that by some +means or other the body of the unfortunate +passenger had been got rid of, just as old Branca had +declared. +</p> + +<p> +Our host now intended to send on board a box +said to contain a statuette, and at the same time, +accompanied by his son, to desert his guests and +leave the vessel to its fate. +</p> + +<p> +To me there was but one theory: that box +he had spoken of would contain the explosive +which was destined to send the <i>Vispera</i> to the +bottom. +</p> + +<p> +But what was the motive if, as seemed so probable, +all evidence of the crime had been completely +effaced? +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap21"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXI +<br><br> +IS ASTONISHING +</h3> + +<p> +We have an ancient proverb in Tuscany which +says, "<i>Rimediare al male fin dal suo principio</i>." This +very excellent maxim I was endeavouring to +carry out. But it is always difficult—extremely +difficult, especially for a woman. +</p> + +<p> +When I had at length crept back to my cabin, +fearing discovery by one or other of the pair whose +interesting conversation I had overheard, I bolted +my door and gave myself up to reflection. To +act was imperative. The mysterious old man in +the Via Magenta, who seemed so well informed as +to Keppel's movements, and who had even told me +the whereabouts of Ernest, was wrong in his +surmise that the dastardly plot to blow up the yacht +had been abandoned. The vessel was to sail to her +doom. I alone knew the truth, and upon me +devolved the duty of saving the lives of all on +board. +</p> + +<p> +If I failed, then the millionaire's yacht would be +added to that long list of vessels which have sailed +merrily from port, never to be seen or heard of +afterwards. How many of these have been wilfully +blown up for the sake of insurance money or of +private vengeance is a question bitter to +contemplate, and hard to answer. Certain it is that +the elements are not responsible for all the vessels +posted at Lloyd's as "missing" during recent +years. +</p> + +<p> +Slowly I undressed and entered my berth, but +was unable to sleep, so full was my mind of grave +thoughts. For a full half-hour I heard tramping +in the deck-cabin above me; then all grew silent, +and at last I dozed. +</p> + +<p> +The dressing-bell awakened me in the morning, +and after I had dressed I went along to Ulrica's +cabin, where she was preparing herself with an ill +grace to accompany the party to Pisa. +</p> + +<p> +"I'm awfully tired of this trip!" I exclaimed, +seating myself wearily upon the edge of the berth, +"Five weeks at sea is quite sufficient for all +purposes, without being taken around the Adriatic +merely on account of old Keppel's whim." +</p> + +<p> +"So am I terribly tired of it, my dear," Ulrica +declared. "I only wish I could make some excuse +to stay ashore." +</p> + +<p> +That was exactly what I desired. I had no +intention of sailing again in the doomed vessel, +and had determined that she should not. +</p> + +<p> +"Why can't we both stay ashore?" I suggested. +</p> + +<p> +"Well, I can't," she responded, "for one simple +reason. Gerald is leaving for Florence this morning; +and if it were found that I, too, were missing, evil +tongues would at once begin to wag." +</p> + +<p> +"My dear Ulrica," I said, "I, for one, am very +much obliged to old Keppel for his hospitality; +but, nevertheless, I don't mean to be one of a party +shipped up and down the Mediterranean like a +cargo of coals. I don't intend to sail again." +</p> + +<p> +"What, dear!" she cried. "Are you really +serious? What's the cause of this sudden revolt? +</p> + +<p> +"I'm bored to death," I replied. "And there +are one or two persons on board that I intend to +avoid in future; Mrs. Langdon, for instance—the +old tabby!" +</p> + +<p> +"Tabby is the correct term," Ulrica laughed. +"I've never been able to find out where old Keppel +discovered that rejuvenated skeleton. Her paint +and powder are absolutely wicked." +</p> + +<p> +"Listen, there's the breakfast bell," I said. +"We'll all go over to Pisa and do the amiable with +the others, and afterwards we must discover some +matter which requires our urgent presence on +shore—you understand? +</p> + +<p> +"Exactly," she said. +</p> + +<p> +"I leave the excuses to you, my dear; you're +so excellent at soft sawder. Remember that at +all hazards I don't sail. I hope you are equally +determined." +</p> + +<p> +"I'm quite with you," she declared. "Of course, +we don't want to offend the old gentleman, for he's +a useful person to know when one winters on the +Riviera. Nevertheless, I quite agree that to be +shipped up and down the Mediterranean like this +is something beyond a joke. I wonder why the +others stand it?" +</p> + +<p> +"Why they stand it? Because he's a millionaire, +and nearly all of them are indebted to him in +some way or other. They can't demur. It isn't +policy on their part to do so." +</p> + +<p> +And so it was agreed between us that by hook +or by crook we should either forget to sail, or openly +present our apologies to our host. +</p> + +<p> +After breakfast, always a merry meal when in +port, but sometimes a sparsely-attended one when +the mistral was blowing, we all took train to Pisa, +accompanied by Keppel <i>père et fils</i>, the latter +wishing us a temporary farewell and going on to +Florence, whence, he told us, he should return on +the following night to rejoin us on our cruise. +</p> + +<p> +I knew that he had not the least intention of +doing so. He had actually told Ulrica privately +that he was compelled to go by Milan and Bâle +to Berlin, on some pressing business for his father. +</p> + +<p> +The day's excursion to see the Leaning Tower +and other wonders of the marble-built city by the +Arno was, as far as the others were concerned, +a success. To Ulrica and myself, who acted as +guides, it was a day of absolute self-sacrifice. The +only redeeming feature was the excellence of our +lunch at the little unpretending restaurant beside +the river, called the Nettuno. Any of my readers +who have occasion to visit Pisa should remember +it, and should carefully avoid those glaring hotels +near the station, just as they should avoid the +station-buffet. +</p> + +<p> +At five o'clock we returned to Leghorn, wearied +out, and at half-past six dined together on board. +During the whole of the day I had managed to +attach myself to old Mr. Keppel, in order to watch +his movements; but, quite contrary to my +expectations, he did not excuse himself by saying +that he wished to make purchases; and further, +instead of remaining in Pisa, as I expected he would +do, he actually returned and took his usual seat at +the head of the dining-table. +</p> + +<p> +There was music after dinner, and several of the +men, including the millionaire, went to the smoking-room. +</p> + +<p> +Was it possible, I wondered, for him to have +again changed his plans? I sat in the saloon until +nearly eight o'clock, but being anxious, I rose and +went up on deck, in order to ascertain whether our +host was still with his friends. +</p> + +<p> +I passed the door of the smoking-room and peered +in, uttering some chaffing words with affected gaiety. +</p> + +<p> +Keppel was not there. +</p> + +<p> +"They are asking for Mr. Keppel in the saloon," +I said. "I thought he was here." +</p> + +<p> +"No," responded Lord Stoneborough. "He +went ashore a little time ago." +</p> + +<p> +"Oh, thanks," I said. "I'll tell them." +</p> + +<p> +The millionaire had escaped me! +</p> + +<p> +I dashed down to my cabin, and without hesitation +changed my dinner-frock for a dark stuff dress +that I had never worn on board; then, going +again on deck, I induced one of the sailors to row +me ashore at once, securing the man's silence by a +tip of half-a-sovereign. +</p> + +<p> +If our eccentric host intended to leave Leghorn, +he must leave by train and return to Pisa. Therefore +at the corner of the Via Grande I entered a +tram, and shortly afterwards alighted at the station. +The great platform was dimly lit and deserted, +for no train would depart, they told me, for another +hour. It was the mail, and ran to Pisa to catch +the night express to the French frontier at Modane. +Most probably Keppel meant to catch this train. +</p> + +<p> +Should I wait and watch? +</p> + +<p> +The idea occurred to me that if that unseen +individual who had been present in the deck-house, +and had suggested the destruction of the +<i>Vispera</i>, had come ashore, he would certainly meet +Keppel somewhere. +</p> + +<p> +The time dragged on. The short train was +backed into the station, but no passenger appeared. +A controller inquired if I intended to go to Pisa, +but I replied in the negative. At last several +passengers approached leisurely, as is usual in +Italy, one or two carrying wicker-covered flasks of +Chianti to drink in viaggio; the inevitable pair of +white-gloved carabineers strolled up and down, and +the train prepared to start. +</p> + +<p> +Of a sudden, almost before I was aware of it, I +was conscious of two figures approaching. One +was that of old Mr. Keppel, hot and hurrying, +carrying a small brown hand-bag, and the other +the figure of a woman, wearing a soft felt hat and +long fawn travelling-cloak. +</p> + +<p> +I drew back into the shadow to allow them to +pass without recognising me. The miscreant had, +it seemed to me, cleverly disguised himself as a +woman. +</p> + +<p> +Hurrying, the next moment they passed me by +in search of an empty first-class compartment. +The controller approached them to ask for their +tickets. Keppel searched his pockets in a fidgety +fashion, and said in English, which, of course, the +man did not understand: +</p> + +<p> +"We're going to the frontier." +</p> + +<p> +The man glanced leisurely at the tickets, unlocked +one of the doors, and allowed them to enter. +</p> + +<p> +As the woman mounted into the carriage, however, +a ray of light fell straight across her face, +and revealed to my wondering eyes a countenance +that held me absolutely bewildered. +</p> + +<p> +The discovery I made at that moment increased +the mystery tenfold. The countenance disclosed by +the lamplight in the badly-lit station was not that +of a man in female disguise, as I had suspected, +but of a woman. Her identity it was that held me +in amazement, for in that instant I recognised her +as none other than the dark-haired, handsome +woman whom I had seen lying dead upon the floor +of the deck-house on the previous night. +</p> + +<p> +Why were they leaving the yacht in company? +What fresh conspiracy was there in progress? +</p> + +<p> +I had always believed old Benjamin Keppel to be +the soul of honour, but the revelations of the past +few hours caused me utter bewilderment. I stood +there in hesitation, and glancing up at the clock, +saw that there were still three minutes before the +departure of the train. Next moment I had made +a resolve to follow them and ascertain the truth. +I entered the booking-office, obtained a ticket to +Modane, the French frontier beyond Mont Cenis, +and a few moments later was sitting alone in a +compartment at the rear of the train. I had no +luggage, nothing whatever save the small travelling +reticule suspended from my waist-belt. And I had +set out for an unknown destination! +</p> + +<p> +The train moved off, and soon we were tearing +through the night across that wide plain which had +been the sea-bottom in those mediæval days when +the sculptured town of Pisa was a prosperous +seaport, the envy of both Florentines and Genoese, +and past the spot marked by a church where +St. Peter is said to have landed. Well I knew that +wide Tuscan plain, with its fringe of high, vine-clad +mountains, for in my girlhood days I had wandered +over it, making my delighted way through the royal +forest and through the gracious vinelands. +</p> + +<p> +At last, after three quarters of an hour, we ran +into the busy station at Pisa, that point so well +known to every tourist who visits Italy. It is the +highway to Florence, Rome, and Naples, just as +it is to Genoa, Turin, or Milan; and just as the +traveller in Switzerland must at some time find +himself at Bâle, so does the traveller in Italy at +some time or other find himself at Pisa. Yet how +few strangers who pass through, or who drive down +to look at the Leaning Tower and the great old +Cathedral, white as a marble tomb, ever take the +trouble to explore the country beyond. They +never go up to quiet, grey, old Lucca, a town with +walls and gates the same to-day as when Dante +wandered there, untouched by the hand of the +vandal, unspoilt by modern progress, undisturbed +by tourist invaders. Its narrow, old-world streets +of decaying palaces, its leafy piazzas, its Lily theatre, +its proud, handsome people, all are charming to one +who, like myself, loves Italy and the gay-hearted +Tuscan. +</p> + +<p> +Little time was there for reflection, however, for on +alighting at Pisa I was compelled to conceal myself +until the arrival of the express on its way from Rome +to Paris. While I waited, the thought occurred to +me that the <i>Vispera</i> was still in peril, and that +I alone could save her passengers and crew. Yet, +with the mysterious woman still alive, there could, +I pondered, be no motive in destroying the vessel. +Perhaps the idea had happily been abandoned. +</p> + +<p> +Nevertheless, the non-appearance of the individual +whose voice I had heard, but whom I had not +seen, was disconcerting. Try as I would, I could not +get rid of the suspicion aroused by Keppel's flight +that foul play was still intended. If it were not, +why had the old millionaire not continued his cruise? +As the unknown woman had been concealed on +board for several weeks, there was surely no reason +why she should not have remained there another +three or four days, until we reached Marseilles! +No. That some unusually strange mystery was +connected with the whole affair, I felt confident. +</p> + +<p> +I peered out from the corner in which I was +standing, and saw Keppel and his companion enter the +buffet. As soon as they had disappeared, I made a +sudden resolve, entered the telegraph office, and +wrote the following message: +</p> + +<p><br></p> + +<p> +"<i>To Captain Davis. S.Y. 'Vispera' in port, +Livorno.—Have altered arrangements. Sail at once +for Genoa. Box I spoke of will join you there. Leave +immediately on receipt of this.</i>—KEPPEL." +</p> + +<p><br></p> + +<p> +I handed it in to the telegraphist, saying in +Italian: +</p> + +<p> +"I want this delivered on board to-night, most +particularly." +</p> + +<p> +He looked at it, and shook his head. +</p> + +<p> +"I fear, signorina," he answered, with grave +politeness, "that delivery is quite impossible. It is +after hours, and the message will remain in the +office, and be delivered with letters in the morning." +</p> + +<p> +"But it must reach the captain to-night," I +declared. +</p> + +<p> +The man elevated his shoulders slightly, and +showed his palms. This was the Tuscan gesture of +regret. +</p> + +<p> +"At Livorno they are not, I am sorry to say, +very obliging." +</p> + +<p> +"Then you believe it to be absolutely useless to +send the message, in the expectation of it being +delivered before morning?" +</p> + +<p> +"The signorina understands me exactly." +</p> + +<p> +"But what can I do?" I cried in desperation. +"This message must reach the captain before +midnight." +</p> + +<p> +The man reflected for a moment. Then he +answered me. +</p> + +<p> +"There is but one way I can suggest." +</p> + +<p> +"What is that?" I cried anxiously, for I heard +a train approaching, and knew it must be the Paris +express. +</p> + +<p> +"To send a special messenger to Livorno. A train +starts in half an hour, and the message can then be +delivered by 11 o'clock." +</p> + +<p> +"Could you find me one?" I asked. "I'm willing +to bear all expenses." +</p> + +<p> +"My son will go, if the signorina so wishes," he +answered. +</p> + +<p> +"Thank you so much," I replied, a great weight +lifted from my mind. "I leave the matter entirely +in your hands. If you will kindly see that the +message is delivered, you will be rendering, not only +to myself, but to a number of other people, a very +great service." +</p> + +<p> +"The signorina's instructions shall be obeyed," +he answered. +</p> + +<p> +When he had said this I placed some money to +cover expenses upon the counter, again thanked him, +and left, feeling that although I had been guilty of +forgery, I had saved the yacht from destruction. +</p> + +<p> +The train, with its glaring head-lights, swept into +the station from its long journey across the +fever-stricken Maremma marshes, but I saw with +considerable dismay that there was but one +sleeping-car—the only through car for the frontier. I was +therefore compelled to travel in this, even at the +risk of meeting Keppel in the corridor. One cannot +well travel in one of those stuffy cars of the +Compagnie Internationale des Wagons Lits without +being seen by all one's fellow-travellers. It was +thus my first difficulty presented itself. +</p> + +<p> +I watched my host and his companion enter the +car, and from the platform saw them shown to +their respective berths by the conductor. Keppel +was given a berth in a two-bed compartment with +another man, while the tall dark woman was shown +to one of the compartments reserved for ladies at +the other end of the car. +</p> + +<p> +With satisfaction I saw the old millionaire take +his companion's hand and wish her good-night. +As soon as his door had closed, I mounted into the +car and demanded a place. +</p> + +<p> +"The signorina is fortunate. We have just one +berth vacant," answered the conductor in Italian. +"This way, please," and taking me along the +corridor, he rapped at the door of the compartment +to which he had just shown the mysterious woman. +</p> + +<p> +I left it to the conductor to explain my presence, +and after entering, closed and bolted the door behind +me. +</p> + +<p> +"I regret that I've been compelled to disturb you, +but this is the only berth vacant," I said in English, +in a tone of apology, for when I noticed that her +black eyes flashed inquiringly at me, I deemed it +best to be on friendly terms with her. +</p> + +<p> +"Don't mention it; I'm English," she answered, +quite affably. "I'm pleased that you're English. +I feared some horrid foreign woman would be put +in to be my travelling companion. Are you going +far?" +</p> + +<p> +"To the frontier," I responded vaguely. The +extent of my journey depended upon the length of +hers. +</p> + +<p> +Then, after a further exchange of courtesies, we +prepared for the night and entered our narrow +berths, she choosing the upper one, and I the lower. +</p> + +<p> +As far as I could judge, she was fifty, perhaps +more, though she was still extremely handsome, her +beauty being of a Southern type, and her black hair +and coiffure, with huge tortoise-shell comb, giving +her a Spanish appearance. She wore several +beautiful rings, and I noticed that on her neck, +concealed during the day by her bodice, was some tiny +charm, suspended by a thin gold chain. Her voice +and bearing were those of an educated woman, and +she was buxom without being at all stout. +</p> + +<p> +The roar of the train and the grinding of the +wheels as we whirled through those seventy odd +suffocating tunnels that separate Pisa from Genoa +rendered sleep utterly impossible, so by mutual +agreement we continued our conversation. +</p> + +<p> +She seemed, like the "Ancient Mariner," to be +needing someone to whom she could tell her story. +She wanted an audience able to realise the fine +points of her play. From the outset she seemed +bursting with items about herself, little dreaming +that I was acting as spy upon her. +</p> + +<p> +I secretly congratulated myself upon my astuteness, +and proceeded to draw her out. Her slight +accent puzzled me, but it was due, I discovered, to +the fact that her mother had been Portuguese. +She seemed to label everything with her own +intellectual acquirements. To me, a perfect stranger, +she chatted during that night-journey about her +fine figure and her power over men, about her +ambitions and her friends. But her guardian +interfered with her friends. He was an old man, and +jealous; had her money invested, and would not +allow her to look at a man. If she paid the least +attention to any man in particular, she received no +money. She was not forty, she told me, and her +guardian, who was also in the train, was over +seventy. +</p> + +<p> +When she was not telling me the story of her +loves, and her father, mother, and step-father, she +filled in the time by telling me about some man she +called Frank, who had a pretty-faced wife addicted +to the bad habit known as secret drinking. +</p> + +<p> +"Trouble?" she wandered on. "Oh, I've had +such lots and lots of it that I'm beginning to feel +very old already. Troubles, I always think, are +divided into two classes—one controlled by a +big-horned, cloven-hoofed devil, and the other by +the snippy little devil that flashes in and out of our +hearts. The big devil is usually placed upon us +by others. It follows us. Sometimes we can evade +it, but at others it catches us up on its horns and +gives us a toss. We come down into the dust, +crumpled, with all courage, ambition and hope +absorbed in despair. We pick ourselves up in +desperation. All that is best in us is so deadened that +even our consciences cannot hear a whisper; or, +on the other hand, we steel ourselves, and make a +resolve which lifts us to a moral and mental victory, +and to all that is noblest in ourselves and humanity." +</p> + +<p> +I laughed, admitting that there was much truth +in her words. +</p> + +<p> +"And the other—the little imp?" I asked. +</p> + +<p> +"The other—this insane perversity of human +nature, gets hold on us whether we will or not. It +makes us for the time ignore all that is best in +ourselves and in others—it is part of us. Though +we know well it resides within ourselves, it will cause +our tears to flow and our sorrows to accumulate, +it is a fictitious substance, with possibly a mint of +happiness underlying it. We are always conscious +of it, but insanity makes us ignore it for so long that +the little imp completes its work, and the opportunity +is lost. But why are we moralising?" she +added. "Let's try and get to sleep, shall we?" +</p> + +<p> +To this I willingly acquiesced, for truth to tell, I +did not give credence to a single word of the rather +romantic story she had related regarding herself, her +friends, and her jealous guardian. In these +post-Grundian days I had met women of her stamp many +times before. The only way to make them feel is to +tell them the truth, devoid of all flattery. +</p> + +<p> +She struck me as a woman with a past—her whole +appearance pointed to this conclusion. Now a +woman with a chequered past and an untrammelled +present is always more or less interesting to women, +as well as to men. She is a mystery. The mystery +is that men cannot quite believe a smart woman +with knowledge, cut loose from all fetters, to be +proof against flattery. She queens it, while they +study her. Interest in a woman is only one step +from love for her—a fact with which we, the fairer +sex, are very well acquainted. +</p> + +<p> +Ulrica had once expressed an opinion that pasts +were not so bad if it were not for the memories that +cling to them; not, of course, that the pasts of +either of us had been anything out of the ordinary. +Memories that cling to others, or the hints of a +"past," certainly make you of interest to men, as +well as a menace to the imagination of other women; +but the memories that hover about yourself are +sometimes like truths—brutal. +</p> + +<p> +Memories! As I lay there upon my hard and +narrow bed, being whirled through those suffocating +tunnels in the cliffs beside the Mediterranean, I +could not somehow get away from memory. The +story this mysterious woman had related had +awakened all the sad recollections of my own life. It +seemed as though an avalanche of cruel truths was +sweeping down upon my heart. At every instant +memory struck a blow that left a scar deep and +unsightly as any made by the knife. There was +tragedy in every one. The first that came to me +was a day long ago. Ah me! I was young then—a +child in fears, a novice in experience—on that +day when I admitted to Ernest my deep and fervent +affection. How brief it all had been! I had, +alas! now awakened to the hard realities of life, and to +the anguish the heart is capable of holding. The +sweetest part of love, the absolute trust, had died +long ago. My heart had lost its lightness, never +to return, for his love toward me was dead. His +fond tenderness of those bygone days was only a +memory. +</p> + +<p> +Yet he must have loved me! With me it had been +the love of my womanhood, the love that is born +with youth, that overlooks, forgives, and loves again, +that gives friendship, truth and loyalty. What, I +wondered, were his thoughts when we had +encountered each other at Monte Carlo? He showed +neither interest nor regret. No. He had cast me +aside, leaving me to endure that crushing sorrow and +brain torture which had been the cause of my long +illness. He remembered nothing. To him our +love was a mere incident. It is no exaggeration to +describe memory as the scar of truth's cruel wound. +</p> + +<p> +I lay there wondering to myself if ever again I +should feel any uplifting joy or any heartrending +sorrow. Ah, if women could only outgrow the +child-part of their natures, hearts would not bleed +so much! One of the greatest surprises in life is to +discover how acutely they can ache, how they can +be strained to the utmost tension, crowded with +agony, and yet not break. This is moralising, and +smacks of sentiment, but it is true to nature, as +many of us are forced to learn. +</p> + +<p> +The train roared on; the woman above me slept +soundly, and I, with tears starting to my eyes, tried +hard to burn the bridges leading to the past, and +seek forgetfulness in sleep. The process of burning +can never be accomplished, thanks to our retentive +memory; but slumber came to me at last, and I +must have dozed some time, for when I awoke we +were in Genoa, and daylight was already showing +through the chinks of the crimson blinds. +</p> + +<p> +But the woman who had told the curious story +slept on. Probably the spinning of so much +romantic fiction had wearied her brain. The story she +had related could not, of course, be true. If she +were really old Keppel's ward, then what motive had +he in concealing her in that gilded deck-house, which +was believed to be stored with curios? Who, too, +was that unseen man whom he had apparently taken +into his confidence—the man who had promised +assistance by blowing up the yacht, with all hands? +</p> + +<p> +I shuddered at the thought of that dastardly plot. +</p> + +<p> +Yet Keppel had been declared by this unknown +person to be the murderer of the woman now lying +in the berth above me. Why? +</p> + +<p> +The train was at a standstill, and I rose to peep +out. As I turned to re-enter my berth, my eyes fell +upon the sleeping form of my companion. Her face +was turned towards me, and her opened bodice +disclosed a delicate white throat and neck. +</p> + +<p> +I bent quickly to examine more closely what I saw +there. Upon the throat were two dark marks, one +on either side—the marks of a human finger and a +thumb—an exact repetition of the puzzling marks +that had been found upon the throat of poor +Reggie! +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap22"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXII +<br><br> +IS MORE ASTONISHING +</h3> + +<p> +So still, so pale, and so bloodless were my mysterious +companion's lips, that at the first moment I feared +she might be dead. Her appearance was that of +a corpse. But after careful watching I saw that she +was breathing lightly, but regularly, and thus I +became satisfied. +</p> + +<p> +The curious marks, as though a man's hand had +attempted to strangle her, were of a pale yellowish-brown, +the colour of disappearing bruises. One was +narrow and small, where the finger had pressed; the +other wide and long, the mark of the thumb. +</p> + +<p> +Again I returned to my berth, and as the express +thundered on its way northward towards Turin, I +tried to form some theory to account for my +discovery of those curious marks upon her. +</p> + +<p> +The hours of early morning crept slowly by. The +sun rose over the beautiful vine-lands of Asti as we +whirled forward towards the great Alpine barrier +which so splendidly divides Italy from France; its +rays penetrated into our narrow chamber, but the +sleeping woman did not stir. She seemed as one in +a trance. +</p> + +<p> +Close beside me lay her dress-skirt. My eyes had +been fixed upon it a hundred times during the night, +and it now occurred to me that by searching its +pocket I might discover something that would give +me a clue to her real identity. Therefore, after +ascertaining that she was still unconscious of things +about her, I slowly turned over the skirt, placed my +hand in the pocket and drew out the contents. +</p> + +<p> +The first object I opened was a silver-mounted +purse of crocodile leather, because in this I hoped to +discover her visiting-card. But I was disappointed. +The purse contained only a few pieces of French +money, a couple of receipts from shops in Paris, and +a tiny scrap of card, an inch square, with several +numerals scribbled upon it. +</p> + +<p> +The numbers were unintelligible, but when I +chanced to turn the piece of thin pasteboard over, +its reverse gave me an immediate clue. It was a +piece of one of those red-and-black ruled cards used +by gamblers at Monte Carlo to register the numbers +at roulette. This woman, whoever she was, had +evidently been to Monte Carlo, and the numbers +scribbled there were those which she believed would +bring her fortune. Every gambler has her strong-rooted +fancies, just as she has her amusing superstitions, +and her belief in unlucky days and unlucky +croupiers. +</p> + +<p> +Two facts were plain. First, that she bore marks +upon her which were the exact counterpart of those +found on poor Reggie; secondly, that she herself +had been to Monte Carlo. +</p> + +<p> +Her handkerchief was of fine lawn, but bore no +mark, while the crumpled piece of paper—without +which no woman's pocket is complete—proved, on +examination; to contain only the address of some +person in Brussels. +</p> + +<p> +I carefully replaced all these articles, having failed +to ascertain her name; and then I dozed again. +She was already up, and dressed, when I awoke. +</p> + +<p> +"Ah!" she laughed, "I see you've been sleeping +well. I've had a famous night. I always sleep well +when I travel. But I have a secret. A doctor +friend of mine gave me some little tabloids of some +narcotic—I don't know its name—but if I take one +I sleep quite well for six or seven hours at a +stretch." +</p> + +<p> +"I awoke once, and you were quite sound asleep." +</p> + +<p> +"Oh, yes," she laughed. "But I wonder where +we are?" +</p> + +<p> +I looked forth, and was just able to read the name +of a small station as we dashed through it at a +glorious speed. +</p> + +<p> +"We're nearing Turin," I responded. Then suddenly +recollecting that in an hour or so I should be +compelled to face old Keppel in the corridor, I +resolved on a plan, which I immediately proceeded to +put in force. "I don't feel at all well this morning," +I added. "I think I shall go to sleep again." +</p> + +<p> +"I've some smelling salts here," she said, looking +at me with an expression of sympathy. And she +took out a small silver-topped bottle from her little +reticule. +</p> + +<p> +I took it and sniffed it gladly, with a word of +thanks. If I did not wish to meet Keppel, I should +be compelled to remain in that stuffy little den for +something like another twenty-four hours, if the +travellers intended to go on to Paris. The prospect +was certainly not inviting, for a single night in a +Continental sleeping-car running over a badly-laid line +gets on one's nerves terribly. Compelled, however, +to feign illness, I turned in again, and at Turin, while +my companion went forth and rejoined the man who +had been my host, the conductor brought me the +usual glass of hot coffee and a roll. +</p> + +<p> +"I'm not well," I explained to the man who +handed it to me. "Are you going through to Paris?" +</p> + +<p> +"Si, signorina." +</p> + +<p> +"Then please don't let me be disturbed, either at +the frontier or anywhere else." +</p> + +<p> +"Certainly—if the signorina has the keys of her +baggage." +</p> + +<p> +"I have no baggage," I replied. "Only see that +I get something to eat—and buy me a novel. +Italian, French—anything will do. And also some +newspapers—<i>Stampa</i>, <i>Corriere</i>, and <i>Secolo</i>." +</p> + +<p> +"Si, signorina." And the door was closed. +</p> + +<p> +Five minutes later, just as the train was gliding out +of Turin, the man returned with a couple of new +novels and half a dozen four-paged, badly-printed +Italian newspapers, by means of which I managed +to wile away the tedious hours as we sped on through +Susa and the beautiful Alpine valleys. +</p> + +<p> +From time to time my companion looked in to see +how I was, offering to do anything for me that she +could; then she returned to old Keppel, who was +sitting on one of the little flap-seats in the corridor, +smoking. +</p> + +<p> +"The woman in with me is rather young—and +quite charming," I heard her say to him. "She's +been taken queer this morning. I expect the heat +has upset her, poor thing! The berths here are +very hot and close." +</p> + +<p> +"Horribly! I was nearly asphyxiated," he answered. +</p> + +<p> +Then, about half an hour later, I recognised his +voice again. He was evidently standing with his +companion close to the door of my compartment. +</p> + +<p> +"We shall be in Paris about half-past eight +to-morrow morning, it seems," he said. +</p> + +<p> +"And the <i>Vispera</i> will be awaiting you at +Naples?" she laughed. +</p> + +<p> +"Davis is quite used to my erratic movements," +he answered. "A reputation for eccentricity is very +useful sometimes." +</p> + +<p> +"But shall you rejoin her?" +</p> + +<p> +He hesitated. +</p> + +<p> +"I think it is most unlikely," he answered. "I've +had enough of cruising. You, too, must be very +tired of it." +</p> + +<p> +"Tired!" she cried. "Imprisoned in the cabin +all day long, with the windows closed and curtained, +I felt that if it lasted much longer I must go mad. +Besides, it was only by a miracle that I was not +discovered a dozen times." +</p> + +<p> +"But very fortunately you were not," he said. +</p> + +<p> +"And all to no purpose," she observed, in a tone +of weariness and discontent. +</p> + +<p> +"Ah! that's another matter—quite another matter." +</p> + +<p> +"I do wish you would satisfy my curiosity by +telling me exactly what occurred on the night before +we landed," she said. "You know what I mean?" +</p> + +<p> +She evidently referred to the attempt upon her +life. +</p> + +<p> +"Well," he responded, in hesitation, "I myself am +not quite clear as to what took place. I entered the +cabin, you know, and found you lying unconscious." +</p> + +<p> +"Yes, I know. I was thrown violently down by +a sudden lurching of the ship, and must have struck +my head against something," she replied. "But +afterwards I remember experiencing a most curious +sensation in my throat, just as though someone with +sinewy fingers were trying to strangle me." +</p> + +<p> +"Absurd!" he laughed. "It was only your +imagination. The close confinement in that place, +together with the rolling of the ship, had caused you +a little light-headedness, without a doubt." +</p> + +<p> +"But it was more than imagination. Of that I +feel certain. There was blood upon my lips, you +remember." +</p> + +<p> +"Because in falling you had cut your lower lip. +I can see the place now." +</p> + +<p> +"I believe that someone tried to take my life." +</p> + +<p> +"Rubbish! Why, who is there to suspect? I +was the only soul on board who knew of your +presence. Surely you don't suspect me of attempting +murder?" +</p> + +<p> +"Of course not," she answered decisively. +</p> + +<p> +"Then don't give way to any wild imaginings of +that sort. Keep a cool head in this affair." +</p> + +<p> +The remainder of the conversation was lost to me, +although I strained my ears to catch every sound. +His words made it plain that she was in ignorance of +the knowledge possessed by the unseen man whose +voice I had overheard; and further, that both were +acting together in order to obtain some object, the +nature of which was, to me, a complete mystery. +</p> + +<p> +She came a short time afterwards and kindly +inquired how I felt. They were going to change into +the dining-car, and she hoped I would not starve +altogether. As I talked to her I recollected the +strange marks I had seen upon her throat—those +distinct impressions of finger and thumb. I looked +again for them, but they were concealed by the lace +of her high-necked bodice. There seemed a strange, +half-tragic beauty about her face. She was certainly +fifty, if not more, yet in the broad daylight I could +detect no thread of silver in her hair. She was +extremely well-preserved. +</p> + +<p> +The conductor brought me a cutlet and a bottle of +Beaujolais after we had passed through the Mont +Cenis, and for some hours afterwards I lay reading +and thinking. We were on our way to Paris, but +with what motive I had no idea. +</p> + +<p> +I wondered what they would think on board the +<i>Vispera</i> when they found me to be missing, and +laughed aloud when I reflected that the natural +conclusion would be that I had eloped with old +Mr. Keppel. I rather regretted that I had told Ulrica +nothing, but, of course, a telegram to her could +explain everything on the morrow. The yacht would +be lying safely in Genoa harbour awaiting her owner, +who never intended to return. +</p> + +<p> +And where was that unseen man? That was a +puzzling problem which I could not solve. I could +not even form the slightest theory as to his share in +the mystery. +</p> + +<p> +The day passed slowly, and evening fell. We were +nearing Culoz. The woman with the mysterious +marks upon her neck returned, accompanied by her +escort, from the dining-car, and sat chatting with +him in the corridor. Their voices reached me, but I +could distinguish little of their conversation. +Suddenly, however, I thought I could hear a third voice +in conversation—the voice of a man. +</p> + +<p> +It sounded familiar. I listened again. Yes, it +seemed as though I had heard that voice somewhere +before. Indeed, I knew its tones perfectly well. +</p> + +<p> +For some few minutes I lay listening, trying to +catch the words. But the train was roaring through +a deep cutting, and I could only hear disjointed +words, or parts of sentences. +</p> + +<p> +In my determination to see who it was, I carefully +opened the door of the compartment, so that I could +peer through the chink. +</p> + +<p> +I bent forward until my eyes rested upon the +speaker, who, lounging near, was engaged in serious +conversation with Keppel and my travelling +companion, as though he were an old friend. +</p> + +<p> +In an instant I drew back and held my breath. +Was this the man who had suggested the blowing up +of the <i>Vispera</i>? Surely not! Perhaps, however, +he had actually travelled with us from Pisa in +another carriage, or perhaps he had joined the train +at some intermediate station. But by whatever +means he had come there, the fact of his identity +remained the same. +</p> + +<p> +It was Ernest Cameron, the man I loved! +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap23"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXIII +<br><br> +CONFIDES THE STORY OF A TABLE +</h3> + +<p> +The discovery of Ernest's presence in the car was an +entirely fresh development of the mystery. I had +been ignorant of his acquaintance with Keppel, but +that they were really close friends was evident by +the rapid, rather apprehensive manner in which they +were conversing. +</p> + +<p> +I tried, and tried again, to overhear some of the +words spoken; but in vain! Therefore I was +compelled to remain in wonderment until the conclusion +of that long and terribly tiring journey half across +Europe. +</p> + +<p> +Arrived at the Gare de Lyons in Paris, I entered +a fiacre, and followed them across the city to the +"Hôtel Terminus," that big caravansery outside the +Gare St. Lazare, where they engaged four rooms on +the first floor—a sitting-room and three bedrooms. +Having taken every precaution to avoid being +detected by either of them, I ascertained that the +number of the sitting-room was 206. I at once +engaged Number 205, the room adjoining, and ordered +a light <i>déjeuner</i> to be taken there. I was faint, +nervous, and tired after being cramped up for thirty +hours, and was resting on the couch, when suddenly +voices sounded in the next room, causing me to +spring up and be on the alert in an instant. +</p> + +<p> +Keppel and Ernest were speaking together, +</p> + +<p> +"It's a risk, of course," the millionaire was saying +in a low tone—"a great risk." +</p> + +<p> +"But we've run greater in the course of this +affair," the other responded. "You know how near +to arrest I have been." +</p> + +<p> +I held my breath. Arrest! What could he mean? +</p> + +<p> +"It was fortunate that you escaped as you did." +</p> + +<p> +"Thanks to you. Had you not concealed me on +the <i>Vispera</i>, and taken me on that cruise, I should +have now been in the hands of the police." +</p> + +<p> +"But they seem to possess no clue," Keppel +observed. +</p> + +<p> +"Fortunately for us, they do not," answered +the man to whom I had given my heart. And he +laughed lightly, as though he were perfectly +confident of his own safety. "It was that transfer of +the notes at the Carnival ball that puzzled them." +</p> + +<p> +They were speaking of poor Reggie's murder! +</p> + +<p> +I held my ear close to the dividing door, straining +to catch every word. I was learning their secret. +The two men whom I had least suspected were +actually implicated in that dastardly crime. But +what, I wondered, could have been their motive +in taking the poor boy's life? Certainly robbery +was not the incentive, for to old Keppel sixty +thousand francs was but a paltry sum. +</p> + +<p> +Again I listened, but as I did so the woman +entered, and shortly afterwards the two men left +the room and went down the stairs. +</p> + +<p> +In an instant I resolved to follow them. Before +they had gained the entrance-hall I had put on my +hat and descended. They took a cab and first drove +up the hill behind St. Lazare to the Boulevard des +Battignolles, alighting before a large house where, +from an old <i>concierge</i> in slippers, Ernest received +two letters. Both men stood in the doorway and +read the communications through. I had followed +in a cab. From their faces I could see that the +letters contained serious news, and for some minutes +they stood in discussion, as though undecided what +to do. +</p> + +<p> +At length, however, they re-entered the cab and +drove back past the Opera, through the Rue Rivoli +and across the Pont des Arts, turning into a labyrinth +of narrow, dirty streets beyond the Seine, and stopping +before a small, uninviting-looking hairdresser's +shop. They were inside for some ten minutes or so, +while I stood watching a short distance off, my head +turned away so that they should not recognise me if +they came out suddenly. +</p> + +<p> +When they emerged they were laughing good-humouredly, +and were accompanied to the door by +a rather well-dressed man, evidently a hairdresser, +for a comb protruded from his pocket, and his hair +was brushed up in that style peculiar to the Parisian +<i>coiffeur</i>. +</p> + +<p> +"Good-day, messieurs," he said in French, bowing +them into the fiacre, "I understand quite clearly. +There is nothing to fear, I assure you—absolutely +nothing!" +</p> + +<p> +In that man's dark eyes, as he stood watching the +cab as it drove off, was a strangely intense look. +His face was triangular, with broad forehead and +pointed chin. I imagined him to have a rather +curious personality. Again I looked at his peculiarly +brilliant eyes, and a strange truth flashed upon me. +Yes, I remembered that curious expression quite +distinctly. +</p> + +<p> +He was the man who had worn the owl's dress in +Carnival—the man who had returned to me the +notes stolen from poor Reggie! He was an accomplice +of the two men of whom I had never entertained +the least suspicion. +</p> + +<p> +The truth had been revealed in so amazing a +fashion that I was completely staggered. Ernest +was an assassin! Had he not admitted how near he +had been to arrest, and congratulated himself upon +his escape? Had not old Keppel aided him by +concealing him on board the <i>Vispera</i>? Once, alas! I +had in the roseate days of youth believed in the +man who had made love to me; who had flattered +and caressed me, and who had declared that I should +be his always. Ah! how well I remembered it! +How bitterly all the past came back to me. And +yet, until that very hour of my discovery that he +was an assassin I had never ceased to love +him—never for a single instant. We women are strange +creatures. +</p> + +<p> +I re-entered the cab, but in the Boulevard +St. Michel my driver unfortunately lost sight of the +men I had told him to keep in view. They must, +I think, have turned suddenly into one of the many +side streets, and thus reached the Quai. +</p> + +<p> +For a few moments I sat back in hesitation. +Should I return at once to the hotel, or should I +go boldly to that man whom I had so fortunately +discovered, and charge him with having had in +his possession the stolen notes? If I adopted +the latter course, I saw that I should only raise an +alarm, and the pair I was watching would undoubtedly +get clear away. No. The old proverb that +"murder will out" had once more asserted its +truth. I had made a most amazing discovery, and +now my love for Ernest as a man having been +transformed to hatred of him as an assassin, I meant +slowly to weave a web about the criminals, and when +it was complete, I intended to give information to +the police, and thus avenge the poor boy's death. +</p> + +<p> +I drove to the nearest telegraph-office and wired +to Genoa, urging Ulrica to come to Paris without +delay, for I sorely needed the counsel of the woman +who was my best friend. +</p> + +<p> +Then I returned to the "Hôtel Terminus." As I +heard no one in the sitting-room adjoining, I lay +down to rest, sleeping soundly, for my nerves were +unstrung, and I was utterly worn out by fatigue +and constant watchfulness. +</p> + +<p> +When I awoke it was past seven o'clock, and +quite dark. There was still no movement in the +sitting-room adjoining. I dressed, and went across +to dine at the Duval, over at the corner of the Rue +du Havre, preferring that cheap restaurant to the +<i>table d'hôte</i> of the hotel, where I might possibly meet +the three persons upon whom I was keeping watch. +</p> + +<p> +An hour later, just as I was crossing the road to +re-enter the hotel, I saw a man standing alone on +the steps in hesitation. He wore a dark beard, and +carried a long drab overcoat, such as men generally +affect on race-courses; but notwithstanding his +disguise, I perceived that it was Ernest. The beard +made him look much older, and by the addition of +a few lines to his face he had entirely altered his +appearance. For some moments he puffed pensively +at his cigar, then, glancing at his watch, +descended the steps and strolled slowly along past +the "Café Terminus," and continued to walk +down the Rue du Havre as far as the Boulevard +Haussmann, where he stopped before that popular +rendezvous of Parisians, the "Grand Café." +</p> + +<p> +After he had selected one of the tables, the last +one towards the Madeleine, placed against the +wall of the café, he ordered a coffee and liqueur. +The night was bright, and the Boulevards, with their +blazing globes of electricity, were full of life and +movement. +</p> + +<p> +From where I was sitting, at a small <i>brasserie</i> on +the opposite side of the Boulevard, I watched him +narrowly. He glanced up and down as though in +constant expectation of meeting someone, and +looked at his watch impatiently. He tossed off +his <i>liqueur</i> at a single gulp, but his coffee remained +untasted, for it was evident that he was in a state of +deep agitation. He had feared arrest for the +murder of Reginald Thorne, and had taken refuge +secretly on the <i>Vispera</i>. Were not his own words +sufficient to convince me of his guilt? +</p> + +<p> +As I looked I saw him, while in the act of +pretending to sip his coffee, bend down close to the +marble table, which, after making certain that he +was not observed, he scrutinised carefully. Twice +he bent to look at it closely. Surely, I thought, +there must be something of interest marked on that +slab. Then he glanced at his watch again, paid, and +strolled off down the Boulevard. +</p> + +<p> +Whether to follow or whether to investigate that +table, I was for the moment undecided; but I +resolved upon the latter course. I crossed the road, +made straight for the seat he had occupied, and +as soon as I had ordered a <i>dubonnet</i>, proceeded to +examine the table. Very quickly I discovered +what had interested him. Scrawled in pencil upon +the marble were some letters quite unintelligible, +but evidently a cipher message. It was no more +than this: +</p> + +<p class="t3"> + J. TABAC. 22.<br> +</p> + +<p><br></p> + +<p> +Another inscription had been written there, but +it had been lately erased by some previous customer, +who had apparently dipped his finger in the drippings +of beer or coffee, and smeared it across. The +writing was not very easy to discern in the half-light, +for the table was so placed as to be in the deep +shadows. Was it possible that the person who had +erased the first message had written the second? +Could it be that this person was the man whom I had +been watching? +</p> + +<p> +I had seen him bend over that table mysteriously, +first glancing round to make certain that no one +was watching. Why had he thus betrayed fear, if +that message was not one of importance? Goron, +the great <i>chef</i> of the Paris <i>sûreté</i>, had told me, when I +met him at dinner once in London, how the criminals +of Paris were fond of making the tops of the café +tables the means of communication, and how many a +crime had been discovered by the police with the +aid of the keys they possessed to certain secret +codes. +</p> + +<p> +I looked again at the initial, the word "tabac," and +the number 22 scrawled on the marble before me, +and was puzzled to know what they could convey. +Had Ernest really written them? The letters were +printed, in order, no doubt, to prevent any +recognition of the handwriting. I remembered that he +had sat with his hand upon the table, as though +toying idly with the matches; and further, I noticed +that the liquid with which the erasure had been +made was not yet entirely dry. I touched it with +my gloved finger and placed it to my nose. There +was an odour of coffee. +</p> + +<p> +Now, if Ernest had really written that cipher +message, he had substituted his for the one he had +found standing there. With what purpose? To +whom was this unintelligible word addressed? +Having regard to the fact that the tables of cafés +are usually washed down by the waiters every +morning, it seemed plain that the person to whom he +intended to convey the message would come there +that night. Indeed, he had constantly looked at his +watch, as though in expectation of the arrival of +someone. +</p> + +<p> +I paid the <i>garçon</i> and left, returning some few +minutes later to my previous place in front of the +brasserie opposite, determined to wait and watch. +The attendant brought me some illustrated papers, +and while pretending to be absorbed in them, I kept +my eye upon the table I had just vacated. A shabby, +small, wizen-faced man in a silk hat, with a flat +brim, passed and re-passed the spot where I was +sitting, and, it seemed, eyed me rather suspiciously. +But perhaps it was only my fancy, for when one is +engaged in the work of bringing home to a criminal +his crime, one is apt to look with undue suspicion +upon all and sundry. +</p> + +<p> +I think I must have been there nearly half an +hour before a ragged, unkempt man, who had slunk +past where I was seated and picked up several +cigar-ends with a stick bearing a sharpened wire +point, crossed over to the "Grand Café" and +recommenced his search beneath the tables there. +When he had secured some half-a-dozen cigar-ends, +he moved quickly to the table in the shadow; and +as he stooped, feigning to pick up a piece of +unconsumed cigar, I saw that he glanced eagerly to +see what message was written there. +</p> + +<p> +Just at that moment the wizen-faced man who had +evinced such an extraordinary interest in myself was +standing idly upon the kerb close by, and was +undoubtedly watching him. +</p> + +<p> +The quick eyes of the old collector of cigar-ends +apparently understood the message in an instant, +for with back bent he continued his active search, +betraying no further interest in that table in the +shadow. If he had really gone there in order to +ascertain the nature of the message, he concealed +his real purpose admirably. Probably he was used +to being watched by police agents. I saw him +hobble along from café to café, his shrewd, deep-set +eyes peering from beneath his shaggy brows, always +in search of the small pieces of tobacco discarded by +smokers. +</p> + +<p> +With him also disappeared the shabby little +man whose interest I had unwittingly aroused, +and I remained alone, still irresolute and wondering. +</p> + +<p> +I had paid, and was just about to rise and go, +when of a sudden a smart victoria pulled up in front +of the "Grand Café," and from it stepped a +well-dressed woman, wearing a smart hat and an +elaborate cape of the latest <i>mode</i>. Without hesitation +she walked to the table in question and seated +herself. In the darkness I could not distinguish her +face, but I saw that even before the waiter could +attend to her she had examined the table and read +the message there written. +</p> + +<p> +Was it, I wondered, intended for her? +</p> + +<p> +The waiter brought what she ordered, a "bock," +that favourite beverage with both Parisians and +Parisiennes. I watched her narrowly, and at once +saw something to convince me that the cipher was +intended for her eye. She dipped her finger in the +beer, and when no one was looking, drew it across the +writing. +</p> + +<p> +Was she young, or old, I wondered? She was settling +her cape and chiffons preparatory to rising and +re-entering her carriage; I also rose and crossed the +road. As I stepped upon the asphalt on the opposite +side, she crossed to where her smart carriage +stood, brushing past me as she did so. +</p> + +<p> +As the light fell across her face there was revealed +to me a countenance with which I was only too +familiar. +</p> + +<p> +She was the woman who had usurped my place in +Ernest's heart; the woman whom I had seen in +his company at Monte Carlo; the woman who had +laughed at me in triumph across the roulette table, +because she knew that she held him beneath the +spell of her insipid beauty. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap24"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXIV +<br><br> +IN WHICH MATTERS ASSUME A VERY COMPLEX ASPECT +</h3> + +<p> +I started to walk along the Boulevard towards the +Opera. To that woman with the tow-coloured hair, +the blue eyes and pink cheeks—the woman who had +replaced me in his affections—Ernest had written +that strange message in cipher, a message of warning +it might be. I hated her. I really believe that if +ever the spirit of murder has entered my heart, it +was at that moment. I could have sprung upon her +and killed her as she stepped into the carriage. +</p> + +<p> +She had said no word to her coachman. He +apparently knew where to drive. That cipher was +perhaps an appointment which he had gone +forward to keep, while she was now following. The +thought convulsed me with anger. This man, +Ernest Cameron, the man who had once held me +in his arms and declared that he loved me, was, upon +his own admission, an assassin. +</p> + +<p> +I had somehow ceased to think of the old +millionaire and the chattering woman whom he had +concealed on board the <i>Vispera</i>. All my thoughts were +of the man who had, until then, held me as his +helpless slave. +</p> + +<p> +It may have been jealousy, or it may possibly +have been the revulsion of feeling that had seized +me on becoming aware of the terrible truth of his +guilt, that caused me to vow to leave no stone +unturned to secure his arrest and condemnation. I +would follow her. She, that slim woman with the +fair hair, had stolen him from me, but I determined +that she should not be allowed to enjoy his society +much longer. I had discovered the truth, and the +blow that I intended to deal would be fatal to the +happiness of both of them. +</p> + +<p> +I laughed within myself as I got into a fiacre, +and told the driver to keep her carriage in sight. I +was not impatient. I would wait and watch until +I had secured ample proof. Then I had but to +apply to the police, and the arrest would be made. +He, Ernest Cameron, had murdered and robbed the +poor boy who had admired me, and with whom I +had so foolishly flirted. It was the attention I +had allowed him to pay to me that was primarily +the cause of his assassination. Of that I had always +been convinced. The moral responsibility rested +upon myself. +</p> + +<p> +I followed her straight up the Rue Lafayette to +the Gare du Nord, where she alighted, and after +speaking a moment with her coachman, dismissed +her carriage. She evidently intended to leave +Paris. I crept up quickly behind her in the long +booking-office, and followed her in order to overhear +her destination. +</p> + +<p> +"First-class return to Enghien, please," she asked +the girl who sold the tickets. +</p> + +<p> +Enghien! I had heard of the place as being a +popular resort near Paris, famous for its sulphur +baths; but in what direction it lay, I had not the +slightest idea. Nevertheless, the fact of her taking +a return ticket, and having no baggage, showed +that she did not intend to make a protracted stay. +Therefore, when she was out of hearing, I took a +ticket for the same destination; the price showed +me that the distance could not be very great. +</p> + +<p> +Secretly following her, I entered a train, and in +half-an-hour alighted at a small suburban station, +which was rather dimly lit. Outside, she entered a +fiacre. Following her quickly, I drove through +the narrow street of the little French town to the +shore of a small lake, from which arose a strong +and disagreeable odour of sulphur. She disappeared +into the gaily-lit entrance of an illuminated +garden, which I discovered to be the Casino of +Enghien, an establishment where public gambling +was permitted, and where there was a celebrated +so-called <i>cercle</i> for baccarat. The place consisted +of a garden extending along the shore of the lake, +together with a large open-air café, a big +theatre—where a variety performance was in progress—and +beyond, the public gaming-room, play in which +proved to be of the usual kind permitted at French +and Belgian resorts. +</p> + +<p> +It was a decidedly pretty place. The long festoons +of coloured lights were reflected in the lake, +while out towards the pine-covered island were +many small boats decorated with paper lanterns. +In the garden there was quite a crowd of Parisians, +who had gone there in the evening to lounge in the +fresh air, or to stake their francs upon the little +horses or upon the miniature railway. The band +was playing, and the smart pleasure-seekers were +promenading over the gravelled walks, laughing +gaily, and chatting merrily. +</p> + +<p> +The woman upon whom I was keeping such a +close watch strolled through the gardens, peering +hither and thither, as though in search of someone. +It was the <i>entr'acte</i>, and the theatre, one side of +which was open towards the garden, had emptied. +At Enghien the <i>entr'actes</i> are long, in order to allow +people to go to the gaming-room. Two men I +recognised as <i>habitués</i> at Monte Carlo, one of them +middle-aged, well-dressed and black-bearded, who +invariably wore white kid gloves. He was half +bald, and his face showed marks of premature age +brought on by dissipation. The other, who was +younger, was his partner. They were well-known +figures at Monte Carlo, and had evidently left +there and come north, now that, the season being +over, there were no more pigeons to be plucked +in the private gaming-rooms of the Riviera. +</p> + +<p> +The woman at length took a seat at one of the +café tables, deep in the shadow of a tree, and ordered +a <i>consommation</i>. I suspected that she had an +appointment with someone, and therefore resolved +to watch. As far as I could observe, she had never +once detected my presence, and if she did now, +she most probably would not recognise me, dressed +as I was in an old stuff gown. She had seen me, I +recollected, in the smart Monte Carlo toilettes, in +which I presented such a different appearance. I +took up a position on one of the seats by the +lakeside, opposite the café, a spot from which I could +see all that might come to pass. +</p> + +<p> +I must here admit that my continual search was +growing terribly wearisome. Unused to acting the +spy, my nerves had been during those days of +travel and adventure strained to their utmost +tension. For five nights sleep had scarcely come +to my eyes, so constant was the vigil I had kept, +and for five days I had existed in feverish anxiety +on the very horns of a dilemma. I sat there watching +the passing crowd of gay Parisiennes, and +breathing the fresh evening air from across the +lake. On the other shore were large mansions, +with their lawns sloping down to the water, +reminding me of English houses on the upper reaches +of the Thames. From time to time a night-bird +skimmed the placid water, causing it to eddy in +the starlight. From across the water came feminine +laughter from a passing boat, and a girl's voice +reached me from far away, trilling the refrain of +Paulette Darty's "romance-waltz," which I +supposed had just been sung in the café-concert: +</p> + +<p class="poem"> + "Donne-moi ta lèvre, ta lèvre rose,<br> + Qu'amoureusement ma lèvre s'y pose<br> + Et qu'étroitement tous deux enlacés<br> + Nos querelles soient querelles de baisers."<br> +</p> + +<p><br></p> + +<p> +Yes, the scene was certainly charmfxing. I, like +thousands of the people who go to Paris, and who +know the Rue Rivoli better than they do Oxford +Street, had never troubled to spend an evening at +Enghien. The Casino would really be a delightful +one were it not for the presence of that curse to +French and Belgian popular resorts—the <i>tapis vert</i>. +Dozens of similar places are spoilt by the +introduction of those tables, for play and the +<i>demi-monde</i> are inseparable, just as are baccarat and +blackguards. +</p> + +<p> +The electric bells had rung to announce that the +variety entertainment was about to be resumed, +and the crowd from the gaming-room and from +the garden was making its way back to the theatre, +to be entertained by the drolleries of Paulus and +the risky <i>chansons</i> of Liane de Vries, when, of a +sudden, I noticed that the woman who had stolen +my lover's heart had half-risen and given her hand +to a stranger, evidently the man she had been +expecting. +</p> + +<p> +He was short of stature, and well-dressed, for in +the shadow where he stood I could see the wide +expanse of starched shirt-front displayed by his open +overcoat, and could tell that he wore an opera-hat. +</p> + +<p> +She re-seated herself, evidently pleased by his +arrival, while he stood for a moment bending +towards her and speaking earnestly. Then he +drew back, laughed merrily, and seated himself +opposite her. +</p> + +<p> +He sat back in the half-darkness, so that I was +unable to distinguish his face. But his presence +there was sufficient to tell me that this woman, by +whom Ernest had been fascinated, was a worthless +person, who made secret assignations unknown to +the unfortunate man, who probably believed her +to be the very paragon of all the virtues. +</p> + +<p> +How would Ernest act if he were aware of the +actual truth? I wondered. Would he still have +confidence in his pink-and-white doll? +</p> + +<p> +Perhaps. Men are incomprehensible creatures +where their love is concerned. When fascinated +by a woman's smile, they will lick the hand that +cuffs them; they will allow Aspasia to drench them +with <i>vin mousseux</i>, to smother them with chiffons, +to stifle them with <i>mots</i>, and to sell them for +<i>rouleaux</i>, and yet make no audible complaint. +</p> + +<p> +To love and to hate seem to be the two things +which it is most natural and most easy for women +to do. In these two principles how many of the +actions of our lives originate. How important is it, +therefore, that we should learn early in life to love +and hate aright. Most women believe that they +love virtue and hate vice. But have the majority +of them clearly ascertained what virtue and vice +are? Have they examined the meaning of these +important words? Have they listened to the +plausible reasoning of what we call Society, where +things are spoken of by false names, and where +vice is vulgar in the common herd, but sanctioned +as <i>chic</i> among the select few? Or have they gone +directly to the eternal and immutable principles of +good and evil? +</p> + +<p> +I must confess that, tutored by Ulrica, I had long +ago listened to Society's reasonings, and had thus +become a worldly woman. Now a worldly woman +is necessarily a woman possessing tact, and able at +the same time to tell untruths with grace, and +successfully to act a part whenever necessary. +</p> + +<p> +Woman is gifted by nature with a remarkable +quickness of perception, by means of which she is +able to detect the earliest approach of aught +tending to destroy that high-toned purity of character +for which, even in the days of chivalry, she was +more reverenced and adored than for her beauty +itself. This quickness of perception in minute and +delicate points, with the power which woman also +possesses of acting upon it instantaneously, has, in +familiar phraseology, obtained the name of tact; +and when this natural gift is added to good taste, +the two combined are of more value to a woman +in the social and domestic affairs of every-day life +than the most brilliant and intellectual endowments +could be without them. +</p> + +<p> +You, my friend and confidante, know well that +when a woman is possessed of a high degree of tact, +she sees, as if by a kind of second sight, when +any little emergency is likely to occur; or when, +to use a more familiar expression, things do not +seem likely to go right. She is thus aware of any +sudden turn in conversation, and prepared for what +it may lead to; but above all, she can penetrate into +the state of mind of those with whom she is placed +in contact, so as to detect the gathering gloom +upon another's brow, before the mental storm shall +have reached any formidable height; to know when +the tone of voice has altered, when an unwelcome +thought has presented itself, and when the pulse +of feeling is beating higher or lower in consequence +of some apparently trifling circumstance which has +just come to pass. +</p> + +<p> +Most women flatter themselves upon this valuable +acquirement, and the scandal-monger most of all. +In the life of every woman there have been critical +moments, when this natural intuition has led her +into a knowledge of the truth. During the days +when I was acting as a spy, my quickness of +perception was put to the test times without number, +and again there, in the Casino of Enghien-les-Bains, +I was compelled to exercise all my woman's cunning. +</p> + +<p> +The man who had just joined the fair lounger +beneath the tree was, I judged, much beneath +middle height, but in the darkness height is always +deceptive. All I could see distinctly was that he +wore a black overcoat, a black tie, and either white +or lavender gloves. Evidently he was of that type +of male elegant commonly to be seen in the +neighbourhood of public gaming-tables. Men of this +type are usually hard-up, live by sponging on +friends, affect a rather select circle, and are the +leaders of masculine fashion. The Italians call a +man belonging to this class a <i>duca senza ducati</i>. +</p> + +<p> +He was leaning his elbows upon the table, and +had entered into an earnest conversation. Both +heads were bent together, and he was apparently +relating some facts which were, to her, of the utmost +interest, for now and then she shrugged her narrow +shoulders, and gesticulated with not a little +vivacity. I was, however, too far off to overhear a +single syllable of the conversation. +</p> + +<p> +The man, I saw, had taken from his pocket some +letters, one of which she held in her hand, bending +forward into the light so as to read it. What she +read apparently angered her, for she tossed it back +to him in disgust, and struck her hand upon the +table with a quick ejaculation. This caused some +words between them. I imagined that, in her +outburst of temper, she had made some charge against +him which he now stoutly denied, for of a sudden +both were gesticulating violently. As most of the +promenaders had entered the theatre, the garden +was at that moment practically deserted; but the +orchestra in the illuminated bandstand was +playing, drowning all their words, and preventing +attention being directed to their altercation. +</p> + +<p> +I sat there by the lake-side, watching with +breathless interest. What would I not have given to be +sufficiently near to catch the drift of their +conversation! +</p> + +<p> +Presently, in the height of their argument, he +pushed a second letter before her face roughly, as +though to convince her of his words; but she, +seeing in his action a desire to insult her, snatched +the letter from his hands, tore it into fragments, +and cast them in his face. +</p> + +<p> +It was done in an instant, and sitting as they +were in that secluded corner in the shadow, none +witnessed the incident save myself. +</p> + +<p> +The man rose quickly, with an air of fierce resentment, +bowed to her with mock courtesy, and strode +off. But as he passed out into the gaslight, I saw +his face, and recognising it, could not suppress a +cry of amazement. +</p> + +<p> +He was not young, as I had supposed, but old +and decrepit. The countenance was the ugly, +sinister one of Branca, the queer old fellow with +whom I had had such a strange interview in Leghorn +only a few days before. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap25"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXV +<br><br> +PRESENTS A CURIOUS PHASE +</h3> + +<p> +This discovery increased the mystery. Yet it was +plain that he was acting according to his promise, +and was leaving no effort untried in order to solve +the problem. But why? What possible interest +could he have in discovering the truth regarding +Reggie's assassination? +</p> + +<p> +Certainly his appearance was greatly altered. +Instead of the unkempt, shuffling Italian whom I +had visited in the Via Magenta, in Leghorn, he was +spruce, well-shaven, and smartly dressed, although +his dwarfed and slightly deformed personality +could not be disguised. +</p> + +<p> +The look upon his countenance was the reverse of +reassuring. Ugly even when smiling, his face was +distorted by rage, and absolutely forbidding, as +he walked hurriedly past within half-a-dozen feet +of me, and away towards the exit from the garden. +The insult he had sustained was one which angered +him terribly, and if ever vengeance was written +upon a man's face it was written upon his. +</p> + +<p> +The queer old fellow had puzzled me greatly ever +since that eventful evening at Leghorn. To me +there was such an absence of motive that his actions +were doubly remarkable. And yet I could never +get away from the fact that he knew of old Keppel's +intention to go to Ragusa before it had been +announced to us; and he was also well acquainted +with all the facts of poor Reggie's tragic end, and +the subsequent action on the part of both the +police and myself. Besides, he had told me of +Ernest's whereabouts, of which I was in ignorance, +and now it appeared that he had been, until a +moment ago, on friendly terms with the woman +who had robbed me of the one man who in all the +world was dear to me. +</p> + +<p> +Utterly dumbfounded by his presence there, I +watched him walk down the long gravelled path +beside the lake, past the landing-stage, and out +towards the public road. Indeed, I think I was +too astonished at that moment to rise and follow +the man who had declared our interests to be +identical. +</p> + +<p> +I turned and glanced across at the woman. She +had risen, shaken out her skirts, and hastily drawn +her light cape about her shoulders, as for a moment +she stood in hesitation, looking after her companion. +</p> + +<p> +Her brow was knit, and I seemed to watch +determination becoming more and more strongly +marked upon her face. Then she hurried quickly +after him. +</p> + +<p> +I rose, too, but a thought flashed across my mind. +He had not gathered up the fragments of the letter +before leaving. They were, no doubt, still there. +What could the letter contain that it should so +incense her? +</p> + +<p> +Without hesitation I moved across to the table +so lately occupied, and there saw scattered on the +ground in the vicinity several pieces of torn paper, +which I gathered swiftly into my hand. They were +portions of a letter written on white-edged, +smoke-grey paper of a fashionable pattern. Fortunately, +no waiters were in the near neighbourhood, and I +was enabled to continue my search, for any stray +scraps might, I reflected, be of importance. After +I had picked up a piece that had been blown some +distance off, I placed all the fragments carefully in +my pocket, and made my way toward the brightly-lit +entrance. +</p> + +<p> +As there were no cabs, I was compelled to walk +to the station, which occupied me quite a quarter +of an hour. It appeared certain that both the man +and the woman would return to Paris, and that the +woman hoped to meet Branca at the railway-station. +</p> + +<p> +When I arrived, however, I found that the train +had just departed for the Gare du Nord, and that +there was not another for nearly an hour. If they +had both left by the train I had so narrowly missed, +then they had successfully escaped me. +</p> + +<p> +The bare <i>salle d'attente</i> at Enghien is not a +cheerful place at night, when the single gas jet is +turned low, and the doors leading out upon the +platform are securely locked. Here, again, I was +confronted by a difficulty, namely, that if, +perchance, the pair had not caught the train, they +would probably enter the waiting room. To remain +there was manifestly dangerous, if I did not wish +my identity to be revealed. +</p> + +<p> +My chief regret was that I had missed Branca. +I had no means of communicating with him, for I +had no idea where he was staying, and he certainly +did not know my address, or else he would have +sent me word that he was in Paris. All I could +hope was that the woman had caught him up and +detained him, and that they would return together +by the next train. +</p> + +<p> +Deciding that to rest in the waiting-room was +injudicious, I went out and crossed to the little café +opposite, where the tables on the pavement were +shaded by a row of laurels in tubs, in the usual +French style. I wished to piece together the +precious letter in my pocket without being +observed. I entered the place and sat down. A +consumptive waiter and a fat woman presiding +over the bottles on the small counter were the only +occupants, and after ordering a "limonade," I +drew forth scrap after scrap of the torn letter and +spread it out upon the table. +</p> + +<p> +It was written in French, in a feminine hand, but +it was some time before I could piece the fragments +together so as to read the whole. At last I +succeeded, and discovered it to be dated from the +"Grand Hotel" at Brussels. It ran as follows: +</p> + +<p><br></p> + +<p> +"<i>My dear Laumont,—See Julie the instant she +returns from Moscow, and warn her. Someone has +turned traitor. Tell her to be extremely careful, and +to lie low for the present. If she does not, she will +place us all in jeopardy. Advise her to go to London. +She would be safe there. So would you. Bury +yourselves.—Hastily, your friend,</i> "SIDONIE." +</p> + +<p><br></p> + +<p> +Laumont! Who, I wondered, was Laumont? +</p> + +<p> +Was it possible that the woman referred to as +Julie was actually the person who had so fascinated +Ernest? If so, the warning was a strange one; +and she had disregarded it by tearing up the letter +and casting it into Branca's face. +</p> + +<p> +"Bury yourselves." The injunction was +expressive, to say the least of it. Some person +unknown had turned traitor, and had told the truth +regarding some matter which had apparently been +a secret. The letter was a mysterious one, from +every point of view. +</p> + +<p> +A dozen times I read it through, then carefully +collected the scraps and replaced them in my pocket. +</p> + +<p> +The person to whom the letter was addressed was, +without doubt, an accomplice of the woman Julie, +while their correspondent, who was named Sidonie, +and who stayed at the "Grand Hotel" in Brussels, +was anxious that both should escape to London. +The woman Julie had been in Moscow. Was it +possible that this woman who had attracted Ernest +had during my absence in the Mediterranean been +in Russia? Perhaps she had. +</p> + +<p> +Yet I had no ground whatever for believing +the woman whom I had seen at Monte Carlo, and +had so recently followed from Paris, to be named +Julie. My suspicions might, for aught I knew, be +entirely groundless. +</p> + +<p> +From where I sat I could watch all persons entering +the station, but my heart sank within me when +at length it was time for me to cross to take the +train for Paris, for my search along the platform +was a fruitless one. +</p> + +<p> +Both had evidently left by the earlier train, and +the absence of a fiacre at the door of the Casino had +caused me to lose sight of them. +</p> + +<p> +Alone in the dimly-lit railway compartment, as +the train passed through the suburb of St. Denis +and on to the Gare du Nord, I reflected deeply. +My brain was awhirl with the events which had +occurred so rapidly since landing at Leghorn. I +knew not whether Captain Davis had received my +telegram and had left for Genoa, or whether the +message had been delayed until he had received +that package which was destined to send the +<i>Vispera</i> to the bottom. +</p> + +<p> +On every side I saw plot and counterplot, the +most dastardly of them all being the determination +of Keppel to destroy his yacht. And Ulrica? +What of her? That she was on board was almost +certain; she might even then be sailing southward +to her doom. +</p> + +<p> +Yet I had warned her, and I hoped that she had +come ashore as we had arranged. The only possibility +I feared was a disinclination upon her part +to offend the old millionaire. If she found the +course altered to Genoa, a change which I had +endeavoured to effect by my telegram, she might +possibly have gone on there. All that I prayed for +was that my wire had reached Davis's hand before +the package supposed to contain the statuette. +</p> + +<p> +Keppel at that moment no doubt believed the +<i>Vispera</i> to have gone down, and was prepared for +the receipt of the astounding news from one or +other of the Mediterranean ports. Possibly he +believed that he had a perfect answer to the question +as to why he had left the vessel, but to me it seemed +as though he would meet with considerable difficulty, +if the worst had really happened. +</p> + +<p> +There might, too, be a survivor, and a survivor's +testimony in such a case would be awkward. +</p> + +<p> +As the train, with its <i>impériales</i>, or seats above +the third-class carriages, rushed on toward Paris, +I pondered, too, upon Branca's sudden reappearance. +There was something uncanny about the +fellow. His knowledge was as extensive as his +cunning was low and ingenious. +</p> + +<p> +For what reason, I wondered, had he met that +tow-haired woman who had been Ernest Cameron's +good genius at Monte Carlo? Why, too, had she +taken the trouble to go out to Enghien for the +purpose of seeing him? +</p> + +<p> +One theory alone took possession of my mind, +namely, that there was a secret between them. +Possibly he had been acquainted with her; they +might even have been friends. But it was quite +evident that they had quarrelled, and he had been +gravely offended by the insult offered him. +</p> + +<p> +Each night-train from Enghien to the Gare du +Nord always brought home a large number of +returning gamblers and pleasure-seekers, so when +we came to a standstill, the quai quickly became +crowded by persons whom I had noticed strolling +in the Casino. In vain, however, I searched for +the pair whose movements I had been watching. +I was compelled to acknowledge myself baffled, +and to take a fiacre back to the "Hôtel Terminus." +</p> + +<p> +Fearing lest any of the trio might be lounging at +the café in front of the hotel, where arriving cabs +file slowly past, I dismissed the vehicle at the +corner of the Rue du Havre, and approached the +hotel on the opposite side of the way. +</p> + +<p> +One of my chief difficulties was the entering and +leaving the hotel, for I never knew whom I might +meet. I had had several narrow escapes from +recognition, notwithstanding every possible precaution. +</p> + +<p> +At last, however, after carefully examining all who +were lounging about the entrance, I managed to +slip in, passing the big-moustached <i>concierge</i>, and +ascending by the lift to my own room, utterly worn +out by anxiety and fatigue. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap26"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXVI +<br><br> +GIVES THE KEY TO THE CIPHER +</h3> + +<p> +Even though tired out, I slept but little that night. +I tried, times without number, but in vain, to solve +the secret of that cipher message—or warning, +was it?—written upon the table before the "Grand +Café." But neither the initial nor the word "tabac" +conveyed to me any meaning whatever. One fact +seemed particularly strange, namely, the reason +why the ragged collector of cigar-ends should have +searched for it; and, further, why the word written +there should have been "tabac." Again, who was +the shabby, wizen-faced individual who had watched +that table with such eagerness and expectancy? +</p> + +<p> +As I reflected, I became impressed by the idea +that the table itself was one of those known to be +a notice-board of criminals, and therefore at night +it was watched by the police. +</p> + +<p> +The great Goron, that past-master in the detection +of crime, had, I remembered, told me that in all the +quarters of Paris, from the <i>chic</i> Avenue des Champs +Elysées to the lower parts of Montmartre, there +were certain tables at certain cafés used by thieves, +burglars, and other such gentry, for the exchange +of messages, the dissemination of news, and the +issue of warnings. Indeed, the correspondence on +the café tables was found to be more rapid, far +more secret, and likely to attract less notice than +the insertion of paragraphs in the advertisement +columns of the newspapers. Each gang of +malefactors had, he told me, its own particular table +in its own particular café, where any member could +sit and read at his leisure the cipher notice, or +warning, placed there, without risking direct +communication with his associates in rascality. +</p> + +<p> +Had the man whom I had so fondly loved actually +allied himself with some criminal band, that he +knew their means of communication, and was in +possession of their cipher? It certainly seemed +as though he had. But that was one of the points +I intended to clear up before denouncing him to the +police. +</p> + +<p> +Next morning I rose early, eager for activity, +but there seemed no movement in the room +adjoining mine. All three took their coffee in their +bedrooms, and it was not till nearly eleven o'clock +that I heard Keppel in conversation with the +mysterious woman who had been my travelling +companion. +</p> + +<p> +"Ernest is running a great risk," he was saying. +"It's quite unnecessary, to my mind. The police +are everywhere on the alert, for word has, of course, +come from Nice. If he is unfortunate enough to fall +into their hands, he'll only have himself to blame." +</p> + +<p> +"But surely you don't anticipate such a thing?" +she asked, in genuine alarm. +</p> + +<p> +"Well, he goes about quite openly, well knowing +that his description has been circulated through +every town and village in France." +</p> + +<p> +"And if he were arrested, where should he be?" +inquired the woman, in dismay. +</p> + +<p> +"In a very awkward predicament, I fear," he +responded. "That's the very reason why I'm +trying to persuade Cameron to act with greater +discretion. He's well known, you see, and may be +recognised at any moment in the street. If he +were a stranger here, in Paris, it might be different." +</p> + +<p> +"It's certainly ridiculous for him to run his head +into a noose. I must speak to him at once." +</p> + +<p> +"He's out. He went out before six this morning, +the chambermaid tells me." +</p> + +<p> +"That's odd! Where's he gone?" +</p> + +<p> +"I don't exactly know. Somewhere in the +country, I should think." +</p> + +<p> +"What if he is already arrested?" +</p> + +<p> +"No, don't let's anticipate such a <i>contretemps</i>. +Matters are, however, beginning to look serious +enough, in all conscience," he answered. +</p> + +<p> +"Do you think we shall succeed?" she inquired +eagerly. +</p> + +<p> +"We have been successful before," he responded +confidently. "Why not now? We have only to +exercise just a little more care and cunning than +that exercised by the police. Then, once beyond +suspicion, all the rest is perfectly plain sailing." +</p> + +<p> +"Which means that we must make a perfect <i>coup</i>." +</p> + +<p> +"Exactly. The whole scheme must be carried +out firmly and without a hitch, otherwise we shall +find ourselves in very hot water." +</p> + +<p> +"Knowing this should make us desperate," she +observed. +</p> + +<p> +"I'm desperate already," he replied, in a quiet +voice. "It will not go well with anyone who tries +to thwart us now. It's a matter of life or death." +</p> + +<p> +What new plot had been hatched I could not +guess. What was this fresh conspiracy that was +intended? His carefully-guarded words awoke in +me an intense curiosity. I had already overheard +many things, and still resolved to possess myself in +patience, and to continue my ever-watchful vigil. +There was, according to the old man's own words, a +desperate plot in progress, which the conspirators +were determined to carry out at all hazards, even +up to the point of taking another human life. +</p> + +<p> +I wrote down on a piece of paper the cipher which +I had found scrawled upon the table, and tried by +several means to reduce it to some intelligible +message, but without success. It was evidently +in one of those secret codes used by criminals, and +therefore I had but a remote chance of discovering +a key to what so often had puzzled the cleverest +detectives of the sûreté. +</p> + +<p> +The day passed without any important incident. +I remained in my room awaiting the return of the +man whose strange action had puzzled me on the +previous night, and who was now running such +risk of arrest. If he returned, I hoped to overhear +his conversation with his companions; but +unfortunately he did not come back. All was quiet in +the adjoining chamber, for Keppel and the woman +with the strange marks had evidently gone out in +company. +</p> + +<p> +About seven o'clock I myself dressed and went +forth, strolling idly along until I stood on the +pavement at the corner of the Boulevard des Italiens, +in front of the Opera. There are always many +idlers there, mostly sharks on the watch for the +unsuspecting foreigner. The English and American +tourist offices are just opposite, and from the corner +these polyglot swindlers can easily fix upon persons +who change cheques as likely victims, and track +them down. Suddenly it occurred to me to stroll +along and glance at the table before the "Grand +Café." This I did, but found only the remains of +some cipher which had been hastily obliterated, +possibly earlier in the day, for the surface of the +marble was quite dry, and only one or two faint +pencil-marks remained. +</p> + +<p> +As I sat there, I chanced to glance across the road, +and to my surprise saw the same shabby, wizen-faced +man lounging along the kerb. He was evidently +keeping that table under observation. While +pretending not to see him, I drank my coffee, paid, +rose from my seat, and walked away; but as the +watcher at once followed me, I returned to the hotel. +</p> + +<p> +It is not pleasant for a woman to be followed by a +strange man, especially if she is bent upon making +secret inquiries, or is watching another person, so +when I had again returned to my room I presently +bethought myself of the second exit from the +hotel—the one which leads straight into the +booking-office of the Gare St. Lazare. By means of this +door I managed to escape the little man's vigilance, +and entering a cab, drove down to the Pont des Arts. +As I had nothing particular to do, it occurred to +me that if I could find the little <i>coiffeur's</i>, where I +had seen the man with whom I had danced on the +night of the Carnival ball, I might watch, and +perhaps learn something. That this man was on +friendly terms with both Keppel and Cameron had +been proved by that scrap of confidential +conversation I had chanced to overhear. +</p> + +<p> +The difficulty I experienced in recognising the +narrow and crooked street was considerable, but +after nearly an hour's search through the smaller +thoroughfares to the left of the Boulevard St. Michel, +my patience was rewarded, and I slowly passed the +little shop on the opposite side. The place was in +darkness, apparently closed. Scarcely had I passed, +however, when someone emerged from the place. +It was, I felt quite sure, the man who had worn the +owl's dress. He was dressed rather elegantly, and +seemed to possess quite an air of distinction. +Indeed, no one meeting him in the street would have +believed him to be a barber. +</p> + +<p> +Almost involuntarily, I followed him. He lit a +cigarette, and then walked forward at a rapid pace +down the Boulevard, across the Pont Neuf, and +turning through many streets, which were as a +bewildering maze to me, he suddenly tossed his +cigarette away, entered a large house, and made some +inquiry of the <i>concierge</i>. +</p> + +<p> +"Madame Fournereau?" I heard the old man +answer gruffly. "Yes. Second floor, on the left." +</p> + +<p> +And the man who had so mysteriously returned to +me the stolen notes went forward, and up the stairs. +</p> + +<p> +Madame Fournereau! I had never, as far as I +recollected, heard that name before. +</p> + +<p> +I strolled along a little farther, hesitating whether +to remain there until the man emerged again, when, +as I lifted my eyes, I happened to see the name-plate +at the street corner. It was the Rue du Bac. In +an instant the similarity of the word in the cipher, +"tabac" occurred to me. Could it be that the +woman for whom the message was intended lived +there? Could it be that this woman for whose love +Ernest had forsaken me was named Fournereau? +I entertained a lively suspicion that I had at last +discovered her name and her abode. +</p> + +<p> +I think at that moment my usual discretion left +me utterly. So many and so strange were the +mysteries which had surrounded me during the +past month or so, that I believe my actions were +characterised by a boldness of which no woman in +her right senses would have been capable. Now that +I reflect upon it all, I do not think I was in my right +senses that night, or I should not have dared to +act alone and unaided as I did. But the determination +to avenge the poor lad's death, and at the same +time to avenge my own wrongs, was strong upon me. +A jealous woman is capable of breaking any of +the ten commandments. "<i>Amor dà per mercede, +gelosia e rotta fede.</i>" +</p> + +<p> +Had I remained to reason with myself, I should +never have entered that house, but fired by a +determination to seek the truth, and to meet that woman +face to face, I entered boldly and, without a word to +the <i>concierge</i>, passed up to the second floor. +</p> + +<p> +The house was, I discovered, like many in Paris, +far more handsome within than without. The +stairs leading to the flats were thickly carpeted +and were illuminated by electricity, though, judging +by the exterior, I had believed it to be a house +of quite a fourth-rate class. When I rang at the +door on the left a neat Parisian <i>bonne</i> in a muslin +cap answered my summons. +</p> + +<p> +"Madame Fournereau?" I inquired. +</p> + +<p> +"<i>Oui</i>, madame," answered the woman, as she +admitted me to the narrow but well-furnished +entrance-hall. "Madame is expecting you, I believe. +Will you please enter?" +</p> + +<p> +I saw in an instant that I was mistaken for a +guest, and quickly made up my mind to use this +mistake to the best possible advantage. +</p> + +<p> +My quick eyes noticed in the hall a number of +men's hats and women's capes. From the room +beyond came quite a babel of voices. I walked +forward in wonderment, but next second knew the +truth. The place was a private gambling-house. +Madame's guests, a strange and motley crowd, came +there to play games of hazard. +</p> + +<p> +In the room I had entered was a roulette table, +smaller than those at Monte Carlo, and around +it were some twenty well-dressed men and women, +all intent upon the game. Notes and gold were lying +everywhere upon the numbers and the single +chances, and the fact that no silver was there was +sufficient testimony that high stakes were usual. +The air was close and oppressive, for the windows +were closed and heavily curtained, and above the +sound of excited voices rose that well-known cry +of the unhealthy-looking, pimply-faced croupier in +crimped shirt front and greasy black: +</p> + +<p> +"<i>Messieurs, faites vos jeux!</i>" +</p> + +<p> +Advancing to the table, I stood there unnoticed +in the crowd. Those who saw me enter undoubtedly +believed me to be a gambler, like themselves, for it +appeared as though madame's guests were drawn +from various classes of society. Although the +atmosphere was so stifling, I managed to remain +cool, and affected to be interested in the game by +tossing a louis upon the red. +</p> + +<p> +I won. It is strange that carelessness at roulette +invariably brings good fortune. I glanced about me, +eager to discover madame herself, but saw neither +her nor the barber whom I had followed to this +place. At the end of the room there were, however, +a pair of long sage-green curtains, and as one of +the players rose from the table and passed between +them, I saw that another gaming-room lay beyond, +and that the gamblers were playing baccarat, the +bank being held by a superior-looking old gentleman +who was wearing the crimson ribbon of the +Legion d'Honneur in the lapel of his dining-jacket. +</p> + +<p> +Boldly I went forward into that room, and in an +instant saw that I was not mistaken, for there, +chatting to a circle of men and women at the opposite +end of the <i>salon</i>, was the small, fair-haired +woman whom I had seen in Ernest's company at +Monte Carlo, and whom I had followed to Enghien. +The man who had given me the stolen notes was +standing near her, listening to her account of a +pleasure trip from which she had apparently only +just returned. +</p> + +<p> +A couple of new-comers, well-dressed men, entered, +walked straight up to her, shook hands, and +expressed their delight that she had returned to Paris +to resume her entertainments. +</p> + +<p> +"I, too, am glad to return to all my friends, +messieurs," she laughed. "I really found Monte +Carlo very dull, after all." +</p> + +<p> +"You were not fortunate? That is to be +regretted." +</p> + +<p> +"Ah!" she said. "With such a maximum, how +can one hope to gain? It is impossible." +</p> + +<p> +I stood watching the play. As far as I could see, +it was perfectly fair; but some of the players, +keen-faced men, were evidently practised +card-sharpers, swindlers, or men who lived by their +wits. The amount of money constantly changing +hands surprised me. As I stood there, one young +man, scarcely more than a lad, lost five thousand +francs with perfect <i>sang-froid</i>. The women present +were none of them young, but were mostly elderly +and ugly, of that stamp so eternally prominent in +the Principality of Monaco. The woman, when she +turns gambler, always loses her personal beauty. +It may be the vitiated atmosphere in which she +exists; it may be the constant tension of the +nerves; or it may, perchance, be the unceasing, +all-consuming avarice—which, I know not. All I +am certain of is that no woman can play and at the +same time remain fresh, youthful, and interesting. +</p> + +<p> +Until that moment I had remained there unnoticed +in the excited crowd, for I had turned my back upon +Madame Fournereau, lest she should recognise in +me the woman whom Ernest had undoubtedly +pointed out to her either in the Rooms, in Giro's, or +elsewhere. +</p> + +<p> +But as I began to pass back to the adjoining +room, where I considered there would be less risk +of recognition, the green curtains suddenly opened, +and Ernest Cameron stood before me. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap27"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXVII +<br><br> +PIECES TOGETHER THE PUZZLE +</h3> + +<p> +I stepped back quickly, while he, with eyes fixed +upon that fair-haired woman, who seemed the centre +of a miniature court, failed to notice me. Upon his +face was a dark, anxious look, an expression such +as I had never before seen upon his countenance. +Perhaps he was jealous of the attention shown by +that dozen or so of men who were chatting and +laughing with her. +</p> + +<p> +Her appearance was scarcely that of the keeper of +an illicit gaming-house. One would have expected +to find some fine, dashing, handsome woman, in a +striking gown, and with a profuse display of +jewellery. On the contrary, she was quietly dressed +in a pretty, graceful gown of dove-grey cashmere, +the bodice cut low and trimmed with passementerie, +a frock which certainly well became her rather +tame style of beauty. The only ornament was a +small half-moon of diamonds in her hair. +</p> + +<p> +Ernest appeared to take in the situation at a +glance, and with his back turned to her stood +watching the baccarat, just as I had feigned to +watch it. Through the great mirror before him, +however, he could note all her actions. She was +laughing immoderately at some remark made by +one of her companions, and I noticed how Ernest's +face went pale with suppressed anger. How +haggard, how thin, how blanched, nervous, and ill he +looked! Usually so smart in attire, his dress +clothes seemed to hang upon him, his cravat was +carelessly tied, and in place of the diamond solitaire +I had bought at Tiffany's for him in the early days +of our acquaintance—which he had worn when we +met at Monte Carlo—there was only a plain pearl +stud, worth perhaps ten centimes. Alas! he had +sadly changed. His was, indeed, the figure of a +man haunted by the ever-present shadow of his +crime. +</p> + +<p> +It was curious, I thought, that he did not +approach her; but the reason for this became plain +ere long. I had returned to the adjoining room, +and was again watching the roulette, when suddenly +she brushed past me on her way out into the corridor, +into which several other rooms opened. Suddenly +I heard his well-known voice utter her name +in a hoarse whisper. +</p> + +<p> +"Julie!" +</p> + +<p> +Julie! The person mentioned in the letter of +warning which she had torn up at Enghien! +</p> + +<p> +She stopped, and recognising him for the first time, +gasped: +</p> + +<p> +"Ernest! You here?" +</p> + +<p> +"Yes," he responded. "I told you that we +should meet, and I have found you, you see. I must +speak to you alone." +</p> + +<p> +"Impossible," she responded. "To-morrow." +</p> + +<p> +"No, to-night—now. What I have to say admits +of no delay," and he strode resolutely at her side, +while she, her face betraying displeasure at the +encounter, unwillingly went forth into the corridor. +</p> + +<p> +"Well," I heard her exclaim in impatience, +"what is it you have to say to me? I thought +when we parted it was agreed we were not to meet +again." +</p> + +<p> +"You hoped so, you mean," he answered hardly. +"Come into one of these rooms, where we may be +alone. Someone may overhear if we remain +standing in this passage." +</p> + +<p> +"Is what you want to say so strictly confidential, +then?" +</p> + +<p> +"Yes," he answered, "it is." Then, with every +sign of reluctance and impatience, she opened a +door behind them, and they passed into what +appeared to be her own <i>petit salon</i>. +</p> + +<p> +Again the fire of jealousy consumed me, and without +thought of the consequences of my act, I went +straightway to the door, and entering, faced them. +</p> + +<p> +As I entered, Ernest turned quickly, then stood +rigid and amazed. +</p> + +<p> +"Carmela!" he gasped. "How came you here—to +this place?" +</p> + +<p> +"How I came here matters not," I answered, in a +hard tone. "It is sufficient for you to know that I +have entered here to demand an explanation from +you and this woman—your accomplice." +</p> + +<p> +"What do you mean?" cried his companion, in +her broken English. "What do you mean by +accomplice?" +</p> + +<p> +"I refer to the murder of Reginald Thorne," I +said, as quietly as I was able. +</p> + +<p> +"The murder of Monsieur Thorne," repeated the +woman. "And what have I to do, pray, with the +death of that gentleman, whoever he may be?" +</p> + +<p> +Ernest glanced at me strangely, and then +addressed her in a firm voice. +</p> + +<p> +<a id="p293"></a> +"The person who murdered him was none other +than yourself—Julie Fournereau." +</p> + +<p> +I stood dumbfounded. Was it possible that he +intended to endeavour to fix the guilt upon her, +even though I knew the truth by the words I had +overheard, which were paramount to an admission? +</p> + +<p> +"What!" she shrieked, in fierce anger, speaking +in French. "You have sought me here to charge +me with murder—to bring against me a false +accusation? It is a lie! You know that I am +innocent." +</p> + +<p> +"That point, madame, must be decided by a +judge," he answered, with marvellous coolness. +</p> + +<p> +"What do you mean? I don't understand!" +she exclaimed, with a slight quiver in her voice +which betrayed a sudden fear. +</p> + +<p> +"I mean that during the months which have +elapsed since the murder of my friend Thorne, at +Nice, I have been engaged in tracing the assassin—or, +to put it plainly, in tracing you." +</p> + +<p> +I stood there, utterly astounded. If his words +were true, why had he been concealed on board the +<i>Vispera</i> in order to avoid arrest? +</p> + +<p> +She laughed, instantly assuming an attitude of +defiance. +</p> + +<p> +"Bah!" she said. "You bring me here into this +room to make this absurd and unfounded charge! +You dare not say it before my friends. They +would thrash you as if you were a mongrel of the +streets!" +</p> + +<p> +His cheeks were pale, but there was a fierce and +resolute expression upon his countenance. The +woman whom I had believed he loved was, it +seemed, his bitterest enemy. +</p> + +<p> +"I have not the slightest wish to bring upon +you any greater exposure or disgrace than that +which must inevitably come," he said coolly. +"For months I have been waiting for this +opportunity, and by means of the cipher fortunately +discovered your return. I was then enabled to +give the police some highly interesting information." +</p> + +<p> +"The police!" she gasped, her face instantly +blanched to the lips. "You have told them?" +</p> + +<p> +"Yes," he responded, gazing steadily upon her, +"I have told them." +</p> + +<p> +"Then let me pass," she said hoarsely, making +towards the door. +</p> + +<p> +But in a moment he had barred her passage, +then raised a small whistle quickly to his lips, and +blew it shrilly. +</p> + +<p> +"So this is your revenge! I was warned of +this from Brussels!" she cried, turning upon him +with a murderous light in her eyes. But almost +before the words had left her mouth there were +sounds of scuffling and shouting, a smashing of +glass, and loud imprecations. The whistle had +raised the alarm, and the police had entered the +place, and were preventing the egress of the players. +</p> + +<p> +Outside, in the corridor, there were several fierce +scrimmages, but next instant the door opened, and +there entered three detectives—of whom one was +the wizen-faced little man who had betrayed such an +interest in myself when at the Grand Café—accompanied +by old Mr. Keppel, and the woman who +had been my travelling companion in the <i>wagon-lit</i>. +Certainly the arrangements perfected by the +police in order that their raid upon the private +gaming establishment might be successful in all +respects had been elaborately prepared, for at the +signal given by Ernest the <i>coup</i> was instantaneously +effected, and the players, nearly all of whom were +persons known as criminals, fell back entrapped and +dismayed. +</p> + +<p> +The old millionaire and his companion were just +as astounded to find me present as Ernest had been. +But there was no time at that exciting moment for +explanations. The plan had apparently been +arranged for the arrest of the white-faced woman, who +now stood trembling before us. +</p> + +<p> +"I tell you it's a lie!" she cried hoarsely. "I +did not kill him." +</p> + +<p> +But Ernest, turning to the shabby little man, +said: +</p> + +<p> +"I demand the arrest of that woman, Julie +Fournereau, for the murder of Reginald Thorne at +the 'Grand Hotel,' in Nice." +</p> + +<p> +"You know her?" inquired the detective. +"Have you evidence to justify the arrest? +</p> + +<p> +"I have evidence that she committed the murder—that +the sixty thousand francs stolen from the +dead man's pockets were in her possession on the +following morning; and, further, that on the night +on which the murder was committed she was staying +under another name at the very hotel in which +Mr. Thorne was found dead." +</p> + +<p> +"And the witnesses?" +</p> + +<p> +"They are already in Paris, waiting to be called +to give evidence." +</p> + +<p> +A dead silence fell for a few moments. We each +looked at one another. +</p> + +<p> +The wretched woman, who had suddenly been +denounced by the man with whom she had been so +friendly at Monte Carlo, was standing in the centre +of the room, swaying forward, supporting herself by +clutching the edge of the small table. Her white lips +trembled, but no word escaped from them. She +seemed rendered speechless by the suddenness of the +overwhelming charge. +</p> + +<p> +The detective's voice broke the silence. +</p> + +<p> +"Julie Fournereau," he said in French, advancing +a few steps towards her, "in the name of +the law I arrest you for the murder of Reginald +Thorne at Nice." +</p> + +<p> +"I am innocent!" she cried hoarsely, her haggard +eyes glaring at us with a hunted look in them. "I +tell you I am quite innocent!" +</p> + +<p> +"Listen," said Ernest, in a firm tone, although +there was a slight catch in his voice, which showed +how greatly excited he was. "The reasons which +have led me to this step are briefly these. Last +December, while living here in Paris, I went south +to spend the winter at Monte Carlo. I stayed at +the 'Metropole,' and amid the cosmopolitan crowd +there met the woman before you. One day there +arrived at the same hotel, from Paris, my friend +Reginald Thorne, whom I knew well in London, but +who had lived in Paris for the past year. We were +about together during the day, and in the Rooms +that evening he encountered me walking beside this +woman Fournereau. That same night he came +to my room, and in confidence related to me a +story which at the moment I regarded as somewhat +exaggerated, namely, that he had been induced to +frequent a certain gaming-house in Paris, where he +had lost almost everything he possessed, and how +he had ultimately discovered that an elaborate +system of sharping had been practised upon him +by the woman and her male accomplices. That +woman, he told me, had left Paris suddenly just +at the moment when he discovered the truth, and +he had encountered her in the Rooms with me. +Her name was Julie Fournereau." +</p> + +<p> +I glanced at the wretched woman before us. Her +wild eyes were fixed upon the carpet; her fingers +were twitching with intense agitation; her breath +came and went in short quick gasps. Ernest, in +his exposure, was merciless. +</p> + +<p> +"Had she seen him in the Rooms?" I inquired. +</p> + +<p> +"Yes," he answered. "We had come face to +face. He told me that, as he had been robbed of +nearly all he possessed, he was determined to give +information against her. She was, he told me, an +associate of bad characters in Paris, and urged me +to cut her acquaintance. His story was strange +and rather romantic, for he gave me to understand +that this woman had made a pretence of loving him, +and had induced him to play in her house, with +the result that he lost large sums to a certain +man who was her accomplice. Personally, I was not +very much charmed with her," Ernest went on, +glancing at me. "She was evidently, as Thorne +had declared, acquainted with many of the worst +characters who frequent Monte Carlo, and I began +to think seriously that my own reputation would be +besmirched by being seen constantly in her +company. Still, I tried to dissuade my friend from +endeavouring to wreak justice upon such a person, +arguing that, as he had lost the money in a private +gaming establishment, he had no remedy in law. +But he was young and headstrong—possibly suffering +from a fit of jealousy. After several days, +however, fearing that he might create a scene with +this notorious woman, I at last induced him to go +over to Nice and stay at the 'Grand.' While there, +curiously enough, he met the lady who is here +present, Miss Rosselli, and at once fell deeply in +love with her." +</p> + +<p> +"No," I protested, in quick indignation, "there +was no love whatever between us. That I strongly +deny." +</p> + +<p> +"Carmela," he said, bestowing on me a calm and +serious look. "In this affair I must speak plainly +and openly. I myself have a confession to make." +</p> + +<p> +"Of what?" +</p> + +<p> +"Listen, and I'll explain everything." Then +turning to the others, he went on: "Reginald fell +violently in love with Miss Rosselli, not knowing +that she had been engaged to become my wife. +When, the day after meeting her at the hotel, he +told me of his infatuation, and heard from me the +whole truth, he seemed considerably upset. 'She +loves you still,' he said. 'I feel certain that she +does, for she has given me no encouragement.' I +affected to take no notice of his words, but to me +the matter was a very painful one. I had broken +off the engagement, it was true, but my heart was +now filled by bitter remorse. I had seen Carmela +again; all the old love had come back to me, and +I now despised myself for my mean and unwarrantable +action. We had met several times, but +as strangers; and knowing her proud spirit, I +feared to approach her, feeling certain that she +would never forgive." +</p> + +<p> +"Forgive!" I cried. "I would have gladly +forgiven!" +</p> + +<p> +"Carmela," he said, turning again to me with a +very serious expression on his face, "I regret being +compelled to lay bare my secret thus before you, +but I must tell them everything." +</p> + +<p> +"Yes," I said. "Now that this woman is to +bear the punishment of her crime, let us know +all." Then I added bitterly: "Speak without +any regard for my feelings, or even for my +presence." +</p> + +<p> +"A few days prior to his tragic end, poor Reggie +had, as I have explained, moved over to the 'Grand' +at Nice, but strangely enough, the same idea had +occurred to this woman Fournereau. She preferred +to live in Nice during Carnival, she told me, +for she liked all the fun and gaiety. Whether it +was for that reason, I know not, but at all events it +seems clear, from inquiries recently completed in +Nice, that one afternoon he met this woman at +Rumpelmayer's, the fashionable lounge for afternoon +tea, and in a sudden fit of anger declared that +he would denounce her as an adventuress and +swindler. Now it appears that his clients, the +gamblers who frequent this place, number among +them some of the most notorious and desperate members +of the criminal fraternity, and the natural +conclusion is that, fearing his exposure, she killed him." +</p> + +<p> +"I deny it!" cried the wretched woman. "It +is a false accusation, which you cannot prove." +</p> + +<p> +"The extreme care and marvellous ingenuity by +which the poor fellow's death was encompassed is +shown by every detail of the case. Not a single +point was apparently overlooked. Even the means +by which he was assassinated have remained, until +now, a mystery. But passing to the night of the +tragedy, it will be remembered that he had won +sixty thousand francs at roulette, and having left +Miss Rosselli and her friends, he re-entered the +Rooms and changed his winnings into large notes. +Half an hour before, this woman, whom I had met +earlier in the evening, and who had dined with me +at Giro's, had wished me good-night. She had +previously watched his success at the tables, and +had followed him into the Casino when he re-entered +to change the notes. The interval of about an hour +between his leaving Monte Carlo and his arrival +at the 'Grand Hotel' at Nice is still unaccounted +for. Nevertheless, we know that this woman, +whom he had threatened, travelled by the same +train from Monte Carlo to Nice, that she entered +the hotel a few minutes later and went to her room, +and that next morning she had in her possession +sixty notes, each for a thousand francs. It seems, +however, that she quickly became alarmed lest +suspicion might rest upon her, for the police had +commenced active inquiries, and therefore she +resolved to get rid of the stolen notes. This she +did with the aid of an accomplice, a man named +Vauquelin—a man very well known at Monte +Carlo. This rascal, one of the <i>habitués</i> of this place, +went to the Carnival ball at the Nice Casino, and +there gave Miss Rosselli the stolen money, intending +that its possession should throw suspicion upon +her. Some other members of that interesting gang +of sharpers, who make this place their headquarters, +going south in winter in search of pigeons to pluck, +knowing Vauquelin's intention, posed as detectives, +to whom Miss Rosselli innocently handed over the +notes she had received." +</p> + +<p> +He paused for a moment; then he continued: +"Now, however, comes one of the most ingenious +features of the affair. This woman, finding next day +that her plot to throw suspicion upon Miss Rosselli +had failed, turned her attention to myself. She +was aware that a slight quarrel had occurred between +Reggie and myself regarding his injudicious and +futile action in seeking to denounce her, and, +with others, had overheard some high words +between us when we had met on the terrace at the +Café de Paris on the afternoon previous to his +death. She gave information to the police, and +then left the Riviera suddenly. Next day I found +myself under the observation of the police, and in +order to escape arrest, induced Mr. Keppel—who +has taken a great interest in the affair from the +first, being one of the trustees under the will of +Mr. Thorne, senior—to conceal me on board his yacht +until such time as our inquiries in Paris could be +completed. It was ascertained that this woman +Fournereau, who had gone to Russia, intended to +return to her apartment here upon a date she had +arranged with one of her accomplices, a Corsican +named Laumont. This is the reason why it seemed +good to me to remain in hiding from the police +until to-day. This is her first reception, notice +of which was circulated among her friends by means +of the cipher upon certain tables in the cafés on +the <i>grands boulevards</i>." +</p> + +<p> +"Then you, too, were actually concealed on +board the <i>Vispera</i> during the whole cruise?" I +exclaimed, in great surprise. +</p> + +<p> +"No, I went ashore at Malta, and the vessel +returned for me three weeks later," he replied. +</p> + +<p> +"But this lady?" I inquired, indicating the +handsome woman who had been my travelling +companion in the <i>wagon-</i>. +</p> + +<p> +"I am the mother of Reginald Thorne," she +herself explained. +</p> + +<p> +"You! Reggie's mother!" I cried, scarcely +able to believe her words. +</p> + +<p> +"Yes," she answered. "I was spending the +winter in Cairo. Hearing of my poor son's death, I +crossed from Alexandria, and arrived in Nice, only +to find that the <i>Vispera</i> had sailed. A letter was +awaiting me with full explanations, asking me to +travel to Malta, and there join the yacht. This +I did; but in order that my presence should not be +known to those on board, I was placed secretly in +the deck-cabin, and never left it. The blow that +had fallen upon me on hearing of poor Reggie's +death, combined with the constant imprisonment +in that cabin, I believe upset the balance of my +mind, for one night—the night before we put into +Leghorn—I became unconscious. I was subject to +strange hallucinations, and that night experienced +a sensation as though someone was attempting to +take my life by strangulation." +</p> + +<p> +"I must explain," said old Mr. Keppel, addressing +her. "It is only right that you should now know +the truth. On the night in question you were +unusually restless, and becoming seized by a fit of +hysteria, commenced to shout and shriek all sorts of +wild words regarding your poor son's murder. Now +I had concealed you there, and fearing lest some of +the guests should hear you, and that a scandal might +be created, I tried to silence you. You fought me +tooth and nail, for I verily believe that the close +confinement had driven you insane. In the struggle I +had my hands over your mouth, and afterwards +pressed your throat in order to prevent your +hysterical shrieks, when suddenly I saw blood upon your +lips, and the awful truth dawned upon me that I had +killed you by strangulation. Tewson, the chief +steward—who, with the exception of Cameron, was +the only person on board who knew of your +presence—chancing to enter at that moment, made the +diabolical suggestion that in order to get rid of the +evidence of my crime I should allow him to blow up the +ship. This I refused, and fortunately, half an hour +later, I succeeded in restoring you to consciousness. +Then we landed at Leghorn on the following evening, +not, however, before I discovered that the real motive +of Tewson's suggestion was that he had stolen nearly +three thousand pounds in cash, notes, and securities +from a box in Lord Stoneborough's cabin, and wished +to destroy the ship so that his crime might thus be +concealed. The man, I have discovered, has a very +bad record, and has now disappeared. But time +was pressing, so we all three left Leghorn for Paris, +and I gave orders to Davis to take the yacht into the +Adriatic, where I intended to rejoin it." +</p> + +<p> +Then, briefly, I explained what I had seen and +overheard on that wild, boisterous night in the +Mediterranean; how I had followed the millionaire +and the woman who was bent upon avenging the +murder of her son; how I had sent the yacht on to +Genoa, and how carefully I had watched the movements +of all three during those days in Paris. All +seemed amazed by my story—Ernest most of all. +</p> + +<p> +"During that night in the <i>wagon-lit</i>," I said, +addressing Mrs. Thorne, "I noticed two curious +marks upon your neck. Upon your poor son's neck +were similar marks." +</p> + +<p> +"Yes," she replied; "they were birth-marks—known +as the marks of thumb and finger. Poor +Reggie bore them exactly as I do." +</p> + +<p> +"And the woman who murdered him, and who so +ingeniously attempted first to fasten the guilt upon +Miss Rosselli, and then afterwards upon myself, is +there!" cried Ernest, pointing at the trembling, +pallid woman before us. "She killed him, because +she feared the revelations he could make to the +police regarding the place in which we are standing." +</p> + +<p> +The woman Fournereau raised her head at Ernest's +denunciation, and laughed a strange, harsh laugh of +defiance. +</p> + +<p> +"<i>Bien!</i>" she cried shrilly, with affected carelessness. +"Arrest me, if you will! But I tell you that +you are mistaken. You have been clever—very +clever, all of you; but the assassin was not myself." +</p> + +<p> +The police-officer now spoke to her: +</p> + +<p> +"Then if you yourself are not guilty, you are +aware of the identity of the murderer. Therefore I +shall arrest you as being an accomplice. It is the +same." +</p> + +<p> +"No; I was not even an accomplice," she protested +quickly. "I may be owner of this place; I +may be a—a person known to you; but I swear I +have never been a murderess." +</p> + +<p> +The officer smiled dubiously. +</p> + +<p> +"The decision upon that point must be left to the +judges," he answered. "There is evidence against +you. For the present that is sufficient." +</p> + +<p> +"Monsieur Cameron has told you that I was +threatened with exposure by the young Englishman," +she said. "That is perfectly true. Indeed, +all that has been said is the truth—save one thing. +Neither did I commit the murder, nor had I any +knowledge of it until afterwards." +</p> + +<p> +"But the stolen notes were actually in your +possession on the following morning," the detective +observed in a tone of doubt. +</p> + +<p> +"They were given to me for safe keeping." +</p> + +<p> +"By whom?" +</p> + +<p> +"I refuse to say." +</p> + +<p> +The detective shrugged his shoulders, and smiles +passed across the faces of his two companions. +</p> + +<p> +"You prefer arrest, then?" he said. +</p> + +<p> +"I prefer to keep my own counsel," she answered. +"These persons," she continued, indicating us, +"have believed themselves extremely ingenious, +apparently taking upon themselves the duties of the +police, and have arrived at quite a wrong conclusion. +You may arrest me if you wish. I have nothing +whatever to fear." +</p> + +<p> +And she glanced around at us in open defiance. +Indeed, so indifferent was she, that I felt convinced +Ernest's theory of the committal of the crime had +fallen to the ground. +</p> + +<p> +The detective seemed, however, well aware of the +woman's character, and proceeded to deal with her +accordingly. +</p> + +<p> +"You are charged with the murder," he said. +"It is for you to prove your innocence." +</p> + +<p> +"Who, pray, is the witness against me?" she +demanded indignantly. +</p> + +<p> +"Your accomplice!" cried Ernest quickly. "The +man Laumont." +</p> + +<p> +"Laumont!" she cried. "He—he has told you +that I committed the crime; he has denounced me +as the murderess?" +</p> + +<p> +"He has," answered Ernest. "On that fatal +night when poor Thorne entered the Rooms to +change the notes I met him, and although we had had +a few high words in the Café de Paris on the previous +day, he approached me, asking my pardon, which +I readily gave. He then inquired whether it was +really true that Miss Rosselli had been engaged to +me. I replied in the affirmative, and he then said +that he did not intend to meet her again, but should +leave for Paris in the morning. I tried to dissuade +him, but his only reply was: 'She loves you still, +my dear fellow. She can never forget you; of that +I'm certain.' Then he left, and travelled to Nice +without saying a single word to her. Arrived at the +hotel, he went straight to her sitting-room and sat +down to write her a letter of farewell. He +commenced one, but destroyed it. This was afterwards +found in the room. Then, just as he was about to +commence a second letter, you—you, Julie Fournereau, +entered, killed him, and stole the notes which +you knew he carried in his pockets!" +</p> + +<p> +"How did I kill him?" she demanded, her eyes +flashing with anger. +</p> + +<p> +"You yourself know that best." +</p> + +<p> +"Ah! And Jean Laumont told you this elaborate +piece of fiction, did he? It is amusing—very +amusing!" +</p> + +<p> +At a word from the chief detective, one of the +officers left the room. We heard Laumont's name +shouted loudly in the corridor, and a few minutes +later he was ushered in by two officers. +</p> + +<p> +I stood rooted to the spot at sight of him. The +man was none other than Branca, the queer old +fellow who had represented to me in Leghorn that +our interests were identical. I saw how ingenious +had been his actions, and how deeply-laid his plot. +He had intended that I should sail to the Adriatic +after he had obtained from me all the information +I had collected. +</p> + +<p> +On seeing us, he drew back in quick surprise, but +in an instant the woman flew at him in fury. +</p> + +<p> +"You have told them!" she shrieked. "You +have led them to believe that I murdered the +Englishman at Nice; you have declared that it was I +who gave you the notes; I who killed him! You +white-livered cur!" +</p> + +<p> +His ugly countenance fell. Indignation had, in an +instant, given place to fear. His sinister face was +full of evil. +</p> + +<p> +"And did you not give me the notes?" inquired +the dwarfed man, now well dressed, and presenting +a very different appearance from that he had shown +at Leghorn. He had evidently been playing +baccarat. "Why, there are at least two men in +yonder room who were present when you handed +them to me." +</p> + +<p> +"I do not deny that," she answered. "I deny +that I killed him." +</p> + +<p> +"Then who did?" +</p> + +<p> +"Who did?" she shrieked. "Who did? <i>Why, +you yourself!</i>" +</p> + +<p> +"You lie!" he cried fiercely, his cheeks in an +instant ashen pale. +</p> + +<p> +"I would have told them nothing," she went on +quickly. "I would have allowed them to arrest me +and afterwards discover their mistake, were it not +that you had endeavoured to give me into their hands +in order to save yourself. No, my dear friend, Julie +Fournereau is loyal only to those who are loyal to +her, as many have before found out to their cost. I +would have saved you had you not led the police here +to raid my house, to arrest my friends, and to hurry +me away to prison for a crime that I did not commit. +But listen! You deny the murder of the young +Englishman. Well, shall I relate to them all that +occurred?" +</p> + +<p> +"Tell them what untruths you like," he growled +fiercely. "You cannot harm me." +</p> + +<p> +"Yes, madame," urged old Mr. Keppel, "tell +us all that you know. We are determined now to +get to the bottom of this affair." +</p> + +<p> +"This man," she explained, "was the man who +fleeced the unfortunate gentleman here in my house. +I am not wishing to shield myself for a single moment—I +desire only to tell the truth. Monsieur Thorne, +when they last met here, accused him of cheating +at baccarat; high words ensued, and the young +man drew a revolver and fired, the bullet striking +Laumont in the shoulder, whereupon he swore to be +avenged. I knew well that a vow of vengeance +taken by such a desperate character as Laumont was +something more than mere idle words; and when he +went to the Riviera, as he did each year, in search of +inexperienced youths whom he could fleece, I shortly +afterwards followed. He stayed first at the 'Hôtel +de Paris' at Monte Carlo, but meeting young Thorne +accidentally one afternoon, he discovered that the +latter was living at the 'Grand' at Nice, and that +same night transferred his quarters there. Now, +Thorne had an intimate friend at Nice—Mr. Gerald +Keppel—and it seemed as though Laumont desired +to make the latter's acquaintance, with the ulterior +motive of practising his sharper's tricks upon him. +Be that as it may, I, in order to watch the progress +of events, moved to the same hotel at Nice. I knew +that Laumont was bent on vengeance, and felt +certain that some terrible <i>dénouement</i> was imminent." +</p> + +<p> +She paused, and glanced around at us. Then +lowering her eyes, she went on: +</p> + +<p> +"I am an adventuress, it is true; but I have still +a woman's heart. I was determined, if possible, to +prevent Laumont from wreaking vengeance upon +the poor boy. It was for that reason I followed +him to Nice and took up my abode there. On the +day of the tragedy I was in the Rooms at Monte +Carlo in the afternoon, and there saw him playing +and winning; while just as he was leaving with Miss +Rosselli, young Mr. Keppel and another lady, his +pockets bulging with his gains, I saw Jean Laumont +watching him. By the evil look he cast in his +direction, I knew that the spirit of murder was in his +heart. That evening I dined at Giro's with +Monsieur Cameron, and afterwards left him in order to +watch the movements of Jean and the young +Englishman. The latter, after a short conversation with +Monsieur Cameron in the hall of the Casino, +descended by the lift to the station, and took train to +Nice. I travelled by the same train, but in the +crowd at Nice station I lost sight of him. He must +have taken a fiacre immediately to the hotel, and +furthermore, the Corsican must also have followed +him, without knowing of my presence. I met some +friends at the station, but on arrival at the hotel, +twenty minutes later, I went straight up to my room. +On the way I had to pass the door of Miss Rosselli's +sitting-room, and just as I was approaching, my feet +falling softly on the thick carpet of the corridor, the +door opened noiselessly, and a man, after looking +forth stealthily, came out and stole along to the room +he occupied. That man was Jean Laumont." +</p> + +<p> +"You saw him?" cried Ernest. "You actually +saw him coming from the room?" +</p> + +<p> +"Yes. Instantly, I suspected something wrong, +and wondered for what purpose he had been in the +ladies' sitting-room. Therefore, without hesitation, +I pushed open the door and looked inside. Imagine +my surprise when I found the unfortunate man +writhing in agony upon the ground. I knelt by him, +but recognising me as the woman at whose house he +had been cheated, he shrank from me. 'That man!' +he gasped with difficulty. 'That man has killed +me!' and a few moments later his limbs straightened +themselves out in a final paroxysm of agony, and he +passed away." +</p> + +<p> +Mrs. Thorne burst into a flood of tears. +</p> + +<p> +The tow-haired woman was silent for a moment, +her eyes fixed upon the face of the man against whom +she had uttered that terrible denunciation. +</p> + +<p> +"I stood there terrified—unable to move," she +went on. "Laumont had, as I anticipated, killed +him." +</p> + +<p> +"Killed him? How can you prove it?" demanded +the cunning card-sharper, Vauquelin, who +had tricked me so cleverly, and who, in order to +throw the police off the scent, pursued the harmless +calling of hairdresser in that back street off the +Boulevard St. Michel. Apparently he was the +Corsican's champion. "How can you prove that +Jean Laumont killed him?" +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap28"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXVIII +<br><br> +REVEALS THE TRUTH +</h3> + +<p> +The woman Fournereau crossed the room quickly +to a small rosewood bureau, and took therefrom a +little cardboard box about a couple of inches square, +such as is often used for containing cheap jewellery. +</p> + +<p> +"I have something here," she said, addressing +the man before her, "which was lying on the floor. +You alone know its secret—a secret which I, too, +have lately discovered." +</p> + +<p> +And opening the box carefully, she displayed, +lying in a bed of cotton-wool, what at first appeared +to be a woman's steel thimble. Taking it from its +hiding-place, and placing it upon the forefinger of +her right hand, we saw that, instead of being what it +at first appeared, it rose to a sharply-tempered steel +point, about half an inch long, protruding from the +finger-tip. +</p> + +<p> +I glanced at the man accused. His face had +blanched to the lips at sight of it. +</p> + +<p> +"This," she explained, "I discovered on the floor +close to where the dead man was lying. It is a +diabolical invention of Laumont's, which he showed me +a year ago, although he did not then explain its use. +An examination which has been made by my friend, +a chemist, has plainly indicated the truth. You will +notice that the point is fine as a needle, but is hollow, +like that of a hypodermic syringe. Within, at the +point touched by the tip of the finger, is a small +chamber filled with a most subtle and deadly +poison, extracted from a small lizard peculiar to +the Bambara country on the banks of the Upper +Niger." +</p> + +<p> +The point would, I saw, act just as the fang of a +snake, for the thimble, when placed on the finger +and pressed against the flesh of the victim, would +inject the poison into the blood, causing almost +instantaneous collapse and death. The puncture +made by such a fine point would be indistinguishable, +and the action of the poison, as we afterwards +learnt, so similar to several natural complications +that at the post-mortem examination doctors would +fail to distinguish the real cause of death. +</p> + +<p> +She held the diabolical thimble out for us to +examine, saying: +</p> + +<p> +"The mode in which this was used upon the +unfortunate Monsieur Thorne was undoubtedly +as follows:—He had seated himself at the table +with his back to the door when the Corsican, +Laumont, watching his opportunity, crept in with the +thimble upon his finger. Before his victim was +aware of his presence he had seized him by the +collar from behind and pressed the point deep +into the flesh behind the right ear, at a spot where +the poison would at once enter the circulation. +You will remember that the doctors discovered +a slight scratch behind the ear, which they guessed +to be the only mark resulting from the struggle +which they believed had taken place. But there +was no struggle. As has been proved by the person +who examined for me this most deadly but +inoffensive-looking weapon, anyone struck by it +would become paralysed almost instantly. Plainly, +then, the chair was broken by him as he fell against +it in fatal collapse." +</p> + +<p> +"And the stolen notes? What of them?" +asked Mr. Keppel anxiously. +</p> + +<p> +"Ah!" she answered. "Those accursed notes! +On the following morning Laumont came to me +and handed me the money, saying that as I knew +the truth regarding the crime, he would trust me +further, and give the money into my safe keeping. +I took it, for, truth to tell, I knew that he could +make some very unwelcome revelations to the +police regarding this place and the character of the +play here. Therefore I decided that, after all, +silence was best, even though I held in my possession +the thimble which, I presume, in his hurry to +escape from the room, fell upon the floor and rolled +away. I took the notes, and for some days kept +them; but finding that the police were making +such active inquiries, I returned them to him, and +he then resolved upon giving them to Miss Rosselli, +through one of his accomplices, either in order +further to baffle the detectives or else to throw +suspicion upon her. She was told some extraordinary +story about a meeting in London, merely, of +course, to put the police off the scent, and cause +them to believe that the money was stolen by +English thieves. Soon afterwards I knew that +Monsieur Cameron was aware of the manner in +which his friend had been cheated here. This +caused me, from fear of being arrested on suspicion, +to fly to Russia, arranging with my friends to return +here on the 1st of May—to-day." +</p> + +<p> +"The date of your return I learnt from Laumont +himself," explained Ernest, "for, in the course of +the inquiries I made immediately after the tragic +affair, I found that he was your intimate associate, +and in order to divert suspicion from himself he +hinted at you being the assassin." +</p> + +<p> +"He denounced me, not knowing that I held the +actual evidence of his guilt in my hand," she cried, +holding out the finger with the curious-looking +thimble upon it. "Poor Monsieur Thorne is, I +fear, not the first victim who has fallen beneath +the prick of this deadly instrument." +</p> + +<p> +"To whom do you refer?" inquired the detective +quickly. +</p> + +<p> +"To Monsieur Everton, the young Englishman +who was found dead about a year ago in the Avenue +des Acacias." +</p> + +<p> +In an instant the man whom I had known in +Leghorn as Branca sprang at her with all the fury +of a wild beast, and, clutching her at the throat, +tried to strangle her. His eyes were lit by the +fierce light of uncontrollable anger, his bushy hair +giving his white face a wild and terrible look, and +it really seemed that before the detectives could +throw themselves upon him, the murderer would +tear limb from limb the woman who had confessed. +</p> + +<p> +For a moment the detectives and the man and +woman were all struggling wildly together. Suddenly +a loud yell of pain escaped from the wretched +Corsican, and releasing his hold, he drew back, +with his left hand clasped upon his wrist. +</p> + +<p> +He staggered, swayed unevenly, uttering terrible +imprecations. +</p> + +<p> +"<i>Dieu!</i>" he gasped. "<i>You—you've killed me!</i>" +</p> + +<p> +What had happened was easy to understand. +In the struggle the point of his cunning invention, +which was still upon the woman's finger, had +entered deeply the fleshy part of his wrist, injecting +that poison that was so swift, and for which no +antidote had ever been discovered. +</p> + +<p> +As he staggered, two detectives sprang forward +to seize him, but before they could do so, he reeled, +clutched at the air, and fell heavily backward, +overturning a small table beside which he had been +standing. +</p> + +<p> +Never was there a scene more ghastly. I shall +remember every detail of it so long as I have power +to draw my breath. +</p> + +<p> +Five minutes later, the wretched man who had +thus brought card-sharping and murder to a fine +art had breathed his last in frightful agony, his +ignominious career ended by his own diabolical +invention. +</p> + +<p><br><br><br></p> + +<p><a id="chap29"></a></p> + +<h3> +CHAPTER XXIX +<br><br> +CONTAINS THE CONCLUSION +</h3> + +<p> +My reader, I have throughout been perfectly frank +with you—too frank, perhaps. But need I dwell +further upon the stirring events of that night? +It is assuredly sufficient to say that the persons +arrested by the police numbered nearly forty, all +of whom were charged with various offences, in +addition to that of being found in an illicit +gaming-house. Many of them, old offenders and desperate +characters, notwithstanding the fact that they were +outwardly respectable members of society, in due +course received long periods of imprisonment, +Vauquelin receiving a sentence of seven years. But +Julie Fournereau, in view of the information she +had given regarding poor Reggie's death, was +dismissed with a fine of two thousand francs for +carrying on the house in question. She has since +disappeared into obscurity. Ulrica arrived in Paris +next morning from Genoa, and was absolutely +dumbfounded when we related the whole of the +amazing story. That day, too, proved the happiest +in all my life. Need I relate how, on the following +morning, Ernest sought me and begged me to +forgive? Or how, with tears of joy, I allowed him +to hold me once more in his manly arms, as of old, +and shower fervent kisses upon my face? No. +If I were to begin to relate the joys that had now +come to me, I should far exceed the space of a single +volume. It is enough that you, reader, to whom I +have made confession, should know that within a +fortnight we all returned to London, and that while +Ulrica became engaged to Gerald, and soon afterwards +married him, with the old man's heartiest +approval, Ernest again asked me to become his +wife. +</p> + +<p> +At Kensington Church, amid great <i>éclat</i>, within +a month of our arrival back in town, my happiness +broke into full flower. +</p> + +<p> +Ulrica tells me, in the privacy of her little blue +boudoir in Eaton Square, that she is no longer +world-weary, living only for excitement, as in the +fevered days gone by, but that her life is full of a +peaceful happiness that cannot be surpassed. +Nevertheless, I cannot really bring myself to +believe that she is any happier than I am with +Ernest in our pretty home at Hyde Park Gate, for +the estrangement has rendered him all the more +dear to me, and we are indeed supremely content +in each other's perfect love. +</p> + +<p> +Mrs. Thorne, poor Reggie's mother, has returned +to Hampshire, fully satisfied at having cleared up +the mystery surrounding her son's tragic death; +while old Benjamin Keppel, late of Johannesburg, +and now of Park Lane and Ulverton Towers, in +Hertfordshire, still spends his winters in rather +lonely grandeur in his great villa amid the palms +outside Nice, working in secret at his ivory-turning, +and giving at intervals those princely entertainments +for which he has become so famous in the +cosmopolitan society which suns itself upon the +Riviera. +</p> + +<p> +As for Ernest and myself, we have not visited +Nice since. We prefer Cairo for the winter, with +a trip up to Luxor and Assouan, for we retain a +far too vivid recollection of those dark days of +doubt, desperation and despair, when it was our +strange and tragic lot to be so darkly associated +with The Gamblers. +</p> + +<p><br><br></p> + +<p class="t3"> +THE END +</p> + +<p><br><br></p> + +<p class="t4"> +<i>Printed at The Chapel River Press, Kingston, Surrey.</i> +</p> + +<p><br><br><br><br></p> + +<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GAMBLERS ***</div> +<div style='text-align:left'> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</div> +</body> + +</html> + |
